1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
|
The Project Gutenberg EBook of The Azure Rose, by Reginald Wright Kauffman
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: The Azure Rose
A Novel
Author: Reginald Wright Kauffman
Release Date: December 29, 2011 [EBook #38436]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE AZURE ROSE ***
Produced by Suzanne Shell, Sam W. and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
produced from images generously made available by The
Internet Archive/American Libraries.)
The Azure Rose
_A Novel_
BY
REGINALD WRIGHT KAUFFMAN
Author of "Jim," "The House of Bondage,"
"The Mark of The Beast," "Our Navy at
Work," etc.
NEW YORK
THE MACAULAY COMPANY
Copyright, 1919
By The Macaulay Co.
[Illustration: "Oh!" she cried. "I had just come in and I
thought--I thought it was my room."]
For
My Friend and Secretary,
LANCE-CORPORAL ARNOLD ROBSON,
No. 10864, "C" Company, Sixth Battalion,
Yorkshire Regiment--"The Green Howards"--
Who, Leading His Squad, Died for His Country
At Suvla Bay, Gallipoli, 21st August, 1915,
Aged Twenty.
PREFACE
A novel about Paris that is not about the war requires even now, I am
told, some word of explanation. Mine is brief:
This story was conceived before the war began. I came to the task of
putting it into its final shape after nine months passed between the
Western Front and a Paris war-torn and war-darkened, both physically
and spiritually. Yet, though I had found the old familiar places, and
the ever young and ever familiar people, wounded and sad, I did not
long have to seek for the Parisian bravery in pain and the Parisian
smile shining, rainbowlike, through the tears. Nothing can conquer
France and nothing can lastingly hurt Paris. They are, as a famous wit
said of our own so different Boston, a state of mind. Had the German
succeeded in the Autumn of 1914 or the Spring of 1918, France would
have remained, and Paris. What used to happen in the Land of Love and
the City of Lights will happen there again and be always happening, so
that my story is at once a retrospect and a prophecy.
Realizing these things, I have found it a pleasure to make this book.
A book without problems and without horrors, its sole purpose is to
give to the reader some of that pleasure which went to its making.
Wars come and go; but for every man the Door Opposite stands open
beside the Seine, the hurdy-gurdy plays "Annie Laurie" in the Street
of the Valley of Grace and--a Lady of the Rose is waiting.
R. W. K.
_Columbia, Penna._,
Christmas Day, 1918.
CONTENTS
CHAPTER PAGE
I. In Which, if not Love, at Least Anger, Laughs
at Locksmiths 13
II. Providing the Gentle Reader with a Card of
Admission to the Nest of the Two Doves 36
III. In Which a Fool and His Money Are Soon Parted 49
IV. A Damsel in Distress 64
V. Which Tells How Cartaret Returned to the Rue du
Val-de-Grace, and What He Found There 84
VI. Cartaret Sets Up Housekeeping 102
VII. Of Domestic Economy, of Day-Dreams, and of a Far
Country and Its Sovereign Lady 118
VIII. Chiefly Concerning Strawberries 144
IX. Being the True Report of a Chaperoned Dejeuner 154
X. An Account of an Empty Purse and a Full Heart,
in the Course of Which the Author Barely Escapes
Telling a Very Old Story 169
XI. Tells How Cartaret's Fortune Turned Twice in a
Few Hours and How He Found One Thing and Lost
Another 192
XII. Narrating How Cartaret Began His Quest of the
Rose 206
XIII. Further Adventures of an Amateur Botanist 222
XIV. Something or Other About Traditions 253
XV. In Which Cartaret Takes Part in the Revival of
an Ancient Custom 273
XVI. And Last 300
OUT OF ASHES
Paris as I knew her
In the days ere this--
Paris, when I threw her
Many a careless kiss--
Paris of my pleasure,
Bright of eye and brow,
Town of squandered treasure--
Where's that Paris now?
Song had shunned her traces,
Care was on her track:
All my young girls' faces
Pale in folds of black!
Half the hearts were broken,
All the mirth was fled;
Scarce a vow was spoken,
Save above the dead....
Oh, but there's a spirit
Sorrow cannot kill!
Even now I hear it
Swear the great "I Will!"
Paris, at your portal
Taps the ancient truth,
Laughing and immortal:
Never-conquered Youth!
R. W. K.
THE AZURE ROSE
CHAPTER I
IN WHICH, IF NOT LOVE, AT LEAST ANGER, LAUGHS AT LOCKSMITHS
Je ne connais point la nature des anges, parce que je ne suis
qu'homme; il n'y a que les theologiens qui la
connaissent.--Voltaire: _Dictionnaire Philosophique_.
He did not know why he headed toward his own room--it could hold
nothing that he guessed of to welcome him, except further tokens of
the dejection and misery he carried in his heart--but thither he went,
and, as he drew nearer, his step quickened. By the time that he
entered the rue du Val de Grace, he was moving at something close upon
a run.
He hurried up the rising stairs and into the dark hall, and, as he did
so, was possessed by the sense that somebody had as hurriedly
ascended just ahead of him. The door to his room was never locked,
and now he flung it wide.
The last of the afterglow had all but faded from the sky, and only the
faintest twilight, a rose-pink twilight, came into the studio.
Rose-pink: he thought of that at once and thought, too, that these
sky-roses had a sweeter scent than the roses of earth, for there was
about this once-familiar place an odor more delicate and tender than
any he had ever known before. It was dim, illusive; it was like a
musical poem in an unknown tongue, and yet, unlike French scents and
hot-house flowers, it subtly suggested open spaces and mountain-peaks.
Cartaret had a quick vision of sunlight upon snow-crests. He wondered
how such a perfume could find its way through the narrow, dirty
streets of the Latin Quarter and into his poor room.
And then, in the dim light, he saw a figure standing there.
Cartaret stopped short.
An hour ago he had left the place empty. Now, when he so wanted
solitude, it had been invaded. There was an intruder. It was---- yes,
the Lord have mercy on him, it was a girl!
"Who's there?" demanded Cartaret.
He was so startled that he asked the question in English and with his
native American accent. The next moment, he was more startled when the
strange girl answered him in English, though an English oddly precise.
"It is I," she said.
"It is I," was what she said first, and, as she said it, Cartaret
noted that her voice was a wonderfully soft contralto. What she next
said was uttered as he further discovered himself to her by an
involuntary movement that brought him within the rear window's shaft
of afterglow. It was:
"What are you doing here?"
She spoke with patent amazement, and there were, between the words,
four perceptible pauses.
What was he doing there? What was _she_? What light there was came
from behind her: he could not at all make out her features; he had
only her voice to go by--only her voice and her manner of regal
possession--and with neither was he acquainted. Good Heavens, hadn't
he a right to come unannounced into the one place in Paris that he
might still call his own? It surely _was_ his own. He looked
distractedly about him.
"I thought," said Cartaret, "that this was my room."
His glance, bewildered as it was, nevertheless assured him that he had
not been mistaken. His accustomed eye detected everything that the
twilight might hide from the eye of a stranger.
Here was all his student-litter. Here were the good photographs of
good pictures, bought second-hand; the bad copies of good pictures,
made by Cartaret himself during long mornings in the Louvre, where
impudent tourists, staring at his work, jolted his elbow and craned
their necks beside his cheek; there were the plaster-casts on
brackets--casts of antiques more mutilated than the antiques
themselves; and here, too, were the rows of lost endeavors in the
shape of discarded canvases banked on the floor along the walls and
sometimes jutting far out into the room. Two or three chairs were
scattered about, one with a broken leg--he remembered the party at
which it was broken; across from the fire-place was Cartaret's bed
that a tarnished Oriental cover (made in Lyons) converted by day into
a divan; and close beside the rear window, flanked by the table on
which he mixed his colors, stood, almost at the elbow of this
imperious intruder, Cartaret's own easel with a virgin canvas in
position, waiting to receive the successor to that picture which he
had sold for a song a few hours ago.
What was he doing here, indeed! He liked that.
And she was still at it:
"How dare you think so?" she persisted.
The slight pauses between her words lent them more weight than, even
in his ears, they otherwise would have possessed. She came a step
nearer, and Cartaret saw that she was breathing quickly and that the
bit of lace above her heart rose and fell irregularly.
"How dare you?" she repeated.
She was close enough now for him to decide that she was quite the
most striking girl he had ever seen. Her figure, without a touch of
exaggeration, was full and yet lithe: it moved with the grace of the
athlete. Her skin was rosy and white--the rose of health and the clear
cream of sane living.
It was, however, her manner that had led Cartaret first to doubt his
own senses, and then to doubt hers. This girl spoke like a queen
resenting a next-to-impossible familiarity. He had half a mind to
leave the place and allow her to discover her own mistake, the nature
of which--his room ran the length of the old house and half its width,
being separated from a similar room by only a dark and draughty
hallway--now suddenly revealed itself to him. He seriously considered
leaving her alone to the advent of her humiliation.
Then he looked at her again. Her hair, in sharp contrast to the tint
of her face, was a shining blue-black; though her features were almost
classical in their regularity, her mouth was generous and sensitive,
and, under even black brows and through long, curling lashes, her eyes
shone frank and blue. Cartaret decided to remain.
"You are an artist?" he inquired.
"Leave this room!" She stamped a little foot. "Leave this room
instantly!"
Cartaret stooped to one of the canvases that were piled against the
wall nearest him. He turned its face to her.
"And this is some of your work?" he asked.
He had meant to be only light and amusing, but when he saw the effect
of his action, he cursed himself for a heavy-witted fool: the girl
glanced first at the picture and then wildly about her. She had at
last realized her mistake.
"Oh!" she cried. Her delicate hands went to her face. "I had just come
in and I thought--I thought it was _my_ room!"
He registered a memorandum to kick himself as soon as she had gone. He
moved awkwardly forward, still between her and the door.
"It's all right," he said. "Everybody drops in here at one time or
another, and I never lock my door."
"But you do not understand!" She was still speaking through her
unjeweled fingers: "Sir, we moved into this house only this morning. I
went out for the first time ten minutes since. My maid did not want me
to go, but I would do it. Our room--I understand now that our room is
the other one: the one across the hallway. But I came back hurriedly,
a little frightened by the streets, and I turned--Oh-h!" she ended, "I
must go--I must go immediately!"
She dropped her hands and darted forward, turning to her right.
Cartaret lost his head: he turned to his right. Each saw the mistake
and sought the left; then darted to the right again.
"Let me pass!" commanded the girl.
Cartaret, inwardly condemning his stupidity, suddenly backed. He
backed into the half open door; it shut behind him with a sharp snap.
"I'm not dancing," he said. "I know it looks like it, but I'm
not--truly."
"Then stand aside and let me pass."
He stood aside.
"Certainly," said he; "that is what I was trying to do."
With her head high, she walked by him to the door and turned the knob:
the door would not open.
Than the scorn that she turned upon him then, he had never seen
anything more magnificent--or more beautiful. "What is this?" she
asked.
He did not know.
"It's probably stuck," he suggested. She was beginning to terrify him.
"If you'll allow me----"
He bent to the knob, his hand just brushing hers, which was quickly
withdrawn. He pulled: the door would not give. He took the knob in
both hands and raised it: no success. He bore all his weight down upon
the knob: the door remained shut.
He looked up at her attempting the smile of apology, but her eyes, as
soon as they encountered his, were raised to a calm regard of the
panel above his head. Cartaret's gaze returned to the door and,
presently, encountered the old deadlatch that antedated his tenancy
and that he had never once used: it was a deadlatch of a type
antiquated even in the Latin Quarter, tough and enduring; years ago it
had been pushed back and held open by a small catch; the knob whereby
it was originally worked from inside the room had been broken off; and
now the catch had slipped, the spring-bolt had shot home and, the knob
being broken, the girl and Cartaret were as much prisoners in the room
as if the lock had been on the other side of the door.
The American broke into a nervous laugh.
"What now?" asked the girl, her eyes hard.
"We're caught," said Cartaret.
She could only repeat the word:
"Caught?"
"Yes. I'm sorry. It was my stupidity; I suppose I jolted the door
rather hard when I bumped into it, doing that tango just now. Anyhow,
this old lock's sprung into action and we're fastened in."
The girl looked at him sharply. A difficult red climbed her cheeks.
"Open that door," she ordered.
"But I can't--not right away. I'll have to try to----"
"Open that door instantly."
"But I tell you I can't. Don't you see?" He pointed to the offending
deadlatch. In embarrassed sentences, he explained the situation.
She did not appear to listen. She had the air of one who has prejudged
a case.
"You are trying to keep me in this room," she said.
Her tone was steady, and her eyes were brave; but it was evident that
she quite believed her statement.
Cartaret colored in his turn.
"Nonsense," said he.
"Then open the door."
"I tell you the lock has slipped."
"If that is so, use your key."
"I haven't any key," protested Cartaret. "And even if I had----"
"You have no key to your own room?" She raised her eyes scornfully.
"I understood you to say very positively that I was trespassing in
_your_ room."
"Great Scott!" cried Cartaret. "Of course it's my room. You make me
wish it wasn't, but it is. It is my room, but you can see for yourself
there's no keyhole to the confounded lock on this side of the door,
and never was. Look here." Again he pointed to the deadlatch: "If
you'll only come a little nearer and look----"
"Thank you," she said. "I shall remain where I am." She had put her
hand among the lace over her breast; now the hand, withdrawn, held an
unsheathed knife. "And if you come one step nearer to me," she calmly
concluded, "I will kill you."
It was the sole dream-touch needed to perfect his sense of the entire
episode's unreality. In his poor room, a princess that he had never
seen before--that, surely, he was not seeing now!--some royal figure
out of a lost Hellenic tragedy; her breast visibly cumbered by the
heavy air of modern Paris, her wonderful eyes burning with the cold
fire of resolution, she told him that she would kill him if he
approached her. And she would do it; she would kill him with less
compunction than she would feel in crushing an offending moth!
Cartaret had instinctively jumped at the first flash of the weapon.
Now his laughter returned. A vision could not be impeded by a sprung
lock.
"But you're not here," he said.
She did not shift by so much as a hairbreadth her position of defense,
yet, ever so slightly, her eyes widened.
"And I'm not, either," he persisted. "Don't you see? Things like this
don't happen. One of us is asleep and dreaming--and I must be that
one."
Plainly she did not follow him, but his laughter had been so boyishly
innocent as to make her patently doubtful of her own assumption. He
crowded that advantage.
"Honestly," he said, "I didn't mean any harm----"
"You at least place yourself in a strange position," the girl
interrupted, though the hand that held the knife was lowered to her
side.
"But if you really doubt me," he continued, "and don't want to wait
until I pick this lock, let me call from the window and get somebody
in the street to send up the concierge."
"The street?" She evidently did not like this idea. "No, not the
street. Why do you not ring for him?"
Cartaret's gesture included the four walls of the room:
"There's no bell."
Still a little suspicious of him, her blue eyes scanned the room to
confirm his statement.
"Then why not call him from the window in the back?"
"Because his quarters are at the front of the house, and he wouldn't
hear."
"Would no one hear?"
"There's nobody in the garden at this time of day. You had really
better let me call to the first person that goes along the street.
Somebody is always going along, you know."
He made two strides toward the front window.
"Come back!"
He turned to find her with her face scarlet. She had raised the knife.
"Break the lock," she said.
"But that will take time."
"Break the lock."
"All right; only why don't you want me to call for help?"
"And humiliate me still further?" One small foot, cased in an absurdly
light patent-leather slipper with a flashing buckle, tapped the floor
angrily. "I have been foolish, and your folly has made me more
foolish, but I will not have it known to all the world _how_ foolish I
have been. Break the lock at once--now--immediately."
Cartaret divined that this was eminently a time for silence: she was
alive, she was real, and she was human. He opened a drawer in the
table, dived under the divan, plunged behind a curtain in one corner,
and at last found a shaky hammer and a nicked chisel with which he
returned to the locked door.
"I'm not much of a carpenter," he said, by way of preparatory apology.
The girl said nothing.
He was angry at himself for having appeared to such heavy
disadvantage. Consequently, he was unsteady. His first blow missed.
His strength turned to mere violence, and he showered futile blows
upon the butt of the chisel. Then a misdirected blow hit the thumb of
his left hand. He swore softly and, having sworn, heard her laugh.
He looked up: the knife had disappeared. He was pleased at the change
to merriment that her face discovered; but, as he looked, he realized
that her mirth was launched against his efforts, and he was pleased no
longer. His rage directed itself from him to her.
"I'm sorry you don't approve," he said sulkily. "For my part, I am
quite willing to stop, I assure you."
If an imperious person may be said to have tossed her head, then it
should here be said that this imperious person now tossed hers.
"Now, shall I go to the window and yell into the street?" he savagely
inquired.
Her high-tilted chin, her crimsoned cheeks and the studiously managed
lack of expression in her eyes were proofs that she had heard him.
Nevertheless, she persisted in her disregard of his suggestion.
Cartaret's mood became more ugly. He resolved to make her pay
attention.
"I'll do it," he said, and turned away from the door.
That brought the answer. She looked at him in angry horror.
"And make us the laughing-stock of the neighborhood?" she cried. "Is
it not enough that you have shut me in here, that you have insulted
me, that----"
"Insulted you?" He stood with the hammer in one hand and the chisel in
the other, a rather unromantic figure of protest. "I never did
anything of the sort."
He made a flourish and dropped the hammer. When he picked it up, he
saw that she stood there, looking over his bent head, with eyes
sternly kept serene; but he saw also that her cheeks remained aglow
and that her breath came short.
"I never did anything of the sort," he went on. "How could I?"
"How could you?" She clenched her hands.
"I don't mean that." He could have bitten out his tongue. He
floundered in a marsh of confusion. "I mean--I mean--Oh, I don't know
what I mean, except that I beg you to believe I am incapable of the
impudence you charge! I came in here and found the most beautiful
woman----"
She recoiled.
"You speak so to me?"
It was out: he had to go ahead now. He did not at all recognize
himself: this was not American; it was wholly Gallic.
"I can't help it," he said, "you are."
"Go to work," said the girl.
"But I want you to understand----"
Two tears, twin diamonds of mortification, shone in her blue eyes.
"You have humiliated me, and mortified me, and insulted me!" she
persisted. Her white throat swallowed the chagrin, and anger returned
to take its place. "If you are what you pretend to be, you will go
back to your work of opening that door. If I were the strong man that
you are, I should have broken it open long ago."
She had a handsome ferocity. Cartaret put one broad shoulder to the
door and both hands to the knob. There was a tremendous wrenching and
splitting: the door swung open. He turned and bowed.
"It's open," he said.
To his amazement, her mood had entirely changed. Whether his action
had served as proof of his declared sincerity, or whether her brief
reflection on his words had itself served him this good turn, he could
not guess; but he saw now that her eyes had softened and that her
underlip quivered.
"Good afternoon," said Cartaret.
"Good-by," said she.
She moved toward the door, then stopped.
"I hope that you will pardon me," she said, and she spoke as if she
were not accustomed to asking pardon. "I have been too quick and very
foolish. You must know that I am new to Paris--new to France--new to
cities--and that I have heard strange stories of Parisians and of the
men of the large towns."
Cartaret was more than mollified, but he took a grip upon his emotions
and resolved to pursue this advantage.
"At least," he said, "you should have seen that I was your own sort."
"My own--my own sort?" She did not seem to comprehend.
"Well, of your own class, then." This girl had an impish faculty for
making him say things that sounded priggish: "You should have seen I
was of your own class."
Again her eyes widened. Then she tossed her head and laughed a little
silvery laugh.
He fancied the laugh disdainful, and thought so the more when she
seemed to detect his suspicion and tried to allay it by an alteration
of tone.
"I mean exactly that," he said.
She bit her red lip, and Cartaret noted that her teeth were even and
white.
"Forgive me," she begged.
She put out her hand so frankly that he would have forgiven her
anything. He took the hand and, as it nestled softer than any satin in
his, he felt his heart hammer in his breast.
"Forgive me," she was repeating.
"I hope _you'll_ forgive _me_," he muttered. "At any rate, you can't
forget me: you'll have to remember me as the greatest boor you ever
met."
She shook her head.
"It was I that was foolish."
"Oh, but it wasn't! I----"
He stopped, for her eyes had fallen from his and rested on their
clasped hands. He released her instantly.
"Good-by," she said again.
"Good---- But surely I'm to see you once in a while!"
"I do not know."
"Why, we're neighbors! You can't mean that you won't let me----"
"I do not know," she said. "Good-by."
She went out, drawing-to the shattered door behind her.
Cartaret leaned against the panel and listened shamelessly.
He heard her cross the hall and open the door to the opposite room; he
heard her suspiciously greeted by another voice--a voice that he
gladly recognized as feminine--and in a language that was wholly
unfamiliar to him: a language that sounded somehow Oriental. Then he
heard the other door shut, and he turned to the comfortless gloom of
his own quarters.
He sat down on the bed. He had forgotten a riotous dinner that was to
have been his final Parisian folly, forgotten his poverty, forgotten
his day of disappointment and his desire to go back to Ohio and the
law. He remembered only the events of the last quarter-hour and the
girl that had made them what they were.
As he sat there, there seemed to come again into the silent room the
perfume he had noticed when he returned. It seemed to float in on the
twilight, still dimly pink behind the roofs of the gray houses along
the Boul' Miche': subtle, haunting, an odor more delicate and tender
than any he had ever known before.
He raised his head. He saw something white lying on the floor--lying
where, a few moments since, he had stood. He went forward and picked
it up.
It was a flower like a rose--a white rose--but unlike any rose of
which Cartaret had any knowledge. It was small, but perfect, its pure
petals gathered tight against its heart, and from its heart came the
perfume that had seemed to him like a musical poem in an unknown
tongue.
For a second time Cartaret had that quick vision of the sunlight upon
snow-crests and the virgin sheen of unattainable mountain tops....
CHAPTER II
PROVIDING THE GENTLE READER WITH A CARD OF ADMISSION TO THE NEST OF
THE TWO DOVES
Dans ces questions de credit, il faut toujours frapper
l'imagination. L'idee de genie, c'est de prendre dans la
poche des gens l'argent qui n'y est pas encore.--Zola:
_L'Argent_.
Until just before the appearance of Charlie Cartaret's rosy vision,
this had been a day of darkness and wet. Rain--a dull, hopeless,
February rain--fell with implacable monotony. It descended in fine
spray, as if too lazy to hurry, yet too spiteful to stop. It made all
Paris miserable; but, as is the way with Parisian rains, it was a
great deal wetter on the Left Bank of the Seine than on the Right.
No rain--not even in those happy times before the great war--ever
washed the Left Bank clean, and this one only made it a marsh. A
curtain of fog fell sheer between the Isle de la Cite and the Quai des
Augustins; the twin towers of St. Sulpice staggered up into a pall of
fog and were lost in it. The gray houses hunched their shoulders,
lowered their heads, drew their mansard hats and gabled caps over
their noses and stood like rows of patient horses at a cabstand under
the gray downpour. Now and again a real cab scuttled along the
streets, its skinny beast clop-clopping over the wooden paving, or
slipping among the cobbled ways, its driver hidden under a mountainous
pile of woolen great-coat and rubber cape. Even the taxis lacked the
proud air with which they habitually splash pedestrians, and such
pedestrians as business forced upon the early afternoon thoroughfares
went with heads bowed like the houses' and umbrellas leveled like
flying-jibs.
In front of the little Cafe Des Deux Colombes, the two marble-topped
tables which occupied its scant frontage on the rue Jacob were
deserted by all save their four iron-backed chairs with wet seats and
their twin water-bottles into which, with mathematical precision,
water dropped from a pair of holes in the sagging canvas overhead.
Inside, however, there were lighted gas-jets, the proprietor and the
proprietor's wife--presumably the pair of doves for whom the Cafe was
named--and a man that was trying to look like a customer.
Gaston Francois Louis Pasbeaucoup had an apron tied about his middle,
and, standing before the intended patron's table, leaned what weight
he had--it was not much--upon his finger-tips. His mustache was fierce
enough to grace the upper lip of a deputy from the Bouches-du-Rhone
and generous enough to spare many a contribution to the
_plat-du-jour_; but his mustache was the only large thing about
him--always excepting Madame his wife, who was ever somewhere about
him and who was just now, two hundred and twenty pounds of evidence to
the good food of the Deux Colombes, stuffed into a wire cage at one
end of the bar, and bulging out of it, her eyebrows meeting over her
pug-nose and the heap of hair leaping from her head nearly to the
ceiling, while her lips and fingers were busy adding the bills from
_dejeuner_.
"It would greatly pleasure me to accommodate monsieur," Pasbeaucoup
was whispering, "but monsieur must know that already----"
The sentence ended in a deprecating glance over the speaker's shoulder
in the general direction of mighty Madame.
"Already? Already what then?" demanded the intending customer.
He was lounging on the wall-seat behind his table, and he had an
aristocratic air surprisingly at variance with his garments. His black
jacket shone too highly at the elbows, and its short sleeves betrayed
an unnecessary length of red wrist. His black boots gasped for repair;
a soft black hat, pushed to the back of his black hair, still dripped
from an unprotected voyage along the rainy street, and his neckcloth,
which was also long and soft and black, showed a spot or two not put
there by its makers. These were patently matters beyond their owner's
command and beneath the dignity of his attention. Against them one
was compelled to set a manner truly lofty, which was enhanced by a
pair of burning, deep-placed eyes, a thin white face and, sprouting
from either side of his lower jaw, near the chin, two wisps of ebon
whisker. He frowned majestically, and he smoked a caporal cigarette as
if it were a Havana cigar.
"Already what?" he loudly repeated. "If it is possible! I patronize
your cabbage of a cafe for five years, and now you put me off with
your alreadys!"
Pasbeaucoup, his fingers still resting on the table, danced in
embarrassment and rolled his eyes in a manner that plainly enough
warned monsieur not to let his voice reach the caged lady.
"I was but about to say that monsieur already owes us the trifling sum
of----"
"_Sixty francs, twenty-five!_"
The tone that announced these fateful numerals was so tremendous a
contralto as to be really bass. It came from the wire cage and
belonged to Madame.
Pasbeaucoup sank into the nearest chair. He spread out his hands in a
gesture that eloquently said:
"Now you've done it! I can't shield you any longer!"
The debtor, albeit he was still a young man, did not appear unduly
impressed. The table was across his knees, but he rose as far as it
would permit and removed his hat with a flourish that sent a spray of
water directly over Madame's monument of hair. Disregarding the
blatant fact that she was quite the most remarkable feature of the
room, he vowed that he had not observed her upon entering, was
desolated because of his oversight and ravished now to have the
pleasure of once more beholding her in all her accustomed grace and
charm.
Madame shrugged her shoulders higher than the walls of the cage.
"Sixty francs, twenty-five," she said, without looking up from her
task.
Ah, yes: his little account. Monsieur recalled that: there was a
little account; but, so truly as his name was Seraphin and his passion
Art, what a marvelous head Madame had for figures. It was of an
exactitude magnificent!
When he paused, Madame said:
"Sixty francs, twenty-five."
"But surely, Madame----" Seraphin Dieudonne was politely amazed; he
did not desire to credit her with an impoliteness, and yet she seemed
to imply that, unless he paid this absurdly little sum, there might be
some delay in serving him in this so excellent establishment.
"_C'est ca_," said Madame. "The delay will be entire."
"Incomprehensible!" Seraphin put a bony hand to his heart. "Do you not
know--all the world of the _Quartier_ knows--that I have, Madame, but
three days' work more upon my _magnum opus_--a week at the utmost--and
that then it can sell for not a sou less than fifteen thousand
francs?"
Madame's face never changed expression when she talked; it always
seemed set at the only angle that would balance her monument of hair.
She now said:
"What all the world of the _Quartier_ knows is that your last _magnum
opus_ you sold to that simpleton Fourget in the rue St. Andre des
Arts; that even from him you could squeeze but a hundred francs for
it; and that he has not yet been able to find a customer."
At first Seraphin seemed slow to credit the scorn that Madame was at
such pains to reveal. He made one valiant effort to overlook it, and
failed; then he made an effort no less valiant to meet her with the
ridiculous majesty in which he habitually draped himself. It was as
if, unable to make her believe in him, he at least wanted her to
believe that his long struggle with poverty and an indifferent public
had served only to increase his confidence in his own genius and to
rear between him and the world a wall through which the arrows of the
scornful could hardly pass. But this attempt succeeded no more than
its predecessor: as he half stood, half bent before this landlady of
a fifth-rate cafe, a tardy pink crept up his white face and painted
the skin over his cheek-bones; his eyelids fluttered, and his mouth
worked. The man was hungry.
"Madeleine!" whispered Pasbeaucoup, compassion for the debtor almost
overcoming fear of the wife.
Seraphin wet his lips.
"Madame----" he began.
"Sixty francs, twenty-five," said Madame. "_Ca y est!_"
As she said it, the door of the Deux Colombes opened and another
patron, at once evidently a more welcome patron, presented himself. He
was a plump little man with hands that were thinly at contrast with
the rest of him. He was fairly well dressed, but far better fed, and
so contented with his lot as to have no eye for the evident lot of
Seraphin. He was Maurice Houdon, who had decided some day to be a
great composer and who meanwhile overcharged a few English and
American pupils for lessons on the piano and borrowed money from any
that would trust him. He stormed Dieudonne, leaned over the
intervening table and embraced him.
"My dear friend!" he cried, his arms outflung, his fingers rattling
rapid arpeggios upon invisible pianos. "You are indeed well found. I
have news--such news!" He thrust back his head and warbled a laugh
worthy of the mad-scene in _Lucia_. "Listen well." Again he embraced
the unresisting Seraphin. "This night we dine here; we make a
collation--a symposium: we feed both our bodies and our souls. I shall
sit at the head of the table in the little room on the first floor,
and you will sit at the foot. Armand Garnier will read his new poem;
Devignes will sing my latest song; Philippe Varachon and you will
discourse on your arts; and I--perhaps I shall let you persuade me to
play the fugue that I go to write for the death of the President: it
is all but ready against the day that a president chooses to die."
But Seraphin's thoughts were fixed on the food for the body.
"You make no jest with me, Maurice?"
"Jest with you? I jest with you? No, my friend. I do not jest when I
invite a guest to dine with me."
"I comprehend," said Dieudonne; "but who is to be the host?"
At that question, Pasbeaucoup rose from his chair, and Madame, his
wife, tried to thrust her nose, which was too short to reach, through
the bars of her cage. The composer struck a chord on his breast and
bowed.
"True: the host," said he. "I had forgotten. I have found a veritable
patron of my art. He has had the room above mine for two years, and I
did not once before suspect him. He is an American of the United
States."
Madame's contralto shook her prison bars:
"There is no American that can appreciate art."
"True, Madame," admitted Houdon, bowing profoundly; "there is no
American that can appreciate art, and there is no American
millionaire that can help patronizing it."
"Eh, he is a millionaire, then, this American?" demanded Madame,
audibly mollified.
"He has that honor."
"And his name?"--Madame wanted to make a memorandum of that name.
Houdon struck another chord. It was as if he were sounding a fanfare
for the entrance of his hero.
"Charles Cartaret." He pronounced the first name in the French fashion
and the second name "Cartarette."
Seraphin's reply to this announcement rather spoiled its effect. He
laughed, and his laughter was high and mocking.
"Cartaret!" he cried. "Charlie Cartaret! But I know him well."
"Eh?"--The composer was reproachful--"And you never presented him to
me?"
"It never happened that you were by."
