diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 20:09:53 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 20:09:53 -0700 |
| commit | b7439899e5a62c746557aeb573690d83dae41ee8 (patch) | |
| tree | fc2822f0ed72ea4e8ef8324325498156541f99e1 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 38260-8.txt | 5297 | ||||
| -rw-r--r-- | 38260-8.zip | bin | 0 -> 127407 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
5 files changed, 5313 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/38260-8.txt b/38260-8.txt new file mode 100644 index 0000000..2b443e0 --- /dev/null +++ b/38260-8.txt @@ -0,0 +1,5297 @@ +The Project Gutenberg EBook of Zacharias Topelius, by A. J. Sarlin + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Zacharias Topelius + Elämä ja toiminta + +Author: A. J. Sarlin + +Release Date: December 10, 2011 [EBook #38260] + +Language: Finnish + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZACHARIAS TOPELIUS *** + + + + +Produced by Tapio Riikonen + + + + + + +ZACHARIAS TOPELIUS + +Elämä ja toiminta + + +Kirj. + +A. J. SARLIN + + + +Helsingissä 1917, +Kansanvalistusseuran elämäkertoja 27. + +Raittiuskansan Kirjapaino. + + + + SISÄLLYS: + + Alkusananen + + I. Polveutuminen. Lapsuus ja nuoruus: + + Esi-isät ja vanhemmat. Koti ja kasvatus. Kirjailun alkua. Koulu. + Ylioppilastutkinto. Yliopisto-oloja ja ylioppilaselämää. + Kandidaattitutkinto. + + II. Miehuus ja miehuudentoiminta: + + Sanomalehtimieheksi. Tohtorinarvo. Naimisiinmeno. Kanervankukkia I. + Helsingfors Tidningar. Topeliuksen suhde taiteeseen. Kanervankukkia + II, III. Sadut. Mainiemi. Erinomainen »kalaonni». Luopuminen + sanomalehdentoimittajan virasta. Novellikirjailua. + Näytelmäkappaleita. Ulkomaanmatkoja. 1863 vuoden valtiopäivät. + Professorina. Kasvatusopillisia harrastuksia. Lukukirjat. + Kansanvalistuspyrintöjä. Yhdistysten jäsenyys. Virsikirjakomiteassa. + Uusia lehtiä. Inspehtorina ja yliopistonrehtorina. + + III. Vanhuuden päivät: + + Jäähyväisvierailut kotiseudulla. Oleskelua Tammisaaren saaristossa. + Cannesin matka. Eroaminen yliopistosta. Koivuniemi. Tähtien + kuningaslapset. Kanervia. Evankeliumi lapsille. Puolison sairaus ja + kuolema. Perhe-elämää. Lehtisiä mietekirjastani. Ulkomaanmatkoja. + 80-vuotisjuhla. Sairaus ja kuolema. Loppusananen. + + + + +Alkusananen. + + +Elämäkertaa kirjoittaissani olen käyttänyt seuraavia lähteitä: Valfrid +Vasenius: Zacharias Topelius, hänen elämänsä ja runoutensa I, II (1914); +V(asenius), Topelius, Zacharias, Finsk Biografisk handbok; Eliel Vest: +Sakari Topelius, elämäkerrallinen kuvaus (1906); V(asenius), Z. Topelius +lyyrillisenä runoilijana, Valvoja toukokuulla 1881; V(asenius), Z. +Topelius draamojen kirjoittajana; Valfrid Vasenius, Zacharias Topelius, +Nordisk tidskrift, 1883, Werner Söderhjelmin, E.G. Palménin ja Kaarle +Krohnin Topeliusta koskevia kirjoituksia 1898 vuoden Valvojassa, E. +Nervander: Z. Topelius, Oma maa (I nidos, tammikuu -- helmikuu); Arvid +Hultin, Studier bland våra lyriker, Finsk Tidskrift, tom X; R.F. von +Willebrand, Topelius såsom novellförfattare, Finsk tidskrift, tom XVI; +Emil Böök, Zacharias Topelius, Pedagogisk tidskrift 1898; Paavo +Snellman, Topelius pedagoogina, Pedagogiska föreningens tidskrift 1905; +Z. Topeliuksen teoksia; Z. Topelius, Minnesalbum från den 14 januari +intill den 21 mars 1898; Hellen Lindgren, Vittra Stormän (1894); Z. +Schalin, Kuddnäs, runoilija Z. Topeliuksen lapsuuskoti (Helsingin +Sanomissa); saman tekijän tämän vuoden Finsk tidskriftissä julkaisema +Mainiemen linnaa koskeva tutkimus sekä A.J. Sarlin, Zacharias +Topeliuksen, lasten ystävän, satujen suuren sedän muistolle. + +Niistä mielenkiintoisista suullisista tiedoista, joita tireht. Z. +Schalin työni kestäessä minulle ystävällisesti on antanut kuin myös +maisteri Niilo Liakan huomautuksista lausun täten heille sulimmat +kiitokseni. + +Turussa lokakuussa 1917. + +A. J. S. + + + + +I. Polveutuminen. Lapsuus ja nuoruus. + + +Topelius-suvun vanhin tunnettu jäsen, sen kantaisä, oli Jaakko +Laurinpoika Toppila, joka 30-vuotisen sodan aikana muutti Limingasta +Ouluun, missä hän eli kauppiaana. Likellä mainittua kaupunkia oli +Toppila niminen maatila, josta suvun syntyperä ja nimi johtuvat. Hänen +pojanpoikansa Mikael Toppelius oli tullipalvelija ja naimisissa +lahjakkaan juutalaisnaisen Maria Zebulonin kanssa, jolla oli +taiteellisia taipumuksia. Heillä oli poika nimeltä Kristoffer, joka +lapsena joutui omituisiin seikkailuihin. Elettiin kahdennentoista +Kaarlen sankari- ja kauhunaikoja. Venäläinen tuli maahan ja Oulu +ryöstettiin. Siellä harjoitettiin julmia väkivallantekoja. Maria Zebulon +pakeni lapsineen kaukaiseen metsätorppaan Muhoksen salolle. Parvi +kasakoita ilmestyi metsätielle. Kasakat tempasivat Kristoffer-poikaa +tukasta, viskasivat hänet hevosen selkään ja ratsastivat pojan kanssa +pois äidin nähden. Kuten niin monet muut, vietiin ryöstetty Venäjälle ja +myytiin tai lahjoitettiin eräälle pajarille, joka oli tsaari Pietarin +suosikeita ja jolla oli kartano lähellä Pietaria. Kun pojassa havaittiin +musiikkitaipumuksia, niin hän sai opetella soittamaan klaveria. Niin +tapahtui, että tsaari kävi tapaamassa suosikkiaan ja tuli kuulleeksi +suomalaispojan soittoa. Ja hän taputti ystävällisesti Kristofferia +olalle ja kehoitti häntä sanoen: »Soita, poikaseni!» Tästä tuli +Kristofferille elämänikäinen muisto, jota hän vielä vanhanakin +mielellään mainitsi. Mutta ryöstetyn pojan valtasi vastustamaton +koti-ikävä. Hän päätti paeta, piili päivisin metsissä, elättäen itseään +marjoilla, mutta öisin hän vakaasti vaelsi siihen suuntaan, minne oli +nähnyt elokuun auringon laskevan. Pian hän tapasi maamiehiään ja heidän +opastuksensa avulla hän vihdoin saapui etelä-Suomeen. Täältä hän pääsi +erään laivurin avulla Ruotsiin. Poika saapui Tukholmaan, jonka +laivasillalla oli muutamia vaimoja huuhtomassa vaatteita. Yksi heistä, +tarkkaan katseltuaan tulokasta, kysyi suomenkiellä, mistä hän oli. Poika +vastasi niinikään suomeksi: »Oulusta». Silloin nainen heittäysi hänen +kaulaansa itkien ilosta. Se oli hänen äitinsä, jonka hätä sodan aikana +oli ajanut pakenemaan Tukholmaan. + +Tämän Kristofferin poika oli Mikael Toppelius, Suomen ensimäisiä +taidemaalareita. Hän oli luultavasti perinyt taiteilijalahjansa +isoisältänsä ja kaunisti lukuisia Suomen kirkkoja ajakseen onnistuneilla +maalauksilla. Ukko piti valoisista väreistä ja oli luonteeltaan iloinen, +leikkisä ja veitikkamainen sekä hyvänsävyinen. Hänen pojanpoikansa oli +_Zacharias Topelius_, joka syntyi tammikuun 14 p. 1818. Mikko-vaari asui +jonkun aikaa poikansa talossa eräässä ullakkokamarissa ja rakasti oikein +hellittelemällä pikku Sakkea, joten poikanen milteipä mielin määrin sai +mellastella ukon huoneessa, jota _muiden_ tuskin sallittiin siivotakaan. +Pieni taiteilijanalku käsitteli jokseenkin vapaasti vanhuksen purkkeja +ja tölkkejä, sotkipa hänen värejänsäkin kuin maalari konsanaan vanhuksen +hennomatta häntä kieltää. + +Pikku Saken isä oli Uudenkaarlepyyn kaupungin- ja piirilääkäri, tunnettu +runojen kokooja _Zacharias Topelius_, ja äidin nimi oli _Katarina Sofia +Calamnius_. Vanhemmat elivät avioliitossa, minkä onnen loivat lääkärin +sopusuhtainen luonne ja puolison hänen pyrkimyksiinsä mukautuva, hellä +olemus, jotka hyvän keskinäisen ymmärtämyksen vallitessa miellyttävällä +tavalla täydensivät ja tukivat toisiansa. Isä oli jalomielinen ja +hienosti sivistynyt mies, äiti herttainen, kärsivällinen ja hartaasti +uskonnollinen, joten he molemmat omistivat hyvät edellytykset +kasvattajan vakavaan toimeen. + +Ymmärrettävä on, että vanhempain välinen sopusointu mitä edullisimmin +vaikutti pojan luonteen kehitykseen, ja useita todistuksia on meillä +siitäkin, että hyvien kasvattajain osoittama rakkaus hänessä herätti +mitä syvimmän vastarakkauden ja kiitollisuuden. + +Esivanhemmiltaan pikku Sakke oli perinyt lukuisia ominaisuuksia, jotka +tulivat määräämään hänen vastaisen kehityksensä. Esi-isistä toiset +olivat aatteen, toiset käytännön miehiä, ja niinpä Sakenkin luonteessa +aatteelliset ja käytännölliset pyrkimykset yhtyvät. Jaakko Laurinpojan +suvulle ominainen yhdessäpysymisen tunne lienee Sakessa niinikään +sukuperintöä. Isoisältään hän peri uskonnollisen mielensä, elävälle +elämälle avoimen silmänsä, uutteruutensa sekä harmittoman lystikkyytensä +ja hyvänsävyisyytensä, tämän isoäidiltä älykkyytensä ja taiteelliset +lahjansa, isoäidiltään, joka oli aatelissukuinen puolatar Maria +Oclavicz, tarmoa ja lämminverisyyttä sekä mahdollisesti sotilaallisen +kunnon arvossapitämistä. Isältä perittyjä olivat nähtävästi runolliset +lahjat kuin myös tarkkuuden, täsmällisyyden ja järjestyksen rakkaus, ja +äidiltä herttaisen lempeä ja samalla toimelias mielenlaatu, jossa +havaitaan varma taipumus uskonnollisuuteen. Myöskin ylempänä mainitun +Kristofferin vaimon Margareta Lithovian sedältä Zacharias +Lithoviukselta, joka sepitteli tilapäärunoja kolmella eri kielellä, +Sakke on voinut periä viettymystä runoiluun. + +Etevin Topeliuksen tuntijamme on huomauttanut, miten eri sukuhaarojen +kieli on riippunut olinpaikasta ja toimen laadusta. »Jos», hän jatkaa, +»kuten todennäköistä on, äidinsuku neljässä lähimmässä polvessa, +porvarillisena ja Uudessakaarlepyyssä asuvana, käytti ruotsia, niin on +suomi vielä isoisän äidinkielenä ja isän ja setien mitä lämpimimmän +harrastuksen esineenä. Topelius oli siis itse elävä vastalause sitä +julkeaa ja epähistoriallista käsitystä vastaan, joka tässä maassa katsoo +olevan kaksi kotiseutua tai kaksi kansaa». + +Ylempänä mainittujen esivanhemmilta perittyjen ominaisuuksien lisäksi +tulevat tietysti ne, jotka maakunta ja sen asujamisto ovat istuttaneet +lapseen. Tähän nähden eräs toinen elämäkerrankirjoittaja teroittaa, +miten Pohjanmaan omituinen luonto jyrkkine vastakohtineen, sen lukuisat +menneisyydenmuistot, sen ahkera, ylpeä, uhkamielinen, lämminverinen +väestö, joka on taistellut niin monet ankarat taistelut ja lahjoittanut +maallemme niin monet sen parhaimmista pojista, miten tämä maakunta, +Pohjanmaa, on ratkaisevasti vaikuttanut Topeliuksen kehitykseen. Sen +kansan veressä asuu ikivanha vapaudenrakkaus, oikullinen ja kukistamaton +kuin sen rannoilla pauhaava meri, mutta myöskin paljon miehuullista +malttavaisuutta, paljon uneksivaa umpimielisyyttä, paljon harrasta +hurskautta ja uhrautuvaista uskoa. Eikö vastaisen runoilijan ja +suurmiehen luonteessa tavata juuri samoja ominaisuuksia, samoja jyrkkiä +vastakohtia, vaikka hän väsymättömän itsekurin avulla, lakkaamatta +pyrkien eteenpäin itsensävoittamisen ja itsensäkieltämisen +orjantappuraista tietä harvinaisen pitkän ikänsä varrella vähitellen +pakotti nuo vastakkaiset taipumukset mitä eheimpään, suloisimpaan +sopusointuun! Harvinaisen onnelliset olivat ne ulkonaiset olosuhteet, +joissa nuoren Saken persoonallisuus kehittyi, harvinaisen rikas se +henkinen perintö, joka oli tullut hänen osalleen, mutta kylläpä hän +uskollisesti leiviskäänsä hoitikin. + +Poikasen koti _Kuddnäsin kartano_ sijaitsi likellä Uuttakaarlepyytä, +Lapuan joen rannalla, kaupungista pohjoiseenpäin vievän tien varrella, +josta sen eroittaa kaunis lehti- ja havumetsää kasvava kujanen. Siellä, +valkoiseksi laastitussa taittokattoisessa, vanhanaikuisessa +puurakennuksessa poika vietti lapsuutensa huolettomat, iloiset päivät. +Sakke oli vanhempiensa silmäterä. Runeberg kuuluu nähneen poikasen +kerran tämän ollessa yhden vuoden ikäinen, ja hän sanoi, että Sakke oli +harvinaisen hiljainen, vakava sekä lihava. Sakke oli hänen mielestään +»kuin joulupulla, jossa oli ruskeita korintteja». (Sakke oli +ruskeasilmäinen.) Hän sai leikkiä ja temmeltää mielinmäärin ulkoilmassa, +hän sai kalastella ja ratsastaa, ylioppilaana hän harjoitteli +miekkailuakin. Mikä hyvä tilaisuus tarjousikaan urheiluun! Talvisin +laskettiin huimaavaa vauhtia kelkalla tai suksilla »Taivaan mäestä», +joka oli Kuddnäsin vastakkaisella jokitörmällä ja joen jäällä +harjoitettiin ahkerasti luistelua. Pojan isä katseli tätä urheiluintoa +suopein silmin ja suorastaan kehoitti poikaansa olemaan ilman +päällystakkia ja kintaita. Kesäisin soutu ja kalastus olivat yhtä +huvittavia kuin voimia vahvistavia ja mieltävirkistäviä ajanvietteitä. +Topelius oli samoin kuin Runeberg harras ja onnellinen kalastaja ei vain +nuorena ollessaan vaan vielä vanhoilla päivilläänkin. Miehuutensa aikana +_Mainiemessä_ asuessaan hän kalasteli niin suurella menestyksellä, että +saaristolaiset luulivat hänen osaavan loitsia. Topelius sai näet usein +kaloja semmoisenakin aikana, jolloin ammattikalastajat palasivat tyhjin +toimin kalaretkiltään. Pikku Saken »metsästys» -- jos niin saan sanoa -- +supistui vain hiirten pyyntiin, joka huvitti häntä paljon, mutta +tultuaan tätiensä luo Ouluun hän tarjoutui myöskin rottia pyydystämään. +Rotanjahti ei kumminkaan onnistunut paremmin kuin että hän, sensijaan +että olisi saanut noita nelijalkaisia pikku jyrsijä-petoja, vahingossa +tappoi tätien parhaan kanan! Muuten oli Saken mielihuveja paperinukeilla +leikkiminen, ja niillä hän usein pani toimeen suurenmoisia taisteluja! + +Vanhempien kasvatus ei tietenkään supistunut vain ruumiillisten voimain +järkevään kehittämiseen ja karkaisemiseen. Henkiselle kasvatukselle +omistettiin ainakin yhtä tarkkaa ja hellää huolta. + +Luontaista iloisuutta ei koskaan koetettu tukahuttaa, ja viattomia +huveja suotiin Sakelle ja hänen sisaruksilleen, niinkuin jo sanotusta +näkyy, täydestä sydämestä. Vapautta suotiin paljon, mutta toisaalta +vaadittiin myös ehdotonta, mieluimmin vapaaehtoista tottelevaisuutta. +Tottelemattomuudesta rangaistiin arestilla tai niin, että syylliseltä +riistettiin joku odotettu huvi. Hellä, lahjakas äiti oli väsymätön +kertomaan pienokaisilleen satuja -- sekä isä että äiti lauloivat heille +lauluja -- ja kun lapset olivat vähän varttuneet, he tutustuivat kotona +suosittujen _Franzénin_ ja _Choræuksen_ runoihin. Itsestään on selvää, +että esim. Franzénin lapsimaailmaa niin verrattomasti kuvaavat +herttaiset runot hedelmöittävästi vaikuttivat pikku Saken tunne-elämään +ja hänen sielussaan piileviin runollisiin taipumuksiin. + +Isä tietopuolisestikin korkeasti sivistyneenä, oppineena miehenä pystyi +tutustuttamaan tiedonjanoista poikaansa luonnon ilmiöihin ja sen +moninaisiin ihmeisiin. Useita kokeita pantiin toimeen kodissa olevalla +sähkökoneella. Isän johdolla tutkittiin käärmeitä, perhosia, sammakoita +ja kukkia. Lapsia -- Sakella oli näet häntä pari vuotta nuorempi pieni +sisar _Johanna Sofia_ -- kehoitettiin valppain katsein huomaamaan +ympäröivää luontoa. + +Pikku Sakke alkoi hyvin aikaisin, jo 10-vuotiaana, pitää päiväkirjaa, +sillä isä oli sanonut hänelle, että »kunnon miehen tulee elää kynä +kädessä». Päiväkirjamuistinpanojaan Topelius jatkoi koko elinaikansa. +Mainitsen näytteeksi muutamia muistiinpanoja lokakuulta v. 1828. + + 4 p. olin Lithénillä. + 5 kuoli kanarialintu -- oli minulla vieraita. + 10 sain 60 siikaa. + 11 vedin minä nuottaa. + 14 markkinat, olin vähän kipeä j.n.e. + +Jo Porthan, tuo merkillinen mies, joka harvinaisen monipuolisen ja +hedelmällisen toimintansa kautta on yksi sivistyksemme mahtavimpia +kantajia, oli lausunut hyvin huomattavia mielipiteitä kasvatuksenkin +alalla. Niinpä hän m.m. oli teroittanut, miten tärkeätä on ihmisen jo +lapsena oppia tottelemaan ja voittamaan oikkujansa ja himojansa. Tahtoa +on lujitettava, tunteita jalostettava. Ruumiinhoidostakin annetaan +seikkaperäisiä neuvoja. Kasvatuksen tulee tällä alalla yleensä olla +järkevää ja karkaisevaa. + +Samanlaisia periaatteita tohtori Topeliuskin noudattaa kasvatuksessa. Ne +pääsevät yhdeksännentoista vuosisadan alkupuolella yhä enemmän valtaan +meilläkin. Samalla kuin tottelevaisuutta edelleen pidetään lasten +ensimmäisinä velvollisuuksina, ruvetaan valistuneemmissa piireissä +kiinnittämään yhä enemmän huomiota lasten luontaisiin ominaisuuksiin ja +niiden kehittämiseen. Erittäin huolellinen olikin sen vuoksi se +kasvatus, jonka alaisina lapset elivät onnellisessa, hyvinvoivassa +kodissaan. Kotia pidettiin paikkakunnalla suuressa arvossa. Sen korkea +sivistys painoi leimansa lapsiinkin, jotka aikaisin tottuivat vapaasti +liikkumaan seuraelämässä. Heihin koetettiin istuttaa paitsi ahkeruutta +etenkin totuudenrakkautta ja itsensäkieltämistä. Valheesta +lapsuusvuosina, jota isä syystä piti »ensimäisenä alkuna kaikkeen +väärään, kaikkeen epärehelliseen, kaikkeen häpeään myöhemmällä iällä», +annettiin auttamattomasti vitsaa. »Myöhemmin tarvittiin, kun kiusaus +tuli, ainoastaan suruisa, nuhteleva silmäys isältä tai äidiltä +kohottamaan häpeän punan poskillemme», kertoo Topelius itse. Miten +lapsia kasvatettiin itsensä kieltämiseen, sitä on runoilija myöhemmin +kuvannut, m.m. mestarillisessa kertomuksessaan »Moppe». Sakke oli +eräässä mäenlaskukilpailussa erinomaisella Moppe nimisellä kelkallaan +voittanut sepän Joosuan Virkun. Mutta pahempi oli, että Moppe +äkkikäänteessä oli tölmännyt niin kiivaasti Virkun jalaksille, että se +kaatui, jolloin Joosualta taittui toinen käsivarsi ja nyrjähti jalka. +Virkun jalakset katkesivat. Sakke koetti parhaansa mukaan hyvittää +Joosuaa antamalla hänelle -- tosin kolme päivää itsensä kanssa +taisteltuaan -- rakkaan kelkkansa. Isä itki ilosta, sillä hän huomasi, +että hänen kylvämänsä siemenet eivät olleet pudonneet kalliolle. + +Pikku Saken luonteessa oli paljon veitikkamaisuutta, ja useita pieniä +kepposia hän teki mielellään. Kerron esimerkiksi vain yhden, joka +samalla kuin se osoittaa, että Sakke ei ollut vapaa lasten tavallisesta +viasta, ahneudesta, näyttää, että poika ei vaikeissakaan tilanteissa +poikennut totuudesta. Hänet oli kerran jostakin kepposesta teljetty +salin takana olevaan pimeään ruokakammioon. Hetken kuluttua äiti raottaa +ovea ja kysyy: »_Oletko kiltti jo_?» -- »_En_», vastaa poika, »en minä +vielä ole kiltti!» Kotvasen kuluttua äiti uudistaa kysymyksensä. Poika +vastaa samalla tavalla. Nyt äidin epäilykset heräsivät. Hän meni +ruokakammioon ja näki, että poika istui siellä hillotölkki sylissään ja +nuoleskeli vielä tyytyväisenä huuliaan! + +Jo seitsenvuotiaana Sakke kirjoittaa ensimäisen »runonsa», +keltasirkkusen kuoleman johdosta. Poikanen kiittää lintua siitä, että se +on laulanut hänelle, ja sanoo ikävöivänsä poismennyttä pikku ystäväänsä. +Varsin aikaisin hän alkoi kirjoitella pieniä kertomuksia ja satuja, +joilla hän huvitti kotiväkeä ja joiden jäljennöksiä pieni runoilijanalku +myi -- _neuloista_. Kertomukset oli huolellisesti järjestetty ja +numeroilla varustettu -- »Pikku Kirjastoksi». Maamme-kirjasta tunnemme +kaikki _Lohikäärme_ nimisen sadun: Sakke taisteli ensin lohikäärmeen ja +sitten sen hampaista kasvaneen vanhan akan kanssa voittaen molemmat, +joskin saaden hirvittäviä haavoja. Sadun hintana oli 6 neulaa. N:o 20, +_Siirappi_ niminen -- toinen painos -- kuuluu: + + Hirtehinen tuli kerran puotiin, mistä halusi ostaa siirappia, + mutta sanoi, ettei hänellä ollut muuta astiaa kuin hattunsa. + Puotipalvelija paiskasi silloin siirapin hänen hattuunsa. Ovela + varas pani hatun sukkelasti puotipalvelijan päähän, niin että + siirappi valui tämän kasvoille. Senjälkeen otti varas 100 + Pankkoriksiä ja meni pois. Puotipalvelija juoksi hänen jälkeensä ja + huusi kadulla kulkijoille: »Ottakaa varas kiinni! Ottakaa kiinni! + Ottakaa hänet kiinni!» Kun ihmiset näkivät hullunkurisen + puotipalvelijan kasvot siirapilla tuhrittuina, luulivat he häntä + hulluksi, ja varas sai pitää rahansa. + + Loppu. + + Painettu Kudnäsin Kirjapaino-Johtokunnan luona helmik. 8 p. 1831. + Z. T----uksella -- + + 3 neulaa. + +Professori Vasenius huomauttaa, mikä suuri merkitys kotiseudulla oli +vastaiselle runoilijalle, kun se näet opetti hänet tuntemaan elämää ja +sen eri muotoja. Hänen kotikaupunkinsa ei ollut suuri, sen koko +asukasluku nousi v. 1825 kahdeksaansataan henkeen. Hän näki siinä ja sen +ympäristössä maalaisen elämää: maanviljelystä, kalastusta, »myllyn ja +pajan», joista hän itse on laulanut. Hän näki merenkulkua, kauppaa, +laivanrakennusta ja muita kaupunkielinkeinoja, jotka v. 1814 jälkeen +olivat melkoisesti kehittyneet. + +Kodissaan hän vastaanotti varhaisimmat ja voimakkaimmat +luonnonvaikutelmansa: joesta, joka tuossa talon alla virtasi, +rantapenkerelle rakennuksen eteen laitetusta puutarhasta haapoineen ja +kukkineen ja »jalanjälkineen kalliossa», sekä purosta, joka syksyisin ja +keväisin tulvi niin voimakkaasti että käytti myllyä. Koti oli hauskasti, +joskaan ei upeasti sisustettu. Huoneistoon kuului paitsi salia viisi +arkihuonetta jokapäiväistä elämää varten. Tilaa oli hyvin riittävästi, +etenkin kun ullakko oli korkea ja kahdella ullakkokamarilla varustettu. +Sen puolihämärät komerot ja salaperäiset kätköpaikat pitivät lasten +herkkää mielikuvitusta vilkkaassa toiminnassa ja ullakko oli etenkin +sateisina päivinä erinomainen leikkipaikka. + +Kotinsa läheisyydessä poikanen halusta rakenteli lumilinnoja ja +kaupunkeja, esitteli niitä ulkomaalaisilla niminä kummastuneelle ja +kylmästä värisevälle sisarelleen sekä yhdisteli »rakennukset» toisiinsa +kinoksiin polkemillaan käytävillä. Sinne tänne lumeen hän oli kätkenyt +salaisia »aarteita». Mutta kun Johanna Sofia kaipasi neulakoteloitaan ja +sormustimiaan ja kysyi veljeltään, mihin ne olivat joutuneet, niin ne +täytyi kaivaa esiin -- aarrekätköistä. + +Runsas ja arvokas oli näin ollen se vaikutelmain paljous, jonka poika +sai kodistaan. Vanhempain hellä rakkaus, vanhempain ja palvelijain +ystävyys olivat kuitenkin näistä arvokkaimmat. -- Kanssakäymisessä +Sakke oli sekä rahvaan että sääty-henkilöiden lasten kanssa. +Kaupunkilaislapsista olivat serkut hänen paraat seurakumppaninsa. Hänen +raatimies Lithénin kanssa naimisissa olevalla tädillään oli elossa neljä +lasta, jotka olivat Saken ikäveljiä, ja yhdellä heistä, Matildalla, oli, +niinkuin vasta saamme nähdä, oleva erityinen merkitys kuvauksemme +esineelle. Enon J. Calamniuksen kolme lasta ja raatimies Svahnin pojat +olivat niinikään hänen leikkitovereitaan. + + * * * * * + +Sittenkuin Sakke oli saanut opin ensi alkeet kotiopettajalta, hänet +lähetettiin 11-vuotiaana Oulun triviaalikouluun. Koko Suomessa ei ollut +koulua, jonka opetuskielenä olisi ollut suomi. Isä tahtoi, että hänen +poikansa oppisi suomea, ja Oulussa tämä kieli oli useiden ja etenkin +koulunuorison puhekielenä. Ainakin käytännöllisesti poika siis täten +voisi harjaantua suomenkielessä, ja siten hankitulla pohjalla hän +sittemmin voisi edistyä siinä järjestelmällisten opintojen avulla. +Ouluun oli lähes 30 peninkulman hevosmatka, ja poikanen oli pakkasta +vastaan varustettu lammasnahkareuhkalla, villakintailla ja kalosseilla. +Pieni tulokas suoritti pääsytutkinnon hyvällä menestyksellä. Kouluun, +jossa opetus alkoi jo klo 7 aamulla, täytyi lähteä pilkkopimeässä. Siinä +olivat teologia ja latina pääaineina ja patukan avulla koetettiin sen +ajan tavan mukaan saada oppilaat osaamaan läksynsä ulkoa. Nuori Sakke +pääsi heti ensimäiseksi luokallaan, ja kun hänet ensimäisen lukuvuoden +lopulla tutkinnon päätyttyä »promovoitiin» seuraavalle luokalle, +merkittiin hänet -- todistuksia ei siihen aikaan käytetty -- +oppilasluettelossa _ymmärtäväiseksi_ (begriplig) ja _ahkeraksi_; +käytöksessä hänellä oli mainesana _siivo_. + +Äsken mainitulla »collega superiorin» luokalla -- luokkia oli koulussa +kaikkiaan neljä -- luettiin katkismusta, latinaa, kreikan kielioppia +latinaksi, teologiaa, Ruotsin historiaa, mutta sitä ainoastaan teologian +ohella kaksi kertaa viikossa, ja lisäksi näillä tunneilla tarkastettiin +ja korjattiin oppilasten kotona suorittamat kaunokirjoitusnäytteet! +Äidinkielen opetus ei kuulunut ohjelmaan. Määrätyn opetussuunnitelman +ulkopuolella oli venäjä, jossa oli erityinen opettaja. Toisella luokalla +venäjä oli vapaaehtoinen aine. Sakke muuten ei näytä olleen erittäin +huvitettu mainitusta kielestä enempää kuin hänen toverinsakaan. +Erikoisesti sanotaan heidän vieroneen schtscha-äännettä, jonka he +mielellään kuuluvat kuitanneen -- aivastuksella! Venäjän opettaja muuten +ei suvainnut leikittelyä. Kun Sakke kerran pyrki jättäytymään pois hänen +tunniltaan, niin hän sai patukkaa! Toisen kerran hän joutui saman +rangaistuksen alaiseksi, kun jäi pois kirkosta. Siihen aikaan +»istutettiin Jumalanpelkoa poikiin pakollisella kirkossa käynnillä». +Ellei kirkosta tultuaan osannut selostaa saarnan sisällystä, annettiin +kämmenille! + +Kielten vuoksi vanhan koulun muut oppiaineet joutuivat kärsimään. +Historiaa opetettiin erittäin kuivien ja suppeiden oppikirjojen mukaan, +mikä antoi aihetta runoilijalle eräässä teoksessaan vertaamaan sitä +vanhaan pölyiseen kaappiin, jonka nimillä ja vuosiluvuilla +varustettuihin laatikkoihin ja hyllyihin oli ladottu joukko +posliiniukkoja: kuninkaita, keisareita, paaveja ja sulttaaneja. Näillä +milloin mustiksi, milloin valkoisiksi maalatuilla ukoilla ei poikien +mielestä ollut muuta tekemistä kuin käydä sotia keskenään ja sen jälkeen +tehdä rauhoja ja väistyä hyllyiltä. Mutta kun sellaisen muistaminen +tuotti paljon vaivaa ja sen unhoittaminen patukkaa, olisi poikien +mielestä kernaasti saanut sulkea koko tuon romukaapin, asettaa sen +johonkin nurkkaan ja antaa posliiniukkojen käydä sotaa pölyisistä +hyllyistään, miten parhaiten jaksoivat. Piakkoin saamme nähdä, miten +pojan käsitys historiasta muuttui. Kreikan opetus teki kirjojen +kirjasta, raamatusta, työlään läksyn, koska näillä tunneilla -- ellei +tahtonut saada kämmenilleen -- tuli »deklinoida ja konjugoida elämän +korkeimpia totuuksia». Latinasta Topeliuksella oli hiukan valoisampia +muistoja; Sjögrenin sanakirjaa, joka hänelle oli annettu kumminlahjana +jo kätkyessä, hän vihasi, mutta Vergiliuksen ihmeelliset sankaritarinat +saivat hänet ihastumaan, ja vihdoin uljas roomalaiskieli tuli oppilaille +niin rakkaaksi, että he pitivät siitä kuin »kolmannesta +äidinkielestään». + +Eipä Sakke näytä muistelevan opettajiansakaan mielihyvän tunteilla. +Vaikka rehtori, ainoa opettajista, jonka Topelius itse mainitsee, oli +pojalle suopea, jopa kenties puolueellisuuteen asti, joutui tämäkin +kaikesta huolimatta joskus opettajansa omituisella tavalla suoritetun +kurituksen alaiseksi. Se kävi niin, että rehtori molemmin käsin tarttui +»ryhmysauvansa» päihin ja »sahasi» aikalailla uhrinsa alaspäin +taipunutta niskaa! + +Vaikka vanhaa koulua näin ollen haittasivat monet puutteet ja vaikka +sitä rasitti pitkälle kehittynyt yksipuolisuus, joka ilmeni m.m. järjen +ja muistin kehittämisessä mielikuvituksen ja tunteen kustannuksella, +vakuuttavat tätä koulua käyneet sillä olleen ansiopuolensakin. Semmoisia +olivat: opintojen keskitys, lukuisat kertaukset, kohtuulliset oppimäärät +ja ajakseen hyvä järjestys. Pääaineet opittiin perinpohjaisesti, koulu +kykeni kasvattamaan lujia luonteita ja herättämään oppilaissa elävää +velvollisuudentuntoa. Heidän mielensä oli pitkistä ulkomuistitehtävistä +ja patukasta huolimatta reipas ja hilpeä, voimat hyvät, hermostuminen, +liikarasitus ja likinäköisyys tuntemattomia käsitteitä. + +Toverielämää Topelius itse on kuvannut kutakuinkin karkeaksi, mutta ei +siveettömäksi. Sarkatakkisten ja pieksujalkaisten toveriensa hän sanoo +olleen kovakouraisia, mutta rehellisiä ja urhoollisia. He koettivat +omalla tavallaan kasvattaa vastatullutta toveria, jota epäiltiin +rehtorin suosikiksi. »Tuli monta kovaa lumipalloa, monta raskasta +poljentaa jalalle ja ystävällistä nyrkinsivallusta takille tai +housuille, ennenkuin poika oppi vastaamaan samaan tapaan ja vihdoin +voitti toveriensa luottamuksen», kertoo Topelius itse. Mitä Saken +talvipukuun tulee -- jatkaa Vasenius elämäkerrassaan -- hyväksyivät +toverit sekä lammasnahkareuhkan että kintaat, mutta kalosseja pidettiin +joutavana ylellisyystavarana, minkä vuoksi ne passitettiin etehisen +nurkkaan tulevia hienompia sukupolvia odottamaan. Täten toverielämä +tavallaan kehitti ja karkaisi pojan luonnetta, totutti häntä elämään +uudessa, oudossa piirissä, kodin ulkopuolella, opettaen sekin osaltaan +hänelle itsensäkieltämisen vaikeata taitoa. + +Hän asui setänsä, lääkäri Kustaa Topeliuksen luona. Vanhemmat valvoivat +tarkasti poikaansa täälläkin. Kun Sakella heidän mielestään oli +runsaasti vapaata aikaa, niin hän sai ottaa yksityistä opetusta +piirustuksessa ja pianonsoitossa. Pojan oli totuttava ahkeruuteen, ja +hänen sielunelämänsä tuli saada niin rikas ja monipuolinen kehitys kuin +suinkin. Kirjevaihdon avulla hän oli vilkkaassa kosketuksessa +vanhempainsa kanssa, ja eräässä kirjeessä isä m.m. teroittaa Sakelle, +että hänen tulee harjoitella suomenkielen puhumista, toisessa, että +hänen on pidettävä pientä kirjaa menoistaan. Ennen muuta Saken on +koetettava oppia voittamaan itsensä ja tarkkaamaan sitä, mitä hänen +ympärillään on ja tapahtuu. Jo aikaisesta lapsuudesta on siihen +totuttava. Kaikista hyvistä neuvoista ja hellästä opastuksesta +huolimatta Sakke tietenkin joskus hairahtuu ja pahoittaa isän ja äidin +mieltä. Niinpä hän kerran markkinoilla juo kaksi pulloa olutta, vieläpä +sen lisäksi käyttää hyväkseen kapakoitsijattaren erehdystä maksunotossa. +Kirjevaihto osoittaa, miten suurta surua tämä tuotti vanhemmille. Isä +nuhtelee poikaansa ja antaa hänelle tarkat ohjeet, miten hänen tulee +sovittaa rikoksensa. Pojan hairahdus näkyy muuten aiheutuneen halusta +»esiintyä miehekkäänä» ja toimia ominpäin, samoin kuin sekin, että hän +ei tahtonut käyttää sukkia! Vanhempain ja pojan täten rikkoutuneet hyvät +välit palautuivatkin pian ennalleen, eikä mainittavia häiriöitä sen +koommin tiettävästi sattunutkaan. + +Ahkerasti hän vieraili kahden tädin kodissa, joilla oli lainakirjasto ja +missä sitäpaitsi usein kuultiin »ohukaispannun pihisevän liedessä». Oman +kertomuksensa mukaan poika luki rosvoromaanien ohella hyvin paljon +arvokasta ruotsalaista kirjallisuutta ja kaikki, mitä kirjastossa oli +_historiaan_ kuuluvaa. Historiallisten romaanien lukeminen jo +melkolailla muutti, niinkuin on luonnollista, Topeliuksen koulussa +saaman käsityksen historiasta. Hän tutustui niiden avulla suuriin +maailmantapauksiin, ristiretkiin, vallankumouksiin, eri maiden ja aikain +vapaustaisteluihin sekä hallitsijain elämäkertoihin. Koko hänen +lapsuutensa ajan Kreikka oli taistellut vapautensa puolesta, Puolassa +oli vallankumous, ja näistä kuin myös Ruotsin ja Venäjän välisistä +sodista kahdeksannellatoista vuosisadalla poika tietenkin kuuli +vanhempainsa ja muiden keskustelevan. Hän oppi ihailemaan sankariutta ja +vapautta. Suomen valloitus oli niinikään vanhemmilla vereksessä +muistissa ja usein heidän puheaiheenaan. Niinikään Sakke tietenkin kuuli +puhuttavan ja luki Napoleon I:stä. Heinäkuun-vallankumouksen tapahtumat, +jotka lupasivat maanosallemme vapautumista taantumuksen ikeestä, saivat +myöskin pojan herkän mielen innostumaan. Ja hän oppi vähitellen +ymmärtämään, mitä noiden pölyisissä kaapeissa seisovien ukkojen takana +oli: »kärsiviä, kukoistavia tai kuihtuvia kansoja, ikuisesti aaltoavia +intohimoja, lukemattomia ihmissydämiä, jotka nyt ovat lakanneet +sykkimästä, mutta jotka elämänsä lyhyinä hetkinä ovat sykkineet, +niinkuin meidänkin, surusta ja ilosta, rakkaudesta ja vihasta, +voitonriemusta ja epätoivosta -- kaipaavia, taistelevia, vertavuotavia +sydämiä, jotka, niinkuin korallikarien työpajat, lukemattomina ja +nimettöminä ovat rakentaneet niitä jalustoja, joilla posliiniukot +seisovat niin korkealla hyllyillä». + +Romaaneja lukemalla poika tavallaan rikkoi isän tahtoa ja ohjeita +vastaan. Isä näet m.m. koetti teroittaa lapselleen, että hänen tuli +pitää järkeä johtotähtenään ja välttää romaaninlukua, koska se liiaksi +kiihoitti mielikuvitusta ja siten koitui hänelle vahingoksi. Mutta poika +kai vaistomaisesti tunsi, että tällainen lukeminen oli välttämätön hänen +omituisten sielunlahjainsa kehittymiselle. Hän ravitsi mielikuvitustaan +noilla ihmejutuilla ja häikäisevillä utukuvilla, jotka tempasivat hänet +irti todellisesta elämästä ja veivät hänet kauas haaveiden ja unelmien +kimmeltäviin kaukomaihin. Tämä lukeminen -- huolimatta siitä, että sillä +saattoi olla vaaransa -- valmisti epäilemättä osaltaan tehtäväänsä sitä +miestä, joka jo yksistään kuolemattomilla saduillaan ja verrattomilla +historiallisilla kertomuksillaan oli saavuttava niin suuren maineen. + +Mutta samoin kuin Topelius jo ensimäiseen runosepustukseensa oli saanut +aiheen _luonnosta_, samoin hän jo Oulussa ollessaan löysi luonnosta +tyhjentymättömän, taukoamatta pulppuavan lähteen ilolle ja nautinnolle. +Hän kertoo itse, kuinka hän oli syleillyt haapojaan puutarhassa, +puhutellut niitä ja antanut niille nimiä. Hän oli taputellut kovaa +vuorta ja kysynyt aarteita sen sisästä. Kalat ja linnut olivat olleet +hänen uskotuimpia ystäviään. Linnut olivat jo varhaisen lapsuuden aikana +olleet hänen erityisessä suosiossaan. Luonto oli näet Sakelle jo varhain +_elävä_, sen esineillä oli hänen mielestään henkilöllinen olemassaolo. +Näin vakuuttaa runoilija itse, vieläpä hän sanoo iloitsevansa siitä, +että hän vanhempanakin katselee luontoa samanlaisilla silmillä. +Lapsuuden aikana luetut sadut ovat nähtävästi edelleen vahvistaneet tätä +käsitystä, samaa, jonka muuten tapaamme lähinnä esim. suomalaisessa +kansanrunoudessa. + +Topeliukselle omituiseksi on hänen luonteensa tutkija edelleen merkinnyt +sen piirteen, että hän sekä luonnossa että ihmiselämässä mielellään +tarkkaa siinä ilmenevää moninaisuutta, liikkuvaisuutta, vaihtelua ja +vieläpä taisteluakin. Pikkupoikana hän mielellään keppi kädessä hyökkäsi +nokkosiin -- niinkuin muistamme Pikku Matinkin aikoneen tehdä isoisän +sapelilla -- ja piti siten saamiaan palotäpliä kunniakkaina +voitonmerkkeinä. Ja Oulussa luetut romaanit ja sankarirunot ne vasta +tekivät Saken oikein sotaiseksi. Hän pani lattianrakoihin kortteja, +jotka saivat esiintyä Homeroon sankareina ja lävistää toisiaan +heittokeihäinä käytetyillä kahveleilla! Piha oli talvisaikaan täynnä +ritarilinnoja, jotka ampuivat toisiaan jäisillä luodeilla ja joita +vastaan hyökkäsivät milloin toverit, milloin pienet, urhoolliset +lumiukot. Pihlajanmarjatertut kävivät kiihkeitä sotia keskenään ja +lävistivät vihollisen marjoja veitsenkärjellä tai puukeihäillä. Kaikki +oli elävää ja kaikki kävi sotaa kunnian puolesta. Jos ei ollut muita +sankareita, niin kävivät oikean käden sormet sotaa vasemman käden +sormien kanssa ja näpsäyttivät toisiaan aikalailla yksin +koulutunneillakin. + +Aivan toisellakin, vienosti uneksivalla tavalla tuo poika, jonka on niin +vaikea eroittaa »unelman ja elon valveen» välillä olevaa hienoa +utuviivaa, toisinaan antautuu luonnonnautintoon ja sen aiheuttamien +haaveilujen ja unelmien valtaan. Hän saattoi istua tuntikausia +laiturilla Oulun pakkahuoneen luona, suunnata katseensa joen suulle päin +ja ihailla pilvien värileikkiä auringon laskiessa. Siinä hän näki kaikki +ne kauniit palatsit ja haltiattaret, joita hän sitten on kuvannut +Pilvilinnat nimisessä sadussaan. Kun poika sitten katseellaan seuraa +aaltojen karkeloa aina meren äärimäiseen reunaan, missä vesi loppuu ja +taivas alkaa, näkee hän ilmanhenkien tässä suloisessa paikassa leikkivän +virmaa leikkiään. Milloin he sukeltavat mereen, milloin ratsastavat +pilvillä, milloin heittävät palloa tähdillä -- -- -- Hän sanoo kerran +itse, että hänestä olisi tullut tyhjänuneksija, ellei toverielämä +koulussa ja käytännöllinen, järkevä äiti lupa-aikoina olisi palauttanut +häntä todellisuuteen. Toisin hetkin hänen luonnonnautintonsa pysyy +todellisuuden pohjalla, joskin antaen aihetta vertauskuvallisiin +mietelmiin. Kuinka suuresti hän nauttii istuessaan yksinään kohisevan +kosken partaalla ja katsellessaan lohien hyppimistä ja auringon laskua +joen suussa! Joen rannat ja vihreät saaret, kauempana auringonpaisteisen +meren loppumattomat ulapat! Uljain kaikesta oli kuitenkin tuo keväisin +kahleensa murtava jokijättiläinen, jonka riemukasta voittokulkua merta +kohti ei mikään voinut estää. Myöhemmin tämä sama mahtava joki antaa +aiheen kuuluisaan runoon _Jäänlähtö Oulunjoesta_, joka tahtoo opettaa, +että vapautta, valoa kohti on uupumatta pyrittävä, niinkuin jäänsä +luova, paisuva joki, voimakasta, vapaata, itsenäistä työtä yleväin +päämääräin saavuttamiseksi vaaditaan kaikilta! + +Sakke piti edelleen päiväkirjaa -- olihan se isän tahto -- ja vähitellen +tämä rupesi kuvastamaan hänen tunteitansakin, hänen sisällistä +elämäänsä. Päiväkirjasta näkyy m.m., että hän oli rakastunut varemmin +mainittuun serkkuunsa Matilda Lithéniin, jonka aikaisin kuollut veli +Aleksanteri oli hänen hyvä ystävänsä. Liikuttavin sanoin Sakke kuvaa +tätä viatonta rakkauttansa, samalla kuin hän sanoo, että he ovat kuin +veli ja sisar, ja helppo on huomata, miten aikainen romaaninluku on +antanut virikettä tälle tunteelle ja sen kehittymiselle. + +1831 vuoden alussa pojan isä kuoli. Hän oli kirjoittanut 13-vuotiaalle +pojalleen kirjeen, mihin hän oli koonnut ne periaatteet, joiden mukaan +oli koettanut tätä kasvattaa. Ennen olemme maininneet muutamia isän +antamia elämänohjeita. Lisättäköön tähän vielä joitakuita, joista eräät +olivat latinankielisiä. Isä teroittaa, että hänen aina on pyrittävä +toiminnassaan siihen, mikä on _totta ja oikeata_, että hänen tulee +harrastaa kaikkea, mikä on _jaloa, hyvää ja hyödyllistä_, sekä +edistää lähimmäistensä onnea, oppia _tuntemaan itsensä_, ei vain +mielenlaatuun ja taipumuksiin nähden, vaan ruumiillisessakin suhteessa. +Järjestyksessä on voima. -- Todistavathan nämä neuvot, että jalon ja +hellän isän ainoana huolena hänen kuollessaan, niinkuin hän itse +lausuikin, olivat pojan kasvatus ja tämän tulevaisuus. Ja kuinka +uskollisesti poika noudattikin rakkaan isänsä opastusta, siitä ovat +hänen kehityksensä ja koko hänen vastainen elämänsä parhaina todisteina. + +Isä oli lausunut sen toivomuksen, että poika opiskelisi yliopistossa, +sitten rupeaisi siviilivirkamieheksi tai kauppiaaksi sekä vihdoin +viljelisi maata perintötilallaan. Joskaan isä ei suorastaan neuvonut +poikaansa antautumaan lääkäriksi, oli tämän joka tapauksessa hankittava +lääkeopillisia tietoja, koska terveyden säilyttäminen oli ihmiselle +välttämättömänä onnenehtona. + +Suoritettuaan hyvällä menestyksellä koulun kahden viimeisenkin, n.s. +konrehtorin ja rehtorin luokan oppimäärät ja oltuaan viimeisenä +lukukautena koko koulun priimuksena Topelius kesäkuussa 1832 päätti +koulunkäyntinsä. + +Ei ollut epäilemistä, ettei Sakke olisi ollut, niinkuin sanotaan, hyvä +toveri. Hänellä lienee ollut hyviä ystäviäkin toveripiirissä, joskin +hänen aikaisin kehittynyt yksilöisyytensä varhain antoi koko hänen +kehitykselleen suunnan, joka melkolailla eroitti hänet ikäveljistänsä. +Vain ani harvat hänen luokkatovereistaan seurasivat häntä koko +kouluajan, ja nuori ikäkin eroitti hänet useimmista kumppaneista. Ennen +kaikkea tuo äsken mainitsemamme yksilöisyys vähitellen loi ajatus- ja +tunnemaailmaan, jonka täytyi olla outo tovereiden suurelle joukolle, ja +siten jäi kun jäikin tuo sekä mietiskelyyn että haaveiluihin niin +aikaisin taipuvainen ja nyt jo omaa elämäänsä elävä poika vieraaksi +useimmille heistä. + + * * * * * + +Vietettyään ihanan kesänsä Kuddnäsissä ja sen läheisessä saaristossa +nuoren toivorikkaan Saken nyt täytyi ajatella kouluopintojen jatkamista. +Tämä saattaisi tapahtua joko jossain lukiossa tai yksityisesti. Äiti +neuvotteli asiasta m.m. pojan sedän kanssa ja yksityisopetuksen tie +katsottiin sopivimmaksi. Pojan holhoojaksi ja opettajaksi tuli J.L. +Runeberg, joka hiljakkoin oli perustanut oman kodin Helsingissä ja +tulojensa kartuttamiseksi seuraavasta syksystä aikoi ottaa +täyshoitolaisia. + +Erään vanhemman toverin, ylioppilas J.J. Östringin kanssa Sakke +hollikyydillä ajaa täryytti viisikymmenpenikulmaisen matkan +Uudestakaarlepyystä Helsinkiin. Kun Sakke oli kuullut, että linnavankeja +äskettäin oli karannut Viaporista, pani tämä heti hänen herkän +mielikuvituksensa vilkkaaseen toimintaan. Kenties matkalla saisi kokea +jännittäviä seikkailuja ja tutustua rosvoihin, jommoisista +ryöväriromaanit olivat kertoneet! Poika otti mukaansa Kuddnäsistä kaksi +vanhaa Kaarle XII:n aikuista pistoolia ja latasi toisen hauleilla, +toisen suoloilla. Kun sitten tultiin Hämeenkankaan jylhään metsäseutuun, +tarttui Sakke suoloilla ladattuun pistooliinsa ja odotti hana vireessä +rosvoja! Mutta, ikävä kyllä, niitä ei kuulunut eikä näkynyt. Ainakin +majataloissa hän nyt toivoi olevan paremman »onnen»! Ja niinpä hän +kievareihin yövyttäessä tutki lattiat nähdäkseen eikö niissä ollut +salaperäisiä laskuluukkuja, ja ovet hän iltasin salpasi huolellisesti, +etteivät pahantekijät häntä yllättäisi nukkuessa! Nämäkin toiveet +pettivät, ja ilman sen pahempia vaikeuksia kuin että huono kyytihevonen +joskus väsyi ennen aikojaan toivorikkaat nuorukaisemme lokak. 