1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
22491
22492
22493
22494
22495
22496
22497
22498
22499
22500
22501
22502
22503
22504
22505
22506
22507
22508
22509
22510
22511
22512
22513
22514
22515
22516
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
|
The Project Gutenberg eBook, The Nibelungenlied, by Unknown, Translated by
William Nanson Lettsom
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: The Nibelungenlied
Revised Edition
Author: Unknown
Release Date: January 2, 2012 [eBook #38468]
Language: English
Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE NIBELUNGENLIED***
E-text prepared by Juliet Sutherland, Rory OConor, and the Online
Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net)
THE NIBELUNGENLIED
Translated by
WILLIAM NANSON LETTSOM
With a Special Introduction by William H. Carpenter, Ph.D.
Professor of Germanic Philology in Columbia University
REVISED EDITION
[Illustration]
New York
P.F. Collier & Son
Copyright, 1901
By the Colonial Press
SPECIAL INTRODUCTION
The "Nibelungenlied," as the great national epic of Germany, is not only
one of the most important literary monuments that the German mind has
produced in all periods of its history, but, in reality beyond this, it
is also in its matter and its manner one of the world's great classics.
It is this inherently because of the universal intelligibility of its
story, for the broad human sympathy which must be felt with its
characters and their motives of action, and for the sustained poetic
treatment of the whole in the long poem. In all these respects the
"Nibelungenlied," although German in its spirit and its environment,
rises inevitably above the confines of nationality, and becomes, like
other works that are in a true sense great, by virtue of its
universality an integral part of that cosmopolitan body that we call the
literature of the world.
Like the "Iliad," or any other popular epic whatever, the
"Nibelungenlied" is, however, first and foremost a picture of the
national life and the national soul. Its characters in this way are,
consequently, both fundamentally and of necessity a part of their own
special environment into which each, according to his individuality,
fits; and the manners and customs, the religion and ethics, are first of
all essentially German in order to embody them and to motive their
actions to the public for which the poem was originally intended. What
we are given in the "Nibelungenlied" is primarily then, at least in its
exterior, a picture of German life in the twelfth and thirteenth
centuries. The customs are those of the courts and castles of the place
and time, the men and women are the knights and ladies who inhabit them;
and if the real mainsprings of motive and action sometimes go back
beyond the poet's own day and generation for reasons that shall
presently be told, the thoughts and feelings of the characters under his
hand betray on the surface no trace of it.
To an English reader there is astonishingly little in the
"Nibelungenlied" in motive that is unintelligible or hopelessly remote.
It is not that its manners of thought are our manners of thought, or its
ethics our ethics. Its deeds, since the real story is an ancient
inheritance, are tragic with battle, murder, and sudden death; but, in
spite of all this, there is in us an innate appreciation of it and of
its spirit that it is utterly impossible to feel in much literature that
is not our own. This of course arises from the fact that it is, in a
sense, our own, as, in part, at the beginning in very truth it was. The
difference in its whole environment from us is still, in reality, not
great, and we realize, consciously or unconsciously, that it is in many
ways our own ancient past that is chronicled in the German poem.
For all these reasons it comes readily about that, in the light of the
poet's master touch, the characters of the "Nibelungenlied" that he has
left in such actuality in his verses are to us neither vague nor
shadowy, but are real persons who live and act before us. This is in
fact truer of the "Nibelungenlied" than of almost any other great poem
of the kind, whatever its time and place of origin. Siegfried and
Kriemhild, Hagen and Rudeger are not the mere creations and
impersonations of a poet's imagination; they are to us real men and
women who lived their lives and died their deaths as the poet has
described them. That he has told his tale with wonderful literary skill
as a whole and at times with marvellous appreciation of the value of the
moment, is also to be stated. Because no doubt in part from the way in
which the poem has come down to us, there is at times superfluous
material that had better been left away, but in this fact, too, the poem
differs but little from other popular epics.
As a whole, the "Nibelungenlied" is characterized by a literary unity of
treatment by no means inconsiderable, and greater, in point of fact,
than its origin would ordinarily promise. Its unity, however, is
dramatic, rather than epic in the ordinary sense. This character it
never loses throughout the whole long action. Deed follows deed, stroke
upon stroke, until the final catastrophe is inevitably reached and the
story is ended.
That this story in its origin is not narrowly German, but is Germanic
property, should be borne in mind by its reader, since many of its
episodes acquire thereby a broader significance, and the whole poem
assumes a wider interest.
The earliest versions of the story of the Volsungs and Nibelungs, the
Germanic "tale of Troy," that have come down to us are not from German
territory, but from the Scandinavian North, although here, too, the
scene of the principal action is on the Rhine and in the land of the
Huns, which is vaguely conceived to be a part of the German country.
Sigmund, the father of Sigurd, is a King in the land of the Franks;
Sigurd is slain to the south of the Rhine, and in the Rhine is forever
hidden the fateful hoard of the Nibelungs. The story in reality wandered
out twice into the North from its original home in Germany: once
apparently in the Viking age when the Northmen for the first time
came into close contact with the other Germanic people on the
continent and in the British Islands, a period long antecedent to the
"Nibelungenlied;" and again five hundred years later, after the German
poem had arisen, since it can be readily shown that this has been used
as a source of a part of the material.
The very first of these Northern versions is that contained in the
"Elder Edda," a collection of mythological and legendary poems in the
Old Norse language, of unknown authorship, whose time and place of
origin are alike matters of varying supposition. The subject was the
theme of poets for centuries in the North. The oldest of the poems in
the "Edda" that has to do with the story of the "Nibelungenlied," from
internal evidence, was made as early as the year 900; the latest is from
a time not far from 1200. These poems and fragments of poems, some of
them even in prose rescript and most of them interspersed here and there
with bits of prose, do not make in any sense a connected story. Their
unknown collector arranged them as well as might be in connected
sequence, but even then their action is not consecutive; they overlap
each other, parts of the story are told and retold and not seldom with
an inconsistency of detail. There is, accordingly, in the "Elder Edda"
no thought of an epic either in matter or manner. There is the material
for an epic in the rough, but without an idea in the mind of any poet of
the time of actual epical treatment.
The story as contained in the Old Norse poems is by no means identical
with the "Nibelungenlied." First and foremost, it is infinitely older in
its whole conception, and much more nearly approaches original
conditions as they existed in the mode of thought and in the manner of
living of the early Germanic people. It is a story, here, of the days
when the world was young; when the gods still walked the earth and mixed
themselves in with human affairs in which they had an active interest;
when motives were clearer and action was more direct; when human
passions burned even fiercer than in the "Nibelungenlied," and love and
hate together knew no boundaries until they had worked themselves out in
the utter destruction of their object. Of the first of these conditions,
the "Nibelungenlied" in its character of an epic of the Middle Ages has
not kept a trace. In the Eddic poems it is the ring cursed by the gods
to all its possessors that motives the entire action; that leads with
the certainty of fate to the death of Sigurd, the Siegfried of the
"Edda," to all the woes that follow, and to the ultimate utter
destruction of the entire race of the Nibelungs.
As most critics have pointed out, the fundamental difference in the
treatment of the story consists in the fact that the principal epic
interest in the Eddic poems is the relation of Sigurd to Brynhild, the
Valkyrie, who is here a heroic figure, who rises immeasurably not only
above the other women of the tale, but above most of the other
characters in importance of personality. In the "Nibelungenlied" it is
Kriemhild, Gudrun in the "Edda," and Hagen who are the principal figures
in the action. In the Northern version, Gudrun does not avenge herself
upon her brothers as does Kriemhild in the "Nibelungenlied," but Atli,
her husband after Sigurd, slays them, and Gudrun then takes vengeance
upon him. In the "Edda," too, other saga cycles are brought into
connection with this, viz., the Northern legend of Helgi, at the
beginning, and the Gothic legend of Ermanrich, at the end.
The Eddic poems are not the only versions in Old Norse literature. An
epitome of the story based upon the poems is contained in the "Snorra
Edda," a work written by the Icelander Snorri Sturluson, who lived from
1178 to 1241, to serve as a handbook for poets and which contains in
this way the myths and legends of the North.
Next to the Eddic songs the most important of the Northern versions,
however, is the long "Voelsunga Saga" from the second half of the
thirteenth century, which, again, is based upon the Eddic poems and upon
others in addition that have now been lost. Like most of the Old Norse
sagas, it is prose with the occasional inclusion of verse cited to
justify or to embellish its statements. It gives with extraordinary
wealth of detail the whole old story in connected form and desires to be
called, as it has been called, a prose epic. William Morris, in his
superb translation, has deservedly characterized it as "the most
complete and dramatic form of the Great Epic of the North." The story is
further contained, in some of its details only, in the strange tale of
"Nornagest," which has again made use of the Eddic songs and quotes one
of them entire.
The Old Norse story is so important for its bearing on the
intelligibility of the "Nibelungenlied" that it is absolutely necessary
to take it actively into consideration in any discussion of the German
poem. The epitome contained in the "Snorra Edda," since it gives the
whole story from beginning to end in a form as short as may be, is here
given in its entirety:
"Three gods, Odin, Hoenir, and Loki, once went out to explore the
whole world. They came to a certain river, and went along the river to a
waterfall, and at the waterfall there was an otter that had taken a
salmon out of the fall and ate it, half asleep. Then Loki took up a
stone and cast it at the otter and struck him in the head. Loki
thereupon boasted of his catch that he had got at a blow both the otter
and the salmon. They took the salmon and the otter and carried them
along with them until they came to a farmstead, where they went in. The
head of the household that dwelt there was named Hreidmar; he was a
mighty man and much skilled in magic. He invited the gods to lodge there
for the night, and they told him that they had with them provisions in
plenty and showed him their booty. But when Hreidmar saw the otter he
called his sons Fafnir and Regin and said that Otter, their brother, had
been killed, and told them who had done it. Thereupon, the father and
his sons fell upon the gods and took them and bound them, saying that
the otter was the son of Hreidmar. The gods offered as a ransom as much
money as Hreidmar himself should determine, and that was agreed upon as
a reconciliation and was bound with oaths.
"Then the otter was flayed, and Hreidmar took the otter's skin and said
that they should fill it with red gold and should then cover it wholly
up with gold, and that should be their atonement. Odin then sent Loki
into the land of the black elves and he came to the dwarf who is called
Andvari; he was a fish in the water, and Loki took him and laid upon him
as a ransom all the gold that he had in his stone. And when they came
into the stone where he dwelt, the dwarf brought out all the gold that
he owned and that was a very great treasure. Then the dwarf slipped
under his hand a little gold ring. That Loki, however, saw and bade him
produce the ring. The dwarf begged him not to take the ring from him,
and said that he could breed treasure out of it if he kept it. Loki told
him that he should not keep back a penny, and took the ring from him and
went out. The dwarf said that the ring should be the death of everyone
who owned it. Loki replied that that suited him well, and that the
condition should be held good, since he would bring it to the ears of
them who might get possession of it. He then went away to Hreidmar's and
showed Odin the gold; but when he saw the ring, it seemed to him very
beautiful and he took it out of the treasure, but paid over to Hreidmar
the gold.
"Then Hreidmar filled the otter's skin as full as he could and set it up
on its feet when it was full; Odin then went up to cover the skin with
gold and said to Hreidmar that he should see whether the skin were
wholly covered. Hreidmar looked at it and considered it carefully and
saw a whisker, and bade him cover that, also, or else their atonement
were at an end. Then Odin brought out the ring and covered the whisker
and said that they now were freed from the otter ransom. When, however,
Odin had taken his spear and Loki his shoes, and they needed no longer
to fear, then said Loki that what Andvari had spoken, that the ring
should be the death of him who owned it, should hold good, and it did
hold good thereafter.
"Hreidmar took the gold as ransom for his son, but Fafnir and Regin
demanded some of it as a ransom for their brother. Hreidmar, however,
would not grant them a single penny of the gold. That was the
ill-advised deed of the brothers that they killed their father for the
gold. Then Regin demanded that Fafnir divide the gold in halves between
them. Fafnir replied that there was little chance that he would share
the gold with his brother when he had killed his father for the sake of
it, and bade Regin to begone or he would fare as had Hreidmar. Fafnir
had then taken the helmet which Hreidmar had owned, which was called the
Helmet of Awe and which all living things feared that saw it, and set it
upon his head, and he took the sword which is called Hrotti. Regin had
the sword that is called Refil and he fled away; but Fafnir went up upon
the Glittering Heath and made him there a lair, and he took upon himself
the shape of a serpent and lay upon the gold.
"Regin then went to King Hjalprek, at Thy, in Denmark, and there set up
a smithy, and he took to foster Sigurd, the son of Sigmund (the son of
Volsung) and of Hjordis, the daughter of Eylimi. Sigurd was the most
glorious of all war kings in lineage and strength. Regin told him where
Fafnir lay upon the gold, and egged him on to seek it. Then Regin made
the sword that is called Gram, which was so sharp that Sigurd thrust it
in the water and it cut asunder a lock of wool that drove before the
current against the edge of the sword. Afterward, Sigurd clove in two
Regin's anvil down to the stock with the sword. After that, Sigurd and
Regin went out upon the Glittering Heath. Then Sigurd dug a pit in
Fafnir's path and got into it; and when Fafnir crept to the water and
came over the pit, then Sigurd thrust the sword up against him and that
was his death. Regin then came up and said that Sigurd had killed his
brother and offered him as a reconciliation that he should take the
heart of Fafnir and roast it at the fire; but Regin himself got down and
drank the blood of Fafnir and then lay down to sleep. And when Sigurd
had roasted the heart and thought that it must be done, he touched it
with his finger to see how hard it was. And when the juice ran out of
the heart upon his finger, he burnt himself and thrust his finger into
his mouth. And when the heart's blood came upon his tongue, then he knew
the speech of birds and understood what the nuthatches said that sat in
the tree above him.
"Then said one:
'There sits Sigurd
blood besprinkled,
the heart of Fafnir
at the fire roasting;
wise methinks were
the ring despoiler,
if he the gleaming
heart were eating.'
"Then said the other:
'There lies Regin
with himself communing;
he will beguile the youth
who is trusting in him;
in rage he brings now
ill words together;
the evil-worker will
avenge his brother.'
"Then Sigurd went up to Regin and killed him, and took his horse, which
was named Grani, and rode until he came to the lair of Fafnir. There he
took the gold and bound it up in packs and laid it on the back of Grani,
and then mounted and rode on his way. Sigurd rode until he found a house
upon the fell. Within it slept a woman who had on a helmet and a coat of
mail. He drew his sword and cut her coat of mail off her. Then she awoke
and named herself Hild. She is called Brynhild and was a Valkyrie.
Sigurd rode thence and came to the King who is named Gjuki; his wife is
named Grimhild; their children were Gunnar, Hoegni, Gudrun, Gudny;
Gotthorm was a step-son of Gjuki. There Sigurd dwelt for a long time;
and he took to wife Gudrun, the daughter of Gjuki, and Gunnar and Hoegni
swore with him oaths of brotherhood. Afterward, Sigurd and the sons of
Gjuki went to Atli, the son of Budli, to ask as a wife for Gunnar
Brynhild, his sister. She dwelt upon Hind Fell, and about her hall was a
flaming fire, and she had made a vow to have as a husband that man,
only, who dared to ride through the flame.
"Then Sigurd and the Gjukings (who are also called Niflungs) rode up
upon the fell, and Gunnar was minded to ride through the flame. He had
the horse that was named Goti, but the horse did not dare to leap into
the fire. Then Sigurd and Gunnar changed their shapes and also their
names, since Grani would not go under any man except Sigurd. Then Sigurd
leaped upon Grani and rode through the flaming fire. That night he held
a wedding with Brynhild, and when they came to bed he drew the sword
Gram out of its scabbard and laid it between them. And in the morning,
when he awoke and dressed himself, then he gave Brynhild as a bridal
gift the gold ring which he had taken on the Glittering Heath, and Loki
had taken from Andvari, and he took from her another ring as a
remembrance. Sigurd then leaped upon his horse and rode to his
companions; Gunnar and he again changed their shapes and they went back
to Gjuki with Brynhild. Sigurd had two children with Gudrun: Sigmund and
Swanhild.
"It was once upon a time that Brynhild and Gudrun went to the water to
bleach their hair. When they came to the river, Brynhild waded out into
the water away from the land and said that she would not have on her
head the water that ran out of Gudrun's hair, since she had the more
noble husband. Then Gudrun went out into the river after Brynhild and
said that she should wash her hair in the river above, because she had
the husband who was braver than anyone else in the world, since he slew
Fafnir and Regin and gained the inheritance of them both. Then Brynhild
replied: 'It was of still greater renown that Gunnar rode the flaming
fire and Sigurd dared not.' Then Gudrun laughed and said: 'Do you think
that Gunnar rode through the flaming fire? Him I deem to have gone to
bed with you, who gave me this gold ring. But the ring that you have on
your hand, and that you received as a bridal gift, that is called the
Ring of Andvari, and I deem that it was not Gunnar who sought it on the
Glittering Heath.' Then Brynhild was silent and went home. After that
she egged on Gunnar and Hoegni to kill Sigurd, but because they had sworn
oaths with him they egged on Gotthorm, their brother, to kill him.
Gotthorm laid sword on him while he slept, and when he felt the wound he
hurled the sword Gram after his slayer so that it cut the man asunder.
Then Sigurd fell and his three-year old son, who was named Sigmund, whom
they killed. After that, Brynhild turned sword upon herself and she was
burned with Sigurd. And Gunnar and Hoegni took the treasure of Fafnir and
the Ring of Andvari and ruled all the land.
"King Atli, the son of Budli, the brother of Brynhild, then took to wife
Gudrun, whom Sigurd had had, and they had children together. King Atli
bade Gunnar and Hoegni to visit him, and they went at his invitation, but
before they went away from home they hid the gold, the Treasure of
Andvari, in the river Rhine, and it has never since been found. And King
Atli had assembled a great force and fought with Gunnar and Hoegni and
they were taken prisoners. And Atli had the heart cut out of Hoegni while
he lived, and that was his death. Gunnar he caused to be cast into a
serpent pit, and a harp was brought to him secretly and he struck it
with his toes, since his hands were bound, so that all the serpents
slept except one adder, which sprang at him, and struck in through his
breast so that she thrust in her head and hung upon his liver until he
died. Gunnar and Hoegni are called Niflungs and Gjukungs, and for this
reason the gold is called the Treasure of the Niflungs, or their
inheritance. A little while after, Gudrun killed her two sons, and with
gold and silver had beakers made out of their skulls and then was
celebrated the funeral feast of the Niflungs.
"At this banquet Gudrun had King Atli served with mead from the beakers,
and there was mixed with it the blood of the boys, and their hearts she
caused to be roasted and brought to the King to eat. And when that was
done she told him these things herself with many ugly words. There was
no lack there of intoxicating mead, so that most people slept where they
sat. And in the night she went to the King where he was sleeping, and
with her the son of Hoegni, and they fell upon him, and that was his
death. Then they hurled fire into the hall and the people were burned
that were within. After that she went to the sea and leaped in and
wished to destroy herself, but she drifted over the fjord and came to
the land of King Jonakr. And when he saw her, he took her to him and
wedded her. They had three sons, who were called Soerli, Hamdir, and Erp;
they were all as black as ravens in the color of their hair, like Gunnar
and Hoegni and the other Niflungs.
"There grew up Swanhild, the daughter of Sigurd; she was the most
beautiful of all women. That Joermunrek the Mighty learned and sent his
son Randver to ask her hand. And when he came to Jonakr, Swanhild was
given over to him that he might bring her to Joermunrek. Then said Bikki
that it had fallen out better if Randver had Swanhild, since he was
young, as were they both, and Joermunrek was old. This counsel pleased
the young people well; and thereupon Bikki told it to the King. Then
Joermunrek had his son taken and brought to the gallows, but Randver took
his falcon and plucked off the feathers and bade that it be sent to his
father; then he was hanged. But when King Joermunrek saw the falcon, it
came into his mind that just as the falcon was incapable of flight and
featherless, so was also his kingdom disabled, since he was old and
without a son.
"It was once upon a time when King Joermunrek rode out of the forest from
hunting with his men that Swanhild the Queen sat bleaching her hair.
Then they rode upon her and trod her to death under the horses' hoofs.
And when Gudrun learned this, she egged on her sons to avenge Swanhild.
And when they made ready for the journey, she got them mail, and helmets
so strong that iron would not take hold upon it. She said the plan for
them to follow was that when they came to King Joermunrek they should
fall upon him at night while he slept; Soerli and Hamdir should then hew
off his hands and feet, and Erp his head. When, however, they came on
the way, they asked Erp what assistance they might have of him if they
met King Joermunrek. He replied that he would give them such aid as the
hand gave the foot. They replied that naught at all did the foot depend
upon the hand. They were so angry at their mother that she had led them
out with words of hatred, that they desired to do that which should be
the worst thing of all to her and they killed Erp, since she loved him
most. A little while after, as Soerli walked along he slipped with both
feet, but held himself up with his hand. Then he said: 'The hand does
now help the foot; better it were that Erp were alive!' And when they
came to King Joermunrek's at night, and went in where he slept and hewed
off his hands and feet, he awoke and called upon his men and bade them
awaken. Then said Hamdir: 'Off were now his head, if Erp were alive!'
Then the men-at-arms arose and attacked them, but could not overcome
them with weapons. Joermunrek then called out that stones should be
hurled at them, and this was done. Then Soerli and Hamdir fell, and then
were dead all the race and descendants of the Gjukings."
The Eddic poems and the "Voelsunga Saga" give us even much more fully in
detail than does this epitome the deeds of Sigurd's youth of which the
"Nibelungenlied" knows so little. The latter, too, has forgotten the
early relationship of Sigurd to Brynhild and her whole early history,
although her superhuman character is still remembered and obscure
reference is made to their previous acquaintance. There is no longer a
reason why Siegfried and Brunhild should die together, as in the "Edda."
That the ultimate catastrophe falls out differently in the two versions
of the story is due to this very fact of the loss of original detail. In
that her brothers who had murdered Sigurd live in triumph afterward and
no true reconciliation can be possible between them, Kriemhild must of
necessity avenge herself upon them, instead of upon Atli, as in the
earlier form of the story. And, as has already been remarked, the real
significance to the action of the fateful "Ring of the Nibelungs" and
the accursed hoard has wholly vanished to give place to reasons that
have much more affinity with human motives of conduct.
The "Nibelungenlied," like the Northern poems before it, is legendary,
with only here and there a historical fact as a nucleus about which has
gathered in the course of the centuries material for many times and
places. The destruction of the Burgundians, under their King Gunther, by
the Huns, which occurred in the year 437, has undoubtedly furnished the
ultimate catastrophe. It is not known, however, that Attila, the Atli of
the "Edda" and the Etzel of the "Nibelungenlied," was the leader of the
Huns on this occasion, although the event did take place during his
lifetime. Attila's brother Bleda appears in the poem as Bloedelin.
Giselher, the brother of Gunther, is also mentioned in the old
Burgundian law-code, the _Lex Burgundionum_. Of Siegfried and Brunhild
history knows no trace, although an attempt has been made to connect the
one with Arminius and the other with Bruenehild of Austrasia. The
appearance in the poem of Dietrich of Bern, Theodoric the Great, the
Ostrogothic conqueror of Italy, who lived from 475 to 526, is an example
of the absorption of material from another cycle into the original
legend, material which, in its turn, clusters about a historical
character. The Bishop Pilgrin, of Passau, represented in the poem as the
uncle of the Burgundian kings and of Kriemhild, has a historical
prototype in an actual Pilgrin who held the see of Passau from 971 to
991 and has, it may be, been here introduced by the poet to honor him.
As for the rest, facts that may have been ultimately historical have
been freely used by the poet of the "Nibelungenlied" and his
predecessors until it is no longer possible to tell where legend begins
and history ends.
That Siegfried and Brunhild are at the end mythical, rather than at all
historical, has been surmised, rather than proved. It has been
attempted, in point of fact, to show that the whole story has arisen in
its earliest form through a union of an old myth of Siegfried with the
historical materials that have been indicated and others whose real
significance has subsequently been obliterated and lost. The believers
of this theory have pointed to the thoroughly mythical character of the
version of the story in the "Edda" and particularly of its earliest part
as plausible evidence, and they would see in the whole the union of a
Frankish myth of Siegfried, originally independent, with a Burgundian
historical narrative. Siegfried and Brunhild, in this way, have been
thought to embody, at the beginning, the nature-myth of the awakening
earth-goddess from the sleep of winter at the reanimating touch of
summer. Lachmann makes the fundamental fact at the outset a myth of the
death of Balder, and Wilhelm Mueller a myth of Freyr, both light-gods of
the old mythology. It is, nevertheless, impossible to follow the
upholders of these theories into the details of their interpretation,
and the whole main assumption of a mythical origin is a matter of
doubt. That Siegfried and Brunhild, however, have mythical
characteristics that they have retained after all memory of the ancient
mythology as such has been absolutely forgotten, no reader of the story
can deny, and in this respect the "Nibelungenlied" is no different from
the legendary literature of all the nations of the world.
Early German poems on the story of the Nibelungs, although it is
altogether likely that they once existed, have not been preserved. The
"Nibelungenlied" itself it is not possible to follow back of the twelfth
century, by the middle of which it seems to have already had the form in
which it has come down to us. The internal evidence of metre, rhyme, and
language shows, too, beyond a doubt, that it could not have arisen at a
much earlier time.
The author of the poem is unknown. The most plausible hypothesis as to
his actual personality makes him an Austrian knight of about 1140,
possibly a member of the Kuerenberg family, who lived in the neighborhood
of Linz, on the Danube. A Kuerenberg of the twelfth century is the oldest
court poet who used in his lyrics the same strophic form that is
characteristic of the "Nibelungenlied," but that the two poets are
identical is by no manner of means a certainty. In the same way, the
place of origin of the poem is a matter of supposition. In all
probability, however, it arose in southeastern German territory in
Austria. Although the poet knows the region on the Rhine about Worms, he
has an infinitely wider acquaintance with Austrian localities of which
he makes specific mention. It was in Austria, too, at this time that the
beginnings arose of the court lyric poetry, that Minnesangs Fruehling, as
the Germans strikingly characterize the period, that presently blossomed
out into one of the fullest expressions in all its history of German
life and thought.
Bartsch, in the introduction to his edition of the "Nibelungenlied," has
most admirably summarized this whole matter. According to him, it was an
Austrian poet who, before the middle of the twelfth century, united
songs sung at his time and oral tradition, known to him as well as to
everybody else, into a single whole. How far folk-song and tradition had
anticipated him in this is no longer to be ascertained, but it may be
inferred from the Northern form of the legend that it had long since
taken place. It remained to him, however, to arrange the whole in its
details of sequence of action, to fill out the gaps left by popular song
and story, and to give it the impress of his own day, which it so
unmistakably bears. That this is not in accord with other ideas of
authorship and origin must nevertheless be stated. Karl Lachmann, one of
the most astute, if not one of the most mistaken, critics of the poem,
taking Wolf's Prolegomena to Homer for his model, set up the theory that
has since played an important part in the discussion of the genesis of
the "Nibelungenlied."
According to the Lachmann theory, the poem consists of no less than
twenty distinct lays, each differing inherently from the rest, and each,
with the exception of the Eighth and Ninth, by different authors. To
arrive at this result, more than a third of the entire number of stanzas
has, for one reason or another, been rejected as not genuine. As Lettsom
has cleverly put it in the original preface to his translation, where
this whole matter is presented with some detail: "He [Lachmann] has in
fact put every stanza and every verse on its trial. Some have been
condemned by him to italics, as interpolations; others to brackets, as
continuations by different hands; others again, which he supposes to be
the latest additions, so far from being pitied for their youth, have
been visited with both kinds of punishment. He has not, however,
sentenced any of the delinquents to transportation from the text; or,
perhaps it would be more correct to say that he has sentenced them, but
has not carried the sentence into execution. The result of the whole
assize has been that out of the 2,316 stanzas 1,437 have been honorably
acquitted; the rest have been italicised, bracketed, or both.... The
twenty lays," he continues, "which had already suffered from the
interpolations and corruptions incident to oral tradition, were first
collected, committed to writing, and patched together into one poem
about the year 1210 by some unknown compiler, whose handiwork was
afterward corrected or depraved by two separate but equally unknown
revisers. It is his opinion that scarcely a stanza of what we possess is
older than 1190, while even the latest additions are not more recent
than 1225. The whole poem, therefore, is, according to Professor
Lachmann, the work of contemporary authors, whether we call their
compositions spurious or genuine; and the task undertaken is neither
more nor less than to distribute a mass of unowned literary property
among nineteen or twenty poets and an indefinite number of poetasters,
of whom nothing, not even their existence, is known except by
conjecture, and of whose distinguishing characteristics we are of course
completely ignorant, except as far as we may guess at them from the
internal evidence, real or imagined, of the poem itself."
Lachmann's theory of separate authorship of portions of the poem has not
maintained itself against the critics. That there are contradictions in
its statements and different values in its parts cannot be denied, but
they are not explained on the grounds here set forth. The attempted
restoration of the poem by elimination and rearrangement has not left
twenty or any number of lays that have actually the air of being
separate poems. "It is just here," continues Lettsom, "that the failure
of the hypothesis is most conspicuous.... Some of the lays are not
ill-adapted, from the nature of their contents, to form separate poems,
but they are by no means out of place as episodes in a long work, and
are, besides, connected with the rest, while the latter, from the
insignificance of their contents alone, from their reference to one
another, from their allusions to the past and anticipations of the
future, from their abrupt commencements and still more abrupt
conclusions, and from their general fragmentary nature, could never have
been independent lays.... The dream of Kriemhild forms a strange opening
for a lay that just brings Siegfried to Worms, and there leaves him.
Nobody, in fact, would have composed a separate poem on so insignificant
a matter. The dream, however, is beyond all doubt the introduction, the
fit and appropriate introduction, to a poem that must go on at least to
the marriage of Kriemhild and the death of her husband.
"Professor Lachmann himself seems to be in doubt whether this First Lay
be complete; he talks of 'this lay, or what has been preserved of it;'
he tells us that 'it several times indicates a continuation, and might
have deserved a better than that which follows;' but though he expresses
a doubt, he gives no reasons for entertaining one. It certainly would
require far less ingenuity to assign cogent reasons for a doubt, and
indeed for much more than a doubt, on this point; the lay, as it stands,
is a 'passage that leads to nothing,' a mountain in labor that does not
produce even so much as a mouse; but it is not singular in this respect;
its brethren for the most part keep it in countenance; or, if they
contain matter of interest, they too often try the temper of the reader
by disappointing his expectations at the most critical moment, and
coming to an abrupt conclusion in the midst of an action. Thus the
Eighteenth Lay ends just after the battle between Huns and Burgundians
has begun; the Nineteenth stops short just at the moment when Etzel has
brought up 20,000 fresh men and commenced another attack on Gunther and
his followers.
"It really is a waste of words to dwell on the peculiarities of such
whimsical arrangements as these. I will merely add a word or two on the
Fourteenth Lay, which, inasmuch as it is an introduction to what
follows, bears some resemblance to the First. The dream of Uta, the
prophecy of the mermaids, and all the gloomy forebodings which give a
peculiar character to this lay, are ludicrously out of place as
component parts of a short poem, which merely conducts the Burgundians
to Rudeger's castle, where, so far from being destroyed, they do not
even run any risk whatever, except that of being killed with kindness;
but in fact the whole tenor of the lay (one might almost say, every
line, every word of it) proves beyond dispute that we are there in the
midst of an extensive poem, which can end only with the destruction of
the last Burgundian. An attentive examination of the three or four lays
just noticed, would, I think, convince every unprejudiced reader that
the hypothesis of twenty separate lays by different authors is utterly
untenable.... The wisest course," he concludes, and it is easy to concur
with him, "is, in such uncertainty, to take the poem as we find it, and
to prefer the authority, however occasionally unsatisfactory, of
manuscripts to the speculations of the most ingenious critics."
The metre of the "Nibelungenlied" needs a word of explanation. The
characteristic strophe in which it is written consists of four verses,
the first three of equal length, the fourth somewhat longer, rhymed in
couplets on the final syllable. The rhythmical system is dependent, not
upon measure, but upon accent, with considerable freedom in the
addition or suppression of unaccented syllables. Every verse, with the
exception of the last, is made up of two half-verses each containing
three accented syllables and separated by a ringing caesura, that is, a
caesura on an unaccented syllable. The last half-verse contains an
additional accent, or four, instead of three, as in the others. A
strophe in the original Middle High German, the second of the poem, will
make this analysis clear:
Ez wuohs in Buregonden ein vil edel magedin,
daz in allen landen niht schoeners mohte sin,
Kriemhilt geheizen: diu wart ein schoene wip
dar umbe muosen degene vil verliesen den lip.
The metre of the present translation follows the original, except for
the lengthening of the fourth line of the stanza which the author only
occasionally differentiates in this respect from the rest.
The "Nibelungenlied," like other poems of the Middle Ages that were
widely read and widely copied, was subjected all along its career of
transmission to additions and alterations, and has consequently come
down to us not in a single form, but in a number of different versions
that deviate to a greater or less extent from the original poem and from
each other. Whole or in part there are no less than twenty-eight MSS.
Ten of these are complete: three of them, usually cited A, B, C, are
parchment MSS. of the thirteenth century, two are parchments of the
fourteenth century, four are paper MSS. of the fifteenth century, and
one is a parchment of the sixteenth century. Of all these manuscripts it
is commonly conceded that only A, B, C have independent authenticity. It
is not necessary here to go into the details of the long discussion as
to the relative value of the MSS. with regard to the age and original
condition of the particular text which each contains. Each one has by
different critics been given the preference over the others.
Zarncke, who is one of the most rational and impartial of the critics of
the poem in all its bearings, makes C, a beautifully written MS. from
the dividing line between the twelfth and thirteenth centuries,
preserved in the court library of Donaueschingen, the nearest in every
essential way to the original form of the poem. Subsequently, the
whole, according to him, was subjected to a revision which brought it
more into accord with contemporary taste. The text is amplified by the
introduction of new episodes into the narrative, although some of the
older strophes are omitted, and, unfortunately, the old dignity and
simplicity of the diction is frequently sacrificed in favor of a more
pronounced effect. This stage of the poem in its full form is not
represented in either of the oldest MSS. B, a manuscript from the middle
of the thirteenth century, in the monastery of St. Gallen, occupied an
intermediate position in length. It is made by Bartsch, who regards it
"as relatively the most faithful picture of the original form of the
lost poem," the basis of his edition of the "Nibelungenlied." A, a
carelessly written MS. in the Munich Library, is the shortest form of
the poem, but is, nevertheless, in its turn regarded by Lachmann as
inherently the oldest and best version that we possess. Lettsom's
translation, in that it follows the text and modern German version of
Braunfels, published in 1846, is based upon A, but with the inclusion of
other strophes, particularly from C.
The "Nibelungenlied" was first published at Zurich, by Bodmer, in 1757,
and since then has appeared in many editions and modernized versions at
home, and in numerous translations abroad, among them Low German,
French, Italian, Dutch, and Hungarian.
In English, the first translations of parts of the "Nibelungenlied" are
contained in the "Illustrations of Northern Antiquities," by Weber,
published in 1814, in Edinburgh. The version here given consists in part
only of a metrical translation, in part of prose. Lockhart, in his
biography of Sir Walter Scott, states that he has no doubt but that the
rhymed versions came from that poet's pen, although of this there is no
more direct proof. The second attempt in this direction is not less
notable. This is from 1831, when Thomas Carlyle wrote in the
"Westminster Review" an essay on the "Nibelungenlied" as a review of
Karl Simrock's German translation of the poem, in which are contained a
number of strophes given with characteristic vigor and a genuine
appreciation of the real spirit of the original. The next translation,
that of Gostik, in his "Spirit of German Poetry," 1846, is metrical,
but, like its predecessors, consists only of parts of the poem. The
first translation to lay claim to any degree of completeness was that of
Jonathan Birch, published in 1848. It is a metrical version, as its
title states, of Lachmann's text, and, like it, divides the poem into
twenty lays. The first complete edition of the poem in English does not,
however, appear until this of Lettsom's, which has admirably retained
the form of the original and much of its spirit, and which for the first
time gave to English readers an adequate idea of the real work as it is.
For those who care to pursue the subject further than these pages it may
be stated that the best editions of the "Nibelungenlied" in the original
are those of Friedrich Zarncke, "_Das Nibelungenlied_," originally
published in 1856 and since then in several editions, and of Karl
Bartsch, "_Das Nibelungenlied_," originally published in 1866, both of
which have abundant critical apparatus. The "Nibelungenlied" is not yet
sufficiently well known among us, for it is, in the way that has been
indicated, not alone the great epic of Germany, but in its widest sense
an epic of the Germanic race.
[Illustration: Wm H. Carpenter.]
COLUMBIA UNIVERSITY, May 1, 1901.
CONTENTS
FIRST ADVENTURE: PAGE
Kriemhild's Dream 1
SECOND ADVENTURE:
Of Siegfried 4
THIRD ADVENTURE:
How Siegfried Went to Worms 8
FOURTH ADVENTURE:
How Siegfried Fought with the Saxons 23
FIFTH ADVENTURE:
How Siegfried First Saw Kriemhild 44
SIXTH ADVENTURE:
How Gunther Went to Woo Brunhild 53
SEVENTH ADVENTURE:
How Gunther Won Brunhild 64
EIGHTH ADVENTURE:
How Siegfried Came to the Nibelungers 78
NINTH ADVENTURE:
How Siegfried was Sent to Worms 86
TENTH ADVENTURE:
How Brunhild was Received at Worms 94
ELEVENTH ADVENTURE:
How Siegfried Brought his Wife Home 111
TWELFTH ADVENTURE:
How Gunther Invited Siegfried to the Festival 117
THIRTEENTH ADVENTURE:
How They Went to the Festival 126
FOURTEENTH ADVENTURE:
How the Two Queens Reviled One Another 131
FIFTEENTH ADVENTURE:
How Siegfried was Betrayed 141
SIXTEENTH ADVENTURE:
How Siegfried was Slain 147
SEVENTEENTH ADVENTURE:
How Siegfried was Bewailed and Buried 161
EIGHTEENTH ADVENTURE:
How Siegmund Returned Home 173
NINETEENTH ADVENTURE:
How the Treasure of the Nibelungers was Brought to Worms 177
TWENTIETH ADVENTURE:
How King Etzel Proposed for Kriemhild 185
TWENTY-FIRST ADVENTURE:
How Kriemhild Departed 207
TWENTY-SECOND ADVENTURE:
How the Huns Received Kriemhild 215
TWENTY-THIRD ADVENTURE:
How Kriemhild Thought of Revenging her Injuries 222
TWENTY-FOURTH ADVENTURE:
How Werbel and Swemmeline Delivered the Message 228
TWENTY-FIFTH ADVENTURE:
How the Lords all Came into Hungary 241
TWENTY-SIXTH ADVENTURE:
How Dankwart Slew Gelfrat 254
TWENTY-SEVENTH ADVENTURE:
Rudeger's Hospitality 264
TWENTY-EIGHTH ADVENTURE:
How Kriemhild Received Hagan 275
TWENTY-NINTH ADVENTURE:
How Hagan Refused to Rise to Kriemhild 281
THIRTIETH ADVENTURE:
How the Knights Kept Watch 291
THIRTY-FIRST ADVENTURE:
How the Knights Went to Church 296
THIRTY-SECOND ADVENTURE:
How Bloedel was Slain 309
THIRTY-THIRD ADVENTURE:
How the Burgundians Fought with the Huns 314
THIRTY-FOURTH ADVENTURE:
How They Threw Down the Dead 323
THIRTY-FIFTH ADVENTURE:
How Iring was Slain 327
THIRTY-SIXTH ADVENTURE:
How the Queen Gave Orders to Burn Down the Hall 335
THIRTY-SEVENTH ADVENTURE:
How Margrave Rudeger was Slain 344
THIRTY-EIGHTH ADVENTURE:
How Sir Dietrich's Men were all Slain 360
THIRTY-NINTH ADVENTURE:
How Gunther and Hagan and Kriemhild were Slain 374
NOTES 383
THE NIBELUNGENLIED
FIRST ADVENTURE
KRIEMHILD'S DREAM
I
In stories of our fathers high marvels we are told
Of champions well approved in perils manifold.
Of feasts and merry meetings, of weeping and of wail,
And deeds of gallant daring I'll tell you in my tale.
II
In Burgundy there flourish'd a maid so fair to see,
That in all the world together a fairer could not be.
This maiden's name was Kriemhild; through her in dismal strife
Full many a prowest warrior thereafter lost his life.
III
Many a fearless champion, as such well became,
Woo'd the lovely lady; she from none had blame.
Matchless was her person, matchless was her mind.
This one maiden's virtue grac'd all womankind.
IV
Three puissant Kings her guarded with all the care they might,
Gunther and eke Gernot, each a redoubted knight,
And Giselher the youthful, a chosen champion he;
This lady was their sister, well lov'd of all the three.
V
They were high of lineage, thereto mild of mood,
But in field and foray champions fierce and rude.
They rul'd a mighty kingdom, Burgundy by name;
They wrought in Etzel's country deeds of deathless fame.
VI
At Worms was their proud dwelling, the fair Rhine flowing by,
There had they suit and service from haughtiest chivalry,
For broad lands and lordships, and glorious was their state,
Till wretchedly they perish'd by two noble ladies' hate.
VII
Dame Uta was their mother, a queen both rich and sage;
Their father hight Dancrat, who the fair heritage
Left to his noble children when he his course had run;
He too by deeds of knighthood in youth had worship won.
VIII
Each of these three princes, as you have heard me say,
Were men of mighty puissance. They had beneath their sway
The noblest knights for liegemen that ever dwelt on ground;
For hardihood and prowess were none so high renown'd.
IX
There was Hagan of Trony of a noble line,
His brother nimble Dankwart, and the knight of Metz, Ortwine,
Eckewart and Gary, the margraves stout in fight,
Folker of Alzeia, full of manly might.
X
Rumolt the steward (a chosen knight was he),
Sindolt, and Hunolt; these serv'd the brethren three,
At their court discharging their several duties well;
Besides, knights had they many whom now I cannot tell.
XI
Dankwart was marshal to the king his lord,
Ortwine of Metz, his nephew, was carver at the board,
Sindolt, he was butler, a champion choice and true,
The chamberlain was Hunolt; they well their duties knew.
XII
The gorgeous pomp and splendor, wherein these brethren reign'd,
How well they tended knighthood, what worship they attain'd,
How they thro' life were merry, and mock'd at woe and bale--
Who'd seek all this to tell you, would never end his tale.
XIII
A dream was dreamt by Kriemhild the virtuous and the gay,
How a wild young falcon she train'd for many a day,
Till two fierce eagles tore it; to her there could not be
In all the world such sorrow at this perforce to see.
XIV
To her mother Uta at once the dream she told,
But she the threatening future could only thus unfold;
"The falcon that thou trainedst is sure a noble mate;
God shield him in his mercy, or thou must lose him straight."
XV
"A mate for me? what say'st thou, dearest mother mine?
Ne'er to love, assure thee, my heart will I resign.
I'll live and die a maiden, and end as I began,
Nor (let what else befall me) will suffer woe for man."
XVI
"Nay," said her anxious mother, "renounce not marriage so;
Would'st thou true heartfelt pleasure taste ever here below,
Man's love alone can give it. Thou 'rt fair as eye can see,
A fitting mate God send thee, and naught will wanting be."
XVII
"No more," the maiden answer'd, "no more, dear mother, say;
From many a woman's fortune this truth is clear as day,
That falsely smiling Pleasure with Pain requites us ever.
I from both will keep me, and thus will sorrow never."
XVIII
So in her lofty virtues, fancy-free and gay,
Liv'd the noble maiden many a happy day,
Nor one more than another found favor in her sight;
Still at the last she wedded a far-renowned knight.
XIX
He was the self-same falcon she in her dream had seen,
Foretold by her wise mother. What vengeance took the queen
On her nearest kinsmen who him to death had done!
That single death atoning died many a mother's son.
SECOND ADVENTURE OF SIEGFRIED
I
In Netherland then flourished a prince of lofty kind,
(Whose father was called Siegmund, his mother Siegelind)
In a sumptuous castle down by the Rhine's fair side;
Men did call it Xanten; 't was famous far and wide.
II
I tell you of this warrior, how fair he was to see;
From shame and from dishonor liv'd he ever free.
Forthwith fierce and famous wax'd the mighty man.
Ah! what height of worship in this world he wan!
III
Siegfried men did call him, that same champion good;
Many a kingdom sought he in his manly mood,
And through strength of body in many a land rode he.
Ah! what men of valor he found in Burgundy!
IV
Before this noble champion grew up to man's estate,
His hand had mighty wonders achieved in war's debate,
Whereof the voice of rumor will ever sing and say,
Though much must pass in silence in this our later day.
V
In his freshest season, in his youthful days,
One might full many a marvel tell in Siegfried's praise,
What lofty honors grac'd him, and how fair his fame,
How he charm'd to love him many a noble dame.
VI
As did well befit him, he was bred with care,
And his own lofty nature gave him virtues rare,
From him his father's country grace and honor drew,
To see him prov'd in all things so noble and so true.
VII
He now, grown up to youthhood, at court his duty paid;
The people saw him gladly; many a wife and many a maid
Wish'd he would often thither, and bide forever there;
They view'd him all with favor, whereof he well was ware.
VIII
The child by his fond parents was deck'd with weeds of pride,
And but with guards about him they seldom let him ride.
Uptrain'd was he by sages, who what was honor knew,
So might he win full lightly broad lands and liegemen too.
IX
Now had he strength and stature that weapons well he bore;
Whatever thereto needed, he had of it full store.
He began fair ladies to his love to woo,
And they inclin'd to Siegfried with faith and honor true.
X
Then bade his father Siegmund all his liegemen tell,
With his dear friends to revel it would please him well.
Where other kings were dwelling the tidings took their course.
To friends and eke to strangers he gave both weed and horse.
XI
Whosoe'er was worthy to become a knight
For his lofty lineage, did they each invite,
High-born youths and valiant to the feastful board;
With the young king Siegfried took they then the sword.
XII
Of that proud feast royal wonders one might say;
King Siegmund and Queen Siegelind well might that day
Win honor for the bounty they shower'd with lavish hand,
For which full many a stranger came flocking through their land.
XIII
Sworded squires four hundred rich raiment had to wear
With the noble Siegfried. Full many a maiden fair
Ceaseless plied the needle to please the warrior bold;
Precious stones unnumber'd the women set in gold,
XIV
(For gold was there in plenty), and as each could best
For the love of Siegfried they work'd the jewel'd vest.
The Host rais'd seats unnumber'd for many a martial wight
On the fair midsummer when his heir was dubb'd a knight.
XV
Forthwith to the high minster flock'd many a squire along,
And many a knight of worship. To fitly train the young
The old should lend that service which once to them was lent.
They pass'd the hours in pastime and gentle merriment.
XVI
But first to God's due honor a holy mass they sung,
And then a press and struggle arose the crowd among,
And then with pomp befitting each youth was dubb'd a knight.
In sooth, before was never seen so fair a sight.
XVII
All ran at once, where saddled many a war-horse stood.
In the court of Siegmund the tourney was so rude,
That both hall and palace echoed far around,
As those high-mettled champions shock'd with thundering sound.
XVIII
Old and young together fiercely hurtling flew,
That the shiver'd lances swept the welkin through;
Splinters e'en to the palace went whizzing many a one
From hands of mighty champions; all there was deftly done.
XIX
The Host bade cease the tourney; the steeds were led away;
Then might you see, all shatter'd how many a shield there lay,
And store of stones full precious from bucklers beaming sheen
In those fierce shocks were scatter'd upon the trampled green.
XX
Thence went the guests in order, and sat around the board;
Many dainty dishes their wearied strength restor'd,
And wine, of all the richest, their burning thirst allay'd:
To friends alike and strangers was fitting honor pay'd.
XXI
Albeit in ceaseless pastime they sent the livelong day,
The mummers and the minstrels never ceas'd their play.
They flock'd to golden largess, a roving frolic band,
And pour'd a flood of praises on Siegmund's fertile land.
XXII
The king, too, as his father to him before had done,
Enfeoff'd with lands and castles Siegfried his youthful son;
Gifts to his sword-companions he gave with liberal hand,
So glad was he, it pleased them to come into his land.
XXIII
The gorgeous feast it lasted till the seventh day was o'er;
Siegelind the wealthy did as they did of yore;
She won for valiant Siegfried the hearts of young and old,
When for his sake among them she shower'd the ruddy gold.
XXIV
You scarce could find one needy in all the minstrel band;
Horses and robes were scatter'd with ever open hand.
They gave as though they had not another day to live,
None were to take so ready, as they inclin'd to give.
XXV
So was dissolv'd with honor the mighty festival:
The high-descended Barons assembled there in hall,
That youth were well contented as lord to serve and sue,
But that desir'd not Siegfried, the champion stout and true.
XXVI
While Siegelind and Siegmund yet liv'd and flourished there,
Full little reck'd their offspring the royal crown to wear.
He only would be master and exercise command,
'Gainst those whose pride o'erweening disturb'd the peaceful land.
XXVII
None ventur'd to defy him; since weapons first he took,
The bed of sloth but seldom the noble knight could brook.
He only sought for battles; his prowess-gifted hand
Won him renown eternal in every foreign strand.
THIRD ADVENTURE
HOW SIEGFRIED WENT TO WORMS
I
'Twas seldom teen or sorrow the warrior's heart assay'd;
At length he heard the rumor, how a lovely maid
In Burgundy was dwelling, the fairest of the fair.
From her he won much pleasure, but dash'd with toil and care.
II
By fame her peerless beauty was bruited far and wide,
Nor less her lofty virtue, and her pure virgin pride
Was day by day reported among the martial band.
This drew guests every flocking to good King Gunther's land.
III
For all the host of suitors that sought to bend her will,
True to her own coy promise remain'd fair Kriemhild still,
That she, for all their wooing, would love vouchsafe to none.
He was a distant stranger, who at last her favor won.
IV
Then sought the son of Siegelind to gain the haughty fair;
The vows of other suitors to his were light as air.
Such knight deserv'd to vanquish the coyest maiden's pride;
Ere long the noble Kriemhild became bold Siegfried's bride.
V
His kinsmen and his liegemen then gave him counsel true,
That now, if he in honor were inclin'd to woo,
He should be bound in wedlock to no unequal make:
Then said the noble Siegfried, "Sure will I fair Kriemhild take,
VI
"The bright Burgundian maiden, best gem of Gunther's throne,
Whose far-renowned beauty stands unapproach'd, alone;
On earth nor king nor kaiser lives there so proud, I ween,
But he might deem him happy to win so fair a queen."
VII
Forthwith were the tidings to Siegmund's ear preferr'd;
His anxious liegemen told him; from them his father heard
The high design of Siegfried; it much to heart he laid,
That he aspir'd so boldly to win so fair a maid.
VIII
The news came eke to Siegelind, the noble monarch's wife;
Full sore the mother trembled for her darling's life,
For well she knew fierce Gunther and his vassals stern;
So strove they both the champion from his high emprise to turn.
IX
Then spake the valiant Siegfried, "Dearest father mine,
The love of high-born women forever I'll resign,
Rather than play the wooer but where my heart is set."
Howe'er they sought to move him, but small success they met.
X
"Since naught can then dissuade thee," outspake his royal sire,
"Glad am I, blood of Siegmund should to such height aspire,
And so thy hopes to forward I'll do the best I can;
Yet in his court has Gunther many a proud o'erweening man.
XI
"E'en were there none but Hagan, that redoubted knight
In pride can match the proudest, the mightiest in might;
So that, my son, I fear me, this hour we both may rue,
If our minds are settled the stately maid to woo."
XII
"What can ill befall us?" Siegfried made reply;
"If that misproud Burgundian my friendly suit deny,
Be sure, as much and more, too, I'll seize by strength of hand;
In this I trust to strip him of liegemen and of land."
XIII
"Little thy words content me," the hoary prince replied,
"In the land of King Gunther thou sure durst never ride,
If, on the Rhine, young Siegfried, this tale were only told.
Gunther and eke Gernot I know them both of old.
XIV
"By force, fair son, assure thee, can none the maiden woo,"
Resum'd the princely Siegmund, "this I have heard for true;
But if with knights to back thee, thou'lt ride to Gunther's land,
We've friends enough, and forthwith I'll summon all the band."
XV
"'Tis not to me well pleasing," the fiery youth replied,
"That I the Rhine should visit with warriors by my side,
As in array of battle, and 'twould my honor stain,
If I should need assistance the peerless maid to gain.
XVI
"I little care to win her save by my own good hand;
With comrades but eleven I'll hence to Gunther's land.
Thus far, father Siegmund, of you help I pray."
Then his friends, to trim their garments, receiv'd striped furs
and gray.
XVII
To his mother Siegelind the heavy news they bore;
The queen straight for her Siegfried began to sorrow sore.
She shudder'd lest the lov'd one should all untimely die
By the fierce knights of Gunther, and wept full bitterly.
XVIII
Then in haste went Siegfried where she her moan did make,
And thus his sobbing mother tenderly bespake,
"Weep not for me, dear mother, in better hope repose,
Count me forever scathless e'en 'midst a thousand foes.
XIX
"So give me all that's needful through Burgundy to ride,
That I and mine may journey with such fair weeds supplied
As best becomes companions of high degree to wear,
And from my heart I'll thank thee for all thy love and care."
XX
"Since naught avails to stay thee," so spake his mother mild,
"I'll equip thee for the journey, my dear, my only child,
Thee and thy bold companions, and send thee richly dight
With weeds the best and fairest that e'er were worn by knight."
XXI
Then to the queen young Siegfried in duty bent him low,
And said, "Upon this journey I would not that we go
More than twelve together, so these with robes provide.
Full fain am I to witness how stands it with my bride."
XXII
Fair women at the needle were sitting night and day;
Scarcely could a seamstress her head on pillow lay,
Till robes were work'd for Siegfried and all his company.
The youth was ever yearning to start for Burgundy.
XXIII
His sire prepar'd his armor, and nothing left undone,
That he might leave his country as fitted Siegmund's son;
Well temper'd were their breast-plates that flash'd against the light,
Of proof were their morions, their bucklers broad and bright.
XXIV
Their way they now were ready to Burgundy to take;
Then man and wife were heavy with sorrow for their sake,
Lest evil should befall them, and bar their homeward road,
With weapons and apparel the heroes bad the sumpters load.
XXV
High-mettled were their chargers, gold-bright their riding weed,
None ever rode more proudly (little were there need)
Than then did noble Siegfried, and that fair company
That with him leave were taking, all bound for Burgundy.
XXVI
The king and queen, each weeping, gave him leave to part,
And he to both gave comfort all with a loving heart.
"Weep not," said he, "dear parents, of better courage be,
I'm safe where'er I travel, so take no thought for me."
XXVII
Ah! woe were then the warriors, and wept, too, many a maid,
Their hearts, I ween, the future in deepest gloom array'd,
And told them from that journey many a dear friend would bleed.
Full cause had they for sorrow, it brought them woe indeed.
XXVIII
On the seventh fair morning by Worms along the strand
In knightly guise were pricking the death-defying band.
The ruddy gold fair glitter'd on every riding vest;
Their steeds they meetly govern'd, all pacing soft abreast.
XXIX
Their shields were new and massy and like flame they glow'd,
As bright too shone their helmets, while bold Siegfried rode
Straight to the court of Gunther to woo the stately maid;
Eye never look'd on champions so gorgeously array'd.
XXX
Down to their spurs loud clanging reach'd the swords they wore;
Sharp and well temper'd lances the chosen champions bore.
One, two spans broad or better, did Siegfried sternly shake,
With keen and cutting edges grim and ghastly wounds to make.
XXXI
Their golden-color'd bridles firm they held in hand;
Silken were their poeitrels; so rode they through the land.
On all sides the people to gaze on them began;
Then many of Gunther's liegemen swift to meet them ran.
XXXII
Many a haughty warrior, stout squire, and hardy knight,
Went to receive the strangers as fitting was and right,
And, as to guests high honor'd, did courteous service yield,
Their steeds held as they lighted, and took from each his shield.
XXXIII
They were in act the chargers to lead away to stall,
When the redoubted Siegfried quick to them did call,
"Nay, leave us here the horses, we look not long to stay,
Anon with my companions I shall wend upon my way.
XXXIV
"Affairs of high concernment this squadron hither bring,
So, whoso knows, straight tell me where I may find your king,
The wide-renowned Gunther, who reigns in Burgundy."
Then one who near was standing thus answer'd courteously,
XXXV
"If you would find the monarch, you need not long to wait;
In yonder hall at leisure myself I left him late
Begirt with all his warriors; there you may feast your sight:
In sooth you'll find about him full many a stately knight."
XXXVI
Now to great King Gunther were the tidings told,
That there had journey'd thither hardy knights and bold,
Yclad in flashing armor and glittering vesture gay,
But who and whence the strangers, could no Burgundian say.
XXXVII
Much wonder'd the monarch, whence came the gallant band,
That with so fair equipment had reach'd Burgundian land,
And with so massy bucklers; that none could tidings bring
Of those heroic strangers, but little pleas'd the king.
XXXVIII
To Gunther then made answer the knight of Metz, Ortwine,
A warrior bold and mighty, and of the loftiest line,
"Since none of us can tell you who these same knights may be,
Send for my uncle Hagan; let him strangers see.
XXXIX
"He knows the proud and puissant of every foreign land;
So we, what now we guess not, from him shall understand."
Him and his warlike vassals the impatient king bade call,
And soon redoubted Hagan strode tow'ring through the hall.
XL
"What would the king with Hagan?" the warrior made demand.
"Here in my house are wand'rers from some far-distant land,
Unknown to all around me; observe the strangers well,
And if thou e'er hast seen them, the truth, good Hagan, tell."
XLI
"That will I straight," said Hagan; to a window then he went,
And his eyes attentive on the strangers bent.
Well pleas'd him their fair vesture, and well their armor sheen,
Yet sure the like he never in Burgundy had seen.
XLII
"Whencever come these champions whom chance to Rhineland brings,
Kings might they be," said Hagan, "or messengers of kings.
How highly bred their chargers! how gorgeous their array!
Wherever lies their country, high-mettled lords are they."
XLIII
And thereto added Hagan, "This too I'll vouch for yet;
Albeit on noble Siegfried I never eyes have set;
Still to aver I'll venture, that (let whate'er befall)
'Tis he that's stalking yonder, so stately and so tall.
XLIV
"He brings some new adventure to our Burgundian land;
The valiant Nibelungers he slew by strength of hand,
Nibelung and Shilbung the princes stern in fight,
And since has many a wonder achiev'd with all-surpassing might.
XLV
"As all alone and aidless he was riding once at will,
As I have heard reported, he found beside a hill
With Nibelung's hoarded treasure full many a man of might;
Strange seem'd they to the champion, till he came to know them right.
XLVI
"They had brought the treasure, as just then befell,
Forth from a yawning cavern; now hear a wonder tell,
How those fierce Nibelungers the treasure would divide;
The noble Siegfried eyed them, and wonder'd as he eyed.
XLVII
"He nearer came and nearer, close watching still the clan,
Till they got sight of him too, when one of them began,
'Here comes the stalwart Siegfried, the chief of Netherland.'
A strange adventure met he with that Nibelungers' band.
XLVIII
"Him well receiv'd the brethren Shilbung and Nibelung.
With one accord they begg'd him, those noble princes young,
To part the hoard betwixt them, and ever pressing bent
The hero's wavering purpose till he yielded full consent.
XLIX
"He saw of gems such plenty, drawn from that dark abode,
That not a hundred wagons could bear the costly load,
Still more of gold so ruddy from the Nibelungers' land.
All this was to be parted by noble Siegfried's hand.
L
"So Nibelung's sword they gave him to recompense his pain,
But ill was done the service, which they had sought so fain,
And he so hard had granted; Siegfried, the hero good,
Fail'd the long task to finish; this stirr'd their angry mood.
LI
"The treasure undivided he needs must let remain,
When the two kings indignant set on him with their train,
But Siegfried gripp'd sharp Balmung (so hight their father's sword),
And took from them their country and the beaming precious hoard.
LII
"For friends had they twelve champions, each, as avers my tale,
A strong and sturdy giant, but what could all avail?
All twelve to death successive smote Siegfried's mastering hand,
And vanquish'd chiefs seven hundred of the Nibelungers' land.
LIII
"With that good weapon Balmung; by sudden fear dismay'd
Both of the forceful swordsman and of the sword he sway'd,
Unnumber'd youthful heroes to Siegfried bent that hour,
Themselves, their lands, their castles, submitting to his power.
LIV
"Those two fierce kings together he there depriv'd of life,
Then wag'd with puissant Albric a stern and dubious strife,
Who thought to take full vengeance for both his masters slain,
But found his might and manhood with Siegfried's match'd in vain.
LV
"The mighty dwarf successless strove with the mightier man;
Like to wild mountain lions to th' hollow hill they ran;
He ravish'd there the cloud-cloak from struggling Albric's hold,
And then became the master of th' hoarded gems and gold.
LVI
"Whoever dar'd resist him, all by his sword lay slain,
Then bade he bring the treasure back to the cave again,
Whence the men of Nibelung the same before had stirr'd;
On Albric last the office of keeper he conferr'd.
LVII
"He took an oath to serve him, as his liegeman true,
In all that to a master from his man is due.
Such deeds," said he of Trony, "has conqu'ring Siegfried done;
Be sure, such mighty puissance, knight has never won.
LVIII
"Yet more I know of Siegfried, that well your ear may hold;
A poison-spitting dragon he slew with courage bold,
And in the blood then bath'd him; this turn'd to horn his skin.
And now no weapons harm him, as often proved has been.
LIX
"Receive then this young hero with all becoming state;
'Twere ill advis'd to merit so fierce a champion's hate.
So lovely is his presence, at once all hearts are won,
And then his strength and courage such wondrous deeds have done."
LX
Then spake the mighty monarch, "Thou counsellest aright.
See how stands full knightly, prepar'd for fiercest fight,
He and his hardy comrades, the death-defying man!
Straight we'll descend to meet him as courteous as we can."
LXI
"That be assur'd," said Hagan, "with honor may be done;
Of lofty kin is Siegfried, a mighty monarch's son.
Me seemeth, if to purpose his bearing I have eyed,
By heaven, 'tis no light matter hath bidd'n him thither ride."
LXII
Then spake the country's ruler, "He shall be welcome here,
Bold is the knight and noble, that I discover clear,
And much shall it avail him on our Burgundian ground."
Then thither went King Gunther where he Siegfried found.
LXIII
The host and his companions so well receiv'd the guest,
That nothing there was wanting that courtesy express'd;
And low inclin'd the warrior to all in presence there,
Since they had giv'n him greeting so friendly and so fair.
LXIV
"I wonder much," said Gunther, "and fain would understand,
Whence comes the noble Siegfried to this Burgundian land,
And what he here is seeking at Worms upon the Rhine."
The guest to the king made answer, "Concealment is no art of mine.
LXV
"Afar I heard the tidings, e'en in my father's land,
That here with you were dwelling (fain would I know the band)
The best and prowest champions so voic'd by all and some,
That ever king surrounded; I'm therefore hither come.
LXVI
"Your own renown I've heard, too, through all this country ring,
That never eye of mortal has seen so bold a king.
Your prowess and your knighthood are vouch'd by high and low,
Now ne'er will I turn homeward till this by proof I know.
LXVII
"I too am a warrior, and shall a sceptre sway,
And I would fain bring all men perforce of me to say,
That I both land and liegemen have nobly merited.
This to maintain I'll freely pledge, my honor and my head.
LXVIII
"Now since you are so famous for manhood and for skill,
Naught reck I, if my purpose be taken well or ill,
But all that's own'd by Gunther I'll win by strength of hand,
And force to my obedience his castles and his land."
LXIX
The king was lost in wonder, and with him all the rest,
At such a strange pretension from that o'erweening guest,
Who claim'd his whole possessions that stretch'd so wide around.
His vassals heard the challenge, and for anger sternly frown'd.
LXX
"How," cried the valiant Gunther, "have I deserv'd this wrong,
That what my noble father with honor rul'd so long,
I now should yield to any, o'ermaster'd by his might?
Ill should I show, that I too can bear me like a knight!"
LXXI
"I'll ne'er renounce my purpose," the fiery youth replied;
"If through thy might thy country cannot in peace abide,
I'll take on me to rule it, and what I hold in fee,
If thou by strength canst take it, shall alike submit to thee.
LXXII
"Let thy broad lands and mine too be laid in equal scale,
And whichsoe'er in battle o'er th' other shall prevail,
To him let all be subject, the liegemen and the land."
But Hagan sought, and Gernot, such purpose to withstand.
LXXIII
"To us 'tis little pleasing," Gernot made reply,
"That we should lands be seizing, whose lords should slaughter'd lie
That we may win unjustly; our lands are fair and wide;
We are their rightful masters, and none they need beside."
LXXIV
Grim glar'd King Gunther's warriors (of gathering wrath the sign!)
Among them lower'd the darkest the knight of Metz, Ortwine.
"It irks me much," exclaim'd he, "to hear these words of pride.
Sir King! by haughty Siegfried thou'rt wrongfully defied.
LXXV
"Were thou and thy brave brethren stript of those arms you boast,
While he to back his quarrel should bring a royal host,
E'en then I'd trust to teach him a humbler pitch to fly,
And cower as low before us, as now he mounteth high."
LXXVI
Wroth was at this defiance the chief of Netherland.
He cried, "Thou durst not venture 'gainst me to lift thy hand.
I am a mighty monarch, a monarch's man art thou;
Should twelve like thee resist me, twelve such to one should bow."
LXXVII
Then 'gan for swords call loudly the knight of Metz, Ortwine,
The sister's son of Hagan, pride of his lofty line.
It irk'd him that his uncle so long had silent stood.
Bold Gernot interposing thus cool'd his fiery mood.
LXXVIII
"Ortwine!" said he, "be calmer; why thus to weapons run?
To us the valiant stranger no such offence has done.
We yet may part in kindness; I rede thee, wrath give o'er,
And make a friend of Siegfried; this still were to our credit more."
LXXIX
"It well may irk," said Hagan, "all us good knights of thine,
That this imperious wanderer e'er rode unto the Rhine.
Such strife-producing journey were better ne'er begun.
Ne'er had the kings my masters by him so evil done."
LXXX
Thereto straight answer'd Siegfried, fiercely frowning still,
"If these my words, Sir Hagan, have chanc'd to please you ill,
Be sure, high deeds of valor, you at these hands shall see,
Deeds, that e'en less may please you here in Burgundy."
LXXXI
"This I alone," said Gernot, "can turn from evil end;"
So all his warriors bade he the stranger not offend
With words that breath'd defiance, and thus the turmoil stay'd;
And Siegfried too was thinking upon the stately maid.
LXXXII
"How suits this strife with either?" the prudent warrior said,
"How many chiefs soever should in this broil lie dead,
By us would little honor, by you small gain be won."
Thereto gave answer Siegfried, King Siegmund's haughty son:
LXXXIII
"But wherefore lingereth Hagan, and wherefore proud Ortwine,
That, with their friends thus swarming upon the banks of Rhine,
Nor one, nor other ventures a stranger's arm to brave?"
Both kept unwilling silence, such counsel Gernot gave.
LXXXIV
"You shall to us be welcome," resum'd Queen Uta's son,
"You and your faithful comrades, all and every one.
We shall be proud to serve you, I and all kin of mine,"
Then for the guests 'twas order'd to pour King Gunther's wine.
LXXXV
Then spoke the sov'reign ruler, "Whatever ours we call,
Should you in honor claim it, is at your service all--
Our persons--our possessions--if so it seems you good."
Thereat became Sir Siegfried of somewhat milder mood.
LXXXVI
Forthwith their whole equipment down from their beasts was brought;
For Siegfried and his fellows with fitting zeal were sought
Of all convenient chambers the choicest and the best.
At length the bold Burgundians look'd friendly on their guest.
LXXXVII
Thenceforth were fitting honors paid him many a day,
A thousand-fold, be certain more than I can say.
This earn'd his strength and valor; so gracious was his state,
'Twas rare that any mortal could look on him with hate.
LXXXVIII
Their hours they spent in pastime--the kings and all the rest--
Whate'er the sport that pleas'd them, 'twas Siegfried play'd it best.
Such was his skill and puissance, that none could come him near
To hurl the stone tempestuous or dart the whizzing spear.
LXXXIX
Whene'er before the ladies, all in courtly guise,
Plied the contending champions their knightly exercise,
Then all look'd on delighted as noble Siegfried strove;
But he his thoughts kept ever fix'd on his lofty love.
XC
At court the lovely ladies were asking evermore,
Who was the stately stranger that so rich vesture wore,
At once so fair of presence and so strong of hand.
Then many a one gave answer, "'Tis the King of Netherland."
XCI
He ever was the foremost, whate'er the game they play'd.
Still in his inmost bosom he bore one lovely maid,
Whom he beheld had never, and yet to all preferr'd;
She too of him in secret spoke many a kindly word.
XCII
When in the court contending fierce squire and hardy knight,
As fits the young and noble, wag'd the mimic fight,
Oft Kriemhild through her window would look, herself unseen:
Then no other pleasure needed the gentle queen.
XCIII
What then had been his rapture, could he have only guess'd,
That on him she was looking, who reign'd within his breast!
Could he but once have seen her, I ween, not all the bliss,
That all the world can lavish, would he have ta'en for this.
XCIV
Whene'er, as is the custom at intervals of sport,
He midst the crowd of heroes was standing in the court,
So graceful was the bearing of Siegelind's matchless son,
That the heart of every lady that look'd on him he won.
XCV
Oft too would he be thinking, "How now can it be,
That I the noble maiden with mine eyes may see,
Whom I in heart love dearly, and so long have done?
And she's an utter stranger! Ah! Woe is me, unhappy one!"
XCVI
Whene'er the kings it needed through their land to ride,
Then kept their faithful liegemen attendance by their side,
And with them forth must Siegfried; this irk'd his lady sore;
He through her love was pining the while as much or more.
XCVII
So with those kings, high honor'd Siegmund's noble son
In Gunther's land was dwelling till full a year was run,
Nor, all that weary season, a single glimpse could gain
Of her, who after brought him such pleasure and such pain.
FOURTH ADVENTURE
HOW SIEGFRIED FOUGHT WITH THE SAXONS
I
Now strange and stirring tidings were brought to Gunther's throne
By messengers commissioned from foreign chiefs unknown,
Who bore the brethren malice, and whom they well might fear.
When they receiv'd the message, right heavy was their cheer.
II
The same I now will tell you; King Ludeger the bold,
From the land of the Saxons (a mightier ne'er was told)
Was leagued with him of Denmark, King Ludegast the strong,
And many a famous warrior both brought with them along.
III
Their messengers, hard riding, came to King Gunther's land,
As his far-distant foemen had given them in command;
Then ask'd the crowd, what tidings the unknown guests might bring.
To court they straight were hurried, and set before the king.
IV
Them well the monarch greeted: "You're welcome; never fear;
From whom you come, I know not, but willingly would hear,
And it is yours to tell me." So spake the monarch good.
Then 'gan they sore to tremble at Gunther's angry mood.
V
"Since you, O king! permit us to utter plain and true
This our high commission, naught will we hide from you.
Our masters we will tell you, who gave us this command.
King Ludegast and King Ludeger will visit you in this land.
VI
"You have deserved their anger; for truth can I relate,
That both our puissant masters bear you deadly hate.
They'll lead a host unnumber'd to Worms unto the Rhine.
Of this be warn'd for certain; fix'd is their proud design.
VII
"Within twelve weeks at farthest their camp will onward go;
If you've good friends to aid you, 'twill soon be time to show.
Their best will sure be needed to guard both fort and field,
Soon shall we here be shiv'ring many a helm and many a shield.
VIII
"Or would you seek a treaty, let it at once be said,
Ere their prevailing myriads, one wasteful ruin spread
Through all your wide dominions with their consuming might,
And Death unsated feast him on many a gallant knight."
IX
"Now wait awhile, ye strangers," thus spake the noble king,
"I must think, ere I answer the message that you bring.
I've friends and faithful liegemen, whose sage advice I use,
And with them I must counsel take on this heavy news."
X
The nigh approaching danger irk'd King Gunther sore,
And the proud defiance deep in heart he bore;
He sent for valiant Hagan and many another knight,
And Gernot, too, bade hasten with all the speed he might.
XI
At once they flock'd around him, a stern and stately band;
Then spake the king, "Proud strangers, here, in our own good land,
Have sent to bid us battle; weigh well such tidings told."
Thereto straight answer'd Gernot, a hardy knight and bold.
XII
"Then with our swords we'll meet them; defiance we'll defy;
None but the death-doom'd perish, so bravely let them die;
I'll ne'er forget my honor for all they choose to send.
So fierce a foe to Gernot is welcome as a friend."
XIII
"Rash hold I such hot counsel," said Hagan, Trony's knight,
"Both Ludegast and Ludeger are men of mickle might:
In so few days our vassals we scarce can muster well."
He paused a space, then added, "The news to Siegfried tell."
XIV
Meanwhile they lodg'd the strangers within the city fair;
Though all were foes around them, King Gunther bade them share
All courteous entertainment; so fitly dealt the king,
Till he had learn'd, what forces he might together bring.
XV
Right ill at ease was Gunther; his brow was clouded o'er;
A gallant knight, who mark'd him what heavy cheer he bore,
Who had not heard the tidings, nor thus the truth could guess,
With friendly will thus mov'd him his sorrow to confess.
XVI
"I wonder much," said Siegfried, "why I of late have seen
With care so overshadow'd that frank and merry mien,
That gave a zest to pleasure, and heighten'd each delight."
Whereto gave answer Gunther the far-renowned knight;
XVII
"To all the world I cannot my bitter bale impart;
Bear it I must, and wrap it close in my inmost heart.
Bosom woes can only to bosom friends be said."
Thereat the hue of Siegfried wax'd both white and red.
XVIII
He thus bespake the monarch, "I ne'er denied you aught,
And now will serve you truly, whate'er be in your thought.
Need you friends, King Gunther? no firmer friend than I.
Is it a deed of danger? I'll do it, or I'll die."
XIX
"Now God reward you, Siegfried; your words they please me well;
E'en should your strength avail not this danger to repel,
There's comfort in such friendship as you have shown to-day.
Let me live a little longer, well will I all repay.
XX
"And now my source of sorrow, Sir Siegfried, you shall know;
It comes of two proud princes, each my deadly foe,
Who me with war would visit, and all my lands o'errun,
A deed that here by warrior before was never done."
XXI
"Take little thought," said Siegfried, "of them and their emprise;
Calm but your anxious spirit, and do as I advise.
Let me for you advantage as well as honor win,
And bid at once to aid you your warriors hasten in.
XXII
"If your o'erweening foemen can together call
Thirty thousand champions, I'll stand against them all
With but a single thousand; for that rely on me."
"For this," replied King Gunther, "I'm ever bound to thee."
XXIII
"So from your army give me a thousand men at most,
Since I, who well could muster at home a gallant host,
Have here twelve comrades only; thus will I guard your land.
Count on true service ever from Siegfried's faithful hand.
XXIV
"And Hagan too shall help us, and with him stout Ortwine,
Dankwart and Sindolt those loving lords of thine,
And fear-defying Folker shall our companion be;
He shall bear our banner; better none than he."
XXV
And forthwith did the envoys back to their lords return:
"Tell them they soon shall see us, and to their cost shall learn
How we devise protection for castle and for town."
Straight call'd the king his kinsmen and the suitors of his crown.
XXVI
The messengers of Ludeger before th' assembly went;
They heard with joy and gladness that home they would be sent.
With costly presents Gunther their parting steps pursued,
And with them sent an escort; this rais'd full high their mood.
XXVII
"Ye messengers," said Gunther, "thus to your masters say,
They'd best be pricking homeward as quickly as they may;
Or, should they please to seek us among our liegemen true,
Let but our friends be faithful, we'll find them work to do."
XXVIII
Then forth the costly presents to the messengers they bore;
Enough, be sure, and more, too, King Gunther had in store.
King Ludeger's men to take them in sooth were nothing coy;
Then leave they took of Gunther, and parted thence with joy.
XXIX
Now when back to Denmark were come the envoys bold,
And to the stout King Ludegast had the tidings told,
How they of Rhine were coming, fierce war themselves to bring,
To hear of their high courage troubled sore the king.
XXX
Said they, "Yon proud Burgundian has many a man of might,
But for the first and foremost we mark'd a matchless knight,
One that men call Siegfried, a chief of Netherland."
Ill foreboded Ludegast from such a foe at hand.
XXXI
When to them of Denmark were these tidings told,
The more their friends they summon'd to muster manifold,
Nor press nor hasty message did stout Sir Ludegast slack,
Till twenty thousand champions were marching at his back.
XXXII
Alike to brave Sir Ludeger did his Saxons throng,
Till they in arms had gather'd full forty thousand strong,
Ready at his bidding through Burgundy to ride,
Nor less at home did Gunther his men at arms provide.
XXXIII
His kinsmen and his brethren he begg'd at once to speed,
And to the war that dar'd them their muster'd vassals lead,
And death-defying Hagan; they gather'd far and nigh.
Full many a chief thereafter that journey brought to die.
XXXIV
They one and all were stirring; no loiterer was there;
The danger-daring Folker the standard was to bear.
To cross the Rhine they purpos'd and leave their native land.
Hagan the knight of Trony was marshal of the band.
XXXV
With them, too, rode Sindolt, and with them Hunolt bold,
Both resolv'd by service to earn King Gunther's gold,
And Dankwart, Hagan's brother, and the brave Ortwine,
Alike would seek for honor in the march beyond the Rhine.
XXXVI
"Sir King," said noble Siegfried, "here sit at home and play,
While I and your vassals are fighting far away;
Here frolic with the ladies and many a merry mate,
And trust to me for guarding your honor and estate.
XXXVII
"Those foes of yours, that threaten'd as far as Worms to roam,
I will be their surety, that they shall bide at home.
So deep within their country we are resolv'd to ride,
To wail shall turn their vaunting, to penitence their pride."
XXXVIII
From Rhine through Hesse advancing they rode upon their way,
Toward the Saxon country, where after happ'd the fray.
Far and wide they ravag'd, and fiery brands they toss'd,
Till both the princes heard it and felt it to their cost.
XXXIX
They now were on the borders; then hasten'd every man,
When the stalwart Siegfried thus to ask began:
"Who shall be appointed to guard our company?
Sure ne'er was raid that threaten'd such ill to Saxony."
XL
They answered, "Let to Dankwart the charge committed be
To guard the young and heedless; more nimble none than he.
We thus the less shall suffer from aught our foes design.
To him commit the rearward, and with him too Ortwine."
XLI
"Myself alone," said Siegfried, "will ever forward ride,
Till I have found our foemen and all their strength espied.
Keep watch and ward unceasing till I this task have done."
Then donn'd at once his armor fair Siegelind's martial son.
XLII
At parting he his people in charge to Hagan gave,
And with him eke to Gernot the prudent and the brave;
Then all alone went riding through the wide Saxon realm;
And soon that day he shatter'd the band of many a helm.
XLIII
That mighty host next spied he, as wide encamp'd it lay.
It might his single puissance a hundred-fold outweigh.