"My faith! Why should I be? Am I not Houdon? You should have brought
him to me. Is it that you at the same time consider yourself my
friend and do not bring to me your millionaire?"
Seraphin's laughter waxed.
"But he is not my millionaire: he is your millionaire only. I know
well that he is as poor as we are."
The musician's imaginary melody ceased: one could almost hear it
cease. He gazed at Seraphin as he might have gazed at a madman.
"But that room rents for a hundred francs a month!"
"He is in debt for it."
"And his name is that of a rich American well known."
"An uncle who does not like him."
"And he has offered to provide this collation."
Seraphin shrugged.
"M. Cartaret's credit," said he, with a glance at Madame, "seems to be
better than mine. I tell you he is only a young art-student, enough
genteel, and the relation of a man enough rich, but for
himself--poof!--he is one of us."
CHAPTER III
IN WHICH A FOOL AND HIS MONEY ARE SOON PARTED
Money's the still sweet-singing nightingale.--Herrick:
_Hesperides_.
Seraphin Dieudonne told the truth: at that moment Charlie
Cartaret--for all this, remember, preceded the coming of the
Vision--at that moment Cartaret was seated in his room in the rue du
Val-de-Grace, wondering how he was to find his next month's rent. His
trouble was that he had just sold a picture, for the first time in his
life, and, having sold it, he had rashly engaged to celebrate that
good fortune by a feast which would leave him with only enough to buy
meals for the ensuing three weeks.
He was a rather fine-looking, upstanding young fellow of a type
essentially American. In the days, not long distant, when the goal at
the other end of the gridiron had been the only goal of his ambition,
he had put hard muscles on his hardy frame; later he had learned to
shoot in Arizona; and he even now would have looked more at home along
Broadway or Halsted Street than he did in the rue St. Jacques or the
Boulevard St. Michel. He was tow-haired and brown-eyed and
clean-shaven; he was generally hopeful, which is another way of saying
that he was still upon the flowered slope of twenty-five.
Cartaret had inherited his excellent constitution, but his family all
suffered from one disease: the disease of too much money on the wrong
side of the house. When oil was found in Ohio, it was found in land
belonging to his father's brother, but Charlie's father remained a
poor lawyer to the end of his days. Uncle Jack had children of his own
and a deserved reputation for holding on to his pennies. He sent his
niece to a finishing-school, where she could be properly prepared for
that state of life to which it had not pleased Heaven to call her,
and he sent his nephew to college. When the former child was finished,
he found her a place as companion to an ancient widow in Toledo and
dismissed her from his thoughts; when Charlie was through with
college--which is to say, when the faculty was through with him for
endeavoring to plant a fraternity in a plot of academic soil that
forbade the seed of Greek-letter societies--he asked him what he
intended to do now--and asked it in a tone that plainly meant:
"What further disgrace are you planning to bring upon our name?"
Charlie replied that he wanted to be an artist.
"I might have guessed it," said his uncle. "How long'll it take?"
Young Cartaret, knowing something about art, had not the slightest
idea.
"Well," said the by-product of petroleum, "if you've got to be an
artist, be one as far away from New York as you can. They say Paris is
the best place to learn the business."
"It is one of the best places," said Charlie.
The elder Cartaret wrote a check.
"Take a boat to-morrow," he ordered. "I'll pay your board and tuition
for two years: that's time enough to learn any business. After two
years you'll have to make out for yourself."
So Charlie had worked hard for two years. That period ended a week
ago, and his uncle's checks ended with it. He had stayed on and hoped.
To-day he had carried a picture through the rain to Seraphin's
benefactor, the dealer Fourget; and the soft-hearted Fourget had
bought it. Cartaret, on his return, met Houdon in the lower hall and
before the American was well aware of it, he was pledged to the feast
of which Maurice was bragging to Dieudonne.
Charlie dug into his pocket and fished out all that was in it: a
matter of two hundred and ten francs. He counted it twice over.
"No use," he said. "I can't make it any larger. I wonder if I ought to
take a smaller room."
Certainly there was more room here than he wanted, but he had grown to
love the place: even then, when he had still to see it in the
rose-pink twilight of romance, in the afterglow that was a dawn--even
then, before the apparition of the strange Lady--he loved it as his
sort of man must love the scenes of those struggles which have left
him poor. Its front windows opened upon the street full of
student-life and gossip, its rear windows looked on a little garden
that was pretty with the concierge's flowers all Summer long and merry
with the laughter of the concierge's children on every fair day the
whole year round. The light was good enough, the location excellent;
the service was no worse than the service in any similar house in
Paris.
"But I have been a fool," said Cartaret.
He looked again at his money, and then he looked again about the room.
The difference between a fool and a mere dilettante in folly is this:
that the latter knows his folly as he indulges it, whereas the former
recognizes it, if ever, only too late.
"If I'd been able to study for only one year more," he said.
It was the wail of retrospection that, sooner or later, every man,
each in his own way and according to his chances and his character for
seizing them, is bound to utter. It was what we all say and what, in
saying, we each think unique. Happy he that says it, and means it, in
time to profit!
"Yes," said Cartaret, "I've been a fool. But I won't be a quitter," he
added. "I'll go and order that dinner."
Thus Charles Cartaret in the afternoon.
He had put on a battered, broad-brimmed hat of soft black felt, which
was picturesquely out of place above his American features, and a
still more battered English rain-coat, which did not at all belong
with the hat, and, thus fortified against the rain, he hurried into
the hall. As he closed the door of his studio behind him, he fancied
that he heard a sound from the room across from his own, and so stood
listening, his hand upon the knob.
"That's queer," he reflected. "I thought that room was still to let."
He listened a moment longer, but the sound, if sound there had been,
was not repeated, so he pulled his hat-brim over his eyes and
descended to the street.
The rain had lessened, but the fog held on, and the thoroughfares were
wet and dismal. Cartaret cut down the rue du Val-de-Grace to the
Avenue de Luxembourg and through the gardens with their dripping
statues and around the museum, whence he crossed to the sheltered way
between those bookstalls that cling like ivy to the walls of the
Odeon, and so, by the steep descent of the rue de Tournon and the rue
de Seine, came to the rue Jacob and the Cafe Des Deux Colombes.
Seraphin and Maurice were still there. They received him as their
separate natures dictated, the former with a restrained dignity, the
latter with the dignity of a monarch so secure of his title that he
can afford to condescend to an air of democracy. Seraphin bowed;
Maurice embraced and, embracing, tapped the diatonic scale along
Cartaret's vertebrae. Pasbeaucoup, in trembling obedience to a cryptic
nod from the caged Madame, hovered in the background.
"I have come," said Cartaret, whose French was the easy and inaccurate
French of the American art-student, "to order that dinner." He half
turned to Pasbeaucoup, but Houdon was before him.
"It is done," announced the musician, as if announcing a favor
performed. "I have relieved you of that tedium. We are to begin with
an _hors-d'oeuvre_ of anchovies and----"
Madame had again nodded, this time less cryptically and more
violently, at her husband, and Pasbeaucoup, between twin terrors,
timidly suggested:
"Monsieur Cartaret comprehends that it is only because of the so high
cost of necessities that it is necessary for us to request----"
He stopped there, but the voice from the cage boomed courageously:
"The payment in advance!"
"A custom of the establishment," explained Houdon grandly, but
shooting a venomous glance in the direction of Madame.
Seraphin came quietly from behind his table and, slipping a thin arm
through Cartaret's, drew him, to the speechless amazement of the other
participants in this scene, toward the farthest corner of the cafe.
"My friend," he whispered, "you must not do it."
"Eh?" said Cartaret. "Why not? It's a queer thing to be asked, but why
shouldn't I do it?"
Seraphin hesitated. Then, regaining the conquest over self, he put his
lips so close to the American's ear that the Frenchman's wagging wisps
of whisker tickled his auditor's cheek.
"This Houdon is but a pleasant _coquin_," he confided. "He will suck
from you the last sou's worth of your blood."
Cartaret smiled grimly.
"He won't get a fortune by it," he said.
"That is why I do not wish him to do it: I know well that you cannot
afford these little dissipations. I do not wish to see my friend
swindled by false friendship. Houdon is a good boy, but, Name of a
Name, he has the conscience of a pig!"
"All right," said Cartaret suddenly, for Seraphin was appealing to a
sense of economy still fresh enough to be sensitive, "since he's
ordered the dinner, we'll let him pay for it."
"Alas," declared Dieudonne, sadly shaking his long hair, "poor Maurice
has not the money."
"Oh!"--A gleam of gratitude lighted Cartaret's blue eyes--"Then you
are proposing that you do it?"
"My friend," inquired Seraphin, flinging out his arms as a man flings
out his arms to invite a search of his pockets, "you know me: how can
I?"
Cartaret blushed at his ineptitude. He knew Dieudonne well enough to
have been aware of his poverty and liked him well enough to be tender
toward it. "But," he nevertheless pardonably inquired, "if that's the
way the thing stands, who's to pay? One of the other guests?"
"We are all of the same financial ability."
"Then I don't see----"
"Nor do I. And"--Seraphin's high resolution clattered suddenly about
his ears--"after all, the dinner has been ordered, and I am very
hungry. My friend," he concluded with a happy return of his dignity,
"at least I have done you this service: you will buy the dinner, but
you will not both buy it and be deceived."
Cartaret turned, with a smile no longer grim, to the others.
"Seraphin," he said, "has persuaded me. Madame, _l'addition_, if you
please."
Pasbeaucoup trotted to the cage, bringing back to Cartaret the long
slip of paper that Madame had ready for him. Cartaret glanced at only
the total and, though he flushed a little, paid without comment.
"And now," suggested Houdon, "now let us play a little game of
dominoes."
Seraphin, from the musician's shoulder, frowned hard at Cartaret, but
Cartaret was in no mood to heed the warning. He was angry at himself
for his extravagance and decided that, having been such a fool as to
fling away a great deal of his money, he might now as well be a
greater fool and fling it all away. Besides, he might be able to win
from Houdon, and, even if Houdon could not pay, there would be the
satisfaction of revenge. So he sat down at one of the marble-topped
tables and began, with a great clatter, to shuffle the dominoes that
obsequious Pasbeaucoup hurriedly fetched. Within two hours, Seraphin
was head over ears in the musician's debt, and the American was paying
into Houdon's palm all but about ten francs of the money that he had
so recently earned. He rose smilingly.
"You do not go?" inquired Houdon.
Cartaret nodded.
"But the dinner?"
"Don't you worry; I'll be back for that--I don't know when I'll get
another."
"Then permit me," Houdon condescended, "to order a bock. For the
three of us." He generously included the hungry Seraphin. "Come, we
shall drink to your better fortune next time."
But Cartaret excused himself. He said that he had an engagement with a
dealer, which was not true, and which was understood to be false, and
he went into the street.
The last of the rain, unnoticed during Cartaret's fevered play, had
passed, and a red February sun was setting across the Seine, behind
the higher ground that lies between L'Etoile and the Place du
Trocadero. The river was hidden by the point of land that ends in the
Quai D'Orsay, but, as Cartaret crossed the broad rue de Vaugirard, he
could see the golden afterglow and, silhouetted against it, the high
filaments of the Eiffel Tower.
What an ass he had been, he bitterly reflected, as he passed again
through the Luxembourg Gardens, where now the statues glistened in the
fading light of the dying afternoon. What a mad ass! If a single
stroke of almost pathetically small good luck made such a fool of
him, it was as well that his uncle and not his father had come into a
fortune.
His thought went back with a new tenderness to his father and to his
own and his sister Cora's early life in that small Ohio town. He had
hated the dull routine and narrow conventionality of the place. There
the most daring romance of youth had been to walk with the daughter of
a neighbor along the shaded streets in the Summer evenings, and to
hang over the gate to the front yard of the house in which she lived,
tremblingly hinting at a delicious tenderness, which one never dared
more adequately to express, until a threatening parental voice called
the girl to shelter. His life, since those days, had been more
stirring, and sometimes more to be regretted; but he had loved it and
thought it absurd sentiment on Cora's part to insist that their tiny
income go to keeping up the little property--the three-story brick
house and wide front and back-yard along Main Street--which had been
their home. Yet now he felt, and was half ashamed of feeling, a
strong desire to go back there, a pull at his heartstrings for a
return to all that he was once so anxious to quit forever.
He wondered if it could be possible that he was tired of Paris. He
even wondered if it were possible that he could not be a successful
artist--he had never wanted to be a rich one--whether the sensible
course would not be to go home and study law while there was yet
time....
And then----
Then, in the rose-pink twilight, the beginning of the Dream Wonderful:
that scent of the roses from the sky; that quick memory of sunlight
upon snow-crests; that first revelation of the celestial Lady
transfiguring the earthly commonplace of his room!
CHAPTER IV
A DAMSEL IN DISTRESS
... Adowne
They prayd him sit, and gave him for to feed.
--Spenser: _Faerie Queene_.
Charlie Cartaret would have told you--indeed, he frequently did tell
his friends--that the mere fact of a man being an artist was no proof
that he lacked in the uncommon sense commonly known as common.
Cartaret was quite insistent upon this and, as evidence in favor of
his contention, he was accustomed to point to C. Cartaret, Esq. He,
said Cartaret, was at once an artist and a practical man: it was
wholly impossible, for instance, to imagine him capable of any silly
romance.
Nevertheless, when left alone in his room by the departure of the Lady
on that February evening, he sat for a long time with the strange
rose between his fingers and a strange look in his eyes. He regarded
the rose until the last ray of light had altogether faded from the
West. Only then did he recall that he had invited sundry persons to
dine with him at the Cafe Des Deux Colombes, and when he had made
ready to go to them, the rose was still in his reluctant hand.
Cartaret looked about him stealthily. He had been in the room for some
hours and he should have been thoroughly aware that he was alone in
it; but he looked, as all guilty men do, to right and left to make
sure. Then, like a naughty child, he turned his back to the
street-window.
He stood thus a bare instant, yet in that instant his hand first
raised something toward his lips, and then bestowed that same
something somewhere inside his waistcoat, a considerable distance from
his heart, but directly over the rib beneath which ill-informed people
believe the heart to be. This accomplished, he exhibited a rigorously
practical face to the room and swaggered out of it, ostentatiously
humming a misogynistic drinking-song:
"There's nothing, friend, 'twixt you and me
Except the best of company.
(There's just one bock 'twixt you and me,
and I'll catch up full soon!)
What woman's lips compare to this:
This sturdy seidel's frothy kiss----"
Armand Garnier, one of the men that were to dine with Cartaret
to-night, had written the words of which this is a free translation,
and Houdon had composed the air--he composed it impromptu for Devignes
over an absinthe, after laboring upon it in secret for an entire
week--but Cartaret, when he reached the note that stood for the last
word here given, came to an abrupt stop; he was facing the door of the
room opposite his own. He continued facing it for quite a minute, but
he heard nothing.
"M. Refrogne," he said, when he thrust his head into the concierge's
box downstairs, "if--er--if anybody should inquire for me this
evening, you will please tell them that I am dining at the Cafe Des
Deux Colombes."
Nothing could be seen in the concierge's box, but from it came a grunt
that might have been either assent or dissent.
"Yes," said Cartaret, "in the rue Jacob."
Again the ambiguous grunt.
"Exactly," Cartaret agreed; "the Cafe Des Deux Colombes, in the rue
Jacob, close by the rue Bonaparte. You--you're quite sure you won't
forget?"
The grunt changed to an ugly chuckle, and, after the chuckle, an ugly
voice said:
"Monsieur expects something unusual: he expects an evening visitor?"
"Confound it, no!" snapped Cartaret. He had been wildly hoping that
perhaps The Girl might need some aid or direction that evening and
might seek it of him. "Not at all," he pursued, "but you see----"
"How then?" inquired the voice.
Cartaret's hand went to his pocket and drew forth one of the few
franc-pieces that remained there.
"Just, please, remember what I've said," he requested.
In the darkness of the box into which it was extended, his hand was
grasped by a larger and rougher hand, and the franc was deftly
extracted.
"_Merci, monsieur._"
A barely appreciable softening of the tone encouraged Cartaret. He
balanced himself from foot to foot and asked:
"Those people--the ones, you understand, that have rented the room
opposite mine?"
Refrogne understood but truly.
"Well--in short, who are they, monsieur?"
"Who knows?" asked Refrogne in the darkness. Cartaret could feel him
shrug.
"I rather thought you might," he ventured.
The darkness was silent; a good concierge answers questions, not
general statements.
"Where--don't you know where they come from?"
There was speech once more. Refrogne, it said, neither knew nor
cared. In the rue du Val de Grace people continually came and
went--all manner of people from all manner of places--so long as they
paid their rent, it was no concern of Refrogne's. For all the
information that he possessed, the two people of whom monsieur
inquired might be natives of Cochin-China. Mademoiselle evidently
wanted to be an artist, as scores of other young women, and Madame,
her guardian and sole companion, evidently wanted Mademoiselle to be
nothing at all. There were but two of them, thank God! The younger
spoke much French with an accent terrible; the elder understood
French, but spoke only some pig of a language that no civilized man
could comprehend. That was all that Refrogne had to tell.
Cartaret went on toward the scene of his dinner-party. He wished he
did not have to go. On the other hand, he was sure he had thrown
Refrogne a franc to no purpose: the Lady of the Rose was little likely
to seek him! He found the evening cold and his rain-coat inadequate.
He began humming the drinking-song again.
They were singing it outright, in a full chorus, when he entered the
little room on the first floor of the Cafe Des Deux Colombes. The
table was already spread, the feast already started. The unventilated
room was flooded with light and full of the steam of hot viands.
Maurice Houdon, his red cheeks shining, his black mustache stiffly
waxed, sat at the head of the table as he had promised to do,
performing the honors with a regal grace and playing imaginary themes
with every flourish of address to every guest: a different theme for
each. On his right was a vacant place, the sole apparent reference to
the host of the evening; on his left, Armand Garnier, the poet, very
thin and cadaverous, with long dank locks and tangled beard, his skin
waxen, his lantern-jaw emitting no words, but working lustily upon the
food. Next to Cartaret's place bobbed the pear-shaped Devignes,
leading the chorus, as became the only professional singer in the
company. Across from him was Philippe Varachon, the sculptor, whose
nose always reminded Cartaret of an antique and long lost bit of
statuary, badly damaged in exhumation; and at the foot Seraphin was
seated, the first to note Cartaret's arrival and the only one to
apologize for not having delayed the dinner.
He got up immediately, and his whiskers tickled the American's cheek
with the whisper:
"It was ready to serve, and Madame swore that it would perish. My
faith, what would you?"
Pasbeaucoup was darting among the guests, wiping fresh plates with a
napkin and his dripping forehead with his bare hand. Cartaret felt
certain that the little man would soon confuse the functions of the
two.
"Ah-h-h!" cried Houdon. He rose from his place and endeavored to
restore order by beating with a fork upon an empty tumbler, as an
orchestral conductor taps his baton--at the same time nodding fiercely
at Pasbeaucoup to refill the tumbler with red wine. He was the sole
member of the company not long known to their host, but he said:
"Messieurs, I have the happiness to present to you our distinguished
American fellow-student, M. Charles Cartar_ette_. Be seated among us,
M. Cartarette," he graciously added; "pray be seated."
Cartaret sat down in the place kindly reserved for him, and the
interruption of his appearance was so politely forgotten that he
wished he had not been such a fool as to make it. The song was
resumed. It was not until the salad was served and Pasbeaucoup had
retired below-stairs to assist in preparing the coffee, that Houdon
turned again to Cartaret and executed what was clearly to be the
Cartaret theme.
"We had despaired of your arrival, Monsieur," said he.
Cartaret said he had observed signs of something of the sort.
"Truly," nodded Houdon. His tongue rolled a ball of salad into his
cheek and out of the track of speech. "Doubtless you had the one
living excuse, however."
"I don't follow you," said Cartaret.
Houdon leered. His fingers performed on the table-cloth something
that might have been the _motif_ of Isolde.
"I have heard," said he, "your American proverb that there are but two
adequate excuses for tardiness at dinner--death and a lady--and I am
charmed, monsieur, to observe that you are altogether alive."
If Cartaret's glance indicated that he would like to throttle the
composer, Cartaret's glance did not misinterpret.
"We won't discuss that, if you please," said he.
But Houdon was incapable of understanding such glances in such a
connection. He tapped for the attention of his orchestra and got it.
"Messieurs," he announced, "our good friend of the America of the
North has been having an adventure."
Everybody looked at Cartaret and everybody smiled.
"Delicious," squeaked Varachon through his broken nose.
"Superb," trilled the pear-shaped singer Devignes.
Garnier's lantern-jaws went on eating. Seraphin Dieudonne caught
Cartaret's glance imploringly and then shifted, in ineffectual
warning, to Houdon.
"But that was only what was to be expected, my children," the musician
continued. "What can we poor Frenchmen look for when a blond Hercules
of an American comes, rich and handsome, to our dear Paris? Only
to-day I observed, renting an abode in the house that Monsieur and I
have the honor to share, a young mademoiselle, the most gracious and
beautiful, accompanied by a _tuteur_, the most ferocious; and I noted
well that they went to inhabit the room but across the landing from
that of M. Cartarette. Behold all! At once I said to myself: 'Alas,
how long will it be before this confiding----'"
He stopped short and looked at Cartaret, for Cartaret had grasped the
performing hand of the composer and, in a steady grip, forced it
quietly to the table.
"I tell you," said Cartaret, gently, "that I don't care to have you
talk in this strain."
"How then?" blustered the amazed musician.
"If you go on," Cartaret warned him, "you will have to go on from the
floor; I'll knock you there."
"Maurice!" cried Seraphin, rising from his chair.
"Messieurs!" piped Devignes.
Varachon growled at Houdon, and Garnier reached for a water-bottle as
the handiest weapon of defense. Houdon and Cartaret were facing each
other, erect, each waiting for the other to make a further move, the
former red, the latter white, with anger. There followed that flashing
pause of quiet which is the precursor of battle.
The battle, however, was not forthcoming. Instead, through the
silence, there came a roar of voices that diverted the attention of
even the chief combatants. It was a roar of voices from the cafe
below: a heavy rumble that was unmistakably Madame's and a clatter of
unintelligible shrieks and demands that were feminine but
unclassifiable. Now one voice shouted and next the other. Then the two
joined in a mighty explosion, and little Pasbeaucoup was shot up the
stairs and among the diners as if he were the first rock from the
crater of an emptying volcano.
He staggered against the table and jolted the water-bottle out of the
poet's hand.
"Name of a Name!" he gasped. "She is a veritable tigress, that woman
there!"
They had no time then to inquire whom he referred to, though they knew
that, however justly he might think it, he would never, even in terror
like the present, say such a thing of his wife. The words were no
sooner free of his lips than a larger rock was vomited from the
volcano, and a still larger, the largest rock of the three, came
immediately after.
Everybody was afoot now. They saw that Pasbeaucoup cowered against the
wall in a fear terrible because it was greater than his fear for
Madame; they saw that Madame, who was the third rock, was clinging to
the apron-strings of another woman, who was rock number two, and they
saw that this other woman was a stocky figure, who carried in her hand
a curious, wide head-dress, and who wore a parti-colored apron that
began over her ample breasts and ended by brushing against her equally
ample boots, and a black skirt of simple stuff and extravagant puffs,
surmounted by a short-skirted blouse or basque of the same material.
Her face was round and wrinkled like a last winter's apple on the
kitchen-shelf; but her eyes shone red, her hands beat the air
vigorously, and from her lips poured a lusty torrent of sounds that
might have been protestations, appeals or curses, yet were certainly,
considered as words, nothing that any one present had ever heard
before.
She ran forward; Madame ran forward. The stranger shouldered Madame;
Madame dragged her back. The stranger cried out more of her alien
phrases; Madame shouted French denunciations. The Gallic diners formed
a grinning circle, eager to lose no detail of the sort of wrangle
that a Frenchman loves best to watch: a wrangle between women.
Cartaret made his way through the ring and put his hand on the
stranger's shoulder. She seemed to understand, and relapsed into
quiet, attentive but alert.
"Now," said Cartaret, "one at a time, please. Madame, what is the
trouble?"
"Trouble?" roared Madame. Her face did not change expression, but she
held her arms akimbo, pug-nose and strong chin poked defiantly at the
strange interloper. "You may well say it, trouble!"
She put her position strongly and at length. She had been in the
_caisse_, with no one of the world in the cafe, when, crying barbarous
threats incomprehensible, this she-bandit, this--this _anarchiste
infame_, had burst in from the street, disrupting the peace of the
Deux Colombes and endangering its well-known quiet reputation with the
police.
That was the gist of it. When it was delivered, Cartaret faced the
stranger.
"And you, Madame?" he asked, in French.
The stranger strode forward as a pugilist steps from his corner for
the round that he expects to win the fight for him. She clapped her
wide head-dress upon her head, where it settled itself with a rakish
tilt.
"Holy pipe!" cried Houdon. "In that I recognize her. It is the
ferocious _tuteur_!"
Cartaret's interest became tense.
"What did you want here?" he urged, still speaking French.
The stranger said, twice over, something that sounded like
"Kar-kar-tay."
"She is mad," squeaked Varachon.
"She is worse; she is German," vowed Madame.
Cartaret raised his hand to silence these contentions.
"Do you understand me?" he urged.
The wide head-dress flapped a vehement assent.
"But you can't answer?"
The head-dress fluttered a negative, and the mouth mumbled a negative
in a French so thick, hesitant and broken as to be infinitely less
expressive than the shake of the head.
Cartaret remembered what the concierge Refrogne had told him. To the
circle of curious people he explained:
"She can understand a little French, but she cannot speak it."
Madame snorted. "Why then does she come to this place so respectable
if she cannot talk like a Christian?"
"Because," said Cartaret, "she evidently thought she would be
intelligently treated."
It was clear to him that she would not have come had her need not been
desperate. He made another effort to discover her nationality.
"Who of you speaks something besides French?" he asked of the company.
Not Madame; not Seraphin or Houdon: they were ardent Parisians and of
course knew no language but their own. As for Garnier, as a French
poet and a native of the pure-tongued Tours, he would not have soiled
his lips with any other speech had he known another. Varachon, it
turned out, was from the Jura, and had picked up a little Swiss-German
during a youthful _liaison_ at Pontarlier. He tried it now, but the
stranger only shook her head-dress at him.
"She knows no German," said Varachon.
"Such German!" sniffed Houdon.
"Chut! This proves rather that she knows it too well," grumbled
Madame. "She but wishes to conceal it; probably she is a German spy."
Devignes said he knew Italian, and he did seem to know a sort of
Opera-Italian, but it, too, was useless.
Cartaret had an inspiration.
"Spanish!" he suggested. "Does any one know any Spanish?"
Pasbeaucoup did; he knew two or three phrases--chiefly relating to
prices on the menu of the Deux Colombes--but to him also the awful
woman only shook her head in ignorance.
Cartaret took up the French again.
"Can you not tell me what you want here?" he pleaded.
"Kar-kar-tay," said the stranger.
"Ah!" cried Seraphin, clapping his hands. "Does not Houdon say that
she makes her abode in the same house that you make yours? She seeks
you, monsieur. 'Kar-kar-tay,' it is her manner of endeavoring to say
Cartar_ette_."
At the sound of that name, the stranger nodded hard.
"_Oui, oui!_" she cried.
She understood that her chief inquisitor was Cartaret, and it was
indeed Cartaret that she sought. She flung herself on her knees to
him. When he hurriedly raised her, she caught at the skirt of his coat
and nearly pulled it from him in an attempt to drag him to the stairs.
Cartaret looked sharply at Houdon. The musician having been so
recently saved from the wrath of his host, was momentarily discreet:
he hid his smile behind one of the thin bands that contrasted so
sharply with his plump cheeks.
"Messieurs," said Cartaret, "I am going with this lady."
They all edged forward.
"And I am going alone," added the American. "I wish you good-night."
"You will be knifed in the street," said Madame. Her tone implied:
"And it will serve you right."
None of the others seemed to mind his going; the wrangle over, they
were ready for their coffee and liqueurs. Houdon was frankly relieved.
Only Seraphin protested.
"And you will leave your dinner unfinished?" he cried.
Cartaret was taking his hat and rain-coat from the row of pegs on the
wall where, among the other guests', he had hung them when he entered.
He nodded his answer to Seraphin's query.
"Leave your dinner?" said Seraphin. "But my God, it is paid for!"
"Good-night," said Cartaret, and was plunged down the stairs by the
strangely-garbed woman tugging at his hand.
CHAPTER V
WHICH TELLS HOW CARTARET RETURNED TO THE RUE DU VAL-DE-GRACE, AND WHAT
HE FOUND THERE
La timidite est un grand peche contre l'amour.--Anatole
France: _La Rotisserie de la Reine Pedauque_.
If that strange old woman in the rakish head-dress was in a hurry,
Cartaret, you may be sure, was in no mood for tarrying by the way. He
left the Cafe des Deux Colombes, picturing The Girl of the Rose
desperately ill, and he was resolved not only to be the first to come
to her aid, but to have none of the restaurant's suspicious company
for a companion. Then, no sooner had he passed through the empty room
on the ground-floor of Mme. Pasbeaucoup's establishment and gone a few
steps toward the rue de Seine, than he began to fear that perhaps the
house to which he was apparently being conducted--The Girl's house
and his own--had taken fire; or that the cause of the duenna's
mission was some like misfortune which would be better remedied, so
far as The Girl's interests were concerned, if there were more
rescuers than one.
"What is the matter?" he begged his guide to inform him, as they
hurried through the darkened streets.
His guide lifted both hands to her face.
"Is mademoiselle ill?"
The duenna shook her head in an emphatic negative.
"The place isn't on fire?" His tone was one of petition, as if, should
he pray hard enough, she might avert the catastrophe he now dreaded;
or as if, by touching her sympathies, he could release some hidden
spring of intelligible speech.
The old woman, however, only shook her head again and hurried on.
Cartaret was glad to find that she possessed an agility impossible for
a city-bred woman of her apparent age, and he was still more relieved
when they reached their lodging-house and discovered it in apparently
the same condition as that in which he had left it.
Their ascent of the stairs was like a race--a race ending in a
dead-heat. At the landing, Cartaret turned, of course, toward his
neighbor's door; to his amazement, the old woman pulled him to his
own.
He opened it and struck a match: the room was empty. He held the match
until it burnt his fingers.
The old woman pushed him toward his table, on which stood a battered
lamp. She pointed to the lamp.
"But your mistress?" asked Cartaret.
The duenna pointed to the lamp.
"Shall I light it?"
She nodded.
He lit the lamp. The flame grew until it illuminated a small circle
about the table.
"Now what?" Cartaret inquired.
Again that odd gesture toward the nose and mouth.
"I don't understand," said Cartaret.
She picked up the lamp and made as if to search the floor for
something. Then she held out the lamp to him.
"Oh"--it began to dawn on Cartaret--"you've lost something?"
"_Oui, oui!_"
He took the lamp, and they both fell on their knees. Together they
began a minute inspection of the dusty floor. Cartaret's mind was more
easy now: at least his Lady suffered no physical distress.
"It's like a sort of religious ceremony," muttered the American, as,
foot by foot, they crawled and groped over the grimy boards....
"Was it money you lost?" he inquired.
No, it was not money.
The search continued. Cartaret crawled under the divan, while the
duenna held the cover high to admit the light. He blackened his hands
in the fire-place and transferred a little of the soot to his few
extra clothes that hung behind the corner curtain--but only a little;
most of the soot preferred his hands.
