summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/38142.txt
blob: 05f19a8629b87bef1dba0aed6c2d1c6e07ff21bf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
The Project Gutenberg EBook of The Seven Cardinal Sins: Envy and Indolence, by
Eugene Sue

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: The Seven Cardinal Sins: Envy and Indolence

Author: Eugene Sue

Release Date: November 26, 2011 [EBook #38142]

Language: English

Character set encoding: ASCII

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SEVEN CARDINAL SINS: ***




Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
produced from images available at The Internet Archive)






[Illustration: image of the book's cover]


THE SEVEN CARDINAL SINS

ENVY AND INDOLENCE

[Illustration: frontispiece]




The Dagobert Edition

THE SEVEN
CARDINAL SINS

_In Five Volumes_

By
Eugene Sue

INDOLENCE--ENVY

Illustrated

[Illustration: colophon]

New York and Boston
H. M. Caldwell Company
Publishers

_Copyright, 1899_
BY FRANCIS A. NICCOLLS & CO.




FREDERICK BASTIEN




LIST OF ILLUSTRATIONS.


    ENVY.

                                              PAGE

"'WHAT ARE YOU DOING HERE?'"         _Frontispiece_

"THE PROCESSION BEGAN"                          70

"HE BROUGHT HIS GUN TO HIS SHOULDER"           118

"SEIZING THE PROW OF THE LITTLE BOAT"          230

"SHE SAW HER HUSBAND"                          321


    INDOLENCE.

"'HERE IS THE LETTER; READ IT, MONSIEUR'"      292

"FLORENCE WAS SLUMBERING IN GRACEFUL ABANDON"  370




ENVY.




CHAPTER I.


In the year 1828 any tourist who was on his way from Blois to the little
town of Pont Brillant to visit--as travellers seldom fail to do--the
famous castle of that name, the magnificent feudal abode of the
Marquises Pont Brillant, would have been obliged to pass a farmhouse
standing near the edge of the road, about two miles from the chateau.

If this lonely dwelling attracted the attention of the traveller, he
would have been almost certain to have regarded it with mingled
melancholy and disgust as one of the too numerous specimens of hideous
rural architecture in France, even when these habitations belong to
persons possessed of a competence. This establishment consisted of a
large barn and storehouse, with two long wings in the rear. The interior
of the sort of parallelogram thus formed served as a courtyard, and was
filled with piles of manure rotting in pools of stagnant water, for cow,
horse, and sheep stables all opened into this enclosure, where all sorts
of domestic animals, from poultry to hogs, were scratching and rooting.

One of the wings in the rear served as the abode of the family. It was a
story and a half high, and had no outlook save this loathsome courtyard,
with the dirty, worm-eaten doors of the cow-stable for a horizon. On
the other side of the structure, where no window pierced the wall, stood
a superb grove of century-old oaks, a couple of acres in extent, through
which flowed a beautiful stream that served as an outlet for several
distant lakes. But this grove, in spite of its beauty, had become
well-nigh a desert on account of the large amount of gravel that had
been deposited there, and the thick growth of rushes and thistles that
covered it; besides, the stream, for want of cleaning out and of a
sufficient fall, was becoming turbid and stagnant.

But if this same tourist had passed this same farmhouse one year
afterward, he would have been struck by the sudden metamorphosis that
the place had undergone, though it still belonged to the same owner. A
beautiful lawn, close and fine as velvet, and ornamented with big clumps
of rose-bushes, had taken the place of the dirty manure-strewn
courtyard. New doors had been cut on the other side of the horse and cow
stables; the old doors had been walled up, and the house itself, as well
as the big barn at the foot of the courtyard, had been whitewashed and
covered with a green trellis up which vigorous shoots of honeysuckle,
clematis, and woodbine were already climbing.

The wing in which the family lived had been surrounded with flowering
plants and shrubbery. A gravel path led up to the main doorway, which
was now shaded by a broad, rustic porch with a thatched roof in which
big clumps of houseleek and dwarf iris were growing. This rustic porch,
overhung with luxuriant vines, evidently served as the family
sitting-room. The window-frames, which were painted a dark green,
contrasted strikingly with the dazzling whiteness of the curtains and
the clearness of the window-panes, and on each sill was a small
jardiniere made of silver birch bark, and filled with freshly gathered
flowers. A light fence, half concealed by roses, lilacs, and acacias,
had been run from one wing of the establishment to the other, parallel
with the barn, thus enclosing this charming garden. The grove had
undergone a no less complete transformation. A rich carpet of velvety
turf, cut with winding walks of shining yellow sand, had superseded the
rushes and thistles; the formerly sluggish stream, turned into a new bed
and checked in the middle of its course by a pile of large, moss-covered
rocks three or four feet high, plunged from the height in a little
bubbling, dancing waterfall, then continued its clear and rapid course
on a level with its grassy borders.

A few beds of scarlet geraniums, whose brilliant hues contrasted vividly
with the rich, green turf, brightened this charming spot, in which the
few bright sunbeams that forced their way through dense foliage made a
bewitching play of light and shade, especially in the vista through
which one could see in the distance the forest of Pont Brillant,
dominated by its ancient castle.

The details of this complete transformation, effected in so short a time
by such simple and inexpensive means, seem puerile, perhaps, but are
really highly significant as the expression of one of the thousand
different phases of maternal love. Yes, a young woman sixteen years of
age, married when only a little over fifteen, exiled here in this
solitude, had thus metamorphosed it.

It was the desire to surround her expected child with bright and
beautiful objects here in this lonely spot where he was to live, that
had thus developed the young mother's taste, and each pleasing
innovation which she had effected in this gloomy, unattractive place,
had been planned merely with the purpose of providing a suitable setting
for this dear little eagerly expected child.

On the greensward in the carefully enclosed courtyard the child could
play as an infant. The porch would afford a healthful shelter in case it
rained or the sun was too hot. Later, when he outgrew his babyhood, he
could play and run about in the shady grove, under his mother's
watchful eye, and amuse himself by listening to the soft murmur of the
waterfall, or by watching it dance and sparkle along over the mossy
rocks. The limpid stream, kept at a uniform depth of barely two feet
now, held no dangers for the child, who, on the contrary, as soon as the
warm summer days came, could bathe, whenever the desire seized him, in
the crystal-clear water that filtered through a bed of fine gravel.

In this, as in many other details, as we shall see by and by, a sort of
inspiration seemed to have guided this young mother in her plan of
changing this untidy, ugly farmhouse into a cheerful and attractive
home.

At the date at which this story begins,--the last of the month of June,
1845,--the young mother had been residing in this farmhouse for
seventeen years. The shrubs in the courtyard had become trees; the
buildings were almost completely hidden under a luxuriant mantle of
flowering vines, while even in winter the walls and porch were thickly
covered with ivy; while in the adjoining grove the melancholy murmur of
the little cascade and the stream were still heard. The glass door of a
large room which served at the same time as a parlour for the mother and
a schoolroom for her son, now sixteen years of age, opened out upon this
grove. This room likewise served as a sort of museum--one might be
disposed to smile at this rather pretentious word, so we will say
instead a maternal shrine or reliquary, for a large but inexpensive
cabinet contained a host of articles which the fond mother had carefully
preserved as precious mementoes of different epochs in her son's life.

Everything bore a date, from the infant's rattle to the crown of oak
leaves which the youth had won at a competitive examination in the
neighbouring town of Pont Brillant, where the proud mother had sent her
son to test his powers. There, too, everything had its significance,
from the little broken toy gun to the emblem of white satin fringed with
gold, which neophytes wear so proudly at their first communion.

These relics were puerile, even ridiculous perhaps, and yet, when we
remember that all the incidents of her son's life with which these
articles were associated had been important, touching, or deeply solemn
events to this young mother living in complete solitude and idolising
her son, we can forgive this worship of the past and also understand the
feeling that had prompted her to place among these relics a small
porcelain lamp, by the subdued light of which the mother had watched
over her son during a long and dangerous illness from which his life had
been saved by a modest but clever physician of Pont Brillant.

It is almost needless to say, too, that the walls of the room were
ornamented with frames containing here a page of infantile, almost
unformed handwriting, there a couple of verses which the youth had
composed for his mother's birthday the year before. Besides there were
the inevitable heads of Andromache and of Niobe, upon which the
inexperienced crayon of the beginner usually bestows such drawn mouths
and squinting eyes, apparently gazing in a sort of sullen surprise at a
pretty water-colour representing a scene on the banks of the Loire;
while the lad's first books were no less carefully preserved by the
mother in a bookcase containing some admirably chosen works on history,
geography, travel, and literature. A piano, a music-rack, and a
drawing-table completed the modest furnishings of the room.

Late in the month of June, Marie Bastien--for that was the name of this
young mother--found herself in this room with her son. It was nearly
five o'clock in the afternoon, and the golden rays of the declining sun,
though obstructed to some extent by the slats of the Venetian blinds,
were, nevertheless, playing a lively game of hide-and-seek, now with the
dark woodwork, now with the big bouquets of fresh flowers in the china
vases on the mantel.

A dozen or more superb half-open roses in a tall glass vase diffused a
delightful perfume through the room, and brightened the table covered
with books and papers, on either side of which the mother and son were
busily writing.

Madame Bastien, though she was thirty-one years of age, did not look a
day over twenty, so radiant was her enchanting face with youthful, we
might almost say, virginal freshness, for the angelic beauty of this
young woman seemed worthy to inspire the words so often addressed to the
Virgin, "Hail, Mary, full of grace."

Madame Bastien wore a simple dress of pale blue and white striped
percaline; a broad pink ribbon encircled her slender, supple waist,
which a man could have easily spanned with his two hands. Her pretty
arms were bare, or rather only slightly veiled with long lace mitts
which reached above her dimpled elbows. Her luxuriant chestnut hair,
with frequent glints of gold entangled in its meshes, waved naturally
all over her shapely head. It was worn low over her ears, thus framing
the perfect oval of her face, the transparent whiteness of which was
charmingly set off by the delicate rose tint of her cheeks. Her large
eyes, of the deepest and tenderest blue, were fringed with long lashes,
a deep brown like her beautifully arched eyebrows, while the rich coral
of her lips, the brilliant whiteness of her teeth, and the firmness of
her perfect arms were convincing proofs of a naturally pure, rich blood,
preserved so by the regular habits of a quiet, chaste life, a life
concentrated in a single passion, maternal love.

Marie Bastien's physiognomy was singularly contradictory in expression,
for if the shape of the forehead and the contour of the eyebrows
indicated remarkable energy as well as uncommon strength of will
combined with an unusual amount of intelligence, the expression of the
eyes was one of ineffable kindness, and her smile full of sweetness and
gaiety,--gaiety, as two entrancing little dimples, created by the
frequency of her frank smile a little way from the velvety corners of
her lips, indicated beyond a doubt. In fact this young mother fully
equalled her son in joyous animation, and when the time for recreation
came, the younger of the two was not always the most boisterous and gay
and childish by any means, and certainly, seeing the two seated together
writing, one would have taken them for brother and sister instead of
mother and son.

Frederick Bastien strongly resembled his mother, though his beauty was
of a more pronounced and virile type. His skin was darker, and his hair
a deeper brown than his mother's, and his jet black eyebrows imparted a
wonderful charm to his large blue eyes, for Frederick had his mother's
eyes and expression, as well as her straight nose, kindly smile, white
teeth, and scarlet lips, upon which the down of puberty was already
visible.

Reared in the wholesome freedom and simplicity of rural life, Frederick,
whose stature considerably exceeded that of his mother, was a model of
health, youth, and grace, while one seldom saw a more intelligent,
resolute, affectionate, and cheery face.

It was easy to see that maternal pride had presided over the youth's
toilet; though his attire was of the simplest, most inexpensive kind,
yet the pretty cerise satin cravat was remarkably becoming to a person
of his complexion, his shirt front was dazzling in its whiteness, there
were large pearl buttons on his nankeen vest, and his hands, far from
resembling the frightful paws of the average schoolboy, with dirty nails
often bitten down to the quick, and grimy, ink-stained knuckles, were as
well cared for as those of his young mother, and like hers were adorned
with pink, beautifully kept nails of faultless colour. (Mothers of
sixteen-year-old sons will understand and appreciate these apparently
insignificant details.)

As we have already remarked, Frederick and his mother, seated opposite
each other at the same table, were working, or rather digging away hard,
as school-boys say, each having a volume of "The Vicar of Wakefield" to
the left of them, and in front of them a sheet of foolscap which was
already nearly filled.

"Pass me the dictionary, Frederick," said Madame Bastien, without
raising her eyes, but extending her pretty hand to her son.

"Oh, the dictionary," responded Frederick, in a tone of mocking
compassion, "the idea of being obliged to depend upon a dictionary!"

But he gave the book to his mother, not without kissing the pretty hand
extended for it, however.

Marie, still without taking her eyes from her book, smiled without
replying, then, placing her ivory penholder between her little teeth,
which made the penholder look almost yellow in comparison, began to turn
the leaves of the dictionary.

Profiting by this moment of inattention, Frederick rose from his chair,
and placing his two hands upon the table, leaned over to see now far his
mother had proceeded with her translation.

"Ah, ah, Frederick, you are trying to copy," said Marie, gaily, dropping
the dictionary and placing her hands on the paper as if to protect it
from her son's eyes. "I have caught you this time."

"No, nothing of the kind," replied Frederick, dropping into his chair
again. "I only wanted to see if you were as far along as I am."

"All I know is that I have finished," responded Madame Bastien, with a
triumphant air.

"What, already?" exclaimed Frederick, humbly.

As he spoke, the tall clock in the corner, after an ominous creaking and
groaning, began to strike five.

"Good, it is time for recess!" exclaimed Marie, joyfully. "Do you hear,
Frederick?"

And springing up, the young woman ran to her son.

"Give me ten minutes, and I will be done," pleaded Frederick, writing
for dear life; "just ten minutes!"

But with charming petulance the young mother placed a paper-weight on
the unfinished translation, slammed her son's books together, took his
pen out of his hand, and half led, half dragged him out into the grove.

It must be admitted that Frederick offered no very determined resistance
to his mother's despotic will, however.




CHAPTER II.


Five minutes afterward an exciting game of shuttlecock was going on
between Frederick and his mother.

It was a charming picture upon which the few rays of sunshine that
succeeded in making their way through the dense canopy of green shone,
for every movement and attitude of the participants was instinct with
agility and grace.

Marie, her eyes gleaming with mischief, her red lips wreathed with a
charming smile, the rose tint in her cheeks deepening, one shapely foot
extended, but with her supple form thrown well back from her slim waist
upward, met the shuttlecock with her racket, then sent it flying off in
an entirely different direction from what Frederick had anticipated; but
not in the least discomfited, the youth, throwing back the curling locks
of brown hair from his brow by a sudden toss of the head, with a quick,
lithe bound skilfully intercepted the winged messenger as it was about
to touch the earth, and sent it flying back to his mother, who
intercepted it in her turn, and with a no less adroit blow despatched it
swiftly through space again. When, after describing its parabola, it
made straight for Frederick's nose, whereupon the youth, in a violent
effort to interpose his racket between the rapidly descending
shuttlecock and his upturned face, lost his balance and fell headlong on
the thick turf, after which the laughter and oft repeated bursts of
hilarity on the part of the two players necessarily put an end to the
game.

After their mirth had partially subsided, the mother and son, with
crimson cheeks, and eyes still swimming with the tears their merriment
had evoked, walked to a rustic bench in front of the waterfall to rest.

"Goodness, how absurd it is to laugh in this fashion!" exclaimed
Frederick.

"You must admit that it does one good, though. It may be absurd to laugh
so, as you say, but it consoles one to feel that only happy people like
ourselves can ever give way to such mad fits of merriment."

"Yes, mother, you are right," said Frederick, resting his head on his
mother's shoulder, "we are happy. As I sit here in the shade, this
beautiful summer evening, with my head on your shoulder, gazing with
half-closed eyes through the golden sunlight at our pretty home, while
the soft murmur of the cascade fills the air, it seems to me it would be
delightful to remain here just as we are for a hundred years."

And Frederick settled his head still more comfortably on his mother's
shoulder, as if he would indeed like to spend an eternity there. The
young mother, taking care not to disturb Frederick, bent her head a
little to one side in order to lay her cheek upon his, and taking one of
his hands in hers, replied:

"It is true that this corner of the earth has always been a sort of
paradise for us, and but for the recollection of the month that you were
so ill, I think we should find it difficult to recollect a single
unhappy moment. Is that not so, Frederick?"

"You have always spoiled me so."

"M. Frederick doesn't know what he is talking about, evidently,"
responded Madame Bastien, with an affectation of grave displeasure.
"There is nothing more disagreeable, and above all more unhappy, than a
spoiled child. I should like to know what idle fancies and caprices I
have ever encouraged in you, monsieur. Mention one if you can."

"I should think I could. In the first place you never give me the time
to be bored, but take quite as much interest in my diversions and
pleasures as I do. I really don't know how you manage it, but time
passes so quickly in your company that I cannot believe that this is the
last of June, and when the first of January comes, I know I shall say
the same thing."

"Oh, you needn't try to get out of answering my question by flattering
me, monsieur. Just tell me when I ever spoiled you unduly, and if I am
not, on the contrary, very severe and exacting, especially in relation
to your hours of study?"

"Ah, you do well to boast of being exacting in that particular. Don't
you share my studies as well as my play, so study has always been as
amusing as recreation to me? Consequently, I maintain that if I am
happy, it is due to you. If I know anything, if I am of account, in
short, it is all due to you and solely to you. Have I ever left you?
Everything that is good in me, I owe to you; all that is bad, my
obstinacy, for example--"

"Yes, it is true that this dear little head has a will of its own," said
Madame Bastien, interrupting him and kissing him on the forehead. "I
don't know any one who has a stronger will than yours, but so long as
you will to be the tenderest and best of sons, as you have up to the
present time, why, I am not disposed to complain. Each day brings some
fresh proof of the kindness and generosity of your heart, and if I
needed any auxiliary to convince you, I should invoke the testimony of
the friend I see coming over there," she added, pointing out some one to
Frederick. "He knows you almost as well as I do, and you must admit that
his sincerity is beyond all question."

The newcomer to whom Madame Bastien had alluded, and who was now
advancing through the grove, was about forty years of age, a small,
delicate-looking man, very carelessly dressed. He was singularly ugly,
too, but his ugliness was of the clever, good-humoured type. His name
was Dufour; he practised medicine at Pont Brillant, and, by dint of
skill and unremitting attention, he had cured Frederick of a serious
illness the year before.

"How do you do, my dear Madame Bastien?" he said, cheerfully, as he
approached the pair. "How do you do, my boy?" he added, pressing
Frederick's hand cordially.

"Ah, doctor, you came just in time to get scolded," exclaimed Madame
Bastien, with affectionate gaiety.

"Scolded?"

"Certainly. Isn't it more than a fortnight since you came to see us?"

"Fie! fie!" cried M. Dufour, "you must be egotistical to demand a
doctor's visits with health as flourishing as yours."

"Fie!" retorted Madame Bastien, no less gaily, "and what right have you,
pray, to so disdain the gratitude of those you have saved as to deprive
them of the pleasure of saying to him often, very often,'Thank you, my
preserver, thank you'?"

"Yes, my mother is right, M. Dufour," added Frederick. "You think
because you have restored me to life that all is over between us. How
ungrateful you are!"

"If mother and son have both declared war upon me, there is nothing left
for me but to beat a retreat," exclaimed the doctor, drawing back a step
or two.

"Oh, well, we will not take an unfair advantage; but only upon one
condition, doctor. That is that you will dine with us."

"I left home with that very laudable intention," replied the doctor,
quite seriously this time, "but just as I was leaving Pont Brillant, a
woman stopped me and begged me to come at once to her son. I did so, but
unfortunately his malady is of such a serious character that I shall not
feel easy in mind if I do not see my patient again before seven
o'clock."

"Of course I can make no protest under circumstances like these, my dear
doctor," replied Madame Bastien, "and I am doubly grateful to you for
granting us a few moments."

"And I have been looking forward to such a delightful evening," remarked
the doctor. "It would have rounded out my day so well, for this morning
I had a most delightful surprise."

"So some unexpected piece of good fortune has befallen you, my dear
doctor. How glad I am!"

"Yes," replied the doctor; "for some time past I have been extremely
uneasy about my best friend, an inveterate traveller, who had undertaken
a dangerous journey through some of the least known portions of South
America. Having heard nothing from him for more than eight months, I was
beginning to feel very much alarmed, when this morning I received a
letter from him written in London, where he had stopped for a few days
on his return from Lima. He promises to come and spend some time with
me, so you can judge how delighted I am, my dear Madame Bastien. He is
like a brother to me, and not only has the best heart in the world, but
is one of the most interesting as well as the most gifted men I know.
What a pleasure it will be to have him all to myself!"

Here the doctor was interrupted by an elderly servant woman, who was
leading a poorly clad child of seven or eight years by the hand, and
who, from the threshold of the door where she was standing, called to
the youth:

"It is six o'clock, M. Frederick."

"I'll see you again presently, mother," said the lad, kissing his young
mother on the forehead.

Then, turning to the doctor, he added:

"I shall see you, too, doctor, before you go, shall I not?"

After which he hastily joined the child and old servant, and entered the
house in company with them.

"Where is he going?" asked the doctor.

"To give his lesson. Didn't you see his scholar?"

"What scholar?"

"That child is the son of a day labourer who lives too far from Pont
Brillant to be able to send his child to the village school, so
Frederick is teaching the little fellow to read. He gives him two
lessons a day, and I assure you that I am as well pleased with the
teacher as with the pupil, doctor, for Frederick displays in his
teaching a zeal, patience, and sweetness of disposition that delights
me."

"It is certainly a very nice thing for him to do."

"We are obliged to do good in these small ways, you see, doctor," said
Madame Bastien, with a rather sad smile. "You know with what rigid
parsimony my son and I are treated in regard to money matters. Still, I
should not complain. Thanks to this parsimony, Frederick devises all
sorts of expedients. Some of them are, I assure you, very touching, and
if I were not afraid of showing too much pride, I would tell you
something that occurred last week."

"Go on, my dear Madame Bastien; surely you are not going to try to play
the mock modest mother with me."

"No, I am not, so listen. Last Thursday Frederick and I walked over to
Brevan heath--"

"Where they are clearing up some land. I noticed that fact as I passed
there this morning."

"Yes, and you know that is pretty hard work, doctor."

"I should say that it was. Digging up roots and stumps that have been
there three or four centuries."

"Well, while I was walking about with Frederick, we saw a poor,
hungry-looking woman, with a little girl about ten years old, as pale
and emaciated-looking as her mother, working there on the heath."

"A woman and a child of that age! Why, such work was entirely beyond
their strength."

"You are right, doctor, and in spite of their courage, the poor
creatures were making little or no headway. It was almost as much as the
poor mother could do to lift the heavy spade, much less to force it into
the hard earth, and when the root of a sapling at which she must have
been digging a long time became partially uncovered, the woman and
child, now using the spade as a lever, now digging in the ground with
their hands, endeavoured to loosen the root, but in vain. Seeing how
utterly futile their efforts were, the poor woman made an almost
despairing movement, then threw herself down on the ground as if
overcome with grief and fatigue, and covering her head with her tattered
apron, she began to sob bitterly, while the child, kneeling beside her,
also wept pitifully."

"Ah! such poverty as that!"

"I looked at my son. There were tears in his eyes as well as my own. I
approached the poor woman and asked her how it happened that she was
trying to do work so much beyond her strength, and she told me that her
husband had contracted to clear up one quarter of the land, that he had
become ill from overwork a couple of days before, that some of the work
was still to be done, but that if the job was not finished by Saturday
night, he would lose the fruit of nearly a fortnight's labour, for it
was on these terms that her husband had undertaken the job, the work
being urgent."

"Such contracts are frequently made, and unless the conditions are
scrupulously complied with, the poor delinquents have to suffer, I am
sorry to say. So the poor woman was trying to take her husband's place,
I suppose."

"Yes, for it was a question of making or losing thirty-five francs upon
which they were counting to pay the yearly rental of their miserable
hovel, and purchase a little rye to live upon until the next harvest.
After a few minutes' reflection Frederick said to the poor woman: 'I
should think a good worker could finish the job in a couple of days, my
good woman.' 'Yes, monsieur, but my husband is too ill to do it,' she
replied. 'These poor people mustn't lose their thirty-five francs,
mother,' Frederick said to me. 'They must have the money and we cannot
afford to give it to them, so let me off from my studies on Friday and
Saturday and I will finish the work for them. The poor woman won't run
the risk of making herself ill. She can stay at home and nurse her
husband, and Sunday she will get her money.'"

"Frederick is a noble boy!" exclaimed M. Dufour.

"Saturday evening just at dusk the task was completed," Madame Bastien
continued. "Frederick performed the work with an ardour and cheerfulness
which showed that it was a real pleasure to him. I stayed with him all
during the two days. There was a big juniper-tree only a little way off,
and I sat in the shade of that and read or embroidered while my son
worked; and how he worked! such vigorous blows of the spade as he
struck, the very earth trembled under my feet."

"I can well believe it; though he is rather slim, he is remarkably
strong for one of his years."

"I took him water now and then, and to save time when lunch-time came,
our old Marguerite brought us out something to eat. How happy we were
eating out there on the heath under the shade of the juniper. Frederick
enjoyed it immensely. Of course there was nothing so very wonderful
about what he did, but what touched and pleased me was the promptness
with which he made the resolution, and the perseverance and tenacity of
will with which he carried it out."

"You are, indeed, the happiest of mothers," said the doctor with genuine
emotion, pressing Marie's hands warmly, "and you have reason to be
doubly happy, as this happiness is your own work."

"What else could you expect, doctor?" replied Madame Bastien, artlessly.
"One lives for one's son you know."

"You most assuredly do," said the doctor, warmly, "and it is well for
you that you do, as but for him--" but M. Dufour checked himself
suddenly as if he had been about to say something that would be better
left unsaid.

"You are right, my dear doctor, but now I think of it, didn't you say
something about a proposition you were going to make to Frederick and
me?"

"True, it is this: you know, or rather you do not know--for you hear
very little of the neighbourhood gossip--that the Chateau de Pont
Brillant has recently undergone a thorough renovation."

"I am so little _au courant_ with the gossip of the neighbourhood, as
you say, that this is the first intimation I have had of the fact. I
even thought that the chateau was closed."

"It will not be much longer, for the young marquis is coming down to
occupy it with his grandmother."

"This is the son of the M. de Pont Brillant who died about three years
ago, I suppose. He must be very young."

"About Frederick's age. His father and mother are both dead, but his
grandmother idolises him and she has gone to fabulous expense to
refurnish the chateau, where she will hereafter spend eight or nine
months of the year with her grandson. I was called to the castle a few
days ago to attend M. le chef of the conservatories--for these great
people do not say gardener; that would be entirely too common--and I was
dazzled by the luxury and splendour that pervaded the immense
establishment. There is a magnificent picture gallery, a palm house
through which one could drive in a carriage, and superb statues in the
gardens. Above all--but I want to have the pleasure of surprising you,
so I will only say that the place rivals any of the magnificent palaces
described in the Arabian Nights. I feel sure that you and Frederick
would enjoy seeing all the wonders of this fairy-land, and thanks to the
consideration which M. le chef of the gardens and conservatories accords
me, I can take you through the chateau to-morrow or the day after, but
no later, as the young marquis is expected the day following that. What
do you say to the proposition?"

"I accept it with pleasure, doctor. It will be a great treat to
Frederick, whose wonder will be the greater as he has no idea that any
such splendour exists in the world. So I thank you most heartily. We
shall have a delightful day."

"Very well. When shall we go?"

"To-morrow, if it suits you."

"Perfectly; I will make my round very early in the morning, so I can get
here by nine o'clock. It will take us only about half an hour to reach
the chateau, as there is a short cut through the forest."

"And after we leave the chateau we can breakfast in the woods upon some
fruit we will take with us," said Madame Bastien, gaily. "I will tell
Marguerite to make one of those cakes you like so much, my dear doctor."

"I consent on condition that the cake is a big one," replied the doctor,
laughing, "for however large it may be, Frederick and I are sure to make
a big hole in it."

"You need have no fears on that score. You shall both have plenty of
cake. But here comes Frederick; the lesson must be over. I will leave
you the pleasure of surprising him."

"Oh, mother, how delightful!" exclaimed the lad, when M. Dufour had
informed him of his project. "Thank you, thank you, my dear doctor, for
having planned this charming journey into fairy-land."

       *       *       *       *       *

The doctor was punctual the next day, and he and Madame Bastien and her
son started through the forest for the Chateau de Pont Brillant in all
the fresh glory of a superb summer morning.




CHAPTER III.


The approach to the castle was through a broad avenue nearly half a mile
long, bordered by a double row of gigantic elms probably four centuries
old. A broad esplanade, ornamented with enormous orange-trees in boxes,
and bordered with a massive stone balustrade extended across the entire
front of the chateau, afforded a superb view of the surrounding country,
and served as a court of honour for the castle, which was a _chef
d'oeuvre_ of the renaissance type of architecture, with big
cylindrical cone-roofed towers with highly decorated dormer windows, and
tall chimneys that strongly reminded the beholder of the grand yet
fairy-like ensemble of the famous Chateau de Chambord.

Frederick and his mother had never seen this imposing structure before
except at a distance, and on reaching the middle of the broad esplanade
they both paused, struck with admiration as they viewed all these
marvellous details and the rich carvings and traceries of stone, the
existence of which they had never even suspected before, while the good
doctor, as pleased as if the chateau had belonged to him, rubbed his
hands joyfully, as he complacently exclaimed:

"Oh, the outside is nothing; just wait until you have entered this
enchanted palace."

"Oh, mother," cried Frederick, "look at that colonnade at the base of
the main tower; how light and airy it is!"

"And those balconies," responded his mother, "one would almost think
they were made of lace! And the ornamentations on those window-caps,
how elaborate yet how delicate they are."

"I declare we sha'n't get away from the chateau before to-morrow if we
waste so much time admiring the walls," protested the doctor.

"M. Dufour is right. Come, Frederick," said Marie, taking her son's arm.

"And those buildings which look like another chateau connected with the
main buildings by circular wings, what are they?" asked the youth,
turning to the doctor.

"The stables and servants' quarters, my boy."

"Stables!" exclaimed Madame Bastien. "Impossible! You must be mistaken,
my dear doctor."

"What! you have no more confidence than that in your cicerone!"
exclaimed the doctor. "You will find that I am right, madame. There are
so many stalls in the stable that when the great-grandfather, or
great-great-grandfather of the present marquis lived here, he kept a
regiment of cavalry here, horses and men at his own expense, just for
the pleasure of seeing them go through their manoeuvres every morning
before breakfast on the esplanade. It seemed to give the worthy man an
appetite."

"It was a whim worthy of a great soldier like him," said Marie. "You
recollect with what interest we read the history of his Italian campaign
last winter, do you not, Frederick?"

"I should think I did remember," exclaimed Frederick, enthusiastically.
"Next to Charles XII., the Marechal de Pont Brillant is my favourite
hero."

Meanwhile the three visitors had crossed the esplanade, and Madame
Bastien, seeing M. Dufour turn to the right instead of keeping straight
on toward the front of the building, remarked:

"But, doctor, it seems to me that the heavily carved door in front of us
must lead into the inner courtyard."

"So it does; the grand personages enter by that door, but plebeians,
like ourselves, are lucky to get in the back way," replied the doctor,
laughing. "I should like to see M. le Suisse take the trouble to open
that armorial door for us."

"I ask your pardon for my absurd pretensions," said Madame Bastien,
gaily, while Frederick, making a sort of comical salute to the superb
entrance, said, laughingly:

"Ah, manorial doorway, we are only too well aware that you were not made
for us!"

M. Dufour, having rung at the servants' entrance and asked to see M.
Dutilleul, head superintendent of the gardens and conservatories, the
party was admitted into the courtyard. To reach M. Dutilleul's house, it
was necessary to cross one of the stable-yards. About thirty riding,
hunting, and carriage horses belonging to the young marquis had arrived
the evening before, and a number of English grooms and hostlers were
bustling in and out of the stables, some washing carriages, others
polishing bits and stirrups until they shone like burnished silver, all
under the vigilant eye of the chef of the stables, an elderly
Englishman, who, with a cigar between his lips, was presiding over this
work with truly British phlegm, cane in hand.

Suddenly, pointing to a massive gate that had just turned slowly upon
its hinges, the doctor exclaimed:

"See, there come some more horses! A whole regiment of them. One would
think we were living in the old marshal's time, Madame Bastien."

About twenty-five more horses, of different ages and sizes, all
concealed in blankets bearing the marquis's coat-of-arms, some ridden,
some led, began to file through the archway. Their dusty legs and
housings indicated that they had just made a long journey. A handsome
caleche, drawn by two spirited horses, ended the procession. A
handsomely dressed young man alighted from it, and gave some order in
English to one of the grooms, who listened, cap in hand.

"Do the horses that just came also belong to M. le marquis, my friend?"
the doctor inquired of a passing servant.

"Yes, they are M. le marquis's racers and brood mares."

"And the gentleman that just got out of the carriage?"

"Is M. Newman, M. le marquis's trainer."

As the three visitors walked on toward the conservatories, they passed a
long passage in the basement. This passage evidently led to the
kitchens, for eight or ten cooks and scullions were engaged in unpacking
several hogsheads filled with copper cooking utensils so prodigious in
size that they seemed to have been made for Gargantua himself. The
visitors also viewed, with ever increasing astonishment, the incredible
number of servants of every kind.

"Well, Madame Bastien, if any one should tell this young marquis that
you and I and a host of other people had only one or two servants to
wait on us, and yet were tolerably well served, he would probably laugh
in his face," remarked M. Dufour.

"So much pomp and luxury bewilders me," replied Marie. "Why, there is a
little town right here in the chateau, and think of all those horses!
You will not want for models after this, Frederick. You are so fond of
drawing horses, but up to this time you have had only our venerable
cart-horse for a model."

"Really, mother, I had no idea that any one save the king, perhaps, was
rich enough to have such an immense number of servants and horses,"
replied Frederick. "Great Heavens! what a host of people and animals to
be devoted to the service or pleasure of a single person!"

The words were uttered in an ironical tone, but Madame Bastien did not
notice the fact, being so deeply interested as well as amused by what
she saw going on around her; nor had she noticed that her son's features
had contracted slightly several times, as if under the influence of some
disagreeable impression.

The fact is, though Frederick was not a particularly close observer, he
had been struck with the lack of respect shown to his mother and the
doctor by this crowd of noisy and busy domestics; some had jostled the
visitors as they passed, others had rudely obstructed the way, others,
surprised at Marie Bastien's rare beauty, had stared at her with bold,
almost insulting curiosity, facts which the young mother in her
unconsciousness had entirely failed to notice.

Not so with her son, however, and seeing that his mother, the doctor,
and himself were thus treated simply because they had owed their
admission to a servant, and sought admission at the servants' entrance,
Frederick's admiration became tinged with a slight bitterness, the
bitterness that had caused his ironical comment on the number of persons
and horses devoted to the pleasure and service of a single individual.

The sight of the magnificent gardens through which they were obliged to
pass to reach the greenhouses soon made the lad forget his bitterness.
The gardeners were no less numerous than the subordinates in the various
other departments, and by inquiring for M. le chef of the gardens and
conservatories, the visitors finally ascertained that this important
personage was in the main conservatory.

This building, which was circular in form, was two hundred feet in
diameter, with a conical roof, the apex of which rose to a height of
forty feet. This gigantic conservatory, constructed of iron, with
remarkable boldness yet lightness of design, was filled with the most
superb exotics. Banana-trees of all sizes and kinds, from the dwarf musa
to the paradisiaca, rose to a height of thirty feet, with leaves many
of them two yards in length. Here the green fans of the date-palm
mingled with the tall stems of the sugar-cane and bamboos, while the
clear water in a huge marble basin in the centre of the conservatory
reflected all sorts of aquatic plants, among them great arums from
India, with enormous round leaves, tall cyperus with their waving
plumes, and the lotus of the Nile, with its immense azure flowers so
intoxicating in their fragrance. A marvellous variety of vegetation of
every shape and kind and colour had been collected here, from the pale
mottled green of the begonia, to the richest hues of the maranta, with
its wonderful leaves of green velvet underneath and purple satin on top;
tall ficus side by side with ferns so delicate that the lace-like
foliage seemed to be supported with thin strands of violet silk; here a
strelitzia, with a flower that looked like a bird with orange wings and
a lapis lazuli crest, vied in splendour with the astrapea, with its
enormous cerise pompon, flecked with gold, while in many places the
immense leaves of the banana-trees formed a natural arch which so
effectually concealed the glass roof of the rotunda from view that one
might have supposed oneself in a tropical forest.

Marie Bastien and Frederick interchanged exclamations of surprise and
admiration at every step.

"Ah, Frederick, how delightful it is to see and touch these banana-trees
and date-palms, we have read of so often in books of travel," cried
Marie.

"Mother, mother, here is the coffee-tree," exclaimed Frederick, in his
turn, "and there, that plant with such thick leaves, climbing up that
column, is the vanilla."

"Frederick, look at those immense latania leaves. It is easy to
understand now that in India five or six leaves are enough to cover a
cabin."

"And mother, look, there is the beautiful passion-vine Captain Cook
speaks of. I recognised it at once by the flowers; they look like little
openwork china baskets, and yet you and I used to accuse the poor
captain of inventing impossible flowers."

"M. de Pont Brillant must spend most of his time in this enchanted
garden when he is at home," Marie Bastien remarked to the
superintendent.

"M. le marquis is like the late marquis, his father," replied the
gardener. "He doesn't care much for flowers. He prefers the stable and
kennels."

Madame Bastien and her son gazed at each other in amazement.

"Then, why does he have these magnificent conservatories, monsieur?"
inquired the young woman, ingenuously.

"Because every castle must have its conservatories, madame," replied the
functionary, proudly. "It is a luxury every self-respecting nobleman
owes to himself."

"So it is purely a matter of self-respect," Marie remarked to her son in
a whispered aside. "But all jesting aside, in winter, when the days are
so short, and the snow is flying, what delightful hours one could spend
here, safe from the frost."

At last the doctor was obliged to interfere.

"My dear madame, we shall have to spend at least a couple of days in the
conservatory, at this rate," he exclaimed, laughing.

"That is true, doctor," replied Madame Bastien, smiling; then, with a
sigh of regret, she added: "Come, let us leave the tropics,--for some
other part of the world, I suppose, as you told me this was a land of
wonders, M. Dufour."

"You thought I was jesting. Well, you shall see. If you are very good, I
will now take you to China."

"To China?"

"Certainly, and after remaining there a quarter of an hour we will make
a little excursion to Switzerland."

"And what then, doctor?"

"Well, when there are no more foreign lands to visit, we will inspect
all the different eras from the Gothic age down to the days of Louis the
Fifteenth, and all in an hour's time."

"Nothing can surprise me now, doctor," replied Madame Bastien, "for I
know for a certainty, now, that we are in fairy-land. Come, Frederick."

And the visitors followed M. le chef of the gardens and conservatories,
who smiled rather superciliously at the plebeian amazement of M.
Dufour's friends. Though the wonders of the conservatory had made
Frederick forget his bitter feelings for a time, the lad followed his
mother with a less buoyant step than usual, for the bitterness returned
as he thought of the young Marquis de Pont Brillant's indifference to
the beauties that would have given such joy and delight and congenial
occupation to the many persons capable of appreciating the treasures
collected here at such prodigious expense.




CHAPTER IV.


On leaving the immense rotunda which formed the principal conservatory,
the head gardener conducted the visitors into other hothouses built on
either side of the main structure. One of these, used as a pinery, led
to another conservatory devoted entirely to orchids, and, in spite of
the humidity and stifling heat, the doctor had considerable difficulty
in tearing Marie Bastien and her son away from the spot, so great was
their wonder and astonishment at the sight of these beautiful but almost
fantastic flowers, some strongly resembling huge butterflies in shape
and colouring, others, winged insects of the most fantastic appearance.
Here M. Dutilleul's domain ended, but he was kind enough to express a
willingness to conduct our friends through the orangery and grapery.

"I promised you China," the doctor said to his friends, "and here we are
in China."

In fact, as they left the orchid house, they found themselves in a
gallery, with columns painted a bright green and scarlet, and paved with
porcelain blocks which were continued up the low wall that served as a
support for the base of the columns. Between these columns stood immense
blue, white, and gold vases, containing camellias, peonies, azaleas, and
lemon-trees. This gallery, which was enclosed with glass in winter, led
to a small Chinese house which formed the centre of a large
winter-garden.

The construction of this house, which had cost infinite care and an
immense outlay of money, dated back to the middle of the eighteenth
century, when the rage for everything Chinese was at its height, as the
famous Chanteloup pagoda, a very tall building, constructed entirely of
china, testifies.

The Chinese house at Pont Brillant was no whit inferior to M. de
Choiseul's famous "folly." The arrangement of this dwelling, which
consisted of several rooms, the hangings, furniture, ornaments, and
household utensils, were all strictly authentic, and to complete the
illusion, two wonderful wax figures, life-size, stood on either side of
the drawing-room door, as if to welcome their visitors, to whom they
ever and anon bowed, thanks to some internal mechanism that made them
move their eyes from side to side, and alternately raise and incline
their heads. The choicest and most curious specimens of lacquer work,
richly embroidered stuffs, furniture, china, gold and silver articles,
and ivory carvings had been collected in this sort of museum.

"How wonderful!" exclaimed Madame Bastien, examining all these treasures
with great curiosity and interest. "See, Frederick, here is a living
book in which one can study the customs, habits, and history of this
singular country, for here is also a collection of medals, coins,
drawings, and manuscripts."

"Say, mother!" exclaimed Frederick, "how pleasantly and profitably one
could spend the long winter evenings here in reading about China, and
comparing, or rather verifying the descriptions in the book with nature,
so to speak."

"M. de Pont Brillant must often visit this curious and interesting
pavilion, I am sure," said Marie, turning to M. Dutilleul.

"M. le marquis has never been a victim to the Chinese craze, madame,"
was the reply. "He likes hunting much better. It was his
great-grandfather who had this house built, because it was the fashion
at that time, that is all."

Marie could not help shrugging her shoulders the least bit in the world,
and exchanging a half-smile with her son, who seemed to become more and
more thoughtful as he followed his mother, to whom the doctor had
offered his arm to conduct her along a winding path leading from the
winter-garden to a rocky grotto, lighted by large, lens-shaped pieces of
blue glass inserted in the rocks, which imparted to this subterranean
chamber, ornamented with beautiful sea-shells and coral, a pale light
similar to that which pervades the depths of the ocean.

"We are going to the home of the water-nymphs now, are we not?" asked
Madame Bastien, gaily, as she began the descent. "Isn't some mermaid
coming to welcome us upon the threshold of her watery empire?"

"Nothing of the kind," replied the doctor. "This subterranean passage,
carpeted, as you see, and always kept warm during the winter, leads to
the chateau; for you must have noticed that all the different buildings
we have seen are connected by covered passages, so in winter one can go
from one to the other without fearing rain or cold."

In fact, this grotto was connected, by a spiral staircase, with the end
of a long gallery called the Guards' Hall, and which in years gone by
had probably served for that purpose. Ten windows of stained glass, with
the Pont Brillant coat-of-arms emblazoned upon them, lighted this
immense room finished in richly carved oak, with a sky ceiling divided
by heavy groins of carved oak.

Ten figures in complete suits of armour, helmet on head, visor down,
halberd in hand, sword at side, were ranged in line on the other side of
the gallery, facing, and directly opposite the ten windows, where the
reflection from the stained glass cast prismatic lights upon the steel
armour, making it stand out in vivid relief against the dark woodwork.

In the middle of this hall, upon a pedestal, was a knight, also in a
complete suit of armour, mounted upon a battle-steed hewn out of wood,
which was entirely hidden by its steel bards and long, richly emblazoned
trappings. The knight's armour, which was heavily embossed with gold,
was a marvel of the goldsmith's art and of elaborate ornamentation, and
M. le chef of the conservatories, pausing in front of the figure, said
with a certain amount of family pride:

"This suit of armour was worn by Raoul IV., Sire de Pont Brillant,
during the First Crusade, which proves beyond a doubt that the nobility
of M. le marquis is of no recent date."

Just then an elderly man, dressed in black, having opened one of the
massive doors of the hall, M. Dutilleul remarked to Doctor Dufour:

"Ah, doctor, here is M. Legris, the keeper of the silver. He is a friend
of mine. I will ask him to show you about. He will prove a much better
guide than I should be."

And advancing toward the old man, M. Dutilleul said:

"My dear Legris, here are some friends of mine who would like to see the
castle. I am going to hand them over to you, and in return, whenever any
of your acquaintances wish to inspect the hothouses--"

"Our friends' friends are our friends, Dutilleul," replied the keeper of
the silver, rather, peremptorily; then, with a rather familiar gesture,
he motioned the visitors to follow him into the apartments which a large
corps of servants had just finished putting in order.

It would take entirely too long to enumerate all the splendid adornments
of this castle, or rather, palace, from the library, which many a large
town might have envied, to a superb picture gallery, containing many of
the finest specimens of both the old and the modern school of art, upon
which the visitors could only cast a hasty glance, for, in spite of the
obliging promise made to M. Dutilleul, the keeper of the castle silver
seemed rather impatient to get rid of his charges.

The first floor, as M. Dufour had said, consisted of an extensive suite
of apartments, each of which might have served as an illustration of
some particular epoch in interior decoration between the fourteenth and
eighteenth centuries; in short, it was a veritable museum, though of an
essentially private character, by reason of the many family portraits
and the valuable relics of every sort and kind which had belonged to
different members of this great and ancient house.

In one of the wings on the second floor were the apartments of the
dowager Marquise de Pont Brillant. In spite of that lady's advanced age,
these rooms had been newly fitted up in the daintiest, most coquettish
style imaginable. There was a profusion of lace and gilding and costly
brocades, as well as of elaborately carved rosewood furniture, and
superb ornaments of Sevres and Dresden china. The bedchamber, hung with
pink and white brocade, with a canopied bedstead decorated with big
bunches of white ostrich feathers, was especially charming. The
dressing-room was really a ravishing boudoir hung with pale blue satin,
studded with marguerites. In the middle of this room, furnished in
gilded rosewood, like the adjoining bedchamber, was a magnificent
dressing-table, draped with costly lace caught back with knots of
ribbon, and covered with toilet articles, some of wrought gold, others
of sky-blue Sevres.

Our three friends had just entered this apartment when a haughty,
arrogant-looking man appeared in the doorway. This personage, who wore a
bit of red ribbon in the buttonhole of his long frock coat, was nothing
more or less than my lord steward of the castle and surrounding domain.

On seeing the three strangers, this high and mighty personage frowned
with an intensely surprised and displeased air.

"What are you doing here?" he demanded, imperiously, of his subordinate,
M. Legris. "Why are you not attending to your silver? Who are these
people?"

On hearing these discourteous words, Madame Bastien turned scarlet with
confusion, the little doctor straightened himself up to his full height,
and Frederick rashly muttered, under his breath, "Insolent creature!" as
he stepped a little closer to his mother.

Madame Bastien gave her son's hand a warning pressure, as she slightly
shrugged her shoulder as if to show her disdain.

"They are some friends of Dutilleul's, M. Desmazures," replied M.
Legris, humbly. "He asked me to take them through the chateau, and--and
I thought--"

"Why, this is outrageous!" exclaimed the steward, interrupting him. "I
never heard of such assurance. Such a thing wouldn't be allowed in the
house of a tradesman on the Rue St. Denis! The idea of taking the first
person that comes along into the apartments of madame la marquise, in
this fashion."

"Monsieur," said Doctor Dufour, firmly, walking toward the steward,
"Madame Bastien, her son, and myself, who am M. Dutilleul's physician,
thought we were committing no indiscretion--nor were we--in accepting an
offer to show us the chateau. I have visited several royal residences,
monsieur, and think it well to inform you that I have always been
politely treated by the person in charge of them."

"That is very possible, monsieur," answered the steward, dryly, "but you
doubtless applied to some person who was authorised to give it, for
permission to visit these royal residences. You should have addressed a
written application to me, the steward, and the sole master here in M.
le marquis's absence."

"We must beg monsieur to kindly pardon our ignorance of these
formalities," said Madame Bastien, with a mocking smile, as if to show
her son how little she minded this pompous functionary's discourtesy.

She took Frederick's arm as she spoke.

"If I had been more familiar with the usages of monsieur's
administration," added the doctor, with a sarcastic smile, "monsieur
would have received a respectful request that in his omnipotent goodness
he would kindly grant us permission to inspect the chateau."

"Is that intended as a jest, monsieur?" demanded the steward, angrily.

"Somewhat, monsieur," replied the little doctor.

The irascible functionary took a step forward.

"In order not to close this conversation with a jest, monsieur,"
interposed Madame Bastien, turning to the steward, "permit me to say in
all seriousness, monsieur, that I have often read that the house of any
great nobleman could always be recognised by the urbanity of his
hirelings."

"Well, madame?"

"Well, monsieur, it seems to me that you must desire to prove this
rule--by the exception."

It is impossible to describe the perfect dignity with which Marie
Bastien gave this well-deserved lesson to the arrogant hireling, who bit
his lip with rage, unable to utter a word, whereupon Marie, taking the
doctor's arm, gaily remarked to her companions:

"You should not manifest so much surprise. Don't you know that one often
meets with evil spirits in enchanted countries? It is a satisfaction to
know that they are nearly always of an inferior order. Let us hasten
away with recollections of these wonders which the evil genius cannot
spoil."

       *       *       *       *       *

A few minutes afterward Madame Bastien, Frederick, and the doctor left
the castle. Marie, out of consideration for the doctor, who seemed
greatly pained at this contretemps, as well as by reason of her natural
good nature, bore her share of their mutual discomfiture cheerfully,
even gaily, and laughed not a little at the absurdly important airs the
steward had given himself. M. Dufour, who cared nothing about the man's
rudeness except so far as it might affect Madame Bastien, soon recovered
his natural good spirits when he saw how little importance his fair
companion seemed to attach to the affair.

A quarter of an hour afterward the three friends were sitting in the
shade of a clump of gigantic oaks, enjoying their lunch. Frederick,
though he manifested some little constraint of manner, seemed to share
his companions' high spirits, but Marie, too clear-sighted not to notice
that her son was not exactly himself, fancied she could divine the cause
of his preoccupation, and teased him a little about the importance he
seemed to attach to the steward's impertinence.

"Come, come, my handsome Cid, my valiant cavalier," she said, gaily,
"keep your anger and your trusty blade for an adversary worthy of you.
The doctor and I both gave the ill-bred fellow a good lesson. Now let us
think only of ending the day as pleasantly as possible, and of the
pleasure it will give us for weeks to come to talk of the treasures of
every kind that we have seen."

Then, with a laugh, the young mother added:

"Say, Frederick, don't forget to-morrow morning to tell old Andre, M. le
chef of our open-air garden, not to forget to bring us a bouquet of
lilies of the valley and violets."

"Yes, mother," answered Frederick, smiling.

"And I wish you would also have the goodness to tell M. le chef of our
stables to harness our venerable white horse in the afternoon, as we
must go to the village to do some shopping."

"And I, madame," exclaimed the doctor, with his mouth full of cake,
"take great pleasure in assuring you, or, rather, I should say, in
proving to you that your old Marguerite, the chef of your culinary
department, is a none-such, so far as cake-making is concerned,--for
this cake is certainly--"

But the good doctor did not finish the sentence, as he choked badly in
his effort to talk and eat at the same time.

So with gay jests and laughter the meal went on, and Frederick tried his
best to share his companions' hilarity; but the lad's mirth was
constrained, he was conscious of a strange and increasing feeling of
annoyance. As certain vague and inexplicable symptoms presage the
invasion of a still latent malady, so certain vague and inexplicable
sentiments seemed to be germinating in Frederick's heart. The nature of
these sentiments, though as yet not very clearly defined, caused him a
feeling of instinctive shame, so much so, in fact, that he, who had
always been so confiding with his mother, now dreaded her penetration
for the first time in his life, and deliberately set to work to deceive
her by feigning all the rest of the day a gaiety that he was far from
feeling.




CHAPTER V.


Several days had passed since the visit to the Chateau de Pont Brillant.
Frederick had never left his mother's house to visit the homes of
persons of an even humbler station than his own, so the impression which
the sight of the splendours and the almost royal luxury that pervaded it
had made upon him had suffered no diminution. When, on the following
morning, the lad awoke in his own little room, it seemed bare and
comfortless to him, and when he afterward went as usual to bid his
mother good morning, he involuntarily compared the costly elegance of
the Marquise de Pont Brillant's apartments with the poverty of his
mother's surroundings, and experienced a strange sinking of heart.

An unlucky chance deepened this impression. When Frederick entered his
mother's room, the young woman, in all the freshness of her marvellous
beauty, was arranging her beautiful brown hair in front of a cheap
painted toilet-table covered with oilcloth and surmounted by a tiny
glass with a black frame.

Frederick, remembering the rich lace and satin and gold that adorned the
dressing-room of the dowager marquise, experienced for the first time in
his life a bitter pang of envy, as he said to himself:

"Doesn't that elegant, luxurious boudoir I saw at the castle seem much
better suited to a beautiful and charming woman like my mother than to a
wrinkled octogenarian who, in her ridiculous vanity, wants to admire her
withered face in mirrors wreathed with lace and ribbons!"

Already strangely depressed in spirits, Frederick went out into the
garden. The morning was perfect, and the dew on the petals of the
flowers glistened like pearls in the bright July sunshine. Heretofore
the lad, like his mother, had often gone into ecstasies over the beauty,
freshness, and exquisite perfume of some specially fine rose; the snowy
petals of the Easter flowers, the velvety petals of the pansies, and the
exquisite delicacy of the acacia had always excited his lively
admiration, but now he had only careless, almost disdainful looks for
these simple flowers, as he thought of the rare and magnificent tropical
plants that filled the spacious conservatories of the chateau. The grove
of venerable oaks, enlivened by the gay warbling of birds that seemed to
be replying to the soft murmur of the little waterfall, was also viewed
with disdain. How insignificant these things appeared in comparison with
the magnificent grounds of the chateau, adorned with rare statues and
superb fountains peopled with bronze naiads and Tritons sending great
jets of water as high as the tree-tops.

Absorbed in thoughts like these, Frederick walked slowly on until he
reached the edge of the grove. There he paused and gazed mechanically
around him, then gave a sudden start, and turned abruptly, as he
perceived in the distance the chateau standing out clearly against the
horizon in the bright light of the rising sun. At the sight of it
Frederick hastily retreated into the shadows of the grove, but, alas!
though he could thus close his bodily eyes to this resplendent vision,
the lad's too faithful memory kept the wonders that had so impressed him
continually before his mental vision, inducing comparisons which
poisoned the simple pleasures of the past, until now so full of charm.

As he passed the open door of the stable, a superannuated farm horse
which was sometimes harnessed to a sort of chaise, Madame Bastien's only
equipage, whinnied in his stall for the crusts of bread that he had
been in the habit of receiving every morning from his young master.

Frederick had forgotten to bring the crusts that morning, and to atone
for his forgetfulness, he tore up a big handful of fresh grass and
offered it to his faithful old friend, but suddenly remembering the
magnificent blooded horses he had seen at the castle, he smiled bitterly
and turned brusquely away from the old horse, who, with the grass still
between his teeth, watched his young master for a long time with an
expression of almost human intelligence.

Soon afterward an old and infirm woman, to whom Frederick, having no
money, gave bread and fruit every week, came to the house as usual.

"Here, my good mother," he said, as he presented his usual offering, "I
wish I could do more for you, but my mother and I have no money."

"You are very kind all the same, M. Bastien," replied the woman, "but I
shall not be obliged to ask anything of you much longer."

"Why not?"

"Why, you see, M. Bastien, that M. le marquis is coming to live at the
castle, and these great noblemen are very generous with their money, and
I hope to get my share. Your servant, M. Bastien."

Frederick blushed for the first time at the humble gift he had made
heretofore with such pleasure and contentment, so shortly afterward,
when another beggar accosted him, he said:

"You would only sneer at what I can give you. Apply to M. le marquis. He
should act as a benefactor to the entire neighbourhood. He is so rich!"

That such bitter envy should have taken such sudden but absolute
possession of Frederick's heart seems strange indeed to those who know
his past, yet this apparent anomaly can be easily explained.

Madame Bastien's son had been reared in an exceedingly modest home, but
his mother's taste and refinement had imbued even these plain
surroundings with an air of elegance and distinction, and, thanks to a
thousand nothings, the ensemble had been charming.

The love of beauty and elegance thus developed rendered Frederick
peculiarly susceptible to the charm of the wonders he had seen at the
castle, and the longing to possess them naturally corresponded with his
appreciation and admiration.

If, on the contrary, Frederick's life had been spent amid rough and
coarse surroundings, he would have been more amazed than surprised at
the treasures which the chateau contained, and, ignorant of the refined
enjoyment that could be derived from them, he would have been much less
likely to envy the fortunate possessor of them.

Madame Bastien soon perceived the change that was gradually taking place
in her son, and that manifested itself in frequent fits of melancholy.
The humble home no longer resounded with peals of laughter as in days
gone by. When his studies were over, Frederick picked up a book and read
during the entire recreation hour, but more than once Madame Bastien
noticed that her son's eyes remained fixed upon the same page for a
quarter of an hour.

Her anxiety increasing, Madame Bastien remarked to her son: "My son, you
seem so grave and taciturn and preoccupied, you are not nearly as lively
as formerly."

"True, mother," replied Frederick, forcing a smile, "I am sometimes
surprised myself at the more serious turn my mind is taking. Still, it
is not at all astonishing. I am no longer a child. It is quite time for
me to be getting sensible."

Frederick had never lied before, but he was lying now. Up to this time
he had always confessed his faults to his mother. She had been the
confidant of his every thought, but the mere idea of confessing or of
allowing her to discover the bitter feelings which his visit to the
Chateau de Pont Brillant had excited in his breast filled him with shame
and dismay. In fact, he would rather have died than confess that he was
enduring the torments of envy; so, placed upon his guard by Madame
Bastien's lively solicitude, he devoted all his powers of mind and
strength of will to conceal the wound that was beginning to rankle in
his soul, but it is almost certain that his attempts to deceive his
mother's tender sagacity would have proved futile had that mother not
been at the same time reassured and deceived by Doctor Dufour.

"Don't be alarmed," the physician said to her when she, in all
sincerity, consulted him on the subject of her fears. "At the time of
puberty, an entire change often takes place in a youth's character. The
gayest and most demonstrative often become the most gloomy and taciturn.
They experience the most unreasonable melancholy, the most acute
anxiety. They give way to fits of profound depression, and feel an
intense longing for solitude. So do not be alarmed, and above all give
no sign of having noticed this change in your son. This almost
inevitable crisis will be over in a few months, and you will then see
Frederick himself again. He will have a different voice, that is all."

Doctor Dufour's mistake was the more excusable as the symptoms which so
alarmed Madame Bastien strongly resembled those which are often noticed
in youths at that age; so Madame Bastien accepted this explanation, as
she could not divine the real cause of this change in Frederick.

This change had not manifested itself immediately after the visit to the
chateau. It had, on the contrary, taken place gradually, almost
imperceptibly, in fact, so that more than a month had elapsed before
Madame Bastien really began to feel uneasy, hence it did not seem at all
probable that there could be any connection between the visit to the
chateau and Frederick's melancholy.

Besides, how could Madame Bastien suppose that this youth reared by
her--a youth who had always seemed of so noble and generous a
character--could know envy?

So, reassured by Doctor Dufour, Madame Bastien, though she watched the
different phases of her son's condition, forced herself to conceal the
sadness she often felt on seeing him so changed, and awaited his
recovery with resignation.

At first Frederick had tried to find some diversion in study, but soon
study became impossible; his mind was elsewhere. Then he said to
himself:

"Whatever I may learn, whatever I may know, I shall never be anything
but Frederick Bastien, a sort of half peasant, doomed to a life of
obscurity, while that young marquis, without ever having done anything
to deserve it, enjoys all the glory of a name which has been illustrious
for ages."

Then, as all the feudal relics at Pont Brillant, those galleries of
paintings, those family portraits, those gorgeous escutcheons, recurred
to Frederick's mind, for the first time in his life the poor boy felt
deeply humiliated by the obscurity of his birth, and overcome with
discouragement, said to himself:

"This young marquis, already weary of the magnificence by which he is
surrounded, indifferent to the treasures of which even a thousandth part
would make my mother and me and a host of others so happy. Why, and by
what right does he possess all this magnificence? Has he acquired these
blessings by his toil? No. To enjoy all this, he has only taken the
trouble to be born. Why should he have everything and others nothing?"




CHAPTER VI.


The first period of envy that Frederick experienced was of a passive,
the second of an active character.

It is impossible to describe what he suffered then, especially as this
feeling, concealed, concentrated as it were in the lowest depths of his
soul, had no outlet, and was constantly stimulated by the sight of the
castle, which seemed to meet his gaze at every turn, dominating as it
did the whole country roundabout. The more Frederick realised the
alarming progress of his malady, the more strenuously he endeavoured to
hide it from his mother, telling himself in his gloom and despair that
such weakness deserved scorn and contempt, and that not even a mother
could condone it.

All mental maladies react upon the physical system. Frederick's health
gradually gave way. He could not sleep, and he, who had formerly been so
energetic and active, seemed to dread the slightest exertion. In fact,
the pressing and tender solicitations of his mother could alone arouse
him from his apathy or his gloomy reveries.

Poor Marie! How intensely she, too, suffered, but in silence,
endeavouring to maintain a cheerful manner all the while for fear of
alarming her son about himself, and waiting with mingled anxiety and
hope the end of this crisis in her son's life.

But alas! how long and painful this waiting seemed. What a change! What
a contrast between this gloomy, listless, taciturn life, and the bright,
busy, happy existence she and her son had previously led!

One day early in October Madame Bastien and her son were together in the
room that served both as parlour and study. Frederick, seated at the
table, with his head supported on his left hand, was writing slowly and
listlessly in a large exercise book.

Madame Bastien, seated only a little distance from him, was apparently
occupied with some embroidery, but in reality she was holding her needle
suspended in the air, ready to resume her work at her son's slightest
movement, while she furtively watched him.

Tears she could hardly restrain filled her eyes as she noted the
terrible change in her son's appearance, and remembered that only a
comparatively short while ago the hours spent in study at this same
table had been such pleasant, happy hours both for Frederick and
herself, and compared the zeal and enthusiasm which her son had then
displayed in his work with the listlessness and indifference she now
remarked in him, for she soon saw his pen slip from his fingers, while
his countenance displayed an intense ennui and lassitude.

At last the lad, only half smothering a heavy sigh, buried his face in
his hands and remained in this attitude several moments. His mother did
not lose sight of him for an instant, but what was her surprise on
seeing her son suddenly lift his head, and with eyes flashing and a
faint colour tinging his cheeks, while a sardonic smile curved his lips,
suddenly seize his pen again, and begin writing with feverish rapidity.

The youth was transfigured. So inert, despondent, and lethargic a moment
before, he now seemed full to overflowing of life and animation. One
could see that his thoughts, too, flowed much more rapidly than his pen
could trace them on the paper, by an occasional impatient movement of
the body or the quick tapping of his foot upon the floor.

A few words of explanation are necessary here.

For some time Frederick had complained to his mother of his distaste,
or rather his incapacity, for any regular work, though occasionally, in
compliance with Madame Bastien's wishes as well as in the hope of
diverting his mind, he had attempted something in the way either of
study or an essay on some given subject, but almost invariably he had
appealed to his formerly fertile imagination in vain.

"I can't imagine what is the matter with me," he would murmur,
despondently. "My mind seems to be enveloped in a sort of haze. Forgive
me, mother, it is not my fault."

And Madame Bastien found a thousand reasons to excuse and console him.

So on this occasion the young mother fully expected to see Frederick
soon abandon his work. What was her astonishment, consequently, to see
him for the first time write on and on with increasing interest and
eagerness.

In this return to former habits Madame Bastien fancied she could detect
the first sign of the end of this critical period in the life of her
son. Doubtless his mind was beginning to emerge from the sort of haze
which had so long obscured it, and, eager to satisfy herself of the
fact, Madame Bastien rose, and noiselessly approaching her son on
tiptoe, she placed her hands on his shoulders and leaned over to read
what he had written.

In his surprise the youth gave a violent start, then, hastily closing
his exercise book, turned an impatient, almost angry face, toward his
mother and exclaimed:

"You had no right to do that, mother."

Then reopening his book, he tore out the pages he had just written,
crumpled them up in his hands, and threw them into the fire that was
blazing on the hearth, where they were soon burnt to ashes.

Madame Bastien, overwhelmed with astonishment, stood for a moment
speechless and motionless; then, comparing this rudeness on the part of
her son with the delightful camaraderie which had formerly existed
between them, she burst into tears.

It was the first time her son had ever wounded her feelings. Seeing his
mother's tears, Frederick, in an agony of remorse, threw his arms around
his mother's neck and covered her face with tears and kisses, exclaiming
in a voice broken by sobs:

"Oh, forgive me, mother, forgive me!"

On hearing this repentant cry, Madame Bastien reproached herself for her
tears. She even reproached herself for the painful impression the
incident had made upon her, for was it not due to Frederick's
unfortunate condition? so, covering her son's face with passionate
kisses, she, in her turn, implored his forgiveness.

"My poor child, you are not well," she exclaimed, tenderly, "and your
suffering renders you nervous and irritable. I was very foolish to
attach any importance to a slight show of impatience for which you were
hardly accountable."

"No, oh, no, mother, I swear it."

"Nonsense! my child, I believe you. As if I could doubt you, my dear
Frederick."

"I tore out the pages, mother," continued the lad with no little
embarrassment, for he was telling a falsehood, "I tore out the pages
because I was not satisfied with what I had written. It was the worst
thing I have written since this--this sort of--of despondency seized
me."

"And I, seeing you write with so much apparent animation for the first
time in weeks, felt so pleased that I could not resist the temptation to
see what you had written. But let us say no more about that, my dear
Frederick, though I feel almost sure that you have been too severe a
critic."

"No, mother, I assure you--"

"Oh, well, I will take your word for it, and now as you are not in the
mood for work, suppose we go out for a little walk."

"It is so cloudy, mother, besides, I don't feel as if I had energy
enough to take a single step."

"It is this dangerous languor that I am so anxious to have you fight
against and overcome if possible. Come, my dear lazybones, come out and
row me about the lake in your boat. The exercise will do you good."

"I don't feel equal to it, really, mother."

"Well, you haven't heard, I think, that Andre said he saw a big flock of
plover this morning. Take your gun, and we will go over to Sablonniere
heath. You will enjoy it and so shall I. You are such a good shot, it is
a pleasure to see you handle a gun."

"I don't take any pleasure in hunting now."

"Yet you used to be so fond of it."

"I don't care for anything now," replied Frederick, almost
involuntarily, in a tone of intense bitterness.

Again the young mother felt the tears spring to her eyes, and Frederick,
seeing his mother's distress, exclaimed:

"I love you always, mother, you know that."

"Oh, yes, I know that, but you have no idea how despondently you said,
'I don't care for anything now.'"

Then trying to smile in order to cheer her son, Marie added:

"Really, I can't imagine what is the matter with me to-day. I seem to be
continually saying and doing the wrong thing, and here you are crying
again, my dear child."

"Never mind, mother, never mind. It is a long time since I have cried,
and I really believe it will do me good."

He spoke the truth. These tears did indeed seem to relieve his
overburdened heart, and when he at last looked up in the face of the
mother who was tenderly bending over him, and saw her beautiful features
wearing such an expression of infinite tenderness, he thought for an
instant of confessing the feelings that tortured him.

"Yes, yes," he said to himself, "I was wrong to fear either scorn or
anger from her. In her angelic goodness of heart I shall find only pity,
compassion, consolation, and aid."

The mere thought of confessing all to his mother comforted him, and
seemed even to restore a little of his former courage, for after a
moment he said to Madame Bastien:

"You proposed a walk a few minutes ago, mother. I believe you are right
in thinking that the open air would do me good."

This admission on her son's part seemed to Madame Bastien a good omen,
and hastily donning her hat and a silk mantle, she left the house in
company with her son.

But now the time for the confession had come, the youth shrank from it.
He could think of no way to broach the subject, or to excuse himself to
his mother for having concealed the truth from her so long.

As they were walking along, the sky, which had been so lowering all the
morning, suddenly cleared, and the sun shone out brightly.

"What a delightful change!" exclaimed Madame Bastien, in the hope of
cheering her son. "One might almost think that the radiant sun had
emerged from the clouds to give you a friendly greeting. And how pretty
that old juniper looks in this flood of sunlight. That old juniper over
there at the end of the field, you remember it, of course?"

Frederick shook his head.

"What! you have forgotten those two long summer days when I sat in the
shade of that old tree while you finished that poor labourer's work?"

"Oh, yes, that is true," replied Frederick, quickly.

The recollection of that generous act seemed to make the thought of the
painful confession he must make to his mother less painful, and his
growing cheerfulness showed itself so plainly in his face that Madame
Bastien said to him:

"I was right to insist upon your coming out, my child. You look so much
brighter that I am sure you must be feeling better."

"I am, mother."

"How glad I am, my son," exclaimed Madame Bastien, clasping her hands,
thankfully. "What if this should be the end of your malady, Frederick!"

As the young mother made this gesture of thankfulness, the light silk
mantle she was wearing slipped from her shoulders unnoticed either by
her or by Frederick, who replied:

"I don't know why it is, but I too hope like you, mother, that I shall
soon be myself again."

"Ah, if you too hope so, we are saved," exclaimed his mother, joyfully.
"M. Dufour told me that this strange and distressing malady which has
been troubling you often disappears as suddenly as it came, like a bad
dream, and health returns as if by enchantment."

"A dream!" exclaimed Frederick, looking at his mother with a strange
expression on his face; "yes, mother, you are right. It was a bad
dream."

"What is the matter, my child? You seem greatly excited, but it is with
pleasurable emotion. I know that by your face."

"Yes, mother, yes! If you knew--"

But Frederick did not have time to finish the sentence. A sound that was
coming nearer and nearer, but that Marie and her son had not noticed
before, made them both turn.

A few yards behind them was a man on horseback, holding Madame Bastien's
mantle in his hand.

Checking his horse, which a servant who was in attendance upon him
hastened forward to hold, the rider sprang lightly to the ground, and
with his hat in one hand and the mantle in the other he advanced toward
Madame Bastien, and bowing low, said, with perfect grace and courtesy of
manner:

"I saw this mantle slip from your shoulders, madame, and deem myself
fortunate in being able to return it to you."

Then with another low bow, having the good taste to thus evade Madame
Bastien's thanks, the rider returned to his horse and vaulted into the
saddle. As he passed Madame Bastien he deviated considerably from his
course, keeping near a hedge that bordered the field, as if fearing the
close proximity of his horse might alarm the lady, then bowed again, and
continued on his way at a brisk trot.

This young man, who was about Frederick's age, and who had a remarkably
handsome face and distinguished bearing, had evinced so much grace of
manner and politeness, that Madame Bastien innocently remarked to her
son:

"It is impossible to conceive of any one more polite or better bred, is
it not, Frederick?"

Just as Madame Bastien asked her son this question, a small groom in
livery, who was following the horse-man, and who, like his master, was
mounted upon a superb blooded horse, passed, the lad, who was evidently
a strict observer of etiquette, having waited until his master was the
prescribed twenty-five yards in advance of him before he moved from his
place.

Madame Bastien motioned him to stop. He did so.

"Will you be kind enough to tell me your master's name?" asked the young
woman.

"M. le Marquis de Pont Brillant, madame," replied the groom, with a
strong English accent.

Then seeing that his master had started on a brisk trot, the lad did the
same.

"Did your hear that, Frederick?" asked Marie, turning to her son. "That
was the young Marquis de Pont Brillant. Is he not charming? It is
pleasant to see such a worthy representative of rank and fortune, is it
not, my son? To be such a high and mighty personage, and so perfectly
polite and well-bred, is certainly a charming combination. But why do
you not answer me, Frederick? What is the matter, Frederick?" added
Madame Bastien, suddenly becoming uneasy.

"There is nothing the matter with me, mother," was the cold reply.

"But there must be. Your face looks so different from what it did a
moment ago. You must be suffering, and, great Heavens, how pale you
are!"

"The sun has disappeared behind the clouds again, and I am cold!"

"Then let us hasten back,--let us hasten back at once! Heaven grant the
improvement you spoke of just now may continue."

"I doubt it very much, mother."

"How despondently you speak."

"I speak as I feel."

"You are not feeling as well, then, my dear child?"

"Not nearly as well," the lad replied. Then added, with a sort of
ferocious bitterness, "I have suffered a relapse, a complete relapse,
but it is the cold that has caused it, probably."

And the unfortunate youth, who had always adored his mother, now
experienced an almost savage delight in increasing his youthful parent's
anxiety, thus avenging the poignant suffering which his mother's praises
of Raoul de Pont Brillant had caused him.