Better than forty thousand were muster'd there for fight,
Sir Siegfried mark'd their numbers, and gladden'd at the sight.
XLIV
Before the camp he noted a knight, that on his ground
Strong watch and ward kept heedful, and peer'd on all around.
At once of him was Siegfried, and he of Siegfried ware,
And each began on the other angrily to glare.
XLV
Who was this watchful warder, now you shall be told.
At hand by him lay ready a flashing shield of gold.
Twas e'en the stout King Ludegast, that watch'd his gather'd might.
Fiercely upon the monarch sprung the stranger knight.
XLVI
As fiercely too against him the fiery monarch sped;
In the flank of the war-horse each dash'd the rowels red:
The lance with all his puissance each level'd at the shield.
Ill chance befell King Ludegast in that disastrous field.
XLVII
Beneath the spur blood-dripping the steeds together flew;
Champion clos'd with champion as though a tempest blew.
Then wheel'd they round full knightly; each well the bridle sway'd
Again they met unsated, and with blade encounter'd blade.
XLVIII
Such strokes there struck Sir Siegfried, that all the field it rang;
At each, as e'en from torches, the fire-red sparkles sprang
From Ludegast's batter'd helmet. So strive they all they can
And either stormy champion in th' other finds his man.
XLIX
At Siegfried too Sir Ludegast struck many a sturdy stroke;
Each on his foeman's buckler his gather'd fury broke.
Full thirty men of Ludegast's meanwhile had spied the fray,
But, ere they up could hasten, Siegfried had won the day.
L
Thrice smote he the bright breast-plate, and pierc'd it through
and through;
Thrice the blood in torrents from the king he drew,
Those three strokes have ended that encounter keen.
Down sunk woful Ludegast grovelling on the green.
LI
He straight for life sued humbly, and yielded up his claim
To all his lands, and told him that Ludegast was his name.
On this up came his warriors, who from afar had seen
The fight, that at the ward-post so fiercely fought had been.
LII
Thence Siegfried thought to bring him, when sudden all the band
Of thirty set upon him; well then the hero's hand
Maintain'd his royal captive with many a mighty blow.
The peerless champion wrought them yet heavier loss and woe.
LIII
He fought with all the thirty till all but one were slain;
To him his life he granted; he trembling rode amain,
And told the truth disastrous to all the gaping crew;
On his bloody helmet they might see it written, too.
LIV
Woe were the men of Denmark to hear the deadly tale;
Their king too was a captive; this added bale to bale.
They told it to his brother; he straight to storm began.
Wroth was he to have suffered such loss by arm of man.
LV
So by the might of Siegfried was Ludegast led away
To where the men of Gunther in watchful leaguer lay,
And given in charge to Hagan; when they came to hear
The prisoner was King Ludegast, they scarcely shed a tear.
LVI
Now rear they bade the banner the bold Burgundian crew.
"Up!" cried the son of Siegelind, "more will be yet to do,
If there be life in Siegfried, and that ere day be done.
Woe to the Saxon mothers! they'll weep for many a son.
LVII
"Ye hardy knights of Rhineland, take of me good heed.
Right through the ranks of Ludeger your valor will I lead.
You'll see by hands of heroes helmets cleft amain.
Shame shall they learn and sorrow ere we ride home again."
LVIII
At once to horse good Gernot and all his meiny sprung,
At once the glittering banner to the breeze was flung
By the bold minstrel Folker riding in the van;
So moved they on to battle, war-breathing every man.
LIX
No more than e'en a thousand went on the hard emprise;
With them twelve stranger champions. Now 'gan the dust arise
Along the paths they trampled; they rode by copse and field
And startled all the country with the flash of many a shield.
LX
Against them with their myriads came on the Saxons bold.
Their swords they well were sharpen'd, as I have since been told.
Keen cut the temper'd weapons in their well-practised hands,
To guard from those fierce strangers their castles and their lands.
LXI
The war-directing marshal led on the troop amain,
And thither too fierce Siegfried brought up the scanty train,
That had his fortunes follow'd from distant Netherland.
Busied that day in battle was many a bloody hand.
LXII
Sindolt and Hunolt and noble Gernot too
In the fierce encounter many a champion slew,
Who, ere they felt their puissance, little thought to quail;
Many a noble lady then had cause to wail.
LXIII
Folker and Hagan, and eke the fierce Ortwine,
Death-defying champions, dimm'd many a helmet's shine
With bloody streaming torrents that down began to run;
There too were by Dankwart mighty marvels done.
LXIV
Every man of Denmark frankly tried his hand;
You might have heard a clatter ring throughout the land
Of shiver'd shields and sword-blades; 'sooth the work was rough,
And the hurtling Saxons damage did enough.
LXV
Where the stern Burgundians plung'd into the strife,
Many a wound was given, and let out many a life.
The blood from that red slaughter above the saddles stood;
Woo'd as a bride was honor by heroes bold and good.
LXVI
But louder still and louder in every hero's hand
Clash'd the keen-ground weapons, when those of Netherland
Behind their charging master rush'd into the fight.
On they came with Siegfried; each bore him as a knight.
LXVII
Not a lord of Rhineland could follow where he flew.
You might see red spouting the riven helmets through
Sudden streams of slaughter where Siegfried smote around,
Till he at last King Ludeger before his comrades found.
LXVIII
Thrice pierc'd he through the Saxons, and thrice return'd again,
From van to utmost rear-guard still trampling down the slain;
Nor was it long, ere Hagan came up his part to bear.
Down then must proudest champions before th' unconquer'd pair.
LXIX
When the stalwart Ludeger saw noble Siegfried nigh,
Who in his hand wide-wasting ever heav'd on high
The storm-descending Balmung, and slew him many a slain,
Grimly frown'd the monarch, and burn'd with wrath amain.
LXX
Dire was the storm and struggle, and loud the sword-blades clash'd,
When both the thick battalions each on the other dash'd,
Each angry leader panting to meet in stern debate.
The crowd began to scatter; then fiercer rose their hate.
LXXI
Well the Saxon ruler that day perform'd his part;
To know his brother taken cut him to the heart.
He heard it first reported, Gernot the deed had done,
But now he knew for certain, 'twas Siegelind's conqu'ring son.
LXXII
So burly were the buffets which Ludeger dealt in field,
That Siegfried's panting charger under the saddle reel'd.
Soon as the steed recover'd, a fiercer passion stirr'd
His angry lord, and hotter through the red press he spurr'd.
LXXIII
Then up to help him Hagan, and up good Gernot sped,
Dankwart and Folker; round lay in heaps the dead;
And Sindolt came, and Hunolt, and the good knight Ortwine.
Down sunk the Saxons trampled by the warriors of the Rhine.
LXXIV
Close fought the chiefs, unsever'd 'spite of the hurtling bands
Then might you see the lances from mightiest heroes' hands
Fly o'er the nodding helmets, and pierce the bucklers through;
Many a glittering armor was dyed a bloody hue.
LXXV
In the fierce encounter many a mighty man
Tumbled from the saddle; each on th' other ran
Ludeger and Siegfried, each the other's peer;
Many a shaft was flying, whizzing many a spear.
LXXVI
Off flew Ludeger's shield-plate by dint of Siegfried's hand.
Then look'd at last for conquest the knight of Netherland
Over the struggling Saxons, such force was in that stroke.
Then too how many a breast-plate the strong-arm'd Dankwart broke!
LXXVII
Just then it chanc'd King Ludeger had a crown espied
Painted upon the buckler that guarded Siegfried's side.
Straight knew the astonish'd Saxon, 'twas he, the mighty man,
And to his friends the hero to call aloud began.
LXXVIII
"Stop! stop! enough of fighting, my merry men each one!
Here in this bloody battle I've met with Siegmund's son.
The chief-destroying Siegfried for certain seen have I.
The devil has sent him hither to harry Saxony."
LXXIX
He bade them lower the banners; forthwith they lower'd them all;
And peace he then demanded; 'twas granted at his call;
But go he must a pris'ner to good King Gunther's land;
This was from him extorted by Siegfried's conqu'ring hand.
LXXX
With one accord agreeing the bloody strife they left;
The shining shields all shiver'd, the helmets hack'd and cleft
They laid aside o'er-wearied; whatever down they threw
Bore from Burgundian falchions a stain of bloody hue.
LXXXI
They took whome'er it pleas'd them, none could their will gainsay.
Gernot and valiant Hagan at once bade bear away
The faint and feeble wounded, and with them carried then
Off to the Rhine as captives five hundred chosen men.
LXXXII
With wailing back to Denmark the bootless warriors came;
The late o'erweening Saxons bore off but loss and shame
From that disastrous struggle; each hung his pensive head.
They last their friends remember'd, and sorrow'd for the dead.
LXXXIII
Anon they bade the sumpters be loaded for the Rhine;
And thus victorious Siegfried his perilous design
Had brought to full performance; well had he done in fight;
This every man of Gunther allow'd him as of right.
LXXXIV
To Worms straight did a message from good Sir Gernot come,
To tell throughout the country to all his friends at home
Whate'er in that encounter to him and his befell,
And how they all their duty had knightly done and well.
LXXXV
The youths they ran their swiftest, and nois'd abroad the whole.
Then laugh'd who late lamented; delight succeeded dole.
All bosoms straight were beating to learn the news they bore,
And every noble lady would ask them o'er and o'er,
LXXXVI
How the knights of Gunther in Saxony had sped.
Then too the lovelorn Kriemhild had one in secret led
(For publicly she durst not) to a distant bower apart,
For she would learn how far'd it with the chosen of her heart.
LXXXVII
Soon as to the chamber the melancholy maid
Saw the youth approaching, sweetly thus she said,
"Now tell me happy tidings, and I'll give thee gold in store,
And if 'tis truth thou tell'st me, I'll befriend thee evermore.
LXXXVIII
"Tell me how in battle my brother Gernot sped,
And all our friends around him; is any of them dead?
Who prov'd the best and bravest? this thou must tell me true."
"No coward," the youth made answer, "had we in all the crew;
LXXXIX
"But sure to fight or foray (the simple truth to tell)
Fair and noble princess! rode never knight so well
As the noble stranger from distant Netherland.
Wonders that mock believing were wrought by Siegfried's hand.
XC
"However well the others have borne them in the fight,
Dankwart and Hagan, and all our men of might,
Howe'er deserv'd the honor, that other swords have won,
'Tis a puff of wind to Siegfried, King Siegmund's glorious son.
XCI
"Well plied the rest the falchion, and wielded well the spear,
But ne'er from tongue of mortal expect at full to hear
What feats were done by Siegfried, when he broke
the squadrons through;
Those feats the weeping sisters of slaughter'd brethren rue.
XCII
"There lay the heart's-beloved of many a mourning bride;
Beneath his sounding sword-strokes cleft morions, gaping wide,
Let out the ruddy life-blood gushing fearfully.
Sir Siegfried is in all things the flower of chivalry.
XCIII
"There too won no small worship the knight of Metz, Ortwine;
Whomever reach'd the warrior with keen-edg'd falchion fine,
Down went they from the war-horse, some wounded, others dead.
There too your valiant brother as wide the slaughter spread,
XCIV
"As e'er was done, believe me, since armies met in fight;
So much must all men witness of that redoubted knight.
There too the proud Burgundians so nobly strove for fame,
That well they have assur'd them from every taint of blame.
XCV
"Before their level'd lances was many a saddle void;
Around the field re-echoed when they the sword employ'd.
The noble knights of Rhineland fought so well that day,
Their foes had sure done wiser at once to flee away.
XCVI
"The gallant men of Trony did deeds they well may boast
When with united squadrons to battle rode the host.
What numbers fell by Hagan and Hagan's chivalry!
Long shall their glory flourish here in broad Burgundy.
XCVII
"Sindolt and Hunolt, each Gernot's liegemen true,
And never-daunted Rumolt so rush'd the foemen through,
That ever will King Ludeger repent his vain design
To meet your royal brethren on the banks of Rhine.
XCVIII
"But of all feats, the fairest, that in that field befell,
From first to last most glorious, as all who saw can tell,
Were those achiev'd full knightly by Siegfried's deadly hand.
Now many a wealthy captive brings he to Gunther's land.
XCIX
"Beneath his arm, submission the brother kings have learn'd;
Proud Dane and haughty Saxon alike defeat have earn'd;
Dead lie their loving vassals wide o'er the bloody green.
Now to my tale yet listen, high and noble queen!
C
"Now both are hither wending, the thralls of Siegfried's hand;
Chief ne'er such countless captives brought to Burgundian land,
As now to Rhine are coming, o'ermastered by his might."
Ne'er heard the royal maiden a tale of such delight.
CI
"More than five hundred prisoners, for truth, high lady! know,
Unhurt, are hither coming; full eighty biers, I trow,
Trail on the deadly wounded: you soon will see them here;
The most bear bloody witness of Siegfried's sword and spear.
CII
"Those kings, who late so haughty would dare us on the Rhine,
Must now to Gunther's pleasure their lives, their all resign.
Our shouts salute their coming, our joy is on the gale."
She brighten'd into blushes to hear the happy tale.
CIII
Her cheek, late pale as lily, now glow'd with rosy red,
To hear how youthful Siegfried so gloriously had sped,
Rais'd from the depth of peril to loftiest height of fame.
She joy'd too for her kinsmen as maiden well became.
CIV
Then spake she midst her blushes, "Well hast thou earn'd thy meed,
Well hast thou told thy story, so take thee costliest weed,
Now straight I'll bid be brought thee ten marks of ruddy gold."
No wonder, to rich ladies glad news are gladly told.
CV
Straightforth was brought the vesture, and down the gold was paid;
Then hurried to the windows full many a lovely maid,
And look'd out on the highway, nor long delay'd to spy
The high-descended victors return'd to Burgundy.
CVI
The safe and sound came forward; the wounded did the same;
Merry was the meeting; none fear'd reproach or blame.
Forth rode the host to meet them; his mirth had no alloy;
The woe, that long had worn him, was now shut up in joy.
CVII
His own full well receiv'd he, and well the strangers too;
Sure nothing so befitting could wealthy monarch do,
Than kindly greet such victors as now his court had sought
With gain of such clear honor from field so sternly fought.
CVIII
Then ask'd the noble Gunther of the conquering train,
How many of his warriors had in the strife been slain.
There had been lost but sixty in the fight they won.
They were mourn'd and forgotten, as with many has since been done.
CIX
Th' unwounded bore exulting, grim trophies of the field,
Full many a batter'd morion, full many a shiver'd shield.
Before the hall of Gunther from horse the champions sprung;
Around from joyful thousands one shout of welcome rung.
CX
The warriors in the city were lodg'd as might be best;
The king with courteous service bade wait on every guest.
He found the hurt fit chambers for tendance and repose,
And prov'd his noble nature in the treatment of his foes.
CXI
Thus he said to Ludegast, "King Ludegast, welcome here.
Much at your hands I've suffer'd, and more had cause to fear
But all's at full repaid me, if smooth my fortune run.
God requite my warriors! they well for me have done."
CXII
"Ay, you may gladly thank them," said Ludeger, "'tis their due;
King ne'er had such high captives as they have won for you.
Meanwhile, for courteous treatment, good store of gold we'll bring,
And look for such reception as king may claim from king."
CXIII
"Take what you ask," said Gunther, "both set I gladly free.
Still must I have assurance that here awhile with me
My foes consent to tarry, and do not leave my land
Till peace be made between us." To that King Ludeger gave his hand.
CXIV
So now the kings to rest them were to their chambers led.
With tender care the wounded were softly laid a-bed,
While for the whole and hearty were pour'd the mead and wine.
Never were men so merry as these beside the Rhine.
CXV
Attendants to safe keeping the batter'd bucklers bore,
The blood-bespatter'd saddles, whereof was plenteous store,
They hid, lest sight so sorry should make the women weep.
Many a good knight o'erwearied home was glad to creep.
CXVI
The guests from good King Gunther all noble treatment found.
With friends as well as strangers his country swarm'd around.
He bade for the sore wounded all needful aid be sought.
Where was their haughty courage? how low it now was brought!
CXVII
Whoe'er had skill in leechcraft was offer'd coin untold,
Silver without measure as well as glittering gold,
To cure the fainting champions by wounds of war oppress'd.
The bounteous monarch sent, too, rich gifts to every guest.
CXVIII
Those who, of feasting weary, homeward sought to wend,
Were press'd to tarry longer, as friend will deal with friend.
King Gunther call'd a council; he would his men requite,
Who for his sake so nobly had won that gallant fight.
CXIX
Then spake the good Sir Gernot, "At present bid them go.
When full six weeks are over, we'll let the warriors know,
We here shall need their presence at feasting rich and high;
Then will restor'd be many, who yet sore wounded lie."
CXX
And now would noble Siegfried to Gunther bid adieu;
Soon as the friendly monarch the warrior's purpose knew
He lovingly besought him a longer stay to make.
He ne'er had so consented but for his sister's sake.
CXXI
Besides, he was too wealthy to stoop to soldier's pay,
Albeit he well deserv'd it; him lov'd the more each day,
The king and all his kinsmen, who on the battle plain,
Had seen him deal destruction on Saxon and on Dane,
CXXII
For the sake of that fair lady he yet would linger there,
If he perchance might see her; and soon was eas'd his care.
He came to know the maiden to his utmost heart's desire,
Then home he rode rejoicing to the kingdom of his sire.
CXXIII
The king bade practise knighthood and joust from day to day,
Well did his youthful warriors and willingly obey.
Seats too before the city he rais'd along the strand
For those who were to visit the fam'd Burgundian land.
CXXIV
So bade the royal Gunther, and now the time was near,
Ere came the joyful tidings to his fair sister's ear,
That he with his dear comrades high festival would hold.
Then were fair women stirring; their toil was manifold.
CXXV
With kirtles, and with head-gear, and all that each should wear,
Uta, the rich and noble, amidst her maidens fair
Heard of coming warriors, a bold and haughty train;
Straight was from out the wrappers store of rich vesture ta'en.
CXXVI
For the sake of her dear children the garments forth were laid,
Wherewith array'd were richly many a wife and many a maid,
And many a youthful champion of warlike Burgundy;
She bade, too, many a stranger be rob'd as gorgeously.
FIFTH ADVENTURE
HOW SIEGFRIED FIRST SAW KRIEMHILD
I
Now might you ever daily see riding toward the Rhine
Troops of good knights ambitious at that proud feast to shine.
Whoe'er for love of Gunther to Gunther's court would speed,
Was at his hands provided with vesture and with steed.
II
Assign'd were seats befitting to every high-born guest.
Thither, as has been told us, the noblest and the best
Came two and thirty princes to that high festal tide.
In gawds and gems the women each with her neighbor vied.
III
Now here, now there was busy the youthful Giselher;
He and his brother Gernot each with his meiny there
Right hospitable welcome to friend and stranger made,
And every fitting honor to every warrior paid.
IV
Full many a gold-red saddle, full many a sparkling shield,
With store of sumptuous vesture for that high festal field,
Were then convey'd to Rhineland; many an ailing wight
Grew merry again and gladsome to see so fair a sight.
V
Each, who in bed lay wounded, though like to yield his breath,
Could now no more remember the bitterness of death.
By the sick the healthy could now no longer stay;
Comrade laugh'd with comrade against the festal day
VI
On the good entertainment prepar'd for young and old;
Measureless contentment, enjoyment manifold
Enliven'd all the people, and spread from band to band.
The note of pleasure echoed through all King Gunther's land
VII
'Twas on a Whitsun' morning the warriors you might see,
Five thousand men or better, fair pricking o'er the lea,
Yclad in courtly raiment, to that high festival,
In jollity and pastime were vying one and all.
VIII
Right well had mark'd King Gunther, who love could understand,
What heartfelt love impassion'd the knight of Netherland,
E'en though he ne'er had seen her, his peerless sister bare,
The maid proclaim'd by all men the fairest of the fair.
IX
Said he, "Now all advise me, kinsmen and men of mine,
How best of this high tourney to perfect the design,
So that our earnest efforts henceforth none may blame.
'Tis but on deeds deserving that rests enduring fame."
X
He scarce had thus address'd them, when answer'd bold Ortwine,
"Would you, O King! full honor to this high feast assign,
Bring forth our choicest treasures to this proud chivalry,
The matrons and the maidens of our fair Burgundy.
XI
"What more the heart enraptures, or courage more inflames
Than to look on lovely damsels, on high and stately dames?
Bid too come forth your sister to feast each stranger's sight."
Well was approv'd the counsel by each surrounding knight.
XII
"'Tis well advis'd," said Gunther, "I straight will do my part."
Whoever heard his answer was inly glad at heart.
Then bade he Lady Uta and her fair daughter call
To grace the court and tourney, them and their maidens all.
XIII
In haste through all the presses for rich attire they sought,
What lay in wrappers folded alike to light was brought,
Bracelets and clasps and brooches all ready forth were laid.
Soon deck'd in all her choicest was every noble maid.
XIV
Many a young knight that morning, within his flutt'ring breast,
Long'd, that on him, contented, bright beauty's glance might rest;
Such glance he would not barter for all a king can own.
Each look'd on each full gladly, albeit before unknown.
XV
Then bade the wealthy monarch with royal pomp and state
Of his men a hundred on his sister wait,
His and the maiden's kinsmen; each carried sword in hand.
These were the chosen courtiers of Burgundy's fair land.
XVI
With her the wealthy Uta there coming too was seen;
She had with her in waiting of fair and stately mien,
A hundred dames or better, all gorgeously array'd.
Her daughter, too, was followed by many a noble maid.
XVII
On from bower advancing they came in fair array;
Much press was there of heroes along the crowded way
Through anxious glad expectance to see that beauty rare,
The fairest and the noblest of the noble and the fair.
XVIII
Now went she forth, the loveliest, as forth the morning goes
From misty clouds out-beaming; then all his weary woes
Left him, in heart who bore her, and so, long time, had done.
He saw there stately standing the fair, the peerless one.
XIX
Many a stone full precious flash'd from her vesture bright;
Her rosy blushes darted a softer, milder light.
Whate'er might be his wishes, each could not but confess,
He ne'er on earth had witness'd such perfect loveliness.
XX
As the moon arising outglitters every star
That through the clouds so purely glimmers from afar,
E'en so love-breathing Kriemhild dimm'd every beauty nigh.
Well might at such a vision many a bold heart beat high.
XXI
Rich chamberlains before them march'd on in order due;
Around th' high-mettled champions close and closer drew,
Each pressing each, and struggling to see the matchless maid.
Then inly was Sir Siegfried both well and ill apaid.
XXII
Within himself thus thought he: "How could I thus misdeem
That I should dare to woo thee? sure 'twas an idle dream!
Yet, rather than forsake thee, far better were I dead."
Thus thinking, thus impassion'd, wax'd he ever white and red.
XXIII
So stood the son of Siegelind in matchless grace array'd,
As though upon a parchment in glowing hues portray'd
By some good master's cunning; all own'd, and could no less,
Eye had not seen a pattern of such fair manliness.
XXIV
Those, who the dames attended, bade all around make way;
Straight did the gentle warriors, as such became, obey.
There many a knight, enraptur'd, saw many a dame in place
Shine forth in bright perfection of courtliness and grace.
XXV
Then the bold Burgundian, Sir Gernot, spoke his thought,
"Him, who in hour of peril his aid so frankly brought,
Requite, dear brother Gunther, as fits both him and you,
Before this fair assembly; th' advice I give, I ne'er shall rue.
XXVI
"Bid Siegfried come to Kriemhild; let each the other meet;
'Twill sure be to our profit, if she the warrior greet.
'Twill make him ours forever, this man of matchless might,
If she but give him greeting, who never greeted knight."
XXVII
Then went King Gunther's kinsmen, a high-born haughty band,
And found, and fair saluted the knight of Netherland.
"The king to court invites you; such favor have you won;
His sister there will greet you; this to honor you is done."
XXVIII
Glad man was then Sir Siegfried at this unlook'd-for gain;
His heart was full of pleasure without alloy of pain,
To see and meet so friendly fair Uta's fairer child.
Then greeted she the warrior maidenly and mild.
XXIX
There stood he, the high-minded, beneath her star-bright eye,
His cheek as fire all glowing; then said she modestly,
"Sir Siegfried, you are welcome, noble knight and good!"
Yet loftier at that greeting rose his lofty mood.
XXX
He bow'd with soft emotion, and thank'd the blushing fair;
Love's strong constraint together impelled th' enamour'd pair;
Their longing eyes encountered, their glances, every one,
Bound knight and maid for ever, yet all by stealth was done.
XXXI
That in the warmth of passion he press'd her lily hand,
I do not know for certain, but well can understand.
'Twere surely past believing they ventur'd not on this;
Two loving hearts, so meeting, else had done amiss.
XXXII
No more in pride of summer nor in bloom of May
Knew he such heart-felt pleasure as on this happy day,
When she, than May more blooming, more bright than summer's pride,
His own, a dream no longer, was standing by his side.
XXXIII
Then thought full many a champion, "Would this had happ'd to me
To be with lovely Kriemhild as Siegfried now I see,
Or closer e'en than Siegfried; well were I then, I ween."
Never yet was champion who so deserv'd a queen.
XXXIV
Whate'er the king or country of the guests assembled there,
All could look on nothing save on that gentle pair.
Now 'twas allow'd that Kriemhild the peerless knight should kiss.
Ne'er in the world had drain'd he so full a draught of bliss.
XXXV
Then spake the King of Denmark the gather'd crowd before,
"Because of this high greeting lie many wounded sore,
As I know to my sorrow, by Siegfried's might and main.
God grant, he ne'er to Denmark may find his way again."
XXXVI
Then 'twas proclaim'd on all sides to make for Kriemhild way;
Straight went to church the maiden in royal rich array
With a bold train of warriors, a fair and courtly sight.
There soon from her was parted the lofty-minded knight.
XXXVII
She now the minster enter'd; her follow'd many a dame;
There so her stately beauty her rich attire became,
That droop'd each high aspiring, born but at once to die.
Sure was that maid created to ravish every eye.
XXXVIII
Scarce could wait Sir Siegfried till the mass was sung.
Well might he thank his fortune, that, all those knights among,
To him inclined the maiden whom still in heart he bore,
While he to her, as fitted, return'd as much or more.
XXXIX
When now before the minster after the mass she stood,
Again to come beside her was call'd the champion good.
Then first by that sweet maiden thanks to the knight were given,
That he before his comrades so warrior-like had striven.
XL
"God you reward, Sir Siegfried!" said the noble child,
"For all your high deservings in honor's beadroll fil'd,
The which I know from all men have won you fame and grace."
Sir Siegfried, love-bewilder'd, look'd Kriemhild in the face.
XLI
"Ever," said he, "your brethren I'll serve as best I may,
Nor once, while I have being, will head on pillow lay,
Till I have done to please them whate'er they bid me do,
And this, my lady Kriemhild, is all for love of you."
XLII
For twelve days the maiden each successive day
With the knight beside her took to court her way,
While, as they pass'd together, their friends were looking on.
Out of love to Siegfried was this fair service done.
XLIII
From morn was there to evening and day by day withal
Shouting and merry-making about King Gunther's hall,
Within, without, from joyance of many a mighty man.
Ortwine and valiant Hagan high wonders there began.
XLIV
Whatever sports they wish'd for were ready at their will;
Of each, as each had liking, each might take his fill.
Thus proved were Gunther's warriors by stranger chivalry,
Whence fame accrued and honor to all broad Burgundy.
XLV
They too, who lay sore wounded, crept forth to the free air;
They long'd with loving comrades the gentle sports to share,
To skirmish with the buckler, and hurl the spear amain;
And most through such fair pastime came to full strength again.
XLVI
The host of that high festal all and some had cheer
With meats and drinks the choicest; he kept him ever clear
From blame or ought unkingly in action or intent;
And now with friendly purpose to his guests he went.
XLVII
Said he, "Good knights and noble, ere you hence retire,
Receive the gifts I offer, as proofs of my desire
In all I can to serve you, this I'm resolv'd to do;
Disdain not now the riches I'd gladly share with you."
XLVIII
Straight the men of Denmark to the king replied,
"Ere hence we part and homeward to our own country ride,
A lasting peace assure us; such peace must captives need,
Who have seen their dearest comrades beneath your champions bleed."
XLIX
Now whole again was Ludegast and all his gashes heal'd,
The Saxon too recover'd after that luckless field.
Some dead they left behind them entomb'd in Rhenish ground
Then thither went King Gunther where he Sir Siegfried found.
L
To the good knight thus said he, "Now tell me what to do;
Early to-morrow morning ride home the Danish crew;
With me and mine from henceforth they seek to be at one;
Therefore advise me, Siegfried, what best is to be done.
LI
"What these two monarchs offer, I'll to you declare;
As much as steeds five hundred of shining gold can bear,
That will they gladly give me to set them free at will."
Then answer'd noble Siegfried, "You then would do but ill.
LII
"Better hence unfetter'd let both together go,
And that neither warrior henceforth as a foe
Venture to make entry on Burgundian land,
For this in full assurance let either give his hand."
LIII
"Your counsel I will follow, thus let them home return."
His captive foes his message were not slow to learn,
No one their gold demanded which they had offer'd late.
Meanwhile their friends in Denmark mourn'd for their lost estate.
LIV
Many a shield heap'd with treasure was brought at Gunther's call;
Among the friends around him unweigh'd he shar'd it all;
Five hundred marks or better each warrior home might bring;
This frank and liberal counsel bold Gernot gave the king.
LV
Leave soon the guests were taking; their minds were homeward bent;
Then might you see how each one before fair Kriemhild went,
And eke where Lady Uta sat like a queen in place.
Never yet were warriors dismiss'd with so much grace.
LVI
Empty was left each chamber as thence the strangers rode,
Yet still in royal splendor the king at home abode
With many a noble warrior and vassal of his court,
Whom you might see to Kriemhild day by day resort.
LVII
And now the noble Siegfried leave to take was fain.
What he so deeply yearn'd for he little hop'd to gain.
It was told King Gunther that he would hence away.
'Twas Giselher the youthful that won the chief to stay.
LVIII
"Why would you leave us, Siegfried, noble friend and true?
Tarry here among us (what I entreat you, do)
With Gunther and his liegemen, warriors frank and free.
Here are store of lovely ladies, whom you may gladly see."
LIX
Then spake the valiant Siegfried, "Lead in the steeds again;
Forthwith to ride I purpos'd, but now will here remain;
And back, too, bear the bucklers; indeed I homeward yearn'd,
But Giselher with honor my fix'd intent has turn'd."
LX
So stay'd the bold Sir Siegfried for love and friendship's sake;
Nor surely could he elsewhere so gladly tarriance make
As at the court of Gunther, for there throughout his stay
The love-devoted warrior saw Kriemhild every day.
LXI
Through her unmeasur'd beauty Sir Siegfried linger'd there;
His friends with many a pastime charm'd from him every care,
Save longing love for Kriemhild; this mov'd him oft to sigh,
This too thereafter brought him most miserably to die.
SIXTH ADVENTURE
HOW GUNTHER WENT TO WOO BRUNHILD
I
Beyond the Rhine high tidings again were nois'd around.
There many a maid was dwelling for beauty wide renown'd,
And one of these King Gunther, 'twas said, design'd to woo:
Well pleas'd the monarch's purpose his knights and liegemen true.
II
There was a queen high seated afar beyond the sea;
Never wielded sceptre a mightier than she;
For beauty she was matchless, for strength without a peer;
Her love to him she offer'd who could pass her at the spear.
III
She threw the stone, and bounded behind it to the mark;
At three games each suitor with sinews stiff and stark
Must conquer the fierce maiden whom he sought to wed,
Or, if in one successless, straight must lose his head.
IV
E'en thus for the stern virgin had many a suitor died.
This heard a noble warrior who dwelt the Rhine beside,
And forthwith resolv'd he to win her for his wife.
Thereby full many a hero thereafter lost his life.
V
Once on a day together sat with his men the king,
Talking each with the other, and deeply pondering,
What maiden 'twas most fitting for their lord to woo,
One who him might comfort, and grace the country too.
VI
Then spake the lord of Rhineland: "Straight will I hence to sea,
And seek the fiery Brunhild howe'er it go with me.
For love of the stern maiden I'll frankly risk my life;
Ready am I to lose it, if I win her not to wife."
VII
"That would I fain dissuade you," Sir Siegfried made reply,
"Whoe'er would woo fair Brunhild, plays a stake too high;
So cruel is her custom, and she so fierce a foe.
Take good advice, King Gunther, nor on such a journey go."
VIII
Then answer'd thus King Gunther: "Ne'er yet was woman born
So bold and eke so stalwart, but I should think it scorn
Were not this hand sufficient to force a female foe."
"Be still," replied Sir Siegfried, "her strength you little know.
IX
"E'en were you four together, nought could all four devise
'Gainst her remorseless fury; hear then what I advise
From true and steadfast friendship, and, as you value life,
Tempt not for love of Brunhild a vain, a hopeless strife."
X
"How strong she be soever, the journey will I take,
Whatever chance befall me, for lovely Brunhild's sake;
For her unmeasur'd beauty I'll hazard all that's mine.
Who knows, but God may bring her to follow me to the Rhine?"
XI
"Since you're resolv'd," said Hagan, "this would I chief advise;
Request of noble Siegfried in this dread enterprise
To take his part among us; thus 'twould be best, I ween,
For none so well as Siegfried knows this redoubted queen."
XII
Said Gunther, "Wilt thou help me, Siegfried tried and true?
To win the lovely maiden? What I entreat thee, do,
And if I only gain her to my wedded wife,
For thee I'll gladly venture honor, limb and life."
XIII
Thereto answer'd Siegfried, Siegmund's matchless son,
"Give me but thy sister, and the thing is done.
The stately queen fair Kriemhild let me only gain,
I ask no other guerdon for whatever toil and pain."
XIV
"I promise it," said Gunther, "and take in pledge thy hand,
And soon as lovely Brunhild shall come into this land,
To thee to wife my sister surely will I give,
And may you both together long time and happy live."
XV
Then each they swore to th' other, the high-born champions bold,
Which wrought them toil and trouble thereafter manifold,
Ere to full completion they brought their high design,
And led at last the lady to the banks of Rhine.
XVI
I have heard strange stories of wild dwarfs, how they fare;
They dwell in hollow mountains, and for protection wear
A vesture that high cloud-cloak, marvellous to tell;
Whoever has it on him may keep him safe and well.
XVII
From cuts and stabs of foemen; him none can hear or see
As soon as he is in it, but see and hear can he
Whatever he will around him, and thus must needs prevail;
He grows besides far stronger; so goes the wond'rous tale.
XVIII
And now with him the cloud-cloak took fair Sieglind's son;
The same th' unconquer'd warrior with labor hard had won
From the stout dwarf Albric in successful fray.
The bold and wealthy champions made ready for the way.
XIX
So, as I said, bold Siegfried the cloud-cloak bore along.
When he but put it on him, he felt him wond'rous strong.
Twelve men's strength then had he in his single body laid.
By trains and close devices he woo'd the haughty maid.
XX
Besides, in that strange cloud-cloak was such deep virtue found,
That whosoever wore it, though thousands stood around,
Might do whatever pleas'd him unseen of friend or foe.
Thus Siegfried won fair Brunhild, which brought him bitterest woe.
XXI
"Before we start, bold Siegfried, tell me what best would be;
Shall we lead an army across the sounding sea,
And travel thus to Brunhild as fits a royal king?
Straight could we together thirty thousand warriors bring."
XXII
"Whatever our band," said Siegfried, "the same would still ensue;
So savage and so cruel is the queen you woo,
All would together perish by her o'ermastering might;
But I'll advise you better, high and noble knight.
XXIII
"As simple knights we'll travel a-down the Rhine's fair tide,
Two to us two added, and followers none beside.
We four will make the voyage, true comrades one and all,
And thus shall win the lady, whatever thence befall.
XXIV
"I will be one companion, thou shalt the second be,
The third shall be Sir Hagan, in sooth a goodly three!
The fourth shall be Sir Dankwart that redoubted knight.
Trust me, no thousand champions will dare us four to fight."
XXV
"Fain would I learn," said Gunther, "ere we hence depart
On the hard adventure, that so inflames my heart,
Before the royal Brunhild what vesture we should wear,
That may best become us; this, Siegfried, thou declare."
XXVI
"Garments the best and richest that ever warriors wore
Robe in the land of Brunhild her lieges evermore;
And we should meet the lady array'd at least as well;
So shame will ne'er await us, when men our tale shall tell."
XXVII
Then answer'd good King Gunther, "I'll to my mother dear,
That she and her fair maidens ere we for Issland steer,
May furnish us with raiment in full and copious store,
Which we may wear with honor the stately queen before."
XXVIII
Hagan, the Knight of Trony, then spake in courtly wise,
"Why would you ask your mother such service to devise?
If only your fair sister our purpose understood,
She's in all arts so skilful, the clothes would needs be good."
XXIX
Then sent he to his sister, that he'd to her repair,
And with him only Siegfried; ere they could thither fare,
Kriemhild in choicest vesture her beauty had array'd;
Little did their coming displease the gentle maid.
XXX
And deck'd too were her women as them best became.
Now were at hand the princess; straight the queenly dame,
As she beheld them coming, rose stately from her seat,
And went the noble stranger and her brother, too, to greet.
XXXI
"Welcome to my brother and to his comrade dear,"
Said the graceful maiden, "your news I fain would hear.
Tell me what brings you hither, what deeds are now to do;
Let me know how fares it, noble knights, with you."
XXXII
Then spake the royal Gunther, "Dame, I will tell my care.
We must with lofty courage a proud adventure dare.
We would hence a-wooing far over seas away;
For such a journey need we apparel rich and gay."
XXXIII
"Now sit thee down, dear brother, and tell me frank and free,"
Said the royal maiden, "who these dames may be,
Whom you would go a-courting in a distant land."
Both the chosen warriors then took she by the hand.
XXXIV
Anon she both led thither where before she sat
On rich embroider'd cushions (I can vouch for that),
O'erwrought with goodly figures well rais'd in glitt'ring gold.
There they with the fair lady might gentle converse hold.
XXXV
Many a glance of rapture, many a longing look,
As there talk'd the lovers, either gave and took.
He in his heart enshrin'd her; she was to him as life.
Thereafter lovely Kriemhild became bold Siegfried's wife.
XXXVI
Then said to her King Gunther, "Right noble sister mine,
What I wish can never be but with help of thine.
We'll to the land of Brunhild to take our pastime there,
And must before the lady princely apparel wear."
XXXVII
Then spake the queen in answer, "Right loving brother mine,
If ought I can will profit whatever end of thine,
Depend on me to do it; thou'lt find me ready still.
If any aught denied thee, 'twould please thy Kriemhild ill.
XXXVIII
"Noble knight, thou should'st not, as doubting, ask and pray,
But, as my lord and master, command, and I'll obey.
Thou'lt find me, whatsoever thou hast in heart to do,
Not more a loving sister than a servant true."
XXXIX
"Dearest sister Kriemhild, we must wear costly weed,
And therewith to equip us thy snowy hand we need,
And let thy maids their utmost upon the same bestow,
For sure my purpos'd journey never will I forego."
XL
Then spoke the noble virgin, "Mark now what I say;
I've silk myself in plenty; on shields, as best you may,
Precious stones bid bring us to work the clothes withal.
Gunther and eke Siegfried bade bring them at her call.
XLI
"And who are the companions," ask'd the royal maid,
"Who you to court will follow thus gorgeously array'd?"
"We're four in all," he answer'd; "two of my men beside,
Dankwart and Hagan, with us to court will ride.
XLII
"And, dame, mark well, I pray thee, what I have yet to say.
Let each be well provided three changes every day,
And for four days successive, and all be of the best;
So back shall I wend homeward no scorn'd, dishonor'd guest."
XLIII
So with kind dismissal away the warriors strode.
Then quick the fair queen summon'd from bowers where they abode
Thirty maids, her brother's purpose to fulfil,
Who in works of the needle were the chief for craft and skill.
XLIV
Silks from far Arabia, white as driven snow,
And others from Zazamanc, green as grass doth grow,
They deck'd with stones full precious; Kriemhild the garments plann'd,
And cut them to just measure with her own lily hand.
XLV
Of the hides of foreign fishes were linings finely wrought;
Such then were seen but rarely, and choice and precious thought;
Fine silk was sewn above them to suit the wearers well.
Now of the rich apparel hear me fresh marvels tell.
XLVI
From the land of Morocco and from the Libyan coast
The best silk and the finest e'er worn and valued most
By kin of mightiest princes, of such had they good store.
Well Kriemhild show'd the favor that she the wearers bore.
XLVII
E'er since the chiefs were purpos'd the martial queen to win,
In their sight was precious the goodly ermelin
With coal-black spots besprinkled on whiter ground than snow,
E'en now the pride of warriors at every festal show.
XLVIII
Many a stone full precious gleam'd from Arabian gold;
That the women were not idle, scarcely need be told.
Within seven weeks, now ready was the vesture bright,
Ready too the weapons of each death-daring knight.
XLIX
Now when all was ready, by the Rhine you might mark
Built with skill and labor a stout though little bark,
Wherein a-down the river to sea they were to go.
To the noble maidens their toil brought mickle woe.
L
When now 'twas told the champions, that the vesture gay,
Which they should carry with them, was ready for the way,
And that nought impeded their firmly-fixed design,
No longer would they tarry by the banks of Rhine.
LI
So to their loving comrades a messenger was sent,
That they the goodly vesture might see before they went,
If it for the warriors too short were or too long.
Much thanks they gave the women when found was nothing wrong.
LII
Whomever met the warriors, all could not but admire;
In all the world not any had seen such fair attire;
At Brunhild's court 'twould surely become the wearers well.
Of better knightly garments not a tongue could tell.
LIII
Much thank'd was each fair seamstress for her successful toil.
Meanwhile, on point of parting for a far and dangerous soil,
The warriors would of Kriemhild take leave in knightly wise,
Whereat moist clouds of sorrow bedimm'd her sunbright eyes.
LIV
Said she, "Why thus, dear brother, to foreign regions run?
Stay here and woo another; that were far better done,
Than on so dire a venture to set your fame and life.
You'll find among our neighbors a fairer, nobler wife."
LV
Their hearts, I ween, foreboded what thence was to befall.
How spake they ever boldly, sore wept they one and all.
Their tears the gold o'ermoisten'd that on their breasts they wore;
So thick they from their eyelids stream'd down upon the floor.
LVI
"To you," said she, "Sir Siegfried, at least may I resign,
To your faith, to your honor, this brother dear of mine,
That no mischance beset him in Brunhild's fatal land."
Straight promis'd he the maiden, and clasp'd her clay-cold hand.
LVII
Then spake the loving champion, "Long as I have life,
Dismiss the cares, fair lady, that in your breast are rife.
I'll bring you back your brother safe and well a-pay'd;
Take that for sure and certain." Low bow'd the thankful maid.
LVIII
Their golden-color'd bucklers were borne down to the strand,
With all their costly vesture, and softly led in hand
Were their high-mettled chargers; they now would straight depart.
Then many an eye was weeping, and throbbing many a heart.
LIX
Fair maids stood at the windows as they hoisted sail;
The bark rock'd, and the canvas flapp'd with the fresh'ning gale.
So on the Rhine were seated the comrades frank and free;
Then said good King Gunther, "Who shall our steersman be?"
LX
"I will," said noble Siegfried; "well all our course I know,
Well the tides and currents how they shift and flow.
Trust me, good knight, to pilot you and your company."
So from Worms and Rhineland they parted joyously.
LXI
With that straight seiz'd Sir Siegfried a pole that lay at hand,
And with strong effort straining 'gan push off from the strand;
Gunther himself as ready took in hand an oar;
So fell off the vessel and parted from the shore.
LXII
They had on board rich viands, thereto good store of wine,
The best that could be met with e'en on the banks of Rhine.
Their steeds in easy quarters stood tractable and still;
The level bark ran smoothly; nothing with them went ill.
LXIII
Their sail swell'd to the breezes, the ropes were stretch'd and tight;
Miles they ran full twenty ere the fall of night.
With a fair wind to seaward down dropp'd the gallant crew.
Their dames had cause long after their high emprise to rue.
LXIV
By the twelfth bright morning, as we have heard it told,
The winds the bark had wafted with the warriors bold
Towards Isenstein, a fortress in the martial maiden's land;
'Twas only known to Siegfried of all th' adventurous band.
LXV
Soon as saw King Gunther, wondering as well he might,
The far-stretch'd coast, and castles frowning from every height,
"Look! friend," said he, "Sir Siegfried, if thou know'st, declare,
Whose are all these fair castles, and all this land as fair.
LXVI
"In all my life, assure thee, the simple truth to tell,
I never met with castles plann'd and built so well,
Anywhere soever, as here before us stand.
He must needs be mighty who took such work in hand."
LXVII
Thereto made answer Siegfried: "Well what you ask I know.
Brunhild's are all these castles, this land, so fair a show,
And Isenstein this fortress; 'tis true what now I say.
Here will you meet, Sir Gunther, many a fair dame to-day.
LXVIII
"I'll give you counsel, heroes! e'en as it seems me good;
Keep in one tale together; be this well understood.
To-day we must, as fits us, at Brunhild's court be seen;
We must be wise and wary when we stand before the queen.
LXIX
"When we behold the fair one and all her train around,
Let but this single story in all your mouths be found.
That Gunther is my master, and I am but his man;
To give him all his longing you'll find no surer plan.
LXX
"'Tis not so much for thy sake, I own, such part I bear,
As for thy sister Kriemhild's, the fairest of the fair.
She to me is ever as my own soul and life.
Fain do I such low service to win her for my wife."
LXXI
With one accord they promis'd to do as he desir'd;
None through pride or envy to thwart his wish aspir'd.
So all took Siegfried's counsel, and sure it brought them good
Soon after, when King Gunther before Queen Brunhild stood.
SEVENTH ADVENTURE
HOW GUNTHER WON BRUNHILD
I
Meanwhile the bark had drifted unto the shore so high
Beneath the high-tower'd castle, that the king could spy
Many a maiden standing at every window there;
That all to him were strangers, was what he ill could bear.
II
Forthwith he ask'd of Siegfried, his valiant friend and true,
"Know you ought of these maidens, whom here we have in view
Down upon us looking, though not, methinks, in scorn?
Whoe'er their lord they're surely high-minded and high-born."
III
Him answer'd Siegfried smiling, "Now you may closely spy,
And tell me of these damsels which pleases best your eye,
And which, if you could win her, you for your own would hold."
"So will I," answer'd Gunther the hardy knight and bold.
IV
"One see I at a window stand in a snow-white vest;
Around her all are lovely, but she's far loveliest.
Her have mine eyes selected; Sir Siegfried, on my life,
If I can only gain her, that maid shall be my wife."
V
"In all this world of beauty thine eyes have chosen well;
That maid's the noble Brunhild, at once so fair and fell,
She, who thy heart bewilders, she, who enchants thy sight."
Her every act and gesture to Gunther was delight.
VI
Then bade the queen her maidens from the windows go;
Them it ill befitted to stand a sight and show
For the rude eyes of strangers; they bow'd to her behest,
But what next did the ladies, we since have heard confest.
VII
They rob'd them in their richest to meet the strangers' gaze;
Such, ever since were women, were ever women's ways.
Through every chink and loophole was levelled many an eye
At the unweeting champions, through love to peep and pry.
VIII
There were but four together who came into the land.
The far-renowned Siegfried led a horse in hand.
This Brunhild at a window mark'd with heedful eye.
As lord of such a liegeman was Gunther valued high.
IX
Then humbly by the bridle he held the monarch's steed,
Huge of limb and puissant and of the purest breed,
Till in the royal saddle King Gunther proudly sat;
So serv'd him noble Siegfried, which he too soon forgat.
X
Then his own the warrior led from ship to shore;
He of a truth such service hath seldom done before,
As to stand at the stirrup, when another mounted steed.
Of all, close at the windows, the women took good heed.
XI
To look upon these champions was sure a glorious sight;
Their horses and their garments were both of snowy white,
And both match'd well together; each bore a polished shield,
Which, still as it was shaken, flash'd around the field.
XII
So forward rode they lordly to Brunhild's gorgeous hall:
Rich stones beset their saddles, their poeitrals, light and small,
Had golden bells down-hanging that tinkled as they went.
On mov'd the proud companions led by their bold intent.
XIII
Their spears were newly sharpen'd as if to meet a foe;
Their swords of choicest temper down to the spur hung low;
Keen of edge was each one, and thereto broad of blade.
All this was mark'd by Brunhild, the chief-defying maid.
XIV
With them together Dankwart and Hagan came ashore
'Tis told us in old stories that these two warriors wore
Apparel of the richest, but raven-black of hue;
Ponderous were their bucklers, broad and bright and new.
XV
Stones from the land of India display'd each gorgeous guest,
That ever gleam'd and glittered in the flutt'ring vest.
They left their bark unguarded beside the dashing wave,
And straight on to the fortress rode the champions brave.
XVI
Six and eighty turrets saw they there in all,
Three palaces wide-stretching, and the fairest hall
Of the purest marble (never was grass so green),
Where with her fair damsels sat the fairer queen.
XVII
Unlock'd was straight the castle, the gates flew open wide;
Up in haste to meet them Brunhild's liegemen hied,
And bade the strangers welcome to their lady's land,
And took his horse from each one and the shield from every hand.
XVIII
A chamberlain then bespoke them: "Be pleas'd to give us now
Your swords and glitt'ring breastplates." "That can we ne'er allow,"
Hagan of Trony answer'd, "our arms ourselves will bear."
The custom of the castle then Siegfried 'gan declare.
XIX
"'Tis the use of this castle, as I can well attest,
That never warlike weapons should there be borne by guest.
'Twere best to keep the custom; let th' arms aside be laid."
Hagan, Gunther's liegeman, unwillingly obey'd.
XX
Wine to the guests they offer'd, and goodly welcome gave;
Then might you see apparel'd in princely raiment brave
Many a stately warrior, on to court that pass'd,
And many a glance of wonder upon the strangers cast.
XXI
Meanwhile to fair Queen Brunhild one came and made report,
That certain foreign warriors had come unto her court
In sumptuous apparel, wafted upon the flood.
Then thus began to question the maiden fair and good:
XXII
"Now tell me," said the princess, "and let the truth be shown,
Who are these haughty champions from foreign shores unknown,
Whom there I see so stately standing in rich array,
And on what hard adventure have they hither found their way?"
XXIII
One of her court then answer'd, "I can aver, fair queen,
Of this stout troop of warriors none have I ever seen,
Save one, who's much like Siegfried, if I may trust my eyes.
Him well receive and welcome; this is what I advise.
XXIV
"The next of the companions, he of the lofty mien,
If his power match his person, is some great king, I ween,
And rules with mighty sceptre broad and princely lands.
See, how among his comrades so lordly there he stands!
XXV
"The third of the companions--a low'ring brow has he,
And yet, fair queen, you rarely a manlier form may see.
Note but his fiery glances, how quick around they dart!
Firm is, I ween, his courage, and pitiless his heart.
XXVI
"The fourth knight is the youngest, he with the downy cheek,
So maidenly in manner, so modest and so meek.
How gentle all his bearing! how soft his lovely cheer!
Yet we all should rue it, should wrong be done him here.
XXVII
"How mild soe'er his manner, how fair soe'er his frame,
Cause would he give for weeping to many a high-born dame,
Were he once stirr'd to anger; sure he's a warrior grim,
Train'd in all knightly practice, bold of heart and strong of limb."
XXVIII
Then spake the royal Brunhild, "Bring me my vesture straight,
If far-renowned Siegfried aspire to be my mate,
And is hither come to woo me, on the cast is set his life;
I fear him not so deeply, as to yield me for his wife."
XXIX
Soon was the lovely Brunhild in her robes array'd.
With their lovely mistress went many a lovely maid,
Better than a hundred, and all were richly dight;
For the noble strangers, I trow, a goodly sight.
XXX
With them of Brunhild's warriors advanc'd a chosen band,
Better than five hundred, each bearing sword in hand,
The very flower of Issland; 'twas a fair yet fearful scene.
The strangers rose undaunted as near them came the queen.
XXXI
Soon as the noble Siegfried met the fair Brunhild's sight,
In her modest manner she thus bespoke the knight.
"You're welcome, good Sir Siegfried; now, if it please you, show
What cause has brought you hither; that I would gladly know."
XXXII
"A thousand thanks, Dame Brunhild," the warrior made reply,
"That thou hast deign'd to greet me before my better nigh,
Before this noble hero, to whom I must give place.
He is my lord and master; his rather be the grace.
XXXIII
"On the Rhine is his kingdom; what should I further say?
Through love of thee, fair lady, we've sail'd this weary way.
He is resolv'd to woo thee whatever thence betide;
So now betimes bethink thee; he'll ne'er renounce his bride.
XXXIV
"The monarch's name is Gunther, a rich and mighty king;
This will alone content him, thee to the Rhine to bring.
For thee above the billows with him I've hither run;
Had he not been my master, this would I ne'er have done."
XXXV
Said she, "If he's thy master, and thou, it seems, his man,
Let him my games encounter, and win me if he can.
If he in all be victor, his wedded wife am I.
If I in one surpass him, he and you all shall die."
XXXVI
Then spake the Knight of Trony, "Come, lady, let us see
The games that you propose us; ere you the conqueress be,
Of my good lord King Gunther, hard must you toil, I ween.
He trusts with full assurance to win so fair a queen."
XXXVII
"He must cast the stone beyond me, and after it must leap,
Then with me shoot the javelin; too quick a pace you keep;
Stop, and awhile consider, and reckon well the cost,"
The warrioress made answer, "ere life and fame be lost."
XXXVIII
Siegfried in a moment to the monarch went;
To the queen he bade him tell his whole intent.
"Never fear the future, cast all cares away;
My trains shall keep you harmless, do Brunhild what she may."
XXXIX
Then spake the royal Gunther, "Fair queen, all queens before,
Now say what you command us, and, were it yet e'en more,
For the sake of your beauty, be sure, I'd all abide.
My head I'll lose, and willing, if you be not my bride."
XL
These words of good King Gunther when heard the royal dame,
She bade bring on the contest as her well became.
Straight call'd she for her harness, wherewith she fought in field,
And her golden breastplate, and her mighty shield.
XLI
Then a silken surcoat on the stern maiden drew,
Which in all her battles steel had cut never through,
Of stuff from furthest Lybia; fair on her limbs it lay;
With richest lace 'twas border'd, that cast a gleaming ray.
XLII
Meanwhile upon the strangers her threatening eyes were bent;
Hagan there stood with Dankwart in anxious discontent,
How it might fall their master in silence pondering still.
Thought they, "This fatal journey will bring us all to ill."
XLIII
The while, ere yet observer his absence could remark,
Sudden the nimble Siegfried stepp'd to the little bark,
Where from a secret corner his cloud-cloak forth he took.
And slipp'd into it deftly while none was there to look.
XLIV
Back in haste return'd he; there many a knight he saw,
Where for the sports Queen Brunhild was laying down the law.
So went he on in secret, and mov'd among the crowd,
Himself unseen, all-seeing, such power was in his shroud!
XLV
The ring was mark'd out ready for the deadly fray,
And many a chief selected as umpires of the day,
Seven hundred all in harness with order'd weapons fair,
To judge with truth the contest which they should note with care.
XLVI
There too was come fair Brunhild; arm'd might you see her stand,
As though resolv'd to champion all kings for all their land.
She bore on her silk surcoat gold spangles light and thin,
That quivering gave sweet glimpses of her fair snowy skin.
XLVII
Then came on her followers, and forward to the field
Of ruddy gold far-sparkling bore a mighty shield,
Thick, and broad, and weighty, with studs of steel o'erlaid,
The which was wont in battle to wield the martial maid.
XLVIII
As thong to that huge buckler a gorgeous band there lay;
Precious stones beset it as green as grass in May;
With varying hues it glitter'd against the glittering gold.
Who would woo its wielder must be boldest of the bold.
XLIX
Beneath its folds enormous three spans thick was the shield,
If all be true they tell us, that Brunhild bore in field.
Of steel and gold compacted all gorgeously it glow'd.
Four chamberlains, that bore it, stagger'd beneath the load.
L
Grimly smil'd Sir Hagan, Trony's champion strong,
And mutter'd as he mark'd it trail'd heavily along,
"How now, my lord King Gunther? who thinks to 'scape with life?
This love of yours and lady--'faith she's the devil's wife."
LI
Hear yet more of the vesture worn by the haughty dame;
From Azagouc resplendent her silken surcoat came
Of all-surpassing richness, that from about her shone
The eye-bedimming lustre of many a precious stone.
LII
Then to the maid was carried heavily and slow
A strong well-sharpen'd jav'lin, which she ever us'd to throw,
Huge and of weight enormous, fit for so strong a queen,
Cutting deep and deadly with its edges keen.
LIII
To form the mighty spear-head a wondrous work was done;
Three weights of iron and better were welded into one;
The same three men of Brunhild's scarcely along could bring;
Whereat deeply ponder'd the stout Burgundian king.
LIV
To himself thus thought he, "What have I not to fear?
The devil himself could scarcely 'scape from such danger clear.
In sooth, if I were only in safety by the Rhine,
Long might remain this maiden free from all suit of mine."
LV
So thinking luckless Gunther his love repented sore;
Forthwith to him only his weapons pages bore,
And now stood clad the monarch in arms of mighty cost.
Hagan through sheer vexation, his wits had nearly lost.
LVI
On this Hagan's brother undaunted Dankwart spake,
"Would we had ne'er sail'd hither for this fell maiden's sake!
Once we pass'd for warriors; sure we have cause to rue,
Ingloriously thus dying, and by a woman too;
LVII
"Full bitterly it irks me to have come into this land.
Had but my brother Hagan his weapons in his hand,
And I with mine were by him, proud Brunhild's chivalry,
For all their overweening, would hold their heads less high.
LVIII
"Ay, by my faith, no longer should their pride be borne;
Had I oaths a thousand to peace and friendship sworn,
Ere I'd see thus before me my dearest master die,
Fair as she is, this maiden a dreary corse should lie."
LIX
"Ay," said his brother Hagan, "we well could quit this land
As free as we came hither, were but our arms at hand.
Each with his breast in harness, his good sword by his side,
Sure we should lower a little this gentle lady's pride."
LX
Well heard the noble maiden the warrior's words the while,
And looking o'er her shoulder said with a scornful smile,
"As he thinks himself so mighty, I'll not deny a guest;
Take they their arms and armor, and do as seems them best."
LXI
"Be they naked and defenceless, or sheath'd in armor sheen,
To me it nothing matters," said the haughty queen.
"Fear'd yet I never mortal, and, spite of yon stern brow
And all the strength of Gunther, I fear as little now."
LXII
Soon as their swords were giv'n them, and arm'd was either knight,
The cheek of dauntless Dankwart redden'd with delight.
"Now let them sport as likes them, nothing," said he, "care I;
Safe is noble Gunther with us in armor by."
LXIII
Then was the strength of Brunhild to each beholder shown.
Into the ring by th' effort of panting knights a stone
Was borne of weight enormous, massy and large and round.
It strain'd twelve brawny champions to heave it to the ground.
LXIV
This would she cast at all times when she had hurl'd the spear;
The sight of bold Burgundians fill'd with care and fear.
Quoth Hagan, "She's a darling to lie by Gunther's side.
Better the foul fiend take her to serve him as a bride."
LXV
Her sleeve back turn'd the maiden, and bar'd her arm of snow,
Her heavy shield she handled, and brandished to and fro
High o'er her head the jav'lin; thus began the strife.
Bold as they were, the strangers each trembled for his life;
LXVI
And had not then to help him come Siegfried to his side,
At once by that grim maiden had good King Gunther died.
Unseen up went he to him, unseen he touch'd his hand.
His trains bewilder'd Gunther was slow to understand.
LXVII
"Who was it just now touch'd me?" thought he and star'd around
To see who could be near him; not a soul he found.
Said th' other, "I am Siegfried, thy trusty friend and true;
Be not in fear a moment for all the queen can do."
LXVIII
Said he, "Off with the buckler and give it me to bear;
Now, what I shall advise thee, mark with thy closest care.
Be it thine to make the gestures, and mine the work to do."
Glad man was then King Gunther, when he his helpmate knew.
LXIX
"But all my trains keep secret; thus for us both 'twere best;
Else this o'erweening maiden, be sure, will never rest,
Till her grudge against thee to full effect she bring.
See where she stands to face thee so sternly in the ring!"
LXX
With all her strength the jav'lin the forceful maiden threw.
It came upon the buckler massy, broad and new,
That in his hand unshaken, the son of Sieglind bore.
Sparks from the steel came streaming, as if the breeze before.
LXXI
Right through the groaning buckler the spear tempestuous broke;
Fire from the mail-links sparkled beneath the thund'ring stroke.
Those two mighty champions stagger'd from side to side;
But for the wondrous cloud-cloak both on the spot had died.
LXXII
From the mouth of Siegfried burst the gushing blood;
Soon he again sprung forward; straight snatch'd the hero good
The spear that through his buckler she just had hurl'd amain,
And sent it at its mistress in thunder back again.
LXXIII
Thought he "'Twere sure a pity so fair a maid to slay;"
So he revers'd the jav'lin, and turn'd the point away;
Yet, with the butt-end foremost, so forceful was the throw,
That the sore-smitten damsel totter'd to and fro.
LXXIV
From her mail fire sparkled as driven before the blast;
With such huge strength the jav'lin by Sieglind's son was cast,
That 'gainst the furious impulse she could no longer stand.
A stroke so sturdy never could come from Gunther's hand.
LXXV
Up in a trice she started, and straight her silence broke,
"Noble knight, Sir Gunther, thank thee for the stroke."
She thought 'twas Gunther's manhood had laid her on the lea;
No! 'twas not he had fell'd her, but a mightier far than he.
LXXVI
Then turn'd aside the maiden; angry was her mood;
On high the stone she lifted rugged and round and rude,
And brandish'd it with fury, and far before her flung,
Then bounded quick behind it, that loud her armor rung.
LXXVII
Twelve fathoms' length or better the mighty mass was thrown,
But the maiden bounded further than the stone.
To where the stone was lying Siegfried fleetly flew;
Gunther did but lift it, th' Unseen it was, who threw.
LXXVIII
Bold, tall and strong was Siegfried, the first all knights among;
He threw the stone far further, behind it further sprung.
His wondrous arts had made him so more than mortal strong,
That with him as he bounded, he bore the king along.
LXXIX
The leap was seen of all men, there lay as plain the stone,
But seen was no one near it, save Gunther all alone.
Brunhild was red with anger, quick came her panting breath
Siegfried had rescued Gunther that day from certain death.
LXXX
Then all aloud fair Brunhild bespake her courtier band,
Seeing in the ring at distance unharm'd her wooer stand,
"Hither, my men and kinsmen: low to my better bow;
I am no more your mistress; you're Gunther's liegemen now."
LXXXI
Down cast the noble warriors their weapons hastily,
And lowly kneel'd to Gunther the King of Burgundy.
To him as to their sovran was kingly homage done,
Whose manhood, as they fancied, the mighty match had won.
LXXXII
He fair the chiefs saluted bending with gracious look;
Then by the hand the maiden her conquering suitor took,
And granted him to govern the land with sovran sway;
Whereat the warlike nobles were joyous all and gay.
LXXXIII
Forthwith the noble Gunther she begg'd with her to go
Into her royal palace; soon as 'twas ordered so,
To his knights her servants such friendly court 'gan make,
That Hagan e'en and Dankwart could it but kindly take.
LXXXIV
Wise was the nimble Siegfried; he left them there a space,
And slily took the cloud-cloak back to its hiding-place,
Return'd then in an instant, where sat the ladies fair,
And straight, his fraud to cover, bespoke King Gunther there.
LXXXV
"Why dally, gracious master? why not the games begin,
Which by the queen, to prove you, have here appointed been?
Come, let us see the contest, and mark each knightly stroke."
As though he had seen nothing, the crafty warrior spoke.
LXXXVI
"Why how can this have happened," said the o'ermaster'd queen,
"That, as it seems, Sir Siegfried, the games you have not seen,
Which 'gainst me good King Gunther has gain'd with wondrous might?"
The word then up took Hagan, the stern Burgundian knight;
LXXXVII
"Our minds indeed you troubled, our hopes o'er-clouded dark;
Meanwhile the good Knight Siegfried was busy at the bark,
While the Lord of Rhineland the game against you won;
Thus," said King Gunther's liegeman, "he knows not what was done."
LXXXVIII
"Well pleas'd am I," said Siegfried, "that one so proud and bold
At length has found a master in one of mortal mold,
And has been taught submission by this good lord of mine.
Now must you, noble maiden, hence follow us to the Rhine."
LXXXIX
Thereto replied the damsel, "It cannot yet be so;
First must my men and kinsmen th' intended journey know;
To bring my friends together, besides, 't were surely fit.
T' were wrong, methinks, so lightly my lands and all to quit."
XC
So messengers in hurry through all the country went;
To liegemen, and to kinsmen, and all her friends she sent.
To Isenstein she begg'd them to come without delay.
And bade give all in plenty rich gifts and garments gay.
XCI
Daily to Brunhild's castle early they rode and late,
In troops from all sides flocking, and all in martial state.
"Ay! ay!" said frowning Hagan, "ill have we done, I fear;
Surely 't will be our ruin to wait this gathering here.
XCII
"Let her strength be only here together brought
(And of the queen's intentions we little know or naught),
If so her passion wills it, we're lost at once, I trow.
In sooth this dainty damsel was born to work us woe."
XCIII
Then spoke the valiant Siegfried, "I'll undertake for all;
Trust me, what now you look for, that shall ne'er befall.
Safe and sound to keep you, I'll hither bring a crew
Of fierce, selected champions, of whom ye never knew.
XCIV
"Inquire not of my journey; I hence must instant fare;
The little while I'm absent God have you in his care.
Again here will I quickly with a thousand men be found,
The bravest and the boldest that ever moved on ground,"
XCV
"Be sure then not to linger," the anxious Gunther said,
"For we meanwhile shall ever be longing for your aid."
"In a few days you'll see me at hand for your defence,
And tell," said he, "fair Brunhild, that you have sent me hence."
EIGHTH ADVENTURE
HOW SIEGFRIED CAME TO THE NIBELUNGERS.
I
Thence in his cloud-cloak Siegfried descended to the strand;
There he found a shallop, that close lay to the land;
Unseen the bark he boarded, that from the harbor pass'd
Moved by the son of Siegmund, as though before the blast.
II
The steersman could see no man; yet the vessel flew
Beneath the strokes of Siegfried the yielding water through.
'T was a tempest thought they, that drove it furious on.
No! 't was the strength of Siegfried, fair Sieglind's peerless son.
III
All that day they were running, and all the night the same,
Then to a famous country of mighty power they came,
Days' journey full a hundred stretching far away,
The Nibelungers' country, where his hard-won treasure lay.
IV
Alone the champion landed in a meadow wide;
Straight to the shore securely the little bark he tied,
And then went to a castle seated upon a hill,
To ask for food and shelter as weary travellers will.
V
All found he barr'd and bolted as near the walls he drew;
Men both life and honor kept then as now they do.
The stranger all impatient began a thundering din
At the well fasten'd portal. There found he close within
VI
A huge earth-shaking giant, the castle set to guard,
Who with his weapons by him kept ever watch and ward.
"Who beats the gate so stoutly?" the yawning monster ask'd;
His voice, as he gave answer, the crafty hero mask'd,
VII
And said, "I am a warrior; open me the gate;
I'm wroth with lazy losels who make their betters wait,
While they on down are snoring as if they'd never wake."
It irk'd the burly porter that thus the stranger spake.
VIII
Now had the fearless giant all his weapons donn'd,
Bound on his head his helmet, and in his monstrous hond
A shield unmeasur'd taken; open the gate he threw,
And his teeth grimly gnashing at Siegfried fiercely flew.
IX
"How could he dare to call up men of mettle so?"
With that he let fly at him many a wind-swift blow,
That the noble stranger put back with wary fence.
At last upheav'd the giant an iron bar immense,
X
And his firm shield-band shatter'd; scarce could the warrior stand,
He fear'd, though for a moment, grim death was close at hand,
With his enormous weapon the porter smote so sore,
Yet for his dauntless bearing he lov'd him all the more.
XI
With the mighty conflict the castle rung around;
To th' hall of the Nibelungers reach'd the stunning sound.
At length the vanquish'd porter he bound with conquering hand.
Far and wide flew the tidings through the Nibelungers' land.
XII
While in the dubious combat they both were struggling still,
Albric the wild dwarf heard it far through the hollow hill.
Straight he donn'd his armor, and thither running found
The noble guest victorious, and the panting giant bound.
XIII
A stout dwarf was Albric, and bold as well as stout;
With helm and mail securely he was arm'd throughout;
A golden scourge full heavy in his hand he swung.
Straight ran he to the rescue, and fierce on Siegfried sprung.
XIV
Seven ponderous knobs from th' handle hung, each one by its thong;
With these the dwarf kept pounding so sturdy and so strong,
That he split the shield of Siegfried to the centre from the rim,
And put the dauntless champion in care for life or limb.
XV
Away he threw his buckler broken all and smash'd;
His long well-temper'd weapon into its sheath he dash'd,
To spare his own dependents his virtue mov'd him still,
And to his heart sore went it his chamberlain to kill.
XVI
With mighty hands undaunted in on the dwarf he ran;
By the beard he caught him, that age-hoary man,
He dragg'd him, and he shook him, his rage on him he wreak'd,
And handled him so roughly, that loud for pain he shriek'd.
XVII
Loud cries the dwarf o'ermaster'd, "Spare me and leave me free,
And could I ever servant save to one hero be,
To whom I've sworn allegiance as long as I have breath,"
Said the crafty Albric, "you would I serve to death."
XVIII
Then bound was writhing Albric as the giant just before;
The nervous grasp of Siegfried pinch'd him and pain'd him sore.
Then thus the dwarf address'd him; "Be pleas'd your name to tell."
Said he, "My name is Siegfried; I thought you knew me well."
XIX
"Well's me for these good tidings," Albric the dwarf replied.
"Now know I all your merit, which I by proof have tried.
High rule o'er all this country well you deserve to bear;
I'll do whate'er you bid me; the vanquish'd only spare."
XX
Then said the noble Siegfried: "You must hence with speed,
And bring me, of the warriors that best we have at need,
A thousand Nibelungers; them I here must view;
No evil shall befall you, if this you truly do."
XXI
The dwarf and eke the giant the champion straight unbound;
Then ran at once swift Albric where he the warriors found.
The slumbering Nibelungers he wak'd with eager care,
Saying, "Up, up, ye heroes! ye must to Siegfried fare."
XXII
Up from their beds they started, and instant ready made,
Nimble knights a thousand richly all array'd.
So flock'd they quick, where waiting they saw Sir Siegfried stand;
Then was there goodly greeting with word of mouth and clasp of hand.
XXIII
Straight lit was many a taper; then the spiced draught he drank;
His friends, who came so quickly, he did not spare to thank.
He said, "You hence must instant far o'er the wave with me."
He found them for th' adventure as ready as could be.
XXIV
Full thirty hundred warriors were come at his request;
From these he chose a thousand the bravest and the best.
Helmets and other armor were brought for all the band,
For he resolv'd to lead them e'en to Queen Brunhild's land.
XXV
He said, "Good knights adventurous, to my words give heed.
At the proud court of Brunhild our richest robes will need.
There many a lovely lady will look on every guest,
So we must all array us in our choicest and our best."
XXVI
"How?" said a beardless novice, "that sure can never be.
How can be lodg'd together so many knights as we?
Where could they find them victual? where could they find them vests?
Never could thirty kingdoms keep such a crowd of guests."
XXVII
You've heard of Siegfried's riches; well could he all afford
With a kingdom to supply him, and Niblung's endless hoard.
Rich gifts were in profusion to all his knights assign'd.
Much as he drain'd the treasure, as much remain'd behind.
XXVIII
Early upon a morning in haste they parted thence.
What prowest warriors Siegfried brought to his friend's defence!
Their armor darted radiance, their horses toss'd the foam.
Well equipp'd and knightly came they to Brunhild's home.
XXIX
At the windows standing look'd out the maidens gay.
Then cried their royal mistress, "Can any of you say,
What strangers there far-floating over the billows go?
Their canvas they are spreading whiter far than snow."
XXX
Then spake the king of Rhineland, "They're men of mine, fair dame,
Whom I left not distant, when late I hither came;
Since, I have bid them join me, and now you see them here."
The noble guests receiv'd them with good and friendly cheer.
XXXI
Then might they see bold Siegfried, array'd in robes of pride,
Aboard a bark high standing, and many a chief beside.
Then said the queen to Gunther, "Sir king, what now shall I?
Greet the guests advancing, or that grace deny?"
XXXII
Said he, "To meet them, lady, forth from your palace go,
That, if you're glad to see them, the same they well may know."
Then did the queen, as Gunther had said him seem'd the best,
And Siegfried in her greeting distinguish'd from the rest.
XXXIII
They found them fitting quarters, and took their arms in charge;
The guests were now so many, that they were ill at large,
Such troops of friends and strangers flock'd in on every side.
So the bold Burgundians now would homeward ride.
XXXIV
Then said the fair Queen Brunhild, "Him for my friend I'd hold,
Who'd help me to distribute my silver and my gold
Among my guests and Gunther's; no little store have I."
Bold Giselher's bold liegeman Dankwart straight made reply:
XXXV
"Right noble queen and gracious, trust but your keys with me;
Your wealth I'll so distribute, all shall contented be,
And as to blame or damage, let that be mine alone."
That he was free and liberal, that made he clearly shown.
XXXVI
Soon as Hagan's brother had the keys in hand,
Gold began and silver to run away like sand.
If one a mark requested, gifts had he shower'd so rife,
That home might go the poorest merry and rich for life.
XXXVII
By th' hundred pounds together he gave uncounted out.
Crowds in gorgeous vesture were stalking all about,
Who ne'er had worn such splendor, and scarce so much as seen.
They told the tale to Brunhild; it fretted sore the queen.
XXXVIII
Straight she spoke to Gunther, "Sir king, I've cause to grieve.
Your treasurer, I fear me, scarce a rag will leave
Of all my choice apparel, my last gold piece he'll spend.
Would somebody would stop it! I'd ever be his friend.
XXXIX
"He wastes so, he must fancy in his wayward will
I've sent for death to fetch me, but wealth I can use still,
And what my father left me can waste myself, I ween."
Treasurer so free-handed never yet had queen.
XL
Then spake the knight of Trony, "Lady, you must be told,
The king of Rhine has plenty of raiment and of gold,
And can of both so lavish, that we may well dispense
With all fair Brunhild's vesture, nor need bring any hence."
XLI
"Nay, for my love," said Brunhild, "with gold and silken vests
Let me from all my treasure fill twenty travelling chests,
That when we come together in Burgundy to live,
This hand may still have something royally to give."
XLII
Forthwith her chests were loaded with many a precious stone.
She o'er the work appointed a treasurer of her own.
She would not trust to Dankwart, Giselher's thriftless man.
Gunther thereat and Hagan both to laugh began.
XLIII
Then spake the martial maiden, "Whom shall I leave my lands?
This first must here be settled by our united hands."
The noble monarch answer'd, "Who most is in your grace,
Him will we leave behind us to govern in our place."
XLIV
One of her near relations was standing by the maid;
He was her mother's brother; to him she turn'd and said,
"Take to your charge my castles, and with them all my land,
Till I or else King Gunther give otherwise command."
XLV
She chose a thousand heroes from all her chivalry
To the Rhine's distand borders to bear her company,
With the thousand champions from the Nibelungers' land.
They bown'd them for their journey, and hastened to the strand.
XLVI
Six-and-eighty women, a hundred maidens too
She took with her from Issland; fair were they all to view.
They now no longer tarried; they ready were to go.
From those they left behind them what tears began to flow!
XLVII
In manner as became her she left her native ground;
She kiss'd her nearest kindred who weeping stood around.
So with fair dismissal they came down to the shore.
To her father's country the maid return'd no more.
XLVIII
With sound of all sweet music they floated on their way;
From morn to eve was nothing but change of sport and play;
The soft sea-breeze they wish'd for was fluttering in their sail;
Yet for that voyage how many were yet to weep and wail!
XLIX
But still her lord deferring with maidenly delay
Brunhild reserv'd one pleasure to the fair wedding-day,
When home to Worms together the king and queenly dame,
Full flown with mirth and rapture, with all their heroes came.
NINTH ADVENTURE
HOW SIEGFRIED WAS SENT TO WORMS
I
Nine days had now the travellers been faring on their way,
When spake the knight of Trony, "Give ear to what I say.
We're slow to send the tidings of our adventure home;
Your messengers already should to Burgundy have come."
II
To him replied King Gunther, "What you have said, is true,
And none should be so ready this very task to do,
As e'en yourself, friend Hagan; so ride unto my land;
None, I am sure, can better proclaim that we're at hand."
III
Thereto gave answer Hagan, "Such duty suits not me;
Let me tend the chambers, and linger still at sea;
Or I'll stay with the women, and their wardrobe keep,
Till to the Rhine we bring them safe from the blustering deep.
IV
"From Siegfried ask a journey of such a weary length,
For he can well perform it with his surpassing strength,
And, should he e'en refuse it, him to consent you'll move,
If you but beseech him for your sister's love."
V
Straight sent he for the warrior; he came as soon as found;
Said Gunther, "Now we're coming home to my native ground,
Fain would I give quick notice by some sure friend of mine
To my sister and my mother that we approach the Rhine.
VI
"This I entreat you, Siegfried; now do what I desire,
And I'll in full requite you, whatever you require."
But ne'er consented Siegfried, the never-conquer'd man,
Till in another fashion the king to ask began.
VII
Said he, "Nay, gentle Siegfried, do but this journey take,
Not for my sake only, but for my sister's sake.
You'll oblige fair Kriemhild in this as well as me."
When so implor'd was Siegfried, ready at once was he.
VIII
"Whate'er you will, command me; let naught be left unsaid;
I will gladly do it for the lovely maid.
How can I refuse her who my heart has won?
For her, whate'er your pleasure, tell it, and it is done."
IX
"Tell then my mother Uta, the rich and mighty queen,
We in our dangerous journey right fortunate have been.
Inform my loving brothers, we have succeeded well;
And to my court and kindred the same glad tidings tell.
X
"From my gentle sister nothing conceal'd must be;
Bear her the kindest greeting from Brunhild and from me.
Proclaim to every liegeman and every anxious friend,
That my heart's lingering longing I've brought to happy end.
XI
"And tell my loving nephew, the knight of Metz, Ortwine,
That seats he bid in order be rais'd along the Rhine.
And do my other kinsmen to wit, both most and least,
That I will hold with Brunhild a gorgeous marriage-feast.
XII
"Fail not to tell my sister, that soon as she shall hear
That I, returning homeward, with all my guests are near,
She well receive so kindly the lady of my heart,
And love and service ever shall be her's on Gunther's part."
XIII
Leave then took Sir Siegfried of Gunther's haughty dame,
And of her fair attendants, as him well became,
And for the Rhine departed; never could there be
In all this world a better messenger than he.
XIV
With four-and-twenty warriors to Worms he hotly sped;
King Gunther came not with him, when this abroad was spread,
The hearts of all his servants were wrung with mortal pain;
They fear'd, the might of Brunhild their noble king had slain.
XV
Down sprang all from their horses; their thoughts were proud and high;
Straight the good young King Giselher ran to them hastily,
And Gernot his bold brother, soon spoke he, having eyed
The troop, and miss'd King Gunther from noble Siegfried's side,
XVI
"Welcome to Worms, Sir Siegfried; tell us what news you bring,
What have you done with Gunther, our brother and our king?
