summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/38074-h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '38074-h')
-rw-r--r--38074-h/38074-h.htm8569
-rw-r--r--38074-h/images/illus_003.jpgbin0 -> 52208 bytes
-rw-r--r--38074-h/images/illus_034.jpgbin0 -> 70006 bytes
-rw-r--r--38074-h/images/illus_109.jpgbin0 -> 45043 bytes
-rw-r--r--38074-h/images/illus_166.jpgbin0 -> 10535 bytes
-rw-r--r--38074-h/images/illus_204.jpgbin0 -> 8600 bytes
-rw-r--r--38074-h/images/logo.jpgbin0 -> 13754 bytes
7 files changed, 8569 insertions, 0 deletions
diff --git a/38074-h/38074-h.htm b/38074-h/38074-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..3f26f1f
--- /dev/null
+++ b/38074-h/38074-h.htm
@@ -0,0 +1,8569 @@
+ <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+ <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type"
+ content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg's eBook of Victor Hugo, son &OElig;uvre Poétique, by Ernest Dupuy</title>
+ <style type="text/css">
+
+ p { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+
+
+ h1 {text-align: center;
+ margin-top: 3em;
+ margin-bottom: 3em;
+ clear: both;}
+
+ h2 {text-align: center;
+ line-height: 2;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ clear: both;}
+
+ h3 {text-align: center;
+ margin-top: 1.5em;
+ margin-bottom: 1.5em;
+ clear: both;}
+
+ hr.c5 {width: 5%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;}
+ hr.c15 {width: 15%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;}
+ hr.c30 {width: 30%; margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;}
+
+ body {margin-left: 15%;
+ margin-right: 15%;
+ }
+
+ .poem {font-size: 95%; margin-left: 30%; margin-right: 10%;
+ margin-bottom: 1em; text-align: left; }
+ .poem .stanza { margin: 1em 0em 1em 0em; }
+ .poem p { margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em; }
+ .poem p.i2 { margin-left: 2em; }
+ .poem p.i3 { margin-left: 3em; }
+ .poem p.i4 { margin-left: 4em; }
+ .poem p.i5 {margin-left: 5em;}
+ .poem p.i6 {margin-left: 6em;}
+ .poem p.i7 {margin-left: 7em;}
+ .poem p.i8 {margin-left: 8em;}
+ .poem p.i9 {margin-left: 9em;}
+ .poem p.i11 {margin-left: 11em;}
+ .poem p.i12 {margin-left: 12em;}
+ .poem p.i14 {margin-left: 14em;}
+ .poem p.i16 {margin-left: 16em;}
+ .poem p.i18 {margin-left: 18em;}
+ .poem p.i20 {margin-left: 20em;}
+ .poem p.smcap {font-variant: small-caps; font-size: 90%;}
+
+ table {margin-left: auto; margin-right: auto;}
+ .tdr {text-align: right; vertical-align: bottom;}
+
+ .pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
+ /* visibility: hidden; */
+ position: absolute;
+ right: 5%;
+ font-size: 0.6em;
+ font-size: 10px;
+ font-variant: normal;
+ font-style: normal;
+ text-align: right;
+ background-color: #FFFACD;
+ border: 1px solid;
+ padding: 0.3em;
+ } /* page numbers */
+
+ .footnotes {border: dashed 1px; background-color: #F0FFFF}
+ .footnote {margin-left: 15%; margin-right: 15%; font-size: 0.9em;}
+ .footnote .label {position: absolute; right: 80%; text-align: right;}
+ .fnanchor {vertical-align: super; font-size: .6em; text-decoration: none;
+ font-style: normal;}
+
+ .box {margin: auto;
+ text-align: center;
+ border: 1px solid;
+ padding: 1em;
+ background-color: #F0FFFF;
+ width: 25em;}
+
+ sup {font-size: 0.7em;}
+
+ .content {margin-left: 20%; margin-right: 20%;}
+ .hanging {margin-left: 3em; text-indent: -2em;}
+ .sper {font-weight: normal; letter-spacing: .2em; padding-left: .2em;}
+ .center {text-align: center;}
+ .smcap {font-variant: small-caps; font-size: 90%;}
+
+ .figcenter {margin: auto; text-align: center;}
+
+ .p2 {margin-top: 2em;}
+ .p4 {margin-top: 4em;}
+
+ .i2 {margin-left: 2em;}
+ .i3 {margin-left: 3em;}
+ .i4 {margin-left: 4em;}
+ .i6 {margin-left: 6em;}
+
+ .font90 {font-size: 90%;}
+ .left15 {margin-left: 15%;}
+ .left25 {margin-left: 25%;}
+ .right { text-align: right; clear: both; margin-left: 25%; width: 75%; }
+
+</style>
+</head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+Project Gutenberg's Victor Hugo, son oeuvre poétique, by Ernest Dupuy
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Victor Hugo, son oeuvre poétique
+
+Author: Ernest Dupuy
+
+Release Date: November 21, 2011 [EBook #38074]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VICTOR HUGO, SON OEUVRE POÉTIQUE ***
+
+
+
+
+Produced by Mireille Harmelin, Hélène de Mink and the
+Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+(This file was produced from images generously made
+available by the Bibliothèque nationale de France
+(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) and by The Internet
+Archive, University of Toronto)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<div class="box">
+<p>Note sur la transcription: Les erreurs clairement introduites par le typographe ont été corrigées.
+L'orthographe d'origine a été conservée et n'a pas été harmonisée.
+Les numéros des pages blanches n'ont pas été repris.</p></div>
+<p class="p4"><a name="Page_I" id="Page_I"></a></p>
+
+<p class="center">COLLECTION DES CLASSIQUES POPULAIRES</p>
+
+<p class="p2 center"><b>VICTOR HUGO</b></p>
+
+<p class="p2 center"><big><b>SON &OElig;UVRE POÉTIQUE</b></big></p>
+
+<p><a name="Page_II" id="Page_II"></a></p>
+
+<p class="center"><big><b>EN VENTE DANS CETTE COLLECTION</b></big></p>
+
+<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="5" summary="pub">
+<tr>
+ <td><i>Prix de chaque volume, broché.</i></td>
+ <td class="tbr"><b>1 50</b></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>&nbsp; &mdash; &nbsp; &mdash; &nbsp; <i>cart. souple, tr. rouges.</i></td>
+ <td class="tbr"><b>2 50</b></td>
+</tr>
+</table>
+
+<p class="center"><b>Chaque volume contient de nombreuses illustrations</b></p>
+
+<div class="left15 hanging content">
+<p><b>HOMÈRE</b>, par <span class="smcap">A. Couat</span>, Recteur de l'Académie de Lille, 1 vol.</p>
+
+<p><b>VIRGILE</b>, par <span class="smcap">A. Collignon</span>, agrégé des lettres, professeur de rhétorique
+au Lycée de Nancy, 1 vol.</p>
+
+<p><b>DÉMOSTHÈNE</b>, par <span class="smcap">H. Ouvré</span>, agrégé des lettres, maître de conférences
+de littérature grecque à la Faculté des
+Lettres de Bordeaux, 1 vol.</p>
+
+<p><b>CICÉRON</b>, par <span class="smcap">M. Pellisson</span>, agrégé des lettres, inspecteur d'Académie,
+1 vol.</p>
+
+<p><b>PLUTARQUE</b>, par <span class="smcap">J. de Crozals</span>, professeur d'histoire à la Faculté
+des lettres de Grenoble, 1 vol.</p>
+
+<p><b>LES CHRONIQUEURS</b>, par <span class="smcap">A. Debidour</span>, doyen de la Faculté
+des lettres de Nancy.</p>
+</div>
+
+<p class="left25"><span class="smcap">Première série:</span> <i>Villehardouin;&mdash;Joinville</i>, 1 vol.<br />
+<span class="smcap">Deuxième série:</span> <i>Froissart;&mdash;Commines</i>, 1 vol.</p>
+
+<div class="left15 hanging content">
+<p><b>LA FONTAINE</b>, par <span class="smcap">Emile Faguet</span>, docteur ès lettres, professeur
+de rhétorique au Lycée Janson-de-Sailly, 1 vol.</p>
+
+<p><b>CORNEILLE</b>, par <span class="smcap">LE MÊME</span>, 1 vol.</p>
+
+<p><b>M</b><sup><b>me</b></sup> <b>DE SÉVIGNÉ</b>, par <span class="smcap">R. Vallery-Radot</span>, 1 vol.</p>
+
+<p><b>MOLIÈRE</b>, par <span class="smcap">Hippolyte Durand</span>, agrégé des lettres, inspecteur
+général honoraire de l'Instruction publique, 1 vol.</p>
+
+<p><b>FÉNELON</b>, par <span class="smcap">G. Bizos</span>, doyen de la Faculté des lettres d'Aix, 1 vol.</p>
+
+<p><b>MONTESQUIEU</b>, par <span class="smcap">Edgar Zévort</span>, recteur de l'académie de
+Caen, 1 vol.</p>
+
+<p><b>J.-J. ROUSSEAU</b>, par <span class="smcap">L. Ducros</span>, professeur de littérature française
+à la Faculté des lettres de Poitiers, 1 vol.</p>
+
+<p><b>BUFFON</b>, par <span class="smcap">H. Lebasteur</span>, professeur de rhétorique au Lycée
+de Chambéry, 1 vol.</p>
+
+<p><b>FLORIAN</b>, par <span class="smcap">Léo Claretie</span>, professeur agrégé des lettres au Lycée
+de Douai, 1 vol.</p>
+
+<p><b>VICTOR HUGO</b>, par <span class="smcap">Ernest Dupuy</span>, professeur de rhétorique au
+Lycée Henri IV, 1 vol.</p>
+
+<p><b>MICHELET</b>, par <span class="smcap">F. Corréard</span>, professeur agrégé d'histoire au Lycée
+Charlemagne, 1 vol.</p>
+
+<p><b>SHAKESPEARE</b>, par <span class="smcap">James Darmesteter</span>, professeur au Collège
+de France, 1 vol.</p>
+</div>
+
+<p class="p2"><a name="Page_III" id="Page_III"></a></p>
+
+<div class="figcenter">
+<img src="images/illus_003.jpg" width="300" height="335" alt="" title="Hugo en 1828" /></div>
+<p class="center">VICTOR HUGO EN 1828<br />
+(d'après la lithographie originale de Deveria)</p>
+
+<p class="p4"><a name="Page_IV" id="Page_IV"></a></p>
+
+<p class="center"><b>COLLECTION DES CLASSIQUES POPULAIRES</b></p>
+
+<hr class="c5" />
+
+<h1 class="sper">VICTOR HUGO<br />
+SON &OElig;UVRE POÉTIQUE</h1>
+
+<p class="center p2"><small><b>PAR</b></small></p>
+
+<p class="center p2"><big><b>ERNEST DUPUY</b></big></p>
+
+<p class="p4 center">ANCIEN ÉLÈVE DE L'ÉCOLE NORMALE SUPÉRIEURE<br />
+PROFESSEUR DE RHÉTORIQUE AU LYCÉE HENRI IV<br />
+LAURÉAT DE L'ACADÉMIE FRANÇAISE</p>
+
+<p class="center p2">Ce volume est orné de 4 portraits de Victor Hugo<br />
+<i>en 1828, 1847, 1862 et 1873 (reproductions d'originaux), et il contient<br />
+une vue d'Hauteville-House</i>.</p>
+
+<p class="center"><b>DEUXIÈME ÉDITION</b></p>
+
+<div class="p2 figcenter">
+<img src="images/logo.jpg" width="140" height="174" alt="logo" />
+</div>
+
+<p class="center p4">PARIS<br />
+H. LECÈNE ET H. OUDIN, ÉDITEURS<br />
+17, RUE BONAPARTE, 17</p>
+
+<hr class="c5" />
+
+<p class="center p2">1890</p>
+
+<p class="p4"><a name="Page_V" id="Page_V"></a></p>
+
+<h2>LA VIE DE VICTOR HUGO</h2>
+
+<p class="p4"><span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">9</a></span></p>
+
+<h2>VICTOR HUGO<br />
+<span class="font90">SON &OElig;UVRE POÉTIQUE</span></h2>
+
+<h2 class="p4">LA VIE DE VICTOR HUGO</h2>
+
+<p class="p2">Victor Hugo naquit à Besançon le septième
+jour de ventôse an X de la République, date
+qui correspond au 26 février de l'année 1802. Il
+faut donc restreindre un peu le sens de la formule
+qu'il a employée le premier, et qu'après
+lui on a tant répétée pour indiquer l'époque de
+sa naissance: «Ce siècle avait deux ans!» Si
+la date est donnée par le poète d'une manière
+un peu trop vague, le commentaire dont il l'a
+accompagnée mérite d'être retenu pour sa précision
+pleine de couleur et d'éclat.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>. . . . Rome remplaçait Sparte;</p>
+<p>Déjà Napoléon perçait sous Bonaparte,</p>
+<p>Et du premier consul déjà, par maint endroit,</p>
+<p>Le front de l'empereur brisait le masque étroit.</p>
+<p>Alors dans Besançon, vieille ville espagnole,</p>
+<p>Jeté comme la graine au gré de l'air qui vole,</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">10</a></span></div>
+<p>Naquit d'un sang breton et lorrain à la fois</p>
+<p>Un enfant sans couleur, sans regard et sans voix,</p>
+<p>Si débile, qu'il fut, ainsi qu'une chimère,</p>
+<p>Abandonné de tous, excepté de sa mère,</p>
+<p>Et que son cou, ployé comme un frêle roseau,</p>
+<p>Fit faire en même temps sa bière et son berceau.</p>
+<p>Cet enfant que la vie effaçait de son livre,</p>
+<p>Et qui n'avait pas même un lendemain à vivre,</p>
+<p>C'est moi.</p>
+</div></div>
+
+<p>Ce nouveau-né, dont la tête frappa par sa
+lourdeur disproportionnée avec le corps très
+frêle, était le troisième fils d'un chef de bataillon
+de la 20<sup>e</sup> demi-brigade, Joseph-Léopold-Sigisbert
+Hugo, d'origine Lorraine; la mère,
+Sophie-Françoise Trébuchet, était fille d'un capitaine-armateur
+du port de Nantes. Le poète
+a résumé lui-même ses origines dans un vers
+bien souvent cité:</p>
+
+<p class="poem">Mon père vieux soldat, ma mère Vendéenne.</p>
+
+<p>Victor Hugo a parlé de son père et de sa
+mère avec une piété très éloquente. Après
+avoir rappelé ses soins maternels qui protégèrent
+son existence «en naissant condamnée,»
+et fortifièrent par un miracle d'amour sa première
+enfance, triste, troublée, vouée aux larmes,
+il laisse échapper ce cri touchant:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Oh! l'amour d'une mère! amour que nul n'oublie!</p>
+<p>Pain merveilleux qu'un Dieu partage et multiplie!</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">11</a></span></div>
+<p>Table toujours servie au paternel foyer!</p>
+<p>Chacun en a sa part, et tous l'ont tout entier!</p>
+</div></div>
+
+<p>Il a aussi payé à la mémoire de son père un
+large tribut d'hommages. Il l'a rendu immortel
+le jour où il a écrit en tête d'un de ses volumes
+de vers cette dédicace qui est toute une biographie
+à la façon des états de services gravés par
+les anciens Romains sur leurs tombeaux:</p>
+
+<p class="center">JOSEPH-LÉOPOLD-SIGISBERT<br />
+COMTE HUGO,<br />
+LIEUTENANT-GÉNÉRAL DES ARMÉES DU ROI<br />
+NÉ EN 1774,<br />
+VOLONTAIRE EN 1791,<br />
+COLONEL EN 1803,<br />
+GÉNÉRAL DE BRIGADE EN 1809,<br />
+GOUVERNEUR DE PROVINCE EN 1810,<br />
+LIEUTENANT-GÉNÉRAL EN 1825,<br />
+MORT EN 1828,<br />
+Non inscrit sur l'Arc de l'Etoile,</p>
+
+<p class="center"><i>Son fils respectueux</i>,<br />
+<span class="right">V. H.</span></p>
+
+<p>L'Arc de Triomphe, ce monument élevé aux
+héros des guerres de la République et de l'Empire,
+peut périr; le souvenir du général comte
+Hugo survivra dans l'&oelig;uvre impérissable du
+poète.</p>
+
+<p>Ce serait une lacune, dans une étude biographique
+sur Victor Hugo, que de ne pas marquer
+en quelques traits cette physionomie très vigoureuse
+<span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">12</a></span>
+de son père. Le grand poète, dont le patriotisme
+éclatera dans tant d'écrits, depuis
+l'<i>Ode à la colonne</i> jusqu'au livre de l'<i>Année
+terrible</i>, est le rejeton d'une souche vraiment
+héroïque. Son père, Léopold Hugo, s'engagea
+comme volontaire à l'âge de 14 ans. Les quatre
+frères de Léopold Hugo allèrent comme lui aux
+armées; deux furent tués aux lignes de Wissembourg.
+Un autre frère, Louis, celui que dans la
+famille on appelait «Louis XVII», parce que,
+sur dix-huit enfants, il était le dix-septième, fut
+blessé. C'est cet oncle Louis que le poète nous
+présentera dans un de ses derniers ouvrages,
+et dans la bouche duquel il placera le merveilleux
+récit intitulé <i>le Cimetière d'Eylau</i>.</p>
+
+<p>Léopold Hugo, attaché à l'état-major dès
+1791, se lia d'amitié avec Desaix et Kléber; il se
+signala en Vendée par des traits d'héroïsme et
+de générosité dont le souvenir a inspiré bien des
+pages du dernier romande Victor Hugo, <i>Quatre-vingt-treize</i>.
+Il suivit la fortune d'un de ses amis,
+Lahorie, chef d'état-major de Moreau, prit part
+à plusieurs combats, et, à l'aide d'une poutre
+jetée sur un pont rompu, passa le premier le
+Danube au milieu d'un feu terrible de mitraille.
+Cet exploit lui valut l'épaulette de chef de bataillon
+sur le lieu même du combat.</p>
+
+<p>Après avoir commandé à Lunéville et tenu
+garnison à Besançon, où naquit son troisième
+<span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">13</a></span>
+fils, Léopold Hugo partit avec les siens pour
+l'île d'Elbe et pour la Corse. A la date de ce
+départ, Victor Hugo était âgé de six semaines.
+Le commandant Hugo, appelé à l'armée d'Italie,
+renvoya sa famille à Paris. Il la rappela auprès
+de lui, dès que la faveur de Joseph, roi de Naples,
+l'eut élevé au grade de colonel du régiment
+de Royal-Corse et de gouverneur d'Avellino.
+Victor Hugo vit donc l'Italie dans l'automne
+de 1807. Son père rejoignit le roi Joseph en Espagne,
+et une seconde fois la mère et les trois
+enfants rentrèrent à Paris. Ils en repartirent
+pour aller retrouver le chef de famille devenu
+général, gouverneur de Guadalaxara, et comte
+de l'Empire. Dans son premier recueil de vers,
+le poète rappelait ainsi ses voyages d'enfance:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Je visitai cette île, en noirs débris féconde,</p>
+<p>Plus tard premier degré d'une chute profonde;</p>
+<p>Le haut Cenis, dont l'aigle aime les rocs lointains,</p>
+<p>Entendit, de son antre où l'avalanche gronde,</p>
+<p>Ses vieux glaçons crier sous mes pas enfantins.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Vers l'Adige et l'Arno je vins des bords du Rhône.</p>
+<p>Je vis de l'occident l'auguste Babylone,</p>
+<p>Rome, toujours vivante au fond de ses tombeaux,</p>
+<p>Reine du monde encor sur un débris de trône,</p>
+<p class="i3">Avec une pourpre en lambeaux;</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Puis Turin, puis Florence aux plaisirs toujours prête,</p>
+<p>Naple, aux bords embaumés, où le printemps s'arrête</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">14</a></span></div>
+<p>Et que Vésuve en feu couvre d'un dais brûlant,</p>
+<p>Comme un guerrier jaloux qui, témoin d'une fête,</p>
+<p>Jette au milieu des fleurs son panache sanglant...</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>L'Espagne me montrait ses couvents, ses bastilles;</p>
+<p>Burgos, sa cathédrale aux gothiques aiguilles;</p>
+<p>Irun, ses toits de bois; Vittoria, ses tours;</p>
+<p>Et toi, Valladolid, tes palais de familles,</p>
+<p>Fiers de laisser rouiller des chaînes dans leurs cours.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Mes souvenirs germaient dans mon âme échauffée;</p>
+<p>J'allais, chantant des vers d'une voix étouffée;</p>
+<p>Et ma mère, en secret observant tous mes pas,</p>
+<p>Pleurait et souriait, disant: C'est une fée</p>
+<p class="i4">Qui lui parle, et qu'on ne voit pas!</p>
+</div></div>
+
+<p>De tous ces voyages, c'est celui d'Espagne
+qui laissa dans l'esprit de l'enfant la plus forte
+impression. Les premiers noms qu'il entendit
+s'emparèrent de son imagination, et plus tard
+le poète les retrouvera naturellement sous sa
+plume. Ainsi le carrosse qui portait la famille
+Hugo, et qu'escortèrent, tout le chemin, les
+gardes du trésor de l'armée, c'est-à-dire deux
+mille hommes et quatre canons, fit halte à Ernani,
+et plus loin à Torquemada. Ces deux
+noms de villes fourniront à Victor Hugo les
+titres de deux de ses drames.</p>
+
+<p>De même les souvenirs du séjour à Madrid
+suggéreront un jour au romancier, à l'auteur
+dramatique, ce personnage de nain difforme et
+formidable qui reviendra obstinément à travers
+<span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">15</a></span>
+toute l'&oelig;uvre sous les noms de Han d'Islande,
+de Triboulet, de Quasimodo, de Gucho. Cette
+création puissante n'est que le portrait plus ou
+moins grossi, enlaidi, burlesquement idéalisé,
+d'un valet du collège. En effet, pendant que
+l'aîné des trois frères, Abel, entrait à la cour
+du roi Joseph en qualité de page, les deux autres,
+Eugène et Victor, étaient placés au collège
+des Nobles, rue Ortoleza. Tous les élèves
+de cette maison étaient princes, comtes ou marquis;
+ils étaient servis par «un nain bossu, à
+figure écarlate, à cheveux tors, en veste de laine
+rouge, culotte de peluche bleue, bas jaunes
+et souliers couleur de rouille.» L'effet de terreur
+que cet être, effrayant de laideur, produisit
+sur l'imagination exaltée du jeune Victor
+Hugo, se traduira plus tard comme on le sait.
+Sans doute aussi le contraste entre l'élégance
+de toute cette jeunesse titrée, richissime, et les
+disgrâces de ce misérable, frappa l'enfant déjà
+observateur, et il faut faire remonter apparemment
+jusqu'à cette impression d'enfance le goût
+de ces oppositions violentes, de ces effets d'ombre
+et de jour que l'auteur de la préface de
+<i>Cromwell</i> présentera comme la parfaite expression
+de la vérité et de la vie.</p>
+
+<p>L'année 1812 vit pâlir l'étoile impériale, et les
+affaires d'Espagne prirent une tournure si fâcheuse
+que la famille Hugo dut reprendre rapidement
+<span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">16</a></span>
+le chemin de Paris. Elle rentra dans
+cette maison des Feuillantines, qu'elle avait
+déjà habitée quelque temps entre le voyage
+d'Italie et le séjour en Espagne, et qui a tant
+contribué, par son caractère de solitude mystérieuse,
+à l'éducation morale et poétique de
+Hugo. Le poète s'est montré reconnaissant
+pour ces lieux, où, comme un maître très auguste,
+la nature lui parla.</p>
+
+<p>Dans l'admirable pièce, devenue presque populaire,
+qui est intitulée: <i>Ce qui se passait aux
+Feuillantines vers 1813</i>, Victor Hugo a raconté
+comment «un pédant» fut sur le point de l'arracher
+à cette maison pleine de charme pour
+le faire entrer au collège, et comment la mère,
+inquiète, ébranlée un moment par les raisons
+que faisait valoir l'homme grave, se laissa
+pourtant aller à la douceur de retenir près
+d'elle ses enfants, et de les laisser grandir au
+milieu des arbres, des fleurs, sous la libre
+étendue du ciel.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Tremblante, elle tenait cette lourde balance,</p>
+<p>Et croyait bien la voir par moments en silence</p>
+<p>Pencher vers le collège, hélas! en opposant</p>
+<p>Mon bonheur à venir à mon bonheur présent.</p>
+<p>Elle songeait ainsi sans sommeil et sans trêve.</p>
+<p>C'était l'été; vers l'heure où la lune se lève,</p>
+<p>Par un de ces beaux soirs qui ressemblent au jour</p>
+<p>Avec moins de clarté, mais avec plus d'amour,</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">17</a></span></div>
+<p>Dans son parc, où jouaient le rayon et la brise,</p>
+<p>Elle errait, toujours triste et toujours indécise,</p>
+<p>Questionnant tout bas l'eau, le ciel, la forêt,</p>
+<p>Ecoutant au hasard les voix qu'elle entendrait.</p>
+<p>C'est dans ces moments-là que le jardin paisible,</p>
+<p>La broussaille où remue un insecte invisible,</p>
+<p>Le scarabée ami des feuilles, le lézard</p>
+<p>Courant au clair de lune au fond du vieux puisard,</p>
+<p>La faïence à fleur bleue où vit la plante grasse,</p>
+<p>Le dôme oriental du sombre Val-de-Grâce,</p>
+<p>Le cloître du couvent, brisé, mais doux encor;</p>
+<p>Les marronniers, la verte allée aux boutons-d'or,</p>
+<p>La statue où sans bruit se meut l'ombre des branches,</p>
+<p>Les pâles liserons, les pâquerettes blanches,</p>
+<p>Les cent fleurs du buisson, de l'arbre, du roseau,</p>
+<p>Qui rendent en parfums ses chansons à l'oiseau,</p>
+<p>Se mirent dans la mare ou se cachent dans l'herbe,</p>
+<p>Ou qui, de l'ébénier chargeant le front superbe,</p>
+<p>Au bord des clairs étangs se mêlant au bouleau,</p>
+<p>Tremblent en grappes d'or dans les moires de l'eau,</p>
+<p>Et le ciel scintillant derrière les ramées,</p>
+<p>Et les toits répandant de charmantes fumées,</p>
+<p>C'est dans ces moments-là, comme je vous le dis,</p>
+<p>Que tout ce beau jardin, radieux paradis,</p>
+<p>Tous ces vieux murs croulants, toutes ces jeunes roses,</p>
+<p>Tous ces objets pensifs, toutes ces douces choses,</p>
+<p>Parlèrent à ma mère avec l'onde et le vent,</p>
+<p>Et lui dirent tout bas:&mdash;«Laisse-nous cet enfant!</p>
+<p>Laisse-nous cet enfant, pauvre mère troublée!</p>
+<p>Cette prunelle ardente, ingénue, étoilée,</p>
+<p>Cette tête au front pur qu'aucun deuil ne voila,</p>
+<p>Cette âme neuve encor, mère, laisse-nous-la!</p>
+<p>Ne va pas la jeter au hasard dans la foule.</p>
+<p>La foule est un torrent qui brise ce qu'il roule,</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">18</a></span></div>
+<p>Ainsi que les oiseaux, les enfants ont leurs peurs.</p>
+<p>Laisse à notre air limpide, à nos moites vapeurs,</p>
+<p>A nos soupirs, légers comme l'aile d'un songe,</p>
+<p>Cette bouche où jamais n'a passé le mensonge,</p>
+<p>Ce sourire naïf que sa candeur défend!</p>
+<p>O mère au c&oelig;ur profond, laisse-nous cet enfant!</p>
+<p>Nous ne lui donnerons que de bonnes pensées;</p>
+<p>Nous changerons en jour ses lueurs commencées;</p>
+<p>Dieu deviendra visible à ses yeux enchantés;</p>
+<p>Car nous sommes les fleurs, les rameaux, les clartés,</p>
+<p>Nous sommes la nature et la source éternelle</p>
+<p>Où toute soif s'épanche, où se lave toute aile;</p>
+<p>Et les bois et les champs, du sage seul compris,</p>
+<p>Font l'éducation de tous les grands esprits!</p>
+<p>Laisse croître l'enfant parmi nos bruits sublimes.</p>
+<p>Nous le pénétrerons de ces parfums intimes,</p>
+<p>Nés du souffle céleste épars dans tout beau lieu,</p>
+<p>Qui font sortir de l'homme et monter jusqu'à Dieu,</p>
+<p>Comme le chant d'un luth, comme l'encens d'un vase</p>
+<p>L'espérance, l'amour, la prière et l'extase!</p>
+<p>Nous pencherons ses yeux vers l'ombre d'ici-bas,</p>
+<p>Vers le secret de tout entr'ouvert sous ses pas.</p>
+<p>D'enfant nous le ferons homme, et d'homme poète.</p>
+<p>Pour former de ses sens la corolle inquiète,</p>
+<p>C'est nous qu'il faut choisir; et nous lui montrerons</p>
+<p>Comment, de l'aube au soir, du chêne aux moucherons,</p>
+<p>Emplissant tout, reflets, couleurs, brumes, haleines,</p>
+<p>La vie aux mille aspects rit dans les vertes plaines.</p>
+<p>Nous te le rendrons simple et des cieux ébloui;</p>
+<p>Et nous ferons germer de toutes parts en lui</p>
+<p>Pour l'homme, triste effet perdu sous tant de causes,</p>
+<p>Cette pitié qui naît du spectacle des choses!</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">19</a></span></div>
+<p>Ainsi parlaient, à l'heure où la ville se tait,</p>
+<p>L'astre, la plante et l'arbre,&mdash;et ma mère écoutait.</p>
+</div></div>
+
+<p>Pendant que les enfants et la mère jouissaient
+de cette heureuse sécurité, le père s'illustrait
+par la défense énergique de Thionville.
+Mais la guerre marchait vers son lugubre dénouement.
+L'invasion vint jeter sur les jeux du
+jardin une ombre de tristesse inoubliable. La
+famille Hugo dut loger dans la maison des
+Feuillantines un officier prussien et quarante
+soldats.</p>
+
+<p>L'Empire tombé, le général Hugo eut le loisir
+d'intervenir dans l'éducation de ses fils. Abel,
+qui avait porté l'épée, prit la plume. Il se trouvera
+déjà littérateur connu au moment où son
+frère Victor voudra débuter à son tour dans la
+carrière littéraire, et il montrera le chemin à
+ce cadet dont le génie éblouissant éclipsera
+bientôt le talent de l'aîné.</p>
+
+<p>Eugène et Victor furent placés à l'institution
+Cordier-Decotte. Victor y révéla bientôt ses
+aptitudes. Il écrivit sur ses cahiers d'écolier une
+foule d'essais poétiques, et d'abord une épopée
+sur la chevalerie. Le héros était Roland, auquel
+le poète reviendra et qu'il honorera plus
+d'une fois de son admiration émue dans la première
+et dans la seconde <i>Légende des siècles</i>.
+Au milieu de traductions, de contes, d'épîtres,
+<span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">20</a></span>
+de madrigaux, d'énigmes, d'acrostiches, émergeait
+quelque plan de poème plus ambitieux,
+le <i>Déluge</i>, quelque titre de comédie, d'opéra-comique:
+<i>A quelque chose hasard est bon</i>.
+C'était l'époque où plus d'un écolier brillant
+rimait sa tragédie sur les bancs du collège: le
+jeune Hugo fit une <i>Artamène</i>, une <i>Athélie ou
+les Scandinaves</i>, et il semblait préluder à ses
+futures ambitions de réformateur du théâtre en
+ébauchant un mélodrame à intermèdes, <i>Inès de
+Castro</i>. Tous ces essais n'offraient qu'un mélange
+assez confus de souvenirs personnels et
+de lambeaux de lectures: Victor Hugo a donné
+leur véritable importance à ces premiers bégaiements
+de sa muse, en écrivant sur un de ces
+cahiers ce titre spirituel: «Les bêtises que je
+faisais avant ma naissance.»</p>
+
+<p>Cette vocation littéraire fut contrariée par la
+volonté paternelle. Le général Hugo voulait
+faire de son fils un polytechnicien; et l'écolier,
+ses études littéraires achevées, suivit les cours
+de sciences du lycée Louis-le-Grand. Mais il
+avait déjà cette volonté de fer qui plus tard fera
+de lui l'exilé irréconciliable. A la date du 10
+juillet 1816, il écrivait sur une page du livre où
+il notait ses impressions de chaque jour: «Je
+veux être Chateaubriand ou rien.»</p>
+
+<p>En 1817, il envoya au concours annuel pour
+le prix de poésie décerné par l'Académie française
+<span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">21</a></span>
+trois cents vers sur le sujet: «Le bonheur
+que procure l'étude dans toutes les situations
+de la vie.» Il y faisait allusion à son âge, et
+avouait ses «trois lustres» ou ses quinze ans
+avec une modestie orgueilleuse dont la légende
+a singulièrement exagéré l'effet. On a raconté
+que les juges du concours, se croyant mystifiés,
+auraient puni l'auteur de la pièce en lui infligeant
+une simple mention, au lieu du prix qu'il
+méritait. Le rapport du secrétaire perpétuel a
+été consulté par M. Edmond Biré, un des biographes
+de Hugo les plus préoccupés de diminuer
+sa gloire; le document fait justice de
+l'anecdote. Mais la rectification ne rend pas l'insuccès
+de Hugo moins piquant. Il est plaisant
+de savoir que le plus grand lyrique de tous les
+âges a été classé dans un concours après Lebrun,
+Delavigne, Loyson, Saintine, une princesse de
+Salm-Dyck et un chevalier de Langeac. A dater
+de ce jour, le jeune poète trouva dans quelques
+académiciens, tels que Campenon, M. de Neufchâteau,
+des protecteurs qu'il faut nommer,
+car cet appui, dont il aurait pu se passer, les
+honore.</p>
+
+<p>Introduit par son frère Abel dans un groupe
+de gens de lettres, jeunes pour la plupart, et
+préoccupés de rajeunir la poésie, le roman,
+l'histoire, Victor Hugo conquit aussitôt une
+place à part dans ce petit cénacle. On avait
+<span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">22</a></span>
+projeté de faire en collaboration un volume de
+nouvelles: le nouveau-venu s'engagea à écrire
+la sienne en quinze jours, et, au jour dit, il
+apporta son premier roman, <i>Bug-Jargal</i>.</p>
+
+<p>A la même époque, il envoyait au concours
+poétique des Jeux Floraux trois pièces lyriques
+qu'on retrouve dans son premier recueil des
+<i>Odes: les Vierges de Verdun, le Rétablissement de
+la statue de Henri IV, Moïse sur le Nil</i>. Un triple
+succès lui valut le titre de «maître ès arts,»
+et c'est à l'occasion de ces débuts que Chateaubriand
+ou tout autre écrivain appliqua au jeune
+poète la dénomination «d'enfant sublime»<a name="FNanchor_1" id="FNanchor_1" href="#Footnote_1" class="fnanchor">[1]</a>.</p>
+
+<p>Au lieu de reprendre sa préparation pour
+l'entrée à l'École polytechnique, Victor Hugo,
+sollicité par le besoin d'écrire, fonda un journal,
+<i>le Conservateur littéraire</i>. Tout en suivant les
+cours de l'Ecole de droit, il groupa autour de
+lui plusieurs auteurs déjà connus, dont un ou
+deux pouvaient se dire illustres: c'étaient Emile
+Deschamps, Alexandre Soumet, Alfred de
+Vigny, Lamennais, Alphonse de Lamartine.
+Cette activité qu'il déployait au dehors cachait
+bien des agitations intimes. Le jeune écrivain
+voulait épouser la jeune fille qui devint sa
+femme un peu plus tard, Adèle Foucher. Il
+était sans fortune; le général Hugo, irrité de
+<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">23</a></span>
+voir son fils renoncer à la carrière qu'il avait
+choisie pour lui, avait pensé le réduire ou le
+châtier en lui supprimant sa pension; pendant
+un an, comme le Marius des <i>Misérables</i>, l'étudiant
+vécut avec sept cents francs pour toutes
+ressources. Sa fierté naturelle s'augmentait de
+l'humeur ombrageuse qui est si souvent le
+résultat de ces situations précaires; pour un
+incident futile de café, pour un journal arraché
+de ses mains un peu trop brusquement, Victor
+Hugo se battit en duel avec un garde du corps,
+et il fut blessé au bras gauche. Le souvenir de
+cette aventure servira à l'auteur dramatique et
+donnera un caractère de vérité et d'intérêt
+piquant aux détails du duel dans <i>Marion De
+Lorme</i>.</p>
+
+<p>Victor Hugo n'était plus absolument un inconnu;
+toutefois il n'aurait pas réussi à publier
+son premier livre, faute d'argent pour en payer
+l'impression au libraire, si son frère Abel n'eût fait
+les frais de la publication. Le livre parut sous le
+titre <i>Odes et poésies diverses</i>. Le roi Louis XVIII,
+qui se piquait d'aimer les lettres, lut l'ouvrage,
+et retrouva le nom de l'auteur au
+bas d'une lettre interceptée, où Victor Hugo
+offrait un asile à un conspirateur. Il se borna,
+pour toute marque de sévérité, à donner au
+poète une pension de mille francs sur sa cassette.
+Cette faveur décida du mariage tant souhaité
+<span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">24</a></span>
+(octobre 1822). La joie des noces fut brusquement
+attristée par un terrible événement. Eugène
+Hugo, le frère du marié, fut pris d'un accès
+de folie au milieu de la fête. Le poète, qui avait
+vu le deuil entrer chez lui par la même porte
+que le bonheur et presque à la même heure, était
+fondé à écrire, cinq ans plus tard, que le drame,
+s'il veut être une image exacte de la vie, ne
+peut pas séparer le rire des larmes.</p>
+
+<p>L'année 1825 fut marquée par l'apparition
+de <i>Han d'Islande</i>. Ce roman valut à son auteur
+une nouvelle pension de 2,000 fr. et le fit entrer
+dans l'intimité d'un homme de lettres dans le
+salon duquel se rassemblaient des musiciens,
+des peintres, des sculpteurs, des écrivains déjà
+célèbres. C'est chez le «bon» Charles Nodier
+que Victor Hugo se lia d'amitié avec David
+d'Angers, le statuaire, et avec les peintres Charlet,
+Louis Boulanger, Eugène Deveria. Cette même
+année, le jeune poète était fait chevalier de la
+Légion d'honneur, et son père se réconciliait
+avec lui, en lui attachant la croix sur la poitrine.
+Cette réconciliation eut lieu à Blois, où
+Victor Hugo s'était rendu en toute hâte, et le
+souvenir de ce voyage se fixera, quelques années
+après, dans des vers charmants du recueil des
+<i>Feuilles d'automne</i>.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Louis, quand vous irez, dans un de vos voyages,</p>
+<p>Voir Bordeaux, Pau, Bayonne et ses charmants rivages,</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">25</a></span></div>
+<p>Toulouse la Romaine, où, dans des jours meilleurs,</p>
+<p>J'ai cueilli tout enfant la poésie en fleurs,</p>
+<p>Passez par Blois.&mdash;Et là, bien volontiers sans doute,</p>
+<p>Laissez dans le logis vos compagnons de route,</p>
+<p>Et tandis qu'ils joueront, riront ou dormiront,</p>
+<p>Vous, avec vos pensers qui haussent votre front,</p>
+<p>Montez à travers Blois cet escalier de rues</p>
+<p>Que n'inonde jamais la Loire au temps des crues;</p>
+<p>Laissez là le château, quoique sombre et puissant,</p>
+<p>Quoiqu'il ait à la face une tache de sang;</p>
+<p>Admirez, en passant, cette tour octogone</p>
+<p>Qui fait à ses huit pans hurler une gorgone;</p>
+<p>Mais passez.&mdash;Et sorti de la ville, au midi,</p>
+<p>Cherchez un tertre vert, circulaire, arrondi,</p>
+<p>Que surmonte un grand arbre, un noyer, ce me semble,</p>
+<p>Comme au cimier d'un casque une plume qui tremble.</p>
+<p>Vous le reconnaîtrez, ami, car, tout rêvant,</p>
+<p>Vous l'aurez vu de loin sans doute en arrivant.</p>
+<p>Sur le tertre monté, que la plaine bleuâtre,</p>
+<p>Que la ville étagée en long amphithéâtre,</p>
+<p>Que l'église, ou la Loire et ses voiles aux vents,</p>
+<p>Et ses mille archipels plus que ses flots mouvants,</p>
+<p>Et de Chambord là-bas au loin les cent tourelles,</p>
+<p>Ne fassent pas voler votre pensée entre elles.</p>
+<p>Ne levez pas vos yeux si haut que l'horizon,</p>
+<p>Regardez à vos pieds. . . . &mdash;</p>
+<p class="i12">Louis, cette maison</p>
+<p>Qu'on voit, bâtie en pierre et d'ardoise couverte,</p>
+<p>Blanche et carrée, au bas de la colline verte,</p>
+<p>Et qui, fermée à peine aux regards étrangers</p>
+<p>S'épanouit charmante entre ses deux vergers,</p>
+<p>C'est là.&mdash;Regardez bien. C'est le toit de mon père.</p>
+<p>C'est ici qu'il s'en vint dormir après la guerre,</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">26</a></span></div>
+<p>Celui que tant de fois mes vers vous ont nommé,</p>
+<p>Que vous n'avez pas vu, qui vous aurait aimé!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Alors, ô mon ami, plein d'une extase amère,</p>
+<p>Pensez pieusement, d'abord à votre mère,</p>
+<p>Et puis à votre s&oelig;ur, et dites: «Notre ami</p>
+<p>Ne reverra jamais son vieux père endormi!»</p>
+</div></div>
+
+<p>D'autres voyages suivirent de près celui de
+Blois. Victor Hugo se rendit à Reims, à l'occasion
+du Sacre de Charles X; il fit un détour
+pour visiter Lamartine à Saint-Point. Il suivit
+Nodier en Suisse, dans une excursion payée par
+l'éditeur Canel, qui se réservait de publier la
+relation des deux touristes. Un accident de
+voiture manqua de les faire périr, et la faillite
+de l'éditeur arrêta le projet de publication de
+l'ouvrage.</p>
+
+<p>Le mois de février 1827 marque un des
+moments caractéristiques de la vie de Victor
+Hugo. Il envoya au <i>Journal des Débats</i>, organe
+libéral sous la Restauration, sa fameuse <i>Ode à
+la colonne de la place de Vendôme</i>. Elle fut inspirée
+à l'auteur par un sentiment de patriotisme
+indigné. Dans une réception à l'ambassade
+d'Autriche, on avait refusé d'annoncer les
+Maréchaux de France en nommant les titres de
+noblesse napoléonienne, qui semblaient instituer
+des fiefs à l'étranger. Le fils de la Vendéenne
+s'était borné jusqu'à ce jour à célébrer
+<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">27</a></span>
+le trône et l'autel, le double culte de sa mère;
+le fils du vieux soldat ne vit plus devant lui que
+l'image de la France, d'abord conquérante,
+toute-puissante, puis vaincue, accablée par la
+coalition, aujourd'hui injuriée, provoquée de
+nouveau par cet outrage à ses vétérans glorieux.
+Avec un élan poétique qui avait l'allure
+emportée d'un assaut, avec des expressions,
+des traits, des chutes de strophes qui semblaient
+des éclairs d'épée, il menaçait l'étranger
+du réveil de la nation assoupie:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+On nous a mutilés; mais le temps a peut-être
+<p class="i4">Fait croître l'ongle du lion.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Prenez garde!&mdash;La France, où grandit un autre âge,</p>
+<p>N'est pas si morte encor qu'elle souffre un outrage!</p>
+<p>Les partis pour un temps voileront leur tableau.</p>
+<p>Contre une injure, ici, tout s'unit, tout se lève,</p>
+<p>Tout s'arme, et la Vendée aiguisera son glaive</p>
+<p class="i2">Sur la pierre de Waterloo...</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Que l'Autriche en rampant de n&oelig;uds vous environne,</p>
+<p>Les deux géants de France ont foulé sa couronne!</p>
+<p>L'histoire, qui des temps ouvre le Panthéon,</p>
+<p>Montre empreints aux deux fronts du vautour d'Allemagne</p>
+<p class="i3">La sandale de Charlemagne,</p>
+<p class="i3">L'éperon de Napoléon.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Allez!&mdash;Vous n'avez plus l'aigle qui, de son aire,</p>
+<p>Sur tous les fronts trop hauts portait votre tonnerre;</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">28</a></span></div>
+<p>Mais il vous reste encor l'oriflamme et les lis.</p>
+<p>Mais c'est le coq gaulois qui réveille le monde;</p>
+<p>Et son cri peut promettre à votre nuit profonde</p>
+<p class="i2">L'aube du soleil d'Austerlitz!</p>
+</div></div>
+
+<p>Une fois évoqué par le poète, le souvenir de
+Napoléon devait pendant longtemps hanter son
+imagination. Nous voyons déjà que, chez
+V. Hugo comme chez tous les hommes de son
+temps, le libéralisme a commencé par l'admiration
+de la légende impériale et par le regret
+d'un passé dont l'éloignement avait déjà presque
+effacé les misères et les tristesses.</p>
+
+<p>La réputation venait à Hugo, et il n'en était
+plus réduit à colporter ses manuscrits chez
+des libraires dédaigneux. L'acteur Talma
+s'offrit à jouer un rôle dramatique écrit par
+l'auteur de <i>Bug-Jargal</i>, de <i>Han d'Islande</i>. Le
+poète entreprit son <i>Cromwell</i>. Talma mourut
+avant que l'&oelig;uvre fût finie; l'espoir d'une représentation
+immédiate s'en allait avec lui.
+Victor Hugo, renonçant à l'idée de porter le
+drame à la scène, le développa tout à son aise.
+Il écrivit une préface, où ses théories dramatiques
+se trouvaient exposées, et le livre parut
+en décembre 1827. Il souleva les applaudissements
+des uns, les clameurs irritées des autres.