Yes, for jealousy, a feeling as entirely unknown to Frederick as envy
had been heretofore, now increased the resentment he already felt
against the young marquis.

       *       *       *       *       *

The mother and son wended their way homeward, Madame Bastien in
inexpressible grief and disappointment, Frederick in gloomy silence,
thinking with sullen rage that he had been on the point of confessing to
his mother the shameful secret for which he blushed, and that at almost
the very same moment that she was lavishing enthusiasm upon the object
of his envy, the Marquis de Pont Brillant.

The unconscious comparison which his mother had made between the young
marquis and himself, a comparison, alas! so unflattering to himself,
changed the almost passive dislike he had heretofore felt for Raoul de
Pont Brillant into an intense and implacable hatred.




CHAPTER VII.


The little town of Pont Brillant is situated a few leagues from Blois,
and not far from the Loire.

A promenade called the mall, shaded by lofty trees, bounds Pont Brillant
on the south. A few houses stand on the left side of the boulevard,
which also serves as a fair ground.

Doctor Dufour lived in one of these houses.

About a month had elapsed since the events we have just related.

Early in the month of November, on St. Hubert's Day,--St. Hubert, the
reader may or may not recollect, is the hunter's patron saint,--the
idlers of the little town had assembled on the mall about four o'clock
in the afternoon to await the return of the young Marquis de Pont
Brillant's hunting party from the neighbouring forest.

The aforesaid idlers were beginning to become impatient at the long
delay, when a clumsy cabriolet, drawn by an old work-horse in a
dilapidated harness, tied up here and there with strings, drove up to
the doctor's door, and Frederick Bastien, stepping out of this extremely
modest equipage, assisted his mother to alight.

The old horse, whose discretion and docility were established beyond all
question, was left standing, with the lines upon his neck, close to the
pavement in front of the doctor's house, which Madame Bastien and her
son immediately entered.

An old servant woman ushered them into the parlour, which was on the
second floor, with windows overlooking the mall.

"Can the doctor see me?" inquired Madame Bastien.

"I think so, though he is with one of his friends who has been here for
a few days but who leaves for Nantes this evening. I will go and tell
him that you are here, though, madame."

Envy, aided by jealousy,--the reader probably has not forgotten the
praises so innocently lavished upon the young marquis by Madame
Bastien,--had made frightful ravages in Frederick's heart during the
past month, and the deterioration in his physical condition having been
correspondingly great, one would scarcely have known him. His complexion
was not only pale, but jaundiced and bilious, while his hollow cheeks,
sunken eyes, which burned with a feverish light, and the bitter smile
which was ever upon his lips, imparted an almost ferocious as well as
unnatural expression to his face. His abrupt, nervous movements, and his
curt, often impatient, voice, also made the contrast between the youth's
past and present condition all the more striking.

Marie Bastien seemed utterly disheartened and discouraged, but the
gentle melancholy of her face only made her remarkable beauty still more
touching in its character.

A cold reserve on Frederick's part had succeeded the demonstrative
affection that had formerly existed between mother and son. Marie, in
despair, had nearly worn herself out in her efforts to discover the
cause of this change in her child, and she was now beginning to fear
that M. Dufour had been mistaken in his diagnosis of her son's case. She
had accordingly come to consult him again on the subject, not having
seen him for some time, as the worthy doctor had been detained at home
by the duties and pleasures of a friendly hospitality.

After having gazed sadly at her son for a moment, Marie said to him,
almost timidly, as if afraid of irritating him:

"Frederick, as you have accompanied me to the house of our friend,
Doctor Dufour, whom I wish to consult in regard to myself, we had better
take advantage of the opportunity to speak to him about you."

"It is not at all necessary, mother. I am not ill."

"Great Heavens! how can you say that? All last night you scarcely closed
your eyes, my poor child. I went into your room several times to see if
you were asleep and always found you wide awake."

"It is so almost every night."

"Alas! I know it, and that is one of the things that worry me so."

"You do very wrong to trouble yourself about it, mother. I shall get
over it by and by."

"But consult M. Dufour, I beg of you. Is he not the best friend we have
in the world? Tell him your feeling, and listen to his counsels."

"I tell you again there is no need for me to consult M. Dufour," replied
the lad, impatiently. "I warn you, too, that I shall not answer one of
his questions."

"But, my son, listen to me!"

"Good Heavens! mother, what pleasure do you find in tormenting me like
this?" Frederick exclaimed, stamping his foot angrily. "I have nothing
to tell M. Dufour, and I shall tell him nothing. You will find out
whether I have any will of my own or not."

Just then the doctor's servant came in and said to Madame Bastien that
the doctor was waiting for her in his office.

Casting an imploring look at her son, the young mother furtively wiped
away her tears and followed the servant to the doctor's office.
Frederick, thus left alone in the room, leaned his elbow upon the sill
of the open window, which overlooked the mall as we have said before.
Between the mall and the Loire stretched a low range of hills, while in
the horizon and dominating the forest that surrounded it was the Chateau
de Pont Brillant, half veiled in the autumnal haze.

Frederick's eyes, after wandering aimlessly here and there for a moment,
finally fixed themselves upon the chateau. On beholding it, the
unfortunate lad started violently, his features contracted, then became
even more gloomy, and with his elbows still resting on the window-sill
he lapsed into a gloomy reverie.

So great was his preoccupation that he did not see or hear another
person enter the room, a stranger, who, with a book in his hand, seated
himself in a corner of the room without taking any notice of the youth.

Henri David, for that was the name of the newcomer, was a tall, slender
man about thirty-five years of age. His strong features, embrowned by
long exposure to the heat of the tropical sun, had a peculiar charm,
due, perhaps, to an expression of habitual melancholy. His broad, rather
high forehead, framed with wavy brown hair, seemed to indicate
reflective habits, and his bright, dark eyes, surmounted by fine arched
eyebrows, had a penetrating, though thoughtful expression.

This gentleman, who had just returned from a long journey, had been
spending several days at the house of Doctor Dufour, his most intimate
friend, but was to leave that same evening for Nantes to make
preparation for another and even more extended journey.

Frederick, still leaning on the window-sill, never once took his eyes
off the castle; and after a few moments Henri David, having laid his
book on his knee, doubtless to reflect upon what he had just been
reading, raised his head and for the first time really noticed the lad
whose side-face was distinctly visible from where he sat. He gave a
sudden start, and it was evident that the sight of the youth evoked some
sad and at the same time precious memory in his heart, for two tears
glittered in the eyes that were fixed upon Frederick; then, passing his
hand across his brow as if to drive away these painful recollections, he
began to watch the boy with profound interest as he noted, not without
surprise, the gloomy, almost heart-broken expression of his face.

The youth's eyes remained so persistently fixed upon the chateau that
David said to himself:

"What bitter thoughts does the sight of the Chateau de Pont Brillant
evoke in the mind of this pale, handsome youth that he cannot take his
eyes off it?"

David's attention was suddenly diverted by the blare of trumpets still a
long way off but evidently approaching the mall, and a few minutes
afterward this promenade was thronged with a crowd, eager to see the
cortege of hunters organised in honour of St. Hubert by the young
marquis.

The expectations of the crowd were not disappointed. The shrill notes of
the trumpets sounded louder and louder, and a brilliant cavalcade
appeared at the end of the mall.

The procession began with four whippers-in on horseback, in buckskin
jackets and breeches, with scarlet collars and facings richly trimmed
with silver braid, with cocked hats on their heads and hunting knives in
their belts. They also carried bugles, upon which they alternately
sounded the calls for the advance and retreat of the hounds.

Then came fully one hundred magnificent hunting dogs of English breed,
wearing upon their collars, still in honour of St. Hubert, big knots of
fawn-coloured and scarlet ribbon.

Six keepers on foot, also in livery, with knee-breeches, silk stockings,
and shoes with big silver buckles, also with hunting knives, followed
the pack, responding with their horns to the bugles of the huntsmen.

[Illustration: "THE PROCESSION BEGAN."]

A hunting fourgon, drawn by two horses driven tandem, served as a
funeral-car for a magnificent stag reposing upon a bed of green
branches, with his enormous antlers adorned with long floating ribbons.

Behind this fourgon came the huntsmen, all on horseback, some in long
scarlet redingotes, others clad out of courtesy in uniform like that
worn by the young Marquis de Pont Brillant.

Two barouches, each drawn by four magnificent horses driven by
postilions in fawn-coloured satin jackets, followed the hunters. In one
of these carriages was the dowager marquise as well as two young and
beautiful women in riding-habits, with a rosette of the Pont Brillant
colours on the left shoulder, for they had followed the chase from start
to finish.

The other barouche, as well as a mail phaeton and an elegant
_char-a-banc_, was filled with ladies and several elderly men, who by
reason of age had merely played the part of onlookers.

A large number of superb hunters, intended to serve as relays in case of
need, in richly emblazoned blankets and led by grooms on horseback,
ended the cortege.

The perfect taste that characterised the whole display, the perfection
of the dogs and horses, the richness of the liveries, the distinguished
bearing of the gentlemen, and the beauty and elegance of the ladies that
accompanied them would have excited admiration anywhere; but for the
denizens of the little town of Pont Brillant this cortege was a superb
spectacle, a sort of march from an opera, where neither music, gorgeous
costumes, nor imposing display wore lacking; so in their artless
admiration the most enthusiastic, or perhaps the most polite of these
townspeople,--a goodly number of them were tradespeople,--shouted,
"Bravo, bravo, monsieur le marquis!" and clapped their hands excitedly.

Unfortunately, the triumphal progress of the cortege was disturbed
momentarily by an accident that occurred almost under the windows of M.
Dufour's house.

The reader has not forgotten the venerable steed that had brought
Madame Bastien to Pont Brillant and that had been left standing with the
reins upon his neck in front of the doctor's house. The faithful animal
had always proved worthy of the confidence reposed in him heretofore,
and would doubtless have justified it to the end had it not been for
this unwonted display.

At the first blast of the bugle, the old horse had contented himself
with pricking up his ears, but when the procession began to pass him,
the shrill notes of the hunting-horns, the baying of the hounds, the
applause of the spectators, and the loud cries of the children, all
combined to destroy the wonted composure of this aged son of toil, and
neighing as loudly as in the palmy days of his youth, he evinced a most
unfortunate desire to join the brilliant cortege that was crossing the
mall.

With two or three vigorous bounds, the venerable animal, dragging the
old chaise after him, landed in the midst of the gay cavalcade, where he
distinguished himself by standing on his hind legs and pawing the air
with his fore feet, abandoning himself to the ebullition of joy,
directly in front of the barouche containing the dowager marquise, who
drew back in terror, waving her handkerchief and uttering shrill cries
of alarm.

Hearing this commotion, the young marquis glanced behind him to see what
was the matter, then, wheeling his horse about, reached the side of his
grandmother's carriage with a single bound, after which, with a few
heavy blows of his riding-whip, he made the venerable but too vivacious
work-horse realise the impertinence of this familiarity,--a hard lesson
which was greeted with shouts of laughter and loud applause of the
spectators.

As for the poor old horse, regretting doubtless the breach of confidence
of which he had been guilty, he humbly returned of his own accord to the
doctor's door, while the hunting cortege proceeded on its way.

Frederick Bastien, from the window where he was standing, had witnessed
the entire scene.




CHAPTER VIII.


When the cortege entered the mall, Frederick's countenance and
expression underwent such a strange transformation that David, who had
started toward the window on hearing the notes of the bugle, suddenly
paused, forgetting everything else in his surprise, for the lad's face,
in spite of its beauty, had become almost frightful in its expression.
The bitter smile which had curved Frederick's lips while he was gazing
at the distant chateau was succeeded by an expression of disdain when
the cortege appeared, but when Raoul de Pont Brillant, clad in his
costly hunting-suit and mounted on a magnificent jet black steed, passed
amid the admiring plaudits of the crowd, Frederick's face became livid,
and he clutched the window so violently that the veins, blue in his
hands, stood out like whipcords under the white skin.

None of these details had escaped the notice of Henri David, who had had
a wide experience with his kind, and his heart sank within him as he
said to himself:

"Poor boy! to feel the pangs of hatred so early, for I cannot doubt that
it is hatred he feels for that other lad on the handsome black horse!
But what can be the cause of it?"

Henri David was asking himself this question when the little contretemps
in which the old work-horse had played such a prominent part occurred.

On seeing his horse beaten, Frederick's face became terrible. His eyes
dilated with anger, and, with a cry of rage, he would in his blind fury
have precipitated himself from the window to run after the marquis, if
he had not been prevented by David, who seized him about the waist.

The surprise this occasioned recalled Frederick to himself, but,
recovering a little from his astonishment, he demanded, in a voice
trembling with anger:

"Who are you, monsieur, and why do you touch me?"

"You were leaning so far out of the window, my boy, that I feared you
would fall," replied David, gently. "I wanted to prevent such a
calamity."

"Who told you it would be a calamity?" retorted the youth.

Then turning abruptly away, he threw himself in an armchair, buried his
face in his hands, and began to weep.

David's interest and curiosity were becoming more and more excited as he
gazed with tender compassion at this unfortunate youth who seemed now as
utterly crushed as he had been violently excited a short time before.

Suddenly the door opened, and Madame Bastien appeared, accompanied by
the doctor.

"Where is my son?" asked Marie, glancing around the room, without even
seeing David.

Madame Bastien could not see her son, the armchair in which he had
thrown himself being concealed by the door that had been thrown open.

On seeing this beautiful young woman, who looked scarcely twenty, as we
have said before, and whose features bore such a striking resemblance to
Frederick's, David remained for a moment speechless with surprise and
admiration, to which was added a profound interest when he learned that
this was the mother of the youth for whom he already felt such a sincere
compassion.

"Where is my son?" repeated Madame Bastien, advancing farther into the
room and gazing around her with evident anxiety.

"The poor child is there," said David, in a low tone, at the same time
motioning the anxious parent to look behind the door.

There was so much sympathy and kindness in David's face as well as in
the tone in which he uttered the words, that though Marie had been
astonished at first at the sight of the stranger, she said to him now as
if she had known him always:

"Good Heavens! what is the matter? Has anything happened to him?"

"Ah, mother," suddenly replied the youth, who had taken advantage of the
moment during which he had been hidden from Madame Bastien's sight to
wipe away his tears. Then bowing with a distrait air to Doctor Dufour,
whom he had always treated with such affectionate cordiality before,
Frederick approached his mother and said:

"Come, mother, let us go."

"Frederick," exclaimed Marie, seizing her son's hands and anxiously
scrutinising his features, "Frederick, you have been weeping."

"No," he responded, stamping his foot impatiently, and roughly
disengaging his hands from his mother's grasp. "Come, let us go, I say."

"But he has been weeping, has he not, monsieur?" again turning to David
with a half-questioning, half-frightened air.

"Well, yes, I have been weeping," replied Frederick, with a sarcastic
smile, "weeping for gratitude, for this gentleman here," pointing to
David, "prevented me from falling out of the window. Now, mother, you
know all. Come, let us go."

And Frederick turned abruptly toward the door.

Doctor Dufour, no less surprised and grieved than Madame Bastien, turned
to David.

"My friend, what does this mean?" he asked.

"Monsieur," added Marie, also turning to the doctor's friend,
embarrassed and distressed at the poor opinion this stranger must have
formed of Frederick, "I have no idea what my son means. I do not know
what has happened, but I must beg you, monsieur, to excuse him."

"It is I who should ask to be excused, madame," replied David, with a
kindly smile. "Seeing your son leaning imprudently far out of the window
just now, I made the mistake of treating him like a schoolboy. He is
proud of his sixteen summers, as he should be, for at that age,"
continued David, with gentle gravity, "one is almost a man, and must
fully understand and appreciate all the charm and happiness of a
mother's love."

"Monsieur!" exclaimed Frederick, impetuously, his nostrils quivering
with anger, and a deep flush suffusing his pale face, "I need no lesson
from you."

And turning on his heel, he left the room.

"Frederick!" cried Marie, reproachfully, but her son was gone; so
turning her lovely face, down which tears were now streaming, to David,
she said, with touching artlessness:

"Ah, monsieur, I must again ask your pardon. Your kind words lead me to
hope that you will understand my regret, and that you will not blame my
unhappy son too severely."

"He is evidently suffering, and should be pitied and soothed," replied
David, sympathisingly. "When I first saw him I was startled by his
pallor and the drawn appearance of his features. But he has gone,
madame, and I would advise you not to leave him by himself."

"Come, madame, come at once," said Doctor Dufour, offering his arm to
Madame Bastien, and the latter, divided between the surprise the
stranger's kindness excited and the intense anxiety she felt in regard
to her son, left the room precipitately in company with the doctor to
overtake Frederick.

On being left alone, David walked to the window. A moment afterward, he
saw Madame Bastien come out of the house with her handkerchief to her
eyes and leaning on the doctor, and step into the shabby little vehicle
in which Frederick had already seated himself amid the laughs and sneers
of the crowd that lingered on the mall, and that had witnessed the old
work-horse's misadventure.

"That old nag won't forget the lesson the young marquis gave him for
some time, I'll be bound," remarked one lounger.

"Wasn't he a sight when he planted himself with that old rattletrap of a
chaise right in the midst of our young marquis's fine carriages?"
remarked another.

"Yes, the old plug won't forget St. Hubert's Day in a hurry, I guess,"
added a third.

"Nor shall I forget it," muttered Frederick, trembling with rage.

At that moment the doctor assisted Madame Bastien into the vehicle, and
Frederick, exasperated by the coarse jests he had just overheard, struck
the innocent cause of all this commotion a furious blow, and the poor
old horse, unused to such treatment, started off almost on a run.

In vain Madame Bastien implored her son to moderate the animal's pace.
Several persons narrowly escaped being run over. A child who was slow in
getting out of the way received a cut of the whip from Frederick, and
whirling rapidly around the corner at the end of the mall, the chaise
disappeared from sight amid the jeers and execrations of the angry
crowd.




CHAPTER IX.


After he had escorted Marie to her carriage Doctor Dufour reentered the
house and found his friend still standing thoughtfully by the window.

On hearing the door open and close, David awoke from his reverie and
turned toward the doctor, who, thinking of the painful scene which they
had just witnessed, exclaimed, referring of course to Madame Bastien:

"Poor woman! poor woman!"

"The young woman does indeed seem greatly to be pitied," remarked David.

"Far more than you think, for she lives only for her son; so you can
judge how she must suffer."

"Her son? Why, I thought he was her brother. She doesn't look a day over
twenty. She must have married very young."

"At the age of fifteen."

"And how beautiful she is!" remarked Henri, after a moment's silence.
"Her loveliness, too, is of an unusual type,--the at once virginal and
maternal beauty that gives Raphael's virgin mothers such a divine
character."

"Virgin mothers! The words are peculiarly appropriate in this
connection. I will tell you Madame Bastien's story. I feel sure that it
will interest you."

"You are right, my friend. It will give me food for thought during my
travels."

"M. Fierval," began the doctor, "was the only son of a well-to-do banker
of Angers; but several unfortunate speculations involved him deeply,
financially. Among his business friends was a real estate agent named
Jacques Bastien, who was a native of this town and the son of a notary.
When M. Fierval became embarrassed, Bastien, who had considerable ready
money, gave him valuable pecuniary assistance. Marie was fifteen at the
time, beautiful, and, like nearly all the daughters of thrifty
provincials, brought up like a sort of upper servant in the house."

"What you say amazes me. Madame Bastien's manners are so refined. She
has such an air of distinction--"

"In short, you see nothing to indicate any lack of early education in
her."

"Quite the contrary."

"You are right; but you would not be so much surprised if you had
witnessed the numerous metamorphoses in Madame Bastien that I have.
Though she was so young she made a sufficiently deep impression upon our
real estate man for him to come to me one day, and say:

"'I want to do a very foolish thing, that is to marry a young girl, but
what makes the thing a little less idiotic, perhaps, is that the girl I
have in view, though extremely pretty, has very little education, though
she is a capital housewife. She goes to market with her father's cook,
makes delicious pickles and preserves, and hasn't her equal in mending
and darning.' Six weeks afterward, Marie, in spite of her aversion, and
in spite of her tears and entreaties, yielded to her father's inexorable
will, and became Madame Bastien."

"Was Bastien himself aware of the repugnance he inspired?"

"Perfectly; and this repugnance, by the way, was only too well
justified, for Bastien, who was then forty-two years old, was as ugly as
I am, to say the least, but had the constitution of a bull,--a sort of
Farnese Hercules he was, in short,--though much more inclined to
embonpoint, as he is an immense eater, and not at all cleanly in his
personal habits. So much for him physically. Mentally, he is coarse,
ignorant, arrogant, and bigoted, insufferably proud of the money he has
amassed. Strongly inclined to avarice, he thinks he is treating his wife
very liberally by allowing her one servant, a gardener, who acts as a
Jack-of-all-trades on the place, and an old work-horse to take her to
town now and then. The only good thing about Bastien is that his
business keeps him away about three-quarters of the time, for he buys
large tracts of land all over the country, and, after dividing them up,
sells these subdivisions to small farmers. When he does return to his
present home, a farm which proved a poor investment, and which he has
been unable to dispose of, he devotes his time to making as much money
out of it as he can, getting up at sunrise to watch his crops put in,
and returning only at night to sup voraciously, drink like a fish, and
fall into a drunken sleep."

"You are right, Pierre, this poor woman is much more unfortunate than I
supposed. What a husband for such a charming creature! But men like this
Bastien, who are endowed with the appetites of the brute combined with
the instinct of rapacity, are at least excessively fond of their wives
and their young. M. Bastien at least loves his wife and son, does he
not?"

"As for his wife, your comparison of a virgin mother was singularly
appropriate, as I remarked a few minutes ago. A day or two after his
marriage, Bastien, who has always persecuted me with his confidences,
said, sullenly: 'If I were to yield to that prudish wife of mine I
should remain a bachelor husband all the rest of my life.' And it would
seem that he has been obliged to, for, alluding to his son, he remarked
one day, 'It is a good thing for me I had a child when I did, but for
that I should never have had one.' In his anger at finding himself
rebuffed, he tried to punish poor Marie for the repugnance he had
inspired, but which he has been entirely unable to overcome, though he
has resorted to brutality, to violence, and even to blows; for when this
man is intoxicated he has not the slightest control over himself."

"Why, this is infamous!"

"Yes; and when I indignantly reproached him, he said: 'Nonsense. She is
my wife, and the law is on my side. I didn't marry to remain a bachelor,
and no slip of a girl like that is going to get the better of me.' And
yet he has had to yield, for brute force cannot overcome a woman's
aversion and loathing, particularly when the woman is endowed with
remarkable strength of will like Marie Bastien. At first he intended to
live in Blois, but his wife's resistance changed his plans. 'If this is
the way she is going to act,' he said to me one day, 'she shall pay
dearly for it. I have a farm near Pont Brillant. She shall live there
alone on one hundred francs a month.' And he was as good as his word.
Marie accepted the pinched and lonely life Bastien imposed upon her with
courage and resignation, though Bastien did his best to make her
existence as miserable as possible, until he learned that she was
enceinte. After that he became a little more lenient, for though he
still left Marie at the farm, he allowed her to make a few inexpensive
changes, which, thanks to Madame Bastien's good taste, have quite
transformed the abode. The amiability and many virtues of his charming
wife seem to have wrought some slight improvement in Bastien, for though
he is still coarse, he seems to be rather less of a brute, and to have
decided to make the best of his life of a bachelor husband. 'Well,
doctor, I was born lucky after all,' he remarked to me, not very long
ago. 'My wife is living, and I am not sorry for it on the whole. She is
sweet-tempered and patient and economical, and I never give her a penny
except for household expenses, yet she seems perfectly contented. She
never sets foot off the farm, and seems to think only of her son. On the
other hand, if my wife should die I should not be inconsolable, for, as
you must understand yourself, to be a married man and yet have to lead a
bachelor life has its objections as well as being very expensive; so
whether my wife lives or dies I have no cause to complain. That was what
I meant when I told you just now that I was really born lucky, after
all.'"

"And his son, does he seem to really care anything about him?" inquired
Henri, more and more interested.

"Bastien is one of those fathers who consider that a parent should
always be crabbed and angry and fault-finding, so, during his rare
sojourns at the farm, where he evinces more interest in his cattle than
in his son, he always finds a means of incensing his child against him.
The natural result of all this is that Bastien has no place in the lives
of his wife and son. And, speaking of Frederick's education, I must tell
you another of those admirable metamorphoses that maternal love has
effected in Madame Bastien."

"Pray do, Pierre," said Henri, earnestly. "You have no idea how much
this interests me."

"Reared as I have described, and married at the age of fifteen,"
continued the doctor, "Marie Bastien had received a very imperfect
education, though she was really endowed with an unusual amount of
intellectual ability. But when she became a mother, realising the
importance of the duties devolving upon her, Marie, inconsolable at her
ignorance, resolved to acquire in four or five years all the knowledge
necessary to enable her to undertake her child's education, which she
was determined to entrust to no one else."

"And this resolve?" inquired David.

"Was faithfully carried out. When she first broached the subject to
Bastien he scoffed at the idea, but when Marie told him that she was
determined not to be separated from her son, and reminded him how
expensive it would be to have teachers come out to the farm from Pont
Brillant and later from Blois, Bastien concluded that his wife might be
right, after all, and consented to the arrangement. Fortunately Marie
found in a young Englishwoman a treasure of knowledge, intelligence, and
kindheartedness. Miss Harriet, for that was her name, appreciating and
admiring this rare example of maternal devotion, devoted herself body
and soul to her mission, and, ably assisted by the natural talent and
untiring industry of her pupil, in four years she had imparted to the
young mother a thorough acquaintance with history, geography, and
literature. Madame Bastien had also become a sufficiently good musician
to teach her son music. She had also acquired a fair knowledge of the
English language, a sufficient knowledge of drawing to be able to teach
Frederick to draw from nature. He profited wonderfully well by these
lessons, for few boys of his age are equally far advanced or so
thoroughly grounded, and his mother certainly had good cause to feel
proud of the effects both of her training and teaching, when she
suddenly perceived a strange change in him."

The doctor was here interrupted by the entrance of the old servant, who,
addressing her master, said:

"Monsieur, I came to warn you that the diligence for Nantes will pass at
six o'clock, and they have come for M. David's baggage."

"Very well, they can take it, and will you ask them to be good enough to
inform me when the diligence arrives?"

"Yes, M. David." Then, with an expression of artless regret, she added:

"Is it really true that you are going to leave us, M. David? Is it
possible that you are going to let your friend go?" she added, turning
to the doctor.

"Do you hear that?" asked M. Dufour, smiling sadly. "I am not the only
person who regrets your departure, you see."




CHAPTER X.


After the servant's departure, Henri David, still under the painful
impression which his friend's revelations on the subject of Marie
Bastien had produced, remained silent for several minutes.

Doctor Dufour, too, was silent and thoughtful, for the servant's
announcement had reminded him that he was soon to be separated from his
dearest friend, perhaps for years.

Henri was the first to speak.

"You were right, Pierre, I shall take away with me a delightful
recollection of this charming Madame Bastien. What you have just told me
will often be a subject of pleasant thought to me, and--"

"I understand you, Henri, and you must forgive me for not having thought
of it sooner," exclaimed the doctor, noting his friend's emotion, "the
sight of this youth must remind you--"

"Yes, the sight of this youth does remind me of one I can never forget,
my poor Fernand," said Henri, seeing the doctor hesitate. "He was about
Frederick's age, so it is only natural that this handsome boy should
excite my interest, an interest which is naturally increased by the
admiration I feel for his brave and devoted mother. Heaven grant that,
after all her love and devotion, her son is not going to be a
disappointment to her. But how is it that, after he has been reared with
such care and solicitude, he should now give his mother such grave cause
for anxiety?"

"The fact is that this lad, whom you have just seen so pale and thin
and sullen and irascible, was full of health and gaiety and good humour
only a few months ago. Then the relations that existed between his
mother and himself were of the most charming as well as affectionate
character imaginable, while his generosity of heart could not have
failed to excite your liveliest admiration."

"Poor boy," said Henri David, compassionately. "I believe you, Pierre,
for there is such an expression of sadness and bitterness on his
handsome face. It is evident that he is not bad at heart. It seems to me
more as if he were suffering from some secret malady," added Henri,
thoughtfully. "How strange it is that there should be such a remarkable
change in him in so short a time!"

"I cannot understand it myself," replied the doctor, "for heart and mind
and body all seem to have been attacked at the same time. A short time
ago study was a pleasure to Frederick, his imagination was brilliant,
his mental faculties almost precocious in their development. All this is
changed now, and about a month ago his mother, distressed at the state
of apathy into which her son had so suddenly relapsed, decided to employ
a tutor for him, hoping that a change of instructors and new branches of
study, more especially those of natural science, would act as a sort of
stimulant."

"Well?"

"At the end of a week the tutor, disgusted with Frederick's dullness,
rudeness, and violence, left the house."

"But to what do you attribute this remarkable change?"

"I thought and still think that it is due to natural or rather physical
causes. There are many instances of similar crises in youths on
attaining the age of puberty. It is a time of life when the salient
traits of character begin to manifest themselves, when the man
succeeding the youth begins to show what he is going to be some day.
This metamorphosis nearly always causes serious disturbance throughout
the entire system, and it is quite probable that Frederick is now under
the influence of this phenomenon."

"Doesn't this very plausible explanation reassure Madame Bastien?"

"One can never entirely reassure a mother, at least a mother like that.
The reasons I gave her calmed her fears for awhile, but the trouble
increased and she took fright again. In her interview with me just now
she made no attempt to disguise her fears, and even accused herself of
being to blame for the recent state of things. 'I am his mother and yet
I cannot divine what is the matter with him, so I certainly must be
lacking in penetration and in maternal instinct. I am his mother, and
yet he will not tell me the cause of the trouble that is killing him. It
is my fault. It must be. I cannot have been a good mother. A mother has
always done something wrong if she cannot succeed in gaining her child's
confidence.'"

"Poor woman!" exclaimed Henri. "She wrongs herself, though, in
considering her maternal instinct in fault."

"What do you mean?"

"Why, doesn't her instinct warn her that you are wrong, plausible as
your explanation of her son's condition is, for, in spite of her
confidence in you, and in spite of the desire she feels to be reassured,
your assurances have not calmed her fears."

Then, after sitting silent and thoughtful for a moment, Henri asked:

"Is that large building we see there in the distance the Chateau de Pont
Brillant?"

"Yes. Its owner, the young marquis, was in the party that passed just
now. But why do you ask?"

"Does Madame Bastien's son visit there?"

"Oh, no. The Pont Brillants are a very proud and aristocratic family,
and associate only with the nobility."

"So Frederick does not even know the young marquis?"

"If he does, it is only by sight, for I repeat the young marquis is much
too proud to have anything to do with a youth of Frederick's humble
station."

"Is this family popular?" inquired Henri David, more and more
thoughtfully.

"The Pont Brillants are immensely rich, nearly all the land for six or
seven leagues around belongs to them. They own, too, most of the houses
in this little town. The tradespeople, too, are of course largely
dependent upon their patronage, so this powerful family command at least
a strong show of respect and attachment. There is also a certain amount
of money given to the poor every year by the family. The mayor and the
cure distribute it, however. The young marquis has nothing more to do
with that than his grandmother, whose skepticism and cynicism make Baron
Holbach's atheism seem pale by comparison. But why do you ask all these
questions in relation to the chateau and its occupants?"

"Because just now when I was alone with Frederick I thought I discovered
that he hated this young marquis with a deadly hatred."

"Frederick?" exclaimed the doctor, with quite as much surprise as
incredulity. "That is impossible. I am sure he never spoke to M. de Pont
Brillant in his life. So how could he possibly feel any such animosity
against the young marquis?"

"I do not know, but I am sure, from what I have seen, that he does."

"What you have seen?"

"The horse that brought Frederick and his mother here, not being
hitched, evinced an intention of joining the brillant cortege as it
passed. The young marquis struck it a heavy blow with his whip and drove
it back, and if I had not restrained Frederick, he would have jumped
out of the window and flown at M. de Pont Brillant."

"So it was in order not to frighten Madame Bastien you told us--"

"That Frederick had imprudently leaned too far out of the window. Yes,
Pierre, I repeat it, I did not lose a gesture or the slightest change of
expression in the poor boy's face. It is hatred, a deadly hatred, that
he feels for the other youth."

"But I tell you that Madame Bastien's son has never even spoken to Raoul
de Pont Brillant. They live in two entirely different worlds. They can
never have come in the slightest contact with each other."

"True. Your reasoning seems perfectly just, and I suppose I ought to
acquiesce," replied Henri David, thoughtfully. "Nevertheless, something
tells me that I am right, and now I almost begin to regret having met
this charming woman, for the very reason that she and her son have
inspired me with such a deep interest."

"What do you mean?"

"Frankly, my friend, what can be more sad than to feel a commiseration
as profound as it is futile? Who could be more worthy of sympathy and
respect than this most unhappily married woman, who has lived even
cheerfully for years in almost complete solitude, uncomplainingly, with
a son as handsome, sensible, and intelligent as herself? And suddenly at
one fell swoop this life is blighted; the mother watches with growing
despair the progress of the mysterious malady the cause of which she has
striven in vain to discover. Ah, I can understand only too well the
agony of an experience like hers, for I too loved my poor Fernand almost
to idolatry," continued Henri, scarcely able to restrain his tears, "and
to me this utter powerlessness in the presence of an evil one deeply
deplores has always been a source of torture, almost of remorse, to
me."

"Yes, that is true," replied the doctor. "How often you said almost the
very same thing in the letters you wrote me during your long and
dangerous journeys, undertaken with such a noble object, but at the same
time with the necessity of authenticating the most frightful facts, the
most barbarous customs, the most atrocious laws, though realising all
the while that this state of things must go on for years, and perhaps
even for centuries, unhindered. Yes, yes, I can understand how it must
try a soul like yours to see evils which it is impossible to assuage."

The clock in a neighbouring church struck three quarters past five.

"My dear friend, we have but a few minutes left," remarked Henri,
holding out his hand to the doctor, who was unable to speak for awhile,
so great was his emotion.

"Alas! my dear Henri," he said at last, "I ought to have accustomed
myself to the idea of your departure, but you see my courage fails me
after all."

"Nonsense, Pierre, I shall see you again in less than two years. This
voyage will probably be the last I shall undertake, and then I am coming
to take up my abode near you."

"Monsieur, monsieur, the Nantes diligence is coming in," cried the old
servant, rushing into the room. "You haven't a minute to lose."

"Farewell, Pierre," said Henri, clasping his friend in a last embrace.

"Farewell. God grant we may meet again, my dear Henri."

A few minutes afterward, Henri David was on his way to Nantes, from
which port he was to start on an expedition to Central Africa.




CHAPTER XI.


One more drop makes the cup run over, says the proverb. In like manner,
the scene that had occurred on the mall at Pont Brillant on St. Hubert's
Day had caused the rancour that filled Frederick Bastien's heart to
overflow.

In the chastisement which the young marquis had inflicted upon his
horse, Frederick saw an insult, or rather a pretext, that would enable
him to manifest his hatred toward Raoul de Pont Brillant.

After a night spent in gloomy reflections, Madame Bastien's son wrote
the following note:

     "If you are not a coward, you will come to Grand Sire's Rock
     to-morrow morning with your gun loaded. I shall have mine. Come
     alone, I shall be alone.

     "I hate you. You shall know my name when I have told you to your
     face the reason of my hatred.

     "Grand Sire's Rock stands in a lonely part of your forest. I shall
     be there all the morning, and all day if necessary, waiting for
     you: so you will have no excuse for failing to come."

This absurd effusion can be explained only by Frederick's youth and
intense animosity, as well as his utter lack of experience and the
isolation in which he had lived.

This effusion written and posted, the youth feigned unusual calmness all
day, so no one would suspect his designs.

When night came, he told Madame Bastien that he felt very tired and
intended to stay in bed all the next forenoon, and that he did not want
any one to come to his room until after he got up; so the mother, hoping
rest would prove beneficial to her son, promised his request should be
complied with.

At daybreak Frederick cautiously made his escape through his bedroom
window and hastened to the place of rendezvous. As he approached it his
heart throbbed with ferocious ardour, feeling confident that Raoul de
Pont Brillant would hasten to avenge the insult contained in this
insulting note he had received.

"He shall kill me, or I will kill him," Frederick said to himself. "If
he kills me, so much the better. What is the use of dragging out a life
poisoned with envy? If I kill him--"

He shuddered at the thought, then, ashamed of his weakness, he
continued:

"If I kill him, it will be better yet. He will cease to enjoy the
pleasures and luxuries that arouse my envy. If I kill him," added the
unfortunate youth, trying to justify this bloodthirsty resolve on his
part, "his luxury will no longer flaunt itself before my poverty and the
poverty of many others who are even more to be pitied than I am."

The name of Grand Sire's Rock had been bestowed centuries before on a
pile of big granite boulders only a short distance from one of the least
frequented paths in the forest, and, as a number of large chestnut and
pine trees had sprung up between the moss-covered rocks, it was a wild
and lonely spot, well suited for a hostile meeting.

Frederick deposited his gun in a sort of natural grotto formed by a deep
opening half concealed by a thick curtain of ivy. This spot was only
about forty yards from the road by which the marquis must come if he
came at all, so Frederick stationed himself in a place where he could
see quite a distance down the road without being seen.

One hour, two hours, three hours passed and Raoul de Pont Brillant did
not come.

Unable to believe that the young marquis could have scorned his
challenge, Frederick, in his feverish impatience, devised all sorts of
excuses for his adversary's delay. He had not received the letter until
that morning; he had doubtless been obliged to do some manoeuvring to be
able to go out alone; possibly he had preferred to wait until nearer
evening.

Once Frederick, thinking of his mother and of her despair, said to
himself that perhaps in less than an hour he would have ceased to live.

This gloomy reflection rather weakened his resolution for a moment, but
he soon said to himself:

"It will be better for me to die. My death will cost my mother fewer
tears than my life, judging from those I have already compelled her to
shed."

While he was thus awaiting the arrival of the marquis, a carriage that
had left the chateau about three o'clock in the afternoon paused at the
intersection of the footpath not far from the so-called Grand Sire's
Rock.

When this low, roomy equipage drawn by two magnificent horses stopped at
the cross-roads, two tall, powdered footmen descended from their perch,
and one of them opened the carriage door, through which the
Dowager-Marquise de Pont Brillant alighted quite nimbly in spite of her
eighty-eight years; after which another woman, quite as old as the
dowager, also stepped out.

The other footman, taking one of the folding-chairs which invalids or
very old people often use during their walks, was preparing to follow
the two octogenarians when the marquise said, in a clear though rather
quavering voice:

"Remain with the carriage, which will wait for me here. Give the
folding-chair to Zerbinette."

To answer to the coquettish, pert name of Zerbinette at the age of
eighty-seven seems odd indeed, but when she entered the service of her
foster-sister, the charming Marquise de Pont Brillant, seventy years
before, as assistant hair-dresser, her retrousse nose, pert manner, big,
roguish eyes, provoking smile, trim waist, small foot, and dimpled hand
richly entitled her to the sobriquet bestowed upon her at that time by
the marquise, who, married direct from the convent at the age of
sixteen, was already considerably more than flirtatious, and who, struck
by her assistant hair-dresser's boldness of spirit and unusual
adaptability for intrigue, soon made Zerbinette her chief maid and
confidante.

Heaven only knows the good times and larks of every sort this pair had
enjoyed in their palmy days, and the devotion, presence of mind, and
fertility of resource Zerbinette had displayed in assisting her mistress
to deceive the three or four lovers she had had at one time.

The deceased husband of the marquise need be mentioned only incidentally
in this connection; in the first place because one did not take the
trouble to deceive a husband in those days, and in the second place
because the high and mighty seigneur
Hector-Magnifique-Raoul-Urbain-Anne-Cloud-Frumence, Lord Marquis of Pont
Brillant and half a dozen other places, was too much of a man of his
time to interfere with madame, his wife, in the least.

From this constant exchange of confidences on the part of the marquise
and of services of every sort and kind on the part of Zerbinette there
had resulted a decided intimacy between mistress and maid. They never
left each other, they had grown old together, and their chief pleasure
now consisted in talking over the escapades and love affairs of former
years, and it must be admitted that each day had its saint in their
calendar.

The dowager-marquise was small, thin, wrinkled, but very straight. She
dressed in the most elaborate fashion and was always redolent with
perfumes. She wore her hair crimped and powdered, and there was a bright
red spot on each cheek that increased the brilliancy of her large black
eyes, which were still bold and lustrous in spite of her advanced age.
She carried a small gold-headed ivory cane, and a richly jewelled
snuff-box from which she regaled herself from time to time.

Zerbinette, who was a little taller than her mistress, but equally thin,
wore her white hair in curls, and was attired with simple elegance.

"Zerbinette," said the dowager, after turning to take another look at
the footman who had opened the carriage door, "who is that tall,
handsome fellow? I don't remember to have seen him before."

"I doubt if you have, madame. He was just sent down from Paris."

"He's a fine-shaped fellow. Did you notice what broad shoulders he has,
Zerbinette? Handsome lackeys always remind me"--the marquise paused to
take a pinch of snuff--"handsome lackeys always remind me of that little
devil the Baroness de Montbrison."

"Madame la marquise has forgotten. It was the French Guards the
baroness--"

"You are right, and the Duc de Biron, their colonel--You remember M. de
Biron, don't you?"

"I should think I did. You had a pass-key to his little house on the
Boulevard des Poissonniers, and for your first rendezvous you dressed in
the costume of Diana, the huntress, exactly as in that handsome pastel
portrait of yourself. And how beautiful, ravishingly beautiful, you
looked in the costume, with your slim waist and white shoulders and
gleaming eyes!"

"Yes, my girl, yes. I had all those, and I made a good use of what the
Lord gave me. But to return to my story; you are right, Zerbinette, in
regard to the little baroness, it was the French Guards she went so
crazy about, so much so, in fact, that M. de Biron, their colonel, went
to the king and complained that his regiment was being ruined. 'I can't
have that,' replied the king, 'I want my French Guards for myself.
Montbrison got money enough by his wife to buy a regiment for her if she
wants it.'"

"Unfortunately, M. de Montbrison was not a sufficiently gallant
gentleman to do that. And speaking of handsome lackeys, madame must be
thinking of President de Lunel's wife, for--"

"Lunel!" exclaimed the dowager, pausing and glancing around her. "Say,
we are not far from Grand Sire's Rock, are we?"

"No, madame."

"I thought not. Do you remember that story of the osprey and poor
President de Lunel?"

"I only remember that monsieur le president was as jealous as all
possessed of the Chevalier de Bretteville, and he had good cause to be.
So it used to afford madame no end of amusement to invite them both to
the castle at the same time."

"Yes, and that was what reminded me of that affair of the osprey."

"I really have no idea what you mean."

"Ah, Zerbinette, you are growing old."

"Alas, yes, madame!"

"Well, we might as well walk in one direction as another, so suppose we
pay a visit to Grand Sire's Rock. The sight of the dear old rock will
rejuvenate me. Let me see, Zerbinette," added the marquise, taking
another pinch of snuff, "when was it that poor Lunel and the chevalier
were--"

"In October, 1779," responded Zerbinette, promptly.

"Sixty-odd years ago. Come and let us go and take a look at the famous
rock. It will make me feel young again."

"Very well, madame, but won't you find the walk too fatiguing?"

"I have the legs of fifteen this morning, girl, but if they should fail
me, you have my chair, you know."




CHAPTER XII.


As the two octogenarians started slowly down the path leading to Grand
Sire's Rock, Zerbinette remarked to her mistress:

"You were going to tell the story of the osprey, madame."

"Oh, yes. You recollect how jealous President de Lunel was of the
chevalier. Well, one day I said to him, 'Sigismond, wouldn't you like to
help me play a fine joke upon the chevalier?' 'I should be delighted,
marquise.' 'But to do it, Sigismond, you must know how to imitate the
cry of the osprey perfectly.' You can imagine the look on the
president's face when I told him that; but when I said to him, 'Learn
it, Sigismond, and as soon as you know it we will have a good laugh at
the poor chevalier's expense,' he promised he would begin that very
evening, as there were plenty of them in the neighbourhood. When the
president had learned to imitate the cry, I made an appointment to meet
the chevalier here at dusk. I came a little in advance of the time, in
company with the president, whom I ensconced in the sort of cave at
Grand Sire's Rock. 'Now, Sigismond, listen carefully to what I am going
to say to you,' I began. 'The chevalier will soon be here. You are to
count one thousand, so as to give him time to press his suit. I, too,
will count a thousand, but not until we get to nine hundred and
ninety-eight will I show any signs of softening toward the chevalier.
Then you must begin to utter your osprey cries.' 'Capital, marquise,
capital!' 'Hush, you bad boy, and listen to me. I shall say to the
chevalier, "Oh, that horrid bird! I am frightfully superstitious about
the osprey. Run to the chateau and get a gun to kill the hateful thing,
and afterward we will see." The chevalier will run to get the gun, and
then, my dear Sigismond, I will join you in the cave.' 'Really,
marquise, you are the most charming little devil imaginable!' 'Hide,
hide quick! here comes the chevalier.' And poor Lunel withdrew into his
hole and began to count one, two, three, four, etc., while I went to
join the chevalier."

"I can see the dear president's face now, as he carefully counted one,
two, three, four, while the chevalier was with you," exclaimed
Zerbinette, laughing like mad.

"All I can tell you, girl, is that though I had promised poor Lunel not
to soften toward the chevalier until we had got to nine hundred and
ninety-eight, I really didn't count more than ten. After awhile, the
president, who had finished his thousand, began to play the osprey with
all his might, and his strange, shrill, wild cries seemed to disturb the
chevalier so much that I said:

"'It is the osprey. Run to the chateau and get a gun to kill the horrid
thing. I hate the abominable creature so I long to tear it in pieces
with my own hands. Run and get the gun. I will wait for you here.' 'What
a strange whim, marquise. It is getting very dark, and you will be
afraid here in the forest alone.' 'Nonsense, chevalier, I am no coward.
Run to the chateau and come back as soon as you can.' It was quite time,
my girl, for when I went to the poor president, his voice had begun to
fail him, but fortunately he was all right again in a minute."

"And when the chevalier returned, madame?"

"He found the president and me not far from the place where we are now.
'You have come at last, chevalier,' I called out to him at a distance;
'but for the president, whom I met by chance, I should have died of
fear.' 'I told you so, marquise,' he replied. 'And the osprey, I think I
must have frightened him off, for I haven't heard him since I met the
marquise,' replied the president. 'But, by the way, my dear chevalier,'
added poor Lunel, innocently, 'do you know that the cry of the osprey
always indicates some calamity?' and as he spoke the president slyly
squeezed my left arm. 'Yes, my dear president, I have always heard that
the cry is prophetic of evil,' responded the chevalier, squeezing my
right arm. Afterward, when I went crazy over that actor, Clairville, he
and I had many a good laugh over this little affair with the president
and the chevalier, so for a long time 'It is the osprey' was a sort of
proverb among the people of our set."

"Alas! those were fine times, madame."

"Oh, hush up, Zerbinette, with your alases! Those good times will come
again."

"But when, madame?"

"Why, in the next world, of course. That was what I used to nearly wear
myself out telling Abbe Robertin, who used to go nearly crazy over those
delicious white truffles my cousin Doria used to send me. 'Well, madame
la marquise, it is surely better to believe in that sort of an
immortality than in nothing at all,' he used to reply, while he went on
cramming himself. In other words, my girl, I expect to get my girlhood
again, and all that goes with it, when I reach paradise."

"God grant it, madame," responded Zerbinette, devoutly. "Sixteen is
certainly a delightful age."

"That is exactly what I said to myself yesterday while I was watching my
grandson. What ardour and enthusiasm he displayed during the hunt! He's
a handsome--But look, here is Grand Sire's Rock. It was in that little
cave that the poor president played the part of an osprey."

"Don't go any closer to it, for Heaven's sake, madame. There may be some
wild beast in it."

"I thought of going in to rest awhile."

"Don't think of such a thing, madame. It must be as damp as a cellar in
there."

"That's a fact, so set my chair under this oak-tree, there on the sunny
side. That is right. Where will you find a seat, Zerbinette?"

"Over there on that rock. It is a little closer to the cave than I like,
but never mind."

"We were speaking of my grandson just now. He is a handsome fellow,
there is no doubt about it."

"There is a certain viscountess who seems to be of the same opinion. It
is always M. Raoul this, or M. Raoul that, and I have seen--"

"You have seen, you have seen--Why, you see nothing at all, girl. The
viscountess takes a little notice of the boy merely to blind her idiot
of a husband, so he won't get mad and make a fuss when M. de Monbreuil,
the viscountess's lover arrives, for I have invited him to come in a few
days. There is nothing that makes a house as lively and interesting as
to have a lot of lovers about, so I invite all I know; but it is strange
you haven't seen through the lady's manoeuvre. I warned my grandson,
for I feared the innocent, unsophisticated fellow might come to grief,
the viscountess is so charming."

"Innocent, unsophisticated!" exclaimed Zerbinette, shaking her head.
"You're mistaken about that, madame, for his infatuation for the
mistress doesn't keep him from playing the deuce with her maid."

"Dear boy! Is that really true, Zerbinette? Is there anything worth
looking at among the women the viscountess brought with her?"

"There is one tall blonde with dark eyes, plump as a partridge, with a
complexion like milk, and the loveliest figure--"

"And you think that Raoul--"

"You know, madame, that at his age--"

"_Pardi!_" exclaimed the marquise, taking another pinch of snuff. "That
reminds me," she continued, after a moment's reflection, "you know all
about everybody in the neighbourhood, who is it that leads the life of a
hermitess in that lonely farmhouse on the Pont Brillant road? You know
the place; the house is covered with vines, and there is a porch of
rustic work very much like that house my grandson has just been building
for his fawns."

"Oh, yes, I know, madame. It is Madame Bastien who lives there."

"And who is Madame Bastien?"

"Did you hear that, madame?" asked Zerbinette, breathlessly.

"What?"

"Why, there in the cave. I heard something moving in there."

"Nonsense, Zerbinette, how silly you are! It is the wind rustling the
ivy leaves."

"Do you really think so, madame?"

"There isn't the slightest doubt of it. But, tell me, who is this Madame
Bastien?"

"She is the wife of a real estate agent. I suppose you would call him
that, for he travels about the country buying tracts of land which he
afterward subdivides and sells. He is scarcely ever at home."

"Ah, he is scarcely ever at home, that would be a great advantage, eh,
Zerbinette. But tell me, is it true that this little Bastien is as
pretty as people say?"

"She's a beauty, there's no doubt about it, madame. You remember Madame
la Marechale de Rubempre, don't you?"

"Yes, and this young woman?"

"Is as beautiful as she was, perhaps even more so."

"And her figure?"

"Is perfect."

"That is what Raoul told me after he met her in the fields the other
day. But who is that big sallow boy who was with her? Some scallawag of
a brother probably. It might be a good idea to get him out of the way by
giving him a position as clerk in the steward's office with a salary of
twelve or fifteen hundred francs a year."

"Good heavens, madame!" exclaimed Zerbinette, springing up in alarm,
"there's somebody in the cave. Didn't you hear that noise?"

"Yes, I heard it," replied the intrepid dowager, "what of it?"

"Oh, madame, let us get away as quick as we can."

"I sha'n't do anything of the kind."

"But that noise, madame."

"He, he!" laughed the countess. "Perhaps it is the soul of the poor
president come back to count one, two, three, four, etc. Sit down, and
don't interrupt me again."

"You have always had the courage of a dragon, madame."

"There's no cause for alarm, you goose. Some osprey or some wild animal
may have sought shelter there. I want to know who that big hulking boy
was that Raoul saw with that Bastien woman,--her brother, eh?"

"No, madame, her son."

"Her son; why, in that case--"

"She was married when she was very young, and she is so admirably
preserved that she doesn't look a day over twenty."

"That must be so, for Raoul took a desperate fancy to her. 'She has big,
dark blue eyes, grandmother,' he said to me, 'a waist one can span with
his two hands, and features as regular as those on an antique cameo.
Only these plebeians are so little versed in the customs of good society
that this one opened her big eyes in astonishment, merely because I was
polite enough to take her a mantle she had dropped.' 'If she is as
pretty as you say, you young simpleton, you ought to have kept the
mantle, and taken it to her house. That would have gained you an
entrance there.' 'But, grandmother,' replied the dear boy, very
sensibly, 'it was by returning the mantle I found out that she was so
pretty.'"

"Oh, well, M. Raoul could easily have gone to her house a few days
afterward. She would have been delighted to see him, even if it were
only to make all the _bourgeoisie_ in the country, wild with envy."

"That is exactly what I told the dear child, but he did not dare to
venture."

"Give him a little time, and he'll get his courage up, never fear."

"I tell you, my girl," resumed the dowager, after quite a long silence,
as she slowly and thoughtfully took another pinch of snuff, "I tell you
that the more I think of it, the more convinced I am that for many
reasons this little Bastien would just suit the dear boy, that she would
be a perfect godsend to him, in fact."

"I think so, too, madame."

"So we had better strike while the iron is hot," continued the dowager.
"What time is it, Zerbinette?"

"Half-past four, madame," said the attendant, glancing at her watch.

"That gives us plenty of time. This morning when my grandson left to
spend the day with the Merinvilles at Boncour, I promised him I would
meet him at the lake at five o'clock, so we must make haste."

"But, madame, you forget that M. Raoul sent his groom to tell you that
he was going to pay a call at Montel after leaving Boncour, and that he
would not return to the chateau before seven."

"Yes, yes, you are right, girl. I must give up seeing him immediately
then, for to return from Montel he will have to take the Vieille Coupe
road, and that is too steep for me, for I'm a perfect coward in a
carriage; besides, as it is only half-past four, I should have to drive
too far to meet him, so I will postpone my conversation on the subject
of the hermitess until this evening. Give me your arm, Zerbinette, and
let us start, but first let me take another look at this famous rock."

"Don't go too near though, madame, for Heaven's sake."

But in spite of Zerbinette's protest she walked up to the rock, and,
casting an almost melancholy glance at the wild spot, exclaimed:

"Ah, there is no change in the rocks. They look exactly as they did
sixty years ago."

Then after a moment's silence, turning gaily to Zerbinette, who was
holding herself prudently aloof, the dowager added:

"That story of the osprey has recalled hundreds of other pleasant
reminiscences. I've a great mind to amuse myself by writing my memoirs
some day. They might serve both to instruct and edify my grandson," the
octogenarian continued, with a hearty laugh, in which Zerbinette joined.

For several minutes the sound of their laughter could be distinctly
heard as the two slowly wended their way down the path.

When the sound had entirely died away, Frederick, his face livid, his
expression frightful to behold, emerged from the cave where he had heard
every word of the conversation between the dowager-marquise and
Zerbinette, and, gun in hand, hastened toward another part of the
forest.




CHAPTER XIII.


The Vieille Coupe road, which Raoul de Pont Brillant would be obliged to
take on his return from the Chateau de Montel homeward, was a sort of
deep hollow way, with high banks covered with tall pine-trees, whose
heads formed such an impenetrable dome that the light was dim there even
at noontime, and at sunset it was so dark that two men who met there
would not be able to distinguish each other's features.

It was about six o'clock in the evening when Raoul de Pont Brillant
turned in this path, which seemed all the darker and more gloomy from
the fact that the highway he had just left was still lighted by the rays
reflected from the setting sun. He was alone, having sent his groom to
the chateau to inform the marquise of his change of plans.

He had proceeded only twenty yards when his vision became sufficiently
accustomed to the obscurity to enable him to distinguish a human being
standing motionless in the middle of the road, a short distance in front
of him.

"Hallo there, get to one side of the road or the other," he shouted.

"One word, M. le Marquis de Pont Brillant," responded a voice.

"What do you want?" asked Raoul, checking his horse and leaning over
upon his saddle, in a vain effort to distinguish the features of his
interlocutor. "Who are you? What do you want?"

"M. de Pont Brillant, did you receive a note this morning requesting
you to meet some one at Grand Sire's Rock?"

"No; for I left Pont Brillant at eight o'clock; but once more, what does
all this mean? Who the devil are you?"

"I am the writer of the letter sent you this morning."

"Ah, well, my friend, you can--"

"I am not your friend," interrupted the voice, "I am your enemy."

"What's that you say?" exclaimed Raoul, in surprise.

"I say that I am your enemy."

"Indeed!" retorted Raoul, in a half-amused, half-contemptuous tone, for
he was naturally very brave. "And what is your name, Mister Enemy?"

"My name is a matter of no consequence."

"Probably not, but why the devil do you stop me in the road at
nightfall, then? Ah, I remember you said you wrote to me."

"Yes."

"To tell me what?"

"That you were a coward if you--"

"Wretch!" exclaimed Raoul, starting his horse.

But Madame Bastien's son struck the horse in the head with the barrel of
his gun, forcing him to stop.

Raoul, a trifle startled at first, but really curious to know what the
stranger was coming at, calmed himself, and remarked, coldly:

"You did me the honour to write to me, you say?"

"Yes, to tell you that if you were not a coward, you would come to Grand
Sire's Rock to-day with your gun loaded like mine."

"And may I ask what we were to do with our guns?"

"We were to place ourselves ten paces apart, and then fire at each
other."

"And for what object may I ask?"

"So I would kill you or you would kill me."

"That would probably have been the case at that distance unless we were
very poor shots. But if one is so anxious to kill people, one should at
least tell me why."

"I want to kill you--because I hate you."

"Bah!"

"Do not sneer, M. de Pont Brillant, do not sneer."

"It is very difficult not to, but I'll try simply to oblige you. You
hate me, you say, and why?"

"The cause of my hatred concerns you as little as my name."

"Do you really think so?"

"I do."

"Well, you hate me, you say? What of it?"

"You must kill me or I shall kill you."

"That seems to be a settled thing with you. Where are we to fight?"

"Here, right here and now."

"But it isn't light enough to see."

"There is no need of its being light enough to see."

"But what are we to fight with?"

"With my gun."

"One gun?"

"Yes."

"That's a strange idea. How are we to do it?"

"Get down off your horse."

"And after that?"

"Pick up a handful of stones out of the road."

"Stones! So it is with stones that we are going to fight. It reminds me
of the famous battle between David and Goliath."

"I said that you were to pick up a handful of stones out of the road.
The darkness will prevent you from counting the stones, and you will
hold them in your closed hand. The one who guesses the number correctly
is to have the gun. He will place it against the other's breast and
fire. You see that no daylight is needed for that, M. de Pont
Brillant."

Frederick's manner was so resolute and his voice so incisive that the
young marquis, strange as the whole affair seemed to be, decided that
the speaker was really in earnest; then, suddenly remembering a
conversation that had taken place in his grandmother's drawing-room, he
burst into a hearty laugh and exclaimed:

"This is a good joke, upon my word. I understand everything now."

"Explain, M. de Pont Brillant."

"Last night at the chateau they were all telling stories about robbers
and midnight attacks, and they laughed about what I would do under such
circumstances. I talked a little boastfully of my courage, I suppose, so
they concocted this little scheme to test it, for they knew that I would
have to pass through this road in returning from Montel. You can tell
the persons that paid you to waylay me that I behaved myself very
creditably, for, upon my word as a gentleman, I took the thing seriously
at first. Good night, my worthy friend. Let me pass now, for it is
getting late, and I shall scarcely have time to reach Pont Brillant and
dress before dinner."

"This is no joke, M. de Pont Brillant, nor is it a test. You will not be
allowed to pass, and you are going to get down off your horse."

"I have had enough of this, I tell you," exclaimed Raoul, imperiously.
"You have earned your money. Now stand aside so I can pass."

"Dismount, M. de Pont Brillant, dismount, I say!"

"So much the worse for you, I'll ride right over you," cried Raoul, now
thoroughly enraged.

And he urged his horse on.

But Frederick seized the horse by the bridle, and with a violent jerk
forced the animal back upon its haunches.

"How dare you touch my horse, you scoundrel!" roared Raoul, raising his
whip and striking at random, but the blow fell only upon empty air.

"I consider the blow and the insulting epithet received, M. de Pont
Brillant, and now you will indeed be a coward if you don't dismount at
once and give me the satisfaction I demand."

As we have remarked before, Raoul was naturally brave; he was also as
experienced in the ways of the world as most young men of twenty-five,
so this time he answered very seriously and with remarkable good sense
and firmness:

"You have charged me with cowardice, and you have grossly insulted me
besides, so I tried to chastise you as one chastises a vagabond who
insults you on a street corner. Unfortunately the darkness rendered my
attempts futile, and you will be obliged to take the will for the deed.
If this doesn't satisfy you, you know who I am and you can come to the
Chateau de Pont Brillant to-morrow with two honourable men, if you know
any, which I doubt very much, judging from your actions. These gentlemen
can confer with the Vicomte de Marcilly and M. le Duc de Morville, my
seconds. Your seconds will tell my seconds your name and the cause of
the challenge you say you sent me this morning. These gentlemen will
decide between them what should be done. I am perfectly willing to abide
by their decision. That is the way such affairs are managed among
well-bred people. As you don't know, I will endeavour to teach you."

"And you refuse to fight me here and now?"

"I do, most decidedly."

"Take care. Either you or I will remain here!"

"Then it will be you, so good night," said Raoul.

As he spoke he plunged his spurs into his horse's sides. The animal made
a powerful spring forward, hurling Frederick to the ground.

When Madame Bastien's son, still stunned from his fall, staggered to his
feet, he heard the sound of Raoul's horse's hoofs already dying away in
the distance.

After a brief moment of stupor, Frederick uttered a cry of ferocious
joy, and, picking up his gun, climbed one of the almost perpendicular
banks on the side of the road with the aid of the pine saplings, and
plunged headlong into the forest.




CHAPTER XIV.


While these events were transpiring in the forest of Pont Brillant,
Madame Bastien was a prey to the most poignant anxiety. Faithful to the
promise she had made Frederick the evening before, she waited until
nearly one o'clock in the afternoon before entering her son's room.
Believing he was still sleeping, she hoped he would derive much benefit
from this restful slumber.

The young mother was in her chamber, which adjoined her son's room,
listening every now and then for some sound that would seem to indicate
that her son was awake, when Marguerite, their old servant, came in to
ask for some instructions.

"Speak low, and close the door carefully," said Marie. "I don't want my
son waked."

"M. Frederick, madame; why, he went out this morning at sunrise with his
gun."

To rush into her son's bedroom was the work of only an instant.

Frederick was not there; his gun, too, was missing.

Several hours passed, but Frederick did not appear, and the light of the
dull November day was already beginning to wane when Marguerite came
running in.

"Madame, madame," she exclaimed, "here is Father Andre! He saw M.
Frederick this morning."

"You saw my son this morning, Andre? What did he say to you? Where is he
now?" cried Madame Bastien, eagerly.

"Yes, madame, M. Frederick came to me for some bullets about sunrise
this morning."

"Bullets? What did he want of them?" asked the anxious mother, trying to
drive away the horrible suspicion that had suddenly presented itself to
her mind. "Did he want them for hunting?"

"Of course, madame; for M. Frederick told me that Jean Francois--you
know Jean Francois, the farmer near Coudraie?"

"Yes, yes, I know; go on."

"It seems that Jean Francois told M. Frederick yesterday that a wild
boar got into his garden a night or two ago, and ruined his potatoes;
and M. Frederick told me he was going to station himself in a
hiding-place that Jean Francois knew of, and kill the animal."

"But that is so dangerous," cried Madame Bastien. "Frederick never shot
at a boar in his life. If he misses, he is sure to be killed."

"I don't think you need feel any anxiety, madame. M. Frederick is an
excellent shot, and--"

"Then my son is at the farmer's house now, I suppose?"

"I presume so, as he is going with the farmer this evening."

A quarter of an hour afterward the young mother, panting and
breathless,--for she had run every step of the way,--knocked at the door
of the farmhouse, where Jean Francois and his wife and children were
seated around the fire.

"Jean Francois, take me where my son is at once," cried Madame Bastien;
then she added, reproachfully, "How could you allow a youth of his age
to expose himself to such danger? But come, I entreat you, come, it may
not be too late to prevent this imprudence on his part."

The farmer and his wife exchanged looks of profound astonishment, then
Jean Francois said:

"Excuse me, madame, but I've no idea what you mean."

"Didn't you complain to my son last night of a wild boar that had been
ravaging your garden?"

"Oh, the boars find so many nuts in the forest this year that they are
not inclined to leave it. They have done us no damage up to the present
time, thank Heaven."

"But you urged my son to come and take a shot at some boar."

"No, madame, no; I never even spoke of any boar to him."

Overcome with dread and consternation, Marie stood perfectly silent and
motionless for a moment. At last she murmured:

"Frederick lied to Andre. And those bullets--my God!--those bullets,
what did he intend to do with them?"

The honest farmer, seeing Madame Bastien's intense anxiety, and thinking
to reassure her at least in a measure, said to her:

"I never said anything to M. Frederick about hunting boars, but if you
want to find him, I think I know where he is."

"You have seen him, then?"

"Yes, madame. Madame knows that steep hill about a mile from the Vieille
Coupe road, as you go to the chateau through the forest?"

"Yes, yes; what of it?"

"Why, just at dusk I was coming down that hill on my way home, when I
saw M. Frederick come out of the forest and cross the road on the run."

"How long ago was this?"

"At least half an hour."

"Jean Francois, you are a good man. I am in great trouble. Take me to
the place where you saw my son, I implore you," pleaded the young
mother.

"I see what the trouble is, madame, and I don't know but you have good
cause to feel anxious--"

"Go on--go on."

"Well, the fact is that you're afraid that M. Frederick may be caught
poaching in the Pont Brillant woods. I feel in the same way, madame, and
I honestly think we have reason to be alarmed, for the young marquis is
bitter against poachers, and as jealous of his game as his deceased
father used to be. His guards are always on the watch, and if they find
M. Frederick poaching it will go hard with him."

"Yes, yes, that is what I am afraid of," replied Madame Bastien,
quickly. "You see we haven't a minute to lose. Jean Francois, I must get
my son away at any cost."




CHAPTER XV.


When Marie Bastien and her guide left the farmhouse they found that the
fog had lifted, and that the moon was shining brightly.

A profound silence reigned.

Jean Francois strode on for a moment or two in silence, then, moderating
his pace, he turned and said:

"Pardon, me, madame, I am going too fast, perhaps."

"Too fast? Oh, no, my friend, you cannot go too fast. Go on, go on, I
can keep up with you."

Then, after they had walked a few minutes longer in silence, Marie
asked:

"When you saw my son, did he seem excited or agitated?" And as the
farmer turned to reply, Madame Bastien exclaimed:

"Don't lose a minute, talk as we walk."

"I can hardly say, madame. I saw him come out of the forest, run across
the road, and enter a thicket which he had probably selected as a
hiding-place."

"And you think you would know this thicket?"

"Unquestionably, madame. It is only about ten rods from the sign-post on
the main road to the chateau."

"What a distance it is, Jean Francois! Shall we never get there?"

"It will take a quarter of an hour longer."

"A quarter of an hour!" murmured the young mother. "Alas! so many things
may happen in a quarter of an hour."

Madame Bastien and her guide hurried on, though more than once the young
woman was obliged to press both hands upon her breast to still the
violent throbbing of her heart.

"What time do you think it is, Jean Francois?" she asked a few minutes
afterward.

"Judging from the moon, I think it must be about seven o'clock."

"And when we reach the edge of the forest we are near the thicket, you
say?"

"Not more than a hundred yards at most, madame."

"You had better enter one side of the thicket, Jean Francois, and I will
enter the other, and we will both call Frederick at the top of our
voices. If he does not answer us," continued the young woman with an
involuntary shudder, "if he does not answer us, we shall be obliged to
continue our search, for we must not fail to find him."

"Certainly, madame, but if you will take my advice you will not call M.
Frederick."

"But why not?"

"We might give warning to the gamekeepers who are probably on the watch,
for a bright moonlight night like this seems to have been made expressly
for poachers."

"You are right. But do you hear that?" she exclaimed, pausing and
listening attentively. "It sounds like the ring of horse's hoofs."

"It is, madame. It may be that the head gamekeeper is making his rounds.
Now we have reached the edge of the forest, madame, we will take this
short cut, for it will take us straight to the guide-post, only look out
for your face, for there are so many holly-bushes."

And more than once Marie's delicate hands were torn and lacerated by the
sharp points of the holly-leaves, but she was not even conscious of it.

"Those bullets, why did he want those bullets?" she said to herself.
"But I will not allow myself to think of it. I should die of terror, and
I need all my strength."

Just then the sound of horse's hoofs, which had seemed to come from a
long way off, rang out louder and louder, then ceased entirely, as if
the animal had paused entirely or settled down into a walk to ascend a
very steep hill.

"It was only about twenty yards from here on the top of the hill that I
saw M. Frederick enter that thicket on the edge of the road," said the
farmer, pointing to a large clump of young oaks. "I will go around on
the other side of the thicket, you can enter it on this side, so we
cannot fail to find M. Frederick if he is still there. In case I meet
him before you do, I shall tell him that you want him to give up his
poaching at once, sha'n't I, madame?"

Marie nodded her assent, and entered the little grove in an agony of
suspense, while Jean Francois hurried on.

The horse was now near enough to the top of the hill for his tread to be
distinctly heard, though he was moving so slowly, and in another instant
horse and rider both became distinctly visible in the bright moonlight.
The rider was Raoul de Pont Brillant, who had been obliged to take this
route after leaving the Vieille Coupe road.

Frederick, who was familiar with every path and road in the forest, had,
by making a short cut through the woods, reached the top of the hill
considerably in advance of the young marquis.

Marie soon reached quite a large clearing that extended to the roadside.
Near the edge of this clearing stood an immense oak, and the thick moss
that covered the ground beneath it deadened the sound of any footsteps
so effectually that the young woman was able to approach without
attracting the attention of her son, whom she saw half hidden by the
enormous trunk of the tree. Too deeply absorbed to notice his mother's
approach, Frederick was kneeling bareheaded on the grass, holding his
gun half lowered as if confident that the moment to raise it to his
shoulder and fire was close at hand.

Though she had endeavoured to drive away the terrible thought, there had
been a strong fear of the possibility of suicide, so it is easy to
imagine Madame Bastien's intense joy and relief when, from her son's
posture, she concluded that the farmer's suspicions were justified and
that her son was merely poaching on his neighbour's preserves; so, in a
wild transport of tenderness and delight, the young mother sprang
forward and threw her arms around her son at the very instant he brought
his gun to his shoulder, muttering the while, in a ferocious tone:

"Ah, M. le marquis, I have you now."

For Frederick had just seen Raoul de Pont Brillant slowly advancing
toward him through the clear moonlight, lazily whistling a hunting song.

Madame Bastien's movement had been so sudden and so impetuous that her
son's gun fell from his hands at the instant he was about to fire.

"My mother!" murmured Frederick, petrified with astonishment.

The horse's tread and the hunting song Raoul de Pont Brillant was
whistling had partially deadened the noise Madame Bastien had made.
Nevertheless, the young marquis seemed to have heard or seen something
that had excited his suspicions, for, standing up in his stirrups, he
called out, imperiously, "Who goes there!" then listened attentively
again.

Marie, who had just discovered the reason of her son's presence in the
forest, placed her hand over Frederick's mouth and listened
breathlessly.

[Illustration: "HE BROUGHT HIS GUN TO HIS SHOULDER."]

Receiving no response after waiting several seconds, and not supposing
for one moment that his unknown enemy could have gotten here in advance
of him, Raoul settled himself in his saddle again, saying to himself:
"It was some startled deer leaping through the bushes;" after which
the mother and son, silent, motionless, and locked in a firm embrace,
heard the young man begin to whistle his hunting song again.

The sound grew fainter and fainter until it died away altogether in the
profound silence that pervaded the forest.




CHAPTER XVI.


Madame Bastien could no longer doubt Frederick's intentions, for she had
seen him aim at Raoul de Pont Brillant, at the same time exclaiming, "I
have you now, M. le marquis;" but this ambuscade seemed so cowardly and
so atrocious to the unfortunate woman that, in spite of the conclusive
evidence against her son, she still tried to close her eyes to the
truth.

"Frederick, my child, what are you doing here?" asked Madame Bastien,
tremulously.

"You do not answer me, my child," she continued. "Your eyes are haggard,
you look so strangely. You have been suffering so much for some days
past that it has brought on a sort of nervous fever. The fact that you
do not even know where you are or how you come to be here is proof of
that. You are like one who has just been suddenly awakened from a dream.
Am I not right, Frederick?"

"I know where I am."

"Yes, you do now, but you did not a moment ago."

"On the contrary, I tell you that I do know perfectly well why I am
hiding here with my gun."

"Then Jean Francois was right," said the poor mother, pretending to be
reassured. "What he told me was true."

"What did he tell you?"

"That you were poaching in the Pont Brillant woods. You can judge of my
anxiety when I heard that, so I hastened here at once with Jean
Francois, for it is frightfully imprudent in you, my poor child. Don't
you know that M. le marquis--"

The words M. le marquis startled Frederick out of his terrible calmness.
He clenched his fists furiously and, confronting his mother with a
ferocious expression upon his face, exclaimed:

"It was M. le marquis I was lying in wait for; do you hear me, mother?"