I fear me, we have lost him, fierce Brunhild was too strong;
So has his lofty passion brought us but loss and wrong."
XVII
"Away with fear and sorrow! to you and all his kin
My comrade sends his greeting; a conqu'ror he has been,
And safe and sound I left him; from him despatch'd I come
To bring the gladsome tidings to all his friends at home.
XVIII
"You also must contrive it, for your's the task should be,
How I may straight your mother and your fair sister see,
To carry them the message that I receiv'd so late
From Gunther and from Brunhild; both are in best estate."
XIX
Young Giselher then answer'd; "Go straight to them and tell
The tale you're charg'd to carry; 'twill please my sister well.
Fear for the fate of Gunther is heavy on her breast.
I'll vouch, that with the maiden you'll prove a welcome guest."
XX
Then spake the noble Siegfried, "Whatever I can do
To serve her, she shall find me a willing friend and true.
Who now will tell the ladies, that I an audience crave?"
Giselher took the message, the high-born youth and brave.
XXI
To the lovely maiden and the stately dame
Spoke the youthful warrior, when to their sight he came,
"Siegfried is come with tidings for our hearing meant;
Him my brother Gunther hither to the Rhine has sent.
XXII
"By him he's charged to tell us, how stands it with the king;
Permit him then his message hither to court to bring;
Whate'er befell in Issland from him you'll truly know."
E'en thus the noble ladies still harbor'd fear and woe.
XXIII
Up for their robes they started, and each herself array'd,
Then bade Sir Siegfried enter; he willingly obey'd,
For much he long'd to see them; then, ere the warrior spoke,
Silence the blushing Kriemhild with friendly accents broke.
XXIV
"Welcome, Sir Siegfried, hither, boldest of the bold!
Where is my brother Gunther? straight be your tidings told.
I fear me, we have lost him, and here are left forlorn.
Woe's me unhappy maiden, that ever I was born!"
XXV
Then spake the warrior, "Give me the guerdon of good news;
You weep for sake of weeping; so you fair ladies use.
I left him safe and hearty; of this assure you well.
He to you both has sent me the joyful tale to tell.
XXVI
"To you, as best beseems him, with gracious kind intent
He and his bride their service, right noble queen, have sent.
And soon will both come hither, so dry your idle tears."
For many a day such gladness had never bless'd her ears.
XXVII
Straight with her snow-white apron she wip'd her tears away,
And dried her eyes from weeping; then, once more fresh and gay
Began to thank the envoy for his happy tale,
That ended her deep sorrow and heart-consuming wail.
XXVIII
She bade the knight be seated; nothing loth was he;
Then spake the lovely maiden; "'Twere no small joy for me,
Could I with gold reward you for what you just have said;
But you're for that too wealthy; take my good will instead."
XXIX
"Were I," replied the champion, "the lord of thirty lands
Still would I take with pleasure a gift from your fair hands."
Straight said the modest damsel, "Then you shall be content."
So for the costly guerdon her treasurer she sent.
XXX
Four and twenty bracelets she gave him for his fee,
Each set with stones full precious; yet so proud was he,
That he would not keep them, but gave the jewels rare
To her lovely maidens, whom he found in waiting there.
XXXI
And then her mother greeted the noble warrior well.
"To both of you," replied he, "I yet have more to tell,
Whereof the king entreats you, and, if you but attend
To what he asks so dearly, he'll ever be your friend.
XXXII
"His noble guests, he begs you, and his beauteous bride
Receive with kindly welcome, and forth to meet them ride
On the strand before the city. To you has sent the king
This true and gracious message, which I as truly bring."
XXXIII
"I'm ready at his bidding," the lovely maid replied,
"Whatever I can to serve him shall never be denied,
So heartily and truly his pleasure will I do."
Then her love-kindled blushes glow'd a deeper hue.
XXXIV
Never prince's envoy a heartier welcome won;
Had she dar'd to kiss him, fain would she so have done.
In loving wise he parted from th' unwilling maid.
Forthwith the bold Burgundians did as the warrior bade.
XXXV
Sindolt and Hunoldt and Rumolt the good knight
Early and late were stirring as briskly as they might;
They rais'd the seats in order, such duty well they knew;
From side to side unwearied the royal servant flew.
XXXVI
Ortwine of Metz and Gary, King Gunther's liegemen bold,
The marriage feast, that forthwith their master was to hold,
Proclaim'd to friends and neighbors; against the festal day
Every noble maiden prepar'd her best array.
XXXVII
Adorn'd was all the palace, and richly every wall
Bedeck'd to grace the strangers; King Gunther's spacious hall
By the skill was furbish'd of many a foreign man;
With merriment and pastime the royal feast began.
XXXVIII
By every road advancing with ceaseless press and din
Flock'd all to Worms together the royal brethren's kin,
Summon'd by hasty message to meet th' expected guests.
Then from the folded wrappers were ta'en the well-stor'd vests.
XXXIX
Sudden spread the tidings, that now one might espy
Brunhild's friends advancing; straight rose a press and cry
'Mong the Burgundian thousands, that waiting stood around.
Ah! what men of valor on either side were found!
XL
Then spake the lovely Kriemhild, "My maidens fair and free,
Who at this reception must bear your part with me,
Let each her choice apparel search out from secret chest;
The matrons too I'd counsel to prank them in their best."
XLI
Then forward came the warriors, and straight th' attendants told
To bring forth sumptuous saddles o'erlaid with ruddy gold,
Whereon might ride the ladies from Worms unto the Rhine.
Never was better horse-gear beheld, nor work so fine.
XLII
What store of gold resplendent about the palfreys shone!
From their gorgeous bridles gleam'd many a precious stone.
Richly gilt side-saddles with trappings of bright hue
Were brought forth for the ladies, who gladden'd at the view.
XLIII
Caparison'd all richly with silken housings rare
Was led a gentle palfrey for every lady there.
Each steed a silken poeitral (the silk was of the best
That e'er was spun or fashion'd) had hanging at his breast.
XLIV
Six and eighty ladies, each a married dame,
With hairy bounds in fillets to lovely Kriemhild came,
Each radiant in her beauty, each in rich garb array'd;
Thither too in full adornment came many a blooming maid.
XLV
Fifty and four, the fairest and of the best report
Of all, whose beauty honor'd the proud Burgundian court,
Went forth with glittering laces above their flaxen hair.
What Gunther had requested, all did with all their care.
XLVI
The best stuffs and the richest, that e'er were found, they bore
To meet the stranger heroes; every robe they wore
With care and skill was chosen to suit their lovely hue.
He were a fool, who'd murmur at one of that fair crew.
XLVII
Of sable and of ermine many a robe was there,
And many a sparkling bracelet o'er silken raiment fair
The wrists and arms encircled of many a lady gay.
The care, the taste, the splendor none might at full display.
XLVIII
Many a glittering girdle, that rich and long down hung,
By many a snowy finger o'er gorgeous weed was flung
To bind the far-brought garment of stuff from Araby.
Each noble damsel's bosom swell'd high and joyfully.
XLIX
In the tighten'd bodice many a smiling maid
Had laced herself full deftly; each were ill appaid
Did not her bright complexion outshine her vesture sheen.
A train so fair and graceful now has ne'er a queen.
L
Soon as the lovely ladies for the joyful day
Had donn'd their rich apparel, forthwith, in meet array,
Of bold high-mettled warriors a mighty force drew near,
With many a shield bright-beaming and many an ashen spear.
TENTH ADVENTURE
HOW BRUNHILD WAS RECEIVED AT WORMS
I
Beyond the Rhine King Gunther, with many a well-arm'd rank
And all his guests about him, rode toward the river's bank;
You might see by the bridle led forward many a maid.
Those, who were to receive them, were ready all array'd.
II
Soon as the men of Issland came to the shallops down,
And eke the Nibelungers, lieges of Siegfried's crown,
To th' other shore they hasten'd (busy was ever hand)
Where them the friends of Gunther awaited on the strand.
III
Now hear, by wealthy Uta what a device was wrought.
Down with her from the castle a virgin train she brought,
That rode where she was riding in that procession bright;
So many a maid acquainted became with many a knight.
IV
Kriemhild by the bridle the Margrave Gary led.
But only from the castle; then forward Siegfried sped,
And did that gentle service; fair was the blushing maid;
Full well for that thereafter the warrior she repaid.
V
Ortwine, the fearless champion, rode by Dame Uta's rein;
Knights and maids together followed, a social train.
At such a stately meeting, all must confess, I ween,
So many lovely ladies were ne'er together seen.
VI
Full many a famous champion careering you might spy
(Ill there were sloth and idless) beneath fair Kriemhild's eye
E'en to the place of landing; by knights of fair renown
There many a high-born lady from steed was lifted down.
VII
The king was now come over, and many a worthy guest.
Ah! before the ladies what spears were laid in rest!
How many went in shivers at every hurtling close!
Buckler clashed with buckler; ah! what a din arose!
VIII
Now might you see the ladies fast by the haven stand.
With his guests King Gunther debark'd upon the strand,
In his hand soft leading the martial maiden fair.
Then each on each flash'd radiance, rich robes and jewels rare.
IX
With that the smiling Kriemhild forth stepp'd a little space,
And Brunhild and her meiny greeted with gentle grace.
Each with snowy fingers back her headband drew,
And either kiss'd the other lovingly and true.
X
Then spoke in courteous manner Kriemhild the fair and free,
"In this our land, dear Brunhild, ever welcome be
To me and to my mother and all by us allow'd
For faithful friends and liegemen," Then each to th' other bow'd.
XI
Next to greet Dame Brunhild approach'd Dame Uta too;
Oft she and oft her daughter their arms around her threw,
And on her sweet mouth lavish'd many a loving kiss.
Never was known a welcome so kind and frank as this.
XII
Soon as Brunhild's women were all come to the strand,
Many a courtly warrior took by her lily hand
A lady fair, and gently her mincing steps upstay'd.
Now before Dame Brunhild stood many a noble maid.
XIII
'Twas long before the greeting had gone through all the list.
On either part in plenty rosy mouths were kiss'd.
Still the two fair princesses were standing side by side,
A pair with love and rapture by longing warriors ey'd.
XIV
What erst had been but rumor, was now made clear to sight,
That naught had yet been witness'd so beautiful and bright
As those two lovely damsels; 'twas plain to every eye;
None the slightest blemish in either form could spy.
XV
Whoever look'd on women with but the sight for guide,
Such for her faultless beauty prais'd Gunther's stately bride;
But those, whose thoughts went deeper, and div'd into the mind,
Maintained that gentle Kriemhild left Brunhild far behind.
XVI
Now met the dames and damsels in friendly converse free;
Fair robes and fairer beauties were there in store to see;
Many a silk pavilion and many a gorgous tent
The plain before the city fill'd in its whole extent.
XVII
King Gunther's kinsmen ceas'd not to press to that fair show.
And now was begg'd each princess from the sun to go
Close by, with their attendants, where shade was overhead.
By bold Burgundian warriors thither were they led.
XVIII
Then clomb to horse the heroes, and scour'd the sounding field;
Many a joust was practised with order'd spear and shield;
Right well were prov'd the champions, and o'er the trampled plain,
As though the land were burning, the dust curl'd up amain.
XIX
So all before the ladies display'd their skill and force.
Nor doubt I that Sir Siegfried rode many a knightly course
Before the rich pavilions, and, ever as he sped,
His thousand Nibelungers, a stately squadron, led.
XX
Then came the knight of Trony by the good king's command;
In friendly wise he parted the jousters on the strand,
For fear the dust, now thick'ning, the ladies might molest.
Him with ready reverence obey'd each gentle guest.
XXI
Then spake the noble Gernot, "Let each now rest his steed
Till the air be cooler, 't will then be our's to lead
These lovely ladies homeward e'en to the palace wide.
So keep yourselves all ready till it please the king to ride."
XXII
Thus ended was the tourney, and now the warriors went
To join the dames and damsels beneath each lofty tent,
And there in gentle converse their grace and favor sought;
So flew the hours in pastime till of riding home they thought.
XXIII
Now as drew on the twilight, when cooler grew the air
And the sun was setting, they would not linger there,
But up rose lords and ladies to seek the castle high;
Many a fair dame was cherish'd by many a love-lit eye.
XXIV
So on the fair they waited as from good knights is due.
Then hardy squires, hot-spurring before the nobles' view,
After the country's custom rode for the prize of weed
As far as to the palace, where sprung the king from steed.
XXV
There too the proud queens parted, each taking thence her way.
Dame Uta and her daughter with their handmaids gay
Into a spacious chamber both together went.
There might you hear on all sides the sound of merriment.
XXVI
In hall the seats were order'd; the king would instant hie
With all his guests to table; beside him you might spy
His lovely bride, Queen Brunhild; her royal crown she wore
There in King Gunther's country; so rich was none before.
XXVII
Seats were there plac'd unnumber'd with tables broad and good,
As is to us reported, full heap'd with costly food.
How little there was wanted that passes for the best!
There with the king was seated full many a noble guest.
XXVIII
The chamberlains of Gunther in ewers of ruddy gold
Brought to the guests the water; should you be ever told
That at a prince's table service was better done,
'Twere labor lost to say so, 't would be believ'd by none.
XXIX
Then, ere the Lord of Rhineland touch'd the water bright,
Up to him, as befitted, went Siegfried the good knight,
And brought to him remembrance the promise made him there,
Ere yet afar in Issland he look'd on Brunhild fair.
XXX
Said he, "You must remember what swore to me your hand,
That, soon as Lady Brunhild were come into this land,
To me you'd give your sister; your oaths now where are they?
On me throughout your journey much toil and travail lay."
XXXI
"Well did you to remind me," the noble king replied,
"By what my hand has promis'd, I ever will abide,
And in this thing to serve you will do my best, my all."
Then sent he to beg Kriemhild to come into the hall.
XXXII
Straight to the hall came Kriemhild begirt with many a maid,
When from the lofty staircase young Giselher thus said,
"Send back your maidens, Kriemhild, this business is your own;
On this the king our brother would speak with you alone."
XXXIII
Then forward led was Kriemhild, as Gunther gave command,
Where stood the king, and round him from many a prince's land
Were noble knights unnumber'd; at once all silence kept;
At that same instant Brunhild had just to table stepp'd.
XXXIV
Thence came it, she knew nothing of what was to be done.
Then to his gather'd kinsmen spoke Dankrat's royal son,
"Help me to move my sister Siegfried for lord to take."
"Such match," they all gave answer, "with honor she may make."
XXXV
Then spoke the king to Kriemhild, "Sister, I ask of thee
From an oath to set me by thy kindness free.
Thee to a knight I promised; if thou become his bride,
Thou'lt do the will of Gunther, and show thy love beside."
XXXVI
Then spake the noble maiden, "Dearest brother mine,
It needed not to ask me; whate'er command be thine,
I'll willingly perform it; so now, for thy sake,
Whom thou for husband giv'st me, fain I, my lord, will take."
XXXVII
With love and eke with pleasure redden'd Siegfried's hue;
At once to lady Kriemhild he pledg'd his service true.
They bade them stand together in the courtly circle bright.
And ask'd her if for husband she took that lofty knight.
XXXVIII
In modest maiden fashion she blush'd a little space,
But such was Siegfried's fortune and his earnest grace,
That not altogether could she deny her hand.
Then her for wife acknowledg'd the noble King of Netherland.
XXXIX
He thus to her affianc'd, and to him the maid,
Straight round the long-sought damsel in blushing grace array'd
His arms with soft emotion th' enamour'd warrior threw,
And kiss'd the high-born princess before that glitt'ring crew.
XL
On this up broke the circle, and to the feast they came;
There high-advanc'd Sir Siegfried sat with his spoused dame
Right opposite to Gunther; him many a vassal true
Serv'd at the board, and near him his Nibelungers drew.
XLI
High at the feast sat Gunther and Brunhild by his side,
But woe was then the maiden, when Kriemhild she espied
Sitting by valiant Siegfried; she straight began to weep,
And her bright visage darken'd with shame and passion deep.
XLII
Then spake the king of Rhineland, "What ails you, lady mine,
That your fair eyes are clouded, and dimm'd their beamy shine?
You rather should be merry, now that my liegemen true,
My country and my castles are subject all to you."
XLIII
"Good cause have I for weeping," return'd the angry fair;
"My very heart is bleeding to see your sister there
Beside your lowly vassal sitting so content;
Never shall I cease weeping for such disparagement."
XLIV
Then spake the noble Gunther, "No more of this, I pray;
You shall be told the reason on some other day,
Wherefore I to Siegfried my sister gave for wife.
May she with him ever lead a happy life!"
XLV
Quoth she, "I sorrow ever for her grace and beauty's sake;
Had I a place to fly to, my flight I hence would take,
For lie will I never, King Gunther, by your side,
Ere I know why Kriemhild is given for Siegfried's bride."
XLVI
Thereto made answer Gunther, "That will I tell you straight.
Know, I have given my sister to no unequal mate:
A mighty king is Siegfried, and unto him belong,
As to their rightful sovran, broad lands and castles strong."
XLVII
Whatever he could tell her, her gloomy mood she kept.
Then from the board to tilting many a warrior stepp'd.
The noise of their tourney made all the castle ring.
His guests and their amusements wearied sore the king.
XLVIII
Thought he, 't were softer lying in a marriage bed.
Then, to beguile annoyance, his longing heart he fed
With thought of future pleasure from love of such a bride,
And ever Lady Brunhild tenderly he ey'd.
XLIX
The guests were bid give over the tourney, as was meet.
The king with his fair lady would now to bed retreat.
Before the hall's grand staircase Kriemhild and Brunhild met;
Bitterness or rancor on neither side was yet.
L
Then came th' attendant courtiers; they lingered now for nought;
Chamberlains well-apparel'd the tapers to them brought.
The followers then divided of the rulers twain;
Then might you see with Siegfried go forth a num'rous train.
LI
And now the royal bridegrooms both to their chambers came;
Each thought with fond caresses to woo his gentle dame,
That both might, as befitted, in love's soft bonds agree.
The night to noble Siegfried was sweet as sweet might be.
LII
There lay he so delighted by lovely Kriemhild's side,
And found such modest graces in his virgin bride,
That he came to love her more than his proper life.
Well she deserv'd his passion as a virtuous wife.
LIII
What more ensued between them it needs not here to say.
Now you must hear the story, how King Gunther lay
By the fair Lady Brunhild. Many a loving swain
By his loving helpmate with more content has lain.
LIV
The crowd had now all vanish'd, that tended them before;
Of the marriage chamber fast was made the door.
He deem'd he now was shortly to win his lovely mate,
But for that happy moment he yet had long to wait.
LV
In robe of whitest linen to the bed she pass'd;
Then thought the noble Gunther, "Now all is mine at last,
That I ever long'd for before in all my life."
Needs must be blest a husband in such a charming wife.
LVI
And now with trembling fingers 'gan he shroud the light,
Then went with glad expectance where lay his lady bright,
And laid him down beside her, nor small the joy he knew,
When his arms around her tenderly he threw.
LVII
Fain would he have caress'd her as gentle love inspires,
Had but the wayward maiden granted his desires;
But there he sore was troubled, so fiercely storm'd his mate.
He look'd for fond affection, and met with deadly hate.
LVIII
"Sir knight," said she, "it suits not--you'd better leave me free
From all your present purpose--it must and shall not be.
A maid still will I keep me (think well the matter o'er)
Till I am told that story." This fretted Gunther sore.
LIX
Then for her love he struggled e'en till her robe he rent;
With that, up caught the maiden a cord with fell intent
(About her waist she wore it, strong was the same and tough),
And wrought her lord and master shame and wrong enough.
LX
The feet and hands of Gunther she tied together all,
Then to a nail she bore him, and hung him 'gainst the wall,
And bade him not disturb her, nor breathe of love a breath.
Sure from the doughty damsel he all but met his death.
LXI
Humbly to beg began he, who master should have been,
"Untie me, I beseech you, right fair and noble queen
For your love will I never against your pleasure try,
And ne'er again will venture so close to you to lie."
LXII
How he far'd she reck'd not, while soft herself she lay;
So all night long he dangled perforce till break of day,
When through the chamber window the light began to peep.
That night was Gunther's pleasure as little as his sleep.
LXIII
"Now tell me, good Sir Gunther," began the froward fair,
"Would you like your servants to find you hanging there
The bondsman of a woman? that were a royal view!"
The noble knight made answer, "No credit 'twere to you;
LXIV
"And in good sooth," he added, "'twere honor none to me;
So of your kindness, lady, be pleas'd to set me free;
Since my love's so distasteful, fear neither harm nor hurt.
Not so much as a finger of mine shall touch your skirt."
LXV
With that the maid unbound him; free stood he, but half dead;
Then all aghast and trembling back totter'd to the bed,
And there lay down so distant that her night-dress fair
He seldom touch'd, if ever; e'en that she well could spare.
LXVI
Now in came their attendants; by these in hand were borne
New gaudy robes in plenty to suit the marriage morn.
Downcast he stood and moody amidst the smiling band.
Their mirth seem'd out of season to the monarch of the land.
LXVII
After the good old custom that in that land was kept,
King Gunther and Queen Brunhild forth from the chamber stepp'd,
And hied them to the minster, where the mass was sung.
Thither too came Sir Siegfried; then rose a press the crowd among.
LXVIII
Each circumstance of honor for monarch and his mate
Was there in order ready, both crown and robe of state.
Then consecrated were they, and, soon as that was o'er,
With jewel'd crowns conspicuous stood all the goodly four.
LXIX
Bold squires with sword were girded six hundred at the least
In honor of the rulers at that high marriage feast.
Was nought but mirth and joyance in Burgundy to hear,
And swashing of the buckler, and clattering of the spear.
LXX
There too at many a window sat many a laughing maid,
To view in mimic terror far-flashing arms display'd;
But still, whate'er was toward, kept the sad king apart,
With gloom upon his visage and anguish at his heart.
LXXI
'Twixt him and good Sir Siegfried what difference of mood!
Well guess'd what so him fretted that noble knight and good.
To the king he betook him, and ask'd in accents low,
"Last night how far'd it with you? this be pleas'd to let me know."
LXXII
Then to his guest said Gunther, "Shame, alas! and strife,
My friend, I home have brought me in my wayward wife.
No sooner came I near her, what did she do, but tie
My feet and hands together, and hang me up on high?
LXXIII
"There like a ball I dangled all night till break of day
Before she would unbind me;--how soft the while she lay!
I breathe my plaint in friendship to thy secret ear."
Then spake the noble Siegfried; "It irks me, what I hear;
LXXIV
"Yet you shall soon be master; lay fear and sorrow by;
This night I'll so contrive it, that close to you she'll lie.
And never more your pleasure with froward freaks delay."
At this from all his troubles wax'd Gunther blithe and gay.
LXXV
"Look at my wrists and fingers swoln with her cursed bands;
She squeez'd them so, I felt me a baby in her hands.
Under each nail forth started the blood beneath her grasp.
As for my life, I thought it e'en then at the last gasp."
LXXVI
Thereto replied Sir Siegfried, "All will again come right;
We two were most unequal in fortune yesternight.
To me thy sister Kriemhild is dear as is my life.
Now must Dame Brunhild also be made a loving wife.
LXXVII
"I will this night," he added, "into your chamber creep,
Envelop'd in my cloud-cloak, in silence still and deep,
That no man may have cunning to guess the trick I'll play;
So send, each to his lodging, your chamberlains away.
LXXVIII
"The tapers I'll extinguish that your pages bear,
And this shall give you notice that I have enter'd there,
Ready and glad to serve you; I'll force her to obey
This night her lord and master, or down my life will lay."
LXXIX
"Spare but to act the husband, and do whate'er thy will
With my loving helpmate, I shall not take it ill,"
Replied the angry monarch; "e'en shouldst thou take her life,
I should not die of sorrow; sooth she's a fearful wife."
LXXX
"Trust me in this," said Siegfried, "my word I'll pledge to thee
That I'll ne'er seek to woo her; thy sister is to me
Beyond all other women that ever met my view."
The king with full affiance took Siegfried's words for true.
LXXXI
The knights were busy tilting with good success or ill;
Straight 'twas bidd'n the tourney should all be hush'd and still,
For to the hall was coming either royal bride.
Then chamberlains advancing bade stand the crowd aside.
LXXXII
The court was clear'd of horses, the crowd no longer seen;
Then forth a reverend bishop led either lofty queen
To where the kings were seated, and tables richly stor'd.
Them many a man of worship follow'd to the board.
LXXXIII
There by his stately consort sat Gunther well appaid,
Musing upon the promise to him by Siegfried made.
That single day to Gunther seem'd thirty days at least.
On the love of Brunhild he thought throughout the feast.
LXXXIV
Scarcely could wait the monarch till from the board they rose;
Brunhild and lovely Kriemhild were summon'd to repose,
Each in her several chamber; ah! what a crowd was seen
Of young and active warriors before each stately queen!
LXXXV
Siegfried was fondly seated by his gentle bride;
Her slender snowy fingers, as leant they side by side
With his were softly toying; in midst of her caress
Suddenly he vanish'd--how, she could not guess.
LXXXVI
As with him she was playing, she miss'd him quite and clean.
"Ha!" to his wilder'd courtiers cried out the wilder'd queen,
"Where's the king? what portent is this? what semblance fine?
He was but now beside me--who snatch'd his hand from mine?"
LXXXVII
She stopp'd in speechless wonder; he quick had slipp'd away
To where with lights th' attendants stood ranged in meet array,
And straight 'gan dout the tapers held by the pages there;
Full well that it was Siegfried was Gunther then aware.
LXXXVIII
He knew what was to follow, so sent forth every one,
Maid and dame, from the chamber; then soon as this was done,
With his own hand impatient the king lock'd fast the door,
And two strong bolts of iron shot for assurance more.
LXXXIX
Behind the flowing hangings the lights he huddled all;
Forthwith began a pastime (as could not but befall)
Betwixt the sinewy Siegfried and the maiden fair.
At once with joy and sorrow stood Gunther trembling there.
XC
Adown Sir Siegfried laid him close by the damsel bright.
Said she, "Beware, Sir Gunther, remember yesternight;
Be pleas'd not to disturb me; wake not my wrath anew,
Or at my hands your folly you bitterly shall rue."
XCI
He breath'd no breath in answer, but still was as could be.
Well by the ear knew Gunther, although he could not see,
That nothing pass'd between them the jealous to displease.
Never in couch or chamber dwelt there so little ease.
XCII
Like Gunther he demean'd him, false mimic of the true;
Around th' unloving damsel his loveless arms he threw.
Him from the bed with fury against a bench she flung.
His head fell on a footstool so hard, that loud it rung.
XCIII
With all his might upstarted again th' undaunted man;
He'd try his fortune better; a struggle stern began,
When he essay'd to quell her; long was his toil and sore;
Such strife, I ween, will never be waged by woman more.
XCIV
As still he would not quit her, up sprung the frenzied fair;
"Sir knight, it ill becomes you a lady's dress to tear.
These are Burgundian manners! but dear it shall be paid;
I'll bring you soon to smart for it," exclaim'd the stormy maid.
XCV
Her arms around the warrior she scrupled not to fling,
And forthwith thought to bind him as though it were the king,
That of the bed sole mistress in quiet she might sleep.
For her injur'd night-dress took she vengeance deep.
XCVI
What booted then his manhood well prov'd in many a fight,
When that heroic maiden put forth her mastering might?
Him by main force she lifted in spite of all he tried,
And 'gainst a press she jamm'd him that stood the bed beside.
XCVII
"Ah!" thought the panting champion, "should I now lose my life
By this outrageous damsel, hereafter every wife
Will claim at home the mastery, and, scorning meek accord
And womanly submission, will lord it o'er her lord."
XCVIII
The king with fear and trembling heard all that there befell.
Shame gave fresh strength to Siegfried; furious he wax'd and fell.
He with redoubled puissance once more the maid oppos'd.
Fearful was the struggle as he with Brunhild clos'd.
XCIX
Down still she strove to keep him, but wrath and natural might
Combin'd so wrought within him, that soon in her despite
His feet the knight recovered; sore was his toil, I trow;
In the darken'd chamber they hurtled to and fro.
C
Ill too at ease was Gunther between the struggling pair.
Full oft to shift he needed as strove they here and there.
A wonder 'twas (so fiercely wrestled the mighty foes)
That either 'scap'd uninjured from that tempestuous close.
CI
Sore rued his fate the monarch beset with twofold care;
Still fear'd he most lest Siegfried should chance to perish there,
For now the puissant damsel had all but ta'en his life.
Had he but dar'd, he'd gladly have help'd him in the strife.
CII
Long time endur'd the contest, nor ever seem'd to slack,
Till 'gainst the bed with fury he dash'd the maiden back.
How fierce soe'er she struggled, faint and more faint she grew;
Then many a shrewd suspicion shot Gunther's bosom through.
CIII
Still ever as he listen'd, he thought 'twas wondrous long.
Just then the hands of Siegfried she squeez'd so fierce and strong,
That blood from the nails started; the warrior tingled sore;
But soon he brought the damsel to give her frenzy o'er,
CIV
And change her furious passions for love and duty meek.
Whatever pass'd heard Gunther, though daring not to speak
Against the bed he drove her, that loud she shriek'd for pain.
Cruel was her torture from Siegfried's mastering main.
CV
Then grasp'd she at her girdle, and strove to bind her foe,
When down the warrior hurl'd her with such a forceful throw,
That crack'd each bone and sinew; that clos'd at once the strife;
The fainting maid submitted to live King Gunther's wife.
CVI
Said she, "Right noble ruler, vouchsafe my life to spare;
Whatever I've offended, my duty shall repair.
I'll meet thy noble passion; my love with thine shall vie.
That thou canst tame a woman, none better knows than I."
CVII
Then up arose Sir Siegfried from where Dame Brunhild lay;
Upon the floor he left her, and noiseless went his way;
But first from her fine finger a golden ring he drew
So gently, that the maiden nothing felt or knew.
CVIII
He took, besides her girdle, with which her lord she tied;
I know not if he did so from triumph and from pride;
To his wife he gave it, a gift that mischief wrought.
Meanwhile the maid and monarch love both together brought.
CIX
They met with mutual passion as man and wife became;
Her stormy rage was soften'd; she was no more the same;
Weak she grew and feeble as in his arms she lay;
All her former puissance flitted straight away.
CX
And now was she no stronger than any dame beside.
Fearless, unfear'd, her husband caress'd his duteous bride.
Why act again the rebel? what boot could thus be won?
So much with alter'd Brunhild King Gunther's love had done.
CXI
How lovingly and fondly he by his lady lay
Till the rosy morning led on the laughing day!
Sir Siegfried thence departed, and back in silence came,
Where tenderly receiv'd him a fair and gentle dame.
CXII
Her questions he evaded, though much to know she sought;
Long time too kept he from her the gifts that he had brought,
Till, crown'd, in his own country she reign'd, his royal bride;
Of all, he else could grant her, how little he denied!
CXIII
Far merrier in the morning than he before had been
Appear'd the good King Gunther; the change with joy was seen
By every faithful vassal, and every foreign guest,
Whom he had home invited and feasted with the best.
CXIV
The sumptuous festal lasted e'en to the fourteenth day,
The while was heard unceasing the sound of mirth and play,
That in the crowd of pleasures the wilder'd guests were lost.
Unmatch'd was Gunther's splendor and boundless was his cost.
CXV
By the good king's order, to many a warrior bold
His kinsmen in his honor gave robes and ruddy gold,
And steeds and store of silver, and so their wants supplied,
That not a stranger was there but parted satisfied.
CXVI
As well good King Siegfried, the knight of Netherland,
And his thousand champions their robes, with liberal hand,
And all they had brought thither alike were pleas'd to give,
Fair steeds and costly trappings; like nobles they knew how to live.
CXVII
To those, whose thoughts were homeward, the hours seem'd all too long,
Ere the rich gifts were lavish'd among the gladsome throng.
Never before was party dismiss'd in merrier plight.
So the high feast concluded; thence off rode many a knight.
ELEVENTH ADVENTURE
HOW SIEGFRIED BROUGHT HIS WIFE HOME
I
The festal hall was silent, and parted every guest,
When thus the son of Siegmund his loving friends address'd.
"We too must make us ready, and forthwith home return."
Glad was his noble consort her lord's resolve to learn.
II
She thus bespake the warrior, "Since we are home to fare,
Of over-haste in parting, I beg thee, well beware.
First should of right my brethren with me the lands divide."
Sir Siegfried heard with sorrow these words from his fair bride.
III
Then came to him the princes, and thus spake all the three,
"Know that for you, King Siegfried, shall ever ready be
Our true and loving service, that e'en of death is vow'd."
To them for their fair promise the stately warrior bow'd.
IV
"With you too we are anxious," said Giselher the young,
"To part the lands and castles that to us all belong.
Of all the broad possessions, o'er which the rule we bear,
We'll yield to you and Kriemhild a good and ample share."
V
Soon as the son of Siegmund their loving offer heard,
To the noble princes this answer he preferr'd.
"God grant you long enjoyment of your possessions fair;
For me and my dear consort, our part we well can spare.
VI
"The right that you allow her my wife may well lay down;
Henceforth in my country she'll wear the queenly crown,
And, should I live, be richer than any living wight.
In all things else, your bidding I'll do with all my might."
VII
"In th' heritage," said Kriemhild, "though you renounce our rights,
Not of so little value are our Burgundian knights;
Them might a king be happy to bring into his land,
And I my portion in them claim at each brother's hand."
VIII
"Take whom thou wilt, fair sister," Sir Gernot straight replied,
"No doubt you'll find abundance, who long with you to ride.
From thirty hundred vassals, each one a chosen man,
Take for thy train a thousand." Kriemhild to send began
IX
First for Ortwine and Hagan, the noble knights and true,
If they and their bold kinsmen would Kriemhild serve and sue.
Thereat wax'd Hagan wrathful, and frowning thus 'gan say,
"Nor right nor power has Gunther to give us thus away.
X
"For followers and companions seek elsewhere if you will.
As for our Trony customs, sure you must know them still.
At court we guard our princes, nor from this duty swerve.
Thus here we serv'd them ever, thus will we ever serve."
XI
Thereto was made no answer; all on their journey thought.
Her noble train together the lady Kriemhild brought,
Two and thirty maidens and five hundred men.
Eckewart the Margrave follow'd Kriemhild then.
XII
Leave last by all was taken, both by squire and knight
And by dame and damsel, as fitting was and right.
With many a kiss they parted, and many a grasp of hand,
And so not ill contented they left King Gunther's land.
XIII
Far rode their loving kinsmen to bring them on their way;
Each night they found them quarters where'er it pleas'd them stay,
While they upon their journey through Gunther's country went
Then messengers were forthwith to old King Siegmund sent,
XIV
To him and to Dame Sieglind the hasty news to bear,
That his son was coming, and with him Kriemhild fair,
The daughter of Dame Uta, from Worms beyond the Rhine.
Ne'er to such welcome tidings did they their ears incline.
XV
"Ah! well is me," cried Siegmund, "that I this day have seen,
That here the lovely Kriemhild should move a crowned queen
My heritage high worship shall hence and honor gain;
Here too my son Siegfried himself a king shall reign."
XVI
Then gave the Lady Sieglind good store of velvet red;
Full weight of gold and silver shower'd she for newsman's bread.
Much at the gladsome tidings rejoic'd the royal dame.
Her train themselves apparel'd as nobles well became.
XVII
'Twas told her, who was coming with him into the land.
Then rais'd in haste were sittings, as Sieglind gave command,
Whither crown'd should march Sir Siegfried in front of all his train.
Then forth to meet the strangers rode Siegmund's knights amain.
XVIII
If e'er was heartier welcome than was receiv'd that day
In good King Siegmund's country, is more than I can say.
To meet the lovely Kriemhild the royal Sieglind came
With many a lovely lady and many a knight of fame.
XIX
A whole day's journey's distance, till came the guests in view.
Then no small toil and trouble both friends and strangers knew
To reach a spacious fortress (Xanten the name it bore),
Where royal crowns thereafter the bride and bridegroom wore.
XX
Sieglind and Siegmund wecom'd fair Kriemhild lovingly;
With laughing mouth full often they kiss'd her tenderly,
And did as much to Siegfried; far flown was all their care.
All the train of followers were warmly greeted there.
XXI
Straight were brought the strangers to Siegmund's royal hall.
Down there the lovely maidens from horse were lifted all
By knights and squires officious, and many a high-born man
To wait on beauteous ladies with courtly zeal began.
XXII
How great soe'er the splendor of Gunther's marriage day,
Yet here were fairer garments profusely given away
Than ever yet at festals had deck'd the warriors bold;
Of their surpassing richness marvels might be told.
XXIII
As sat they in high honor with all delights in store,
What bright gold-color'd raiment their joyful followers wore,
Laces and stones full precious fair work'd in vesture sheen!
Well were the guests entreated by the rich and noble queen.
XXIV
Then spake the good Sir Siegmund before his friends in hall,
"This my resolve declare I to Siegfried's kinsmen all,
That he before these warriors my royal crown shall wear."
The news gave full contentment to the Netherlanders there.
XXV
His crown and power he gave him and seisin of his land;
Their master then became he; zealous was every hand
To execute his judgments; his mouth pronounc'd the law.
To th' husband of fair Kriemhild all look'd with fear and awe.
XXVI
So liv'd he in high honor, a rightful monarch crown'd,
And giving righteous judgment till the tenth year came round,
When the fair queen his consort bore him at last an heir.
Glad were thereat his kinsmen, glad too the royal pair.
XXVII
Forthwith the babe was christen'd, and given him was a name
After his uncle Gunther; it could not bring him shame.
If he his kin resembled, in worth he would excel;
His parents, as became them, train'd up the infant well.
XXVIII
About the self-same season the Lady Sieglind died;
The child of noble Uta her vacant place supplied,
And to the power succeeded that Sieglind held before.
The people deeply sorrow'd that Sieglind was no more.
XXIX
Next messengers came posting the joyful news to bring,
How by the Rhine to Gunther, the stout Burgundian king,
A son was borne by Brunhild the once relentless dame;
He for the love of Siegfried receiv'd the hero's name.
XXX
With every care they train'd him; Gunther his father dear
Bade tutors the young infant in every virtue rear,
That, nurtur'd so to manhood, all worship he might win.
Ah! by mishap thereafter how lost he all his kin!
XXXI
Thenceforward at all seasons full many a tale was told,
How nobly and how knightly the wariors fierce and bold
Liv'd in the land of Siegmund; fame voiced their praises loud.
Like them lived good King Gunther and his noble kinsmen proud.
XXXII
Their land the Nibelungers of Siegfried held in fee;
None e'er of all his kindred so wealthy was as he.
His were the knights of Schilbung and both the brethren's store.
Through this the bold Sir Siegfried himself the loftier bore.
XXXIII
The richest of all treasures, that e'er was gain'd by knight,
Save by its former masters, he held by conqueror's right.
The same before a mountain by dint of sword he won.
To win it, many a champion his hand to death had done.
XXXIV
Huge was his wealth and worship; yet, had he naught possess'd
Whoever look'd upon him could not but have confess'd,
He was the prowest champion that e'er in saddle sat.
All trembled at his manhood; good cause had they for that.
TWELFTH ADVENTURE
HOW GUNTHER INVITED SIEGFRIED TO THE FESTIVAL
I
Still Gunther's consort ever thought with deep-musing care,
Why should the Lady Kriemhild herself so proudly bear?
And yet her husband Siegfried--what but our man is he?
And late but little service has yielded for his fee.
II
In her heart his thought she foster'd deep in its inmost core;
That still they kept such distance, a secret grudge she bore.
How came it that their vassal to court declin'd to go,
Nor for his land did homage, she inly yearn'd to know.
III
She made request of Gunther, and begg'd it so might be,
That she the absent Kriemhild yet once again might see,
And told him too, in secret, whereon her thoughts were bent.
With the words she utter'd her lord was scarce content.
IV
"How could we bring them hither," the king in turn began,
"Such a length of journey? 'twere past the power of man.
I could not ask it of them, they dwell from us so wide."
Thereto in haughty fashion the frowning queen replied,
V
"How rich soe'er a vassal, how broad soe'er his lands,
Obedience is his duty, whate'er his lord commands."
Sure could but smile Sir Gunther when thus he heard her fret.
'Twas not for suit and service that he and Siegfried met.
VI
Said she, "Dear lord, for my sake thy efforts join with mine,
That Siegfried and thy sister once more may seek the Rhine,
That we again may see them, and all in love unite.
Nothing, I well assure thee, could give me more delight.
VII
"What soft emotion soothes me, whene'er I call to mind
Thy sister's noble graces, her accent soft and kind,
And how, when both were married, we both sat side by side!
No doubt may she with honor be Siegfried's loving bride."
VIII
She press'd so long, that Gunther replied with alter'd cheer,
"Now know that guests so welcome never saw I here.
Much pressing little needed; so messengers of mine
I'll send to bid them hasten hither to the Rhine."
IX
Thereto the queen made answer, "Tell me now, I pray,
When you will send to ask them, and about what day
We may expect the travellers to both of us so dear;
And who will bear your message, I willingly would hear."
X
"So will I do," replied he; "thirty of my men
Shall be commission'd thither." Forthwith he summon'd them
Those by whom his message to Siegfried's land he sent,
Brunhild sumptuous vesture gave them to their full content.
XI
Then spake the king, "Ye warriors, from me this message bear
(That you keep back nothing I bid you well beware),
Which I to valiant Siegfried and to my sister send,
That in this world can no man to both be more a friend;
XII
"And beg them hasten hither us on the Rhine to see;
It shall be well requited both by my wife and me.
By the next midsummer he and his men shall find
From every one among us high honor, welcome kind.
XIII
"Unto the good King Siegmund my service, too, commend;
Say, I and mine shall ever hold him as our friend.
Bid too my sister hasten to meet her kinsmen dear.
Ne'er graced she royal festal like that which waits her here."
XIV
Brunhild and Uta and every lady there
Into the land of Siegfried their greeting bade them bear
To many a noble warrior and many a lady gay.
So with the king's commission the couriers went their way.
XV
To start they now were ready; to each of all the band
Was brought both steed and vesture; so rode they from the land.
With happy haste they journey'd, and ever prick'd they hard;
The king had sent an escort his messengers to guard.
XVI
In the weary journey three toilsome weeks they spent.
At last in Niblung's castle, whither they had been sent,
E'en in the march of Norway, they found king Siegmund's son.
Horses alike and riders were travel-tainted and fordone.
XVII
To Siegfried and to Kriemhild forthwith the tidings came,
That knights had journey'd thither, whose venture was the same
As what by men of worship was born in Burgundy.
From her day-bed Kriemhild up sprung hastily.
XVIII
Sudden to a window she bade a damsel go,
Who saw bold Gary standing in the court below,
Him, and his valiant comrades on the same errand bound.
For her long-brooded sorrow what rapture then she found!
XIX
Loud call'd she to her husband, "See you, where they stand
Down in the court there waiting, stout Gary and his band,
Whom my good brother Gunther has sent us down the Rhine?"
"Welcome are they," said Siegfried, "welcome to me and mine."
XX
Where they saw them standing, all the household ran;
They kindly then saluted, as man encounter'd man,
And, as they best could please them, spoke many a friendly word,
With no small joy King Siegmund of their arrival heard.
XXI
Straight were allotted quarters to Gary and his men,
And charge ta'en of their courses; the messengers went then
To where sat bold Sir Siegfried by gentle Kriemhild's side;
They were to court invited, and so they thither hied.
XXII
Uprose, as in they enter'd, the host and his fair dame.
Full well receiv'd was Gary, and all who with him came
His followers, Gunther's liegemen from distant Burgundy.
To a seat the warrior was motion'd courteously.
XXIII
"Nay, deign," said he, "our message to hear before we sit,
And us, way-wearied wanderers, the while to stand permit.
We have to tell you tidings to us committed late
By Gunther and by Brunhild, who are both in best estate;
XXIV
"And from the Lady Uta we come, your mother dear,
And from the good Sir Gernot and youthful Giselher,
And from your choicest kinsmen, who all with kind intent
By us to you their service from Burgundy have sent."
XXV
"Now God then quit!" said Siegfried, "that they're sincere and true,
I trust with full assurance, as men with friends should do.
The same too feels their sister. Now further to us tell,
Whether our friends in Rhineland are hearty all and well.
XXVI
"Since we from them departed, has any neighboring foe
Harried my consort's kindred? this let me surely know.
To them by me shall ever such friendly aid be lent,
That their wrong the doers shall bitterly repent."
XXVII
Thereto the Margrave Gary, the good knight, made reply,
"Fraught with all manly virtues they bear them proud and high.
They bid you to a festal, which they at home prepare.
You need not doubt, your kinsmen would gladly see you there.
XXVIII
"They also beg my lady thither with you to wend,
Soon as the blustering winter shall come at length to end,
You both ere next midsummer they all expect to see."
Then said the valiant Siegfried, "That can hardly be."
XXIX
But straight the bold Burgundian Gary gave this reply,
"Surely your mother Uta you never can deny,
Nor Giselher, nor Gernot, who all would meet you fain.
That you dwell so far distant, I hear them daily plain.
XXX
"Brunhild, my noble lady, and all her maidens fair,
Are glad to think that forthwith you thither will repair.
That they once more may see you, fills every heart with glee."
His words to lovely Kriemhild seem'd full good to be.
XXXI
Gary was her kinsman; him begg'd the host to sit,
And straight bade fill the goblets to pledge them, as was fit;
Then too, to meet the envoys, King Siegmund join'd the rest,
And to the bold Burgundians these friendly words address'd:
XXXII
"Welcome, ye men of Gunther! since Siegfried, my good son,
Your noble lady Kriemhild for his wife has won,
You at our court more frequent we should have gladly seen.
Your presence of our friendship the surest bond had been."
XXXIII
They said, whene'er he wish'd it, they willingly would come.
Their toil and teen through gladness forgot they all and some.
Siegfried bade all be seated, and viands of the best,
And in full abundance, be brought to every guest.
XXXIV
Nine days in mirth and feasting the envoys needs must stay.
At length the active warriors could brook no more delay.
Again would they ride homeward; on that their minds were bent
In th' interval King Siegfried for his friends had sent.
XXXV
He ask'd them what they counsel'd; he needs must to the Rhine;
"I bidden am by Gunther that dear friend of mine.
At a high feast my presence he and his kinsmen pray.
Fain would I ride thither, were't not so far away.
XXXVI
"They beg moreover, Kriemhild the journey too may share.
Now, my good friends, advise me; what's best to do, declare.
Should they for them request me to harry thirty lands,
Well they such warlike service might claim at Siegfried's hands."
XXXVII
Thereto his knights thus answer'd, "As you desire to speed,
If you this feast will visit, hearken to our rede.
Take of your best warriors a thousand by your side.
So 'midst the bold Burgundians in honor you'll abide."
XXXVIII
Then spake the lord of Netherland, Siegmund the frank and free,
"If you're for this high festal, why say not so to me?
I, if it not displease you, will with you to the Rhine,
And bring, to swell your squadron, a hundred knights of mine."
XXXIX
"Will you too journey with us, my father ever dear?"
Exclaim'd the bold Sir Siegfried; "it glads me this to hear.
Within twelve days at furthest we'll wend upon our way."
To all, who ask'd, then gave he good steeds and garments gay.
XL
When now to take the journey fix'd was the king's design,
He bade the knights of Gunther ride back unto the Rhine,
And sent by them a message to Kriemhild's kinsmen there,
That to the feast, they purpos'd, full fain would he repair.
XLI
Siegfried and Kriemhild (so says the tale) bestow'd
More gifts upon the envoys, than o'er such length of road
Their horses home could carry; a wealthy man was he.
They drove their strong-back'd sumpters merrily o'er the lea.
XLII
Siegfried and eke Siegmund their people cloth'd anew;
Eckewart the Margrave all Siegfried's country through
Bade seek out women's raiment, whate'er was stored in chest
Or could be bought for money, the choicest and the best.
XLIII
Rich saddles were made ready, and shields of glittering pride.
To the knights and ladies, that should with Siegfried ride,
Whate'er they wish'd was granted; none wanted there for ought.
To his friends in Rhineland many a lordly guest he brought.
XLIV
Meanwhile homeward speeding prick'd the envoys fast.
Back came the noble Gary to Burgundy at last.
He met with hearty welcome; straight they dismounted all
From war-horse and from palfrey before King Gunther's hall.
XLV
Old and young (as the use is) ran up from every side,
And ask'd what news they brought them? the noble knights replied,
"When I the king have told it, 'twill spread to all around."
Then went he with his comrades to where the king he found.
XLVI
From sheer pleasure Gunther started from his seat
At the happy tidings; that they had come so fleet,
Much thanks had they from Brunhild. Gunther straight begun,
"How fares it with Siegfried, who so much for me has done?"
XLVII
"To hear of you," said Gary, "he redden'd with delight,
Both he, and eke your sister; never living wight
Sent his friends a message so tender and so true,
As by me Sir Siegfried and his father have to you."
XLVIII
Then to the valiant margrave the noble queen 'gan say,
"Tell me, is Kriemhild coming? does still her form display
The beauty and soft graces, she well to foster knew?"
The good knight, Gary, answer'd, "She's surely coming too."
XLIX
Then before Dame Uta the messengers were brought;
Well without her asking could Gary guess her thought,
So, ere she put the question, "How did Kriemhild fare?"
He said, how he had found her, and that she'd soon be there.
L
Of all the gorgeous presents nothing was left untold,
Given them by good Sir Siegfried; the raiment and the gold,
That the three brethren's lieges might view them forth were laid.
With thanks the gracious giver was by them all repaid.
LI
"Ay! of his own," said Hagan, "full lightly he may give;
'Tis past his power to spend it, should he forever live.
The Nibelungers' treasure holds he by strength of hand.
Ah! would it were brought hither to our Burgundian land!"
LII
The court, both knights and ladies, were all with joy elate
To hear that they were coming. Early forthwith and late
The friends of the three brethren were busied every man;
Seats with sumptuous trappings to raise they straight began.
LIII
Hunolt and eke Sindolt, the hardy knights and true,
Had not a moment's leisure; full work had they to do
The while, as sewer and butler, and many a bench to raise.
Ortwine for th' aid he gave them had Gunther's thanks and praise.
LIV
Sore toil'd the chief cook, Rumolt; ah! how his orders ran
Among his understrappers! how many a pot and pan,
How many a mighty cauldron rattled and rang again!
They dress'd a world of dishes for all th' expected train.
LV
Nor less was then the labor to the fair ladies known,
As they prepar'd their garments; many a precious stone
They set in gold far-beaming, and glitter'd both so bright,
And with such grace they wore them, as ravish'd every sight.
THIRTEENTH ADVENTURE
HOW THEY WENT TO THE FESTIVAL
I
Now we awhile must leave them on household toils intent,
And tell how Lady Kriemhild and her maidens went
From the Nibelungers' country to the Rhine's fair shore.
Such plenty of rich vesture never sumpters bore.
II
Dispatch'd were travelling cases well fraught with precious load;
Then with his queen and comrades Sir Siegfried forward rode.
Her heart with pleasure's promise was ready to o'erflow;
All was chang'd thereafter to wail and mortal woe.
III
At home, since so it needed, they left their infant heir,
The son that valiant Siegfried begot on Kriemhild fair.
To the poor boy misfortune that fatal journey bore;
His father and his mother saw he never more.
IV
And with them good Sir Siegmund prick'd forth in merry mood.
Had he but once foreboded the woes that thence ensued,
At that disastrous festal he ne'er had sat a guest,
Ne'er had he seen the ruin of those he loved the best.
V
Dispatch'd before were couriers to say they were at hand
Straight rode out to meet them a royal vested band,
Many a friend of Uta's, of Gunther's many a knight.
The host himself was stirring to welcome them aright.
VI
Forthwith he sought out Brunhild, where sat the stately dame.
"How did my sister greet you when first you hither came?
So greet the wife of Siegfried, take care to fail in nought."
"So will I," said she, "gladly; I love her as I ought."
VII
"To-morrow they'll be with us," said he, "by early day,
So, if you mean to greet them, be stirring while you may.
We must not, sure, be lurking within the castle here.
Never had I the fortune to welcome guests so dear."
VIII
She bade her dames and damsels look out their choicest vests,
The same they wore at festals before high-honor'd guests,
Such were to be expected with to-morrow's sun,
I need not say her bidding right willingly was done.
IX
Then too, to do their service the men of Gunther sped.
With him all his warriors the host in squadron led.
Next the queen came pacing full royally array'd.
To guests belov'd so dearly was goodliest welcome made.
X
With what joy and gladness welcom'd were they there!
It seem'd, when came Dame Brunhild to Burgundy whilere,
Her welcome by Dame Kriemhild less tender was and true;
The heart of each beholder beat higher at the view.
XI
Now too was come Sir Siegfried with all his men around.
You might see the warriors careering o'er the ground,
Now hither and now thither, with fire-sparkling hoof.
From the dust and tumult none could keep aloof.
XII
When Siegfried and eke Siegmund met King Gunther's eyes,
The host both son and father bespoke in loving wise.
"To me you are right welcome, to all my friends as dear.
It is our pride and pleasure as guests to have you here."
XIII
"Now God you quit!" said Siegmund, the grave and reverend man;
"Ever since my Siegfried you for his comrade wan,
My wish had it been always to see you and to know."
"Right glad I am," said Gunther, "it now has happen'd so."
XIV
Receiv'd was bold Sir Siegfried, as fitted well his state,
With the highest honors; no man bore him hate.
Young Giselher and Gernot proffer'd all courtly care;
Never met friend or kinsman reception half so fair.
XV
Now either king's fair consort nigh to the other came;
Emptied were store of saddles; many a smiling dame
To the grass by stalwart champions down was lifted light.
In the ladies' service how busy was many a knight!
XVI
And now the lovely ladies each to the other went.
Thereat was many a chieftain full well at heart content,
When both a welcome offer'd so friendly and so fair.
Meanwhile the warriors ceas'd not to tend the ladies there.
XVII
Chieftain now to chieftain held out the cordial hand;
Low bows were made in plenty by either courtly band.
Amongst the high-born ladies pass'd many a loving kiss.
Both Gunther's men and Siegfried's were fain to look on this.
XVIII
They linger'd there no longer, but toward the city rode.
To his guests King Gunther by every action show'd
How welcome was their presence to all in Burgundy.
Young knights before young maidens ran tilting joyously.
XIX
The power of mighty Hagan and eke of bold Ortwine
Well there might each beholder from what he saw divine.
Whate'er they pleas'd to order, from all obedience won;
To the lov'd guests by either was courtly service done.
XX
The shields they clang'd and clatter'd before the castle gate
With fencing and with foining; long time had there to wait
His guests and good King Gunther ere they could enter in.
They pass'd the time right joyous amidst the press and din.
XXI
So to the spacious palace on rode they merrily.
You might see rich foot-cloths, well cut and artfully,
Down hang from o'er the saddle of many a high-born dame.
Forward to receive them King Gunther's servants came.
XXII
Then to their several chambers the guests were led aside.
From time to time Queen Brunhild with searching glances eyed
The love-enkindling Kriemhild; lovely she was indeed;
Her hue the gold outsparkled that glitter'd in her weed.
XXIII
At Worms through all the city rang the mirthsome shout
Of the rejoicing followers; Gunther the noisy rout
Commended to his marshal, and bade him treat them fair;
Dankwart sought out good quarters and fitly lodg'd them there.
XXIV
Without, within, was feasting; unbounded was the store.
Sure stranger guests were never treated so well before.
It only needed asking, and all was straight supplied;
So rich a king was Gunther that nothing was denied.
XXV
With friendly zeal they serv'd them, with hearts devoid of hate;
Amidst his guests at table the host exulting sate.
To sit was bidden Siegfried where he of yore had done.
With him strode to the banquet proud warriors many a one.
XXVI
Twelve hundred stalwart champions in circle there were seen
With him at table sitting; Brunhild, the watchful queen,
Thought to herself, no vassal could ever wealthier be.
Still him she so far favor'd, that from harm she left him free.
XXVII
All that feastful evening, as sat the king to dine,
Store of the richest vesture was wetted by the wine,
That in hasty hurry the butlers ever pour'd.
Sore toil'd they in their service at that o'ercrowded board.
XXVIII
Then, as is still the custom at each well-order'd feast,
To rest the dames and damsels were in good time releas'd.
All guests with gifts and honors, from whenceso'er they came,
The noble host entreated as well beseem'd his fame.
XXIX
When now the night was over, and reappear'd the dawn,
By the fair hands of ladies was many a jewel drawn,
Sparkling in goodly raiment, from many a travelling chest,
And out was sought and hurried many a lordly vest.
XXX
Ere 'twas full day, came flocking the palace hall around
Knights and squires in plenty; then arose the sound
Of matins sung to Gunther, and, when this was done,
So well rode youthful warriors, that the king's thanks they won.
XXXI
Shrill fifes and loud-voic'd clarions and blaring trumpet-clang
Mix'd with the shouts of thousands, that all the city rang,
And through the startled welkin th' alarum spread around.
Proud knights on strong-hoof'd chargers rode thund'ring
o'er the ground.
XXXII
At once without the city a tourney they began.
There his career exulting many a young warrior ran,
Whom his fresh boiling courage impell'd to honor's field.
Many a knight of prowess was there seen under shield.
XXXIII
Many a stately matron and many a smiling maid
Sat at the castle windows in costly robes array'd,
And look'd on while the warriors display'd their skill and force;
The good host with his comrades himself would run a course.
XXXIV
The time seem'd not to linger, so merrily it pass'd.
Pealing from the minster they heard the bells at last.
Then up were led the palfreys; forth rode each lady bright;
The noble queens were follow'd by many a valiant knight.
XXXV
Down before the minster they lighted on the green.
Still to her guests was gracious King Gunther's haughty queen.
Both crown'd, into the minster they stepp'd with royal state.
Too soon their love was sunder'd and all through jealous hate!
XXXVI
Soon as the mass was over, with regal pomp and pride
Thence came they to the palace, and straight exulting hied
To the joyous banquet, and neither stop nor stay
Was put to the high festal until th' eleventh day.
XXXVII
Then thought Queen Brunhild, "Silent no longer I'll remain.
Howe'er to pass I bring it, Kriemhild shall explain,
Wherefore so long her husband, who holds of us in fee,
Has left undone his service; this sure shall answer'd be."
XXXVIII
So still she brooded mischief, and conn'd her devil's lore,
Till she broke off in sorrow the feast so blithe before.
Ever at her heart lay closely what came perforce to light.
Many a land she startled with horror and affright.
FOURTEENTH ADVENTURE
HOW THE TWO QUEENS REVILED ONE ANOTHER
I
One day at th' hour of vespers a loud alarum rose
From certain lusty champions that for their pastime chose
To prove themselves at tilting in the castle court;
Then many a knight and lady ran thither to see the sport.
II
There were the proud queens sitting together, as befell,
Each on a good knight thinking that either lov'd full well.
Then thus began fair Kriemhild, "My husband's of such might,
That surely o'er these kingdoms he ought to rule by right."
III
Then answer'd Lady Brunhild, "Nay, how can that be shown?
Were there none other living but thou and he alone,
Then might, no doubt, the kingdoms be rul'd by him and thee,
But, long as Gunther's living, that sure can never be."
IV
Thereto rejoin'd fair Kriemhild, "See'st thou how proud he stands,
How proud he stalks, conspicuous among those warrior bands,
As doth the moon far-beaming the glimmering stars outshine?
Sure have I cause to pride me when such a knight is mine."
V
Thereto replied Queen Brunhild, "How brave soe'er he be,
How stout soe'er or stately, one greater is than he.
Gunther, thy noble brother, a higher place may claim,
Of knights and kings the foremost in merit and in fame."
VI
Thereto rejoin'd fair Kriemhild, "So worthy is my mate,
All praise that I can give him can ne'er be term'd too great.
In all he does how matchless? in honor too how clear!
Believ'st thou this, Queen Brunhild? at least he's Gunther's peer."
VII
"Thou should'st not so perversely, Kriemhild, my meaning take.
What I said, assure thee, with ample cause I spake.
I heard them both allow it, then when both first I saw,
And the stout king in battle compell'd me to his law.
VIII
"E'en then, when my affection he so knightly won,
'Twas fairly own'd by Siegfried that he was Gunther's man.
Myself I heard him own it, and such I hold him still."
"Forsooth," replied fair Kriemhild, "they must have used me ill.
IX
"How could my noble brethren their power have so applied,
As to make me, their sister, a lowly vassal's bride?
For manners' sake then, Brunhild, this idle talk give o'er,
And, by our common friendship, let me hear no more."
X
"Give o'er will I never," the queen replied again;
"Shall I renounce the service of all the knightly train
That hold of him, our vassal, and are our vassals too?"
Into sudden anger at this fair Kriemhild flew.
XI
"Ay! but thou must renounce it, for never will he grace
Thee with his vassal service: he fills a higher place
Than e'en my brother Gunther, noble though be his strain.
Henceforth thou should'st be wiser, nor hold such talk again.
XII
"I wonder, too, since Siegfried thy vassal is by right,
Since both of us thou rulest with so much power and might,
Why to thee his service so long he has denied.
Nay! I can brook no longer thy insolence and pride."
XIII
"Thyself too high thou bearest," Brunhild answer made;
"Fain would I see this instant whether to thee be paid
Public respect and honor such as waits on me."
Then both the dames with anger lowering you might see.
XIV
"So shall it be," said Kriemhild, "to meet thee I'm prepar'd
Since thou my noble husband a vassal hast declar'd,
By the men of both our consorts to-day it shall be seen,
That I the church dare enter before King Gunther's queen.
XV
"To-day by proof thou'lt witness, what lofty birth is mine,
And that my noble husband worthier is than thine;
Nor for this with presumption shall I be tax'd I trow;
To-day thou'lt see moreover thy lowly vassal go
XVI
"To court before the warriors here in Burgundy.
Assure thee, thou'lt behold me honor'd more royally
Than the proudest princess that ever here wore crown."
The dames their spite attested with many a scowl and frown.
XVII
"Since thou wilt be no vassal," Brunhild rejoin'd again,
"Then thou with thy women must apart remain
From my dames and damsels, as to the church we go."
Thereto Kriemhild answer'd, "Trust me it shall be so.
XVIII
"Array ye now, my maidens," said Siegfried's haughty dame,
"You must not let your mistress here be put to shame.
That you have gorgeous raiment make plain to every eye.
What she has just asserted, she soon shall fain deny."
XIX
They needed not much bidding; all sought out their best;
Matrons alike and maidens each donn'd a glittering vest.
Queen Brunhild with her meiny was now upon her way.
By this was deck'd fair Kriemhild in royal rich array,
XX
With three and forty maidens, whom she to Rhine had brought;
Bright stuffs were their apparel in far Arabia wrought.
So towards the minster march'd the maidens fair;
All the men of Siegfried were waiting for them there.
XXI
Strange thought it each beholder, what there by all was seen,
How with their trains far-sunder'd pass'd either noble queen,
Not walking both together as was their wont before,
Full many a prowest warrior thereafter rued it sore.
XXII
Now before the minster the wife of Gunther stood;
Meanwhile by way of pastime many a warrior good
Held light and pleasant converse with many a smiling dame;
When up the lovely Kriemhild with her radiant meiny came.
XXIII
All that the noblest maiden had ever donn'd before
Was as wind to the splendor her dazzling ladies wore.
So rich her own apparel in gold and precious things,
She alone might out-glitter the wives of thirty kings.
XXIV
Howe'er he might be willing, yet none could dare deny
That such resplendent vesture never met mortal eye
As on that fair retinue then sparkled to the sun.
Except to anger Brunhild, Kriemhild had not so done.
XXV
Both met before the minster in all the people's sight;
There at once the hostess let out her deadly spite.
Bitterly and proudly she bade fair Kriemhild stand;
"No vassalless precedeth the lady of the land."
XXVI
Out then spake fair Kriemhild (full of wrath was she),
"Could'st thou still be silent, better 'twere for thee.
Thou'st made thy beauteous body a dishonor'd thing.
How can a vassal's leman be consort of a king?"
XXVII
"Whom here call'st thou leman?" said the queen again;
"So call I thee," said Kriemhild; "thy maidenly disdain
Yielded first to Siegfried, my husband, Siegmund's son;
Ay! 'was not my brother that first thy favors won.
XXVIII
"Why, where were then thy senses? sure 'twas a crafty train,
To take a lowly lover, to ease a vassal's pain!
Complaints from thee," said Kriemhild, "methinks are much amiss."
"Verily," said Brunhild, "Gunther shall hear of this."
XXIX
"And why should that disturb me? thy pride hath thee betray'd.
Why didst thou me, thy equal, with vassalship upbraid?
Know this for sure and certain (to speak it gives me pain)
Never can I meet thee in cordial love again."
XXX
Then bitterly wept Brunhild; Kriemhild no longer stay'd;
Straight with all her followers before the queen she made
Her way into the minster; then deadly hate 'gan rise;
And starting tears o'erclouded the shine of brightest eyes.
XXXI
For all the solemn service, for all the chanted song,
Still it seemed to Brunhild they linger'd all too long.
Both on her mind and body a load like lead there lay.
Many a high-born hero for her sorrow was to pay.
XXXII
Brunhild stopp'd with her ladies without the minster door.
Thought she, "This wordy woman shall tell me something more
Of her charge against me spread so loud and rife.
If he has but so boasted, let him look to his life!"
XXXIII
Now came the noble Kriemhild begirt with many a knight;
Then spake the noble Brunhild, "Stop and do me right.
You've voic'd me for a wanton; prove it ere you go.
You and your foul speeches have wrought me pain and woe."
XXXIV
Then spake the Lady Kriemhild, "'Twere wiser to forbear;
E'en with the gold I'll prove it that on my hand I wear;
'Twas this that Siegfried brought me from where by you he lay."
Never liv'd Queen Brunhild so sorrowful a day.
XXXV
Said she, "That ring was stolen from me who held it dear,
And mischievously hidden has since been many a year.
But now I've met with something by which the thief to guess."
Both the dames were frenzied with passion masterless.
XXXVI
"Thief?" made answer Kriemhild, "I will not brook the name.
Thou would'st have kept silence, hadst thou a sense of shame.
By the girdle here about me prove full well I can
That I am ne'er a liar; Siegfried was indeed thy man."
XXXVII
'Twas of silk of Nineveh the girdle that she brought,
With precious stones well garnish'd; a better ne'er was wrought;
When Brunhild but beheld it, her tears she could not hold.
The tale must needs to Gunther and all his men be told.
XXXVIII
Then outspake Queen Brunhild; "Go some one straight and call
Hither the Prince of Rhineland; sure will I tell him all,
What infamy his sister has forc'd me to endure,
And how his wife she voices for Siegfried's paramour."
XXXIX
The king with his chieftains up came hastily;
There saw he his beloved weeping bitterly.
"Dearest heart!" soft said he, "who has serv'd you so?"
With many a sob she answer'd, "Deep cause have I for woe.
XL
"Of my good name and honor than life more dear would fain
Thy cruel sister rob me; to thee I needs must plain.
She says her husband Siegfried my virgin favors won."
Thereto replied King Gunther, "Then she foul wrong has done."
XLI
"Besides, my long-lost girdle she weareth as in scorn,
My gold adorns her finger;--would I had ne'er been born!
Is not all this an outrage to sting and wound me sore?
King! if thou dost not clear me, I'll never love thee more."
XLII
Thereto return'd King Gunther, "I will do no less;
If Siegfried so has boasted, he shall the same confess,
Or frankly disavow it." Then turn'd he to his band,
And bade them summon forthwith the Chief of Netherland.
XLIII
No sooner had Sir Siegfried seen them so ill appaid
(He knew not what had happen'd), suddenly he said,
"Why are these women weeping? the cause, I pray you, show,
And why I'm hither summon'd, I should be glad to know."
XLIV
Thereto replied King Gunther, "With anguish I'm oppress'd.
My wife has told me something that's poison in my breast.
She says, thou hast been boasting her virgin love to have won;
So thy wife Kriemhild told her. Hast thou, Sir Knight, so done?"
XLV
"Not I," made answer Siegfried, "and if she so did say,
Ere I rest, she surely shall for her folly pay,
And before all thy liegemen my solemn oath I'll take,
That not to her nor others such words I ever spake."
XLVI
Then said the King of Rhineland, "Make this at once appear;
The oath, which thou hast proffer'd, take before us here,
And of all idle charges at once I'll set thee free."
In circle the Burgundians all standing you might see.
XLVII
Straight the noble Siegfried swore with uplifted hand,
"'Tis enough," said Gunther, "so well I understand
Thy innocence, that freely all doubts I here remit,
My sister did accuse thee, and I with joy acquit."
XLVIII
Then answer'd noble Siegfried, "If it avail her aught
To have griev'd thy gentle consort, and set her thus at naught,
Such gain of her's assure thee, I deeply shall lament."
Then the bold knights fix'd glances each on the other bent.
XLIX
"Women must be instructed," said Siegfried the good knight,
"To leave off idle talking, and rule their tongues aright.
Keep thy fair wife in order, I'll do by mine the same.
Such overweening folly puts me indeed to shame."
L
Hasty words have often sunder'd fair dames before.
Then went on sad Brunhild to weep and wail so sore,
That Gunther's warriors could not but pity such deep grief.
Then to his sovran lady came Hagan, Trony's chief.
LI
He ask'd her, what had happen'd--wherefore he saw her weep
She told him all the story; he vow'd to her full deep,
That reap should Kriemhild's husband as he had dar'd to sow,
Or that himself thereafter content should never know.
LII
Ortwine of Metz and Gernot both came to the debate,
Where the collected chieftains advis'd on Siegfried's fate.
Fair Uta's son, young Giselher, alike the council sought;
He, when he heard the question, thus spoke his honest thought.
LIII
"Ye good knights and noble, why would you do this?
Never sure has Siegfried done so much amiss,
Or merited such hatred, that he should lose his life.
Sure 'tis but a trifle to stir an angry wife."
LIV
"Shall we bring up bastards?" said Hagan furiously;
"That were little honor for knights of our degree.
He hath slander'd my dear lady in his boastful fit.
Die will I in this quarrel, or his life shall answer it."
LV
Then spake himself King Gunther, "Naught has he done but give
To us all love and honor; we needs must let him live.
How can it be fitting that I should do him ill?
True was he to us ever alike in deed and will."
LVI
The Knight of Metz in answer, Ortwine, then sternly said,
"That strength of his, so matchless, shall stand him in no stead.
Let but my lord permit me, myself will do the deed."
Against him then the chieftains unrighteous doom decreed.
LVII
None urged the matter further, except that Hagan still,
Kept ever prompting Gunther the guiltless blood to spill;
Saying, that, if Siegfried perish'd, his death to him would bring
The sway o'er many a kingdom. Sore mourn'd the wavering king.
LVIII
Still shrunk they from performance; fair sports meanwhile were plied.
Ah! what spears were shiver'd between the palace wide
And the lofty minster Siegfried's fair dame before!
This with angry murmurs the men of Gunther bore.
LIX
Then said the king, "Ye warriors, refrain your murderous hate;
Born was he for the safety and honor of our state.
Besides, so stout of body is he, and so strong of hand;
That, should he come to know it, none durst his fury stand."
LX
"Nay, my good lord," said Hagan, "take comfort and good cheer.
The weeping of fair Brunhild, be sure, shall cost him dear.
Trust to my secret practice to guide this matter right.
Ever shall he find in Hagan a fatal opposite."
LXI
Thereto replied King Gunther, "But how can this befall?"
To him straight answer'd Hagan, "List, and I'll tell you all.
Let messengers ride hither, whom here no person knows,
And bid you open battle as if from foreign foes.
LXII
"Before your guests make public, that you and all your men
Must forthwith hence to battle; he will not dally then,
But proffer you his service, and thus will lose his life;
I'll worm us out his secret from his loquacious wife."
LXIII
The king took to his ruin, th' advice his liegeman gave.
The chiefs their horrid treason 'gainst th' innocent and brave
Carried with such close practice, that none the train could spy.
Thus brought two women's quarrel many a good knight to die.
FIFTEENTH ADVENTURE
HOW SIEGFRIED WAS BETRAYED
I
From thence 'twas the fourth morning, when two and thirty men
To the court came riding; 'twas told King Gunther then,
That him and his Burgundians their task was to defy.
Woe were the fearful women from this foul-framed lie.
II
At once they got permission before the king to go,
And told him that from Ludeger they came, his former foe,
Of old o'ercome in battle by Siegfried's conquering hand,
And brought by him a captive into Gunther's land.
III
The messengers he greeted and each bade choose a seat.
Then one among them answer'd "To stand, my lord, is meet,
Till we have told our message, and all our duty done.
Know, that you have for foemen many a mother's son.
IV
"Ludegast and Ludeger you to the death defy,
The kings whom you entreated so hard in years gone by.
In arms into your country they are resolv'd to ride."
Full of wrath seem'd Gunther to hear himself defied.
V
Then were the false pretenders led to guest-chambers fair.
Ah! how could noble Siegfried, or any else beware
The trains of that vile treason, which, for the guiltless spread,
Soon brought down death and ruin on each contriver's head?
VI
The king about went whisp'ring with the friends he loved the best.
Hagan, the knight of Trony, never let him rest.
Many of the king's companions to stop the treason tried,
But Hagan from his counsel not once would turn aside.
VII
One day it fell that Siegfried close whisp'ring found the band,
When thus began to ask them the Knight of Netherland,
"Why creep the king and chieftains so sorrowful along?
I'll help you to revenge it, if you have suffer'd wrong."
VIII
"Good cause have I for sorrow," Gunther straight replied,
"Ludegast and Ludeger both have me defied.
With open force they threaten to ravage all my land."
Then spake the dauntless champion, "Their pride shall
Siegfried's hand,
IX
"Both to your boot and honor, bring lower, and once more
I'll do unto those boasters e'en as I did before.
Ere I end, o'er castles, o'er lands, o'er all I'll spread
Wide waste and desolation, or fortfeit else my head.
X
"Do you and your good warriors sit by the chimney side;
With my knights here about me thither let me ride.
How willingly I serve you, my acts and deeds shall show,
And every one shall feel it who boasts himself your foe."
XI
"Ah! how this promise cheers me!" the king dissembling said,
As though rejoic'd in earnest at that free-proffer'd aid.
Low bow'd to him the false one with fawning semblance fair.
Then return'd Sir Siegfried, "Take now no further care."
XII
For the march the Burgundians prepar'd in show the while,
Yet Siegfried and his warriors 'twas done but to beguile.
Then bade he straight make ready each Netherlandish knight.
They sought out the best harness and surest arms they might.
XIII
Then spake the valiant Siegfried, "Sir Siegmund, father mine,
Best tarry here in quiet till we return to Rhine.
Conquest, if God befriend us, we shortly back shall bring.
Meanwhile live blithe and merry with our good host the king."
XIV
The flags anon were hoisted, and forward all would fare;
Among the men of Gunther many a one was there
Who knew not his lord's secret, and thought no treachery.
There might you see with Siegfried a mighty company.
XV
Their helms and eke their mailcoats upon their steeds were tied.
Many a knight of prowess ready was to ride.
Then Hagan, Lord of Trony, as had before been plann'd,
Went to take leave of Kriemhild ere yet they left the land.
XVI
"Ah! well is me," said Kriemhild, "that I've a lord who lends
Such firm assistance ever to back my dearest friends,
As now does my brave Siegfried for my brethren's sake;
Therefore," said the fair lady, "good courage will I take.
XVII
"My good friend, Sir Hagan, bear in remembrance still
How much I love my kinsmen, nor ever wish'd them ill.
For this requite my husband, nor let me vainly long;
He should not pay the forfeit, if I did Brunhild wrong.
XVIII
"My fault," pursued she sadly, "good cause had I to rue.
For it I have far'd badly; he beat me black and blue;
Such mischief-making tattle his patience could not brook,
And for it ample vengeance on my poor limbs he took."
XIX
"You'll be friends together," said he, "some other day.
But, Kriemhild, my dear lady, tell me now, I pray,
At my hands to your husband what service can be done,
Fain would I do it, lady, better love I none."
XX
The noble dame made answer, "Fear should I not at all,
That by the sword of any my lord in fight would fall,
But that he rashly follows his fiery martial mood.
Else could no harm befall him the noble knight and good."
XXI
"Lady," then answer'd Hagan, "since thus you harbor fear
Lest hostile force should slay him, let me yet further hear,
What best may serve our purpose the warrior to defend.
On foot, on horse, I'll watch him, his guardian and his friend."
XXII
Said she, "Thou art my cousin, and I alike am thine;
To thy good faith commend I this dearest lord of mine.
That thou wilt tend his welfare, assurance firm I hold."
Then told she him the secret far better left untold.
XXIII
Said she, "My husband's daring, and thereto stout of limb
Of old, when on the mountain he slew the dragon grim,
In its blood he bath'd him, and thence no more can feel
In his charmed person the deadly dint of steel.
XXIV
"Still am I ever anxious, whene'er in fight he stands,
And keen-edg'd darts are hailing from strong heroic hands,
Lest I by one should lose him, my own beloved make.
Ah! how my heart is beating still for my Siegfried's sake!
XXV
"So now I'll tell the secret, dear friend, alone to thee
(For thou, I doubt not, cousin, will keep thy faith with me),
Where sword may pierce my darling, and death sit on the thrust.
See, in thy truth and honor how full, how firm my trust!
XXVI
"As from the dragon's death-wounds gush'd out the crimson gore,
With the smoking torrent the warrior wash'd him o'er.
A leaf then 'twixt his shoulders fell from the linden bough.
There only steel can harm him; for that I tremble now."
XXVII
Then said the Chief of Trony, "A little token sew
Upon his outer garment; thus shall I surer know
The spot that needs protection as in the fight we stand."
She thought his life to lengthen, the while his death was plann'd.
XXVIII
Said she, "Upon his vesture with a fine silken thread
I'll sew a secret crosslet; by this small token led
Thy hand shall guard my husband, as through the press he goes,
And in the shock of battle confronts his swarming foes."
XXIX
"So will I do," said Hagan, "my honor'd lady dear."
She thought her lord to profit, and keep from danger clear,
But all she did to aid him serv'd but to betray.
Leave then took Sir Hagan, and joyous strode away.
XXX
What he had learn'd from Kriemhild his lord then bade him show
"Put off this march," said Hagan, "and let us hunting go;
Now have I all the secret; now in my hand is he;
Could you but contrive it?" "For that," said Gunther, "trust to me."
XXXI
The false king and his courtiers to hear his words were fain.
I ween, so base a treason knight ne'er will do again,
As then was done by Hagan, when to his faith for aid
So fair a lady trusted, and so foully was betrayed.
XXXII
Next morning on his journey in haste Sir Siegfried sped.
Of his men a thousand merrily he led.
He thought his foes to punish who had his friends defied.
Next him rode Sir Hagan, and close his vesture eyed.
XXXIII
Soon as the mark he noted, he bade in secret go
Two of his men some distance, and come as from the foe,
Saying, that only friendship to Burgundy was meant,
And that they to King Gunther from Ludeger were sent.
XXXIV
How then it irk'd Sir Siegfried to turn at once the rein,
Ere he in his friend's quarrel had battled once again!
Scarce could the men of Gunther divert him from his way.
So to the king back rode he, who thus his thanks 'gan pay.
