1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
|
The Project Gutenberg EBook of Frederique; vol. 2, by Charles Paul de Kock
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Frederique; vol. 2
Author: Charles Paul de Kock
Release Date: December 17, 2011 [EBook #38332]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FREDERIQUE; VOL. 2 ***
Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
produced from images available at The Internet Archive)
[Illustration: frontispiece (Copyright 1903 by G. Barrie & Sons)]
_DUPONT'S DISCOMFITURE_
_As she spoke, Georgette found a way to let the skirt fall at her feet.
She jumped over it, ran to where her shawl and bonnet were hanging, and
left the room before Dupont, who still held the striped skirt in his
hand, had recovered from his astonishment_.
NOVELS
BY
Paul de Kock
VOLUME VI
FREDERIQUE
VOL. II
THE GIRL WITH THREE PETTICOATS
[Illustration: colophon PRINTED BY ARRANGEMENT WITH GEORGE BARRIE'S
SONS]
THE JEFFERSON PRESS
BOSTON NEW YORK
_Copyrighted, 1903-1904, by G. B. & Sons_.
FREDERIQUE
[CONTINUED]
XXXIII ROSETTE THE BRUNETTE
XXXIV--THE UMBRELLAS.--THE POLKA
XXXV--A HIGH LIVER
XXXVI--A SCENE
XXXVII--ROSETTE'S SEVEN AUNTS
XXXVIII--THE DEALER IN SPONGES
XXXIX--A PARTY OF FOUR
XL--A SICK CHILD
XLI--THE REWARD OF WELLDOING
XLII--A CONSOLATION
XLIII--CONJECTURES
XLIV--LOVE ON ALL SIDES
XLV--SECOND-SIGHT IN WOMEN
XLVI--FONTENAY-SOUS-BOIS
XLVII--THE NEIGHBOR
XLVIII--AT THE OPERA
XLIX--A DOUBLE DUEL--
L--A PRESENTATION
THE GIRL WITH THREE PETTICOATS
I--THE DANGER OF SLEEPING TOO MUCH
II--HOW DUPONT AMUSED HIMSELF AT THE BALL--
III--MADEMOISELLE GEORGETTE
IV--YOUNG COLINET
V--AN INGENUOUS YOUTH
VI--A PRIVATE DINING-ROOM
VII--THE SECOND PETTICOAT
VIII--A GENTLEMAN WHO DID NOT RUIN HIMSELF FOR WOMEN
IX--THE LITTLE BLACK SKIRT DOES ITS WORK
X--A BOX OF CANDIED FRUIT
XI--DECLARATION AND OBSTINACY
XII--LOVE! LOVE! WHEN THOU HAST TAKEN US CAPTIVE!
XIII--A BROOCH
XIV--COLINET'S SECOND VISIT
XV--A DAINTY BREAKFAST
XVI--TWELVE THOUSAND FRANCS
XVII--A PARCEL--
XVIII--A BLASE YOUNG MAN
XIX--THE VISCOUNT'S FRIENDS
XX--THE THIRD PETTICOAT
XXI--AN ATTACK
XXII--TERTIA SOLVET
XXIII--THE GENTLEMEN WITH THE THREE PETTICOATS
XXIV--THE MOTIVE
XXXIII
ROSETTE THE BRUNETTE
I was conscious of a secret feeling of satisfaction, which I attributed
to my reconciliation with Frederique. I was pleased to have her for a
friend; there was something unique, something that appealed strongly to
me, in that friendship between a man of thirty and a woman of
twenty-seven; and I promised myself that I would not again so conduct
myself as to break off the connection.
But I had not forgotten Saint-Bergame's words, as he passed our
carriage: "So it's that fellow now! each in his turn!"--It was evident
that he believed me to be Madame Dauberny's lover. I was not surprised
that he should have that idea. People will never believe in the
possibility of an innocent intimacy between a man and woman of our age.
But Frederique had been deeply wounded by Saint-Bergame's remark;
indeed, by what right did the fellow presume to proclaim that from the
housetops? Was it spite? was it jealousy? Whatever his motive, the man
was an impertinent knave; and if I had not feared to compromise Madame
Dauberny even more, I would have gone to him and demanded an explanation
of his words. But, perhaps an opportunity would present itself; if so, I
would not let it slip.
Several days had passed since my drive in the Bois, when, as I was
strolling along the boulevards one morning, I halted, according to my
custom, in front of one of those pillars upon which posters are
displayed by permission. Being very fond of the theatre, I have always
enjoyed reading the various theatrical announcements. I did not carry it
so far as to read the printer's name; but, had I done so--_that is a
very harmless diversion!_
But observe how harmless diversions may give birth to diversions that
are not harmless. A young woman stopped close beside me, also to read
the announcements; and I was not so absorbed by the titles of dramas and
vaudevilles that the sight of a pretty face did not distract my thoughts
from them.
I think that I have told you that certain faces, certain figures,
possess an indefinable charm and fascination for me at first sight. The
young girl who stood beside me--for she certainly was a young girl--wore
a simple, modest costume, denoting a shopgirl on an errand: dark-colored
dress, shawl,--no, I am mistaken, it was a little alpaca cloak,--and a
small gray bonnet, without any ornament, placed on her head with no
pretence of coquetry; it had evidently been put on in a hurry.
But, beneath that unassuming headgear, I saw a refined, attractive,
piquant face. She was a brunette; her complexion was rather dark, but
her fresh, brilliant coloring gave her a look of the _Midi_. Her brown
hair was brushed smoothly over her temples; her eyes were black, or
blue--or, more accurately, blue bordering on black. They were large, and
said many things. The mouth was very pretty, and well supplied with
teeth. I had thus far only caught a glimpse of the latter, but that was
enough. The nose was straight and well shaped, slightly turned up at
the end, which always gives a saucy look to the face. Add to all this a
lovely figure, neither too tall nor too short; a pretty hand--of that I
was sure, for she wore no gloves; and, lastly, a modest and graceful
carriage; and you will not be surprised that I forgot the names of the
plays and performers printed on the posters before me, and devoted my
whole attention to that young woman.
For her part, she had glanced several times at me, as if
unintentionally. She scrutinized the posters for a long while; and as I
was in no hurry, I too remained in front of the pillar. I had assured
myself at least twelve times that _La Grace de Dieu_ was to be given at
the Gaite, and it seemed to me that my neighbor also kept reading the
same thing over and over again.
However, she walked away at last along the boulevard. We were then in
front of the Gymnase. There was nothing to detain me there, for I was
thoroughly posted concerning the programme at the Gaite. Furthermore,
that grisette took my eye. I believed that I could safely classify her
as a grisette, with liberty to do her justice later, if I had insulted
her. Why should I not try to make her acquaintance? For some time, my
behavior had been virtuous to a degree which accorded neither with my
tastes nor with my habits. Being obliged to eschew sentiment with my
former acquaintances, I was conscious of a void in my heart which I
should be very glad to fill.
I walked after the young woman. One is sometimes sadly at a loss to
begin a conversation in the street; but for some reason or other, I did
not feel the slightest embarrassment with that girl. She walked so
slowly that I easily overtook her. She did not precisely look at me;
but I was fully persuaded that she saw me. Should I begin with the usual
compliments: "You are adorable! With such pretty eyes, you cannot be
cruel!" or other remarks of the same sort? No, they were too stupid and
worn too threadbare; so I addressed her as if we were already
acquainted, and said:
"Do you like the theatre, mademoiselle?"
"Yes, monsieur, very much!"
She answered without the slightest affectation, and with no indication
that she was offended by my question. I took that as a good omen, and
continued:
"Would you like to go to-night?"
"To-night? Oh, dear, no! But I was looking for the Palais-Royal
advertisement; I wanted to know what they were playing there, and I
can't ever find it."
"I am sorry I didn't know that sooner, for I would have shown it to
you."
"After all, it don't make any difference."
"But if you like the theatre, won't you allow me to give you some
tickets?"
"Tickets! Do you have theatre tickets? for what theatre?"
"It doesn't make any difference: I have some for them all. Perhaps you
may think that I am lying, that I say this to trap you, when my only
purpose is to make your acquaintance. But I assure you, mademoiselle,
that I shall be only too happy to be useful to you. Allow me to send you
some tickets; that doesn't bind you to anything."
The girl stopped. We were then near Porte Saint-Denis. She hesitated a
moment, then replied:
"Well! send me some tickets; I'll accept them; but don't send them to my
house; that'll never do, because I live with my aunts. I have a lot of
aunts, and I am not free."
She smiled so comically as she said this, that I saw a double row of
lovely teeth. I ventured to take her hand; that was going ahead rather
fast, but, for some unknown reason, although I had not been talking with
her five minutes, I felt as if I knew her well. She let me hold and
press her hand, which was plump and soft; it did not seem to vex her in
the least.
"Where shall I send the tickets?"
"To my employer's."
"What is your trade?"
"I mend shawls and fringes. I'm a very good hand at it, I promise you!"
"I don't doubt it, mademoiselle."
"Just now I'm doing an errand for my employer; she always sends me on
errands, I don't know why; she says that the dealers aren't so strict
with me! It's a bore sometimes to go out so often; but sometimes it's
good fun, too."
"Will you tell me your name?"
"No."
"Will you come to a restaurant with me and breakfast?"
"No; in the first place, I haven't got time; they're waiting for me, and
I must go back. In the second place, I wouldn't go, anyway, like that,
with someone I don't know."
"That's the way to become acquainted."
"Suppose anyone should see me go into a restaurant with you--one of my
aunts, for instance! I've got seven aunts!"
"Sapristi! that's worse than Abd-el-Kader! No matter! come and have
breakfast with me at my rooms, and you will see at once who I am--that
I am not a mere nobody, a man without means or position."
"Oh! I didn't say you were, monsieur."
"I live on Rue Bleue, No. 14; that isn't very far away. If you will
trust me, I promise you that I won't even kiss the end of your finger."
"Perhaps not, monsieur; but I tell you, I haven't got time; I must go
back; I am late already, and I shall be scolded."
"Very well! where shall I send you a ticket, then?"
"At Madame Ratapond's, No. 48, Rue Meslay; just give it to the
concierge. Mark it: _For Mademoiselle Rosette, at Madame Ratapond's_."
"And you are Mademoiselle Rosette?"
"Perhaps. When will you send the ticket?"
"Whenever you choose."
"To-morrow, then."
"To-morrow, very good!"
"How many seats?"
"I will send you a box with four seats."
"Ah! splendid! That will be fun."
"But you will go?"
"To be sure!"
"And I may speak to you?"
"_Dame!_ I don't know about that. If I am with my employer, you must be
careful. But I'll go out in the entr'acte."
"Then I will make an opportunity to say a few words to you. And you
won't come and breakfast with me? An hour passes so quickly!"
"Oh, no! no! Adieu, monsieur! You won't forget--Mademoiselle Rosette, at
Madame Ratapond's, No. 48, Rue Meslay."
"No, mademoiselle, there's no danger of my forgetting."
She walked away, and I did the same. I was enchanted with my new
acquaintance. Mademoiselle Rosette was altogether charming, and in her
eyes, in her answers, I saw at once that she was no fool. Suppose that I
had fallen upon a pearl, a treasure! It was impossible to say. The
things we find without looking for them are often more valuable than
those we take a vast amount of trouble to obtain.
XXXIV
THE UMBRELLAS.--THE POLKA
Love and poetry--these are what make hours seem like minutes. Be an
author, a poet, a novelist, or a lover, and for you time will have
wings. I thought of Mademoiselle Rosette all day, I dreamed of her all
night, and the next morning I set about fulfilling my promise. There is
nothing so easy, in Paris, as to obtain theatre tickets; it is not
necessary to know authors or managers; it is enough to have money. With
money one can have whatever one desires. I was on the way to a ticket
broker's, when I found myself face to face with Dumouton, the literary
man, who was of the dinner party at Deffieux's.
Poor Dumouton had not changed; he was still the same in physique and in
dress. The yellowish-green or faded apple-green coat; the skin-tight
trousers of any color you choose. But I noticed that he had two
umbrellas under his arm, although there were no signs of rain. He
offered me his hand, as if he were overjoyed to meet me, crying:
"Why, Monsieur Rochebrune! bonjour! how are you? It's a long while since
I had the pleasure of meeting you."
"Very well, thanks, Monsieur Dumouton! indeed, I believe we have not met
since Dupreval's dinner."
"True. We had a fine time at that dinner; everybody told some little
anecdote; it was very amusing."
"Are you still writing plays?"
"Still. But one can't find such a market as one would like. There is so
much intriguing at the theatres! The writing of a play isn't the most
difficult part, but the getting it acted. Speaking of theatres, you
don't happen to need an umbrella, do you?"
"No, thanks, I have one. Are you selling umbrellas now?"
"No--but--it happens that I bought one yesterday; and, meanwhile, my
wife had bought one, too. So you see, we have too many; I would be glad
of a chance to get rid of one; I would sell it cheap."
"If I hadn't one already, I might make a trade with you; but as I don't
need it----"
"Still, it's often convenient to have two or three; for you lose one
sometimes, or lend it to somebody who doesn't return it. That has
happened to me a hundred times; and then, when you want to go out, it
rains; you look for your umbrella, and it isn't there. That is very
annoying; so it's more prudent to have two."
"But you apparently don't think so, as you want to sell one of yours."
"Oh! we have five in the house now."
"That makes a difference; but I don't quite understand why you bought
another."
Dumouton scratched his nose; I could not help thinking of Rosette's
seven aunts, and that Dumouton could shelter them from the rain with his
seven umbrellas.
"What do you suppose I would like to have at this moment?" I asked him,
as he sadly shifted his umbrellas from his right arm to his left.
"A cane, perhaps? I have one with a crow's beak head that would please
you."
"No, no! I never carry a cane. What I would like at this moment is a
theatre ticket for this evening."
Dumouton's face fairly beamed.
"For what theatre?" he cried.
"Faith! that makes no difference; but I would like a whole box."
"I have what you want, I have it right in my pocket. See, a box at the
Gymnase!"
"The Gymnase it is!"
Dumouton took from his pocket an old notebook, or wallet, or, to speak
more accurately, two pieces of leather--just what to call it, I do not
know; but it contained a mass of papers, some old and soiled, others
clean and new. He produced from it a pink one, which proved to be a
ticket for a box at the Gymnase. I took the ticket and read at the foot
of it the name of one of our most popular authors.
Dumouton restored his papers to his pocket, put his umbrellas under his
left arm once more, and looked at me with an anxious expression,
murmuring:
"Don't you want it?"
"Yes, indeed! But I was reading the name on it."
"Oh! that's of no consequence; I asked for it for him, but he can't go.
You'll take it, then, will you?"
"Yes, gladly."
"There's only one thing. I have promised a box to some people to whom I
am under obligations, and I can't break my word. It's too late to go to
the theatre to ask for one, so I must buy one of a ticket broker; and I
don't know whether----"
I did not let him finish the sentence.
"I don't propose that you shall be put to any expense on my account. How
much will the ticket cost you?"
"Oh! a hundred sous, I suppose."
"Here's the money; and I am your debtor."
Dumouton pocketed the five francs with a radiant air. But he took his
umbrellas in his hand again and held them out to me.
"I am sorry that you won't take one of these," he said.
I glanced at them, and replied:
"But neither of them is new."
"Oh! that may be; we bought them at second-hand. But they are good ones,
and not dear. I will give you your choice for ten francs."
It was clear to my mind that poor Dumouton was sadly in need of money.
Why should I not gratify him by buying an umbrella? That was simply a
roundabout way of asking a favor. I took one of the umbrellas at random,
and said:
"Well, if it will relieve you,--and I can understand that these two are
a luxury, if you have five at home,--give me this one. Here's the ten
francs."
Dumouton took the money and slipped one of the umbrellas under my arm so
rapidly that I thought that he had run it into me; and fearing perhaps
that I would change my mind and go back on my bargain, he left me on the
instant, saying:
"I am very glad you needed an umbrella. Bonjour, Monsieur Rochebrune!
hope to see you again soon!"
He disappeared, running. I examined the article I had purchased: it was
a very good umbrella, with a laurel-wood stick; the head was a trefoil
with silver trimmings, and the cover dark green silk. After all, I had
not made a bad bargain; but I would have been glad not to have it on my
hands just then, for the weather was fine, and it makes a man look very
foolish to carry an umbrella under such circumstances.
But I had my ticket. I entered a cafe and called for paper and ink. I
put the ticket in an envelope, with this superscription: _For
Mademoiselle Rosette, at Madame Ratapond's_.
I carried the missive myself, for the name Ratapond did not inspire
confidence. Moreover, I was not sorry to ask a few questions and find
out a little more about Mademoiselle Rosette.
I arrived at Rue Meslay, and found the designated number. I passed under
a porte cochere and was walking toward the concierge's lodge, when an
enormous woman, who reminded me of one of the handsome sappers and
miners who change their sex during the Carnival, came toward me from the
farther end of the courtyard.
"Who do you want to see, monsieur?" she demanded.
"Does Madame Ratapond live in this house, madame?"
"Yes, monsieur; fifth floor above the entresol, the door opposite the
stairs."
"I beg your pardon, madame; but what is that lady's business?"
As I asked the question, I felt in my pocket and took out a two-franc
piece, which I slipped into the hand of the colossus, who instantly
assumed a coquettish, mincing air and seemed to diminish in size until
she reached my level.
"Oh! monsieur," she replied, "Madame Ratapond's a very respectable
woman; she sends shawls into the departments and on the railroads."
"Has she many workgirls?"
"Six, and sometimes more."
"Do you know one of them named Mademoiselle Rosette--a pretty brunette,
with a shapely, slender figure?"
"Oh! yes, monsieur. Mamzelle Rosette! To be sure, I know her; she goes
up and down twenty times a day. She often does errands. Does monsieur
happen to have brought her a ticket to the theatre? She told me this
morning she expected one to-day, but she didn't count much on it."
"That is just what I have brought for her."
"Oh! won't she be glad, though! I tell you, monsieur, you can flatter
yourself you've given her a lot of pleasure. She'll dance for joy when I
tell her!"
"She doesn't live in the house, does she?"
"No, monsieur; she comes about eight o'clock or half-past."
"At what time does she go away?"
"Why, when the others do. Usually about eight, unless they're working
late; then it's as late as ten, sometimes."
"Here is the letter, madame, with the ticket; will you be kind enough to
hand it to mademoiselle in person?"
"Yes, monsieur, I understand. You see, I'm sure it won't be long before
she comes in or goes out, and she always speaks to me when she passes."
"I rely upon you, then, madame."
The colossus cut several capers by way of courtesies; I left her
standing on one leg, and went my way. I had found that the girl had not
deceived me in what she told me; that was something. I did not suppose
that I was dealing with a Jeanne d'Arc, but I did not care to fall into
the other extreme. I determined to go to the Gymnase, and to have a
little note in my pocket, appointing a meeting, which I would slip into
Mademoiselle Rosette's hand if I was unable to talk freely with her.
I was on my way home, when I heard my name called. I turned and
recognized Monsieur Rouffignard, the stout, chubby-faced party, who also
was one of the dinner party at Deffieux's.
"Parbleu!" I said, as we shook hands; "this is my day for meetings!"
"Bonjour, Monsieur Rochebrune! have you seen our friend Dupreval
lately?"
"Not for a long while! I have not done right; but I have been told that
since Dupreval was married he has entirely renounced pleasure and gives
all his attention to business; so that I have been afraid of disturbing
him."
"It is true, he has become a regular bear; he thinks of nothing but
making money. For my part, I make it, but I spend it too!"
"And I spend it, and don't make any. Such is life: everyone follows his
tastes, or the current that carries him along; if we all did the same
thing, it would be too monotonous."
"I have just met a man who was at our dinner party at Deffieux's, and
who can't be very well content with his lot at present; I don't know
whether that will make him less rigid in the matter of morals."
"Whom do you mean?"
"Monsieur Faisande, the clerk in the Treasury Department, who was
shocked when he heard anything a little off color."
"What has happened to him?"
"He has lost his place, that's all."
"Dismissed?"
"Yes, and he certainly hasn't embezzled. I heard all about it from a man
who is a clerk in the same bureau. Would you believe, Monsieur
Rochebrune, that that individual, who was so virtuous, so pure in his
language, sometimes passed a fortnight without showing his face at his
desk? If it had been on account of sickness, no one would have said a
word; but, no, the man wasn't even at home; he didn't show himself there
any more than he did at the bureau; not even at night; and his wife and
child expecting him all the time! He passed a fortnight away from home!"
"What a cur!"
"You are right: _cur_ is the word. They began, at the bureau, by warning
him that, if he were not more regular, his conduct would be reported. He
paid no attention. They cut down his salary; and he kept on in the same
way. At last, they gave him his walking ticket. And now he's thrown on
his wife's hands, and she has to work day and night to support her
family! Poor woman! may heaven soon rid her of the fellow!"
"Cur and hypocrite often go together. I have never had the slightest
confidence in people who prate about their own virtue, honesty, or
merit."
While I was speaking, Monsieur Rouffignard happened to glance at my
umbrella, which he at once began to scrutinize closely.
"You are surprised to see me with an umbrella in my hand, in such
beautiful weather as this, aren't you?"
"Oh! I am not surprised at that, but---- Will you allow me to touch it?"
"Certainly."
I handed the umbrella to my stout friend, who examined the handle,
opened and closed it, and exclaimed:
"Parbleu! I am sure now that I'm not mistaken."
"Do you happen to recognize my umbrella?"
"Your umbrella? You say it's yours?"
"Why, to be sure! I bought it not two hours ago, and that is why I am
carrying it now."
"In that case, I should be very glad to know where you bought it."
"You know Dumouton--the literary man?"
"Dumouton! Indeed I know him; he borrows five francs of me every time he
sees me. But go on!"
"Well! I met him this morning. He had two umbrellas under his arm, and
he urged me so hard to buy one of them that I finally bought this one."
"Ah! the villain! Upon my word, this is too cool! He actually sold you
my umbrella, which he borrowed the day before yesterday and was to
return that evening, and which I am still waiting for! Oh! this is the
one--a trefoil with silver trimmings. It's my umbrella! Well! Monsieur
Rochebrune, what do you say to that performance?"
Poor Dumouton! I was sorry that I had been the means of showing him up;
but how could I suspect that he had sold me Rouffignard's umbrella? It
was very wrong; but, perhaps, he needed the money to pay his baker. I
felt that I must try to arrange the matter.
"You agree with me!" cried the stout man; "you call this a shameful
trick, don't you?"
"No, Monsieur Rouffignard. I think that there is some misunderstanding
simply, some mistake; that Dumouton is not guilty----"
"Not guilty! and he sold you my umbrella?"
"Allow me. When I met Dumouton this morning, he had two umbrellas under
his arm. He offered to sell me one. 'And what about the other?' I asked
him.--'The other isn't mine,' he said; 'it was lent to me, and I am
going at once to return it.'--He certainly was speaking of yours, then.
I made a bargain with him for his umbrella. But we talked some little
time, and, when he left me, he must have made a mistake and given me the
wrong one; that's the whole of it."
"Do you think so?"
"I am so sure of it that I will give you your umbrella, and go to
Dumouton's to get the other."
"Infinitely obliged, Monsieur Rochebrune. But, as Dumouton proposed to
bring mine back, I may find the other one at my house; in that case, I
will send it to you at once."
"Do so, pray; au revoir, Monsieur Rouffignard!"
"Your servant, Monsieur Rochebrune!"
The stout man went off with his umbrella; I was quite sure that he would
find none to send to me. Unfortunate Dumouton! See whither _petits
verres_ lead, and idling in cafes, and risky collaborations!
My thoughts recurred to the ticket for the box at the Gymnase. Suppose
that should be claimed at the door, like the umbrella! Suppose my ladies
should be denied admission, humiliated! That would prove to have been a
precious gift of mine! And the name that was written on it! Suppose that
that should mislead Mademoiselle Rosette! Faith! that would be amusing.
In case of an emergency, as I had given the damsel my address, and had
forgotten to tell her my name, I determined to instruct my concierge as
to what he must say if anyone should call and ask for the person whose
name was on the ticket.
I waited impatiently for the hour at which the play would begin. I was
convinced that they would be admitted on the ticket I had sent. Dumouton
had undoubtedly asked for the box under some other name than his own,
with the intention of selling it; that was very pleasant for the person
whose name was written out in full on the ticket!
I could not afford to appear at the very beginning of the play; I should
look like an opera-comique lover. I waited until eight o'clock, before I
went to the Gymnase. I had been careful to observe the number of the
box, which was the best in the second tier. The play had begun; I walked
along the corridor, found the number in question, and satisfied myself
by a glance through the glass door that the box was full. That was
satisfactory; she had come. My next move was to take up a position on
the opposite side; at a distance, it would be easy for me to keep my
eyes on the box without attracting attention.
I entered the opposite balcony, where nothing would intercept my view of
the person on whose account I had come.
But to no purpose did I fix my opera glass on the box in question; to no
purpose did I rub it with my handkerchief so that I could see more
distinctly: among all the faces that filled the box I had given my
pretty grisette, there was not one that resembled or even suggested
hers. I looked again and again. It was impossible; I thought that my
eyes deceived me. There were four women in the box, and I examined them
one after another. It did not take long. In front, there was a rather
attractive person of thirty or thereabouts; but she did not in the least
resemble Mademoiselle Rosette: as for the other three, they were all
between fifty and seventy, and vied with one another in ugliness.
What had they done with my pretty Rosette? where was she? I wanted her,
I must have her! Deuce take it! It was not for that quartette of women
that I had bought the box of Monsieur Dumouton, who had seized the
opportunity to entangle me in the folds of an umbrella! Who were those
people I was examining? Madame Ratapond? some of my inamorata's aunts? I
had no idea, but I was horribly annoyed. So she had not come! although
the ticket was meant for her; although she knew that I would go there
solely in the hope of seeing her and speaking to her! So she did not
choose to make my acquaintance, but simply to make sport of me!
I left the balcony and returned to the corridor; I asked the box opener
if the ladies in such a number had said that they expected anyone.
"No, monsieur; they didn't say anything about it. Anyway, the box is
full; there's four of 'em."
"I know that. By the way, please show me their ticket."
The box opener showed me the coupon: it was the one I had sent. I was
completely _done!_ I returned, in an execrable humor, to the balcony,
but this time nearer the box. From time to time, I glanced at that
assemblage of the fair sex, every member of which, with one exception,
was exceedingly ugly. But it seemed to me that they had noticed me.
Perhaps they fancied that they had made a conquest of me. In any event,
there was but one of them who could reasonably imagine that. Soon I
began to think that they whispered and laughed together as they looked
at me. Perhaps it was my imagination. But, no matter! I had had enough.
She for whom I had come was not there; why should I remain?
I left the theatre. I was weak enough to pace back and forth on the
boulevard, in front of the door, hoping that she might come. But the
clock struck ten. I decided to go away. I went into a cafe and read the
papers, and about half-past eleven I went home, depressed and
shame-faced. Really, that girl was most seductive, and I had fancied
that there would be no obstacle to our liaison.
My concierge stopped me.
"A young woman has been here asking for you, monsieur. That is to say,
she didn't ask for you, but for that queer name monsieur told me."
My heart expanded; I became as cheerful as I was melancholy a moment
before.
"Ah! so the young woman came, did she? A tall, dark girl, with a
wide-awake look?"
"Yes, monsieur; that describes her."
"What time did she come?"
"About half-past eight."
"And she asked if Monsieur--the author whose name I gave you--lived
here?"
"Yes, monsieur."
"And you answered?"
"I answered _yes_, as you told me to. I told her that you lived on the
second floor, but that you had gone out."
"And then?"
"Then she said she'd come about noon to-morrow, and told me to tell
you."
"She will come to-morrow?"
"Yes, monsieur, about noon."
"Very good! very good!"
I was beside myself with joy. I rewarded my concierge, then ran lightly
up my two flights. Pomponne opened the door. I went in singing, and said
to him:
"To-morrow, Pomponne, about noon, a young grisette will come here."
"Ah! a grisette--a new one?"
"What do you mean by that?"
"I mean one who has not called on monsieur before."
"Why, yes, of course, you idiot! She will ask for----"
"_Pardi!_ she will ask for monsieur."
"Well, no; that is just what she won't do."
"Will she ask for me, then? But I don't expect anybody, monsieur!"
"Oh! how you annoy me with your reflections, Pomponne! She will ask
for---- But, no, you would make some infernal blunder; I prefer not to
have you here. I will send you on some errand, and let her in myself
when she comes."
"What, monsieur! do you distrust me to that extent?"
"Hush! you bore me."
"But if you want her to ask for me, monsieur, I'm willing, I don't
refuse."
"Leave me in peace, and go to bed!"
Pomponne went to bed, weeping because I would not allow him to be there
on the morrow to admit my young grisette. I fell asleep thinking of
Mademoiselle Rosette. Her visit indicated a very earnest wish to make my
acquaintance; or was it not due to her having read that name on the
ticket? Was it not because she believed me to be a famous author that
she had come to my lodgings? All women love renown; grisettes are as
susceptible to it as other women. And in that case, when she
learned----
"Faith!" said I to myself; "we shall see to-morrow; let's go to sleep."
At noon, I was becomingly dressed; I had sent Pomponne away, with orders
not to return before two o'clock, and I impatiently counted the minutes.
I did not count long. The bell rang; I opened the door instantly: it was
my grisette, in the same costume as on the day of our first meeting, and
with a no less affable expression. She entered without ceremony. I
ushered her into my little salon, and invited her to sit on the divan,
saying:
"How good of you to come!"
"I came last evening."
"I know it. But why weren't you at the theatre? I was so anxious to meet
you there! In fact, it was for you that I sent the box, and not for
those others."
"Yes, but I couldn't go; there was work that had to be done, and at such
times there's no fun to be had. You saw my employer, Madame Ratapond,
and a specimen of my aunts."
"Ah! so those were your aunts; the elderly ladies, I presume?"
"Yes. And my mistress, what did you think of her?"
"She is very good-looking. But it was you that I wanted to see! You are
so pretty, and I love you so dearly!"
At this point, I tried to add action to speech; but Mademoiselle Rosette
pushed me away and arose, saying:
"In the first place, I want you to let me alone. Stop! stop! you think
you can go on like that, right away---- Oh, no! Later, I won't say! We'll
see!"
Good! At all events, she gave me ground for hope. I liked her frankness
exceedingly.
"In the second place, I must go; yes, I'm in a great hurry. I came here
on my way to do an errand; but it wasn't far that I had to go, and my
mistress will say: 'There's that Rosette idling again!'"
"Ah! so it seems that you do that sometimes?"
"Yes, sometimes; I don't deny it. I like to stroll along and look in the
shop windows."
"Sit down a moment."
She did so, and said, after looking about the room:
"Monsieur--is it really true that it's you?"
"That it's I?--why---- What do you mean?"
"Why, you know, yesterday, when I saw your name on the ticket, I shouted
for joy, and I said: 'What! that gentleman who spoke to me is the one
who writes the plays I like so much and go to see so often!'--Oh! I tell
you, I was pleased then, and that's why I came right here last night: I
remembered your address, and I asked if it was really you that lived in
this house; and the concierge said _yes_, and I told him I'd come again
to-morrow, at noon. Well! does that make you angry? you don't say
anything."
"No; it doesn't make me angry. But I was thinking."
"I say, monsieur, do you know I'm mad over your plays? If I should go
mad over you too----"
"There's no danger of that."
"What's that? there's no danger? What makes you say: 'There's no
danger'? Perhaps you don't know that I take fire very quickly, I do!"
That young woman was decidedly original. She said whatever came into her
head, without beating about the bush. I liked that frankness, in which
there was something like artlessness. Mademoiselle Rosette was neither
stupid, nor pretentious, nor prudish. She was a perfect little
phoenix, was that grisette. I began by kissing her; she defended
herself feebly, or, rather, she allowed herself to be kissed without too
much fuss; but when I attempted to go further, she defended herself very
stoutly, crying:
"I said: 'Not to-day!'--So, no nonsense; it's a waste of time!"
"Well, when, then?"
"Oh! we'll see; we've got time enough. Do you like me?"
"What a question! Many other men must like you, for you know well enough
that you're as pretty as a peach."
"Oh, yes! I know that; people tell me so every day."
"Lovers?"
"Lovers and flatterers and chance acquaintances--what do I know? I can't
go out without being followed, and it's sickening!"
"Come, Mademoiselle Rosette, tell me frankly: have you had
many--lovers?"
"Lovers! I should think not! No, I've never had but one."
"That's very modest! And you loved him dearly, I suppose?"
"Why, yes."
"Why did you separate?"
She looked down at the floor, heaved a profound sigh, and murmured:
"Alas! he died, my poor Leon!"
"Oh! forgive me for reminding you of so sad a loss."
"Yes; he died--a little more than a year ago."
"How old are you?"
"Twenty. They've wanted to marry me off seventeen times already; but I
won't have it; I haven't any taste for marriage. I am right, ain't I?"
"If you have no inclination for marriage, you will certainly do quite as
well to remain free."
"Free, that's it! What fun it is to do just what one wants to do! In the
first place, I should make a husband very unhappy! And in the second
place, how can I marry, now? I don't choose to deceive anyone, and I
certainly wouldn't hold myself out for something that I'm not any more."
"You are right, mademoiselle; you shouldn't have any secrets from the
man you bind yourself to; but all young ladies aren't like you."
"They're wrong, then. I must go now; I shall get a scolding."
"Just another minute. Tell me; if you hadn't seen that name on the
theatre ticket, wouldn't you have come to see me?"
"Oh, no!"
"Then it was on account of the name alone that you came, not on my
account?"
"But it was on your account, as the name's yours."
"But suppose it were not mine? suppose it were a mere accident that that
name was on the ticket?"
The girl gazed earnestly at me, then exclaimed impatiently:
"Come, go on! what do you mean? I don't like to have anyone hold my nose
under water."
"I mean, mademoiselle, that, like yourself, I do not choose to deceive
anyone, or to hold myself out for what I am not. The author of whose
works you are so fond--I am not he. My name is Charles Rochebrune; and
I haven't the least little bit of renown to serve as a halo to my name.
If my concierge lied to you yesterday, it was because I thought that you
would not come here for poor me; and, as I ardently desired to see you
again, I ventured upon that little fraud, to obtain the pleasure of
receiving you here. But I never intended to carry it any further.--That
is what I wanted to tell you."
Mademoiselle Rosette was silent for a few moments; I heard her mutter in
a disappointed tone: "It's a pity!" But the next minute she smiled and
held out her hand, saying:
"I don't care--it was good of you to tell me the truth!"
"Then you are no longer angry with me?"
"What good would that do?"
"And you will love me a little?"
"We shall see. Ah! a piano! Who plays the piano? I love music!"
I sat down at the piano, and played quadrilles, waltzes, and polkas.
When I reached the last-named dance, she began to polk about the salon
with fascinating grace.
"Do you like the polka?"
"I adore it! Do you polk?"
"A little."
"Let's try it."
She took my arm, and in a moment we were polking all over the salon to a
tune which I was obliged to sing while we danced. It was very fatiguing;
but Mademoiselle Rosette did not weary; she was an intrepid dancer. We
were making our fifteenth circuit, at least, when the door was suddenly
thrown open and Frederique appeared. She stood, speechless with
amazement, in the doorway; she had not eyes enough to look at us. I
attempted to stop and go to her; but Mademoiselle Rosette dragged me on
and compelled me to continue:
"Come on, come on!" she cried. "Do you think of stopping now? My word!
Why, I can polk two hours without stopping!"
XXXV
A HIGH LIVER
Mademoiselle Rosette danced on with undiminished ardor, but I felt that
mine was rapidly giving out; my voice was dying away, and there were
moments when I did not make a sound. After watching us for some time,
Frederique took her place at the piano and began to play a polka for us.
Then there was no longer any reason why we should stop; I did not need
to sing, it is true, but I did need the leg of a Hercules to keep pace
with my partner, who exclaimed when she heard the music:
"Oh! that's fine! How much better we go with the piano!--Not quite so
fast, madame, please! The polka isn't like the waltz."
But I could do no more; I stopped and threw myself into a chair.
Mademoiselle Rosette thereupon concluded to sit down; and as she took
out her handkerchief to wipe her face, she dropped a thimble, two skeins
of cotton, a piece of cake, two sous, a spool of thread, a card, a lump
of sugar, a skein of silk, and three plums.
She got down on all fours to pick them up, then glanced at the clock and
cried:
"Mon Dieu! half-past one! To think that I've been here an hour and a
half, and I didn't mean to stay five minutes! Oh! what a trouncing I
shall get! luckily, I don't care a hang! Adieu, Monsieur
What's-your-name! I'm going."
She had already left the salon; I hurried after her and overtook her in
the reception room, and, seizing her around the waist, said:
"When shall I see you again?"
"_Dame!_ I don't know; whenever you say."
"Will you dine with me to-morrow?"
"Dine with you? Yes, I'd like to."
"Will you be on Passage Vendome at five o'clock?"
"No, no! not on Passage Vendome; that's too near my employer's; someone
might see me. Better go where we met first, on Boulevard Bonne-Nouvelle,
in front of the Gymnase."
"Very good; at five o'clock?"
"That's too early; half-past five."
"Half-past five it is. Until to-morrow, then!"
"Yes; adieu!"
I kissed her, and she ran down the stairs four at a time. I returned to
the salon. Frederique's face wore a singular expression. She pretended
to laugh, but her merriment seemed forced to me.
"Will you forgive me for leaving you alone a moment while I said a word
to that young woman?" I said, as I sat down beside her.
"Why, of course! Do friends stand on ceremony with one another?"
"You see, I have taken advantage of the permission you gave me."
"You have done well.--Ha! ha! ha!"
"Why do you laugh?"
"Because you looked so comical, polking with that grisette just now. I
had so little expectation of finding a ball in progress here!--Ha! ha!
ha! I was speechless."
"By the way, how did you come in?"
"Through the door, naturally; I rang, and your servant admitted me. But
you were so hard at work with your dancing that you didn't hear
me--apparently.--Ha! ha! ha!"
"Oho! my servant admitted you, did he? I sent him on an errand and
forbade him to return before two o'clock. The rascal! he couldn't
restrain his curiosity, and he came back before the time."
"I disturbed you--I am very sorry. But it seemed to me that you had had
enough; you were on your last legs. _Fichtre!_ what a dancer that damsel
is! You and I dance very well together--they took us for artists from
the Opera, you know; but if you had polked with your friend at Monsieur
Bocal's ball, they would have carried you both in triumph, like
_Musard_.--Ha! ha! ha!"
"You are in a satirical mood, Frederique."
"Satirical with you? Bless my soul! it seems to me that that would be
very unbecoming of me. You amuse yourself, you enjoy life, you know how
to make the most of your best days--and you are quite right! I may envy
your happiness, but certainly not laugh at it, I who can no longer do
anything but bore myself and other people too."
She said these last words in a most melancholy tone, and her eyes were
wet with tears.
"What's that you say about boring other people, Frederique?" I said,
taking her hand. "You didn't make that wicked remark for my benefit, I
trust; if you did, it is absolutely false."
She hastily withdrew her hand.
"No, no!" she cried; "I don't know what I am saying, or what I am
thinking about! Come, let us talk, my dear friend; who is this girl that
I found with you?"
"She--why, she's a grisette; and a very pretty one, too, is she not?"
"Yes, that may be. She lisps when she talks."
"Oh! really now! Once in a while, there's something that makes her voice
tremble, it is true, but it isn't at all disagreeable; quite the
contrary."
"That's a matter of taste. Some men like women who lisp, just as some
like red hair. I have known some who even went so far as to adore women
with a limp."
"Oh! how caustic you are to-day, Frederique!"
"And this beauty, with the quivering voice--how long have you known
her?"
"Since day before yesterday."
"Peste! she's quite new! And the acquaintance is already--complete; you
have nothing else to wish for?"
"Oh! I beg your pardon. We don't go so fast."
"But I should say that you go at quite a good pace. If the young lady
should prove cruel, I should be much surprised."
"I trust that she won't be to-morrow."
"Ah! you are to see her again to-morrow?"
"Yes, we dine together; we have made the appointment, it's all
arranged."
Frederique abruptly sprang to her feet and walked to the window. She
remained there some time. When she came back to me, I was surprised at
her pallor.
"Do you feel ill?" I asked, hastening to meet her.
"No; I--I--was looking at the weather. Well! so you really have ceased
entirely to think of Armantine?"
"What has induced you to mention that lady to me? What idea have you in
your head?"
"A perfectly natural one. I am still surprised to find that you have
forgotten her. Do you know that she has left Passy?"
"How should I know that? Do you suppose that I have been to Passy?"
"Oh, no! that is true. Well, Armantine has left the neighborhood of the
Bois. She hasn't told me where she has gone; apparently, she isn't
anxious to see me again. That's as she pleases: one should never force
one's self upon anybody. But I see that you are not listening to me! I
forgive you: you are so engrossed by your new conquest and your blissful
meeting to-morrow!--But I am forgetting that I have some business to
attend to."
As she spoke, she put on her bonnet, which she had tossed on a table
when she took her seat at the piano.
"What! you are going to leave me already?"
"Yes--I, too--somebody's waiting for me--I too have an appointment. Did
you think that that was impossible?"
"In what a tone you say that! I thought simply that, in that case, you
would have taken me into your confidence."
"Perhaps so. I can't tell all my sentiments so easily as you can."
"Then you have less confidence in me than I have in you."
"That is possible."
"But that is very unkind!"
"Tell me, how long will this new love of yours last?"
"My relations with Mademoiselle Rosette?--for you mustn't call it love."
"What is it, then?"
"It is a little liaison of no consequence--for amusement."
"Give it whatever name you choose. Well, how long will this little
liaison of no consequence, for amusement, be likely to last?"
"Why do you ask?"
"Because I want to know."
"It's rather hard for me to answer. How is it possible to say? You see,
I know nothing of the girl's temperament. Such liaisons sometimes end in
a week; sometimes they last three months."
"All right. Then I will come again three months hence."
"What does this mean? Why do you leave me so?"
"Because it seems to me that I always arrive most inopportunely and
disturb you in the midst of your pleasures; and I shall do well not to
intrude again, so long as you are--infatuated with this grisette."
"Really, Frederique, I can't understand you! What connection can there
possibly be between my follies, my amourettes, my momentary pleasures,
and our delightful friendship?"
"Oh! you are quite right! Of course, there is not the slightest
connection between me and your pleasures. Ah, me! I certainly do not
know what I am saying to-day; my wits are all topsy-turvy. But, adieu! I
repeat, I have an appointment; I must leave you. Adieu!"
"But I shall see you again soon?"
"Yes, soon."
She left the room. There were days when I was utterly at a loss to
understand that woman's changing moods.
"Ah! here's Monsieur Pomponne! Just come this way, O faithful and, above
all, obedient servitor!"
Pomponne hung his head and stood in front of me, like a Cossack awaiting
the knout.
"What did I tell you when I sent you out this morning?"
"You told me, monsieur, that it would take me till two o'clock at least.
But I hurried and got back earlier. Monsieur tells me sometimes that I
am slow, and I wanted to prove that I could be quick."
"You have proved that you are a prying rascal--that's what you have
proved! Another time, if you don't carry out my orders to the letter, I
will discharge you."
"You didn't give me any letter, monsieur."
"Enough; off with you, or I may give you something else!"
The next day, at half-past five, I was at the place Mademoiselle Rosette
had appointed; in a few moments, I saw my new conquest approaching; she
did not keep me waiting, that was another excellent quality.
For this occasion Mademoiselle Rosette had made a toilet; she wore a
green merino dress, a pretty shawl, a black velvet bonnet, with a tulle
veil. It was all very becoming to her; moreover, her costume was
suitable, without being pretentious; that fact denoted good taste.
I offered her my arm, and she smilingly accepted it. We walked toward
the cab stand. I put her into a little _citadine_, and as we drove away
I began the conversation with a kiss; that leads at once to intimacy. My
companion accepted the situation with the best grace imaginable. We were
very good friends in short order.
"Where are you taking me?" inquired Rosette.
"To a restaurant."
"Is it very far?"
"Near the Jardin des Plantes, opposite the Orleans station--the
Arc-en-Ciel. It seems to me that if we get away from the crowd, we shall
be more at liberty, more at home. You're in no hurry, are you?"
"Oh, no! that is to say, provided I'm at home at eleven o'clock."
"Then we have plenty of time before us. By the way, where do you live?"
"Suppose I don't choose to tell you?"
"It shall be exactly as you choose."
"I was joking. I live on Faubourg Saint-Denis, corner of Rue Chabrol."
"The deuce! that's well up in the faubourg! And you go back there alone,
at night, when you leave your work?"
"To be sure!"
"And you're not afraid?"
"What should I be afraid of? Besides, I always have body-guards, men who
follow me and protect me. But, speaking of that, monsieur, who was that
lady who came to see you while we were polking? and who stayed there
after I went, and looked at me as if she meant to count my eyelashes?"
"That lady is a friend of mine."
"I understand: she's your mistress!"
"I assure you that she is not. If she were, I should have no reason to
conceal the fact."
"Oh! I don't know. There are some ladies who don't want to be given
away--when they're married, for instance."
"Once more, I assure you that she is a friend, and nothing more."
"Oh! a friend! I know what that means! So she's an old one, eh?"
"Neither old nor new. Do you suppose that, if that lady were my
mistress, she would be obliging enough, when she found me dancing with
you, to sit down at the piano and be our orchestra?"
"Oh! but she played the polka fast enough to spoil our wind in a second.
It was no use for me to call out: 'A little slower, please, madame!' she
didn't listen to me, but banged and banged away! It was a sly trick to
wind us both. Oh! I'm not so stupid as you think!"
"But I have never thought that you were stupid; far from it!"
"Really! tell me, do you think I am bright?"
"I think you are charming."
"That's no answer; I might be charming, and still be stupid. However, I
don't care; as long as I please you, and you love me a little--I mean
much; I want to be loved much--that's all I ask."
She said all this with an abandon, a vivacity, which proved, at all
events, that she did not stop to pick her words.
We arrived at the restaurant; I need not say that I had taken my
conquest to an establishment where there were cosily furnished private
dining-rooms. I also think it needless to add that I began by dismissing
the waiter, who attempted to insist upon serving us at once, by telling
him that I would prepare my order and ring for him when we wanted to
dine. I was very glad to have an interview with Mademoiselle Rosette,
uninterrupted by the constant going and coming of a waiter.
At last we were left alone. I was able to converse at my ease with my
pretty workgirl, to whom our conversation was equally agreeable and who
sustained her part excellently. I was enchanted with Mademoiselle
Rosette! Long live the women who do not make a thousand and one grimaces
before coming to what they have never intended to refuse! Ah! if only
one could believe that they did have that intention, and yielded to the
power of sentiment, to the ascendency of our passion alone! But it is
impossible to believe that. Whenever a woman agrees to go to a private
dining-room with a man, it means that she does not propose to be severe.
In due course, we dined; we had the most voracious appetites. We were as
gay as larks; embarrassment and reserve had vanished. There is nothing
superior to a little tender conversation for putting us in a good humor
at once, and putting to flight that indefinable constraint which takes
wing only when a woman has ceased to keep us at any distance.
Rosette and I were like people who had known each other for six months.
She ate like an ogre and drank like a porter. She was a model grisette!
a table companion of the sort that puts you on your mettle and excites
you! Don't talk to me of the women who never have any appetite, who
barely nibble at their food, and leave untouched all that you put on
their plate. They call everything bad, and end by preventing you from
eating. What depressing companions! With them, you spend quite as
much--yes, more; for you never know what to order to stir them up, and
you always dine wretchedly.
But with Rosette how different it was! how we made the oysters
disappear, and the soup, and the beef-steak; the fish and game and
vegetables and sweetmeats and dessert! She ate the last dish with as
much gusto as the first. Oh! fascinating girl, I admired thee! I revered
thee! I would have erected a column to thee, had I been Lucullus! But
thou wert as well pleased with a charlotte russe! And thou wert right:
columns remain, but charlotte russes pass away; and that was what we
wanted.
We drank chablis, pomard, madeira, and came at last to champagne.
Rosette confessed that she adored that wine; as for the others, I was
pleased to see that she had a friendly feeling for them as well. She
laughingly emptied her glass, saying:
"I'd have you know that I never get tipsy."
A moment later, she cried:
"Oh! but I say, I am drinking too much; I'm beginning to be dizzy!"
In another instant, she assumed a sentimental expression.
"O my friend!" she said; "if I should be drunk, what would you say to
me? You might not love me any more! That would make me very unhappy!"
But I kissed her and drank with her, and her fears were succeeded by
bursts of merriment.
The more one drinks, the more one talks, unless one happens to be
melancholy in one's cups, and my grisette was not so constituted.
While we dined, she told me her whole history; I knew her family as well
as if I were her cousin. She was an orphan, but her seven aunts took
care of her. It seemed to me that their watchfulness resembled that of
the Seven Sleepers. That is one of the inconveniences of having too many
aunts: each of them probably relied on the others to keep an eye on
Rosette.
Now her aunts wanted her to marry, and each one had a match in view for
her; the result being that there were seven aspirants for the hand of my
friend, who reminded me of the Seven Children of Lara. Thus
Mademoiselle Rosette had only too many to choose from, to say nothing of
the fact that she had several young men who were paying court to her,
for the good motive, without the knowledge of her aunts.
"Perhaps you don't believe me! But I'll show you; I always have letters
from some of my suitors in my pocket. I want you to read them; they'll
make you laugh."
And Rosette set about emptying her pockets, which led us to the
disclosure of a multitude of things, such as scissors, skeins of cotton,
crusts of bread, visiting cards, copper coins, barley sugar, ribbons,
braid, chalk, specimens of dry goods, orange peel, etc., etc. I told her
that she should empty her pockets on the boulevard and shout:
"Here's what's left from the sale! Come, messieurs and mesdames, take
your choice; this is what's left from the sale!"
Rosette insisted that I should read her letters from her adorers. I
found in them the following sentiments:
"Ah! mademoiselle, what a sudden spasm I felt throughout my being when I
saw your shadow on the curtain!"
Or this: "Fatality collects and heaps up like a block of granite on my
breast the circumstances that compel me to idolize you."
I soon had enough of that; I refused to read any more and returned the
scrawls to Rosette, saying:
"I'll wager that your lovers have long, flying hair, uncombed beards,
and artist's hats?"
"That is true! How did you guess that?"
"My dear love, when a man writes in that style, he doesn't dress like
other people."
The hour arrived when we must think of returning. The time had passed
very quickly; that is the greatest praise one can give a tete-a-tete.
I put Mademoiselle Rosette in a cab again--she was slightly
exhilarated--and said:
"I will escort you to Faubourg Saint-Denis."
She seemed to consider.
"Aren't you going home?" I continued.
"How stupid you are! Where do you suppose I'm going? But, you see, I
have quite a choice; I can go and sleep at another one of my aunts', if
I choose--it doesn't matter which, I have a bed with each of them; I
might sleep in the Marais, for I have an aunt on Rue Pont-aux-Choux."
"Pardieu! that's convenient, isn't it? So, when you want to pass the
night with your lover, you tell one aunt that you've been with another
one, and so on. Oh! fortunate niece! I have known lots of nieces, but
very few in so pleasant a position as you occupy."
"Oh! come, don't laugh at me! Let me tell you, monsieur, that my aunts
see each other very often; and so, if I should lie and say I had passed
the night with one of them when I hadn't, they'd soon find it out, and I
shouldn't have a very nice time."
"Forgive me, dear love! I didn't mean to offend you!"
"Kiss me. When shall I see you again?"
"When you are willing."
"I'll come to see you Thursday, about two. Will you wait for me?"
"Most certainly."
"And you'll take care that your friend don't come and disturb us; if she
does, I'll make a scene with her. I'm very jealous, let me tell you. You
love me, don't you? Ah! you've made me tipsy, you see, and I don't know
what I'm saying."
I reassured Rosette and left her on Faubourg Saint-Denis, where she had
finally decided to go. She was a very attractive girl, her conversation
was amusing, and her person most alluring. But I was sorry that she had
a tent pitched in every quarter of Paris; one could never be sure where
she had gone into camp.
XXXVI
A SCENE
I had known Rosette a month, and thus far had had no reason to repent. I
had observed, to be sure, that the young woman did not always tell me
the truth, the whole truth, and nothing but the truth; but, after all, a
lover should not act toward his mistress in the capacity of a juryman.
Moreover, Rosette herself had told me, in a moment of effusiveness, that
she lied a great deal and lied very well. It seemed to me that, after
that, I was not justified in losing my temper when she told me a
falsehood; for she might reply:
"I gave you fair warning!"
I often took Rosette to dine in a private dining-room. Knowing as I did
what justice she could do to a hearty meal, it would really have been a
pity not to give her an opportunity for practice; and as I myself am
endowed with a lusty appetite, our little parties always afforded us
pleasure: when love went to sleep, the stomach woke, and _vice versa_.
Rosette came to my rooms once or twice a week, and sometimes unheralded.
When I was absent, she went into my chamber; I had told Pomponne that
she was to be admitted at any time. When she had come and failed to find
me, I always discovered it instantly, for she turned everything in the
apartment topsy-turvy. She tossed about papers, books, combs, brushes,
and soap; looked through all the drawers, and left nothing in its place;
even the chairs I always found in the middle of the room.
"Couldn't you have put my room to rights a little?" I would say to
Pomponne.
And Monsieur Pomponne would reply, with his sly smile:
"It was Mademoiselle Rosette who arranged monsieur's bedroom like that;
I shouldn't venture to touch anything."
I had not seen Frederique since the day she played for us to dance. She
had not called upon me again. I had been several times to see her, but
had not found her. Could it be that her friendship was really jealous of
my love for a grisette? That would be absurd. Friendship should be
indulgent to our weaknesses, and, after all, I had not promised
Frederique to be virtuous.
I could not understand her conduct in the least, but I was deeply
grieved by it. I missed her; my follies with Rosette were simply
transitory gleams of pleasure, while my delightful interviews with
Frederique filled my heart with a joy which had a morrow.
I was sitting one day, absorbed in serious reflections, when Frederique
entered my room. I cannot describe my sensation of pleasure. I ran to
meet her, took her hands, and cried:
"Ah! here you are at last! I am very glad! I thought that you had
forgotten me altogether."
She looked at me and smiled, as she rejoined:
"So you are glad to see me?"
"Unkind Frederique! can you ask such a question? Why, I have been to see
you several times!"
"I know it; my people told me."
"But you are never at home! What sort of life are you leading, pray,
madame?"
"I go out a good deal, it is true."
"Have you been ill? it seems to me that you are a little pale."
"I am never very red. The women you see are so fresh and rosy, that you
are struck by the difference."
"Ah! madame, I see no woman whom it gives me so much pleasure to look at
as you."
"Really?"
She uttered that word with an accent that came from her heart. I made
her sit down beside me. She looked all about the room, murmuring:
"Are you alone?"
"To be sure!"
"And I do not intrude?"
"Once more, I tell you that you never intrude."
"Oh! _never_ is too strong. What if she were with you?"
"Who, pray?"
"Mon Dieu! you know well enough: your dancing damsel--your Rosette."
"Oh! my Rosette!"
"_Dame!_ I think that I may fairly say _your_ Rosette, for she must
surely have become yours since the day---- To be sure, she may be others'
also, and in that case the possessive pronoun would be of doubtful
propriety."
"Call her what you will, Frederique; I attach little importance to that.
But I am surprised to find that my liaison with that girl displeases
you. Why is it so? I can't understand. You are too intelligent to
believe that such amourettes can impair the pure friendship I have sworn
to you."
Frederique put her hand over her eyes and turned her face away.
"But you are mistaken!" she exclaimed. "It is not true! Your liaison
with this grisette doesn't displease me at all. Upon my word! why should
it, pray?--But I would have liked you to know five or six at the same
time; that would be more amusing; I should enjoy that immensely."
At that moment I heard voices outside, and recognized Pomponne's.
"Monsieur is having a consultation with someone," he said.
"I don't care a hang for his consultation; I can go in any time, I can!"
was the reply.
And an instant later, Mademoiselle Rosette opened the door and appeared
before us. Frederique turned pale, but she did not stir. I was annoyed
that Rosette should have come just then. However, I had no reason for
letting her see it; so I went to meet her, smiling as usual. But my
grisette had assumed a furious expression, and she drew back from me,
crying:
"Don't put yourself out, monsieur, I beg; you were so comfortable with
madame! You weren't polking, to be sure, but you were engaged in
something more interesting; anybody could see that."
I saw that Rosette was on the point of saying things most unseemly, and
perhaps worse than that, to Madame Dauberny, and I felt my blood begin
to boil. Frederique, on the contrary, remained quite calm.
"Mademoiselle," I said, "I cannot believe that it is your intention to
insult those persons whom you may chance to meet on my premises; I tell
you at once that that does not meet my views at all, and that I will not
endure it."
"Really? Perhaps I'll have to put on mittens when I speak to the
princesses I find in monsieur's room! I guess not much! Humbug!"
"O Rosette! Rosette!"
"Let me alone; I propose to shriek all I want to, and get mad too! I
don't believe in these _friendships_ between ladies and young men. Bah!
friendship that crawls under your bedclothes!"
"Be careful, mademoiselle!"
"I won't be careful! I'm your mistress, I am, worse luck!--If madame
don't know it, I'm very glad to tell her of it, so that she'll know it
now. Yes, I'm your mistress; but I don't propose to have you have others
at the same time--old ones or new ones;--if you do, I'll raise a deuce
of a row! Ah! you'll see!"
Frederique, who seemed rather pleased than angry as she listened to
Rosette, rose and said to her in a most affable tone:
"I was quite well aware that you were monsieur's mistress, mademoiselle;
I beg you to believe that I did not doubt it for a moment, when I saw
you in his room. I assure you that you are wrong, altogether wrong, to
be jealous of me, who am not and never have been Monsieur Rochebrune's
mistress. So that I do not deserve your anger--and to prove it, I am
going to take my leave at once and surrender my place to you--which I
would not do, I beg you to believe, if monsieur were my lover. Come!
make your peace; be reconciled! I am distressed to have been the cause
of this scene.--Adieu, Rochebrune; au revoir, my friend! Be sure that I
am not at all offended with you for what has happened."
Frederique left the room, smiling sweetly at me. I did not try to detain
her, because I did not choose to expose her to fresh abuse from Rosette.
As for my grisette, she threw herself on the divan, crying:
"I don't care! I must admit that she's a good creature, after all. Ah! I
wouldn't have been the one to go! You might have called up a dozen
gendarmes, and I'd just have said: _Zut!_"
I paced the floor without a word; I was vexed and angry. After five
minutes, Rosette exclaimed:
"I say, monsieur, when are you going to stop stalking around your room,
like the Bear of Berne? Why, you ought to have begged my pardon ten
times for the tricks you play on me! For it's a perfect outrage, the way
you treat me!"
"If anyone ought to ask pardon, mademoiselle, you are the one; for,
without any motive or reason, you have insulted a most estimable lady, a
person who should be out of reach of your suspicions and your attacks. I
had told you before that there was nothing in my relations with her to
arouse your jealousy; and because you find her in my room, where she has
not been since the day of the polka, you make a scene, and say things to
her that are worse than unbecoming. It is all wrong, and I am very angry
with you."
"Hoity-toity! You're angry with me, are you? Ah! you're a nice man, you
are! You are annoyed because I caught you in--vicious conversation, as
the bewigged men say! After all, what did I say that was so mortifying
to your fine lady? Nothing at all! Ah! if I had pulled her hair out or
torn her dress, then you might say something!"
"That would have been the last straw! Do you suppose I would have
allowed that?"
"If I'd taken a fancy to do it, you wouldn't have had time to stop
me--my good friend. I wouldn't have asked your leave."
"Mademoiselle Rosette, you are very wrong-headed."
"That may be; but you can take me or leave me."
I said nothing, but continued to pace the floor. After a considerable
time, Mademoiselle Rosette sprang to her feet.
"Well! so that's the way it is, eh?--Bonsoir!"
She rushed from the room, and I heard her slam one door after another
till she was in the hall.
She had gone, and gone in a rage. No matter! I could not allow her to
insult my visitors without the slightest cause. If I should allow it,
with her temperament Mademoiselle Rosette would soon pass from words to
deeds. I said to myself that she would calm down and come back to me. I
did not believe that she was vixenish at heart. Those people who fly
into a rage so quickly do not let the sun go down on their wrath.
XXXVII
ROSETTE'S SEVEN AUNTS
Several days passed and I heard nothing of my grisette. But I went to
see Frederique, whom I found at home, and who greeted me with evident
pleasure.
I did not mention Rosette; but I saw in her eyes that she was burning to
know the situation of my amour with her. At last, she could contain
herself no longer.
"Well, my friend," she said, "you say nothing of your love affairs. I
trust, however, that I am still your confidante; and you surely must
have been content with my conduct the last time I came to see you."
"I did not speak of that, to avoid recalling unpleasant things; you were
most kind, a thousand times too kind; but that did not surprise me, and
I ask your pardon again for that girl, who didn't know what she was
saying."
"I assure you that she didn't offend me in the least; far from it! her
observations were so amusing, and her expressions so classic! But you
are reconciled, I hope? My departure should have restored peace at
once."
"No; that is where you are mistaken. We did not make peace. Rosette went
away in a rage, and I haven't seen her since."
"Really? You surprise me. And haven't you made any attempt to see that
fascinating grisette again?"
"No, not any."
Frederique looked at me out of the corner of her eye. To change the
subject, I asked her if her husband had returned.
"Not yet. You seem greatly interested in my husband's movements. I
confess that that puzzles me a good deal."
"I beg you to believe that my interest in him has no connection with
you."
"Oh! I am sure of that."
"Do you know that your husband's friend, he who called himself
Saint-Germain, has lost his place?"
"I did not know it; but that explains why he comes here almost every day
to inquire if Monsieur Dauberny has returned; indeed, he asked to see me
once."
"Do not receive that man, madame; I take the liberty of giving you that
advice."
"I will follow your advice, monsieur, which, by the by, is in perfect
accord with my previous intentions. If I dared to give you advice, in my
turn, I would say----"
"Well?"
"Oh, no! no! I won't say it! I prefer that you should follow the
impulses of your heart; and then, too----"
Frederique began to laugh, and I was somewhat annoyed; but she refused
to say anything more. I took my leave, almost offended with her; but I
pressed her hand affectionately.
Several more days passed, and still no news of Rosette. I was hurt by
her desertion; she was very pretty, and she loved me, or, at all events,
she pretended to, which often amounts to the same thing. If she was
jealous, was not that a proof of affection? After all, I had let her go
without saying a word, without trying to detain her.
"Come, come!" I said to myself; "no false shame! It is my place to make
advances."
Rosette had said to me:
"If you should happen to have anything important to say to me, go to my
aunt's--whichever one I am staying with--and ask for me. There's no
danger; they won't see anything but smoke."