"No, Frederick, no," replied the poor mother, shuddering.

"I am determined to make myself understood, then," said Frederick, with
a frightful smile. "Knowing that M. le marquis would pass here about
nightfall on his way home, I loaded my gun and came and concealed myself
behind this tree to kill M. le marquis as he passed. Do you understand
me now, mother?"

On hearing this terrible confession, Madame Bastien's brain reeled for a
moment; then she showed herself to be truly heroic.

Placing one of her hands on her son's shoulder, she laid the other on
his forehead, saying in a calm, perfectly calm, voice, and as if talking
to herself:

"How hot his poor head is, and he is still delirious with fever! My God,
oh, my God, how can I induce him to follow me?"

Frederick, amazed by his mother's words and her apparent tranquillity
after the terrible confession he had just made, exclaimed:

"I am perfectly sane, I tell you, mother. It is you as much as myself
that I wish to avenge, and my hatred, you see--"

"Yes, yes, my child, I know," interrupted Madame Bastien, too much
terrified to notice Frederick's last words.

Then, kissing him on the forehead, she said, soothingly:

"Yes, yes, of course you have your senses, so come home with me; for it
is getting late and we have been out in these woods a long time."

"The place suits me well enough and I shall come back again," answered
Frederick, sullenly.

"Of course we will come back again, my child, but in order to do that we
shall first have to go away."

"Don't exasperate me too much, mother."

"Hush, hush, I implore you," whispered Marie, placing her hand upon her
son's lips and listening breathlessly. "Don't you hear footsteps? My
God, who is coming?"

Frederick caught up his gun.

"Ah, I know," murmured his mother, recovering from her alarm, after a
moment's reflection, "it is Jean Francois. He was to search for you in
one side of the grove while I searched in the other."

"Is that you, Jean Francois?" she called out, cautiously.

"Yes, Madame Bastien," replied the worthy farmer, who was not yet
visible but who could be distinctly heard forcing his way through the
branches. "I did not find M. Frederick."

"My son is here, Jean Francois."

"I am glad of it, Madame Bastien, for I just heard voices over by the
lake and think some of the gamekeepers must be making their rounds,"
said the worthy farmer, stepping into the clearing.

Frederick, in spite of the violence of his animosity, dared not repeat
the threats he had just uttered before his mother, so, taking his gun
under his arm, he silently and gloomily prepared to follow Madame
Bastien.

On reaching the farmer's cottage that worthy man insisted upon
harnessing his horse to his cart and taking Marie and her son home, and
she accepted his offer, being too much overcome with fatigue and emotion
to be capable of walking such a distance.

They had reached home about nine o'clock in the evening and Frederick
had scarcely entered the house before he tottered and fell unconscious
upon the floor. This swoon was followed by a severe nervous spasm which
terrified his mother beyond expression, but with old Marguerite's
assistance she did everything she could for her son, who was carried
into his own room and put to bed.

During this nervous spasm, though his eyes were closed, Frederick wept
bitterly, and when he recovered consciousness and saw his mother leaning
over him he held out his arms and pressed her tenderly to his breast.
This crisis over, he seemed much more calm, and, remarking that he
chiefly needed rest and quiet now, he turned his face toward the wall
and did not utter another word.

With rare presence of mind, Marie had ordered all the outside shutters
of her son's room closed before he was taken into it. There was no way
of reaching the room except through hers, where she intended to watch
all night, with the communicating door slightly ajar.

She was not one of those persons who are paralysed by misfortune.
Terrible as the discovery she had just made was, as soon as she was
alone she faced it resolutely, after vainly endeavouring to persuade
herself that her son had not been sane when he premeditated such an
execrable crime.

"I can no longer doubt that Frederick hates the young marquis with a
mortal hatred," she said to herself, "and this long suppressed animosity
is undoubtedly the cause of the great change which has taken place in
him during the last few months. This hatred has attained such an
intensity that my son, after having attempted to kill M. de Pont
Brillant, cannot be induced to abandon that horrible idea even now.
These are unquestionably the facts of the case. Now to what mysterious
circumstance am I to impute the origin and the development of such a
deadly animosity against a youth of his own age? How is it that my son,
who has been so carefully reared, and who has heretofore made me the
proudest and happiest of mothers, can have conceived such a horrible
idea? All this is of secondary importance, so I will postpone the
solution of these questions which puzzle my reason and make me doubt
myself until some later day. What I must do now and without delay is to
save my son from this terrible temptation, and thus prevent him from
committing a murder."

And after having satisfied herself that her son was sleeping quietly,
she seated herself at a table and wrote the following letter to her
husband:

     "TO M. BASTIEN:--I wrote you only a few days ago in relation to
     Frederick's poor health and to the departure of the tutor you had
     authorised me to employ.

     "My son's condition causes me great uneasiness, and I realise the
     urgent necessity of taking some decided action in the matter.

     "I consulted our friend, Doctor Dufour, again yesterday. He feels
     certain that Frederick's age and rapid growth is the cause of his
     nervous and morbid condition, and advises me to divert his mind
     from himself as much as possible, or, better still, travel with
     him.

     "This I am anxious to do, as in the seclusion in which we live it
     is almost impossible for me to give Frederick any diversion.

     "It is hardly probable that your business will allow you to
     accompany us to Hyeres, where I wish to take my son, but Marguerite
     will accompany us, and we may be absent five or six months, or a
     much shorter time, as that will depend upon the improvement in
     Frederick's health.

     "For reasons which it would take too long to enumerate here, I have
     fixed upon next Monday as the date of my departure. I would have
     started to-morrow morning if I had had the necessary amount of
     money, but the small sum you sent me last month has been used for
     household expenses, and you know I have no other money.

     "I send this letter to Blois by a messenger, so you will receive it
     day after to-morrow, and I implore you to answer by return mail,
     enclosing a draft on your banker in Blois. I have no idea what
     amount you will consider adequate. You know the simplicity of my
     habits. Calculate the amount that will be needed to transport us to
     Hyeres by diligence, add to that the trifling expenses that cannot
     be exactly foreseen, and sufficient money to live upon for a short
     time. We will establish ourselves in the most economical manner,
     and I will afterward write you exactly how much it will cost us a
     month.

     "Stress of business often prevents you from replying to my letters
     promptly or even at all, but you must realise the importance of
     this letter too much to permit any delay in this instance.

     "I do not wish to alarm you, but I feel it my duty to tell you that
     Frederick shows symptoms of so grave a nature that this journey
     may, and I hope will, be the salvation of my son.

     "I think I must have given you during the last seventeen years
     sufficient proofs of my strength of character and devoted affection
     for Frederick for you to feel satisfied that, sudden as this
     resolution on my part may appear to you, you will do everything in
     your power to aid me in carrying out a resolution dictated by the
     most urgent and imperative necessity.

     "I shall leave old Andre here. He will take charge of the house,
     and perform any service you may require during your visits. He is a
     trusty man to whom I can safely confide the charge of everything in
     my absence.

     "Good-bye. I end my letter rather abruptly so it can be mailed this
     evening.

     "I hope to receive a reply on Monday, in which case I shall take
     the diligence that same evening for Paris, where we shall remain
     only twenty-four hours, and then leave for Lyons on our way
     southward.

     "Once more adieu.

    "MARIE BASTIEN."

Her letter concluded, Madame Bastien ordered the horse harnessed so the
letter could be taken to Blois at once.

After satisfying herself several times in regard to the condition of her
son, who seemed to be resting more quietly, Madame Bastien sat down and
began to reflect upon the determination to travel that she had just
announced to her husband, and found it more and more opportune, though
she asked herself anxiously how she should manage to prevent Frederick
from getting out of her sight for a moment until the time appointed for
their departure. The little clock on the mantel had just struck twelve,
and the young mother was still absorbed in the same sorrowful
reflections, when she fancied she heard the quick ring of a horse's
hoofs in the distance, and the sound came nearer and nearer, until the
animal paused at the door of the farmhouse.

A few minutes afterward an unwonted bustle pervaded the dwelling and
some one rapped at the door of Madame Bastien's chamber.

"Who is there?" she asked.

"I, Marguerite, madame."

"What do you want?"

"Doctor Dufour is here, madame. He just arrived on horseback."

"Light a fire in the sitting-room and ask the doctor to wait for me
there. I will be down in a moment."

Then, recollecting that she would be obliged to leave her son, Madame
Bastien recalled the servant, and said:

"I have changed my mind. I will see the doctor here in my room. Show him
up at once."

Almost immediately the doctor appeared, preceded by Marguerite.

"Good Heavens! what is the matter with you?" exclaimed M. Dufour on
seeing Marie.

"Nothing, doctor--"

"Nothing!" repeated the physician, scrutinising Marie with evident
surprise, so terrible was the change which the events of the previous
evening had wrought in her appearance. "Nothing?"

"Ah, yes, I know," replied Madame Bastien, with a heart-broken smile,
reading the doctor's thoughts from the expression of his face.

Then placing a finger on her lips, she added, in a low tone, with a
meaning glance toward the door of Frederick's chamber:

"We must be very careful, my dear doctor, my son is in there asleep. He
has had a terrible experience this evening. I was about to write to you
and ask you to come to-morrow. It was Heaven that sent you."

"As my coming seems so opportune, I shall not have to apologise for
coming at such an unseasonable hour. I wished to talk with you about a
matter that would brook no delay, so I ventured to come almost in the
middle of the night and at the risk of disturbing you."

"My God! what is it?"

"Your son is asleep, is he not?"

"I think so."

"But he might hear us if he is not, so let us go to the other end of the
room and speak low, for it is a matter that concerns him."




CHAPTER XVII.


"I wish to speak to you in regard to the mental and physical change
which you have noticed in your son, and which is giving you such grave
uneasiness."

"Grave indeed, doctor."

"There is a possibility of curing him, I think."

"You really think you can, my dear doctor."

"I? No."

"What do you mean?"

"Have the goodness to read this, madame," said the doctor, drawing a
letter from his pocket and handing it to Madame Bastien, who, greatly
astonished, took it, and read as follows:

     "'MY DEAR PIERRE:--The diligence stops here for an hour and I take
     advantage of the opportunity thus afforded to write to you.

     "'After leaving you last evening the subject of our last
     conversation engrossed my thoughts to the exclusion of all other
     subjects, for what I had seen and heard could not fail to make a
     deep impression upon me.

     "'Last night, and this morning as well, I have been unable to drive
     that poor boy of Madame Bastien's out of my mind. You know, Pierre,
     that I am rarely deceived in the deductions I draw from certain
     physiognomies, and what I saw yesterday and what occurred during
     the passing of the hunting party alike convince me that Madame
     Bastien's son feels a deadly hatred for the young Marquis de Pont
     Brillant.'"

Marie, astonished by the justice of this observation, and overcome by
her recollection of the terrors of the evening, buried her face in her
hands, and began to sob wildly.

"Great Heavens! what is the matter?" cried the doctor.

"Ah, that is only too true. It is hatred, an implacable hatred, that he
feels. But who wrote this letter?"

"My best friend, the most generous and noble-hearted man in the world.
You remember meeting a stranger at my house on St. Hubert's Day, do you
not?"

"The gentleman my son treated so rudely?"

"The same; but pray go on with the letter."

     "'I have not endeavoured to discover the cause of this animosity,
     but daily association with Frederick would undoubtedly enable a
     patient and sagacious person to make a discovery which is
     indispensable if he would effect a cure. Confident that an
     implacable animosity has already taken deep root in Frederick's
     heart, I ask myself by what strange anomaly he can be a prey to
     such a deplorable weakness.'"

"But who is this man who seems to know my son better than I do
myself,--this man whose penetration frightens me; for it has proved more
correct, much more correct than you suppose."

"This man," replied the doctor, sadly, "is a man who has suffered much,
seen much, and observed much. That is the secret of his remarkable
penetration."

Madame Bastien resumed her reading of the letter.

     "'You have told me, my friend, that Frederick has arrived at what
     you call the transition period, an epoch of life which is often
     extremely critical and accompanied with grave physical
     disturbances.

     "'Frederick may be strongly affected by these conditions and
     consequently a prey to feelings which are the more powerful by
     reason of their very novelty, on account of his mother's close
     supervision and the salutary influence she has exerted over him up
     to this time. And how could even Madame Bastien's affection and
     prudence guard against a danger which neither she nor her son
     apprehended? She must have been quite as unprepared as her son for
     the violent passion which seems to have taken possession of him.
     No, even this judicious and devoted mother has no more cause for
     regret than if her child had been attacked with measles or some
     other childish disease.'"

"Don't you entirely agree with my friend in this?" inquired the doctor,
"I mean in relation to not blaming yourself for the present state of
affairs."

"Yes," replied Madame Bastien, thoughtfully, "I shall show no mock
modesty with you, my dear doctor. I am conscious of having performed my
duties as a mother to the very best of my ability, and I recognise the
fact that it was not within the limits of human possibility for any one
to foresee or prevent the misfortune which has overtaken my son."

"One word more, my dear doctor," continued Marie, after a moment's
silence. "Your friend saw Frederick for only a few minutes, but long
enough, alas! to be treated with inexcusable rudeness. A generous-minded
person feels only indulgence and compassion for a poor sick child, I
know, but there is a wide difference between this compassion and the
profound interest which your friend manifests in Frederick. What has my
son done to deserve this interest?"

"The latter part of this letter will explain, I think, but I will say
this much by way of explanation. My friend had a brother very much
younger than himself, of whom he had entire charge after his father's
death. My friend idolised this brother, who was about Frederick's age.
Like him, he was extremely handsome; like him, he was passionately
loved, not by a mother, but by the tenderest of brothers."

"And what became of him?" inquired Marie, with interest.

"My friend lost this brother six years ago."

"Ah, now I understand," cried Marie, deeply moved. Then even more
thoughtfully she resumed the reading of the letter:

     "'I am almost positive that Frederick has never evinced any lack of
     confidence in his mother up to this time because he has had nothing
     to hide from her, but the more reprehensible the secret he is
     concealing from his mother is now at this present time, the more
     impenetrable he is likely to be.

     "'But now the malady is known to us, what are the best means or the
     chances of a cure?

     "'The first thing to be done is to discover the cause of
     Frederick's animosity. How is this discovery to be effected?
     Frederick loves his mother devotedly, nevertheless he has remained
     deaf to her entreaties, so it is almost certain that he will never
     tell her his unhappy secret now, partly from a fear of forfeiting
     the respect of his friends, partly from a fear of imperilling his
     prospect of vengeance, the inevitable consequence of hatred when it
     is as energetic and intense as Frederick's seems to be.'"

Madame Bastien trembled violently as she read this prophecy which the
scene she had lately witnessed in the forest verified but too well, and
it was in a voice full of emotion she continued:

     "'Consequently it seems almost certain that Madame Bastien must
     renounce all hope of gaining her son's confidence. That being the
     case, shall she resort to penetration, that compound of
     watchfulness, dissimulation, and trickery? for to ferret out a
     secret, at least a jealously guarded secret, one must employ all
     sorts of cunning expedients.

     "'Can a woman like Madame Bastien play such a difficult role even
     if she desire to do so, a role which requires so much cool
     calculation and dissimulation?

     "'No, the poor mother would blush and pale by turn, and in spite of
     her resolution she would hesitate at every step, even though she
     felt such a course might effect her son's salvation.'"

Madame Bastien's head drooped, two big tears rolled slowly down her
cheeks, her hands fell inertly upon her knees, and she murmured, with a
deep sigh:

"What he says is only too true. I recognise my utter powerlessness."

"Don't despair, I beseech you," cried the doctor, earnestly. "Do you
suppose I would ever have brought you this letter, or that my friend
would ever have written it, if he had not felt sure he had found a means
of remedying this evil? Go on, I beg of you."

     "'In my opinion,'" Marie continued, "'Frederick has reached an age
     when the most devoted and intelligent maternal tenderness will no
     longer suffice for his guidance.

     "'Some knowledge of and experience in a man's life is needed to arm
     him against the many temptations of which a woman is entirely
     ignorant, and against which it is consequently well-nigh impossible
     for her to protect her son.

     "'An intelligent and devoted father might accomplish this difficult
     task successfully, but as M. Bastien's business keeps him so much
     from home, Frederick needs a man of feeling, honour, integrity, and
     experience,--a man who understands the full importance of the task
     of fashioning a youth into a man.

     "'Such a person, aided by the information Madame Bastien could
     give him, and, above all, by the influence she must still possess
     over her son, such a person could, I feel sure, by patient study
     and observation eventually discover Frederick's secret, and assist
     his mother in combating and finally destroying this animosity in
     the heart of this unfortunate youth, and then continue the
     education which Madame Bastien has so admirably begun.'"

"This is only too true," commented Madame Bastien. "I have felt the
necessity of providing a tutor for my son for some time, as you know, my
dear doctor. The tutor I engaged did not fulfil all my requirements by
any means, but he was fairly competent, and endowed with an unusual
amount of patience and amiability. Unfortunately, my son's irascibility
of temper drove him away. Now, in the seclusion in which I live, and for
the very limited amount of money my husband has consented to expend for
this purpose, how can I hope to find such a tutor as your friend
describes? Besides, how can I induce Frederick to accept a tutor in his
present irritated state of mind? Besides, the more conscious a tutor is
of his value, his devotion, and his dignity, the less inclined he will
be to submit to my son's violence. Alas! you see I shall be obliged to
renounce this means, valuable as I know it to be."

The young mother resumed her reading.

     "'If Madame Bastien for any special reason does not desire to
     employ a tutor, there is another course which may not prove equally
     beneficial, but which will at least serve to divert his mind from
     the idea which seems to be dominating it,--that is for his mother
     to start with him on a long journey.'"

"I had made up my mind to do that very thing," said Marie. "This very
evening I wrote to my husband informing him of my decision. I cannot be
wrong this time, as I agree with your friend on this point, so--"

"Yes, but in my friend's opinion, as you will see if you read on a
little further, this journey is only a palliative measure."

Madame Bastien read as follows:

     "'I do not doubt the beneficial effects of such a journey on
     Frederick's mind, but unhappily it will only divert his mind from
     this unfortunate idea, not destroy it. A journey may, I repeat,
     serve to ameliorate Frederick's mental condition and enable his
     mother to gain time, a very important consideration, for I know
     there will necessarily be considerable difficulty in immediately
     finding a person capable of undertaking this mission. In fact, I am
     so conscious of the many difficulties that, if I thought my offer
     would be acceptable and above all seemly, I should be glad to offer
     myself to Madame Bastien as Frederick's tutor.'"

Marie's astonishment was so intense that she paused suddenly, and
thinking she could not have read the letter aright, she read the line
over again aloud in order to satisfy herself that her eyes had not
played her false.

     "'_I should be glad to offer myself to Madame Bastien as
     Frederick's tutor._'"

"Yes," said the doctor, "and if he says it he means it."

"Pardon me, doctor," stammered the young mother, overwhelmed with
astonishment, "but the amazement this--this unexpected, incomprehensible
offer causes me--"

"Incomprehensible, no. When you know the person who makes this offer
better, you are the very person to understand and appreciate the feeling
that prompted it."

"But without knowing me, doctor--"

"In the first place he does know you, for I admitted, did I not? that I
had been very indiscreet; besides, would any other tutor that offered
himself be any better acquainted with you?"

"But--but your friend has never been a tutor?"

"No; yet from his letter can you not see that he is a just, generous,
and judicious person? As to his capabilities, I can vouch for them. But
read on, please."

     "'This proposition will doubtless astonish you, my dear friend, as
     I left you last evening for Nantes, from which place I was to
     embark for a long voyage. Moreover, I have never been a tutor, the
     modest fortune at my disposal preventing the necessity of following
     any regular avocation; last but not least, Madame Bastien does not
     know me, though I ask her to give me the greatest proof of
     confidence that it is in her power to grant, that is, to allow me
     to share the oversight of Frederick with her.

     "'The first moment of surprise over, my friend, you will recollect
     that, though I have endeavoured to impart a useful aim to my
     travels, I adopted this roving life in the hope of finding
     distraction from the intense grief the loss of my poor brother
     caused me. Now after several hours of reflection, I am not only
     willing but anxious to attempt Frederick's cure. A very
     extraordinary desire this will doubtless appear to those who do not
     know me, but perfectly natural to those who do know me intimately.
     Since Fernand's death all boys of his age inspire me with a
     profound interest; and since I have reflected long and carefully
     upon the seriousness of Frederick's mental condition and his
     mother's increasing anxiety, as well as the obstacles she must
     overcome in order to ensure her son's recovery, I think I have
     devised a way of effecting a cure. It seems to me, too, that I
     should be paying the greatest possible tribute of affection and
     respect to my poor Fernand's memory by doing for Frederick
     precisely what I had hoped to do for my own brother, and that this
     would not only be a wholesome distraction, but the only possible
     consolation in my grief.

     "'Now you have heard my reasons I feel sure my decision will no
     longer astonish you; and if my offer is accepted I shall fulfil my
     duties conscientiously.

     "'From what I know of Madame Bastien, I feel sure that she will
     understand my motives perfectly; so, on reflection, I think it
     would be advisable for you to show her this letter, though it was
     really written for your eye alone. You are in a position to answer
     any inquiries Madame Bastien may desire to make concerning me. You
     know me and my life; so say whatever you think you are justified in
     saying to satisfy Madame Bastien that I am worthy of her
     confidence.

     "'Write me at Nantes. It is absolutely necessary that I should have
     an answer this day week, as the _Endymion_, on which I have engaged
     passage, sails on the fourteenth, wind permitting; so desiring to
     give Madame Bastien the longest possible time for reflection, I
     seize this opportunity to write so my letter may reach you
     twenty-four hours earlier.

     "'If my offer is refused I shall take my intended journey.

     "'The diligence is about to start, so I must bid you a hasty
     farewell, my dear Pierre. I have only time to address this letter
     and assure you once more of my devoted affection.

    "'HENRI DAVID.'"




CHAPTER XVIII.


As Madame Bastien returned the letter with a hand that trembled with
emotion, Doctor Dufour said:

"One word, please. I do not know what your decision may be, but before
you announce it I ought to give you some information about Henri David,
so you may know all about him before you either accept or refuse his
offer. Do you not think so?"

"No, my dear doctor, I do not," replied Madame Bastien, after a moment's
reflection.

"What?"

"I shall be obliged to do one of two things, that is to say, I shall
either have to accept or decline M. David's offer. If I accept it, a
desire to know anything further in relation to him would show a distrust
of him and of you. This letter is to my mind convincing proof of his
high sense of honour and his generosity of heart. If, on the contrary, I
cannot or should not accept M. David's offer, there would be a sort of
indelicate curiosity on my part in encouraging your revelations
concerning the past of a person who would remain a stranger to me,
though the nobility of his offer merits my eternal gratitude."

"I thank you both on David's behalf and my own for the confidence you
manifest in us, my dear Madame Bastien. Now reflect, and let me know
your decision as soon as your mind is fully made up. In compliance with
my friend's request, I lost no time in acquainting you with the contents
of his letter, and that is why I came at this late hour of the night,
even at the risk of disturbing you, instead of waiting until to-morrow,
and--"

The doctor did not finish the sentence, for a shrill, spasmodic laugh
resounded from Frederick's room, and made Madame Bastien spring from her
seat.

Pale and terrified, she seized the lamp and ran into her son's room,
followed by the doctor.

The unfortunate youth, with distorted features, livid complexion, and
lips contracted in a sardonic smile, had been seized with a fit of
delirium, due, doubtless, to a reaction after the events of the evening,
and his frenzied outburst of laughter was followed by incoherent
exclamations, in which the following recurred incessantly:

"I missed him, but patience, patience!"

These words, which were only too significant to Madame Bastien, showed
how persistently the idea of vengeance still clung to Frederick. Thanks
to Doctor Dufour's almost providential presence, the promptest and most
efficacious attentions were lavished upon Frederick, and the physician
spent the remainder of the night and the morning of the next day with
the sick youth. Toward evening there was a decided change for the better
in his condition. The delirium ceased, and it was with unusual
effusiveness that the poor boy thanked his mother for her devotion,
weeping freely the while.

Madame Bastien's relief was so great that she deluded herself with the
idea that the violence of this crisis had effected a salutary change in
the condition of her son's mind, and that he was saved, so about ten
o'clock in the evening she yielded to the doctor's persuasions, and
consented to lie down and rest while old Marguerite watched over her
son.

When she returned to her son's bedside she found him sleeping soundly,
so motioning Marguerite to follow her, she asked:

"Has he rested well?"

"Very well, madame. He woke only twice, and talked very sensibly, I
assure you."

"What did he say?"

"Oh, he talked about different things. Among others he asked me where
his gun was, and when I told him madame had made me put it away, he
said: 'That's all right, Marguerite, but don't tell my mother I've been
asking for my gun. It might worry her if she thought I had any idea of
hunting again, weak as I am.'"

So he had hardly recovered from this attack before Frederick's mind was
again engrossed with thoughts of vengeance. Marie had only just made
this deplorable discovery when a letter was handed to her. Madame
Bastien recognised her husband's handwriting, consequently this was the
reply to the letter in which she had announced her intention of
travelling with Frederick.

    "BOURGES, November 5, 1846.

"I answer by return mail as you request, to ask, first, if you have gone
mad, and, secondly, if you really think me ass enough to accede to the
most absurd whim that ever visited a woman's brain.

"So, madame, on the plea that Frederick's health requires it, you are
planning a pleasure trip to the sunny south with your retinue like some
great lady! It strikes me that you have taken it into your head to play
the part of a woman rather late in the day!

"'We shall remain in Paris only twenty-four hours at the longest,' you
say, but I see through your little game.

"You are dying to see the capital, like all provincials, and your excuse
would be a pretty good one if I was such an egregious fool as you seem
to think. Once in Paris, you would write: My son is too much fatigued
with the journey to go on at once, or, we could secure no places in the
diligence, or, I am not feeling well myself, until a week or two weeks
or even a month had passed.

"If monsieur, my son, needs diversion on account of his health, send him
out fishing,--he has three ponds at his disposal,--or let him go
hunting. If he needs change, let him walk from Herbiers to the Grand Pre
mill half a dozen times a day, and I'll wager that in three months he'll
be strong enough to make the journey from Pont Brillant to Hyeres on
foot.

"You excite my pity, upon my word! To have such absurd ideas at your
age, think of it, and, above all, to suppose me capable of consenting to
anything so ridiculous!

"All this confirms me in the opinion that you are bringing up your son
to be a perfect nincompoop. I shall hear of his having the blues and
nervous attacks next, I suppose. He'll soon get over all this nonsense
when I take him in hand, I promise you. I consented to leave him with
you until he was seventeen, and even to let him have a tutor, as if he
were a young duke or a marquis. I shall keep my word, so you can have
your son and a tutor exactly five months longer, after which M.
Frederick will enter the office of my friend Bridou, the notary, where
he will stain his slender white fingers copying documents as his father
and grandfather did before him.

"I write to my banker in Blois by this same mail, telling him not to
advance you a centime. I shall also write to my friend Bossard, the
notary at Pont Brillant, who is as good as a town crier, to proclaim it
from the housetops that, in case you try to borrow any money, no one is
to loan you a sou, for any debts contracted by a wife without the
husband's consent, or rather when he has given due notice that he has no
intention of paying them, are null and void.

"Besides, I warn you that I shall instruct Bridou, in case you have the
audacity to undertake this journey on borrowed money, to set the police
on your track and bring you back to the conjugal domicile, as I have an
undoubted right to do, for no wife can leave her husband's roof without
the consent of her lord and master. You know me too well to fancy for
one moment that I shall hesitate to carry my threat into execution. You
have a will of your own, as you have proved. Very well, you will find
that I have one, too.

"Don't take the trouble to answer this letter. I leave Bourges this
evening for the Netherlands, where I shall probably remain until the
middle of January, returning to the farm in March, to give you and my
son the blowing up you so richly deserve.

"It is in this hope that I sign myself your deeply incensed husband,

    "BASTIEN.

"P.S.--You wrote me in a previous letter that the tutor had taken his
departure. If you want another ass to take the place of the one that has
gone, you can employ one, provided you can get him for one hundred
francs a month, board and lodging--but no washing--included. Above all,
don't forget that I won't have him eating at the table with me. When I
am at home he will eat in his room, or in the kitchen if he wants
company.

"Ask Huebin to let me know how the brood sows are looking, for I want to
get the premium for my hogs this fall. It is a matter of pride with me."

A quarter of an hour after this coarse effusion from her lord and master
had been received, Madame Bastien wrote the following letters, which
were despatched to Pont Brillant at once.

     "TO DOCTOR DUFOUR:--Dear doctor, will you have the goodness to
     forward the enclosed letter to Nantes, after having first read and
     sealed it. My son had a comfortable night.

     "Try to give me a few minutes to-day or to-morrow, so I can tell
     you what I have not time to write.

     "Hoping to see you very soon, I remain,

    "Your sincere friend,

    "MARIE BASTIEN."


The letter enclosed read as follows:

     "MONSIEUR:--I accept your generous offer with profound gratitude.
     My son's age and mental condition, the anxiety I feel concerning
     his future are my only claims upon your interest, yet I believe
     that in your eyes these claims are sacred.

     "Increase my obligations by hastening the date of your arrival here
     as much as possible. Your predictions in relation to my unfortunate
     child are more than verified.

     "My only hope is in you, monsieur, and every hour and minute adds
     to my anxiety. I am terrified at the thought of what may occur at
     any moment in spite of my solicitude and untiring vigilance. It is
     needless to say that I await your assistance with the utmost
     impatience.

     "May Heaven bless you, for the compassion you have shown to a
     mother who lives only in her son.

    "MARIE BASTIEN."




CHAPTER XIX.


During the brief time which preceded Henri David's arrival the condition
of physical weakness which followed Frederick's attack of nervous fever
prevented him from leaving the house, especially as the weather was very
unpleasant, an unusually early snow having covered the ground, while a
heavy fog obscured the atmosphere.

Since the scene in the forest there had been no explanation between the
mother and son, nor even any allusion to the distressing incident.
Remembering the offensive manner in which her son had treated M. David
on Saint Hubert's Day, Madame Bastien felt no little anxiety with regard
to the future relations between her son and his new tutor, whose
intended coming was as yet a secret to Frederick.

At last came a note from Doctor Dufour, enclosing the following:

     "I am travelling by post to make a few hours, my dear Pierre, so I
     shall arrive very soon after you receive these few lines, and we
     will go together to Madame Bastien's house."

M. David's arrival being only a matter of a few hours, Marie could defer
the revelation of her plans no longer, so she went to the study in
search of him. She found him seated at a table, apparently engaged in
translating a French exercise into English.

"Lay aside your books a moment, Frederick, and come and sit down by me.
There is something I wish to say to you."

Frederick took a seat beside his mother on a sofa near the fireplace,
and his mother, taking her son's hands in hers, said to him, with the
tenderest solicitude:

"How cold your hands are, my son. Your writing-table is too far from the
fire. You ought to move your table to this part of the room."

"I will, mother, if you wish it."

"I wish you would do so presently, but first we must have a little
talk."

"About what?"

"About a very important matter, my son."

"I am listening."

"The reasons that decided me to employ a tutor for you still exist,
though he has left us. There are branches in which you need instruction
which I am unfortunately not able to give."

"I seem to have lost all taste for study now, you know, mother."

"You must make some effort to overcome this languor. It worries me very
much."

"I will try, mother."

"But it seems to me that if you had some one to encourage you in your
good resolutions, and assist your studies, it would be much better for
you, don't you think so?"

"Your encouragement suffices for me."

"I may encourage you, but as I said before, I am unable to render you
any assistance, so I have thought it would be advisable to replace the
tutor who just left us."

"Replace him? It is not worth while to think of that, mother. I don't
want any tutor."

"But you need one, nevertheless, so I have engaged a new one for you."

"You must be joking, mother."

"You and I seem to have gotten sadly out of the habit of jesting, my
dear boy. The jolly times you and I used to have together seem almost
like a dream when I think of them now. But to return to the subject I
was speaking of. Your new tutor will probably arrive--"

"Arrive! When?"

"To-day."

Frederick's face turned scarlet, and, springing up abruptly, he stamped
angrily upon the floor, exclaiming:

"I will not have any tutor, mother; do you hear me?"

"But listen, my child, I beg of you."

"I will not have a tutor, I tell you. Send him away; it is useless to
take him. I will serve him exactly as I did the other."

Up to this time Madame Bastien's manner toward her son had always been
tender, almost entreating, but realising that she must show no weakness
now, she replied, in a firm though affectionate tone:

"I have decided that it will be for your interest to have a tutor, my
son, so I feel sure you will respect my wishes."

"You will see if I do."

"If you mean by that, that you hope to wear your new tutor out by your
obstinacy and ill-temper, you will make a great mistake; first, because
you will grieve me very much, and, secondly, because M. David, for that
is his name, is not a person who will be easily disheartened. This is
sufficiently proven by the fact that your anger and impertinence only
served to arouse his commiseration."

"What do you mean? Who are you talking about?"

"The gentleman you met at Doctor Dufour's house."

"What! that man--"

"Is the tutor I have selected for you."

"Is that so?" responded Frederick, with a bitter smile. "After all, what
difference does it make? I had just as soon contend with one as with the
other."

Though convinced that Henri David was fully prepared for all the
tribulations of the difficult task he wished to undertake, Marie was
naturally desirous of sparing the generous-hearted man an ungracious
reception, so she resolved to appeal to her son's affection, which had
never failed her heretofore.

"My dear son, I feel sure of being understood when I tell you that it is
in the name of my tenderness and devotion for you that I implore you to
treat M. David with the respectful deference due to his character and
merits. That is all I ask. Affection and confidence are sure to come
later. But if you do not treat him as you ought, I shall think, yes, I
shall think that you have ceased to love me, Frederick. You make no
reply. I understand why, my son. You think I am exaggerating, do you
not, when I say that I shall think you have ceased to love me if you
treat your new tutor rudely? But, my son, the coming of this new tutor
means your salvation and mine, for I truly believe it will prove the
beginning of a new era of hope and happiness for us both, and that being
the case, you would not grieve and disappoint me by receiving M. David
rudely, for no son who loved his mother would wish to make me miserable;
so you see I do not exaggerate, after all, my child. But, Frederick, you
turn away your head. You refuse to look at me. What I say about your
having ceased to love me is true, then! You do not say so much as a word
to reassure me, you who used to be so loving and affectionate. Why are
you angry with me? What have I done?"

"You feel better now, doubtless, since you have summoned a stranger to
your aid, mother."

"What else could I do? Be just, I beg of you. What am I to think when I
see you utterly unmoved by all I say to you? Is it true that in a few
brief months I have lost all influence over you, that my tears and
entreaties are alike powerless to move you? And when I see only too
plainly that this is the case, you are angry because I summon some one
to my aid. Is it possible that you are no longer able to distinguish
good from evil, that all that is good and generous and noble is dead
within you? In that case my last hope has indeed fled. I must bring
myself face to face with the hideous reality, and as you force me,
absolutely force me, to do it," added Marie, in a voice almost inaudible
from horror, "I must remind you of that horrible scene, the other night,
in the forest--in the forest--when you--when you tried--tried to
kill--in the most cowardly manner-- Oh, my God! my son, _my son_,
an _assassin_!"

The last word was accompanied with such an outburst of despairing sobs
that Frederick turned pale and trembled from head to foot.

On hearing the word "assassin" applied to him by his own mother,
Frederick realised for the first time the enormity of the crime he had
tried to commit, and noticing her son's gloomy silence, and the
expression of profound despair that had succeeded his strained and
sarcastic smile, Madame Bastien asked herself, with increasing anxiety,
whether the result of this cruel scene would be disastrous or salutary
for Frederick; but just then Marguerite entered hurriedly, and said to
her mistress:

"The doctor has just arrived with another gentleman, madame. They wish
to see you."

"Frederick," exclaimed the young mother, hastily wiping away her tears,
"my son, it is your new tutor, M. David. I implore you--"

But she could not finish the sentence, for Doctor Dufour entered,
accompanied by Henri David.

The latter bowed low to Madame Bastien, but as he raised his head he saw
traces of recent tears on the lady's face. He noticed, too, Frederick's
livid pallor and his gloomy and defiant air, so he would have had no
trouble in divining what had just taken place, even if an imploring look
from Madame Bastien had not still further enlightened him.

"Madame, I have the honour to present my friend, M. Henri David," began
the doctor.

Madame Bastien was so overwhelmed with emotion, that she could only rise
from her chair, into which she sank back again after bowing to David,
who said:

"I shall endeavour to be worthy of the confidence you have manifested in
me, madame."

"My son," said Marie Bastien, in a voice she tried hard to steady, "I
hope you will not disappoint the expectations of M. David, who has
kindly consented to assume the direction of your studies."

"Monsieur," said Frederick, looking his new tutor full in the face, "you
come here in spite of me. You will leave here on account of me."

"_Mon Dieu!_" murmured Madame Bastien, with a despairing sob, and,
overcome with shame and confusion, she dared not even lift her eyes to
Henri David's face.

"You will regret those words when you learn to know me better," said
Henri David, with a look of infinite compassion.

Frederick burst into a shrill, sardonic laugh, and rushed out of the
room.

"Don't leave him alone, doctor, I implore you," exclaimed the mother.

But this entreaty had not passed her lips before M. Dufour started after
Frederick.




CHAPTER XX.


Left alone with Madame Bastien, Henri David remained silent for several
minutes as if to collect his thoughts, then, turning to his companion,
he said, earnestly:

"I wish, madame, that you could see in me a physician who is devoting
himself to a dangerous but by no means hopeless case. I should like to
receive from you a full account of all the events which have taken place
since you first noticed the change in your son's character which
distresses you so much. Our friend, Doctor Dufour, has already given me
some information on the subject. But what you can tell me, madame, will
doubtless enlighten me still more."

Marie complied with his request, but when she came to the description of
the scene in the forest, she hesitated and turned pale, and her distress
was so apparent that Henri David exclaimed:

"What is the matter, madame? This emotion, these tears--"

"Ah, monsieur, I should be unworthy of your generous aid if I concealed
any portion of the truth from you, no matter how terrible it may be."

"What do you mean, madame?"

"Ah, monsieur," murmured Madame Bastien, with eyes downcast, "in a
paroxysm of fever, or delirium, or I know not what, he lost his senses
completely and went at night--"

"At night?"

"To the forest."

And as Madame Bastien again paused with a shudder, David repeated:

"To the forest?"

"Yes, to the forest, where he concealed himself behind a tree to shoot
M. de Pont Brillant."

"A murderer!" exclaimed David, turning pale, "a murderer at sixteen."

"Have pity, monsieur, have pity," cried Marie, stretching out her hands
imploringly.

"Do not forsake him," cried the unhappy woman, as if fearing this
revelation would cause David to renounce his generous undertaking.
"Alas, monsieur, the greater my misfortune, the more desperate my
straits, the more you should pity me! Once more I beseech you not to
forsake my son. My only hope is in you. What will become of me? What
will become of him if you do? Besides, I tell you he was not in his
right mind. He was delirious; he was mad!"

"You need have no fears of my abandoning your son, madame. Difficulties
do not discourage me; they only impel me to renewed efforts. But you are
mistaken in supposing that Frederick was insane. The deed was the
inevitable result of the hatred that is consuming him."

"Oh, no, no, I cannot believe--"

"On the contrary, the conviction should reassure instead of alarming
you. Frederick's animosity reached its highest pitch at that time, and
we now know the full extent of the malady. The cause of this hatred is
still shrouded in mystery, but I feel confident that we shall soon
fathom it, and then the cure will be comparatively easy. We have many
things in our favour. Frederick's tender years, his antecedents, your
tender solicitude, my constant vigilance. All that is noble and generous
in your son is paralysed temporarily, but rest assured that, purified by
the very ordeal through which he is now passing, your son will some day
not only realise but even surpass your most sanguine hopes."

Henri David's tone was so earnest and convincing, there was such an
expression of deep interest on his manly face, that Madame Bastien felt
hope once more spring up in her heart, and she exclaimed, with profound
emotion:

"The only thanks, monsieur, that I can give you--"

"Thanks, you owe me no thanks, madame," interrupted Henri David. "Our
friend showed you my letter, and you know that in the work I am about to
undertake I hope to find distraction from cruel grief, and that I also
regard it as a sacred tribute to the memory of a deeply lamented
brother."

"I shall not insist, monsieur, particularly as my words would so
inadequately express my feelings, but I must say one word in relation to
a rather painful subject," added Madame Bastien, lowering her eyes and
blushing deeply. "I must ask your pardon in advance for the modest life
you will be obliged to lead here, and I--"

"Permit me to interrupt you, here and now, madame," interposed David,
smiling. "I have travelled a great deal, through uncivilised as well as
civilised countries, so I am half sailor, half soldier, in the
simplicity of my habits."

"But this is not all, monsieur," continued Madame Bastien, with
increasing embarrassment. "I live alone most of the time. My husband's
business keeps him away from home a great deal, but sometimes he spends
several days here."

"Permit me to interrupt you once more, madame," said David, touched by
Madame Bastien's evident embarrassment, particularly as he divined what
she was about to say to him. "Our mutual friend, the doctor, has told me
something of M. Bastien's habits, and you will find me anxious to do
everything possible to prevent my presence here from disturbing that
gentleman's habits. I shall also do everything in my power to win his
toleration, if not his regard; for, my work once begun, it would
distress me very much to see it suddenly interrupted. In short, as I
cannot remain here without M. Bastien's permission, I shall do my best
to win his toleration, and any concessions which my self-respect will
permit of will, I assure you, be cheerfully made."

Madame Bastien was deeply impressed by M. David's delicacy. She could
not doubt that Doctor Dufour had told his friend of M. Bastien's
habitual coarseness, and that the generous man who was consecrating
himself to Frederick's salvation with such disinterested devotion had
made up his mind in advance to many disagreeable and even humiliating
experiences, though his pecuniary independence and his nobility of
character made him superior.

Marie was the first to break the silence that ensued.

"M. David," she said, with gentle dignity, "will you let me show you to
the room I must beg you to occupy here?"

David bowed, and followed her in silence.




CHAPTER XXI.


It was nearly dark.

Madame Bastien took a lamp, and, passing through the little dining-room
where Marguerite was laying the table for the frugal evening meal, led
the way to the garret, which was divided into three rooms, one occupied
by Marguerite, another by the gardener, while the third was allotted to
the tutor.

This was M. Bastien's arrangement. His wife had vainly endeavoured to
convince him of the impropriety of lodging a tutor in this fashion, and
had begged him to allow her to fit up a room on the floor below for his
use, but he had flown into a violent passion, and declared that, if his
wife disobeyed him, he would send the spouter of Latin up to the garret
where he belonged as soon as he found it out.

Madame Bastien knew he was quite capable of carrying this threat into
execution, so, to spare the new tutor such a humiliation, she had
resigned herself to seeing her son's preceptor occupy a room so little
in harmony with the importance of his functions.

If the young woman had taken so much to heart what she regarded as an
insult to the dignity of her son's former tutor, one can judge of her
feelings when it was inflicted upon Henri David, whose disinterestedness
merited such heartfelt gratitude. Consequently, it was with painful
confusion that she opened the door of the garret room which she had done
her best to make cosy and inviting. A small blue and white china vase
containing a bouquet of chrysanthemums and late roses stood on the
walnut table, the floor was of spotless whiteness, the white curtains
were tied back with ribbons, in short, a desire to make the plainness of
the apartment forgotten by dint of assiduous care and good-will was
everywhere apparent.

"It is with deep regret, I assure you, that I am compelled to offer you
this room," said Madame Bastien, "but my utter inability to place a more
suitable apartment at your disposal must be my excuse."

Henri David could not repress a slight movement of surprise as he
glanced around him, and, after a brief silence, he said, with a
melancholy smile:

"By a singular chance, madame, this room strongly resembles one I
occupied in boyhood beneath my father's roof, and it is pleasant to be
thus reminded of the happiest years of my life."

When they went down-stairs they found supper ready.

"I am very much afraid that Frederick will refuse to come to the table
this evening. Excuse me a moment, monsieur, while I go and call him."

Having learned from Marguerite that Frederick was in his room, Madame
Bastien hastened there, and found her son thoughtfully pacing the room.

"Supper is ready, my son," his mother said. "Won't you come?"

"Thanks, I am not hungry, mother. I intend to go to bed almost
immediately."

"You are not feeling ill, I trust?"

"No; only tired. I seem to need rest."

"I hope, my son, that you will consider how your words would have pained
M. David, who already feels the tenderest interest in you, if he had not
felt certain that he would soon overcome your prejudice by his kindness.
He will be to you not a master, but a friend; I would say a brother but
for the disparity in your ages."

Frederick made no reply. His mouth contracted slightly, and he hung his
head, and Madame Bastien, who had made a careful study of her son's
face for some time past, saw that he was resolved to maintain an
obstinate silence, so she insisted no further, but rejoined M. David.

After a frugal supper, Henri, wishing to divert his companion's
thoughts, begged her to let him see Frederick's note-books and
exercises, as well as some of the essays he had written in happier days,
hoping he might find in these last some clue to the origin of the
unfortunate ideas which seemed to have taken such entire possession of
his mind.

While the new tutor was thus engaged the young mother watched him
closely, in order that she might judge of the effect these specimens of
Frederick's work produced upon him. Soon he took up an essay Frederick
had written upon a theme suggested by his mother, and at first the young
mother felt doubtful of its success, for M. David's features remained
grave and thoughtful, but suddenly he smiled, and the smile was followed
by several approving nods of the head, and two or three times he even
murmured, "Good, very good." Then something seemed to displease him, for
he crumpled one of the sheets of manuscript impatiently, and his
features became impassible again as he continued his reading.

Marie's face reflected each shade of feeling depicted on David's face;
but soon, and for the first time in a long while, the happy mother,
forgetting her anxieties at least temporarily, could once more rejoice
in Frederick's triumphs, for the signs of approbation on the new tutor's
part became more frequent. He not only appeared to take a deep interest,
but likewise a personal pride and delight in what he was reading, and at
last he exclaimed, suddenly:

"No, no; it is impossible that the author of sentiments as noble and
generous as these should not listen sooner or later to the voice of
justice and reason. May I ask, madame, if this was written very long
before the time at which you first began to notice the change in your
son's character?"

After a moment's reflection, Madame Bastien replied:

"As nearly as I can recollect, this was written just before a visit we
paid to the Chateau de Pont Brillant the latter part of June. It was not
until about a month afterward that I began to feel uneasy about
Frederick."

After a moment's thought, David asked:

"Have you anything that Frederick has written since you noticed this
marked change in his nature? If you have, it might aid us in solving
this mystery."

"The idea is a good one," replied Madame Bastien, and, struck by a
sudden recollection, she selected one of her son's books. She handed it
to M. David, saying as she did so:

"Several pages are lacking here, as you see. I asked Frederick why he
had mutilated it in this fashion, and he replied that he was
dissatisfied with what he had written and did not want me to read it.
This occurred just as I was beginning to feel really anxious about him."

"And you noticed nothing significant in the remaining pages, madame?"

"You can see for yourself, monsieur. Since that time Frederick has
written little or nothing, his distaste for work becoming more and more
marked from that time on. In vain I have suggested themes of divers
kinds; he would write a few lines, then drop his pen, and, burying his
face in his hands, sit for hours together, deaf alike to all my
questions and entreaties."

While Madame Bastien was speaking David was hastily glancing over the
fragmentary writings his hostess had just handed to him.

"It is strange," he remarked, after several minutes, "these incoherent
lines show none of the nobility of feeling that characterise your son's
other writings. His mind seems to have become clouded, and the
lassitude and ennui his work caused him is everywhere apparent. But here
are a few words which seem to have been carefully erased," added David,
trying to decipher them.

Marie approached her guest with the intention of assisting him, if
possible, and as she bent over the table her arm lightly grazed David's.

The pressure was so slight that Marie did not even notice it, but it
sent a sort of electric thrill through David; but so great was his
self-control that he remained perfectly impassive, though he realised
for the first time since he made his generous offer that the woman with
whom he was to live on such terms of intimacy was young and wonderfully
beautiful, as well as endowed with the most admirable traits of
character.

He gave no sign of all this, however, but with Marie's assistance
continued his efforts to decipher the words Frederick had erased, and
after patient study they succeeded in making out here and there the
following phrases which seemed to have no connection whatever with what
preceded or followed them, but had apparently been jotted down almost
involuntarily under the influence of some strong emotion. For instance,
one leaf bore this fragmentary sentence:

" ...for persons doomed to a humiliating obscurity of lot, the inability
to lift oneself from it is--"

Two or three words at the beginning of the sentence had been entirely
obliterated.

Farther on, upon another page were these two words, but slightly
blurred, as if their laconicism was sufficient protection against
interpretation:

"Why? By what right--"

And lastly, this more complete sentence was deciphered with great
difficulty:

"Through you, great and holy Revolution, the weak became the strong. The
hour of vengeance came at last, terrible indeed, but grand and
far-reaching in its--"

As David was slowly perusing these words a second time as if to gather
their hidden significance, the clock on the mantel struck twelve.

"Twelve!" exclaimed Madame Bastien, in surprise, "twelve o'clock
already!"

David rose at once, and, taking the book, said:

"With your permission, madame, I will take this with me. What we have
deciphered is very vague, but it may give us a clue to the truth. Good
night, madame."

"Good night, M. David. I gladly accept all the encouragement you hold
out to me. I need it more than I can tell you. To-morrow will be a
momentous day to us. God grant it may prove a propitious one."

"God grant it, madame."




CHAPTER XXII.


As soon as his mother's words brought a full realisation of the crime he
had tried to commit, Frederick experienced the keenest remorse; but
though he was conscientious enough to feel appalled by his attempt at
homicide, he was far from being cured of his hatred and envy.

During the night that immediately followed Henri David's arrival at the
farm, Frederick underwent a new transformation that very naturally
disconcerted both his mother and M. David. Both were instantly struck by
the change in the lad's expression. It was no longer haughty, sarcastic,
and defiant, but embarrassed and crestfallen. Madame Bastien and David
had anticipated a fresh ebullition of temper when Frederick's second
interview with his tutor took place, but nothing of the kind occurred.

David questioned the lad in relation to his studies; he replied promptly
and definitely, but in regard to all extraneous subjects he maintained a
determined silence.

Marie proposed that he take a walk with David, and Frederick consented
without the slightest demur. During the long walk the new tutor, whose
stock of information was as extensive as it was varied, tried to call
Frederick's attention to some of the most interesting phenomena of
nature, a bit of rock serving as the starting-point for a dissertation
on the most curious of the different ages of the earth and the
successive transformation of its inhabitants, while an old ruin near
the farmhouse led to a series of interesting comments on the warlike
habits of the middle ages and the narration of a number of quaint old
legends, to which his youthful companion listened politely but replied
only in monosyllables.

As soon as they returned Frederick picked up a book and read until
dinner-time, after which he asked to be excused for the rest of the
evening.

On being left alone, David and Marie exchanged discontented glances, for
both felt that the first day had proved a failure.

"I am almost tempted to regret the change I notice in him," remarked
David, thoughtfully. "Pronounced as his asperity of manner was, it
nevertheless gave one a sort of hold, but what can one do confronted
with a surface as hard and polished as glass?"

"But what do you think of this sudden change?"

"Is it the calm that follows the subsidence of the tempest or the
treacherous calm which often precedes another storm? We shall know by
and by. This change may be due to my arrival."

"How is that, M. David?"

"Perhaps he feels that our double surveillance will make another attempt
at vengeance impossible; perhaps he fears that my penetration, united
with yours, madame, would ferret out his secret, so he increases his
constraint and reserve."

"And the book you took to your room last night?"

"Has given me a slight clue, perhaps, madame, but it is such a very weak
and feeble one that I must ask you to pardon me for not even mentioning
it. Ours is such a difficult and extremely delicate task that the merest
trifle may make or mar us. So once more I implore you to forgive my
reticence."

"You ask my pardon, M. David, when your very reserve is a proof of your
generous solicitude for the person I hold nearest and dearest on
earth."

As Madame Bastien was preparing for bed that same night, old Marguerite
came in and said:

"You have been so occupied with M. David since you returned from your
walk that I have had no chance to tell you about something very
remarkable that happened to-day."

"What was it, pray?"

"Why, you had been gone about an hour when I heard a great noise at the
gate of the courtyard, and what should I see there but a grand carriage
drawn by four splendid horses, and who should be in the carriage but the
Marquise de Pont Brillant, and she said she wanted to speak to you!"

"To me!" exclaimed Marie, turning pale as the idea that Frederick's
attempt had been discovered occurred to her. "You must be mistaken,
Marguerite. I do not know the marquise."

"It was you that the dear good lady wished to see, madame. She even said
to me that she was terribly disappointed not to find you at home, as she
came to make a neighbourly call. She intended to come again some day
soon, with her grandson, but that must not hinder you from coming to the
castle soon, very soon, to return her visit."

"What can this mean?" Madame Bastien said to herself, greatly puzzled,
and shuddering at the mere thought of a meeting between Frederick and
Raoul de Pont Brillant. "She told you she was coming again soon, with--"

"With monsieur le marquis, yes, madame, and the dear lady even added:
'He is a handsome fellow, this grandson of mine, and as generous as a
king. Oh, well, as I have had the misfortune to miss Madame Bastien, I
may as well go. But say, my good woman,' added madame la marquise, 'I am
frightfully thirsty, can't you get me a nice glass of cold water?'
'Certainly, madame la marquise,' I replied, ashamed that such a grand
lady should have to remind me to offer her such a courtesy. But I said
to myself, 'Madame la marquise asked for water out of politeness, I will
show my politeness by giving her a glass of wine;' so I ran to my
pantry, and poured out a big tumbler of wine and set it on a clean plate
and took it to the carriage."

"You ought to have given Madame de Pont Brillant the glass of water she
asked for, but it makes no difference."

"Pardon me, madame, but I did right to take her the wine, for she took
it."

"The big tumbler of wine?"

"Yes, madame, that she did. It is true she only moistened her lips with
it, but she made another old lady who was with her drink the rest of it,
and I think she couldn't have been very fond of wine, for she made a
sort of face after she drank it, and madame la marquise added, 'Tell
Madame Bastien that we drank to her health and to her beautiful eyes,'
and when she returned the glass she slipped these five shining gold
pieces into my hand, saying: 'These are for Madame Bastien's servants on
condition that they will drink to the health of my grandson, the Marquis
de Pont Brillant. _Au revoir_, my good woman.' And the handsome coach
whirled away."

"I am very sorry that you didn't have the delicacy to decline to take
the money she offered you."

"What, madame, refuse five louis d'or?"

"It is for the very reason that this is such a large sum of money that I
am so sorry you accepted it."

"I didn't know, madame. It is the first time such a thing ever happened.
If madame wants me to, I'll take these five gold pieces up to the
chateau, and return them to the lady."

"That would only make a bad matter worse, but if you want to please me,
Marguerite, you will give this hundred francs to the poor of our
parish."

"I'll do that very thing to-morrow, madame," said Marguerite, bravely,
"for these gold pieces burn my fingers, now you tell me I did wrong to
take them."

"Thank you, Marguerite, thank you. I always knew you were a good, true
woman. But one word more. Does my son know that Madame de Pont Brillant
was here?"

"No, madame, for I have not told him, and I was alone in the house when
the carriage came."

"Very well. I don't want my son to know anything about this visit,
Marguerite."

"I won't breathe a word, then."

"And if Madame de Pont Brillant calls again you are to say that I am not
at home, whether I am or not."

"What, madame, you won't see this great lady?"

"I am no great lady, my good Marguerite, and I do not crave the society
of those who are so far above me in rank, so let it be understood that I
am not at home if Madame de Pont Brillant calls again, and also that my
son must remain entirely ignorant of to-day's visit."

"Very well, madame, you may trust me for that."

The next morning Madame Bastien informed M. David of the circumstance,
and he commented on two things that had also struck Madame Bastien,
though from an entirely different point of view.

"The request for a glass of water was evidently only an excuse for the
bestowal of an extraordinarily large gratuity," said David. "The lady
also announced her intention of soon coming again, I understand,
though--"

"Though she begged me not to trouble myself to return her visit at the
chateau," interrupted Marie. "I noted this humiliating distinction, and
though I had not the slightest intention of responding to Madame de Pont
Brillant's advances, this warning on her part obliges me to close my
doors upon her in future. Far from being flattered by this visit, the
possibility of her returning here, particularly with her grandson,
alarms me beyond measure, remembering as I do that terrible scene in
the forest. But this much is certain, the young Marquis de Pont Brillant
knows nothing of Frederick's animosity. If he did, he certainly would
not consent to accompany his grandmother here. Ah, monsieur, my brain
fairly reels when I try to solve the mystery."

       *       *       *       *       *

Two or three days more were devoted to fruitless efforts on the part of
the mother and tutor.

Frederick remained impenetrable.

At last M. David resorted to heroic measures, and spoke of Raoul de Pont
Brillant. Frederick changed colour and hung his head, but remained
silent and impassible.

"He must at least have renounced his idea of vengeance," decided David,
after studying the youth's face attentively. "The animosity still
exists, perhaps, but it will at least be passive henceforth."

Marie shared this conviction, so her fears were to some extent allayed.

One day M. David said to Madame Bastien:

"While accepting with comparative cheerfulness the modest existence led
by the members of your household, madame, has he never seemed to crave
wealth and luxury, or deplore the fact that he does not possess them?"

"Never, M. David, never have I heard Frederick express a desire of that
kind. How often has he tenderly exclaimed:

"'Ah, mother, could any lot be happier than ours? What happiness it is
to be able to live on here with you--'"

But the poor mother could not finish the sentence. This recollection of
a radiant past was too overpowering.

       *       *       *       *       *

Each day the intimacy between Henri David and Marie Bastien was
increased by their common interests and anxieties. There was a continual
interchange of questions, confidences, fears, plans or hopes, alas!
only too rare,--all having Frederick for their object.

The long winter evenings were usually passed tete-a-tete, for Madame
Bastien's son retired at eight o'clock, feigning fatigue in order to
escape from the solicitude that surrounded him, and that he might pursue
his gloomy meditations undisturbed.

"I am more unhappy now than ever," he said to himself. "In times gone by
my mother's continual questions about my secret malady irritated me; now
they break my heart and augment my despair. I understand all my mother
must suffer. Each day brings some new proof of her tender commiseration
and her untiring efforts to cure me, but, alas! she can never forgive
nor forget my crime. I shall be to her henceforth only an object of
compassion. I think exactly the same of M. David that I do of my mother.
I do full justice to his devotion to me and to my mother, but it is
equally powerless to cure me, and to efface the remembrance of the vile
and cowardly act of which I was guilty."

       *       *       *       *       *

Meanwhile Henri David, believing himself on the track at last, was
extending his researches to the most trivial subjects, at least
apparently. Convinced that Frederick had powerful reasons for concealing
his feelings from his mother, he might exercise less constraint in his
intercourse with the two old servants on the place. Henri questioned
them closely, and thus became cognisant of several highly significant
facts. Among others, a beggar to whom Frederick had always been very
generous said to the gardener: "M. Frederick has changed very much. He
always used to be so kind-hearted, but to-day he gruffly told me: 'Apply
to M. le marquis. He is so rich! Let him help you!'"

       *       *       *       *       *

Madame Bastien usually saw David several times a day.

One day he did not make his appearance at all.

When supper-time came Marguerite went to tell him that the meal was on
the table, but David bade the servant say to Madame Bastien that, not
feeling very well, would she kindly excuse him for not coming down as
usual?

Frederick, too, refused to leave his room, so Marie, for the first time
since Henri David's arrival, spent the evening alone.

This loneliness caused a feeling of profound depression, and she was
assailed by all sorts of gloomy presentiments.

When she went to her room about eleven o'clock, her son was asleep, or
pretended to be asleep, so sadly and silently she slipped on a wrapper
and let down her long hair, preparatory to brushing it for the night,
when old Marguerite, coming in as usual to inquire if her mistress
wanted anything before retiring, remarked, as she was about to withdraw:

"I forgot to ask you if Andre could have the horse and cart to go to
Pont Brillant to-morrow morning, madame?"

"Yes," answered Marie, abstractedly.

"You know why Andre has got to go to the village, don't you, madame?"

"No," replied Marie, with the same deeply absorbed air.

"Why, it is to take M. David's things. He is going away, it seems."

"Great Heavens!" exclaimed Madame Bastien, letting the mass of hair she
had been holding fall upon her shoulders, and, turning suddenly to the
old servant, "What are you saying, Marguerite?"

"I say that the gentleman is going away, madame."

"What gentleman?"

"Why, M. David, M. Frederick's new tutor, and it is a pity, for--"

"He is going away?" repeated Madame Bastien, interrupting Marguerite in
such a strangely altered voice, and with such an expression of grief and
dismay, that the servant gazed at her wonderingly. "There must be some
mistake. How do you know that M. David is going away?"

"He is sending his things away."

"Who told you so?"

"Andre."

"How does he know?"

"Why, yesterday M. David asked Andre if he could get a horse and cart to
send some trunks to Pont-Brillant in a day or two. Andre told him yes;
so I thought I ought to tell you that Andre intended to use the horse
to-morrow, that is all."

"M. David has become discouraged. He abandons the task as an
impossibility. The embarrassment and regret he feels are the cause of
his holding himself so sedulously aloof all day. My son is lost!"

This was Marie's first and only thought. And, wild with despair,
forgetting her disordered toilet and the lateness of the hour, she
rushed up-stairs and burst into David's room, leaving Marguerite
stupefied with amazement.




CHAPTER XXIII.


When Marie presented herself so unexpectedly before him, David was
seated at his little table in the attitude of meditation. At the sight
of the young woman, pale, weeping, her hair dishevelled, and in the
disorder of her night-dress, he rose abruptly, and, turning as pale as
Marie herself, at the fear that some dreadful event had taken place,
said:

"Madame, what has happened? Has Frederick--"

"M. David!" exclaimed the young woman, "it is impossible for you to
abandon us in this way!"

"Madame--"

"I tell you, that you shall not leave, no, you cannot have the heart to
do it. My only, my last hope is in you, because--you know it well, oh,
my God!--I have no one in the world to help me but you!"

"Madame, a word, I implore you."

Marie, clasping her hands, continued in a supplicating voice:

"Mercy, M. David, be good and generous to the end. Why are you
discouraged? The transports of my son have ceased, he has given up his
plans for vengeance. That is already a great deal, and that I owe to
your influence. Frederick's dejection increases, but that is no reason
for despair. My God! My God! Perhaps you think me ungrateful, because I
express my gratitude to you so poorly. It is not my fault. My poor child
seems as dear to you as to me. Sometimes you say _our_ Frederick; then I
forget that you are a stranger who has had pity on us! Your tenderness
toward my son seems to me so sincere that I am no more astonished at
your devotion to him than at my own."

In his astonishment, David had not at first been able to find a word;
then he experienced such delight in hearing Marie portray her gratitude
in such a touching manner that, in spite of himself, he did not reassure
her, perhaps, as soon as he could have done so. Nevertheless,
reproaching himself for not putting an end to the agony of this unhappy
woman, he said:

"Will you listen to me, madame?"

"No, no," cried she, with the impetuosity of grief and entreaty. "Oh,
you surely will have pity, you will not kill me with despair, after
having made me hope so much! How can I do without you now? Oh, my God!
what do you think will become of us if you go away? Oh, monsieur, there
is one memory which is all-powerful with you, the memory of your
brother. In the name of this memory, I implore you not to abandon
Frederick. You have been as tender with him as if he were your own child
or your own brother. These are sacred links which unite you and me, and
you will not break these links without pity; no, no, it cannot be
possible!"

And sobs stifled the voice of the young woman.

Tears came also to the eyes of David, and he hastened to say to Madame
Bastien, in a voice full of emotion:

"I do not know, madame, what has made you think that I intended to go
away. Nothing was farther from my thought."

"Really!" exclaimed Marie, in a voice which cannot be described.

"And if I must tell you, madame, while I have not been discouraged, I
have realised the difficulty of our task; but to-day, at this hour, for
the first time I have good hope."

"My God, you hear him!" murmured Marie with religious fervour. "May this
hope not be in vain!"

"It will not be, madame, I have every reason to believe, and, far from
contemplating departure, I have spent my time in reflecting all this
day, because to-morrow may offer something decisive. And in order that
my reflections might not be interrupted, I did not appear at dinner,
under the pretext of a slight indisposition. Calm yourself, madame, I
implore you in my turn. Believe that I have only one thought in the
world, the salvation of our Frederick. To-day this salvation is not only
possible, but probable. Yes, everything tells me that to-morrow will be
a happy day for us."

It is impossible to describe the transformation which, at each word of
David, was manifested in the countenance of the young woman. Her face,
so pale and distorted by agony, became suddenly bright with joyous
surprise; her lovely features, half veiled by her loose and beautiful
hair, now shone with ineffable hope.

Marie was so adorably beautiful, thus attired in her white
dressing-gown, half open from the violent palpitations of her bosom,
that a deep blush mounted to David's brow, and the passionate love that
he had so long felt, not without dread, now took possession of his
heart.

"M. David," continued Madame Bastien, "surely you will not deceive me
with false hope, in order to escape my prayers, and spare yourself the
sight of my tears. Oh, forgive me, forgive me! I am ashamed of this last
doubt, the last echo of my past terror. Oh, I believe you, yes, I
believe you! I am so happy to believe you!"

"You can do so, madame, for I have never lied," replied David, scarcely
daring to look up at Marie, whose beauty intoxicated him almost to
infatuation. "But who, madame, has led you to suppose that I was going
away?"

"It was Marguerite who told me a little while ago in my chamber; then,
in my dismay, I ran to you."

These words reminded David that the presence of Madame Bastien in his
chamber at a late hour of the night might seem strange to the servants
of the house, in spite of the affectionate respect with which they
regarded the young mother, so, taking advantage of the excuse she had
just offered, he advanced to the threshold of his door, left open during
this conversation, and called Marguerite in a loud voice.

"I beg your pardon, madame," said he to Marie, who looked at him with
surprise. "I would like to know why Marguerite thought I was going
away."

The servant, astonished and frightened by the sudden flight of her
mistress, hurried to David's chamber, and he at once said to her:

"My dear Marguerite, you have just been the cause of great distress to
Madame Bastien, by telling her that I was preparing to leave the house,
and that, too, at a time when Frederick, this poor child whom you have
seen from his birth, has need of all our care. In her deep anxiety,
Madame Bastien ran up here; fortunately, I have been able to satisfy
her; but, again, how came you to think I was about to leave?"

"As I told madame, M. David, you had asked Andre for a horse and cart to
carry trunks to Pont Brillant. Then, I thought--"

"That is true," said David, interrupting Marguerite.

Then, addressing Marie, he said:

"A thousand pardons, madame, for having given reason for the mistake
which has caused you so much anxiety. The story is simply this: I had
charge of some boxes of books that I was to deliver, upon my arrival at
Senegal, to one of my compatriots. In departing from Nantes, I had, in
my preoccupation of mind, given order to address my baggage here; these
boxes, contrary to my intention, were included in the list, and it
was--"

"To return them to Nantes by the coach which passes Pont Brillant that
you asked for a horse and cart, was it not, M. David?" said the old
servant.

"Exactly, my dear Marguerite."

"It is the fault of Andre, too," said the servant. "He told me trunks. I
said trunks or effects, which are the same thing, but, thank God! you
have calmed madame, and you must stay, M. David, because, if left alone,
she will have trouble with poor M. Frederick."

During this interchange of explanation between Marguerite and David,
Madame Bastien, altogether encouraged, came, so to speak, to herself
entirely; then feeling her hair float over her half-naked bosom, she
thought of the disorder of her attire; but she was so pure and
unaffected, so much the mother more than the woman, that she attached no
importance to the fact of her nocturnal interview with David; but when
her instinct of natural modesty awakened, she reflected upon the
embarrassment and painful awkwardness of running to David's chamber in
her night-dress, and she saw at once the delicacy of sentiment which he
had obeyed in calling Marguerite and demanding an explanation of the
circumstances.

These reflections filled her mind while David and Marguerite were
conversing upon the subject.

Not knowing how to arrange her disordered toilet without being seen by
David, and feeling that any attempt at arrangement was a tacit avowal of
her embarrassment, however excusable, the young woman found a way out of
the complication.

The servant wore a large red woollen shawl. Madame Bastien took it and
silently wrapped it around herself, then, as many of the women of the
country do, she put it over her head and crossed it, so that her
floating hair was half hidden and she was enveloped to her waist in the
long folds of the shawl.

This was done with so much quickness that David did not perceive the
metamorphosis in Marie's costume until she said to her servant, with
affectionate familiarity:

"My good Marguerite, forgive me for taking your shawl, but to-night is
freezing, and I am cold."

If David had found the young woman adorably beautiful and attractive
with dishevelled hair and all in white, he beheld a still more
captivating beauty in her as she stood wrapped in this mantle of
scarlet; nothing could have more enhanced the soft brilliancy of her
large blue eyes, the lovely colour of her brown hair, and the delicate
rose of her complexion.

"Good night, M. David," said the young mother; "after having entered
your room in despair, I leave it greatly encouraged, since you tell me
that to-morrow will be a day of decisive experience for Frederick, and
perhaps a day of happiness for us."

"Yes, madame, I have good hope, and if you will permit it, to-morrow
morning, before seeing Frederick, I would like to meet you in the
library."

"I will await you there, M. David, and with great impatience. God grant
that our anticipations may not be mistaken. Good night again, M. David.
Come, Marguerite."

Long after the young woman had left the chamber of David, he stood
motionless in the same place, trembling with rapture, as he pictured to
himself the enchanting loveliness of the face sheltered under the folds
of the scarlet shawl.




CHAPTER XXIV.


The next morning at eight o'clock David awaited Madame Bastien in the
library; she soon arrived there.

"Good morning, madame," said the preceptor to her. "Well, how now about
Frederick?"

"Really, M. David, I do not know if I ought to rejoice or feel alarmed,
for last night something very strange happened."

"What is that, madame?"

"Overcome by the emotions of yesterday evening, I slept one of those
profound and heavy sleeps, the awakening from which often leaves you in
a state of torpor for a few moments, and you are hardly conscious of
what is passing around you. Suddenly it seemed to me that, half awake, I
do not know why, I saw indistinctly by the light of the lamp Frederick
leaning over my bed. He looked at me and was weeping as he said,
'Good-bye, mother, good-bye.' I wanted to speak to him and tried to do
so, but the torpor against which I was struggling prevented me for some
minutes. At last, after a desperate effort of my will, I woke,
thoroughly. Frederick had disappeared. Still quite bewildered, I asked
myself if this apparition was a dream or a reality. After waiting a
while I went to my son's chamber. He was sleeping or pretended to be
sleeping soundly. In my doubt, I did not dare awake him, for the poor
child sleeps so little now!"

"And have you mentioned the incident of last night to him this morning?"

"Yes; but he appeared to be so sincerely surprised at what I told him,
and declared so naturally that he had not left his chamber, that I do
not know what to think. Have I been the dupe of an illusion? In my
constant thought of Frederick, could I have taken a dream for reality?
That is possible. Yet it seems to me I can still see my son's face
bathed in tears and hear his distressed voice say to me, 'Good-bye,
mother, good-bye!'--but pardon me, monsieur," said Madame Bastien, in an
altered voice, holding her handkerchief to her eyes, "the very memory of
this word 'good-bye' makes me wretched. Why these good-byes? Where does
he wish to go? Dream or reality, this word distresses me, in spite of
myself."

"Calm yourself, madame," said David, after having listened attentively
to Madame Bastien. "I think, with you, that the apparition of Frederick
has been an illusion produced by the continual tension of your mind. A
thousand examples attest the possibility of such hallucinations."

"But this word--good-bye? Ah, I cannot tell you the anguish of heart it
has caused me, the gloomy foreboding that it leaves with me still."

"Pardon me, madame, but do not attach any importance to a dream. I say
dream, because it is difficult to admit the reality of this incident.
Would Frederick come and weep by your pillow, and tell you good-bye
during your sleep? Why do you think he wishes to leave you? Where could
he go, now that our united watchfulness guards his every step?"

"That is true, M. David; yet--"

"Pray, take courage, madame, and, besides, you have just told me that,
with the exception of this incident, you did not know whether to rejoice
or feel alarm,--what is the cause of that?"

"This morning Frederick appeared calm, almost contented; he no longer
had an air of dejection; he smiled, and embraced me as in the past, with
tender effusion, imploring me to forgive him for the grief he had
caused me, and promising to do everything in the world to make me forget
it. So, taking your assuring words of yesterday, and this unexpected
language of my son, and the kind of satisfaction that I read in his
countenance, together, I ought to be happy--very happy."

"In fact, madame, why should you feel alarmed? This sudden change, which
agrees with my hopes and plans so marvellously, ought, on the
contrary--"

David was interrupted by the entrance of Frederick.