XXXV
"Now God requite you, Siegfried, of all my friends the best!
Since you are always ready to do what I request,
I'll ever do my utmost to merit such good will.
Many are the friends I trust in, but you're the surest still.
XXXVI
"Now that we're free from foemen, and in firm peace abide,
Hence to the Wask forest a-hunting let us ride,
To chase the bears and wild swine, as oft I've done of yore."
The faithless, murderous Hagan had counsell'd this before.
XXXVII
"To all my guests and kinsmen it straight announc'd shall be,
I mean to start full early; whoe'er would ride with me,
Must forthwith make him ready; whoe'er would here abide,
Let him amuse the ladies; with both I'm satisfied."
XXXVIII
Then courteously made answer Siegfried the stout and strong,
"If you're inclined for hunting, gladly will I along.
So lend me but a huntsman and a good brach or two,
And I into the forest will find my way like you."
XXXIX
"If one will not suffice you," the fraudful king replied,
"I'll lend you four good huntsmen, who know the forest wide,
And every track soever where the wild beasts roam.
You'll never, with their guidance, come empty-handed home."
XL
Thence to his gentle lady rode off the warrior bold.
Quick to the king had Hagan the baleful tidings told,
How he would surely trap him, the champion frank and free.
Never was such foul treason, nor ever more will be.
XLI
When now was laid the death-plot by that base traitor pair,
The rest then all consented. Gernot and Giselher
Neither would join the hunting; I know not through what fear
Or spite they warn'd not Siegfried; soon paid they for it dear.
SIXTEENTH ADVENTURE
HOW SIEGFRIED WAS SLAIN
I
Gunther and Hagan, the warriors fierce and bold,
To execute their treason, resolv'd to scour the wold,
The bear, the boar, the wild bull, by hill or dale or fen,
To hunt with keen-edg'd javelins; what fitter sport for valiant men?
II
In lordly pomp rode with them Siegfried the champion strong.
Good store of costly viands they brought with them along.
Anon by a cool runnel he lost his guiltless life.
'Twas so devis'd by Brunhild, King Gunther's moody wife.
III
But first he sought the chamber where he his lady found.
He and his friends already had on the sumpters bound
Their gorgeous hunting raiment; they o'er the Rhine would go.
Never before was Kriemhild sunk so deep in woe.
IV
On her mouth of roses he kiss'd his lady dear;
"God grant me, dame, returning in health to see thee here;
So may those eyes see me, too; meanwhile be blithe and gay
Among the gentle kinsmen; I must hence away."
V
Then thought she on the secret (the truth she durst not tell)
How she had told it Hagan; then the poor lady fell
To wailing and lamenting that ever she was born.
Then wept she without measure, sobbing and sorrow-worn.
VI
She thus bespake her husband, "Give up that chase of thine.
I dreamt last night of evil, how two fierce forest swine
Over the heath pursued thee; the flowers turn'd bloody red.
I cannot help thus weeping; I'm chill'd with mortal dread.
VII
"I fear some secret treason, and cannot lose thee hence,
Lest malice should be borne thee for misconceiv'd offence.
Stay, my beloved Siegfried, take not my words amiss.
'Tis the true love I bear thee that bids me counsel this."
VIII
"Back shall I be shortly, my own beloved mate.
Not a soul in Rhineland know I, who bears me hate.
I'm well with all thy kinsmen; they're all my firm allies;
Nor have I from any e'er deserved otherwise."
IX
"Nay! do not, dearest Siegfried! 'tis e'en thy death I dread.
Last night I dreamt, two mountains fell thundering on thy head,
And I no more beheld thee; if thou from me wilt go,
My heart will sure be breaking with bitterness of woe."
X
Round her peerless body his clasping arms he threw.
Lovingly he kiss'd her, that faithful wife and true;
Then took his leave, and parted;--in a moment all was o'er--
Living, alas poor lady! she saw him never more.
XI
Then rode they thence, and hasten'd to a wildering forest drear.
Many a bold knight, on pastime intent and merry cheer,
In the train of Gunther and Siegfried took his way.
Stout Gernot and young Giselher at home preferr'd to stay.
XII
Many a well-laden sumpter before them cross'd the Rhine,
That for the fellow-hunters carried bread and wine.
And flesh and fish in plenty, with every dainty thing
That might become the table of such a mighty king.
XIII
Their course the noble hunters check'd in an open glade,
Where the wild beasts, that haunted the neighboring greenwood shade,
Pass'd to and fro by custom; the hunt they here would hold.
Thither at length came Siegfried; straight to the king 'twas told.
XIV
Now every path and outlet the huntsmen had beset,
When thus bespake Sir Siegfried the chiefs who there were met.
"Ye bold and dauntless warriors! who will the honor claim
To enter first the forest, and bring us to the game?"
XV
"Ere we begin our pastime," Sir Hagan straight replied,
"Here in this glade together, 'twere better first divide.
We then shall see more clearly, my lords as well as I,
Who's the most cunning sportsman of this fair company.
XVI
"Let us divide among us the huntsmen and the hounds,
Then each, where'er he pleases, beat all these woody bounds,
And who excels his comrades, shall thanks have from the rest."
Not long the hunters linger'd, but started on their quest.
XVII
Then said the good Sir Siegfried, "I do not need a pack;
One well-train'd hound will serve me the lurking beasts to track,
And the close scent to follow through every bush and brake.
We'll now begin our hunting." So Kriemhild's husband spake.
XVIII
With that an aged huntsman a watchful limehound took,
And shortly brought the champion into a shady nook,
Where store of beasts were couching; as each sprung from his lair,
The warriors, like good hunters, fell on and caught them there.
XIX
All, that the limehound started, anon with mighty hand
Were slain by noble Siegfried, the Chief of Netherland.
No beast could there outrun him, so swift his steed could race;
He won from all high praises for mastery in the chase.
XX
Whatever he attempted, he went the best before.
The first beast he encounter'd was a fierce half-bred boar.
Him with a mighty death-stroke he stretch'd upon the ground;
Just after in a thicket a lion huge he found.
XXI
Him the limehound started; his bow Sir Siegfried drew;
With a keen-headed arrow he shot the lion through.
But three faint bounds thereafter the dying monster made.
His wond'ring fellow-huntsmen thanks to Sir Siegfried paid.
XXII
Then one upon another a buffalo, an elk
He slew, four strong ure-oxen, and last a savage shelk.
No beast, how swift soever, could leave his steed behind;
Scarcely their speed could profit the flying hart or hind.
XXIII
Next the sagacious limer a monstrous wild boar trac'd;
Just then the master-hunter came sudden up in haste,
And cross'd his path undaunted as he to fly began.
Straight the churning monster at his opponent ran.
XXIV
Then forward sprung Sir Siegfried, and with his sword him slew;
Such feat, I ween, no hunter besides had dared to do.
Then leash'd they the good limehound, and from the thicket led,
And told all the Burgundians how Siegfried's chase had sped.
XXV
Then said his merry huntsmen, "Sir Siegfried, be so kind
As not our wood to empty, but leave some game behind.
There'll else be nothing living on mountain or on wold."
The champion at their jesting his laughter scarce could hold.
XXVI
They heard then all about them, throughout those forest grounds,
Such shouting and such baying of huntsmen and of hounds,
That hill and wood re-echoed with the wild uproar.
Th' attendants had uncoupled four and twenty dogs or more.
XXVII
Then full many a monster was doom'd his last to groan.
They thought with glad expectance to challenge for their own
The praise for the best hunting; but lower sunk their pride,
When to the tryst-fire shortly they saw Sir Siegfried ride.
XXVIII
The hunting now was over for the most part at least;
Game was brought in plenty and skins of many a beast
To the place of meeting, and laid the hearth before.
Ah! to the busy kitchen what full supplies they bore!
XXIX
Then bade Gunther summon the noble hunting crew
To the royal breakfast; a horn a huntsman blew
That far and wide re-echoed, and told to all around
That by the tryst-fire ready the king was to be found.
XXX
Said one of Siegfried's huntsmen, "I heard a warning blast,
That thrilling horn assures me our hunting time is past;
We must back to our fellows; answer it will I."
So through the wood resounding rang question and reply.
XXXI
Then spake the good Sir Siegfried, "Well! let us leave the wood."
His courser bore him smoothly, fast prick'd his comrades good.
With their noise they rous'd a monster, a wild bear fierce and grim.
Said Siegfried o'er his shoulder to those who follow'd him,
XXXII
"Now, comrades, look for pastime! see you yon thicket there?
Slip the dog directly; I spy a monstrous bear.
The same shall instant with us hence to the trysting-place.
To get off in safety swift he indeed must pace."
XXXIII
Straight they slipp'd the limer; off leapt the bear with speed;
Sir Siegfried thought to catch him through swiftness of his steed.
He came on fallen timber, so thus it could not be;
Then deem'd himself the monster from his fierce hunter free.
XXXIV
Down sprang from horse Sir Siegfried, and plied on foot the chase;
Naught then could aid the monster o'ermaster'd in the race.
Sir Siegfried strongly seized him, and cast a rope around,
And, ere he once could wound him, the struggling bear he bound.
XXXV
So fast the warrior bound him, he could nor scratch nor bite,
Then tied him to the saddle, and after mounted light.
So to the tryst-fire laughing with his snorting load,
By way of sport and pastime, the fearless warrior rode.
XXXVI
In his state how lordly thither he came along!
Huge was his mighty boar-spear, weighty and broad and strong;
To his spur descended the good sword that he wore;
Of ruddy gold fair glittering a hunting horn he bore.
XXXVII
Of better hunting-vesture never heard I tell.
His coat of darkest samite became the warrior well.
His cap of richest sable sat with a careless grace,
And his death-fraught quiver was bound with many a lace.
XXXVIII
With the skin of a panther the same was cover'd o'er
For its balmy sweetness; a strong bow too he bore,
Which none but with a windlass could draw, howe'er he strove,
Unless himself was present at the mark to rove.
XXXIX
All his outer garment was of a lynx's hide,
From head to foot with cunning 'twas speckled all and pied.
On either side descending of the master-hunter bold
From the rich fur there glitter'd many a bright thread of gold.
XL
Girded he was with Balmung, a broad and mighty blade,
With such keen cutting edges, that straight its way it made
Where'er it smote on helmet, and thousands did to die.
'Sooth was the lordly hunter of bearing proud and high.
XLI
Besides (of this my story to tell you every part)
Fraught was his splendid quiver with many a dreary dart;
The shaft of each was gilded, a hand's-breadth was the steel.
'Twas death of those grim arrows a single wound to feel.
XLII
So stately from the forest rode on the noble knights;
The men of Gunther mark'd him soon as he came in sight,
And ran, and held his courser, and gave him tendance fair.
Meanwhile close to the saddle lay bound the groaning bear.
XLIII
The knight, from horse alighting, soft the band untied
That bound his paws and muzzle; straight when the bear they spied,
All the pack of yelpers open'd on him loud.
The beast made for the forest, scattering the startled crowd.
XLIV
Scared by the din and uproar he through the kitchen rac'd.
Ah! how the cooks and scullions from round the fire he chas'd!
Upset were pans and kettles, and store of savory hashes,
Roast, boil'd, and stew'd together were hissing in the ashes.
XLV
From their seats upstarted the lords and all the band;
The bear flew into fury; straight gave the king command
The hounds to uncouple, and slip them on the prey.
Had it all thus ended, it had been a merry day.
XLVI
With bows and mighty boar-spears (no more was quiet there)
Upsprung the light-foot warriors and chas'd the flying bear.
The dogs there were so many, none dar'd a dart to fling.
With shouting and hallooing they made the mountains ring.
XLVII
Before the dogs he scamper'd; they follow'd where he led;
But 'twas the swift-foot Siegfried that caught him as he fled.
Once with his sword he smote him; he wallow'd in his gore.
Back to the scatter'd tryst-fire his friends the monster bore.
XLVIII
Loud shouted each beholder that 'twas a matchless blow.
Now the high-born hunters were bidden to table go.
Down in a flowery meadow sat they right merrily.
Ah! what dainty viands cheer'd that proud company!
XLIX
Still delay'd the attendants the ruddy wine to pour.
Never else were warriors better serv'd before.
But for the heinous treason with which they fram'd their plot,
All that choice band of champions were free from blame or blot.
L
Then said the noble Siegfried, "I needs must wonder here,
That joyous wine is wanting with such abundant cheer.
When so o'erflows the kitchen, how is't the cellar's dry?
Treat merry hunters better, or hunt no more will I.
LI
"I have deserv'd in Rhineland more hospitable care."
Then answering from the table spoke Gunther false and fair.
"This fault shall soon be mended, and reason done you first.
For this we may thank Hagan, who makes us die of thirst."
LII
Then said the Chief of Trony, "My lord and master dear,
I thought that this day's hunting was not to be held here,
But in the wood of Spessart, so thither sent the wine.
The like shall never happen again by fault of mine."
LIII
Then said the Netherlander, "Little thank I such care.
I look'd for seven good sumpters to mend our thirsty fare
With mead and wine of spices; if so we could not dine,
Better by far have placed us close beside the Rhine."
LIV
Then spake the Chief of Trony, "Ye noble knights and bold,
I know just to our wishes a runnel clear and cold
Close by, so be not angry, but thither let us go."
Th' advice brought many a champion sorrow and mortal woe.
LV
Yet could not then his danger the death-doom'd hero spy.
Little thought he so foully by seeming friends to die.
His heart knew naught of falsehood; 'twas open, frank and plain.
For his death dear paid thereafter who fondly hop'd to gain.
LVI
The noble knight Sir Siegfried with thirst was sore opprest,
So earlier rose from table, and could no longer rest,
But straight would to the mountain the running brook to find,
And so advanc'd the treason his faithless foes design'd.
LVII
Meanwhile were slowly lifted on many a groaning wain
The beasts in that wild forest by Siegfried's manhood slain.
Each witness gave him honor, and loud his praises spoke.
Alas! that with him Hagan his faith so foully broke.
LVIII
Now when to the broad linden they all would take their way,
Thus spake the fraudful Hagan, "Full oft have I heard say,
That none a match in swiftness for Kriemhild's lord can be,
Whene'er to race he pleases; would he grant us this to see?"
LIX
Then spake the Netherlander, Siegfried with open heart,
"Well then! let's make the trial! together we will start
From hence to yonder runnel; let us at once begin,
And he shall pass for winner who shall be seen to win."
LX
"Agreed!" said treacherous Hagan, "let us each other try."
Thereto rejoin'd stout Siegfried, "And if you pass me by,
Down at your feet I'll lay me humbled on the grass."
When these words heard Gunther, what joy could his surpass?
LXI
Then said the fearless champion, "And this I tell you more,
I'll carry all th' equipment that in the chase I wore,
My spear, my shield, my vesture--leave will I nothing out."
His sword then and his quiver he girt him quick about.
LXII
King Gunther and Sir Hagan to strip were nothing slow;
Both for the race stood ready in shirts as white as snow.
Long bounds, like two wild panthers, o'er the grass they took,
But seen was noble Siegfried before them at the brook.
LXIII
Whate'er he did, the warrior high o'er his fellows soar'd.
Now laid he down his quiver, and quick ungirt his sword.
Against the spreading linden he lean'd his mighty spear.
So by the brook stood waiting the chief without a peer.
LXIV
In every lofty virtue none with Sir Siegfried vied.
Down he laid his buckler by the water's side.
For all the thirst that parch'd him, one drop he never drank
Till the king had finish'd; he had full evil thank.
LXV
Cool was the little runnel, and sparkled clear as glass.
O'er the rill King Gunther knelt down upon the grass.
When he his draught had taken he rose and stepp'd aside.
Full fain alike would Siegfried his thirst have satisfied.
LXVI
Dear paid he for his courtesy; his bow, his matchless blade,
His weapons all, Sir Hagan far from their lord convey'd,
Then back sprung to the linden to seize his ashen spear,
And to find out the token survey'd his vesture near;
LXVII
Then, as to drink Sir Siegfried down kneeling there he found,
He pierc'd him through the crosslet, that sudden from the wound
Forth the life-blood spouted e'en o'er his murderer's weed.
Never more will warrior dare so foul a deed.
LXVIII
Between his shoulders sticking he left the deadly spear.
Never before Sir Hagan so fled for ghastly fear,
As from the matchless champion whom he had butcher'd there.
Soon as was Sir Siegfried of the mortal wound aware,
LXIX
Up he from the runnel started as he were wood.
Out from betwixt his shoulders his own huge boar-spear stood.
He thought to find his quiver or his broadsword true.
The traitor for his treason had then receiv'd his due.
LXX
But, ah! the deadly wounded nor sword nor quiver found;
His shield alone beside him lay there upon the ground.
This from the bank he lifted and straight at Hagan ran;
Him could not then by fleetness escape King Gunther's man.
LXXI
E'en to the death though wounded, he hurl'd it with such power,
That the whirling buckler scatter'd wide a shower
Of the most precious jewels, then straight in shivers broke.
Full gladly had the warrior ta'en vengeance with that stroke.
LXXII
E'en as it was, his manhood fierce Hagan level'd low.
Loud, all around, the meadow rang with the wondrous blow.
Had he in hand good Balmung, the murderer he had slain.
His wound was sore upon him; he writh'd in mortal pain.
LXXIII
His lively color faded; a cloud came o'er his sight;
He could stand no longer; melted all his might;
In his paling visage the mark of death he bore.
Soon many a lovely lady sorrow'd for him sore.
LXXIV
So the lord of Kriemhild among the flowerets fell.
From the wound fresh gushing his heart's blood fast did well.
Then thus amidst his tortures, e'en with his failing breath,
The false friends he upbraided who had contriv'd his death.
LXXV
Thus spake the deadly wounded, "Ay! cowards false as hell!
To you I still was faithful; I serv'd you long and well;--
But what boots all?--for guerdon treason and death I've won,
By your friends vile traitors! foully have you done.
LXXVI
"Whoever shall hereafter from your loins be born,
Shall take from such vile fathers a heritage of scorn.
On me you have wreak'd malice where gratitude was due.
With shame shall you be banish'd by all good knights and true."
LXXVII
Thither ran all the warriors where in his blood he lay.
To many of that party sure 'twas a joyless day.
Whoe'er were true and faithful, they sorrow'd for his fall.
So much the peerless champion had merited of all.
LXXVIII
With them the false King Gunther bewept his timeless end.
Then spake the deadly wounded, "Little it boots your friend
Yourself to plot his murder, and then the deed deplore.
Such is a shameful sorrow; better at once 'twere o'er."
LXXIX
Then spake the low'ring Hagan, "I know not why you moan.
Our cares all and suspicions are now for ever flown.
Who now are left, against us who'll dare to make defence?
Well's me, for all this weeping, that I have rid him hence."
LXXX
"Small cause hast thou," said Siegfried, "to glory in my fate.
Had I ween'd, thy friendship cloak'd such murderous hate,
From such as thou full lightly could I have kept my life.
Now grieve I but for Kriemhild, my dear, my widow'd wife.
LXXXI
"Now may God take pity, that e'er I had a son,
Who this reproach must suffer from deed so foully done,
That by his murderous kinsmen his father thus was slain.
Had I but time to finish, of this I well might plain.
LXXXII
"Surely so base a murder the world did never see,"
Said he, and turn'd to Gunther, "as you have done on me.
I sav'd your life and honor from shame and danger fell,
And thus am I requited by you I serv'd so well."
LXXXIII
Then further spake the dying, and speaking sigh'd full deep,
"Oh king! if thou a promise with anyone wilt keep,
Let me in this last moment thy grace and favor find
For my dear love and lady, the wife I leave behind.
LXXXIV
"Remember, she's thy sister, yield her a sister's right,
Guard her with faith and honor, as thou'rt a king and knight.
My father and my followers for me they long must wait,
Comrade ne'er found from comrade so sorrowful a fate."
LXXXV
In his mortal anguish he writh'd him to and fro,
And then said, deadly groaning, "This foul and murderous blow
Deep will ye rue hereafter; this for sure truth retain,
That in slaying Siegfried you yourselves have slain."
LXXXVI
With blood were all bedabbled the flowerets of the field.
Some time with death he struggled, as though he scorn'd to yield
E'en to the foe, whose weapon strikes down the loftiest head.
At last prone in the meadow lay mighty Siegfried dead.
LXXXVII
When now the chiefs were certain that dead was the good knight,
They laid him on a buckler with gold all richly dight,
Then counsel took together the general to mislead,
And keep the shameful secret that Hagan did the deed.
LXXXVIII
Then many said, repenting, "This deed will prove our bale;
Still let us shroud the secret, and all keep in one tale,
That the good lord of Kriemhild to hunt alone preferr'd,
And so was slain by robbers as through the wood he spurr'd."
LXXXIX
"I'll bring him home, and gladly," said Hagan, frowning stern;
"As to his wife, I reck not whether the truth she learn,
Who slander'd gentle Brunhild, and wrought her so much ill.
I care not for her weeping, do she whate'er she will."
XC
Of that same little runnel where Siegfried murder'd fell,
The true and rightful story you now shall hear me tell.
In th' Odenwald is a village, Odenheim is its name.
There still the brook is running; doubt not it is the same.
SEVENTEENTH ADVENTURE
HOW SIEGFRIED WAS BEWAILED AND BURIED
I
Till nightfall there they tarried, and then the Rhine recross'd;
Never yet hunted warriors at such a grievous cost.
Many a fair lady sorrow'd for a hart they slew that day;
The life of many a champion must for that hunting pay.
II
Of overweening outrage now must tell my strain,
And dire revenge remorseless; the dead, thus foully slain,
As though athirst for horrors, Hagan bade bear away,
And cast before the chamber where unweeting Kriemhild lay.
III
He bade his followers darkling down lay him at the door,
That she might surely find him, as she stepp'd the threshold o'er.
Going forth to matins ere the dawn of day,
For from a single service she seldom kept away.
IV
The minster bells were ringing at th' early 'custom'd hour.
Upstarted then fair Kriemhild, and wak'd each maid in bower.
For light she call'd and vesture that she might straight be gown'd.
A chamberlain hasten'd thither, and there Sir Siegfried found.
V
He saw him blood-bespatter'd, with weed all dabbled o'er;
He knew not 'twas his master stretch'd on the reeking floor;
In went he to the chamber; with him the light he took,
By which on such deep horror sad Kriemhild was to look.
VI
As she now with her maidens to church would take her way,
The chamberlain bespoke her; "Lady, a little stay;
A murder'd knight is lying close before the sill."
"O woe!" cried fearful Kriemhild, "what means this tale of ill?"
VII
Ere yet she could see clearly 'twas her lord who lay there lay slain,
The question put by Hagan rush'd to her mind again,
How he could guard her husband; then anguish first she felt.
From his death for ever with lingering grief she dwelt.
VIII
To earth down sank she senseless, that not a word she spoke.
There lay the fair, the friendless, beneath that mortal stroke.
Then, from her swoon reviving, up from the ground she sprang,
And shriek'd so shrill and sudden, that all the chamber rang.
IX
Then said her trembling maidens, "What stranger here lies slain?"
From her mouth a bloody torrent burst through heart-quelling pain.
"No, no!" said she, "'tis Siegfried, my love, that there lies low.
'Twas Brunhild gave the counsel, and Hagan struck the blow."
X
Thither where the corpse was lying, her maids their lady led;
With her lily hand, all trembling, she raised his languish'd head;
Howe'er with blood 'twas dabbled, her lord at once she knew.
There lay the Chief of Netherland, a piteous sight to view.
XI
Then weeping thus and wailing the queen her sorrows pour'd;
"Woe's me, woe's me for ever! sure no fair foeman's sword
Shiver'd thy failing buckler; 'twas murder stopp'd thy breath;
O that I knew who did it! death I'd requite with death."
XII
Then wept and wail'd full shrilly her gentle maidens all
With their beloved mistress; woe were they for the fall
Of their noble master there in his blood embrued.
Hagan the wrath of Brunhild had wreak'd with deadly feud.
XIII
Then spake the sorrow-laden, "Go hence with your best speed,
Quick call up Siegfried's liegemen, his warriors good at need;
To Siegmund, too, let tidings of my deep loss be borne,
That he may help his daughter his murder'd son to mourn."
XIV
A messenger ran quickly, and came where slept the band
Of Siegfried's chosen champions from the Nibelunger's land.
Their merry cheer his tidings chang'd to sorrow deep.
His tale they would not credit until they saw him weep.
XV
Thence quickly came he running where aged Siegmund lay
From the king's aching eyelids sweet sleep was far away.
His heart, I ween, foreboded the deed that had been done,
And that the childless father no more should see his son.
XVI
"Wake, wake! Sir King! Sir Siegmund! Kriemhild, my lady dear,
In haste hath sent me hither; she's plung'd in doleful drear;
Woe, that all woe surpasses, wrings her inmost heart.
Help her to mourn the misery, whereof you own a part."
XVII
Then said the king, half-rising, "What has happ'd of woe
To the fair Lady Kriemhild, which here thou com'st to show?"
"Alas!" replied he weeping, "concealment here is vain;
The noble Netherlander, Siegfried, thy son, is slain."
XVIII
Then said the good King Siegmund, "Leave off such idle sport;
For my sake spread no further this mischievous report.
Were't true indeed that Siegfried my son were made away,
Ne'er could I cease from wailing e'en to my dying day."
XIX
"If me you will not credit, but still will doubt my tale,
Hark then yourself to Kriemhild, hear her so wildly wail,
Her and her band of maidens, for noble Siegfried dead."
Then sorely shudder'd Siegmund; deep cause had he for dread.
XX
Straight from his bed up sprang he, and his hundred warriors too;
Their long sharp-edged weapons with hasty hand they drew.
Where they heard the wailing, headlong they thither ran;
Thither too Siegfried's thousand, each a chosen man,
XXI
Led by the shrieks of horror, ran with like eager speed.
Some of the household fancied, they came for funeral weed.
Well might they be confounded, and from their senses start.
The sting of deadly sorrow was deep in every heart.
XXII
Then said the good King Siegmund, when Kriemhild he had seen,
"Woe worth our journey hither! would it had never been!
'Midst such good friends and kinsmen, who has this murder done,
Which thee hath cost thy husband, and me, alas! my son?"
XXIII
The noble lady answer'd, "Could I the murderer find,
I'd wreak on him such vengeance with all my heart and mind,
That all his friends should sorrow at the woful tale,
While they had eyes for weeping, while they had tongues to wail."
XXIV
His arms round the dead champion Sir Siegmund trembling threw;
Thereat so loud the sorrow of each beholder grew,
That the proud hall of Gunther and the palace high
And Worms, through all his quarters, rung to the thrilling cry.
XXV
But none there could bring comfort to Siegfried's lady true.
Out from his bloodied vesture his comely limbs they drew,
And wash'd his wound wide-gaping, and laid him on the bier.
Woe were his weeping followers through heart-consuming drear.
XXVI
Out then spake his warriors from the Nibelungers' land;
"Revenge will we our master each with his own good hand
This very house must harbor him who has done the deed."
Then hasten'd Siegfried's meiny to don their warlike weed.
XXVII
Now did the chosen squadron each with his buckler stand,
Eleven hundred champions; at head of all the band
Was seen the reverend Siegmund; to faith and honor true
Fain would he take vengeance on those who Siegfried slew.
XXVIII
With whom they were to battle they could not yet discern,
Unless it were with Gunther and his Burgundians stern,
For with them did Siegfried to the fatal hunting go.
When Kriemhild saw them weapon'd, 'twas ill on ill, 'twas woe on woe.
XXIX
However deep her anguish, however great her need,
She fear'd to see her followers the Nibelungers bleed
Beneath her brother's numbers; so, their stout minds to bend,
She gave them gentle counsel, as friend should deal with friend.
XXX
Thus said the mournful lady, "Siegmund, my lord, give ear.
What is it you are doing? some rash resolve I fear.
King Gunther has about him full many a man of might;
You and all must perish in such unequal fight."
XXXI
Each had bound on his buckler; each held his sword in hand;
They yearn'd for blood and vengeance; with prayer and with command
She press'd th' impatient warriors to choose the milder part;
They call'd for instant battle; that cut her to the heart.
XXXII
She spake, "My good lord Siegmund, lay thoughts of vengeance by
Till some more fitting season; then with you fain will I
Revenge my murder'd husband; could I but come to know
Who has made me thus a widow, woe should be his for woe.
XXXIII
"Many are the haughty warriors here on the banks of Rhine,
So keep peace for the present; such sure advice is mine;
The match is too unequal, thirty at least to one;
God do to them hereafter as they to us have done.
XXXIV
"Stay here, and in my sorrow be pleas'd a part to take,
Mine and my lord's revengers, till day begin to break,
And help me then to coffin my lord who there lies low."
Then all the warriors answer'd, "Dear lady, be it so."
XXXV
In sooth it was a wonder that none can tell aright,
How wept and loud lamented many a dame and many a knight,
That e'en unto the city the rueful wail was borne;
In haste the noble burghers came when they heard them mourn.
XXXVI
They with the guests lamented, for sore they griev'd as well.
What was the offence of Siegfried, none of them could tell,
For which by stroke so sudden the chief had lost his life.
There with the high-born ladies wept each good burgher's wife.
XXXVII
Joiners and smiths were summon'd to frame a coffin strong,
Beset with gold and silver, massy and broad and long,
And braced with bars of iron to guard the frailer wood.
Then all the crowd about it in dreary sorrow stood.
XXXVIII
And now the night was over; forth peep'd the morning fair;
Straight bade the noble lady thence to the minster bear
The matchless champion Siegfried, her husband lov'd so dear.
All her friends close follow'd with many a sigh and tear.
XXXIX
When they the minster enter'd, how many a bell was rung!
How many a priest on all sides the mournful requiem sung!
Then thither with his meiny came Dankrat's haughty son,
And thither too grim Hagan; it had been better left undone.
XL
Then spoke the king, "Dear sister, woe worth this loss of thine!
Alas that such misfortune has happ'd to me and mine!
For sure the death of Siegfried we ever both must rue."
"Nay," said the mournful lady, "so without cause you do,
XLI
"For if you really rued it, never had it been.
I know you have your sister forgotten quite and clean,
So I and my beloved were parted as you see.
Good God! would he had granted the stroke had fall'n on me!"
XLII
Firmly they made denial; Kriemhild at once replied,
"Whoe'er in this is guiltless, let him this proof abide.
In sight of all the people let him approach the bier,
And so to each beholder shall the plain truth appear."
XLIII
It is a mighty marvel, which oft e'en now we spy,
That, when the blood-stain'd murderer comes to the murder'd nigh,
The wounds break out a-bleeding; then to the same befell,
And thus could each beholder the guilt of Hagan tell.
XLIV
The wounds at once burst streaming fast as they did before;
Those, who then sorrow'd deeply, now yet lamented more.
Then outspake King Gunther, "I give you here to know,
He was slain by robbers; Hagan struck ne'er a blow."
XLV
"Ay! well know I those robbers," his widow'd sister said;
"By the hands of his true comrades may God revenge the dead!
False Gunther, and false Hagan! 'twas you, your friend that slew."
Thereat the knights of Siegfried gripp'd to their swords anew.
XLVI
This more distracted Kriemhild; when in her anxious pain
Two friends she saw approaching to seek and mourn the slain,
Gernot her good brother, and Giselher the young.
Their eyes were blind with weeping; true grief their bosoms wrung.
XLVII
They wept for Kriemhild's husband, and inly sorrowed too.
Mass now all would be singing; the doors they open threw,
And straight into the minster both men and women press'd.
Those, who could well spare Siegfried, mourn'd for him with the rest.
XLVIII
Gernot then and Giselher thus spake, "My sister dear!
For this sad death take comfort, all must have sorrow here.
We'll do our best to help thee as long as we have life."
Yet could not they nor others console the widow'd wife.
XLIX
His coffin now was ready; it was about midday;
From the bier he was lifted whereon till now he lay.
Yet would not his pale lady have him laid at once in ground.
His friends and faithful followers to further toil were bound.
L
In richest stuff, deep sighing, they wrapp'd the clay-cold dead.
Not one, I ween, was present, but bitter tears he shed.
Then wail'd the high-born Uta; deep teen in heart she bore;
And all her dames lamented that Siegfried was no more.
LI
Soon as 'twas heard, the murder'd had now been laid in chest,
And that the mass was singing, to church the people press'd.
For his soul what offerings were brought in all men's view!
E'en 'midst foes so deadly, friends had he firm and true.
LII
Then the wretched Kriemhild her chamberlains bespake,
"Now must you toil and trouble suffer for my sake.
To those who honor'd Siegfried, and dear his widow hold,
For the soul of the departed deal out his treasur'd gold."
LIII
No child, howe'er so little, just knowing wrong from right,
But brought an offering thither; ere buried was the knight,
At least a hundred masses they sang the whole day long;
Thither all friends of Siegfried's flock'd in, a numerous throng.
LIV
When now the chants were over, the crowd would wend away.
Then spake the sobbing Kriemhild, "Ah! leave me not, I pray,
This night alone to sorrow, and watch th' unheeding dead.
With him, my own beloved, all my joys lie withered.
LV
"Three nights, three days, I'll keep him, and gaze upon him still,
Till of the dearly dear one I thus have had my fill.
What if God be willing that me, too, death should seize?
Then well at once were ended poor Kriemhild's miseries."
LVI
The people of the city went home as darkness fell;
The priests and monks attendant, and all the train, who well
Had serv'd the champion living, fair Kriemhild begg'd to stay.
Their night was full of sorrow, of dreariment their day.
LVII
Many of the woful mourners nor meat nor drink would taste,
But for all such as needed at hand was ready plac'd
Good store of each provision; this Siegmund took in hand.
There mickle toil awaited the Nibelungers' band.
LVIII
For three whole days together, as we have heard men say,
Whoe'er had skill in singing, on them hard labor lay.
Sore were their hearts afflicted, as for the soul they pray'd
Of that redoubted champion, who there a corpse was laid.
LIX
There, too, the poor and needy, who of his own had nought,
In hand, by Kriemhild furnish'd, a golden offering brought
From Siegfried's proper treasure; when his body lifeless lay,
Marks full many a thousand for his soul were given away.
LX
Landed rents and revenues she scatter'd wide around,
Wherever sacred convents and holy men were found,
And to the poor gave silver and clothes in plenteous store.
She proved by all her actions what love to him she bore.
LXI
On the third morn when duly the mass was to be sung,
With country folk all weeping (such grief their bosoms wrung)
The churchyard of the minster was fill'd from end to end.
Each wail'd the dead, each sorrow'd as for his dearest friend.
LXII
In four days successive were scattered 'mongst the poor
Marks some thirty thousand for Siegfried's soul, or more.
To the good knight such honor his friends desir'd to pay,
When his life was brought to nothing, and his beauty passed away.
LXIII
The singing now was over, God had been serv'd as due;
Then with o'ermastering sorrow strove that empassion'd crew.
Next to the grave they brought him from out the minster near.
One weeping, one wild wailing was then alone to hear.
LXIV
Loud shrieking, mov'd the people around the bearers slow;
None there, nor man nor woman, but wore one face of woe.
'Twas sung; 'twas said, as fitted, ere he in ground was laid.
Ah! what good priests to Siegfried the last sad duties paid!
LXV
Ere to the grave advancing his own true lady came,
Her sense-o'erpowering sorrow so shook her wasted frame,
That oft was need to sprinkle her from the cool-springing well.
Boundless was her distraction; the like no tongue can tell.
LXVI
'Twas strange, such utter anguish dislodged not the frail life.
With eager haste to help her flock'd many a wailing wife.
Then spake the queen, "Ye warriors! My murder'd Siegfried's best,
By your love to your master grant me this last request.
LXVII
"Let me have one small pleasure 'mid pains so manifold;
The stately head of Siegfried I would once more behold."
She begg'd so long, so wailful, that less they could not do
Than force the coffin open, and give the corpse to view.
LXVIII
So thither they led the lady, where lay the clay-cold dead.
With her fine snowy fingers she rais'd his stately head,
And kiss'd him lifeless lying; long bending there she stood;
Her fair eyes for anguish wept o'er him tears of blood.
LXIX
How woful was their parting! Borne was she thence away,
Walk she could no longer; insensible she lay
Through bitterness of sorrow, so lovely and so still,
As if Death would have smitten, yet wanted heart to kill.
LXX
When now the noble champion was duly laid in ground,
O'erwhelm'd with boundless sorrow the valiant chiefs were found,
That from the land of Nibelung had come with him erewhile;
King Siegmund too thereafter was seldom seen to smile.
LXXI
Many were there among them who made unceasing moan,
Nor ate nor drank for anguish till three whole days were gone.
Then hard constraint compell'ed them to life against their will,
And they from grief recovered, as haps to thousands still.
LXXII
In deadly swoon unconscious the widow'd Kriemhild lay,
Both day and night unalter'd e'en to the second day,
Nor heard whate'er was spoken, nor mark'd what pass'd around;
In like unheeding sorrow was eke King Siegmund drown'd.
LXXIII
With pain back to his senses return'd the childless chief;
Shrunk were his powers, and weaken'd through the strong dint of grief,
Nor was there ground for wonder. Then said his liegemen near
"My lord, best travel homeward; we must not tarry here."
EIGHTEENTH ADVENTURE
HOW SIEGMUND RETURNED HOME
I
The father-in-law of Kriemhild to the pale mourner went,
And kindly thus bespake her, "Our thoughts are homeward bent;
Unwelcome guests in Rhineland I ween we needs must be,
So, Kriemhild, dearest lady, ride to my land with me.
II
"Thou must not here dwell helpless among thy foemen left,
Where both of us of Siegfried foul treason hath bereft.
I'll guard thee with firm friendship and honor undefil'd
For love of thy good husband and of his noble child.
III
"All power, beloved lady, shall be thine again,
And, as thy lord intended, royally shalt thou reign.
The land, the crown, thou ownedst, thou both, as erst, shall sway.
To thee shall Siegfried's liegeman a willing service pay."
IV
Forthwith 'twas told his followers that they must hence with speed;
Each straight to the stable hurried for his steed.
To dwell with deadly foemen scorn and shame they thought;
Matrons and maids were stirring, and out their vesture sought.
V
When now the good King Siegmund ready was to ride,
Her mother sued to Kriemhild among her kin to bide,
That still her only daughter her aged eyes might see.
The joy-bereft made answer, "Nay, that can hardly be.
VI
"With my eyes could I ever the fawning friend behold,
Who wrought me, wretched woman, sorrows so manifold?"
Then spake the youthful Giselher, "Dear sister, why away?
For love's sake and for duty's, here with thy mother stay.
VII
"Who have weigh'd thee down with sorrow and wreak'd on thee
their hate,
Of them thou need'st no service; live from my sole estate."
She answer'd thus the warior, "No! no! it cannot be.
Die should I straight of horror, if I should Hagan see."
VIII
"From that thou may'st be certain I'll shield thee, sister dear,
With me shalt thou dwell ever, thy brother Giselher,
Who, if love can bring comfort, will thy sad loss supply."
"Ah!" said the heaven-forsaken, "Of that sore need have I."
IX
Soon as this gentle proffer the youthful knight had made,
Next Uta and good Gernot and their true cousins pray'd
The joy-deserted mourner among them there to stay.
Her kin 'mong Siegfried's followers were few and far away.
X
"To you they all are strangers," said Gernot, drawing nigh;
"No man there lives so mighty but he must some time die;
Consider this, fair sister, and comfort to you take;
Here with your friends 'twere better your fix'd abode to make."
XI
At last she promised Giselher that she would there abide.
Meanwhile the knights of Siegmund ready were to ride
To the Nibelunger's country; their steeds were led from stall,
And on the sturdy sumpters was laid their raiment all.
XII
The venerable Siegmund went up to Kriemhild then,
And with these words address'd her: "Lady, Siegfried's men
Are waiting with the horses; part must we instantly;
It irks me every moment we stay in Burgundy."
XIII
Then answer'd Lady Kriemhild, "Such friends as wish me well
And bear me love, advise me among them here to dwell,
Since in the land of Nibelung nor kith nor kin have I."
Woe was the noble Siegmund at hearing her reply.
XIV
"In this at least," return'd he, "trust not their offers fair.
Thou before all my kindred the royal crown shalt wear
With the same pride and puissance as ere our joys were crost,
Nor want of aught remind thee that Siegfried we have lost.
XV
"Come then, return among us for thy fair infant's sake;
Desert not the young orphan; a mother's duty take.
When he grows up to manhood, he'll comfort thy sad cheer;
Meanwhile good knights shall serve thee, who held thy husband dear."
XVI
Said she, "My good lord Siegmund, from home I cannot ride.
Whatever hence befall me, here must I still abide
Among my proper kinsmen, who'll help me to lament."
Her words gave the good warriors sorrow and discontent.
XVII
With one accord they answer'd, "We must in truth confess,
That never till this moment we felt true bitterness,
If thou persist to tarry among our foemen here.
Sure for a peaceful journey knights never paid so dear."
XVIII
"Hence without thought of danger ride home with God to friend,
Your steps a fitting escort shall through this land attend
E'en to your native country. Farewell, good knights and true;
My dear, my orphan'd infant I trust, my friends, to you."
XIX
When they perceiv'd for certain that she her purpose kept,
The warriors of King Siegmund with one accord they wept.
With what heart-rending sorrow the reverend Siegmund, too,
Parted from Lady Kriemhild! then what was grief he knew.
XX
"Woe worth this dreary festal!" the hoary monarch cried,
"To kings nor to their kinsmen shall never more betide
From merriment and pleasure such heart-devouring teen.
In Burgundy shall Siegmund never more be seen."
XXI
Then said and frown'd indignant the knights of Siegfried's train,
"Nay, into this same country we well may come again
To seek and find the traitor who laid our master low.
Among the kin of Siegfried they have many a mortal foe."
XXII
Lovingly kiss'd he Kriemhild, and sadly thus 'gan say,
When he could see too clearly that she was fix'd to stay,
"Now home, bereav'd and joyless, a weary way we go.
'Tis only now I'm feeling the fulness of my woe."
XXIII
They rode without an escort from Worms beyond the Rhine.
Sorrowful and silent they mov'd in lengthen'd line,
Nor fear'd assault or ambush by lurking foemen plann'd;
Secure each Nibelunger felt in his own right hand.
XXIV
From all they kept disdainful, leave of none they took;
Giselher and Gernot such parting could not brook.
But lovingly approach'd them; woe were they for their woe;
That for their loss they sorrow'd, they gave their guest to know.
XXV
Then gently spoke Prince Gernot, and heav'd full many a sigh,
"God in heaven is my witness, nor part the guilt had I
In the death of Siegfried, nor had I heard before
That any him bore malice; I sorrow for him sore."
XXVI
To them was given good escort by Giselher the young.
Deep-sorrowing altogether he brought them safe along,
Both king and loyal liegemen, home to Netherland.
There met they all their kindred; small joy was in the band.
XXVII
What happ'd to them thereafter is more than I can say.
At Worms still heard was Kriemhild complaining, day by day.
That none her sorrow pitied, or brought her comfort due,
Save Giselher her brother; he still was good and true.
XXVIII
Meanwhile sat misproud Brunhild in haughtiness uncheck'd;
Of Kriemhild's tears and sorrows her it nothing reck'd.
She pitied not the mourner; she stoop'd not to the low.
Soon Kriemhild took full vengeance, and woe repaid with woe.
NINETEENTH ADVENTURE
HOW THE TREASURE OF THE NIBELUNGERS WAS BROUGHT TO WORMS
I
While thus the mourning Kriemhild remain'd in widow'd state,
Count Eckewart upon her did ever constant wait
With all his men about him; he serv'd her without fail,
And help'd his weeping lady his murdered lord to wail.
II
At Worms fast by the minster was fram'd for her to dwell
A building high and spacious, and thereto furnish'd well,
Where sat she joyless ever among her joyless train.
To church she oft betook her, and there would linger fain.
III
How oft, weigh'd with sorrow (she seldom miss'd a day),
Thither would she go faintly where her beloved lay,
And God for grace and mercy upon his soul implore,
And with true love unfailing beweep him evermore!
IV
Queen Uta and her ladies to sooth the mourner sought,
But still take could she never the comfort that they brought;
The sting of deadly sorrow had pierc'd her heart too deep;
Nor love had she, nor longing, but for her lord to weep.
V
Such grief as Kriemhild's never wife for her husband knew;
Thence might be seen how faithful her heart was, and how true.
E'en to her day of dying her life in woe she pass'd.
She took for her slain Siegfried a dread revenge at last.
VI
So after her bereavement she sat, for three long years
And half another, ever in sorrow and in tears,
Nor once spoke word to Gunther, albeit in blood so nigh,
Nor on her foeman Hagan ever once set eye.
VII
Then said the Knight of Trony, "Your best attention bend,
How you may hereafter your sister make your friend.
So might the wondrous treasure come to this land, I ween.
'Twould much be to your profit, could we appease the queen."
VIII
"We'll try," replied King Gunther, "my brothers with her bide
Perhaps by their persuasion she may be pacified,
And e'en in our possession the hoard contented see."
"I can't believe," said Hagan, "that that can ever be."
IX
Then to the Margrave Gary in haste King Gunther sent;
Ortwine to court was summon'd to further their intent,
And Gernot and young Giselher were both together brought.
The boon from Lady Kriemhild with friendly prayer they sought.
X
Then first the good Burgundian the valiant Gernot spake.
"Lady, too long you're wailing for your lost husband's sake.
Sure proof the king will give you, he ne'er the warrior slew;
Why then with such deep passion his death forever rue?"
XI
Said she, "Who charges Gunther? 'twas Hagan struck the blow.
He gain'd from me the secret, where steel could lay him low.
Could I suspect, that treason lurk'd such fair words among?
Else, be sure, had silence sat ever on my tongue.
XII
"Ah! had I ne'er betrayed him, but still his secret kept,
I had not now, poor widow! thus lamentably wept.
But ne'er will I forgive them, who this foul deed have done."
Then the stout knight, young Giselher, to intercede begun.
XIII
"Ay," said she, "I must greet him, you press and urge me so;
The more your fault and folly; such bitterness of woe
Hath the king brought upon me with no guilt on my part;
My mouth it may forgive him, but never will my heart."
XIV
"Matters may mend hereafter," her kin said with one voice,
"What if his future kindness should make her yet rejoice?"
"Needs must he," said good Gernot, "make up for former ill."
"See!" said the sorrow-laden, "I'll do what'er you will.
XV
"Yes! I will greet King Gunther." She scarce had given consent
When with his best friends Gunther unto his sister went.
Yet durst not stern Hagan before the mourner go.
He knew himself blood-guilty, he had wrought her mortal woe.
XVI
When she had pardon'd Gunther all that had pass'd amiss,
He thought it fitting kindness the gentle dame to kiss.
Had he the deed not counselled which all that ill had wrought,
With freedom oft and boldness her presence he had sought.
XVII
Sure ne'er was reconcilement 'twixt friends too long apart
By such full tears cemented; her loss she took to heart,
Yet all concern'd she pardon'd, all, save only one.
Never had been the murder, if not by Hagan done.
XVIII
'Twas no long time thereafter when this device they wrought,
That from the land of Nibelung should to the Rhine be brought
By the command of Kriemhild the wondrous treasure bright;
'Twas her morning-gift at marriage and so was hers by right.
XIX
For it the youthful Giselher and eke good Gernot went;
Eighty hundred warriors with them their sister sent,
To bring it from the mountain, where close conceal'd it lay,
Watch'd by the stout dwarf Albric and his best friends alway.
XX
When now came the Burgundians the precious hoard to take,
Albric, the faithful keeper, thus his friends bespake:
"This far renowned treasure we can't withhold, I ween,
The marriage-morning present claim'd by the noble queen.
XXI
"Yet should they have it never, nor should we thus be cross'd,
Had we not the good cloud-cloak to our misfortune lost
Together with Sir Siegfried, who gain'd it here of yore;
For Kriemhild's noble husband the same at all times wore.
XXII
"Now ill, alas! has happ'd it to Siegfried the good knight,
That from us the cloud-cloak he took by conquering might,
And all this land to serve him as lord and master bound."
Then went the chamberlain sadly, where soon the keys he found.
XXIII
And now the men of Kriemhild before the mountain stood,
And some, too, of her kinsmen; the hoard, as best they could,
Down to the sea they carried; there in good barks 'twas laid,
Thence o'er the waves, and lastly up the Rhine convey'd.
XXIV
The tale of that same treasure might well your wonder raise;
'Twas much as twelve huge wagons in four whole nights and days
Could carry from the mountain down to the salt-sea bay,
If to and fro each wagon thrice journey'd every day.
XXV
It was made up of nothing but precious stones and gold;
Were all the world bought from it, and down the value told,
Not a mark the less thereafter were left, than erst was scor'd.
Good reason sure had Hagan to covet such a hoard.
XXVI
And there among was lying the wishing-rod of gold,
Which whoso could discover, might in subjection hold
All this wide world as master, with all that dwell therein.
There came to Worms with Gernot full many of Albric's kin.
XXVII
When Gernot and young Giselher had thus possession gain'd
Of that power-giving treasure, the rule they straight obtain'd
Of the country and the castles and many a warlike knight;
All was constrained to serve them through terror of their might.
XXVIII
When they had brought the treasure thence to King Gunther's land,
And had their charge delivered into fair Kriemhild's hand,
Cramm'd were the towers and chambers wherein the same they stor'd.
Ne'er told was tale of riches to match this boundless hoard.
XXIX
Yet had she found the treasure a thousand-fold as great,
Could she have seen but Siegfried restored to life's estate,
Bare as her hand had Kriemhild preferr'd with him to live,
Renouncing all the puissance which all that hoard could give.
XXX
Now she had gain'd possession, so liberal was the dame,
That foreign knights unnumber'd into the country came.
All prais'd her generous virtues, and own'd they ne'er had seen
Lady so open-handed as this fair widow'd queen.
XXXI
To rich and poor together began she now to give;
Thereat observed Sir Hagan, "If she should chance to live
Some little season longer, so many should we see
Won over to her service, that ill for us 'twould be."
XXXII
Thereto made answer Gunther, "The hoard is hers alone;
How can I check her giving? She gives but from her own.
Scarce could I gain forgiveness for my offence of old.
I care not how she scatters her jewels and ruddy gold."
XXXIII
"A prudent man," said Hagan, "not for a single hour
Would such a mass of treasure leave in a woman's power.
She'll hatch with all this largess to her outlandish crew
Something that hereafter all Burgundy may rue."
XXXIV
Thereto replied King Gunther, "An oath to her I swore,
That I would ne'er offend her nor harm her any more;
And I'm resolv'd to keep it; my sister too is she."
At once Sir Hagan answer'd, "Then lay the blame on me."
XXXV
Too many of the chieftains their plighted faith forsook;
The powerful hoard the perjur'd from the poor widow took;
Sir Hagan straight made seizure at once of every key.
When her brother Gernot heard it, bitterly wroth was he.
XXXVI
Then spake the young Sir Giselher, "Hagan the fierce and rude
Hath foully wrong'd my sister; this I should have withstood;
But that he is my kinsman, it should cost his life."
Then afresh all vainly wept noble Siegfried's wife.
XXXVII
Then said the good Sir Gernot, "Ere this pernicious mine
Confound us any further, better beneath the Rhine
Sink it altogether, and tell no mortal where."
Then sadly went fair Kriemhild to her brother Giselher.
XXXVIII
She wept and said, "Dear brother, pray take some thought of me;
Of my person and possessions thou should'st the guardian be."
Then spake he to his sister, "I will, whate'er betide,
Soon as we come back hither, for now we hence must ride."
XXXIX
King Gunther and his kinsmen they forthwith left the land.
The very best among them he took to form his band.
There stay'd behind but Hagan; fierce hate and malice still
He bore the weeping Kriemhild, and sought to work her ill.
XL
Ere back the king came thither, impatient of delay
Hagan seiz'd the treasure, and bore it thence away.
Into the Rhine at Lochheim the whole at once threw he!
Henceforth he thought t' enjoy it, but that was ne'er to be.
XLI
He never more could get it for all his vain desire;
So fortune of the traitor cheats of his treason's hire.
Alone he hop'd to use it as long as he should live,
But neither himself could profit, nor to another give.
XLII
Once more return'd the princess, and with them all their train.
Forthwith began sad Kriemhild her heavy loss to plain
With ladies and with maidens; their grief indeed was strong.
In all good faith was Giselher ready to venge her wrong.
XLIII
Then said they altogether, "Much evil hath he done."
So for a time Sir Hagan retir'd their wrath to shun,
Till he regain'd their favor; at last they look'd it o'er.
Thereat to him fair Kriemhild yet deadlier hatred bore.
XLIV
Ere thus the Knight of Trony had hidd'n the wondrous hoard,
They all an oath together had sworn with one accord
To keep it in concealment while one of them should live,
So none himself could take it, nor to another give.
XLV
With this new weight of anguish surcharg'd was Kriemhild left,
Of her bold husband widow'd, and of the hoard bereft
By such o'erweening outrage; in tears the mourner lay,
Nor ever ceas'd to sorrow e'en till her dying day.
XLVI
From the death of Siegfried for thirteen years she dwelt
On her wrongs ever brooding, nor joy one moment felt.
The murder of her husband she could not once forget.
To him she still was faithful; that praise is Kriemhild's yet.
XLVII
The wealthy Lady Uta, when death took Dankrat hence,
A sumptuous monastery rais'd at her own expense,
Endowed with rich revenues, which yet its coffers fill;
The abbey of Lorsch they call it; 'tis high in honor still.
XLVIII
Thereto the mourning Kriemhild no little part supplied
Both for the soul of Siegfried and for all souls beside.
She gave both gold and jewels; a wife more chaste and true,
And a more liberal giver man surely never knew.
XLIX
Since Kriemhild had King Gunther once to her grace restor'd,
And yet by his connivance next lost the precious hoard,
A thousand-fold more sorrow at her heart there lay.
The proud and high-born lady would gladly thence away.
L
Meanwhile for Lady Uta was built with skill and care
At Lorsch, fast by her abbey, a sumptuous palace fair.
The widow left her children, and there seclusion found.
Still lies she in her coffin deep in that hollow'd ground.
LI
Then said the queen to Kriemhild, "List to me, daughter dear,
Come to Lorsch, to my palace, thou canst not linger here;
And dwell with me thy mother, and cease to weep and grieve."
"To whom then," answer'd Kriemhild, "Shall I my husband leave?"
LII
The Lady Uta answer'd, "Here let him still abide."
"Now God in heaven forbid it!" the faithful wife replied;
"No! my beloved mother, I must not have it so;
If Kriemhild hence must journey, with her must Siegfried go."
LIII
Then gave command the mourner up to take the dead;
His noble bones were forthwith transferred to their last bed
At Lorsch beside the minster in many-honor'd guise.
There yet in a long coffin the stately warrior lies.
LIV
Just then, when sorrowing Kriemhild was ready to depart,
And hop'd with her fond mother to ease her aching heart,
She yet was forc'd to tarry and that last hope resign.
'Twas caus'd by sudden tidings, that cross'd from far the Rhine.
TWENTIETH ADVENTURE
HOW KING ETZEL SENT INTO BURGUNDY TO PROPOSE FOR KRIEMHILD
I
'Twas of yore, in the season when Dame Helca died,
And the stout King Etzel would take another bride,
His friends all gave him counsel his marriage troth to plight
To a proud Burgundian widow, that Lady Kriemhild hight.
II
His courtiers thus, when Helca had ended now her life,
Bespoke him, "Would you ever take a noble wife,
The best with whom a monarch could share his royal state,
Make choice of this fair lady; bold Siegfried was her mate."
III
Then answer'd stout King Etzel, "How can succeed the plan,
For me, that am a heathen, and not a christen'd man,
To woo a Christian woman? never consent will she;
Sure 'twere a very marvel if this could ever be."
IV
Thereto his knights made answer, "What if she yet consent
Mov'd by your name so glorious and potent regiment?
'Twere well to make the trial whatever thence accrue;
For such a fair companion a king might gladly sue."
V
The noble king then question'd, "Who among you knows
The people and the country where Rhine's fair current flows?"
Said Rudeger of Bechlaren, "For that trust me alone;
I from earliest childhood the noble kings have known.
VI
"Gunther and Gernot, good knights as e'er can be;
The third is the young Giselher; each of the brethren three
Does all, whereby clear honor and high repute are won,
Just as their brave forefathers down to our times have done."
VII
Thereto gave answer Etzel, "Friend, do to me declare,
If she indeed be worthy here the proud crown to wear;
And, if she be so lovely as by report is borne,
My best friends may be certain, they'll have no cause to mourn.
VIII
"For peerless grace and beauty with Helca she may vie,
My lady ever-honor'd; saw yet never eye
In all this world a fairer; she's of all queens the best;
The lord of such a lady must be supremely blest."
IX
"Then, as thou lov'st me, Rudeger, go, court her for my bride,
And if I should come ever to lie by Kriemhild's side,
Assure thee, to my utmost I will thy pains requite;
Well thou hast ever serv'd me, and done my will aright.
X
"Out of my treasure-chamber whate'er thou wilt I'll give,
That thou and thy companions merrily may live.
Clothes, horses, all thou needest, I'll willingly defray.
Of such make full provision, and speed thee on thy way."
XI
Thereto in answer Rudeger, the wealthy margrave, spake,
"Surely 'twould ill beseem me ought from the stores to take.
Fain will I bear thy message to the Rhenish brethren bold
From my own rich possessions, that of thee I have and hold."
XII
Then spake the mighty monarch, "Now when will you ride
To seek my love and lady? God be your guard and guide,
And keep you both in safety through all the paths you trace,
And fortune speed my wooing, that I may win my lady's grace."
XIII
Then Rudeger made answer, "Ere this land we quit,
With weapons and with raiment our band we out must fit,
That we before the princes in splendor due may shine.
Five hundred stately warriors I'll lead unto the Rhine;
XIV
"That, when the stout Burgundians me and mine shall see,
It by all beholders at once confess'd shall be,
That ne'er despatch'd a monarch, on distant wooing bent,
A band more choice and numerous than thou to Rhine hast sent.
XV
"And, noble king, remember whom thou desir'st to wed;
The first of martial champions, Sir Siegfried, shar'd her bed,
The son of royal Siegmund; thou hast seen him here before;
From all, the highest honors, and well deserv'd, he bore."
XVI
Then replied King Etzel, "If she was Siegfried's wife,
So honor'd was her husband, while he was yet in life,
That at my hands his consort will meet true love and care.
Heaven grant that I may find her as gracious as she's fair!"
XVII
Then spake the noble margrave, "Thus then at once I say,
We'll fix for our departure the four and twentieth day.
Straight to my dear wife Gotelind I'll send to let her know,
That on this quest for Kriemhild I must in person go."
XVIII
Rudeger to Bechlaren bade a courier speed amain;
The margravine his message fill'd both with joy and pain.
He told her he was going for the king to woo;
Fair Helca she remembered with tender love and true.
XIX
Glad was she from her husband such tidings to receive,
And yet in part she sorrow'd; she could not choose but grieve,
In doubt to find a mistress so gracious as before,
And when she thought on Helca, her very heart was sore.
XX
Seven days Sir Rudeger in Hungary abode;
Well pleas'd was stout King Etzel when forth his envoy rode.
In the city of Vienna was ordered all their weed.
The margrave would not tarry, but ever on would speed.
XXI
Right gladly at Bechlaren he and his men were seen;
Him waited there Dame Gotelind and the young margravine
Rudeger's gentle daughter, and many a noble dame
Was there with fitting welcome as home the warriors came.
XXII
Ere the noble Rudeger to Bechlaren took his way
From the city of Vienna, the raiment rich and gay
Had safe arriv'd to meet them, full many a sumpter's load;
So strong they march'd, that little was robb'd upon the road.
XXIII
When they came to Bechlaren, to his companions brave
A warm and hearty welcome, the host, as fitted, gave,
And in commodious chambers lodg'd them all and some.
Dame Gotelind the wealthy rejoic'd to see him come.
XXIV
And so did his dear daughter, the fair young margravine.
Never were guests so welcome as these to her, I ween.
The chiefs that came from Hungary how gladly she survey'd!
Then thus with smiling aspect spake the noble maid.
XXV
"Welcome home, dear father, welcome thy comrades too!"
Fair thanks were paid the damsel by all that knightly crew,
As them and her befitted, for her reception kind.
Well to Lady Gotelind was known her husband's mind.
XXVI
As by the side of Rudeger that night awake she lay,
Thus in soft accents asking the margravine 'gan say,
"Whither have you been order'd by the King of Hungary?"
Said he, "My Lady Gotelind, I'll tell you willingly.
XXVII
"Our king again would marry now that fair Helca's dead,
And I must go a-wooing in royal Etzel's stead.
To ask the hand of Kriemhild hence to the Rhine I ride.
Here will she rule as lady with queenly power and pride."
XXVIII
"God grant it!" answered Gotelind, "So 'twill be surely best.
We hear her praise and honor by every tongue confess'd.
She'll be to us hereafter what Helca was whilere.
We the proud crown of Hungary may gladly see her wear."
XXIX
Then said the noble margrave, "Love and lady mine,
To the good knights, that with me prick hence unto the Rhine,
Give friendly gifts in plenty from our abundant store.
Fair robes and rich equipments the bold embolden more."
XXX
"Whoe'er will take a present," she answer'd, "not a guest
Shall go by me unguerdon'd of what may suit him best.
Whoever poor dismounted, rich shall return to selle."
Thereto replied the margrave, "Your words content me well."
XXXI
Ah! what rich stuffs the warriors then from her chamber bore!
'Mong the good knights were mantles shar'd out in copious store,
Each with the patient needle well sewn from throat to spur.
Therefrom whatever pleas'd him chose out Sir Rudeger.
XXXII
'Twas on the seventh fair morning that from Bechlaren rode
The host and his companions; they through Bavaria yode
With store of arms and raiment, yet such was their array,
That robbers rarely ventur'd to assail them on their way.
XXXIII
Within twelve days of journey by Rhine they drew the rein.
The news of their arrival no secret could remain.
To the king and his liegemen at once the tidings ran,
That come were certain strangers; the host to ask began,
XXXIV
If they were known to any; who knew, should say so straight
'Twas seen their sturdy sumpters bore many a heavy weight;
So, that they were wealthy, each took at once for known.
Forthwith were they to chambers in the wide city shown.
XXXV
Since no man knew the strangers who to the land were come,
Narrowly was each chieftain observ'd by all and some.
They wonder'd wherefore came they, and from what distant coast.
The same of stout Sir Hagan inquir'd the anxious host.
XXXVI
Then said the Knight of Trony, "I have not seen them yet;
I can inform you better when I and they have met.
Whatever be their country, how far soe'er it be,
They must indeed be strangers, if they're unknown to me."
XXXVII
Now were in fitting chambers bestow'd the noble guests.
The margrave and his comrades all donn'd their choicest vests,
And rode to court attended; all gaz'd on them their fill;
Right gorgeous was their raiment, and cut with curious skill.
XXXVIII
Straight cried the nimble Hagan, "If I conjecture right,
(Though now 'tis many a summer since last I saw the knight),
So moves yon gallant squadron, that we must needs have here
The mighty Hunnish margrave redoubted Rudeger."
XXXIX
"Nay! how can I believe it," said Gunther instantly,
"That he of Bechlaren has come to Burgundy?"
The king had scarce well ended, when they had drawn so nigh,
That Hagan could for certain good Rudeger descry.
XL
He and his friends ran forward, and flock'd the guests around.
Five hundred knights together sprung from horse to ground.
The valiant chiefs of Hungary were welcom'd o'er and o'er.
Messengers yet never such goodly raiment wore.
XLI
Then the stout Knight of Trony spoke these fair words aloud,
"Now in God's name welcome all ye champions proud,
The Lord of Bechlaren and his followers bold."
The warlike Huns were greeted with honors manifold.
XLII
King Gunther's nearest kinsmen to see them forward press'd.
Ortwine of Metz thus friendly Sir Rudeger address'd,
"We ne'er have seen so gladly on any former day
Guests in the bounds of Rhineland; this can I truly say."
XLIII
Much thanks for their fair welcome return'd the warriors all.
Thence forthwith stepp'd they forward into the spacious hall,
Where the king was seated amidst his chivalry.
He rose as in they enter'd, such was his courtesy.
XLIV
With what kind condescension to the messengers he went!
Gunther and Gernot welcom'd with friendly warm intent
Their guest and his companions, and made them fitting cheer.
By the hand then took King Gunther the noble Rudeger.
XLV
To the seat he brought him whereon himself he sat.
Then bade he hand the strangers (a joyful task was that)
Cups of his best metheglin and of the choicest wine
That ere was made from vineyards in the land all round the Rhine.
XLVI
Giselher and Gary had both arriv'd at court,
Dankwart too and Folker had heard the glad report
Of such fair guests come thither; before the king they stood,
And joyously saluted the noble knights and good.
XLVII
Then to his lord Sir Hagan the Knight of Trony spake,
"These chiefs to Gotelind's husband a fit return should make
For all the friendly service he did to us of yore.
We should at full requite him, and love him still the more."
XLVIII
Then thus began King Gunther, "This now I needs must ask
How are they both who sent you (to tell me be your task),
King Etzel and Queen Helca, who reign in Hungary?"
The noble margrave answer'd, "I'll tell you willingly."
XLIX
Then from his seat the warrior uprose with all his train,
And thus bespake King Gunther, "If you, Sir King, are fain
To grant me gracious audience, nothing will I withhold.
The message, that I bring you, it shall be freely told."
L
Said he, "Whate'er the message that Etzel by you sends,
I give you leave to speak it without consulting friends.
At once then let me hear it, and these my comrades too.
All power you have with honor your business here to do."
LI
Then spake the noble envoy, "My mighty sovran sends
His love sincere and service to you and all your friends.
Here in distant Rhineland, and I in honor bring
A true and faithful greeting from a true and faithful king.
LII
"The noble king entreats you his sorrow to deplore;
His vassals all are mourning; my lady is no more,
Helca the fair and virtuous, who shar'd his royal bed.
Many a young maid is orphan'd now the good queen is dead.
LIII
"Children of noble princes she train'd with fostering care;
Whom have they now, so truly a mother's charge to bear?
The land is all in sorrow, the king can nought but plain;
'Twill be long time, I fear me, ere he be blithe again."
LIV
"Now heaven him quit," said Gunther, "that with so fair intent
To me and mine so distant his service he hath sent.
I take his greeting kindly; henceforth, as best they may,
My kinsmen and my servants his favor shall repay."
LV
Then spake the bold Burgundian, Gernot the stout and true,
"The death of fair Queen Helca the world may ever rue.
Beauty and worth together are buried in her grave."
To the words of Sir Gernot assent Sir Hagan gave.
LVI
Thereon the high-born envoy his message freely told,
"King, since you have permitted, I'll to your ears unfold,
Wherefore my royal master me to your court has sent,
Plung'd as he is in sorrow and doleful dreariment.
LVII
"It has been told my master, Sir Siegfried now is dead,
And Kriemhild left a widow; if thus they both have sped,
Would you but permit her, she the crown shall wear
Before the knights of Etzel, this bids me my good lord declare."
LVIII
Thereto the king made answer, with courteous kind intent,
"She will perform my pleasure if she to this consent.
Within three days I'll tell you whether her mind be so.
How can I promise Etzel; till first her will I know?"
LIX
Meanwhile the guests were feasted and furnish'd with the best,
And all so well entreated, that Rudeger confess'd
That among Gunther's vassals true friends he sure had won.
With zeal him serv'd Sir Hagan, as he once to him had done.
LX
So to the third day rested Sir Rudeger and his crew.
Meanwhile the king took counsel ('twas wisdom so to do),
And ask'd, what thought his kinsmen, if 'twere a fitting thing,
That Kriemhild for her husband should take the noble king.
LXI
All with one voice advis'd it; Hagan alone said nay;
Then to the bold knight Gunther thus 'gan the warrior say,
"If you are in your senses, beware what I foresee.
E'en with consent of Kriemhild ne'er let this marriage be."
LXII
"Wherefore," returned King Gunther, "should I oppose her will?
Whate'er may please fair Kriemhild, I'll grant it freely still.
Remember, she's my sister; let her this crown obtain.
Ourselves should seek th' alliance, if honor thence she gain."
LXIII
Thereto replied Sir Hagan, "Let this no farther go;
If you knew King Etzel as I King Etzel know,
You ne'er would let him wed her as now I hear you say,
But rather look for ruin from this same marriage day."
LXIV
"What should I fear?" said Gunther, "Safe can I keep me still.
I dwell from him so distant, he ne'er can work me ill.
E'en though he wed my sister, I'll never come him nigh."
Once more rejoin'd Sir Hagan, "This ne'er advise will I."
LXV
For Gernot and young Giselher in haste King Gunther sent,
To learn of both the brethren whether they were content
That their fair sister Kriemhild should be King Etzel's bride.
Still gainsaid Sir Hagan, and not a soul beside.
LXVI
Then spake the bold Burgundian, Giselher the good knight.
"Now may you, friend Hagan, do what is just and right.
Make her full atonement, whom you have caus'd such pain,
Nor of the gift of fortune deprive her once again.
LXVII
"Yes, you have cost my sister so many a bitter tear,"
Thus further spoke the warrior redoubted Giselher,
"That she has cause to hate you; this must yourself confess,
For ne'er by man was woman spoil'd of such happiness."
LXVIII
"What I foresee for certain, that give I you to know.
If she but wed King Etzel and to his country go,
Some way she'll work us mischief, and bring revenge to bear.
She'll have all at her service many a good warrior there."
LXIX
Thereto the bold Sir Gernot thus in answer said,
"All then may rest in quiet e'en till they both are dead.
For wherefore should we ever set foot on Etzel's ground?
But yet to serve her truly we're all in honor bound."
LXX
Thereto thus answer'd Hagan, "For that I little care;
Let but the noble Kriemhild the crown of Helca wear,
Howe'er she plot our ruin, 'twill sure and sudden fall.
So let alone this matter; 'twere better so for all."
LXXI
Then spake in wrath Sir Giselher, fair Uta's youngest son,
"We must not sure like traitors demean us every one.
Her good should make us happy, her hopes we should fulfil.
Howe'er you murmur, Hagan, I'll serve her truly still."
LXXII
Ill pleas'd thereat was Hagan, and darkly frowning stood.
Gernot straight and Giselher, the noble knights and good,
And the rich King Gunther in this conclusion met,
T' assent, if Kriemhild wish'd it, and all ill will forget.
LXXIII
"I'll go and tell my lady," said Gary there in place,
"That forthwith to King Etzel she may accord her grace.
He holds such countless warriors beneath his awful sway;
Full well may he requite her for many a mournful day."
LXXIV
Swift went the chief to Kriemhild, exulting for her sake;
Gladly she receiv'd him; how quickly then he spake!
"Well may you greet me, lady; my newsman's guerdon give;
You and your woes are parted--henceforth with pleasure live.
LXXV
"One of the mightiest monarchs that ever sceptre bore
Of far-extended kingdoms, or crown imperial wore,
Now for your love is suing; noble knights, his friends,
Are hither come to woo you; this news your brother sends."
LXXVI
Then spake the sorrow-laden, "Now God in heaven forfend
That you, or any other that calls himself my friend,
Should mock a lonely widow! Who once has gain'd the free
And virgin love of woman, how can he think of me?"
LXXVII
Firmly she made denial; together came to her
Next her two faithful brethren, Gernot and Giselher.
With loving words they cheer'd her, and kindly urg'd her, too,
To take the king for husband; right well she thus would do.
LXXVIII
Yet could not all persuasion the faithful mourner bring
To choose a second lover, and yield unto the king.
Then begg'd the noble warriors, "If nothing more can be,
Consent at least a moment the messengers to see."
LXXIX
"I'll not deny," soft sighing the noble dame replied,
"But that I'd fain see Rudeger renown'd so far and wide
For all his many virtues: 'tis due to him alone;
Were't any other envoy, to him I'd ne'er be known.
LXXX
"So beg him," said she further, "to let me see him here
In my bower to-morrow; then I'll acquaint his ear
Myself with all my wishes and tell him all my tale."
Then bitterly began she once more to weep and wail.
LXXXI
Nothing the noble Rudeger had more desir'd, I ween,
Than to obtain an audience of that fair widow'd queen.
Such he well knew his wisdom and smooth persuasive skill,
He doubted not, to reason he'd bend her stubborn will.
LXXXII
So early on the morrow, about the matin song,
Forth came the noble envoys; there was a mighty throng;
To court with the good margrave there went a gorgeous crowd,
In glittering weed accoutred, of high-born knights and proud.
LXXXIII
Kriemhild, the fair, the spotless, amidst her ladies stood,
Waiting for Sir Rudeger the noble envoy good.
He found her in the vesture that every day she wore;
Her dames stood by in raiment all work'd and broider'd o'er.
LXXXIV
To the door to meet him with stately step she went,
And well and warmly welcom'd the chief from Etzel sent.
Eleven good knights were with him, himself the twelfth was there.
Ne'er came such high-born suitors to woo a queen so fair.
LXXXV
They bade the chief be seated, and with him all his band.
There the two noble margraves were seen before her stand,
Eckewart and Gary; none there was blithe or glad;
All wore one face of mourning, e'en as their lady sad.
LXXXVI
Before her meekly seated many a fair maid was seen,
Pale sorrowful companions of that woe-wither'd queen.
The cloth, that veil'd her bosom, with scalding tears was wet.
Well saw the noble margrave, her grief was lively yet.
LXXXVII
Then spake the high-born envoy, "Fair child of mightiest kings,
To me and to my comrades after our wanderings,
Vouchsafe now your permission before you here to stand,
And tell what brought us hither from our far-distant land."
LXXXVIII
"Now take my full permission," the queen said with a sigh,
"And speak your wishes freely; not ill inclin'd am I
To hear you, honored margrave! You are an envoy good."
Thereby her firm reluctance the rest well understood.
LXXXIX
Then the Prince of Bechlaren, Sir Rudeger, thus spake,
"The mighty monarch Etzel, lady! for your fair sake
Has bidd'n me journey hither, and many a good knight too
Has sent with me to Rhineland all for your hand to sue.
XC
"True love to you he proffers, pleasure unmix'd with pain,
A firm unswerving friendship, that shall to death remain;
Such love he bore Dame Helca; deep in his heart she lay;
He now for her lost virtues leads many a joyless day."
XCI
Then thus the queen made answer, "Margrave Rudeger,
If man could feel my sorrows, no suit would vex my ear,
Again to take a husband, and be again undone.
More have I lost already than woman ever won."
XCII
"What more amends for anguish," the warrior answer'd kind,
"Than faithful love unchanging, could one the blessing find,
Choosing the heart's beloved and choosing not amiss?
For life-consuming sorrow what sweeter balm than this?
XCIII
"To love my noble master should you consenting deign,
You o'er twelve mighty kingdoms a crowned queen shall reign.
And more than thirty princedoms he at your feet will lay,
Won by his matchless puissance in many a bloody fray.
XCIV
"To you, besides, obedience many a good knight shall do,
That to my Lady Helca were wont to serve and sue.
And all the dames and damsels, that once swell'd Helca's state.
Daughters of high-born princes, shall now on Kriemhild wait.
XCV
"Thereto my lord will give you (this bade he me declare),
If you vouchsafe beside him the queenly crown to wear,
The highest rights and honors that once were Helca's due;
All these before his liegemen shall be transferred to you."
XCVI
"How can I feel contented," the mourning queen replied,
"To wed another hero, a widow and a bride?
Grim Death in one already has wounded me so sore,
That nought can now await me, but sorrow evermore."
XCVII
"Fair queen," the Huns made answer, "if only you consent,
Your days will with King Etzel so royally be spent,
That each will, as it passes, some varied pleasure bring;
Such store of courtly warriors has our redoubted king.
XCVIII
"Together Helca's damsels and your fair maids will vie
In zeal to do you service, one blooming company;
Good knights will there be merry amid so bright a train;
Be well advis'd, high lady! in sooth 'twill be your gain."
XCIX
"Well," said she, soft and courteous, "this converse now give o'er
Until to-morrow morning, then hither come once more,
And then your monarch's message I'll answer as I may."
The high-descended warriors could not but obey.
C
So to their several chambers the lofty strangers went.
Straight to her brother Giselher the noble lady sent,
And eke to her good mother; to both them 'gan she say,
That nothing now became her but to weep her life away.
CI
Then spake her brother Giselher, "Sister, I have been told,
And I would fain believe it, that all thy griefs of old,
Etzel will turn to joyance if thou with him wilt dwell.
Whatever others counsel, I like this marriage well.
CII
"Thee will he sure," he added, "for all the past repay,
For there reigns ne'er a monarch of such redoubted sway
From Rhone to Rhine, believe me, from th' Elbe to the salt sea.
With such a king for husband needs must thou happy be."
CIII
"Ah! why," said she, "dear brother, advise me to my bale?
Sure it befits me better ever to weep and wail.
How could I ever venture to yonder court to go?
If I once had beauty, 'tis withered all with woe."
CIV
Thereat to her dear daughter, the Lady Uta spake,
"Give ear unto thy brethren, dear child, their counsel take;
Do what thy friends advise thee, 'twill to thy profit be.
Thy never-ending sorrow it has griev'd my heart to see."
CV
Full oft she God entreated, nor ceas'd for wealth to pray,
That she might give to others gold, silver, garments gay,
As erst, ere noble Siegfried, her warlike lord, was slain,
Yet never liv'd the mourner such happy hours again.
CVI
Then to herself thus thought she, "How can I Etzel wed?
I, a Christian woman, share a heathen's bed?
Throughout the world dishonor would surely be my due.
No--not for all his kingdoms thus could I ever do."
CVII
So let she rest the matter. All night till break of day
With troublous thoughts companion'd on her weary couch she lay,
Nor ceas'd the tears a moment from her fair eyes to flow,
Till early dawn to matins bade the pale mourner go.
CVIII
Just at mass time returning the kings her brethren came;
To their reluctant sister their suit was still the same;
To wed the King of Hungary they urg'd her o'er and o'er,
But not a whit more yielding they found her than before.
CIX
Then summon'd were the warriors that came on Etzel's part;
They sought a farewell audience ere they should home depart,
Successful or successless, as it might chance to fall.
To court straight came Sir Rudeger and his valiant comrades all.
CX
These press'd their noble leader ever by the way
To learn the mind of Gunther, and that without delay,
For they had far to travel back to their homes, they said.
Straight was good Sir Rudeger to Kriemhild's presence led.
CXI
With soft persuasive accents the knight began to pray
The fair and high-born lady, that she to him would say,
What answer to King Etzel she to return would deign.
Naught, ween I, but denial he from her lips could gain.
CXII
"She'd take no second husband, love she could feel for none."
"Nay," said the noble margrave, "that were unwisely done.
Why such surpassing beauty waste in a mourning bed?
'Twould sure be to your honor a loving lord to wed."
CXIII
In vain they her entreated, in vain to her they pray'd,
Till to the queen the margrave this secret promise made,
"He'd full amends procure her for past or future ill."
Those words her storm-toss'd bosom had power in part to still.
CXIV
Then spoke he to the princess, "Cease now to weep and moan;
Among the Huns to friend you had you but me alone,
And my fearless vassals, and eke my kinsmen true,
No one should work you mischief, but he should dearly rue."
CXV
That still the more attemper'd her coy reluctant mood.
"Swear then, whoe'er may wrong me," the lofty dame pursued,
"You will be first and foremost revenge on him to take."
"Fain will I," said the margrave, "high lady, for your sake."
