summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/37970.txt
blob: f5723b895cd9142ee107bab5fd81936571eb8dda (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
The Project Gutenberg EBook of Contemporary One-Act Plays, by Various

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Contemporary One-Act Plays

Compiler: B. Roland Lewis

Author: Sir James M. Barrie
        George Middleton
        Althea Thurston
        Percy Mackaye
        Lady Augusta Gregor
        Eugene Pillot
        Anton Tchekov
        Bosworth Crocker
        Alfred Kreymborg
        Paul Greene
        Arthur Hopkins
        Paul Hervieu
        Jeannette Marks
        Oscar M. Wolff
        David Pinski
        Beulah Bornstead
        Hermann Sudermann
        August Strindberg

Release Date: November 10, 2011 [EBook #37970]
[Last updated: January 23, 2012]

Language: English

Character set encoding: ASCII

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CONTEMPORARY ONE-ACT PLAYS ***




Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
produced from scanned images of public domain material
from the Google Print project.)









CONTEMPORARY ONE-ACT PLAYS




CONTEMPORARY
ONE-ACT PLAYS

WITH OUTLINE STUDY OF THE
ONE-ACT PLAY AND BIBLIOGRAPHIES

BY

B. ROLAND LEWIS

Professor and Head of the Department of English in the University of Utah;
Author of "The Technique of the One-Act Play"

CHARLES SCRIBNER'S SONS

NEW YORK CHICAGO BOSTON

COPYRIGHT, 1922, BY CHARLES SCRIBNER'S SONS

Printed in the United States of America

The plays in this book are fully protected by copyright and the
professional and amateur stage rights are reserved by the authors.
Applications for their use should be made to the respective authors or
publishers, as designated

             TO
     THE MEN AND WOMEN
WHO SO KINDLY HAVE PERMITTED ME TO
  REPRINT THESE ONE-ACT PLAYS




PREFACE


This collection of one-act plays appears because of an increasingly
large demand for such a volume. The plays have been selected and the
Introduction prepared to meet the need of the student or teacher who
desires to acquaint himself with the one-act play as a specific dramatic
form.

The plays included have been selected with this need in mind.
Accordingly, emphasis has been placed upon the wholesome and uplifting
rather than upon the sordid and the ultra-realistic. The unduly
sentimental, the strikingly melodramatic, and the play of questionable
moral problems, has been consciously avoided. Comedies, tragedies,
farces, and melodramas have been included; but the chief concern has
been that each play should be good, dramatic art.

The _Dramatic Analysis and Construction of the One-Act Play_, which
appears in the Introduction, also has been prepared for the student or
teacher. This outline-analysis and the plays in this volume are
sufficient material, if carefully studied, for an understanding and
appreciation of the one-act play.

B. ROLAND LEWIS.




CONTENTS


                                                                    PAGE

INTRODUCTION                                                           3


                 LIST OF PLAYS

THE TWELVE-POUND LOOK      _Sir James M. Barrie_                      17

TRADITION                  _George Middleton_                         43

THE EXCHANGE               _Althea Thurston_                          61

SAM AVERAGE                _Percy Mackaye_                            85

HYACINTH HALVEY            _Lady Augusta Gregory_                    103

THE GAZING GLOBE           _Eugene Pillot_                           139

THE BOOR                   _Anton Tchekov_                           155

THE LAST STRAW             _Bosworth Crocker_                        175

MANIKIN AND MINIKIN        _Alfred Kreymborg_                        197

WHITE DRESSES              _Paul Greene_                             215

MOONSHINE                  _Arthur Hopkins_                          239

MODESTY                    _Paul Hervieu_                            255

THE DEACON'S HAT           _Jeannette Marks_                         273

WHERE BUT IN AMERICA       _Oscar M. Wolff_                          301

A DOLLAR                   _David Pinski_                            321

THE DIABOLICAL CIRCLE      _Beulah Bornstead_                        343

THE FAR-AWAY PRINCESS      _Hermann Sudermann_                       365

THE STRONGER               _August Strindberg_                       393


               BIBLIOGRAPHIES

                                                                    PAGE

COLLECTIONS OF ONE-ACT PLAYS                                         405

LISTS OF ONE-ACT PLAYS                                               406

BIBLIOGRAPHY OF REFERENCE ON THE ONE-ACT PLAY                        408

BIBLIOGRAPHY ON HOW TO PRODUCE PLAYS                                 409




CONTEMPORARY ONE-ACT PLAYS




INTRODUCTION

THE ONE-ACT PLAY AS A SPECIFIC DRAMATIC TYPE


The one-act play is with us and is asking for consideration. It is
challenging our attention whether we will or no. In both Europe and
America it is one of the conspicuous factors in present-day dramatic
activity. Theatre managers, stage designers, actors, playwrights, and
professors in universities recognize its presence as a vital force.
Professional theatre folk and amateurs especially are devoting zestful
energy both to the writing and to the producing of this shorter form of
drama.

The one-act play is claiming recognition as a specific dramatic type. It
may be said that, as an art form, it has achieved that distinction. The
short story, as every one knows, was once an embryo and an experiment;
but few nowadays would care to hold that it has not developed into a
specific and worthy literary form. This shorter form of prose fiction
was once apologetic, and that not so many years ago; but it has come
into its own and now is recognized as a distinct type of prose
narrative. The one-act play, like the short story, also has come into
its own. No longer is it wholly an experiment. Indeed, it is succeeding
in high places. The one-act play is taking its place among the
significant types of dramatic and literary expression.

Artistically and technically considered, the one-act play is quite as
much a distinctive dramatic problem as the longer play. In writing
either, the playwright aims so to handle his material that he will get
his central intent to his audience and will provoke their interest and
emotional response thereto. Both aim at a singleness of impression and
dramatic effect; both aim to be a high order of art. Yet since the one
is shorter and more condensed, it follows that the dramaturgy of the one
is somewhat different from that of the other, just as the technic of the
cameo is different from the technic of the full-sized statue. The
one-act play must, as it were, be presented at a "single setting": it
must start quickly at the beginning with certain definite dramatic
elements and pass rapidly and effectively to a crucial movement without
halt or digression. A careful analysis of any one of the plays in this
volume, like Anton Tchekov's _The Boor_, or like Oscar M. Wolff's _Where
But in America_, will reveal this fact. The shorter form of drama, like
the short story, has a technical method characteristically its own.

It is a truth that the one-act play is well made or it is nothing at
all. A careful analysis of Sir James M. Barrie's _The Twelve-Pound
Look_, Paul Hervieu's _Modesty_, Althea Thurston's _The Exchange_, will
reveal that these representative one-act plays are well made and are
real bits of dramatic art. A good one-act play is not a mere cheap
mechanical _tour de force_; mechanics and artistry it has, of course,
but it is also a high order of art product. A delicately finished cameo
is quite as much a work of art as is the larger statue; both have
mechanics and design in their structure, but those of the cameo are more
deft and more highly specialized than those of the statue, because the
work of the former is done under far more restricted conditions. The
one-act play at its best is cunningly wrought.

Naturally, the material of the one-act play is a bit episodical. It
deals with but a single situation. A study of the plays in this volume
will reveal that no whole life's story can be treated adequately in the
short play, and that no complexity of plot can be employed. Unlike the
longer play, the shorter form of drama shows not the whole man--except
by passing hint--but a significant moment or experience, a significant
character-trait. However vividly this chosen moment may be
interpreted--and the one-act play must be vivid--much will still be
left to the imagination. It is the aim of the one-act form to trace the
causal relations of but _one_ circumstance so that the circumstance may
be intensified. The writer of the one-act play deliberately isolates so
that he may throw the strong flashlight more searchingly on some one
significant event, on some fundamental element of character, on some
moving emotion. He presents in a vigorous, compressed, and suggestive
way a simplification and idealization of a particular part or aspect of
life. Often he opens but a momentary little vista of life, but it is so
clear-cut and so significant that a whole life is often revealed
thereby.

The student must not think that because the one-act play deals with but
one crisis or but one simplified situation, it is therefore weak and
inconsequential. On the contrary, since only one event or situation can
be emphasized, it follows that the writer is obliged to choose the one
determining crisis which makes or mars the supreme struggle of a soul,
the one great change or turning-point or end of a life history. Often
such moments are the really vital material for drama; nothing affords so
much opportunity for striking analysis, for emotional stress, for the
suggestion of a whole character sketched in the act of meeting its test.

The one-act play is a vital literary product. To segregate a bit of
significant experience and to present a finished picture of its aspects
and effects; to dissect a motive so searchingly and skilfully that its
very roots are laid bare; to detach a single figure from a dramatic
sequence and portray the essence of its character; to bring a series of
actions into the clear light of day in a sudden and brief human crisis;
to tell a significant story briefly and with suggestion; to portray the
humor of a person or an incident, or in a trice to reveal the touch of
tragedy resting like the finger of fate on an experience or on a
character--these are some of the possibilities of the one-act play when
bandied by a master dramatist.


THE PROPER APPROACH TO THE STUDY OF THE ONE-ACT PLAY

To read a one-act play merely to get its story is not in itself an
exercise of any extraordinary value. This sort of approach to any form
of literature does not require much appreciation of literary art nor
much intelligence. Almost any normal-minded person can read a play for
its story with but little expenditure of mental effort. Proper
appreciation of a one-act play requires more than a casual reading whose
chief aim is no more than getting the plot.

If the shorter form of drama is to be appreciated properly as a real
literary form, it must be approached from the point of view of its
artistry and technic. This means that the student should understand its
organic construction and technic, just as he should understand the
organic construction and technic of a short story, a ballad, or a
perfect sonnet, if he is to appreciate them properly.

The student should know _what_ the dramatist intends to get across the
footlights to his audience, and should be able to detect _how_ he
accomplishes the desired result.

It must not be thought that the author urges a study of construction at
the expense of the human values in a play. On the contrary, such a study
is but the means whereby the human values are made the more manifest.
Surely no one would argue that the less one knows about the technic of
music the better able is one to appreciate music. Indeed, it is not too
much to say that, within reasonable limits, no one can really appreciate
a one-act play if one does not know at least the fundamentals of its
dramatic organization.

In fact, students of the one-act play recognize in its constructive
regularity not a hindrance to its beauty but a genuine power. This but
lends to it the charm of perfection. The sonnet and the cameo are
admirable, if for no other reason than their superior workmanship. The
one-act play does not lose by any reason of its technical requirements;
indeed, this is one of its greatest assets. And the student who will
take the pains to familiarize himself with the organic construction of a
typical one-act play will have gone a long way in arriving at a proper
appreciation of this shorter form of drama.


DRAMATIC ANALYSIS AND CONSTRUCTION OF THE ONE-ACT PLAY

I. THE THEME OF THE ONE-ACT PLAY

The one-act play, like the short story, is a work of literary art, and
must be approached as such. Just like a painting or a poem or a fine
public building, the one-act play aims at making a _singleness of
effect_ upon the reader or observer. One does not judge a statue, or a
poem, or any other work of art, by the appearance of any isolated part
of it, but by the sum-total effect of the whole. The fundamental aim of
a one-act play is that it shall so present a singleness of effect to the
reader or to the assembled group who have gathered to witness a
performance of it, that the reader or observer will be provoked to
emotional response thereto.

Thus, when a student reads a play like George Middleton's _Tradition_,
he is made to see and feel that the life of a daughter has been
handicapped and the longings of a mother smothered because of the
conventional narrowness of an otherwise loving father. This is the
singleness of effect of the play; this is its theme. This is precisely
what the author of the play wished his reader or observer to see and
feel. When one reads Bosworth Crocker's _The Last Straw_, one feels that
a reasonably good and worthy man, because of his sensitiveness to
criticism, has been driven to despair and to a tragic end by the
malicious gossip of neighbors. One's sense of pity at his misfortune is
aroused. This is what the author intended to do. This idea and effect is
the theme of the play. And when the student reads Paul Hervieu's
_Modesty_, he feels that a woman, even though she may lead herself into
thinking she prefers brutal frankness, instinctively likes affection and
even flattery. This is the effect produced by the play; this is its
intent; this is its theme.

In approaching a one-act play, then, the very first consideration should
be to determine what the purpose and intent of the play is--to determine
its theme. This demands that the play be read through complete at one
sitting and that no premature conclusions be drawn. Once the play is
read, it is well to subject the play to certain leading questions. What
has the author intended that his reader or hearer shall understand,
think, or feel? What is the play about? What is its object and purpose?
Is it a precept or an observation found in life, or is it a bit of
fancy? Is it artificially didactic and moralizing? With what fundamental
element in human nature does it have to do: Love? Patriotism? Fear?
Egotism and self-centredness? Sacrifice? Faithfulness? Or what?

A word of warning should be given. The student should not get the idea
that by theme is meant the moral of the play. A good play may be
thoroughly moral without its descending to commonplace moralizing. Good
plays concern themselves with the presentation of the fundamentals of
life rather than a creed of morals, theories, and propagandas. Art
concerns itself with larger things than didactic and argumentative
moralizing.