+Ce fut le signal de la guerre littéraire
+entre les romantiques et les classiques. Victor
+Hugo fut reconnu le chef de l'école nouvelle;
+<span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">29</a></span>
+autour de lui se rangèrent tous les soldats pleins
+de talents dont se composa le groupe appelé
+le cénacle: Alfred de Vigny, les deux Deschamps,
+Sainte-Beuve, Alfred de Musset, alors
+à ses débuts, Théophile Gautier. Mérimée,
+l'illustre conteur, allait de ce groupe littéraire
+au groupe des politiques, où dominaient les
+figures de Benjamin Constant, de Stendhal
+(Henri Beyle). Il y présenta Victor Hugo.</p>
+
+<p>Au mois de janvier 1829 parurent les <i>Orientales</i>.
+L'impression que produisit ce volume
+de vers, musical comme une riche symphonie,
+coloré comme le chef-d'&oelig;uvre d'un peintre, fut
+immense. C'était un nouveau monde poétique,
+dont la flore éblouissante ou la faune monstrueuse
+surgissaient tout à coup devant les
+regards des lecteurs. Quelques jours après, au
+mois de février, paraissait ce récit en prose,
+d'une émotion poignante jusqu'à la souffrance,
+le <i>Dernier jour d'un condamné</i>. La même main
+qui venait de jeter au public une &oelig;uvre lyrique
+et un pamphlet, apportait un drame. <i>Marion De
+Lorme</i> fut refusé par la censure, et le poète
+ne put obtenir ni du ministre, M. de Martignac,
+ni du roi Charles X, qu'il visita à ce sujet, le
+retrait de l'interdiction jetée sur une &oelig;uvre où
+l'on peignait un roi de France avec les couleurs
+peu flatteuses de la vérité. Faute de pouvoir
+produire cet ouvrage dramatique, Victor Hugo
+<span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">30</a></span>
+en donna un second: le 25 février 1830, <i>Hernani</i>
+fut représenté au Théâtre-Français. Nous reviendrons
+sur cette &oelig;uvre capitale; il faut
+rappeler ici l'effet prodigieux qu'elle produisit
+sur les contemporains. <i>Hernani</i> fut pour eux ce
+que fut le <i>Cid</i> pour la génération qui versa
+d'héroïques pleurs aux premiers vers tragiques
+de Corneille.</p>
+
+<p>Entre la représentation d'<i>Hernani</i> et celle de
+<i>Marion De Lorme</i>, qui eut lieu après la chute
+des Bourbons, le 11 août 1831, au théâtre de la
+Porte-Saint-Martin, Victor Hugo publia le grand
+roman de <i>Notre-Dame de Paris</i> et le poème des
+<i>Feuilles d'automne</i>. Le roman a gardé l'immortelle
+saveur de la poésie; le poème eut, dès le
+premier jour, la vogue d'une &oelig;uvre romanesque.</p>
+
+<p>De 1832 à 1836, Victor Hugo produisit quatre
+drames: <i>Le roi s'amuse</i>, interdit par le pouvoir
+royal sous prétexte d'immoralité, et qui n'eut
+qu'une représentation, puis <i>Lucrèce Borgia</i>,
+<i>Marie Tudor</i>, <i>Angelo</i>, &oelig;uvres dramatiques écrites
+en prose; un nouveau pamphlet sous forme
+de récit, <i>Claude Gueux</i>; un quatrième recueil
+de vers, <i>les Chants du Crépuscule</i>; un volume de
+critique sous le titre de <i>Littérature et Philosophie
+mêlées</i>; un opéra tiré de <i>Notre-Dame de Paris</i>,
+<i>la Esméralda</i>. De l'été de 1837 au printemps de
+1840, il donna un drame, <i>Ruy-Blas</i>, et deux
+<span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">31</a></span>
+recueils de poésies lyriques, les <i>Voix Intérieures</i>,
+<i>les Rayons</i> et <i>les Ombres</i>. Le 2 juin 1841,
+il prononçait son discours de réception à l'Académie
+française. Il n'y entrait qu'après avoir
+échoué trois fois, et s'être vu préférer des
+littérateurs comme Cabaret-Dupaty, le comte
+Molé et Flourens.</p>
+
+<p>L'année 1843 fut marquée par un grand échec
+littéraire de Victor Hugo, et par le premier de
+ces revers douloureux qui devaient affliger sa vie
+en le frappant successivement dans ses plus
+chères affections. La trilogie dramatique des
+<i>Burgraves</i> fut représentée au Théâtre-Français,
+et tomba devant l'indifférence d'un public à qui
+la curieuse banalité des intrigues et des imbroglios
+de Scribe suffisait. La chute de la pièce
+eut lieu au printemps. Le poète l'oubliait dans
+la joie d'un mariage récent entre sa fille Léopoldine
+et Charles Vacquerie, frère de l'éminent
+écrivain qui écrira <i>Jean Baudry</i>, les <i>Funérailles
+de l'honneur</i>, et <i>Profils et Grimaces</i>. Par une
+admirable matinée d'automne, les jeunes mariés
+montèrent en bateau à Villequier, sur la Seine.
+Quelle fatalité s'abattit sur ce couple heureux?
+On ne retrouva que deux cadavres.</p>
+
+<p>Il y eut à ce moment de l'existence si vaillante
+de Hugo quelques heures découragées. Le poète
+laissa échapper plus d'une parole d'amertume;
+il eut même l'idée d'abandonner son labeur
+<span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">32</a></span>
+d'écrivain. Afin d'échapper à l'égoïste contemplation
+de ses douleurs intimes, il jugea opportun
+de se mêler à la vie politique, dont
+jusqu'alors il n'avait été que le spectateur
+passionnément attentif, et généreusement ému.</p>
+
+<p>On aurait pu d'avance déterminer sa ligne de
+conduite. Il avait manifesté ses opinions dès
+l'année 1835 en rédigeant le programme du
+journal la Presse, que fondait Emile de Girardin.
+Il voyait dans la monarchie constitutionnelle
+et élue par le peuple une sorte de régime
+transitoire entre la monarchie absolue qui avait
+fait son temps, et la souveraineté du peuple,
+pour laquelle les temps n'étaient pas encore
+venus. Il croyait à la mission sociale du poète:
+il assimilait l'inspiration poétique à une sorte
+de conscience supérieure, d'instinct infaillible,
+dont la voix devait avertir les faibles de leurs
+droits, les forts de leurs devoirs. A ses yeux, le
+poète avait un rôle auguste à remplir, et comme
+un sacerdoce à exercer. Il devait prêcher la
+justice et faire appel à la clémence. C'est ainsi
+que, le 12 juillet 1839, à minuit, la veille même
+de l'exécution de Barbès, Victor Hugo s'introduisait
+aux Tuileries et faisait remettre au roi
+Louis-Philippe sa première demande de grâce,
+à laquelle tant d'autres devaient succéder:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Par votre ange envolée ainsi qu'une colombe!</p>
+<p>Par ce royal enfant, doux et frêle roseau!</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">33</a></span></div>
+<p>Grâce encore une fois! grâce au nom de la tombe!</p>
+<p class="i3">Grâce au nom du berceau!</p>
+</div></div>
+
+<p>Dans l'espoir de servir plus efficacement les
+misérables de tout ordre, Victor Hugo accepta
+d'être présenté à la cour; il eut des entrevues
+avec le roi; il reçut, sans l'avoir brigué, le titre
+de pair de France. Son action politique, servie
+par un grand talent oratoire, se marqua dans
+la Chambre haute par plusieurs discours restés
+fameux. De 1846 à 1848, Victor Hugo défendit
+les intérêts et l'indépendance des auteurs, en
+définissant les limites de la propriété littéraire
+que Voltaire avait tant contribué à établir; il
+éleva la voix en faveur de la Pologne opprimée;
+il soutint avec un patriotique bon sens le projet
+de défense du littoral français; il céda à un
+sentiment de dangereuse pitié, il obéit à une
+maxime de libéralisme maladroit dont, à vrai
+dire, il fit bientôt l'expiation, en demandant pour
+les Bonaparte le droit de rentrer dans la patrie
+française. Il justifia ce qu'il avait dit du sens
+prophétique des poètes en signalant le danger
+que faisait courir à l'ordre social l'oppression
+des classes laborieuses. Les sceptiques qui
+virent peu après les feux de l'émeute rayer les
+rues de Paris soulevé, durent regretter d'avoir
+souri et répété le mot de Charles X: «ô poète!»
+le jour où le poète en effet, avec sa puissance
+<span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">34</a></span>
+d'images, leur montrait ce fond d'humanité
+formé par les générations déshéritées ouvrant
+brusquement un abîme où tout ce qui semblait
+inébranlable courait risque de s'engloutir.</p>
+
+<p>La dynastie des Orléans s'effondra au mois
+de février 1848. Elu représentant du peuple à
+Paris le 5 juin, Victor Hugo eut le courage de ne
+pas flatter la démagogie. Il combattit la mesure
+des <i>ateliers nationaux</i>, et, une fois de plus, il
+sembla prédire l'avenir en montrant le danger
+qu'il y aurait à transformer les ouvriers «en
+prétoriens de l'émeute au service de la dictature.»
+Après avoir, en quelque sorte, montré à
+la liberté ses bornes naturelles, il la défendit
+sous toutes les formes, et parla successivement
+pour la liberté de la presse, pour la levée de
+l'état de siège, pour l'abolition de la peine de
+mort, pour le maintien des subventions littéraires
+et artistiques, enfin pour le projet d'achèvement
+du palais du Louvre, qui était, selon lui,
+une demeure désignée pour l'Institut.</p>
+
+<p>Les élections faites en mai 1849 envoyèrent
+Victor Hugo à l'<i>Assemblée législative</i> en qualité
+de représentant de Paris. Son libéralisme s'accentua
+davantage, et, à partir de ce moment, il
+fut le républicain qu'il est toujours resté. A
+partir de ce moment aussi, il tourna toute son
+attention vers le problème social, et affirma
+qu'on devait en chercher, qu'on pouvait en
+<span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">35</a></span>
+trouver la solution. «Je suis de ceux, disait-il,
+qui pensent et espèrent qu'on peut supprimer
+la misère.» Sa part dans les travaux de cette
+seconde Assemblée fut très active. Il prit la
+parole sur la question de la liberté de l'enseignement,
+sur celle du suffrage universel, sur celle
+de la révision de la Constitution. Il s'éleva contre
+le châtiment de la déportation avec la même
+éloquence qu'il avait mise à flétrir la peine de
+mort. Il dénonça aux représentants du pays les
+projets latents du prince Bonaparte, protesta
+contre la dotation qu'il réclamait, et prit déjà
+vis-à-vis du conspirateur une attitude de défiance
+que le coup d'État ne devait pas tarder à justifier.</p>
+
+<p>Le 2 décembre, Victor Hugo dicta au député
+Baudin, qu'il retrouva mort le lendemain à la
+barricade du faubourg Saint-Antoine, la mise
+hors la loi du prince Louis Bonaparte. Il fut
+traqué, mais le dévouement de ses amis réussit
+à le soustraire aux poursuites. Il ne quitta
+Paris que quand la lutte fut consommée; il
+s'était montré à plusieurs barricades, rue Montorgueil,
+rue Mauconseil, rue Tiquetonne; il
+avait le droit de chercher dans l'exil un refuge
+contre de plus odieux châtiments. Il trouva un
+premier asile à Bruxelles, où il écrivit l'<i>Histoire
+d'un crime</i>. La publication de ce livre, retardée
+vingt-cinq ans, trouvera sa place naturelle le
+<span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">36</a></span>
+jour où une autre République sera minée par
+des conspirations dites d'ordre moral et menacée
+d'un nouveau coup d'État. La Belgique se
+fit un triste honneur de rejeter le proscrit: on
+imagina une loi, la loi Faider, pour expliquer
+ce regain de persécution. Le 5 août, après avoir
+traversé Anvers, et touché en Angleterre,
+Victor Hugo débarqua sur le roc des îles anglo-normandes.</p>
+
+<p>Parti pour l'exil vers le milieu de décembre de
+l'année 1852, Victor Hugo ne rentrera en France
+qu'à la chute du régime impérial, le 4 septembre
+1870, jour anniversaire de la mort de sa
+fille Léopoldine. En quittant son pays, Victor
+Hugo était l'un des trois ou quatre grands poètes
+de son temps; en y rentrant, il était l'un des
+trois ou quatre grands poètes de tous les âges.
+Ce n'est plus au-dessus des Lamartine, des Vigny,
+des Musset qu'il semblait s'élever; c'est à
+côté et au niveau d'Homère, de Dante, de Shakespeare.</p>
+
+<p>Le bienfait de la solitude avait opéré cette
+transformation. Il est bon pour les hommes de
+pensée de se trouver, à un certain moment de
+l'existence, jetés, par les événements ou par
+leur propre volonté, en dehors des agitations de
+la foule. L'Américain Emerson, poète aussi, a
+rendu cette idée par une image expressive. Selon
+lui, ce qui par-dessus tout élève, agrandit
+<span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">39</a></span>
+l'esprit du penseur, c'est de s'asseoir à l'écart,
+comme le sphinx des sables, et de «regarder
+s'écouler un long lustre pythagoricien.» C'est
+dix-huit années, une grande partie de l'existence
+humaine, que Victor Hugo a passées
+en face de la mer inspiratrice, et pendant ce
+temps de paix, de contemplation, de loisirs
+studieux, il a produit ses plus admirables
+ouvrages.</p>
+
+<div class="p2 figcenter"> <img src="images/illus_034.jpg" width="292" height="462" alt="Hauteville-House (Guernesey)." /></div>
+<p class="center">LA MAISON DE VICTOR HUGO<br />
+à Hauteville-House (Guernesey).</p>
+
+<p>L'année 1853 vit paraître <i>les Châtiments</i>. Le
+poète habitait alors à Jersey, dans cette maison
+de Marine-Terrace à toit plat, à balcons, protégée
+par un long mur, qu'à certains jours franchissait
+l'écume des vagues. Expulsé de Jersey,
+il se réfugia à Guernesey, où il s'installa dans
+Hauteville-House. Ce séjour a été bien souvent
+décrit. Au-dessus de la maison meublée
+curieusement, à l'antique, s'élevait le <i>look-out</i>,
+une chambre vitrée, sorte d'observatoire, de fenêtre
+ouverte sur les quatre points de l'horizon.
+C'est là que le poète venait s'exalter au spectacle
+toujours nouveau, toujours émouvant de
+l'océan et du ciel agités ou paisibles. C'est là
+que sont nés vingt chefs-d'&oelig;uvre. C'est là que
+l'idée de presque tous les écrits parus même
+après le retour en France est venue à Victor
+Hugo. Plus d'un intime a pu lire, au début de
+l'exil, sur les cahiers du grand écrivain, les titres
+d'&oelig;uvres publiées près de trente ans plus
+<span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">40</a></span>
+tard, comme les <i>Quatre vents de l'esprit</i>, comme
+<i>Torquemada</i>.</p>
+
+<p>Aux <i>Châtiments</i>, chef-d'&oelig;uvre issu des circonstances,
+succédèrent les <i>Contemplations</i>,
+&oelig;uvre mûrie avec lenteur, et dont certaines parties
+remontaient à plus de vingt ans en arrière.
+Victor Hugo a donné des Contemplations cette
+définition qui dit tout: les Mémoires d'une
+âme.</p>
+
+<p>L'amnistie offerte aux proscrits par le régime
+impérial fut repoussée par Victor Hugo. Tout le
+monde a répété son vers devenu proverbial:</p>
+
+<p class="poem">Et s'il n'en reste qu'un, je serai celui-là!</p>
+
+<p>Il a exprimé les raisons de son refus dans
+cette autre formule: «Quand la liberté rentrera,
+je rentrerai.» Sa pensée continuait à franchir
+le détroit qui le séparait de la terre natale. Il
+envoyait le meilleur de lui-même à ses compatriotes.
+Mais le public banal et la presse vénale,
+que les <i>Châtiments</i> venaient d'irriter, que les
+<i>Contemplations</i> n'avaient pu émouvoir, étaient
+incapables de s'émerveiller devant ce prodige de
+résurrection qui s'appelle la <i>Légende des siècles</i>.</p>
+
+<p>Jeté en dehors de la patrie française, Victor
+Hugo se fit concitoyen de tous les pays,
+comme il s'était déjà fait contemporain de tous
+les âges. Par delà les mers, il tendait la main
+à Garibaldi et lui prêtait, à défaut d'épée, l'appui
+<span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">41</a></span>
+des souscriptions. Il élevait la voix en faveur
+de John Brown; il arrachait au gibet les condamnés
+de Charleroi; il répondait au Russe
+Herzen; il réconfortait les proscrits de toute
+nation, tournés vers lui, comme vers une étoile.
+Enfin il tirait de son c&oelig;ur ému les <i>Misérables</i>,
+ce roman colossal qui devait exciter l'admiration
+de la France, de l'Europe et du monde.</p>
+
+<p>Son fils François-Victor travaillait à une
+&oelig;uvre restée unique dans son genre, la traduction
+complète et littérale de Shakespeare. Un
+an avant que cette traduction parût, Victor
+Hugo donna, en guise de préface, tout un volume
+en prose, l'étude critique intitulée <i>William
+Shakespeare</i>. En 1865 parurent les <i>Chansons des
+rues et des bois</i>, recueil lyrique qu'on a défini
+heureusement «le printemps qui fait explosion.»</p>
+
+<p>En 1866 parut le roman des <i>Travailleurs de la
+mer</i>, moins vaste, mais aussi puissant et plus
+parfait que les <i>Misérables</i>. Et au moment où
+l'auteur semblait le plus absorbé par les fantômes
+que créait, qu'animait son imagination, il
+ressentait l'émotion de toutes les grandes choses
+qui se faisaient en Europe au nom du droit et
+de la justice pour le bonheur ou l'honneur de
+l'humanité. Il était de la commission chargée
+d'élever une statue au philanthrope Beccaria;
+il envoyait l'hommage de ses vers au centenaire
+<span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">42</a></span>
+de Dante; il demandait au gouvernement britannique
+la grâce des rebelles d'Irlande ou fenians,
+et il était assez heureux pour l'obtenir;
+il demandait vainement aux Mexicains révoltés
+la grâce de leur roi détrôné, Maximilien.</p>
+
+<p>La renommée littéraire de Victor Hugo était
+une renommée européenne, universelle. Quand
+la France convia l'univers entier à venir dans
+les murs de Paris, à l'occasion de l'exposition
+de 1867, elle s'adressa au proscrit pour écrire
+les premières pages d'un livre auquel une élite
+d'écrivains français collabora. Les Parisiens
+eurent la surprise de trouver au bas de la préface
+de <i>Paris-Guide</i> le nom de Victor Hugo. Il
+n'en fallut pas davantage aux directeurs de
+théâtre pour s'attacher aussitôt à remonter ses
+pièces. Un vent d'opposition à l'Empire commençait
+à s'élever. La reprise d'<i>Hernani</i> à la
+Comédie-Française, le 20 juin, provoqua des
+acclamations d'enthousiasme. L'Odéon préparait,
+de son côté, une reprise de <i>Ruy Blas</i>. Le
+gouvernement s'inquiéta. Il interdit la représentation
+de <i>Ruy Blas</i>, et fit retirer <i>Hernani</i> de
+l'affiche.</p>
+
+<p>L'année suivante fut affligée par des deuils
+domestiques. Victor Hugo vit mourir son premier
+petit-fils, et il perdit sa femme.</p>
+
+<p>En 1879, il envoyait un nouveau roman,
+<i>l'Homme qui rit</i>, pour servir de feuilleton à un
+<span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">43</a></span>
+journal nouveau, <i>le Rappel</i>, fondé par les deux
+fils du poète, avec la collaboration d'Henri Rochefort,
+d'Auguste Vacquerie, de Paul Meurice.
+Ce journal fut un des béliers qui ébranlèrent
+l'absolutisme impérial. L'année d'après, le plébiscite
+eut lieu. La guerre avec la Prusse fut
+déclarée; les défaites se succédèrent; la révolution
+du 4 septembre détrôna «l'homme de décembre,»
+et Victor Hugo vint réclamer sa place
+sur le sol de la patrie envahie. Il rentra dans
+la capitale assez tôt pour assister au siège. Le
+20 octobre, une édition des <i>Châtiments</i> paraissait
+à Paris; les droits d'auteur du premier tirage
+furent offerts à la souscription pour les
+canons. Deux lectures publiques du livre eurent
+lieu aux théâtres de la Porte-Saint-Martin et de
+l'Opéra. Avec le produit des places on fit deux
+canons, le <i>Victor Hugo</i> et le <i>Châtiment</i>. «Usez
+de moi comme vous voudrez pour l'intérêt public,
+disait le poète; dispensez-moi comme
+l'eau.» Il s'est dépeint lui-même, dans cette
+page de l'<i>Année terrible</i> écrite le 1<sup>er</sup> janvier 1871:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Enfants, on vous dira plus tard que le grand-père</p>
+<p>Vous adorait; qu'il fit de son mieux sur la terre,</p>
+<p>Qu'il eut fort peu de joie et beaucoup d'envieux,</p>
+<p>Qu'au temps où vous étiez petits il était vieux,</p>
+<p>Qu'il n'avait pas de mots bourrus ni d'airs moroses,</p>
+<p>Et qu'il vous a quittés dans la saison des roses;</p>
+<p>Qu'il est mort, que c'était un bonhomme clément;</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">44</a></span></div>
+<p>Que dans l'hiver fameux du grand bombardement,</p>
+<p>Il traversait Paris tragique et plein d'épées,</p>
+<p>Pour vous porter des tas de jouets, des poupées,</p>
+<p>Et des pantins faisant mille gestes bouffons;</p>
+<p>Et vous serez pensifs sous les arbres profonds.</p>
+</div></div>
+
+<p>Il faut relire aussi la pièce qui a pour titre:
+«Lettre à une femme. Par ballon monté, 10
+janvier». Elle rend à la fois la physionomie du
+siège et l'état d'âme du poète, qui était venu
+communiquer aux assiégés sa flamme d'héroïsme.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Moi, je suis là, joyeux de ne voir rien plier.</p>
+<p>Je dis à tous d'aimer, de lutter, d'oublier,</p>
+<p>De n'avoir d'ennemi que l'ennemi; je crie:</p>
+<p>«Je ne sais plus mon nom, je m'appelle Patrie!»</p>
+<p>Quant aux femmes, soyez très fière, en ce moment</p>
+<p>Où tout penche, elles sont sublimes simplement.</p>
+<p>Ce qui fit la beauté des Romaines antiques,</p>
+<p>C'étaient leurs humbles toits, leurs vertus domestiques,</p>
+<p>Leurs doigts que l'âpre laine avait faits noirs et durs,</p>
+<p>Leurs courts sommeils, leur calme, Annibal près des murs,</p>
+<p>Et leurs maris debout sur la porte Colline.</p>
+<p>Ces temps sont revenus. La géante féline,</p>
+<p>La Prusse tient Paris, et, tigresse, elle mord</p>
+<p>Ce grand c&oelig;ur palpitant du monde à moitié mort.</p>
+<p>Eh bien! dans ce Paris, sous l'étreinte inhumaine,</p>
+<p>L'homme n'est que Français, et la femme est Romaine.</p>
+<p>Elles acceptent tout, les femmes de Paris,</p>
+<p>Leur âtre éteint, leurs pieds par le verglas meurtris,</p>
+<p>Au seuil noir des bouchers les attentes nocturnes,</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">45</a></span></div>
+<p>La neige et l'ouragan vidant leurs froides urnes,</p>
+<p>La famine, l'horreur, le combat, sans rien voir</p>
+<p>Que la grande patrie et que le grand devoir;</p>
+<p>Et Juvénal<a name="FNanchor_2" id="FNanchor_2" href="#Footnote_2" class="fnanchor">[2]</a> au fond de l'ombre est content d'elles.</p>
+</div></div>
+
+<p>Après le siège, le Tyrtée de Paris vaincu fut
+envoyé à l'Assemblée nationale par plus de deux
+cent mille voix. Son attitude l'y rendit vite impopulaire.
+Il parla contre la paix; il demanda
+que les députés d'Alsace-Lorraine gardassent
+leur siège de représentants; il protesta contre
+le transfert du gouvernement hors de Paris.
+Il souleva de tels orages, que, le 8 mars, après
+avoir longtemps occupé la tribune au milieu du
+tumulte, il donna sa démission de député. Mais
+en renonçant à son mandat, il n'abandonnait
+pas la défense de ce qui lui semblait la vérité.</p>
+
+<p>Un mois après la perte de son fils Charles,
+qui mourut à Bordeaux le 13 mars, d'une rupture
+d'anévrisme, Victor Hugo, retenu à Bruxelles
+par les intérêts de ses petits-enfants dont
+il fallait régler la succession, apprenait par les
+journaux les tragiques horreurs de la guerre
+civile, et une fois de plus il poussait son superbe
+appel à la concorde, à la clémence. Le 15
+avril, dans la pièce intitulée <i>Un cri</i>, il disait:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Combattants! combattants! qu'est-ce que vous voulez?</p>
+<p>Vous êtes comme un feu qui dévore les blés,</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">46</a></span></div>
+<p>Et vous tuez l'honneur, la raison, l'espérance!</p>
+<p>Quoi! d'un côté la France et de l'autre la France!</p>
+<p>Arrêtez! c'est le deuil qui sort de vos succès.</p>
+<p>Chaque coup de canon de Français à Français</p>
+<p>Jette&mdash;car l'attentat à sa source remonte,&mdash;</p>
+<p>Devant lui le trépas, derrière lui la honte.</p>
+<p>Verser, mêler, après Septembre et Février,</p>
+<p>Le sang du paysan, le sang de l'ouvrier,</p>
+<p>Sans plus s'en soucier que de l'eau des fontaines!</p>
+<p>Les Latins contre Rome et les Grecs contre Athènes!</p>
+<p>Qui donc a décrété ce sombre égorgement?</p>
+</div></div>
+
+<p>Dans la pièce intitulée <i>Pas de représailles</i>,
+une semaine après, il protestait, avec une éloquence
+admirable, contre la loi du talion:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Non, je n'ai pas besoin, Dieu, que tu m'avertisses;</p>
+<p>Pas plus que deux soleils je ne vois deux justices;</p>
+<p>Nos ennemis tombés sont là; leur liberté</p>
+<p>Et la nôtre, ô vainqueurs, c'est la même clarté.</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Quoi! bannir celui-ci, jeter l'autre aux bastilles!</p>
+<p>Jamais! Quoi! déclarer que les prisons, les grilles,</p>
+<p>Les barreaux, les geôliers et l'exil ténébreux,</p>
+<p>Ayant été mauvais pour nous, sont bons pour eux!</p>
+<p>Non, je n'ôterai, moi, la patrie à personne;</p>
+<p>Un reste d'ouragan dans mes cheveux frissonne.</p>
+<p>On comprendra qu'ancien banni, je ne veux pas</p>
+<p>Faire en dehors du juste et de l'honnête un pas;</p>
+<p>J'ai payé de vingt ans d'exil ce droit austère</p>
+<p>D'opposer aux fureurs un refus solitaire</p>
+<p>Et de fermer mon âme aux aveugles courroux;</p>
+<p>Si je vois les cachots sinistres, les verrous,</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">47</a></span></div>
+<p>Les chaînes menacer mon ennemi, je l'aime,</p>
+<p>Et je donne un asile à mon prescripteur même...</p>
+</div></div>
+
+<p>La même voix, qui cherchait à fléchir par
+avance les rigueurs des assiégeants, flétrit, le
+jour venu, le stupide vandalisme des assiégés
+qui renversaient la colonne Vendôme et mettaient
+le feu aux merveilleux monuments de Paris.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Si la Prusse à l'orgueil sauvage habituée,</p>
+<p>Voyant ses noirs drapeaux enflés par l'aquilon,</p>
+<p>Si la Prusse, tenant Paris sous son talon,</p>
+<p>Nous eût crié:&mdash;Je veux que vos gloires s'enfuient.</p>
+<p>Français, vous avez là deux restes qui m'ennuient,</p>
+<p>Ce pilastre d'airain, cet arc de pierre; il faut</p>
+<p>M'en délivrer; ici, dressez un échafaud,</p>
+<p>Là, braquez des canons; ce soin sera le vôtre.</p>
+<p>Vous démolirez l'un; vous mitraillerez l'autre.</p>
+<p>Je l'ordonne.&mdash;O fureur! comme on eût dit: Souffrons!</p>
+<p>Luttons! C'est trop! ceci passe tous les affronts!</p>
+<p>Plutôt mourir cent fois! nos morts seront nos fêtes!</p>
+<p>Comme on eût dit: Jamais! jamais!&mdash;</p>
+<p class="i16">Et vous le faites!</p>
+</div></div>
+
+<p>Ces vers étaient écrits à la date du 6 mai dans
+la pièce qui a pour titre <i>Les deux trophées</i>. Dans
+<i>Paris incendié</i> éclataient d'autres reproches
+non moins indignés.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>O torche misérable, abjecte, aveugle, ingrate!</p>
+<p>Quoi! disperser la ville unique à tous les vents!</p>
+<p>Ce Paris qui remplit de son c&oelig;ur les vivants,</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">48</a></span></div>
+<p>Et fait planer qui rampe et penser qui végète!</p>
+<p>Jeter au feu Paris comme le pâtre y jette,</p>
+<p>En le poussant du pied, un rameau de sapin!</p>
+<p class="i3">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Pour qui travaillez-vous? où va votre démence?</p>
+</div></div>
+
+<p>Mais, tout en répudiant le crime, le poète
+avait encore plus de pitié que de haine pour les
+criminels; il leur accordait le bénéfice des circonstances
+atténuantes, l'ignorance, la misère,
+l'inconscience.</p>
+
+<p>Il fit plus que de solliciter la clémence pour
+les vaincus; il leur offrit un asile, pour protester
+contre l'attitude du gouvernement belge qui
+leur refusait le titre de réfugiés politiques.
+Lui-même fut expulsé, après avoir vu sa maison
+assaillie et ses fenêtres lapidées par la
+jeunesse réactionnaire. Il revint en France, et
+dès que le journal <i>le Rappel</i> reparut, il y écrivit
+un mot que personne n'osait encore prononcer:
+amnistie.</p>
+
+<p>Victor Hugo atteignait ses soixante-dix ans.
+Chez la plupart des hommes, cet âge est celui du
+repos absolu et, trop souvent, de la caducité.
+Pour le grand poète, ce fut comme le début d'une
+renaissance, et pendant treize années encore
+il n'a cessé de produire, pareil à ces chênes plusieurs
+fois séculaires, dont le trône usé et dévoré
+menace ruine, mais dont la cime continue
+à verdir sous l'influence d'une sève circulant
+<span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">49</a></span>
+comme par miracle à travers les puissants
+rameaux.</p>
+
+<p>L'<i>Année terrible</i>, qui avait été écrite au jour
+le jour entre le mois d'août 1870 et le mois de
+juillet 1871, parut au printemps de 1872. Certains
+vers, qui avaient été supprimés à cause de l'état
+de siège, furent rétablis dans les éditions ultérieures.
+En septembre 1873, Victor Hugo ajoutait
+à son livre une dernière page admirable
+d'émotion patriotique, et dont un seul vers ne
+saurait être retranché: la <i>Libération du territoire</i>.
+Aucune pièce ne justifie mieux ce que,
+l'ancien proscrit Eugène Despois écrivait de
+l'<i>Année terrible</i> à son apparition: «Et maintenant,
+ô nos vainqueurs, vous avez conquis
+des milliards, des provinces, et les fracas des
+triomphes; il ne vous manque parmi tout cela
+qu'un rien, une superfluité, un accessoire, je
+veux dire un poète qui chante vos victoires
+comme nous en avons un pour pleurer nos désastres.»</p>
+
+<p>Le besoin d'oublier les tristesses et les hontes
+de l'heure présente poussa le poète à regarder,
+vers ce passé si glorieux où la France tenait
+tête à l'Europe coalisée; il se consola en remuant
+les souvenirs</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>De tous nos ouragans, de toutes nos aurores</p>
+<p>Et des vastes efforts des Titans endormis.</p>
+</div></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">50</a></span>
+A la fin de l'année 1874, le grand roman, ou,
+pour mieux dire, l'épopée en prose de <i>Quatre-vingt-treize</i>
+paraissait. Ce livre avait été écrit en
+cinq mois et vingt-sept jours.</p>
+
+<p>Le 30 janvier 1875, Victor Hugo était repris
+par les occupations de la politique. Un siège
+de sénateur lui était offert par les électeurs de
+Paris. Ce fut pour lui l'occasion de réunir les
+écrits de la seconde et de la troisième série des
+<i>Actes et paroles</i>. Ces écrits furent publiés avec
+les sous-titres <i>Pendant l'exil</i>, <i>Depuis l'exil</i>.</p>
+
+<p>Le 26 février 1877, Victor Hugo donnait les
+deux volumes de la <i>Seconde légende des siècles</i>,
+et, le 14 mai, l'<i>Art d'être grand-père</i>. Le poète
+achevait à peine de parler, que le politique reprenait
+la plume pour conjurer les périls du
+présent en achevant le récit toujours frémissant
+des attentats passés. Le 1<sup>er</sup> octobre, l'<i>Histoire
+d'un crime</i> sortait des presses, et contribuait à
+faire avorter une conspiration. La suite de l'ouvrage
+parut au printemps de l'année suivante.</p>
+
+<p>D'avril 1878 à octobre 1880, Victor Hugo
+écrivit quatre poèmes qui forment comme les
+quatre parties d'un système philosophique dont
+nous donnerons ailleurs l'explication aisée. Ces
+poèmes ont pour titres <i>le Pape</i>, <i>la Pitié suprême</i>,
+<i>Religions et Religion</i>, <i>l'Ane</i>.</p>
+
+<p>Il semblait que la source fût épuisée. Comme
+si le poète eût abdiqué, on fêta triomphalement
+<span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">51</a></span>
+l'anniversaire de sa 80<sup>e</sup> année. Vivant, on l'honora
+comme le plus illustre des morts. On avait
+déjà célébré la cinquantaine d'<i>Hernani</i>, et renouvelé
+à ce propos les ovations que Paris fit à
+Voltaire à l'occasion de la pièce d'<i>Irène</i>. On dépassa
+de beaucoup ces hommages le jour anniversaire
+de la 80<sup>e</sup> année du poète. Mais cette
+manifestation, si spontanée et si frappante
+qu'elle fût, le cède encore au spectacle inouï que,
+trois années plus tard, devaient offrir les funérailles.
+Pourtant ce ne fut pas une pompe vulgaire
+que cette démarche de la ville de Paris,
+venant, par la bouche du préfet de la Seine,
+Hérold, lire à Victor Hugo le double décret qui
+attribuait son nom à une rue et à une place de
+la capitale française.</p>
+
+<p>Victor Hugo répondit à ces honneurs quasi
+posthumes en donnant une éclatante preuve de
+vitalité; le même mois de la même année (mai
+1881), il publiait les <i>Quatre vents de l'esprit</i>, cet
+ouvrage dont la partie satirique rappelait les
+<i>Châtiments</i>, et par endroits les égalait sans les
+imiter, dont la partie tragique avait la fraîcheur
+des premiers drames et rayonnait de la même
+lumière idéale qu'<i>Hernani</i> ou <i>Marion De Lorme</i>,
+dont la partie lyrique semblait neuve après
+les <i>Orientales</i>, les <i>Feuilles d'automne</i>, les <i>Chansons
+des rues et des bois</i>, dont la partie épique
+apportait aux lecteurs et aux poètes à venir les
+<span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">52</a></span>
+éléments d'un merveilleux qui égalait, dans sa
+puissante nouveauté, celui des Milton et celui
+des Homère.</p>
+
+<p>Un an plus tard, <i>Torquemada</i> paraissait, et
+inaugurait une nouvelle série d'&oelig;uvres dont les
+titres seuls furent connus du vivant de Hugo.
+Plusieurs de ces écrits posthumes ont été édités
+par les soins des fidèles compagnons d'exil du
+poète, Auguste Vacquerie et Paul Meurice. Le
+<i>Théâtre en liberté</i>, publié tout d'abord, n'a rien
+ôté, mais n'a rien ajouté à l'idée qu'on pouvait
+se faire des ressources du poète dans la fantaisie
+dramatique. Aucune pièce de ce volume
+ne surpasse le chef-d'&oelig;uvre dramatique des
+<i>Quatre vents de l'esprit</i>, la seconde trouvaille de
+Gallus. Quant à l'épopée <i>Miltonienne</i> qui s'appelle
+<i>la Fin de Satan</i>, c'est une superbe ébauche,
+rappelant, en certaines parties, pour l'exécution
+impeccable, la merveille des <i>Châtiments</i>.</p>
+
+<p>Victor Hugo est mort à 83 ans deux mois
+vingt-six jours à la date du 23 mai 1885. Il s'en
+est allé, selon sa prophétie, «dans la saison des
+roses». Il repose au Panthéon, où tout un
+peuple l'a conduit; jamais triomphe d'empereur
+n'a égalé la majesté de ces obsèques de poète.</p>
+
+<p>Dans cette étude détaillée de la longue et
+laborieuse vie de Victor Hugo nous n'avons pas
+tracé un seul portrait de lui. Mais quel lecteur
+ne se représente, au seul nom de Hugo, un
+<span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">53</a></span>
+beau vieillard aux cheveux blancs, droits et
+serrés, au large front bombé, et comme agrandi
+par l'effort de la réflexion! Ceux qui ont eu le
+bonheur d'approcher l'homme, n'oublieront
+jamais ses yeux, d'une couleur un peu insaisissable,
+mais singulièrement lumineux et vivants;
+ils entendent encore, dans leur mémoire, l'accent
+profond de sa voix au timbre très pur; ils
+resteront toujours sous le charme de sa bonté.</p>
+
+<p>C'est là le Hugo des dernières années, celui
+du quatrième âge, semblable à quelque aède
+grec, qui se plaît dans les longs récits: c'est le
+Hugo des épopées.</p>
+
+<p>Si nous remontions de vingt-cinq ans en
+arrière, jusqu'au milieu de la période d'exil,
+nous rencontrerions, sur la grève de Guernesey,
+un promeneur solitaire, dialoguant avec le
+vent, avec la houle de la mer, et, comme l'antique
+orateur, jetant aux flots en rumeur des
+lambeaux de satire.</p>
+
+<p>Théophile Gautier compare le Hugo de cette
+époque à un lion. «Son front, coupé de plis
+augustes, secoue une crinière plus longue, plus
+épaisse et plus formidablement échevelée....
+Ses yeux jaunes sont comme des soleils dans
+des cavernes; et, s'il rugit, les autres animaux
+se taisent.»</p>
+
+<p>Cette attitude farouche de l'exilé répond à
+l'accent des poèmes que lui soufflait alors l'indignation;
+<span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">54</a></span>
+il semblait que le charbon dont parle
+Isaïe eût brûlé ses lèvres, et à voir ses traits
+comme irréconciliables, on se souvenait des
+prophètes hébreux.</p>
+
+<p>Trente ans plus tôt, Victor Hugo vient de remporter
+la grande victoire d'<i>Hernani</i>. Son chef-d'&oelig;uvre
+dramatique a soulevé les acclamations
+de tout ce qu'on nommait la jeune France. David
+d'Angers, le statuaire, va sculpter ce visage de
+poète triomphateur; il lui donnera la sereine
+beauté d'un marbre antique; mais les marbres
+antiques ne pensent pas; devant le buste
+moderne, on devine quel flot d'idées, d'images,
+de symboles bouillonne sous ce vaste front couronné
+de lauriers.</p>
+
+<p>Dix ans auparavant, Lamartine, déjà tout
+rayonnant de gloire, allait visiter Hugo, dont il
+avait lu et apprécié les premiers vers. «Dans
+une maison obscure, au fond d'une cour, au rez-de-chaussée,
+une mère grave, triste, affairée,
+faisait réciter des devoirs à des enfants de différents
+âges: c'étaient ses fils. Elle nous ouvrit
+une salle basse, un peu isolée, au fond de
+laquelle un adolescent studieux, d'une belle
+tête lourde et sérieuse, écrivait ou lisait: c'était
+Victor Hugo, celui dont la plume aujourd'hui
+fait l'effroi ou le charme du monde.»</p>
+
+<p>Ces quatre portraits, qui semblent différer si
+fort, offrent un trait commun qui domine les
+<span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">55</a></span>
+différences. Le front puissant, les yeux contemplateurs,
+se retrouvent aussi bien dans les rares
+lithographies représentant l'auteur des premières
+<i>Odes</i>, que dans les portraits répandus
+partout du «grand-père», du poète blanchi
+par les ans.
+<span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">56</a></span></p>
+
+<p class="p4"><span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">57</a></span></p>
+
+<h3>L'&OElig;UVRE POÉTIQUE DE VICTOR HUGO</h3>
+
+<p class="p4"><span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">59</a></span></p>
+
+<h2>L'&OElig;UVRE POÉTIQUE DE VICTOR HUGO</h2>
+
+<h3>L'ODE</h3>
+
+<p class="p2">Victor Hugo a ramené lui-même à quatre
+formes de poésie, ou, si l'on veut, à quatre inspirations
+tous les vers qu'il a pu écrire. La classification
+s'impose à nous.</p>
+
+<p>Il compare l'idéal à une croix immense dont
+les extrémités forment les quatre angles des
+cieux. Il personnifie la pensée dans l'aigle à
+quatre ailes; chacune de ses ailes a un nom:
+ode, drame, iambe, épopée. L'âme du poète ressemble
+à un sonore instrument dont les cordes
+sont agitées tour à tour par des souffles venus
+des quatre points de l'horizon. Chacun de ces
+«vents de l'esprit» produit une harmonie distincte
+et donne ainsi naissance à un genre spécial,
+et toute poésie est lyrique, ou dramatique,
+ou satirique, ou épique. Parfois pourtant deux
+souffles se mêlent, et l'&oelig;uvre est alors, comme
+il arrive si souvent chez Hugo, lyrique et satirique
+en même temps (les <i>Châtiments</i>, les <i>Contemplations</i>),
+ou dramatique et épique à la fois (les
+<i>Burgraves</i>). Et le rêve du poète, qui vécut vingt
+<span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">60</a></span>
+ans au seuil des tempêtes, c'était de rivaliser
+avec l'ouragan, de faire chanter toutes les voix
+de l'espace dans un seul écrit, d'inaugurer un
+concert tout-puissant où résonnât «toute la
+lyre.»</p>
+
+<p>De ces quatre vents de l'Esprit, celui qui le
+premier a fait frémir l'âme de Hugo, c'est le
+souffle lyrique. C'est par le chant que le poète
+de vingt ans a débuté, et l'on peut dire que ce
+lyrisme, qui s'est épanché à flots dans les <i>Odes
+et Ballades</i>, les <i>Orientales</i>, les <i>Feuilles d'automne</i>,
+les <i>Chants du Crépuscule</i>, les <i>Rayons et les
+Ombres</i>, n'a pas cessé de circuler à travers ses
+autres écrits. Drame, satire, épopée, tout genre
+poétique dans Hugo est soulevé, transposé, superbement
+dénaturé par une émotion, par un
+ébranlement d'images et d'idées qui appartient
+plus proprement à l'<i>Ode</i>. <i>Hernanie</i> ne vit pas
+seulement, il vibre; la satire des <i>Châtiments</i>
+n'est pas empennée comme une flèche qui vole
+à peine jusqu'au but; elle a l'aile des oiseaux de
+mer; elle plane au-dessus des flots et des
+écueils; elle surgit, vers le zénith, dans la
+lumière. En l'épopée de la <i>Légende des siècles</i>
+n'est-elle pas traversée de musique comme une
+tragédie d'Eschyle ou une comédie d'Aristophane?
+Rappelez-vous la sérénade de Zéno, la
+chanson des Aventuriers de la mer, et le Romancero
+du Cid Rodrigue de Bivar.
+<span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">61</a></span></p>
+
+<p>Hugo, toute sa vie, a été un lyrique; mais, au
+début de sa carrière poétique, il l'a été plus
+exclusivement. Dès son premier recueil de vers,
+il prétendait renouveler le genre, et il avait
+quelques droits à cette prétention. Dans sa préface
+datée de décembre 1822, il indique très
+justement pourquoi l'ode française est restée
+monotone et froide. C'est qu'elle est toute faite
+de procédés, de moyens, pour ainsi dire, extérieurs.
+On y prodigue l'exclamation, l'apostrophe,
+la prosopopée. «Asseoir la composition
+sur une idée fondamentale» tirée du c&oelig;ur et
+des entrailles du sujet, «placer le mouvement
+de l'ode dans les idées plutôt que dans les mots,»
+rejeter comme des oripeaux usés, fripés, les
+vaines ressources d'une mythologie que l'on
+avait cessé d'interpréter, et y substituer l'expression
+d'un sentiment religieux moins profond
+qu'exalté, mais moderne du moins, et, par certains
+côtés, sincère, telle était, dans ses traits
+essentiels, la doctrine poétique professée, je ne
+dis pas inventée, à vingt ans par le précoce
+auteur des <i>Odes</i>.</p>
+
+<p class="p2"><span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">62</a></span></p>
+
+<h3>LES ODES ET BALLADES.</h3>
+
+<p><i>Les Odes et Ballades</i> marquent une date illustre
+dans l'histoire des lettres françaises.</p>
+
+<p>La préface de 1822 contient ce mot qui est à
+lui seul toute une poétique: «La poésie c'est
+tout ce qu'il y a d'intime dans tout.» Ce premier
+recueil des <i>Odes</i> se réduit en effet à l'expression
+de quelques sentiments personnels, à la traduction
+de certains états d'âme. L'enthousiasme
+pour la cause royaliste s'exhale dans les pièces
+qui ont pour titre <i>la Vendée</i>, <i>les Vierges de Verdun</i>,
+<i>Quiberon</i>, <i>Louis XVII</i>, <i>le Rétablissement de
+la statue de Henri IV</i>, <i>la Mort du duc de Berry</i>,
+<i>la Naissance du duc de Bordeaux</i>, <i>les Funérailles
+de Louis XVIII</i>, <i>le Sacre de Charles X</i>. A relire
+tous ces morceaux de circonstance, il semblerait
+que l'ambition du jeune auteur fût d'être adopté
+comme un héraut du trône aux fleurs de lis, et
+qu'il y eût surtout en lui l'étoffe d'un «poète-lauréat.»