CXVI
Then swore to her Sir Rudeger and all his knightly train
To serve her ever truly, and all her rights maintain,
Nor e'er of her due honors scant her in Etzel's land.
Thereto gave the good margrave th' assurance of his hand.
CXVII
Then thought the faithful mourner, "With such a host of friends,
Now the poor lonely widow may work her secret ends,
Nor care for what reflections the world on her may cast.
What if my lost beloved I may revenge at last?"
CXVIII
Thought she, "The halls of Etzel such countless heroes fill,
That I if I should rule them, may do whate'er I will.
Beside, the king's so wealthy, to give I shall have store,
As though injurious Hagan had robb'd me ne'er before."
CXIX
So thus she spake to Rudeger, "If I only knew
That he was not a heathen, I'd go, and gladly too,
Wherever he requested, and be his faithful bride."
"Nay, lady," said the margrave, "such scruples cast aside.
CXX
"He is not quite a heathen, this take for truth you may;
My good lord was converted, as I have heard him say,
And then the faith abandon'd he had awhile profess'd.
This, if you love him, lady, may be with ease redress'd.
CXXI
"Of Christian faith moreover so many knights has he,
That at his court you'll ever be blithe and sorrow-free.
Perhaps, if you desire it, he may be christened too.
For this then scorn not Etzel, nor let him vainly woo."
CXXII
Soon as ceas'd the margrave, once more her brethren sued,
"Grant us this favor, sister, cheer up thy mournful mood."
So long they begg'd and pray'd her, that in the end they sped,
And, sighing soft, she promis'd that she would Etzel wed.
CXXIII
She said, "You will I follow, poor, widow'd, lonely queen!
I'll to the Huns betake me, and here no more be seen,
If I've but friends to guide me hence to King Etzel's land."
Thereto before the heroes fair Kriemhild gave her hand.
CXXIV
Then spake the noble margrave, "If you have but two men,
I have more to join them; 'twere well advised then
Over the Rhine to bring you attended honorably;
You must not, lady, longer tarry here in Burgundy.
CXXV
"Men have I five hundred, and kinsmen not a few,
All at your service, lady, both here and yonder too,
Whatever you command them; myself will foremost be;
If aught you will henceforward, speak but the word to me.
CXXVI
"Now bid your steeds be saddled, fair dame, and quickly too
(Ne'er shall Rudeger's counsels give you cause to rue),
And tell the gentle damsels who bear you company,
On the road good knights will meet us, the flower of chivalry."
CXXVII
Still had they many a trinket, in Siegfried's time uplaid
To guerdon the best rider; thus could she many a maid
Lead forth in fitting splendor, when hence to fare she sought;
Ah! what goodly saddles for the fair dames were brought!
CXXVIII
If ever they had prank'd them in gay apparel dress'd,
Sure for the present journey her maids prepar'd their best;
They had heard of Etzel's splendor such tales as credence mock'd.
Every chest flew open, before kept closely lock'd.
CXXIX
They rested not a moment for four whole days and more.
Forth from the veiling wrappers the gorgeous vests they bore.
Kriemhild her treasure-chamber now to unlock began.
She long'd t' enrich the comrades of Rudeger, every man.
CXXX
Gold had she yet remaining from the Nibelungers' land;
All wish'd she to th' Hungarians to give with lavish hand;
Sturdy mules a hundred could not have borne the same.
But the tale of this huge treasure to th' ear of Hagan came.
CXXXI
Said he, "She'll ne'er forgive me, that need I not be told;
So safe with us Burgundians shall stay Sir Siegfried's gold.
Why should I let such treasure to deadly foes accrue?
I know full well what Kriemhild with all this wealth will do.
CXXXII
"If once she hence could fetch it, I guess her whole intent;
I doubt not, every farthing would to my hurt be spent.
Besides, they have not horses such weight to undergo;
So Hagan here will keep it, and that shall Kriemhild know."
CXXXIII
When she heard the tidings, she felt it grievous bale;
To the three kings together full soon was told the tale.
They wish'd they could avert it, but nothing hence ensued.
Then thus the noble Rudeger spoke in right merry mood.
CXXXIV
"Rich and noble princess, why sorrow for the gold?
Let but the eyes of Etzel your peerless fair behold,
So much the king adores you (for this on me depend)
He'll give you far more treasure than you can ever spend."
CXXXV
Thereto the queen made answer, "Right noble Rudeger,
More wealth had never princess in kingdom far or near,
Than this outrageous Hagan has foully reft from me."
Then came her brother Gernot to her chamber hastily.
CXXXVI
The king's key in a moment he dash'd into the door.
The gold of Lady Kriemhild, thirty thousand marks or more,
Out was laid in order from the secret cell.
He bade the strangers take it; that pleas'd King Gunther well.
CXXXVII
Then he of Bechlaren, fair Gotelind's husband, spake:
"If my Lady Kriemhild had power with her to take
All that from Nibelung's country was ever brought to Rhine,
Yet touch'd should it be never by her hand or by mine.
CXXXVIII
"So let it here be treasur'd, for none of it will I.
From home I have hither brought such a large supply,
That on the road full lightly we can with this dispense,
So amply are we furnish'd for all the journey hence."
CXXXIX
Twelve chests of gold, the choicest that e'er was seen of eye,
Her maidens had kept ever in close reserve laid by.
Now with them, as they parted, they took the precious load,
With store of women's trinkets, to serve them on the road.
CXL
Still she look'd for violence from Hagan bad and bold.
She had yet for pious uses a thousand marks of gold.
These for the soul of Siegfried, her dearest lord, she gave.
"Her love," thought noble Rudeger, "lives e'en beyond the grave."
CXLI
Then spake again the mourner: "Where are my friends," said she,
"Who will a life of exile endure for love of me?
They with the banish'd widow to Hungary must ride;
Let them take of my treasures, and clothes and steeds provide."
CXLII
Then spake to the sad princess the Margrave Eckewart,
"Since of your royal household first I form'd a part,
I've done you loyal service; this can I truly say,
And will the like do ever e'en to my dying day.
CXLIII
"Of my men, too, five hundred to guard you I will lead,
All at your disposal, faithful and good at need.
Us from the side of Kriemhild death alone shall part."
She bow'd to him in silence; his words went to her heart.
CXLIV
Then forth were led their horses; start must they presently;
There all around them flocking their friends wept bitterly.
Surely did wealthy Uta with her fair maidens show
How deeply they lamented that Kriemhild was to go.
CXLV
A hundred high-born damsels begirt the parting queen,
All clad, as well became them, in robes of glittering sheen.
Full many a tear of sorrow from their bright eyes was shed.
At Etzel's court soon after a joyous life they led.
CXLVI
Then in place young Giselher and Gernot you might view;
They came, through love to Kriemhild, with all their followers true.
On her way the brethren to bring their sister sought,
And with them well accoutred a thousand warriors brought.
CXLVII
Then came the active Gary, Ortwine was present too,
And there the steward Rumold his duty had to do.
These found them fitting quarters e'en to the Danube's shore.
A little from the city rode Gunther, and no more.
CXLVIII
Ere from the Rhine for ever their eastward steps they bent,
They to the Huns beforehand swift messengers had sent,
To tell the stout King Etzel what Rudeger had done,
And how he peerless Kriemhild for his lord had woo'd and won.
CXLIX
The messengers spurr'd hotly; no time had they to lose;
They rode at once for honor and the guerdon of good news.
When home they brought the tidings, and all the truth made clear,
Word surely never sounded so sweet in Etzel's ear.
CL
For joy of such fair tidings the king was pleas'd to give
The messengers such presents, that thenceforth each might live
Merrily for ever, e'en to his dying day.
Through love the king's long sorrow vanish'd at once away.
TWENTY-FIRST ADVENTURE
HOW KRIEMHILD DEPARTED
I
Enough now of the messengers; we'll tell you, as we may,
How the queen through the country went riding on her way,
And where Gernot and Giselher, who forth with her had passed,
And serv'd her well and truly, took leave of her at last.
II
On rode they to the Danube, and Vergen now was near
When leave they took, lamenting of the queen their sister dear,
For to the Rhine together they would retrace their road.
As such nigh kindred parted, many a sad tear there flow'd.
III
As leave took Sir Giselher, to his sister thus said he,
"Lady, if hereafter thou e'er have need of me,
Whatever be thy danger, if thou but let me know,
Straight to the land of Etzel to serve thee will I go."
IV
All those, who were her kinsmen, kiss'd on her mouth the queen.
That day a loving farewell 'twixt Kriemhild's friends was seen
And the good margrave's vassals; they thence asunder sped.
The high-born queen right onward many a fair maiden led.
V
Fivescore and four together, a richly vested throng
In stuffs of divers colors; many a buckler strong
Follow'd the lovely lady, while many a knight of pride,
At length from her departing, turn'd rein and homeward hied.
VI
Thence down the stream advancing, they rode Bavaria through;
Then all around spread tidings, that with hot haste a crew
Of strangers on were coming. Where now an abbey stands,
And where to reach the Danube the swift Inn scours the lands,
VII
There sat in Passau city a bishop of good report.
Straight empty was each chamber, and eke the prince's court.
All were forthwith pricking to Bavarian ground,
Where the good Bishop Pilgrin the Lady Kriemhild found.
VIII
The good knights of the country were not ill pleas'd, I ween,
To see so many a beauty about the stately queen.
With loving looks they courted the maids of lofty race.
Then led was every stranger to seemly resting-place.
IX
They there at Pledelingen were lodg'd as best might be.
On all sides all came flocking the noble guests to see.
Whome'er they met, were ready alike to give or do
Whate'er was to their honor, both there and elsewhere too.
X
With his niece, the bishop straight to Passau sped.
Forthwith the merry tidings among the burghers spread,
Kriemhild was thither coming, their prince's sister's child;
The merchants well receiv'd her, the queenly lady mild.
XI
Much desir'd the bishop that they awhile would stay;
Then said the good Sir Eckewart, "No, we must hence away
(Howe'er well pleas'd to linger), down to Rudeger's land.
His knights await our coming, and think us close at hand."
XII
Already had fair Gotelind the joyful tidings heard;
She and her noble daughter quick themselves bestirr'd.
She had been advis'd by Rudeger, her lord and master dear,
It seem'd him right and fitting, that, the sad queen to cheer,
XIII
She should ride and meet her with his vassals every one,
Up to the Ems advancing. This was no sooner done,
Than, afoot or in saddle, all together ran;
The roads throughout the country were alive with horse and man.
XIV
To Efferding fair Kriemhild had now her journey made;
Many a Bavarian pricker his hands had gladly laid
On the costly baggage as is their custom still,
And thus the noble travellers would have suffer'd loss and ill,
XV
But those light-finger'd rovers the margrave could not brook.
A thousand knights and better to guard his march he took;
Thither, too, his consort fair Gotelind had come,
And in bright array around her his vassals all and some.
XVI
Thence o'er the Traun they hasten'd, and forthwith all around
With tents and huts bespotted the plain of Ems they found.
There the noble travellers that night their lodging made.
The bands of knights their charges by Rudeger were paid.
XVII
No longer in her quarters fair Gotelind abode;
Many a wanton palfrey pranc'd in the crowded road,
Every bridle jingling, and glittering every selle.
Right hearty was the welcome; it pleas'd the margrave well.
XVIII
Now on both sides advancing the gorgeous trains drew near.
Many a good knight between them forth prick'd in full career,
And waged the mimic battle; their knightly sports, I ween,
Drew many a damsel's glances, nor irk'd the stately queen.
XIX
When met the noble strangers and Rudeger's vassals true,
Up in the air, loud crashing, many a splinter flew
From the hands of heroes in knightly exercise.
Well before the ladies rode they for the prize.
XX
Soon was o'er the tourney; the knights together sped,
Each friendly greeting other; then Gotelind forth was led,
Her duty to Queen Kriemhild in humble guise to pay.
The skill'd in ladies' service, scant leisure sure had they.
XXI
To meet his wife, the margrave rode forward from the queen.
Not ill pleas'd was surely the noble margravine,
That back from Rhine so hearty had come her own good knight.
Her long-brooded sorrows vanish'd in delight.
XXII
When now had pass'd the welcome the loving pair between,
He bade her with her ladies alight upon the green.
None then was idle standing among the nobles there;
All busily bestirr'd them in the service of the fair.
XXIII
Soon as the Lady Kriemhild beheld the margravine
There with the ladies standing, rode on a space the queen;
Then sudden check'd her palfrey (the bit he answer'd well)
And instant bade her servants lift her down from selle.
XXIV
Then might you see the bishop, already sprung from steed,
Him and good Sir Eckewart, his niece to Gotelind lead.
All there made way before them as softly on they came.
Then on the mouth the wanderer kiss'd the good margrave's dame.
XXV
Then said the wife of Rudeger, with tender love and true,
"Now well is me, dear lady, that one so fair as you
Here at last in our country I with my eyes have seen.
Ne'er in these times, be certain, so happy have I been."
XXVI
"Now heaven you quit," said Kriemhild, "for all that you have done.
Should we live, noble Gotelind, both I and Botlung's son,
You may indeed be thankful that you have look'd on me."
'Twas all unknown to either what after was to be.
XXVII
Courteously one to another went many a blooming maid;
Young knights to yield them service with ready zeal essay'd;
So after kindly greeting (though erst unknown I ween)
They soon came friends together close sitting on the green.
XXVIII
With wine were serv'd the ladies; by this 'twas height of noon;
The noble knights and damsels again were moving soon.
Thence rode they to a meadow where spacious tents were pight,
And all within made ready for solace and delight.
XXIX
There through the dark they rested till morn began to smile.
They of Bechlaren bestirr'd themselves the while,
For such guests and so many fittingly to prepare.
The margrave so had order'd, little was wanting there.
XXX
There might you see wide open every window in every wall;
The gates of Bechlaren were back thrown one and all;
In rode the guests; loud shouted the townsmen least and most;
Choice quarters were prepar'd them by the care of the noble host.
XXXI
Sir Rudeger's fair daughter with her maidens went
Where the queen she greeted with loving kind intent;
There found she, too, her mother, who had with Kriemhild stay'd.
Meanwhile to each fair damsel was joyous welcome made.
XXXII
So either party mingled, and each went hand in hand
Into a spacious palace with curious cunning plann'd;
Beneath it roll'd the Danube; there took they all their ease,
In gentle pastime sitting, fann'd by the river breeze.
XXXIII
What further pass'd among them is more than I can say.
Sore murmur'd Kriemhild's followers that they must hence away,
And leave the pleasant city where such kind friends abode.
Ah! what good warriors with them from Bechlaren rode!
XXXIV
To them much loving service the noble margrave paid;
Then to fair Gotelind's daughter the queen a present made;
She gave her twelve red armlets, and robes so richly wrought,
That with her nothing better to Etzel's land she brought.
XXXV
Albeit the wondrous treasure now was hers no more,
Still, from the small remainder of her once boundless store,
Whome'er she saw, her bounty made every one content,
And now to Rudeger's household right precious gifts she sent.
XXXVI
In turn, as well befitted her state and lofty line,
So well Dame Gotelind treated the strangers from the Rhine,
That few were there among them, but from her copious store
Precious stones in plenty or gorgeous raiment bore.
XXXVII
When they their fast had broken, and ready were to part,
Then the noble hostess with true and faithful heart
Proffer'd her constant service to Etzel's stately queen,
Who much caress'd and fondly the fair young margravine.
XXXVIII
To the queen said the damsel, "If it seem you well,
Of the mind of my father this I can truly tell,
That he would gladly send me among the Huns to you."
That the young maiden lov'd her, how well fair Kriemhild knew!
XXXIX
Their horses now were saddled, and brought before the town.
Thither the noble Kriemhild came from the castle down,
And bade farewell to Gotelind and to her daughter dear.
Many a maid of many a maiden took leave with many a tear.
XL
They look'd on one another but seldom from that day.
At Medilich to the strangers were handed on the way
Rich golden cups, well fashion'd, and thereto, as a sign
Of free and hearty welcome, fill'd to the brim with wine.
XLI
Here held his wary station a host that Astolt hight;
From him the road to Austria the travellers learn'd aright,
Toward Mautern down the Danube; all anxious there were seen
To meet with zealous service King Etzel's gracious queen.
XLII
There lovingly the bishop parted from his niece,
How strongly he advis'd her to live in joy and peace,
And gain fair fame and credit as Helca did of yore!
Ah! what high honors thenceforth among the Huns she bore!
XLIII
Thence their way to the Traisem the noble strangers made.
The men of the good margrave all fair attendance paid,
Till the Huns to meet them came riding o'er the green.
Then with royal honors was welcomed the fair queen.
XLIV
Fast beside the Traisem the King of Hungary
Possess'd a famous castle kept well and warily;
It's name was Zeissenmauer; there Helca once did dwell,
Displaying such high virtues, that none could her excel,
XLV
Save only peerless Kriemhild, who well knew how to give;
Sure, after all her sorrows, she might contented live,
Such crowds of Etzel's warriors were proud on her to wait,
Adorers of her beauty and vassals of her state.
XLVI
Wide was the rule of Etzel, and wider his renown;
The most redoubted champions from castle and from town
Were at his court assembled; together, all and some,
Christian knights and Paynim, they now with him were come.
XLVII
With him at every season was many a prowest chief
Alike of heathen doctrine and of the true belief.
Whate'er his faith, each warrior was prompt at Etzel's call,
And the king was so gracious, he gave enough to all.
TWENTY-SECOND ADVENTURE
HOW THE HUNS RECEIVED KRIEMHILD
I
Kriemhild at Zeissenmauer remain'd till the fourth day;
On the roads, while there she rested, the dust no moment lay.
It seem'd the land was burning, so smok'd each hoof-beat plain,
As Etzel's men through Austria came trampling on amain.
II
When to the monarch's hearing the joyful tidings came.
How stately through his country rode the Burgundian dame,
All sorrow in a moment was from his heart effac'd;
To meet his love and lady he spurred with burning haste.
III
Good knights of many a region and many a foreign tongue
Prick'd before King Etzel, that all the champaign rung;
Christian and heathen squadrons, careering wide around,
Advanc'd in dazzling splendor to where the queen they found.
IV
Chiefs from Greece and Russia in crowds were there to meet;
Polacks and Wallachians there were spurring fleet.
Each his fiery charger had in due command;
Each display'd the customs of his own native land.
V
From Kiev came many a champion, each in fair array,
And savage Petchenegers, that ever on their way
Kept shooting from the saddle at wild birds as they flew;
The arrow-head full strongly to the bend of the bow they drew.
VI
Fast by the flowing Danube there stands on Austrian ground
A city that hight Tulna; there first fair Kriemhild found
Many an outlandish custom, and was with welcome sought
By many a knight, whom after to doom and death she brought.
VII
Before King Etzel riding his household forward came,
Four and twenty princes of loftiest birth and name,
Merry, and rich, and courtly, and glittering all with gold,
Who long'd for nothing better than their lady to behold.
VIII
Duke Ramung of Wallachia rode trampling o'er the plain;
Seven hundred chosen warriors behind him held the rein;
You might see them speeding like wild birds in their flight.
Thither came Prince Gibek with many a squadron bright.
IX
Swift Hornbog, with a thousand trampling the dusty green,
Left the side of the monarch, and gallop'd toward the queen.
After their country's fashion they shouted shrill and loud.
Hotly was also ridden by Etzel's kinsmen proud.
X
Hawart was there of Denmark (a champion bold was he),
And the nimble Iring from falsehood ever free,
And Irnfried of Thueringia, a stern and stately knight.
These receiv'd fair Kriemhild with all the pomp they might.
XI
With men at arms twelve hundred advanc'd they o'er the lea.
Thither too from Hungary rode on with thousands three
Sir Bloedel, Etzel's brother, for knightly deeds renown'd;
He mov'd with princely splendor to where the queen he found.
XII
Last the great King Etzel and eke Sir Dietrich came
With all his brave companions; there many a knight of fame
And proud descent was present, prudent, and bold, and true,
High beat the heart of Kriemhild their wide array to view.
XIII
Then to the queen beside him thus spoke Sir Rudeger;
"Lady, with your permission the king I'll welcome here.
Whome'er to kiss I bid you, let it straight be done.
It fits not, such a favor be granted every one."
XIV
Straight from her sleek palfrey the queen was lifted down;
No longer dallied Etzel, the king of wide renown;
From horse with many a warrior he lighted on the green,
And merrily went forward to meet the noble queen.
XV
Two great and mighty princes, as has to us been told,
Advanc'd with the fair lady in raiment rich with gold,
As the wide-ruling Etzel approached his bride to meet,
When she deign'd the monarch with a loving kiss to greet.
XVI
With that her veil back threw she; forth beam'd her rosy hue
From the gold around it; many were there to view;
All own'd Dame Helca's beauty scarce with hers could vie.
There the king's brother Bloedel close was standing by.
XVII
Him the first kiss'd Kriemhild as bade the margrave good,
And next to him King Gibek; there too Sir Dietrich stood.
Twelve, the chief and noblest, were kiss'd by Etzel's bride.
With courteous grace she welcom'd many a good knight beside.
XVIII
All the while that Etzel talk'd with his lady true,
The young knights were doing as young knights now will do.
They tried their skill in tilting as best they could devise,
Christian alike and heathen each in his country's guise.
XIX
In Dietrich's men bold bearing and knightly you might spy.
How high above the bucklers they made the splinters fly
(So mighty was their puissance) and deafen'd all the field!
By the German strangers pierc'd through was many a shield.
XX
The crash of spears resounded as band encounter'd band.
Thither were come from all sides the warriors of the land,
And the king's guests together, nobles in proud array;
Thence now with Lady Kriemhild King Etzel went his way.
XXI
Close by, a rich pavilion for their retreat they found;
Crowded with tents and cabins was all the field around.
There, after all their labors, their languid limbs they laid.
Many a good warrior thither led many a gentle maid,
XXII
Where on a cushion'd sofa rich beyond compare
The stately queen was seated: the margrave's anxious care
For all things most convenient to pomp and ease had sent,
And so at once serv'd Kriemhild, and gave the king content.
XXIII
The tale then told by Etzel is more than I can say;
Soft in his hand reposing her snowy fingers lay.
So sat they gentle toying, for Rudeger, I ween,
Left not the king a moment in secret with the queen.
XXIV
Then o'er the spacious meadow they bade the tourney cease;
With honor all that tumult now was hush'd in peace.
Then Etzel's men betook them to cabin, booth, or tent;
Fit and convenient harbor they found where'er they went.
XXV
The day at last was ended, then took they their repose,
Till, at her hour returning, the cheerful dawn arose.
Then hasten'd many a warrior to horse at once to spring.
Ah! what pastimes plied they in honor of the king!
XXVI
The king his Huns exhorted to do as honor bade.
From Tulna to Vienna their journey then they made.
There found they many a lady adorn'd in all her pride
To welcome with due honor King Etzel's noble bride.
XXVII
In overflowing fulness all, that could each delight,
To his wish was ready; exulting many a knight
Look'd forward to the revels; joy smil'd on most and least;
With mirth and gladness open'd King Etzel's marriage-feast.
XXVIII
The numbers now assembled the city could not hold,
So all, who were not strangers, the noble margrave told
To seek convenient quarters in all the country round.
Still constant in attendance on the fair queen were found
XXIX
The valiant chief, Sir Dietrich, and many a knight besides;
Needful rest and solace each himself denied
To cheer the noble strangers and give them full content.
Sir Rudeger and his comrades had heartiest merriment.
XXX
Held was the marriage festal on a Whitsuntide;
'Twas then that royal Etzel embrac'd his high-born bride
In the city of Vienna; I ween she ne'er had found,
When first she wed, such myriads all to her service bound.
XXXI
With gifts she made acquaintance of those she ne'er had seen;
"Kriemhild," said many a stranger, "is sure a royal queen;
She had lost, we thought, the treasures that she before had won;
Yet here with her rich presents what wonders she had done!"
XXXII
For seventeen days did Etzel his marriage festal hold;
Never to us of monarch, I ween, before was told,
Who so proudly feasted, in old or modern lore.
The guests, who there were present, all their new raiment wore.
XXXIII
Of old, I ween, in Netherland she ne'er at board had sat
With such a host of warriors; well can I vouch for that;
For ne'er so many champions had Siegfried at command,
With all his wealth, as Kriemhild saw before Etzel stand.
XXXIV
Never king before him so many mantles brave,
For length and breadth conspicuous, at his own wedding gave,
Nor such store of rich vesture, enough for each to take;
All this was freely lavish'd for lovely Kriemhild's sake.
XXXV
There of a mind together were friends and strangers too;
Neither their goods nor chattels kept that free-handed crew.
Whatever was ask'd, was granted; they gave till they were bare.
Many a one, through kindness, not a coat had left to wear.
XXXVI
How once by Rhine she tarried, the bride a moment thought,
With her first noble husband; to her eyes the tears it brought;
Yet she so well conceal'd it, the feasters mark'd her not;
Now, after all her sorrows, what glory was her lot!
XXXVII
All was but a trifle, that by the rest was done,
To the liberal deeds of Dietrich; whatever Botlung's son
In former days had giv'n him, went scatter'd through the land;
Marvels too of bounty were wrought by Rudeger's hand.
XXXVIII
Prince Bloedel, too, of Hungary vied nobly with the best;
He bade his comrades empty full many a travelling chest
Cramm'd with gold and silver; the whole was giv'n away;
The warriors of King Etzel a merry life led they.
XXXIX
Werbel as well as Swemmeline, the minstrels of the king,
To them no little profit did this fair marriage bring.
They gain'd, I ween, in largess a thousand marks or more,
When Kriemhild fair with Etzel the crown imperial wore.
XL
'Twas on the eighteenth morning, they from Vienna rode;
Pierc'd was many a buckler in tilting on the road
By spears which valiant champions level'd dexterously.
So back return'd King Etzel to the land of Hungary.
XLI
The walls of ancient Haimburg they reach'd by fall of night,
So that scarce 'twas easy to estimate by sight
How huge a strength of warriors the country round beset;
Ah! what fair troops of ladies each, home returning, met!
XLII
At Misenburg the wealthy, on shipboard went the band;
From bank to bank the river, as though 'twere firm dry land,
With man and horse was cover'd that floated as it flow'd;
Rest had the way-worn ladies, borne on their liquid road.
XLIII
Many a good ship together was lash'd and firmly bound,
Lest the damp spray should harm them from billows dashing round;
Many a good tent above them kept off the sun and breeze,
As if they in a meadow were sitting at their ease.
XLIV
When to King Etzel's castle the joyful tidings came,
Right merry were to hear it many a knight and many a dame.
The courtly train, accustom'd Queen Helca to obey,
In after time with Kriemhild led many a happy day.
XLV
In anxious doubt there waiting stood many a noble maid,
All, since the death of Helca, down by deep sorrow weigh'd
Seven, of proud kings the daughters, Kriemhild found there in place,
Of all King Etzel's country the ornament and grace.
XLVI
Of this fair train of damsels Dame Herrat had the care,
Helca's sister's daughter, renown'd for virtues rare,
Wife of good Sir Dietrich, daughter of King Nentwine;
Her after honors suited well with her lofty line.
XLVII
That the high guests were coming, it joy'd her much to hear;
Straight she bade make ready good store of choicest cheer.
How then King Etzel feasted, no tongue may hope to tell.
E'en in the days of Helca they scarcely far'd so well.
XLVIII
As from the shore with Kriemhild rode on King Etzel bold,
Who forward led each damsel, straight to the queen was told,
And thus each lord and lady she welcomed as was meet;
Ah! with what power thereafter she sat in Helca's seat!
XLIX
Their true and loyal service all vow'd to her alone;
Silver, and gold, and raiment, and many a precious stone,
She freely shar'd among them; on that auspicious day,
All she had brought from Rhineland was giv'n at once away.
L
To her, as to their mistress, whoe'er the king obey'd,
His kinsmen and his vassals, true liegemen's service paid,
That never Lady Helca ruled with such mighty sway.
Such service held Queen Kriemhild e'en to her dying day.
LI
So court and country flourish'd with such high honors crown'd,
And all at every season fresh joy and pastime found.
Every heart was merry, smiles on each face were seen;
So kind the king was ever, so liberal the queen.
TWENTY-THIRD ADVENTURE
HOW KRIEMHILD THOUGHT OF REVENGING HER INJURIES
I
King Etzel and Queen Kriemhild in proudest honor dwelt
For seven whole years together, nor woe nor sorrow felt;
Meanwhile to her fond husband the queen produced a boy;
Never before did Etzel exult so high with joy.
II
She never ceas'd entreating till her good lord she won
To have the right of baptism giv'n to her infant son
After the Christian custom; Ortlieb call'd was he;
Thereat all Etzel's kingdoms were fill'd with mirth and glee.
III
Whatever queenly virtues had fame to Helca brought,
Dame Kriemhild daily practis'd, and love, like Helca, sought.
From the foreign maiden Herrat, who still in secret yearn'd
For Helca's loss, the customs of all the land she learn'd.
IV
Her praise both friends and strangers alike were glad to tell;
'Twas own'd that never kingdom so graciously and well
By queen had e'er been governed; so much to all was clear.
This fame she bore in Hungary e'en to the thirteenth year.
V
When now she knew for certain that none would thwart her will
(So deal with wives of princes their husbands' vassals still),
And saw twelve kings for ever standing her before,
Her home-bred wrongs and sorrows again she brooded o'er.
VI
She thought how all the honors of the Nibelungers' land,
That once were her possession, fierce Hagan's rugged hand,
After the death of Siegfried, had torn from her away,
And how the proud wrong-doer with wrong she might repay.
VII
"'Twere done, if I could only lure him to this land!"
Still would she dream, that often she wander'd hand in hand
With Giselher her brother, and often on the mouth
Kiss'd him in her slumber; too soon came bale on both.
VIII
Sure the foul fiend possess'd her, and lurking in her heart
Prompted her from King Gunther so lovingly to part,
Kissing, but not forgiving, close harboring still the feud.
Hot tears of wrath and malice once more her vesture dew'd.
IX
At her heart for ever early and late it lay,
How, guiltless, from her country she had been driven away,
And forc'd to take for husband a man of heathen creed.
Gunther and bloody Hagan had brought her to such need.
X
One long and dreary yearning she foster'd hour by hour;
She thought, "I am so wealthy and hold such boundless power,
That I with ease a mischief can bring on all my foes,
But most on him of Trony, the deadliest far of those.
XI
"Full oft for its beloved my heart is mourning still;
Them could I but meet with, who wrought me so much ill,
Revenge should strike at murder, and life atone for life;
Wait can I no longer." So murmur'd Etzel's wife.
XII
All the great king's vassals much love unto her bore,
And to do her service were ready evermore.
Her chamberlain was Eckewart, who thus made hosts of friends;
So none could thwart her pleasure, whate'er might be her ends.
XIII
Ever was she thinking, "I'll ask the king a boon,
Which he, I know, will grant me readily and soon,
To bid my friends and kinsmen hither to Hunnish ground,"
None guess'd her secret malice, or harm in Kriemhild found.
XIV
So on a night reposing, as by the king she lay
(He in his arms embrac'd her, and bless'd the happy day,
That gave him such a consort, dear to him as his life;
She on her foes was thinking and th' old intestine strife),
XV
Thus spake she to the monarch, "Dear lord, full fain would I
Entreat of thee a favor, which thou wilt not deny
If thou think'st I deserve it, to let me see aright
If my friends in good earnest have favor in thy sight."
XVI
Then spake the mighty monarch (kind was his heart and true),
"Of that can I assure thee; whatever good accrue
To those bold knights, be certain to me content it lends;
Never through love of woman acquir'd I better friends."
XVII
Then thus made Kriemhild answer, "'Tis true, as thou dost know,
Right noble are my kinsmen, yet ever am I woe
That still they keep so distant nor I by them am seen.
I'm told, for a mere outcast people report your queen."
XVIII
Then answer'd thus King Etzel, "Dear love and lady mine,
If they regard not distance, I'll send beyond the Rhine.
And hither bid whomever thou here to see art fain."
Much joy'd the vengeful lady thus his consent to gain.
XIX
Said she, "Would'st thou but please me, dear lord and master mine,
Despatch from hence thy envoys to Worms beyond the Rhine.
Such friends as most I long for, I hither will invite,
And straight will come among us full many a noble knight."
XX
Said he, "As thou would'st have it, so let the matter be;
Assure thee, thou wilt never thy friends so gladly see
As I shall gladly see them, noble Uta's children dear;
It irks me much and deeply, they've been such strangers here.
XXI
"So, if it thus content thee, dear love and lady mine,
I'll gladly send my minstrels for those good friends of thine.
They this very morning shall start for Burgundy."
With that, the king his minstrels bade summon instantly.
XXII
They hasten'd at the summons where, newly ris'n from bed,
The king sat with his consort; thus to both he said,
"Hence you with a message to Burgundy must ride."
With that, the richest vesture, he bade for them provide.
XXIII
For four and twenty warriors fit raiment was prepar'd.
Moreover to his envoys his will the king declar'd,
How they should to Hungary bid Gunther and his folk.
But what the queen enjoin'd them close apart she spoke.
XXIV
Thus them address'd King Etzel, "I'll tell you what to do;
To my good friends go tender my love and service true,
And bid them deign ride hither, and taste our Hunnish cheer.
Guests have I none other whom I hold so dear.
XXV
"So if they will do me the favor which I pray,
Entreat them not to linger; speed makes the surest way.
At my high feast this summer I trust to see my friends,
And on my wife's fair kinsmen much of my joy depends."
XXVI
Thereto replied the minstrel, the haughty Swemmeline,
"When in this land of Hungary your feast do you design?
That to your friends exactly your purpose we may say."
"About," replied King Etzel, "next midsummer day."
XXVII
"We'll surely do your bidding," Werbel made reply.
Into her inmost chamber the queen bade by and by
In secret bring the envoys, and there her will 'gan tell,
Whence death and grim destruction many a good knight befell.
XXVIII
She said to both the envoys, "Now only serve me true,
And as I command you my will discreetly do,
And, when you come to Rhineland, speak but my bidding there,
And I'll give you gold and raiment plenty and to spare.
XXIX
"To my friends, whomever you meet with, more or less,
At Worms, as there you tarry, be sure you ne'er confess
That ever you beheld me moody or sorrow-worn;
Only let my service to the good knights be borne.
XXX
"Beg them to grant the favor for which the king hath sent,
And so at once will vanish my only discontent.
I here am fancied friendless, and scarce esteem'd aright.
I'd go myself to visit them if I but were a knight.
XXXI
"And also to Sir Gernot, my noble brother, say,
That none can love him better than his sister far away,
And bid him bring me hither our friends most prov'd and true,
That all may here accord us the honor that's our due.
XXXII
"And say, too, to young Giselher that he should bear in mind,
That he never wrong'd me, but still was good and kind.
My eyes are ever yearning to look upon him here,
For dearly do I love him, as I to him am dear.
XXXIII
"And tell my noble mother what honors here I bear.
Then, if Hagan of Trony resolve to tarry there,
Who will there be to guide them through lands so waste and lone?
But he the roads to Hungary e'en from a child has known."
XXXIV
Not a whit the envoys could guess her deep design
In keeping him of Trony from tarrying by the Rhine.
It irk'd them sore thereafter, when their unconscious breath
With him had drawn the guiltless into the toils of death.
XXXV
Letters and goodly greetings the king was prompt to give;
And riches bore they with them right sumptuously to live.
So leave they took of Etzel, and of his noble queen;
Adorn'd were they with raiment as rich as e'er was seen.
TWENTY-FOURTH ADVENTURE
HOW WERBEL AND SWEMMELINE DELIVERED THE MESSAGE
I
When Etzel had his envoys for the Rhenish border bown'd,
From land to land the tidings at once flew wide around.
He pray'd and eke commanded by many a nimble post
Guests to his gorgeous festal; 'twas the doom of death to most.
II
So from the realm of Hungary forth the envoys went
To the bold Burgundians; thither were they sent
To three royal brethren and their warriors wight
To bid them come to Etzel; fast prick'd they as they might.
III
Thence came they to Bechlaren as on the spur they rode;
There all were glad to tend them, and naught but kindness show'd.
Rudeger and Gotelind by them their service true
Sent to their friends in Rhineland, so did their daughter too.
IV
Thence without many a present they would not let them part,
So that the men of Etzel might go with merrier heart.
Rudeger bade tell Uta and her children three,
That sure no other margrave lov'd them so well as he.
V
And eke they sent to Brunhild their service and best will,
Their loyalty devoted, and love enduring still.
So, thus at full commission'd, the envoys sprung to selle;
The margravine at parting pray'd God to guard them well.
VI
Ere the despatchful minstrels had ridd'n Bavaria through,
Swift Werbel found the bishop, Queen Kriemhild's uncle true.
What to his Rhenish kinsmen by their mouths he said
Came never to my knowledge; but th' envoys gold so red
VII
He gave for a remembrance ere he let them part;
But first thus spake good Pilgrin, "'Twould gladden sure my heart
To see them in Bavaria, these sister's sons of mine,
Since I can hope so seldom to seek them by the Rhine."
VIII
What roads they took yet further, as to the Rhine they far'd,
Is more than I can utter; none sure to pilfer dar'd
Their silver or their raiment; Etzel all had dread;
His majesty and puissance so wide around were spread.
IX
Within twelve days, so riding, they came unto the Rhine,
E'en to Worms, the minstrels Werbel and Swemmeline.
To the kings and their liegemen forthwith the tidings ran,
That come were foreign envoys. Gunther to ask began.
X
Thus said the Lord of Rhineland, "I fain would understand,
Whence have the strangers journey'd who thus have sought our land."
Not one to his inquiry could satisfaction bring,
Till they were seen by Hagan, who thus bespake the king;
XI
"These must be weighty tidings; that can I vouch for true;
Sure they are Etzel's minstrels whom here I have in view.
Your sister sends them hither unless I much mistake;
Let's give them hearty welcome for their great master's sake."
XII
At once up to the palace in fair array they rode;
Never prince's minstrels before so lordly show'd.
Forth stepp'd King Gunther's servants with courteous act and look,
And led them to fit chambers, and in charge their raiment took.
XIII
So rich and so well fashion'd were the riding-vests they wore,
That in them they with honor might go the king before;
Still they resolv'd no longer the same at court to wear,
But ask'd, "Who would accept them?" of those who loiter'd there.
XIV
It chanced that there were many, who were right well content
To take their proffer'd bounty; to these they straight were sent.
Then robes of such rare splendor put on the lofty guests,
That well might royal envoys keep state in meaner vests.
XV
Straightway, with leave accorded, Etzel's servants went
To where the king was sitting; kind looks were on them bent.
To them in courteous fashion up stepp'd Sir Hagan brave,
And warmly bade them welcome; due thanks in turn they gave.
XVI
Much after news inquir'd he, much after great and small,
How it was with Etzel, how with his warriors all.
The minstrel thus made answer, "The land was ne'er so well,
The people ne'er so happy; this I for truth can tell."
XVII
To the host then went the envoys; throng'd was the palace wide;
They met right courteous greeting from knights on every side,
Such as in distant countries to noble guests is due.
Werbel there found with Gunther many a champion bold and true.
XVIII
Courteously King Gunther greeted them as they stood;
"Welcome to Worms, both welcome, ye Hunnish minstrels good,
You and your worthy comrades; wherefore from Hungary
Has noble Etzel sent you so far to Burgundy?"
XIX
Low bow'd they to King Gunther, then Werbel spake, "By me
My good king and thy sister their service send to thee,
And their fraternal greeting with kind sincere intent.
We to you knights of Rhineland in love and truth are sent."
XX
Then said the puissant Gunther, "This news I'm glad to hear;
And how," asked he, "is Etzel, whom long I've held so dear,
And my fair sister Kriemhild, who reigns in Hungary?"
Then answer'd thus the minstrel, "I'll tell you faithfully.
XXI
"This take for true and certain, that never yet were seen
People so blithe and merry as our good king and queen,
Their vassals, and their kinsmen, and knights in bower and hall;
The tidings of our journey rejoic'd them one and all."
XXII
"Thanks for his friendly message, which you so far have brought,
And also for my sister's; it glads my inmost thought
To find they all live happy, both king and liegemen bold.
I ask'd with fear and trembling before your tale was told."
XXIII
The two young kings together alike the presence sought.
But just before, the tidings had to their ears been brought.
Right glad to see the envoys for his dear sister's sake
Was the young knight Giselher, and friendly them bespake.
XXIV
"Welcome, ye noble envoys, welcome to me and mine;
Should you be pleas'd more frequent to travel to the Rhine,
Friends you would meet with ever who'd see you still with joy,
And little you'd encounter to cause you here annoy."
XXV
"For that we freely trust you," straight answer'd Swemmeline;
"Express ne'er could I fitly by wit or words of mine
What kind and friendly greetings I from King Etzel bear,
And from your noble sister, who reigns so proudly there.
XXVI
"Your love and old affection she bids you keep in mind,
And how to her you ever in heart and soul were kind.
But first to the king and foremost we come by high command,
To beg you'd deign to travel hence into Etzel's land.
XXVII
"In strictest charge 'twas given us by our redoubted king,
Unto you all this message on his account to bring,
If you your loving sister are so resolv'd to shun,
Yet fain would learn King Etzel, what he to you has done,
XXVIII
"That you to him such strangers and to his land have been;
E'en were you distant aliens, nor kinsmen of his queen,
He at your hands might merit that you his guests should be,
And if this e'er should happen, right well content were he."
XXIX
Thereto replied King Gunther, "Before this sennight's end,
I'll tell you, after counsel first ta'en with many a friend.
What I shall have determin'd; meanwhile for you 'twere best
To go back to your quarters and there in pleasure rest."
XXX
Then said the minstrel Werbel, "And might it also be,
That you would permit us a little space to see
My gracious Lady Uta ere we retire to rest?"
Thereto assent Sir Giselher thus courteously express'd.
XXXI
"That no one will refuse you, and, would you thither go,
Full well you'd please my mother, that for a truth I know;
Surely for my sister the Lady Kriemhild's sake
She will behold you gladly, and friendly welcome make."
XXXII
Giselher then led them where he the lady found;
Full gladly she beheld them, the chiefs from Hunnish ground.
She gave them friendly greeting, for she was good and wise;
They then their charge deliver'd in grave and courtly guise.
XXXIII
"To you the queen my lady," thus noble Swemmeline spake,
"Commends her love and duty; this you for truth may take,
That if your royal daughter her mother oft could see,
In all the world no pleasure more dear to her would be."
XXXIV
Thereto the queen made answer, "That cannot be, I fear;
Much as 'twould glad me, often to see my daughter dear,
She dwells from hence too distant, the noble Etzel's wife.
May she and he together ever lead a happy life!
XXXV
"I pray you, give me notice, e'er you from Rhineland go,
When you begin your journey; this too for certain know,
That I never envoys with more content have seen."
The squires to do her pleasure made promise to the queen.
XXXVI
The messengers from Hungary thence to their chambers went;
Meanwhile in haste King Gunther round to his friends had sent,
And, when all were assembled, inquir'd of every man,
What thought they of the message; many then to speak began.
XXXVII
That into Etzel's country be might in safety ride,
This all the best advis'd him, who stood there by his side,
Save only stern Sir Hagan; he drew the king apart,
And grimly frowning mutter'd, "You strike at your own heart.
XXXVIII
"You sure must still remember what we ere now have done.
We must beware of Kriemhild for ever, every one.
To the death her husband I smote with this good hand;
How then can we with prudence set foot in Etzel's land?"
XXXIX
Then spake the mighty monarch, "She thinks no more of this;
At parting she forgave us, with many a loving kiss,
All we had done against her; her wrath is overblown.
If she bear malice, Hagan, 'tis sure 'gainst you alone."
XL
"Trust not, Sir King," said Hagan, "how smooth soe'er they be,
The messengers from Hungary; if Kriemhild you will see,
You put upon the venture your honor and your life.
A nurse of ling'ring vengeance is Etzel's moody wife."
XLI
Then took the word Prince Gernot, and in the council spake,
"Because you with good reason believe your life at stake
In yonder Hunnish kingdoms, must we too Kriemhild shun,
And visit not our sister? that sure were wrongly done."
XLII
Then to the frowning warrior Prince Giselher turn'd his rede,
"Since you know yourself guilty, friend Hagan, in this deed,
Better stay here in safety, and of your life take care,
And with us to our sister let journey those who dare."
XLIII
Thereat the Knight of Trony to kindle wrath began,
"Never shall you, never, lead with you hence a man
That with you dare ride readier to visit your worst foe;
Since you will not hear counsel, this I ere long will show."
XLIV
Then spake the steward Rumolt, a hardy knight and true;
"You can dispose in Rhineland of friends and strangers too
After your own good pleasure; abundance have you here;
No one, I ween, in Hungary has bound you to appear.
XLV
"Since you will not hear Hagan, to my advice attend;
This is what Rumolt counsels, your firm and faithful friend;
Stay here in peace and plenty; let those who need it roam,
And let the great King Etzel cheer his fair queen at home.
XLVI
"Where can you be better for pleasure or repose?
Where more with friends surrounded, and more secure from foes?
So be wise and merry, the richest raiment wear,
Drink the best wine in Rhineland, and woo the fairest fair.
XLVII
"Store have you too of dainties, the best and most to prize
That ever feasted monarch, and, if 'twere otherwise,
At home you still should tarry for love of your fair wife,
Nor in such childish fashion expose your precious life.
XLVIII
"Stay here then, I beseech you; rich are your lawns and leas,
Here every pledge of pleasure you may redeem with ease,
Far better than in Hungary; who knows what there may rise?
Stay here, my lord, and stir not; this is what I advise."
XLIX
"Stay will we not, assure thee," Prince Gernot answer'd straight;
"How can we, when my sister and the great king, her mate,
Have bidd'n us by a message so loving and so kind?
Who will not freely with us may safely stay behind."
L
Thereto made Hagan answer, "Be not displeas'd at all
With what I now shall counsel, whatever hence befall.
In faith and truth I warn you; would you in safety go,
Ride well array'd to Hungary, and arm'd from top to toe.
LI
"Since you still will forward, for all your warriors send,
For every valiant stranger and every trusted friend.
From all I'll choose a thousand, each a well-proved knight;
Thus you may rest in safety from moody Kriemhild's spite."
LII
"I gladly take thy counsel," the king at once replied;
Throughout his lands despatch'd he his messengers far and wide.
Three thousand knights or better came on with proud intent.
Little thought they to purchase such doleful dreariment.
LIII
With jollity and joyance to Gunther's land they rode;
On all, that proffer'd service, was horse and weed bestow'd,
For soon were they to travel far from Burgundian ground.
Many a good knight to join him the king right willing found.
LIV
Then Hagan told Sir Dankwart, his brother good at need,
Eighty of their warriors forth to the Rhine to lead.
Thither they came full knightly; the well-appointed band
Harness with them, and raiment, brought into Gunther's land.
LV
Folker, a noble minstrel, and eke a hardy knight,
Came to partake their journey with thirty men of might,
All clad in such apparel as well a king might wear;
He bade announce to Gunther, to Hungary he'd fare.
LVI
Now, who was this same Folker, I'll tell you faithfully.
He was a high-born warrior, and had in Burgundy
Many good knights for vassals of honor undefil'd.
For playing on the viol the minstrel he was styl'd.
LVII
Hagan chose out a thousand whom well before he knew
In stern assaults and forays for valiant men and true,
And in all forms of battle their worth he oft had tried.
Their well-approved prowess by none could be denied.
LVIII
Sore irk'd it Kriemhild's envoys to make so long a stay;
They fear'd their lord's displeasure, and fain would speed away.
They daily were entreating for leave at once to part,
But Hagan still refus'd it through subtlety of heart.
LIX
To his lords he thus gave warning, "We must well beware
Of letting these ride homeward, unless ourselves we fare
Within a sennight after straight into Etzel's land.
We shall be thus the safer if any fraud be plann'd.
LX
"With all her thirst for vengeance, Kriemhild will want the time
To weave a web of mischief, and muster strength for crime,
Or, if she strike too early, she'll be the sufferer then,
Since we shall bring to Hungary such a host of chosen men."
LXI
Forthwith for many a champion, who thence would soon away,
Prepar'd were shields and saddles and all the proud array
That to the land of Etzel each was with him to bring;
Meanwhile Queen Kriemhild's envoys were call'd before the king.
LXII
Then thus began Sir Gernot to th' envoys there in place,
"The king will do the bidding of royal Etzel's grace.
Fain will we seek his festal, which it were ill to miss,
And see once more our sister; she may depend on this."
LXIII
Then spake to them King Gunther, "Could you to us declare
The time of this high festal, and when we should be there
With all our following present?" then Swemmeline made reply,
"For the next midsummer is fix'd the festal high."
LXIV
The king then gave permission, not granted till that hour,
If they wish'd to visit Dame Brunhild in her bower,
With his free allowance thither at once to go,
Then interpos'd Sir Folker (the queen would have it so).
LXV
"Just now my Lady Brunhild is not so well of cheer,"
Said the good knight, "that strangers before her can appear.
Wait until to-morrow; then you the queen may see."
Much wish'd they to behold her, yet never could it be.
LXVI
Then in his gracious fashion commanded straight the king
Through kindnes to the envoys forth his gold to bring
Spread out on massy bucklers; good store thereof had he.
Rich gifts his friends too gave them with liberal hand and free.
LXVII
Gernot alike and Giselher and Gary and Ortwine
Show'd, they as well could lavish the treasures of the mine.
Such rich gifts on the envoys were shower'd with one accord,
That they durst not accept them through terror of their lord.
LXVIII
On this the messenger Swemmeline thus to the king 'gan say,
"Sir King, needs must your presents here in your country stay;
We cannot take them with us; our king has so decreed,
And strictly that forbidden; besides, we've little need."
LXIX
Not little wonder'd Gunther, and felt displeasure more,
That they refus'd such presents given from his royal store.
Still he at last constrain'd them his gold and weed to take,
And to the land of Etzel to bear them for his sake.
LXX
An audience of Queen Uta, ere they set out, they sought.
Young Giselher the minstrels before his mother brought.
The lady to her daughter by them this message sent,
To hear of all her honors, it gave her full content.
LXXI
Girdles and gold she lavish'd, sure more than I can tell,
Both for the sake of Kriemhild (for her she lov'd full well)
And also of King Etzel, on those same minstrels brave;
They willingly accepted what she sincerely gave.
LXXII
Their leave then took the envoys, well-gifted as might be,
Of every noble warrior and every lady free.
Thence on they rode to Swabia; Sir Gernot sent along
So far his knights to guard them, that none should do them wrong.
LXXIII
When from the friends they parted, who had assur'd their way,
In peace they went thenceforward, safe under Etzel's sway,
That no man dar'd to pilfer their horses or their weed.
So to the land of Etzel they prick'd with fiery speed.
LXXIV
Whom true they found and friendly, them told they all and some,
That the bold Burgundians would shortly thither come
From the Rhine into Hungary, as Etzel them had pray'd.
Also to Bishop Pilgrin like tidings were convey'd.
LXXV
As they nigh to Bechlaren came riding down the road,
Twas told to good Sir Rudeger, who there in peace abode,
And to the Lady Gotelind, the noble margravine.
To hear she soon would see them, right glad was she, I ween.
LXXVI
On went they with the tidings, fast sped they horse and man;
The minstrels found King Etzel in his good town of Gran.
Greetings upon greetings were sent from Rhine, they said,
All there were at his service; for joy he glow'd a merry red.
LXXVII
When the queen heard for certain (what she so long had plann'd)
That her long absent brethren would come into the land,
She swam in joy and rapture; richly for service done
The minstrels she requited; high honor thus she won.
LXXVIII
Then thus she spake, "Now tell me, Werbel and Swemmeline,
Who to our feast are coming of kin and friends of mine,
Into this land invited with many a friendly word;
And tell, too, what said Hagan, when he the tidings heard."
LXXIX
"Early upon a morning to the council-board he came;
Little there he utter'd but words of gloom and blame;
And when the jaunt to Hungary was voted in a breath,
He grimly smil'd and mutter'd, 'This jaunt's a jaunt to death.'
LXXX
"There are your brethren coming, the noble kings all three,
In lofty mood and joyous; who there besides may be,
We could not learn for certain, else would we nothing hide.
The valiant gleeman Folker agreed with them to ride."
LXXXI
"I could have spar'd full lightly the minstrel's presence here,"
Replied the wife of Etzel; "this gives me little cheer;
I'm well inclin'd to Hagan; he is of courage high;
To have him here among us right well content am I."
LXXXII
Then in haste went Kriemhild where sat King Etzel near;
How kindly she bespake him! "My lord and husband dear,
What thinks't thou of these tidings, thou, who this feast hast will'd?
My heart's long lingering wishes shall now be all fulfill'd."
LXXXIII
"Thy wishes are my pleasure," the smiling king replied,
"Ne'er with my own good kinsmen was I so satisfied,
Whene'er into my country they have been pleas'd to fare;
Through love of thy brave brethren has vanish'd all my care."
LXXXIV
The officers of Etzel forthwith bestirr'd them all,
With fitting seats to furnish palace as well as hall
For the dear guests, approaching the merry feast to keep.
They gave him cause thereafter full bitterly to weep.
TWENTY-FIFTH ADVENTURE
HOW THE LORDS ALL CAME INTO HUNGARY
I
But let us tell no further how there the work they plied.
Never to a king's country were known before to ride
Such well-appointed squadrons as thither were to speed.
They had whate'er they wanted, both weapons and eke weed.
II
The King of Rhine apparel gave to his liegemen bold,
To threescore and a thousand, as I have heard it told,
Beside nine thousand yeomen, on mirth and revel bent.
Those, whom they left behind them, soon rued that e'er they went.
III
In Worms, as their equipment was carrying through the court,
From Spire an aged bishop, of reverend report,
Thus bespake fair Uta, "Our worthy friends prepare
To yonder feast to travel; God watch and ward them there!"
IV
Thereon the noble Uta bespake her children dear,
"Far better stay, good heroes, and tend your safety here.
I had last night, my children, a dream of ghastly dread,
How all the birds, that flutter throughout this land, were dead."
V
"Who cares for dreams," said Hagan, "and thinks by them to walk,
Ne'er in the path of honor with sturdy steps can stalk,
Or breathe the voice of reason, but wavers to and fro.
I rede, my noble master take leave and forward go.
VI
"Yes, we shall ride full gladly hence into Etzel's land.
There kings need for their service many a good hero's hand,
And this fair feast of Kriemhild's awaits us there to view."
So Hagan urg'd the journey, which soon he came to rue.
VII
He ne'er had giv'n such counsel but for what late had pass'd,
When scorn on him Sir Gernot had so unseemly cast,
Reminding him of Siegfried, and what had erst been done,
As though for that dislik'd him the journey to the Hun.
VIII
Then answer'd he of Trony, "Fear prompts not what I rede.
If so you'll have it, heroes, fall to the work and speed;
You'll find me not the hindmost to ride to Etzel's realm."
Soon shatter'd he thereafter many a shield and many a helm.
IX
The boats were waiting ready, the band was muster'd there;
Thither his choice apparel each one made haste to bear.
Their toil was scarce well over ere eve fell on the lea;
So from their homes they parted as merry as might be.
X
Beyond the Rhine's fair current their hasty camp was seen;
There tents and proud pavilions bespotted all the green.
The lovely queen her husband detain'd for that one night,
The last they spent together, dole mingling with delight.
XI
At early dawn there sounded sweet flute and trumpet-clang;
'Twas the hour of parting; to work the warriors sprang.
With a hasty kiss fond lovers were then constrain'd to sever.
With woe and death fell Kriemhild soon sunder'd them for ever.
XII
The children of fair Uta a man had at their court,
Bold alike and faithful, in all of best report.
The same, as they were going, drew the king aside.
"Woe's me," said he, "dear master, you to this feast will ride."
XIII
The good knight's name was Rumolt, a tall man of his hands.
Said he, "To whom commit you your people and your lands?
Would one could turn your warriors to do what best you should;
This message of your sister's it never seem'd me good."
XIV
"This is my will and pleasure; to thee my infant heir,
To thee I trust my country; of the women take good care;
Whomever thou see'st weeping, his woe with comfort charm.
Sure at the hands of Kriemhild we ne'er can come to harm."
XV
For the kings and for their liegemen the steeds were ready ranged;
How many then, with kisses of true love interchanged,
Full flown with lively vigor, athirst for bold emprise,
Left each a stately lady to droop in tears and sighs.
XVI
When light into their saddles up sprang the warriors good,
Then might you see the women how sorrowful they stood.
All felt, they did for ever, and to their doom, depart,
A dreary, dark foreboding, that shakes the firmest heart!
XVII
As the bold Burgundians rode forth in gallant show,
To see them all the country ran hurrying to and fro.
On either side the mountains both men and women wept.
Little reck'd they the weepers; their joyous course they kept.
XVIII
In habergeons a thousand the knights of Nibelung's reign,
Who many a lovely lady they ne'er should see again
Had left at home in sorrow, rode gaily with the rest.
The wounds of Siegfried fester'd in Kriemhild's throbbing breast.
XIX
So went they ever onward until the Main they spied,
Thence up through Eastern Frankland the men of Gunther hied.
Well knew the roads Sir Hagan, who led their steps aright;
Their marshal was Sir Dankwart, the stout Burgundian knight.
XX
As on from Eastern Frankland to Schwanfeld still they rode,
Their grace and stately courtesy and knightly bearing show'd,
The princes and their kindred deserv'd their lofty fame.
The king on the twelfth morning unto the Danube came.
XXI
A space the Knight of Trony rode on before the host;
He still the Nibelungers best cheer'd and aided most.
The fear-defying champion alighted on the lea,
And fast beside the river his horse tied to a tree.
XXII
Swoln was the roaring river, bark was there none to spy;
Every bold Nibelunger look'd on with wistful eye
In doubt how to pass over, the surges spread so wide.
Many a good knight from saddle down sprung the stream beside.
XXIII
"Good Lord of Rhine," said Hagan, "much mischief here may be,
Much may'st thou have to suffer, as thou thyself may'st see.
Strong is the flood and furious, the stream can ill be cross'd.
Many a good knight, I fear me, will here to-day be lost."
XXIV
"Why dost thou check me, Hagan?" the troubled king 'gan say;
"Do not, as thou are valiant, the daunted more dismay.
Look out a ford up higher, above these lower meads,
Where we may pass in safety our baggage and our steeds."
XXV
"I never," answer'd Hagan, "my life so weary found, But in these burly
billows 'twould irk me to be drown'd. Many a knight of Etzel's, ere yet
my day be o'er, By this good hand shall perish; that, 'faith, would
please me more.
XXVI
"So here beside the water, ye noble knights, abide;
Myself will seek the ferrymen along the river side,
And bid them bring us over hence into Gelfrat's land."
With that the sturdy Hagan took his good shield in hand.
XXVII
Well arm'd was the stern champion; he bore a shield of might;
Strongly lac'd was his helmet, well-temper'd, burnish'd bright;
His broadsword in a baldric hung o'er his armor sheen;
Wounds could it cut full ghastly with both its edges keen.
XXVIII
As there and here for boatmen look'd out the warrior good,
He heard a splash of water; listening awhile he stood.
The sound came from wise women, who took their pleasure near,
Bathing for refreshment in a fountain cool and clear.
XXIX
'Ware of them was Hagan; nigh he closely crept;
Sudden they espied him,--how away they swept!
That they had so escap'd him, their bosoms swell'd with joy;
He seiz'd upon their raiment, nor wrought them more annoy.
XXX
Then one of them bespake him (Hadburg was her name),
"Noble knight, Sir Hagan, go seek a worthier game.
Give us back our raiment, and we will tell thee all
That from this march to Hungary shall thee and thine befall."
XXXI
Like water-hens they floated before him on the wave.
Him seem'd, their well-known wisdom of truth assurance gave;
Hence what they chose to tell him, he took with more belief.
Then thus they of the future resolv'd the listening chief.
XXXII
Said th' one, "To Etzel's country (doubt not what Hadburg saith)
You well may ride and safely, for that I pledge my faith,
And never band of heroes sought kingdom far or near
To win such height of honor; 'tis true as we are here."
XXXIII
Well pleas'd her speech Sir Hagan, his heart wax'd light and gay;
He gave them back their vesture, and would no longer stay;
But when again the mermaids had donn'd their wondrous weed,
They told in truth, how Gunther in Hungary should speed.
XXXIV
And then the other mermaid, that Sieglind hight, began,
"I will warn thee, Hagan, thou son of Aldrian;
My aunt has lied unto thee her raiment back to get;
If once thou coms't to Hungary, thou'rt taken in the net.
XXXV
"Turn, while there's time for safety, turn, warriors most and least;
For this, and for this only, you're bidden to the feast,
That you perforce may perish in Etzel's bloody land.
Whoever rideth thither, Death has he close at hand."
XXXVI
Thereto gave answer Hagan, "In vain you cheat and lie,
How can it ever happen that there we all shall die,
However fierce the hatred that one to us may bear?"
They then began the future more fully to declare.
XXXVII
Then thus the first bespake him, "Yet so it needs must be;
Not one of you his country again shall ever see,
Not one but the king's chaplain; this well to us is known;
To Gunther's land in safety return shall he alone."
XXXVIII
Then angrily Sir Hagan bespake her, frowning stern,
"'Twere ill to tell my masters what they'd disdain and spurn,
That we should all in Hungary death and destruction find.
Now show us o'er the water, wisest of womankind."
XXXIX
Said she, "Since from this journey, it seems, thou wilt not turn,
Up yonder by the river an inn thou may'st discern.
A ferryman there dwelleth; no others here abide."
The knight believ'd her answer, and took her words for guide.
XL
Him then the first call'd after as gloomily he went,
"Stay yet awhile, Sir Hagan, why so on haste intent?
Hear better our instructions to reach the farther strand.
A margrave, that hight Elsy, is lord of all this land.
XLI
"He has a valiant brother (Sir Gelfrat men him call),
A great lord in Bavaria; ill might it you befall,
If through his march you travel; your course with caution plan,
And smoothly deal and gently with yonder ferryman.
XLII
"He scarce will leave you scathless (so fierce is he and rude),
Unless with sound discretion you temper his rough mood.
Would you he'd put you over, pay down at once the fare.
He is a friend of Gelfrat's and of this land has care.
XLIII
"And, should the ferryman tarry, across the river shout,
And say your name is Amelrich, whom late a feud drove out
Perforce from this, his country, a knight of birth and fame.
Good speed will make the ferryman when once he hears the name."
XLIV
For all reply Sir Hagan to the wise ladies bow'd;
Then in his gloomy silence strode off the warrior proud.
Still higher up the river along the shore he hied,
Until a lonely hostel on th' other bank he spied.
XLV
He straight across the water 'gan call with all his might,
"Come, carry me over, ferryman," shouted the lusty knight.
"Of ruddy gold an armlet I'll give thee for thy meed.
Come, carry me, well thou knowest how pressing is my need."
XLVI
The ferryman was wealthy, to serve he scarce could bear,
And hence it seldom happened he deign'd to take a fare.
His men were like their master, as moody and misproud.
Still on this side Sir Hagan stood ever shouting loud.
XLVII
So loud and strong he shouted, that all the water rung,
While the deep-chested warrior thus thunder'd from his tongue,
"Come, put me o'er, I'm Amelrich, who Elsy serv'd and sued,
The same who from this country fled for a mortal feud."
XLVIII
High on his sword an armlet held out the champion bold
(Bright was it and glittering and ruddy all with gold)
That he might be put over thence into Gelfrat's land.
Then took the burly boatman himself an oar in hand.
XLIX
He was in sooth, that boatman, an ill-condition'd elf.
Nothing leads men to ruin like hankering after pelf.
He thought by ferrying Hagan his ruddy gold to get;
A sword-stroke for an armlet, and death for gain he met.
L
With sinewy might the boatman row'd o'er to yonder strand,
But not the man he heard of sprung to the boat from land.
The ferryman wax'd furious when Hagan there he found;
Thus he bespake the hero, and speaking darkly frown'd.
LI
"Your name it may be Amelrich for ought I know," said he,
"But you're like him I look'd for as little as can be.
In sooth he was my brother, by father and mother's side
You've put a trick upon me, so on this bank shall bide."
LII
"Nay, think again, for heaven's sake," Sir Hagan made reply,
"In pain for sundry comrades a foreign knight am I;
So take my fare contented, and kindly put me o'er;
You'll bind me to your service, your friend for evermore."
LIII
"No, no," replied the ferryman, "it must not, faith, be so;
My good lords all around them have many a deadly foe;
For this, I ne'er put over strangers into this land,
So, as your life you value, out with you to the strand."
LIV
"Nay, speak not so," said Hagan, "you see my drooping cheer;
Take of me, and welcome, the gold I hand you here,
And ferry a thousand horses and as many knights of pride."
"That will I do never," the ferryman grim replied.
LV
With the word up caught he an oar both broad and long,
And lent the knight a buffet so sturdy and so strong,
That in the boat he brought him at once upon his knee.
Such a boisterous boatman never before met he.
LVI
Yet more the haughty stranger to wrath would he provoke,
So on the head of Hagan a boat-pole next he broke,
The ferryman of Elsy was sure a lusty wight,
Yet naught but loss and ruin got he by all his might.
LVII
The grim knight up starting ended soon the fray;
To the sheath quick gripp'd he wherein his weapon lay.
Off he his head has smitten, and to the bottom thrown.
Soon were the glad tidings to the bold Burgundians known.
LVIII
The boat meanwhile, ere Hagan its master yet had slain,
Had dropp'd into the current; this wrought him mickle pain,
For ere he round could bring it, faint he to wax began,
Yet strongly row'd and stoutly King Gunther's large-limb'd man.
LIX
The brawny stranger turn'd it with many a sturdy stroke,
Till in his grasp o'ermaster'd the oar asunder broke.
He long'd to reach his comrades at a near landing-place,
But oar had ne'er another, so this he join'd apace.
LX
With a shield-thong together (poor cord, but workman good!)
And then adown the river made for a neighboring wood.
There his good lords the warrior found waiting on the strand;
Many a bold knight ran toward him as he drew nigh the land.
LXI
Him well his comrades greeted beside the foamy flood,
But when they saw the shallop reeking all with blood
From that grim wound, that sudden the ferryman did to death,
They put a thousand questions to Hagan in a breath.
LXII
When beheld King Gunther the hot blood, how it ran
About the heaving ferry, thus he straight began.
"Here's a boat, Sir Hagan, but where's the boatman left?
Your sturdy strength, I fear me, the wretch's life hath reft."
LXIII
With lying tongue he answer'd, "The shallop I espied
Fast by a desert meadow, myself the same untied.
I have seen no boatman; this I can truly say;
And harm to none has happen'd by fault of mine to-day."
LXIV
Thereto the bold Burgundian Sir Gernot made reply,
"To-day deep care besets me; many a dear friend must die.
With not a boatman ready to put our people o'er,
'Twere hard to cross the river; this I must needs deplore."
LXV
Loud then shouted Hagan, "Lay down upon the grass
Our riding-gear, ye yeomen! I recollect I was
On Rhine the best of ferrymen that e'er took oar in hand.
Trust me, I'll put you over safe into Gelfrat's land."
XLVI
To make their passage quicker, the horses in a throng
They drove into the river; these swam so well and strong,
That by the forceful current the warriors lost not one;
A few down lower landed with weary toil foredone.
LXVII
Long and broad and massy was that huge ferry-boat.
Five hundred men and better it all at once could float
With their food and weapons from sounding shore to shore.
That day many a good warrior perforce strain'd at the oar.
LXVIII
Aboard then plac'd the heroes their gold and eke their weed.
The goal of dark destruction they sought with fatal speed.
Hagan was master-boatman; his luckless skill alone
Full many a gallant champion brought to that land unknown.
LXIX
Noble knights a thousand first he ferried o'er,
Thereto his own stout followers; behind still tarried more.
Nine thousand lusty varlets he after brought away.
The hand of him of Trony had little rest that day.
LXX
As the good knight thus deftly was putting o'er his freight,
He thought on the strange warning he had receiv'd so late
From those wise river-ladies with their prophetic breath;
It brought King Gunther's chaplain within a hair of death.
LXXI
By his holy things close seated he found the priest at rest,
With one hand gently leaning above a relique-chest;
But in the grasp of Hagan that help'd him not the least.
Sore wrong perforce he suffer'd, that heaven-forsaken priest.
LXXII
He caught and cast him over sooner than can be told.
Many a voice loud shouted, "Hold, hold, Sir Hagan, hold!"
Wroth at the deed was Giselher, Dame Uta's youngest son,
But hold would not Sir Hagan till the mischief he had done.
LXXIII
Then the bold Burgundian the good Sir Gernot spake,
"What can it boot you, Hagan, the chaplain's life to take?
Had any other done it, he should have rued it straight.
What can thus have mov'd you the holy man to hate?"
LXXIV
Stoutly swam the chaplain; to 'scape ne'er doubted he,
Would any but assist him, but that was not to be;
Stern Hagan, fierce and furious, as close he swam along,
Dash'd him to the bottom, wrong heaping still on wrong.
LXXV
None there but thought it outrage, yet none came to his aid,
Which when he saw, back turning for th' other bank he made;
Though fail'd his strength o'erwearied, yet God's almighty hand
Back bore him through the billows, and brought him safe to land.
LXXVI
There stood the poor clerk shivering, and shook his dripping weed.
By this well knew Sir Hagan that their dark doom decreed,
As those wild mermaids warn'd him, 'twas all in vain to shun.
Thought he, "These hopeful champions must perish every one."
LXXVII
Soon as the bark was emptied, and all the goods it bore
By the three brethren's vassals were safely brought to shore,
Stern Hagan broke it piecemeal and down the current cast;
The good knights star'd upon him, with wonder all aghast.
LXXVIII
"What are you doing, brother?" Dankwart sudden cried,
"How shall we cross the river, when back we have to ride
To the Rhine from Hungary our homes again to see?"
Thereafter Hagan told him, that that was ne'er to be.
LXXIX
Then said the Knight of Trony, "I do it to this end,
That, should a coward among us upon this journey wend,
Who would perchance desert us through heart-appalling fear,
A shameful death may meet him in the wild waters here."
LXXX
Then when the priest saw Hagan the bark in pieces break,
Far o'er the boiling billows to the stern knight he spake.
"What did I to you ever, base murderer," he began,
"That you this day attempted to drown a guiltless man?"
LXXXI
Then answer gave Sir Hagan, "Now of this no more;
I tell you on my honor, Sir Priest, it irks me sore
That thus you have escap'd me; I neither jest nor feign."
"For this God prais'd be ever!" said the poor chaplain.
LXXXII
"I fear you not, assure you, though brought to death so nigh.
Now on with you to Hungary; over the Rhine will I.
God grant you never thither come back, you knight untrue!
So hence with my worst wishes, for what you could not do!"
LXXXIII
With those undaunted squadrons from Burgundy there came
A bold quick-handed champion; Folker was his name.
Whate'er he thought, out-spake he with ready wit and light.
All that was done by Hagan, the minstrel held for right.
LXXXIV
Their steeds were ready saddled; their sumpters loaded too;
Not yet, throughout the journey, had one had cause to rue,
Save only the king's chaplain, the nearly drown'd divine;
He plod must weary homeward, and foot it to the Rhine.
TWENTY-SIXTH ADVENTURE
HOW DANKWART SLEW GELFRAT
I
When now were all the warriors debark'd upon the strand,
The king began to question, "Who now can through the land
Direct us, lest we wander through wildering ways unknown?"
Then answer'd valiant Folker, "That task be mine alone."
II
"Now guard you well," said Hagan, "yeoman as well as knight,
And follow friendly counsel, for thus it seems me right;
News know I, sad to utter, and sad alike to learn;
Not one of us shall ever to Burgundy return.
III
"'Twas told me by two mermaids this morn without disguise,
That back should we come never; now hear what I advise.
Take to your arms, ye heroes, and wend your wary way
(Since here we have stout foemen) in battailous array.
IV
"I thought to prove the mermaids, and catch them in a lie,
Who said that we in Hungary were surely doom'd to die,
And that alone the chaplain should come to Rhenish ground,
So him in yonder river I gladly would have drown'd."
V
The woe-denouncing tidings flew quick from rank to rank;
With ashen cheeks the warriors astonied sat and blank,
As on their death they ponder'd by dismal doom decreed,
From that disastrous journey; each shudder'd on his steed.
VI
'Twas near the town of Moering that they the stream had cross'd;
'Twas there that Elsy's boatman his luckless life had lost.
Then thus bespake them Hagan, "This morning by the flood
I made me certain enemies, so look for wounds and blood.
VII
"I slew that self-same boatman at early dawn to-day;
By this, all know the story; so buckle to the fray;
If Gelfrat here and Elsy our onward journey cross,
Let it be, Burgundians, to their disgrace and loss.
VIII
"I know them for so valiant that they will ne'er abstain,
So let us pace our horses the slower o'er the plain,
That nobody may fancy we rather flee than ride."
"That counsel will I follow," young Giselher replied.
IX
"But who shall guide our party? This country's strange and lone."
All shouted, "That shall Folker (for well to him are known
The highways and the byways), the hardy minstrel good."
They scarce had breath'd their wishes, when in his armor stood
X
The ever-ready gleeman; his helmet on he bound;
He donn'd in haste his hauberk that brightly flash'd around,
And to his spear-shaft fasten'd a pennon bloody red.
Soon with the kings his masters to a dismal doom he sped.
XI
By this, to valiant Gelfrat his boatman's death was known;
Swift-wing'd are evil tidings; the news as soon had flown
To the redoubted Elsy; sore griev'd thereat were both.
Straight summon'd they their vassals; all gather'd nothing loth;
XII
And I can well assure you, that scarce few hours were past,
Ere, to find the wrong-doers, were pricking fiery fast
A sturdy troop of warriors long prov'd in war before;
In aid of noble Gelfrat seven hundred came or more.
XIII
All for revenge were thirsting, all eager for th' attack,
Their warlike lords were foremost; too hotly in the track
They follow'd of those strangers, and learnt it to their cost.
Many a good friend soon after their valiant leaders lost.
XIV
Hagan the cautious Tronian their hasty counsels marr'd;
How could a warrior better his friends and kinsmen guard?
He took in charge the rearward, and there his men array'd
With his brave brother Dankwart; all with one soul obey'd.
XV
The day had sunk and vanish'd; 'twas gloom and darkness all.
He fear'd lest harm or danger his comrades should befall.
Well marshall'd through Bavaria beneath their shields went they;
Yet in short time their foemen assail'd them by the way.
XVI
On either side the highway, though nothing met their view,
Hoofs heard they frequent trample, and close behind them too.
Then out spoke fearless Dankwart, "Upon us is the foe;
Bind fast your helmets, warriors; prudence would have it so."
XVII
Upon their march they halted, for now they were so nigh,
That bucklers faintly glimmering they through the dark could spy,
Nor longer wish'd Sir Hagan in silence to abide.
"Who hunts us on the highway?" the deep-voiced warrior cried.
XVIII
The stern Bavarian Margrave Gelfrat gave answer back,
"We're seeking out our foemen, and close are on their track.
I know not who among you this morn my boatman slew;
He was a knight of prowess; his loss I surely rue."
XIX
Then answer'd he of Trony, "Was that same ferryman thine?
He would not put us over; the guilt, if guilt, is mine.
I slew him, I confess it, but what besides could I?
Myself first by his fury was all but done to die.
XX
"I offer'd gold and raiment for meed (what could I more?)
Into thy land, Sir Gelfrat, if he'd but put us o'er.
He flew into a fury, and caught me o'er the crown
With a heavy boat-pole, and knock'd me roughly down.
XXI
"I snatch'd my sword in anger; from his wrath I kept my life;
A mortal wound I gave him; this clos'd at once the strife.
Yet such amends I offer as you think just and right."
They hearken'd but to vengeance, burning with scorn and spite.
XXII
"I knew full well," said Gelfrat, "if Gunther pass'd along
This country with his meiny, that we should suffer wrong
At the hands of Hagan; 'scape shall he not to-day;
He did to death the ferryman, and for the deed shall pay."
XXIII
To smite above the bucklers they couch'd their lances straight.
Gelfrat and Hagan both clos'd with eager hate.
Elsy too and Dankwart each bore him like a knight;
Each prov'd the other's manhood; stern and stubborn was the fight.
XXIV
Who better could defend them? who better could assail?
Borne was the stalwart Hagan clean o'er his horse's tail,
And on the grass lay floundering by Gelfrat's sturdy stroke.
In the shock asunder his charger's poeitral broke.
XXV
Then knew he what was fighting; all round the lances crash'd;
From the green Sir Hagan upstarted, unabash'd,
Or rather kindling courage from overthrow so rude.
He turn'd, I ween, on Gelfrat, not in the mildest mood.
XXVI
Who held them both their horses, is more than I can tell.
To the ground the champions were both brought down from selle.
They rush'd upon each other; they mingled sword and shield.
Their comrades to the rescue flock'd round from all the field.
XXVII
However fiercely Hagan on noble Gelfrat sprung,
A huge piece from his buckler (loud with the stroke it rung)
Was hewn by the stout margrave; fire forth in sparkles flew;
The ferryman like to follow was Gunther's liegeman true.
XXVIII
To the valiant Dankwart he shouted loud and high,
"Help, help me, dearest brother, I've just been like to die
By a stout-handed champion; he'll let me ne'er go free."
Thereto replied bold Dankwart, "Then I'll your umpire be."
XXIX
Close to them leapt the hero; nothing more he said;
Once his sword he lifted, down dropp'd Gelfrat dead.
Elsy had fain reveng'd him, but forc'd was he to yield.
He and his fear-struck comrades fled that disastrous field.
XXX
Slain was his valiant brother, himself was wounded sore,
Of his war-practis'd champions eighty the best, or more,
Lay with grim Death companion'd; what then beside could he
But from the men of Gunther with loss and anguish flee?
XXXI
Soon as they of Bavaria gave way through ghastly fear,
Behind them deadly sword-strokes loud ringing you might hear.
So the bold men of Trony held their foes in chase,
Who sought to 'scape the forfeit and ever fled apace.
XXXII
Then Dankwart thus behind them loud shouted o'er the plain,
"Forthwith must we be wending back on our steps again;
So let them fly unfollow'd, each bleeding as he flies,
While we rejoin our comrades; this I in truth advise."
XXXIII
When back had come the warriors to where the fight had been,
Thus spoke the Knight of Trony, "Chiefs, now 'twere fit, I ween,
To reckon up the missing, and learn whom we to-night
Have lost through Gelfrat's anger in this sharp sudden fight."
XXXIV
Four of their friends had perish'd, slight cause had they to plain,
For they had well aveng'd them; on th' other hand were slain
Of the repuls'd Bavarians a hundred men or more,
The shields of the stout Tronians were dimm'd and soak'd with gore.
XXXV
From the clouds a moment broke out the gleaming moon;
"We shall overtake," said Hagan, "our friends and comrades soon;
But none to my good masters speak of this hasty fray;
Let them without suspicion remain till dawn of day."
XXXVI
When those who fought the battle had now rejoin'd the rest,
They found them with long travail exhausted and oppress'd.
"How long have we to journey?" asked many a champion brave.
"Here's neither host nor hostel," was th' answer Dankwart gave,
XXXVII
"You all must until morning ride on as best you can."
Next sent the nimble Folker, the leader of the van,
To ask the noble marshal, "Where shall we lodge the crew
To-night? Where rest the horses and our good masters too?"