II. THE TECHNIC OF THE ONE-ACT PLAY

Once the student satisfies himself as to the singleness of effect or
theme of the play, he will do well to set himself to the task of seeing
just how the dramatist has achieved this effect. He should keep in mind
that the playwright is a skilled workman; that he has predetermined for
himself just what he wishes his audience to think, feel, or understand,
and has marshalled all his materials to that end. The way by which he
accomplishes that end is his technic. Technic is but the practical
method by which an artist can most effectively convey his message to
his public. In a play the materials that the dramatist uses to this end
are character, plot, dialogue, and stage direction. If he is skilled he
will use these elements in such a way that the result will be an
artistic whole, a singleness of effect, an organized unit that will
exemplify and express his theme.

_A._ THE CHARACTERS IN THE ONE-ACT PLAY.--Generally speaking, drama
grows out of character. Farce, melodrama, and extravaganza usually
consist of situation rather than of character. In any event, the student
should avail himself of every means to understand the characters in the
play under discussion. His real appreciation of the play will be in
direct ratio almost to his understanding of the persons in the drama.
Any attention given to this end will be energy well spent. The student
should get into the very heart of the characters, as it were.

Thus, ADONIJAH, in Beulah Bornstead's _The Diabolical Circle_, is a
narrow, self-centred, Puritan egotist who has little about his
personality to appeal to the romantic and vivacious BETTY. LADY SIMS, in
Sir James M. Barrie's _The Twelve-Pound Look_, is a woman who really is
pathetic in her longing for some human independence in the presence of
her self-centred husband, "SIR" HARRY SIMS. And MANIKIN and MINIKIN, in
Alfred Kreymborg's _Manikin and Minikin_, are conventionalized puppets
representing the light yet half-serious bickerings, jealousies, and
quarrellings of human nature.

The student will do well to characterize the _dramatis personae_
deliberately and specifically. He should not now value himself for
working fast; for things done in a hurry usually lack depth. He must not
be content with vague and thin generalities. In analyzing a character it
might be well to apply some specific questions similar to the following:
Just what is the elemental human quality in the character? Loving?
Trusting? Egotistic? Superstitious? Revengeful? Treacherous? Selfish?
Discontented? Optimistic? Romantic? Or what? How does the dramatist
characterize them: By action? By dialogue? By spirit of likes and
dislikes? By racial trait? By religion? By peculiarity of manner,
speech, appearance? Are the characters really dramatic: are they
impelled to strong emotional reaction upon each other and upon
situation? Do they provoke one's dramatic sympathy? Do they make one
feel their own point of view and their own motives for conduct?

_B._ THE PLOT OF THE ONE-ACT PLAY.--Plot and character are integrally
interlinked. Plot is not merely story taken from every-day life, where
seldom do events occur in a series of closely following minor crucial
moments leading to a climax. The dramatist so constructs his material
that there is a sequential and causal interplay of dramatic forces,
ending in some major crisis or crucial moment. Plot may be said to be
the framework and constructed story by which a dramatist exemplifies his
theme. It does not exist for its own end, but is one of the fundamental
means whereby the playwright gets his singleness of effect, or theme, to
his reader or hearer. From the story material at his disposal the
playwright constructs his plot to this very end.

Careful attention should be given to the plot. The student should
question it carefully. Do the plot materials seem to have been taken
from actual life? Or do they seem to be invented? Is the plot well
suited to exemplifying the theme? Reconstruct the story out of which the
plot may have been built. Since the plot of a one-act play is highly
simplified, determine whether there are any complexities, any
irrelevancies, any digressions. Does the plot have a well-defined
beginning, middle, and end?

1. _The Beginning of the One-Act Play._--Having but a relatively short
time at its disposal, usually about thirty minutes and seldom more than
forty-five minutes, the beginning of a one-act play is very short. It is
characterized by condensation, compactness, and brevity. Seldom is the
beginning more than a half-page in length; often the play is got under
way in two or three speeches. The student will do well to practise to
the end that he will recognize instantly when the dramatic background of
a one-act play has been laid.

Whatever else may characterize the beginning, it must be dramatically
effective. Instantly it must catch the powers of perception by making
them aware of the initial situation out of which the subsequent dramatic
action will develop. A good beginning makes one _feel_ that suddenly he
has come face to face with a situation which cannot be solved without an
interplay of dramatic forces to a given final result.

Thus, when one reads Althea Thurston's _The Exchange_, one is made
suddenly to feel that human beings are discontent with their
shortcomings and possessed qualities, and that they always feel that
they would be happier if they possessed something other than what they
have. The JUDGE, who handles the cases as they come in for exchange, is
disgusted with the vanities of humankind, and is ready to clear his
hands of the whole matter. Here is a situation; it is the beginning of
the play. In the beginning of Lady Gregory's _Hyacinth Halvey_ one is
brought suddenly to the realization that HYACINTH HALVEY instinctively
rebels against the highly colored and artificially created good name
that has been unwittingly superimposed upon him. This situation,
suddenly presented, is the beginning of the play. Out of this initial
situation the subsequent dramatic action evolves.

Is the beginning too short? Too long? Does it make the initial dramatic
situation clear? How has the playwright made it clear and effective?
Just where is the end of the beginning? Although the beginning and the
subsequent plot development are well blended together, so that there is
no halting where the beginning ends, usually one can detect where the
one ends and the other begins. It is a good idea, for the purpose of
developing a sense of the organic structure of the one-act play, to draw
a line across the page of the play, just where the one ends and the
other begins.

The _setting_ of the play is a part of the beginning. Is the setting
realistic? Romantic? Fantastic or bizarre? Are the details of stage
design, properties, and especially the atmosphere and color scheme in
harmony with the tone of the play itself? Is the setting really an
organic part of the play or is it something apart from it? Note that the
setting is usually written in the third person, present tense, and in
italics.

2. _The Middle of the One-Act Play._--The middle of a one-act play is
concerned primarily with the main crucial moment or climax and the
dramatic movement that from the beginning leads up to it. A good play
consists of a series of minor crises leading up to a major crisis or
crucial moment. It is for this crucial moment that the play exists; it
is for this big scene precisely that the play has been written. Indeed,
the play succeeds or fails as the crucial moment is strongly dramatic or
flabbily weak. This is the part of the play that is strongest in
dramatic tension, strongest in emotional functioning.

A study of Sir James M. Barrie's _The Twelve-Pound Look_ shows that the
crucial moment comes at the point where "SIR" HARRY SIMS in his
self-centred egotism discovers that his wife's, LADY SIMS'S,
heart-longing could easily be satisfied if she were permitted no other
freedom than merely operating a typewriter. In Althea Thurston's _The
Exchange_ the crucial moment comes when the several characters, who
unwittingly had exchanged one ill for a worse one, find that they can
never re-exchange, and that they must endure the torments and
displeasure of the newly acquired ill throughout life.

Just where is the crucial moment or climax in the play under
consideration? Determine the several minor crises that lead up to the
crucial moment. Is the crucial moment delayed too long for good dramatic
effect? Or is it reached too soon, so that the play is too short and too
sudden in reaching the climax? Does it make one _feel_ that some vital
result has been attained in the plot movement? Is it characterized by
strong situation and by strong emotional reactions of character on
character or of character on situation?

For purposes of impressing a sense the organic structure of a one-act
play, it is a good plan to draw a horizontal line across the page at the
close of the crucial moment. Keep in mind, however, that the crucial
moment is _not_ the end of the play as it appears on the printed page or
as it is acted on the stage.

3. _The End of the One-Act Play._--The end of the one-act play is an
important consideration. Too often it is entirely lost sight of. It is
the part that frequently makes or mars a play. When the crucial moment
or climax has been reached, the plot action of the play is completed,
but the play is not yet completed. The play needs yet to be rounded out
into an artistic and dramatic whole. In life the actual crisis in human
affairs is not often our chiefest interest, but the reaction of
characters immediately _after_ the crisis has occurred. Thus, in a play,
the emotional reaction of the characters on the crucial moment and the
more or less sudden readjustment between characters after the crucial
moment must be presented. For this very purpose the end of the one-act
play is constructed. The end is of need very short--usually even shorter
than the beginning. Usually the end consists of but a speech or two, or
sometimes only of pantomime that more effectively expresses the
emotional reactions of the characters on the crucial moment than
dialogue.

Thus, in Sir James M. Barrie's _The Twelve-Pound Look_, the end consists
of but pantomime, in which "SIR" HARRY expresses his emotional reaction
upon his wife's longing for the human liberty that even the operating of
a typewriter would provide her. The end of Bosworth Crocker's _The Last
Straw_ comes immediately after the pistol-shot is heard in the adjoining
room and MRS. BAUER'S voice is heard: "Fritz! Fritz! Speak to me! Look
at me, Fritz! You didn't do it, Fritz! I know you didn't do it!" etc.

Is the end of the play under consideration in terms of dialogue? In
pantomime? Or both? Is it too long? Too short? Is it dramatic? Is it
conclusive and satisfying?

_C._ DIALOGUE OF THE ONE-ACT PLAY.--Dialogue, like plot and
characterization, is another means whereby the theme of the play is got
to the reader or audience. Good dramatic dialogue is constructed to this
very end. It is not the commonplace, rambling, uncertain, and realistic
question and answer of every-day life. Usually good dramatic dialogue is
crisp, direct, condensed. It is the substance but not the form of
ordinary conversation. Its chiefest characteristic is spontaneity.

_The highest type of dramatic dialogue is that which expresses the ideas
and emotions of characters at the points of highest emotional
functioning._ It will readily be seen, then, that not all dialogue in a
play is necessarily dramatic. In truth, the best dramatic dialogue
occurs in conjunction with the series of minor crises and the crucial
moment that go to make up the dramatic movement of the play. Often there
is much dialogue in a play that essentially is not dramatic at all.

In analyzing dramatic dialogue it is well to inquire whether in the play
it serves (1) to express the ideas and emotions of characters at points
of highest emotional functioning, (2) to advance the plot, (3) to reveal
character, or (4) what. Is it brief, clear, direct, spontaneous? Or is
it careless, loose, insipid? Wit, repartee? Didactic, moralizing?
Satirical, cynical?

_D._ STAGE-BUSINESS AND STAGE-DIRECTION IN THE ONE-ACT PLAY.--The
stage-business and stage-direction, usually printed in italics, of a
play are an essential part of a drama. They must not be ignored in
either reading or staging a play. The novel or short story generally
uses narration and description to achieve its desired result; a play, on
the contrary, uses dialogue and concrete objective pantomime that may be
seen readily with the eye. A play is not a story narrated in
chronological order of events, but it is a story so handled and so
constructed that it can be acted on a stage by actors before an
audience. It is a series of minor crises leading to a major crisis,
presented to a reader or to an audience by characters, dialogue, and
stage-business and pantomime. For purposes of indicating the pantomimic
action of the play, the dramatist resorts to stage-business and
stage-direction.

Does the stage-direction aid in making (1) the dialogue, (2) the plot,
(3) the dramatic action, or (4) the character more clear? Does it
shorten the play? Does it express idea, emotion, or situations more
effectively than could dialogue, if it were used?

And, finally, do not judge any play until all the evidence is in, until
you have thoroughly mastered every detail and have fully conceived the
_author's idea_ and _purpose_. It is not a question whether _you_ would
have selected such a theme or whether _you_ would have handled it in the
same way in which the author did; but the point is does the _author_ in
_his_ way make _his_ theme clear to you. The author has conceived a
dramatic problem in his _own mind_ and has set it forth in _his own
way_. The question is, does he make you see his result and his method?

Do you like the play? Or do you not like it? State your reason in either
case. Is it because of the author? Is it because of the theme? Is it
because of the technic--the way he gets his intent to his reader or
audience? Is it because of your own likes or dislikes; preconceived
notions or prejudices? Is it because of the acting? Of the staging or
setting? Does it uplift or depress? Does it provoke you to emotional
functioning?

    "Though old the thought and oft expressed,
    'Tis his at last who says it best."




THE TWELVE-POUND LOOK

BY

SIR JAMES M. BARRIE


_The Twelve-Pound Look_ is reprinted by permission of Charles Scribner's
Sons, the publisher in America of the works of Sir James M. Barrie. For
permission to perform, address the publisher.


SIR JAMES M. BARRIE

Sir James M. Barrie is rated as the foremost English dramatist of the
day; and his plays, taken together, make the most significant
contribution to English drama since Sheridan. Practically his entire
life has been given to the writing of novels and plays, many of the
latter having their heroines conceived especially for Maude Adams, one
of America's greatest actresses. He was born in Kirriemuir, Scotland, in
1860. He received his education at Dumfries and Edinburgh University.
His first work in journalism and letters was done at Nottingham, but
soon he took up his work in London, where he now resides.

Sir James M. Barrie's literary labors have been very fruitful. His _The
Professor's Love Story_, _The Little Minister_, _Quality Street_, _The
Admirable Crichton_, _Peter Pan_, _What Every Woman Knows_, and _Alice
Sit-by-the-Fire_ are well known to every one.

In 1914 there appeared a volume of one-act plays, _Half Hours_, the most
important of which is _The Twelve-Pound Look_. And in 1918 appeared a
volume, _Echoes of the War_, the most important one-act play therein
being _The Old Lady Shows Her Medals_.