"I never knew before that the room was so large," he gasped.
They had covered two-thirds of the floor-space when a new thought
struck him. Still crouching on his knees, he once more tried his
companion.
"I can't find it," he said; "but I'd give a good deal to know what I'm
looking for. What were you doing in here when you lost it, anyway?"
She shook her head, with her hand on her breast. Then she pointed to
the door and nodded.
"You mean your mistress lost it?"
"_Oui._"
"Well, then, let's get her. She can tell me what I'm after."
He half rose; but the woman seized his arm. She broke into loud
sounds, patently protestations.
"Nonsense," said Cartaret. "Why not? Come on; I'll knock at her door."
The duenna would not have her mistress disturbed. The ancient voice
rose to a shriek.
"But I say yes."
The shriek grew louder. With amazing strength, the old woman forced
his unsuspecting body back to its former position; she came near to
jolting the lamp from his hand.
It was then that Cartaret heard a lesser noise behind them: a voice,
the low sweet voice of The Rose-Lady, asked, in the duenna's strange
tongue, a question from the doorway. Cartaret turned his head.
She was standing there in the dim light, a sort of kimono gathered
about her, her sandaled feet peeping from its lower folds, the lovely
arm that held the curious dressing-gown in place bare to the elbow.
She was smiling at the answer that her guardian had already given her;
Cartaret thought her even more beautiful than when he had seen her
before.
The duenna had scuttled forward on her knees and, amid a series of
cries, was pressing the hem of the kimono to her lips. The Girl's free
hand was raising the petitioner.
"I am sorry that you have been disturbed by Chitta," she was saying.
Cartaret understood then that he was addressed. Moreover, he became
conscious that he was by no means at his best on his knees, with his
clothes even more rumpled than usual, his hands black and, probably,
his face no better. He scrambled to his feet.
"It's been no trouble," he said awkwardly.
"I should say that it had been a good deal," said the Girl. "Chitta is
so very superstitious. Did you find it?"
"No," said Cartaret. "At least I don't think so."
The Girl puckered her pretty brow.
"I mean," explained Cartaret, coming nearer, but thankful that he had
left the lamp on the floor behind him, whence its light would least
reveal his soiled hands and face--"I mean that I haven't the least
idea what I was looking for."
The Girl burst into rippling laughter.
"Not the least," pursued the emboldened American. "You see, I left
word with Refrogne--that's the concierge--that I was dining with some
friends at the Deux Colombes--that's a cafe--when I went out; and I
suppose she--I mean your--your maid, isn't it?--made him understand
that she--I mean your maid again--wanted me--you know, I don't
generally leave word; but this time I thought that perhaps you--I mean
she--or, anyhow, I had an idea----"
He knew that he was making a fool of himself, so he was glad when she
came serenely to his assistance and gallantly shifted the difficulty
to her own shoulders.
"It was too bad of Chitta to take you away from your dinner."
Chitta had slunk into the shadows, but Cartaret could descry her
glaring at him.
"That was of no consequence," he said; he had forgotten what the
dinner cost him.
"But, sir, for a reason of so great an absurdity!" She put one hand on
the table and leaned on it. "I must tell you that there is in my
country a superstition----"
She hesitated. Cartaret, his heart leaping, leaned forward.
"What is your country, mademoiselle?" he asked.
She did not seem to hear that. She went on:
"It is really a superstition so much absurd that I am slow to speak to
you of it. They believe, our peasants, that it brings good luck when
they take it with them across our borders; that only it can ensure
their return, and that, if it is lost, they will never come back to
their home-land." Her blue eyes met his gaze. "They, sir, love their
home-land."
Cartaret was certain that the land which could produce this presence,
at once so human and so spiritual, was well worth loving. He wanted to
say so, but another glance at her serene face checked any impulse that
might seem impertinent.
"I, too, love my country, although I am not superstitious," the Girl
pursued, "so I had brought it with me from my country. I brought it
with me to Paris, and I lost it. We go early to sleep, the people of
my race; I had not missed it when I went to bed; but then Chitta
missed it; and I told her that I thought that I had perhaps dropped it
here. She ran before I could recall her--and I fell straightway
asleep. She tells me that she had seen you go out, sir, and that she
went to the concierge, as you supposed, to discover where you had
gone, for she thought, she says, that your door was locked." The
corners of the Girl's mouth quivered in a smile. "I trust that she
would not have trespassed when you were gone, even if your door _was_
open. Until I heard her shriek but now, I had no idea that she would
pursue you. I regret for your sake that she disturbed you, but I also
regret for her sake that it was not found."
Cartaret had guessed the answer to his question before he asked it.
His cheeks burned for the consequences, but he put the query:
"What was lost?" he inquired.
"Ah, I thought that I had said it: a flower."
"A--a rose?"
The hand that held her kimono pressed a little closer to her breast.
"Then you have found it?"
Mountain-peaks and glaciers in the sun: Cartaret, being a practical
man, was distinctly aware of not wanting her to know the present
whereabouts of that flower. He fenced for time.
"Was it a rose?" he repeated.
"Yes," she said, "the Azure Rose."
"What?" Perhaps, after all, he was wrong. "I've never heard of a blue
rose."
"It is not blue," she said; "we call it the azure rose as you, sir,
would say the rose of azure, or the rose of heaven. We call it the
azure rose because it grows only in our own land, where the mountains
are blue, and only high, high up on those mountains, near to the blue
of the sky. It is a white rose."
"Yes. Of course," said Cartaret. "A white rose."
He stood uncertainly before her. For a reason that he would have
hesitated long to define, he hated to part with that rose; for a
reason concerning which he was quite clear, he did not want to produce
it there and then.
"You have it?" asked The Girl.
"Er--do you want it?" countered Cartaret.
A shade of impatience crossed her face. She tried to master it.
"I gather from your speech that you, sir, are American, not English.
You are the first American that ever I have met, and I do not seem
well to understand the motives of all that you say, although I do
understand perfectly the words. You ask do I want this rose. But of
course I want it! Have I not asked for it? I want it because Chitta
will be distressed if we lose it, but also I want it for myself, to
whom it belongs, since it is a souvenir already dear to me."
Her face was alight. Cartaret looked at it; then his glance fell.
"I'm sorry," he said. "I didn't mean to offend you. I'm forever
putting my foot in things."
"You have trodden on my rose?" Her voice discovered her dismay.
"No, no! I wouldn't--I couldn't. I meant that I was always making
mistakes. This afternoon, for instance--And now----"
To the rescue of his embarrassment came the thought that indeed he
obviously could not tread on the rose, unless he were a contortionist,
because the rose was----
Among the smudges of black, his cheeks burned a hot red. He thrust a
hand between his shirt and waistcoat and produced the coveted flower:
a snow-rose in the center of his grimy palm.
Again the perfume, subtle, haunting. Again the pure mountain-peaks.
Again the music of a poem in a tongue unknown....
At first he did not dare to look at her; he kept his gaze lowered. Had
he looked, he would have seen her wide eyes startle, then change to
amusement, and then to a doubting tenderness. He felt her delicate
fingers touch his palm and he thrilled at the touch as she recaptured
her rose. He did not see that, in welcome to the returned prodigal,
she started to raise to her own lips those petals, gathered so tight
against the flower's heart, which he had lately kissed. When at last
he glanced up, she had recovered her poise and was again looking like
some sculptured Artemis that had wandered into his lonely room from
the gardens of the Luxembourg.
Then he saw a much more prosaic thing. He saw the hand that held the
rose and saw it discolored.
"Will you ever forgive me?" he cried. "You've been leaning on my
table, and I mix my paints on it!"
The speech was not precisely pellucid, but she followed his eyes to
the hand and understood.
"The fault was mine," she said.
Cartaret was searching among the tubes and bottles on the table. He
searched so nervously that he knocked some of them to the floor.
"If you'll just wait a minute." He found the bottle he wanted. "And if
you don't mind the turpentine.... It smells terribly, but it will
evaporate soon, and it cleans you up before you know it."
He lifted one of the rags that lay about, and then another. He
discarded both as much too soiled, hesitated, ran to the curtained
corner and returned with a clean towel.
She had hidden the flower. She extended her hand.
"Do you mind?" he asked.
"Do I object? No. You are kind."
He took the smudged hand--took it with a hand that trembled--and bent
his smudged face so close to it that she must have felt his breath
beating on it, hot and quick. He made two dabs with the end of the
towel.
Chitta, whom they had both sadly neglected, pounced upon them from her
lair among the shadows. She seized the hand and, jabbering fifty words
in the time for two, pushed Cartaret from his work.
"I'm not going to hurt anybody," said Cartaret. "Do, please, get
away."
The Girl laughed.
"Chitta trusts no foreigners," she explained.
She spoke to Chitta, but Chitta, glowering at Cartaret, shook her
head and grumbled.
"I do not any more desire to order her about," said The Girl to
Cartaret. "Already this evening I have wounded her feelings, I fear.
She says she will allow none but herself to minister to me. You, sir,
will forgive her? After all, it is her duty."
Cartaret inwardly cursed Chitta's fidelity. What he said was: "Of
course." He knew that just here he might say something gallant, and
that he would think of that something an hour hence; but he could not
think of it now.
The Girl touched the turpentine bottle.
"And may we take it to our room?"
"Eh? Oh, certainly," said Cartaret.
She held out her hand, the palm lowered.
"Good-night," she said.
Cartaret's heart bounded: this time she had not said "Good-by." He
seized the hand. Chitta growled, and he released it with a
conventional handshake.
The Girl smiled.
"Ah, yes," she said; "this afternoon it puzzled me, but now I
recollect: you Americans, sir, shake one's hand, do you not?"
She was gone, and glowering Chitta with her, before he could answer.
Cartaret stood where she had left him, his brows knitted. He heard
Chitta double-lock the door to their rooms. He was thinking thoughts
that his brain was not accustomed to. It was some time before they
became more familiar. Then he gasped:
"I wonder if my face is dirty!"
He took the lamp and sought the sole mirror that his room boasted. His
face was dirty.
"Damn!" said Cartaret.
Down in the narrow street, an uncertain chorus was singing:
"There's nothing, friend, 'twixt you and me
Except the best of company.
(There's just one bock 'twixt you and me,
and I'll catch up full soon!)
What woman's lips compare to this:
This sturdy seidel's frothy kiss----"
His guests were coming to seek him. They had remembered him at last.
Cartaret's mind, however, was busy with other matters. He had not
thought of the gallant thing that he might have said to The Girl, but
he had thought of something equally surprising.
"Gee whiz!" he cried. "I understand now--it's probably the custom of
her country: she expected me to kiss her hand. Kiss her hand--and I
missed the chance!"
CHAPTER VI
CARTARET SETS UP HOUSEKEEPING
Que de femmes il y a dans une femme! Et c'est bien
heureux.--Dumas, Fils: _La Dame Aux Perles_.
Cartaret did not see the Lady of the Rose next day, though his work
suffered sadly through the worker's jumping from before his easel at
the slightest sound on the landing, running to his door, and sometimes
himself going to the hall and standing there for many minutes, trying,
and not succeeding, to look as if he had just come in, or were just
going out, on business of the first importance. He concluded, for the
hundredth time, that he was a fool; but he persevered in his folly. He
asked himself why he should feel such an odd interest in an unknown
girl practically alone in Paris; but he found no satisfactory answer.
He declared that it was madness in him to suppose that she could want
ever to see him again, and madness to suppose that a penniless failure
had anything to gain by seeing her; but he continued to try.
On the night following the first day of his watch, Cartaret went to
bed disappointed and slept heavily. On the second night he went to bed
worried, and dreamed of scaling a terrible mountain in quest of a
flower, and of falling into a hideous chasm just as the flower turned
into a beautiful woman and smiled at him. On the third night, he
surrendered to acute alarm and believed that he did not sleep at all.
The morning of the fourth day found him knocking on the panel of that
magic door opposite. Chitta opened the door a crack, growled, and shut
it in his face.
"I wonder," reflected Cartaret, "what would be the best means of
killing this old woman. I wonder if the hyena would eat candy sent her
by mail."
He had been watching, all the previous day, for the Lady of the Rose
to go out, and she did not leave her room. Now it occurred to him to
watch for Chitta's exit on a forage foray and to renew his attack
during her absence. This he accomplished. From a front window, he had
no sooner seen the duenna swing into the rue du Val de Grace, with her
head-dress bobbing and a shopping-net on her arm, than he was again
knocking at the door across the landing.
He knew now, did Cartaret, that, on whatever landing of life he had
lived, there was always that door opposite, the handle of which he had
never dared to turn, the key to which he had never yet found. He knew,
on this morning--a clear, windy morning, for March had come in like a
lion--that, for the door of every heart in the world, or high or low,
or cruel or tender, there is a heart opposite with a door not
inaccessible.
The pale yellow sun sang of it: Marvelous Door Opposite!--it seemed to
sing--how, when they pass that portal, the commonplace becomes the
unusual and reality is turned into romance. Lead becomes silver then,
and copper--gold. Magical Door Opposite! All the possibilities of
life--aye, and what is better, all life's impossibilities--are behind
you, and all life's fears and hopes before. All our young dreams, our
mature ambitions, our old regrets, curl in incense from our brains and
struggle to pass that keyhole. Unhappy he for whom the door never
opens; more unhappy, often, he for whom it does open; but most unhappy
he who never sees that it is there: the Door across the Landing.
Cartaret knocked as if he were knocking at the gate of Paradise, and,
perhaps again as if he were knocking at the gate of Paradise, he got
no answer. He knocked a second time and heard the rustle of a woman's
skirt.
"Who is there?"--She spoke in French now, but he would have known her
voice had she talked the language of Grand Street.
"Cartaret," he answered.
She opened the door. A ray of light beat its way through a grimy
window in the hall to welcome her--Cartaret was sure that no light had
passed that window for years and years--and rested on the beauty of
her pure face, her calm eyes, her blue-black hair.
"Good morning," said the Lady of the Rose.
It sounded wonderful to him. When _he_ replied "Good morning"--and
could think of nothing else to say--the phrase sounded less
remarkable.
She waited a moment. She looked a little doubtful. She said:
"You perhaps wanted Chitta?"
Were her eyes laughing? Her lips were serious, but he was uncertain of
her eyes.
"Certainly not," said he.
"Oh, you wanted me?"
"Yes!" said Cartaret, and blushed at the vehemence of the
monosyllable.
"Why?"
For what, indeed, had he come there? He vividly realized that he
should have prepared some excuse; but, having prepared none, he could
offer only the truth--or so much of it as seemed expedient.
"I wanted to see if you were all right," he said.
"But certainly," she smiled. "I thank you, sir; but, yes, I am--all
right."
She said no more; Cartaret felt as if he could never speak again.
However, speak he must.
"Well, you know," he said, "I hadn't seen you anywhere about, and I
was rather worried."
"Chitta takes of me the best care."
"Yes, but, you see, I didn't know and I--Oh, yes: I wanted to see
whether that turpentine worked."
"The turpentine!" All suspicion of amusement fled her eyes: she was
contrite. "I comprehend. How careless of Chitta not at once to have
returned it to you."
Turpentine! What a nectar for romance! Cartaret made a face that could
not have been worse had he swallowed some of the liquid. He tried to
protest, but she did not heed him. Instead, she left him standing
there while she went to hunt for that accursed bottle. In five minutes
she had found it, returned it, thanked him and sent him back to his
own room, no further advanced in her acquaintance than when he knocked
at her door.
She had laughed at him. He returned fiercely to his work, convinced
that she had been laughing at him all the while. Very well: what did
he care? He would forget her.
He concentrated all his thoughts upon the idea of forgetting the Lady
of the Rose. In order to assist his purpose, he set a new canvas on
his easel and fell to work to make a portrait of her as she should be
and was not. The contrast would help him, and the plan was cheap,
because it needed no model. By the next afternoon he had completed the
portrait of a beautiful woman with a white rose at her throat. It was
quite his best piece of work, and an excellent likeness of the girl in
the room opposite.
He saw that it was a likeness and thought of painting it out, but it
would be a pity to destroy his best work, so he merely put it aside.
He decided to paint a purely imaginative figure. He squeezed out some
paints, almost at haphazard, and began painting in that mood. After
forty-eight hours of this sort of thing, he had produced another
picture of the same woman in another pose.
In more ways than one, Cartaret's position was growing desperate. His
money was almost gone. He must paint something that Fourget, or some
equally kind-hearted dealer, would buy, and these two portraits he
would not offer for sale.
Telling himself that it was only to end his obsession, he tried twice
again to see the Lady of the Rose, who was now going out daily to some
master's class, and each time he gained nothing by his attempt. First,
she would not answer his knock, though he could hear her moving about
and knew that she must have heard him crossing the hall from his own
room and be aware of her caller's identity. On the next occasion, he
waited for her at the corner of the Boul' Miche' when he knew that she
would be returning from the class, and was greeted by nothing save a
formal bow. So he had to force himself to pot-boilers by sheer
determination, and finally turned out something that then seemed poor
enough for Fourget to like.
Houdon came in and found him putting on the finishing touches. The
plump musician, frightened by his impudence, had stopped below at his
own room on the night of the dinner when the revelers at last came to
seek their host. Now it appeared that he was anxious to apologize. He
advanced with the dignity befitting a monarch kindly disposed, and his
gesturing hands beat the score of the kettle-drums for the march of
the priests in _Aida_.
"My very dear Cartarette!" cried Houdon. "Ah, but it is good again to
see you! I so regretted myself not to ascend with our friends to call
upon you the evening of our little collation." He sought to dismiss
the subject with a run on the invisible piano and the words: "But I
was slightly indisposed: without doubt our good comrades informed you
that I was slightly indisposed. I am very sensitive, and these
communions of high thought are too much for my delicate nerves."
His good comrades had told Cartaret that Houdon was very drunk; but
Cartaret decided that to continue his quarrel would be an insult to
its cause. After all, he reflected, this was Houdon's conception of an
apology. Cartaret looked at the composer, who was a walking symbol of
good feeding and iron nerves, and replied:
"Don't bother to mention it."
Houdon seized both of Cartaret's hands and pressed them fondly.
"My friend," said Houdon magnanimously, "we shall permit ourselves to
say no more about it. What sings your sublime poet, Henri Wadsworth
Longchap? 'I shall allow the decomposed past to bury her dead.'--Or do
I mistake: was it Whitman, _hein_?"
He gestured his way to Cartaret's easel, much as if the air were water
and he were swimming there. He praised extravagantly the picture that
Cartaret now knew to be bad. Finally he began to potter about the
room with a pretense of admiring the place and looking at its other
canvases, but all the while conveying the feeling that he was
apprising the financial status of its occupant. Cartaret saw him
drawing nearer and nearer to the two canvases that, their faces toward
the wall, bore the likeness of the Lady of the Rose.
"I am just going out," said Cartaret. He hurried to his visitor and
took the fellow's arm. "I must take that picture on the easel to the
rue St. Andre des Arts. Will you come along?"
Houdon seemed suspicious of this sudden friendliness. He cast a
curious glance at the canvases he had been about to examine, but his
choice was obviously Hobson's.
"Gladly," he flourished. "To my _cher ami_ Fourget, is it? But I know
him well. Perhaps my influence may assist you."
"Perhaps," said Cartaret. He doubted it, but he hoped that something
would assist him.
He held the picture, still wet of course, exposed for all the world of
the Quarter to see, hurried Houdon past the landing and could have
sworn that the composer's eyes lingered at the sacred door.
"But it is an infamy," said Houdon, when they had walked as far down
the Boul' Miche' as the Musee Cluny--"it is an infamy to sell at once
such a superb work to such a little cow of a dealer. Why then?"
"Because I must," said Cartaret.
Houdon laughed and wagged his head.
"No, no," said he; "you deceive others: not Houdon. I know well the
disguised prince. Come"--he looked up and down the Boulevard St.
Germain before he ventured to cross it--"trust your friend Houdon, my
dear Cartarette."
"I am quite honest with you."
"Bah! Have your own way, then. Pursue your fancy of self-support for a
time. It is noble, that. But think not that I am deceived. Me, Houdon:
I know. Name of an oil-well, you should send this masterpiece to the
Salon!"
But just at the corner of the rue St. Andre des Arts, the great
composer thought that he saw ahead of him a friend with whom he had a
pressing engagement of five minutes. He excused himself with such a
wealth of detail that Cartaret was convinced of the slightness of the
Fourget acquaintanceship, which Houdon had not again referred to.
"I shall be finished and waiting at this corner long ere you return,"
vowed Houdon. "Go, my friend, and if that little dealer pays you one
third of what your picture is worth, my faith, he will bankrupt
himself."
So Cartaret went on alone, and was presently glad that he was
unaccompanied.
For Fourget would not buy the picture. It was a silly sketch of a
pretty boy pulling to tatters the petals of a rose, and the
gray-haired dealer, although he had kindly eyes under his bristling
eyebrows, behind his glistening spectacles, shook his head.
"I am sorry," he said: so many of these hopeful young fellows brought
him their loved work, and he had so often, but never untruthfully, to
say that he was sorry. "I am very sorry, but this is not the real
you, monsieur. The values--you know better than that. The
composition--it is unworthy of you, M. Cartarette."
Cartaret was in no mood to try elsewhere. He wanted to fling the thing
into the Seine. He certainly did not want Houdon to see him return
with it. Might he leave it with Fourget? Perhaps some customer might
see and care for it?
No, Fourget had his reputation to sustain; but there was that rascal
Lepoittevin across the street----
Cartaret went to the rascal, a most amiable man, who would buy no more
than would Fourget. He was willing, however, to have the picture left
there on the bare chance of picking up a sale--and a commission--and
there Cartaret left it.
Houdon wormed the truth out of him as easily as if Cartaret had come
back carrying the picture under his arm: the young American was too
disconsolate to hide his chagrin. Houdon was at first incredulous and
then overcome; he asked his dear friend to purchase brandy for the
two of them at the Cafe Pantheon: such treatment of a veritable
masterpiece was too much for his sensitive nerves.
With some difficulty, Cartaret got rid of the composer. On a bench in
the Luxembourg Gardens, he took account of his resources. They were
shockingly slender and, if they were to last him any time at all, he
must exercise the most stringent economy. He must buy no more brandy
for musical geniuses. Indeed, he must buy no more cafe dinners for
himself....
It struck him, as a happy thought, that he might save a little if he
lived on such cold solids as he could buy at the fruit-stand and
_patisseries_ and such liquids as he might warm in a tin-cup over his
lamp. Better men than he was had lived thus in the Quarter, and
Cartaret, as the thought took shape, rather enjoyed the prospect: it
made him feel as if he were another martyr to Art, or as if--though he
was not clear as to the logic of this--he were another martyr to Love.
He considered going to Pere la Chaise and putting violets on the tomb
of Heloise and Abelard; but he decided that he could not afford the
tram-fare, and he was already too tired to walk, so he made his scanty
purchases instead, and had rather a good time doing it.
He passed Chitta on his way up the stairs to his room, with his arms
full of edibles, and he thought that she frowned disapproval. He
supposed she would tell her mistress scornfully, and he hoped that her
mistress would understand and pity him.
He got a board and nailed it to the sill of one of the rear windows.
On that he stored his food and, contemplating it, felt like a
successful housekeeper.
CHAPTER VII
OF DOMESTIC ECONOMY, OF DAY-DREAMS, AND OF A FAR COUNTRY AND ITS
SOVEREIGN LADY
L'indiscretion d'un de ces amis officieux qui ne sauraient
garder inedite la nouvelle susceptible de vous causer un
chagrin.--Murger: _Scenes de la Vie de Boheme_.
You would have said that it behooved a man in Charlie Cartaret's
situation to devote his evenings to a consideration of its
difficulties and his days to hard work; but Cartaret, though he did,
as you will see, try to work, devoted the first evening of his new
regime to thoughts that, if they affected his situation at all, tended
only to complicate it. He thought, as he had so much of late, and as
he was to think so much more in the future, of the Lady of the Rose.
Who was she? Whence did she come? What was this native land of hers
that she professed to love so well? And, if she did love it so well,
why had she left it and come to Paris with a companion that appeared
to be some strange compromise between guardian and servant?
He wondered if she were some revolutionary exile: Paris was always
full of revolutionary exiles. He wondered if she were a rightful
heiress, dispossessed of a foreign title. Perhaps she was the lovely
pretender to a throne. In that mysterious home of hers, she must have
possessed some exalted position, or the right to it, for Chitta had
kneeled to her on the dusty floor of this studio, and the Lady's
manner, he now recalled, was the manner of one accustomed to command.
Her beauty was of a type that he had read of as Irish--the beauty of
fair skin, hair black and eyes of deepest blue; but the speech was the
English of a woman born to another tongue.
What was her native speech? Both her French and her English were
innocent of alien accent--he had heard at least a phrase or two of the
former--yet both had a precision that betrayed them as not her own and
both had a foreign-born construction. Her frequent use of the word
"sir" in addressing him was sufficiently peculiar. She employed the
word not as one that speaks frequently to a superior, but rather as if
she were used to it in a formal language, or a grade of life, in which
it was a common courtesy. It was something more usual than the French
"monsieur," even more usual than the Spanish "senor."
Cartaret leaned from a window. The air was still keen, but the night
was clear. The rue du Val de Grace was deserted, its houses dark and
silent. Overhead, in the narrow ribbon of indigo sky, hung a pallid
moon: a disk of yellow glass.
What indeed was she, this Lady of the Rose? He pictured as hers a
distant country of deep valleys full of clamoring streams and high
mountains where white roses grew. He pictured her as that country's
sovereign. Yet the rose which she treasured had not yet faded on the
day of her arrival: she could not come from anywhere so far away.
He was cold. He closed the window, shivering. He was ridiculous: why,
he had been in danger of falling in love with a woman of whom he knew
nothing! He did not even know her name....
* * * * *
The passage of slow-footed time helped him, however, not at all. He
would sit for hours, idle before his easel, listening for her light
step on the stair and afraid to go to meet her when at last he heard
it, for he was desperately poor now, and poverty was making him the
coward that it will sooner or later make any man.
He had antagonized the concierge by preparing his own coffee in the
morning instead of continuing to pay Mme. Refrogne for it. When he had
something to cook, he cooked badly; but there were days when he had
nothing, and lived on pastry and bricks of chocolate, and others when
it seemed to him that such supplies as he could buy and store on that
shelf outside the window were oddly short-lived.
For a while he called daily at the shop of M. Lepoittevin, but that
absurd picture of a boy tearing a rose would not sell, and Cartaret
soon grew ashamed of calling there; Fourget he would not face. He
managed at first to dispose of one or two sketches and so kept barely
alive, yet, as the days went by, his luck dwindled and his greatest
energy was expended in keeping up a proud pretense of comfort to his
friends of the Quarter.
Pear-shaped Devignes was easy to deceive: the opera-singer lived too
well to want to believe that anybody in the world could starve.
Garnier, the cadaverous poet, saved trouble, indulging his dislike of
other people's poverty by remaining away from it; but Seraphin, who
came often and sat about the studio in a silence wholly
uncharacteristic, was difficult. Houdon, finally, was frequent and
expensive: he always foraged about what he called Cartaret's "tempting
window-buffet," but he regarded the condition of affairs as the
passing foible of a young man temporarily wearied by the pleasures of
wealth.
"Ah," he snorted one day when he had come in with Varachon, "you fail
wholly to deceive me, Cartarette. You say you are not well-to-do so
that we shall think that you are not, but I know, I! Had you not your
own income, you would try to sell more pictures, and your pictures are
superb. They would fetch a pretty sum. Believe not that because I have
a great musical genius I have no eye for painting. I know good
painting. All Arts are one, my brother."
He jabbed Cartaret's empty stomach and, whistling a theme and twisting
his little mustache, went to the window and took a huge bite of the
last apple there.
Cartaret watched the composer toss half the apple into the concierge's
garden.
Varachon, the sculptor, grunted through his broken nose.
"Your work is bad," he whispered to Cartaret--"very bad. You require a
long rest. Go to Nice for a month."
The weeks passed. Cartaret was underfed and discouraged. He was too
discouraged now to attempt to renew his acquaintance with the Lady of
the Rose. He was pale and thin, and this from reasons wholly physical.
Meanwhile, through the scented dawns, April was coming up to that
city in which April is most beautiful and most seductive. From the
spicy Mediterranean coasts, along the Valley of the Rhone, Love was
dancing upon Paris with laughing Spring for his partner. Already the
trees had blossomed between the Place de La Concorde and the Rond
Point, and out in the Bois the birds were singing to their mates.
One morning, when Cartaret, with unsteady hand, drew back his curtain,
_rouge-gorges_ were calling from the concierge's garden, and seemed to
be calling to him.
"Seize hold of love!" they chorused in that garden. "Life is short;
time flies, and love flies with it. Love will pass you by. Take it,
take it, take it, while there still is time! Like us, it is a bird
that flies, but, unlike us, it never more returns. It is a rose that
withers--a white rose: take it while it blooms. Take it, though it
leave you soon; take it, though it scratch your fingers. Take it, take
it, take it now!"
On that day the annual siege of Paris ended, the city fell before her
invaders, and by the time that Cartaret went into the streets, the
army of occupation was in possession. The Luxembourg Gardens, the very
benches along the Boul' Miche' were full of lovers: he could not stir
from the house without encountering them.
From it, however, he had to go: the Spring called him with a sad
seductiveness that he could no longer resist. He wandered aimlessly,
trying the impossible: trying to keep his eyes from the couples that
also wandered, but wandered hand in hand, and trying to keep his
thoughts from roses and the Lady of the Rose.
He found himself before one of the riverside bookstalls, fingering an
old book, leather-bound. The text, he realized, was English, or what
once was so: it was a volume of Maundeville, and Cartaret was reading:
"Betwene the cytee and the chirche of Bethlehem is the felde Floridus;
that is to seyne, the field florsched. For als moche as a fayre mayden
was blamed with wrong ... for whiche cause sche was demed to the
dethe, and to be brent in that place, to the which she was ladd. And,
as the fyre began to brenne about hire, she made her preyeres to oure
Lord, that als wissely as sche was not gylty ... that he would help
hire, and make it to be knowen to alle men of his mercyfulle grace.
And, whanne sche had thus seyd, sche entered into the fuyer; and anon
was the fuyer quenched and oute, and the brondes that weren brennynge
becomen white roseres, full of roses; and theise werein the first
roseres and roses, both white and rede, that ever ony man saughe. And
thus was this mayden saved by the grace of God." ...
All that week--while the contents of his window-sideboard dwindled, he
was sure, faster than he ate from it--he had tried to forget
everything by painting heavily at pot-boilers. He had begun with the
aim of earning enough to resume his studies; he had continued with the
hope of getting together enough to keep alive--in Paris. And yet,
fleeing from that bookstall, he was fool enough to walk all the way to
Les Halles, to walk into Les Halles, and to stop, fascinated by a
counter laden with boxes of strawberries, odorous and red, the
smallest box of which was beyond the limits of his economy.
That was bad enough--it was absurd that his will should voluntarily
play the Barmecide for the torture of his unrewarded Shacabac of a
stomach--but worse, without fault of his own, was yet to follow this
mere aggravation of his baser appetites. Spring and Paris are an
irresistible combination on the side of folly, and that evening
another sign of them presented itself: there was a burst of music; a
hurdy-gurdy was playing in the rue du Val de Grace, and Cartaret, from
his window, listened eagerly. It has been intimated from the best of
sources that all love lives on music, and it is the common experience
that when any love cannot get the best music, it takes what it can
get:
"Her brow is like the snaw-drift;
Her throat is like the swan;
Her face it is the fairest
That e'er the sun shone on--
That e'er the sun shone on--
And dark blue is her e'e----"
That French hurdy-gurdy was playing "Annie Laurie," and, since the
lonely artist's heart ached to hear the old, familiar melody, when the
bearded grinder looked aloft, Cartaret drew a coin from his pocket.