XXXVIII
Then answer gave bold Dankwart, "That's more than I can say;
Rest must we ne'er a moment before the dawn of day,
And, wheresoe'er we meet it, lie down upon the green."
To most of those who heard him 'twas heavy news, I ween.
XXXIX
Long time remain'd unnotic'd the stains of bloody red,
Till the fair sun, up rising, his glittering radiance spread
At morn above the mountains; at once the king espied
That they had just been fighting, and full of anger cried,
XL
"How now, friend Hagan? so you, it seems, disdain'd
To have me for your comrade, when thus with blood was stain'd
And dabbled all your hauberks; who put you in that plight?"
Said he, "'Twas done by Elsy; he fell on us last night.
XLI
"To revenge his ferryman this fierce assault he plann'd
There slain was sturdy Gelfrat by my good brother's hand,
And Elsy scarce escap'd us; 'faith he was ill bestead.
We lost but four companions, and he a hundred dead."
XLII
We know not, where that morning the warriors laid them down,
Straight learn'd all the people in country and in town,
That noble Uta's children to court were on their road.
On them a hearty welcome was at Passau soon bestow'd.
XLIII
Well pleas'd was Bishop Pilgrin, the uncle of the queen.
That with so many champions, all cas'd in armor sheen,
His proud Burgundian nephews had come into the land.
Soon, what good will he bore them, he made them understand.
XLIV
Along the roads to lodge them their friends all did their best.
At Passau room was wanting to harbor every guest;
They cross'd perforce the water, where on an open ground
Were hasty tents erected, and rich pavilions pitch'd around.
XLV
They there were forc'd to tarry the space of one whole day,
And eke the night till morning; how well receiv'd were they!
Thence to the land of Rudeger they were to ride anew.
Swift to him the tidings of their coming flew.
XLVI
When the way-weary warriors had ta'en some needful rest,
And now were close approaching the country of their quest,
They found upon the border a man that sleeping lay;
Sir Hagan sprung upon him, and took his sword away.
XLVII
He was call'd Sir Eckewart, that sleep-oppressed knight;
Sore griev'd was he and downcast at his defenceless plight,
Stripp'd of so strong a weapon, and at a stranger's will.
They found the march of Rudeger watch'd and warded ill.
XLVIII
"Woe's me for this dishonor!" the grief-struck warrior cried,
"Alas that the Burgundians e'er hither thought to ride!
Sure, since I lost Sir Siegfried, all joy is flown from me.
Oh, well away, Sir Rudeger, how have I injur'd thee!"
XLIX
Sir Hagan scarcely waited to hear his sorrows through;
He gave him back his weapon, and six red armlets too.
"Take these, Sir Knight, as tokens that thou my friend wilt be:
Thou'rt a bold chief to slumber thus lonely on the lea."
L
"God quit you for your armlets!" Sir Eckewart replied;
"Yet much, I own, it grieves me that to the Huns you ride.
You took the life of Siegfried, all hate you deadly here;
As your true friend I warn you; watch well, and wisely fear."
LI
"Now God watch well and ward us," Hagan gave answer back;
"No care have these good warriors, save for what now they lack,
Fit and convenient quarters; fain would we learn aright
Where we, both kings and subjects, may hope to lodge to-night.
LII
"Our steeds by this long journey are ruin'd past a doubt,"
Said the bold warrior Hagan, "our stores are all run out;
Naught's to be had for money; we need (or else we're sped),
Some host, who of his goodness to-night would give us bread."
LIII
Straight Eckewart made answer, "I'll show you such a host,
That scarcely could a better be found in any coast,
Than he, who here, assure ye, your coming fain will greet,
If you be pleas'd, bold strangers, Sir Rudeger to meet.
LIV
"He dwells fast by the highway, and never yet on earth
Was there a host more liberal; his heart gives virtues birth,
As meadows grass and flowerets in the sweet month of May,
To do good knights good service he waxes blithe and gay."
LV
Straight answer'd then King Gunther, "Will you a message take,
So ask my dear friend Rudeger, if he will for my sake
Me and my kinsmen shelter and all this numerous clan?
To serve him ever after I'll do the best I can."
LVI
"Fain will I do your bidding," Eckewart replied.
With good will off he started; well his spurs he plied,
And what he brought to Rudeger he told without delay.
To him no such glad tidings had come for many a day.
LVII
A knight toward Bechlaren spurr'd fast as fast might be;
Rudeger himself discerned him; "On yonder road," said he,
"'Tis Kriemhild's liegeman Eckewart, that rides so hot a pace."
He thought his foes had harm'd him, and held him still in chase.
LVIII
To the gate he hurried; the knight there saw he stand,
Who straight his sword ungirded, and laid it from his hand.
The news that he brought with him he car'd not to withhold
From the host and those about him, but straight his story told.
LIX
He thus bespake the margrave, "A message you I bring
From my good master Gunther, the stout Burgundian king,
And Giselher his brother and noble Gernot too;
Every one of the warriors sends you his service true.
LX
"The same does also Hagan and Folker bold, as well,
With firm entire devotion, and I beside must tell
What from the king's marshal I have too in command,
That need have the good yeomen of lodging at your hand."
LXI
Merrily laugh'd Sir Rudeger as thus he made reply,
"I joy to hear these tidings, that kings so great and high
Deign to request my service; my zeal they soon shall see;
If they my dwelling enter, right happy shall I be."
LXII
"Dankwart the marshal also by me the number sends
Of those, who seek your homestead with your Burgundian friends;
Sixty nimble champions, good knights a thousand too,
And yeomen full nine thousand." Right glad the margrave grew.
LXIII
"In truth I shall be happy," said noble Rudeger,
"To see guests of such worship in my poor dwelling here,
To whom I have but rarely yet render'd service due.
Now ride ye forth to meet them, good friends and kinsmen true."
LXIV
With that in haste they mounted: forth flew squire and knight,
Whate'er their lord commanded, that pass'd with all for right;
The better thus their duties they did when need requir'd.
Yet nothing knew Dame Gotelind, who sat in power retir'd.
TWENTY-SEVENTH ADVENTURE
RUDEGER'S HOSPITALITY
I
There lingered not the margrave, but straight the ladies sought,
His wife and his fair daughter, and what good news he brought,
By Eckewart deliver'd, told with exulting glee,
How their good lady's brethren their guests were soon to be.
II
"My dearest love and lady," his tale he thus 'gan tell,
"The noble kings approaching receive, as fits them, well,
Since hither they are passing to court with all their clan;
Accord, too, like fair greeting to Hagan, Gunther's man.
III
"With them besides on duty comes one that Dankwart hight;
And yet a third call'd Folker, a well-train'd courtly knight.
These six must you, Dame Gotelind, and you, fair daughter, kiss.
Nor at your hands let any of fitting kindness miss."
IV
That promis'd straight the ladies, and ready all things made.
Large store of goodly raiment forth from the chests they laid,
That they such noble warriors might meet in fit array;
Many a lovely lady bestirr'd herself that day.
V
How little spurious colors on their fresh cheeks were found!
Far-glittering golden fillets about their heads they wound,
And in such gorgeous bondage confin'd their radiant hair,
Lest the light frolic breezes should work disorder there.
VI
So let us leave the ladies in no unpleasing toil.
Meanwhile the friends of Rudeger swift scour'd the sounding soil,
Till, where they found the princes, they made a sudden stand.
The guests were warmly welcom'd to the good margrave's land.
VII
When to his home the margrave saw the Burgundians come,
Exulting thus bespoke he the strangers all and some,
"Welcome, ye lords! right welcome, you and your vassals too.
Here in my land full gladly I see such friends as you."
VIII
The brethren to his greeting their stately heads inclin'd,
To the loving love returning, and kindness to the kind.
Apart he greeted Hagan, whom he had known of old;
The same did he to Folker the minstrel blithe and bold.
IX
Last welcom'd he Sir Dankwart, who thus his host bespake,
"Since you will give us shelter, pray who in charge will take
The train we have brought hither, all in such weary plight?"
Then answer'd him the margrave, "Well will you rest to-night.
X
"My people shall keep safely all you have hither brought,
Silver and steeds and raiment; you need not think of aught.
Be sure, I'll take such order, that loss shall none occur.
You'll not miss all among you as much as half a spur.
XI
"So pitch your tents, ye yeomen, in the field apace;
Whatever here is missing, I'll willingly replace;
Off with bit and saddle--turn loose your weary steeds."
Such a host had rarely supplied the wanderer's needs.
XII
Well pleased were the Burgundians; when all was brought to pass,
The lords rode on together; the yeomen on the grass
Laid them down in clusters; there to repose they fell;
I ween, in all their journey they ne'er had far'd so well.
XIII
And now from forth the castle the noble margravine
Had gone with her fair daughter; beside them there was seen
Many a lovely lady, and many a smiling maid,
All deck'd with store of bracelets, and in bright robes array'd.
XIV
Precious stones were sparkling ever and anon
About their gorgeous raiment; themselves yet brighter shone.
Thither rode up the strangers and lighted instantly.
Ah! what high bearing had they, those chiefs of Burgundy!
XV
Six and thirty maidens and thereto many a dame,
Each fair as wish could sigh for, or busy fancy fame,
Stepp'd forth to greet the strangers with warriors many a one;
Their task by those high ladies with comely grace was done.
XVI
The margravine went forward, and kiss'd the kings all three;
The like too did her daughter; Hagan, the next was he.
Her father bade her kiss him; a glance on him she cast,
And thought he look'd so dreadful, that him she fain had pass'd.
XVII
At length perforce she did it, since so her father said,
Yet could not but change color, now waxing white, now red.
She kiss'd, too, noble Dankwart, and Folker last in place.
For his strength and valor the minstrel gain'd such grace.
XVIII
This done, with gentle gesture the damsel meek and mild
By the hand, yet trembling, took Giselher the child,
Her mother took King Gunther, the bold Burgundian lord.
So with the knights the ladies mov'd thence in blithe accord.
XIX
The host went with Sir Gernot into a spacious hall;
There both chiefs and ladies down sat together all.
Straight to his guests the margrave bade hand good wine around.
Better entertainment knights yet never found.
XX
There many a longing eye-glance from all sides might you see
Bent on the margrave's daughter, so fresh and fair was she.
Many a good knight was breathing for her the secret sigh;
In truth she well deserv'd it; her thoughts were pure and high.
XXI
They mus'd just as it pleas'd them, yet naught could thence befall.
Alike meanwhile were glances cast by the knights in hall
On other dames and damsels, whereof there sat good store.
Soon show'd the noble minstrel what love the host he bore.
XXII
And now at last they sever'd, as custom there requir'd;
Ladies and knights, as fitted, to separate rooms retir'd.
In the broad hall the tables in order straight were set;
There soon the noble strangers all lordly service met.
XXIII
To grace her guests, at table the noble hostess kind
Took place, but left her daughter, as fitted best, behind
Among her blooming maidens, with whom retir'd she sat.
The guests, who joy'd to see her, were little pleas'd with that.
XXIV
With meats and drinks abundant their fill had feasted all;
Then back the lovely ladies were usher'd to the hall;
Nor comely mirth there wanted, nor merriment, nor jest.
The gentle knight Sir Folker there shone above the rest.
XXV
Then out spake to Sir Rudeger that minstrel bold and true,
"High and puissant margrave, God sure has dealt with you
As one whom most He favors, since he so fair a wife
Has given you for a helpmate, and bless'd with joy your life.
XXVI
"If I were a monarch and if a crown I wore,"
Said the good knight, "no maiden should be my queen before
Your fair and gentle daughter; my heart's desire I tell;
Lovely is she to look on, high-born and nurtur'd well."
XXVII
Then spake the noble margrave, "What chance could ever bring
To woo my child beloved a proud and puissant king?
My wife and I are exiles, both worn with age and care,
And can give her nothing; what boots then all her fair?"
XXVIII
Thereat the courteous Gernot took up the word and spake,
"If I desir'd a helpmate after my heart to take
None would I ask more gladly than this same modest maid."
Thereupon Sir Hagan in courtly fashion said,
XXIX
"Now fits it my lord Giselher to take a bride, I ween,
And sure so high-descended is the young margravine,
That I and all his vassals would do her homage fain,
If crown'd we were to see her in our Burgundian reign."
XXX
Well pleas'd was good Sir Rudeger Sir Hagan's words to hear,
So, too, was Lady Gotelind; right joyous was her cheer.
Soon so the chiefs contriv'd it, that Giselher, nothing loth,
To wife took the fair maiden, as well beseem'd them both.
XXXI
When once a thing is settled, who further can gainsay?
Forthwith they bade the damsel to court to take her way.
Then for his wife to give him the lovely maid they swore,
Then he too vow'd to cherish and love her evermore.
XXXII
Next dower'd was the fair maiden with castles and with land;
With an oath assurance was giv'n by Gunther's hand,
As well as by Lord Gernot's, that so it should be done.
Then said the noble margrave, "Since castles I have none,
XXXIII
"With you will I forever a faithful friendship hold;
A hundred sumpters' burden of silver and of gold
(No unbefitting portion) I'll give the gentle bride,
So that the bridegroom's warriors may well be satisfied."
XXXIV
Then had the bride and bridegroom within a ring to stand,
For such was then the custom; a merry stripling band
Encircled the fair couple, and gaz'd on them their fill,
And thought the while as idly as think young people still.
XXXV
Now when was ask'd the damsel in homely phrase and plain,
If she would have the warrior, she felt a moment's pain;
Not that she was unwilling to take the stately one;
She blush'd but at the question, as many a maid has done.
XXXVI
Her father Rudeger told her at once to answer, "Yes,"
And that she fain would take him. In a trice with tenderness
Young Giselher around her, the shrinking and the coy,
Lock'd his white hands together; alas! how fleeting was their joy!
XXXVII
Then spake again the margrave, "Ye rich and noble kings,
When you, as is the custom, after your revellings
Return by us to Rhineland, I'll give my child to you,
To take her in your party." They promis'd so to do.
XXXVIII
The merry sound of revel was hush'd perforce at last.
With mincing step the maidens forth to their chambers pass'd,
And eke in rest the strangers slept on till break of day.
Then the first meal was ready; none better far'd than they.
XXXIX
Their fast they scarce had broken, when they at once would start
For the realm of Hungary; "You must not thus depart,"
Said the good host Sir Rudeger; "awhile here tarry yet,
Such guests and so beloved but seldom have I met."
XL
"That must not be," said Dankwart, "your ruin you design,
Where can you find provisions, bread as well as wine,
If day by day an army is eating up your store?"
Soon as the host had heard him, he said, "Talk thus no more.
XLI
"Nay, thus to refuse me, my dear lords, do not think;
For fourteen days together I'll find you meat and drink,
You and all those about you, your well-appointed train.
Full little of my substance has yet King Etzel ta'en."
XLII
Whate'er excuse they offer'd, there perforce they stay'd
Feasting till the fourth morning; then well their host display'd
His far-renowned bounty, and to his parting guests
Gave without stint for presents proud steeds and gorgeous vests.
XLIII
This now could last no longer; thence must they forward fare.
Little his custom'd bounty did then the margrave spare.
All then was had for asking; that morn denied was none;
All kindness and all honor to every guest was done.
XLIV
And now their noble meiny brought up before the gate
Store of good chargers saddled; thither to swell their state
Flock'd troops of foreign champions, all bearing shield in hand,
All with the Rhenish brethren bound to King Etzel's land.
XLV
The noble host in plenty proffer'd his gifts to all
Before the noble strangers came outside the hall.
With open hand liv'd Rudeger, stout heart, and honor clear;
He now his lovely daughter had given to Giselher.
XLVI
Then gave he valiant Gernot a sword full sharp and bright,
Which soon the bold Burgundian bore manfully in fight.
That so her husband gave it, well pleased the margrave's wife.
Alas! the fatal present cost Rudeger his life.
XLVII
Then to the great King Gunther he gave from out his store
A mailcoat, that with honor the sturdy champion wore.
But seldom could the monarch to take a present brook,
Yet at the hand of Rudeger this with warm thanks he took.
XLVIII
Then Gotelind, as was fitting, offer'd with fair accord
A parting gift to Hagan, that, like the king his lord,
He, too, not empty-handed, to Etzel court might ride,
But he declin'd the present, and to the dame replied,
XLIX
"I ne'er saw ought, fair lady, however rich and rare,
That it would more content me hence as my own to bear,
Than yonder well-form'd buckler that hangs on yonder wall.
To take that shield to Hungary would please me most of all."
L
Soon as the Lady Gotelind heard Hagan's accents deep,
They brought to mind her sorrow; she could not choose but weep.
Then thought she on bold Nudung, by mightier Wittich slain,
And to her wounded bosom the smart return'd again.
LI
Thus she bespake Sir Hagan, "That shield I freely give,
And would to God the warrior among us still did live,
Who bore it erst in battle; dead on the field he lay;
Him must I weep for ever, mourning my life away."
LII
Then from her seat she totter'd; her limbs with anguish shook;
The shield of her lamented in her white hands she took,
And carried it to Hagan; he grasp'd the gift she gave,
Giv'n and receiv'd in honor, and fitting well the brave.
LIII
A veil of glittering samite its varied hues conceal'd;
Never had the daylight shone on a better shield.
With precious stones far-beaming 'twas richly deck'd all o'er.
It could not have been purchas'd for a thousand marks or more.
LIV
So by command of Hagan the shield away was ta'en.
Then came to court Sir Dankwart among the parting train.
To him gave Rudeger's daughter robes richly broider'd o'er,
Which 'midst the Huns thereafter in joyous mood he wore.
LV
Of all the gifts that morning bestow'd on every guest,
Not one by those Burgundians had ever been possess'd,
But by the margrave's bounty, which so by proof they knew.
Soon they became such foemen, that they the giver slew.
LVI
And now the valiant Folker with high-bred courtly grace
Stepp'd forth before Dame Gotelind, and, standing there in place,
His sweetest tones attemper'd and sang his choicest lay,
Ere he from Bechlaren took leave and went his way.
LVII
With that the gentle hostess bade bring a casket near
(Of friendly gifts and bounty and kindness you must hear);
From this she took twelve bracelets, and drew them o'er his hand;
"These you must take, and with you bear hence to Etzel's land,
LVIII
"And for the sake of Gotelind the same at court must wear,
That I may learn, when hither again you all repair,
What service you have done me in yon assembly bright."
The lady's wish thereafter full well perform'd the knight.
LIX
Then the noble margrave his parting guests bespake,
"That you may ride the safer, myself the charge will take
To guide you, lest from robbers you suffer by the road."
With that upon his sumpters in haste was laid their load.
LX
The host he soon was ready with full five hundred men
Well horsed and well apparell'd; them led he merrily then
To the proud feast of Etzel, and they him follow'd fain;
Not one of them came living to Bechlaren back again.
LXI
The host from home departed with many a loving kiss:
The like did also Giselher; his honor counsell'd this.
Each to his beating bosom his trembling lady press'd.
That parting planted sorrow in many a virgin breast.
LXII
All windows in Bechlaren now flew open wide.
Straight would to horse the margrave, and with his warriors ride
I ween, their hearts that moment their coming doom forbode.
Many a dame and many a damsel loud sobb'd as forth they rode.
LXIII
E'en for their best beloved in heart they sorrow'd sore,
For those, whom at Bechlaren they were to see no more.
Yet merrily the champions prick'd along the strand
Downward beside the Danube to reach the Hunnish land.
LXIV
Then thus to the Burgundians out spake the stately knight.
"Rudeger the noble, methinks, it were but right
We should announce we're coming e'en now to Hunnish ground;
More pleasantly no tidings in Etzel's ear will sound."
LXV
Straight adown through Austria he bade a courier ride;
At once among the people 'twas publish'd far and wide,
That coming were the heroes from Worms beyond the Rhine.
Right glad were Etzel's vassals, and those of Etzel's line.
LXVI
With the news the couriers forth gallop'd hastily,
That the Nibelungers were now in Hungary.
"Well should'st thou receive them, Kriemhild, lady mine!
They come to do thee honor, these brethren dear of thine."
LXVII
Dame Kriemhild at a window was standing there to view;
She look'd out for her kinsmen as friend for friends will do.
From her native country saw she many a man.
The king too heard the tidings and for joy to laugh began.
LXVIII
"Now I at last am happy," exclaim'd th' exulting queen;
"Hither are come my kinsmen with many a mailcoat sheen,
And many a new-made buckler; who would for gold endeavor,
Let him my wrongs remember, and I'll befriend him ever.
LXIX
"Yes! I will so contrive it, to take revenge for all
At this same feast of Etzel's (whatever thereafter fall)
On his abhorred body, who so the traitor play'd,
And all my joy so blasted.--I shall be now repaid."
TWENTY-EIGHTH ADVENTURE
HOW KRIEMHILD RECEIVED HAGAN
I
When now the bold Burgundians had come into the land,
He of Bern soon heard it, the aged Hildebrand;
He told his lord the tidings; sore griev'd it the good knight;
He begged him the stout strangers receive as best they might.
II
Straight to bring up the horses quick Wolfhart order gave;
Then forward prick'd with Dietrich full many a champion brave.
Thence to the field to greet them; as friends to friends they went.
There had they pitch'd all ready full many a gorgeous tent.
III
Them riding thus at distance soon as Sir Hagan spied,
Thus he his courteous counsel unto his lords applied.
"Now every one, ye warriors, down instant from his seat,
And these, who'd bid you welcome, go forth yourselves to meet.
IV
"Well know I yon bright meiny, whom here we have at hand;
They are the choicest warriors; of th' Amelungers' land.
The Lord of Bern rides foremost; high-mettled chiefs are they,
So scorn not what fair service they proffer you to-day."
V
Then down from horse alighted, as fitting was and right,
With the redoubted Dietrich many a good squire and knight.
All to the noble strangers went forward hastily,
And courteously saluted the lords of Burgundy.
VI
Soon as discern'd Sir Dietrich how they to meet him came,
Now you would hear full gladly what words that chief of fame
Spoke to the sons of Uta; their journey griev'd him sore;
The truth, he thought, Sir Rudeger had known and told before.
VII
"Welcome, ye lords, right welcome, Gunther and Gernot true,
And Giselher and Hagan, the like to Folker too,
And ever-ready Dankwart. Do you not understand
That Kriemhild still mourns deeply the Chief of Niblungland?"
VIII
"Why, she will weep forever," Sir Hagan made reply,
"'Tis many a year, Sir Dietrich, since he was done to die.
She now has got King Etzel; of love she cannot lack;
Siegfried is dead and buried, and never can come back."
IX
"Just now let us, I prithee, leave Siegfried's wounds alone,"
The Lord of Bern, Sir Dietrich, replied in earnest tone,
"As long as lives Dame Kriemhild there's fear of mortal ill.
Trust of the Nibelungers! watch and be wary still."
X
"Why watch, and why be wary?" the lofty king replied.
"Etzel sent us envoys (what should I ask beside?)
To say, that with our visit he would be well content;
And by them many a message my sister Kriemhild sent."
XI
"To my advice," said Hagan, "I pray you, now give ear.
Entreat our friend Sir Dietrich and his good warriors here,
Of their suspicious tidings the utmost scope to show,
That we may come more fully Dame Kriemhild's mind to know."
XII
Then the three kings, retiring, to separate converse drew,
Gunther and Gernot and good Sir Dietrich, too.
"Now tell us, we beseech thee, right noble Knight of Bern,
How thou hast been able Queen Kriemhild's mind to learn."
XIII
The Lord of Bern thus answer'd, "What have I now to say?
I hear the wife of Etzel every break of day
To the great God of heaven sob out her dreary tale,
And for the loss of Siegfried yet ever weep and wail."
XIV
"What's done can ne'er be undone," spoke out the minstrel bold,
The death-defying Folker, "for all we've just been told.
So to court let's onward, and manfully abide
Whate'er may us stout champions among the Huns betide."
XV
So the bold Burgundians to court thence took their way
After their country's fashion in pomp and proud array.
Many a stout knight of Hungary among the gazers came
To look on Tronian Hagan, and mark his warrior frame.
XVI
Of him among the courtiers were rumors not a few,
That he it was who Siegfried, the Netherlander, slew,
The strongest of all champions, Dame Kriemhild's husband bold.
Hence much was there among them of Hagan ask'd and told.
XVII
Well grown and well compacted was that redoubted guest;
Long were his legs and sinewy, and deep and broad his chest.
His hair, that once was sable, with gray was dash'd of late,
And terrible his visage, and lordly was his gait.
XVIII
And now the bold Burgundians with shelter were supplied.
The knights were lodg'd together, the rest were sunder'd wide.
Through Kriemhild's hate to Gunther was plann'd this subtle train,
That easier in their quarters the yeomen might be slain.
XIX
Dankwart was the marshal, Hagan's brother brave;
The charge of the stout yeomen to him King Gunther gave,
That all might well be tended, and each might have his fill.
The Chief of the Burgundians bore all his train good will.
XX
Kriemhild the lovely with all her meiny went,
Where she the Nibelungers receiv'd with false intent.
She took her brother Giselher and took him by the hand.
That seeing drew Sir Hagan more tight his helmet's band.
XXI
"Sure after such a welcome," thus Hagan sternly spake,
"Methinks for men of action 'twere fitting, thought to take.
Greeting kings and subjects in such a different guise!--
I fear our journey hither will hardly pass for wise."
XXII
"To those who fain would see you," said Kriemhild, "welcome be;
Look not for friendly greeting for your own sake from me.
But tell me what you've brought me from Worms beyond the Rhine,
That you so warm a welcome should find from me or mine."
XXIII
"Why these words, my lady?" said Hagan, "what's their drift?
That all these knights from Rhineland should bring you each a gift?
I knew you were so wealthy, and liv'd so royally,
I need not bring you presents as far as Hungary.
XXIV
"Then with this one plain question your memory I must goad.
The Nibelungers' treasure--where have you that bestow'd?
That was my own possession as well you understand.
'Twas that you should have brought me hither to Etzel's land."
XXV
"I' faith, my lady Kriemhild, 'tis now full many a day
Since in my power the treasure of the Nibelungers lay.
In the Rhine my lords bade sink it; I did their bidding fain,
And in the Rhine, I warrant, till doomsday 'twill remain."
XXVI
Then thus the queen made answer, "That was just what I thought.
Little of it, ay, little have you hither brought,
Though 'twas my own, unquestion'd to keep or give away.
I've had for it much sorrow and many a dreary day."
XXVII
"The devil a hoard I bring you," said Hagan, the stern knight;
"I've quite enough to carry in my mailcoat bright
And in my trusty buckler; my hand must wield the sword,
My head support the helmet;--how could I bring your hoard?"
XXVIII
"Think not I stir this matter because for gold I care;
To give have I such plenty, your gifts I well can spare.
One murder and two robberies! I have been beggar'd thrice
For these to the last farthing poor I demand the price."
XXIX
Then the Queen of Hungary bespake the warriors all;
"No weapons may be carried, ye knights, into the hall.
I'll have them kept in safety, so give them up to me."
"In truth," replied Sir Hagan, "that shall never be.
XXX
"I long not for the honor that a queen so great and fair
My shield and other armor should to my quarters bear.
Not so my father taught me; ever of old said he,
Let none but thou, son Hagan, thy armor-bearer be."
XXXI
"Oh! woe is me unhappy," burst Dame Kriemhild out,
"My brethren here and Hagan, why should they shrink and doubt?
Not trust me with their bucklers?--they have been warn'd, I see;
If I but knew who did it, death should be his fee."
XXXII
Thereto, inflam'd with anger, return'd Sir Dietrich brave,
"'Twas I that the warning to the noble princes gave,
And to their liegeman Hagan, to whom such hate thou bear'st.
Now up, she-fiend! be doing, and harm me if thou dar'st!"
XXXIII
Deep blush'd the wife of Etzel for anger and for shame;
Much she fear'd Sir Dietrich, that vengeance-breathing dame;
Nor word she spake, but, turning, with many a sharp, quick glance
Ever as thence she parted glared on her foes askance.
XXXIV
Then two clasp'd hands as frankly as brother does with brother;
The one was good Sir Dietrich, Sir Hagan was the other.
Then spoke the lofty Berner with courteous words and true;
"In sooth your coming hither right bitterly I rue,
XXXV
"Through that which with such malice the vengeful queen let fall."
Straight answered he of Trony, "'Faith, there's a cure for all."
Such words unto his fellow spoke either mighty man.
King Etzel had observ'd them, and thus to ask began.
XXXVI
"Fain would I learn," said Etzel, "if any here can tell,
Who is that champion yonder, whom Dietrich greets so well.
He is a man of mettle as I can guess by sight;
Whoever is his father, sure he's a peerless knight."
XXXVII
Then spake a man of Kriemhild's, "I'll tell you all I can.
That knight was born at Trony, his sire was Aldrian.
Though now he plays the courtier, he is a champion stern.
That I've not lied unto you, Sir King, you soon may learn."
XXXVIII
"That he's so stern a champion, how can I ever see?"
Of all the craft and cunning nothing yet knew he,
Wherewith about her kinsmen the queen her toils had wound,
That not a soul among them came back from Hunnish ground.
XXXIX
"Well knew I once good Aldrian; my man was he of yore.
With me much praise and honor obtain'd he heretofore;
'Twas I, a knight who dubb'd him, and gave him of my gold.
I could not but befriend him for true was he and bold.
XL
"So all that touches Hagan, I've known for many a year.
Of old two noble children my hostages were here,
He and the Spaniard Walter; here each grew up to man.
At last I sent home Hagan; Walter off with Hildgund ran."
XLI
So thought the king with pleasure on what had happ'd of yore.
His former friend of Trony he gladly saw once more,
Who with high deeds of knighthood in youth had serv'd his ends,
But in age spread wide destruction among his dearest friends.
TWENTY-NINTH ADVENTURE
HOW HAGAN REFUSED TO RISE TO KRIEMHILD
I
Then parted the bold couple, both hardy knights and stern,
Hagan the chief of Trony, and Dietrich lord of Bern.
Then, looking o'er his shoulder, King Gunther's liegeman eyed
The crowd to find a comrade, whom in a trice he spied.
II
Folker, the skilful minstrel, he saw by Giselher stand,
And pray'd him to come with him apart from all the band,
For well he knew his fierceness and danger-daring mood.
He was a knight in all things of dauntless hardihood.
III
They left the lords assembled where in the court they stood;
Alone retir'd this couple of hardy knights and good,
And cross'd the court far distant, and reach'd a palace fair.
Of hostile spite or outrage naught reck'd the peerless pair.
IV
Before the house down sat they upon a bench hard by,
Facing a hall of Kriemhild's; a fairer ne'er met eye.
Bright from their stately persons their glittering armor shone.
Each knight would fain have known them of all who there look'd on.
V
As on wild beasts, grim rangers of wood or dreary wold,
The whispering Huns at distance gaz'd on the champions bold.
Queen Kriemhild from a window espied them thus apart,
And a frown o'ercast her beauty, and passion shook her heart.
VI
She thought on all her sorrows, and straight began to weep.
There many a man of Etzel's stood lost in wonder deep.
All ask'd, what so disturb'd her, and chang'd her cheer anew.
"Hagan," she answer'd, "Hagan, ye warriors bold and true!"
VII
Thus they bespake their lady, "How can this have been?
But now we saw you merry and blithe of mood, fair queen.
How bold soe'er the warrior who has wrong'd King Etzel's wife,
Give but the word of vengeance and cost shall it his life."
VIII
"Thanks, warriors, thanks for ever! on him who wreaks my woe,
All that he can ask for straight will I bestow.
At your feet I throw me," sobbing thus she spake,
"Revenge me on this Hagan, and slay him for my sake."
IX
Straight ready made for mischief sixty men of might;
Instant would they have hasten'd in fair Kriemhild's right
To take the life of Hagan, that redoubted one,
And of the fearless gleeman; with forethought all was done.
X
But when the queen survey'd them, and found the band so few,
Thus she, amidst her fury, bespake her friends anew.
"Be still awhile, ye warriors! your martial mood restrain;
Ne'er can a troop so scanty stern Hagan's might sustain.
XI
"Strong is the Knight of Trony, and oft in battle tried,
But stronger yet the warrior who sits him there beside,
Folker, the valiant gleeman; he is a dangerous man.
Attack them not so rashly; first muster all you can."
XII
They hearken'd to her warning; then many more came on,
Till round her knights four hundred in burnish'd armor shone.
The furious queen was longing her rage on both to sate;
Thence came the chiefs soon after to stand in deadly strait.
XIII
When so she saw her meiny each in his harness stand,
Thus she sternly smiling bespake th' impatient band.
"Wait yet, my friends, a moment, ere with yon pair you close;
My crown upon my temples will I confront my foes.
XIV
"First hear, and from the doer, whose hand my heart has torn,
The wrongs, that I from Hagan, my brother's man, have borne,
I know him for so haughty, that out he'll speak them all;
And I too care as little what thence on him may fall."
XV
When that redoubted minstrel, who kept good watch, I ween,
Descending swift a staircase beheld the noble queen,
And thence beyond the threshold--when he this espied
In a trice bespake he his comrade by his side.
XVI
"Look there! look there! friend Hagan! how hither there she hies,
Who to this land has drawn us with friendly seeming lies!
Queen yet saw I never begirt with such a band,
Each marching as to battle with naked sword in hand.
XVII
"Know you that here, friend Hagan, you're hated bitterly?
So keep you all the better from force or treachery;
Look to your life and honor; this is what I advise;
They're coming on in anger if rightly I surmise.
XVIII
"And many there are among them so broad across the chest--
If we are to defend us, 'tis time to do our best.
Each about his body a shining mailcoat wears,
But whom therewith they threaten, not a tongue declares."
XIX
Thereto in wrath Sir Hagan gave answer stern and proud,
"Well know I wherefore musters yon armor-bearing crowd;
'Gainst me they gird the hauberk and wave the sword on high,
Yet back again to Rhineland in spite of them will I.
XX
"Tell me now, friend Folker, will you stand me by,
If these men of Kriemhild's would my mettle try?
Show me, if you love me, faithful friend and true!
And when you need my service I'll do as much for you."
XXI
"To death will I stand by you," the minstrel answer made,
"Though came the king against us with all his knights to aid.
As long as life is in me, to fight I will not slack,
Nor from your side for terror one foot will I give back."
XXII
"Now God in heaven requite you, good friend in danger tried!
Let them come on, and welcome; what can I need beside!
If Folker is my second, as I rejoice to hear.
Yon knights, methinks, will ponder before they venture near."
XXIII
"To rise would now become us," the gleeman straight replied,
"She is a king's companion, and nobly born beside.
As a queen and a lady, such honor is her due.
By fitly doing honor we both shall gain it too."
XXIV
"Nay, as you love me, Folker," said Hagan, "do not so.
Were we to rise an instant in face of yonder foe,
They'd fancy we were flinching, and that through fear 'twere done.
Here will I sit before them, and rise will I for none.
XXV
"Sure it becomes us better here as we are to wait.
How can I ever honor who bears me deadly hate?
That will I do never as long as I have life.
I care not, I, a tittle for the wrath of Etzel's wife."
XXVI
Across his legs his broadsword o'erweening Hagan laid,
A keen well-temper'd weapon; on the pummel fair display'd
A beaming precious jasper, greener than grass, it bore.
At a glance did Kriemhild know it for that which Siegfried wore.
XXVII
At the sight she started; nigh her senses fled;
Golden was the handle, the scabbard trimm'd with red;
It brought back all her sorrow; her tears began to flow.
For that, I ween, had Hagan laid out the weapon so.
XXVIII
On the bench beside him Folker the swift and strong
A fiddlestick grasp'd closer, massy and broad and long,
As sharp as any razor, much like a battle-blade.
There sat the lofty couple unmov'd and undismay'd.
XXIX
So proud they felt together that pair of champions bold,
That rise would they never for one of mortal mould.
Straight up to them went Kriemhild, scarce deigning to bestow
The stern contemptuous greeting that foe accords to foe.
XXX
Said she, "Now say, Sir Hagan, who has sent for you,
That you have dar'd hither to come with yonder crew?
And yet you must remember all you have done to me.
Had you been in your senses, you'd sure have let it be."
XXXI
"'Tis true," straight answer'd Hagan, "no one sent for me.
To this land were invited royal brethren three;
My lords are those three brethren, and their man am I,
And courts they seldom visit but Hagan must be by."
XXXII
Said she, "Now tell me further, why did you that ill deed,
That my undying hatred has won you, fitting meed?
'Twas you that did Sir Siegfried, my noble husband, slay,
For whom must I for ever weep to my dying day."
XXXIII
Said he, "Why question further? That were a waste of breath.
In a word, I am e'en Hagan, who Siegfried did to death.
How dearly paid the warrior, the best good knights among,
For all fair Brunhild suffer'd from Lady Kriemhild's tongue!
XXXIV
"What I have done, proud princess, I never will deny.
The cause of all the mischief, the wrong, the loss, am I.
So now, or man, or woman, revenge it who so will;
I scorn to speak a falsehood, I've done you grievous ill."
XXXV
Said she, "You hear it, warriors, how he confesses all,
All the wrong he did me; what thence may him befall,
To me it nothing matters, ye knights, King Etzel's best!"
The haughty Huns stood doubting, and each look'd on the rest.
XXXVI
Whate'er had then befallen, had once the strife begun,
Sure had those two companions the palm of knighthood won;
Well had they prov'd their valor in many a field before.
The Huns their high adventure perforce through fear gave o'er.
XXXVII
Thus spake one of the warriors, "Why look ye so on me?
From this foolish promise at once I'll set me free.
No gifts shall ever move me to lose my precious life.
The queen misleads us merely; trust not King Etzel's wife."
XXXVIII
"Ay, friend!" rejoin'd another, "I'm in the self-same case;
Yonder large-lim'b minstrel never would I face,
No, not if one would give me whole towers of good red gold.
Mark his sharp, quick glances; he's wary as he's bold.
XXXIX
"Well know I, too, Sir Hagan, e'en from his youthful days,
And so can well give credence when others speak his praise.
In two and twenty battles I've seen him sway the strife;
That arm of his, believe me, has widow'd many a wife.
XL
"He and the valiant Spaniard many an adventure sought
While here they dwelt with Etzel, and many a battle fought
To the king's boot and glory; full oft they prov'd their might;
All tongues must so much honor yield Hagan as his right.
XLI
"Yet then the hardy warrior in years was but a child;
Now are they grave and grizzled who then were raw and wild.
Now is he proved in counsel, a champion stern and strong,
And eke wears trusty Balmung, which erst he gain'd by wrong."
XLII
Thus 'twas at once decided, and struck was not a blow.
Sore irk'd it angry Kriemhild; her heart was wrung with woe.
Thence back the knights departed, each fearing to be sped
By that redoubted couple; good cause had they for dread.
XLIII
Then spoke the valiant gleeman, "We now have seen too clear,
As we were told by Dietrich, that foes beset us here.
Best to court hence hurry, and with the kings unite;
Then none against our masters will dare provoke the fight."
XLIV
How oft does the faint waverer let slip the lucky hour,
While friend by friend firm standing confronts the deadliest store.
Be they but bold and ready! no charm 'gainst sword and dart
Like that which smith ne'er temper'd, wise head and fearless heart.
XLV
"Lead on then," answer'd Hagan, "I'll follow close behind."
They went, where yet the warriors they were in time to find
In the court still waiting, girt by a glittering crowd.
Thereat the dauntless Folker cried to his lords aloud,
XLVI
"Noble Burgundian princes! how long here will you stay
In all this crowd and pressure? better to court away,
And learn the mind of Etzel from his own proper tongue."
Then each chose his companion the well-prov'd knights among.
XLVII
The Prince of Bern, Sir Dietrich, took friendly by the hand
Gunther the puissant ruler of Burgundy's fair land,
Irnfried went pair'd with Gernot the knight devoid of fear,
And to court strode Rudeger with youthful Giselher.
XLVIII
Howe'er the rest were coupled, as mov'd to court the train,
Folker and Hagan they parted ne'er again,
Save in one mortal struggle, e'en to their dying hour.
That strife high dames lamented each in her widow'd bower.
XLIX
So on to court mov'd slowly the kings in royal state,
Their train a thousand nobles proud on such lords to wait;
With them were sixty champions, the flower of all contest,
Whom in his land Sir Hagan had chosen for the best.
L
Hawart and Iring, of knighthood each the pride,
With the royal brethren mov'd softly side by side;
Dankwart and Wolfhart, a valiant hardy knight,
Display'd their courteous bearing in each beholder's sight.
LI
Soon as the Lord of Rhineland had come within the door,
The mighty monarch Etzel could keep his seat no more.
At the first glimpse of Gunther up you might see him spring,
And welcome him as warmly as king did ever king.
LII
"Sir Gunther, welcome hither! welcome Sir Gernot too,
And your fair brother Giselher; my faithful service true
I sent you, as befitted, to Worms beyond the Rhine.
Your friends, too, all are welcome alike to me and mine.
LIII
"And you, bold pair, trice welcome, whom I together view,
Danger-defying Folker, and peerless Hagan too,
To me and to my lady; she'll see you nothing loath.
She many a friendly message to Rhine has sent for both."
LIV
Then said the Knight of Trony, "Such oft have reach'd my ear
And, had I not come hither to serve my lieges dear,
I fain, to do you honor, had ridd'n into this land."
His guests then noble Etzel took friendly by the hand.
LV
Straight to the seat he led them where he had just been sitting;
Then to the guests were handed with grave and zeal befitting
Mead, morat, wine, successive, in golden goblets bright,
And each the noble strangers welcom'd as best he might.
LVI
Then thus resum'd King Etzel, "I will confess to all,
That in this world could nothing so to my wish befall
As your arrival hither; besides, this happy day
Has to my queen giv'n comfort, and charm'd her griefs away.
LVII
"Before, I own, I wonder'd what wrong I could have wrought,
That, while in crowds my table guests of high lineage sought,
You ne'er had ridden hither, as though from some annoy,
But now that here I see you my wonder's lost in joy."
LVIII
The lofty-minded Rudeger thereto this answer gave,
"Well may you joy to see them; they're good and true as brave.
The kinsmen of my lady all honor's lore are taught;
They many a stately warrior have to your dwelling brought."
LIX
'Twas an eve of fair midsummer when the lords of Rhineland came
To the court of mighty Etzel, and seldom chiefs of fame
Met so warm a welcome as was on these bestow'd.
'Twas now the hour of revel: the king with them to table strode.
LX
Host with guest together ne'er merrier took his seat.
They gave them in abundance alike of drink and meat.
Whate'er they wish'd or fancied was brought in plenteous store.
Great wonders of the warriors had oft been told before.
LXI
Etzel, the mighty monarch, had on th' Hungarian soil
Uprais'd a spacious fabric with mickle cost and toil,
Palaces and turrets within a fortress wide,
And chambers without number, and a splendid hall beside.
LXII
Long, high and wide had Etzel uprear'd this gorgeous frame,
For that to him such numbers of trooping champions came;
Beside his other courtiers, twelve kings that sceptres bore;
And crowds of worthy warriors had he at all times more
LXIII
Than king had e'er assembled, as I for truth have found.
He lived in mirth and honor with his kin and men around.
The shouting and the pressing of knights from far and wide
Had the good prince ever about him; he thus the world defied.
THIRTIETH ADVENTURE
HOW THE KNIGHTS KEPT WATCH
I
The day it now was ended, the night was near at hand;
Deep care was now besetting the travel-tainted band,
When they should take their slumber; for rest they sorely yearn'd.
That question put Sir Hagan, and answer soon return'd.
II
To th' host thus spake King Gunther, "God grant, you long may live!
Fain would we now repose us; such leave, I pray you, give.
If so you wish, to-morrow we'll come at break of day."
The host dismiss'd them gladly, and all went each his way.
III
Sore throng'd were then the strangers, such crowds to see them ran;
Thereat the valiant Folker thus to the Huns began.
"How dare you crowd and press us, ill-train'd, unnurtur'd crew?
Give place, or you'll discover 'twill be the worse for you.
IV
"My fiddlestick's no feather; on whom I let it fall,
If he has friends that love him, 'twill set them weeping all.
Make way then for us warriors, for so it seems me right.
We're equals all in knighthood, not so in mood and might."
V
While thus in wrath the minstrel reprov'd the jostling crowd,
Hagan, who had gone forward, look'd back and cried aloud,
"List to the valiant gleeman; he gives you good advice;
To your quarters, knights of Kriemhild! Let us not warn you twice.
VI
"Your malice lacks performance; e'en now, methinks, you doubt;
So, if you would aught with us, by daylight seek us out,
And, for this night, to slumber leave us wayfarers free.
Never, I ween, did warriors so long for it as we."
VII
Then led were the bold strangers thence to a spacious hall.
For rest as for convenience they found it furnish'd all
With beds, long, broad and sumptuous, arrang'd throughout the room,
Dame Kriemhild still was plotting their bale and deadly doom.
VIII
Many a fine quilt from Arras you might see glittering there
Of stuff most rich and precious, and many a tester fair
Of silk from far Arabia the best that could be found,
And thereupon were borders that bright shone wide around.
IX
And coverlets in order were laid of ermine white,
And others of dark sable, whereunder every knight
Should pass the hours in slumber e'en to the dawning day.
A king with his attendants ne'er in such splendor lay.
X
"Alas for these night quarters!" the youthful Giselher cried!
"Alas for our good comrades who 'midst the Huns abide!
However kind the message that from my sister sped,
I fear, through her devices we all shall soon lie dead."
XI
"Now think not of such danger," the dauntless Hagan spake,
"Myself this night about you the sentry's charge will take.
I'll keep you safe, believe me, e'en to the dawn of day.
For so long fear for nothing; then turn his doom who may."
XII
They bow'd to the good champion, and thank'd him, as was due,
Then to the beds betook them, nor many moments flew
Ere stretch'd upon his pallet was every mighty man.
Hagan the wakeful sentry to don his arms began.
XIII
Thereat the good Knight Folker, the valiant minstrel, spake,
"If you'll not scorn it, Hagan, I'd fain your watch partake
This night, till early morning bring us both relief."
Right cordially Sir Hagan thus thank'd the friendly chief:
XIV
"Now God in heaven reward you, Folker, dear friend and true.
For ne'er another comrade I long, but only you,
What strait soe'er beset me; I'm yours to my last breath,
And well will I requite you, if hinder'd not by death."
XV
With that his glittering hauberk each girt his waist about,
Each grasp'd in hand his buckler, and straight, with courage stout
From the house forth issuing, took post outside the door,
And there with faith and manhood still watch'd their comrades o'er.
XVI
The swift-footed minstrel scarce had he left the hall,
Ere he his good buckler set down against the wall,
And back hurried thither; his viol he took in hand,
And with it as became him charm'd the way-wearied band.
XVII
Upon the stone he sat him beneath the palace door;
Minstrel more undaunted viol ne'er struck before;
He struck the strings so sweetly ever as he play'd,
That the meed of thanks to Folker each haughty stranger paid.
XVIII
The house it all re-echoed, he struck so loud and shrill;
The minstrel's strength was matchless, nor less the minstrel's skill.
Sweeter anon and softer when he to play began,
On the beds he steep'd in slumber many a care-harrow'd man.
XIX
When they in sleep were buried, and this by proof he knew,
Once more in hand his buckler grasp'd the champion true,
And, from the room forth stalking, before the tower he stepp'd,
And so the slumbering strangers from the men of Kriemhild kept.
XX
'Twas of the night the middle, or something earlier yet,
When the bright gleam of helmets the glance of Folker met
At distance through the darkness; 'twas Kriemhild's street-clad train,
To do the guests a mischief all hastening on amain.
XXI
Ere thither had Queen Kriemhild these warriors darkling sent,
She said, "For heaven's sake listen to this my fix'd intent.
Harm none of yonder sleepers, but one whom I detest,
The faithless murderer Hagan; slay him and spare the rest."
XXII
Then spake the fearless gleeman, "Friend Hagan, we must bear
(As fits us) like true comrades the wakeful warder's care.
Before the house discern I a band of men in mail,
Who, as I think, will instant our wary watch assail."
XXIII
"Hush, hush," quick answer'd Hagan, "let them yet nearer steal;
Before they can espy us, they shall our weapons feel.
Our hands thus many a headpiece shall sudden split in twain,
And send them hence with sorrow to Kriemhild back again."
XXIV
One of the Hunnish champions in a trice espied
That the door was guarded; how at once he cried,
"This plan of ours, my comrades, we must straight give o'er;
I see the minstrel standing on guard the hall before.
XXV
"Look how his helmet glitters! 'tis not more bright than stout,
To dint of steel impassive, and temper'd well throughout;
His mail like fire is glowing; by him stands Hagan too;
The guests may sleep in safety with guards so stout and true."
XXVI
Back at once they hasted; when Folker this espied,
To his valiant partner in sudden wrath he cried,
"Now let me hence, friend Hagan, after yonder crew.
Fain would I to the skulkers a question put or two."
XXVII
"No! for my sake," said Hagan, "'twould to our loss redound;
If but this post you quitted, they all would flock you round,
And bring you to such peril if once they hemm'd you in,
That I should fly to help you; then ill would fare my kin;
XXVIII
"For while we two were fighting, and both in dubious case,
Three or four of yonder cowards might in a moment's space
Rush into the chamber, and on the sleepers set,
And do them all such mischief as we could ne'er forget."
XXIX
"Yet this at least allow me," the minstrel-knight replied,
"Let's show the men of Kriemhild, we have their steps espied,
That this to-morrow morning may be denied by none,
That they a shameful treason would willingly have done."
XXX
With that behind them Folker sent forth a lusty shout,
"How now, ye men of Kriemhild? Why walk ye, arm'd, about?
For murder or for robbery is it that ye ride?
My friend and I would help you, come take us on your side."
XXXI
Not a tongue gave answer; wroth was the good knight;
"Fie! Ye bloody dastards!" he cried with all his might.
"So you would us have murder'd, sleeping, every one!
On such good knights has rarely so foul a deed been done."
XXXII
Full soon unto Queen Kriemhild the sorry tidings came,
That her men had compass'd nothing; it set her heart on flame.
Another course she ventur'd, festering with fell despite,
That brought death and destruction on many a hapless knight.
THIRTY-FIRST ADVENTURE
HOW THE KNIGHTS WENT TO CHURCH
I
"So cold I feel my hauberk," the minstrel said at last,
"The night, I ween, friend Hagan, must needs be waning fast.
The nipping air assures me that close at hand is day."
Then wak'd they of their comrades who yet in slumber lay.
II
Then broke the gleam of morning on those within the hall.
Straight began Sir Hagan to rouse the warriors all,
If they would to the minster the early mass to hear.
Meanwhile in Christian fashion the bells were ringing clear.
III
The chants were so discordant, thereby you well might see,
That Christian men and heathen together ill agree.
The valiant men of Gunther would thence to church away.
From their beds they started; little linger'd they.
IV
With that at once they laced them all in such gorgeous vests,
That into no king's country had ever knightly guests
Brought weed more fair and costly; ill did it Hagan please;
"Here," said he, "are fitting for other clothes than these.
V
"My friends, what toils beset us, you all well understand;
So for the rose, ye warriors, take the good sword in hand,
And for the cap of jewels the morion beaming bright.
Remember what fell Kriemhild devis'd but yesternight.
VI
"To-day must we do battle, so I bid you well beware;
For the soft silken tunic the clashing hauberk wear,
And for the sumptuous mantle the buckler stout and wide,
That, when they rage against ye, the brunt you well may bide.
VII
"Give ear, my dearest masters, my kin and comrades too,
Go to the church, and welcome, it fits you so to do,
And wail to God in heaven your need, while you have breath,
And know ye this for certain, that at our heels is death.
VIII
"Forget not then, moreover, if aught ye ill have done,
And fervently for pardon pray, every mother's son;
For this I warn you, warriors, nor hold these words for vain,
Ne'er, but God show you mercy, mass will ye hear again."
IX
Then went they to the minster, the princes and their band.
Just at the holy churchyard bold Hagan bade them stand,
And keep all well together, and thus bespake the crew.
"Who knows, to us Burgundians what yonder Huns may do?
X
"Take heed, my friends, your bucklers bring down before your feet,
And, if a soul our party in hostile guise should greet,
Requite him with a death-stroke; so seems to Hagan right,
So doing, will each among us be found as fits a knight."
XI
Folker then and Hagan both together went
And stood before the minster; 'twas done with this intent,
That they might see if Kriemhild would stir the slumbering feud
Passing contemptuous by them; right stern were both of mood.
XII
And now came on King Etzel and eke his lady fair,
Both, as their state befitted, in garments rich and rare,
With crowds of knights all ready to do their high commands.
Uprose the dust to heaven from Kriemhild's trampling bands;
XIII
When the king, advancing, so arm'd to point espied
The kings and their bold vassals, how quick to them he cried,
"What's this? my friends in armor marching thus along?
In sooth, 'twould sore afflict me if they have suffer'd wrong.
XIV
"Amends I'll make, and gladly, as shall to them seem right;
If any have put on them affront or foul despite,
I'll show them, that such outrage I also inly rue,
And all that they demand me, I ready am to do."
XV
Then Hagan thus made answer, "Naught has to us been done;
But my lords have a custom, till three whole days be run,
When royal feasts they visit, their warlike arms to wear;
All wrong that may be done us, to Etzel we'll declare."
XVI
Right well heard Lady Kriemhild what Trony's knight replied.
How bitterly the warrior under her lids she eyed!
Yet, though the truth well knowing as a Burgundian dame,
She would not to her husband her country's use proclaim.
XVII
How deep soe'er and deadly the hate she bore her kin
Still, had the truth by any disclos'd to Etzel been,
He had at once prevented what afterward befell.
Through proud contemptuous courage they scorn'd their wrongs to tell.
XVIII
Then on went haughty Kriemhild girt with a mighty crowd,
Yet swerve would not before her that pair of champions proud
So much as e'en two hands'-breadth; that gall'd th' Hungarians sore.
Perforce they press'd and jostled with the warriors through the door.
XIX
The chamberlains of Etzel therewith were ill content;
They had straight the haughty strangers defied as in they went;
But that they fear'd to do so their monarch's eyes before;
Pressing enough and jostling there was, but nothing more.
XX
When serv'd was God as fitted, and thence would every one,
Straight into the saddle leapt many a warlike Hun;
The while around fair Kriemhild many a bright maid was seen,
And full seven thousand champions begirt the stately queen.
XXI
Queen Kriemhild and her ladies now at the windows sat
With the wide-ruling Etzel; well pleas'd was he with that.
They would survey the tourney where knights their prowess show'd
Ah! what stranger warriors in the court before them rode!
XXII
Thither too the marshal was with the yeomen come;
The redoubted Dankwart had muster'd, all and some,
The followers of his master, the flower of Rhenish ground.
For the bold Nibelungers well-saddled steeds were found.
XXIII
Thither the kings came riding and with them many a man,
When the good minstrel Folker to counsel this began,
That they should joust together each in his country's mode.
Thereafter in the tourney the chiefs full knightly rode.
XXIV
What so the warrior counsell'd gave all who heard content.
A mighty press and clatter uprose incontinent.
Into the court's broad circuit prick'd many a mighty man.
King Etzel and Queen Kriemhild now to look on began.
XXV
There came into the tourney six hundred warriors fleet,
Retainers of Sir Dietrich, the stranger knights to meet.
With the bold Burgundians they long'd a course to run.
Had Dietrich but permitted fain would they so have done.
XXVI
Ah! what good knights among them rein'd the proud battle-steed!
To their good lord Sir Dietrich the news was brought with speed
With Gunther's knights forbade he his knights a lance to cross,
Naught from such game forboding but grief and deadly loss.
XXVII
When now from out the tilt-yard the men of Bern were gone,
Sir Rudeger's retainers before the hall came on,
Five hundred from Bechlaren with shields and armor gay.
Well had it pleas'd the margrave had they been far away.
XXVIII
Then he rode in his wisdom up to the muster'd band,
And earnestly bespake them, and gave to understand,
That Gunther's men were sullen and all on mischief bent;
If they would quit the tourney, 'twould give him much content.
XXIX
When thence were now departed the margrave's warriors bold,
Then came the men of Thueringen, as has to us been told,
And from the realm of Denmark a thousand proud and high.
Then from the crashing lances were seen the shivers fly.
XXX
Irnfried then and Hawart into the tourney rode.
Proudly the bold Burgundians their sturdy brunt abode.
The noble knights of Thueringen they met in many a joust,
And many a glittering buckler pierc'd through with many a thrust.
XXXI
Sir Bloedel with three thousand rode forward frank and free;
By Etzel and by Kriemhild full well observ'd was he;
Before them both, his tilting perform'd each gallant knight;
Through hate to the Burgundians it gave the queen delight.
XXXII
She ponder'd thus in secret (as nigh to pass it came),
"Should they by chance hurt any, at once this gentle game
Would turn to bloody earnest; then I on these my foes
Should be reveng'd for ever, and quit of all my woes."
XXXIII
Schrutan and stout Gibek into the tourney rode,
And Ramung and swift Hornbog after the Hunnish mode.
Against the bold Burgundians they knightly bore them all;
High flew the whizzing splinters o'er the king's mighty hall.
XXXIV
And yet all their performance was but an empty sound.
Hall might you hear and palace with clashing shields resound,
Where rode the men of Gunther: by them proud deeds were done.
His train of that fair tourney the highest honors won.
XXXV
So great was then the pastime when front to front they met,
That through the reeking foot-cloths forth burst the frothy sweat
From the high-mettled coursers which the good knights bestrode,
As 'gainst the lords of Hungary in haughty wise they rode.
XXXVI
Then spake the noble minstrel Folker with scornful glance,
"These knights, methinks, will never confront us lance to lance.
I hear it loudly rumor'd they bear us mortal spite;
Surely can they never find better time to fight.
XXXVII
"So let us to our quarters," the fearless warrior cried,
"Send hence our weary horses; back we can hither ride,
If there be time, toward evening; 'twere fitter then than now;
What if to us Burgundians the queen should praise allow?"
XXXVIII
Just then there rode so proudly into the lists a Hun,
That so no knight among them the general gaze had won.
Perchance e'en then in secret for some fair maid he sigh'd.
He wore as rich apparel as any noble bride.
XXXIX
At once outspake Sir Folker, "I needs must spoil his cheer;
Yonder ladies' darling must feel a push of spear.
No one shall prevent it--let him guard his life.
I reck not, though it kindle the wrath of Etzel's wife."
XL
"No! as you love me, Folker," straight the king 'gan say,
"The people all will blame us if we commence the fray.
Let the Huns begin it: 'twere better so, I ween."
Still was King Etzel sitting beside his moody queen.
XLI
"I'll join you in the tourney," fierce Hagan sternly cried;
"Let's show both knights and ladies how we Burgundians ride.
'Twere well, by proof they knew it; they'd rate us higher then.
Now they deny all credit to good King Gunther's men."
XLII
Back into the tourney swift Folker hotly spurr'd;
Thereby was many a lady to grievous sorrow stirr'd.
Right through that proud Hun's body he drove the griding spear.
That stroke both dames and damsels cost many a bitter tear.
XLIII
That saw at once Sir Hagan, nor dallying there abode;
With sixty of his champions, all thundering as they rode,
'Gainst th' Huns he hotly hurtled fast by the gleeman's side.
King Etzel and Queen Kriemhild the tourney closely eyed.
XLIV
Nor would the three kings basely in dastard sloth repose,
And leave the minstrel aidless among unnumber'd foes,
With them came to the rescue a thousand warriors good;
Haughty and overweening they did whate'er they would.
XLV
Soon as by Sir Folker the wealthy Hun was slain,
You might hear his kinsmen cry out and loudly plain.
All in a breath were asking, "Who has this outrage done?"
"Folker the bold minstrel," gave answer many a one.
XLVI
Straight for swords and bucklers were calling all the band
Akin to the young margrave of the Hunnish land;
The fearless minstrel Folker they thought at once to slay.
The host down from a window took in haste his way.
XLVII
From the Huns on all sides a cry arose amain.
Before the hall alighted the kings and all their train.
Every bold Burgundian sent his steed away;
Up in haste came Etzel and parted straight the fray.
XLVIII
He found one of the kinsmen with his sword drawn in his hand;
From him in an instant he snatch'd the naked brand,
And beat the brawlers backward, chafing and raging sore.
"In sooth with these good warriors my favor all were o'er,"
XLIX
Said Etzel, "If among us this minstrel here ye slew;
'Twas by mere misadventure he ran your kinsman through.
I had my eye upon him just as he struck the blow.
It was his steed that stumbled; 'twas heaven would have it so.
L
"Then leave my friends in quiet, and from the tilt-yard speed."
Himself then gave them escort; meanwhile each battle-steed
Was led thence to their quarters, for those Burgurdian guests
Had many a zealous varlet to tend their high behests.
LI
Then with his friends King Etzel into his palace went;
He bade all cease from anger, and calm'd their fierce intent.
Ready were set the tables; for all was water brought.
The lives of the Burgundians many a stout foeman sought.
LII
However irk'd it Etzel, still many an armed knight
Press'd close behind the princes, e'en in the king's despite,
Lowering with hateful glances as they to table went,
Each to revenge his kinsman on those proud strangers bent.
LIII
"'Tis an ill use," said Etzel, "and one I scarce can bear,
At the feastful table the weeds of war to wear.
But whosoe'er his vengeance on these my guests shall wreak,
His head shall pay the forfeit; this to you Huns I speak."
LIV
'Twas long before was seated every lordly guest.
Fell care and deep disquiet wrung Kriemhild's laboring breast.
"Prince of Bern," she murmur'd, "thy counsel, aid and grace
I seek in sore affliction; pity my mournful case."
LV
Then answer'd her Sir Hildebrand, a warrior frank and free,
"Who'd slay the Nibelungers shall have no help from me,
No, not for countless treasure; th' attempt he well may rue;
The good knights ne'er were conquer'd, with whom he'll have to do."
LVI
Said she, "Yet surely Hagan has done me cruel wrong;
He murder'd my beloved, the strongest of the strong.
Who'd lure him from the others, should have my gold for meed.
'Twould inly discontent me should one but Hagan bleed."
LVII
Then answer'd Master Hildebrand, "How can that ever be?
Slay him among his fellows? Why surely you must see,
That, if we strike at Hagan, to battle straight will all,
And rich and poor together must in one slaughter fall."
LVIII
Then in his courteous fashion thereto Sir Dietrich spake,
"Great queen, this talk give over, and better counsel take.
Me never wrong'd your kinsmen, nor is there cause that I
Should warriors, whom I value, to mortal strife defy.
LIX
"It does you little honor, the simple truth to say,
Against your trusting kinsmen such deadly plots to lay.
'Twas under a safe-conduct they enter'd Etzel's land.
Revenge for Siegfried never expect from Dietrich's hand."
LX
When she no spark of treason found in the Berner brave,
Of a wide march to Bloedel the promise straight she gave.
It once belong'd to Nudung; a gift 'twas for a queen;
Yet a stroke of Dankwart's made him forget it quite and clean.
LXI
"To give me help, Sir Bloedel," said she, "the task be thine;
Harbor'd within this palace are mortal foes of mine,
The same, who my dear husband Sir Siegfried did to die;
Who helps me to revenge it, to him for ever bound am I."
LXII
Thus answer'd her Sir Bloedel, "Lady, to truth give ear;
I dare not wreak your vengeance, for Etzel's wrath I fear.
He's glad to see your kinsmen and all their vassals throng,
And never would forgive me if I should do them wrong."
LXIII
"Nay, say not so, Sir Bloedel, I'll stand thy friend at need;
Silver and gold in plenty I'll give thee for thy meed,
Besides a beauteous damsel, whom Nudung had to wife.
Lapp'd in her soft caresses thou'lt lead a loving life.
LXIV
"The lands and eke the castles to thee I'll freely give;
So may'st thou, noble warrior, with joy for ever live,
If thou but win the lordships where Nudung once held sway.
I'll truly keep the promise I've given you here to-day."
LXV
No sooner heard Sir Bloedel of such a guerdon tell,
Beside that for her beauty the lady pleas'd him well,
Than he resolv'd by battle to win the lovely bride.
He miss'd, alas! the damsel, and lost his life besides.
LXVI
He thus bespake Queen Kriemhild, "To th' hall back haste away;
Ere one can take precaution, I'll stir a bloody fray.
Hagan, who sow'd in murder, shall reap a harvest meet.
I'll bring the man of Gunther in fetters to your feet.
LXVII
"Now arm ye straight," said Bloedel, "my merry men one and all!
Hence to the strangers' quarters upon our foes to fall.
So wills our royal lady, King Etzel's noble wife.
Ye heroes! at her bidding each boldly risk his life."
LXVIII
When Kriemhild thus found Bloedel to work her will intent,
And eager to do battle, to table straight she went
With the redoubted Etzel and eke with all his train,
Against the guests from Rhineland fell counsel had she ta'en.
LXIX
How they went all to table, I now at full must say.
First went the king attended, crown'd and in rich array;
Many a proud prince behind them, many a good knight was seen,
And all display'd their courtship before the noble queen.
LXX
The good host at the tables found place for every guest;
He seated close beside him the highest and the best.
The Christian knights and heathen there feasted nothing loath.
Their food indeed was different, but there was store for both.
LXXI
The yeomen in their quarters the time in feasting spent.
Servers were by good King Etzel to do their bidding sent,
Who gave them all they ask'd for, and serv'd both high and low.
Their merriment and revel were soon outweigh'd by woe.
LXXII
Still her old grudge lay rankling in Kriemhild's poison'd heart;
When else 'twere hard a quarrel to stir on either part,
To table 'mid the feasters she sent for Etzel's son.
When for revenge by woman was deed so fearful done?
LXXIII
With that four men of Etzel's went out at her command;
They brought the young King Ortlieb and led him by the hand
Up to the princes' table, where sat fierce Hagan by,
Doom'd all too soon, poor infant! by his fell hate to die.
LXXIV
Soon as the proud King Etzel his little son espied,
Graciously his wife's kinsmen bespake he at his side,
"See, friends, my boy and Kriemhild's, our only son and heir.
To you may henceforth profit come from this child so fair.
LXXV
"If he grow up like his kinsmen, he'll prove a man of might,
Of noble mind and lineage, a strong and fearless knight.
Should I live some time longer, I'll give him twelve broad lands,
So look for useful service at this fair infant's hands.
LXXVI
"Now therefore I beseech you, ye dearest friends of mine,
When hence you make your journey back to your native Rhine,
To take with you this infant, your loving sister's son,
And treat him well and kindly as should by kin be done;
LXXVII
"And bring him up in honor, till to a man he grow,
And, should your land be harried by force of any foe,
He'll help you to avenge it, when he his arms can wield."
All this was heard by Kriemhild; her lips stern silence seal'd.
LXXVIII
"He well may help these warriors," Sir Hagan straight began,
"If ever by good fortune he come to be a man;
Yet seems the young king's aspect no long life to foreshow.
Methinks I shall have seldom to Ortlieb's court to go."
LXXIX
Sore irk'd the speech King Etzel; the knight he sternly eyed
Though not a word in answer the haughty prince replied,
Down it weigh'd his spirits, and overcast his heart.
Unfit was Hagan's nature in joy to bear a part.
LXXX
Woe was the low'ring monarch, and all his chiefs as well,
When such dark words from Hagan on that fair infant fell.
That they should bear it longer, deep murmur'd all the crew.
Little thought the warriors what he was yet to do.
LXXXI
Many, who there had heard him, and bore him mortal hate,
Had gladly set upon him; the king had done it straight
But for his word of honor; then ill had Hagan sped;
Soon worse did he to Ortlieb; in Etzel's sight he struck him dead.
THIRTY-SECOND ADVENTURE
HOW BLOEDEL WAS SLAIN
I
All the knights of Bloedel were ready in array;
With a thousand hauberks to the hall they took their way,
Where Dankwart at the table sat with the yeomen tall.
Straight among the warriors uprose a deadly brawl.
II
At once up to the tables Sir Bloedel fiercely strode,
When Dankwart this fair greeting on the stern knight bestow'd.
"Welcome, my lord, Sir Bloedel, you here are gladly seen.
We look'd not for your presence; what may this meeting mean?"
III
"Greet me not," said Bloedel, "'tis a waste of breath;
Know, my coming hither to thee must needs be death.
Thank thy brother Hagan who noble Siegfried slew.
Thou now shalt pay the Huns for it, thou and many another too."
IV
"Nay, say not so, Lord Bloedel," Sir Dankwart answer made,
"So should we rue this visit in faith and honor paid.
I was a little infant when Siegfrid lost his life;
How could I have offended King Etzel's moody wife?"
V
"I know not, and I care not, if this be false or true.
'Twas done by your base kinsmen, Gunther and Hagan too.
So ward ye well, ye strangers! 'tis all in vain to fly;
Your lives are pledg'd to Kriemhild, and take them now will I."
VI
"So you are fix'd," said Dankwart, "for murder all prepar'd!
Would I had ne'er besought you! that had been better spar'd."
Upstarted from the table the warrior swift and strong;
Out he drew a broadsword heavy and sharp and long.
VII
Straight at luckless Bloedel he struck a blow so fleet,
That his head in an instant lay before his feet.
"Take that, thou thriving wooer!" victorious Dankwart cried,
"For a marriage-morning's present to Nudung's mincing bride.
VIII
"Another mate to-morrow may wed the widow'd dame;
I'll pay him with like measure, should he the dowry claim."
(A faithful Hun that morning had told him underhand,
That deadly fraud against them the vengeful queen had plann'd.)
IX
When Bloedel's men their master saw dead upon the floor,
Such loss from the fierce strangers they could endure no more.
On squires at once and yeomen with high rais'd swords they flew
In deadly wrath; full many that hour had cause to rue.
X
To his train shouted Dankwart, loud o'er the crash and din,
"Ye see, bold squires and yeomen, what danger hems us in.
Fight for your lives, ye friendless! in sooth we're foully shent,
For all the loving greetings that fraudful Kriemhild sent."
XI
They, who had not their broadswords, benches asunder tore,
Or many a chair and footstool snatch'd up from the floor.
The bold Burgundians stay'd not, but all for weapons used;
Heads with heavy settles were pummel'd sore and bruis'd.
XII
How fiercely the lorn strangers themselves defended there!
Out they drove their foemen all weapon'd as they were;
Yet, within, five hundred were lifeless left or more.
Dankwart's men pursued them dripping red with gore.
XIII
Straight the sorry tidings to every Hunnish chief
Were borne by hasty rumor (it gave them mortal grief)
That slaughter'd with his warriors was Bloedel good at need,
That Dankwart and the yeomen had done the bloody deed.
XIV
Before King Etzel knew it, inflam'd with deadly hate
Two thousand Huns or better donn'd their armor straight.
They march'd against the yeomen to deal them mortal dole,
And living of the party let not escape a soul.
XV
Before the house they muster'd, an army deep and dense;
Though succorless, the strangers stood well on their defence;
Yet what avail'd their valor? Dead perforce they lay.
Thence arose soon after a yet more horrid fray.
XVI
Now you must hear a wonder as never yet was told,
Within the hall lay lifeless nine thousands yeomen bold,
Thereto of Dankwart's followers twelve hardy knights and good,
And now among his foemen alone the warrior stood.
XVII
Hush'd was the din of battle, laid was the wild uproar;
He sternly o'er his shoulder survey'd the horrid floor,
And spake, "Alas, brave comrades! what? not a dying groan?
Then stand, must Dankwart aidless among his foes alone."
XVIII
Upon his single person fell thund'ring sword-strokes rife,
Yet cause gave he for weeping to many a hero's wife.
He rais'd his buckler higher and lower brought the thong.
Blood stream'd beneath his buffets through many a hauberk strong.
XIX
"Woe's me! I'm faint and stifled," the son of Aldrian cried;
"Now, ye knights of Hungary! stand a little wide;
Let the air refresh me--I'm wearied with the fight."
Then manfully among them stepp'd forth the stately knight.
XX
As faint and exhausted from the house he sprang,
What redoubled sword-strokes on his morion rang!
Those, who had not yet witness'd what wonders wrought his hand,
Forward leapt upon him, the knight from Gunther's land.
XXI
"Now would to God," said Dankwart, "a messenger would go
To let my brother Hagan my fearful peril know,
Among this band of traitors how sore beset am I!
He'd come and hence would help me, or by my side would die."
XXII
"Nay, do thyself thy message," the fierce Hungarians said,
"When we unto thy brother bring thee cold and dead
Then shall the man of Gunther the smart of sorrow know.
Thou here hast wrought King Etzel such grievous loss and woe."
XXIII
Said he, "Your threats give over, stand from me farther yet,
Or I will make your hauberks with blood all dripping wet.
Myself the heavy tidings will bring to yonder court,
And to my lords with wailing our deadly wrongs report."
XXIV
So much the knights of Etzel his matchless strength dismay'd,
That not a man amongst them durst meet him blade to blade,
But darts into his buckler they shot so thick around,
That, by the weight o'ermaster'd he dropp'd it on the ground.
XXV
Seeing him thus unshielded, they fiercer forward drove;
How then with deadly gashes the shields and helms he clove!
Down perforce before him stoop'd many a lofty knight.
What praise was then Sir Dankwart's, alone to sway the fight!
XXVI
They rush'd at him from both sides; none then would keep aloof;
But, match'd with him, found many most speed was least behoof.
Right through his foes the champion made his red passage good
As through the dogs the wild-boar amidst the echoing wood.
XXVII
Ever the ground beneath him with smoking gore was wet.
When better fought a champion with countless foes beset?
So to court before them, along his bloody road,
Unconquer'd still and stately fierce Hagan's brother strode.
XXVIII
Cupbearers and servers heard sword-strokes clashing nigh.
Dainty drinks and dishes they threw in hurry by,
The which they in were bringing upon the board to set.
A crowd of sturdy foemen e'en on the stairs he met.
XXIX
"How now, ye servers?" said Dankwart with bloody toil oppress'd,
"'Tis your's to feed the hungry, and cheer the thirsty guest,
And store of savory viands to feasting knights to bear;
Give place, for I would something to my good lords declare."
XXX
All, who dar'd confront him as up the stairs he flew,
Met with such fearful slashes, that soon at distance due
From that weighty broadsword stood trembling every one.
Such surpassing wonders by Dankwart's strength were done.
THIRTY-THIRD ADVENTURE
HOW THE BURGUNDIANS FOUGHT WITH THE HUNS
I
Soon as the fearless warrior beneath the lintel hied,
He bade the men of Etzel keep distance yet more wide.
The blood from that fierce combat down all his armor pour'd,
And in his hand uplifted he held his naked sword.
II
Just at the very moment that in burst Dankwart so,
It chanc'd the young Prince Ortlieb was carried to and fro
From table unto table; the news of that fell strife,
So sudden brought among them, cost the fair child his life.
III
To a good knight then Dankwart shouted loud and strong,
"Be stirring, brother Hagan, you're sitting all too long.
To you and God in heaven our deadly strait I plain;
Yeomen and knights together lie in their quarters slain."
IV
"Tell me who has done it?" Hagan fiercely cried.
"Sir Bloedel and his meiny," Dankwart straight replied,
"And paid too has he dearly; he's dead among the dead;
This hand from off his shoulders smote at a stroke his head."
V
"Small is the loss," said Hagan, "whenever one can tell
That a vanquish'd hero by hands heroic fell.
Thus it still befitteth a knight to yield his breath;
So much the less fair ladies should sorrow for his death.
VI
"Now tell me, brother Dankwart, why are you so red?
Your wounds, methinks, oppress you; they must have sorely bled.
If he's yet in this country who has harm'd you thus in strife,
But the foul fiend aid him, it shall cost his life."
VII
"You see me whole and hearty; my weed with blood is wet,
But 'tis from wounds of others whom sword to sword I met,
Of whom I slew so many, though furious all and fell,
That, if I had to swear it, th' amount I ne'er could tell."
VIII
Said th' other, "Brother Dankwart, keep guard upon the door;
Let not one Hungarian step the threshold o'er.
Straight, as need impels us, converse with them will I.
Our friends by their devices were guiltless done to die."
IX
"Since I'm to be door-keeper," replied the champion true
"(And well to such great monarchs such service I can do),
As fits me, 'gainst all comers the staircase I'll maintain."
Naught could be more distasteful to Kriemhild's knightly train.
X
"In sooth," resum'd Sir Hagan, "I can't but wonder here,
What now these Huns are whisp'ring each in his fellow's ear.
I ween, they well could spare him, who keeps the door so bold,
Him, who to us Burgundians his courtly tale has told.
XI
"Long have I heard and often of moody Kriemhild tell,
That still her heart's deep sorrow she harbors fierce and fell;
Now then let's drink to friendship! king's wine shall quench
our thirst,
And the young Prince of Hungary himself shall pledge us first."
XII
With that the good Knight Hagan smote Ortlieb the young child;
The gushing blood, down flowing, both sword and hand defil'd;
Into the lap of Kriemhild bounded the ghastly head.
At once among the warriors a fearful butchery spread.
XIII
Then with both hands uplifted he dealt a stroke at large
'Gainst the grave-visag'd tutor, who had the child in charge;
His sever'd head down falling, before the table lay.
For all his learned lessons t' faith 'twas sorry pay.
XIV
Just then at Etzel's table a minstrel met his view;
Upon him in an instant in wrath Sir Hagan flew.
His right hand on his viol off lopp'd he suddenly;
"Take that for the kind message thou brought'st to Burgundy."
XV
"Alas! my hands!" cried Werbel frantic with pain and woe,
"What have I done, Sir Hagan, that you should serve me so?
I came in faith and honor into your master's land.
How can I now make music since I have lost my hand?"
XVI
Little reck'd Sir Hagan if ne'er he fiddled more;
Then round his death-strokes dealing he stretch'd upon the floor
Many a good knight of Etzel's, and wide the slaughter spread,
Turning to bale the banquet, and heap'd the hall with dead.
XVII
Up the ready Folker leapt from table quick;
In his hand loud clatter'd his deadly fiddlestick.
Harsh crashing notes discordant King Gunther's minstrel play'd.
Ah! what a host of foemen among the Huns he made!
XVIII
Up, too, leapt from table the royal brethren three;
They thought to part the battle ere mischief more should be.
But lost was all their labor, vain was all help of man;
When Folker and stern Hagan once so to rage began.
XIX
When saw the Lord of Rhineland no power could stint the strife,
He too dealt dole about him with wounds that let out life,
Through the shining hauberks cutting deadly way.
A prowest knight was Gunther, as clear he show'd that day.
XX
At once into the battle the sturdy Gernot flew;
Thick as they flock'd around him the clustering Huns he slew
With his sword, the gift of Rudeger, the which he wielded so,
That many a knight of Etzel's he laid for ever low.
XXI
The third too of the brethren rush'd into the fray;
Through th' helms of Etzel's warriors his swords made bloody way;
Death follow'd every buffet; right wondrous deeds were done
That hour by youthful Giselher, Dame Uta's youngest son.
XXII
Well fought that day the brethren, well too their men of might,
But ever valiant Folker stood foremost in the fight,
Against his foes so knightly himself the warrior bore.
Many brought he among them to wallow in their gore.
XXIII
On their defence, too, stoutly stood Etzel's champions all.
Then might you see the strangers through the kingly hall
With their glittering broadswords slashing and hewing go.
Loud thrill'd throughout the palace wild screams of wail and woe.
XXIV
Then those without in hurried to aid their friends within,
But found upon the staircase more was to lose than win;
Out fain would rush the others, and through the doorway fare.
To none gave Dankwart passage, nor up nor down the stair.