Barrie is a great playwright because he is so thoroughly human. All the
little whimsicalities, sentiments, little loves, and heart-longings of
human beings are ever present in his plays. He is no reformer, no
propagandist. He appeals to the emotions rather than to the intellect.
He continues the romantic tradition in English drama and gives us plays
that are wholesome, tender, and human. And with all this, he has the
added saving grace of a most absorbing humor.

While Barrie is not a devotee of the well-made play, his _The
Twelve-Pound Look_ is one of the most nearly perfect one-act plays of
contemporary drama. His interest in human personalities is not more
manifest in any of his plays than in LADY SIMS and "SIR" HARRY SIMS in
this play.


CHARACTERS


    "SIR" HARRY SIMS
    LADY SIMS
    KATE
    TOMBES




THE TWELVE-POUND LOOK[A]


     _If quite convenient (as they say about checks) you are to conceive
     that the scene is laid in your own house, and that_ HARRY SIMS _is
     you. Perhaps the ornamentation of the house is a trifle
     ostentatious, but if you cavil at that we are willing to
     redecorate: you don't get out of being_ HARRY SIMS _on a mere
     matter of plush and dados. It pleases us to make him a city man,
     but (rather than lose you) he can be turned with a scrape of the
     pen into a K.C., fashionable doctor, Secretary of State, or what
     you will. We conceive him of a pleasant rotundity with a thick red
     neck, but we shall waive that point if you know him to be thin._

     _It is that day in your career when everything went wrong just when
     everything seemed to be superlatively right._

     _In_ HARRY'S _case it was a woman who did the mischief. She came to
     him in his great hour and told him she did not admire him. Of
     course he turned her out of the house and was soon himself again,
     but it spoiled the morning for him. This is the subject of the
     play, and quite enough too._

     HARRY _is to receive the honor of knighthood in a few days, and we
     discover him in the sumptuous "snuggery" of his home in Kensington
     (or is it Westminster?), rehearsing the ceremony with his wife.
     They have been at it all the morning, a pleasing occupation._ MRS.
     SIMS _(as we may call her for the last time, as it were, and
     strictly as a good-natured joke) is wearing her presentation gown,
     and personates the august one who is about to dub her_ HARRY
     _knight. She is seated regally. Her jewelled shoulders proclaim
     aloud her husband's generosity. She must be an extraordinarily
     proud and happy woman, yet she has a drawn face and shrinking ways,
     as if there were some one near her of whom she is afraid. She claps
     her hands, as the signal to_ HARRY. _He enters bowing, and with a
     graceful swerve of the leg. He is only partly in costume, the sword
     and the real stockings not having arrived yet. With a gliding
     motion that is only delayed while one leg makes up on the other, he
     reaches his wife, and, going on one knee, raises her hand superbly
     to his lips. She taps him on the shoulder with a paper-knife and
     says huskily: "Rise, Sir Harry." He rises, bows, and glides about
     the room, going on his knees to various articles of furniture, and
     rises from each a knight. It is a radiant domestic scene, and_
     HARRY _is as dignified as if he knew that royalty was rehearsing it
     at the other end_.

SIR HARRY. [_Complacently._] Did that seem all right, eh?

LADY SIMS. [_Much relieved._] I think perfect.

SIR HARRY. But was it dignified?

LADY SIMS. Oh, very. And it will be still more so when you have the
sword.

SIR HARRY. The sword will lend it an air. There are really the five
moments--[_suiting the action to the word_]--the glide--the dip--the
kiss--the tap--and you back out a knight. It's short, but it's a very
beautiful ceremony. [_Kindly._] Anything you can suggest?

LADY SIMS. No--oh, no. [_Nervously, seeing him pause to kiss the tassel
of a cushion._] You don't think you have practised till you know what to
do almost too well?

     [_He has been in a blissful temper, but such niggling criticism
     would try any man._

SIR HARRY. I do not. Don't talk nonsense. Wait till your opinion is
asked for.

LADY SIMS. [_Abashed._] I'm sorry, Harry. [_A perfect butler appears and
presents a card._] "The Flora Typewriting Agency."

SIR HARRY. Ah, yes. I telephoned them to send some one. A woman, I
suppose, Tombes?

TOMBES. Yes, Sir Harry.

SIR HARRY. Show her in here. [_He has very lately become a stickler for
etiquette._] And, Tombes, strictly speaking, you know, I am not Sir
Harry till Thursday.

TOMBES. Beg pardon, sir, but it is such a satisfaction to us.

SIR HARRY. [_Good-naturedly._] Ah, they like it down-stairs, do they?

TOMBES. [_Unbending._] Especially the females, Sir Harry.

SIR HARRY. Exactly. You can show her in, Tombes. [_The butler departs on
his mighty task._] You can tell the woman what she is wanted for, Emmy,
while I change. [_He is too modest to boast about himself, and prefers
to keep a wife in the house for that purpose._] You can tell her the
sort of things about me that will come better from you. [_Smiling
happily._] You heard what Tombes said: "Especially the females." And he
is right. Success! The women like it even better than the men. And
rightly. For they share. _You_ share, _Lady_ Sims. Not a woman will see
that gown without being sick with envy of it. I know them. Have all our
lady friends in to see it. It will make them ill for a week.

     [_These sentiments carry him off light-heartedly, and presently the
     disturbing element is shown in. She is a mere typist, dressed in
     uncommonly good taste, but at contemptibly small expense, and she
     is carrying her typewriter in a friendly way rather than as a badge
     of slavery, as of course it is. Her eye is clear; and in odd
     contrast to_ LADY SIMS, _she is self-reliant and serene_.

KATE. [_Respectfully, but she should have waited to be spoken to._] Good
morning, madam.

LADY SIMS. [_In her nervous way, and scarcely noticing that the typist
is a little too ready with her tongue._] Good morning. [_As a first
impression she rather likes the woman, and the woman, though it is
scarcely worth mentioning, rather likes her._ LADY SIMS _has a maid for
buttoning and unbuttoning her, and probably another for waiting on the
maid, and she gazes with a little envy perhaps at a woman who does
things for herself_.] Is that the typewriting machine?

KATE. [_Who is getting it ready for use._] Yes. [_Not "Yes, madam" as it
ought to be._] I suppose if I am to work here I may take this off. I get
on better without it. [_She is referring to her hat._

LADY SIMS. Certainly. [_But the hat is already off._] I ought to
apologize for my gown. I am to be presented this week, and I was trying
it on.

     [_Her tone is not really apologetic. She is rather clinging to the
     glory of her gown, wistfully, as if not absolutely certain, you
     know, that it is a glory._

KATE. It is beautiful, if I may presume to say so.

     [_She frankly admires it. She probably has a best and a second best
     of her own; that sort of thing._

LADY SIMS. [_With a flush of pride in the gown._] Yes, it is very
beautiful. [_The beauty of it gives her courage._] Sit down, please.

KATE. [_The sort of woman who would have sat down in any case._] I
suppose it is some copying you want done? I got no particulars. I was
told to come to this address, but that was all.

LADY SIMS. [_Almost with the humility of a servant._] Oh, it is not work
for me, it is for my husband, and what he needs is not exactly copying.
[_Swelling, for she is proud of_ HARRY.] He wants a number of letters
answered--hundreds of them--letters and telegrams of congratulation.

KATE. [_As if it were all in the day's work._] Yes?

LADY SIMS. [_Remembering that_ HARRY _expects every wife to do her
duty_.] My husband is a remarkable man. He is about to be knighted.
[_Pause, but_ KATE _does not fall to the floor_.] He is to be knighted
for his services to--[_on reflection_]--for his services. [_She is
conscious that she is not doing_ HARRY _justice_.] He can explain it so
much better than I can.

KATE. [_In her businesslike way._] And I am to answer the
congratulations?

LADY SIMS. [_Afraid that it will be a hard task._] Yes.

KATE. [_Blithely_] It is work I have had some experience of. [_She
proceeds to type._

LADY SIMS. But you can't begin till you know what he wants to say.

KATE. Only a specimen letter. Won't it be the usual thing?

LADY SIMS. [_To whom this is a new idea._] Is there a usual thing?

KATE. Oh, yes.

     [_She continues to type, and_ LADY SIMS, _half-mesmerized, gazes at
     her nimble fingers. The useless woman watches the useful one, and
     she sighs, she could not tell why._

LADY SIMS. How quickly you do it! It must be delightful to be able to do
something, and to do it well.

KATE. [_Thankfully._] Yes, it is delightful.

LADY SIMS [_Again remembering the source of all her greatness._] But,
excuse me, I don't think that will be any use. My husband wants me to
explain to you that his is an exceptional case. He did not try to get
this honor in any way. It was a complete surprise to him----

KATE. [_Who is a practical_ KATE _and no dealer in sarcasm_.] That is
what I have written.

LADY SIMS. [_In whom sarcasm would meet a dead wall._] But how could you
know?

KATE. I only guessed.

LADY SIMS. Is that the usual thing?

KATE. Oh, yes.

LADY SIMS. They don't try to get it?

KATE. I don't know. That is what we are told to say in the letters.

     [_To her at present the only important thing about the letters is
     that they are ten shillings the hundred._

LADY SIMS. [_Returning to surer ground._] I should explain that my
husband is not a man who cares for honors. So long as he does his
duty----

KATE. Yes, I have been putting that in.

LADY SIMS. Have you? But he particularly wants it to be known that he
would have declined a title were it not----

KATE. I have got it here.

LADY SIMS. What have you got?

KATE. [_Reading._] "Indeed, I would have asked to be allowed to decline
had it not been that I want to please my wife."

LADY SIMS. [_Heavily._] But how could you know it was that?

KATE. Is it?

LADY SIMS. [_Who, after all, is the one with the right to ask
questions._] Do they all accept it for that reason?

KATE. That is what we are told to say in the letters.

LADY SIMS. [_Thoughtlessly._] It is quite as if you knew my husband.

KATE. I assure you, I don't even know his name.

LADY SIMS. [_Suddenly showing that she knows him._] Oh, he wouldn't like
that!

     [_And it is here that_ HARRY _re-enters in his city garments,
     looking so gay, feeling so jolly, that we bleed for him. However,
     the annoying_ KATHERINE _is to get a shock also_.

LADY SIMS. This is the lady, Harry.

SIR HARRY. [_Shooting his cuffs._] Yes, yes. Good morning, my dear.

     [_Then they see each other, and their mouths open, but not for
     words. After the first surprise_ KATE _seems to find some humor in
     the situation, but_ HARRY _lowers like a thunder-cloud_.

LADY SIMS. [_Who has seen nothing._] I have been trying to explain to
her----

SIR HARRY. Eh--what? [_He controls himself._] Leave it to me, Emmy; I'll
attend to her.

     [LADY SIMS _goes, with a dread fear that somehow she has vexed her
     lord, and then_ HARRY _attends to the intruder_.

SIR HARRY. [_With concentrated scorn._] You!

KATE. [_As if agreeing with him._] Yes, it's funny.

SIR HARRY. The shamelessness of your daring to come here.

KATE. Believe me, it is not less a surprise to me than it is to you. I
was sent here in the ordinary way of business. I was given only the
number of the house. I was not told the name.

SIR HARRY. [_Withering her._] The ordinary way of business! This is what
you have fallen to--a typist!

KATE. [_Unwithered._] Think of it!

SIR HARRY. After going through worse straits, I'll be bound.

KATE. [_With some grim memories._] Much worse straits.

SIR HARRY. [_Alas, laughing coarsely._] My congratulations!

KATE. Thank you, Harry.

SIR HARRY. [_Who is annoyed, as any man would be, not to find her
abject._] Eh? What was that you called me, madam?

KATE. Isn't it Harry? On my soul, I almost forget.

SIR HARRY. It isn't Harry to you. My name is Sims, if you please.

KATE. Yes, I had not forgotten that. It was my name, too, you see.

SIR HARRY. [_In his best manner._] It was your name till you forfeited
the right to bear it.

KATE. Exactly.

SIR HARRY. [_Gloating._] I was furious to find you here, but on second
thoughts it pleases me. [_From the depths of his moral nature._] There
is a grim justice in this.

KATE. [_Sympathetically._] Tell me?

SIR HARRY. Do you know what you were brought here to do?

KATE. I have just been learning. You have been made a knight, and I was
summoned to answer the messages of congratulation.

SIR HARRY. That's it, that's it. You come on this day as my servant!

KATE. I, who might have been Lady Sims.

SIR HARRY. And you are her typist instead. And she has four
men-servants. Oh, I am glad you saw her in her presentation gown.

KATE. I wonder if she would let me do her washing, Sir Harry? [_Her want
of taste disgusts him._

SIR HARRY. [_With dignity._] You can go. The mere thought that only a
few flights of stairs separates such as you from my innocent
children----

     [_He will never know why a new light has come into her face._

KATE. [_Slowly._] You have children?

SIR HARRY. [_Inflated._] Two. [_He wonders why she is so long in
answering._

KATE. [_Resorting to impertinence._] Such a nice number.

SIR HARRY. [_With an extra turn of the screw._] Both boys.