+On trouve même qu'il va loin dans
+cette voie de la louange; et si on l'excuse de
+définir en ces deux vers la carrière de «Buonaparte»:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Il passa par la gloire, il passa par le crime,</p>
+<p class="i5">Et n'est arrivé qu'au malheur,</p>
+</div></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">63</a></span>
+on ne peut guère s'expliquer qu'il arrache à
+l'usurpateur déchu le prestige de la victoire
+pour en décorer, à l'occasion d'une promenade
+aux frontières, le moins belliqueux des Bourbons.</p>
+
+<p>Un catholicisme mystique anime et colore à
+des degrés divers le dialogue de la Voix et du
+Siècle qui a pour titre <i>Vision</i>, l'ode intitulée
+<i>La Liberté</i> avec l'épigraphe <i>Christus nos liberavit,
+le Dernier chant</i>, qui contient ces vers souvent
+cités:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Le Seigneur m'a donné le don de sa parole.</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Mes chants volent à Dieu, comme l'aigle au soleil.</p>
+</div></div>
+
+<p>Citons encore <i>la Lyre et la Harpe</i>, où la Muse
+antique et la pensée chrétienne sont mises en
+regard comme dans un diptyque; <i>la Mort de
+Mademoiselle de Sombreuil</i>, qui est un hymne à
+la charité, à la sainteté virginale; <i>le Dévouement</i>,
+où l'adolescent exalté n'aspire à rien
+moins qu'au martyre.</p>
+
+<p>Cette religion sent quelque peu la mode, la
+mode littéraire, celle qu'avait créée Chateaubriand
+et qui a influencé Lamartine et Hugo.
+Pour le poète des <i>Odes</i> comme pour son maître
+l'éloquent prosateur, le christianisme a surtout
+l'avantage de fournir des sujets de tableaux inédits;
+<span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">64</a></span>
+il est la source précieuse du pittoresque.
+Il ramène la pensée aux fêtes sanglantes de
+Néron et aux sacrifices humains du cirque impérial;
+il rouvre la Bible avec l'Evangile; il
+montre au poète, à travers les roseaux du Nil,
+tous les berceaux prédestinés; il l'incite à
+paraphraser le nom presque oublié de Jéhovah.</p>
+
+<p>Si l'accent de l'Ecole ne nous frappait pas en
+lisant, après soixante ans, la plupart de ces
+vers, il faudrait le reconnaître au moins dans
+les pièces où le disciple rend hommage au
+maître (A Monsieur de Chateaubriand), où
+l'éphèbe, récemment armé, choisit son frère
+d'armes (A Monsieur Alphonse de Lamartine):</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Montés au même char, comme un couple homérique,</p>
+<p>Nous tiendrons, pour lutter dans l'arène lyrique,</p>
+<p class="i5">Toi la lance, moi les coursiers.</p>
+</div></div>
+
+<p>Mais, où la rhétorique perd ses droits, et où la
+poésie apparaît avec la fraîche pureté et l'éclat
+touchant d'une aurore, c'est dans l'expression
+des vraies intimités. Les souvenirs d'enfance
+idéalisés par le regret d'une félicité qu'on
+s'exagère d'autant plus qu'elle ne peut pas revenir;
+les impressions de l'heure présente
+notées avec une fidélité qui sait choisir et un
+goût du détail précis qui n'exclut pas l'émotion;
+<span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">65</a></span>
+le sentiment de la nature en soi uni au sens du
+paysage; la contemplation de la terre et de l'air,
+de la pluie d'été et des merveilles de l'arc-en-ciel
+qui lui succède, voilà les éléments d'un
+lyrisme nouveau et incapable de vieillir.</p>
+
+<p>Dans cette poésie nouvelle, la forme était
+plus neuve que le fond. La pensée n'est pas
+très puissante encore; mais le dessein de l'ode
+est grand; Hugo ne remplit pas ses sujets
+comme il le fera dans la suite; mais il excelle
+déjà à les circonscrire et à les embrasser. On
+peut s'en assurer en relisant la pièce des <i>Deux
+Iles</i>.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Il est deux îles dont un monde</p>
+<p>Sépare les deux Océans,</p>
+<p>Et qui de loin dominent l'onde,</p>
+<p>Comme des têtes de géants.</p>
+<p>On devine, en voyant leurs cimes,</p>
+<p>Que Dieu les tira des abîmes</p>
+<p>Pour un formidable dessein;</p>
+<p>Leur front de coups de foudre fume,</p>
+<p>Sur leurs flancs nus la mer écume,</p>
+<p>Des volcans grondent dans leur sein.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Ces îles, où le flot se broie</p>
+<p>Entre des écueils décharnés,</p>
+<p>Sont comme deux vaisseaux de proie,</p>
+<p>D'une ancre éternelle enchaînés.</p>
+<p>La main qui de ces noirs rivages</p>
+<p>Disposa les sites sauvages</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">66</a></span></div>
+<p>Et d'effroi les voulut couvrir,</p>
+<p>Les fit si terribles peut-être,</p>
+<p>Pour que Bonaparte y pût naître,</p>
+<p>Et Napoléon y mourir!</p>
+<p class="i2">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Enfant, des visions, dans la Corse, sa mère,</p>
+<p>Lui révélaient déjà sa couronne éphémère,</p>
+<p>Et l'aigle impérial planant sur son pavois;</p>
+<p>Il entendait d'avance, en sa superbe attente,</p>
+<p>L'hymne qu'en toute langue, aux portes de sa tente,</p>
+<p>Son peuple universel chantait tout d'une voix:</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>«Gloire à Napoléon! gloire au maître suprême!</p>
+<p>Dieu même a sur son front posé le diadème.</p>
+<p>Du Nil au Borysthène il règne triomphant.</p>
+<p>Les rois, fils de cent rois, s'inclinent quand il passe,</p>
+<p class="i4">Et dans Rome il ne voit d'espace</p>
+<p class="i4">Que pour le trône d'un enfant!</p>
+<p class="i2">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Il a bâti si haut son aire impériale,</p>
+<p>Qu'il nous semble habiter cette sphère idéale</p>
+<p>Où jamais on n'entend un orage éclater!</p>
+<p>Ce n'est plus qu'à ses pieds que gronde la tempête;</p>
+<p class="i3">Il faudrait, pour frapper sa tête,</p>
+<p class="i3">Que la foudre pût remonter!»</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>La foudre remonta!&mdash;Renversé de son aire,</p>
+<p>Il tomba tout fumant de cent coups de tonnerre.</p>
+<p class="i3">Les rois punirent leur tyran.</p>
+<p>On l'exposa vivant sur un roc solitaire;</p>
+<p>Et le géant captif fut remis par la terre</p>
+<p class="i3">A la garde de l'Océan.</p>
+<p class="i2">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">67</a></span></div>
+<p>Voilà l'image de la gloire;</p>
+<p>D'abord un prisme éblouissant,</p>
+<p>Puis un miroir expiatoire,</p>
+<p>Où la pourpre paraît du sang!</p>
+<p>Tour à tour puissante, asservie,</p>
+<p>Voilà quel double aspect sa vie</p>
+<p>Offrit à ses âges divers.</p>
+<p>Il faut à son nom deux histoires:</p>
+<p>Jeune, il inventait ses victoires;</p>
+<p>Vieux, il méditait ses revers.</p>
+<p class="i2">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>S'il perdit un empire, il aura deux patries,</p>
+<p>De son seul souvenir illustres et flétries,</p>
+<p>L'une aux mers d'Annibal, l'autre aux mers de Vasco;</p>
+<p>Et jamais, de ce siècle attestant la merveille,</p>
+<p>On ne prononcera son nom, sans qu'il n'éveille</p>
+<p class="i3">Aux bouts du monde un double écho!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Telles, quand une bombe ardente, meurtrière,</p>
+<p>Décrit dans un ciel noir sa courbe incendiaire,</p>
+<p>Se balance au-dessus des murs épouvantés,</p>
+<p>Puis, comme un vautour chauve, à la serre cruelle,</p>
+<p>Qui frappe, en s'abattant, la terre de son aile,</p>
+<p>Tombe, et fouille à grand bruit le pavé des cités,</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Longtemps après sa chute, on voit fumer encore</p>
+<p>La bouche du mortier, large, noire et sonore,</p>
+<p>D'où monta pour tomber le globe au vol pesant,</p>
+<p>Et la place où la bombe, éclatée en mitrailles,</p>
+Mourut en vomissant la mort de ses entrailles,
+<p class="p3">Et s'éteignit en embrasant!</p>
+<p class="i16"><i>Juillet</i> 1825.</p>
+</div></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">68</a></span>
+On le voit, l'auteur des <i>Deux Iles</i> sait conduire
+l'effort poétique, par un chemin hardi autant
+qu'arrêté, à son but, et ce but est un point radieux,
+une image finale, une formule symbolique
+dont le poème est tout illuminé.</p>
+
+<p>Quant à l'habileté de main du versificateur,
+elle est déjà incomparable. Jamais, avant l'apparition
+des <i>Ballades</i>, on n'aurait soupçonné que
+le clavier poétique pût produire de tels effets.
+L'éclat des rimes, la richesse du vocabulaire,
+la nouveauté et la hardiesse du rythme, toutes
+les formes de la virtuosité sont déjà rassemblées
+dans ces vers de la première heure.</p>
+
+<p>Hugo a procédé comme les maîtres musiciens,
+les Bach et les Beethoven. Il s'est cru
+obligé de posséder à fond tous les secrets de
+son métier; il a compris qu'on est malaisément
+le premier de son art, si l'on n'a pas pour soi la
+supériorité même de la technique.</p>
+
+<p class="p2"><span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">69</a></span></p>
+
+<h3>LES ORIENTALES.</h3>
+
+<p>Il y a plus d'un Orient sur la mappemonde
+terrestre. Il y en a plus d'un aussi dans le livre
+de Victor Hugo. Il faut s'attendre à y trouver
+surtout l'Orient de l'actualité, celui qui hantait
+à ce moment-là, grâce au journal, grâce au
+roman, les imaginations même les plus vulgaires,
+l'Orient qui avait passionné Byron, et
+fait du viveur un héros, l'Orient de Janina et
+de Missolonghi, d'Ali-Pacha, de l'évêque Joseph,
+et du «bon» Canaris. Le poète a été ému,
+comme toute la jeunesse d'alors, par le départ
+de Fabvier; fils de soldat, le bruit que font au
+loin les fusils français «éveillés de leur long
+sommeil,» le remplit d'enthousiasme; il oppose
+avec mélancolie le magnifique emportement
+de cette vie d'aventures et de batailles aux
+délicates émotions de sa destinée de rêveur:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>J'en ai pour tout un jour d'un soupir de hautbois,</p>
+<p class="i4">D'un bruit de feuilles remuées.</p>
+</div></div>
+
+<p>Mais sa pensée franchit l'espace, et cette
+Grèce, où se joue le drame sanglant de l'émancipation
+du peuple jadis le plus libre des peuples,
+il la devine, il la voit, il la met sous nos
+<span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">70</a></span>
+yeux. Voici Corinthe et son haut promontoire,
+voici les blancs écueils de l'Archipel, voici la
+colline de Sparte, ou le torrent de l'Ilyssus,
+voici l'étang d'Arta, et Mikos, la ville carrée
+aux coupoles d'étain, et Navarin, la ville aux
+maisons peintes.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>La ville aux dômes d'or, la blanche Navarin,</p>
+<p>Sur la colline assise entre les térébinthes.</p>
+</div></div>
+
+<p>Avec les paysages lumineux, que de figures
+animées paraissent devant nous: les icoglans
+bercés sur la mer dans les caravelles légères,
+les spahis, les timariots aux triangles d'or, aux
+étriers tranchants sur leurs juments «échevelées,»
+le klephte à l'&oelig;il noir, au long fusil
+sculpté, et l'enfant de Chio aux pieds nus, aux
+prunelles bleues comme des lis du puits sombre
+d'Iran, qui pleure près des murs noircis et
+veut «de la poudre et des balles.»</p>
+
+<p>Les tableaux turcs des <i>Orientales</i> ont vieilli.
+Ces odalisques rêveuses, romanesques, attendries,
+dont chaque coup d'éventail est suivi d'un
+coup de hache, ces sultans ou ces pachas hérissés
+d'armes comme une panoplie, et laissant
+voir un arsenal sous leur pelisse, donnent
+l'impression du banal, du poncif. A leur apparition,
+ils firent le succès. Ils sont démodés
+aujourd'hui comme les troubadours des <i>Odes
+et Ballades</i>.
+<span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">71</a></span></p>
+
+<p>En revanche, l'Orient espagnol a gardé tout
+son éclat de coloris, toute sa vivace fraîcheur.
+Le charme de l'art mauresque, la magie du ciel
+de Grenade ne sont-ils pas traduits définitivement
+dans ces aquarelles faites d'un seul
+vers?</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Quand la lune, à travers les mille arceaux arabes,</p>
+<p class="i5">Sème les murs de trèfles blancs.</p>
+</div></div>
+
+<p>C'est là l'Espagne pittoresque. L'odeur de
+sainteté qui s'exhale de ses cités peuplées de
+vierges, de martyrs, et tout illustrées de légendes,
+n'a-t-elle pas persisté dans ce distique
+curieux?</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Le poisson qui rouvrit l'&oelig;il mort du vieux Tobie</p>
+<p>Se joue au fond du golfe où dort Fontarabie.</p>
+</div></div>
+
+<p>Et ses m&oelig;urs animées, joyeuses, picaresques,
+ne parlent-elles pas dans cette fin de couplet,
+sonore et rythmée comme un concert de
+bandouras?</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Salamanque en riant s'assied sur trois collines,</p>
+<p class="i7">S'endort au son des mandolines,</p>
+<p>Et s'éveille en sursaut aux cris des écoliers.</p>
+</div></div>
+
+<p>Le sens musical, qui s'exprimera si puissamment
+dans la pièce des <i>Rayons et des Ombres</i>,
+intitulée «Que la musique date du <span class="smcap">XVI</span><sup>e</sup> siècle,»
+<span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">72</a></span>
+se manifeste d'un bout à l'autre des <i>Orientales</i>
+par des raffinements de facture, des recherches
+d'harmonie, des effets de rythme dont le crescendo
+des <i>Djinns</i> donne l'idée:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i2">La rumeur approche,</p>
+<p class="i2">L'écho la redit.</p>
+<p class="i2">C'est comme la cloche</p>
+<p class="i2">D'un couvent maudit;</p>
+<p class="i2">Comme un bruit de foule,</p>
+<p class="i2">Qui tonne et qui roule,</p>
+<p class="i2">Et tantôt s'écroule</p>
+<p class="i2">Et tantôt grandit...</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>C'est l'essaim des Djinns qui passe,</p>
+<p>Et tourbillonne en sifflant.</p>
+<p>Les ifs, que leur vol fracasse,</p>
+<p>Craquent comme un pin brûlant.</p>
+<p>Leur troupeau lourd et rapide,</p>
+<p>Volant dans l'espace vide,</p>
+<p>Semble un nuage livide,</p>
+<p>Qui porte un éclair au flanc.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . </p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Cris de l'enfer! voix qui hurle et qui pleure!</p>
+<p>L'horrible essaim, poussé par l'aquilon,</p>
+<p>Sans doute, ô ciel! s'abat sur ma demeure.</p>
+<p>Le mur fléchit sous le noir bataillon.</p>
+<p>La maison crie et chancelle, penchée,</p>
+<p>Et l'on dirait que, du sol arrachée,</p>
+<p>Ainsi qu'il chasse une feuille séchée,</p>
+<p>Le vent la roule avec leur tourbillon!</p>
+</div></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">73</a></span>
+Ce chef-d'&oelig;uvre d'industrie lyrique montre
+quel doigté merveilleux le musicien avait acquis.
+D'autres pièces, l'<i>Ode du feu de ciel</i>, par
+exemple, nous laissent voir quelle richesse de
+tons le peintre avait sur sa palette, et avec
+quel pinceau hardi, expressif, lumineux, il pouvait,
+à son gré, peupler la toile ou animer le
+mur. N'est-ce pas en effet une fresque déjà
+puissante que cette suprême orgie des deux
+villes damnées, Sodome et Gomorrhe, avec
+leurs pâles lampes de débauche, et au-dessus,
+dans un ciel noir, la nuée fulgurante?
+Qui n'a pas dans le souvenir ce voyage grandiose
+du nuage vengeur sur le vent de la nuit;
+et ces tableaux brillants, le golfe aux claires
+eaux habité par une tribu qui mêle au bruit
+de la grande mer la voix grêle de ses cymbales;
+le «Nil jaune, tacheté d'îles,» bordé «de
+monts bâtis par l'homme» et gardé par le
+sphinx rose ou le dieu vert, dont le simoun
+enflammé «ne fait pas baisser les paupières;»
+et l'édifice immense de Babel, dont les tours portent
+des palmiers qui d'en bas semblent des
+brins d'herbe, dont les murs lézardés laissent
+passer des éléphants par leurs fissures colossales?
+Toute cette couleur, si neuve, si riche,
+si éclatante, n'a rien perdu de sa valeur. Cette
+manière n'est pas la plus originale ni la plus
+grande de Hugo; mais, en dépit des efforts et
+<span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">74</a></span>
+des ambitions de poètes venus depuis et coloristes
+exclusifs, Hugo seul l'a dépassée.</p>
+
+<p>N'y a-t-il donc que de la couleur dans les
+<i>Orientales</i>? On a ressassé cette erreur. N'y
+a-t-il pas de pensée dans cette superbe définition
+du génie et de sa destinée cruelle, fatale, mais
+glorieuse et souveraine, que personnifie, qu'incarne
+en quelque sorte le héros de l'Ukraine
+garrotté, emporté, jusqu'au trône, sur son cheval
+que la mort seule arrêtera?</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Ainsi, quand Mazeppa, qui rugit et qui pleure,</p>
+<p>A vu ses bras, ses pieds, ses flancs qu'un sabre effleure,</p>
+<p class="i3">Tous ses membres liés</p>
+<p>Sur un fougueux cheval, nourri d'herbes marines,</p>
+<p>Qui fume, et fait jaillir le feu de ses narines</p>
+<p class="i3">Et le feu de ses pieds;</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Quand il s'est dans ses n&oelig;uds roulé comme un reptile,</p>
+<p>Qu'il a bien réjoui de sa rage inutile</p>
+<p class="i3">Ses bourreaux tout joyeux,</p>
+<p>Et qu'il retombe enfin sur la croupe farouche,</p>
+<p>La sueur sur le front, l'écume dans la bouche</p>
+<p class="i3">Et du sang dans les yeux,</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Un cri part; et soudain voilà que par la plaine</p>
+<p>Et l'homme et le cheval, emportés, hors d'haleine,</p>
+<p class="i3">Sur les sables mouvants,</p>
+<p>Seuls, emplissant de bruit un tourbillon de poudre</p>
+<p>Pareil au noir nuage où serpente la foudre;</p>
+<p class="i3">Volent avec les vents!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">75</a></span></div>
+<p>Ils vont. Dans les vallons comme un orage ils passent,</p>
+<p>Comme ces ouragans qui dans les monts s'entassent,</p>
+<p class="i3">Comme un globe de feu;</p>
+<p>Puis déjà ne sont plus qu'un point noir dans la brume,</p>
+<p>Puis s'effacent dans l'air comme un flocon d'écume</p>
+<p class="i3">Au vaste océan bleu.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Ils vont. L'espace est grand. Dans le désert immense,</p>
+<p>Dans l'horizon sans fin qui toujours recommence,</p>
+<p class="i3">Ils se plongent tous deux</p>
+<p>Leur course comme un vol les emporte, et grands chênes,</p>
+<p>Villes et tours, monts noirs liés en longues chaînes,</p>
+<p class="i3">Tout chancelle autour d'eux.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Enfin après trois jours d'une course insensée,</p>
+<p>Après avoir franchi fleuves à l'eau glacée,</p>
+<p class="i3">Steppes, forêts, déserts,</p>
+<p>Le cheval tombe aux cris des mille oiseaux de proie,</p>
+<p>Et son ongle de fer sur la pierre qu'il broie</p>
+<p class="i3">Eteint ses quatre éclairs.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Voilà l'infortuné gisant, nu, misérable,</p>
+Tout tacheté de sang, plus rouge que l'érable
+<p class="i3">Dans la saison des fleurs.</p>
+<p>Le nuage d'oiseaux sur lui tourne et s'arrête;</p>
+<p>Maint bec ardent aspire à ronger dans sa tête</p>
+<p class="i3">Ses yeux brûlés de pleurs.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Eh bien! ce condamné qui hurle et qui se traîne,</p>
+<p>Ce cadavre vivant, les tribus de l'Ukraine</p>
+<p class="i3">Le feront prince un jour.</p>
+<p>Un jour, semant les champs de morts sans sépultures,</p>
+<p>Il dédommagera par de larges pâtures</p>
+<p class="i3">L'orfraie et le vautour.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">76</a></span></div>
+<p>Sa sauvage grandeur naîtra de son supplice.</p>
+<p>Un jour, des vieux hetmans il ceindra la pelisse,</p>
+<p class="i3">Grand à l'&oelig;il ébloui;</p>
+<p>Et quand il passera, ces peuples de la tente,</p>
+<p>Prosternés, entendront la fanfare éclatante</p>
+<p class="i3">Bondir autour de lui!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Ainsi, lorsqu'un mortel, sur qui son dieu s'étale,</p>
+<p>S'est vu lier vivant sur ta croupe fatale,</p>
+<p class="i3">Génie, ardent coursier,</p>
+<p>En vain il lutte, hélas! tu bondis, tu l'emportes</p>
+<p>Hors du monde réel, dont tu brises les portes</p>
+<p class="i3">Avec tes pieds d'acier!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Il traverse d'un vol, sur tes ailes de flamme,</p>
+<p>Tous les champs du possible, et les mondes de l'âme,</p>
+<p class="i3">Boit au fleuve éternel;</p>
+<p>Dans la nuit orageuse ou la nuit étoilée,</p>
+<p>Sa chevelure, aux crins des comètes mêlée,</p>
+<p class="i3">Flamboie au front du ciel.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Il crie épouvanté, tu poursuis implacable.</p>
+<p>Pâle, épuisé, béant, sous ton vol qui l'accable,</p>
+<p class="i3">Il ploie avec effroi;</p>
+<p>Chaque pas que tu fais semble creuser sa tombe</p>
+Enfin le terme arrive..., il court, il vole, il tombe,
+<p class="i3">Et se relève roi!</p>
+</div></div>
+
+<p class="p2"><span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">77</a></span></p>
+
+<h3>LES FEUILLES D'AUTOMNE.</h3>
+
+<p>On risque de surprendre le lecteur en écrivant
+que les <i>Feuilles d'automne</i>, les <i>Chants du Crépuscule</i>,
+les <i>Voix intérieures</i>, les <i>Rayons et les
+Ombres</i> ne marquent pas un progrès sur les
+<i>Orientales</i>. Ce qui a le plus fait pour mettre ces
+recueils, les <i>Feuilles d'automne</i> surtout, très en
+faveur chez les esprits d'éducation classique,
+c'est l'absence ou l'atténuation de défauts qui,
+dans les <i>Orientales</i>, s'accusaient vigoureusement.
+A notre avis, c'est au retour de ces défauts
+qu'il faudra applaudir; car, avec eux,
+les qualités sortiront aussi à outrance.</p>
+
+<p>Demandez au peintre Rembrandt s'il produirait
+sa lumière sans ombre. Le contraste violent,
+qui caractérise la poésie de Hugo, s'effaça
+donc à un certain moment, et les yeux délicats,
+amoureux du tempérament, de la transition
+ménagée, du convenable, ou peut-être du convenu,
+en furent tout réjouis. Qu'il nous soit
+permis de penser qu'en faisant jusqu'au bout
+ces concessions au goût moyen, Hugo aurait
+perdu une bonne part de son originalité, de sa
+toute-puissance. Heureusement l'exil l'isolera
+de toute influence, le rendra tout entier à lui-même,
+<span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">78</a></span>
+et il écrira, avec ses procédés originaux
+et sa poétique exclusive, les <i>Contemplations</i>,
+les <i>Châtiments</i>, la triple <i>Légende des
+siècles</i>.</p>
+
+<p>Est-ce à dire qu'il faille dédaigner les ouvrages
+en vers qui ont suivi les <i>Orientales</i>? Ce
+serait une puérile et inepte rigueur. Il y a dans
+chacun d'eux des beautés de l'ordre le plus
+élevé; il y a même des accents nouveaux; la
+forme seule a perdu de son étrange éclat; mais
+peut-être a-t-elle gagné quelques qualités de
+délicatesse, et je ne sais quel parfum d'intimité;
+quant au fond, il s'est enrichi; le champ
+s'est amendé, et il produit de plus nourrissantes
+moissons.</p>
+
+<p>Dans les <i>Orientales</i>, le poète avait éprouvé le
+besoin de voir, ne fût-ce qu'en rêve, des pays
+lointains, presque fabuleux. Avec les <i>Feuilles
+d'automne</i> nous le trouvons assis au foyer, les
+yeux tournés sur ses enfants, la pensée attachée
+au souvenir de ceux qui ne sont plus, le c&oelig;ur
+ému de la fuite de la jeunesse. Préoccupé de la
+destinée, il analyse les grandes conceptions du
+temps, de l'espace, de l'éternité. Il affirme sa
+double foi, faite de sentiment, à l'existence de
+Dieu, à l'immortalité des âmes.</p>
+
+<p>Ce qui domine ici, c'est le <i>Moi</i>, qui tiendra
+désormais tant de place dans l'&oelig;uvre du poète
+et qui donnera un accent si personnel même à
+<span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">79</a></span>
+ses tragédies, même à ses épopées. Il se révèle
+dès la première pièce, qui est une autobiographie.
+Il se dissimule mal sous des affectations
+de modestie ou des explosions de dédain dans
+les odes au statuaire David et à Lamartine, dans
+l'expressive allégorie <i>Æstuat infelix</i>, dans les
+confidences <i>A Monsieur Fontaney</i>. Dans toutes
+ces pages, le poète poursuit la définition du
+génie, et, sans le vouloir, il définit son génie
+propre. Quelle destinée rêve-t-il? Il convoite la
+couronne de Dante, faute d'oser aspirer au
+sceptre de Napoléon. C'est encore le moi qui se
+glorifie dans les ascendants, quand Hugo fait
+un retour vers son père, et se repaît du souvenir
+des guerres impériales; c'est le moi qui
+s'enivre d'orgueil mélancolique, en exprimant
+le regret, peut-être un peu prématuré, des
+jeunes ans, et des «lettres d'amour;» c'est le
+moi qui persiste, mais cette fois sous sa forme
+la plus désintéressée et la plus touchante, dans
+les effusions de la tendresse paternelle, dans la
+contemplation émue du «doux sourire» de
+l'enfance.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Laissez.&mdash;Tous ces enfants sont bien là.&mdash;Qui vous dit</p>
+<p>Que la bulle d'azur que mon souffle agrandit</p>
+<p class="i3">A leur souffle indiscret s'écroule?</p>
+<p>Qui vous dit que leurs voix, leurs pas, leurs jeux, leurs cris,</p>
+<p>Effarouchent la muse et chassent les péris...&mdash;</p>
+<p class="i3">Venez, enfants, venez en foule!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">80</a></span></div>
+<p>Venez autour de moi! Riez, chantez, courez!</p>
+<p>Votre &oelig;il me jettera quelques rayons dorés,</p>
+<p class="i3">Votre voix charmera mes heures.</p>
+<p>C'est la seule en ce monde, où rien ne nous sourit,</p>
+<p>Qui vienne du dehors sans troubler dans l'esprit</p>
+<p class="i3">Le ch&oelig;ur des voix intérieures!</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Venez, enfants!&mdash;A vous, jardins, cours, escaliers!</p>
+<p>Ebranlez et planchers, et plafonds, et piliers!</p>
+<p class="i3">Que le jour s'achève ou renaisse,</p>
+<p>Courez et bourdonnez comme l'abeille aux champs!</p>
+<p>Ma joie et mon bonheur et mon âme et mes chants</p>
+<p class="i3">Iront où vous irez, jeunesse!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Il est pour les c&oelig;urs sourds aux vulgaires clameurs</p>
+<p>D'harmonieuses voix, des accords, des rumeurs,</p>
+<p class="i3">Qu'on n'entend que dans les retraites,</p>
+<p>Notes d'un grand concert interrompu souvent,</p>
+<p>Vents, flots, feuilles des bois, bruit dont l'âme en rêvant</p>
+<p class="i3">Se fait des musiques secrètes!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Moi, quel que soit le monde, et l'homme, et l'avenir,</p>
+<p>Soit qu'il faille oublier ou se ressouvenir,</p>
+<p class="i3">Que Dieu m'afflige ou me console,</p>
+<p>Je ne veux habiter la cité des vivants</p>
+<p>Que dans une maison qu'une rumeur d'enfants</p>
+<p class="i3">Fasse toujours vivante et folle.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>De même, si jamais enfin je vous revois,</p>
+Beau pays, dont la langue est faite pour ma voix,
+<p class="i3">Dont mes yeux aimaient les campagnes,</p>
+<p>Bords où mes pas enfants suivaient Napoléon,</p>
+<p>Fortes villes du Cid! ô Valence, ô Léon,</p>
+<p class="i3">Castille, Aragon, mes Espagnes!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">81</a></span></div>
+<p>Je ne veux traverser vos plaines, vos cités,</p>
+<p>Franchir vos ponts d'une arche entre deux monts jetés,</p>
+<p class="i3">Voir vos palais romains ou maures,</p>
+<p>Votre Guadalquivir qui serpente et s'enfuit,</p>
+<p>Que dans ces chars dorés qu'emplissent de leur bruit</p>
+<p class="i3">Les grelots des mules sonores.</p>
+</div></div>
+
+<p>Les trois pièces qui terminent le recueil ne
+relèvent plus de cette inspiration égoïste. L'une,
+<i>la Prière pour tous</i>, rappelle les premières odes
+pour la couleur religieuse et chrétienne; mais
+il s'y mêle un sentiment de pitié tendre, d'universelle
+sympathie, qui, en s'élevant jusqu'à
+l'oubli de soi, produira la doctrine humanitaire
+des <i>Contemplations</i>.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Comme une aumône, enfant, donne donc ta prière</p>
+<p>A ton père, à ta mère, aux pères de ton père;</p>
+<p>Donne au riche à qui Dieu refuse le bonheur,</p>
+<p>Donne au pauvre, à la veuve, au crime, au vice immonde.</p>
+<p><i>Fais en priant le tour des misères du monde.</i></p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+</div></div>
+
+<p>Ce superbe vers semble être resté la devise
+du grand romancier qui écrira les <i>Misérables</i>,
+les <i>Travailleurs de la Mer</i>, l'<i>Homme qui rit</i>,
+<i>Quatre-vingt-treize</i>.</p>
+
+<p>Le futur auteur du <i>Satyre</i> commence aussi à
+pénétrer le sens de la nature; il n'est pas loin
+de la diviniser, puisqu'il aspire déjà à s'unir
+avec elle:</p>
+
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">82</a></span></div>
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>O poètes sacrés, échevelés, sublimes,</p>
+<p>Allez, et répandez vos âmes sur les cimes,</p>
+<p>Sur les sommets de neige en butte aux aquilons,</p>
+<p>Sur les déserts pieux où l'esprit se recueille,</p>
+<p>Sur les bois que l'automne emporte feuille à feuille,</p>
+<p>Sur les lacs endormis dans l'ombre des vallons!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Partout où la nature est gracieuse et belle,</p>
+<p>Où l'herbe s'épaissit pour le troupeau qui bêle,</p>
+<p>Où le chevreau lascif mord le cytise en fleurs,</p>
+<p>Où chante un pâtre assis sous une antique arcade,</p>
+<p>Où la brise du soir fouette avec la cascade</p>
+<p class="i4">Le rocher tout en pleurs;</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Partout où le couchant grandit l'ombre des chênes,</p>
+<p>Partout où les coteaux croisent leurs molles chaînes,</p>
+<p>Partout où sont des champs, des moissons, des cités,</p>
+<p>Partout où pend un fruit à la branche épuisée,</p>
+<p>Partout où l'oiseau boit des gouttes de rosée,</p>
+<p class="i4">Allez, voyez, chantez!</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Enivrez-vous de tout! enivrez-vous, poètes,</p>
+<p>Des gazons, des ruisseaux, des feuilles inquiètes,</p>
+<p>Du voyageur de nuit dont on entend la voix,</p>
+<p>De ces premières fleurs dont février s'étonne,</p>
+<p>Des eaux, de l'air, des prés, et du bruit monotone</p>
+<p>Que font les chariots qui passent dans les bois!</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Contemplez du matin la pureté divine,</p>
+<p>Quand la brume en flocons inonde la ravine,</p>
+<p>Quand le soleil, que cache à demi la forêt,</p>
+<p>Montrant sur l'horizon sa rondeur échancrée,</p>
+<p>Grandit comme ferait la coupole dorée</p>
+<p>D'un palais d'Orient dont on approcherait!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">83</a></span></div>
+<p>Enivrez-vous du soir! A cette heure où, dans l'ombre,</p>
+<p>Le paysage obscur, plein de formes sans nombre,</p>
+<p>S'efface, des chemins et des fleuves rayé;</p>
+<p>Quand le mont, dont la tête à l'horizon s'élève,</p>
+<p>Semble un géant couché qui regarde et qui rêve,</p>
+<p class="i4">Sur son coude appuyé!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Si vous avez en vous, vivantes et pressées,</p>
+<p>Un monde intérieur d'images, de pensées,</p>
+<p>De sentiments, d'amour, d'ardente passion,</p>
+<p>Pour féconder ce monde échangez-le sans cesse</p>
+<p>Avec l'autre univers visible qui vous presse!</p>
+<p>Mêlez toute votre âme à la création!</p>
+</div></div>
+
+<p>Enfin est-ce aux <i>Feuilles d'automne</i> ou aux
+<i>Châtiments</i> qu'appartient la clameur satirique
+de l'Epilogue? Est-ce en novembre 1831 ou après
+décembre 1852 que ces vers ont été frappés sur
+«la corde d'airain?»</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Je hais l'oppression d'une haine profonde.</p>
+<p>Aussi, lorsque j'entends, dans quelque coin du monde,</p>
+<p>Sous un ciel inclément, sous un roi meurtrier,</p>
+<p>Un peuple qu'on égorge appeler et crier:</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Alors, oh! je maudis dans leur cour, dans leur antre,</p>
+<p>Ces rois dont les chevaux ont du sang jusqu'au ventre!</p>
+<p>Je sens que le poète est leur juge! je sens</p>
+<p>Que la muse indignée, avec ses poings puissants,</p>
+<p>Peut, comme au pilori, les lier sur leur trône,</p>
+<p>Et leur faire un carcan de leur lâche couronne,</p>
+<p>Et renvoyer ces rois qu'on aurait pu bénir,</p>
+<p>Marqués au front d'un vers que lira l'avenir!</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">84</a></span></div>
+<p>Oh! la muse se doit aux peuples sans défense.</p>
+<p>J'oublie alors l'amour, la famille, l'enfance,</p>
+<p>Et les molles chansons, et le loisir serein,</p>
+<p>Et j'ajoute à ma lyre une corde d'airain!</p>
+<p class="i14"><i>Novembre</i> 1831.</p>
+</div></div>
+
+<p class="p2"><span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">85</a></span></p>
+
+<h3>LES CHANTS DU CRÉPUSCULE.</h3>
+
+<p>Ce qui manque le plus aux <i>Chants du Crépuscule</i>,
+c'est l'unité d'impression. L'auteur s'est
+laissé aller, plus que dans aucun autre recueil,
+à la tentation de grossir son volume avec des
+vers d'album, des romances, des madrigaux,
+des pièces de circonstance. Ces crayons un peu
+improvisés feraient honneur à de moindres
+poètes; chez Hugo, ils ont l'inconvénient de
+détourner à leur profit une attention, parfois
+même une admiration qui s'adresserait mieux
+à des beautés plus hautes. Je ne citerai qu'un
+exemple. Dans quelle mémoire ne s'est pas
+logée cette déclaration d'amour où la passion
+est symbolisée dans la prière de la fleur au
+papillon? Tout à côté de cette odelette gracieuse,
+se trouve l'admirable contemplation qui
+a pour titre <i>Au bord de la mer</i>, et, un peu plus
+loin, la merveille même de ce recueil, la méditation
+puissante sur la cloche.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Seule en ta sombre tour aux faîtes dentelés,</p>
+<p>D'où ton souffle descend sur les toits ébranlés,</p>
+<p>O cloche suspendue au milieu des nuées</p>
+<p>Par ton vaste roulis si souvent remuées,</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">86</a></span></div>
+<p>Tu dors en ce moment dans l'ombre, et rien ne luit</p>
+<p>Sous ta voûte profonde où sommeille le bruit.</p>
+<p>Oh! tandis qu'un esprit qui jusqu'à toi s'élance,</p>
+<p>Silencieux aussi, contemple ton silence,</p>
+<p>Sens-tu, par cet instinct vague plein de douceur</p>
+<p>Qui révèle toujours une s&oelig;ur à la s&oelig;ur,</p>
+<p>Qu'à cette heure où s'endort la soirée expirante,</p>
+<p>Une âme est près de toi, non moins que toi vibrante,</p>
+<p>Qui bien souvent aussi jette un bruit solennel,</p>
+<p>Et se plaint dans l'amour comme toi dans le ciel!</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Mais qu'importe à la cloche et qu'importe à mon âme!</p>
+<p>Qu'à son heure, à son jour, l'esprit saint les réclame,</p>
+<p>Les touche l'une et l'autre, et leur dise: chantez!</p>
+<p>Soudain, par toute voie et de tous les côtés,</p>
+<p>De leur sein ébranlé, rempli d'ombres obscures,</p>
+<p>A travers leur surface, à travers leurs souillures,</p>
+<p>Et la cendre et la rouille, amas injurieux,</p>
+<p>Quelque chose de grand s'épandra dans les cieux!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Ce sera l'hosanna de toute créature!</p>
+<p>Ta pensée, ô Seigneur! ta parole, ô nature!</p>
+<p>Oui, ce qui sortira par sanglots, par éclairs,</p>
+<p>Comme l'eau du glacier, comme le vent des mers,</p>
+<p>Comme le jour à flots des urnes de l'aurore,</p>
+<p>Ce qu'on verra jaillir, et puis jaillir encore,</p>
+<p>Du clocher toujours droit, du front toujours debout,</p>
+<p>Ce sera l'harmonie immense qui dit tout!</p>
+<p>Tout! les soupirs du c&oelig;ur, les élans de la foule:</p>
+<p>Le cri de ce qui monte et de ce qui s'écroule;</p>
+<p>Le discours de chaque homme à chaque passion;</p>
+<p>L'adieu qu'en s'en allant chante l'illusion;</p>
+<p>L'espoir éteint, la barque échouée à la grève;</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">87</a></span></div>
+<p>La vertu qui se fait de ce que le malheur</p>
+<p>A de plus douloureux, hélas! et de meilleur;</p>
+<p>L'autel enveloppé d'encens et de fidèles;</p>
+<p>Les mères retenant les enfants auprès d'elles;</p>
+<p>La nuit qui chaque soir fait taire l'univers</p>
+<p>Et ne laisse ici-bas la parole qu'aux mers;</p>
+<p>Les couchants flamboyants; les aubes étoilées;</p>
+<p>Les heures de soleil et de lune mêlées,</p>
+<p>Et les monts et les flots proclamant à la fois</p>
+<p>Ce grand nom qu'on retrouve au fond de toute voix;</p>
+<p>Et l'hymne inexpliqué qui, parmi des bruits d'ailes,</p>
+<p>Va de l'aire de l'aigle au nid des hirondelles;</p>
+<p>Et ce cercle dont l'homme a sitôt fait le tour,</p>
+<p>L'innocence, la foi, la prière et l'amour!</p>
+<p>Et l'éternel reflet de lumière et de flamme</p>
+<p>Que l'âme verse au monde et que Dieu verse à l'âme!</p>
+</div></div>
+
+<p>C'est dans de pareilles pages qu'il faut chercher
+l'originalité du volume, et non dans les
+aubades, les effusions de tendresse ou les actes
+de foi, antérieurs de quelques années, et animés
+d'un autre esprit. On reconnaît sans peine
+ces poèmes de la vingtième année à leur caractère
+élégiaque, et à cette tendance mystique, à
+ce besoin d'adoration que sûrement en 1835
+(date de la publication des <i>Chants du crépuscule</i>)
+Victor Hugo ne ressent plus. S'il y a eu dans
+la période de sa vie antérieure à l'exil une heure
+de doute, de mélancolie morose, de pessimisme
+amer, douloureux, agressif, cette heure est arrivée.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">88</a></span>
+Ce mécontentement s'explique assez par le
+regret très vif de la première jeunesse.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Il fut un temps, un temps d'ivresse,</p>
+<p>Où l'aurore qui te caresse</p>
+<p>Rayonnait sur mon beau printemps,</p>
+<p>Où l'orgueil, la joie et l'extase,</p>
+<p>Comme un vin pur d'un riche vase,</p>
+<p>Débordaient de mes dix-sept ans.</p>
+</div></div>
+
+<p>A ce moment il avait la gloire devant lui; elle
+brillait dans le lointain, mais il bondissait vers
+ce but:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Et comme un vif essaim d'abeilles,</p>
+<p>Mes pensers volaient au soleil.</p>
+</div></div>
+
+<p>Le but est atteint, et le mirage est dissipé;
+la coupe est bue, et la «lie» est au fond.</p>
+
+<p>Tout poète est irritable. Que dire de celui-ci?
+On se rappelle son enfance hypéresthésique.
+Le tempérament qui ébranla jusqu'à la folie le
+cerveau surexcitable de plus d'un des siens,
+devait se retrouver chez lui et souffrir très
+cruellement de certaines hostilités:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Toujours quelque bouche flétrie,</p>
+<p>Souvent par ma pitié nourrie,</p>
+<p>Dans tous mes travaux m'outragea.</p>
+</div></div>
+
+<p>Il s'exagérait la violence ou la portée de ces
+attaques:</p>
+
+<p class="poem">Moi que déchire tant de rage...</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">89</a></span>
+Il ne pouvait pas pardonner au régime royal
+qui s'était établi, avec la liberté, le droit pour
+champions, de manquer à ses engagements, de
+renier son principe, de laisser subsister «des
+abus de granit,» auxquels les tribuns du jour ne
+pouvaient opposer «qu'une charte de plâtre.»
+Et de tous ces abus, à ce qu'il semble, celui qui
+a le plus blessé le poète, celui qui a fait surgir
+de son seuil naguère égayé par les rires d'enfant,
+la «muse Indignation,» c'est la persécution
+qu'on a infligée à sa pensée, c'est l'interdiction
+jetée sur telle ou telle de ses &oelig;uvres:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Chacun se sent troublé comme l'eau sous le vent;</p>
+<p>Et moi-même, à cette heure, à mon foyer rêvant,</p>
+<p>Voilà, depuis cinq ans qu'on oubliait Procuste,</p>
+<p>Que j'entends aboyer au seuil du drame auguste</p>
+<p>La censure à l'haleine immonde, aux ongles noirs,</p>
+<p>Cette chienne au front bas qui suit tous les pouvoirs,</p>
+<p>Vile, et mâchant toujours dans sa gueule souillée,</p>
+<p>O Muse! quelque pan de ta robe étoilée!</p>
+</div></div>
+
+<p>Il proteste contre ces «tristes libertés qu'on
+donne et qu'on reprend»; il se fait l'adversaire
+de toutes les mesures de réaction provoquées
+par un pouvoir inquiet, et consenties par les
+«trois cents avocats,» par «ces rhéteurs»
+que leur toge neuve embarrasse. Il oppose au
+régime sans éclat, sous lequel la France s'agite,
+le souvenir du Césarisme triomphant, et il compare
+<span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">90</a></span>
+avec dédain les lampions des fêtes officielles
+au soleil d'Austerlitz; lui qui, dix ans plus
+tôt, maudissait Buonaparte, il s'attendrit comme
+la bonne vieille de Béranger, ou comme les vétérans
+en demi-solde de la Restauration, devant
+l'image du captif de Sainte-Hélène, regrettant
+non pas le Kremlin, non pas le bivac, non pas
+les dragons chevelus, ou les rouges lanciers,
+ou les grenadiers épiques, mais l'enfant blond,
+rose, «divin,» qu'allaite sa nourrice éblouie,
+souriante.</p>
+
+<p>Napoléon n'est pas le seul repoussoir lumineux
+qu'il imagine de placer en regard des obscurs
+artisans de la politique présente. A deux
+reprises, il évoque le souvenir d'un autre soldat,
+le héros de l'indépendance grecque, Canaris.
+Comme le passé, l'éloignement grandit les
+hommes: pour Hugo, Napoléon mort est une
+sorte de Dieu terrifiant; Canaris disparu et
+entré dans l'oubli est le dieu bon, aux «traits
+sereins,» au «regard pur,» au c&oelig;ur «candide.»
+Il envie la destinée de ce fils de l'Archipel,
+qui vit au pays de l'héroïsme et de la gloire,
+qui voit</p>
+
+<p class="poem">Décroître à l'horizon Mantinée ou Mégare,</p>
+
+<p>qui a échangé la popularité bruyante, banale,
+éphémère, contre
+<span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">91</a></span></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>.................la douceur d'entrevoir</p>
+<p>Tantôt un fronton blanc dans les brumes du soir,</p>
+<p>Tantôt, sur le sentier qui près des mers chemine,</p>
+<p>Une femme de Thèbe ou bien de Salamine,</p>
+<p>Paysanne à l'&oelig;il fier qui va vendre ses blés,</p>
+<p>Et pique gravement deux grands b&oelig;ufs accouplés,</p>
+<p>Assise sur un char d'homérique origine,</p>
+<p>Comme l'antique Isis des bas-reliefs d'Egine!</p>
+</div></div>
+
+<p>Hugo ne se borne pas à cette satire indirecte.