Pale, as usual, but his brow serene and lips smiling, he advanced to his
preceptor with an air of frankness, and said, with a mingling of
deference and cordiality:

"M. David, I wish to ask your indulgence and your forgiveness for a poor
half-foolish boy, who, upon your arrival here, said such words to you as
would have made him blush with shame if he had been aware of his
thoughts and actions. Since that time this poor boy has become less
rude, although he has remained unimpressed by the thousand evidences of
kindness which you have given him. Of all these wrongs he repents. Will
you grant me his pardon?"

"With all my heart, my brave boy," replied David, exchanging a look of
surprise and happiness with Madame Bastien.

"Thank you, M. David," replied Frederick, pressing with emotion the
hands of his preceptor in his own; "thank you for my mother and for
myself."

"Ah, my child," said Madame Bastien, quickly, "I cannot tell you how
happy you make me; our sad days are all at an end."

"Yes, mother; and I swear to you that it will not be I who will cause
you sorrow."

"My dear Frederick," said David, smiling, "you know that I am not an
ordinary preceptor, and that I love to take the fields for my
study-hall; the weather is quite fine this morning, suppose we go out
for a walk."

Frederick started imperceptibly.

Then he replied, immediately:

"I am at your service, M. David."

And turning to Madame Bastien, he said:

"Good-bye, mother!" and embraced the young woman.

It is impossible to describe what Madame Bastien felt when she heard the
words, "Good-bye, mother."

These words which, the night before, whether illusion or reality, had
filled her heart with such gloomy forebodings!

Marie thought, too, that her son, so to speak, made his kisses linger
longer than was his habit, and that his hand that she held trembled in
her own.

The emotion of the young mother was so intense that her face became
deadly pale, and she exclaimed, in spite of herself, with an accent of
fright:

"My God, Frederick, where are you going?"

David's eyes did not leave Madame Bastien a moment; he understood all,
and said to her, with the most natural air in the world, at the same
time placing intentional stress on certain words:

"Why, madame, Frederick has said _good-bye_ to you because he is going
to take a walk with me."

"Of course, mother," added the young man, struck with the emotion of
Madame Bastien, and secretly throwing on her an anxious and penetrating
glance.

David surprised this glance, and he made an expressive sign to Madame
Bastien, as much as to say:

"What have you to fear? Am I not there?"

"That is true; my fears are foolish," thought Madame Bastien. "Is not M.
David with Frederick?"

All this passed in much less time than it takes to write it. The
preceptor, taking Frederick by the arm, said to Madame Bastien, smiling:

"It is probable, madame, that our class in the open field will last
until breakfast. You see that I am without pity for my pupil. I wish to
bring him back to you weary with fatigue."

Madame Bastien opened the glass door which led into the study hall under
the grove.

David and Frederick went out.

The youth evaded his mother's glance a second time.

For a long time the young woman remained sad and thoughtful on the
threshold of the door, her eyes fixed on the road that her son and David
had taken.

"I leave the choice of our walk to you, my dear child," said David to
Frederick, when they had reached the edge of the forest.

"Oh, my God, M. David, it matters little to me," replied Frederick,
honestly, "but since you leave the choice to me, I am going to take you
to a part of the wood that you perhaps are not acquainted
with,--look,--near that clump of fir-trees that you see down there on
the top of the hill."

"True, my child, I have never been on that side of the forest," said
David, walking with his pupil toward the designated spot.

More and more surprised at the strange coincidence between his hopes and
the sudden alteration in the son of Madame Bastien, David observed him
attentively and remarked that almost always he held his head down,
although, as they crossed the forest, he had two or three times turned
involuntarily to look at his mother, whom he could see through the vista
of tall trees, standing in the door.

After examining him for some minutes, David discovered that this
calmness of Frederick was feigned. Once out of the presence of his
mother, the young man not only did not control himself long at a time,
but became anxious and abstracted, his features contracting sometimes in
pain, and again assuming an expression of painful serenity, if such a
thing can be said, which alarmed David no little.

Not to frighten Madame Bastien, he had tried to persuade her that the
apparition of Frederick, on the preceding night, was only a dream. But
David did not so believe; he regarded Frederick's farewells to his
sleeping mother a reality. This circumstance, with what he had just
observed in the lad, made him fear that his pupil's sudden change was a
piece of acting, and might conceal some sinister motive.

"But, fortunately," thought David, "I am here with him."

When they had left the forest, Frederick took a road covered with turf,
across the fallow ground, which, leaving the wood around Pont Brillant
to the right, conducted him to the crest of a little hill where stood
five or six isolated fir-trees.

"My dear child," said David, at the end of a few minutes, "I am so
pleased with the words of affectionate confidence you addressed to me
this morning, because they could not have come at a better time."

"Why is that, M. David?"

"Because, secure in this confidence and affection that I have tried to
inspire in you up to this time, I will now be able to undertake a task
which at first seemed very difficult."

"And what is this task?"

"To make you as happy as you were formerly."

"I!" exclaimed Frederick, involuntarily.

"Yes."

"But," replied Frederick, with self-repression, "I am no longer unhappy,
I said so this morning to my mother; the malady that I suffered from,
and which has embittered my feelings, has disappeared almost entirely.
Besides, M. Dufour has told my mother that it is at an end."

"Truly, my child, you are no longer unhappy? All your sorrows are at an
end? Your heart is free, contented, and joyous, as it used to be?"

"Monsieur--"

"Alas! my dear Frederick, the integrity of your heart will prevent your
dissimulating a long time. Yes, although you have told your mother this
morning she need have no fear, you are suffering this very hour, and
perhaps more than in the past."

Frederick's features contracted. David's penetration crushed him, and,
to avoid his glances, he looked downward.

David watched him closely, and continued:

"Even your silence, my dear child, proves to me that the task which I
have undertaken, to render you as happy as you have been in the past, is
still to be fulfilled. No doubt you are astonished that I have not tried
to undertake it before. The reason for it is simple enough. I did not
wish to venture without absolute certainty, and it was only yesterday
that I arrived at a certainty of conviction concerning the malady which
oppresses you, indeed, which is killing you. Now I know the cause."

Frederick trembled with dismay. This dismay, mingled with surprise, was
painted in every look he cast upon David.

Then, regretting the betrayal of his feelings, the young man relapsed
into gloomy silence.

"What I have told you, my child, astonishes you, and it ought to do so,"
replied David, "but," added he, in a tone of tender reproach, "why are
you frightened at my penetration? When our friend, Doctor Dufour, healed
you of a mortal ailment, was he not obliged, in order to combat your
disease, to know the cause of it?"

Frederick said nothing.

During several minutes, as the two were approaching the hill upon which
stood the lonely fir-trees, the son of Madame Bastien had from time to
time glanced slyly and uneasily at his companion. He seemed to fear the
miscarriage of some project which he had been contemplating since he had
left his mother's house.

Just as they finished talking, David observed that the road bordering on
the crest of the hill changed into a narrow path which skirted the clump
of fir-trees, and that Frederick, in an attitude of apparent deference,
had stopped a moment, as if he did not wish to step in advance of his
preceptor. David, attaching no importance to so natural and trivial an
incident, passed on before the youth.

At the end of a few moments, not hearing Frederick's step behind him, he
turned around.

The son of Madame Bastien had disappeared.




CHAPTER XXV.


David, bewildered with astonishment, continued to look around him.

At his right extended the fallow ground, across which meandered the road
which, with Frederick, he had just followed to arrive at the crest of
the hill, and he discovered then for the first time, as he took several
steps to the left, that on this side this bend of the ground was cut
almost perpendicular, in a length of three or four hundred feet, and
hung over a great wood, the highest summits of which reached only to a
third of the escarpment.

From the culminating point where he stood, David, commanding the plain a
long distance, satisfied himself that Frederick was neither before nor
behind him, nor was he on his right; he must then have disappeared
suddenly by the escarpment on the left.

David's anguish was insupportable when he thought of Madame Bastien's
despair if he should return to her alone. But this inactive terror did
not last long. A man of great coolness and of a determination often put
to the test in perilous journeys, he had acquired a rapidity of decision
which is the only hope of safety in extreme danger.

In a second he made the following argument, acting, so to speak, as he
thought:

"Frederick has escaped from me only on the side of the escarpment; he
has not thrown himself down this precipice, I would have heard the sound
of his falling body as it broke the branches of the great trees I see
there below me; he has then descended by some place known to himself;
the ground is muddy, I ought to discover his tracks; where he has passed
I will pass, he cannot be more than five minutes in advance of me."

David had travelled on foot with Indian tribes in North America, and,
more than once in the chase, separated from the main body of his
companions in the virgin forests of the New World, he had learned from
the Indians with whom he hunted how, by means of rare sagacity and
observation, to find those who had disappeared from his sight.

Returning then to the spot where he had first perceived that Frederick
had disappeared, David saw in the length of five or six metres, no other
than that made by his own steps; but suddenly he recognised Frederick's
tracks turning abruptly toward the edge of the escarpment, which they
coasted for a little, then disappeared.

David looked down below.

At a distance of about fifteen feet the top of an elm extended its
immense arms so far as to touch the steep declivity of the escarpment.
Between the thick foliage of this tree-top and the spot where he was
standing, David observed a large cluster of broom, which one could reach
by crawling along a wide gap in the clayey soil; there he discovered
fresh footprints.

"Frederick succeeded in reaching this tuft of brushwood," said David,
taking the same road with as much agility as daring, "and afterward,"
thought he, "suspending himself by the hands, he placed his foot on one
of the largest branches at the top of the elm, and from there descended
from branch to branch until he reached the foot of the tree."

In David the action accompanied the thought always. In a few minutes he
had glided to the top of the tree; a few little branches broken
recently, and the erosion of the bark in several spots where Frederick
had placed his feet, indicated his passage.

When David had slowly descended to the foot of the tree, the thick bed
of leaves, detached by the autumn and heaped upon the soil, rendered the
exploration of Frederick's path more difficult; but the slight
depression of this foliage where he had stepped, and the broken or
separated underbrush, very thick in spots he had just crossed, having
been carefully noted by David, served to guide him across a vast
circumference. When he came out of this ground he heard a hollow sound,
not far distant, but quite startling, which he had not noticed before in
the midst of the rustling of branches and dry leaves.

This startling noise was the sound of many waters.

The practised ear of David left him no doubt upon the subject. A
horrible idea entered his mind, but his activity and resolution,
suspended a moment by fright, received a new and vigorous impulse. The
enclosure from which he had just issued bordered on a winding walk where
the moist soil still showed the tracks of Frederick's feet. David
followed it in great haste, because he perceived by the intervals and
position of these tracks that in this spot the young man had been
running.

But soon a hard, dry soil, as it was sandy and more elevated, succeeded
the soft lowlands, and no more tracks could be seen.

David then found himself in a sort of cross-roads where he could hear
distinctly the sound of the Loire, whose waters, swollen to an unusual
degree in a few days, roared with fury.

David at once resolved to run straight to the river, guiding himself by
its sound, since it was impossible any longer to follow Frederick by his
tracks. Full of anguish and concern for the boy's mother,--an anguish
all the more intense from the recollection of the farewells addressed to
her by Frederick,--he darted across the wood in an easterly direction
according to the roar of the river.

At the end of ten minutes, leaving the undergrowth, David ran across a
prairie which ended with the bluff of the river. This bluff he cleared
in a few bounds.

At his feet he saw an immense sheet of water, yellow, rapid, and
foaming, the waves of which broke and died upon the sand.

As far as his view extended, David, panting from his precipitate run,
could discover nothing.

Nothing but the other shore of the river drowned in mist.

Nothing but a gray and sullen sky, from which a beating rain began to
fall.

Nothing but this muddy stream muttering like distant thunder, and
forming toward the west a great curve, above which rose the solid mass
of the forest of Pont Brillant dominated by its immense castle.

Suddenly reduced to enforced inaction, David felt his strong and valiant
soul bow beneath the weight of a great despair.

Against this despair he vainly struggled, hoping that perhaps Frederick
had not resolved upon this terrible step. He even went so far as to
attribute the disappearance of the young man to a schoolboy's trick.

Alas! David did not keep this illusion long; a sudden blast of wind
which blew violently along the current of the river brought almost to
David's feet, as it rolled and tossed it upon the sand, a cap of blue
cloth bound with a little Scotch border, which Frederick had worn that
morning.

"Unhappy child!" exclaimed David, his eyes full of tears, "and his
mother, his mother! oh, this is terrible!"

Suddenly he heard, above the roar of the waters, and brought by the
wind, a long cry of distress.

Remounting at once the bank opposite the wind which brought this cry to
his ears, David ran with all his might in the direction of the call.

Suddenly he stopped.

These words, uttered with a heartrending cry, reached his ear:

"My mother! oh, my mother!"

A hundred steps before him, David perceived, almost at the same time, in
the middle of the surging waters, the head of Frederick, livid!
frightful! his long hair matted on his temples, his eyes horribly
dilated, while his arms, in a last struggle, moved convulsively above
the abyss.

Then the preceptor saw no more, save a wider, deeper bubbling in the
spot where he had discovered the body.

A light of hope, nevertheless, illumined David's manly face, but feeling
the imminence of the peril and the danger of a blind precipitation,--for
he had need of all his skill and all his strength, and, too, of all
possible freedom from restraint,--he had the self-possession, after
having thrown off his coat and vest, to take off his cravat, his
stockings, and even his suspenders.

All this was executed with a sort of deliberate quickness which
permitted David, while he was removing his garments, to follow with an
attentive eye the current of the river, and coolly to calculate how far
Frederick would be carried by the current. He calculated correctly. He
saw soon, at a little distance, and toward the middle of the river,
Frederick's long hair lifted by the waves, and the skirt of his hunting
jacket floating on the water.

Then all disappeared again.

The moment had come.

Then David with a firm and sure gaze measured the distance, threw
himself in the stream, and began to swim straight to the opposite shore,
estimating, and with reason, that in cutting the breadth of the river,
keeping count of the drift, he ought to reach the middle of the Loire a
little before the current would carry Frederick's body there.

David's foresight made no mistake; he had already gained the middle of
the stream when he saw at his left, drifting between two waves, the
body of Madame Bastien's son, entirely unconscious.

Seizing Frederick's long hair with one hand, he began to swim with the
other hand, and reached the shore by means of the most heroic efforts,
tortured every moment with the thought that perhaps, after all, he had
rescued only a corpse.

At last he trod upon the shore. Robust and agile, he took the young man
in his arms and laid him on the turf, about a hundred steps from the
spot where he had left his garments.

Then, kneeling down by Frederick, he put his hand upon the poor boy's
heart. It was not beating, his extremities were stiff and cold, his lips
blue and convulsively closed, nor did one breath escape from them.

David, terrified, lifted the half-closed eyelid of the youth: his eye
was immovable, dull and glassy.

The rain continued to flow in torrents over this inanimate body. David
could no longer restrain his sobs. Alone, on this solitary shore, with
no help near, when help was so much needed,--powerful and immediate
help, even if one spark of life still remained in the body before him!

David was looking around him, in desperate need, when at a little
distance he saw a thick column of smoke rising from behind a projecting
angle of the embankment, which, no doubt, hid some inhabited house from
his sight.

To carry Frederick in his arms, and, in spite of his heavy burden, to
run to this hidden habitation, was David's spontaneous act. When he had
passed this angle, he perceived at a little distance one of the
brick-kilns so numerous on the borders of the Loire, as brickmakers find
in this latitude all the necessary materials of clay, sand, water, and
wood.

Making use of his reminiscences of travel, David recalled the fact that
the Indians inhabiting the borders of the great lakes, often restore
their half-drowned companions to life, and awaken heat and circulation
of the blood, by means of large stones which are made hot,--a sort of
drying-place, upon which they place the body while they rub the limbs
with spirits.

The brickmakers came eagerly to David's assistance. Frederick, enveloped
in a thick covering, was extended on a bed of warm bricks, and exposed
to the penetrating heat which issued from the mouth of the oven. A
bottle of brandy, offered by the head workman, was used in rubbing. For
some time David doubted the success of his efforts. Nevertheless some
little symptoms of sensibility made his heart bound with hope and joy.

       *       *       *       *       *

An hour after having been carried to the brick-kiln, Frederick,
completely restored, was still so feeble, notwithstanding his
consciousness, that he was not able to utter a word, although many times
he looked at David with an expression of tenderness and unspeakable
gratitude.

The preceptor and his pupil were in the modest chamber of the master
workman, who had returned to his work near the embankment, and with his
labourers was observing the level of the stream, which had not reached
such a height in many years, for the inhabitants of these shores were
always filled with fear at the thought of an overflow of the Loire.

David had just administered a warm and invigorating drink to Frederick,
when the youth said, in a feeble voice:

"M. David, it is to you that I shall owe the happiness of seeing my
mother again!"

"Yes, you will see her again, my child," replied the preceptor, pressing
the son's hands in his own, "but why did you not think that to kill
yourself was to kill your mother?"

"I thought of that too late. Then I felt myself lost, and I cried, 'My
mother!' when I should have cried, 'Help!'"

"Fortunately, that supreme cry I heard, my poor child. But now that you
are calm, I implore you, tell me--"

Then, interrupting himself, David added:

"No, after what has passed, I have no right to question you. I shall
wait for a confession which I wish to owe only to your confidence."

Frederick felt David's delicacy, for it was evident that his preceptor
did not desire to abuse the influence given by a service rendered, by
forcing a confidence from him.

Then he said, with tears in his eyes:

"M. David, life was a burden to me. I judged of the future by the past,
and I wished to end it. Yet, that night, when during my mother's sleep I
bade her farewell, my heart was broken. I thought of the sorrow that I
would cause her in killing myself, and for a moment I hesitated, but I
said to myself, 'My life will cost her more tears perhaps than my
death,' and so I decided to put an end to it. This morning I asked her
to forgive all the grief I had caused her, I also asked you to forgive
me for the wrongs I had done to you, M. David. I did not wish to carry
with me the animadversion of anybody. To remove all suspicion I affected
calmness, certain of finding during the day some means of escaping your
watchfulness and that of my mother. Your invitation to go out this
morning served my plans. I was acquainted with the country. I directed
our walk toward a spot where I felt sure I could escape from you and
from your assistance, and I do not know how it was possible for you to
find a trace of me, M. David."

"I will tell you that, my child, but continue."

"The hurry, the eagerness of my flight, the noise of the wind and the
waters, seemed to intoxicate me, and then, on the horizon, I saw rise up
before me, like an apparition, the--" Here a light flush coloured
Frederick's cheeks, and he did not finish his sentence.

David mentally supplied it, and said to himself:

"This unhappy child, in his moment of desperation, saw, as it commanded
the shore of the river from afar, the castle of Pont Brillant."

After a short silence, Frederick continued:

"As I told you, M. David, I seemed intoxicated, almost mad, for I do not
recollect at what spot on the river I threw myself in. The cold in the
water seized me, I thought I was going to die, and then I was afraid.
Then the thought of my mother came back to me. I seemed to see her, as
in a dream, throw herself upon my cold, dead body. I did not want to
die, and I cried, 'My mother! my mother!' as I tried to save myself, for
I know very well how to swim; but the cold made me numb, and I felt
myself sinking to the bottom. As I heard the river roar above my head I
made a desperate effort, and came to the surface of the water, and then
I lost consciousness until I found myself here, M. David,--here where
you have brought me,--saved me as if I were your child,--here, where my
first thought has been of my mother."

And Frederick, fatigued by the emotion of this recital, leaned his elbow
on the bed where they had carried him, and remained silent, his head
resting on his hand.




CHAPTER XXVI.


The conversation between David and Frederick was interrupted by the
brickmaker, who entered the chamber, looking very much frightened.
"Monsieur," said he, hurriedly, to David, "the cart is ready. Go quick."

"What is the matter?" asked David.

"The Loire is still rising, monsieur. Before two hours all my little
furniture and effects will be swept away."

"Do you fear an overflow?"

"Perhaps, monsieur, for the rising of the waters is becoming frightful,
and, if the Loire overflows, to-morrow nothing will be seen of my
brick-kiln but the chimneys. So, for the sake of prudence, I must move
you out. The cart which takes you home, will, on its return, carry my
furniture away."

"Come, my child," said David to Frederick, "have courage. You see we
have not a moment to lose."

"I am ready, M. David."

"Fortunately our clothes are dry, thanks to this hot furnace. Lean on
me, my child."

As they left the house, Frederick said to the brickmaker:

"Pardon me, sir, for not being able to thank you better for your kind
attention, but I will return."

"May Heaven bless you, my young gentleman, and grant that you may not
find a mass of rubbish when you return to this place, instead of this
house."

David, without Frederick's knowledge, gave two gold pieces to the
brickmaker, as he said, in a low voice:

"That is for the cart."

A few minutes elapsed, and the son of Madame Bastien left the brick-kiln
with David in the rustic conveyance filled with a thick layer of straw,
and covered over with a cloth, for the rain continued to fall in
torrents.

The cart driver, wrapped in a wagoner's coat, and seated on one of the
shafts, urged the gait of the horse, that trotted slowly and heavily.

David insisted that Frederick should lie down in the cart, and lean his
head on his knees; thus seated in the back of the cart, he held the
youth in a half embrace, and watched over him with paternal solicitude.

"My child," said he, carefully wrapping Frederick in the thick covering
loaned by the brickmaker, "are you not cold?"

"No, M. David."

"Now, let us agree upon facts. Your mother must never know what has
happened this morning. We will say, shall we not, that, surprised by a
beating rain, we obtained this cart with great difficulty? The
brickmaker thinks you fell in the water by imprudently venturing too
near the slope of the embankment. He has promised me not to noise abroad
this accident, the reports of which might frighten your mother. Now,
that being agreed upon, we will think of it no more."

"What kindness! what generosity! You think of everything. You are right;
my mother must not know that you have saved my life at the risk of your
own, and yet--"

"What your mother ought to know, my dear Frederick, what she ought to
see, is that I have kept the promise that I made to her this morning,
for time presses."

"What promise?"

"I promised her to cure you."

"Cure me!" and Frederick bowed his head with grief. "Cure me!"

"And this cure must be accomplished this morning."

"What do you mean?"

"I mean that in an hour, upon our arrival at the farm, you must be the
Frederick of former times, the glory and pride of your mother."

"M. David!"

"My child, the moments are numbered, so listen to me. This morning, at
the time you disappeared, I said to you, 'I know the cause of your
illness.'"

"You did say that to me, truly, M. David."

"Well, now, the cause is envy!"

"Oh, my God!" murmured Frederick, overwhelmed with shame, and trying to
slip away from David's embrace.

But the latter pressed Frederick all the more tenderly to his heart, and
said, quickly:

"Lift up your head, my child,--there is no need for shame, envy is an
excellent quality."

"Envy an excellent quality!" exclaimed Frederick, sitting up and staring
at David with bewildered astonishment. "Envy!" repeated he, shuddering.
"Ah, monsieur, you do not know what it produces."

"Hatred? so much the better."

"So much the better! but hatred in its turn--"

"Gives birth to vengeance, so much the better still."

"M. David," said the young man, falling back on his straw couch with
sadness, "you are laughing at me, and yet--"

"Laughing at you, poor child!" said David, in a voice full of emotion,
as he drew Frederick back to him, and pressed him to his breast with
affection. "I laugh at you! do not say that. To me, more than to anyone
else, grief is sacred. I laugh at you. You do not know then, at first
sight of you, I was filled with compassion, with tenderness, because,
you see, Frederick, I had a young brother about your age--"

And David's tears flowed, until, choked with emotion, he was obliged to
keep silent.

Frederick's tears flowed also, and he in his turn embraced David,
looking at him with a heart-broken expression, as if he wished to ask
pardon for making him weep.

David understood him.

"Be calm, my child; these tears, too, have their sweetness. Well, the
brother I speak of, this young beloved brother, who made my joy and my
love, I lost. That is why I felt for you such a quick and keen interest,
that is why I wish to return you to your mother as you were in the olden
time, because it is to return you to happiness."

The accent, the countenance of David, as he uttered these words, were of
such a melancholy, pathetic sweetness that Frederick, more and more
affected, answered, timidly:

"Forgive me, M. David, for having thought you were laughing at me,
but--"

"But what I said to you seemed so strange, did it not, that you could
not believe that I was speaking seriously?"

"That is true."

"So it ought to be, nevertheless my words are sincere, and I am going to
prove it to you."

Frederick fixed on David a look full of pain and eager curiosity.

"Yes, my child, envy, in itself, is an excellent quality; only you, up
to this time, have applied it improperly,--you have envied wickedly
instead of envying well."

"Envy well! Envy an excellent quality!" repeated Frederick, as if he
could not believe his ears. "Envy, frightful envy, which corrodes, which
devours, which kills!"

"My poor child, the Loire came near, just now, being your tomb. Had that
misfortune happened, would not your mother have cried, 'Oh, the accursed
river which kills,--accursed river which has swallowed up my son!'"

"Alas, M. David!"

"And if these fears of inundation are realised, how many despairing
hearts will cry, 'Oh, accursed river! our houses are swept away, our
fields submerged.' Are not these maledictions just?"

"Only too just, M. David."

"Yes; and yet this river so cursed fertilises its shores. It is the
wealth of the cities by which it flows. Thousands of boats, laden with
provisions of all sorts, plough its waves; this river so cursed
accomplishes truly a useful mission, that God has given to everything he
has created, because to say that God has created rivers for inundation
and disaster would be a blasphemy. No, no! It is man, whose ignorance,
whose carelessness, whose egotism, whose greed, and whose disdain change
the gifts of the Creator into plagues."

Frederick, struck with his preceptor's words, listened to him with
increasing interest.

"Just now, even," continued David, "unless heat from the fire had
penetrated your benumbed limbs, you would, perhaps, have died, yet how
horrible are the ravages of fire! Must we curse it and its Creator? What
more shall I say to you? Shall we curse steam, which has changed the
face of the earth, because it has caused so many awful disasters? No,
no! God has created forces, and man, a free agent, employs those forces
for good or for evil. And as God is everywhere the same in his
omnipotence, it is with passions as with elements; no one of them is bad
in itself, they are levers. Man uses them for good or for evil,
according to his own free will. So, my child, your troubles date from
your visit to the castle of Pont Brillant, do they not?"

"Yes, M. David."

"And you felt envy, keenly and deeply, did you not, when you compared
the obscurity of your name and your poor, humble life with the splendid
life and illustrious name of the young Marquis of Pont Brillant?"

"It is only too true."

"Up to that point, these sentiments were excellent."

"Excellent?"

"Excellent! You brought with you from the castle living and powerful
forces; they ought, wisely directed, to have given the widest range to
the development of your faculties. Unhappily, these forces have burst in
your inexperienced hands, and have wounded you, poor dear child! Thus,
to return to yourself, all your pure and simple enjoyments were
destroyed by the constant remembrance of the splendours of the castle;
then, in your grievous, unoccupied covetousness, you were forced to hate
the one who possessed all that you desired; then vengeance."

"You know!" cried Frederick, in dismay.

"I know all, my child."

"Ah, M. David, pardon, I pray you," murmured Frederick, humiliated, "it
was remorse for that base and horrible act that led me to think of
suicide."

"I believe you, my child, and now that explains to me your unconquerable
dejection since I arrived at your mother's house. You meditated this
dreadful deed?"

"I thought of it for the first time, the evening of your arrival."

"This suicide was a voluntary expiation. There are more profitable ones,
Frederick, my dear boy. Besides, I am certain that if envy was the germ
of your hatred toward Raoul de Pont Brillant, the terrible scene in the
forest was brought about by circumstances that I am ignorant of, and
which ought to extenuate your culpable act."

Frederick hung his head in silence.

"Of that we will speak later," said David. "Now, let us see, my child;
what did you envy the most in the young Marquis of Pont Brillant? His
riches? So much the better. Envy them ardently, envy them sincerely, and
in this incessant, energetic envy, you will find a lever of incalculable
power. You will overcome all obstacles. By means of labour,
intelligence, and probity, you will become rich. Why not? Jacques
Lafitte was poorer than you are. He wished to be rich, and he became a
millionaire twenty times over. His reputation is without a stain, and he
always extended a hand to poverty, always favoured and endowed honest,
courageous work. How many similar examples I could cite you!"

Frederick at first looked at his preceptor with profound surprise; then,
beginning to comprehend the significance of his words, he put his hands
on his forehead, as if his mind had been dazzled by a sudden light.

David continued:

"Let us go farther. Did the wealth of the marquis fill your heart only
with covetous desire, instead of a sentiment of hatred and revolt
against a society where some abound with superfluous possession, while
others die for want of the necessaries of life? Very well, my child,
that is an excellent sentiment; it is sacred and religious, because it
inspired the Fathers of the Church with holy and avenging words. So, at
the voice of great revolutions, the divine principle of fraternity, of
human equality, has been proclaimed. Yes," added David, with a bitter
sadness, "but proclaimed in vain. Priests, denying their humble origin,
have become accomplices of wealth and power in the hands of kings, and
have said to the people, 'Fate has devoted you to servitude, to misery,
and to tears, on this earth.' Was not this a blasphemy against the
fatherly goodness of the Creator,--a base desertion of the cause of the
disinherited? But in our day this cause has valiant defenders, and
blessed are these sentiments that the sight of wealth inspires in you,
if it throws you among the people of courage who fight for the
imperishable cause of equality and human brotherhood."

"Oh!" cried Frederick, with clasped hands, his face radiant, and his
heart throbbing with generous enthusiasm, "I understand, I understand."

"Let us see," pursued David, with increasing animation; "for what else
did you envy this young marquis? The antiquity of his name? Envy it,
envy it, by all means. You will have what is better than an ancient
name; you will make your own name illustrious, and more widely
celebrated than that of Pont Brillant. Art, letters, war! how many
careers are open to your ambition! And you will win reputation. I have
studied your works; I know the extent of your ability, when it is
increased tenfold by the might of a determined and noble emulation."

"My God! my God!" cried Frederick, with enthusiasm, his eyes filled with
tears, "I cannot tell what change has come over me. The darkness of
night has been turned to day,--the day of the past, and even brighter
than the past. Oh, my mother! my mother!"

"Let us go on," continued David, unwilling to leave the least doubt in
Frederick's mind; "does the envy you feel when you hear the ancient name
of Pont Brillant manifest itself by a violent hatred of aristocratic
tradition, always springing up, sometimes feudal, and sometimes among
the citizenship? Exalt this envy, my child. Jean Jacques, in protesting
against the inequality of material conditions, was sublimely envious,
and our fathers, in destroying the privileges of the monarchy, were
heroically, immortally envious."

"Oh!" exclaimed Frederick, "how my heart beats at your noble words, M.
David! What a revelation! What was killing me, I realise now, was a
cowardly, barren envy. Envy for me was indolence, despair, death. Envy
ought to be action, hope, and life. In my impotent rage I only knew how
to curse myself, others, and my own nonentity. Envy ought to give me the
desire and strength to come out of my obscurity, and I will come out of
it."

"Good! good! dear, brave child!" exclaimed David, in his turn, pressing
Frederick to his breast. "Oh, I was certain I could cure you! An easy
task with a generous nature like yours, so long cherished by the most
admirable of mothers. Tender and excellent heart!" added he, no longer
able to restrain his tears. "This morning, as you were about to drown,
your last cry was, 'My mother! my mother!' You are born again to hope
and life, and your first cry is still, 'My mother! my mother!'"

"I owe you my life," murmured Frederick, responding to the ardent
embrace of his preceptor. "I owe you the life of my body as well as the
life of my soul, M. David."

"Frederick, my child," said David, with inexpressible emotion, "call me
your friend. That name I deserve now, do I not? It will replace the
sweet and cherished name I can never hear again,--my brother!"

"Oh, my friend!" cried Frederick, with exaltation, "and you will see me
worthy of the name of friend."

A moment of silence succeeded this outburst of sentiment, as David and
Frederick held each other in close embrace.

The preceptor was the first to speak.

"Now, my dear child, I must appeal to your candour on a last and
important matter. It may be severe, even relentless to me, but not
unjust. Tell me, if--"

David could not finish. Entirely absorbed in their conversation, the
preceptor and his pupil had not noticed the route, until the cart
suddenly stopped a short distance from the farm gate.

Marie Bastien, greatly distressed at the prolonged absence of her son,
had been standing long under the rustic porch of her house, eagerly
looking for his return.

At the sight of the covered cart, as it approached the farm, an
inexplicable presentiment told the young woman that her son was there.
Then, divided between fear and joy, she ran to meet the cart, and
exclaimed:

"Frederick, is it you?"

David was interrupted in his remarks, and the cart stopped.

With one bound, the son of Madame Bastien leaped from the cart, threw
himself on his mother's neck, covered it with kisses and tears, as he
cried, with a voice broken by sobs:

"Mother, saved! No more trouble! saved, mother, saved!"




CHAPTER XXVII.


At these words of Frederick, "Saved, mother, saved," Marie Bastien
looked at her son with mingled feelings of joy and surprise; already he
seemed another person, almost transfigured, his head lifted, his smile
radiant, his look inspired; his beautiful eyes were illuminated by an
inward joy; the young mother was amazed. Scarcely had her son cried,
"Saved," when Marie divined by David's attitude, his countenance, and
the serenity of his face, that he had brought Frederick back to her,
truly regenerated.

What means, what miracle could have produced so rapid and so unexpected
a result? Marie did not question herself. David had given Frederick back
to her as he used to be, so she said. Then, in an almost religious
outburst of gratitude, she threw herself at David's feet; when he
extended his hands to raise her, Marie seized them, pressed them
passionately in her own, and cried in a voice trembling with all the
emotions of maternal love:

"My life, my whole life, M. David, you have given me back my son!"

"Oh, my mother! Oh, my friend!" cried Frederick.

And, with an irresistible embrace, he pressed both Marie and David to
his heart; David, sharing the impulsive joy of the young man, united
with him in the same long caress.

       *       *       *       *       *

Madame Bastien was not informed of the danger which her son had incurred
that morning. Frederick and David removed their damp clothing, and then
rejoined Madame Bastien, who, plunged in a sort of ecstasy, was
wondering how David had wrought the miracle of Frederick's cure.

At the sight of each other, the mother and son renewed their
demonstrations of affection, and in this ineffable embrace, the young
woman sought the glance of David, almost involuntarily, as if to
associate him with her maternal caresses, and to render him thanks for
the happiness she enjoyed.

Frederick, looking around him, appeared to contemplate every object in
the little library with affection.

"Mother," said he, after a moment of silence, with a smile full of
charm, "you will think I am silly, but it seems to me I cannot tell the
time since I entered this room, so long it seems, since the evening we
went to the castle of Pont Brillant. Our books, our drawings, our piano,
even my old armchair in which I used to work, seem like so many friends
that I have met again after a long absence."

"I understand you, Frederick," said Madame Bastien, smiling. "We are
like the sleepers in the story of the 'Sleeping Beauty.' Our sleep, not
so long as hers, has lasted five months. Bad dreams have disturbed it,
but we awake as happy as we were before we went to sleep, do we not?"

"Happier, mother!" added Frederick, taking David's hand. "At our
awakening, we found one friend more."

"You are right, my child," said the young mother, giving David a look
beaming with rapture.

Then, seeing Frederick open the glass door which led to the grove, she
added:

"What are you going to do? The rain has stopped, but the weather is
still overcast and misty."

"The weather overcast and misty?" cried Frederick, going out of the
house and looking at the century-old grove, with delight. "Oh, mother,
can you say the weather is gloomy? Well, I must seem foolish to you,
but our dear old grove looks to me as bright and smiling as it does
under the sun of springtime."

The young man did appear to be born again; his features expressed such
true, radiant happiness, that his mother could only look at him in
silence. She saw him again as handsome, as sprightly, as joyous as
formerly, although he was pale and thin, and yet every moment his cheeks
would flush with some sweet emotion.

David, for whom every word of Frederick had a significance, enjoyed this
scene intensely.

Suddenly the young man stopped a moment as if in a dream, before a group
of wild thorns which grew on the edge of the grove; after some moments
of reflection, he sought his mother's eyes, and said to her, no longer
cheerful, but with a sweet melancholy:

"Mother, in a few words, I am going to tell you of my cure. So," added
he turning to David, "you will see that I have profited from your
teaching, my friend."

For the first time, Marie noticed that her son called David his friend.
The satisfaction she felt at this tender familiarity was easily read on
her countenance, as Frederick continued:

"Mother, it was M. David who asked me to call him, hereafter, my friend.
He was right; it would have been difficult for me to have said 'M.
David' any longer; now, mother, listen to me well,--do you see that
clump of blackthorn?"

"Yes, my child."

"Nothing seems more useless than this thorn with its darts as sharp as
steel,--does it, mother?"

"You are right, my child."

"But let our good old Andre, our gardener and chief of husbandry, insert
under the bark of this wild bush a little branch of a fine pear-tree,
and you will see this thorn soon transformed into a tree laden with
flowers, and afterward with delicious fruit. And yet, mother, it is
always the same root, sucking the same sap from the same soil. Only
this sap, this power, is utilised. Do you comprehend?"

"Admirably, my child. It is important that forces or powers should be
well employed, instead of remaining barren or injurious."

"Yes, madame," answered David, exchanging a smile of intelligence with
Frederick, "and to follow this dear child's comparison, I will add that
it is the same with those passions considered the most dangerous and
most powerful, because they are the most deeply implanted in the heart
of man. God has put them there; do not tear them out; only graft this
thorny wild stock, as Frederick has said, and make it flower and
fructify by means of the sap which the Creator has put in them."

"That reminds me, M. David," said the young woman, impressed with this
reasoning, "that in speaking of hatred, you have told me that there were
hatreds which were even noble, generous, and heroic."

"Well, mother," said Frederick, resolutely, "envy, like hatred, can
become fruitful, heroic,--sublime."

"Envy!" exclaimed Marie Bastien.

"Yes, envy, because the malady which was killing me was envy!"

"You, envious, you?"

"Since our visit to the castle of Pont Brillant, the sight of those
wonders--"

"Ah!" interrupted Marie Bastien, suddenly enlightened by this
revelation, and shuddering, so to speak, with retrospective fear. "Ah,
now I understand all, unhappy child!"

"Happy child, mother, because this envy, for want of culture, has been a
long time as black and cruel as the thorn of which we were speaking.
Just now, our friend," added Frederick, turning to David, with an
ineffable smile of tenderness and gratitude, "yes, our friend has
grafted this envy with brave emulation, generous ambition, and you shall
see the fruits of it, mother; you shall see that by dint of courage and
labour, I will make your and my name illustrious,--this humble name
whose obscurity is galling to me. Oh, glory! renown! my mother, what a
brilliant future! To enable you to say with joy, with pride, 'This is my
son!'"

"My child, oh, my beloved child!" exclaimed Marie, in a transport of
joy. "I now comprehend the cure, as I have comprehended the disease."

Then turning to the preceptor she could only say:

"M. David! Oh, M. David!"

And tears, sobs of joy, forbade her utterance.

"Yes, thank him, mother," continued Frederick, carried away by emotion.
"Love him, cherish him, bless him, for you do not know what goodness,
what delicacy, what lofty and manly reason, what genius he has shown in
accomplishing the cure of your son. His words are engraven upon my heart
ineffaceably; they have recalled me to life, to hope, and to all the
elevated sentiments I owe to you. Oh! thanks should be given to you,
mother, for it is your hand still which chose my saviour, this good
genius who has returned me to you, worthy of you."

       *       *       *       *       *

There are joys impossible to describe. Such was the end of this long day
for David, Marie, and her son.

Frederick was too full of gratitude and admiration toward his friend not
to wish to share his sentiments with his mother; the words of his
preceptor were so present to his thought that he repeated to her, word
for word, all their long conversation.

Very often Frederick was on the point of confessing to his mother that
he owed to David, not only the life of his soul, but the life of his
body. He was prevented only by the promise made to his friend, and the
fear of undue excitement in the mind of his mother.

As to Marie, taking in at one glance the conduct of David, from the
first hour of his devotion to the hour of unhoped for triumph;
recalling his gentleness, his simplicity, his delicacy, his generous
perseverance, crowned with such dazzling success,--a success obtained
only by the ascendency of a great heart, and an elevated mind,--what she
felt for David would be difficult to express; it was mingled affection,
tenderness, admiration, respect, and especially a passionate gratitude,
for she owed to David, not only the cure of Frederick, but that future
to which she looked forward, as illustrious and glorious, nothing
doubting, now, that Frederick, excited by the ardour of his own
ambition, directed by the wisdom and skill of David, would one day
achieve a brilliant destiny.

From this moment, David and Frederick became inseparable in Marie's
heart, and without taking precise account of her feelings, the young
woman felt that her life and that of her son were identified with the
life of David.

       *       *       *       *       *

We leave to the imagination the delightful evening that passed in the
library with the mother, the son, and the preceptor. Only as certain
joys as much as grief oppress the heart, and demand, so to speak,
digestion in reflection, Marie and her son and David, separated earlier
than usual, saying "to-morrow" with the sweet anticipation of a joyous
day.

David went to his little chamber. He had need of being alone.

The words that Frederick had uttered in the transport of his gratitude,
as he spoke to his mother of the preceptor,--"Love him, cherish him,
bless him,"--words to which Marie Bastien had responded by a glance of
inexpressible gratitude, became the joy and the sorrow of David.

He had felt the inmost fibres of his heart thrill many times, in meeting
the large blue eyes of Marie, as they welled over with maternal
solicitude; he had trembled in seeing her lavish caresses upon her son,
and he could but dream of the wealth of ardent affection which this pure
and at the same time passionate nature possessed.

"What love like hers," said he to himself, "if there is a place in her
heart for any other sentiment besides that of maternity! How beautiful
she was to-day, what bewitching expressions animated her face! Oh! I
feel it, now is my hour of peril, of struggle, and of suffering! Yes,
the tears of Marie are consecrated! I felt it was a sacrilege to lift my
eyes to this young weeping mother, so beautiful in her tears. Yet she is
now radiant with the joy she owes to me, and in her ingenuous gratitude,
her tender eyes sought me whenever she looked upon Frederick. And think
of what her son said to her,--'Love him, cherish him, bless him,'--and
the expressive silence, the pathetic glance of this adorable woman,
perhaps, may make me believe some day--"

David, not daring to pursue this thought, resumed with sadness:

"Oh, yes, the hour of suffering, the hour of resignation has come.
Confess my love, or let Marie suspect it, when she owes so much to me?
Lead her to believe that my devotion to her concealed another design?
Lead her to believe that, instead of yielding spontaneously to the
interest this poor child inspired,--thanks to the memory of my lamented
brother,--I made a cloak, a pretext of this interest to surprise the
maternal confidence of a young woman? In fact, to lose, in her eyes, the
only merit of my devotion, my sudden loyalty,--indiscreet, yes, very
indiscreet, I see it all now,--alas, shall I degrade myself in the eyes
of Marie? never! never!

"Between her and me will be always her son.

"To fly from this love, shall I leave the house where this love is
always growing?

"No, I cannot do so yet.

"Frederick to-day, in the intoxication of this revelation which has
changed his gloomy despair into a will full of faith and
enthusiasm,--Frederick, suddenly lifted from the abyss where he had
fallen, experiences the delight of the prisoner all at once restored to
liberty and light, yet does not this cure need to be established? Will
it not be necessary to moderate the impetuosity of this young and ardent
imagination in its enthusiastic conceptions of the future?

"And then, it may be, the first exultation passed,--to-morrow
perhaps,--Frederick, on the other hand, more self-reliant, and better
comprehending the generous efforts necessary to reach the fountainhead
of envy, will remember with more bitterness than ever the dreadful deed
that he wished to commit,--his desire to murder Raoul de Pont Brillant.
A fruitful and generous expiation, then, is the only thing which can
appease this remorse which has tempted Frederick to commit suicide.

"No, no, I cannot abandon this child yet; I love him too sincerely, I
have the completion of my work too much at heart.

"I must remain.

"Remain, and each day live this intimate, solitary life with Marie,--she
who came so innocently to this chamber in the middle of the night in a
dishevelled state, the recollection of which thrills me, even in the
sleep where I vainly seek for rest."

To this dangerous sleep David yielded, nevertheless, as the emotions and
fatigues of the day had been very exhausting.

The day was just breaking.

David started out of sleep, as he heard several violent knocks at his
door, and recognised the voice of Frederick, who said:

"My friend, open, open your door, please!"




CHAPTER XXVIII.


David hastened to put on his clothes and opened the door. He saw
Frederick, his face pale and distorted with fright.

"My child, what is the matter?"

"Ah, my friend, what a misfortune!"

"A misfortune?"

"The Loire--"

"Well?"

"The inundation we were speaking of yesterday at the brickmaker's--"

"An overflow,--that is frightful! What a disaster, my God, what a
disaster!"

"Come, come, my friend, you can no longer see the valley at the edge of
the forest; it is all a lake of water!"

David and Frederick descended precipitately, and found Madame Bastien in
the library. She also had risen in haste. Marguerite and the gardener
were groaning in terror.

"The water is gaining on us."

"The house will be swept away," they cried.

"And the poor farmers in the valley," said Madame Bastien, her eyes
filled with tears. "Their houses, so isolated, are perhaps already
submerged, and the miserable people in them, surprised in the night by
the overflow, cannot get away."

"Then, madame," said David, "we must at once go to the rescue of the
valley people. Here there is no danger."

"But the water is already within a mile and a half, M. David," cried old
Marguerite.

"And it continues to rise," added Andre.

"Be calm, madame," answered David. "I have, since my stay here, gone
through the country enough to be certain that the overflow will never
reach this house,--the level of the land is too high. You can set your
mind at rest."

"But the farmhouses in the valley," cried Frederick.

"The overflow has had time to reach the house of Jean Francois, the
farmer, a good, excellent man," cried Marie. "His wife, his children are
lost."

"Where is this farmhouse, madame?" asked David.

"More than a mile from here in the flats. You can see it from the edge
of the forest which overlooks the fields. Alas! you can see it if the
overflow has not swept it away."

"Come, madame, come," said David, "we must run to find out where it is."

In an instant, Frederick, his mother, and David followed by the gardner
and Marguerite arrived at the edge of the forest, a spot much higher
than the valley.

What a spectacle!

As far as the eye could reach in the north and the east, one saw only an
immense sheet of yellow, muddy water, cut at the horizon by a sky
overcast with dark clouds rapidly hurried along by a freezing wind. At
the west the forest of Pont Brillant was half submerged, while the tops
of a few poplars on the plain could be discerned here and there in the
middle of a motionless and limitless sea.

This devastation, slow and silent as the tomb, was even more terrible
than the brilliant ravages of a conflagration.

For a moment the spectators of this awful disaster stood still in mute
astonishment.

David, the first to recover from this unavailing grief, said to Madame
Bastien:

"Madame, I will return in a moment."

Some minutes after he ran back, bringing an excellent field-glass that
had served him in many a voyage.

"The fog on the water prevents my distinguishing objects at a great
distance, madame," said David to Marie. "In what direction is the
farmhouse you spoke of just now?"

"In the direction of those poplars down there on the left, M. David."

The preceptor directed his field-glass toward the point designated,
carefully observing the scene for some minutes, then he cried:

"Ah! the unfortunate creatures!"

"Heaven, they are lost!" said Marie, quickly.

"The water has reached half-way up the roof of the house," said David.
"They are on the roof clinging to the chimney. I see a man, a woman, and
three children."

"My God!" cried Marie with clasped hands, falling on her knees with her
eyes raised to heaven, "My God, help them, have pity on them!"

"And no means of saving them!" cried Frederick; "we can only groan over
such a disaster."

"Poor Jean Francois, a good man," said Andre".

"To see his three little children die with him," sobbed Marguerite.

David, calm, grave, and silent, as was his habit in the hour of danger,
struck his field-glass convulsively in the palm of his hand, and seemed
to be lost in thought; all eyes were turned to him. Suddenly his brow
cleared, and with that authority of accent and promptness of decision
which distinguish the man made to command, he said to Marie:

"Madame, permit me to give orders here, the moments are precious."

"They will obey you as they obey me, M. David."

"Andre," called the preceptor, "get the cart and horse at once."

"Yes, M. David."

"On the pond not far from the house, I have seen a little boat; is it
there still?"

"Yes, M. David."

"Is it light enough to be carried on the cart?"

"Certainly, M. David."

"Frederick and I will assist you in placing it there. Run and hitch up;
we will join you."

Andre hurried to the stable.

"Now, madame," said David to Marie, "please have prepared immediately
some bottles of wine and two or three coverings. We will carry them in
the boat; for these poor people, if we succeed in saving them, will be
dying of cold and want. Have some beds and a fire made ready, too, that
every care can be given to them when we arrive. Now, Frederick, we will
assist Andre, and go as quickly as possible to the pond."

While David hastily disappeared with Frederick, Madame Bastien and
Marguerite eagerly executed David's orders.

The horse, promptly hitched to the cart, took David and Frederick to the
pond.

"My friend," said the young man to his preceptor, his eyes glowing with
ardour and impatience, "we will save these unfortunate people, will we
not?"

"I hope so, my child, but the danger will be great; when we pass this
stagnant water, we will enter the current of the overflow, and it must
be as rapid as a torrent."

"Well, what matters danger, my friend?"

"We must know it to triumph over it, my child. Now, tell me," added
David, with emotion, "do you not think that, in thus generously exposing
your own life, you will more worthily expiate the dreadful deed you
wished to commit, than by seeking a fruitless death in suicide?"

A passionate embrace on the part of Frederick made David see that he was
understood.

The cart just at this moment crossed a highway in order to reach the
pond in time.

A gendarme, urging his horse to a galop, arrived at full speed.

"Is the overflow still rising?" cried David to the soldier, making a
sign to him with his hand to stop.

"The water is rising all the time, sir," replied the gendarme, panting
for breath; "the embankments are just broken. There is thirty feet of
water in the valley--the route to Pont Brillant is cut off--the only
boat that we had for salvage has just capsized with those who manned it.
All have perished, and I am hurrying to the castle for more men and
boats."

And the soldier plunged his rowels into the horse, which was covered
with foam, and galloped away.

"Oh!" cried Frederick, with enthusiasm, "we will arrive before the
people from the castle, will we not?"

"You see, my child, envy has some good in it," said David, who
penetrated the secret thought of Frederick.

The cart soon arrived at the pond. Andre, Frederick, and David easily
placed the little boat on the conveyance. At the same time David, with
that foresight which never forsook him, carefully examined the oars, and
the tholes which serve to keep the oars in place.

"Andre," said he to the gardener, "have you a knife?"

"Yes, M. David."

"Give it to me. Now, you, Frederick, return to the house with Andre;
hasten the speed of the horse as much as possible, for the water rises
every minute, and will swallow up the poor people below."

"But you, my friend?"

"I see here some young branches of oak; I am going to cut them so as to
repair the tholes of the boat; they are old, the green wood is stronger
and more pliant. Go, go, I will join you in haste."

The cart drove away; the old horse, vigorously belaboured with the
whip, and smelling the house, as they say, began to trot. David chose
the wood necessary for his work, soon joined the cart, which he followed
on foot, as did Frederick, not willing to overburden the horse. As they
walked, the preceptor gave the tholes a suitable shape; Frederick looked
at him with surprise.

"You think of everything," said he.

"My dear child, when on my travels over the great lakes of America, I
frequently saw terrible inundations. I have helped the Indians in
several salvages and I learned then that a little precaution often
spares one many perils. So I have prepared three sets of tholes, for it
is probable we may break some, and as the sailor's proverb says: 'A
broken thole, a dead oar.'"

"It is true that when an oar lacks a solid support, it becomes almost
useless."

"And what would become of us in the middle of the gulf with one oar? We
should be lost."

"That is true, my friend."

"Now we must prepare to row vigorously, for we shall encounter trees,
and steep banks in roads and other obstructions which may give a violent
jolt to our oars and perhaps break them. Have you no spare oars?"

"There is another one at the house."

"We will carry it with us, because, if we should lack an oar, the rescue
of these poor people would become impossible and our loss certain. You
row well, do you?"

"Yes, my friend, one of my greatest pleasures was to row mother across
the pond."

"You will be at home with the oars then; I will sound the water and
direct the boat by means of a boat-hook. I explain to you now my child,
every essential point, as I shall not have time to address a word to
you, when we are on the water. Do not let your oars drag. After each
stroke of the oar, lift them horizontally; they might become entangled
or break on some obstacle between wind and water, which renders
navigation so dangerous on these submerged lands."

"I will forget nothing, my friend; make yourself easy," replied
Frederick, to whom the coolness and experience of David gave unlimited
courage.

When the cart reached the house, David and Frederick met a great number
of peasants weeping bitterly, and driving before them all kinds of
animals. Some were walking by the side of wagons laden with furniture
piled pell-mell, kitchen utensils, mattresses, clothing, barrels, sacks
of grain, all snatched in haste from the devouring waves of the
overflow.

Some women carried nursing children, others had little boys and girls on
their backs, while the men were trying to guide the frightened beasts.

"Does the water continue to rise, my poor people?" asked David, without
stopping, and walking along by their side.

"Alas, monsieur, it is still rising; the bridge of Blemur has been
carried off by the waves," said one.

"There was already four feet of water in the village when we left it,"
said another.

"The great floats of wood in the basin of St. Pierre have been swept
into the current of the valley," said a third.

"They came down like a thunderbolt, struck two large boats manned with
sailors coming to aid the people, and capsized them."

"All those brave men were drowned," said another, "for the Loire at its
highest water is not half as rapid as the current of the overflow."

"And those unhappy people below!" said Frederick, impatiently. "Shall we
arrive in time? My God! Oh, if the men from the castle get there before
we do!"

The cart was at the farm; while they were putting provisions and
coverings in the little boat, David asked Andre for a hedging knife, and
went to select a long branch of the ash-tree, from which he cut about
ten feet, light, supple, and easily handled. An iron hook, which had
served as a pulley for a bucket, was solidly fastened to the end of this
improvised instrument, which would answer to tow the boat from apparent
obstacles, or to sustain it along the roof of the submerged house; the
long well-rope was also laid in the little boat, as well as two or three
light planks, solidly bound together, and capable of serving as a buoy
of salvage in a desperate case.

David occupied himself with these details, with thoughtful activity, and
a fruitfulness in expedients, which surprised Madame Bastien as much as
it did her son. When all was ready, David looked attentively at each
article, and said to Andre:

"Drive now as quick as possible to the shore; Frederick and I will join
you, and will help you in unloading the boat and setting it afloat."

The cart, moving along the edge of the forest where stood David,
Frederick, and his mother, took the direction of the submerged plain,
which could be seen at a great distance. The slope being quite steep,
the horse began to trot.

While the cart was on its way, David took the field-glass that he had
left on one of the rustic benches in the grove, and looked for the
farmhouse. The water was within two feet of the comb of the roof, where
the farmer's family had taken refuge.

David laid his field-glass on the bench, and said in a firm voice to
Frederick:

"My child, embrace your mother, and let us go; time presses."

Marie trembled in every limb, and turned deadly pale.

For a second there was in the soul of the young woman a terrible
struggle between duty, which urged her to allow Frederick to accomplish
a generous action at the risk of his life, and the voice of nature,
which urged her to prevent her son's braving the danger of death. This
struggle was so painful that Frederick, who had not taken his eyes from
his mother, saw her grow weak, frightened at the thought of losing the
son now so worthy of her love.

So Marie, holding Frederick in her arms to prevent his departure, cried,
with a heartrending voice:

"No, no, I cannot let him go!"

"Mother," said Frederick to her, in a low voice, "I once wished to kill,
and there are people there whom I can save from death."

Marie was heroic.

"Go, my child; we will go together," said she.

And she took a step which indicated her desire to go with the boat.

"Madame," cried David, divining her purpose, "this is impossible!"

"M. David, I will not abandon my son."

"Mother!"

"Where you go, Frederick, I will go."

"Madame," answered David, "the boat can only hold five persons. There is
a man, a woman, and three children to save; to accompany us in the boat
is to force us to leave to certain death the father, the mother, and the
children."

At these words, Madame Bastien said to her son, "Go then alone, my
child."

And the mother and son mingled their tears and their kisses in a last
embrace.

Frederick, as he left his mother's arms, saw David, in spite of his
firmness, weeping.

"Mother!" said Frederick, showing his friend to her. "Look at him."

"Save his body as you have saved his soul!" cried the young woman,
pressing David convulsively against her palpitating bosom. "Bring him
back to me or I shall die."

David was worthy of the chaste and sacred embrace of this young woman,
who saw her son about to brave death.

It was a weeping sister that he pressed to his heart.

Then, taking Frederick by the hand, he darted in the direction of the
cart; both gave a last look at Madame Bastien, whose strength was
exhausted, as she sank upon one of the rustic benches in the grove.

This attack of weakness past, Marie rose and stood, following her son
and David with her eyes as long as she could see them.




CHAPTER XXIX.


In a quarter of an hour the little boat was lifted from the cart, and
soon after was set afloat on the dead waters of the inundation.

"Andre, stay there with the cart," said the preceptor, "because the
miserable people, to whose rescue we are going, will be altogether too
feeble to walk to Madame Bastien's house."

"Well, M. David," said the old man.

And he added with emotion:

"Good courage, my poor M. Frederick."

"My child," said David, just as the boat was leaving the shore, "in
order to be prepared for any emergency, do as I do. Take off your shoes
and stockings, your coat and your cravat; throw your coat over your
shoulders to prevent your taking cold. Whatever happens to me, do not
concern yourself about me. I am a good swimmer, and in trying to save
me, you would drown us both. Now, my child, at your oars, and row hard,
but not too fast; husband your strength. I will be on the watch in
front, and will sound the waters. Come now, with calmness and presence
of mind, all will go well."

The boat now had left the shore.

Courage, energy, and the consciousness of the noble expiation he was
about to attempt, supplied Frederick with all the strength that he had
lost during his long illness of mind and body.

His beautiful features animated with enthusiasm, his eyes fixed on
David, watching for every order, the son of Madame Bastien rowed with
vigour and precision. At each stroke of the oar, the little boat
advanced rapidly and without obstruction.

David, standing in front, straightening his tall form to its utmost
height, his head bare, his black hair floating in the wind, his eye
sometimes fixed on the almost submerged farmhouse, and sometimes on
objects which might prove an obstacle in their course,--cool, prudent
and attentive, showed a calm intrepidity. For some moments the progress
of the boat was unimpeded, but suddenly the preceptor called: "Hold
oars!"

Frederick executed this order, and after a few seconds the boat stopped.

David, leaning over the craft in front, sounded with his boat-hook the
spot where he had seen light bubbles rising to the surface, for fear the
boat might break against some obstacle under the water.

In fact, David discovered that the boat was almost immediately over a
mass of willow branches, in which the little craft might have become
entangled if it had been going at its highest speed. Leaning then his
boat-hook against a log he met in the water, David turned his boat out
of the way of this perilous obstruction.

"Now, my child," said he, "row in front of you, turning a little to the
left, so as to reach those three tall poplars you see down there, half
submerged in the water. Once arrived there, we will enter the middle of
the overflow's current, which we feel even here, although we are still
in dead water."

At the end of a few minutes David called again:

"Hold oars!"

And with these words David hooked his boat-hook among the branches of
one of the poplars toward which Frederick was rowing; these trees,
thirty feet in height, were three-quarters submerged. Sustained by the
boat-hook, the little craft remained immovable.

"What! we are going to stop, M. David?" cried Frederick.

"You must rest a moment, my child, and drink a few swallows of this
wine."

Then David, with remarkable coolness, uncorked a bottle of wine, which
he offered to his pupil.

"Stop to rest!" cried Frederick, "while those poor people are waiting
for us!"

"My child, you are panting for breath, your forehead is covered with
perspiration, your strength is being exhausted; I perceived it by the
shaking of your oars. We will reach these people in time; the water is
not rising any longer, I have seen by sure signs. We are going to need
all our energy and all our strength. Now, five minutes' rest taken at
the right time may ensure those persons' safety as well as our own.
Come, drink a few swallows of wine."

Frederick followed this advice, and realised the benefit of it, for
already, without having dared confess it to David, he felt in the joints
of his arms that numbness and rigidity which always succeed too much
fatigue and muscular tension.

During this period of enforced delay the preceptor and his pupil looked
upon the scene around them with silent horror.

From the point where they were they commanded an immense extent of
water, no longer dead, such as they had just passed over, but rapid,
foaming, impetuous as the course of a torrent.

From this vast expanse of water arose such a roar that from one end of
the little boat to the other Frederick and David were obliged to shout
aloud, in order to hear each other.

In the distance a line of dark gray water was the only thing which
marked the horizon.

About six hundred steps from the boat they saw the farmhouse.

The roof had almost completely disappeared under the waters, and human
forms grouped around the chimney could be vaguely distinguished.

Every moment, at a little distance from the craft, protected from
collision by the three poplars, which served as a sort of natural
palisade, thanks to David's foresight, floated all kinds of rubbish,
carried along on the current which the little boat was to cross in a few
moments.

On one side, beams and girders, and fragments of carpentry proceeding
from the crumbling buildings; on the other side, enormous haycocks and
stacks of straw, lifted from their base and dragged solidly along by the
waters, like so many floating mountains, submerging everything they
encountered; again, gigantic trees, torn up by the roots, rushed rapidly
by as lightly as bits of straw upon a babbling brook, while in their
rear followed doors unloosed from their hinges, furniture, mattresses,
and casks, and sometimes in the midst of these wrecks could be seen
cattle, some drowned, others struggling above the abyss soon to
disappear under it, and, in strange contrast, domestic ducks,
instinctively following the other animals, floated over the water in
undisturbed tranquillity. Elsewhere, heavy carts were whirled above the
gulf, and sometimes sank under the irresistible shock of immense floats
of wood a hundred feet long and twenty feet wide borne along with the
drift.

It was in the midst of these floating perils, upon an impetuous and
irresistible current, that David and Frederick were forced to direct
their boat in order to reach the farmhouse.

Then the danger of the salvage was becoming more imminent.

Frederick felt it, and as he saw David survey the terrible scene with an
expression of distress, he said, in a firm and serious tone:

"You were right, my friend, we shall soon need all our strength and all
our energy. This rest was necessary, but it seems cruel to take a rest
with such a spectacle under our eyes."

"Yes, my child, courage is necessary even to take rest; blind
recklessness does not see and does not try to see the danger, but true
courage coolly looks at the chances. Hence, it generally triumphs over
danger. If we had not taken some rest, we would certainly be dragged
into the middle of the gulf that we are about to cross, and we would be
destroyed."

Thus speaking, David examined with minute care the equipment of the boat
and renewed one of the tholes, which had split under the pressure of
Frederick's oar. For greater surety, David, by means of two knots of
cord sufficiently loose, fastened the oars to the gunwale a little below
their handle; in this way they could have free play, without escaping
from Frederick's hands in the accident of a violent collision.

The rest of the five minutes had reached its end when Frederick,
uttering an exclamation of involuntary surprise, became deathly pale,
and could not conceal the distortion of his features.

David raised his head, followed the direction of Frederick's eyes, and
saw what had alarmed his pupil.

As we have said, the inundation, without limit in the north and the
east, was bounded in the west by the border of the forest of Pont
Brillant, whose tall trees had disappeared half-way under the waters.

One of the woods of this forest, advancing far into the inundated
valley, formed a sort of promontory above the sheet of water.

For some time, Frederick had observed, issuing from this promontory, so
to speak, and rowing against the current, a long canoe, painted the
colour of goat leather, and relieved by a wide crimson railing or guard.

On the benches, six oarsmen, wearing chamois skin jackets and crimson
caps, were rowing vigorously; the cockswain seated at the back, where
he controlled the canoe, seemed to follow the orders of a young man,
who, erect upon one of the benches, with one hand in the pocket of his
mackintosh of a whitish colour, indicated with the index finger of the
other hand a point which could be nothing else than the submerged
farmhouse, as, in that part of the valley, no other building could be
seen.

David's little boat was too far from this canoe to enable him to
distinguish the features of the person who evidently directed the
manoeuvre, but from the expression of Frederick's countenance he did not
doubt that the master of the bark was Raoul de Pont Brillant.

The presence of the marquis on the scene of the disaster was explained
by the message that the gendarme, whom David met, had carried in haste
to the castle, demanding boats and men.

At the sight of Raoul de Pont Brillant, whose presence affected
Frederick so suddenly, David felt as much surprise as satisfaction; the
meeting with the young marquis seemed providential, and, fixing a
penetrating glance on his pupil, David said to him:

"My child, you recognise the Marquis de Pont Brillant?"

"Yes, my friend," answered the young man.

And he continued to follow, with a keen and restless eye the movements
of the yawl, which, evidently, was trying to reach the submerged
farmhouse, from which it was more distant than the little boat. However,
the six oarsmen of the patrician craft were rapidly diminishing the
distance.

"Come, Frederick," said David, in a firm voice, "the Marquis de Pont
Brillant, like us is going to the help of the unfortunate farmer. It is
brave and generous of him. Now is the time for you to envy, to be
jealous of the young marquis indeed!"

"Oh, I will get there before he does!" exclaimed Frederick, with an
indescribable exaltation.

"To your oars, my child! One last thought of your mother, and forward!
The hour has come."

So saying, David disengaged his boat-hook from the entanglement of the
branches of the poplar-trees.

The little boat, set in movement by the vigorous motion of the oars, in
a few minutes arrived in the middle of the current it must cross in
order to reach the farmhouse.




CHAPTER XXX.


Then began a terrible, obstinate struggle against the dangers threatened
by the elements of nature.

While Frederick rowed with incredible energy, over-excited at the sight
of the canoe of the marquis, on which from time to time he would cast a
look of generous emulation, David, sitting in front of the boat, guarded
it from shocks with an address and presence of mind which was
marvellous.

Already he had approached the farmhouse near enough to see distinctly
the unfortunate family clinging to the roof, when an enormous stack of
straw, carried by the waters, advanced on the right of the boat, which
presented to the obstacle its breadth in cutting the current.

"Double your strokes, Frederick!" cried David. "Courage! let us avoid
that stack of straw."

The son of Madame Bastien obeyed.

Already the prow of the little boat had gone beyond the stack of straw,
which was not more than ten steps distant, when the young man,
stiffening his arm as he threw himself violently back, so as to give
more power to his stroke, made too sudden a movement, and broke his
right oar. Soon, the left oar forming a lever, the boat turned about,
and, instead of her breadth, presented her prow to the stack, which
threatened to engulf her beneath its weight.

David, surprised by the sudden jolt, lost for a moment his equilibrium,
but had time to cry:

"Row firmly with the oar left to you."

Frederick obeyed more by instinct than by reflection. The little boat
turned again, presented its breadth, and, half raised by the eddy around
the spheroid mass which had already touched the prow, swung on the
single oar as if it had been a pivot, thus describing a half circle
around the floating obstruction, and escaping from it in such a way as
to receive only a slight shock.

While all this was taking place with the rapidity of thought, David,
seizing a spare oar from the bottom of the boat, fixed it in the thole,
saying to Frederick, who was excited by the frightful danger he had just
escaped:

"Take this new oar and go forward; the canoe is gaining on us."

Frederick seized the oar, at the same time throwing a glance on the
craft of the young marquis.

It was going directly toward the farmhouse, standing in the current,
while the little boat was cutting it crosswise.

So, supposing they were of equal speed, the two craft, whose course
formed a right angle, would meet at the farmhouse.

But, as we have said, the canoe, although it ascended the current, being
managed by six vigorous oarsmen, was considerably in advance, thanks to
the accident to which the little boat had nearly fallen a victim.

Frederick, seeing the marquis precede him, reached such a degree of
excitement that for a given time his natural strength was raised to an
irresistible power, and enabled him to accomplish wonders.

One would have said that the son of Madame Bastien had communicated his
feverish ardour to inanimate objects, and that the little craft trembled
with impatience in its entire frame, while the oars seemed to receive
not only motion, but life, with such precision and harmony did they obey
Frederick's every movement.

David himself, surprised at this incredible energy, continued to watch
in front of the little boat, casting a radiant look on his pupil, whose
heroic emulation he understood so well.

Suddenly Frederick uttered an exclamation of profound joy.

The little boat was only twenty-five steps from the farmhouse, while the
yawl was still distant about a hundred steps.

Suddenly, prolonged cries of distress, accompanied by a terrible crash,
rose above the sound of the roaring waters.

One of the gable ends of the farmhouse, undermined by the force of the
current, fell down with a loud noise, and a part of the roof was giving
way at the same time.

Then the family grouped around the chimney had no other support for
their feet than some fragments of carpentry, the slow oscillations of
which predicted their speedy fall.

In a few minutes, the gable end where the chimney was built, in its
turn, sank into the abyss.

The unfortunate sufferers presented a heartrending picture, worthy of
the painter of the Deluge.

The father standing half clothed, livid, his lips blue, his eye haggard,
holding on to the tottering chimney with his left hand; two of the
eldest children, locked in each other's arms, he bore upon his
shoulders; around his right wrist was wrapped a rope, which he had been
able to fasten to the opposite side of the chimney; by means of this
rope, which girded the loins of his wife, he supported her, and
prevented her fall into the water; for the poor woman, paralysed by
cold, fatigue, and terror, had lost almost all consciousness; maternal
instinct enabled her to press her nursing infant in her rigid arms to
her bosom, and, in her desperation, the better to hold it, she had
caught between her teeth the woollen skirt of the child's dress, to
which she clung with the tenacity of a convulsion.

The agony of these wretched beings had already lasted five hours.
Overcome by terror, they seemed no longer to see or to hear.

When David, arriving within the range of the voice, called out to them,
"Try to seize the rope that I throw to you!" there was no response.
Those whom he had come to save seemed absolutely petrified.

Realising that the shipwrecked were often incapable of assisting in
their own rescue, David acted promptly, for the gable end, as well as
the remainder of the roof, threatened to sink in the abyss every moment.

The little boat, pushed by the current, was managed in such a way as to
touch the ruins of the building on the side opposite to that most likely
to fall; then, while Frederick, hanging on with both hands to a
projecting beam, held the craft on the side of the roof, David, one foot
on the prow, and the other on the unsteady rafters, took hold of the
mother with a strong arm, and placed her and the child in the bottom of
the boat. Then the intelligence of the poor people, stupefied by cold
and fright, seemed suddenly to awaken.

Jean Francois, holding by one hand to the rope, handed his two children
over into the arms of David and Frederick, and then descended himself
into the little boat, and stretched himself out by the side of his wife
and children under the warm covering,--all remaining as motionless as
possible for fear of upsetting the craft in its passage to the dead
waters. Scarcely had Frederick taken up his oars to row away from the
ruins of the farmhouse, when the whole mass was engulfed.

The reflux caused by the sinking of this mass of ruins was so violent,
that a tremendous surge lifted the little boat a moment, then, when it
sank, Frederick discovered, about ten steps from him in the middle of a
wave of spouting foam, the yawl of the marquis, turned half-way, on its
gunwale, and ready to capsize under the weight of an entanglement of
carpentry and stones, for the canoe had touched the farmhouse ruins
just about the time of the final wreck.

Frederick, at the sight of the canoe's danger, suspended the motion of
his oars an instant, and cried, as he turned around to David:

"What is to be done to help them? Must I--"

He did not finish.

He left his oars, and leaped to the front of the little boat, and
plunged into the water.

To seize the oars so imprudently abandoned by Frederick and row with
desperate energy to the spot where the young man had just disappeared
was David's first movement; at the end of two minutes of inexpressible
anguish, he saw Frederick rise above the gulf, swimming vigorously with
one hand, and dragging a body after him.

With a few strokes of the oar, David joined his pupil.

The latter, seizing the prow of the little boat with the hand with which
he had been swimming, sustained with the other hand, above the water,
Raoul de Pont Brillant, pale, inanimate, and his face covered with
blood.

The marquis, struck on the head by a piece of the wreck which came near
sinking the yawl, had been, by the same violent blow, thrown into the
water, while the frightened oarsmen were occupied in relieving the craft
from the timber which encumbered it. The canoe had hardly recovered her
equilibrium, when the coxswain, seeing that his master had disappeared,
looked around the craft in consternation, and at last discovered the
marquis as he was held by the rescuing hand of Frederick.

The six oarsmen soon gained the spot where the little boat lay, and took
on board Raoul de Pont Brillant, who had fainted.

Frederick, with David's assistance, came out of the water, and entered
the little boat, when the oarsmen from the castle cried out to him in
terror:

"Take care! a float of wood!"

[Illustration: "SEIZING THE PROW OF THE LITTLE BOAT."]

In fact, the floating mass, coming rapidly behind the little boat, had
not been seen by David, who was entirely occupied with Frederick.

At this new danger the preceptor recovered his presence of mind; he
threw his boat-hook on the canoe of the marquis, and by means of this
support drew himself to her, and thus escaped the shock threatened by
the float of wood.

"Ah, monsieur," said the coxswain of the oarsmen, while the little boat
was lying some seconds by the side of the canoe, "what is the name of
the courageous young man who has just saved the marquis?"

"The wound of the Marquis de Pont Brillant may be serious," said David,
without answering the coxswain's question. "It is the most prudent thing
to return to the castle without delay."

Then, disengaging the boat-hook from the canoe, so as to give freedom of
action to the little boat, David said to Frederick, who with radiant
countenance was throwing back his long hair dripping with water:

"To your oars, my child. God is with us. When we once reach the dead
waters, we are safe."