KATE. Successful in everything. Are they like you, Sir Harry?

SIR HARRY. [_Expanding._] They are very like me.

KATE. That's nice. [_Even on such a subject as this she can be ribald._

SIR HARRY. Will you please to go.

KATE. Heigho! What shall I say to my employer?

SIR HARRY. That is no affair of mine.

KATE. What will you say to Lady Sims?

SIR HARRY. I flatter myself that whatever I say, Lady Sims will accept
without comment.

     [_She smiles, heaven knows why, unless her next remark explains
     it._

KATE. Still the same Harry.

SIR HARRY. What do you mean?

KATE. Only that you have the old confidence in your profound knowledge
of the sex.

SIR HARRY. [_Beginning to think as little of her intellect as of her
morals._] I suppose I know my wife.

KATE. [_Hopelessly dense._] I suppose so. I was only remembering that
you used to think you knew her in the days when I was the lady. [_He is
merely wasting his time on her, and he indicates the door. She is not
sufficiently the lady to retire worsted._] Well, good-by, Sir Harry.
Won't you ring, and the four men-servants will show me out? [_But he
hesitates._

SIR HARRY. [_In spite of himself._] As you are here, there is something
I want to get out of you. [_Wishing he could ask it less eagerly._] Tell
me, who was the man?

     [_The strange woman--it is evident now that she has always been
     strange to him--smiles tolerantly._

KATE. You never found out?

SIR HARRY. I could never be sure.

KATE. [_Reflectively._] I thought that would worry you.

SIR HARRY. [_Sneering._] It's plain that he soon left you.

KATE. Very soon.

SIR HARRY. As I could have told you. [_But still she surveys him with
the smile of Mona Lisa. The badgered man has to entreat._] Who was he?
It was fourteen years ago, and cannot matter to any of us now. Kate,
tell me who he was?

     [_It is his first youthful moment, and perhaps because of that she
     does not wish to hurt him._

KATE. [_Shaking a motherly head._] Better not ask.

SIR HARRY. I do ask. Tell me.

KATE. It is kinder not to tell you.

SIR HARRY. [_Violently._] Then, by James, it was one of my own pals. Was
it Bernard Roche? [_She shakes her head._] It may have been some one who
comes to my house still.

KATE. I think not. [_Reflecting._] Fourteen years! You found my letter
that night when you went home?

SIR HARRY. [_Impatient._] Yes.

KATE. I propped it against the decanters. I thought you would be sure to
see it there. It was a room not unlike this, and the furniture was
arranged in the same attractive way. How it all comes back to me. Don't
you see me, Harry, in hat and cloak, putting the letter there, taking a
last look round, and then stealing out into the night to meet----

SIR HARRY. Whom?

KATE. Him. Hours pass, no sound in the room but the tick-tack of the
clock, and then about midnight you return alone. You take----

SIR HARRY. [_Gruffly._] I wasn't alone.

KATE. [_The picture spoiled._] No? Oh. [_Plaintively._] Here have I all
these years been conceiving it wrongly. [_She studies his face._] I
believe something interesting happened.

SIR HARRY. [_Growling._] Something confoundedly annoying.

KATE. [_Coaxing._] Do tell me.

SIR HARRY. We won't go into that. Who was the man? Surely a husband has
a right to know with whom his wife bolted.

KATE. [_Who is detestably ready with her tongue._] Surely the wife has a
right to know how he took it. [_The woman's love of bargaining comes to
her aid._] A fair exchange. You tell me what happened, and I will tell
you who he was.

SIR HARRY. You will? Very well.

     [_It is the first point on which they have agreed, and, forgetting
     himself, he takes a place beside her on the fire-seat. He is
     thinking only of what he is to tell her, but she, womanlike, is
     conscious of their proximity._

KATE. [_Tastelessly._] Quite like old times. [_He moves away from her
indignantly._] Go on, Harry.

SIR HARRY. [_Who has a manful shrinking from saying anything that is to
his disadvantage._] Well, as you know, I was dining at the club that
night.

KATE. Yes.

SIR HARRY. Jack Lamb drove me home. Mabbett Green was with us, and I
asked them to come in for a few minutes.

KATE. Jack Lamb, Mabbett Green? I think I remember them. Jack was in
Parliament.

SIR HARRY. No, that was Mabbett. They came into the house with me
and--[_with sudden horror_]--was it him?

KATE. [_Bewildered._] Who?

SIR HARRY. Mabbett?

KATE. What?

SIR HARRY. The man?

KATE. What man? [_Understanding._] Oh, no. I thought you said he came
into the house with you.

SIR HARRY. It might have been a blind.

KATE. Well, it wasn't. Go on.

SIR HARRY. They came in to finish a talk we had been having at the club.

KATE. An interesting talk, evidently.

SIR HARRY. The papers had been full that evening of the elopement of
some countess woman with a fiddler. What was her name?

KATE. Does it matter?

SIR HARRY. No. [_Thus ends the countess._] We had been discussing the
thing and--[_he pulls a wry face_]--and I had been rather warm----

KATE. [_With horrid relish._] I begin to see. You had been saying it
served the husband right, that the man who could not look after his wife
deserved to lose her. It was one of your favorite subjects. Oh, Harry,
say it was that!

SIR HARRY. [_Sourly._] It may have been something like that.

KATE. And all the time the letter was there, waiting; and none of you
knew except the clock. Harry, it is sweet of you to tell me. [_His face
is not sweet. The illiterate woman has used the wrong adjective._] I
forget what I said precisely in the letter.

SIR HARRY. [_Pulverizing her._] So do I. But I have it still.

KATE. [_Not pulverized._] Do let me see it again.

     [_She has observed his eye wandering to the desk._

SIR HARRY. You are welcome to it as a gift.

     [_The fateful letter, a poor little dead thing, is brought to light
     from a locked drawer._

KATE. [_Taking it._] Yes, this is it. Harry, how you did crumple it!
[_She reads, not without curiosity._] "Dear husband--I call you that for
the last time--I am off. I am what you call making a bolt of it. I won't
try to excuse myself nor to explain, for you would not accept the
excuses nor understand the explanation. It will be a little shock to
you, but only to your pride; what will astound you is that any woman
could be such a fool as to leave such a man as you. I am taking nothing
with me that belongs to you. May you be very happy.--Your ungrateful
KATE. _P.S._--You need not try to find out who he is. You will try, but
you won't succeed." [_She folds the nasty little thing up._] I may
really have it for my very own?

SIR HARRY. You really may.

KATE. [_Impudently._] If you would care for a typed copy----?

SIR HARRY. [_In a voice with which he used to frighten his
grandmother_.] None of your sauce! [_Wincing._] I had to let them see it
in the end.

KATE. I can picture Jack Lamb eating it.

SIR HARRY. A penniless parson's daughter.

KATE. That is all I was.

SIR HARRY. We searched for the two of you high and low.

KATE. Private detectives?

SIR HARRY. They couldn't get on the track of you.

KATE. [_Smiling._] No?

SIR HARRY. But at last the courts let me serve the papers by
advertisement on a man unknown, and I got my freedom.

KATE. So I saw. It was the last I heard of you.

SIR HARRY. [_Each word a blow for her._] And I married again just as
soon as ever I could.

KATE. They say that is always a compliment to the first wife.

SIR HARRY. [_Violently._] I showed them.

KATE. You soon let them see that if one woman was a fool, you still had
the pick of the basket to choose from.

SIR HARRY. By James, I did.

KATE. [_Bringing him to earth again._] But still, you wondered who he
was.

SIR HARRY. I suspected everybody--even my pals. I felt like jumping at
their throats and crying: "It's you!"

KATE. You had been so admirable to me, an instinct told you that I was
sure to choose another of the same.

SIR HARRY. I thought, it can't be money, so it must be looks. Some dolly
face. [_He stares at her in perplexity._] He must have had something
wonderful about him to make you willing to give up all that you had with
me.

KATE. [_As if he was the stupid one._] Poor Harry.

SIR HARRY. And it couldn't have been going on for long, for I would have
noticed the change in you.

KATE. Would you?

SIR HARRY. I knew you so well.

KATE. You amazing man.

SIR HARRY. So who was he? Out with it.

KATE. You are determined to know?

SIR HARRY. Your promise. You gave your word.

KATE. If I must--[_She is the villain of the piece, but it must be
conceded that in this matter she is reluctant to pain him._] I am sorry
I promised. [_Looking at him steadily._] There was no one, Harry; no one
at all.

SIR HARRY.. [_Rising._] If you think you can play with me----

KATE. I told you that you wouldn't like it.

SIR HARRY. [_Rasping._] It is unbelievable.

KATE. I suppose it is; but it is true.

SIR HARRY. Your letter itself gives you the lie.

KATE. That was intentional. I saw that if the truth were known you might
have a difficulty in getting your freedom; and as I was getting mine it
seemed fair that you should have yours also. So I wrote my good-by in
words that would be taken to mean what you thought they meant, and I
knew the law would back you in your opinion. For the law, like you,
Harry, has a profound understanding of women.

SIR HARRY. [_Trying to straighten, himself._] I don't believe you yet.

KATE. [_Looking not unkindly into the soul of this man._] Perhaps that
is the best way to take it. It is less unflattering than the truth. But
you were the only one. [_Summing up her life._] You sufficed.

SIR HARRY. Then what mad impulse----

KATE. It was no impulse, Harry. I had thought it out for a year.

SIR HARRY. A year? [_Dazed._] One would think to hear you that I hadn't
been a good husband to you.

KATE. [_With a sad smile._] You were a good husband according to your
lights.

SIR HARRY. [_Stoutly._] _I_ think so.

KATE. And a moral man, and chatty, and quite the philanthropist.

SIR HARRY. [_On sure ground._] All women envied you.

KATE. How you loved me to be envied.

SIR HARRY. I swaddled you in luxury.

KATE. [_Making her great revelation._] That was it.

SIR HARRY. [_Blankly._] What?

KATE. [_Who can be serene because it is all over._] How you beamed at me
when I sat at the head of your fat dinners in my fat jewelry, surrounded
by our fat friends.

SIR HARRY. [_Aggrieved._] They weren't so fat.

KATE. [_A side issue._] All except those who were so thin. Have you ever
noticed, Harry, that many jewels make women either incredibly fat or
incredibly thin?

SIR HARRY. [_Shouting._] I have not. [_Is it worth while to argue with
her any longer?_] We had all the most interesting society of the day. It
wasn't only business men. There were politicians, painters, writers----

KATE. Only the glorious, dazzling successes. Oh, the fat talk while we
ate too much--about who had made a hit and who was slipping back, and
what the noo house cost and the noo motor and the gold soup-plates, and
who was to be the noo knight.

SIR HARRY. [_Who it will be observed is unanswerable from first to
last._] Was anybody getting on better than me, and consequently you?

KATE. Consequently me! Oh, Harry, you and your sublime religion.

SIR HARRY. [_Honest heart._] My religion? I never was one to talk about
religion, but----

KATE. Pooh, Harry, you don't even know what your religion was and is and
will be till the day of your expensive funeral. [_And here is the lesson
that life has taught her._] One's religion is whatever he is most
interested in, and yours is Success.

SIR HARRY. [_Quoting from his morning paper._] Ambition--it is the last
infirmity of noble minds.

KATE. Noble minds!

SIR HARRY. [_At last grasping what she is talking about._] You are not
saying that you left me because of my success?

KATE. Yes, that was it. [_And now she stands revealed to him._] I
couldn't endure it. If a failure had come now and then--but your success
was suffocating me. [_She is rigid with emotion._] The passionate
craving I had to be done with it, to find myself among people who had
not got on.

SIR HARRY. [_With proper spirit._] There are plenty of them.

KATE. There were none in our set. When they began to go down-hill they
rolled out of our sight.

SIR HARRY. [_Clenching it._] I tell you I am worth a quarter of a
million.

KATE [_Unabashed._] That is what you are worth to yourself. I'll tell
you what you are worth to me: exactly twelve pounds. For I made up my
mind that I could launch myself on the world alone if I first proved my
mettle by earning twelve pounds; and as soon as I had earned it I left
you.

SIR HARRY. [_In the scales._] Twelve pounds!

KATE. That is your value to a woman. If she can't make it she has to
stick to you.

SIR HARRY. [_Remembering perhaps a rectory garden._] You valued me at
more than that when you married me.

KATE. [_Seeing it also._] Ah, I didn't know you then. If only you had
been a man, Harry.

SIR HARRY. A man? What do you mean by a man?

KATE. [_Leaving the garden._] Haven't you heard of them? They are
something fine; and every woman is loath to admit to herself that her
husband is not one. When she marries, even though she has been a very
trivial person, there is in her some vague stirring toward a worthy
life, as well as a fear of her capacity for evil. She knows her chance
lies in him. If there is something good in him, what is good in her
finds it, and they join forces against the baser parts. So I didn't give
you up willingly, Harry. I invented all sorts of theories to explain
you. Your hardness--I said it was a fine want of mawkishness. Your
coarseness--I said it goes with strength. Your contempt for the weak--I
called it virility. Your want of ideals was clear-sightedness. Your
ignoble views of women--I tried to think them funny. Oh, I clung to you
to save myself. But I had to let go; you had only the one quality,
Harry, success; you had it so strong that it swallowed all the others.