+Il blâme ouvertement les désintéressements
+de la politique française, et s'indigne
+qu'aucun écho ne réponde au cri de la Pologne
+piétinée par les clous des Baskirs. En maudissant
+«l'homme qui a livré une femme,» il inflige
+un blâme sanglant aux ministres qui ont soldé
+et provoqué ce louche trafic. Ses éloges mêmes,
+tels que le remerciement au duc d'Orléans, ont
+quelque chose d'un peu humiliant pour le trône;
+ils ne diffèrent guère du conseil, et quand le
+<i>conseil</i> se fait jour, il est gros de menaces.
+Hugo montre aux rois le flot populaire qui
+monte; rien ne l'arrêtera dans sa fureur inconsciente,
+sinon le pouvoir du bienfait, et l'obstacle
+d'une bonne action.</p>
+
+<p>La préoccupation des misérables de tout
+ordre vient servir d'excuse à ces plaintes, mais
+elle fournit à cette satire naissante un aliment
+nouveau.</p>
+
+<p>Voici l'antithèse du riche et du pauvre; voici
+<span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">92</a></span>
+le contraste entre la foule heureuse, éclatante,
+enivrée, que rassemble le bal flamboyant, et le
+groupe des créatures dégradées,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Voilant leur deuil affreux d'un sourire moqueur,</p>
+<p>Les fleurs au front, la boue aux pieds, la haine au c&oelig;ur!</p>
+</div></div>
+
+<p>Où trouver un refuge contre tant de causes
+de tristesse?</p>
+
+<p>Dans l'amour tout divin de l'humanité. A la
+prière qui s'est tue un autre hymne succédera.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Ce sera l'hosanna de toute créature,</p>
+<p class="i2">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Ce sera l'harmonie immense qui dit tout.</p>
+</div></div>
+
+<p>Et cette harmonie s'annonce déjà, comme
+par une note préparatoire de l'accord, dans ce
+vers curieux:</p>
+
+<p class="poem">Et le sage attentif aux <i>voix intérieures</i>.</p>
+
+<p>Le titre et le sujet du recueil suivant étaient
+trouvés.</p>
+
+<p class="p2"><span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">93</a></span></p>
+
+<h3>LES VOIX INTÉRIEURES.</h3>
+
+<p>Deux pièces du nouveau livre, les deux premières,
+sont encore inspirées par le spectacle
+des événements et la préoccupation politique.
+<i>Sunt lacrymæ rerum</i> est une sorte de chant funéraire,
+de panégyrique attendri, que la mort
+de Charles X, exilé, inspire au poète du sacre.
+Dans la pièce <i>A l'Arc de triomphe</i>, on retrouve
+une fois de plus la glorification de l'idée impériale,
+que l'auteur des <i>Chants du crépuscule</i>
+avait entreprise dans <i>la Colonne</i> et <i>Napoléon II</i>.
+Si l'éloge de l'Empire était opportun, et de nature
+à flatter le sentiment public, on ne saurait
+faire le même reproche à l'hymne en l'honneur
+de la royauté légitime. Cette manifestation
+venait à l'encontre du sentiment populaire, et,
+à ce propos, il n'est pas inutile de remarquer à
+quel point se trompent ceux qui voient dans
+Victor Hugo un courtisan de l'opinion. Qui la
+flattait en 1825, Victor Hugo, chantre de l'autel
+et du trône, ou Casimir Delavigne, le poète des
+<i>Messéniennes</i>, ou Béranger, le chansonnier du <i>Roi
+d'Yvetot</i>, le prêtre narquois du <i>Dieu des Bonnes
+Gens</i>? Et plus tard, sera-ce un sacrifice au goût
+<span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">94</a></span>
+dominant des Français de 1852 que de flétrir le
+régime devant lequel ils se sont prosternés?
+Sera-ce une tactique d'opportuniste, au lendemain
+de la Commune de 1871, et au plus fort de
+représailles dont personne, à ce moment-là,
+n'eût osé mettre en doute la légitimité, que de
+jeter le cri d'appel à la clémence, que de s'opposer
+aux revanches de l'ordre, que de flétrir
+la basse loi du talion?</p>
+
+<p>La conséquence d'une si habile conduite devait
+être ce qu'elle fut. En 1871, on lapida les
+fenêtres de celui qui avait dit: «Pas de représailles;»
+après 1853, et pendant de longues
+années, ce fut la mode et la marque du goût
+que de décrier, de railler, de renier l'auteur des
+<i>Châtiments</i>; en 1837, après la publication des
+<i>Voix intérieures</i>, les attaques dont Victor Hugo
+avait déjà souffert si vivement, redoublèrent de
+violence.</p>
+
+<p>Mais cette fois le poète pouvait les braver.
+Il avait trouvé le grand secret de consolation,
+la source inépuisable de courage, de sérénité.
+Las des agitations stériles de la politique et de
+son fracas irritant, il s'était remis à écouter,
+de plus près que jamais, «cette musique que
+tout homme a en soi» et «dont parle la Porcia
+de Shakespeare.» Ce chant continu, cette voix
+intérieure, «écho affaibli» et «confus» du
+grondement de la Nature, voilà surtout ce que
+<span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">95</a></span>
+le poète notait cette fois, et fixait en des vers,
+singulièrement beaux.</p>
+
+<p>Il retrouvait le verbe imagé, les traits de feu
+des <i>Orientales</i> avec un attrait tout nouveau de
+puissante mélancolie.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>La morne Palenquè gît dans les marais verts;</p>
+<p>A peine entre ses blocs d'herbe haute couverts</p>
+<p class="i4">Entend-on le lézard qui bouge.</p>
+<p>Ses murs sont obstrués d'arbres au fruit vermeil</p>
+<p>Où volent, tout moirés par l'ombre et le soleil,</p>
+<p class="i4">De beaux oiseaux de cuivre rouge.</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Comme une mère sombre, et qui, dans sa fierté,</p>
+<p>Cache sous son manteau son enfant souffleté,</p>
+<p class="i4">L'Egypte au bord du Nil assise</p>
+<p>Dans sa robe de sable enfonce enveloppés</p>
+<p>Ses colosses camards à la face frappés</p>
+<p class="i4">Par le pied brutal de Cambyse.</p>
+</div></div>
+
+<p>Mais, à côté de ce vers fulgurant, Hugo en apportait
+un autre plus original peut-être, je veux
+dire le vers simple et pénétrant, virgilien par la
+pureté et l'harmonie, homérique par la vérité
+de l'impression, le vers avec lequel il décrit:</p>
+
+<p class="poem">Les coteaux renversés dans le lac qui miroite,</p>
+
+<p>«l'antre obstrué d'herbe verte,» et</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>... les vieilles forêts où la sève à grands flots</p>
+<p>Court du fût noir de l'aulne au tronc blanc des bouleaux.</p>
+</div></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">96</a></span>
+Ce ne sont là que des aspects de la nature.
+Hugo soulève le voile riant et rayé de couleurs
+dont l'éternelle Isis enveloppe son sein palpitant.
+Il ne s'arrête pas longtemps à l'églogue
+ancienne, malgré la douceur de regarder «fumer
+le feu du pâtre,» et d'entrevoir, «à travers
+les buissons,» sous «la lune», «à la dérobée,»</p>
+
+<p class="poem">Les Satyres dansants qu'imite Alphésibée.</p>
+
+<p>Il cherche le pourquoi de la nature; il la
+trouve compatissante, charitable, providentielle;
+elle est l'intermédiaire auguste qui dispense
+à l'homme les bienfaits de Dieu:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>L'hiver, l'été, la nuit, le jour,</p>
+<p>Avec des urnes différentes,</p>
+<p>Dieu verse à grands flots son amour.</p>
+</div></div>
+
+<p>Cette première conception est justement le
+contraire de celle qui s'exprimera dans la <i>Tristesse
+d'Olympio</i>; mais on la voit se modifier
+déjà, rien qu'en tournant les feuillets des
+<i>Voix intérieures</i>. La pièce <i>A Albert Durer</i> nous
+révèle une nature autrement vraie, toute livrée
+au travail de la vie, et tourmentée par de sourds
+mais visibles efforts:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Le cresson boit; l'eau court; les frênes sur les pentes,</p>
+<p>Sous la broussaille horrible et les ronces grimpantes,</p>
+<p>Contractent lentement leurs pieds noueux et noirs.</p>
+</div></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">97</a></span>
+La terre ne vit pas seulement; elle fait vivre.
+Elle est la <i>Mater Alma</i> que célèbre le mythe
+ancien; elle est la nourrice universelle.</p>
+
+<p>C'est ce qu'exprime avec une puissance singulière
+la pièce fameuse qui a pour titre <i>la Vache</i>.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i6">LA VACHE.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Devant la blanche ferme où parfois vers midi</p>
+<p>Un vieillard vient s'asseoir sur le seuil attiédi,</p>
+<p>Où cent poules gaîment mêlent leurs crêtes rouges,</p>
+<p>Où, gardiens du sommeil, les dogues dans leurs bouges</p>
+<p>Ecoutent les chansons du gardien du réveil,</p>
+<p>Du beau coq vernissé qui reluit au soleil,</p>
+<p>Une vache était là tout à l'heure arrêtée.</p>
+<p>Superbe, énorme, rousse et de blanc tachetée,</p>
+<p>Douce comme une biche avec ses jeunes faons,</p>
+<p>Elle avait sous le ventre un beau groupe d'enfants,</p>
+<p>D'enfants aux dents de marbre, aux cheveux en broussailles,</p>
+<p>Frais, et plus charbonnés que de vieilles murailles,</p>
+<p>Qui, bruyants, tous ensemble, à grands cris appelant</p>
+<p>D'autres qui, tout petits, se hâtaient en tremblant,</p>
+<p>Dérobant sans pitié quelque laitière absente,</p>
+<p>Sous leur bouche joyeuse et peut-être blessante</p>
+<p>Et sous leurs doigts pressant le lait par mille trous,</p>
+<p>Tiraient le pis fécond de la mère au poil roux.</p>
+<p>Elle, bonne et puissante et de son trésor pleine,</p>
+<p>Sous leurs mains par moments faisant frémir à peine</p>
+<p>Son beau flanc plus ombré qu'un flanc de léopard,</p>
+<p>Distraite, regardait vaguement quelque part.</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">98</a></span></div>
+<p>Ainsi, nature! abri de toute créature!</p>
+<p>O mère universelle! indulgente nature!</p>
+<p>Ainsi, tous à la fois, mystiques et charnels,</p>
+<p>Cherchant l'ombre et le lait sous tes flancs éternels,</p>
+<p>Nous sommes là, savants, poètes, pêle-mêle,</p>
+<p>Pendus de toutes parts à ta forte mamelle!</p>
+<p>Et tandis qu'affamés, avec des cris vainqueurs,</p>
+<p>A tes sources sans fin désaltérant nos c&oelig;urs,</p>
+<p>Pour en faire plus tard notre sang et notre âme,</p>
+<p>Nous aspirons à flots ta lumière et ta flamme,</p>
+<p>Les feuillages, les monts, les prés verts, le ciel bleu,</p>
+<p>Toi, sans te déranger, tu rêves à ton Dieu!</p>
+</div></div>
+
+<p>La terre fait plus que de nourrir ses fils; elle
+leur parle. Elle élève et elle agrandit le c&oelig;ur
+qui sait l'entendre.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>De partout sort un flot de sagesse abondante.</p>
+<p class="i3">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Tout objet dont le bois se compose répond</p>
+<p>A quelque objet pareil dans la forêt de l'âme.</p>
+</div></div>
+
+<p>Avec la voix de la Terre, éclate, pour la première
+fois<a name="FNanchor_3" id="FNanchor_3" href="#Footnote_3" class="fnanchor">[3]</a>, dans l'&oelig;uvre de Hugo, le chant
+de la Mer, qui grondera si puissamment dans
+les <i>Contemplations</i>, dans les <i>Châtiments</i>, et
+dans la <i>Légende des siècles</i>. Cette intimité merveilleuse
+qui s'établira, pendant les années de
+l'exil, entre le poète et l'Océan, s'explique,
+<span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">99</a></span>
+s'annonce, avant l'heure de la rélégation sur les
+rochers anglo-normands, par des affinités dont
+voici la première preuve. Qu'on relise <i>Soirée
+en Mer</i>, ou encore <i>Une nuit qu'on entendait la
+mer sans la voir</i>. Qu'on joigne à ces premières
+impressions les deux pièces des Rayons et
+Ombres, <i>Cæruleum Mare</i>, où s'exprime l'idée
+qu'éveille le spectacle de l'Océan, et <i>Oceano
+Nox</i>, où se traduit plus fortement le sentiment
+qui se dégage de ses murmures. On aura dans
+ces quatre odes comme un prélude de cette
+symphonie immense de la mer, que Hugo écrira
+plus tard, et qu'il jettera par lambeaux à travers
+ses chants lyriques, ses romans, ses satires,
+ses épopées.</p>
+
+<p class="p2"><span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">100</a></span></p>
+
+<h3>LES RAYONS ET LES OMBRES.</h3>
+
+<p>On peut rapprocher, sur d'autres points, <i>les
+Rayons et les Ombres</i> des <i>Voix intérieures</i>. L'un
+et l'autre de ces deux recueils offrent, dans un
+petit nombre de pièces, de facture exquise,
+l'union très heureuse de deux éléments très
+divers, la nature et l'art, associés ici d'une façon
+presque classique. On songe à Versailles
+et à la préface de la <i>Psyché</i> de La Fontaine,
+quand le poète s'achemine</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i11">Vers la grotte où le lierre</p>
+<p>Met une barbe verte au vieux fleuve de pierre!</p>
+</div></div>
+
+<p>Et lui-même, en décrivant le parc austère,
+au grand «bassin dormant,» où moisit maintenant
+«un Neptune verdâtre» et où jadis le
+roi Louis, tenant par la main ou Caussade ou
+Candale, errait sous les ombrages, il éveille,
+non sans raillerie, le souvenir des rimes de
+Boileau.</p>
+
+<p>Cette inspiration si gracieuse gagne, d'un
+volume à l'autre, en profondeur mélancolique,
+et elle produit, sous le titre de <i>la Statue</i>, ce
+délicieux entretien avec le Faune isolé, immobile,
+oublié «dans sa gaine de marbre.» La
+<span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">101</a></span>
+musique seule égalerait ce que produit ici la
+poésie, évoquant, avec je ne sais quel ineffable
+mystère, les élégances somptueuses, royales,
+galantes du passé, dans ce puissant paysage
+d'hiver:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>D'autres arbres plus loin croisaient leurs sombres fûts;</p>
+<p>Plus loin d'autres encore, estompés par l'espace,</p>
+<p>Poussaient dans le ciel gris où le vent du soir passe,</p>
+<p>Mille petits rameaux noirs, tordus et mêlés,</p>
+<p>Et se posaient partout, l'un par l'autre voilés,</p>
+<p>Sur l'horizon, perdu dans les vapeurs informes,</p>
+<p>Comme un grand troupeau roux de hérissons énormes.</p>
+<p>Rien de plus. Ce vieux faune, un ciel morne, un bois noir.</p>
+</div></div>
+
+<p>Poésie ou musique, à quel art rattacher la
+méditation sur «l'Orphée moderne,» le vieux
+maître Palestrina?</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Ecoutez, écoutez! du maître qui palpite,</p>
+<p>Sur tous les violons l'archet se précipite.</p>
+<p>L'orchestre tressaillant rit dans son antre noir.</p>
+<p>Tout parle. C'est ainsi qu'on entend sans les voir,</p>
+<p>Le soir, quand la campagne élève un sourd murmure,</p>
+<p>Rire les vendangeurs dans une vigne mûre.</p>
+<p>Comme sur la colonne un frêle chapiteau,</p>
+<p>La flûte épanouie a monté sur l'alto.</p>
+<p>Les gammes, chastes s&oelig;urs dans la vapeur cachées,</p>
+<p>Vidant et remplissant leurs amphores penchées,</p>
+<p>Se tiennent par la main et chantent tour à tour,</p>
+<p>Tandis qu'un vent léger fait flotter alentour,</p>
+<p>Comme un voile folâtre autour d'un divin groupe,</p>
+<p>Ces dentelles du son que le fifre découpe.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">102</a></span>
+<p>Ciel! voilà le clairon qui sonne. A cette voix,</p>
+<p>Tout s'éveille en sursaut, tout bondit à la fois.</p>
+<p>La caisse aux mille échos, battant ses flancs énormes,</p>
+<p>Fait hurler le troupeau des instruments difformes,</p>
+<p>Et l'air s'emplit d'accords furieux et sifflants</p>
+<p>Que les serpents de cuivre ont tordus dans leurs flancs.</p>
+<p>Vaste tumulte où passe un hautbois qui soupire!</p>
+<p>Soudain du haut en bas le rideau se déchire:</p>
+<p>Plus sombre et plus vivante à l'&oelig;il qu'une forêt,</p>
+<p>Toute la symphonie en un hymne apparaît.</p>
+<p>Puis, comme en un chaos qui reprendrait un monde,</p>
+<p>Tout se perd dans les plis d'une brume profonde.</p>
+<p>Chaque forme du chant passe en disant: Assez!</p>
+<p>Les sons étincelants s'éteignent dispersés.</p>
+<p>Une nuit qui répand ses vapeurs agrandies</p>
+<p>Efface le contour vague des mélodies,</p>
+<p>Telle que des esquifs dont l'eau couvre les mâts,</p>
+<p>Et la strette jetant sur leurs confus amas</p>
+<p>Ses tremblantes lueurs largement étalées</p>
+<p>Retombe dans cette ombre en grappes étoilées!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>O concert qui s'envole en flamme à tous les vents!</p>
+<p>Gouffre où le crescendo gonfle ses flots mouvants!</p>
+<p>Comme l'âme s'émeut! Comme les c&oelig;urs écoutent!</p>
+<p>Et comme cet archet d'où les notes dégouttent,</p>
+<p>Tantôt dans la lumière et tantôt dans la nuit,</p>
+<p>Remue avec fierté cet orage de bruit!</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+</div></div>
+
+<p>Singulière puissance du génie! Il entre de
+plain-pied, et sans effort, de l'art où il règne en
+maître dans les arts qui lui semblent le plus
+fermés. Hugo n'a point reçu d'instruction musicale;
+<span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">103</a></span>
+il n'a point cherché à y remédier, même
+superficiellement, par l'audition, fréquente des
+musiciens; mais, d'instinct, il a évité de s'associer
+à l'admiration banale des gens de son
+temps pour les manifestations vulgaires de l'art
+le plus tenu de s'élever, et, quand il veut glorifier
+un maître de l'harmonie, il ne se prosterne
+pas devant des idoles de bois doré, de
+carton-pierre ou de simili-bronze; il n'adore
+que les vrais dieux. Et lui-même il saisit l'archet,
+et il conduit l'orchestre, et il en explique
+les voix, avec une intuition des ressources
+symphoniques, avec un bonheur d'images, une
+puissance de transcription, de transposition des
+effets, qui confond les initiés.</p>
+
+<p>Comme dans les <i>Voix intérieures</i>, la Nature,
+dans <i>les Rayons et les Ombres</i>, occupe une place
+très large. Elle paraît ici pour la première fois
+dans ce rôle d'éducatrice que Hugo lui conservera
+jusque dans ses poèmes des derniers jours
+(<i>l'Ane</i>). Tout le monde a dans la mémoire les
+souvenirs des Feuillantines; pour en parler ici,
+ce serait un abus que dépasser l'allusion.</p>
+
+<p>On peut en dire autant de la <i>Tristesse d'Olympio</i>.
+Qui n'a lu cette sonate pathétique où gémit
+le souvenir douloureux de l'amour passé, tandis
+que le bois, la fontaine, les chambres de feuillage,
+jadis témoins et complices de ces tendresses,
+poursuivent, dans l'oubli de tout, leur
+<span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">104</a></span>
+rythme régulier, fatal, inconscient, et enchantent
+d'autres amoureux de leurs sereines harmonies?
+Qui n'a comparé cette élégie inoubliable
+au <i>Lac</i> de Lamartine, au <i>Souvenir</i> d'Alfred
+de Musset? Qui n'a cru, à vingt ans, que,
+des trois poètes traitant le même sujet, Hugo
+fut le moins inspiré? Qui peut le croire après
+avoir vécu? Les vers profonds, révélateurs du
+mystère de l'âme, surgissent ici à chaque strophe;
+ils traversent la trame de l'&oelig;uvre comme
+autant de traits lumineux.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i12">..... Nos pensées</p>
+<p>S'envolent un moment sur leurs ailes blessées,</p>
+<p>Puis retombent soudain.</p>
+<p class="i2">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Les fils mystérieux où nos c&oelig;urs sont liés.</p>
+<p class="i2">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Ma maison me regarde et ne me connaît plus.</p>
+<p class="i2">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>L'impassible nature a déjà tout repris.</p>
+</div></div>
+
+<p>Et quelle couleur revêt ici la pensée! Beaucoup
+d'images, même dans Hugo, dans le Hugo
+de la <i>Légende</i>, ont-elles la nouveauté, le charme
+saisissant de celles-ci?</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Les grands chars gémissants qui reviennent le soir.</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Vers quelque source en pleurs qui sanglote tout bas.</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">105</a></span></div>
+<p>Comme un essaim chantant d'histrions en voyage</p>
+<p>Dont le groupe décroît derrière le coteau.</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Dans ces jours où la tête au poids des ans s'incline,</p>
+<p>Où l'homme, sans projets, sans but, sans visions,</p>
+<p>Sent qu'il n'est déjà plus qu'une tombe en ruine</p>
+<p>Où gisent ses vertus et ses illusions;</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Quand notre âme en rêvant descend dans nos entrailles,</p>
+<p>Comptant dans notre c&oelig;ur, qu'enfin la glace atteint,</p>
+<p>Comme on compte les morts sur un champ de batailles,</p>
+<p>Chaque douleur tombée et chaque songe éteint,</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Comme quelqu'un qui cherche en tenant une lampe,</p>
+<p>Loin des objets réels, loin du monde rieur,</p>
+<p>Elle arrive à pas lents par une obscure rampe</p>
+<p>Jusqu'au fond désolé du gouffre intérieur;</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Et là dans cette nuit qu'aucun rayon n'étoile,</p>
+<p>L'âme, en un repli sombre où tout semble finir,</p>
+<p>Sent quelque chose encor palpiter sous un voile.&mdash;</p>
+<p>C'est toi qui dors dans l'ombre, ô sacré souvenir!</p>
+</div></div>
+
+<p>On a dit des <i>Rayons et des Ombres</i> que le poète
+y résumait en quelque sorte toute son &oelig;uvre
+lyrique antérieure. On y retrouverait, par
+exemple, l'inspiration dominante des <i>Feuilles
+d'automne</i>, c'est-à-dire les souvenirs de l'enfance,
+et l'expression des sentiments qui se rattachent
+au foyer, l'amitié fraternelle, l'amour
+filial, l'adoration, ou, pour emprunter le mot de
+Sévigné, la triple «idolâtrie» de la mère, de
+<span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">106</a></span>
+l'épouse, et des enfants. Ce serait la «pitié
+aumônière» déjà exprimée dans les <i>Chants
+du crépuscule</i>, qui reparaîtrait dans des
+pièces comme la <i>Rencontre</i> des quatre enfants
+sans parents, sans abri, sans souliers et sans
+pain.</p>
+
+<p>Je n'énumère pas jusqu'au bout ces prétendues
+analogies; car je suis beaucoup plus
+frappé des différences. Ce n'est pas aux écrits
+antérieurs de Hugo que ces pièces me font
+penser: j'y vois déjà l'idée et le dessein des
+grands écrits de sa maturité. Je trouve dans
+la <i>Rencontre</i> un avant-goût de la satire toute
+sociale des <i>Contemplations</i>, et je démêle un coin
+de la philosophie des <i>Misérables</i> dans cette leçon
+que la nature donne à l'homme, en prodiguant
+aux mendiants toutes les douceurs de la
+tiède saison.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Et son &oelig;il ne vit rien que l'éther calme et chaud.</p>
+<p>Le soleil bienveillant, l'air plein d'ailes dorées,</p>
+<p>Et la sérénité des voûtes azurées,</p>
+<p>Et le bonheur, les cris, les rires triomphants</p>
+<p>Qui des oiseaux du ciel tombaient sur ces enfants.</p>
+</div></div>
+
+<p>C'est encore à la doctrine philosophique des
+<i>Contemplations</i>, non pas à la religion des premiers
+écrits, que nous achemine la pièce, où le
+poète, après avoir jeté un regard sur le problème
+du destin, relève des yeux effarés comme
+<span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">107</a></span>
+s'il avait aperçu quelque puits insondable:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Cryptes! palais! tombeaux, pleins de vagues tonnerres!</p>
+<p>Vous êtes moins brumeux, moins noirs, moins ignorés,</p>
+<p>Vous êtes moins profonds et moins désespérés,</p>
+<p>Que le destin, cet astre habité par nos craintes,</p>
+<p>Où l'âme entend, perdue en d'affreux labyrinthes,</p>
+<p>Au fond, à travers l'ombre, avec mille bruits sourds,</p>
+<p>Dans un gouffre inconnu tomber le flot des jours!</p>
+</div></div>
+
+<p>Si ce gouffre rappelle une conception de
+Hugo, c'est sûrement la <i>Bouche d'ombre</i>.</p>
+
+<p>Et quand on a lu les poèmes de la vieillesse
+de Hugo, quand on a l'esprit encore ému de
+cette sanction morale jusqu'à laquelle s'était
+haussé son c&oelig;ur de patriarche, la suprême
+pitié, n'est-on pas en droit de vouloir retrouver
+comme un lointain pressentiment de cette évolution
+dernière, dans les vers par où le recueil
+des chants de jeunesse finit:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Et de ce triple aspect des choses d'ici-bas,</p>
+<p>De ce triple conseil que l'homme n'entend pas,</p>
+<p>Pour mon c&oelig;ur où Dieu vit, où la haine s'émousse,</p>
+<p>Sort une bienveillance universelle et douce</p>
+<p>Qui dore comme une aube et d'avance attendrit</p>
+<p>Le vers qu'à moitié fait j'emporte en mon esprit,</p>
+<p>Pour l'achever aux champs avec l'odeur des plaines,</p>
+<p>Et l'ombre du nuage et le bruit des fontaines!</p>
+</div></div>
+
+<p>Mais la lecture des <i>Rayons et des Ombres</i> révèle
+autre chose que les desseins poétiques de
+<span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">108</a></span>
+Hugo: elle fait prévoir son entrée dans la politique.
+Chez Victor Hugo, les ambitions d'homme
+d'Etat ont pris leur source dans l'idée qu'il se
+fait de la mission du poète. Nous avons dit
+qu'il lui donnait les attributs du <i>vates</i> antique,
+et faisait de lui l'interprète de Dieu, l'oracle
+«de l'éternelle vérité.» Il se prend ici pour un
+visionnaire, pour un prophète, dans le sens
+biblique du mot:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Pour des regards distraits la France était sereine,</p>
+<p>Mais dans ce ciel troublé d'un peu de brume à peine,</p>
+<p>Où tout semblait azur, où rien n'agitait l'air,</p>
+<p>Lui, rêveur, il voyait par instants un éclair!</p>
+</div></div>
+
+<p>Ce qu'il y avait de fâcheux dans cette conviction,
+c'est qu'elle allait détourner Hugo de
+sa «fonction» vraie, et contrarier son instinct
+naturel. La coulée lumineuse de poésie lyrique
+sur laquelle il nous a paru essentiel d'arrêter
+longtemps les regards du lecteur, va se refroidir,
+s'obscurcir, s'arrêter. Mais de nouveau, à
+dater de l'exil, elle débordera, et pour un très
+long temps, avec l'éclat brûlant et le fracas,
+majestueux d'une éruption volcanique.
+<span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">109</a></span></p>
+
+<div class="figcenter"><img src="images/illus_109.jpg" width="300" height="349" alt="Victor Hugo en 1847." /></div>
+<p class="center">Hugo en 1847.<br />
+(fac simile d'une lithographie d'après nature)</p>
+
+<p class="p4"><span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">111</a></span></p>
+
+<h2>LE DRAME</h2>
+
+<p class="p2">Quand Hugo écrivit <i>Cromwell</i>, il atteignait à
+peine à ses vingt-cinq ans; il en avait quatre-vingts
+passés, lorsque parut <i>Torquemada</i>.
+Toutefois, la production dramatique ne se rencontre,
+au début ou à la fin de la carrière poétique
+de Hugo, qu'à titre d'exception. Elle s'est
+concentrée dans une période de treize années,
+comprise entre le mois de février 1830, où
+<i>Hernani</i> souleva l'enthousiasme au Théâtre-Français,
+et le mois de mars 1843, où, sur la
+même scène, eut lieu la chute mémorable des
+<i>Burgraves</i>. Elle comprend donc, pour les
+&oelig;uvres en vers, les seules qui rentrent dans le
+plan de cet ouvrage sur le poète, <i>Hernani</i>, <i>Marion
+De Lorme</i>, <i>Le Roi s'amuse</i>, <i>Ruy Blas</i>, et les
+<i>Burgraves</i>. <i>Cromwell</i> et <i>Torquemada</i> sont deux
+écrits à part: dans l'un, Hugo n'a pas encore
+trouvé sa formule dramatique, en dépit des fameuses
+préfaces; dans l'autre, Hugo, ne s'inquiète
+plus de retrouver le moule trop étroit
+où il avait coulé ses pièces de théâtre.</p>
+
+<p>Qu'est-ce que <i>Cromwell</i>? une tragédie démesurée.
+Les unités n'y sont pas plus sacrifiées
+<span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">112</a></span>
+que dans le <i>Cid</i>; le lieu de la scène varie trois
+fois; le décor change à tous les actes; mais l'action
+est une, et elle se développe dans les vingt-quatre
+heures réglementaires. Peut-être la
+pièce déborde-t-elle un peu dans la nuit qui
+précède le premier jour et dans le jour qui succède
+à la seconde nuit; Hugo lui-même nous
+fait observer que son drame «ne sort pas de
+Londres; qu'il commence le 25 juin 1657, à trois
+heures, du matin, et finit le 26 à midi. On voit,
+ajoute-t-il, qu'il entrerait presque dans la prescription
+classique, telle que les professeurs de
+poésie la rédigent maintenant.» La tragédie
+nouvelle est entrée, en effet, dans le corset à
+vertugadin; mais il a fallu desserrer les lacets,
+et l'étoffe craque aux coutures.</p>
+
+<p>Le sujet est pourtant entendu à la façon classique,
+c'est-à-dire qu'il développe une action
+très simple, et réductible, en quelque sorte, à
+une seule situation. La tragédie d'<i>Andromaque</i>,
+de Racine, pourrait, à la rigueur, se ramener à
+cette formule: Andromaque, veuve d'Hector
+et mère d'Astyanax, épousera-t-elle Pyrrhus?
+Le drame de <i>Cromwell</i> ne peut non plus donner
+lieu qu'à cette question: Le Protecteur
+sera-t-il roi? La question se pose, au premier
+acte, et, comme dans une pièce de Racine, elle
+reçoit à chaque acte suivant, non pas une solution,
+mais une réponse provisoire. <i>Oui</i>, dit le
+<span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">113</a></span>
+second acte, au moment où le rideau tombe;
+<i>non</i>, dit le troisième acte, quand il arrive à sa
+conclusion. Oui et non, dit tour à tour l'acte
+quatrième; mais le rideau tombe une fois de plus
+sur le mot oui: Décidément non, voilà la solution
+qu'apporte le cinquième acte.</p>
+
+<p>Ainsi, de ce drame énorme, si l'on, voulait
+ébrancher tout ce qui ne tient pas à l'action, il
+resterait à peine la matière d'une tragédie classique.
+Tragédie ou drame, c'est, par bien des
+côtés, une &oelig;uvre d'imitation. Le jeune auteur
+a lu Shakespeare, et il se souvient d'<i>Hamlet</i>, de
+<i>Macbeth</i>, en plus d'un endroit. Le «Tu seras
+roi» se retrouve dans la formule «Honneur au
+roi Cromwell», que le Protecteur a par trois fois
+entendue en songe. <i>Macbeth</i> a fourni encore
+l'idée du réveil de Rochester, visiblement calqué
+sur le réveil du portier...</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Suis-je déjà perdu? Serais-je dans l'enfer?</p>
+<p>Ce palais flamboyant, ces spectres, ces armées</p>
+<p>De démons secouant des torches enflammées,</p>
+<p>C'est l'enfer!</p>
+</div></div>
+
+<p><i>Jules César</i> a inspiré plus d'une scène de cette
+pièce, dont le sujet est également une conspiration.
+C'est bien un effet à la Shakespeare que ce
+revirement de la foule, exprimant d'abord par un
+silence plein d'éloquence ses sentiments hostiles
+pour Cromwell, et dès que Cromwell a parlé,
+<span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">114</a></span>
+huant les conjurés, jetant l'un d'eux à la Tamise
+(acte V, dernière scène).</p>
+
+<p>Mais les classiques peuvent aussi réclamer
+leur bien. Le coup de théâtre du troisième
+acte est emprunté au dénouement original de
+<i>Rodogue</i>. Le narcotique offert par Rochester
+au Protecteur est bu, comme le poison dans la
+tragédie de Corneille, par la bouche même qui
+l'offre.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LORD ROCHESTER</span>, <span class="font90"><i>à part</i>.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i9">Le vase est plein.</p>
+<p>Il faut que Noll le boive. Il va faire un fier somme!</p>
+<p>J'ai mis toute la fiole!&mdash;Hé! je sers le pauvre homme</p>
+<p>Je l'arrache aux remords; grâce à mes soins d'ami,</p>
+<p>Il n'aura de longtemps, d'honneur, si bien dormi!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p><span class="font90"><i>(Il prend le plat des mains du page, et il le présente à Cromwell</i>.</span></p>
+<p class="i4">(Haut.)</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Milord....</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i3 font90"><i>(A part.)</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i5">Il faut encor de la cérémonie.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i4 font90"><i>(Haut.)</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Buvez cette liqueur que mes mains ont bénie.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">CROMWELL</span>, <span class="font90"><i>ricanant.</i></span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Ah! vous l'avez bénie?</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LORD ROCHESTER</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i11">Oui....</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i11 font90"><i>(A part.)</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i14">Quel regard!</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">115</a></span></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">CROMWELL.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p><span class="i16">Fort bien.</span><br />
+Ce breuvage, est-ce pas, me doit faire du bien?</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LORD ROCHESTER.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Oui, l'hypocras contient une vertu suprême<br />
+Pour bien dormir, Mylord.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">CROMWELL.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i12">Alors, buvez vous-même!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="font90"><i>Il prend le gobelet sur le plat et le lui présente brusquement.)</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LORD ROCHESTER</span>, <span class="font90"><i>épouvanté et reculant.</i></span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Milord....</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="font90 i3"><i>(A part.)</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i5">Quel coup de foudre!....</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i4"><span class="smcap">CROMWELL</span>, <span class="font90"><i>avec un sourire équivoque.</i></span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i14">Eh bien! vous hésitez?</p>
+<p>Accoutumez-vous donc, jeune homme, à nos bontés.</p>
+<p>Vous n'êtes pas au bout encor.... Prenez, mon maître!</p>
+<p>Surmontez le respect, qui vous troubla peut-être,</p>
+<p>Buvez.&mdash;</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="font90"><i>Il force Rochester confondu à prendre le gobelet.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i3">Saviez-vous pas que nous vous chérissions?</p>
+<p>Que retombent sur vous vos bénédictions!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LORD ROCHESTER</span>, <span class="font90"><i>à part.</i></span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Je suis écrasé!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="font90 i2"><i>(Haut.)</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i9">Mais, Milord...</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">CROMWELL</span>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i16">Buvez, vous dis-je!</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">116</a></span></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LORD ROCHESTER</span>, <span class="font90"><i>à part.</i></span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="font90">Il s'est depuis tantôt passé quelque prodige.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2"><i>(Haut.)</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Je vous jure...</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">CROMWELL</span>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6">Buvez; vous jurerez après.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LORD ROCHESTER</span>, <span class="font90"><i>à part.</i></span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Et notre grand complot? et nos savants apprêts?</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">CROMWELL.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Buvez donc!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LORD ROCHESTER</span>, <span class="font90"><i>à part.</i></span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i5">Noll encor nous surpasse en malice.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">CROMWELL.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Vous vous faites prier?</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LORD ROCHESTER</span>, <span class="font90"><i>à part.</i></span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i11">Buvons donc ce calice!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<i>Il boit.</i>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">CROMWELL</span>, <span class="font90"><i>avec un rire sardonique.</i></span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Comment le trouvez-vous?</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LORD ROCHESTER</span>, <span class="font90"><i>remettant le gobelet sur la table.</i></span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i11">Que Dieu sauve le Roi!</p>
+</div></div>
+
+<p class="p2">Il faudrait reporter aussi dans l'arsenal dramatique
+classique le songe, les tirades, les vers
+à effet, les inversions, les expressions surannées,
+les formules de style noble. A côté du vers cornélien
+<span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">117</a></span>
+et du vers imagé, du parler familier et
+de la touche pittoresque, Cromwell abonde en
+traits vieillis, en détails d'une élégance pompeuse,
+à rendre jaloux Parseval-Grandmaison.</p>
+
+<p>Ce qui appartient à Hugo, c'est un charme piquant
+de couleur locale répandu sur tout le
+sujet.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LORD ORMOND</span>, <i>vivement</i>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Saint-George! à la douceur je ne suis pas enclin.</p>
+<p>Pour une goutte d'eau déborde un vase plein.</p>
+<p>&mdash;Milord! Le pire fat qui dans Paris s'étale,</p>
+<p>Le dernier dameret de la place Royale,</p>
+<p>Avec tous ses plumets sur son chapeau tombants,</p>
+<p>Son rabat de dentelle et ses n&oelig;uds de rubans,</p>
+<p>Sa perruque à tuyaux, ses bottes évasées,</p>
+<p>A l'esprit, moins que vous, plein de billevesées!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LORD ROCHESTER</span>, <span class="font90"><i>furieux</i></span>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Milord! vous n'êtes point mon père!... A vos discours</p>
+<p>Vos cheveux gris pourraient porter un vain secours.</p>
+<p>Votre parole est jeune et nous fait de même âge.</p>
+<p>Vous me rendrez, pardieu, raison de cet outrage!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LORD ORMOND.</span></p>
+<p>De grand c&oelig;ur!&mdash;Votre épée au vent, beau damoiseau!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i4 font90"><i>Ils tirent tous deux leurs épées</i>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>D'honneur! je m'en soucie autant que d'un roseau!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i5 font90"><i>Ils croisent leurs épées</i>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">DAVENANT</span>, <span class="font90"><i>se jetant entre eux</i></span>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Milords, y pensez-vous?&mdash;La paix! la paix sur l'heure!</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_118" id="Page_118">118</a></span></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LORD ROCHESTER</span>, <span class="font90"><i>ferraillant</i></span>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>L'ami! la paix est bonne, et la guerre est meilleure.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">DAVENANT</span>, <span class="font90"><i>s'efforçant de les séparer</i></span>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Si le crieur de nuit vous entendait?....</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="font90"><i>On frappe à la porte</i>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i18">Je croi</p>
+<p>Qu'on frappe....</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i4 font90"><i>On frappe plus fort.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6">Au nom de Dieu, Milords!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i4 font90"><i>Les combattants continuent. Voix</i> (au dehors).</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i18">Au nom du Roi!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="font90"><i>Les deux adversaires s'arrêtent et baissent leurs épées.</i></p>
+</div></div>
+
+<p class="p2">La pièce est une galerie de portraits, ou, si
+l'on veut, de mannequins d'atelier très richement
+et très exactement vêtus. On a cette impression,
+qui se retrouvera d'un bout à l'autre
+du théâtre de Hugo, que l'on visite une merveilleuse
+collection d'armes et de costumes sous
+les lambris d'un vieux palais. Les décors sont
+brossés, et il ne reste aux peintres qu'à glaner
+un détail ou deux, après tous ceux que le poète
+a moissonnés, pour reconstituer la salle des
+Banquets à White-hall, la chambre peinte, la
+grand'salle de Westminster. Dans ces cadres
+majestueux, toute une foule tient à l'aise, et, à
+l'exemple de Shakespeare, l'auteur de <i>Cromwell</i>
+introduit l'acteur aux mille têtes, le peuple; s'il
+<span class="pagenum"><a name="Page_119" id="Page_119">119</a></span>
+n'a pas encore le pouvoir de le faire agir, il le
+fait parler, s'agiter d'une façon assez nouvelle.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">SYNDERCOMB,</span> <span class="font90"><i>bas à Garland</i></span>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Carr est le seul de nous qui soit homme.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">VOIX DANS LA FOULE.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i18">Hosannah!</p>
+<p>Gloire aux saints! Gloire au Christ! Gloire au Dieu du Sina!</p>
+<p>&mdash;Longs jours au Protecteur!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="font90"><i>Syndercomb, exaspéré par les imprécations de Carr et les acclamations
+du peuple, tire son poignard et s'élance vers l'estrade.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">SYNDERCOMB,</span> <span class="font90"><i>agitant son poignard</i></span>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i14">Mort au roi de Sodome!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LORD CARLISLE,</span> <span class="font90"><i>aux hallebardiers</i>.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Arrêtez l'assassin.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">CROMWELL,</span> <span class="font90"><i>écartant le garde du geste</i>.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i9">Faites place à cet homme.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i4 font90">(<i>A Syndercomb.</i>)</p>
+<p>Que voulez-vous?</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">SYNDERCOMB.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i8">Ta mort.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">CROMWELL.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i14">Allez en liberté,</p>
+<p>Allez en paix.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">SYNDERCOMB.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i8">Je suis le vengeur suscité.</p>
+<p>Si ton cortège impur ne me fermait la bouche....</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">120</a></span></div>
+<p class="i6"><span class="smcap">CROMWELL,</span> <span class="font90"><i>faisant signe aux soldats de le laisser libre</i>.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Parlez.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">SYNDERCOMB.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i3">Ah! ce n'est point un discours qui te touche.</p>
+<p>Mais si l'on n'arrêtait mon bras....</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">CROMWELL.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i14">Frappez.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">SYNDERCOMB,</span> <i>faisant un pas et levant sa dague</i>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i18">Meurs donc</p>
+<p>Tyran!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="font90 i2"><i>Le peuple se précipite sur lui et le désarme.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">VOIX DANS LA FOULE.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i3">Quoi! par le meurtre il répond au pardon!</p>
+<p>Périsse l'assassin! Meure le parricide!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="font90"><i>Syndercomb est entraîné hors de la Salle.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">CROMWELL,</span> <span class="font90"><i>à Thurloë</i>.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Voyez ce qu'ils en font?</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">VOIX DU PEUPLE</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i11">Assommez le perfide!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">CROMWELL.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Frères, je lui pardonne. Il ne sait ce qu'il fait.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">VOIX DU PEUPLE.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>A la Tamise! à l'eau!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="font90 i4"><i>Rentre Turloë</i>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">THURLOË,</span> <span class="font90"><i>à Cromwell</i>.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i11">Le peuple est satisfait.</p>
+<p>La Tamise a reçu le furieux apôtre.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">121</a></span></div>
+<p class="i6"><span class="smcap">CROMWELL,</span> <span class="font90"><i>à part</i>.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>La clémence est, au fait, un moyen comme un autre.</p>
+<p>C'est toujours un de moins.... Mais qu'à de tels trépas</p>
+<p>Ce bon peuple pourtant ne s'accoutume pas.</p>
+</div></div>
+
+<p class="p2"><i>Hernani</i> fut écrit en vingt-cinq jours. La censure
+prononça sur l'&oelig;uvre cet étrange jugement:
+«Il est d'une sage politique de n'en pas
+retrancher un mot. Il est bon que le public
+voie jusqu'à quel point d'égarement peut aller
+l'esprit humain, affranchi de toute règle et de
+toute bienséance.» Quelques académiciens
+pétitionnèrent auprès du roi, pour qu'il interdit
+à la pièce nouvelle l'accès de la Comédie-Française.
+Charles X répondit, non sans à
+propos, «qu'en fait de littérature, il n'avait que
+sa place au parterre.» L'&oelig;uvre fut donc jouée,
+ou, pour parler plus justement, la bataille fut
+engagée le 25 février 1830. On a raconté bien
+des fois comment les jeunes gens du groupe
+romantique vinrent soutenir leur vaillant chef,
+comment les bravos et les sifflets se mêlèrent
+pendant plusieurs soirs, comment la jeune
+armée littéraire, battue sur quelques points,
+remporta, dès le premier jour, des avantages
+décisifs, comment telle tirade épique, le monologue
+de Don Carlos au tombeau de Charlemagne
+notamment, subjugua par sa majesté
+jusqu'aux railleurs les plus hostiles, comment
+<span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">122</a></span>
+surtout cette fleur d'héroïsme, cette hauteur de
+vertu castillane, cette tendresse emportée qui
+remplissent la fin du drame, enivrèrent tous les
+esprits. Un souffle de passion amoureuse exalte
+tous les personnages de ce drame; un accent
+d'héroïsme juvénile, étrange, et parfois emphatique,
+y résonne et en fait vibrer tous les vers.