So I determined to hunt up Rosette, at her various aunts' abodes,
praying that I should have less difficulty than Jason had in his quest
of the Golden Fleece. Rosette, by the way, had not a golden fleece, and
was to be congratulated therefor.
I hired a cab by the hour, and went first to Faubourg Saint-Denis,
corner of Rue Chabrol; that was where Rosette had her legal domicile. I
knew the house, having taken her there quite often. I went in and asked
an old tailor, presumably the concierge, if Mademoiselle Rosette was
with her aunt, Madame Falourdin. I had remembered that aunt's name; as
for the others, I had heard them named; but that conglomeration of more
or less queer and unusual names had escaped my memory.
"Mamzelle Rosette?" replied the tailor, eying the seat of an old pair of
trousers as a cook eyes eggs that are to be served in the shell;
"Mamzelle Rosette? No, monsieur, I don't think she be to her aunt's, or
I'd have seen her going out and coming in more'n once this morning. You
see, monsieur, that girl's just like a worm as has been cut in
two--always wriggling.--_Bigre!_ that place is pretty nigh worn out!"
I saw that Rosette was recognized everywhere as being constantly in
motion.
"So you think she isn't at Madame Falourdin's?" I said.
"I'd put my thimble in the fire on it. Ha! ha! To be sure, it wouldn't
burn, being as it's wrought iron.--Oho! how thin this place is!"
The old fellow was inclined to jest. However, I must find out where to
go in search of Rosette.
"Can you tell me, monsieur, where I shall find Mademoiselle Rosette?"
I added to my question the obligatory accompaniment of a piece of
silver; but to my amazement the old tailor pushed my hand away, saying:
"That would be robbery, for I don't know where she is.--They want me to
make a child's jacket out of this thing, and I couldn't make one
gaiter!"
"But I must speak to that young woman."
"Well, then, go up to the third, Mame Falourdin; she'd ought to know
where her niece is."
He was right; that was my only resource. Rosette had said to me:
"When you ask for me at one of my aunts', you must always say that you
come from Madame Berlingot's finishing shop on Rue Pinon."--I bore that
in mind.
There was but one door on the third floor, so that it was impossible to
make a mistake. I rang. A tall, thin woman opened the door.
"Madame Falourdin?"
"That's me, monsieur. What can I do for you?"
"Is Mademoiselle Rosette with you, madame?"
"No, monsieur; what do you want of her?"
"I have come from Madame Berlingot's finishing----"
"I know, monsieur, I know! About a cashmere shawl, I suppose, that needs
mending and must be mended right away?"
"I think that that's what it is, madame."
"Then, monsieur, you must be kind enough to go to her Aunt Riflot's, Rue
du Pont-aux-Choux, No. 17. That's where Rosette is just now."
"Exceedingly obliged, madame; I will go there at once."
"Your servant, monsieur!"
I was not sorry to know that the finisher was supposed to send for
Rosette to mend shawls; that would give me more self-assurance in my
embassy.
I was driven to Rue du Pont-aux-Choux. There I did not stop to parley
with the concierge; I asked for Madame Riflot, and went up at once to
the fourth floor. I found a very active and wide-awake little old woman,
who did not keep still an instant, but was constantly on the move from
the stove to the kitchen table and cupboard while she talked with me.
"I would like to say a word to Mademoiselle Rosette, if possible,
madame."
"Rosette? my niece Rosette?--Ah! mon Dieu! I believe it's burning! yes,
I believe it's burning!"
And the old woman ran and turned over the tripe that was frying on the
stove.
"She is here, is she not, madame?"
"Rosette? my niece Rosette?--Have I got any parsley? have I got any
parsley? It would be just like me not to have any parsley!"
"Will you kindly tell me if I may speak to her? Will you call her?"
"Who? Rosette? my niece Rosette?--A body don't have a minute to herself!
It must be after twelve. Is it after twelve?"
I began to lose patience, and, being convinced that Rosette was not far
away, I shouted at the top of my voice:
"Mademoiselle Rosette, you're wanted!"
At that, the infernal old hag stopped, looked at me, and began to laugh.
When she had laughed her fill, she said:
"It's no use for you to call and yell, as she ain't here; you might just
as well sing!"
"She is not here? You should have told me that at once, madame."
"You didn't give me time.--And my fire, my fire----"
"In that case, madame, will you be kind enough to tell me where I can
find mademoiselle your niece? I wanted to see her about mending a
shawl--at Madame Berlingot's."
"Rosette told me, the last time I saw her: 'I'm going to work at Aunt
Piquette's, Rue aux Ours, No. 35.'--Well, have I got any embers, I
wonder? Let's look and see!"
"Exceedingly obliged, madame."
That old woman set my nerves on edge! Thank God! I was clear of her at
last! I made all haste to Aunt Piquette's, Rue aux Ours.
I found no concierge at the number indicated; but a neighbor told me
that Madame Piquette lived on the fifth floor. _Fichtre!_ the flights
increased in number! If I should have to visit all Rosette's aunts, how
high should I have to ascend, at that rate? But I hoped that I should
find that intangible niece this time.
I rang at Madame Piquette's door. A woman appeared who was fully sixty
years of age, but who wore a cap overladen with flowers and pink
ribbons. Where will not coquetry build its nest?
"Madame Piquette?"
"That's me, monsieur; take the trouble to come in."
And she made a formal reverence, as she stood aside to let me pass.
"It is useless for me to disturb you, madame; I have come to----"
"I certainly shall not receive you on the landing, monsieur; please walk
in."
"But, madame, I have come for Mademoiselle Rosette, your niece, to----"
"You will offend me by staying out here, monsieur."
I had to give way. I went in, hoping to remain in the first room; but
Madame Piquette pushed me toward a door at the farther end, making
another reverence. I concluded to enter the second room, which with the
first seemed to form the whole suite. And no Rosette! Could it be that I
had made another fruitless journey?
"I come, madame, from----"
"Pray be good enough to sit down, monsieur."
"It is not worth while, madame. I wanted to see Mademoiselle Rosette,
your niece----"
"You will mortify me by standing, monsieur."
I had no desire to mortify Madame Piquette, but I was inclined to regret
little Aunt Riflot at that moment. At last we were both seated. Madame
Piquette put a small rug under my feet. Did she think that I had come to
pass the day with her? She glanced in the mirror, and rearranged her cap
strings on her breast. That pantomime alarmed me; I looked about in
dismay; but for some unknown reason, I did not let my eyes rest on
Madame Piquette, who had partly unfastened her neckerchief. Mon Dieu!
what was the woman thinking of? At last, she finished her manoeuvring,
and I hastened to say, without stopping for breath:
"I have come from Madame Berlingot's finishing shop on Rue Pinon, to ask
Mademoiselle Rosette to mend a cashmere shawl."
Madame Piquette courtesied again; I glanced in the mirror and thought
that she was preparing to remove her neckerchief. Great heaven! what was
I about to see?
But, no; I had taken fright without cause; she rearranged her pink
ribbons about her neck, and replied:
"It is with the deepest regret, monsieur, that I find myself compelled
to inform you that Rosette is not here. I believe that she is at her
Aunt Dumarteau's at this moment."
"Will you kindly give me Madame Dumarteau's address?"
"It's a long way, monsieur, a long way from here!"
"I have a cab, madame."
"In that case, monsieur, take the trouble to go to Rue Verte, Faubourg
Saint-Honore, No. 12."
"Exceedingly obliged, madame!"
"But if you would be pleased to rest a moment longer, monsieur, I should
be charmed to----"
I listened to no more; I rose, left the room, and went down the stairs
by leaps and bounds; I fancied that I could still see Madame Piquette
baring her neck before me.
"Rue Verte, No. 12," I said to my cabman.--Oh! Rosette, what a dance you
were leading me! But, no matter! As I had begun, I would persevere to
the end.
"Madame Dumarteau?" I said to the concierge.
"Sixth floor, door at the left."
Sixth floor! I would have bet on it! And this was only the fourth aunt!
What fate was in store for me?
I knocked at Madame Dumarteau's door, as she had no bell. A woman of
some fifty years, with a morose face, half opened the door, and asked in
a hoarse voice:
"What do you want?"
"Madame Dumarteau."
"That's me! Well?"
"I have come to see Mademoiselle Rosette, from----"
"Mamzelle Rosette ain't here."
"Where is she, then?"
"At her Aunt Lumignon's, Rue du Petit-Muse, Quartier Saint-Antoine."
"Very good! What number, please?"
But the lady had already closed her door in my face. Should I knock
again, to find out the number? No; Rue du Petit-Muse was short, I knew,
and I could inquire. My conversation with Madame Dumarteau was not long;
she had not an amiable look, but I preferred her ill humor to Madame
Piquette's coquetries. At all events, I lost no time there.
I started for Rue du Petit-Muse. If I had not known my Paris,
Mademoiselle Rosette could have undertaken to instruct me. I told the
cabman to stop at the corner of Rue Saint-Antoine, and went into one of
the first houses, where I said to the concierge:
"Madame Lumignon?"
"This is the place, monsieur."
Faith! I was in luck. The next step was to inquire which floor; I was
afraid that I could guess beforehand: I should surely be directed to the
seventh.
"Which floor, concierge?"
"At the rear of the courtyard, to the left, ground floor."
Ah! I breathed again! The aunts were coming down in the world.
Madame Lumignon was a little hunchback with a bright eye and a shrill
voice, like most hunchbacks. As soon as I mentioned her niece's name,
she smiled.
"Ah! you want Rosette," she said; "for Madame Berlingot, I suppose? Yes,
yes, I'm used to that; it's always the same song! If I was evil-minded,
I might suspect something! But I wash my hands of her. In the first
place, Rosette don't pay any attention to us; she's such a wilful
creature! So much the worse for her! I've warned her!"
"But, madame, she is wanted to mend a cashmere shawl."
"I know! I know! A fine thing, that cashmere shawl is!"
"Well, madame, is mademoiselle your niece with you?"
"With me! oh, yes! of course! When she comes here, she don't stay long
enough to mould."
"Where can I find her, then?"
"At her Aunt Chamouillet's, perhaps; but I won't swear to it."
"Madame Chamouillet's address, if you please?"
"Rue Madame, No. 4, near the Luxembourg."
I took leave of the hunchbacked aunt, who looked after me with a cunning
leer. I returned to my cab, and said to the driver:
"Rue Madame, near the Luxembourg."
"I say, monsieur, if you've got many more trips like this to make, my
horse will leave us on the road."
"No; whatever happens, this is the last but one."
We reached Rue Madame with difficulty; the horse was at his last gasp. I
unearthed Aunt Chamouillet. I was told to go up to the second floor,
where I found a woman washing on the landing; and just as I was climbing
the last stairs, that woman, who, I presume, had not heard me coming,
turned and emptied a large pail of soapsuds on the staircase. I was
drenched to the waist.
I swore like a pirate, whereupon the woman calmly observed:
"Why are the gutters all stopped up? It don't do any good to complain,
they don't clean 'em out; and I must empty my water somewhere."
"But you might at least look before you empty it."
"Did you get any of it?"
"Parbleu! I am drenched!"
"That'll dry, and it don't spot."
"Madame Chamouillet, if you please?"
"That's me. Have you got something you want washed?"
"No, madame; I am sufficiently washed now! I would like to speak with
Mademoiselle Rosette, your niece."
Madame Chamouillet had returned to her washing; she paid much more
attention to her linen than to what I said to her.
"I come, madame, on the part of Madame Berlingot, on Rue----"
"All right, monsieur, all right!--How can anyone soil linen like that!
Look, monsieur, I leave it to you!"
And she took from her tub a shirt, which she started to spread out for
my inspection. I evaded that demonstration; but, as she put the shirt
back in the tub, she threw a wet stocking in my face. I tried to take it
calmly; I wiped my face and continued:
"Will you kindly tell me where Mademoiselle Rosette is?"
"Where Rosette is? How do you suppose I know? Oh, yes! on my word! As if
anyone ever knows where she is!"
"What, madame! isn't she here?"
"No, monsieur.--It breaks my back to scrub this!"
"But where shall I go to find her?"
"Try at her aunts'."
"I have already seen six of them, counting you, madame. I have called on
Mesdames Falourdin, Riflot, Piquette, Dumarteau, Lumignon, and yourself.
Who is the one that's left for me to see?"
"Madame Cavalos, Rue de la Lune, No. 19. But I won't answer----"
As she spoke, Madame Chamouillet let a piece of soap slip out of her
hands, and my waistcoat had the benefit of it. I had had enough; I fled
from the laundress; I seemed to be pursued by soapsuds.
"Rue de la Lune, No. 19," I said to my cabman. Luckily, that took us
back into my own neighborhood, and I was sure that this last quest could
not be fruitless: Rosette must be there. That was the last of the aunts,
and she had told me positively that when she was not with one of them I
would find her with another. What a pity that I had not been sent to Rue
de la Lune at the outset!
I reached the end of my journeyings. I was directed to Madame Cavalos's
lodging on the entresol. I found a very stout, thickset, little old
woman, who greeted me with an affable bow and waited for me to speak.
"Madame Cavalos?"
"Bonjour, monsieur! very well, I thank you."
"I wanted to speak to your niece, Mademoiselle Rosette."
"Yes, monsieur, I don't change much; that's what everybody tells me."
"I come from Madame Berlingot."
"You thought I didn't live so low? I used to be higher up, but I've
moved down."
What did that mean? Madame Cavalos seemed to be stone deaf. I stepped
nearer to her, and shouted at the top of my lungs:
"I want to see Mademoiselle Rosette, your niece!"
"You say you have come about my lease?"
That was most trying. The woman was a fool. I gave up speaking and made
a lot of strange gestures, trying to arouse her curiosity at least.
Motioning to me to wait, she left the room, and returned with an ear
trumpet, which she held to her ear, saying:
"I ain't deaf; but some days I can't hear so well as others."
Poor old woman! she ought never to have laid aside her trumpet. I
repeated my question, and that time she replied:
"My niece Rosette? Why, she ain't here, monsieur."
"What, madame! not here? Why, where on earth can I find her, then?"
"Oh! that's easily done, monsieur. She must be with her Aunt Falourdin,
Faubourg Saint-Denis, corner of Rue Chabrol."
At that, I gave up all hope of finding my grisette; I had no desire to
begin the circuit of the aunts anew; I had had quite enough of them. I
bade my cabman take me home. It was five o'clock, and we had been on the
road since noon! Ah! Mademoiselle Rosette! Mademoiselle Rosette! you had
shown me aunts of all colors! What a day! Jason was certainly more
fortunate than I: after many perils, he obtained the Golden Fleece; I
had faced seven aunts, and had not obtained Rosette!
XXXVIII
THE DEALER IN SPONGES
As I entered my apartment, Pomponne came to meet me with his expression
that denoted news.
"There's someone waiting for you, monsieur, who's been here quite a long
while. But I didn't know that monsieur would be away so long; he did not
tell me."
"Can it be that Rosette has come while I have been running after her?"
"No, monsieur; it ain't Mamzelle Rosette?"
"Is it Madame Dauberny, then?"
"No, monsieur; it's a person of our sex."
"Oh! how you annoy me, Pomponne! I ought to have gone to see who was
there, instead of listening to you."
I went at once into my salon, and found Ballangier sitting in a corner
with a book in his hand.
I was agreeably surprised to find that he was neatly dressed. He wore a
gray blouse, but it was spotlessly clean; his trousers were well
brushed, his shoes polished; he had a clean white collar and a black
cravat. It was the costume of a well-behaved mechanic who was a credit
to his trade.
He came to meet me, with a timid air, saying:
"I ask your pardon, Charles, for waiting for you; I did wrong, perhaps;
but when I came, about two o'clock, your servant said you would soon be
back; and so, as I was anxious to see you, I said to myself: 'As long as
I'm here, I may as well stay.'"
"You did well, Ballangier, very well; I am very glad to see you, too.
Let me look at you. From your dress, and the expression of self-content
that I can read in your face, I am sure that you are behaving better
now."
"That is true; at all events, I am trying to. I am working for a
manufacturer in Faubourg Saint-Antoine--I had a letter of recommendation
to him."
"From whom, pray?"
Ballangier twisted his cap about in his hands as he continued:
"From an excellent man I used to work for long ago, and who never
despaired of me. They took me on trial, at first. The master had heard
very bad accounts of me, but I worked so well that after a while he got
to be less strict with me; then he increased my pay, without my asking,
and now he says everywhere that he's satisfied with me."
"Ah! that is splendid, my friend. And you were glad to tell me all this,
because you knew that it would give me great pleasure, weren't you?"
"Why, yes, I thought it would."
"Thanks, my friend, for thinking of that. Indeed, you cannot conceive
how I rejoice to learn of the change that has taken place in you! But
you will keep on, Ballangier; now that you have started on the right
path, you won't leave it again, will you? Besides, you must surely be a
happier man, now that you are earning your living, and can hold your
head erect boldly, without fear of being arrested by a creditor, or
assailed by a wife or mother whose husband or son you have led astray;
without reading on the faces of honest folk the contempt that evil
livers always inspire! Instead of that, you will be made welcome, made
much of, courted by respectable families; a father will no longer dread
to see his daughter, or a brother his sister, on your arm. You will be
loved, esteemed, highly considered. Yes, highly considered; for there is
no trade, no career, in which an honest man may not acquire that
consideration which mere wealth, unaccompanied by probity, cannot
acquire. Tell me if all this is not preferable to a life of debauchery,
which makes you either a brute or a madman most of the time; to the
false friendship of those wretches who know nothing but idleness, and
sometimes something much worse, who extol all the vices, who try to cast
ridicule on merit and hard work, because other men's merit gnaws at
their envy-ridden hearts, and, being unable to attain it, they do their
utmost to crush it?"
"Oh, yes! you are right, Charles: I am far happier! I reflect now; I
feel that I am an entirely different man. I read a good deal; I am fond
of reading, and it used to be impossible for me to read five minutes at
a time."
"Read, you cannot do better; but select good books; bad writers are
worse than false friends, for we have them under our hand every minute;
their treacherous counsels lead feeble or excitable minds astray; there
is no more dangerous companion for a tete-a-tete than an evil book."
"You must guide me; you must give me a list of authors whose works will
be profitable reading for me."
"I will do better than that. Come with me."
I led Ballangier to my book shelves, from which I took Racine, Moliere,
Montesquieu, Fenelon, and La Fontaine.
"There, those are for you," I said; "take these books home with you, and
read them carefully and with profit. Some will seem to you a little
severe and serious; but the others, while they instruct you, will make
you laugh. Learn by heart the great, the immortal Moliere. He
castigated the vices and absurdities of his time; but as vices unluckily
belong to all times, as men are no better to-day than they ever were, as
we meet in the world every day _tartufes, precieuses ridicules, avares,
and bourgeois gentilshommes_, Moliere, like all authors who depict
nature, is and will be of all epochs.
"'Rien n'est beau que le vrai; le vrai seul est aimable.'[A]
That maxim is earnestly denied by those poets who have never succeeded
in being natural. They put a conventional jargon in the mouths of all
their characters, and call that style! In their works, the peasant talks
just like the noble; the man of the people uses as fine phrases as the
advocate; the maid-servant indulges in metaphors like the _grande dame;_
and they call that style! Posterity will do justice to all such stuff.
Bathos sinks and is drowned, while the natural sails smoothly along and
always rides out the storm."
"What! are all these fine books for me?"
"Yes; make a bundle of them and take them away."
"Oh! thanks, Charles!"
"When you have read them with profit, I will give you more."
"You are too kind! But I mean to make myself worthy of----. Well, you
will see. Meanwhile, I've brought this back to you."
He took from his pocket a small paper-covered package.
"What is there inside?"
"Twenty-nine francs."
"Why do you want to give me that?"
"Because I saw Piaulard and tried to pay him; but he was already paid;
a--person had settled with him. You probably know that person, and I
would like the twenty-nine francs to be returned."
"Well done, my friend! This act of yours proves the return of worthy
sentiments. But you need not worry; the person in question was paid long
ago. So, keep the money, and if you need any more to buy anything come
to me."
"Oh! I am not short of funds now. I have never been so rich. I don't
know how it happens."
"You don't know? Why, it's very easy to understand; you spend vastly
less, and earn vastly more; that's the whole secret of living in
comfort."
Ballangier tied up his books, we shook hands affectionately, and he went
away content, leaving me very happy. What a contrast to our previous
interviews!
The next day, I was still resting from my peregrinations of the previous
afternoon, and stoically making up my mind to wear mourning for
Mademoiselle Rosette, when the pretty brunette suddenly burst into my
room, vivacious, sprightly, and gay as always. She came to me and held
out her hand.
"Bonjour, monsieur! Are you still angry with me?"
"Angry? Why, it wasn't I who was angry; it was yourself."
"Oh! that's all over; let's not say any more about that; I don't bear
any malice, and I don't know how to sulk. I say, did you go and ask for
me at Aunt Falourdin's?"
"At Aunt Falourdin's? You put it mildly. If you should say at all seven
of your aunts', that would be nearer the truth!"
"Oh! that's impossible! You went to the whole seven? you saw the whole
assortment? Ha! ha! ha! Well, you must have had a merry time!"
Rosette was seized with a paroxysm of frantic laughter, during which she
could only repeat:
"He saw my seven aunts! Poor, dear boy! he saw my seven aunts!"
"Yes, I saw them all; and all in one day!"
"That was your Waterloo! I am sure that it will remain engraved on your
memory! I say, I'll bet that you'd rather go up the Marly hill seven
times in succession than go through that day's work again, eh?"
"I believe you. There is one Dame Piquette, in particular, who lives on
Rue aux Ours. Sapristi! I didn't feel at all comfortable in my
tete-a-tete with her!"
"Did she make eyes at you? I'll bet she made eyes at you! She's an old
coquette, who declares that she can't go out without being besieged. Oh!
my poor Charles!"
"But all that would have been nothing, mademoiselle, if I had succeeded
in finding you. It would seem that you accept hospitality elsewhere than
with your aunts?"
Rosette made a little grimace, which I interpreted as meaning that she
did not quite know what course to adopt; at last she said:
"I was with one of my friends. My aunts are always at me to get married,
and that tires me; I shall end by dropping all of 'em."
"I should say that you were doing that already."
"Come, let's not say any more about that. We're not cross any more, are
we? and you'll take me out to dinner, and we'll have a nice little
feed--what do you say? Yes, you will, it's all settled; and we'll go
into the country--it's a fine day--and roll on the grass."
How can one resist a pretty minx who proposes rolling on the grass? I
was on the point of signing the treaty of peace with Mademoiselle
Rosette, when the bell rang.
"My dear girl," I said to my grisette, "if it should happen to be the
lady who was here the other day, I trust that you won't make another
scene?"
"No, no, don't be afraid; I saw that I was wrong; she left me in
possession with such a good grace! I don't bear your friend any grudge
now."
At that moment, we detected a strong odor of essence of rose, and
Rosette exclaimed:
"_Dame!_ that lady uses plenty of perfumery! what a sachet bag!"
But the door opened, and no lady appeared, but Balloquet, in his best
clothes and with fresh gloves.
"Oh! I beg pardon, my dear Rochebrune! You are with a lady, and your
servant didn't tell me! I will go, and come again another day."
"No, stay, Balloquet, stay; mademoiselle will not object.--Isn't that
so, Rosette? you are willing that my friend should stay?"
"To be sure! I'm no savage; company don't scare me."
And Rosette put her mouth to my ear and whispered:
"Is he a perfumer?"
"No; a doctor."
"A doctor! Does he treat his patients with essences? He gives out such
an odor--you'd think he was the Grand Turk!"
Balloquet meanwhile said to me in an undertone:
"Good! I don't frighten this one away! She isn't like the little
blonde."
"Oh, no! she's not the same sort at all."
Balloquet had been with us but a moment, when the bell rang again, and
this time Frederique appeared.
"The servant told me that there were three of you," she said, dropping
carelessly upon a chair; "and that's why I ventured to come in. Did I do
wrong, Rochebrune?"
"No, madame; you are always welcome. And mademoiselle here will take
advantage of the opportunity to express her regret for the unseemly
words she used to you the other day."
"Yes, madame," said Rosette, walking up to Madame Dauberny. "I was
wrong; I'm hot-headed; but turn your hand over, and I forget all about
it. Are you still angry with me?"
"Not in the least, mademoiselle," replied Frederique, trying to smile;
"I assure you that I had forgotten it entirely. But I trust that I shall
not arouse your jealousy again."
"Oh! no, madame! Charles has told me that he never loved you, and that's
all I ask."
Frederique bit her lips. I, for my part, was conscious of a sensation
that I cannot describe. I would gladly have horsewhipped Rosette, I
believe, if it had been possible. Women have a way of adjusting things
that often produces the contrary effect.
"Madame is acquainted with my sentiments, mademoiselle," I stammered,
awkwardly enough; "she appreciates them----"
"Enough, my friend!" interposed Frederique; "sentiments are to be
proved, not put in words. But, mon Dieu! how sweet your room smells!
There's an odor of--of rose; yes, it's surely rose;--is it not,
mademoiselle?"
"Yes, madame," said Rosette; "that smell has been here ever since
monsieur le docteur came in.--Do you bathe in essence of rose,
monsieur?"
Balloquet, who was walking about the room playing the dandy, passed his
hand through his hair as he replied:
"Not exactly, mademoiselle; but, in truth, I am very fond of the odor of
rose; I sometimes perfume my linen with an essence that I get from
Constantinople."
"Well, frankly, monsieur, you use too much of it; you smell too strong!
I wouldn't like to eat a truffled turkey with you."
"Why not, mademoiselle?"
"Because I should smell nothing but rose, instead of the odor of
truffles; and a truffled turkey _a la rose_ wouldn't be good, I know."
"I think that I have had the pleasure of meeting madame before," said
Balloquet, saluting Frederique.
"Yes, monsieur; on a certain day, or rather night, when my presence was
useful to both of you gentlemen."
"Ah, yes! the two wedding parties, wasn't it, madame?"
"Yes, monsieur; I only looked in at yours, but it seemed to be very
lively."
"It was, indeed, madame; that was the Bocal wedding; it was very hot
there!"
"The Bocal wedding!" cried Rosette. "Why, I know Bocal; he's a distiller
on Rue Montmartre, and his daughter married Monsieur Pamphile Girie,
dealer in sponges."
"That's the man; do you know him?"
"Oh, yes! that is to say, I know Freluchon; it's through him that I know
all that."
"Freluchon!" said I; "it seems to me that I've heard that name."
"Freluchon was Monsieur Bocal's head clerk, and he was courting
Mademoiselle Petronille; and when she married that ass of a Pamphile
Girie, she worked so well with her feet and hands, that Freluchon left
Monsieur Bocal and went into the sponge trade; he became first clerk to
Petronille--you can guess the sequel! But it seems that Monsieur
Pamphile has a mother who _sees everything_ and _knows everything_, just
like the late _Solitaire;_ so Mamma Girie put a flea in her son's ear on
the subject of Freluchon. Monsieur Pamphile wanted to discharge the
clerk, but Madame Petronille said he shouldn't. The husband and wife had
a row; Monsieur Bocal tried to step in and take his daughter's part;
Mere Girie pummelled Monsieur Bocal; they sent for the magistrate, the
police, the neighbors, and the concierge; there was such a row that the
omnibuses couldn't get through the street. As a result of that row,
Petronille left her husband and went back to her father; Pamphile
neglected his shop to go on sprees; and Freluchon finally bought out his
sponge business, and would like now to set me up in it with him; for I
must tell you that my gentleman has forgotten his Petronille and fallen
in love with me, and buries me in billets-doux and sponges; on my
birthday, he sent me one as big as a pumpkin. 'Monsieur,' says I, 'what
use do you expect me to make of this immense marine plant?'--'Mademoiselle,
I would like to cover you with it.'--And there you are! With the seven
suitors favored by my aunts, that makes eight humming-birds who aspire
to enter into wedlock with me."
XXXIX
A PARTY OF FOUR
Rosette rattled all this off almost without drawing a breath. We laughed
at her story, and she was well pleased with her successful performance.
"But, by the way, Monsieur Charles, all that don't make me forget that
you're going to take me into the country to dinner. And while we're on
that subject--I've got an idea, and I'll tell you what it is; I tell all
my ideas. Suppose we all four go and dine together, as we're in a mood
for laughing; we'll have some sport and talk nonsense--what do you say?"
Rosette's proposition seemed to me so extraordinary that I had not as
yet thought of any fitting reply, when, to my amazement, Frederique
exclaimed:
"For my part, I agree. I am at liberty, and, on my word, I shall not be
sorry to have a little sport, especially as I got out of the way of it
long ago."
"Ah! you're fine, you are! I love you with all my heart, now!" said
Rosette, slapping Frederique on the back. "And you, Monsieur Larose, why
don't you say something?"
"I?" said Balloquet; "if you mean what you say, I'm game; nothing would
suit me better."
"Do I mean it! I hope you don't think we're going to dine on air, do
you? Well, my dear friend, don't you think my plan's a good one? you
don't seem enchanted with it!"
"I? I beg your pardon; I will do whatever you wish."
"But," said Frederique, "Rochebrune would have preferred to dine alone
with you, mademoiselle."
"_Ouiche!_" cried Rosette; "as if we hadn't time enough to see each
other! Come, is it settled?"
"It is settled, agreed, decided."
"Let's start, then; it's after two o'clock already."
"Go and call a cab, Pomponne, and we'll keep it the rest of the day."
"Ah! what _chic!_ There's only one thing that annoys me now; and that
will spoil my enjoyment at dinner."
"What's that?"
"If monsieur le docteur might smell less strong of rose! I should prefer
I don't know what to that smell. Try going out in the street and walking
in--no matter what!"
"There is a way of satisfying you, Mademoiselle Rosette," I said,
walking up to Balloquet.--"Come, Balloquet, we are all friends here;
don't be stiff about it, but allow me to offer you another pair of
gloves, and take off those you are wearing. I venture to prefer this
petition in the name of these ladies' nerves, and in the name of our
appetites, which would vanish before this odor of rose."
Balloquet had a noble impulse: he took his gloves off and threw them out
of the window. Rosette laughed till she cried.
"Ah! it was the gloves," she cried, "cleansed gloves, of course, of
course! But your dealer cheated you; they clean them now so that they
don't smell of anything."
Pomponne announced that the cab was waiting. While Mademoiselle Rosette
stood before my mirror, busily engaged in putting on her bonnet, I went
to Frederique, and found an opportunity to say in her ear:
"You are not joking--you are really willing to dine with a grisette?"
"Why not? you are going to, yourself."
"But I am a man."
"Well! I am one of your male friends. Don't men sometimes take their
friends with them on a pleasure party? But if it will annoy you too
much, I will not go."
"Oh! do not think that, madame! But I was afraid--I thought----"
I had no time to say any more; Rosette came toward us, saying:
"The cab's waiting; shall we go?"
"Let us go," Frederique replied.
I was embarrassed for a moment; I intended to offer my arm to Madame
Dauberny, but she had already accepted Balloquet's, and Rosette took
possession of mine.
"Come on, monsieur! What on earth's the matter with you to-day? Since
you've seen my aunts, you're very absent-minded!"
We entered the cab. Rosette insisted that I should sit opposite her. I
obeyed. It seemed strange not to desire that arrangement, but I should
have preferred to be facing Frederique.
The cabman asked us where we were going. We looked at each other and
said:
"Ah! that's so; where are we going?"
"Let the ladies decide."
"It makes absolutely no difference to me," said Frederique.
"In that case," said Rosette, "I propose Saint-Mande; if we want to go
as far as Saint-Maur, I know a delicious little walk; you only have to
go up a little way and then down."
"Saint-Mande it is!"
We started. Rosette was in insanely high spirits. According to her
habit, she said whatever came into her head, and sometimes her
reflections were very comical. Frederique also seemed to be in an
amiable humor. Balloquet rivalled Rosette in gayety; I thought that I
could detect a purpose on his part to play the gallant with Madame
Dauberny. I cannot say why I considered that very idiotic of him. Surely
she was an exceedingly attractive woman! And why should not he, a
devoted admirer of the sex, try to please her? But Madame Dauberny would
never listen to Balloquet. While I said that to myself, I was conscious
of a feeling of irritation. Had I any right to take it amiss that
Balloquet should make love to Frederique, to whom I was nothing more
than a friend?
It followed that I was the only one of the party who was not hilarious.
Rosette, noticing it, said to me from time to time:
"I say, my dear man, what's the matter with you, anyway? We are all
talking and laughing--you're the only one who don't say anything. Can it
be that you are really cracked over one of my aunts?--You must excuse
him, madame, for he met my seven aunts yesterday, and that's quite
enough to destroy his peace of mind."
I excused myself as best I could; I tried to laugh, but I made rather a
failure of it; and the thing that vexed me most of all was that the more
serious I became, the more Madame Dauberny laughed and jested. She held
her own with Rosette in nonsense and droll remarks. Balloquet seemed
enchanted; he became more and more attentive to his vis-a-vis, whose
witty sallies completed the fascination begun by her beauty. For my
part, I did not enjoy myself at all.
At last we arrived at Saint-Mande, and left the cab at the gate leading
into the wood. We went at once to Grue's, to order our dinner and engage
a private room; then we strolled away in the direction of Saint-Maur.
Balloquet took possession once more of Frederique's arm, which she
laughingly accorded to him. It seemed to me that she laughed very freely
with him. Rosette took my arm.
"Is it the habit to walk arm in arm in the country?" I asked, in an
indifferent tone. "I thought that everyone walked--or ran, on his own
account."
"For my part, I am very happy to be madame's escort," said Balloquet,
with a smile.
"Do you mean that it's a bore to you to give me your arm?" asked
Rosette, pinching me till I was black and blue.
"O mademoiselle! the idea!"
"What's that--_mademoiselle?_ Call me _mademoiselle_ again, and see what
happens!"
"Mon Dieu! Rosette, you get angry about nothing!"
"About nothing! I want you to _thou_ me! Let's not walk so fast."
"But the others are away ahead."
"Well! we shall overtake them in time. Don't be afraid of losing your
way with me, you ugly monster!"
"When people go out together, it's for the purpose of being together."
"Oh! how mad you make me! I suppose we ought all to tie ourselves
together, for fear of losing each other, eh? Besides, how do you know
that they are not just as well pleased not to have us on their heels?"
"Why so?"
"_Why so_ is delicious! If you can't see that your friend's making soft
eyes at that lady, you must be near-sighted."
"Do you think so? He won't get ahead very fast."
"What do you know about it? Oh! these men! such conceit! Because she
wouldn't have you, perhaps, you think she won't have anybody!--Let's not
walk so fast!"
"That lady is very willing to laugh and jest; but with her it isn't safe
to----"
"Ta! ta! ta! Bless my soul! she's a goddess, perhaps, and we must offer
sacrifices to her!--Come, kiss me!"
"O Rosette! can you think of such a thing?"
"Yes, I do think of such a thing; kiss me at once!"
"Suppose the others should turn and see us--what should we look like?"
"We should look like two people kissing. What harm is there in that?
Don't they know that you're my lover and I'm your mistress?"
"That's no reason. There is such a thing as propriety."
"Oh! I have no patience with you! Kiss me quick, or I'll shriek!"
I kissed her. Luckily, the others did not turn. I dropped my companion's
arm on the pretext of looking for violets, and overtook our friends.
"What makes you walk so fast?" I asked Balloquet; "if you prefer not to
stay with us, that's a different matter; but it isn't very sociable."
Frederique burst out laughing, and Balloquet made signs to me which I
considered foolish.
"See how the kindest intentions are sometimes misinterpreted," said
Frederique; "we thought that we were doing you a favor, by arranging a
tete-a-tete for you with your pretty brunette."
"Oh! madame, you carry your kindness too far."
"So far as I am concerned," said Balloquet, "you needn't thank me; in
remaining with madame, I acted entirely in my own interest."
Then he came close to me and whispered:
"My friend, she is adorable! Wit to the tips of her finger-nails; fine
figure, lovely eyes, distinguished face, original disposition! I can't
understand why you've never been in love with her. For my part, I'm
caught; I'm in for it!"
"You are making a mistake; you'll waste your time."
"Why so? nobody knows! She laughs heartily at what I say."
"Well! what about that bunch of violets?" asked Rosette, as she joined
us.
"I didn't find anything but dandelions and coltsfoot."
"Thanks! then you can keep your bouquet; I don't want it."
"Suppose we stroll back in the direction of our dinner?" said
Frederique.
"Yes, madame is right," said Rosette; "especially as walking's very
monotonous. I have a lover who's in such low spirits to-day! Imagine,
madame, that he's never suggested rolling on the grass with me!"
Frederique cast a mocking glance in my direction.
"If my companion had made such a proposition to me," murmured Balloquet,
puffing himself up, "I should have accepted with thanks; I would have
rolled like an ass."
"Oh! but you're a gallant _a la rose_, you are! Why, I almost had to
force monsieur to kiss me!"
"Oh! what things you say, Rosette!"
"What's that? Don't lovers always kiss? Do you suppose madame thinks
that we pass our time whispering in each other's ears?"
Madame Dauberny turned her face away to laugh. I wished that I were
heaven knows where. I should certainly remember that excursion to the
country.
We returned to the restaurant. There I tried to recover my good humor.
In the first place, as the table was round, I was naturally seated
between Frederique and Rosette--no more with one than with the other.
They served us a delicious dinner, with choice wines.
"Good!" said Rosette; "this was well ordered! These gentlemen have
distinguished themselves! I give this pomard my esteem."
"Never fear," said Balloquet; "we shall have some ladies' wines too."
"What do you mean by ladies' wines? sweet ones, I suppose?"
"Exactly."
"I warn you that I can't endure your sweet wines, except champagne; and
unless madame cares for them----"
"Not at all," said Frederique.
"Strike off your sweet wines, then. Bah! they make me sick; I can't
drink 'em! But these--just ask Charles how I punish 'em!"
"I should say that it isn't necessary to ask me," I said; "it's
self-evident."
"Does that make you cross, my dear boy? Don't you like to have your
Rosette hold her own with you to-day? Are you going to be in the sulks
at table too? Ah! madame, my aunts have spoiled him, and no mistake; he
was much nicer before he went the rounds of them."
Madame Dauberny nudged my knee and whispered:
"Be more agreeable, or she will make a scene with you."
I strove to put myself in harmony with the general merriment. Rosette
chattered incessantly; Balloquet sang, with his eyes fixed on
Frederique; she laughed at my grisette's sallies, and from time to time
told us some very amusing anecdotes.
"Ah! if I could tell stories like madame," cried Rosette, "I know what
I'd do!"
"What would you do?" asked Balloquet.
"I wouldn't do anything else. I'd tell stories all day, and make them up
all night.--Kiss me, Charles!"
"Sapristi! Rosette, are we going to begin that again?"
"Do you hear him, madame? He refuses to kiss me, the villain!"
"Mademoiselle," I said, in a serious tone, "I am sorry to be obliged to
inform you that there are occasions when such liberties are permissible,
and others when we must abstain from them; you should understand that."
Rosette pushed her chair away from the table, muttering:
"It wasn't worth while to bring me with you, just to say such things as
that to me."
With that, she put her hand over her eyes and began to weep. The devil!
That was the climax! I was in torment.
Frederique tried to console Rosette, and said to me:
"Come, come, monsieur, don't make mademoiselle unhappy; she is right;
you choose a very inopportune time to lecture her. Kiss her at once, and
make peace with her."
I obeyed; whereupon Balloquet exclaimed:
"Mon Dieu! I would not wait to be asked twice, if someone would allow me
to kiss her."
It was extraordinary what an ass the fellow seemed to me to make of
himself!
Luckily, with Rosette laughter always followed tears. She speedily
forgot her grievance, and thought of nothing but doing honor to the
champagne, which made its appearance just then. Frederique held her own
with her, but did not lose her head. Balloquet, who was deeply impressed
by the way in which those two bore themselves at table, tried to surpass
them, got very tipsy, and nearly strangled himself pouring down
champagne.
"Well done!" said Rosette; "that'll teach you to try to pour down wine
like that; it seems to me such a stupid way! What's the use of drinking
anything good, if you don't taste it, if you don't get the flavor of it?
You throw it down your neck, as if it was a medicine you were afraid of
smelling! How sensible that is! You might as well drink cheap claret; it
would have the same effect as champagne."
Balloquet succeeded in ceasing to cough, and a moment later, when we
were a little quieter than usual, he said to me:
"By the way, Charles, have you had any news of the man of the ring?"
"No, no, I haven't--found him yet. Why don't you drink, Balloquet?"
I was afraid that the young doctor would be guilty of some indiscretion,
and I tried to change the subject. But Rosette chimed in:
"What's that? He said something about a ring. There must be a woman in
that story, and I want to hear it."
"Yes, mademoiselle, yes; it is a story about a woman."
"But a very sad one," said I, interrupting Balloquet; "this is not at
all a fitting time to tell it."
"Why not? I like sad things too; I like plays that make you cry. Oh!
Monsieur Larose, do tell us the story."
"With pleasure, mademoiselle!"
I trembled lest Balloquet should disclose what I had concealed from
Frederique. He did not know that the man of the ring was Monsieur
Dauberny; but if he should mention the name Bouqueton, Frederique would
know at once that the man was her husband. I tried to make signs to
Balloquet to hold his peace; but he did not look at me, and began his
tale.
Frederique said nothing; but she watched us closely and did not lose a
word of what the young doctor said. Stammering and hesitating a little,
he told poor Annette's story; but he did not mention the assassin's
name.
"What a ghastly story!" exclaimed Frederique, with a shudder.
"It's horrible!" cried Rosette. "Oh! what an abominable man! But didn't
the poor girl tell you his name?"
"Yes, yes," replied Balloquet, "she told us. The devil take the name!
Would you believe that I can't remember it?--But you know it,
Rochebrune, as you know the man."
"You know that villain, Charles? Oh! but you must have had him arrested,
then?"
"No, I could not; we have no evidence."
"But what about that ring that he gave the poor girl?"
"That ring I have at home. I am keeping it carefully; some day, I hope
that it will help me--to avenge the poor girl."
"And you won't tell us the man's name?"
"What good would it do? The whole thing is too shocking. The criminal's
name had better remain a secret until the victim is avenged."
Frederique did not say a word, but she kept her eyes fastened upon me
all the while. The time for returning to Paris arrived, and I was not
sorry. The story of Annette had saddened Rosette and made Frederique
very thoughtful. We returned to our cab. Balloquet continued to do the
amiable with Madame Dauberny; I verily believe that he asked her
permission to call to pay his respects. What a self-sufficient puppy! I
did not hear her reply. Rosette pinched me, probably because I was not
listening to what she said.
I wanted to take Frederique home; Balloquet insisted, on the contrary,
that Rosette and I should be set down first. We were on the point of
quarrelling. Rosette said nothing, and I thought that she had fallen
asleep. Madame Dauberny put an end to our discussion by calling to the
cabman to stop on the boulevard. She hastily alighted, bade us adieu,
and hurried away. But Balloquet instantly opened the door, crying:
"I won't allow that lady to go away alone; the idea! I am going to
escort her!"
I tried to hold him back by seizing his coat tails. I told him that
Madame Dauberny did not want his escort, that she preferred to go alone.
He would not listen to me. He leaped out of the cab, tearing off one
whole skirt of his coat, and disappeared.
"What's the matter with you to-night, my friend?" said Rosette; "you
interfere with everybody; you find fault with whatever we do, and tear
people's coats!"
"That doesn't concern you."
"How polite my lover is to-day!"
"To which aunt shall I take you this evening, mademoiselle?"
"Faubourg Saint-Denis, as usual."
"By the way, you haven't told me yet where you were perching yesterday,
when I had the kindness--I might well say, the folly--to look for you at
all your aunts' lodgings."
"Do you want to make me unhappy?"
"Answer me!"
"I told you that I was with a friend."
"Oh, yes! at the sponge dealer's, perhaps?"
"What an outrage! Instead of saying such things, you would do well to
kiss me. It seems that we don't get beyond compliments to-day!"
In truth, she was right; I had rebuked her enough all day; the least I
could do was to compensate her at that moment.
XL
A SICK CHILD
I passed a wretched night. I was eager to know if Madame Dauberny had
allowed Balloquet to escort her, and if he had made any progress in my
friend's good graces. Why was I so eager to know that? I myself could
not understand. As I was not that lady's lover, as I had never thought
of mentioning the subject of love to her, ought I to take it amiss that
others should mention it? I began to believe that one could be jealous
in friendship as well as in love. If Frederique should have a lover,
that would lessen the attachment that she seemed to entertain for me;
doubtless that was the reason why it pained me to think that she should
allow anyone to make love to her. That was selfishness, I admit; but
what was I to do?
I arose early. I was strongly inclined to call on Balloquet, but I had
forgotten his address. I had an idea that it was Cite Vinde; but what
should I ask him. Should I not cut a very absurd figure, going there to
question him? No, I would not go. Still, I would have liked to know
whether he walked home with Frederique.
While I was hesitating, uncertain as to what I should do, Pomponne
opened my door and announced with emphasis:
"Madame Potrelle, concierge or portress!"
The good woman came in, bowing and apologizing for disturbing me. I
asked her what brought her there.
"Mon Dieu! monsieur, I have come again about that poor woman--Madame
Landernoy. I wanted to know if monsieur's intentions were still the
same."
"What do you mean? what intentions?"
"About the work--about her taking care of monsieur's linen."
"What difference does it make whether my intentions are the same, as
that young woman is convinced that I have none but evil ones? as she
believes that I am laying a trap for her, in concert with those
scoundrels who deceived her? Faith! Madame Potrelle, one gets tired of
being constantly suspected. If it is pleasant to do good, it is painful
to come in contact with ingrates. In fact, I confess that your tenant
had gone wholly out of my mind, and I assure you that you would not have
heard from me again."
"Oh! mon Dieu! monsieur, I can understand that. But still, if you knew
how miserable that young woman is at this minute! For near a month her
child has been sick--suffering all the time; the little creature needs
the fresh air; so the mother takes her child out to walk, and meanwhile
she don't do any work; but her little Marie's health before everything!
She was a sweet little thing. She's fourteen months old already--how
time flies! Madame Landernoy goes without everything herself on the
child's account; and now she hasn't got any work--or what little she
does get is such poor stuff--eight sous a day! Think of taking care of a
child with that! So I happened to think of you, monsieur, because you
were always so kind to that young woman; and I've always judged you
right, I have! And I says to Mignonne: 'I'm going to see Monsieur
Rochebrune and ask him for some work.'--And this time she says: 'Yes,
go! go!' For she looked at her little girl, who seemed to be in pain;
and what wouldn't she do to get the means of helping her!"
"And she will go so far as to accept work from me?"
"Oh! you mustn't blame her, monsieur; misfortune makes people unjust so
often! Does monsieur refuse?"
"No, certainly not. Look over my commode and my closets, and take
whatever you choose."
The good woman made haste to examine my effects. She made up a large
bundle of linen, hastily, as if she were afraid I would change my mind;
then she rolled it all up in her apron, saying:
"Will monsieur take an account of what I've got?"
"No, Madame Potrelle, that is quite unnecessary; I know with whom I am
dealing, and I am not suspicious myself."
The concierge thanked me, bowed again, and took her leave, saying that
the work would be attended to immediately.
Is it conceivable that during all the time that Madame Potrelle was
talking about her tenant, I thought of nothing but Frederique and
Balloquet? Ah! how small a thing it takes to give a new turn to our
thoughts! We are kind or cruel to others only as it gratifies our
caprices. That truth is most discreditable to mankind!
I had not fully determined what course to pursue, but I decided to go
out; and at my door I found myself face to face with Balloquet, who was
coming to see me.
"Ah! I am delighted to find you, my dear Rochebrune!"
"And I to see you. Shall we go upstairs?"
"It isn't worth while; we can talk as well, walking."
"Very good. What have you to tell me?"
"I was coming to talk to you about Madame Dauberny. Ah! my friend, what
a woman! what a physique--to arouse passions!"
"I see that you are in love with her already. Well! did you overtake her
yesterday?"
"Yes, I overtook her on the street. She didn't want to accept my arm,
but I insisted, and she yielded."
"Ah! she took it, did she? And you escorted her home?"
"Naturally."
"And--and--how does your passion progress?"
"It's all over! oh! it's all over, absolutely!"
I made such a sudden movement that Balloquet cried:
"What struck you then? cramp in the leg? a twist in the tendon, perhaps?
That catches you sometimes in walking."
"No, I--I turned my foot. But you said: 'It's all over!'--What is it
that's all over? Do you mean that you are already the fortunate
vanquisher of that lady?"
"No, no! not at all! just the opposite! I said it was all over, because
she gave me my walking ticket, I mean my dismissal. Oh! but she did it
in the most amiable, the most courteous way--impossible to take offence.
You were quite right when you told me that I should waste my time."
I was conscious of a thrill of satisfaction, of happiness, that I could
not describe. Poor Balloquet! I pitied him then. I pressed his arm
affectionately, and said:
"Come, tell me the whole story, my friend."
"Oh! it didn't last long. I offered my arm, as I say, and she accepted
it at last. On my way, I resumed my role of gallant--I believe that I
even ventured upon a declaration of love. We drank quite a lot at
dinner, you know.--Your Rosette would do well to marry a dealer in
sponges!--In short, I was very animated, my words flowed like running
water. She made no reply whatever.--'It's because she is moved,' I said
to myself. We reached her door, and I asked permission to go upstairs
for a moment. That was a little abrupt, I agree; but when one has heated
the iron so hot----"
"Well?"
"At that, the lady halted in front of me and said, in a tone at once
ironical and imposing: 'Monsieur Balloquet, the day is at an end; all
that you have said to me thus far I have listened to as a sort of
continuation of the impromptu excursion to the country which made us
acquainted. During a day of follies, it is not against the law to say
foolish things. To-morrow, it would be unbecoming. You are very
agreeable, monsieur, and you are Rochebrune's friend; in that capacity,
I shall always be glad to see you when chance brings us together. But
let there be no more talk of love between us, monsieur; that is a
passion to which I have said adieu. And if I should have a fancy to
renew my acquaintance with it, I tell you frankly that I should not
apply to you for that purpose. So, au revoir, and no ill feeling!'--With
that, she held out her hand, pressed mine warmly, and shut her door in
my face. Well, my friend, on my word of honor, I am not in the least
offended with her; for she's no coquette; she doesn't lure you on with
false hopes, but says to you at once: 'It's like this and like
that!'--You know what to expect. I will be true to Satine. Poor Satine!
But I'll tell her to put less rose on her gloves. Never mind; she's a
fine woman, is Madame Dauberny; I can't understand why you've never
thought of making love to her."
Did he propose to set up as an echo of Baron von Brunzbrack?
When Balloquet left me, I squeezed his hand so hard that I made him cry
out. Really, he was a very good fellow, was Balloquet, and I was very
fond of him! How in the devil could I ever have dreamed that Frederique
would listen to him? There was not the slightest bond of sympathy
between them.
Now that I was no longer tormented by that business, I remembered
Mignonne and Madame Potrelle, and how coldly and absent-mindedly I had
listened to what that good woman told me. Mignonne's child was ill, and
the poor mother was in need of a thousand things to nurse her properly!
Suppose I should go to see her, to encourage her? She would receive me
ill, perhaps; but, no matter! I no longer felt in the mood to take
offence.
I started for Rue Menilmontant. Madame Potrelle uttered a cry of
surprise when she saw me; then she said:
"Mon Dieu! monsieur, have you come to take back the work that young
woman needs so much?"
"No, no, far from it! But this morning I was--preoccupied, and I paid
little attention to what you told me."
"That's so; monsieur wasn't like what he usually is; but, _dame!_
everyone has his own troubles."
"I would like to see Mignonne, Madame Potrelle, and see for myself what
her child's condition is. Do you think she will receive me?"
"Oh! yes, monsieur. She receives anybody now, if they say they know
anything about children's health."
I ran quickly up the five flights. I stopped to take breath before
mounting the last narrow, dark staircase. When I reached the top, I
heard a sweet, melancholy voice singing:
"'Veille, veille, pauvre Marie,
Pour secourir le prisonnier.'"
Mignonne's door was thrown wide open, for it was summer, and in that way
she admitted a little air and light to her chamber, which, as we know,
had no window but the round hole in the ceiling.
I stepped forward; Mignonne's back was turned toward the door; she was
on her knees beside a cradle placed on two chairs. The cradle was
covered with a pretty piece of flowered chintz; a flounce of the same
material about the base concealed the little straw mattress on which
children usually lie. It had almost a luxurious look, in striking
contrast with the other contents of that poor chamber; but the most
poverty-stricken mother always finds a way to adorn her child's cradle.
At that moment, Mignonne was trying to put the child to sleep by singing
to her and rocking her.
I stopped in the doorway; she did not turn. She did not hear me; she had
no eyes or ears for anything but her daughter. She was speaking to her:
"Well! don't we propose to go to sleep to-day, Mademoiselle Marie? Don't
we propose to shut our lovely eyes? Oh, yes! we have very lovely eyes,
but we must sleep, all the same; that will do us good! And then, mamma
wants you to. Do you hear, dear child? mamma wants you to. Oh, yes! you
hear me; you smile at me. Ah! she holds out her little arms, she wants
me to take her! Mon Dieu! but it would do her so much good to sleep! But
I must do what you want me to, mustn't I?"
She bent over the cradle and took up the child; then she stood up, and
saw me. She cast a sad glance at me, in which I no longer saw any trace
of alarm.
"Excuse me, madame," I said, stepping forward; "I ventured to come to
see you, because Madame Potrelle told me this morning that your little
Marie was ill. I studied medicine a little, long ago; I shall be happy
if I can assist you with advice, which you may follow if you think it
good!--Ah! she is very pretty, dear child!"
"Isn't she, monsieur?"
And Mignonne smiled when she saw me gazing at her daughter, who was
really beautiful and already bore much resemblance to her mother. But
her pretty features were drawn and worn, and denoted some internal
trouble; her eyes too were sad, and it is with the eyes that children
express their feelings before they have learned to talk.
"How old is she, madame?"
"Almost fifteen months, monsieur."
"She seems very big for that age, and I have no doubt that it is her
precocious growth that makes her ill."
"Do you think so, monsieur? Yes, that must be one of the causes. She is
very large for fifteen months; and yet she isn't stout, she isn't too
big, like the children that are abnormal!"
"Allow me to feel her pulse."
I took the child's hand; the skin was dry and burning. Mignonne read in
my face that I was not satisfied with that examination.
"She's feverish, isn't she, monsieur?"
"A little; growing fever; that ought not to alarm you."
"Oh! do you think she will get well, monsieur?"
"Certainly I do, madame. Her condition doesn't even seem to me serious
enough for you to be worried about her."
"But, monsieur, it's more than a month that she's been like this;
sometimes she's better for a day or two; then she laughs and sings--yes,
monsieur, I give you my word that she sings, poor dear! To be sure, I
don't suppose anybody but her mother can understand her. But then she
falls back into this sort of prostration, the fever comes back, and she
refuses everything. Mon Dieu! then I don't know what to do to bring a
smile back to her lips. Do you suppose that she's in pain? The poor
little things can't tell us where they feel sick. But she will get well,
won't she, monsieur?"
"I have always believed, madame, whenever I have stood beside a man or
woman whom the doctors had given over, that they might still recover,
for I believe more in God than in man; I have more faith in divine
Providence than in human skill, and I do not think that we know as yet
all the resources of nature. But when the sufferer is a child, a
creature so fresh and new in life, to despair of its recovery seems to
me rank blasphemy; because in that young plant, just born, there must be
the sap of youth and strength and maturity. Children become very ill in
a very short time, and recover their health as quickly; their eyes, sad
and haggard to-night, will laugh again to-morrow; often nothing more
than a ray of sunshine is needed to effect that happy change."
"Ah! monsieur, you restore my courage!"
"You must never lose it when you are nursing a sick person. I suppose
that you have a doctor?"
"Yes, monsieur; but he doesn't come often. He doesn't say much of
anything. But I hope he'll come to-day; I expect him."
"Would you like me to send another one?"
"Oh! no, monsieur; I have confidence enough in this one."
"Adieu, madame! Don't grieve, don't fatigue yourself too much; remember
that you must retain your own health in order to nurse your child. With
your permission, I will call again to inquire for little Marie."
"Yes, monsieur."
I stepped forward and kissed the child on the forehead; her eyes
fastened upon me in evident amazement. Mignonne, too, looked closely at
me when I kissed her little one. But she made no objection, and
responded sadly to my salutation as I left the room.
I went downstairs, and found the concierge watching for me, combing one
of her cats the while.
"Well, monsieur, did you see my tenant and her little sick girl?"
"Yes, madame; I did my best to revive hope in Mignonne's heart. Her
child is not well, still I think she isn't in danger. What does the
doctor say?"
"_Dame!_ the doctor shakes his head; he always says when he goes away:
'We shall see.'"
"He doesn't compromise himself. Meanwhile, take this money, Madame
Potrelle, and see to it that the young woman and her child want
nothing."
"Oh! how kind you are, monsieur! But all this money---- Why, how much
have you given me? A hundred and fifty francs!"
"That's an advance on the work Mignonne is going to do for me."
"An advance! But she'll never take such a sum of money, monsieur!"
"That is why I give it to you. Pay for the medicines; there's no need of
Mignonne's knowing anything about it."
"But, monsieur, suppose she should ask me how I got it?"
"Arrange it to suit yourself, Madame Potrelle; say that the druggist
doesn't charge anything for medicines furnished to sick people who live
under the eaves; lie, if necessary: there are cases where lying is no
sin. And when this is gone, come to me at once and get more--without
saying anything to Mignonne."
"Ah! monsieur, what you're doing---- Well! if anyone should ever speak
ill of you in my presence, he'd get Brisquet in his face. This is
Brisquet I'm combing."
"Au revoir, Madame Potrelle! I'll come again in a few days to hear about
little Marie."
XLI
THE REWARD OF WELLDOING
Several days passed, and I had not been again to see Mignonne. Rosette
had called upon me several times; but my pretty grisette talked too much
about Monsieur Freluchon, the dealer in sponges; which led me to think
that our relations would not last much longer.
Madame Dauberny was slightly indisposed; she sent for me to come to her,
and I lost no time in complying. She seemed touched by my zeal. She was
charming with me; she asked me about Rosette, but laughingly and without
irony, as before; then she said, shaking her head:
"I am no longer afraid that that girl will make you lose your common
sense and forget our friendship."
"Have you ever been afraid of that?"
"Why, yes. My friendship is too selfish. It is wrong, I realize that;
but I am jealous, which a friend has no right to be. Scold me,
monsieur."
"On the contrary, I forgive you--the more freely because I seem to have
the same conception of friendship that you do; for----"
"For what? Go on!"
"Well! I too am jealous of the affection you bestow on others. And on
that trip to the country, when Balloquet made love to you--that vexed me
terribly."
"Really? Did you suppose for a moment that I would listen to that man?"
"Why not--if he had pleased you?"
"If he had pleased me--very good; but you know perfectly well that he
could not please me--seriously. And so your friendship is jealous, too?"
She lowered her eyes as she asked that question. I took her hand and
pressed it affectionately. At that moment, her maid entered and said:
"Monsieur Dauberny, who has just arrived, wishes to know if he may come
to inquire for madame's health."
Frederique was thunderstruck. She glanced at me, murmuring:
"He has come back! What a misfortune! I had flattered myself that he
would never come back. But, after all, we must submit to our fate. After
five months' absence, I dare not refuse to receive him; for his visit is
solely one of politeness, no doubt. Remain, my friend; your presence
will give me strength to endure Monsieur Dauberny's. Will you do me this
favor?"
"If you authorize me to do so, madame, I will remain."
Frederique told her maid that she might admit Monsieur Dauberny. I was
intensely agitated by the thought that I should soon be in that man's
presence; but I strove to conceal my agitation beneath a calm and
indifferent air.
Monsieur Dauberny appeared in a moment. He was rather tall, but had
grown too stout for his height. His face, the features of which were,
generally speaking, regular, wore nevertheless an expression of brutal
libertinage, and when his eyes tried to express merriment they became
sea-green, watery, like those of a wild beast. He appeared to be about
fifty years of age; his hair was thick and curly. He was neatly dressed,
but seemed to have difficulty in carrying his great weight.
He was apparently surprised to find a man in his wife's apartment.
However, he gave me a rather curt nod, to which I replied by an almost
imperceptible inclination of the head and a manner so frigid that he was
impressed by it and immediately bowed again much lower.
I confess that I felt incapable of bending my head before that monster.
At that instant, the fate of poor Annette recurred to my memory; I
remembered her bruises, her horrible suffering! I remembered that
shocking scene on the outer boulevards! I felt that I could not remain
longer in that man's presence. The blood rushed to my face; I was on the
point of giving way to my wrath and hurling myself upon the villain!
While I was still master of myself, I took my hat and left the salon.
"Are you going, Rochebrune?" said Frederique.
"Yes, madame, yes; I beg pardon--but an important engagement--pray
excuse me!"
I said no more, but went away, turning my head to avoid bowing to
Monsieur Dauberny.
What would Frederique think of my behavior toward her husband--of that
abrupt departure? I did not know; but if I had stayed longer, I should
have broken out; and before her, in her apartment, that would have been
a mistake.
Pomponne was watching for my return; he came to meet me, crying:
"Monsieur, the old concierge--I know now that she's a concierge--from
Rue Menilmontant has been here, not with the young woman who came once
and ran off as if someone was going to assault her--a very pretty
blonde----"
"Well, Pomponne, well! What did Madame Potrelle say?"
"Ah! yes, that's the concierge's name; it had escaped me. She said: 'Be
good enough to ask Monsieur Rochebrune to come as soon as
possible--to-day, if he has a minute--to my young tenant; for she's in
great trouble.'--I was going to ask her why the young woman was in
trouble, but she didn't give me time; she went away again, saying: 'I'm
in a hurry, I ran all the way.'--To be sure, if she had run all the way
from Rue Menilmontant----"
I listened to no more from Pomponne. I left the house at once and
hurried to Mignonne's abode. I found the concierge below.
"What is there new, Madame Potrelle? Do you want money?"
"Oh, no! it ain't that, monsieur; but that poor mother--her child's much
sicker. The doctor told me there wasn't any hope, but I haven't told
Madame Landernoy that, for it would kill her too, she's so unhappy
already! I don't know what to do to encourage her, and I thought of you,
monsieur."
I made no reply, but went up to Mignonne's room. My heart was very
heavy; still, I felt that I must try to bring back a little hope to her
heart.
I arrived under the eaves. The door was still open and Mignonne was
kneeling by the cradle, as at my previous visit; but she was not
singing; everything was perfectly still. The young mother, with her eyes
fixed on her child, seemed to be watching for some gleam of hope on her
face or in her breathing.