2 p:nä +kahdella hevosella ajaa porhalsivat tulliportista Suomen pääkaupunkiin. + +Tulipalo oli v. 1808 hävittänyt suuren osan Helsinkiä, joka Topeliuksen +sinne saapuessa jo kahdenkymmenen vuoden ajan oli ollut pääkaupunkina. +Merenlahtia, soita, puita ja vuoria oli monin paikoin, missä nyt on +komeita monikerroksisia kivipalatseja, puistoja, asfalttikatuja tai +hiekkakäytävien risteilemiä, vihantia nurmikenttiä. Verrattain harvat +silloiset kivirakennukset saattoi helposti laskea, ja asukasluku nousi +ehkä 15,000. Tästä huolimatta Helsinki Saken tähän asti näkemien +pikkukaupunkien rinnalla tietysti oli muhkea ja suurenmoinen. +Poika sanookin, ja syystä, kauniiksi tätä kaupunkia, jonka +rakennusjärjestelmän Ehrenström oli suunnitellut, jonka julkisia +rakennuksia varten Engel oli tehnyt piirustukset ja jonka halki kulki +muuan kahden kilometrin pituinen, suurilla kustannuksilla osittain +vuoreen louhittu katu. Se vei torille, jonka molemmin puolin seisoivat +raskas, vakava senaatin »linna» ja vastapäätä sitä kotimaisen +sivistyksen ystävällisesti hymyilevä ahjo, Suomen yliopisto. + +Nukuttuaan ensimäisen yönsä Östringin kortteerissa meni Topelius +seuraavana päivänä entisen kotiopettajansa J.F. Blankin kanssa +Kruununhakaan tavatakseen Runebergia. Ennenkuin he saapuivat runoilijan +asuntoon, he tapasivat hänet kadulla, ja tämä ilmoitti heille, että +Sakke saisi tulla »milloin tahansa». Hän muuttikin jo samana päivänä +tavaransa uuteen asuntoonsa. Mutta kun poika kuuli, että hänen +huoneensa ei vielä ollut täydessä kunnossa, niin hän lähti kaupunkia +katselelemaan. Senaatintorilla hän näki paraatin, joka hänestä näytti +»hiiden komealta», sitten hän tapasi muutamia oululaisia, käveli heidän +kanssaan tarkemmin katuja tarkkaamatta ja pyrki tovereista erottuaan +takaisin Kruununhakaan, mutta eksyikin kaupungin toisessa laidassa +olevaan Hietalahteen! Kyselemällä pojan viimein onnistui osata uuteen +asuntoonsa, mutta hän myöhästyi päivälliseltä -- 2 tuntia! +Hyväluontoinen isäntä laski vähän leikkiä pojan löytöretkestä, mutta +päivällisettä hän ei silti jäänyt! + + * * * * * + +Sakke asui huonetoverinsa S. Barckin kanssa maisterin huoneen +viereisessä kamarissa. Tehtäviä oli vain yksi kutakin päivää kohti, +joten lukeminen ei tullut rasittavaksi, joskin opetus saattoi kestää +tunnin, pari, jopa kolmekin tuntia kerrallaan. Poika nautti samoin kuin +muut täyshoitolaiset Runebergilla asuessaan sangen suurta vapautta. Hän +sai liikkua ulkona milteipä mielinmäärin, polttaa piippuaan ja lueskella +myöhäiseen yöhön. Runeberg osoitti hänelle heti alussa suurta +luottamusta, sitä enemmän kun hän huomasi, että Sakke oli hyvin +kasvatettu poika. Runoilija oli hänelle lempeä vanhempi ystävä, ja se +seikka, että hän kohteli oppilastaan vapaana, ajattelevana ihmisenä, +jonka itsensä oli vastattava teoistaan, velvoitti tätä enemmän kuin +kaikki varoitukset. Ja hän oli kuin kotonaan tässä vaatimattomassa, +mutta viihtyisässä runoilijaperheessä. + +Runebergin ja hänen nuoren oppilaansa henkilökohtaista kiintymistä +lujittivat kirjalliset harrastukset. Topelius tutustui jo +Helsingissä-olonsa toisena päivänä juuri ilmestyneisiin Hirvenhiihtäjiin +ja Runebergin toiseen runovihkoon, josta kertyvät tulot maisteri +lahjoitti niille, jotka olivat joutuneet kärsimään maata samana vuonna +kohdanneesta kadosta. Itsenäisyyden merkitystä hän pontevasti teroitti +holhokilleen. Tämän tuli noudattaa omaa luontoaan, olla vapaa ja +itselleen uskollinen. Hänen ei pitäisi antaa pois omaa itseänsä eikä +lukea muiden kirjoituksia enempää kuin että taisi säilyttää oman +itsensä. -- Vieraampi oli suhde runoilijan hiljaiseen, nuoreen +puolisoon. Tämä näytti Topeliuksen tiedonannon mukaan hieman +väsähtyneeltä ja huolestuneelta, joka lienee aiheutunut pääasiallisesti +siitä, että hänen oli pidettävä huolta kuudesta runsasruokaisesta +pojasta, jotka olivat lähteneet hyvin erilaisista kodeista ja kenties +olivat jossain määrin hemmoteltuja. + +Opintojensa ohella Topelius jatkoi romaanien lukemista entiseen +tapaansa, lueskeli myös hyvin ahkerasti Fryxellin kertomuksia Ruotsin +historiasta ja Runebergin kirjastosta löytämäänsä runokalenteria, josta +hän jäljenteli lauluja ja kirjoitti nuotteja. + +Jouluiltansakin Topelius nyt viettää runoilijan kodissa, ja hän kertoo +siitä m.m., että hän muutettuaan pukua meni sisään. Oli paljon vieraita +ja juotiin teetä. Kun he sitten klo 11 istuivat pöytään, oli hauska, +sillä maisteri luki muutamia pilarunoja. Sakke sai kotoaan kauniit +hiuksiset, kultahelaiset kellonvitjat ja maisterilta 16 vahatikkua +sisältävän lompakon. Lompakossa oli raapaisulaatta (= plån), +josta tikulla raapaistiin tulta. Joululahjoja tuli paljon, koko +vaatekorillinen. Klo 2 noustiin pöydästä ja klo 3 Sakke meni levolle. +Joulunpyhiksi hänet oli kutsuttu Runebergin sukulaisten luo, jotka myös +kohtelivat häntä erittäin ystävällisesti. Kaikki tämä lujitti vanhemman +ja vastaisen runoilijan jo ennestään hyviä välejä. Topelius on myöhemmin +pikku kuvauksessaan »_Kuinka maailma edistyy_» kertonut, miten hän +seuraavina iltoina oli asettunut pimeän huoneensa kadunpuoleiseen +ikkunaan odottamaan, että joku tulisi kadulla ja kulkisi ohitse. Kun +joku tuli, niin hän raapaisi tulta tikullaan. Se syttyi sinervään, +aavemaiseen liekkiin ja poika luuli tämän herättävän suurta ihmettelyä +kaikissa, jotka sen näkivät. Ylioppilaat, hän jatkaa, hankkivat +itselleen näihin aikoihin, kun tulitikut vielä olivat milteipä +tuntemattomat, tuollaisten tikkujen avulla loitsijanmaineen siten, että +he tultuaan rahvaan pariin vain ottivat lastun lattialta, pyyhkäisivät +sitä uuninkylkeen tai seinään, jolloin lastu syttyi palamaan. Tarvitsi +vain olla tulitikku kätkettynä »loitsijan» käteen! + +Topelius tutustuu jo ensimäisenä talvena pääkaupunkielämään. Hän +katselee ilotulituksia, käy markkinoilla, katsoopa luvalliseksi juoda +joskus vähän oluttakin, koska oluen juonti hänen mielestään on halpaa +huvia verraten toverien paljoa suurempaan tuhlaavaisuuteen tällä alalla! +Hän käy ahkeraan teatterissa, konserteissa ja, suoritettuaan +tanssikoulun, usein julkisissa tanssitilaisuuksissakin ja naamiaisissa. +Tämän ohella hän luistelee, voimistelee, vieläpä harjoittelee +miekkailuakin. Kevään tultua hän ui jo toukokuussa. + +Toverielämän raaempiinkin puoliin, kortinpeluuseen ja juomatapoihin, +Topelius jossain määrin tutustui. Etenkin korttia hän pelasi usein ja +uhrasi siihen verrattain paljon aikaakin sekä Helsingissä että +kotikaupungissa ollessaan. Hän ei kumminkaan joutunut näiden huonojen +tapojen uhriksi. Siksi vankka oli hänen vastustuskykynsä, joka perustui +hänen omaan oikeudentuntoonsa ja niiden molempien kotien vaikutukseen, +joiden turvissa hän oli kasvanut ja kehittynyt. + +Riittävää vapautta Topeliukselta näin ollen ei suinkaan puuttunut. +Opinnot ylioppilastutkintoa varten olivat tietenkin pääasiana, eikä +niitä saanut laiminlyödä. Opetusta tosin ei aina ulkonaisesti hoidettu +ankarinten kasvatusopillisten sääntöjen mukaan. Olihan Runeberg jo +Helsingin lyseossa sovelluttanut luonnollisia, uudenaikaisia +opetusperiaatteita, ja olihan kaikki pikkumainen turhantarkkuus vierasta +hänen raittiille luonnonlaadulleen ja hänen kaikkea aiheetonta +tyrkytystä ja pakotusta vastustavalle, humaaniselle katsantotavalleen. +Niinpä joskus sattuu, että pojilla oli lupa, kun »maisteri lähti +pyydystämään lintuja kuvilla»; toisen kerran opetus alkaa maisterista +tuntua niin ikävältä, että hän lyö kirjat kiinni ja rientää +oppilaittensa kanssa pihalle lumipalloja heittelemään! Kumminkin +Runeberg oli opettajana erittäin perusteellinen ja tunnollinen. Se, mikä +näennäisesti pienten helpoitusten kautta oli menetetty, korvattiin pian +uusin voimin ja suuremmalla ahkeruudella, eikä Runeberg liioin suvainnut +pintapuolisuutta eikä leväperäisyyttä opinnoissa. Hän kohteli +oppilaitaan ystävällisesti ja toverillisesti, mutta vaati samalla +tarkkaa velvollisuuden täyttämistä. Hän vetosi heidän parempiin +puoliinsa, kunnian- ja oikeudentuntoon, mieluummin kuin käytti +vanhanaikaisia, usein tehottomia rangaistuskeinoja. Ankaruutta ja +nuhteita tietysti ei kumminkaan aina voitu välttää. + +Liiallisen ja tylsyttävän ulkoluvun asemesta vaadittiin, että oppilaat +itse oppivat ajattelemaan ja tekemään johtopäätöksiä. Vanhentuneet +kirjat vaihdettiin uudempiin ja, mitä erikoisesti historiaan tulee, +vakuuttaa Topelius, että vasta Runeberg opetti hänet ymmärtämään, mitä +historia on. + + * * * * * + +Kesäkuun alussa v. 1833 Topelius neljän toverin kanssa suorittaa +ylioppilastutkintonsa, josta hän pian antaa tiedon äidilleen kysyen m.m. +eikö tämä ollut iloisin kirje, minkä hän koskaan oli kirjoittanut. Hän +lupaa kiiruhtaa kotiin »yötä päivää, lentävää karkua». Hänen tämän +jälkeen toimeenpanemissaan ylioppilaskekkereissä oli kutsuvierasten +joukossa Runebergkin, joka »oli niin ystävällinen 15-vuotiaalle +kokemattomalle nuorukaiselle, että ajoissa otti hänen kätensä +kainaloonsa ja pelasti hänet vaarallisista veljenmaljoista». + +Kesänsä Topelius vietti kotiseudulla tehden kalastusretkiä sukulaisten +ja toverien kanssa, vieraillen kaupungissa, harrastellen metsästystä ja +ampuen maaliin pistoolilla. Vielä syyskuussakin hän ottaa osaa kotitalon +syysaskareihin, nuotanvetoon, elonleikkuuseen y.m. ja lueskelee tämän +ohella Ovidiusta, keveämpää kirjallisuutta sekä sanomalehtiä alkaen +harrastaa yleisiäkin asioita. Kaiholla hän usein muistelee tähän aikaan +Tukholmassa oleskelevaa Matildaansa. + +Lokakuun 1 p:nä hän palaa Helsinkiin ja asettuu asumaan entisen +opettajansa Blankin kanssa. + +Nyt hän rupesi harjoittamaan yliopistollisia opintoja +kandidaattitutkintoa varten, johon kuului 11 ainetta, ja isän +lausumaa toivomusta noudattaen lääkäriksi aikovana hän antautui +luonnontieteellisiin opintoihin. Tämän ohella hän kirjoitti ruotsin- ja +latinankielisiä aineita Runebergin johdolla. Heidän yhdessäolonsa ei +supistunut vain tähän. Tuntien päätyttyä sunnuntaiaamuisin seurustelu +jatkui hilpeän, nuorelle ylioppilaalle runsaita herätteitä antavan +tarinoimisen muodossa ja opetuskin oli maksuton. + +Tietysti kaunokirjallisuuden harrastus jatkuu. Topelius lueskelee m.m. +Walter Scottia ja Lafontainen romaaneja, Almqvistin Törnrosens bok +nimistä kirjaa ja ravitsee orastavia runoilijavaistojaan suurten +ruotsalaisten Tegnérin, jota hän pitää runoilijain kuninkaana, niinikään +suuresti ihailemansa Franzénin, Geijerin y.m. runoilla. Hän tutustuu +myöskin saksalaisen kirjallisuuden merkkimiehiin. + +Latinaa ja kreikkaa hän lukee tutkintoaan varten hyvin perusteellisesti. +Ensiksi mainittuun kieleen hän perehtyy verrattain pian siihen määrin, +että pystyy esiintymään vastaväittäjänä tähtitieteessä osakunnan +latinalaisessa väittelyharjoituksessa. Homeroon Iliaadia hän arvostelee, +osittain pisteliäästikin, mutta lopputuloksena on sentään, että hän +pitää sitä maailman etevimpänä luonnonrunouden tuotteena ja sen tekijää +runoilijain kruununa. Suurella innolla Topelius niinikään harjoittaa +opintoja kemiassa, eläin- ja kasvitieteessä sekä kuuntelee +kirjallisuushistorian ja historian luentoja. Viimemainitussa aineessa +luennoitseva G. Rein kuului hänen »suosikkeihinsa». Suomen keskiajan +historia innostutti Topeliusta erittäin, koska se enemmän kuin mikään +muu tiede ravitsi hänen runollista mieltään ja isänmaantunnettaan. Nyt +hän sai arvatenkin kiihkeästi kaipaamaansa täydennystä siihen, mitä +ennen oli lukenut tai kuullut omaistensa kertovan samoista asioista. Hän +rakastaa historiaa ja tahtoo siinä korkeimman arvolauseen. + +Kerran hän kumminkin poistuu luennolta »sydämensä pohjia myöten +suuttuneena». Rein on luennoidessaan Suomen sodasta Kaarle XII:n aikana +kaunistellen tapahtumia »raukkamaisen lempeästi» kertonut venäläisten +julmuuksista. »Mitä taas voitiin sanoa venäläisille kiitokseksi, siitä +hän ei unhoittanut pienintäkään pikkuseikkaa.» Topelius sanoo luulleensa +Reiniä toisenlaiseksi mieheksi ja lisää, ettei historia ole mikään +»nöyrin palvelijattarenne», joka unhon vaipalla peittää ylhäisten +hairahdukset. Totuutta ei voi koskaan valevärillä kaunistaa. +Ken kateederista puhuen yrittää semmoista, hän on syypää +majesteetinrikokseen tiedettä vastaan. -- + +Hän on ahkera kuin muurahainen, järjestää tarkoin työnsä, määrää työhön +käytettävän ajan pituuden lueskellen vähintään 7, mutta joskus 9, jopa +10:kin tuntia päivässä. Hän ottaa yksityistä opetusta ranskan ja saksan +kielessä, pianonsoitossa ja piirustuksessa, eikä hän unhoita luistelua, +voimistelua eikä miekkailuakaan. Sydän rehellisenä, puhtaana ja +lapsellisena hän pyrkii eteenpäin, eikä hän sano tahtovansa vaihtaa +lapsensydäntään paljoonkaan hyvään. Hän toivoo, että tulevaisuus +kypsyttää hänessä piilevät hyvät siemenet ja tukahuttaa pahat sekä että +pyhän totuuden henki on johdattava hänen askeliaan. + +Äidin huolia lievittääkseen -- tämähän kustansi oleskelun +yliopistokaupungissa -- poika suoritti stipendiaattitutkinnon. Tämä +yliopiston pienin apuraha teki 11 riksiä 5 killinkiä pankkoa. + + * * * * * + +Yliopiston muuttaminen Turusta Helsinkiin aiheutti tietysti suuria +muutoksia korkeakoulun elämässä. Elettiin uuden ja vanhan välistä +murrosaikaa. Kehitystä ehkäisevä, ylimmälle hallitusvallalle +nöyristelevä, mutta hallittavien kanssa rettelöivä virkavaltaisuus oli +yliopiston johdossa päässyt valtaan. Politiikkaan ylioppilaat eivät +mitenkään saaneet sekaantua, heidän tuli sokeasti totella annettuja +ohjeita, alistua »erehtymättömän» auktoriteetin, arvovallan, +holhoukseen, heidänkin tuli osaltaan niin paljon kuin suinkin vaikuttaa +siihen, että toteutuisi kenraalikuvernööri Menschikowin surkeankuuluisa +tunnuslause, ettei Suomesta saisi kuulua mitään, ei hyvää eikä pahaa. +Yliopistopiireissä vallitsi ahdasmielinen ja valonarka vanhoillisuuden +henki, joka vastusti uudistuspyrintöjä ja todellista edistystä, +opetusmenetelmät olivat vanhentuneet ja vanhat kielet muita +opintoaineita sortavassa valta-asemassa. + +Luonnollista oli, että nuoriso, jonka sydämessä aina sykkii luontainen +vapaudenrakkaus ja joka ei voinut jäädä vieraaksi muualla maailmassa +syntyneille vapaudenliikkeille, tunsi henkeänsä ahdistavan. Se nousi +vastustamaan noita liiallisia alamaisuudenvaatimuksia, tuota +sietämätöntä säännöstelyhalua, tuota luonnotonta, pikkumaista +pakkojärjestelmää, joka painajaisen tavoin sitä rasitti ja sulki siltä +vapaat kehitysmahdollisuudet. Vastustushalu suuntautui useimmiten +yliopiston isiä, rehtoria ja sen opettajia, usein myös järjestysvaltaa +vastaan. Oltiin vielä ikäänkuin »tien haussa», isänmaalliseen +yhteistyöhön johdattavat, suuret aatteet eivät vielä olleet selvinneet +ja jalostavia huveja puuttui. Niinpä ylioppilaat, joiden mielestä +»isien» virkavaltainen holhous tuntui aiheettomalta rettelöimishalulta, +panivat toimeen mielenosoituksia heitä vastaan, kuluttivat suuren osan +aikaansa ravintoloissa ja joutuivat usein käsikähmään järjestysvallan +tai venäläisten sotilashenkilöiden kanssa. + +Yliopistonuorison mieliä kuohutti silloin m.m. rehtorin F.W. Pippingin +turhantarkkuus ja pikkumaisuus kurinpitoasioissa ja v.t. sijaiskanslerin +A.A. Thesleffin perehtymättömyys oloihimme sekä hänen lapsellinen +käsityksensä vallitsevan holhousjärjestelmän välttämättömyydestä. +Niinikään heitä suututti eräiden ylioppilaiden -- joiden joukossa Lauri +Stenbäck, J.J. Östring, M.A. Castrén ja Y.A. Wallin -- karkoittaminen +yliopistosta sen vuoksi, että olivat koettaneet saada aikaan +kunnianosoituksen A.A. Laurellille, joka oli sivuutettu dogmatiikan +professorinvirkaa hakiessaan, sekä mielenosoituksen hänen kilpailijaansa +prof. Gadolinia vastaan. Pohjalais-osakunnan pian senjälkeen tapahtunut +kahtiajako ei suinkaan parantanut ennestään kireitä välejä. Varmaan +useat ylioppilaat Topeliuksen tavoin katsoivat tämän ja muiden +samanlaisten toimenpiteiden tarkoittavan nuorison itsenäisen elämän +lamauttamista. Opiskelevasta nuorisosta oli tahdottu tehdä siveellisesti +alaikäinen, sotilaallisesti mateleva joukko. + +Väärä ja eksyttävä olisi kumminkin kuvauksemme tämän ajan +ylioppilaselämästä, ellemme mainitsisi sen valopuoliakin. + +Niinpä v. 1834 ylioppilasten kevätjuhlassa Snellman esitti -- sitä ennen +näissä juhlissa oli esitetty vain virallisia maljoja -- kuvaamattomin +innostuksin ja raikuvin eläköönhuudoin vastaanotetun _Suomen maljan_. +Se jo osaltaan on pieni valonpilkahdus, se tietää salassa kyteneen +isänmaantunteen henkiin heräämistä. Osakuntaelämä alkaa Snellmanin +kuraattorina ollessa osoittaa uuden elon oireita. Kokouksissa ruvetaan +pohtimaan mielenkiintoisia kysymyksiä, niinpä esim. kerran keskustellaan +painovapaudesta. Näissä tilaisuuksissa esiintyy lauluseura, +johon Topeliuskin liittyy toisena tenorina, ja kirjoittamalla +käsinkirjoitettuun sanomalehteen osakuntalaiset voivat harjoitella +kirjallisia taipumuksiaan. Yksinkertaiset lukukausijuhlat, joissa +henkinen ravinto oli pääasiana, vaikuttivat jalostavasti ja +»innostukseen sekoittunut vastustushenki vain kohotti mielialaa.» + +Topelius kävi ahkeraan osakunnankokouksissa, vaikka hän +nuoruutensa takia alussa ei rohjennut ottaa osaa keskusteluihin. +Ensimäiseen lukukausijuhlaan, joka vietettiin ylempänä kerrottujen +karkoitustoimenpiteiden jälkeen, Topelius kuraattorin kehoituksesta +kirjoitti karkoitetuille omistetun, sittemmin juhlassa lauletun runon, +jota pidettiin onnistuneena, ja tämän jälkeen sen tekijä kutsuttiin +sanomalehden toimituksen jäseneksi. Kerran Topelius ehdotti +osakunnankokouksessa keskusteltavaksi eikö niiden, jotka ovat liian +vähän perehtyneitä suomen kieleen, olisi mahdollista oppia sitä niinkuin +muitakin kieliä. Hänen mielestään oli paha ensiksikin olla suomalainen +osaamatta suomea, ja toiseksi häntä harmitti, ettei hän tässäkään +kyennyt astumaan isänsä jälkiä. + +Niin juurtunut kuin se vanhoillisuus ja taantumus olikin, joiden +muutamiin kuvaaviin ilmauksiin ylempänä on viitattu, oli niitä vastaan +jo noussut nuoremmissa yliopistopiireissä mahtava vastavirtaus. +Kuuluipa jo tarkasti kuuntelevaan korvaan kuin uuden ajan siipien +hiljaista havinaa. Tämän ajan nuorilla, Runebergilla, Snellmanilla, +Lönnrotilla, Stenbäckillä, Castrénilla ja Cygnæuksella oli tällainen +tarkkakuuloinen korva. Se oli yhtä altis Arvidssonin mahtavalle +herätyshuudolle kuin heidän sydämensä ja mielensä olivat herkät +helmikuunvallankumouksen vapausaatteille ja yleensä ajan suurten +valtiollisten, yhteiskunnallisten ja kirjallisten virtausten +vaikutuksille. Palavan isänmaallisen innostuksen elähyttäminä nämä +nuoret kävivät tarmokkaasti ajamaan uudistuspyrinnöitä, joita +vanhat vastustivat, ja täten syntyi ankara taistelu uuden ja vanhan +välillä, joka viimein päättyi uuden voittoon. + +Ylempänä mainittuihin miehiin liittyivät J.J. Nervander, J.J. Nordström +ja monta muuta sivistyshistoriamme merkkimiestä. Ei ole ennemmin eikä +myöhemmin meillä nähty niin valtavaa henkistä voimaa yhtyneenä samojen +jalojen aatteiden, samojen suurten ihanteiden ympärille kuin nyt. Tämä +piiri on historiassamme tunnettu _Lauantaiseuran_ nimellä, ja sen +ohjelmaan kuului maamme kaikinpuolisen henkisen ja aineellisen +sivistyksen kohottaminen. Useinkin tässä seurassa intomielin +keskusteltiin myöhään yöhön suomalaisesta isänmaasta, kansallisuudesta, +kirjallisista, yhteiskunnallisista ja muista kysymyksistä. Eikä tyydytty +vain keskusteluihin. Käytiin tuumasta toimeen, ja niinpä tämän piirin +aloitteesta syntyivät m.m. Runebergin lehti Helsingfors Morgonblad, +Helsingin lyseo ja Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, joilla kaikilla on +ollut suuri, tärkeä tehtävänsä maamme kehityshistoriassa. + +Topelius oli liian nuori voidakseen ottaa osaa tämän piirin +keskusteluihin ja toimiin, mutta ollen läheisissä ystävyydensuhteissa +Runebergiin ja kosketuksessa hänen seurapiirinsä kanssa hän vastaanotti +paljon voimakkaita ja monipuolisia herätteitä tältä taholta. + +Sivistävää ja seurustelutapoja kehittävää seuraelämää perheissä +Topeliukselta muutenkaan ei puuttunut. Hän vieraili paitsi Runebergin ja +hänen lankonsa Tengströmin kodeissa m.m. usein myöskin sukulaisensa, +vapaaherra K. Rosenkampffin vierasvaraisessa perheessä. Sanomattakin on +selvää, mitä hyötyä nuorukaisella oli seurustelusta tässä ylhäisön +piiriin kuuluvassa kodissa. Hänen esiintymiskykynsä varmistumistaan +varmistui, hän sopeutui helposti sovinnaisiin seurustelumuotoihin +liikkuen missä piirissä hyvänsä »kuin kala vedessä». Tuleva kirjailija +tekee tietenkin ihmisten parissa ollessaan -- tarkaten oloja ja +ihmisluonteita -- lukuisia huomioita, joita hän sitten vastaisessa +tuotannossaan käyttää hyväkseen. + +Runebergille Kaisaniemessä v. 1837 pidetyssä jäähyväisjuhlassa +Topeliuskin oli mukana. Tämän siinä lausumien lyhyiden elämänohjeiden +johdosta Topelius innostuneena huudahtaa: »Oi sinä kaunis sielu, sinä +jalo runoilija, en koskaan unhoita näitä jäähyväisiäsi!» Ja varmaa on, +että Runebergin valoisa, sopusointuinen maailmankatsomus tehokkaasti +vaikutti siihen, että Topeliuskin oppi katselemaan elämän ilmiöitä +valoisalta kannalta, että hänessäkin kehittyi luja usko valon +lopulliseen voittoon. + +Hänellä on niin paljon työtä, että aika aina tuntuu riittämättömältä. +Eteenpäin! on hänen ja hänen toveriensa tunnussanoja, eteenpäin +jalostumiseen, eteenpäin! Sydämessä toivo ja onnellisuuden unelmien +ympärillänsä leikkiessä he kiiruhtavat tulevaisuutta kohti. Tulevan ajan +ritareina he ylpeydellä voivat sanoa olevansa isänmaan toivo. + + * * * * * + +Loma-aikansa Topelius vietti kotonaan Uudessakaarlepyyssä, jonka +iloiseen seuraelämään hän mielellään otti osaa. Talvisin tanssittiin tai +leikittiin kodeissa taikka pantiin toimeen rekiretkiä. Joskus toimittiin +yleiset tanssiaiset köyhien hyväksi. Kesäisin seurapiiri saattoi +kokoontua Brunnsholmaan, jossa juotiin terveysvettä ja jossa oli +keilarata. Täälläkin oli tanssiminen tavallisimpana huvina. Yksityisissä +kesteissä leikitään ja tanssitaan niinikään innokkaasti. Ja tällöin on +pianonsoitto Saken huolena. Itse hän on hyvin ihastunut ja innostunut +tanssija ja sanoo leikillisesti olevansa »mieltynyt kaikkiin tyttöihin +yleensä ja muutamiin erittäin». Korttia hän pelasi sangen mielellään. +Liikuttava on se rakkaus, millä Sakke aina puhuu iloisesta, kauniista +kodistaan, elämänsä satamasta, jonne hän palaa »kuin pakolainen +isänmaahansa» ja jossa hän hengittää niin vapaasti ja keveästi. Talon +askareista hän katsoo vain kalastuksen kuuluvan erikoisalaansa. Se ei +estä häntä joskus auttamasta tyttöserkkujaan leipomisessa, ja makeiden +»nekkujen» valmistamisessa hän oli oikea mestari. Heinä- ja leikkuuväen +luo nuori »isäntä» joskus ratsasti ja katseli työtä »mahtavan +näköisenä», tai seurasi äitiään, kun tämä kävi torpparien luona. +Nimi- ja syntymäpäiviä vietettäessä pienet runot tietysti aina kohottavat +juhlatunnelmaa, ja niiden sepittäminen samoin kuin paperisotamiesten +leikkaaminen kuuluvat luonnollisesti Sakelle. Tällaisissa tilaisuuksissa +lapset joskus huvittelivat pukeutumalla valepukuun tai panemalla toimeen +»kissannaukujaiset», jommoiset kerran pidettiin Blankille Jaakon +päivänä. Useiden vuosien kuluessa hän huvitti ystäviään ja tuttaviaan +käsinkirjoitetulla sanomalehdellä. Pikkukaupungin niinkuin +pääkaupunginkin seuraelämää ja sen omituisuuksia hän mielellään +arvostelee, toisinaan pisteliäästikin. Itseään hän kuvaa seuraavalla, +leikillisellä tavalla: Z. Topelius, oikeastaan suuri veitikka, +lupaa vakaantua jonkun vuosikymmenen kuluttua, innokas tanssija, +ei mikään kaunopuhelias kurtisööri, tanssii valssia niin ja näin, +sanomalehtimiehenä milloin parempi, milloin huonompi. + +Asuttuaan 1839 vuoden kesän muutamien toveriensa kanssa Sipoossa, jossa +vietetään iloista elämää kasveja tutkien, kalastellen, uiden, +ammuskellen maaliin, marjoja syöden j.n.e. -- »virallisesti» luettiin +tutkintoa varten. -- Topelius jatkaa opintojaan syksyllä Helsingissä, ja +uutena vuotena hän ryhtyy toden teolla lukemaan tutkintoansa varten. +Seuraavana kesänä on näet promotsioni, jota vietetään niiden suurten +juhlallisuuksien yhteydessä, jotka yliopisto panee toimeen 200-vuotisen +olemassaolonsa muistoksi. -- Kiire näyttää tulevankin, puolessakolmatta +kuukaudessa Topeliuksen on suoritettava 11 tutkintoa. Reippain +mielin hän tentteihinsä menikin. Historiassa hän saa laudaturin +ja etenkin Ruotsin ja Suomen historia kävi erinomaisen hyvin. +Rein oli »ystävällinen, hiljainen ja rakastettava, kuten aina». +Luonnonhistoriassa Sahlbergilta hankkimaansa korkeinta arvosanaa hän +pitää helposti ja ansaitsemattomasti saatuna. Kemiassa hän odotetun +korkeimman arvosanan asemesta pettymyksekseen sai vain lähinnä +korkeimman, kreikassa ja latinassa cum lauden, tieteiden historiassa +(lärdomshistoria) approbaturin, hepreassa ja matematikassa vain +admittiturin. + +Julkisessa tutkinnossa keväällä 1840 hän sai 18 ääntä 36:sta ja niihin +perustuvan arvosanan admodum dignus (sangen ansiokas). + +Nuori kandidaatti tuntee vilpitöntä iloa siitä, että kunnialla oli +kestänyt ponnistuksensa loppuun ja että nyt sai antautua _yhdelle_ +aineelle, jonka toivoo osaavansa valita _oikein_. + +Topelius on päiväkirjassaan hauskasti kuvannut maisterinvihkiäisiä ja +yliopiston riemujuhlaa ja niissä vallinnutta mielialaa, jota kohotti +tunne siitä, että juhlittiin yhteiselle isänmaalle, sen sivistykselle ja +sen sivistyksen voitoille. Erityistä loistoa loi juhliin se seikka, että +Franzén, joka nyt vihittiin riemumaisteriksi, ja Runeberg olivat +juhlissa mukana. Se seikka, että ylioppilaat ottivat heidät vastaan +suurilla kunnianosoituksilla, ei ollut lainkaan korkeiden viranomaisten +mieleen. Niinpä Thesleff olisi mieluimmin nähnyt, ettei »vanha +professori nimeltä Franzänn» olisi saapunut eikä myöskään vieraita +Upsalasta, sillä hän pelkäsi, että »keisari vihastuu», niinkuin +hänellä oli tapana sanoa. Kaunis oli m.m. se puhe, jonka Cygnæus +kunnianosoitustilaisuudessa piti miehelle, jonka lauluja »silloinen +sukupolvi oli kuunnellut kehtonsa ääressä, lauluja, ihmeellisen +suloisia, jotka lapsenmielissä kasvoivat yhteen äidin rukouksen ja isän +siunauksen kanssa». + +Ylioppilasaikanaan Topelius oli ottanut sangen vilkkaasti osaa +toverielämään. Hän noudatti isänsä neuvoa, että tuli koettaa oppia +tarkkaamalla muita. Niistä vaaroista, joille nuorukainen täten joutui +alttiiksi, hän pelastui osaksi sen vastustuskyvyn turvissa, minkä +erinomainen koti oli hänessä kasvattanut, hän oppi aikaisin +itsetutkinnan, itsekurin ja itsekasvatuksen vaikean taidon. Rakkaus +Matildaan oli myös häntä tukenut, se varmaan oli pysyttänyt hänet +puhtaana auttaen häntä voittamaan monet viettelykset. Tämä rakkaus oli +ollut vähän omituista, epämääräisen romantista laatua. Sakke ja Matilda +eivät olleet sitoneet toisiaan millään lupauksilla, ei edes +salaisillakaan. Kuvaavaa Sakelle oli, että hän oli ollut valmis -- +lieneekö se sitten ollut seurauksena pitkälle kehittyneestä +itsensävoittamisen taidosta vai semmoisien romaanien lukemisesta, joissa +kerrotaan uhrautuvasta ystävyydestä vai molemmista -- luopumaan +Matildasta ystävänsä H. Backmanin hyväksi. Ei ole helppoa päästä +selvyyteen siitä, miten ja miksi lapsuusrakkauden siteet vähitellen +höltyivät ja ratkesivat; päiväkirjamuistiinpanojen mukaan se tapahtui +kesällä 1839. Matilda Lithén meni sittemmin naimisiin Uudenkaarlepyyn +raatimiehen Albert Dyhrin kanssa. Ohimenevää laatua oli niinikään ollut +hänen rakkautensa erääseen Kuortaneella asuvaan rahvaantyttöön. »Se oli +nuoruudenhullutus eikä voinut kestää kauan; olkiliekki, joka leimahti +ilmaan sammuaksensa hyvinkin pian.» + + + + +II. Miehuus ja miehuudentoiminta. + + +Ylempänä mainitun itsetutkinnan tuloksena oli sekin että Topelius oli +perin vaatimaton. Suuressa vaatimattomuudessaan ja kaikesta +itsetutkinnasta huolimatta hän, kun hänen piakkoin oli valittava +elämänura, ei huomannut, että hänen persoonallisuutensa jo oli +kehittynyt ja että hänen nyt vain oli noudatettava yksilöllisiä +taipumuksiansa valitakseen oikein. Hän päättää antautua +sanomalehtialalle ja kauan sinne tänne aprikoituaan hän tämän ohella +rupee lukemaan filosofian lisensiaatti-tutkintoa varten, historia +pääaineena. Hän aikoo ryhtyä tarkemmin tutkimaan esi-isien +elämänvaiheita, kaikkea, mikä on niiden yhteydessä, noiden esi-isien, +joiden toimista ja kärsimyksistä hän jo aikaisessa lapsuudessaan oli +kuullut niin lukuisia suullisiakin kertomuksia. + +1842 vuoden alusta Topelius on Helsingfors Tidningarin toimittaja, ja +kokonaista 10 vuotta hän pysyy tässä toimessaan. Ainoana kirjallisena +ansionansa paikan saamiseksi hänellä oli mainittavana edellisenä vuonna +osakunnan vuosijuhlassa pitämänsä esitelmä Pohjanmaasta. Se +katsottiinkin riittäväksi. + +Jo useita vuosia aikaisemmin Topeliuksen huomio oli kiintynyt erääseen +mustakutriseen, nuoreen tyttöön, jota hän sanoo solakaksi ja kookkaaksi, +luontevaryhtiseksi ja musikaaliseksi. Hänen silmänsä ovat syvät ja +sielukkaat. Hän oli uusikaarlepyyläisen kauppiaan S. Lindqvistin ja +hänen vaimonsa Johanna Kyntzellin tytär _Emilia_. Matilda on hänen +kallis ystävänsä, jolle hän omistaa koko unhoittumattoman +kunnioituksensa ja ystävyytensä, hänen kaunis entisyytensä, Emma on +hänen tulevaisuutensa ja maallinen iäisyytensä. Tilda hänen +vaaleanvihreä lapsuudenunelmansa, jonka muisto on hänelle iäti suloinen +ja rakas, mutta Emma on hänen vaaleanpunainen nuoruudenenkelinsä ja +elämänsä armas toivonkukka. Neljänkolmatta vuotinen runoilijanalku on +tulisesti rakastunut Emiliaansa ja syksyllä 1842 he kihlautuvat. Tämä +tyttö vastasi hänen naisihannettansa, johon kuului että tuon valitun +tuli olla uskonnollinen, siveellisen puhdas, omata riittävästi +sivistystä, olla miellyttävän näköinen, rakastaa elämän runollisuutta, +mutta tuntea olevansa tutustunut sen proosaankin, olla jossakin etevä +sekä todella musikaalinen. Mitä »kolikkoihin» tulee, ei niitä +hyljeksitty eikä etsitty. Hänestäkin Topelius kumminkin olisi ollut +valmis luopumaan ystävänsä Henrik Backmanin hyväksi, koska oli luullut +Emilian suosivan häntä. Vasta kun ystävä oli valinnut toisen, Topelius +oli täysin varma Emilian ja omista tunteistaan ja otti ratkaisevan +askeleen. + +Kahta vuotta myöhemmin hän suoritti lisensiaattitutkintonsa, johon oli +aineiksi valinnut filosofian, eläin- ja kasvitieteen sekä yleisen +historian. Tohtoriksi hän tuli v. 1847. Latinaksi kirjoitettu +väitöskirja käsitteli muinaissuomalaisten tapoja avioliittoa +solmittaissa. + +Topeliuksen kaikelle aatteelliselle ja inhimilliselle herkkään mieleen +vaikuttivat ajan virtaukset valtavasti. Niinpä herännäisyysliikekään ei +saattanut olla häntä koskettamatta, semminkin kuin hänen luonnollisen +iloisen mielensä hilpeästi leikittelevän pinnan alla käy alati +etsiskelevän uskonnollisen mietiskelyn pohjavirta. Nuoreen mieleen +vaikutti paljon sekin, että paitsi hänen omaa sisartaan useat hänen +tovereistaan, Stenbäck, Östring ja von Essen, kuuluivat herännäisiin. +V. 1840 painetussa runossa _Harhailevia teitä_ kuvastuvat sen taistelun +hyökyaallot, jota käydään hänen povessaan. Hänen sielussaan on yö, +vaikka elämän aamu koittaa, »henki janoaa, tuo sille elon vettä», sillä +maailman tarjoamaan juomaan sekoittuvat »kuolon virrat». Hänen tiensä +käy »usvien halki» ja siksi hän eksyy, »maan loiste» häikäisee hänen +silmänsä eikä hän henno polkea sen ruusuja. Mutta sittenkin elämän +riemut etovat hänen kuolemaan asti väsynyttä sieluaan, ja vain Jumalan +syliin pakenemalla hän voi saada rauhaa. Liikkeen hyvät puolet, sen +harras totuudenetsintä ja sen jäsenten vakava pyrkimys elämässä +toteuttaa aatteensa herättivät varmaan Topeliuksessakin kunnioitusta +sitä kohtaan, mutta hänen terve elämänkatsomuksensa ei voinut hyväksyä +sen ahdasmielisyyttä ja sen yksipuolisuuksia. Niitä olivat, että +heränneet itsekkäästi ajattelivat vain omaa, yksilöllistä autuuttaan, +vaikka juuri itsekkäisyyden voittaminen on ainoa uhri minkä Jumala +meiltä vaatii, että he pitivät kaiken maallisen saastaisena, Jumalasta +eksyneenä, kaikkia, jotka eivät olleet heränneitä, kadotettuina, +hyljeksivät, vieläpä vihasivat taidetta j.n.e. Tästä johtuva +itsevanhurskaus ja suvaitsemattomuus toisinajattelevia kohtaan, joka +useinkin vei hellimpäin perhesiteidenkin katkeamiseen, ei voinut olla +vaikuttamatta vieroittavasti laajoissa piireissä. Topelius, joka samoin +kuin Runebergkin rakasti elämää tulisesti sykkivin valtimoin ja joka +kaikissa sen muodoissa ja kaikkialla luonnossa näki korkeimman olennon +läsnäolon ja sen ilmauksia, asettui tähän elämälle vihamieliseen +liikkeeseen nähden hylkäävälle kannalle. Mitäpä auttaa ihmisiä, sanoo +Topelius, jos he sulkeutuvat pimeimpään luostariin, eristäytyen koko +maailmasta, jos heidän sydämensä kuitenkin on loitonnut Jumalasta. -- -- +Tämä on katolilaista. Pietistiystävämme ovat meidän aikamme munkkeja ja +nunnia. -- -- Vapaa, pakoton sanani on: en ole pietisti. -- Eikä +Topelius luovu vakaumuksestaan -- niin luja se on -- Emmankaan +kadottamisen uhalla. Emma muuten pääasiassa onkin samaa mieltä kuin +hänen sulhasensa: _Voi ja pitää_ rakastaa Jumalaa vihaamatta maailmaa. + +Topelius haki hiljattain Vaasaan perustetun lukion lehtorinvirkaa +väiteltyään latinaksi kirjoitetuista »teeseistä» ja suoritettuaan +opettajakokeensa Turussa. Hänen kilpahakijansa Renvall sai viran. Olihan +tämä pieni vastoinkäyminen; täten nuoret joutuisivat kauemmaksi +kotiseudulta ja omaisista, mutta olihan korvauksena että joutuisivat +likempään yhteyteen sivistyneen maailman kanssa. Heillä oli +toivottavissa 2,000 ruplan tulot Helsingissä. Topelius tuli v. 1846 +yliopistonkirjaston ylimääräiseksi apulaiseksi ja samasta vuodesta +aina vuoteen 1850 Helsingin lyseon historian, tilastotieteen ja +ruotsinkielen opettajaksi. Sen lisäksi hän toimi jonkun vuoden +Pohjoispohjalaisen osakunnan v.t. ja parin vuoden kuluessa uuden +yhdistetyn Pohjalaisosakunnan kuraattorina. Osakunnan luottamuksesta +iloiten ja vaatimattomasti arvioiden voimansa vähäisiksi Topelius +tunnollisesti hoiti näitä palkattomia tehtäviä. Hänellä on pian viisi +virkaa kuusi nälkää, pikku toimet nielevät paljon aikaa, etenkin kuin +vielä luonnontieteellinen yhdistys Societas pro fauna et flora fennica, +jonka jäsenenä hän jo oli ollut useita vuosia, valitsee hänet +sihteerikseen. + +Tästä huolimatta Topelius ja hänen morsiamensa olivat iloisia ja +katsoivat luottavaisesti tulevaisuutta kohti. Nuori sulhasmies tietää +olevansa köyhä, mutta pitää itsensä rikkaana, kun omistaa Emilian, +terveytensä ja sielunrauhansa. Hänen sanomalehtensä lupasi tulla +tuottavaksi. Hän sai palkkiota sen toimittamisesta tilaajamäärän mukaan, +joka kasvoi jo ensimäisenä vuotena niin, että puhdas voitto teki toista +tuhatta ruplaa. Täten nuoret huolimatta apen taloudellisen aseman +huonoudesta katsoivat voivansa perustaa oman kodin, ja joulukuun 30 p. +1845 he äidin lämpiminten siunausten ja ystävien ja sukulaisten +harrasten onnentoivotusten saattamina viettivät iloiset häänsä morsiamen +kodissa. Hellä ja herttainen oli äidin ja pojan suhde tätä ennen ollut +ja semmoisena se edelleenkin pysyi. Äiti ymmärsi siinä kumminkin jonkun +muutoksen tapahtuneen, ja liikuttavaa on, kun hän kirjeessä pojalleen +pyytää, että hän tästäpitäen saisi olla hänen _toisena_ uskottunansa. + +Nuoret muuttivat asumaan satamavouti Kraemeriltä vuokraamaansa +huoneistoon, joka oli Bernhardin ja Unioninkadun nurkkauksessa. Kauan +viihtyi sitten onnellinen perhe tässä ensimäisessä asunnossaan, tämän +»halvan katon alla», jossa asumista nuori sulhanen Emiliaan rakastuneena +oli pitänyt sanoin kuvaamattomana onnena. Epäilemättä oli asian laita +niin, kuin hän eräässä kirjeessään Emilialle oli vakuuttanut, ettei +hänellä ollut sitä rohkeutta eikä sitä intoa, mikä oli hänen +pääkaupunkilaisilla oppineilla ystävillään, jotka saattoivat uhrata +elämänsä yksinomaan tieteelle. Hänessä oli se lämminten sydänten +inhimillinen heikkous, että tarvitsi _rakkautta_ rauhansa ja ilonsa +säilyttämiseksi. Rakkautta vailla hän ei voinut elää, ja hänen sisimmän +sielunsa lemmitty oli Emilia. + +On huomautettu, miten likeisessä yhteydessä yliopisto ja Topelius +olivat toisiinsa. Korkeakoulun elämä vaikutti ratkaisevasti hänen +kehitykseensä, ja hän puolestaan on usein kuvannut tuon opinahjonsa +vaiheita ja sen elämässä esiintyviä virtauksia. Samana keväänä, toukok. +28 p. 1833, jolloin Topeliuksen ensimäinen runo _Tiedonjano_ tuli +julkisuuteen, alkaa hänen akateeminen uransakin. + + * * * * * + + Maailma suur on, ja määräni kaukana loistavi tuolla + kirkasna kuin on tähtönen hohtehess' elämän aamun. + Päin sitä aina ma kuitenki kuljen. Rinnassa mulla + henk' iankaikkinen taukoamatta se murtavi tiensä, + voimalla raivaten estehet tieltään, kunneka kerran + lähtehen loistavan vuossa se vilppahan löytävi kylvyn. + +Näin laulaa 15-vuotias nuorukainen kimmeltävän runolinnansa +esikartanoihin astuessaan. Hänen janoova henkensä pyrkii korkeaan, +kaukana häämöittävään päämäärään, hänen palava, voimakas valonkaipuunsa +on murtava kaikki esteet. Hän toivoo iankaikkisen valkeuden, joka on +meidän kaikkien toivo ja päämäärä, johtavan hänet »äärettömyyden» +rantaan. Täten hän siis alunpitäen vihkii runoutensa _valon_ +palvelukseen. _Aalto_ nimisessä osittain suorasanaisessa runoelmassa +Topelius niinikään kaunista, luonnosta lainattua vertausta käyttäen +tahtoo opettaa, että aina on pyrittävä eteenpäin ja pidettävä _valoa_ +johtotähtenä. _Nuorukaisen ajatuksia_ runossaan nuorukainen toivoo +saavansa kuolla, sittenkuin hän ilosta hurmaantuneena on tyhjentänyt +nautintojen maljan, mutta katuu jo seuraavassa silmänräpäyksessä ja +pyytää kaikkivaltiaalta, että saisi elää vielä edes hetkisen voidakseen +pienellä valonsäteellä osoittaa, mihin on pyrkinyt. Niinkuin jo näistä +esimerkeistä näkyy, käsittelee nuori runoilija mielellään samaa aihetta +antaen muodon vaihdella. Hyvin edellisen kaltainen on kahta vuotta +myöhemmin sepitetty lapsellisen haaveileva _Kaksikymmenvuotias_. +Aramintansa kanssa purjehdusmatkalle lähdettyään nuorukainen +rakkaudenhurmiossa haluaa kuolla ukkosen jylistessä ja salamain +välkkyessä, ja uhkarohkea matka päättyykin siten, että hän ja hänen +lemmittynsä menehtyvät Zeun sytyttämään maailmanpaloon. Syystä on +huomautettu, että tässä runossa on Almqvistin vaikutusta. Tietenkin on +_rakastettu ja rakkaus_ useiden aikaisinten runojen aiheena. Harras +ihanteellisuus on lyönyt leimansa niihin kaikkiin. Rehellisesti +runoilija kerran tunnustaa, ettei hän ole varma siitä, _ken_ hänen +korkeimman rakkautensa esineenä on (_Ken on elämäsi valkeus?