       *       *       *       *       *

God, as David had said, was protecting the little boat. They reached the
dead waters without further accident. There danger ceased almost
entirely.

The preceptor, finding his watch at the prow no longer necessary, took
the oars from the weary hands of Frederick, who hastened to make the
unfortunate sufferers drink a little wine.

Ten minutes after, the little boat landed upon the shore.




CHAPTER XXXI.


At their disembarking David and Frederick found Madame Bastien.

The young woman had assisted at a few of the episodes of this courageous
salvage, by the aid of David's field-glass, leaving the scene, and
taking another view by turns, as the danger seemed imminent or
surmounted.

Sometimes Marie found her strength unequal to the sight of the heroic
struggle of her son, whom she could not encourage by word or gesture.

Again, she would yield to the irresistible desire to know if Frederick
had escaped the dangers which threatened him every moment.

During this period of admiration, tears, transports, hope, and agonies
of terror, Marie had more than one opportunity of judging of David's
brave solicitude for Frederick, and it would be hardly possible to
describe the joy of the young mother when she saw the little boat land,
and welcomed not only David and her son, but the unfortunate sufferers
whom they had so courageously rescued.

But Marie's happiness became a sort of religious meditation when she
learned from David that Raoul de Pont Brillant owed his life to
Frederick.

Thus had the unhappy child providentially expiated the crime of his
attempted homicide.

Thus disappeared from his life the only stain which his restoration had
not been able utterly to efface.

The farmer and his family, loaded with favours and the sympathetic care
of Madame Bastien, were installed at the farm, for the miserable beings
had nothing left in the world.

Nor did that day or that night see the end of Madame Bastien's provident
care.

The highways, cut off by this sudden inundation against which it was
impossible to provide, rendered the means of salvage very scarce, and
within the radius of country called the Valley, the little boat
belonging to Frederick was the sole resource.

The lowland, almost entirely submerged, contained a great number of
isolated farmhouses; some were completely destroyed and their inmates
drowned, other houses resisted the impetuosity of the waters, but were
so near as to be invaded by the rising of the overflow, and Frederick
and David in the afternoon of the same day and in the next day
accomplished the salvage of many families, and carried clothing and
provisions to other victims of the disaster who had taken refuge in
their garrets while the waters held possession of the lower story.

In these numerous expeditions Frederick and David displayed
indefatigable perseverance, which was the means of rescue for many, and
won the admiration of those people whom the advancing waters had driven
back on the upland, where the farm of Madame Bastien was situated.

David's instructions did indeed bear good fruit.

The valour and generosity of Frederick were excited to almost incredible
deeds by his envy of the more exalted position of the Marquis de Pont
Brillant.

"I am only a half peasant; I am not rich and am not a marquis; I have no
bark painted crimson and no oarsmen in livery, nor ancestors to look
back to. I have only the encouragement of my mother, the support of my
friend, my two arms, and my energy," said the young man to himself, "but
by means of my devotion to the victims of this scourge, my obscure and
plebeian name may become one day as well known in this country as the
illustrious name of Pont Brillant. All my regret is that the wound of
the marquis keeps him at the castle. I would have so much liked to rival
him in zeal and courage before the face of everybody!"

In fact the wound which Raoul de Pont Brillant had received was serious
enough to confine him to the bed, to his own great regret, for at the
first news of the inundation he had valiantly jumped into his yawl and
ordered it to the spot where it would prove the most useful.

But when the marquis became incapable of taking command and directing
and inspiring his people his own inaction extended to the rest of the
house, and the dowager of Pont Brillant, interested only in the
suffering of her grandson, gave herself no further concern about the
disaster, and roundly rebuked the cockswain of the bark for not having
opposed the foolish temerity of Raoul.

Madame Bastien understood the duties of a mother otherwise. With a firm
eye she saw her son go to brave new perils; she sought distraction from
her own fears only in the care and comfort which she administered with
adorable zeal to those whom Providence threw in her way.

Thus did she spend her long days of anxious concern for her son.

The day after the overflow, when it had somewhat abated, the roads were
rendered practicable, and a few bridges repaired by carpenters permitted
the organisation of more efficient means of aid to the sufferers.

As the waters retired, the unfortunate people whom the deluge had driven
away from their homes returned broken in heart, and hastening in bitter
impatience to see the extent of their disasters.

So it happened that the evening of the third day the farm of Madame
Bastien, which had served as a place of refuge for all, became as
solitary as in the past, the family of Jean Francois being the only
ones left in the house, because they had no other shelter.

When the route of Pont Brillant became free again Doctor Dufour, whose
anxiety had been extreme, hastened to the farm, to learn with joy and
surprise that, notwithstanding the fatigues and excitements of these two
terrible days, not one of the three friends had need of his attention.
He learned also from Marie of Frederick's wonderful cure, and after two
hours of delightful confidences he left the happy home, whose inmates
were about to take that repose so nobly bought.

Raoul de Pont Brillant soon learned that the young man who had snatched
him from an almost certain death was Frederick Bastien.

The dowager had not renounced her project of giving this charming little
commoner, so near her castle, and whose husband was always absent, to
her grandson as a mistress; so, finding, as she said to Zerbinette, an
excellent opportunity for undertaking the affair, she went again to see
Madame Bastien, at whose house she had twice before presented herself in
vain, taking her maid with her in her elegant carriage.

This time it was not necessary for Marguerite to lie in order to declare
to the dowager that Madame Bastien was not at home. In fact, for several
days the young woman was continually absent from her home, occupied in
lavishing on all sides her blessings of material comfort and spiritual
consolation.

The marquise, provoked at the futility of this visit, said to her
faithful Zerbinette, as she entered:

"This is bad luck; by my faith one would say this little fool is trying
not to meet me. These obstacles make me impatient, and I must finish my
undertaking without considering Raoul, whether he knows how to go about
it. It is an excellent beginning to be fished up by this blockhead.
Indeed, in the name of gratitude to her son, Raoul has the right not to
stir from his mother's house until he has everything in hand. It is a
famous opportunity. I must give this dear boy a lesson."

       *       *       *       *       *

It was the 31st of December, fifteen days after the overflow. The damage
had been incalculable, especially for a multitude of unfortunate
sufferers, who, returning to their ruined hovels, covered with mud and
slime, found only the walls, saturated with water and barely protected
by a broken roof.

The ruin was general.

One had lost all his little store of grain gathered from the gleaning,
or bought by great privation for the winter's nourishment.

Another had seen the waters carry away his pig or his cow, treasures of
the proletary of the fields; again, there were those who had lost the
only bed upon which the family slept; in fact, almost all had to deplore
the sand-banks strewn over the little field from which they lived and
paid the rent of the farm.

Besides, the vines were torn up by the roots, and the wine, carefully
preserved to pay the hire, was carried off with the casks that contained
it; in short, all those labourers, who, from the rising to the setting
sun, worked with the indefatigable energy of necessity, and could hardly
make both ends meet, felt bitterly that this scourge of forty-eight
hours would last for many years upon their lives, and render their
existence still more miserable.

The Marquis of Pont Brillant and his grandmother acted more than
royally; they sent twenty thousand francs to the mayor, and twenty
thousand to the parson, the day after the inundation.

Marie, as we have said, never possessed any other money than the small
monthly allowance given to her by M. Bastien, for the maintenance of
herself and her son; a sum from which she had little to spare for alms.
She wrote then immediately to her husband, who was detained by business
in Berri, and besought him to send her at once two or three thousand
francs, that she might come to the assistance of the sufferers.

M. Bastien replied by asking his wife if she was making a jest of him,
because he had, as he said, ten acres of the best land in the valley
ruined by the sand; so far from coming to the assistance of others, he
hoped to be included among those sufferers who would be the most largely
indemnified, and as soon as his business was ended he was coming to the
farm to draw up a statement of his losses so as to estimate the amount
of his claim upon the government.

Madame Bastien, more distressed than surprised at her husband's reply,
had recourse to other expedients.

She possessed a few jewels, inherited from her mother; there were at the
farm about fifteen plates and a few other pieces of silver; the young
woman sent Marguerite to sell this silver and jewels at Pont Brillant;
the whole brought about two thousand francs; David asked Marie's
permission to double the amount, and this money, employed with rare
intelligence, proved the salvation of a large number of families.

Going through the country with her son, while David was busy making
purchases, Marie saw for herself and doubled the value of her benefits
by her kind words, a sack of grain for some, a few pieces of furniture
for others, and for others still, linen and clothing. All was
distributed by the young woman with as much discretion as discernment,
and all was suitable to the needs of each.

Jacques Bastien owned a large and beautiful forest of fir-trees. The
young woman, although she expected nothing less than the fury of her
husband at the dreadful outrage, resolved to diminish by one thousand
the number of these splendid firs, and many houses without roofs were at
least solidly covered for the winter with beams and rafters of this
rustic material, on which was extended a thick layer of wild broom,
woven together with long and supple twigs of willow.

It was David, who had seen in his travels through the Alps shelters thus
constructed so as to resist the winds and snows of the mountains, who
gave the peasants these ideas for the construction of roofs; directing
and sharing their work, he was able to apply and utilise a number of
facts acquired in his extensive peregrinations.

As the overflow had swept away many mills and the greater part of the
ovens belonging to the isolated houses,--these ovens being built outside
and projecting from the gable end,--the peasants were compelled to buy
bread in the town, at some distance from the houses scattered through
the valley. They bought it dearly, since almost a whole day was required
to go and return, and time was precious after such a disaster. David had
seen the Egyptian nomads crushing corn, after they had moistened it,
between two stones, and preparing cakes of it, which they cooked in the
hot ashes. He taught this process to the families whose ovens had been
destroyed, and they had at least, during the first days, sufficient and
comfortable food.

But, in everything, David was admirably seconded by Frederick, and took
pains to efface himself so as to attract gratitude toward his pupil,
that he might be more and more encouraged in the noble way in which he
was walking.

And besides, even when David had neglected this delicate solicitude for
his pupil, Frederick displayed such courage, such perseverance, and
showed himself so affectionate and so compassionate toward those whose
sufferings he and his mother were relieving by every means in their
power, that his name was in every mouth and his memory in every heart.

During the fortnight which followed the overflow, every day was employed
by Madame Bastien, her son, and David in benevolent work.

When night came they returned home much fatigued, sometimes wet and
covered with snow, and each made a toilet whose cleanliness was its only
luxury.

Marie Bastien then would return to the library, her magnificent hair
beautifully arranged, and according to her custom almost always dressed
in a gown of coarse, shaded blue cloth, marvellously fitting her
nymph-like figure. The dazzling whiteness of two broad cuffs, and a
collar fastened by a little cravat of cherry or orange coloured silk,
relieved the dark shade of this gown, which sometimes permitted one to
see a beautiful foot, always freshly clad in Scotch thread stockings,
white as snow, over which were crossed the silk buskins of a little shoe
made of reddish brown leather.

This active life passed continually in the open air, the cheerfulness of
spirit, the gaiety of heart, the habitual expression of charitable
sentiments, the serenity of soul, had not only effaced from the lovely
features of Marie Bastien the last trace of past suffering, but, like
certain flowers, which, after having languished somewhat, often revive
to greater freshness, the beauty of Marie became dazzling, and David
frequently forgot himself as he contemplated it in silent adoration.

The same causes produced the same results in Frederick; he was more
charming than ever, in youth, vigour, and grace.

Marie, her son, and David were accustomed to assemble in the library
after these long days of active and courageous devotion, in order to
talk over the events of the morning while waiting for dinner, to which
they cheerfully did honour, without reflecting that the modest silver
had been replaced by a brilliant imitation. After the repast, they went
to visit a workroom, where Marie joined several women who were employed
to prepare linen and clothing. This economy enabled her to double her
gifts. This last duty accomplished, they returned to spend the long
winter evenings in the library around a glowing fireside, while the
bitter north wind whistled out of doors.

The days thus spent passed delightfully to these three persons united by
sacred indissoluble ties.

Sometimes they discussed plans for Frederick's future, for after these
fifteen days of arduous labour, he was about to begin new studies under
David's direction.

The preceptor had travelled over two hemispheres, and often spoke of his
voyages, and replied to the untiring questioning of his associates, with
interesting accounts of cities, armies, and costumes which he sometimes
portrayed with an accurate pencil.

An appropriate reading or the execution of some piece of music
terminated the evening, for David was an excellent musician, and
frequently entertained his hearers with the national airs of different
countries, and romances charming in their freshness and simplicity.

In these familiar conversations, mingled with intimate confidences,
David learned to appreciate more and more the exquisite character and
loftiness of Madame Bastien's soul. Freed from all preoccupation, she
had regained her liberty of mind, while the preceptor observed with
renewed pleasure the influence he had exercised over Frederick's ideas,
and prepared new plans of study which he cheerfully submitted to the
mother and son.

Indeed, every day increased David's affection for his pupil, and he
bestowed upon him all the treasure of tenderness which had filled his
heart since the lamented death of his young brother. In thus loving
passionately the son of Madame Bastien, David deceived himself by these
fraternal memories, just as one is often deceived by vain regrets in
falling in love with a resemblance.

Not infrequently midnight sounded, and the happy trio looked at each
other in surprise, deploring the rapid flight of time, as they
exclaimed:

"Already!"

And they would always say to each other in parting:

"To-morrow!"

Marie would retire to her own room, but Frederick would conduct David to
his chamber, and there, how many times, standing within the embrasure of
the door, the preceptor and pupil forgot themselves in the charm of a
long friendly chat; one listening with faith, responding with eagerness,
questioning with the ardour of his age, the other speaking with the
tender solicitude of the mature man, who smiles compassionately on
youth, impatient to try the mysterious path of destiny.

How many times old Marguerite was obliged to ascend to the floor upon
which David's chamber was situated, and say to Frederick:

"Indeed, monsieur, it is midnight, it is one o'clock in the morning, and
you know very well that madame never goes to bed before you do."

And Frederick would press David's hand and descend to his mother's
chamber.

There, David would still be the subject of long conversations between
the young woman and her son.

"Mother," Frederick would say, "how interesting was his account of his
travels in Asia Minor."

"Oh, yes, nothing could be more so," Marie would answer. "And besides,
Frederick, what curious things M. David has taught us about the
vibrations of sound, and all that, too, by a few chords on this broken
old piano."

"Mother, what a charming account he gave us, in comparing the properties
of sound and light."

"And that delightful strain from Mozart that he played. Do you remember
the choir of spirits in the 'Enchanted Flute?' It was so aerial, so
light. What a pleasure for poor savages like us, who have never known
anything of Mozart; it is like discovering a treasure of harmony."

"And how touching his anecdote about the old age of Haydn. And what he
told us of the association of the Moravian brethren in America. How
much less misery, how much benefit to poor people if those ideas could
be applied in our country!"

"And, mother, did you notice that his eyes filled with tears when he
spoke of the happiness which might be the portion of so many people who
are now in want?"

"Ah, my poor child, his is the noblest heart in the world."

"Yes, mother, and how we ought to cherish it! Oh, we must love him so
much, you see; yes, so very much that it will be impossible for him to
leave us. He has no family; his best friend, Doctor Dufour, is our
neighbour. Where could M. David find a better home than with us?"

"Leave us!" exclaimed Marie, "leave us! why, it is he who gives us our
strength, our faith, our confidence in the future. Is it possible he can
abandon us now?"

Then old Marguerite was obliged to interpose again.

"For the love of God, madame, do go to bed; why, it is two o'clock in
the morning," said the old servant. "You rose at six o'clock, and so did
M. Frederick, and then so must work all day long! Besides, it is not
good sense to sit up so late!"

"Marguerite is right to scold us, my child," said Marie, smiling, and
kissing her son on the forehead, "we are foolish to go to bed so late."

And the next day, again Marguerite's recriminations cut short the
conversations of the mother and son.

       *       *       *       *       *

Two or three times Marie went to bed in a sweetly pensive mood.

One evening, while Frederick was reading, his friend, thoughtful and
sedate, his elbows on the table, was leaning over with his forehead on
his hand; the light of the lamp, concentrated by the shade, shone
brightly upon the noble and expressive face of David.

Marie, a moment distracted from the reading, directed her gaze to the
guardian of her son, and looked at him a long time. By degrees, the
young woman felt her eyes grow moist, her beautiful bosom palpitate
suddenly, while a delicate blush mounted her snowy brow.

Just at this moment, David accidentally raised his eyes and met Marie's
glance.

The young woman immediately cast her eyes down, and blushed scarlet.

Another time David was at the piano, accompanying Frederick and Marie,
who were singing a duet; the young woman turned the page, just as David
had the same intuition, and their hands met.

At this electric contact, she trembled, her blood rushed toward her
heart, and a cloud passed before her eyes.

Notwithstanding these suggestive indications, the young mother slept
that evening, pensive and dreamy, but full of calm and chaste serenity.

As always before, she kissed her son on the forehead, without blushing.

       *       *       *       *       *

Thus passed the last fortnight of December.

Upon the eve of the new year, David, Marie, and her son were preparing
to go out, in order to carry a few last remembrances to their
dependents, when Marguerite handed her mistress a letter which the
express had just brought.

At the sight of the handwriting, Marie could not hide her surprise and
fear.

This letter was from M. Bastien, who wrote as follows:

     "MADAME, MY WIFE (with whom I am not at all satisfied):--My
     business in Berri has ended sooner than I anticipated. I am now at
     Pont Brillant, with my boon companion, Bridou, occupied in
     verifying accounts. We will leave soon for the farm, where Bridou
     will stay a few days with me, in order to assist me in estimating
     the indemnity due me, out of the sum allotted to the sufferers from
     the overflow, because we must get some good out of so much evil.

     "We will arrive in time for dinner.

     "Take care to have a leg of mutton with an abundance of clove of
     garlic in the best style, and some fine cabbage soup, as I am fond
     of it, with plenty of hot salted pork, and plenty of Blois sausage;
     attend especially to that, if you please.

     "_Nota bene._ I shall arrive in a very bad humour, and very much
     disposed to box my son's ears, in case his fits of melancholy and
     coxcomb airs are not at an end.

    "Your husband, who has no desire to laugh,

    "JACQUES BASTIEN.

     "P. S. Bridou is like me; he likes cheese that can walk alone. Tell
     Marguerite to provide it, and do you attend to it."

Madame Bastien had not recovered from the surprise and regret produced
by the unexpected announcement of M. Bastien's return, when she was
drawn from her unhappy reflections by a tumultuous and constantly
increasing excitement that she heard outside. One would have declared
that an assemblage had surrounded the house. Suddenly Marguerite
entered, running, her eyes sparkling with joy, as she cried:

"Ah, madame! come,--come and see!"

Marie, more and more astonished, automatically followed the servant.




CHAPTER XXXII.


The weather was clear, the winter sun radiant. Marie Bastien, as she
went out on the rustic porch, built above the front door of the house,
saw about one hundred persons, men, women, and children, almost all
clothed in coarse, but new and warm garments, filing in order, and
ranging themselves behind the little garden.

This procession was ended by a cart ornamented with branches of fir, on
which was placed what was called by the country people, a ferry-boat--a
little flat boat, resembling the one Frederick and David so bravely used
during the overflow.

Behind the cart, which stopped at the garden gate, came an empty open
carriage, drawn by four horses, and mounted by two postilions in the
livery of Pont Brillant; two footmen were seated behind.

At the head of the procession marched Jean Francois, the farmer, leading
two of his little children by the hand; his wife held the smallest child
in her arms.

At the sight of Madame Bastien, the farmer approached.

"Good day, Jean Francois," said the young woman to him, affectionately.
"What do these good people who accompany you want?"

"We wish to speak to M. Frederick, madame."

Marie turned to Marguerite, who, with a triumphant air, was standing
behind her mistress, and said to her:

"Run and tell my son, Marguerite."

"It will not take long, madame; he is in the library with M. David."

While the servant went in quest of Frederick, Marie, who saw then for
the first time the handsomely equipped carriage standing before the
garden gate, wondered what could be its purpose.

Frederick hastened, not expecting the spectacle which awaited him.

"What do you want, mother?" said he, quickly.

Then, seeing the crowd which had gathered in the little garden, he
stopped suddenly, with an interrogative look at his mother.

"My child--"

But the young woman, whose heart was beating with joy, could say no
more; overcome by emotion, she had just discovered that the assemblage
was composed entirely of those unfortunate people whom she and her son
and David had helped in the time of the overflow.

Then Marie said:

"My child, it is Jean Francois who wishes to speak to you,--there he
is!"

And the happy mother withdrew behind her son, exchanging a glance of
inexpressible delight with David, who had followed his pupil, and stood
half hidden under the porch.

Frederick, whose astonishment continued to increase, made a step toward
Jean Francois, who said to the young man, in a voice full of tears:

"M. Frederick, it is we poor valley people, who have come to thank you
with a free heart, as well as your mother and your friend, M. David, who
have been so kind. As I owe you the most," continued the farmer, with a
voice more and more broken by tears, and pointing to his wife and
children with an expressive gesture, "as I owe you the most, M.
Frederick, the others have told me--and--I--"

The poor man could say no more. Sobs stifled his voice.

Other sobs of tenderness from the excited crowd responded to the tears
of Jean Francois, and broke the almost religious silence which reigned
for several minutes.

Frederick's heart was melted to tears of joy. He threw himself upon his
mother's neck, as if he wished to turn toward her these testimonials of
gratitude by which he was so profoundly touched.

At a sign from Jean Francois, who had dried his eyes and tried to regain
his self-possession, several men of the assemblage approached the cart,
and, taking the ferry-boat, brought it in their arms and laid it before
Frederick.

It was a simple and rustic little boat with two oars of unpolished wood,
and on the inner railing were written in rude and uneven letters, cut
into the framework, the words: "The poor people of the valley to M.
Frederick Bastien."

Then followed the date of the overflow.

Jean Francois, having subdued his emotion, said, as he showed the boat
to the son of Madame Bastien:

"M. Frederick, we united with each other in making this little boat,
which almost looks like the one which served you in saving us and our
effects. Excuse the liberty, M. Frederick, but it is with good intention
and warm friendship that we bring this little boat to you. When you use
it, you will think of the poor people of the valley, and upon those who
will always love you, M. Frederick; they will teach your name to their
little children, who, when they are grown, will some day teach it to
theirs, because that name, you see, M. Frederick, is now the name of the
good saint of the country."

Frederick allowed his tears to flow, as a silent and eloquent response.
David then, leaning over his pupil's ear, whispered to him:

"My child, is not this rude procession worth all the splendour of the
brilliant hunting procession of St. Hubert?"

At the moment Frederick turned toward David to press his hand, he saw a
movement in the crowd, which, suddenly separating itself with a murmur
of surprise and curiosity, gave passage to Raoul de Pont Brillant.

The marquis advanced a little in front of Jean Francois; then, with
perfect ease and grace, he said to Frederick:

"I have come, monsieur, to thank you for saving my life, because this is
my first day out, and it was my duty to dedicate it to you. I met these
good people on the way, and after learning from one of them the purpose
of their assemblage I joined them, since, like these good people, I am
of the valley, and like several of them, I owe my life to you."

After these words, uttered with an accent perhaps more polished than
emotional, the Marquis de Pont Brillant, with exquisite tact, again
mingled with the multitude.

"Ah, well, my child," whispered David to Frederick, "is it not the
Marquis de Pont Brillant now who ought to envy you?"

Frederick pressed David's hand, but was possessed by the thought: "He
whom I basely desired to murder is there, ignorant of my dastardly
attempt, and he has come to thank me for saving his life."

Then the son of Madame Bastien, addressing the people of the valley,
said to them, in an impassioned voice, as he mingled with them, and
cordially pressed their hands:

"My friends, what I have done was done at the suggestion of my mother,
and with the aid of my friend, M. David. It is, then, in their name, as
well as my own, that I thank you from the bottom of my heart for these
evidences of affection. As to this little boat," added the young man,
turning toward the boat which had been deposited in the middle of the
garden, and contemplating it with as much sadness as joy, "it shall be
consecrated to the pleasure of my mother, and this touching inscription
will remind us of the inhabitants of the valley, whom we love as much as
they love us."

Then Frederick, addressing in turn all those who surrounded him, asked
one if his fields were in a tillable condition, another if he hoped to
preserve a great part of his vineyard, another still if the slime
deposited on his land by the Loire had not somewhat compensated for the
disaster from which he had suffered. To all Frederick said some word
which proved that he had their interest and their misfortunes at heart.

Marie, on her part, speaking to the women and mothers and children,
found a word of affection and solicitude for all, and proved that like
her son she had a perfect acquaintance with the sorrows and needs of
each one.

Frederick hoped to join the Marquis de Pont Brillant; he earnestly
longed to press the hand of the man whom he had so long pursued with
bitter hatred; it seemed to him that this frank expression ought to
efface from his mind the last memory of the dreadful deed he had
contemplated; but he could not find the marquis, whose carriage had also
disappeared.

After the departure of the valley people, Frederick, entering the house
with his mother and David, found Marguerite, who proudly handed him a
letter.

"What is this letter, Marguerite?" asked the young man.

"Read, M. Frederick."

"You permit me, mother? and you also, my friend?"

Marie and David made a sign in the affirmative.

Frederick immediately cast his eyes upon the signature and said:

"It is from the Marquis de Pont Brillant."

"The very same, M. Frederick," interposed Marguerite. "Before departing
in his carriage he came through the grove and asked to write you a
word."

"Come in the library, my child," said Marie to her son.

David, Frederick, and his mother being alone, the young man said,
innocently:

"I am going to read it aloud, mother."

"As you please, my child."

"Ah, but now I think it is doubtless a letter of thanks," said
Frederick, smiling, "and should not be read aloud."

"You are right; you would suppress three-fourths of it," said Marie,
smiling in her turn. "Give the letter to M. David, he will read it
better than you."

"Come," answered Frederick, gaily, "my modesty serves me ill. If it is
praise, it will still seem very sweet to me."

"That will be a punishment for your humility," said David, laughing, and
he read what follows:

     "'As I had the honour of telling you, monsieur, I left my house in
     the hope of expressing my gratitude to you. I met the valley
     people, who were on their way to make an ovation for you,--you,
     monsieur, whose name has rightfully become so popular in our
     country since the inundation. I thought I ought to join these
     people and wait the opportunity to thank you personally.

     "'I should have accomplished this duty to-day, monsieur, without
     this interesting circumstance.

     "'As I heard you thank the good people of the valley in a voice so
     full of emotion, it seemed to me I recognised the voice of a person
     whom I met at night in the depth of the forest of Pont Brillant
     about two months ago, for, if I remember correctly, this meeting
     took place in the first week of November.'"

"Frederick, what does that mean?" asked Madame Bastien, interrupting
David.

"Presently, mother, I will tell you all. Please go on, my friend."

David continued:

     "'It is possible, monsieur, and I earnestly hope it, that this
     passage in my letter relating to this meeting may appear
     incomprehensible to you; in that case please attach no importance
     to it, and attribute it to a mistake caused by a resemblance of
     voice and accent which is very unusual.

     "'If, on the contrary, monsieur, you comprehend me; if you are, in
     a word, the person whom I met at night in a very dark spot where it
     was impossible to distinguish your features, you will condescend,
     no doubt, monsieur, to explain to me the contradiction (apparent, I
     hope) which exists between your conduct at the time of our meeting
     in the forest and at the time of the inundation.

     "'I await, then, monsieur, with your permission, the elucidation of
     this mystery, that I may know with what sentiments I can henceforth
     have the honour of subscribing myself. Your very humble and
     obedient servant,

    "'R., MARQUIS DE PONT BRILLANT.'"

The reading of this letter, written with assurance and aggressive pride,
was scarcely ended when the son of Madame Bastien ran to a table and
wrote a few lines spontaneously, folded the paper, and returned to his
mother.

"I am going, mother," said he, "to relate to you in a few words the
adventure in the forest; afterward you and my friend will judge if my
reply to the Marquis de Pont Brillant is proper."

And Frederick, without mentioning the conversation between the dowager
and Zerbinette which he had surprised (for that would have outraged his
mother), told the young woman and David all that happened on the fatal
day to which the marquis alluded; how the marquis, having refused to
fight in the darkness with an unknown person, and wishing to escape from
the persistence of Frederick, had overthrown him with the breast of his
horse; how Frederick, in a delirium of rage, had lain in ambuscade near
a spot where the marquis would pass, in order to kill him.

This recital terminated, without justifying Frederick, but at least
explaining to his mother and David by what sequence of sentiments and
deeds he had been led to conceive the idea of a dastardly ambush unknown
to the Marquis of Pont Brillant, Frederick said to his mother:

"Now, here is my answer to the letter of the Marquis de Pont Brillant."

Marie Bastien read the following:

     "MONSIEUR:--I provoked you without cause; I am ashamed of it. I
     saved your life; I am glad of it. There is the whole mystery.

    "Your very humble servant,

    "FREDERICK BASTIEN."


"Well, my child," said David, earnestly, "you nobly confess a wicked
intention that you have paid for at the peril of your life."

"When I think of this rehabilitation and of all that has just occurred,"
said Marie, with profound emotion, "when I realise that it is all your
work, M. David, and that fifteen days ago my son was killing
himself--his heart consumed with hatred--"

"And yet you do not know all, mother," interrupted Frederick, "no, you
do not know all that I owe to this good genius who has come to change
our grief to joy."

"What do you mean, my child?"

"Frederick!" added David, with a tone of reproach, suspecting the
intention of Madame Bastien's son.

"My friend, to-day is the day of confessions, and, besides, I see my
mother so happy that--"

Then, interrupting himself, he asked:

"You are happy, are you not, mother?"

Marie replied by embracing her son with ecstasy.

"So you see, my friend, my mother is so happy that a danger past cannot
give her cause for sorrow, especially when she will have one reason more
for loving you and blessing you."

"Frederick, once again I beseech you--"

"My friend, the only reason which has made me conceal this secret from
my mother was the fear of distressing her."

"I beg you, dear child, explain yourself," cried Marie.

"Ah, well, mother, those farewells at night, you remember?--it was not a
dream."

"Why, did you really come to me that dreadful night?"

"Yes, to bid you farewell."

"My God! and where were you going?"

"I was going to kill myself."

Marie uttered a shriek of fright, and turned pale.

"Frederick," said David, "you see what imprudence--"

"No, no, M. David," interrupted the young woman, trying to smile. "It is
I who am absurdly weak. Have I not my son here in my arms, on my heart?"

As she said these words, Marie pressed her son in her arms, as they sat
together on the sofa; then kissing him on the forehead, she added, in a
trembling voice:

"Oh, I have you in my arms. Now I have no more fear, I can hear all."

"Well, mother, devoured by envy, and more than that, pursued by remorse,
which always awakened at the sound of your voice, I wanted to kill
myself. I went out with M. David, I escaped from him. He succeeded in
finding my tracks. I had run to the Loire, and when he arrived--"

"Ah! unhappy child!" cried Marie, "but for him you would have drowned!"

"Yes, and when I was about to drown I called you, mother, as one calls
for help. He heard my cries, and threw himself in the Loire, and--"

Frederick was interrupted by Marguerite.

The old servant this time did not present herself smiling and
triumphant, but timid and alarmed, as she whispered to her mistress, as
if she were announcing some fatal news:

"Madame, madame, monsieur has come!"




CHAPTER XXXIII.


These words of Marguerite, "Monsieur has come!" announcing the arrival
of Jacques Bastien at the very moment in which Marie realised that she
owed to David not only the moral restoration but the life of her son, so
appalled the young woman that she sat mute and motionless, as if struck
by an unexpected blow; for the incidents of the morning had banished
from her mind every thought of her husband's letter. Frederick, on his
part, felt a sad surprise. Thanks to his mother's reticence he was
ignorant of much of his father's unkindness and injustice, but certain
domestic scenes in which the natural brutality of Jacques Bastien's
character had been manifested, and the unwise severity with which he
exercised his paternal authority in his rare visits to the farm, united
in rendering the relations of father and son very strained.

David also saw the arrival of M. Bastien with profound apprehension;
although prepared to make all possible concessions to this man, even to
the point of utter self-effacement, it pained him to think that the
continuity of his relations with Frederick and his mother depended
absolutely on the caprice of Jacques Bastien.

Marguerite was so little in advance of her master that David, Marie, and
her son were still under the effects of their astonishment and painful
reflections, when Jacques Bastien entered the library, accompanied by
his companion, Bridou, the bailiff of Pont Brillant.

Jacques Bastien, as we have said, was an obese Hercules; his large head,
covered with a forest of reddish blond curls, was joined close to his
broad shoulders by the neck of a bull; his face was large, florid, and
almost beardless, as is frequently the case in athletic physiques; his
nose big, his lips of the kind called blubber, and his eye at the same
time shrewd, wicked, and deceitful. The blue blouse, which, according to
his custom, he wore over his riding-coat, distinctly delineated the
prominence of his Falstaff-like stomach; he wore a little cap of fox
hair, with ear-protectors, trousers of cheap velvet, and iron-tipped
boots that had not been cleaned for several days; in one of his short,
yet enormous hands, broader than they were long, he carried a stick of
holly-wood, fastened to his wrist by a greasy leather string; and if the
truth must be told, this man, a sort of mastodon, at ten paces distant,
smelled like a goat.

His boon companion, Bridou, also clad in a blouse over his old black
coat, and wearing a round hat, was a small man, with spectacles, lank,
covered with freckles, with a cunning, sly expression, pinched mouth,
and high cheek-bones: one might have taken him for a ferret wearing
eyeglasses.

At the sight of Jacques Bastien, David shuddered with pain and
apprehension, as he thought that Marie's life was for ever linked to the
life of this man, who even lacked the generosity of remaining absent
from the unhappy woman.

Jacques Bastien and Bridou entered the library without salutation; the
first words that the master of the domicile, with an angry frown and
rude voice, addressed to his wife, who rose to receive him, were these:

"Who gave the order to fell my fir-trees?"

"What fir-trees, monsieur?" asked Marie, without knowing what she said,
so much was she upset by her husband's arrival.

"How, what fir-trees?" replied Jacques Bastien. "What but my fir-trees
on the road? Do I speak enigmas? In passing along the road I have just
seen that more than a thousand of the finest trees on the border of the
plantation have been cut down! I ask you who has allowed them to be sold
without my order?"

"They have not been sold, monsieur," replied Marie, regaining her
self-possession.

"If they have not been sold, why were they cut down? Who ordered them
cut down?"

"I did, monsieur."

"You?"

And Jacques Bastien, overwhelmed with astonishment, was silent a moment;
then he said:

"Ah! so it was you, madame! A new performance, forsooth! You are drawing
it rather strong. What do you say about it, Bridou?"

"Bless me, Jacques, you had better look into it."

"That is just what I am going to do; and what use did you have for the
money, madame, that you had more than a thousand of my finest firs cut
down, if you please?"

"Monsieur, it would be better, I think, to talk of business when we are
alone. You must see that my son's preceptor, M. David, is present."

And Madame Bastien indicated by her glance David, who was sitting apart
from the company.

Jacques Bastien turned around abruptly, and after having contemptuously
measured David from head to foot, said to him, rudely:

"Monsieur, I wish to speak with my wife."

David bowed and went out, and Frederick followed him, outraged at the
treatment received by his friend.

"Come, madame," continued Jacques Bastien, "you see your Latin spitter
has departed; are you going to answer me at last?"

"When we are alone, monsieur."

"If it is I who restrain you," said Bridou, walking toward the door, "I
am going to march out."

"Come now, Bridou, do you make a jest of everybody? Please stay where
you are," cried Jacques.

Then, turning to Marie, he said:

"My companion knows my business as well as I do; now, madame, we are
talking of business, for a thousand firs on the edge of my farm is a
matter of business, and a big one, too; so Bridou will remain."

"As you please, monsieur; then I will tell you before M. Bridou that I
thought it my duty to have your fir-trees cut down, in order to give
them to the unfortunate valley people, that they might rebuild their
dwellings half destroyed by the overflow."




CHAPTER XXXIV.


From Jacques Bastien's point of view, the thing was so outrageous that
it was incomprehensible to him, as he artlessly said to the bailiff,
"Bridou, do you understand it?"

"Why, bless me, yes," replied Bridou, with an air of assumed good
nature, "madame, your wife, has made a present of your fir-trees to the
sufferers from the overflow; that is true, is it not, madame?"

"Yes, monsieur."

Bastien, almost choked with anger and astonishment, at first could do
nothing but stammer as he looked furiously at his wife:

"You--have--dared--what! You--"

Then stamping his foot with rage, he made a step toward his wife,
shaking his great fists with such a threatening air, that the bailiff
jumped before him, and cried: "Come, Jacques, what in the devil are you
doing? You will not die of it, old fellow; it is only a present of about
two thousand francs that your wife has given to the sufferers."

"And you think I shall let it go like that?" replied Jacques, trying to
restrain himself. "You must be a fool if you thought you could hide it.
This destruction of my firs was plain enough before my eyes as I passed.
You forgot that, eh?"

"If you had been here, monsieur," answered Marie, softly, for fear of
irritating Bastien still more, "like me, you would have been a witness
of this terrible disaster and the evils it caused, and you would have
done the same, I do not doubt."

"I, by thunder, when I myself have a part of my land ruined with sand."

"But, monsieur, there is enough land and wood left you, while these poor
people whom we helped were without bread and shelter."

"Ah, indeed; then it is my business to give bread and shelter to those
who have not got it!" cried Bastien, exasperated; "upon my word of
honour, it is making a tool of me. Do you hear her, Bridou?"

"You know very well, old fellow, that ladies understand nothing about
business, and they had better not meddle with it at all, ha, ha, ha!
especially in cutting wood," replied the bailiff with a mellifluous
giggle.

"But did I tell her to meddle with it?" replied Jacques Bastien, whose
fury continued to rise; "could I suppose she would ever have the
audacity to--But no, no, there is something else at the bottom of it,
she must have her head turned. Ah, by thunder! I came just in time. By
this sample, it appears that wonderful things have been going on here in
my absence. Come, come, I shall have trouble enough; fortunately I am
equal to it, and I have a solid fist."

Marie, looking up at Jacques with an expression of supplicating
sweetness, said to him:

"I cannot regret what I have done, monsieur, only I do regret that an
act which seems to me to merit your approval, should cause you such keen
disappointment and annoyance. Besides," added the young woman, trying to
smile, "I am certain that you will forget this trouble when you learn
how courageously Frederick has behaved at the time of the overflow. At
the risk of his life, he saved Jean Francois and his wife and children
from certain death. Two other families of the valley were also--"

"Eh, by God's thunder! it is precisely because he paid with his own
person that you did not need to make yourself so generous at my expense,
and pay out of my purse," cried the booby, interrupting his wife.

"How," replied Marie, confounded by this reproach, "did you know that
Frederick--"

"Had gone, like so many others, to the aid of the inundated families?
Zounds! I was bored with that talk in Pont Brillant. That is a fine
affair indeed. Who forced him to do it? If he did it, it was because it
suited him to do it. Oh, well, so much the better for him. Besides, the
newspapers are full of such tricks. And yet, if the name of my son had
at least been put in the journal betimes, that would have pleased me."

"Perhaps he would have had the cross of honour," added the bailiff, with
a bantering, sarcastic air.

"Besides, we must have a talk about my son, and a serious one,"
continued Jacques Bastien. "My companion, Bridou, will also have a say
in that."

"I do not understand you," answered Marie, stammering. "What relation
can M. Bridou possibly have with Frederick?"

"You will know, because we will have a talk to-morrow, and with you, and
about a good deal. Do not think you understand that this affair of my
thousand fir-trees will pass like a letter by the post. But it is six
o'clock, let us have dinner."

And he rang.

At these words, Marie remembered the silver plate carried to the city
and sold in the absence and without the knowledge of her husband. Had
she been alone with Jacques, she would have endured his threats and
injuries and anger, but when she thought of the transports of rage he
would yield to before her son and David, she was frightened at the
possible consequences of such a scene, and with reason.

Jacques Bastien went on talking:

"Have you had a good fire made in Bridou's chamber? I wrote to you that
he would spend several days here."

"I thought you would share your chamber with M. Bridou," replied Madame
Bastien. "Unless you do, I do not see how I can lodge the gentleman."

"What! there is a chamber up-stairs."

"But that is occupied by my son's preceptor."

"You are very fine, you are, with your preceptor. Ah, well, 'tis easy to
take him by the shoulders and put him out, your Latin spitter, and
there's the room."

"I should be distressed to put him out," said the bailiff. "I would
prefer to go back."

"Come, come, Bridou, evidently we are going to quarrel," replied
Jacques.

Then, turning to his wife, he said, angrily:

"What! I warned you this morning that Bridou would spend several days
here, and nothing is prepared?"

"But, monsieur, I ask again, where do you wish me to put the preceptor
of my son if M. Bridou occupies his chamber?"

"The preceptor of my son," repeated Jacques, puffing up his cheeks and
shrugging his shoulders; "you have only that in your mouth, playing the
duchess. Ah well! the preceptor of your son can sleep with Andre, it
won't kill him."

"But surely, monsieur," said Marie, "you do not think that--"

"Come now, do not provoke me, or I will go and tell your Latin spitter
to march out of my house this instant, and see if I follow him on the
road to Pont Brillant. It will amount in the end to my not being master
of my own house, by God's thunder!"

Marie trembled. She knew M. Bastien capable of driving the preceptor
brutally out of the house. She was silent a moment, then remembering the
untiring devotion of David, she replied, trying to restrain her tears:

"Very well, monsieur, the preceptor will share Andre's chamber."

"Indeed," answered Jacques, with a sarcastic air, "that is very
fortunate."

"And besides, you see, madame," added the bailiff with a conciliatory
air, "a preceptor is little more than a servant, not anything more,
because it is a person who takes wages, or I would not have him put out
by the shoulders thus, as this great buffoon Jacques says."

Marguerite entered at this moment to announce dinner. Bridou took off
his blouse, passed his hand through his yellow hair, and with a
coquettish air offered his arm to Madame Bastien, who trembled in every
limb.

Jacques Bastien threw his holly stick in a corner, kept on his blouse,
and followed his wife and the bailiff to the dining-room.




CHAPTER XXXV.


When Madame Bastien, her husband, and the bailiff entered the
dining-room, they found there David and Frederick.

The latter exchanged a glance with his preceptor, approached Jacques
Bastien, and said to him, in a respectful tone:

"Good morning, father, I thought you wished to be alone with my mother,
and that is why I withdrew upon your arrival."

"It seems that your hysterics are gone," said Bastien to his son, in a
tone of sarcasm, "and you no longer need to travel for pleasure. That is
a pity, for I wanted to humour you with pleasure."

"I do not know what you mean, father."

Instead of replying to his son, Bastien, still standing, occupied
himself in counting the plates on the table; he saw five and said to his
wife, curtly:

"Why are there five plates?"

"Why, monsieur, because we are five," replied Marie.

"How five? I, Bridou, you and your son, does that make five?"

"You forget M. David," said Marie.

Jacques then addressed the preceptor.

"Monsieur, I do not know upon what conditions my wife has engaged you.
As for me, I am master here, and I do not like to have strangers at my
table. That is my opinion."

At this new rudeness, the calmness of David did not forsake him, the
consciousness of insult brought an involuntary blush to his brow, but he
bowed, without uttering a word, and started toward the door.

Frederick, his face flushed with indignation and distress at this second
outrage against the character and dignity of David, was preparing to
follow him, when a supplicating glance from his friend arrested him.

At this moment, Marie said to the preceptor:

"M. David, M. Bastien having disposed of your chamber for a few days,
will you consent to having a bed prepared for you in the chamber with
old Andre?--unfortunately we have no other place for you."

"Nothing easier, madame," replied David, smiling. "I have the honour of
being somewhat at home; so it is for me to yield the chamber I occupy to
a stranger."

David bowed again and left the dining-room.

After the departure of the preceptor, Jacques Bastien, entirely
unconscious of his coarseness, sat down to the table, for he was very
hungry in spite of the anger he nursed against his wife and son.

Each one took his place.

Jacques Bastien had Bridou on his right, Frederick on his left, and
Marie sat opposite.

The anxiety of the young woman made her seek to change the subject of
conversation constantly; she feared Jacques might discover the absence
of the silver plate.

This revelation, however, hung upon a new incident.

Jacques Bastien, removing the cover from the soup tureen, dilated his
wide nostrils, so as to inhale the aroma of the cabbage soup he had
ordered, but, finding his expectation mistaken, he cried furiously,
addressing his wife:

"What! no cabbage soup? and I wrote to you expressly that I wanted it.
Perhaps there is no leg of mutton with cloves either?"

"I do not know, monsieur, I forgot to--"

"By God's thunder, what a woman,--there!" cried Jacques, furiously,
throwing the tureen cover down on the table so violently that it broke
in pieces.

At the brutal exclamation of his father, Frederick betrayed his
indignation by an abrupt movement.

Immediately Marie, pressing her son's hand under the table, signified
her disapproval, and he restrained himself, but his quick resentment did
not escape the eye of Jacques, who, after looking a long time at his son
in silence, said to Bridou:

"Come, my comrade, we must content ourselves with this slop."

"It is pot luck, my old fellow," said the bailiff. "Pot luck, eh, eh, we
all know that."

"Come," said Jacques, "let us at least say our grace before eating."

And he poured out a bumper for Bridou, after which he emptied almost the
rest of the bottle in an enormous glass, which he was accustomed to use,
and which held a pint.

The obese Hercules swallowed this bumper at one draught, then, disposing
himself comfortably to serve the soup, he took in his hand an iron
spoon, plated over, and bright with cleanliness.

"Why in the devil did you put this pot ladle here?" said he to Marie.

"Monsieur, I do not know," replied the young woman, looking down and
stammering, "I--"

"Why not put on the table my large silver ladle, as usual," asked
Jacques. "Is it because my comrade Bridou has come to dine here?"

Then, addressing his son, he said, abruptly:

"Get the silver ladle from the buffet."

"It is useless, father," said Frederick, resolutely, seeing the anguish
of his mother and wishing to turn his father's anger toward himself.
"The large silver ladle is not in the house; neither is the rest of the
silver."

"What?" asked Jacques, stupidly.

But, not believing his ears, he seized the plate at his side, looked at
it, and convinced of the truth of his son's words, he remained a moment,
besotted with amazement.

Frederick and his mother exchanged glances at this critical moment.

The young man, determined to bring his father's anger on himself alone,
replied, resolutely:

"It was I, father; without telling my mother, I sold the silver for--"

"Monsieur," cried Marie, addressing Jacques, "do not believe Frederick;
it was I, and I alone, who--ah, well, yes, it was I who sold the
silver."

Notwithstanding his wife's confession, Jacques Bastien could not believe
what he had heard, so preposterous, so impossible did the whole thing
appear.

Bridou himself, this time, sincerely shared the bewilderment of his
friend, and the bailiff broke the silence by saying to Jacques:

"Humph, humph, old fellow, this is another affair to selling your
fir-trees, I think."

Marie expected an explosion of wrath from her passionate husband. There
was no such thing.

Jacques remained silent, immovable, and absorbed for a long time. His
broad face was more florid than usual. He drank, one after another, two
great glasses of wine, leaned his elbows on the table, with his chin in
the palm of his hand, drumming convulsively on his fat cheek with his
contracted fingers. Fixing on his wife's face his two little gray eyes,
which glittered under his frowning eyebrows with a sinister light, he
said, with apparent calmness:

"You say then, madame, that all the silver--"

"Monsieur--"

"Come, speak out, you see that I am calm."

Frederick rose instinctively and stood by his mother as if to protect
her, so much did his father's composure frighten him.

"My child, sit down," said Marie, in a sweet, gentle voice.

Frederick returned to his place at the table and sat down. This
unexpected movement on the part of Frederick had been observed by M.
Bastien, who contented himself with questioning his wife, without
changing his attitude, and continuing to drum with the ends of his fat
fingers upon his left cheek.

"You say, then, madame, that the silver, that my silver--"

"Ah, well, monsieur," replied Marie, in a firm voice, "your silver, I
have sold it."

"You have sold it?"

"Yes, monsieur."

"And to whom?"

"To a silversmith in Pont Brillant."

"What is his name?"

"I do not know, monsieur."

"Truly?"

"It was not I who went to town to sell the silver, monsieur."

"Then who did?"

"No matter, monsieur, it is sold."

"That is true," replied Bastien, emptying his glass again; "and why did
you sell it, if you please,--sell this silver which belonged to me and
to me alone?"

"My friend," whispered Bridou to Jacques, "you frighten me; get angry,
shriek, storm, howl, I would rather see that than to see you so
calm,--your forehead is as white as a sheet and full of sweat."

Bastien did not reply to his friend and continued:

"You have, madame, sold my silver to buy what?"

"I besought you, monsieur, to send me some money to help the victims of
the overflow."

"The overflow!" exclaimed Jacques, with a burst of derisive laughter.
"That overflow has a famous back, it carries a good deal!"

"I will not add another word on this subject," replied Marie, in a firm
and dignified tone.

A long silence followed.

Evidently Jacques was making a superhuman effort to restrain the
violence of his feelings. He was obliged to rise from the table and go
to the window, which he opened, in spite of the rigour of the weather,
to cool his burning forehead, for wicked designs were fermenting in his
brain, and he made every effort to conceal them. When he took his place
at the table again, he threw on Marie a strange and sinister look, and
said to her, with an accent of cruel satisfaction:

"If you knew how it is with me, since you have sold my silver, you would
know that you have done me a real service."

Although the ambiguity of these words caused her some disquietude, and
she was alarmed at the incomprehensible calmness of her husband, Marie
felt a momentary relief, for she had feared that M. Bastien, yielding to
the natural brutality of his character, might so far forget himself as
to come to injury and threats in the presence of her son, who would
interpose between his mother and father.

Without addressing another word to his wife, Jacques drank another glass
of wine and said to his companion:

"Come, old fellow, we are going to eat cold dough, on plates of beaten
iron; it is pot luck, as you say."

"Jacques," said the bailiff, more and more frightened at the calmness of
Bastien, "I assure you I am not at all hungry."

"I--I am ravenous," said Jacques, with a satirical laugh; "it is very
easily accounted for; joy always increases my appetite, so, at the
present moment, I am as hungry as a vulture."

"Joy, joy," repeated the bailiff; "you do not look at all joyous."

And Bridou added, addressing Marie, as if to reassure her, for,
notwithstanding the hardness of his heart, he was almost moved to
compassion:

"It is all the same, madame, our brave Jacques now and then opens his
eyes and grits his teeth, but at the bottom, he is--"

"Good man," added Bastien, pouring out another drink; "such a good man,
that he is a fool for it. It is all the same, you see, my old Bridou, I
would not give my evening for fifty thousand francs. I have just
realised a magnificent profit."

Jacques Bastien never jested on money matters, and these words, "I would
not give my evening for fifty thousand francs," he pronounced with such
an accent of certainty and satisfaction that not only the bailiff
believed in the mysterious words, but Madame Bastien believed in them
also, and felt her secret terror increasing.

In fact, the affected calmness of her husband, who--a strange and
unnatural thing--grew paler in proportion as he drank, his satirical
smile, his eyes glittering with a sort of baleful joy, when from time to
time he looked at Frederick and his mother, carried anguish to the soul
of the young woman. So, at the end of the repast, she said to Jacques,
after having made a sign to Frederick to follow her:

"Monsieur, I feel very much fatigued and quite ill; I ask your
permission to retire with my son."

"As you please," replied Jacques, with a guttural laugh, already showing
excess of drink, "as you please; where there is constraint there is no
pleasure. Do not incommode yourself. I shall incommode myself no longer.
Be calm, have patience."

At these words, as ambiguous as the first, which no doubt hid some
mental reservation, Marie, having nothing to say, rose, while Frederick,
obeying a glance from his mother, approached Jacques, and said to him,
respectfully:

"Good night, father."

Jacques turned around to Bridou, without replying to his son, and said,
as he measured Frederick with a satirical glance:

"How do you like him?"

"My faith, a very pretty boy."

"Seventeen years old, soon," added Jacques.

"That is a fine age for us," added the bailiff, exchanging an
intelligent glance with Jacques, who said rudely to his son:

"Good evening."

Marie and Frederick retired, leaving Jacques Bastien and his comrade
Bridou at the table.




CHAPTER XXXVI.


When Madame Bastien and Frederick, coming out of the dining-room, passed
by the library, they saw David there, standing in the door watching for
them.

Marie extended her hand to him cordially, and said, making allusion to
the two outrages to which the preceptor had so patiently submitted:

"Can you still have the same devotion to us?"

A loud noise of moving chairs and bursts of laughter from the
dining-room informed the young woman that her husband and the bailiff
were rising from the table. She hastened to her apartment with
Frederick, after having said to David, with a look of despair:

"To-morrow morning, M. David. I am now in unspeakable agony."

"To-morrow, my friend," said Frederick, in his turn, to David, as he
passed him.

Then Marie and her son entered their apartment, while David ascended to
the garret chamber he was to share with Andre.

Scarcely had he entered his mother's chamber when Frederick threw
himself in his mother's arms and cried with bitterness:

"Oh, mother! we were so happy before the arrival of--"

"Not a word more, my child; you are speaking of your father,"
interrupted Marie. "Embrace me more tenderly than ever; you have need of
it, and so have I; but no recriminations of your father."

"My God! mother, you did not hear what he said to M. Bridou?"

"When your father said, 'Frederick will soon be seventeen?'"

"Yes, and that man said to my father, 'It is a good age for us.'"

"I, as well as you, my child, heard his words."

"'A good age for us,'--what does he mean by that, mother?"

"I do not know," replied the young woman, hoping to calm and reassure
her son. "Perhaps we attach too much to these words,--more than they
deserve."

After a short silence, Frederick said to Marie, in an altered voice:

"Listen to me, mother. Since you desire it, I shall always have that
respect for my father which I owe to him, but I tell you frankly,
understand me,--if my father thinks ever of separating me from you and
M. David--"

"Frederick!" cried the young woman, alarmed at the desperate resolution
she read in her son's countenance, "why suppose what is impossible--to
separate us! to take you out of the hands of M. David, and that, too, at
a time when-- But no, I repeat, your father has too much reason,
too much good sense, to conceive such an idea."

"May Heaven hear you, mother, but I swear to you, and you know my will
is firm, that no human power shall separate me from you and M. David,
and that I will boldly say to my father. Let him respect our affection,
our indissoluble ties, and I will bless him; but if he dares to put his
hand on our happiness--"

"My son!"

"Oh, mother! our happiness, it is your life, and your life I will defend
against my father himself, you understand."

"My God! my God! Frederick, I beseech you!"

"Oh, let him take care! let him take care! two or three times this
evening my blood revolted against his words."

"Stop, Frederick, do not speak so; you will make me insane. Why, then,
oh, my God! will you predict such painful, or rather, such impossible
things! You only terrify yourself and render yourself desperate."

"Very well, mother, we will wait; but believe me, the frightful calmness
of my father when he learned of the sale of the silver hides something.
We expected to see him burst forth into a passion, but he remained
impassible, he became pale. I never saw him so pale, mother," said
Frederick, embracing his mother with an expression of tenderness and
alarm. "Mother, I am chilled to the heart, some danger threatens us."

"Frederick," replied the young woman, with a tone of agonising reproach,
"you frighten me terribly, and after all, your father will act according
to his own will."

"And I also, mother, I will have mine."

"But why suppose your father has intentions which he has not and cannot
have? Believe me, my child, in spite of his roughness, he loves you; why
should he wish to grieve you? Why separate us and ruin the most
beautiful, and the most assured hopes that a mother ever had for the
future of her son? Wait,--I am sure that our friend M. David will say
the same thing that I say to you. Come, calm yourself, take courage, we
will have perhaps to pass through some disagreeable experiences, but we
have already endured so much that is cruel, we cannot have much more to
suffer."

Frederick shook his head sadly, embraced his mother with more than usual
tenderness, and entered his room.

Madame Bastien rang for Marguerite.

The old servant soon appeared.

"Marguerite," said the young woman to her, "is M. Bastien still at
table?"

"Unfortunately he is, madame."

"Unfortunately?"

"Bless me, I have never seen monsieur with such a wicked face; he
drinks--he drinks until it is frightful, and in spite of it all he is
pale. He has just asked me for a bottle of brandy and--"

"That is sufficient, Marguerite," said Marie, interrupting her servant;
"have you prepared a bed in Andre's chamber for M. David?"

"Yes, madame, M. David has just gone up there, but old Andre says he
would rather sleep in the stable than dare stay in the same chamber with
M. David. Besides, Andre will hardly have time to go to sleep to-night."

"Why so?"

"Monsieur has ordered Andre to hitch the horse at three o'clock in the
morning."

"What! M. Bastien is going away in the middle of the night?"

"Monsieur said the moon rose at half past two, and he wished to be at
Blemur with M. Bridou at the break of day, so as to be able to return
here to-morrow evening."

"That is different. Come, good night, Marguerite."

"Madame--"

"What do you want?"

"My God, madame! I do not know if I can dare--"

"Come, Marguerite, what is the matter?"

"Madame has interrupted me every time I spoke of monsieur, and yet I had
something to say--something--"

And the servant stopped, looking at her mistress so uneasily, so sadly
that the young woman exclaimed:

"My God! what is the matter with you, Marguerite? You frighten me."

"Ah, well, madame, when I went into the dining-room to give to monsieur
the bottle of brandy he ordered, M. Bridou said to him, with a surprised
and alarmed expression, 'Jacques, you will never do that.' Monsieur
seeing me enter, made a sign to M. Bridou to hush, but when I went out,
I--madame will excuse me perhaps on account of my intention--"

"Go on, Marguerite."

"I went out of the dining-room, but I stopped a moment behind the door,
and I heard M. Bridou say to monsieur, 'Jacques, I say again, you will
not do that.' Then monsieur replied, 'You will see.' I did not dare to
listen to more of the conversation, and--"

"You were right, Marguerite; you had already been guilty of an
indiscretion which only your attachment to me can excuse."

"What! What monsieur said does not frighten you?"

"The words of M. Bastien which you have reported to me prove nothing,
Marguerite; you are, I think, needlessly alarmed."

"God grant it, madame."

"Go and see, I pray you, if M. Bastien and M. Bridou are still at the
table. If they have left it, you can go to bed, I have no further need
of you."

Marguerite returned in a few moments, and said to her mistress:

"I have just given a light to monsieur and to M. Bridou, madame, they
bade each other good night; but, wait, madame," said Marguerite,
interrupting herself, "do you hear? that is M. Bridou now going
up-stairs."

In fact the steps of Bastien's boon companion resounded over the wooden
staircase which conducted to the chamber formerly occupied by David.

"Has M. Bastien entered his chamber?" asked Marie of the servant.

"I can see from the outside if there is a light in monsieur's chamber,"
replied Marguerite.

The servant went out again, returned in a few moments, and said to her
mistress, as she shivered with the cold:

"Monsieur is in his chamber, madame; I can see the light through the
blinds. My God, how bitter the cold is; it is snowing in great heaps,
and I forgot to make your fire, madame. Perhaps you wish to sit up."

"No, Marguerite, thank you, I am going to bed immediately." Marie added,
after a moment's reflection: "My shutters are closed, are they not?"

"Yes, madame."

"And those of my son's chamber also?"

"Yes, madame."

"Good night, Marguerite, come to me to-morrow at the break of day."

"Madame has need of nothing else?"

"No, thank you."

"Good night, madame."

Marguerite went out.

Marie locked her door, went to see if her shutters were closed, and
slowly undressed, a prey to the most poignant anxiety, thinking of the
various events of the evening, the mysterious words uttered by the
bailiff, Bridou on the subject of Frederick, and especially of those
words which passed between Jacques and his friend, which Marguerite had
overheard:

"Jacques, you will not do that?"

"You will see."

The young woman, wrapped in her dressing-gown, prepared as usual to
embrace her son before going to bed, when she heard heavy walking in the
corridor which opened into her apartment.

No doubt it was the step of Jacques Bastien.

Marie listened.

The steps discontinued.

Soon the sound of this heavy walking was succeeded by the noise of two
hands, outside the door, groping in the darkness for the lock and key.

Jacques Bastien wished to enter his wife's apartment.

She, knowing the door was locked, at first felt assured, but soon,
reflecting that if she did not open the door to her husband, he might
in his brutal violence make a loud noise, or perhaps break the door, and
by this uproar waken her son and call David down-stairs, and thus bring
about a collision, the possible consequences of which filled her with
alarm, she decided to open the door. Then, remembering that her son was
in the next chamber, and that but a few minutes before all her maternal
authority and tenderness were required to prevent an expression of his
indignation against Jacques Bastien, she recalled his bitter words, and
the resolution with which he uttered them:

"To make an attempt on our happiness, would be to attempt your life,
mother, and your life I will defend even against my father."

Marie felt that no human power, not even her own, could prevent
Frederick's interposition this time, if Jacques Bastien, intoxicated as
in all probability he was, should enter her chamber, and attack her with
invective and threatening.

The alternative was terrible.

Not to open the door would be to expose herself to a deplorable scandal.
To open it was to set the son and father face to face, one drunk with
anger and wine, the other exasperated by the sense of his mother's
wrongs.

These reflections, as rapid as thought, Marie had scarcely ended, when
she heard Jacques Bastien, who had found the key, turn it in the lock
and, finding an obstacle inside, shake the door violently.

Then Marie took a desperate resolution; she ran to the door, removed the
bolt, and standing on the threshold as if to forbid entrance to Jacques
Bastien, she said to him in a low, supplicating voice:

"My son is sleeping, monsieur; if you have something to say to me, come,
I beseech you, in the library."

The unhappy woman paused a moment.

Her courage failed her, so terrible was the expression of Bastien's
countenance.

The rays of the lamp placed upon the chimneypiece in Marie's bedchamber
shone full upon the face of M. Bastien, which, thus brilliantly lighted,
seemed to glare upon the darkness of the corridor.

This man, who had the breadth of Hercules, was now frightfully pale in
consequence of the reaction of long continued drink and anger. He was
about half drunk; his coarse, thick hair fell low on his forehead and
almost concealed his little, wicked gray eyes. His bull-like neck was
naked and his blouse open, as well as his great coat and vest, exposing
a part of a powerful and hairy chest.

At the sight of this man, Marie, as we have said, felt for a moment her
courage give way.

But, reflecting that the excited state in which M. Bastien was, only
rendered him more passionate, and more intractable, that he would not
hesitate at any violence or outburst of temper, and that then the
intervention of David and Frederick would, unfortunately, become
inevitable, the young woman, brave as she always was, thanked Heaven
that her son had heard nothing, seized the lamp on the chimneypiece,
returned to her husband, who stood immovable on the threshold, and said
to him in a low voice:

"Let us go in the library, monsieur. I am afraid, as I told you, of
waking my son."

M. Bastien appeared to take counsel with himself before yielding to
Marie's desire.

After several minutes' hesitation, during which the young woman almost
died of anguish, the Hercules replied:

"Well, to come to the point, I prefer that; come, go on before me."

Marie, preceding Jacques Bastien in the corridor, soon entered the
library.




CHAPTER XXXVII.


Madame Bastien, whose heart was beating violently, set the lamp on the
chimneypiece in the library, and said to her husband:

"What do you wish, monsieur?"

Jacques had reached that degree of drunkenness which is not madness,
which leaves the mind even quite clear, but which renders the will
implacable; he did not at first reply to the question of Marie, who said
again:

"Please, monsieur, I beg you, tell me what you wish of me."

Jacques, both hands in the pockets of his blouse, stood directly in
front of his wife; sometimes he knit his eyebrows with a sinister
expression as he stared at her, sometimes he smiled with a satirical
air.

Finally, addressing Marie with a slow and uncertain voice, for his
half-drunken condition retarded his utterance and obliged him to make
frequent pauses, he said to her:

"Madame it is about seventeen years and a half that we have been
married, is it not?"

"Yes, monsieur."

"What good have you been to me?"

"Monsieur!"

"You have not even served me as a wife."

Marie, her cheeks coloured with shame and indignation, started to go
out.

Bastien barred the passage and cried elevating his voice:

"Stop there!"

"Silence, monsieur!" said the unhappy woman, whose fears were renewed
lest David and Frederick should be awakened by the noise of an
altercation.

So, waiting for new outrages, and resigned beforehand to submit to them,
she said to Jacques, in a trembling voice:

"For pity's sake, monsieur, do not speak so loud, they will hear you. I
will listen to you, as painful as this conversation is to me."

"I tell you that you have been no good to me since we were married; a
servant hired for wages would have kept my house better than you, and
with less expense."

"Perhaps, monsieur," replied Marie, with a bitter smile, "this servant
might not, as I, have reared your son--"

"To hate his father?"

"Monsieur!"

"Enough! I saw that clearly this evening. If you had not prevented him,
that blackguard would have used abusive language to me and ranged
himself on your side. It is very plain, and he is not the only one. As
soon as I arrive here, in my own house, each one of you says, 'There is
the enemy, there is the wild boar, there is the ogre!' Ah, well, let me
be an ogre; that suits me very well."

"You are mistaken, monsieur; I have always taught your son the respect
that is due you, and this evening even--"

"Enough!" cried Hercules, interrupting his wife.

And he pursued his thought with the tenacity of the drunkard, who
concentrates upon one idea all the lucidity of mind left to him.

"I tell you again," continued he, "that since our marriage you have
served me in nothing; you have made of my son a coxcomb, who requires
preceptors and pleasure excursions to drive away his hysterics, and
who, over and above that, curses me; you have rifled my wood and my
silver, you have stolen from me!"

"Monsieur!" cried Marie, indignant.

"You have stolen from me!" repeated Hercules, in such a thundering
voice, that Marie clasped her hands, and murmured:

"Oh, for mercy's sake, monsieur, not so loud, not so loud!"

"Now then, since in these seventeen years you have done me nothing but
evil, this cannot last."

"What do you mean?"

"I have enough of it."

"But--"

"I have too much of it. I want no more of it."

"I do not understand you, monsieur."

"No? Well, then, when a person or a thing plagues me, I get rid of it,
and the quicker the better."

Notwithstanding his excitement, Madame Bastien did not for a moment
believe that her husband thought of killing her; so, trying to discover
his intention, under his mask of besotted anger, she said to him:

"If I understand you rightly, monsieur, you have decided to rid yourself
of persons who annoy you or displease you?"

"Just so! As your little puppy of a son plagues me, to-morrow I will get
rid of him."

"You will get rid of him? But, monsieur--"

"Silence! Bridou will take him; he will take him away with him to-morrow
evening, upon our return from Blemur."

"You say, monsieur, that M. Bridou will take my son; please explain to
me."

"He will take him for his board as a young clerk, and your Benjamin who
is not mine will be lodged, fed, and washed, and at eighteen years will
get six hundred francs, if Bridou is satisfied with him."

"Nobody will dispose of my son's future without my consent, monsieur."

"Eh!" replied Jacques, with a sort of hollow roar.

"Oh, monsieur, if you were to kill me on the spot, I would say the same
thing."

"Eh!" again roared the colossus, more threatening still.

"I tell you, monsieur, that my son shall not leave me. He will continue
his studies under the direction of his preceptor. I will inform you, if
you wish, of the plans I have for Frederick, and--"

"Ah! that is it, is it?" cried the colossus, furious at the resistance
of his wife. "Ah, well, to-morrow I will take this Latin spitter by the
shoulders and kick him out of my door. Another one who plagues me, and I
will get rid of. As to you--"

"What will be my fate, monsieur?"

"You shall clear the house, like the others."

"What do you say, monsieur?"

"When I have enough of a thing, or when I have too much of a thing or a
person, I get rid of it."

"So, monsieur, you intend to drive me out of your house?"

"Still stubborn, are you? For seventeen years you have been no good to
me, you have turned my son against me, you have plundered my wood,
stolen my silver,--all that plagues me, and I wish to get rid of it. But
to begin, where are your jewels?"

"My jewels?" asked Marie, astonished at this unexpected demand.

"Yes, your jewels, valued at nearly one thousand francs; go and get them
and give them to me; that will compensate me for the silver you have
robbed me of."

"I do not own these jewels any longer, monsieur."

"What!"

"I have sold them."

"What!" cried Jacques, stammering with anger, "you--you--you--"

"I have sold them, monsieur, at the same time the silver was sold, and
for the same object."

"You lie!" cried the colossus, in a formidable voice.

"Oh, speak lower, monsieur, I implore you, speak lower."

"You are hiding your jewels to keep from paying me," added Hercules,
taking a step toward his wife with his fists clenched, and his face
livid with rage; "you are twice a thief!"

"Please, monsieur, do not scream so!" cried the young woman, not
thinking of the grossness of the insults heaped upon her, but fearing
that Frederick and David might be awakened by his loud talk.

In short, furious that he could not obtain his wife's jewels as a
compensation for the loss of his silver,--the one idea which had
occupied his mind the whole evening,--Jacques, excited to frenzy by wine
and disappointed rage, cried out:

"Ah! you have hidden those jewels, have you? Well, it will not be
to-morrow that you will go out of my house, but it will be to-night,--at
once."

"Monsieur, this is a cruel jest," replied Marie, overcome by so many
bitter experiences. "I desire to go to my chamber; it is late, and I am
chilled. To-morrow we will talk seriously; you will then regain your
self-possession, and--"

"That is as much as to say I am drunk now, eh?"

"To-morrow, monsieur. Permit me to retire."

Jacques, dreadful with anger, hatred, and drunkenness, walked up to his
wife, and pointing to the dark corridor which conducted to the outside
door, said:

"Go out of my house! I order you out, you double thief!"

Marie could not believe that Jacques was speaking seriously. She had
been trying to end the painful conversation as soon as possible, to
prevent the intervention of David and her son. So she answered,
addressing her husband with the greatest sweetness, hoping thereby to
calm him:

"Monsieur, I beseech you, go to your chamber, and let me go to mine. I
repeat to you that to-morrow--"

"God's thunder!" cried Jacques, beside himself with rage, "I did not
tell you to go back to your chamber, but to go out of my house. Must I
take you by the shoulders and put you out?"

"Outside!" cried Marie, who understood from the ferocity of Bastien's
face that he was speaking seriously.

It was ferocity, it was stupidity, but what could be expected from such
a wretch, made furious by drink.

"Outside!" said Marie again, terrified. "But, monsieur, you do not mean
it; it is night, it is cold."

"What is all that to me?"

"Monsieur, I beseech you, come to yourself. My God! it is one o'clock in
the morning; where do you wish me to go?"

"I will--"

"But, monsieur--"

"Once more! will you go out, thief?"

And the colossus made a step toward his wife.

"Monsieur, one word, just one word!"

"Twice, will you go out?"

And Jacques took another step toward his wife.

"Please listen to me."

"Three times! will you go out?"

And the Hercules turned up his sleeves to take hold of his wife.

What could the unfortunate woman do?

Cry,--call for help?

Frederick and David would awaken, would run to the spot, and for Marie,
there was something more horrible than this cruel, outrageous expulsion;
it was the shame, the dreadful idea of being seen by her son fighting
against her husband, who wished to thrust her, half naked, out of his
house. Her dignity as wife and as mother revolted at this thought, and
above all, at the idea of a desperate struggle between her son and her
husband which might result in murder,--in parricide,--for Frederick
would not stop at any extremity to defend a mother driven out of the
house. Marie then submitted, and when Jacques started to seize her and
repeated:

"Three times! will you go out?"

"Ah, well, yes, yes, monsieur, I will go out," she replied, in a
trembling voice. "I am going out immediately, but no noise, I implore
you!"

Then desperate, extending her supplicating hands toward Jacques, who,
still threatening, walked up to her and pointed to the outside door,
Marie, going backwards step by step in the darkness, at last reached the
end of the corridor.

Bastien opened the door.

A puff of icy wind rushed through the entrance.

Outside, nothing but darkness and drifting snow.

"Oh, my God! what a night!" murmured Marie, terrified in spite of her
resolution, and wishing to turn back; "mercy, monsieur!"

"Good evening!" said the wretch, with a ferocious giggle, as he pushed
his wife out of the door.

Then, shutting the door again, he bolted it.

Marie, bareheaded, and with no clothing but her dressing-gown, felt her
feet sink into the thick layer of snow with which the floor of the porch
was already covered, in spite of the rustic roof.

A ray of hope remained to the poor woman; for a moment, she believed
that her husband was only perpetrating a joke as cruel as it was stupid;
but she heard Jacques walking away heavily.

Soon he had reached his chamber, as Marie discovered by the light which
shone through the window-blinds.

Frozen by the sharp, penetrating north wind, Marie's teeth began to
chatter convulsively. She tried to reach the stables situated in a
neighbouring building. Unfortunately she found the garden gate fastened,
and then she remembered that this garden, surrounded by buildings on all
sides, was enclosed by a fence, in the middle of which was a door which
she could not succeed in opening.

Three windows overlooked this garden, two belonging to the apartment of
Jacques Bastien, and the other to the dining-room, where nobody slept.

Marie had no other help to expect.

She resigned herself to her fate.

The poor creature came back to the porch, swept off the snow which
covered the threshold with her hands, and already chilled, stiffened by
the cold, seated herself on the stone step, barely sheltered by the roof
of the porch.




CHAPTER XXXVIII.