I stepped into the room; Mignonne did not even turn her head.
"Excuse me, madame," I said, approaching the cradle; "will you allow me
to examine your little girl?"
The young woman glanced at me, with eyes dim with tears, and murmured:
"Oh! monsieur! just see how she has changed, poor child, in the ten days
since you saw her! Just look at her!"
Poor little one! My heart sank and my chest heaved when I saw the
shocking ravages that disease had wrought in so short a time. When I saw
her, ten days before, she was pale and thin; but her pretty features had
not changed. Now, her little face was all wasted away; her head, like
her body, seemed shrunken; her mouth, which she kept tightly closed, her
little features, constantly distorted by nervous contractions--everything
indicated great suffering; and yet she was still sweet and pretty. Ought
such angels to suffer? What crime can they have committed?
I took the child's hand; it was still burning. The mother gazed
anxiously at my face and said:
"Monsieur, do you still hope?"
"I told you that I should always hope."
"Oh, yes! you are right; but for that, I should die."
"Does she complain? Can you guess where she feels pain?"
"Alas! she doesn't complain, poor child! But she groans and cries, and I
can't soothe her any more. Oh! monsieur! I can't soothe her any more!"
Mignonne paused a moment to weep. I did not try to check her tears. They
do much more harm when stored up than when they are freely shed.
In a moment she continued, pointing to the child:
"Look! see how she keeps her teeth clenched all the time. Oh! that is
what frightens me!"
"What does the doctor say?"
"He ordered her some medicine. But she won't take anything, she won't
drink. That is the hardest part of it!"
"Yes, for if she drank a little of it, it would probably allay the fire
that is consuming her."
"But what am I to do if she won't drink it--when she cries if I insist?
I can't force her, can I, the dear little pet?"
"Will you let me try, madame?"
"You, monsieur! Do you think you can succeed any better than I?"
"I shall go about it differently."
"With her teeth always clenched--I'm afraid she'll break the cup when I
hold it to her mouth."
"For that reason, I do not mean to try with a cup. Have you a small
spoon?"
"Yes, monsieur."
"Please let me have it, madame."
Mignonne gave me a small iron spoon, and a cup containing the sedative
draught ordered by the doctor. I filled the spoon and offered it to the
child, who refused to take it; but I succeeded in partly opening her
gums for an instant with my left hand, and poured the contents of the
spoon into her mouth. The little one cried bitterly; but she had
swallowed a few drops of the potion, and that was all I wanted.
Mignonne watched me in amazement, almost in terror; for a moment she was
afraid that I would hurt the child. But she soon calmed down, and seemed
pleased with the result I had obtained.
"You saw how I did it," I said; "you must act in the same way, when you
want her to take a little of the medicine."
"Oh! monsieur, I don't know whether I can; I don't know whether I can be
as quick as you; and then I shall be afraid of hurting the dear angel."
"I did not hurt her."
"That is true. And see, look at her, monsieur; it seems as if she were
breathing better! Oh! if that really has done her good!"
"It is more than likely."
"Oh! monsieur, if you would stay a little longer, and give her some more
by and by?"
"I will gladly do it, madame."
"I am abusing your good nature, monsieur; but I'm afraid I can't do it
as well as you."
"I am in no hurry, madame; my time is at my own disposal. I have often
made a bad use of it, and I will try to atone partly, here with you."
The child seemed to be dozing, and I did not disturb her. But, after
half an hour or more, when she began to be uneasy again, I repeated my
manoeuvre and made her swallow another half-spoonful of the potion.
I remained some time longer talking with Mignonne, doing my utmost to
restore her courage and hope. Then I went away, saying:
"Until to-morrow!"
The next day, I went again to see the little invalid, and passed a large
part of the day with Mignonne; for my conversation served to revive her
courage, and she thought that no one could succeed so well as I in
making the child drink. Little Marie's condition showed a slight change
for the better. The doctor was greatly surprised, and the mother's hopes
revived. It seemed to me that I too loved the poor little girl. One
becomes attached to children so easily!
A week elapsed; I had not allowed a day to go by without passing several
hours in Mignonne's room. I thought that she still retained some
suspicion of my intentions; but, as she considered that I understood
taking care of children, she said to me each day when I left her:
"It would be so kind of you, if you would come to-morrow!"
I had not called on Frederique again, nor had I seen Rosette. What must
they think of me? But on returning home one afternoon, about four
o'clock, I found both my friend and my mistress established in my salon.
I saw at once, by the expression of their faces, that they were angry
with me.
"Ah! here you are, are you, monsieur?" said Rosette. "You're getting to
be very rare--very hard to find, for this is the third time I've been
here--so help me! I don't know whether your Jocrisse told you?"
"My Jocrisse did not tell me."
"And madame here has been as many times as I have, it seems, and hasn't
had any better luck."
"What, Frederique! you have taken the trouble to come here? I am
terribly sorry."
Frederique smiled, but with the mocking expression that I knew so well,
saying:
"What does it matter that I have been here? You weren't very solicitous
about my health, I judge, as you haven't been to inquire about it since
the day you left so abruptly. I understand that there is nothing very
agreeable in my husband's presence; still, from regard for me, you might
have put up with it a little longer."
"You see, madame," said Rosette, "monsieur has other intrigues, new
passions, beside which my love and your friendship are nothing at all!
He hasn't a minute now to sacrifice to us; he passes all his time, all
his days, with his new flame on Rue Menilmontant. She can't be anything
very distinguished, living in that quarter; but we must know a little of
everything!"
I saw that Pomponne had been chattering and inventing fables.
"Ah! so you have been told that I go every day to Rue Menilmontant?" I
said, with a tranquillity that seemed to add to their irritation.
"Yes, monsieur; to see a young and pretty blonde. You like blondes now,
it seems! You like 'em of all colors, don't you?"
"And this blonde whom I go to see is my mistress, is she?"
"Oh, no! she may be your laundress, who knows? And you go there to watch
her iron your shirts! Ha! ha! ha! Why don't you tell us that? it would
be more amusing."
"I won't tell you that, because I have no reason to lie."
"Oh! of course not! To be sure, you're your own master, you can do what
you think best. It seems that she came here one day--your blonde--and
ran away as if the devil was after her. Oh! how sorry I am I wasn't here
that day, when she honored you with a visit! I'd have led her a pretty
dance! I'd have sent her mazurking down the stairs! But, who knows?
perhaps I shall meet her one of these days. As you pass all your time
with her now, it's probable that it will soon be her turn to come here.
Just let me meet her! You see, I'm not very gentle when I'm jealous!
I'll box that woman's ears; yes, monsieur, yes, I'll box her ears!"
I listened to Rosette without winking. Frederique said nothing, but kept
her eyes on me.
"You're not so wicked as you try to make people think, Rosette," said I,
trying to take her hand, which she snatched away. "If you should find
the young woman you speak of here, you would not insult her, I trust;
for it would be as absurd as your insulting madame."
"What do you say? Do you want to make us believe that the blonde is just
a friend of yours? Oh! my boy, that may do for once. Madame Frederique
here is your friend, but you don't pass all your time with her, I
believe.--Does he, madame?"
"Oh! I see very little of monsieur!" rejoined Frederique, with a gesture
of annoyance; "and when by chance he does condescend to pay me a visit,
he seizes the first pretext to retire. I know that friends ought not to
stand on ceremony; but it would be possible to be more frank and
outspoken."
This was said in a tone which indicated that she was seriously offended.
Suddenly Rosette darted at me, as if she meant to claw my eyes out,
crying:
"Come, monsieur, who is this woman that you pass all your time with? How
long have you known her? what do you do at her house? Answer! answer!
Answer, I say! I am not your friend, and I want you to stand on ceremony
with me!"
"First of all, mademoiselle, I might refuse to answer questions asked in
such a way. You want to know all that I do? Are you entitled to? Do I
know all that you are doing, when I am looking vainly for you at your
seven aunts'? But, nevertheless, I propose to gratify your curiosity,
because I shall be very glad to justify myself at the same time in the
eyes of my friend Frederique, who thinks that she no longer has my full
confidence."
"That is to say, you condescend to answer me on madame's account? That's
very polite to me! But, no matter! go on, monsieur."
"This girl, to whose room I have, in fact, been going regularly for some
days, and who lives on Rue Menilmontant, is not my mistress. Your
conjectures with regard to her are altogether false; she is a poor girl,
who was virtuous, and who was seduced----"
"How clever! As if all girls weren't virtuous before they're seduced!"
"But I know what I am talking about; I mean that she had not the taste
for pleasure or idleness which sooner or later leads a girl on to her
ruin."
"Ah! very good; I understand! She'd have been a saint, if she hadn't
sinned."
"If you don't mean to let me speak, Rosette, it is useless to question
me."
"I beg your pardon, monsieur; I'll hold my tongue."
"This girl became a mother. Her seducer had deserted her."
"Indeed! but what has all this rigmarole to do with you? Is it any of
your business, if you're not the seducer?"
"I learned indirectly of this young woman's misfortunes; I became
interested in her, I gave her work, and tried, so far as was in my
power, to relieve her distress. What is there so surprising in that,
mesdames? Why do you look at me with such a peculiar expression?"
"Go on, my dear boy, continue your touching story. And now you pass your
time with this young woman; because she's teaching you to knit,
perhaps."
I could not restrain a gesture of impatience. It is disheartening, when
one has tried to do a little good, to be incessantly suspected of the
opposite. I sprang to my feet and exclaimed:
"I go to see that young woman every day now, because she is in despair;
because she would lose her reason, in all probability, if she had no
one to keep up her courage; because this is no time to abandon her!
Believe me or not, as you choose, mesdames; but so much the worse for
you, if you believe me incapable of doing a kind action from
disinterested motives!"
"I have never believed that of you, Charles," said Frederique, coming to
my side; "but it seems to me that one who believed that she had your
full confidence may well be surprised to learn that your attention is
engrossed by a young woman whom you had never mentioned to her."
"As for me," cried Rosette, "I'm not so gullible as madame; I don't take
any stock in your innocent, unfortunate, persecuted woman! All you need
is the credulous and cruel husband! I saw a play like that once. I don't
say that you don't help this lovely blonde of yours; on the contrary, I
believe you help her too much. No doubt you were touched by her woes;
but why? Because you're in love with her."
"That is not true, Rosette; I tell you once more, you are all wrong."
"I beg your pardon--one more question, and answer it honestly: is this
woman pretty?"
"She is very good-looking."
"There! I was sure of it!--Take notice, Madame Frederique, that these
benevolent gentlemen never protect any women that aren't good-looking.
As for the ugly ones, I don't know how it happens, but they never
unearth them. They can groan in corners as much as they choose, there's
no danger that anyone will hunt them up.--Total result: I don't take any
stock in your story, and I believe I shall do well to yield to
Freluchon's entreaties and couple up with him.--You've seen his sponge
shop on Rue du Petit-Carreau, haven't you, madame? Don't you think it's
rather neat?"
"Very," replied Frederique; "the counting-room especially struck me as
remarkably elegant."
"Ah! how fine I'll look in it!--Adieu, Charles! You've been playing
tricks on me, and I'm going to get married!"
Rosette departed, and I confess that I did not try to detain her; what
she had said had stung me to the quick. As for Frederique, I saw that in
the bottom of her heart she shared the grisette's unjust suspicions. She
stayed a moment longer with me, but said almost nothing; then she too
left me, and when I pressed her hand it hardly responded to the
pressure. So that is how we are believed when we tell the truth! If I
had lied, I am very certain that they would not have been so
incredulous.
XLII
A CONSOLATION
I did not recover at once from the sensations caused by the two visits I
had received. I knew that my liaison with Rosette would not last long;
and when a thing is bound to end a little sooner or a little later, one
is prepared for it. Moreover, since my peregrinations among the aunts, I
had not had the slightest confidence in Rosette.
But Frederique! That she should look coldly on me because I had busied
myself in behalf of a young woman who was in trouble surprised me, I
admit. She was kind-hearted herself; why was she unwilling that other
people should have that good quality?
I was tempted for a moment to go to her; but I reflected that it would
be almost equivalent to asking her forgiveness for doing a kind action
without her leave. I felt that I must retain my dignity. So much the
worse for those who see evil everywhere and in everything!
All this reflection and hesitation detained me at home much later than
usual, and the day was far advanced when I arrived at Rue Menilmontant.
Madame Potrelle was not in her lodge, which was deserted. I hastened
upstairs; but my heart was oppressed by a melancholy presentiment: was
the poor child worse?
When I reached Mignonne's room, I found there, besides the unhappy
mother, the doctor, the concierge, and a neighbor.
Mignonne was weeping and calling her daughter; at last she fell back on
her chair, speechless and motionless.
"Little Marie is no more," said the doctor, in a low voice; "she died
only a minute ago, after a slight convulsion. The child could not
recover; I knew it all along; but the poor mother will not have it that
she is dead. Still, we must take her away."
Poor mother! poor child! I had arrived too late! I could not have
prevented that catastrophe, and yet I was deeply grieved that I had
delayed so long. The old concierge leaned over Mignonne and burst into
tears; the other woman did the same. I walked to the cradle and looked
in. Poor little girl! the last struggle had gone gently with her, for
her face was not changed; on the contrary, it seemed that with death she
had found peace and rest, that she was happy in having ceased to suffer.
Her sweet face seemed to smile; I stooped to kiss the forehead of that
angel who had made so brief a sojourn on earth.
Mignonne, who was apparently absorbed by her grief, when she saw me,
sprang to her feet, pushed the doctor away, and came to me, crying:
"Here you are! here you are! How late you have come! But you will make
her drink, won't you? You will bring the dear child back to life; for
she isn't dead! oh, no! God has not taken my daughter away from me!
Here, here, take her; why don't you make her drink? Open her lips; you
see that she doesn't cry, that she doesn't refuse!"
And she stooped over to lift the child, covering her with tears and
kisses. Then she suddenly uttered a loud shriek and pressed her to her
heart.
"Cold! cold!" she cried. "Why is that? Warm her, monsieur, warm her, I
say! You can see that she is dying!"
It was a heartrending scene. Even the doctor could not restrain his
tears. But luckily Mignonne lost consciousness. We took advantage of
that moment to carry her away, the doctor and I. The neighbor who was
present lived on the same street, two houses away; she offered to take
the young mother in and keep her as long as her condition required.
We placed Mignonne in a large armchair; several obliging people lent a
hand, and we carried Mignonne to the neighbor's house before she
recovered consciousness. The doctor accompanied her, and said that he
would not leave her. Madame Potrelle remained, to pray beside the dead
child. I left the house, as sad and gloomy as a stormy day. I sought a
solitary quarter, for the sight of the world oppressed me.
"What had that young mother done," I said to myself, "that she should be
deprived of her child, who was her only comfort and joy on earth?"
A fortnight had passed since little Marie's death. I had not as yet had
the courage to go to see Mignonne; I was afraid that the sight of me
would make her unhappy, for it would inevitably remind her of her
daughter.
But did not she think of her always, poor woman? Not by striving to
banish a memory from the heart do we succeed in resigning ourselves to
it with less bitterness; on the contrary, grief is pacified and soothed
by speaking freely and often of those we have lost.
I had called at Madame Dauberny's, but was told that she had gone into
the country for a few days. Of Rosette I heard nothing at all.
One hot summer's day, I decided to go to see Mignonne. I had left her in
charge of decent people who were deeply interested in her. The doctor
had promised to see her constantly, and that was why I had postponed my
visit. We often have courage to bear our own troubles, but find it
wanting when we must face those of other people.
When I arrived at Madame Potrelle's lodge, I found the good woman there.
I hardly dared to question her. She divined my hesitation and
anticipated my wishes.
"Madame Landernoy has been very sick, monsieur; for five days, we
thought she would die; but she has finally recovered her health, or at
least the consciousness of her misfortunes; for I don't call it health
myself, when she cries all the time and only eats so as to keep up her
strength. At last, about four days ago, she insisted on coming back to
her own little room upstairs. The neighbor didn't want her to; but the
doctor said: 'She mustn't be thwarted, it will make her worse.'--So
she's come back. Oh! monsieur, if you could have heard her sobs when
she saw the child's cradle; and now she keeps her head bent over it all
the time, as if she was looking for her; and she says: 'It's all I've
got left of her. I can't cry anywhere but over her cradle, for I don't
know where she is--I haven't got anything of hers. Nobody can find the
poor woman's child, and I can't go and kneel by her grave!'--Ah!
monsieur, it is very painful to hear that, and to see that poor young
thing crushed under the weight of her grief, and refusing, sometimes for
whole days, to budge from her little one's cradle!"
I made no reply, but went up to Mignonne's room. I found her door
closed. I could hear nothing; profound silence reigned. I knocked gently
on the door. After a moment, I heard Mignonne's sweet voice:
"Who is there?"
"It is I, madame; pray let me come in."
She evidently recognized my voice, for she opened the door at once. She
looked earnestly at me, and said, pointing to the cradle with a
heartrending expression:
"Why do you come now? She isn't here any longer; you can't do anything
more for her; and I--oh! I don't need anything now."
She fell, exhausted, on a chair. But I stood in front of her and said,
in a respectful and firm tone:
"I have one more duty to perform. Be good enough to come with me,
madame; take your bonnet and shawl, and come with me, I beg. I ask it in
your daughter's name."
Mignonne gazed at me in surprise; but I had no sooner mentioned her
daughter, than she rose, hastily put on what she needed, and was ready
in a moment.
I went downstairs first, and she followed me. Mere Potrelle stared when
she saw us pass her door; but I did not stop. I had come in a cab,
which was waiting at the door. I asked Mignonne to get in, and she
complied without asking any questions. I took my seat beside her; the
cabman knew where to take us, and we drove away.
Mignonne did not open her lips, and I respected her silence. Thus we
traversed the distance that separated us from the cemetery of
Pere-Lachaise. Our cab stopped at the gate of that place of repose. I
alighted first, and gave my hand to Mignonne. When she recognized the
place where we were, she seemed to feel a sudden shock; her eyes
brightened, she looked into my face, then eagerly seized my hand and
walked beside me, never relaxing her grasp; I felt her hand tremble in
mine.
I led her for some time through the paths between the graves. At last, I
stopped on the summit of a hill where there was a sort of enclosure
formed by a number of cypresses. I led her into that enclosure, where
there was a monument as simple as the body beneath it. It was a flat
stone, lying on the ground, with a white marble column standing at its
head. On that column was an angel flying away from a cradle, and at the
base these words only:
HERE RESTS MARIE LANDERNOY
That modest monument was surrounded by newly planted flowers, and the
whole was enclosed by a low iron fence. I opened the gate, of which I
had the key, and pointed to the stone, saying simply:
"Your daughter is there."
The young woman, who had followed me in silence, but trembling nervously
for a reason which I could well understand, gazed vacantly at the little
cenotaph at first; but when she read her daughter's name on the marble,
she uttered a cry, fell on her knees as if to thank heaven, then rose
again, weeping, threw herself into my arms, and pressed me to her heart,
murmuring:
"My friend! my friend! And I was suspicious of you! Oh! forgive me! I
love you dearly, now! My daughter is lying there; I can come now and
pray upon her grave, and tend and renew the flowers that surround it.
Ah! I breathe more freely now; you have given me courage to keep on
living."
"I have something else here," I said, taking from my pocket a carefully
folded paper, which I handed to Mignonne.
The young woman took the paper, and a flush of joy overspread her face;
she covered her daughter's hair with kisses, then threw herself into my
arms once more.
"Oh! thanks! thanks, my friend! I have not lost everything; I have
something of her! Her soft, fine hair--I have it all, and it will never
leave me! Ah! you have almost made me happy! Let me thank you again."
She laid her head on my shoulder and wept profusely; but the tears were
soothing and assuaged her grief.
Then she knelt beside the gravestone. I walked away in order not to
disturb her meditation and her prayers.
At last, after spending a long time beside her daughter, Mignonne
returned to me; but she was no longer the same woman as when she left
her room. Her sombre grief, her wild glance, had given place to an
expression of pious melancholy and placid resignation.
I took her back to her home; on the way, I tried, not to combat her
regrets, but to make her understand that the most unhappy of mankind are
not those who are taken away from this world.
When we returned, Madame Potrelle looked at us, and was surprised beyond
words at the change that had taken place in her tenant; but she dared
not question us. Mignonne ran to the good woman and kissed her.
"Oh! I am no longer so wretched as I was! I have just been praying at my
daughter's grave; I've got the key; there are flowers all around it; I
am going to take care of them. Marie will be glad. See, I have all her
hair; and it's to him, to monsieur, my best friend, that I owe it all!
Ah! you were quite right when you told me that I made a mistake to
distrust him!"
I bade Mignonne adieu, in order to escape Madame Potrelle's eulogium.
The young woman offered me her hand, saying:
"Now I will come myself to get the work you are good enough to give me.
You will allow me to do it, won't you?"
"I do more than that, I beg you to; and, in the interest of your health,
I urge you to look carefully after all my linen; for there is nothing
like work to distract one's thoughts."
Mignonne speedily fulfilled her promise; she appeared one morning,
alone; she desired to show me that she no longer had any suspicion of
me. I talked a few minutes with her. We spoke of her daughter, the
subject in which she was most deeply interested. The people who are
afraid to speak of those they have lost are the ones who wish to forget
them at once. When one does not wish to forget the dear ones who are no
more, why should one shrink from speaking of them?
Then I went out, after saying to her:
"The keys are in all the drawers. Look over everything, and take away
what you choose. That is your affair; and my servant has orders to obey
you like myself, if you need anything."
Several weeks passed thus. At first Mignonne came every four or five
days, then a little oftener, then every other day; and I frequently
found her established in my quarters, and working there; for she had
said to me one day:
"When there isn't much to mend, perhaps one shirt, or one waistcoat, it
is hardly worth while to carry it home, if it doesn't annoy you to have
me do it here."
And as it did not annoy me in the least to have her work in my rooms, as
I observed with delight that her grief was more calm, more resigned, and
that when she was busily employed there she had much more distraction
than in her own chamber, I urged her to work there whenever it was
convenient for her to do so.
Pomponne alone seemed very much puzzled because that young woman did her
sewing in my apartment when I was not there; especially as Mignonne was
not talkative, and as I had forbidden him to presume to ask her any
questions.
XLIII
CONJECTURES
I called again to see Frederique, but she had not returned from the
country. Did she propose to spend the summer there? It seemed to me that
she might have told me where she was going, and have asked me to pass
some time with her.
I was unhappy over Frederique's absence; but, above all, I was hurt by
her manifest indifference. I would have liked to scold her; I would have
liked to tell her that I was very angry with her. Where was she? what
was she doing? whom did she see now? Madame insisted upon my telling her
everything, but she told me nothing.
One day when Mignonne was working in my salon, and I, contrary to my
custom, had not gone out, the doorbell announced a visitor. Mignonne
rose at once, saying:
"I will go, monsieur."
"Why so, Mignonne? Stay, I beg you; you are not in my way; and if my
visitor has anything to say to me in private, I will take him into my
bedroom, that's all. There is not the least reason why you should go."
Mignonne resumed her seat, and Ballangier entered the room. He was still
in cap and blouse, but his dress was irreproachably neat, and his hands
very white. When he saw a young woman installed in my apartment, he
started back in surprise, and would have gone away.
"I beg pardon! I didn't know that you had company. Pomponne told me I
might come in."
"Why, of course; come in, come in! You mustn't let madame frighten you
away. Take a seat, and let us talk."
Ballangier decided to sit down. Mignonne went on sewing and kept her
eyes over her work.
"Well! have you still plenty to do? are they still satisfied with you? I
am sure that they are; I can read it in your eyes."
"Yes; my employer is perfectly satisfied with me. If you knew how rich I
am now! I am actually saving money! Can you believe that I have
seventy-five francs put by?"
"Well done, my friend! As soon as a man has succeeded in saving
something, it's like a snowball. It isn't so hard as people think to
become well to do. Often nothing is necessary but determination; but it
must be constant and immovable."
"Oh! that's the way it is with me now; there's no danger of my
stumbling. Why, when I see a drunken man, it makes me blush for shame,
and I say to myself: 'How could I ever take any pleasure in making a
beast of myself like that!'"
"And your reading?"
"That gives me a great deal of entertainment, too. But there are some
things I have to read over two or three times, because I don't
understand them right away."
"Would you like me to give you some more books?"
"Thanks, not to-day. I am doing an errand for my employer, and I had to
pass your door; that's why I took the liberty of coming up."
"You did well, for it's a pleasure to me to see you now."
Ballangier smiled, then glanced furtively at Mignonne. We talked for
some time; then he rose, saying that he must hurry, because his employer
was waiting for him. I walked into the reception room with him, and
there, after bidding me adieu, Ballangier murmured:
"She's mighty pretty, that little woman sewing in there!"
"Yes, she is pretty; and, what's better still, she's respectable."
"Ah, yes! Is she a lady?"
"I'll tell you another time who she is."
When Ballangier had gone, I returned to Mignonne, who went on with her
work and said nothing. Still, I would have bet that she was surprised to
hear me, a young man of fashion, addressed thus familiarly by a man in
cap and blouse.
Pomponne handed me a huge envelope which the concierge had just brought
upstairs. The enclosure was printed; evidently a wedding invitation. I
read:
"Mesdames Falourdin, Riflot, Piquette, Dumarteau, Lumignon,
Chamouillet, and Cavalos have the honor to announce the marriage of
their niece, Mademoiselle Rosette Gribiche, to Monsieur
Jules-Cesar-Octave Freluchon, dealer in sponges."
Ah! it was very amiable on Rosette's part to send me an announcement of
her wedding. But something was written at the foot of the sheet:
"You are requested to attend the ball, which will take place at
Chapart's, Rue d'Angouleme; I rely on you for the polka."
Ah! there I recognized my saucy grisette. She was quite capable of
insisting on dancing all night with me; and I was not at all certain
that she would not demand something else. But I would not accept her
invitation, I would not go to her wedding feast. I would be more
sensible than she was. I would not swear that, later on, I might not do
myself the pleasure of buying a sponge of her. Meanwhile, I wished
Monsieur Freluchon all happiness, and I was convinced beforehand that it
would be his.
One evening, when I went home, Pomponne said to me, rubbing his hands
gleefully:
"Monsieur had another visitor to-day. Mon Dieu! monsieur had only just
gone out, when Madame Dauberny came."
"Madame Dauberny? Oh! how sorry I am that I didn't see her!"
"She came in; in fact, she waited for monsieur quite a long time,
talking with your seamstress."
"What do you mean by my seamstress? In heaven's name, can't you say
Madame Landernoy?"
"As that lady sews for monsieur, I thought she was his seamstress."
"No matter! what did Frederique say when she went away? Will she come
again to-morrow?"
"Oh! no, monsieur; she won't come again to-morrow nor any other day; for
she said to me when she went away: 'You will tell your master that I
shan't come again.'"
"She said that she wouldn't come again! That's impossible, Pomponne; you
are mistaken; Frederique could not have said that."
"Beg pardon, monsieur; I'm sure she said it, because it surprised me;
and I said to her: 'Why! is madame angry with monsieur?'"
"Oh! I recognize you there! Always inquisitive and chattering! Well,
what did she say to that?"
"She said: 'That's none of your business!'--I didn't say any more."
I could not understand why Frederique should have said what Pomponne had
reported to me. If she had come often to see me without finding me, it
might be conceivable; but, on the contrary, I had been more than ten
times to inquire for her while she was in the country.
"No matter!" I thought; "I will go to see her to-morrow, and obtain an
explanation of all this, I hope."
The next day, as soon as I had finished breakfast, I hastened to Madame
Dauberny's. At last, she was at home! Her maid ushered me into her room.
I found Frederique enveloped in a morning gown. Her lovely hair, falling
in long curls on each side of her face, was without ornament. She was
very pale, and her manner was cold and constrained; she greeted me with
a smile that was not sincere, and said:
"Ah! is it you, Charles?"
"Yes, it is I. You came to see me yesterday, and I am extremely sorry
that I was absent. But that fact does not seem to me a sufficient
explanation of your saying to my servant that you would not come again.
What did that mean? I have been here ten or fifteen times to see you
since you went into the country, where it never once occurred to you to
write me, to tell me where you were. I could not write to you, for I had
no idea in what direction you had gone. But I came, nevertheless, again
and again; for I could not tire of coming, when I hoped to see
you!--Tell me, what is the matter? what have I done? Why are you
offended? for you are offended, I can see by the cold way in which you
receive me."
Frederique listened to me attentively. She forced herself to smile and
offered me her hand, saying in a faltering tone:
"All that you say is true--I have no right to be angry--and I am not any
longer."
"But you are!"
"No, I am not."
"Why did you tell Pomponne that you would not come again?"
"Why--because--as you have a woman installed in your rooms now--I
thought that my visits could only----"
"Upon my word, I can't understand you! Because a person comes to my
rooms, a person who looks after my linen, takes it away and brings it
back!--What has that to do with our friendship?"
"Is she the--the young woman in whom you took such a deep interest?"
"Yes, madame. She has lost her child, her little girl, who was her only
joy! It seems to me that that is an additional reason for trying to
lighten her sorrow."
"Oh! most assuredly! It seems, too, that you have done wonders for her,
for she says everything good of you! she extols you to the skies! Never
fear, my friend, she is truly grateful!"
"But that ought not to seem extraordinary to you, who maintain that
ingratitude is the most shocking of vices."
"No, no! I see nothing at all unusual in all that."
"Mon Dieu! Frederique, you drive me mad! Do you know that, to hear you,
one would think you were unkind and unfeeling, and yet I know that you
are not."
"She is very pretty, that young woman!"
"I told you that before. And because she is pretty--is that a reason for
not doing anything for her?"
"Oh! quite the contrary! That is a reason for being deeply interested in
her, for having her come to work in one's own rooms, and pass her days
there.--Ha! ha! ha! Really, Rosette wasn't so foolish as I: she guessed
the truth at once."
"What do you mean by that, Frederique?"
"I mean that you love that young woman, that you are in love with her,
that you mean to make her your mistress! Oh! mon Dieu! it's all simple
and natural enough, and I don't blame you. You are free, and so is she;
you are perfectly entitled to--to live with her, if it suits you to do
so! But what I don't like, what pains me, is that you always make a
mystery to me of your sentiments and your intrigues; that I never learn
your secrets except from others; that you haven't confidence enough in
me to tell me of your new amours. That is what angers me. For, you see,
being neither your mistress nor your friend, I am nothing at all to you!
So I cannot see the necessity of continuing our acquaintance."
My heart sank; I felt, not anger, but sorrow, genuine sorrow, to find
that I was unjustly judged by a woman to whom I would have been glad to
lay bare my whole heart, to whom I longed to tell my most secret
thoughts, hoping to read her heart as she would read mine. That reproach
of a lack of confidence in her touched and wounded me; as I was not
guilty, I would not even try to justify myself.
I took my hat and prepared to go.
"Are you going already?" exclaimed Frederique.
"Yes, madame. I consider it useless to remain longer with a person who
believes neither in my words nor in my affection. I thought that you
were able to judge me fairly, to appreciate my feelings. I was mistaken.
Some day, I doubt not, you will realize your error. Then, madame,
perhaps you will come to me and offer me again that friendship of which
you now think me unworthy; and you will find me, as always, happy to
deserve such a favor."
Frederique looked at me; I believe that she was on the point of rushing
toward me; but she repressed that impulse, which came from her heart,
and I went away, determined to make no attempt to see her again. I had
learned that one can no more rely on a woman's friendship than on her
love; that there must inevitably be a strain of inconstancy or caprice
in all their affections.
On the day following my visit to Madame Dauberny, Mignonne came as usual
to bring back my linen; but, contrary to her custom, she took another
package and prepared to go away again at once.
"Don't you propose to stay and work a while to-day?" I asked her. She
seemed embarrassed, and hesitated before replying; at last she faltered,
lowering her eyes:
"Monsieur--it is--I am--I am afraid that staying here so often to
work--I am afraid I am in your way."
"What is the source of that fear to-day? Haven't I told you that I could
receive in my bedroom anybody with whom I wished to be alone?"
"Yes, monsieur."
"Why this fear, then? What new idea have you got into your head?"
"It didn't come into my head."
"Whose, then, pray?"
"Monsieur--the fact is--that--it was day before yesterday that a lady
came to see you. Didn't your servant tell you?"
"Certainly he did."
"That lady sat down; she stayed a long time with me, and examined me
very closely. She had a strange way about her. When she mentioned you,
she said just _Rochebrune_, or _Charles_. She is very intimate with you,
it seems."
"Well! what then?"
"After looking at me so hard that I didn't know which way to turn, she
began to talk to me. She asked a lot of questions about the beginning of
our acquaintance. She asked me how long I'd known you, and--and--oh! a
lot of things I don't dare tell you. I just told her the truth--all you
had done for me, and all I had to be grateful to you for. You are not
angry, are you, monsieur, because I told her all that?"
"Why should it make me angry?"
"The strange part of it was that the lady didn't seem pleased to hear me
say all--all the good of you that you deserve! She kept shrugging her
shoulders--I saw it plainly enough! And at last she cried: 'This is all
very noble, it's magnificent; but it's easy to see what the end of it
will be. When a young woman installs herself in a young man's bachelor
apartment, there must be in the bottom of her heart a sentiment stronger
than her care for her reputation; it must be that she isn't afraid to be
looked upon by the world as that young man's mistress.'"
"She said that?"
"Yes, and then she went away, saying: 'I don't want to make you unhappy,
mademoiselle; I simply mean to give you a little advice.'--Oh! but she
did make me awfully unhappy!"
"And is that the reason why you don't propose to work here to-day?"
"Oh! it isn't on my own account, monsieur; it's on yours. That lady says
it will keep all your friends from coming to see you. I wouldn't for the
world have you quarrel with anyone."
"You cannot believe anything so absurd, Mignonne! Say, rather, that you
are afraid to be looked upon as my mistress--that it has occurred to you
that----"
"O monsieur! for heaven's sake, do not finish! After all you have done
for me, the memory of my daughter alone would be enough to make me
worship you. What do I care for anything the world can say? Do I know
the world? Have I any reputation to preserve? Would life have any charm
for me, were it not for you, who attached me to it by giving my daughter
a last resting place? You, and the memory of Marie, that is all the
world means to me! What do I care for all the rest? Oh! if it does not
displease you to have me stay, tell me so again, monsieur, and I swear
to you that I will obey you with happiness and joy."
"In that case, stay, Mignonne."
The young woman hastily unrolled the work she was about to take away;
she took her needle and set to work in her usual seat, after looking at
me with a smile.
She at least showed undiminished confidence in me.
XLIV
LOVE ON ALL SIDES
Mignonne continued to come to my rooms. I found already that my living
expenses had diminished materially. I asked her to have an eye to a
thousand and one details of housekeeping, to which I never paid any
attention; she did it with a zeal and an intelligence that astonished
me. I was like Ballangier, I was becoming too rich; and yet, nothing was
ever lacking; on the contrary, I was as comfortable as I could wish. I
discovered that a woman is very useful in a house.
Mignonne's health was fully restored, and she had recovered her fresh
color; she never laughed, but a sweet smile sometimes played about her
lips. I was delighted with the change and congratulated her on it.
"It is your work," she said.
When we talked together, she always spoke of her daughter; she went to
see her almost every day, and I often saw in her belt a flower which she
constantly covered with kisses. I guessed where she had plucked that
flower.
Ballangier came to see me, and did not find me; but he found Mignonne,
and Monsieur Pomponne told me that he sat in front of her more than an
hour, without opening his mouth.
"How do you know that?" I demanded, pulling Pomponne's ear; "did you
listen at the door?"
"I couldn't listen, monsieur, as they didn't say anything."
Oh! these servants! Is there no way of finding one who is neither
inquisitive, talkative, a liar, nor a gossip? When they are not all of
these together, they are phoenixes!
"You received a visitor for me, did you?" I asked Mignonne.
"Yes, monsieur, that young mechanic; for he seems to be a mechanic."
"Yes; he's a cabinetmaker. What did he say to you?"
"He talks very little. But he told me enough for me to understand that
you are his benefactor, too; that he owes you a great deal."
"No, I am in no sense his benefactor. What I did for him was a duty. But
he behaved very badly at one time; for a long while he led a life of
idleness and dissipation. He was deaf to my entreaties and
remonstrances. In those days, his presence was as distasteful to me as
it is agreeable now. He has turned over a new leaf, become a respectable
man once more, and a good workman; I have given him all my friendship
again, and some day I hope--I hope that he will make a good husband.
Then, if Ballangier could fall in with a woman like you, Mignonne,
gentle and virtuous and hard-working, and if he could win her love, he
would be altogether happy."
Mignonne had become serious. She looked at the floor, murmuring:
"Oh! as for me, monsieur, you know very well that I can never think of
marriage! You know that I have been a mother!"
"If you concealed nothing from the man who loved you, you would still be
worthy of an honest man's love and esteem. Ought anyone to be so severe
as that, Mignonne? Who has not sinned--more or less?"
"However, monsieur, I shall never have any occasion to tell my story,
for I shall never marry."
"We cannot foresee the future."
"Oh! I can safely take my oath to that!"
I insisted no further, for it seemed to be a painful subject to the
young woman. Probably, engrossed as she was by her daughter's memory,
she did not choose to admit that anyone could divert her thoughts from
her, even in the future.
Nothing from Frederique. She did not come to see me, and I certainly
should not go again to her. So it was all over; we had quarrelled--and
for what? More than once, unconsciously perhaps, I had walked in the
direction of her house and found myself in front of it; but at such
times I made haste to retrace my steps. I would have been glad, however,
to know if she were in Paris, or if she had gone away again. If chance
should bring us together, surely we could not pass on the street without
speaking. But I did not meet her.
By way of compensation, I did meet Ballangier near my own house. He was
on his way to see me; but as he had met me, he said that he would not go
upstairs. Something made me think that he would have preferred to go up.
I noticed a certain constraint in his manner. He asked about Mignonne,
but he did it with the air of one who dared not reveal all of the
interest he took in that young woman. Poor Ballangier! it was not
difficult to divine what was going on in his heart; he was not an expert
dissembler.
Another day, I met him again near my abode, and he made haste to tell me
that he had not come out without the permission of his employer, who was
still content with him, because he always worked two hours later at
night when he left his work in the morning. I looked him squarely in the
eye, and said:
"You don't tell me everything, my friend. You are concealing something
from me at this moment!"
He blushed, became confused, and stammered:
"Concealing something? I? Why, I don't think so!"
"You are not very sure, are you? But I'll tell you straight away what it
is: you're in love!"
This time he turned pale.
"In love? with whom, pray?"
"With whom? Why, with that young woman whom you have seen several times
at my rooms, and whom I call Madame Landernoy--or Mignonne."
"Oh! nonsense, Charles! you are mistaken. I consider her very
good-looking, to be sure; and then, her manner is so sweet and so
modest! But I certainly shouldn't presume to fall in love with her,
especially as--as you might not like it! For, you see, you have a right
to love her, you have done so much for her, and you give her work to
do."
"My friend, if that is all that prevents you, you may fall in love with
Mignonne at your pleasure; for, so far as I am concerned, I look upon
her as a sister; I have never dreamed of loving her in any other way;
and for the very reason that I have been of some service to her and that
she has enough confidence in me to come to my rooms to work, I should
feel bound in honor not to love her otherwise than as a sister."
Ballangier's face became radiant. He seized both my hands and squeezed
them hard; he would have cut capers in the street, if I had not
prevented him.
"Is it possible?" he cried. "You don't love her! you don't think of
loving her! Oh! if you knew what a weight you have taken off my
breast!--For I do love her, Charles; yes, I do love that young woman!
love her, do I say? why, I idolize her, I am mad over her! It took me
all of a sudden when I first saw her, it struck me here! Since then,
it's impossible for me to think of anything else. But I wouldn't ever
have told you; I wouldn't ever have told her, either. You'll forgive me;
for I thought that, with her always in your rooms--I thought you
couldn't help loving her--but nothing of the sort! You see, I've never
been in love before; I've known a lot of street walkers--but as to love,
not a bit of it! And now, what a difference! And how proud I am to be a
decent, hard-working man again! Perhaps I might take her fancy. Do you
think she'll ever love me, Charles? Oh! if she could love me!"
I strove to calm him; then I began by telling him Mignonne's whole
story. He listened attentively, muttering from time to time:
"Poor girl! the villains!"
When he knew all, I asked him if he still deemed Mignonne worthy to be
his wife.
"Do I think her worthy? Yes, indeed, poor girl! The least she's entitled
to is to find a man who'll make up for all the injury others have done
her. But suppose I should begin by killing this Fouvenard? by smashing
this Rambertin?"
"No, no, Ballangier; we must forget those wretches. If an opportunity
should offer, I don't say----"
"Ah! how quickly we'd seize it! how we'd trounce those fellows!"
"Now, all that you have to do is to try to please Mignonne; but even in
that you must act with great circumspection, and, above all, with
patience! That young woman, engrossed as she is with thoughts of her
daughter, would take fright at a single word of love. You will need time
to touch her heart. You must gain her confidence. In short, I cannot
undertake to say that you will win her love; that is your affair; for
you understand that I cannot intervene. I know enough of Mignonne's
temperament to be sure that that would be no way to succeed with her."
"Oh! never fear, Charles; I am very reserved, very shy. I will wait, I
will wait as long as it's necessary. The hope of winning her some day
will give me courage. I am going to read a lot; to try to educate
myself, and to be less awkward in my talk; for she talks mighty well,
and she has a very distinguished air. You'll see, Charles, you'll see!
You will be better satisfied than ever with me!"
Ballangier left me, drunk with joy. I prayed that he might be happy in
his love, and determined that I would do all that lay in my power to
help him.
I had just left him, and was walking along, musing upon what he had said
to me, when someone halted in front of me. It was Dumouton, the
debt-ridden man of letters. He had no umbrellas this time, but he
carried under his left arm an oval box, of bronzed tin, which seemed to
be carefully fastened.
"Bonjour, Monsieur Rochebrune! I recognized you at a distance. You
didn't see me, for you were lost in thought. Are you pretty well?"
"Very well, thanks, Monsieur Dumouton."
"Were you thinking out the plot of a play? You seemed very much
preoccupied."
"Oh, no! I don't write plays, myself."
"You are very wise! It's a wretched trade since so many people have
begun to dabble in it."
I attempted to salute Monsieur Dumouton and leave him; but he detained
me, saying with an embarrassed air:
"I beg pardon! I would like to say another word to you, as I have
happened to meet you. It's like this. First of all, you must know that
one of my children is sick; he's been--out of sorts for a week. And
then, we were without a certain household utensil--mon Dieu! why not say
it at once--a syringe! We needn't be more prudish than Moliere, need
we?"
"Surely not; you are perfectly justified in saying a syringe."
"So I said to my wife: 'We must have a syringe!'--'Buy one,' said she.
Very good! that's what I did this morning. I bought a _clyso-pompe_ with
a constant flow--a new invention. It's exceedingly convenient; it comes
in a box; this is it that I have under my arm. Who'd ever suspect there
was a syringe in it? It might be lace, or prunes."
"Or even a pie."
"You are right; there are pies of this shape. And it's so easy to use;
no one has any idea what it is. Why, you can even use it at the theatre,
in a box. I know a lady who made a bet that she'd do it at the opera,
during a ballet; she won her bet."
"Did she have witnesses?"
"Probably."
"I must confess that I should have cried off."
"In a word, I bought this delightful _clyso-pompe_. Well! Monsieur
Rochebrune, would you believe that our child, whom his grandmother had
accustomed to the old method, positively refused to adopt the new?
Impossible to make him try the _clyso-pompe!_ Children are so obstinate!
And as my wife spoils him, she bought him an old-fashioned syringe. The
dealer who sold me this box refuses to take it back, and I am trying to
dispose of it--at a loss, of course. If you happened to want such a
thing----"
"No, Monsieur Dumouton, I am sorry that I cannot oblige you as I did in
the matter of the umbrella, but I won't buy your _clyso-pompe_."
"You are making a mistake. It's always useful."
"It is of no use for you to insist. But go and see our mutual friend,
Monsieur Rouffignard. Who knows? perhaps he will be very glad to relieve
you of this instrument."
At the name Rouffignard, Dumouton's face lengthened, and, without
another word, he bowed and disappeared. I was sure that he would not try
to sell me anything more.
XLV
SECOND-SIGHT IN WOMEN
It was three days after I had received Ballangier's confidence, and in
the morning when I was still alone, that Pomponne announced Madame
Dauberny.
I could not believe my ears; but at the same instant Frederique hurried
into the room, with the amiable, fascinating expression, the proud yet
sweet glance, that always attracted and vanquished me; and, before I had
recovered from my surprise, she ran to me, took my hand, then threw her
arms about me and kissed me two or three times.
I began by letting her do as she chose, because I found it very
pleasant; but I gazed into her face, my eyes questioned her. She met
them fearlessly and said:
"Yes, Charles, I was wrong! Reproach me all you choose, overwhelm me
with the harshest words--I deserve it, yes, I deserve it! you could not
say too much. But here I am! I have come back to you, to ask your
forgiveness, to swear to you that hereafter I will have no more
caprices, that I will believe all that you say--all, do you hear? That I
will approve of everything you do, that my friendship will no longer be
selfish or exacting, and that it will be unchangeable! Indeed, do you
suppose that it really ceased even for a moment? Oh! no, you never
thought so, did you, Charles? You hadn't such a bad opinion of me, had
you?"
I was bewildered by what I heard. I would have liked to ask her why she
had been angry, and why she was so no longer, but she put her hand over
my mouth, crying:
"No reproaches, my friend, since I agree that I was wrong and beg your
pardon! Are you not willing now to throw a veil over the past?"
"Oh, yes! I am, indeed! Besides, you have come back, and I am so happy
to find you once more as you used to be, that I don't care to seek for
the explanation of my good fortune. But we, or rather you, are no longer
angry, are you, Frederique?"
"I have sworn it, my friend. Tell me, what are you going to do to-day?
Would you like to pass the day with me?"
"Would I like it! You anticipate my dearest wish."
"The weather is magnificent; what do you say to a ride? We can go and
hire some horses at the riding school, where I usually hire; they have
some very good ones."
"A ride? delightful!"
"Then get ready quickly, monsieur. I will wait for you in your salon."
She left the room. I hastily finished dressing, and joined her in the
salon.
"Your young seamstress doesn't seem to be here to-day," said Frederique,
with a smile.
"No, she came yesterday. She doesn't come regularly, every day, but just
when she pleases."
"My friend, I was most unjust to that young woman. Such things as I said
to her! Really, I don't know what had got into my head that day!"
"As you're sorry for it, you mustn't think any more about it."
"Oh! I shall try to make my peace with her, all the same. Let us go and
have our ride, my friend."
We were soon in the saddle, and started off at a gallop. Frederique rode
with all the grace, assurance, and fearlessness of a circus rider. We
went in the direction of the forest of Meudon, and Fleury. In that
region one is more alone than in the Bois de Boulogne; the country is
more rural, the landscape more diversified, and you can draw rein from
time to time and indulge in pleasant converse.
We passed a delightful day. At night we dined together at a restaurant,
like two bachelors--that is to say, we dined in the main dining-room.
And when we parted, Frederique said:
"Not for long!"
The next day, when I returned home after doing several errands, I found
Mignonne in her usual place.
She bade me good-morning as usual, but her glance seemed less frank than
it usually was. We all have days when we are inclined to melancholy;
perhaps she had just come from her child's grave.
I chatted with Mignonne as usual. I fancied that I could see that she
was waiting for Pomponne to leave us alone. But when I had company, that
servant of mine always found some excuse for constantly going in and out
and appearing every minute or two in the room where we were. I have
known him to leave a pin on the mantel, as a pretext for returning, and,
when he came for it, to leave another in its place. I had to call to him
sternly: "When will you have done with that nonsense?"--He realized that
I was losing patience, and he came no more to fetch his pins.
At last, Mignonne decided to speak.
"Has that lady who was here the other day been to see you again,
monsieur?" she asked hesitatingly.
"Yes, Mignonne, she has. We had had a little dispute, but we are
reconciled now. She has a hot head, but an excellent heart."
"Did she tell you that it was wrong of you to let me work here?"
"On the contrary, she said several times that she was very sorry that
she had said things to you that might have hurt you, and that she hoped
to make her peace with you."
"Oh! mon Dieu! that isn't worth while, monsieur."
Mignonne said that in a peculiar tone; then she returned to her work and
did not utter another word. Soon the door opened and Frederique
appeared, as affable, smiling, and fascinating as on the day before. She
shook hands with me and nodded pleasantly to Mignonne, who returned her
salutation much less graciously.
I was sitting at the piano, jotting down an air that had come into my
head. Frederique insisted that she would not disturb me; and while I was
trying to pick out an accompaniment for my air, I saw that she went to
Mignonne and tried to talk with her.
I played a little for Frederique, who sang very well when she chose to
take the trouble. Mignonne, perhaps because she was not fond of music,
seemed to take little pleasure in listening to us.
Frederique passed a large part of the day with me, and Mignonne went
away earlier than usual.
A fortnight passed. Frederique continued to come frequently to see me.
Her mood with me never changed, her glance was always sweet; the most
perfect harmony reigned between us.
As for Mignonne, I was disturbed to see that her features had resumed
their expression of gloomy melancholy, that the roses which had
reappeared for a time on her cheeks had again given place to pallor. And
I was distressed by that change, of which I could not guess the cause.
Ballangier came twice. I urged him to remain, and gave him a seat near
the pretty seamstress. Then I easily made an excuse for leaving them
together, in the hope that they would become better acquainted. But both
times Ballangier said to me, when he went away:
"It will be a long job; she's still just as sad as ever, and she doesn't
look at me at all; in fact, I'm not sure that she listens when I am
talking to her. But, never mind, I'll be patient, and I'll have love
enough for two, if necessary."
One evening, when Frederique had come during the day, and, not finding
me, had passed several hours with Mignonne, I was much surprised to
receive a note from her containing these words only:
"I have something to say to you, my friend, something important. I shall
expect you."
What could she have to say to me, of such urgency? However, I knew
Frederique well enough to know that when she had anything to say, it was
perfect torture to her to have to wait till the next day; so I went to
her at once.
My friend was in a very dainty neglige, which reminded me of the night I
had supped with her. She smiled sweetly, as I entered the room, and gave
me her hand, saying:
"I was sure that you would come at once. You realized that I don't like
to wait! Come, sit here by my side, and we will talk like two good
friends."
I did as she bade me. She began by putting her hand on mine.
"My friend," she said, "it is rather embarrassing for me to tell you
what I have to tell. I trust that you will not take my words in ill
part, that you will not be angry, as I was. But, above all things, be
persuaded that I am perfectly sure that I am not mistaken."
"What a preamble! I thought that you and I could afford to go straight
to the point; I have never liked the circumlocutions with which
advocates confuse their arguments instead of stating them simply."
"You are right; I will come to the point. To-day, my friend, I went to
your rooms; you were absent, but that young woman, Mignonne, was there,
working hard as usual."
"Ah! so Mignonne is your subject, eh?"
"Yes, Mignonne. I sat down beside her, although my presence was by no
means agreeable to her. It did not require much discernment to see that.
Haven't you noticed it, too, Charles? Haven't you noticed that when I
appear her face changes and her eyes become sad? that she hardly replies
to what I say to her?"
"Yes, I have noticed all that. But I have seen nothing more in it than a
bit of spite because of what you said to her one day."
"Oh! there's something besides her remembrance of that. To-day, I
determined to have it out with her. I succeeded, by several adroit
questions, in making her betray the secret of her heart, which, by the
way, had been no secret to me for a long time."
"Well! what is this secret?"
"You won't be angry, Charles? At all events, you are not in the least to
blame for it. So I begin by telling you that I am not offended with you
for it."
"Oh! how cruel you are with your reflections, Frederique!"
"Well! Mignonne loves you dearly. That is the secret that makes her
melancholy and embarrassed--especially when I am there; because she has
imagined, foolishly of course, but still she has imagined that you love
me, that I am--your mistress! If she had heard Mademoiselle Rosette
repeat your remark--that you would never love me--she wouldn't entertain
that absurd idea."
"Ah! Frederique, you know very well that----"
"Don't interrupt me, my friend; besides, we are not talking about that,
but about Mignonne. When she sees me come in, when I am with you, her
eyes fill with tears, and she looks at the floor so that we may not see
them. Yes, my friend, you can believe my extensive experience, believe
my heart, which is never mistaken--that young woman has a profound
affection for you. That which was only gratitude at first has become
love! She is accustomed to see you almost every day. Perhaps she does
not herself realize the strength of the sentiment that draws her toward
you; but she yields to the fascination she feels; and that love will
acquire greater force in her heart, if you yourself do not try to uproot
it."
Mignonne in love with me! It seemed improbable to me at first; but as I
recalled a multitude of trivial circumstances, I became less
incredulous.
"Why, I have never lisped a word of love to her; nothing in my conduct
can have given her any reason to think that I was in love with her."
"I know that, my friend; oh! I am certain of that!" cried Frederique,
pressing my hand. "But probably that is just why she loves you! Women
are made that way; it's a congenital defect in them. If you had spoken
of love to Mignonne, it is very probable that she would have taken
offence at it, and would have ceased to come to your rooms. But when she
found that you always treated her like a sister, confidence
returned--she reproached herself for her distrust; well, at all events,
she loves you, that is certain! We all know that that sentiment is not
governed by reason."
"Well, Frederique, if you have guessed right, if that young woman does
love me--which would distress me greatly, I confess--what do you advise
me to do? Of course, you do not want me to cease to help the unfortunate
creature, to abandon her?"
"Why, no; of course not!"
"If I tell her not to come to my rooms any more--she is very sensitive,
like all unfortunate people, and she will go away forever."
"Are you willing to rely on me, my friend?"
"I ask nothing better."
"I will tell you what, it seems to me, would cure the whole trouble--but
I am afraid you will not like my plan."
"Oh! how terrible you are to-day with your reticences!"
"Listen! While I was absent from Paris, you didn't know where I was, did
you?"
"No; you didn't tell me."
"As you didn't ask me, I thought that you were not interested. Well,
monsieur, I was at a charming country house that I had hired--and it is
still mine, because I took it for a year, all furnished and equipped. I
had nothing to do but to go there, and that was not much trouble; for
the house is at Fontenay-sous-Bois, close to Vincennes--only two leagues
and a half from Paris. I was not very far away, monsieur, as you see. So
that I came often to Paris, and knew everything that happened here."
"And you propose to send Mignonne to your country house?"
"No, not that. In the first place, she would probably refuse to go to
any house of mine. You must do the opposite of that--you must--that is,
if it won't be too much of a bore to you--pass some time yourself in
that retreat. It is only the last of July, and the weather is fine. But
perhaps country life is tedious to you?"
"Not at all! But you will go with me, of course; you will keep me
company?"
"Most assuredly! Must I not do the honors of my house?"
"Your plan is delightful, Frederique, and I accept with the greatest
pleasure!"
"Really! you are really willing to go into the country with me? The
prospect doesn't alarm you--you're not afraid of being bored?"
"Is that possible, with you?"
"Oh! how good you are, and how happy I am! But, never fear, my friend; I
will try to arrange it so that the time won't seem too long to you. In
the first place, it is a lovely spot, the whole neighborhood is
charming; you would think that you were a hundred leagues from the
capital. However, it is no desert, for there are several pretty estates
in the neighborhood; but I don't care much for visiting neighbors,
myself, especially in the country; for when you have once allowed your
neighbors to call, they are always at your door, and that gets to be
horribly tiresome. But wait till you see my house--it's an immense
place, like a little chateau. The garden is very large and well shaded;
there's a lake in which I have the right to fish--only there are no fish
in it. There's a billiard room, and all sorts of games. And then, when
you are bored beyond endurance, or when you have any business in Paris,
we are so near--you can be here in an hour."
"I am at your orders, Frederique. Let us start! let us start as soon as
possible! I look forward with delight to living in the country with
you."
Madame Dauberny pressed my hand with all her strength and kissed me on
the forehead.
"Listen! listen!--Oh! mon Dieu! here I am beginning to address you
familiarly again, as I used to."
"Oh! I am very willing."
"No, no! I won't do it! Listen, my friend: you must tell Mignonne that
you are going to pass some time in the country; that is a perfectly
natural thing for you to do; ask her to continue to come to your rooms
as usual, to superintend your household; you might even give her to
understand that you rely on her friendship to look carefully after your
interests. She will be flattered by that mark of confidence. You need
not tell her how long you expect to be away--nor whom you are going to
visit. You are not accountable to her, after all. But, my friend, you
mustn't come to Paris too often to see her; for that would destroy the
effect of your sojourn in the country."
"I understand that perfectly."
"Then we must hope that absence--common sense---- That young woman will
realize sooner or later that she does wrong to love you with love."
"Surely she will! And then, if another man calls to see her, now and
then----"
"Ah, yes! That's the very thing! Perhaps he will succeed in winning her
love!"
I stared at Frederique in amazement, for I had never mentioned
Ballangier's passion for Mignonne to her. She blushed and began to
arrange her hair; that was her usual resource when she did not want to
be examined.
"Who do you think may succeed in winning Mignonne's love, pray?"
"Why, the man who is paying court to her--that young man who comes to
see you sometimes."
"How do you know that, Frederique?"
"Wonderful cleverness on my part! Did I not meet him one day when he was
going to see you?"
"And you guessed that he was in love with Mignonne, simply from seeing
him come to my rooms?"
"He has changed greatly, and to his advantage, that young man."
"Ah! you recognized him, did you?"
I watched Frederique closely, for a multitude of ideas had suddenly
rushed into my mind; something told me that Madame Dauberny knew more
about Ballangier than she chose to tell me. I think that she must have
divined my thoughts, for she rose hastily and said:
"It is getting late, my friend. We start to-morrow--is that settled?"
"I ask nothing better."
"Bring your servant; we have room enough for him. I have only a gardener
and my maid there. Will Mignonne come to you to-morrow?"
"I think so, as she didn't come to-day."
"Wait for her and tell her that you are going to the country; then come
to me, and we will start together."
"Very good. I will go home to make my preparations, and to-morrow I will
call for you. _O rus! quando te aspiciam?_"
"I can guess what that means. You will see the fields to-morrow, my
friend."
On reaching home, I gave orders to Pomponne to prepare for our
departure. I might take very few things to Fontenay, and send him to
Paris whenever I needed anything. But that was just what I wanted to
avoid, because I was acquainted with Monsieur Pomponne's loquacity.
It was ten o'clock when Mignonne arrived. Since Frederique had opened my
eyes to the young woman's secret sentiments, I had dreaded that
interview; I was deeply moved, and it grieved me to think of causing her
pain. Poor child! from whom I was fleeing because she loved me! We run
after so many women who do not love us!
Mignonne seemed to me even paler and more depressed than usual. However,
she smiled when she saw me. I went to meet her and held out my hand.
"Mignonne, I was waiting to say good-bye to you."
She looked anxiously at me, did not take the hand I offered her, and
faltered:
"What! to say good-bye? Are you going on a journey?"
"Oh, no! I am just going into the country--not very far away. I am not
leaving you for long."
"Ah! you are going to the country? You have never said anything about
it. Is it something you have just thought of?"
"I have been thinking of it for several days. I am in the habit of going
into the country every year for a time; it does me good."
"If it's for your health, you are wise. I will go away, then, and come
again when you return--when you send me word."
"No; on the contrary, if you wish to please me, to do me a favor, you
will continue to come here. I am taking my servant with me, but I will
leave you my keys, which you will hand to the concierge when you go
away. I intrust the care of my establishment to you! There are many
things to be done here. I would like to have my curtains renovated, and
the furniture of my salon and bedroom covered. You will find money in
the desk. Be good enough to attend to all these details. I take the
liberty of looking upon you as if you were my sister; does that offend
you?"
"Offend me! no, indeed! You are too kind to me! you always find pretexts
for keeping me busy, for heaping kindnesses on me. Oh! I see it plainly
enough!"
"Don't say that. On the contrary, it is due to you that my house has
assumed an orderly, comfortable aspect that it never had before."
"Will it be long before you return to Paris?"
"I don't think so. But sometimes, when one has no business to attend
to----"
"Of course, and when one is enjoying one's self. Are you going to
visit--friends?"
"Yes, I am going to see several friends--to make a round of visits. By
the way, Mignonne, I wanted to say---- That young man whom you have seen
here several times--Ballangier--will probably come while I am away."
"I will tell the concierge not to let anyone come up, as you won't be
here."
"That is all right, so far as most people are concerned; but I want
Ballangier to be excepted from that prohibition. I take a very deep
interest in that young man. He used to have none but evil acquaintances
in Paris; he must not find a house closed to him where he can learn only
profitable lessons. And then, too, my library is at his disposal; he may
take whatever books he chooses. So you will please be kind enough to
admit him. He's a fine fellow, and I am sure that he will do his utmost
to deserve your esteem."
"Very good, monsieur," Mignonne replied, in a cold and constrained tone;
"your orders shall be followed."
"But I am not giving you orders; I am simply expressing a wish, that's
all!"
"And if any letters should come for you, monsieur, where shall I send
them?"
"I don't expect any. At all events, my servant will call and get them
from the concierge."
"Oh! you will send your servant to Paris, but you won't come yourself?"
She hastily lowered her eyes, but I saw that they were full of tears. I
made haste to grasp her hand, which she did not withdraw, and pressed it
affectionately.
"I shall see you soon, Mignonne," I said. "Keep a sharp eye on my
house!"
And I hurried away, driving Monsieur Pomponne before me, for he seemed
determined to return to the room where Mignonne was, probably to pick up
a pin.
XLVI
FONTENAY-SOUS-BOIS
We arrived at Fontenay about three in the afternoon. Frederique's
country house was a little beyond the village; it was not isolated, for
there were several pretty villas in the neighborhood; but it was far
enough from the centre of population for us not to be annoyed by the
singing of drunken men, the noise of children, and the barking of dogs.
An iron fence surrounded a beautiful lawn bordered by flowers in front
of the house. At the left was a small building, entirely separate from
the main house, and Frederique said to me as we passed it:
"That is where you are to sleep, my friend; there's a very nice little
chamber over the billiard room, and you will be absolutely at home
there, free to go in and out without disturbing anyone."
"But I didn't come here to live alone! And you?"
"I live in this huge structure. I will show you my apartments. But,
never fear, my friend, I didn't bring you here to banish you from my
presence. You will not be compelled to return to your own quarters
except to sleep.--Adele, take Pomponne to the pavilion at once, with his
master's traps."
Adele was the lady's-maid. She was an excellent girl, who deigned to
assume the functions of cook in addition to her own, in the country.
Monsieur Pomponne followed her, peering inquisitively into every clump
of bushes.
Frederique showed me the house, which consisted of two stories, with six
sleeping-rooms. It was furnished with taste, and would easily
accommodate a large family.
"What are you going to do with so much room, all alone as you are?" I
inquired.