_). +Sepittäjänsä luonnetta kuvaa myöskin _Nuorukaisen valinta_. Elämän +portilla seisova enkeli antaa nuorukaisen valita. Saavuttaen lyhyen iän +hän saa pyrkiä taistellen ja nauttien elämän kukkuloilla tai harmaan +sumun ympäröimänä vanhaksi eläen vaeltaa elämän alhossa. Nuorukainen +vakuuttaa rakastavansa edellistä tietä ja rukoilee enkeliltä nautintoa +ja taistelua. + +Topeliuksen runous on toistaiseksi, niinkuin hänen nuoruuteensa nähden +on odotettavakin, nuorukaisen epämääräistä haaveilua ja uneksimista, +omien tunteiden ja mielialojen laulamista. Siltä puuttuu vielä se +todellisuudensävy, joka sittemmin on sille niin kuvaava. Aikaisemminkin +jo olemme viitanneet siihen, kuinka Topelius oli taipuvainen +haaveksimiseen. Haaveilijana, uneksijana hänen on vaikea eroittaa +todellisuuden rajoja. Hän sanoo runossaan _Unelma ja todellisuus_, että +samoinkuin on vaikea eroittaa taivasta kaukaisesta merestä, samoin on +vain »hieno, huomaamaton viiva unen ja todellisuuden välillä». Mutta +unelmien »särkyvään vaahtoon» hän sentään on nähnyt iäisyyden +heijastuvan. Luonnollista oli että hänen haaveilunsa usein puhkeaisi +runoiksi, joissa käytetään vertauskuvallista kieltä, ja luonnon +sielullistuttaminen esiintyy niissä erittäin miellyttävässä muodossa. +_Leivosten ääniä toukokuussa_ on sellainen runo. Kevään ihana luonto tuo +lohtua runoilijan surulle, hän kuulee ruusujen suloäänen ja ymmärtää +liljojen hymyilyn. Lahti on ystävällinen ja joutsen, autuaallinen +laulaja, on ilahuttava hänen synkkää mieltänsä. Runoilija uskoo +aurinkoon, ruusujen ääneen ja niittyjen sulokevääseen. Runomuotoja +Topelius jo käyttelee milteipä mestarin varmuudella. Säkeet soluvat +vaivattomasti, ja niiden sävelen sointu yllättää korvaahivelevällä, +vienolla musikaalisuudellaan. + +Todellisuudesta Topelius kumminkin paljosta haaveilemisestaan huolimatta +jo aikaisin etsi ja löysi niin ilonsa kuin surunsakin varsinaiset +aiheet. Kuinka pirteitä ja kuvattavan ytimeen osuvia ovatkaan jo hänen +varhaisimmat todellista elämää kuvaavat runonsa, niinkuin _Sormilasku, +Merimies peräsimessään ja Talvilaulu_ v:lta 1844. Ylen liikuttavan +ilmauksen saa runossa _Kummulla keväällä_ se suru, jota 24-vuotias +runoilija tuntee Tuonen aikaisin korjaaman ystävänsä, ennen mainitun +H. Backmanin kuoleman johdosta. Hän katosi tuo kallis kuin ruusu +virranviemä, nopeana kuin nuoruuden unelma, kuin eksynyt aamukoin +välähdys. + +Olemme aikaisemmin huomauttaneet, miten lähellä Topelius oli sitä +valiojoukkoa, jonka keskuudessa ajan uudistuspyrinnöillä oli niin +hedelmällinen maaperä. Se kansallinen herätys, joka siinä suoritettiin, +vaikutti valtavasti häneen. Enemmän _valoa_, enemmän _vapautta_, siinä +ne ajatukset, jotka 1840-vuoden keskivaiheilta alkaen kultalankana +kulkevat useiden hänen runojensa läpi. Hän huokaa ja rukoilee, että +Suomen kaikki kukkaset elpyisivät eloon, etteivät salassa piilevät madot +vahingoittaisi yhtäkään niistä, että maan toivo ei koskaan pettyisi, +että sen luja luottamus ei milloinkaan lannistuisi. Toivon tähti +tuikkii, kevät on tullut, kevät luonnossa, tulkoon siitä hengenkin +kevät. (_Toivon päivänä_, Vapunpäivänä 1844.) + +Samana vuonna seppelöidyille filosofianmaistereille omistamassaan +laulussa runoilija teroittaa, että kansojen tulee nuortua omasta +elinvoimastaan ja heittää pois lainattu korukulta. Ja ilolla tervehtien +kansallista heräämistä hän innostuneena huudahtaa: Yksi kansa! yksi maa! +yksi kieli! Omista lähteensuonista Suomen joet vetensä johtavat, omiin +lähteisiin sen tulevaisuuskin rakentukoon! Toisin sanoen: Suomen kansan +tulee, jos se tahtoo elää kansana, elää omaa elämäänsä, perustaa +sivistyksensä omalle, itsenäiselle pohjalle ja käyttää omaa kieltänsä. +Topelius on perin vapaa yksipuolisuudesta, taikka oikeammin hänen +mielipiteensä myöhemmin melkoisesti muuttuvat. Hän teroittaa näet +myöhemmin nimenomaan ja monessa tilaisuudessa, että maassamme elävät +kaksi kansallisuutta muodostavat _yhden_, jakamattoman kansan, että +niiden tulee elää yhteis- ja vuorovaikutuksessa keskenään. -- Samaan +henkeen kuin vappurunossa Topelius laulaa seuraavana vuonna Lönnrotille +ja Castrénille. Suomalaisen hengen on puistettava pois kaikki ulkomaan +kuona ja koetettava löytää oma itsensä. Me rauhassa kotona eläjät olemme +lähettäneet parhaimpamme puolestamme taistelemaan. He ovat uranuurtajia, +mutta sittenkin vain välikappaleita eivätkä itse saa nauttia työnsä +hedelmistä, mutta me ja vielä kaukainen jälkimaailmakin on säilyttävä +heidän nimensä kunnioittavassa muistossa. + +Tosielämää Topelius tästäpitäen yhä mieluummin ja useammin kuvaa. +Kuvattava astuu yhä elävämpänä lukijan eteen, josta on hyvänä +esimerkkinä runo _Matkustava ylioppilas_. + + Hänen äänensä loitolta kuului jo, + ja lyyraa kultasi aurinko. + Kädessään piiska hän vauhtia + ajoi kohti kartanoa. + +Niin hän saapuu ja »iloisena kuin kuningas». Puku, vyö tupsuineen, +pistooli, matkapikari, matkalaukku, piippukulu, kaikki ovat ennallaan. +Talon tyttöjä hän »leukaan nipistää» ja kaataa isännälle täyden maljan. +Sukeutuupa vilkas keskustelu siitä, mitä hänen viime käymästään asti on +tapahtunut. Rovasti on kuollut, nimismies jäänyt leskeksi j.n.e. +Kaikkiin isännän huoliin reipasmielinen ylioppilas keksii lohdutuksen, +mutta kun hän viimein saa kuulla, että hänen entinen lemmittynsä häntä +surren edellisenä päivänä oli kätketty maan poveen, katoaa hän sanaa +sanomatta eikä häntä sen koommin enää nähty. + +V. 1845 Topelius nimellä _Kanervankukkia_ julkaisi vihkon lyyrillisiä +esikoisiansa, joista edellisessä olemme mainineet muutamia ja jotka hän +sitä ennen oli painattanut sanomalehteensä, albumeihin tai +»lentokirjasiin». Vihkonen oli ulkoasultaan vaatimaton, vain +160-sivuinen. Alkurunona on nelipolvisella, kansallisella runomitalla +sepitetty _Kanervankukkia_ niminen soma omistuslaulu. Runoistaan niiden +seppo lausuu: + + Ne nyt yhtehen nitelin, + seppelyiseksi sitelin, + korven vaaleat, punervat + aamukasteiset kanervat, + suon ne Suomen neitosille + ratoksi suruisen hetken, + viihdykkeeksi vienosille. + +Arvostelut, joiden alaiseksi runovihkonen joutui, olivat ylipäätään +verrattain suopeat. Nuoren runoilijan nyt jo monipuolisesti kehittynyttä +muodollista varmuutta ja kielellistä rikkautta kiitetään, mutta koreita, +merkityksettömiä määräyssanoja, »Kanervankukkien ulkonaisen puvun +hämäryyttä ja häälyväisyyttä» kuin myöskin runoilijan taipumusta +mystillisyyteen moititaan. Kiitollista tunnustusta saa niinikään +osakseen hänen »sievä, sulokas, naiivisen rakastettava kykynsä osata +elämän vähäisissäkin ilmiöissä lemmekkäästi etsiä jotakin puolta +ihannoidakseen». Yleisö -- sen ajan kirjallisuutta viljelevä yleisö oli +tietysti verrattain vähälukuinen -- lienee kyllä jossain määrin +aavistanut, minkä henkisen aartehiston lisän se nyt oli saanut, +vaikkakaan runoilla ei ollut uutuuden tavallista viehätystä, ne kun oli +jo ennen vuosien kuluessa julaistu tavalla, josta jo olemme maininneet. +Ymmärrettävää on muuten, että lukijat vain vähitellen oppivat +ymmärtämään tätä runoutta. He olivat tottuneet edellisen ajan osittain +sangen teennäiseen, usein hyvinkin pilventakaiseen tunnelaverteluun, +joka oli sangen löyhässä yhteydessä tosielämän kanssa. Franzénin ja +Runebergin runous oli jo kyllä opettanut heille paljon. Ja vähitellen +yhä useammat rupesivat tajuamaan, että nyt oli syntymässä todellinen +runoilija, ja että nuo laulut, jotka niin koruttomasti kuvasivat +luonnollisia tunteita ja jokapäiväistä elämää, mutta myöskin korkeimpia +isänmaallisia aatteita, että ne olivat _todellista_ runoutta. +Valistuneimmille oli sekin selvä, että sellaisen runouden luominen +edellytti sekä ihanteellista mieltä että harvinaisen aikaisin kypsynyttä +luonteen eheyttä ja sopusointua. + +Vain kolmannen osan näitä nuoruusrunoutensa esikoisia Topelius otti +uuteen 1860-vuoden painokseen, joka osoittaa runoilijan sangen ankarasti +arvostelleen itseään. + +V. 1843 Topelius kävi Tukholmassa ja Upsalassa. Viimeksi +mainitussa kaupungissa pidettiin näet ensimäinen skandinaavilainen +ylioppilaskokous. Sekä runossaan _Tukholma_ että suorasanaisessa +tuotannossaan hän kuvaa täällä saamiaan vaikutteita. Hän kertoo +palanneensa matkalta pettynein toivein ei Ruotsiin, vaan ruotsalaisiin +nähden, jotka eivät vastanneet sitä käsitystä, mikä hänellä oli ollut +suuria historiallisia muistoja omistavasta kansasta. Hän on kyllä +innostunut Ruotsin luonnon ja ruotsalaisten luonteen miellyttäviin +puoliin, mutta maan »ylväs menneisyys on haudattu marmorihautaan tai +seisoo vaskivarustuksissa toreilla». Toiseksi Topelius ei vanhan emämaan +asukkaissa löytänyt sitä uudistusharrastustemme ja alkavan kansallisen +heräämisemme ymmärtämistä, jota oli odottanut. + +Seuraavana vuonna Topelius piti pohjalaisten vuosijuhlassa kuuluisaksi +tulleen esitelmänsä _Onko Suomen kansalla historiaa?_ Hän vastaa, että +sillä on ollut varsinainen historia vasta 1809-vuoden jälkeen ja että +edellinen aika vain oli koulutuksena, valmistuksena sille. Suomihan +ennen mainittua vuotta oli maakunnan asemassa. Meillä ei siis silloin +voinut kehittyä itsetietoista kansallisuustunnetta, minkä ehtona +Topelius Hegelin oppiin liittyen piti valtioelämää, jota meillä vielä ei +ollut. Ja »Suomen kansana» hän pitää vain sen suomea puhuvaa heimoa, hän +ei mainitse mitään muuta, jolla olisi historiallista oikeutusta +Suomessa. Sen kieli on kansamme kieli, sen kohtalot koko kansalle +yhteiset. E.G. Palménin mukaan esitelmässä esitetty kanta tosin ei ole +ilman muodollisia heikkouksiaan, mutta se on sittenkin periaatteissaan +sekä johdonmukaisempi että oikeampi kuin useimmat sitä vastaan tehdyt +muistutukset. Olemme jo maininneet siitä, miten Topelius runonkin +muodossa tuo ilmi samanlaisia mielipiteitä ja miten hän sittemmin muutti +mieltä. + +»Helsingfors Tidningarin» toimittaminen vei paljon aikaa Topeliukselta +ja vaikutti melkoisesti hänen kehitykseensä. 1840-luvun alussa maamme +sanomalehdistö vielä oli kapalossaan. Ruotsinkielisiä lehtiä oli vain +seitsemän. Suomenkielisistä Lönnrotin aikakauskirja Mehiläinen oli +lakannut ilmestymästä v. 1840, seuraavana vuonna kävi Oulun +Viikko-Sanomain ja Sanansaattajan Viipurista samoin. Kolmea vuotta +myöhemmin Snellman alkoi julaista Maamiehen Ystävää ja Saimaa, vuotta +myöhemmin alkoi Kanava ilmestyä Viipurissa ja kaksi vuotta sen jälkeen +Suometar Helsingissä. Topeliuksen lehti oli alkuaan ollut pieni +uutis- ja ilmoituslehti, jota suureksi osaksi toimitettiin »sakseilla», +niinkuin on tapana sanoa, s.o. muuten kuivaa sisällystä höysteltiin +muualta lainatuilla pilajutuilla ja enimmäkseen vähäarvoisilla +kaunokirjallisilla kappaleilla. Sensuuri oli näihin aikoihin erittäin +valonarka, se pyyhki pois sanomalehdistä kaiken, missä se vainusi jotain +korkeille viranomaisille vastenmielistä. Valtiollisiin kysymyksiin ei +lainkaan saanut kajota. Tämä sortojärjestelmä vähitellen sai aikaan, +että sanomalehdentoimittajat harvoin juuri yrittivätkään kirjoittaa +yleisistä asioista. Se ajatus, että heidän olisi tullut pohtia +yhteiskunnallisia kysymyksiä ja siten herättää harrastusta niihin sekä +muutenkin kasvattaa ja opastaa yleisöä, oli vielä ylen harvalle +selvinnyt. + +Aikaisemmin jo olemme huomauttaneet, kuinka yliopiston viranomaisten +ankara mutta pikkumainen virkavaltaisuus koetti pitää ylioppilaita +sietämättömässä alaikäisyyden tilassa. Mutta sama ies painoi koko +kansaa, joka ei voinut ottaa osaa yhteiskunnallisen elämänsä +kehittämiseen. Valtiopäiviä ei kutsuttu koolle, velttous ja +välinpitämättömyys olivat yhtä tavallisia kuin tällaisissa oloissa +luonnollisia ilmiöitä. Kaikki näytti olevan lamassa. Uuden paremman ajan +oireita ei kumminkaan kokonaan puuttunut. Olemmehan maininneet +Lauantaiseuran piirissä virinneet aatteet ja niiden vaikutuksen. Sen +lisäksi on huomautettava, että Snellmanin pontevan esiintymisen kautta +Saiman toimittajana Suomen sanomalehdistö tulee vähitellen mahtavaksi +yhteiskunnalliseksi voimaksi. + +Topelius ei tietenkään alkuaikoina voinut olla sanomalehdentoimittajana +täysin tehtäväinsä tasalla. Olihan hän vielä nuori, eikä hänen unelmoiva +mielensävynsä suinkaan tehnyt häntä kykeneväksi uudistustenajajan ja +arvostelijan vaikeisiin toimiin. Ja koskapa hän olisi ennättänyt +tutustua yhteiskuntaelämään ja sen varjopuoliin tai yhteiskunnallisiin +ja valtiollisiin kysymyksiin yleensä? Näiden pohtimiseen Topelius alussa +ei ryhtynytkään, tyytyihän vain ensiksi siihen että koetti saada +lehtensä entistä kotimaisemmaksi ja ytimekkäämmäksi sekä yleensä +semmoiseksi, että se niin uskollisesti kuin suinkin kuvastaisi sitä +aikaa ja yhteiskuntaa, jonka tulkkina se pyrki olemaan. Työ tekijäänsä +neuvoo, ja lahjakkaana ja tunnontarkkana nuori toimittaja sitkeällä +tarmolla antautui tehtäväänsä, kehitti vähitellen taipumuksiaan ja +tyyliään hankkien lehdelleen ajakseen aika laajan ja yhä enemmän +innostuvan lukijakunnan. Lämmin, ihanteellisen isänmaallinen mieli +kannatti kaikkea, mitä hän kirjoitti, hänen kynänsä oli erittäin notkea, +sanonta sattuva ja pirteä, muoto jota hän käytti, aina miellyttävä, +sisällyksen mukaan vaihteleva ja siihen sopeutuva. Yhdentoista vuoden +kuluessa Topelius lehdessään julkaisee n.s. _Leopoldinkirjeitä_, jotka +ilmestyivät kerran kuukaudessa ja joiden runsas ja vaihteleva sisällys +suuresti lisäsi sen viehätysvoimaa. Hän osoittautui näissä +havainnoissaan ja mietelmissään olevansa henkevä pakinoitsija -- muuten +ensimäinen maassamme -- ja koskettelee niissä huvittavalla tavalla +kuvarikkaassa ja kuulakankirkkaassa muodossa mitä erilaisimpia asioita: +uutisia, seuraelämää, kirjallisia, vieläpä valtiollisiakin kysymyksiä. +Viimeksi mainitulta, arkaluontoisia asioita taitavasti kosketellen +kyvykäs kynäniekka sai sanotuksi paljon sellaista, joka muuten olisi +jäänyt sanomatta. Täten Topelius siis jo oli melkoisesti edistynyt +ammatissaan, saanut viriämään harrastusta yleisempiin asioihin, +lukijainsa näköpiirin laajenemaan ja yleisön asettamaan entistä +suurempia vaatimuksia sanomalehden toimittamiselle. + +Lukuisia kauniita _luonnoksia ja tunnelmakuvia_, joiden aiheet oli +otettu Suomen luonnosta, Topelius julkaisi lehdessään. Runeberg oli jo +omalla sydämeenkäyvällä tavallaan kuvannut Suomen ihanaa luontoa, v. +1835 ilmestynyt Kalevala oli kertonut ammoin eläneen korpikansan +elämänkäsityksestä ja omituisesta elämästä, mutta kauan kesti, ennenkuin +yleisemmin opittiin tajuamaan tällaisen yksinkertaisen runouden +kauneutta. Nyt Topelius toi uusia tervehdyksiä yhteisen isänmaan soilta +ja saloilta, sen metsistä ja järviltä, sen kukkaisilta kunnahilta ja sen +hymyilevistä laaksoista. Useissa niistä hän jo seisoo todellisuuden +pohjalla, toisissa tavataan romantisia ja mystillisiä aineksia. + + * * * * * + +Käytännöllisiinkin kysymyksiin Topelius alkaa kajota. Niinpä hän +kirjoittaa kaupasta, merenkulusta, teollisuudesta, kulkulaitoksesta, +palvelevan luokan asemasta, työväen asuntokysymyksestä, jalostavista +kansanhuveista y.m. Hän osoittautuu olevansa hyvin edistysmielinen ja +kaukonäköinenkin lausuen ajatuksia, joista useat vasta paljoa myöhemmin +ovat toteutuneet. Erittäin lämpimästi Topelius eräässä kirjoituksessaan +_Suomen äideille_ kehoittaa heitä opettamaan lapsilleen suomea. Hän ei +kiellä heitä käyttämästä ruotsia, ruotsalainen sivistys olkoon heille ja +lapsille kallis, niinkuin tähänkin asti, ja kaikkea hyvää ja +hyödyllistä, jota löytävät muilta kansoilta, käyttäkööt ja oppikoot, +niinkuin ennen. Mutta hän tahtoo erikoisesti teroittaa, että äidit +opettaisivat lapsiaan rakastamaan omaa kansaansa ennen muita kansoja, +omaa kieltään ennen muita kieliä ja omaa maataan ennen kaikkia muita +maan päällä. + +Topelius oli kerran lausunut, että kun hän kuuli kauniita kappaleita +laulettavan, oli hänestä kuin olisi koko hänen sielunsa kaikupohjana, +joka värähteli sävelten äänistä. Luonnollista on, että sävelten kielille +niin herkkä henkilö oli suuri musiikin ja yleensä taiteen harrastaja. +Epäilemättä johtui mieltymys taiteisiin esivanhemmilta perityistä +vaistoista. Aikaisemmin kerroimme, kuinka Topelius nuorena joskus +perhetilaisuuksissa soitti tanssimusiikkia. Usein hän myös sävelin +tulkitsi unelmiaan ja tunteitaan tai haihdutteli huoliaan. Hän ymmärsi, +että musiikki samoinkuin muutkin taiteet olivat sivistyksen +välikappaleita, ja kun niitä hänen aikanaan vielä ei siksi +tajuttu eikä tunnustettu, teki Topelius kaiken voitavansa +selvittääkseen lukijakunnalleen niiden suuren merkityksen. Hänen +musiikkiharrastuksensa, joka ilmeni hänen persoonallisessa +suhteessaankin tämän taidelajin harjoittajiin, hänen eri tilaisuuksissa +antamissaan lausunnoissa ja asiata koskevissa lukuisissa +sanomalehtikirjoituksissa, vaikuttivat tehokkaasti silloisen +musiikkielämän kohottamiseksi. + +Luonnollista on, ettei meillä vielä näinä aikoina ollut pysyvää +teatteria. Kaupungin keskustassa oli puinen teatteritalo ja siinä +antoivat Ruotsista tänne saapuneet taiteilijat näytäntöjä. Kappaleet +olivat ulkomaisia, olot olivat vielä niin kehittymättömät, että ani +harvat uskalsivat ajatella kotimaisen ohjelmiston aikaansaamista. Pieniä +kokeita tehtiin kuitenkin pian tälläkin alalla, ja Topelius rohkeni jo +lausua senkin ajatuksen, että suomenkieltä voitaisiin ruveta käyttämään +näyttämöllä. Ja hänen ajatuksensa toteutuikin, v. 1848 esitettiin +P. Hannikaisen ilveily Silmänkääntäjä seuranäytäntönä Lappeenrannassa. +-- Heräsipä vähitellen ajatus yhteenliittymisenkin tarpeellisuudesta +taiteen edistämiseksi. Monet pitivät yritystä ennenaikaisena ja +mahdottomana, mutta olipa useita, jotka olivat hyvin innostuneita sitä +toteuttamaan, ja innostuneimpia oli Topelius. Tämän innostuksen ja siitä +johtuvien toimien tuloksena syntyikin v. 1846 _Suomen taideyhdistys_, +jonka sihteerinä Topelius toimi alun kolmattakymmentä vuotta. Hän ei +rakastanut ja edistänyt taidetta vain taiteen itsensä vuoksi, vaan +siksi, että taidekin edistää isänmaallisten tunteiden elpymistä ja +kehittymistä. Taiteen tuli tuoda ilmi se, mikä kansallemme ja maallemme +on omituista ja samalla olla sellainen, että muukalainenkin saattaa sitä +ymmärtää ja sen tunnustaa. + +Suuriarvoiset olivat myöskin ne _kirja-arvostelut_, joita Topelius +julkaisi lehdessään. Sekä ulkomaalaisen että kotimaisen kirjallisuuden +virtauksia otettiin huomioon. Snellman piti Suomen ruotsinkielistä +kirjallisuutta, siis sitäkin, jota semmoiset nimet kuin Runeberg, +Franzén, Choræus ja Frese edustavat, vain »Ruotsin kirjallisuuden +lisänä», mutta Topelius toi pontevasti esiin miten se, vaikka olikin +pukeutunut ruotsinkieliseen muotoon, sisällykseltään oli suomalainen, +kansallinen sanan kauneimmassa merkityksessä. Suomalainen, ei +ruotsalainen on se elämänkäsitys ja se luonto, jota tämä kirjallisuus +kuvastaa, ja se on hyvin tärkeänä osana isänmaallisessa sivistyksessä. +Kuinka oikeassa Topelius tässäkin kohden oli, selviää meille, kun +ajattelemme, mikä aukko syntyisi kirjallisuuteemme, jos esimerkiksi +Runebergin, Snellmanin ja Lönnrotin ruotsiksi kirjoitetut teokset siitä +puuttuisivat. + +Meillä oli paljon opittavaa suuremmilta sivistyskansoilta, ja siksi +Topelius piti tarkkaa huolta siitä, että Europassakin tapahtuneet suuret +liikkeet hänen sanomalehtensä kautta tulivat lukijakunnan tietoon. +Meillä oli paljon opittavaa, mutta me emme saaneet alentua pelkiksi +jäljittelijöiksi. Meidän oli luotava oma sivistyksemme ja sitä edelleen +kehitettävä, ilman kansallista omituisuuttamme olisimme juureton puu. +Tämä omia teitämme kulkeminen ei kumminkaan saanut estää meitä +omaksumasta parasta, mitä ulkoapäin tarjottiin, vuorovaikutus ulkomaan +kanssa oli ylläpidettävä, meidän tuli ymmärtää, että olimme jäsenenä +suuressa europpalaisessa kansanperheessä. -- Ollen mitä likeisimmässä +yhteydessä yliopisto- ja ylioppilaselämän kanssa Topelius oli +_Akateemisen lukuyhdistyksenkin_ perustajia ja kuului useina vuosina sen +johtokuntaan. Yhdistyksen tarkoituksena oli sivistävän seurustelun +aikaansaaminen ylioppilasten sekä myös näiden ja heidän opettajainsa +kesken, ravintolaelämän vastustaminen, ylioppilashengen kohottaminen ja +heidän harrastustensa suuntaaminen yleisiin asioihin. + + * * * * * + +Paljon aikaa ja voimia veivät sanomalehden toimittaminen ja yleisten +asiain harrastus Topeliukselta. Mutta eipä hän silti laiminlyönyt +runotarten palvelemista. Hänen runoutensa luonteessa huomaamme +vähitellen tapahtuvan muutoksen. Runoilija alkaa yhä enemmän kuvata +_todellisuutta_, ja kertovia runoja syntyy enemmän kuin ennen. Kuinka +pirteä ja nuoren tytön sielunelämää sattuvasti kuvaava onkaan +_Naamiaiset_, kuinka ilmielävä Roineen kirkasta jäätä huimaa vauhtia +lemmittynsä luo aikaisena aamuhetkenä kiitävä, onnellinen rakastaja +(_Luistelija_), kuinka paljon talvimatkan hermoja vahvistavaa viileyttä +ja itse elettyä todellisuutta onkaan _Rekipolskan_ vahvasti korostetussa +poljennossa! Aikaisemmalle runoudelle niin tunnusomaista salaperäisyyttä +ilmenee joskus vieläkin, niinkuin runossa _Haapojen rakkaus_, joka +herttaisesti kertoo, kuinka Emman usein hyväilemä haapa omalla +hengellään pelastaa salaman iskulta tyttösen, joka ukkosilmalla oli +hakenut suojaa sen oksien alla, tai _Salomaan joulussa_, missä kuvataan, +miten »erämaan verenhimoinen hukka» ei rohkene kajota kylmästä +värisevään lapseen, joka vonkuvassa lumimyrskyssä on lähtenyt Vapahtajan +tähteä etsimään. -- Olemme jo ennen maininneet, että Topelius ei +lakannut synkkinäkään aikoina toivomasta parempia päiviä eikä +lauluillaan lietsomasta uutta toivoa ja luottamusta kansalaistensa +sydämiin (_Toivon päivänä_). Kun painostavat paino-olot edelleen estivät +suoraan lausumasta sitä, mikä painoi jokaisen isänmaanystävän sydäntä, +turvautui runoilija siihen keinoon, että hän luonnonelämästä lainatuilla +vertauskuvilla tulkitsi maan tunteet ja huolet. Siten syntyi kokonainen +sarja vertauskuvallisia kevätrunoja. Niinpä _Sininen juova meressä_ +kuvaa kansan henkisen elämän elpymistä kaikista esteistä huolimatta. +Kauan nukkunut jättiläinen katkoo viimein kahleensa, vapautuneet aallot +käyvät taisteluun, kaukana kimmeltää sininen juova, suurenee ja kasvaa +viimein mereksi. Aivan erityisen aiheen Topelius sai v. 1848 Ranskassa +tapahtuneesta vallankumouksesta, jolta odotettiin niin paljon hyvää +meillekin. Innostuneena, miltei hurmaantuneena ja täynnä toivoa +30-vuotinen runoilija tervehtii vapautusliikettä runossa _Kevät 1848_: + + Hän saapuu, saapuu, tuo myrskysää, + tulee synkästi pauhaten; + nuo värjyvät pilvet häilyää, + käy varjot pois paeten; + hänen henkensä maailman kumoo + väri taivaan on hurmeinen. + +Myrskyn raivotessa vallitsee Suomessa rauha. Mutta se ei ole kuolon +rauhaa: luonto on vihreä, ennen hurjia taisteluita varten valmistettu +rauta tuottaa auraksi taottuna ihmisille onnea. On taas kevät, ei vain +luonnossa, vaan hengenkin avarassa, kukoistavassa maailmassa. +Aineellisen ja henkisen viljelyn edistämiseksi kaikkien on ryhdyttävä +sitkeään työhön. Siten hetken pilvetkin hälvenevät, ja maailman +uudistava myrsky saa äsken vielä synkän taivaanrannan seestymään. + +Topelius painatti tämän runonsa Helsingfors Tidningariin saman vuoden +toukokuun 13 päivänä. Tämä päivä oli merkillinen monesta syystä. +Kahteentoista vuoteen ylioppilaat eivät olleet saaneet viettää yhteistä +kevätjuhlaa. Nyt ennen mainitun varakansleri Thessleffin seuraaja, +kenraali J.M. Nordenstam vihdoin antoi siihen luvan. Juhla vietettiin +ihanan kevätilman vallitessa Kumtähden tilalla lähellä Helsinkiä. +Silloin Suomen vaakunalla koristettu lippu, jonka pääkaupungin naiset +olivat lahjoittaneet ylioppilaskunnalle, liehui ensi kerran +juhlakentällä, Cygnæus piti »laskevan auringon valossa kauniimman puheen +Suomesta, mikä koskaan on pidetty isänmaanrakkauden ylistykseksi», ja +Maamme-laulu, joka silloin ensi kerran soitettiin ja laulettiin +Paciuksen sävelellä, vihittiin kansallislauluksemme. Kun vielä +muistamme, että Vänrikki Stoolin tarinain ensimäinen sarja ilmestyi +samana vuonna, on helppo ymmärtää, että kuvaamaton isänmaallinen +innostus sai kaikki sydämet sykkimään. + +Ylevähenkisessä runossaan _Suomen nimi_ Topelius sydämeen syöpyvin ja +suloisesti helkkyvin säkein tulkitsee ylempänä kuvatun päivän herättämää +innostusta, uusien aatteiden vastustamatonta voittokulkua ja omaa +vuorenlujaa luottamustaan valon voittoon. Äsken mainittu puhuja oli +tuonut ilmi »Luottehen tenhoisan ja syntysanan niin mahtavan», että +kaikki »usvat» haihtuvat: + + Ja kaikki kuulevat, paljasna pää, + niin hiljaa, hengähtämättä, + ja sydän rinnassa sylkähtää, + ja kyynel poskella välkähtää, + pois vierivi näkijättä. + + Niin sana siivekäs lennähtää, -- + ylt'ympäri silloin raikuu, + yks riemu määrätön myrskyää, + ja torvet ylvähät säestää, + ja »Maamme», »Maamme» se kaikuu. + +Ja mikä on se »väkevä nimi», joka kaikilta maamme ääriltä kajahtaa +korviimme, ja mihin se meitä velvoittaa? + + Siis sielus pohjahan piirrä se + ja viime hetkehes kanna, + sit' uskollisesti palvele, + kaikk' yksin Suomelle, Suomelle + työs, lempes, henkesi anna! + +Isänmaan hyväksi oli kaikki, jos niin vaadittiin, henkikin uhrattava. +Uskoen sen tulevaisuuteen ei koskaan saanut lakata tekemästä työtä +kalliin Suomi-äidin hyväksi. Lujaa uskoa ja väsymättömiä ponnistuksia +kyllä olikin tarpeen, sillä taantumus kohotti tuontuostakin päätään. +V. 1850 ilmestyi se surkeankuuluisa asetus, joka kielsi suomenkielellä +painattamasta muuta kuin uskonnollista ja taloudellista kirjallisuutta. +Yliopistoelämän säännöllistä kehitystä häirittiin vähän myöhemmin +annetulla asetuksella, joka poisti filosofian sen opetussuunnitelmasta +ja hajoittaen osakunnat jakoi ylioppilaat tiedekuntien mukaan. Runossa +_Ainoa perintömme_, jonka Topelius uudessa, »Uusia lehtiä» nimisessä +kokoelmassa julkaisee nimellä _Synkkinä aikoina_, hän panee +vastalauseensa noita aiheettomia muutoksia vastaan, sanoo kaikkien +rakastamaamme valoa, sivistystä, ainoaksi perinnöksemme ja kehoittaa +kansalaisiaan kunnioittamaan yliopistoa, joka aina on ollut valon +vartiana. Valon katoamattomuudesta ja siitä sitkeästä voimasta, joka on +muokannut viljavaksi hallaisen pimeän Pohjolamme, hän vielä laulaa +runossaan _Syksyn voittamattomuus_. Puhuipa Topelius sanasen +korkeakoulun nuorisollekin sydämeenkäyvässä _Ylioppilaslaulussaan_, +jonka hän luki pohjalaisille ylioppilaille jakamattoman osakunnan 9 p:nä +marrask. 1852 viettämässä Porthan-juhlassa. Runoilijan tässä +tilaisuudessa lausuma toivomus, että tämä laulu tulisi yhteiseksi Suomen +ylioppilaille, onkin toteutunut. Nuoriso on siten osoittanut +ymmärtävänsä, että sen tulee olla »valon vartiana» tässä maassa, »murtaa +yön ja tuonelan vallat» sekä tehdä kaikki voitavansa maansa hyväksi, +sillä välin kuin nuoriso itse »aallon lailla uinumaan se käypi +unholaan», s.o. yksilö on vain heikko, pian katoava välikappale suuren +aatteen palveluksessa. + +Niinkuin ennenkin elää Topelius edelleen likeisessä yhteydessä luonnon, +sen elämän ja sen ilmiöiden kanssa. Mitä herttaisimpia runoja, jotka +todistavat tätä, on useita, niinkuin usein kuultu sulosointuinen _Laula! +Laula!_ ja _Mitähän he odottavat?_ Viimeksi mainitussa runoilija huomaa +omassa sydämessään samaa kaihoa, odotusta ja ikävää, mitä hän luulee +kevään kukkien ja kevään aallon tuntevan. _Alistuminen_, kolmas sen +_Selman kevätajatuksia_ nimisen sikermän sievistä runoista, joista +edelliset muodostavat ensimäisen ja toisen, kuvaa mitä liikuttavimmin +hyljättyä, kuolemaan asti ja kuoleman jälkeenkin uskollista rakkautta. +Samanlaista ihanteellista lempeä kuvastaa myös hyvin tunnettu iki-ihana +_Linnunrata_, satu kahdesta rakastavasta, Salamista ja Sulamitista, +jotka kuolema on eroittanut ja jotka sitten joutuvat enkeleinä asumaan +eri tähtiin kauas toisistaan. Mutta uusissa, hohtavissa kodeissaankin he +vain ajattelevat toisiaan ja alkavat kumpikin rakentaa siltaa, joka +viimein yhdistää heidät toisiinsa. Jumala salli sen heidän sammumattoman +rakkautensa vuoksi. Ja näin syntyi »Linnunrata». _Tanssiaisissa ja +vuorilla_ kuvaa sitä rauhaa, todellista iloa ja vapautta, jota iäti +nuori luonto tarjoaa vastakohtana seuraelämän useinkin keinotekoiselle +huville. _Kansanlaulu konserttisalissa_ kutsuu niinikään ihmisiä +takaisin luonnon helmaan. _Tuomien tuoksussa_ -- yksi Sylvian lauluja -- +on hieno, lempivien onnea sulavin säkein laulava tunnelmaruno. -- +Kauniista muistorunoista mainittakoon Aleksanteri II:lle (_Maaliskuun 14 +p:nä 1851_), _M.A. Castrenille_ ja _Y.A. Wallinille_ omistetut kauniit +laulut. + +Erittäin herttainen _Simson ja Salomo_ kuvaa kauniisti lapsen rakkautta +äitiin, _Pikku poikanen_, kirjoitettu runoilijan v. 1848 syntyneen pojan +Mikaelin jo kahta vuotta myöhemmin sattuneen kuoleman johdosta, ilmaisee +vanhempain katkeraa surua: + + Hän jaloks, suureks ois ylennyt + ja kunniaks isäinmaansa, + mun työni ja toimeni täyttänyt, + enemmän voinut ja ehtinyt + sanoissa, teoissansa. + -- -- -- -- -- + Hän, ilomme, onnemme, toivomme, + tuki vanhuutemme teillä, + hän kerran ois sulkenut silmämme + ja seisonut ääressä hautamme, + sitä kastanut kyyneleillä. -- + -- -- -- -- -- + +Itsensä kieltäymyksen tiellä pitkälle ennättänyt runoilija tässäkin +ensiksi ajattelee sitä, mitä _isänmaa_ menetti, sitten vasta vanhempia. +Topeliuksen lapsellinen usko Jumalaan ilmenee m.m. runossa _Ikuinen +valo_, runoissa _Rauhanrukouksia illan tyvenessä_ ja _Etelätuuli kertoo_ +(eräs Sylvian lauluja). _Oikea koti_ nimisessä runossa Topelius +kehoittaa äitejä opettamaan tyttäriään uskomaan Jumalaan. + +Luonnon ylistystä Topelius kenties soinnukkaimmin laulaa _Sylvian +lauluissaan_. Sylvia on herttainen laululintu, joka tahtoo lohduttaa +meitä kaikissa murheissamme niin nälän, hallan, sodan kuin rauhankin +aikana. Se laulaa Luojan hyvyydestä ja hänen luomakuntansa verrattomasta +ihanuudesta säkein, jotka sävelten siivittämänä pian seitsemän +vuosikymmenen kuluessa ovat syöpyneet Suomen kansan veriin. Mutta Sylvia +on vielä muutakin. Se on »luonto koko laajuudessaan. Sen povella on +kevät, rauha ja sovitus ja se voima, joka pakkoa uhmaa, ja se +elämänhalu, joka on yötä ja kuoloa väkevämpi.» Lieneekö monta poikaa tai +tyttöä, joka ei olisi itkenyt pettuleipää syövän tyttösen kanssa, +viimein saaden lohtua Sylvialta (_Pieni tyttö valittaa Sylvialle maan +hätää_), tai joka ei osaisi laulaa _Kevätpäivää Kangasalla_, tai sitä, +joka alkaa: »Ken sävel kiitävä kirkas sa» (Sylvian ensimäinen laulu), +jonka herttaisen sulava sävel lienee runoilijan oma keksimä, tai joka ei +olisi makeasti nauranut, kun _Koivu kertoo, mitä kuutamossa saattaa +tapahtua?