Anxious to pay for his pain, as the human kind always is, he tossed
his last franc to that vendor of emotions in the twilit street.
He was drunk at last with the wine that his own misery distilled. He
abandoned himself to the admission that he was in love: he abandoned
himself to his dream of the Lady of the Rose.
Seraphin, in a wonderful new suit of clothes, found him thus the next
morning--it was a Friday--and found him accordingly resentful of
intrusion. Cartaret was sitting before an empty easel, his hands
clasped in his lap, his eyes looking vacantly through the posts of the
easel.
"Good-day," said Seraphin.
Cartaret said "Good-day" as if it were a form of insult.
Seraphin's hands tugged at his two wisps of whisker.
"You are not well, _hein_?"
"I was never better in my life," snapped Cartaret, turning upon his
friend a face that was peaked and drawn.
The Frenchman came timidly nearer.
"My friend," he said, "I have completed my _magnum opus_. It has not
sold quite so well as I hoped, not of course one thousandth of its
value. That is this Spanish cow of a world. But I have three hundred
francs. If you need----"
"Go away," said Cartaret, looking at his empty easel. "Can't you see
I'm trying to begin work?"
Seraphin himself had suffered. His dignity was not offended: he kept
it for only his creditors and other foes. He guessed that Cartaret was
at last penniless, and he guessed rightly.
"Come, my friend," he began; "none shall know. Will you not be so kind
as to let me----"
Cartaret got up and, for all his weakness, gripped the Frenchman's
hand until Dieudonne nearly screamed.
"I'm a beast, Seraphin!" said Cartaret. "I'm a beast to treat a
friendly offer this way. Forgive me. It's just that I feel a bit rocky
this morning. I drank too much champagne last night. I do thank you,
Seraphin. You're a good fellow, the best of the lot, and a sight
better than I am. But I'm not hard up; really I'm not. I'm poor, but
I'm not a sou poorer than I was this time last year."
It was a magnificent lie. Seraphin could only shrug, pretend to
believe it, and go away.
Cartaret scarcely heeded the departure. He had relapsed into his
day-dream. He took from against the wall the two portraits that he had
painted of the Lady of the Rose and hung them, now here, now there,
trying them in various lights. There were at least ten more sketches
of her by this time, and these, too, he hung in first one light and
then another. He studied them and tried to be critical, and forgot to
be.
His thoughts of her never took the shape of conscious words--he loved
her too much to attempt to praise her--but, as he looked at his
endeavors to portray her, his mind was busy with his memories of all
that loveliness--and passed from memories to day-dreams. He saw her as
something that might fade before his touch. He saw her as a Princess,
incognito, learning his plight, buying his pictures secretly, and,
when she came to her throne, letting him serve her and worship from
afar. And then he saw her even as a Galatea possible of miraculous
awakening. Why not? Her eyes were the clear eyes of a woman that has
never yet loved, but they were also, he felt, the eyes of one of those
rare women who, when they love once, love forever. Cartaret dared, in
his thoughts, to lift the heavy plaits of her blue-black hair and,
with trembling fingers, again to touch that hand at the recollection
of touching which his own hand tingled.
Why not, indeed? Already a stranger thing had happened in his meeting
her. Until that year he had not guessed at her existence; oceans
divided them; the barriers of alien race and alien speech were raised
high between them, and all of these things had been in vain. The
existence was revealed, the ocean was crossed, the bar of sundering
speech was down. He was here, close beside her, as if every event of
his life had been intended to bring him. Through blind ways and up
ascents misunderstood, unattracted by the many and lonely among the
crowd, he had, somehow, always been making his way toward--Her.
Thus Cartaret dreamed while Seraphin made a hurried journey to the rue
St. Andre des Arts and the shop of M. Fourget.
"But no, but no, but no!" Fourget's bushy brows met in a frown. "It is
out of the question. Something has happened to the boy. He can no
longer paint."
Oh, well, at least monsieur could go to the boy's rooms and see what
he had there.
"No. Am I then a silly philanthropist?"
Seraphin tried to produce his false dignity. What he brought out was
something genuine.
"I ask it from the heart," he pleaded. "Do not I, my God, know what
it is to be hungry?"
"Hungry?" said the dealer. "Hungry! The boy has an uncle famously
rich. What is an uncle for? Hungry? You make _une betise_. Hungry." He
called his clerk and took up his hat. "I will not go," he vowed.
"Hungry, _par example_!"
"Truly you will not," smiled Seraphin. "And do not tell him that I
sent you: he is proud."
* * * * *
The sound of the door opening interrupted Cartaret's dream. He turned,
a little sheepish, wholly annoyed. Spectacled Fourget stood there,
looking very severe.
"I was passing by," he explained. "I have not come to purchase
anything, but I grow old: I was tired and I climbed your stairs to
rest."
It was too late to hide those portraits. Cartaret could only place for
Fourget a chair with its back to them.
"What have you been doing?" asked the dealer.
He swung 'round toward the portraits.
"Don't look at them!" said Cartaret. "They're merely sketches."
But Fourget had already looked. He was on his feet. He was bobbing
from one to the other, his lean hands adjusting his glasses, his
shoulders stooped, his nose thrust out. He was uttering little cries
of approval.
"But this is good! It is good, then. This is first-rate. This is of an
excellence!"
"They're not for sale," said Cartaret.
"_Hein?_" Fourget wheeled. "If they are not for sale, they are for
what, then?"
"They--they are merely sketches, I tell you. I was trying my hand at a
new method; but I find there is nothing in it."
Fourget was unbuttoning his short frock-coat. He was reaching for his
wallet.
"I tell you there is everything in it. There is the sure touch in it,
the clear vision, the sympathy. There is reputation in it. In fine,
there is money."
He had the wallet out as he concluded.
Cartaret shook his head.
"Oh," said Fourget, the dealer in him partially overcoming the lover
of art, "not much as yet; not a great deal of money. You have still a
long way to go; but you have found the road, monsieur, and I want to
help you on your journey. Come, now." He nodded to the first portrait.
"What do you ask for that?"
"I don't want to sell it."
"Poof! We shall not haggle. Tell Fourget what you had thought of
asking. Do not be modest. Tell me--and I will give you half."
He kept it up as long as he could; he tried at last to buy the least
of the preliminary sketches of the Rose-Lady; he offered what, to
Cartaret, were dazzling prices; but Cartaret was not to be shaken:
these experiments were not for sale.
Fourget was first disappointed, then puzzled. His enthusiasm had been
genuine; but could it be possible that Dieudonne was mistaken? Was
Cartaret not starving? The old man was beginning to button his coat
when a new idea struck him.
"Who was your model?" he asked abruptly.
"I--I had none," Cartaret stammered.
"Ah!"--Fourget peered hard at him through those glistening spectacles.
"You painted them from memory?"
"Yes." Cartaret felt his face redden. "From imagination, I mean."
Then Fourget understood. Perhaps he had merely the typical Frenchman's
love of romance, which ceases only with the typical Frenchman's life;
or perhaps he remembered his own youth in Besancon, when he, too, had
wanted to be an artist and when, among the vines on the hillside,
little Rosalie smiled at him and kissed his ambition away--little
Rosalie Poullot, dust and ashes these twenty years in the Cimetiere du
Mont Parnasse....
He turned to a pile of pot-boilers. He took one almost at random.
"This one," he said, "I should like to buy it."
It was the worst pot-boiler of the lot. Before the portraits, it was
hopeless.
Cartaret half understood.
"No," he said; "you don't really want it."
Seraphin had been right: the young man was proud. "How then?" demanded
Fourget. "This also did you paint not-to-sell?"
"I painted it to sell," said Cartaret miserably, "but it doesn't
deserve selling--perhaps just because I did paint it to sell."
To his surprise, Fourget came to him and put an arm on his shoulder, a
withered hand patting the American's back.
"Ah, if but some more-famous artists felt as you do! Come; let me have
it. That is very well. I shall sell it to a fool. Many fools are my
patrons. How else could I live? There is not enough good art to meet
all demands, or there are not enough demands to meet all good art. Who
shall say? Suffice it there are demands of sorts. Daily I thank the
good God for His fools...."
Cartaret went to Les Halles and bought a large box of strawberries.
* * * * *
He had put them carefully on his window-shelf and covered them with a
copy of a last week's _Matin_--being an American, he of course read
the _Matin_--for he was resolved that, now he again had a little
money, these strawberries should be his final extravagance and should
be treasured accordingly--he had just anchored the paper against the
gentle Spring breeze when he became aware that he had another visitor.
Standing by his table, much as she had stood there on the night of his
second sight of her, was the Lady of the Rose.
Cartaret thought that his eyes were playing him tricks. He rubbed his
eyes.
"It is I," she said.
He thought that again he could detect the perfume of the Azure Rose.
He again thought that he could see white mountain-tops in the sun. He
could have sworn that, in the street, a hurdy-gurdy was playing:
"Her brow is like the snaw-drift;
Her throat is like the swan----"
"I came in," she was saying, "to see how you were. I should have sent
Chitta, but she was so long coming back from an errand."
"Thank you," he said--he was not yet certain of himself--"I'm quite
well. But I'm very glad you called."
"Yet you, sir, look pale, and your friend"--her forehead
puckered--"told me that you had been ill."
"My friend?" He spoke as if he had none in the world, though now he
knew better.
"Yes: such a pleasant old gentleman with gray hair and glasses. As I
came in half an hour ago, I met him on the stairs."
"Fourget!"
"Was that his name? He seemed most anxious about you."
"He is my friend."
"I like him," said the Lady of the Rose.
"Then you understand him. I didn't understand him--till this morning.
He is an art-dealer: those that he won't buy from think him hard; the
friends of those that he buys from think him a fool."
Although he had reassured her of his health, she seemed charmingly
willing to linger. Really, she was looking at Cartaret's haggard
cheeks with a wonderful sympathy.
"So he bought from you?"
Cartaret nodded.
"Only I hope _you_ won't think him a fool," he said.
"I shall consider," she laughed. "I must first see some of your work,
sir."
She came farther into the room. She moved with an easy dignity, her
advance into the light displaying the lines of her gracile figure, the
turn of her head discovering the young curve of her throat; her eyes,
as they moved about his studio, were clear and starry.
In the presence of their original, Cartaret had forgotten the
portraits. Now she saw them and turned scarlet.
It was a time for no more pride on the part of the painter: already,
head high in air, she had turned to go. It was a time for honest
dealing. Cartaret barred her way.
"Forgive me!" he cried. "Won't you please forgive me?"
She tried to pass him without a word.
"But listen. Only listen a minute! You didn't think--oh, you didn't
think I'd sold him one of those? They were on the wall when he came
in, and I couldn't get them away in time. I'd put them up--Well, I'd
put them up there because I--because I couldn't see you, so I wanted
to see them."
His voice trembled; he looked ill now: she hesitated.
"What right had you, sir, to paint them?"
"I don't know. I hadn't any. Of course, I hadn't any! But I wouldn't
have sold them to the Luxembourg."
What was it that Fourget had told her when he met her on the
stair?--"Mademoiselle, you will pardon an old man: that Young
Cartarette cannot paint pot-boilers, and in consequence he starves.
For more things than money, mademoiselle. But because he cannot paint
pot-boilers and get money, he starves literally."--Her heart smote her
now, but she could not refrain from saying:
"Perhaps the Luxembourg did not offer--in the person of M. Fourget?"
The last vestige of his pride left Cartaret.
"He wanted to buy those portraits," he said. "I know that my action
loses by the telling of it whatever virtue it might have had, but I'd
rather have that happen than have you think what you've been thinking.
He offered me more for them than for all my other pictures together,
but I couldn't sell."
It was a mood not to be denied: she forgave him.
"But you, sir, must take them all down," she said, "and you must
promise to paint no more of them."
He would have promised anything: he promised this, and he had an
immediate reward.
"To-morrow," she asked, "perhaps you will eat _dejeuner_ with Chitta
and me?"
Would he! He did not know that she invited him because of Fourget's
use of the phrase "starving literally." He accepted, declaring that he
would never more call Friday unlucky.
"At eleven o'clock?" she asked.
"At eleven," he bowed.
When she was gone, Cartaret went again to the window that looked on
the concierge's garden. The robins were still singing:
"Seize hold of love! It is a rose--a white rose. Take it--take
it--take it now!"
CHAPTER VIII
CHIEFLY CONCERNING STRAWBERRIES
Theft in its simplicity--however sharp and rude, yet if
frankly done, and bravely--does not corrupt men's souls; and
they can, in a foolish, but quite vital and faithful way,
keep the feast of the Virgin Mary in the midst of
it.--Ruskin: _Fors Clavigera_.
It was quite true that he had resolved to be careful of the money that
old Fourget had paid him for the pot-boiler. He still meant to be
careful of it. But he was to be a guest at _dejeuner_ next morning,
and a man must not breakfast with a Princess and wear a costume that
is really shockingly shabby. Cartaret therefore set about devising
some means of bettering his wardrobe.
His impulse was to buy a new suit of clothes, as Seraphin had done
when he sold his picture. Seraphin, however, had received a good deal
more money than Cartaret, and Cartaret was really in earnest about
his economies: when he had spent half the afternoon in the shops, and
found that most of the ready-made suits there exposed for sale would
cost him the bulk of his new capital, he decided to sponge his present
suit, sew on a few buttons and then sleep with it under his mattress
by way of pressing it. A new necktie was, nevertheless, imperative: he
had been absent-mindedly wiping his brushes on the old, and it would
not do to smell more of turpentine than the exigencies of his suit
made necessary; the scent of turpentine is not appetizing.
If you have never been in love, you may suppose that the selection of
so small a thing as a necktie is trivial; otherwise, you will know
that there are occasions when it is no light matter, and you will then
understand why Cartaret found it positively portentous. The first
score of neckties that he looked at were impossible; so were the
second. In the third he found one that would perhaps just do, and this
he had laid aside for him while he went on to another shop. He went
to several other shops. Whereas he had at first found too few
possibilities, he was now embarrassed by too many. There was a flowing
marine-blue affair with white _fleur-de-lys_ that he thought would do
well for Seraphin and that he considered for a moment on his own
account. He went back to the first shop and so through the lot again.
In the end, his American fear of anything bright conquered, and he
bought a gray "four-in-hand" that might have been made in
Philadelphia.
On his return he went to the window to see how his strawberries were
doing. He remembered the anecdote about the good cleric, who said that
doubtless God could have made a better berry, but that doubtless God
never did. Cartaret wondered if it would be an impertinence to offer
his strawberries to the Lady of the Rose.
They were gone.
He went down the stairs in two jumps. He thrust his head into the
concierge's cavern.
"Who's been to my room?" he shouted. He was still weak, but anger lent
him strength.
Refrogne growled.
"Tell me!" insisted Cartaret.
"How should I know?" the concierge countered.
"It's your business to know. You're responsible. Who's come in and
gone out since I went out?"
"Nobody."
"There must have been somebody! Somebody has been to my room and
stolen something."
Thefts are not so far removed from the sphere of a concierge's natural
activities as unduly to excite him.
"To rob it is not necessary that one come in from without," said he.
"You charge a tenant?"
"I charge nobody. It is you that charge, monsieur. I did not know that
you possessed to be stolen. A thief of a tenant? But certainly. One
cannot inquire the business of one's tenants. What house is without a
little thief?"
"I believe you did it!" said Cartaret.
Refrogne whistled, in the darkness, a bar of "Margarita."
Houdon was passing by. He made suave enquiries.
"But not Refrogne," he assured Cartaret. "You do an injustice to a
worthy man, my dear friend. Besides, what is a box of strawberries to
you?"
Cartaret felt that he was in danger of making a mountain of a
molehill; he had the morbid fear, common to his countrymen, of
appearing ridiculous. It occurred to him that it would not have been
beyond Houdon to appropriate the berries, if he had happened into the
room and found its master absent; but to bother further was to be once
more absurd.
"I don't suppose it does matter," he said; "but my supplies have been
going pretty fast lately, and if I was to catch the thief, I'd hammer
the life out of him."
"Magnificent!" gurgled Houdon as he passed gesturing into the street.
Cartaret returned toward his room. The dusk had fallen and, if he had
not known the way so well, he would have had trouble in finding it. He
was tired, too, and so he went slowly. That he also went softly he
did not realize until he gently pushed open the door to his quarters.
A shadowy figure was silhouetted against the window out of which
Cartaret kept his supplies, and the figure seemed to have some of them
in its hands.
Cartaret's anger was still hot. Now it flamed to a sudden fury. He did
not pause to consider the personality, or even the garb, of the thief.
He saw nothing, thought nothing, save that he was being robbed. He
charged the dim figure; tackled it as he once tackled runners on the
football-field; fell with it much as he had fallen with those runners
in the days of old--except that he fell among a hail of
food-stuffs--and then found himself tragically holding to the floor
the duenna Chitta.
It was a terrible thing, this battle with a frightened woman. Cartaret
tried to rise, but she gripped him fast. His amazement first, and next
his mortification, would have left him nerveless, but Chitta was
fighting like a tigress. His face was scratched and one finger bitten,
before he could hold her quiet enough to say, in slow French:
"I did not know that it was you. You are welcome to what you want. I
am going to let you go. Don't struggle. I shan't hurt you. Get up."
He thanked Heaven that she understood at least a little of the
language. Shaken, he got to his own feet; but Chitta, instead of
rising, surprisingly knelt at his.
She spouted a long speech of infinite emotion. She wept. She clasped
and unclasped her hands. She pointed to the room of her mistress; then
to her mouth, and then rubbed that portion of her figure over the spot
where the appetite is appeased.
"Do you mean," gasped Cartaret--"do you mean that you and your
mistress"--this was terrible!--"have been poor?"
Chitta had come to the room without her head-dress, and the subsequent
battle had sent her hair in dank coils about her shoulders. She
nodded; the shaken coils were like so many serpents.
"And that she has been hungry?--Hungry?"
A violent negative. Chitta bobbed toward Cartaret's rifled stores and
then toward the street, as if to include other stores in the same
circle of depredation. She was also plainly indignant at the idea that
she would permit her mistress to be hungry.
"Oh," said Cartaret, "I see! You are a consistent thief."
This time Chitta's nod was a proud one; but she pointed again to the
other room and shook her head violently; then to herself and nodded
once more. Words could not more plainly have said that, although she
had been supplementing her provisions by petty thefts, her employer
knew nothing about them.
And she must not be told. Again Chitta began to bob and moan and weep.
She pointed across the hallway, put a finger to her lips, shook her
old head and finally held out her clasped hands in supplication.
Cartaret emptied his pockets. He wished he had not been so extravagant
as to buy that necktie. He handed to Chitta all the money left from
the price that Fourget had paid him, to the last five-centime piece.
"Take this," he said, "and be sure you don't ever let your mistress
know where it came from. I shan't tell anybody about you. When you
want more, come direct to me." He knew that he could paint marketable
pot-boilers now.
She wanted to kiss his hand, but he hurried from the woman and left
her groveling behind him....
"M. Refrogne," he said to the concierge, "I owe you an apology. I am
sorry for the way I spoke to you a while ago. I have found those
strawberries."
"Bah!" said Refrogne. He added, when Cartaret had passed: "In his
stomach, most likely."
Slowly the horror of having had to use physical force against a woman
left Cartaret. He started for a long walk and thought many things. He
thought, as he trudged at last across L'Etoile, how the April
starshine was turning the Arc de Triomphe to silver, and how the
lovers on the benches at the junction of the rue Lauriston and the
avenue Kleber made Napoleon's arch in praise of war a monument to
softer passions. He thought, as he strolled from the avenue d'Eylan
and across the Place Victor Hugo, how the heart of that poet, whose
statue here represented him as so much the politician, must grow warm
when, as now, boys and girls passed arm in arm about the pediment. The
night bore jonquils in her hands and wore a spray of wisteria in her
hair. Brocaded ghosts of the old regime must be pacing a stately
measure at Ranelagh, and all the elves of Spring were dancing in the
Bois.
The Princess was poor. That brought her nearer to him: it gave him a
chance to help her. Cartaret found it hard to be sorry that she was
poor.
CHAPTER IX
BEING THE TRUE REPORT OF A CHAPERONED DEJEUNER
For she hath breathed celestial air,
And heavenly food hath been her fare,
And heavenly thought and feelings give her face
That heavenly grace.
--Southey: _The Curse of Kehama_.
Sometimes a mattress is doubtless as efficient a means of pressing
one's clothes as any other means, but doubtless always a good deal
depends upon the mattress. By way of general rules, it may be laid
down, for instance, that the mattress employed must not be too thin,
must not be stuffed with a material so gregarious as to gather
together in lumpy communities, and must not sag in the middle.
Cartaret's mattress failed to meet these fundamental requirements, and
when he made his careful toilet on the morning that he was to take
_dejeuner_ at the Room Across the Landing, he became uneasily aware
that his clothes betrayed certain evidences of what had happened to
them. He had been up half a dozen times in the night to rearrange the
garments, in fear of just such a misfortune; but his activities were
badly repaid; the front of the suit bore a series of peculiar
wrinkles, rather like the complicated hatchments on an ancient
family's escutcheon; he could not see how, when the coat was on him,
its back looked, and he was afraid to speculate. With his mirror now
hung high and now standing on the floor, he practiced before it until
he happily discovered that the wrinkles could be given a more or less
reasonable excuse if he could only remember to adopt and assume a
mildly Pre-Raphaelite bearing.
Something else that his glass showed him gave him more anxiety and
appeared beyond concealment: Chitta's claws had left two long
scratches across his right cheek. He had no powder and no money to buy
any. He did think of trying a touch of his own paint, but he feared
that oils were not suited to the purpose and would only make the
wound more noticeable. He would simply have to let it go.
He had wakened with the first ray of sunlight that set the birds to
singing in the garden, and, Chitta's fall of the previous evening
having spilled his coffee and devastated his supplies, he was forced
to go without a _petit dejeuner_. He found a little tobacco in one of
his coat-pockets and smoked that until the bells of St. Sulpice, after
an unconscionable delay, rang the glad hour for which he waited.
Chitta opened the door to his knock, and he was at once aware of her
mistress standing, in white, behind her; but the old duenna was aware
of it too and ordered herself accordingly. Chitta bowed low enough to
appease the watchful Lady of the Rose, but Chitta's eyes, as she
lowered them, glowered at him suspiciously. It was clear that she by
no means joined in the welcome that the Lady immediately accorded him.
The Lady, in clinging muslin and with a black lace scarf of delicate
workmanship draped over her black hair, gave him her hand, and this
time Cartaret was not slow to kiss it. The action was one to which he
was scarcely accustomed, and he hesitated between the fear of being
discourteously brief about it and the fear of being discourteously
long. He could be certain only of how cool and firm her hand was and,
as he looked up from it, how pink and fresh her cheeks.
It was then that the Lady saw the scratches.
"Oh, but you have had an accident!" she cried.
Cartaret's hand went to his face. He looked at Chitta: Chitta's
returning glance was something between an appeal and a threat, but a
trifle nearer the latter.
"I had a little fall," said Cartaret, "and I was scratched in
falling."
The room was bare, but clean and pleasant, fresh from the constant
application of Chitta's mop and broom, fresher from the Spring breeze
that came in through the front windows, and freshest from the presence
of the Lady of the Rose. Two curtained corners seemed to contain beds.
At the rear, behind a screen, there must have been a gas-stove where
Chitta could soon be heard at work upon the breakfast. What furniture
there was bore every evidence of being Parisian, purchased in the
Quarter; there was none to indicate the nationality of the tenants;
and the bright little table, at which Cartaret was presently seated so
comfortably as to forget the necessity of the Pre-Raphaelite pose, was
Parisian too.
"You must speak French," smiled the Lady--how very white her teeth
were, and how very red her lips!--as she looked at him across the
coffee-urn: "that is the sole condition that, sir, I impose upon you."
"Willingly," said Cartaret, in the language thus imposed; "but why,
when you speak English so well?"
"Because"--the Lady was half serious about it--"I had to promise
Chitta that, under threat of her leaving Paris; and if she left Paris,
I should of course have to leave it, too. French she understands a
little, as you know, but not English, and"--the Lady's pink
deepened--"she says that English is the one language of which she
cannot even guess the meaning when she hears it, because English is
the one language that can be spoken with the lips only, and spoken as
if the speaker's face were a mask."
He said he should have thought that Chitta would pick it up from her.
"Why," he said, "it comes so readily to you: you answered in it
instinctively that time when I first saw you. Don't you remember?"
"I remember. I was very frightened. Perhaps I used it when you did
because we had an English governess at my home and speak it much in
the family. We speak it when we do not want the servants to
understand, and so we have kept it from Chitta." She was pouring the
coffee. "Tell me truly: do I indeed speak it well?"
"Excellently. Of course you are a little precise."
"How precise?"
"Well, you said, that time, 'It is I'; we generally say 'It's
me'--like the French, you understand."
If Princesses could pout, he would have said that she pouted.
"But I was right."
"Not entirely. You weren't colloquial."
"I was correct," she insisted. "'It is I' is correct. My grammar says
that the verb 'To be' takes the same case after it as before it. If
the Americans say something else, they do not speak good English."
Cartaret laughed.
"The English say it, too."
"Then," said the Lady with an emphatic nod, "the English also."
It was a simple breakfast, but excellently cooked, and Cartaret had
come to it with a healthy hunger. Chitta was present only in the
capacity of servant; but managed to be constantly within earshot and
generally to have hostess and guest under her supervision. He felt her
eyes upon him when she brought in the highly-seasoned omelette, when
she replenished the coffee; frequently he even caught her peeping
around the screen that hid the stove. It was a marvel that she could
cook so well, since she was forever deserting her post. She made
Cartaret blush with the memory of his gift to her; she made him feel
that his gift had only increased her distrust; when he fell to talking
about himself, he made light of his poverty, so that, should Chitta's
evident scruples against him ever lead her to betray what he had done,
the Lady might not feel that he had sacrificed too much in giving so
little.
Nevertheless, Cartaret was in no mood for complaint: he was sitting
opposite his Princess and was happy. He told her of his life in
America, of football and of Broadway. It is a rare thing for a lover
to speak of his sister, but Cartaret even mentioned Cora.
"Is she afraid of you, monsieur?" asked the Lady.
"I can't imagine Cora being afraid of any mere man."
"Ah," said the Lady; "then the American brothers are different from
brothers in my country. I have a brother. I think he is the
handsomest and bravest man in the world, and I love him. But I fear
him too. I fear him very much."
"Your own brother?"
The Lady was giving Cartaret some more omelette. Cartaret, holding his
ready plate, saw her glance toward the rear of the room and saw her
meet the eyes of Chitta, whose face was thrust around the screen.
"Yes," said the Lady.
It struck Cartaret that she dropped her brother rather quickly. She
talked of other things.
"Your name," she said, "is English: the concierge gave it me. It is
English, is it not?"
She had made enquiries about him, then: Cartaret liked that.
"My people were English, long ago," he answered. He grew bold. He had
been a fool not to make enquiries about her, but now he would make
them at first hand. "I don't know your name," he said.
He saw her glance again toward the rear of the room, but when he
looked he saw nobody. The Lady was saying:
"Urola."
It helped him very little. He said;
"That sounds Spanish."
Instantly her head went up. There was blue fire in her eyes as she
answered:
"I have not one drop of Spanish blood; not one."
He had meant no offense, yet it was clear that he came dangerously
near one. He made haste to apologize.
"You do not understand," she said, smiling a little. "In my country we
hate the Spaniard."
"What is your country?"
It was the most natural of questions--he had put it once before--yet
he had now no sooner uttered it than he felt that he had committed
another indiscretion. This time, when she glanced at the rear of the
room, he distinctly saw Chitta's head disappearing behind the screen.
"It is a far country," said Mlle. Urola. "It is a wild country. We
have no opportunities to study art in my country. So I came to Paris."
After that there was nothing for him to do but to be interested in
her studies, and of them she told him willingly enough. She was very
ambitious; she worked hard, but she made, she said, little progress.
"The people that have no feeling for any art I pity," she said; "but,
oh, I pity more those who want to be some sort of artist and cannot
be! The desire without the talent, that kills."
Chitta was coming back, bearing aloft a fresh dish. She bore it with
an air more haughty than any she had yet assumed. Directing at
Cartaret a glance of pride and scorn, she set before her
mistress--Cartaret's strawberries.
The Lady clapped her pretty hands. She laughed with delight.
"This," she said, "is a surprise! I had not known that we were to have
strawberries. It is so like Chitta. She is so kind and thoughtful,
monsieur. Always she has for me some surprise like this."
"It is a surprise," said Cartaret. "I'm sure I'll enjoy it."
She served the berries while Chitta stalked away.
"I find," confessed the Lady in English, "that they are not so good
below as they seemed on the top. You will not object?"
Oh, no: Cartaret wouldn't object.
"I suppose," said Mlle. Urola, "that I should reprimand her, for their
quality is"--she frowned at the berries--"inferior; but I have not the
heart. Not for the whole world could I hurt her feelings. She is both
so kind and so proud, and she is such a marvel of economy. You, sir,
would not guess how well she makes me fare upon how small an expense."
After breakfast, she showed him some examples of her work. It had
delicacy and feeling. An unprejudiced critic would have said that she
had much to learn in the way of technique, but to Cartaret every one
of her sketches was a marvel.
"This," she said, again in English, as she produced a drawing from the
bottom of her bundle, "does not compare with what you did, sir, but
it is not the work of a flatterer, since it is my own work. It is I."
It was a rapid sketch of herself and it was, as she had said, the work
of no flatterer.
"I like that least of all," declared Cartaret, in the language to
which she had returned; but he wanted her to forget those portraits he
had made. He caught, consequently, at trifles. "Why don't you say
'It's me'?" he asked.
She clasped her hands behind her and stood looking up at him with her
chin tilted and her unconscious lips close to his.
"I say what is right, sir," she challenged.
He laughed, but shook his head.
"I know better," said he.
"No," she said. She was smiling, but serious. "It is I that am right.
And even if I learned that I were wrong, I would now not change. It
would be a surrender to you."
Cartaret found his color high. His mind was putting into her words a
meaning he was afraid she might see that he put there.
"Not to me," he said.
"Yes, yes, to you!"
Surrender! What a troublesome word she was using!
The chin went higher; the lips came nearer.
"A complete surrender, sir." Quickly she stepped back. If she had read
his face rightly, her face gave no hint of it, but she was at once her
former self. "And that I will never do," she said, reverting to
French.
It was Cartaret's turn to want to change the subject. He did it
awkwardly.
"Have you been in the Bois?" he asked.
No, she had not been in the Bois. She loved nature too well to care
for artificial scenery.
"But the Bois is the sort of art that improves on nature," he
protested; "at least, so the Parisian will tell you; and, really, it
is beautiful now. You ought to see it. I was there last night."
"You go alone into the Bois in the night? Is not that dangerous?"
He could not tell whether she was mocking him. He said:
"It isn't dangerous in the afternoons, at any rate. Let me take you
there."
She hesitated. Chitta was clattering dishes in the improvised kitchen.
"Perhaps," said the Lady.