"In the country, my friend, I find that one needs plenty of space. I saw
this house, and it took my fancy; the rent was not high, so I hired it.
I could not make it smaller; besides, you see that I am not alone now."
"You will still be alone in your great caravansary, since you relegate
me to a separate building!"
"Ah! my friend, what about the proprieties? Is it not a very bold step
at the best for me, a married woman, to bring a young man to stay at my
house in the country? The world doesn't know that we are only Orestes
and Pylades, Damon and Pythias. But I don't care a snap of my finger for
what people may say!"
"And your husband?"
"My husband! I fancy that he doesn't even know that I am in the
country.--You have seen the house, now come and see the garden. But wait
a minute! wait! my rustic cap! Oh! it is so nice to be comfortable!"
She substituted for her city bonnet a little straw cap with a visor,
which she wore a little on one side; she was captivating so. I found in
the hall several hats for the country, of different shapes.
"Take your choice," said my hostess.
"What! are these part of the furniture?"
"No, I brought them all for my own use--to try--you know, I dress like a
man sometimes."
"So you told me; but I have never seen you in masculine costume."
"I'll put it on some morning, to stroll about the fields with you. Oh! I
look like a scamp then, I tell you! Come, monsieur, choose a hat."
I donned a gray felt, with a pointed crown and a broad brim, in which I
must have resembled an Italian bandit; all I needed was the ribbons.
Frederique escorted me to the garden. It contained nearly two acres, and
was laid out in an original fashion. There were none of the customary,
broad, straight paths; on the contrary, they wound and twisted about in
all directions--a veritable labyrinth. Shade trees, shrubbery, and
thickets combined to make the garden a fascinating spot, which appeared
four times larger than it really was.
Our first day passed very quickly. I was installed in the small
pavilion, and was very comfortable there; but it seemed to me that I
should prefer to be in the main house, under the same roof with
Frederique. My friendship for her developed so rapidly that when I was
fifteen minutes without seeing her I felt that something was missing: I
had never loved a mistress as I loved that friend.
When I woke for the first time in that house to which I had come so
unexpectedly, I was conscious of a feeling of contentment, of secret
happiness, which I could not describe. Was it pleasure because I was in
the country with a person who manifested such sincere friendship for me?
Was it satisfaction because I had acted wisely in going away from
Mignonne and being careful not to take an unfair advantage of the
sentiment I had inspired? Or was it simply the change of air?
I went to a window that looked on the garden, and I heard a voice
calling me a sluggard. Frederique was already up. She wore a white
dress, cut like a blouse, with a blue sash. I had noticed that blue was
her favorite color. Her little straw cap was on her head, and her
beautiful glossy black hair fell in dense curls on both sides of her
face.
It seemed to me that I had never seen her so lovely, so alluring. Ah! it
is a fact that in the country, amid the green fields and trees,
everything that appeals to our senses moves and excites us more keenly
than elsewhere.
Frederique put her arm through mine and we strolled about the garden.
For the first time, I was conscious of a peculiar sensation at the
contact of her arm with mine. Was it really the first time that I had
experienced that sensation? No. But that morning it seemed sweeter to
me; and yet, for some unknown reason, I was no longer so light-hearted,
so at my ease with her; I was almost afraid to look at her. What
thoughts were these that came into my head? I dared not heed them.
Madame Dauberny had never been so amiable, so gay, so kind, so
sparkling. I thought that I knew her; but to be able to appreciate fully
all the resources of her wit, all the charm of her society, and all the
seductiveness of her beauty, I found that it was necessary to be alone
with her in that charming retreat.
The time passed with extraordinary rapidity; and yet there were but we
two. We made frequent trips in the saddle or on foot about the
surrounding country. The horses that we hired were very ugly--but what
did we care? We did not go out to exhibit ourselves. When the weather
was bad, we played and sang, or I drew some landscape that I had
sketched, while she read aloud to me. Every morning she said:
"My friend, if you want to take a trip to Paris, don't hesitate; you can
come back this evening; but don't go to your own rooms, if Mignonne is
there. As we have undertaken to cure that young woman, we must not cause
a relapse."
"Do you mean that you are tired of me?" I would say; "would you like to
be rid of me for to-day?"
Her only reply was to give me a light tap on the cheek, and nothing more
would be said about Paris.
A fortnight passed. Suppose that in seeking to cure Mignonne I had made
myself ill? That is what I was beginning to ask myself; for the more I
saw of Frederique, the more strongly I felt that it would be impossible
for me to renounce the pure and unalloyed happiness that I enjoyed with
her. I was no longer the same man; in the midst of my pleasures, I had
attacks of melancholy. When Frederique fixed her eyes on me, I became
embarrassed, almost timid; but when she was not looking at me, with what
joy I gazed at her! with what bliss my eyes feasted themselves upon
every detail of her person! Was it love that I felt for her? I dared not
confess it positively to myself, but I was terribly afraid that it was.
Yes, I was afraid; for if I loved her with love, and she loved me with
friendship only, I must constantly endure the torments of Tantalus in
her presence; if I loved her with love, I should not always be able to
control myself; and my feelings since I had been with her in the
country, the perturbation that I felt when she put her arm through mine,
the flush that rose to my face when I happened to place my hand on her
knee--everything warned me that a time would come--and perhaps
soon--when I should forget respect and social conventions--when the
friend would vanish and be succeeded by the lover! How many times, when
we were walking together along a narrow path, had I been tempted to
press her to my heart! to steal a kiss from her lips! But I remembered
the night that I had supped with her, when we had agreed to be good
friends, when she adopted the familiar form of address, and granted me
the same privilege.--Excited by the fumes of wine,--or perhaps already
assailed by the first flames of the passion that was destined later to
consume me,--I had kissed her passionately. She had taken offence; that
kiss was the signal for our rupture; she forbade me to enter her doors
again. Suppose that she should do the same now! She manifested the
utmost confidence in me, because she believed me to be simply her
friend, because she was persuaded that I would never have any other
feeling than friendship for her. Suppose that upon learning that I
really loved her she should take offence anew, leave me, deprive me of
her presence! That thought froze the blood in my veins, and was
sufficient to recall me to my senses whenever Frederique's lovely eyes
were on the point of making me forget myself.
Two old bachelors who lived in the nearest house were the only guests
she had received thus far; the brothers Ramonet were very pleasant, and
played billiards or whist with us when the rain compelled us to stay
indoors.
Several times I had had occasion to send Pomponne to Paris. I told him
to say to Mignonne that I was visiting my friend Balloquet, at Fontenay;
I did not know whether he had obeyed my orders strictly, but I doubted
it.
One evening, when the bad weather compelled us to resort to
cards,--which, by the way, I would have been glad to dispense with, but
Frederique, whether because she was afraid that I would be bored, or
from pure coquetry, took care that our tete-a-tetes should not be too
frequent,--the elder Monsieur Ramonet observed, as he was dealing:
"We have a new neighbor. The small house close by--on the right."
"With the terraces, in the Italian style?"
"Yes. It has been let."
"It must be very recently," said Frederique, "for all the shutters have
always been closed until now."
"It was only three days ago. A lady has hired it."
"Is she alone?"
"Alone, except for a maid. But it's a very small house, almost no room
at all. It's very pretty, though; I went over it once?"
"Have you seen the new neighbor yet?"
"No, but my brother has.--Haven't you, Jules, seen the lady who has
hired the little house?"
"Yes, when I passed there this morning, she was at the window on the
ground floor; I bowed, and she returned my bow most affably. She's very
pretty--a young woman, with an air of distinction."
"Ah! did you see all that at a glance, Monsieur Jules?"
"Why, yes, madame! Oh! one glance is all I need; however, I bestowed
more than one on her."
"And, of course, you know already who she is, what she does, what her
name is?"
"No, not yet; but I shall know all those things to-morrow. She must be a
widow; for the house would be too small for a lady with a husband and
family. Being neighbors, we will call on her one of these days--eh,
brother?"
"To be sure."
"You have that privilege, messieurs. As for myself, as I pay very few
visits, I think that I shall not make this lady's acquaintance."
After the brothers Ramonet had gone, Frederique, who seemed more
thoughtful than usual, suddenly said to me:
"You are not bored here, are you, my friend?"
"How many times must I tell you that I am enjoying myself immensely;
that I have never known such happy days as those that have just passed?"
"And you don't regret Paris?"
"I regret nothing."
"And you don't care about making the acquaintance of new neighbors?"
"Certainly not; indeed, I think sometimes that the brothers Ramonet are
in the way."
"Ah! how good you are to be so happy with your friend! Good-night,
Charles; until to-morrow!"
She gave me her hand, and looked at me with such a charming expression
that I was ready to cover her hand with kisses. Ah! if I dared confess
what was taking place in my heart! But she would have had no choice but
to be angry and order me to go. I preferred to hold my peace and remain
with her.
XLVII
THE NEIGHBOR
On the following morning, Frederique and I were in the salon on the
ground floor; I was trying to extort some melody from a wretched piano,
and she was laughing at my impatience, when her servant appeared and
informed her that a lady desired to see her.
"A lady!" exclaimed Frederique, in surprise; "but I don't expect any
lady. Where does she come from?"
"It seems that she is the person who has hired the little house near
by."
"And she thinks that, being a neighbor, she owes me a visit. Well, I
will receive her, if it must be; but I propose to show her in short
order that I don't choose to be intimate with my neighbors. Admit this
lady who is in such a hurry to see me!"
The maid retired. I turned toward the door, curious to see the neighbor,
who was said to be pretty; Frederique continued to sit nonchalantly on
the couch. A lady appeared; I made a gesture of surprise, and Madame
Dauberny uttered a cry; we recognized Madame Sordeville.
Armantine seemed amazed to find me there; but she recovered herself at
once and ran toward Frederique, saying:
"It is I! You didn't expect to see me, did you? You had no idea that I
had become your neighbor?"
"Why, no, surely not; I had not the slightest suspicion of it!" replied
Frederique, in a tone that was not precisely affectionate; "but who
told you--how did you know that I lived in this house, where, by the
way, I have been only a short time?"
"Mon Dieu! servants, you know, find out instantly who one's neighbors
are, and, in the country especially, that is the first thing one thinks
about."
"I promise you that I think very little about it."
"My maid said to me this morning: 'Madame, this fine house next to us is
let to Madame Dauberny.'--I needn't tell you that, when I heard your
name, I asked for other particulars; I soon concluded that it must be
you, so I lost no time in coming to see you and embrace you. Did I do
wrong?"
"No, indeed! certainly not!"
The ladies embraced. I was not fully persuaded that their kisses were
sincere. Frederique was much disturbed; she changed color every second.
Madame Sordeville was still pretty and as great a coquette as ever; I
saw that instantly. She soon turned to me and said:
"When I came to see my friend, I did not expect, I must say, to find
Monsieur Rochebrune here. That is an additional pleasure!"
I contented myself with bowing coldly. Frederique, who was watching me,
said:
"Yes, Monsieur Rochebrune consented to pass some time with me here. I
thought at first that he would not make a long visit, but he said to me
lately that he did not regret Paris at all."
"That is the truth, madame; you have made me love the country."
Armantine bit her lips, and continued:
"You receive a great deal of company here, no doubt? It's so near
Paris!"
"Why, no; on the contrary, I receive no one. Except for two gentlemen
who live near,--and them we see only once or twice a week,--we are
always alone, Charles and I."
Armantine frowned slightly with vexation, but instantly tried to change
the frown into a smile. It was the first time that she had heard
Frederique call me Charles, and that evidence of familiarity did not
seem to cause her the keenest pleasure.
"So you have left your place of retirement at Passy?" said Madame
Dauberny, after a pause.
"Oh! a long while ago--I was bored to death there. One sees too many
people in that region, and I prefer solitude now. I came here to take a
house, because I thought it would be quieter, more like the country."
"But, still, if you are bored----"
"It is sometimes unwelcome visitors who bore one. One is happier alone
with one's memories."
As she said this, Armantine cast a melancholy glance in my direction.
Frederique noticed it, and she at once rose, saying:
"Come, inspect my house and garden.--Will you come with us, Charles?"
"No, madame; I have some letters to write."
I bowed, and returned to my pavilion. I had an idea that Frederique was
quite willing that I should not attend them; besides, those two old
friends might have innumerable things to say to each other after so long
a separation, and I did not wish to intrude.
The presence of that woman, with whom I had been deeply in love, had
caused some disturbance in my mind, I admit; but it was of very brief
duration; it was surprise, the emotion due to the evocation of the past,
and there was nothing in my heart that at all resembled love for her.
Armantine was still very pretty, there was no denying that; but her
eyes, sometimes so expressive, and her seductive smile, could not efface
from my memory the disdainful, insolent air with which she left me that
day on the Champs-Elysees.
I remained in my room all day. When I returned to the salon, Frederique
was alone. I sat down beside her.
"Has your friend left you?"
"Yes. Did you hope to find her here?"
"I? Why do you ask me that?"
"You answer my question with another; that is very convenient. But do
you think that I should regard it as a crime if it gave you great
pleasure to meet a woman whom--whom you once adored--whom you still
love, probably?"
"Oho! so you think that I still love her, do you?"
"What would there be extraordinary in that? When a passion has not
been--satisfied--there is no reason why it should end."
"And you think, do you, that it should end as soon as it is satisfied?"
"I think--that I am only your friend, whereas Armantine----"
"Well?"
"Mon Dieu! I don't know what I am saying! That unexpected visit, the
idea of having her for a neighbor----"
"You must have been glad to see your friend again?"
"Oh, yes! of course, I am delighted! She will probably come every day;
as she knows that you are here, she certainly won't miss a day."
"Ah! you think that she will come on my account?"
"On yours--or mine--I'm sure I don't know. However, we shall see."
Frederique sighed. All the rest of the evening, she was sad and pensive;
for my part, I too was preoccupied. We parted earlier than usual, and
she did not look at me as she did the night before, when she said:
"Until to-morrow!"
On the following day, I proposed to Frederique that we should take a
long walk; she assented, and we started. We had not walked fifty yards,
when we saw Armantine coming toward us. I noticed that she was dressed
more coquettishly than on the day before. Frederique could not restrain
an angry gesture as she muttered:
"Ah! it seems that she was watching us! This bids fair to be amusing!"
"Are you going to walk?" asked Armantine, looking at me.
"It looks rather like it," replied Frederique.
"Will you allow me to go with you? As I don't know the country at all, I
am very glad to find guides."
"You have the right to come with us. But I warn you that I am a good
walker, and Charles and I take very long walks."
"Oh! I can walk very well!--Besides, if I get tired, I fancy that
monsieur will kindly give me his arm."
"It will be at your service, madame," I replied, with cold courtesy.
But Frederique, who had my arm at that moment, instantly dropped it,
saying:
"In the country, people walk singly; that's the most convenient way."
I looked at her in surprise, for we were not accustomed to walk so.
We started again. Armantine went into ecstasies over the scenery; she
kept exclaiming every minute:
"Why, it is perfectly lovely here! I am delighted that I came; I am
immensely pleased already!"
Frederique said nothing, or replied only by a few curt phrases. I
carried on the conversation with Madame Sordeville, who constantly asked
me for information about the region, and was never at a loss for
questions which enabled her to talk with me. I fancied that I could see
that Frederique was irritated by it; but I could not be discourteous to
the other, who talked to me incessantly.
Our walk was gloomy enough. Frederique was the first to suggest
returning. Thereupon Armantine complained of being tired. It was
impossible to avoid offering her my arm, which she eagerly accepted. I
offered the other to Frederique, but she refused it. I wondered what the
matter was.
Armantine left us at her door, having informed her friend that she would
pass the evening with her.
Frederique was pale and excited; I asked her the cause of her anger, and
why she had refused my arm.
"In order to leave you alone with the object of your love!" she replied,
with a piercing glance that seemed to seek to read my inmost thoughts.
That glance gave birth to a hope so delicious that a thrill of joy ran
through my whole being; but I dared not dwell upon that thought. I
should be too happy if I had guessed aright.
Armantine passed the whole evening with her friend. She worked, while we
played and sang. Frederique asked me to sing a ballad; I complied, and
apparently acquitted myself creditably, for I saw that Armantine
listened to me with amazement; and when I had finished, Frederique
said:
"That was very good, Charles; you were more successful than at
Armantine's reception."
I laughed at the remembrance of my false note; but Madame Sordeville
lowered her eyes and did not laugh.
She came the next day and the next; nor was there an evening that she
did not pay her friend a visit. Frederique received her with formal
rather than affectionate courtesy; she had altogether lost the
playfulness and spirit that made our tete-a-tetes so delightful. When I
was alone with her, she said little; when Armantine was there, she said
nothing at all. But Armantine pretended to pay no heed to the melancholy
or capricious humor of her friend; she was fond of talking, and she
often sustained practically the whole burden of what could hardly be
called conversation.
Very often she bestowed a melting glance on me, but I pretended not to
notice. She always seated herself near me. If we walked in the garden,
she walked by my side and talked to me in undertones, as if she had
something to say to me that she did not wish Frederique to hear.
Frederique observed all her manoeuvring, and sometimes I saw her
expression change two or three times in a minute. At such times, my
heart beat violently, and I was tempted to throw myself at her feet and
say:
"It is you, you alone, whom I love!"
But suppose that all that was nothing more than what she called the
selfishness of friendship! She was such a peculiar creature! I should be
so confused if I had misinterpreted her feelings! What would she think
of me? That my self-esteem led me to see on all sides women who adored
me!
One morning, after passing an hour with us, Armantine remembered that
she had something to do at home, and left us. I rejoiced to be left
alone with Frederique, which had come to be a rare occurrence of late. I
proposed a walk in the fields, but she refused on the ground of
indisposition, a sick headache, and left me abruptly, to go to her room.
Why that ill temper with me? If her friend's constant presence irritated
her, was I responsible for it? Had I sought Madame Sordeville's company?
On the contrary, she must have seen that in my intercourse with that
lady I kept strictly within the limits of the most rigid courtesy. As I
said this to myself, I left the salon and the house, hoping to find a
solution of my conjectures while walking.
I paid no attention to the direction I took. What did it matter, as I
had no definite goal in view? But chance willed that I should turn to
the right instead of the left; and to reach the woods I had to pass
Armantine's house.
I did not notice it, but was walking on, musing deeply, when suddenly I
heard my name called. I raised my eyes and found myself in front of
Madame Sordeville's house. She was at a window on the ground floor; it
was she who had called me, and, as I looked up, she bowed affably to me.
I returned her salutation, and was going on; but she called out:
"Won't you do me the favor to come in a moment, Monsieur Rochebrune? I
have long wanted to have a moment's conversation with you; but at Madame
Dauberny's it is impossible; for she doesn't leave you for an instant.
As chance has brought you to my door, will you not grant me this favor?"
To refuse would have been discourteous and in wretched taste. Although
one has ceased to be in love with a woman, one must still be polite to
her, unless one is a wild Indian; and I had no desire to be looked upon
as such.
So I went into Madame Sordeville's house; I continued to give her that
name in my mind. She came to meet me, ushered me into the room, sat
down, and pointed to a chair near hers. I took it and waited to hear
what she had to say to me. She hesitated and seemed embarrassed; but she
looked at me often, and her flashing eyes seemed to try to force me to
speak first. Despite the fire of her glance, despite the dangerous play
of her eyes, I remained dumb. At last, Armantine decided to begin the
interview:
"When I went to call upon Frederique, monsieur, I did not expect, I
confess, to find you there, and especially to find you established there
as if you were at home."
"What do you mean by that, madame?"
"You must understand me. The familiarity now existing between you and my
friend is evident enough; indeed, she makes no attempt to hide it! But,
I repeat, I did not expect that--not that I presume to reproach you, for
I have no right to do so. You love--you do not love--that happens every
day. As for my friend"--Armantine dwelt significantly on the last
word--"as for my friend, it seems to me that I might be a little
offended with her without laying myself too much open to blame. Her
conduct toward me is hardly that of a really sincere friend. In leading
you on to make love to her, to become her--her lover, in short, she has
not acted with delicacy, and----"
At this point, I interrupted her.
"I don't quite know what you mean, madame," I said; "I begin by
informing you that I am not Madame Dauberny's lover, that I am simply
her friend. But even if I were in love with that lady, and she should
do me the honor to reciprocate my feeling for her, wherein, I pray to
know, could it offend you, or even interest you in the least, madame?"
Armantine was silent for a moment; she sighed, and murmured at last:
"I see that you have not forgotten the way I left you one day on the
Champs-Elysees. I was wrong, monsieur, very wrong; I have often
regretted it since. But do you not know that women sometimes have
caprices, moments of irritation, which they themselves cannot
understand? It may be that I am more subject than other women to such
freaks. But, when I confess my sins, will you continue to bear malice?"
Armantine was really very fascinating; while "confessing her sins," she
indulged in a thousand coquettish little manoeuvres which would have
turned many a man's head. But I was in love with another woman, and that
love must have been most sincere, for Armantine's tender glances had no
effect whatever on my heart.
"I bear you no ill will at all, madame," I said, with a smile. "That
episode faded from my memory long ago, and I supposed that it was the
same with you. You owe me no apology; indeed, as you know, time changes
the aspect of many things. To-day, it seems to me that that old story
does not deserve a moment's thought from either of us. Au revoir,
madame! With your permission, I will continue my walk."
I rose and bowed. Armantine was speechless, utterly crushed; she did not
look at me, she did not even respond to my salutation.
I had just left the house, and was about to resume my walk, when I saw
Frederique standing a few steps away, with her eyes fixed upon me. I
walked hastily toward her. Her pallor terrified me; the fixed stare of
her eyes cut me to the heart. I tried to take her hand; she snatched it
away.
"What is the matter?" I asked.
"Nothing."
"What were you doing here?"
"I wanted to see you come out of her house. I was certain that you were
there."
"At Madame Sordeville's? It was the merest chance, my going in. I was
passing, and----"
"You have no need to apologize, or to try to invent excuses. I have told
you a hundred times that you were your own master, that you might have
ten mistresses if you chose, that I did not claim any right to interfere
with your affections. But I do not like to have people lie to me,
deceive me, disguise their thoughts."
"I have done none of those things, Frederique; and if you will listen to
me----"
"Later--not now. Adieu!"
"Are you going to leave me? Won't you come to walk with me?"
"No! I have something to do, I am going home."
"I am going home, too."
"No; continue your walk, I beg you. It would annoy me if you should go
home with me. You see that my nerves are all on edge, that a trifle
upsets me. Leave me, my friend; au revoir!"
She hurried away; I feared to vex her by following her. She was there in
the road, watching for me; she wanted to see if I was with Armantine.
And that sadness that I read in her eyes, and that she tried in vain to
dissemble--was not that jealousy? If she had no warmer feeling than
friendship for me, would she be jealous of Armantine? Even though I were
mistaken, even though the result were to break off our relations again,
I determined that I would no longer make a secret of my sentiments, of
my consuming love for her. I resolved that I would tell her all, that
very day. It was no longer possible for me to be content with the role
of a friend.
I wandered about the country a long while, recalling every trivial
circumstance in Frederique's conduct that could possibly encourage my
hope that she had something more than friendship for me. The dinner hour
had arrived, when I returned to the house.
I found nobody in the salon. I went into the garden, but Frederique was
not there. I called Pomponne, who came with a letter in his hand.
"Monsieur called me, and I was looking for monsieur; what a
coincidence!"
"Where is Madame Dauberny?"
"She has gone, monsieur."
"Gone! What do you say, idiot?"
"I say, monsieur, that we're the masters of the house. Madame Dauberny
has gone away with Adele, and here's a letter she left for monsieur."
I took the letter, hastily tore it open, and read what follows:
"MY FRIEND:
"I am going away from this house, which has lost all its charm for
me since Armantine has been my neighbor and has passed all her time
with us. I say with us--I imagined that it was still that happy
time when there were only we two! That time passed too swiftly. I
realize that I am a selfish creature, and that it is natural that
you should be happy in having found again a woman whom you once
loved dearly, and whose presence has rekindled the fire which was
not extinct. So, be happy with her. Remain at my house, my friend;
remain there as long as you please, and believe that I go away
without murmuring, but not without regret."
I had hardly finished reading the letter, when I called my servant.
"Pack my valise, Pomponne, and your own things; we are going back to
Paris."
"Going back to Paris! When, monsieur?"
"Instantly! make haste!"
"What about dinner, monsieur? We haven't dined, and I know it's all
ready; Adele told me so when she went away."
"We will dine in Paris. I do not propose to remain another half-hour in
this house. Come! you should have had everything ready before now."
Fifteen minutes later, we were on our way to Paris in the first _coucou_
I could find; for there are still _coucous_ at Fontenay.
XLVIII
AT THE OPERA
I reached Paris about seven in the evening. As I entered my house, the
first person I saw was Ballangier, in a neat brown frock-coat and a
round hat; his attire was noticeable for a sort of coquetry which
indicated that the desire to please was still his first thought.
He grasped my hand, crying:
"Ah! here you are at last! I am so glad to see you! I have so much to
tell you about all that has happened in the six weeks since you went
away! For it is six weeks since you left Paris."
"Is Mignonne in my room now?"
"No; but she sometimes passes the whole day there and a large part of
the evening. She enjoys being in your room."
"Come up with me and tell me all about it."
Ballangier accompanied me to my apartment; I got rid of Pomponne by
telling him to get his dinner wherever he chose; and when I was alone
with my friend, I asked how his love affairs were progressing.
"In the first place, my dear Charles, when I came here, three days after
you went away, I was very much surprised to learn that you were in the
country; I was going away, sadly enough, when the concierge said to me:
'There's somebody upstairs, and my orders are to let you go up.' I
didn't wait to be informed twice; something told me that I should find
Mignonne here. Sure enough, she was here; she was working, but she was
very sad--indeed, I believe she was crying. She received me coldly. I
sat a long while looking at her, without saying a word, and she didn't
speak, either. At last I began to talk about you, of all that I owed
you, of my affection for you. Then she listened to me and answered. On
my next visit, I talked again about you; I saw that that was the only
way of making her talk a little. I asked her if she knew where you were;
she said, with a sigh, that she knew perfectly well, but, as you had
made a secret of it, she didn't think that she ought to tell. I
continued to come from time to time; and when I couldn't call during the
day, on account of my work, I made up for it by waiting for her in the
evening at the corner of the street. I watched for her to come away from
your house; I didn't dare to speak to her, for fear of displeasing her,
but I followed her at a distance till she was safely at home; and as she
lives on Rue Menilmontant, my pleasure lasted some time. You will see,
Charles, what an excellent idea it was of mine to act as her escort. For
several days I had noticed a middle-aged man prowling about the street,
a well-dressed man, but very fat; and I fancied that he too was on the
watch for Mignonne; for he walked very near her--when he could keep up
with her, that is, for she quickened her pace at his approach.--'Parbleu!'
I said to myself, about a week ago; 'I must find out about this matter.
I'll just keep out of sight and see what this fellow's intentions are.'
The weather happened to be bad that night, and there were few people in
the street. I waited; my man soon appeared, and he waited too. After a
few minutes, Mignonne came out of the house. Then I saw my man, who was
lurking in the darkest part of the street, speak to Mignonne, put his
arm round her waist, insult her, in short, in spite of her entreaties
and her shrieks. I tell you, his punishment wasn't long in coming! In
three seconds I was on the fellow; I had grabbed him by the throat,
thrown him into the gutter, and hammered him with feet and hands. I
believe that I should be punching him yet, if Mignonne hadn't begged me
to let him alone. You can imagine that I offered her my arm then to take
her home, and she didn't refuse it. The poor child was so frightened!
She thanked me a hundred times more than I deserved; and since then, I'm
not sure, but it seems to me that she's more friendly with me."
"Well done, Ballangier! that incident ought surely to have helped on
your prospects. You have rendered Mignonne a great service, and she is
grateful."
"A great thing that was! to punch an impertinent blackguard's head!
Anybody would do as much for a poor little woman who's being
insulted--unless he has no blood in his veins! How is it with you,
Charles, are you all right? Have you left the country for good?"
"I don't know; that depends. Look you, my friend, I too am in love, and
I don't know yet whether my love is returned."
"Oho! Do you mean it? you are in love, too? Oh! she'll love you, I'll
answer for that; it is impossible for anyone not to love you!"
"God grant it! Meanwhile, I will admit that I haven't dined; and as it's
the fashion in our day for lovers to dine, because dieting would not
advance their affairs, I propose to regale myself. Have you dined?"
"Oh! long ago. I came here to wait for Mignonne, but she must have gone
away earlier than usual."
I was in a hurry to dine, because I intended to go immediately after to
Madame Dauberny's; as she had returned only a few hours ahead of me, it
was impossible that she should not be at home.
Ballangier went out with me; he would have left me when we reached the
street, but I asked him to walk with me as far as the boulevard; and on
the way I learned with pleasure that his conduct was still all that
could be desired, that his love did not cause him to neglect his work,
and that he had become one of his employer's head workmen.
We had almost reached the boulevard, when, as we passed a brightly
lighted shop, Ballangier started back, touched my arm, and said,
pointing to a man who had just passed us:
"There he is! That's the man! He didn't see me, but I recognized him."
"Who is he?"
"The man I thrashed so soundly for taking liberties with Mignonne."
I looked at the person whom Ballangier pointed out to me; his figure
impressed me, it reminded me of someone. I ran back and overtook him,
then turned about and faced him. I was not mistaken: it was Monsieur
Dauberny.
I do not know whether he recognized me. He must have been surprised by
the way I stared at him; but he simply frowned and went his way,
quickening his pace. I let him go, and returned to Ballangier, who had
stopped and was waiting for me a few steps away.
"Well, Charles, you wanted to see that man; you succeeded, didn't you?"
"Yes, and I recognized him perfectly."
"Recognized? The deuce! do you know the old reprobate?"
"Ah! if he were no worse than that! But he's an infernal villain! You
did well, I assure you, to deliver Mignonne from his persecutions. Poor
girl! If you knew of what that man is capable!"
"Really?"
"Continue to watch. The sight of that man makes me tremble for her! But
the day of reckoning must come some time!"
"Explain yourself! Do you want me to run after the fellow and arrest
him?"
"No, no! that's not the way I must deal with him. But we will watch him,
and an opportunity will soon come--with that man they must come
frequently--and then----"
"Then we will annihilate him, won't we?"
"Au revoir, Ballangier! I must dine. But, I repeat, watch over Mignonne
more carefully than ever."
"Oh! you have no need to urge that on me."
I entered a restaurant, dined in hot haste, and went to Madame
Dauberny's house.
"Madame is not in," said the concierge.
"You mean that she is not receiving, for she must be at home; did she
not return from the country to-day?"
"Yes, monsieur; madame returned to-day. But I assure you that she went
out this evening, not very long ago; and I believe I heard someone say
that she was going to the Opera."
"To the Opera?"
"Yes, monsieur; Mamzelle Adele told us that her mistress was going to
the Opera."
I was determined to find her. If I allowed that evening to pass without
having an explanation with her, she would be quite capable of leaving
Paris on the morrow; she would escape me again, and for a long time
perhaps. I decided to go to the Opera. Frederique was not one of those
women who are afraid to go to the theatre alone; more than once I had
heard her say:
"Why do I need a companion? When the fancy takes me to go to the
theatre, I send and hire a box, and I go. In my box, I am alone, I am at
home, and no one has the right to come there to annoy me."
I arrived at the Opera; I went into the orchestra and stood at the
entrance, from which I examined one side of the auditorium. I did not
see Frederique. I walked to the other side of the orchestra; there was a
large audience, and several men were already standing at that entrance.
I slipped in behind them and began my inspection. That time my search
was short: I saw her, alone, in a _baignoire_, leaning back a little.
Was she listening attentively to the performance, or was she absorbed by
her thoughts? Before joining her, I gave myself the pleasure of gazing
at her for several minutes.
Suddenly one of the men in front of me began to speak, so loudly that I
did not lose a single word; indeed, I was speedily convinced that he
intended that I should hear.
"I say, do you see that lady yonder, in one of the _baignoires_--all
alone in her box?"
"In a pearl-gray dress, with black hair, and long cork-screw curls?"
"Exactly. What do you think of her?"
"Not bad--a Spanish type of face; but a little pale."
"Perhaps that may be grief at losing me."
"Oho! is she----?"
"Yes, my dear fellow, she's an old flame of mine; she's still a----"
I did not allow Saint-Bergame to complete his sentence; if I had not
recognized his voice, I should have guessed his identity from his
language. I grasped his arm, and said to him in an undertone:
"Monsieur, the man who has been a woman's lover and tells of it is a
conceited ass; the man who insults her in public is a coward!"
Saint-Bergame turned, eyed me from head to foot with an insolent air,
and rejoined in a loud voice:
"Ah! you constitute yourself that lady's champion, do you? To be sure,
it's your turn now."
I could not contain my wrath; I struck him in the face. Saint-Bergame
tried to rush at me; but our quarrel had attracted general attention;
someone threw himself between us, and I noticed then for the first time
that Saint-Bergame's companion was Fouvenard.
We left the hall; several persons tried to adjust our difficulty, but I
satisfied them that their mediation was useless, and that we knew
perfectly well how the affair must end. I joined Saint-Bergame, who,
with Fouvenard, awaited me in a corner of the vestibule. The latter
stared at me in amazement, murmuring:
"What! is it you? What is this quarrel about?"
"There are no explanations to be given, messieurs. At what hour
to-morrow?"
"At nine o'clock--no, ten o'clock, at Porte Maillot," said
Saint-Bergame, who was trembling with anger. "I don't like to rise
early. I shall have time enough to kill you."
"Very good, monsieur! Your weapon?"
"The sword."
"That is all."
"I shall have monsieur and another second with me."
"It seems to me that monsieur would suffice."
"You evidently do not fight often, monsieur, and are not familiar with
the customs of duelling."
I did not consider it necessary to reply to this new insult.
"Very good; I will have two witnesses," I said, and walked away.
I returned to the hall and was going toward Madame Dauberny's box, when
a lady rushed up to me. It was Frederique. She took my arm and led me
away, saying:
"Come! let us go! let us go!"
I followed her from the building. She almost made me run; she squeezed
my arm convulsively; I spoke to her, and she did not reply; but she
wept, and hid her face in her handkerchief. At last we arrived at her
house. Then she threw herself into a chair and her sobs burst forth
anew. I knelt at her feet; I took her hand and begged her to tell me the
cause of her grief.
"The cause? the cause? You ask me that when you are to fight
to-morrow--for me?"
"I am to fight?"
"Oh! no falsehoods! I recognized you at the entrance to the orchestra.
You struck Saint-Bergame."
"Yes, for he insulted you."
She took my head in her hands and kissed me again and again, crying:
"Ah! that was well done! Thanks, my friend! I expected nothing less from
you."
"Well! in that case, why these tears, this grief, when I am going to
punish a man who had insulted you once before? I found this evening an
opportunity that I have been looking for ever since our drive in the
Bois de Boulogne."
"Oh! of course, this duel would be an everyday affair, if---- Mon Dieu!
it is my fault! always my fault! Why did I leave the country? why did I
come back to Paris? All this would not have happened, if I had stayed at
Fontenay. But you, my friend--why did you come back--why did you follow
me? Why didn't you stay with that woman whom you love--and who has no
idea of spurning you now?"
"You are all astray, Frederique: it was to stay with the woman I love
that I returned to Paris; it was to be with her that I followed you; for
the woman I love--not with friendship, but with love--the most sincere,
the most passionate love--with a love that will end only with my
life--is you--you! Yes! though you banish me from your presence again, I
can no longer content myself with the title of friend, beneath which I
have with difficulty concealed all that I felt for you!"
"He loves me! he loves me!" murmured Frederique, gazing at me with an
expression of the purest ecstasy in her lovely eyes. Then, giving way to
her emotion, lacking strength to say more, she fell into my arms. I will
not try to describe my bliss. One cannot describe what one feels so
keenly.
When we had recovered the faculty of speech, Frederique said to me, with
her head resting on my shoulder:
"The least that I can do is to reveal all my secrets to you now; there
must be no more secrets between us. I felt drawn toward you the first
moment that I knew you. There are, I have no question, certain bonds of
sympathy which we cannot understand, but which draw us toward those whom
we are destined to love. But at that time you were engrossed by
Armantine. Remember that I refused to allow you to call on me. I had no
idea that you would fall in love with me, but I felt that your presence
would be dangerous to me. I saw you again at Armantine's, depressed and
disheartened by her coquetry; I determined to console you by offering
you my friendship; I was acting in perfect good faith then, I proposed
to be your friend and nothing more--when that kiss that you gave me
while I was pretending to doze, that kiss which set my whole being on
fire, proved to me that I had other sentiments for you than those of a
friend. But you loved Armantine; I did not choose to be simply a passing
caprice to you, so it was necessary to break off our relations
altogether. And that is what I did, without ceasing for an instant to
think of you. Later, I learned what Monsieur Sordeville was, and I lost
no time in urging you not to go again to his house; you did not follow
my advice, being still in love with Armantine.--Then came the scene on
the Champs-Elysees; I had had nothing to do with bringing it about; but
I am too honest not to confess that her treatment of you gave me some
little hope. We met again, and again I offered you my friendship; but I
had much difficulty in concealing the true state of my heart. Your
liaison with Rosette made me unhappy, but I soon realized that it was
not love. When I saw that other attractive and interesting young woman
in your rooms, fresh torments assailed me, and I was very happy when you
consented to go away from Mignonne. Finally, at Fontenay my secret was
at my tongue's end every day; for I fancied that your eyes expressed
something different from friendship. Then we fell in with Armantine
again, and she recommenced her coquetries with you. Ah! that was too
much! I no longer had the strength to carry on the struggle; I came
away, fully determined to part from you forever. But you would not have
it so; it is I whom you love. Ah! my friend, my bliss at this moment
more than makes up for all the torture I have endured!"
For more than an hour we abandoned ourselves to the ecstatic joy of two
hearts which for the first time have declared their mutual love. But
suddenly Frederique's brow darkened, and she looked sadly into my face,
crying:
"Mon Dieu! my happiness has made me forget. It is not a dream--you are
to fight to-morrow!"
"Yes, I am to fight to-morrow, at ten o'clock. But that fact cannot
prevent my being the happiest of men to-night."
"Is there no way of enjoying perfect happiness on earth? I was so happy,
so happy! And you are to fight to-morrow!"
"I shall be the victor, and I shall have avenged you! My happiness will
be even greater--if that is possible!"
"Oh! yes, yes, we must hope so! With what weapons do you fight?"
"Swords."
"Ah! Saint-Bergame chose that weapon, of course. I have often heard him
boast of his fine swordsmanship."
"I struck him, so he had the choice of weapons."
"True; but are you a good fencer?"
"I know how to defend myself."
"We will see about that."
She left me and went into her dressing-room, whence she soon returned
with a pair of buttoned foils and handed one to me.
"Let us see, my friend, if you really know how to defend yourself," she
said.
"What! can you handle a sword?"
"Very well, according to Grisier, who was my teacher. Didn't I tell you
that I received a man's education? Come, monsieur, on guard, and look
out for yourself!"
I took the foil. I thought, at first, that all I needed to do was to
parry carelessly a thrust or two. But Frederique soon undeceived me; she
was sharp and persistent in attack, quick in parrying. Twice I was
touched, and she exclaimed:
"Ah! so that's how you defend yourself, is it? Why, poor fellow, you
will let him kill you! Attack--attack, I say!"
These words recalled me to myself; my self-esteem was aroused. We
continued for some time, and at last I touched her. She dropped her foil
and embraced me, saying:
"That's all right! that will do! But you must be careful; you must not
be taken unawares. Whom shall you have with you to-morrow?"
"You remind me. I shall get Balloquet. I can rely upon him, and I must
go this evening and leave a letter for him. But I must have another
second. Those fellows insist on having three on a side. Whom in the
devil shall I get?"
"Don't cudgel your brains, my friend. Your other second will be at your
rooms at nine o'clock to-morrow."
"Do you know of someone?"
"Yes."
"Ah! I'll wager that you are thinking of Baron von Brunzbrack?"
"Perhaps so. However, I'll be responsible for your second. Now, write to
Balloquet at once. Do you know the long-bearded individual who was with
Saint-Bergame?"
"Oh! yes, I know him! And if I could fight with him too, it would be an
additional gratification."
"Why, what has he done to you?"
"Nothing to me. But I told you, did I not, that Mignonne was vilely
insulted and then abandoned by her seducer? Well, it was that dastard,
that low-lived scoundrel, that Fouvenard, in short, who was with
Saint-Bergame at the Opera this evening."
"Go, my friend, and carry the note to Balloquet; make sure of him, and I
will answer for the other second. Then go home and rest. Until
to-morrow!"
"You will come to my rooms to learn the result of the duel?"
"Yes, you will see me. Until to-morrow!"
I pressed her to my heart. I was proud of her courage. She continued to
smile as she looked after me. I found Balloquet's abode, not without
difficulty, gave my letter to the concierge, and went home to bed. She
loved me! I was so happy, that I had not a thought to spare for my
duel.
XLIX
A DOUBLE DUEL
I woke early. It seemed to me that the events of the preceding night
were a dream. But, no--she loved me, she was mine, and I was to fight a
duel!
At half-past eight, Balloquet arrived, all out of breath.
"What's up, my dear Rochebrune?" he cried. "You wrote me not to fail
you, to drop everything--and here I am! Is there a duel on the carpet,
by any chance?"
"Just that! I have a duel on hand for this morning, at ten o'clock, at
Porte Maillot. I tell you beforehand, my dear Balloquet, that the affair
cannot be adjusted; I struck my opponent at the Opera last night."
"The devil! it's a serious business, then. What caused the quarrel?"
"It is about a lady, my friend."
"A lady! I understand! that is to say, it's for her lovely eyes."
"If I should tell you her name, I'll be bound that you also would fight
for her."
"Oho! do I know her, pray?"
"Madame Dauberny."
"Madame Dauberny! _Fichtre!_ But, tell me, are you in love with her
now?"
"I have always been, my dear Balloquet; but I dared not confess it to
myself, or tell her, for fear I should be repulsed."
"Like me! But it would seem that you haven't been repulsed. I was in
love with her for a moment, after a good dinner. She sent me about my
business, and I haven't given her a thought for a long time. But I am
none the less enchanted that you have chosen me for your second. She's a
charming woman, and, although she didn't listen to my nonsense, 'pon my
honor! I'd be very glad to fight for her."
"Give me your hand, Balloquet. I expected nothing less from you."
"What is the weapon?"
"The sword."
"Have you one?"
"Yes; here it is."
"Are there to be only we two?"
"I am expecting my other second."
"Who is he?"
"Frederique has undertaken to send him to me. I fancy that it will be a
certain Prussian baron, an excellent and honorable man."
I had finished dressing just as the clock struck nine. I was already
beginning to fret over the baron's non-appearance, when my door opened
and a slender, graceful young man, of most attractive aspect, stood
before us. I looked at him several times, before I exclaimed:
"Frederique!"
"Myself, my friend."
"What's that? Why, yes, on my word, it's Madame Dauberny!"
"Why are you in this disguise?"
"What! can't you guess? I am your other second."
"You! Can you think of such a thing, Frederique?"
"I thought of it instantly, when I knew that you were going to fight for
me."
"But it's impossible! A woman cannot act as second. I cannot consent to
it.--Isn't that so, Balloquet?"
"It certainly isn't customary, and----"
"Listen, messieurs: I have but one reply to make--I propose to do it! If
you don't take me with you, I will follow you and be there, all the
same. All argument is useless. I propose to be your second."
"But my adversary's seconds will laugh when they see a woman."
"Never fear, they won't laugh long. But let us go, messieurs; we must
not keep them waiting. I have a cab below."
I saw that it was useless for me to try to change Frederique's
resolution. We started. I took my sword; but I found a pair of foils
without buttons in the cab. Frederique had thought of everything. We
talked little on the way. However brave we may be, we are always
assailed by a multitude of reflections when about to fight a duel.
We reached the rendezvous. Saint-Bergame was already there, with
Fouvenard and a little man who did not seem to enjoy the occasion at
all. I went forward first, apologizing for my delay. Balloquet was
behind me, and Frederique a little farther back.
Saint-Bergame simply bowed and walked away, saying:
"Let us look for a suitable spot."
The little man suggested that we might fight behind the restaurant.
Fouvenard recognized Balloquet, and they exchanged a formal bow. We went
into the woods, and in a few moments came to a small cleared space. I
removed my coat, and Saint-Bergame did the same. Then Frederique came
forward with the foils, and my opponent at once exclaimed:
"What is this? Is Madame Dauberny one of your seconds?"
"Yes, monsieur," replied Frederique, with dignity; "for if Charles and
his friend do not avenge me, then I will avenge myself."
Saint-Bergame indulged in mocking laughter, and Monsieur Fouvenard
deemed it fitting to join him.
"Ha! ha!" he said; "a woman for second! Why, this is charming! I would
be glad to cross swords with the lady myself."
"Well! so you shall, if you're not a coward," retorted Frederique,
offering him one of her foils.
He was still pleased to jest and draw back, saying:
"Nonsense! I would with pleasure, if it were a fan; but a foil--my dear
lady, you wouldn't know how to handle that!"
"Indeed! I shouldn't know how to handle it?"
As she spoke, Frederique laid her foil across Fouvenard's face, leaving
a red mark which seemed to cut it in two. The bearded man flew into a
rage; he seized the weapon she offered him, exclaiming:
"I no longer recognize your sex, and I will not spare you."
"And I will avenge my sex, and poor Mignonne!"
At the name of Mignonne, Fouvenard turned pale; but he prepared for the
combat. Balloquet proposed to the little man that they should imitate
us; he declined, saying that he considered it ridiculous for seconds to
fight.
When I saw Frederique cross swords with Fouvenard, I shuddered; I
trembled for her safety.
"Come on, monsieur," said Saint-Bergame; "I didn't come here to admire
madame's prowess; on guard!"
His words recalled me to myself. We began to fight. Saint-Bergame
attacked me with violence. While defending myself, I listened to the
other combatants. I fancied that Fouvenard uttered a cry of triumph. My
adversary made the most of my distraction; I received a thrust which
passed through the upper part of my left arm. That wound irritated,
exasperated me; I attacked Saint-Bergame fiercely, and he soon fell at
my feet; my sword had entered his breast.
I turned and looked for Frederique. She had not been fighting for some
time; in a few seconds, she had knocked Fouvenard's sword from his hand
and wounded him in the side. He fell on the turf, and although his wound
was trifling he had declined to fight any more.
The little man went to call one of the cabs. Balloquet assisted in
placing Saint-Bergame inside, and he was so seriously wounded that the
young doctor thought it best to accompany him and his seconds. I
returned to Paris alone with Frederique, who twisted a handkerchief
round my arm and begged Balloquet to come to us as soon as possible.
In the cab, she put her arm around my neck, and insisted that I should
rest my head on her shoulder. She gazed at me, gazed at me incessantly.
Dear Frederique! it seemed to me that we loved each other all the more
dearly from having just escaped a great danger.
When we reached my lodgings, we found no one there but Pomponne, who
wept when he saw that I was wounded. I had much difficulty in making him
understand that it amounted to nothing. I lay on a couch; Frederique
seated herself beside me and made lint, expressing surprise at
Mignonne's absence; for she relied upon her to nurse me zealously when
she should be obliged to leave me. In about three-quarters of an hour
Balloquet arrived.
"Monsieur Saint-Bergame is in for a long siege," he said, "if he escapes
at all. He has his own surgeon, so I left him. As for Fouvenard, he will
be all right in a fortnight; but what irritates him most is that blow
across the face with the flat of the foil. That was so well laid on,
that it is probable that our seducer will carry the mark of it all his
life. _Fichtre!_ madame, there's some strength in your hand!"
"Now, Monsieur Balloquet, please examine Charles."
Balloquet looked at my wound and dressed it, declared that there was not
the slightest danger to be apprehended, but that it would be as well for
me to keep my bed for a few days. I was about to obey my doctor, albeit
with regret, when the doorbell rang violently. I supposed that it was
Mignonne; but Ballangier appeared, pale as death and so excited that he
could hardly speak.
"In heaven's name, what's the matter?" I asked; "what has happened?"
"Ah! a terrible misfortune, a---- Mon Dieu! are you wounded?"
"It's almost nothing. Pray go on."
"You urged me yesterday to watch over Mignonne. When I left you, as I
was still disturbed by what you had said, I walked in the direction of
her home. When I reached Rue Menilmontant, although I was persuaded that
Mignonne had not gone out, as she had not been at your rooms at all that
day, something impelled me to go and ask the concierge. 'Madame
Landernoy isn't in,' she said; 'she went out this morning to go and work
at Monsieur Rochebrune's, on Rue Bleue, as usual.'--I knew that she
hadn't been here, so you can imagine my anxiety. I told that to the
concierge. She shared my uneasiness. We waited. The evening passed, and
the night, and Mignonne did not return. This morning I went to
Pere-Lachaise, where Mignonne often goes to visit her little girl's
grave. I inquired there. The gate-keeper said that he did see her
yesterday morning; he knows her well, she has such a gentle, courteous
way! After passing half an hour, as usual, at her daughter's grave, she
went away--to come here, no doubt. But since then she hasn't been seen."
"Mon Dieu!" cried Frederique; "what can have happened to her?"
"What has happened to her!" cried Ballangier, clenching his fists
frantically; "ah! I suspect, and so does Charles! There's a man--a vile
scoundrel--who looks respectable, unfortunately; he's been watching
Mignonne a long while. I thrashed him some time ago, but it seems that
that didn't sicken him. I ought to have killed him then and there! When
you come away from Pere-Lachaise toward Paris, there are some deserted
streets, nothing more than alleyways, where you don't meet anyone even
in broad daylight. We don't know which streets Mignonne usually took,
but he knew, no doubt; he must have been on the watch for her and
abducted her, forced her into a cab. Here in Paris, with a little money
one can always find a hundred vagabonds, miserable wretches, who are
ready to do any rascally thing. It must be the man we met last night who
has carried Mignonne off--it can't be anyone else; and you remember,
Charles, when I pointed him out to you, how he was sneaking along,
looking furtively on all sides, as if to see whether anyone was
following him. And when he saw that you were looking at him, he scuttled
away fast Oh! to think that if I had followed him then, I should know
where Mignonne is! For he was going to her, I am sure of it! But you
know the man, Charles; you told me last night that you knew him; you
said: 'The day of reckoning must come some time.'--So tell me who he is,
tell me where I can find him and kill him if he doesn't give Mignonne
back to me!"
Frederique and Balloquet gazed anxiously at me. Should I name that man?
name him before her? Why should I spare the monster? Why should not his
wife, as well as I, have the right to despise him utterly?
"The man who was watching Mignonne," I said, at last, "was your husband,
Frederique; it was Monsieur Dauberny."
Ballangier was stupefied. Balloquet was no less surprised. Frederique,
on the contrary, simply nodded her head, muttering: "I suspected as
much!"--Then she said:
"But it isn't enough to be convinced, to know that it was he? How are we
to prove it? How can we discover in what place, in what out-of-the-way
corner of Paris, he has concealed Mignonne? If you should ask him, he
would deny having had any hand in the young woman's disappearance."
"Just let me find your husband," I said; "tell me where I can see him
and speak to him, and I am sure that he will deny nothing to me."
Frederique looked at me in surprise; then she rose hurriedly, saying:
"I will go home at once; my presence will not rouse his suspicions. I
will find out what he did yesterday and to-day; I will find out whether
he is at home. If he is, I will send word to you instantly; and to
prevent his going out, I will go to his apartment, I will ask for an
interview on business--in short, I will keep him at home."
She said no more, but left the room at once. Then I said to Balloquet:
"You remember Annette--and that Bouqueton?"
"Yes, yes! Well?"
"Well, that Bouqueton was Monsieur Dauberny."
"What! the villain who----"
I put my finger on my lips and pointed to Ballangier, who was sitting
with his head in his hands; it would have been cruel to add to his
suffering. Balloquet understood me; but he could not sit still; he paced
the floor excitedly, muttering:
"Ah! mon Dieu! but, in that case, we must make haste; we mustn't lose an
instant! Poor young woman! Oh! it is ghastly to know that she is with
him!"
We counted the seconds. Ballangier went again and again to the window.
At last he cried:
"Here she is; she's coming back!"
"What a pity!" said Balloquet; "that means that her husband isn't at
home."
Frederique entered and dropped into a chair, exhausted and gasping for
breath.
"Monsieur Dauberny isn't at home," she said; "but he passed the night
there."
"He passed the night at home?" cried Ballangier.
"Yes; the concierge is certain of it; he saw him go in last evening,
before dark, quite early in fact, and he is perfectly positive that he
didn't go out again."
"His meeting with us must have made him uneasy," said I; "if he was
going to where he is detaining Mignonne, he was afraid of being watched
and followed; so he probably went home."
"That is probable. But he went out early this morning, saying that he
was going to pass some time in the country, and might be away three
weeks. Where shall we look for him? Where can we hope to find him now?"
We were in despair. Ballangier, who was in a most desperate frame of
mind, was still ignorant of all that Balloquet and I feared for
Mignonne, who, I was sure, would not yield to Monsieur Dauberny's
desires.
For a long while we were silent, each cudgelling his brains to think how
we could find Monsieur Dauberny's trail. Suddenly Frederique cried:
"Ah! there is one hope!"
We all looked anxiously at her.
"During that trip of Monsieur Dauberny's, some time ago, one of his
intimate friends, Monsieur Faisande, came often to inquire for him. One
day, he found only Adele at home, and he said to her: 'If Dauberny
returns soon, tell him to come at once to Monsieur Saint-Germain's, at
Montmartre--a small house, with a green door, on the left-hand side of
the square.'"
"At Montmartre!" cried Ballangier; "he was going in that direction last
night."
I rose and held out my arm to Balloquet, telling him to bind it up with
a handkerchief.
"Come, messieurs, come," I cried; "this is a dispensation of Providence,
let us not lose a minute!--You cannot go with us, Frederique, but you
will soon see us again, and something tells me that we shall bring
Mignonne back with us."
Ballangier threw his arms about my neck and kissed me. Frederique bound
up my arm, whispering:
"You are wounded, and you are going out--when you need rest!"
"Oh! if my recovery is a little slower, that makes no difference. I want
all those whom I love to be as happy as I am!"
"You are right, my friend. Go, but remember that I am waiting for you."
I took from my desk the ring that came from poor Annette; on it I rested
all my hopes. I pressed Frederique's hand, and we started. We took the
first cab we saw, and I said to the driver:
"Montmartre, the public square. Take us there quickly, and you shall
have five francs an hour."
We went like the wind, but the road seemed very long. At last we reached
the square. I told the cabman to stop, and we all three alighted and
turned to the left.
"That must be the place!" cried Ballangier, pointing to a small house of
poor aspect, with a narrow green door.
"Stay in the square," I said to him, "and keep your eye on the house. If
anyone comes out, run after him. You and I, Balloquet, will go in."
I knocked at the little green door; it was opened and we entered a
narrow passageway, at the end of which was a small yard. A
shrewish-looking woman, who was sitting in a dark corner, called out to
us:
"Who do you want?"
"Monsieur Saint-Germain."
"He ain't in; he went away this morning, and won't be back to-day."
"Monsieur Bouqueton must be here, then, and what we have to say to his
friend Saint-Germain, we can say to him just as well."
The woman looked at us distrustfully, then said:
"Yes, Monsieur Bouqueton's here--since this morning. Wait, while I go
and call him. Go into that room; I'll tell him some friends of Monsieur
Saint-Germain want to see him."
We entered a room on the ground floor, taking care not to go near the
window, so that we might not be seen from outside.
After a few minutes, we heard heavy steps coming downstairs; they
stopped at the door of the room in which we were, and Monsieur Dauberny
appeared.
He gazed at us for several seconds in amazement; but, on scrutinizing me
more closely, he seemed disturbed. However, he tried to recover himself,
and said:
"What can I do for you, messieurs?"
"We have come in search of Mignonne Landernoy, a young woman whom you
caused to be kidnapped yesterday morning as she was coming away from
Pere-Lachaise."
Dauberny could not control a sudden start; but he affected an air of
tranquillity, and replied:
"I haven't the faintest idea what you mean, monsieur. I suppose that you
mistake me for somebody else."
"No, I know you quite well. Search your memory. You saw me once at your
house in Paris; you are Monsieur Dauberny; Bouqueton is the name you
assume in your love intrigues! I know you perfectly, monsieur, as you
see!"
Frederique's husband looked at me for some instants, then assumed a
mocking expression, and rejoined:
"And you are my wife's lover--the man who lives with her at
Fontenay-sous-Bois. You see that I know you too."
"If your wife has a liaison in which her heart is engaged, monsieur,
your abominable conduct makes her only too excusable."
"Monsieur!"
"Let us have done with this! Where is Mignonne? Give that young woman up
to us; we will not leave this house without her."
"I don't know what you mean, and I order you to leave the house."
Instead of complying, Balloquet and I walked up to Monsieur Dauberny,
and I held before his eyes the hand in which was Annette's ring.
"What about this--do you know what this means?" I said.
At sight of the ring, Dauberny turned a greenish white and fell into a
chair. Balloquet seized his arm.
"It was I," he said, "who attended the unhappy Annette, the woman you
murdered! She is dead; but I received her full confidence, and we are
familiar with your crime to its smallest details."
Dauberny could not speak. Great drops of sweat rolled down his forehead;
he took a key from his bosom and held it out to us with a trembling
hand, stammering almost inaudibly:
"On the second floor. Mignonne is on the second floor."
I motioned to Balloquet to stay with Dauberny, while I flew upstairs to
the second floor. I found two doors; the one at the rear was locked. I
opened it and found Mignonne on her knees, praying, in a corner of the
room. When she heard the door open, she gave a shriek and ran toward the
window; but I called her by name; she recognized my voice, and fell
unconscious to the floor. Poor girl! joy sometimes kills. I took her in
my arms and carried her downstairs. The air revived her; when we reached
the yard, she opened her eyes and smiled at me.
"You have saved me again!" she cried.
Balloquet heard our voices and joined us. I told him to take Mignonne to
the cab; then I returned to Dauberny, who was still in the lower room,
pale and trembling, like a criminal awaiting his doom.
"Monsieur," said I, "we will hold our peace concerning your crime; but
you must go away, leave France, and never let your wife see you again."
He motioned that he would obey me, and I made haste to join my friends.
Ballangier was like one mad with joy; he seized Mignonne's hands and
kissed them, and I made haste to tell the young woman that but for
Ballangier we should have known absolutely nothing of her abduction, and
that he was her savior.
Thereupon she gave Ballangier her hand.
"Poor boy!" she said.
She told us that the night before, in a narrow, lonely street, two men,
who doubtless were watching for her, had suddenly seized her and taken
her to a cab which was waiting a few yards away. To prevent her crying
out, one of them held a handkerchief over her mouth; but that precaution
was unnecessary in the carriage, as terror had deprived her of the use
of her senses.
On recovering consciousness, she found herself in the little house at
Montmartre. A man, whom from her description I identified as Faisande,
was with her, and tried to allay her fears.
"You will see my friend Bouqueton to-night," he said. "You will come to
an understanding with him, for he's a good fellow; he seems to be in
love with you."
Mignonne threw herself at his feet, imploring him to set her free. He
contented himself with locking her in a room, where the shockingly ugly
old hag brought her food. The evening passed, and no one came. Mignonne
did not close her eyes during the night. At last, about eight in the
morning, another man, whom she recognized as the one who had insulted
her on the street, appeared before her and informed her that she must be
his mistress. Mignonne repulsed him with horror, and he left her,
saying:
"Weep, shriek--it will do no good; you will be much wiser to make the
best of it; we will dine together this evening, and I will pass the
night with you."
Mignonne, alone once more, had determined to die rather than yield to
that man; having no weapon, she had resolved to jump out of the window
when he returned to her room. Then she prayed--and it was at that moment
that I arrived. It was time.
* * * * *
At last we were at my rooms once more. Frederique was awaiting us; she
embraced Mignonne, then insisted that I should tell her all. I had not
the strength to speak. The intensely exciting scenes that I had passed
through had inflamed my wound; I was in terrible pain, and I swooned.
L
A PRESENTATION
It seems that I was ill a week; my wound threw me into a fever; then, I
was delirious, and a scratch that should have amounted to nothing became
a serious matter as a result of the events following my duel.
But I became convalescent at last, I was restored to health and
happiness; for Frederique was there, beside my bed, watching for my
first glance. Tears fell from her eyes when I held out my hand to her.
"Saved!" she cried; "saved! Ah! Balloquet was right when he said that
you were cured; but I dared not believe him!"
I saw two other persons stealing softly toward the bed; they were
Mignonne and Ballangier. I shook their hands; I tried to thank them; but
Frederique begged me not to speak yet. I could smile at them, and that
was something.
Madame Dauberny had learned from Balloquet how we had succeeded in
rescuing Mignonne. He had not concealed from her that Monsieur Bouqueton
was poor Annette's murderer. Frederique had taken an oath never again to
live under the same roof with that man. For my part, I did not believe
that he would ever venture to reappear in society.
Health returns quickly when the heart is at peace. A few days later, I
was walking on the boulevards, leaning on Frederique's arm.
"My dear," she said, "Balloquet insists that the country air will
complete your cure. To-morrow, if you feel strong enough to endure the
journey, we will go to Fontenay and pass the rest of the season there."
"To Fontenay?" I said, looking her in the face. "Why, aren't you afraid
of meeting people there whose presence annoys you?"
"Oh, no, no!" she said, fixing her lovely eyes on mine; "I am not afraid
of anything now, for I am sure of your love."
The next day, we went to Fontenay, and Frederique absolutely insisted
upon taking Mignonne with us; she had become very fond of her; to be
sure, Mignonne was much more amiable to Ballangier.
Mignonne lived in the pavilion which I had previously occupied, and I
was under the same roof with Frederique; a convalescent requires so much
attention!
Armantine came to see us soon after our arrival. Frederique received her
with vastly more cordiality than before, notwithstanding which, Madame
Sordeville came much less frequently; women have a tact which enables
them to divine instantly when they have lost the game beyond recall.
I went to Paris and made inquiries about Ballangier; all that I learned
was in his favor. I went to see him at his employer's, and invited him
to dine at Fontenay on the next day but one. At first he declined what
he called an honor; but I did not leave him until I had made him promise
to come. The poor fellow asked nothing better, for I told him that he
would see Mignonne.
I invited Balloquet to come into the country on the same day. On my
return to Fontenay, I told Frederique of the invitations I had ventured
to extend without asking her permission; she closed my mouth by
informing me that I need not ask her permission for anything. Then,
after a moment's reflection, she said:
"I too propose to invite some people for that day. Will it annoy you if
I have other company?"
"On the contrary, on that day it will give me great pleasure."