Jacques Bastien, after having brutally put his wife out of the house,
returned to his chamber with a tottering step, threw himself on the bed
in his clothes, and fell into a profound sleep.

At three o'clock, according to the order he had given in the evening,
Marguerite carried a light to her master and found him asleep; she had
much difficulty in awakening him, and announced to him that old Andre
had hitched the horse to the little carriage.

Jacques, still heavy with sleep and the consequences of his
intoxication, which obscured his ideas, shook himself in his garments,
like a tawny beast in his fur, passed his hand through his tangled hair,
put on his back over his clothes an overcoat of goatskin with long
hairs, rinsed his mouth with a full glass of brandy, and sent Marguerite
to inform Bridou that all was ready for their departure.

Bastien's head was aching, his ideas confused, and he scarcely had a
vague remembrance of his atrocious brutality toward his wife; he
struggled painfully against a violent desire to sleep, and while waiting
for his companion, he seated himself on the edge of the bed, where he
was beginning to sleep again, when Bridou entered.

"Come, Jacques, come along," said the bailiff; "you look stupid all
over, old fellow, shake yourself up."

"There! there!" replied M. Bastien, standing upon his legs and rubbing
his eyes. "My head is heavy and my eyes full of sand,--perhaps the fresh
air will revive me. Wait, Bridou, drink a drop, and then we will set
off on our journey. It is twelve miles from here to Blemur."

"To your health, then, old fellow!" said the bailiff, pouring out a
glass of brandy. "Ah, so, you will not drink?"

"Yes, indeed, it will wake me up, for my brain is devilishly confused."

And, after having swallowed a new bumper of brandy, which, far from
clearing his ideas, rendered them all the more confused, Bastien,
preceding Bridou, went out of his chamber, followed the corridor and
opened the door, through which he had driven his wife two hours before.

But Marie had left the porch where she had at first cowered.

The snow had ceased to fall.

The moon shone in the sky, the cold was becoming more and more intense.
Jacques felt it keenly, for he had just swallowed two glasses of brandy,
and for a few moments he seemed bewildered, walking directly before him
across the lawn, instead of following the walk which led to the gate.

Bridou saw the distraction of his friend and said to him:

"Jacques, Jacques, where in the devil are you going?"

"Sure enough," responded the Hercules, stopping short and balancing
himself on his legs. "Sure enough, old fellow," said he. "I do not know
what is the matter with me; I am besotted this morning. I go to the
right when I mean to go to the left. It is the cold which pinches me so
when I come out of the house."

"It is enough to pinch one!" replied Bridou, shivering. "I have a hood
and a comforter, and I am frozen."

"You chilly fellow, go on!"

"That is very easy for you to say."

"Come, Bridou, do you want my skin?"

"What! your skin?"

"My goatskin, you idiot!"

"And what will you do, Jacques?"

"Take it; when I get into the carriage the heat will fly to my head, and
I shall sleep in spite of myself."

"Then, Jacques, I accept your skin all the more cheerfully, my old
fellow, for if you fall asleep you will turn us over."

"Here, put it on," said Jacques, taking off his goatskin, in which his
companion soon wrapped himself. "Come, now," said Bastien, passing his
hand over his forehead, "I feel more like myself; I am better."

And Jacques, with a less unsteady step, reached the gate that Andre had
just opened from the outside, as he led the old white horse, hitched to
the carriage, to a convenient spot for his master.

Bastien jumped into the carriage first; Bridou, embarrassed by the
goatskin, stumbled on the foot-board.

"Take care, master, take care," said old Andre, deceived by the
goatskin, and thinking he was addressing M. Bastien. "Pay attention,
master!"

"Jacques, this must be a regular lion's skin," whispered the bailiff.
"Your servant takes me for you, old fellow, because I have on your
cloak."

Bastien, whose mind continued to be somewhat confused, took the reins
and said to Andre, who stood at the horse's head:

"Is the old road to Blemur good?"

"The old road? Why, nobody can pass, monsieur."

"Why?"

"Because the overflow has washed up everything, monsieur, without
counting the embankment on the side of the pond which has been swept
away,--so from that place the road is still covered ten feet in water."

"That is a pity, for that would have shortened our way wonderfully,"
replied Bastien, whipping the horse so vigorously that it started off at
a full gallop.

"Softly, Jacques, softly," said the bailiff, beginning to feel concerned
about his comrade's condition. "The roads are not good and you must not
upset us. Come, come now, Jacques, do pay attention! Ah, you do not look
an inch before you!"

       *       *       *       *       *

We will leave M. Bridou in his constantly increasing perplexity and will
return to the farm.

As we have said, Marie, after having tried in vain to reach the stable
through the garden gate, came back and cowered down in one of the
corners of the porch.

During the first half-hour the cold had caused her the most painful
suffering. To this torture succeeded a sort of numbness at first very
distressing; then soon followed a state of almost complete
insensibility, an invincible torpor, which in such circumstances often
proves a transition to death.

Marie, brave as ever, preserved her presence of mind a long time and
tried to divert her thoughts from the danger that she was running,
saying to herself that at three o'clock in the morning there must
necessarily be some stir in the house caused by the departure of M.
Bastien, who wished, as Marguerite had told her, to set out on his
journey at the rising of the moon.

Whether he left or not, the young woman intended to profit by the going
and coming of Marguerite, and to make herself heard by rapping either on
the door of the corridor or the blinds of the dining-room, and thus gain
an entrance into her chamber.

But the terrible influence of the cold--the rapid and piercing effects
of which were unknown to Madame Bastien--froze, so to speak, her
thoughts, as it froze her limbs.

At the end of the half-hour the exhausted woman yielded to an
unconquerable drowsiness, from which she would rise a moment by sheer
force of courage, to fall back again into a deeper sleep than before.

About three o'clock in the morning, the light that Marguerite carried
had several times shone through the window-blinds, and her steps had
resounded behind the front door.

But Marie, in an ever increasing torpor, saw nothing and heard nothing.

Fortunately, in one of the rare periods when she succeeded in rousing
herself from her stupor, she trembled at the voice of Bastien; as he
went out with Bridou he noisily drew the bolt of the door.

At the voice of her husband the young woman, by an almost superhuman
effort of will, roused herself from her stupor, rose, although stiff and
almost bent double by the icy cold, went out of the porch, and hid
herself behind one of the ivy-covered posts, just as the door opened
before Bastien and Bridou, who went out through the garden gate. Marie,
seeing the two men depart, slipped into the house and reached her
chamber without having met Marguerite. But the moment she rang, her
strength failed, and she fell on the floor unconscious.

The servant ran at the sound of her mistress's bell, found her lying in
the middle of the floor, and cried, as she stooped to lift her up:

"Great God! madame, what has happened to you?"

"Silence!" murmured the young woman in a feeble voice; "do not wake my
son! Help me to get back to bed."

"Alas! madame," said the servant, sustaining Marie as the poor woman got
into bed, "you are shivering, you are frozen."

"To-night," replied the young mother, with a failing voice, "feeling
myself in pain I tried to rise to ring for you. I had not the strength,
I was ill, and just this moment I dragged myself to the chimney to call
you, and I--"

The young woman did not finish; her teeth clashed together, her head
fell back, and she fainted.

Marguerite, frightened at the responsibility resting on her, and losing
her presence of mind entirely, cried, as she ran to Frederick's chamber:

"Monsieur, monsieur! get up! madame is very ill." Then, returning to
Marie, she cried, kneeling down by the bed:

"My God! what must I do, what must I do?"

At the end of a few moments Frederick, having put on his dressing-gown,
came out of his chamber.

Imagine his agony at the sight of his mother,--pale, inanimate, and from
time to time writhing under a convulsive chill.

"Mother," cried Frederick, kneeling in despair by Marie's pillow.
"Mother, answer me, what is the matter?"

"Alas! M. Frederick," said Marguerite, sobbing, "madame is unconscious.
What shall I do, my God, what shall I do?"

"Marguerite," cried Frederick, "run and wake M. David."

While Frederick, in unspeakable terror, remained near his mother, the
servant hurried to Andre's chamber, where David had spent the night. The
preceptor, dressing himself in haste, opened the door for Marguerite.

"My God! what is the matter?"

"M. David, a great trouble,--madame--"

"Go on."

"To-night she was taken ill and rose to ring for me; all her strength
failed her; she had fallen in the middle of her chamber, where she lay a
long time on the floor; when I entered and helped her to bed she was
frozen."

"On such a night,--it is frightful!" cried David, turning pale; "and
now, how is she?"

"My God! M. David, she has fainted away. Poor M. Frederick is on his
knees at her pillow sobbing; he calls her, but she hears nothing. It was
he who told me to run for you, because we do not know what to do, we
have all lost our head."

"You must tell Andre to hitch up and go in haste to Pont Brillant for
Doctor Dufour. Run, run, Marguerite."

"Alas! monsieur, that is impossible. Master left this morning at three
o'clock with the horse, and Andre is so old that he would take I do not
know how much time to go to the city."

"I will go," said David, with a calmness which belied the agitation
depicted in his face.

"You, M. David, go to the city on foot so far this freezing night!"

"In an hour," replied David, as he finished dressing himself for the
journey, "Doctor Dufour will be here. Tell Frederick that to calm him.
While waiting my return, you had better take some warm tea to Madame
Bastien. Try to get her warm by covering her with care, and drawing her
bed near the large fire which you must kindle immediately. Come,
courage, Marguerite," added David, taking his hat and hastily descending
the stairs; "be sure to tell Frederick Doctor Dufour will be here in an
hour."

       *       *       *       *       *

Marguerite, after having conducted David to the garden gate, came to get
the lamp that she had left on the threshold of the door, sheltered by
the rustic porch.

As she stooped to take up the lamp she saw, half hidden by the snow, a
neckerchief of orange silk belonging to Madame Bastien, and almost in
the same spot she found a little slipper of red morocco encrusted, so to
speak, in the snow hardened by the ice.

More and more surprised, and wondering how these articles, which
evidently belonged to her mistress, came to be there, Marguerite, struck
with a sudden idea, picked up the neckerchief and the slipper, then,
with the aid of her lamp, she examined attentively the pavement of the
corridor.

There she recognised the recent imprint of snow-covered feet, so that
in following this trace of Madame Bastien's little feet she noticed the
last tracks at the door of her mistress. Suddenly Marguerite recollected
that when she had assisted her mistress, overcome by the cold, to get in
bed, it had not been unmade; other circumstances corroborated these
observations, and the servant, terrified at the discovery she had just
made, entered Madame Bastien's chamber, where Frederick was sitting near
his mother.

       *       *       *       *       *

An hour and a quarter after David's departure a cabriolet with two
horses white with foam and marked with the postilion's whip stopped at
the door of the farm.

David and Doctor Dufour descended from this carriage.




CHAPTER XXXIX.


About three hours had passed since the doctor had arrived at the farm.

David, discreetly withdrawn into the library, waited with mortal anxiety
the news of Madame Bastien, with whom the doctor and Frederick remained.

Once only, David, standing in the door of the library, and seeing
Marguerite rapidly passing, as she came from the chamber of her
mistress, called, in a low voice:

"Ah, well, Marguerite?"

"Ah, M. David!" was the only reply of the weeping woman, who passed on
without stopping.

"She is dying," said David, returning to the library.

And pale, his features distorted, his heart broken, he threw himself in
an armchair, hid his face in his hands, and burst into tears, vainly
trying to suppress his sobs.

"I have realised the despair of this restrained, hidden, impossible
love," murmured he. "I thought I had suffered cruelly,--what is it to
suffer derision compared to the fear of losing Marie? To lose her,--she
to die--no, no! oh, but I will at least see her!"

And almost crazed with grief, David rushed across the room, but he
stopped at the door.

"She is dying, perhaps, and I have no right to assist at her agony. What
am I here? A stranger. Let me listen--nothing--nothing--the silence of
the tomb. My God! in this chamber, where she perhaps is in the agony of
death, what is happening? Ah, some one is coming out. It is Pierre."

And David, taking one step into the corridor, saw in the twilight of the
dark passage, the doctor coming out of Marie's chamber.

"Pierre," said he, in a low voice, to hasten his coming, "Pierre!"

Doctor Dufour advanced rapidly toward David, when the latter heard a
voice whisper:

"Doctor, I must speak to you."

At this voice Doctor Dufour stopped abruptly before the door of the
dining-room, where he entered.

"Whose is this voice?" thought David. "Is it Marguerite? My God! what
has happened?" and he listened on the side where the doctor entered. "It
is Pierre who is talking; his exclamations announce indignation, dismay.
There, he is coming out at last; here he is."

In fact, Doctor Dufour, his face altered, and frowning with anger,
entered the library, his hands still clasped in a gesture of horror, and
exclaimed:

"It is horrible! it is infamous!"

David, thinking only of Marie, sprang to meet his friend.

"Pierre, in the name of Heaven, how is she? The truth! I will have
courage, but for pity's sake, the truth, frightful as it may be. There
is no torture equal to what I have endured here for three hours, asking
myself, is she living, agonising, or dead?"

The distorted features of David, his glowing eyes, red with recent
tears, the inflection of his voice, betrayed at the same time so much
despair and so much love, that Doctor Dufour, although himself under the
power of violent emotion, stopped short at the sight of his friend, and
gazed at him some moments before replying to him.

"Pierre, you tell me nothing, nothing!" cried David, distracted with
grief. "Is she dying, then?"

"No, Henri, she is not dying."

"She will live!" cried David.

At this hope, his face became transfigured; he pressed the physician to
his breast, as he murmured, unable to restrain his tears:

"I shall owe you more than life, Pierre."

"Henri," replied the doctor, with a sigh, "I have not said that she
would live."

"You fear?"

"Very much."

"Oh, my God! but at least you hope?"

"I dare not yet."

"And how is she at this moment?"

"More calm, she is sleeping."

"Oh, she must live, she must live, Pierre! she will live, will she not?
she will live?"

"Henri, you love her."

Recalled to himself by these words of his friend, David trembled,
remained silent, with his eyes fixed on the eyes of the doctor.

The latter answered, in a grave and sad tone:

"Henri, you love her. I have not surprised your secret. You have just
revealed it yourself."

"I?"

"By your grief."

"It is true, I love her."

"Henri," cried the doctor, with tears in his eyes and with deep emotion,
"Henri, I pity you, oh, I pity you."

"It is a love without hope, I know it; but let her live, and I will
bless the torments that I must endure near her, because her son, who
binds us for ever, will always be a link between her and me."

"Yes, your love is without hope, Henri; yes, delicacy will always
prevent your ever letting Marie suspect your sentiments. But that is not
all, and I repeat it to you, Henri, you are more to be pitied than you
think."

"My God! Pierre, what do you mean?"

"Do you know? But wait, my blood boils, my indignation burns, everything
in me revolts, because I cannot speak of such a base atrocity with
calmness."

"Unhappy woman, it concerns her. Oh, speak, speak, I pray you. You crush
me, you kill me!"

"Just now I was coming to join you."

"And some one stopped you in the passage."

"It was Marguerite. Do you know where Madame Bastien spent a part of the
night?"

"What do you mean?"

"She spent it out of her house."

"She? the night out of her house?"

"Yes, her husband thrust her outdoors, half naked, this bitter cold
night."

David shuddered through his whole body, then pressing both hands to his
forehead as if to restrain the violence of his thoughts, he said to the
doctor, in a broken voice:

"Wait, Pierre; I have heard your words, but I do not understand their
import. A cloud seems to be passing over my mind."

"At first, neither did I understand it, my friend; it was too monstrous.
Marguerite, yesterday evening, a little while after leaving her
mistress, heard a long conversation, sometimes in a low voice, sometimes
with violence, in the library, then walking in the corridor; then the
noise of a door which opened and shut, then nothing more. In the night,
after the departure of M. Bastien, Marguerite, rung up by her mistress,
thought at first Marie had fainted, but later, by certain indications,
she had the proof that her mistress had been compelled to stay from
midnight until three o'clock, in the porch, exposed to all the severity
of this freezing night. So, this sickness, mortal perhaps--"

"But it is a murder!" cried David, mad with grief and rage. "That man is
an assassin!"

"The wretch was drunk as Marguerite has told me; it was in consequence
of an altercation with the unhappy woman that he thrust her outdoors."

"Pierre, this man will return presently; he has insulted me grossly
twice; I intend to provoke him and kill him."

"Henri, keep calm."

"I wish to kill him."

"Listen to me."

"If he refuses to fight me, I will assassinate him and kill myself
afterward. Marie shall be delivered from him."

"Henri, Henri! this is madness!"

"Oh, my God! she, she, treated in this way!" said David, in a
heartrending voice. "To know that this angel of purity, this adorable
mother and saint, is always at the mercy of this stupid and brutal man!
And do you not see that if she does not die this time, he will kill her
some other time?"

"I believe it, Henri, and yet he need not have her in his power."

"And you are not willing that I--"

"Henri," cried the doctor, seizing his friend's hand with effusion,
"Henri, noble and excellent heart, come to yourself, be what you have
always been, full of generosity and courage,--yes, of courage, for it is
necessary to have courage to accomplish a cruel sacrifice, but one
indispensable to the salvation of Madame Bastien."

"A sacrifice for Marie's salvation! Oh, speak, speak!"

"Brave, noble heart, you are yourself again, and I was wrong to tell you
that you were more to be pitied than you thought, for souls like yours
live upon sacrifices and renunciations. Listen to me, Henri,--admitting
that I can save Madame Bastien from the disease she has contracted
to-night, a most dangerous inflammation of the lungs, this angelic woman
ought not to remain in the power of this wretch."

"Go on, finish!"

"There is an honourable and lawful means of snatching from this man the
victim that he has tortured for seventeen years."

"And what is this means?"

"A legal separation."

"And how is it to be obtained?"

"The atrocious conduct of this man, during this night, is a serious
charge of cruelty. Marguerite will testify to it; it will not be
necessary to have more to obtain a separation, and besides, I myself
will see the judges, and I will tell them, with all the ardour and
indignation of an honest heart, the conduct of Bastien toward his wife
since his marriage; I will tell them of Marie's angelic resignation, of
her admirable devotion to her son, and above all, of the purity of her
life."

"Stop, Pierre; a little while ago I spoke like a madman. To beastly
wickedness, I responded with homicidal violence. You are right, Madame
Bastien must be separated from her husband, that she may be free." And
at this thought, David could not repress a thrill of hope. "Yes, let her
be free, and then, being able to dispose of her son's future, and--"

"Henri," said the physician, interrupting his friend, "you must
understand that to make this separation worthy and honourable on Marie's
part, it is essential that you go away."

"I!" cried David, shocked at the words of the doctor, who continued, in
a firm voice:

"Henri, I repeat to you, it is absolutely essential for you to go away."

"Leave her, leave her dying? Never!"

"My friend!"

"Never! neither would she consent to it."

"What do you mean?"

"No, she would not allow me to depart,--abandon her son, whom I love as
my child,--abandon him in the very moment we are about to realise our
highest hopes,--it would be the most culpable folly. I would not do it,
and this dear boy would not endure it either. You do not know what he is
to me, you do not know what I am to him; indissoluble ties unite
us,--him and his mother, and myself."

"I know all that, Henri; I know the power of these ties; I know too that
your love, of which perhaps Marie is ignorant, is as pure as it is
respectful."

"And you wish to send me away?"

"Yes, because I know that Marie and you are both young; because you are
compelled every moment to associate intimately; because the expression
of the gratitude she owes you would, to suspicious eyes, seem the
expression of a more tender sentiment; because, in fact, I know that the
old Marquise of Pont Brillant, shameless old dowager if there is one,
has made at the castle, in the presence of twenty persons, wicked and
satirical allusions to the age and appearance of the preceptor that
Madame Bastien has chosen for her son."

"Oh, that is infamous!"

"Yes, it is infamous; yes, it is shameful; but you will give
plausibility to these calumnies, if you remain in this house while
Madame Bastien, after seventeen years of marriage, is suing for a
separation."

"But I swear to you, Pierre, she knows nothing of my love; for you know
well that I would rather die than say one word to her of this love,
because she owes the salvation of her son to me."

"I have no doubt of you, or of her, but I repeat to you, that your
prolonged sojourn in this house will prove an irreparable injury to
Marie."

"Pierre, these fears are foolish."

"These fears are only too well founded; your presence here, so wickedly
misconstrued, will be a reproach to the stainless purity of Marie's
life; her request for a separation will be judged beforehand, and
perhaps rejected. Then Bastien, more than ever irritated against his
wife, will treat her with renewed cruelty, and he will kill her,
Henri,--kill her legally, kill her honourably, as so many husbands kill
their wives."

The justice of the doctor's words was evident; David could not fail to
recognise it. Wishing, however, to cling to a last and forlorn hope, he
said:

"But, really, Pierre, how can I leave Frederick, who, this present
moment, needs all my care? For his mental health is scarcely confirmed.
Dear child! to leave at the very time when I see such a glorious future
in store for him?"

"But, remember, pray, that this evening M. Bastien will be here, that he
will tell you, perhaps, to leave the house,--for after all, he is master
of this house; then what will you do?"

The conversation between David and the doctor was interrupted by
Frederick, who entered hurriedly and said to Doctor Dufour:

"My mother has just awakened from her sleep, and desires to speak to you
at once."

"My child," said the physician to Frederick, "I have something special
to say to your mother. Please remain here with David."

And turning to his friend, he added:

"Henri, I can rely on you; you understand me?"

"I understand you."

"You give me your word to do what you ought to do?"

After a long hesitation, during which Frederick, surprised at these
mysterious words, looked alternately at the doctor and David, the latter
replied, in a firm voice, as he extended his hand to his friend.

"Pierre, you have my word."

"That is well," said the physician with deep emotion, as he pressed
David's hand.

Then he added:

"I have only fulfilled one half of my task."

"What do you mean, Pierre?" cried David, as he saw the physician
directing his steps to Marie's chamber, "what are you going to do?"

"My duty," replied the doctor.

And, leaving David and Frederick in the library, he entered Madame
Bastien's chamber.




CHAPTER XL.


When Doctor Dufour entered Madame Bastien's room, he found her in bed,
and Marguerite seated by her pillow.

Marie, whose beauty was so radiant the evening before, was pale and
exhausted; a burning fever coloured her cheeks and made her large blue
eyes glitter under her heavy, half-closed eyelids; from time to time, a
sharp, dry cough racked her bosom, upon which the sick woman frequently
pressed her hand, as if to suppress a keen, agonising pain.

At the sight of the doctor, Madame Bastien said to her servant:

"Leave us, Marguerite."

"Well, how are you?" said the doctor, when they were left alone.

"This cough pains me and tears my chest, my good doctor; my sleep has
been disturbed by dreadful dreams, the effect of the fever, no doubt,
but, we will not speak of that," added Marie with an accent of angelic
resignation. "I wish to consult you upon important matters, good doctor,
and I must hurry, for, two or three times since I awoke, I have felt my
thoughts slipping away from me."

"Do not distress yourself about that, for it belongs to the weak state
which almost always follows the excitement of fever."

"I wished to speak to you first, to you alone, before asking M. David
and my son to come in, as we will have all three to confer together
afterward."

"I am listening to you, madame."

"You know my husband came home yesterday evening."

"I know it," said the doctor, unable to restrain a shudder of
indignation.

"I had a long and painful discussion with him on the subject of my son.
In spite of my claims and my prayer, M. Bastien is resolved to enter
Frederick with M. Bridou as a bailiff's clerk. That would make it
necessary for me to thank M. David for his care, and separate myself
from my son."

"And you cannot consent to that?"

"So long as there is a spark of life left in me, I will defend my right
to my child. As to him, you know the firmness of his character. Never
will he be willing to leave me or forsake M. David and enter the house
of M. Bridou. M. Bastien will soon return, and he is going to claim the
right to take away my son."

Marie, overcome by the emotion she was trying to combat, was obliged to
pause a moment, and was attacked by such a dangerous fit of coughing,
united to such a painful oppression in the chest, that the doctor
involuntarily raised his eyes to Heaven with grief. After taking a drink
prepared by the doctor, Marie continued:

"Such is our position, my dear doctor, and before the return of M.
Bastien, we must resolve upon something decisive, or--" and Marie became
deathly pale--"or something terrible will happen here, for you know how
violent M. Bastien is, and how resolute Frederick is; and as to me, I
feel that, sick as I am, to take away my son is to strike me with
death."

"Madame, the moments are precious; permit me first to appeal to your
sincerity and frankness."

"Speak."

"Yesterday evening, at the conclusion of the discussion which you had
with your husband, a most atrocious thing occurred, and that night--"

"Monsieur."

"I know all, madame."

"Once more, doctor--"

"I know all, I tell you, and, with your habitual courage, you did, I am
certain of it, submit to this abominable treatment, in order not to make
public this outrageous deed, and to avoid a collision between your son
and your husband. Oh, do not try to deny it; your safety and the safety
of your son depend upon the sincerity of your confession."

"My safety! my son's safety!"

"Come, madame, do you think the law has no redress for such atrocities
as those your husband has been guilty of toward you? No, no! and there
are witnesses of his unreasonable brutality. And these witnesses,
Marguerite and myself, to whom you have applied for medical attention,
as a consequence of the injuries you have sustained, we, I say, will
authorise and justify your demand for separation. This demand must be
formulated to-day."

"A separation!" cried Marie, clasping her hands in a transport of joy,
"will it be possible?"

"Yes, and you will obtain it; trust yourself to me, madame. I will see
your judges, I will establish your rights, your illness, your
grievances; but before formulating this demand," added the doctor, with
hesitation, for he appreciated the delicacy of the question raised, "it
is essential for David to go away."

At these words, Marie trembled with surprise and distress; with her eyes
fixed on those of Doctor Dufour, she tried to divine his thought, unable
to comprehend why he, David's best friend, should insist upon his going
away.

"Separate us from M. David," said she finally, "at the time my son has
so much need of his care?"

"Madame, believe me, the departure of David is essential. David himself
realises it, because he has resolved to go."

"M. David!"

"I have his word."

"It is impossible!"

"I have his word, madame."

"He! he! abandon us at such a time!"

"In order to save you and your son."

"In order to save us?"

"His presence near you, madame, would compromise the success of your
demand for a separation."

"Why is that?"

There was so much candour and sincerity in Marie's question, she
revealed so thoroughly the innocence of her heart, that the doctor had
not the heart to give a new pain to this angelic creature by telling her
of the odious reports being circulated about herself and David, so he
replied:

"You cannot doubt, madame, the devotion and affection of David. He knows
all that is to be regretted in his departure, all that is most painful
to Frederick, but he knows also that his departure is absolutely
necessary."

"He, depart!"

At the heartrending tone with which Marie uttered the two words, "He,
depart," the doctor realised the depth of Marie's love for David for the
first time, and as he thought of this deep and pure affection, the
outcome of the noblest sentiments and the holiest feelings, his heart
sank. He knew well Marie's virtue and David's delicacy, and hence he saw
no end to this fatal passion.

Marie, after weeping silently turned her pale, sad, and tear-stained
face to the doctor, and said to him, sorrowfully:

"M. David thinks it is best to go away, and my son and I will resign
ourselves to it. Your friend has given too many proofs of his devotion
to permit us to question his heart for a moment, but I must tell you his
departure will be a terrible blow to my son."

"But you will remain with him, madame, for I do not doubt that once your
separation is obtained, you will be allowed to keep your son."

"You hope then they will leave me my son?"

"Without doubt."

"How," replied Marie, clasping her hands and looking at the doctor with
inexpressible anguish, "could there be a doubt that they will leave me
my son?"

"He is more than sixteen years old, and in a case of separation, the son
follows the father; a daughter would be given to you."

"But, then," replied Marie, all excited with fear, "what good is this
separation, if I am not sure of keeping my son?"

"First, to assure your peace, your life perhaps, because your husband--"

"But my son, my son?"

"We will do everything in the world to have him given to you."

"And if they do not give him to me?"

"Alas! madame."

"Let us think no more of this separation, Doctor Dufour."

"Think, then, madame, what it is to remain at the mercy of a wretch who
will kill you some day."

"But at least, before that happens, he will not have taken my son away
from me."

"He will take him away from you, madame. Did he not wish to do so
yesterday?"

"Oh, my God!" cried Marie, falling back on her pillow with such an
expression of grief and despair that the doctor ran to her, exclaiming:

"In the name of Heaven, what is the matter with you?"

"Doctor Dufour," said Marie, in a feeble voice, closing her eyes and
overcome by grief, "I am utterly exhausted. No matter which way I look
at the future, it is horrible; what shall I do, my God! what shall I do?
The hour approaches when my husband will return and take away my son
with him. Oh, for my sake, put yourself between Frederick and his
father! Oh, if you only knew what I dread, I--"

And the words expired on her lips, for the unhappy woman again sank into
unconsciousness.

The doctor hastened to ring the bell violently, then he returned to the
help of Madame Bastien.

The servant not replying to the bell, the doctor opened the door and
called:

"Marguerite! Marguerite!"

At the alarmed voice of the doctor, Frederick, who had remained in the
library, rushed to his mother's chamber, followed by David, who,
forgetting all propriety, and yielding to an irresistible impulse,
wished to see the woman he was about to leave, for the last time.

"Frederick, support your mother," cried Doctor Dufour, "and you, Henri,
go quick for some cold water in the dining-room--somewhere. I do not
know where Marguerite is."

David ran to execute the doctor's orders, while Frederick, supporting
his mother in his arms, for she was almost without consciousness, said
to the doctor, in a broken voice:

"Oh, my God! this fainting fit, how long it lasts! how pale she is!
Help, help!"

Marguerite suddenly appeared; her distorted features presented a
singular expression of astonishment, terror, and satisfaction.

"Doctor," cried she, almost breathless, "if you only knew!"

"Pierre, here is what you asked me for," said David, running and giving
him a bottle filled with fresh water, of which the doctor poured out
several spoonfuls in a cup.

Then addressing the servant in a low voice, he said:

"Marguerite, give me that vial, there on the chimneypiece. But what is
the matter with you?" added Doctor Dufour, as he saw the old servant
standing still and trembling in every limb. "Speak, do speak!"

"Ah! monsieur," replied the servant, in a whisper, "it is what takes my
breath away. If you only knew!"

"Well, finish, what is it?"

"Master is dead!"

At these words the doctor stepped back, forgot Marie, stood petrified,
and looked at the servant, unable to utter a word.

David experienced such a violent commotion of feeling that he was
obliged to lean against the wainscoting.

Frederick, holding his mother in his arms, turned abruptly toward
Marguerite, murmuring:

"Oh, my God! Dead--dead--my father!"

And he hid his face in his mother's bosom.

Marie, although in a swoon, caused by complete prostration of her
strength, was sufficiently conscious to hear.

Marguerite's words, "Master is dead," reached her ears, but dimly and
vague as the thought of a dream.

The doctor broke the solemn silence which had greeted the servant's
words and said to her:

"How do you know? Explain yourself."

"This night," replied the servant, "master, about six miles from here,
wanted to cross a ford on a route covered by the overflow. The horse and
carriage were dragged into the water. They have not found the body of M.
Bridou, but they recognised master's body by his goatskin cloak; it was
ground under the wheels of the mill at the pond; they found half his
coat in one of the wheels; one of the pockets contained several letters
addressed to master. It is by that the mayor of Blemur, who is there
with a gendarme, knew that it was master who was drowned, and he has
drawn up the act of death."

When the servant had finished her recital in the midst of a religious
silence, Madame Bastien recalled to herself entirely by the profound and
violent reaction produced by this unexpected news, clasped her son to
her bosom passionately, and said:

"We will never leave each other, never!"

Marie was about to seek David's eyes, instinctively, but an exquisite
delicacy forbade it; she turned her eyes away, her pallor was replaced
by a faint colour, and she pressed her son in a new embrace.




CHAPTER XLI.


About three weeks had elapsed since the death of M. Bastien had been
announced.

So many violent and contrary emotions had complicated Marie's disease,
and rendered it still more dangerous. For two days her condition had
been almost desperate, then by degrees it improved, thanks to the skill
of Doctor Dufour and the ineffable hope from which the young woman drew
enough force, enough desire to live, to combat death.

At the end of a few days the convalescence of Marie began, and although
this convalescence was necessarily tedious and demanded the most careful
attention, for fear of a relapse more to be dreaded than the disease
itself, all alarm had ceased.

Is it necessary to say that since the announcement of the death of M.
Bastien, David and Marie had not uttered one word which made allusion to
their secret and assured hopes?

These two pure souls had the exquisite bashfulness of happiness, and
although the death of Jacques Bastien could not be regretted, David and
Marie respected religiously his ashes, which were scarcely cold, however
unworthy of respect the man had been.

The illness of Madame Bastien, and the fears entertained so many days
for her life, produced a sincere sorrow in the country, and her recovery
a universal joy; these testimonials of touching sympathy, addressed as
much to Frederick as to his mother, and the consciousness of a future
which had, so to speak, no fault save that of being too bright,
confirmed and hastened the convalescence of Marie, who, at the end of
three weeks, felt only an excessive weakness which prevented her leaving
her chamber.

As soon as her condition was no longer critical, she desired Frederick
to undertake the studies planned for him by David, and to receive a part
of them in her apartment, and she experienced an indescribable delight
in seeing, united under her eyes, those two beings so much loved, and
from whom she had so dreaded to be separated. Her presence at these
lessons gave her a thousand joys. First the tender, enlightened interest
of David, then the indomitable enthusiasm of the young man, who longed
for a glorious, illustrious destiny, that he might be the pride and joy
of his mother, and satisfy his ambitious envy, whose purified flame
burned within him more than ever.

It had been decided by common consent that Frederick should first enter
the Polytechnic School, and that from there, according to his
inclination, he should follow one of those numerous careers opened to
him by this encyclopaedical school,--war, the navy, art, letters, or
science.

These few words will give an insight, somewhat incomplete, into the
ideal felicity in which these three tender and noble creatures lived
from the moment that Marie's condition ceased to inspire fear; a
felicity altogether new to all, since, even in the happy days which
followed Frederick's recovery, the coming of M. Bastien, often
forgotten, yet always imminent, would appear on their bright horizon
like a threatening cloud.

At this time, on the contrary, as far as the view of Marie and David and
Frederick could extend, they beheld an azure sky of such serene
splendour that its almost limitless magnificence sometimes dazzled them.

       *       *       *       *       *

Three weeks had elapsed since the announcement of the death of M.
Bastien.

Two o'clock had just sounded, and Frederick, assisted by Marguerite and
old Andre, was filling the vases on the chimneypiece in the library with
snowdrops, pale Bengal roses, winter heliotropes, and holly branches,
ornamented with their coral berries. In the middle of the mantel, a
portrait of Frederick, an admirable likeness done in pastel by David,
was placed on an easel; a bright fire burned in the chimney, and on a
table were preparations for a simple and rustic collation.

The three accomplices, as they were jestingly called, who presided at
the preparations for this little festivity, or, in a word, this surprise
party, were walking about on tiptoe and whispering, for fear Madame
Bastien might suspect what was taking place. That day, for the first
time since her illness, the young woman was to come out of her chamber
and remain several hours in the library. Frederick also, and the two old
servants, tried to give an air of mirth to this room, and David, without
Marie's knowledge, was busy with Frederick's portrait, which she was to
see that day for the first time.

During the mysterious coming and going, Marie was alone in her chamber
with David.

The young woman clothed in mourning, half recumbent on a sick-chair,
with silent happiness contemplated David, seated at a work-table and
occupied in correcting one of Frederick's exercises.

Suddenly David, pursuing his reading, said, in a low voice:

"It is incomprehensible!"

"What is incomprehensible, M. David?"

"The really remarkable progress of this child, madame. We have been
studying geometry only three weeks, and his aptitude for the exact
sciences develops with the same rapidity as his other faculties."

"If I must tell you, M. David, this aptitude in Frederick astonishes me;
it seems to me that those studies which require imagination and
sentiment are what he would prefer."

"And that, madame, is what surprises and charms me. In this dear child
everything obeys the same impulse, everything develops visibly, and
nothing is injured. I read to you yesterday his last efforts, which were
really eloquent, really beautiful."

"The fact is, M. David, that there is a striking difference between this
last production and the best things he wrote before this terrible
malady, which, thanks to you will lead to Frederick's regeneration. All
that I now dread for him is excess of work."

"And for that reason, I moderate, as much as I can, his eagerness to
learn, his impatient and jealous enthusiasm, his passionate longing for
the future which he wishes to make illustrious and glorious, and that
future will be his."

"Ah, M. David, what joy, what transport for us, if our anticipations are
realised!"

It is impossible to reproduce the tenderness Marie expressed in those
words, "we--our anticipations," which in themselves revealed the secret
projects for happiness, tacitly formed by Marie and David.

The latter continued:

"Believe me, madame, we will see him great in heart and in intellect.
There is in him an extraordinary energy, which has developed twofold
through this dreaded envy which has so much alarmed us."

"Indeed, on yesterday, M. David, he said to me, cheerfully:

"'Mother, now when I see the castle of Pont Brillant rising in the
distance,--that once made me so unhappy,--I throw upon it only a glance
of friendly regard and defiance.'"

"And you will see, madame, if, in eight or ten years, the name of
Frederick Bastien will not resound more gloriously than that of the
young marquis."

"I have the pride to share your hope, M. David. Guided by us, I do not
know to what height my son may not attain."

"Then after a short silence Marie added:

"But do you know it all seems like a dream? When I think that it is
scarcely two months ago, the evening of your arrival, you were there at
that table, looking over Frederick's exercises, and deploring, like me,
the veil which lay over the mind of this unhappy child."

"Do you recollect, madame, that gloomy, frozen silence, against which
all our efforts proved unavailing?"

"And that might when, crazy with terror, I ran up-stairs to you, to
beseech you not to abandon my son, as if you could have abandoned him."

"Say, madame, is there not a sort of charm in these painful memories,
now that we are in perfect security and happiness?"

"Yes, there is a sad charm in them, but how much I prefer certain hopes!
So, M. David, I will tell you that I have made many plans to-night."

"Let us hear them, madame."

"There is one, very foolish,--really impossible."

"So much the better, they are usually the most charming."

"When our Frederick enters the Polytechnic School, we must be separated
from him. Oh, make yourself easy, I will be brave, on one condition."

"And what is that condition?"

"You are going to laugh at it, because it is so childish, perhaps
ridiculous. Ah, well, I wish we could dwell near him. And if I must
confess all to you, my desire would be to take lodgings opposite the
school, if that is possible. Now you are going to laugh at me."

"I do not laugh at this idea at all, madame; I think it is an excellent
one, because, thanks to this proximity, you will be able to see our dear
boy twice a day, and, besides visits, there will be two long days when
we will have him all to ourselves."

"Really," answered Marie, smiling, "you do not think I am too fond a
mother?"

"My reply is very short, madame. As it is always necessary to provide
for things in the distance, I am going to write to Paris to-day to a
reliable person who will watch for a convenient lodging opposite the
school and engage it for us."

"How good you are!"

"Very easy kindness, really, to share with you the joy of being near our
dear boy."

Marie remained silent a moment; then tears of gratitude filled her eyes
and she said, with inexpressible emotion, as she turned toward David:

"How sweet happiness is!"

And her tearful eyes sought and met the eyes of David; for a long time
they gazed at each other in silent, divine ecstasy. The door of the
chamber opened and Marguerite said to the preceptor, with an air at the
same time joyous and mysterious:

"M. David, will you come, if you please?"

"And my son," asked Marie, "where is he?"

"M. Frederick is busy, madame, very busy," replied Marguerite,
exchanging a glance of intelligence with the preceptor, who was going
out of the door.

"If madame will permit it," said Marguerite, "I will stay with her, in
case she may need something."

"Ah, Marguerite, Marguerite," said the young wife, smiling and shaking
her head, "they are plotting something here."

"Why do you think that, madame?"

"Oh, I am very discerning! Since this morning, such goings and comings I
have heard in the corridor, Frederick is absent during his study hour,
and an unusual noise in the library; so you see--"

"I can assure you, madame, that--"

"Good! good! you are taking advantage of my condition," said Marie,
smiling. "They all know that I cannot walk about and see myself what is
happening out there."

"Oh, madame, what do you think?"

"Well, Marguerite, I think it is a surprise."

"A surprise, madame?"

"Come, my good Marguerite, tell me all about it, I beg you; then I shall
be happier sooner, and so I shall be happier a longer time."

"Madame," said Marguerite, heroically, "that would be treason."

At that moment old Andre opened the door half-way, put his head in,
looking very radiant and mysterious, and said to the servant:

"Marguerite, they want to know where is the thing that--that--"

"Ah, my God! he is going to say some foolishness; he never does anything
else!" cried Marguerite, running to the door, where she conversed some
moments with Andre in a low tone, after which she came back to her
mistress, who said to her, smiling:

"Come, Marguerite, since you are relentless, I am going to see for
myself."

"Madame, you think so? You are not able yet to walk after such an
illness."

"Do not scold me, I submit; I will not spoil the surprise, but how
impatient I am to know!"

The door of the library opened again.

It was David, Frederick, and Doctor Dufour.

Marguerite went away, after having whispered to Frederick:

"M. Frederick, when you hear me cough behind the door, all will be
ready."

And the old servant went out.

At the sight of the doctor, Madame Bastien said, cheerfully:

"Oh, now that you are here, my good doctor, I do not doubt any longer
that there is a conspiracy."

"A conspiracy?" answered Doctor Dufour, affecting astonishment, while
David and Frederick exchanged a smile.

"Yes, yes," replied Marie. "A surprise they are preparing for me. But I
warn you that surprises are very dangerous to poor invalids like me, and
you had a great deal better tell me beforehand."

"All that I can tell you, my dear impatient and beautiful invalid, is
that we have agreed that to-day is the day when you must make an attempt
to walk alone for the first time, and that it is my duty, yes, madame,
my duty to assist this exertion of your powers."

Scarcely had the doctor uttered these words, when they heard Marguerite
cough with great affectation behind the door.

"Come, mother," said Frederick to his mother, tenderly, "have courage
now, we are going to take a long walk in the house."

"Oh, I feel so strong that you will be astonished," replied Marie,
smiling and trying to rise from her sick-chair, and succeeding with
great difficulty, for she was very weak.

It was a beautiful and pathetic picture.

Marie, having risen, advanced with an uncertain step, David at her
right, the doctor at her left, ready to sustain her if she fainted,
while Frederick, in front of her, was slowly walking backward, holding
out his arms, as one does to a child that is attempting his first steps.

"You see how strong I am!" said the young woman, stepping slowly toward
her son, who smiled upon her with tenderness. "Where are you going to
take me?"

"You are going to see, mother."

Frederick had scarcely uttered these words, when a fearful, terrible
shriek sounded from behind the door.

[Illustration: "SHE SAW HER HUSBAND."]

It was Marguerite. Then the door opened suddenly, and a bantering,
ringing voice said at the same time:

"Make a note of it! The big old fellow is living yet!"

Marie, who was opposite the door, uttered a terror-stricken cry and fell
backward.

She saw her husband Jacques Bastien.




CHAPTER XLII.


It will be remembered, perhaps, that at the moment of departure for
Blemur, Bridou put on Jacques Bastien's greatcoat, made of goatskin.
Bastien, half drunk, had, in spite of old Andre's advice to the
contrary, persisted in fording a place inundated by the pond as well as
by the waters of the Loire; the horse lost his footing, and the carriage
was dragged down the current. Bridou succeeded in getting out of the
carriage, but was swept by the torrent under the wheels of the mill and
crushed to death. A part of the goatskin coat was caught in one of the
wheels. In the pocket of the garment were found several letters
addressed to M. Bastien. Hence the fatal error. It was supposed that M.
Bastien had been crushed under the wheels, and that the body of the
bailiff had disappeared under the water.

Jacques Bastien, incommoded by his great corpulence, had not, in spite
of his efforts, succeeded in getting out of the carriage; this
circumstance saved him. The horse, after having been dragged some
distance with the drift, regained his footing, but soon, exhausted by
fatigue, and attempting to ascend a very steep hill, he tumbled down.
Jacques, thrown forward, received a deep wound in the head, and lay
insensible for some time, when, at the break of day, some labourers
going to the fields found him, picked him up and carried him to an
isolated farm quite distant from the scene of the disaster.

Jacques remained a long time in this farmhouse, seriously ill from the
results of his wound, and a dangerous attack produced by fright and
prolonged immersion in the ice-cold water. When he was in a condition
to write to his wife, he intentionally neglected to do so, promising
himself--as no doubt rumours of his death were current--to make his
resurrection a stupid and brutal joke, for he well understood with what
sentiments his household would receive the news of his tragic end.

In his project, Jacques, as we have seen, did not fail.

When, however, he saw his wife fall, overwhelmed at the sight of him, he
thought he had killed her, and fled from his house in a terror which
partook of the nature of frenzy.

Marie was not the only one overcome by this terrible blow.

Frederick was not less shocked by the sudden appearance of Bastien, and,
seeing his mother fall dead as it were on the floor, fell fainting in
the arms of Doctor Dufour.

The poor boy was not borne to his own chamber, but to the library, and a
bed was there prepared for him, as Doctor Dufour feared, with reason,
that the removal of Frederick to his own chamber, which opened into his
mother's, might be followed by consequences disastrous to both.

The doctor could not give his attention to both at the same time, and
occupied himself first with Marie, who, scarcely convalescent from her
previous illness, was alas! struck with a mortal blow.

When Doctor Dufour returned to Frederick he found him prostrated by
cerebral congestion, and soon his condition was desperate.

When Marie regained consciousness she realised that her end was
approaching, and asked to see her son immediately.

The embarrassment of Marguerite, her pallor and tears, her look of
despair, and the excuses and evasions she made to explain the absence of
Frederick in that solemn moment were a revelation to the young mother.

She felt, so to speak, that, like herself, her son was about to die;
then she asked to see David.

Marguerite ushered the preceptor into the room and left him alone with
Madame Bastien, whose angelic features already bore the impress of
death. With her cold white hand she made a sign to David to sit down at
her bedside and said to him:

"How is my son?"

"Madame--"

"He is not in his chamber; they are hiding him from me."

"Do not think--"

"I understand all; he is in a desperate state I know, but as my end is
near, too, I wish to say farewell to him, Henri."

For the first and the last time, alas! Marie called David by his
baptismal name.

"Farewell!" repeated he, with a heartrending sob "you wish to say
farewell!"

"But I cannot die without telling you how much I have loved you. You
knew it, did you not, my friend?"

"And you say that you are going to die! No, no! Marie, the power of my
love will give new life to you!" cried David, under a sort of aberration
of mind. "Die! Oh, why will you die? We love each other so much."

"Yes, our love is great, my friend, and for me it began from the day you
restored the life of my son's soul."

"Oh, woe! woe!"

"No, Henri, my death is not a woe for us. It seems to me, you
understand, that, in the moment of leaving this life, my soul, freed
from terrestrial ties, can read the future. Henri, do you know what
would have been our fate?"

"You ask me to tell you that, when this morning our plans were so--"

"Listen to me, my friend; there are profound mysteries of maternal love
which, perhaps, are never unveiled but in supreme moments. As long as I
felt myself free, the future appeared radiant to me, as it did to you,
Henri, and perhaps for a few months, you and my son and myself would
have mingled our lives in the same bliss."

"Oh, that dream! that dream!"

"The dream was beautiful, Henri; perhaps the awakening would have been
cruel."

"What do you mean?"

"You know how much my son loves me. You know that all passionate
affection has its jealousy; sooner or later, he would have been jealous
of my love for you, Henri."

"He, he jealous of me?"

"You can believe a mother's heart; I am not mistaken."

"Alas, you only wish to make my sorrow less grievous; brave and generous
to the last!"

"Say I am a mother to the last. Listen to me still, Henri. In uniting
myself to you, I would have lost my name, that humble name that my son
wanted above everything to make illustrious, because that name was mine,
because everything in the poor child had reference to me."

"Oh, yes, you were in all his thoughts; when he thought he was dying, he
cried, 'My mother!' and his first cry, as he began his march to a
glorious destiny, was still, 'My mother!'"

"My friend, let us not deceive ourselves. What would have been our
grief, if, just when we were about to be united, the fear of arousing my
son's jealousy, perhaps would have stopped me? And however painful to
have renounced our love, think how much more horrible it would have been
to see, perhaps, the development of Frederick's jealousy after our
union. What could we have done then? What would have become of us?"

"No, no, Marie, do not believe that. Frederick loves me, too, and he
would have sacrificed himself to your happiness and mine."

"Sacrificed? Yes, my friend, he would have sacrificed himself. Oh, I
know it, not a word, not a complaint would have passed his lips. Always
loving, always tender, he would have smiled on us sadly, and then by
degrees, we would have seen him at last wasting away."

"Oh, my God, that is dreadful! Woe to me!" murmured David, with bitter
lamentation. "Woe to me!"

"Joy to you, Henri, because you have been the most generous of men,"
cried Marie, with an exaltation which imparted a superhuman expression
to her dying features, "Joy to you, Henri, for you have been loved, oh,
passionately loved, without costing a tear or one moment of shame to the
loyal heart which adores you. Yes, Henri, I have loved you without
hesitation, without resistance. I have loved you with pride, with
serenity, because my love for you, Henri, had all the sacred sweetness
of duty. Courage, then, my friend, let the memory of Marie and Frederick
Bastien sustain you and console you."

"What do you mean? Frederick! Oh, he at least will remain to me!"

"My son will not survive me."

"Frederick?"

"I feel it here, yes, Henri, here in my heart; I tell you he will die."

"But, a little while ago, Pierre came out of the chamber where your son
is lying, and told me he had not given up all hope. No, no, for him to
die, too, would be more than I could bear."

"Why do you say that, Henri?"

"Great God! you--you, his mother, ask that question!"

"I told you, my friend, there are profound mysteries in maternal love. I
think it would be a dreadful evil to survive my son, and Frederick
thinks as I do; he loves me as much as I love him, and he does not
desire to survive me."

"Oh, what misery for me to lose you both!"

"Marie and Frederick cannot be separated; neither in this world nor in
the other, my friend."

"Ah, you and he are happy!"

"Henri, my strength is gone, the chill of death is on me. Give me your
hand, your dear and faithful hand."

David threw himself on his knees at the bedside of the young woman,
covering her hand with tears and kisses; he burst into sobs.

Marie continued talking, her voice growing more and more feeble.

"One last request, Henri; you will grant it, if it is possible. M.
Bastien has spoken to me of his desire to sell this house; I would not
like to have strangers profane this home, where my life has been passed,
as well as the life of my son; for my life dates from the day I became a
mother. Doctor Dufour, your best friend, dwells near here, you would
like to live near him some day. Hasten that day, Henri; you will find
great consolation in a heart like his."

"Oh, Marie, this house will be the object of a religious care--but--"

"Thank you, Henri, oh, thank you, that thought consoles me. A last
prayer: I do not wish to be separated from my son; you understand me, do
you not?"

Scarcely had Marie uttered these words when a great noise was heard in
the corridor.

Marguerite in terror called the doctor.

Suddenly Madame Bastien's door was thrown open violently. Frederick
entered, livid as a corpse, dragging after him a piece of the bed linen,
like a winding-sheet, while Marguerite was trying in vain to hold him
back.

A last ray of intelligence, the filial instinct perhaps, led this child
to die near his mother.

David, who was kneeling at the bedside of the young woman, rose,
bewildered, as if he had seen a spectre.

"Mother! mother!" cried Frederick, in an agonising voice, throwing
himself on Marie's bed, and enfolding her in his arms, as the doctor ran
to them in dismay.

"Oh, come, my child, come!" murmured Marie, embracing her son in a last
embrace with convulsive joy, "now it is for ever!"

These were the last words of the young mother.

Frederick and Marie breathed out their souls in a supreme embrace.




EPILOGUE.


We began this story supposing a tourist, going from the city of Pont
Brillant to the castle of the same name, would pass the humble home of
Marie Bastien.

We finish this story with a like supposition.

If this tourist had travelled from Pont Brillant to the castle eighteen
months after the death of Frederick and Marie, he would have found
nothing changed in the farm.

The same elegant simplicity reigned in this humble abode; the same wild
flowers were carefully tended by old Andre; the same century-old grove
shaded the verdant lawn through which the limpid brook wound its way.

But the tourist would not have seen without emotion, under the shade of
the grove, and not far from the little murmuring cascade, a tombstone of
white marble on which he could read the words: "Marie and Frederick
Bastien."

Before this tomb, which was sheltered by a rustic porch, already covered
with ivy and climbing flowers, was placed the little boat presented to
Frederick at the time of the overflow, on which could be read the
inscription: "The poor people of the valley to Frederick Bastien."

If the tourist had chanced to pass this grove at sunrise or at sunset,
he would have seen a man tall of stature and clad in mourning, with hair
as white as snow, although his face was young, approaching this tomb in
religious meditation.

This man was David.

He had not failed in the mission entrusted to him by Marie.

Nothing was changed without or within the house. The chamber of the
young mother, that of Frederick, and the library, filled with the
uncompleted tasks left by the son of Madame Bastien, all remained as on
the day of the death of the mother and child.

The chamber of Jacques Bastien was walled up.

David continued to inhabit the garret chamber which he occupied as
preceptor. Marguerite was his only servant.

Doctor Dufour came every day to see David, near whom he wished to
establish himself, when he could trust his patronage to a young
physician newly arrived in Pont Brillant.

As a memorial to his young brother and to Frederick, David--that his
grief might not be barren of result--transformed one of the barns on the
farm into a schoolroom, and there, every day, he instructed the children
of the neighbouring farmers. In order to assure the benefit of his
instruction, the preceptor gave a small indemnity to the parents of the
pupils, inasmuch as the children forced by the poverty of their families
to go out to work could not avail themselves of public education.

We will suppose that our tourist, after having paused before the modest
tomb of Marie and Frederick, would meet some inhabitant of the valley.

"My good man," the tourist might have said to him, "pray, whose is that
tomb down there under those old oaks?"

"It is the tomb of the good saint of our country, monsieur."

"What is his name?"

"Frederick Bastien, monsieur, and his good angel of a mother is buried
with him."

"You are weeping, my good man."

"Yes, monsieur, as all weep who knew that angel mother and her son."

"They were, then, much loved by the people of the country?"

"Wait, monsieur; do you see that tall fine castle down there?"

"The Castle of Pont Brillant?"

"The young marquis and his grandmother are richer than the king. Good
year or bad year, they give a great deal of money to the poor, and yet,
if the name of the young marquis is mentioned among the good people of
the valley once, the names of Frederick Bastien and his mother are
mentioned a hundred times."

"And why is that?"

"Because, instead of money, which they did not have, the mother gave the
poor her kind heart, and the half of her bread, and the son, when it was
necessary, his life to save the life of others, as I and mine can
testify, without counting other families whom he rescued at the risk of
his own life at the great overflow two years ago. So, you see, monsieur,
the name of the good saint of the country will endure longer in the
valley than the grand Castle of Pont Brillant. Castles crumble to the
ground, while our children's children will learn from their fathers the
name of Frederick Bastien."




INDOLENCE.




CHAPTER I.

A CHARMING IDLER.


Should there be any artist who desires to depict _dolce far niente_ in
its most attractive guise, we think we might offer him as a model,--

Florence de Luceval, six months married, but not quite seventeen, a
blonde with a skin of dazzling whiteness, cheeks rivalling the wild rose
in hue, and a wealth of golden hair. Though tall and beautifully formed,
the young lady is a trifle stout, but the slight superabundance of flesh
is so admirably distributed that it only adds to her attractiveness.
Enveloped in a soft mull peignoir, profusely trimmed with lace, her
attitude is careless but graceful in the extreme, as, half reclining in
a luxurious armchair, with her head a little to one side, and her dainty
slippered feet crossed upon a big velvet cushion, she toys with a
magnificent rose that is lying on her lap.

Thus luxuriously established before an open window that overlooks a
beautiful garden, she gazes out through her half closed eyelids upon the
charming play of light and shade produced by the golden sunbeams as they
pierce the dense shrubbery that borders the walk. At the farther end of
this shady path is a fountain where the water in one marble shell
overflows into the larger one below; and the faint murmur of the
distant fountain, the twittering of the birds, the soft humidity of the
atmosphere, the clearness of the sky, and the balmy fragrance from
several beds of heliotrope and huge clumps of Japanese honeysuckle seem
to have plunged the fair young creature into a sort of ecstatic trance,
in which body and mind are alike held captive by the same delightful
lethargy.

While this incorrigible idler is thus yielding to the charm of her
habitual indolence, an entirely different scene is going on in an
adjoining room.

M. Alexandre de Luceval had just entered his wife's bedchamber. He was a
young man about twenty-five years of age, and dark complexioned. Quick,
nervous, and lithe in his movements, the natural petulance of his
disposition manifested itself in his every gesture. He belonged, in
fact, to that class of individuals who are blessed, or afflicted, with a
desire to be always on the go, and who are utterly unable to remain for
more than a minute in one place, or without busying themselves about
something or other. In short, he was a man who seemed to be not only in
a dozen places at once, but to be engaged in solving two problems at the
same time,--that of perpetual motion and ubiquity.

It was now two o'clock in the afternoon, and M. de Luceval, who had
risen with the sun,--he never slept more than four or five hours,--had
already traversed half of Paris, either on foot or on horseback. When he
entered his wife's bedchamber, one of her women happened to be there,
and her employer, in the quick, curt way which was habitual to him,
exclaimed:

"Well, has madame returned? Is she dressed? Is she ready?"

"Madame la marquise has not been out this morning, monsieur," replied
Mlle. Lise, the maid.

"What! Madame did not go out at eleven o'clock, as she intended?"

"No, monsieur, madame did not rise until half-past twelve."

"Another ride postponed!" muttered M. de Luceval, stamping his foot
impatiently.

"But madame is dressed now, of course?" he said aloud.

"Oh, no, monsieur; madame is still in her dressing-gown. Madame told me
she had no intention of going out to-day."

"Where is she?" demanded M. de Luceval, with another impatient stamp of
the foot; "where is she?"

"In her boudoir, monsieur."

A few seconds afterwards M. de Luceval burst noisily into the room where
his pretty wife lay stretched out in her armchair, too comfortable to
even turn her head to see who the intruder was.

"Really, Florence, this is intolerable!" exclaimed M. de Luceval.

"What, my dear?" the lady asked, languidly, without moving, and with her
eyes still fixed on the garden.

"You ask me that, when you know that we were to go out together at two
o'clock!"

"It is entirely too hot."

"But the carriage is ready."

"They can take the horses out, then, I wouldn't move for a kingdom."

"But you will have to. You know perfectly well that it is absolutely
necessary we should go out together to-day, particularly as you did not
go out earlier, as you ought to have done."

"I really hadn't the courage to get up."

"You will at least have to summon up courage to dress yourself, and at
once."

"Don't insist, my dear. It is not of the slightest use."

"You must be jesting."

"Nothing of the sort."

"But the purchases we have to make cannot be put off any longer. My
niece's _corbeille_ must be completed. It would have been a week ago,
but for your indolence."

"You have excellent taste, my dear, attend to the _corbeille_ yourself.
The mere thought of rushing about from shop to shop, and going up and
down stairs, and standing on one's feet for hours at a time, is really
too appalling."

"Nonsense, madame! Such indolence in a girl of seventeen is monstrous,
disgraceful! It positively amounts to a disease with you. I shall
consult Doctor Gasterini about it to-morrow."

"An excellent idea!" said Florence, really arousing herself enough to
laugh this time. "The dear doctor is so witty it is sure to be a very
amusing consultation."

"I am in earnest, madame. Something must be done to cure you of this
apathy."

"I sincerely hope it will prove incurable. You have no idea how much I
was enjoying myself before you came in, lying here with half closed
eyes, listening to the fountain, and not even taking the trouble to
think."

"You dare to admit that?"

"And why not, pray?"

"I don't believe there is another person in the world who can compare
with you so far as indolence is concerned."

"You forget your cousin Michel, who, judging from what you say,
certainly rivals me in this respect. Possibly it is on this account that
he has never taken the trouble to come and see you since your marriage."

"You two are certainly very much alike. I really believe you are more
indolent than he is, though. But come, Florence, don't let us have any
more nonsense. Dress at once, and let us be off, I beg of you."

"And I, in turn, beg that you will attend to this shopping yourself, my
dear Alexandre. If you will, I'll promise to drive with you in the Bois
this evening. We won't go until after dark, so I shall only have to put
on a hat and mantle."

"But this is the day of Madame de Mirecourt's reception. She has called
on you twice, and you have never set foot in her house, so you really
must do me the favour to go there this evening."

"Make an evening toilet? Oh, no, indeed. It is entirely too much
trouble."

"That is not the question. One must fulfil one's duties to society, so
you will accompany me to Madame de Mirecourt's this evening."

"Society can do without me just as well as I can do without society.
Society bores me. I shall not go to Madame de Mirecourt's."

"Yes, you will."

"When I say no, I mean no."

"Zounds, madame--"

"My dear, as I have told you very often, I married so I might get out of
the convent, so I might lie in bed as late as I chose in the morning, so
I might get rid of lessons, and so I might do nothing as long and as
much as I pleased,--so I might be my own mistress, in short."

"You are talking and reasoning like a child,--and like an utterly
spoiled child."

"That doesn't matter."

"Ah, your guardian warned me! Why did I not believe him? I had no idea
that such a person as you could exist. I said to myself, 'This indolence
on the part of a girl of seventeen is nothing but the ennui caused by
the monotony of convent life. When she marries, the duties and pleasures
of society, the care of her house, and improving travel will cure her of
her indolence, and--'"

"Then that is the reason, I suppose, that you had the barbarity to
propose a long journey to me only a day or two after our marriage,"
interrupted Madame de Luceval, in reproachful tones.

"But, madame, travelling--"

"Don't! The slightest allusion to it positively makes me shudder. A
journey is the most fatiguing and disagreeable thing in the world. Think
of nights spent in diligences or in horrid inns, and long walks and
drives to see the pretended beauties or wonders of a country. I have
asked you before, monsieur, not to even mention the subject of
travelling to me. I have perfect horror of it."

"Ah, madame, had I foreseen this--"

"I understand; I should not have had the happiness of being Madame de
Luceval."

"Say, rather, that I should not have had the misfortune to be your
husband."

"A gallant speech after six months of married life, truly."

"But you exasperate me beyond endurance, madame. I am the most unhappy
man alive. I can stand it no longer. I must say what I have to say."

"Do, by all means. But pray don't make such a fuss about it. I abhor a
noise."

"Very well, then, madame. I tell you very plainly, though very quietly,
that it is a woman's duty to attend to the affairs of her household, and
you do not pay the slightest attention to yours. If it were not for me,
I don't know what would become of the house."

"That is the steward's business, it seems to me. But you have energy
enough for two, and you've got to expend it upon something."

"I tell you, again, madame, very quietly, understand, that I anticipated
a very different and very delightful life. I had deferred exploring
several of the most interesting countries until after my marriage,
saying to myself, 'Instead of exploring them alone, I shall then have a
charming and congenial companion; fatigue, adventures, even
dangers,--we will share them all courageously together.'"

"Great Heavens!" murmured Florence, lifting her beautiful eyes
heavenward, "he admits such an atrocious thing as that."

"'What happiness it will be,' I said to myself," continued M. de
Luceval, quite carried away by the bitterness of his regret,--"'what
happiness it will be to visit such extremely interesting countries as
Egypt--'"

"Egypt!"

"Turkey--"

"_Mon Dieu!_ Turkey!"

"And if you had been the woman I so fondly dreamed, we might even have
pushed on to the Caucasus."

"The Caucasus!" exclaimed Florence, straightening herself up in her
chair this time. "Is it possible you thought of such a thing as visiting
the Caucasus?" she added, clasping her pretty hands in undisguised
horror.

"But, madame, Lady Stanhope, and the Duchesse de Plaisance, and many
others, have made similar journeys."

"The Caucasus! So that was what you reserved for me! That was what you
were infamously plotting, when I so trustingly gave you my hand in the
Chapel of the Assumption. Ah, I understand the cruel selfishness of your
character now."

And sinking back in her armchair again, she repeated, in the same
horrified tones:

"The Caucasus! Think of it, the Caucasus!"

"Oh, I know very well now that you are one of those women who are
incapable of making the slightest concession to their husband's wishes,"
retorted M. de Luceval, bitterly.

"The slightest concession! Why don't you propose a voyage of discovery
to Timbuctoo, or the North Pole, and be done with it?"

"Madame Biard, the brave-hearted wife of an eminent painter, had the
courage to accompany her husband to the polar seas without a murmur;
yes, even gladly, madame," answered M. de Luceval,--"to polar seas, do
you hear, madame?"

"I hear only too well, monsieur. You are either the most wicked or the
most insane of men!"

"Really, madame--"

"And what and who, in Heaven's name, is keeping you, monsieur? If you
have a passion--a mania, I call it--for travelling, if repose is so
irksome to you, why don't you travel? Go to the Caucasus! Go to the
North Pole, if you like, start at once, make haste about it. We shall
both be the gainers by it. I shall no longer distress you by the sight
of my atrocious indolence, and you will cease to irritate my nerves by
the restlessness that prevents you from remaining for a moment in one
place or allowing others to do so. Twenty times a day you rush into my
room merely for the sake of coming and going; or, even worse, marvellous
as it may appear, you come and wake me at five o'clock in the morning to
propose a horseback ride, or to take me to the natatorium. You have even
gone so far as to insist upon my practising gymnastics a little.
Gymnastics! Who but you would ever think of such a thing? So, monsieur,
I repeat that your absurd ideas, your constant coming and going, the
sort of perpetual motion you keep up, the spirit of unrest that seems to
possess you, causes me quite as much annoyance as my indolence can
possibly cause you. Consequently you need not suppose for one moment
that you alone have cause to complain, and as we have both made up our
minds to say our say to each other, I declare in my turn, monsieur, that
such a life as this is intolerable to me, and, unless there is a change
for the better, I do not intend to put up with it much longer."

"What do you mean by that, madame?"

"I mean that it would be very foolish for us to go on interfering with
and annoying each other. You have your tastes, I have mine; you have
your fortune, I have mine; then let us live as seems good to us, and,
for Heaven's sake, let us, above all, live in quiet."

"I admire your assurance, really, madame. It is something marvellous! Do
you suppose I married to lead a life that was not to my liking?"

"Oh, _mon Dieu_! live as you please, monsieur, but let me live as I
please, as well."

"It pleases me, madame, to live with you. It was for that I married you,
I think; so it is for you to accept my sort of life. Yes, madame, I have
the right to expect it, ay, to demand it; and you may rest assured that
I shall have the energy to enforce my demands."

"What you say is perfectly ridiculous, M. de Luceval."

"Ah, you think so, do you?" retorted the husband, with a sardonic smile.

"Yes, ridiculous in the highest degree."

"Then the Civil Code is ridiculous in the highest degree, I suppose?"

"Very possibly, monsieur, as you bring it into this discussion. I don't
know enough about it to judge, however."

"Then understand, once for all, madame, that the Civil Code expressly
states that a woman is expected, obliged, compelled to follow her
husband."

"To the Caucasus?"

"Wherever he may see fit to take her."

"I am in no mood for jesting, monsieur. But for that, your
interpretation of the Civil Code would amuse me immensely."

"I, too, am in earnest, madame,--very much in earnest."

"That is what makes the whole affair so irresistibly comical."

"Take care, madame, do not drive me to desperation."

"Oh, threaten me with the North Pole at once, and let that be the end of
it."

"I have no intention of resorting to threats, madame. I merely wish to
impress upon your mind the fact that the time for weakness is past, so
when it suits me to start on a journey,--and that moment is, perhaps,
nearer than you think,--I shall notify you one week in advance, so you
may have time to make all needful preparations; then, willing or not,
when the post-horses come, you will enter the carriage."

"If not, the magistrate, and a 'In the name of the law, follow your
husband,' I suppose, monsieur."

"Yes, madame. You may sneer as much as you please, but you will follow
me at the law's bidding, for you must realise that some guaranties in
relation to such a serious and sacred thing as marriage must and do
exist. After all, a man's happiness and peace of mind must not be at the
mercy of the slightest caprice of a spoiled child."

"Caprice! that is ridiculous. I have a horror of travelling, the
slightest fatigue is intolerable to me, and because you take it into
your head to rival the Wandering Jew, I am to be compelled to follow
you?"

"Yes, madame; and I will prove to you that--"

"M. de Luceval, I hate controversy. It is entirely too much trouble. So,
to put an end to this discussion, I will merely say that I shall not
accompany you on a single one of your journeys, even if it be merely
from here to St. Cloud. You shall see if I do not keep my word."

And Florence threw herself back in her armchair again, crossed her
little feet, and closed her eyes, as if completely exhausted.

"Madame," exclaimed M. de Luceval, "this is not to be borne. I will not
permit this disdainful silence!"

All her husband's efforts to extort a word from her proved futile,
however, and despairing, at last, of overcoming his wife's obstinacy, he
departed, in high dudgeon.

M. de Luceval was perfectly sincere in saying what he did, for, being
passionately fond of travel himself, he could not believe that his wife
really loathed it, and he was the more incredulous on this point as,
when he married Florence, he had persuaded himself that a child of
sixteen, an orphan, who had spent her life in a convent, could not have
much will of her own, and would be delighted to travel. In fact, he had
felt certain that such a proposal would prove a delightful surprise to
her.

His notary had told him of an orphan girl of sixteen, with a lovely
face, an exquisite figure, and a fortune of more than a million francs,
which, invested in the business of her guardian, a famous banker,
yielded a yearly income of eighty thousand francs. M. de Luceval gave
sincere thanks to Heaven and his notary. He saw the young girl, thought
her ravishingly beautiful, fell in love with her, married her, and, when
the awakening came, he had the simplicity to marvel at the loss of his
illusions, and the credulity to believe that right, persistency,
threats, force, and the law would have some effect upon the will of a
woman who entrenches herself in a passive resistance.

       *       *       *       *       *

A few minutes after M. de Luceval had taken his departure, Lise, the
maid, entered the room with a rather frightened air, and said to her
mistress:

"A lady, who says her name is Madame d'Infreville, is down at the door,
in a carriage."

"Valentine!" exclaimed the young marquise, in accents of joyful
surprise. "It is ages since I saw her. Ask her to come up at once."

"But that is impossible, madame."

"And why?"

"The lady sent, through the concierge, for madame's maid. Some one told
me and I went down at once. When I got there, the lady, who was
frightfully pale, said to me: 'Mademoiselle, go to Madame de Luceval and
ask her to have the goodness to come down here for a moment. I want to
speak to her on a very important matter. Tell her that my name is Madame
d'Infreville,--Valentine d'Infreville.'"

Lise had scarcely uttered these words before a footman entered the room,
after having knocked, and said to Florence:

"Will madame la marquise see Madame d'Infreville?"

"What!" exclaimed Florence, greatly surprised at this sudden change in
her friend's resolution, "is Madame d'Infreville here?"

"Yes, madame."

"Then show her in at once," said Madame de Luceval, rising to meet her
friend, whom she embraced affectionately, and with whom she was a moment
afterwards left alone.




CHAPTER II.

A FRIEND IN NEED.


Valentine d'Infreville was three years older than Madame de Luceval, and
a striking contrast to her in every way, though equally beautiful and
attractive.

Tall, lithe, and slender, without being thin, and a decided brunette in
colouring,--she had beautiful eyes, full of fire, and black as her long,
luxuriant hair, and rich scarlet lips, shaded by the slightest suspicion
of down, while her thin nostrils, which quivered and dilated with the
slightest emotion, the excessive mobility of her features, her animated
gestures, and even the rather virile timbre of her contralto voice, all
indicated that she was the possessor of an ardent and impassioned
nature. She had first met Florence at the Convent of the Sacred Heart,
where they had become very intimate. Valentine had left the convent to
be married a year before her friend, and though she afterwards came to
see Florence several times at the convent, for several months prior to
her marriage with M. de Luceval, Florence, to her great surprise, had
seen nothing of her friend, and since that time their intercourse had
been confined to a correspondence which had been very irregular on the
part of Madame d'Infreville, who was, she declared, absorbed with
household cares; so the two friends had not seen each other for more
than six months.

Madame de Luceval, after having tenderly embraced her friend, noticed
her unusual pallor as well as her extreme agitation, and asked,
anxiously:

"Valentine, what is the matter? My maid told me first that you wished to
see me, but that you did not want to come in."

"I seem to have lost my head completely, Florence. I am nearly mad, I
believe."

"You frighten me. Explain, for pity's sake!"

"Florence, will you save me from a terrible misfortune?"

"Speak, speak! Am I not your friend, though you have deserted me for the
last six months?"

"I did very wrong. I have been unkind and ungrateful, I know, and yet I
appeal to you now."

"It is the only way to gain my forgiveness."

"Always the same generous Florence!"

"But now tell me, quick, what can I do for you?"

"Have you writing materials here?"

"Over there on that table."

"Then write what I dictate, I beg of you. It may save me."

"This paper has my initials on it. Does that make any difference?"

"On the contrary, it is all the better, as you are the person who is
supposed to be writing to me."

"Go on, then, Valentine. I am ready."

So Madame d'Infreville dictated the following in a strangely altered
voice, pausing now and then, so great was her emotion.