_ Ken voi lukea ne tuhannet kodit, joihin Sylvian +korkealentoiset ja alakuloisissakin sävelissään elämänhalusta ja +tulevaisuudentoivosta värähtelevät laulut toivat lohtua ja hoivaa? +Voineeko välittömämmin ja kauniimmin laulaa luonnollisten, lempeiden ja +sovinnollisten tunteiden oikeudesta ja voimasta? + +V. 1854 englantilaiset nousivat maihin Pohjanmaan rannikolla polttaen ja +hävittäen. Tämä hävitystyö saattoi Topeliuksen mielen kuohuksiin, +etenkin kun englantilaisia pidettiin sivistyskansana ja he itsekin +pitivät sotaansa sivistyksen taisteluna raakalaisuutta vastaan. +Kolmannen runokokoelmansa alkurunossa, _Kukkasia aallon kohinassa_, hän +kuulee viisaan ystävänsä synkkänä oudoksuvan sitä, että runoilija tarjoo +kevään tuoksua syysmyrskylle ja heittää kukkia raivoaville aalloille. +Kenpä kuuntelisi linnun liverrystä ukkosen käydessä? Runoilija vastaa, +että miekka ruostuu, tykit vaikenevat, painetti murtuu ja haavat +paranevat, mutta sydämen kaipuu nousee iäti taivasta kohti ja laulu on +kuolematon ja väkevä kuin kevät. + +Ne runot, joiden sisällykseen edellä on lyhyesti viitattu, ja suuren +joukon muita samanaiheisia Topelius julkaisi kahtena _Kanervankukkia_ +nimisenä kokoelmana vv. 1850 ja 1854. + +Kanervankukkien toinen kokoelma ei saanut arvostelijain puolelta juuri +suurtakaan tunnustusta. Kaivattiin m.m. »suuremmoisia näköaloja ja +mieltäylentävää maailmankatsomusta». Muutamilla runoilla myönnetään +olevan pysyväistä runollista arvoa, kiitellään niiden »suloa ja +sievyyttä», mutta kaivataan sitä »miellyttävää yksinkertaisuutta», joka +on Franzénille omituinen. Suopeammin arvostellaan kolmatta kokoelmaa +tunnustaen, että runoilija on melkoisesti edistynyt siitä, kuin hän +julkaisi runoelmainsa toisen vihkon. M.m. kiitetään Sylvian-lauluja, ja +eräs arvostelija on aivan oikeassa ennustaessaan, että niitä kerran +sävellettyinä laulettaisiin kaikkialla maassamme ja että niiden kaiku +oli metsissämme kilpaileva niiden pikkulintujen liverryksen kanssa, +joiden nimeä ne kantoivat. Runoilijaa ruvetaan jo pitämään Franzénin +veroisena. Topeliuksen runouden sanotaan olevan miellyttävimmän silloin, +kun se valaa hohdetta elämän hiljaisiin riemuihin ja kuivaa kyynelet sen +suruista. Sen sanotaan jo voivan luottaa tulevaisuuteen ja toivotaan +»kanervan» vielä kauan kukoistavan kaunokirjallisuutemme kunnailla. + +Yhä enemmän vapautuen aikaisemmista esikuvistaan Topeliuksen runot +olivatkin sanontaan nähden käyneet yksinkertaisemmiksi, kuulakammiksi ja +koruttomammiksi. Niiden laulullinen sointuisuus on kerrassaan lumoava, +korvia hiveleväin säkeiden notkeus yhtä hämmästyttävä kuin viehättävä. +Samat piirteet tavataan myös hänen lapsuutensa mielirunoilijassa +Franzénissa. Niinkuin esiintuomamme lyhyet runonselostukset osoittavat, +haki Topelius vuosi vuodelta yhä useammin aiheensa todellisuudesta, +elävästä elämästä, joka seikka, kuin myös tunteiden puhtaus ja hartaus, +kyky keksiä elämän vähäpätöisissäkin ilmiöissä ikuisten, katoamatonten +ihanteiden heijastusta on puheenalaisille runoilijoille yhteistä. +Tottahan mies, joka sydämensä kaikilla säikeillä oli niin kiintynyt +maahansa ja kansaansa, kaikkiin sen parhaisiin pyrintöihin, lyyrillisenä +runoilijanakin oli tulevaisuuden mies. + +Aikaisemmin mainitsemamme 1854 vuoden sota päättyi. Ikävöity rauha tuli, +ja uusi aika koitti Aleksanteri II:n valtaistuimelle noustessa. Niitä +valoisia tulevaisuudentoiveita, jotka nyt täyttivät suomalaisten mielet, +Topelius kuvailee jo esityksemme alussa mainitussa vertauskuvallisessa +runossa _Jäänlähtö Oulunjoesta_, samalla kuin joen vastustamaton +vapautuminen jään kahleista kuvastaa vapaan sanan heltymätöntä taistelua +sensuuria vastaan. Paino-olot eivät näet Menschikowia seuranneen uuden +kenraalikuvernöörin, kreivi Bergin aikana olleet juuri suotuisammat kuin +ennen. »Luonnonkuvauksena» Topeliuksen ylpeä kevätruno sokaisee +sensuurin epäluuloisen Argus-silmän. + + Ei mikään sulku matkaamme saa estää; + ei meidän voimaa vuoretkaan voi kestää, + vaan raukkana ken pyrkii pakohon, + kuin puro suohon kurja hukkukoon! + +Topeliuksen lyyrillisen runouden paraimpana tuotteena on pidetty samana +vuonna kirjoitettua _Saimaan kanavaa_. Saimaa, joka muinoin »meren +tyttärenä» on yhdistänyt pohjoisnavan aallot ja Suomen lahden, on +sallinut »viekasten ihmisten» sulkea vetensä ahtaiden sulkujen +komeroihin. Hyödyttääkseen Suomea tuo muinoin mahtava on nöyrästi +alistunut kohtaloonsa. Tie on avattu Suomen erämaista avaraan maailmaan. +Täten on saavutettu kaunis voitto sivistystyölle. + + Ja uudet voimat, ammoin nukkuneet + ja sorretut ja unhoon joutuneet + nyt virkoo esiin Suomen keväimestä. + +Kansa on iloinen, jopa ylpeä tästä saavutuksesta, onhan sekin kaunis +todistus siitä, että ihminen on luonnon herra, mutta samalla se nöyränä +tunnustaa työn tapahtuneen Jumalan avulla. Yksilö ei voi löytää +todellista onneansa antautumatta ylevien aatteiden, maansa ja kansansa +palvelukseen; ja kansan on samalla kuin se lähinnä palvelee omaa +maatansa liittyminen suureen, yhteiseen työhön koko ihmiskunnan hyväksi. +Useissa muissa ylevähenkisissä runoissa Topelius ajaa samoja kauniita +aatteita kuin aikaisemmin. Niinpä hän _Nuorukaisen unelmissa_ teroittaa +samaa uhrautumista ja yksilön halpuutta aatteen rinnalla kuin +Ylioppilaslaulussa, runossa _Suomen kohtalo_ lausutaan taaskin se usein +ennenkin ilmituotu ajatus, että maan onni riippuu Suomen nuorisosta: + + Maa armas, lasten hoimahan, + sydänten nuorten voimahan + soi Luoja onnes vaalinnan, + ja vastaisuuden Suomen. + +V. 1860 Topelius julkaisi kootun ja tarkistetun painoksen +_Kanervankukkia_. Siihen sisältyivät valikoima edellisten kokoelmain +lauluja ja niiden jälkeen ilmestyneitä runoja, joista ylempänä olemme +maininneet muutamia esimerkkejä. + + * * * * * + +Koulunopettajan ja sanomalehdentoimittajan toimet, useiden seurain +jäsenyys, osanotto osakuntaelämään ja yleiset harrastukset pakottivat +Topeliuksen oleskelemaan Helsingissä suurimman osan vuotta. Jättäen +sanomalehtensä kesätoimittajan huostaan hän mielellään kesäisin kävi +Kuddnäsissä viettäen siellä rakkaassa lapsuudenkodissaan lämpimän +vuodenajan samaan tapaan kuin ennen. Heinäkuussa 1851 hän teki matkan +Pietarsaareen tavatakseen Runebergia, joka palatessaan Ruotsinmatkaltaan +poikkesi syntymäkaupunkiinsa. Kaupunkilaiset luovuttivat Nissas-saarella +olevan, uudestaan kuntoon panemansa kalastajamökin, Runebergin entisen +kesäasunnon, runoilijalle takaisin ja pitivät samassa saaressa pienen +juhlan hänen kunniakseen. Mieliala oli mitä herttaisin. Hilpeästi +pakinoiden ja Runebergin lauluja laulaen vietettiin suuri osa +kesäyötäkin ihanan luonnon helmassa. Kerrotaan Runebergin tässä +tilaisuudessa ottaneen entisen oppilaansa polvelleen ja häntä taputtaen +lausuneen: »Kuulehan, Sakke, kyllä minä sentään olen sinun +runoilijaisäsi, mutta kiitänpä sinua, ettet ole tullut minun +apinakseni.» + +V. 1846 syntyi pääkaupungissa Topeliuksen ja hänen vaimonsa ensimäinen +lapsi, tytär _Aina Sofia_, joka sittemmin joutui naimisiin Porvoon +lyseon lehtorin B.A. Nybergin kanssa. Toinen lapsista oli ennen +mainittu, 2-vuotiaana kuollut poika _Mikael_. + +Niinkuin jo se runsas lyyrillinen tuotanto, jota ylempänä olemme +koettaneet kuvata, osoittaa, on Topeliuksen tuotantokyky hänen ikänsä +neljäntenä ja viidentenä vuosikymmenenä hyvin suuri. Hän ei enää runoile +vain huvikseen tai ajan kuluksi, runoilu on hänelle vakavaa, +päämäärästään tietoista työtä, johon hän antautuu yhä enemmän kypsyvän +miehen koko innolla ja tarmolla. Ajan suuret aatteet ja tapahtumat, +jotka ovat hänen runoilunsa sisällyksenä, kuvastuvat siinä ihmeellisen +kirkkaina ja tarkkapiirteisinä, eikä hän yhä selvenevän, valoisan +elämänkäsityksensä kannattamana lakkaa osoittamasta kansalleen niitä +yleviä aatteita, joihin on pyrittävä eikä laulamasta lohdutusta synkkinä +aikoina. + + * * * * * + +Mutta Topeliuksen tuotanto ei likimainkaan supistu lyyrilliseen +runouteen. 1840- ja 1850-luvuilla hän kirjoittaa lukuisan määrän +novelleja, m.m. Välskärin kertomuksia, satuja, näytelmäkappaleita, +avustaa lastenlehtiä, laatiipa lukukirjankin, saaden aikaan niin +hämmästyttävän paljon, että se vastaisi usean hyvinkin kykenevän ja +lahjakkaan henkilön saavutusta. Vaikka kirjaileminen ja muut +toimet hankkivat hänelle melkoiset tulot, katsoi hän kumminkin +velvollisuudekseen hakea Vaasan lukion historianlehtorin virkaa, jonka +hän v. 1852 saikin. + +Mainittuun virkaan Topelius ei kumminkaan koskaan astunut. Kirjallisten +töitten takia hän ensin sai virkavapautta, ja sitten ystävät ryhtyivät +tarmokkaisiin toimiin saadakseen Topeliuksen kiinnitetyksi yliopistoon. +Olihan Runeberg ja Snellman jo menetetty. Hankkeet onnistuivatkin, ja +Topelius nimitettiin v. 1854 nyt häntä varten perustettuun Suomen +historian ylimääräisen professorin virkaan. Hän sai palkkioksi 1,000 +hopearuplaa vuodessa, jotka maksettiin kanslerin käyttövaroista. + +Topeliuksen taloudellinen asema oli nyt turvattu, ja hyvillä toiveilla +hän saattoi antautua hänelle uskotun uuden viran tehtäviin. Mutta näihin +aikoihin hän joutui ikävään ristiriitaan eräissä piireissä yleisesti +vallitsevien mielipiteiden kanssa. + +Englanti, Ranska ja Turkki kävivät sotaa Venäjän kanssa, ja länsivallat +sanoivat sotaansa sivistyksen taisteluksi raakalaisuutta vastaan. +Englantilaiset nousivat maihin Pohjanmaalla, niinkuin ennen olemme +maininneet, hävittäen ja polttaen. Tämä saattoi Topeliuksen mielen +kuohuksiin, ja hän kirjoittaa runonsa _Ensimäinen veripisara_, jossa hän +syvästi paheksuu sitä, mitä on tapahtunut, vakuuttaa, että olemme +puolustavat maatamme ja että etelän miesten ei siis ole odotettava +ystävyyttä meidän puoleltamme. Mutta taistelu ei koskenut vain valtaa, +ja sen ratkaisusta riippui, oliko edistys vai taantumus pääsevä +voitolle. Kun nyt Topelius näkyi toivovan, että länsivallat joutuisivat +tappiolle, tekivät monet siitä sen johtopäätöksen että hän ei ollut +edistyksen ystävä, vieläpä että hän luopuen nuoruuden ihanteistaan +oli niiden palkattu kätyri, jotka olivat nimittäneet hänet +professorinvirkaan. Useat Topeliuksen vanhoista tuttavista eivät enää +tervehtineet häntä kadulla. Mutta koska Topeliuksella oli hyvä omatunto. +ja hänen lausuntojensa takana puhtaat vaikuttimet, ei hän, niin syvästi +kuin hänen täytyikin olla loukkaantunut, menettänyt mielenmalttiaan. Hän +ei palkinnut pahaa pahalla, vaan vastasi parjauksiin ihanilla runoilla, +joissa hänen sopusointuinen, anteeksiantavainen ja jalo mielenlaatunsa +niin kauniina kuvastuu (_Rauhanrukouksia_ ja _Kukkasia aallon +kohinassa_). + +Ennenkuin jatkamme Topeliuksen ulkonaisten elämänvaiheiden hahmoittelua +on meidän luotava katsaus hänen sisälliseen luomistyöhönsä. + +Luonnollista on, että sillä miehellä, joka sanoo olleensa lapsi 22:teen +ikävuoteensa asti ja joka ei vielä 65-ikäisenä myönnä »astuneensa rikki +lastenkenkiään», olisi paljon sanottavaa erityisesti lapsille. Se näkyy +siitäkin, että hän jo vv. 1847-1852 julkaisi neljä vihkoa _Satuja_ ja +oli viidentoista vuoden kuluessa avustajana Turussa v. 1854 perustetun +_Eos_ nimisen lastenlehden ja sen seuraajien _Trollsländanin_ ja _Nya +Trollsländanin_ toimittamisessa. Muihinkin lapsille aiottuihin +julkaisuihin hän usein kirjoitti. V:sta 1865 hän alkoi koota mitä hän +aikaisemmin oli lapsille kirjoittanut, julkaisten 8 kirjaa _Lukemisia +lapsille_ (1865-1896). Topelius oli lasten silmistä löytänyt ikäänkuin +tulevan, paremman elämän heijastusta, lasten maailma oli se +rauhansatama, jonne hän aina mielellään pakeni elämän levottomasta +pauhinasta. Lasten maailma oli ikäänkuin kultakaivos, minkä +salaperäisistä kätköistä hän vuosikymmenien kuluessa veti esiin +kallisarvoisia aarteita, jotka hän sitten voittamattomalla taituruudella +takoi mieltä tenhoaviksi ja silmiä häikäiseviksi taikalinnoiksi. Hän ei +tahtonut saduillaan saarnata siveysoppia. Opetuksen tulee, niinkuin +runoilija lausuu, mikäli mahdollista kasvaa esiin itse kertomuksesta, ja +ellei tämä käy mahdolliseksi, niin sen ainakin tulee pukeutua niin +elävään muotoon, että voidaan ikäänkuin käydä käsiksi _itse asiaan_ eikä +_opetukseen_. Hän tahtoi lausua hyvää tarkoittaville siveysopin +saarnaajille: Avatkaa ikkuna ja sallikaa raittiin ilman tulvia sisään! +Emme huoli kamfertia höyryävistä, ummehtuneista sairashuoneista! Emme +tahdo hemmoiteltuja, velttoja, omaa tahtoa vailla olevia nukkeja, jotka +te kidutatte kuoliaaksi hyväntahtoisella jankutuksellanne. Pyydämme +terveyttä ja voimaa, rohkeutta ja päättäväisyyttä, lämpimiä, hartaita +sydämiä, lujia tahtoja ja suoramielistä toimintahalua. + +Tätä ohjelmaa Topelius noudatti sepittäessään ihmeteltävät satunsa. +Rikkaasta varastosta otamme joitakuita esimerkkejä. + +Kuka ei muistaisi _Refanut_-laivaa, joka oli niin suuri, että kun pieni +laivapoika lähetettiin märssypurjetta kiinnittämään, niin hän +palatessaan sieltä alas oli vanha, harmaahapsinen ukko. Laivan oli määrä +tuoda Polyneesiasta kultaa, jolla sen omistaja aikoi kullata -- koko +Aavasaksan. Mutta tuo jättiläislaiva tarttuikin Juutinraumaan, ja sen +kapteeni palasi _yksin_, kurjassa ruuhessa niinimatto purjeenaan. -- +Liian rohkeat, turhanpäiväiset yritykset, joiden vaikuttimina on vain +itsekäs _kunnianhimo_, menevät myttyyn. + +_Prinsessa Kultakutri_, Persian kuninkaan ihana tytär, on kasvanut +ylellisyydessä, häntä on hemmoiteltu, hän on saanut kaikkea, mitä on +halunnut. Niinkuin ehkä muistatte, vei eräs Lapin noita, _Hirmu_, joka +oli muuttanut itsensä tiikeriksi, hänet suussaan Persiasta Lappiin ja +koetti pakottaa häntä naimisiin laiskan poikansa _Morus Pandorus von +Pikkulukuli Kukkulun_ tai, niinkuin häntä arkioloissa nimitettiin, +_Pimpepanturin_ kanssa. Mutta hänen täytyi kokea mitä vaikeimpia +kieltäymyksiä ja kärsimyksiä, jotta hän oppisi ymmärtämään, mitä +todellinen ilo ja onni ovat. Samoin kävi _Adalminan_, jonka kauneus ja +viisaus tekivät hänet onnettomaksi, koska hän oli kovasydäminen ja +kateellinen. Vasta sitten, kun hänen sydämensä oli nöyrtynyt, hänkin +löysi onnen. Ja kuinka kävi _Fransin ja Mimmin_ sadussa _Kun ruusuilla +nukutaan_? He tahtoivat vain leikkiä. Kerran he isän luvalla soutivat +mansikkasaareen ja lupasivat palata kotiin kello 7 illalla. Mutta he +jatkoivat matkaa muille saarille ja nukkuivat viimein ruususaareen. +Seuraavana aamuna he palasivat ja tulivat vanhan ukon ja vaimon luo, +joita he eivät tunteneet. Mutta he olivatkin heidän vanhempansa, jotka +20 vuoden ajan olivat surreet lapsiaan hukkuneina. + + Ei opi hän, ken huviaan vain muistaa, + vaan vuodet siinä hetkinä vain luistaa; + ja ennenkuin voit arvatakaan tän, + on elon kello lyönyt seitsemän. + +Kertomuksessa _Maamme_ lapsi kysyy, mikä lienee ollut Jumalan tarkoitus +luodessaan maamme niin suureksi ja ihanaksi. Peipponen viserteli +vastaukseksi, että suuren maan asukasten oli rukoiltava Jumalalta suuria +ajatuksia ja ihanan maan asukasten tuli olla hyviä ja nöyriä. Mutta +nämät kaksi ajatusta voidaan yhdistää, sillä _todellinen suuruus_ on +aina _nöyräsydämistä_. Runossa _Parempia ja huonompia_ ylvästelevä ja +turhamielinen Julia useiden nöyryytysten kautta saa oppia että: + + _Huonompi_ on korskapää, + tuhma, joka ylvästää + luullen halvaks pienempänsä. + _Parempi_ on nöyrä tuo, + joka muille hyvää suo, + vaatii paljon itseltänsä. + +Ja kuinka kävi _Koivun suurten tuumain hiirenkorva-ajalla_? Koivu oli +uneksinut, että hänet palmikoitaisiin omenakoriksi kuninkaan tyttären +marmoripöydälle. Mutta siitä tulikin luuta, jolla mökin muori lakaisi +lattiansa ja jonka vitsoilla hän kuritti lapsiaan. Sitten se joutui +pehkujen joukkoon porsaiden alle ja viimein virumaan pellolle kesät +talvet lumessa ja sateessa. Viimein se unhoittui kokonaan. Mutta kovan +onnen aikanakin se oli säilyttänyt pienen urvun, jossa oli siemen +sisällä. Siitä kasvoi pellonpientarelle vähäinen vihreä koivuvesa, jonka +pikku prinsessa otti maasta ja vei kotiinsa. Siitä kasvoi hänelle +suosikki ja kuninkaan kartanon kauniin puu. _Turhamaisuus ja väärä +kunnianhimo_ saivat rangaistuksensa. Mutta koivussa kytevä kukistumaton +tulevaisuudentoivo hankki sille onnellisen tulevaisuuden, vaikka +toisella tavalla kuin se oli luullut. _Ilo-Matti_, reipas +viulunsoittaja, sai luuvalon sormiinsa, koska hän ei voinut olla +soittamatta polskaa edes kohdatessaan ruumissaaton, jonka jälkeen hänen +täytyi ruveta haudankaivajaksi. Ihmisen tulee siis voittaa +_itsekkyytensä_ ja ottaa osaa lähimmäistensä iloihin ja suruihin. +Huonostihan kävi _Noorankin, joka ei tahtonut olla lapsi_, sillä hän +joutui suuressa erämaassa olevaan lumihankeen. Hän ei ollut tahtonut +leikkiä toisten lasten kanssa ja tuli itsekkääksi, mutta hän sai kokea, +että ken rakastaa vain itseään, hänen sydämensä on kuin erämaa keskellä +talvea. Kenpä ei olisi lukenut _Kuu kirkasta_, kertomusta ukosta ja +akasta, jotka aikoivat varastaa omenia, mutta kuu yllätti heidät +valollaan. Silloin he päättivät tervata kuun. Rangaistukseksi siitä he +ikiajoiksi tarttuivat kuuhun ja jäivät sinne riippumaan. _Puu-Pietari_ +on valmistanut Lohtajan kirkolle vaivaisukon varustaen sen salaluukulla, +jonka avulla hän varastaa osan köyhille annetuista rahoista. Mutta hän +jää kiinni ja saa ansaitun rangaistuksen varkaudestaan. Varmaankin on +kaikkien satuja rakastavien lasten muistiin jäänyt myöskin Turun linnan +ontto-tornissa asuva 700-vuotias _tonttu-ukko_, joka osasi kertoa +kaikki, mitä oli tapahtunut Eerikki pyhän ajoista aina Pietari Braheen +asti ja joka eräässä holvissa rautaportin takana säilytti suuren joukon +susia. Sudet, jotka ulvoivat rautaportin takana, olivat entisiä ihmisiä, +jotka tonttu oli muuttanut pedoiksi, kun he olivat tahtoneet ryöstää +hänen aarteensa. Jätän nuorten lukijaini selvitettäväksi tämän sadun +merkityksen! _Pikku-Lassi_ on punalakkisen ja valkopaitaisen Nukkumatin +seurassa palkoveneellään kulkenut ympäri maailmaa ja saanut nähdä kaikki +maat moninaisine ihmeineen. Hän oppii matkoillaan, että muualla +maailmassa kyllä saattaa olla hyvä olla, mutta että kotona kumminkin on +paras ja että Jumala vallitsee kaikkialla. _Tulitikku_ ei saa rauhaa. +Kun se on komeassa laivassa helteisenä kesäpäivänä, sitä vaivaa +vastustamaton halu raapia keltaista päätään laatikon kylkeen. Muhkea +laiva syttyy palamaan, ja useat sen matkustajista hukkuvat meren +aaltoihin. _Kevytmielisyys_ ja turha _halu herättää huomiota_ siis +saavat aikaan paljon pahaa. Entäs _Petter-Matin_ kivi, tuo +Pohjanlahdesta aikojen kuluessa kohonnut kallio, jolle muinoin hylkeet +nousivat auringossa paistattelemaan, mutta jolla nyt saattaa kuivin +jaloin kävellä! Onko kuolleesta kivestäkin jotain opittavaa? Niinkuin +tiedätte: On. Maa kasvaa valloittaen joka sadan vuoden kuluessa mereltä +aimo maakappaleen. + +_Pikku haltia_, tuo vaaleanpunaiseen häivähtävä, 1/2 tuuman pituinen, +kahdella läpikuultavalla perhosen siivellä varustettu olento, jota +hyönteisten kerääjä, herra kirjaneuvos turhaan koetti tappaa ja jonka +rovasti ei sanonut kuuluvan hänen seurakuntaansa laskien sen taas +vapauteen -- mitähän se tahtoo meille opettaa: Ihmiset eivät useinkaan +ole uskollisia parhaimmalle, jaloimmalle, mitä heidän povessaan piilee, +luopuvat ihanteistaan, joutuen hetken päähänpistojen, jonkun kiihkon tai +ulkonaisten olojen tahdottomiksi orjiksi. + +Mainittakoon esimerkkeinä siitä, miten jokaikisessä sadussa kuvastuu +joku kaunis, ylevä aate, vielä hauska seikkailu _Totuuden helmi_, josta +näkyy, että niiden, jotka pysyvät _totuudessa_, käy hyvin, mutta +valehtelijat ja kavaltajat ovat milteipä ihmissyöjää Pöröpörhyriä +kehnommat, ja he saavat elinajakseen Kaininmerkin kasvoihinsa. _Pikku +Matti_ teroittaa muistiin syvästi piirtyvin sanoin _kotiseudun- ja +isänmaanrakkautta_. _Egyptinmaan pääsky_ on Ilia, Milia ja Emilia +sisarten liikuttava tarina, josta opimme, ettei ole arvosteltava asioita +ulkokuoren mukaan ja että työ, rakkaus ja usko luovat elämän todellisen +onnen. Että hyvyys on voimaa väkevämpi, käy ilmi vanhasta, tunnetusta +sadusta _Myrsky ja päiväpaiste_. Runonmuotoinen _Jättiläissatu_ kertoo +pyhästä Laurensista, joka parhaimpansa, silmiensä valon, menettämisen +uhalla rakennutti kirkon Finn jättiläisellä, joka muuttuu kivipatsaaksi, +kun hänen nimensä tulee ihmisten tietoon. Armeliaisuutta eläimiä kohtaan +ja velvollisuutta olla surmaamatta turvatonta teroittaa paitsi _Armelias +on rikas_ m.m. _Vadelmamato_, satu tuhatvuotisesta, veitikkamaisesta ja +vinosuisesta vadelmakuninkaasta, joka valmisti ystävillensä Roosalle ja +Ainalle niin monta hauskaa yllätystä. Paremmin kuin Finn jättiläiselle +ei käy Rastekaisen autiolla tunturilla asuvalle vuorenkuninkaalle +Hiidellekään, sillä suuresta voimastaan ja mahtavuudestaan huolimatta +hän »pakahtuu pyryilmaksi» suutuksissaan siitä, että pappi ennättää +kastaa pienen _Sampo Lappalaisen_, jonka hän kauan takaa ajettuaan juuri +on ollut saavuttamaisillaan ja luulee saavansa syödä! Valistus ja tieto +ovat pimeyden kylmiä valtoja voimakkaammat. Jättiläiset esiintyvät +yleensä saduissa kömpelöinä ja saamattomina heitä viisaampien, +älykkäämpien ihmisten rinnalla. + +Lukija voisi esityksestäni kenties saada sen käsityksen, että satuihin +kätketty tarkoitusperä sittenkin pyrkisi liiaksi esiin ja että ne +aikaisemmin mainitusta Topeliuksen kauniista ohjelmasta huolimatta +tuntuisivat siveyssaarnoilta. Näin ei suinkaan ole laita, sillä Topelius +on runoilija, tositaitelija tälläkin alalla. Ovathan m.m. jo lasten omat +kirjeet, joista alempana mainitsemme muutamia, hyvinä todistuksina +tästä. Hänen satunsa hurmaavat pienokaisten mielen, joka omaksuu niiden +sisällyksen semmoisenaan, luultavasti useimmiten lainkaan ajattelematta +niiden syvällisempää tarkoitusta, joka vasta myöhemmin vähitellen +selviää. »Ei saa elon syksysää kevään rintaan hengittää», laulaa +Topelius runossaan _Valkeille kirsikankukille_, ja tätä periaatetta hän +sovelluttaa satujakin sommitellessaan. Itse omistaen lapsenmielen hän ei +suinkaan tahdo lapsenmieltä rikkoa, häiritä lapsen rauhaa, vaan antaa +lapselle juuri sen, mitä se kiihkeimmin kaipaa, ja tämän mitä +viehättävimmässä muodossa. Siksi on keijukaisilla, tontuilla, haltioilla +ja haltiattarilla, peikoilla, vellamonneidoilla, metsän- ja +merenkuninkailla ja jättiläisillä niin tärkeä tehtävä hänen saduissaan. +Ja kuinka paljon hyväätuulta, harmitonta leikillisyyttä, salaperäistä +veitikkamaisuutta, säihkyvää eloa ja iloa ja ennen kaikkea, kuinka +paljon romantillista ja ihanteellista hohdetta tuo tenhomielinen +taituri valaakaan kaikkiin luomiinsa, olkootpa sitten kokonaan hänen +vilkkaan mielikuvituksensa lapsia tai osaksi tai kauttaaltaan +todellisuudenkuvauksia! Toden totta on hän kaiken tuon piirrellyt +joutsenkuningattaren, jalon ja puhtaan Radigundiksen tenhotulla kynällä +ja saanut tältä sadun haltiattarelta sen hengen valon, jota häneltä +rukoili. + +Kuinka runollisen hieno onkaan satu _Aallottaren jäljet_, joka +vertauskuvallisesti esittää metsän ja meren välistä taistelua. Ahdin +nuorin ja kirkkain pikku lapsi, sinisilmäinen, hopeakutrinen Aallotar, +joka joskus leikittelee rannoilla ja painaa jälkensä valkoiseen +hiekkaan, ja metsän nuori prinssi, mustakiharainen Kanervo, joka +toisinaan heittelee Aallottarelle ruusuja ja narsisseja aaltojen +kuohuun, rakastavat toisiaan, ja heidän rakkautensa on kerran sovittava +heidän alati taistelevat vanhempansa. Tai _Aallottaren hopeamalja_, satu +tuosta ihmeellisestä maljasta, joka saattoi siitä juovan unhoittamaan +sen, mikä hänelle oli rakkainta maailmassa! + +Kuinka hauskasti ja pienen lapsen käsityskannan mukaisesti tuo kekseliäs +satujen seppo selittää suurten, koko maalle tärkeiden ilmiöiden syyn +ilmenee esim. runopukuisesta sadusta _Auringon kuningaslapset_. Leimu ja +Lempi jättivät usein kristallilinnansa ja ratsastivat oivallisilla +ratsuillaan Säteellä ja Hulmulla ympäri maailmaa. Pohjolaankin he +saapuivat aina keväällä ja poistuivat syksyllä. Mutta v. 1867 Lempi sai +tikun jalkaansa eikä voinut tullakaan Pohjolaan. Leimu vain tuli. Siitä +syntyi paljon ikävää: + + Ja kolkoks muuttui Suomenniemen kaiska: + ei kukka heilinyt, ei tähkäpää, + kun Lemmen jalass' oli tikku tää. + Voi, paljon pahaa teit sä, tikku raiska. + +Ihmeteltävä on Topeliuksen taito kutoa satuihinsa todellisen +elämän säikeitä -- olihan hän jo aikaisin laulanut siitä hienosta +viivasta, joka eroittaa todellisuuden mielikuvituksen maailmasta. +Ihannoidessaankaan hän ei riko ihanteen, ajatellun ja näkyväisen välistä +yhteyttä. Ajateltu ja yliluonnollinen tulee luonnollisen ja näkyväisen +selitykseksi ja sisällykseksi. Siten pysytään, samalla kuin +hurmaannutaan ajatus- ja tunnemaailman kimmeltävistä ihanuuksista, +kuitenkin yhteydessä todellisuuden kanssa. + +Paljon on Topelius kirjoittanut semmoisiakin »satuja», jotka _voivat_ +olla tosia tai ovat kauttaaltaan ja historiallisestikin tosia. Jos hän +ylipäätäänkin on terävä lasten ja poikain sielunelämän tuntija ja +tulkitsija, niin tulevat nämä ominaisuudet mielestäni vielä selvemmin +esiin hänen tosioloja kuvaavissa kertomuksissaan. Ja millä vanhan sedän +syvällä ymmärtämyksellä ja leveällä hymyllä hän katseleekaan pikku +suosikkiensa hyviä ominaisuuksia, heidän reipasta rohkeuttaan, heidän +miehuuttaan ja luvallisia pyrkimyksiään yleensä, ja millä ymmärtämykseen +perustuvalla, herttaisella anteeksiannolla hän naurahtelee heidän +pienille heikkouksilleen ja hairahduksilleen. Se ei suinkaan +estä oikeamielistä setää antamasta pienten sankariensa kärsiä +vallattomuutensa ja tottelemattomuutensa seurauksista. Päinvastoin. +Rikoksia seuraa aina rangaistus, joskaan ei aina se, jota odotettiin. +Kuinka hyvänsävyisesti hän nauraa esim. Ollin tai Matin ja Paavon vaaran +hetkellä saapasten varsiin vajoavaa, aikaisemmin hyvinkin suureksi +paisunutta miehuutta ja mahtipontista uljailua. Kuten muistettaneen: +Paavo ei pelännyt sutta ollenkaan, ja Matti oli luvannut ottaa karhua +kauluksesta, mutta kun -- pupu hyppäsi esiin pensaikosta, kaatuivat +pojat pelosta päistikkaa maahan (_Ollin hiihtoretki, Salametsästäjät_). + +Monet puheenalaisista kuvauksista perustuvat Topeliuksen omiin +lapsuudenmuistoihin. Kuinka täynnä ääriään yli kuohuvaa eloa ja aitoa +poikamaisuutta ovat esim. _Valterin seikkailut, Urholan linna ja +Akseli ja Stiina_. _Mopesta_ oli vähän puhetta jo kirjasen alussa. +Sillä itsensä voittamisella, jota Moppe niin verrattomasti kuvaa ja jota +jo pikku Sakke niin suuressa määrässä osoitti, oli arvaamaton merkitys +hänen myöhemmälle kehitykselleenkin. Topelius siunasi vanhempana näitä +lapsuutensa kieltäymyksiä ja taisteli usein ahkerasti voittaakseen +mielitekonsa, luopui ennakkoluuloistaan toisten tähden uhratakseen +kaikki ja antaakseen nurisematta Jumalalle takaisin rakkaimpansa, mikä +maailmassa oli ollut hänen omanansa. Näin kuuluvat runoilijan omat +sanat. Voiko itsensäkieltämisessä ja jaloudessa kehittyä pitemmälle? -- +Historiallisista kertomuksista herättävät useat erityistä mielenkiintoa, +m. m. kuvaus Aukusti Maksimilian Myhrbergistä (_Raahen poika_) ja Elias +Lönnrotista (_Sammatin poika_) sekä nuo verrattomat _Hopearahan +kertomukset_. Ja vihdoinkin tuo liikuttavan kaunis tarina _pojasta ja +hänen sisarestaan_, jotka viholliset olivat vieneet vieraalle maalle ja +jotka päättivät palata kotiin. He kulkivat toista vuotta ja löysivät +vihdoin _koivun_ kotimökkinsä pihalta ja näkivät sen vaaleanvihreitten +lehtien lomitse säteilevän _iltatähden_. He menivät mökkiin, jossa +tapasivat vanhempansa vielä elossa. Pienet, heidän edellään lentävät +lintuset -- tai lintujen muodossa enkelit, joiksi lapset luulivat kahden +kuolleen siskonsa muuttuneen -- olivat osoittaneet heille tietä +kuiskaten heidän korviinsa: »Menkää kotiin, menkää lohduttamaan isää ja +äitiä!» Ken ei tässä _Koivun ja tähden_ sadussa tuntisi Kristoffer +Topeliuksen omituista elämäntarinaa, vain sen verran muutettuna, kuin +sadun luonne vaatii. Samoin kuin Pikku-Matti ei raski erota rakkaasta +isoisästä, samoin köyhä, kaukainen koti tässä vastustamattomalla +voimalla vetää puoleensa pojan ja hänen sisarensa, joita kyllä kaikin +tavoin houkuteltiin pysymään uusilla, oudoilla olinpaikoilla. + +Yleinen oli se mieltymys, millä nämät sadut otettiin vastaan. Sekä +yleisö -- lapset siihen luettuina -- että arvostelijat, niin meillä kuin +Ruotsissa, ymmärsivät ja tunnustivat heti niiden suuren arvon. Ihastus +ja riemu oli yleinen. Topelius osasi _olla_ lasten kannalla +_alentumatta_ sille, hän oli lapsi sydämeltään, ja muinaiskansan tavoin +hänelle ei ollut mikään kuollutta, vaan kaikki esineet elivät ja +hengittivät, tunsivat, ajattelivat ja puhuivat. Lasten ja kansan tavoin +hän oli läheisessä yhteydessä _luonnon_ ja sen ilmiöitten kanssa ja hän +taisi ikäänkuin urkkia niiden syvimmät salaisuudet. Kun hän sitten +taikasauvallaan muutti sen, mitä hän täten oli saanut nähdä ja kuulla, +niiksi hohtaviksi helmiksi, joita nyt olemme katselleet ja joista joka +ikinen, samalla kuin se kauneudellaan hivelee silmää, antaa sekä +vanhalle että nuorelle hyviä opetuksia elämää varten, onko ihme, että ne +milteipä lumoavat kaikkien mielen? Vai mitä sanovat lapset? Sen saamme +heti kuulla, sillä satujen suurelle sedälle oli aikojen kuluessa +karttunut melkoinen joukko pienokaisten kirjeitä, joihin hän usein +vastasi, melkein kaikkiin, jotka näyttivät olevan ilman muiden apua +sepitettyjä. Eräs ruotsalainen pienokainen kirjoittaa: »Olen 8-vuotias +poika, ja minä olen lukenut Välskärin kertomuksia ja rakastan +isänmaatamme ja arvelenpa, saanko teidän valokuvaanne ja jotain muuta +Suomesta. Ja mietinpä minkälaista siellä Suomessa on. Ja minä rakastan +kreivi Bertelsköldiä. Ja osoitteeni on herra... Ja minä asun +Östergötlannissa. Hyvästi, kirjoita pian!» Erään pienen suomalaisen +pojan kirje kuuluu: »Kiltti Setä Toppelius Zakarias -- Mulla on niin +ikävä sitä kilttiä Toppeliusta. Tulisit joskus meille me asumma länsi +kirkko kadulla me tuumma kyllä asemalle sinua vastaan sinun pitää +hakea kahta poikaa, joilla on tähtiä lakissa kirjoitaisit mulle +kertomuskirjan ... terveisiä äidiltä ja isältä ja veikolta ja terveisiä +Siskolta ja kaljohan Sandelinilta... J.A.S. 6 vuotta 7 p. maalisk.» + +Johan tämäkin osoittanee, missä suhteessa pienokaisiin oli se mies, joka +tuotantoansa määräävänä ojennusnuorana piti periaatetta, että kaikkein +paraskaan tuskin oli kyllin hyvää lapsille. + +Sen arvostelun tilalle, joka minun olisi annettava Topeliuksesta satujen +seppona, piirrän tähän vain kolme riviä hänen ihanasta sadustaan _Kirkon +kellot_: Hän oli kuin tyyni vesi, jonka kirkas syvyys kuvastaa taivaan +aurinkoa ja yön tähtiä ja aina povessaan kantaa kuvaa korkeuden +äärettömästä ihanuudesta. Topelius kuvasi lapsimaailmaa niin sattuvasti, +niin verrattoman kauniisti siitä syystä, että hän itse oli tuollainen +tyyni vesi. + + * * * * * + +Topeliuksen lausunnot länsivaltain sodasta olivat tuottaneet hänelle +paljon ikävyyksiä, mutta todelliset ystävät, niinkuin Cygnæus, Snellman +ja Runeberg, pysyivät hänelle uskollisina. Sekoittamatonta iloa tuotti +hänelle niinikään onnellinen perhe-elämä ja entiseen tapaan jatketut +hauskat kesänvietot kotiseudulla. Topelius oli niitä onnellisia, joiden +elämään mitä hellin, alttiiksiantava puolison- ja äidinrakkaus kauan +loivat himertävää hohdettaan. Pian sen jälkeen kuin Topelius oli +nimitetty professoriksi, hän perusti kesäkodin, jossa hän vietti +suvilomansa kahden kymmenen vuoden aikana. Se sijaitsi Alörn nimisellä +saarella Uudenkaarlepyyn saaristossa, josta Topelius raatimies K.J. +Collanderilta oli ostanut vaatimattoman, punaiseksi maalatun, +tupatyyliin rakennetun huvilan. Siinä oli vain muutamia neliruutuisilla +ikkunoilla varustettuja huoneita ja avonainen kuistikko. Se sijaitsi +likellä Lapuanjoen suuta noin neljän kilometrin päässä rakkaasta +lapsuudenkodista. Sen ympärillä hymyili saaristomaisema viehkeimmässä +ihanuudessaan: havumetsää, pihlajia ja valkopintaisia riippakoivuja, +siintäviä, leppoisasti väreileviä salmia ja meren selkiä. Kuinka usein +loikaan runoilija _Mainiemen_ matalasta ullakkokamarista, missä niin +monta hänen kauniimmista, runoistaan sepitettiin, haaveksivan +kaukokatseensa Pohjanlahden aavoille ulapoille huolestuneena +tiedustellen ja tutkien maansa tulevaa kohtaloa! + +Topeliuksella oli täällä erinomaiset kalavedet. Se into, jolla hän jo +lapsena oli antautunut kalastukseen, ei ollut laimennut. Hän harjoitti +sitä nyt vain järkiperäisemmin ja hankki vähitellen tällä alalla taidon +ja kokemuksen, jotka hämmästyttivät ammattimiehiäkin. Hän teki ahkeraan +vedenkorkeus-, tuuli- ja ilmahuomioita ja otti selkoa luodoista, +kareista ja kalahaudoista siten saaden tietää, missä paikoissa kalat +minkinlaisen ilman vallitessa oleskelivat ja olivat pyydettävissä. +Topeliuksen »kalaonni» olikin hämmästyttävä, toisin sanoen hänen +asianmukainen ja järkiperäinen kalastamistapansa vei hyviin tuloksiin. +Hän sai paljon kaloja, joskus silloinkin, kun ikänsä samoilla vesillä +liikkuneet ammattikalastajat palasivat milteipä tyhjin käsin kotiinsa. +Ja niinpä kansa, joka oli kuullut, että professorin kirjoissa oli niin +paljon kummitusjuttuja, luuli, että hän osasi lumota kalatkin! Seuranaan +Topeliuksella näillä retkillään oli vaimonsa, jolla silloin oli jokin +käsityö mukanaan. Usein runoilija kalanpyydyksiään hoitaessaankin +hyräili mielilaulujaan, syntyipä joskus jonkun uuden laulun sävel ja +sanat yhtaikaa. Niin on laita ennen mainitun Sylvian ensimäisen laulun +»Ken, sävel kiitävä kirkas, sa?» + +V. 1854 syntyi Topeliuksen kolmas lapsi, tytär _Toini Matilda_, +sittemmin tunnettu kuvakirjatekstien ja erään satukokoelman +kirjoittajana ja erään lastenlehden julkaisijana. Seuraavana vuonna +syntyi tytär _Eeva Maria_, joka sittemmin joutui naimisiin maalari +A. Acken kanssa. Tämän vuoden syksyllä Topelius palasi yksin Helsinkiin, +äiti ja lapset asuivat syyslukukauden Kuddnäsissä. Runoilijan luona asui +sillaikaa äsken kasvatusopin professoriksi nimitetty Lauri Stenbäck. +Runoilijoiden välit olivat huolimatta mielipiteiden eroavaisuudesta ja +siitä johtuvista väittelyistä ystävälliset, joskaan yhteisymmärrys ei +koskaan ollut täydellinen. + +Valtiollinen taivas alkoi näyttää vähän valoisammalta usein mainitun +sodan ja 1855 vuoden maaliskuussa sattuneiden suurten tapahtumain +jälkeen. Uuteen hallitsijaan Aleksanteri II:seen liittyi hyviä toiveita +onnellisemmasta tulevaisuudesta, ja niille näytti antavan vahvaa tukea +se seikka, että maamme johdossa oli semmoisia miehiä kuin valtiosihteeri +Aleksanteri Armfelt, hänen apulaisensa Stjernvall-Walleen ja +uusi sijaiskansleri J.R. Munck. Ajan varjopuoliin kuului että +kenraalikuvernöörinä oli ennen mainittu, rettelöimishaluinen ja +perustuslaillisille muodoille vieras kreivi Berg, joka tosin harrasti +maan aineellisen ja taloudellisen tilan parantamista, mutta m.m. +ankaralla sensuurikiristyksellään suuresti ehkäisi yhteiskuntaelämämme +luonnollista kehitystä. Sanomalehdet, niinpä myös Helsingfors Tidningar +ja sen toimittaja, olivat hänen »maanisällisen» tyytymättömyytensä +alituisena esineenä. Topeliuksen edustama oppiaine, hänen +novellikirjailunsa, josta tuontuostakin oli »vaarallisia» näytteitä +hänen lehdessään -- Välskärin seitsemäs kertomus »Siniset» suututti +siinä m.m. olevan Narvan taistelun kuvauksen takia kreiviä niin, että +hän päätti lakkauttaa lehden -- ja Topeliuksen isänmaallinen toiminta +yleensä oli Bergille hyvin epämieluinen. Muistamme, miten Topelius +mahtavissa isänmaallisissa vertauskuvallisissa runoissaan kireistä +paino-oloista huolimatta sai lausutuksi ne aatteet, jotka kaikista +sortotoimenpiteistä huolimatta synkkinäkin aikoina hänen kansalaisiaan +rohkaisivat ja kannustivat eteenpäin pyrkimään. Kun yliopisto syyskuussa +1856 vietti juhlaa Aleksanteri II:n kahta viikkoa aikaisemmin +tapahtuneen kruunauksen johdosta, lausuttiin juhlassa kauan pannaan +julistettu, mutta kaikkien sydämessä elävä sana _valtiopäivät_, ja +v. 1863 kokoontuivat Suomen säädyt valtiopäiville puolen vuosisadan +loma-ajan kuluttua. + +Samana vuonna Topelius nimitettiin Suomen, Venäjän ja Pohjoismaiden +historian ensimäiseksi vakinaiseksi professoriksi. Yliopiston +juhlassa oli lausuttu uuden ajan tunnussanat, mutta nyt alkava +käytännöllisen työn suorittaminen tarvitsi omat elimensä: eduskunnan +ja sanomalehdistön. Topelius ei enää katsonut olevansa pätevä +uuden ajan sanomalehdentoimittajaksi. Olihan hänellä paitsi +luennoimisvelvollisuuttaan lukuisa määrä muita hommia, ja hyvin vaikea +oli saada aikaa tuohon niin rakkaaksi käyneeseen kaunokirjailuun. Niinpä +hän 1860-vuoden lopussa luopui lehtensä toimituksesta. Hän lausuu +lukijoilleen jäähyväissanat, joiden vaatimaton sävy on kuvaava +kirjoittajan herttaiselle luonteelle. Hän ei katso kelvanneensa +tehtäväänsä, vaikka kyllä lukijain määrä vuosi vuodelta onkin kasvanut +»ja hän on nähnyt kreivin ja nuohoojan samalla hartaudella näiltä +palstoilta» etsivän jotakin itselleen. Laaja oli se vastakaiku, jonka +hänen usein oikealla ajalla lausumansa sana saavutti, ja tehokkaasti hän +vaikutti sen kerran lausumansa ajatuksen toteuttamiseksi, että +sivistyksen täytyy tulla kansan omaisuudeksi. Epäilemättä hänen +seuraajansa lehden toimituksessa Aug. Schauman iskee asian ytimeen +lausuessaan m.m., että Topelius oli tehnyt Helsingfors Tidningarin +ylhäisten ja alhaisten kunnioittamaksi ja rakastamaksi ja hankkinut +sille vaikutusvallan, jonka merkitystä ei käy kyllin suureksi +arvioiminen. + + * * * * * + +On huomautettu, että Topelius ennenkaikkea on lyyrillinen +runoilija ja että lyyrilliset runot uskollisimmin kuvastavat hänen +persoonallisuuttaan ihmisenä ja runoilijana. Mutta hän oli tämän +lisäksi, niinkuin edellä olemme nähneet, harras isänmaanystävä ja jo +nuoruudestaan hyvin innostunut historiaan. Eritoten isänmaan ja Ruotsin +historia ja niiden kunniakkaat muistot kiinnittivät hänen mieltään. Ei +siis ihme, että hän jo verraten aikaisin koetti kykyään myöskin +historiallisten novellien sepittämisessä. Niihin laajoihin +historiallisiin tietoihin, jotka Topelius omisti, yhtyi kansantarinoita +ja suullisia perintämuistoja, ja tätä runsasta ainesta hän vilkkaan +mielikuvituksensa avulla, hehkuvan runoilijainnostuksensa johdattamana +muodosteli ja muokkaili loihtien eteemme aikojen yöstä sarjan mitä +jännittävimpiä tapauksia ja luonteita, joista toiset ovat +kirjaimellisesti todellisia, toiset osaksi tai kokonaan keksittyjä. +Paitsi että nämä kuvaukset aina olivat huvittavia, oli niillä suuri +merkitys senkin vuoksi, että ne perustuen historialliselle pohjalle +melkolailla tutustuttivat aikansa kirjallisesti verraten vähän +sivistynyttä yleisöä menneiden vuosisatojen muistoihin. + +Jo v. 1849 Topelius julkaisi sanomalehdessään ensimäisen, _Rautakylän +vanha parooni_ nimisen, novellinsa, joka sittemmin on ilmestynyt +näytelmäkappaleenakin. Mutta vasta seuraavana vuonna Helsingfors +Tidningarissa ilmestyi hänen ensimäinen varsinainen historiallinen +romaaninsa _Suomen herttuatar_. Se käsittelee n.s. »pikku vihan aikoja» +Suomessa. -- Venäläiset olivat skotlantilaisen kenraali Keithin johdolla +useiden kaupunkien ja m.m. Helsingin antautumisen jälkeen marssineet +silloiseen pääkaupunkiin Turkuun. Suomalaiset rykmentit oli lähetetty +kotiin ja tuhansia turkulaisia pakeni Ruotsiin. Pakenijain