+La plus haute émotion qu'on puisse exciter au
+théâtre se dégage du quatrième acte, où le
+ressort cornélien de l'admiration est mis en
+&oelig;uvre une fois de plus et puissamment renouvelé
+par la clémence inattendue de Don Carlos
+proclamé empereur.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">DON CARLOS,</span> <span class="font90"><i>l'&oelig;il fixé sur sa bannière</i>.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>L'empereur est pareil à l'aigle, sa compagne.</p>
+<p>A la place du c&oelig;ur il n'a qu'un écusson.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">HERNANI.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Ah! vous êtes César!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">DON CARLOS,</span> <span class="font90"><i>à Hernani</i></span>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i11">De ta noble maison,</p>
+<p>Don Juan, ton c&oelig;ur est digne.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="font90"><i>Montrant dona Sol.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i14">Il est digne aussi d'elle.</p>
+<p>&mdash;A genoux, duc.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="font90">(<i>Hernani s'agenouille. Don Carlos détache sa toison d'or et la lui
+passe autour du cou.</i>)</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i8">Reçois ce collier.</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">123</a></span></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p><i>Don Carlos tire son épée et l'en frappe trois fois sur l'épaule.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i18">Sois fidèle!</p>
+<p>Par saint Etienne, duc, je te fais chevalier.</p>
+<p class="i3">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i4 font90"><i>Aux conjurés.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Je veux tout oublier. Allez, je vous pardonne!</p>
+<p>C'est la leçon qu'au monde il convient que je donne.</p>
+<p>Ce n'est pas vainement qu'à Charles premier, roi,</p>
+<p>L'empereur Charles-Quint succède, et qu'une loi</p>
+<p>Change, aux yeux de l'Europe, orpheline éplorée,</p>
+<p>L'altesse catholique en majesté sacrée.</p>
+<p class="i3">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p><span class="smcap">DON CARLOS,</span> <span class="font90"><i>seul. Il s'incline devant le tombeau de Charlemagne.</i></span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i11">Es-tu content de moi?</p>
+<p>Ai-je bien dépouillé les misères du roi,</p>
+<p>Charlemagne? Empereur, suis-je bien un autre homme?</p>
+<p>Puis-je accoupler mon casque à la mitre de Rome?</p>
+<p>Aux fortunes du monde ai-je droit de toucher?</p>
+<p>Ai-je un pied sûr et ferme, et qui puisse marcher</p>
+<p>Dans ce sentier, semé des ruines vandales,</p>
+<p>Que tu nous as battu de tes larges sandales?</p>
+<p>Ai-je bien à ta flamme allumé mon flambeau?</p>
+<p>Ai-je compris la voix qui parle en ton tombeau?</p>
+<p>&mdash;Ah! j'étais seul, perdu, seul devant un empire,</p>
+<p>Tout un monde qui hurle, et menace, et conspire,</p>
+<p>Le Danois à punir, le Saint-Père à payer,</p>
+<p>Venise, Soliman, Luther, François premier,</p>
+<p>Mille poignards jaloux, luisant déjà dans l'ombre,</p>
+<p>Des pièges, des écueils, des ennemis sans nombre.</p>
+<p>Vingt peuples dont un seul ferait peur à vingt rois,</p>
+<p>Tout pressé, tout pressant, tout à faire à la fois;</p>
+<p>Je t'ai crié:&mdash;Par où faut-il que je commence?</p>
+<p>Et tu m'as répondu:&mdash;Mon fils, par la clémence!</p>
+</div></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">124</a></span>
+C'est le ressort racinien de la pitié qui a fourni
+à l'auteur d'<i>Hernani</i> tout le pathétique du
+cinquième acte. Les deux êtres, que tout
+semblait séparer à jamais, sont unis. La tendresse
+déborde du c&oelig;ur de ces jeunes époux,
+et, cherchant une forme de langage qui l'exprime,
+elle s'identifie avec la douceur de la
+nuit et la sérénité des astres:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Tout s'est éteint, flambeaux et musique de fête.</p>
+<p>Rien que la nuit et nous. Félicité parfaite!</p>
+<p class="p4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Pas un nuage au ciel. Tout, comme nous, repose.</p>
+<p>Viens, respire avec moi l'air embaumé de rose!</p>
+<p>Regarde. Plus de feux, plus de bruit. Tout se tait.</p>
+<p>La lune tout à l'heure à l'horizon montait.</p>
+<p>Tandis que tu parlais, sa lumière qui tremble</p>
+<p>Et ta voix, toutes deux m'allaient au c&oelig;ur ensemble.</p>
+</div></div>
+
+<p>Et voici l'amour et la haine en présence. La
+haine est implacable; l'amour semble succomber.
+L'approche de la mort lui révèle qu'il est
+immortel; il voit «des feux dans l'ombre»; il
+a sondé d'un suprême regard l'éternité qui lui
+reste.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>..... Vers des clartés nouvelles</p>
+<p>Nous allons tout à l'heure ensemble ouvrir nos ailes.</p>
+<p>Partons d'un vol égal vers un monde meilleur.</p>
+</div></div>
+
+<p>La loi des contrastes domine fortement
+<span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">125</a></span>
+toutes les conceptions dramatiques de Victor
+Hugo, et s'applique également à la conduite de
+la pièce, au développement de l'intrigue, à la
+construction des personnages, à l'expression
+des caractères et des m&oelig;urs. On peut le vérifier
+à l'occasion de <i>Marion De Lorme</i>. Deux
+figures traversent toute la pièce, en s'opposant,
+pour ainsi dire, trait pour trait, en se contredisant
+parole pour parole: Saverny, noble, élégant,
+insouciant, gai, lumineux; Didier, sans
+famille, passionné, mélancolique, et comme vêtu
+d'ombre. Si romanesque et si artificiel que soit
+ce personnage de Didier, il exprime pourtant
+certains traits de la physionomie de Hugo lui-même;
+telle aventure de la première jeunesse
+de l'auteur, par exemple son duel à Versailles
+avec un garde du corps, s'est reflétée dans
+l'&oelig;uvre et a inspiré la scène que voici:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">SAVERNY,</span> <span class="font90"><i>à Didier</i></span>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6">Holà! hé! l'homme au grand manteau!</p>
+<p>L'ami!&mdash;Mon cher!&mdash;</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2 font90"><i>A Brichanteau.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i8">Je crois qu'il est sourd, Brichanteau.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">DIDIER,</span> <span class="font90"><i>levant lentement la tête</i></span>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Me parlez-vous?</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">SAVERNY.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i8">Pardieu!&mdash;Pour récompense honnête,</p>
+<p>Lisez-nous l'écriteau placé sur votre tête.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_126" id="Page_126">126</a></span></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">DIDIER.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Moi!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">SAVERNY.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2">Vous. Savez-vous pas épeler l'alphabet?</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">DIDIER,</span> <span class="font90"><i>se levant</i>.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>C'est l'édit qui punit tout bretteur du gibet,</p>
+<p>Qu'il soit noble ou vilain.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">SAVERNY.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i12">Vous vous trompez, brave homme.</p>
+<p>Sachez qu'on ne doit pas pendre un bon gentilhomme;</p>
+<p>Et qu'il n'est dans ce monde, où tous droits nous sont dus,</p>
+<p>Que les vilains qui soient faits pour être pendus.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2 font90">(<i>Aux gentilshommes.</i>)</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Ce peuple est insolent!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2 font90">(<i>Didier en ricanant.</i>)</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i11">Vous lisez mal, mon maître!</p>
+<p>Mais vous avez la vue un peu basse peut-être.</p>
+<p>Otez votre chapeau, vous lirez mieux. Otez!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">DIDIER,</span> <span class="font90"><i>renversant la table qui est devant lui</i></span>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Ah! prenez garde à vous, Monsieur! vous m'insultez.</p>
+<p>Maintenant que j'ai lu, ma récompense honnête,</p>
+<p>Il me la faut!&mdash;Marquis, c'est ton sang, c'est ta tête!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">SAVERNY,</span> <span class="font90"><i>souriant</i>.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Nos titres à tous deux, certes, sont bien acquis.</p>
+<p>Je le devine peuple, il me flaire marquis.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">DIDIER.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Peuple et marquis pourront se colleter ensemble.</p>
+<p>Marquis, si nous mêlions notre sang, que t'en semble?</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_127" id="Page_127">127</a></span></div>
+<p class="i6"><span class="smcap">SAVERNY,</span> <span class="font90"><i>reprenant son sérieux</i>.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Monsieur, vous allez vite, et tout n'est pas fini.</p>
+<p>Je me nomme Gaspard, marquis de Saverny.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">DIDIER.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Que m'importe?</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">SAVERNY,</span> <span class="font90"><i>froidement</i>.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i8">Voici mes deux témoins. Le comte</p>
+<p>De Gassé, l'on n'a rien à dire sur son compte,</p>
+<p>Et monsieur de Villac, qui tient à la maison</p>
+<p>La Feuillade, dont est le marquis d'Aubusson.</p>
+<p>Maintenant êtes-vous noble homme?</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">DIDIER.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i16">Que t'importe?</p>
+<p>Je ne suis qu'un enfant trouvé sur une porte,</p>
+<p>Et je n'ai pas de nom. Mais cela suffit bien.</p>
+<p>J'ai du sang à répandre en échange du tien!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">SAVERNY.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Non pas, Monsieur, cela ne peut suffire, en somme.</p>
+<p>Mais un enfant trouvé de droit est gentilhomme,</p>
+<p>Attendu qu'il peut l'être; et que c'est plus grand mal</p>
+<p>Dégrader un seigneur qu'anoblir un vassal.</p>
+<p>Je vous rendrai raison.&mdash;Votre heure?</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">DIDIER.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i18">Tout de suite</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">SAVERNY.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Soit.&mdash;Vous n'usurpez pas la qualité susdite?</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">DIDIER.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Une épée!</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_128" id="Page_128">128</a></span></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">SAVERNY.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i5">Il n'a pas d'épée! Ah! pasque dieu!</p>
+<p>C'est mal. On vous prendrait pour quelqu'un de bas lieu.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2 font90"><i>Offrant sa propre épée à Didier.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>La voulez-vous? Elle est fidèle et bien trempée.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">L'ANGELY,</span> <span class="font90"><i>fou du roi, offrant la sienne</i>.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Pour faire une folie, ami, prenez l'épée</p>
+<p>D'un fou.&mdash;Vous êtes brave, et lui ferez honneur.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2 font90"><i>Ricanant</i>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>En échange, écoutez, pour me porter bonheur</p>
+<p>Vous me laisserez prendre un bout de votre corde.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">DIDIER,</span> <span class="font90"><i>prenant l'épée</i>.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Soit. Maintenant Dieu fasse aux bons miséricorde!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">BRICHANTEAU,</span> <span class="font90"><i>sautant de joie</i>.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Un bon duel! c'est charmant!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">SAVERNY,</span> <span class="font90"><i>à Didier</i>.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i11">Mais où nous mettre?</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">DIDIER.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i20">Sous</p>
+<p>Ce réverbère.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">GASSÉ.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6">Allons! messieurs, êtes-vous fous?</p>
+<p>On n'y voit pas. Ils vont s'éborgner, par saint Georges!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">DIDIER.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>On y voit assez clair pour se couper la gorge.</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_129" id="Page_129">129</a></span></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">SAVERNY.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Bien dit.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">VILLAC.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i5">On n'y voit pas!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">DIDIER.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i14">On y voit assez clair,</p>
+<p>Vous dis-je! et chaque épée est dans l'ombre un éclair!</p>
+<p>Allons, marquis!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="font90"><i>Tous deux jettent leurs manteaux, ôtent leurs chapeaux, dont ils se saluent et
+qu'ils jettent derrière eux. Puis ils tirent leurs épées.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">SAVERNY.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i8">Monsieur, à vos ordres.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">DIDIER.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i18">En garde!</p>
+</div></div>
+
+<p class="p2">C'est encore le souvenir d'un événement réel
+qui a suggéré au poète ce cruel dénouement
+du drame intitulé <i>le Roi s'amuse</i>. Le père de
+Victor Hugo avait été, pour ainsi dire, le témoin
+d'une très tragique aventure. C'était pendant la
+guerre de Vendée. Un soldat de l'armée du
+Rhin revenait au pays, en congé de convalescence.
+Aux approches de son village, il descend
+de la diligence, afin d'abréger le chemin. Un
+paysan le voit passer, l'ajuste derrière une haie,
+le tue, le dépouille en toute hâte. Il apporte au
+logis le havresac et la feuille de route du mort.
+Sa femme et lui sont illettrés; mais un voisin
+<span class="pagenum"><a name="Page_130" id="Page_130">130</a></span>
+lit le papier, et leur apprend que le mort est
+leur fils. La mère saisit un couteau et se tue;
+le meurtrier va se remettre aux mains de la justice.
+Cette fatalité sanglante a fait tant d'impression
+sur l'imagination de Hugo qu'il a transporté
+la situation dans son roman de <i>Notre-Dame
+de Paris</i>, où la Sachette fait tuer sa fille
+Esméralda, et dans Lucrèce Borgia, où Gennaro
+est perdu par la volonté maternelle: de même
+dans <i>le Roi s'amuse</i>, Triboulet, ce père qui
+n'aime au monde qu'un seul être, sa fille
+Blanche, paiera de tout son or le coup d'épée
+qui la tuera.</p>
+
+<p>Dans <i>Ruy Blas</i>, Hugo semble avoir voulu
+égaler les conditions les plus extrêmes, en
+faisant aimer un laquais par une reine, ou même
+avait voulu unir ces extrêmes dans une seule
+condition, en faisant de ce laquais le plus misérable
+et le plus glorieux, le plus faible et le plus
+héroïque des hommes. Mais ce sujet singulier
+est traité avec plus de dextérité de main qu'aucune
+pièce dramatique de Hugo; et il suffirait,
+pour avoir l'idée des mérites de structure de ce
+drame, de le réduire au scénario. Le premier
+acte est si vif, si promptement noué dans son
+exposition déjà très dramatique; le second nous
+présente un tableau si touchant de l'abandon
+de la jeune reine, il est si gracieusement romanesque
+dans le détail des aventures mystérieuses
+<span class="pagenum"><a name="Page_131" id="Page_131">131</a></span>
+de l'inconnu qui risque sa vie pour apporter à
+l'exilée la petite fleur bleue du pays natal; le
+troisième offre un coup de théâtre si saisissant,
+quand l'arrivée de don Salluste, et les ordres
+qu'il donne à son valet devenu grand seigneur,
+éveillent le malheureux Ruy Blas de son rêve
+d'amour et de gloire; le quatrième, tout entier
+rempli par l'aventurier à la fois héroïque comme
+le Cid et plaisant comme Mascarille qui a nom
+don César, pétille d'une gaieté si vive et d'un
+éclat de coloris si poétique; le cinquième, où la
+reine pardonne au laquais qui s'est donné la
+mort, et verse sur lui des larmes de pitié, peut-être
+de tendresse, fait succéder à toute cette
+gaîté folle de l'acte ou, pour parler pour justement,
+de l'intermède précédent, des scènes si
+pathétiques! Il attendrit, non pas comme le dénouement
+du <i>Cid</i>, ou même comme celui d'<i>Andromaque</i>,
+mais comme la conclusion mélancolique
+d'un roman.</p>
+
+<p>Mais ce qui fait surtout de <i>Ruy Blas</i> l'&oelig;uvre
+peut-être la plus précieuse du théâtre de Hugo,
+c'est le charme du style et sa splendeur toute
+lyrique. Comment veut-on que l'auteur des
+<i>Orientales</i>, abordant ce sujet espagnol, se
+retienne, et résiste à l'envie de faire étinceler
+son coloris, de donner à tous ses personnages
+des attitudes, des costumes, des physionomies
+à faire envie à Vélasquez?
+<span class="pagenum"><a name="Page_132" id="Page_132">132</a></span></p>
+
+<p>Dans ce sujet naturellement ouvert à la fantaisie,
+comment cette imagination de poète,
+éprise d'idéal et affamée de merveilleux, n'aiderait-elle
+pas le fantastique à triompher? «J'habite
+dans la lune,» dit un des personnages du
+drame; le dramaturge n'est-il pas de ceux qui,
+«rêveurs,» «écoutent les récits».</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Et souhaitent le soir, devant leur porte assis,</p>
+<p class="i4">De s'en aller dans les étoiles?</p>
+</div></div>
+
+<p>Les drames d'<i>Hernani</i> et de <i>Ruy Blas</i> sont
+tout imprégnés de lyrisme: qu'est-ce que le
+drame des <i>Burgraves</i>, sinon une épopée? Les
+personnages, ici, prennent un caractère symbolique.
+Otto, Magnus et Job représentent trois
+siècles; l'idée féodale s'exprime et agit par leur
+intermédiaire; l'idée impériale, après une
+éclipse de tant d'années, reparaît et triomphe
+avec Frédéric Barberousse, et la légende, plus
+vraie que l'histoire, a bien raison de le ressusciter.
+«Je n'ai plus rien d'humain, dit Guanhumara,
+je suis le meurtre et la vengeance;» les
+prisonniers, qui la contemplent d'un regard terrifié,
+murmurent tout bas: «Cette esclave est la
+haine.» Ce drame n'est plus une lutte entre
+des êtres passionnés; c'est le conflit des passions
+mêmes.</p>
+
+<p>Le cadre a les proportions légendaires du
+sujet. Le repaire féodal, qui retentit en même
+<span class="pagenum"><a name="Page_133" id="Page_133">133</a></span>
+temps du cliquetis des entraves et du choc des
+verres, garde l'écho de douleurs plus sinistres
+et de fêtes plus colossales; Job, le burgrave
+centenaire, rappelle les jours de gloire où des
+convives, grands et forts autrement que ceux
+d'aujourd'hui, chantaient à voix retentissante,</p>
+
+<p class="poem">Autour d'un b&oelig;uf entier posé sur un plat d'or.</p>
+
+<p>De ces promenoirs mystérieux, qui vont se
+perdant dans le mur circulaire, on s'attend à
+voir surgir de terribles apparitions. Pourquoi
+ne serait-ce pas le destin qui, sous les traits et
+les haillons du mendiant, se dresse tout à coup
+au haut «du degré de six marches»?</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">GORLOIS,</span> <span class="font90"><i>à Hatto</i></span>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Ah! père, viens donc voir ce vieux à barbe blanche!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LE COMTE LUPUS,</span> <span class="font90"><i>courant à la fenêtre</i>.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Comme il monte à pas lents le sentier! son front penche.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">GIANNILARO,</span> <span class="font90"><i>s'approchant</i></span>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Est-il las!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LE COMTE LUPUS.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i5">Le vent souffle aux trous de son manteau.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">GORLOIS.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>On dirait qu'il demande abri dans le château.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LE MARGRAVE GILISSA.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>C'est quelque mendiant!</p>
+<span class="pagenum"><a name="Page_134" id="Page_134">134</a></span>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LE BURGRAVE CADWALA.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i11">Quelque espion!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LE BURGRAVE DARIUS.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i20">Arrière!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">HATTO,</span> <span class="font90"><i>à la fenêtre</i></span>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Qu'on me chasse à l'instant ce drôle à coups de pierre!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LUPUS, GORLOIS</span> <span class="font90"><i>et les pages jetant des pierres</i></span>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Va-t'en, chien!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">MAGNUS,</span> <span class="font90"><i>comme se réveillant en sursaut</i></span>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i8">En quel temps sommes-nous, Dieu puissant!</p>
+<p>Et qu'est-ce donc que ceux qui vivent à présent?</p>
+<p>On chasse à coups de pierre un vieillard qui supplie!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2 font90"><i>Les regardant tous en face.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>De mon temps,&mdash;nous avions aussi notre folie,</p>
+<p>Nos festins, nos chansons...&mdash;On était jeune, enfin!&mdash;</p>
+<p>Mais qu'un vieillard, vaincu par l'âge et par la faim,</p>
+<p>Au milieu d'un banquet, au milieu d'une orgie,</p>
+<p>Vînt à passer, tremblant, la main de froid rougie,</p>
+<p>Soudain on remplissait, cessant tout propos vain,</p>
+<p>Un casque de monnaie, un verre de bon vin.</p>
+<p>C'était pour ce passant, que Dieu peut-être envoie!</p>
+<p>Après, nous reprenions nos chants, car, plein de joie,</p>
+<p>Un peu de vin au c&oelig;ur, un peu d'or dans la main,</p>
+<p>Le vieillard souriant poursuivait son chemin.</p>
+<p>&mdash;Sur ce que nous faisions jugez ce que vous faites!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2"><span class="smcap">JOB,</span> <span class="font90"><i>se redressant, faisant un pas, et touchant l'épaule de Magnus</i></span>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Jeune homme, taisez-vous.&mdash;De mon temps, dans nos fêtes,</p>
+<p>Quand nous buvions, chantant plus haut que vous encor,</p>
+<p>Autour d'un b&oelig;uf entier posé sur un plat d'or</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_135" id="Page_135">135</a></span></div>
+<p>S'il arrivait qu'un vieux passât devant la porte,</p>
+<p>Pauvre, en haillons, pieds nus, suppliant, une escorte</p>
+<p>L'allait chercher; sitôt qu'il entrait, les clairons</p>
+<p>Eclataient; on voyait se lever les barons;</p>
+<p>Les jeunes, sans parler, sans chanter, sans sourire,</p>
+<p>S'inclinaient, fussent-ils princes du saint-empire;</p>
+<p>Et les vieillards tendaient la main à l'inconnu</p>
+<p>En lui disant: Seigneur, soyez le bienvenu!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2 font90"><i>A Gorlois.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>&mdash;Va quérir l'étranger............</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">GORLOIS,</span> <span class="font90"><i>rentrant, à Job</i></span>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Il monte, monseigneur,</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">JOB,</span> <span class="font90"><i>à ceux des princes qui sont restés assis.</i></span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i11">Debout!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i4 font90"><i>A ses fils.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i14">&mdash;Autour de moi.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i4 font90"><i>A Gorlois.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Ici!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2 font90"> <i>Aux hérauts et aux trompettes.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2">Sonnez, clairons, ainsi que pour un roi!</p>
+</div></div>
+
+<p class="p2">Et dans le caveau sombre, humide, hideux,
+que continue la noire galerie avec ses piliers
+vaguement entrevus, où la lumière s'infiltre à
+peine par un grillage éventré, témoin de quelque
+antique et formidable violence, quelle tragédie
+peut paraître trop atroce, quel merveilleux
+dénouement ne semblera pas naturel?</p>
+
+<p>Quel style aussi sera trop poétique, pour
+<span class="pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">136</a></span>
+exprimer cette conception grandiose? Quelles
+paroles seront trop hautes, trop nobles, trop
+épiques, tombant de ces lèvres princières, et
+traduisant non pas les sentiments d'un être
+humain, mais les aspirations de tout un peuple,
+mais les terreurs d'un très long âge, mais les
+réminiscences glorieuses d'un passé «descendu
+derrière l'horizon?»</p>
+
+<p>On comprend qu'après avoir entrevu cet idéal
+dramatique, et après avoir reconnu, par l'échec
+de sa trilogie, combien il dépassait les besoins
+du public et les ressources de la scène, Hugo
+ait renoncé aux avantages de la représentation
+qu'il fallait acheter par tant de sacrifices. Il y a
+gagné de pouvoir écrire tout un <i>Théâtre en liberté</i>.
+Et par cette dénomination je n'entends
+pas seulement le livre posthume qui a paru avec
+ce titre, mais le livre dramatique des <i>Quatre
+vents de l'esprit</i> et cette tragédie vraiment
+unique, d'une puissance dantesque, <i>Torquemada</i>.</p>
+
+<p>Ceux qui mesurent au patron des pièces classiques,
+ou des comédies réalistes modernes,
+ces idylles dialoguées qui s'appellent <i>la Grand'Mère,
+la Forêt mouillée</i>, ou <i>les Deux trouvailles
+de Gallus</i>, commettent une injustice qui n'est
+peut-être qu'une erreur. Pour moi, en relisant
+cette comédie un peu délirante, <i>Margarita</i>, et
+cette tragédie condensée, <i>Esca, la marquise</i>
+<span class="pagenum"><a name="Page_137" id="Page_137">137</a></span>
+<i>Zabeth</i>, dont chaque vers est un dard aigu, une
+épigramme amère et lumineuse, je me surprends
+à préférer dans le ciel poétique de Hugo ces
+étoiles reconnues les dernières et dont l'éclat
+est d'une si étrange pureté.</p>
+
+<p>Quant à Torquemada, Hugo le regardait non
+sans raison comme «sa conception la plus
+grande.» C'est la lecture des Epîtres de saint
+Paul qui avait déposé dans l'esprit du poète le
+germe de cette &oelig;uvre imaginée dès les premières
+heures de l'exil et produite au grand jour, trente
+ans plus tard, en 1882.</p>
+
+<p>De ce drame étrange et puissant une scène
+d'épopée se détache, pour ainsi dire, d'elle-même:
+c'est celle où les députés des Juifs,
+suivis d'une foule déguenillée, et conduite par
+Moïse-ben-Habib, leur grand rabbin, viennent
+implorer la clémence simoniaque du roi Ferdinand
+et de la reine Isabelle, les très chrétiens.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p><span class="smcap">MOÏSE-BEN-HABIB,</span> <span class="font90"><i>grand rabbin, à genoux</i></span>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Altesse de Castille, Altesse d'Aragon,</p>
+<p>Roi, reine! ô notre maître, et vous, notre maîtresse,</p>
+<p>Nous, vos tremblants sujets, nous sommes en détresse</p>
+<p>Et, pieds nus, corde au cou, nous prions Dieu d'abord,</p>
+<p>Et vous ensuite, étant dans l'ombre de la mort,</p>
+<p>Ayant plusieurs de nous qu'on va livrer aux flammes,</p>
+<p>Et tout le reste étant chassé, vieillards et femmes,</p>
+<p>Et, sous l'&oelig;il qui voit tout du fond du firmament,</p>
+<p>Rois, nous vous apportons notre gémissement.</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_138" id="Page_138">138</a></span></div>
+<p>Altesses, vos décrets sur nous se précipitent;</p>
+<p>Nous pleurons, et les os de nos pères palpitent;</p>
+<p>Le sépulcre pensif tremble à cause de vous.</p>
+<p>Ayez pitié. Nos c&oelig;urs sont fidèles et doux;</p>
+<p>Nous vivons enfermés dans nos maisons étroites,</p>
+<p>Humbles, seuls; nos lois sont très simples et très droites,</p>
+<p>Tellement qu'un enfant les mettrait en écrit.</p>
+<p>Jamais le juif ne chante et jamais il ne rit.</p>
+<p>Nous payons le tribut, n'importe quelles sommes.</p>
+<p>On nous remue à terre avec le pied; nous sommes</p>
+<p>Comme le vêtement d'un homme assassiné.</p>
+<p>Gloire à Dieu! Mais faut-il qu'avec le nouveau-né,</p>
+<p>Avec l'enfant qui tette, avec l'enfant qu'on sèvre,</p>
+<p>Nu, poussant devant lui son chien, son b&oelig;uf, sa chèvre,</p>
+<p>Israël fuie et coure épars dans tous les sens?</p>
+<p>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2 font90"><i>Montrant l'or sur la table.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Voici notre rançon, hélas! daignez la prendre.</p>
+<p>O rois, protégez-nous. Voyez nos désespoirs.</p>
+<p>Soyez sur nous, mais non comme des anges noirs;</p>
+<p>Soyez des anges bons et doux, car l'aile sombre</p>
+<p>Et l'aile blanche, ô rois, ne font pas la même ombre.</p>
+<p>Révoquez votre arrêt. Rois, nous vous supplions</p>
+<p>Par vos aïeux sacrés, grands comme les lions,</p>
+<p>Par les tombeaux des rois, par les tombeaux des reines,</p>
+<p>Profonds et pénétrés de lumières sereines,</p>
+<p>Et nous mettons nos c&oelig;urs, ô maîtres des humains,</p>
+<p>Nos prières, nos deuils, dans les petites mains</p>
+<p>De votre infante Jeanne, innocente et pareille</p>
+<p>A la fraise des bois où se pose l'abeille.</p>
+</div></div>
+
+<p class="p4"><span class="pagenum"><a name="Page_139" id="Page_139">139</a></span></p>
+
+<h2>LA SATIRE</h2>
+
+<h3>LES CHATIMENTS.</h3>
+
+<p class="p2">Le poète qui a le plus noblement parlé de
+Hugo, Sir Algernon Swinburne, a donné des
+<i>Châtiments</i> cette large définition: «Entre le
+prologue <i>Nox</i> et l'épilogue <i>Lux</i> des <i>Châtiments</i>,
+les quatre-vingt-dix-huit poèmes qui roulent,
+qui brisent, qui éclairent, qui tonnent comme
+les vagues d'une mer visible, exécutent leur
+ch&oelig;ur d'harmonies montantes et descendantes
+avec presque autant de profondeur, de variété,
+de force musicale, avec autant de puissance, de
+vie, autant d'unité passionnée, que les eaux des
+rivages sur lesquels ils furent écrits.»</p>
+
+<p>Un seul sentiment, l'indignation, anime et
+soulève toute cette &oelig;uvre; mais que de formes
+il revêt, et que d'accents divers il fait jaillir!
+C'est d'abord le contraste cruel des deux Napoléon,
+qui se poursuit, tantôt avec une ironie
+cuisante, dans la chanson «Petit, petit,» tantôt
+avec une fougue passionnée dans les iambes de
+la <i>Reculade</i>.</p>
+
+<p>Cette antithèse s'éclaire de toutes les couleurs
+<span class="pagenum"><a name="Page_140" id="Page_140">140</a></span>
+de la poésie orientale dans l'entrevue
+avec Abd-el-Kader; elle s'étale surtout avec
+une puissance d'imagination tout à fait saisissante
+dans la pièce si connue de l'<i>Expiation</i>, qui
+est à elle seule une grande épopée.</p>
+
+<p>Ce n'est pas l'usurpateur seulement et ses
+forfaits que poursuit l'imprécation vengeresse
+du satirique; elle s'attache à ses complices de
+tout ordre, juristes corrompus, journalistes
+gagés, pamphlétaires de robe courte.</p>
+
+<p>Elle nous crie toutes les misères actuelles.
+Voici la rumeur qui monte à travers le soupirail
+des caves de Lille. Ailleurs c'est le bruit des
+violons de l'Hôtel-de-Ville, et le gala du Luxembourg;
+l'écho répond par des râles d'agonisants,
+des lamentations de veuves et de mères.</p>
+
+<p>Le souvenir des morts de décembre et des
+autres victimes du coup d'Etat, des déportés de
+Cayenne ou de Lambessa, des martyrs des pontons
+et des silos, a donné naissance à des récits
+puissamment douloureux. Le <i>Souvenir de la nuit
+du 4</i> et <i>Pauline Roland</i>, pour n'en nommer que
+deux, expriment tout ce qu'il y a d'horreur dans
+le meurtre stupide d'un enfant, tout ce qu'il y a
+de grandeur dans l'agonie héroïque d'une femme.
+Mais cette inspiration pathétique ou funèbre se
+traduit le plus souvent sous la forme lyrique, la
+seule qui puisse épuiser la plainte, ou adoucir
+l'aigreur du deuil par des rythmes assoupissants.
+<span class="pagenum"><a name="Page_141" id="Page_141">141</a></span>
+C'est là le dessein de l'Ode aux morts du 4 décembre,
+de la Parabole sur les Oiseaux, de
+l'Hymne aux transportés, de la Chanson des
+exilés, du Chant de ceux qui s'en vont sur mer.</p>
+
+<p>Comment la nature, et surtout la mer, ne
+tiendrait-elle pas ici la place qu'elle occupait
+déjà dans les écrits de la jeunesse de Hugo?
+Dans la pièce de <i>Nox</i>, le poète la maudissait
+comme une complice. Il ne lui reprochera plus
+sa noirceur qu'une seule fois, le jour où le naufrage
+d'un chasse-marée, perdu presque sous
+ses yeux, ramènera violemment son esprit vers
+cette autre fatalité, l'engloutissement de la
+France. Mais, le plus souvent, c'est à la nature,
+c'est à la mer qu'il demandera l'oubli, la consolation,
+et comme la bouffée d'air vivifiant, le
+parfum de brise libre, le rayon de blanche
+lumière qui lui fera oublier les soupirs de la
+geôle, les odeurs des victuailles et du sang, le
+râle des mourants, le visage des morts.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Oh! laissez! laissez-moi m'enfuir sur le rivage!</p>
+<p>Laissez-moi respirer l'odeur du flot sauvage!</p>
+<p>Jersey rit, terre libre, au sein des sombres mers,</p>
+<p>Les genêts sont en fleur, l'agneau paît les prés verts:</p>
+<p>L'écume jette aux rocs ses blanches mousselines;</p>
+<p>Par moments apparaît, au sommet des collines,</p>
+<p>Livrant ses crins épars au vent âpre et joyeux,</p>
+<p>Un cheval effaré qui hennit dans les cieux!</p>
+</div></div>
+
+<p>Le rivage, la mer, le ciel n'apaisent pas toujours
+<span class="pagenum"><a name="Page_142" id="Page_142">142</a></span>
+ses pensées. Tel sentier, où l'herbe se
+balance, est triste et semble pleurer ceux qui
+ne repasseront plus. Tel crépuscule est sépulcral;
+l'ombre y paraît un «linceul frissonnant;»
+la lune sanglante y «roule, ainsi qu'une
+tête coupée.»</p>
+
+<p>Ailleurs la nature est consciente et vengeresse
+en quelque sorte:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>O soleil, ô face divine,</p>
+<p>Fleurs sauvages de la ravine,</p>
+<p>Grottes où l'on entend des voix,</p>
+<p>Parfums que sous l'herbe on devine,</p>
+<p>O ronces farouches des bois,</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Monts sacrés, hauts comme l'exemple,</p>
+<p>Blancs comme le fronton d'un temple,</p>
+<p>Vieux rocs, chêne des ans vainqueur,</p>
+<p>Dont je sens, quand je vous contemple,</p>
+<p>L'âme éparse entrer dans mon c&oelig;ur,</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>O vierge forêt, source pure,</p>
+<p>Lac limpide que l'ombre azure,</p>
+<p>Eau chaste où le ciel resplendit;</p>
+<p>Conscience de la nature,</p>
+<p>Que pensez-vous de ce bandit?</p>
+</div></div>
+
+<p>Toutefois la conception la plus haute, et aussi
+la dernière à laquelle le poète des <i>Châtiments</i>
+soit parvenu, est celle d'une nature aussi peu
+ébranlée par une défaite de la liberté que par
+un deuil amoureux, aussi peu troublée dans
+<span class="pagenum"><a name="Page_143" id="Page_143">143</a></span>
+son vaste dessein, dans sa marche vers le progrès,
+par la douleur présente du proscrit, qu'elle
+l'avait été jadis par la <i>Tristesse d'Olympio</i>. Envisagée
+sous cet aspect, elle rayonne déjà
+de l'éclat des âges à venir. Le poète, ébloui,
+éperdu de joie, incline son regard sur les
+êtres futurs, et son oreille, ou son esprit
+entend</p>
+
+<p class="poem">La palpitation de ces millions d'ailes.</p>
+
+<p>Quant à l'idée de la revanche, de la victoire
+du droit, du triomphe de la justice, il n'y a pas
+de symbole qui ne l'ait traduite. Le peuple est le
+lion du désert au repos; il dort, mais son
+réveil sera terrible. Les «lois de mort» se rompront,
+à la fin; les portes se rouvriront, et la
+cité s'emplira de torches enflammées; les
+chastes buveuses de rosée, les abeilles s'envoleront
+du manteau impérial, et se rueront «sur
+l'infâme;» les trompettes feront sept fois le
+tour des murailles de Jéricho, et la musique des
+Hébreux fera tomber les tours inexpugnables.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Sonnez, sonnez toujours, clairons de la pensée;</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Quand Josué rêveur, la tête aux cieux dressée,</p>
+<p>Suivi des siens, marchait, et, prophète irrité,</p>
+<p>Sonnait de la trompette autour de la cité,</p>
+<p>Au premier tour qu'il fit, le roi se mit à rire;</p>
+<p>Au second tour, riant toujours, il lui fit dire:</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_144" id="Page_144">144</a></span></div>
+<p>&mdash;Crois-tu donc renverser ma ville avec du vent?</p>
+<p>A la troisième fois l'arche allait en avant,</p>
+<p>Puis les trompettes, puis toute l'armée en marche,</p>
+<p>Et les petits enfants venaient cracher sur l'arche,</p>
+<p>Et soufflant dans leur trompe, imitaient le clairon;</p>
+<p>Au quatrième tour, bravant les fils d'Aaron,</p>
+<p>Entre les vieux créneaux tout brunis par la rouille,</p>
+<p>Les femmes s'asseyaient en filant leur quenouille,</p>
+<p>Et se moquaient, jetant des pierre aux Hébreux;</p>
+<p>A la cinquième fois, sur ces murs ténébreux,</p>
+<p>Aveugles et boiteux vinrent, et leurs huées</p>
+<p>Raillaient le noir clairon sonnant sous les nuées;</p>
+<p>A la sixième fois, sur sa tour de granit</p>
+<p>Si haute qu'au sommet l'aigle faisait son nid,</p>
+<p>Si dure que l'éclair l'eût en vain foudroyée,</p>
+<p>Le roi revint, riant à gorge déployée,</p>
+<p>Et cria:&mdash;Ces Hébreux sont bons musiciens!&mdash;</p>
+<p>Autour du roi joyeux, riaient tous les anciens</p>
+<p>Qui le soir sont assis au temple et délibèrent.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>A la septième fois, les murailles tombèrent.</p>
+</div></div>
+
+<p>Mais parfois l'impatience gagne le poète, et
+il adresse son appel à la Révolution. Il invoque
+le <i>Chasseur noir</i>, et sonne l'hallali pour une
+meute humaine forçant un czar ou un empereur.
+Il rappelle au peuple qu'il ressemble à l'Océan;
+mais que l'Océan ne fait jamais attendre sa
+marée. Il lui reproche son sommeil il le somme
+de surgir du tombeau, où il s'est laissé coucher
+emmaillotté comme Lazare. Il n'y a pas de
+poésie au monde qui surpasse, pour la puissance
+<span class="pagenum"><a name="Page_145" id="Page_145">145</a></span>
+du sentiment et pour l'accent tragique des
+paroles, cet hymne de l'insurrection, ce sonore,
+implacable et funèbre tocsin:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i3">Partout pleurs, sanglots, cris funèbres.</p>
+<p class="i3">Pourquoi dors-tu dans les ténèbres?</p>
+<p class="i3">Je ne veux pas que tu sois mort.</p>
+<p class="i3">Pourquoi dors-tu dans les ténèbres?</p>
+<p class="i3">Ce n'est pas l'instant où l'on dort.</p>
+<p>La pâle liberté gît sanglante à ta porte.</p>
+<p class="i3">Tu le sais, toi mort, elle est morte.</p>
+<p class="i3">Voici le chacal sur ton seuil,</p>
+<p class="i3">Voici les rats et les belettes,</p>
+<p>Pourquoi t'es-tu laissé lier de bandelettes?</p>
+<p class="i3">Ils te mordent dans ton cercueil!</p>
+<p class="i3">De tous les peuples on prépare</p>
+<p class="i8">Le convoi....&mdash;</p>
+<p class="i3">Lazare! Lazare! Lazare!</p>
+<p class="i8">Lève-toi!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i3">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p class="i3">Mais il semble qu'on se réveille!</p>
+<p class="i3">Est-ce toi que j'ai dans l'oreille,</p>
+<p class="i3">Bourdonnement du sombre essaim?</p>
+<p class="i3">Dans la ruche frémit l'abeille;</p>
+<p class="i3">J'entends sourdre un vague tocsin.</p>
+<p>Les césars, oubliant qu'il est des gémonies,</p>
+<p class="i3">S'endorment dans les symphonies,</p>
+<p class="i3">Du lac Baltique au mont Etna;</p>
+<p class="i3">Les peuples sont dans la nuit noire;</p>
+<p>Dormez, rois; le clairon dit aux tyrans: Victoire!</p>
+<p class="i3">Et l'orgue leur chante: Hosanna!</p>
+<p class="i3">Qui répond à cette fanfare?</p>
+<p class="i8">Le beffroi...&mdash;</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_146" id="Page_146">146</a></span></div>
+<p class="i3">Lazare! Lazare! Lazare!</p>
+<p class="i8">Lève-toi!</p>
+</div></div>
+
+<p>Si sacré que soit pour le poète le droit à l'insurrection,
+il n'a pas pour corollaire le droit de
+représailles. «Non, ne le tuez pas.»</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Non, liberté, non, peuple, il ne faut pas qu'il meure!</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Le progrès, calme et fort, et toujours innocent,</p>
+<p>Ne sait pas ce que c'est que de verser le sang.</p>
+</div></div>
+
+<p>Déjà l'on voit poindre cette doctrine de la
+pitié que le poète exprimera sans restriction au
+retour de l'exil, et qui lui suscitera autant et
+plus d'inimitiés que ses cris de colère.</p>
+
+<p>Faire grâce de la mort au tyran, ce n'est pas
+l'amnistier. Le poète tient son engagement de
+le clouer à tous les piloris. Il donne à la muse
+une geôle à garder.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Les Calliopes étoilées</p>
+<p>Tiennent des registres d'écrou.</p>
+</div></div>
+
+<p>Devant lui marche la Peine, un fouet aux
+clous d'airain sous le bras; lui-même est armé
+d'un fer rouge, et il a vu «fumer la chair.»
+Homme ou «singe», il a marqué l'épaule de ce
+maître, et il l'affublera «d'un bonnet vert,» de
+la «casaque du forçat:» il lui fermera le charnier
+des rois, il lui interdira l'histoire. Il lui infligera,
+<span class="pagenum"><a name="Page_147" id="Page_147">147</a></span>
+comme suprême affront, des parodies
+d'apothéose:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Sur les frises où sont les victoires aptères,</p>
+<p>Au milieu des césars traînés par des panthères,</p>
+<p>Vêtus de pourpre et ceints du laurier souverain,</p>
+<p>Parmi les aigles d'or et les louves d'airain,</p>
+<p>Comme un astre apparaît parmi ses satellites,</p>
+<p>Voici qu'à la hauteur des empereurs stylites,</p>
+<p>Entre Auguste à l'&oelig;il calme et Trajan au front pur,</p>
+<p>Resplendit, immobile en l'éternel azur,</p>
+<p>Sur vous, ô Panthéons, sur vous, ô Propylées,</p>
+<p>Robert Macaire avec ses bottes éculées!</p>
+</div></div>
+
+<p>Attentat, Usurpation, Basse Gloire, Orgie,
+Meurtre, Sacre, Nature, Revanche, Châtiment,
+toutes ces abstractions s'animent et forment
+comme les personnages symboliques de trois ou
+quatre drames, de la dimension d'une épigramme
+antique. Les rôles y sont de la longueur
+d'un hémistiche. Chaque mot est un exergue
+de médaille, et semble frappé par le coin
+sur un métal impérissable.</p>
+
+<p>Et toute cette satire virulente aboutit au rêve
+le plus candide, à la vision lumineuse du bonheur
+à venir.</p>
+
+<p>La guerre est éteinte. Des canons et des
+bombardes d'autrefois il ne reste pas un débris
+assez grand pour puiser aux fontaines.</p>
+
+<p class="poem">«De quoi faire boire un oiseau.»</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_148" id="Page_148">148</a></span>
+Désormais toutes les pensées des hommes
+forment un faisceau, et Dieu, pour lier cette
+gerbe idéale, prend la corde même du tocsin.
+Chacun fait effort pour le bonheur de tous, et
+l'humanité tressaille de joie au bienfait minuscule
+du plus humble de ses enfants, comme le
+chêne frémit sous le poids du brin d'herbe que
+l'oiseau apporte à son nid.</p>
+
+<p>Au doute de l'heure sombre il est temps que
+la foi des jours d'espérance succède:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Les césars sont plus fiers que les vagues marines,</p>
+<p>Mais Dieu dit:&mdash;«Je mettrai ma boucle en leurs marines,</p>
+<p class="i5">Et dans leur bouche un mors,</p>
+<p>Et je les traînerai, qu'on cède ou bien qu'on lutte,</p>
+<p>Eux et leurs histrions et leurs joueurs de flûte,</p>
+<p class="i5">Dans l'ombre où sont les morts!»</p>
+</div></div>
+
+<p>Sur les débris des tyrannies, l'arbre du Progrès
+s'élèvera; sa ramure, traversée par la lumière,
+sera voisine des cieux, et les martyrs,
+couchés sur la terre, se réveilleront du sommeil
+de la mort «pour baiser sa racine» au fond de
+leurs tombeaux.</p>
+
+<p>Ce rayon d'espérance ne luit pas seulement
+au bout du chemin suivi par le poète; il traverse,
+à plus d'un moment, la poésie orageuse
+et sombre de ce libre; il brille surtout d'une
+ineffable pureté dans la pièce intitulée <i>Stella</i>, la
+merveille de cet admirable recueil.
+<span class="pagenum"><a name="Page_149" id="Page_149">149</a></span></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Je m'étais endormi la nuit près de la grève.</p>
+<p>Un vent frais m'éveilla, je sortis de mon rêve,</p>
+<p>J'ouvris les yeux, je vis l'étoile du matin.</p>
+<p>Elle resplendissait au fond du ciel lointain</p>
+<p>Dans une blancheur molle, infinie et charmante.</p>
+<p>Aquilon s'enfuyait emportant la tourmente.</p>
+<p>L'astre éclatent changeait la nuée en duvet.</p>
+<p>C'était une clarté qui pensait, qui vivait;</p>
+<p>Elle apaisait l'écueil où la vague déferle;</p>
+<p>On croyait voir une âme à travers une perle.</p>
+<p>Il faisait nuit encor, l'ombre régnait en vain,</p>
+<p>Le ciel s'illuminait d'un sourire divin.</p>
+<p>La lueur argentait le haut du mât qui penche;</p>
+<p>Le navire était noir, mais la voile était blanche;</p>
+<p>Des goëlands debout sur un escarpement,</p>
+<p>Attentifs, contemplaient l'étoile gravement,</p>
+<p>Comme un oiseau céleste et fait d'une étincelle;</p>
+<p>L'océan, qui ressemble au peuple, allait vers elle,</p>
+<p>Et, rugissant tout bas, la regardait briller,</p>
+<p>Et semblait avoir peur de la faire envoler.</p>
+<p>Un ineffable amour emplissait l'étendue.</p>
+<p>L'herbe verte à mes pieds frissonnait éperdue,</p>
+<p>Les oiseaux se parlaient dans les nids; une fleur</p>
+<p>Qui s'éveillait me dit: C'est l'étoile ma s&oelig;ur.</p>
+<p>Et pendant qu'à longs plis l'ombre levait son voile,</p>
+<p>J'entendis une voix qui venait de l'étoile,</p>
+<p>Et qui disait:&mdash;Je suis l'astre qui vient d'abord.</p>
+<p>Je suis celle qu'on croit dans la tombe et qui sort.</p>
+<p>J'ai lui sur le Sina, j'ai lui sur le Taygète;</p>
+<p>Je suis le caillou d'or et de feu que Dieu jette,</p>
+<p>Comme avec une fronde, au front noir de la nuit.</p>
+<p>Je suis ce qui renaît quand un monde est détruit.</p>
+<p>O nations! je suis la poésie ardente.</p>
+<p>J'ai brillé sur Moïse et j'ai brillé sur Dante.</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_150" id="Page_150">150</a></span></div>
+<p>Le lion Océan est amoureux de moi.</p>
+<p>J'arrive. Levez-vous, vertu, courage, foi!</p>
+<p>Penseurs, esprits, montez sur la tour, sentinelles!</p>
+<p>Paupières, ouvrez-vous! allumez-vous prunelles!</p>
+<p>Terre, émeus le sillon! vie, éveille le bruit!</p>
+<p>Debout!&mdash;vous qui dormez, car celui qui me suit,</p>
+<p>Car celui qui m'envoie en avant la première,</p>
+<p>C'est l'ange Liberté, c'est le géant Lumière!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="right">Jersey, 31 août 1855.</p>
+</div></div>
+
+<p class="p2"><span class="pagenum"><a name="Page_151" id="Page_151">151</a></span></p>
+
+<h3>LES CONTEMPLATIONS.</h3>
+
+<p>Dans le livre des <i>Châtiments</i>, le poète regarde
+le monde extérieur; dans le livre des <i>Contemplations</i>,
+il tient ses yeux et son esprit attachés
+sur lui-même. Quelques jours, quelques mois,
+au plus, d'inspiration fougueuse avaient produit
+les <i>Châtiments</i>; les <i>Contemplations</i> réfléchissent
+l'aspect et traduisent les joies ou les douleurs
+de «vint-cinq années,» autant dire de
+toute une existence. Ce sont là, pour employer
+l'expression même de Hugo, «les Mémoires
+d'une âme.»</p>
+
+<p>Toute la destinée humaine est dans ce livre.