Cartaret's heart bounded.
"Now?" he asked.
The dishes clattered mightily.
"How prompt you are!" she laughed. "No, not now. I have my lessons."
"To-morrow, then?"
"Perhaps," said the Lady of the Rose. "Perhaps----"
Cartaret's face brightened.
"That is," explained his hostess, "if you will not try to teach me
English, sir."
CHAPTER X
AN ACCOUNT OF AN EMPTY PURSE AND A FULL HEART, IN THE COURSE OF WHICH
THE AUTHOR BARELY ESCAPES TELLING A VERY OLD STORY
C'est etat bizarre de folie tendre qui fait que nous n'avons
plus de pensee que pour des actes d'adoration. On devient
veritablement un possede que hante une femme, et rien
n'existe plus pour nous a cote d'elle.--De Maupassant: _Un
Soir_.
The Lady's "perhaps" meant "yes," it seemed, for, when Cartaret called
for her the next day, he found her ready to go to the Bois, and not
the Lady only: hovering severely in the immediate background, like a
thunder-cloud over a Spring landscape, was Chitta, wrapped in a shawl
of marvelous lace, doubtless from her own country, and crowned with a
brilliant bonnet unmistakably procured at some second-hand shop off
the rue St. Jacques. The Lady noticed his expression of bewilderment
and appeared a little annoyed by it.
"Of course," she said, "Chitta accompanies us."
Cartaret had to submit.
"Certainly," said he.
He proposed a taxi-cab to the Bois--he had visited the Mont de
Piete--but the Lady would not hear of it; she was used to walking; she
was a good walker; she liked to walk.
"But it's miles," Cartaret protested.
"It is nothing," said she.
Her utmost concession was to go by tram to the _Arc_.
It was a beautiful day in the Bois, with half of Paris there:
carriages from the Faubourg St. Germain, motors of the smart set,
hired conveyances full of tourists. The trees were a tender green; the
footways crowded by the Parisian bourgeois, making a day of it with
his family. Slim officers walked, in black jackets and red trousers,
the calves of their legs compressed in patent-leather riding-leggings;
women of the half-world showed brilliant toilettes that had been
copied by ladies of the _haut monde_, who, driven past, wore them not
quite so well. Grotesquely clipped French poodles rode in the
carriages, and Belgian police-dogs in the automobiles; thin-nosed
collies frolicked after their masters; here and there a tailless
English sheep-dog waddled by, or a Russian boar-hound paced sedately;
children played on the grass and dashed across the paths with a
suddenness that threatened the safety of the adult pedestrians.
Cartaret led the way into the less frequented portions of the great
park beyond the Lac Inferieur. The Lady was pleasantly beside him,
Chitta unpleasantly at his heels.
"Don't you admit it's worth coming to see?" he began in English. "When
I was here, under the stars, the other night----"
"You must speak French," the Lady smilingly interrupted. "You must
remember my promise to Chitta."
Cartaret ground his teeth. He spoke thereafter in French, but he
lowered his voice so as to be sure that Chitta could not understand
him.
"I was thinking then that you ought to see it." He took his courage in
both hands. "I was wishing very much that you were with me." His
brown eyes sought hers steadily. "May I tell you all that I was
wishing?"
"Not now," she said.
Her tone was conventional enough, but in her face he read--and he was
sure that she had meant him to read--a something deeper.
He put it to her flatly: "When?"
She was looking now at the fresh green leaves above them. When she
looked down, she was still smiling, but her smile was wistful.
"When dreams come true, perhaps," she said. "Do dreams ever come true
in the American United States, monsieur?"
The spell of the Spring was dangerously upon them both. Cartaret's
breath came quickly.
"I wish--I wish that you were franker with me," he said.
"But am I ever anything except frank?"
"You're--I know I haven't any right to expect your confidence: you
scarcely know me. But why won't you tell me even where you come from
and who you are?"
"You know my name."
"I know a part of it."
"My little name is--it is Vitoria."
"V-i-t-t-o-r-i-a?" he spelled.
"Yes, but with one 't,'" the Lady said.
"Vitoria Urola," he repeated.
She raised her even brows.
"Oh, yes; of course," said she.
Somehow it struck him that its sound was scarcely familiar to her:
"Do I pronounce it badly?"
"No, no: you are quite correct."
"But not quite to be trusted?"
She looked at him doubtfully. She looked at Chitta and gave her a
quick order that sent the duenna reluctantly ahead of them. Then the
Lady put her gloved hand on Cartaret's arm.
"I want you to be my friend," she said.
"I am your friend," he protested: "that is what I want you to believe.
That is why I ask you to be frank with me. I want you to tell me just
enough to let me help--to let me protect you. If you are in danger, I
want----"
"You might be my danger."
"I?"
She bowed assent.
"No, do not ask me why. I shall not tell you. I shall never tell
you--no more," she smiled, "than I shall ever say for you 'it's me.'
It is very kind of you to want to be my friend. I am alone here in
Paris, except for poor Chitta, and I shall be glad if you will be my
friend; but it will not be very easy."
"It would be hard to be anything else."
"Not for you: you are too curious. My friend must let me be just what
I am here. All that I was before I came to Paris, all that I may be
after I leave it, he must ask nothing about."
Cartaret looked long into her eyes.
"All right," he said at last. "I am glad to have that much. And--thank
you."
He stuck to his side of their agreement; not only during that
afternoon in the Bois, but during the days that followed. He worked
hard. He turned out one really good picture, and he turned out many
successful pot-boilers. He would not impose these on Fourget, because
old Fourget had already been too kind to him; but Lepoittevin wanted
such stuff, and Cartaret let him have it.
Cartaret worked gladly now, because he was, however little she might
guess it, working for Vitoria. He had left for himself precisely
enough to keep him alive, but every third or fourth day he would have
the happiness of slipping a little silver into Chitta's horny palm:
Chitta came readily to the habit of waiting for him on the stair. He
grew happier day by day, and looked--as who does not?--the better for
it. He sought out Seraphin and Varachon; he bought brandy for Houdon;
went to hear Devignes sing, and once he had Armand Garnier to
luncheon. He rewarded the hurdy-gurdy so splendidly that it was a
nightly visitor to the rue du Val de Grace: the entire street was
whistling "Annie Laurie."
Seraphin guessed the truth.
"Ah, my friend," he nodded, "that foolish one, Houdon, says that you
have again decided to spend of your income: _I_ know that you are
somehow making largess with your heart."
Cartaret took frequent walks with Vitoria, Chitta always two feet
behind, never closer, but never farther away. Often he saw the Lady to
her classes, more frequently they walked to the Ile Saint Louis, or
between the old houses of the rue des Francs Bourgeois; to the Jardin
des Plantes, or into the Cours de Dragon or St. Germain des Pres:
Chitta's unsophisticated mind should have been improved by a thorough
knowledge of picturesque Paris.
He was guilty of trying to elude the guardian--guilty of some rather
shabby tricks in that direction--and he suffered the more in
conscience because they were almost uniformly unsuccessful. More than
once, however, he reached a state of exaltation in which he forgot
Chitta, cared nothing about Chitta, and then he felt nearer Heaven.
On one such occasion he was actually nearer than the site usually
ascribed to the Celestial City. With Vitoria and her guardian he had
climbed--it was at his own malign suggestion--to Montmartre and, since
Chitta feared the funicular, had toiled up the last steep ascent into
Notre Dame de Sacre Coeur. Chitta's piety--or her exhaustion--kept
her long upon her knees in that Byzantine nave, and the Lady and
Cartaret had a likely flying-start up the stairs to the tower.
Cartaret possessed the wit to say nothing, but he noticed that
Vitoria's blue eyes shone with a light of adventure, which tacitly
approved of the escapade, and that her step was as quick as his own
when Chitta's slower step, heavy breathing and muttered imprecations
became audible below them.
"I'm sure the old girl will have to rest on the way up, for all her
spryness," thought Cartaret. "If we can only hold this pace, we ought
to have five minutes alone on the ramparts."
They had quite five minutes and, no other sight-seers being about,
they were quite alone. Below them, under a faintly blue haze, Paris
lay like an outspread map, with here and there a church steeple rising
above the level of the page. The roof of the Opera, the gilt dome of
Napoleon's tomb and the pointing finger of the Tour Eiffel were
immediately individualized, but all the rest of the city merged into a
common maze about the curving Seine with the red sun setting beyond
the Ile de Puteaux.
Vitoria leaned on the rampart. She was panting a little from her
climb; her cheeks were flushed, and her whole face glowing.
"It is as if we were gods on some star," she said, "looking down upon
a world that is strange to us."
She was speaking in English. Cartaret bent closer. Pledges of mere
friendship ceased, for the moment, to appear of primary importance: he
wanted, suddenly, to make the most of a little time.
"Am I never to see you alone?" he asked.
She forsook the view of Paris to give him a second's glance. There was
something roguish in it.
"Chitta," she said, "has not yet arrived."
He felt himself a poor hand at love-making. Its language was upon his
tongue--perhaps the slower now because he so much meant what he wanted
to say. His jaw set, the lines at his mouth deepened.
"I've never thought much," he blundered, "about some of the things
that most fellows think a lot about. I mean I've never--at least not
till lately--thought much about love and--" he choked on the
word--"and marriage; but----"
She cut him short. Her speech was slow and deliberate. Her eyes were
on his, and in them he saw something at once firm and sad.
"Nor I, my friend," she was saying: "it is a subject that I am
forbidden to think about."
If she conveyed a command, he disobeyed it.
"Then," he said, "I wish you'd think about it now."
"I am forbidden to think about it," she continued, "and I do not think
about it because I shall not marry any one--at least not any one
that--that I----"
Her voice dropped into silence. She turned from him to the sunset over
the gray city.
Cartaret's exaltation left him more suddenly than it had come.
"Any one that you care for?" he asked in a lowered tone.
Still facing the city, she bowed assent.
"But, in Heaven's name, whom else should you marry except somebody
that you care for?"
She did not answer.
"Look here," urged Cartaret, "you--you're not engaged, are you?"
She faced him then, still with that something at once firm and sad in
her fine eyes.
"No," she said; but he must have shown a little of the hope he found
in that monosyllable, for she went on: "Yet I shall never marry any
one that I care for. That is all that I may tell you--my _friend_."
As a hurrying tug puffs up to the liner that it is to tow safely into
port, Chitta puffed up to her mistress. She met a Cartaret, could she
have guessed it, as hopeless as she wanted him to be.
He did his best to put from him all desire to unravel the mystery, and
for some days he was again content to remain Vitoria's unquestioning
friend. She had told him that she could not marry him: nothing could
have been plainer. What more could he gain by further enquiry? Did she
mean that she loved somebody else whom she could not marry? Or did
she mean that she loved, but could not marry--_him_? Cartaret highly
resolved to take what good the gods provided: to remain her friend; to
work on, in secret, for her comfort, and to be as happy as he could in
so much of her companionship as she permitted him. He would never tell
her that he loved her.
And then, very early on an evening in May, Destiny, who had been
somnolent under the soft influence of Spring, awoke and once more took
a hand in Cartaret's affairs and those of the Lady of the Rose.
Cartaret had just returned from a mission to Lepoittevin's shop and,
having there disposed of a particularly bad picture, had put money in
his purse: Chitta was waiting on the stairs and accepted the bulk of
his earnings with her usual bad grace. He went into his studio,
leaving the door ajar. The cool breeze of the Spring twilight
fluttered the curtains; it bore upward the laughter of the concierge's
children, playing at diavolo in the garden; it brought the fainter
notes of the hurdy-gurdy, grinding out its music somewhere farther
down the street.
Somebody was tapping at the door.
"Who is it?" he called.
"It's--_I_," came the answer, with the least perceptible pause before
the pronoun. "May I come in?"
"Do," he said, and rose.
Before he could reach the door, Vitoria had entered, closing it
carefully behind her. He could see that she was in her student's
blouse; tendrils of her hair, slightly disarrayed, curled about the
nape of her white neck; her delicate nostrils were extended and her
manner strangely quiet.
"This is good of you," he gratefully began. "I didn't expect----"
"What is this that you have been doing?"
Her tone, though low, was hasty. Cartaret bewilderedly realized that
she was angry. Before he could reply, she had repeated her question:
"Sir, what is this that you have been doing?"
"I don't understand." He had drawn away from her, his face
unmistakably expressive of his puzzled pain.
"You have been---- oh, that I should live to say it!--you have been
giving money to my maid."
He drew back farther now. He was detected; he was ashamed.
"Yes," he confessed; "I thought--You see, she gave me to understand
that you were--were poor."
"None of my family has ever taken charity of any man!"
"Charity?" He did not dare to look at her, but he knew just how high
she was holding her head and just how her eyes were flashing. "It
wasn't that. Believe me--please believe me when I say it wasn't that.
It never struck me in that way." He was on the point of telling her
how he had caught Chitta red-handed in a theft, and how this had led
to his enlightenment; but he realized in time that such an explanation
would only deepen the wound that he had inflicted on the Lady's pride.
"I merely thought," he concluded, "that it was one comrade--one
neighbor--helping another."
"How much have you given that wretched woman?"
"I haven't the least idea."
"You must know!" She stamped her foot. "Or are you, after all, one of
those rich Americans that do not have to count their money, and that
are proud of insulting the people of older and poorer countries by
flinging it at them?"
It was a bitter thing to say. He received it with head still bent, and
his answer was scarcely a whisper:
"I am not quite rich."
"Then count. Recollect yourself, sir, and count. Tell me, and you
shall be repaid. Within three days you shall be repaid."
It never occurred to him further to humiliate her by seeking sympathy
through a reference to his own poverty. He looked up. In her clenched
hands and parted lips, in her hot eyes and face, he saw the tokens of
the blow that he had dealt her. He came toward her with outstretched
hands, petitioning.
"Can't you guess why I did this?" he asked her. His amazement, even
his sorrow, left him. In their place was only the sublimation of a
worthy tenderness, the masterfulness of a firm resolve. His face was
tense. "Listen," he said: "I don't want you to answer me; I wouldn't
say this if I were going to allow you to make any reply. I don't want
pity; I don't deserve it. Anything else I wouldn't ask, because I
don't deserve anything else, either, and don't hope for it. I just
want to make my action clear to you. Perhaps I should have done for
any neighbor what I did for--what little I have been doing; I trust
so; I don't know. But the reason I did it in this case was a reason
that I've never had in all my life before. Remember, I'm hopeless and
I shan't let you reply to me: I did this because"--his unswerving
glance was on hers now--"because I love you."
But she did reply. At first she seemed unable to credit him, but then
her face became scarlet and her eyes blazed.
"Love me! And you do this? Yes, sir, insult me by contributing--and
through my servant--to my support! If I had not come back
unexpectedly but now and found her counting more silver than I knew
she could by right possess--if I had not frightened her into a
confession--it might have gone on for months." The Lady stopped
abruptly. "How long _has_ it been going on?"
"I tell you that I have no idea."
"But once, sir, was enough! You insult me with your money, and when I
ask you why you do it, you answer that you love me. Love!"
She uttered the concluding word with an intensity of scorn that lashed
him. She turned to go, but, as on the occasion of their first meeting,
he stepped forward and barred the way.
"You have no right to put that construction on what I say. Our points
of view are different."
"Yes--thank the Holy Saints they _are_ different!"
"I shall try to understand yours; I beg you to try to understand
mine."
Their eyes met again. In his it was impossible for her not to read the
truth. Slowly she lowered hers.
"In my country," she said, more softly now, but still proudly, "love
is another sort of thing. In my country I should have said: 'If you
respect me, sir, you perhaps love me; if you do not respect me, it is
out of the question that you should love me.'"
"Respect you?" This was a challenge to his love that he could not
leave unanswered. His voice rose fresh and clear. He was no longer
under the necessity of seeking words: they leaped, living, to his
lips. "Respect you? Good God, I've been worshiping the very thought of
you from the first glimpse of you I ever had. This miserable room has
been a holy place to me because you have twice been in it. It's been a
holy place, because, from the moment I first found you here, it has
been a place where I dreamed of you. Night and day I've dreamed of
you; and yet have I ever once knowingly done you any harm, trespassed
or presumed on your kindness? I've seen no pure morning without
thinking of you, no beautiful sunset without remembering you; you've
been the harmony of every bar of music, of every bird-song, that I've
heard. When you were gone, the world was empty for me; when I was with
you, all the rest of the world was nothing, and less than nothing.
Respect you? Why, I should have cut off my right hand before I let you
even guess what you've discovered to-day!"
As he spoke, her whole attitude altered. Her hands were still clenched
at her sides, but clenched now in another emotion.
"Is--is this true?" she asked. Her voice was very low.
"It is true," he answered.
"And yet"--she seemed to be not so much addressing him as trying to
quiet an accuser in her own heart--"I never spoke one word that could
give you any hope."
"Not one," he gravely assented. "I never asked for hope; I don't
expect it now."
"And it is--it is really true?" she murmured.
Again he spoke in answer to what she seemed rather to address to her
own heart:
"Because you found out what I'd done, I wanted you to know why I'd
done it--and no more. If you hadn't found out about Chitta, I would
never have told you--this."
She tried to smile, but something caught the smile and broke it. With
a sudden movement, she raised her white hands to her burning face.
"Oh," she whispered, "why did you tell me? Why?"
"Because you accused me, because----" He could not stand there and see
her suffer. "I've been a brute," he said; "I've been a bungling
brute."
"No, no!" She refused to hear him.
He drew her hands from before her face and revealed it, the underlip
indrawn, the blue eyes swimming in hushed tears, all humbled in a
wistful appeal.
"A brute!" he repeated.
"No, you are not!" Her fingers closed on his. "You are splendid; you
are fine; you are all that I--that I ever----"
"Vitoria!"
Out in the rue du Val de Grace that rattletrap French hurdy-gurdy
struck up "Annie Laurie." It played badly; its time was uncertain and
its conception of the tune was questionable; yet Cartaret thought
that, save for her voice, he had never heard diviner melody. She was
looking up at him, her hands clasped in his over his pounding heart,
her eyes like altar-fires, her lips sacrosanct, and, wreathing her
upturned face, seeming to float upon the twilight, hovered, fresh from
sunlit mountain-crests of virgin snow, the subtle and haunting perfume
that was like a poem in a tongue unknown: the perfume of the Azure
Rose.
"Vitoria!" he began again. "You don't mean that you--that you----"
She interrupted him with a sharp cry. She freed her hands. She went by
him to the door.
Her voice, as she paused there, was broken, but brave:
"You do not understand. How could you? And I cannot tell you.
Only--only it must be 'Good-by.' Often I have wondered how Love would
come to me, and whether he would come singing, as he comes to most, or
with a sword, as he comes to some." She opened the door and stepped
across the threshold. She was closing it upon herself when she spoke,
but she held it open and kept her eyes on Cartaret until she ended. "I
know now, my beloved: he has come with a sword."
CHAPTER XI
TELLS HOW CARTARET'S FORTUNE TURNED TWICE IN A FEW HOURS AND HOW HE
FOUND ONE THING AND LOST ANOTHER
A man is rich in proportion to the things he can afford to
let alone.--Thoreau: _Walden_.
A great deal has been said, to not much purpose, about the vagaries of
the feminine heart; but its masculine counterpart is equally
mysterious. The seat of Charlie Cartaret's emotions furnishes a case
in point.
Cartaret had resolved never to tell Vitoria that he loved her, and he
told her. Similarly, when he told her, he sought to make it clear to
her, quite sincerely, that he nursed no hope of winning her for his
wife, and, now that she was gone, hope took possession of his breast
and brought with it determination. Why not? Had she not amazingly
confessed her love for him? That left him, as he saw it, no reason
for abnegation; it made sacrifice wrong for them both. The secret
difficulty at which she hinted became something that it was now as
much his duty, as it was his highest desire, to remove. For the rest,
though he could now no more than previously consider offering her a
union with a man condemned to a lifelong poverty, there remained for
him no task save the simple one of acquiring affluence. What could
seem easier--for a young man in love?
The more he thought about it, the more obvious his course became.
During all his boyhood, art had been his single passion; during all
his residence in Paris he had flung the best that was in him upon the
altar of his artistic ambition; but now, without a single pang of
regret, he resolved to give up art forever. He would see Vitoria on
the morrow and come to a practical understanding with her: was he not
always a practical man? Then he would reopen negotiation with his
uncle and ask for a place in the elder Cartaret's business. Perhaps it
would not even be necessary for him to return to America: he had the
brilliant idea that his uncle's business--which was to say, the great
monopoly of which his uncle's holdings were a small part--had never
been properly "pushed" in France, and that Charles Cartaret was the
man of all men to push it. The mystery that dear Vitoria made of some
private obstacle? That, of course, was but the exaggeration of a
sensitive girl; it was the long effect of some parental command or
childish vow. He had only to wrest from her the statement of it in
order to prove it so. It was some unpractical fancy wholly beneath the
regard of a practical, and now wholly assured, man of affairs.
By way of beginning a conservative business-career, Charlie went to
the front window and, as he had done one day not long since, emptied
his pockets for the delight of the hurdy-gurdy grinder. Then, singing
under his breath, and inwardly blessing every pair of lovers that he
passed, he went out for a long walk in the twilight.
He walked along the Quai D'Orsay, beside which the crowded little
passenger-steamers were tearing the silver waters of the Seine;
crossed the white Pont de l'Alma; struck through the Trocadero
gardens, and so, by the rue de Passy and the shaded Avenue Ingrez,
came to the railway bridge, crossed it and strolled along the Allee
des Fortifications. He walked until the night overtook him, and only
then turned back through Auteuil and over the Pont Grenelle toward
home.
Alike in the perfumed shadows beneath the trees and under the yellow
lamps of the Boulevard de Mont Parnasse, he walked upon the clouds of
resolution. The city that has in her tender keeping the dust of many
lovers, cradled him and drew him forward. Her soft breath fanned his
cheek, her sweet voice whispered in his ears:
"Trust me and obey me! Did I not know and shelter Gabrielle d'Estrees
and her royal suitor? Have I not had a care for De Musset and for
Heine? In that walled garden over there, Balzac dreamed of Mme.
Hanska. Along this street Chopin wandered with George Sand."
That whisper followed him to his room, still thrilling with Vitoria's
visit. It charmed him into a wonderful sense of her nearness, into a
belief that he was keeping ward over her as long as he sat by his
windows and watched the stars go down and the pink dawn climb the
eastern sky. It lulled him at last to sleep with his head upon his
arms and his arms upon the mottled table.
He overslept. It must have been nearly noon when he woke, and then he
was wakened only by a pounding at the door of his room. Fat Mme.
Refrogne had brought him a cable-message. When she had gone, he opened
it, surprised at once by its extravagant length. It was from Cora; a
modern miracle had happened: there was oil in the black keeping of the
plot of ground that only sentiment had so long bade them retain in the
little Ohio town. Cartaret was rich....
* * * * *
When the first force of the shock was over, when he could realize, in
some small measure, what that message meant to him, Cartaret's
earliest thought was of the Lady of the Rose. Holding the bit of paper
as tightly as if it were itself his riches and wanted to fly away on
the wings that had brought it, he staggered, like a drunken man, to
the door of the Room Opposite.
He knocked, but received no answer. A clock struck mid-day. Vitoria
had probably gone to her class, and Chitta to her marketing.
A mad impulse to spread the good news possessed him. It was as if
telling the news were recording a deed that there was only a brief
time to record: he must do it at once in order to secure title. He
knew that his friends, if they were in funds, would soon be gathered
at the Cafe Des Deux Colombes.
When he passed the rue St. Andre Des Arts, he remembered Fourget.
Cartaret was ashamed that his memory had been so tardy. Fourget had
helped him in his heavy need; Fourget should be the first to know of
his affluence....
The old dealer, his bushy brows drawn tight together, his spectacles
gleaming, was trying to say "No" to a lad with a picture under his
arm--a crestfallen lad that was a stranger to Cartaret.
"Let me see the picture," said Cartaret, without further preface. He
put out a ready hand.
The boy blushed. Cartaret had been abrupt and did not present the
appearance of a possible purchaser.
"If you please," urged Cartaret. "I may care to buy."
Fourget gaped. The boy turned up his canvas--an execrable daub.
"I'll buy that," said Cartaret.
"Are you mad?" asked Fourget.
"Bring back that picture to M. Fourget in half an hour," pursued the
heedless American, "and he will give you for it two hundred francs
that he will have lent me and that I shall have left with him."
He pushed the stammering lad out of the shop and turned to Fourget.
"Are you drunk?" asked the dealer, changing the form of his
suspicions.
"Fourget," cried Cartaret, clapping his friend on the back, "I shall
never be hungry again--never--never--never! Look at that." He
produced the precious cable-message. "That piece of paper will feed
me all my life long. It will buy me houses, horses, motors,
steamship-tickets. It looks like paper, Fourget." He spread it under
Fourget's nose. "But it isn't; it's a dozen suits of clothes a year;
it's a watch-and-chain, a diamond scarf-pin (if I'd wear one!); it's
a yacht. It's an oil-well, Fourget--and a godsend!"
Fourget took it in his blue-veined hands. His hands trembled.
"Oh, I forgot," said Cartaret. "It is in English. Let me translate."
He translated.
When Charlie looked up from his reading, he found Fourget busily
engaged in polishing his spectacles. Perhaps the old man's eyes were
weak and could not bear to be without their glasses: they certainly
were moist.
"I do not see so well as I once saw," the dealer was explaining: his
voice was very gruff indeed. "You are wholly certain that this is no
trick which one plays upon you?"
Cartaret was wholly certain.
Fourget made a valiant attempt at expressing his congratulations in a
mere Anglo-Saxon handshake. He found it quite inadequate, and this
annoyed him.
"The world," he growled, "loses a possibly fair artist and gets an
idle millionaire."
"You get a new shop," vowed Cartaret. "Don't shake your head! I'll
make it a business proposition: I've had enough trouble by being
suspected of charity. I'm going to buy an interest, and I shan't want
my money sunk in anything dark and unsanitary."
Fourget shook his gray head again.
"Thank you with all my heart, my friend," he said; "but no. This
little shop meets my little needs and will last out my little
remaining days. I would not leave it for the largest establishment on
the boulevards."
They talked until Cartaret again bethought him of the cafe in the rue
Jacob.
"But you will lend me the two hundred francs," he asked, "and give it
to that boy for his picture?" How much a boy that boy seemed now: he
was just the boy that Cartaret had been in the long ago time that was
yesterday!
"Since you insist; but truly, my dear monsieur, myself I was about to
weaken and purchase the terrible thing when you interrupted and saved
me." ...
The money from Seraphin's latest _magnum opus_ not being yet
exhausted, Seraphin's friends were lunching at the Cafe Des Deux
Colombes, with little Pasbeaucoup fluttering between them and the
kitchen, and Madame, expressionless under her mountain of hair,
stuffed into the wire cage and bulging out of it. The company rose
when they espied Cartaret, the cadaverous poet Garnier picking up his
plate of roast chicken so as not to lose, in his welcoming, time that
might be given to eating.
Cartaret felt at first somewhat ashamed before them. He felt the
contrast between his changed fortunes and their fortunes unchanged. At
last, however, the truth escaped him, and then he felt more ashamed
than ever, so unenvious were the congratulations that they poured upon
him.
Devignes' round belly shook with delight. Garnier even stopped eating.
"Now you may have the leisure for serious work, which," squeaked
Varachon through his broken nose, "your art has so badly needed."
Seraphin said nothing, but put his hand on Cartaret's shoulder and
gripped it hard.
Houdon embraced the fortunate one.
"Did I not always tell you?" he demanded of Seraphin. "Did I not say
he was a disguised millionaire?"
"But he has but now got his money," Seraphin protested.
"Poof!" said Houdon, dismissing the argument with a trill upon his
invisible piano. "La-la-la!"
"Without doubt to mark the event you will give a dinner?" suggested
Garnier.
"Without doubt," said Houdon.
Cartaret said that he would give a dinner that very evening if
Pasbeaucoup would strain the Median laws of the establishment so far
as to trust him for a few days, and Pasbeaucoup, receiving the
necessary nod from Madame, said that they would be but too happy to
trust M. Cartarette for any sum and for any length of time that he
might choose to name.
So Cartaret left them for a few hours and went back to his room at the
earliest possible moment for finding Vitoria returned from her class.
This time he not only knocked: he tried, in his haste, the knob of the
door, and the door, swinging open, revealed an empty room, stripped of
even its furniture.
He nearly fell downstairs to the cave of Refrogne.
"Where are they?" he demanded.
Had monsieur again been missing strawberries? Where were what?
"Where is Mlle. Urola--where are the occupants of the room across from
mine?" Cartaret's frenzied tones implied that he would hold the
concierge personally responsible for whatever might have happened to
his neighbors.
"Likely they are occupying some other room by this time," growled
Refrogne. "I was unaware that they were such great friends of
monsieur."
"They are. Where are they?"
"In that case, they must have told monsieur of their contemplated
departure."
"Do you mean they've moved to another room in this house?"
"But no."
"Then where have they gone?"
They had gone away. They had paid their bill honestly, even the rent
for the unconsumed portion of the month, and gone away. That was all
it was an honest concierge's business to know.
"When did they go?"
"Early this morning."
"Didn't they leave any address?"
"None. Why should they? Mademoiselle never received letters."
Cartaret could bear no more. Even the man that hauled away the
furniture had only taken it to the shop from which it had been leased.
Refrogne had seen the two women get into a cab with their scanty
luggage and had heard them order themselves driven to the Gare
d'Orsay. That was the end of the trail....
* * * * *
Cartaret climbed to his own room. Thrust under the door, where he had
missed it in the rush of his hopeful exit that morning, was an
envelope. It did not hold the expected note of explanation. It held
only a pressed rose, yellow now, and dry and odorless.
CHAPTER XII
NARRATING HOW CARTARET BEGAN HIS QUEST OF THE ROSE
The power of herbs can other harms remove,
And find a cure for every ill, but love.
--Gray: _Elegy I_.
For a great while Cartaret remained as a man stunned. It was only very
slowly that there came to him the full realization of his loss, and
then it came with all the agony with which a return to life is said to
come to one narrowly saved from death by drowning.
Blindly his brain bashed itself against the mysterious wall of
Vitoria's flight. Why had she gone? Where had she gone? Why had she
left no word? A thousand times that day these unanswerable questions
whirled through his dizzy consciousness. Had he offended her? He had
explained his one offense, and she had given no sign of having taken
any other hurt. Was she indeed a revolutionist from some strange
country, summoned away, without a moment's warning, by the inner
council of her party? Revolutionist conspirators did not go to
art-classes and do not walk only under the chaperonage of an ancient
duenna. Was she, then, that claimant to power that he had once
imagined her, now gone to seize her rights? Things of that sort did
not, Cartaret knew, occur in these prosy days. Then why had she gone,
and where, and why had she left no word for him? Again these dreary
questions began their circle.
Less than twenty-four hours ago, he had thought that money would
resolve all his troubles. Money! Fervently he wished himself poor
again--poor again, as yesterday, with Her across the landing in the
Room Opposite.
Somehow, he did not forget his friends and the dinner he had promised
them. He went to the Deux Colombes and ordered the dinner.
"Say to them, Pasbeaucoup," he gave instructions, "that I am
indisposed and shall not be able to dine with them. Say that we shall
all dine together some other night--very soon I hope. Say that I am
sorry."
He was bitter now against all the world. "What will they care, as long
as they have the dinner?" he reflected.