SIR HARRY. [_Not to be diverted from the main issue._] How did you earn
that twelve pounds?

KATE. It took me nearly six months; but I earned it fairly. [_She
presses her hand on the typewriter as lovingly as many a woman has
pressed a rose._] I learned this. I hired it and taught myself. I got
some work through a friend, and with my first twelve pounds I paid for
my machine. Then I considered that I was free to go, and I went.

SIR HARRY. All this going on in my house while you were living in the
lap of luxury! [_She nods._] By God, you were determined.

KATE. [_Briefly._] By God, I was.

SIR HARRY. [_Staring._] How you must have hated me.

KATE. [_Smiling at the childish word._] Not a bit--after I saw that
there was a way out. From that hour you amused me, Harry; I was even
sorry for you, for I saw that you couldn't help yourself. Success is
just a fatal gift.

SIR HARRY. Oh, thank you.

KATE. [_Thinking, dear friends in front, of you and me perhaps._] Yes,
and some of your most successful friends knew it. One or two of them
used to look very sad at times, as if they thought they might have come
to something if they hadn't got on.

SIR HARRY. [_Who has a horror of sacrilege._] The battered crew you live
among now--what are they but folk who have tried to succeed and failed?

KATE. That's it; they try, but they fail.

SIR HARRY. And always will fail.

KATE. Always. Poor souls--I say of them. Poor soul--they say of me. It
keeps us human. That is why I never tire of them.

SIR HARRY. [_Comprehensively._] Bah! Kate, I tell you I'll be worth half
a million yet.

KATE. I'm sure you will. You're getting stout, Harry.

SIR HARRY. No, I'm not.

KATE. What was the name of that fat old fellow who used to fall asleep
at our dinner-parties?

SIR HARRY. If you mean Sir William Crackley----

KATE. That was the man. Sir William was to me a perfect picture of the
grand success. He had got on so well that he was very, very stout, and
when he sat on a chair it was thus [_her hands meeting in front of
her_]--as if he were holding his success together. That is what you are
working for, Harry. You will have that and the half million about the
same time.

SIR HARRY. [_Who has surely been very patient._] Will you please to
leave my house?

KATE. [_Putting on her gloves, soiled things._] But don't let us part in
anger. How do you think I am looking, Harry, compared to the dull, inert
thing that used to roll round in your padded carriages?

SIR HARRY. [_In masterly fashion._] I forget what you were like. I'm
very sure you never could have held a candle to the present Lady Sims.

KATE. That is a picture of her, is it not?

SIR HARRY. [_Seizing his chance again._] In her wedding-gown. Painted by
an R.A.

KATE. [_Wickedly._] A knight?

SIR HARRY. [_Deceived._] Yes.

KATE. [_Who likes_ LADY SIMS--_a piece of presumption on her part_.] It
is a very pretty face.

SIR HARRY. [_With the pride of possession._] Acknowledged to be a beauty
everywhere.

KATE. There is a merry look in the eyes, and character in the chin.

SIR HARRY. [_Like an auctioneer._] Noted for her wit.

KATE. All her life before her when that was painted. It is a
_spirituelle_ face too. [_Suddenly she turns on him with anger, for the
first and only time in the play._] Oh, Harry, you brute!

SIR HARRY. [_Staggered._] Eh? What?

KATE. That dear creature, capable of becoming a noble wife and
mother--she is the spiritless woman of no account that I saw here a few
minutes ago. I forgive you for myself, for I escaped, but that poor lost
soul, oh, Harry, Harry.

SIR HARRY. [_Waving her to the door._] I'll thank you--If ever there
was a woman proud of her husband and happy in her married life, that
woman is Lady Sims.

KATE. I wonder.

SIR HARRY. Then you needn't wonder.

KATE. [_Slowly._] If I was a husband--it is my advice to all of them--I
would often watch my wife quietly to see whether the twelve-pound look
was not coming into her eyes. Two boys, did you say, and both like you?

SIR HARRY. What is that to you?

KATE. [_With glistening eyes_.] I was only thinking that somewhere there
are two little girls who, when they grow up--the dear, pretty girls who
are all meant for the men that don't get on! Well, good-by, Sir Harry.

SIR HARRY. [_Showing a little human weakness, it is to be feared._] Say
first that you're sorry.

KATE. For what?

SIR HARRY. That you left me. Say you regret it bitterly. You know you
do. [_She smiles and shakes her head. He is pettish. He makes a terrible
announcement._] You have spoiled the day for me.

KATE. [_To hearten him._] I am sorry for that; but it is only a
pin-prick, Harry. I suppose it is a little jarring in the moment of your
triumph to find that there is--one old friend--who does not think you a
success; but you will soon forget it. Who cares what a typist thinks?

SIR HARRY. [_Heartened._] Nobody. A typist at eighteen shillings a week!

KATE. [_Proudly._] Not a bit of it, Harry. I double that.

SIR HARRY. [_Neatly._] Magnificent!

     [_There is a timid knock at the door._]

LADY SIMS. May I come in?

SIR HARRY. [_Rather appealingly._] It is Lady Sims.

KATE. I won't tell. She is afraid to come into her husband's room
without knocking!

SIR HARRY. She is not. [_Uxoriously._] Come in, dearest.

     [_Dearest enters, carrying the sword. She might have had the sense
     not to bring it in while this annoying person is here._

LADY SIMS. [_Thinking she has brought her welcome with her._] Harry, the
sword has come.

SIR HARRY. [_Who will dote on it presently._] Oh, all right.

LADY SIMS. But I thought you were so eager to practise with it.

     [_The person smiles at this. He wishes he had not looked to see if
     she was smiling._

SIR HARRY. [_Sharply._] Put it down.

     [LADY SIMS _flushes a little as she lays the sword aside_.

KATE. [_With her confounded courtesy._] It is a beautiful sword, if I
may say so.

LADY SIMS. [_Helped._] Yes.

     [_The person thinks she can put him in the wrong, does she? He'll
     show her._

SIR HARRY. [_With one eye on_ KATE.] Emmy, the one thing your neck needs
is more jewels.

LADY SIMS. [_Faltering._] More!

SIR HARRY. Some ropes of pearls. I'll see to it. It's a bagatelle to me.
[KATE _conceals her chagrin, so she had better be shown the door. He
rings._] I won't detain you any longer, miss.

KATE. Thank you.

LADY SIMS. Going already? You have been very quick.

SIR HARRY. The person doesn't suit, Emmy.

LADY SIMS. I'm sorry.

KATE. So am I, madam, but it can't be helped. Good-by, your
ladyship--good-by, Sir Harry.

     [_There is a suspicion of an impertinent courtesy, and she is
     escorted off the premises by_ TOMBES. _The air of the room is
     purified by her going._ SIR HARRY _notices it at once_.

LADY SIMS. [_Whose tendency is to say the wrong thing._] She seemed such
a capable woman.

SIR HARRY. [_On his hearth._] I don't like her style at all.

LADY SIMS. [_Meekly._] Of course you know best.

     [_This is the right kind of woman._

SIR HARRY. [_Rather anxious for corroboration._] Lord, how she winced
when I said I was to give you those ropes of pearls.

LADY SIMS. Did she? I didn't notice. I suppose so.

SIR HARRY. [_Frowning._] Suppose? Surely I know enough about women to
know that.

LADY SIMS. Yes, oh yes.

SIR HARRY. [_Odd that so confident a man should ask this._] Emmy, I know
you well, don't I? I can read you like a book, eh?

LADY SIMS. [_Nervously._] Yes, Harry.

SIR HARRY. [_Jovially, but with an inquiring eye._] What a different
existence yours is from that poor lonely wretch's.

LADY SIMS. Yes, but she has a very contented face.

SIR HARRY. [_With a stamp of his foot._] All put on. What?

LADY SIMS. [_Timidly._] I didn't say anything.

SIR HARRY. [_Snapping._] One would think you envied her.

LADY SIMS. Envied? Oh, no--but I thought she looked so alive. It was
while she was working the machine.

SIR HARRY. Alive! That's no life. It is you that are alive. [_Curtly._]
I'm busy, Emmy. [_He sits at his writing-table._

LADY SIMS. [_Dutifully._] I'm sorry; I'll go, Harry.
[_Inconsequentially._] Are they very expensive?

SIR HARRY. What?

LADY SIMS. Those machines?

     [_When she has gone the possible meaning of her question startles
     him. The curtain hides him from us, but we may be sure that he will
     soon be bland again. We have a comfortable feeling, you and I, that
     there is nothing of_ HARRY SIMS _in us_.




TRADITION

BY

GEORGE MIDDLETON


_Tradition_ is reprinted by permission of the author and the publisher,
Henry Holt & Company, New York City. All rights reserved. For permission
to perform, address the author, in care of the publisher.

The author and publisher of this play have permitted this reprinting of
copyrighted material on the understanding that the play will be used
only in classroom work. No other use of the play is authorized, and
permission for any other use must be secured from the holder of the
acting rights.


GEORGE MIDDLETON

George Middleton, one of the first to write and publish a volume of
one-act plays in America, was born in Paterson, New Jersey, 1880. He was
graduated from Columbia University in 1902. Since 1921 he has been
literary editor of _La Follette's Weekly_, and, in addition, has been a
frequent contributor to magazines and reviews on dramatic and literary
subjects. During the last few years he has spent much of his time
abroad.

George Middleton's chiefest interest has been in the one-act play. He
has been an ardent champion of the shorter form of drama. Among his
three volumes of one-act plays are _Embers_ (including _The Failures_,
_The Gargoyle_, _In His House_, _Madonna_, and _The Man Masterful_),
_Tradition_ (including _On Bail_, _Their Wife_, _Waiting_, _The Cheat of
Pity_, and _Mothers_), and _Possession_ (including _The Grove_, _A Good
Woman_, _The Black Tie_, _Circles_, and _The Unborn_). Other one-act
plays are _Criminals_ and _The Reason_. His longer plays are _Nowadays_
and _The Road Together_. Mr. Middleton has lectured widely on the
one-act play before colleges, in Little Theatres, and clubs. Perhaps his
most notable article is _The Neglected One-Act Play_, which appeared in
_The New York Dramatic Mirror_ in 1912.

_Tradition_ is one of Mr. Middleton's best and most popular one-act
plays; and it most nearly conforms to the organic technic of the one-act
play.

FIRST PERFORMANCE AT THE BERKELEY THEATRE, NEW YORK CITY, JANUARY 24,
1913.

(Produced under the personal direction of Mr. FRANK REICHER.)


THE PEOPLE

GEORGE OLLIVANT             MR. GEORGE W. WILSON

EMILY, _his wife_      MISS ALICE LEIGH

MARY, _his daughter, an actress_      MISS FOLA LA FOLLETTE




TRADITION[B]


     SCENE: _The sitting-room at the_ OLLIVANTS' _in a small town
     up-State. It is an evening late in the spring._

     _A simple room is disclosed, bearing the traces of another
     generation. Old-fashioned window-doors at the right, overlooking
     the garden, open on a porch; another door in back opening on the
     hall-way. A large fire-place at the left, now concealed by an
     embroidered screen; the horsehair furniture, several terra-cotta
     statuettes, and a woodcut or two on the walls create the subtle
     atmosphere of the past. There is a lamp on the table, and another
     on a bracket by the door in back. Moonlight filters through the
     window-doors._

     _The_ OLLIVANTS _are discovered together_. MARY, _a rather plain
     woman of about twenty-five, with a suggestion of quick
     sensibilities, is standing, lost in thought, looking out into the
     garden. Her mother_, EMILY, _nearing fifty, quiet and subdued in
     manner, is seated at the table trimming a hat. Occasionally she
     looks at_ MARY, _stops her work, glances at her husband, closes her
     eyes as though tired, and then resumes. The silence continues for
     some time, broken only by the rattle of the town paper which_
     GEORGE OLLIVANT _is reading. He is well on in middle life, with a
     strong, determined face not entirely without elements of kindness
     and deep feeling. When he finishes, he folds the paper, puts it on
     the table, knocks the ashes carefully from his pipe into his hand,
     and throws them behind the screen; takes off his spectacles and
     wipes them as he, too, looks over toward his daughter, still gazing
     absently into the garden. Finally, after a slight hesitation, he
     goes to her and puts his arm about her; she is startled but smiles
     sweetly._

OLLIVANT. [_Affectionately._] Glad to be home again, Mary?

MARY. [_Evasively._] The garden is so pretty.

OLLIVANT. Hasn't changed much, eh?

MARY. It seems different; perhaps it's the night.

OLLIVANT. I guess it isn't up to its usual standard. Haven't seen your
mother there so often this spring.

EMILY. [_Quietly._] This dry spell is not good for flowers.

OLLIVANT. It's only the cultivated flowers that need care; can't help
thinking that when I see the wild ones so hardy in my fields on the
hill. [_Turning to_ EMILY _and patting her_.] Is there any of that spray
mixture left, Emily, dear?

EMILY. I haven't looked lately.