+Il s'ouvre par la contemplation de l'enfance.</p>
+
+<p>Cet avant-printemps de la vie est bien vite
+passé. L'âme s'épanouit, comme la flore au
+mois de mai. C'est le temps où les oiseaux
+chantent. Qu'exprime leur chant? Les «strophes
+invisibles» qui s'exhalent des c&oelig;urs
+amoureux. Et ce que disent les oiseaux, tout le
+répète à l'envi: la caresse du vent, le rayonnement
+de l'étoile, la fumée du vieux toit, le parfum
+des meules de foin, l'odeur des fraises
+mûres, la fraîcheur du ruisseau normand «troublé
+de sels marins,» la palpitation d'ailes du
+<span class="pagenum"><a name="Page_152" id="Page_152">152</a></span>
+martinet sous un portail de cathédrale, l'ombre
+épaisse des ifs, le frisson de l'étang, et l'ondulation
+des herbes, qui semble le tressaillement
+des morts.</p>
+
+<p>Aux enchantements éphémères de la passion
+succèdent les efforts virils, et le combat, non
+sans angoisse, du devoir. Quel est le devoir du
+poète? S'isoler dans l'art, et vivre pour le culte
+d'un idéal sans utilité, ou au contraire mettre
+le beau au service du vrai, et chercher le vrai
+dans le progrès de tous les hommes? Hugo
+avait déjà écrit ailleurs que le poète «a charge
+d'âmes.» On peut donc s'attendre à le trouver
+ici, comme ailleurs, préoccupé d'agir jusque
+dans le rêve, et soucieux d'être utile, «grossièrement
+utile,» comme il dit, même sur les hauteurs
+de la spéculation. N'est-ce pas lui qui
+condamne en ces termes les partisans de l'art
+pour l'art: «L'amphore qui refuse d'aller à la
+fontaine mérite la huée des cruches?» Il est
+poète, mais il est homme, et sa première manifestation
+de poète a été une protestation contre
+la tendance qui faisait de l'&oelig;uvre poétique une
+affaire de caste, qui donnait au lettré français
+des prétentions de «mandarin;» il a proclamé
+la Révolution des mots.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Tous les mots à présent planent dans la clarté.</p>
+<p>Les écrivains ont mis la langue en liberté,</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_153" id="Page_153">153</a></span></div>
+<p>Et, grâce à ces bandits, grâce à ces terroristes,</p>
+<p>Le vrai, chassant l'essaim des pédagogues tristes,</p>
+<p>L'imagination, tapageuse aux cent voix,</p>
+<p>Qui casse des carreaux dans l'esprit des bourgeois,</p>
+<p>La poésie au front triple, qui vit, soupire</p>
+<p>Et chante, raille et croit; que Plaute et que Shakespeare</p>
+<p>Semaient, l'un sur la plebs, et l'autre sur le mob;</p>
+<p>Qui verse aux nations la sagesse de Job</p>
+<p>Et la raison d'Horace à travers la démence;</p>
+<p>Qu'enivre de l'azur la frénésie immense,</p>
+<p>Et qui, folle sacrée aux regards éclatants,</p>
+<p>Monte à l'éternité sur les degrés du temps,</p>
+<p>La muse reparaît, nous reprend, nous ramène,</p>
+<p>Se remet à pleurer sur la misère humaine,</p>
+<p>Frappe et console, va du zénith au nadir,</p>
+<p>Et fait sur tous les fronts reluire et resplendir</p>
+<p>Son vol, tourbillon, lyre, ouragan d'étincelles,</p>
+<p>Et ses millions d'yeux sur ses millions d'ailes.</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+</div></div>
+
+<p>Ce n'est pas seulement l'intérêt de son art qui
+passionne cet esprit viril; il contemple avec
+émotion, et décrit d'une plume tragique, avec
+d'inoubliables traits, les misères de tous les
+humbles.</p>
+
+<p>Lui-même il a sa large part de misère et de
+deuil. Sa fille meurt. Le poète, qui s'était longtemps
+attardé à contempler le ciel, et à rêver,
+comme le pâtre, à la lumière de l'étoile, se tourne
+désormais vers la terre, et s'acharne, pour ainsi
+parler, à pénétrer le secret du tombeau. Il y va
+chercher ce qu'il a perdu; il ne l'y trouve pas.
+<span class="pagenum"><a name="Page_154" id="Page_154">154</a></span>
+Il refuse de croire que tout l'être humain tienne,
+comme disait Bossuet, «dans le débris inévitable.»
+Il veut savoir où le souffle qui animait
+l'organisme détruit, s'est retiré; il s'élance, à
+travers les régions du ciel, à la poursuite de
+cette âme.</p>
+
+<p>Il en arrive à concevoir ce qu'on nomme la
+mort comme un éveil à la vraie vie:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Ne dites pas: mourir; dites: naître. Croyez.</p>
+<p>On voit ce que je vois et ce que vous voyez;</p>
+<p>On est l'homme mauvais que je suis, que vous êtes;</p>
+<p>On se rue aux plaisirs, aux tourbillons, aux fêtes;</p>
+<p>On tâche d'oublier le bas, la fin, l'écueil,</p>
+<p>La sombre égalité du mal et du cercueil;</p>
+<p>Quoique le plus petit vaille le plus prospère,</p>
+<p>Car tous les hommes sont les fils d'un même père,</p>
+<p>Ils sont la même larme et sortent du même &oelig;il,</p>
+<p>On vit, usant ses jours à se remplir d'orgueil;</p>
+<p>On marche, on court, on rêve, on souffre, on penche, on tombe,</p>
+<p>On monte. Quelle est donc cette aube? c'est la tombe.</p>
+<p>Où suis-je? dans la mort. Viens! un vent inconnu</p>
+<p>Vous jette au seuil des cieux. On tremble; on se voit nu</p>
+<p>Impur, hideux, noué des mille n&oelig;uds funèbres</p>
+<p>De ses torts, de ses maux honteux, de ses ténèbres;</p>
+<p>Et soudain on entend quelqu'un dans l'infini</p>
+<p>Qui chante, et par quelqu'un on sent qu'on est béni,</p>
+<p>Sans voir la main d'où tombe à notre âme méchante</p>
+<p>L'amour, et sans savoir quelle est la voix qui chante.</p>
+<p>On arrive homme, deuil, glaçon, neige; on se sent</p>
+<p>Fondre et vivre; et, d'extase et d'azur s'emplissant,</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_155" id="Page_155">155</a></span></div>
+<p>Tout notre être frémit de la défaite étrange</p>
+<p>Du monstre qui devient dans la lumière un ange.</p>
+</div></div>
+
+<p>Si forte que soit l'expression de cette espérance,
+si passionné que soit l'acte de foi en l'immortalité
+qui remplit toute la dernière partie des
+<i>Contemplations</i>, ce qui nous touche le plus,
+dans le livre, c'est encore l'expression de la douleur
+paternelle, et cette admirable lamentation
+funèbre, tour à tour aiguë ou apaisée, dont rien
+n'égale par moments la simplicité pénétrante:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Mère, voilà douze ans que notre fille est morte;</p>
+<p>Et, depuis, moi le père et vous la femme forte,</p>
+<p>Nous n'avons pas été, Dieu le sait, un seul jour</p>
+<p>Sans parfumer son nom de prière et d'amour.</p>
+<p>Nous avons pris la sombre et charmante habitude</p>
+<p>De voir son ombre vivre en notre solitude,</p>
+<p>De la sentir passer et de l'entendre errer,</p>
+<p>Et nous sommes restés à genoux à pleurer.</p>
+<p>Nous avons persisté dans cette douleur douce;</p>
+<p>Et nous vivons penchés sur ce cher nid de mousse</p>
+<p>Emporté dans l'orage avec les deux oiseaux.</p>
+<p>Mère, nous n'avons pas plié, quoique roseaux,</p>
+<p><i>Ni perdu la bonté vis-à-vis l'un de l'autre;</i></p>
+<p><i>Ni demandé la fin de mon deuil et du vôtre</i></p>
+<p><i>A cette lâcheté qu'on appelle l'oubli</i>.</p>
+<p>Oui, depuis ce jour triste où pour nous ont pâli</p>
+<p>Les cieux, les champs, les fleurs, l'étoile, l'aube pure,</p>
+<p>Et toutes les splendeurs de la sombre nature,</p>
+<p>Avec les trois enfants qui nous restent, trésor</p>
+<p>De courage et d'amour que Dieu nous laisse encor,</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_156" id="Page_156">156</a></span></div><p>Nous avons essuyé des fortunes diverses,</p>
+<p>Ce qu'on nomme malheur, adversité, traverses,</p>
+<p>Sans trembler, sans fléchir, sans haïr les écueils,</p>
+<p>Donnant aux deuils du c&oelig;ur, à l'absence, aux cercueils,</p>
+<p>Aux souffrances dont saigne ou l'âme ou la famille,</p>
+<p>Aux êtres chers enfuis ou morts, à notre fille,</p>
+<p>Aux vieux parents repris par un monde meilleur,</p>
+<p>Nos pleurs,&mdash;et le sourire à toute autre douleur.</p>
+</div></div>
+
+<p class="right"><i>Marine-Terrace, août 1855.</i></p>
+
+<p class="p2"><span class="pagenum"><a name="Page_157" id="Page_157">157</a></span></p>
+
+<h3>LES CHANSONS DES RUES ET DES BOIS.</h3>
+
+<p>Dans une page charmante des <i>Contemplations</i>,
+le poète s'adresse à la Strophe. Il lui rappelle
+avec mélancolie le temps où elle errait en
+liberté parmi les fleurs, faisant du miel, et conduisant
+le groupe lumineux de ses s&oelig;urs, les
+Chansons. Mais, dès que le deuil et l'exil sont
+venus, le chercheur du «gouffre obscur» l'a
+saisie au vol; et maintenant, «captive et reine
+en même temps,» il la retient dans la sombre
+prison de son âme.</p>
+
+<p>Un matin de printemps, le geôlier a dû s'attendrir,
+et la fantaisie lyrique, par la porte qu'il
+entre-bâillait, s'est évadée, et envolée à tire
+d'aile. Une fois le bois retrouvé, elle s'est mise
+à chanter, non plus douloureusement, comme
+au temps de captivité des <i>Châtiments</i> ou des
+<i>Contemplations</i>, mais à tue-tête, à bouche que
+veux-tu, avec l'emportement de plaisir de l'oiseau
+délivré, avec le rythme continu et frénétique
+des cigales.</p>
+
+<p>Le parti pris de rusticité, de familiarité, de
+bonhomie, de poésie aux allures pédestres est
+visible dès les premiers vers du Recueil des
+<i>Chansons des rues et des bois</i>.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_158" id="Page_158">158</a></span>
+La préoccupation littéraire jette, il faut
+l'avouer, une ombre de pédantisme sur ces
+idylles. Le naturel y abonde pourtant, et la
+poésie pure, à travers les broussailles d'une
+fantaisie excessive ou les herbes folles d'une
+luxuriante érudition, y fait luire ses filets d'eau
+vive. L'impression la plus exquise sort, par
+exemple, du contraste entre les rires amoureux
+de deux jeunes époux et la mélancolie des
+ruines de l'abbaye, «jadis pleine de fronts
+blancs,» de «c&oelig;urs sombres.» Les aspects du
+champ, du bois, de l'étang, n'ont jamais été
+rendus d'un trait plus rapide et plus suggestif.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Je vois ramper dans le champ noir</p>
+<p>Avec des reflets de cuirasse,</p>
+<p>Les grands socs qu'on traîne le soir.</p>
+<p class="i3">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>La sarcelle des roseaux plats</p>
+<p>Sort, ayant au bec une perle.</p>
+<p class="i3">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Les étangs de Sologne</p>
+<p>Sont de pâles miroirs.</p>
+<p class="i3">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>J'ai pour joie et pour merveille</p>
+<p>De voir dans ton pré d'Honfleur</p>
+<p>Trembler au poids d'une abeille</p>
+<p>Un brin de lavande en fleur.</p>
+</div></div>
+
+<p>L'idylle rieuse s'attendrit aussi par endroits,
+et même certaines de ses strophes ont la beauté
+<span class="pagenum"><a name="Page_159" id="Page_159">159</a></span>
+grave et recueillie d'une action de grâces, d'un
+hommage rendu à ce que la nature a de devin.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>C'est le moment crépusculaire.</p>
+<p>J'admire, assis sous un portail,</p>
+<p>Ce reste de jour dont s'éclaire</p>
+<p>La dernière heure du travail.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Dans les terres, de nuit baignées,</p>
+<p>Je contemple, ému, les haillons</p>
+<p>D'un vieillard qui jette à poignées</p>
+<p>La moisson future aux sillons.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Sa haute silhouette noire</p>
+<p>Domine les profonds labours.</p>
+<p>On sent à quel point il doit croire</p>
+<p>A la fuite utile des jours.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Il marche dans la plaine immense,</p>
+<p>Va, vient, lance la graine au loin,</p>
+<p>Rouvre sa main, et recommence,</p>
+<p>Et je médite, obscur témoin,</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Pendant que, déployant ses voiles,</p>
+<p>L'ombre, où se mêle une rumeur,</p>
+<p>Semble élargir jusqu'aux étoiles</p>
+<p>Le geste auguste du semeur.</p>
+</div></div>
+
+<p>Toute cette fantaisie de rusticité n'est qu'un
+intermède entre deux voyages de puissant vol,
+à travers l'inconnu, sur la croupe «du cheval
+de gloire.» Le poète l'avait, malgré lui, mis au
+vert, et parqué. Il lui ôte son licol; il se suspend
+une fois de plus à cette crinière «dont tous
+<span class="pagenum"><a name="Page_160" id="Page_160">160</a></span>
+ses songes font partie;» les quatre fers de Pégase
+frappent soudain l'espace infini, «galopent
+sur l'ombre insondable» et font étinceler, à
+chaque bond, dans le ciel noir, «une éclaboussure
+d'étoiles.»</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_161" id="Page_161">161</a></span></p>
+
+<h3>L'ANNÉE TERRIBLE.</h3>
+
+<p>La prédiction des <i>Châtiments</i> devait s'accomplir:
+l'épilogue du livre satirique contre Napoléon
+III devait s'écrire après dix-huit ans, dans
+les premières pages de l'<i>Année terrible</i>. Le poète
+qui, dans sa jeunesse, avait chanté la Colonne
+et l'Arc de triomphe, eut, à soixante-huit ans,
+la douloureuse stupeur de compter toutes nos
+défaites et, pendant de longs mois, d'enregistrer
+tous les jours quelque deuil.</p>
+
+<p>Le livre s'ouvre, pour ainsi dire, par le désastre
+de Sedan. Les victoires de la vieille
+France, avec leurs noms éclatants, radieux, les
+chefs de guerre illustres, les hommes du
+dernier carré de Waterloo se lèvent, s'avancent
+et, par la main du dernier empereur, ces
+fantômes de héros, ces nobles abstractions rendent
+ensemble leur épée.</p>
+
+<p>Il faut remercier Hugo d'avoir, autant qu'il
+le pouvait, dépouillé l'homme de parti pour
+raconter ces temps de péril national, et de
+s'être montré surtout citoyen de la France.
+C'est le patriotisme dans ce qu'il a de plus
+touchant, de filial, qui lui a dicté certaines
+pièces, ou plutôt qui lui a arraché certains cris,
+<span class="pagenum"><a name="Page_162" id="Page_162">162</a></span>
+comme: «O ma mère!» à la suite du triomphant
+portrait de l'Allemagne; comme
+l'hommage à la France:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Tu ne peux pas mourir, c'est le regret qu'on a.</p>
+<p>Tu penches dans la nuit ton front qui rayonna;</p>
+<p>L'aigle de l'ombre est là qui te mange le foie;</p>
+<p>C'est à qui reniera la vaincue; et la joie</p>
+<p>Des rois pillards, pareils aux bandits des Adrets,</p>
+<p>Charme l'Europe et plaît au monde.&mdash;Ah! je voudrais,</p>
+<p>Je voudrais n'être pas Français pour pouvoir dire</p>
+<p>Que je te choisis, France, et que, dans ton martyre,</p>
+<p>Je te proclame, toi que ronge le vautour,</p>
+<p>Ma patrie et ma gloire et mon unique amour!</p>
+</div></div>
+
+<p>Ce livre de l'<i>Année terrible</i>, encore qu'il ait été
+écrit heure par heure, comme un journal de
+bord, a l'air d'un long poème unique en deux
+parties. La première moitié de l'ouvrage est
+remplie par la lutte avec l'ennemi étranger; la
+seconde moitié, par la guerre civile.</p>
+
+<p>Dans le récit de la guerre avec l'étranger,
+Hugo se retrouve tel qu'il s'était révélé en
+1827 dans l'Ode à la Colonne, c'est-à-dire fils de
+soldat. Il a eu, tout enfant, «pour hochet, le
+gland d'or d'une épée;» il regarde sans peur
+«l'épée effrayante du ciel;» il écoute, avec un
+battement de c&oelig;ur qui n'a rien de pusillanime,
+la voix des forts gardant l'enceinte de Paris, et
+quand on rapporte sur les civières les jeunes
+<span class="pagenum"><a name="Page_163" id="Page_163">163</a></span>
+gens que le combat a moissonnés, il est ému
+d'une héroïque admiration:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Ils gisent dans le champ terrible et solitaire.</p>
+<p>Leur sang fait une mare affreuse sur la terre;</p>
+<p>Les vautours monstrueux fouillent leur ventre ouvert;</p>
+<p>Leurs corps farouches, froids, épars sur le pré vert,</p>
+<p>Effroyables, tordus, noirs, ont toutes les formes</p>
+<p>Que le tonnerre donne aux foudroyés énormes;</p>
+<p>Leur crâne est à la pierre aveugle ressemblant;</p>
+<p>La neige les modèle avec son linceul blanc;</p>
+<p>On dirait que leur main lugubre, âpre et crispée,</p>
+<p>Tâche encor de chasser quelqu'un à coups d'épée;</p>
+<p>Ils n'ont pas de parole, ils n'ont pas de regard;</p>
+<p>Sur l'immobilité de leur sommeil hagard</p>
+<p>Les nuits passent; ils ont plus de chocs et de plaies</p>
+<p>Que les suppliciés promenés sur des claies;</p>
+<p>Sous eux rampent le ver, la larve et la fourmi;</p>
+<p>Ils s'enfoncent déjà dans la terre à demi,</p>
+<p>Comme dans l'eau profonde un navire qui sombre;</p>
+<p>Leurs pâles os, couverts de pourriture et d'ombre,</p>
+<p>Sont comme ceux auxquels Ezéchiel parlait;</p>
+<p>On voit partout sur eux l'affreux coup du boulet,</p>
+<p>La balafre du sabre et le trou de la lance;</p>
+<p>Le vaste vent glacé souffle sur ce silence;</p>
+<p>Ils sont nus et sanglants sous le ciel pluvieux.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>O morts pour mon pays, je suis votre envieux.</p>
+</div></div>
+
+<p>A ses yeux, la haine du Saxon se justifie par
+des raisons plus élevées que l'antagonisme de
+race, que le conflit des intérêts, que le devoir
+de lutter <i>pro aris et focis</i>: c'est la féodalité avec
+<span class="pagenum"><a name="Page_164" id="Page_164">164</a></span>
+tous ses abus, c'est le passé avec toutes ses
+noirceurs, qui vient, sous la forme des sept
+chefs allemands,</p>
+
+<p class="poem">Hideux, casqués, dorés, tatoués de blasons,</p>
+
+<p>assiéger la cité libre et progressive, châtier l'esprit
+moderne, et, s'il se peut, étouffer l'avenir.</p>
+
+<p>Le caractère de la conquête, avec ses violences,
+ses rapts, ses impositions systématiques,
+ses formidables exactions, ses conditions de
+paix inexorables, ne peut qu'exaspérer cet
+amour du pays natal et cet orgueil du nom français
+héréditaires chez Hugo. Celui qui cherchait
+sur l'Arc de l'Etoile le nom oublié de son père,
+devait songer à élever, en quelque sorte, un
+monument à la honte du vainqueur, et à graver
+sur cet airain les <i>Prouesses Borusses</i>. Elle
+restera «anonyme» la gloire de ces princes.
+Aucun d'eux n'arrivera à se dresser sur les
+ruines qu'ils ont accumulées. Pas un laurier ne
+sentira «la sève» lui venir des flots de sang
+qu'ils ont versés; et quant au groupe altier des
+Renommées, il referme ses ailes, il détourne
+les yeux,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>..... refuse de rien voir,</p>
+<p>Et l'on distingue au fond de ce firmament noir</p>
+<p>Le morne abaissement de leurs trompettes sombres.</p>
+</div></div>
+
+<p>La victoire définitive ne saurait être aux
+<span class="pagenum"><a name="Page_165" id="Page_165">165</a></span>
+nations qui luttent «pour le mal,» qui veulent
+faire prévaloir «les ténèbres.» C'est le vaincu
+qui les conquerra, qui les enveloppera de sa
+volonté, qui les poussera au progrès, qui les
+soumettra à la raison du droit, qui les courbera
+sous le joug de l'idée. La France sera l'étincelle,
+et la forêt germanique s'embrasera à son contact,
+et l'incendie éclairera une «Europe idéale.»</p>
+
+<p>Dans le livre de Victor Hugo, l'hiver neigeux,
+sombre, sanglant, est par moments traversé
+d'un sourire, et comme illuminé par les yeux
+bleus d'un tout petit enfant. De temps à autre le
+poète oublie presque les scènes désolées ou formidables
+du dehors, et, à la lueur de sa lampe
+de travail, il regarde le visage un peu pâli de
+Jeanne. Elle grandit pendant ces mois du siège.
+Elle n'est déjà plus en mars la même minuscule
+personne qu'en novembre ou qu'en janvier.
+L'aïeul attendri a noté ces métamorphoses, et
+il écrit ces vers, prélude exquis de <i>l'Art d'être
+grand-père</i>:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>A chaque pas qu'il fait, l'enfant derrière lui</p>
+<p>Laisse plusieurs petits fantômes de lui-même.</p>
+</div></div>
+
+<p>L'hiver n'avait pas épuisé les tristesses de
+cette année. Dès le mois de mars, Hugo est attaqué
+avec violence. Il se console de cette impopularité
+inattendue à l'idée qu'il la partage
+avec le héros de l'indépendance italienne
+<span class="pagenum"><a name="Page_166" id="Page_166">166</a></span>
+«Sortons,» dit le solitaire de Guernesey à celui
+de Caprera.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Et regagnons chacun notre haute falaise,</p>
+<p>Où, si l'on est hué, du moins c'est par la mer;</p>
+<p>Allons chercher l'insulte auguste de l'éclair,</p>
+<p>La fureur jamais basse et la grande amertume,</p>
+<p>Le vrai gouffre, et quittons la bave pour l'écume.</p>
+</div></div>
+
+<p>Avril amène la guerre civile. Le poète de la
+clémence pousse le cri qu'on lui a tant reproché,
+et qui ne sera pas son moindre honneur:
+Pas de représailles. Aujourd'hui ces paroles de
+miséricorde, d'apaisement, de fraternelle passion,
+resplendissent dans leur idéale beauté.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Si l'on savait la langue obscure des enfers,</p>
+<p>De cette profondeur pleine du bruit des fers,</p>
+<p>De ce chaos hurlant d'affreuses destinées,</p>
+<p>De tous ces pauvres c&oelig;urs, de ces bouches damnées,</p>
+<p>De ces pleurs, de ces maux sans fin, de ces courroux,</p>
+<p>On entendrait sortir ce chant sombre: «Aimons-nous!»</p>
+</div></div>
+
+<p>Quel plaidoyer pour l'ignorance dans ces cinq
+mots: «je ne sais pas lire,» prononcés par
+l'homme surpris, une torche à la main, devant
+la Bibliothèque qui flambe! Quel réquisitoire
+contre la misère, et non contre les misérables,
+dans les pièces tragiques qui suivent, et quelle
+farouche expression que celle de tous ces visages:
+la prisonnière blessée, la femme dont le
+<span class="pagenum"><a name="Page_167" id="Page_167">167</a></span>
+nourrisson est mort, l'enfant qui est revenu
+pour être fusillé! Quelle lumière jetée sur ces
+tragédies de la borne et du mur par des vers
+tout abstraits, mais plus puissants qu'aucune
+image:</p>
+
+<p class="poem">Cette facilité sinistre de mourir.</p>
+
+<p>L'attitude de Hugo fut alors ce qu'elle a été
+presque toute sa vie, une attitude de résistance
+au flot. Il proclama sans peur ce qui lui semblait
+l'équité. Il écrivait une fois de plus que la
+peine de mort ne réparait aucun dommage:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Et je ne pense pas qu'on se tire d'affaire</p>
+<p>Par l'élargissement tragique du tombeau.</p>
+</div></div>
+
+<p>Mais, tout en prévoyant ce que pouvaient
+semer de haine pour les temps à venir les vengeances
+de l'heure présente, il se rattacha, dès
+qu'il le put, à sa foi au progrès, il reprit son
+rêve d'univers pacifié et heureux. Et avec quel
+accent passionné s'exprime cette idée de retour
+du droit et de la justice! Il s'est approché, dit-il,
+du lion de bronze de Waterloo. Que sort-il de
+cette mâchoire ouverte? Un chant d'oiseau. Le
+rouge-gorge a pris cet antre pour y faire son
+nid.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>.... Je compris que j'entendais chanter</p>
+<p>L'espoir dans ce qui fut le désespoir naguère,</p>
+<p>Et la paix dans la gueule horrible de la guerre.</p>
+</div></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_168" id="Page_168">168</a></span>
+Quant aux nains, qui s'acharnent à garrotter
+une fois de plus ce géant, le peuple, l'Histoire,
+«la grande muse noire,» les attend. Tous leurs
+efforts n'empêcheront pas la France de surgir,
+et de jeter une fois de plus aux peuples le mot
+d'ordre de l'humanité:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Nous n'avons pas encor fini d'être Français;</p>
+<p>Le monde attend la suite et veut d'autres essais;</p>
+<p>Nous entendrons encor des raptures de chaînes,</p>
+<p>Et nous verrons encor frissonner les grands chênes.</p>
+</div></div>
+
+<p>Certes, si les Romains de Rome rendirent
+tant d'honneur à un consul vaincu pour n'avoir
+pas, après un grand désastre, désespéré de la
+fortune de l'Etat, que ne doit-on pas de gratitude,
+en France, au poète qui, voyant la patrie
+saignante, la consolait avec une orgueilleuse
+tendresse:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>.... Du coup de lance à ton côté,</p>
+<p>Les rois tremblants verront jaillir la liberté;</p>
+</div></div>
+
+<p>qui, devant les ruines fumantes de Paris, tirait
+du souvenir de l'incendie atroce, impitoyable,
+un symbole réconfortant:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Est-ce un écroulement? Non. C'est une genèse.</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Est-ce que tu t'éteins sous l'haleine de Dieu?</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Les peuples devant toi feront cercle à genoux.</p>
+</div></div>
+
+<p class="p2"><span class="pagenum"><a name="Page_169" id="Page_169">169</a></span></p>
+
+<div class="figcenter"><img src="images/illus_166.jpg" width="284" height="335"
+alt="HUGO EN 1862" /></div>
+
+<p class="center">VICTOR HUGO EN 1862<br />
+d'après une photographie de Franck.</p>
+
+<p class="p4"><span class="pagenum"><a name="Page_171" id="Page_171">171</a></span></p>
+
+<h2>L'ÉPOPÉE</h2>
+
+<h3>LA LÉGENDE DES SIÈCLES.</h3>
+
+<p class="p2">Ce n'est pas une succession de mètres, ou
+une combinaison de rythmes qui constitue un
+poème; c'est avant tout une pensée neuve ou
+profonde, un germe intellectuel, pour ainsi dire,
+doué de vie, doué de passion, et, comme l'âme
+d'une plante, se répandant en rameaux d'une
+structure déterminée, s'épanouissant dans une
+frondaison dont le caractère est immuable, aboutissant
+à des fleurs, à des fruits dont la naissance
+et dont le développement sont la suprême
+expression de cette vie végétative. Plus un
+poème est digne de ce nom, plus on trouve à
+l'origine, et comme à la base de l'&oelig;uvre, de
+sève nourricière ou de pensée.</p>
+
+<p>L'&oelig;uvre poétique peut, à la façon de certains
+roseaux hâtifs, germer et croître en un moment.
+Beaucoup d'écrivains, se croyant inspirés, improvisent.
+Le temps ne respecte guère les pages
+<span class="pagenum"><a name="Page_172" id="Page_172">172</a></span>
+qu'on a eu la prétention de produire sans
+son secours.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Jéhovah, dont les yeux s'ouvrent de tous côtés,</p>
+<p>Veut que l'&oelig;uvre soit lente, et que l'arbre se fonde</p>
+<p>Sur un pied fort, scellé dans l'argile profonde.</p>
+<p>Pendant qu'un arbre naît, bien des hommes mourront;</p>
+<p>La pluie est sa servante, et, par le bois du tronc,</p>
+<p>La racine aux rameaux frissonnants distribue</p>
+<p>L'eau qui se change en sève aussitôt qu'elle est bue,</p>
+<p>Dieu le nourrit de sève, et, l'en rassasiant,</p>
+<p>Veut que l'arbre soit dur, solide et patient,</p>
+<p>Pour qu'il brave, à travers sa rude carapace,</p>
+<p>Les coups de fouet du vent tumultueux qui passe,</p>
+<p>Pour qu'il porte le temps comme l'âne son bât,</p>
+<p>Et qu'on puisse compter, quand la hache l'abat,</p>
+<p>Les ans de sa durée aux anneaux de sa sève.</p>
+<p>Un cèdre n'est pas fait pour croître comme un rêve;</p>
+<p>Ce que l'heure a construit, l'instant peut le briser.</p>
+</div></div>
+
+<p>J'emprunterais volontiers à Victor Hugo cette
+superbe image pour rendre l'impression que
+produit son unique et vaste épopée, la triple
+<i>Légende des siècles</i>. Celui qui a écrit ce vers mémorable,</p>
+
+<p class="poem">Gravir le dur sentier de l'inspiration,</p>
+
+<p>n'a jamais laissé sa pensée sourdre plus lentement,
+germer avec plus de mystère, grandir
+avec plus d'effort; fleurir et fructifier avec plus
+de puissance.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_173" id="Page_173">173</a></span>
+Ce serait donc trahir le poète que d'étudier
+seulement dans son ouvrage la couleur des tableaux,
+le relief des portraits, le pathétique des
+sujets, le tragique des situations, l'éloquence
+du verbe imagé, la puissance du rythme. Il faut,
+avant tout, remonter à la source de ces beautés,
+et s'attacher au principe générateur, à la pensée
+originelle.</p>
+
+<p>Avec sa puissance d'images qui n'a d'égale
+que celle de Platon, Victor Hugo a exprimé
+mythologiquement, dans <i>Vision</i>, quel était le
+sens élevé et le but moral de son livre. Il voit,
+«dans un lieu quelconque des ténèbres,» se
+dresser devant lui le mur des siècles, un «chaos
+d'êtres» reliant le nadir au zénith. Tandis qu'il
+contemple ce mur «semé d'âmes,» ce «bloc
+d'obscurité» éclairé, au faîte, par la lueur d'une
+aube profonde, deux chars célestes se sont
+croisés: l'un portait l'esprit de l'Orestie, l'autre
+celui de l'Apocalypse; de l'un montait le cri:
+Fatalité; de l'autre est tombé le mot: Dieu.
+Ce passage effrayant a remué les ténèbres; le
+mur reparaît, lézardé. Les temps se sont dissociés,
+et l'&oelig;il a devant lui un «archipel» de
+siècles mutilés. Sur ces débris plane un nuage
+sidéral, où, «sans voir de foudre,» on sent la
+présence de Dieu. Un «charnier-palais» en
+ruines, bâti par la fatalité, habité par la mort,
+mais sur les débris duquel se posent parfois le
+<span class="pagenum"><a name="Page_174" id="Page_174">174</a></span>
+rayon de la liberté et les ailes de l'espérance,
+voilà, selon les propres paroles du poète, l'édifice
+qu'il a reconstitué avec le secours de la légende
+et de l'histoire.</p>
+
+<p>Dans un si vaste recueil de poèmes, il ne faut
+pas songer à prendre chaque ouvrage à part et
+à l'analyser, à isoler chaque personnage d'importance,
+avec la prétention d'en indiquer les
+traits. La légende des siècles, c'est, selon l'expression
+de Paul de Saint-Victor, le monde «vu
+à vol d'aigle.» On ne peut guère en dénombrer
+que les grandes régions.</p>
+
+<p>1<sup>o</sup> Voici d'abord la région des dieux. Ceux de
+l'Inde ou de la Perse attirent le poète; il adore,
+comme les peuples de l'Asie, l'esprit de lumière,
+et il exprime cette adoration avec toute la splendeur
+d'imagination, toute la puissance de trait
+des mythes orientaux.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>.... Le dieu rouge, Agni, que l'eau redoute,</p>
+<p>Et devant qui médite à genoux le bouddha,</p>
+<p>Alla vers la clarté sereine et demanda:</p>
+<p>Qu'es-tu, clarté?&mdash;Qu'es-tu toi-même? lui dit-elle.</p>
+<p>&mdash;Le dieu du Feu.&mdash;Quelle est ta puissance?</p>
+<p class="i20">&mdash;Elle est telle</p>
+<p>Que, si je veux, je peux brûler le ciel noirci,</p>
+<p>Les mondes, les soleils, et tout.</p>
+<p class="i20">&mdash;Brûle ceci,</p>
+<p>Dit la Clarté, montrant au dieu le brin de paille.</p>
+<p>Alors, comme un bélier défonce une muraille,</p>
+<p>Agni, frappant du pied, fit jaillir de partout</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_175" id="Page_175">175</a></span></div>
+<p>La flamme formidable, et fauve, ardent, debout,</p>
+<p>Crachant des jets de lave entre ses dents de braise</p>
+<p>Fit sur l'humble fétu crouler une fournaise;</p>
+<p>Un soufflement de forge emplit le firmament;</p>
+<p>Et le jour s'éclipsa dans un vomissement</p>
+<p>D'étincelles, mêlé de tant de nuit et d'ombre</p>
+<p>Qu'une moitié du ciel en resta longtemps sombre</p>
+<p>Ainsi bout le Vésuve, ainsi flambe l'Hékla.</p>
+<p>Lorsqu'enfin la vapeur énorme s'envola,</p>
+<p>Quand le dieu rouge Agni, dont l'incendie est l'âme,</p>
+<p>Eut éteint ce tumulte effroyable de flamme,</p>
+<p>Où grondait on ne sait quel monstrueux soufflet,</p>
+<p>Il vit le brin de paille à ses pieds, qui semblait</p>
+<p>N'avoir pas même été touché par la fumée.</p>
+</div></div>
+
+<p>La mythologie païenne a inspiré à Victor
+Hugo quelques pièces qui sont parmi les plus
+belles de la <i>Légende des siècles</i>. Elles expriment
+toutes la protestation de la nature contre l'usurpation
+des Olympiens.</p>
+
+<p>Ici c'est un géant qui les brave, et, sans s'émouvoir
+du tonnerre de Jupiter, poursuit son
+chant de flûte sur le penchant de la montagne.
+Il n'a ni la grâce ni la beauté idéalement humaines
+de ces nouveaux dieux; ses membres
+sont vastes, ses pieds robustes sont rugueux,
+comme le tronc des saules; il est de la pâte
+grossière dont est faite la terre auguste; mais
+s'il se dresse, il est trois fois «plus haut que
+n'est profond l'océan plein de voix.»</p>
+
+<p>Là, c'est la douleur des choses devant ce
+<span class="pagenum"><a name="Page_176" id="Page_176">176</a></span>
+triomphe qui se poursuit sur la terre et aux
+cieux. Les immortels chantent une sorte de
+péan superbement sinistre:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>L'ouragan tourne autour de nos faces sereines;</p>
+<p>Les saisons sont des chars dont nous tenons les rênes.</p>
+<p>Nous régnons, nous mettons à la tempête un mors,</p>
+<p>Et nous sommes au fond de la pâleur des morts.</p>
+</div></div>
+
+<p>Ils n'ont plus leur antique sujet de terreur:
+les premiers-nés du gouffre, ces Titans, plus
+grands qu'eux, sont écrasés sous un amas de
+roches: l'horreur règne dans les forêts de la
+terre vaincue; les Bacchantes déchirent Orphée:</p>
+
+<p class="poem">Une peau de satyre écorché pend dans l'ombre;</p>
+
+<p>trois fleuves, le Styx, l'Alphée et le Stymphale,</p>
+
+<p class="poem">Se sont enfuis sous terre, et n'ont plus reparu;</p>
+
+<p>les fils puînés des Géants, les Cyclopes, sont
+lâches, et ils servent les Olympiens. La terre
+a perdu ses fleurs; les lacs réfléchissent tristement
+les monts maudits qui ont trahi leurs
+premiers maîtres.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>.... Sur un faîte où blanchissent</p>
+<p>Des os d'enfants percés par les flèches du ciel,</p>
+<p>Cime aride et pareille aux lieux semés de sel,</p>
+<p>La pierre qui jadis fut Niobé médite.</p>
+</div></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_177" id="Page_177">177</a></span>
+Le torrent et la nuée gémissent:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Les vagues voix du soir murmurent: Oublions.</p>
+<p>L'absence des géants attriste les lions.</p>
+</div></div>
+
+<p>Mais ce triomphe est éphémère. Le Titan ne
+se borne pas, comme dans Eschyle, à prédire
+aux dieux de l'Olympe leur chute; il brise ses
+fers, il sort de sa prison, il surgit soudain devant
+eux, il se repaît de leur silencieuse et tragique
+épouvante. Quelle conception que cette
+évasion de Phthos à travers l'épaisseur du
+globe de la terre! Quelle émotion s'attache à ce
+drame si fabuleux! Quel merveilleux, puissant
+autant qu'inédit, jaillit de l'idée morale! Phthos
+lié, enfermé dans les cavernes de l'Olympe,
+songe au fier passé des Terrigènes, autrefois si
+forts, gisants aujourd'hui</p>
+
+<p class="poem">Plus morts que le sarment qu'un pâtre casse en deux.</p>
+
+<p>Il entend les rires des dieux vainqueurs. Il
+trouve ces rires trop justifiés par la défaite, et
+par la lâcheté des éléments. L'eau, la flamme,
+l'air subtil ne se sont pas défendus; ils se sont
+laissé «museler» ainsi que des dogues. Mais
+lui, restera-t-il, aussi, captif? O triomphe!
+D'un terrible effort, il a brisé ses entraves. Il
+est libre! Non! la montagne est sur lui. Il fuira.
+Il se fraiera une route à travers les roches; il
+creuse déjà dans l'abîme du globe.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_178" id="Page_178">178</a></span>
+Rien de plus colossal que cet effort, et pourtant
+rien de plus humain. On suit avec angoisse
+la marche souterraine du géant. On a peur que
+les rires des dieux ne le troublent, que les déceptions
+du mystère et l'obstacle sans fin des
+ténèbres ne le déconcertent. Il s'arrête, il doute
+un instant; il ne se lasse pas. Il est descendu
+si loin qu'il a maintenant sur la tête, non plus
+l'Olympe, mais la terre, et qu'il n'entend plus
+même le rire exaspérant des dieux. Le désespoir
+l'a gagné, mais non l'abattement. Il se rue
+encore à la roche, écarte un dernier bloc, et
+recule comme foudroyé. Il a retrouvé la lumière.</p>
+
+<p>Il avait pris sa prison pour l'abîme. Voici
+l'abîme absolu, l'infini, le gouffre insondable,
+l'énigme dont le mot est l'Eternel.</p>
+
+<p>Et tout à coup les Immortels voient se dresser
+devant eux le géant. Aux rires de la victoire
+succède un silence inouï, et le Titan au corps
+tout couturé par les éclairs terrasse cet Olympe
+en lui criant: «O dieux, il est un Dieu!»</p>
+
+<p>L'Olympe reparaîtra, dans la <i>Légende des siècles</i>,
+pour figurer l'époque de la Renaissance,
+et exprimer l'un des aspects de ce seizième
+siècle, Janus au double visage, attaché au passé
+et avide de l'avenir. Le paganisme de la pièce
+du <i>Satyre</i> est tout animé de sentiments modernes.
+Dans le chant qu'il entonne pour divertir
+<span class="pagenum"><a name="Page_179" id="Page_179">179</a></span>
+les olympiens, le sylvain, empêtré de fange,
+qu'Hercule a saisi par l'oreille, et amené aux
+pieds de Jupiter, s'enivre d'une sorte de panthéisme
+plus poétique encore que philosophique,
+et, après avoir tracé à larges traits la
+genèse des êtres, l'apparition de la forêt, la profusion
+d'ébauches animées, enfin la création
+de l'homme, il célèbre ce dernier-venu. Il décrit
+l'âge d'or, la déchéance des mortels, l'asservissement
+des races, la suprématie des tyrans,
+le fléau de la guerre. La matière elle-même se
+fait complice de cette oppression; le gouffre
+s'acharne contre l'âme. Et toutefois le progrès
+se poursuit, et les images du progrès à venir,
+même le plus lointain, se pressent sur les lèvres
+du satyre transfiguré. Et c'est une pensée
+toute démocratique, c'est la vision d'un monde
+pacifié, et conquis par l'amour, qui termine cet
+hymne souverain, en l'honneur du Grand Tout:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Place au rayonnement de l'âme universelle!</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Amour! Tout s'entendra, tout étant l'harmonie!</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Place à tout! Je suis Pan! Jupiter, à genoux!</p>
+</div></div>
+
+<p>Chaque mythologie représente, dans la <i>Légende
+des siècles</i>, un aspect de la propre doctrine
+de Hugo. Ainsi Mahomet, le sombre et
+ascétique prophète de l'Islam proclame une
+<span class="pagenum"><a name="Page_180" id="Page_180">180</a></span>
+dernière fois, avant de mourir, les principes de
+son Koran. «Il n'est pas d'autre dieu que
+Dieu.&mdash;La mort ne délivre pas le pécheur,
+elle n'anéantit pas le juste:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>La face des élus sera charmante et fière».</p>
+</div></div>
+
+<p>Affirmation d'un Dieu unique, croyance à
+l'âme immortelle, besoin d'une sanction supérieure
+de la loi morale, ce sont là des traits
+persistants dans le spiritualisme de Hugo.</p>
+
+<p>Le mythe chrétien attire, à certaines heures
+d'exaltation, l'imagination démesurée de l'auteur
+de <i>Torquemada</i>. La maxime de l'Ecclésiaste:
+«Tout est vanité», trouve, après Tertullien
+et ses images barbares, après Bossuet
+et ses mépris hautains, un commentaire bien
+puissant dans la satire énorme des <i>Sept Merveilles
+du monde</i>, dans le lyrisme déréglé de
+l'<i>Epopée du ver</i>. A son tour, le poète s'est abîmé
+dans la contemplation de l'idée de néant, et cette
+idée qui semble défier l'analyse, il a trouvé le
+moyen d'y introduire des degrés, de les descendre
+un à un, comme l'échelle plongeant
+dans la nuit des sépultures égyptiennes. La parole
+biblique: «vous voilà blessé comme nous,
+vous voilà devenu semblable à nous», il l'adresse
+non seulement aux conquérants et aux
+<span class="pagenum"><a name="Page_181" id="Page_181">181</a></span>
+despotes, «au porte-glaive et au porte-sceptre
+mangeurs de peuples,» mais à toutes les grandeurs,
+à toutes les gloires, même à celle de
+l'astre errant:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Le Zodiaque errant, que Rhamsès a beau mettre</p>
+<p class="i5">Sur son sanglant écu,</p>
+<p>Craint le ver du sépulcre, et l'aube est ma sujette,</p>
+<p>L'escarboucle est ma proie, et le soleil me jette</p>
+<p class="i5">Des regards de vaincu.</p>
+</div></div>
+
+<p>Ainsi parle le ver de terre, ce minuscule et
+suprême bourreau, qui travaille aux desseins
+de Dieu, et qui rétablit l'égalité des conditions
+dans la commune pourriture:</p>
+
+<p class="poem">Il faut bien que le ver soit là pour l'équilibre.</p>
+
+<p>Mais qu'il ne prétende pas outrepasser ses
+droits, et attenter sur la vie de l'esprit comme
+sur celle du cadavre. Le poète lui interdit tout
+blasphème injurieux pour l'âme:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Ton lâche effort finit où le réel commence,</p>
+<p>Et le juste, le vrai, la vertu, la raison,</p>
+<p>L'esprit pur, le c&oelig;ur droit, bravent ta trahison,</p>
+<p>Tu n'es que le mangeur de l'abjecte matière.</p>
+<p>La vie incorruptible est hors de ta frontière;</p>
+<p>Les âmes vont s'aimer au-dessus de la mort.</p>
+<p>Tu n'y peux rien.</p>
+</div></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_182" id="Page_182">182</a></span>
+2<sup>o</sup> Après les dieux viennent les rois. Le poète a
+tracé pour eux comme un cercle dantesque, où
+les plus monstrueux sont réunis. C'est le fils de
+Thémos, dont l'inscription sépulcrale raconte
+en style lapidaire les sinistres exploits:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>J'ai chargé de butins quatre cents éléphants,</p>
+<p>J'ai cloué sur des croix tous les petits enfants.</p>
+<p>Ma droite a balayé toutes ces races viles.</p>
+</div></div>
+
+<p>C'est Clytemnestre, qui veut tuer la farouche
+captive Cassandre du même glaive que le roi
+Agamemnon, et qui d'une voix à la fois hautaine
+et insidieuse, crie à l'étrangère de descendre
+du char:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Crois-tu que j'ai le temps de t'attendre à la porte?</p>
+<p>Hâte-toi. Car bientôt il faut que le roi sorte.</p>
+<p>Peut-être entends-tu mal notre langue d'ici?</p>
+<p>Si ce que je te dis ne se dit pas ainsi</p>
+<p>Au pays dont tu viens et dont tu te sépares,</p>
+<p>Parle en signes alors, fais comme les barbares.</p>
+</div></div>
+
+<p>C'est le Grand Roi, précédé d'un «nuage de
+deux millions d'hommes». Derrière les Immortels,
+le sérail, les eunuques, les bourreaux, le
+haras sacré, les cavaliers d'élite vêtus d'or sous
+des peaux de zèbre ou de loup, les prêtres de la
+reine, il s'avance sur le char même de Jupiter
+<span class="pagenum"><a name="Page_183" id="Page_183">183</a></span>
+tiré par huit chevaux blancs que mène un
+serviteur à pied. Il fait battre la mer qui a fracassé,
+englouti son chemin de vaisseaux. Les
+trois cents coups de fouet que le Dieu a reçus
+feront surgir les trois cents Spartiates.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Et de ces trois cents coups il fit trois cents soldats,</p>
+<p>Gardiens des monts, gardiens des lois, gardiens des villes,</p>
+<p>Et&nbsp;Xercès les trouva debout aux Thermopyles.</p>
+</div></div>
+
+<p>Attila passe dans ce coin sombre d'épopée
+avec les traits fatidiques et le verbe implacable
+de l'homme qui s'appelle le fléau de Dieu.</p>
+
+<p>3<sup>o</sup> En regard de ce premier groupe de rois barbares
+se détachent les visages purs de Léonidas,
+de Thémistocle, des Bannis. L'antithèse du
+tyran et du héros se poursuit et s'accuse avec
+une netteté très expressive dans le <i>Romancero
+du Cid</i>, dans le <i>Cid exilé</i>. Le roi Ramire, le
+roi Sanche, le roi Alphonse servent de sombres
+repoussoirs à la figure lumineuse du Cid Campeador
+Rodrigue de Bivar.</p>
+
+<p>Quelle héroïque apparition que celle de ce justicier!