Pasbeaucoup cared. He expressed great concern for monsieur's health.
"That," thought Cartaret, "is because I'm rich. A month or two ago and
they wouldn't trust me: they'd have let me starve."
He went back to his desolate room and to his dreary questioning. He
was there, with his head in his hands, when Seraphin found him.
Seraphin's suit was still new, and it was evident that he had dressed
carefully his twin wisps of whisker in honor of Cartaret's
celebration. The Frenchman's face was grave.
"Why aren't you dining?" sneered Cartaret.
Seraphin passed by the sneer.
"They told me that you were ill," he said, simply.
"And you came to see if it was true?"
"I came to see if I could be of any assistance."
("Ah," ran Cartaret's unjust thoughts, "it's very evident you're rich
now, Charlie!")
"Nobody else came with you," he said.
Seraphin hesitated. He twirled his soft hat in his hands.
"They thought--all but Houdon, who still persists that you have been
rich always--they thought that, now that you were rich, you might
prefer other society."
"_You_ didn't think it?"
"I did not."
It was said so frankly that even Cartaret's present mood could not
resist its sincerity. Charlie frowned and put both his hands on
Seraphin's shoulders.
"Dieudonne," he said, "I'm in trouble."
"I feared it."
"Not money-trouble."
"I feared that it was not money-trouble."
"You understood?"
"I guessed. You have been so happy of late, while you were so poor,
that to absent yourself from this gayety when you were rich----" An
expressive gesture finished the sentence. "Besides," added Seraphin,
"one cannot be happy long, and when you told me that you had money, I
feared that you would lose something else."
Cartaret wrung the hand of his friend.
"Go back," he said. "Go back and tell them that it's not pride. Tell
them it's illness. I _am_ ill. It was good of you to come here, but
there's nothing you can do just now. To-morrow, or next day, perhaps I
can talk to you about it. Perhaps. But not now. I couldn't talk to any
one now. Good-night."
He sat down again--sat silent for many hours after he had heard
Seraphin's footsteps die away down the stairs. He heard the
hurdy-gurdy and thought that he could not bear it. He heard the other
lodgers return. He heard the strange sounds--the creaking boards, the
complaining stairway, the whispering of curtains--which are the
night-sounds of every house. In the ear of his mind, he heard the
voices of his distant guests:
"What woman's lips compare to this:
This sturdy seidel's frothy kiss?----"
Because he grew afraid of the ghosts of doubt that haunt the darkness,
he lighted his lamp; but for a long time the ghosts remained.
This was the very room in which he had told her that he loved her;
this desert place was once the garden in which he had said that little
of what was so much. She had stood by that table (so shabby now!) and
made it a wonderful thing. She had touched that curtain; her fingers,
at parting, had held that rattling handle of the shattered door. He
half thought that the door might open and reveal her, even now. Memory
joined hands with love to make her poignantly present. Her lightest
word, her least action: his mind retained them and rehearsed them
every one. The music of her laughter, the melody of her grace, wove
spells in the lamplit room; but they ceased as she had ceased; they
left the song unfinished, they stopped in the middle of a bar.
He wondered whether it must always remain unfinished, this allegro of
love in what, without it, would be the dull biographic symphony of
his life; whether he would grow to be an old man with no memories but
broken memories to warm his heart; and whether even this memory would
become as the mere memory of a beautiful portrait seen in youth, a
Ghirlandaio's or a Guido Reni's work, some other man's vision, a part
of the whole world's rich heritage, a portion of the eternal riddle of
existence.
"So short a time ago," crooned the ghosts--"and doubtless she has
already forgotten you. You have but touched her hands: how could you
hope that you had touched her heart? She will be happy, though she
knows that you are unhappy; glad, though you are desolate. You gave
her your dreams to keep, your hopes, your faith in love and womankind:
and this is what she did with them! They are withered like that rose."
He had put the yellow thing against his heart, where once he had put
it when it was fresh and pure. He drew it out now and looked at it.
What did it mean--that message of the rose? That, as she had once
treasured the flower, so now she would treasure in its place her
memory of him?
"It means," chanted the ghosts, "that her friendship is as dead as
this dry flower!"
Did it? He would make one trial more.
Vivid as was her face in his mind, he brought to the lamp his pictures
of her. She had liked those pictures; in spite of herself, she had
shown him that she liked them----
(The ghosts were crooning:
"Though you had the brush of Diego Velasquez, she would not heed you
now!")
Had he painted her--he had tried to--as she should have been? Or had
he painted her as she really was?
He searched the pictures. Her eyes seemed to look at him with a long
farewell in their blue-black depths, the parted lips to tremble on a
sob. A light was born in the canvas--the reflected light of his own
high faith revived. Whatever separated them, it was by no will of
hers. No, there was no ghost in all the fields of night that he would
listen to again: in that pictured face there was as much of pride as
there was of beauty, but there was nothing of either cruelty or
deceit. Yes, he had only touched her hand, but certainly hand had
never yet touched hand as his touched hers. He was sure of it and sure
of her. A short acquaintance--it had been long enough to prove her. A
few broken words in the twilight--they were volumes. The merest breath
of feeling--it would last them to their graves.
He would move earth and Heaven to find Vitoria: the wine of that
resolution rang in his ears and fired his heart. The sun, coming up
over the Pantheon in a glory of red and gold, sent into Cartaret's
room a shining messenger of royal encouragement before whose sword the
ghosts forever fled. The lover was almost gay again: here was new
service for her; here, for him, was work, the best surcease of sorrow.
He felt like an athlete trained to the minute and crouching for the
starter's pistol-shot. He believed in Vitoria! He believed in her, and
so he could not doubt his own ability to discover her in the face of
all hardships and to win her against all odds; he believed in her and
in himself, and so he could not doubt God.
He understood something of the difficulties that presented themselves.
He knew scarcely anything of the woman whom he sought; his only clews
were her name and the name of the rose; he must first find to what
country those names belonged, and to find that country he might have
to seek through all the world. He could not ask help of the police; he
would not summon to his assistance those vile rats who call themselves
private-detectives. It was a task for himself alone; it was a task
that must occupy his every working-hour; but it was a task that he
would accomplish.
A second cable-message interrupted him at his ablutions. It was from
his uncle, and it read:
"Cora wires me received no reply from you. Do you accept
trust's offer stated in her cable? Advise you say yes. Better
come home and attend to business."
This brought Cartaret to the realization that he was in a paradoxical
position: he was a penniless millionaire. He went to Fourget's and
borrowed some money. Thence he went to the cable-office in the Avenue
de l'Opera. There had been, he now recalled, an offer--a really
dazzling offer--mentioned in his sister's message; but more practical
matters had driven it from his mind. He therefore sent his uncle this:
"I accept trust's offer. Advise Cora to agree. Don't worry:
New York's not the only place for business. There's business
in Paris--lots of it."
His uncle had been very annoying: Charlie should have been at work at
the Bibliotheque Nationale a full half-hour ago. He had resolved to
begin with the floral clew.
He went there immediately and asked what books they had about flowers;
they told him that they had many thousand. Cartaret narrowed his
field; he said what he wanted was a book on roses, and he was told
that he might choose any of hundreds that were at hand. In despair, he
ordered brought to him any one that began with an "A"; he would work
through the alphabet.
By closing-time he had reached "Ac." He hurried out into the fresh
breeze that blew down through the public square and the narrow rue
Colbert, and so cut across to the cable-office.
He wanted to send a message mentioning a little matter he had
forgotten that morning. As it happened, the operator had just received
a message for Charlie. It was again from his uncle, and said that the
sale would be consummated early next day. There was about it a brevity
more severe than even cables require: the elder Cartaret patently
disapproved of the communication that his nephew had sent him. Still,
the sale seemed to be assured, and that was the main thing, so Charlie
put the word "Five" in place of the word "One" in the message he was
drafting, and sent it off:
"Cable me five thousand."
He interrupted his library-researches the next day to make a sporadic
raid upon florist-shops along the boulevards, but found no florist
that had ever heard of the Azure Rose.
The answer to his latest cable-message came the next day at noon. He
had resumed his search at the Bibliotheque and instructed the
cable-clerk to hold all messages until he should call for them. He
called for this at lunch-time:
"Sale completed, thanks to power-of-attorney you left me when
sailing. Do you mean dollars?"
Cartaret groaned at this procrastination.
"And my uncle brags of his American hustle!" he cried.
He filed his reply:
"Of course I meant dollars. What did you suppose I meant?
Francs? Pounds sterling? I mean dollars. Hurry!"
"Be sure to put in the punctuation marks," he admonished the pretty
clerk.
He dashed back to the library. During the next hundred and twenty
hours, he divided his time between botanical researches and one side
of the following cable-conversation:
"Come home."
"Can't."
"Why?"
"Busy."
"How?"
"Botanizing. But if you don't send me immediately that little bit of
all that belongs to me, I'll knock off work to find out the reason
why."
The money arrived just as his credit in short-credit Paris was
everywhere close to the breaking-point, and just as he gave up hope of
ever finding what he wanted at the great library, where he had driven
every sub and deputy librarian to the brink of insanity. Money,
however, brings resourcefulness: Cartaret then remembered the Jardin
des Plantes, where he had once been with Vitoria.
No official knew anything about the Azure Rose, but an old gardener
(Cartaret was trying them all) gave him hope. He was a little Gascon,
that gardener, with white hair and blue eyes, and his long labor had
bent him forward, as if the earth in which he worked had one day laid
hold of his shoulders and never since let go.
"I had a brother once who was a _faineant_ and so a great traveler.
He spoke of such a rose," the Gascon nodded; "but I cannot remember
what it was that he told me."
"Here are five francs to help you remember," said Cartaret.
The old man took the money and thanked him.
"But I cannot remember what my brother told me," he said, "except that
the rose was found nowhere but in the Basque provinces of Spain." ...
A half-hour later Cartaret had bought his traveling-kit, which
included a forty-five caliber automatic revolver. Forty minutes later
he had paid Refrogne ten months' rent in advance, together with a
twenty-five franc tip, and directed that his room be held against his
return. An hour later he was sheepishly handing Seraphin a bulky
package, evidently containing certain canvases, and saying to him:
"These are something I wouldn't leave about and couldn't bring myself
to store, and you're--well, I think you'll understand."
At twelve o'clock that night, from an opened window in his compartment
of a sleeping-car on a southward-speeding _train de luxe_, Cartaret
was looking up at the yellow stars somewhere about Tours.
"Good-night, Vitoria!" he was whispering. "Good-night, and--God keep
you!"
He was a very practical man.
CHAPTER XIII
FURTHER ADVENTURES OF AN AMATEUR BOTANIST
The happiness of the good old times is a mere dream in every
age; but to keep on the laws of the old times, in preserving
to reform, in reforming to preserve, is the true life of a
free people.--Freeman: _The Norman Conquest_.
"Vitoria," explained the guard, whom Cartaret inveigled into
conversation next morning, "is the capital of the province of Alava."
"Eh?" said Cartaret. "Then there's more than one Vitoria, my friend.
If I'd only studied geography when I was at school, it might have
saved me a week now."
He tried to make talk with a hatless Englishman in tweeds, who was
smoking a briar-pipe in the corridor.
"Vitoria," said the Englishman, "is one of the places where Wellington
beat the French under Joseph Buonaparte and Jourdan, in the
Peninsular War."
"Didn't the Spanish help?" asked Cartaret.
"They thought they did," said the Englishman.
Cartaret had had small time in Paris to learn anything about the
strange people and the strange country for which he was bound; but,
had he had weeks for study, he would have learned little more.
Centuries had availed almost nothing to the scholars that sought to
explain them. The origin of their race and language still unknown, the
Basques, proud and wild, free and self-sufficient, have held to
themselves their sea and mountain-fortresses from the dawn of recorded
history. The successive tides of the Suavi, the Franks and the Goths
have swept through those rugged valleys, and left the Basque unmixed
and untainted. From the days of the Roman legions to those of the
Napoleonic armies, he has withstood the onslaughts of every conqueror
of Western Europe, unconquered and unchanged. The rivers of his
legends draw direct from the source of all legends; the boundary of
his customs is as unalterable as the foundation of his Pyrenees. The
engines of imperial slaughter, the steady blows of progress, the
erosion of time itself, have left him as they found him: the serene
despair of the philologist, the Sphynx of ethnology, the riddle of the
races of mankind.
Cartaret picked up the scanty threads of the Basques' known chronicle.
He learned that these Celtiberi had preserved an independence which
outlasted the Western Empire, gave no more than a nominal allegiance
to Leovigild, to Wamba and to Charlemagne, cast their fortunes with
the Moors at Roncesvalles and, in the eleventh century, formed a free
confederation of three separate republics under a ruler of their own
blood and choice, whose tenure was dependent upon constitutional
guarantees and whose power was wholly executive. Even the yoke of
Spain, hated as it was, had failed materially to affect this form of
government and could be justly regarded as little save a name. The
three provinces--the Vascongadas as they were called: the sea-coast
Viscaza and Guipuzcoa and the inland Alava--retained their ancient
identity. Somewhere among their swift rivers and well-nigh
inaccessible mountains must be the house of her whom he sought.
Because of the name that she had given him, Cartaret headed now for
Vitoria.
Twice he had to change his train, each time for a worse. From Bayonne
he crossed the Spanish border at Hendaya, whence the railway, after
running west along the rocky coast of the Bay of Biscay, turned
southward toward the heights about Tolosa. All afternoon the scenery
was varied and romantic. The hard-clay soil, cultivated with painful
care by young giants and graceful amazons, gave place to pine-forests,
to tree-cloaked hills, to mountains dark with mystery.
Twilight fell, then night. Cartaret could now see nothing of the
landscape through which he was jolted, but, from the puffing of the
engine, the slow advance, the frightful swinging about curves, it was
clear to him that he was being hauled, in a series of half-circles,
up long and steep ascents.
"What station is this?" he asked a French-speaking guard that passed
his window at a stop where the air was cool and sweet with the odor of
pine. The lantern showed only a good-natured face in a world of
darkness.
"Ormaiztegua, monsieur," said the guard.
"What?" said Cartaret. "Say it slow, please, and say it plainly: I am
a stranger and of tender years."
The guard repeated that outlandish name.
"And now which way do we go?" Cartaret inquired.
"North again to Zumarraga."
"North again?" repeated Cartaret. "Look here: I'm in a hurry. Isn't
there any more direct route to Vitoria?"
"Evidently monsieur does not know the Pyrenees."
From Zumarraga, the train bent yet again southward, out of Guipuzcoa
across the Navarra line.
"Aren't we late?" asked Cartaret.
"But a little," the guard reassured him: "scarcely two hours."
At last, when they had climbed that precipitous spur of the Pyrenees
which forms the northern wall of Alava; after they had stopped once to
harness an extra locomotive, and stopped again to unharness it; after
they had descended again, ascended again and once more descended--this
last time for what seemed but a little way--the train came to the end
of this stage of Cartaret's journey. He alighted on a smoky platform
only partially illuminated by more smoky lamps and had himself driven
to the hotel that the first accessible cabby recommended.
Vitoria is a curious city of nearly 150,000 inhabitants, situated on a
hill overlooking the Plain of Alava. Cartaret, waking with the sun,
could see from his window the Campillo, the oldest portion of the
town, crowning the hill-crest, an almost deserted jumble of ruined
walls and ancient towers, surrounded by public-gardens and topped by
the twelfth-century Cathedral of St. Mary, the effect of its Gothic
arches sadly lessened by ugly modern additions to the pile. Below,
the Vitoria Antigua clung to the hillside, a maze of narrow, twisting
streets; and still lower lay the new town, a place of wide
thoroughfares and shady walks, among which was Cartaret's hotel.
He breakfasted early and, having no leisure for sight-seeing, asked
his way to the city's administrative-offices. He passed rows of
hardware-factories, wine and wool warehouses, paper-mills and
tanneries, wide yards in which rows of earthenware lay drying, and
plazas where the horse and mule trade flourished, and so came at last
to the arcaded market-place opposite which was the building that he
was in search of; the offices were not yet open for the day.
He sat down to wait at a table under an awning and before a cafe that
faced the market. The market was full of country-folk, men and women,
all of great height and splendid physique, and Cartaret saw at once
that the latter wore the same sort of peculiar head-dress that, in
Paris, had distinguished Chitta.
A loquacious waiter, wholly unintelligible, was accosting him.
Cartaret, guessing that he was expected to pay for his chair with an
order for drink, made signs to fit that conjecture, and the waiter
brought him a flask of the native _chacoli_. It was a poor wine, and
Cartaret did not care for it, but he sat on, pretending to, watching
the white municipal building and looking, from time to time, at the
farmers from the market who passed into the cafe and out of it.
He half expected to see Chitta among their womenfolk: Chitta, of whom
he would so lately have said that he never wanted to see her again!
The farmers all gravely bowed to him, and Cartaret, of course, bowed
in return. Finally it occurred to him that he might get news from one
of them and so, one by one, he would stop them with an inquiry as to
whether they spoke French. A dozen failures were convincing him of his
folly, when their result was ruined by the appearance of a
rosy-cheeked young man in a wide hat and swathed legs, who appeared to
be more prosperous than his neighbors and who replied to Cartaret in
a French that the American could understand.
"Then do sit down and have a drink with me," urged Cartaret. "I'm a
stranger here and I'd be greatly obliged to you if you would."
The young man agreed. He explained complacently that the folk of
Alava, though invariably hospitable, generally distrusted strangers,
but that he had had advantages, having been sent to the Jesuit school
in St. Jean Pied-de-Port. He was the one chance in a thousand: he knew
something of what Cartaret wanted to learn.
Had he ever heard of a rose, a white rose, called the Azure Rose?
Had he not heard! It was one of the foolish superstitions of the folk
of Northern Alava, that rose. His own mother, being from the
North--God rest her soul--had not been exempt: when he was sent into
France to school, she had pinned an Azure Rose against his heart in
order to insure his return home.
"Then it grows in the North?"
"For the most part, yes, monsieur, and even there it is something
rare: that, without doubt, is why it is esteemed so dearly by the
common folk. It grows only near the snows, the high snows. There are
but few white peaks there, and on them a few such roses. The country
beyond Alegria is the place of all places for them. If monsieur wants
to find the Azure Rose, he should go to the wild country beyond
Alegria."
"Do you know that country?" asked Cartaret.
The young man shrugged. He ought to know it: he had been brought up
there. But it was no place for strangers; it was very wild.
"I wonder," said Cartaret, hope shining in his brown eyes--"I wonder
if you ever heard of a family there by the name of Urola?"
The farmer shook his head. Urola? No, he had never heard of Urola. But
stay: there was the great family, the Ethenard-Eskurola d'Alegria.
Eskurola was somewhat like Urola; indeed, Urola was part of Eskurola.
Perhaps, monsieur----
Cartaret was leaning far over the table.
"Is there," he asked, "a young lady in that family named Vitoria?"
The farmer reflected.
"There was one daughter," he said; "a little girl when I was a lad.
She was the Lady Dolorez. She had, however, many names: people of
great houses among us have many names, monsieur, and Vitoria is not
uncommonly among them. Vitoria? Yes, I think she was also called
Vitoria."
"Did she speak English?"
"It was likely, monsieur." Nearly all of the Ethenard-Eskurolas spoke
English, because one of their so numerous ancestors was the great Don
Miguel Ricardo d'Alava, general under the Duke of Wellington, who
valued him above all his generals in that Spanish campaign. Since then
there had always been English teachers for the children of the house.
So much was common knowledge.
It was enough for Cartaret. Within the hour he was summoning the
proprietor of his hotel to his assistance in arranging for an
expedition to Alegria.
The hotel proprietor stroked a beard so bristling as to threaten his
caressing fingers.
"It is a wild country," he remarked.
"That's what they all say," returned Cartaret. "When does the next
train leave for it?"
"There is no train. Alegria is a little town in the high Cantabrian
Mountains, far from any train."
"Then come along downtown and help me buy a horse," said Cartaret. "I
saw a lot of likely-looking ones this morning."
"But, monsieur," expostulated the hotel proprietor, "nobody between
here and Alegria speaks French. Nobody in Alegria speaks French--and
you do not speak _Eskura_."
"What's that?"
"It is how we Basques name our own tongue."
"Well, I don't care. Get me a guide."
"I fear I cannot, monsieur. The country people do not want Alava to
become the prey of tourists, and they will be slow to allow a
stranger."
"Have you got a road-map?"
Yes, the proprietor had a road-map--of sorts. It looked faulty, and
Cartaret found later that it was more faulty than it looked; but he
resolved to make it do, and that afternoon found him in the saddle of
a lean and hardy mare, ten miles on his way. He had brought with him a
pair of English riding-breeches and leggings--purchased in Paris for
no other reason than that he had the money and used to love to
ride--his reduced equipment was in saddle-bags, and the road-map in
his handiest pocket.
He put up at a little inn that night and rode hard, east by south, all
the next day. He rode through fertile valleys where the fields were
already yellow with wheat and barley. He came upon patches of Indian
corn that made him think of the country about his own Ohio home, and
upon flax-fields and fields of hemp. His way lay steadily upward, and
in the hills he met with iron-banks and some lead and copper mines.
Queerly costumed peasants herded sheep and goats along the roadside;
but nobody that Cartaret addressed could understand a word of his
speech. The road-map was bad, indeed: twice he lost his way by
consulting it and once, he thought, by failing to consult it. A road
that the map informed him would lead straight to Alegria ended in a
marble-quarry.
Cartaret accosted the only workman in sight.
"Alegria?" he asked.
The man pointed back the way that Cartaret had come.
He followed the direction thus indicated and took a turning that he
had missed before. He passed through a countryside of small plains.
Then he began to climb again and left these for stretches of bare
heath and hills covered with furze. From one hilltop he looked ahead
to a vast pile of mountains crowned by two white peaks that shone in
the sun like the lances of a celestial guard. The farms were less and
less in size and farther and farther apart--tiny farms cultivated with
antique implements. Apple-orchards appeared and disappeared, and then,
quite suddenly, the hills became mountains, their bases covered by
great forests of straight chestnut-trees, gigantic oaks and stately
bushes whose limbs met in a dark canopy above the rider's head. At
his approach, rabbits scurried, white tails erect, across the road;
from one rare clearing a flock of partridges whirred skyward, and
once, in the distance, he saw a grazing herd of wild deer.
Late in the afternoon, he came to a wide plateau, surrounded on three
sides with mountain-peaks. There was a lake in the center, with a few
cottages scattered along its shores, and at one end of the lake a
high-gabled, wide-eaved inn, in front of which a short man, dark and
wiry and unlike the people of that country, lounged in the sun. He
proved to be the innkeeper, a native of Navarre, and, to Cartaret's
delight, spoke French.
"Yes," he nodded, "I learned it years ago from a French servant that
they used to have at the castle in the old lord's time."
"I've come from Vitoria," Cartaret explained. "Can you tell me how far
it is to Alegria?"
"If you have come from Vitoria," was the suspicious answer, "you must
have taken the wrong road and come around Alegria. Alegria is a score
of miles behind you."
Cartaret swore softly at that road-map. He was tired and stiff,
however, and so he dismounted and let the landlord attend to his mare
and bring him, at the inn-porch, some black bread and cheese and a
small pitcher of _zaragua_, the native cider.
"These are a strange people here," he said as the landlord took a
chair opposite.
The landlord shook his swarthy head.
"I do not speak ill of them," said he. His tone implied that such a
course would be unwise. "They call themselves," he went on after a
ruminative pause, "the direct descendants of those Celtiberi whom the
old Romans could never conquer, and I can well believe it of them.
However, I know nothing: the lord at the castle knows."
"They don't like the Spaniards?" asked Cartaret.
"They hate us," said the innkeeper.
"Why?"
"I do not know. Perhaps because Spain rules them--so much as any
power could. But I know nothing: the lord at the castle knows."
"What's his name?"
The question fell thoughtlessly from the lips of the American, but he
had no sooner uttered it than he surmised its answer:
"The Don Ricardo Ethenard-Eskurola d'Alegria."
Cartaret produced a gold-piece and spun it on the rude table before
him.
"An important man, isn't he?"
The innkeeper was eyeing the money, but his reply was cautious:
"How--'important'?"
"Rich?"
"The old lord lost much when there was the great rising for Don
Carlos. But an Ethenard-Eskurola does not need riches."
"Then he's lucky. How does that happen?"
"Because his family is the most ancient and powerful in all the
Vascongadas. There is no family older in Spain, nor any prouder." It
was plainly one subject of which this alien was permitted to know
something. "They have been lords of this land since before the time
that men made chronicles. The papers in the castle go back to the
Fifteenth Century--to the time when _Eskura_ was first turned into an
alphabet. They were at Roncesvalles; they made pilgrimages to
Jerusalem and fought in the crusades. One of them was Lord-Lieutenant
of Jerusalem when Godfrey de Bouillon was its King. There was an
Ethenard-Eskurola at La Isla de los Faisanes when the French Louis XI
arranged there with our Henry the marriage of the Duc de Guienne.
Always they have been lords and over-lords--always."
"I see," said Cartaret. "And the present lord lives near here at the
castle?"
"As all his fathers lived before him. At their place and in their
manner. What they did, he does; what they believed, he believes.
Monsieur, even the ancient Basque traditions of hospitality are there
a law infringeable. Were you his bitterest blood-enemy and knocked at
the castle-gate for a night's shelter, he himself, Ricardo d'Alegria,
would greet you and wait upon you, and keep you safe until morning."
"And then shoot my head off?" suggested Cartaret.
The innkeeper smiled: "I know nothing; but the lord at the castle
knows."
"I suppose he hasn't a drop of any blood but Basque blood in him?"
"Monsieur, there is but one way in which a foreigner may marry even
the humblest Basque, and that is by some act that saves the Basque's
entire line. Thus even the humblest. As for the grandee at the castle,
if I so much as asked him that question, so proud is he of his
nationality and family that likely he would kill me."
"He must be a pleasant neighbor," said the American. "He lives alone?"
"With his servants. He has, of course, many servants."
"He is not married?"
Still eyeing the gold-piece, the landlord answered:
"No. There was something, once, long ago, that men say--but I know
nothing. The Don Ricardo is the last of his house. Unless he marries,
the Eskurolas will cease. However, he will marry."
"You seem certain of it."
"Naturally, monsieur. He will marry in order that the Eskurolas do not
cease."
"Yes-s-s." Cartaret hesitated before his next question. "So he's alone
up there? I mean--I mean there's no other member of his family with
him now?"
Instantly the innkeeper's face became blank.
"I know nothing----" he began.
"But the lord at the castle knows!" interrupted Cartaret. "I said it
first that time. The lord at the castle must know everything."
"He does," said the landlord simply.
Cartaret rose. He pushed the gold-piece across the table.
"That sentiment earns it," said he. "Bring my mare, please. And you
might point out the way to this castle. I've a mind to run up there."
The innkeeper looked at him oddly, but, when the mare had been
brought around, pointed a lean brown finger across the lake toward the
mountains that ended in twin white peaks: the peaks that Cartaret had
seen a few hours since and that now seemed to him to be the crests of
which he had dreamed when first he saw the Azure Rose.
"The road leads from the head of the lake, monsieur," said the
innkeeper: "you cannot lose your way."
Cartaret followed the instructions thus conveyed. After three miles'
riding, a curved ascent had shut the lake and the cottages from view,
had shut from view every trace of human habitation. He rode among
scenery that, save for the grassy bridle-path, was as wild as if it
had never before been known of man.
It was a ravishing country, a fairy-country of blue skies and fleecy
clouds; of acicular summits and sharp-edged crags; of mist-hung
valleys shimmering in the sun; of black chasms dizzily bridged by
scarlet-flowered vines. The road ran along the edges of precipices
and wreathed the gray outcropping rock; thick ropes of honeysuckle
festooned the limbs of ancient trees and perfumed all the air. Here a
blue cliff hid its distant face behind a bridal-veil of descending
spray, broken by a dozen rainbows; there, down the terrifying depths
of a vertical wall, roared a white and mighty cataract. The traveler's
ears began to listen for the song of the hamadryad from the branches
of the oak; his eyes to seek the flashing limbs of a frightened nymph;
here if anywhere the gods of the elder-revelation still held sway.
Evening, which comes so suddenly in the Cantabrians, was falling
before the luxuriant verdure lessened and he came to a break in the
forest. Below him, billow upon billow, the foothills fell away in
rolling waves of green. Above, the jagged circle of the horizon was a
line of salient summits and tapering spires of every tint of
blue--turquoise, indigo, mauve--mounting up and up like the seats in a
Titanic amphitheater, to the royal purple of the sky.
Cartaret had turned in his saddle to look at the magnificent
panorama. Now, turning forward, he saw, rising ahead of him--ten miles
or more ahead, but so gigantic as to seem bending directly above him
and tottering to crush him and the world at his feet--one of the peaks
that the innkeeper had indicated. It was a mountain piled upon the
mountains, a sheer mountain of naked chalcedonous rock, rising to a
snow-topped pinnacle; and, at its foot, almost at the extreme edge of
the timber-line, a broad, muricated natural gallery, stood a vast
Gothic pile, a somber, rambling mass of wall and tower: the castle of
the Eskurolas.
Almost as Cartaret looked, the sun went down behind that peak and
wrapped the way in utter darkness. The traveler regarded with
something like dismay the last faint glow that vanished from the west.
"So sorry you had to go," he said, addressing the departed lord of
day. He tried to look about him. "A nice fix I'm in," he added.
He attempted to ride on in the dark, but, remembering the precipices,
dared not touch rein. He thought of trusting to the instinct of the
mare, but that soon failed him: the animal came to a full stop. The
stillness grew profound, the night impenetrable.
Then, suddenly, there was a wild cacophony from the forest on his
left. It shook the air and set the echoes clanging from cliff to
cavern. The mare reared and snorted. Lights danced among the trees;
the lights became leaping flames; the noise was identifiable as the
clatter of dogs and the shouts of men. Cartaret subdued his mare just
as a torch-bearing party of picturesquely-garbed hunters plunged into
the road directly in front of him and came, at sight of him, to a
stand.
In the flickering light from a trio of burning pine-knots, the sight
was enough strange. There were six men in all: three of them, in
peasant costume, bearing aloft the torches, and two more, similarly
dressed, holding leashes at which huge boar-hounds tugged. A pair of
torch-bearers carried a large bough from the shoulder of one to the
shoulder of the other, and suspended feet upward from this
bough--bending with the weight--was a great, gray-black boar, its
woolly hair red with blood, the coarse bristles standing erect like a
comb along its spine, its two enormous tusks prism-shaped and shining
like prisms in the light from the pine-knots.
A deep bass voice issued a challenge in _Eskura_. It came from the
sixth member of the party, unmistakably in command.
He was one of the biggest men Cartaret had ever seen. He must have
stood six-feet-six in his boots and was proportionately broad,
deep-chested and long-armed. In one hand he held an old-fashioned
boar-spear--its blade was red--as a sportsman that scorns the safety
of a boar-hunt with a modern rifle.
The torchlight, flickering over his tanned and bearded face, showed
features handsome and aquiline, fashioned with a severe nobility.
Instead of a hat, a scarf of red silk was wrapped about his black
curls and knotted at one side. His eyes, under eagle-brows, were
fierce and gray. Cartaret instinctively recalled his early ideas of a
dark Wotan in the _Nibelungen-Lied_.
The American dismounted. He said, in English:
"You are the Don Ricardo Ethenard-Eskurola?"
He had guessed rightly: the big man bowed assent.