joukkoon +kuului myös ihmeenihana, 18-vuotias Eeva Merthen, pormestari Merthenin +tytär, jonka vastoin hänen tahtoaan eräs uskollinen palvelijatar oli +kantanut veneeseen. Eeva astuu maihin Laimilla, 2 tunnin matkan päässä +Turusta, mutta venäläinen kaleeri ottaa hänet ja hänen kasvatusveljensä +kiinni Ruissalon läheisyydessä. Hän saa kumminkin olla yötä vanhempainsa +Ruissalossa olevassa kesätuvassa. Seuraavana päivänä Eeva viedään +kenraalin luo, joka pyytää anteeksi, että hänelle ja hänen +kasvatusveljelleen on syntynyt ikävyyksiä kaleerinjohtajan liiallisen +virkainnon vuoksi. + +Pormestarin tytär lähetettiin takaisin Turkuun Keithin +kullallasilatuissa, 4-valjakon vetämissä vaunuissa ja 12 +henkivartiohusaarin saattamana. Eeva olisi mielellään kieltäytynyt tästä +kunniasta, mutta olisihan ollut vaarallista loukata miestä, jonka +käsissä oli koko maan kohtalo. Sangen yleisesti luultiin, että Suomi +Venäjällä hallitsevan Elisabetin manifestin johdosta tulisi +itsenäiseksi, ja kun Keithin luultiin tulevan »herttuaksi», arveltiin +vaunuissa ajajaa »herttuattareksi». Kun asian oikea laita tuli ilmi, +muuttui aikaisempi ilo suuttumukseksi. Tämähän oli häpeällistä maan +kavaltamista. Eeva oli ollut poissa kotoa kokonaisen vuorokauden ja +palasi voittavan kenraalin vaunuissa. Turun ylhäiset perheet siitä +huolimatta rupesivat seurustelemaan Keithin ja Eeva Merthenin kanssa, +jotka elivät sivupuolisessa avioliitossa, kunnes heidät 13 vuotta +myöhemmin vihittiin Saksassa. Keith oli loistava maailmanmies, jossa +yhtyi avomielisen soturin ja hienosti sivistyneen aatelismiehen parhaat +ominaisuudet. Hänen vaikutusvaltaansa oli mahdoton vastustaa. Eevan +synnynnäinen, yksinkertainen herttaisuus, hänen koruton pukunsa ja +seurustelutapansa hankkivat hänelle pian yhä enemmän ihailijoita, ja +hänen hyvä ja jalo sydämensä, jonka johdattamana hän antautui sangen +laajaan hyväntekeväisyyteen, avaavat lopulta kaikki ovet ja sydämet +kerran niin katkerasti moititulle tytölle. -- Ajan- ja luonteenkuvaukset +ovat sattuvia. Mutta väärinkäsityksen välttämiseksi lisäämme heti, että +runoilija luomistyössään on noudattanut sitä periaatetta, että hänellä +tosin ei ole ollut oikeutta muuttaa luonteita, vaan kyllä »valaista +niitä vapaasti, sikäli kuin katsoo sen tarkoituksenmukaiseksi». + +Tässä on kumminkin vain »mitalin toinen puoli». Topeliuksen esittämässä +ihannoidussa muodossaan on »herttuatar» runollinen keksintö, joka +taideteoksena saattaa miellyttää, mutta jonka todellisuuteen emme +sinänsä saa uskoa. Ylempänä mainittu vihkiminen ei liene koskaan tullut +aikalaisten tietoon, ja se aikaisempi mielipide, että vihollismielisen +venäläisen kenraalin suhde Eevaan oli häväistys, jopa sellainen, minkä, +niinkuin tekijäkin myöntää, tuskin mikään toinen aikakausi meille olisi +voinut tuottaa, on kyllä oikea. Topelius ei tahtonut, yhtä vähän kuin +Runebergkaan, syventyä ihmissydämen synkimpiin kuiluihin, ja niinpä hän +sekä niihin että historiamme häpeällisimpäänkin aikakauteen on heittänyt +auringonsäteen, joka on lähtöisin hänen omasta kovin synkkiä varjoja +vierovasta elämänkäsityksestään. + +»Suomen herttuatar» otettiin vastaan suurella mieltymyksellä, josta on +hyvänä todistuksena se, että Helsingfors Tidningar sen vuoksi sai +enemmän tilaajia kuin koskaan ennen. Kun tämä novelli pian ilmestyi +kirjankin muodossa, oli sen menekki silloisiin oloihin nähden +harvinaisen vilkas. + +Mikäli mahdollista vielä etevämpää kertomataitoa Topelius osoittaa +niissä verrattomissa menneen ajan kuvauksissa, jotka hän vv. 1851-1866 +julkaisi sanomalehdessään ja sittemmin kirjan muodossa viitenä jaksona +vv. 1853-1867 nimellä »_Välskärin kertomukset_». + +Teoksen esipuheessa Topelius esittelee lukijalle välskärinsä _Antti +Bäckin_, joka haavurina otettuaan osaa sekä 1788-1790 vuosien +taisteluihin että sittemmin myös 1808-1809 vuosien sotaan vanhoilla +päivillään elätti itsensä rokotuksella ja kalastuksella. Ukko istui +usein nahkalla päällystetyssä nojatuolissaan vinttikamarissa, jossa +Topelius ikäveljiensä ja vanhempienkin henkilöiden kanssa usein +iltavalkean ääressä sanoo kuunnelleensa laajalti matkustaneen ja +paljonkokeneen miehen kertomuksia. Samoin kuin Runebergilla oli +vänrikkinsä oli siis Topeliuksella välskärinsä. Tämä on niin +ymmärrettävä, että hänen suvussaan oli suullisia perintätietoja, +jotka hän »panee välskärin suuhun». Sen, minkä hän näin kerrottaa +välskärillä, hän on saanut osaksi vanhalta karoliinilta, vaimonsa +isän isoisältä Abraham Lindqvistiltä, joka 105 vuoden ikäisenä kuoli +Uudessakaarlepyyssä ja jonka muistelmat edelleen elivät perheessä, sekä +vaimonsa enolta, niinikään entiseltä soturilta Nikolai Lindqvistiltä, +jolta hän sai mieskohtaisia tiedonantoja. Niinkuin siitä, mitä jo +ennemmin Topeliuksen novellikirjailusta on sanottu, käynee ilmi, +välskäri tämän lisäksi saa kertoa niitä historiallisia tietoja, jotka +Topelius oli hankkinut, paitsi useilta oppineilta ja tutkijoilta, +kirjallisuudesta, kirjastoista ja arkistoista löydetyistä +käsikirjoituksista, vanhoista sukupapereista y.m. + +Pitkä, jännittävä ja täynnä satumaisia seikkailuja on se matka, jota nyt +välskärin johdattamana lähdemme taivaltamaan. Se alkaa Breitenfeldin +veriseltä taistelutanterelta ja päättyy vasta, kun Kustaa III sankkojen +ihmisjoukkojen loppumattomien riemuhuutojen kaikuessa luopuu +yksinvaltiudesta. Mikä sarja taisteluja, jotka kuuluvat Ruotsin ja +Suomen jaloimpiin sotamuistoihin, välähtää matkan varrella silmiimme! +Kustaa Aadolfin voittokulku halki Saksan ja hänen sankarikuolemansa +Lützenillä, sitten Kaarle X:n veriset kahakat, Kaarle XI:n rautainen +reduktsioni, Kaarle XII, joka »vuorenkorkuisena ajan kääpiöiden joukossa +yksin kantoi hartioillaan kokonaisen aikakauden, joka kukistui hänen +mukanaan eikä enää ikinä noussut haudastaan», nälänhätä, rutto ja +Isonvihan kuvaamattomat kauhut Suomessa ja siitä huolimatta +taukoamatonta taistelua isänmaan puolesta, vapauden aika Ruotsissa, +jolloin »valtakunta myytiin huutokaupalla enimmän tarjoavalle» ja +viimein »lumoojakuninkaan» aurinkoiset ja samalla niin myrskyiset +päivät. Tällainen on se historiallinen tausta, jota vastaan Topeliuksen +lukuisat sankarit ja sankarittaret, sekä todelliset että keksityt, +kuvastuvat. Täytyy ihmetellä sitä mestaruutta, jolla runoilija on +suurten tapahtumain säikeihin punonut niiden kahden, Perttilän ja +Laurilan suvun elämänvaiheet, joita hän erikoisesti on ottanut +selvittääkseen. Suurta kykyä on tosin kysynyt mukaella romaaniksi +perhekronikan kehykseen vuosisataisia kausia historiastamme, eikä eheää, +sopusuhtaista taideteosta täten ole voinut syntyä. On syntynyt +sukutieteellinen romaani, joka sisältää paremmin tai huonommin +yhteensovitettuja kertomuksia. Teos ei näin ollen tyydytä yhtenäisen +suunnittelun ankaria vaatimuksia. Tämä tietenkään ei estä meitä +ihailemasta yksityisten kertomusten hyviä puolia: niiden jaloja +aatteita, isänmaallisia aiheita ja jännittäviä tapauksia sekä pirteätä +ja usein lennokasta, paikkapaikoin loistavaa, aina huvittavaa +esitystapaa. + +Kuinka tenhoova onkaan jo ensimäisen jakson ensimäisessä kertomuksessa +_Kuninkaan sormus_ oleva kuvaus m.m. Kustaa Aadolfin voittoretkestä +Saksassa, hänen Frankfurtissa viettämästään komeasta voitonjuhlasta, +hänen sankarikuolemastaan Lützenillä ja katolilaisten voitonriemusta, +kun luterilaiset nyt olivat menettäneet parhaan tukensa ja ruotsalaisten +voittokulku ainiaaksi oli päättynyt. Eräs Stålhandsken ratsastajista, +nuori Pohjanmaalta kotoisin oleva Kustaa Perttilä oli kunnostautunut +ennen muita, ja kuningas olisi ylentänyt hänet aatelissäätyyn, +ellei hänen isänsä, Isonkyrön mahtava tilallinen, 70-vuotinen +»talonpoikaiskuningas» Aaroni Perttilä, joka Flemingin ajoilta asti +vihasi aatelia, olisi jyrkästi sitä vastustanut. Kuningas, joka oli +viettänyt viimeisen yönsä vanhoissa vaunuissa, oli ottanut oikeasta +etusormestaan kuparisormuksen, minkä oli saanut suomalaiselta naiselta +ja jossa olevat seitsemän ympyrää muodostivat hänen molempien nimiensä +kirjaimet. Sitten hän oli pyytänyt Weimarin herttuaa antamaan sen +Bertelille, joksi Perttilää lyhyyden vuoksi sanottiin. + +Toisessa kertomuksessa _Miekka ja aura_ on tarkempi kuvaus Aaroni +Perttilästä, joka Kaarle IX:lle osoittamiensa ansioiden korvaukseksi on +saanut kasvattaa kauniin ja herttaisen Meeri tyttärensä aatelisten +neitsyiden parissa kuningattaren hovissa Tukholmassa. Mutta Perttilän +tunnussanana pysyy: _kuningas ja kansa_, kaikki, mikä on sillä +välillä, on pahasta. Hänen kunnianhimonsa on sammumaton, ulottuupa niin +pitkälle, että hän lähetti poikansa Saksaan, jotta tämä Kustaa Aadolfin +avulla, jonka luullaan olevan hänen isänsä, kohoaisi Ruotsin +kruununperilliseksi! Kun hänen tyttärensä ei voi tulla kuninkaan +äidiksi, tulee hänen olla talonpoikaisnainen, ja isä kohtelee häntä +kovemmin kuin halvinta palkkapiikaa. + +Kolmannessa kertomuksessa _Tuli ja vesi_ saamme m.m. tietää, että +Tukholman holhoushallitus herttua Bernhardin esityksestä aateloi +Perttilän, joka edelleen on sotakentällä niittänyt uutta mainetta. Hän +saa nimekseen _Bertelsköld_. Mutta isä kiroo hänet luopiona. Bertelsköld +menee naimisiin Reginan, Würzburgin piispan sisaren tyttären kanssa, +joka munkki Hieronymuksen kiihoittamana oli luvannut murhata Kustaa +Aadolfin, mutta rakastuikin häneen ja koetti sen sijaan käännyttää hänet +katolinoppiin. Ennenkuin Bertelsköld jättää isänmaansa, hän vielä kerran +käy isänsä luona, joka elää Isossakyrössä entiseen tapaansa vanhan +pehtorinsa Larssonin ja onnettoman tyttärensä kanssa. Edellisen poika, +kapteeni Larsson, Bertelsköldin reipas sotatoveri, ja hänen vaimonsa +Kätchen asuvat myös talossa. Taipumaton vanhus kiroo poikansa, tekee +hänet perinnöttömäksi ja antaa kaiken omaisuutensa Larssonin suvulle +jonka hän siunaa. Meeri kuolee siunaten poikansa. + +Toisen sarjan ensimäisestä kuvasta _Kapinassa omaa onneaan vastaan_ +piirtyy syvimmin mieleemme loistavan, sadoissa taisteluissa mukana +olleen ja lukemattomia hengenvaaroja välttäneen Kustaa Bertelsköldin +hukkuminen Vähään Bältiin, jonka heikon jään yli hän oli koettanut +ensimäisenä ratsastaa. Palvellen hyvin sotaisaa mutta vähän +valtioviisasta Kaarle X:ttä Kustaata oli hänellä ollut alituinen +myötätuuli, hän oli lakkaamatta ylennyt arvoissa, voittanut rikkauksia +ja vaikutusvaltaa. Mutta hän rikkoi liettualaisten kanssa tekemänsä +sopimuksen. Siten hän oli tehnyt _väärän valan_, ja niinpä hänen +onnenpyöränsä ainiaaksi oli kääntynyt. Vähän ennen hukkumistaan hän oli +eräässä kaksintaistelussa menettänyt kaksi sormea ja kuninkaan +sormuksen. Tuolla ihmeellisellä sormuksella oli näet se ominaisuus että +se tuotti kantajalleen demoonista voimaa ja satumaista, alituista onnea, +mutta jos hän teki väärän valan, tuotti sormus onnettomuutta. + +_Noita-akka_ siirtää meidät Kaarle XI:n aikaan ja siihen ylpeään +vuosisataan, joka on synnyttänyt Newtonin, Leibnitzin ja Voltairen. +Siitä huolimatta leimusivat nuo hirvittävät, ihmiskunnalle häpeätä +tuottavat noitaroviot kaikkialla protestanttisessa maailmassa. Taikausko +ja tietämättömyys vaatii Suomessakin monta uhria. Yhden niistä, _Mustan +Jaanen_, pelasti roviosta kreivi Bernhard Bertelsköldin, Kustaan ja +Regiinan pojan rohkeus ja neuvokkuus. Tämä peri isältään _Mainiemen +linnan_,[1] joka sijaitsi länsi-Suomessa ja oli upeasti varustettu +1600-luvun raskaalla rakennustaiteellisella ylellisyydellä. Isän aikana +perin köyhtyneet alustalaiset olivat pojan lempeämmän ja vapaamman +hallinnon alaisina taas ruvenneet vaurastumaan, entisen laiskuuden, +röyhkeyden ja raakuuden sijaan oli tullut ahkeruus, sävyisyys ja +rauhallisempi elämä. Onni näyttää aluksi hymyilevän nuorelle kreiville +ja kreivittärelle, mutta onpa heilläkin »mörkönsä». Hovimestarista Niilo +Janssenista tulee talon paha henki ja lopullinen häviö. Kreivin ollessa +matkoilla pannaan toimeen kaunistustöitä sekä suuria juhlallisuuksia, +jotka nielevät suunnattomia rahamääriä, ja talon omien varojen ehtyessä +hovimestari lainaa kreivittärelle. Lopuksi muhkea Mainiemi, joka jo +viisi kertaa oli ollut reduktsionin »mustalla taululla», oli annettava +takaisin kruunulle, jonka lisäksi kreivi oli velkaa valtiolle 28 vuoden +tulot tilasta eli 280,000 taalaria. Janssen, jonka kreivin isä Kustaa +pojan ollessa 5-vuotias oli tuonut matkansa onnistumisen todisteena +ratsastettuaan Bältin yli, oli vannonut hänelle tehdyn häpeällisen +väkivallan kostoksi saattavansa kreivin täydelliseen häviöön. Niin oli +nyt käynytkin. Janssen hukkuu menetettyään vannomalla väärän valan +kuninkaan sormuksen, joka joutui kreivin pehtorin tyttärelle +Kreeta-muorille. + + [1] Z. Schalin on Finsk tidskrift 1917 julaissut mielenkiintoisen + Mainiemen linnaa koskevan tutkimuksen. Siinä hän on tullut siihen + johtopäätökseen, että sen täytyy ajatella sijainneen 4-5 peninkulman + päässä Turusta itään päin ja merenpuolella, lännessä tai etelässä + rannikkotiestä, joka Tenholasta kääntyy pohjoiseen ja Uskelasta + länteen päin. + +Kolmannen jakson kertomukset _Siniset, Pakolainen ja Erään nimen +varjo_ esittävät Kaarle XII:n verisen sankariuran, jonka harhaileviin +polkuihin välskäri entisellä taidollaan yhdistää Bertelsköld- ja +Larsson-sukujen elämänvaiheet. Kuninkaan salaperäisillä kirjaimilla +_R.R.R_. varustettu sormus joutui Bernhardin pojalle Torstenille, joka +pääsi Kaarle XII:n kansliaan. Torstenin menetettyä sormuksen se joutui +hänen tyttärensä Ebban välityksellä herttuatar Hedvig Sofialle ja +häneltä Kaarle XII:lle, jonka sen luultiin tekevän »kovaksi» jommoinen +Kustaa Aadolfkin oli ollut. Hän hukkasi sen, mutta se joutui myöhemmin +hänelle takaisin. Kuninkaan jättiläismäisen, uskollisen asetoverin ja +henkivartian Kaarle Kustaa Bertelsköldin urhoollisilla seikkailuilla on +laaja sija näissä kertomuksissa. Paettuaan Venäjältä hän palasi +kotimaahansa ja johti täällä pientä vapaaehtoista joukkoa. Maassa raivoo +tähän aikaan rutto, joka tappaa yksistään Helsingissä toista tuhatta +henkeä, muutamissa pitäjissä enemmän kuin puolet asukkaista, Ruotsissa +100,000 henkeä. -- Isonkyrön onnettoman tappelun jälkeen oli koko Suomi +venäläisten vallassa. Bertelsköld ratsastaa Merenkurkun yli, saapuu +Ruotsiin ja pyytää apua Suomelle kuninkaan kansliapresidentiltä Arvid +Hornilta, joka kumminkaan ei voi auttaa. + +Hirvittävä on kuvaus m.m. siitä ajasta Suomessa, joka oli 1714 vuoden ja +Uudenkaupungin rauhan välillä, vaikeimmasta, minkä maa koskaan oli +elänyt. Me tapaamme Kustaan taas Suomessa, jossa hänen nuoruutensa +rakastettu, suloinen Eeva Rhenfelt, joka on pukeutunut miehen +vaatteisiin voidakseen seurata sankariaan kuolemaan, tapaa hänet majuri +Fieandtin kanssa Kajaanin linnaa puolustamassa. Se oli Suomen viimeinen +taistelu Isonvihan aikana ja päättyi linnan antautumiseen. Kustaa ja +Eeva joutuivat vankeuteen Turun linnaan, menivät naimisiin ja saivat +pojan, jolle annettiin nimeksi Kaarle Vihtori. Paettuaan vankeudesta he +menivät Ruotsiin. Kelpo karoliini kaatui tuhansien toverien kera +hirvittävän pakkasen ja lumimyrskyn raivotessa Norjan tuntureilla. »Hän +oli kullankirkkaan kunnian ritari, jolle kuningas ja isänmaa oli kaikki, +oma itse -- ei mitään.» + +Joskaan ei yhtä tärisyttäviä ja suuria historiallisia tapauksia kuin +edelliset, niin ainakin yhtä jännittäviä sisällisiä taisteluja ja yhtä +selväpiirteisiä ja mielenkiintoa herättäviä luonteita ja yhtä myrskyäviä +intohimoja ilmenee neljännen jakson kertomuksissa _Erämaiden kevät, +Porvarikuningas, Vaasan kuningatar, Vapaa-ajattelija_ y.m. + +Suuren Pohjan sodan päättävä Uudenkaupungin rauha täytti kaikkien mielen +ilolla. Taas voitiin hengittää vapaasti, koetettiin unhoittaa sodan +kauhut ja sen tuottamat suunnattomat vauriot sekä niitä parhaan mukaan +parannella. Ruotsissa oli kuninkaalla valtaa vain nimeksi, sillä +todellinen valta oli puolueiden, valtiosäätyjen ja valtaneuvosten +käsissä. Arvid Hornin olkapäillä valtaan kiivennyt Torsten Bertelsköld, +ovela valtiomies, »jonka koko politiikka oli uskottomuutta, koko elämä +valan rikkomista», oli nyt kaikkivaltias. Hän on päässyt valtansa +kukkulalle, valtakunnan kruunu näyttää jo olevan hänen ulottuvillaan, +mutta samalla hän jo on joutunut perikatonsa partaalle. Hän menettää +taikakalunsa, kuninkaan sormuksen, tulee sokeaksi ja mielipuoleksi. +Hänen veljenpoikansa, jo mainittu Kaarle Vihtori, rakastuu +porvarikuninkaan, valtiopäivämies Lauri Larssonin nuorimpaan tyttäreen +Esteriin. Näiden lemmentarina täyttää suuren osan kertomusta +_Porvarikuningas_. Esterin isä ei suostu nuorten avioliittoon, eiväthän +tuli ja vesi sovi yhteen. Myssyjen päällikkönä Lauri oli Ruotsissa +taistellut saadakseen tapulioikeuden pohjois-Suomen kaupungeille, mutta +joutunut alakynteen. Tästä ja suurista taloudellisista tappioista +huolimatta porvarikuningas raudanlujana ja taipumattomana taisteli kovaa +kohtaloaan vastaan. Vaikuttavimpia kohtia rauhan ajan tapauksia +kuvaavissa kertomuksissa on se syntymäpäivänvietto, minkä samainen +86-vuotias patriarkka, joka lannistumattomalla lujuudella vielä kerran +on kohonnut paikkakuntansa ensimäiseksi kauppamieheksi, panee toimeen +samana päivänä, jona Suomeen saapunut »maan isä» Aadolf Fredrik tulee +Pohjanmaalle. Paljon on monumentaalista suuruutta tuossa valkohapsisessa +kantaisässä, joka 80 sukulaisensa ympäröimänä, köyryselkäisenä istuu +kunniasijallaan jykevä keppi kädessään. Ja mahtava on se puhe, jonka +viiden kuninkaan aikana elänyt vanhus pitää, mieleen koskevin värein +kuvaten maansa ja omaa vaihtelevaa elämäänsä. Hän sopii riitaveljensä, +veljenpoikansa Pennan kanssa, ja vahvistukseksi hän kihlaa hänelle +väkisin Ester-tyttärensä, jota, niinkuin mainittiin, kuninkaan ajutantti +Kaarle Vihtori rakastaa. + +Vasta sitten kun kuninkaan sormus, jonka Larsson on heittänyt mereen, +ihmeellisten sattumain kautta joutuu uudestaan hänen käsiinsä, murtuu +vihdoin tuon rautaisen miehen tahto. Hän suostuu tyttärensä ja Kaarle +Vihtorin liittoon. + +_Vapaa-ajattelijassa_ Kaarle Vihtorin ja Esterin oppinut poika, +joka »ei uskonut virsikirjaan eikä katkismukseen, ei paholaiseen +eikä hänen isoäitiinsä», oli ottanut erään toverinsa puolesta +väitelläkseen »jumalankieltäjiä vastaan». Hän tekee juhlallisessa +väittelytilaisuudessa läsnäolevat oppilaat, professorit ja heidän +mielipiteensä kuulumattoman pilkan esineeksi, josta seuraa suuri +häpeänhälinä ja hänen karkoittamisensa yliopistosta. Kertomuksessa +esiintyy vielä porvarikuninkaan poika Lauri Larsson nuorempi, joka on +perinyt isänsä jo saituuteen vivahtavan säästäväisyyden, mutta joka +pojassa oli kehittynyt kaiken muun karkoittavaksi kullanjanoksi. +Hän lyöttäytyi salaperäisen Martti tohtorin seuraan, joka on sekä +»elämän-» että »kultatinktuurin» onnellinen omistaja sekä ammatiltaan +kullanvalmistaja. Panttaapa hän viimein sielunsa »viisaalle» tohtorille +saadakseen kultaa. Larsson oli 20 vuotta aikaisemmin varastamalla saanut +kuninkaan sormuksen, ja kun hän yhä vain vaati enemmän kultaa +tohtorilta, tahtoo tämä korvaukseksi sormuksen. Silloin syntyy heidän +kesken painiskelu, sormus putoo lattialle, josta se löytyy ja joutuu +markiisitar Herminie Egmontille ja häneltä Kustaa III:lle. Tohtori ja +Larsson menettävät molemmat lopulta järkensä joutuen Danvikenin +mielisairaalaan, missä Kustaa III tapaa valkotukkaisen Larssonin +punnitsemassa halkoja, joita hän luulee 24 karaatin kultatangoiksi. + +Ylempänä huomautimme jo sommittelun hajallisuutta, yhtenäisyyden +puutetta, kun näet puheenalainen teos on kokoonpantu kertomuksista, +joilla ei ole kiinteätä sisällistä yhteyttä. Toinen seikka, joka +vähentää sen taiteellista arvoa, on, että tapaukset ja luonteet eivät +kehity luonnollisesti syyn ja seurauksen lakia noudattaen, vaan +runoilija antaa niiden johdon taikakapineen, kuparisormuksen, avulla +hämärille luonnonvoimille alttiiksi. Sokea sattuma eikä järkevä ajatus +johtaa ihmisten kohtaloita. Mutta samassa kuin nämät eivät toimi +vapaasti, omien yksilöllisten edellytystensä mukaan ja omalla +vastuullaan, he myös lakkaavat olemasta mieltäkiinnittäviä, he muuttuvat +ikäänkuin nuorasta vedettäviksi nukeiksi, joiden täytyy tanssia vetäjän +s.o. tekijän tahdon mukaan. Niin ilot kuin kärsimyksetkin, niin voitot +kuin tappiot, jotka eivät johdu sisällisistä syistä, vaan salaperäisen +ulkonaisen voiman tuottamuksesta, jättävät meidät kylmiksi. Toisaalta +voidaan välskäriä puolustaa sillä että hänen sankariensa, niinkuin esim. +Bertelin, satumainen menestys teki heidät ylimielisiksi ja uhkarohkeiksi +ja että he siten ilman sormustakin ja valansa rikkojina siis itse +valmistivat perikatonsa. Toisin sanoen Topelius tahtoo tällä sormuksella +vertauskuvallisesti esittää, miten ihminen, joka antautuu intohimojensa, +sokean itsekkäisyyden ja hillittömän kunnianhimon valtaan, ehdottomasti +joutuu perikatoon. Toiseksi taikausko oli hyvin juurtunut kuvatun ajan +käsitystapaan, ja se siis suuressa määrin saattoi vaikuttaa henkilöiden +kohtalon kehitykseen. Luonteenkuvausta ei ole pidetty Topeliuksen +vahvana puolena. Noudattaen vanhentunutta maneeria hän usein sen lisäksi +maalaa eräät sankarinsa liian mustiksi, roistoiksi, niinkuin esim. pater +Hieronymuksen ja Torsten Bertelsköldin, toiset taas, etenkin naiset, +valon enkeleiksi, joissa ei ole vähintäkään tahraa. + +Ja kuitenkin kaikitenkin! Mikä aarre ovatkaan meille nämä Välskärin +kertomukset! Emme suinkaan liioittele sanoessamme, että ne ovat +Topeliuksen kuuluisuuden vankimpia pylväitä. Mikä suunnaton merkitys +tällä teoksella olikaan meille aikana, jolloin historiamme vielä oli +niin vähän tunnettu, aikana, jolloin Suomi »ilman Runebergia ja +Kalevalaa laajoille piireille tuskin oli muuta kuin maantieteellinen +käsite». Historia oli useimmille suljettu kirja. Topelius on näillä +kertomuksillaan, joissa niin usein tunnemme oman kansamme kiihkeintä +sydämensykintää, todistanut sekä sen että oma historiamme on täynnä +suuremmoisia, jännittäviä tapahtumia, ja luonteita, joista voimme saada +paljon oppia elämää varten, että myöskin, kuinka historian puinen kehys +runouden avulla saattaa ruveta työntämään vihreitä vesoja, vieläpä +tuoksuvia kukkasia ja ihania hedelmiäkin. Sattuvasti lausuu Eliel Vest +elämäkerrassaan: Nämä kertomukset, joita lukivat ylhäiset ja alhaiset, +vanhat ja nuoret, rikkaat ja köyhät, saartoivat entisyyden urhotyöt ja +kärsimykset, kokemukset ja toiveet syvälle kansakunnan tietoisuuteen -- +runotar sai aikaan, mitä kaikki opetus, kaikki tieteellinen kirjailu +eivät koskaan yksinään olisi aikaan saaneet; se opetti kansaa tuntemaan +omaa itseään. -- -- -- Välskärin kertomuksista tuli ase ajan +herätystyössä, sen kansallisuustietoisuuden kohottamisessa ja +levittämisessä, jota 1830- ja 1840-luvun parhaat henget olivat tunteneet +itsessään ja jonka hyväksi he olivat taistelleet. + +Sekä yleisö että arvostelijat vastaanottivat Välskärin kertomukset +suurella ilolla ja innostuksella, Helsingfors Tidningarin tilaajamäärä +kasvoi niiden johdosta tuntuvasti ja sittenkuin eri jaksot olivat +ilmestyneet kirjan muodossa, huomattiin pian uusien painoksien +tarpeellisuus. + + * * * * * + +Jo aikaisemmin olemme maininneet, kuinka vilkkaasti Topelius harrasti +näytelmätaidetta, kuin myöskin että hän dramatisoi ensimäisen +novellinsa. Siten syntyi kolminäytöksinen _Viidenkymmenen vuoden +kuluttua_ niminen näytelmä. Eversti Kustaa Drakenhjelm ja kuningattaren +hovineiti, 17-vuotias Ebba Reutercrona rakastuvat toisiinsa v. 1788 +Hagan huvilinnassa toimeenpannuissa naamiaisissa. Kun parooni Kustaan +sodan puhkeamisen vuoksi täytyy matkustaa Suomessa olevaan +rykmenttiinsä, sai hän Ebban suostumaan siihen, että heidät vihittiin +vielä samana iltana. Se tapahtui erään vääpelin ja Ebban kamarineidin +Lisetten ollessa vieraina miehinä. Tämän jälkeen parooni matkustaa +Suomeen. + +Viisikymmentä vuotta myöhemmin tapaamme 78-vuotisen Maunu Drakenhjelmin, +everstin veljen, joka myöskin oli nuorena rakastunut Ebbaan, Rautakylän +vanhalla rälssitilalla, missä hän asuu iäkkään emännöitsijänsä Lisette +Hallströmin ja tämän pojan Sebastianin kanssa. Lisette on sama nainen, +joka alussa esiintyi Ebban kamarineitinä ja vihkimisen todistajana. Hän +on ainoa enää elossa oleva henkilö, joka voisi todistaa, että Ebba +todella oli vihitty eversti Drakenhjelmiin. Mutta Maunu parooni on +ostanut hänen vaitiolonsa ja siten riistänyt veljensä leskeltä +Rautakylän, joka oli kuulunut everstille. Viimeksi mainittu oli yhtenä +Anjalanliiton johtajista vain 4 vuoden avioliiton jälkeen vangittu ja +viimein viety mestauslavalle. Vanha, jotenkin rappiolle joutunut Maunu +parooni näyttää olevan milteipä kokonaan Lisetten ja hänen poikansa +vallassa. Nämä ovat taivuttaneet hänet antamaan kaiken omaisuutensa +heille, toistavat toistamistaan, että everstin vihkinyt pappi oli ollut +valepukuinen rakuuna ja että vihkimätodistus on hukkunut. Vihdoin he +saavat paroonin ottamaan kuulutuksen itselleen ja Lisettelle sekä +Sebastianin lapsekseen oikeana vapaaherra Drakenhjelminä. + +Kun sitten eräänä päivänä rouva Hjelm, entinen neiti Reutercrona, +tyttärentyttärensä Lottenin kanssa rajuilman yllättämänä hakee suojaa +Rautakylässä, ottaa parooni vanhan maailmanmiehen tavoin heidät +kohteliaasti vastaan, mutta Lisette kohtelee vieraita hyvin kylmästi. +Nämät viettävät yönsä everstin ja hänen puolisonsa entisessä +makuuhuoneessa. Lisette on asettanut pöytään voileipää ja suklaatia, +jonka hän on myrkyttänyt. Hän luulee myrkyttämällä vieraansa +vapautuvansa niistä ainoista henkilöistä, jotka voivat estää häntä +pääsemästä Rautakylän omistajaksi. Vanha rouva nukahtaa maistettuaan +suklaatia, ja hänen nukkuessaan Lotten löytää seinässä olevasta +salakaapista äitinsä vanhempien vihkimätodistuksen. Samassa Lisette ja +Sebastian tulevat huoneeseen, ja kun vieraat eivät olekaan kuolleet, +niin he aikovat kuristaa heidät. Sebastianin jalommat vaistot pääsevät +kuitenkin lopulta voitolle. Hän ei suostu murhaamaan vanhaa rouvaa eikä +Lottenia, jolta hän saa vihkimätodistuksen. + +Viimeisessä näytöksessä vanhan paroonin omatunto vihdoin herää. Hän +huomaa, miten kavala Lisette, joka viimein vielä oli koettanut myrkyttää +hänetkin, oli ollut. Hän havaitsee myös vääryydellä riistäneensä +kälyltään hänen omaisuutensa, pyytää häneltä anteeksi ja tekee hänet +ainoaksi perillisekseen. Sebastian kiroo äitinsä ja vanha parooni kuolee +hourekohtaukseen. + +Kappaleella oli hyvä menestys, mikä olikin luonnollista, koska se +sattuvasti kuvaa omaa elämäämme ja omaa aikaamme sekä tekijälleen +ominaista, valoisaa uskoa ihmisen parempain tunteiden voittoon +taistelussa alhaisia intohimoja vastaan. Sen elinvoimaa ja sen kykyä +herättää mielenkiintoa todistaa sekin, että se vieläkin kuuluu +teatteriemme jokavuotisiin ohjelmistoihin. + +Fr. Pacius oli kerran pyytänyt Topeliukselta oopperatekstiä, ja +runoilija sepitti, perustaen esityksensä vanhaan kronikkaan, hilpeän +kolminäytöksisen oopperansa _Kaarle kuninkaan metsästys_. Se käsittelee +16-vuotiaan Kaarle XI:n, hänen äitinsä Hedvig Eleonoran, hänen +»kuvernöörinsä» Hornin y.m. hovikunnan oleskelua 1671 vuoden syksynä +Ahvenanmaalla, missä nuori kuningas huvittelee hirvenmetsästyksellä. +Siitä rangaistuksesta, jonka alainen eräs nuori hylkeenampuja olisi +ollut, syystä että oli kaatanut hirven, jonka nuori kuningas oli aikonut +ampua, pelastaa hänet hänen morsiamensa Leonora. Johan Gyllenstjernan +yritys ottaa haltuunsa kuningas viedäkseen hänet Tukholmaan, missä hän +pelastuisi »naisten vallasta ja koulujen vitsasta» s.o. julistettaisiin +täysi-ikäiseksi ja itse ottaisi hallituksen käsiinsä, ei onnistunut, ja +Leonora se taaskin voittaa Gyllenstjernan viekkaudellaan tehden hänen +tuumansa tyhjiksi. Kuningas sallii tyttösen korvaukseksi kaikista hänen +tekemistään palveluksista yhtyä sulhaseensa ja lahjoittaa hänelle vielä +parhaan talon Ahvenanmaalla. Gyllenstjernan lähettiläistä kuninkaan +vapauttaneet reippaat Ahvenanmaan miehet saavat veronvapauden 10 +vuodeksi, ja Gyllenstjerna armahdetaan kuolemanrangaistuksesta, joka +lievennetään maastakarkoitukseksi. + +Tässä oopperassa on lapsellisen satuseikkailun viehkeä sävy. Monet sen +rakkaista, raikassävelisistä lauluista ovat vuosikymmenien kuluessa +juurtuneet sydämiimme, niinkuin reipas myrskyaaria »Sen kurjaks mieheks +sanon vaan», sievonen tanssileikki »Ja tahdotteko tietää ja tarkoin +ymmärtää», ja ennen muita iki-ihana soinnukas ballaadi »Ja meren nuori +neito hän kesäiltan' käy», kolmannen näytöksen alussa oleva pirteä +markkinakuoro y.m. Minkä ihmeellisen, lumoavan kaiun Topelius onkaan +vuodattanut säkeihinsä, joissa on »musiikkia jo sanoissa, poljennossa ja +koko säerakennuksessa!» Syystä ovat arvostelijat ihailleet sitä +liikuttavaa kotitunnetta ja lämmintä isänmaallisuutta, jota tästä +runosta uhkuu ja jotka ominaisuudet ovat tehneet senkin mahtavaksi +välikappaleeksi isänmaallisten aatteiden palveluksessa. + +Kaarle kuninkaan metsästys esitettiin ensi kerran maaliskuussa 1852 ja +vastaanotettiin suurella ihastuksella. Pacius oli pitänyt 74 harjoitusta +sitä varten! »Jo ensi sävelistä», kertoo Anders Ramsay, »tunsi +seisovansa omalla pohjalla ja käsitti, että nämä sävelet tulkitsivat +omaa sielunelämäämme -- olivatpa palanen omaa historiaamme». Ensi +näytöksen jälkeen oli jo riemastus yleinen, ja sikäli kuin kappale +edistyi, kasvoi innostus, ja näyttämön ja katsomon välinen ymmärtämys +syventyi yhä. Ja kun mahtava, liikuttava loppusävelmä oli lakannut +soimasta ja säveltäjä myrskyisten suosionosoitusten kaikuessa huudettiin +esiin liikutettuna ja hämillään vastaanottamaan laakeriseppeltä, kajahti +äkkiä -- ilman ennakkosopimusta, hetken tunnelman välittömänä ilmauksena +_Maamme_, koko yleisö yhtyi siihen, orkesteri säesti -- se oli +juhlahetki, josta moni sai lämpöä ehkäpä koko elinajakseen. + +Samana iltana Seurahuoneella pidetyssä illanvietossa kannettiin +Topeliusta ja Paciusta »kultatuolissa», ja edellinen piti puheen, jossa +hän m.m. lausui, ettei musiikki meillä enää ollut vain muukalainen, ei +myöskään korukapine huviksi ja ajanvietteeksi -- se oli tullut +kansalliseksi tarpeeksi. Sen tyydyttämiseksi tarvittiin kunnollinen +teatteri, jonka aikaansaamiseksi jo samassa tilaisuudessa merkittiinkin +lähes 6,000 hopearuplaa. Puheenalainen ooppera, esitettiin samana +keväänä yhdeksän kertaa täpötäydelle huoneelle. Mutta ajan valonaroille +vallanpitäjille, m.m. finanssipäällikkö L.C. v. Haartmanille, kaikki +tämä oli perin vastenmielistä. Hän piti oopperan aikaansaamaa +isänmaallista innostusta valtiollisesti vaarallisena, se voisi herättää +Ruotsinajan kaipuuta ja saada yleisön unhoittamaan senaikaisen +hallituksen maallemme osoittamat hyvättyöt! + +Topeliuksen etevin historiallinen kappale on v. 1853 ilmestynyt +5-näytöksinen, ylevähenkinen murhenäytelmä _Regina von Emmeritz_ jonka +aine on osaksi lainattu Välskärin kertomuksista ja jonka toiminta +tapahtuu Frankenissa olevassa Emmeritzin linnassa v. 1631. + +Voitettuaan Breitenfeldin luona ruotsalaiset olivat valloittaneet +Emmeritzin linnan, johon Kustaa Aadolf ratsasti joukkojensa etupäässä ja +miekka ojossa. Regina, Emmeritzin ruhtinaan 16-vuotias tytär, on +Frankenin jesuiittain päämiehen Hieronymuksen kiihoittamana valalla +vannonut surmaavansa kuninkaan »Jumalan kunniaksi ja kristikunnan +onneksi». Mutta yksi ainoa katse jalon kuninkaan silmistä on lumonnut +hänet, hän ei voikaan suorittaa »kostoa», vaan heittää tikarin +Hieronymukselle. Uskonkiihkoinen jesuiitta ei kumminkaan päästä uhriaan, +vaan taivuttaa hänet käännyttämään Kustaa Aadolfin katolinoppiin. Regina +ilmestyykin kuninkaan Emmeritzin linnassa olevaan vastaanottohuoneeseen +ja heittäytyen hänen jalkainsa juureen hän rukoilee kuningasta luopumaan +uskostaan sekä omistamaan katolisen opin. Intomielinen tyttö ei ole +vielä ennättänyt poistua, kun pater Hieronymus keksitään vuodekomeron +esiripun takaa. Hänkin pyytää kuningasta kääntymään. Mutta kun tämä +huomaa munkin kädessä tikarin, jonka kahvassa on ristiinnaulitun kuva, +niin hän julmistuu, uhkaa musertaa Rooman ja hävittää katolinopin sekä +heitättää Reginan ja Hieronymuksen vankeuteen. + +Jalomielinen kuningas vapauttaa kumminkin myöhemmin Reginan. Kuultuaan +että kuningas on joutunut hengenvaaraan Regina kiiruhtaa ruotsalaisten +luo ja kehoittaa heitä vapauttamaan kuninkaansa. Bertelin onnistuukin +päästä avuksi Kustaa Aadolfille, joka Stolzenfelsissä oli taistellut 70 +miehen kanssa 2,000 vastaan, mutta kahakassa viimein suistunut hevosensa +selästä ja joutunut vangiksi. Menestyksestään ja voitosta riemuiten, +mutta verta vuotavana Reginakin palaa taistelusta pelastettuaan +kuninkaan hengen. Ruhtinas antaa tyttärelleen anteeksi, mitä tämä on +rikkonut, ja siunaa hänet. Mutta nyt Reginan voimatkin ovat loppuneet. +Hän kuolee ja sanoo kuolevansa Kustaa Aadolfin tähden, jota hän +rakastaa. Hän pyytää kuningasta »voittamaan ja olemaan suuri, olemaan +kostamatta, pyytää häntä sovittamaan omiatuntoja, ei niitä kukistamaan». +Sotilaat tekevät kunniaa Reginan kuolleen ruumiin ääressä, jonka yli +ruhtinas ja kuningas ojentavat toisilleen kätensä. + +Helppo on huomata, miten Topeliuksen sankarit tässä, niinkuin yleensä +hänen runoudessaan, esiintyvät aatteiden palvelijoina. Ihmisoikeutta ja +ihmishenkiä syvästi kunnioittava Kustaa Aadolf edustaa rauhan ja +sopusoinnun jaloja aatteita, Hieronymus mitä hillittömintä, sokeinta +uskonvimmaa. Ja näiden kahden niin erilaisen henkilön vaikutuksen +alaiseksi Regina joutuu. Tämä johtaa hänet siihen ankaraan ristiriitaan, +joka on näytelmän ytimenä ja joka vähitellen riuduttaa hänen voimansa ja +tuottaa hänelle kuoleman. Hartaana katolilaisena hän on vannonut +Hieronymukselle surmaavansa uskonsa vihollisen, -- vaikkakin se seikka, +että Jumalan äiti voi »käskeä rikosta», murhaa, saattaakin hänen +turmeltumattoman mielensä myllerryksiin -- ja kun yritys ei onnistu, hän +lupaa käännyttää kuninkaan »oikeaan» uskoon. Mutta Kustaa Aadolfin +suuret ominaisuudet vaikuttavat vastustamattomalla voimalla nuoreen +tyttöön, hän on jo rakastunut mieheen, jota hänen pitäisi vihata, ja +valansakin hän on rikkonut. Tämän ristiriidan aiheuttama sisäinen +taistelu on niin kova, että se lopulta murtaa hänen voimansa ja +hämmentää hänen järkensä, niin että hän luulee olevansa Judith. +Lempeämielinen rippi-isä Helmbold, jolle hän on tunnustanut rikoksensa, +vapauttaa hänet kaikesta syyllisyydestä. Varjot hälvenevät, hänen +rikkirevitty sielunsa saa rauhaa ja hän tahtoo elää ... kuollakseen. +Panemalla oman henkensä alttiiksi hän pelastaa ihannoidun sankarinsa ja +kuolee saatuaan uskoa hänelle ihmisyyden suurinten aatteiden +toteuttamisen. Regina on siis mitä hartain aatteiden palvelija, samalla +kuin hänen aitoinhimilliset, mitä syvintä myötätuntoa herättävät +kärsimyksensä, hänen ankarat sieluntaistelunsa tekevät hänet kappaleen +pääsankarina kauttaaltaan traagilliseksi. + +Kappaleen osaksi tullut arvostelu ei ollut niin suotuisa kuin edellisten +teosten. Samalla kuin sen muodollisia ansioita ylistetään, moititaan +m.m. sitä, että liian lukuisa joukko episoodeja, syrjäkohtauksia, jotka +eivät riipu päätoiminnasta, on kokonaisuutta särkemässä ja vaikutelmaa +heikontamassa. Kustaa Aadolfia pidetään erinomaisesti piirrettynä, +Reginaa heikompana. Yksilöittämistä pidetään melkoista syvempänä ja +rikkaampana kuin esikoisnäytelmässä ja ennen kaikkea: »toiminnan aihe, +sen kehitys, sen loppukohta eivät putkahda esiin ulkonaisten +olosuhteiden vaikutuksesta -- ne kasvavat esiin miltei yksinomaan +persoonallisuuden omasta sydämestä.» -- Se menestys, mikä Regina von +Emmeritzillä oli näyttämöllä -- sitä näyteltiin yhden kuukauden kuluessa +seitsemän kertaa, joista kolme kertaa korotetuilla hinnoilla -- osoittaa +jo sekin, että suuren runoilijan niin kauniilla tavalla esiintuomat +aatteet herättivät vilkasta vastakaikua jo hänen aikalaisissaankin. + +Niinkuin aikaisemmin esitetystä käynee ilmi, oli 1850-luvun myöhempi +viisivuotiskausi edelliseen verrattuna melkoisesti valoisampi. Edistystä +oli huomattavissa usealla, niinkuin esim. taloudellisella alalla, +kansalla alkoi jo sanomalehtien välityksellä olla vaikutusta hallituksen +päätöksiin, ripeätä toimintaa oli havaittavissa monella taholla +todistaen, että kansallinen herätystyö ei ollut jäänyt hedelmättömäksi. +Niinpä virisi m.m. kysymys oman talon hankkimisesta »maan toivolle», +Suomen ylioppilaille. Palavalla innolla ja uhrautuvaisuudella koottiin +rakennettavaa ylioppilastaloa varten varoja kaikkialta maasta. Se +tapahtui kirjallisten iltamien, arpajaisten, konserttien ja +seuranäytelmien avulla. Erästä tällaista seuranäytelmää varten Topelius +kirjoitti kaksinäytöksisen _Saaristoseikkailu_ nimisen pikku +huvinäytelmänsä, jota pääkaupungin hienosto näytteli, niinkuin +aikaisemmin oli ollut Kaarle kuninkaan metsästyksenkin laita. +Vähäpätöinen tilapäiskappale, jossa kerrotaan herttua Aadolf Fredrikin +ja hänen ystävänsä, parooni Sporren seikkailuista Helsingin saaristossa +v. 1767, esiintyy vaatimattomana, mutta miellyttää vieläkin reippaalla +iloisuudellaan ja lauluillaan sen lisäksi, että sekin lämpimällä +isänmaallisuudellaan vaikuttaa vapauttavasti ja kohottavasti. + +Toinen tilapäinen pikkunäytelmä oli »talvikappale» _Sotavanhuksen +joulu_, mikä aiheutui näihin