OLLIVANT. I'll order some to-morrow. [_Taking up his pipe again and
looking for the tobacco._] Think it would be a good idea, daughter, if
you'd spray those rosebushes every couple of weeks. The bugs are a pest
this spring. Where's my tobacco?

EMILY. On the mantel.

OLLIVANT. Wish you would always leave it on the table; you know how I
hate to have things changed.

     [OLLIVANT _goes to the mantel, filling his pipe, and while his back
     is turned_, MARY _makes a quick questioning gesture to her mother,
     who sighs helplessly_. MARY _ponders a moment_.]

MARY. How's Ben been doing these two years, father?

OLLIVANT. Hasn't your brother written you?

MARY. Only once--when I left home; he disapproved, too.

OLLIVANT. Had an older brother's feeling of wanting to take care of you,
Mary.

MARY. Yes; I know. How's he doing?

OLLIVANT. He's commencing to get on his feet. Takes time and money for
any one to get started these days.

MARY. But he's still in partnership with Bert Taylor, isn't he?

OLLIVANT. Yes. He'd have been somewhere if he'd worked in with me as I
did with _my_ father. Things should be handed down. Offered him the
chance, tried to make him take it, as your mother knows; but that
college chum--nice enough fellow, I've heard--turned his head another
way. [_Lighting his pipe and puffing slowly._] It's best to humor a
young fellow's ideas if he sticks them out, but I'd like to have had us
all here together now. The place is big enough even if he should want to
marry. Your mother and I came here, you know, when your grandfather was
still alive.

MARY. Then Ben isn't making any money?

OLLIVANT. [_Reluctantly._] Not yet--to speak of.

EMILY. [_Quietly._] But he's promised to pay his father back, Mary.

MARY. I see. [_Thoughtfully._] College and then more help to get
started, because he's a man.

OLLIVANT. [_Complacently._] He'll have to support a family some day;
I've had to keep that in mind.

MARY. I'd like to have a real talk with him.

OLLIVANT. When did his letter say he'd be coming for a visit, Emily?

EMILY. The fifteenth.

MARY. Not till then? That's too bad.

OLLIVANT. Eh?

MARY. [_After exchanging a quick glance with her mother and gaining
courage._] Father, I hope you didn't misunderstand my coming back?

OLLIVANT. Not at all. We all make mistakes--especially when we're young.
Perhaps I was a bit hasty when you left home, but I knew you'd soon see
I was right. I didn't think it would take you two years--but perhaps if
I'd written you before you'd have come sooner. I told your mother I'd
like to make it easy for you to come home.

MARY. Mother suggested that you write me?

OLLIVANT. Well, I suppose you might put it that way. I always felt she
thought I was a bit hard on you, but I'm not one to back down easily.

MARY. Don't blame me then, father, if I showed I was your daughter.

OLLIVANT. Let's forget my feeling; but naturally I was set back.

MARY. Because you didn't take my going seriously until I was actually
leaving.

OLLIVANT. I couldn't get it into my head then, and I can't now, how any
girl would want to leave a home like this, where you have everything.
You don't know how lucky you are--or maybe you have realized it. Look
about you and see what other girls have. Is it like this? Trees,
flowers, and a lake view that's the best in the county. Why, one can
breathe here and even taste the air. Every time I come back from a
business trip it makes a new man of me. Ask your mother. Eh, Emily? When
I sit out there on the porch in the cool evenings it makes me feel at
ease with the world to know that the place is _mine_ and that I've
raised a family and can take care of them all. Ben had to go, I
suppose--it's the way with sons; but I thought you, at least, would stay
here, daughter, in this old house where you were born, where I was born,
where all your early associations----

MARY. [_Shuddering._] I hate associations.

OLLIVANT. [_Eying her._] Well, I'd like to know where you get _that_
from. Not from your mother and me. _We_ like them, don't we, Emily? Why,
your mother's hardly ever even left here--but you had to up and get out.

MARY. Yes. That's right, father; I _had_ to.

OLLIVANT. [_He stops smoking and looks at her sharply._] Had to? Who
made you?

MARY. [_Reluctantly._] It was something inside me.

OLLIVANT. [_In spite of himself._] Tush--that foolishness.

MARY. [_Quickly._] Don't make it hard for us again.

OLLIVANT. I made it hard, Mary? Because I objected to your leaving your
mother here alone?

MARY. I remember; you said I was a foolish, "stage-struck" girl.

OLLIVANT. Well, you're over _that_, aren't you?

MARY. That's just where you are mistaken, father. [_Slowly._] That's why
I asked you if you hadn't misunderstood my coming back.

OLLIVANT. [_Suspiciously._] Then why did you come at all?

MARY. I'm human; I wanted to see you and mother, so I came when you
generously wrote me. I'm not going to stay and spray the roses.

OLLIVANT. [_He eyes her tensely and controls himself with an effort._]
So you are not going to stay with your mother and me?

MARY. [_Affectionately._] I'll come see you as often as I can and----

OLLIVANT.--and make a hotel of your home? [MARY _is silent_.] Don't you
see your mother is getting older and needs somebody to be here?

EMILY. [_With a quiet assurance._] I have never been so well and
contented.

OLLIVANT. [_Tenderly._] I know better, Emily; can't I see you're getting
thinner and older? [_Stopping her protests._] Now, let me manage this,
dear. It's a girl's place to stay at home. You know my feelings about
that. Suppose anything should happen to your mother, what would _I_ do?

MARY. So it's not mother alone you are thinking of?

OLLIVANT. [_Tersely._] I'm thinking of your place at home--doing a
woman's work. I'm not proud of having my daughter off earning her own
living as though I couldn't support her.

EMILY. George!

MARY. I thought it was only because I was on the stage.

OLLIVANT. Well, it's not the most heavenly place, is it? A lot of
narrow-minded fools here in town thought I was crazy to _let_ you go; I
knew how they felt; I grinned and bore it. You were my daughter and I
loved you, and I didn't want them to think any less of you by their
finding out you were leaving against my wish.

MARY. [_Slowly, with comprehension._] That's what hurt you.

OLLIVANT. Well, I blamed myself a bit for taking you to plays and liking
them myself.

MARY. People here will soon forget about me and merely be sorry for you.

OLLIVANT. [_Persuasively._] Why, Mary. I've made it easy for you to
stay. I told every one you were coming home for good. They'll think me a
fool if----

MARY. [_Tenderly._] You meant what was dear and good, father; but you
had no right to say that. I'm sorry.

OLLIVANT. I did it because I thought you had come to your senses.

MARY. [_Firmly._] I never saw so clearly as I do now.

OLLIVANT. [_Bluntly._] Then you're stubborn--plain stubborn--not to
admit failure.

MARY. [_Startled._] Failure?

OLLIVANT. I know what the newspapers said; Ben sent them to me.

MARY. Which ones?

OLLIVANT. Why, all of them, I guess.

MARY. Did he send you the good ones?

OLLIVANT. Were there any?

MARY. Oh, I see. So Ben carefully picked out only those which would
please you.

OLLIVANT. [_Sarcastically._] Please me?

MARY. Yes; because you and he didn't want me to succeed; because you
thought failure would bring me home. But don't you think I'll let some
cub reporter settle things for me. I'll never come home through
failure--never.

OLLIVANT. [_Kindly._] Ben and I only want to protect you, Mary.

MARY. Why do men always want to protect women?

OLLIVANT. Because we know the world.

MARY. Yes; but you don't know _me_. Father, you still think I'm only a
foolish, stage-struck girl, and want flowers and men and my name in big
letters. It isn't that.

OLLIVANT. Well, what is it, then?

MARY. Oh--I want to be an artist. I don't suppose you can understand it;
I didn't, myself, at first. I was born with it, but didn't know what it
was till that first time you took me to the theatre.

OLLIVANT. So it was all my fault?

MARY. It isn't anybody's fault; it's just a fact. I knew from that day
what I wanted to do. I wanted to act--to create. I don't care whether I
play a leading lady or a scrub-woman, if I can do it with truth and
beauty.

OLLIVANT. Well, you haven't done much of either, have you? What have you
got to show for our unhappiness? What have you got ahead of you?

MARY. Nothing--definite.

OLLIVANT. [_Incredulously._] Yet, you're going to keep at it?

MARY. Yes.

OLLIVANT. What do you think of that, Emily?

MARY. I am going to the city Monday.

OLLIVANT. [_Persistently._] But what will you do when you get there?

MARY. What I've done before: hunt a job, tramp the streets, call at the
offices, be snubbed and insulted by office-boys--keep at it till I get
something to do.

OLLIVANT. Come, come, Mary; don't make me lose patience. Put your pride
in your pocket. You've had your fling. You've tried and failed. Give it
all up and stay home here where you can be comfortable.

MARY. [_With intense feeling._] Father, I can't give it up. It doesn't
make any difference how they treat me, how many times I get my "notice"
and don't even make good according to their standards. I can't give it
up. I simply can't. It keeps gnawing inside me and driving me on. It's
there--always there, and I know if I keep at work I will succeed. I know
it; I know it.

     [MARY _throws herself into the chair, much stirred_. EMILY'S _eyes
     have eagerly followed her throughout this as though responding
     sympathetically, but_ OLLIVANT _has stood in silence, watching her
     apparently without comprehension_.]

OLLIVANT. [_Not without kindness._] Something inside. Huh! Have you any
clear idea what she's talking about, Emily?

     [MARY _gives a short, hurt cry and goes quickly to the window,
     looking out and controlling herself with an effort_.]

EMILY. [_Softly, as she looks at_ MARY.] I think I understand.

OLLIVANT. I don't. Something inside. I never had anything like that
bothering me. What's it all mean?

EMILY. [_Quietly._] So many people use the same words, but cannot
understand each other.

OLLIVANT. Well, you seem to think it's mighty important Mary, whatever
it is; but it's too much for me. If you had something to show for it I
wouldn't mind. But you're just where you started and you might as well
give up.

EMILY. George!

OLLIVANT. Now I don't know much about the stage, Emily, but Ben does. He
says you're not made for an actress, Mary; you haven't got a chance.

MARY. [_Turning._] Father!

OLLIVANT. Can't you see your failure isn't your own fault? If you were a
beauty like Helen Safford or some of those other "stars"--but you're
not pretty, why, you're not even good-looking and----

MARY. [_With bitter vehemence_.] Oh, don't go any further. I know all
that. But I don't care how I look off the stage if only I can grow
beautiful on it. I'll create with so much inner power and beauty that
people will forget how I look and only see what I think and feel. I can
do it; I have done it; I've made audiences feel and even got my "notice"
because the stage-manager said I was "too natural." Helen
Safford--what's she? A professional beauty with everything outside and
nothing in. You think of her eyes, her mouth, and her profile; but does
she touch you so you remember? I know her work. Wait till I get a chance
to play a scene with her--which they may give me because I'm not
good-looking--I'll make them forget she's on the stage the first ten
minutes--yes, and you and Ben, too, if you'll come. Helen Safford? Huh!
Why, people will remember me when she's only a lithograph.

OLLIVANT. Well, then, why haven't you had your chance?

MARY. [_Quickly._] Because most managers feel the way you and Ben do.
And not having a lovely profile and a fashion-plate figure stands
between me and a chance even to read a part, let alone play it. That's
what eats the heart out of me, mother; and makes me hate my face every
time I sit down to put on the grease paint.

OLLIVANT. Well, don't blame me for that.

MARY. [_Going to her mother, who takes her hand._] You can laugh at me,
father; you don't understand. It's foolish to talk. But, oh, mother, why
is such beauty given to women like Helen Safford who have no inner need
of it, and here am I, with a real creative gift, wrapped up in a
nondescript package which stands between me and everything I want to do?
[_With determination._] But I will--ultimately I will make good, in
spite of my looks; others have. And what I've suffered will make me a
greater artist.

OLLIVANT. [_In a matter-of-fact tone._] Are you sure all this isn't
overconfidence and vanity?

MARY. I don't care what you call it. It's what keeps me working.

OLLIVANT. [_Quickly._] Working? But how can you work without an
engagement?

MARY. That _is_ the hard part of our life; waiting, waiting for a chance
to work. But don't think I stand still when I haven't an engagement. I
don't dare. That's why I keep at my voice work and dancing and----

OLLIVANT. [_Suddenly interrupting._] Dancing and voice work when you
have no engagements. Would you mind telling me who is paying the bills?

MARY. [_Indignantly._] Father!

OLLIVANT. I think I have the right to ask that.

MARY. Have you?

OLLIVANT. I am your father.

MARY. [_With quiet dignity._] You thought you'd force me here at home to
do as you wished because you paid for my food and clothes; when you took
that from me you _ceased_ to have that right. Don't forget since I left
you've not helped me with my work or given me a penny.

OLLIVANT. [_Suspiciously._] Mary.... No, that's not why you went away
from home?

MARY. No.

OLLIVANT. Or you met some man _there_ and....

MARY. No.

OLLIVANT. There is some man.

MARY. Why a _man_?

OLLIVANT. Damn them; I know them. [_Breaking._] Good God, Mary, dear,
you haven't...? Answer me, daughter.

MARY. [_Calmly._] No, there's been no need of that.