+Le tonnerre a reconnu l'épée céleste
+dans sa main, et il s'éloigne. Le Cid est déjà un
+vieillard. Il vit dans son donjon, au pied duquel
+coule une source aussi pure que lui. Banni
+volontaire avant d'être proscrit redouté, il a
+<span class="pagenum"><a name="Page_184" id="Page_184">184</a></span>
+laissé pousser l'herbe dans sa cour, «la fierté
+dans son âme.» L'eau du rocher, la mûre du
+buisson apaisent sa soif et sa faim. Il songe dans
+la solitude, en «mordant sa barbe blanche,»
+en regardant dans sa bannière «les déchirures
+du vent.» Mais tout frémit, jusqu'au roi qu'il
+défend, quand son cheval secoue ses crins, et
+tout tremble, aussitôt qu'on entend le timbre de
+ses cymbales.</p>
+
+<p>La félonie, la fourberie d'un maître qui force
+les chênes attristés à «plier sous le poids des
+héros,» qui montre, avec des rires, auprès des
+portes,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Sous des tas de femmes mortes</p>
+<p>Des tas d'enfants éventrés,</p>
+</div></div>
+
+<p>ne parviennent pas à détruire dans le c&oelig;ur du
+sujet courroucé le sentiment de la fidélité et du
+respect. Dans un jour de fureur, il a pensé prendre
+la couronne de ce roi déloyal, et ferrer d'or
+Babieça. Mais le souvenir de Chimène, que Sanche
+a voulu lui voler, au lieu de crier vengeance,
+l'apaise, l'attendrit. Il se revoit marchant
+à l'autel avec elle:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>L'évêque avait sa barrette,</p>
+<p>On marchait sur des tapis.</p>
+<p>Chimène eut sa gorgerette</p>
+<p>Pleine de fleurs et d'épis.</p>
+</div>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_185" id="Page_185">185</a></span></div>
+<div class="stanza">
+<p>J'avais un habit de moire</p>
+<p>Sous l'acier de mon corset.</p>
+<p>Je ne garde en ma mémoire</p>
+<p>Que le soleil qu'il faisait.</p>
+</div></div>
+
+<p>Il continue donc à protéger ce roi qui tomberait
+s'il retirait l'appui de son épée. Il se borne
+à rester héroïque, féal; pour toute récompense,
+il a l'admiration, le respect, l'amour des villageois:
+il est le Cid pour qui les pâtres tressent
+des «chapeaux de fleurs.» Esclave de l'honneur,
+il a vécu, il vieillit, il mourra les yeux fixés sur
+cet astre idéal:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Moi sur qui le soir murmure,</p>
+<p>Moi qui vais mourir, je veux</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Que, le jour où sous son voile</p>
+<p>Chimène prendra le deuil,</p>
+<p>On allume à cette étoile</p>
+<p>Le cierge de mon cercueil.</p>
+</div></div>
+
+<p>Toute la grandeur morale du Cid, n'est pas
+exprimée par ce double trait de la fidélité et de
+l'honneur. Il est aussi l'incarnation de la piété
+filiale. Lui, qui, devant le roi, se montre avec
+toute la fierté de son rang,</p>
+
+<p class="poem">Dans une préséance éblouissante aux yeux,</p>
+
+<p>qui marche «entouré d'un ordre de bataille,»
+<span class="pagenum"><a name="Page_186" id="Page_186">186</a></span>
+qui se dresse au-dessus de tout homme et de
+toute loi,</p>
+
+<p class="poem">Absolu, lance au poing, panache au front...</p>
+
+<p>il se retrouve à Bivar en veste de page, bras nus,
+tête nue, l'étrille en main, devant l'auge et le
+caveçon, brossant, lavant, épongeant un cheval.
+Occupation héroïque, à vrai dire, et qui ne
+rabaisse pas plus Rodrigue que la condescendance
+avec laquelle il prend de l'avoine dans
+l'auge et fait manger Babieça «dans le creux de
+sa main.» Le scheik toutefois est surpris de voir
+le grand Cid, qu'il connut jadis si superbe, redevenu
+«aussi petit garçon.» Faut-il citer la
+double réponse du Cid? «Je n'étais alors que
+chez le roi.&mdash;Je suis maintenant chez mon
+père.»</p>
+
+<p>Cette manifestation de la tendresse filiale a
+son pendant dans ce délicieux crayon oriental:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Le roi de Perse habite, inquiet, redouté,</p>
+<p>En hiver Ispahan et Tiflis en été;</p>
+<p>Son jardin, paradis où la rose fourmille,</p>
+<p>Est plein d'hommes armés, de peur de sa famille;</p>
+<p>Ce qui fait que parfois il va dehors songer</p>
+<p>Un matin, dans la plaine il rencontre un berger</p>
+<p>Vieux, ayant près de lui son fils, un beau jeune homme</p>
+<p>&mdash;Comment te nommes-tu? dit le roi.&mdash;Je me nomme</p>
+<p>Karam, dit le vieillard, interrompant un chant</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_187" id="Page_187">187</a></span></div>
+<p>Qu'il chantait au milieu des chèvres, en marchant;</p>
+<p>J'habite un toit de jonc sous la roche penchante,</p>
+<p>Et j'ai mon fils que j'aime, et c'est pourquoi je chante,</p>
+<p>Comme autrefois Hafiz, comme à présent Sadi,</p>
+<p>Et comme la cigale à l'heure de midi.&mdash;</p>
+<p>Et le jeune homme alors, figure humble et touchante,</p>
+<p>Baise la main du pâtre harmonieux qui chante,</p>
+<p>Comme à présent Sadi, comme autrefois Hafiz.</p>
+<p>&mdash;Il t'aime, dit le roi, pourtant il est ton fils.</p>
+</div></div>
+
+<p>Evidemment, dans l'esprit de Hugo, c'est l'un
+des châtiments, et ce n'est pas le moins cruel,
+de cette destinée de l'oppresseur: il voit un
+ennemi dans son enfant.</p>
+
+<p>L'héroïsme chrétien est personnifié au delà
+des Pyrénées par un seul preux. Dans une image
+souveraine, le poète compare ce grand Cid, que
+«l'Histoire voit,» au pic du Midi. A distance,
+le voyageur n'aperçoit plus que lui; tous les
+monts, qui, de près, lui cachaient sa vue, se sont
+effacés, «sous la pourpre du soir,» dans un
+éloignement mystérieux.</p>
+
+<p>Les héros de notre tradition nationale sont
+plus nombreux, plus souriants, plus pétris de
+vertus et de beauté humaines. C'est Charles,
+l'empereur à la barbe fleurie; c'est Olivier, le
+blond chevalier, le frère fier et gracieux de la
+belle Aude au bras blanc; c'est Aymerillot, l'adolescent
+au teint rose, sans panache, sans écusson,
+doux et frêle comme une vierge, mais qui
+<span class="pagenum"><a name="Page_188" id="Page_188">188</a></span>
+paraît avoir la taille et le bras d'un géant, quand
+il s'avance gravement, et dénonce sa résolution:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Deux liards couvriraient fort bien toutes mes terres,</p>
+<p>Mais tout le grand ciel bleu n'emplirait pas mon c&oelig;ur.</p>
+<p>J'entrerai dans Narbonne et je serai vainqueur.</p>
+<p>Après, je châtierai les railleurs, s'il en reste.</p>
+</div></div>
+
+<p>C'est surtout Roland, promenant à travers
+les monts ténébreux, complices des bandits,
+son épée Durandal, qui est, dans ces jours de
+meurtre et de deuil, le glaive de justice. Cette
+Durandal est une conscience. Dans le combat
+que Roland soutient contre dix rois et cent
+coupe-jarrets</p>
+
+<p class="poem">Coiffés de monteras et chaussés d'alpargates,</p>
+
+<p>de quel éclat joyeux elle brille aux paroles du
+chevalier, avec quelle fougue indignée «elle
+mord» ses traîtres adversaires; avec quel dévouement
+elle s'ébrèche et se brise «en ce
+labeur» qui a jonché la terre de morts et fait
+le champ</p>
+
+<p class="poem">Plus vermeil qu'un nuage où le soleil se couche.</p>
+
+<p>Comme Durandal, et comme la jument du Cid,
+le blanc palefroi de Roland entend les paroles
+humaines. Il aurait refusé de s'enfuir, si son
+<span class="pagenum"><a name="Page_189" id="Page_189">189</a></span>
+maître avait tourné bride, à l'entrée du ravin
+d'Ernula. Il dit au petit roi de Galice: «c'est
+bien!» quand l'enfant, à genoux, et mains
+jointes, devant le christ de pierre et la Madone,
+auprès du pont de Compostelle, prononce ses
+v&oelig;ux de justice et d'honneur.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Vous m'êtes apparu dans cet homme, Seigneur;</p>
+<p>J'ai vu le jour, j'ai vu la foi, j'ai vu l'honneur,</p>
+<p>Et j'ai compris qu'il faut qu'un prince compatisse</p>
+<p>Au malheur, c'est-à-dire, ô père! à la justice.</p>
+<p>O Madame Marie! O Jésus! à genoux</p>
+<p>Devant le crucifix où vous saignez pour nous,</p>
+<p>Je jure de garder ce souvenir, et d'être</p>
+<p>Doux au faible, loyal au bon, terrible au traître,</p>
+<p>Et juste et secourable à jamais, écolier</p>
+<p>De ce qu'a fait pour moi ce vaillant chevalier,</p>
+<p>Et j'en prends à témoin vos saintes auréoles.</p>
+</div></div>
+
+<p>Le Cid et Roland sont des héros presque sacrés.
+Le poète a respecté en eux le sceau de
+l'admiration des peuples; il les montre, comme
+il les trouve, un peu déifiés. En voici d'autres
+plus humains, mais grands encore, et enveloppés
+d'un prestige mystérieux. Ce sont les paladins
+errants, qui portent dans «la lueur de leur
+corset d'acier,» dans l'ombre de leur taille colossale,
+«la terreur des pays inconnus.» Ils
+viennent du Cydnus; ils ont dompté le Maure;
+ils sont «rois dans l'Inde, en Europe barons;»
+<span class="pagenum"><a name="Page_190" id="Page_190">190</a></span>
+ils habitent, aux terres étranges, quelque capitale
+fabuleuse «d'or, de brume et d'azur,»
+Césarée, Héliopolis. Ils «surgissent» du nord
+ou du sud; ils portent sur leur targe «l'hydre
+ou l'alérion;» les «noirs oiseaux du taillis héraldique»
+ouvrent des ailes de métal sur leur
+casque baissé:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Et les aigles, les cris des combats, les clairons,</p>
+<p>Les batailles, les rois, les dieux, les épopées</p>
+<p>Tourbillonnent dans l'ombre au vent de leurs épées.</p>
+</div></div>
+
+<p>Leurs noms? Bernard, Lahire, Eviradnus.</p>
+
+<p>Le Cid combat tout seul; il n'a que sa jument
+Babieça. Roland est seul aussi, avec son arme
+fée. Eviradnus emmène un compagnon dans ses
+voyages sans fin; c'est le page de guerre, le
+fidèle et brave écuyer, Gasclin, qui ne veut pas
+quitter son maître à l'heure du péril, et sollicite
+cette grâce «avec des yeux de fils.»</p>
+
+<p>L'aventure tragique, où le poète a introduit ce
+justicier, est dans le souvenir de tous ceux qui
+ont seulement ouvert la <i>Légende des siècles</i>:
+ils ne me pardonneraient pas de la défigurer en
+la contant.</p>
+
+<p>Est-il besoin de leur rappeler ce qu'il y a de
+fantaisie dans cette arrivée de la marquise
+Mahaud entrant au manoir de Corbus, avec le
+bruit léger d'une chanson qui se dessine vaguement
+<span class="pagenum"><a name="Page_191" id="Page_191">191</a></span>
+sur les frissons de la guitare? Est-il besoin
+de leur révéler ce qu'il y a de couleur charmante
+dans cette scène du banquet où la jeune
+femme sourit, rougit et rêve, entre le rire hardi
+et brûlant de Zéno et les madrigaux délicieusement
+ampoulés de Joss, le blond chanteur?
+Est-il besoin de leur faire admirer de nouveau,
+s'il leur a paru grand, ou railler une fois de
+plus, si déjà il leur déplaisait, ce dénouement
+gigantesque?</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Hé! dit-il, je n'ai pas besoin d'autre massue!</p>
+<p>Et prenant aux talons le cadavre du roi,</p>
+<p>Il marche à l'empereur qui chancelle d'effroi;</p>
+<p>Il brandit le roi mort comme une arme, il en joue,</p>
+<p>Il tient dans ses deux poings les deux pieds, et secoue</p>
+<p>Au-dessus de sa tête, en murmurant: Tout beau!</p>
+<p>Cette espèce de fronde horrible du tombeau.......</p>
+</div></div>
+
+<p>Il ne faut pas se le dissimuler, le grandiose
+confine au grotesque, et plus d'une fois, dans
+cette recherche presque constante de l'effet de
+grandeur, de l'effet de stupeur, Hugo détruit
+par quelque excès l'impression qu'il voudrait
+produire. Il donne un tour de clef de trop, et
+brise le ressort sur lequel il avait compté. Mais
+le plus souvent, c'est la faute des lecteurs, s'ils
+n'éprouvent pas une artistique admiration devant
+ces constructions herculéennes. Ils n'aperçoivent
+pas ce qu'il y a d'harmonie dans la conception
+<span class="pagenum"><a name="Page_192" id="Page_192">192</a></span>
+de l'ouvrage et de vigueur d'exécution
+dans ses moindres détails; ils ne voient pas ce
+que la magie des images, pareille au stuc dont
+l'architecte grec enveloppait la roche travertine,
+répand d'éclat sur cette maçonnerie et sur cette
+charpente colossales:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i5">Comme sort de la brume</p>
+<p>Un sévère sapin, vieilli par l'Appenzell,</p>
+<p>A l'heure où le matin, au souffle universel,</p>
+<p>Passe, des bois profonds balayant la lisière,</p>
+<p>Le preux ouvre son casque, et hors de la visière</p>
+<p>Sa longue barbe blanche et tranquille apparaît.</p>
+</div></div>
+
+<p>Comment s'étonner que ce héros mystérieux
+ne s'en tienne pas à des exploits vulgaires?
+D'ailleurs n'est-il pas l'incarnation de l'idée de
+justice? Et quelle n'est pas la puissance d'une
+idée? N'a-t-il pas raison le poète qui proportionne
+la force de ses héros à la grandeur de la
+pensée qui les a fait surgir? Puisqu'Ajax est
+assez hardi pour défier les dieux, il peut bien
+lancer à l'armée ennemie des pierres que l'effort
+de dix hommes ne ferait pas remuer sur le
+sol. Mais, ici, le bras humain est soutenu, est
+dirigé, est renforcé par une volonté toute céleste.
+Eviradnus est un levier providentiel:</p>
+
+<p class="poem">Sa grande épée était le contrepoids de Dieu.</p>
+
+<p>Or, Dieu n'a pas besoin d'un géant, toutes les
+<span class="pagenum"><a name="Page_193" id="Page_193">193</a></span>
+fois qu'il veut s'appesantir sur un tyran, ou
+délivrer un peuple. Il suscite David aussi bien
+que Samson, Aymerillot aussi bien que Roland;
+et le Lion, qui broie le paladin, qui chasse avec
+mépris le saint ermite, qui fait fuir d'un rugissement
+les mille archers munis de flèches et de
+lances, s'effraie du cri de tendresse, de la
+menace inoffensive d'une fillette, nue et seule,
+dans son berceau<a name="FNanchor_4" id="FNanchor_4" href="#Footnote_4" class="fnanchor">[4]</a>.</p>
+
+<p>La puissance de ces chevaliers errants, c'est
+qu'ils protègent la faiblesse. Leurs adversaires,
+si violents, si terribles qu'ils soient, seront à
+leur merci: ils ont contre eux l'innocence de la
+victime. A l'époque des paladins, cette victime
+est arrachée au monstre, comme une Andromède,
+ou une Hémione. Eviradnus sauve, sans
+l'éveiller, la marquise Mahaud. Le petit roi de
+Galice, Nuno, se dérobe aux bandits, grâce au
+blanc palefroi, et rentre «dans sa ville au son
+joyeux des cloches.»</p>
+
+<p>L'âge des preux passé, le sang de la victime
+coulera. Et pour nous inspirer l'horreur de ces
+meurtres sacrilèges, le poète épuisera les ressources
+de la pitié. Angus, qu'égorge Tiphaine,
+est un garçon «doré, vermeil,» habillé «de
+soie et de lin,» souriant, ébloui, comme éclairé
+de confiance virginale:</p>
+
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_194" id="Page_194">194</a></span></div>
+<p class="poem">Et l'on croit voir l'entrée aimable de l'aurore</p>
+
+<p>Il tient du moins une épée. Mais Isora, que
+Ratbert va faire étrangler, porte un jouet dans
+chaque main! Sa parole est un gazouillement
+d'oiseau; avec son &oelig;il bleu et ses cheveux d'or,
+elle ressemble aux chérubins peints à fresque
+dans le corridor du château:</p>
+
+<p class="poem">Et ses beaux petits bras ont des mouvements d'ailes.</p>
+
+<p>La conscience du lecteur, oppressée douloureusement
+par ces tragédies impitoyables,
+accepte comme une délivrance des dénouements
+pleins d'horreur. Si réaliste que soit l'exécution
+de Tiphaine par l'aigle du casque, on n'est plus
+libre d'en souffrir, on songe à peine à s'en épouvanter;
+et, quand la tête du marquis Fabrice
+est tranchée par le «misérable porte-glaive,»
+le coup qui fait tomber celle du roi Ratbert peut
+seul absoudre la Providence:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Le glaive qui frappa ne fut point aperçu;</p>
+<p>D'où vint ce sombre coup, personne ne l'a su;</p>
+<p>Seulement, ce soir-là, bêchant pour se distraire,</p>
+<p>Héraclius le chauve, abbé de Joug-Dieu, frère</p>
+<p>D'Acceptus, archevêque et primat de Lyon,</p>
+<p>Etant aux champs avec le diacre Pollion,</p>
+<p>Vit, dans les profondeurs par les vents remuées,</p>
+<p>Un archange essuyer son épée aux nuées.</p>
+</div></div>
+
+<p>4<sup>o</sup> Après la file glorieuse des héros, après la
+<span class="pagenum"><a name="Page_195" id="Page_195">195</a></span>
+théorie charmante et douloureuse des victimes,
+voici les monstres. Ce ne sont pas, comme on
+pourrait s'y attendre, les tarasques, les hydres
+aux cent n&oelig;uds gonflés de venin. Ce sont les
+bêtes féroces à face humaine, le hideux «sanglier»
+Tiphaine, le «tigre» implacable Ratbert,
+Ruy, «subtil» comme le renard, Rostabat,
+«prince carnassier.» Ce sont les rois pyrénéens
+partant pour l'aventure, au retour du
+printemps, avec des «mouvements d'ours engourdis.»</p>
+
+<p>Ces misérables couronnés emportent la plus
+hideuse part du legs de Caïn: ils ont hérité de
+son crime. Gaïffer Jorge, chasseur rusé, a conduit
+son frère jumeau, Astolphe, au fond d'une
+clairière, et, par derrière, il l'a frappé de son
+couteau.</p>
+
+<p>Le roi Kanut,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i5">....... A l'heure où l'assoupissement</p>
+<p>Ferme partout les yeux sous l'obscur firmament,</p>
+<p>Ayant pour seul témoin la nuit, l'aveugle immense,</p>
+<p>Vit son père Swéno, vieillard presque en démence,</p>
+<p>Qui dormait, sans un garde à ses pieds, sans un chien;</p>
+<p>Il le tua, disant: Lui-même n'en sait rien.</p>
+<p>Puis il fut un grand roi.</p>
+</div></div>
+
+<p>Il faut remarquer que toute cette sombre
+épopée du moyen âge est enclavée dans la
+<i>Légende des siècles</i> entre deux pièces où le sentiment
+<span class="pagenum"><a name="Page_196" id="Page_196">196</a></span>
+de la paternité s'exprime en traits de
+terreur et de pathétique vraiment sublimes. Ou
+il n'y a pas de merveilleux épique, ou celui du
+poème <i>Le Parricide</i> remuera toute imagination
+et toute sensibilité aussi puissamment que les
+scènes de l'évocation des ombres dans l'Odyssée.</p>
+
+<p>Kanut est mort. L'évêque d'Aarhus vient de
+déclarer qu'il est saint, et les prêtres le voient
+assis à la droite du Père.</p>
+
+<p>Mais la première nuit qu'il est dans le tombeau
+de pierre, le mort se lève, «rouvre ses
+yeux obscurs,» traverse la mer qui reflète les
+dômes et les tours d'Altona, d'Elseneur, va
+droit au mont Savo, se taille avec son épée un
+manteau de neige, et «dans la grande nuit»
+s'avance du côté de Dieu. La blancheur du linceul
+le rassure.</p>
+
+<p>Tout à coup une étoile noire y paraît. Elle s'y
+élargit. C'est une goutte de sang tombée on ne
+sait d'où. Et à mesure que le spectre chemine,
+à chaque pas qu'il fait vers la demeure du juge
+éternel, une autre goutte tombe sur son suaire.
+Quand le parricide arrive à la porte des cieux
+et entend l'hosanna des anges, le linceul de
+neige est tout empourpré.</p>
+
+<p>Et c'est pourquoi le roi n'a pas osé paraître
+au tribunal de Dieu. Il s'est enfui devant l'aurore.
+Il recule toujours dans la nuit.</p>
+
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_197" id="Page_197">197</a></span></div>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Et sans pouvoir rentrer dans sa blancheur première,</p>
+<p>Sentant, à chaque pas qu'il fait vers la lumière,</p>
+<p>Une goutte de sang sur sa tête pleuvoir,</p>
+<p>Rôde éternellement sous l'énorme ciel noir.</p>
+</div></div>
+
+<p>Dans <i>la Paternité</i>, le vieux duc Jayme, sorte
+de Titan chrétien, bardé de fer, sans reproche,
+sans peur, sans faiblesse, résume en lui toutes
+les fières vertus de l'ancien preux. Il est du
+temps où</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i8">Le mal, le bien,</p>
+<p>Le bon, le beau, vivaient dans la chevalerie;</p>
+<p>L'épée avait fini par être une patrie.</p>
+</div></div>
+
+<p>Son fils Ascagne est brave; mais il laisse accomplir
+à ses soldats «des actes de bandits;»
+il a mis une ville à feu et à sang; le meurtre a
+duré trois jours; on a brûlé les maisons. Des
+enfants ont été jetés dans les fournaises. Le duc
+Jayme a souffleté son fils, et le fils s'en est allé
+dans la sierra, hors la loi, loin du toit natal,
+retranché du tronc paternel.</p>
+
+<p>«Ce père aimait ce fils.» Resté seul, il descend
+dans la crypte où son propre père est
+enterré. La statue d'airain de don Alonze est
+au-dessus de son tombeau. Le colosse est assis
+comme un dieu égyptien, les mains sur les genoux.
+Jayme s'agenouille devant ce juge. La
+«digue des sanglots» se rompt dans son vieux
+<span class="pagenum"><a name="Page_198" id="Page_198">198</a></span>
+c&oelig;ur, et il épanche aux pieds de l'ancêtre presque
+divin sa tendresse de fils héroïque, sa désolation
+de père justicier.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Il cria:&mdash;Père! Ah! Dieu! tu n'es plus sur la terre,</p>
+<p>Je ne t'ai plus! Comment peut-on quitter son père?</p>
+<p>Comme on est différent de son fils, ô douleur!</p>
+<p>Mon père! ô toi le plus terrible, le meilleur,</p>
+<p>Je viens à toi. Je suis dans ta sombre chapelle,</p>
+<p>Je tombe à tes genoux, m'entends-tu? Je t'appelle.</p>
+<p>Tu dois me voir, le bronze ayant d'étranges yeux.</p>
+<p>Ah! j'ai vécu; je suis un homme glorieux,</p>
+<p>Un soldat, un vainqueur; mes trompettes altières</p>
+<p>Ont passé bien des fois par-dessus des frontières;</p>
+<p>Je marche sur les rois et sur les généraux;</p>
+<p>Mais je baise tes pieds. Le rêve du héros,</p>
+<p>C'est d'être grand partout et petit chez son père.</p>
+<p>Le père, c'est le toit béni, l'abri prospère,</p>
+<p>Une lumière d'astre à travers les cyprès,</p>
+<p>C'est l'honneur, c'est l'orgueil, c'est Dieu qu'on sent tout près.</p>
+<p>Hélas! le père absent c'est le fils misérable.</p>
+<p>O toi, l'habitant vrai de la tour vénérable,</p>
+<p>Géant de la montagne et sire du manoir,</p>
+<p>Superbement assis devant le grand ciel noir,</p>
+<p>Occupé du lever de l'aurore éternelle,</p>
+<p>Comte, baisse un moment ta tranquille prunelle</p>
+<p>Jusqu'aux vivants, passants confus, roseaux tremblants,</p>
+<p>Et regarde à tes pieds cet homme en cheveux blancs,</p>
+<p>Abandonné, tout près du sépulcre, qui pleure,</p>
+<p>Et qui va désormais songer dans sa demeure,</p>
+<p>Tandis que les tombeaux seront silencieux</p>
+<p>Et que le vent profond soufflera dans les cieux.</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_199" id="Page_199">199</a></span></div>
+<p>Mon fils sort de chez moi, comme un loup d'un repaire.</p>
+<p>Mais est-ce qu'on peut être offensé par son père?</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+</div></div>
+
+<p>5<sup>o</sup> Du panégyrique naïvement dénonciateur de
+Cantemir, l'historien turc, prosterné «à plat
+ventre» devant le succès, et glorifiant sans vergogne
+le souverain même le plus sanglant,
+Hugo a tiré deux satires puissantes: <i>Sultan
+Mourad</i> et <i>Zim-Zizimi</i>.</p>
+
+<p>Ce qui frappe dans ces sinistres <i>Orientales</i>,
+c'est le mérite étrange de couleur, et la puissance
+de style imagé qui éclatent dans les deux
+morceaux. Dans <i>Zim-Zizimi</i> notamment il faut
+voir ce qu'une imagination nourrie de la langue
+biblique, et imprégnée de mystère comme celle
+d'un prêtre égyptien, d'un pâtre chaldéen, d'un
+mage de Médie, peut faire, en la soulevant de
+son souffle, d'une déclamation de Juvénal. Voici
+des traits venus du satirique latin:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Pour le mur qui sera la cloison de sa tombe,</p>
+<p>Des potiers font sécher de la brique au soleil.</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Elle a pris de la terre et bouché l'ouverture.</p>
+</div></div>
+
+<p>Mais comme la puissance de ces expressions
+d'emprunt est dépassée, chez Hugo, par tant
+d'autres qu'il crée! Toute la sombre poésie des
+<span class="pagenum"><a name="Page_200" id="Page_200">200</a></span>
+nécropoles n'est-elle pas contenue dans ces
+paroles si singulièrement évocatrices?</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Et nul ne pourrait dire à quelle profondeur,</p>
+<p>Ni dans quel sombre puits, ce Pharaon sévère</p>
+<p>Flotte, plongé dans l'huile, en son cercueil de verre.</p>
+</div></div>
+
+<p>Les réponses ironiques et glaciales des dix
+Sphinx tombent comme des coups de marteau
+répétés sur l'orgueil d'un souverain dont le
+poète a défini ainsi le despotisme:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Il règne; et le morceau qu'il coupe de la terre</p>
+<p>S'agrandit chaque jour sous son noir cimeterre.</p>
+</div></div>
+
+<p>Et quand le sultan veut chasser de sa pensée
+le spectacle affreux que les Sphinx viennent
+d'évoquer, quelle image de la vie heureuse,
+sereine, souriante, s'offre à ses yeux dans la
+coupe</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>..... Où brillait</p>
+<p>Le vin semé de sauge et de feuilles d'&oelig;illet.</p>
+</div></div>
+
+<p>Mais si l'on entreprend d'énumérer les beautés
+d'expression de ces pièces de la <i>Légende</i>,
+où s'arrêter? Il faudrait citer, rapporter tous
+les cadres, celui du combat de Roland, si expressif
+et si réel, avec deux traits de description:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Ils sont là seuls tous deux dans une île du Rhône.</p>
+<p>Le fleuve à grand bruit roule un flot rapide et jaune;</p>
+<p>Le vent trempe en sifflant les brins d'herbe dans l'eau;</p>
+</div></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_201" id="Page_201">201</a></span>
+celui de Bivar, ce patio étroit de manoir aragonais
+avec sa grille, apparemment forgée en
+plein métal; celui du ravin d'Ernula, celui
+du pont de Crassus, celui du manoir de Corbus
+avec ses panoplies rangées au mur; celui du
+tournoi de Tiphaine et d'Angus:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>... Une enceinte, une clairière ouverte</p>
+<p>Sur des champs où la Tweed coule dans l'herbe verte,</p>
+<p>Lente et molle rivière aux roseaux murmurants;</p>
+</div></div>
+
+<p>et pour borner, au premier détour du chemin,
+cette revue de paysages merveilleux, le castillo
+de Masferrer bâti sur le rocher, dans cette zone
+redoutable où commence</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>La semelle des ours marquant dans les chemins</p>
+<p>Des espèces de pas horribles, presque humains.</p>
+</div></div>
+
+<p>Le même peintre qui faisait fourmiller sur
+de vastes toiles les innombrables bataillons de
+l'armée perse, et qui jette, quand il lui plaît, la
+couleur à pleine pâte, brossant avec fougue, ou
+écrasant ocres et outremers du bout du couteau
+à palette, avec des effets hardis, imprévus,
+offensants, s'arme aussi d'un pinceau précis,
+aigu, impérieux comme un burin:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i10">........ Voilà le régiment</p>
+<p>De mes hallebardiers qui va superbement.</p>
+<p>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Ils marchent droits, tendant la pointe de leurs guêtres;</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_202" id="Page_202">202</a></span></div>
+<p>Leur pas est si correct, sans tarder ni courir,</p>
+<p>Qu'on croit voir des ciseaux se fermer et s'ouvrir.</p>
+</div></div>
+
+<p>Le même sculpteur qui taille dans le jade
+vert les bouddhas et les pharaons, qui ébauche
+dans la neige du glacier le pâle spectre de Kanut,
+ou dans la roche granitique le masque noir
+de Masferrer, se divertit à ciseler le drap d'or
+d'un pourpoint, le point d'une dentelle; il rivaliserait
+avec le fameux Gil, si habile à cacher</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i12">.......... Au gré des jeunes filles</p>
+<p>Dans un pommeau d'épée une boîte à pastilles.</p>
+</div></div>
+
+<p>Le trait moral d'une physionomie n'est pas
+perdu dans ce souci de la couleur et du relief
+saisissant. L'âme de Philippe II surgit devant
+nous aussi bien que son corps, dans ces vers à
+la fois pittoresques et psychologiques:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Son pas funèbre est lent comme un glas de beffroi.</p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Et le lugubre roi sourit de voir groupées</p>
+<p>Sur quatre cents vaisseaux quatre cent mille épées.</p>
+</div></div>
+
+<p>Il suffit de parcourir le livre pour rencontrer
+à côté de pièces, effrayantes d'énergie et d'une
+poésie toute biblique, des idylles telles que celle
+des <i>Pauvres Gens</i>, ou le roman, réaliste d'inspiration,
+si poétique de forme, qui s'appelle le
+<i>Petit Paul</i>. Je ne crois pas rabaisser ces deux
+<span class="pagenum"><a name="Page_203" id="Page_203">203</a></span>
+récits poignants en reconnaissant qu'ils font
+verser de vraies larmes.</p>
+
+<p>Telle autre pièce, le <i>Cimetière d'Eylau</i>, dégage
+une émotion bien singulière. Aucune
+altération de la réalité brutale, aucun prestige
+lyrique, enveloppant d'une auréolé lumineuse
+les détails cruels de l'action; et pourtant, sur
+cette misère mise à nu, sur cette neige ensanglantée
+planent des souffles d'héroïsme, brillent
+des traits de courage enflammé. Il y a dans le
+dénouement de ce drame autant de beauté
+morale que dans un trait de valeur de Cynégyre
+ou de Léonidas.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Mon sergent me parla, je dis au hasard: oui.</p>
+<p>Car je ne voulais pas tomber évanoui.</p>
+<p>Soudain le feu cessa, la nuit sembla moins noire.</p>
+<p>Et l'on criait: Victoire! et je criai: Victoire!</p>
+<p>J'aperçus des clartés qui s'approchaient de nous.</p>
+<p>Sanglant, sur une main et sur les deux genoux</p>
+<p>Je me traînai; je dis: Voyons où nous en sommes.</p>
+<p>J'ajoutai: Debout, tous! Et je comptai mes hommes.</p>
+<p>&mdash;Présent! dit le sergent.&mdash;Présent! dit le gamin.</p>
+<p>Je vis mon colonel venir, l'épée en main.</p>
+<p>&mdash;Par qui donc la bataille a-t-elle été gagnée?</p>
+<p>&mdash;Par vous, dit-il.&mdash;La neige étant de sang baignée,</p>
+<p>Il reprit:&mdash;C'est bien vous, Hugo? c'est votre voix?</p>
+<p>&mdash;Oui.&mdash;Combien de vivants êtes-vous ici?&mdash;Trois.</p>
+</div></div>
+
+<p>Il faut, pour marquer une qualité essentielle
+de la <i>Légende des siècles</i>, parler des rythmes. Et
+<span class="pagenum"><a name="Page_204" id="Page_204">204</a></span>
+ce n'est pas seulement les morceaux lyriques
+dont il faut louer la variété toujours renouvelée,
+l'élan puissant, la marche presque ailée. Il faut
+montrer quelle souplesse le poète a su donner
+à cet alexandrin, jadis si uniforme, comment il
+en a, le premier, compté les jointures, et comment
+il fait jouer toutes ces articulations.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Et je sentis mes yeux se fermer, comme si,</p>
+<p>Dans la brume, à chacun des cils de mes paupières,</p>
+<p>Une main invisible avait lié des pierres.</p>
+<p>J'étais comme est un peuple au seuil du saint parvis,</p>
+<p>Songeant, et, quand mes yeux se rouvrirent, je vis</p>
+<p>L'ombre<span class="i2">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</span></p>
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Non, je ne donne pas à la mort ceux que j'aime.</p>
+<p>Je les garde; je veux le firmament pour eux,</p>
+<p>Pour moi, pour tous.</p>
+</div></div>
+
+<p>On voit suffisamment ce que le vers, ainsi
+brisé, a de puissance.</p>
+
+<p>Personne pourtant n'a su l'enfermer dans
+une gaine plus rigide, ou plutôt, ce n'est pas
+au fourreau de l'épée que le vers de Hugo fait
+songer, c'est à l'épée elle-même, trempée, tranchante,
+aiguë, flexible, ferme, légère, assénée,
+sifflante, lumineuse.</p>
+
+<p>Que dire de la composition, tour à tour une
+et implacablement logique, dans <i>Caïn</i>, <i>Gaïffer</i>,
+<i>le Parricide</i>; ou symétrique, comme un diptyque
+colossal, dans <i>Pleine Mer</i> et <i>Plein Ciel</i>, dans
+<span class="pagenum"><a name="Page_205" id="Page_205">205</a></span>
+<i>Tout le passé</i> et <i>Tout l'Avenir</i>, ou singulière,
+gigantesque, comme les colonnades des temples
+d'Egypte et d'Asie, dans le dialogue de
+<i>Zim-Zizimi</i> et des dix Sphinx; ou tragique, et
+pleine de péripéties, de surprises, de coups de
+théâtre, de contrastes, d'effets de drame, dans
+<i>Eviradnus</i>, dans <i>la Défiance d'Onfroy</i>, dans <i>la
+Confiance de Fabrice</i>?</p>
+
+<p class="p2"><span class="pagenum"><a name="Page_206" id="Page_206">206</a></span></p>
+
+<h3>L'ART D'ÊTRE GRAND'PÈRE.</h3>
+
+<p class="p2">Dans la série des &oelig;uvres de Hugo, <i>l'Art
+d'être grand-père</i> peut être indiqué comme un
+écrit caractéristique de sa dernière manière.</p>
+
+<p>L'idée dominante du livre est originale et touchante:
+s'il y a une réponse aux objections
+tirées du mal moral contre la Providence, c'est
+l'enfant. Cette idée se résume dans des vers
+comme celui-ci:</p>
+
+<p class="poem">La souveraineté des choses innocentes,</p>
+
+<p>ou au contraire se développe, avec une pleine
+clarté, par exemple dans cette fin de pièce très
+expressive:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Certe, il est salutaire et bon pour la pensée,</p>
+<p>Sous l'entre-croisement de tant de noirs rameaux,</p>
+<p>De contempler parfois, à travers tous nos maux,</p>
+<p>Qui sont entre le ciel et nous comme des voiles,</p>
+<p>Une profonde paix toute faite d'étoiles;</p>
+<p>C'est à cela que Dieu songeait quand il a mis</p>
+<p>Les poètes auprès des berceaux endormis.</p>
+</div></div>
+
+<p>Pour ce poète aïeul, le sommeil de l'enfance
+est comme un retour momentané de l'âme dans
+l'azur céleste. Il se penche donc sur le berceau
+<span class="pagenum"><a name="Page_209" id="Page_209">209</a></span>
+de Jeanne, et il tire de cette contemplation
+toutes les espérances d'avenir que lui donnait
+jadis la méditation sur le bord de la tombe.</p>
+
+<div class="figcenter"><img src="images/illus_204.jpg" width="252" height="301"
+alt="HUGO EN 1873" /></div>
+<p class="center">VICTOR HUGO EN 1873<br />
+(d'après une photographie de Cariat).</p>
+
+<p class="p2">Le titre «<i>Jeanne endormie</i>» revient quatre
+fois dans <i>l'Art d'être grand-père</i>. Dans la première
+pièce, c'est la grâce étrange de ce repos
+obstiné «d'une rose» qui préoccupe le poète,
+et l'explication qu'il en donne est celle-ci: l'enfant,
+qui vient du ciel, à besoin de le revoir en
+rêve:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Oh! comme nous serions surpris si nous voyions,</p>
+<p>Au fond de ce sommeil sacré, plein de rayons,</p>
+<p>Ces paradis ouverts dans l'ombre, et ces passages</p>
+<p>D'étoiles qui font signe aux enfants d'être sages,</p>
+<p>Ces apparitions, ces éblouissements!</p>
+</div></div>
+
+<p>Dans la seconde pièce, Jeanne endormie
+retient dans sa petite main le doigt du grand-père,
+qui parcourt un journal et lit les attaques
+dont il est l'objet.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Cependant l'enfant dort, et comme si son rêve</p>
+<p>Me disait: Sois tranquille, ô père, et sois clément!</p>
+<p>Je sens sa main presser la mienne doucement.</p>
+</div></div>
+
+<p>Ce contact de l'enfant est pour le poète aussi
+révélateur que la conscience.</p>
+
+<p>Un troisième tableau nous montre le sourire
+de Jeanne qui rêve, et l'on nous explique une
+fois de plus le secret de sa douce extase:</p>
+
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_210" id="Page_210">210</a></span></div>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Jeanne au fond du sommeil médite et se compose</p>
+<p>Je ne sais quoi de plus céleste que le ciel.</p>
+</div></div>
+
+<p>Ce sourire, l'aïeul l'entend, et il devine, en le
+voyant, tout ce que «l'ombre» recèle de clarté,
+tout ce qu'il doit en apparaître à la jeune âme.</p>
+
+<p>Enfin ce berceau, où l'enfant s'enivre de songes,
+n'est que l'emblème d'un autre berceau où
+l'homme s'assouvira de la réalité: les promesses
+de Dieu au nouveau-né s'acquitteront, après la
+mort, dans le tombeau. Ces quatre pièces marquent
+en quelque sorte le chemin parcouru par
+la pensée du poète à travers les développements
+divers de son ouvrage.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Rose, elle est là qui dort sous les branches fleuries,</p>
+<p>Dans son berceau tremblant comme un nid d'alcyon,</p>
+<p>Douce, les yeux fermés sans faire attention</p>
+<p>Au glissement de l'ombre et du soleil sur elle.</p>
+<p>Elle est toute petite! elle est surnaturelle.</p>
+<p>O suprême beauté de l'enfant innocent,</p>
+<p>Moi je pense, elle rêve; et sur son front descend</p>
+<p>Un entrelacement de visions sereines;</p>
+<p>Des femmes de l'azur qu'on prendrait pour des reines,</p>
+<p>Des anges, des lions, ayant des airs bénins,</p>
+<p>De pauvres bons géants protégés par des nains,</p>
+<p>Des triomphes de fleurs dans les bois, des trophées</p>
+<p>D'arbres célestes, pleins de la lueur des fées,</p>
+<p>Un nuage où l'éden apparaît à demi,</p>
+<p>Voilà ce qui s'abat sur l'enfant endormi.</p>
+<p>Le berceau des enfants est le palais des songes;</p>
+<p>Dieu se met à leur faire un tas de doux mensonges;</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_211" id="Page_211">211</a></span></div>
+<p>De là leur frais sourire et leur profonde paix.</p>
+<p>Plus d'un dira plus tard: Bon Dieu, tu me trompais.</p>
+<p>Mais le bon Dieu répond dans la profondeur sombre;</p>
+<p>&mdash;Non. Ton rêve est le ciel. Je t'en ai donné l'ombre.</p>
+<p>Mais ce ciel, tu l'auras. Attends l'autre berceau,</p>
+<p>La tombe.&mdash;Ainsi je songe. O printemps! Chante, oiseau!</p>
+</div></div>
+
+<p>Ce n'était pas la première fois que le poète
+s'extasiait devant l'enfance. La tendresse du
+père s'était exprimée dans les premiers recueils
+avec un charme qui ne contribua pas peu à les
+populariser. Que de gens n'ont connu de Hugo
+que des vers de la nature de ceux-ci:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Il est si beau, l'enfant, avec son doux sourire,</p>
+<p>Sa douce bonne foi, sa voix qui veut tout dire,</p>
+<p class="i4">Ses pleurs vite apaisés,</p>
+<p>Laissant errer sa vue étonnée et ravie,</p>
+<p>Offrant de toutes parts sa jeune âme à la vie,</p>
+<p class="i4">Et sa bouche aux baisers.</p>
+</div></div>
+
+<p>Ce chant de gloire en l'honneur de l'enfance,
+le lyrique l'a répété sous toutes les formes.