aikoihin virinneestä vilkkaasta +myötätunnosta 1808 vuoden sotavanhuksia kohtaan, joiden huonon tilan +parantamiseksi pantiin toimeen iltamia ja toimitettiin julkaisuja. +Kappale kuvaa vanhaa korpraali Kaukosta, yhtä noista tuhansista +vaatimattomista sotureista, jotka ovat uhranneet kaikki isänmaansa +puolesta pyytämättä mitään palkkaa. Hänen kotipitäjänsä antoi hänelle +viimein vanhan päivän varaksi pienen torpan, ja 6 tynnyriä rukiita +vuodessa kuolinpäivään asti. Riitta muori, torpan entinen asujain, joka +oli luullut Kaukosta tavalliseksi mieronkiertäjäksi, tuntee hänet +viimein samaksi mieheksi, joka sodan aikana, kun vihollinen poltti +kirkonkylän, oli pelastanut hänet ja hänen äitinsä liekeistä, ja +»Sotilaspoikaa» laulava Erkki Boman tahtoo käydä isävainajansa +sotatoverin koulua ja tulla hänen kaltaisekseen kelpo mieheksi. + +Olemme ennen maininneet, että Topelius oli harras taiteen eikä suinkaan +vähimmin teatterin ystävä. Hän sanoo m.m. oikean näytelmätaiteen, jolla +on jalo sisällys, työskentelevän elämän korkeinten ja tosinten aatteiden +palveluksessa. Teatteri ei ollut hänelle ainoastaan koulutapoja varten, +vaan paljon enemmän, »koska kaikki oikea taide kohottaa.» Hän kuului +teatteriyhtiön johtokuntaan, ja suurella mielenkiinnolla hän otti osaa +kaikkeen, jolla oli yhteyttä teatterin kanssa. Niinpä hän mitä +lämpimimmin kannatti uuden teatteritalon aikaansaamista. V. 1860 se +valmistuikin, ja sen vihkimistilaisuuteen runoilija sepitti +nelinäytöksisen Kalevalanaiheisen satunäytelmänsä _Kypron prinsessa_. +Tähänkin kappaleeseen siroiteltuihin lauluihin on Fr. Pacius sovitellut +ihanan sävellyksen. Sitäkin näyteltiin pääkaupunkilaisten +taiteenharrastajain avulla. + +Topelius antaa kappaleessaan Lemminkäisen purjehtia ihanaan Kypron +saareen, josta hän ryöstää ylpeän, kauniin Chryseis nimisen +kuninkaantyttären. Kuninkaan käskystä kyprolaiset saapuvat päällikkönsä +Medonin johdolla Pohjolaan vaatimaan Chryseistä takaisin. Tämä saa +vapaasti valita ja jää Lemminkäisen luo, johon hän on rakastunut. +Talvehdittuaan Pohjolassa kyprolaiset jäitten lähdettyä keväällä +suoriutuvat paluumatkalle. Chryseis eli Kyllikki, millä nimellä hän +täällä on tunnettu, kutsutaan läksiäistansseihin. Hän ensiksi kieltäytyy +lähtemästä, mutta kuullessaan laulettavan kitaralla säestettyä +kotimaansa ihanaa laulua: »Laps Hellaan, älä vaihda pois» hän ei jaksa +vastustaa, vaan menee rantaan sanoakseen jäähyväiset lähteville +kansalaisilleen. Mutta nämä ryöstävätkin hänet mukaansa. Kuultuaan tämän +Lemminkäinen suuttuu ja lähtee sotaretkelle. Merellä kyprolaiset +joutuvat myrskyn valtaan, joka ajaa Medonin laivan takaisin Pohjolaan, +ja Kyllikki ja Lemminkäinen tapaavat taas toisensa. Lemminkäinen ei enää +huoli hänestä. Hyljätty Kyllikki poistuu epätoivoisena. Lemminkäinen +lähtee sotaretkelle Pohjolaa vastaan ja joutuu viimein manalaan, josta +äiti hänet pelastaa. Palava oli Kyllikin rakkaus ollut, mutta +äidinrakkaus on kuolemaakin voimakkaampi. Kyllikki vaipuu kalliolle, ja +kyprolaisten kuoro laulaa, että se, joka uskaltaa rakastaa, hän voittaa +kaikki. + +Huolimatta lumoavan kauniista Hellaanlaulusta, somasta myllylaulusta ja +kauniista kuoroista, lukuisista runollisista yksityiskohdista ja +ihanteellis-isänmaallisesta sävystään tämä kappale ei tehnyt näyttämöltä +niin valtavaa vaikutusta kuin Kaarle kuninkaan metsästys. Menestys oli +kumminkin suuri, Maamme laulu soitettiin ja laulettiin esiripun +laskettua, tekijä, säveltäjä ja näyttelijät huudettiin esiin ja lopuksi +laulettiin Suomen laulu. Ymmärrettävä onkin muuten, ettei tämä kappale +voinut ihastuttaa yleisöä yhtä välittömästi kuin Topeliuksen ooppera. +Hänen mielikuvituksensa lento tuntuu ylen rohkealta ja oikukkaalta, +kun hän tekee tutun pohjolaisen Kyllikkimme kyprolaiseksi +kuninkaantyttäreksi, antaa Lemminkäisen asetoverin Tieran työstää hänen +hovineitinsä Anemotiksen j.n.e. Tietenkin tällaisen utuisen +satunäytelmän onnellinen esittäminen sen lisäksi edellyttää +näyttelijöissä taiteellista kykyä ja näyttämökoneistoa, jota meillä +tällöin vielä ei voinut olla, ja -- lieneekö vieläkään? + +Puhtaasti kotimaista näyttämöä näihin aikoihin ei vielä voitu saada +aikaan, mutta siihen kumminkin vakavasti pyrittiin. Perustamalla +teatterioppilaskoulu, joka sitten toimikin vuosikymmenen ajan, +koetettiin toteuttaa tämä aate. Senkin homman sieluna olivat Topelius ja +Cygnæus. Ja he tahtoivat, »että teatteri asettaisi suomalaisen kansan +näyttämölle, elähyttäisi sen hyveitä, ruoskisi sen hulluuksia ja selvin, +sattuvin kuvin kohottaisi sen isänmaallisuutta». Ettei tämä ohjelma +suinkaan jäänyt kokonaan toteuttamatta osoittaa jo se seikka, että pian +tämän jälkeen samana vuonna esitettiin useita kotimaisia kappaleita, +joista ennen muita mainittakoon Runebergin En voi ja Wecksellin Daniel +Hjort. -- Kuvanveistoa ja kuvanveistäjiäkin Topelius lämpimästi suosi. + +Oli jo aikaisemmin puhe siitä, että Topeliuksen todelliset ystävät eivät +suinkaan häntä hylänneet sen kannan johdosta, jolle hän asettui 1854 +vuoden sotatapahtumiin nähden. Vähitellen yleinen mielipidekin muuttui +hänelle suopeammaksi, aikaisemmat hyvät välit palautuivat. Sitä todistaa +m.m. sekin, että Topelius taas valittiin promotsionirunoilijaksi. Hän +sepitti _Sota valosta_ nimisen Kalevalanaiheisen laulun 31 p. toukok. +1860 seppelöidyille maistereille. Kansan on herättävä, kansan on +kohottava ja lakkaamatta pyrittävä _valoa_ kohti, siinä tämän +ylevähenkisen runoelman ydin, ja sen loppusäkeissä lämminsydäminen +runoilija kehoittaa nuoria Jumalan ja valon voimalla menemään +vaskivuoren pimeihin komeroihin kohottaakseen tämän kansan vuosisatain +yöstä auringon valoon. + +Emme saata olla ihmettelemättä Topeliuksen hämmästyttävää +tuotteliaisuutta, kun muistamme, että hän samoihin aikoihin, jolloin hän +sepitteli Välskärin kertomukset ja nyt mainitut näytelmänsä, vielä +ennätti kirjoittaa useita hänen omaa aikaansakin kuvaavia novelleja. +Semmoisia olivat 1850- ja 1860-luvuilla ilmestyneet Kulta-aave, Brita +Skrivars, Viheriä kamari Linnaisten kartanossa, Driva neiti, Vinsentti +aallonhalkaisija, Mirabeau täti ja Pastorinvaali Aulangossa. + +_Brita Skrivars_ on liikuttava kertomus tahdonlujasta »Amerikan +leskestä», joka ei taivu eversti Richardsonin naimisehdotukseen, koska +hän voi »antaa uskonsa» vain yhden kerran. Kun hänen kevytmielinen +miehensä viimeinkin palaa Amerikasta hattu täynnä kultarahoja, antaa +Brita iloissaan siitä, että hänen kauan merillä ollut poikansakin palaa +kotiin, anteeksi hänelle hänen huikentelevaisuutensa, mutta vain -- +erotakseen hänestä. -- _Driva neiti_ oli »Kersantiksi» sanotun isänsä, +erään maalaispapin rajattomassa vapaudessa kasvatettu lapsi, verraton +hiihtäjä ja ampuja. Hänen povessaan oli sydän, joka sykki lämpimästi +kaikille sairaille ja hädänalaisille. Isä päätti lähettää tyttärensä +Ouluun, »että hän ihmistyisi ja oppisi soittamaan fortepianoa». Mutta +tyttö otti täti Lucienkin kasvatuksen leikin kannalta: maaherran +tanssiaisissa hän sekoitti katrillin, tanssikoulussa hän »hyppäsi +harakkaa» keskellä masurkkaa, kerrotaanpa hänen »panneen kampia» pojille +ja tukistaneen tanssimestaria! Eräässä näytäntötilaisuudessa hän +»näpsäytteli» omenansiemeniä tuttaviensa kasvoille ja pommitteli +näyttelijöitä omenilla. Oravanpoikasta ei voitu kesyttää. Ennenkuin +hänet lähetettiin kotiinsa, ehti hän kumminkin näyttää, mihin hän +kelpaisi päästessään oikealle alalleen. Hän pelasti hukkumasta vanhan +majurin, joka oli kolmella hevosella ajanut Merikoskeen. Hän päätti +päivänsä maalla onnellisena äitinä ja puolisona. + +_Vinsentti aallonhalkaisijalla_ on merkityksensä Helsingin +ylioppilaselämän kuvauksena. Siinä on paljon nuorukaiselämän reippautta +ja uhkarohkeutta, ylimielistä hurjastelua, paljon valoisia +tulevaisuudentoiveita, paljon kaihoilevaa surunvoittoisuutta ja +särkyneitä illusioneja. Useat näiden kuvausten sankareista ovat +todellisia henkilöitä, niinkuin esim. Lambert Severin Björck. Elävän +esikuvan mukaan leikattu on niinikään _Mirabeau tädissä_ -- täti itse +lienee mielikuvituksen luoma -- tuo verraton, kaikkialla läsnäoleva +»pörhötakki», joka »ensimäisellä rautatiematkalla» ei väsy auttamasta +kertomuksen sepittäjää, »19-vuotiasta tyttöä» ja hänen omaisiansa. Tuo +käytännöllisen elämän arvoja lakkaamatta ylistelevä, karkeakourainen +»seppä» kuuluu olleen Vuoksen luona aikanaan maatilan omistanut ja m.m. +Helsingin-Hämeenlinnan rautatien rakentamiseen osaaottanut +koneinsinööri. + +On syystä väitetty, että »historia on Topeliuksen mielikuvituksen +virkistysjuomana» ja että hän niissä novelleissaan, joilla ei ole +historiallista pohjaa, turvautuu mitä erilaisimpiin aineksiin saattaen +yhteen ihmisiä kaikilta maailman ääriltä kasaten uteliaisuutta +jännittäviä, mitä uskomattomimpia sattumia, mikä kaikki vain tekee +vaikutuksen epämääräiseksi ja sekavaksi. Niinpä _Viheriä kamari +Linnaisten kartanossa_ kaikesta jännittävyydestään huolimatta +salaovineen ja kaapeissa kummittelevine vanhoine täteineen jättänee +kehittyneen lukijan verrattain kylmäksi, ja mitä vihdoin _Aulangon +pastorinvaaliin_ tulee, lienee se osaltaan lisätodistuksena sille +mielipiteelle, että Topelius onnistuu huonoimmin niissä novelleissa, +joissa historiallinen aines on niukin. + +Historiallisista romaaneista käsittelee _Ljungarsin taru_ niitä aikoja, +joina piispa Arvid Kurki oli kirkon ja maan ensimäisenä miehenä ja +Kristian Tyranni Tukholman verilöylyn jälkeen, Hemming Gaddin ja +Junkkari Tuomaan avulla, koettaa saattaa valtaansa maamme, jonka +hillittömän aatelin vallattomuus ja vallanhimo olivat hävittäneet. +Muuten ovat Bo ja Sten veljesten veriset kahakat ja heidän niistä +johtuva surmansa sekä heidän lastensa onnettomat elämänvaiheet tämän +surullisen tarinan ytimenä. Sitä ennen ilmestyneet _Vernan ruusut_ ja +sitä seuraava _Kuninkaan hansikas_ kuvaavat Kustaa III:n aikoja ja +myöhemmin ilmestyneet _Nuoruuden unelmat_ Kustaa II:n Aadolfin ja +Sigfrid Aaronpojan aikuisia oloja ja tapahtumia. Äsken ja nyt viimeksi +mainituita novelleja Topelius muutteli ja julkaisi niistä valikoiman +nimellä _Talvi-illan tarinoita_ (3 jaksoa, vv. 1880, 1881, 1896-97). + + * * * * * + +Hilpeämielinen ja herttainen runoilijamme sai kokea useita perhesuruja. +Niinpä armahtamaton Tuoni v. 1858 tempaisi häneltä vain vuoden vanhana +hänen toisen poikansa _Sakari Rafaelin_ ja niinikään v. 1862 +kolmivuotiaan tyttären _Roosa Emilian_. Jo kuusi vuotta ennen +Topelius oli tehnyt toisen ulkomaanmatkansa käyden m.m. Saksassa +ja Ranskan pääkaupungissa palaten Köpenhaminan ja Tukholman kautta +rakkaaseen Mainiemeensä. Matka oli ollut hyvin virkistävä ja +kehittävä. Niitä moninaisia vaikutteita, joita Topeliuksen +kaikelle inhimilliselle altis mieli oli vastaanottanut, hän +kuvaili pirteissä matkakirjeissään, jotka hän otsakkeella _Itämeren +eteläpuolella_ julkaisi sanomalehdessään. Äsken mainituista +kuolemantapauksista johtuvaa suruansa lievittääkseen ja omaa tähän +aikaan jossain määrin heikennyttä terveyttään parantaakseen Topelius +keväällä 1862 lähti kolmannelle ulkomaanmatkalleen oleskellen +alkukesästä Ruotsissa. Siellä hän jatkoi matkaansa Köpenhaminan +kautta Lontooseen ja kertoo sitten julkaisemissaan Lontoonkirjeissä +matkalla tekemistään kokemuksista ja havainnoista. M.m. hän Englannin +pääkaupungissa parhaillaan toimeenpannun maailmannäyttelyn johdosta +huomauttaa, kuinka tärkeätä olisi, että Suomi, eurooppalaisen +sivistyksen äärimmäinen rajamaa pohjoisessa, olisi kunnollisesti +edustettuna tällaisissa tilaisuuksissa. + +Ruotsissa ollessaan Topelius tietysti oli liittynyt maanmiehiinsä, ja +näiden kesken oli Marstrandissa perustettu pursiklubi, jonka jäsenten +ulkonaisena yhdistimenä oli sinivalkoinen lippu. Seuraavana vuonna +runoilija julkaisi Helsingfors Tidningarissa runonsa _Suomen lippu_, +joka sai virikettä Marstrandinmuistoista, ja vaikka runo ei tahtonut +»sekaantua politiikkaan ja väripolemiikkiin», lausui se kuitenkin +tekijänsä mielipiteen lippukysymyksessä. Siihen aikaan keskusteltiin +näet kiihkeästi omasta lipusta maallemme ja Topelius oli sitä mieltä, +että sininen ja valkoinen olivat Suomen värit. Hän laulaa runossaan +m.m.: + + Lyö tuulta, liehu riemuiten + sa, liina Suomen toiveiden. + Ja nouse kunniahan! + Sylistä riennä sataman + värisnä aavan ulapan + sen aaltoin pauhinahan! + Sun liehuissas + niin Suomestas + maat merten taa + ne viestin saa. + Lyö tuulta, liehu riemuiten + sa, liina sinivalkoinen! + +Ajat olivat levottomat ja varottiin sodan puhkeamista Venäjän ja Ranskan +välillä. Snellmankin lausui mielipiteensä lippukysymyksessä ja piti sen +esilleottamista silloisissa oloissa vaarallisena. Hän näyttää kumminkin +katselleen asiata liian synkältä kannalta. Seurauksena oli vain että +kansallistunto sai lisävirikettä ja sangen yleisesti ruvettiin +käyttämään sinivalkoista lippua. Sanoimme aikoja sodanuhan vuoksi +levottomiksi, mutta 1860-luvun alkupuoli antoi, niinkuin jo aikaisemmin +kerrotusta ilmenee, maallemme runsaasti ilonaiheitakin. Itsevaltainen, +sananvapautta ja valtiopäiviä vastustava kreivi Berg, joka oli +riitaantunut ministerivaltiosihteeri Armfeltin kanssa, sai omasta +pyynnöstään virkaeron, uusi valtiovarainpäällikkö järjesti Suomen ja +Venäjän kauppasuhteet ja pani alkuun rahakannan uudistamisen, minkä +hänen seuraajansa J.V. Snellman saattoi loppuun. Käydessään 1863 vuoden +kesänä Suomessa Alexanteri II suostui Snellmanin ehdottamaan kotimaisten +kieltemme käyttämistä koskevaan asetukseen. Se sisälsi, että suomi 20 +vuoden kuluessa, ruotsin edelleen pysyessä virallisena kielenä, olisi +katsottava tasa-arvoiseksi ruotsin kanssa kaikessa, mikä koski maan +suomalaista väestöä. Samana kesänä kutsuttiin Suomen valtiosäädyt +kokoontumaan seuraavana syksynä valtiopäiville, ja keisari itse saapui +niiden avajaisiin pitäen kauniin puheen, jossa hän m.m. lausui +kunnioittavansa »niitä perustuslaillis-yksinvaltaisia periaatteita, +joita Suomen kansa kannattaa ja jotka ovat kasvaneet kiinni maan +lakeihin ja laitoksiin». Näillä valtiopäivillä säädyt m.m. myönsivät +varoja kansakoulujen perustamiseen ja rautatieverkon laajentamiseen -- +Hämeenlinnan ja Helsingin välinen rataosa oli jo valmis. »Kotitarpeen +poltto» maassa lakkautettiin, hyväksyttiin kuntain itsehallintoa koskeva +laki ja saatiin aikaan painovapauslaki, joka kumminkin pysyi voimassa +vain pari vuotta. + +Niinkuin aikaisemmin kerroimme, tapahtui Topeliuksen yksityisessä +elämässä näihin aikoihin se edullinen muutos, että hänet nimitettiin +hakemattansa vakinaiseen Suomen, Venäjän ja Pohjoismaiden historian +professorinvirkaan. Luonteenomaisella tunnollisuudellaan ja tarmollaan +miehuutensa parhaissa voimissa oleva runoilija antautuu uuden toimensa +tehtäviin, joskaan hänellä ei ollut varsinaisen tiedemiehen kaikkia +edellytyksiä. Topeliuksen historialliset tiedot olivat yhteydessä laajan +maantuntemuksen kanssa, ja aikaisimman yliopistollisen opettajatoimensa +hän alkoikin luennoimalla Suomen maantiedettä. Kuulijakunta oli aluksi +vähälukuinen, johon oli syynä se, että Topelius, niinkuin olemme +kertoneet, oli joutunut sangen yleiseen epäsuosioon 1854 vuoden sodan +johdosta lausumiensa mielipiteiden vuoksi. Mutta tulipa kerran »koko» +käännös, ja jää murtui. Eräs mestarillinen kuvaus Pohjanmaan luonnosta +ja kansasta miellytti niin suuresti kuulijoita, että niitä seuraaville +luennoille tulvi joukoittain, ja vähitellen oppisali alkoi käydä liian +ahtaaksi lukuisalle kuulijakunnalle, johon myöskin kuului naisia. Eräs +Topeliuksen entinen oppilas, professori E.G. Palmén, on huomauttanut, +että Topelius ei pannut pääpainoa vuosilukuihin, päivämääriin, ehkei +aina tärkeihin tosiasioihinkaan, mutta hän näytti kuulijoilleen ja +lukijoilleen suurten aatteiden syntyä ja kasvua sekä kuvasi heille +ihanteiden vaivalloista taistelua, jolla oli suurempi merkitys kuin jos +hän olisi pyhittänyt koko elämänsä erityiskysymysten selvittämiselle. +-- -- Tuntuu kenties monen ammattitutkijan ylpeydelle nöyryyttävältä, että +hänen sitaateilla ja oppineilla muistutuksilla täytetyt tieteelliset +teoksensa, vaikka edustavat vuosikausien uutteraa työtä, eivät anna niin +täydellistä ja mieltä ylentävää kuvaa jostakin ajasta kuin Välskärin +kertomukset, Ljungarsin taru, Suomen herttuatar, Kuninkaan hansikas, +mutta niin se sittenkin on. Nuorten innostuksen juhlahetkiksi +muodostuivat etenkin ne tilaisuudet, joissa Topelius suurin piirtein +kuvaili kokonaista aikakautta tai niitä aatteita, jotka olivat jonkun +historiallisen kehityskauden tai sen vaikuttavien henkilöiden +johtotähtenä. »Tutkijaksi ei kyllä Topeliuksen luentojen kautta +opastunut, mutta muistoja elinajakseen sai tarkka kuulija sekä +vanhuuteen asti leimuavaa innostusta, isänmaanrakkautta, kun rakastettu +opettaja, historioitsija ja runoilija yhtaikaa, loi kuvan muinaisuuden +vaihtelevista tapauksista». + +Epäilemättä piili Topeliuksen suuruus historioitsijana ainakin osaksi +siinä, että hän »tunsi ihmiskunnan suuren sydämen sykinnän eri +aikakausina» ja että hän saattoi oppilaansakin sitä tuntemaan. Kuvaava +piirre hänen historiantutkimuksessaan on sekin, että hän hakee _ihmistä_ +sankareissansa ja koettaa tunkeutua heidän henkilöönsä päästäkseen +perille heidän tekojensa vaikuttimesta. Tyhjentymätön on hänen +myötätuntonsa kansan pohjakerroksia kohtaan, näitä syviä rivejä kohtaan, +joiden sitkeä, kukistumaton voima kantaa raskaimmat taakat ja saattaa +vihollisen runteleman maan jälleen kukoistamaan mitä hirvittävintenkin +hävitysten jälkeen. Ja ylevän aatteen palvelijat ne historiassakin ovat +hänen sankarinsa; ne, jotka kykenevät voittamaan oman itsensä, +alistumaan yleisen menestyksen hyväksi, ne ja vain ne voivat edistää +kansan ja ihmiskunnan onnea. + +Se luottamus ja rakkaus, jota nuoriso oli ruvennut niin runsain määrin +osoittamaan innokkaalle opettajalleen, kasvoi kasvamistaan ja ilmeni +siinäkin, että nuoret usein pyysivät häntä tulkitsemaan niitä tunteita, +jotka sen povessa liikkuivat. Eikä sen miehen puoleen, joka oli +sepittänyt ylevähenkisen ja innostuttavan Ylioppilaslaulun, turhaan +käännyttykään. Niinpä Topelius Vaasan lukiolaisten pyynnöstä kirjoitti +_Vaasan marssin_ pitäen kohtuullisena, että »heillä oli oma laulunsa, +jonka ympärille he voivat kokoontua ikäänkuin kotiseutunsa lipun +ympärille, joka on kehoituksena heille kaikkeen jaloon ja hyvään». +Lähettäessään sydämiä sytyttävän ja reipaspoljentoisen marssinsa Vaasan +lukiolaisille Topelius oli pyytänyt heitä pitämään sitä omanaan ja +laulamaan sitä sukupolvesta sukupolveen maan kunniaksi ja omaksi +ilokseen. Tämä toivomus on jo toteutunut, sillä tätä marssia on +innostunein mielin soitettu ja laulettu lukemattomissa iltamissa ja +juhlissa kautta maan aina sen syntymäajoilta näihin päiviin asti. Yhtä +kuvaava kuin on runoilijan vaatimattomuudelle hänen ilonsa siitä, että +laulu oli, niinkuin hän itse lausuu, saanut mahtavat siivet Collanin +raikkaasta, kauniista ja nuorekkaasta sävelestä, on taaskin se laulussa +lausuttu valoisa ja vankka luottamus, että maan onni ja menestys +riippuvat sen nuorisosta: + + Et turvatta sa, Suomi, jää. + On vankka pohjas ranta tää, + ja muuris meidän olla suo, + jot' eivät myrskyt maahan luo. + Pois unteluus, + ja hervakkuus! + Niin onnehen + maan pohjaisen + vie kunto, työ sen poikien. + +Verraten lyhyen ajan Topelius oli toiminut koulunopettajana. Mutta +paitsi etevällä yliopistollisella opettajatoimellaan hän tämän +jälkeenkin monella tavalla osoitti, että hän koulua ja kasvatusasioita +harrasti. V. 1864 perustettuun _Helsingin Kasvatusopilliseen +yhdistykseen_ hän liittyi jo alusta ja kuului neljäntoista vuoden +kuluessa sen aikakauskirjan toimitukseen. Hän antautui innolla +kannattamaan niitä uudistuspyrintöjä, jotka puheenalaisella ja +seuraavalla kymmenluvulla on havaittavissa koulun alalla. Hän on jyrkkä +vastustuksen mies, mutta aavistaen, ettei hän yksin voisi murtaa ajassa +vallitsevia ennakkoluuloja hän eräässä mainitussa aikakauskirjassa +julkaisemassaan riitakirjoituksessa epätoivoisena valittaa, että oli +lähtenyt kuljettamaan puulaivaa taisteluun monitooreja vastaan. Hänet +tietysti ensi törmäyksessä ammuttaisiin upoksiin, hän oli vaipuva +pohjaan eikä hän ollut kyennyt ampumaan edes vuotoakaan niihin +pansaroituihin järjestelmiin, joita lukuisilla hevosvoimilla +kuljetettiin eteenpäin ajan valtaväylässä. Vaatimattomana niinkuin +ainakin Topelius ei katsonut tällä alalla olevansa asiantuntija, ja +kuitenkin hänen lausuntonsa osoittavat, että hän oli perehtynyt sekä +Rousseaun, Pestalozzin että Herbartin oppeihin. Hänen lausuntonsa saivat +sitä suuremman kantavuuden, kun niissä tämän lisäksi niin kauniisti +kuvastuivat hänen käsityksensä koulunopettajan toimesta korkeana +elämäntehtävänä ja hänen lämmin rakkautensa lapsiin ja nuorisoon. +Oppikoulumme pahin vika, joka siis kipeimmin kaipasi parannusta, oli +Topeliuksen mielestä siinä, että keskiaikaista perintätapaa noudattaen +yksipuolisesti pidettiin silmällä järjen kehittämistä ja tietojen +kokoamista. Täten kasvatin siveelliset avut, hänen tahto- ja +tunne-elämänsä, jäivät vaille sitä ravintoa, joka niiden luontaiselle +kehitykselle oli välttämätön. Siten koulu vain puolinaisesti täytti +tehtävänsä, jonka päämääränä kumminkin on koko ihmisen kasvattaminen. +Myöntäen älyn kehittämisen suuren tärkeyden Topelius toi pontevasti +esiin, että sen ohella oli kasvatettava lujia, rohkeita luonteita, jotka +oikeudentunnon ja isänmaanrakkauden johtamina pystyivät kieltämään +itsensä ja, jos vaadittiin, vieläpä mieskohtaisestikin puolustamaan +maatansa vaaran hetkellä. Lähtien väitteestä, että kansa, joka ei kykene +puolustamaan itseään, ei myöskään ansaitse elää, Topelius johtuu niin +jyrkkään vaatimukseen kuin että aseharjoitukset oli otettava +poikakoulujen aineisiin. Hän pelkää, eikä syyttä, että isänmaanrakkaus, +uhrautuvaisuus ja muut tällaiset käsitteet jäävät oppilaille tyhjiksi ja +sisällyksettömiksi, ellei heitä johdeta likeiseen kosketukseen elävän +elämän, kansansa ja maansa kanssa. Nuoriso oli saatettava kansan- ja +luonnonelämän yhteyteen jalkamatkojen sekä loma-aikoina toimeenpantujen +vene- ja muiden retkien avulla. Nuorten tuli ottaa osaa maalaistöihin, +kansanjuhliin j.n.e. Tyttökouluissa on entisten aineiden lisäksi +opetettava lasten- ja sairashoitoa, muuten tytöt eivät saisi selvää +käsitystä velvollisuuksistaan ihmiskuntaa kohtaan. + +Topelius oli tahtonut lausua vain joitakuita koulutoiminnan johtavia +aatteita. Niiden sovelluttamisen käytännössä hän jätti asiaaymmärtäville +ammattimiehille. Vain muutamiin näistä aatteista olemme tässä voineet +viitata, mutta nämäkin lyhyet viittaukset riittänevät osoittamaan, miten +tosi-inhimillinen ja samalla isänmaallinen ja kansallinen runoilijan +kouluihanne oli. Kuinka raitista ja tervettä olikaan se uusi, jolla +Topelius tahtoi nuorruttaa ja parantaa kouluolojamme, kuinka oikeutettu +se vaatimus, että ajatuksen ja todellisuuden maailma olivat saatavat +likeisempään yhteyteen keskenään ja että oppilasta oli kasvatettava +yhteiskuntaelämää varten. Tälläkin alalla hän lausui mielipiteitä, +joista monet vasta meidän aikoinamme ovat toteutuneet, ja se seikka, +ettei kaikkia hänen lausumiansa aatteita ole voitu toteuttaa, ei +suinkaan todista, etteivät nekin silti saata olla täysin oikeutettuja. + +Luonnollista on, että Topelius oli mieskohtaisessakin kosketuksessa +koulunuorison kanssa. Hän oli kerran muutamia vuosia ennen kuolemaansa +lausunut, että hänen suurelta osalta tuli kiittää koulujen nuorisoa +siitä, jos hän vielä pitkän elämänsä iltahetkinä oli säilyttänyt jotakin +nuoruutta. Eritoten Helsingin ruotsalainen tyttökoulu joutui runoilijan +elämän viimeisinä vuosikymmeninä hänen mielenkiintoisen huomionsa ja +erityisen harrastuksensa esineeksi. Hän toimi sen kouluneuvoston +puheenjohtajana, puhui sen vuositutkinnoissa, kuunteli opetusta ja oli +aina tervetulleena vieraana ja rakkaana ystävänä mukana koulun +toimeenpanemissa juhlissa. Hän kannatti lämpimästi naisen oikeutta +kaikenpuoliseen sivistykseen, täysin oivaltaen, että ainoastaan +semmoisen sivistyksen saaneista naisista saattoi tulla kelvollisia +kasvattajia ja äitejä. Hän oli monivuotisessa, läheisessä kosketuksessa +tämän koulun opettajiston ja oppilaitten kanssa vaikuttaen aina hyvin +harkituilla ja hyväntahtoisilla neuvoillaan valtavasti oppilaitoksen +sisällisen elämän kehitykseen. + +Kasvatusopillisia periaatteitaan Topelius on sovelluttanut +julkaisemissaan luku- ja oppikirjoissa _Luonnon kirjassa_, joka ilmestyi +v. 1856, ja _Maamme kirjassa_ v. 1875. Jälkimäisen teoksen ensimäisen +painoksen esipuheessa tekijä lausuu, että »ainoastaan paras on kyllin +hyvä nuorisolle» ja että hän oppilaitoksille ja maallemme antaa parasta, +mitä voi. Vaatimattomasti tekijä lisää, että paras, mitä hän voi, on +niin kaukana parhaasta toivottavasta, että hän pitää kirjaansa vain +perustuksena, jolle jälkeen tulevaiset rakentakoot jotain parempata +säilyttäen sen, mikä siinä on kelvollista, ja jättäen lopun +unhoitukseen. Nyt voimme jo muutamilla numeroillakin näyttää, miten +aiheettomat tekijän lausumat epäilykset kirjansa kelvollisuudesta ovat +olleet. Jo v. 1903 oli Luonnon kirjaa suomeksi ilmestynyt 14 painosta, +v:teen 1911 ruotsiksi 16 painosta, Maamme kirjaa v:teen 1917 ruotsiksi +13 painosta ja suomeksi 23 painosta. Painosten suuruudesta saamme +käsityksen kuullessamme, että esim. 1903 vuoden ruotsalainen painos +ilmestyi 60,000 kappaleena ja saman vuoden suomalainen painos 250,000 +kappaleena. Huolimatta siitä, että Luonnon kirjan ilmestymisestä on +kulunut enemmän kuin 60 ja Maamme kirjan 42 vuotta ja että näin pitkän +ajan kuluessa katsantotavat ja opetusmenetelmät melkoisesti muuttuvat, +käytetään molempia ja, mikäli tiedän, etenkin viimeksi mainittua vielä +tänäkin päivänä sangen laajalti koulujemme opetuksessa. Olen kuullut +sekä oppikoulujen että yliopiston opettajien innostuneina puhuvan niistä +elinaikuisista, herättävistä vaikutteista, joita Maamme kirjasta ovat +saaneet, ja itse olen eri lukukirjoja koeteltuani palannut tähän +kirjaan. Eikä ihme. Kuinka voisivat nuo yhden tai useamman oppineen +miehen eri kirjailijain kuvauksista ja kertomuksista kokoonpanemat +tekeleet, olkootpa sitten sommitellut uudenaikaisten ja järkeväin +kasvatusopillisten periaatteiden mukaan hyvänsä, vetää vertoja tai edes +menestyksellä kilpailla Maamme kirjan kanssa! Suurin osa sen kappaleita +on tekijän omaa käsialaa ja ne ovat elimellisessä yhteydessä toistensa +kanssa. Hän välttää tietoisesti tarkkaavaisuutta hajoittavaa erilaisten +aineitten vaihtelemista keskittyen rajoitettuun miellepiiriin. Eri +miellepiirit saatetaan yhteyteen toistensa kanssa, rakentamalla +»ikäänkuin siltoja ajatuksesta toiseen.» Täten on syntynyt taideteos ja +samalla terveisiin kasvatusopillisiin periaatteisiin perustuva +koulukirja. + +Jo Maamme kirjan ensimäiset kappaleet mitä kauniimmalla tavalla +ilmituovat koko suunnitelman. Lähdetään rakkaasta kodista ja +kotiseudusta, josta siirrytään suureen, rakkaaseen kotiin: isänmaahan. +Ihanassa »Maasi» runossa runoilija sitten verrattomalla taidollaan +loihtii lasten silmien eteen synnyinmaan hurmaavan luonnonkauneuden +lopettaen sen hänelle niin tunnusomaisella tavalla: + + Laps Suomen, kasva siinä vaan + kuin nuori koivu puistossaan, + ja sille henkes uhraa; + pyhitä työs ja sydämes + sun maalles, maalle isies! + +Sittenkuin lukijaa kahdessa ensimäisessä luvussa jo sangen +monipuolisesti on tutustettu maahan ja kansaan, saa hän kolmannessa +luvussa tärkeimmät tiedot esi-isien pakanallisista jumalista ja +sankareista, ja kolmen viimeisen luvun historialliset kuvaukset +katoliselta ja uudemmalta ajalta antavat hänelle oivallisen perustuksen +isänmaan historian tuntemiselle. Ennen mainitussa alkulauseessa Topelius +ilmoittaa, että Maamme kirjan tarkoituksena m.m. on »herättää rakkautta +vissiin oikeutettuun ajatusten tahi tunteiden piiriin kuin myös halua +korkeampaan oppitietoon siinä». Sanomatta on kaikille selvää, että +tekijän tarkoittamaan piiriin ennen muuta sisältyy _isänmaanrakkauden_ +herättäminen. Emme liioitellekaan lausuessamme, että lähinnä Vänrikki +Stoolin tarinoita on Maamme kirja se kirjallisuuden tuote, joka +valtavimmin on lietsonut isänmaanrakkauden pyhää tulta sydämiimme. Ja se +on koettanut kasvattaa meissä sovinnollisuuden ja yhteenkuuluvaisuuden +lujaa tunnetta, teroittaa molemmille kansallisuuksillemme yhteis- ja +vuorovaikutuksen välttämättömyyttä. Sinä veljesvihan ja hellittämättömän +luokka- ja rotutaistelun aikana, jota valitettavasti jo kauan olemme +eläneet ja joka on jakanut kansamme useihin, milteipä vihamielisiin +leireihin, on syytä erityisesti hoitaa sitä kansallisen eheyden kallista +perintöä, minkä suuri opettajamme meille on jättänyt ja jonka hän on +pukenut seuraaviin muistettaviin sanoihin: »Kaikki tämän maan pojat ja +tyttäret ovat samaa kansaa, puhukoot mitä kieltä hyvänsä. Jumala on +heidät monta sataa vuotta samaan kotimaahan yhdistänyt, samojen lakien +ja hallinnon alle. He ovat kasvaneet, eläneet ja kuolleet toinen +toisensa vieressä saman pohjolan tuntureilla, saman taivaan alla, samaa +ankarata työtä tehdessään henkensä elatukseksi. Heillä on sama +kristinusko, sama opetus, samat oikeudet, samat velvollisuudet, sama +hyöty, sama vahinko, sama vapaus, sama rakkaus ja sama toivo. He ovat +maanmiehiä, veljiä ja sisaria kaikiksi ajoiksi. Heillä ei ole _kahta, +vaan yksi isänmaa_. He eivät myöskään ole _kahta kansaa, vaan yksi +kansa_.» + +Topelius tahtoo opettaa meitä rakastamaan toisiamme, maatamme ja +kansaamme, mutta tämä ei vielä riitä. Hän tahtoo opettaa meitä +rakastamaan myöskin eläimiä, etenkin pieniä lintuja ja muita +turvattomia olentoja. Ja ettei tämä rakkaus taaskin jäisi pelkäksi +sisällyksettömäksi lauseparreksi hän toukokuun 1 p:nä 1870 perusti +_Kevätyhdistyksen_. Hyvän puolesta taisteleminen, sanoo runoilija, ja +taisteleminen niitä vastaan, jotka kykenevät puolustautumaan, on +kunniakasta, mutta meille iloa tuottavien viattomien lintujen +tappaminen ja kiduttaminen ei osoita muuta kuin sydämettömyyttä ja +_pelkurimaisuutta_. Pian syntyi »kevätyhdistyksiä» kautta koko maan, +niin että kymmeniä tuhansia lapsia kuului niihin. Yhdistykset eivät ole +muuta, lausuu Topelius, kuin lasten yhdistyksiä hyvän edistämiseksi, ja +vaikka rakkainten ystäviemme, pikku lintujen, suojeleminen on sen lähin +tarkoitus, niin »tiedätte kai että kevätyhdistykset oikeastaan tahtovat +opettaa rakkautta _kaikkia_ Jumalan luomia, ihmisiä ja eläimiä kohtaan». +Yhdistyksillä oli johtajansa, »kuninkaansa ja kuningattarensa», +jäsenkirjansa ja lippunsa, ja toukokuussa pantiin toimeen kevätjuhlia, +joiden ohjelmaan kuului »käsillä-nostoa» tangolla, kilpajuoksua, +hyppäämistä y.m. Paitsi kilpaleikkejä, joissa palkintoja jaettiin, +saattoivat kevätjuhlain johtajat panna toimeen piiri- ja juoksuleikkejä, +pallon ja »volangin» heittämistä, uintia tovereiden käsivarsilla j.n.e. +Juhlat olivat maksuttomia, mutta »se, joka tahtoo antaa jonkun pennin +koristuksiin tai köyhille lapsille, saa merkitä sen paperille hra Holmin +kirjakaupassa». Milloin nämä lasten tervettä kehitystä tarkoittavat +yhdistykset rupesivat osoittamaan lamaantumisen oireita, väsymätön +Topelius joko kutsui lasten ystäviä kokoukseen Helsinkiin keskustelemaan +pontevan yhteistoiminnan aikaansaamiseksi tai kirjoitti innokkaita +kirjoituksia asiasta sanomalehtiin. Tämän yhdistyksen perustajana ja +sieluna uutterasti toiminut runoilija oli myöhemmin osittain samoja +aatteita ajavan _Sylviayhdistyksenkin_ lämmin kannattaja. + + * * * * * + +Vain ohimennen voimme viitata niihin julkisiin toimiin, joissa +Topeliuksen harvinaisen suuri työkyky vielä tuli käytäntöön. +Kansanvalistuksen hartaana ystävänä hän otti tarmokkaasti osaa siihen +työhön, jota 1800-luvun jälkimäisen puoliskon ensimäisinä +vuosikymmeninä suoritettiin syvien rivien aineellisen ja henkisen tilan +parantamiseksi. Samoja aatteita hehkuvalla innolla ajava Uno Cygnæus +perusti kansakoululaitoksemme ja perustamalla kansankirjastoja, ja +pitämällä luentoja kansalle koetettiin tukea ja täydentää kansakoulujen +sivistystyötä. Topelius kuului Helsingin kansankirjaston perustajiin ja +oli useiden vuosien kuluessa sen johtokunnan jäsenenä. Niinikään hän oli +mukana Muinaismuistoyhdistyksen perustamisessa ja toimi monta vuotta sen +puheenjohtajana. Jo aikaisemmin syntyneen Taiteilijaseuran perustajia +hän myöskin oli ja toimi siinäkin kauan puheenjohtajana. Taiteilijoita +hän erityisesti suosi hankkimalla heille tilauksia ja apurahoja, ja +monet pettymysten ja vastoinkäymisten lannistamat taiteilijanalut +saivat epätoivon hetkinä rohkaisua ja uutta tulevaisuudentoivoa +lempeämieliseltä runoilijalta, jonka sydän ja koti aina olivat +avoinna näille taloudellisessa suhteessa usein kovaosaisille +aatteenpalvelijoille. V. 1875 Topelius valittiin Historiallisen seuran +jäseneksi. Topeliukselle uskottiin myös kunniakas luottamustehtävä +edustaa Suomen yliopistoa Lundin riemujuhlassa 1868 ja Upsalan +riemujuhlassa 1877. Länsisuomalaisen osakunnan inspehtorina Topelius +toimi muutamia vuosia kylväen nuorten mieliin lukuisia jalon kasvun +siemeniä ja sepittäen »Suomen lipun ensimäiselle vartiolle» sytyttävän +_Turun marssin_, jossa hän kehoittaa »vanhan Auran nuorta aaltoa +tulvimaan yli maan, kasvamaan mereksi ja valovirroilla huuhtomaan +joka rantaa». Ollen usein läsnä osakunnan kokouksissa, kuuluen +länsisuomalaisten Lännetär-nimisen albumin toimitukseen ja ottaen osaa +eritoten kirjallisten kysymysten pohtimiseen Topelius melkolailla +vaikutti osakunnan elämän, eikä suinkaan vähimmin sen kirjallisten +harrastusten elävyttämiseen. Sen jäsenten kanssa Topelius seurusteli +mieskohtaisestikin, sillä useat heistä vierailivat hänen kodissaan, +jonka ystävällisessä piirissä joka toinen viikko pidettiin +»nuorisoiltoja» heitä varten. Kuinka suurin määrin lisäsikään +yhdessäolon suloa ja kohotti sen tunnelmaa herttaisen isännän +tällaisissa tilaisuuksissa lukema uusi runo tai kirjauutuuden selostus. +Ei ihme, että kiitolliset osakuntalaiset rakkaan ja kunnioitetun +inspehtorinsa toimestaan erotessa pitivät hänelle kauniin +jäähyväisjuhlan, jossa m.m. tuli ilmi heidän tunnustuksensa +Topeliukselle siitä, että hän miehekkäästi oli koettanut suojella +ylioppilaita silloisen sijaiskanslerin Kasimir v. Kothenin liialliselta +»isälliseltä huolenpidolta». Runoilijoitten vaikutuksesta nuorisoon +Topeliuksella ja sijaiskanslerilla oli aivan vastakkaiset mielipiteet, +v. Kothenin mielestä he näet »johdattivat nuorisoa harhaan», kun taas +Topelius väitti, että juuri he »antavat sille siveellistä voimaa». + +Ja niinpä Topelius, kun _ylioppilastalo_, jonka aikaansaamiseksi hän +palavalla innolla oli toiminut, valmistui ja marraskuun 26 p. 1870 +vihittiin, sen vihkiäisiin sepittämällään juhlarunolla taas mitä +kauniimmalla tavalla osoittaa äskeisen väitteensä todeksi. Lennokas runo +päättyy kuorolauluun, jossa ylioppilaat lupaavat rakentaa muurin Suomen +ympärille ja asettua vankaksi rintamaksi hyökyaaltoja vastaan. Heidän +palava rakkautensa on Suomen muuri, ja käsi kädessä maansa rantaa +syleillen he vannoutuvat sen rauhan vartioksi. Kieltämättä +Topeliuksella, jos kellään, oli oikeus puhua näin sen nuorison puolesta, +jonka yhdistymispyrintöjä ja yhteistoimintaa maan ja kansan hyväksi hän +aina niin tarmokkaasti oli tukenut. + +Monipuolisella toiminnallaan viljelyksen alalla Topelius oli tehnyt +itsensä yhä huomatummaksi, ja yhä suurempaa luottamusta ja tunnustusta +hänelle osoitettiin. Niinpä hänet valittiin yliopiston vararehtoriksi ja +v. 1875 sen rehtoriksi. Vaihtamalla virkaa Yrjö Koskisen kanssa hän v. +1876 tuli yleisen historian professoriksi. Hän ei kumminkaan tullut tätä +ainetta varsinaisesti edustamaan, koska rehtorin toimilta ei aikaa +siihen riittänyt. Topeliuksen rehtorinpuheet valaisevat ajan oloja ja +kuvastavat kauniisti hänen sammumatonta rakkauttaan korkeakouluun ja sen +nuorisoon. V. 1878 Topelius täysinpalvelleena ja valtioneuvoksen +arvonimellä sai eron professorinvirastaan sekä asettui asumaan +Östersundomin _Koivuniemeen_. + +Eihän ole oudostuttavaa että Topelius, jonka luonteenominaisuuksiin +kuului vakava uskonnollisuus ja jonka maallisissa runoissakin usein on +uskonnollinen sävy, mielellään antautuisi hengelliseenkin runoiluun. +Ulkonaisen aiheen siihen hän sai, kun hänet v. 1867 kutsuttiin +virsikirjakomitean jäseneksi. Meiltä puuttuu tilaisuutta seurata +komitean työtä ja sen vaiheita. Mainittakoon vain, että v. 1880 voitiin +neljäs tarkastettu virsikirjaehdotus julaista painosta. 1886 vuoden +kirkolliskokous hyväksyi sen joillakuilla muutoksilla, ja kirkko sai +70-vuotisen työn tuloksena sen virsikirjan, jota vieläkin käytetään +ruotsalaisissa seurakunnissamme. Se sisältää 30 Topeliuksen alkuperäistä +virttä ja useita hänen mukailujansa. + + * * * * * + +Topeliuksen tuotannosta. 