The next day, I went to Paris again; I had various purchases to make of
gifts which I had in mind. As I passed through Rue du Petit-Carreau, I
noticed a sponge shop. I thought of Rosette and stopped. Someone called
me; it was my pretty brunette, enthroned at the desk.
"Are you afraid to come into my shop, monsieur?" asked Rosette, who was
as lively and alluring as ever. "You were going by without deigning to
say good-day to an old acquaintance."
And she began to sing:
"'Eh quoi! vous ne dites rien!
Mon ami, ce n'est pas bien!
Jadis c'etait different,
Souvenez-vous-en!'"[B]
"Still as merry as ever, Rosette?"
"Faith, yes! sponges ain't such a dismal trade as I thought; and then,
my husband's such a good fellow! He's like putty in my hands!"
"You are happy, are you?"
"Yes, monsieur, very happy. Are you sorry for that?"
"On the contrary, I am very glad."
"And your lovely friend--does she still pretend to be nothing but a
friend?"
"Faith, no! we are on better terms than that now; we were both mistaken
in thinking that our feeling for each other was only friendship."
"Bah! I saw what was coming a long way off! It was a long time coming,
that love!"
"Adieu, Rosette!"
"You will give me your custom, I hope? Send me your doctor _a la rose_
too, with or without his gloves."
"I will send all my acquaintances to you."
"Oh! I haven't told you--on Sundays, I have my seven aunts in the shop,
and people come in just from curiosity; we make a lot of money that
day."
I left Rosette and returned to Fontenay. I showed Frederique all that I
had bought for Mignonne; I proposed that the young woman should wear a
costume which would enhance the charms of her person, and I suggested
that Frederique should superintend her toilet. She approved all that I
had done; I fancy that she also divined a great part of what I intended
to do.
The reception day came in due time. The Ramonet brothers and several
other neighbors arrived before dinner. Armantine was among those
invited. I was very glad of it; I should have regretted her not being
there on that day. Balloquet soon appeared, and then our old friend the
Baron von Brunzbrack, who wrung my hand with great force, saying:
"I vould like to pe your frent no more, but I vas, all te same."
"Why should you not be my friend, monsieur le baron?"
"Because, ven she haf sent me a letter of invitation, Montame Dauberny,
she haf told me dat she loafe you, but dat she offer to me her
frentship."
"Well, baron, isn't it something to be her friend?"
"Ja, ja; but I vas right, ven I haf susbect dat you pe in loafe mit
her."
"You had second-sight, baron."
Mignonne appeared at last, in a lovely costume, which became her to
admiration, and which she seemed ashamed to wear. It was Frederique
herself who led her into the salon; she blushed when she came in,
although Frederique whispered to her:
"Don't be afraid, Mignonne; the men admire you and the women envy you;
that is the most delightful part that one can play in society."
Madame Sordeville bit her lips when she saw Mignonne; that was a tacit
homage to her charms.
Everybody had arrived, except Ballangier. He came at last, dressed
without pretension, but very suitably for the occasion.
The whole company was assembled in the salon on the ground floor. I took
Ballangier's hand and led him to Madame Dauberny, saying:
"Pray permit me, madame, to present my brother."
Everybody loudly expressed surprise, except Frederique, who whispered to
me:
"I knew it."
But the one upon whom my words produced the greatest effect was
Ballangier himself. He stood as if rooted to the floor, trembling like a
leaf; tears gathered in his eyes, and he said under his breath:
"O Charles! why tell it? there was no need."
"No need to acknowledge you as my brother?" I said, raising my voice.
"Oh! be sure that this is a very happy moment to me! If I did for a long
time conceal the ties that united us, do you suppose that it was because
our positions were different, because you were only a workman, while I,
more favored by fortune, chose to be an artist, a poet, a financier? No,
my dear fellow; I forbade you to call me your brother, when, led astray
by vicious men, you lived a life of idleness, drunkenness, and
debauchery. Yes, I blushed to be the brother of a lazy vagabond! But now
that you have reformed, now that you possess the esteem of your fellow
workmen and your employers, I am proud to call you my brother; for one
should always be proud to be related to an honest man, whatever rank he
may hold in society."
Balloquet shook hands with me, saying:
"What you said was very fine, Rochebrune!"
The baron complimented me too, but I fancy that he did not understand.
I continued, addressing Frederique:
"Yes, madame, Ballangier is my brother; not on the father's side--our
names are not the same--but on the mother's side. My mother was a widow
with one son when she married Monsieur Rochebrune, my father.--And now,"
I added, turning to Mignonne, "allow me to solicit your hand for my
brother, who loves you sincerely and who will devote his life to making
you happy."
Mignonne timidly gave her hand to Ballangier, saying to me with her
customary gentleness:
"I shall be very happy to be your sister."
While all this was taking place, Armantine cut a peculiar figure. She
left us early in the evening. The next day, she left Fontenay.
"How did you know that Ballangier was my brother?" I asked Frederique,
when we were alone.
"My dear, have you forgotten that day on the Champs-Elysees? The poor
fellow was tipsy, and, while I was trying to quiet him, he involuntarily
told me the secret, although I asked him no questions."
A few days after that festivity, Frederique received a letter, which she
read with evident emotion. Then she handed it to me, murmuring:
"See, my dear! you began the work, and Providence has done the rest."
The letter was from Zurich, Switzerland, and contained these words:
"MADAME:
"Monsieur Francois Dauberny, travelling for pleasure, met his death
three days ago on one of our glaciers. The sad event occurred, it
is said, while he was pursuing a young Swiss girl, who had refused
to listen to him. The papers found upon him give the information
that he was your husband."
"Well!" said I, taking Frederique's hand; "nothing can part us
henceforth!"
THE GIRL WITH THREE PETTICOATS
I
THE DANGER OF SLEEPING TOO MUCH
At first glance, you will think that this is a paradox, you have so
often heard it said that: "There is nothing so good as sleep"; or:
"Sleep is so beneficial"; or: "Sleep is the greatest of restorers"; or:
"He who sleeps, dines."--I ask your pardon for this last quotation. I am
persuaded that you have never experienced its truth.
To all this I might reply that the best things have their bad side, and
that we must never abuse them. But I will content myself with simply
giving you some figures; you are aware that there is nothing so
convincing as figures.
I take people who go to bed at midnight; many, it is true, go to bed
much later; but as there are vast numbers who go to bed earlier, the
balance is preserved. You retire at midnight, then, and you get up at
eight in the morning; you have slept eight hours, or one-third of your
day. Consequently, if you live sixty years, you will have devoted twenty
years to sleep. Frankly, doesn't that seem to you too much? Ah! but I
can hear you retort:
"But, monsieur, one doesn't sleep all night without waking; I never have
eight hours' sleep!"
Very good; I agree. Instead of twenty years, then, I will charge you
with only fifteen; is not even that a good deal of time wasted?
"Sleep," says Montaigne, "stifles and suppresses the faculties of our
mind."
You will say: "Rest is indispensable to mankind"--and to womankind, too,
the ladies are so charming when they are asleep!--That is true; but
habit is everything in a man's life; with four hours' sleep a day, or a
night, you might be in as robust health as AEsculapius. I love to believe
that the god of medicine was in robust health; however, I will not take
my oath to it. But, to reach that result, you must get into the habit of
not sacrificing more than four hours to oblivion of your surroundings.
Now, as you adopt a contrary course, the result is that the more you
sleep, the more you feel the need of sleep, which, by deadening your
faculties, thickens your blood, deprives you of a part of your normal
activity, and sometimes makes your mind indolent--that is to say, if you
have one; but I am sure that you have.
Sleep has another great disadvantage; it tends to produce obesity; and
you will agree that you do not wish to be obese. That is a burden with
no corresponding benefit. In general, nothing ages a man so quickly as a
big paunch. Find me a man who desires one; I am inclined to think that
you would search in vain. On the other hand, you will find men by the
hundred who do their utmost to compress and abolish what stomach they
have; to that end, they often employ means which impede their
respiration; they wear corsets, like women; there are some who even go
so far as to refrain from satisfying their appetites, who do not eat as
their stomach demands, always in the fear that that organ will protrude
unduly.
Alexander the Great, or the great Alexander--no, I think it better to
say Alexander the Great, because he stands by himself, and great
Alexanders are very numerous--Alexander the Great often desired, even
when he was in bed, to resist the attacks of sleep, for fear that it
would make him forget the plans and projects that he had in mind.
Perhaps you will ask me why he went to bed, that being the case. He went
to bed to rest, but not to sleep. To that end, he caused a large copper
basin to be placed on the floor beside his bed; he kept his arm extended
over the basin, and held in his hand a big copper ball. If sleep
overcame him, his fingers would relax, and naturally the ball would drop
and make such a splash when it struck the water that it woke him
instantly.
You have the right to do as Alexander the Great did, when you wish to
avoid going to sleep; but perhaps you will find it rather tiresome to
hold your arm over a basin, with a heavy copper ball in your hand. I
admit that one must needs be Alexander the Great, or Alexander Dumas, to
do such things.
There are other ways of keeping awake: sleep rarely assails you when you
are enjoying yourself; therefore, you need only enjoy yourself, but that
is not always so easy as one might think.
A gentleman, whom I will call Dupont, with your permission, and who
lived in the pretty little town of Brives-la-Gaillarde, had the
unfortunate habit of sleeping too much. He was married, but it seems
that that fact did not amuse him enough; there are some men who are
capable of hinting that it was more likely to increase his infirmity.
This much is certain: that Madame Dupont herself often said to her
husband:
"You sleep a great deal too much, monsieur; it's perfectly ridiculous!
You're only forty years old; what in heaven's name will you do when
you're fifty? You fall asleep as soon as your head touches the pillow,
and don't wake up during the night; in the morning, I can hardly make
you open your eyes. You're not a man any longer, you're a marmot. Let me
tell you that when I married you I didn't think I was marrying a marmot!
But never mind about me; this sleeping all the time will be the death of
you; you're getting to be terribly fat, and you'll soon have a stomach
like Punchinello."
Monsieur Dupont was impressed by his wife's harangue; perhaps he would
not have cared so much about the resemblance to a marmot, but he was not
anxious to have a stomach like Punchinello.
He did not hesitate, but went at once to his physician and said to him:
"Doctor, I sleep a great deal too much; my wife complains about it, and
I feel myself that it's making me lazy. What must I do to sleep less?"
The doctor, who was very fond of smoking, shook his head and rolled a
cigarette, as he asked:
"Do you smoke?"
"Yes, doctor, I smoke all the time; but I fall asleep even when I'm
smoking."
"That's a pity! because I was going to advise you to smoke."
"Advise something else."
"Do you take snuff?"
"Yes, doctor; I have a collection of snuffboxes; but I don't take much
pleasure in it."
"That's too bad! for I would have advised you to take snuff."
"Try something else."
"Do you play cards?"
"I know all the games, but I don't care for any of them; cards put me to
sleep at once."
"So much the worse! I would have advised you to play cards. For, after
all, to avoid going to sleep, you must amuse yourself. Have you ever
been to Paris?"
"Yes, doctor, twice; but it was a long while ago, when I was in
business. It was before my marriage. I have an idea that I rather
enjoyed myself in Paris."
"Well, then, go there again; spend a few weeks in Paris; that will wake
you up, invigorate you, and amuse you. But be sure to go alone; don't
take your wife."
Dupont heartily approved this last injunction; he hastily made the
necessary preparations, told his wife of the doctor's prescription, and
started; nor did madame seem greatly distressed by his departure. But
one does not care much for the society of a marmot, unless one is a
marmot also.
II
HOW DUPONT AMUSED HIMSELF AT THE BALL
It was the year 1860, and it was the carnival season, which unluckily
was very brief that year. We say unluckily, for we admit that we do not
agree with the people who say:
"Masks have gone out of fashion; it isn't the thing to disguise yourself
now to drive or walk on the boulevards. No, no! That's all gone by,
forgotten, bad form! Before long, there won't be any carnival."
In the first place, we do not understand why such people frown upon
something that tends to amuse and rejoice the common people. It may not
make you laugh, monsieur, who seem always to be in a bad humor, and
whose nerves are unstrung when you see other people enjoying themselves.
I am very sorry for you! But I assure you that, in the old days, when,
during the pre-Lenten season, a triple row of carriages filled with
masks formed an immense Longchamp in the centre of Paris, the
promenaders and idlers did not complain because they were furnished with
that spectacle gratis.
Everybody could not afford to go to the Opera ball, or even to the Salle
Barthelemy; and the modest annuitant, as he strolled about the streets
with his wife during the carnival days, returned home in high glee when
he had rubbed elbows with Harlequins or Punchinellos; and if a Bear said
to his wife: "I know you!" the delighted couple could not contain
themselves; and madame would say proudly to her concierge: "A Bear said
to me: 'I know you!'"
You must see, you pessimists, who want to abolish the carnival, that by
abolishing it you would grieve a great many people. I know that that is
a matter of indifference to you; but, despite your efforts, so long as
the world exists, there will be masks. Some people would tell you that
there are masks all the year round; that you need not wait for carnival
time to see them. But, as you hear that very often, I will not say it.
The carnival is the season of intrigues and of mad pranks. Again, we
might say that there are intrigues all the year round; but that has been
said before, and we will not repeat it. We will take the liberty, in
passing, of calling your attention to the fact that we say only novel
things; that is very considerate on our part, and we are persuaded that
we shall receive due credit therefor.
Monsieur Dupont was, as we have said, a man of forty years; that is the
age of passions, when one is destined to have any; but thus far the
gentleman in question had not manifested the slightest symptom of
anything of the sort. He smoked, took snuff, gambled, and drank, but
without enthusiasm, and, we might say, without enjoyment. As for the
women, you have seen that he slept most of the time beside his wife.
Nevertheless, Monsieur Dupont was not insensible to the charms of
beauty; what attracted him more than anything else in a woman was
figure, shape, carriage; in short, he preferred a well-proportioned body
to a pretty face; and unluckily for Madame Dupont, she was rather pretty
than well made. Perhaps that was what had made her husband such a heavy
sleeper.
As for Dupont himself, he was neither handsome nor ugly, neither short
nor tall, neither clever nor stupid; he was one of those men of whom
nothing is said. He had rather a good figure, however, with a shapely
foot and a small white hand. He was very proud of these advantages,
considered himself a little Apollo, and was absolutely determined not to
take on flesh; the fear of that catastrophe was mainly responsible for
his decision to go to Paris; and since the doctor had recommended that
he should go without his wife, it was evident that he wished him to lead
the life of a bachelor there. Now, what is the life of a bachelor, if
not to be constantly on the look-out for intrigues, amourettes, _bonnes
fortunes;_ in a word, to pass one's time running after women--society
women when opportunity offers, and grisettes when one can do no better?
Speaking of grisettes, there are some writers who try to make us believe
that there are none now; that they have gone out of fashion, like pug
dogs; that the mould is broken. With due deference to those gentlemen,
we maintain that the grisette still exists and always will exist in
Paris. For, if you please, what are all the flowermakers, seamstresses,
burnishers, illuminators, laundresses, waistcoatmakers, shirtmakers,
trousermakers, etc., etc.?--They are neither coquettes, nor those
exceedingly free and easy beauties who are always in evidence in the
proscenium boxes of the smaller theatres, and are called, I do not just
know why, lorettes; nor are they kept women, for it very often happens
that their lovers can give them nothing but love; lastly, they are not
virtuous bourgeois women, who never go out except on the arm of a father
or brother. They are grisettes, genuine grisettes! Pray let us not
demonetize them, they are such pretty coins! Why insist that they shall
cease to be current?
I wish that you gentlemen, who will have it that there are none left in
Paris, would go now and then, during the summer, to the Closerie des
Lilas, the favorite ball of the students who love dancing and love; you
will see there grisettes of all categories, you will see them laughing,
capering, fooling, dancing a cancan as graceful and much less indecent
than the Spanish dances which are allowed at the theatres; you will hear
them talk, making fun of one another, envying this one her lover,
ridiculing that one's lover; and amid the brief sentences and bursts of
laughter that fill the air on all sides, you will catch some piquant,
clever remarks, original expressions, which you hear nowhere else, and
which make it impossible for you to keep a serious face--unless, that is
to say, you belong to that school which insists that no one shall laugh,
and which dares to say that "laughter is a grimace"! What a pitiful
school, good Lord! Take my advice and never send your children to it!
You must surely see that the results are not desirable.
Dupont, arriving in Paris during the carnival, began his bachelor life
by betaking himself to the Opera ball.
"The doctor ordered me to enjoy myself, and I can't fail of it in the
midst of that crowd, largely composed of pretty women who are not
absolute Lucretias, who ask nothing better than to make acquaintances,
who, in fact, go to the ball for that sole purpose. I will take my
choice, I will try to find a woman shaped like a Venus--yes, a Bacchante
even, for all the Bacchantes I ever saw in pictures were of perfect
shape; I will play the agreeable, the gallant; I have wit enough when I
am started; to be sure, I have some difficulty in getting started, but
with perseverance and punch I shall succeed; and I won't go to bed at
ten o'clock, for I won't go to the ball till midnight."
Dupont carried his plan into execution; he had some trouble to avoid
falling asleep in his chair when the clock struck ten. Several times he
was on the point of getting into bed instead of putting on his dress
coat; but, luckily, just as he was about to yield to his old habit, he
glanced at his stomach and remembered that he could no longer button the
last button of his waistcoat; whereupon he sprang to his feet and
dressed in haste, muttering:
"You poor devil, do you want to turn into a Punchinello? I shan't have a
hump behind, to be sure, but one in front is just as laughable and much
more inconvenient. I'll go to the ball, cut capers, and have a jolly
time! Sapristi! this isn't a joking matter, it's a matter of remaining
young!"
Behold, therefore, our friend at the ball, gliding amid the throng that
walked back and forth around the dancing enclosure, because from there
one can look at the women at close quarters; one can even speak to them,
joke with them, and offer them an arm when they are without an escort;
all that is permissible at a masquerade ball. Indeed, what is not
permissible there?--Dupont saw divers pretty creatures dressed as
boatmen, sailors, jockeys, and postilions. As a general rule, ladies who
dress in masculine costume wear no masks and are very glad to show their
faces. They also disclose their shoulders and breasts; sometimes,
indeed, there is too much abandon in their attire; they do not
understand that the eye likes to have something to divine, and that a
man is especially enamored of what he does not see.
Dupont selected a very attractive little blonde dressed as a Columbine.
To become better acquainted, he invited her to polk; but our worthy
friend from Brives-la-Gaillarde did not know what a risk he was taking;
he fancied that the polka was danced at the Opera ball as it was danced
in his province; above all, he was unaware that it always ended in a
galop--and such a galop! it must be seen to be appreciated. It is a
whirlwind; it is as if a sort of insane frenzy had taken possession of
all the dancers, under the inspiration of the lively, rapid, deafening
music that electrifies you and takes you off your feet; you no longer
galop, you fly, you whirl madly about, you push and jostle everyone you
meet! Be fearless and do not lose your head, or you will infallibly be
thrown down.
That is what happened to Dupont; he was not agile enough to hold his own
in that bacchanalian dance; he fell and dragged his partner to the floor
with him; she sprang quickly to her feet, and said in an angry tone:
"When you don't know how to galop, my boy, you shouldn't ask a lady to
dance."
And the Columbine seized the arm of a Harlequin, and began to dance with
him; while poor Dupont, who had not risen quickly enough, was struck by
the feet of several dancers, and finally got up covered with bruises.
As he was very lame in the knees, shoulders, and back, he left the ball
and went home to bed, saying:
"That's enough amusement for to-night!"
But Dupont would not admit that he was beaten, although he really had
been. A few days later, he tried his luck again at a ball; but this time
he went to the Casino, which he had been told was the rendezvous of the
women most in vogue. In truth, our provincial was agreeably impressed by
the fine costumes and by the elegance of those ladies, most of whom were
in party dresses instead of masks.
"It is impossible," he said to himself, "that they dance such a
dangerous galop here as they do at the Opera. However, I will be prudent
and not galop; I will confine myself to taking a partner for a
contra-dance; that's the wiser way, because the figures are always the
same; I know them all, and it isn't possible that I can be thrown down
doing the English chain or the _pastourelle_."
And Dupont, after walking about the hall for some time in search of a
particularly shapely partner, invited at last a rather attractive person
whose languorous eyes gazed into his with infinite good humor.
They stood up to dance; but Dupont had for vis-a-vis a _gaillarde_ who
had been a pupil of the famous Rigolboche, and whose bold and eccentric
dancing was so renowned that people fought for places to watch her.
When Dupont executed his _avant-deux_ before that lady, he suddenly
received a superb kick full in the face, amid the applause and roars of
laughter of the spectators.
Dupont alone did not laugh; his nose was crushed, and he attempted to
complain; but the tall _gaillarde_ said to him:
"It's your own fault! You're a donkey, my dear friend; you ought to have
known that that was the time when I lift my leg! If you don't know my
steps, you shouldn't dance opposite me! Bribri would never have let my
foot hit him!"
As Dupont's nose was bleeding and pained him severely, he left the ball
and went home to bed, saying to himself:
"I've amused myself enough for to-day."
Several days passed, and, Dupont's nose having healed, he said to
himself:
"I'll go to the ball again; I'll stick to it; but this time I won't
dance."
Attracted by the length of a poster which almost covered a whole pillar
on the boulevards, he went to the ball in the Salle Barthelemy. There
the crowd was almost as great as at the Opera, but the company was
infinitely less refined, and the tobacco smoke and the dust raised by
the dancing, blended with the odor of the refreshments which were being
served, gave to that ball a distinction peculiarly its own.
Dupont discovered a pretty little brunette, whose dress resembled that
of a grisette. She was alone; he offered his arm and a glass of punch.
The girl hesitated, then replied:
"You are very kind! I am very fond of punch, and I'd like to take a
glass; but I'm afraid of Ronfland."
"Who's Ronfland?"
"He's--he's my friend, a cabinetmaker, a good fellow--but he gets drunk
too often. I came to the ball with him, and he was to dance with me; but
he didn't, and he left me here. That ain't a nice way to treat me!"
"As Monsieur Ronfland left you, it seems to me that you're at liberty to
do what you choose, and to accept my arm and a glass of punch; you can't
stay alone in this crowd, you need an escort."
"It ain't very good fun to be alone, that's true. I don't understand
Ronfland; he left me near the orchestra, and he says: 'Stay here, and
I'll come right back.'--That was more than an hour ago, and he hasn't
come back."
"He's forgotten you."
"Oh! I'm sure he's gone to get a drink."
"Without you? That isn't polite. Of course, you have the right to do the
same."
"Faith! yes, so I have. So much the worse for Ronfland! After all, it's
his own fault!"
Dupont put the little brunette's arm through his and took her to the
cafe; he ordered punch and filled a glass for his new acquaintance, who
drank it readily, but kept repeating:
"After this you'll dance with me, won't you, monsieur? For one don't
come to a ball to go without dancing."
And Dupont, who was not at all anxious to dance, continued to pour out
the punch, as he replied:
"Yes, by and by; we have time enough. There are too many people here
now; we should be too warm; it's better to drink punch."
But suddenly a young man, with a cap cocked over one ear, rushed up like
a bomb, brought his fist down on the table, upset the punch bowl and
glasses, and boxed the little brunette's ears, crying:
"Ah! that's how you behave, Josephine! I've caught you at it! I bring
you to the ball, and you play tricks on me with other men! I'll bring
you to the right-about, you vile street walker!"
Mademoiselle Josephine began to weep.
"You're still drunk, Ronfland," she cried. "I don't play tricks on you;
you ought not to leave me; you're a drunkard; I don't love you any
more!"
But Dupont was not of a temper to allow a woman who was in his company
to be maltreated; he rose, picked up the empty bowl, which was rolling
about the table, and with it struck Ronfland on the nose.
"Parbleu!" he said; "my nose was smashed the other day, and I'm not
sorry to have my revenge."
But the young man in the cap, infuriated by the blow, leaped upon
Dupont, who lost his balance, and they rolled together on the floor,
still striking each other.
The police appeared and separated them. Ronfland and his companion were
turned out of doors, and Dupont was obliged to pay for what was broken.
As he had cut himself severely in the face while rolling about on the
broken glass, he lost no time in taking a cab and returning to his
hotel.
"I've got what I deserve!" he said to himself; "I have gone about it the
wrong way. I certainly shall not go to any more balls in search of
amusement!"
III
MADEMOISELLE GEORGETTE
Dupont was obliged to keep his room a week. He had taken rooms in an
unpretentious hotel on Rue de Seine. To pass the time, which seemed very
long, our provincial spent most of the day at his window. As his rooms
were on the third floor, and as the opposite house was not high, Dupont
was able to look into the chamber of a neighbor who lived opposite,
under the eaves.
"I haven't had any luck in Paris yet," thought Dupont, as he paced the
floor slowly, with his head swathed in bandages. "I have done what I
could to amuse myself, but I have had poor success; however, I must
admit that I sleep less--especially since I received this wound in the
face. I won't go to balls any more in search of _bonnes fortunes_. But
sometimes one goes far afield in search of what one has close at hand.
In one of those attic chambers opposite, I have noticed a young
woman--very pretty she is, on my word! and, above all, well built. I am
the better able to judge, because I see her in neglige costume--a
morning jacket, and a short fustian skirt, as well as I can see from
here. But how alluring that simple neglige is! It enables one to admire
a shapely, flexible figure, and hips! oh! such well-rounded hips! She
has a fine shape! It is impossible not to fall in love with such a
shape!"
And Dupont, opening his window, although it was quite cold, leaned
bravely out, and fastened his eyes on his neighbor's window. It was
closed, but the curtains were not drawn, and he could easily see the
young woman who lived there, and who was at that moment engaged in
arranging her hair before a mirror fastened to the window shutter.
"Her face is captivating," said Dupont to himself; "wide-awake brown
eyes, a turned-up nose--_a la_ Roxelane, as they say--and a mouth--hum!
the mouth isn't small, but it's well furnished; and then, she has a very
pleasant smile. But, on the whole, there's nothing extraordinary about
the face, and I prefer the figure. Ah! good! now she's walking about the
room--still in that charming costume, tight-fitting white jacket, and
the little striped skirt that hangs so well over her rounded hips. I
can't see her foot or leg, but they must be beautiful; a tall, graceful
figure almost always means a good leg. I certainly am dead in love with
that figure; I must make that girl's acquaintance. She must have noticed
my assiduity in watching her. It doesn't seem to displease her; there's
nothing savage in her manner; on the contrary, there's a merry, aye, a
mischievous look about her face, which seems to be intended to encourage
one to make her acquaintance. She is probably a seamstress. As soon as I
can go out, I'll ask the concierge opposite; I know how to make those
fellows talk."
Meanwhile, being engrossed by his neighbor, Dupont slept much less, and
sometimes even passed the night without sleep. That was good progress,
and he said to himself:
"What a change my wife will see in me when I go back to
Brives-la-Gaillarde! All I'm afraid of is that there the desire to sleep
will return."
His wound being healed, Dupont was able to get rid of all the bandages
in which his head was swathed. He made haste to leave the house,
crossed the street to the house in which the girl with the striped skirt
lived, and entered the concierge's lodge. In Paris, the porters have all
become concierges; just as the shops have become _magasins_; the wine
shops, _maisons de commerce_; the hair dressers' establishments, salons
where one is rejuvenated; the groceries, depots for colonial produce;
the bakers, pastry cooks; the _marchands de confection_, tailors; the
book shops, _cabinets de lecture_; the cafes, restaurants; soup houses,
_traiteurs_; indeed, even those gentry who haul refuse at night have
assumed the title of _employes a la poudrette_.
Dupont accosted the concierge most affably, and slipped his irresistible
argument into the hand of that functionary, who, happening to be a
woman, asked nothing better than to talk, and instantly laid aside her
one-sou illustrated paper, and answered without stopping for breath:
"The girl who lives on the third, second door at the left, is named
Georgette; she embroiders for a living, and she has lots of talent; she
embroiders like a fairy, so they say! She's twenty years old, I believe,
and she hasn't been in Paris long. She's a Lorrainer, and she's full of
fun, always ready to talk; and yet I think she's straight. Still, I
wouldn't put my hand in the fire to prove it! it's never safe to put
your hand in the fire about such things; you'd get burned too often! But
I don't see any men go up to Mademoiselle Georgette's. Does she meet any
of 'em outside? That's something I can't tell you. You see, when that
girl goes out, I don't follow her. But she leads a regular life all the
same, and never goes to balls, although I don't think it's the wish to
go that's lacking, for I've heard her say more'n once: 'How lucky people
are who can afford to enjoy themselves! When shall I have twenty
thousand francs a year?'--But, although she hasn't got it, that don't
seem to make her sad; for she sings all the time. That's all I can tell
you about her, seeing that it's all I know."
"Twenty thousand francs a year!" muttered Dupont, scratching his head.
"The devil! it's not I who'll give it to her!--So she embroiders, you
say?" he continued.
"Yes, monsieur."
"What?"
"What do you mean by _what_?"
"I mean, what does she embroider?"
"Oh! collars, handkerchiefs, caps, whatever anyone wants her to
embroider."
"Then I might ask her to do something for me?"
"That's your right."
"Very good. I'll go up to Mademoiselle Georgette's."
"Third floor, monsieur."
"Oh! I know."
"Yes, but there's two or three doors; it's the one where you see a
toothbrush instead of a tassel on the bell cord."
"I'll remember."
As he mounted the stairs, Dupont said to himself:
"What in the devil can I have her embroider? Ah! a cravat! I believe
they're not in fashion, men don't wear embroidered cravats now; but, no
matter, I'll tell her it's the fashion at Brives-la-Gaillarde; and,
after all, what does she care, so long as I give her work?"
He reached the third landing, where there were several doors; but he
discovered the little toothbrush hanging at the end of a bell cord, and
he boldly pulled it.
The door was opened by Mademoiselle Georgette herself, who smiled
mischievously when she saw who her visitor was. She was still dressed in
the white jacket and short fustian skirt; that costume was very
becoming to her, it showed off all her good points. If we dared, we
would say that that costume is becoming to all women--but we should add:
provided they are well built.
"Mademoiselle Georgette--embroiderer?" inquired Dupont, assuming rather
a patronizing air.
"Yes, monsieur."
"Mademoiselle, I came--I should like--I was told----"
"Pray come in, monsieur; I don't receive my visitors on the landing."
Dupont asked nothing better than to accept the invitation. He entered a
room of which he had only caught a glimpse from his window. It was
simply furnished, but extremely neat and clean; the floor was scrubbed
and waxed; there was not a speck of dust on the furniture; the bed was
very white and smooth; all of which spoke loudly in favor of the
occupant. Demosthenes, being asked what constituted an orator, replied:
"Elocution, elocution, elocution!" A philosophical king, being asked
what occasioned the fall of the ramparts of a city, replied: "Money,
money, money!" And Ninon, being asked what was the most beautiful
ornament of womankind, replied: "Cleanliness, cleanliness, cleanliness!"
The girl offered Dupont a chair; she did the honors of her domicile with
infinite ease, and seemed in no wise intimidated by her visitor. He, on
the other hand, while he tried to assume an imposing manner, became
exceedingly awkward, and had much difficulty in finding words,
especially as Mademoiselle Georgette waited for him to speak, with an
expression which seemed to indicate a powerful desire to laugh.
"I came, mademoiselle, for----"
"For something, I presume, monsieur."
"Yes, mademoiselle; I have been told--that you embroider."
"You were told the truth. Have you something you wish to have
embroidered?"
"Yes--that is to say--I don't know whether embroidered cravats are worn
in Paris?"
"No, monsieur; they are not in style now."
"Indeed! and cuffs?"
"Nor cuffs either."
"And--handkerchiefs?"
"For ladies; oh! yes, monsieur, some beautiful embroidery is done on
handkerchiefs."
"Ah! very good! You do embroider handkerchiefs!"
While they conversed, Dupont cast frequent glances at the young woman's
feet, which were small and well arched; the lower part of the leg was
very shapely; so that his thoughts were diverted, and he murmured again
and again:
"Ah! you embroider handkerchiefs!"
In a moment Mademoiselle Georgette laughed heartily, and thereby
completely disconcerted her visitor, who gazed at her in amazement,
saying:
"You are very merry, I see, mademoiselle."
"It is true, monsieur, that I do not engender melancholy."
"And might I ask what has aroused your merriment at this moment?"
"Why, you, monsieur!"
"I! Ah! it is I who make you laugh! Do you find me so very amusing,
pray, mademoiselle?"
"Amusing is not the word, monsieur; but, to speak frankly, you are far
from clever in inventing a pretext."
"A pretext! What do you mean? I don't understand."
"Still, it's easy enough to understand. You wanted to have an excuse, a
reason, for coming to my room--for you have nothing to be embroidered."
"What makes you think that, mademoiselle?"
"Do you suppose that I do not recognize you, monsieur?"
"Ah! you recognize me, do you?"
"To be sure; you live at the small hotel opposite, where you pass your
time staring at me, making eyes at me----"
"Ah! you have noticed that?"
And Dupont puffed himself out like a turkey-cock; he was gratified to
have been observed, and drew a favorable augury from that fact.
"Yes, monsieur, I have noticed that," the young embroiderer continued.
"How could I have helped seeing it, unless I was blind? Why, the other
day, when you came to the window, it was horribly cold, and your nose
was all blue! I was strongly tempted to make faces at you."
At this point, Dupont bit his lips and did not puff himself out.
"I didn't do it, because I presumed, seeing your head all bandaged, that
you were either sick or hurt; and one should always take pity on those
who suffer; but you are cured now, it seems."
"Yes, mademoiselle; I fought a duel, and was wounded in the head."
"Ah! you fought a duel, did you, monsieur? May a body, without being too
inquisitive, ask what was the cause of your duel?"
"It was a lady, of great distinction, with whom I happened to be, and at
whom an insolent knave presumed to look too closely."
"You fought for a lady! That was very well done, and leads me to forget
your glances at me; but tell me, monsieur, why you have come here
to-day?"
"Since you are so good at divination, mademoiselle, you ought to have no
difficulty in guessing. I saw you from my window, I found you charming,
and I desired to make your acquaintance."
"Good! that is plain speaking! And with what purpose do you wish to make
my acquaintance? Perhaps you hope to make me your mistress?"
"I do not say that, mademoiselle."
"No, but you think it! As if that wasn't always what men aim at, when
they fall in with a poor girl who is weak and foolish enough to believe
them! But I am generous enough to warn you that you will waste your time
with me."
"In any case, mademoiselle, it would be difficult to waste it more
agreeably than in your company."
"That is very prettily said. But, monsieur, I will confess that I have a
fancy for knowing the people whom I receive. Now, I don't know you."
"That is true, mademoiselle, that is very true; one must know with whom
one is dealing."
And Dupont, who had prepared his little story in advance, straightened
himself up in his chair and continued:
"I am an--an American; I was in business, but I have retired; I have
money enough to be happy; I am a widower, without children, and
therefore at liberty to do exactly as I please."
"Very good, monsieur. And your name?"
"My name is--Dupont."
"Dupont--that is quite a French name; I thought Americans had names more
like the English."
"That depends on their origin; my family was French. Now that you know
who I am, mademoiselle, will you allow me to pay court to you?"
"I see no objection--provided that you haven't lied to me; for, I give
you fair warning, I hate liars!"
Dupont bowed, scratched his head, and rejoined:
"You wished to know who I was, mademoiselle, and I have gratified your
wish. In my turn, may I be permitted----"
"To know who I am! Oh! that is soon told: you already know that my name
is Georgette, and that I am an embroiderer. I was born at Toul, a pretty
village in Lorraine, near Nancy. My parents are not rich, and I have two
sisters, both older than I. My two sisters came to Paris in the hope of
being better off here and of being able to help our parents, but they
didn't succeed. Poor sisters! Then they came back again to us."
"And you have come to Paris in your turn. I am surprised that your
parents consented to let you leave them. They might well have been
afraid that you would be no more fortunate than your sisters."
"Oh! but I was determined to come to Paris; I had made up my mind to do
it; and when I make up my mind to do a thing, it's got to be done."
"That indicates a strong will."
"Yes, monsieur; I have a very strong one."
"And since you have been in Paris, have you found it pleasant?"
"So-so; not too pleasant! Certainly there are plenty of means of
enjoyment in Paris, one has such a choice of pleasures! Plays, balls,
promenades, concerts--all of them are delightful to those who can afford
such diversions. But when you stay in your chamber all day long, and
pass your evening working or reading, you hardly enjoy life in Paris."
"That is very true. But what prevents you from enjoying all these
amusements that tempt you?"
"Can a woman who is all alone go about to plays and promenades?"
"No, certainly not; but you can have had no lack of cavaliers ready to
offer you their arms."
"True; but I don't go with everybody, monsieur; I don't accept the arm
of the first comer! Certainly, if I had chosen to listen to all the
young men who have followed at my heels and overwhelmed me with their
silly declarations of love,--love that seized them all of a sudden when
they saw me walk along the street,--I should have had plenty of
opportunities! But that isn't what I want!"
Dupont caressed his chin, saying to himself:
"She is exacting; she doesn't choose to go about with every _gamin!_ She
wants to make the acquaintance of a _comme il faut_ man. All the chances
are in my favor."
Mademoiselle Georgette had resumed her embroidery, looking out of the
corner of her eye to see how her visitor bore himself. He looked at her
work and exclaimed:
"Mademoiselle, you embroider superbly."
"Do you think so, monsieur? Are you a connoisseur?"
"Yes, my wi--my sister used to embroider."
"Is she in America?"
"Yes, she remained there."
"It's not surprising, monsieur, that I know how to embroider well, for I
come from a province renowned for its embroideries. The very best of
that sort of work is done at Nancy."
"And you are from Nancy?"
"No; but Toul is quite near. Well! do you really want some handkerchiefs
embroidered?"
Dupont began to laugh, and replied:
"Faith! no; and since you have so shrewdly guessed that I came here
solely in the hope of making your acquaintance, shall I be so fortunate,
mademoiselle, as to have your permission to cultivate it--to come again
to see you--and perhaps to offer you my arm sometimes and take you to
the play or to walk?"
Mademoiselle Georgette reflected a few moments, gazed earnestly at
Dupont, and said at last:
"You have not lied to me in what you have told me about yourself? You
are really a widower and free?"
"No, mademoiselle, I have not lied to you," Dupont replied
unhesitatingly.
"In that case, monsieur, come to see me; I am willing."
"Ah! mademoiselle, you make me the happiest of men!"
"But you must not make your visits too long; that might compromise me."
Dupont rose, bowed to the young woman, and took his leave, saying to
himself:
"She is mine! It may perhaps take longer than I should have liked, but
it's only a question of time now. She is mine! and I haven't the
slightest desire to sleep."
IV
YOUNG COLINET
A fortnight had passed. Dupont called very frequently on his neighbor,
of whom he was more enamored than ever; for to the charms of her person
Mademoiselle Georgette added wit, high spirits, and entertaining
conversation. Less than these were enough to turn the head of our
provincial, who lost his appetite, and slept no more than two hours in
succession during the night, because his love was in no degree
satisfied, and his desires augmented with the presence of her who gave
birth to them. But he was no further advanced in that direction than on
the first day. If he took the girl's hand, she laughingly withdrew it;
if he tried to kiss her, she pushed him away without ceremony; if he
ventured to place his hand on her knee, or tried to put his arm about
her waist, she assumed a severe expression and said to him in a very
decided tone:
"If you don't stop that, I'll turn you out and never admit you again!"
Thereupon Dupont was fain to cease his audacious experiments, and said
to himself again as he went away:
"It will take a long time! it will take much longer than I thought!
However, I shall certainly gain my end; for if the girl hadn't found me
to her liking, she wouldn't have consented to receive my visits, she
wouldn't go out with me and accept presents from me. She plays the
cruel, to give greater value to her conquest. That is coquetry, yes,
immodesty--but it can't last forever."
Mademoiselle Georgette did, in fact, accept Dupont's escort readily
enough to the play, to concerts, and to go out to walk. As for balls,
Dupont did not offer to take her to any, nor did she seem to desire it.
One thing she had always refused: that was, to dine in a private
dining-room at a restaurant.
"I am willing to dine with you at a restaurant," she said; "but we will
dine in the main dining-room, with other people."
In vain did Dupont say:
"The service isn't so good in the main dining-room; and then, too, it's
bad form--ladies who dine at restaurants never go to the public room."
Georgette was inflexible; she would not give way. As a general rule, she
seemed to go with Dupont, not for the pleasure of being with him, but to
see the people and to be seen herself.
She dressed very modestly. Dupont had said to himself: "The way to
capture a woman is by giving her things to wear, by encouraging her
coquetry;" and he had sent the young embroiderer a pretty shawl, a silk
dress, and a stylish bonnet. She had accepted his gifts without
argument, and had arrayed herself in them that same day to go to the
Opera-Comique with him. But when, after escorting her home at the close
of the performance, he had asked permission to go up to her room for a
moment, she had shut the door in his face, saying:
"I should think not! it's quite enough to receive you in the daytime."
Mademoiselle Georgette made frequent conquests when she was on Dupont's
arm; then our provincial became jealous, for it seemed to him that his
companion was distraught at times, and that she paid too much attention
to the men who ogled her, and not enough to him.
Then, too, the young woman was very curious; at the play, she would call
his attention to a stylishly dressed young dandy and say:
"Do you know the gentleman in that box, just opposite us, with an opera
glass in his hand?"
"No; I haven't an idea who he is," Dupont would reply sourly; "I don't
know anyone in Paris."
"Ah! to be sure; I forgot that you had just come from America. It's a
pity!"
"Why is it a pity?"
"Because you don't know anyone in Paris."
"And even if I did know the young man you refer to, how would that help
you?"
"Oh! not at all. I simply wanted to know."
Another time, it was a middle-aged man, but dressed in the height of
fashion, and mimicking all the manners of a young dandy, whom
Mademoiselle Georgette noticed on one of the public promenades and
pointed out to her faithful attendant.
"Do you know who that man is?"
"How in the devil do you suppose that I know who he is?"
"Ah! to be sure! you are just from America--I forgot that."
On returning to his room, Dupont would say to himself:
"Why does she question me about the men we meet walking, or at the
theatre? That doesn't amuse me at all! She is a great flirt, is that
girl; she doesn't lower her eyes when a man looks at her; she acts as if
she was delighted to make conquests. And yet she's virtuous, perfectly
virtuous! I know that better than anybody; but all she wants is to go
out, to show herself. Ah! she has such a fine figure! When she's on my
arm, everybody admires her carriage, her figure above all! and her foot,
and her leg! How can a man help falling in love with all that? I can't
eat or drink on account of it; and I lost the power to sleep long ago;
I'm growing thin; to be sure, I'm not sorry for that, but I'm growing
perceptibly thinner. If this goes on, I shall look like a Pierrot
instead of a Punchinello."
One day, Dupont had been in his pretty neighbor's room for several
minutes; he was watching her work, and was doing his utmost to persuade
her that he adored her, while the girl listened with manifest
indifference, like one who was thinking of something other than what was
being said to her, when there came two light taps at her door.
"Someone is knocking," said Dupont, with an air of surprise.
"Yes, I thought that I heard a knock."
"Are you expecting company?"
"No; but why shouldn't people come to see me? You came, whom I certainly
did not expect."
"Listen--they're knocking again. It is certainly at your door."
"Come in!" cried Georgette; "the door isn't locked."
In fact, the young woman was always careful to leave the key in the lock
outside when Dupont was with her, in order to give less occasion for
gossip.
The door opened and a young man appeared and stopped on the threshold.
He may have been about twenty years old, although he looked younger. His
fresh, ingenuous face was exceedingly youthful; his great blue eyes,
gentle and tender, had almost the charm of a woman's eyes; his chin was
covered with an almost imperceptible down; his forehead was without a
wrinkle, and his light chestnut hair grew naturally and at will, having
never known the hand of a hairdresser. Take him for all in all, he was a
very pretty fellow; of medium height, but slender and graceful.
His dress was neither that of a peasant nor that of a Parisian youth. He
wore broadcloth trousers, almost skin-tight, with long leather gaiters
reaching to the knee, a velvet waistcoat with metal buttons, and a
rough, long-haired hunting jacket. Lastly, he held in his hand a felt
hat, with a round crown and broad brim, and a stout knotted stick.
"Mamzelle Georgette, if you please?" said the young man, still standing
in the doorway.
At the sound of that voice, the young woman sprang to her feet, crying:
"Colinet! it's Colinet!"
And she ran to the new-comer, seized his hands, then his face, and
kissed him again and again, with every indication of the keenest
delight.
"Dear Colinet!" she said. "Oh! how glad I am to see you!"
"And I am very glad to see you, Mamzelle Georgette!" the young man
replied. "For they told me Paris was so big, I was afraid I wouldn't
find you!"
Dupont meanwhile looked on with a strange expression on his face, saying
to himself:
"It seems that she lets some people kiss her! More than that, she kissed
him first! The devil! the devil! I wonder if I'm nothing better than an
old fool! That would be humiliating!"
Georgette took the young man's hand, and leading him into the room
presented him to Monsieur Dupont, saying:
"This is a friend of my childhood. We used to play together when we were
children--didn't we, Colinet?"
"Yes, Mamzelle Georgette."
"Let us pray that they won't continue to play together, now they're
grown up!" thought Dupont, who was forced to admit that the young man
was very comely.--"Is monsieur from your province?" he asked.
"Yes, to be sure, and he's just come from there.--Isn't that so,
Colinet?"
"Yes, mamzelle; I arrived last night at the Plat d'Etain, where I'm
staying, on Carre Saint-Martin."
"And my mother and father and sisters--do tell me about them."
"They are all well, thank heaven! and they all told me to be sure and
kiss you for them."
"Well! kiss me for each of them."
Young Colinet lost no time in kissing Georgette again; while Dupont's
face became a yard long, and he said to himself:
"Are they going to pass all their time kissing? That fellow has obtained
more in two minutes than I have in a month. I simply must change my
batteries."
When young Colinet had delivered all his kisses, Georgette bade him sit
down and said:
"Didn't my sisters give you anything for me?"
"Oh! yes, excuse me; Mamzelle Aimee, the oldest one, gave me a letter,
which I've got here in my pocket."
"Oh! give it to me, quick!"
Monsieur Colinet handed a letter to Georgette, who eagerly seized it,
broke the seal, and walked to the window to read it, regardless of her
visitors. Thereupon Dupont turned to the new-comer and asked:
"Have you been in Paris before?"
"No, monsieur; this is the first time."
"Do you mean to settle here?"
"Oh! no, monsieur. In fact, I promised mother not to stay more than four
days. I'm going home Saturday."
This reply caused Dupont most intense satisfaction, for he had begun to
fear that he should find the young man at his compatriot's every day. He
continued, with a more amiable air:
"Are you in business?"
"I raise sheep, and my father calves."
"That's a very fine trade! Our first parents raised cattle, more or
less; we content ourselves nowadays with eating them, and that is all
the more reprehensible because it's not the way to multiply the races."
Mademoiselle Georgette finished reading her letter, which seemed to have
interested her deeply; as she folded it, she uttered an "at last!" which
seemed to say many things.
Dupont, content to know that young Colinet was to remain only a short
time in Paris, took his hat and said to his neighbor:
"I leave you with your old friend. You must have many things to say to
each other."
"I will not keep you," Georgette replied, with a smile.
"She won't keep me! parbleu! I can see that for myself!" said Dupont, as
he took his leave. "She never does keep me! Oh! this is too long a job!
I am drying up! That young Colinet kissed her more than ten times! It's
high time that my turn should come!"
V
AN INGENUOUS YOUTH
The next afternoon, when Dupont called upon his neighbor, he found
Colinet there, apparently no less shy and embarrassed than before,
sitting in front of Georgette and watching her work, without a word; but
with the air of being perfectly happy simply to look at her.
"Well, Monsieur Colinet," said Dupont, "have you been enjoying yourself?
have you got a little acquainted with Paris?"
"I've been to see the animals in the Jardin des Plantes, monsieur; but I
like my sheep better than the lions and tigers. I wonder why they give
them such fine cages, when my sheep often don't have any house even."
"Tigers are kept in cages, Monsieur Colinet, because they are vicious
and people are afraid of 'em. As for your sheep, as they never injure
anybody, nobody worries about them, and they're allowed to feed where
they will. That's worth something in itself."
"My sheep don't always find enough to eat in the fields; but I saw them
give great big chunks of meat to your ugly tigers."
"For the very same reason! They're afraid of 'em, so they must keep 'em
well fed."
"You must go to the play while you're in Paris, Colinet."
"With you, Mamzelle Georgette?"
"Yes. Monsieur Dupont here will take us both."
"The devil! it seems that I must amuse Monsieur Colinet too," thought
Dupont. "But, after all, I prefer that to having her go alone with him."
"Will you take us to the theatre to-night?" Georgette asked Dupont.
"Why, certainly, mademoiselle, with the greatest pleasure! Am I not
always at your service, and too happy if I can do anything to please
you?"
"Yes, monsieur; I know that you are extremely obliging; but I should
dislike to abuse your good nature."
"You cannot put it to the test too often. You know my sentiments for
you, for I make no mystery of them; I am your loyal knight!"
Young Colinet stared first at Dupont, then at Georgette, as if he were
trying to fathom their meaning. The pretty embroiderer laughed heartily,
as she said:
"Then we'll go to the Cirque-National. They give fairy plays there, with
transformation scenes;--you'll like that, Colinet."
"I'll go wherever you say, Mamzelle Georgette."
"It's strange," thought Dupont, "that she addresses this young man
_thou_, while he uses _you_. After all, that's better than if it was the
other way."
That evening, he escorted Mademoiselle Georgette and young Colinet to
the theatre of the Circus on Boulevard du Temple. I do not need to tell
you that the numerous theatres that imparted so much animation to that
boulevard were not then demolished. The play was a fairy extravaganza, a
mixture of dancing and marvellous exploits, with frequent changes of
scenery. The rather scant costumes of the female dancers made Colinet
lower his eyes; sometimes he even turned his head away just when most
of the spectators had their opera glasses fastened on the forms of those
ladies.
"Well, well! what are you thinking about?" Dupont would exclaim, nudging
the young man; "you look away at the most delicious moment!"
"I'm afraid of offending those ladies, if I look at them when they lift
their legs in our direction," Colinet would reply, with a blush.
"Poor fellow! he certainly isn't dangerous!" was Dupont's conclusion.
"Still, my pretty embroiderer pays no attention to anyone else. When I
speak to her, she hardly answers me, she doesn't seem to listen. I long
for the time when her childhood's friend will return to his sheep."
Dupont's wishes were soon gratified. On the Saturday Colinet said
farewell to Georgette, who gave him two letters for her sisters and
kisses for her parents. The young man took charge of them all, and went
away sadly enough.
"Why don't you come back with me?" he asked Georgette. "I should be so
happy to take you back to the province! Do you enjoy yourself so very
much in Paris, mamzelle?"
"It isn't that I enjoy myself so much, Colinet; but I must stay here--I
must!"
"And will you have to stay long?"
"I don't know; we will hope not. But I promise you, Colinet, that the
day that takes me back to my parents will be the happiest day in my
life."
"And in mine too, mamzelle."
"Really, Colinet? then you have much--friendship for me?"
"I don't know what I have; but I would like never to leave you again."
"We shall meet again, Colinet; don't forget me. I promise not to forget
you."
"Ah! Mamzelle Georgette, that promise makes me very happy!"
And to prove his joy the poor boy burst into tears; then he kissed
Georgette and ran away as fast as his legs would carry him, because he
felt that if he delayed any longer he would not have the courage to go
at all.
Dupont called on his neighbor in the afternoon; he found her sad and
thoughtful.
"I opine that the young shepherd has gone," he said.
"Yes, monsieur. He is very lucky: he is going to see my father and
mother!"
"No doubt. But it must be very monotonous to look at sheep all the time.
You see, charming Georgette, there's nothing like Paris! It is the home
of all pleasures; it is the place to which all the great talents, all
the people of renown, come to be applauded! In a word, one really lives
in Paris; elsewhere, one only vegetates!"
"If that were true, monsieur, it would be most unfortunate for a great
many people, for Paris isn't big enough to hold the whole world. But I
think myself that one can be very happy elsewhere, when one is with
those whom one loves and is able to confine one's desires within
reasonable limits."
"That is true, charming Georgette; you talk like Virgil, or Delille. It
was the latter, I believe, who said:
"'Les vrais plaisirs aux champs ont fixe leur sejour;
On y craint plus les dieux, on y fait mieux l'amour!'[C]
But as for making love, with all deference to Delille, that can be done
very well in Paris; indeed, the art is carried to perfection here; and
if you would only be less cruel to me---- But you are distraught! You
don't seem to be listening!"
"What did you say, monsieur?"
"There! I was sure of it; you weren't listening to me! But I forgive
you; the departure of your childhood's friend has saddened you. Come,
you absolutely must have some diversion! To-morrow will be Sunday, and
we must enjoy the day. Will you dine with me?"
"With pleasure."
"I will call for you at five o'clock; be ready then. We will dine at
Bonvalet's, on the boulevard."
"Wherever you choose; it's all the same to me."
"Well, then, at Bonvalet's; they treat one very well there. Then we will
go to one of the theatres opposite. It's all settled; and until then I
leave you with your memories. Au revoir, dear neighbor, until
to-morrow!"
Dupont took his leave, rubbing his hands and saying to himself:
"To-morrow will see my triumph! Between now and then, I will go to
Bonvalet's, I will speak to one of the waiters, I will suborn him in my
interest, and I will engage a private dining-room in advance, even
though I have to pay its weight in gold!"
VI
A PRIVATE DINING-ROOM
The next day, punctually at five o'clock, Dupont appeared. He found
Georgette dressed in her best clothes, but still pensive and careworn.
"Decidedly, you regret your childhood's friend too much," said Dupont,
with a smile. "You were always so light-hearted, singing all the time--I
should hardly recognize you now!"
"It isn't Colinet's going away that makes me thoughtful."
"Oho! it isn't that? Then there's something else, is there?"
"Perhaps so."
"Something which you will confide to me?"
"I think not."
"In that case, let us go to dinner."
They went to the restaurant on Boulevard du Temple. As they were about
to ascend the flight of stairs leading to the first floor, three
gentlemen who seemed to have dined very well came down. One of them,
finding himself face to face with Dupont, uttered an exclamation of
surprise as he looked at him, and slapped him on the back.
"Well, upon my word!" he cried; "this is an unexpected meeting! It's
Dupont, dear old Dupont! What does this mean? You are in Paris, and
haven't been to see me?"
Dupont turned scarlet, he hung his head, and stammered:
"Ah! is it you, Jolibois? Bonjour! How are you? Adieu!"
And he tried to pass with Georgette, who had his arm.
But Monsieur Jolibois caught him by the sleeve, and continued:
"Well! do you hurry away like this when you meet a friend? When did you
leave Brives-la-Gaillarde? Is your wife with you? Don't run away, I say;
I'm very glad to see you. Poor Dupont! Do you still sleep like a marmot?
For that's all you did when I was at Brives-la-Gaillarde, and your wife
complained of it. Ha! ha! she complained bitterly, did your dear
spouse!"
Dupont was on the rack; if he had dared, he would have struck his friend
Jolibois, to make him relax his hold, at the risk of knocking him
downstairs. He tried to release his arm, muttering:
"You have been dining, Jolibois, and dining very well, I should judge.
But madame and I have not dined, and we would like to join our friends,
who are waiting for us upstairs. I'll call on you; but let me go now,
Jolibois; I promise you that I'll call to see you.--Come, my dear
madame, they are waiting for us."
With another jerk, Dupont succeeded in shaking off his persecutor. He
hurried Georgette upstairs, leaving his friend Jolibois, who looked
after them, crying:
"Ah! you rascal! you think you can fool me! But I can guess--I see
what's up! You're a rascal, Dupont! But don't be afraid: I won't tell
your wife."
Georgette did not say a word; she took pity on her escort's pitiable
state. They reached the landing on the first floor. Dupont recognized
his waiter and said to him:
"Waiter, we would like a table in one of the public rooms."
"There isn't one, monsieur; they're all taken. It's very hard to get one
on Sunday, unless you come much earlier than this. But I happen to have
a private room, just vacated; I will give you that."
Dupont glanced at Georgette, who replied:
"We wish to dine in a public room. Let us take a turn on the boulevard;
we will come back in a little while, and probably we shall find a table
then."
"As you please, my dear friend," replied Dupont, who dared not insist,
because the meeting with his friend Jolibois had made him very sheepish;
but as they went away he made a sign to the waiter.
They returned to the boulevard; it was a dull, damp day, and there was
some mud on the pavement; but, as it was a Sunday, there was a great
throng on the boulevards, for there are multitudes of people in Paris
who are determined to walk out on Sunday, whatever the weather, and who,
when the rain begins to fall in torrents, vanish only to reappear a
moment later, armed with umbrellas, and stroll along, looking in the
shop windows, as if the sun were shining.
Dupont offered Georgette his arm; he did not know how to begin the
conversation, being sadly embarrassed. The girl enjoyed his confusion
for some minutes, then began:
"Well, Monsieur l'Americain from Brives-la-Gaillarde, has your meeting
with your friend Jolibois made you dumb? Really, that would be a pity,
you say such pretty things sometimes!"
Dupont tried to recover his self-possession, and replied:
"My charming neighbor, I confess that that meeting was not very
agreeable to me!"
"Oh! I believe you there!"
"In the first place, Jolibois was drunk; it was easy enough to see that
he'd been drinking too much, for he didn't know what he was saying. He
recognized me--and then he took me for somebody else."
Georgette stopped, looked her escort squarely in the face, and said in a
very sharp tone:
"Monsieur Dupont, do you take me for a fool?"
"I, mademoiselle? God forbid! On the contrary, I have every reason to
know that you have a very keen intellect, that you reason perfectly, and
that you are also exceedingly shrewd and satirical."
"In that case, monsieur, don't try to go on with the lies you have told
me, in which, by the way, I never placed much faith: for you are much
more like a Limousin than an American. You were never an American. You
came to Paris from Brives-la-Gaillarde, as your friend Jolibois has just
told you. But what I am least able to forgive is your passing yourself
off as a widower while your wife is still living! Fie, monsieur! to deny
your wife is a shameful thing!"
Dupont saw that he must abandon falsehood.
"Mademoiselle," he faltered. "Well, yes--it is true--I admit it. But I
was so anxious to make your acquaintance! And if I had told you I was
married, you wouldn't have consented to receive me."
"Why not? On the contrary, it would have given me more confidence in
you. I would have said: 'Here's a man who doesn't try to deceive
me.'--But to pretend to be a widower--to attempt to play the bachelor
here, while your poor wife is lamenting your absence, no doubt!"
"Oh, no! you may be quite easy in your mind as to that! My wife doesn't
lament my absence in the least. She was one of the first to urge me to
come to Paris, and to come without her."
"And to pretend to be a bachelor?"
"I don't say that she went so far as that; but when a woman allows her
husband to travel without her, that means that she is willing he should
play the bachelor; for, after all, my dear little neighbor, men aren't
nuns, and you understand----"
"Enough, monsieur, enough! not another word on that subject!"
"Very good; I ask nothing better.--But I think I felt a drop of rain."
"Yes, it's raining. Let's go back to the restaurant; there will probably
be room now."
They returned to Bonvalet's, where the waiter made the same reply:
"Everything's taken in the public room; but I happen to have a private
room; I advise you to take it quick, or somebody else will get
possession."
Dupont looked at Georgette, who replied:
"All right! let's take the private room, as we can't do anything else."
Our gallant was overjoyed. The waiter escorted them into a warm,
comfortable, well-closed room, where a table was already laid for two.
"Really, one would think that they expected us!" said Georgette,
removing her bonnet and shawl.
"Guests are always expected at a restaurant."
"Of course; but these two covers all laid!"
"It is probably a room in which they never put more than two."
"No matter. Give your order quickly, monsieur, for I am awfully hungry."
"I would like to know what you prefer."
"Oh! I like everything."
"And there is nothing that I don't like; so the matter can be easily
arranged."
Dupont ordered a choice, toothsome dinner, with a great variety of
wines. He attempted to sit on a sofa beside Georgette; but she compelled
him to sit opposite her, on the other side of the table.
"You would be in my way at dinner," she said; "and I don't like to be
hampered when I am eating."
"I must not annoy her," said Dupont to himself. "I must go softly, for I
have much to be forgiven for. Let's wait till the generous wines
arrive."
Georgette did honor to the dinner; but she drank very little, although
her companion did his utmost to induce her to, crying, as he filled her
glass with beaune premiere:
"Above all things, don't put water in this wine; it would be downright
murder! It's the most delicious beaune there is."
"That makes absolutely no difference to me," replied the girl. "I never
drink pure wine. I prefer it with water."
"That's all right with common wines. But this, which costs four francs a
bottle--it's sacrilege to put water in it!"
"In that case, my dear Monsieur Dupont, you shouldn't have ordered
anything but common wines; then you wouldn't have exposed me to the risk
of committing crimes."
Dupont was vexed; but, to compensate himself for his disappointment, he
was very careful to drink his own beaune pure, and he resorted to it
frequently, to keep up his courage and his gayety. He was beginning to
risk an affectionate word or two, when Georgette abruptly interposed,
saying:
"Is madame your wife pretty?"
Dupont frowned, as he replied:
"Quite--but not so well built as you--far from it! Ah! if she had your
enchanting figure!"
"Are her eyes black or blue?"
"They are--they are green, like a cat's."
"Oh! what a misfortune! You say that your wife has eyes like a cat's?"
"What do I care?--And your mouth is so lovely! Your smile charms me
beyond words!"
"And her teeth--are they fine?"
"Whose teeth?"
"Your wife's."
"Mon Dieu! mademoiselle, don't you propose to talk about anything but my
wife? I will confess that I didn't ask you to dine with me in order to
hear you talk about her."
"That may be; but the subject is very interesting to me."
"Must I tell you again, my lovely Georgette, that in Paris I have no
wife, that I am a bachelor again?"
"True; I know perfectly well that you would like to make people think
so. But, after all, my dear Monsieur Dupont, you may be quite sure of
one thing, and that is that it's a matter of indifference to me whether
you are married or single."
Dupont wondered how he ought to take that. He concluded to look upon it
as an omen favorable to his love, and filled his neighbor's glass with
grenache, saying:
"This is a lady's wine, very sweet, which won't stand water. Taste it, I
beg you."
Georgette took one swallow of grenache, then put her glass on the table.
"I don't like sweetened wines," she said.
"Sapristi! what in heaven's name does she like?" thought Dupont; and to
console himself, he emptied his own glass at a draught.
But by dint of trying to maintain his aplomb, he became as red as his
friend Jolibois; and when the champagne was brought, he left his chair
and proposed to Georgette to dance the polka with him. She laughed in
his face and sent him back to his seat. He filled a glass with champagne
and offered it to the girl.
"Don't you like champagne either?" he asked.