XXV
To force the guarded portal throng'd the Huns amain.
With the clattering sword-strokes the morions rang again.
Then stood the valiant Dankwart in deadly peril there;
Of that his loving brother took heed with timely care.
XXVI
Straight to dauntless Folker, Hagan shouted loud,
"See you there my brother beset by yonder crowd,
Batter'd by blades unnumber'd, by countless bucklers cross'd?
Up, and save him, comrade! or the good knight is lost."
XXVII
"Fear not," replied the minstrel, "I'll do your bidding soon."
Straight strode he through the palace playing his harshest tune.
Oft clash'd the keen-edg'd broadsword that in his hand he bore.
The noble chiefs of Rhineland thank'd him o'er and o'er.
XXVIII
Then to the fearless Dankwart the minstrel-knight 'gan say,
"You must have surely suffered sore press and toil to-day.
Sent hither by your brother to aid you I have been.
If you'll without be warder, I'll keep the door within."
XXIX
Firm the nimble Dankwart stood outside the door;
All who the stairs were mounting down drove he evermore;
In the grasp of the warriors their swords clash'd fearfully.
The like within did stoutly Folker of Burgundy.
XXX
Loud the valiant minstrel shouted o'er the throng,
"The hall is shut, friend Hagan! the locks are firm and strong.
The hands of two stout warriors King Etzel's door secure;
A thousand bolts, believe me, would not be half so sure."
XXXI
When Hagan saw the portal secur'd against attack,
By the thong his buckler the fiery chief threw back,
And whirl'd his sword for vengeance with huge two-handed sway;
No hope had then his foemen with life to come away.
XXXII
When good Sir Dietrich noted how with each swashing stroke
The furious Lord of Trony a Hunnish morion broke,
On to a bench straight leapt he, to see the knights of Rhine.
Said he, "Sure Hagan's serving the very worst of wine."
XXXIII
The host was sore bewilder'd with horror and surprise;
What crowds of friends and subjects were slain before his eyes!
Scarce 'midst the bloody turmoil himself from danger free,
He sat in mortal anguish; what boot was his a king to be?
XXXIV
Proud Kriemhild cried to Dietrich in ghastly drear affright,
"Help me with thy valor, good and noble knight
By the worth of all the princes of th' Amelungers' land.
If Hagan only reach me, Death have I close at hand."
XXXV
"Fair queen," replied Sir Dietrich, "how can I help you here?
Or how protect another when for myself I fear?
So wroth are these Burgundians, so high their passions run,
That I in such a moment can promise peace to none."
XXXVI
"Nay, say not so, Sir Dietrich, renown'd and noble knight!
Show forth this day amongst us thy high heroic might
To bring me hence in safety; else, I shall surely die.
Dole and dismay beset me; in mortal strait am I."
XXXVII
"At least I'll make the trial, if boot you yet I can,
For ne'er before beheld I many a mighty man,
To sudden wrath enkindl'd, so fierce to battle rush.
Blood see I through the helmets at every sword-stroke gush."
XXXVIII
So the fair queen's entreaty he would no longer scorn;
Up his voice he lifted like a blast on a buffalo's horn,
That all the echoing castle rung through its breadth and length;
So loud the voice of Dietrich, so wondrous was his strength!
XXXIX
Soon as heard King Gunther the voice of such a man
Peal o'er the clash and tumult, to listen he began.
Said he, "The voice of Dietrich sounds in my ears amain;
I fear our eager champions some friend of his have slain.
XL
"I see him on the table beckoning with his hand.--
Loving friends and kinsmen of Burgundy's fair land,
Hold a little season! let us hear and see
What we have done to Dietrich, or what his wish may be."
XLI
Soon as thus King Gunther begg'd and commanded too,
In th' heat of that dire struggle back their swords they drew;
Yet more his power effected, that still they stood and stern;
Then thus the King of Rhineland bespake the Lord of Bern.
XLII
Said he, "Right noble Dietrich, has any of my friends
Done you here an injury? I'll make you full amends.
Be sure, the satisfaction shall with the fault along.
In sooth, 'twould inly grieve me, were you to suffer wrong."
XLIII
Him answer'd good Sir Dietrich, "No cause have I to grieve.
Let me with your safe-conduct this hall of Etzel's leave,
And quit this bloody banquet with those who follow me,
And for this grave for ever I'll at your service be."
XLIV
"Why beg instead of bidding?" fierce Wolfhart interpos'd,
"The door, methinks, yon minstrel has not so firmly clos'd,
But we can set it open, and go where'er we will."
"Silence!" return'd Sir Dietrich, "the devil prompts thee ill.
XLV
"I give you full permission," thus noble Gunther spake,
"Hence whom you will, Sir Dietrich, or few or many, take,
Except my mortal foeman; in Hungary have they
Done deadly wrong to Gunther, and here behind must stay."
XLVI
Then lingered not the Berner; under his arm he took
The noble queen all trembling; fear-stricken was her look.
On the other side King Etzel away with him he led,
Eke many a stately champion forth with Sir Dietrich sped.
XLVII
The noble Margrave Rudeger then cried, "If any more
May quit this house uninjur'd, and pass yon reeking door,
Tell us, who ever lov'd you, and now would serve your ends,
So peace will last for ever with true and faithful friends."
XLVIII
Thereto made answer Giselher, the knight of Burgundy,
"Let there be peace betwixt us and constant amity,
For you were ever faithful, you and your warriors tried,
So part ye hence in safety, and all your friends besides."
XLIX
Soon as the good Sir Rudeger left the blood-reeking hall,
There follow'd him stout champions five hundred or more in all.
In this the lords of Rhineland did faithfully and well,
Yet ruin and destruction King Gunther thence befell.
L
Just then a knight of Hungary, who saw King Etzel take
His way beside Sir Dietrich, came nigh for safety's sake,
When him the furious minstrel with such a sword-stroke sped,
That at the feet of Etzel straight lay his sever'd head.
LI
Soon as the Lord of Hungary from th' house had come at last,
He turn'd, and on fierce Folker as fierce a glance he cast.
"Woe's me for these fell strangers! Oh, grievous strait," he said,
"That all my faithful warriors should lie before them dead!
LII
"Ah! woe for this sad meeting! woe for this festal-fight!
There spreads, within, destruction one that Folker hight;
Like a wild boar he rages, yet but a minstrel he.
Thank heaven! 'tis well in safety from such a fiend to be.
LIII
"In sooth, ill sound his measures; his strokes are bloody red;
His oft-repeated quavers lay many a hero dead.
I know not why this gleeman should spite us o'er the rest;
Never had I for certain so troublesome a guest."
LIV
Thereat straight to their quarters the noble knights withdrew,
The lord of Bern, Sir Dietrich, and the good margrave too.
To mix in that fierce struggle neither had desire,
And from it, too, their followers they bade in peace retire.
LV
But had the bold Burgundians foreseen the deadly woe
That they from those two champions were soon to undergo,
Ne'er from the hall had either so quietly been sent,
But at their hands had suffer'd a bloody chastisement.
LVI
They, whom they pleas'd, permitted to leave that hall of ill;
Then rose within, redoubled, the death-cry wild and shrill.
The guests 'gainst their wrong-doers for deadly vengeance strove;
Folker the valiant minstrel, ah! how the helms he clove!
LVII
At the clash King Gunther turn'd, and to Hagan cried,
"Hear you what a measure Folker, the door beside,
Plays with each poor Hungarian who down the stairs would go;
See! what a deep vermilion has dyed his fiddle-bow!"
LVIII
"I own, it much repents me," Hagan straight replied,
"That I sat here at table from the good knight so wide.
We still were constant comrades, not wont before to sever.
If we again see Rhineland, no chance shall part us ever.
LIX
"Now see, great king! right loyal to thee is Folker bold;
Well deserves the warrior thy silver and thy gold.
His fiddlestick, sharp-cutting, can hardest steel divide,
And at a stroke can shiver the morion's beamy pride.
LX
"Never yet saw I minstrel so high and lordly stand,
As did to-day Sir Folker among the hostile band.
On helms and clattering bucklers his lays make music rare.
Ride should he good war-horses, and gorgeous raiment wear."
LXI
Of all the fierce Hungarians that at the board had been,
Now not a single champion remain'd alive within.
Then first was hush'd the tumult, when none was left to fight.
Then down his sword laid reeking each bold Burgundian knight.
THIRTY-FOURTH ADVENTURE
HOW THEY THREW DOWN THE DEAD
I
Then after all their labor the lords sat down at last.
Before the hall together Folker and Hagan pass'd.
The pair of haughty champions upon their bucklers leant,
And each the time with th' other in gentle converse spent.
II
Then the youthful Giselher thus his mind express'd,
"Ye must not yet, dear comrades, think of ease or rest;
From out the house first hasten to bear the dead away.
Once more shall we do battle; that I can truly say.
III
"Beneath our feet 'twere better they should no longer lie.
Ere these proud Huns subdue us, and we o'ermaster'd die,
Hewn will be many a hauberk, and blood in torrents flow;
No sight can please me better than a bleeding foe."
IV
"I'm proud of such a master," cried Hagan with delight;
"Who could e'er give such counsel save a redoubted knight?
When words so wise and valiant from our young lord you hear,
Needs must ye, bold Burgundians! be all of lively cheer."
V
The counsel straight they follow'd, and carried through the door,
And cast out from among them, seven thousand dead or more.
Adown the stairs they tumbled and lay in heaps below.
Then burst forth from their kinsmen a thrilling scream of woe.
VI
'Mongst these was many a warrior, though wounded and in pain,
Who yet with milder treatment might have wax'd whole again.
Crush'd by the fall they perish'd, who half had 'scap'd the sword.
Their friends with moans of sorrow their fatal doom deplor'd.
VII
Then spake the minstrel Folker, the warrior void of fear,
"I oft have heard reported, and now behold I clear,
That Huns are vile and worthless; they like weak women wail,
When they should tend the wounded, and soothe their dreary bale."
VIII
Then ween'd a Hunnish margrave, he thus through kindness spake;
He saw a luckless kinsman fall'n in a bloody lake;
So threw his arms about him, and hoped away to bear.
Him shot to death the minstrel; down fell he dying there.
IX
When this was seen by th' others, they took at once to flight;
That same redoubted gleeman all curs'd with all their might.
He brandish'd high a javelin, well-temper'd, bright, and keen,
Which by a Hun against him before had darted been.
X
This through the echoing castle he sent with mastering main
Far o'er the crowd of tremblers; that shot to Etzel's train
Gave another station more distant from the hall.
The matchless strength of Folker dismay'd their leaders all.
XI
Before the house assembled were many thousand men;
Sir Folker and Sir Hagan both together then
Began unto King Etzel all their mind to tell,
Whence grievous ill thereafter both the good knights befell.
XII
"The trembling crowd to hearten," said Hagan, "sure 'tis right
That kings and leaders ever be foremost in the fight;
E'en so do here among us my own redoubted lords,
And, when they cleave the morions, blood spouts beneath their swords."
XIII
A valiant knight was Etzel; his shield in hand he took.
"Be wary," cried Dame Kriemhild: "to your good liegemen look;
Fill shields with gold, to move them yon stranger to defy.
Death must be needs your neighbor if Hagan comes you nigh."
XIV
The king he was so fearless, he would not budge an inch;
Seldom are such great princes so disinclin'd to flinch.
By his shield's thong his warriors then drew him back perforce.
Hagan went on to mock him in accents loud and coarse.
XV
"I' faith the kin was distant," he cried with scornful sound,
"That Etzel and Sir Siegfried in one alliance bound.
He cheer'd fair Lady Kriemhild long ere she look'd on thee.
Dishonor'd king and worthless! why knit thy brow at me?"
XVI
His proud disdainful mockery the wrath of Kriemhild stirr'd;
To be revil'd of Hagan, while Etzel's warriors heard,
And jeer'd before the many, was more than she could brook,
So now yet deadlier counsel against the guests she took.
XVII
"Who Hagan, Lord of Trony, shall slay," she fiercely said,
"And bring unto me hither his abhorred head,
For him the shields of Etzel I'll heap with ruddy gold,
And give him, too, for guerdon lands and castles manifold."
XVIII
"I know not," said the minstrel, "what now can keep them back;
Sure never saw I warriors so heartless stand and slack,
When a fair dame had promis'd such rich and ample pay.
Etzel can trust them never if they should flinch to-day.
XIX
"Those who the bread of Etzel have eaten many a year,
And, when his need is greatest, like cowards fail him here,
These see I stand fear-troubled; they dare not move a jot,
And yet would pass for warriors! shame ever be their lot!"
XX
Thus with distress and sorrow was Etzel ill bestead,
Right bitterly bewailing his kin and subjects dead.
Good knights of many a country stood round, a mournful ring,
And for that bloody banquet wept with their weeping king.
XXI
Then thought the best among them, "Sure Folker tells us true."
But none so inly sorrow'd of all that wavering crew,
As the bold Margrave Iring, the fearless Danish knight;
This soon he prov'd before them by deeds of manly might.
THIRTY-FIFTH ADVENTURE
HOW IRING WAS SLAIN.
I
Then loudly shouted Iring the Danish margrave strong,
"I've shap'd my course in honor, and aim'd at glory long,
And ever have in battle borne me like a knight,
So bring me now my harness, and I'll with Hagan fight."
II
"That I scarce would counsel," in scorn Sir Hagan cried.
"Bid the knights of Hungary stand farther yet aside,
Let two or three together then leap into the hall,
Back wounded down the staircase I'll dash them one and all."
III
"I'll not renounce my challenge," Iring stern replied,
"Ere now have I, and often, such hard adventures tried.
Now sword to sword I'll meet thee; let ruth aside be flung!
What boots thy haughty passion, and valor of the tongue?"
IV
Then at once Sir Iring arm'd him for the fight,
And Irnfried or Thueringia, a young and lusty knight,
And the large-limb'd Hawart with a thousand in his train;
All sought to vouch the quarrel of that redoubted Dane.
V
Soon as the dauntless minstrel so huge a troop espied
Forth all in armor coming on the fierce margrave's side,
Each with his glittering helmet laced ready for the fray,
Somewhat the wrath of Folker kindled at their array.
VI
"See you now, friend Hagan, how comes Sir Iring nigh?
Sure I must condemn him--ill fits a knight to lie.
To stand against thee singly he promis'd just before,
And now he brings in armor a thousand chiefs or more."
VII
"Call me not a liar," Hawart's liegeman cried.
"Yes! I have given a promise; I'd fain my words abide.
I'll ne'er renounce th' adventure; fear is to me unknown;
How fierce soe'er be Hagan, I'll meet him here alone."
VIII
He begg'd his friends and kinsmen, down falling at their feet,
That they would let him singly the stern Burgundian meet.
Fain would they have denied him, for all too well they knew
How stout a knight was Hagan, and how remorseless too.
IX
So long he still entreated, at last they gave consent;
When him on that fierce battle they saw so wildly bent
And so athirst for honor, with grief they let him go.
A deadly strife then follow'd 'twixt either frowning foe.
X
The valiant knight of Denmark bore high his quivering spear,
And crouch'd beneath his buckler through caution, not through fear,
Then, to the hall swift mounting, with Hagan sought to close.
From the death-doing champions a deafening din arose.
XI
Each cast his spear at th' other with such o'ermastering might,
Piercing through the strong bucklers e'en to the harness bright,
That the shafts, high whirling, to a distance flew;
Their swords then, sternly frowning, the rival champions drew.
XII
Huge was the strength of Hagan, his heart and hand were stout,
Yet on him smote Sir Iring, that rang the hall throughout.
Wall and tower re-echoed at every thundering blow.
Still could not he his purpose work on his burly foe.
XIII
So Iring there let Hagan as yet unwounded stand,
And on the warlike minstrel, turn'd at once his hand;
He thought to bring him under with buffets fierce and fell,
But the long-practis'd gleeman his blows all warded well.
XIV
Then Folker, kindling passion, smote Iring's buckler so,
That the steel plates which bound it flew off at every blow.
Then turn'd he from the minstrel (he struck too boisterously),
And fell at once on Gunther the King of Burgundy.
XV
Then 'twixt the valiant couple a furious strife arose;
King Gunther and Sir Iring, like hail they bandied blows.
Yet the red blood could neither with all his buffets draw,
So goodly was their harness without a fault or flaw.
XVI
With that he left King Gunther, and straight at Gernot ran;
The fire from out his mailcoat to hammer he began.
But then to him King Gernot made such a fierce reply,
That the redoubted Iring he all but did to die.
XVII
From the prince he bounded; swift the warrior flew;
Four of the Burgundians in a trice he slew,
All high-descended courtiers from Worms across the Rhine;
Well might the youthful Giselher at such a loss repine.
XVIII
"Now by heaven, Sir Iring!" in his wrath he said,
"Thy life shall pay the forfeit for those who here lie dead
Through thy remorseless fury."--He ran at him full fleet,
And smote the Dane so sternly, he could not keep his feet.
XIX
Down he dropp'd before him grovelling in the gore;
Sure then ween'd each beholder that he never more
Blow would give or parry on a battle-day;
Yet Iring all unwounded before his foeman lay.
XX
So deep his morion sounded, so loud the sword-stroke clash'd,
His senses were confounded as to the ground he dash'd,
And like a corpse, though living, he lay unconscious there;
So wondrous was the prowess of strong-arm'd Giselher!
XXI
When from his brain bewilder'd the swoon had parted slow,
Which had his wits confounded from that o'er mastering blow,
Thought he, "I yet am living, and all unwounded, too.
Now know I Giselher's manhood, and feel what he can do."
XXII
He heard his foes about him as there he lay o'erthrown;
Worse would he have to suffer if once the truth were known
Well, too, the youthful Giselher perceiv'd he standing by.
Then thought he, from amongst them, by what device to fly.
XXIII
From the blood he started; pressing was his need;
Sure for his good fortune he might thank his speed.
From the house he darted just where Hagan stood,
And struck at him in passing with all the force he could.
XXIV
Then thought the Knight of Trony, "Thou'rt in the clutch of death;
Sure, but the devil guard thee, thou canst not 'scape with breath."
Yet with a wound through th' head-piece he straight Sir Hagan paid;
That did the knight with Wasky, his sharp and peerless blade.
XXV
Soon as fierce Sir Hagan felt the gash and pain,
With his sword uplifted he rush'd upon the Dane.
No more against his fury could Hawart's man make head;
Swift down the stairs Sir Hagan pursued him as he fled.
XXVI
Above his head bold Iring held up his buckler strong;
Had that same scanty staircase been full trice as long,
No time had Hagan left him to strike a single stroke.
Ah! what a shower of sparkles red from his morion broke!
XXVII
Yet safe and sound Sir Iring came to his friends again.
Soon then were told to Kriemhild th' achievements of the Dane,
And what he unto Hagan had done with his good blade.
Thus unto the warrior her fervent thanks she paid.
XXVIII
"Now God reward thee, Iring! a noble knight thou art;
Thou hast reviv'd my courage and comforted my heart.
On Hagan's blood-stain'd armor, through thy bold deed, I look."
With her own hand then from him his shield for joy she took.
XXIX
"Your thanks you'd better husband," said Hagan stern and high,
"'Twould well befit a warrior his chance once more to try.
If then he came back scathless, he'd be indeed a knight.
This scratch will boot you little; so e'en a child could smite.
XXX
"The blood you see so gladly, which streaks my mail with red,
It but the more provokes me to heap this land with dead.
My strength is undiminish'd, my wrath is now begun;
You'll feel how little mischief to me has Iring done."
XXXI
Iring the Knight of Denmark there stood against the breeze,
Cooling him in his mailcoat, with helm unlaced for ease.
Loud said those about him how bold he was and brave.
Their praise to the good champion the loftiest courage gave.
XXXII
Then thus outspoke Sir Iring, "Friends! this for certain know;
Arm me, and delay not; once more I'll prove my foe.
His fierce and haughty bearing I can no longer brook."
His shield was hewn and shatter'd; a better straight he took.
XXXIII
Soon was arm'd the warrior, and better than before;
He shook in wrath and fury the weighty spear he bore;
With this against his foeman with sturdy strides he went.
Hate-sparkling eyes upon him the fierce Sir Hagan bent.
XXXIV
Th' attack of bold Sir Iring he would not there await;
Down the stairs he bounded, and ran upon him straight,
Now darting, and now smiting; his wrath was at the height;
Little then his prowess avail'd the Danish knight.
XXXV
The champions smote so fiercely, that fire-red blasts began
To burn from either buckler; then Hawart's luckless man
So grievously was wounded by Hagan's monstrous main
Through sever'd shield and morion, he ne'er was whole again.
XXXVI
That wound dash'd Iring's courage; he felt him ill bestead;
He rais'd his shield yet higher to guard his bleeding head;
He deem'd it grievous mischief, the wound it was so sore;
Yet at the hand of Hagan had he to suffer more.
XXXVII
A spear the man of Gunther found lying at his feet;
This at the head of Iring he darted sure and fleet,
So that the shaft outjutted, quivering, from his brow.
A fatal end has Hagan made of his foeman now!
XXXVIII
Back to his Danes Sir Iring recoil'd with faltering pace;
Ere from his head his comrades the helmet could unlace,
They broke from it the javelin; then close was death at hand.
His kindred wept around him, a sorrow-laden band.
XXXIX
Anon the queen came thither; she o'er the dying bent,
Bewailing dauntless Iring with ghastly dreariment,
And for his wounds sore weeping, and mourning for his sake.
Then thus among his kinsmen the hero faintly spake.
XL
"Fair and noble lady! cease for me to grieve.
What avails your weeping? my life I needs must leave;
Yes! the wounds are mortal that thus have pierc'd me through.
Death will not leave me longer to Etzel and to you."
XLI
Then thus to each Thueringian he spake, and every Dane,
"Hope not for gifts from Kriemhild, nor count her gold for gain,
For here, my friends! I warn you, e'en with my latest breath,
If once you fight with Hagan, you needs must look on death."
XLII
His lively hue was faded; the stamp of death he bore;
For the redoubted Iring his comrades sorrow'd sore.
Never could recover stout Hawart's vassal true.
Perforce each man of Denmark took to his sword anew.
XLIII
Irnfried at once and Hawart both hurried toward the hall
With a thousand warriors; from amongst them all
Loud peal'd the shout of battle; fierce was their wrath and hot.
Ah! what a sleet of javelins at those of Rhine they shot!
XLIV
Upon the valiant gleeman bold Irnfried rush'd amain,
But at his hand destruction was all that he could gain.
A stern man was the minstrel as e'er in field met foe.
Through th' helm he smote the landgrave a deep and deadly blow.
XLV
Sir Irnfried on Sir Folker dealt too a sturdy stroke,
That of his temper'd hauberk the links asunder broke,
And with the dint his harness all sparkled fiery red.
Then straight before the minstrel down dropp'd the landgrave dead.
XLVI
Sir Hawart and Sir Hagan clos'd too in deadly fight;
Their strife to each beholder was sure a wondrous sight.
Huge strokes from their keen weapons fell thick on either side,
Till by the stern Burgundian perforce Sir Hawart died.
XLVII
When Danes now and Thueringians saw both their leaders slain,
Against the house yet fiercer rush'd on the shouting train.
Loud round the sounding portal the din of battle peal'd,
And many a helm was cloven, and shatter'd many a shield.
XLVIII
"Fall back, my friends!" said Folker, "E'en let them enter in,
Yield for a while the passage they so desire to win.
Full soon they'll fall together within our bloody hold,
And reap with death and ruin Dame Kriemhild's fatal gold."
XLIX
Those overweening champions the hall had enter'd now;
Many a proud head among them was sudden taught to bow
Beneath the deadly sword-strokes of the fierce warriors there.
Well fought the valiant Gernot, well, too, young Giselher.
L
A thousand and four together had come into the hall;
You might see the broadswords flashing rise and fall;
Soon the bold intruders all dead together lay;
Of those renown'd Burgundians strange marvels one might say.
LI
Thereafter reigned deep silence; the din of war was hush'd;
Through every creak and cranny the blood on all sides gush'd
From that huge hill of slaughter; red did the gutters run.
So much was through their prowess by those of Rhineland done!
LII
With that the bold Burgundians sat down awhile to rest.
His bloody sword and buckler down laid each panting guest.
Still stood th' unwearied minstrel on guard the house before,
To watch if any foeman should seek to force the door.
LIII
Sore wail'd the royal Etzel, sore too his lady wept,
And sobbing dames and damsels like mournful concert kept.
Fell Death, I ween, had taken his oath to do them ill.
Alas! by those fierce strangers more were to perish still.
THIRTY-SIXTH ADVENTURE
HOW THE QUEEN GAVE ORDERS TO BURN DOWN THE HALL
I
"So now unlace your helmets," undaunted Hagan cried,
"I and my comrade o'er you will watch lest harm betide,
And should the men of Etzel again to fight come on,
Be sure I will not dally, but warn my lords anon."
II
Then many a prowest champion disarm'd his lofty head;
Down sat they on the corpses, that wide the floor bespread,
And lay in blood before them as by their hands they died;
Close still by Hate and Vengeance the noble guests were spied.
III
Not yet come on had evening, when the fierce king anew
And vengeance-breathing Kriemhild to fight together drew
The mighty men of Hungary; before him muster'd stood
Better than twenty thousand prepar'd for blows and blood.
IV
Once more 'gainst the Burgundians a fearful strife arose;
Dankwart before the portal among the clustering foes
From his lords undaunted leapt forth with a light bound.
'Twas thought he long had perish'd; out stepp'd he safe and sound.
V
The deadly struggle lasted till it was stopp'd by night;
The guests themselves defended 'gainst Etzel's men of might,
As well became good warriors, all through a summer's day.
Ah! what redoubted champions dead before them lay!
VI
'Twas e'en on a midsummer befell that murderous fight,
When on her nearest kinsmen and many a noble knight
Dame Kriemhild wreak'd the anguish that long in heart she bore,
Whence inly griev'd King Etzel, nor joy knew ever more.
VII
Yet on such sweeping slaughter at first she had not thought;
She only had for vengeance on one transgressor sought.
She wish'd that but on Hagan the stroke of death might fall;
Twas the foul fiend's contriving, that they should perish all.
VIII
And now the day was ended; ill were they then bestead.
They thought, 'twere surely better that they at once were dead,
Than in slow torture lingering unhopeful of release.
Those high and haughty warriors, ah! how they yearn'd for peace!
IX
They begg'd the Huns, King Etzel to bring before the hall;
Themselves then, blood-bedabbled and harness-stain'd withal,
With the three royal brethren from th' house mov'd faint and slow.
To whom to plain, they knew not, in their o'ermastering woe.
X
So near them both Etzel and Kriemhild drew;
To them belong'd the country; their host thus greater grew.
He thus bespake the strangers, "Now what would you with me?
Hope you for peace and friendship? that sure can hardly be.
XI
"After the deadly mischief that you to me have done,
The slaughter of my kinsmen, the murder of my son,
Cause shall you have to rue it as long as I have life;
So peace and truce expect not, but war and mortal strife."
XII
"Our grievous need compelled us," in answer Gunther said,
"My train before your warriors fell in their quarters dead;
How had I e'er deserved it, or they, that bloody end?
I came in faith to see thee, I ween'd thou wert my friend."
XIII
Then spake the bold Burgundian, the youthful Giselher,
"Ye noble knights of Etzel, who yet are living here,
In what have I offended? or how incurred your blame?
In kind and simple friendship into this land I came."
XIV
"Ah!" said they, "to our sorrow this castle and realm beside
Are both full of thy kindness; would you had never hied,
Thou and thy bloody brethren, from Worms across the Rhine!
You've fill'd our land with orphans;--so much for thee and thine!"
XV
Thereto in angry accents Sir Gunther made reply,
"If you would turn to friendship, and this wild hate lay by
'Gainst us home-distant warriors, 'twere well for us and you.
Your king will strike the guiltless if otherwise he do."
XVI
Then to the guests said Etzel, "No equal loss, I trow,
Have you and I encounter'd; the toil, the pain, the woe,
The shame as well as damage that I have borne to-day--
For this, not one among you shall living hence away."
XVII
Then to the king said Gernot, the death-defying knight,
"At least may God work with you in this to do us right.
If you are resolv'd to slay us, to th' open space and free
Let us come down to meet you; 'twill to your honor be.
XVIII
"Whate'er is to befall us, let it quick be done;
'Gainst such a host of warriors hope can we cherish none.
Scarce can we fight o'erwearied, much less attempt to fly.
How long will you compel us to pant and struggle ere we die?"
XIX
Then would the knights of Etzel their wish have granted straight,
And let come out the strangers before the palace gate.
Wroth thereat was Kriemhild; she had heard it soon.
Quickly to the strangers was denied the boon.
XX
"No! no! Hungarian heroes! My counsel take for true,
And grant them not their longing; beware of what you do;
Ne'er let those bloody murderers come out from yonder hall,
Or surely must your kinsmen endure a deadly fall.
XXI
"Were none of them yet living but Uta's children there,
My high-descended brothers, if once they got fresh air
To cool their heated harness, you'd one and all be lost;
The world has no such warriors; you'd learn it to your cost."
XXII
Then spake the youthful Giselher, "Fairest sister mine,
I little ween'd thy summons call'd me o'er the Rhine,
In this net of treason and mortal strait to lie.
How here of these Hungarians have I deserved to die?
XXIII
"To thee true was I ever; I never did thee wrong;
Loving and confiding I hither came along,
For thou, I thought, dear sister, didst bear like love to me.
Oh! look on us with kindness! what else should we expect from thee?"
XXIV
"Talk not to me of kindness! Unkind is all my thought.
Against me he of Trony such grievous wrong has wrought,
Never can I forgive it as long as I have life;
For that you all must suffer," said Etzel's furious wife.
XXV
"Yet would you to me Hagan up for a prisoner give,
No longer I'd refuse you, but fain would let you live,
For you're indeed my brethren, all of one mother sprung;
Then of the fit atonement I'd speak these lords among."
XXVI
"Now God in heaven forbid it!" Sir Gernot proudly said;
"Were there a thousand of us, we'd rather all lie dead,
All thy noble kinsmen, than e'er that only one
Give up to thee a captive; no! that can ne'er be done."
XXVII
"So we must die," said Giselher, "'scape can we never hence;
Still valiantly and knightly we'll stand on our defence,
Let him then, who would prove us, do now his worst endeavor;
I never friend abandoned, nor will abandon ever."
XXVIII
Then, scorning longer silence, cried Dankwart void of fear,
"Ay! my good brother Hagan stands not lonely here.
They who peace deny us, shall soon their anger rue.
We'll teach you bitter knowledge; take these my words for true."
XXIX
Then spake the queen, "Brave warriors, this hour to you belongs;
Up! closer to the staircase! take vengeance for my wrongs!
What thrift requites good service, I'll show you well to-day.
The insolence of Hagan I will in full repay.
XXX
"Let not a soul forth sally; their courage soon we'll tame;
I'll straight at the four corners bid set the hall on flame,
And thus will I revenge me at once for all my woes."
Quick Etzel's knights made ready, and fell upon her foes.
XXXI
Who yet without were standing, they instant drove within
By dint of darts and broadsword; deafening rose the din;
Yet naught their valiant followers could from the princes part;
Close link'd they stood together with fix'd and faithful heart.
XXXII
With that, the wife of Etzel bade set the hall on fire.
How sore then were they tortur'd in burning anguish dire!
At once, as the wind freshened, the house was in a glow.
Never, I ween, were mortals in such extremes of woe.
XXXIII
"We all are lost together," each to his neighbor cried,
"It had been far better we had in battle died.
Now God have mercy on us! woe for this fiery pain!
Ah! what a monstrous vengeance the bloody queen has ta'en!"
XXXIV
Then faintly said another, "Needs must we here fall dead!
What boots us now the greeting, to us by Etzel sped?
Ah me! I'm so tormented by thirst from burning heat,
That in this horrid anguish my life must quickly fleet."
XXXV
Thereat outspake Sir Hagan, the noble knight and good,
"Let each, by thirst torment'd, take here a draught of blood.
In such a heat, believe me, 'tis better far than wine.
Naught's for the time so fitting; such counsel, friends, is mine."
XXXVI
With that straight went a warrior, where a warm corpse he found.
On the dead down knelt he; his helmet he unbound;
Then greedily began he to drink the flowing blood.
However unaccustom'd, it seem'd him passing good.
XXXVII
"Now God requite thee, Hagan," the weary warrior cried,
"For such refreshing beverage by your advice supplied.
It has been my lot but seldom to drink of better wine.
For life am I thy servant for this fair hint of thine."
XXXVIII
When th' others heard and witness'd with what delight he quaff'd,
Yet many more among them drank too the bloody draught,
It strung again their sinews, and failing strength renew'd.
This in her lover's person many a fair lady rued.
XXXIX
Into the hall upon them the fire-flakes thickly fell;
These with their shields they warded warily and well.
With smoke and heat together they were tormented sore.
Never, I ween, good warriors such burning anguish bore.
XL
Through smoke and flame cried Hagan, "Stand close against the wall;
Let not the burning ashes on your helm-laces fall;
Into the blood yet deeper tread every fiery flake.
In sooth, this feast of Kriemhild's is ghastly merry-make."
XLI
'Twas well for the Burgundians that vaulted was the roof;
This was, in all their danger, the more to their behoof.
Only about the windows from fire they suffer'd sore.
Still, as their spirit impell'd them, themselves they bravely bore.
XLII
In such extremes of anguish pass'd off the dreary night.
Before the hall yet sleepless stood the gleeman wight,
And leaning on his buckler, with Hagan by his side,
Look'd out, what further mischief might from the Huns betide.
XLIII
Then thus bespoke he Hagan, "Let's back into the hall;
These Huns will then imagine that we have perish'd all
In the fiery torment they kindled to our ill.
They'll see yet some among us who'll do them battle still."
XLIV
Then the youthful Giselher, the bold Burgundian, spake,
"Methinks the breeze is fresh'ning, the day begins to break.
Better times may wait us--grant it God in heaven!
To us my sister Kriemhild a fatal feast has given."
XLV
With that outspake a warrior, "Ay! now I see the day.
Since we can hope no better in this our hard assay,
Let each don straight the harness, and think upon his life;
For soon will be upon us King Etzel's murderous wife."
XLVI
The host he little doubted but all the guests were dead,
By toil and fiery torture alike so ill bestead.
But yet within were living six hundred fearless wights;
Crowned king about him ne'er had better knights.
XLVII
The scouts who watched the strangers, had now the truth descried,
That, spite of all the travail and torment that had tried
The strength of lords and liegemen, they had survived it all,
And safe and sound as ever stalk'd up and down the hall.
XLVIII
'Twas told the queen that many unharm'd were yet to see;
"No! no!" made Kriemhild answer, "Sure it can never be
That such a fiery tempest has spared a single head.
Far sooner will I credit that one and all are dead."
XLIX
Still long'd both lords and liegemen for mercy and for grace,
If they might look for either from any there in place;
But neither grace nor mercy found they in Hunnish land,
So vengeance for their ruin they took with eager hand.
L
And now by early morning a deafening hostile din
Greeted the weary warriors; sore peril hemm'd them in.
From all sides round, against them a shower of missiles flew;
The dauntless band full knightly stood on defence anew.
LI
The mighty men of Etzel came on embolden'd more,
For that they hoped from Kriemhild to win her precious store;
And others, too, would frankly their king's command obey;
Thus had full many among them to look on death that day.
LII
Of promises and presents strange marvels might be told.
She bade bring bucklers forward heap'd high with ruddy gold;
She gave to all who'd take it; none empty went away.
Never were spent such treasures to work a foe's decay.
LIII
The best part of the champions came on in warlike gear.
Then cried the valiant Folker, "We're still to be found here.
Warriors advance to battle ne'er saw I yet so fain,
As those, who to destroy us, King Etzel's gold have ta'en."
LIV
Then from within cried many, "Nearer, ye warriors, still!
What's to be done, do quickly, whether for good or ill.
Here's not a man among us but is resolv'd to die."
Darts straight fill'd all their bucklers, so quick the Huns let fly.
LV
What can I tell you further? twelve hundred men or more
To force the fatal entrance attempted o'er and o'er.
But with sharp wounds the strangers soon cool'd their fiery mood.
None the stern strife could sever; flow might you see the blood
LVI
From gashes deep and deadly; full many there were slain,
Comrade there for comrade wept and wail'd in vain,
Till all in death together sank Etzel's valiants low.
Sore mourn'd for them their kinsmen in wild but bootless woe.
THIRTY-SEVENTH ADVENTURE
HOW MARGRAVE RUDEGER WAS SLAIN
I
That morn had fought the strangers as fitted well their fame;
Meanwhile fair Gotelind's husband into the courtyard came.
Naught saw he there on all sides but woe and doleful drear.
At the sight wept inly the faithful Rudeger.
II
"Woe's me," began the margrave, "That ever I was born,
That none can stay the sorrows of this disastrous morn!
Howe'er I long for concord, the king will ne'er agree;
Woes sees he wax around him, and more has yet to see."
III
With that, the faithful margrave to good Sir Dietrich sent,
That they might seek together to turn the king's intent.
Thereto sent answer Dietrich, "The mischief who can stay?
To none will now King Etzel give leave to part the fray."
IV
Just then a Hunnish warrior observ'd the margrave true
With tearful eyes there standing, as he was wont to do.
The same thus said to Kriemhild, "See how he stands to-day,
Whom Etzel o'er his fellows hath rais'd to power and sway,
V
"He who from all has service, from liegemen and from land!
O'er what a crowd of castles has Rudeger command!
How much the royal Etzel has giv'n him, well we know,
Yet ne'er in all this battle has he struck one knightly blow.
VI
"Methinks, of what befalls us he takes but little care,
While of broad fiefs at pleasure he holds an ample share.
'Tis said, in skill and courage the margrave stands alone,
But ill, I'm sure, have either here in our need been shown.
VII
In angry mood this slander the faithful warrior took;
He turn'd and on the murmurer cast a withering look.
Thought he, "Thou sure shalt pay for it; thou say'st that I am cow'd;
I'll show how much I fear thee: thy tale was told too loud."
VIII
At once his fist he doubled, and fiercely on him ran.
Such a fearful buffet he dealt the Hunnish man,
As needed not a second; dead at his feet he lay.
This wrung the heart of Etzel and heighten'd his dismay.
IX
"Away with thee, base babbler!" (thus the good margrave spake)
"Here have I pain and trouble enough my heart to break,
And thou, too, must revile me, as here I would not fight!
These guests I should with reason have held in high despite,
X
"And plagued them to my utmost alike in act and thought,
But that I the warriors myself had hither brought.
I was their guide and conduct into my master's land;
Against them ne'er can Rudeger uplift his wanderer's hand."
XI
Then unto the margrave spake Etzel standing near,
"How have you this day help'd us, right noble Rudeger!
When dead in such abundance our bleeding country fill,
More we nothing needed; you've done us grievous ill."
XII
The noble knight made answer, "I own he stirr'd my mood,
Twitting me with the favors (brawler coarse and rude!)
That thy free hand so largely has shower'd upon me here;
But his malicious tattle hath cost the liar dear."
XIII
Then came the fair Queen Kriemhild; she too had seen full well
What from the hero's anger the luckless Hun befell;
And she too mourn'd it deeply; with tears her eyes were wet.
Thus she spake to Rudeger, "How have we ever yet
XIV
"Deserv'd, that you, good Rudeger, should make our anguish more;
Now sure to me and Etzel you've promised o'er and o'er,
That you both life and honor would risk to do us right.
That you're the flower of knighthood, is own'd by every knight.
XV
"Now think upon the homage that once to me you swore,
When to the Rhine, good warrior, King Etzel's suit you bore,
That you would serve me ever to either's dying day.
Ne'er can I need so deeply, that you that vow should pay."
XVI
"Tis true, right noble lady; in this we're not at strife;
I pledg'd, to do you service, my honor and my life,
But my soul to hazard never did I vow.
I brought the princes hither, and must not harm them now."
XVII
Said she, "Remember, Rudeger, the promise thou didst make,
Thy word, thy oath remember that thou would'st vengeance take
On whosoever wrong'd me, and wrong with wrong repay."
Thereto replied the margrave, "I've never said you nay."
XVIII
With that, to beg and pray him the king began as well;
King and queen together both at his feet they fell.
Then might you the good margrave have seen full ill bestead,
And thus in bitterest anguish the faithful hero said.
XIX
"Woe's me the heaven-abandon'd, that I have liv'd to this!
Farewell to all my honors! woe for my first amiss!
My truth--my God-giv'n innocence--must they be both forgot?
Woe's me, O God in heaven! that death relieves me not!
XX
"Which part soe'er I foster, and whichsoe'er I shun,
In either case forsaken is good, and evil done;
But should I side with neither, all would the waverer blame.
Ah! would He deign to guide me, from whom my being came!"
XXI
Still went they on imploring, the king and eke his wife,
Whence many a valiant warrior soon came to lose his life
By the strong hand of Rudeger, and he, too, lastly fell.
So all his tale of sorrow you now shall hear me tell.
XXII
He nothing thence expected but loss and mortal teen.
Fain had he giv'n denial alike to king and queen.
Much fear'd the gentle margrave, if in the stern debate
He slew but one Burgundian, the world would bear him hate.
XXIII
With that, unto King Etzel thus spake the warrior bold,
"Sir king! take back, I pray you, all that of you I hold,
My fiefs, both lands and castles; let none with me remain.
To distant realms, a wanderer, I'll foot it forth again.
XXIV
"Thus stripp'd of all possessions I'll leave at once your land.
Rather my wife and daughter I'll take in either hand,
Than faithless and dishonor'd in hateful strife lie dead.
Ah! to my own destruction I've ta'en your gold so red."
XXV
Thereto replied King Etzel, "Who then will succor me?
My land as well as liegemen, all will I give to thee,
If thou'lt revenge me, Rudeger, and smite my foemen down.
High shalt thou rule with Etzel, and share his kingly crown."
XXVI
Then spake the blameless margrave, "How shall I begin?
To my house I bade them, as guests I took them in,
Set meat and drink before them, they at my table fed,
And my best gifts I gave them;--how can I strike them dead?
XXVII
"The folk ween in their folly that out of fear I shrink.
No! no! on former favors, on ancient bonds I think.
I serv'd the noble princes, I serv'd their followers too,
And knit with them the friendship, I now so deeply rue.
XXVIII
"I to the youthful Giselher my daughter gave of late;
In all the world the maiden could find no fitter mate,
True, faithful, brave, well-nurtur'd, rich, and of high degree;
Young prince yet saw I never so virtue-fraught as he."
XXIX
Then thus bespake him Kriemhild, "Right noble Rudeger
Take pity on our anguish! thou see'st us kneeling here,
The king and me, before thee; both clasp thy honor'd knees.
Sure never host yet feasted such fatal guests as these."
XXX
With that, the noble margrave thus to the queen 'gan say,
"Sure must the life of Rudeger for all the kindness pay,
That you to me, my lady, and my lord the king have done.
For this I'm doom'd to perish, and that ere set of sun.
XXXI
"Full well I know, this morning, my castles and my land
Both will to you fall vacant by stroke of foeman's hand,
And so my wife and daughter I to your grace commend,
And all at Bechlaren, each trusty homeless friend."
XXXII
"Now God," replied King Etzel, "reward thee, Rudeger!"
He and his queen together resum'd their lively cheer.
"From us shall all thy people receive whate'er they need;
Thou too, I trust, this morning thyself wilt fairly speed."
XXXIII
So body and soul to hazard put the blameless man.
Meanwhile the wife of Etzel sorely to weep began.
Said he, "My word I gave you, I'll keep it well to-day.
Woe for my friends, whom Rudeger in his own despite must slay."
XXXIV
With that, straight from King Etzel he went with many a sigh.
Soon his band of heroes found he muster'd nigh.
Said he, "Up now, my warriors! don all your armor bright.
I 'gainst the bold Burgundians must to my sorrow fight."
XXXV
Quick his valiant followers bade their arms be brought.
In a trice th' attendants shields and helms up caught,
And all their glittering harness bore to their masters bold.
Soon to the haughty strangers the sorry news were told.
XXXVI
Arm'd were to see with Rudeger five hundred men of might;
Twelve besides went with him, each a prowest knight,
Who hoped to win them worship on that fierce Rhenish band.
Little thought the warriors, how close was Death at hand.
XXXVII
So to war the margrave under helmet strode;
Sharpest swords his meiny brandish'd as they rode;
Each in hand, bright-flashing, held his shield before.
That saw the dauntless minstrel and seeing sorrow'd sore.
XXXVIII
Then too was by young Giselher his lady's father seen
With helm laced as for battle; "What," thought he, "can he mean?
But naught can mean the margrave but what is just and right."
At the thought full joyous wax'd the youthful knight.
XXXIX
"Well's me with friends so faithful," Sir Giselher 'gan say,
"These, whom by happy fortune we gain'd upon the way.
My late-espoused lady will stand us in good stead.
In sooth it much contents me, that e'er I came to wed."
XL
"I know not what you trust in;" thus the stern minstrel spake;
"Where saw you warriors ever for reconcilement's sake
With helmets laced advancing, and naked swords in hand?
On us will earn Sir Rudeger his castles and his land."
XLI
Scarcely the valiant minstrel his words had utter'd all,
When the noble Rudeger was close before the hall.
His shield, well prov'd in battle, before his feet he laid,
But neither proferr'd service, nor friendly greeting made.
XLII
To those within he shouted, "Look not for succor hence;
Ye valiant Nibelungers, now stand on your defence.
I'd fain have been your comrade; your foe I now must be.
We once were friends together; now from that bond I'm free."
XLIII
The hard-beset Burgundians to hear his words were woe.
Was not a man among them, but sorrow'd, high and low,
That thus a friend and comrade would 'gainst them mingle blows,
When they so much already had suffer'd from their foes.
XLIV
"Now God forbid," said Gunther, "that such a knight as you
To the faith, wherein we trusted, should ever prove untrue,
And turn upon his comrades in such an hour as this.
Ne'er can I think that Rudeger can do so much amiss."
XLV
"I can't go back," said Rudeger, "the deadly die is cast;
I must with you do battle; to that my word is past.
So each of you defend him as he loves his life.
I must perform my promise, so wills King Etzel's wife,"
XLVI
Said Gunther, "This renouncement comes all too late to-day.
May God, right noble Rudeger, you for the favors pay
Which you so oft have done us, if e'en unto the end
To those, who ever lov'd you, you show yourself a friend.
XLVII
"Ever shall we be your servants for all you've deign'd to give,
Both I and my good kinsmen, if by your aid we live.
Your precious gifts, fair tokens of love and friendship dear,
Given when you brought us hither, now think of them, good Rudeger!"
XLVIII
"How fain that would I grant you!" the noble knight replied;
"Would that my gifts forever might in your hands abide,
I'd fain in all assist you, that life concerns or fame,
But that I fear, so doing, to get reproach and shame."
XLIX
"Think not of that, good Rudeger," said Gernot, "in such need.
Sure host ne'er guests entreated so well in word or deed,
As you did us, your comrades, when late with you we stay'd.
If hence alive you bring us, 'twill be in full repaid."
L
"Now would to God! Sir Gernot," said Rudeger ill bestead,
"That you were safe in Rhineland, and I with honor dead!
Now must I fight against you to serve your sister's ends.
Sure never yet were strangers entreated worse by friends."
LI
"Sir Rudeger," answer'd Gernot, "God's blessing wait on you
For all your gorgeous presents! your death I sore should rue,
Should that pure virtue perish, which ill the world can spare.
Your sword, which late you gave me, here by my side I wear.
LII
"It never once has failed me in all this bloody fray;
Lifeless beneath its edges many a good champion lay.
Most perfect is its temper; 'tis sharp and strong as bright;
Knight sure a gift so goodly will give no more to knight.
LIII
"Yet, should you not go backward, but turn our foe to-day,
If of the friends around me in hostile mood you slay,
With your own sword, good Rudeger, I need must take your life,
Though you (heaven knows) I pity, and your good and noble wife."
LIV
"Ah! would to heaven, Sir Gernot, that it might e'en be so!
That e'en as you would wish it this matter all might go,
And your good friends 'scape harmless from this abhorred strife!
Then sure should trust in Gernot my daughter and my wife."
LV
With that, the bold Burgundian, fair Uta's youngest, cried,
"Why do you thus, Sir Rudeger? my friends here by my side
All love you, e'en as I do; why kindle strife so wild?
'Tis ill so soon to widow your late-betrothed child.
LVI
"Should you now and your followers wage war upon me here,
How cruel and unfriendly 'twill to the world appear!
For more than on all others on you I still relied,
And took, through such affiance, your daughter for my bride."
LVII
"Fair king! thy troth remember," the blameless knight 'gan say,
"Should God be pleas'd in safety to send thee hence away.
Let not the maiden suffer for aught that I do ill.
By your own princely virtue vouchsafe her favor still."
LVIII
"That will I do and gladly," the youthful knight replied,
"But should my high-born kinsmen, who here within abide,
Once die by thee, no longer could I thy friend be styl'd;
My constant love 'twould sever from thee and from thy child."
LIX
"Then God have mercy on us!" the valiant margrave said.
At once their shields they lifted, and forward fiercely sped
In the hall of Kriemhild to force the stranger crowd.
Thereat down from the stair-head Sir Hagan shouted loud,
LX
"Tarry yet a little, right noble Rudeger!
I and my lords a moment would yet with you confer;
Thereto hard need compels us, and danger gathering nigh;
What boot were it for Etzel though here forlorn we die?
LXI
"I'm now," pursued Sir Hagan, "beset with grievous care;
The shield that Lady Gotelind gave me late to bear,
Is hewn and all-to broken by many a Hunnish brand.
I brought it fair and friendly hither to Etzel's land.
LXII
"Ah! that to me this favor heaven would be pleas'd to yield
That I might to defend me bear so well-prov'd a shield,
As that, right noble Rudeger, before thee now display'd!
No more should I in battle need then the hauberk's aid."
LXIII
"Fain with the same I'd serve thee to th' height of thy desire,
But that I fear, such proffer might waken Kriemhild's ire.
Still, take it to thee, Hagan, and wield it well in hand.
Ah! might'st thou bring it with thee to thy Burgundian land!"
LXIV
While thus with words so courteous so fair a gift he sped,
The eyes of many a champion with scalding tears were red.
'Twas the last gift, that buckler, e'er given to comrade dear
By the Lord of Bechlaren, the blameless Rudeger.
LXV
However stern was Hagan, and of unyielding mood,
Still at the gift he melted, which one so great and good
Gave in his last few moments, e'en on the eve of fight,
And with the stubborn warrior mourn'd many a noble knight.
LXVI
"Now God in heaven, good Rudeger, thy recompenser be!
Your like on earth, I'm certain, we never more shall see,
Who gifts so good and gorgeous to homeless wanderers give.
May God protect your virtue, that it may ever live!
LXVII
"Alas! this bloody business!" Sir Hagan then went on,
"We have had to bear much sorrow, and more shall have anon.
Must friend with friend do battle, nor heaven the conflict part?"
The noble margrave answer'd, "That wounds my inmost heart."
LXVIII
"Now for thy gift I'll quit thee, right noble Rudeger!
Whate'er may chance between thee and my bold comrades here,
My hand shall touch thee never amidst the heady fight,
Not e'en if thou should'st slaughter every Burgundian knight."
LXIX
For that to him bow'd courteous the blameless Rudeger.
Then all around were weeping for grief and doleful drear,
Since none th' approaching mischief had hope to turn aside.
The father of all virtue in that good margrave died.
LXX
Then from the house call'd Folker, the minstrel good at need,
"Now that my comrade Hagan has to this truce agreed,
From my hand too, Sir Rudeger, take firm and sure the same.
You've ever well deserv'd it since to this land we came.
LXXI
"For me, most noble margrave! you must a message bear;
These bracelets red were given me late by your lady fair,
To wear at this high festal before the royal Hun.
View them thyself, and tell her that I've her bidding done."
LXXII
"Ah! might it please th' Almighty," Sir Rudeger replied,
"That the margravine hereafter should give you more beside!
Yet doubt not, noble Folker, I'll bear this message fain
To my true love and lady, if e'er we meet again."
LXXIII
So promis'd gentle Rudeger, nor longer dallied yet;
Up his shield he lifted, and forward fiercely set.
He leapt on the Burgundians like a prowest knight;
Many a swift stroke among them he struck to left and right.
LXXIV
Sir Folker and Sir Hagan both from him further stepp'd
According to their promise which faithfully they kept,
But at the stairs were standing warriors so bold and stout,
That Rudeger the battle began with anxious doubt.
LXXV
King Gunther and Sir Gernot in let him force his way
To take his life the surer; stern knights and fierce were they.
Young Giselher kept his distance; e'en yet he look'd for life,
So spar'd, though half unwilling, the father of his wife.
LXXVI
Forward the margrave's warriors leapt with fierce intent;
In their master's footsteps manfully they went.
Sharp-cutting blades they brandish'd as in close fight they strove,
And shiver'd many a buckler, and many a morion clove.
LXXVII
The guests, though faint and weary, dealt many a storm-swift blow
At those of Bechlaren, that deep and smooth did go
To flesh and bone and inward through links of iron weed.
They wrought in that stern struggle full many a doughty deed.
LXXVIII
The noble train of Rudeger now in had enter'd all.
Folker at once and Hagan leapt on them in the hall,
Nor quarter gave to any, but to that single man.
The blood beneath their broadswords down through the helmets ran.
LXXIX
What a fearful clatter of clashing blades there rang!
From shields beneath the buffets how the plates they sprang,
And precious stones unnumber'd rain'd down into the gore.
They fought so fell and furious as man will never more.
LXXX
The Lord of Bechlaren went slashing here and there,
As one who well in battle knew how himself to bear.
Well prov'd the noble Rudeger in that day's bloody fight,
That never handled weapon a more redoubted knight.
LXXXI
On the other side the slaughter Gunther and Gernot led;
They smote in that grim conflict full many a hero dead;
Giselher and Dankwart, little of aught reck'd they;
Full many a prowest champion they brought to his last day.
LXXXII
Well prov'd the fiery margrave his strength and courage too,
His weapon and his harness;--ah! what a host he slew!
That saw a bold Burgundian; his passion mounted high.
Alas for noble Rudeger! e'en then his death drew nigh.
LXXXIII
Loud o'er the din of battle stout Gernot shouted then,
"How now, right noble Rudeger? not one of all my men
Thou'lt leave me here unwounded; in sooth it grieves me sore
To see my friends thus slaughter'd; bear it can I no more.
LXXXIV
"Now must thy gift too surely the giver harm to-day,
Since of my friends so many thy strength has swept away.
So turn about, and face me, thou bold and high-born man!
Thy goodly gift to merit, I'll do the best I can."
LXXXV
Ere through the press the margrave could come Sir Gerno nigh,
Full many a glittering mailcoat was stain'd a bloody die.
Then those fame-greedy champions each fierce on th' other leapt,
And deadly wounds at distance with wary ward they kept.
LXXXVI
So sharp were both their broadswords, resistless was their dint;
Sudden the good Sir Rudeger through th' helmet hard as flint
So struck the noble Gernot, that forth the blood it broke;
With death the stern Burgundian repaid the deadly stroke.
LXXXVII
He heav'd the gift of Rudeger with both his hands on high,
And, to the death though wounded, a stroke at him let fly
Right through both shield and morion; deep was the gash and wide.
At once the lord of Gotelind beneath the swordcut died.
LXXXVIII
In sooth a gift so goodly was worse requited ne'er,
Down dead dropp'd both together, Gernot and Rudeger,
Each slain by th' other's manhood, then prov'd, alas! too well.
Thereat first Sir Hagan furious wax'd and fell.
LXXXIX
Then cried the knight of Trony, "Sure we with ill are cross'd;
Their country and their people in both these chiefs have lost
More than they'll e'er recover;--woe worth this fatal day!
We have here the margrave's meiny, and they for all shall pay."
XC
All struck at one another, none would a foeman spare.
Full many a one, unwounded, down was smitten there,
Who else might have 'scap'd harmless, but now, though whole and sound,
In the thick press was trampled, or in the blood was drown'd.
XCI
"Alas! my luckless brother who here in death lies low!
How every hour I'm living brings some fresh tale of woe!
And ever must I sorrow for the good margrave too.
On both sides dire destruction and mortal ills we rue."
XCII
Soon as the youthful Giselher beheld his brother dead,
Who yet within were lingering by sudden doom were sped.
Death, his pale meiny choosing, dealt each his dreary dole.
Of those of Bechlaren 'scap'd not one living soul.
XCIII
King Gunther and young Giselher, and fearless Hagan, too,
Dankwart as well as Folker, the noble knights and true,
Went where they found together out-stretch'd the valiant twain.
There wept th' assembled warriors in anguish o'er the slain.
XCIV
"Death fearfully despoils us," said youthful Giselher,
"But now give over wailing, and haste to th' open air
To cool our heated hauberks, faint as we are with strife.
God, methinks, no longer will here vouchsafe us life."
XCV
This sitting, that reclining, was seen full many a knight;
They took repose in quiet; around (a fearful sight!)
Lay Rudeger's dead comrades; all was hush'd and still;
From that long dreary silence King Etzel augur'd ill.
XCVI
"Alas for this half friendship!" thus Kriemhild frowning spake,
"If it were true and steadfast, Sir Rudeger would take
Vengeance wide and sweeping on yonder murderous band;
Now back he'll bring them safely to their Burgundian land.
XCVII
"What boot our gifts, King Etzel? Was it, my lord, for this
We gave him all he ask'd us? The chief has done amiss.
He who should have reveng'd us will now a treaty make."
Thereto in answer Folker, the gallant minstrel, spake.
XCVIII
"Not so the truth is, lady! the more the pity, too!
If one the lie might venture to give a dame like you,
Most foully 'gainst the margrave you've lied, right noble queen!
Sore trick'd in that same treaty he and his men have been.
XCIX
"With such good-will the margrave his king's commands obey'd,
That he and all his meiny dead on this floor are laid.
Now look about you, Kriemhild! for servants seek anew;
Well were you serv'd by Rudeger; he to the death was true.
C
"The fact, if still you're doubting, before your eyes we'll bring."
'Twas done e'en of set purpose her heart the more to wring.
They brought the mangled margrave, where Etzel saw him well.
Th' assembled knights of Hungary such utter anguish ne'er befell.
CI
When thus held high before them they saw the margrave dead,
Sure by the choicest writer could ne'er be penn'd nor said
The woful burst of wailing from woman and eke from man,
That from the heart's deep sorrow to strike all ears began.
CII
Above his weeping people King Etzel sorrow'd sore;
His deep-voiced wail resounded loud as the lion's roar
In the night-shaded desert; the like did Kriemhild too;
They mourn'd in heart for Rudeger, the valiant and the true.
THIRTY-EIGHTH ADVENTURE
HOW SIR DIETRICH'S MEN WERE ALL SLAIN
I
The cry of lamentation now spread so far around
That tower and hall and palace rang with the rueful sound.
A certain Berner heard it, the noble Dietrich's man.
To tell the bloody tidings, how swift away he ran!
II
Then thus the prince bespake he, "Sir Dietrich, hear my tale;
Surely heard I never such wild and woful wail,
As in my ears is ringing, through all the life I've past.
The king himself, I doubt not, has join'd the feast at last.
III
"Why else should such loud sorrow through all the people spread?
The king, or Lady Kriemhild, or both of them are dead,
By those redoubted strangers laid low through fell despite;
So weeping and so wailing is many a courtly knight."
IV
Then outspake the Berner, "My merrymen every one,
Now be not over-hasty; what has e'en now been done
By those home-distant champions, through hard constraint befell.
I proffer'd them my service, now let it boot them well."
V
Quick then spake Sir Wolfhart, "Straight I'll thither run,
And inquire the tidings, what the guests have done,
Then, my good lord, will tell you, when I there have been
And of the truth possess'd me, what all this wail may mean."
VI
Thereto replied Sir Dietrich, "When the heart is gall,
Should reckless, rough inquiries just then perchance befall,
Wrath's yet glowing embers flame up with ease anew.
I would not have the question, good Wolfhart, ask'd by you."
VII
Then turn'd he to Sir Helfrich, and bade him speed his best,
And either from Hungarian or from stranger guest
Learn what had really happen'd, that so their grief had stirr'd.
Ne'er had in any country so wild a wail been heard.
VIII
The messenger 'gan question, "Why what has here been done?"
"Oh! we are lost forever!" straight replied a Hun.
"All joy's forever vanish'd, that cheer'd King Etzel's reign.
Here lies the noble Rudeger, by yon Burgundians slain.
IX
"Of those who enter'd with him return'd no living soul,"
At the words stood Helfrich struck dumb with mortal dole.
Tale of such deep horror never met his ear.
The messenger to Dietrich went back with many a tear.
X
"What are the news you bring us?" cried Dietrich at the sight,
"Why do you weep so bitterly, Sir Helfrich, noble knight?"
"Alas!" exclaim'd the champion, "well may I weep and plain;
The hands of yon Burgundians good Rudeger have slain."
XI
"Now God forbid!" cried Dietrich, "that could I ne'er have ween'd;
Sure 'twere a fearful vengeance, and sport for the foul fiend.
How at their hands had Rudeger deserv'd so sad an end?
Full well I know, those strangers had ne'er so firm a friend."
XII
Then answer made Sir Wolfhart, "If they this deed have done,
Their lives shall pay the forfeit; die shall they every one.
'Twould be to our dishonor, should we such outrage bear.
Oft we have had good service from noble Rudeger."
XIII
The lord of th' Amelungers yet more to know was bent.
Down sat he at a window anxious and ill content;
Then Hildebrand straight bade he haste to the strangers bold,
And what had really happen'd from their own lips be told.
XIV
A well-approved warrior was master Hildebrand,
Yet took he, on his message, nor shield nor sword in hand,
For all in peaceful fashion to seek the guests he meant.
His sister's son beheld it with angry discontent.
XV
Then sternly spake grim Wolfhart, "If thus unarm'd you go,
Naught but reproach and insult can hap from such a foe.
With outrage and dishonor needs must you hither back;
But if you're seen in harness, you'll find the foremost slack."
XVI
So th' old and wise took counsel of the foolish and the young.
Ere he could don his armor, theirs on in haste had flung
All the knights of Dietrich; each shook his naked blade.
Sore it irk'd the warrior; full fain had he renounced such aid.
XVII
Whither would they, inquir'd he--"Thither, good knight with you;
What if o'erweening Hagan, to his ill habit true,
So much the worse upon you his spite and scorn should vent."
When this was told the champion, he could not but consent.
XVIII
Soon as the valiant Folker saw sheath'd in armor bright
The flower of Bern advancing, Sir Dietrich's men of might,
Bucklers all uplifting, girded all with swords,
Ready notice gave he to his Burgundian lords.
XIX
Thus spake the fearless minstrel, "On this, my lords, advise;
There see I Dietrich's Berners come on in hostile guise,
All helmeted and harnessed;--they'll fight us, well I know.
With us forlorn and friendless ill now, I ween, 'twill go."
XX
Scarce had he done speaking, when Hildebrand came on.
Before his feet the warrior set down his shield anon,
And thus began his question to put to Gunther's crew;
"Alas! ye valiant heroes, what has Rudeger done to you?
XXI
"I come from my lord Dietrich, from you the truth to gain,
If any here among you with bloody hand has slain
The good and noble margrave, as some to us declare.
Such weight of mortal sorrow were more than we could bear."
XXII
"The woful news," said Hagan, "cannot be denied;
Would for the sake of Rudeger your messenger had lied,
And yet the chief were living! 'tis all too true a tale;
For the good knight must ever both man and woman wail."
XXIII
Soon as the knights of Dietrich heard he indeed was dead,
As love and truth impell'd them, they wailed drearihead.
Bitter tears forth gushing beard and chin ran o'er;
Such deep remorse for Rudeger in their inmost hearts they bore.
XXIV
A duke of Bern, Sir Siegstab, sighing then began,
"So comes to end the kindness, wherewith this blameless man,
After our days of sorrow, reliev'd our woe and pain.
Here the poor exile's comfort lies by you heroes slain."
XXV
Next him, the Amelunger, the good Sir Wolfwine, said,
"If I saw to-day my father before me lying dead,
More I could not sorrow e'en for such a life.
Alas! who now can comfort the gentle margrave's wife?"
XXVI
Then spake in storm of passion Wolfhart the moody knight,
"Who now will harnessed warriors lead to so many a fight,
As oft has done the margrave, and to our foemen's cost,
Alas! right noble Rudeger, that thee we thus have lost!"
XXVII
Sir Wolfbrand and Sir Helfrich and eke Sir Helmnot shed
True tears, with all their comrades, for him who there lay dead.
Old Hildebrand through sobbing could not inquire the rest;
Said he, "Go to, ye warriors, perform my lord's request.
XXVIII
"Give us the corpse of Rudeger from out yon reeking hall;
So pale and dead lies with him the comfort of us all;
And let us now requite him for all he e'er has done
To us of his great kindness, and besides to many a one.
XXIX
"We ourselves are exiles like blameless Rudeger.
Wherefore would you delay us? Him hence then let us bear,
And pay him every honor now that he dead is laid.
Such unto the living we gladlier would have paid."
XXX
Thereto replied King Gunther, "Service so good is none,
As after death, Sir Hildebrand, to friend by friend is done.
That, whosoe'er performs it, firm steadfast faith I call.
You pay him as is fitting, for well he serv'd you all."
XXXI
"How long must we be waiting?" cried Wolfhart proud and high;
"Since our choicest comfort you have done to die,
And we no more can have him amongst us safe and sound,
Let us take him forthwith hence to the burial ground."
XXXII
"None here will fetch him to you," the minstrel answer gave;
"Enter the hall and take him, where lifeless lies the brave,
Deep gash'd with gaping death-wounds, as in the blood he fell.
'Tis all you can do for him, and thus you'll serve him well."
XXXIII
"Sir gleeman," said fierce Wolfhart, "you've done us grievous ill.
God knows, that you had better not move us further still.
But for my lord's injunctions, you'd be in evil plight;
Now we must pass it over; forbidd'n are we to fight."
XXXIV
Then spake the fiery minstrel, "His courage is but small,
Who, soon as one forbids him, would fain pass over all.
Such can I never reckon the mood of a true knight."
His comrade's words Sir Hagan approv'd as just and right.
XXXV
"Persist not to provoke me," said Wolfhart, "or full soon
Your strings, without your leave too, I'll put so out of tune,
You'll have enough to talk of on your journey hence.
No longer I with honor will bear your insolence."
XXXVI
Straight replied the minstrel, "Sir knight, howe'er you may
Put my strings out of order and spoil my viol's play,
This hand shall first dim sadly our helmets brilliancy,
However chance may bring me back to fair Burgundy."
XXXVII
With that the furious Wolfhart had leapt upon him fain,
But Hildebrand, his uncle, still held him back amain.
"Thy silly rage would drive thee, I ween, to draw the sword,
And so thou'dst lose forever the favor of my lord."
XXXVIII
"Let loose the lion, master, that storms so fierce and proud.
If I can only reach him," the minstrel shouted loud,
"Though all the world together his prowess may have slain,
I'll strike him such a swordstroke, he'll ne'er reply again."
XXXIX
By this the Berner's fury was kindled to the height.
His shield at once before him held Wolfhart the swift knight.
Forward, like a wild lion, he darted to th' attack.
A crowd of nimble followers cluster'd at his back.
XL
But swift as was the warrior, and swift as was his band,
First at the foot of the staircase was aged Hildebrand.
None would he have before him where'er a field was fought.
Soon among the strangers found they what they sought.
XLI
Straight upon Sir Hagan leapt Master Hildebrand;
The sword you might hear clatter in either champion's hand.
Well might you note their fury by many a sturdy stroke.
From their clashing broadswords a fire-red blast there broke.
XLII
Soon were they swept asunder by th' heady stream of fight;
'Twas done by the fierce Berners hurtling in their might.
So from grim Sir Hagan turn'd off that aged man.
Wolfhart meanwhile in fury at valiant Folker ran.
XLIII
On the good helm the minstrel he smote with fell intent,
So that the edge, descending, e'en to the beaver went.
That stroke the forceful gleeman repaid with such a blow,
As sent the sturdy Wolfhart tottering to and fro.
XLIV
They clash'd, that from the hauberks sparks were seen to start,
Either bore the other deadly hate at heart.
A Berner then, Sir Wolfwine, parted that stormy fight.
Who on such deed could venture, was sure a prowest knight.
XLV
The noble king, Sir Gunther, with frank and willing hand
Met the renowned champions of th' Amelungers' land.
Then, too, the good Sir Giselher himself so knightly bore,
That he made the polish'd morions red and wet with gore.
XLVI
Dankwart, Hagan's brother, was a champion grim.
Whate'er on Etzel's meiny had late been wrought by him,
A puff was to the tempest that now to rise began;
So furiously did battle the son of Aldrian.
XLVII
Ritschart as well as Gerbart, Helfrich and Wichart, too,
Spared themselves but seldom with bloody work to do;
This in the fierce hurly to Gunther's men they show'd.
Into the strife Sir Wolfbrand like a noble warrior strode.
XLVIII
Then, as though he were frantic, fought aged Hildebrand.
Many a good knight, o'ermaster'd by Wolfhart's stalwart hand
Into the blood, death-stricken, beneath his broadsword fell.
Thus the bold knights of Dietrich reveng'd the margrave well.
XLIX
Then, as his courage mov'd him, the good Sir Siegstab strove;
Ah! how the glittering morions of his stern foes he clove
In that tempestuous conflict, Sir Dietrich's sister's son!
Amidst the storm of battle ne'er had he better done.
L
The valiant minstrel Folker, soon as he espied
A bloody brook forth gushing as Siegstab fiercely plied
His sword upon the hauberks, in a storm of rage was tossed;
Furious he leapt upon him; at once Sir Siegstab lost
LI
His life by that stern minstrel, who, to the warrior's ill,
Proof gave him so resistless of his surpassing skill,
That at a stroke before him down fell dead the knight.
Him straight revenged Sir Hildebrand, as well beseem'd his might.
LII
"Ah, my dear lord!" in anguish cried Master Hildebrand,
"Dost thou then here lie lifeless by Folker's bloody hand?
But hence, be sure, shall never this minstrel scathless go."
However could noble Hildebrand rush fiercer on a foe?
LIII
At once so smote he Folker with weapon sharp and true,
That to the walls on all sides a shower of shivers flew
From helm and eke from buckler like chaff before the blast.
Thereby the sturdy Folker came to his end at last.
LIV
At that, the men of Dietrich rush'd on from every side.
They slash'd, that links of hauberk went whirling far and wide,
And the snapp'd sword-points flicker'd with momentary gleam;
They drew from out the morions the smoking bloody stream.
LV
Soon Hagan spied Sir Folker dead on the reeking floor;
Ne'er had he felt such anguish throughout the feast before
For kinsman lost or liegeman, as then his bosom shook.
Alas! for his slain comrade what dire revenge he took!
LVI
"Ne'er from me shall scathless go aged Hildebrand.
My helpmate lies before me, slain by the hero's hand.
Never had I comrade so valiant and so true."
He rais'd his shield, and forward slashing and hewing flew.
LVII
Just then the stalwart Helfrich slew Dankwart the good knight;
Gunther as well as Giselher, woe were they at the sight,
When down he fell, and, writhing, out panted his last breath.
He with his sword beforehand had well reveng'd his death.
LVIII
What crowds soe'er had thither muster'd from many a land,
Beneath right puissant princes against their little band,
Weren't not that Christian people conspir'd to work their fall,
Their prowess well had kept them against the heathens all.
LIX
Meanwhile redoubted Wolfhart rush'd fiercely to and fro,
King Gunther's men down hewing with oft-repeated blow.
Thrice through that place of slaughter he cut his bloody way.
Before, behind, around him the dead and dying lay.
LX
With that, the young Sir Giselher to the stern warrior cried,
"Woe's me that I should ever so fierce a foe abide!
Noble knight and fearless, turn thee now to me.
I'll help to end this matter; it must no longer be."
LXI
Wolfhart turn'd on Giselher soon as thus defied;
Each in that grim battle wounds cut gaping wide.
Upon the king fierce rushing so forcefully he sped,
The blood beneath his trampling flew high above his head.
LXII
The bold son of fair Uta with many a rapid blow
Received the furious onset of his redoubted foe;
Huge as was Wolfhart's puissance, boot it none could bring.
Ne'er was so brave a battle fought by so young a king.
LXIII
At last through the good hauberk he smote Sir Dietrich's man,
That the blood, out-spurting, down in a torrent ran.
So to the death he wounded that high o'erweening one.
'Twas sure a peerless champion who such a deed had done.
LXIV
Soon as fearless Wolfhart felt the deadly pain,
Down he dropp'd his buckler; with fierce hand amain
His huge sharp-cutting broadsword higher he heav'd in air;
Through helm at once and hauberk then smote he Giselher.
LXV
So they one another both of their lives bereft.
Now of all Dietrich's liegemen not a soul was left.
Hildebrand, the aged, dead saw Wolfhart fall;
Among his long life's sorrows that was the worst of all.
LXVI
There in that hall of slaughter dead lay King Gunther's train,
Dead too the men of Dietrich. Sir Hildebrand amain
Ran where redoubted Wolfhart fall'n in the blood he found,
And cast his arms about him to lift him from the ground.
LXVII
He drove his dying nephew forth from the house to bear,
But found his weight too mighty; he needs must leave him there.
Then from the blood the wounded a clouded glance upcast;
He saw that fain his uncle had help'd him at the last.
LXVIII
Then spake the fainting warrior, "Dear uncle, kind and true,
No more can it avail me whatever you can do.
But Oh! beware of Hagan; this seems me good to tell.
Heart had never champion so furious and so fell.
LXIX
"And if my loving kinsmen would sorrow o'er my clay,
This to the best and nearest, dear uncle, of me say,
That I need no lamenting, that tears were better dried,
That 'twas a king that slew me, and gloriously I died.
LXX
"Besides, in this wild slaughter I've sold my life so dear,
That many a knight's pale lady 'twill cost full many a tear.
If any ask the question, straight let the truth be shown.
Here lie at least a hundred slain by this hand alone."
LXXI
Just then redoubted Hagan upon the gleeman thought,
Whom the good knight Sir Hildebrand so late to death had brought.
Thus he bespake the conqueror, "You for my grief shall pay;
Of many a valiant champion you've robb'd us here to-day."
LXXII
So struck he then at Hildebrand, that all at once might hear
'Twas Balmung there was sounding, the sword that he whilere
Had ta'en from noble Siegfried when he the hero slew.
Well was his onset warded by the graybeard stout and true.
LXXIII
Sir Dietrich's aged liegeman the fearful stroke repaid
With one that show'd, that he, too, wielded a griding blade;
Still from the man of Gunther no drop of blood he drew.
Sir Hagan with a second cut his good hauberk through.
LXXIV
Soon as aged Hildebrand felt the sharp gash aright,
He look'd for worse, by waiting, from Hagan's stormy might;
So o'er his back his buckler straight threw Sir Dietrich's man,
And swift, though sorely wounded, away from Hagan ran.
LXXV
Now not a man was living of that Burgundian train
Gunther except, and Hagan, these the sole breathing twain.
Old Hildebrand thence hasted, with blood all dabbled o'er,
And to the noble Dietrich his sorry tidings bore.
LXXVI
Apart he found him sitting, solemn and sad of cheer;
What more might move his sorrow the prince had yet to hear.
Straight Hildebrand beheld he clad in his bloody mail;
He ask'd him of his tidings, yet fear'd to hear his tale.
LXXVII
"Now tell me, Master Hildebrand, what brings you here so wet
With life-blood? Who has done it? What mischief have you met?
I fear, you have been fighting in th' hall with yonder guests;
I earnestly forbade it; you should have kept your lord's behests."
LXXVIII
Straight his lord he answer'd, "'Twas Hagan did it all;
This wound, that so is bleeding, he gave me in the hall,
As from the knight I turn'd me, and would have left the strife.
Scarce from that very devil have I escaped with life."
LXXIX
Him thus the Berner answer'd, "This mishap's your due;
You heard me promise friendship to yonder knightly crew,
And yet the peace I gave them you have presum'd to break,
Were it not beneath me, your life for it I'd take."
LXXX
"Nay, my good Lord Dietrich, be not so wroth of mood;
To me and mine already has too much loss accrued.
We wish'd the noble Rudeger to take from where he died;
We ask'd the men of Gunther, and proudly were denied."
LXXXI
"Woe's me for this misfortune! Is Rudeger then dead?
Him must I wail forever; now I indeed am sped.
Woe for the Lady Gotelind! My cousin's child is she.
Woe, too, for the poor orphans that at Bechlaren be!"
LXXXII
The margrave's death impress'd him with pity and ruth so deep,
He could refrain no longer, but straight began to weep.
"Alas! My faithful comrade! Such loss I needs must rue.
Ne'er can I cease bewailing King Etzel's liegeman true.
LXXXIII
"Come now, Master Hildebrand, the truth discover plain,
Tell me, who's the champion, who has the margrave slain."
Said he, "'Twas noble Gernot whose strength the margrave sped;
He by the hand of Rudeger in turn was stricken dead."
LXXXIV
Then thus replied Sir Dietrich, "Thither will I anon;
So go and tell my warriors their armor straight to don,
And bid my glittering hauberk be brought me instantly;
I myself will question yon knights of Burgundy."
LXXXV
Then spake Master Hildebrand, "Whom would you have me call?
Of those who yet are living you see before you all;
I'm now your only soldier, the others they are dead."
Sore shudder'd then Sir Dietrich for dole and drearihead.
LXXXVI
In all the world such ruin did ne'er the knight befall.
Said he, "If they have slaughtered my liegemen one and all,
Then I'm of God forgotten. Poor Dietrich! Lost am I,
Who was a king but lately so haughty and so high."
LXXXVII
Then further spake the champion, "But how could this have passed?
How could such puissant warriors have perish'd to the last
By battle-wearied foemen, fainting and need-beset?
Sure, but through my ill-fortune they had been living yet.
LXXXVIII
"Since my hard fate condemns me to suffer every ill,
Tell me, of those grim strangers if one be living still."
Then answer'd Master Hildebrand, "God knows, their lives not one,
Save Hagan and King Gunther; the rest their course have run."
LXXXIX
"Ah! woe is me, dear Wolfhart; since thou from me art torn,
Well may it repent me that ever I was born.
Siegstab, Wolfwine, and Wolfbrand, my true and trusty band!
Who back can ever help me to th' Amelungers' land?
XC
"The danger-daring Helfrich, his doom has he too met?
Gerbart and valiant Wichart, how can I these forget?
My friends are dead together; who so bereft as I?
Ah! woe is me, that wretches of grief can never die."
THIRTY-NINTH ADVENTURE
HOW GUNTHER AND HAGAN AND KRIEMHILD WERE SLAIN
I
Then took the good Sir Dietrich himself his mail in hand;
His ready aid to arm him gave aged Hildebrand.
Such piteous moan then made he the while, that mighty man,
That with his voice of thunder the house to ring began.
II
Yet soon did he recover his high heroic mood.
In wrath he donn'd his harness, and ready now he stood.
A shield of prov'd allowance he grasp'd in his strong hand,
And thence in haste forth sallied with Master Hildebrand.
III
Then spake the Knight of Trony, "I yonder see come on
With sturdy strides Sir Dietrich; he'll fight with us anon
To venge his slaughter'd kinsmen whom we have done to die.
To-day shall all bear witness, who best his sword can ply.