     [_He has been violently shaken at the thought, looks at her
     intently, believes her, and then continues in a subdued manner._

OLLIVANT. Then who helped you? Ben?

MARY. How could he help me? Are men the only ones who help women?

EMILY. [_Quietly._] Tell him, Mary; it's best now.

OLLIVANT. [_Turning slowly to her in surprise._] You knew and have kept
it from me?

EMILY. [_Calmly, as she puts down the hat she has been trimming._] I
found I hadn't lost my old skill, though it's been a good many years
since I held a brush--since before we were married, George. I had an
idea I thought would sell: paper dolls with little hand-painted dresses
on separate sheets; they were so much softer than the printed kind, and
children like anything soft. I wrote to Mr. Aylwin--you remember--he was
so kind to me years before. He had called here once before when you were
away and asked after my work. He used to think I had such promise. He
found an opportunity to use the dolls as a specialty, and when I
explained he induced some other firms to use all I can paint, too. They
pay me very well. I made enough each month to help Mary when she went
behind.

OLLIVANT. [_Incredulously._] You! After you heard me say when she left I
wouldn't give her a cent?

EMILY. [_Looking fondly at_ MARY.] You were keeping Ben, weren't you?

OLLIVANT. But--that's--that's different.

EMILY. I didn't see why we shouldn't help _both_ our children.

OLLIVANT. [_Perplexed by this he turns to_ MARY.] And you took it?

MARY. Yes.

OLLIVANT. You knew how she got the money?

MARY. Yes.

OLLIVANT. Your mother working herself sick for you, and you took it?

EMILY. I told you I've never been so happy.

MARY. [_Simply._] I couldn't bargain with what I felt. I had to study.
I'd have taken anything, gotten it anywhere. I had to live. You didn't
help me. Ben and I both went against your will, but you helped him
because he was your son. I was only your daughter.

     [OLLIVANT _eyes her and seems to be struggling with himself. He is
     silent a long while as they both watch him. Finally, after several
     efforts he speaks with emotion._]

OLLIVANT. Mary, I--I didn't realize how much you meant to me till--till
I thought of what might have happened to you without my help.
Would--would you have stayed on in the city if--if your mother hadn't
helped you?

MARY. [_Firmly._] Yes, father; I would have stayed on.

OLLIVANT. [_After a pause._] Then I guess what you _feel_ is stronger
than all your mother and I tried to teach you.... Are you too proud to
take help from me--now?

MARY. [_Simply._] No, father; till I succeed. Then I'll pay you back
like Ben promised.

OLLIVANT. [_Hurt._] You don't think it was the money, daughter? It would
have cost to keep you here. It wasn't that.

MARY. No; it was your father speaking and his father and his father.
[_Looking away wistfully._] And perhaps I was speaking for those before
me who were silent or couldn't be heard.

OLLIVANT. [_With sincerity._] I don't exactly understand _that_ any more
than the feeling you spoke of driving you from home. But I do see what
you mean about brothers and sisters. You seem to think boys and girls
are the same. But they're not. Men and women are different. You may not
know it, but your mother had foolish ideas like you have when I first
knew her. She was poor and didn't have a mother to support her, and she
had to work for a living. She'd about given up when I met her--trying to
work at night to feed herself in the day while studying. But she was
sensible; when a good man came along who could support her she married
him and settled down. Look how happy she's been here with a home of her
own that is a home--with associations and children. Where would she be,
struggling to-day trying to paint pictures for a living? Why, there's
lots of men who can paint pictures, and too few good wives for
hard-working, decent men who want a family--which is God's law. You'll
find that out one of these days and you'll give yourself as she did.
Some day a man will come and you'll want to marry him. How could you if
you keep on with your work, going about the country?

MARY. [_Quietly._] You leave mother at times, don't you?

OLLIVANT. I've got to.

MARY. So may I.

OLLIVANT. And the children?

MARY. They'd have a share of my life.

OLLIVANT. A mighty big share if you're human, I tell you. Ask your
mother if you think they're easy coming and bringing up.

MARY. And now they've left her. Dear mother, what has she to do?

OLLIVANT. Well, if you ever get a husband with those ideas of yours
you'll see what a wife has to do. [_He goes to her._] Mary, it isn't
easy, all this you've been saying. But your mother and I are left alone,
and perhaps we _have_ got different views than you. But if ever you do
see it our way, and give up or fail--- well, come back to us,
understand?

MARY. [_Going to him and kissing him._] I understand how hard it was for
you to say that. And remember I may come back a success.

OLLIVANT. Yes. I suppose they all think that; it's what keeps them
going. But some day, when you're in love and marry, you'll see it all
differently.

MARY. Father, what if the man does not come--or the children?

OLLIVANT. Why--[_He halts as though unable to answer her._] Nonsense.
He'll come, never fear; they always do.

MARY. I wonder.

OLLIVANT. [_He goes affectionately to_ EMILY_, who has been staring
before her during this_.] Emily, dear. No wonder the flowers have been
neglected. Well, you'll have time to spray those roses yourself. I'll
get the spray mixture to-morrow. [_Kisses her tenderly._] Painting paper
dolls with a change of clothes! When I might have been sending her the
money without ever feeling it. No more of that, dear; you don't have to
now. I shan't let you get tired and sick. That's one thing I draw the
line at. [_He pats her again, looks at his watch, and then goes slowly
over to the window-doors._] Well, it's getting late. I'll lock up.
[_Looking up at sky._] Paper says it will rain to-morrow.

EMILY. [_Very quietly so only_ MARY _can hear_.] At the art school they
said I had a lovely sense of color. Your father is so kind; but he
doesn't know how much I enjoyed painting again--even those paper dolls.

MARY. [_Comprehending in surprise._] Mother! You, _too_?

EMILY. [_Fearing lest_ OLLIVANT _should hear_.] Sh!

     [OLLIVANT _closes the doors and eyes the women thoughtfully_.]

OLLIVANT. Better fasten the other windows when you come. Good-night.

     [_He goes out slowly as mother and daughter sit there together._]


THE CURTAIN FALLS




THE EXCHANGE

BY

ALTHEA THURSTON

_The Exchange_ is reprinted by permission of Althea Thurston. This play
is one of the farces written in the Course in Dramatic Composition
(English 109) in the University of Utah. For permission to perform,
address B. Roland Lewis, Department of English, University of Utah, Salt
Lake City, Utah.


ALTHEA THURSTON

Althea Cooms-Thurston, one of the promising writers of the younger set
of American dramatists, was born in Iowa, but soon moved with her
parents to Colorado, where she spent her girlhood. She was educated in
the public schools of Colorado Springs and Denver. Her collegiate
training was received in the University of Utah, Salt Lake City. In 1902
she married Walter R. Thurston, a well-known engineer. At present she
resides in Dallas, Texas.

Mrs. Thurston has travelled widely and has resided for periods of time
in Mexico City and Havana, Cuba. She is an able linguist and has made a
special study of her native English tongue and of Spanish and French,
all of which she uses fluently.

From childhood she has shown dramatic ability. Her dramatic composition
has been more or less directly associated with the courses in
playwriting and the history of the drama which she completed in the
University of Utah. Among her one-act plays are _When a Man's Hungry_,
_And the Devil Laughs_, and _The Exchange_.

Mrs. Thurston has an aptitude for delicate and satirical farce. _The
Exchange_ is an excellent example of farce-comedy in the contemporary
one-act play.


CHARACTERS

    JUDGE, _the exchanger of miseries_
    IMP, _office boy to the_ JUDGE
    A POOR MAN
    A VAIN WOMAN
    A RICH CITIZEN




THE EXCHANGE[C]


SCENE I

     _The curtain rises upon an office scene. Seemingly there is nothing
     unusual about this office: it has tables, chairs, a filing cabinet,
     and a hat-rack. A portion of the office is railed off at the right.
     Within this enclosed space is a commodious desk and swivel-chair;
     and the filing cabinet stands against the wall. This railed-off
     portion of the office belongs, exclusively, to the_ JUDGE. _Here he
     is wont to spend many hours--sometimes to read or write, and again,
     perhaps, he will just sit and ponder upon the vagaries of mankind.
     The_ JUDGE _is a tall, spare man with rather long gray hair, which
     shows beneath the skull-cap that he always wears. When we first see
     him, he is reading a letter, and evidently he is not pleased, for
     he is tapping with impatient fingers upon his desk._

     _At the left of the stage is a heavily curtained door which leads
     to an inner room. At centre rear is another door which evidently
     leads to the street, as it is through this door that the_ POOR MAN,
     _the_ VAIN WOMAN, _and the_ RICH CITIZEN _will presently enter,
     each upon his special quest. The hat-rack stands near the street
     door, and we glimpse a soft black hat and a long black overcoat
     hanging upon it._

     _Down stage to the left is a flat-topped desk, littered with papers
     and letters. This desk has two large drawers, wherein a number of
     miscellaneous articles might be kept. It is at this desk that we
     catch our first glimpse of_ IMP. _He is busily writing in a huge
     ledger, and he seems to be enjoying his work, for he chuckles the
     while._ IMP _is a little rogue; he looks it and acts it, and we
     feel that he has a Mephistophelian spirit. He wears a dark-green
     tight-fitting uniform, trimmed with red braid. His saucy little
     round cap is always cocked over one eye. He is ever chuckling
     impishly, and we feel that he is slyly gleeful over the weaknesses
     of mankind and the difficulties that beset them._

IMP. [_Throws down his pen, chuckles, and half standing on the rungs of
his chair and balancing himself against his desk, surveys the ledger._]
Your honor, I've all the miseries listed to date and a fine lot there is
to choose from. Everything from bunions to old wives for exchange.

JUDGE. [_Scowls and impatiently taps the letter he is reading._] Here is
another one. A woman suspects her husband of a misalliance. Wants to
catch him, but is so crippled with rheumatism she can't get about. Wants
us to exchange her rheumatism for something that won't interfere with
either her walking or her eyesight.

IMP. [_Referring to the ledger and running his finger along the lines._]
We have a defective heart or a lazy liver that we could give her.

JUDGE. [_Irritably tossing the letter over to_ IMP.] She would not be
satisfied. People never are. They always want to change their miseries,
but never their vices. Each thinks his own cross heavier than others
have to bear, but he is very willing to make light of his own weaknesses
and shortcomings. He thinks they are not half so bad as his neighbor's.
I have tried for years to aid distressed humanity, but I can't satisfy
them. I am growing tired of it all, Imp. People need a lesson and
they're going to get it, too. I am going to----

     [_Knock is heard at the street door._ JUDGE _sighs, turns to his
     desk and begins to write_. IMP _sweeps the litter of papers on his
     desk into a drawer, closes ledger, and goes to answer knock_.

IMP. Here comes another misery.

     [IMP _opens the door to admit the_ POOR MAN, _who is very shabbily
     dressed. He hesitates, looks around the room as if he were in the
     wrong place, and then addresses_ IMP _in a loud whisper_.

POOR MAN. [_Indicating the_ JUDGE _with a motion of his head_.] Is that
him?

IMP. [_Whispering loudly his reply._] Yes, that is his honor.

POOR MAN. [_Still whispering and showing signs of nervousness._] Do I
dare speak to him?

IMP. [_Enjoying the situation and still whispering._] Yes, but be
careful what you say.

POOR MAN. [_Takes off his hat, approaches slowly to the railing, and
speaks humbly._] Your honor. I--[_Swallows hard, clears throat._] Your
honor, I've a little favor--to ask of you.

JUDGE. [_Looking coldly at the_ POOR MAN.] Well?

POOR MAN. You see, your honor, I've been poor all my life. I've never
had much fun. I don't ask for a lot of money, but--I would like enough
so that I could have some swell clothes, and--so that I could eat,
drink, and be merry with the boys. You know, I just want to have a good
time. Do you think you could fix it for me, Judge?

JUDGE. [_Gazes at him sternly for a moment._] So you just want to have a
good time? Want me to take away your poverty? I suppose you have no
moral weakness you want to change, no defects in your character that you
want to better?

POOR MAN. [_Stammering and twirling his hat._] Why, w-hy, Judge, I--I am
not a bad man. Of--of course, I have my faults, but then--I've never
committed any crimes. I guess I stack up pretty fair as men go. I'm just
awful tired of being poor and never having any fun. Couldn't you help me
out on that point, Judge?

JUDGE. [_Sighs wearily and turns to_ IMP.] Bring me the ledger.

     [IMP _gives him the ledger in which he has been writing_. JUDGE
     _opens it, and then speaks sharply to the_ POOR MAN.

JUDGE. You understand, do you, my good man, that if I take away your
poverty and give you enough money for your good time, you will have to
accept another misery?

POOR MAN. [_Eagerly._] Yes, your honor, that's all right. I'm willing.

JUDGE. [_Scanning ledger._] Very well. Let us see. Here is paralysis.

POOR MAN. [_Hesitatingly._] Well. I--I couldn't have a--very good time,
if--if I was paralyzed.

JUDGE. [_Shortly._] No. I suppose not. How about a glass eye?

POOR MAN. [_Anxiously._] Please, your honor, if I'm going to have a good
time I need two good eyes. I don't want to miss anything.