"I'm an American," explained Cartaret. "The innkeeper down in the
valley told me your castle was near here, so I thought that this was
you. I'm rather caught here by the darkness. I wonder if----" He noted
Eskurola's eye and did not like it. "I wonder if there's another
inn--one somewhere near here."
The Basque frowned. For a moment he said nothing. When he did speak it
was in the slow, but precise, English that Cartaret had first heard
from the lips of the Lady of the Rose.
"You, sir, are upon my land----"
"I'm very sorry," said Cartaret.
"And," continued Don Ricardo, "I could not permit to go to a mere inn
any gentleman whom darkness has overtaken upon the land of the
Eskurolas. It is true: on my land merely, you are not my guest;
according to our customs, I am permitted to fight a duel, if need
arises, with a gentleman that is on my land." He smiled: he had, in
the torchlight, a fearsome smile. "But on my land, you are in the way
of becoming my guest. Will you be so good as to accompany me to my
poor house and accept such entertainment as my best can give you?"
Cartaret accepted, and, in the act, thought the acceptance too ready.
"Pray remount," urged Eskurola.
But Cartaret said that he would walk with his host, and so the still
trembling mare was given to an unencumbered torch-bearer to lead, and,
by the light of the pine-knots, the party began its ten-mile climb.
The night air, at that altitude, was keen even in Summer, and the way
was dark. The American had an uneasy sense that he was often toiling
along the edges of invisible abysses, and once or twice, from the
forest, he heard the scurry of a fox and saw the green eyes of a lynx.
He tried to make conversation and, to his surprise, found himself
courteously met more than half way.
"I know very little of this part of Spain," he said: "nothing, in
fact, except what I've learned in the past few days and what the
innkeeper down there told me."
"We Basques do not call this a part of Spain," Eskurola corrected him
in a voice patently striving to be gentle; "and the innkeeper knows
little. He is but a poor thing from Navarre."
"Yes," Cartaret agreed; "the staple of his talk was the statement that
he knew nothing at all."
Eskurola smiled.
"That is the truth," said he.
He went on to speak freely enough of his own people. He explained
something of their almost Mongolian language: its genderless nouns;
its countless diminutives; its endless compounds formed by mere
juxtaposition and elision; its staggering array of affixes to supply
all ordinary grammatical distinctions, doing away with our need of
periphrasis and making the ending of a word determine its number and
person and mood, the case and number of the object, and even the
rank, sex and number of the persons addressed.
He talked with a modesty so formed as really to show his high pride in
everything that was Basque. When Cartaret pressed him, he told, with
only a pretense of doubt in his voice, how the Celtiberi considered
themselves descendants of the ocean-engulfed Atalantes, and former
owners of all the Spanish peninsula. Even now, he insisted, they were
the sole power over themselves from the bold coast-line of Vizcaya to
the borders of Navarre and had so been long before Sancho the Wise was
forced to grant them a _fuero_. They had always named their own
governors and fixed their own taxes by republican methods. The sign of
the Vascongadas, the three interlaced hands with the motto
_Iruracacabat_, signified three-in-one, because delegates from their
three parliaments met each year to care for the common interests of
all; but there was no written pact between them: the Basques were
people of honor.
Spain? Don Ricardo disliked its mention. St. Mary of Salvaterra! The
Basque parliaments named a deputation that negotiated with
representatives of the Escorial and preserved Basque liberties and
law. If Madrid called that sovereignty, it was welcome to the term.
"We remain untouched by Spain," he said, "and untouched by the world.
Our legends are still Grecian, our customs are what the English call
'iron-clad.' Basque blood is Basque and so remains. It never mixes. It
could mix in only one contingency."
Cartaret was glad that the darkness hid his flushed cheek as he
answered:
"I have recently heard of that contingency."
"It never occurs," said Eskurola quickly, "because the Basque always
chooses not to permit himself to be saved. It is a traditional law
among us as strong as that against the disgrace of suicide."
Their feet were sounding over a bridge: the bridge, as Cartaret
reflected, to the castle's moat. Through the light of the torches, the
great gray walls of the pile climbed above him and disappeared into
the night. A studded door, with mighty heaving of bolts, swung open
before them, and they passed through into a vaulted gateway. The
pine-knots cast dancing shadows on the stones.
Into what medieval world was he being admitted? Did Vitoria indeed
inhabit it? And if she did, what difficulties and dangers must he
overcome before ever he could take her thence?
Don Ricardo was speaking.
"I welcome you to my poor home," he said.
Cartaret's heart beat high. He was ready for any difficulty, for any
danger....
With a solemn boom the great gate swung shut behind him. He felt that
it had shut out the Twentieth Century.
CHAPTER XIV
SOMETHING OR OTHER ABOUT TRADITIONS
... Since we must part, down right
With happy day; burdens well borne are light.
--Donne: _Eleg. XIII_.
Cartaret was lighted by his host himself to a bedroom high up in the
castle and deep within it--a bedroom big enough and dreary enough to
hold all the ghosts of Spain. An old man-servant brought him a supper
calculated to stay the hunger of a shipwrecked merchant-crew. He lay
down in a great four-poster bed both canopied and curtained, and, in
spite of his weariness, he tossed for hours, wondering whether Vitoria
was also somewhere within those grim walls and what course he was to
pursue in regard to her.
The same uncertainty gripped him when breakfast was brought to his
bedside in the early morning. Was this, after all, Vitoria's home; and
if it was, had she returned to it? Supposing an affirmative answer to
these questions, what was he to say to her brother? So far, thank
Heaven, Don Ricardo, though he had once or twice looked queerly at the
American, had been too polite to make awkward inquiries, but such
inquiries were so natural that they were bound soon to be made; and
Cartaret could not remain forever an unexplained and self-invited
guest in the castle of his almost involuntary host. The guest recalled
all that he had heard of the national and family pride and traditions
of the Eskurolas, and only his native hopefulness sustained him.
He found his own way down twisting stairs and into a vast court-yard
across which servants were passing. The great gate was open, and he
stepped through it toward the battlemented terrace that he saw beyond.
His first shock was there. The bridge that he had crossed the night
before was indeed a drawbridge and did indeed span the castle-moat,
but the bridge was unrailed and that moat was a terrible thing. It was
no pit of twenty or thirty feet dug by the hand of man. The terrace
to which the castle clung was separated from that to which climbed the
steep approach by a natural chasm of at least twelve yards across,
with sheer sides, like those of a glacial crevasse, shooting downwards
into black invisibility and echoing upward the thunderous rush of
unseen waters.
Leaning on the weather-worn wall that climbed along the edge of this
precipice and guarded a broad promenade between it and the castle,
Cartaret looked with a new sensation at the marvelous scene about him.
Behind rose the frowning castle, a maze of parapets and towers, built
against that naked, snow-capped, chalcedonous peak. In front, falling
away through a hundred gradations of green, a riot of luxuriant
vegetation, lay the now apparently uninhabited country through which
he had ridden, and beyond this, circling it like the teeth of the
celestial dragon that the Chinese believe is to swallow the sun, rose
row on row of bare mountains, ridges and pinnacles blue and gray.
A hand fell on Cartaret's shoulder. He turned to find Don Ricardo
standing beside him. The giant gave every appearance of having been up
and about for hours, and, despite his bulk, he had approached his
guest unheard.
"I trust that you, sir, have slept well in my poor house."
Cartaret replied that he had slept like a top.
"And that you could eat of the little breakfast which my servants
provided?"
"I made a wonderful breakfast," said Cartaret.
"It is good, sir. If you can bear with my house, it is yours for so
long as you care to honor it with your presence."
Cartaret knew that this must be only an exaggerated fashion of speech,
but he chose to take it literally.
"That's very good of you," he said. "I haven't ridden for years and
I'm rather done up. If you really don't mind, I think I will rest here
over another night."
Don Ricardo seemed unprepared for this, but he checked a frown and
bowed gravely.
"A year would be too short for me," he vowed.
They fell to talking, the host now trying to turn the conversation
into the valley, the guest holding it fast to the castle-heights.
"It is a beautiful place," said Cartaret; "I don't know when I've seen
anything to compare with it; and yet I should think you'd find it
rather lonely."
"Not lonely, sir," said the Basque. "The hunting in the valley is a
compensation. For example, where you see those oaks about the curve of
that river, I hunted, not ten days ago, a wolf as large as those for
which my ancestors paid the wolf-money."
"Still," Cartaret persisted, "you do live here quite alone, don't
you?"
He knew that he was impudent, and he felt that only his host's
reverence for the laws of hospitality prevented an open resentment.
Nevertheless, Cartaret was bound to find out what he could, and this
time he was rewarded.
"There is good enough to live with me," said Don Ricardo stiffly, "my
lady sister, the Dona Dolorez Eulalia Vitoria." He looked out across
the chasm.
Cartaret caught his breath. There was an awkward pause. Then, glancing
up, he saw, coming toward them along the terrace, the figure of a
woman-servant that seemed startlingly familiar.
It was Chitta. She was bent, no doubt, on some household errand to her
master, whose face was luckily turned away--luckily because, when she
caught sight of Cartaret, her jaw dropped and her knees gave under
her.
Cartaret had just time to knit his brows with the most forbidding
scowl he could assume. The old woman clasped her hands in what was
plainly a prayer to him to be silent concerning all knowledge of her
and her mistress. A moment more, and Don Ricardo was giving her orders
in the Basque tongue.
"Our servants," he said apologetically when she had gone, "are
faithful, but stupid." His gray eyes peered at Cartaret searchingly.
"Very stupid, sir," he added. "For instance, you, sir, know something
of our customs; you know that centuries-old tradition--the best of
laws--makes it the worst of social crimes for a Basque to marry any
save a Basque----"
He stopped short, holding Cartaret with his eyes. Cartaret nodded.
"Very well, sir," Ricardo continued: "one time a lady of our house--it
was years upon years ago, when Wellington and the English were
here--fell in love, or thought that she did, with a British officer.
For an Englishman, his degree was high, but had he been the English
King it would have served him nothing among us. Knowing of course that
the head of our house would never consent to such a marriage, this
lady commanded her most loyal servant to assist in an elopement. Now,
the Basque servant must obey her mistress, but also the Basque servant
must protect the honor of the house that she has the privilege to
serve. This one sought to do both things. She assisted in the
elopement and brought the lady to the English camp. Then, thus having
been faithful to one duty, she was faithful to the other: before the
wedding, she killed both her mistress and herself." He turned
quickly. "Sir, I have pressing duties in the valley, and you are too
weary to ride with me: my poor house is at your disposal."
Cartaret leaned against the parapet and, when his host was out of
earshot, whistled softly.
"What a delightful _raconteur_," he mused. "I wonder if he meant me to
draw any special moral from that bit of family-history."
He waited until, a quarter of an hour later, he saw Don Ricardo and
two servants ride across the drawbridge and wind their way toward the
valley. He waited until the green forest engulfed them. What he was
going to do might be questionable conduct in a guest, but there was no
time to waste over nice points of etiquette. He was going to find
Vitoria.
He started for the court-yard. His plan was to accost the first
servant that he encountered and mention Chitta's name, but this
trouble was saved him. In the shadowy gateway, he found Chitta
crouching.
She glanced to right and left, saw that they were unobserved, passed
beyond a narrow door that opened into the gate, and led Cartaret up a
spiral stone staircase to the entrance of a circular room in one of
the twin gate-towers. There she turned and left him alone with
Vitoria.
In the center of that bare room, standing beside one of the bowmen's
windows that commanded the approach to the castle, the Lady of the
Rose awaited him. For an instant, he scarcely recognized her. She was
gowned in a single-piece Basque dress of embroidered silk, closely
fitted about her full lithe figure to below the hips, the skirt
widening and hanging loosely about her slim ankles. A black silk
scarf, in sharp contrast to the embroidery, was sewn to the dress and
drawn tightly over the right shoulder, across the bust, and then
draped beneath the left hip. But the glory of her blue-black hair was
as he had first seen it in the twilight of his far-off studio; the
creamy whiteness of her cheeks was just touched with pink, and her
blue eyes, under curling lashes, seemed at first the frank eyes that
he loved.
"Vitoria!" he cried.
She drew back. She raised one hand, its pink palm toward him.
"You should not have done this," she said in a rapid whisper. "How did
you find me? How did you come here?" Her voice was kind, but steady.
Cartaret stood still. This he had not looked for. His cheeks were
flushed, and the lines about his mouth deepened, as they always did at
moments of crisis, and made his face very firm.
"Does it matter how?" he asked. "Not all the width of the world could
have kept me away. There's something I've got to know and know
instantly."
"But you should not have come, and you must go immediately!
Listen--no, listen to me now! I am not Vitoria Urola in these
mountains; whether I want it or not, I have to be the Dona Dolorez
Ethenard-Eskurola. That would perhaps sound amusing in the rue du Val
de Grace; here it is a serious matter: the most serious matter in this
little mountain-world. You will have to listen to me."
Cartaret folded his arms.
"Go on," he said.
"Last Winter," she continued, her face challenging his, "I had a time
of rebellion against all these things amongst which I had been brought
up. I had never been farther away from this place than Alegria, but I
had had French and English governesses, and I read books and dreamed
dreams. I loved to paint; I thought that I could learn to be a real
artist, but I knew that my brother would think that a shame in an
Eskurola and would never permit his unmarried sister to go to a
foreign city to study. Nevertheless, I was hungry for the great world
outside--for the real world--and so I took poor Chitta, gathered what
jewels were my own and not family-jewels, and ran away."
She looked from the window to the road that led into the valley; but
the road was still deserted.
"Chitta sold the jewels," she presently went on. "They brought very
little; but to me, who had never used money, it seemed much. We went
to Paris: I and Chitta, who, because she had often been so far as
Vitoria before, became as much my guardian as she was my servant--and
I was long afraid to go but a little distance in the streets without
her: the streets terrified me, and, after one fright, she made me
promise to go nowhere without her. So we took the room that you know
of. We were used to regarding my brother as all-powerful; we feared
that he would find us. Therefore, we would let no one know who we were
or whence we came. Now that is over." Her voice trembled a little. She
made a hopeless gesture. "It is all over, and we have come back to our
own people." She raised her head proudly; she had regained her
self-control: to Cartaret, she seemed to have regained an ancient
pride. "I have learned that I must be what I was born to be."
He squared his jaw.
"A slave to your brother's will," he said.
"A creature," she answered with steady gaze--"a creature of the will
of God."
"But this is nonsense!" He came forward. "This sort of thing may have
been all very well in the Fourteenth Century; but we're living in the
Twentieth, and it doesn't go now. Oh,"--he flung out a hand--"I know
all about your old laws and traditions! I dare say they're extremely
quaint and all that, and I dare say there was a time when they had
some reason in them; but that time isn't this time, and I refuse to
hear any more about them. I won't let them interfere with me."
She flashed crimson.
"You speak for yourself, sir: permit me to speak for myself."
His answer was to seize her hands.
"Let me go!" she ordered.
"I'll never let you go," said he.
"Let me go. You are a brave man to restrain a woman! Shall I call a
servant?"
She struggled fiercely, panting.
"I've got to make you understand me," he protested, holding fast her
hands. "I didn't mean any harm to your traditions or your customs.
Whatever you love I'll try to love too--just so long as it doesn't
hurt you. But _this_ does hurt you. Tell me one thing: Why did you
leave Paris? What was it made you change your mind?" He saw in her
face the signs of an effort to disregard the demand. "Tell me why you
left Paris," he repeated.
Her eyes wavered. The lids fluttered.
"That night," she began in an uneven tone, "I gave you to understand,
that night----"
"You gave me to understand that you loved me."
He said it fearlessly, and, on the edge of a sob, she fearlessly
answered him. She had ceased to struggle. Her hands lay still and cold
in his.
"I told you that love had brought me a sword."
"You've changed. What has changed you?"
"I have not changed. I have only come back to these unchangeable
mountains, to this unchanging castle, to the ancient laws and customs
of my people--their ancient and unalterable laws. I had to come back
to them," she said, "because I realized that it was not in me to be
false to all that my fathers have for centuries been true to."
Cartaret leaned forward. He could not believe that this was her only
reason; he could not understand that the sway of any custom can be so
powerful. He held her hands tighter. His eyes searched her quailing
eyes.
"Do you love me? That's all I want to know, and I'll attend to
everything else. I've no time for sparring. I've got to know if you
love me. I've got to know that, right here and now."
She shook her head.
"Don't!" she whispered.
"Do you love me?" he relentlessly persisted.
"To love in Paris is one thing: here I may not love."
"You may not--but _do_ you?"
"Don't. Please don't. Oh!"--her red lips parted, her breath came
fast--"if love were all----"
"It _is_ all!" he declared. He slipped both her cold hands into his
right hand and put his freed arm about her waist. "Vitoria," he
whispered, drawing her to him, "it _is_ all. It's all that matters,
all that counts. It can mock all custom and defy all law. I love you,
Vitoria." Slowly her eyes closed; slowly she sank against his arm;
slowly her head drooped backward, and slowly he bent toward its
parted, unresisting lips---- "And love's the one thing in the world
worth living and dying for."
At that word, she came to sudden life. With one wrench, she had darted
from his arms. Instantly she had recovered self-control.
"No, no, no!" she cried. "Go away! There is danger here. Oh, go away!"
The suddenness of her action shattered his delirium. He read in her
words only her reply to the question that he had put to her.
Impossible as it would have seemed a moment since, that negative meant
a catastrophic denial of any love for him. He glanced at the old walls
that surrounded them--at all the expressions of a remorseless self in
which he could have no part. He felt, with a sudden certainty, that
these things were of her, and she of them--that what she meant by her
distinction between herself in Paris and this other self here was the
vast difference between a Byzantine empress breaking plebeian hearts
in the alleys of her capital and that same woman on her throne,
passionless and raised above the reach of men's desires.
The most modest of young fellows is always a little vain, and his
vanity is always wounded; it is ever seeking hurts, anxious to suffer:
Cartaret was no exception to human rules. He told his heart that
Vitoria's words meant but one thing: She had entertained herself with
him during an incognito escapade and, now that the escapade was
finished, wanted no reminders. A Byzantine empress? This was worse:
the empress gave, if only to take away. What Vitoria must mean was
that even her momentary softening toward him on this spot was no more
than momentary. She was saying that, having had her amusement by
making him love her, she was now returned to her proper station, where
to love her was to insult her. He had been her plaything, and now she
was tired of it.
"Very well," he said, "if you think my love is worth so little. If you
can't brave one miserable medieval superstition for it, then I've got
the answer to what I asked you, and you're right: I'd better go." He
turned to the narrow door at the head of the spiral stairs. "I know,"
he said, as if to the stone walls about them, "that I'm not worth much
sacrifice; but my love has been worth a sacrifice. Some day you'll
understand what my love might have meant. Some day, when you're old,
you'll look from one of these windows out over these valleys and
mountains and think of what could have happened--what there was once,
just this one time, one chance for." He half faced her. "Other men
will love you, many of them. They'll love your happiness and grace and
beauty as well, I dare say, as I do and always will. But you'll
remember one man that loved your soul; you'll remember me----"
Vitoria was swaying dizzily. Her recaptured self-command visibly
wavered. She leaned against the rough wall. He leaped toward her, but
she had the strength left to warn him away.
"No, no, no!" she repeated. "I do not----" She raised her hands to the
vaulted roof. By a tremendous effort she became again mistress of
herself--and of him. "Why will you not understand? I do not love you.
Go!"
At that moment a cry rang out. It was a cry from the gateway. It was
the cry of Chitta, who came bounding into the narrow room and hurled
herself at her mistress's feet.
Before any one of the trio could speak, there was the clatter of a
galloping horse on the road, the thunder of hoofs over the drawbridge
above that frightful chasm.
"Go!" shrieked Vitoria. "Will you never go? Do you not understand what
this means? Do you not know who is coming here?"
Chitta set up a loud wail.
"I don't care who's coming here," said Cartaret. "If there's any
danger----"
Vitoria leaped over the prostrate servant and began pushing Cartaret
away.
"I hate you!" she cried. "Do you hear that? _I hate you!_ Now will you
go?"
He looked at her, and his face hardened.
"I'll go," he said.
He turned away.
"My brother!" gasped Vitoria.
Don Ricardo came in at the door of the tower-room.
CHAPTER XV
IN WHICH CARTARET TAKES PART IN THE REVIVAL OF AN ANCIENT CUSTOM
La vieille humanite porte encore dans ses entrailles la
brutalite primitive; un anthropoide feroce survit en chacun
de nous.--Opinions a Repandre.
For a moment none moved. There was Chitta, groveling on the stone
floor of the circular room, her face hidden in her hands; there was
Vitoria, her arms outstretched, struck rigid in the act of repulsing
Cartaret; and there were the two men--the American white, but
determined and unafraid; the Basque with a dull red spreading on his
tanned cheeks--facing each other as pugilists, entering the ring, face
each other at pause during the fleeting instant before they begin to
circle for an opening. Cartaret, with the eye that, in times of high
emotion, takes account of even trivial detail, noted how Don Ricardo,
who had been forced to stoop in order to pass the doorway, gradually
straightened himself with a slow, unconscious expansion of the muscles
such as a tiger might employ.
Vitoria was the first to speak: she lowered her arms and turned upon
her brother a glance of which the pride proved that her
self-possession was regained. She spoke in English, though whether for
Cartaret's comprehension, for the servant's mystification, or as an
added gibe at Ricardo, the American was unable to determine.
"You came unannounced, brother," she said. "I am not accustomed to
such entrances."
The red deepened over Don Ricardo's high cheek-bones, but he bit his
lip and seemed to bite down his rage.
"These are not your apartments, Dona Dolorez," he said, adopting, with
visible repugnance, the language she employed. "And I am the head of
your house." He bent his gray eyes on Cartaret. "Be so good as to come
with me, sir," he said. He stood aside from the door. "I follow after
my guest."
Cartaret's heart had place only for the last words that Vitoria had
said to him. He would not look at her again, and he cared little what
might happen to himself, so long as he could draw this irate brother
after him and away from the endangered women. Vitoria had said that
she hated him: well, he would do what he could to save her, and then
leave Alava forever. He passed through the door....
"He is my guest," he heard Don Ricardo saying. "An Eskurola remembers
the laws of hospitality."
Cartaret went on to the court-yard. There his host followed him.
"Will you come to my offices?" he asked.
He walked across to the north wing of the castle and into a large room
that looked upon the terrace. The ceiling was a mass of blackened
rafters; the walls, wainscoted in oak, were hung with ancient arms and
armor, with the antlers of deer and the stuffed heads of tusked boar,
and with some rags of long-faded tapestry. There was a yawning
fire-place at one end, between high bookshelves filled with
leather-bound folios, and, near one of the windows, stood an open
Seventeenth Century desk massed with dusty papers.
Eskurola waved his guest to a stiff-backed chair. Cartaret, seeing
that Don Ricardo intended to remain standing, merely stood beside it.
"Sir," began the Basque, "you have said that you are a stranger to our
country and its ways. It is my duty to enlighten you in regard to some
details."
He towered nearly half a foot above Cartaret. The nostrils of his
beaked nose quivered above his bristling beard, but he kept his voice
rigorously to the conversational pitch.
Cartaret, however, was in no mood to hear any more exposition of
Vascongada manners and customs. He had had enough of them.
"There's no need of that," he said. "If I've done anything I shouldn't
have done, I'm sorry. But I want you to understand that I'm to blame:
_I'm_ to blame--and nobody else."
Eskurola went on as if Cartaret had not spoken:
"It is not our custom to present to our ladies such casual strangers
as happen to ask shelter of us; nor is it the custom of our ladies to
permit such presentations, still less to seek them. Of that last fact,
I say but one word more: the Dona Dolorez has been lately from home,
and I fear that her contact with the outer world has temporarily
dulled the edge of her native sensitiveness."
"Look here," said Cartaret, his hands clenched, "if you mean to
imply----"
"Sir!" The Basque's eyes snapped. "I speak of my sister."
"All right then. But you'd better be told a few facts, too. Paris
isn't Alava. I met the Dona Dolorez in Paris. We were neighbors. What
could be more natural, then, than that, when I came here----"
"Ah-h-h!" Eskurola softly interrupted. In the meshes of his beard, his
red lips were smiling unpleasantly. "So that was it! How stupid of me
not to have guessed before, sir. I was sure that there had been in
Paris something beside Art."
Cartaret's impulse was to fly at the man's throat. His reason,
determined to protect the woman that cared no more for him, dictated
another course.
"I wanted," he said quietly, "to make your sister my wife."
The effect of this statement was twofold. At first a violent anger
shook the Basque, and the veins stood out in ridges along his neck and
at his temples, below the red cloth bound about his head. Then, as
quickly, the anger passed and was succeeded by a look reminiscent,
almost tender.
"You know that no alien can marry one of our people," he said. "You
know that now."
Cartaret thought again of Vitoria's parting word to him.
"I know it _now_," he said.
"You are my guest," Eskurola pursued. "I shall tell you something. You
have seen me only as what must seem to you a strange and hard
man--perhaps a fierce and cruel man. I am the head of my ancient
house; on me there depends not only its honor, but also its
continuance. Sir, I exact of my relatives no less than I have already
exacted of myself."
Cartaret looked at him in amazement. Could it be possible that there
had ever been in this medieval mind anything but ruthless pride of
race?
"Years ago--but not so many years ago as you, sir, might
suppose--there came to this house a young lady. She came here as a
governess for my sister, but she was a lady, a person of birth. Also,
she spoke your language." He paused, and then went on in a still
gentler voice. "Sir, because of her, your language, barbarous as it
is, has always been dear to me, and yet, still because of her, I have
ever since wanted not to speak it."
Cartaret looked at the floor. Even though this confession of a past
weakness was voluntary, it seemed somehow unfair to watch, during it,
the man whose pride was so strong.
"And you sent her away?" he found himself asking.
"She went when her work was finished. She went without knowing."
Cartaret raised his eyes. There was no false assumption in the man
upon whom they rested: it was impossible to believe that, seeing him
thus, a woman would not love him.
"I'll go," said Cartaret. Eskurola's words had assured him of
Vitoria's safety. "I'll go now."
"I would not drive you away. You have said that you would be my guest
for another night; you may remain as long as you care to remain."
"I'll go," Cartaret repeated. "It isn't you that's driving me. Will
you please send up to my room for my saddle-bags, and have my mare
brought around?"
Don Ricardo bowed. He went out.
Cartaret stood for some time on the spot where he had been standing
throughout the talk with his host. He was thinking of his ruined hopes
and of the woman that had ruined them. Once he asked himself what had
so changed her; but, when he could find no answer to that question, he
asked what the cause could matter, since the effect was so apparent.
He walked to a window. He could see that part of the terrace which lay
between the gate and the drawbridge, but he saw no sign of his mare.
What could Eskurola be doing? He seemed, whatever it was, to be a
long time about it.
The oaken door of the room opened and closed with a bang. Don Ricardo
stood before it. The dull red had returned to his cheeks.
"Sir," said he, "I have just been having another word with the Dona
Dolorez: she informs me that you have had the impertinence to tell her
that you love her."
Cartaret laughed bitterly. "In _my_ country," he said, "when a man
wants to marry a woman it is customary to say something of that kind."
"You are in Alava, sir, and you speak of a member of my family."
"I was in Paris then."
"But this morning--just now?" Eskurola came a step forward.
"I won't talk any more about it," said Cartaret. "Please have my mare
brought around at once."
"No," Eskurola replied: "you shall talk no more about it. Mr.
Cartaret, you must fight me."
The American could not believe his ears. He recollected that when the
Continental speaks of fighting he does not refer to mere pugilism.
"You're crazy," said Cartaret. "I don't want to fight you."
"So soon as you have passed that gate, you will be my guest no longer.
What, sir, you may then want will not matter. You will have to fight
me."
Cartaret sat down. He crossed his legs and looked up at his host.
"Is this your little way of persuading me to stay awhile?" he asked.
"You cannot go too soon to please me."
"Then perhaps you'll be good enough to tell me what it's all about."
Eskurola's giant figure bent forward. His eyes blazed down in
Cartaret's face.
"You came into this place, the place of my people, under false
pretenses. I made you welcome; you were my guest, sir. Yet you used
your opportunities to insult my sister."
Cartaret got slowly to his feet. He knew the probable consequences of
what he was about to say, but, never shifting his gaze from the
Basque's, he said it quietly:
"That's a lie."
Don Ricardo leaped backward. It was doubtless the first time in his
life that such a phrase had been addressed to him, and he received it
as he might have received a blow. Both in mind and body, he staggered.
"My sister has told me----" he began.
"I don't want to hear any more, senor. I've said all that I have to
say." Cartaret thrust his hands into the pockets of his riding-breeches
and, turning his back on Eskurola, looked out of the window.
"Now," the Basque was saying, as his mental balance reasserted
itself--"now we must indeed fight."
Cartaret himself was thinking rapidly and by no means clearly. To say
that dueling was not an American custom would avail him nothing--would
be interpreted as cowardice; to fight with a man bred as Don Ricardo
was evidently bred would be to walk out to death. Cartaret looked at
the panorama of the mountains. Well, why not death? Less than an hour
ago his whole life had been mined, had been sent crashing about his
head. The only thing that he cared for in life was taken from him:
Vitoria had herself declared that she hated him. Nor that alone--the
thought burned in his brain: she had told this wild brother of hers
that he, Cartaret, had insulted her; she had incited Eskurola to
battle--perhaps to save herself, perhaps to salve some strange Basque
conception of honor or pride. So be it; Cartaret could render her one
more service--the last: if he allowed himself to be killed by this
half-savage who so serenely thought that he was better than all the
rest of the world, Don Ricardo's wounded honor would be healed, and
Vitoria--now evidently herself in danger or revengeful--would be
either safe or pacified. The Twentieth Century had never entered these
mountains, and Cartaret, entering them, had left his own modernity
behind.
"All right," said he, "since you're so confounded hungry for it, I'll
fight you. Anything to oblige."
He looked about to find Eskurola bowing gratefully: the man's eyes
seemed to be selecting the spot on their enemy's body at which to
inflict the fatal wound.
"I am glad, sir, that you see reason," said Don Ricardo.
"I'm not sure that I see reason," said Cartaret, "but I'm going to
fight you."
"I do not suppose that you can use a rapier, Mr. Cartaret?"
It was clear that not to understand the rapier was to be not quite a
gentleman; but Cartaret made the confession. "Not that it matters," he
reflected.
"But you can shoot?"
Cartaret remembered the boyish days when he had taken prizes for his
marksmanship with a revolver. It was the one folly of his youth that
he had continued, and he found a certain satisfaction (so much did
Eskurola's pride impress him) in admitting this, albeit he did not
mean to use the accomplishment now.
"I carry this with me," said he, producing his automatic revolver.
Don Ricardo scarcely glanced at it.
"That is not the weapon for a marksman," he said. "Nevertheless, let
me see what you can do. None will be disturbed; these walls are
sound-proof." He took a gold coin, an alfonso, from his pocket and
flung it into the air. "Shoot!" he commanded.
Cartaret had expected nothing of the sort. He fired and missed. The
report roared through the room; the acrid taste of the powder filled
the air. Eskurola caught the descending coin in his hand. Cartaret saw
that his failure had annoyed Don Ricardo, and this in its turn annoyed
the American.
"I didn't know you were going to try me," he said, "and I'm not used
to marking up the ceilings of my friends' houses. Try again."