IV
"Howe'er himself may value the haughty Lord of Bern,
Though ne'er so stout of body, of mood though ne'er so stern,
If us for our late doings he now attempt to quit,
He'll find in me," said Hagan, "an equal opposite."
V
Dietrich as well as Hildebrand the words of Hagan caught;
He came, and close together the twain, whom here he sought,
Outside the house and leaning against the wall he found.
Sir Dietrich straight his buckler set down upon the ground.
VI
With anguish deep impassion'd the warrior thus began,
"Why have you thus entreated a wandering banish'd man?
What have I done, King Gunther, that you should serve me so?
I'm reft of all my comfort, all at a single blow.
VII
"It seem'd you all too little, that to our loss and pain
By your hands our comrade, good Rudeger, was slain;
And now you have bereft me my warriors every one.
I, sure, to you, ye heroes, such wrong would ne'er have don.
VIII
"Think of yourselves, your sorrow, your long disastrous toil,
The death of your brave comrades in this abhorred broil,
If to the dust with anguish it bows your lofty cheer.
Ah! how my heart is bleeding for the death of Rudeger!
IX
"In all the world before us such horror ne'er befell.
On me you've brought destruction and on yourselves as well.
All joys I had whatever, by you they all lie slain;
Ne'er for his slaughtered kinsmen can Dietrich cease to plain."
X
"Nay," replied Sir Hagan, "we're not so much to blame;
To this house in harness your eager warriors came,
In one broad band advancing, embattled fierce and bold.
The truth, methinks, Sir Dietrich, you've not been fairly told."
XI
"How can I doubt the story? I heard from Hildebrand,
That, when my trusty comrades of th' Amelungers' land
Begg'd that the corpse of Rudeger you'd give them from the hall,
They met with proud denial and mannerless scoffs withal."
XII
The Lord of Rhine then answer'd, "They sought to carry out
The corpse of noble Rudeger; I, not from wish to flout
Them, but in scorn of Etzel, what they desired, denied;
Then in a moment Wolfhart began to chafe and chide."
XIII
Thereto replied the Berner, "Well then! so must it be.
Now by thy gentle breeding, King Gunther, list to me;
For all the harm thou'st done me such satisfaction make
As thou may'st give with honor, and I with honor take.
XIV
"Yield thee to me a captive, thou and thy valiant man,
And surely I'll defend thee with all the strength I can
From whatso'er against thee the vengeful Huns may do,
And never shalt thou find me but faithful, kind, and true."
XV
"Now God in Heaven forbid it!" redoubted Hagan cried;
"Never to thee shall yield them two knights of mettle tried,
Who yet in their good harness unfettered stand and free,
Ready to bid defiance to their foes, whoe'er they be."
XVI
"You ought not to deny me," Sir Dietrich answer made,
"King Gunther and Sir Hagan; on my heart and soul you've laid
Such overwhelming sorrow as you can ne'er requite,
And, if amends you make me, you yield me but my right.
XVII
"My faith, besides, I'll give you, and my assuring hand,
That back I will ride with you to your Burgundian land,
And bring you thither safely, or die with you along,
And for your sakes forever forget my grievous wrong."
XVIII
"Demand of us no further," return'd Sir Hagan bold;
"Ill would it become us, if it ever should be told,
That two knights of such worship yielded at once to thee;
For at thy side, save Hildebrand, there's not a soul to see."
XIX
Then spake Master Hildebrand, "God, Sir Hagan, knows,
My lord's your true well-wisher; he treats you not as foes.
E'en now the hour is coming, his terms you'll gladly take.
Th' amends, that he proposes, you'd better frankly make.
XX
"So would I do far sooner," Sir Hagan made reply,
"Than ever from a palace so like a coward fly,
As you did, Master Hildebrand, but lately here in place.
I thought, i' faith, you better an opposite could face."
XXI
To him made answer Hildebrand, "Why twit you me with that?
Who was 't that by the Waskstone upon a buckler sat,
While of his kin so many the Spaniard Walter slew?
Look to your own shortcomings; you'll have enough to do."
XXII
Then spake the good Sir Dietrich, "Ill fits it warriors bold
Like two testy beldams to squabble and to scold.
I charge you, Master Hildebrand, urge this discourse no more.
I'm now a lonely wanderer; my sorrow whelms me o'er.
XXIII
"Now let me know, Sir Hagan," he thus pursued his speech,
"What your two active champions were saying each to each,
When thus equipp'd for battle you mark'd me drawing nigh.
Was it not, that you against me alone your strength would try?"
XXIV
"Neither of us denies it," thus Hagan sternly spoke,
"I'd fain straight make the trial with many a sturdy stroke,
Unless this my good weapon, the sword of Nibelung, break.
I'm wroth that you of both of us expect a prize to make."
XXV
Soon as heard Sir Dietrich what grim Hagan thought,
Up to him his buckler quick the warrior caught.
How swift against him Hagan down the staircase dash'd!
Loud on the mail of Dietrich the sword of Nibelung clash'd.
XXVI
Well knew the noble Dietrich how fierce and fell a knight
Was standing now against him; so warily the fight
'Gainst those tempestuous sword-strokes wag'd the good lord of Bern,
The strength and skill of Hagan he had not now to learn.
XXVII
He fear'd, too, mighty Balmung as down it swept amain;
Yet at times Sir Dietrich with craft would strike again,
Till that to sink before him he brought his foeman strong;
A fearful wound he gave him that was both deep and long.
XXVIII
Sir Dietrich then bethought him, "Thou'rt faint and ill bestead;
I should win little worship, were I to strike thee dead.
I'll make a different trial, if thou can'st now be won
By main force for a pris'ner." With wary heed 'twas done.
XXIX
Down he threw his buckler; wondrous was his might;
He his arms resistless threw round Trony's knight.
So was by his stronger the man of strength subdued.
Thereat the noble Gunther remain'd in mournful mood.
XXX
His vanquish'd foe Sir Dietrich bound in a mighty band,
And led him thence to Kriemhild, and gave into her hand
The best and boldest champion that broadsword ever bore.
She after all her anguish felt comfort all the more.
XXXI
For joy the queen inclin'd her before the welcome guest;
"Sir Knight! in mind and body heaven keep thee ever blessed!
By thee all my long sorrows are shut up in delight.
Ever, if death prevent not, thy service I'll requite."
XXXII
"Fair and noble Kriemhild," thus Sir Dietrich spake,
"Spare this captive warrior, who full amends will make
For all his past transgressions; him here in bonds you see;
Revenge not on the fetter'd th' offences of the free."
XXXIII
With that she had Sir Hagan to durance led away,
Where no one could behold him, where under lock he lay.
Meanwhile the fierce King Gunther shouted loud and strong,
"Whither is gone the Berner? he hath done me grievous wrong."
XXXIV
Straight, at the call, to meet him Sir Dietrich swiftly went.
Huge was the strength of Gunther, and deadly his intent.
There he no longer dallied; from th' hall he forward ran;
Sword clash'd with sword together, as man confronted man.
XXXV
Howe'er renown'd was Dietrich, and train'd in combat well,
Yet Gunther fought against him so furious and so fell,
And bore him hate so deadly, now friendless left and lone,
It seem'd past all conceiving, how Dietrich held his own.
XXXVI
Both were of mighty puissance, and neither yielded ground;
Palace and airy turret rung with their strokes around,
As their swift swords descending their temper'd helmets hew'd
Well there the proud King Gunther display'd his manly mood.
XXXVII
"Yet him subdued the Berner," as Hagan erst befell;
Seen was the blood of the warrior forth through his mail to well
Beneath the fatal weapon that Dietrich bore in fight.
Tir'd as he was, still Gunther had kept him like a knight.
XXXVIII
So now at length the champion was bound by Dietrich there,
How ill soe'er it fitteth a king such bonds to bear.
Gunther and his fierce liegeman if he had left unbound,
He ween'd they'd deal destruction on all, whome'er they found.
XXXIX
Then by the hand Sir Dietrich took the champion good,
And in his bonds thence led him to where fair Kriemhild stood.
She cried, "Thou'rt welcome, Gunther, hero of Burgundy."
"Now God requite you, Kriemhild, if you speak lovingly."
XL
Said he, "I much should thank you, and justly, sister dear,
If true affection prompted the greeting which I hear;
But, knowing your fierce temper, proud queen, too well I see,
Such greeting is a mocking of Hagan and of me."
XLI
Then said the noble Berner, "High-descended dame,
Ne'er have been brought to bondage knights of such peerless fame,
As those, whom you, fair lady, now from your servant take.
Grant these forlorn and friendless fair treatment for my sake."
XLII
She said, she fain would do so; then from the captive pair
With weeping eyes Sir Dietrich retir'd and left them there.
Straight a bloody vengeance wreak'd Etzel's furious wife
On those redoubted champions, and both bereft of life.
XLIII
In dark and dismal durance them kept apart the queen,
So that from that hour neither was by the other seen,
Till that at last to Hagan her brother's head she bore.
On both she took with vengeance as tongue ne'er told before.
XLIV
To the cell of Hagan eagerly she went;
Thus the knight bespake she, ah! with what fell intent!
"Wilt thou but return me what thou from me hast ta'en,
Back thou may'st go living to Burgundy again."
XLV
Then spake grim-visag'd Hagan, "You throw away your prayer,
High-descended lady; I took an oath whilere,
That, while my lords were living, or of them only one,
I'd ne'er point out the treasure; thus 'twill be given to none."
XLVI
Well knew the subtle Hagan, she ne'er let him 'scape.
Ah! when did ever falsehood assume so foul a shape?
He fear'd, that, soon as ever the queen his life had ta'en,
She then would send her brother to Rhineland back again.
XLVII
"I'll make an end, and quickly," Kriemhild fiercely spake.
Her brother's life straight bade she in his dungeon take.
Off his head was smitten; she bore it by the hair
To the Lord of Trony; such sight he well could spare.
XLVIII
Awhile in gloomy sorrow he view'd his master's head;
Then to remorseless Kriemhild thus the warrior said;
"E'en to thy wish this business thou to an end hast brought,
To such an end, moreover, as Hagan ever thought.
XLIX
"Now the brave King Gunther of Burgundy is dead;
Young Giselher and eke Gernot alike with him are sped;
So now, where lies the treasure, none knows save God and me,
And told shall it be never, be sure, she-fiend! to thee."
L
Said she, "Ill hast thou quitted a debt so deadly scored;
At least in my possession I'll keep my Siegfried's sword.
My lord and lover bore it, when last I saw him go.
For him woe wrung my bosom, that pass'd all other woe."
LI
Forth from the sheath she drew it; that could not he prevent;
At once to slay the champion was Kriemhild's stern intent.
High with both hands she heav'd it, and off his head did smite
That was seen of King Etzel; he shudder'd at the sight.
LII
"Ah!" cried the prince impassion'd, "Harrow and wellaway!
That the hand of a woman the noblest knight should slay,
That e'er struck stroke in battle, or ever buckler bore!
Albeit I was his foeman, needs must I sorrow sore."
LIII
Then said the aged Hildebrand, "Let not her boast of gain,
In that by her contrivance this noble chief was slain.
Though to sore strait he brought me, let ruin on me light,
But I will take full vengeance for Trony's murdered knight."
LIV
Hildebrand, the aged, fierce on Kriemhild sprung;
To the death he smote her as his sword he swung.
Sudden and remorseless he his wrath did wreak.
What could then avail her, her fearful thrilling shriek?
LV
There now the dreary corpses stretch'd all around were seen:
There lay, hewn in pieces, the fair and noble queen.
Sir Dietrich and King Etzel, their tears began to start;
For kinsmen and for vassals each sorrow'd in his heart.
LVI
The mighty and the noble there lay together dead;
For this had all the people dole and drearihead.
The feast of royal Etzel was thus shut up in woe.
Pain in the steps of Pleasure treads ever here below.
LVII
'Tis more than I can tell you what afterward befell,
Save that there was weeping for friends belov'd so well;
Knights and squires, dames and damsels, were seen lamenting all.
So here I end my story. This is THE NIBELUNGERS' FALL.
NOTES
According to Professor Lachmann, this poem has no title in most of the
manuscripts. In the two that have a superscription, it is styled the
Book of Kriemhild. Its ordinary name, The Nibelungenlied, is derived
from the Lassberg manuscript which ends with the words, _der Nibelunge
liet_, the lay of the Nibelungs, while the better manuscripts for _liet_
read _not_, calamity. The word Nibelung is a patronymic from _nebel_,
mist or darkness, and means, child of mist or darkness. Who these
Nibelungs were is involved in appropriate obscurity. In the first part
of the poem, they are Siegfried's Norwegian dependents, formerly
subjects of King Nibelung; in the second, they are the Burgundians,
possibly as being then the possessors of the wondrous treasure. In F.H.
von der Hagen's Remarks on the poem, there is a long rambling note on
this word, a note, however, which is worth reading. The commentator
travels from the Nephilim, or giants of scripture, down to Neville, the
great Earl of Warwick, and his coal-black head of hair. I have followed
Mr. Birch in using the form _Nibelunger_, as more convenient for the
verse, and more suitable to our language, and also to mark the
difference between the name of an individual, and that of a tribe. For
the same reasons I have ventured to employ the form _Amelunger_.
FIRST ADVENTURE
(St. VI.) The famous city of Worms derived its name, according to one
tradition, from the _Lindwurm_, or dragon slain by Siegfried under the
linden tree; according to another, from the multitude of dragons that
infested the neighborhood. The Rose-garden of Kriemhild (which, though
celebrated in other poems, is not noticed in this) was in the vicinity.
The progress of civilization, elegance, cleanliness and classic
refinement has converted the Rose-garden into a tobacco ground.
(St. XIII.) Lachmann's First Lay begins here, and ends with St.
LXXXVIII, Second Adventure.
(St. XVII.) _Liebe_, here, is not _Love_, but _Joy_, _Pleasure_. See
Lachmann's Treatise on the Original Form of the Poem, p. 91.
SECOND ADVENTURE
(St. XIII.) _Swertdegne_ are young noble squires destined for
knighthood. The _manic richer kneht_ of St. XXXIV are also squires, the
same as the _edeln knehte_ at the end of the poem. The mere _knehte_
were an inferior class, like our yeomen. Nine thousand of these last
accompanied Gunther to Etzel's court, and were entertained apart.
THIRD ADVENTURE
(St. V.) _Make_, an old form for _mate_. Spenser has among other
passages
And of fair Britomart ensample take,
That was as true in love as turtle to her make.
"Faerie Queene," III, ii. 2.
It is common in German romances of a certain period for brides to be
carried off by force, and maidens to be wooed by suitors who have never
set eyes on them. See Gervinus's Abridgment of his History of German
poetry. See also the Gudrun.
(St. XXVII.) Lachmann observes on the third verse: "This verse cannot be
explained from our Lays (_i.e._, from anything in the poem); the
Netherlanders lost no friend but Siegfried. Is there an allusion to
other legends, or is the departure adorned with the usual coloring?" It
really almost seems as if the writer of this particular stanza had
confounded Nibelungers, Netherlanders and Burgundians all together.
(St. LI.) Most of the marvels of modern romantic poetry may be traced
back to much older tales reported by Greek authorities. The Scythian
griffins, who watched the treasures coveted by their neighbors the
Arimaspians, the dragon Ladon, who guarded the golden apples of the
Hesperides, the more celebrated bullionist, who kept an eye on the
golden fleece, are the undoubted ancestors of the more modern specimens
of the serpent tribe, who inherited the like miserly passion, and
allured such champions as Siegfried and Orlando to tread in the steps of
Hercules and Jason. The volatile disposition of Wayland the Smith
reminds us of Daedalus; his skill in his art exhibits him as a rival of
Vulcan; his grandfather Wiking, like Ulysses, "_aequoreas torsit amore
Deas_." The Alcinas and Armidas of the modern Italians are only
heightened copies of Calypso and Circe; Siegfried, Orlando and Ferrau,
with their invulnerable hides and superfluous armor, are each of them a
modernized Achilles. This list might be easily lengthened. I am not,
however, aware that the fancy of giving names to swords can be traced to
the classics. Durindana, the sword of Orlando, Fusberta, that of
Rinaldo, Excalibur, of King Arthur, Joyeuse, of Charlemagne, and others,
may be paralleled by the following list from Northern fable, Gram and
Balmung belonging to Siegfried, Mimung to Wayland and Wittich, Nagelring
to Dietrich, Brinnig to Hildebrand, Sachs to Eck, Blutang to Heime,
Schrit to Biterolf, Welsung to Sintram the Greek and Dietlieb, Waske to
Iring, etc. This list is anything but perfect.
(St. LV.) The _tarnkappe_, from an old word _tarnen_ to conceal, and
_kappe_, _a mantle or cloak_, otherwise called _nebelkappe_, from
_nebel_, mist, obscurity, was a long and broad mantle, which made the
wearer invisible, and gave him the strength of twelve men. For want of a
better word I have translated it "cloud-cloak."
FOURTH ADVENTURE
(St. I.) Lachmann's Second Lay begins here, and ends with St. CXXII,
Fourth Adventure.
(St. XLIV)
A Skottysshe knight hoved upon te bent,
A wache I dare well saye;
So was he ware on the noble Percy
In the dawnynge of the daye.
English "Battle of Otterbourne."
(St. LXVII.) In this poem "_the Rhine_" is used to express the dominion
of Gunther, though, strictly speaking, Siegfried was himself from the
Rhine, being a native of Xanten. It is remarkable that at St. I, Second
Adventure, this last circumstance is stated, and yet at St. XIII and St.
XV, Third Adventure, in the conversation between Siegfried and his
father, both of whom were then at Xanten, the phrase _ze Rine_ is used
with reference to Gunther's country.
(St. LXIX.) "slew him many a slain." This phrase is borrowed from Samson
Agonistes.
FIFTH ADVENTURE
(St. I.) Lachmann's Third Lay begins here, and ends with St. LX of this
Adventure.
(St. XX.)
Ne she was derke ne browne, but bright,
And clear as the Moone light,
Againe whom all the starres semen
But small candles, as we demen.
Chaucer's "Romaunt of the Rose" in the description of Beauty.
For all afore, that seemed fayre and bright,
Now base and contemptible did appeare,
Compar'd to her that shone as Phebes light
Among the lesser starres in evening clear.
"Faerie Queene," IV, v. 14.
(St. XXIII.) So Chaucer says of Mirth in the "Romaunt of the Rose":
He seemed like a portreiture,
So noble was he of his stature.
(St. XXVIII.) In the last verse of this stanza Lachmann thinks
_magetlichen_, not _minnelichen_, was the original word; "We have,"
says he rather austerely, "love enough and to spare in St. XXX, Fifth
Adventure;" and certainly, if he be justified in rejecting St. CCXCVIII,
and consequently in putting St. CCXCIX next to St. CCXCVII, there is
rather a superabundance of the tender passion with _minnelichen_, in two
successive lines, and _minne_ in a third. On the other hand, it may be
said that this very superabundance is produced by Lachmann's own
rejection of St. CCXCVIII, and that to alter the text of the preceding
stanza in consequence of that rejection, is something like what lawyers
call taking advantage of one's own wrong. But however that may be, it
cannot be denied, that _magetlichen_ is in St. CCXCVII far more
appropriate than _minnelichen_, and its suits my convenience as a
translator infinitely better. I have therefore gladly adopted it.
(St. XL.)
In fame's eternal beadroll worthy to be fil'd.
"Faerie Queene."
SIXTH ADVENTURE
(St. II.) Lachmann's Fourth Lay begins here, and ends with St. LXXXVIII.
The poem, which we now possess under the name of the Nibelungenlied,
throws into the shade the early history of Siegfried and Brunhild, and
retains only a few obscure allusions to the fact that they were old
acquaintances. See the Preface.
_Issland_, the Kingdom of Brunhild, which I have thus written to
distinguish it from our English word _island_, is identified by von der
Hagen with Iceland; Wackernagel, in the Glossary to his "Alt-deutsches
Lesebuch" prefers to derive it from _Itisland_ (_itis_, woman in old
German), the land of women or Amazons. It is however against this
derivation, that, though Brunhild was a "Martial Maid" herself, her
kingdom was not a kingdom of Amazons, like that of Radigund in the
"Faerie Queene." Her female attendants were like other women, and her
knights and the officers of her court were of the other sex.
(St. XVI.) In this stanza and those that follow we may clearly discern
that several versions of the same tale have been huddled together. The
same thing may be observed in other parts of the poem, but nowhere so
clearly as here. For the _tarnkappe_ see the note to St. CI.
(St. XXXVIII.)
tuus, O Regina, quid optes
Explorare labor, mihi jussa capessere fas est.
(St. XLV.) Zazamanc, according to von der Hagen, is a city in Asia
Minor; Lachmann seems to place it in the Land of Romance.
(St. XLVI.) The hides here meant, according to von der Hagen, are the
hairy ones of warm-blooded marine animals rather than the skins of
fishes properly so called.
(St. LII.) This stanza (not to mention some others) must have been
interpolated by a poetical tailor.
(St. LXIII.) According to von der Hagen, the best Rhenish wine is
produced about Worms. It is called "Our Lady's Milk," and is superior to
Lacryma Christi.
SEVENTH ADVENTURE
(St. XII.) The Ballad of Lord Thomas and Fair Annet has something
similar of the lady's horse:
Four and twenty siller bells
Wer a' tyed till his mane,
And yae tift of the norland wind,
They tinkled ane by ane.
(St. XVI.) This description of a castle (_burc_) does not materially
differ from those which occur elsewhere in the poem. The castle was not
one building, however large and complex, but included in the same ample
circuit of its walls several extensive buildings, and afforded
sufficient accommodation for a very great number of persons. The most
conspicuous of the buildings within the castle seem to have been large
detached erections, to which in this poem are applied the words _hus_
(house), _palas_ (palace), _sal_ (hall), and _gadem_ (room). In the
passage before us, _palas_ and _sal_ are distinguished from one another;
the same is the case at St. LXXXIV, Twenty-fourth Adventure (_palas unde
sal_), and at St. XXXVII, Ninth Adventure, where Etzel's and Gunther's
dwellings are respectively spoken of. On the other hand, the hall where
the Burgundians feast with Etzel, and where the repeated conflicts take
place, is called _palas_ at St. XIX, Thirty-sixth Adventure, _sal_ at
St. XX, same Adventure, _hus_ at St. IX, same Adventure, and _gadem_ at
St. XX, Thirty-ninth Adventure, not to mention other passages; and the
large building in Etzel's castle, where Gunther and his knights sleep,
is called _sal_ at stanzas VII and XVI, _hus_ at stanzas XV and XVII,
and _gadem_ at St. XIX, of the Thirtieth Adventure. These terms
therefore seem nearly synonymous, or at least equally applicable to the
large detached buildings in question, which resembled our public halls,
such as Westminster hall and Guild-hall, and the halls of colleges and
Inns of Court. Some of the halls in this poem seem to have been of truly
poetical dimensions. Gunther (St. XXVI, of the Thirteenth Adventure)
entertains in his hall twelve hundred knights of Siegfried's, besides
his own Burgundians. Etzel's circle was still more numerous. The
Burgundian knights were more than a thousand in number; Rudeger's five
hundred or more: Dietrich had many a stately man, no doubt the six
hundred mentioned at St. IV, of the Thirty-second Adventure, and we
learn from stanza V, of the Thirty-fourth Adventure, that 7,000 Huns
were massacred by the Burgundians; all these made up a dinner party of
about 9,000 guests. The less aristocratic followers of Gunther, 9,000 in
number, seem also to have been feasting in one immense room, when the
Huns took advantage of their unarmed condition to massacre them. The
term, indeed, applied to the building is _hus_, but this, we have seen,
is one of the words used to designate great public halls. The hall,
where Gunther and his knights lay so splendidly (St. IX, Thirtieth
Adventure), seems to have been an Eton Long Chamber on a gigantic scale.
After allowing for the twelve knights with Dankwart and the yeomen, he
must have had more than a thousand warriors in his train. Treachery and
violence were so common in the Middle Ages, that a great man was not
safe except with a multitude of dependents about him, and the peculiar
circumstances of Gunther's case required peculiar precaution. Yet even
Siegfried took a thousand warriors of his own, and a hundred of
Siegmund's, when they went together to visit his brother-in-law. These
large halls were used for feasting, dancing, conversation, and sleeping,
but there were other smaller separate buildings (_kemenaten_) for the
residence of people of consequence, which no doubt contained several
rooms. These also formed the bowers, or private apartments, of high-born
ladies. The _kamere_ (chamber) seems to have been a room used for all
sorts of purposes, among others for keeping stores and treasure as well
as for living and sleeping. There seem to have been no private chapels
within the walls of the castles described in this poem, none, for
instance, such as St. George's Chapel in Windsor Castle, or the chapels
in our Inns of Court and Colleges. Everybody went for his divinity to
the minster. Kriemhild, who was in the habit of going to matins before
daybreak, took her way to the minster, though it was so far from the
castle at Worms that the ladies (St. XXXIV, Thirteenth Adventure) rode
on horseback from one to the other. Gunther's castle was connected with
the city of Worms, but seems to have communicated with the surrounding
country, like the citadels of our present fortified towns. At stanzas
XXXII, XXXIII, Thirteenth Adventure, the ladies view from the castle
windows a tournament held in the country outside the walls. Etzel's
castle, as far as I remember, is not represented as connected with any
town.
(St. XXII.) All this description of the adventurers bears a resemblance
to the passage in the Iliad where Helen points out the Greek chiefs to
Priam; it reminds us also of the imitation of Homer in the "Jerusalem
Delivered."
(St. XXXIV.) Siegfried here seems to apologize to Brunhild for
presenting himself before her.
(St. XLIII.) Compare stanzas LXXXIV, Seventh Adventure--LXXXV, Tenth
Adventure--XXXI, Nineteenth Adventure, and the observations.
(St. XLVI.) I cannot understand how the skin could be seen under a
silken surcoat, which was so strong as never to have been cut by weapon,
and which was moreover worn over a breastplate. Lachmann has reason to
say "_die Brunne ist vergessen_."
(St. LXX.)
So did Sir Artegal upon her lay,
As if she had an iron anvil been,
That flakes of fire, bright as the sunny ray,
Out of her steely arms were flashing seen,
That all on fire you would her surely ween.
"Faerie Queene," V, v. 8.
(St. LXX.) For _der helt_, the hero, Lachmann conjectures _der helde_,
the concealed one.
(St. LXXXVIII.) According to Lachmann the Fourth Lay concludes with this
stanza (L. St. XLII). What follows between this stanza and St. XLI,
Tenth Adventure (L. St. XXVII, Ninth Adventure) he considers to consist
of two continuations by different authors. Among other matters, they
contain the two marriages of Brunhild and Kriemhild, events which I can
scarcely imagine to have been passed over without notice, though I admit
that they are not related in the clearest manner.
EIGHTH ADVENTURE
(St. I.) Lachmann observes that this stanza is inconsistent with St.
LXXXIV, Seventh Adventure, where Siegfried is said to have taken the
cloak back to the ship.
(St. XVIII.) Siegfried, I suppose, was not recognized from being in
complete armor, but his shield might have identified him, as in the
battle with the Saxons. Nothing is said here of what he had done with
his _tarnkappe_.
(St. XXIII.) The _lutertranc_ (clear drink) was wine passed through
spices, and afterward strained.
(St. XLV.) Our common participle _bound_ (bound for such and such a
place) seems in this sense to be derived from the old northern verb
_bown_, to make ready, and not from _bind_.
And Jedburgh heard the Regent's order,
That each should bown him for the border.
"Lay of the Last Minstrel."
NINTH ADVENTURE
(St. I.) According to Lachmann (L. St. XCV, Seventh Adventure) another
continuation begins here. He thinks this addition is by another author
than the composer of the first, and that it resembles in several
respects the Third Lay of his edition, which answers to the Fifth
Adventure ("How Siegfried first saw Kriemhild") of other editions.
(St. III.) Hagan here speaks ironically, but with good nature, as to a
friend. He exhibits the same turn, but with the bitterness that suits
the change of circumstances and the person whom he addresses, in his
dialogues with his enemy Kriemhild, when he meets her in Hungary.
(St. XXVII, Ninth Adventure.) The lady supplies the place of the modern
pocket handkerchief _mit sneblanken geren_ in the original. The German
_gere_ is evidently the English _gore_, a word which puzzled no less a
person than Tyrwhitt, and which Johnson, who writes it _goar_, has
confounded with the _gusset_. The latter is the piece under the arm of a
shirt; the gore, as Tyrwhitt was afterward accurately informed by "a
learned person," is a common name for a slip, which is inserted to widen
a garment in any particular part. It is a wedge-shaped piece, as the
German commentators say of their _gere_. Shirts at present, however it
may have been in Chaucer's or in Tyrwhitt's time, are not made with
gores; the opening on each side renders gores unnecessary; but in the
female of the shirt and in the smockfrock, gores are, I believe, still
used. The passage in Chaucer illustrates the passage before us. The poet
says of the Carpenter's Wife (Canterbury Tales, 3235)--
A seint (girdle) she wered, barred all of silk,
A barme-cloth (apron) eke white as morwe (morning) milk
Upon hire lendes (loins) full of many a gore.
In the last line the expression "full of many a gore" means, probably,
full made, spread out by means of many a gore; otherwise "full of gores"
would have been sufficient, and the addition of "many" an inelegant
piece of surplusage. However that may be, it is clear that the apron
stuck out and extended round the person of the wearer in consequence of
the number of these gores, or wedge-shaped pieces, which made the bottom
much wider than the top. An apron, thus made up of a multitude of gores,
might not unaptly be itself called in the plural a woman's gores, and
this seems to have been formerly the case in Germany. Kriemhild is here
said to wipe her eyes with snow-white gores, and, in the Gudrun, the
heroine of that name is rated by the tyrannical Gerlind for wrapping up
her hands indolently in her gores. It is of course impossible for a
translator to render these two passages literally, at least if he wishes
to be intelligible.
(St. XLVIII.) The commentators are not particularly clear as to what
these garments, called in the original "noble Ferrans robes," really
were. Von der Hagan says there must have been a city of that name in the
East, from which these robes came, while Lachmann says there is a stuff
composed of silk and wool, which still goes by the name of _ferrandine_.
The Dictionary of the French Academy mentions a silk stuff as _formerly_
going by that name.
TENTH ADVENTURE
(St. XLI.) Lachmann's Fifth Lay begins here, and concludes with St.
DCCV.
(St. LXIX.) The cord or girdle, thus worn by ladies, seems to have been
tolerably strong, not merely from the use to which Brunhild put hers
here, but also from the manner in which Florimel's is applied by Sir
Satyrane.--"Faerie Queene," III, vii., 36.
The golden ribband, which that virgin wore
About her slender waste, he took in hand,
And with it bownd the beast, that lowd did rore
For great despight of that unwonted band.
(St. LXXII.)
{Ilio aipeina Paris ou gamon, alla tin' atan
agaget' eunaian es Thalamous HElenan.}
Eurip. Androm. 103.
(St. LXXXI.) If this and the following stanza are, as Lachmann thinks,
an addition, they no doubt were added to supply a palpable defect in the
narrative. If it were not for them, the company would be spoken of as
rising from table (St. LXXXIV) when it is nowhere mentioned that they
had sat down.
I must venture to remark that Lachmann's note to the next stanza is not
very satisfactory. Though the knights and ladies may usually have eaten
apart, it seems to have been allowable for the mistress of the house at
least to be present when the knights were feasting (St. XXVI, this
Adventure, to St. XXIII, Twenty-seventh Adventure), and there is nothing
unreasonable in supposing that the married sister of the host might have
accompanied her husband. This seems more natural than to assume that the
queens left their apartments and went to the hall (probably a detached
building) just to show themselves before they retired to bed. I must own
I do not see the difficulty about _coming_ and _going_ noticed by
Lachmann. Everybody, who goes to a place, comes to it when he gets
there. As the poem stands, everything is consistent. The queens cross
the palace court and go to the hall for the good substantial reason of
getting their suppers. They come back to their private apartments, or
bowers, where they remain awhile with their immediate attendants, and
during the short interval, that elapses before dismissing the latter and
going to bed, Siegfried slips through his wife's fingers, and goes to
Gunther's private apartments.
I should add that, at St. XXIV, Twenty-seventh Adventure, the young
margravine and her damsels are brought back into the eating hall after
the men have finished their repast, but that depends on the correctness
of the reading _die schoenen_ (see note to St. XXXI, Twenty-seventh
Adventure) and on the consequent expulsion of the latter stanza. If we
retain the latter stanza, the young margravine is sent for _ze hove_,
like Kriemhild at St. XXXI, Tenth Adventure. But we can scarcely apply
to young married women and their near female connections, also married,
passages like these, that relate to young spinsters. In the passages
quoted in the note to St. XXIV, Twenty-seventh Adventure, men and women
are mentioned as eating apart, but it is stated to be an old custom, and
is noted as an ancient peculiarity.
(St. LXXXV, Tenth Adventure.) It appears from this description that the
wearer of the cloak must have had the power of being visible or
invisible as he chose. He might have on the mantle, and yet be visible.
Siegfried does not here leave his wife in the ordinary way, and then put
on the cloak. He seems to disappear miraculously. This differs from the
account given in stanzas XLIII, Seventh Adventure, and LXXXIV, of the
same, where Siegfried puts on the cloak before he becomes invisible, and
remains so till he puts it off, but agrees with St. XXI, Nineteenth
Adventure, where it is distinctly stated that Siegfried wore the cloak
at all times. I should however add that, in the original, there is what
appears to my ignorance a difficulty, though, as the commentators take
no notice of it, I suppose there is really none. The original stands
thus:--
Si trute sine hende mit ir vil wizen hant,
Unz er vor ir augen, sine wesse wenne, verswant,
literally, "She fondled his hands with her very white hand, till he
before her eyes, she knew not when, vanished." As to the interpreters,
Braunfels simply modernizes the old dialect, rendering _wenne_ by
_wann_; Simrock and Marbach are equally literal, except that they put
_wie_, how, where Braunfels has _wann_; Beta, who here as elsewhere is
less rigorously literal than his comrades, merely says, "then it
happened that he suddenly vanished before her sight." I must confess I
cannot understand how Kriemhild could not know _when_ a thing happened
that passed before her eyes, though she might well be puzzled how to
account for it. It is remarkable that the Lassberg manuscript, which is
said by Lachmann and other competent judges to contain a revised and
remodelled text, omits altogether St. LXXXVI, Tenth Adventure, and
alters the stanza before it, and that after it in such a way, that the
supernatural seems to disappear, and Siegfried is merely represented as
stealing away from the women, and coming secretly and mysteriously (_vil
tougen_) to Gunther's chamber. This manuscript however mentions the
tarnkappe at St. LXXVII, same Adventure. Did the reviser of this
manuscript wish it to be inferred, that Siegfried, after leaving his
wife, went and put on the tarnkappe?
(St. CX.) In the Volsunga Saga Brunhild is a Valkyrie, or Chooser of the
Slain, a sort of Northern Bellona, endowed with supernatural strength.
This superhuman prowess is connected with her virgin state, and by
becoming a wife she is reduced to the ordinary weakness of woman. In the
Nibelungenlied this circumstance comes upon us by surprise, for we are
nowhere told that the strength of Brunhild differed from that of other
women, except in degree, and no reason is given why matrimony should
produce any greater change in Brunhild than in the rest of her sex. The
passage is in fact derived from the Scandinavian form of the legend, and
seems scarcely in harmony with the spirit of the German poem.
ELEVENTH ADVENTURE
(St. XIV.) Worms beyond the Rhine, _Wormez ueber Rin_. The writer here as
elsewhere speaks of Worms with reference to his own situation to the
east of the Rhine, whereas Xanten, like Worms, is on the west side of
that river.
(St. XVI.) Newsman's bread, _botenbrot_, was the term for the present
given to a messenger.
(St. XXXI.) Lachmann's Sixth Lay begins here and ends with St. XLIX,
Fourteenth Adventure.
TWELFTH ADVENTURE
(St. XLVIII.) Gary, like a shrewd courtier, avoids praising Kriemhild's
good looks to a rival beauty.
(St. LIV.) A difference of opinion exists in united Germany as to the
interpretation of this passage, Lachmann, Simrock, Marbach, and Beta
being on one side, and von der Hagen and Braunfels on the other. I
readily vote with the majority. Rumolt's understrappers, as I conceive,
are not the pots and pans, but the subaltern cooks, the scullions and
other drudges of the royal kitchen.
THIRTEENTH ADVENTURE
(St. II.) I follow Lachmann's conjecture of _het_ for _heten_ in the
third line of this stanza.
(St. XXII.) Chaucer in like manner says of the carpenter's wife,
"Canterbury Tales," v. 3255--
Full brighter was the shining of hire hewe,
Than in the tower the noble yforged newe.
For the brilliant addition to the simile he is perhaps indebted to
Dante's
Fresco smeraldo in l'ora che si fiacca.
The comparison of the brilliant color of a blooming northern beauty to
gold, "red gold," as it is constantly called in old German and old
English poetry, forms a curious contrast with the phrases of Catullus,
"_inaurata pallidior statua_" "_magis fulgore expalluit, auri_," and
that of Statius, "_pallidus fossor redit erutoque concolor auro_," not
to mention the saying of Diogenes, that gold was pale through fear of
those who had a design upon it.
(St. XXIII.) Lachmann interprets the _gesinde_ or followers to be
Gunther's, and rejects the stanza as spurious, and manufactured for the
purpose of introducing Dankwart, who is represented as seeking out new
quarters, without necessity, for people who were already quartered in
the city. But are not the followers of Siegfried meant?
(St. XXVII.) A curious instance of awkwardness in the service of the
highest tables.
(St. XXXII.) The original has in the first verse _in dem lande_, in the
country, _i.e._, just outside the city walls, close under the castle,
from the windows of which the ladies might see the tournament. The
minster was in a separate part of the city, just as in London St. Paul's
is at a certain distance from the Tower. Here the horses are sent for,
which seems to show that the castle and the minster could not have been
contiguous, yet they could not have been very far apart, as Kriemhild
was in the habit of going to the minster before daybreak. (St. III,
Seventh Adventure.)
FOURTEENTH ADVENTURE
(St. IV.) The same simile is applied to Kriemhild herself at St. XX,
Fifth Adventure.
(St. XXX.) In the dialogues that follow the queens are not particularly
complimentary, but they at least use no weapons but their tongues. I do
not know what authority the writer of "Murray's Handbook for Northern
Germany" has for the following statement. "The combat between Chrimhelda
and Brunhelda is supposed to have been fought on the south side of the
Dom."
(St. XXIII.) Wind, a mere nothing; this phrase is not uncommon in the
poem.
The prophets shall become wind.--Jer. v. 13.
(St. XL.) Brunhild had been asserting that Siegfried was Gunther's
vassal, or, in feudal language, his man. Kriemhild sarcastically alludes
to this with more bitterness than delicacy.
(St. XLI.) Brunhild seems as much annoyed by this usurpation of her
trinkets as by the scandalous imputation mentioned in the preceding
stanza.
(St. L.) I have followed Professor Lachmann's explanation of the first
line of this stanza. He makes the Seventh Lay open here, and end with
St. XXXI, Fifteenth Adventure, but whatever we may think of his general
theory of the poem, his prefatory remarks here are well worth an
attentive perusal. It is clear that some stanzas, probably a good many,
have been lost. As the work stands at present, even if we interpret the
first line of this stanza to mean that many a fair woman departed,
Siegfried is left behind to hear his brother-in-law and his friends
discuss the expediency of knocking him on the head. In the part that is
lost there was probably an account of the breaking up of the assemblage
at the church door, and of the immediate summoning of a council in some
more convenient place. It was no doubt explained how Siegfried's denial,
which at first seemed so satisfactory, was afterward made of no account,
and possibly a good deal, of which we have now only a fragment in
stanzas L--LI, passed between Brunhild and Hagan, her husband's
principal adviser. Probably, too, as Lachmann has observed, the
invulnerability of Siegfreid was considered.
FIFTEENTH ADVENTURE
(St. XVIII.) The stanza, which contains this example of ancient
discipline, is rejected by Lachmann on account of the _innere reim_,
which, however, he thinks, suits perfectly with the "somewhat
over-charged coloring" which the author has adopted. Pictures of
domestic happiness in the same style of coloring are, I suppose, rarely
to be met with in Germany in the present liberal and enlightened age.
(St. XXIV.) See note to St. V, Third Adventure.
(St. XXXVI.) The Wask forest is the mountainous range called in French
the Vosges, which, as well as Worms, is to the west of the Rhine; this
stanza is therefore at variance with St. I, Seventeenth Adventure, where
the hunters cross the Rhine to return to Worms. Lachmann gets over the
difficulty by his theory of separate lays. According to his arrangement
St. XXXVI, this Adventure, is in the Seventh Lay, and St. I, Seventeenth
Adventure, in the Eighth, and these two Lays are the work of different
poets. Two points are certain; the first, that there were two traditions
as to the place of Siegfried's death, one fixing it in the Waskenwald,
the other in the Odenwald; the second, that Gunther and Hagan were
generally believed to have attacked Walter of Spain in the Waskenwald.
Now there appears to me nothing improbable in supposing, either that a
minstrel with his head full of Walter's history and the connection of
Gunther and Hagan with the Waskenwald, might have recited _Waskenwalde_
for _Otenwalde_, or, on the other hand, that one, who was familiar with
the tradition that Siegfried was killed in the Odenwald, might have
found _an den Rin_ at St. XXXVII, Sixteenth Adventure, and altered it to
_ueber Rin_. At any rate I cannot help thinking that either of these
suppositions is less improbable than that a poet should first tell us
how Gunther and Hagan plotted against Siegfried, how the latter accepted
their treacherous invitation to the hunt, and how he went to take leave
of his wife, and that then the provoking rogue should immediately close
his poem without informing us what passed between Siegfried and his
wife, whether the hunt took place, or whether the plot succeeded.
SIXTEENTH ADVENTURE
(St I.) Lachmann's Eighth Lay begins here and ends with St. I,
Seventeenth Adventure.
(St. XXII.) The _schelch_ or shelk seems by the description in
Braunfels's Glossary to have been a kind of tragelaphus, with hair down
the breast.
(St. XXIII.) _Des gejeides meister_, I presume, means Siegfried himself,
who at St. XXXIX is called _jegermeister_.
(St. XXVII.)
Tryst. Ye shall be set at such a tryst
That hart and hind shall come to your fist.
Squire of Low Degree.--Ellis's "Specimens," v. 1, p. 341.
Tryst is a post or station in hunting, according to Cowell as quoted in
Tyrwhitt's Glossary to Chaucer, but Walter Scott uses it for a place of
appointment generally.
(St. XXXVIII.) For the sweetness of "the panther's breath or rather
body" I refer the reader to Gifford's note in his edition of Ben Jonson,
v. 3, p. 257. It is worth while however to quote the following passage
on panthers from Pliny's Natural History, 1. 8, c. 17, as it is not
noticed by Gifford. "_Ferunt odore earum mire sollicitari quadrupedes
cunctas, sed capitis torvitate terreri; quamobrem, occultato eo, reliqua
dulcedine invitatas corripiunt._"
(St. XXXIX.) I scarcely know whether I have translated this stanza
properly. The variegated work (expressed by _gestroeut_ in the original)
seems to have been produced by different sorts of fur. The _gra unde
bunt_ of St. XVI, Third Adventure, seems to mean the same thing. Gold
thread or wire, and something like gold lace appear to have been
fashionable ornaments in the dress of both sexes. Precious stones, too,
were in great request. But I own I have been much puzzled by the
milliners' and tailors' work in the poem, and I dare say have made
mistakes. I may observe that the women were both tailors and milliners.
Kriemhild herself was an accomplished cutter (see St. XLIV, Sixth
Adventure), and, if it had not been for her assistance, her brother and
his companions would not have been fit to be seen at the splendid court
of Brunhild. The men were expert cutters in their line, but their
instrument was the broadsword.
(St. XL.) In this poem the edges of a sword are constantly spoken of in
the plural. The warriors seem to have had only two-edged swords.
(St. LIV.) The fourth line of this stanza, which is admitted as genuine
by Professor Lachmann, is one of those passages which are at variance
not merely with his theory, but with that which attributes the two parts
of the poem to two different authors. It refers to the slaughter toward
the close of the second part, and would be impertinent and out of place
in a poem that concluded with the death of one hero only.
(St. LVIII.) The poet says _the_ broad linden, according to Lachmann,
assuming that the story of Siegfried's death under a linden tree was
generally known.
(St. LXII.) _Intelletto veloce piu che pardo._--"Petrarch, Sonn." 286.
(St. LXIV.) Johnson quotes from Ecclesiasticus, "I have no thank for all
my good deed." So in St. Luke vi. 33--"If ye do good to them that do
good to you, what thank have ye?"
SEVENTEENTH ADVENTURE
(St. II.) Lachmann's Ninth Lay begins here and ends with St. LXXI,
Seventeenth Adventure. The Professor has no objection to considering
this and the preceding Lay as works of the same author.
(St. IX.) The two last lines of this stanza and the two first of the
next are rejected by Professor Lachmann, because, as he thinks, they
contradict the last line of St. XI, where Kriemhild professes her
ignorance of the murderer. But Kriemhild is not a witness on oath, but a
woman in a frenzy of grief, who does not weigh her words, but one moment
utters an obvious suspicion, as if it were an ascertained fact, and the
next confesses that she has no positive proof, and cannot act upon what
she feels to be true. There is no very great inconsistency in saying,
"A. and B. are at the bottom of this: if I could only bring it home to
them, I'd make them smart for it." But the neuter pronoun in the third
line, referring to _houbet_ in the second, proves that the second line
is not interpolated. Professor Lachmann, indeed, gets over the
difficulty by altering the gender of the pronoun to the masculine.
(St. XI.) The last verse of this stanza seems a preparation for the
display of Kriemhild's character in a new point of view. The softer
parts of her character have been exhibited thus far; her revengeful and
unforgiving spirit will gradually swallow up every other feeling, and at
last close the poem with a general massacre. See, too, stanzas
XXIII--XXXII--XLV.
(St. XXI.) I have translated the second line of this stanza according to
Simrock's version, but it is impossible to make any satisfactory sense
of it. Professor Lachmann has justly printed the stanza in italics.
(St. XLIII.) On this curious superstition, which is as much English and
Scotch as German, see Nare's Glossary under the word "Wounds," and the
notes to "Earl Richard" in the second volume of the "Minstrelsy of the
Scottish Border." The whole passage is condemned as spurious by
Lachmann, principally on account of the discrepancy in the mention of
wounds in the plural, while only one wound was given by Hagan. There
are, however, two similar discrepancies in the poem. Kriemhild is killed
by Hildebrand apparently with a single blow, and immediately after is
spoken of as hewn in pieces; and Rudeger is killed by a single blow at
St. XXXVII, Thirty-seventh Adventure, while at St. L, same Adventure, he
is described as _verhouwen_, and at St. XXXII, Thirty-eighth Adventure,
as lying with severe death-wounds fallen in blood.
EIGHTEENTH ADVENTURE
(St. I.) Lachmann's Tenth Lay begins here and ends with St. XLV,
Nineteenth Adventure.
(St. XXI.) _They_ in the last line of this stanza seems to mean the
Burgundians.
(St. XXVI.) Here they go home to Netherland; before, in this Adventure,
the Nibelungers' land is spoken of as the country of Siegmund. This has
not escaped the hawk's eye of Lachmann.
NINETEENTH ADVENTURE
(St. XVIII.) The _morning gift_ was a present bestowed by the husband on
the wife the morning after the wedding. It was often promised before
marriage.
(St. XXI.) This passage, which states that Siegfried wore the
cloud-cloak at all times, agrees with the description of its mode of
operation at St. LXXXV, Tenth Adventure, but is inconsistent with
stanzas XLIII-LXXXIV, Seventh Adventure, from which last it would seem
to have been necessary for Siegfried to put on the cloak in order to
become invisible, and to put it off when he wished to become visible
again. The inconsistent passages probably arose from varying traditions
as to the operation of this miraculous garment. There is another
difficulty here. From Alberic's words it would seem that the possession
of the treasure depended on the possession of the cloud-cloak. If he and
his fellows had not lost the cloak _together with Siegfried_ (by which
last words he seems to refer not to the original loss of the cloak, when
Siegfried first won it, but to its loss in consequence of that hero's
death), the Burgundians should not have had the treasure, but we are
nowhere told what became of the cloak after Siegfried's death, and
Kriemhild claims the treasure as a gift from Siegfried, not as depending
on the possession of the cloak.
TWENTIETH ADVENTURE
(St. I.) Lachmann's Eleventh Lay begins here, and ends with St. III,
Twenty-first Adventure. "The historical relation of Etzel to Attila,"
says Professor W. Grimm ("Deutsche Heldensage," p. 67), "is quite
clear." It is here strengthened by the "mention of his brother
Bloedelin, who answers to the Bleda of Priscus and Jornandes, and is
found in the Klage, in Biterolf, in the Vilkina Saga, and other later
poems. Helche, otherwise Erka, Herche, Herriche, and Hariche, reminds us
of the Kerka of Priscus." Priscus was secretary to Maximin, the
ambassador of Theodosius the Younger at the court of Attila, and wrote a
history, of which extracts are still extant. The following is his
account of an interview with Kerka, the "_frou Helche_" of our poem.
{Entautha tes Attela endiaitoumenes gametes, dia ton pros te thyra
barbaron etychon eisodou, kai auten epi stromatos malakou keimenen
katelabon, tois ek tes ereas pilotois tou edaphous skepomenou, hoste ep'
auton badizein. perieipe de auten theraponton plethos kyklo kai
therapainai epi tou edaphous antikry autes kathemenai othonas chromasi
diepoikillon, epiblethesomenas pros kosmon esthematon barbarikon'
proselthon toinyn kai ta dora meta ton aspasmon dous hypexeein.} Gibbon
in the 34th chapter of his History has given almost a translation of
Priscus. "The wife of Attila received their visit sitting, or rather
lying, on a soft couch; the floor was covered with a carpet; the
domestics formed a circle round the queen, and her damsels, seated on
the ground, were employed in working the variegated embroidery which
adorned the dress of the barbaric warriors." There is a full account of
Attila and the Huns with much relating to the Nibelungenlied in the late
Hon. and Rev. William Herbert's Historical Treatise subjoined to his
Poem on Attila.
(St. V.) The Margrave Rudeger is perhaps the most interesting character
in the poem, but there is no one, with regard to whom the historical,
the legendary, and the mythical are more unintelligibly jumbled. Whether
he was an historical Austrian Margrave of the tenth century, a mere
legendary hero, or "a divine being," as Lachmann is disposed to think
him, is more than any plain Englishman can venture to decide. It seems
that his native country was Arabia, but whether by that name is meant
the region commonly so called, or a district in the centre of Spain, is
as yet anything but a settled point. Wherever it was, he was driven from
it by a king of Toledo, and took refuge with Etzel.
(St. XX.) I am uncertain whether I have given the true meaning of this
stanza, which is rejected by Lachmann, and, indeed, can scarcely be
reconciled with the rest. I have used _Hun_ and _Hungarian_
indifferently. The Hungarians were of a different race from the Huns,
but Mr. Hallam says of them, "The memory of Attila was renewed in the
devastations of these savages, who, if they were not his compatriots,
resembled them both in their countenances and customs."
(St. XXXI.) See Lachmann (St. 1113, L.) who conjectures _ersiwet_ for
_erfuellet_ or _ir sulet_.
(St. XLVII.) This refers to something not related in this poem.
(St. LIX.) Here again is an allusion to something not mentioned in the
poem, namely, to some service rendered by Rudeger to Hagan.
(St. LXIV.) The poet, who put this speech into the mouth of Gunther,
could have had no notion of the real history and extensive power of
Attila.
(St. CXX.) King Etzel appears to have been a truly liberal and
enlightened monarch.
(St. CXLV.) In the last line of this stanza, the plural of the verb is
authorized by three manuscripts, and, though they may be none of the
best, their readings deserve attention, when they are commanded by
necessity and common sense. The plural (_in_ for _ihnen_) in the
preceding line requires the plural in this. The young ladies cried at
leaving home, but were soon reconciled to their lot by the gayeties of
King Etzel's court. If the reader is not satisfied with this, he can
replace _they_ by _she_. Kriemhild will then be meant.
TWENTY-FIRST ADVENTURE
(St. III.) Vergen. Veringen in Suabia, on the Lauchart, three leagues
from the junction of that river with the Danube.--Lachmann, St. 1231, L.
(St. VII.) This good bishop Pilgrin, who is an historical personage,
died in the tenth century, and therefore could scarcely have been
Attila's wife's uncle, if chronology is to pass for anything with
popular poets. All that relates to him is rejected as spurious by
Lachmann and W. Grimm. See the latter's "Deutsche Heldensage," p. 71.
(St. XIV.) Efferding. A town of Austria beyond the Ems near the Danube
(von der Hagen, v. 5221).
(St. XXVI.) Botlung was the father of Etzel according to the poets. His
real name was Munduic.
(St. XL.) Medilik, now Moelk. An abbey still renowned for the abundance
and excellence of its wine stores. It supplied Buonaparte's army in
1809.
TWENTY-SECOND ADVENTURE
(St. XIII.) Lachmann rejects stanzas XIII, XVI, XVII (1288, 1291, 1292
of his edition). He thinks that, even if one were determined to defend
the first, nobody could tolerate the frigidity and abject style of the
two last. For my own part, I am more struck by the absurdity of
Rudeger's caution to Kriemhild not to kiss all Etzel's men. I suppose he
was afraid she would have no lips left after such reiterated osculation.
(St. XIX.) These German strangers or guests (_Tiuschen gesten_) are the
Burgundians according to von der Hagen, but Thueringians according to
Lachmann. The latter says, the expression does not occur elsewhere in
the Lays of the Nibelungers. This restricted use of a term, which was
afterward extended to a whole nation, resembles the restricted use of
the word Hellen in Homer.
(St. XXIII.) The good margrave seems here to discharge the duties of a
male duenna.
(St. XL.) Von der Hagen here notices the custom of tilting by the way in
festal processions. Similar descriptions occur elsewhere in this poem,
as for instance at the landing of Gunther and Brunhild (St. VII, Tenth
Adventure). In this respect the Nibelungenlied differs from the "Orlando
Innamorato" and "Furioso," as well as from the "Faerie Queene," in all
of which poems tournaments are exhibited with far more pomp and
ceremony, and as matters of long previous preparation.
(St. XLI.) Haimburg, a town of Hungary on the borders of Austria, was
fortified, according to von der Hagen, by Duke Leopold, of Austria, out
of the ransom of Richard Coeur de Lion.
(St. XLIV.) Etzel's castle, now Buda, so called from Attila's brother,
Buda or Bleda.
TWENTY-THIRD ADVENTURE
(St. III.) Lachmann's Thirteenth Lay begins here and ends with St.
LXXXIV, Twenty-fourth Adventure.
TWENTY-FOURTH ADVENTURE
(St. I.) See the note to St. XLV, Eighth Adventure.
(St. LXIII.) This stanza seems out of its place here. It should come
somewhere before the council of the Burgundian chiefs, for it is
necessary to know when an entertainment is to take place in order to
determine whether one can attend it, and when one ought with propriety
to set out. Hagan, besides, must be considered to have had a knowledge
of this, before he arranged the plan of setting out only a week after
the departure of the ambassadors.
TWENTY-FIFTH ADVENTURE
(St. II.) Lachmann's Fourteenth Lay begins here and ends with St. LVI,
Twenty-sixth Adventure.
(St. XVIII.) This is the only stanza in the second part where the term
Nibelunger is applied to Siegfried's subjects as in the first part. In
all succeeding passages it means the Burgundians.
(St. XIX.) Ostervranken, according to von der Hagen, is Austrasia, or
the Eastern portion of the Empire of the Franks, afterward, though in a
more restricted sense, the Circle of Franconia.
(St. XXIII.) Professor Lachmann observes that, if the fight with the
Bavarians be not alluded to, the prediction contained in this stanza is
not fulfilled, "quite against the prophetic style of this lay;" but I
venture to submit that this is no prediction at all, but a mere
expression of the very natural opinion that, if any army should attempt
to swim a large river in a state of flood, many may be swept away and
drowned. Gernot makes a similar remark on the want of a boatman at St.
LXIV.
(St. XXIX.) The raiment of these mermaids, which is styled _wondrous_
farther on, seems to have been the swan-raiment worn by the Valkyries or
Choosers of the Slain, which enabled its wearers to assume the shape of
swans, or at least to fly away. Hagan therefore had good ground to begin
with laying hands on the wardrobe of these water-nymphs, though his
reason for doing so is so obscurely alluded to in the poem that it may
be doubted whether the poet was himself aware of the original force of
the legend. In the traditions respecting Vaelund, Wieland, or Wayland the
Smith, that hero captures a wife by a similar stratagem. The swan-maiden
in Wieland's case was one of the Valkyries, and indeed the two mermaids
in the Nibelungenlied appear, from the part assigned to them in the
poem, to be genuine Choosers of the Slain. These swan-maidens, as far as
their volatile character is concerned, seem to have given a hint to the
author of Peter Wilkins.
(St. XLVIII.) So in the old lay of Hildebrand (a fragment of which,
written on the first and on the last leaf of a manuscript of the "Book
of Wisdom" and other religious pieces, was discovered in the public
library of Cassel by W. Grimm) that hero offers arm-rings to his son,
who, not knowing him, had challenged him to fight. It was the custom to
offer such rings on the point of a sword or spear, and to receive them
in the same way. To prove this, W. Grimm quotes this passage among
others. See Lachmann's treatise on the "Lay of Hildebrand" in the
Transactions of the Berlin Academy of Sciences, 1833. The same word
(_bouc_) is used both here and in the old lay.
(St. LXVII.) This stanza, which appears in only two manuscripts, seems
incompatible with the rest of the narrative. It was probably introduced
by a reciter from the description of a ferry-boat in some other poem.
TWENTY-SIXTH ADVENTURE
(St. V.)
On the other side Adam, soon as he heard
The fatal trespass done by Eve, amaz'd,
Astonied stood, and blank.
"Paradise Lost," ix. 888.
Upright men shall be astonied at this.--Job, xvii. 8.
(St. LIV.) Rudeger is an Austrian Axylus.--"Iliad," vi. 14.
{aphneios biotoio, philos d'en anthropoisin,
pantas gar phileesken, hodo epi oikia naion.}
The German poem is here certainly not inferior to the Greek. Similes are
as rare in the Nibelungenlied as they are abundant in the Iliad, but it
would be difficult to find one more just and elegant than this.
(St. LVII.) Lachmann's Fifteenth Lay begins here; it concludes with St.
XIV, Twenty-eighth Adventure.
TWENTY-SEVENTH ADVENTURE
(St. XXIV.) I quote some passages from Ellis's "Specimens" on the custom
of the two sexes eating apart:
The king was to his palace, tho the service was ydo,
Ylad with all his menye, and the queen to hers also,
For hii held the old usages, that men with men were
By hem selve, and women by hem selve also here.
Robert of Gloucester.--"Specimens," vol. i. p. 100.
The above metre, though very rough and uncouth, resembles that of the
Nibelungenlied. In the corresponding passage quoted by Ellis from
Geoffry of Monmouth, the custom is said to have come from Troy.
"_Antiquam consuetudinem Trojae servantes Britones consueverant mares cum
maribus, mulieres cum mulieribus, festivos dies separatim celebrare._"
Ellis gives a similar account of Arthur's coronation from Robert de
Brunne's translation of Wace:
Sometime was custom of Troy,
When they made feast of joy,
Men thogether should go to meat
Ladies by themself should eat.
See the note to St. LXXXI, Tenth Adventure.
(St. XXXI.) There is a difficulty here from its being said that the
young margravine was desired to go to court, _i.e._, to the assembly in
the hall, when at St. XXIV the ladies (_die schoenen_ in the original)
had already returned thither. Lachmann removes the difficulty by
condemning the stanzas XXXI, XXXII, XXXIV as spurious; he thinks it
impossible that anyone can collect from the third line of St. XXII that
the men went into a different hall from that which they had entered at
St. XIX; but it is not the third but the second line of St. XXII that
describes the separation of the men and women, and that too in the
following words,
_"Rittere unde vrouwen die giengen anderswa_;"
now who can collect from this verse that the women went and the men
stayed? If words mean anything, both went away. As to the return of the
ladies at St. XXIV, that rests on a doubtful reading, _die schoenen_, the
fair ones, whereas the best manuscript, that on which Professor
Lachmann's text is generally founded, reads _die kuenen_, the bold ones,
meaning the knights. I should add that the preliminary conversation from
St. XXV to St. XXXI is fitter to be held in the young lady's absence.
(St. XLIV.) These foreign champions are the Burgundians themselves
according to von der Hagen. This is far from satisfactory, but I can
offer nothing more so. Can it be possible that there was once a version
(now lost) of the story, in which the Nibelungers, properly so called,
accompanied the Burgundians into Hungary? This might account not merely
for these foreign champions, but for the term _Nibelunge_ being applied
to the Burgundians. But, in fact, everything relating to the Nibelungers
is obscure and confused to the last degree.
(St. L.) Nudung was the son, or, according to another account, the
brother of Gotelind.
(St. LXVI.) Lachmann transposes this and the two following stanzas to
after St. XVI, Twenty-eighth Adventure, where they form the beginning of
his Sixteenth Lay, which ends with St. XLIV, Twenty-ninth Adventure. The
speech which begins at the third line of this stanza is attributed to
the messenger by von der Hagen, and perhaps justly, as appears from the
last verse of the next stanza, from which it would seem that the king
heard the news afterward. On the other hand, Kriemhild here is addressed
in the singular, while in a similar passage (St. XCI, Fourth Adventure)
she is addressed by a messenger in the plural. She, however, would
scarcely have uttered before Etzel the words at the close of St. LXVIII,
Twenty-seventh Adventure.
TWENTY-EIGHTH ADVENTURE
(St. I.) Bern is Verona according to von der Hagen and Wackernagel and
the whole body of Commentators. Von der Hagen applies to Hildebrand the
words in the third line, _ez was im harte liet_; so does Marbach.
Braunfels and Beta apply them to Dietrich. But in that case would not
the author have said _dem was ez_?
(St. IV.) The Amelungs, or Amelungers, were the reputed descendants of
Amala, king of the Goths, the tenth ancestor of Theodoric king of Italy.
(St. V.) This famous hero, the redoubted Dietrich, is only a secondary
character in the Nibelungenlied, though in old German traditions
generally he bears the principal part. He was the son of a nocturnal
spirit, and his fiery breath made him more than a match for Siegfried
himself, as it melted the horny hide of his antagonist. He is
identified, I believe, by universal consent, with Theodoric the
Ostrogoth. I am afraid that it is too certain that he came to a bad end,
but whether he disappeared on being summoned by a dwarf, or was carried
off by the devil in the shape of a black horse, or, according to the
monastic legend reported by Gibbon, was deposited by foul fiends in the
volcano of Libari, is more than I can decide.
(St. XX.) Lachmann's Seventeenth Lay begins here and ends with St.
XXXII, Thirtieth Adventure.
(St. XXI.) Hagan's suspicions are natural enough, for Kriemhild appears
to have kissed nobody but Giselher, whereas, according to the etiquette
of this poem, she should not only have kissed her other two brothers,
but Hagan himself, not merely as her cousin, but as one of Gunther's
principal retainers.
(St. XXVI.) This stanza is rejected by Lachmann on account of the
interior rhyme _waere_ and _swaere_ in the third and fourth lines, but
surely the outbreak of Hagan in the next stanza is the beginning of a
speech. It would have been more plausible, if St. VIII is to be
rejected, to reject St. XXI, Thirtieth Adventure, as well, for the first
line of St. XXVII would come in very well after the last of St. XXIV;
but then, on the other hand, no answer would be given to Kriemhild's
question, "Where have you that bestowed?"
(St. XXVII.) The two languages agree in taking the devil's name in vain
by using it as a ludicrous but forcible negative. The phrase is
authorized by Johnson.
(St. XXVIII.) Von der Hagen explains these two robberies by observing
that Hagan had despoiled Kriemhild of her own inheritance as well as of
the wondrous hoard. The poem itself, however, seems to explain the
matter somewhat differently. Hagan committed the first robbery when he
took the hoard (St. XXXV, Nineteenth Adventure); the second, when he
seized Siegfried's other treasures (St. CXXXII, Twentieth Adventure).
(St. XXXIV.) Lachmann places this and the following stanzas after St.
XIX, as part of his Sixteenth Lay.
TWENTY-NINTH ADVENTURE
(St. I.) Von der Hagen discovers here (v. 7055 of his Remarks) a trace
of the tradition (which, however, is not noticed in this poem) that
Hagan had lost an eye. This appears visionary to me. At St. XVII,
Thirty-second Adventure, the same words are applied to Dankwart, who
certainly had two eyes in his head. Twice in this poem a personal
description of Hagan occurs (St. XXV, Seventh Adventure, and XVII,
Twenty-eighth Adventure) and in neither case is a hint given that he was
a _dux luscus_. The author or authors of the Nibelungenlied, therefore,
must have followed a different tradition.
(St. XXVIII.) It is Folker's long broadsword that the poet, with a grim
kind of merriment, calls his fiddlestick. We shall soon see the minstrel
{komon anaulotaton prochoreuein.}
(St. XL.) Walter of Spain, _Waltharius manu fortis_, is the hero here
alluded to. See note to St. XXI; Thirty-ninth Adventure.
(St. XLVII.) This stanza, and those that follow, come, according to
Lachmann's arrangement, after St. XXXIII, Twenty-eighth Adventure, and
form part of his Seventeenth Lay.
(St. XLVIII.) This allusion to the future is of such a nature as to be
irreconcilable with the notion of separate lays. The like may be said of
many other passages.
(St. LV.) _Morat_ or _morass_, as far as I can make out from a rather
confused note of von der Hagen's, was a sort of caudle, flavored with
mulberry or cherry juice. Ziemann's recipe is to take old and good wine,
and to mix it with mulberry syrup, rose julep, cinnamon water, and an
_ad libitum_ infusion of simples. All this together composes the sweet
drink in question.
THIRTIETH ADVENTURE
(St. XVIII.) So in the Ballad of the Lochmaben Harper in the "Minstrelsy
of the Scottish Border,"
And aye he harped, and aye he carped,
Till a the nobles were fast asleep.
(St. XIX.) "As now," says von der Hagen, "at the entrance of many old
buildings, particularly churches, a tower stands, containing the stairs
which lead directly to the upper story."
(St. XXI.) This stanza, which is only found in the Lassberg and two
other manuscripts, seems to have been inserted, like several others, in
order to soften the ferocious character attributed to Kriemhild in the
latter part of the poem.
THIRTY-FIRST ADVENTURE
(St. I.) The whole of this Thirty-first Adventure is supposed by
Lachmann to be an addition to the foregoing. His reasons are anything
but conclusive.
(St. X.) According to von der Hagen the shields were high enough for the
bearer to lean upon them, and pointed below, so that they might be
firmly fixed in the ground. They thus, I presume, in some degree
protected the owners, even while the latter were resting.
(St. XII.) The dust was raised by the horses, as the Huns seem to have
ridden from the palace.
(St. XXIII.) "The kings" here, as mostly elsewhere, are the three
Burgundian brothers.
(St. LXIII.) Kriemhild here deals with Bloedel as Juno does in the
Iliad with Sleep, and in the Aeneid with Oeolus.
(St. LXXII.) Something seems defective here, for it is not explained
what bad object Kriemhild had in view in sending for her son, though it
so happened that mischief came of it. Von der Hagen and Vollmer mention
the account in the Vilkina Saga, according to which Kriemhild, in order
to set the Huns and Burgundians by the ears, told her son to strike
Hagan in the face, and Hagan returned the compliment by cutting off the
lad's head and throwing it into his mother's lap, but this is
incompatible with the manner in which the fighting begins in our poem,
though this particular stanza seems to refer to something of that sort.
The reviser of the Lassberg manuscript seems to have observed the
difficulty; at least the last line of the stanza is different in that
manuscript. Possibly this stanza may have crept in from a now lost
recension, which more nearly resembled the Vilkina Saga. The like may be
said of St. IV, Thirty-second Adventure, which contains the celebrated
contradiction about the age of Dankwart.
THIRTY-SECOND ADVENTURE
(St. IV.) This stanza is completely at variance with the earlier parts
of the poem, in which Dankwart is represented as Siegfried's companion
in arms. It is therefore a most efficient ally of those critics who
attribute the poem to two or twenty different bards, and this has
perhaps rather blinded them to its defects. It is quite inconsistent
with the heroic character displayed by Dankwart in this very portion of
the poem, and, as an answer to Bloedel's speech, is a consummate piece
of stupidity. Bloedel had not accused Dankwart of having murdered
Siegfried or offended Kriemhild, but of being the brother of Hagan, who
had done both. Dankwart should either have attempted to show that Hagan,
not himself, was innocent, or that they were not brothers, or he should
have urged the hardship of making one brother suffer for the crimes of
another. Any of these answers would have been to the purpose; not so the
speech which is put into his mouth here. Bloedel, with equal
absurdity, after having already told him that he must die because his
brother Hagan had murdered Siegfried, now replies that he must die
because his _kinsmen_ Gunther and Hagan had done the deed. It appears
probable that here, as elsewhere, a passage has crept in from another
version of the legend, which agreed, more nearly than our poem, with the
Vilkina Saga. I quote the following passage from the summary of that
work in Vollmer's Preface to the "Nibelunge Not." "Hogni begged Attila
to give peace to young Giselher, as he was guiltless of Sigurd's death.
Giselher himself said that he was then only five winters old, and slept
in his mother's bed; still he did not wish to live alone after the death
of his brothers." In the Vilkina Saga Hogni, who answers to the Hagan of
our poem, is represented as the _brother_ of the other three kings. It
may appear visionary to speculate on the contents of a poem which may
never have existed, but certainly in any version of the legend, which
represented Hagan as the _brother_ of Gunther and Giselher, Giselher
might naturally have made the speech here put into the mouth of
Dankwart, and have been told in reply that he must die for the crime
that his _brothers_ Gunther and Hagan had committed. The idea of a
recension more nearly allied to the Vilkina Saga than that which we
possess is no notion of mine. It was started years ago by no less a
person than Professor W. Grimm, though not with reference to this
passage of the poem. See his "Deutsche Heldensage," p. 182.
(St. VII.) This mention of Nudung's bride, together with what follows in
the next stanza, is quite unintelligible, if we suppose an independent
lay to begin at St. I.
THIRTY-THIRD ADVENTURE
(St. XXII.) Lachmann seems here with reason to read _Volkern_ for
_Giselheren_, but have not the two stanzas, XXII and XXIII, changed
places?
(St. XXX.) With this stanza (St. 1916, L.) ends Lachmann's Eighteenth
Lay. I must own that it appears to me quite impossible that any writer
could end a separate poem in this manner. Similar objections may be made
to the conclusion of most of these _Lieder_.
(St. XXXI.)
with huge two-handed sway
Brandish'd aloft the horrid edge came down
Wide wasting.
"Paradise Lost," b. 6.
(St. XLV.) There certainly seems some confusion here. The only people
who had injured Gunther in Hungary were the Huns who had massacred the
yeomen, and these were not present in the hall. If, on the other hand,
he suspected that the Huns in the hall were privy to it, why allow Etzel
and Kriemhild to depart without so much as an observation? Why, as
Lachmann has observed, does not Dietrich think it necessary even to make
a request in their behalf? It is easy to remove these objections by
declaring everything spurious between St. XXX and St. XII, Thirty-fourth
Adventure, but unfortunately, though St. XXIV, Twenty-eighth Adventure,
which brings Etzel and Kriemhild into the hall, is not admitted into
Lachmann's Lays, it is clear from stanzas XII-XIV, Thirty-third
Adventure (1898-1900 L.), which form part of his Eighteenth Lay, that
both Etzel and Kriemhild were present in the hall when the fighting
began, and indeed Lachmann admits that the plan of his Eighteenth Lay
requires that they should quit it. The composer however of the lay, who
surely ought to know his own plan best, seems to have been of a
different opinion, for, after having set the Huns and Burgundians by the
ears in the hall, and put Dankwart and Volker to keep the door, he has
left us to guess the final result of these serious preliminary
arrangements. The 7,000 Huns massacred here are no doubt the same as the
7,000 who accompanied Kriemhild to church at St. XX, Thirty-first
Adventure, and the same perhaps as the men of Kriemhild mentioned at St.
XX, Thirtieth Adventure. These last had _attempted_ mischief, and
Gunther may here take the will for the deed.
(St. LVIII.) The meaning of this stanza is anything but clear. From the
original, and the two readings _von_ and _vor_, it would seem doubtful
whether Hagan laments that he sat at a distance from Folker or that he
took precedence of him.
THIRTY-FOURTH ADVENTURE
(St. XI.) I must confess I cannot see any inconsistency between the
first line of this stanza and the third of the preceding one; but there
is certainly a discrepancy between the second line, in which both Hagan
and Folker are mentioned as scoffing at Etzel, and the two stanzas
immediately following, which confine the invectives to Hagan.
(St. XII.) Lachmann's Nineteenth Lay begins here and ends with St. V,
Thirty-sixth Adventure. Scarcely any of the whole twenty begin and end
so unappropriated as this.
(St. XIX, XX, XXI.) I have arranged these stanzas as Simrock and Beta
have done. Braunfels places them XX, XIX, XXI.
THIRTY-FIFTH ADVENTURE
(St. XX.) I have here, without intending it, stumbled on an interior
ryhme, _sounded confounded_. Still I can assure Professor Lachmann that
the stanza is genuine.
THIRTY-SIXTH ADVENTURE
(St. VI.) Here begins Lachmann's Twentieth Lay.
(St. IX.) Here they are described as coming _uz dem huse_, which seems
to contradict Kriemhild's exhortation at St. XX, not to let the
Burgundians come _fuer den sal_. Perhaps they here merely come out of the
hall into a vestibule at the top of the staircase, so as to speak with
Etzel and Kriemhild, but not into the open air. So at St. V,
Thirty-ninth Adventure, Gunther and Hagan are said to be outside the
house, but at St. XXV, same Adventure, Hagan rushes down from the
staircase to attack Dietrich. From St. XXVI, Thirty-sixth Adventure, the
staircase seems to have been of no great length.
THIRTY-SEVENTH ADVENTURE
(St. XVII.) Compare stanzas CXV, CXVI, Twentieth Adventure.
(St. LIX.) It is odd, that the hall, which must have been the principal
eating-hall in the castle, is here called Kriemhild's. Von der Hagen
thinks Kriemhild had appropriated it by having attempted to set it on
fire, but arson is an odd kind of title. He supposes, too, it may be the
hall mentioned at St. IV, Twenty-ninth Adventure; yet it seems strange
that Etzel should have received his guests anywhere but in his own hall.
(St. XCI.) This stanza, as Professor Lachmann justly observes, cannot
belong to Hagan, but is appropriate to Giselher, who is mentioned
immediately after. Still there is an awkwardness here.
THIRTY-EIGHTH ADVENTURE
(St. II.) The king himself has come to the feast, has made one of the
party, that is, has been slaughtered with the rest. See Lachmann's note
(St. 2173 L.).
(St. XLIII.) I have with Simrock and Beta followed the reading of the
Lassberg manuscript, _struchen_ for _stieben_. The latter is explained
by Braunfels and von der Hagen with reference to the flying out of
sparks from armor, but this effect follows in the next line. To an
Englishman the reading _stieben_ appears to bear a comical resemblance
to our vulgar phrase, "dusting a man's jacket."
(St. LXXXIX.) The Amelungers' land was Bern, that is Verona, the
hereditary possession of Dietrich: who was driven from it by his uncle
Ermanrich, Emperor of Rome. He took refuge with Etzel, and remained in
exile 30 or 32 years. For what further relates to him and the Amelungers
see the notes to Sts. IV and V, Twenty-eighth Adventure.
THIRTY-NINTH ADVENTURE
(St. V.) The phrase, outside the house, _uzen an dem huse_, appears to
mean merely outside the hall. They seem to have stood in a sort of
vestibule at the top of the stairs that led down into the courtyard.
Compare St. IX, Thirty-sixth Adventure, and the note.
(St. IX.) I have ventured, in conformity with the original, to talk of
"joys lying slain," though certainly the phrase seems harsh in English.
One manuscript reads _freunde_ friends, instead of _freuden_ joys.
(St. XXI.) Walter of Spain ran away with Hildegund from the court of
Etzel, as that monarch himself informs us in an earlier part of this
poem. As the young hero was passing with her through the Vosges or Wask
mountains, he was attacked by Gunther with twelve knights, among whom
was Hagan. The latter however, "for old acquaintance' sake," refused to
fight against Walter, and persevered in his refusal, till the Spaniard
had killed eleven knights, and Gunther himself was in danger. At last,
after all three were wounded, they made up matters. According to the
Vilkina Saga, Walter, after slaying the eleven knights, put Hagan to
flight, and then, having lighted a fire, sat down with Hildegund to dine
on the chine of a wild boar. As he was thus agreeably employed, Hagan
fell upon him by surprise but was pelted so severely by Walter with the
bones of the wild boar, that he escaped with difficulty, and, even as it
was, lost an eye.--See W. Grimm's "Deutsche Heldensage," p. 91.
The Latin poem "Waltharius," which is translated from a lost German one,
gives a more dignified account of the matter. There also Hagano refuses
to fight at first, and says
"Eventum videam, nec consors sim spoliorum,"
Dixerat, et collem petiit mox ipse propinquum,
Descendensque ab equo consedit, et aspicit illo.
Eleven knights are killed, but next day, after Walter has left a
stronghold, where he could be attacked by only one at a time, he is
assailed on his march by Gunther and Hagan, and the fight continues till
Gunther has lost a foot, Walter his right hand, and Hagan his right eye
and twice three grinders. The combatants are then reconciled. For the
situation of this field of battle, see "_Lateinische Gedichte des 10.
und 11. Jahrhunderts_" by J. Grimm and Schmeller, p. 123.
(St. XLVI.) This stanza, which is in the Lassberg manuscript only, has
been added apparently, like others, to soften the character of
Kriemhild.
(St. LII.) Harrow and welaway. Old exclamations of distress or anger.
Harrow and welaway!
After so wicked deed, why liv'st thou lenger day?
"Faerie Queene," II, viii. 46.
(St. LVII.) The _edeln knehte_ here, and the _vil manic riche kneht_ of
St. XXXIV, in both passages associated with knights, were no doubt of a
far superior station to that of the mere _knehte_, 9,000 of whom
followed Gunther into Hungary. These last we may call yeomen, the other,
squires. The _edeln burgaere_ (St. XXXV, Seventeenth Adventure), seem to
have been not the mere townsfolk, but the chiefs of the corporation the
lord mayor, aldermen, and common council of Worms.
* * * * *
Transcriber's note:
Some initial characters and final punctuation were replaced.
Quotation marks have been changed to allow the modern reader
to follow a quotation from one stanza to the next.
Inconsistent hyphenation and spellings were retained.
Text enclosed by curly braces is a transliteration of Greek.
Pg 295: (stout and ruet) changed to (stout and true)
Pg 395: Greek: proselthon, internal terminal sigma retained.
***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE NIBELUNGENLIED***
******* This file should be named 38468.txt or 38468.zip *******
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/3/8/4/6/38468
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://www.gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://www.gutenberg.org/about/contact
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:
http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
|