     "'The recollection of the pleasant hours we spent together
     yesterday is so delightful, my dear Valentine,--though I really can
     not say that it was in any respect a more charming day than last
     Wednesday,--that at the risk of seeming both selfish and
     importunate, I am going to ask you to give me Sunday.'"

     "Give me Sunday," repeated Florence, greatly surprised at this
     beginning.

     "'Our programme shall be the same,'" continued

Madame d'Infreville. "Underline programme," she added, with a bitter
smile, then resumed:

     "'Our _programme_ shall be the same: breakfast at eleven, a stroll
     in the garden, embroidery, music, and conversation until seven
     o'clock, then dinner and afterwards a drive in the Bois de Boulogne
     in an open carriage if the evening is fine, after which I shall
     take you home at ten o'clock as I did yesterday.

     "'Answer me yes or no, but let it be a yes, and you will make very
     happy your devoted

    "'FLORENCE.'"

"Your devoted Florence," repeated Madame de Luceval; then, with a half
smile, she added: "It is certainly cruel in you, Valentine, to dictate
such a programme to excite my envy and regret; but the time for
reproaches or explanations will come presently. I will have my revenge
then. Is that all, my dear Valentine?"

"Put my address on the note, seal it, and have it sent to my house at
once."

Madame de Luceval was about to ring when she paused as if a new thought
had suddenly struck her, and she said to her friend, with some slight
embarrassment:

"Valentine, I do hope you will not take offence at what I am about to
say to you."

"Go on."

"If I am not mistaken, the object of this letter is to make some one
suppose that we have spent several days together recently."

"Yes, yes, that is it exactly. Well, what of it?"

"In that case, I think it advisable to tell you that my husband is
unfortunately endowed with such a prodigious amount of energy and
activity that, though he is almost always out of the house, he
nevertheless finds a way to be almost always in my room; in fact, he
rushes in and out about a dozen times a day, so if his testimony should
be invoked, he would be sure to say that he had never seen you here."

"I foresaw this difficulty, but of two dangers, one must choose the
least. Send this letter without delay, I beg of you, by one of your
servants; but no, he might talk. You had better entrust it to the post.
It will arrive in time, even then."

Madame de Luceval rang the bell.

A footman answered the summons.

His mistress was about to give him the letter, but she changed her mind
and asked instead:

"Is Baptiste here?"

"Yes, madame la marquise."

"Send him to me at once."

"Why this servant instead of the other, Florence?" inquired Madame
d'Infreville.

"The other man knows how to read. He is rather inquisitive, too, and he
might think it singular that I wrote to you while you were here. The man
I sent for cannot read, and is very stupid besides, so there is very
little danger to apprehend from him."

"You are right, a thousand times right, Florence. In my excitement, I
did not think of all this."

"Did madame la marquise send for me?" inquired Baptiste, appearing in
the doorway.

"Do you know the flower girl that has a shop near the Chinese
bath-house?" inquired Florence.

"Yes, madame la marquise."

"Go there at once, and buy me two large bunches of Parma violets."

"Yes, madame."

The man turned to go.

"Oh, I forgot," exclaimed Madame de Luceval, calling him back. "I want
you to post this letter on your way."

"Has madame any other commissions?"

"No."

So Baptiste departed.

Madame d'Infreville understood and appreciated her friend's generosity
in thus making herself an accessory to the deed.

"Thank you, thank you, my dearest Florence," she exclaimed, gratefully.
"Heaven grant that your kindness may not prove unavailing."

"I hope it may not, indeed, but--"

"Florence, listen to me. The only way I can prove my gratitude for the
great service you have just rendered me is to place myself at your
mercy,--in other words, to conceal nothing from you. I ought to have
done that at first, and then explained the object of this letter,
instead of exacting this proof of your devotion and friendship; but I
admit that I was afraid you would refuse my request and blame me when
you learned that--"

Then, after a moment's hesitation, Valentine said, resolutely, though
she blushed deeply up to her very eyes:

"Florence, I have a lover."

"I suspected as much, Valentine."

"Do not condemn me without a hearing, I beseech you."

"My poor Valentine, I remember only one thing,--the confidence you have
shown in me."

"Ah, but for my mother, I would not have stooped to this trickery and
falsehood. I would have borne all the consequences of my wrong-doing,
for I, at least, have the courage of my actions, but in my mother's
present precarious condition of health, a scandal would kill her. Oh,
Florence, though I am culpable, I am also very miserable," exclaimed
Madame d'Infreville, bursting into tears, and throwing herself in her
friend's arms.

"Calm yourself, I beseech you, Valentine," said the young marquise,
though she shared her companion's emotion. "Trust to my sincere
affection, and open your heart to your friend. It will at least be some
consolation to you."

"My only hope is in your affection. Yes, Florence, I feel and know that
you love me; that conviction alone gives me courage to make this painful
confession. But, stay, there is another confession which I wish to have
off my mind first. If I have come, after a long estrangement, to ask
this great favour of you, it is not only because I counted blindly upon
your friendship, but because, of all the women of my acquaintance, you
are the only one my husband never visits. Now, listen to me: When I
married M. d'Infreville, you were still in the convent. You were still a
young girl, and my natural reserve prevented me from telling you many
things,--among them, the fact that I married without love."

"Like myself," murmured Florence.

"The marriage pleased my mother, and assured me a large fortune,
consequently I unfortunately yielded to my mother's persuasions all the
more readily as I, too, was dazzled by the advantages of such a
position; so I married M. d'Infreville, without realising, alas! what
grievous obligations I was incurring, and at what a price I was selling
my liberty. Though I have abundant cause to complain of my husband, my
own wrong-doing prevents any recrimination on my part. Without trying to
excuse my own weakness, I will endeavour to state the facts of the case,
clearly and impartially. M. d'Infreville, though he should be in his
prime, is a valetudinarian, because, in his youth, he plunged into all
sorts of excesses. He is morose, because he regrets the past; imperious
and stern, because he has no heart. In his eyes, I have never been
anything but a penniless young girl, whom he condescended to marry in
order to make a sort of nurse out of me, and for a long time I accepted
this role, and performed the duties it involved religiously,--this role
which was not only so trying but also so humiliating and disgraceful,
because the attentions I paid my husband were not from the heart; and
too late, alas! I realised how vile my conduct had been."

"Valentine--"

"No, Florence, no, the term is none too severe. I married M.
d'Infreville without love. I married him because he was rich. I sold
myself to him, body and soul, and such conduct is vile and disgraceful,
I tell you."

"You blame yourself too much, Valentine. You were not thinking as much
about yourself as you were about your mother, I am sure."

"And my mother was less solicitous about herself than about me. M.
d'Infreville's wealth made filial deference on my part only too easy. At
first, I was resigned to my fate, at least in a measure. After our
marriage, my husband's health was so poor as to confine him to the house
most of the time; but after a few months had elapsed, a marked change
for the better became apparent in his condition, thanks to my nursing,
perhaps; but from that time his habits, too, underwent an entire change.
I saw him but seldom; he was scarcely ever at home, and I soon heard
that he had a mistress."

"Poor Valentine!"

"A woman known to all Paris. My husband gave her a magnificent
establishment, and made so little effort to conceal his relations with
her that I learned all the particulars of the scandalous affair through
public hearsay. I ventured to remonstrate with M. d'Infreville, not from
any feeling of jealousy, Heaven knows! but I begged him, out of
consideration for me, to have a little more regard for appearances. Even
these very temperate reproaches irritated my husband, and he asked me,
in the most insolent and disdainful manner, what right I had to meddle
in this matter. He reminded me that I was indebted to him for a lot to
which I could not otherwise have aspired, and that, as he had married me
without a dowry, I had no right to make the slightest complaint."

"Why, this conduct was shameful, infamous!"

"'But, as you so flagrantly fail in your duty, monsieur, what would you
say if I should forget mine?' I asked."

"'There is no comparison to be made between you and me,' he replied. 'I
am the master; it is your duty to obey. You owe everything to me; I owe
you nothing. Fail in your duty, and I will turn you out into the
street,--you and your mother, who lives upon my charity.'"

"Such insolence and cruelty are inconceivable!"

"A wise and commendable inspiration seized me. I went to my mother,
resolved to separate from my husband, and never to return to his house.
'But what will become of me?' said my mother. 'Sick and infirm as I am,
poverty means death to me. Besides, my poor child, a separation is
impossible. Your husband has a right to do this, so long as he does not
bring this woman where you are; and as the law is on his side, and as he
needs you, and is accustomed to your care and attentions when he is ill,
he will not hear of a separation, and you will be obliged to remain with
him. So make the best of it, my poor child. His infatuation for this
creature will not last long. Sooner or later, your husband will return
to you. Your patience and resignation will touch him; besides, he is in
such poor health that this unfortunate affair is sure to be his last, so
go on doing exactly as you have done in the past. In such cases, believe
me, my child, a good woman suffers and waits and hopes.'"

"What! your mother dared to--"

"Do not censure her too severely, Florence. She has such a horror of
poverty, quite as much on my account as on her own. Besides, does not
her advice conform in every respect with reason, the law, and the
opinion of the world in general?"

"What you say is only too true, alas!"

"Ah, well, so be it, I said to myself bitterly. All possibility of a
self-respecting, rightful revolt against this disgraceful state of
things being denied me, marriage becomes only a degrading servitude
henceforth. I accept it. I shall experience all the degradation of a
slave, but I will also practise a slave's perfidy and trickery. After
all, degradation of soul has one advantage. It annihilates all remorse;
it banishes every scruple. From this on, I will shut my eyes, and
instead of struggling against the tide which is sweeping me on to ruin,
I will yield myself to it."

"What do you mean?"

"It is now, Florence, that I need all your friendly indulgence. Up to
this time I have deserved some interest and sympathy, perhaps, but
now--"

The conversation was here interrupted by the entrance of Madame de
Luceval's maid.

"What do you want?" asked Florence, impatiently.

"Here is a letter a messenger just brought from M. de Luceval, madame."

"Give it to me."

After having read it, Florence turned to her friend and said: "M. de
Luceval informs me that he will not dine at home, so can you not spend
the afternoon and take dinner with me?"

"I accept your invitation with pleasure, my dear Florence," Madame
d'Infreville replied, after a moment's reflection.

"Madame d'Infreville will dine with me," said Madame de Luceval, turning
to her maid. "Give the servants to understand that I am at home to no
one,--absolutely no one."

"Yes, madame," replied Mlle. Lise, quitting the room.




CHAPTER III.

A CONFERENCE.


We will leave the two ladies for a time and give our attention to M. de
Luceval. This gentleman, as we have just learned through his message to
his wife, did not intend to dine at home that day.

The reason was this:

He had, as we know, left Madame de Luceval in a towering rage. He was
also firmly resolved to insist upon his rights, and to force her to
submit to his will, as well as to his mania for travelling.

He had gone only a few steps from his house before he was accosted by a
rather distinguished looking man about forty-five years of age, whose
worn and haggard features bore the lines and the impress of a premature
old age. As M. de Luceval approached, this gentleman's stern, arrogant
face took on an expression of formal courtesy, and, bowing with great
politeness, he inquired:

"Is it to M. de Luceval that I have the honour of speaking?"

"Yes, monsieur."

"I was on my way to your house to tender you both my apologies and my
thanks."

"Before accepting either, may I not at least know, monsieur--"

"Who I am? Pardon me, monsieur, for not having told you sooner. I am M.
d'Infreville, so my name is not unknown to you, I think."

"We have several mutual friends, I think," replied M. de Luceval, "and
I congratulate myself upon my good fortune in meeting you personally,
monsieur. But we are only a short distance from my house, and if you
will return with me--"

"I could not think of giving you that trouble, monsieur. Besides, to
tell the truth, I should be almost afraid to meet Madame de Luceval."

"And why, monsieur?"

"The fact is, I have wronged madame so deeply, monsieur, that I must beg
you to make my excuses to her before I have the honour to be presented
to her."

"Pardon me," said Florence's husband, more and more mystified, "but I
really do not understand--"

"I will explain more clearly, monsieur. But we are almost at the Champs
Elysees. If agreeable to you, suppose we have a little chat together as
we walk along."

"Certainly, if you prefer that."

And M. de Luceval, who manifested the same energy in his walk that he
did in everything else, began to stride along, accompanied, or rather
followed, by M. d'Infreville, who found it extremely difficult to keep
up with his more agile companion. Nevertheless, continuing the
conversation, he said, in a rather panting fashion:

"Just now, monsieur, when I had the honour to tell you my name, and to
add that it was probably not unknown to you, you replied that we had
mutual friends, and I--But pardon me, I have a favour to ask of you,
monsieur," said M. d'Infreville, entirely out of breath now.

"What is it, monsieur?"

"I must ask you to walk a little more slowly. My lungs are not very
strong, and I get out of breath very quickly, as you see."

"On the contrary, monsieur, it is I who should beg you to excuse me for
walking so fast. It is a bad habit of which I find it very difficult to
break myself; besides, if you prefer it, we can sit down. Here are some
chairs."

"I accept the proposition with pleasure, monsieur," said M.
d'Infreville, sinking into a chair, "with very great pleasure."

The two gentlemen having established themselves comfortably, M.
d'Infreville remarked:

"Permit me to say, monsieur, that you must also have heard of me through
some other intermediary than mutual friends."

"To what intermediary do you refer, monsieur?"

"To Madame de Luceval."

"My wife?"

"Certainly, monsieur, for though I have not yet had the honour of an
introduction to her,--as I remarked a few minutes ago,--my wife is so
intimate with your wife that you and I cannot be strangers to each
other. The friendship of the ladies began at the convent, and still
continues, as they see each other almost daily, and--"

"Pardon me, monsieur, but I think there must be some mistake--"

"Some mistake?"

"Or rather, some misunderstanding in regard to names."

"And why, monsieur?"

"I seldom leave Madame de Luceval. She receives very few people, and I
have never had the pleasure of seeing Madame d'Infreville in my house."

It seemed as if Valentine's husband could not believe his own ears, for,
turning to his companion, he exclaimed, hoarsely:

"Do you mean to say, monsieur--?"

"That I have never had the honour of seeing Madame d'Infreville in my
house."

"But that is impossible, monsieur. My wife is with your wife almost
constantly."

"But I repeat that I have never seen Madame d'Infreville in my house,
monsieur."

"Never?" exclaimed Valentine's husband, so completely stupefied that M.
de Luceval gazed at him in astonishment, and said:

"So, as I remarked a short time ago, there must be some mistake in
regard to the name, as you tell me that your wife visits my wife every
day."

M. d'Infreville's face had become livid. Big drops of sweat stood out
upon his forehead, and a bitter smile contracted his bluish lips, but
controlling himself,--for he was resolved to act the part of a gentleman
in the presence of this stranger,--he responded in a sardonic tone:

"Fortunately, all this is between husbands, my dear sir; and we ought to
feel a little compassion for each other, for, after all, each has his
turn at it, as one never knows what may happen."

"What do you mean, monsieur?"

"Ah, my vague distrust was only too well founded," murmured M.
d'Infreville, in a sort of sullen rage. "Why did I not discover the
truth sooner? Oh, these women, these miserable women!"

"Once more, may I beg you to explain, monsieur."

"You are an honourable man, monsieur," replied M. d'Infreville, in an
almost solemn tone, "and I trust to your loyalty, sure that you will not
refuse to aid me in my efforts to ferret out and punish an infamous
crime, for now I understand everything. Oh, these women, these women!"

M. de Luceval, fearing his companion's exclamations would attract the
attention of several persons who were sitting a little distance from
them, was endeavouring to calm him, when it so chanced that he caught
sight of the footman Florence had sent out to mail her letter.

Seeing this man sauntering along with a letter which had, doubtless,
been written by Florence immediately after the lively altercation with
her husband, M. de Luceval, yielding to an almost irresistible impulse,
called the servant to him, and asked:

"Where are you going?"

"I am going to buy some violets for madame la marquise, and post this
letter," he replied, showing the missive to his master as he spoke.

That gentleman took it, and could not repress a movement of surprise as
his eye fell upon the address, then, recovering himself, he dismissed
the servant by a gesture, saying at the same time:

"You can go. I will take charge of the letter."

The footman having taken his departure, M. de Luceval turned to
Valentine's husband, and remarked:

"A strange presentiment, but one which did not deceive me, I find,
impelled me to secure this letter. It proves to be one which my wife has
written to Madame d'Infreville."

"Why, in that case, my wife and your wife must at least keep up a
correspondence," exclaimed Valentine's husband, more hopefully.

"True, but I discover this fact to-day for the first time, monsieur."

"Monsieur, I implore you, I adjure you, to open this letter. It is
addressed to my wife. I will assume the whole responsibility."

"Here is the letter; read it, monsieur," responded M. de Luceval, quite
as eager to know the contents of the missive as M. d'Infreville.

The latter gentleman, after hastily perusing the note, exclaimed:

"Read it, monsieur. It is surely enough to drive one mad, for in this
letter your wife reminds my wife of the delightful day they spent
together yesterday, as well as last Wednesday, and begs her to come
again on Sunday."

[Illustration: "'HERE IS THE LETTER; READ IT, MONSIEUR.'"]

"And I assure you, upon my word of honour, monsieur," responded M. de
Luceval, after having perused the note in his turn, "that yesterday
my wife did not get up until noon, that about three o'clock, I, with no
little difficulty, succeeded in persuading her to take a drive with me.
We returned a short time before dinner, and after dinner two friends of
ours spent the evening with us. As regards Wednesday, I remember
perfectly that I was in and out of my wife's room a number of times, and
I again assure you, upon my word of honour, that Madame d'Infreville did
not spend the day at our house."

"Then, how do you explain this letter, monsieur?"

"I do not explain it, monsieur. I merely confine myself to a plain
statement of the facts of the case. I am as much interested in clearing
up this mystery as you can possibly be."

"Oh, I will have my revenge!" exclaimed M. d'Infreville, his long
repressed rage bursting forth at last. "I can doubt no longer now. The
discovery that my wife has been absenting herself from home for days at
a time naturally aroused my suspicions. I inquired the cause of these
frequent and prolonged absences; she replied that she often went to
spend the day with a former schoolmate, named Madame de Luceval. The
name was so widely known and respected, the excuse so plausible, my
wife's manner so sincere, that I, like a fool, believed her. Now, I know
that it was an instinctive distrust that impelled me to seek you out.
You see what I have discovered. Oh, the infamous wretch!"

"Be calm, I beg of you," entreated M. de Luceval, "your excited manner
is attracting attention. Let us take a cab, and drive to my house at
once, monsieur, for this mystery must be cleared up. I shudder to think
that my wife, impelled by a desire to protect her friend, has consented
to become an accomplice in a shameful deception. Come, monsieur, come. I
count upon you, and you, in turn, can count upon me. It is the duty of
all honest men to aid and sustain each other under such distressing
circumstances. Justice must be done, and the guilty must be punished."

"Yes, yes. I will have my revenge! You may be sure I will have my
revenge!"

He was trembling with rage, and his excitement increased his weakness to
such an extent that he was obliged to lean heavily upon his companion's
supporting arm to reach the carriage.

It was about an hour after this chance meeting of the two gentlemen that
Florence received the note from her husband announcing that he would not
dine at home that day.

So while this matrimonial storm is becoming more and more threatening,
we will return to the two ladies who were left alone together after the
departure of the maid who had brought M. de Luceval's note.




CHAPTER IV.

THE CONFESSION.


The maid had no sooner quitted the apartment than Madame d'Infreville
said to her friend:

"You proposed I should spend the rest of the day here, my dear Florence,
and I accept your offer, so as to give a semblance of truth to my
falsehood in case there should be any trouble."

"But my letter?"

"It will be supposed that the letter and I passed each other on the way,
and that I reached here after the missive was sent."

"True."

"And now, my dear friend, grant me your indulgence, and perhaps, too,
your compassion, while I tell you the rest of my sad story."

"Compassion, indulgence! Surely you feel that you can count upon both,
my poor Valentine! But go on. I am listening."

"I have never told you that the windows of my bedroom, which is in the
second story of M. d'Infreville's house, overlook a small garden which
belongs to the ground floor of the adjoining house. About three months
before I discovered that my husband had a mistress, and while he was
still in a precarious state of health, the garden, as well as the
apartments I speak of,--which had been vacant for a long
time,--underwent numerous changes. I spent most of my time at home, my
husband's ill health preventing me from going out at all. It was the
beginning of summer. In order that I might enjoy more privacy when M.
d'Infreville did not need my care, I often retired to my own room, and
sewed or embroidered by the open window. The weather was delightful, and
I began to notice with great interest the extensive improvements that
were being made in the neighbouring garden. As I said a moment ago, they
were peculiar changes, but they indicated so much originality, as well
as good taste, that my curiosity gradually became much excited,
especially as I saw all these changes effected without ever catching a
glimpse of the new inmate of the neighbouring _rez-de-chaussee_. It was
interesting to watch the transformation of this rather neglected,
commonplace garden into a place of ravishing beauty. A conservatory
filled with rare plants, and communicating with one of the rooms, was
built along the south wall; the opposite wall was concealed from view by
a grotto built of large rocks intermingled with shrubbery. A tiny
waterfall trickled down one side of this rocky grotto into a big basin
below, diffusing a refreshing coolness around; and finally, a sort of
rustic summer-house, roofed with thatch and divided into arches, was
constructed against the other side of the wall which enclosed this
garden, which was soon so filled with flowers that, seen from my window,
it resembled one gigantic bouquet. You will understand presently why I
enter into these details."

"But this ravishing spot in the heart of Paris was a veritable
paradise!"

"It was, indeed, a charming spot. A gilded aviary, filled with
magnificent birds, was placed in the middle of the grass plot, and a
sort of veranda or broad covered gallery was built in front of the
windows, and furnished with rattan couches, Turkish divans, and costly
rugs. A piano, too, was placed there, and this broad piazza, protected
by Venetian blinds during the day, if necessary, made a delightfully
cool and shady retreat in summer."

"Really, it seems to be a tale from the Arabian Nights that I am
listening to! What a clever person it must have been who could gather
together so many marvels of good taste and comfort in so small a space.
But did the originator never show himself?"

"He did not appear until after all these arrangements had been
completed."

"But hadn't you endeavoured to find out who this mysterious neighbour
was? I confess that I couldn't have resisted the temptation to do so."

Valentine smiled sadly as she replied:

"It so happened that the sister of M. d'Infreville's steward was my
mysterious neighbour's only servant. Informed by her brother, this woman
had told her employer of this apartment and garden. One day, my
curiosity so far got the better of me that I asked our steward if he
knew who had just leased the ground floor in the next house, and he told
me several things that excited my curiosity still more."

"Indeed, and what were these things, my dear Valentine?"

"He said that this new neighbour was the best and most generous-hearted
man in the world,--for instance, when, after the death of an uncle who
left him quite a handsome fortune, he wanted to hire several servants,
and live in a rather more luxurious fashion, this same old woman whom I
have spoken of, and who used to be his nurse, told him, with tears in
her eyes, that she could not endure the thought of seeing other servants
in his house. In vain he promised her that she should have authority
over them all, act as a sort of confidential servant or housekeeper in
short, but she would not listen to him. In his kindness of heart, he did
not insist, so, in spite of his newly acquired wealth, he kept in his
service only this old servant. This may seem a trivial incident to you,
my dear Florence, but--"

"On the contrary, I think the delicate consideration he displayed
extremely touching, and not unfrequently these apparent trifles enable
one to judge very accurately of a person's character."

"I think so, too. In fact, from that time, I felt sure that my neighbour
was both kind-hearted and generous. I soon discovered, too, that his
name was Michel Renaud."

"Michel Renaud? Good Heavens!" exclaimed Madame de Luceval.

"Yes; but what is the matter, Florence?"

"How strange, how passing strange that--"

"Pray go on."

"Is he the son of General Renaud, who was killed in the last war of the
Empire?"

"Yes. Do you know him?"

"He is M. de Luceval's cousin."

"Michel, M. de Luceval's cousin?"

"And hardly a day passes that my husband does not speak of him."

"Of Michel?"

"Yes, but I have never seen him. Possibly he took offence on account of
M. de Luceval's marriage, like nearly all the members of the family, for
he has never called to see us. That doesn't surprise me much, however,
for my husband has never been on particularly friendly terms with any of
his relatives."

"What you say amazes me! Michel, your husband's cousin? But how does M.
de Luceval happen to speak of Michel so often?"

"Alas! my poor Valentine, it is on account of a grievous fault of which
M. Michel Renaud and I are both guilty, it seems,--a fault which is my
chief happiness, and, to speak plainly, my husband's greatest safeguard;
but men are so blind!"

"Explain, I beg of you."

"You know I was considered incorrigibly indolent at the convent. How
many remonstrances, how many punishments I received on account of that
fault!"

"True."

"Well, this fault seems to increase with age,--it has attained truly
colossal proportions now, so colossal, in fact, that it has become
almost a virtue."

"What do you mean by that?"

"I mean that, far from experiencing any desire to imitate them, I feel
only the greatest pity and compassion for those unfortunate women whom a
mad love of society plunges into a whirlpool of gaiety and dissipation.
The mere thought of the tiresome, unsatisfactory, wearing manner in
which they enjoy themselves makes me shudder. Think of attending three
or four balls or receptions every evening, to say nothing of the play;
of rushing madly from one's dressmaker to one's milliner, and from there
to one's florist; of dressing and undressing oneself, and of trying on
gowns, and having one's hair arranged; of making three toilets a day,
and dancing and riding and waltzing from morning till night. One must
have nerves of steel, and the constitution of a prize-fighter to stand
such a fatiguing life. How different all this is from the delightful
rest I enjoy on this armchair, finding inexpressible enjoyment in my
languid contemplation of earth and sky. When winter comes, I find myself
equally happy half dozing in my armchair, or nestling under my
eider-down quilt while the hail dashes against the window-panes. I thus
enjoy all the varying charms of _dolce far niente_ at all seasons of the
year, thinking and dreaming, sometimes awake, sometimes half asleep. I
am quite capable, I must admit, of spending an entire day stretched out
on the grass, watching the passing clouds, listening to the sighing of
the wind, the buzzing of the insects, and the soft murmur of the
brooklet,--in short, my dear Valentine, no savage denizen of the forest
ever appreciated the infinite delight of a free and idle life more
keenly than I do, and never was there a person more devoutly grateful
to Heaven who has provided such simple and innocent enjoyment for us.
But what is the matter, Valentine?" asked Madame de Luceval, gazing at
her friend in surprise. "What is the meaning of these troubled looks,
this emotion which you cannot conceal, try as you will? Valentine, once
more I entreat you, answer me."

A brief silence followed this appeal, after which Madame d'Infreville,
passing her hand across her forehead, replied, in a slightly constrained
voice:

"Listen to the conclusion of my story, Florence, and you will, perhaps,
divine what I cannot and dare not tell you."

"Speak, then, I beg of you."

"The first time I saw Michel," Valentine continued, "he was on the
veranda I told you about. He spent most of his time there during the
summer. Concealed from view by my window-shutter, I could examine him at
my leisure, and it would be difficult to conceive of a handsomer man.
Half reclining on a Turkish divan, enveloped in a long robe of India
silk, he was smoking a narghile in an attitude of Oriental _abandon_,
with his eyes fixed upon his garden. After listening awhile with evident
delight to the murmur of the waterfall, and the singing of the beautiful
birds in his aviary, he picked up a book, which he laid down again now
and then, as if to think over what he had just read. Soon two of his
friends dropped in. One of them is justly considered one of the most
eminent men of the day. It was M. M----"

"You are right. He is one of the most brilliant and famous men of his
time. I know him by sight and by reputation, and his exalted position,
as well as the great difference in age between Michel and himself, make
his visit to a rather obscure young man certainly very extraordinary.
Did M. Michel seem to be very much flattered by this visit?"

"On the contrary, Michel welcomed him with affectionate familiarity. It
seemed to me that M. M---- treated him on a footing of perfect equality.
A long conversation ensued, of which I, of course, could not hear a
word. To compensate for this disappointment, I took an opera-glass, and
from my place of concealment studied Michel's face closely during the
interview. I could even watch the movements of his lips. I found a
singular charm in this close scrutiny, and though I, of course, had no
idea concerning the subject of the conversation, I could see that an
animated discussion was going on between M---- and Michel. At first,
M---- seemed to be arguing his point in the most energetic manner, but
subsequently I saw, by the expression of his face, that he was gradually
becoming a convert to Michel's opinion, though not without a stubborn
resistance on his part. Nevertheless, an involuntary sign of assent
occasionally testified to the advantage Michel was gaining, and he
finally won a complete victory. I cannot describe the charm of your
cousin's features during this long contest. By their mobility, as well
as by the animation of his gestures, I could see that he was employing,
in turn, fervid eloquence, keen raillery, and weighty arguments, to
refute the statements of his guests and convert them to his way of
thinking. The interview lasted a long time; when it was ended, Michel's
friends took leave of him with even greater cordiality. He made a
movement as if to rise and accompany them to the door, but they,
laughingly, compelled him to retain his half recumbent attitude,
apparently telling him that they knew what a terrible effort it would be
for him to move. I learned afterwards that M----, being obliged to make
a very important decision, had come--as he was frequently in the habit
of doing--to consult Michel, whose tact is as unerring as his judgment
is sound. From that day, my dear friend, though I had never even spoken
to Michel, I felt a deep interest in him, which, alas, was fated to
exert entirely too great an influence on my life."

The young woman remained silent for a moment.

As her friend proceeded, Florence had become more and more interested in
the story and its hero, especially as she noted the many points of
similarity between that gentleman's tastes and character and her own,
for M. de Luceval, in reverting to his cousin Michel's incurable
indolence, had never said anything that would serve to excuse it or
imbue it with any romantic charm. And Florence also understood now the
surprise, and, perhaps, even the feeling of involuntary jealousy that
Valentine had not been able to entirely conceal when she, Florence, had
expounded her ingenious theory on the subject of indolence and its
delights.

Not that Madame d'Infreville was really jealous of Madame de Luceval;
that would have been the height of folly. Florence did not even know
Michel Renaud, and she was too sincere in her friendship to desire to
make his acquaintance with the intention of alienating him from her
friend.

Nevertheless, Madame d'Infreville experienced a sort of vague envy and
uneasiness as she thought of all the elements of sympathy and happiness
which were combined in the strange similarity of character which she now
perceived in Florence and Michel Renaud.




CHAPTER V.

COUNTERPARTS.


Madame de Luceval, after having remained silent and thoughtful for a
moment, remarked to her friend:

"I can easily understand the deep impression that the incidents of the
day on which you saw Cousin Michel for the first time must have made
upon you. You saw that he was remarkably handsome and that he was also
highly gifted, as he seemed to exercise such an influence over one of
the most famous men of our time, while the delicate consideration shown
to his old nurse proved conclusively that his was a most generous heart.
This, alas! was enough, and more than enough, my poor Valentine, to
excite the interest and admiration of a person so unfortunately situated
as yourself."

"Then, Florence, though you may not excuse, you can at least understand
how such a passion as this was born in my heart."

"I can not only understand, but excuse it, in one so crushed with grief
and disappointment. Your situation was so trying that it was only
natural that you should endeavour to divert and console yourself."

"I scarcely need tell you, then, that I thought of Michel all that night
in spite of myself. Early the next morning I ran to my window, and gazed
eagerly out through the protecting blinds. The day was superb, and
Michel spent it as he had spent the previous day, stretched out upon a
couch on the veranda, smoking, reading, dreaming, and enjoying to the
full the happiness of being alive, as he told me afterwards. During the
day, a man dressed in black, and carrying a large portfolio under his
arm, visited him. Thanks to my lorgnette I soon discovered that he was
Michel's man of affairs. In fact, he drew several papers from his
portfolio, apparently with the intention of reading them to Michel, but
the latter took them and signed them without even taking the trouble to
glance over them, after which the visitor drew from his pocket a roll of
bank-notes, which he handed to your cousin, apparently with the request
that he would count them, which he refused to do, thus showing his blind
confidence in this man."

"All of which goes to prove that our dear cousin is very careless in
business matters."

"Alas! that is only too true, unfortunately for him."

"What! is his fortune--?"

"You shall know all if you will give me your attention a few minutes
longer. During the day, which was spent in complete idleness, like the
one which had preceded it, Michel's nurse brought him a letter. He read
it. Ah, Florence, never have I seen compassion so touchingly depicted
upon any human face. He opened the desk in which he had placed the
bank-notes, and handed one to his nurse. The good woman threw her arms
around his neck, and you can not imagine with what delightful emotion he
seemed to receive her almost maternal caresses.

"It was long after sunset," continued Valentine, "before I could again
shut myself up in my own room, and return to my dear window. But I had
scarcely looked out before I saw a young woman enter the gallery and
hasten towards Michel. It was a terrible shock to me. It was both stupid
and foolish in me, of course, for I had not the slightest claim upon
Michel, but the feeling was not only involuntary but uncontrollable,
and, darting away from the window, I threw myself in an armchair, and
burying my face in my hands, wept long and bitterly. Subsequently, I
fell into a deep reverie, from which I was aroused a couple of hours
afterwards by a prelude upon the piano, and soon two voices that
harmonised perfectly began to sing the impassioned duet of Mathilde and
Arnold from the opera of 'Guillaume Tell.'"

"It was Michel?"

"Yes, Michel and that woman!"

It is impossible to describe the way in which Valentine uttered the
words, "That woman."

After a moment of painful silence she continued:

"The night was clear and still, and the two vibrant, impassioned voices
soared heavenward like a paean of happiness and love. For awhile I
listened in spite of myself, but towards the last it made me so utterly
wretched, that, not having the courage to go away, I covered my ears
with my hands; then, blushing for my absurd weakness, I tried to listen
again, but the song had ended. I went back to the window; the air was
heavy with the rich perfume of a thousand flowers; there was not a
breath of wind; a soft, faint light like that from an alabaster lamp
shone through the lowered blinds of the gallery. A profound silence
reigned for a few moments, then I heard the gravel in the garden path
crunch under the feet of Michel and that woman. They were walking slowly
along; his arm was around her waist. I could bear no more, and I hastily
closed the window. I passed a frightful night. What new and terrible
passions had been aroused during the last two days! Love, desire,
jealousy, hatred, remorse,--yes, remorse, for I felt now that an
irresistible power was sweeping me on to ruin, and that I should succumb
in the struggle. You know the energy and ardour of my character; the
same attributes entered into this unfortunate love. I resisted bravely
for a time; but when my husband's cruel and brutal conduct exasperated
me so deeply, I felt released from all obligations to him, and blindly
abandoned myself to the passion that was devouring me."

"But you have been happy, very happy, have you not, Valentine?"

"At first I experienced bliss unspeakable, though it was marred at times
by the recollection of that woman from whom Michel had long been
separated. She was a celebrated opera singer, celebrated even in Italy,
I believe. I found Michel all I had dreamed,--talented, witty, refined,
graceful, deferential, courteous,--all these attributes were united in
him, together with a marvellous tenderness and delicacy of feeling, and
a perfect disposition. And yet, this liaison had scarcely lasted two
months before I became the most miserable of women, while adoring Michel
as much as ever."

"But why, my poor Valentine? From what you have just told me, I should
think that Michel possessed every attribute necessary to make you
happy."

"Yes," sighed Valentine, "but all these attributes are nullified by an
incurable fault, by--"

Madame d'Infreville gave a sudden start, then paused abruptly.

"Why do you stop so suddenly, Valentine?" asked Florence, in surprise.
"Why this reticence? Go on, I beg of you. Haven't you perfect confidence
in me?"

"Have I not just proved it by my confession?"

"Yes, oh, yes; but go on."

"You will understand my reticence, I think," continued Madame
d'Infreville, after a moment's hesitation, "when I tell you that all
that is kind and noble and tender and commendable in Michel is spoiled
by an incurable apathy."

"My chief fault!" exclaimed Madame de Luceval, "so you were afraid to
tell me that."

"No, no, Florence; your indolence is charming."

"M. de Luceval doesn't agree with you on that point," responded the
young wife, smiling faintly.

"But your indolence has no such disastrous consequences, either so far
as you, yourself, or your husband are concerned," replied Valentine.
"You enjoy it, and no one really suffers from it. It is very different
in Michel's case. He has paid no attention whatever to money matters,
and his man of business, encouraged by this negligence, has not only
stolen from him in the most shameful manner, but has also embarked in
various business enterprises which have been profitable to him but
ruinous to Michel, who has been too indolent to verify his accounts; and
now, I am by no means sure that he has enough money left to live upon
even in the most frugal manner."

"Poor fellow, how sad that is! But is not your influence sufficiently
strong to overcome this unfortunate indolence?"

"My influence!" repeated Valentine, smiling bitterly. "What influence
can one have over a character like his. Arguments, prayers, entreaties,
and warnings do not disturb his serenity in the least. No harsh or
unkind word ever falls from Michel's lips, oh, no, but he shrinks from
anger and impatience, precisely as he shrinks from fatigue. Always calm,
smiling, and affectionate, the most vehement remonstrances, the most
despairing supplications, receive no other answer than a smile or a
kiss. It is because he has thus completely ignored my advice and
entreaties that he finds himself in his present alarming position,
alarming at least to me, though not to him; for having led a perfectly
indolent life up to the present time, he is not likely to find himself
possessed of sufficient courage or energy to rescue himself from his
deplorable position when his entire ruin is accomplished."

"You are right, Valentine; the situation is even graver than I thought."

"Yes, for one terrible fear haunts me continually."

"What do you mean?"

"Michel is endowed with too keen powers of discernment to deceive
himself in regard to his future. He knows, too, that when his last louis
is spent he has nothing to expect from any one, much less from himself."

"But what do you fear?"

"That he will kill himself," replied Valentine, shuddering.

"Good Heavens! has he hinted at anything of the kind?"

"Oh, no, he has taken good care not to do that. Any such intimation
would be sure to lead to a distressing scene on my part, and he hates
tears and complaints of any kind. No, he has never admitted that the
thought of self-destruction has even occurred to him, but the fact
escaped him one day, for he remarked, laughingly, as if it were the
simplest thing in the world: 'Happy dead,--eternal idleness is their
portion.'"

"But Valentine, this fear is terrible."

"And it never leaves me, even for an instant," replied the unfortunate
woman, bursting into tears; "and yet I am obliged to conceal it in his
presence, for whenever he sees me sad or preoccupied, he says to me,
with that tender, gracious smile of his:

"'Why this sadness, my dear Valentine? Are we not young, and do we not
love each other? Let us think only of our happiness. I love you as much
as it is possible for me to love any one, so take me as I am, and if I
have displeased you in any way, or if I no longer please you, leave me,
find some one who suits you better, and let us remain friends only. In
my opinion, love should be only joy and felicity, tenderness and repose.
It should be like a beautiful lake, clear and calm, reflecting only the
pleasant things of life. Why cast a gloom over it by useless anxiety?
Let us enjoy our youth in peace, my angel! The person who has known
during his whole life ten days of perfect, radiant happiness, should be
content to thank God and die. We have had a hundred and more of such
days, my Valentine, and whether we enjoy more of them depends only upon
yourself, for I adore you. Am I not too indolent to be inconstant?'"

"Yes," added Valentine, with increasing earnestness, "yes, that is the
way in which Michel regards love. Those alternations of hope and fear,
the vague unrest, the foolish, but no less terrible fits of jealousy
that lacerate one's heart, only excite Michel's derision. His
indolence--I can not say his indifference, for, after all, he loves me
as much as he can love any one, as he says himself--irritates me and
makes my blood fairly boil sometimes; but I restrain myself, because, in
spite of myself, I adore him just as he is. Nor is this all. Michel
never seems to have the slightest suspicion of the remorse and anxiety
and fears that assail me every day, for in order that I may be able to
spend several hours and sometimes even an entire day with him, I am
obliged to tell falsehood after falsehood, to place myself almost at the
mercy of my servants, and to devise new pretexts for my frequent
absences. And when I return, ah, Florence, when I return,--if you knew
what a terrible load I have on my heart when, after a long absence, I
place my hand on the knocker, saying to myself all the while, 'What if
everything has been discovered!' And when I find myself face to face
with my husband, I am even more miserable. To meet his gaze, to try to
discover if he has the slightest suspicion of the truth, to tremble
inwardly at his most trivial question, to appear calm and indifferent
when I am half crazed with fear and anxiety,--all this is torture. And
to add to my misery and degradation, I must be assiduous in my
attentions to a husband I loathe; I must even stoop to flattery to keep
him in good humour, so terribly am I afraid of him, and so eager am I to
drive away his suspicions by a bright and cheerful manner. Sometimes,
Florence, I must even be gay, do you hear me? Gay, when I have death in
my soul. Ah, Florence, such a life is nothing more or less than a hell
upon earth, and yet it is impossible for me to abandon it."

"Oh, Valentine," exclaimed Madame de Luceval, throwing herself in her
friend's arms, "I thank you, my dear, dear friend, I thank you! You have
saved me!"




CHAPTER VI.

CONNUBIAL INFELICITIES.


Madame de Luceval had been listening to her friend with rapidly
increasing interest and curiosity for several minutes; then, apparently
unable to control her emotion any longer, she had thrown herself in
Valentine's arms, exclaiming:

"I thank you, my dear, dear friend, I thank you. You have saved me!"

"Good Heavens! Florence, why do you thank me? Explain, I beg of you,"
said Madame d'Infreville, gazing at her friend with the utmost
astonishment.

"You think I have lost my senses, I suppose," responded Madame de
Luceval, smiling faintly. "You little know what a great service you have
rendered me."

"I?"

"Yes; a great, an immense service," replied Florence, with a strange
mixture of emotion, mirth, and mischievousness. "Would you believe it,
when you first told me that you had a lover, I envied you as I envied
you at the convent when you left it to be married. And then--why should
I try to conceal it from you?--Cousin Michel's tastes and his manner of
life seemed so entirely congenial to me, that I said to myself: 'This is
just my idea of love. That which annoys my poor Valentine so much would,
on the contrary, delight me, and I believe I should love to have a
Michel myself.'"

"Florence, what are you saying?"

"Let me finish, please. I am not disposed to conceal anything from you,
so I may as well tell you that, as I see stormy times ahead, and as my
husband is becoming more and more insupportable, I thought it quite
possible that I should require consolation for such an ill-assorted
union myself at some future day."

"Oh, Florence, take care," exclaimed Valentine, in evident alarm, "if
you knew--"

"If I knew?" retorted Madame de Luceval, interrupting her friend; "if I
knew? Why, thanks to you, I do know, and after what you have just told
me, nothing on earth could induce me to have a lover. And I verily
believe, Heaven forgive me! that I would rather go to the North Pole or
to the Caucasus with my husband, than subject myself to all the misery
and trials and torments your lover has cost you. A lover! Great Heavens!
How wearing it would be! My natural indolence will serve in place of
virtue in this instance. Each person is virtuous according to his or her
ability, and provided one is virtuous, that is the essential thing,
isn't it, Valentine?"

As Florence uttered these words, her expression was at once so serious
and so droll, that, in spite of her own troubles, her friend could not
help smiling as Madame de Luceval added:

"Ah, my poor Valentine, I do pity you, for such a life must be a hell
upon earth, as you say."

"Yes, Florence, so take my advice. Persist in your resolve, and remain
faithful to your duties, no matter how onerous they may seem. Profit by
my experience, I entreat you," added Valentine, tenderly. "I shall
reproach myself all my life if I feel that I have put sinful ideas into
your head, or encouraged you to follow my example. So promise me,
Florence, my friend, my dear friend, that I shall be spared this sorrow,
promise me--"

"You need have no fears on that score, Valentine. Think what it would be
for a person who loves her ease as I do, to attempt to deceive a
husband who is rushing in and out of my room a dozen times a day. Why,
it makes my brain reel, merely to think of it. No, no; the lesson you
have taught me is a good one. It will bear fruit, I assure you. But to
return to the subject of your troubles. Your husband's suspicions do not
seem to have been aroused as yet."

"You are mistaken about that, I fear, though I am not positive of it."

"Why do you think so?"

"As I told you, my husband spends very little time at home. He leaves
the house in the morning, directly after breakfast, and is not only in
the habit of dining with his mistress, but of receiving his friends at
her house. Afterwards, he takes her to the theatre, returning to her
home with her afterwards, where there is pretty heavy playing, people
say. At all events, he seldom returns home before three or four o'clock
in the morning."

"A nice life for a married man!"

"Either because he has confidence in me, or is indifferent on the
subject, he seldom questions me about the way in which I spend my time;
but a couple of days ago, not feeling as well as usual, he returned home
about three o'clock in the afternoon. I supposed that he would be absent
all day, as he told me in the morning that he would not dine at home, so
I did not return from Michel's until ten in the evening."

"_Mon Dieu!_ How frightened you must have been when you heard of your
husband's return. It makes me shudder to think of it!"

"I was so terrified that I at first thought I would not even go up to my
own room, but run out of the house and never come back."

"That is what I should have done, I am sure. Still, I don't know--"

"At last I summoned up all my courage, and went up-stairs. The doctor
was there, and M. d'Infreville was suffering so much that he scarcely
addressed a word to me. I nursed him all night with hypocritical zeal.
When he became easier, he asked me why I had absented myself from home
so long, and where I had been. I had been preparing an answer, for I
knew the question would come sooner or later, so I told him I had been
spending the day with you, as I did quite frequently, since he had left
me so much of the time alone. He seemed to believe me, and even
pretended to approve, remarking that he knew M. de Luceval by
reputation, and was glad to hear of my intimacy with his wife. I thought
I was saved, but last night I learned, through my maid, that my husband
had questioned her very adroitly, evidently for the purpose of finding
out if I was often absent from home. My apprehensions became so grave
that, resolved to escape from such an intolerable position at any cost,
I went to Michel this morning, and said: 'I am going to confess all to
my mother; tell her that my husband has grave suspicions, and that there
is nothing left for me but to flee. I shall not return to my husband's
house. My mother and I will leave Paris this evening for Brussels. You
can join us there if you wish, and the remains of your fortune, and what
I can earn by my needle, will suffice for our support. However poor and
laborious our life may be, I shall be spared the terrible necessity of
lying every day, and of living in a state of continual suspense and
terror."

"And he consented?"

"He!" exclaimed Valentine, bitterly. "What a fool I was to count upon
any such display of firmness on his part! He gazed at me a moment as if
stupefied, then assured me that my resolution was absurd in the extreme;
that persons resorted to such extreme measures only when they were
absolutely compelled to do so; that it would probably be a comparatively
easy matter to allay my husband's suspicions, and he finally suggested
my asking you to write that letter."

"Perhaps he was right, after all, in advising you not to flee, as much
for your sake as his own, for you are not in such very desperate
straits, after all, it seems to me."

"Florence, I feel a presentiment that--"

But Madame d'Infreville never finished the sentence.

The door of the room was suddenly burst open, and M. de Luceval and M.
d'Infreville presented themselves to the astonished gaze of Florence and
Valentine.

"I am lost!" the latter exclaimed, overwhelmed with terror. Then,
covered with shame at the sight of M. de Luceval, she buried her face in
her hands.

Florence hastily sprang to her friend's side as if to protect her, and
said to M. de Luceval, imperiously:

"What is your business here?"

"I have come to convict you of falsehood, and of a disgraceful
complicity with an evil-doer, madame," responded M. de Luceval,
threateningly.

"I have discovered that Madame d'Infreville has been absenting herself
from her home for entire days for some time past, madame," added the
other husband, turning to Florence. "Yesterday I asked Madame
d'Infreville where she had spent the day. She told me she had spent it
at your house. This letter of yours, madame (he held it up as he spoke),
written at the instigation of my wife and with the intention of making
me the dupe of an infamous falsehood, happened to fall into M. de
Luceval's hands. He has sworn, and I believe him, that he has never once
seen Madame d'Infreville here. Under such circumstances, madame, I can
hardly believe that you will insist any longer that the contrary is the
truth."

"Yes, madame," exclaimed M. de Luceval, "such an admission on your part
will not only convict a guilty woman, but at the same time serve as a
just punishment for your own shameless complicity."

"All I have to say, monsieur, is that Madame d'Infreville is, and always
will be, my best friend," responded Florence, resolutely; "and the more
unhappy she is, the more she can count upon my devoted affection."

"What, madame!" exclaimed M. de Luceval; "is it possible that you
dare--"

"Yes; and I also dare to tell M. d'Infreville that his conduct towards
his wife has been both disgraceful and heartless."

"Enough, madame, enough!" cried M. de Luceval, deeply exasperated.

"No, monsieur, it is not enough," retorted Florence. "I still have to
remind M. d'Infreville that he is in my house, and that as he knows now
what I think of him, he must realise that his presence is an intrusion
here."

"You are right, madame; I have heard too much already," retorted M.
d'Infreville, with a sardonic smile.

Then taking his wife roughly by the arm, he said:

"Come with me, madame."

The terrified woman, crushed by the burden of her shame, rose
mechanically, with her face still buried in her hands.

"My mother, oh, my mother!" she murmured, despairingly.

"I will not desert you, Valentine!" exclaimed Florence, springing
towards her friend.

But M. de Luceval, who was evidently very angry, seized his wife around
the waist and held her as in a vice, saying as he did so:

"You dare to defy me in this fashion, do you, madame?"

M. d'Infreville took advantage of this opportunity to drag Valentine
away, the unfortunate woman offering no resistance, but exclaiming, in a
voice broken with sobs, as she disappeared from sight:

"Farewell, Florence, farewell!"

Madame de Luceval, pale with grief and indignation, remained perfectly
motionless for a moment in the grasp of her husband, who did not relax
his hold upon her until after Valentine had left the room.

The young woman then said, in a perfectly calm voice:

"M. de Luceval, you have laid violent hands upon me. From this time on,
all is over between us."

"Madame!"

"You have had your way, monsieur; now I shall have mine, as I will prove
to you."

"Will you have the goodness to make your wishes known, madame,"
responded H. de Luceval, with a sardonic smile.

"Certainly."

"Go on, madame."

"In the first place, we are to separate, quietly, peaceably, and without
the slightest scandal."

"Ah, indeed!"

"It is a thing that is often done, I have heard."

"And at seventeen madame expects to roam about the world as she
pleases."

"Roam about the world! Heaven preserve me from that. Travelling is not
at all to my taste, as you know, monsieur."

"This is no subject for jesting," exclaimed M. de Luceval, hotly. "Are
you really insane enough to imagine that you can live alone and exactly
as you please, when your husband has you completely in his power?"

"I have no intention of living alone, monsieur."

"And with whom does madame expect to live, may I ask?"

"Valentine is very unhappy. I intend to live with her and her mother. My
fortune is entirely independent of yours, thank Heaven!"

"You intend to live with that woman,--a woman who has had a lover, a
woman that her husband will drive out of his house this very night--and
he is perfectly right!--a woman who deserves the contempt of all decent
people. It is with a creature like that you propose to live. The mere
announcement of such an intention on your part is quite enough to put
you in a madhouse, madame."

"M. de Luceval, the extremely disagreeable events of the day have
fatigued me very much, and you will oblige me by not annoying me
further. I shall merely add that if any one deserves the contempt of all
decent people, it is M. d'Infreville, for it was his shameful treatment
of his wife that drove her to ruin. As for Valentine, what she deserves,
and will always be sure of from me, is the tenderest compassion."

"Why, this is outrageous! It is enough to put you in a madhouse, I tell
you!"

"Understand me once for all, M. de Luceval. No one will shut me up in a
madhouse. I shall have my liberty, and you will have yours; and I shall
make such use of mine as I think proper."

"We will see about that, madame!"

"Or rather, you will see, monsieur."




CHAPTER VII.

FOUR YEARS LATER.


Four years have elapsed since the events we have just related.

It is a winter's day; the cold is intense, the sky gray and lowering. A
woman is walking down the Rue de Vaugirard, pausing now and then to
glance at the numbers on the houses, as if in search of some particular
one.

This woman, who is dressed in mourning, seems to be about twenty-three
years of age. She is tall and slender, a decided brunette, with large
black eyes, full of expression. Her features are regular, though a
little haggard, and her mobile face reveals, in turn, a bitter sadness
or a mingled anxiety and impatience. Her quick, somewhat irregular tread
also betrays deep agitation.

When this young woman had walked nearly half way down the street, she
paused again to study the numbers, and finding herself opposite Number
57, she gave a quick start, and pressed her hand upon her heart, as if
to quiet its throbbings; then, after standing a moment perfectly
motionless, she directed her steps towards the porte-cochere, then
paused again in evident hesitation, but having seen several notices
announcing that there were apartments to rent in the house, she
resolutely entered the courtyard and walked straight to the porter's
lodge.

"You have several apartments to rent, I see, monsieur," she said to the
concierge.

"Yes, madame. The first and the third floor, and two separate rooms."

"The first floor would be too dear for me, I fear. The third would
probably suit me better. What do you ask for it?"

"Six hundred francs, madame. That is the lowest, for it has just been
freshly done up."

"How many rooms are there?"

"A kitchen, a small dining-room, a parlour, a large bedchamber with a
big dressing-room, and another small room that would do for a servant.
If madame will go up-stairs, she can see for herself."

"I would first like to know who lives in the house. I am a widow and
live alone, so you can understand why I ask this question."

"Certainly, madame. The house is very respectable and extremely quiet.
The first floor is not occupied, as I told you. A professor in the law
school, a highly respectable man, lives on the second floor. He has a
wife but no children. The third floor is the one I offered to madame. On
the fourth floor there are two small rooms which are occupied by a young
man. When I say a young man I don't exactly mean that, however, for M.
Michel Renaud must be about thirty."

On hearing the name of Michel Renaud, the young woman, in spite of her
self-control, turned first red and then pale, a sad smile flitted across
her lips, and her large black eyes gleamed more brightly under their
long lashes; but, conquering her emotion, she replied calmly and with a
well-feigned air of indifference:

"And the rooms on the third floor are directly under those occupied by
this gentleman, I suppose?"

"Yes, madame."

"Is the gentleman married?"

"No, madame."

"I hope you will not be surprised at the questions I put to you, but I
have such a horror of a noise over my head, and of bad company, that I
should like to be sure that my future neighbour is not boisterous like
so many young men, and that his acquaintances are not such persons as it
would be disagreeable for me to meet on the stairways as I go and come."

"M. Michel Renaud have any such company as that! Oh, no, madame; oh,
no!" exclaimed the concierge, indignantly.

An expression of hope and joy irradiated the lady's sad face for an
instant, and she replied, with a smile:

"I had no intention of maligning the gentleman, and the evident
astonishment my question causes you is very reassuring."

"M. Renaud is one of the steadiest of men. Every day of the
world--Sundays and holidays as well--he leaves his rooms at half-past
three or four o'clock in the morning at the very latest, and never
returns until midnight, so he has no visitors."

"They would certainly have to be remarkably early ones, in that case,"
remarked the young woman, who seemed to take a deep interest in these
details. "But does the gentleman leave as early as that every morning?"

"Yes, madame, in winter as well as summer. Nothing keeps him."

"But what business does the gentleman follow that it is necessary for
him to leave home by four o'clock in the morning, and remain away until
midnight?"

"That is more than I know, madame; but this much is certain, this tenant
is not likely to annoy you in any way."

"I believe I could not find a house that would suit me better, judging
from what you say. But is it really true that you have no idea what
business your tenant follows?"

"How should I know, madame? During the three years that M. Renaud has
lived here he has received only one letter. That was merely addressed
to M. Michel Renaud, and no living soul ever comes to see him."

"But he is not dumb, I suppose?"

"He might almost as well be. When he goes out in the morning, I am in
bed; when he returns, it is just the same. In the morning, he says, 'The
door, please;' in the evening, when he takes his candle, 'Good night, M.
Landre' (that is my name). That is the extent of our conversation."

"But doesn't he keep a servant?"

"No, madame, he does all his own housework. That is to say, he makes his
own bed, blacks his shoes, brushes his clothes, and sweeps his room."

"He!" exclaimed the young woman, in accents of the most profound
astonishment.

Then bethinking herself, she added:

"It seems so strange that a gentleman should do all those things for
himself."

"Oh, I don't know," replied the concierge, who seemed surprised at the
lady's evident astonishment; "everybody hasn't an income of fifty
thousand francs a year, and when one hasn't the money to pay a servant,
one must serve oneself."

"That is very true, monsieur."

"And now would madame like to see the third floor?"

"Yes, for, after all, I think it would be difficult for me to find a
house that would suit me better."




CHAPTER VIII.

ANOTHER SEARCH.


As the prospective tenant began her ascent, close upon the heels of the
concierge, another rather peculiar scene was occurring in the adjoining
house, the lower floor of which was used as a cafe.

This establishment, which was not very extensively patronised at any
time, could now boast of but a single guest. He was seated at a table,
on which stood a carafe of water, a bowl of sugar, and a glass of
absinthe.

This patron, who had entered the cafe only a few minutes before, was a
slender, nervous, sunburnt man about thirty years of age. He had
strongly marked features, and was exceedingly quick in his movements. He
picked up several newspapers in swift succession, and pretended to
glance over them as he smoked his cigar, but his mind was evidently not
upon what he was reading, that is, if he was reading at all, and at
last, flinging the journal violently down upon the table, he called the
waiter in a curt, peremptory tone.

The waiter, a gray-haired man, hastened to respond to the summons.

"Bring me a glass of absinthe, waiter," said the man with the cigar.

"But your glass is still full, monsieur."

"True."

The man drained the glass, and the waiter refilled it.

"Would you like to make a hundred sous?" asked the man with the cigar.

And seeing the waiter gaze at him in astonishment, he repeated, in an
even more brusque fashion:

"I ask you if you want to make a hundred sous?"

"But, monsieur--"

"Do you or do you not? Answer me."

"I should like to very much, but what am I to do, monsieur?"

"Answer the questions I am going to put to you. Have you been here
long?"

"Ever since the cafe opened, about ten years ago."

"Do you live here in the house?"

"Yes, monsieur. I have a room in the fifth story."

"Do you know all the inmates of the house?"

"Either by name, or by sight, yes, monsieur, but that is all. I am the
only waiter here, and I have no time to visit."

After a moment of painful hesitation, during which the stranger's
features betrayed the most poignant anxiety, he said to the waiter, in a
slightly husky voice:

"Who lives on the fourth floor?"

"A lady, monsieur."

"Nobody else?"

"No, monsieur."

"Is she a widow?"

"I don't know, monsieur. She calls herself Madame Luceval, that is all I
can tell you."

"But you must understand that if I am to give you a hundred sous, I
expect you to tell me something."

"One can tell only what one knows, monsieur."

"Of course, that is understood. But now answer me frankly. What do the
people in the house think of this lady--this Madame--What did you call
her?"

"Madame Luceval, monsieur. A person would have to be very spiteful to
gossip about her, for nobody ever sees her."

"What?"

"She always goes out at four o'clock in the morning, summer and winter,
and though I never get to bed before midnight, I always hear her come in
after I do."

"Impossible!" exclaimed the man with the cigar, manifesting quite as
much astonishment as the lady in mourning had done on hearing of M.
Renaud's early hours. "The lady goes out at four o'clock every morning,
you say?"

"Yes, monsieur. I hear her close her door."

"It passes my comprehension," muttered the man with the cigar. Then,
after a moment's reflection, he added:

"What does this lady do to take her out so early?"

"I have no idea, monsieur."

"But what do the people in the house think of it?"

"Nothing, monsieur."

"Nothing! Do you mean that they see nothing remarkable about a lady
going out at four o'clock in the morning?"

"When Madame Luceval first came here, about four years ago, her manner
of living did seem rather peculiar, but people soon ceased to trouble
themselves about it; for, as I told you just now, nobody ever sees her,
so people forget all about her, though she is wonderfully pretty."

"If she is so pretty, she must have a lover, of course," said the
stranger, with a sarcastic smile, but as if the words, somehow, burned
his tongue.

"I have heard persons say that this lady never has a visitor, monsieur."

"But when she returns home so late at night, she does not return alone,
I fancy."

"I cannot say whether any one accompanies her to the house or not, but I
do know that no man ever crosses her threshold."

"She is really a paragon of virtue, then?"

"She certainly seems to be, and I am sure that everybody in the house
will tell you the same thing that I do."

"Do you know what her resources are? What she lives on, in short?"

"I haven't the slightest idea, though it is not at all likely that she
lives on her income, monsieur. Rich people don't get up at that hour,
especially on a morning like this, when the cold cuts you like a knife,
and the clock in the Luxembourg was striking half-past three when I
heard the lady leave her room this morning."

"It is strange, passing strange! It seems to me I must be dreaming,"
muttered the gentleman. Then--

"Is that all you know?" he asked aloud.

"That is all, monsieur. But I can vouch for it that nobody in the house
knows any more."

The man with the cigar remained silent and thoughtful for a few minutes,
during which he sipped his second glass of absinthe abstractedly, then,
throwing a foreign gold coin on the table, he said:

"Take out the amount of my bill, and keep one hundred sous for yourself.
Your money was very easily earned, it strikes me."

"I did not ask you for the money, monsieur, and if you--"

"I mean what I say. Pay yourself, and don't talk any more about it."

After he had received the change due him the stranger left the cafe.
Almost at the same instant, the lady dressed in mourning came out of the
adjoining house, and started down the street in the opposite direction
from that which the gentleman had taken.

As they passed each other, their eyes met. The man paused for an
instant, as if the sight of this woman aroused some vague recollection,
then, thinking his memory must have deceived him, he walked on up the
street.




CHAPTER IX.

A STRANGE MEETING.


But before the man with the cigar had gone a dozen yards, his first
impression reasserted itself so vividly that he turned, almost
involuntarily, to take another look at the lady in mourning.

She, too, turned almost simultaneously, but seeing that the man she had
noticed had done the same thing, she hastily turned her head and walked
on at a rather more rapid pace. Nevertheless, as she crossed the street
to enter the garden of the Luxembourg, she could not resist the
temptation to cast another quick glance behind her, and, as she did so,
she saw that the man with the cigar was still standing in the same place
watching her. Angry at having been caught in the act of thus violating
the rules of good breeding a second time, she hastily lowered her black
veil, and, quickening her pace still more, entered the garden. The man
with the cigar, after a moment's hesitation, hurriedly retraced his
steps, and, on reaching the entrance to the garden, saw the young woman
some distance ahead of him in the broad path leading to the Observatory.

One of those peculiar instincts which often apprise us of things that we
cannot see made the young woman feel almost certain that she was
followed. She hesitated a long time before she could make up her mind to
again satisfy herself of the fact, however; but she was about to yield
to the temptation when she heard hurried footsteps behind her, then some
one passed her.

It was the man with the cigar. He walked on until he was about twenty
yards ahead of her, then turned, resolutely approached the young woman,
and raising his hat, said, with perfect politeness:

"Madame, I ask a thousand pardons for thus accosting you."

"I have not the honour of knowing you, monsieur."

"Permit me to ask a single question, madame?"

"Really, monsieur--"

"I should not be under the necessity of asking you this question if I
could be fortunate enough to see your veil lifted."

"Monsieur--"

"Pray do not think that I am actuated by any impertinent curiosity,
madame. I am incapable of such rudeness; but as I passed you on the Rue
de Vaugirard, a few minutes ago, it seemed to me that I had met you
before, and under very peculiar circumstances."

"And I must confess that I, too, thought--"

"You had met me before?"

"Yes, monsieur."

"In Chili, was it not?"

"About eight months ago?"

"A few miles from Valparaiso?"

"About nightfall?"

"On the borders of a lake. A party of bandits had attacked your
carriage, madame."

"The approach of a party of travellers mounted upon mules, whose bells
could be heard a long distance off, frightened the scoundrels away. This
party which had just left Valparaiso met us--"

"Precisely as I met you on the Rue de Vaugirard, a few minutes ago,
madame," said the man, smiling; "and to ensure your safety, one of the
gentlemen of the party, with three of his escort, decided to accompany
your carriage as far as the nearest village."

"And this traveller was you, monsieur. I remember you perfectly now,
though I had the pleasure of seeing you only for a few moments, and in
the dusk, as night comes on so quickly in Chili."

"And it was very dark by the time we reached the village of--of
Balameda, if my memory does not play me false, madame."

"I do not remember the name of the village, monsieur, but what I do, and
what I always shall remember, is your extreme kindness; for after you
had escorted us to the village, you had to make great haste to overtake
your party, which was travelling northward, it seems to me."

"Yes, madame."

"And you overtook your friends without any unpleasant accident, I trust?
We felt very uneasy on that score, the roads along those precipices are
so dangerous; besides, those same bandits might still be lurking behind
the rocks."

"My return was made in the most peaceful manner. My mule only had to
quicken his pace a little, that is all."

"You must admit, monsieur, that it is very singular that an acquaintance
made in the wilds of Chili should be renewed in the garden of the
Luxembourg."

"It is, indeed, madame. But I see that it is beginning to snow. Will you
permit me to offer you my arm and a shelter under my umbrella, until we
can reach the nearest cab-stand?"

"I really fear that I am trespassing too much on your kindness," replied
the lady, accepting the proffered courtesy, nevertheless.

Arm in arm, they accordingly directed their steps towards the cab-stand
near the Odeon. They found but one vehicle there. The young woman
entered it, but her companion, from delicacy, seemed in doubt as to
whether he should or should not follow her.

"What are you waiting for, monsieur?" the lady asked, affably. "There
are no other carriages here; will you not make use of this one?"

"I scarcely dared to ask such a favour," replied the gentleman, eagerly
availing himself of the permission thus accorded. Then--

"What address shall I give the coachman?" he added.

"Ask him to take me where the Rue de Rivoli intersects the Place de la
Concorde," replied the lady, with some slight embarrassment. "I will
wait under the arcade there until it stops snowing, as I have some
business to attend to in that locality."

This order given, the coachman turned his horses' heads towards the
right bank of the Seine.

"Do you know, I think our meeting more and more marvellous," remarked
the young woman.

"While I admit that the meeting is singular, it seems to me even more
agreeable than singular."

"No compliments, if you please, monsieur. They do very well for people
who have nothing else to say to each other; and I confess that if you
are inclined to gratify my curiosity, you will not have answered half
the questions I want to put to you, when the time comes for us to
separate."

"You should not tell me that; I shall be sure to become very diffuse in
my style of conversation, in the hope that your curiosity--"

"Will inspire me with the desire to meet you a second time, if you do
not tell me all to-day. Is that what you mean?"

"Yes, madame."

The lady smiled faintly, then she continued:

"But in order that we may take things in their natural course, tell me
first what you were going to do in the northern part of Chili. I was
returning from there myself, when I met you, eight months ago, and, as I
know it is a region little frequented by travellers, you will understand
and excuse a question which might otherwise sound too inquisitive,
perhaps."

"Before answering this question, madame, it is absolutely necessary that
I should give you some insight into my character; otherwise, you might
mistake me for a madman."

"And why, monsieur?"

"Because I am possessed--devoured, perhaps, would be a better word--by
such a continual desire to be moving, that for several years past,
especially, I have not been able to remain a month in the same place. In
short, I have a passion, perhaps I ought rather to say a positive mania,
for travel."

"Strange to say, I, too, experience the same unconquerable restlessness,
the same longing to be continually on the go, the same intense aversion
to repose, and, like you, I, myself, have found a most welcome diversion
in travel, for several years past," the young woman responded,
smothering a sigh.

"So you, too, madame, have a horror of the dull, lethargic, monotonous
life which reminds one of that of an oyster on his bank, or of a snail
in his shell?"

"To me torpor and immobility are death itself, yes, worse than death,
for, unfortunately, one must be conscious of this apathy of mind and
body."

"And yet, there are persons--one can scarcely call them living
beings--who would gladly remain for months, and even years, in the same
place, lost in a sort of dreamy ecstasy, and enjoying what they style
the charm of _dolce far niente_."

"Yes, monsieur, yes; there are such people, as I know only too well."

"So you have had a like experience, madame? So you, too, have seen how
hopelessly intractable such persons are,--how they will eventually
triumph over the strongest wills?"

And the two gazed at each other in a sort of bewilderment, so astonished
were they by this strange similarity in their experiences.




CHAPTER X.

CONTRADICTIONS.


The young woman was the first to break the silence.

"Let us drop the subject, monsieur," she said, sighing heavily. "It
arouses too many painful recollections."

"Yes, let us drop it, madame, for I, too, am tortured by many painful
recollections from which I am ever striving to escape, for it is
cowardly and degrading to permit one's mind to dwell continually upon
persons one hates and despises. Ah, madame, I sincerely hope you may
never know that mixture of regret, aversion, and love, which renders
one's life for ever miserable."

The young woman listened to her companion with profound astonishment,
for, when he spoke of himself, it seemed as if he must also be speaking
of her, so identical had been their experience; but the reserve which
she must necessarily display in her intercourse with a comparative
stranger, prevented any such admission on her part; so, quite as much to
conceal her real feelings as to gratify her growing curiosity, she
remarked:

"You speak of mingled aversion and love, monsieur. How can one both love
and hate the same person or thing? Is such a strange contradiction
possible?"

"Ah, madame, is not the human heart the greatest of mysteries,--the
strangest of enigmas? Ever since the world began, the inexplicable
attraction which opposites have for each other has been admitted. How
often we see a person who is weak admire one who is strong, and one who
is violent and impetuous seek out one who is gentle and timid! What is
the cause of this? Is it the desire for a contrast? Or, is it the charm
of overcoming a certain difficulty? Nobody knows. The fact remains that
persons whose characters are diametrically opposed to our own exercise
an inexplicable attraction over us,--inexplicable, yes; for we curse
them, we pity them, we despise them, and we hate them; and yet, we can
not do without them; or, if they escape us, we regret them as much as we
hate them, and forthwith begin to dream of the impossible, that is to
say, of acquiring sufficient influence over them to transform them, to
imbue them with our own ideas and tastes. Dreams, idle dreams these are,
of course, which only serve to make us forget the sad reality for a
brief time."

"I, too, have often heard of these strange contradictions. They are the
more incomprehensible to me, as the only chance of happiness seems to me
to consist in perfect congeniality of temperament."

The young woman paused suddenly, and blushed, deeply regretting words
which might be construed as an advance made to a comparative stranger
(though this had really been furthest from her thoughts), especially
after both she and he had commented on the remarkable similarity in
their tastes. But this fear on her part was entirely unnecessary, as the
turn the conversation had taken seemed to have plunged her companion
into a profound reverie.

A few minutes afterwards, the carriage stopped at the corner of the Rue
de Rivoli, and the driver got down from the box to open the door.

"What! are we here already?" exclaimed the stranger, arousing himself;
then, motioning the coachman to close the door again, he said:

"I sincerely hope you will pardon me for having made such poor use of
the last few minutes of the interview you have been kind enough to grant
me, but I yielded almost unconsciously to the influence of certain
memories. You will not refuse, I trust, to indemnify me by permitting
me to see you again, and to have the honour of calling on you at your
own home."

"What you ask, monsieur, is impossible for quite a number of reasons."

"Do not refuse my request, I beg of you. There seem to be so many points
of similarity in our lot; besides, there are still many things I would
like to tell you in relation to my South American journey, and the cause
of it. Our meeting, too, has been so extraordinary, that I feel sure all
these reasons will decide you to grant the favour I ask, though I should
not dare to insist in the name of the very slight service which I was so
fortunate as to be able to render you, and which you are extremely kind
to even remember."

"I am not ungrateful, believe me, monsieur. I admit, too, that it would
give me great pleasure to see you again, and yet, I shall probably be
obliged to renounce this hope."

"Ah, madame--"

"Well, I will propose this, monsieur. To-day is Monday--"

"Yes, madame."

"Be here under the arcade at noon on Thursday."

"I will, madame, I will."

"If I am not here at the end of an hour,--which is more than
probable,--we shall never see each other again, monsieur."

"But why do you say that, madame?"

"It is impossible for me to explain now, monsieur; but, whatever
happens, you must rest assured that I have been very glad of an
opportunity to thank you for a service I shall always remember with
gratitude."

"What, madame, I may never see you again, yet I am leaving you without
even knowing your name."

"If we are never to meet again, monsieur, what is the use of knowing my
name? If, on the contrary, we do meet here again on Thursday I will
tell you who I am, and, if you still desire it, we will continue the
acquaintance begun in a different hemisphere, and renewed by an
unexpected meeting."

"I thank you for this hope, madame, uncertain though it be. I will not
insist further, so farewell,--until Thursday, madame."

"Until Thursday, monsieur."

And the two separated.




CHAPTER XI.

NEAR NEIGHBOURS.


The morning after this interview between these two travellers who had
met in Chili, the following scene occurred in the fourth story of house
Number 57, on the Rue de Vaugirard.

It was quarter of four, but a remarkably handsome young man was already
writing by the light of a shaded lamp.

Need we say that this young man was M. Michel Renaud, the model tenant
who left home regularly every morning at four o'clock and never returned
before midnight.

He was engaged in copying into one of those big leather-bound books,
used in business houses, a long row of figures and entries from some
carelessly kept day-books, and more than once this uninteresting,
monotonous work seemed to benumb both brain and hands, but he bravely
overcame the inclination to sleep, wrapped the blanket in which he had
enveloped his legs and feet more closely around him, blew on his fingers
to warm them, for there was not a spark of fire in the little room, and
then resumed his work.