+Quant aux figures d'enfant qui traversent sa
+grande épopée, on a vu à quel point elles sont
+délicates, touchantes, et combien cette imagination
+vigoureuse s'est attendrie pour nous
+parler d'Angus ou d'Isora.</p>
+
+<p>On s'explique aisément les enchantements du
+grand-père. Hugo lui-même a défini, avec son
+sourire de sage, ce délire, à la fois involontaire
+et conscient:</p>
+
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_212" id="Page_212">212</a></span></div>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>L'adorable hasard d'être aïeul est tombé</p>
+<p>Sur ma tête, et m'a fait une douce fêlure.</p>
+</div></div>
+
+<p>L'amour de Hugo pour ses deux petits-enfants
+ne s'exprime pas de la même manière à
+l'égard de l'un et de l'autre. Il y a plus d'orgueil
+et peut-être plus d'emportement passionné dans
+les cris que lui a inspirés le petit-fils, Georges,
+l'héritier du nom, le prince présomptif:</p>
+
+<p class="poem">Viens, mon George. Ah! les fils de nos fils nous enchantent!</p>
+
+<p>Il y a plus de tendresse émue, et je ne sais
+quelle abdication touchante de tout autre sentiment
+que l'admiration dans les paroles de
+l'aïeul tenant la main de Jeanne, ou l'écoutant
+jaser, ou la regardant marcher, rire, dormir.
+Le poète a pour cette frêle créature aux yeux
+de «myosotis» la même dévotion qu'un courtisan
+d'Aranjuez pour son Infante, et il ne
+passe pas devant le frais berceau sans y laisser
+tomber un madrigal:</p>
+
+<p class="poem">Car on se lasse même à servir une rose.</p>
+
+<p>Entre ces deux apparitions lumineuses, une
+ombre arrive à se glisser: c'est celle d'un autre
+enfant qui n'a guère fait que naître, briller un
+moment, et mourir. La pièce exquise intitulée
+<span class="pagenum"><a name="Page_213" id="Page_213">213</a></span>
+«Un manque» nous révèle discrètement ce qui
+peut se mêler de tristesse et de deuil à la gaîté
+du grand-père, même alors que son rire éclate
+et se mêle aux «divins vacarmes.»</p>
+
+<p>Le poète note ces cris, ces rires, ces propos
+ingénus où il croit découvrir par instants le
+dernier mot de la sagesse:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>C'est le langage vague et lumineux des êtres</p>
+<p>Nouveau-nés, que la vie attire à ses fenêtres,</p>
+<p>Et qui devant Avril éperdus, hésitants,</p>
+<p>Bourdonnent à la vitre immense du printemps.</p>
+</div></div>
+
+<p>Mais, quelque poésie qu'il mette dans la définition
+de ce langage, Hugo se garde bien de le
+dénaturer, de l'embellir par l'expression. Il le
+reproduit avec une franchise de réalisme dont
+le vers semblait incapable. Le dialogue de
+Jeanne et du Grand-Père, la minuscule comédie
+du Jardin des Plantes intitulée <i>Ce que dit le
+public</i>, avec ses trois personnages qui ont pour
+noms <i>Cinq Ans</i>, <i>Six ans</i>, <i>Sept Ans</i>, sont, par le
+ton, par la nature des idées, aussi loin que possible
+des formules placées dans la bouche
+d'Eliacin: il ne faut pas le regretter.</p>
+
+<p>La contemplation de cette génération qui
+bégaye à peine suggère au vieillard des réminiscences
+du passé, des mouvements de colère
+ou des cris de fierté au sujet du présent, des
+visions de l'avenir.</p>
+
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_214" id="Page_214">214</a></span></div>
+
+<p>Dans le passé, ce qu'il revoit d'abord, c'est
+le fils qu'il a perdu, et il entend encore le bruit
+de source que faisait la voix de Charles tout enfant,
+lorsqu'il parlait «à la tante Dédé.»</p>
+
+<p>Sa mémoire remonte plus loin. Il se retrouve
+à Rome, au grand soleil, avec ses frères, au
+temps où Léopold Hugo, jeune officier, regardait
+tous ses fils jouer dans la caserne,</p>
+
+<p class="poem">A cheval sur sa grande épée, et tout petits.</p>
+
+<p>La préoccupation du temps présent se marque
+par des retours satiriques pareils aux grondements
+affaiblis d'une fin d'orage. (A propos
+de la loi dite liberté de l'Enseignement.) Elle se
+fait jour aussi dans quelques odes, comme la
+<i>Chanson d'Ancêtre</i>.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Parlons de nos aïeux sous la verte feuillée.</p>
+<p>Parlons des pères, fils!&mdash;Ils ont rompu leurs fers</p>
+<p>Et vaincu; leur armure est aujourd'hui rouillée.</p>
+<p>Comme il tombe de l'eau d'une éponge mouillée,</p>
+<p>De leur âme dans l'ombre il tombait des éclairs,</p>
+<p>Comme si dans la foudre on les avait trempées.</p>
+<p class="i5">Frappez, écoliers,</p>
+<p class="i5">Avec les épées,</p>
+<p class="i5">Sur les boucliers.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Quand une ligue était par les princes construite,</p>
+<p>Ils grondaient, et, pour peu que la chose en valût</p>
+<p>La peine, et que leur chef leur criât: Tout de suite!</p>
+<p>Ils accouraient: alors les rois prenaient la fuite</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_215" id="Page_215">215</a></span></div>
+<p>En hâte, et les chansons d'un vil joueur de luth</p>
+<p>Ne sont pas dans les airs plus vite dissipées.</p>
+<p class="i5">Frappez, écoliers,</p>
+<p class="i5">Avec les épées,</p>
+<p class="i5">Sur les boucliers.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Lutteurs du gouffre, ils ont découronné le crime,</p>
+<p>Brisé les autels noirs, détruit les dieux brigands;</p>
+<p>C'est pourquoi, moi vieillard, penché sur leur abîme,</p>
+<p>Je les déclare grands; car rien n'est plus sublime</p>
+<p>Que l'océan avec les profonds ouragans,</p>
+<p>Si ce n'est l'homme avec ses sombres épopées.</p>
+<p class="i5">Frappez, écoliers,</p>
+<p class="i5">Avec les épées,</p>
+<p class="i5">Sur les boucliers.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i4">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Levez vos fronts; voyez ce pur sommet, la gloire.</p>
+<p>Ils étaient là: voyez cette cime, l'honneur,</p>
+<p>Ils étaient là: voyez ce hautain promontoire,</p>
+<p>La liberté: mourir libres fut leur victoire.</p>
+<p>Il faudra, car l'orgie est un lâche bonheur,</p>
+<p>Se remettre à gravir ces pentes escarpées.</p>
+<p class="i5">Frappez, chevaliers,</p>
+<p class="i5">Avec les épées,</p>
+<p class="i5">Sur les boucliers.</p>
+</div></div>
+
+<p>Quant à l'avenir, il remplit toute la dernière
+partie de <i>l'Art d'être grand-père</i>, celle qui porte le
+titre: «<span class="smcap">Que les petits liront quand ils seront
+grands</span>.» Nous y retrouvons le rêve généreux
+du progrès absolu, et la marche en avant vers
+ce but déjà visible, qui est l'évènement de la loi
+de justice. Jamais Hugo ne s'est peut-être
+<span class="pagenum"><a name="Page_216" id="Page_216">216</a></span>
+élevé à une plus pure expression de ces nobles
+idées.</p>
+
+<p>On ne peut pas parler avec quelque détail de
+<i>l'Art d'être grand-père</i>, et négliger les cadres
+divers dans lesquels le poète a placé les visages
+de ses petits-enfants. C'est la chambre où le
+berceau semble rayonner; c'est la salle dont le
+parquet sera jonché, en un jour de malheur, par
+les débris du vase merveilleux qui racontait
+«toute la Chine;» c'est le jardin, où Jeanne,
+assise sur le gazon, s'avise tout à coup d'exiger
+qu'on lui donne la lune à croquer comme une
+friandise. C'est le bois, où courent les faons,
+les biches, les chevreuils et les cerfs, effrayés
+par le seul mouvement des branches:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Car les fauves sont pleins d'une telle vapeur</p>
+<p>Que le frais tremblement des feuilles leur fait peur.</p>
+</div></div>
+
+<p>C'est la vallée, où la perdrix, court lestement «le
+long des berges.»</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Petit Georges? veux-tu? nous allons tous les deux</p>
+<p>Nous en aller jouer là-bas sous le vieux saule?</p>
+</div></div>
+
+<p>C'est la grève de Guernesey et sa rumeur
+vivante.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>J'entends des voix. Lueurs à travers ma paupière.</p>
+<p>Une cloche est en branle à l'église Saint-Pierre.</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_217" id="Page_217">217</a></span></div>
+<p>Cris des baigneurs. Plus près! plus loin! non, par ici!</p>
+<p>Non, par là! Les oiseaux gazouillent, Jeanne aussi.</p>
+<p>Georges l'appelle. Chant des coqs. Une truelle</p>
+<p>Racle un toit. Des chevaux passent dans la ruelle.</p>
+<p>Grincement d'une faulx qui coupe le gazon.</p>
+<p>Chocs. Rumeurs. Des couvreurs marchent sur la maison.</p>
+<p>Bruits du port. Sifflements des machines chauffées.</p>
+<p>Musique militaire arrivant par bouffées.</p>
+<p>Brouhaha sur le quai. Voix françaises. Merci.</p>
+<p>Bonjour. Adieu. Sans doute il est tard, car voici</p>
+<p>Que vient tout près de moi chanter mon rouge-gorge.</p>
+<p>Vacarme de marteaux lointains dans une forge.</p>
+<p>L'eau clapote. On entend haleter un steamer.</p>
+<p>Une mouche entre. Souffle immense de la mer.</p>
+</div></div>
+
+<p>En regard des cadres fournis par la nature
+libre, voici la nature artificielle, le jardin de
+M. de Buffon, avec ses marbres alignés, son
+parterre au cordeau, son chêne classique et son
+cèdre qui se «résigne.» Les enfants y cherchent
+«la vision des bois;» ils y trouvent «un
+raccourci» de l'immense univers. Mais pendant
+que les bambins contemplent, «les yeux grands
+ouverts,» les monstres des contrées les plus
+lointaines, l'imagination du poète franchit la
+clôture de ce jardin, et elle parcourt d'un vol
+d'aigle les terres mystérieuses d'où cette faune
+aux formes effrayantes a jailli.</p>
+
+<p>En lisant les vers qui composent ce recueil,
+on ne peut pas croire que la faculté poétique
+de Hugo se soit affaiblie. Elle s'est accommodée,
+<span class="pagenum"><a name="Page_218" id="Page_218">218</a></span>
+d'une part aux nécessités du sujet, de l'autre
+aux sollicitations de l'âge. Le vers, d'une
+souplesse infinie, serait capable, à l'occasion,
+des effets de vigueur: le poète ne les recherche
+plus. Il a laissé l'épée, le harnais, le cheval de
+combat; il s'en tient à l'allure pédestre. Mais
+dans les sentiers où il mène ses petits-enfants,
+que de fleurs inaperçues son clair regard découvre;
+que d'impressions fraîches et inédites il
+ressent! Et qu'il nous suggère de visions
+vives, inoubliables, depuis ces «paysages de
+lune où rôde la chimère» jusqu'à ce bouquet
+qui jaillit du rocher, et frissonne au «baiser» de
+l'air, jusqu'à cette fête des ajoncs dorant les
+ravins, jusqu'à cette folle foison «du petit
+peuple des fougères!»</p>
+
+<p>Si le sujet comportait les grandes images, les
+symboles puissants, on peut s'assurer que la
+source n'en est pas tarie. Qu'une idée comme
+celle de l'immortalité traverse un moment ce
+cerveau attentif à de moindres objets, elle en
+sort transfigurée, éblouissante. Le poète écrit
+ce drame de l'oiseau, fuyant, à travers sa prison,
+la main du géant qui ne vient le saisir que
+pour le rendre au bois natal, à l'espace et à la
+lumière:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Tout rayonne; et j'ai dit, ouvrant la main: Sois libre!</p>
+<p>L'oiseau s'est évadé dans les rameaux flottants,</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_219" id="Page_219">219</a></span></div>
+<p>Et dans l'immensité splendide du printemps;</p>
+<p>Et j'ai vu s'en aller au loin la petite âme</p>
+<p>Dans cette clarté rose où se mêle une flamme,</p>
+<p>Dans l'air profond, parmi les arbres infinis,</p>
+<p>Volant au vague appel des amours et des nids,</p>
+<p>Planant éperdument vers d'autres ailes blanches,</p>
+<p>Ne sachant quel palais choisir, courant aux branches,</p>
+<p>Aux fleurs, aux flots, aux bois fraîchement reverdis,</p>
+<p>Avec l'effarement d'entrer au paradis.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Alors, dans la lumière et dans la transparence,</p>
+<p>Regardant cette fuite et cette délivrance,</p>
+<p>Et ce pauvre être ainsi disparu dans le port,</p>
+<p>Pensif, je me suis dit: Je viens d'être la mort.</p>
+</div></div>
+
+<p class="p2"><span class="pagenum"><a name="Page_220" id="Page_220">220</a></span></p>
+
+<h3>LE PAPE.&mdash;RELIGIONS ET RELIGION.&mdash;L'ANE.&mdash;LA
+PITIÉ SUPRÊME.</h3>
+
+<p>On ne peut pas séparer les quatre ouvrages
+qui ont pour titres: <i>Le Pape. Religions et Religion.
+L'Ane. La Pitié suprême.</i> C'est tout le système
+philosophique de Hugo vieillissant, qui
+s'exprime dans cette tétralogie. Je renvoie les
+jeunes lecteurs curieux d'approfondir cette
+partie abstruse de l'&oelig;uvre poétique de Hugo,
+et capables de l'effort d'esprit que cette étude
+exige, à l'analyse que j'en ai donnée ailleurs<a name="FNanchor_5" id="FNanchor_5" href="#Footnote_5" class="fnanchor">[5]</a>.
+Je me bornerai ici à indiquer le trait dominant
+de chacun de ces quatre poèmes.</p>
+
+<p>Dans <i>Religions et Religion</i>, Hugo s'est attaché
+surtout à réfuter la superstition religieuse, et à
+montrer qu'il n'y a pas de pire athéisme qu'une
+religion étroite, obscure, édifiée avec les préjugés
+humains.</p>
+
+<p>Dans <i>l'Ane</i> il fait la guerre à la fausse science,
+cet auxiliaire redoutable de la fausse religion;
+<span class="pagenum"><a name="Page_221" id="Page_221">221</a></span>
+il voit en elle un instrument de dégradation des
+âmes au service de la tyrannie:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>En forgeant des pédants, vous créez des valets.</p>
+</div></div>
+
+<p>Dans la <i>Pitié suprême</i>, il développe cette idée
+que du bourreau et de la victime, celui qui est
+le plus malheureux, le plus à plaindre, c'est le
+bourreau. On a remarqué avec raison que cette
+théorie étrangement haute revient à ce mot de
+Danton: «J'aime mieux être guillotiné que
+guillotineur.»</p>
+
+<p><i>Le Pape</i> est de ces quatre ouvrages le plus
+accessible; c'est en quelque sorte la traduction
+figurée, symbolique, ou, comme disaient les
+philosophes grecs, le mythe du système philosophique
+de Hugo. Le poète a imaginé là une
+figure dans laquelle il a rassemblé tous les traits
+de la vertu idéale dont Dieu ou la conscience
+éternelle est la parfaite expression. Dans ce
+livre, le Pape commence par répudier toute la
+grandeur usurpée dont les autres hommes l'ont
+revêtu; il abdique son trône; il sort de Rome
+pour rentrer dans l'humanité; il pénètre dans
+le synode d'Orient pour reprocher au patriarche
+et aux évêques d'avoir doré l'autel, trahi le
+peuple et fait aux souverains le sacrifice de la
+loi; il s'introduit dans la mansarde où l'enfant
+du pauvre meurt de froid et de faim, et il rend
+<span class="pagenum"><a name="Page_222" id="Page_222">222</a></span>
+la foi au père désespéré en lui donnant la moitié
+de son pain.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i6">UN GRENIER</p>
+<p class="i6"><span class="font90"><i>L'hiver. Un grabat.</i></span></p>
+<p class="i2"><span class="smcap">UN PAUVRE.</span> <span class="font90"><i>Sa famille près de lui</i></span>.</p>
+</div></div>
+<div class="p2 poem"><div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LE PAUVRE.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Je ne crois pas en Dieu.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LE PAPE,</span> <span class="font90"><i>entrant</i>.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i12">Tu dois avoir faim. Mange.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2"><i>Il partage son pain et en donne la moitié au pauvre.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LE PAUVRE.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Et mon enfant?</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LE PAPE.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6">Prends tout.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="font90"><i>Il donne à l'enfant le reste de son pain.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i2"><span class="smcap">L'ENFANT,</span> <span class="font90"><i>mangeant</i></span>.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i14">C'est bon.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<span class="smcap">LE PAPE,</span> <i>au pauvre</i>.
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i20">L'enfant, c'est l'ange.</p>
+<p>Laisse-moi le bénir.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LE PAUVRE.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i8">Fais ce que tu voudras.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LE PAPE</span>, <span class="font90"><i>vidant une bourse sur le grabat</i>.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Tiens, voici de l'argent pour t'acheter des draps.</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_223" id="Page_223">223</a></span></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LE PAUVRE.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Et du bois.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LE PAPE.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i5">Et de quoi vêtir l'enfant, la mère,</p>
+<p>Et toi, mon frère. Hélas! cette vie est amère.</p>
+<p>Je te procurerai du travail. Ces grands froids</p>
+<p>Sont durs. Et maintenant parlons de Dieu.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i6"><span class="smcap">LE PAUVRE.</span></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p class="i20">J'y crois.</p>
+</div></div>
+
+<p>Ce père des peuples parcourt les foules, et il
+y cherche, comme d'autres un trésor, les misères,
+les maladies, les lèpres de toute sorte; il se
+fait un cortège de toutes ces infirmités; il a sa
+légion, sa cour de misérables. Il frissonne de
+sympathie à la vue du troupeau des hommes
+grelottant comme un parc de brebis dont le tondeur
+a fait tomber la laine; il implore pour eux
+la grâce des vents sans merci. Il veut que dans
+l'église, ce</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i8">Large espace, enclos</p>
+<p>De bons murs, préservé des vents et des tempêtes,</p>
+</div></div>
+
+<p>on range «des lits pour les pauvres.» Il se jette
+entre deux armées qui vont s'entre-tuer pour
+obéir aux caprices des rois, entre deux ennemis
+qui vont s'entr'égorger, quoique fils de la même
+France. Il proclame le droit du pauvre à la bonté
+<span class="pagenum"><a name="Page_224" id="Page_224">224</a></span>
+du riche, le droit du riche à la clémence, à la
+pitié du pauvre. Il nie le droit du talion. Il proscrit
+le code barbare qui fait de la mort la sanction
+des lois. Amour, pitié, paix à tous, voilà le
+dernier mot de ce <i>credo</i> sublime.</p>
+
+<p class="p4"><span class="pagenum"><a name="Page_225" id="Page_225">225</a></span></p>
+
+<h2>LA FIN DE L'&OElig;UVRE POÉTIQUE</h2>
+
+<h3>ET LES ÉCRITS POSTHUMES.</h3>
+<hr class="c5" />
+
+<p class="center"><b>I</b></p>
+
+<p>Le livre des <i>Quatre vents de l'esprit</i> présente
+en raccourci l'&oelig;uvre poétique de Hugo, ou tout
+au moins nous en résume les aspects, satire,
+drame, ode, épopée.</p>
+
+<p>Dans la partie du livre consacrée à la satire,
+Hugo définit la satire même. Il montre quel
+rôle social a pris, de notre temps, cette forme
+de la poésie.</p>
+
+<p>Du temps que le poète était écolier, le genre
+satirique en vigueur n'était guère qu'une façon
+de critique littéraire agressive et mesquine,
+l'art de découvrir des défauts et de ne pas entendre
+les beautés inusitées:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Dévidant sa leçon et filant sa quenouille,</p>
+<p>Le petit Andrieux, à face de grenouille,</p>
+<p>Mordait Shakspeare, Hamlet, Macbeth, Lear, Othello,</p>
+<p>Avec ses fausses dents prises au vieux Boileau.</p>
+</div></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_226" id="Page_226">226</a></span>
+Dans la pensée de Hugo, la satire de ce siècle-ci
+ne peut s'en tenir à ces gloses superficielles.
+Il ne lui suffit même plus de s'attaquer
+à un métier, à une caste, et de s'égayer aux
+dépens des marquis ou des médecins. Elle a
+pour mission de condamner et de flétrir les oppresseurs,
+elle doit sa pitié aux vaincus, son
+aide aux misérables, son admiration exaltée aux
+grands esprits persécutés ou méconnus; il faut
+qu'elle surgisse, à la façon du spectre de Shakespeare,
+à l'heure du banquet, et qu'au milieu
+du triomphe immoral,</p>
+
+<p class="poem">Elle apporte cynique un rire d'Euménide,</p>
+
+<p>Mais son devoir le plus impérieux, c'est d'arracher
+le peuple à sa torpeur, de l'éveiller de
+son sommeil, de rallumer en lui l'indignation
+éteinte.</p>
+
+<p>Le poète est donc une sorte de champion du
+droit; il ressemble à ces chevaliers, à ces preux
+de la légende; sa destinée est de lutter comme
+eux pour la justice.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Lorsque j'étais encore un tout jeune homme pâle,</p>
+<p>Et que j'allais entrer dans la lice fatale,</p>
+<p>Sombre arène où plus d'un avant moi se perdit,</p>
+<p>L'âpre Muse aux regards mystérieux m'a dit:</p>
+<p>&mdash;Tu pars; mais, quand le Cid se mettait en campagne,</p>
+<p>Pour son Dieu, pour son droit et pour sa chère Espagne,</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_227" id="Page_227">227</a></span></div>
+<p>Il était bien armé; ce vaillant Cid avait</p>
+<p>Deux casques, deux estocs, sa lance de chevet,</p>
+<p>Deux boucliers: il faut des armes de rechange;</p>
+<p>Puis il tirait l'épée et devenait archange.</p>
+<p>As-tu ta dague au flanc? voyons, soldat martyr,</p>
+<p>Quelle armure vas-tu choisir et revêtir?</p>
+<p>Quels glaives va-t-on voir luire à ton bras robuste?</p>
+<p>&mdash;J'ai la haine du mal et j'ai l'amour du juste,</p>
+<p>Muse; et je suis armé mieux que le paladin.</p>
+<p>&mdash;Et tes deux boucliers?&mdash;J'ai mépris et dédain.</p>
+</div></div>
+
+<p>Une comédie de salon et une tragédie de
+paravent remplissent tout le livre dramatique.
+La comédie, <i>Margarita</i>, n'est guère qu'une
+idylle où la galanterie la moins naïve vient
+émousser toutes ses armes contre le charme
+et la candeur de l'amour vrai. Le drame, <i>Esca</i>,
+est quelque chose comme un proverbe à dénouement
+tragique. Le sujet se résumerait dans un
+titre comme celui-ci: <i>Plus que femme ne peut</i>,
+ou encore: <i>Qui tue l'amour, l'amour le tue.</i></p>
+
+<p>Des quatre parties du livre, la plus originale
+(il ne faut pas s'en étonner) est encore
+la partie lyrique. Les premières pièces de ce
+suprême recueil d'odes ne donnent pas précisément
+cette impression de nouveauté. On les
+rattacherait très justement aux <i>Châtiments</i>: elles
+en constituent comme le revers élégiaque. Mais
+voici que la nature entre en scène, et tout
+change.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_228" id="Page_228">228</a></span>
+D'abord le poète ne semble la voir que par
+les plus sombres aspects. Du haut de la falaise,
+il jette sur la mer le même regard navré que
+sur un immense sépulcre. S'il nous parle du
+bois, c'est pour nous traduire l'impression de
+deuil qui s'en dégage aux heures troubles de
+la nuit:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i3">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>On entend passer un coche,</p>
+<p>Le lourd coche de la mort.</p>
+<p>Il vient, il roule, il approche,</p>
+<p>L'eau hurle et la bise mord.</p>
+<p class="i3">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>Il emporte beauté, gloire,</p>
+<p>Joie, amours, plaisirs bruyants;</p>
+<p>La voiture est toute noire,</p>
+<p>Les chevaux sont effrayants.</p>
+<p class="i3">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
+<p>L'air sanglote et le vent râle,</p>
+<p>Et sous l'obscur firmament</p>
+<p>La nuit sombre et la mort pâle</p>
+<p>Se regardent fixement.</p>
+</div></div>
+
+<p>A cette vue pessimiste de la nature succède
+une interprétation tout opposée des choses:
+elles prennent soudain comme un aspect réconfortant,
+réparateur; elles ne sont plus que
+l'expression enveloppée, mais irréfutable de
+l'absolue Bonté, de l'absolue Justice. C'est ce
+sentiment qui donne tant de profondeur et de
+<span class="pagenum"><a name="Page_229" id="Page_229">229</a></span>
+puissance aux quatre méditations intitulées
+<i>Promenades dans les Rochers</i>.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i4">PREMIÈRE PROMENADE.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Un tourbillon d'écume, au centre de la baie</p>
+<p>Formé par de secrets et profonds entonnoirs,</p>
+<p>Se berce mollement sur l'onde qu'il égaie,</p>
+<p>Vasque immense d'albâtre au milieu des flots noirs.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Seigneur! que faites-vous de cette urne de neige?</p>
+<p>Qu'y versez-vous dès l'aube et qu'en sort-il la nuit?</p>
+<p>La mer lui jette en vain sa vague qui l'assiège,</p>
+<p>Le nuage sa brume et l'ouragan son bruit.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>L'orage avec son bruit, le flot avec sa fange,</p>
+<p>Passent; le tourbillon vénéré du pêcheur,</p>
+<p>Reparaît, conservant, dans l'abîme où tout change,</p>
+<p>Toujours la même place et la même blancheur.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Le pêcheur dit:&mdash;C'est là qu'en une onde bénie,</p>
+<p>Les petits enfants morts, chaque nuit de Noël,</p>
+<p>Viennent blanchir leur aile au souffle humain ternie,</p>
+<p>Avant de s'enrôler pour être anges au ciel.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Moi je dis:&mdash;Dieu mit là cette coupe si pure,</p>
+<p>Blanche en dépit des flots et des rochers penchants,</p>
+<p>Pour être, dans le sein de la grande nature,</p>
+<p>La figure du juste au milieu des méchants.</p>
+</div></div>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p class="i4">DEUXIÈME PROMENADE.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>La mer donne l'écume et la terre le sable.</p>
+<p>L'or se mêle à l'argent dans les plis du flot vert.</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_230" id="Page_230">230</a></span></div>
+<p>J'entends le bruit que fait l'éther infranchissable,</p>
+<p>Bruit immense et lointain, de silence couvert.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Un enfant chante auprès de la mer qui murmure,</p>
+<p>Rien n'est grand, ni petit. Vous avez mis, mon Dieu,</p>
+<p>Sur la création et sur la créature</p>
+<p>Les mêmes astres d'or et le même ciel bleu.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Notre sort est chétif; nos visions sont belles.</p>
+<p>L'esprit saisit le corps et l'enlève au grand jour.</p>
+<p>L'homme est un point qui vole avec deux grandes ailes,</p>
+<p>Dont l'une est la pensée et dont l'autre est l'amour.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Sérénité de tout! majesté! force et grâce!</p>
+<p>La voile rentre au port et les oiseaux aux nids.</p>
+<p>Tout va se reposer, et j'entends dans l'espace</p>
+<p>Palpiter vaguement des baisers infinis.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Le vent courbe les joncs sur le rocher superbe</p>
+<p>Et de l'enfant qui chante il emporte la voix.</p>
+<p>O vent! que vous courbez à la fois de brins d'herbe,</p>
+Et que vous emportez de chansons à la fois!
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Qu'importe! Ici tout berce, et rassure, et caresse.</p>
+<p>Plus d'ombre dans le c&oelig;ur! plus de soucis amers!</p>
+<p>Une ineffable paix monte et descend sans cesse</p>
+<p>Du plus profond de l'âme au plus profond des mers.</p>
+</div></div>
+
+<p>On voudrait tout citer; mais il faut se borner
+à résumer les deux autres pièces. La <i>Troisième
+promenade</i> met en présence du soleil qui descend,
+le vieillard déclinant vers la tombe.
+L'homme sait bien que le soleil meurt pour renaître,
+<span class="pagenum"><a name="Page_231" id="Page_231">231</a></span>
+et le soleil pourrait dire si l'homme est
+né seulement pour mourir. N'est-ce pas ce secret
+que l'astre et le vieillard se confient en silence
+et par l'échange d'un regard?</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>O moment solennel! les monts, la mer farouche,</p>
+<p>Les vents faisaient silence et cessaient leur clameur.</p>
+<p>Le vieillard regardait le soleil qui se couche;</p>
+<p>Le soleil regardait le vieillard qui se meurt.</p>
+</div></div>
+
+<p>Enfin la <i>Quatrième promenade</i> est comme
+l'expression de cette loi d'amour qui est la vraie
+formule du Très-Haut. Cette loi, la nature la
+balbutie. Le poète, assemblant tous les sons que
+l'univers bégaye, la proclame.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Tous les objets créés, feu qui luit, mer qui tremble,</p>
+<p>Ne savent qu'à demi le grand nom du Très-Haut.</p>
+<p>Ils jettent vaguement les sons que seul j'assemble;</p>
+<p>Chacun dit sa syllabe, et moi je dis le mot.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Ma voix s'élève aux cieux, comme la tienne, abîme!</p>
+<p>Mer, je rêve avec toi! monts, je prie avec vous!</p>
+<p>La nature est l'encens, pur, éternel, sublime;</p>
+<p>Moi je suis l'encensoir intelligent et doux.</p>
+</div></div>
+
+<p>Le livre épique est rempli par un seul poème,
+<i>la Révolution</i>. Hugo s'empare de ce lieu commun
+historique: les fautes des rois ont condamné
+la royauté, et il le traduit puissamment
+par la chevauchée des Statues.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_232" id="Page_232">232</a></span>
+Du terre-plein du Pont-Neuf, au milieu d'une
+noire nuit, le cavalier d'airain, qui fut Henri de
+France et de Navarre, se détache. Il s'achemine
+à travers les rues de l'antique Paris. Il arrive à
+la grande place «aux arcades de pierre» où se
+dresse un cavalier de marbre blanc couronné
+de lauriers. Le lourd fantôme de Louis XIII
+s'ébranle à son tour. Le roi batailleur, bardé de
+fer, et le pâle roi justicier vont éveiller, dans
+son carrefour, l'ombre du roi soleil, du roi
+divin, et les trois souverains s'en vont chercher
+«celui que ces sujets appelaient Bien-Aimé.»</p>
+
+<p>Avec ce marbre et ces bronzes en marche,
+toute une face du passé, la royauté, terrible et
+triomphante, se dresse devant nous. Voici l'autre
+face, le peuple. Sur la route des «quais
+noirs» que suivent les statues, apparaît le Pont-Neuf
+avec ses mascarons étranges. Toutes ces
+«gueules douloureuses,» ouvrage d'un «rude
+ouvrier,» figurent la foule sans nom des «souffrants»
+et des «lamentables...» Dans le regard
+de ces masques tordus par les sanglots ou convulsés
+par les ricanements s'allume une lueur
+vengeresse, et l'un de ces visages de damnés
+prend une voix pour dire au troupeau des manants
+ce que furent ces rois qui passent. Avec
+ce réquisitoire brûlant, la satire, une fois de
+plus, enflamme l'épopée.</p>
+
+<p>Et voici l'élément tragique. Les rois sont
+<span class="pagenum"><a name="Page_233" id="Page_233">233</a></span>
+arrivés au bout de leur course nocturne. Sur la
+place déserte, au lieu où le regard de ces aïeux
+cherche le descendant, se dressent deux poteaux
+noirs surmontant un triangle livide:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>L'&oelig;il qui dans ce moment suprême eût observé</p>
+<p>Ces figures, de glace et de calme vêtues,</p>
+<p>Eût vu distinctement pâlir les trois statues.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Ils se taisaient; et tout se taisait autour d'eux:</p>
+<p>Si la mort eût tourné son tablier hideux,</p>
+<p>On en eût entendu glisser le grain de sable.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Une tête passa dans l'ombre formidable;</p>
+<p>Cette tête était blême; il en tombait du sang,</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Et les trois cavaliers frémirent; et, froissant</p>
+<p>Vaguement le pommeau de sa lugubre épée,</p>
+<p>L'aïeul de bronze dit à la tête coupée</p>
+<p>(Dialogue funèbre et du gouffre écouté):</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>&mdash;Ah! l'expiation, dans ce lieu redouté,</p>
+<p>Règne sans doute avec quelque ange pour ministre?</p>
+<p>Quel est ton crime, ô toi qui vas, tête sinistre,</p>
+<p>Plus pâle que le Christ sur son noir crucifix?</p>
+<p>&mdash;Je suis le petit-fils de votre petit-fils.</p>
+<p>&mdash;Et d'où viens-tu?</p>
+<p class="i9">&mdash;Du trône. O rois, l'aube est terrible!</p>
+<p>&mdash;Spectre, quelle est là-bas cette machine horrible?</p>
+<p>&mdash;C'est la fin, dit la tête au regard sombre et doux.</p>
+<p>&mdash;Et qui donc l'a construite?</p>
+<p class="i12">&mdash;O mes pères, c'est vous,</p>
+</div></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_234" id="Page_234">234</a></span></p>
+
+<p class="p2 center"><b>II</b></p>
+
+<p>Un lien assez étroit relie ce livre épique des
+Quatre <i>Vents de l'esprit</i> à l'ouvrage posthume
+qui a pour titre <i>La Fin de Satan</i>. C'est encore la
+Révolution qui devait occuper la place d'honneur
+dans ce vaste poème: on en peut juger par
+les titres: <i>Les Squelettes</i>, <i>Camille et Lucile</i>, <i>La
+Prise de la Bastille</i>, qui nous disent assez clairement
+le dessein du poète dans ce chant tout moderne
+de <i>la prison</i> resté malheureusement à l'état
+de projet.</p>
+
+<p>La Prison est avec le Gibet et le Glaive, le legs
+terrible de Caïn:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Lorsque Caïn, l'aïeul des noires créatures,</p>
+<p>Eut terrassé son frère, Abel au front serein,</p>
+<p>Il le frappa d'abord avec un clou d'airain,</p>
+<p>Puis avec un bâton, puis avec une pierre;</p>
+<p>Puis il cacha ses trois complices sous la terre</p>
+<p>Où ma main qui s'ouvrait dans l'ombre les a pris.</p>
+<p>Je les ai.</p>
+</div></div>
+
+<p>Ainsi parle Isis, fils de l'Esprit du mal, que
+la Bible a flétri du nom de Satan.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>Et comme s'il parlait à quelqu'un sous l'abîme:</p>
+<p>&mdash;O père, j'ai sauvé les trois germes du crime!</p>
+<p>Sous la terre profonde un bruit sourd répondit.</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_235" id="Page_235">235</a></span></div>
+<p>Il reprit:&mdash;Clou d'airain qui servis au bandit,</p>
+<p>Tu t'appelleras Glaive et tu seras la guerre;</p>
+<p>Toi, bois hideux, ton nom sera Gibet; toi, pierre,</p>
+<p>Vis, creuse-toi, grandis, monte sur l'horizon,</p>
+<p>Et le pâle avenir te nommera Prison.</p>
+</div></div>
+
+<p>L'Esprit du mal, qui hait le Créateur divin,
+ne peut le frapper que dans la création; il s'acharne
+donc après elle.</p>
+
+<p class="poem">Je défigurerai la face universelle,</p>
+
+<p>s'écrie Lucifer, du fond de l'abîme sombre où
+Dieu le retient enchaîné.</p>
+
+<p>Mais du débris de ses ailes consumées une
+plume blanche, une plume animée s'est détachée,
+et est restée sur le seuil de l'abîme; un
+rayon de l'&oelig;il divin, qui crée le monde, s'est
+arrêté sur elle, et ce débris est devenu un être,
+un ange éblouissant, la <i>Liberté</i>. C'est la Liberté
+qui descendra dans le gouffre des ténèbres,
+écartera Isis, arrivera jusqu'aux pieds de
+Satan, fondra sa haine et son orgueil à la
+chaleur d'une incantation suppliante et divinement
+tendre, et lui arrachera le cri de clémence
+qui doit délivrer l'Humanité.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<p>«Permets que, grâce à moi, dans l'azur baptismal</p>
+<p>Le monde rentre, afin que l'éden reparaisse!</p>
+<p>Hélas! sens-tu mon c&oelig;ur tremblant qui te caresse?</p>
+<p>M'entends-tu sangloter dans ton cachot? Consens,</p>
+<p>Que je sauve les bons, les purs, les innocents;</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_236" id="Page_236">236</a></span></div>
+<p>Laisse s'envoler l'âme et finir la souffrance.</p>
+<p>Dieu me fit Liberté; toi, fais-moi Délivrance!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>«Oh! ne me défends pas de jeter, dans les cieux</p>
+<p>Et les enfers, le cri de l'amour factieux;</p>
+<p>Laisse-moi prodiguer à la terrestre sphère</p>
+<p>L'air vaste, le ciel bleu, l'espoir sans borne, et faire</p>
+<p>Sortir du front de l'homme un rayon d'infini.</p>
+<p>Laisse-moi sauver tout, moi, ton côté béni!</p>
+<p>Consens! Oh! moi qui viens de toi, permets que j'aille</p>
+<p>Chez ces vivants, afin d'achever la bataille</p>
+<p>Entre leur ignorance, hélas! et leur raison,</p>
+<p>Pour mettre une rougeur sacrée à l'horizon,</p>
+<p>Pour que l'affreux passé dans les ténèbres roule,</p>
+<p>Pour que la terre tremble et que la prison croule,</p>
+<p>Pour que l'éruption se fasse, et pour qu'enfin</p>
+<p>L'homme voie, au-dessus des douleurs, de la faim,</p>
+<p>De la guerre, des rois, des dieux, de la démence,</p>
+<p>Le volcan de la joie enfler sa lave immense!»</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Tandis que cette vierge adorable parlait,</p>
+<p>Pareille au sein versant goutte à goutte le lait</p>
+<p>A l'enfant nouveau-né qui dort, la bouche ouverte,</p>
+<p>Satan, toujours flottant comme une herbe en l'eau verte,</p>
+<p>Remuait dans le gouffre, et semblait par moment</p>
+<p>A travers son sommeil frémir éperdûment;</p>
+<p>Ainsi qu'en un brouillard l'aube éclôt, puis s'efface,</p>
+<p>Le démon s'éclairait, puis pâlissait; sa face</p>
+<p>Etait comme le champ d'un combat ténébreux;</p>
+<p>Le bien, le mal, luttaient sur son visage entre eux</p>
+<p>Avec tous les reflux de deux sombres armées;</p>
+<p>Ses lèvres se crispaient, sinistrement fermées;</p>
+<p>Ses poings s'entre-heurtaient, monstrueux et noircis;</p>
+<div><span class="pagenum"><a name="Page_237" id="Page_237">237</a></span></div>
+<p>Il n'ouvrait pas les yeux, mais sous ses noirs sourcils</p>
+<p>On voyait les lueurs de cette âme inconnue;</p>
+<p>Tel le tonnerre fait des pourpres sur la nue.</p>
+<p>L'ange le regardait les mains jointes.</p>
+<p class="i18">Enfin</p>
+<p>Une clarté, qu'eût pu jeter un séraphin,</p>
+<p>Sortit de ce grand front tout brûlé par les fièvres.</p>
+<p>Ainsi que deux rochers qui se fendent, ses lèvres</p>
+<p>S'écartèrent, un souffle orageux souleva</p>
+<p>Son flanc terrible; et l'ange entendit ce mot:</p>
+<p class="i20">&mdash;Va!</p>
+</div></div>
+
+<p>On devine quelle est la mission de l'ange: il
+va briser les portes de la prison symbolique;
+la Bastille rend au jour ses squelettes et ses
+captifs; l'aurore de la liberté éclaire les amours
+de Camille et de Lucile; à l'affranchissement
+de l'homme sur la terre succède l'affranchissement
+de Lucifer, le pardon de Satan.</p>
+
+<p>Dans cette analyse rapide du poème, une partie
+superbe a disparu, c'est la vie et la mort de
+Jésus. Sous ce titre <i>le Gibet</i>, Hugo a réuni les
+souvenirs les plus puissants du drame évangélique,
+et on ne trouverait nulle part dans l'&oelig;uvre
+du poète des pages supérieures à la merveilleuse
+imitation du Cantique des Cantiques, au
+triomphe du jour des Rameaux, à la Cène, à la
+Passion.</p>
+
+<p>Ceux qui ont cru que la vieillesse de Hugo
+avait entraîné une décadence de son génie poétique,
+<span class="pagenum"><a name="Page_238" id="Page_238">238</a></span>
+n'ont qu'à lire cette merveilleuse ébauche
+de la <i>Fin de Satan</i>.</p>
+
+<p>Il faut donc modifier la formule que le poète
+anglais Swinburne applique à la dernière
+<i>Légende des siècles</i>, où il croyait voir comme le
+testament poétique de Victor Hugo: «Une fois
+de plus, le monde a reçu un présent, le dernier
+cette fois, de la main toujours vivante du plus
+grand homme qui ait paru depuis Shakespeare.»
+Cette main n'a pas encore donné tous
+ses trésors; Hugo n'est pas entré dans le repos
+définitif, en entrant dans cette gloire, qui, nous
+le voyons déjà, ne peut pas subir d'éclipse durable,
+et sûrement ne s'éteindra plus.</p>
+
+<hr class="c15 p4" />
+<div class="footnotes"><h3>NOTES:</h3>
+<div class="footnote">
+
+<p><a name="Footnote_1" id="Footnote_1" href="#FNanchor_1"><span class="label">[1]</span></a> Le mot, attribué à Chateaubriand, est probablement d'Alexandre
+Soumet.</p>
+
+<p><a name="Footnote_2" id="Footnote_2" href="#FNanchor_2"><span class="label">[2]</span></a> Juvénal, poète satirique latin.</p>
+
+<p><a name="Footnote_3" id="Footnote_3" href="#FNanchor_3"><span class="label">[3]</span></a> La pièce des Chants du Crépuscule, Au bord de la mer,
+en dépit de son titre, ne s'oppose pas à cette assertion.
+Le poète y définit la Terre, l'Ether, l'Amour. L'Océan
+n'entre que pour trois vers dans cette triple synthèse.</p>
+
+<p><a name="Footnote_4" id="Footnote_4" href="#FNanchor_4"><span class="label">[4]</span></a> <i>L'Art d'être grand-père</i>: l'Epopée du Lion.</p>
+
+<p><a name="Footnote_5" id="Footnote_5" href="#FNanchor_5"><span class="label">[5]</span></a> Voir: <span class="smcap">VICTOR HUGO: L'HOMME ET LE POÈTE.</span> <i>Les quatre
+cultes.</i> (Librairie Lecène et Oudin.)</p>
+
+<hr class="c5" />
+</div></div>
+
+<p class="p4"><span class="pagenum"><a name="Page_239" id="Page_239">239</a></span></p>
+
+<h2>TABLE DES MATIÈRES</h2>
+<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="5" summary="toc">
+<tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td class="tdr">Pages.</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td colspan="3"><span class="smcap">LA VIE DE VICTOR HUGO</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_9">9</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td colspan="3"><span class="smcap">L'&oelig;uvre poétique de Victor Hugo</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_57">57</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td colspan="2"><span class="smcap">L'Ode</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_59">59</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>Les Odes et Ballades</td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_62">62</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>Les Orientales</td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_69">69</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>Les Feuilles d'Automne</td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_77">77</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>Les Chants du Crépuscule</td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_85">85</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>Les Voix intérieures</td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_93">93</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>Les Rayons et les Ombres</td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_100">100</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td colspan="2"><span class="smcap">Le Drame</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_111">111</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td colspan="2"><span class="smcap">La Satire</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_139">139</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>Les Châtiments</td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_139">139</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>Les Contemplations</td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_151">151</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>Les Chansons des Rues et des Bois</td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_157">157</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>L'Année terrible</td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_161">161</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td colspan="2"><span class="smcap">L'épopée</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_171">171</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>La Légende des Siècles</td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_171">171</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>L'Art d'être Grand'Père</td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_206">206</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>Le Pape.&mdash;Religions et Religion.&mdash;L'Ane.&mdash;La
+pitié suprême</td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_220">220</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td colspan="3"><span class="smcap">LA FIN DE L'&OElig;UVRE POÉTIQUE ET LES ÉCRITS POSTHUMES.</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_225">225</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<hr class="c15" />
+
+<p class="center"><small>POITIERS.&mdash;TYPOGRAPHIE OUDIN.</small></p>
+
+<hr class="c30" />
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Victor Hugo, son oeuvre poétique, by Ernest Dupuy
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VICTOR HUGO, SON OEUVRE POÉTIQUE ***
+
+***** This file should be named 38074-h.htm or 38074-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/8/0/7/38074/
+
+Produced by Mireille Harmelin, Hélène de Mink and the
+Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+(This file was produced from images generously made
+available by the Bibliothèque nationale de France
+(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) and by The Internet
+Archive, University of Toronto)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/38074-h/images/illus_003.jpg b/38074-h/images/illus_003.jpg
new file mode 100644
index 0000000..298c29f
--- /dev/null
+++ b/38074-h/images/illus_003.jpg
Binary files differ
diff --git a/38074-h/images/illus_034.jpg b/38074-h/images/illus_034.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1bc7cd5
--- /dev/null
+++ b/38074-h/images/illus_034.jpg
Binary files differ
diff --git a/38074-h/images/illus_109.jpg b/38074-h/images/illus_109.jpg
new file mode 100644
index 0000000..293fb0c
--- /dev/null
+++ b/38074-h/images/illus_109.jpg
Binary files differ
diff --git a/38074-h/images/illus_166.jpg b/38074-h/images/illus_166.jpg
new file mode 100644
index 0000000..ae637f4
--- /dev/null
+++ b/38074-h/images/illus_166.jpg
Binary files differ
diff --git a/38074-h/images/illus_204.jpg b/38074-h/images/illus_204.jpg
new file mode 100644
index 0000000..7a18774
--- /dev/null
+++ b/38074-h/images/illus_204.jpg
Binary files differ
diff --git a/38074-h/images/logo.jpg b/38074-h/images/logo.jpg
new file mode 100644
index 0000000..3e71696
--- /dev/null
+++ b/38074-h/images/logo.jpg
Binary files differ