"Oh, no! it has an effervescence, a sparkle, that arouses---- Does your
wife like it?"
Dupont brought his fist down on the table, drank a glass of champagne,
and cried:
"Upon my word, you're laughing at me! But you shall pay me for it! That
calls for revenge, and I propose to avenge myself by kissing you."
As he spoke, he rose and rushed toward Georgette, and tried to put his
arms about her. But she checked him with a firm hand.
"None of this nonsense, Monsieur Dupont," she said, "or I shall be
seriously angry."
"What, dear angel! do you really mean to refuse me this?"
"I shall refuse you everything; you may be sure of that."
"Oho! why, then you have been laughing at me, making a fool of me!"
"In what way have I made a fool of you, monsieur?"
"In what way? Why, in every way! When a woman accepts a man's
attentions, when she consents to receive presents from him,--a shawl, a
bonnet, and heaven knows what!--she doesn't send him about his business
afterward, do you understand, mademoiselle?"
"I understand, monsieur, that you are as foolish as you are impertinent.
Did I ever give you the slightest hope that I would be your mistress?
You taunt me for accepting a few paltry presents. I have made you some
much more valuable ones, by consenting to receive your visits, to go to
walk and to the theatre with you, to put my arm in yours. Do you count
all that as nothing, monsieur?"
"I don't say that. But you consented to dine with me in a private room;
and when a woman goes to a private dining-room with a gentleman--it
isn't for the purpose of being cruel. Everybody knows that."
"Oh! I could well afford to dine tete-a-tete with you, monsieur, for you
have never been at all dangerous to me."
"Then why have you always refused until to-day?"
"Because I didn't choose to give you hopes that could not be realized."
"And why did you accept to-day?"
"Because it bored me to walk about in the rain with you. But, never
fear, monsieur, I shall not be caught again."
Dupont was terribly put out; but self-esteem, the wine he had drunk, and
the mocking glances of the girl, who seemed to defy him--all these
excited him beyond measure, and he determined to face even Mademoiselle
Georgette's wrath. He said to himself that he was nothing but a
simpleton, that the girl was laughing at him, that he would never have
so favorable an opportunity again, and that he would be a fool not to
take advantage of it. All these reflections passed through his mind like
a flash of lightning; having failed in his attempt to kiss his intended
victim, he ventured to attack her in a different fashion. Instantly he
received a smart blow as the reward of his audacity.
"Leave me, monsieur," said Georgette, rising from her seat; "you are an
insolent fellow, and I will not remain with you another minute."
"Oh! I am very sorry, my lovely neighbor, but I will not leave you,"
replied Dupont, who had lost his head completely; and he succeeded in
seizing the short striped petticoat that Georgette had on. "No, no; I
have got hold of that charming little skirt which is so becoming to you,
and which I have gazed at and admired so often! I've got it, and I won't
let it go."
"All right! then keep it, monsieur, for it's all you will ever have of
mine!"
As she spoke, Georgette found a way to let the skirt fall at her feet.
She jumped over it, ran to where her shawl and bonnet were hanging, and
left the room before Dupont, who still held the striped skirt in his
hand, had recovered from his astonishment.
VII
THE SECOND PETTICOAT
On the day following that dinner, Mademoiselle Georgette left her modest
little chamber on Rue de Seine very early in the morning; for she had
taken care to give notice in the middle of the quarter.
This time she hired lodgings in the Marais, on Boulevard Beaumarchais,
where rows of handsome houses, solidly constructed, now replace the
paths, shaded by secular trees, which used often to serve as places of
assignation for lovelorn couples.
The young embroiderer exchanged her attic room for a small apartment,
still very modest, but indicating a less precarious financial condition.
The furniture, too, was more pretentious; it was not that of a
_petite-maitresse_, but it was no longer that of a grisette.
Mademoiselle Georgette changed her business also; she abandoned
embroidery to become a shirtmaker; and as she sewed as well as she
embroidered, she did not lack work.
Lastly, the short fustian skirt gave place to a petticoat of black silk,
which fell gracefully over her alluring figure and reached only halfway
to her ankle, so that it disclosed the lower part of a very shapely leg
and the beginning of a plump calf.
In her own room, the pretty shirtmaker affected the costume that she
wore in the attic on Rue de Seine, a tight-fitting white jacket, and the
short skirt that was so becoming to her. Add to these, spotlessly clean
white stockings, and a tiny foot neatly shod, and she was quite certain
to turn the heads of all who saw her in that charming neglige.
Georgette lived now at the rear of a courtyard; but that courtyard was
spacious, airy, and well kept; it was square in shape, and the tenants
of the building in front looked on the boulevard and on the courtyard,
while those in the building at the rear had the latter view only; and
when they sat at their windows, they could see nothing but one another.
Georgette occupied two small rooms on the entresol. But above her was an
elderly female annuitant, with her servant; their combined ages exceeded
a century. On the next floor above, a family of honest bourgeois, who
were always in bed at half-past ten. On the upper floor, a lady who gave
lessons on the piano. In the building at her right lived an unmarried
government clerk, who had a maid of all work. Above him, a lady of
uncertain age, who had once been very pretty, and was still a great
coquette; who covered her face with rice powder, cold cream, and red,
blue, and black paint; who regretted the _mouches_ with which ladies
used to spot their faces, but who had made, with the aid of a red-hot
pin, two beauty spots--one on the left cheek, the other on a spot which
is not seen. But, you will say, if it is not seen, why make the beauty
spot there? Ah! you are too inquisitive! Pray, do not those persons who
are gifted with second-sight see everything, even the most carefully
hidden things? The second beauty spot was for them; magnetism is an
invaluable science.
Above this lady, whose name was Madame Picotee, were two young men who
devoted themselves to literature, which did not prevent them from
ogling their neighbors, when they were attractive.
In the building at the left, on the first floor, was a dressmaker's
establishment; on the second, a painter of miniatures; on the third, a
photographer. In all the buildings, the rooms under the eaves were
reserved for servants.
The building that looked on the boulevard contained the handsomest
apartments, and, consequently, the most important tenants of the house.
On the first floor was a very rich gentleman with two servants: a maid
and a valet. On the second, a young couple; the husband was engaged in
business, the wife in coquetry; she was pretty and a flirt, he was ugly
and a rake; they had a soubrette with a very wide-awake air, and a cook
who drank too much.
On the third floor was a young man who had just received his degree as a
physician and who lacked nothing but patients; he looked for them and
solicited them everywhere; he would have made some, if it had been
possible, but only for the pleasure of taking care of them and the glory
of curing them.
After Mademoiselle Georgette took up her abode in the entresol at the
rear of the courtyard, all eyes were fastened upon her, and the feminine
glances were foremost in seeking to scrutinize and pass judgment on the
new-comer; for women are more curious than men--that is a recognized
fact.
It was easy to obtain a sight of the latest arrival; it was April; the
weather was very fine, the sun deigned to show his face frequently; and
Mademoiselle Georgette, who was very glad to admit him to her little
entresol, left her windows open almost all day, and, as her custom was,
sat at her window working. You know what her costume was: the white
jacket fitting close to her figure, and the skirt clinging about her
hips.
So that they could look at her and examine her at their ease; and as she
was very attractive, very alluring in her simple costume, the women did
not fail to discover that it was very unseemly, and that it was most
unbecoming to her. They decided that the little shirtmaker did not know
how to dress, and that she had no other beauty than her youth.
The lady who painted her cheeks even went so far as to say that the
girl's skirt was indecent, because it outlined her figure too plainly.
To be sure, the lady in question no longer had any figure that could
possibly be outlined by her garments; but, on the other hand, she was
very fond of going to the Circus, where men perform daring feats on
horseback, and she had never found any fault with the exceedingly tight
nether garments worn by most of the riders.
The men who lived in the house disagreed entirely with the opinion of
the ladies. To a man, they voted the girl most attractive and
exceedingly well built; and they rivalled one another in passing
encomiums upon the grace with which she wore her modest costume. The
short black petticoat was declared to be enchanting; and from the first
to the topmost floor, the male tenants said to one another:
"Have you seen the girl on the entresol, with her little short skirt?"
"Yes, she's very piquant, is that young woman; she has such a
well-set-up figure, and such well-rounded hips! She reminds me of the
famous Spanish dancer, Camera Petra."
"Yes, yes, there's a resemblance in her skirt. I saw her in the yard,
drawing water at the pump."
"Still in her simple neglige?"
"Yes. Ah! messieurs, if you could have seen her pump! She was so
graceful, and her skirt followed her motions so perfectly! It was enough
to drive a man mad!"
"She has a very pretty leg too, and a tiny foot."
"She's a mighty pretty girl! I must try to make a conquest of her."
"And I."
"And I."
"And I," said the photographer to himself; "I'll do it quicker than any
of 'em, as I'll go to her and suggest taking her picture on a card; for
all these young girls are delighted to have their picture."
VIII
A GENTLEMAN WHO DID NOT RUIN HIMSELF FOR WOMEN
There was one man in the house who said nothing; to be sure, he was too
lofty a personage to gossip with his neighbors! It was the man who
occupied the first-floor suite in the building on the boulevard. His
name was Monsieur de Mardeille; was he of noble birth, or was he not?
that is of little consequence to us; but this much is certain: he had
about twenty-five thousand francs a year and he never spent the whole of
his income.
Monsieur de Mardeille was at this time about fifty years of age, but he
looked hardly forty-four. He had been a very comely person, and was
still far from ill-looking. He was of commanding stature, well built,
and had had the good fortune not to grow stout as he grew older; thus he
was still capable of making conquests, his physical advantages being
reinforced by those due to the possession of wealth. Always dressed in
the height of fashion, but wise enough to avoid those extreme styles
which, while they are endurable in a young man, are ridiculous in middle
age, Monsieur de Mardeille had a distinguished bearing and the manners
of the best society; and lastly, while he was no eagle, he had that
social cleverness which often consists only in a good memory, and is
infinitely more common than natural cleverness. With all the rest, he
was exceedingly presumptuous, and believed himself to be very shrewd.
It is almost superfluous to say that Monsieur de Mardeille took the
greatest care of his health, for he was most solicitous to retain his
good looks, and, consequently, his youth; which last is a decidedly
difficult thing to do, as we grow older every day. But still, so long as
a man has a youthful look he tries to persuade himself that he is really
young; to be sure, there is always something in our inmost being that
reminds us how old we are; but so long as that something does not let
itself be seen, we are entitled to forget it.
Monsieur de Mardeille, then, took the greatest care of his person; he
took medicinal baths twice a week; he took all the laxatives that keep
the complexion fresh; he indulged in no excess, either at the table or
in love. In fact, as he was a man who thought of nothing but himself, he
had never allowed himself to undergo the slightest annoyance because of
a woman, for egotists never love. Moreover, this gentleman prided
himself upon never having spent money on a mistress. We do not call it
spending money when we take a lady to dine at a restaurant, or to the
play, or to the Bois in a caleche; for, in such cases, as we have our
share of the pleasure, and as we gratify our vanity by parading our
conquest, the money is spent for our own behoof. So that Monsieur de
Mardeille, having thus far succeeded in having _bonnes fortunes_ that
cost him nothing, laughed at his friends, most of whom ruined
themselves, or at least ran into debt, to satisfy the whims of the fair
ones for whom they sighed.
"What the devil!" he would say, looking at himself in a mirror; "do as I
do, messieurs! No woman ever resisted me, and yet I never gave them
diamonds or cashmere shawls--still less, money, egad! And I have always
taken good care not to pay their milliner's bills; whenever it has
happened that a lady who had been kind to me has taken it into her head
to send one of her purveyors to me with a little note begging me to help
her out of a scrape by paying his bill, I have always begun by turning
the man out of doors; and then I have ceased visiting my fair one, to
whom I have written: 'I found it impossible to accommodate you, and I
dare not see you again.'--Then my mistress was certain to come running
after me, overwhelming me with tokens of affection, and crying: 'Can it
be that you thought that I loved you from selfish motives? Why, it is
you, you alone, whom I love! Oh! come back, come back!'--I have
generally let them pull my ear for a while, and then gone back, amid
transports of love on their part. For you may be perfectly sure,
messieurs, that a woman will never love a man more because he is very
gallant and very generous with her. She will take more pains about
deceiving him, that's all; for she will hate to lose his gifts and his
bounty; but what pleasure is there in possessing a woman who clings to
you only from motives of self-interest?"
"But," some of his friends would reply, "have you never felt the
pleasure of giving? Are you insensible to the delight one feels in
gratifying a woman's desires, in humoring her fancies, her caprices, and
in the sweet smile with which she thanks you when you take her a
present, whether it be some pretty trifle, or a magnificent jewel?"
"Pardieu! I can readily believe that she smiles at you then; you
wouldn't have her make a face at you, would you? But that gracious
smile, which transports and intoxicates you, is not bestowed on you, but
on the jewel or the shawl that you bring her. And perhaps you think that
she loves you the more for it? Why, not at all; she will deceive you the
next minute, making fun of you with the friend of her heart, to whom she
will laughingly show the present you have just given her. No, messieurs,
I do not know, nor have I any desire to know, what you choose to call
the pleasure of giving. For that pleasure would deprive me of all
confidence in my mistress; and if I am deceived, I can, at all events,
say that it has cost me nothing.--And then," De Mardeille would add, "I
must say that I have always chosen my conquests in good society, and
that, consequently, my mistresses did not need to have me treat them
generously."
"That proves nothing. Whatever a woman's rank, she is always flattered
to receive a handsome present."
"Perhaps so; but, on the other hand, I am much more flattered when she
loves me without any presents."
Now you know the gentleman who lived directly opposite Georgette, and
whose windows, being on the first floor, enabled him to look directly
into the apartments in the entresol opposite; which entresol was
occupied by the pretty shirtmaker, who, as we have already had the
privilege of informing you, often left her windows open to enjoy the
balmy spring air, and perhaps also to allow her neighbors to see her.
When a woman is pretty, she does not hide herself, unless she is under
the sway of a jealous tyrant. And even then she finds a way to let some
portion of her person be seen, which may kindle a desire to see the
rest.
Monsieur de Mardeille condescended occasionally to sit at a window in
his dining-room, which looked on the courtyard; and there, in a stylish
neglige, enveloped in a handsome dressing-gown, of velvet or dimity
according to the season, his head covered with a dainty cap, the tassel
of which fell gracefully over his right ear, and from beneath which
escaped some stray brown locks, which were sternly forbidden to turn
gray, my gentleman would bestow a glance or two on those of his
neighbors who were worth the trouble of looking at. But thus far he had
discovered nobody in the house who deserved to be scrutinized for more
than an instant.
When Georgette moved in, Monsieur de Mardeille's valet lost no time in
informing his master that he had a new neighbor opposite, and added:
"I thought she seemed to be very good-looking."
"Ah! she seemed to you to be good-looking?" replied the old dandy, with
a smile. "What sort of woman is this new tenant?"
"She's an unmarried woman, so it seems, monsieur, and she makes men's
shirts."
"A shirtmaker! What! do you presume to praise a shirtmaker to me,
Frontin?"
Monsieur de Mardeille had insisted that his valet should consent to be
called Frontin, although his real name was Eustache; for the name
Frontin, which used to be employed in all comic operas, reminded our
elegant seducer of a multitude of interesting and diverting love
intrigues, wherein Frontin's master was always triumphant; and it was
probably with a view to reproducing in actual life those scenes of the
stage that Monsieur de Mardeille had dubbed his servant Frontin. If he
had dared, he would have called him Figaro; but he himself was beginning
to be a little mature to play Almaviva.
Frontin, a great clown who deemed himself very shrewd, smiled as he
answered:
"Faith! monsieur, I thought that a pretty girl was a pretty girl, even
if she was a shirtmaker!"
"There may be some little truth in what you say, Frontin; but so far as
I am concerned, you must understand that I look at women with other eyes
than yours; that is to say, to appear pretty to me, a young woman, even
a grisette,--for I do not absolutely debar grisettes,--must have
something more than the commonplace beauties which charm you other men
on the instant. She must have a--I don't know what--a certain peculiar
fascination which we connoisseurs readily recognize, and to which the
common herd of martyrs pay no heed. Tell me, Frontin, what you noticed
especially alluring in this girl? I shall see at once whether you're an
expert."
"What I noticed, monsieur?"
"Yes. And, first of all, where did you see her?"
"I saw her pass this morning, monsieur, crossing the courtyard; I was in
the concierge's lodge, and he said to me: 'See, there's the new tenant
of the little entresol! That's Mamzelle Georgette; she's a shirtmaker,
and she sews like a fairy, so they say.'--Naturally, I looked at her. I
should say that she's about twenty, very well built, with very pleasant,
attractive eyes; eyes of the sort that--that----"
"Enough, Frontin, I understand. What else?"
"_Dame!_ monsieur, her nose is a little turned up, and she has a very
large mouth; I saw her teeth when she spoke to the concierge; there
isn't one missing, monsieur."
"Pardieu! if her teeth were decaying at twenty, that would be
unfortunate!"
"But I mean that her teeth are very white and even; and her cheeks are
rosy and fresh."
"I see! a simple, country beauty! she's probably just from the country."
"Oh, no! she doesn't look in the least like a peasant; she carries
herself too easily for that."
"Well, I will see, I will examine her, I will run my eye over her. But I
will wager--a toothpick--that your pretty neighbor is a mere ordinary
beauty. Does she ever sit at her window?"
"Oh! better than that, monsieur: she leaves all her windows wide open,
and from ours we can look right into her room; we can even see her
little bed in the rear!"
"Ah! we can even see her bed? And she leaves her windows open?"
"I presume that she shuts them when she goes to bed. And she has
curtains."
"Ah! Frontin, you knave, you have noticed all that! she has curtains!
Parbleu! it would be a pretty state of things if she hadn't! Morals,
Frontin, morals! However, I will take a look at this young woman whom
you think pretty, and tell you if you know what you're talking about."
"Oh! I am sure that monsieur will agree with me."
A few moments later, Frontin ran to his master and said:
"Monsieur, our young neighbor's windows opposite are wide open, and
she's sewing at one of them; you can see her at your ease."
Monsieur de Mardeille arose, saying:
"This devil of a Frontin! he insists that I must see his little
shirtmaker. But beware! if you have disturbed me just to show me some
commonplace face, I shall withdraw my confidence in your taste."
Although he pretended that he went to look at his new neighbor solely to
oblige his servant, he was not at all sorry to assure himself whether
she was in fact as attractive as Frontin said; for Monsieur de Mardeille
had always been very fond of the fair sex; to seek to attract women had
been almost the sole occupation of his life; and for the last few years
that occupation had been much more laborious, and had demanded much more
time and trouble. It is useless to appear only forty-four years old when
one is fifty; there are women who think forty-four too old--usually
those who are about that age themselves. A middle-aged man finds it
easier to make the conquest of a mere girl than of a woman who has known
life. Why is it? Probably because the former lacks the experience of the
other.
Monsieur de Mardeille took up his position at one of his dining-room
windows; he assumed a graceful attitude, leaning on the window sill; he
pushed his cap a little farther over his right ear, then turned his eyes
to this side and that, not choosing to let anyone suppose that he had
come there to look at the new tenant of the entresol.
Soon, however, he carelessly cast a glance in that direction. Georgette
was sitting at the window, sewing, and from time to time she too glanced
into the courtyard; there is no law against a young woman's desiring to
become acquainted with the faces of her neighbors.
Monsieur de Mardeille therefore was able to scrutinize the young
shirtmaker's features at his leisure. She, when she raised her eyes from
her work, saw plainly enough that her opposite neighbor was examining
her; but that fact seemed not to embarrass her in the least, for she
raised her head as often as before to look out of her window.
"Not bad! not bad!" muttered Monsieur de Mardeille; "a little nose _a
la_ Roxelane, fresh cheeks, eyes that look bright enough and saucy
enough! But nothing extraordinary; I have seen all that a hundred times.
She's rather a pretty girl, but nothing more. She doesn't deserve all
your high-flown praise, my poor Frontin."
But thus far he had only seen Georgette seated, so that he had no
opportunity to admire the shapeliness of her figure or the grace of her
carriage. Luckily, chance willed---- But was it really chance? We will
not take our oath to it; women are so quick at divining what is
calculated to seduce us! But, no matter! let us charge it to the account
of chance that it occurred to the girl to leave her seat to water a
small pot of violets that stood on the other window sill.
Thereupon her opposite neighbor had an opportunity to watch her walk
about her room; for one does not find on the instant all that one
requires to water flowers, especially when one has no watering pot. So
he saw Mademoiselle Georgette in her jacket and short petticoat; he
could even see her foot and the lower part of her leg; for the
girl--still by chance--went several times to the rear of the room,
walking back and forth, after she had watered her flowers; and Monsieur
de Mardeille, who was about to turn away from the window, remained
there, and did not stir.
"Ah! the devil!" he was muttering now; "ah! that's very pretty, that is!
_Fichtre!_ what a figure! what hips! what a foot! what a leg! This is
infinitely superior to all the rest. What a brisk walk! She reminds me
of Beranger's ballad."
And he began to hum:
"'Ma Fretillon! ma Fretillon!
Cette fille
Qui fretille,
N'a pourtant qu'un cotillon!'"
Amazed to hear his master sing, Frontin said, with a downcast
expression:
"So, monsieur doesn't think that the little one opposite deserves all I
said in her praise?"
"Hush! hush! hold your tongue, Frontin!" replied Monsieur de Mardeille,
without leaving the window or taking his eyes off his neighbor; "I said
that, but I hadn't then seen her graceful, willowy form, or the little
black skirt that outlines her voluptuous hips so perfectly. It is
adorable! Indeed, it is well deserving of one's attention! And her foot!
she has a charming foot! and the leg promises----"
"Ah! I am very glad that monsieur sees that I was right, and----"
"Hush, Frontin, hush! She's looking in this direction."
Georgette had, in fact, raised her head at that moment, and her eyes had
met her neighbor's of the first floor. Monsieur de Mardeille eagerly
seized the opportunity to bestow a gracious salutation upon the new
tenant, who replied with a courtesy and a very amiable smile.
Thereupon Monsieur de Mardeille left his window, saying:
"We must not be too lavish of our attentions at once! But from the way
the little one smiled at me, I see that this conquest will not cost me
much trouble."
IX
THE LITTLE BLACK SKIRT DOES ITS WORK
While Monsieur de Mardeille deemed himself certain of triumphing over
the young shirtmaker, almost all the other tenants of the house were
trying to make a favorable impression on her. Georgette's little skirt
had turned all their heads. The young men of letters were pleased to
write verses in her honor, to commemorate her seductive figure in a
ballad; they proposed to immortalize Georgette as Beranger immortalized
Lisette, as all lovelorn poets have tried to immortalize their
mistresses and their love affairs. Each of them believed himself to be a
Virgil, a Catullus, a Tibullus, a Petrarch. There is no harm in that: we
ought always to believe ourselves to be something; it affords one so
much pleasure and costs so little!
The miniature painter determined to propose to paint the girl's
portrait. The photographer hoped that she would allow him to photograph
her in all sizes and in different attitudes.
The young doctor was bent upon attending her, and prayed heaven to
inflict some trifling indisposition upon his pretty neighbor which would
compel her to have recourse to his skill. The married man, who was very
ugly and had a pretty wife, naturally considered the shirtmaker much
better-looking than his wife. As he lived above Monsieur de Mardeille,
he too had an excellent view of Georgette's apartment. So he frequently
stationed himself at one of the windows in his dining-room; and from
thence, not content with staring at his neighbor, he had no scruple
about making signs and throwing kisses to her--in a word, indulging in a
pantomime most discreditable to a married man. The truth was that he
knew that his wife was not jealous, and that she paid little heed to his
acts and gestures.
In fact, even the old bachelor, who had a maid of all work, ventured to
make eyes at the pretty shirtmaker, despite his fifty-five years; and as
his windows were not opposite hers, in order to see her he was obliged
to lean very far out of his window.
Thereupon the maid of all work never failed to cry out:
"Mon Dieu! monsieur, it's perfectly ridiculous to lean out like that!
What is it you're trying to see, anyway? Is monsieur trying to throw
himself out of the window on account of the little shirtmaker on the
entresol? On my word, she isn't worth the trouble! She's no great
wonder; and then, monsieur won't have anything to show for the crick in
his neck, for the girl never looks in this direction."
And the bachelor, irritated, but desirous none the less to deal gently
with his maid, would reply:
"You don't know what you are talking about, Arthemise! I don't look in
one direction more than another. I stand at the window because it does
me good to breathe the fresh air. I don't pay any attention to my
neighbors; I didn't even know that there was a shirtmaker on the
entresol."
"Oh, yes! tell that to the marines! you can't fool me! Why, all the men
in the house are getting cracked over that girl! It's easy enough to see
that, for they pass about all their time at their windows, now."
In truth, as soon as Georgette's window was open and she sat down by it
to work, you would see a head appear on the fourth floor, then another
on the second; and sometimes they all appeared at the same moment. It
seemed to amuse Georgette, who would respond affably with a little nod
to the salutations addressed to her from every floor.
The female contingent was horrified by the conduct of the gentlemen; for
no one of them had ever shown the slightest desire to gaze at one of the
beauties of the establishment; to be sure, there were none, save the
ugly man's wife, and she never appeared at any of the windows looking on
the courtyard. Her bedroom faced the boulevard, and she would have
considered that she compromised her reputation by showing herself at one
of the rear windows.
By way of compensation, her husband was one of the most enterprising,
one of those who tried most frequently to see Georgette, and who
indulged in telegraphic signals to which the young shirtmaker paid no
attention whatever. But that did not discourage Monsieur Bistelle,--that
was the gentleman's name,--who continued to throw kisses to the girl,
which she pretended not to see; it scandalized all the neighbors,
however.
The young dressmakers amused themselves at Monsieur Bistelle's expense,
and pointed him out to one another as soon as he appeared at his window.
The lady of the beauty spot, Madame Picotee, always stationed herself
at her window as soon as her neighbor came to his, and burst into roars
of laughter, a little forced. At every kiss that Monsieur Bistelle threw
to Georgette, she cried:
"Oh! mon Dieu! what fools some men are! but I never saw one quite so bad
as this fellow! And a married man, too! why, it's shocking! The Bastille
ought to be rebuilt on purpose for such people."
Monsieur Bistelle heard it all; but it made no impression on him, and he
often said to himself, in an undertone:
"Bah! if I had chosen to send her a kiss, she wouldn't have thought it
so shocking!"
Monsieur de Mardeille was very careful not to act so foolishly as his
neighbor on the second floor. He also stood at his window to look at
Georgette; but, far from making signs and throwing kisses to her, he
contented himself with a low bow, to which the girl never failed to
respond with a pleasant smile. But as Bistelle was often looking out
just as Georgette nodded and smiled, he took for himself the salutation
addressed to the floor below; so that his hopes gained strength; he was
enchanted; he would rub his hands in glee and sometimes go down to walk
in the courtyard, where he would stop under the shirtmaker's windows,
humming:
"''Tis here that Rose doth dwell!'"
or:
"'When one knows how to love and please,
What other blessing doth he lack?'"
And the young dressmakers never failed to clap their hands and demand an
encore. One day, Madame Picotee had the bright idea of tossing him two
sous, which he laughingly picked up and put in his pocket, saying:
"This will buy me some rouge and rice powder."--Which remark maddened
the lady of the beauty spot, who ran for her slop jar and would have
emptied it on her neighbor, but for the presence of the concierge, who
was sweeping the courtyard.
Meanwhile Frontin, who soon discovered that his master was enamored of
the damsel of the entresol, told him all that happened in the house, and
all the foolish freaks to which Monsieur Bistelle resorted in his
endeavors to commend himself to Mademoiselle Georgette.
"What do you say? that ugly creature hopes to make a conquest of that
pretty grisette?" cried Monsieur de Mardeille; "didn't he ever look at
himself in the glass?"
"I don't know whether he knows how ugly he is," replied Frontin; "but I
assure you, monsieur, that he flatters himself that he has made an
impression on Mademoiselle Georgette; he declares that she smiles
sweetly at him when he's at his window."
"Smiles! Why, it's at me that the girl smiles, not at him! It's
impossible that it should be at him! The conceited ass! the monkey! for
the fellow looks very much like a monkey, doesn't he, Frontin?"
"Yes, monsieur; and he makes gestures like one, too."
"What! do you mean to say that he presumes to do what monkeys do?"
"Faith! monsieur, he goes through some very curious performances;
they're very much like it! But that isn't all."
"What else is there, Frontin?"
"I know that Monsieur Bistelle sent a very fine bouquet to Mademoiselle
Georgette this morning."
"A bouquet! The popinjay! He had the assurance! And did the little one
accept his bouquet?"
"Yes, monsieur; indeed, it's on her window sill now."
"Can it be possible? I must look."
Monsieur de Mardeille lost no time in going where he could see the
shirtmaker's window; he not only saw a huge bouquet on the sill, but he
saw Monsieur Bistelle walking in the courtyard and humming:
"And if I am not there,
At least my flowers will be."
"Well, well! I must act, that is plain!" said the elderly dandy to
himself; "I must declare myself in some other way than by standing at
the window. Still, I can't make a straight dash for that grisette's
rooms; that might compromise me. Ah! I have an idea! It's as simple as
can be. She makes shirts. There's a pretext right at my hand.--Look you,
Frontin."
"Here I am, monsieur."
"I want you to go to Mademoiselle Georgette's."
"The pretty neighbor's?"
"Yes; you will present yourself in my name, and most politely. You will
say to her that, as I have heard that she is a shirtmaker and as I have
some very fine shirts to be made up---- That isn't true; I don't need
any, but they are always useful and I can safely order a dozen.--You
will say to her then, that, as I have some work for her, I shall be much
obliged if she will take the trouble to come to my rooms. You
understand: in this way, I don't compromise myself, and I shall be able
to talk to her much more freely than in her apartment."
"Yes, monsieur, yes; I will go and do your errand."
"Be perfectly courteous and respectful; that flatters these little
girls."
"Yes, monsieur; and you don't want me to take her a bouquet too?"
"Nonsense! what good do bouquets do? There's nothing so commonplace! Do
you suppose that I intend to copy Monsieur Bistelle? No, no, never a
bouquet; I don't need that sort of thing to succeed. Go, Frontin; if the
young shirtmaker asks you at what time I can receive her, say that she
is entirely at liberty to choose the hour that is most convenient to
her, and that she will always be welcome. I think that's rather pretty,
eh? That's worth more than a bouquet."
Frontin departed, to perform the mission with which his master had
intrusted him. But the bouquet sent to Georgette by Bistelle had been
seen by the whole house. Instantly, as if he had lighted a train of
powder, all the aspirants to the girl's favor had determined that they
must not lag behind, and that the moment had come to try to make her
acquaintance.
The young literary man who dabbled in poetry purchased a small bunch of
violets for two sous--we are all gallant according to our means;--but he
wrapped it in a sheet of note paper, whereon he had written this
quatrain:
"Je vous ai vue, agissant a la pompe;
En vous tout est charmant, tout est vrai, rien ne trompe;
Vous deployez alors des mouvements si doux,
Que l'on se damnerait pour pomper avec vous!"[D]
The young poet gave his bouquet and his verses to the concierge, to be
delivered, instructing him to say to the girl that she must read what
was written on the paper. A little later, the poet's confrere also
appeared with a modest bouquet; but his forte was vaudevilles rather
than poetry, so that the offering which accompanied his flowers was a
ballad, and he laid the same injunction on the concierge.
Next came the photographer, who sent a package of photographs of the
most popular actors. It is well known that young working girls, as a
general rule, have a pronounced penchant for actors. Our photographer
had no doubt that his gift would be most acceptable, and he told the
concierge to say to Mademoiselle Georgette that he would be highly
flattered if he might be permitted to photograph her.
Next came the miniature painter, who sent a dainty pasteboard box on
which he had painted a swarm of little cupids in exceedingly graceful
attitudes. As he handed his box to the concierge, he said:
"You will not fail to assure Mademoiselle Georgette that the artist who
executed all these cupids would esteem himself very fortunate if he
might paint his neighbor's portrait free of charge, and in whatever
costume may be most agreeable to her."
A few moments after the miniature painter, the young doctor appeared and
handed the concierge a package, saying:
"Be kind enough to hand this to Mademoiselle Georgette, with my
compliments; it contains mauve, linden leaves, and poppy seeds; they are
all excellent to take when one has a cold, and it rarely happens that a
person goes a whole year without a cold. You will say to the young lady
that I solicit her permission to attend her."
Lastly, the old bachelor himself had purchased a box of candied fruit,
without his maid-servant's knowledge. But he took care not to intrust
his gift to the concierge, for if he did he knew that his servant would
certainly be told of it. So he went out on the boulevard and found a
little bootblack, to whom he handed his box and gave instructions where
to deliver it; and as he did not choose to remain incognito, lest his
pretty neighbor should attribute his gift to somebody else, he
instructed his messenger to say to her:
"Your neighbor, Monsieur Renardin, sends you this box, with his
compliments.--Above all things," he added, "don't stop at the
concierge's lodge, and don't speak to him; go straight to Mademoiselle
Georgette's room on the entresol. You are paid, so take nothing from
her."
Affairs were in this condition when Monsieur de Mardeille sent his valet
Frontin to Georgette's room. From early morning, the concierge, having
received the presents one after another, had passed all his time going
back and forth from his lodge to the entresol, where the young
shirtmaker accepted without hesitation everything that was sent to her,
simply saying to the concierge:
"Say to monsieur that I thank him."
"Don't forget to read the verses, mademoiselle; there's verses written
on the paper," said the concierge, when he delivered the bunches of
violets.
"All right; I'll read everything, but I shall not answer anything."
Georgette had read the quatrain, and was humming the vaudevillist's
ballad, which was written to the tune of _La Boulangere_, laughing
heartily at the words:
"Vous avez un minois fripon,
Une taille tres-fine;
L'oeil assassin, le pied mignon,
La tournure mutine;
J'admire enfin votre jupon
Et tout ce qu'on devine
De rond,
Et tout ce qu'on devine!"[E]
when the concierge appeared once more, with the package of photographs
of actors; and a few moments later with the box adorned with cupids.
"What! more?" said Georgette. "Why, these gentlemen seem to have passed
the word around to-day to pay compliments to me!"
"Faith! yes, mademoiselle, they're standing in line at my door. But I
don't complain; to tell you the truth, all these young men are well
intentioned; all they want is to pay their respects to you; that's what
they told me to tell you."
"I accept the little gifts, monsieur; they serve to keep up--pleasant
relations; but be good enough to say to these gentlemen that I do not
want their respects, and beg them not to take the trouble of coming to
offer them to me."
"The devil!" muttered the concierge, as he went away; "the young
shirtmaker is one of the virtuous kind, it seems; and these gentlemen
won't have anything to show for their presents! But in spite of that,
she accepts everything that comes!"
Georgette had just received the package of simples presented by the
young doctor and had repeated her previous reply to the concierge, when
Monsieur de Mardeille's valet presented himself at her door.
He saluted her with the unceremonious air commonly assumed by servants
who think that their appearance is most welcome; and when Georgette
asked him what he wanted, he replied in an almost patronizing tone:
"I come, mademoiselle, from my master, Monsieur de Mardeille--the
gentleman who lives opposite, on the first floor--an apartment that
rents for three thousand francs. My master is very rich; he has more
than twenty-five thousand francs a year; he might have a carriage if he
chose; he has money enough. The only reason that he hasn't one is that
he doesn't want it."
Georgette laughed in the servant's face.
"Well! what of it?" she retorted. "What do you suppose I care whether
your master has a carriage or not, or how much he pays for his
apartment? Did he send you here to tell me that? Oh! that would be too
stupid!"
Monsieur Frontin was a little disconcerted to find that he had not
produced more effect. He continued, in a less lofty tone:
"No, mademoiselle, no; my master didn't send me here to tell you that.
But I thought--I supposed you would be glad to be informed. One likes to
know with whom one is dealing."
"Do your errand; that will be better than your long speeches."
This time Frontin was altogether disconcerted; he expected to find a
young seamstress only too delighted to receive a message from his
master, and he found that he had to do with a young woman who seemed
strongly inclined to laugh at him. So he decided to be very polite, and
said in a respectful tone:
"My master, mademoiselle, having occasion to have some shirts made, and
knowing that you work in that line, requests you to be kind enough to
call at his apartment, so that he may give you his order and be
measured."
"Monsieur," replied Georgette, in a very decided tone, "you will say to
your master that I am not in the habit of calling upon unmarried men. If
he were married, if his wife were with him, why, I would gladly comply
with his request, there would be no difficulty about it; but as he is
alone----"
"He has a maid, mademoiselle, and myself."
"Servants don't count, monsieur. I shall not go to your master's
apartment; if he has an order to give me, he can take the trouble to
come here; I will receive him and his twenty-five thousand francs a
year, with or without a carriage!"
Frontin was piqued; in the first place, because the young woman had said
that servants did not count; and secondly, because she seemed to make
very little account of his master's exalted position. He replied, with
evident irritation:
"Why, where would be the harm, mademoiselle? Suppose you should come to
Monsieur de Mardeille's rooms; you wouldn't be the first one to do it!
He receives ladies--a great many ladies! And they _are_ ladies, too, who
don't work for everybody."
"Monsieur le valet de chambre, you are a donkey! You talk nothing but
nonsense!"
"What's that? I am a donkey! Allow me----"
"I don't doubt that your master receives many ladies, and for that very
reason I don't propose to add to the number."
"But----"
"Enough of this! You have my answer; go and repeat it to Monsieur de
Mardeille."
Frontin was on the point of making some retort, when a great uproar in
the courtyard attracted the attention of all the tenants of the house.
X
A BOX OF CANDIED FRUIT
The reader will remember that Monsieur Renardin, one of Georgette's
neighbors, who had a maid of all work, had purchased a box of candied
fruit and had employed a little bootblack to deliver it to Georgette,
and had told him that she lived on the entresol at the rear of the
courtyard.
But the young fellow, who was a messenger as well as a bootblack, was a
child of Auvergne, and had just as much intelligence as he required to
black boots or to carry a pail of water; almost all water carriers are
Auvergnats. He put the box of candied fruit under his arm; it was
carefully wrapped in white paper and tied with pink ribbon. He entered
the designated house, and, passing the concierge's door with his head in
the air, started across the courtyard; but the concierge, who had seen
him pass, ran out of his lodge and stopped him, saying:
"Where in the devil are you going, you young scamp? What do you mean by
marching by my door without a word? That's no way to go into a house, do
you hear, Savoyard?"
"I ain't no Savoyard, I'm an Auvergnat."
"Savoyard or Auvergnat! I don't care which, they're the same thing!
Where are you going, I say?"
"I'm not speaking to you! I'm going straight ahead."
"I see that you don't speak to me; but I speak to you; I'm the
concierge, and I have a right to question you, and you must answer."
"I'm not to speak to the concierge, that's my orders. I'm going straight
ahead."
"What an obstinate little beggar! I tell you, you shan't pass till I
know where you're going!"
"But I tell you I'm going straight ahead to take this box."
"Where?"
"I won't tell you."
"I'll make you tell me! What's in the box? explosive stuff, perhaps? If
you won't answer, I'll take you and your box before the magistrate."
The concierge seized the boy's arm; he struggled and wept, and shouted
at the top of his lungs:
"Let me be--you big thief! Monsieur Renardin, your neighbor, sent me
here, and I'll tell him that you wouldn't let me do my errand!"
Mademoiselle Arthemise, the old bachelor's servant, crossed the
courtyard at that moment. Hearing her master's name, she stopped short,
then ran to the messenger.
"Monsieur Renardin!" she cried; "who wants Monsieur Renardin? This
little fellow?--What do you want of him?"
"Why, no, he doesn't want him; he says that he comes here from him,"
said the concierge; "if the little donkey had only said that at first,
I'd have let him pass."
"From him--he comes from him? Then it's me he wants. Monsieur Renardin
must have sent him to me. What do you want of me, my boy?"
The little Auvergnat looked at Mademoiselle Arthemise, who was a
strapping, red-faced wench of about thirty, with stray hairs on her chin
and upper lip that made her look like a man disguised as a woman.
"Be you Mademoiselle Georgette?" he asked.
"Mademoiselle Georgette!" replied the stout servant, with a savage
glare. "Yes, yes, that's me."
"And you live in the entresol yonder?"
"Yes, yes, it's me, I tell you! Did Monsieur Renardin send you to bring
that box to Mademoiselle Georgette, on the entresol?"
"Yes; it's from your neighbor, with all his compliments, mademoiselle."
"Ah! we'll just look and see what he sends to that hussy!"
And Mademoiselle Arthemise seized the box and was beginning to tear off
the wrapper, when the concierge called to her:
"I beg your pardon, mademoiselle; you take that box when you know
perfectly well it isn't for you."
"What business is it of yours? What do you want to meddle in it for, you
low-lived porter? Does the shirtmaker pay you to look after her lovers'
presents?"
"No, mademoiselle, the shirtmaker doesn't pay me, but I'm bound to do my
duty; if that Auvergnat Savoyard had said what he wanted, I'd have let
him pass and carry to Mademoiselle Georgette what he had for her."
"Oh, yes! everybody knows that you look after the lovers; that's your
business, you know."
"My business is to see that the tenants get what's addressed to them.
Give me that box, which isn't for you."
"Not if I know it! Candied fruits! apricots! Look at this, will you! He
gives candied fruits to that slut, and he says there's no need of my
putting mushrooms in the chicken fricassee! that I spend too much money!
that I ain't economical! Just wait! just wait! I'll give you candied
prunes and cherries packed in straw!"
"But I tell you again to give me that box, Mademoiselle Arthemise; you
are not Mademoiselle Georgette!"
The little Auvergnat, who was just beginning to understand that he had
made a botch of his errand, interposed at that point.
"What! ain't you the lady on the entresol?" he asked.
"Bah! hold your tongue, you brat, it's none of your business! Here,
here's an orange; put that down and show me your heels!"
And Mademoiselle Arthemise stuffed a piece of candied orange into the
bootblack's mouth. He accepted and ate it; but he was none the less
determined to recover the box. He tried to take it away from Monsieur
Renardin's maid, and the concierge seconded his efforts. But the stout
Arthemise was a muscular wench, able to contend with more formidable
antagonists. She began by throwing a slice of quince in the boy's face;
then she planted a candied apricot on the concierge's left eye, whereat
he cried out like an ass whose eye has been put out; then she dealt
blows indiscriminately to right and left.
It was the outcries of the concierge and the little Auvergnat, blended
with roars of laughter from Mademoiselle Arthemise, that had brought all
the tenants to their windows. To add to the uproar, Monsieur Renardin
appeared at that moment, uneasy because his messenger had not returned,
and curious to know how the pretty shirtmaker had received his gift.
The bachelor was horrified when he saw the little Auvergnat on all
fours, looking for the piece of quince, which had fallen to the ground;
the concierge yelling and cursing as he removed the apricot from his
eye, piece by piece; and lastly, the maid of all work, stuffing herself
with candied fruit and saying:
"It's mighty good, all the same! I never tasted it before, but I'll make
him give me some now."
"What does this mean, Arthemise? What are you doing here in the
courtyard, instead of attending to your dinner?" inquired Monsieur
Renardin, with a frown.
"My dinner! Deuce take the dinner! it can take care of itself. I'm
having a treat, I am! I'm eating candied cherries and pears! I say,
monsieur, when you go about it, you send nice presents to young ladies!
But you'd better choose a page who ain't quite so stupid as this one; he
took me for the hussy of the entresol. Oh, my! I didn't say anything; I
just took the box."
"What's that? you little rascal! is this the way you do errands?"
"No, monsieur; it wasn't my fault. Why wouldn't the concierge let me
in?"
"I did my duty; this Savoyard's a fool, and I was just going to send him
to the entresol when Mademoiselle Arthemise told him she was
Mademoiselle Georgette, and that the box was for her."
"What, Arthemise! you dared----"
"Hoity-toity! why should I have hesitated? This little brat brings a box
from you--of course, I thought it was for me. As if I could suppose
that a man of your age would pay court to young girls! that he'd lay out
money for the first pert-faced minx that perches in the house! that he'd
send boxes of candied fruit to a new-comer, a shirtmaker, when he growls
every day because, as he says, I put too much butter in a sauce
that----"
"Enough, mademoiselle! that will do; come with me, and we will have an
explanation upstairs. I don't choose to have the whole house know what
goes on in my establishment."
And Monsieur Renardin walked hastily toward the stairs, not daring to
look at the windows of the entresol. Mademoiselle Arthemise followed her
master, making faces behind his back; she still had the box of candied
fruit in her hand, and she called out to the concierge, laughing in his
face:
"I don't care a snap of my finger! I always get the good things. As for
monsieur, as he don't like bread soup, he can make up his mind to eat
nothing else for a week!"
"If my eye is injured, mademoiselle," said the concierge, "you'll have
to pay the doctor!"
"Count on it, my dear man; apply to Monsieur Renardin; he's the cause of
it all! He's an old rake, and nothing else!"
Georgette had overheard all this from her room, and it had amused her
immensely. Monsieur Frontin, who was on the landing, had stopped there,
in order not to lose a word of the altercation and to be able to report
it faithfully to his master. When there was no one left in the
courtyard, the little Auvergnat having decamped after picking up the
piece of quince, the valet returned to the front building and to his
master's apartment. He began by attempting to tell him what had just
taken place in the courtyard; but Monsieur de Mardeille interrupted him:
"I know all about that; I was at my window. I know that Monsieur
Renardin sent a box of candied fruit to the little shirtmaker, and that
Arthemise, his maid, got possession of the box and ate what was in it.
That Arthemise is a bad one, and her master ought to discharge her at
once. But when a man submits to be domineered over by his servant, he
deserves to have her make a fool of him. However, that doesn't interest
me much; this Monsieur Renardin is not a rival to worry about. You have
been to see the little one? Well! She was flattered, enchanted by my
proposition, of course? When is she coming?"
Frontin drew himself up, assumed a solemn expression, and replied:
"Mademoiselle Georgette did not seem at all flattered by monsieur's
proposition; on the contrary, she put on an air--well, an air as if she
was a great swell!"
"Cut it short, Frontin!"
"Well, monsieur, this shirtmaker doesn't choose to measure you for
shirts; do you understand that?"
"I understand that you're an idiot, if that's the way you did my errand!
I never said a word to you about taking my measure!"
"But I supposed that was necessary, monsieur. When a tailor makes you a
coat, he takes your measure first."
"Enough! What did the girl say? She didn't refuse without giving any
reasons, did she?"
"She thought it was strange, monsieur, that you are not married. She
said: 'Oh! if your master was married, if he had a wife, that would make
a difference; I'd go and measure him right away; but I don't go to see
bachelors. If he chooses to come to my rooms, I will receive him.'"
"Aha! she wants me to go to her! You ought to have begun by telling me
that, you clown! I understand--that flatters my young lady's vanity!
These girls have so much self-esteem! She wants the whole house to know
that Monsieur de Mardeille is paying court to her! Well, I don't care,
after all; I will go; but I will go in the evening, because the
neighbors aren't at their windows after dark."
XI
DECLARATION AND OBSTINACY
That same evening, Monsieur de Mardeille left his apartment about eight
o'clock. It was quite dark, everything was quiet in the house, and he
stole noiselessly downstairs and passed the concierge's lodge on tiptoe,
unnoticed. Then he walked rapidly across the courtyard and went up to
the entresol, where he could see a light.
"No one will see me go to the little shirtmaker's," he said to himself,
"and perhaps she will be quite as well pleased to receive me after dark.
That saves appearances."
He stopped at Georgette's door and knocked softly. In a moment, a sweet
voice said:
"Who is there?"
"Open, if you please, Mademoiselle Georgette; it is someone who wishes
to speak to you."
"I don't receive visits at night. Come back to-morrow morning."
"I am your opposite neighbor, mademoiselle--Monsieur de Mardeille; I
sent my servant to you this morning. You know what it is that brings me;
so be kind enough to open the door, I beg."
"I am very sorry, monsieur; but I never let anybody in at night. Come
back to-morrow. It will be light then."
"What, mademoiselle! you leave me outside your door--me, Monsieur de
Mardeille! You are quite certain, I presume, that I am not a robber?"
"Perhaps you might be a more dangerous character! Good-night, monsieur!
Until to-morrow, by daylight!"
"It's because she considers me too dangerous that she won't let me in
now!" said Monsieur de Mardeille to himself, as he returned to his own
lodgings.
That idea, by flattering his self-esteem, consoled him a little for
having put himself out to no purpose.
"It's plain," he thought, "that she wants the whole house to know that I
am paying court to her.--Well! since it must be, mademoiselle, you shall
receive a visit from me at midday."
And the next day, after passing more than an hour at his toilet, because
he was determined to be irresistible, Monsieur de Mardeille decided to
defy the prying glances of the neighbors. He went downstairs as if he
were going out; but as he passed the concierge, who was standing at his
door, he said:
"By the way, that girl who lives on the entresol makes shirts, doesn't
she?"
"Yes, monsieur; she works for a linen draper; her sewing is perfect, so
they say."
"In that case, I am inclined to order some shirts of her. One ought
always to employ one's neighbors, as far as possible."
And our dandified friend turned on his heel, crossed the courtyard, and
in an instant stood before Georgette's door, which was always unlocked
during the day.
Monsieur de Mardeille tapped softly twice.
"Come in, the door is unlocked," replied the same voice that he had
heard the night before.
Monsieur de Mardeille entered with the ease of manner born of
familiarity with society, and the nonchalance which a rich man always
affects when he calls upon poor people--unless, that is to say, he is
possessed of intelligence or tact; in which case, far from seeking to
make his superiority felt, his endeavor will rather be to keep it out of
sight. But men of tact and intelligence are rare, and Georgette's caller
was deficient in both those qualities.
However, he abated something of his lordly manner when he saw how
unconcernedly the young woman received him. She seemed in no wise
perturbed by his visit, but gracefully motioned him to a chair and
coolly resumed her own, which was near the window, saying:
"May I know, monsieur, to what I am indebted for the honor of your
visit?"
Monsieur de Mardeille settled himself comfortably in his chair, and
replied:
"Mademoiselle, I sent my valet to you yesterday; I ventured to request
you to come to my apartment; it is not very far; I live just opposite."
"Oh! I know it, monsieur; I recognize you perfectly. But your servant
must have told you----"
"That you would not call upon unmarried men--yes, he told me that. But,
bless my soul! why do bachelors cause you such alarm? Have you had much
reason to complain of them? Ha! ha! ha! Do you know that that might give
rise to many conjectures?"
And he laughed again, because he had fine teeth which he was very glad
to exhibit, and because, moreover, he thought it quite clever to laugh
like that. But Georgette remained unmoved, and replied:
"I don't know what conjectures one might form, monsieur; but I act thus
because it suits me, and I worry very little about what people may
think."
Monsieur de Mardeille, surprised at the girl's serious tone, smiled
rather sheepishly and decided not to laugh any more. He moved uneasily
in his chair as he rejoined:
"I had no intention to offend you. The deuce! mademoiselle, it seems
that one cannot safely jest with you."
"I beg your pardon, monsieur; I am very ready to jest, when I know my
man."
"Ah! to be sure, and you know me only by sight as yet. I consider myself
fortunate, mademoiselle, to have so charming a person as you are for my
opposite neighbor; and it made me anxious at once to--to--to become
better acquainted with you."
"I thank you, monsieur; but there is too great a difference of rank
between us."
"Differences may be lessened; in fact, they very soon disappear between
a lovely woman and a man who is fascinated by her charms."
Georgette smiled and murmured:
"Was it to tell me that that you came here, monsieur?"
"Faith, yes! Look you! I won't beat about the bush; I prefer to go
straight to the point. Indeed, why should I conceal the impression that
your charms, your beauty, have made on my heart? Is it a crime to love
you? especially as I am a bachelor, which certainly is no reason for
spurning my homage. Yes, my lovely neighbor, you turned my head the very
first time I saw you--in this charming neglige which is so becoming to
you! I have not had a moment's repose since, I think of nothing but you!
I used the pretext of wanting shirts made to try to lure you to my
apartment; but what I wanted, what I want now, before everything, is to
tell you that I adore you, and to beg you not to be insensible to my
love!"
It was Georgette's turn to laugh; and she did it so frankly, so
unreservedly, that the old beau, who had leaned over toward her,
straightened himself up and seemed completely taken back. As the pretty
shirtmaker continued to laugh, he decided to say:
"Mon Dieu! mademoiselle, I am delighted to have afforded you so much
amusement; but may I not know what it is that makes you laugh so
heartily? It cannot be my avowal of my sentiments? You must be
accustomed to receive such declarations, are you not? So far as I have
been able to see, almost all the men in the house have told you or would
like to tell you the same thing."
"Ah! you know that, do you, monsieur?"
"Did I not see the concierge pass the whole of yesterday bringing you
bouquets, photographs, and heaven knows what? I even heard something of
a box of candied fruit.--Ha! ha! ha! that was too absurd!"
"It is quite true that all the gentlemen in the house have been most
polite to me."
"Faith! mademoiselle, I don't send bouquets myself; I consider it so
commonplace, so vulgar, that I am not tempted to imitate these gentry. I
speak out, I say frankly what I feel. Don't you consider that the
better way?"
"Why, it seems to me that it is very pleasant to receive bouquets and
other presents."
Monsieur de Mardeille bit his lips and said to himself:
"She likes her little presents; she's selfish; that's a pity!"
But that did not prevent him from moving his chair nearer to
Georgette's, and trying to assume a very affectionate, touching tone, as
he murmured:
"You have made no reply to my declaration, charming girl."
"I beg your pardon; didn't you hear me laugh?"
"What! is that the way you reply? What am I to conclude from that?"
"That I took your declaration of love for what it was worth--that is to
say, for a joke."
"A joke! Oh! don't think it! I spoke most seriously. I love you! I adore
you!"
"On the instant, just from seeing me at my window?"
"Does it take weeks or months to fall in love? We see a woman; she
attracts us, fascinates us at once, or never. Love--what is it but
electricity?"
"Oh! I didn't know!"
"Why, it is nothing else; a pretty woman's eyes contain the fluid that
electrifies us. The moment that we feel the shock, it's all up with us;
we are electrified."
"Really! and the women, what electrifies them?"
"Why, that is done by the same process; our glances do the business!"
As he spoke, he tried to electrify the girl by fixing his eyes upon her,
full of fire, and attempted to move his chair still nearer. But
Georgette moved hers away, saying in a very sharp tone:
"Don't sit so near me, monsieur, I beg you! it makes it hard for me to
work, and, besides, it isn't proper."
The old beau was speechless with surprise; he concluded that his eyes
had not emitted enough of the magnetic fluid, and tried to make them
still more inflammable as he exclaimed:
"May not one venture to approach you, pray, in order to admire that
divine figure at closer quarters?"
"No, monsieur, one may not. What would the neighbors think if they
should see you sitting so near me?"
"The neighbors! the neighbors! Why do you leave your window wide open?
It makes it very inconvenient to talk with you. I will close it, with
your permission."
"No, monsieur, no; I wish it to remain open; it does not interfere at
all with my talking; and if the neighbors know that you are calling on
me,--which they probably do, for everything that goes on in this house
is seen,--why, they will see that nothing has happened that I need to
conceal."
Monsieur de Mardeille frowned slightly; he shifted about in his chair,
and said, after a brief pause:
"What a strange idea it is, to subject yourself like this to the
inspection of other people, to whose opinion you ought to be
indifferent, in any event!"
"Ah! so you think that one can afford to be indifferent to other
people's opinion?"
"I think--I think that you treat me very cruelly!"
"And I, monsieur, think that I have conferred a great favor on you by
consenting to receive you in my room--where I never receive any man. It
seems that you are not at all grateful."
"Oh! pardon me, my lovely neighbor; certainly I am very grateful; but I
thought--I hoped---- By the way, you have not told me yet whether my
sentiments are offensive to you?"
"Why, monsieur, I hardly know you! And I don't allow myself to be
electrified as easily as you do, I presume."
"Cruel girl! you make sport of my torments."
"You say that you love me, do you, monsieur? But why should I believe in
your love? What proofs of it have you given me?"
"What proofs? Do you mean to say, mademoiselle, that you must have
proofs before you believe in it?"
"Most certainly! Oh! I am very incredulous, monsieur, and I don't
believe in anything until I have had proofs of it."
"But it seems to me, mademoiselle, that the step I am taking at this
moment ought to satisfy you that I am telling you the truth. When a man
of my rank, a man accustomed to frequent only the best society, pays a
visit to a--a simple working girl, he must be impelled thereto by a very
powerful sentiment!"
"That is to say, monsieur, that you think you do me great honor by
calling on me?"
"Why, no, I don't say that! You are cruel, and no mistake! you put a bad
construction on everything I say!"
Georgette made no reply, but continued to sew. Monsieur de Mardeille,
sorely annoyed because he had failed to make such rapid progress as he
hoped, said to himself:
"Let us try changing the subject. The little one must like pleasure. All
women want to be amused. Let us see if we can't dazzle her."
After a moment, he added, aloud:
"Have you been working long at this trade--for a linen draper?"
"No, monsieur. Indeed, I have not been long in Paris."
"Ah! then you are not a Parisienne? You surprise me! You have all the
grace of one. May I, without being impertinent, ask you from what
province you come?"
Georgette hesitated a moment before she replied:
"I come from a small village near Rouen."
"Ah! you are a Norman! That is strange, for you haven't the Norman
accent. How long have you been in Paris?"
"Nearly five months."
"Did you come alone?"
"Yes, all alone. I said to my parents: 'I want to go to Paris; I will
work hard there, and perhaps I may make my fortune--who knows?'"
Monsieur de Mardeille scratched his head as he repeated:
"Fortune! hum! that's not so easy. Women don't often make their fortunes
in Paris, when they have no other means of earning money than their
needle. But, when you came to Paris, you probably knew that you would
find a friend here, a wealthy protector, who could start you at once on
the road to the fortune to which you aspire?"
"No, monsieur," Georgette replied coldly; "I did not come to Paris to
meet anyone, and I shall find a way myself to reach the end I have in
view."
Once more the old beau bit his lips and glanced about the room.
"It's impossible to tell how to take the girl; she's always on her
guard!" he said to himself. "I shall not succeed with her so quickly as
I thought. But, it doesn't make much difference, I have plenty of time.
I must find her sensitive spot.--Are you fond of the play,
mademoiselle?" he asked.
"Oh! yes, monsieur, very!"
"Do you go often?"
"Most rarely, monsieur. In the first place, I have no acquaintances in
Paris; and for a young girl to go to the theatre alone is hardly
proper."
"I have found the weak point in the shield," thought Mardeille; and he
rejoined:
"Well, my charming neighbor, I will escort you to the theatre, with your
permission. We will have a little screened box; it will be very
comfortable, like being at home."
"I don't know what your little screened boxes are, monsieur; but when I
go to the play, I don't go to hide myself; I want to see and be seen."
"Ah! you want to be seen! What a coquette!"
"It is not from coquetry. But, monsieur, you cannot think that I would
go to the play with such an elegant person as you, in the modest costume
that I wear."
"I presume that you would not go in this jacket and this short skirt,
although the costume is divinely becoming to you! On my word, you are
bewitching so!"
"No, of course, I would not go out in a jacket; but my best costume is
very modest: a cotton gown, a little cap, a knitted fichu--that's my
attire!"
"What! haven't you a bonnet--a tiny bonnet?"
"No, monsieur, I haven't."
The elderly dandy moved about in his chair, seemed to reflect, and said,
at last:
"After all, you must be fascinating in a cap. Besides, we can take a
cab. Is it settled? I will take you to-night, if you agree."
"What, monsieur! do you mean to say that you would take to the theatre a
woman in a cotton dress, cap, and a fichu instead of a shawl?"
"I do; I am entirely free from prejudices. I would like to take you in
the costume you have on, if it were possible."
"Well, upon my word! I wouldn't have believed that!"
"That proves how dearly I love you, I hope."
Georgette shook her head as she replied:
"Why, no, it doesn't prove it at all. However, monsieur, I have more
self-esteem than you. I have enough respect for your exalted rank to
avoid compromising it. Fie, monsieur! what would people think of you if
they saw you with a woman in a cap on your arm?"
"But we shall take a cab."
"We shall not go into the theatre in a cab! Ha! ha! And as I don't
propose to hide myself in a screened box, when I am once in the theatre
everyone will have plenty of time to admire my costume."
Monsieur de Mardeille rose and paced the floor, and for some time he did
not speak; at last he said:
"What do you need to go to the theatre with me, my lovely child?"
"Why, almost everything: a silk dress; they have such nice things
ready-made now, that it will be easy enough to find one that will fit
me. And a pretty bonnet, and a fine shawl--cashmere, or something like
it,--and gloves--nice kid gloves."
Monsieur de Mardeille began to pace the floor again, dissembling with
difficulty the grimace that had replaced his amiable air. Suddenly he
looked into the courtyard and exclaimed:
"Ah! I believe I have visitors! Yes, they have come to see me. Au
revoir, my charming neighbor; a thousand pardons for leaving you so
abruptly!"
"Oh! pray don't mind me, monsieur!"
Our dandy was already at the door; he returned hurriedly to his own
apartment, with an exceedingly ill-humored expression; and when Frontin
inquired:
"Did the shirtmaker take monsieur's measure?" he angrily replied:
"Hold your tongue, you imbecile! I forbid you ever to mention that
grisette to me."
XII
LOVE! LOVE! WHEN THOU HAST TAKEN US CAPTIVE!
A week passed. Monsieur de Mardeille had not called again upon
Georgette; he had not stationed himself at his rear windows; but he had
stolen many a glance through the glass, by raising a corner of the
curtain. He had seen his young neighbor, as alert and alluring and
graceful as ever, going to and fro in her modest apartment; then sitting
down to work at her window; then rising and sitting down again; and
every movement of the pretty shirtmaker made his heart beat fast. He had
given Frontin a kick in the hind quarters, when that worthy ventured to
laugh inanely because his master raised the curtain.
He was somewhat flattered by the fact that, although Georgette responded
affably enough to the salutations of her other neighbors, he had never
seen one of them in her room; so that she had really done him a favor
by consenting to receive him.
At the end of a week, he said to himself:
"After all, it was on my account, it was in my interest, to avoid
compromising me, that the girl insisted upon being well dressed before
she would go out on my arm. I can't be angry with her for that: it was a
very excusable motive. But then I must send her all that she lacks.
Pardieu! I am well able to do it! That is not the question--no--but it
isn't my custom; I have never spent money on women. I know that once
doesn't make a custom; but, for all that, I don't like it. But that girl
is obstinate and strong-willed; if I don't send her what she wants, I
shall have to abandon the pursuit. And I don't want to abandon it! I
dream of her every night. I see her slender figure, her rounded hips,
which her little black skirt hugs so closely. Well! I must buy her this
finery. I won't go so far as the cashmere--no, indeed, I'm not such a
fool! But when a man goes so far as to play the gallant, he must do
things properly. At my age, it's very unpleasant to change one's habits.