1860- ja 1870-luvuilla olemme jo ennen +käsitelleet m.m. hänen _satujansa_. V. 1867 hän vielä julkaisi +_Hankoniemen silmä_ nimisen seikkailun, jonka ihmeelliset tapahtumat +on paikallistutettu Hankoniemen edustalla olevaan Rotsaaren majakkaan. +Se kertoo rikkaan loordi Evansin erään haaksirikon jälkeen +mestariluotsi Dyningin kasvatettavaksi joutuneen tyttösen ihmeellisistä +elämänvaiheista. Kappaleen lopussa tulee ilmi, että erään mielenvikaisen +virolaiseukon Sammun tytär, jouduttuaan vaihdoksiin loordin tyttären +kanssa, oli kasvatettu Englannissa loordin tyttönä. Kun Lilla Dyning, +luotsin kasvatti ja loordin tytär, saa tietää asian oikean laidan, +saattaa ristiriitaisten tunteiden myrsky hänen mielensä myllerryksiin. +Hän on jalo ja ylevä luonne, joka tahtoo, että kaikki jäisi ennalleen. +Hän ei salli kasvatusisänsä ilmaista Sammun ja loordin tyttären +vaihtumista, sillä Jumalan sallimusta älköön mestaroitako, jääkööt +halvat paikalleen ja rikkaat ennalleen. + +Topelius kirjoitti myöskin tekstin _Matkustus Suomessa_ nimiseen +kuvateokseen, joka saavutti yhtä suurta suosiota kuin hänen +kolmisenkymmentä vuotta aikaisemmin yhdessä H.A. Reinholmin kanssa +toimittamansa teksti kuvateokseen _Suomi esitettynä kuvissa_. + +Kanervankukkia lukiessamme huomasimme, millä verrattomalla taidolla +runoilija osaa kuvata sydämen iloja ja suruja, kodin sulorauhaa ja +Suomen omituista luontoa. Näimme, kuinka hän elää likeisessä +kosketuksessa luonnon ja sen elämän kanssa, kuinka hän sielullistuttaa +luonnon, joka hänelle on täynnä eloa. Kedon kukkaset tuntevat ihmisten +tavoin rakkautta, metsä rukoilee Jumalaa ja aallot laulavat virsiä +Luojan kunniaksi. Samanlaisia runoja tavataan Topeliuksen tuotannossa +1860-luvultakin. Mainittakoon esim. tunnettu, ihana _Roineen rannalla_. +Muita semmoisia ovat _Rose-Marie_, hilpeä 17-vuotiaan tytön ja kirkkaan +puron välinen keskustelu, jossa puro iloitsee siitä, että saa kuvastaa +ihanaa impeä, metsä kukoistaa siksi, että tyttö on niin nuorekkaan +kaunis, ja tyttö laulaa sydämensä läikkyvää onnenkyllyyttä siksi, että +hänen rakkaimpansa asuu lähimmän metsän takana. Lisäksi voisi mainita +_Öisellä jäällä_: Katrin rakastaja luulee itsensä hylätyksi ja kulkee +synkkämielisenä sumuisella jäällä. Äkkiä hän kuulee kulkusten kilinää ja +näkee Katrin ajavan sulaa avantoa kohti. Reippaalla otteella hän kääntää +hevosen oikealle tielle pelastaen rakastettunsa varmasta kuolemasta. Hän +jatkaa matkaa Katrin reen kannoilla seisoen. Pakkastalvi lauhtui ja +nuorten välit varmaankin olivat tästä pitäen mitä parhaat. Näihin +kuuluvat vielä _Sydämeni kuningas_, oiva sulhaisihanne, _valoa_ ja +kaikkea hyvää rakastava, semmoinen, joka on valmis vuodattamaan verensä +isänmaan puolesta, ja _Suomen talvessa_, joka niin verrattomasti kuvaa +karua, lumista maatamme, pettymystemme ja toiveittemme maata, joka on +meistä ruusutarhoja ja suloisimpia kukkaissaaria ihanampi ja jota niin +tulisesti rakastamme, koska olemme kärsineet niin paljon sen puolesta. +Vielä voisimme lisätä _Äitini_, jonka Topelius v. 1869 omisti edellisenä +vuonna kuolleen äitinsä muistolle. Äidin kuolemaan asti uhrautuva +rakkaus ja lapsen hellä vastarakkaus kuvastuvat ihmeteltävän ihanasti +tämän runon katkeransuloisten säkeiden joka soinnahduksessa. Se kuuluu +Topeliuksen ylevän runoilijahengen ihanimpiin luomiin ja koko +laulurunoutemme kirkkaimpiin helmiin: + + Mi lempi kaikissa vaiheissamme + kuin enkel' armias puolestamme + alati valvoo ja huolta kantaa, + ei mitään vaadi, vaan kaikki antaa? + On joukossa ihmistunteiden + vain äidinrakkaus sellainen. + + Niin harvoin lahjojaan muistelemme. + On hältä aikaisin aatoksemme + ja ensi rukous hennon kielen + ja ensi rakkaus nuoren mielen, + ens neuvo totellen, oikeaan, + hyveeseen, lempehen synnyinmaan. + +_Lapsenusko_ ja _Arvoitukset_ ovat liikuttavia ilmauksia siitä, miten +samentumattomana ja horjumattomana äidiltä peritty usko oli säilynyt +miehuuden parhaassa iässä olevassa runoilijassa. + +Miehekkäämpänä, vapaampana ja tarmokkaampana, osaksi rankaisevana, +jopa tuomitsevanakin runoilija yleensä esiintyy toisissa saman +kehityskautensa runoissa. Ylevän isänmaallista tunnetta ja edistyksen +rakkautta uhkuu kohtalokkaana katovuonna 1867 kirjoitettu _Vanha vuosi +uudelle_, jossa runoilija pyytää raitista tuulta lietsomaan ihmiskunnan +sydämessä piilevää iäisyyskipinää mahtaviksi liekeiksi ja toivoo, että +ihmisajatus kohoaisi hongan latvoja korkeammalle tähtiä kohti, sillä +välin kuin lintunen hongan latvassa laulaa Luojan kaikkivallasta. +Tuhotkoon tuuli kaiken mädänneen, mutta suojelkoon kotkansiivellään +jokaista jaloa siementä, murtakoon joka kahleen, mutta älköön kajotko +siihen iäiseen lakiin, joka on rakentanut vapauden. Taivaan valokatse +lohduttakoon surevia, itkeviä. Samansuuntainen, rohkaiseva runo on +_Suomen kohoaminen_. Aalto väistyy, mutta kohottaa samalla Suomea joka +vuosi merestä. Suomen nuoriso on se aalto, jonka tulee nostaa maansa +»hädän kuilusta», sisäisten, hehkuvain voimain tulee viedä Suomea valoa +kohti, samoin kuin maa itse joka hetki lakkaamatta kohoaa hehkuvista +uumenista. + +Missä runoilija näkee jotain kieroa, takaperoista tai väärää, siinä hän +ei säästä syyllistä tai syyllisiä. Niinpä _Syyskuun yö 1867_ on ankara +nuhdesaarna ihmisnerolle, joka on »kirjoittanut lain auringolle, +kukistanut meret, sitonut maat kuparikahleilla, mutta itse noussut +kuninkaan valtaistuimelle», sanoen: »Me olemme maan jumalat!» Nautinto, +turhuus ja prameus tulivat elämän päämääräksi. Rangaistukseksi tästä +seurasivat katovuodet, ihmisten tuli nöyrtyä ja alkaa uusi elämä +osoittaakseen vuosisatain vieriessä, mitä Jumalan voima heikoissa saa +aikaan. _Linnun viserrys_ (1868) kehoittaa kadon kohtaamaa, ylellisesti +elänyttä kansaa elämään yksinkertaisesti, rukoilemaan ja tekemään työtä. +Niinikään hän _Pio Nonossa_ ruoskii yhdeksättä paavia, joka purppuraan +puettuna, kuninkaallisessa loistossa, rauhanruhtinaan nimessä suojelee +valtakuntaansa »kanunain pakanasuilla». Eikä runoilija usko, että Pion +julistus neitsyt Marian synnittömästä sikiämisestä voi pelastaa hänen +valtakuntaansa. Eikä se sitä voinutkaan tehdä. Kuten tunnettua +Kirkkovaltio liitettiin Italian kuningaskuntaan, Pio sulkeutui +Vatikaaniinsa ja siinä hän eli loppuikänsä vankina. Runossa _Voltairen +sydän_ Topelius on vielä ankarampi moittien 18:n-vuosisadan liiallista +järjenpalvelemista ja sanoen Ferneyn filosoofin, »neron kuninkaan» +Voltairen olleen ilman Jumalaa, sydäntä ja isänmaata. Runossa +_v. Dreysen hauta_ Topelius valittaa surma-aseiden parantamista ja +valmistamista eikä syyttä hänen luontainen oikeudentuntonsa loukkaudu +siitä, että neulakiväärin keksijälle pystytetään kunniapatsas ja että +hänet aateloidaan; runoissa _Tähtisumu, Maailmojen luominen ja +Iltatähti_ hän ei, niinkuin eräät arvostelijat ovat väittäneet, +suorastaan vastusta luonnontutkimusta sinänsä, vaan lausuu oman tosin +kyllä lapsenhurskaan käsityksensä luonnon ilmiöistä ja niitä +vallitsevista laeista. Hän ei vastusta tutkimusta, vaan tutkijain +itsestään ylvästelemistä ja sitä käsitystä, että tieto yksin voisi +sammuttaa ihmissydämen ijäisyyskaipuun ja onnentarpeen. _Herra Meijer_ +samoin kuin jo v. 1846 kirjoitettu runo _Itävaltalainen ja Tonava_ +kertoo eräästä wieniläisestä, joka tukkii Tonavan lähteen, edellisessä +kappaleessa tehdäkseen Wienissä oleville ystävilleen aika kepposen, +jälkimäisessä kostaakseen myllärille, jonka kanssa oli riitautunut. +Kaikki ymmärsivät Topeliuksen itävaltalaisella ja wieniläisellä +tarkoittavan sensoria, mutta myöhemmässä laitoksessa hän kaikeksi +varmuudeksi lopussa vielä kysyy: »Anteeksi, herra sensori, eikö nimenne +ole Meijer?» + +Suurten aatteiden palvelijoille Topelius mielellään nyt, niinkuin +aikaisemminkin, virittää helkkyvän lyyrynsä. Niinpä hän reipasryhtisessä +runossaan _Giuseppe Garibaldi_ lämpimästi laulaa italialaisen +kansallissankarin v. 1867 tekemästä yrityksestä valloittaa Kirkkovaltio +Italialle. Rooman ja isänmaan hyväksi uhrautuvalle urhokkaalle +Garibaldille ja hänen sankaritovereilleen on »hauta Tiberin rannalla» +kaikkea maailman »mairetta ja korua» kalliimpi. Samanlaista hehkuvaa +vapaudentuntoa huokuu ylevähenkinen runo _Fredrika Bremerin muistoksi_, +jonka naisen yhteiskunnallisen aseman parantamista ja hänen oikeutensa +laajentamista innokkaasti harrastava runoilija sepitti Taiteilijaseuran +vuosijuhlaan helmikuun 5 p. 1866. Edistyksen aatteelle on niinikään +soinnukas _Musta kaarti_ (kirjaltajain laulu) omistettu. »Gutenbergin +pajassa» ahertavat vapaan ajatuksen palvelijat ovat ylpeät saadessaan +palvella suurinta maan jättiläistä, mahtavaa, vapaata Ajatusta, joka +miekallaan iskee kahleet poikki, ja se sana, jonka he lähettävät +maailmalle, siroittaa siemenensä kauas maiden ja merien taa: yöstä +valkenevalle päivälle kannattaa elää ja kuolla. + +Lystikkyytensä ja hilpeän henkensä vuoksi mainittakoon viimeiseksi +_Uudenkaupungin räätäli_, erittäin sukkela runo räätälimestarista, joka +kuroi Ruotsin ja Uudenkaupungin yhteen. Mutta sitten sen kaupungin +räätälit rupesivat käyttämään sakseja niin, että »Ruotsi tunsi sen +lihassaan, sen häntä typättiin, sen harja suittiin, ja Suomen leijonalta +joutui oikea takakäpälä saksiin». Mutta »minkä sakset leikkasivat, sen +nyt lanka parantaa», eikä suinkaan voi sanoa »ettei Uudellakaupungilla +nyt olisi enemmän järkeä kuin v. 1721». Kaikki ymmärtävät, että runon +alussa tarkoitetaan niitä maan osia, jotka menetettiin Uudenkaupungin +rauhassa, ja »lanka» tarkoittaa kaupungista Ruotsiin menevää +merenalaista sananlennätintä. + +Ne runot, joista edellä luetellut on mainittu näytteinä, ja useita +muita, jotka eivät ennen olleet tulleet julkisuuteen, Topelius v. 1870 +julkaisi nimellä _Uusia lehtiä_. Kokoelma sai osakseen suosiollisen +arvostelun. + +Vuosi vuodelta runoilijamme kirjallisen tuotantonsa ja laajan julkisen +toimintansa kautta tuli aina vain tunnetummaksi ja yhä yleisemmän +rakkauden ja kunnioituksen esineeksi. Omassa maassamme oli jo häntä +50-vuotispäivänsä johdosta juhlittu, ja Ruotsista, jossa hänen +teoksiansa myöskin painettiin ja mielenkiinnolla luettiin sekä hänen +näytelmiään suurella menestyksellä esitettiin, tuli hänen osakseen +tunnustusta monella tavalla. Niinpä Topelius sai esim. Ruotsin +Pohjantähden ritarimerkin ja Ruotsin akatemian Kaarle Juhanan palkinnon. +Iloisena ja kiitollisena vanha emämaa otti vastaan ne runsaat henkiset +aarteet, joilla Kanervankukkien runoilija ja Välskärin kertomusten sekä +Regina von Emmeritzin sepittäjä rikastutti sen kirjallisuutta. + +Oltuaan aikaisemmin kansallisessa suhteessa jyrkemmällä kannalla, +vaatien vain _yhtä kieltä_ (suomea), Topelius myöhemmin asettui +taistelevien puolueiden yläpuolelle opettaen, niinkuin Maamme-kirjasta +puhuessamme huomautimme, että niillä kahdella kansallisuudella, jotka +asuvat ja elävät Suomessa, molemmilla on täysi oikeus elää ja kehittyä +ja että ne muodostavat ainoan jakamattoman kansan. Tämä hänen +kehityksensä tulos -- lausuu eräs Topeliuksen elämänkertoja -- on toden +totta se pettämätön pohja, jolle Suomen tulevaisuus on rakennettava. +Samoin kuin Lönnrotin niinpä Topeliuksenkin sopusointuun pyrkivälle +mielelle puoluekiihko ja puoluetaistelut olivat kauhistuksena, +ja hän katsoi lujan kansallishengen voivan kehittyä semmoisessakin +maassa, missä oli _kaksi_ yhtä oikeutettua kieltä. Arvioiden +länsimaisen sivistyksen ja ruotsinkielen merkityksen hyvin suureksi +kulttuurihistoriassamme hän jo 1840-luvulla oli vastustanut Snellmanin +yksipuolista oppia suomenkielen itsevaltiudesta. V. 1872 sepittämässään +runossa _Alkuperäinen velkakirja_ hän niinikään pontevasti tuo esiin +kiitollisuudenvelkamme sille maalle, jota meidän on kiittäminen +kristinopin ja sivistyksen siementen tuomisesta maahamme sekä niin +henkisen kuin aineellisenkin elämämme kaikenpuolisesta kehittämisestä. +Sovinnollisuuteen ja yksimielisyyteen hän taas hartaasti ja lämpimän +sydämensä koko hehkuvalla innolla kehoittaa eri kansallisuuksia pari +vuotta myöhemmin kirjoittamassaan runossa _Lohikäärmeen hampaita_. +Miksi, hän kysyy, humisee toinen tuuli koivun, toinen kuusen lehdissä. +Eikö satavuotinen metsä ole vain yksi? Eikö sama mätäs ole kasvattanut +kaikkia näitä puita, jotta vaaleampi vihreys sekoittuisi tummempaan ja +viehättäisi vaeltajaa vaihtelevalla sulollaan? + + No hyvä, koivu ollos taikka kuusi saman rannan, + mut ennen kaiken poika ollos synnyinmaas, + tuon vanhan, rakkaan, yhden kokonaisen, + mi revittynä vaivoihinsa vaipuu. + +Yhtä hehkuvalla lämmöllä runoilija mitä ihaninta sopusointua ja +palavinta veljesrakkautta kuvastavassa v. 1890 sepittämässään runossa +_Illan rauha_ hellyttävästi kehoittaa yksimieliseen työhön yhteisen +isänmaan hyväksi ja kuvaa niitä vaaroja, joita hajaantuminen ja turha +riita tuovat mukanaan. + +Näiden veljeyden ja yhteisymmärryksen ylevien aatteiden suurta +merkitystä hän väsymättä teroittaa yliopistonuorisolle ollessaan +länsisuomalaisen osakunnan inspehtorina, sitä hän niinikään pontevasti +tehostaa kaikissa rehtorinpuheissaan. Tässä kohtaa meitä taas +sytyttävänä ja elähyttävänä tuo suuri aate suomalaisen isänmaan +eheydestä, joka on ylevimpänä koossapitävänä ytimenä niin Runebergin +kuin hänen oppilaansa Topeliuksenkin runoudessa. + + + + +III. Vanhuuden päivät. + + +Ennenkuin seuraamme nyt 60-vuotista »satujen suurta setää» hänen +vanhuudenpäiviensä tyyssijaksi valitsemaansa ihanaan Koivuniemeen, +vilkaisemme vielä pikimmältään hänen elämänvaiheitaan ennen muuttoa +lähinnä kuluneina vuosina. + +Aikaisemmin mainittu vaatimaton Mainiemi oli vielä Topeliuksen +kesäasuntona sen lyhyen ajan, mikä hänen oli suotu nauttia lepoa luonnon +helmassa kaukana pääkaupungin rauhattomasta hyörinästä. Totuttuun +tapaansa hän täällä kalasteli entisellä innolla ja suurella +menestyksellä. Lyhyillä kalastusmatkoilla tyttäret olivat isän seurana, +mutta pitemmillä täytyi vakinainen soutaja olla mukana. Samoin kuin +Runebergilla oli ollut soutajana Joonaansa, eräs suutari, oli +Topeliuksella samaa ammattia toimittamassa entinen sotamies, nimeltä +Stock, ja hänen jälkeensä tämän suurinenäinen poika tunnettu »Stockin +tomppelin» nimellä. Suuren opettajansa tavoin Topelius antautui +kalastukseen täydellä tarmolla, mutta sen ohella hän, samoin kuin hänen +opettajansakin, luonnosta vastaanotti runsaita vaikutelmia ja +herätteitä, jotka sitten muokkaantuivat ja seuloutuivat hänen mielessään +ja ilmenivät myöhemmin hänen tuotannossaan. + +Lapsuudenkodilla, rakkaalla Kuddnäsillä, oli vielä äidin kuoltuakin niin +suuri vetovoima poikaan, että hän joka kesä kävi sen haapoja, sen +Leikkivuorta, sen huvimajaa ja muita unhottumattomia paikkoja +katsomassa. Usein hän vieraili pitemmän aikaakin lankonsa raatimies +Lybeckin luona tämän niinikään Alörnillä sijaitsevassa huvilassa. Rakas +Kuddnäs joutui viimein vieraisiin käsiin, ja sen rakennukset ja maat +aiottiin ensin käyttää seminaarin paikaksi, mutta seminaari +perustettiinkin sitten joen vastakkaiselle rannalle. + +Useampana kesänä Topelius tämän jälkeen asui Tammisaaren saaristossa, +kalastellen niinkuin ennen ja raviten luonnon iäti raittiille +vaikutteille aina yhtä altista sieluansa sen ihanilla aarteilla. Siitä +huolellisesta hoidosta huolimatta, jonka runoilija aina oli omistanut +terveydelleen, hän silloin tällöin sairasteli ja hänen vaimoansa vaivasi +vaikea sisällinen tauti. Saatuaan virkavapautta kokonaiseksi +lukuvuodeksi Topelius sentähden vaimonsa ja kahden nuoremman tyttärensä +kanssa kesällä 1875 lähti etelä-Ranskassa olevaan Cannesiin, mistä +molempien puolisoiden heikontuneelle terveydelle toivottiin parannusta +saatavan. Seuraavana keväänä jatkettiin matkaa pohjois-Italiaan, jossa +Topelius m.m. kävi Bolognan yliopistossa. Venetsiassa ollessaan +runoilija sai vastaanottaa sinivuokkoja, jotka Helsingin ruotsalaisen +tyttökoulun oppilaat olivat hänelle lähettäneet ja joista hän +liikutettuna kiitti heitä koulun johtajattarelle kirjoittamassaan +kirjeessä. + +Matka oli ollut virkistävä ja lisäsi epäilemättä melkoisesti runoilijan +henkistä ja ruumiillista joustavuutta. Cannesissa ollessaan hän oli +alkanut ne muistiinpanot menneestä elämästään, joita hän sitten jatkoi +niin kauan kuin eli. Ja heti Helsinkiin palattuaan hän ryhtyi +moninaisiin toimiinsa, m.m. rehtorinvirkaansa hoitamaan. Hänen +puolisonsa terveys sitä vastoin oli huonontunut, eikä tämä rakastettava +nainen enää tervettä päivää nähnytkään, vaan riutui riutumistaan. + +Niissä suurissa hautajaisjuhlissa, joita koko Suomen kansa edustajiensa +kautta toukok. 12 p. 1877 vietti Porvoossa kansallisrunoilijamme +kuoleman johdosta, Topelius oli läsnä yliopiston edustajana. Hän piti +tässä tilaisuudessa mieliin koskevan, syvämietteisen puheen ja oli +tilaisuuteen myös sepittänyt ihanan runon, jonka ylioppilaat Hæffnerin +sävelellä lauloivat haudalla. + +Siinä kutsumuskirjassa, jonka Topelius kirjoitti yliopiston toukok. 6 p. +1878 Runebergin kunniaksi viettämään muistojuhlaan, hän esittelee suuren +runoilijamme käsitystä runoustaiteesta, ja samassa tilaisuudessa +pitämässään juhlapuheessa hän käsittelee Runebergin merkitystä +isänmaalle. + +Usein Topelius ylioppilaille pitämissään puheissa pohti m.m. tieteen +suhdetta käytännölliseen elämään. »Ei yläpuolella, ei alapuolella, vaan +keskellä yhteiskunnan tarpeita», hän lausuu, »on vapaasyntyisen tieteen +asema valontuojana kansoille, ja yliopiston päämääränä on lyhyesti +lausuttuna synnyttää itsenäistä ja sen vuoksi vapaata, mutta samalla +elinvoimaista ja sen vuoksi hedelmällistä tietoa». Mutta voidakseen olla +elinvoimaista ja hedelmällistä tulee tieteen olla korkean ja mahtavan +aatteen läpitunkema. + +Niinkuin aiemmin olemme huomauttaneet, olivat Topeliuksen ja +yliopistonuorison välit erinomaiset hänen ollessaan Länsisuomalaisen +osakunnan inspehtorina. Samoin oli laita hänen rehtoriaikanaankin. +Niinikään oli hänen suhteensa Pohjalaiseen osakuntaan mitä ystävällisin. +Topelius tunnustaa olevansa sille velkaa nuoruuden ihanteittensa +kehityksestä, samoinkuin hän tälle osakunnalle puolestaan uhrasi paljon. +Hänen vieraanvarainen kotinsa oli aina nuorisolle avoinna. Mutta niin +kiintynyt kuin Topelius olikin yliopistoon ja sen elämään, katsoi hän +nyt sen hetken tulleen, jolloin hänen oli erottava korkeakoulun +palveluksesta. Siihen lienee ollut syynä hänen heikontunut terveytensä, +mahdollisesti sekin, että hän luuli nuorempien tiedemiesten jo paremmin +voivan suorittaa hänen opetusvelvollisuutensa, ja kenties ennen kaikkea +hänen halunsa nyt häiriytymättä antautua runoilunsa jatkamiseen. +Tämä aiheutti Topeliuksen jo ennen mainitsemamme eroamisen +professorinvirasta, jota seurasi täysi eläke seuraavan syyslukukauden +alusta. Saman syyskuun 14 p:nä Topelius vasta lopullisesti erosi siitä +hänelle rakkaasta sivistyslaitoksesta, jonka vaiheisiin hänen omansa +lähes puolen vuosisadan kuluessa niin likeisesti olivat liittyneet. Hän +puhui mainittuna päivänä viimeisen kerran korkeakoulun opetusistuimelta +lausuen jäähyväisensä yliopistolle, sen opettajille ja oppilaille sekä +kuvasi yliopiston kehitystä viimeksi kuluneiden 50 vuoden aikana. Paria +kuukautta myöhemmin Topeliuksen kunniaksi vietetyssä ylioppilasjuhlassa +virkaveljien ja oppilaiden tunteet rakastettua toveria ja opettajaa +kohtaan tulivat mitä miellyttävämmällä tavalla näkyviin. Kauniiseen +tervehdyspuheeseen juhlavieras vastasi, että hän mielellään vaihtaisi +»kaiken, mitä täällä hänen toiminnastaan oli sanottu, ja vielä +enemmänkin, jos hän vain saisi takaisin nuoruuden kultaiset +kaksikymmentä vuotta, niiden rajattoman tulevaisuuden, niiden toiveet ja +niiden mahdollisuudet suuren elämäntehtävän suorittamiseen». Kun sitten +J.V. Snellman, kertoo E.G. Palmén, kohtasi Topeliuksen eräässä +sivuhuoneessa, lausui hän: »Tiedätkös, veli Topelius, jos minä olisin +sinun sijassasi ja tahtoisin vaihtaa jonkun kanssa noista nuorukaisista, +niin olisin narri, tosiaankin narri, veli Topelius.» Kainona, kuten +tavallisesti, runoilija vastasi silloin, että hänestä kyllä tuntui +luonnolliselta, jos Snellmanin tapainen mies, jolla oli takanaan etevä +ura tiedemiehenä ja filosoofina, ei vaihtaisikaan toimintaansa pelkkiin +toiveisiin, mutta että vallan toinen oli hänen, runoilijan, laita. +»Sanonpa sinulle», virkkoi Snellman, »että meillä kyllä on tiedemiehiä +ja kyllä filosoofikuhnuksia, mutta runoilijoita, kas niitä, ei synny +joka päivä, veli Topelius.» + +Runoilijan muutosta Koivuniemeen mainitsimme jo edellisessä. Hän oli +vuotta ennen, v. 1877, ainiaaksi jättänyt herttaisen, vaatimattoman +Mainiemensä, jonka hän oli myynyt kalastaja Jaakko Forsbäckille. +Koivuniemi oli kaksikerroksinen huvila, joka sijaitsi kauniilla paikalla +Sipoonselän lahdekkeen rannalla. Se oli rakennettu Östersundomin tilasta +lohkaistulle palstalle, ja siinä sopi vähin viljellä maata ja hoitaa +pientä puutarhaa. Huvilarakennus on mäen rinteellä, joka on +päärakennuksen ja vuoren välissä. Kasvihuone sijaitsee likellä vuorta, +jolla seisoi pieni leikkitupa. Vaaleanpunaiseksi maalatussa huvilassa +oli kaksi suurempaa huonetta, sali ja ruokasali keskellä. Salista pääsi +huoneiston länsipäässä olevaan Topeliuksen työ- ja makuukamariin, josta +taas vei ovi kirjastohuoneeseen. Toisessa päässä oli hänen puolisonsa +huone. Veranta oli sekä pihan- että merenpuolella. Huvilarakennuksen ja +rannan välillä oli muhkea puisto ja hedelmäpuutarha. Puistossa likellä +rantaa nähtiin kalastusaikana Topeliuksen kuivamaan ripustetut verkot. +Vähän matkan päässä huvilasta länteen päin oli pieni »Ainila», +vastakkaisella puolella kyökkipuutarha. Humisevan havumetsän tuoksut +tunkeutuvat verannoille ja ikkunoihin, muhkeat riippukoivut varjostavat +siellä täällä, ja kaukaa kuuluu runoilijan usein laulaman Suomenlahden +pauhina. Yhdysliikenne muun maailman kanssa oli hyvä. Oli vain lyhyt +matka Tikkurilan asemalle. Talon laiturilta kuljettiin veneellä likellä +olevalle laivasillalle, josta saattoi saaristolaivoilla helposti päästä +mille taholle halutti. + +Tämmöinen oli se paikka, jonka 60-vuotias kirjailija oli valinnut +vanhuudenpäiviensä tyyssijaksi. Helmassa sen luonnon, josta oli saanut +niin lukuisia herätteitä ja josta hän niin verrattoman ihanasti oli +laulanut, Topelius nyt, kun elämän aurinko vähitellen alkoi laskea, +tahtoi levätä. Tämä tyyssija oli riittävän kaukana pääkaupunkielämän +hermoja liiaksi kuluttavasta hyörinästä, mutta siksi likellä +sivistyselämän hehkuvaa ahjoa, että sen kosketukseen helposti pääsi, +milloin halutti. + + * * * * * + +Topelius oli samanlainen työnsankari kuin Elias Lönnrot, pitäen työtä +»elämän tarkoituksena ja päivänpuolena». Kun hän jättäen moninaiset +toimensa pääkaupungissa vetäytyi vanhain päiväinsä rauhalliseen +satamaan, niin tämä ei suinkaan tietänyt sitä, että hän nyt aikoi hylätä +entiset harrastuksensa ja jäädä toimettomaksi. Iloiten ja nauttien +kirjallisista töistään ja pysyen harvinaisen suuressa määrin +työkykyisenä elämänsä myöhäiseen ehtooseen asti hän nyt osaksi saattoi +loppuun jonkun aikaisemmin alkamansa novellin ja paranteli toisia +korjaillen kuvauksiin pujahtaneita, asiallisia erehdyksiä ja uudistellen +niiden kieliasua. Sepittelipä hän uusia teoksiakin, niinkuin laajan +ajankuvauksen _Tähtien turvatit_, joka ensin julaistiin Finland-nimisen +sanomalehden kaunokirjallisuusosastossa ja v. 1889 kirjana nimellä +_Tähtien kuningaslapset_. Siinä Topelius kuvaa kolmen samana vuonna ja +samana yönä -- jouluk. 8 päivää vasten yöllä 1626 -- syntyneen lapsen, +kerjäläislasten Bennun ja Hagarin sekä Kustaa Aadolfin tyttären +Kristiinan omituisesti toisiinsa yhdistyneitä elämänvaiheita. +Tähtientutkijan Sigfrid Aroninpoika Forsiuksen ennustuksen mukaan oli +kaikki mainittuna yönä syntynyt »suurisyntyistä, mutta epävakaista». +Ennustus toteutuikin. Lapset olivat kaikki Jupiterin, tähtien kuninkaan, +ja huikentelevaisen Saturnuksen vaikutuksen alaisina. Ne olivat antaneet +heille voimaa, mutta eivät rakkautta, ja voima ilman rakkautta voipi +vain saada aikaan hävitystä. He luulivat kaikki syntyneensä +hallitsemaan, ja se saattoi heidät kaikki onnettomuuteen. He eivät +osanneet kieltää itseään, eivät uhrautua toisten puolesta, yksikään +heistä ei tahtonut palvella, kaikki he tahtoivat hallita. Kirjan +sankarit olivat salaperäisten voimien vaikutuksen alaisina samoin kuin +Välskärin kertomusten henkilöt kuninkaan sormuksen. Kirjasemme +puitteiden ahtaus estää meitä selostamasta laajan teoksen +mielenkiintoista sisällystä. + +Ihmetellä täytyy sitä mestaruutta, millä tämä rauhan ja sopusoinnun mies +on kuvannut Neunburgin, Breitenfeldin ja Jankovitzin verisiä taisteluja +-- tietysti ei sodanihailun kiihoittamana vaan osoittaakseen, mitä +kuntoa ja itsensäuhrautumista ihmiset aatteen innostamina saattavat +osoittaa. »Punaisen hevon ratsastaja» on kansojen kirous. Ja hänen +etenemisensä on joka askelella askel hänen omaa häviötänsä kohti. +Sodalla ei ole mitään muuta järkevää päämäärää kuin oman itsensä +hävittäminen. Tässä merkityksessä se on välikappale ihmiskunnan +valistamiseksi ja täydellisentämiseksi. Se on keino ja sitä on +sellaisena arvosteltava. Suorastaan loistavia ovat Turun akatemiaa ja +sen vihkimistä heinäk. 15 p:nä 1640 koskevat kuvaukset kuin myös tuo +verraton luku »Kreivin aika», missä itse Pietari Brahe ilmi elävänä, +miellyttävänä, kreivittärineen ilahduttaa lukijaa. + +Samaa aaterikkautta, samaa uskoa elämän valoisiin, ihanteellisiin +voimiin ja samaa lämmintä myötätuntoa yhteiskunnan pohjakerrosten +lapsiin tavataan tässä kuin runoilijan aikaisemmassakin tuotannossa, +ja hänen taitonsa kuvata aikakauden merkkihenkilöitä ja suuria +historiallisia tapahtumia on, mikäli mahdollista, edelleen kehittynyt. +Huomio- ja arvostelukyvyn tarkkuus ja sanonnan osuvuus hämmästyttävät +lukijaa joka kerta, kun hän uusii tuttavuutensa tällaisen teoksen +kanssa. + +Rakkaille suosikeilleen, lapsille, Topelius kirjoitteli edelleen ja +elämänsä iltaan asti. Niinpä ilmestyi hänen työahjostaan lukuisia +»leikkejä» ja »seikkailuja», joita oli »leikittävä» eikä varsinaisesti +näyteltävä, sillä Topelius ei pitänyt lastenteattereista. Lapselle oli +leikki yhtä todellista kuin toiminta täysikasvuiselle, ja _draamallisen_ +niinkuin muunkin leikin avulla voitiin nuoriin mieliin kylvää suurten +aatteiden siemeniä. Koivuniemen aikana ilmestyivät m.m. tällaisia +leikkejäkin runsaasti sisältävistä _Lukemisista lapsille_ neljä +viimeistä kirjaa. Niissä painettiin myöskin uudestaan lukuisia satuja, +jotka ennen olivat ilmestyneet lastenlehdissä _Nya trollsländanissa ja +Sländanissa_. + +Vieläpä vanhoilla päivilläänkin Topelius palasi -- niinkuin ihmisen +sanotaan yleensä tekevän -- »aikaisimpaan rakkauteensa», sepitellen +lukuisia kauniita lyyrillisiä runoja. Niiden lisäksi, jotka olivat +syntyneet edellisellä vuosikymmenellä, kertyi nyt 1880-luvulla taas +uusia, ja ne runoilija julkaisi jouluksi 1889 nimellä _Kanervia_. +Sulosointuisessa johdatusrunossa Topelius elämän myrskyisen virran +rauhalliseen suvantoon päästyään vielä kerran tahtoo sitoa +kanervaseppeleitä omistaen ne muinoin nuorille Kanervankukkien ja +Sylvian ystäville sekä sille »nykyajan keväälle, joka avosylin tervehtii +uudella vuosisadalla sarastavaa suviaamuansa.» Tilanahtauden vuoksi +voimme nytkin vain lyhykäisesti viitata muutamiin tämän kokoelman +kauniista lauluista, joissa runoilija, jonka jo ennestään runsas +elämänkokemus vuosien vieriessä yhä on karttunut ja kypsynyt ja jonka +ylevä ja valoisa maailmankatsomus onnellisen elämän varrella yhä tuntuu +varmistuneen ja kirkastuneen, entistä yksinkertaisempia tyylikeinoja +käyttäen käsittelee samanlaisia aiheita kuin aikaisemminkin. -- Isänmaa +ja sen merkkihenkilöt, taide ja sen edustajat, luonto, maallinen ja +ijäisyyselämä ne nytkin saavat hänen hopeahelkkyisen kantelensa kielet +väräjämään niille omituisella, milloin hilpeämielisen ja ilakoivan +leikin, milloin surunvoittoisen, uneksivan kaihon, milloin +syvämietteisen vakavuuden ankaralla sävelellä. + +Syvien rivien vaatimattomille, uhrautuville edustajille runoilijan sydän +aina oli lämpimästi sykkinyt. Ensimäinen 1871 vuoden runoista on +omistettu _Uskolliselle palvelijalle_, joka piti kaikkea, mitä talossa +oli, omanaan, sen lapset kahdessa sukupolvessa olivat kuin hänen +lapsiaan. Tämä _Stiina Sifri_ oli palvellut Kuddnäsissä ja viimeiseen +asti hoitanut sairasta emäntäänsä. Vuotta sen jälkeen kuin arentilainen +tuli taloon hän kuoli vähää ennen vanhaa tohtorinnaa, ja rinnan he +lepäävät kirkon mullassakin. + +Herttaisimpia näistä runoista ovat ne, joissa Topelius kuvaa oman +lapsuutensa rakkaita muistoja ja kokemuksia. Niinpä hän _Haapani_ +runossa kertoo siitä, kuinka hän koulusta päästyään ja »tuttuun +satamaan» saavuttuaan syleili tervetuliaisiksi äitiään ja sitten +kiiruhti syleilemään haapojaan, jotka olivat opettaneet hänelle luonnon +salaperäisen taikakielen: + + Jag plockat visor, jag samlat frågor + från hedens ljung och från havets vågor, + från forsens brus och från lärkans tunga, + men mina aspar ha lärt mig sjunga. + + [Olen poiminut runoja, koonnut kysymyksiä ahon kanervikosta + ja meren aalloista, kosken kuohuista ja leivon kieleltä, mutta + haapani ovat opettaneet minut laulamaan.] + +Ja samana vuonna (1878) kirjoitettu _Eräs vinttikamari_ niminen runo +kuvaa nuoren Saken lapsuudenaikaista asuinhuonetta, Kuddnäsin eteläistä +vinttikamaria. Kyynel kimaltelee vanhuksen silmässä, kun hän nyt +60-vuotisena näkee muistinsa kuvastimeen heijastuneena isänsä kuluneen +kirjoituspöydän, maailmankartan ja Sten Stuuren kuvan kamarin seinällä, +äitinsä kotiin palanneelle pojalleen huolellisesti valmistaman vuoteen, +tomuttoman kirjahyllyn ja valkoiset uutimet. Ikkunasta oli viehättävä +näköala koivuineen, ruusutarhoineen, mansikkamaineen, kiemurtelevine +jokineen, koskineen, siltoineen ja hehkuvassa aamuruskossa kimmeltävine +kirkonristeineen. Viehättävällä tavalla näitä lapsuusmuisteloita +täydentää v. 1889 sepitetty _Mylly ja paja_. Ahkera mylly oli peikkojen +ja Ahdin asunto, lasten lumottu linna. Näkymättömät jättiläiset ja +pienet jauhoiset tontut lymyilivät sen salaperäisissä sokkeloissa. Ja +pajan seinät ja silta tärisivät, kun nokinen seppä hehkuvan ahjonsa +ääressä paukutteli valtaisella väkivasarallaan kipinöiden jäljettömiin +kadotessa avaruuteen, missä ne särkyivät kuin yössä sammuva silmä. + +Erittäin kuvaava sepittäjänsä niin usein ilmi puhjenneelle mielipiteelle +yksilön, suurimman ja jaloimmankin, vähäpätöisyydestä ikuisten aatteiden +rinnalla on m.m. _Henrik Gabriel Porthan_. Vanha professori pitää +nuorta, nimetöntä, tuntematonta ylioppilasta äärettömän rikkaana, koska +hän voi _toivoa_, itse hän on keltalehtinen puu, ylioppilas on _kevät_, +joka on osoittava, mihin häneen kylvetty siemen kelpaa. Muista suurimpia +isänmaallisia muistojamme kunnioittavista, ylevähenkisistä runoista +mainittakoon vain kansallisrunoilijamme hautajaisiin toukok. 12 p:nä +1877 sepitetty _J.L. Runeberg_, seuraavana vuonna taiteilijaseuran +juhlaan helmik. 5 p:nä kirjoitettu _J.L. Runeberg kuuluisuutensa edessä, +Pietari Brahe, F.M. Franzén, Rob. Wilh. Ekman ja Elias Lönnrot_. Kaikki +ne ovat ylevähenkisiä ylistyslauluja jalojen aatteiden palvelijoille; +viimeksimainitussa runoilija virittää lyyrynsä _hiljaiselle työlle_, +joka ei ylvästele, ei kiistele, vaan joka kevätsateen tavoin sulattaa +jäät, kastelee isänmaan, synnyttää kansat uudestaan ja uudistaa +aikakaudet. Suurta on vain se, mikä osaa itsensä kieltää; vain se, joka +kaikki antaa, saa kaikki takaisin. Kokoelman ensimäiseksi Topelius on +asettanut ihailemansa vapauttaja-tsaarin _Aleksanteri II:n_ runon, jonka +hän kirjoitti 1881 vuoden verisen maaliskuun 13 päivän muistoksi. Sen +mieleen syöpyvään viimeiseen säkeistöön runoilijan on onnistunut +keskittää käsityksensä siitä Suomen suuriruhtinaasta, jolle maa on +muistopatsaankin pääkaupunkinsa keskukseen pystyttänyt ja jota käsitystä +ei myöhempikään historian tutkimus vääräksi väittäne: + + Pois katoo mainen viisaus, kruunut kaatuu, + Ja ajan ihanteit' ei kukaan muista. + Kivehen kaiva sana kulumaton: + Kansojen rakkaus. + +Pohjasäveleltään liikuttava, hyväntuulisen leikillisyyden värittämä on +se runo, jonka Topelius omisti sinistä, kiiltonappista hännystakkia ja +valkoista kaulaliinaa käyttävälle puolalaiselle _Frans Sedmigradskylle_, +150 ruplan vuosipalkkaa nauttivalle piirustuksenopettajalle. Hän ei +piirustanut sen huonommin kuin että hänen testamenttaamillaan varoilla +saatettiin perustaa Helsinkiin pikkulastenkoulu. -- Sukua aikaisemmin +mainitulle runolle Äitini on sävyynsä nähden tuo mitä hartainta tunnetta +väreilevä ja samaa runomittaa käyttävä, ylevähenkinen _Suomen äideille_, +joka ylistää naisen, »sydämen, ajatuksen ja hyvien tapojen kasvattajan» +tärkeätä osuutta Suomen onnen luomisessa. _Olavinlinna_ nimisessä +heinäk. 29 p. 1875 vietettyyn 400-vuotisjuhlaan sepittämässään runossa +Topelius kuvaa Eerik Akselinpoika Tottin perustaman linnan vaiheita ja +merkitystä. Runoilija päättää runonsa toivomalla, että Jumala +tuomiopäivänä tapaisi kansansa kunniakkaana varustustensa ääreen +kaatuneena. Toistakin suurta historiallista ilmiötä Topelius omalla +kauniilla tavallaan laulaa marrask. 