The Basque, without comment, flung up the alfonso a second time, and a
second time Cartaret fired. Eskurola reached for the coin as before,
but this time it flew off at an angle and struck the farther wall.
When they picked it up, they found that it had been hit close to the
edge of the disk.
"Not the center," said Don Ricardo.
"Indeed?" said Cartaret. What sort of shot would please the man?
"Suppose you try."
Eskurola explained that he was not accustomed to such a revolver, but
he would not shirk the challenge; and there was no need for him to
shirk it: when Cartaret recovered the alfonso after Don Ricardo had
shot, there was a mark full in its middle.
"So much for His Spanish Majesty," said the Basque, as he glanced at
the mark made by his bullet in the face upon the coin. "We shall use
dueling-pistols. I have them here." He went to the desk.
Cartaret had no doubt that Eskurola had them there: he probably had a
rack and thumbscrews handy below-stairs.
"We shall have to dispense with the formality of a surgeon," Don
Ricardo was saying.
"It doesn't look as if one would be needed," Cartaret smiled; "and it
doesn't look as if we were to have seconds, either."
The Basque turned sharply. "We are the only gentlemen within miles,
and we cannot have servants for witnesses. Moreover, an Eskurola needs
no seconds, either of his choosing to watch his safety, or of his
enemy's to suspect his honor."
He pressed a spring, released a secret drawer in the desk and found
what he was seeking: a box of polished mahogany. Opening the lid, he
beckoned to Cartaret. There, on a purple velvet lining, lay a
beautifully kept pair of dueling-pistols, muzzle-loaders of the
Eighteenth Century pattern and of about .32 caliber, their long
octagonal barrels of shining dark blue steel, their curved butts of
ivory handsomely inlaid with a Moorish design in gold.
"Listen," said Eskurola, "as we are to have no seconds, I shall write
a line to exculpate you in case you survive me. Then"--his gray eyes
shone; he seemed to take a satisfaction that was close to delight in
arranging these lethal details--"also as we are to have no seconds to
give a signal, we shall have but one true shot between us. Certainly.
Are we not men, we two? And we have proved ourselves marksmen. You
cannot doubt me, but I have a man that speaks French, so that you
shall see that I do not trick you, sir."
He went to the door and called into the court-yard. Presently there
answered him a man whom Cartaret recognized as one of those who, the
night before, held the dogs in leash.
"Murillo Gomez," said Eskurola, in a French more labored than his
English, "in five minutes this gentleman and I shall want the terrace
to ourselves. You will close the gate when we go out. You will remain
on this side of it, and you will permit none to pass. Answer me in
French."
The servant's face showed no surprise.
"_Oui, senor_," he said.
"Now you will take these pistols and bring them back without delay. In
the armory you will load one with powder and shot, the other with
powder only. Neither this gentleman nor I must know which is which.
You understand?"
The servant's face was still impassive.
"_Oui, senor._"
"Go then. Also see that the Dona Dolorez remains in her own
apartments. And hurry."
The servant disappeared with the pistols. Eskurola, apologizing
gravely, went to the desk and wrote--apparently the lines of which he
had spoken. He sanded them, folded the paper, lit a candle and sealed
the missive with an engraved jade ring that he wore on the little
finger of his left hand.
"This is your first duel, sir?" he said to Cartaret. He said it much
as an Englishman at luncheon might ask an American guest whether he
had ever eaten turbot.
"Yes," said Cartaret.
"Well, you may have what the gamblers of London call 'beginner's
luck.'"
The servant knocked at the door.
"Will you be so good as to take the pistols?" asked Don Ricardo in
English of Cartaret. "It appears better if I do not speak with him.
Thank you. And please to tell him in French that he may have your mare
and saddle-bags ready in the gateway within five minutes, in case you
should want them."
Cartaret obeyed.
Eskurola again held the door for his guest to pass.
"After you, sir," he said.
They crossed the court-yard leisurely and shoulder to shoulder, for
all the world as if they were two friends going out to enjoy the view.
Any one observing them from the windows, had there been any one, would
have said that Don Ricardo was pointing out to Cartaret the beauties
of the scene. In reality he was saying:
"With your agreement, we shall fix the distance at ten paces, and I
shall step it. There is no choice for light, and the wind is at rest.
Therefore, there being no person to count for us, I shall ask you to
toss a coin again, this time that I may call it: if I fail to do so,
you fire first; if I succeed, I fire first. Permit me to advise you,
sir, that, if you are unaccustomed to the hair-trigger, it is as well
that you be careful lest you lose your shot."
Eskurola's manners were apparently never so polished as when he was
about to kill or be killed. He measured off the ground and marked the
stand for each, always asking Cartaret's opinion. He stood while
Cartaret again tossed a glittering gold-piece in the air.
"Tails!" cried Don Ricardo. "I always prefer," he explained, "to see
this king with his face in the dust. Let us look at him together, so
that there will be no mistake."
The piece lay with its face to the terrace.
"I win," said Eskurola. "I shoot first. It is bad to begin well."
Cartaret smiled. With such a marksman as this Basque to shoot at one,
the speech became the merest pleasantry. There was only the question
of the choice of the pistol, and as to that----
"If you will open the box, I shall choose," Eskurola was saying.
Evidently the choice was also to go to the winner of the toss.
Cartaret was certain this would not have been the case if the toss
had gone otherwise. "I must touch neither until I have chosen,
although the additional powder in the blank pistol tends toward making
their weight equal."
Mechanically Cartaret opened the mahogany box. Don Ricardo scarcely
glanced at the pair of beautiful and deadly weapons lying on the
purple velvet: he took the one farther from him.
"Pray remember the hair-trigger," he continued: "you might easily
wound yourself. Now, if you please: to our places."
Each man took off his hat and coat and stood at his post in his white
shirt, his feet together, his right side fronting his enemy, his
pistol pointing downwards from the hand against his right thigh.
"Are you ready, sir?" asked Eskurola.
For a flashing instant Cartaret wanted to scream with hysterical
laughter: the whole proceeding seemed so archaic, so grotesque, so
useless. Then he thought of how little he had to lose and of whom he
might serve in losing that little....
"Ready, senor," he said.
If only she could, for only that last moment, love him! That last
moment, for he made no doubt of the end of this adventure. The Basque
had been too punctilious in all his arrangements: from the first
Cartaret had been sure that Don Ricardo and the French-speaking
servant had played this tragic farce before, and that the master so
arranged matters as easily to choose the one pistol that held death in
its mouth. To convict him was impossible, and, were it possible, would
be but to strike a fatal blow at the honor of that family which
Vitoria held so dear. How false his vanity had played him! What was he
that a goddess should not cease to love him when she chose? Enough and
more that she had loved him once; an ultimate blessing could she love
him a moment more. But once again, then: but that one instant! To see
her pitiful eyes upon him, to hear her pure lips whisper the last
good-by like music in his dying ears!
He saw the arm of his enemy slowly--slowly--rising, without speed and
without hesitation, as the paw of a great cat rises to strike, but
with a claw of shining steel.
Cartaret would look his last on the scene that her eyes had known when
she was a child, that her eyes would know long after his--so soon
now!--were closed forever. It was mid-morning; the golden sun was
half-way to the zenith. At Cartaret's left, above the walls, the
turrets and towers of the Gothic castle, rose the sheer front of that
sheer chalcedonous peak. Its top was crowned with the dazzling and
eternal snow; its face was waxen, almost translucent; its outcroppings
of crypto-crystalline quartz, multi-toned by the wind and rain of
centuries, caught the sunlight and flamed in every gradation of blue
and yellow, of onyx, carnelian and sard. To the right lay the wide and
peaceful valley, mass after mass of foliage, silver-green and emerald,
and, above that, the ridges of the vast, scabrous amphitheater:
beetling peaks of gray, dark pectinated cones, fusiform apexes,
dancing lancets and swords' points, a hundred beetling crags and
darting spires under a turquoise sky.
(Eskurola's arm was rising ... rising....)
Her face came before his eyes; not the face of the woman that sent him
from the tower-room, but the face of The Girl that had parted from him
in his shabby studio: the frame of blue-black hair, the clear cheek
touched with healthy pink, the red lips and white teeth, the level
brows, the curling lashes and the frank violet eyes.... Into his own
eyes came a mist; it blotted out the landscape.
He dragged his glance back to his executioner. He must meet death face
forward. A horrid fear beset him that he had been tardy in this--had
seemed ever so little to waver.
But Eskurola had observed no faltering, and had not faltered: his arm
still crept upward. It must all have happened in the twinkling of an
eye, then: that impulse toward mad laughter, that thought of what he
had suffered, that realization of the landscape, even the memory of
her face--the Lady of the Rose.
Don Ricardo's arm had just risen a trifle above his shoulder and then
come back to its level.... It would come now--the flash, the quick
pang that would outstrip and shut out the very sound of the
explosion--come now and be over.
The man was taking an aim, careful, deadly....
But if everything else had been quick, this was an eternity. Cartaret
could feel the Basque's eye, he could see that the leveled
pistol-barrel covered his throat directly below the ear. He wanted to
shout out to Eskurola to shoot; to say, "You've got me!" He ground his
teeth to enforce his tongue to silence. And still he waited. Good God,
would the man never fire?
Don Ricardo was lowering his pistol, and his pistol was smoking. He
had fired. Moreover, he had aimed truly. But he had chosen his weapon
honorably--it was the one that did not hold a bullet.
Cartaret was dazed, but knew instantly what to do. As if it was the
performance of an act long since subconsciously decided upon, he
raised his own pistol slowly--the death-laden pistol--and shot
straight up into the air....
The smoke was still circling about the American's head when he saw
Eskurola striding toward him. The Basque's face was a study of
humiliation and dismay.
"What is this?" he demanded. "After I have tried to kill you, you do
not kill me? You refuse to kill me? You inflict the greatest insult
and the only one that I cannot resent?"
Cartaret threw down his pistol: it frightened him now. "I don't know
whether it's an insult to let you live or not," he said, "and I don't
care a damn. Where's my mare?"
He went to the gate. It was opened by the French-speaking servant,
wide-eyed now, but with his curiosity inarticulate. Cartaret mounted.
His hand trembled as he gathered up the reins. He was angry at this
and at the comedy that Fate had made of his attempted heroism. Was
there ever before, he reflected, a duel the two principals of which
were angry because they survived?
Eskurola was standing at the edge of the unrailed drawbridge that
crossed the precipitous abyss. It was evident even to Cartaret that
the Basque was still too amazed to think, much less speak,
coherently; that something beyond his comprehension had occurred; that
a phenomenon hitherto unknown had wrecked his cosmos.
"Sir," he began, "will you not return first into the castle and
there----"
"If you don't get out of my way," said Cartaret, "I'll ride you into
this chasm!"
Don Ricardo drew dumbly aside, and Cartaret rode on. With Vitoria
relentless and unattainable, abjured by the woman he had loved, robbed
even of the chance to give his life for her, he was riding anywhere to
get away from Alava, was fleeing from his sense of loss and failure.
He rode as fast as the steep descent permitted, and only once, at a
sharp twist of the way, a full mile down the mountain, did he allow
himself to turn in his saddle and look back.
There was Eskurola, a silhouette against the gray walls. Behind him
rose the castle of his fathers, and back of it the great peak towered,
through a hundred flashing colors, to its shining crown of eternal
snow.
CHAPTER XVI
AND LAST
It must be a very dear and intimate reality for which people
will be content to give up a dream.--Hawthorne: _The Marble
Faun_.
Summer held Paris in his arms when Cartaret returned there--held her,
wearied from the dance with Spring, in his warm arms, and was rocking
her to sleep. Romance had crowded commerce from the boulevards; poets
wrote their verses at the marble-topped tables along the awninged
pavements; the lesser streets were lovers' lanes.
For Cartaret had not hurried. Once the Pyrenees were behind him, he
felt growing upon him a dread of any return to the city in which he
had first met and loved the Lady of the Rose; and only the necessity
of settling his affairs there--of collecting his few possessions,
paying two or three remaining bills and bidding a last good-by to his
friends--drew him forward. He lingered at one town after the other,
caring nothing for what he saw, but hating the thought of even a week
in a Paris without her. Vaguely he had decided to return to America,
though what of interest life could hold there, or anywhere, for him he
could not imagine: some dull business routine, most likely--for he
would never paint again--and the duller the better. Thus he wasted a
fortnight along the Loire and among the chateaux of Touraine and found
himself at last leaving his train in the Gare D'Orsay at the end of a
Summer afternoon.
He made for his own room with the objectless hurry of a native
American, his feet keeping time to a remembered stanza of Andrew Lang:
"In dreams she grows not older
The lands of Dream among,
Though all the world wax colder,
Though all the songs be sung;
In dreams doth he behold her
Still fair and kind and young."
Taciturn Refrogne seemed no more surprised to see him than if he had
gone out but an hour since: the trade of the Parisian concierge slays
surprise early.
"A letter for monsieur," said Refrogne.
Cartaret took it from the grimy paw that was extended out of the
concierge's cave. He went on up the stairs.
The door of the magic Room Opposite--in all probability commonplace
enough now--stood slightly ajar, and Cartaret felt a new pang as he
glanced at it. He passed on to his own room.
His own room! It was precisely as he had seen it last--a little
dustier, and far more dreary, but with no other change. The table at
which she had leaned, the easel on which he had painted those
portraits of her, were just as when he had left them. He went to the
window at which he used to store the provisions that Chitta looted,
and there he opened the envelope Refrogne had given him. It contained
only one piece of paper: A Spanish draft on the Comptoir General for a
hundred and twenty francs, and on the back, in a labored English
script, was written:
"For repayment of the sum advanced to my servant, Chitta
Grekekora.
"Ricardo B. F. R. Ethenard-Eskurola (d'Alegria)."
A limb of wisteria had climbed to the window and hung a cluster of its
purple flowers on the sill. Below, Refrogne's lilacs were in full
bloom, and the laughter of Refrogne's children rose from among them as
piercing sweet as the scent of the flowers. Cartaret took a match from
his pocket, struck it and set the bit of paper aflame. He held it
until the flame burnt his fingers, crushed it in his palm and watched
the ashes circle slowly downward toward the lilac-trees.
The sun had set and, as Cartaret walked aimlessly toward the front
windows, the long shadows of the twilight were deepening from wall to
wall. Summer was in all the air.
So much the same! He leaned forward and looked down into the silent
rue du Val-de-Grace. He was thinking how she had once stood where he
was leaning now; thinking how he had leaned there so often, looking
for her return up that narrow thoroughfare, waiting for the sound of
her light footfall on the stair. So much the same, indeed: the
unchanged street outside, the unchanged room within; the room in which
he had found her on that February night. Here she had admitted that
she loved him, and here she had said the good-by that he would not
understand--a few short weeks ago. And now he was back--back after
having heard her repudiate him, back after losing her forever.
Fate works everywhere, but her favorite workshop is Paris. Something
was moving in the deepest shadow in the room--the shadow about the
doorway. Blue-black hair and long-lashed eyes of violet, lips of red
and cheeks of white and pink; the incredible was realized, the miracle
had happened: Vitoria was here.
He was beside her in a single bound. He thought that he cried her name
aloud; in reality, his lips moved without speech.
"Wait," she said. She drew away from him; but the statues of the Greek
gods in the Luxembourg gardens must have felt the thrill in the
evening air as she faced him. She was looking at him bravely with
only the least tremor of her lips. "Do you--do you still love me?" she
asked.
Her voice was like a violin; her words dazed him.
"Love you? I--I can't tell you how much--I--haven't the words to
say----"
He seized the hand with which she had checked him and kissed its
unjeweled fingers.
"What is it?... Why did you say you hated me?... What has brought you
back?... Is is true? Is it _true_?"
From Refrogne's garden came the last good-night-song of the birds.
"Love you? Why, from the day I left you--no, from that night I found
you here, I've thought nothing but Vitoria, dreamed nothing but
Vitoria----"
Now incoherent and afraid, then with hectic eloquence and finally with
a complete abandon, he poured out his soul in libation to her. With
the first word of it, she saw that she was forgiven.
"I came," she said, "to--to tell you this: You know now that I ran
away from Paris because I loved you and knew that I could not marry
you; but you do not know why I said that terrible thing which I said
in the tower-room. I was afraid of what my brother might do to you.
That is why I would not take your kisses. To try to make you leave
before he found you, I said what first came to my mind as likely to
drive you away. I said it at what fearful cost! I blasphemed against
my love for you."
Cartaret was recovering himself. Love gives all, but it demands
everything.
"Your brother said that I had offered you some insult. He said you'd
told him so. I thought you'd told him that in order to make him all
the angrier against me."
"Ever since Chitta and I returned to our home, he had been
suspecting," she said. "He would not forgive me for going away. Chitta
he tortured, but she told him nothing. Me, he kept almost a prisoner.
When you came, I knew that he would soon guess what was true, so I
sent for you that morning to send you away, and when that failed and
he found us together, I told him that we loved each other, because I
hoped that he would spare the man I loved, even though he would never
let me--let me marry that man. I should have known him too well to
think that, but I was too afraid to reason--too afraid for your sake.
He was so proud that he would not repeat it to you as I said it to
him: he repeated it in the way least hateful to him--and after you had
gone, I found that all I had done served only to make him try to kill
you. Of this I knew nothing until hours later. Then--then----"
The birds had ceased their song, but the scent of the lilacs still
rose from the garden.
"Don't you understand now?" she asked, her cheeks crimson in the
fading light. "I guessed you did not understand then; but don't you
understand now?"
He stood bewildered. She had to go through with it.
"My brother had to live--you made him live. To kill himself is the
worst disgrace that a Basque can put upon his family. Besides, the
thing was done; you had fired into the air; nothing that he might do
would undo that. At the bridge he tried to tell you so, but you rode
by. You know--my brother told it you--that one reason which allows a
foreigner to marry a Basque. We Eskurolas pay our debts; to let you go
a creditor for that was to put a stain upon our house indelibly. I
would have accepted the disgrace and made my brother continue to
accept it, had you not now said that you still loved me; but you have
said it. Oh, do--do, please, understand!" She stamped her foot. "My
brother is the last man of our name. In saving him, you saved the
house of Eskurola."
Cartaret was seized by the same impulse toward hysteria that had
seized him when he first faced Don Ricardo's pistol.
"Was _that_ what he tried to say at the bridge? What a fool I was not
to listen! If I had all the world to give, I'd give it to you!"
He tried to seize her hand again, but she drew it away.
"And so," she said, with a crooked smile and a flaming face, "since
you say that you love me, I--I have to pay the just debt of my house
and save its honor--I must marry you whether I love you or not."
He looked at her with fear renewed.
"Then you _have_ changed?" he asked.
Suddenly she put her own right hand to her lips and kissed the fingers
on which his lips had rested.
"You have all the world," she said.... "Give it me."
He found both of her hands this time, but still she kept him from her.
The scent of the lilacs mingled with another scent--a scent that made
him see again the tall Cantabrians.... Suddenly he realized that she
was wearing her student-blouse.
"You've been here--When did you come back to Paris?"
"A week ago."
"To this house?"
"Of _course_ I am living in this house as before, and with your friend
Chitta. You know that I could not have lived anywhere else in Paris.
I _couldn't_. So I took the old room--the dear little old
room--again."
"_Before_ you knew that I still loved you!" She hung her head. "But
I'll surely never let you go this time." He held her hands fast as if
fearing that she might escape him. "No custom--no law--no force could
take you now. Tell me: would you have wanted to go back?"
She freed herself. That newer perfume filled the purple twilight: the
pure perfume of the Azure Rose that the wandering Basque carries with
him abroad to bring him safely home. She drew the rose from beneath
her blouse and held it out to him. Cartaret kissed it. She took it
back, kissed it too, went to the nearest window and, tearing the
flower petal from petal, dropped it into the Paris street.
"No," she said softly when she had turned to him again, "do not kiss
me yet. I want you first to understand me. I do love my own country,
but I cannot stay in it forever. I was being smothered there by all
the dust of those dead centuries; I was being slowly crushed by the
iron weight of their old customs and their old laws--all horribly
alive when they should have been long ago in their graves. There was
nothing around me that was not old: old walls and towers, ancient
tapestries and arms, musty rooms, yellowed manuscripts. The age of the
place, it seemed to become a soul-in-itself. It seemed to get a
consciousness and to hate me because I was not as it was. There was
nothing that was not old--and I was young." As she remembered it, her
face grew almost sulky. "Even if it had not been for you, I believe I
should have come away again. I was so angry at it all that I could
even have put on a Paquin gown--if I had had a Paquin gown!--and worn
it at dinner in the big dining-hall of my ancestors."
He understood. He realized--none better--the hunger and thirst for
Paris: for the lights of the boulevards, the clatter of the dominoes
on the cafe-tables, the procession of carriages and motors along the
Champs Elysees, the very cries and hurry of the rue St. Honore by day
or the Boul' Miche' by night. Nevertheless, he had lately been an
American headed for America, and so he said:
"Just wait till you see Broadway!"
Vitoria smiled, but she remained serious.
"I wanted you to know that--first," she said: "to know that I came
away this second time in large part because of you, but not wholly."
"I think," said Cartaret, "that I can manage to forgive that."
"And then--there is something else. You saw my brother in a great
castle and on a great estate, but he is not rich, and I am very poor."
Cartaret laughed.
"Was that what was on your mind? My dear, _I'm_ rich--I'm frightfully
rich!"
"Rich?" Her tone was all incredulity.
"It happened the day you left Paris. Oh, I know I ought to have told
you at the castle, but I forgot it. You see, there was so little time
to talk to you and so many more important things to say."
He told her all about it while the dusk slowly deepened. Chitta should
have a salary for remaining in a cottage that he would give her in
Alava and never leaving it. He would give his friends that dinner
now--Houdon and Devignes, Varachon and Garnier--a dinner of
celebration at which the host would be present and to which even
Gaston Francois Louis Pasbeaucoup and the elephantine Madame would sit
down. There would be bushels of strawberries. Seraphin would be
pensioned for life, so that he might paint only the pictures that his
heart demanded, and Fourget--yes, Cartaret would embrace dear old
Fourget like a true Gaul. In the Luxembourg Gardens the statues of the
old gods smiled and held their peace.
"You--you can study too," said Cartaret. "You can have the best
art-masters in the world, and you shall have them."
But Vitoria shook her head.
"There," she said, "is another confession and the last. I was the more
ready to leave Paris when I ran away from you, because I was
disheartened: the master had told me that I could never learn, and so
I was afraid to face you."
"Then _I'll_ never paint again," vowed Cartaret. "Pictures? I was
successful only when I painted pictures of you, and why should I paint
them when I have you?"
She looked at him gravely.
"I am glad," she said, "that you are rich, but I am also glad that we
have both been poor--together. Oh,"--she looked about the familiar
room,--"it needs but one thing more: if only the street-organ were
playing that Scotch song that it used to play!"
"If it only were!" he agreed. "However, we can't have everything, can
we?"
But lovers, if they only want it enough, can have everything, and,
somehow, the hurdy-gurdy did, just at that moment, begin to play
"Annie Laurie" as it used to do, out in the rue du Val-de-Grace.
Cartaret led her toward the darkened window, but stopped half-way
across the room.
"I will try to deserve you," he said. "I _will_ make myself what you
want me to be."
"You _are_ that," she answered, her face raised toward his. "All that
I ask is to have you with me always as you are now." The clear
contralto of her voice ran like a refrain to the simple air of the
ballad. "I want you with me when you are unhappy, so that I may
comfort you; when you are ill, so that I may nurse you; when you are
glad, so that I may be glad because you are. I want to know you in
every mood: I want to belong to you."
High over the gleaming roofs, the moon, a disk of yellow glass, swung
out upon the indigo sky and peeped in at that window. One silver beam
enveloped her. It bathed her lithe, firm figure; it touched her pure
face, her scarlet lips; it made a refulgent glory of her hair, and,
out of it, the splendor of her wonderful eyes was for him.
"Soon," he whispered, "in the chapel of Ste. Jeanne D'Arc at the
church of St. Germain des Pres."
"Good-night," she said.... "Good-night, my love."
She raised her white hands to him and drew one step nearer. Then she
yielded herself to his arms and, as they closed, strong and tight,
about her, her own arms circled his neck.
The scent of the Azure Rose returned with her lips: a vision of
mountain-peaks and sunlight upon crests of snow, a perfume sweeter
than the scent of any rose in any garden, a poem in a language that
Cartaret at last could understand.
Her lips met his....
"Oh," he whispered, "sweetheart, is it really, really you?"
"Yes," said the lady of the Rose, "it--is _me_!"
THE END.
_ENVOI: THE SON OF JOEL._
The poet is a beggar blind
That sits beside a city gate,
The while the busy people wind
Their daily way, less fortunate.
The many pass with slavish speed;
The few remember this or that;
Some hear and jeer, some stop to heed--
And some drop pennies in his hat....
O, you that pause and understand,
Though I may never see your face,
Across the years I touch your hand:
I kiss you through the leagues of space!
R. W. K.
_Famous Books at Popular Prices_
STORIES OF WESTERN LIFE
TREASURE AND TROUBLE, by Geraldine Bonner.
The wild and glowing golden West; a hold-up; a buried treasure;
outlaws of the excitingly adventurous type, and something new, too, in
the outlaw line in the shape of a Social Pirate; real dyed-in-the-wool
bandits; miners who delve for the riches of the Earth; dazzlingly
beautiful women; youth--and Love, vivid and beautiful.
THE SHERIFF OF BADGER, by George E. Pattullo.
Lafe Johnson--strong, brave, big-hearted cowboy of the higher
type--through his courage in routing a gun-fighter, is hailed as a
hero and made Sheriff of Badger, a ranch town in the Southwest. The
story is more than interesting; it is exciting, and the vein of
romance running through it adds to its strength as a first class
breezy Western ranch yarn.
WOLFVILLE FOLKS, by Alfred Henry Lewis.
Here is another "Wolfville" book. The characters are of the
picturesque cowboy type. "Doc" Seely, "Cherokee Bill," "Faro Nell,"
"The Rose of Wolfville," etc. The novel is full of Western philosophy,
pistol play, gambling duel, and a remarkable series of romance and
adventures. A lively cowboy novel.
BILLY FORTUNE, by William R. Lighton.
Billy Fortune, able cow-puncher of Wyoming, is a chap for whom things
are always happening. Billy is a lover of life in all its heights and
depths, with a special fondness for the frail sex. There is plenty of
swift comedy action in this story and not a line of melancholy. And
incidentally it gives one a splendid picture of the jocund cow country
of Wyoming.
THE COAST OF OPPORTUNITY, by Page Philips.
Author of "The Trail of the Waving Palm."
Unmistakably a work struck hot from the forge of human experience,
this rapid-action story yields a wealth of intrigue and adventure to
all lovers of stirring romance.
THE TRAIL OF THE WAVING PALM, by Page Philips.
"A story of the open that is highly captivating
throughout."--Cincinnati Times-Star.
THE MACAULAY COMPANY, 15-17 W. 38th St., New York
Send for Illustrated Catalogue
_Famous Books at Popular Prices_
ADVENTURE, ROMANCE AND LOVE
THE RED LANTERN, by Edith Wherry.
A novel of deep undercurrents, with a theme that wakes the pulses of
the heart and fills the imagination with the irresistible lure of
secret Asia.
THE SIGN OF FREEDOM, by Arthur Goodrich.
The pinnacle of real old-fashioned, bred-in-the-bone patriotism, made
militant by love, tender and true, and steadfast, is the theme of this
story--and the hero, David Warburton, like the David of old, is a
"Corker." You will love his absorbing tale.
THE AZURE ROSE, by Reginald Wright Kauffman.
A delightful love romance of a young American: handsome, witty and
daring--and a beautiful girl: attractive, mysterious and coming nobody
knows whence. Set against the picturesque background of the Latin
Quarter of Paris.
UNEASY MONEY, by Pelham Grenville Wodehouse.
Clean, clever, packed full of wit and humor, like all of Wodehouse's
tales, in this one he outdoes himself. Imagine yourself trying to give
away a fortune, and, finding the one girl to give it to--who won't
have it at any price--a bully good yarn.
WOLF-LURE, by Agnes and Egerton Castle.
Love, Adventure Political Intrigue, Mystery Rivalry, Vaulting
Ambition. Pride which goeth before a fall, and the light pride of
personal honor and of conquest--all are here in this amazingly
absorbing tale of the "Greatest Thing in the World"--Love.
UP THE ROAD WITH SALLIE, by Frances R. Sterrett.
This tale of a most astounding abduction told by the author of "The
Jam Girl!" will thrill you with the most surprising adventures you
have ever encountered. Sallie Waters' plot for the winning of a
fortune--and her sweetheart, too, is compelling and fascinating.
HIS DEAR UNINTENDED, by J. B. Ellis.
A delightful story with thrills aplenty when a bewitching girl appears
mysteriously out of the night and exerts a strange influence over
several people.
THE DIARY OF MY HONEYMOON, Anonymous.
A work of intense and throbbing humanity, appearing in the cloak of
fiction, in which the moral is sound throughout and plain to see.
THE MACAULAY COMPANY, 15-17 W. 38th St., New York
Send for Illustrated Catalogue
_And Paul Verdayne--what of him?_
_Of course you want to know._
_Read the sequel_
_HIGH NOON_
A powerful, stirring love-story of twenty years after. Abounding in
beautiful descriptions and delicate pathos, this charming love idyl
will instantly appeal to the million and a quarter people who have
read and enjoyed "Three Weeks." You can get
_HIGH NOON_
from your bookseller, or for $1.10, carriage paid, from the publishers
The Macaulay Company
Publishers 15 West 38th St. New York
Transcriber's Note
Variations in spelling are preserved as printed.
This book uses forms of both enquire and inquire; these are preserved
as printed.
Minor punctuation errors have been repaired.
Both rue du Val-de-Grace and rue du Val de Grace are used; these are
preserved as printed. Hyphenation usage has otherwise been made
consistent. There are also some inconsistencies in capitalisation of
French street and place names, and these are preserved as printed.
The following typographic errors have been repaired:
Page 71--Carteret amended to Cartaret--"... whose nose always
reminded Cartaret of an antique and long lost bit of
statuary, ..."
Page 84--Deaux amended to Deux--"He left the Cafe des Deux
Colombes, ..."
Page 87--drawn amended to dawn--""Oh"--it began to dawn on
Cartaret ..."
Page 99--Good-bye amended to Good-by--"... this time she had
not said "Good-by.""
Page 118--saraient amended to sauraient--"L'indiscretion d'un
de ces amis officieux qui ne sauraient ..."
Page 129--peeked amended to peaked--"... turning upon his
friend a face that was peaked and drawn."
Page 165--unprejudicd amended to unprejudiced--"An
unprejudiced critic would have said ..."
Page 177--Eifel amended to Eiffel--"... and the pointing
finger of the Tour Eiffel ..."
Page 195--DeMusset amended to De Musset--"Have I not had a
care for De Musset and for Heine?"
Page 197--Cataret amended to Cartaret--"... a crestfallen lad
that was a stranger to Cartaret."
Page 268--elf amended to self--"... at all the expressions of
a remorseless self ..."
Page 311--Mich' amended to Miche'--"... of the rue St. Honore
by day or the Boul' Miche' by night."
End of Project Gutenberg's The Azure Rose, by Reginald Wright Kauffman
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE AZURE ROSE ***
***** This file should be named 38436.txt or 38436.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/3/8/4/3/38436/
Produced by Suzanne Shell, Sam W. and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
produced from images generously made available by The
Internet Archive/American Libraries.)
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
|