Why in the devil did that provoking grisette take up her abode in my
house? right opposite me? under my nose? It's a fatality!"
Love, and self-esteem, which is quite as strong as its brother, carried
the day at last. One morning Georgette received the shawl, the bonnet,
the dress, and even the kid gloves, with this brief note written by her
stylish neighbor:
* * * * *
"Now will you go to the theatre with me to-night?"
* * * * *
And Georgette replied, to the messenger:
"Yes, I will go."
For Monsieur de Mardeille, who did not wish that anyone should know that
he was spending money to gratify the shirtmaker, had not sent his gifts
by Frontin.
That evening, about seven o'clock, the dandy presented himself at
Georgette's door. She was all dressed and ready, and probably less
seductive in that guise than in her jacket and short skirt; but she was
still very comely, because a young and pretty woman never becomes ugly
in a stylish bonnet. Indeed, Monsieur de Mardeille was surprised at the
ease with which his little neighbor wore her new costume.
"On my honor!" he cried; "you are charming thus! You wear these clothes
with such grace!"
"Does that surprise you, monsieur?"
"Nothing surprises me in you; I believe you to be adapted for any
station."
"I am ready; let us go."
"Oh! we have plenty of time. Pray let me admire you a moment."
"You may admire me all you please at the theatre; but as I don't often
go, I want to see everything. Let us be off!"
Georgette was already on the landing. Monsieur de Mardeille followed
her, saying to himself:
"She has a little will of her own that can't be resisted! But to-night,
when we return from the theatre, I flatter myself that she won't dismiss
me so quickly."
It was still broad daylight when Georgette left her room, handsomely
dressed and on Monsieur de Mardeille's arm. All the neighbors were at
their windows; it is unnecessary to say that their tongues were in
motion.
"The ex-beau carries the day!" said the photographer; "he is rich and
fashionable, and such advantages seduce these little girls, who are
immensely flattered by hanging on a dandy's arm."
"And then, he's very good-looking still," said the miniature painter. "I
can understand that he may have taken the little one's fancy. These
girls have a surprising taste for mature men."
"The Lovelace of the first floor must have put out some money," said the
two men of letters; "he's dressed the little neighbor from top to toe.
Women can always be caught by flattering their coquetry."
"And we couldn't offer her all that!"
"It's very strange! this Mardeille has the reputation of being a stingy
curmudgeon with women."
"That's a report that he spreads himself, so as to get all the more
credit."
The young doctor said nothing; he simply sighed, as he thought:
"She hasn't even had a cold!"
Monsieur Bistelle was furious, for she had received his bouquets and had
not received him, and had met all his propositions with a refusal,
although they were most alluring. And so, when he saw Georgette pass in
her new attire, he cried:
"Bah! cheap stuff! Why, that shawl isn't a cashmere, nor even a Lyon;
that dress isn't silk; that bonnet didn't come from one of our leading
milliners! It's all trumpery; anyone can see that at a glance. I'd have
dressed the girl a hundred times better; she's a fool to prefer that
Mardeille, who never knew what it was to be generous to a woman!"
This gentleman did not reflect that he himself was very ugly, whereas
his rival was still very comely; but that is one of the things that one
never considers. Moreover, we are so accustomed to our own faces that
we never deem ourselves unattractive.
Even Monsieur Renardin, the old bachelor, made a very pronounced grimace
when he saw Georgette pass; especially as Mademoiselle Arthemise, his
maid-servant, did not fail to say, with a sneer:
"See, there goes your flame on the arm of the Joconde of the first
floor! I advise you to send boxes of candied fruits to such hussies! The
shirtmaker snaps her fingers at you."
"In the first place, Arthemise, you're talking nonsense; that young
woman didn't receive any candied fruit from me, as you ate it all."
"Thank God! I was on hand to stop it as it passed--or else she would
have got it. It's very lucky that I ate it, you see. I suppose you think
that mincing thing would have put the box on her head to go out with
you, don't you? Oh! she's a sly one! She's bleeding the ex-young man of
the first floor; she's quite right, for he's a skinflint with women,
they say; he's getting what he deserves."
Monsieur de Mardeille escorted Georgette to the Ambigu-Comique. He tried
to take her to a small, dark box, but she refused to enter it, and he
was obliged to take a seat in the balcony with her. There it was
impossible to take the slightest liberty! As some consolation, our
gallant kept trying to whisper words of love in the girl's ear, but she
soon said to him impatiently:
"Please be kind enough not to keep talking to me! You prevent me from
hearing the play, and I suppose that is what people go to the theatre
for."
Monsieur de Mardeille bit his lip and said to himself:
"There's nothing so idiotic as these girls who have never been to the
theatre! I won't bring you very often, I can tell you!"
The play amused Georgette immensely, but was exceedingly tedious to her
escort, who was overjoyed when it came to an end. He suggested returning
home in a cab; but the girl refused, she was absolutely determined to go
on foot.
"But it's beginning to rain!" said Monsieur de Mardeille.
"Well, it will cool us off!"
"But your new bonnet--won't the rain fade it and ruin it?"
"What a terrible misfortune, if it is spoiled! There are other bonnets
in the milliners' shops!"
"I wonder if she thinks I am going to buy her one every day!" thought
her companion, with difficulty restraining an outburst of temper; for he
was obliged to return on foot, while Georgette, leaning on his arm,
talked of nothing but the play and the actors she had seen.
They reached home at last. Monsieur de Mardeille had impatiently awaited
that moment. He flattered himself that it would mark his final triumph.
They entered the house in which they both lived. In front of the
concierge's lodge, which was at the foot of Monsieur de Mardeille's
staircase, Georgette stopped and said, with a graceful courtesy:
"Bonsoir, monsieur! a thousand thanks for the pleasure you have given me
by taking me to the play."
"What's that? Bonsoir?" cried Mardeille, with a smile. "But I am not
going to bed yet; and you will allow me to come up and chat a moment
with you, will you not?"
"Oh! no, monsieur! for I am going to bed, and this is no time for
conversation."
"Going to bed? What difference does that make? I won't prevent you;
indeed, I shall be too happy to assist you in making your _toilette de
nuit_."
"I don't need anyone to assist me. If I did, I wouldn't resort to a man
for that purpose. Bonsoir, monsieur!"
"Oh! I say--this is a jest! Surely, my charming neighbor, you don't mean
that you won't receive me in your room a moment?"
"To-morrow, monsieur, to-morrow during the day, I shall be greatly
flattered to receive a call from you, if you choose to come; but at this
time of night it would be very improper."
With that, Georgette nodded and ran across the courtyard to her own
staircase, leaving Monsieur de Mardeille, utterly taken aback, in front
of the concierge's door. He was nonplussed by the girl's conduct.
"This is too much!" he said to himself; "she accepts my presents--a
whole toilette, which cost me a pretty penny--and she's just as cruel as
she was before! So the young lady is making sport of me, is she?"
But suddenly, the courtyard and staircase being still lighted, he saw
the concierge in his lodge watching what was going on; whereupon our
dandy struck his forehead, saying to himself:
"What an idiot I am not to understand! That child has a hundred times
more tact than I have! She doesn't want the concierge to see me go up to
her room at midnight; for that would inevitably spread a report through
the whole house that I had passed the night there! Yes, of course that's
it; she's quite right; she has pointed out to me clearly enough what I
have to do: go up to my room and pretend to go to bed; then, when
everybody's asleep, and the gas is all out, go downstairs and steal up
to her room, where I'll wager that I shall find the door unlocked as
usual. There is my path all marked out for me: now I must follow it."
Monsieur de Mardeille went upstairs, purposely making a great noise. He
entered his room, slammed the door, ordered Frontin to undress him, and
then dismissed him with strict injunctions to go to bed at once. Half an
hour passed, the gas was extinguished, there was no light to be seen in
any of the neighbors' rooms, not even Georgette's.
"That girl thinks of everything!" thought Monsieur de Mardeille. "She is
prudence personified: she has put out her light. Very good! Darkness
makes one more daring. I must make haste; the propitious moment is
here!"
And the gentleman stole from his room on tiptoe, enveloped in an ample
robe de chambre, and with his jaunty cap on his head. He went
downstairs, taking every precaution not to make any noise; he passed the
concierge's lodge, where there was no light; darkness reigned on all
sides, and as our seducer was feeling his way across the courtyard he
ran against the pump; but that told him where he was; the door leading
to the narrow stairway was close at hand; he found it and went upstairs,
muttering:
"Here I am, at last!"
He soon stood in front of Georgette's door. He felt about on all sides;
the key was not in the lock, and the door was securely fastened.
"She didn't think of leaving the key outside!" thought Monsieur de
Mardeille; "that was an oversight. Perhaps it was from modesty, so that
she might not seem to be expecting me. However, I must let her know that
I am here. I'll knock softly; she can't be asleep."
And he gave two very soft taps, then a louder one, muttering:
"She doesn't hear! Can she have gone to sleep already? It's very
strange; there's not a sound anywhere in the house, and she ought to
hear! Damn the odds! I must wake her up! If other people hear, it will
be her own fault."
And he knocked louder, then louder still, and shouted through the
keyhole:
"Little neighbor! it's I! open the door a minute; I left something in
your room. Come, charming Georgette, you've teased me enough; you must
let me in; I have some very interesting things to tell you. For heaven's
sake! just long enough to say two words to you, and then I'll leave
you."
His trouble and entreaties were wasted; she made no reply, and the door
did not open. After spending nearly three-quarters of an hour on
Georgette's landing, the discomfited gallant angrily pulled his cap over
his eyes and left the entresol, bumping against the walls.
To augment his rage, when he was in the courtyard he heard roars of
laughter from several windows; and he recognized Mademoiselle
Arthemise's voice, saying in a very loud tone:
"Ah! that's well done! The scented dandy's sold again! The little one
makes fools of her lovers; that reconciles me to her! Ha! ha! now's the
time to sing:
"'Ma chandelle est morte,
Je n'ai plus de feu;
Ouvre-moi ta porte,
Pour l'amour de Dieu!'"[F]
XIII
A BROOCH
Monsieur de Mardeille did not close his eyes that night. He was terribly
vexed, and he awaited the morrow with extreme impatience, in order to
have an explanation with the little shirtmaker, whom he proposed to
reproach in no measured terms. He firmly believed himself to be in the
right, because he maintained that in love one gives nothing without some
equivalent.
At last the morning came; people began to stir in the house. Our dandy
rose and looked at himself in the mirror. He found that he was horribly
pale, that his eyes were red, and that he had a worn, jaded look. As he
desired, before all else, to be handsome and fascinating, he passed more
than an hour at his toilet, changing his cravat and waistcoat again and
again; but he did not succeed in restoring his usual freshness of
aspect. At last, weary of the struggle, he said to himself:
"A little pallor makes one more interesting; women like a melancholy
air. That cruel girl will be touched by my evident suffering. Decidedly,
it is much better for me to be pale; it gives me the advantage at the
outset."
He betook himself to his little neighbor's apartment, crossing the
courtyard as rapidly as possible to avoid the glances of the other
tenants. This time the door was unlocked. Monsieur de Mardeille
unceremoniously entered Georgette's room and found her already at work.
She looked up at him with a sly smile, and said:
"Good-morning, monsieur! it's very good of you to come to see me. Pray
sit down, and we will talk about the play."
But Monsieur de Mardeille did not sit down; he paced the floor
excitedly, and rejoined in an angry tone:
"I didn't come here to talk about the play, mademoiselle!"
"Indeed? Very well, then we'll talk about something else."
"Mademoiselle--you sleep very soundly!"
"I? Oh! you are mistaken, monsieur; on the contrary, my sleep is very
light; the slightest noise wakes me."
"The slightest noise? How did it happen, then, that you didn't hear the
noise I made last night, when I knocked on your door for half an hour,
and you did not deign to reply?"
"Last night? Why, I heard you distinctly, monsieur; much too distinctly,
in fact!"
"Then, mademoiselle, why didn't you let me in?"
"Why? Because I didn't choose to; because I don't receive visits at
midnight; because I considered the uproar you made at my door most
unseemly!"
"Uproar? But if you had opened your door at once, I wouldn't have made
any uproar!"
"True; but as I didn't choose to open it, you shouldn't have kept on
knocking."
"Why, mademoiselle, it seems to me that I had the right to come to your
room, that I might fairly expect to be admitted! When a woman accepts
gifts from a man, it means that she consents--at all events, she
shouldn't leave him at the door when he comes to see her."
"The right! the right!" cried Georgette, rising, and casting such an
angry glance at Monsieur de Mardeille that he was thoroughly abashed.
"Let me tell you, monsieur, that you are most impertinent, and that I
ought to turn you out of my room at once and forbid you ever to put your
foot inside my door again. The right! What do you mean, monsieur? Is it
because you have sent me a few paltry rags that you presume to speak to
me in this tone? Understand, monsieur, that I did you much honor by
receiving your superb gifts! If you had not wanted to go out with me,
you wouldn't have given them to me, I presume. So that you did it much
more to gratify your own vanity than to please me. And monsieur imagines
that, because of those gifts, I will open my door to him at midnight!
and perhaps give myself to him and esteem myself too happy to be his
mistress!--Why, you are mad, monsieur! Here are your presents. I don't
want them; you may take them back! Look, this will show you how much I
care for them!"
As she spoke, Georgette ran to her closet, took down the gown, shawl,
and bonnet, threw them on the floor, and kicked them toward Monsieur de
Mardeille, who was horrified and dared not move.
Having done this, the girl returned to her chair by the window, which
was open as usual, and resumed her work, paying no further heed to her
neighbor, who stood in the same spot as motionless as a statue.
Several minutes passed thus. The ex-beau had had time to reflect. He
began by picking up the gown, the shawl, and the bonnet, and laid them
all carefully on a table; then he went to Georgette and stammered
confusedly:
"Mademoiselle--I was wrong--I was very wrong--I admit it!"
"It's very fortunate that you realize it, monsieur!"
"I should not have believed--or rather, I should not have hoped----
Certainly I do not attach any value to these gewgaws that I sent you; it
wasn't on account of them that I knocked at your door last night; but I
thought that you were touched by my passion for you, that you no longer
doubted it--that was what led me to come here and knock last night,
after the theatre. Forgive me, I beseech you, my dear neighbor; don't be
angry with me; it would make me too unhappy."
"As you admit your wrongdoing," Georgette answered, with a smile, "I
forgive you. Oh! I am not one who bears malice! I say at once what I
have on my heart; then it's all over and I think no more about it."
The old beau took the girl's hand and respectfully put it to his lips.
She withdrew it and pointed to a chair, saying:
"Now sit down, and let us talk about something else."
"Something else!" murmured Monsieur de Mardeille as he sat down. "When I
am with you, it is hard for me to refrain from telling you of my love.
Does it make you angry?"
"No; but have you forgotten what I said to you?"
"Faith! it's quite possible, my dear neighbor; what did you say to me on
that subject?"
"I told you that I did not believe in any man's love until he had given
me proofs of it."
Her neighbor frowned, and faltered:
"Ah! yes--to be sure--I remember now--proofs. But I don't feel quite
sure what you mean by that."
"Oh! monsieur, I should consider that I insulted you if I explained my
meaning any further!" retorted Georgette, satirically. "If you don't
understand me, so much the worse for you!"
"Did you enjoy the play last night?" hastily inquired Monsieur de
Mardeille, anxious to change the subject.
"Yes, monsieur, very much. I would go very often, if I had the means."
"But if someone takes you, it's the same thing, isn't it?"
"No, monsieur; it isn't the same thing to be able to give one's self
pleasure when one chooses, as to take it only when it pleases others to
offer it."
"At all events, my pretty neighbor, when it is your pleasure to go
again, I shall be at your service and delighted to escort you."
"You are too kind, monsieur.--Did you notice that lady in pink who was
in a box on the stage last night?"
"In a proscenium box, do you mean?"
"I don't know whether you call it a proscenium box, but the lady I mean
had a sort of crown of flowers on her head--and she was very pretty,
too."
"Oh! yes, I remember--a lovely blonde. That was Irma, one of the women
most in vogue at this moment."
"Do you know her?"
"Oh! as one knows a great many of the women one meets at all the balls
at the Casino, at all the first performances--in short, at all the
functions to which one can gain admission by paying for it."
"Is she married?"
"Married? the deuce! never!--As if those creatures ever married! She's a
kept woman, that's the whole story."
"Ah! she's a kept woman. At all events, she is kept handsomely. She had
a magnificent diamond necklace and brooch. For they were diamonds,
weren't they, monsieur?"
"They were--or, at all events, they looked like it; but they may have
been false. Nowadays, they make false gems that resemble real ones so
closely that it's very hard to distinguish them. They're quite as
handsome; indeed, they are often more effective, on account of the way
they're mounted."
"False diamonds! how horrible! I should never be willing to wear
anything false, myself!"
Monsieur de Mardeille looked at his watch, then rose, and said:
"How the time flies with you, charming Georgette! But I have some
business at my broker's, and I have only just time to go there. So, au
revoir, my lovely neighbor! You are not angry any longer, are you?"
"No, monsieur, no; I have entirely forgotten the past."
The ex-beau bowed and left her, saying to himself:
"She has forgotten the past! Therefore she has entirely forgotten that I
gave her a complete toilette. She looks upon that as such a trifling
matter! And now she's beginning to talk about diamonds! Oh! that is
going too far! The little one has extravagant ideas! I wonder if she
would like me to keep her like Irma? It's incredible! a shirtmaker
wanting diamonds! The deuce! I didn't expect to encounter so many
obstacles with a grisette; it never happened to me before! She talked
with self-assurance! She's no fool, that's clear! And the worst of it is
that, when she gets excited, her eyes have such fire and expression! She
is enchanting! She's a little demon! But give her diamonds! never!
never! I'd rather eat them!"
Several weeks passed. Monsieur de Mardeille continued his visits in the
daytime to Georgette, who always had her windows open, whatever the
weather. But he did not make the slightest progress in his love affair.
When he tried to move nearer to the girl, she compelled him to remove
his chair; if he tried to take her hand, she withdrew it; if he tried
to place his hand on the little skirt, at which he gazed with covetous
eyes, she pushed him away roughly, and exclaimed in her sternest tone:
"I won't have you touch my skirt; that is forbidden!"
Thereupon our gallant heaved profound sighs, to which she replied by
laughing heartily, and by mischievous glances which made her prettier
than ever; for, while confining her neighbor strictly within the limits
of respect, Mademoiselle Georgette did not hesitate to employ all the
little coquettish arts that make a man more enamored than ever and put
the finishing touch to his distraction.
The result was that one day, on leaving Georgette, who had done nothing
but walk about the room in her simple morning costume, Monsieur de
Mardeille exclaimed:
"Well! I can't do anything else! I'll send her a little brooch--in
diamonds--rose ones--something not too expensive; and yet it must be
pretty; for if it isn't, I know her well enough to know that she is
quite capable of making a fool of me again. Oh! these women! to think
that I never spent a sou on them! And this little hussy has made me
depart from my custom, and now I'm as big a fool as other men."
The next day, when he presented himself at his neighbor's door, Monsieur
de Mardeille was amiable and lively and in high spirits; one would have
taken him for a boy of twenty. Having taken a seat beside Georgette, he
took a little pasteboard box from his pocket and handed it to her,
saying:
"Allow me, my charming friend, to offer you this token, this proof, of
my affection; and be assured that in offering it to you I do not
consider that it gives me the slightest claim to your love; I desire to
owe that to your heart alone."
"Good! that is very well said," replied Georgette, hastily opening the
box, in which she found a little brooch, worth eight or nine hundred
francs, and very effective.
"Oh! this is most gallant of you!" she cried. "Really, monsieur, you are
coming on!"
"What's that? I am coming on?" thought Mardeille; "what does she mean by
that? No matter! I won't ask any questions. This will touch her, and I
am sure that to-morrow she will be the one to say: 'I expect you
to-night.'"
"This is a lovely brooch," said Georgette.
"And you will deign to accept it?"
"Will I accept it? Most assuredly, monsieur, and I am very grateful to
you."
"She is grateful for it; that's good!" said our seducer to himself; "the
rest will go of itself. I won't commit the blunder of seeking payment
now for my present; I'll go away, that will be more adroit.--I am
obliged to leave you, my dear neighbor," he said, rising.
"Already, monsieur?"
"That word is very pleasant in your mouth!--Yes--I have some urgent
business to attend to. I leave you so soon with the greatest regret, but
to-morrow, I hope, I shall be more fortunate."
"I hope so, too, monsieur."
Mardeille bowed most respectfully to the young woman; without even
taking her hand. He took his leave, enchanted with what he had done.
"I have taken the right way," he thought. "Women are stubborn, as a
general rule; to refrain from asking them for anything is enough to
induce them to grant you everything. The little one is mine now!"
XIV
COLINET'S SECOND VISIT
On the day following the gift of the brooch, Monsieur de Mardeille,
buoyed up by the sweetest hopes, left his couch with this thought in his
mind:
"I will make a careful toilet, but I won't go to see my young friend too
early; I must let her wish for my coming. After breakfast I will go to
my window, and I am sure that Georgette will beckon me to come to her.
Yes, that is the more adroit way."
Monsieur de Mardeille breakfasted slowly; he enjoyed his coffee as, in
anticipation, he enjoyed his coming triumph; at last, after glancing
over several newspapers, he went to one of the windows looking on the
courtyard, thinking that he had given her time enough to wish for his
coming and that he would do well to show himself.
On opening his window he looked at once toward his little neighbor's,
and saw a young man seated beside Georgette, holding both her hands and
gazing at her most affectionately. Thereupon our gallant frowned,
compressed his lips, and stared in dismay.
"Sapristi!" he exclaimed; "with a young man! She's with a young man, and
she pretends to receive visits from no man but me! And this is her
gratitude for my brooch! Ah! we'll see about this! I won't allow myself
to be fooled in this way! I must find out who this young man is who
holds both her hands, when I can hardly induce her to let me hold one."
The man whom he had discovered in his neighbor's apartment was young
Colinet, whom we already know. His dress was almost exactly the same as
he had worn on the occasion of his first visit to Georgette, except that
his broadcloth trousers were replaced by linen ones, and that he carried
a light switch instead of his stout stick. A much greater change had
taken place on his face, however; in the intervening three months, his
innocent, shy air had given place to one more sedate and thoughtful; it
was still frank and open, but the artless expression had disappeared.
"Oh! how glad I am to see you, Mamzelle Georgette!" said Colinet, taking
the girl's hands.
"And I to see you, Colinet! It makes me very happy, I can tell you! And
you say that everybody at home is well--my father and mother and
sisters?"
"Yes, mamzelle, I left them all in good health; and here's a letter that
Mamzelle Suzanne, your second sister, gave me for you."
"Oh! give it to me, give it to me quick, Colinet!"
Georgette eagerly seized the letter that the young man had brought her;
she broke the seal and read it to herself inaudibly; the expression of
her face betrayed her deep interest in its contents. While Georgette was
reading, Colinet looked about, apparently making an inspection of the
room.
"It's very nice here," he muttered; "much finer than it was in the other
place."
Having finished reading the letter, Georgette put it in her bosom, then
smiled anew at Colinet, who said:
"Will that letter bring you back to the province?"
"Not yet, Colinet."
"Do you still enjoy yourself more in Paris?"
"It is not that, my friend; but I came here for a certain purpose; and I
shall not leave Paris until I have finished what I have begun."
"Ah! you're doing some work here, are you?"
"Yes, my friend."
"And you won't tell me what it is? Perhaps I could help you."
"No, you couldn't help me; and it's better that I shouldn't tell you now
what I am trying to do; but you shall know some day; yes, I promise you
that some day you shall know everything; and you won't blame me,
Colinet; on the contrary, I am sure that you will approve of what I have
done."
"Oh! Mamzelle Georgette, I shan't blame you; for I know you, I do, and I
know that you ain't capable of doing anything wrong. But, dear me! your
head's a little--what do they call it down home?--a little solid; and
when you've made up your mind to do something, why, you've got to do
it."
"Mayn't one have a strong will, as long as it doesn't lead one to do
wrong?"
"Yes, yes! Oh! you can have anything; but you used to _thou_ me, and now
I'm sorry to find that you've stopped doing it."
Georgette blushed as she replied:
"That is true, Colinet; but it ought not to hurt your feelings--far from
it--for I don't like you any the less on that account. But it seems to
me that I ought not to speak to you so familiarly as I used to when we
were children."
"If you like me just as much, I ought not to complain; but I love you
more and more every day, Georgette."
"Oh! so much the better! that's just what I want! Above all things,
don't you ever change; for I count on your love, Colinet!"
"Oh! Mamzelle Georgette, can a man ever change when he loves you?"
"Kiss me, Colinet."
"With all my heart!"
The opposite neighbor did not see the kiss, because all this had taken
place before he went to the window.
"What about that Monsieur Dupont I saw in your room so often when I was
here before?" queried Colinet; "do you still see him?"
"No, Colinet, I don't see Monsieur Dupont any more."
The young man smiled. He seemed delighted to hear that; but his brow
grew dark when Georgette added:
"No, I never see him now, but I do see another man."
"Ah! you have made the acquaintance of another man?"
"Yes, a very stylish gentleman who lives in this house; he comes to see
me very often."
"Very often?"
"You'll probably see him very soon. Then, as I shall tell him, which is
perfectly true, that you are an old playfellow of mine, don't forget
that I am supposed to be a Norman."
"A Norman! But that isn't true; you are from Toul, in Lorraine."
"I know that very well, Colinet; but that is just what this gentleman
mustn't find out; and, above all things, don't mention my parents' name
before him--remember that."
"Why on earth do you make all this mystery with this man? You haven't
ever done anything wrong, I know; so why do you conceal your family
name, mamzelle?"
"You told me that you had confidence in me, Colinet."
"To be sure--I have it still."
"In that case, my friend, don't ask me questions that I can't answer
now. I have told you that it will all be explained some day, and that
ought to be enough for you."
"That's true, mamzelle; I was wrong to ask you questions; I won't say
any more about it.--So you're a Norman, are you?"
"Yes; from a little village near Rouen."
"What's the name of the village?"
"The name? I haven't an idea; what difference does it make? any name
will do. That man doesn't know all the suburbs of Rouen. Call it
Belair--there are Belairs in every province."
"All right; and I'm a Norman, too, I suppose?"
"Of course."
"And may I still raise calves?"
"Why not? cattle are raised everywhere. Hush! I hear my neighbor coming
upstairs."
Monsieur de Mardeille had crossed the courtyard like a rocket; he ran up
the stairs without stopping for breath, entered Georgette's room like a
shot out of a catapult, and, without even acknowledging the salutation
of Colinet, who rose as he entered, he took his stand in front of the
young woman and exclaimed in a hoarse voice:
"It is I, mademoiselle!"
"So I see, monsieur," replied Georgette, with a smile.
"You didn't expect me--that is to say, not at this moment, I fancy."
"Why not, pray, monsieur? I never expect you. You come when you please;
neighbors don't stand on ceremony."
"Yes--but I thought--I didn't expect to find you with company, as you
said you never received anybody but me."
The girl's face became grave and stern; she looked at Monsieur de
Mardeille with a wrathful expression, exclaiming:
"Let me tell you, monsieur, that I consider that what you have just said
is in the worst possible taste. If, up to the present time, it has
suited me to receive no other visits than yours, you may be perfectly
sure that it hasn't been from any desire to be agreeable to you."
"Mademoiselle, I----"
"Upon my word, to hear you, anyone would think that I am dependent on
you, that you have some claim over me! You make me blush for you,
monsieur!"
The ex-beau turned as red as a gobbler; he shuffled his feet about and
tore his gloves, but did not know what to reply.
"To-day," continued Georgette, "my old playfellow, the friend of my
childhood, who has just come from our province to bring me news of my
relatives, has called on me. He will always be welcome in my home. I was
about to introduce him to you, monsieur, when you began to say such
nonsensical things! You were not polite enough to acknowledge the bow my
friend Colinet gave you when you came in. You know so well what is
customary and proper, monsieur, that you will allow me to believe that
you are not in your ordinary frame of mind this morning, and that
something has happened to upset you.--Sit down again, Colinet, my
friend."
Monsieur de Mardeille did not know where he was; Georgette's haughty
glance had rooted him to the floor. At last, he turned to Colinet and
made him a low bow; then he concluded to take a chair, muttering, as he
did so:
"Yes, it is true, I have a sick headache this morning, a very bad one;
it makes me feel wretched."
"All right! tell us that, and we will excuse you for being in an ill
humor.--Colinet, my friend, are you in Paris for long?"
"Oh! no, Mamzelle Georgette; I can only stay one day; I must go back
to-morrow afternoon."
The neighbor's face became amiable once more; he straightened himself up
in his chair.
"What makes you in such a hurry, Colinet?"
"I have several places to stop at on my way back--to collect the price
of cattle we've sold."
"Monsieur is a cattle raiser?" Mardeille inquired.
"Yes, monsieur; I deal in horned cattle mostly, because there's always a
market for them."
"Yes, yes, it's an excellent business," said Monsieur de
Mardeille.--Then he leaned toward Georgette and said to her, almost
timidly:
"You're not wearing your brooch?"
"Well, I should think not--with my jacket!" laughed Georgette. "Is it
customary to put on a brooch so early in the morning?"
"Have you got a chicken to roast?"[G] queried Colinet. "I'll help you,
if you want; I know all about chickens."
Georgette laughed aloud, and Monsieur de Mardeille tried to do the same;
but his laughter was not sincere.
"We're not talking about chickens, my dear Colinet, nor of the kind of
_broche_ you have in mind," said the young shirtmaker, when her
merriment had somewhat abated. "Oh! I don't live so magnificently as
that; my repasts are more modest. Still, my friend, if you will
breakfast with me to-morrow, before you go away, I will have a sausage
and a meat pie; with those and a good appetite, one can breakfast
perfectly--isn't that so?"
"To be sure, mamzelle; I won't fail to be here."
"If Monsieur de Mardeille would like to join us, and doesn't consider
our breakfast unworthy of him, he would give us great pleasure by
accepting my invitation."
Our dandy's face became radiant. He bowed and said:
"Unworthy of me! A repast over which you preside! Why, on the contrary,
it will seem delicious to me, and I accept your kind invitation with all
my heart. But I will ask your permission to bring a few bottles of wine
from my cellar; that will do no harm."
"Oh! bring whatever you choose; we are not proud; we accept whatever
anyone offers us."
"In that case, my charming neighbor, it's a bargain; I will breakfast
with you to-morrow. Meanwhile, I will leave you, for you may have a
thousand messages to give monsieur for your relations and friends,
commissions to intrust to him, and I should be very sorry to incommode
you. Au revoir, my dear neighbor!--Bonjour, monsieur, until
to-morrow!--At what hour do you breakfast, neighbor?"
"At ten o'clock, monsieur."
"Very good; I will be on time."
And the ex-beau retired, as well pleased as he had been furious when he
arrived; a few words from Georgette had sufficed to effect this
revolution in his humor; to be sure, she had a way of saying them which
precluded the possibility of a reply.
After Monsieur de Mardeille had gone, Colinet seemed to be reflecting
profoundly, and Georgette asked him:
"What are you thinking about, my friend?"
"About that gentleman who was here just now. How he spoke to you when he
came in!"
"And you heard how I answered him."
"Oh! that did my heart good! Is that old beau making love to you?"
"Yes; but don't be alarmed, Colinet; he's no more dangerous to me than
Monsieur Dupont was."
"I believe you, as you say so. But what made you ask him to breakfast
with us to-morrow? I should have liked it better to be with you alone."
"And so should I, my friend; but I did what I thought it best to do, for
I don't want to break with my neighbor yet, and that is what would have
happened if I hadn't invited him. I am going to answer my sister
Suzanne's letter now, and then write to Aimee. I'll give you the letters
to-morrow."
"Then, I'll go out and do some errands; for you know how it is in the
country: when anyone comes to Paris, people try to see who can give him
the most errands to do. I promised to dine with some friends; so I
shan't see you again till to-morrow."
"Come early, then, so that we can have time to talk a little before
breakfast."
"Yes, Mamzelle Georgette. Oh! what a pity that we two aren't going to
breakfast all alone together!"
"A time will come, Colinet, when we two shall often be alone; but
perhaps you won't be so anxious for it then."
"Ah! Georgette! you don't think that!"
The girl's only reply was to hold out her hand to her old playfellow. He
squeezed it, then covered it with kisses; and Georgette was obliged to
remind him of all his commissions before he could make up his mind to
leave her.
XV
A DAINTY BREAKFAST
At nine o'clock the following morning, Frontin carried to Georgette's
apartment a _terrine_ de foie gras, a small Reims ham, cakes, some
superb fruit, bordeaux, madeira, and champagne. The valet, remembering
the tone in which the shirtmaker had spoken to him, was as polite to her
now as he had formerly been impertinent.
Georgette received all these supplies with no indication of surprise,
whereas Colinet, who had already arrived at his compatriot's rooms,
opened his eyes in amazement and exclaimed:
"What! are we going to eat all that? Why, what a feast, Mamzelle
Georgette! what a feast! That gentleman must be head over heels in love
with you to send you so many good things!"
"Do you think that that proves his love, Colinet?"
"Well! it must prove something, anyway!"
"Yes, it proves that he would like to seduce me; for there are women who
allow themselves to be seduced through their appetite."
"Oh, yes! there are lots of 'em. Why, at home, there's Manette, who went
into the woods with Blaise for a plum tart! But you ain't one of that
kind, Georgette!"
"Not I! I will eat all these things, and my neighbor won't be any
further ahead. You won't forget to give my sisters the letters I gave
you, will you, Colinet?"
"I should think not! Do I ever forget anything you tell me? Especially
as Suzanne and Aimee are always terribly impatient to get your letters."
"I can believe it. Poor sisters!"
"Have you told them that you're coming home soon?"
"Not yet, my friend, not yet."
"Are you going to stay in Paris much longer?"
"Mon Dieu! I haven't any idea."
"And your mother, dear Maman Granery! Oh! she longs so for you!"
"My mother! Oh! Colinet, please tell her that I love her as dearly as
ever, that she will never have to blush for me, and that I---- But,
hush! I hear Monsieur de Mardeille."
The neighbor from the first floor entered the room, all smiles and
amiability and merriment. He presented his respects to Georgette and
slapped Colinet familiarly on the shoulder.
"Really, monsieur, you are very kind to us," said Georgette; "you have
sent us so many things! My poor little pie won't dare to appear beside
your gifts!"
"You are jesting, my dear neighbor! We will punish your pie with the
rest--eh, Monsieur Colinet?"
"Yes, monsieur, I ask nothing better."
"In that case, messieurs, let us begin."
They took their seats at a table which was not elegantly furnished, but
was exquisitely neat. Flowers took the place of the wonderful _surtouts_
which adorn the tables of the wealthy; and women have the art of
arranging flowers with so much taste, that they always achieve lovely
decorative effects with them. And then, too, Georgette did the honors of
the table without embarrassment or awkwardness; and lastly, she still
wore her little silk petticoat and her jacket, which made her
altogether fascinating.
"You will excuse me, monsieur, for not dressing for the occasion," she
said to her neighbor; "but I am more comfortable this way; and then I
should have been afraid of spoiling my beautiful gown."
"You are enchanting in this costume, my little neighbor; I should have
been terribly distressed if you had made your toilet.--Don't you agree
with me, Monsieur Colinet? don't you think that Mademoiselle Georgette
is very seductive in this charming neglige?"
Colinet was busy eating; however, he replied, shaking his head:
"I am used to seeing mamzelle like this! At home, we never dress up,
except for the church festivals."
"Where is your home, Monsieur Colinet?"
The young man glanced at Georgette, who guessed that he had forgotten
the name she had told him; so she replied for him:
"Belair, monsieur."
"Belair! I don't know of any town of that name in Normandie."
"It isn't a town; it's a village."
"Oh! if it's only a village, that makes a difference. Drink, Monsieur
Colinet. Are you fond of wine?"
"Yes, monsieur; especially when it's as good as this."
"And then, you don't drink much of anything but cider in your province,
I suppose?"
"Cider?"--And Colinet looked surprised; but Georgette kicked him, under
the table, saying:
"Why, yes! cider, of course. Cider is much more common at home--in
Normandie--than wine. So I advise you not to drink too much of this,
Colinet, for it would soon make you tipsy!"
"Oh! no, you need have no fear," rejoined Monsieur de Mardeille;
"natural wines never do any harm."
"Well! that's his business. But if you make him tipsy, he won't be able
to start for home to-day."
This suggestion from Georgette checked the ex-dandy, who was about to
fill the young man's glass, but reflected that it would be very foolish
to prevent the old playfellow from going away from Paris.
The breakfast lasted a long while; Colinet succeeded in retaining his
reason, while doing honor to the neighbor's wines. Georgette was careful
to change the subject when Monsieur de Mardeille mentioned Normandie.
When the clock struck one, the latter rose and said:
"I must go to the Bourse."
"And I," said Colinet, "must think about starting for home."
"A pleasant journey, Monsieur Colinet! We shall meet again, I hope."
"Oh, yes!" said Georgette; "you will certainly see him again."
When Monsieur de Mardeille had gone, Colinet said, with a sigh:
"He's luckier than I am, that man is; for he stays with you, and I am
going to leave you again!"
"No, Colinet, he isn't luckier than you, for I love you, and I shall
never have either love or friendship for that man."
"Ah! if that's so, you're right, I am luckier than he is! His breakfast
was mighty good! But, for all that, I'd rather have nothing but
potatoes, with nobody but you!"
"So would I, my friend."
"Then you ought not to have invited him!"
"Are you going to begin your questions again, Colinet?"
"Oh! no, no! forgive me; I'm done."
"Then kiss me and go; and kiss my father and mother and sisters for me."
"Oh! never you fear; I won't fail."
Colinet kissed Georgette and went away, weeping as bitterly as on the
previous occasion.
XVI
TWELVE THOUSAND FRANCS
About five o'clock in the afternoon, Monsieur de Mardeille returned to
Georgette's room, having seen her sitting at the window, alone.
"Well, so your young compatriot has gone?" he said, taking a seat by her
side.
"Yes, monsieur, a long while ago; almost as soon as you went."
"That young man seems to be very fond of you."
"Yes; he's a true friend."
"But isn't he your lover?"
"I have told you, monsieur, that I have no lover; and I can add, without
lying, that I have never had one."
"I believe you, my dear neighbor, I believe you; although it's a rare
thing to find in Paris a girl of twenty--for you are twenty, are you
not?"
"And six months, monsieur."
"And six months! that makes it all the more remarkable! A girl who is
virtuous and always has been. Oh! that is very pretty! But, after all,
I suppose that you do not intend to retain your--heart always?"
"I don't know, monsieur; one cannot tell what may happen."
"Bravo! very well answered!"
And Monsieur de Mardeille moved his chair nearer to Georgette's, and
murmured:
"And suppose circumstances should bring you in contact with a man who
adores you, whose happiness consists in making you happy,--like myself,
for instance,--then would you yield to him?"
"But women are so weak!"
"Ah! fascinating girl, I am the happiest of men! you fill my cup to the
brim!"
As he spoke, Monsieur de Mardeille extended his hand toward the little
black petticoat; but Georgette quickly moved her chair away and struck
him a smart blow on the fingers, saying in a very serious tone:
"Well! monsieur, what sort of manners are these? I have told you before
that I did not like that!"
The ex-beau stamped on the floor in a rage, crying:
"Sapristi! mademoiselle, so you propose to make a fool of me to the end!
You give me reason to hope that you will cease to be cruel, and then you
forbid me the slightest liberty! What does it all mean? Where do we
stand? I would like very much to know what to expect."
"I am not making a fool of you, monsieur; but what led you to think that
I was about to yield to you already?"
"Already! _already_ is very pretty, on my word! When I have been making
love to mademoiselle more than two months! when I have made great
sacrifices for her! I am not talking about the dress--that was a trifle;
but you seemed to want a diamond brooch, and I sent it to you
instantly. That was no trifle, allow me to tell you; and when a woman
accepts such presents----"
"She immediately becomes the mistress of the man who gives them; is that
it, monsieur?"
"Faith, yes! at least, that's the general rule."
"Well, monsieur, it isn't according to my ideas!"
"In that case, mademoiselle, what are your ideas, or rather your
demands? for, really, I don't understand you."
"Look you, Monsieur de Mardeille, do you wish me to explain myself
frankly? do you wish me to tell you what I have resolved upon?"
"Oh, yes! pray explain yourself! that will give me great pleasure!
Speak! I am impatient to hear you."
"Listen to me, then, monsieur. If I, being touched and flattered by your
present of a brooch, should yield to you to-day, as you claim that I
ought to do, what would happen, monsieur? This: that when your love, or
rather your caprice, was once satisfied--for, with most men of your
stamp, this ardent love is only a caprice----"
"Oh! can you believe----"
"Yes, monsieur, yes, I do believe it; indeed, I haven't the least doubt
of it; but let me finish, I beg.--Well! if I were weak enough, foolish
enough--let us not mince words--to cease to resist, then, in a month, or
two months, say three months, if you choose, you would have had enough
of your little grisette; she would bore you, and you would cease to see
her; more than that, you would avoid her as zealously as you now seek
her. So the girl is abandoned by the man to whom she sacrificed
everything, whose oaths she believed! And that man, after making her
unaccustomed to work by a life of idleness and dissipation, leaves her,
in most cases, with no resource against destitution! But even that is
not all! If the girl alone were unhappy, that would be much, no doubt,
but still she alone would be punished for her fault. It is not always
so. Often, too often, a wretched child is born of that passing
connection. Then the poor girl, who can hardly support herself by her
labor, has no means of supporting her child! Isn't that horrible? Ought
not one to shrink in dismay from such a terrible future?"
"Oh! mademoiselle, you are imagining chimeras! You are romancing!"
"No, monsieur, I am not romancing; I am simply stating what is seen,
what happens every day! And you yourself, monsieur, who claim that I am
inventing chimeras, be frank, if such a thing is possible, and tell me
if you never seduced and then abandoned a girl in the situation I have
just sketched? Think over your life, your love affairs, your numerous
conquests, and tell me, monsieur, if you are quite sure that such a
thing never happened to you?"
Monsieur de Mardeille changed color; he rose, with a sullen expression
on his face, and paced the floor, muttering:
"Mon Dieu! mademoiselle, my numerous conquests, my adventures, aren't in
question here. I can't go over everything that has happened to me; it
would take too long. Besides, I don't remember."
"Say, rather, that you don't choose to remember."
"In heaven's name, let us drop this and return to you. According to what
you have said, if I understand you, you will not yield to anyone----"
"Until he has placed me in such a position that I need have no fear of
poverty, and that I can support and educate my child--if I should have
one. Yes, monsieur, that is my firm and irrevocable resolution, and I
promise you that I shall not change."
The dandified neighbor made a horrible grimace, and continued to pace
the floor, mumbling:
"The devil! the devil! you look ahead, mademoiselle; you take your
precautions."
"Is that forbidden, monsieur?"
"No; but it's very uncommon--luckily. For you, love, sentiment, a man's
attractions--everything that ordinarily captivates a young girl glides
over your heart without stirring it. Sensibility is not your strong
point."
"Do you think so? And are you yourself so very sensitive, monsieur?"
"I am--to your charms, most assuredly. But my love does not touch you;
you are very cruel to me."
"I am less stupid than other women, that's all!"
"However, mademoiselle, if one must settle a fortune on you in order to
obtain your favors, you must understand that everybody can't afford to
indulge in such a passion."
"A fortune! Oh! no, monsieur, I am not so ambitious as all that; a
fortune is not what I ask, but simply the means to bring up the child
that is so often the result of a woman's fault."
"Ah! you have in mind only the result! But suppose there isn't any
result?"
"Why, then it will be for the poor girl herself, who will at least be
secure against want."
"Ah! it will be for the girl, if it isn't needed for the child! Very
good! You think of everything! You would make an excellent cashier for a
broker!"
"Why, I should not object to that. As a general rule, men earn more with
the pen than women do with the needle."
"That is why women don't look to their needle to satisfy their
coquetry."
"They have no choice, since they are forced to it."
"Nobody forces them to be coquettes."
"But you would be very sorry if they were not!"
Monsieur de Mardeille continued to pace the floor, humming between his
teeth:
"'When one knows how to love and please, what other boon can one desire?'
No, no! that song isn't appropriate!--
'A bandage covers the eyes of the god that makes men love!'
That is nearer the truth.--
'Come, lady fair, I await thee, I await thee, I await thee!"
Georgette went on with her work, as if he were not there. When he was
tired of singing, he went to the shirtmaker's side and said to her
abruptly:
"What ought it to cost for a child's porridge?"
Georgette replied, with a smile:
"Seek and ye shall find."
"Ah! now you are quoting the Gospel at me! But Saint Peter was scoffing
at us when he said that; for there's one thing that I have constantly
sought and have never found. I won't tell you what it is, out of respect
for your sex, but any man will guess my meaning. But I return to what I
asked you just now. It seems to me that with two or three thousand
francs one ought to be able to provide porridge in large quantities and
for a long time!"
"Do you expect a child to live on nothing but porridge?"
"That or something like it. A child eats so little!"
"But food isn't the only thing it needs. When it grows up, its education
must be attended to, mustn't it? and then, it must be apprenticed and
taught a trade. It must know how to earn its living, so that it can help
its mother when the time comes."
"Oh! tra la la! there's no reason why you shouldn't go on! Why don't you
ask me at once to buy a substitute for him if it's a boy, or to give her
a dowry if it's a girl?"
"Why, that would be no more than right!"
"Didn't I tell you, mademoiselle, that you demanded a fortune?"
"No, monsieur, you exaggerate. For it seems to me--yes, let us suppose
that there's a boy to be brought up--I am inclined to think that with
twelve thousand francs it might be done."
"Twelve thousand francs!"--And Monsieur de Mardeille jumped so high that
his head nearly struck the ceiling.--"Twelve thousand francs!" he
repeated. "Do you think that that is nothing, mademoiselle?"
"I think that it is no more than is necessary to make a child into a
man. Why, by putting that sum in the savings bank at once, one would
have a little income, which would keep increasing. Oh! you may be sure,
monsieur, that the mother would keep nothing for herself; but she would
at least be at ease with respect to her child's future."
"And as she would use none of that little income for herself, she would
still have to be supported, I suppose?"
"Oh! no, monsieur! That sum, once given, would be the whole; she would
accept nothing more."
The elderly beau began once more to stride back and forth, ejaculating
from time to time:
"The world is getting to be a curious place; it's a good school; one
learns something every day!--But women are becoming sharper and sharper!
We're nothing but children beside them! Twelve thousand francs! Why, not
long ago, a man might have had more than a hundred mistresses with that
money! I am not speaking for myself, for God knows I never ruined myself
for women! I always triumphed without untying my purse strings. I prefer
that way; at all events, I was sure that I was loved on my own account.
They didn't offer to break the bargain!"
"Do you know, monsieur, that these reflections of yours are not very
polite!" said Georgette, annoyed by his soliloquies.
"Why, mademoiselle, it seems to me that I might at least be permitted to
complain!"
"No, monsieur, you may not. You criticise my conduct! But if I choose,
monsieur, I should have to say but a word to make you blush for yours;
to force you to lower your crest before me and ask my pardon for all
your impertinence."
Monsieur de Mardeille stared at her and stammered:
"I don't understand a word of what you say, mademoiselle. If you would
explain yourself a little more clearly----"
"It doesn't suit me to do so at this moment; but, never fear, you won't
lose anything by waiting."
The neighbor took his hat to go, saying to himself:
"I won't lose anything? That's a question. I am very much afraid I shall
have nothing to show for my brooch. If I dared, I'd ask her to give it
back; but I don't dare, especially as I have an idea that she wouldn't
do it. This little vixen holds me in awe; she has such a way of
speaking, such a decided tone! What an idiot I have been! This will
teach me to make sacrifices for women!"
He turned to Georgette, and with a curt nod to her left the room,
infinitely less radiant than he had been in the morning, and muttering
between his teeth:
"Twelve thousand francs! a little shirtmaker! What are we coming to?
Great God! what are we coming to?"
XVII
A PARCEL
For a week following this interview, the tenant of the first floor front
was in an unapproachable humor. He went in and out at all hours of the
day, scolded his servant, ate hardly anything, slept badly, and did not
once go to the windows looking on the courtyard. One day Frontin
attempted to speak of the young tenant of the entresol; but his master
abruptly interposed, saying:
"If you so much as refer to the shirtmaker, if you venture to repeat a
single word relating to her, I'll put you out of doors with a kick--you
know where!"
But at the end of the week, Monsieur de Mardeille, alarmed by his loss
of appetite and his inability to sleep, and observing in dismay that his
rosy, smiling face was assuming the semblance of a baked apple, that his
brow was becoming wrinkled and his cheeks sunken, and that, if that sort
of thing continued, he would soon appear at least as old as he really
was, said to himself:
"Things can't go on like this! I try to divert my thoughts, and I can't
do it! I pay court to other women, they welcome me with open arms, yet
I don't go back to them! The image of that little Georgette is always
before my eyes! I see her going back and forth in her chamber, in her
jacket and short skirt. Her voluptuous shape turns my head! Decidedly I
am mad over that girl. And after all, I should be a great fool to pine
away with longing, when it is in my power to be that girl's happy lover!
I know what it will cost me. But, still, twelve thousand francs won't
ruin me; especially as she said in so many words that she would not ask
for anything more after that. And there are women who ask all the time.
You don't give them so much at one time, but it amounts to the same
thing, indeed it costs more in the end!"
While making these reflections, Monsieur de Mardeille walked about the
room, and finally said to Frontin:
"Frontin, is it long since you met our little neighbor?"
The valet, recalling his master's prohibition, stared at him in
amazement, and then replied:
"Madame Picotee? No; I met her in the courtyard no longer ago than this
morning."
"What's that? who said anything about Madame Picotee, you idiot? Didn't
I say our little neighbor? What do you suppose I care for that old
party? I am talking about the girl on the entresol, the charming
Georgette."
When he heard the pretty shirtmaker's name, Frontin said to himself:
"This is a test; monsieur forbade me to speak of her; he is trying to
test me."
Whereupon he put a finger to his lip and turned to his master, shaking
his head and laughing, as if to say:
"Not such a fool as you think!"
And Monsieur de Mardeille, thoroughly out of patience, shook his
servant's arm, crying:
"Will you answer me, you clown?"
"You forbade me to mention the young girl on the entresol, monsieur."
"I retract that order, numskull!"
"Oh! I couldn't guess that!"
"I want you to mention her now, and to tell me everything you know about
her. And you must know something, for you're always in the concierge's
lodge."
"Bless me! monsieur, it's the same old story: Monsieur Bistelle keeps
sending Mamzelle Georgette bouquets and billets-doux, begging her to
receive him; but, _nisco!_ she won't receive him, and she sends back his
billets-doux."
"Really? Georgette refuses to receive that fellow? That's good! She
received me; and my neighbor is rich and must have made her handsome
offers! So she gave me the preference; therefore she must have a
penchant for me! She resists me only because she's got that wretched
notion of dread of possible results in her head. But I am preferred;
therefore she loves me; it's just the same thing. Is that all you know,
Frontin?"
"Oh! the gentleman--the old bachelor, Monsieur Renardin, has been trying
to send something else to our little neighbor. He ordered a superb Savoy
biscuit. I don't know how Mademoiselle Arthemise found out about it, but
she did. So then she did sentry duty in the concierge's lodge, and
stopped the pastry cook's boy as he passed, got possession of the Savoy
biscuit, hollowed it out, and put it on her head, so that she looked
like a Turk. She went all over the house with the biscuit on her head,
and waited on her master at dinner that way. He happened to have
company, too!"
"That was well done! Think of that man flattering himself that he could
seduce her with biscuits! What a jackass!"
Monsieur de Mardeille went to the window and raised the curtain.
Georgette was in her usual place, and seemed to him even more seductive
than ever. He feared that she might be offended with him; however, he
could not resist the desire to open the window and seat himself at it;
then he watched for a glance from her. It was not long before she raised
her eyes in his direction; whereupon he made her a low bow, to which she
replied by a most affable smile. He was enchanted, radiant; he passed an
hour at the window; and Georgette looked at him and smiled several
times.
"She isn't angry; she will receive me kindly--I saw that in her eyes,"
he said to himself. "Yes, I can call on her without fear. True; but if I
don't follow out her suggestion, I shall not make any progress."
The day passed, and Monsieur de Mardeille had been unable to decide what
course to pursue. He went to his desk several times, looked through his
cashbox, counted the banknotes, gazed at them with a sigh, then restored
them to their place. Love and avarice were fighting a battle to the
death in his heart, and his long-standing habits were being subjected to
a cruel shock.
The next day he was still wavering, hesitating, unable to decide upon
any plan, when Frontin suddenly came to him and said:
"Do come and look out of the window, monsieur; Mamzelle Georgette is in
the courtyard, pumping; if you could see how gracefully she pumps!"
"Yes, yes, let's see that!"
Our lover hastened to take his place at a window that overlooked the
pump. Georgette was there, in the little petticoat that clung about her
hips; and the exercise of pumping developed all her good points most
happily. Did the girl suspect it? Probably, for she seemed to take
pleasure in what is to most people tiresome labor.
Monsieur de Mardeille, having gazed for several minutes at the animated
picture before him, hurried to his cashbox and took out a bundle of
banknotes. His hesitation was at an end; he stuffed them hastily into a
wallet, which he put in his pocket; then, making a rapid toilet, he left
his room and betook himself to Georgette's apartment, saying to himself,
like Caesar as he passed the Rubicon: "_Alea jacta est!_"
The young shirtmaker had hardly time enough to leave the pump, reach her
room, and resume her work, ere she saw Monsieur de Mardeille enter,
eager, agitated, and throbbing with hope. He rushed toward Georgette,
took a seat near her, and said:
"My dear little neighbor, I have come to ask your pardon----"
"My pardon! Why, I have no recollection that you have offended me,
monsieur."
"Oh! yes, yes! The last time that I was here I said things to you that I
shouldn't have said."
"If you did, monsieur, I have forgotten them."
"Ah! that is well done! how amiable of you! But I could not live away
from you, charming Georgette; I was too unhappy!"
"Really?"
"It is so true, that to prove my love I have decided to submit to every
sacrifice--which I never did before for any woman. But what would one
not do to touch that bewitching petticoat, which always flies when I
try to catch it! See, fascinating girl; take this wallet; it contains
twelve thousand francs in banknotes! Will this put an end to your
rigorous treatment of me?"
Georgette's cheeks flushed; a gleam of joy, of triumph, shone in her
eyes; she took the portfolio, looked at it without opening it, and said
in an uncertain voice:
"As you have done this, I must needs yield to you. But I ask you for a
respite of one more day. I want to think of my family to-day, to recall
my childish memories; but to-morrow, oh! to-morrow, you will no longer
find me cruel!"
"I cannot refuse anything to her who promises me perfect bliss! So
to-morrow you will not be wild and shy any more--you will let me touch
that little villain of a skirt that puts my heart in a flutter?"
"Oh! I promise you that you shall touch it all you choose to-morrow, and
that I shall not object!"
"Enough, enough, my divinity! I do not care to hear any more, and I
leave you until to-morrow; for if I should stay with you, I would not
answer for my self-restraint. Until to-morrow! We will breakfast
together, and your windows will be closed, won't they?"
"They will be, you will see."
Monsieur de Mardeille took his leave; he was in raptures, and said to
himself:
"She put me off till to-morrow. I have an idea that, before yielding to
me, she wanted to know by count if there really was the amount I
mentioned in the wallet. She's a cautious damsel; she won't allow
herself to be caught very easily! But what difference does it make to
me? She will find that I haven't deceived her; and this time she will
keep her promise, I am sure."
An afternoon and evening are interminable when the next day is to
witness the fulfilment of all one's hopes. Monsieur de Mardeille did
what he could to kill the time: he called on some friends, dined at a
restaurant, looked in at several theatres, went home very late, went to
bed, and fell asleep at last, dreaming of Georgette.
The so ardently desired day broke at last. Our gallant awoke rather
late, and rang for Frontin, who came in on tiptoe.
"What time is it, Frontin?"
"Nearly ten o'clock, monsieur."
"What! you let me sleep so late as this without waking me?"
"Wake monsieur! He did not tell me to, and I should never think of
taking the liberty!"
"No matter! prepare everything for my toilet. You must curl my hair, and
take pains with it; I want to be very handsome this morning."
"Oh! monsieur always is that!"
"Not bad, for a numskull!"
"I mean that when a man is rich he is always handsome."
"You are talking nonsense now. By the way, Frontin, look out of the
dining-room window and tell me if my little neighbor Georgette is at her
window."
Frontin obeyed; in a moment he returned and said:
"It's very extraordinary, monsieur; all the windows are closed in
Mamzelle Georgette's rooms, and usually they're all wide open!"
"Closed!" repeated Monsieur de Mardeille, with a smile. "Oh! I remember;
that's what I asked her to do, yesterday; that proves that she is
expecting me. Stupid of me to sleep so late!--Come, Frontin, be quick
about my hair."
The servant dressed his master's hair in haste. When he had put the
finishing touches to it, Monsieur de Mardeille said to him:
"Now, go to the sideboard and get some madeira, bordeaux, and champagne,
which you will carry to my little neighbor, and tell her that I am at
your heels. I will be at her room in five minutes."
Frontin disappeared; but he returned before his master had finished
dressing; he had two bottles under his arms and the third in his hand,
and his face wore a more inane expression than usual.
"How is this, imbecile? Haven't you done yet what I told you? Why don't
you carry those bottles to Georgette's?" shouted Monsieur de Mardeille.
"I beg your pardon, monsieur; I've been there, but I couldn't find
anyone. That's why I've come back with my bottles."
"Couldn't find anyone! She has gone out to buy something, no
doubt.--Couldn't you wait on her landing a minute?"
"That is what I thought of doing at first, monsieur; but it was just as
well I didn't, for it seems that I should have wasted my time."
"Wasted your time? What do you mean? Come, come! explain yourself!"
"When I was coming back, monsieur, I met the concierge.--'Has Mamzelle
Georgette gone out already?' I said. 'Do you know whether she'll be back
soon?'--At that he began to laugh, and he said: 'Pardi! if you wait for
her, you'll waste your time; she went away last night.'"
"Went away last night? Nonsense! you don't know what you're saying; you
misunderstood! Went away! where did she go?"
"That's what I asked, monsieur. It seems that the girl has moved. She
paid the concierge last night; she sent for an upholsterer, and sold him
all her furniture; then she took a cab, and off she went without saying
where she was going."
Monsieur de Mardeille turned green, red, and ash-colored in turn.
"A glass of water, Frontin! a glass of water!" he stammered, dropping on
a chair. "I think I am going to faint."
The servant hastily gave his master a glass of water, saying:
"Was monsieur so very much in love with our little neighbor?"
At that, Monsieur de Mardeille threw the water in Frontin's face.
"Hold your tongue, you brute! I am robbed, that's what I am! Fetch the
concierge; I must speak to him."
"He has something for you from Mamzelle Georgette, monsieur; for he said
to me: 'Is your master awake? I've got something to give him in person
from this young woman, who gave me the parcel before she went away.'"
"And you didn't tell me that, you idiot! Go, run, and tell him to come
up instantly!"
"Hark! monsieur, someone's ringing; that must be him. I'll go and let
him in."
The old beau was still wavering between hope and fear.
"This package--why, she must have returned me my banknotes," he thought.
"She has probably reflected, and concluded to remain virtuous. If that's
how it is, I must make the best of it."
The concierge entered his tenant's apartment, bringing a rather large
parcel, carefully wrapped in paper; he carried it on his outstretched
arms, as if he were delivering the keys of a city on a salver, and
handed it to Monsieur de Mardeille, who looked at it, scrutinized it,
and at once said to himself:
"I didn't give her enough banknotes to make so large a parcel as this!"
"This is what the young woman on the entresol told me to give you,
monsieur, when she went away."
"Went away! But why did you let the girl go away? Did you give her
notice to quit?"
"No, monsieur; but she paid in full and one quarter ahead, so I couldn't
prevent her from going, especially as she seemed in a great hurry."
"And you didn't ask her where she was going?"
"I beg your pardon; she told me that she was going back to her province,
but that she should come to Paris again in a week."
"And she didn't leave you her address?"
"No, monsieur; but she left me this little note for you."
"Give it to me! you should have begun with that! Leave me now.--You go,
too, Frontin."
The concierge and the valet left the room together, agreeing that it was
too bad that he had not opened the parcel in their presence.
"I should have liked to know what it was the little shirtmaker sent
him," said the concierge.
"You had it in your hands; couldn't you feel what there was inside the
paper?"
"Faith, no!"
"Was it hard?"
"No; it was soft."
"Then it's probably a cheese that she had sent to her from her
province."
When he was alone, Monsieur de Mardeille lost no time in opening the
parcel; it contained the little black petticoat that Georgette usually
wore.
"Her petticoat! She sends me her petticoat!" cried Monsieur de
Mardeille. "What bitter mockery!"
Then he unsealed the letter and read these words:
"I told you that to-day you would be able to hold and fondle my little
petticoat at your leisure. You see that I keep my word; here it is. You
will think very badly of me, will you not, monsieur? Before you condemn
me, wait until you have seen me again, which will be as soon as I can
possibly arrange it. Yes, have no fear; you shall hear from me."
Monsieur de Mardeille was speechless; the letter dropped from his hands.
XVIII
A BLASE YOUNG MAN
It was a fortnight after the events we have narrated.
In a very handsome apartment on Rue de la Chaussee-d'Antin, a young man
attired in a superb robe de chambre was strolling listlessly from one
room to another, smoking a cigarette.
This young man was the Vicomte de Sommerston. The descendant of a very
wealthy Irish family, Edward de Sommerston was born in France and had
never chosen to visit the home of his ancestors. He had come into
possession of an income of eighty thousand francs at the age of
twenty-one, and had immediately plunged into the life of pleasure,
dissipation, and debauchery which ages men so rapidly.
He was tall, well built, handsome, and rich--this was twice more than
enough to kill in ten years a man who was unable to resist his passions.
The viscount was now twenty-nine; he was not dead yet, but he was not
much better than that; he had not only used, but abused everything. The
list of his mistresses was enormously long, especially as there were
many of them whom he had known no more than a week, as he was an
essentially fickle and capricious youth. The woman he adored to-day was
an object of indifference to him to-morrow. Unluckily for him, he had
never fallen in with any cruel charmers, his reputation as a rake and
_mauvais sujet_ being, on the contrary, a powerful recommendation with
the ladies to whom he addressed his homage.