6 p:ksi v. 1882 sepittämässään +runossa »_Eräs Lützenin muisto_». Innostuneena hän kuvaa »Pohjan +sankaria»: + + Vapaaksi sydämet ja uskon, aattehen + tuoll' aamupuhteella hän hengellänsä osti. + Jos ihmisheikkous mahtuikin suuruuteen, + mi sankar-tietäjää tais joskus hairahuttaa, + sit' armahampi hän, sit' inhimillisempi, + ei kylmä idooli, vaan lämmin elon lempi, + mi kansat lämmittää, maailman jalostuttaa. + +Tämän kokoelman aikaisemmista runoista ovat _Voima ja kunnia_ ja +1880-luvun runoelmista _Uskontunnustus, Marraskuunilta ja Rigi Kulm_ +ilmauksia Topeliuksen hartaasta uskonnollisuudesta. Viimeisen edellisen +ytimenä on se ajatus, että ihmiselämän, tutkijan väsymättömän +aherruksen, ihmishengen sammumattoman janon päämääränä tulee olla +ijankaikkinen elämä. _Rigi Kulmissa_ runoilija lausuu, että ihmisnero +meidän päivinämme on se jättiläinen, joka ryntää taivasta kohden ja +myöntää, että ihmisnero voitettuaan aineen, materian, voisi vaikka +»munia maailmoita», jos se tahtoisi, mutta jos se ei polvistu Jumalan +suuruuden edessä, niin se on liian pieni hänen luomakunnalleen. + +Runebergin idylli-epigrammeja muistuttaa herttaisessa +yksinkertaisuudessaan jo v. 1873 kirjoitettu _Ennen ja nyt_, jossa +iäkkään runoilijan luonnonrakkaus saa niin miellyttävän ilmauksen. +Nokkoset, ohdakkeet, halvin kulokorsi, joita hän pikku poikana pieksi +puusapelillaan tai halveksuen polki jalkainsa alle, ovat vanhalle +laulajalle käyneet rakkaiksi. Ne ovat kasvaneet hänen olemuksensa +perustuksista, kylpeneet samassa aamukasteessa kuin hän, katselleet +samoja tähtiä kuin hän. Vähän myöhemmin sepitetty viehkeä »_Joulukuusi +Taiteilijaseurassa_» tahtoo opettaa, että meidän voidaksemme tuntea +onnea tulee olla uskollisia lapsuutemme ihanteille. + +Mitä raittiita, iäti nuoria tunteita kumpuaakaan näistä jo +harmaahapsisen, elämän taakan käyristämän runoilijan Kanervista, mitä +yleviä aatteita, jotka ovat osoittaneet kestävänsä elämän ankarimmatkin +myrskyt! Kuinka runsaita elämälle kelpaavia opetuksia ja kokemuksia! +Runoilijan sanat sattuvat sydämeen, niinkuin ainakin sanat, jotka +lähtevät sydämestä, ja koska jokaisen sanan takana on mies, joka itse on +elävä todistus teroittamainsa aatteiden nuorentavasta, elämätä +ylläpitävästä, elämätä jalostavasta voimasta. Elämän ylevät arvot, +kunto, itsensä unhoittaminen, uhrautuva rakkaus saavat tunnustusta, +piilköötpä sitten koko kansan rakastaman suurmiehen povessa, +ulkonaisesti halvan palvelijan, puoleksi halveksitun muukalaisen +nukkavierun puvun tai maankuulun sankarikuninkaan tähtikoristeisen +nahkahaarniskan alla. Lapsuuden hentoja iloja ja sen vienoja tunnelmia +ei vähäksytä, sen lapsellista uskoa ei halveksita, vaan ne luodaan esiin +semmoisina kuin ne ovat yksinkertaisessa kauniissa todellisuudessaan. +Itsekästä ylvästelyä ja pöyhkeätä itsekylläisyyttä moititaan ja +ruoskitaan ansion mukaan. Ja kaikkeen, niin pienimpään kuin +suurimpaankin, luo runous taikahohteensa, nuo vaivattomasti luistavat, +milloin alku-, milloin loppusoinnuilla, milloin molemmilla ikäänkuin +huvikseen leikittelevät säkeet, kuvastakootpa sitten mitä syvällisimpiä +mietteitä, isänmaan kohtaloa tai arkipäiväisimpiä vähäpätöisyyksiä, +tempaavat lukijan mukaansa, lämmittävät hänen sydäntään, sytyttävät +hänen mielensä. Tämän kokoelman runot liittyvät arvokkaana lisänä +edellisiin ja ovat kauniina loppusävelenä siinä ylistyslaulussa, joka +Kanervankukissa ja Uusissa lehdissä viritetään elämän valoisille +voimille. + + * * * * * + +Uskonnollisuus oli Topeliuksen luonteen perustavia piirteitä, ja +uskonnollisuus oli pohjasävelenä ei vain hänen runoudessaan, vaan koko +tuotannossaan. Sitä todistavat jo nekin runonäytteet, joita olemme +tuoneet esiin, ja vielä vakuuttavampana todisteena on siitä hänen etevä +osuutensa ruotsinkielisen virsikirjan aikaansaamisessa. Ja sikäli kuin +hänen elämänsä ehtoo kuluu, pääsee uskonnollinen harrastus enemmän +määrääväksi. V. 1893 Topelius julkaisee hartauskirjansa. _Evankeliumi +lapsille_, joka sisältää lyhyitä kirkkovuoden evankeliumien selityksiä. +Satujen setä ei tyrkytä lapsille valmiisiin kaavoihin valettuja kirkon +oppeja, vaan kertoo tässä pienokaisille »Jumalan valtakunnan satuja» +heille tajuttavassa muodossa, samalla kumminkin esittäen nämä »sadut» +täysin uskottavina. Onhan tämä menettely sopusoinnussa suuren +opettajamme maailmankatsomuksen kanssa, olihan hänelle, niinkuin +myöhemmin Mietekirjassa sanotaan, »kristinusko sisimmässä luonteessaan +elämää eikä oppia.» + +Esimerkkinä Topeliuksen henkisestä joustavuudesta ja siitä, miten hän +vielä vanhanakin pysyi uskollisena miehuutensa harrastuksille, +mainittakoon, että hän v. 1889 asti pysyi Taiteilijaseuran +puheenjohtajana. Koivuniemeen muuttaessaan hän tosin luopui +Kasvatusopillisen yhdistyksen aikakauskirjan varsinaisesta +toimittamisesta, mutta tämänkin jälkeen hän kävi yhdistyksen +kokouksissa, otti osaa sen keskusteluihin, julkaisipa kirjoituksia +aikakauskirjassakin. Viimeiseen asti hän koulun ja kasvatuksenkin alalla +taisteli samojen kauniiden periaatteiden puolesta, jotka hän aikaisemmin +oli omaksunut. Östersundomin kansakoulun monivuotisena johtokunnan +puheenjohtajana Topelius käytännöllisestikin koetti toteuttaa +aatteitaan. Helsingin ruotsalainen tyttökoulu oli edelleen hänen +erityisessä suosiossaan. Hän vieraili siellä usein, lahjoitti varoja +pohjaksi rahastoon köyhien oppilaiden kesäoleskelua varten maalla ja +varattomien oppilaiden rahastoon. Koulussa iloittiin vilpittömästi +»setä» Topeliuksen käynneistä, ja sen nuoriso tuli joskus +vastavierailulle vierasvaraiseen Koivuniemeen tai ilahdutti vanhusta +tuoksuvilla kukkatervehdyksillä hänen merkkipäivinään. + +Aikaisemmin on ollut puhe siitä, mitä Topelius sai aikaan +Kevät- ja Sylviayhdistyksillä. Eläinsuojelusaatteen kannattajista +hän oli innokkaimpia ja väsymättömimpiä toimien kokonaisen +vuosikymmenen Helsingin eläinsuojelusyhdistyksen puheenjohtajana. +Lukuisissa kirjoituksissa hän pohti eläinsuojelusasiaa. +Naisenvapauttamispyrinnöille yleensä Topelius osoitti lämmintä +harrastusta, niinkuin hän jo rehtorina ollessaan oli koettanut +helpoittaa naisen pääsyä yliopistoon. Miten kaunis onkaan hänen v. 1882 +ensimäiselle naispuoliselle filosofiankandidaatille _Emma Irene +Åströmille_ sepittämänsä runo, jossa hän valittaa, että ennakkoluulo ja +tyhmyys olivat sulkeneet tien tiedon temppeliin hänen lukuisilta +sisariltaan. Olemme jo nähneet parista mainitsemastamme runosta, miten +korkea ajatus tällä suopeamielisellä sopusoinnun miehellä oli naisesta +äitinä ja kasvattajana. Näitä yleviä tehtäviä nainen Topeliuksen +mielestä saattoi täyttää sitä paremmin, mitä enemmän hänellä oli +kirjallistakin sivistystä. Ja eri puolueiden yhdistämisessäkin hän +toivoi apua naisilta. Heidän tuli yhdistää, mitä miehet olivat +eroittaneet. Maan tytärten tuli pitää maata koossa rakkaudella. +Heilläkin oli vain yksi kansa ja yksi isänmaa. + +Runoilija oli 21 vuoden ikäisenä laulanut nuoruutensa lemmitylle, +Emmalleen, ja hänelle omistetussa runossaan toivonut saavansa »valaista +hänen tietään läpi varjojen maan autuuden iäti kirkastetuille +rannoille». Kymmeniä vuosia myöhemmin hän samanlaisissa runoissa kiittää +Jumalaa, joka oli antanut hänen vaimolleen niin uskollisen sydämen ja +sallinut heidän »nuoruutensa kevään yhteisesti kuihtua ilossa ja +surussa». Ruskeat kiharat olivat harmaantuneet, punaiset posket +kalvenneet, usko lakastumattomiin keväisiin ei enää ollut yhtä luja kuin +ennen. Mutta luottamus korkeampaan johtoon on heissä ennallaan; mitä +ylemmäksi he nousevat »vuorille», sitä enemmän he näkevät, sitä +selvemmäksi käy heille elämän tarkoitus ja Emma on hänelle vieläkin vain +_28-vuotias_! Jo näissä harvoissa riveissä kuvastuu se herttainen suhde, +joka vallitsi iäkkään Koivuniemen vanhuksen ja hänen vaimonsa kesken, ja +monet muut kauniit säkeet tulkitsevat sitä alttiiksi antavaa rakkautta, +jota onnelliset aviokumppanit omistivat toisilleen. Muistamme, miten +suurilla tulevaisuuden toiveilla he 40 vuotta sitten olivat solmineet +rakkautensa liiton, eikä heidän onnensa taivasta tiettävästi olleetkaan +sumentaneet muut synkät pilvet kuin ne, mitkä sille nousivat sairauden +aiheuttamista tuskista ja säälimättömän viikatemiehen käyntien +jälkeen, kun he menettivät aivan pieninä kolme rakastettua lasta. Se +yhteisymmärryksen synnyttämä sopusointu, joka oli vallinnut Topeliuksen +lapsuudenkodissa, vallitsi tässäkin, ja sairauden tuottamia kärsimyksiä +kannettiin alistuvalla kärsivällisyydellä. Mainitsimme aikaisemmin +siitä matkasta, jonka Topelius puolisoineen ja tyttärineen teki +etelä-Ranskaan, ja että sanottu matka ei tuonut hänen puolisonsa +heikentyneelle terveydelle toivottua parannusta. Voimat vähenivät vuosi +vuodelta ja runoilijavanhuksen täytyi surukseen nähdä, miten hänen ennen +iloinen ja toimelias Emeliensä, hänen uskollinen toverinsa, päivä +päivältä riutui kykenemättä enää viimeisinä vuosinaan paitsi +poikkeuksittaan jättämään sairasvuoteensa. Marrask. 14 p. 1885 kuolema +tulikin vapauttaen tämän lempeän hengen kahleista. Surunihanassa +muistorunossa _Noli me tangere_ Topelius muistiin piirtyvin, sydämen +hellimpiä kieliä värähyttävin sävelin laulaa hänestä, joka oli eläessään +kätkeytynyt hänen parhaisiin onnenunelmiinsa ja jonka hän nyt näki »niin +korkealla yläpuolellaan huokauksetonna, kyyneletönnä, sanatonna, +nimetönnä, mutta niin säteilevän puhtaana Vapahtajansa sylissä». + +Varmaankin oli tämä suru katkerin, mikä pitkän elämän varrella oli +kohdannut seitsemättäkymmentä ikävuottaan lähentelevää runoilijaa, jonka +tukkaan elämän tuiskut jo olivat heittäneet lumensa. Mutta se mies, joka +aikaisimmasta lapsuudestaan oli hakenut ja löytänyt seuraa luonnosta ja +häntä ympäröivistä ihmisistä, löysi sitä nytkin rakkaan Koivuniemensä +hymyilevistä maisemista ja sen vakinaisista ja tilapäisistä asujamista. +Täällä hän näkee ympärillään lapsensa ja lastenlapsensa sekä muita +omaisia, vanhempia ja nuorempia. Ne kuihtumattomat keväät, joista hän +niin usein runoissaan laulaa, eivät ole pelkkiä utukuvia, hän näkee ne +lapsissaan ja lapsenlapsenlapsissaan ilmielävinä ympärillään. Tässä +rauhoitetussa perhepiirissä säteilee lempiväin tytärten rakkaus niin +kirkkaana jaloa, ihailtua isää vastaan ja isoisän korvia hivelee +lastenlasten hilpeä nauru. Lasten ystävä, heidän sielunelämänsä +syvällinen tutkija, Valterin seikkailujen sepittäjä eli uudestaan oman +lapsuutensa noissa milloin reunainsa yli ryöpähtävissä, huimaksi +temmellykseksi kiihtyvissä, milloin hiljaisemmissa, itkun ja hetkellisen +surun samentamissa, viattomissa pikku huveissa ja leikeissä. + +Tytärtensä Toinin ja Eevan hoivaamana hän tässä vanhuutensa +rauhallisessa turvapaikassa vietti elämänsä ehtoota. Sitä myöten kuin +työvoimat vähenivät ja silmät heikkenivät, lukivat tyttäret, muut +omaiset ja perheen ystävät ääneen vanhukselle, joka viimeiseen asti +mielenkiinnolla seurasi ajan kysymyksiä, kirjallisuutta ja sanomalehtiä. +Paljon lisäsivät runoilijan työtaakkaa ne lukuisat käsikirjoitukset, +joita vasta-alkajat Apollon pojat ja muut kirjailijat lähettivät hänelle +pyytäen niistä arvostelua. Tämänkinlaisia lähetteitä tuli niin +runsaasti, että Topeliuksen oli mahdoton niitä kaikkia itse lukea. +Etenkin illallisen jälkeen runoilijan vanhoilla päivillään täytyi +välttää varsinaista työntekoa ja silloin käytettiin kerkeästi kuluvat +iltahetket perheseurusteluun, jolloin ääneenlukeminen vaihteli hilpeän +tarinoimisen kanssa. Salissa olevalla isolla flyygelillä Topelius +toisinaan iltahetkin soitteli etenkin nuoruutensa herkkätunteisia +mielilauluja. Vanhuksen pienenä mieliaskarteluna oli usein myöskin +savukehylsyjen täyttäminen. Topelius olikin kaiken ikänsä ollut vankka +tupakoitsija. Päivisin hän työssä ollessaan istui kirjoituspöytänsä +ääressä työhuoneessaan, jossa hänellä m.m. oli hylly vanhempaa +kirjallisuutta varten ja joka myös oli hänen makuuhuoneensa. Tähän +päästiin salista, jonka kanssa myöskin työ ja kirjastohuone olivat +ovella yhdistetyt. Viimeksimainitussa samoinkuin muissa huoneissa oli +aistikkaat, vanhanaikuiset huonekalut, mukavia tuoleja, kodikas sohva ja +Topeliuksen teosten ruotsalaisen kustantajan Alb. Bonnierin lahjoittama +kiertohylly, jossa oli uudempaa kirjallisuutta. Seiniä koristelivat +jalustoilta kohoavat rintakuvat, joku maisema ja Runebergin kuva +kokonaismuodossa. Kirjahyllyllä seisoi muiden merkillisyyksien joukossa +eräs puukuva, jonka muuan rahvaan mies kuuluu leikanneen ja joka kuvaa +Topeliuksen vanhaa riitaveljeä, kreivi Bergiä. Hänen »ikuistuttajansa» +oli kerran nähnyt hänen seisovan sopivassa asennossa erään majatalon +portailla! Tässä huoneessa vanhus m.m. useinkin ikkunansa ääressä istuen +lueskeli sanomalehtiä. + +Kotihartauksia Topelius piti lukien perheelleen ja palvelijoilleen +sunnuntaiden evankeliumit niihin sovellutettuine saarnoineen. + +Kalastukseen ei Topelius enää täällä antautunut niin sääntöperäisesti ja +samalla innolla kuin ennen. Hän oli jo siksi vanhakin, eivätkä kalavedet +täällä vetäneet vertoja Mainiemen vesille. Likeisin lahti oli matala ja +ruohoinen ja vesi siinä enimmäkseen sameata. Verkoilla Topelius +kuitenkin vähin kalasteli, niinkuin ennenkin. Jokapäiväiset kävelyt +kuuluivat säännöllisesti käytettyihin voimain uudistus- ja +virkistyskeinoihin, ja vanhus käveli mieluimmin yksin -- tosin etenkin +ikänsä loppuaikoina omaisten salaisen valvonnan alaisena. Puutarhassa, +jota Toini hoiti, hän kävi mielellään, ja hedelmäpuut huvittivat häntä +erityisesti. Eräälle omenapuulle, jossa oli paljon oksaksia, hän oli +antanut nimeksi Polykarpus! + +Maankuulu oli Koivuniemi vieraanvaraisuudestaan. Avosylin täällä +otettiin vastaan koulujen nuoriso, joka runoilijan syntymäpäivinä tuli +kukin, puhein ja lauluin tervehtimään rakasta »setäänsä». Sama +vieraanvaraisuus kohtasi kaikkia niitä lukuisia ystäviä ja muita +vieraita, jotka omasta maasta tai maan rajain ulkopuolelta saapuivat +tänne. Koivuniemen vieraskirja sisältää kirjavan ja runsaan +nimikokoelman, joka sekin osaltaan todistaa, miten monta ystävää tämän +talon isännällä oli. + +Koivuniemellä asuessaankaan Topelius ei unhoittanut kotiseutuaan. Sekä +rakas lapsuudenkoti että suloinen Mainiemi olivat tosin vierasten +hallussa, mutta näillä seuduilla vielä elävien vanhojen ystävien ja +sukulaisten luo tullessaan runoilijavanhus aina tietenkin oli yhtä +tervetullut kuin ennen. Näillä vierailuilla hän tavallisesti asui ennen +mainitun lankonsa, raatimies J.A. Lybeckin luona. V. 1887 Topeliuksen +saapuessa Uuteenkaarlepyyhyn vietettiin siellä kaupungin läheisellä +Kaivosaarella hänen kunniakseen lastenjuhla, johon 600 lasta kaupungista +ja sen ympäristöstä otti osaa. Juhlan toimittaja, seminaarin silloinen +johtaja Z. Schalin on kertonut, että hän pyysi enoansa tässä +tilaisuudessa puhumaan pienokaisille. Topelius oli vastannut, ettei hän +»osannut puhua», eikä suostunut mitenkään pyyntöön. Sittemmin hän +kuitenkin taipui puhumaan lapsille kirkossa, jossa he kokoontuivat +vanhuksen ympärille tämän seisoessa alttarin edessä. + +Olemme huomanneet, miten Topelius sekä suorasanaisissa kirjoituksissaan +että runoissaan lausui mielipiteensä ajan polttavista kysymyksistä. Niin +sovinnollisia, rauhaan ja yksimielisyyteen kehoittavia kuin hänen +lausuntonsa olivat olleetkin, aiheuttivat ne sittenkin vastaväittelyä, +ja julkisuuden miehenä Topeliuskin oli saanut kestää useita ankaria +hyökkäyksiä ja iskuja. Mutta taistelujen mainingit olivat vähitellen +tyyntyneet, ja yhä yleisemmin oli ruvettu ymmärtämään tämän miehen +todellista suuruutta. Se rakkaus, joka jo kauan oli tullut Topeliuksen +osaksi, kasvoi kasvamistaan, hän kokosi kuin lämmittävä aurinko +rakastavalla ja rakastettavalla persoonallisuudellaan yhä lukuisempia +joukkoja ympärilleen ja, kun hän vihdoin seisoi viimeisenä eloon +jääneenä suurmiehistämme kansansa keskellä, kokoontuivat kaikki, +yhteiskunta-asemaan, kieleen ja mielipiteisiin katsomatta, kunnioittaen +suuren oppi-isän ja kasvattajaa ympärille. Tällainen kieltämätön +valta-asema Topeliuksella oli yleisessä tietämyksessä ikänsä viimeisinä +vuosikymmeninä. + +Arvokkaalla ja kauniilla tavalla toi Suomen kansa esiin kiitollisuuden +ja kunnioituksen tunteensa Topeliukselle niissä juhlissa, joita +pääkaupungissa ja maaseudulla pantiin toimeen hänen täyttäessään 70 +vuotta. Samat tunteet yhdistivät kaikki. Tuo vaatimaton ja nöyrä mies, +joka Lönnrotin tavoin mieluimmin olisi vetäytynyt syrjään, kokosi +lämmittävän auringon tavoin rakkautensa ja aatteittensa voimalla +kaikki ympärilleen. Topeliuksen käytettäväksi annettiin rahamäärä, +jonka hän v. 1895 »Tammikuun 14 päivän rahaston» nimellä antoi +Kansanvalistusseuralle. Tämän tuli koroista antaa 100 markan suuruisia +vuotuisia muistolahjoja varattomille vanhoille, ansiokkaille opettajille +ja opettajattarille, jotka yksityisessä tai yleisessä koulussa olivat +omistaneet elämänsä kristillisen kansanopetuksen palvelukseen. + +Lukuisat seurat, molemmat Kirjallisuudenseurat, Maantieteellinen seura, +Kansanvalistusseura, Suomen Naisyhdistys, Taiteilijaseura ja Helsingin +Eläinsuojelusyhdistys kutsuivat runoilijan kunniajäsenekseen. Koulu- ja +yliopistonuoriso alkoivat vuosittain käydä Topeliuksen luona +kunniatervehdyksillä. + +Ruotsissakin »setämme» oli hyvin rakastettu ja kunnioitettu. Jo v. 1886 +Ruotsin akatemia oli lähettänyt hänelle kultamitalinsa, hän sai +ritariston merkkejä ja valittiin tieteellisten seurojen jäseneksi. Hänen +muotokuvansa levisivät valokuvina sekä suomalaisten että ruotsalaisten +taiteilijain maalauksina ja niiden jäljennöksinä laajalti sekä meillä +että Ruotsissa. + +Etevimmät Topeliuksen suorasanaisista teoksista on suomennettu, ja +Suomalaisen Kirjallisuuden Seura on määrännyt palkinnon hänen +lyyrillisten runojensa suomentamisesta. Useita hänen kirjoistaan on +käännetty saksaksi, tanskaksi, norjaksi, englanniksi, muutamia myöskin +ranskaksi, italiaksi, venäjäksi, viroksi ja unkariksi. + +Topeliuksen sulosointuisiin runoihin, jotka muuten »laulavat itse +itsensä», on ainakin kymmenen sävelniekkaa -- uudemmista mainittakoon +Jean Sibelius -- laatinut säveleitä. + +Vielä v. 1890 ja vieläpä v. 1894 vuodenkin promotionissa tuo sydämeltään +iäti nuori runoilijavanhus on mukana. Edellisessä hän saa riemumaisterin +seppeleen ja jälkimäisessä hän viettää 50 vuotista riemujuhlaansa +promotionirunoilijana. Hän sepitti kumpaankin tilaisuuten syvämietteisen +ja ylevämielisen runon, ja molemmissa runoissa hän lausuu ympärilleen +kokoontuville nuoremmille sukupolville ikimuistettavia rohkaisevia +sanoja sen sitkeän taistelun johdosta, jota kansamme siihen asti oli +murtumatta kestänyt ja joka oikeuttaa sen luottavaisesti katsomaan +tulevaisuuteen. + + Se hukkuu vain, jok' itse hukkaan heittyy. + Kansa, mi kesti, mitä kansa tää, + häviämättä haudoillemme jää. + +Se, mikä on parasta ja ikuista »kevään lapsen», uuden polven omassa +povessa, se on johdattava sen tietä halki synkinten aikojen. + +Elämänsä viimeisiin vuosiin asti väsymätön Topelius jatkoi +kirjailemistansa. Hän avusti ansiokkaasti loistoteosta _Suomi 19. +vuosisadalla_, kirjoitteli runoja albumeihin, kalentereihin ja +juhlajulkaisuihin sekä sepitteli satuja ja novelleja. Jo v. 1870 hän oli +tehnyt ensimäisen suunnitelman sitä teosta varten, joka sitten ilmestyi +_Lehtisiä mietekirjastani_ nimisenä kirjana ja joka julkaistiin vasta +hänen kuolemansa jälkeen. Siinä hän tuo ilmi, mitä hän ajattelee ajan ja +ijäisyyden suurista kysymyksistä. Vaatimattomana kuten aina hän ei pidä +mielipiteitään erikoisen merkittävinä, mutta hän tuntee tarvetta esittää +ne pitkän kokemuksensa hedelmänä. Useimmat teoksen kirjoitelmista -- +niitä on kaikkiaan 40 -- syntyivät v. 1895 tai vähän sen jälkeen kuin +tekijä 77 vuoden vanhana oli parantunut hengenvaarallisesta taudista. +Kirjan vaihtelevan sisällyksen valaisemiseksi mainittakoon muutamia sen +kirjoitelmista: Uskoni, Kuolemattomuus, Ihmeet, Lapsi, Elämän kesä ja +syksy, Rakkaus, Koti, Koulu, Kirkko, Sanomalehdistö, Puolueet ja +Suuruus. + +Kauniina kuvastuu näissä lehtisissä Topeliuksen nerokkuus, +syvämietteisyys, horjumaton, liikuttavan yksinkertainen lapsuudenusko, +80-ikävuodella vielä nuorekas mieli ja lannistumaton elämänilo, pitkän +iän varrella saavutettu rikas elämänkokemus ja ihanteellisen kirkas +maailmankatsomus, jota mitkään surut ja pettymykset eivät olleet voineet +sumentaa. Kirja sisältää niin runsaan aarteiston herättäviä ajatuksia, +raitista, täysipitoista elämänviisautta sekä jaloja puhtaita tunteita, +että sen tekijä jo yksin tällä ansaitsisi kuolemattomuuden. Sattuvasti +lausuu Nervander kirjan kielestä. »Ajatukset», hän sanoo, »esiintyvät +usein suppeassa, melkein suoraksi veistetyssä kieliasussa, joka +kuitenkin tunkiessaan sielumme läpi jättää jälkeensä tuulahduksen siitä +elämästä, joka elää luonnossa, lehahduksen kevään ja syksyn mahtavasta, +raikkaasta henkäyksestä.» + +V. 1894 Topelius kävi Vaasan laulu- ja soittojuhlassa, johon hänet oli +kutsuttu kunniavieraaksi. Sieltä hän jatkoi Uuteenkaarlepyyhyn ja palasi +kotiin virkistyneenä ja täynnä elähdyttäviä vaikutteita. Runoilija +lausuu omalla herttaisella tavallaan juhlasta, että siinä oli yhtynyt +»kaikki, mikä meitä taiteessa ja luonnossa miellyttää, ja että hän oli +ylpeä Pohjanmaastaan». + +Pari vuotta myöhemmin Topelius kävi kesän loppupuolella Visbyssä +terveysmatkalla. Oleskelu ikivanhan kaupungin ihanassa meri-ilmassa +vahvisti vanhuksen jo riutuvia voimia, ja täällä taaskin osoitettu +vieraanvaraisuus ja ystävyys lujitti niitä ennestään lämpimiä tunteita, +jotka aina olivat yhdistäneet Topeliuksen vanhaan emämaahan. Hän palasi +kotiin Tukholman kautta. Ritariholman satamassa, kertoo Eliel Vest, +olivat häntä vastaanottamassa sankat ihmisjoukot, jotka juhlamielisinä +tervehtivät Topeliusta sinikeltaisten lippujen liehuessa. Tukholman +kansakoululapset olivat ylitarkastajansa, tri Bergmanin kanssa saapuneet +lausuakseen satujen sepon ja Välskärin kertomusten tekijän +tervetulleeksi. Pidettiin puheita, laulettiin, annettiin kukkia, +puristettiin kättä. Runoilija kävelee pienokaisten sankkain rivien läpi, +hymyilee ja nyökäyttää päätään, puhuttelee toista, taputtaa toisen +valkokiharaista päätä ja puristaa lähinnä seisovain käsiä. Mutta kaikki +tahtovat kätellä rakasta vierasta, satoja käsiä ojennetaan häntä +vastaan, hän ei henno vetäytyä takaisin, kunnes joku opettajista +»pelastaa» hänet huutamalla: »valmiit!» Se oli kauttaaltaan liikuttavaa, +kertovat läsnäolijat, ja useita hauskoja pikkukohtauksia sattui. »Kuka +tuo vanha setä on tuolla rantaportaalla?» kysyy joku eräältä pieneltä +tytöltä. »Niinkuin minä nyt en sitä tietäisi!» oli vastaus. »Sehän on +välskäri Topelius.» + +Tavallista juhlallisempien tunnelmain leimaama oli se hetki, jolloin +harmaahapsinen runoilijavanhus sai riemutohtorin seppeleen. Promoottorin +isänmaan nimessä esiintuomat kiitokset jalolle pojalleen, jossa maa näki +parhaat aatteensa ruumiillistuneina, ja seppelöidyn vaatimattomuudenkin +läpi kuultava ylevä suuruus varmaankin olivat ne juhlallisuuksien +kohdat, joissa juhlatunnelma kohosi huippuunsa jättäen elinaikaisia +muistoja kaikkien läsnäolijain mieleen. + +Vielä v. 1897 Topelius kävi kotiseudullaan ja täällä hänelle +valmistettiin suuri iloinen yllätys. Mainiemen tupa oli ostettu takaisin +sen viimeiseltä omistajalta, joka oli muuttanut sen toiseen paikkaan, +hajoitettu ja rakennettu uudestaan entiselle paikalleen Alörniin ja +varustettu samanlaisella sisustuksella kuin siinä ennen oli ollut. +Runoilijan sisarenpoika oli oppilaittensa seminaarilaisten avulla +suorittanut tämän. »De ä' ju en uppståndelse!» (Sehän on ylösnousemus!) +oli Topelius yllätettynä ja iloisena huudahtanut rakkaaseen tupaansa +astuessaan. Pikku asumus luovutettiin vanhukselle, jonka kunniaksi +kaupunkilaiset vähän myöhemmin viimeisen kerran toimivat juhlan. +Mainiemen vieraskirjan ensi lehdelle Topelius eräänä päivänä oli +kirjoittanut runon, jonka toinen säkeistö kuuluu: + + Tääll' illan vieno hämärä + on elon taistot tyyntävä. + Vain muistot päiväin menneitten + sua vastaan hiipii hyväillen. + Käy sisään hetkeks, kulkija! + Ja rauhaa nauti, onnea! + +Sillä juhlalla, kertoo eräs siihen osaaottanut, joka v. 1898 vietettiin +rakkaan runoilijan täyttäessä 80 vuotta, oli toinen luonne kuin 10 +vuotta aikaisemmin vietetyllä. Virallisia puheita ja lähetystöjä +vältettiin. Siitä tuli perhejuhla, jota maa vietti rakkaalle, +kunnioitetulle runoilijalleen. + +Tammikuun 14 päivän kylmänharmaana aamuna lapset ja lapsenlapset +Koivuniemellä lauloivat virren iäkkäälle isälle ja isoisälle. Ruokasali +oli koristettu kukilla ja pohjoismaisilla lipuilla. Kahvipöydälle oli +pinottu lahjoja, omaisten valokuvia ja sisustakuvia Koivuniemeltä, +joiden lisäksi lukuisa joukko kirjeitä omasta ja pohjoisista +naapurimaista. Vain yksi ainoa lähetystö voitiin vanhuksen +heikentyneiden voimain vuoksi sinä päivänä ottaa vastaan: Östersundomin +kansakoulun oppilaat opettajattarineen, jotka toivat tervehdysadressin +ja kukkia. Z.T. oli 16 vuoden ajan toiminut mainitun koulun johtokunnan +puheenjohtajana. Vieraita saapui, sukulaisia ja ystäviä maan eri osista +sekä läheisempiä ja kaukaisempia naapureita. Sydämellinen ja +tuttavallinen mieliala vallitsi, puheita ei pidetty, mutta sitä useampia +syleilyjä ja suuteloita vaihdettiin liikutuksen kyynelten silmissä +kimmeltäessä. Huoneet täyttyivät vähitellen kukista, niin että +Koivuniemen salit muuttuivat ikäänkuin haltiatarten puutarhoiksi. + +Päivän kuluessa saapui suuri joukko kukkia, kukkamaljakoita +ja -laitteita kauniine tervehdyssäkeineen koulujen oppilailta ja +opettajistoilta, suomalaiselta teatterilta, Kevätyhdistykseltä ja +yksityisiltä henkilöiltä. Sen lisäksi tuli lahjoja koti- ja ulkomaalta, +päivän merkitystä tulkitsevia aikakauskirjoja ja lukuisia +onnittelusähkösanomia. Joka lahja, joka tervehdys todisti kansan +rakkautta. + +Pääkaupungin kaikki sanomalehdet käsittelivät pääkirjoituksissaan +Topeliuksen merkitystä maallemme, Ruotsin, Tanskan sekä Amerikan +kaikissa suomen- ja ruotsinkielisissä lehdissä oli innostuneita +kirjoituksia hänestä. Päivän kunniaksi toimeenpantiin teattereissa ja +kouluissa juhlia, joihin vanhus kumminkaan itse ei voinut saapua. +Muutamia päiviä myöhemmin hänelle Palokunnantalolla Helsingissä +vietettiin suuremmoinen kansalaisjuhla, johon hän saapui houkutuksia ja +hartaita pyyntöjä noudattaen ja tapansa mukaan asettuen asumaan +Villensaunan ravintolaan. Ylioppilaat tulivat laulutervehdykselle, ja +sen lisäksi ylioppilaskunta toimeenpani loistavan soihtusaaton hänen +kunniakseen. Vielä näissäkin juhlissa, joiden seikkaperäisempään +kuvailemiseen tässä ei ole tilaisuutta, Topelius useamman kerran omalla +herttaisella tavallaan kehoitti Suomen kansalaisia yksimielisyyteen ja +sovinnolliseen työhön jakamattoman isänmaan hyväksi. Tätä juhlaa +vietettiin kautta maan, sillä monin paikoin maaseudullakin oli +Topelius-juhlia toimeenpantu. Tervehdysrunoja oli hänelle sepitetty +useita kymmeniä, kolmisenkymmentä saapui tervehdysadressejakin seuroilta +ja yksityisiltä henkilöiltä sekä m.m. lähes 3,000 kansakoululapsen +allekirjoittama jättiläisadressi kuin myös onnittelusähkösanomia +koti- ja ulkomaalta -- paitsi Skandinaviasta, niitä tuli Ranskasta, +Saksasta, Itävallasta ja Venäjältä -- yhteensä enemmän kuin puoli +kolmatta sataa. Tämä rauhan ja rakkauden mies sai todella korjata, +mitä oli kylvänyt. + +Tammikuun 24 p. 1898 päivätyssä herttaisessa Iltatervehdyksessä vanhus +vaatimattomasti lausuttuaan sanasen »hajanaisesta elämäntyöstään, +tuuleen siroittamistaan siemenistä, joista Jumalalle yksin tulee kunnia, +jos jokin niistä on juurtunut» -- lähettää nöyrän kiitoksensa ja +tervehdyksensä isänmaalleen, harvoille jälellä oleville aikalaisilleen, +kotien työntekijöille ja tekijättärille, taiteilijoille, oppilaitoksille +ja Suomen nuorisolle, kaikille rakkaille ja kaikille tutuille ja +tuntemattomille ystävilleen Ruotsissa ja naapurimaissa. + +Rakkaaseen, rauhalliseen kotiinsa palattuaan runoilija-patriarkka +seuraavina päivinä tunsi voimainsa virkistyneen, ja vanhasta +työnilostaan nauttien hän taas ryhtyi mietekirjansa valmisteluun. Mutta +se tauti, joka oli vaivannut häntä ennen juhlia ja joka niissä +arvatenkin oli saanut uutta virikettä, ei hellittänyt. Kerran hän +aamiaisateriaa syödessään sai äkillisiä vilunväristyksiä. Pitkälle +kehittyneen itsensähillitsemisen voimalla vanhus tarmokkaasti ponnisteli +sairautta vastaan, mutta viimein hän kumminkin taipui laskeutumaan +vuoteelle. Vain päivän hän aikoi levähtää. Mutta voimat vähenivät, +eivätkä sallineet sairaan nousta, vaikka hänellä mielestään ei mitenkään +olisi ollut aikaa virua vuoteellaan. Helmikuun 13-20 päivinä hän vielä +teki lyhyitä muistiinpanoja ja yhdisti niiden sisällyksen sanaan: +»ankkurissa», mikä oli viimeisiä hänen kynästään lähteneitä. +Yksitoikkoiset, harmaat päivät ja pitkät yöt sulivat viimein hänen +tietoisuudessaan yhteen. Elämänsä viimeisenä viikkona hän ei enää +noussut vuoteestaan, väsymys lisääntyi ja verenmyrkytystä seuraava +hourailu häiritsi yöunta. Työn harmaantunut sankari ymmärsi jo, että +hänen työpäivänsä nyt todella oli mailleen vaipumassa, ja Jumalaa +rukoillen ja rauhallisin mielin hän tervehti sitä vierasta, jolle hän jo +kerran aikaisemmin oli huudahtanut: »Terve tuloa, kuolema, kun hetki on +lyönyt!» Vuoteensa ympärille kokoontuneitten lastenlastensa kautta, +joiden läsnäolo erittäin näytti ilahduttavan häntä, hän lähetti +terveiset tuleville sukupolville. »Terve tuloa, elämä, niin kauan kuin +sinua kestää!» hän myös kerran oli huudahtanut, ja vähää ennen +kuolemaansa hän vielä sanoi rakastavansa elämää ja toivovansa nähdä +kevään, kevätauringon ja kevätvihantaa. Hänen elämänsä viimeiset päivät +olivat ainoata rukousta. »Eikö aurinko tule?» hän usein kysyi, ja +viimeisenä iltapäivänä, maalisk. 12 päivänä, se monesta ajasta paistoi +sairashuoneeseen heijastuen ihanasti hänen vuoteensa viereiselle +seinälle. Runoilija avasi silmänsä, niistä lähtevä säteilevä katse +sulautui auringon väikkyvään valoon, hän kohotti kättään tervehdykseksi +ja ummisti taas silmänsä. + +Viimeinen iltapäivä oli tuskallinen, sairaan henkeä ahdisti ja hän +lepäsi enimmiten ummessa silmin. Ruumiin lämpö väheni, hengitys heikkeni +ja puoli 12 yöllä lepoa ja rauhaa janoova henki viimein nukahti kuoleman +armahtavaan uneen. Se kevät, jota kohti se niin usein kaihoten oli +siipensä kohottanut, oli alkanut sarastaa. + + * * * * * + +Samoin kuin kansalaiset ennen rakastavin ja sovinnollisin mielin suurina +merkkipäivinä olivat kokoontuneet opettajansa ja kasvattajansa +ympärille, niin he sitten yhtyivät sen kukitetun arkunkin ääreen, johon +hänen kylmennyt tomunsa oli kätketty. Suureksi kansalliseksi +surujuhlaksi muodostui se päivä, maaliskuun 21 päivä, jona sivistyksemme +ihanan aamukoiton viimeinen suurmies vihittiin haudan ikuiseen lepoon. +Helsingin Uuden kirkon mustalla verhottuun kuoriin asetetun arkun +ääressä tulkitsivat eri kansankerrosten, virkakuntien, yhdistysten ja +maan kaupunkien edustajat sekä lukuisat yksityiset sanoin ja kukin niitä +kunnioituksen, kiitollisuuden ja surun tunteita, jotka nyt täyttivät +kaikkien sydämet. Kaupunki oli surupuvussa. Kaikkien virastojen, +yliopiston, koulujen ja useitten yksityisten rakennusten suruharsolla +peitetyt liput riippuivat puolitangossa. Myymälät oli sulettu, niiden +näyteikkunoihin oli runoilijan kuva asetettu, ja ylioppilastalon +parvekkeelta loisti niinikään vihreiden kasvien välistä Topeliuksen +suruharsoon verhottu rintakuva. + +Sankat ihmisjoukot täyttivät katukäytävät kirkosta aina hautausmaalle +asti. Kaupungin koulujen oppilaat muodostivat pitkän kujanteen. Likinnä +ruumisarkkua seurasi 200 ylioppilasta, jotka kantoivat seppeleitä +kulkien 4-miehisissä riveissä, sitten ylioppilaskunta lippuineen; M.M., +Taiteilijaseuran ja Kirjailijalooshin jäsenet, Kirjaltajain yhdistys +y.m. Kun oli saavuttu haudalle, lauloi sekakuoro prof. R. Faltinin +johdolla Topeliuksen kauniin pääsiäisvirren. Suruharsoisten lippujen +maahan painuessa tuhannet kansalaiset paljastivat päänsä, kun +sinkkikirstuun asetettu kukilla kaunistettu ruumisarkku vajosi hautaan. +Ylioppilasten ja M.M:n laulu, vainajan sisarenpojan harras rukous ja +ihanan hymnin sävelten soidessa omaisten ja ylioppilasten toimittama +haudan umpeenluominen, lukemattomien seppelten laskeminen, surujuhlan +vakavan ylevä tunnelma -- -- kaikki piirtyi varmaan useimpien +läsnäolijain muistiin elinkaudeksi. Metrien korkuiseksi kohosi seppelten +muodostama, surevan rakkauden ja kiitollisen kunnioituksen luoma kumpu +talvisten kinosten keskelle, ja lausuttuaan viimeiset jäähyväisensä +kansallislaulun sävelillä hajaantuivat syvän liikutuksen valtaamina +sankat ihmisjoukot runoilijan haudalta. + +Likellä merenrantaa olevaa hautaa kaunistaa Suomen Naisyhdistyksen +alotteesta pystytetty Valter Runebergin muovailemaa muistopatsas: +graniitiselta jalkakiveltä kohoava enkelinkuva. Vaasassa paljastettiin +v. 1914 taiteilija Emil Vikströmin muovailema muistopatsas. Vireillä on +toimenpide muistopatsaan pystyttämiseksi Helsinkiin. + +Näin olemme seuranneet kehdosta hautaan Sakkea, joka iloisesta, +herttaisesta lapsesta kehittyi haaveilevaksi, mutta todellisen elämän +moninaisiin harrastuksiin tervein vaistoin kiintyväksi nuorukaiseksi ja +siitä mieheksi, joka hyvin monipuolisella toiminnalla toteutti kerran +aikaisemmin lausumansa toivomuksen, että saisi olla mukana aikansa +mielenkiintoisimmissa pyrinnöissä. Olemme nähneet, miten tunnollisesti +hän hoiti rikasta henkistä perintöään, miten väsymättömällä innolla hän +kehitti runsaita sielunlahjojaan, miten ankarasti hän kasvatti itseään +ja miten hän vähitellen kehittyi suureksi runoilijaksi, kansansa +kasvattajaksi ja oppi-isäksi. Lämpimin tuntein, sytyttävin sanoin +ja tosityöllä Topelius koetti edistää kaikkea hyvää. Suuren, +kaikkeasyleilevän rakkautensa johdattamana hän tuki ja auttoi köyhiä ja +syrjäytettyjä, suojeli eläimiä, otti lapset ja nuoret aivan erityisen +hellään hoivaansa, kannatti naisten sivistys- ja vapautusrientoja sekä +omisti taiteelle ja tieteelle miehuutensa parhaat voimat. Kauemmin kuin +puoli vuosisataa hän uupumatta taisteli kansallisen kulttuurimme +kaikinpuoliseksi kehittämiseksi. Siten hänessä ruumiillistui Uuden ajan +historiamme keväinen, ylväs ajan jakso, jolloin suurimmat henkemme +kylvivät nykyisen sivistyksemme siemenet. + +Se herttainen iloisuus ja mielenrauha, jotka loistivat hänen +kasvoistaan, se ystävyys, joka säteilee hänen ruskeista silmistään, se +nerollisuus, joka on painanut leimansa leveään ja korkeaan otsaan, se +lempeästi muhoileva hymy, joka asuu hänen huulillaan, joilta niin monta +kultamunista on vierähtänyt, ne kuvastavat kaikki kauniisti sitä +syvällistä, _valoisaa elämänkatsomusta_, joka oli Topeliukselle +omituinen, joka, niinkuin runoilija itse lausuu, saavutetaan vain siten, +että ajatus ja tunto alituisesti ovat kanssakäymisessä sen kanssa, mikä +on suurta elämässä, ja jonka kannattamana hänen elämänsä muodostui +niin onnelliseksi. Suloinen _sopusointu_, lempeä suvaitsevaisuus +ja todellinen vapaamielisyys, olivat koko hänen olemuksensa +tunnusomaisimpia piirteitä. Harvinaisen suuri mielen tasapaino asui +tuossa parhaille ihanteilleen aina uskollisena pysyneessä miehessä, +jonka _vaatimattomuus_ oli yhtä suuri kuin Lönnrotin ja jonka +isänmaanrakkaus oli yhtä tulinen ja sytyttävä kuin hänen suuren +opettajansa Runebergin. Hän oli lempeä ja herttainen, mutta ei heikko. +Hän pysyi johdonmukaisesti ja taipumatta uskollisena elämänsä varrella +vähitellen omaksumalleen vakaumukselle. »Itsestäni en taida mitään, +kaikki on minulle ylhäältä annettu», sanoi syvästi uskonnollinen ja +lapsenhurskas Topelius usein, ja vähää ennen kuolemaansa hän lausui: +»Pieni, köyhä lapsi on syntynyt maailmaan, pieni lapsi on sen pian taas +jättävä.» + + * * * * * + +Topeliuksen aikaisin varsinainen runoilu käsittelee parhaastaan +rakkautta, siinä on paljon epämääräistä haaveilua ja omien vaihtelevien +mielialojen kuvailua. Tunnusomaisena piirteenä esiintyy siinä jo +aikaisin luonnon sielullistuttaminen ja myös se ajatus, että yksilö on +heikko välikappale aatteen palveluksessa. Jo aikaisin hän ylistelee +luonnollisten, yksinkertaisten, lempeiden ja sovinnollisten tunteiden +suloa luonnotonten ja teennäisten tunteiden rinnalla. Mitä hartain +uskonnollisuus esiintyy jo nuoruudenrunoilussa. Sekä asiallisesti että +muotoon nähden hänen _lyriikkansa_ on saanut paljon vaikutteita +kansanrunoudesta. Ja ennen kaikkea Topelius onkin lyyrillinen runoilija, +hänen tunnelmarunoutensa kuvastaa paraiten hänen personallisuuttaan niin +ihmisenä kuin runoilijanakin. Topelius on _edistyksen ja vapauden_ +runoilija, myöskin naisen yhteiskunnallisen aseman parantamista ja hänen +oikeuksiensa laajentamista hän runoudessaankin innolla ajaa ja +äidinrakkauden ylistykseksi hän on sepittänyt mitä ihanimpia säkeitä. +Hänen lyyrillisessä tuotannossaan tapahtuu muutos elämän neljännellä ja +viidennellä vuosikymmenellä. Runoiltuaan siihen asti ikäänkuin huvikseen +hän nyt runoissaan alkaa yhä enemmän käsitellä ajan suuria kysymyksiä +osoittaen kansalleen jaloja aatteita, joihin on pyrittävä, ja laulaa +lohdutusta synkkinä aikoina. Hänen runottarensa on aina palvellut +siveellisiä voimia, ja hänen sulosointuinen lyyrynsä on aina saanut +sydämemme sisimmät kielet väreilemään. Suomen tulevaisuus on +rakennettava kansan valistukseen. Täten Topelius vähitellen kehittyy +luonnon ja ihmissydämen runoilijasta ylevähenkisen isänmaallisuuden +laulajaksi. Runebergin miehekkäämpi, klassillinen runous innostutti +etupäässä kypsyneempiä ikäluokkia, Topeliuksen viehkeämmät sävelet +sytyttivät, samoinkuin Franzénin, lasten ja nuorten sydämet. +_Isänmaanrakkaus_ tuli Topeliuksen laulujen perusaiheeksi. Luonto +ja kansanelämä, ilomme ja surumme, menneisyyden muistot ja +tulevaisuustoivomme esiintyvät niissä taiteen kirkastamassa valossa. +Topeliuksen selvä, kuulas, havainnollinen, kuvilla ja sattuvilla +vertauksilla kaunistettu runokieli, hänen ei aina puhtaat loppusointunsa +ja hänen »itse itsensä laulavien» säkeidensä musikaalisuus kaipaisivat +oman erityisen lukunsa. + +Omistaen lapsenmielen Topelius ei tahdo lapsenmieltä rikkoa, hän tahtoo +antaa lapsen pysyä lapsena. Ja siksipä hän on osannut puhua +pienokaisille tavalla, joka on tehnyt hänestä maailmanmaineen +saavuttaneen mestarin. Hänestä voisi sanoa samaa, mitä on sanottu +Shakespearesta: Hän löysi jalokiviä jokaisesta kuivuneesta purosta, +niinkuin lapset Eldoradosta. Hänen ihmeelliset, jännittävät _satunsa +ja kertomuksensa_, joihin hän on osannut luoda niin omituisen, +ihanteellisen hohteen, antavat yllin kyllin ravintoa heidän +mielikuvitukselleen ja kylvävät samalla heidän herkkiin mieliinsä jalon +ja hyvän siunattuja siemeniä. Siten lapset saavat juuri sitä, mitä he +kaipaavat, ja heille sulatettavassa muodossa. Ihanteen ja näkyväisen +välinen yhteys pysyy heillä rikkomatta. Topeliuksen ja nuorten hyviä +välejä todistaa m.m. se seikka, että hän usein ja mielellään heidän +pyynnöstään lennokkain säkein tulkitsi heidän tunteitaan. + +Yhtä etevä kuin Topelius oli lyyrikkona ja satujen kertojana hän oli +_novellienkin_ kirjoittajana. Millä ihmeteltävällä taidolla hän +Välskärin kertomuksissa loihtiikaan silmäimme eteen historiallisen +ajanjakson toisensa jälkeen! Miten ilmielävänä esiintyvätkään nuo sadun +ja historian henkilöt, joista toisia sydämemme pohjasta rakastamme, +toisia yhtä katkerasti vihaamme, joiden ilot ja surut, riemut ja +kärsimykset ovat kuin omiamme. + +Topelius oli harras taiteen ja siis näytelmätaiteenkin ystävä, ja hän +kirjoitti useita _näytelmiä_, osaksi uudemman, osaksi vanhemman ajan +elämää ja henkilöjä kuvaavia. Niissäkin kuvastuu kauniina tekijälleen +ominainen, valoisa usko jalojen aatteiden ja ihmisen parempien tunteiden +voittoon taistelussa alhaisia viettejä ja intohimoja vastaan. + +Hänellä oli ajattelijan pää ja lapsen sydän. Kieleltään hän oli +ruotsalainen, sydämeltään suomalainen. _Rakasta maatasi ja uhraa kaikki +sen hyväksi_, siinä se opetus, joka kultalankana kulkee läpi kaiken sen, +mitä Topelius on kirjoittanut. Rakkaudessa hän työnsä alkoi, rakkaudessa +hän sen päätti. Hän oli rauhan airut rauhattomana aikana, uupumaton +sovinnon ja yksimielisyyden apostoli. Jumalanpelko ja isänmaanrakkaus +olivat ne johtotähdet, joiden lempeä valo johdatti hänen elämänpurtensa +halki aallokon kuohun rauhan satamaan. Se seikka, että Topelius itse +niin suuremmoisella tavalla noudatti korkeita ihanteitansa, antaa hänen +opetuksilleen niin vankan ponnen. Meidän on vakavasti punnittava +mielessämme, mihin tämä meitä kaikkia velvoittaa, mihin meitä velvoittaa +se, että kansamme, isänmaamme onneksi on syntynyt, elänyt ja +keskuudessamme vaikuttanut tämä suuri runoilija ja ihminen. + + Valoa lemmit ja valoa soitit, + lemmellä kansasi nostit ja voitit. + Sinulle kiitos ja siunaus, + valon laulaja, Zachris Topelius. + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Zacharias Topelius, by A. J. Sarlin + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZACHARIAS TOPELIUS *** + +***** This file should be named 38260-8.txt or 38260-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/3/8/2/6/38260/ + +Produced by Tapio Riikonen + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/38260-8.zip b/38260-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5c2f717 --- /dev/null +++ b/38260-8.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..37db180 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #38260 (https://www.gutenberg.org/ebooks/38260) |