In spite of this uncongenial employment, pursued amid such uncomfortable
surroundings, Michel's face was serene, even happy; but when the clock
in a neighbouring church rang out the third quarter of an hour, it was
with the smiling, affectionate expression of a person who is about to
bid a dear friend good morning that the young man rose from the table
and, hastening towards the fireplace, rapped twice with the handle of
his pocket-knife upon the party wall that separated the house in which
he lived from the adjoining house.

Two similar raps answered him almost instantly, and Michel smiled with a
satisfied air, as if the most agreeable remark conceivable had been
addressed to him. He was preparing to reply, doubtless, in fact he had
already lifted the handle of his knife for that purpose, when a faint,
almost mysterious knock, followed by two louder ones, reached his ear.

Michel's face flushed, and his eyes brightened. One would have supposed
that he had received a favour as precious as it was unexpected, and it
was with an expression of intense gratitude that he replied with a
series of quick, irregular raps, as hurried and feverish as the violent
throbbings of his own heart.

This rapping would doubtless have been prolonged several seconds with
ever increasing ardour, if it had not been suddenly checked by a single
incisive knock which resounded from the other side of the wall like an
imperative command. Michel obeyed this order respectfully, and
immediately suspended his rather too lively manifestation of delight.

A moment afterwards, four slow, distinct knocks, prolonged like the
striking of a clock, coming from the other side of the wall, put an end
to this singular conversation quite worthy of a lodge of freemasons.

"She is right," murmured Michel. "It is almost four o'clock."

And he immediately set to work to arrange his books and put his room in
order before leaving it for the day.

While he is engaged in these preparations for departure we will conduct
the reader up to the fourth floor of the adjoining house,--Number
59,--and into the apartment of Madame de Luceval, separated, as we have
before remarked, from that of Michel Renaud by a party wall.

That young lady is now about twenty-one years of age, and as charming as
ever, though not quite as stout. She, too, like her neighbour, was
busily engaged in her preparations for departure.

A lamp, like that used by engravers who work at night, stood on a large
table strewn with several partially coloured lithographs, boxes of
water-colour paints, pieces of embroidery and tapestry work, and a
number of those music-books into which orchestral scores are copied.
Several of these last were already filled. The plainly furnished room
was exquisitely neat, and Florence's hat and cloak were already laid out
on the carefully made bed.

More than once, as she deftly arranged her water-colours, music scores,
and needlework in their respective boxes, the young woman blew upon her
dainty rosy fingers, the cold in this room being quite as intense as in
her neighbour's, for in this room, too, there was no fire.

There was a great difference between this life and the life she had led
in her husband's luxurious home, where everything had combined to
encourage the indolence in which she so delighted; and yet, she looked
far more happy than when, half reclining in her comfortable armchair,
with her feet resting upon a big velvet cushion, she idly watched the
sunbeams rioting in her beautiful garden, and dreamily listened to the
soft murmur of the fountain. In short, this once indolent creature, who
thought a drive in a luxurious carriage entirely too fatiguing, did not
seem to regret her vanished splendour in the least, but blithely hummed
a merry tune as she drew on her overshoes and took a small umbrella from
the cupboard, ready to brave snow, wind, and cold without a murmur.

These preparations for departure concluded, Florence cast a hasty glance
in the mirror, passed her hand over the waves of golden hair,--hair
which was as smooth and glossy, in spite of her early toilet, as if a
maid had spent an hour over the young woman's coiffure; then, throwing
her body slightly backward, she stretched out her arms and allowed her
graceful head to sink languidly upon her left shoulder, giving at the
same time a little yawn that said as plainly as any words:

"Ah, how pleasant it would be to stay in a nice, comfortable bed,
instead of going out in the cold at four o'clock in the morning!"

But the next moment, as if reproaching herself for her weakness,
Florence hastily donned her hat and cloak, picked up her umbrella,
lighted her candle, extinguished the lamp, and went swiftly but lightly
down-stairs.

The clock in the Luxembourg was just striking four.

"Dear me! it is four o'clock already," she murmured, as she reached the
foot of the last flight of stairs; then, in her clear, young voice, she
called out:

"Pull the rope, please."

And in another moment the door of the house had closed behind her, and
she was in the street.

It was late in the month of December, and the night was very dark. A
cold wind was whistling through the deserted street, which was but dimly
lighted by an occasional street lamp.

As soon as she was out of the house, she gave a slight cough, apparently
as a sort of a signal.

A louder hum! hum! answered it.

But it was so dark that Florence could scarcely see Michel, who had come
out a few seconds before, and stationed himself on the other side of the
street, for it was he who had thus responded to his fair neighbour's
signal.

Then the two, without addressing so much as a word to each other,
started down the street,--he on the left side, she on the right.

About half an hour before Michel Renaud left his dwelling, a cab stopped
a short distance from Number 57. A lady, enveloped in a long pelisse,
was in this cab. She had said to the coachman:

"When you see a gentleman come out of that house, you are to follow him
until I tell you to stop."

The coachman, thanks to the light of his carriage lamps, saw Michel
leave the house, and at once started his horse down the middle of the
street at a walk. The occupant of the cab kept her eyes riveted on
Michel, and thus, engrossed in the movements on the left side of the
street, did not even see Madame de Luceval, who was on the opposite
pavement.

But Madame de Luceval had scarcely closed the door of her house behind
her when a man wrapped in a long cloak came rushing down the street, as
if afraid of being too late for something.

This man had consequently failed to hear the signal exchanged between
Florence and Michel, nor could he even see the latter, concealed as he
was by the cab that was moving slowly down the street.

So the man in the cloak began to follow Madame de Luceval, while the
lady in the cab did not once take her eyes off Michel.




CHAPTER XII.

A VAIN PURSUIT.


Michel and Florence, engrossed in each other, though separated by the
width of the street, paid no attention to the cab which was moving
slowly along in the same direction, it being a very common occurrence to
see such vehicles returning to the stable at that time in the morning.

As the two neighbours reached the corner of the Rue de Tournon, they met
a crowd of huckster wagons on their way to the market, and the lady in
the cab finding her progress thus impeded, and fearing she would lose
sight of the person she was following, ordered the driver to open the
door, paid him, alighted, and hastened on after Michel. She was half way
down the Rue de Tournon, when she noticed, for the first time, a man
wrapped in a cloak, walking only a short distance ahead of her. At first
this discovery did not disturb her, but subsequently, perceiving by the
light of a street lamp that a woman was walking a few yards in advance
of this man, and that this woman was pursuing the same route as Michel
Renaud, she began to think this very singular, and afterwards her
attention was naturally divided between Michel, Madame de Luceval, and
the man who was a short distance behind that lady.

Michel and Florence, whose heads were well muffled up as a protection
from the cold, had, as yet, no suspicion that they were being followed,
and walked briskly on towards the little square at the end of the Rue
Dauphine. The man in the cloak, who had been too much absorbed hitherto
to take much notice of what was going on around him, now observed for
the first time that a woman was following a man on the side of the
street opposite to that on which he was following Florence, and great
was his surprise when, as this woman passed the lighted windows of a
liquor shop, he fancied he recognised in her the same lady whom he had
escorted to the corner of the Rue de Rivoli the previous afternoon, and
whom he had met months before in one of the mountain passes of Chili.

The woman's tall stature and lithe tread, as well as her mourning garb,
corroborated these suspicions, and the fact of this double pursuit,
after their interview of the day before, was too extraordinary for the
man not to desire to solve this mystery at once, so, without losing
sight of Florence, he hastily crossed the street, and, approaching the
mysterious lady, said:

"One word, madame, if you please--"

"You, monsieur!" the lady exclaimed, "is it you?"

Both stood for an instant as if petrified.

The man was the first to recover himself.

"Madame, after what has occurred, and for our mutual benefit, we must
have a full explanation at once," he exclaimed, hastily.

"I think so, too, monsieur."

"Very well, then, madame. I--"

"Take care! Look out for that wagon!" exclaimed the lady, pointing to a
big milk wagon that was tearing down the street, almost grazing the
gutter in which the man in the cloak had stopped.

He sprang aside quickly, but, in the meantime, Florence and Michel had
reached the square, and disappeared from sight, thanks to the progress
they had made during this short colloquy between their pursuers.

The woman, noting Michel's disappearance, exclaimed, in accents of
intense dismay:

"I don't see him any longer! I have lost him!"

These words reminded her companion of the pursuit he, too, had
momentarily forgotten, and he, too, turned quickly, but could see
nothing of Florence.

"Let us hasten on to the square, madame; perhaps we can overtake them.
Here, take my arm."

"No, no, monsieur, let us run, let us run," cried the young woman.

So both ran towards the square at the top of their speed, but when they
reached it they did not see a living soul in either of the four or five
narrow streets that diverged from it. Realising how utterly useless it
would be to extend their search further, the two stood for a moment in
silence, resting after their run, and again thinking, perhaps, of the
singular _rapprochement_ between their destinies.

"Really, madame, it makes me wonder whether I am awake or dreaming,"
exclaimed the man in the cloak at last.

"What you say is perfectly true, monsieur. I really cannot believe what
I see with my own eyes," replied the lady.

"I feel, madame, that what has happened to us to-day is so inexplicable
that our mutual reserve should be maintained no longer."

"I agree with you, perfectly, monsieur. Will you give me your arm? I am
nearly frozen, and what with the surprise and excitement, I am feeling
far from well, but my indisposition will pass off if I walk a little
way, I think."

"Which way shall we go, madame?"

"It doesn't matter in the least,--towards the Pont Neuf, perhaps."

As they walked slowly on, the following conversation took place:

"I feel it obligatory upon me to first tell you my name, monsieur,"
remarked the lady. "It is not a matter of much consequence, perhaps,
but you ought to know who I am. I am a widow, and my name is Valentine
d'Infreville."

"Good God!" exclaimed the man in the cloak, stopping short in his
astonishment. "You Madame d'Infreville?"

"Why do you evince such astonishment, monsieur? My name is not unknown
to you."

"After all," remarked the man, recovering from the amazement this
announcement had caused, "it is not surprising that I did not recognise
you either here or in Chili, madame, for the first time I saw you, four
years ago, I could not distinguish your features; besides, the
indignation I felt--"

"What do you mean, monsieur? Do you mean that you had seen me before our
meeting in Chili?"

"Yes, madame."

"And where?"

"I scarcely dare to remind you."

"In whose house did you meet me, tell me, monsieur?"

"In my wife's house."

"Your wife's?"

"In the house of Madame de Luceval."

"What! You are--?"

"M. de Luceval."

Valentine d'Infreville stood as if petrified in her turn by this
allusion which awakened so many painful memories; but, after a moment,
she said, in tones of profound sadness:

"You speak the truth, monsieur. The first and only time we met at Madame
de Luceval's it must have been as impossible for you to distinguish my
features as it was for me to distinguish yours. Overcome with shame, I
concealed my face, and, even now," she added, turning away her head as
if to escape M. de Luceval's gaze, "I thank Heaven that it is dark."

"Believe me, madame, it is with deep regret that I remind you of a scene
that was so distressing to you, and to myself as well, for, influenced
by M. d'Infreville, I--"

But Valentine, interrupting him, inquired, with mingled curiosity,
uneasiness, and tender interest:

"And Florence; where is she?"

"It was Florence that I was following just now."

"What! That woman was--"

"Madame de Luceval; yes."

"But why were you following her?"

"You are not aware, then--"

"Speak, monsieur, speak!"

"That my wife and I have separated," replied M. de Luceval, smothering a
sigh.

"But where does Florence live?"

"On the Rue de Vaugirard."

"Great Heavens! How strange!" exclaimed Valentine, starting violently.

"What is the matter, madame?"

"Florence lives in the Rue de Vaugirard, you say. At what number?"

"Number 59."

"And Michel lives at Number 57!" exclaimed Valentine.

"Michel!" exclaimed M. de Luceval, in his turn. "Michel Renaud?"

"Yes, your cousin. He has a room on the fourth floor, at Number 57. I
had just satisfied myself of that fact yesterday when I met you."

"And my wife lives on the same floor in the adjoining house," said M. de
Luceval.

Then, feeling Valentine's arm tremble convulsively, he added:

"What is the matter, madame? Are you faint?"

"Pardon me, monsieur,--but it--it is the cold, I think,--that--that
makes me feel so strangely. I can scarcely stand,--and my head seems to
be going around and around."

"Have a little courage, madame. Let us try to reach that shop there at
the corner of the quay."

"I'll try, monsieur," replied Valentine, faintly.

She did manage to drag herself to the store designated, which proved to
be a grocery store. There was a woman behind the counter, the wife of
the proprietor, and she took Madame d'Infreville into a room back of the
store, and gave her every possible attention.

       *       *       *       *       *

An hour afterwards, when daylight had come, a carriage was sent for, and
M. de Luceval took Madame d'Infreville to her home.




CHAPTER XIII.

TRAVEL UNDER DIFFICULTIES.


The events of the morning had upset Madame d'Infreville so completely,
and she felt so incapable of coherent thought, that she asked M. de
Luceval to return that evening at eight o'clock, so she could have a
full explanation with him; so at eight o'clock M. de Luceval sent up his
card to Valentine, who had taken a suite of furnished rooms on the
Chaussee d'Antin.

"How are you feeling this evening, madame?" he inquired, with great
interest, when he was admitted into that lady's presence.

"Better, much better, monsieur, and I sincerely trust you will pardon my
absurd weakness this morning."

"Was it not very natural, madame, after so many startling revelations
and occurrences?"

"Possibly, monsieur; at all events, I felt so bewildered that I was
obliged to ask you to return this evening, that we might have the
explanation which is now indispensable."

"I am at your service, madame."

"Will you first permit me to ask you a few questions. I will afterwards
answer yours. You told me that you and Florence were divorced, did you
not? I was not aware of it before."

"That is not strange, for since that unfortunate evening when I met you
in my house, neither my wife nor I have heard anything in relation to
you."

"I will tell you why, monsieur."

"I must first explain that, after the terrible scene in which you and M.
d'Infreville, and my wife and I, took part, I very naturally felt deeply
incensed with you. After your departure, Florence and I had a violent
quarrel. She declared that she would not live with me any longer, and
that she intended to make her home with you and your mother, that is, of
course, if you and M. d'Infreville separated."

"Did Florence really intend to do that?"

"Yes, madame, for she always seemed to feel the tenderest affection for
you. As you may suppose, I told her that such an idea was madness; but
she, nevertheless, declared that she should leave me, whether or no. I
shrugged my shoulders, but the separation took place, nevertheless."

"Such firmness of will on Florence's part surprises me very much; it
accords so little with her habitual indolence."

"Ah, madame, how little you know her! How little I knew her myself! You
have no idea how the inertia of such a character makes itself felt.
Prior to the scene in which you were a participant, my wife and I had
had a slight disagreement. As I have told you, I have a passion for
travel. It was the desire of my life to make Florence share this
fondness, for I was very much in love with her, and to explore foreign
lands in company with a beloved wife was my ideal of happiness. But
Florence, with her incurable indolence, would not listen to the idea for
a moment. I was wrong, undoubtedly; I realise it now that it is too
late. I treated her too much as if she were a child and I the master;
and though I loved her to idolatry, I thought her best interests and my
dignity demanded that I should be imperious and severe; besides,--shall
I confess it?--nervous, quick-tempered, and energetic as I am, her
mocking indifference drove me almost crazy. The day after I met you in
her room, she went to your house, but your servants told her that you
had left in the night with your mother and M. d'Infreville. As time
passed, and she could discover no clue to your whereabouts, her chagrin
and grief became intense. I pitied her so much that for some time I said
nothing about a journey I had contemplated for many months, but finally,
resolved to overcome my wife's opposition on this subject, I announced
my intention of visiting Switzerland. I anticipated a lively resistance
on her part, but I was wrong."

"She consented?"

"'You insist upon my travelling,' she said to me. 'So be it. You have a
right to do so, you claim. Very well, try it,' she added, with a most
nonchalant air, 'but I warn you that you will bring me back to Paris
within a week.'"

"And within a week, monsieur--?"

"I had brought her back to Paris."

"But how did she manage to compel you to do so?"

"In the simplest way in the world," said M. de Luceval, bitterly. "We
started. At our first stopping-place--I forgot to tell you that we did
not start until nine in the morning, so she would not be obliged to rise
too early--"

"Well?"

"She remained in bed forty-eight hours on the pretext that she was
overcome with fatigue, remarking to me with an insolent calmness that
exasperated me beyond measure, 'The law gives you the right to compel me
to accompany you, but the law does not limit the hours I am to remain in
bed.' What could one say in reply to this? Besides, how was one to while
away forty-eight hours in a dingy inn? Picture, if you can, madame, my
wrath and impatience all that time, unable to extort another word from
my wife. Nevertheless, I would not yield. 'I can stand it as long as she
can,' I said to myself; 'she loves her comfort, and two or three such
sojourns in dingy post-stations will cure her of her obstinacy.'"

"And were these expectations on your part realised?"

"I will tell you, madame. At the end of these two days, we set out
again, and about three o'clock in the afternoon we stopped in a
miserable little village for fresh horses. The road had been rather
dusty, and Florence got out of the carriage and ordered her maid to come
and brush the dust out of her hair. My wife was conducted to a dingy
room. The bed was so untidy and uninviting that she would not lie down
on it, so she made them bring in an old armchair. She established
herself in that, declaring that, as she was even more fatigued this
time, she would not stir out of that room for four days. I thought she
was jesting, but such, alas! was not the case."

"What, monsieur, do you really mean that for four days--"

"I did not lose courage until the end of the third day. Then I could
stand it no longer! Three days, madame, three whole days in that dingy
hole, trying in vain to devise some means of overcoming my wife's
resistance. To resort to force, and pick her up and put her in the
carriage was out of the question. What a scandal it would create!
Besides, the same thing would undoubtedly have to be done over again at
the next post-station. Threats and entreaties proved equally futile! And
we started back to Paris exactly six days after we left it. Bad news
awaited us. My wife's entire fortune had been left in the hands of her
guardian, a well-known banker. He had failed and fled the country. I
experienced a feeling of secret joy. Deprived of her fortune, my wife,
finding herself entirely dependent upon me, would perhaps be more
tractable."

"I know Florence, monsieur, and unless I am very much deceived, you were
disappointed in your expectations."

"That is only too true, madame. On hearing of her loss of fortune,
Florence, far from manifesting any regret, seemed much pleased. Her
first words were:

"'I hope you will no longer refuse to consent to a separation now.'

"'Less than ever,' I replied; 'for I pity you, and cannot bear the
thought of your being exposed to want.'

"'Before I lost my property,' she replied, 'I was rather loath to leave
you, for I have given up all hope of finding Valentine. That being the
case, I was fairly content to live on quietly after my own fashion; but
now, every hour spent in this house is torture to me, and I will endure
it no longer, so consent to give me back my freedom, and accept your
own.'

"'But how will you live,--you who have all your life been accustomed to
ease and luxury?'

"'I asked for ten thousand francs of my dowry when I married,' she
answered. 'Part of this sum is still in my possession, and it will
suffice.'

"'But this small amount spent, what will you live on?'

"'That is a matter which does not concern you in the least,' she
retorted.

"'On the contrary, it does concern me to such an extent that I shall
save you in spite of yourself, for whatever you may do, I will never
consent to a separation.'

"'Listen, monsieur,' she said, earnestly; 'your intentions are most
generous, and I thank you for them. You have many very excellent traits.
You are the most honourable man that ever lived, but our characters,
dispositions, and tastes are, and always will be, so entirely
incompatible that life would soon become intolerable to both of us.
Besides, this is a matter for me to decide, for, having lost my fortune,
I should be a burden to you, pecuniarily. Understand then, once for all,
that there is no power on earth that can force me to live with you
under such conditions. I consequently beseech you to let us part quietly
and amicably.'"

"This refusal, painful as it must have been to you, monsieur, really had
its origin in the noblest sentiments."

"I agree with you, madame, and the generosity Florence evinced, as well
as the firmness of character and brave resignation which she displayed,
only increased the love which I had always felt for her even when we
differed most; so, in the hope that reflection and the fear of a life of
poverty might yet restore her to me, I protested more energetically than
ever against a separation, even promising that I would endeavour to
mould my tastes by hers, but she replied: 'Such self-constraint as you
propose to inflict upon yourself would transform you into a hypocrite.
You have your own peculiar temperament; I have mine. All the resolutions
and reasoning in the world will not change them any more than they would
transform me into a brunette and you into a blond. The same
incompatibility of temperament would still exist; besides, on no account
will I consent to be an expense to you. If I loved you, it would be
entirely different; so once more, and for the last time, I implore you
to let us part as friends.' I refused."

"And yet you are separated you say?"

"The separation took place. Florence forced it upon me."

"In what way?"

"Oh, in the simplest way in the world, and one that suited her indolent
nature perfectly. Would you believe it, madame? for three whole months
she never addressed a single word to me, or answered a single question I
put to her. For three whole months, in short, she never once looked at
me, or evinced the slightest consciousness of my existence. It is
impossible to give you any conception of what I suffered,--the anger,
despair, and positive fury which her mute obstinacy caused me. Prayers,
tears, bribes, threats, none of these could extort so much as a word
from her; one might as well have addressed them to a statue. Many a
time, madame, it seemed to me that my brain would give way, and that I
should go raving mad in the presence of this obdurate woman. My health
became greatly impaired. A slow fever set in. This weakened my energy,
and at last, convinced of the utter hopelessness of further resistance,
I yielded."

"Good Heavens, how you must have suffered! But you were right. To
struggle longer against such odds would have been useless."

"Consequently, I accepted the situation; but wishing to avoid scandal as
much as possible, I consulted my lawyer. He informed me that one of the
least objectionable grounds for a legal separation was an absolute
refusal on the part of the wife to live with her husband; so Florence
left my house and took up her abode in furnished apartments. I
subsequently had the customary legal summons, demanding her return,
served upon her. Her lawyer responded to it. The case was brought before
the court, a decision was promptly rendered, and a legal separation was
thus effected. My health had become so greatly impaired that my
physicians thought a long journey my only chance of recovery. Before my
departure, I gave one hundred thousand francs to my notary, charging him
to compel my wife to accept the money. In case of refusal, he was to
inform her that it would always be at her disposal; but this sum of
money is still in his hands. I left France, hoping to find forgetfulness
in travel. Far from it, I only realised, more deeply than ever, how much
I missed my wife. I travelled through Egypt and Turkey, returning
through the Illyrian provinces, and afterwards sailed from Venice for
Cadiz, from which port I reembarked for Chili, where I met you, madame.
After an extended tour through the West Indies, I sailed for Havre,
where I landed only a few days ago. From inquiries concerning Florence,
instituted as soon as I reached Paris, I learned that she was living on
the Rue de Vaugirard. And yesterday when we met, I had just been
endeavouring to obtain more definite information in relation to her,
through a person who lives in the same house."

"And did you succeed, monsieur?"

"She must be in very straitened circumstances financially, for she has
only one room on the fourth floor, and keeps no servant. Besides, her
conduct is irreproachable. I am told that she has never been known to
receive a visitor, but from some strange whim, which seems doubly
incomprehensible when I remember her former indolent habits and love of
ease, she goes out every morning before four o'clock, and never returns
until midnight."

"Exactly like Michel!" exclaimed Valentine, unable to conceal her
surprise and growing uneasiness. "How strange!"

"What do you mean, madame?"

"Why, yesterday, I discovered that M. Michel Renaud lives on the fourth
floor, in Number 57, and that, like Florence, he goes out at four
o'clock every morning, and never returns before midnight."

"What can this mean?" exclaimed M. de Luceval. "Michel and my wife
living on the same floor in adjoining houses, and going out and
returning home at the same hour?"

"Does Florence know Michel?"

"M. Renaud is my cousin, and now I think of it, shortly after you left
Paris, madame, he came and asked me to introduce him to my wife, upon
whom he afterwards called a number of times. But now I think of it, you
must know M. Michel Renaud very well yourself, as you feel sufficient
interest in him to follow him."

"I will tell you all, monsieur," replied Valentine, blushing, "for I am
as deeply interested in solving this mystery as you can possibly be."

"Ah, madame," exclaimed M. de Luceval, gloomily, "more than once, during
my long absence, I experienced all the tortures of jealousy when I
thought of Florence, free! Free! oh, no, in spite of our separation, the
law gives me the right to avenge the wrong, if the woman who still bears
my name is guilty, and this man--this man! Oh, if I were sure of his
guilt, I would challenge him before another hour had passed, and either
he or I--"

"Pray calm yourself, monsieur," said Madame d'Infreville, "strange as
all this seems, there is really nothing that implicates Florence in the
least. This morning she left home at the same hour Michel did, it is
true; but though it was still dark, and the street was deserted, they
did not exchange a single word, and held themselves sedulously aloof
from each other."

"Still they leave home and return at the same hour! Where do they go?
How do they spend all this time? They undoubtedly meet each other, but
where?"

"We will solve this mystery. We must and shall. I am as anxious to do it
as you can possibly be; and in order that you may understand the cause
of this deep anxiety on my part, I will tell you as briefly as possible
what my life has been since the day you saw me overwhelmed with shame
under M. d'Infreville's just reproaches."




CHAPTER XIV.

VALENTINE'S STORY.


After a brief silence, caused by her embarrassment and confusion, Madame
d'Infreville, recovering her courage, said:

"When the falsehood, to which Florence's affection for me had made her a
willing accomplice, was discovered in your presence, four years ago, my
husband, on leaving your house, took me to his home. I found my mother
there.

"'We shall leave Paris in an hour in company with your mother, madame,'
M. d'Infreville said to me. 'I shall take you to one of my farms in
Poitou, where you will live henceforth with your mother. If you refuse,
I shall apply for a divorce, and make your disgrace public. I have
abundant proof of it in the shape of two or three very significant
letters which I found in your desk. If you give me the slightest
trouble, I will prosecute you for adultery: I will drag you and your
lover into the courts, and you shall be forced to drink the cup of
degradation to the dregs. You will be sent to prison with the lowest of
your sex, and your mother shall be turned into the street to starve. If
you wish to escape all this, leave for Poitou without a word. It is not
from any feeling of generosity or compassion that I make you this offer,
but simply because I dislike the public scandal such a trial is sure to
create, but if you refuse I will brave this scandal and ridicule. The
infamy with which it will cover you will console me for that.'"

"I do not wonder that your husband felt very bitter resentment towards
you," exclaimed M. de Luceval, "but such language was atrocious."

"I was compelled to listen to it, nevertheless, monsieur, and also to
accept his terms. I was guilty, and I had an invalid mother, who was
very poor. We started that same night for Poitou, where my husband left
me. The farmhouse in which we lived--my mother and I--stood in the
middle of a forest, beyond the boundaries of which we were never allowed
to go. I spent eighteen months in this prison, without being permitted
to write a single letter or hold the slightest communication with the
outer world. At the end of that time death set me free, I was a widow.
M. d'Infreville, justly incensed against me, had not left me a sou, and
my mother and I became terribly poor. I could not earn enough to support
my mother in any sort of comfort with my needle, and, after a long
struggle with poverty, she, too, died."

Here Valentine's emotion overcame her, and she was obliged to pause for
a moment; then, drying her tears, she continued:

"As soon as we returned to Paris, I made inquiries about Florence. I
could learn nothing definite, but hearing that you had left on an
extended journey through foreign lands, I thought it probable that your
wife had accompanied you. A short time afterwards, when hope had almost
deserted me, I had the good fortune to meet one of my old schoolmates,
who offered me the position of governess in the family of her sister,
whose husband had just been appointed consul at Valparaiso. It is
needless to say that this offer was gladly accepted, and I sailed with
the family the following week. It was while returning with them from a
trip to the north of Chili that I met you, monsieur. Shortly after my
return to Valparaiso, I received letters from Europe informing me that a
distant relative of my father, an old lady I had never even seen, had
died and left me a modest fortune. I returned to France to claim it, and
landed in Bordeaux only ten days ago. Now, monsieur, there is another
confession I have to make,--one that is very embarrassing to me, but the
frankness you have displayed makes it incumbent upon me."

And after a moment of painful embarrassment, Valentine, lowering her
eyes, and blushing deeply, added:

"My companion in--in wrong doing--was--was your cousin, Michel Renaud."

"Some words that escaped you a short time ago led me to suspect as much,
madame."

"I loved Michel, I loved him dearly, and this love has survived all the
terrible trials I have undergone. The pleasant excitement of travel
through an entirely new country served to divert my mind for a time from
this foolish passion, and to alleviate my sufferings to some extent; but
my affection for Michel is as profound now as it was four years ago,
consequently you can realise how thoroughly I must understand and
sympathise with your regret and chagrin, and how fully I must appreciate
what you said yesterday about the inexplicable charm which characters
that are diametrically opposed to our own exert over us."

"It is true, madame, that my somewhat limited acquaintance with my
cousin, as well as everything I have ever heard about him, convinces me
that he is one of the most indolent persons that ever lived. In fact, in
the early days of my married life I used to try to make Florence ashamed
of her indolence by holding Michel up to ridicule."

"I know them both well, monsieur, and it is impossible to conceive of
two persons nearer alike."

"And it is this very fact that attracted them to each other, probably,
though I saw nothing in my wife's conduct to excite the slightest
suspicion. But they love each other now, madame, they love each other,
I am positive of it. My natural jealousy does not deceive me."

"Perhaps I ought to share your misgivings, monsieur, but I do not. I
still doubt the justice of your suspicions, for if I believed that
Michel had forgotten me, I certainly should not make any effort to see
him again. But permit me to remind you, monsieur, that both Florence and
Michel are free, perfectly free. Is she not legally divorced from you?
What right have you to interfere with her actions?"

"The right of revenge."

"And what good will this revenge do you? If they love each other,
persecution will only increase their love, without improving your
chances in the least! No, no, you are too generous to wish to return
evil for evil."

"But I have suffered so much, madame."

"I, too, have suffered, and perhaps even greater trials are in store for
me; yet I would rather die than mar Michel's and Florence's happiness,
if I knew for a certainty that they were happy."

"I cannot boast of an equal amount of resignation, madame. If I find
that they love each other I will kill this man or he will kill me!"

"If I thought you capable of persisting in this resolve, I tell you
frankly that I should immediately warn Florence and Michel of the danger
that threatens them."

"You are wonderfully generous, madame!" retorted M. de Luceval,
bitterly.

"And you, too, are generous, monsieur, when your resentment does not get
the upper hand of you. Yes, you, too, are generous. I need no other
proof than the touching solicitude which you manifested for Florence's
welfare before your departure from France."

"That was a lamentable display of weakness on my part. Things are very
different now."

"All I can say, monsieur, is that if you hope to find in me an
accomplice in the perpetration of a futile and wicked act of vengeance,
we will end this interview here and now. If, on the contrary, you are
desirous of discovering the truth in order that you may know whether you
have or have not any reason to hope, you can count upon me, for, by
aiding each other, we are almost certain to discover the truth with very
little delay."

"And if the truth should prove to be that they love each other--"

"Before we go any further, monsieur, give me your word as a man of
honour that, however painful the discovery may prove to be, you will
renounce all idea of vengeance and even of seeing Florence again."

"Never, madame, never!"

"So be it, monsieur," said Valentine, rising. "In that case we will
proceed, henceforth, entirely independent of each other--"

"But, madame--"

"You are perfectly free, of course, to act as you see fit in the
matter--"

"But pray, madame--"

"It is useless to say any more on the subject, monsieur."




CHAPTER XV.

TIDINGS FROM FLORENCE.


Monsieur de Luceval was silent for a moment. A fierce struggle between
jealousy, his natural curiosity, and his fear that Madame d'Infreville
might warn Florence as she had threatened, was going on in his breast.
At last his better nature, aided a little perhaps by this last
consideration, triumphed, and he replied:

"You have my promise, madame."

"Thank you, thank you, monsieur. A presentiment tells me that this good
resolution will bring us happiness. Besides, reasoning entirely from
what we now know--"

"Good Heavens, madame, I should be only too thankful to be able to
hope!"

"And I think we have good reason to hope. In the first place, if Michel
and Florence loved each other,--it is useless to mince words,--if they
were lovers, there is nothing to prevent them from living as man and
wife in some quiet country village, or even here in Paris, the place of
all others in which one can live in seclusion, and according to one's
liking."

"But these adjoining apartments, is it not more than likely that they
communicate with each other?"

"But what possible object could there be in this secrecy,--these
precautions so utterly foreign to Michel's and Florence's character?"

"Why, to prevent scandal, madame."

"But if they changed their names and declared themselves man and wife,
how could there be any scandal? Who would discover the truth? Who would
have any interest in ferreting it out?"

"Why, sooner or later, you or I, madame."

"All the more reason that they would have changed their names if they
had felt that they had anything to fear, for so long as they kept their
names, was it not comparatively easy to find out their whereabouts, as
we have discovered for ourselves? Besides, monsieur, if they had wished
to conceal themselves effectually, couldn't they have done it just as
easily as they have managed to conceal the greater part of their
existence,--for they spend most of the time away from home, you know."

"And it is that very thing that puzzles me so! Where do they spend this
time? Where were they going this morning? Florence, who could seldom be
induced to leave her bed by noon, has been getting up before four
o'clock in the morning for four years. Think of it!"

"And Michel, too. It is certainly astonishing."

"To what can we attribute this change?"

"I do not know, but the change itself is a very favourable indication.
It leads me to think that Michel has at last overcome the apathy and
indolence which were so fatal to his welfare, and which have caused me
so much suffering."

"You reason very sensibly, madame. If Florence is no longer the indolent
creature who regarded a drive as entirely too fatiguing, and the
slightest pleasure trip as positive martyrdom, if the life of privation
which she has led for the last four years has transformed her, how
gladly will I forget and ignore the past! How happy my life may still
be! But, hold, madame, what I fear above all things now, is that I shall
be such a fool as to hope at all."

"Why do you say that?"

"You have some reason to hope, madame; for you, at least, have been
loved, while Florence has never known a spark of love for me."

"Because there was such an utter lack of congeniality between her
character and yours; but if, as we have good reason to believe, her
character has been transformed by the very exigencies of the life she
has been leading for the last four years, perhaps what she most disliked
in you prior to that time will please her most now. Did she not tell
you, in the heat of your quarrel, that she considered you one of the
most generous and honourable of men?"

"Nevertheless, I dare not cherish the slightest hope, madame.
Disappointment would be too hard to bear."

"Hope on, hope ever, monsieur! Disappointment, if it comes at all, will
come only too soon. But to change hope into certainty, we must first
penetrate the veil of mystery in which Florence and Michel have
enveloped themselves. The nature of the relations existing between them
once fathomed, we shall know exactly where we stand."

"I agree with you perfectly, madame, but how are we to do that?"

"By resorting to the same expedient we employed this morning; by
following them, though not without exercising much greater precautions.
The hour at which they leave home makes this comparatively easy, but if
this mode of procedure proves a failure, we shall have to devise some
other."

"Possibly it would be less likely to excite their suspicions if I
followed them alone."

"Very well, monsieur, and if you do not succeed, I will see what I can
do."

Here an apologetic rap at the door interrupted the conversation.

"Come in," said Madame d'Infreville.

A servant entered with a letter in his hand.

"A messenger just left this for madame," he explained.

"From whom?"

"He did not say, madame. He left as soon as he handed me the letter."

"You may go," said Valentine; then, turning to M. de Luceval, "Will you
permit me?" she asked.

He bowed his assent. Valentine broke the seal, glanced at the signature,
and exclaimed:

"Florence? Why, it is a letter from Florence!"

"From my wife?" exclaimed M. de Luceval.

They gazed at each other in utter amazement.

"But how did she discover your address, madame?"

"I have no idea."

"Read it, madame, read it, in Heaven's name!"

Madame d'Infreville read as follows:

     "MY DEAR VALENTINE:--I have learned that you are in Paris, and I
     can not tell you what happiness it would give me to embrace you,
     but it is absolutely necessary for me to defer that pleasure for
     nearly three months, that is, until early in June.

     "If you care to see your old friend at that time,--and I have the
     assurance to believe that you will,--you must go to M. Duval,
     notary, at Number 17 Rue Montmartre, and tell him who you are. He
     will then give you a letter containing my address. He will not
     receive this letter until the last of May, however; and at this
     present time he does not even know me by name.

     "I am so certain of your affection, my dear Valentine, that I shall
     count upon a visit from you. The journey may seem a little long to
     you, but you can remain with me and rest, and we shall have so much
     to say to each other.

     "Your best friend, who loves you with all her heart,

    "FLORENCE DE L."

The intense surprise this letter excited can be readily understood.
Valentine and her companion remained silent for a moment. M. de Luceval
was the first to speak.

"They must have seen us following them this morning," he exclaimed.

"But how did Florence discover where I am?" said Valentine,
thoughtfully. "I have met nobody I know in Paris except you, monsieur,
and one of our old servants, with whose assistance I succeeded in
ascertaining Michel's address. The man of whom I speak has a sister who
was Michel's nurse and afterwards his housekeeper."

"But why did Florence write to you, madame, and not to me, if she
suspected that I was following her?"

"You are mistaken in that supposition, perhaps, monsieur. She may have
written to me without knowing that you are in Paris."

"But in that case, why does she postpone your visit to her, and why this
indirect request that you make no attempt to discover her whereabouts
before the last of May, as she warns you that the person who is to give
you her address will not know it himself until that time."

"Yes, it is very evident that Florence does not wish to see me until
after three months have elapsed, and that she has taken measures
accordingly. Do you suppose that Michel can have had any hand in the
sending of this letter?"

"It is my opinion that we haven't a minute to lose," said M. de Luceval.
"Let us take a cab and go to the Rue de Vaugirard at once. If my wife's
suspicions have been aroused, it is more than likely that she returned
home during the day and gave some order that may enlighten us."

"You are right, monsieur; let us go at once."

An hour afterwards Valentine and M. de Luceval rejoined each other in
the cab which had deposited them a short distance from the two
adjoining houses where their search was to be conducted.

"Ah, well, monsieur, what news?" asked Madame d'Infreville, who, pale
and agitated, had been the first to return to the vehicle.

"There can no longer be any doubt that my wife suspects the truth,
madame. I told the porter that I wished to see Madame de Luceval on very
important business. 'That lady no longer resides here, monsieur,' the
man replied. 'She came in a carriage about eleven o'clock and took away
several bundles and packages, at the same time informing me that she had
no intention of returning again. Madame de Luceval has paid her rent six
months in advance ever since she came here, and some time ago she gave
notice of her intention to leave on the first of June. As for the few
articles of furniture that she owns, she is to let us know what disposal
we are to make of them.' It was impossible to get anything more out of
the man. And you, madame, what did you find out?"

"Almost the very same thing that you did, monsieur," replied Valentine,
despondently. "Michel returned home about eleven o'clock. He, too,
informed the porter of his intention of leaving the house, and promised
to let him know what disposition to make of his furniture. He, too, had
notified the landlord of his intention of giving up his rooms on the
first of June."

"Then it is on the first of June that they are to be united?"

"But in that case why do they make an appointment with me for the same
date?"

"Whatever they may say, and whatever they may do, I am determined to
solve this mystery!" exclaimed M. de Luceval.

Madame d'Infreville's only response was a melancholy shake of the head.




CHAPTER XVI.

AN IDLER'S PARADISE.


It was about three months after M. de Luceval and Madame d'Infreville
met in Paris, when the events we are about to relate occurred at a
modest villa near the town of Hyeres, in Provence.

This villa, which was decidedly bright and cheerful rather than
pretentious in appearance, stood at the foot of a small hill, not more
than five hundred yards from the sea. The small garden, half an acre, at
the most, in extent, and shaded with tall maples and sycamores, was
traversed by a rapid stream that had its source in a neighbouring
mountain, and that flowed into the sea, after diffusing a refreshing
moisture and coolness through the garden. The villa itself, which was a
pretty white house with green shutters, was embowered in a thick grove
of immense orange-trees, now in full bloom, which protected it from the
scorching rays of the sun. A hawthorn hedge enclosed the garden, which
was entered through a small gate set in posts of rough masonry.

About three o'clock in the afternoon, while the sun was shining with a
splendour rivalling that of Italy, a travelling carriage, coming from
the direction of Hyeres, stopped upon the brow of the hill overlooking
the little country-seat, and M. de Luceval, his face pale, and his
features drawn with anxiety, got out of the vehicle, and assisted Madame
d'Infreville to alight. That lady, after having paused for an instant to
look around her, caught sight of the little villa half hidden in the
grove of orange-trees, and, pointing to it, exclaimed, in a voice that
trembled with emotion:

"That is the house, M. de Luceval."

"Yes, judging from the directions given us, this must be the place. The
momentous hour has come. Go, madame. I will wait for you here, though I
do not know but it requires more courage to remain here in this agony of
suspense than it does to accompany you."

"Still, remember your promise, I entreat you, monsieur. Let me
accomplish this painful mission alone. You might not be able to control
yourself, and, in spite of the solemn pledge you have given me, you
might--But I can not finish. The mere thought of such a thing makes me
shudder."

"Do not be alarmed, madame, I shall keep my word, unless--unless--"

"But, monsieur, you have sworn--"

"I shall not forget my oath, madame."

"Let us hope for the best, monsieur. The day for which we have been
waiting with so much anxiety for three months has come at last. In an
hour the mystery will be solved. We shall know all, and our fate will be
decided."

"Yes, yes, our fate will be decided," responded M. de Luceval, gloomily.

"And now _au revoir_. Perhaps I shall not return alone."

But M. de Luceval shook his head gloomily, as Valentine, with a gesture
of encouragement, started down a narrow footpath that led straight to
the garden gate of the villa.

M. de Luceval, left alone, paced restlessly to and fro, turning every
now and then, in spite of himself, to gaze at the pretty dwelling below.
Suddenly he paused, his face turned livid, and his eyes gleamed like
coals of fire. He had just seen, a little way from the hedge that
surrounded the garden, a man clad in a white duck suit, and wearing a
big straw hat. In another moment, this man had disappeared among the
rocks that bordered the shore.

Running to the carriage, M. de Luceval drew out from under the seat,
where he had concealed it from Madame d'Infreville's eyes, a box
containing a pair of duelling pistols, and with this box in his hand
started in pursuit of the man.

But before he had gone ten yards M. de Luceval paused, reflected a
moment, then slowly returned to the carriage, and replaced the box,
saying to himself:

"There will be time enough for that by and by. I will keep my oath
unless rage and despair should carry me beyond all the bounds of reason
and honour."

Then, with his eyes riveted upon the house, M. de Luceval, too,
descended the path.

In the meantime, Valentine had reached the gate of the enclosure, and
knocked.

A moment afterwards the gate opened, and a woman about fifty years of
age, neatly dressed in the Provencal fashion, appeared.

On seeing her, Valentine could not conceal her astonishment.

"What, Madame Reine, you here!" she exclaimed.

"Yes, madame," replied the woman, with a strong Southern accent, and
apparently not at all surprised at Valentine's visit. "Will you be good
enough to come in?"

Valentine, seeming to repress a question that had risen to her lips,
blushed slightly, and stepped inside. The old woman (Madame Reine had
been Michel Renaud's nurse, and his only servant, even in his palmy day)
closed the gate, and conducted Madame d'Infreville into the dense shade
formed by the quincunx of orange-trees, in the centre of which the
little white villa stood.

"Is Madame de Luceval here?" inquired Valentine, in a slightly husky
voice.

The old nurse paused suddenly, placed her finger on her lip, as if
recommending silence on the part of Madame d'Infreville, then motioned
her to look a little to the left, in front of her.

Valentine stood as if petrified.

She saw before her two bright-coloured hammocks fastened to the gnarled
trunks of some orange-trees. One of the hammocks was empty. Florence was
lying in the other. A blue and white striped canopy, suspended over the
hammock, swelled like a sail in the fresh sea-breeze and imparted a
gentle swinging motion to this airy couch.

Florence, clad in a thin white gown that left her throat and arms bare,
was slumbering in an attitude of graceful _abandon_, her pretty head
resting upon one dimpled arm, while the gentle breeze toyed caressingly
with the soft ringlets that shaded her white brow. Her left arm was
hanging out of the hammock, and in the same hand was a big green fan
which she had evidently been using when sleep overtook her.

Never had Valentine seen Florence look so beautiful and fresh and young.
Her scarlet lips were half parted, her breathing was as gentle and
regular as that of an infant, and her features, in their perfect repose,
wore an expression of ineffable contentment and happiness.

[Illustration: "FLORENCE WAS SLUMBERING IN GRACEFUL ABANDON."]

In the clear waters of the little stream that flowed through the little
lawn stood a big basket filled with watermelons, purple figs, and early
grapes cooling in the icy flood, in which two carafes, one filled with
lemonade of a pale amber hue, the other with ruby-tinted pomegranate
juice, were also submerged. Upon the soft grass, near the edge of the
stream, and in the shade, were two big armchairs, several straw mats, a
number of cushions, and sundry other aids to comfort and _dolce far
niente_; and lastly, within easy reach of the armchairs, stood a
table upon which a number of books and papers, a Turkish pipe, a number
of glasses, and a plate of the small wheaten cakes peculiar to that
province were heaped in picturesque confusion. To complete the picture,
one could discern through two vistas in the quincunx, on one side, the
still, blue waters of the Mediterranean; on the other, the summits of
the distant mountains, whose majestic outlines stood out in bold relief
against the azure sky.

Valentine, charmed by the scene before her, stood as if spellbound.

A moment more, and Florence's little hand opened slowly. The fan
dropped, and, in escaping from the fingers of the sleeper, woke her.




CHAPTER XVII.

IN CHANGE, UNCHANGED.


On seeing Madame d'Infreville, Florence uttered a cry of joy, and,
springing from the hammock, threw her arms around her friend's neck.

"Ah," she exclaimed, kissing Valentine tenderly, her eyes filling with
tears, "I was sure that you would come. I have been expecting you for
two days, and you know the proverb, 'Happiness comes while one sleeps,'"
she added, smiling and casting a glance at the hammock which she had
just quitted, "the proverb of the slothful, but a true one,
nevertheless, as you see. But let me take a good look at you," she
continued, still holding her friend's hands, but drawing back a step or
two. "As beautiful, yes, even more beautiful than ever, I see! Kiss me
again, my dear Valentine. Think of it, four years have passed since we
last saw each other, and what a terrible day that was! But each thing in
its own proper time! And first," added Florence, taking her friend by
the hand and leading her to the brookside, "as the heat is so
overpowering, here are some of the fruits of my garden which I have been
cooling for you."

"Thanks, Florence, but I would rather not eat anything now. But now, let
me, in my turn, take a good look at you, and tell you--I am no
flatterer, though, as you know--how much prettier you have grown. What a
colour you have! and how young and, above all, how happy you look!"

"Do you really think so? So much the better, for I should be ungrateful,
indeed, if I did not look happy. But I understand your impatience. You
want to talk, and so do I--in fact, I am just dying to! So let us talk,
but first sit down--here, in this armchair. Now put this ottoman under
your feet, and take this cushion to lean against. One can not make
oneself too comfortable, you know."

"You seem to me to have made great progress in your search for comfort,
Florence," remarked Valentine, with a constrained smile, more and more
surprised at her friend's careless air, though their interview, by
reason of existing circumstances, was really of such a grave nature.

"I have, my dear Valentine. Do you see that little strap attached to the
back of the chair?"

"I see it, but have no idea what it is for."

"It is to support the head if one wishes."

And adding example to precept, this nonchalant young woman added:

"Don't you see how comfortable it is? But what is the matter? You are
gazing at me with such a surprised, almost chagrined air," said the
young woman, suddenly becoming serious. "Well, you are right. You think
me indifferent to all your past, and I trust now partially forgotten,
trials," added Florence, in a tone of deep feeling. "Far from it! I have
sympathised with you in every grief, but this is such a happy, blissful
day to me that I do not want to mar it by any unpleasant recollections."

"What, you know--"

"Yes, I have known for more than a year of your imprisonment at Poitou,
your subsequent widowhood and poverty, from which you suffered more on
your mother's account than on your own. I know, too, how courageously
you struggled against adversity. But dear me! this is exactly what I was
afraid of!" half sobbed, half laughed the young woman, dashing the
tears from her eyes. "And to-day of all days in the world!"

"Florence, my dear friend, I never once doubted your sincere affection."

"Is that really true?"

"It is, indeed. But how did you learn all these particulars in regard to
me?"

"Oh, some from this person, some from that! I have been leading such a
busy, active life it has brought me in contact with all sorts of
people."

"You?"

"Yes, I," responded Florence, with a joyous, almost triumphant air.

"Tell me all about yourself. I know nothing about your life for the past
four years, or at least since your separation from M. de Luceval."

"True, M. de Luceval must have told you all about that, and about the
strange way in which I managed to make my husband abandon the idea of
forcing me to travel against my will, and insisting upon my remaining
his wife whether or no."

"And especially how you insisted upon a separation after you learned of
your financial ruin. Yes, M. de Luceval told me all about that. He does
full justice to your delicacy of feeling."

"The real generosity was on his part. Poor Alexandre! but for his
unceasing peregrinations and his Wandering Jew temperament he would be a
very nice sort of a man, eh, Valentine?" added Florence, with a
mischievous smile. "How fortunate that you met him and that you have
seen so much of him during the past three months. You must have learned
to appreciate him as he deserves."

"What do you mean?" asked Valentine, looking at her friend with
astonishment, and colouring slightly. "Really, Florence, you must be
mad."

"I am mad--with happiness. But come, Valentine, let us be as frank with
each other now as we have always been in the past. There is a name that
you have been impatient and yet afraid to utter ever since your arrival.
It is Michel's name."

"You are right, Florence."

"Well, Valentine, to set your mind at rest, once for all, I beg leave to
inform you that Michel is not, and never has been, my lover."

A gleam of hope shone in Valentine's eyes, but an instant afterwards she
exclaimed, incredulously:

"But, Florence--"

"You know me. I have never lied to any one in my life. Why should I
deceive you? Is not Michel free? Am I not free, also? I repeat that he
is not, and that he never has been, my lover. I do not know what may
happen in the future, but I am telling you the truth about the present
as well as the past. Is it possible, Valentine, that you, who are
delicacy itself, do not understand that if I was, or if I had been,
Michel's mistress, nothing could be more painful and embarrassing to
both you and me than this interview, to which I, at least, have looked
forward with such delight?"

"Ah, now I can breathe freely again!" cried Valentine, springing up and
embracing her friend effusively. "In spite of the joy I felt at seeing
you again, I was conscious of such a dreadful feeling of constraint. I
am relieved of a terrible anxiety now."

"A just punishment for having doubted me, my dear. But you ask me to be
frank, so I will add that, though Michel and I are not lovers, we adore
each other, as much, at least, as two such indolent creatures as
ourselves can adore any one."

"So Michel loves me no longer," said Madame d'Infreville, looking
searchingly at Florence. "He has forgotten me entirely, then?"

"I think the best way to answer that question is to tell you our story,
and--"

"Good Heavens! what was that?" exclaimed Valentine, interrupting her
friend.

"What do you mean?" asked Florence, turning her head in the direction in
which her friend was looking. "What did you hear?"

"Listen."

The two friends listened breathlessly for several seconds, but the
profound stillness was broken by no sound.

"I must have been mistaken, but I thought I heard a crackling sound in
the shrubbery."

"It was the wind swaying the branches of that old cedar you see over
there. Did you never notice what a peculiar sound evergreens make when
the wind blows?" responded Florence, carelessly. Then she added: "And
now I have explained this strange phenomenon, Valentine, listen to
Michel's story and mine."




CHAPTER XVIII.

THE STRONGEST OF INCENTIVES.


Madame d'Infreville, recovering from the alarm she had felt for a
moment, again turned to her friend, and said:

"Go on, Florence, I need not tell you with what curiosity, or rather
with what intense interest, I am waiting."

"Ah, well then, my dear Valentine, one thing my husband cannot have told
you, as he was not aware of the fact, is that I received a letter from
Michel two days after your departure."

"And the object of this letter?"

"Knowing that you intended asking me to write a note to you conveying
the impression that we had been spending a good deal of time together,
Michel, hearing nothing from you, naturally became very uneasy, and,
discovering you had left Paris in company with your mother, was anxious
to ascertain where you had gone."

"Indeed. So my disappearance really disturbed him to that extent?" said
Valentine, with mingled bitterness and incredulity.

"Yes, it did, and thinking I might be able to give him some information
on the subject, he wrote asking permission to call on me, which, as he
was my husband's cousin, seemed so natural that I consented."

"But your husband?"

"Oh, he, being ignorant that Michel was the object of the passion which
had been your ruin, made no objection."

"Yes; M. de Luceval was not aware of that fact until I told him."

"So Michel called, and I told him of the distressing scene that I had
witnessed. His grief touched me, and we both resolved to make every
possible effort to find you; a resolution which, on his part, at least,
showed no little courage, for you can understand what all this
prospective trouble and effort meant to a nature like his;
nevertheless--"

"Well?"

"Nevertheless, he exclaimed, naively: 'Ah, whether I find her or not,
this is the last love affair I ever intend to have!' A feeling which
corresponded exactly with that which I once expressed to you in relation
to the misery of having a lover, so I must say that I considered this
resolve a mark of good sense on his part, though I encouraged him in his
determination to find you if possible."

"And did he really make any efforts in that direction?"

"He did, with an energy that amazed me. He kept me fully advised of his
progress, but, unfortunately, the precautions your husband had taken
rendered all our efforts unavailing; besides, neither of us received any
letter or message from you."

"Alas! Florence, no prisoner on a desert island was ever more completely
isolated than I. Surrounded by M. d'Infreville's devoted henchmen, the
sending of any letter was an impossibility."

"Well, at last we were compelled to abandon all hope of finding you."

"But while you two were thus occupied, you saw Michel quite often,
doubtless."

"Necessarily."

"And what did you think of him?"

"If I said all the nice things I think of him, I should feel that I was
sounding my own praises very loudly, for every day I became more and
more amazed at the marvellous resemblance which existed between his
character, ideas, and tastes and my own. Still, as I was never
particularly modest so far as my own virtues and attractions are
concerned, I frankly admit that I thought we were both charming."

"It was about this time that you became so firmly resolved to separate
from your husband, was it not?"

"Fie, fie!" exclaimed Florence, shaking her finger at her friend. "No,
madame, the real cause of such a determination on my part was something
entirely different. Michel and I were both so faithful to our true
characters, that in speaking of you, and consequently in speaking of all
the tumults and commotions and worries and agitation which such liaisons
always cause, we always said to each other in perfect good faith:

"'This is what love leads to, you see, monsieur. One knows no peace, but
lives ever on the _qui vive_, with one eye and ear to the keyhole, so to
speak.'

"'And there are bothersome duels with all their attendant scandals,
madame.'

"'And all the tortures of jealousy, monsieur, and drives in rickety cabs
in which one is jostled about until one's bones positively ache.'

"'Yes, all this trouble and fatigue, and for what, madame?'

"'You are right, monsieur. I, too, ask for what?'

"In short, if any one could have listened to our moral reflections on
this subject, he would have been vastly amused. At last came the time
when M. de Luceval attempted to force me to travel against my will, but
he finally abandoned that idea."

"Yes, he told me the means you adopted to circumvent him. They were
peculiar, but certainly very efficacious."

"What I most desired at that time was repose, both mental and physical,
for though my husband had acted very brutally towards me in that scene
about your letter, my poor Valentine,--so brutally, in fact, that I had
threatened to leave him,--I changed my mind after reflecting on the
subject, for I couldn't bear the idea of living alone, that is to say,
of having to attend to the thousand and one things my husband or my
agent had always attended to for me; so I confined my demands to the
following: I was never to be asked to travel, though I intended to
encourage my husband to do so as often as possible, so I wouldn't be
continually worried by his restlessness."

"And so you could see Michel whenever you pleased, I suppose."

"Of course, and without the slightest bother or secrecy,--without any
concealment, in short, for there was really nothing in our relations to
conceal."

"But your determination to separate from your husband, at least so he
told me, was ostensibly due to your loss of fortune. Was that the real
cause?"

"Yes. You see, Valentine, I could not bear the idea of being henceforth
in my husband's power,--of accepting wages from him, so to speak! No; I
remembered too well the humiliation you, a penniless girl, had suffered
from having married a rich man, and the mere thought of such a life was
revolting alike to my delicacy and my natural indolence."

"Your indolence? What on earth do you mean, Florence? Did not a
separation from your husband necessitate the renunciation of the wealth
and luxury that would permit you to lead a life of ease?"

"But you forget, Valentine, that if I accepted M. de Luceval's
wages,--if I remained in his employ, in other words,--I would be obliged
to sacrifice my tastes to his, to plunge into the feverish maelstrom of
society, in which he delighted,--to go to the Caucasus with him, in
short, if the whim seized him, and I preferred death to a life like
that."

"But your husband loved you so, why did you not endeavour to make him
sacrifice his wishes and tastes to yours?"

"He loved me, oh, yes, he loved me as I love strawberries,--to eat them.
Besides, I knew him too well; he could no more change his character than
I could change mine, and our life would have become a hell. It was much
better for us to part at once."

"Did you inform Michel of your determination?"

"Yes, and he approved unreservedly. It was about this time that we first
formed some vague plans for the future,--plans which were always
subordinate to you, however."

"To me?"

"Yes, certainly. Michel knew his duty, and would have done it, if we had
succeeded in finding you. While he was making a final attempt in that
direction, I, on my side, was endeavouring to secure the separation I
desired. At the end of four months I was legally divorced from M. de
Luceval, and he started on his travels. Then, and not until then, did I
see Michel again, as I had requested him to cease his visits until I was
free. Neither of us had anything from you, so, being forced to renounce
all hope of seeing you again, we began to consider our plans for the
future. I alluded a short time ago, my dear Valentine, to the prodigies
indolence can achieve; I will tell you some of them.

"The point of departure that we took, or, rather, our declaration of
principles was this," said Florence, with the most solemn but comical
air imaginable: "'We have but one desire and object in life,--perfect
rest and peace of mind and body,--all mental and physical effort being
positively restricted to dreaming, reading, talking, and gazing at the
heavens, the trees, the streams, the fields and mountains that God has
made; to keeping cool in summer, and warm in winter. We are too devoutly
idle to be ambitious, vain, or avaricious, to desire the burden of
sumptuous living or the fatigue and excitement of a gay social life. The
requisites for the life of indolence of which we dream are a small house
that is warm in winter and cool in summer, a nice garden, and a few
comfortable armchairs, hammocks, and couches, several pleasing views
within our range of vision so we shall not be obliged to take the
trouble to go in search of them, an equable climate, frugal
fare,--neither of us are gourmands,--and a servant. It is also essential
that the means to lead such a life may be assured beyond the shadow of a
doubt, so we may never be troubled by any anxiety in regard to pecuniary
matters.' How were these ambitions to be realised? Prodigies of courage
and industry must be performed to bring about this much desired
consummation. Listen and admire, my dear Valentine."

"I am listening, Florence, and I am beginning to admire, too, for it
seems to me I divine everything now."

"Oh, do not do that, I beg of you; let me have the pleasure of
surprising you. Well, to resume my story, Michel's old nurse was a
Provencale, a native of Hyeres. She often spoke of the beauty of her
native province, where one could live upon almost nothing, as she
declared, often asserting that ten or twelve thousand francs would
purchase a pretty little cottage on the coast, with a fine orange grove.
One of Michel's friends had just gone to Hyeres for his health; we asked
him to make some inquiries, and he confirmed all Michel's nurse had
said. He even told us of such a property a few miles from Hyeres, which
could be purchased for eleven thousand francs; but it was leased for
three years, and the purchaser could not obtain possession until the
expiration of that time. Having great confidence in this friend's
judgment, we begged him to purchase the property, but now a serious
difficulty presented itself. To purchase the house, and also an annuity
of two thousand francs a year, an amount that would prove sufficient
for our wants, we would need about sixty thousand francs."

"But how could you hope to obtain so large an amount?"

"Why, by working for it, my dear," said Florence with a valiant air,
"working like lions!"

"You, Florence, you work?" exclaimed Valentine, in astonishment. "And
Michel, too?"

"And Michel, too, my dear Valentine. Yes, we have worked night and day
at all sorts of avocations for several years. I had six thousand francs
left out of the ten thousand I had asked for when I married. A friend of
Michel's undertook to straighten out his affairs, and managed to save
fifteen thousand francs out of the wreck. Both amounts were carefully
invested, as we were resolved not to touch a penny of either principal
or interest, so we might gain the forty thousand francs needed to secure
our paradise the sooner."

"To think that you and Michel should be capable of anything like this!"

"What, it surprises you?"

"Of course it does."

"But you must remember how terribly indolent Michel and I are!"

"That is the very reason it astonishes me so much."

"But that is the very reason it should not."

"Should not?"

"Certainly. Think what a powerful incentive, what a sharp spur, our
indolence was!"

"Your indolence?"

"Yes; think what courage and energy and ardour it must excite in your
breast, when you say to yourself at the close of each day, however
harassed one may have been, and whatever privations one may have had to
endure: 'I am one step nearer liberty, independence, rest, and the bliss
of doing nothing.' Yes, Valentine, yes; and the more fatigued one
feels, the more eagerly he looks forward to the ineffable happiness he
hopes to enjoy some day. We are told, you know, that celestial happiness
must be gained by trials and tribulations here below. The same rule
holds good in this case, only,--strictly _entre nous_ of course,--I
would rather enjoy my little paradise here on earth than wait for the
other."

Madame d'Infreville was so astonished at what she had heard, and she
gazed at her friend with such a bewildered air, that Florence, wishing
to give her time to recover from her surprise, paused for a moment.




CHAPTER XIX.

PAST STRUGGLES.


Recovering from her amazement at last, Madame d'Infreville said:

"Really, Florence, I hardly know whether I am awake or dreaming. Once
more, I ask, is it possible that a person as indolent and fond of ease
as you have always been could evince such wonderful courage and energy?"

"Ah, I shall be obliged to go into particulars, I see. Have you any idea
of the kind of life we have led for the last four years,--Michel and I,
I mean?"

"I was told that you both went out every morning before light, and did
not return until late at night."

"Oh, dear!" cried Florence, with a merry laugh, "when I remember all
these things now, how amusing they seem, but there wasn't much fun in
them then, I assure you. I'll give you the order of exercises of one of
the last days of my purgatory, as I call it. You can form a pretty
correct idea of the others from that. I got up at three o'clock in the
morning, and devoted an hour either to copying music or colouring some
large lithograph. You ought not to be very much surprised at this last
exhibition of talent on my part, for you know that, at the convent,
colouring engravings of the saints and copying music were almost the
only things I did at all creditably."

"Yes, and it was very clever in you to think of putting these
accomplishments to some practical use."

"I think so myself, particularly as I often made, in that way, four or
five francs a day, or rather a night, over and above my other earnings."

"Your other earnings, and what were they, pray?"

"Well, to resume the account of my day: At four o'clock, I started for
the market."

"Great Heavens! for the market? You? And what took you there, pray?"

"I tended the stall of a dairywoman, who was too fine a lady to get up
so early. Can you imagine anything more pastoral than a traffic in cream
and butter and eggs? I received a small commission on my sales, in
addition to my regular salary, so every year I derived an income of two
hundred francs, more or less, from this source."

"You, Florence, the Marquise de Luceval, in such a role?"

"But how about Michel?"

"Michel? What did he do?"

"Oh, he had all sorts of avocations, one of them being the office of
inspector of goods at the market. In return for his services, he
received a salary of fifteen hundred francs, and the profound respect
and consideration of all the market women and hucksters. His duties were
over at nine o'clock, after which he went to his office, and I to my
store."

"Your store?"

"Yes, on the Rue de l'Arbre-Sec, at the sign of the Corbeille d'Or, I
was forewoman in that large and well-known lingerie establishment, and
as I can, with reason, boast of both taste and skill in such matters,
and haven't a peer in the confection of dressing sacks, bathing suits,
peignoirs, etc., I demanded a good price for my services,--it is never
well to undervalue oneself,--fifteen hundred francs a year, and
found,--'you can take me or not, as you please, at that figure.' It was
also understood that I was never to enter the salesroom. I was afraid,
you see, of being recognised by some customer, and that might have
prevented me from securing employment for the rest of the day."

"What! wasn't your day's work ended when you left the store?"

"Ended at eight o'clock in the evening! What are you thinking of?--for I
had stipulated that I was to be free at eight o'clock so I could utilise
the rest of the time. For a year I worked at home in the evening, on
tapestry work or on my water-colours, or copying music, but after that a
friend of Michel's recommended me to a very aristocratic, but rather
misanthropical, blind lady, who, being unable to go into society,
preferred to pass her evenings in listening to reading; so, for three
years, I acted as reader for her at a salary of eight hundred francs a
year. I went to her house at nine o'clock, I read to her awhile, and
then we talked and drank tea by turn. This lady lived on the Rue de
Tournon, so Michel could call for me about midnight, on his return from
his theatre."

"From his theatre?"

"Yes, from the Odeon."

"Good Heavens! has he turned actor?"

"You are mad!" cried Florence, laughing heartily. "Nothing of the sort.
I told you that we both did anything we could find to do, and Michel was
controller at the Odeon, performing his duties there after he had left
his desk, where he earned two thousand four hundred francs a year as an
entry clerk."

"Michel, who was so indolent that he would not pay the slightest
attention to his own business affairs, in years gone by!"

"And take notice that, after he returned home at night, he used to post
books and straighten up people's accounts, thus adding considerably to
his earnings in the course of a year. In this fashion, my dear
Valentine, and by living with the most rigid economy, going without a
fire in winter, waiting on ourselves, and even working on Sunday, we
accumulated the amount we needed in four years. Well, was I wrong when I
boasted of the wonders indolence could accomplish?"

"I can't get over my astonishment. This seems incredible."

"Ah, but Valentine, as Michel says, 'A love of idleness is often the
real cause of some of the most laborious lives. Why do so many persons,
who are neither ambitious nor avaricious, toil with such untiring
ardour? In order that they may cease work as soon as possible, is it
not?'"

"You are right, perhaps. At least, I see now that the love of idleness
may impart wonderful energy to one's efforts, at least for a time. But
tell me, Florence, why were your rooms and Michel's so close together
and yet separated?"

"Oh, that arrangement was convincing proof of the most sublime and
heroic wisdom on our part!" exclaimed Florence, triumphantly. We said to
ourselves, 'What is our object? To accumulate as quickly as possible the
amount of money needed to enable us to lead an idle life. That being the
case, time is money, so the less time we waste the more money we shall
earn, and the surest way of losing a great deal of time is for us to be
together. Nor is this all. We used, it is true, to hold in holy horror
all love that caused one trouble and pain; but now that we are free, and
there would be no cause for anxiety or self-reproach in our love, who
knows,--the devil is very cunning, and we might succumb. Then what would
become of our good resolutions, and all the work we are planning to do?
All that time, that is to say all that money, lost! For how could we
hope to muster up the necessary courage to tear ourselves from
indolence, and from love as well? No, no, we must be inexorable towards
ourselves, so as not to imperil our future, and swear, in the name of
Indolence, our divinity, not to speak a word, a single word, to each
other until our little fortune has been made.'"

"What, during these four years--"

"We have kept our oath."

"Not one word?"

"Not one word from the day we began to work."

"Florence, you must be exaggerating. Such self-restraint is an
impossibility."

"I promised to tell you the truth, and I am telling it. We have never
spoken a word to each other during these four years. When any important
matter or any question affecting our interests was to be decided, we
wrote to each other; that is all. I must also admit that we invented a
way to communicate with each other through the wall between our rooms.
It was a very brief telegraphic code, however. Only extensive enough to
permit us to say to each other, 'Good night, Michel'--'Good night,
Florence;' and in the morning, 'Good morning, Michel'--'Good morning,
Florence;' or, 'It is time to start,' or now and then: 'Courage,
Michel'--'Courage, Florence; let us think of paradise, and endure
purgatory as cheerfully as possible!' But even this mode of
correspondence had to be strictly tabooed now and then; for would you
believe it? Michel sometimes wasted so much time in tapping upon the
wall with the handle of his pocket-knife that I was obliged to silence
the hot-headed creature in the most peremptory manner."

"And did this meagre correspondence satisfy you?"

"Perfectly. Did we not have a life in common, in spite of the wall that
separated us? Were not our minds concentrated upon the same aim, and was
not our pursuance of this aim exactly the same thing as always thinking
of each other? Besides, we saw each other every morning and evening. As
we were not lovers, that sufficed. If we had been, a single look might
have been enough to destroy all our good resolutions. Well, a fortnight
ago, our object was accomplished. In four years we had accumulated
forty-two thousand eight hundred francs! We might have 'retired,' as
merchants say, several months earlier; but we said, or, rather, we wrote
to each other, 'It is not well for persons to crave any more than is
required to provide them with the necessaries of life; still, we ought
to have enough to supply the needs of any poor and hungry stranger who
may knock at our door. Nothing gives greater peace to the soul than the
consciousness of having always been kind and humane.' This being the
case, we prolonged our purgatory a little. And now, Valentine, confess
that there is nothing like well-directed indolence to imbue persons with
energy, courage, and virtue."

       *       *       *       *       *

"Farewell, Florence," said Madame d'Infreville, in a voice husky with
tears, and throwing herself in her friend's arms, "farewell for ever!"

"What do you mean, Valentine?"

"A vague hope impelled me to come here,--a foolish, senseless hope. Once
more, farewell! Be happy with Michel. Heaven created you for each other,
and your happiness has been nobly earned."

The garden gate closed noisily.

"Madame, madame," cried the old nurse, hastening towards them with an
unsealed letter, which she handed to Valentine, "the gentleman that
remained in the carriage told me to give this to you at once. He came
from over there," added the old woman, pointing to the same clump of
shrubbery in which Valentine had fancied that she heard a suspicious
sound, some time before.

Florence watched her friend with great surprise, as Valentine opened the
missive, which contained another note, and read the following words,
hastily scrawled in pencil:

"Give the enclosed to Florence, and rejoin me immediately. There is no
hope. Let us depart at once."

Involuntarily Madame d'Infreville turned as if to comply with the
request.

"Where are you going, Valentine?" cried Florence, hastily seizing her
friend by the hand.

"Wait for me a moment," replied Madame d'Infreville, pressing her
friend's hands convulsively, "wait for me, and read this."

Then giving the note to Florence, she darted away, while her friend,
more and more astonished as she perceived that the writing was her
husband's, read these lines:

     "Concealed behind a clump of shrubbery, I have heard all. A vague
     hope brought me here, and I confess that, when I saw this hope
     blighted, my first thought was of revenge. But I renounce both the
     hope and the revenge. Be happy, Florence! I can feel for you
     henceforth only esteem and respect.

     "My only regret is that I am unable to give you your entire
     liberty. The law prevents that, so you must resign yourself to
     bearing my name.

     "Once more farewell, Florence; you will never see me again, but,
     from this day on, remember me as your most sincere and devoted
     friend,

    A. DE LUCEVAL."

Madame de Luceval was deeply touched by this letter, which she had
scarcely finished when she heard the sound of carriage wheels becoming
fainter and fainter in the distance.

Florence felt that Valentine would never return, and when, just before
nightfall, Michel came in search of Madame de Luceval, she handed him
her husband's letter.

Michel, like Florence, was deeply touched by this letter, but after a
little he remarked, with a smile:

"Fortunately, Valentine is free."




CHAPTER XX.

CONCLUSION.


About two years after these events, the following paragraphs appeared in
a number of the journals of the times:

     "A correspondent, writing from Symarkellil, says that the ascent of
     one of the highest peaks of the Caucasus was made late in May by
     two intrepid French tourists, M. and Madame M----. The latter, a
     tall and remarkably handsome brunette, donned male attire and
     shared all the dangers of this dangerous expedition. The guides
     could not say enough in praise of her courage, coolness, and
     gaiety. It is said that these two untiring travellers afterwards
     started across the steppes to Saint Petersburg in order to reach
     there in time to join Captain Moradoff's expedition to the North
     Pole. The numerous letters from influential persons which they took
     with them to the court of Russia lead them to hope that they will
     obtain the favour they ask, and that they will be allowed to take
     part in this perilous expedition to the polar seas."

"A correspondent, writing from Hyeres under date of December 29th, says:

"A singular instance of extraordinary vegetation lately presented itself
in this neighbourhood. Rumours of an orange-tree in full bloom at this
season of the year were current, and as we seemed to doubt these
reports, a friend, to convince us, took us to a small country-seat on
the coast a few miles from here. There, in a quincunx of orange-trees,
we saw, with our own eyes, a superb tree literally covered with buds and
blossoms which perfumed the air for hundreds of yards around. We were
more than repaid for the trouble of our journey by the sight of this
freak of nature, and the cordial welcome given us by the master and
mistress of the house,--M. and Madame Michel."


THE END.

[Illustration: image of the book's back cover]






End of the Project Gutenberg EBook of The Seven Cardinal Sins: Envy and
Indolence, by Eugene Sue

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SEVEN CARDINAL SINS: ***

***** This file should be named 38142.txt or 38142.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/3/8/1/4/38142/

Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
produced from images available at The Internet Archive)


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.