Edward had run through the half of his fortune; he had enough remaining
to enable him to live comfortably, if he had known how to make a wise
use of it; but he did not know how to do anything, even to amuse
himself: everything was a burden and a bore to him. He was no longer
capable of loving; he had ruined his stomach by flooding it with
champagne and malvoisie; he still gambled from time to time, but without
enjoyment unless luck was exceedingly unfavorable to him; when he lost
heavily, he experienced a sort of excitement which brought a little life
to his pallid, wasted face.
A single passion retained its power over him: he still smoked. It was
impossible to meet him without a cigarette in his mouth; and that was
followed by another and another and another; wherever he might be, at
home or elsewhere, he smoked continually; he could not do without it,
he said. He owed that lamentable habit to the foolish good nature of
those ladies who allowed him to smoke in their rooms, and sometimes
smoked with him. What do you think about the fair sex smoking?
To no purpose had the doctors told the viscount:
"You make a mistake to smoke so much; it's injuring your health; you
cough constantly, your lungs are weak, and you'll dry them up completely
by smoking as you do; you'll go into a consumption."
These warnings, instead of being acted upon, had produced the opposite
effect on the young man, who insisted that he knew better than the
doctors.
"Bah!" he said to himself; "they tell me not to smoke. Well! I'll smoke
more than ever, to let them see how much I think of their advice."
In fact, the number of cigarettes he smoked in a day reached such a
fabulous figure, that his valet's sole occupation was to make them for
his master.
From time to time, Edward had travelled, hoping to find new sensations
amid new scenes. He had visited Switzerland, Spain, Italy, and England;
but, unluckily, the man who can scatter gold along his path meets with
no obstacles to his desires in any country; women are coquettish, men
are selfish, innkeepers have an eye to the main chance, servants are
flatterers, everywhere. In Spain, thanks to the national jealousy, the
viscount had fought several duels; but as he handled both sword and
pistol with skill, he was always victorious, which fact afforded him no
pleasure at all.
Once, as he was travelling in Switzerland, and trying to climb some
glacier, he fell over a precipice, and lay there nearly six hours before
he was rescued by guides, by means of rope ladders. He was half frozen,
but well content, and he remembered that day as one of the pleasantest
during his travels.
He had returned to Paris, after a trip to Italy, only three weeks before
we first meet him strolling about his apartments, smoking cigarettes,
which he rarely finished, and followed at a distance by his valet,
Lepinette, preparing others. Suddenly he halted in the middle of his
salon, and asked:
"What time is it, Lepinette?"
"Nearly three o'clock, monsieur le vicomte."
"Really? Give me a cigarette."
"Here it is, monsieur."
"I will finish dressing.--What in the devil am I going to do to-day,
Lepinette? Do you know?"
"I think that monsieur told three of his friends, Messieurs Florville,
Dumarsey, and Lamberlong, to call for him to ride in the Bois."
"Ah, yes! you are right. Yes, those gentlemen were to call for me.--This
one isn't well made; give me another."
"Here is one, monsieur."
"To ride in the Bois--always the same thing; it's horribly
monotonous.--Lepinette, you must find something to amuse me."
"I should like nothing better; but monsieur le vicomte is so exacting!
Things that would delight other gentlemen are indifferent to him, or
displease him."
"That is true; I am hard to amuse. I resemble Louis XIV in that. I hoped
to find something new when I came back to Paris.--This one draws badly;
give me another."
"Here is one, monsieur."
"But no--nothing new or exciting!"
"There are some very pretty women in the quarter, monsieur."
"Bah! according to your taste, not mine!--But don't I hear horses in the
courtyard?"
"Yes, monsieur; they are your friends, who have called for monsieur le
vicomte, no doubt."
"Bigre! and I am not dressed! Never mind! they can wait.--Give me a
cigarette."
XIX
THE VISCOUNT'S FRIENDS
The viscount's friends entered his salon in riding costume, hunting crop
in hand.
The first was a tall youth of nearly six feet, and so slender and frail
that he seemed in danger of breaking in two when he stooped; especially
as he was always dressed in the latest style, and squeezed and pinched
himself so that not the slightest crease could be detected in his
clothes. Many ladies envied that young man his figure. His name was
Florville, and his face was not unattractive.
The second was a young man of medium stature, whose hair was bright red,
as were the rims of his eyes; which did not prevent him from esteeming
himself a very good-looking fellow; he dared not turn his head, for fear
of rumpling his collar or disarranging the knot of his cravat. He was an
habitue of the Theatre-Italien; he never missed a performance, insisted
on posing as a great connoisseur in music, and declared that he could
easily have reached high C, if his voice had been cultivated; but it had
not been. This individual, so laughable by reason of his manners and
his pretensions, was Monsieur Lamberlong.
The third of the viscount's visitors was a man of about thirty,
remarkable neither for beauty nor ugliness, rather stout than thin, with
a good-humored, smiling face, and all the manners of a high liver. His
name was Dumarsey.
Florville and Dumarsey had enormous cigars in their mouths. The young
man with the red hair did not smoke; by way of compensation, he had a
little square glass over his right eye, and kept it in place almost all
the time; his kind friends declared that he ought to wear one on the
left eye as well, in order to conceal both his albino-like lids.
"Here we are! here we are, Edward!--The deuce! he's not ready!"
"I was sure he wouldn't be; I'd have bet on it."
"Well! what's your hurry, messieurs? In the first place, it's too early
to go to the Bois. We have time enough. I will finish dressing.--Lepinette,
give me a cigarette."
"Here is one, monsieur."
"Will you allow me to complete my toilet in your presence?"
"Go on, go on, take all the time you want!" said Dumarsey; "I have a
good londres; that's enough for me."
"For my part," said Florville, "I am not satisfied with this so-called
Havana."
"If you would like a cigar, Monsieur Lamberlong, you'll find a box on
the console yonder. I smoke nothing but cigarettes myself, but I always
keep a few cigars for my friends."
"Exceedingly obliged, dear viscount; but I don't care about smoking;
there was a man at the Bouffes last night who smelt very strongly of
tobacco; it made a number of ladies ill."
"As there is no performance at the Bouffes to-night, you have nothing to
fear."
"Oh! but I am going to a concert to-night, at which Alboni is to sing."
"You stick to music, don't you?"
"It's my element."
"You know, Edward," laughed Dumarsey, "Lamberlong would have been able
to reach high _C_, if his natural faculties had been cultivated. What a
pity to have neglected them!"
"Is there any chance of catching the lost note, if we should take an
express train?"
"You are pleased to jest, messieurs. None the less, it is true that a
gentleman in the balcony at the Bouffes said to me not long ago: 'This
is where you ought to be!'"
"In the balcony?"
"No; but at the Bouffes, with a salary of sixty thousand francs!"
"Had he heard your high _C_?"
"Yes; just as I left school."
"It can't be denied that there are some very fortunate mortals. There
was a man who had heard Lamberlong's high _C!_ And we poor devils might
pay fabulous prices, yes, hire the whole auditorium of the Bouffes, and
not hear it! It's heartrending!"
The red-haired young man rose impatiently, and began to inspect the
pictures that adorned the salon.
"What do you hear that's new, messieurs?" said Edward, tying his cravat.
"Oh! nothing piquant or interesting. There's been a great scarcity
lately of scandalous intrigues in which we know the leading parties."
"Who is the woman most in vogue? Remember that I am just from Italy,
messieurs, and that I am not at all posted as to what is going on in
Paris."
"There are five or six in high favor; but you must have seen them, for
you were at Saint-Phar the banker's great crush night before last."
"I saw nothing wonderful. If that's all you have to offer me, why----"
"There was a dazzling blonde at the Bouffes last night. She attracted
every eye."
"Well! of course, you made inquiries about her, Lamberlong?"
"Yes; she's the wife of a rich Spaniard, who is taking her to Brazil."
"If he's taking her to Brazil, that's too far to follow her. But you
must have had some romantic adventures in Italy, viscount? The women
there are very revengeful, they say."
"No more so than in France! I saw two or three little stilettos glisten
in the girdle or the garter, but I didn't feel the point of one."
"No great passions, then?"
"Nothing, nothing! it's maddening! Love is vanishing, messieurs."
"That isn't what says a young man who is always in the orchestra chairs
at the Bouffes; he's in a fair way of dying of love for an actress; he
won't say who she is."
"Oh! but one must be an habitue of the Bouffes to do that sort of
thing!--A cigarette, Lepinette."
"Here is one, monsieur."
"How many do you smoke a day, Edward?"
"I don't know; I never counted them."
"I'll bet that it's two dozen!"
"I'll bet it's three!"
"Pardieu! all you have to do is to ask my valet; he can give you more
accurate information than anyone else on that subject."
"Lepinette, how many cigarettes does your master smoke in a day--about?"
Lepinette reflected a moment, then replied:
"I have sometimes given monsieur le vicomte as many as sixty, messieurs;
but it's never less than forty."
"Ha! ha! ha! that is magnificent! sixty cigarettes a day! You deserve a
prize, Edward. We'll order a wreath of cigarettes for you!"
"Well, messieurs, what would you have? a man must do something; and when
one has no other amusement----"
"Oh! viscount, you can't make us believe that you haven't some beauty to
whom you are devoted."
"No, Florville, at this moment I love nobody. I am so utterly blase on
the subject of love! It is all over; my heart has lost the power of
taking fire; the incendiary glances of my fair friends leave it as cold
as ice. And then, when one knows women, one knows how much reliance may
be placed on their oaths."
"Oh! there are exceptions," said Dumarsey. "I remember, Edward, when you
had a pretty young girl for a mistress--I think you had abducted her,
found her at a linen draper's. She came from Lorraine. She was almost a
peasant, and you sophisticated her."
"Oh! yes, I remember! You mean Suzanne, don't you?"
"Suzanne, yes, that was what you called her. She seemed to be very fond
of you."
"In other words, she loved me too much; it got to be insufferable. She
was far too sentimental."
"What did you do with the girl?"
"What did I do with her? Faith, nothing! What do you expect a man to do
with a girl of that sort, when she has once been his mistress, and he
has had enough of her? I don't see that there's anything for him to do
with her."
"Then you don't know what became of her?"
"No, indeed; and I should be very sorry to know. I had enough trouble to
rid myself of the little one's importunities.--Give me a cigarette,
Lepinette."
And the viscount, with a testy exclamation, threw on the floor the
cigarette he had in his mouth, which he had smoked only a few seconds.
Since the mention of the young woman named Suzanne, his brow had
clouded, and his face had assumed an ill-humored expression. But young
Lamberlong brought back a smile to his lips by exclaiming:
"Oh! mon Dieu! I have entirely forgotten what they give at the Bouffes
to-morrow. Can you tell me, messieurs?"
"Oh! give us a moment's peace with your Bouffes, Lamberlong!--Can you
understand, messieurs, how a man can attend every blessed performance at
the Italiens, when he doesn't know a word of that language?"
"Who told you that I don't know a word of Italian? It's false; I
understand it quite well."
"You understand it, but you don't comprehend it."[H]
"You say you understand it; very well! answer this: _Pone nos recede_."
The young man with red hair scratched his head, looked at the ceiling,
and muttered:
"I never heard those words at the Bouffes."
Thereupon the dandy laughed heartily, and Florville exclaimed:
"Didn't you know that Dumarsey was talking Latin to you?"
"Latin! How do you suppose I could understand him, then? What do I know
about Latin--a dead language! They don't sing in Latin at the Bouffes."
"Monsieur le vicomte's horse is saddled," said a little groom, putting
his nose in at the door.
"All right!--Let us go, messieurs.--By the way, Lepinette, have you
filled my pockets with cigarettes?"
"Yes, monsieur, I have put some everywhere, even in your fob."
"That's right.--To horse, messieurs!"
XX
THE THIRD PETTICOAT
Two days after this riding party, Edward de Sommerston was in his
smoking room, stretched out on a divan, smoking and intensely bored, as
usual, and watching the puffs of smoke ascend and float about the room
until they formed a fog so dense that one could hardly see from one side
to the other. Suddenly the door was softly opened; Lepinette appeared,
and, trying to distinguish his master through the clouds that filled the
room, said in an undertone:
"Is monsieur le vicomte asleep?"
"What! No, I'm not asleep! I wish I were, but smoking never puts me to
sleep! What do you want of me?"
"I came to tell monsieur that I have just made a find."
"A find! Have you found a treasure? So much the better for you; keep
it!"
"Oh! monsieur, it isn't a treasure in money; it's something of another
sort, which will be much more to monsieur's taste."
The viscount half rose, saying:
"What in the deuce is it?"
"It's a woman, monsieur; or rather, an enchanting girl!"
The viscount fell back on the couch, muttering:
"And you came here and disturbed me for that, did you? That's what you
call a treasure!"
"I thought that monsieur would not be sorry to learn that there is in
the house a young woman who is really deserving of a moment's
attention."
"Aha! so this beauty lives in the house, does she?"
"Yes, monsieur. The concierge, who represents the owner, has several
rooms at the top of the house which he furnishes neatly and rents on his
own account."
"Oh, yes! his little perquisites; I understand. Well?"
"Well, it's one of those rooms that he has rented to Mademoiselle
Georgette, an exceedingly virtuous person, so it seems, who rarely goes
out and receives no visitors."
"Ah! very good! So it's a real model of virtue, is it? Did the concierge
undertake to swear to that?"
"No, monsieur, the concierge didn't say positively that it was so; I
simply repeat what I heard."
"And what does this chaste creature do?"
"She makes small articles in embroidery, monsieur; charming little
things, such as mats for candlesticks, little rugs to put under your
feet, and cigar cases--oh! lovely cigar cases!"
"How do you know? Have you bought something of the girl already?"
"No, monsieur; but the concierge showed me one that his new tenant made
for a present to him; it is exceedingly pretty."
"The concierge smokes, does he?"
"Oh! like a porter, monsieur."
"Those knaves take every conceivable liberty!--Well! how does all this
concern me?"
"I thought that monsieur might be curious to see the little one from
upstairs."
"Just an ordinary face, I am sure; one of those affected little
minxes--the grisette who wants to be followed; I know all about it."
"Oh, no! this one has no ordinary face. I will not say that she is
precisely a beauty; that would not be true; but it is the whole aspect
of her that attracts--and, above all, a figure so well set up--superb
outlines--a shapely leg and such a tiny foot!"
"Really! has she all those things? You have examined her very closely,
haven't you?"
"I was on the landing just now, monsieur, as she came upstairs, in a
jacket and a short petticoat, both white; and the petticoat has an
embroidered hem. Oh! she doesn't seem to be at all hard up! And she was
humming between her teeth as she came up. I stood aside to let her pass;
at that, she gave me a very pleasant bow; and as she was going on, I
said: 'Are we to have the good fortune to have you for a neighbor,
mademoiselle?'"
"This devil of a Lepinette doesn't waste any time; he makes
acquaintances at once!"
"When one has the honor of being in monsieur le vicomte's service, one
should understand how to deal with the fair sex."
"That's not bad. Go on!"
"The young woman stopped, and answered very pleasantly: 'Yes, monsieur,
I live in the house.'--Then she bowed again and went on upstairs."
"Is that all?"
"No, monsieur. As that meeting was very agreeable to me, I went out on
the landing several times. It was a happy thought. A moment ago, the
young woman came downstairs very fast."
"It seems to me that she spends a good deal of time on the stairs for a
girl who never goes out!"
"She had forgotten to buy some coffee, monsieur; coffee is her passion,
it seems; she can't do without it!"
"Did she tell you that?"
"Yes, monsieur; but she didn't stop; she went on downstairs. She'll
probably come back very soon; if monsieur chooses, I will keep watch on
the landing, and as soon as I see Mademoiselle Georgette in the hall
below I will let him know."
"Nonsense! Do you suppose I am going to put myself out to see this
grisette? You are crazy, Lepinette!"
"I would just like to have monsieur see her in her jacket and short
petticoat; they're so becoming to her!"
"Pardieu! there's a very simple way for me to see this girl without
disturbing myself. She embroiders cigar cases, you say? I'll order one
of her. Go out and watch for her, and, when she comes, ask her to step
into my apartment a moment. You may tell her why."
"Very good, monsieur; I will go on sentry duty, in order to give her
your message."
"If you don't see her pass, you may as well go up to her room; there's
no need of standing on ceremony with a mere working girl."
"Very well, monsieur; if she has already come in, I will go up and do
your errand."
Lepinette left the room, and Edward de Sommerston surrendered anew to
the charms of the cigarette; but five minutes had not passed when the
valet reappeared and said to him:
"The young person is here, monsieur."
"Whom do you mean?"
"The girl from upstairs who makes cigar cases."
"Oh! I had already forgotten your protegee. Well! show her in."
"Here, monsieur?"
"To be sure; you don't suppose I am going to put myself out to go into
the salon to receive this grisette, do you?"
"Then I will show her in here."
The servant went out, returned in a moment, and announced: "Mademoiselle
Georgette!"--And the Georgette with whom we are already acquainted,
having seen her on Rue de Seine and Boulevard Beaumarchais, entered the
smoking room in her morning costume; but this time there was something
in the simple neglige that denoted more thought, more coquetry: the
jacket was trimmed with lace, the white petticoat had an embroidered
hem; and the hair was arranged according to the prevailing style;
plainly, she realized that she was now in the Chaussee d'Antin.
Georgette advanced three steps and retreated two, crying:
"Mon Dieu! what a horrible smell!"
Thereupon the viscount turned over on his couch, and said:
"So you don't like the smell of tobacco, my girl?"
"Hallo! there's someone here. But I can't see anything; it's like being
in the clouds! Well! I won't stay here! I don't propose to have people
think that I've been in barracks!"
And Georgette walked quickly from the smoking room, followed a corridor,
opened the first door she saw, and found herself in a charming salon,
where she paused a moment.
"This is better! one can at least see something here, and it isn't
reeking with tobacco smoke!"
Meanwhile, the young man, surprised by his visitor's abrupt exit, rose
from his couch, laughing, and saying to himself:
"This is a most amusing creature! But, after all, I couldn't have seen
her here. Where in the devil has she gone! Let's look for her, let's
play hide-and-seek; it will remind me of my boyhood!"
Passing from one room to another, the young dandy arrived at last in
that one in which Mademoiselle Georgette had taken refuge; he discovered
her seated in an easy-chair and turning the leaves of an album that lay
on a table near by. The girl's utter lack of ceremony, and her perfect
ease of manner in that elegant salon, astonished Edward, who gazed at
her for several seconds, then said:
"It seems to amuse you to look at caricatures?"
Georgette rose and courtesied gracefully, as she replied:
"I was waiting for you to come, monsieur, and I thought there was no
harm in looking through this album."
"No, indeed! you have done nothing wrong, except running away from my
smoking room, as if it were a bear's den."
"Faith! monsieur, I am not sure that I should not prefer a bear's den to
a room where the smoke is so thick that you can't see, and makes your
eyes smart and your head ache, to say nothing of the insufferable odor!"
While Georgette was speaking, Edward examined her from head to foot; and
his examination was evidently favorable to her, for he muttered from
time to time:
"Very good, on my word! very seductive! That devil of a Lepinette didn't
deceive me!"
Then the viscount began to walk around the girl, who was standing in the
middle of the salon; and he smiled as he observed the little white
petticoat that outlined her hips so perfectly; until at last, vexed by
this inspection, she exclaimed:
"Haven't you nearly finished staring at me, monsieur?"
"Why, you are exceedingly pleasant to look at!"
"Is that why you sent for me?"
"Well! suppose it were? My valet had praised your face and figure, and I
wanted to see if he told the truth."
"If I had known that, I certainly would not have come into your
apartment. Adieu, monsieur!"
"One moment, I pray! What a hurry you're in, Mademoiselle
Georgette!--for Georgette is your name, I believe?"
"Yes, monsieur."
"From what part of the country do you come?"
"From Bordeaux, monsieur."
"From the South. I'd have bet on it."
"Why so?"
"Because you seem to have a little head that is very quick to take
offence."
"Oh! I have a very good head."
"Do you live alone upstairs?"
"Yes, monsieur."
"How many lovers have you, Mademoiselle Georgette?"
The girl stared at the viscount with an impertinent expression, and
finally answered:
"I have none, monsieur."
"What! not one? not the least little bit of a one?"
"No, monsieur."
"That is very strange."
"What is there strange about it, monsieur? Do you think that a girl
cannot remain virtuous, and live without a lover?"
"It seems to me to be very difficult, to say no more, in Paris."
"No more difficult in Paris than elsewhere; a woman always does just
what she chooses."
"Oh! not always! There is the desire to please, the instinct of
coquetry, which is inborn in woman. She wants to have pretty gowns, and
she can't buy them with what she earns. She wants to wear silk dresses
and cashmere shawls! You are fascinating in this deshabille; still, you
wouldn't go to Mabille's in such a costume."
"Oh! I have no desire to go to Mabille's."
"You don't mean what you say."
"Yes, I do, monsieur."
"No lover! what a phenomenon! Surely, with that figure, that dainty
foot, you must have made many conquests?"
"Oh, yes!"
"And you have never listened to any man?"
"Never."
"Then you must have a lover in your province--some secret passion that
fills your heart?"
"No, monsieur; I have no secret passion."
"In that case, I say again, you are a phenomenon, and I am very proud to
have such a rarity for a neighbor. Are you afraid of loving, pray?
afraid of love?"
"I! I am not afraid of anything."
"Ha! ha! ha! you are very amusing!"
"You think me amusing, monsieur? How lucky for me!"
"I think you provoking, alluring, fascinating!"
And the young man tried to take Georgette in his arms; but she quickly
extricated herself and pushed him away, saying in a very decided tone:
"I don't like such manners, monsieur; and they will never succeed with
me, I warn you."
"Pardon, mademoiselle, pardon! I forgot that I was dealing with a
Lucretia."
"Is this all you have to say to me, monsieur?"
"Why, no; I wanted to order an embroidered cigar case; my servant tells
me that you make lovely ones."
"I do my best, at all events. Would you like one?"
"If you will make it for me."
"What color do you want?"
"Oh! I leave all those details to you."
"Very good, monsieur! I charge fifteen francs."
"Whatever you choose! The price is of little consequence to me."
"Very well, monsieur; in three days, you shall have your cigar case."
"All right. Will you be kind enough to bring it yourself?"
"Certainly, monsieur."
"Don't be afraid; I won't receive you in my smoking room."
"So much the better! for, really, that smell of tobacco makes my head
ache. I have the honor to salute you, monsieur!"
Georgette executed a bewitching little reverence, and the viscount said
to himself as he looked after her:
"Pardieu! that little brunette must be mine, for she is really a most
original creature!"
XXI
AN ATTACK
Edward de Sommerston did not believe what Georgette had told him on the
subject of lovers; he was sceptical concerning the virtue of a girl who
lived alone and worked for a living.
"This girl," he said to himself, "tries to pass herself off for a model
of virtue so as to secure more generous treatment; that's a trick that
doesn't fool me. She will submit like the others; for she's a woman, so
she must love finery; that's the bait to catch them with."
During the three days that elapsed before she brought him what he had
ordered, the young man asked his servant several times if he had
happened to meet on the stairs the young woman who lived at the top of
the house; but Lepinette had not seen Georgette, which fact seemed to
vex him; he flattered himself, perhaps, that he could make a conquest of
the girl more easily than his master could.
On the day that Georgette had appointed, Edward, attired in a coquettish
morning neglige, awaited the young woman in a pretty little salon which
might at need have passed for a boudoir. He was smoking cigarettes, but
had ordered them made of a very mild tobacco, in which there was a touch
of perfume.
About noon, Lepinette announced: "Mademoiselle Georgette!" and the young
woman appeared, still in her little morning costume.
"I beg your pardon, monsieur," she said, as she courtesied to the
viscount, "for presenting myself in this neglige; but I have none too
much time to work, and I never dress when I expect to stay at home."
"The hussy knows perfectly well that she is more alluring in this
dress," thought Edward, "and that is why she comes in her short
petticoat. If she weren't so well built, she'd be all bundled up in
clothes. We know all about that. Mademoiselle Georgette desires me to
admire her good points; therefore, she desires to please me."
And the young man, without stirring from his couch, pointed to a chair
and said:
"Take a seat, I beg! You are very attractive thus. Besides, one doesn't
dress to call on a neighbor. Will it annoy you if I continue to smoke?"
"Oh! I didn't come here to interfere with your pleasures, monsieur."
"This tobacco is very mild, and the odor is not disagreeable, even to
people who don't like tobacco."
"That is true; it smells like patchouli."
"Have you been good enough to remember my cigar case?"
"Here it is, monsieur."
And Georgette handed him a lovely little affair, lined with silk.
"Why, this is delicious! it's an admirable piece of work!" cried Edward.
"Do you like it? So much the better!"
"I should be very exacting if I did not like it. The colors of the
little diamonds are blended perfectly. You have no less taste than
talent. And it took you only three days to make it?"
"That was quite long enough."
"It should be worth fifty francs, at least."
"No, that would be too much; I am content with the price I told you."
"But in that case you earn less than five francs a day, for you have to
buy your wool and your silk."
"Oh! if I earned five francs a day, that would be too fine; I should be
too rich!"
"So you are not ambitious, eh? You have no desire to change your
position?"
"Hum! that depends. To change it for a short time would hardly be worth
while. Sometimes I have had dreams: at such times, I see myself in a
superb apartment; I have diamonds and handsome dresses, a carriage, and
servants to wait on me; oh! it's magnificent!"
"I understand the moral!" said Edward to himself. "We would like to
obtain all those things! The damsel seems to be decidedly calculating!"
While making these reflections, the young man left his couch and planted
himself in front of the chair occupied by Georgette; and there, with his
head thrown back and one hand on his hip, he eyed her coolly and
laughed in her face, saying:
"Do you know that you're nobody's fool, my dear?"
Georgette supported his stare and his question without the slightest
trace of emotion; she simply rose from her chair and said:
"I am very glad that you have so good an opinion of me, monsieur."
"Pray keep your seat; do you think of running away already?"
"Yes, monsieur; for I don't pass my time doing nothing, myself; I can't
afford it."
"One moment--let us talk a little. In the first place, you can't go away
till I have paid you."
"Oh! I am not worried! I'll trust you."
"You might make a mistake.--Do give me a few seconds. It affords me much
pleasure to talk with you."
Edward took her hand, and she consented to resume her chair; whereupon
he seated himself very close to her, saying:
"Shall I tell you something?"
"What is it?"
"I am in love with you!"
"Ha! ha! ha! what folly!"
"It may perhaps be folly! But, whatever it is, it's the truth all the
same! Yes, I am in love with you. That rather surprises me; for I
haven't been able to fall in love for some time past. It must be that
there is in you something--I don't know what--more enticing than in
other women. Look you! I verily believe, God forgive me! that it's your
little petticoat that has turned my head!"
"Then, monsieur, I will run upstairs and send you the petticoat, so that
you may have nothing more to wish for."
"Hum! you scamp! No, that would not be enough for me! I want the
petticoat and all it contains!--What a sweet little hand!"
"Oh! monsieur, don't touch me, I beg! I have told you before that I
don't like such manners."
"That is true; I keep forgetting that you are a vestal! I am so
unaccustomed to meeting such!"
"Oh! you have a very bad opinion of women! Surely you must have met some
virtuous ones, whom you seduced and then deserted, like the others!"
"It is possible; I don't remember. With me the past is always in the
wrong."
"Oh! I am sure of that! That is why it is necessary to take precautions
for the future."
"What an amusing creature! Do you [_tu_] know that you [_tu_] are most
amusing?"
"I forbid you to _thou_ me, monsieur. You have no excuse for doing it."
"Because you are not my mistress yet? That is true; but you will be
before long; it amounts to the same thing."
"No, monsieur, I shall not be your mistress. I tell you again not to
talk to me in that way; if you do, I shall go away and not come again."
"Come, come, be calm, Mademoiselle Georgette! you shall be treated
respectfully. Tell me, darling, you will take me for your lover, won't
you?"
"No, monsieur."
"What! Am I so very disagreeable to you?"
"Oh, no! it isn't that."
"Oho! as long as it isn't that, then you will listen to me."
"No, I will not listen to you; because I know that you are too fickle,
that you never keep a mistress more than a month at the longest; and I
don't choose to be cast aside like that."
"Somebody has been telling you fairy tales. I won't say that I love
forever. Pardieu! my fair, if we did not leave them, they would leave
us. Someone must begin, and I prefer that I should be the one."
"You have a way of settling matters which doesn't cause me to change my
opinion about you. You are too much run after, too popular in good
society, to attach yourself to a grisette!"
"There's some truth in what you say! You argue well, my charming friend;
but allow me to tell you that I've had my fill and more of great ladies,
and that I am absolutely indifferent to what people may say and think of
me."
"I don't believe you.--Adieu, monsieur! I must go home."
"Oh! I don't let you go until I have an answer from you."
"Later--we will see."
"Then you will come again to see me? By the way, I must have two more
cigar cases; I want them to give to my friends. Meanwhile, let me pay
you for this one."
And the young man took a purse full of gold from his pocket and tossed
it into Georgette's lap. She looked at it for a moment, then weighed it
in her hand, and said:
"What is this?"
"It's what I owe you."
The pretty creature opened the purse and amused herself by counting its
contents.
"Almost five hundred francs! Really, that's a high price for a cigar
case!"
"But you are going to make me two more; that will pay for them all."
"Oh! no, monsieur; I can't accept so much; I will take what is due me,
but no more."
As she spoke, Georgette took fifteen francs in gold from the purse,
which she proceeded to place on the table. Then she ran from the room,
crying:
"Adieu, monsieur le vicomte! I will come again when your cigar cases are
done."
Edward was so surprised by the girl's abrupt departure, that he did not
even think of detaining her.
XXII
TERTIA SOLVET
As may be imagined, Georgette's refusal to accept the purse of gold had
not diminished in the least degree the rich young man's caprice for the
maiden; on the contrary, it was certain to intensify it, as she who had
adopted that course of action well knew. The desires that are quickly
satisfied last but a short time; our passions do not increase in force
and deprive us of repose altogether, unless they encounter obstacles in
their path. Good fortune that comes of itself--bah! no one cares for
that! It is an unseasoned dish.
But, thanks to this new fancy, which rapidly became tyrannical in its
demands, the viscount ceased to be bored, and smoked a few less
cigarettes; which proves that love is always of some benefit. His
friends noticed the change.
"My dear fellow, you have some new passion on the brain," said
Florville; "I would stake my head on it!"
"Oh! that is visible to the naked eye," added Dumarsey. "We have a new
intrigue on hand, which is waxing warm."
"Faith! messieurs, you have guessed right!" replied Edward. "Yes, I have
a very violent fancy. Deuce take me! I believe I am really in love!"
"Really! Is she so very pretty?"
"She's better than pretty; she is piquant--enchanting!"
"Did you see her at the Bouffes?" inquired the simpering Lamberlong.
"At the Bouffes? Oh! she never goes there, I can promise you that!"
The red-haired worthy made a wry face.
"A woman who never goes to the Bouffes!" he murmured; "mon Dieu! what
sort of a creature can she be?"
"I say, Edward, what style of woman is your new passion?"
"What style? Oh! the most modest that you can imagine; but I adapt
Boileau's verse to women:
"'Tous les genres sont bons, hors le genre ennuyeux.'"[I]
"When will you show us your charmer?"
"Oh! messieurs, I'll show her to you when I am her fortunate
vanquisher."
"Then it isn't a finished affair?"
"No; and I shall be careful not to let you see her now; for I know
you--you would try to steal her from me."
"To be sure; that is done among friends."
"Do you expect to sigh for long?" asked the tall Florville; "you, my
dear viscount, who ordinarily put a love affair through at railroad
speed?"
"Ah! this time I have to do with a little minx who is not so easily
brought to terms."
"Well! Edward, tell us when you will show her to us, as a proof that you
have triumphed? I'll give you three days; is that enough?"
"Hum! I am not sure."
"Come, messieurs, let's do the square thing; we'll give him a week; and
if, within a week, he doesn't invite us to dinner with his new conquest,
why, we will assign him a place among the gulls.--Is it a bargain,
Edward?"
"Yes, messieurs, within a week. I accept that proposition."
"If you bring your lady, we are to pay for the dinner; if you don't, you
are to treat us."
"Agreed--within a week!--Oh! I hope to be on firm ground before that."
This agreement was made two days after the conversation which had
resulted in Georgette's refusal of the purse containing five hundred
francs.
When his friends had gone, the viscount said to himself:
"Now I must act. The little one refused gold--but gold doesn't take the
eye like fine clothes. She had a magnificent outburst of pride. But this
time I'll send her some things that she won't be able to resist."
The young man ordered his carriage and drove to the most fashionable
shops. He bought a handsome shawl, silks and velvets for dresses, and
even a pretty little bonnet which he considered well adapted to the face
he desired to seduce. He returned home with his purchases, and said to
Lepinette:
"Take all this to the girl upstairs, Mademoiselle Georgette. Give her my
compliments, and tell her I would like to have the cigar cases I ordered
from her; that I shall expect her to-morrow, during the morning, even
if she has only one finished."
Lepinette took the handsome gifts in his arms with great care, and went
to do his master's errand, while the latter sallied forth again to go to
the races.
On returning home at night, the viscount's first thought was to ask his
servant how his presents had been received. Lepinette replied, assuming
a serious expression:
"Monsieur, I saw something to-day that I never saw before!"
"What did you see? You remind me of a sibyl."
"Well, monsieur, I saw a young girl, a mere working girl, who lives in
an attic, refuse a cashmere shawl, velvets, silks--in a word, a
magnificent outfit!"
"What! you saw that? Do you mean to say that Georgette----"
"Yes, monsieur; Mademoiselle Georgette refused your presents."
"Impossible!"
"It is true, monsieur."
"Then you must have gone about it awkwardly."
"No; monsieur is well aware that I am accustomed to such commissions. I
spread the things out--the shawl on a table before that amazing
creature's eyes; she let me go on at first, and watched me without
saying a word; but finally she exclaimed: 'What am I to do with all
this, monsieur?'--'Whatever you please, mademoiselle,' I replied; 'my
master begs you to accept it all, and he presents his compliments and
requests you to bring him the cigar cases to-morrow, even if they are
not done!'"
"That's very clever of you! Go on."
"Then Mademoiselle Georgette walked to where I had put the presents, and
said: 'All these things are very pretty, very elegant, but I don't want
them. You may thank monsieur le vicomte for me, take all these beautiful
things back to him, and tell him that I will bring what he ordered
to-morrow.'--'But I can't take them back, mademoiselle,' I said; 'my
master told me to leave them with you.'--'Because your master thought it
would make me very happy to receive such beautiful things; but, as he
has made a mistake, you must take them back.'--'Mademoiselle,' I added,
with a supplicating expression, 'you may do whatever you choose with
these garments and materials; but for heaven's sake keep them, or my
master will scold me.'--'I am very sorry, but I will not keep
them.'--And with that, the young woman, who struck me as being
exceedingly obstinate, piled them all on my arms: the shawl, the
fabrics, and the bonnet box, and pushed me gently toward the door, which
she closed behind me. That is just what happened."
"So that you brought back my presents?"
"I had to do it, monsieur."
"No, you weren't obliged to; you're a fool! You ought to have thrown
them all on the floor and run away."
"I am sure that she'd have thrown them out on the landing."
"Well, suppose she had? we should have seen whether she would or not.
However, she said that she would come to-morrow?"
"Yes, monsieur."
"Very good!"
Edward was surprised beyond words by the girl's behavior. He paced the
floor of his apartment in great agitation. At times he was tempted to go
up to Georgette's room himself; but she might refuse to admit him, and
he did not choose to make an exhibition of himself before the other
tenants; so he went to bed at last, saying to himself:
"She will come to-morrow; I shall see her and find out why she refused
my presents; for I had not as yet asked her for anything in exchange. To
be sure, the request may be foreseen. Ah! Mademoiselle Georgette, you
will not resist me forever! I believe that I am really in love with her!
At all events, my honor is involved in the affair now. I must not be the
one to pay for that dinner with my friends."
All night the viscount was haunted by the image of the girl who had
refused his splendid gifts. He rose early, attempted to smoke, and threw
away several cigarettes as soon as he lighted them. The things he had
sent to Georgette, he ordered taken into the small salon; and as he
gazed at the rich fabrics spread out on a couch, he said to himself:
"Perhaps she doesn't like these colors! But the shawl is lovely! No,
that cannot be her reason. Can it be that she really means to remain
virtuous? But there was that dream of hers, in which she imagined that
she was very rich. The little minx has something in her head, and she
will have to tell me what it is."
At last, about noon, Mademoiselle Georgette arrived. Lepinette ushered
her at once into the small salon, where the viscount was impatiently
awaiting her. She bowed to him, with a charming smile; while he, on the
contrary, pretended to be sulky. He pointed to a chair, saying:
"Be seated, mademoiselle."
"Your cigar cases are finished, monsieur; here they are."
"Very well! but I am not thinking about them."
"Your servant told me that you wanted them."
"My servant is an ass!--However, you are well aware that the cigar cases
are only a pretext for seeing you. What is the use of beating about the
bush, when one can speak frankly?"
"Why, no, monsieur, I didn't know----"
Edward pointed to the objects spread out on the couch, and asked
abruptly:
"Why did you refuse those?"
"Why did you send them to me?" she rejoined, in the same tone.
The young man did not know what reply to make; he began to laugh, and
finally exclaimed:
"Gad! one can never get the last word with you! Come, charming girl, let
us play with our cards exposed--what do you say?"
"I don't know how to play cards."
"Oh! you know perfectly well what I mean by that. However, I will
explain my meaning literally. I adore you."
"So you told me before."
"In love, one may be allowed to repeat one's self; indeed, that is one
of its great charms. I was saying, then, that I adore you."
"And I say that I don't believe you."
"I will compel you to believe me. You don't expect to pass your whole
youth without knowing what love is, do you?"
"I can't say, monsieur; but I have always heard that it isn't safe to
swear to anything."
"Now you're talking reasonably. Very well! let me be the fortunate
mortal to make love known to you. I am in a position to make you happy,
to make your lot an enviable one."
"A man always says that to the poor girl he is trying to seduce--but
afterward----"
"I always keep my promises. In the first place, I will give you a pretty
apartment, which I will furnish with taste. You shall have handsome
clothes and jewels. I will take you to the play and to drive; you shall
have a carriage at your disposal. I will pay all your tradesmen's bills,
and in addition you shall have a thousand francs a month to spend.--Tell
me, isn't that attractive?"
"Yes, indeed, most attractive! But how long will it last?"
"So long as you love me."
"You mean, so long as _you_ love _me_; and you gentlemen who are able to
gratify all your whims--your love affairs never last long."
"I have but one whim henceforth, and that is to please you. Well,
Georgette, you have heard what I have to offer; you consent to make me
happy, do you not?"
And the viscount tried to seize the girl's hand; but she hastily pulled
it away.
"No, monsieur, no!" she replied.
"What! you refuse my offers?"
"I refuse them."
"In heaven's name, have you some ground for hating me? Do you detest
me?"
"Not at all, I assure you!"
"Then it must be that what I offer doesn't satisfy you, eh? Well! tell
me what you want--what you desire. In short, explain yourself, I entreat
you!"
Georgette was silent for a moment, then said in a low tone:
"If I should tell you what I want, you would think me very ridiculous, I
am sure."
"Oh! no, no! tell me; women are entitled to have caprices without
number."
"Oh! this is no caprice; it is simply forethought for the
future.--Monsieur le vicomte, how much do you think it would cost to
bring up a little girl, from the cradle till she was about sixteen years
old--that is to say, to make a woman of her?"
The young man stared blankly at her, as he replied:
"What in the devil does that question mean? what connection has it with
my offers?"
"Much, I assure you. At all events, be good enough to answer; what is
the probable cost of a girl's education, and her support--everything?"
"As if I knew! As if I ever paid any attention to such things!"
"No, I suppose you never have paid any attention to them; but, no
matter! make a guess at it."
"Well! about three or four thousand francs, I suppose."
"No, monsieur, you're a long way off. I reckon that it would cost fully
twenty thousand francs."
"Twenty thousand francs! Nonsense! that isn't possible! Twenty thousand
francs for a child?"
"Yes, monsieur, when that child is a daughter; when one wishes to give
her a good education, and to cultivate her talents until she is a woman
grown. Really, monsieur, I should have said that you were more generous!
Forty thousand francs a year is too little for your pleasures, and you
think that twenty thousand is too much for bringing up and educating a
woman, and assuring her of a bare existence! Ah! that's just like you
men!"
"No, no, you are right: twenty thousand francs is none too much. But,
for God's sake, let us drop this subject and return to you--to you, who
will not always be so cruel to me, I trust. What do you want? you
haven't told me yet."
"Well, monsieur le vicomte, if I should yield to your solicitations, as
I might have a little girl, I want the means of bringing her up, of
giving her an education; and as I have no faith in a seducer's promises,
I want it--before I give myself to him.--Do you understand me now?"
The viscount was speechless with surprise; he frowned, moved his chair
away from Georgette's, and muttered at last:
"Hum! all this means that you want twenty thousand francs before you
surrender?"
"Yes, monsieur, that's it exactly."
"That's a little expensive, mademoiselle."
"It's not I who am expensive, monsieur," retorted the girl, with a
glance of disdain, almost of contempt; "it's the little girl--the
child."
"The little girl! the little girl! but you haven't one yet! Wait at
least until you have it, before you make such a demand!"
"No, no! for it would be too late then, and I should be very sure of
being refused."
"Do you think so?"
"I don't think so; I am certain of it."
As she spoke, Georgette fixed her eyes on the young man's face with such
a meaning expression that he could not support it but lowered his eyes
and faltered:
"In truth--it is possible."
After a brief pause, Georgette rose, saying:
"Adieu, monsieur!"
"What! are you going, mademoiselle?"
"To be sure; I believe that we have nothing more to say to each other."
"I beg your pardon, but we have; only, your _ultimatum_ requires
reflection. Will you allow me to consider it a little?"
"Oh! as much as you please! You have compelled me to put my thoughts
into words. It is a foolish idea; let us think no more about it."
"Why so? Unless you said it as a joke."
"No, I spoke most seriously; but I am fully persuaded that you will not
make a sacrifice for me--of which I am not worthy."
"But I don't say that. Only, one hasn't such a large sum always at his
disposal."
"There is no hurry, monsieur; we shall see each other again. Excuse me;
I cannot stay any longer, I have work to do. Au revoir, monsieur le
vicomte!"
Georgette eluded the grasp of the young man, who tried to detain her,
and who exclaimed when she had gone:
"I suspected as much; she's a sly little fox, as cunning as a demon! As
bright as she is mischievous! But, twenty thousand francs--all at one
stroke! No, no! I won't make such a fool of myself for a grisette; that
would be too absurd! With her talk about a little girl, she reminded me
of that poor Suzanne, who had one, I believe. But what the devil am I
mooning about? I'll go to the club and forget it all!"
The viscount went to his club, then to a friend's house, where there was
sure to be high play. He tried to divert his thoughts, took a hand at
baccarat, lost ten thousand francs at the outset, then wound up by
winning three thousand.
"I might have lost twenty thousand," he said to himself, as he left the
game, "and I should have had to pay it within twenty-four hours. Oh! I
can obtain the money easily enough--it isn't that; I have only to sell a
few railroad shares. But, no, no! it would be too asinine! I am sure
that I should be sorry afterward!"
Two days passed, during which the viscount did his utmost to avoid
thinking about Georgette; but on the third day, being still haunted by
her image, he rose early, saying to himself:
"Pardieu! I am a great fool to torment myself like this, when it rests
entirely with me to obtain the pleasure I crave! After all, what do a
few banknotes more or less amount to? I'll save money in some other
direction. I may as well go to my broker and settle the matter. Besides,
I am to dine with those fellows the day after to-morrow; it shall not be
said that I had to pay for the dinner."
Edward called at his broker's and procured the sum that he needed by
selling certain securities. He returned home, placed the twenty thousand
francs in a dainty pocketbook, and, having ordered Lepinette to burden
himself anew with all the things that he had previously sent to
Georgette, said to him:
"Go up to that young lady's room; give her first this pocketbook, then
all this finery, and ask her when I shall see her. Go; I propose to
watch you from the hall; so no stupid blunders this time!"
The valet went up the two flights of stairs, and the viscount
impatiently awaited his return. Lepinette's face was fairly radiant when
he appeared.
"Well?" said Edward.
"The young woman opened the pocketbook. I was not inquisitive enough to
look at what she was counting, but I think it was banknotes."
"Idiot! What next?"
"She seemed delighted, and she said to me, with a most amiable
expression: 'Please inform your master that if he can come up to-night,
between eleven o'clock and twelve, it will give me great pleasure. I
wish to thank him in person.'"
"Bravo! at last! _tandem! denique tandem felix!_ Ah! I knew that I
should attain my ends! And those fellows won't have the laugh on me!"
The young man was insanely hilarious. He instantly demanded cigarettes,
which he had neglected utterly since he had had something to occupy his
mind; then he went out to try to kill time.
He returned to his apartment at eleven o'clock, but had the patience to
wait until midnight, so that he might not meet anyone in the hall. Then
he took a candle, and ran quickly up the two flights. He had learned
from Lepinette which was Georgette's door: it was the last on the right;
there was no possibility of a mistake. The viscount soon found the door,
and saw that the key was in the lock.
"She thinks of everything!" he said to himself; "there is no need of
knocking, and I don't have to wait on the landing; it's well done of
her."
He softly opened the door and entered the room, where it was absolutely
dark.
"So she has gone to bed already!" thought the viscount, walking toward
the bed, which was at the back of the room. He put forward his light: no
one; the bed was empty and had not been slept in. Utterly at sea, the
young man looked in all directions; at last, he discovered on a table
near the fireplace all the dry goods he had sent to Georgette a second
time; nothing was missing, not even the bonnet; but the little white
petticoat was laid on a piece of material, and on the petticoat was a
letter addressed to Monsieur le Vicomte Edward de Sommerston.
Our lover seized the letter and hurriedly ran his eye over it.
"MONSIEUR LE VICOMTE:
"I have gone away; do not look for me. I carry with me your
pocketbook and its contents; I need only that, so I leave you all
the rest. I leave you, in addition, my little white petticoat,
which seemed to please you immensely; but some day I shall ask you
to return it to me; for I expect to see you again, in order to
explain my conduct; then, perhaps, you will consider that it was
perfectly natural, rather than blamable."
The viscount stood for some time, lost in amazement, gazing alternately
at the letter and the petticoat; but suddenly he burst into a laugh,
saying to himself:
"Gad! she's a most amusing little hussy! And it has been a racy
adventure. I will regale my friends with it when I give them that
dinner, the day after to-morrow."
XXIII
THE GENTLEMEN WITH THE THREE PETTICOATS
Toward the close of the month of September following, one fine day,
about two o'clock in the afternoon, a gentleman was walking back and
forth along the path in front of the monkey house at the Jardin des
Plantes.
This gentleman was no other than our old acquaintance Monsieur Dupont,
of whom we lost sight some time ago. We left him in the private
dining-room, where he had dined with Georgette, who quitted him abruptly
because he thought that he could easily triumph over a girl who had
consented to dine with him alone at a restaurant; so that his _bonne
fortune_ was limited to the possession of a little striped petticoat
which had been left in his hands.
Dupont had returned to his wife at Brives-la-Gaillarde. He had carried
the little petticoat with him, but had been careful not to show it to
his wife, who might have thought it strange that her husband should
bring nothing back from Paris save a second-hand petticoat. However,
Dupont had been much less inclined to sleep since his return; that was
something in favor of the capital. From time to time, when he was alone,
he took the grisette's little petticoat from its hiding place and gazed
fondly at it, sighing as he remembered her who had worn it and to whom
it was so becoming. On those days, Dupont was even less sleepy than
usual, and his wife would say to him:
"My dear, it was an excellent idea for you to pass a few weeks in Paris;
you came back much more wide awake; it did you good."
Finally, about the middle of September, Dupont received a letter thus
conceived:
"If you desire to see Mademoiselle Georgette again, whose
acquaintance you made during your stay in Paris last spring,
monsieur, be good enough to be at the Jardin des Plantes, on the
path facing the monkey house, about two o'clock in the afternoon of
the 25th of this month; she will join you there. You will confer a
great favor by bringing with you the little striped petticoat that
Mademoiselle Georgette left in your hands."
Dupont quivered with joy when he read this letter:
"The charming girl wants to see me again!" he thought "The petticoat is
only a pretext; she regrets her ill treatment of me and means to reward
my love at last. Yes, indeed; I will certainly keep the appointment she
gives me."
He went to his wife, and said to her:
"My dear love, I must make another little trip to Paris. It is necessary
for me to see Jolibois, and I believe that it will be good for my health
too. I could hardly wake up this morning."
"Yes, my dear, yes, go to Paris," replied madame; "it can't help doing
you good; but don't stay so long as you did the last time."
That is why our old acquaintance was walking in the Jardin des Plantes,
on the designated avenue, on the 25th of September, feeling from time to
time in the pocket of his full-skirted coat, in which he had bestowed
the little striped petticoat he was requested to return.
Ere long Dupont noticed that he kept passing a person of mature years,
but dressed with much elegance; this was no other than Monsieur de
Mardeille, who had received the following note a few days before:
"If Monsieur de Mardeille will take the trouble to be at the Jardin
des Plantes, on the path in front of the monkey house, on the 25th
of this month, about two o'clock in the afternoon, he will find
there Mademoiselle Georgette, who will explain her conduct toward
him. It would be very obliging on his part if he would bring with
him her little black petticoat."
Monsieur de Mardeille was very careful not to miss that appointment, for
he was consumed by a longing to see Georgette once more.
"Perhaps she means to return the twelve thousand francs I was stupid
enough to give her," he said to himself.
And having made a neat parcel of the little black petticoat, he put it
in his overcoat pocket and betook himself to the place indicated in the
note.
After a little time, a third personage appeared on the same path; this
was the young Vicomte Edward de Sommerston, who had received a letter of
precisely the same tenor as Monsieur de Mardeille's, except that he was
requested to bring with him a _white_ petticoat. As our young dandy was
not inclined to carry a petticoat in his pocket, he was accompanied by a
very diminutive groom, who carried the garment in question under his arm
and had an abundant supply of cigarettes in his hand.
As these three gentlemen were walking back and forth along the same
path, they soon noticed one another.
"Anyone would say that those two dandies also have appointments here,"
said Dupont to himself.
"Those two fellows are evidently waiting here for someone," thought the
viscount, as he puffed at his cigarette.
And Monsieur de Mardeille made a similar reflection as he passed the
other two.
Before long there was a smart shower. Instantly all the promenaders and
monkey fanciers disappeared, except the three gentlemen with the
petticoats. They continued to walk to and fro on the same path; and as
there was no one else left there save themselves and the little groom,
they could not doubt that they were all there by appointment. They began
to smile as they passed one another; it was easy to see that they
divined one another's motives for being there, and that they had at
their tongue's end some such words as:
"How tedious this waiting is! Gad! if it weren't for a charming woman,
I'd have gone away long ago!"
Dupont had been tempted more than once to enter into conversation with
his fellow promenaders, but he had not dared.
"The time wouldn't seem so long, if I were talking with these
gentlemen," he said to himself; "that would divert my thoughts and make
it easier to be patient; but perhaps they are not in a mood for
talking."
Suddenly Edward stopped and drew his watch. Monsieur de Mardeille did
the same; whereupon Monsieur Dupont walked up to them, drew his own
watch, and ventured to say:
"I beg pardon, messieurs, but will you allow me to ask what time you
make it? My watch may be a little fast, and I should like to be certain
of the time. I say twenty-two minutes past two."
"Two twenty-two; that's my time, too," said Monsieur de Mardeille.
"Faith! messieurs, we go better than Charles the Fifth's clocks," said
the viscount, after consulting his watch; "I agree with you exactly."
"Didn't Charles the Fifth's clocks go well?" inquired Dupont.
"Don't you know that that monarch, after abdicating, cultivated a
passion for clockmaking? He amused himself mending and improving clocks;
he had an enormous number of them, and they went so well together that
sometimes, as a reward of his labors, he had the pleasure of hearing
them strike twelve for a whole hour!"
They laughed heartily over Charles the Fifth's clocks; then Dupont
observed:
"I had a rendezvous for two o'clock, here in this path."
"So had I."
"And I."
"But women are never on time!"
"No, never!"
"Especially when they are young and pretty; they know that we'll wait
for them."
"Yes, they are too anxious to make us long for them to come."
"As for myself," said Edward, "I propose to wait just five minutes more;
but if Mademoiselle Georgette hasn't arrived at the half-hour, I am
going away!"
"Georgette!" cried Monsieur de Mardeille.
"Georgette!" muttered Monsieur Dupont. "On my word! this is strange;
it's a Georgette I am waiting for, too!"
"And I."
"Pardieu! this is rather unique! A dark girl, medium height, but built
like a Venus! And such a foot! and a leg! altogether enchanting!"
"That is the exact portrait of the person I am waiting for."
"It is the exact portrait of the Georgette who wrote to me."
"This becomes decidedly interesting!" said the viscount. "I have her
letter here."
"So have I."
"And I."
"Let us compare them. Yes, it certainly is the same writing! Well,
messieurs, I have a petticoat of hers here, which she left in my hands
and asked me to bring back to her.--Tom! come here and show what you
have under your arm."
The little groom drew near and unfolded the white petticoat; Monsieur de
Mardeille and Dupont instantly took the petticoats out of their pockets,
and exhibited them, saying:
"I also have brought her a petticoat."
"And so have I, as you see."
Thereupon the three gentlemen laughed so uproariously that the monkeys
tried to imitate them. When their outburst of hilarity had subsided, the
viscount said:
"Don't you believe that the girl has made fools of us by writing to us
all to meet her at the same place?"
"I begin to think so," said Mardeille.
"And she made us come in front of the monkeys!" exclaimed Dupont. "She
selected this place purposely."
"She certainly won't come; it is past the half-hour. I am going away."
"Wait a moment, monsieur; there's a lady coming in this direction."
"But she is with a gentleman."
"Mademoiselle Georgette didn't write us that she would come alone."
"I can't distinguish her features yet, for she has on a bonnet. But it
isn't her figure at all. This one has an enormous funnel-shaped skirt."
"That's a hoopskirt--the latest fashion."
"Great God! how ugly she is! The Georgette I am expecting used to dress
in such excellent taste! One could see how she was built."
"Still, the nearer she comes, the more I think that I recognize her."
"Why, yes, that's so! I would swear that it is she."
"It is she! it certainly is, messieurs. See, she's coming toward us!
There's no doubt about it now."
XXIV
THE MOTIVE
It was, in fact, Georgette, dressed in good taste, but very simply, and
wearing one of the skirts then in fashion, which transformed a woman
into a sugar loaf. She was arm in arm with Colinet, who had entirely
laid aside his artless, timid manner.
Georgette and her escort walked up to the three gentlemen, and the young
woman bowed pleasantly to them, saying:
"Excuse me, messieurs, for having kept you waiting. It was our driver's
fault, for his horses hardly crawled. Allow me, first of all, to present
my husband, Monsieur Colinet."
Colinet gravely saluted the three men, who returned his salutation.
"Did she send for us to introduce her husband?" they said to themselves.
"That was hardly worth while!"
"I asked you to meet me in this garden, messieurs," continued Georgette,
"because I know that there are paths here where very few people pass,
and where we can talk as if we were at home. I see one on the other side
of these flower beds, where we shall be very comfortable; will you have
the kindness to go there with me?"
The three gentlemen bowed, and the whole party walked to a path, usually
quite deserted, where there were benches. Georgette and her husband
having seated themselves, the others did the same, and the little groom
stood at some distance. Then the young woman turned to Messieurs de
Sommerston and de Mardeille, and addressed them thus:
"A few words will suffice to inform you why I acted as I did with
respect to you. In the first place, messieurs, I am neither from
Normandie nor from Bordeaux; I am a Lorrainer; Toul is my native place;
my parents, who are poor but honorable farmers, are named Granery; I am
the sister of Aimee and Suzanne."
The viscount and Monsieur de Mardeille made a gesture of surprise and
their brows grew dark when they heard those names; while Dupont thought:
"What has this to do with me?"
"Yes," continued Georgette, addressing Mardeille, "I am the sister of
that poor Aimee, who came to Paris, where she hoped, by means of her
skill in embroidery, to be able to help her parents. As ill luck would
have it, she fell in with you. Aimee was beautiful, and she caught your
fancy; being innocent and inexperienced, she believed your fine
speeches, your promises, your oaths--in short, she allowed herself to
be seduced. A child, a son, was the result of her misstep. But you had
already begun to act differently toward her, your visits became more
rare; and when she asked you for the means to support and bring up her
child, then you ceased entirely to see her. Ah! monsieur, a man must be
very hard-hearted to behave like that. To stop loving a person is
possible, I admit; but to spurn a mother who asks you for bread for her
child! Oh! that is shameful!"
Monsieur de Mardeille hung his head and made no reply. Thereupon
Georgette turned to the viscount:
"Do I need to remind you, monsieur, that your treatment of my sister
Suzanne was exactly the same as this gentleman's treatment of Aimee? You
seduced a poor girl who was innocence itself--you cannot deny it; then,
after making her the mother of a daughter, you abandoned her, and, to
avoid seeing her tears and hearing her complaints, you went away, you
left Paris. My sisters returned to the province, in utter despair. They
threw themselves at our parents' feet, with the children they were
nursing; and, instead of cursing them, my parents wept with them and
tried to comfort them; for with us, people don't curse their children
when they are unfortunate. Isn't it more natural to forgive them? But I,
seeing my sisters weep every day over their children's cradles, said to
myself: 'I will go to Paris, too, but I will go to avenge them!'--I was
twenty years old, I was well and strong, and I was especially noted for
a resolute will. My parents tried in vain to oppose my determination. I
started for Paris. Unfortunately, Aimee did not know Monsieur de
Mardeille's address, and Suzanne did not know whether Monsieur de
Sommerston had returned to Paris. But nothing could deter me.--'I shall
succeed in finding them,' I said to myself; 'and something leads me to
hope that my enterprise will be successful.'--I flattered myself that I
should be able to make your acquaintance, messieurs. You know whether I
succeeded.--Now, Monsieur de Mardeille, is it necessary for me to tell
you that the twelve thousand francs I asked of you was for your son,
that it has been invested in his name, and will be used to bring him
up?--And you, monsieur le vicomte, whom I asked for twenty thousand
francs, because I knew that you were a richer man, and because a girl's
education costs more than a boy's--you know now that that sum will be
used to bring up Suzanne's daughter, and to provide her with a
dowry.--Well, messieurs, do you consider now that my conduct was so
blamable? That money, with which you intended to seduce and ruin me, as
you ruined my sisters, I have put to a good use. It will make it
possible to bring up your children carefully; and what you would have
employed in an evil action will accomplish a result that will do you
honor. Tell me, messieurs, do you bear me a grudge now?"
"Faith! no," cried the viscount; "the play was well acted! You performed
your part perfectly! Accept my congratulations, madame, together with
this petticoat, which I hasten to restore to you.--Here, Tom! hand that
garment to madame."
Monsieur de Mardeille did not seem to have accepted the inevitable so
gracefully as the viscount; however, he realized that he must resign
himself, and at least pretend to repent of his wrongdoing. Consequently,
he said to Georgette:
"Madame, I judged you ill, that is true. I did treat your sister Aimee
somewhat inconsiderately, and you have repaired my neglect, my fault.
We men are drawn on by the current of business and pleasure, and are
sometimes at fault when we do not mean to be. Present my compliments to
your sister. Here is the little petticoat that became you so well!"
"But why am I mixed up in this affair, madame, I who never seduced any
of your sisters?"
"You, monsieur," replied Georgette, with a smile--"I took you at first
for an honorable, loyal man, whose arm I could accept without fear, for
I was alone in Paris. I did not then know the addresses of these
gentlemen, which my sisters succeeded in obtaining for me later. I
wanted to go to the play and to the fashionable promenades, hoping to
discover, to meet there, the persons I was absolutely determined to
find."
"I understand; you used me as an escort."
"Something like it, monsieur. As for your love, that didn't frighten me.
When I learned that you had lied to me, that you were married, as it was
a matter of perfect indifference to me, I might have forgiven you; but
you attempted to take most unbecoming liberties with me! So then,
monsieur, I left you without ceremony, abandoning in your hands a little
petticoat--which you have brought to me, I hope?"
"Yes, madame, here it is."
And Dupont, hanging his head rather sheepishly, produced his little
parcel and handed it to Georgette. She took it and gave it to her
husband; then she rose, and, with a graceful courtesy to the three men
who had been in love with her, said:
"Now that I am rehabilitated in your eyes, messieurs, it remains for me
only to wish you whatever may be most agreeable to you."
And, after bowing once more, Georgette took her husband's arm and walked
away with him.
Her three ex-lovers looked after her, and the viscount exclaimed:
"Sapristi! what a difference between that huge funnel and the little
petticoat that outlined her form so perfectly! Ah! if I had seen her
dressed as she is to-day, all this wouldn't have happened!"
"Indeed, it wouldn't!" cried Monsieur de Mardeille; "indeed, it wouldn't
have happened; I should still have my twelve thousand francs."
"I agree with you entirely, messieurs," said Dupont; "what a difference
in her shape! And the change is not to her advantage! The idea of
getting into that sugar-loaf affair, instead of letting us see her
graceful outlines! Ah! madame! what a scurvy trick to play on us!"
* * * * *
FOOTNOTES:
[A] Naught save the true is beautiful or lovable.
[B]
How now! you say nothing!
My friend, 'tis not nice of you!
Once it was different,
Remember, I pray you!
[C] True joys have fixed their abiding place in the fields; We fear the
gods more there, and there make love more at our ease.
[D]
I saw you of late, as you worked at the pump;
In you all is charming, all is true, nothing false;
'Tis then you display in your movements such grace that
One would gladly be damned, if he might pump with you.
[E]
You have a saucy countenance,
A graceful figure;
A killing eye, a tiny foot,
And piquant bearing;
Your petticoat, too, I admire,
And all that one divines
Beneath,
And all that one divines!
[F]
My candle's gone out,
No fire have I;
Pray open your door,
For the love of the Lord!
[G] Colinet is misled by the twofold meaning of the French word
_broche_.--_Mettre une broche_--to put on a brooch. _Mettre a la
broche_--to put on the spit; _i.e.,_ to roast.
[H] This play upon words cannot be reproduced in English. L. says: _Je
l'entends tres-bien!_ But _entendre_ means to _hear_, as well as to
_understand;_ so the other retorts: _Tu l'entends, mais tu ne le
comprends pas;_ you hear, but you don't understand.
[I] All styles are good, except the tiresome style.
End of Project Gutenberg's Frederique; vol. 2, by Charles Paul de Kock
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FREDERIQUE; VOL. 2 ***
***** This file should be named 38332.txt or 38332.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/3/8/3/3/38332/
Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
produced from images available at The Internet Archive)
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
|