JUDGE. [_Wearily turning over the leaves of the ledger._] A man left his
wife here for exchange, perhaps you would like her.

POOR MAN. [_Shifting from one foot to the other and nervously twirling
his hat._] Oh, Judge, oh, no, please, no. I don't want anybody's old
cast-off wife.

JUDGE. [_Becoming exasperated._] Well, choose something, and be quick
about it. Here is lumbago, gout, fatness, old age, and----

IMP. [_Interrupting, and walking quickly over to the railing._] Excuse
me, Judge, but maybe the gentleman would like the indigestion that Mr.
Potter left when he took old Mrs. Pratt's fallen arches.

POOR MAN. [_Eagerly._] Indigestion? Sure! That will be fine! I won't
mind a little thing like indigestion if I can get rid of my poverty.

JUDGE. [_Sternly._] Very well. Raise your right hand. Repeat after me:
"I swear to accept indigestion for better or for worse as my portion of
the world's miseries, so help me God."

POOR MAN. [_Solemnly._] "I swear to accept indigestion for better or for
worse as my portion of the world's miseries, so help me God."

JUDGE. [_To_ IMP.] Show this gentleman to the changing-room.

     [POOR MAN _follows_ IMP, _who conducts him to the heavily curtained
     door. The_ POOR MAN _throws out his chest and swaggers a bit, as a
     man might who had suddenly come into a fortune_. IMP _swaggers
     along with him_.

IMP. Won't you have a grand time, though. I'll get you a menu card, so
that you can be picking out your dinner.

POOR MAN. [_Joyfully slapping_ IMP _on the back_.] Good idea, and I'll
pick out a regular banquet.

     [_Pausing a moment before he passes through the curtains, he smiles
     and smacks his lips in anticipation. Exit._

JUDGE. [_Speaks disgustedly to_ IMP.] There you are! He's perfectly
satisfied with his morals. Has no defects in his character. Just wants
to have a good time.

     [_Sighs heavily and turns back to his writing._ IMP _nods his head
     in agreement and chuckles slyly_.

     [_The street door opens slowly and the_ VAIN WOMAN _stands upon the
     threshold. She does not enter at once, but stands
     posing--presumably she desires to attract attention, and she is
     worthy of it. She has a superb figure, and her rich gowning
     enhances it. Her fair face reveals a shallow prettiness, but the
     wrinkles of age are beginning to leave telltale lines upon its
     smoothness. As_ IMP _hurries forward to usher her in, she sweeps
     grandly past him to the centre of the stage_. IMP _stops near the
     door, with his hands on his hips, staring after her, then takes a
     few steps in imitation of her. She turns around slowly and,
     sauntering over to the railing, coughs affectedly, and as the_
     JUDGE _rises and bows curtly, she speaks in a coaxing manner_.

VAIN WOMAN. Judge, I have heard that you are very kind, and I have been
told that you help people out of their troubles, so I have a little
favor to ask of you.

JUDGE. [_Coldly._] Yes, I supposed so; go on.

VAIN WOMAN. [_Archly._] Well, you know that I am a famous beauty; in
fact, both my face and my form are considered very lovely. [_She turns
around slowly that he may see for himself._] Great and celebrated men
have worshipped at my feet. I simply cannot live without admiration. It
is my very life. But, Judge [_plaintively_], horrid wrinkles are
beginning to show in my face. [_Intensely._] Oh, I would give anything,
do anything, to have a smooth, youthful face once more. Please, oh,
please, won't you take away these wrinkles [_touching her face with her
fingers_] and give me something in their stead.

JUDGE. [_Looking directly at her and speaking coldly._] Are you
satisfied with yourself in other ways? Is your character as beautiful as
your face? Have you no faults or weaknesses that you want exchanged?

VAIN WOMAN. [_Uncertainly._] Why, I--don't know what you mean. I am just
as good as any other woman and lots better than some I know. I go to
church, and I subscribe to the charities, and I belong to the best
clubs. [_Anxiously._] Oh, please, Judge, it's these wrinkles that make
me so unhappy. Won't you exchange them? You don't want me to be unhappy,
do you? Please take them away.

JUDGE. [_Wearily looking over the ledger._] Oh, very well, I'll see what
I can do for you. [_To_ IMP.] Fetch a chair for this lady.

     [IMP _gives her a chair and she sits facing front_. IMP _returns to
     his desk, perches himself upon it and watches the_ VAIN WOMAN
     _interestedly_. JUDGE _turns over the leaves of the ledger_.

JUDGE. I have a goitre that I could exchange for your wrinkles.

VAIN WOMAN. [_Protestingly, clasping her hands to her throat._] Oh,
heavens, no! That would ruin my beautiful throat. See. [_Throwing back
her fur and exposing her neck in a low-cut gown._] I have a lovely neck.
[IMP _makes an exaggerated attempt to see_.

JUDGE. [_Glances coldly at her and then scans ledger again._] Well, how
about hay-fever?

VAIN WOMAN. [_Reproachfully._] Oh, Judge, how can you suggest such a
thing! Watery eyes and a red nose, the worst enemy of beauty there is. I
simply couldn't think of it. I want something that won't show.

JUDGE. [_Disgustedly turns to filing cabinet and looks through a series
of cards, withdraws one, and turns back to_ VAIN WOMAN.] Perhaps this
will suit you. [_Refers to card._] A woman has grown very tired of her
husband and wants to exchange him for some other burden.

VAIN WOMAN. [_Indignantly._] What! I accept a man that some other woman
doesn't want! Certainly not! I prefer one that some other woman does
want.

JUDGE. [_Irritated, puts the card back in its place, and turns upon the_
VAIN WOMAN _crossly_.] I fear that I cannot please you and I do not have
time to----

IMP. [_Interrupts and runs over to the railing, speaking soothingly to
the_ JUDGE.] Excuse me, Judge, but maybe the lady would like deafness in
exchange for her wrinkles. Deafness wouldn't show, so it couldn't spoil
her face or her elegant figure.

JUDGE. [_Wearily._] No, it won't show. Deafness ought to be a good thing
for you.

VAIN WOMAN. [_Consideringly._] Why--yes--that might do. But--well, it
wouldn't show. I've a notion to take it. [_Pause--she seems to consider
and meditate. The_ JUDGE _stares at her coldly_. IMP _grins impudently.
She rises leisurely, sighs._] All right. I'll accept it.

JUDGE. [_Sharply._] Hold up your right hand. [_She raises hand._] Do you
swear to accept deafness for better or for worse, as your portion of the
world's miseries, so help you God?

VAIN WOMAN. [_Sweetly._] Oh, yes. I do, Judge.

JUDGE. [_To_ IMP.] Show the lady to the changing-room.

IMP. [_Escorts her to the curtained door with rather mock deference._]
No, deafness won't show at all, and you'll have 'em all crazy about you.
[_Draws aside curtains for her to pass._] Take second booth to your
right.

     [VAIN WOMAN _stands posing a moment. She smiles radiantly and pats
     her cheeks softly with her hands, then with a long-drawn sigh of
     happiness, she exits._ IMP _bows low and mockingly after her
     vanishing form, his hand on his heart_.

JUDGE. [_Sarcastically._] Do her faults or shortcomings trouble her? Not
at all! Perfectly satisfied with herself, except for a few wrinkles in
her face. Vain women! Bah!

IMP. Yes, sir; women have queer notions.

     [_An imperative rap at the street-door, immediately followed by the
     rapper's abrupt entrance. We see an important-appearing personage.
     His arrogant bearing and commanding pose lead us to believe that he
     is accustomed to prompt attention. It is the_ RICH CITIZEN,
     _exceedingly well groomed. His manner is lordly, but he addresses
     the_ JUDGE _in a bored tone. When_ IMP _scampers to meet him, the_
     RICH CITIZEN _hands him his hat and cane and turns at once to the_
     JUDGE. IMP _examines the hat and cane critically, hangs them on the
     hat-rack, and returns to his desk, where he again perches to watch
     the_ RICH CITIZEN.

RICH CITIZEN. [_Lighting a cigarette._] I am addressing the Judge, am I
not?

JUDGE. [_Shortly._] You are.

RICH CITIZEN. [_Languidly, between puffs of his cigarette._] Well,
Judge, life has become rather boresome, so I thought I would drop in and
ask you to do me a small favor.

JUDGE. [_Wearily._] Yes? We--What is your grievance?

RICH CITIZEN. [_Nonchalantly._] Oh, I wouldn't say grievance exactly.
You see, my dear Judge, it is this way. I am a very rich and influential
citizen, a prominent member of society, and I am very much sought after.

JUDGE. [_Frigidly._] Oh, indeed!

RICH CITIZEN. [_In a very bored manner._] Yes. Women run after me day
and night. Ambitious mothers throw their marriageable daughters at my
head. Men seek my advice on all matters. I am compelled to head this and
that committee. [_Smokes languidly._

JUDGE. [_Sharply._] Well, go on.

RICH CITIZEN. Really, Judge, my prestige has become a burden. I want to
get away from it all. I would like to become a plain, ordinary man with
an humble vocation, the humbler the better, so that people will cease
bothering me.

JUDGE. [_Sarcastically._] Is your prestige all that troubles you? Don't
worry about your morals, I suppose. Satisfied with your habits and
character?

RICH CITIZEN. [_Coldly._] What have my habits or morals got to do with
my request? [_Scornfully._] Certainly I am not one of your saintly men.
I live as a man of my station should live, and I think I measure up very
well with the best of them. I am simply bored and I would like a change.
I would like to be a plain man with an humble calling.

JUDGE. [_Ironically._] I'll see what we have in humble callings. [_He
looks at the ledger, turning the leaves over slowly._] We have several
bartenders' vocations.

RICH CITIZEN. [_Wearily smoking._] No. Too many people about all the
time, and too much noise.

JUDGE. Well, here's a janitor's job open to you.

RICH CITIZEN. [_Impatiently throwing away his cigarette._] No. I don't
like that, either. Too confining. Too many people bickering at you all
the time. I want to get out in the open, away from crowds.

JUDGE. [_Sighing, and turning over the leaves of the ledger, then
hopefully._] Here's the very thing for you, then--postman in a rural
district.

RICH CITIZEN. [_Showing vexation._] No, no, _no_. Too many old women
that want to gossip. I tell you, I want to get away from women. Haven't
you something peaceful and quiet; something that would take me out in
the quiet of the early morning, when the birds are singing?

JUDGE. [_Closing ledger with a bang, and rising._] Well, you're too
particular, and I have not time to bother with you. I bid you good
after----

IMP. [_Slides from his desk, runs to railing, and speaks suavely._]
Excuse me, Judge, but maybe the gentleman would like the vocation of
milkman. That is early-morning work. And, you remember, a milkman left
his job here when he took that old, worn-out senator's position.

JUDGE. [_Sharply, to_ RICH CITIZEN.] Well, how about it? Does a
milkman's vocation suit you? It's early-morning hours, fresh air, and no
people about.

RICH CITIZEN. [_Musingly._] Well, the very simplicity and quietness of
it is its charm. It rather appeals to me. [_He ponders a moment._] Yes,
by Jove, I'll take it.

JUDGE. [_Sternly._] Hold up your right hand. "Do you solemnly swear to
accept, for better or for worse, the vocation of milkman as your lot in
life, so help you God?"

RICH CITIZEN. I do.

JUDGE. [_To_ IMP.] Show this gentleman to the changing-room.

IMP. [_While escorting him to the curtained door._] Yes, sir, you will
lead the simple life. Fresh air, fresh milk, no people, just cows--and
they can't talk. [_Holding aside the curtains._] Third booth, sir.

RICH CITIZEN. [_Musingly._] The simple life--peace and quietness.

     [_Exit._

JUDGE. [I_n disgust._] It's no use, Imp. They all cling to their vices,
but they are very keen to change some little cross or condition that
vexes them--or think vexes them.

IMP. It's strange that people always want something different from what
they have.

     [IMP _opens a drawer in his desk and takes out a bottle, evidently
     filled with tablets, which he holds up, shaking it and chuckling.
     He hunts in the drawer again, and this time brings forth a huge
     ear-trumpet, which he chucklingly places an his table beside the
     bottle of tablets._

JUDGE. Don't let any more in, Imp. I can't stand another one to-day. I
am going to write a letter and then go home.

IMP. All right, sir.

JUDGE. I am feeling very tired; what I really need is a vacation. A
sea-trip would put me right. By the way, Imp, where is that
transatlantic folder that I told you to get?

     [IMP _picks up the folder from his desk and takes it to the_ JUDGE,
     _who studies it attentively_. IMP _returns to his own desk, where
     he again looks in a drawer and brings forth a menu card, which he
     glances over, grinning mischievously_.

     [_The former_ POOR MAN _re-enters from the changing-room. He is
     well dressed, and taking a well-filled wallet from his pocket, he
     looks at it gloatingly. However, from time to time, a shade of
     annoyance passes over his face, and he puts his hand to the pit of
     his stomach._ IMP _runs to meet him, and hands him the menu that he
     has been reading_.

IMP. Here's a menu from the Gargoyle. Say, you sure do look swell!
[_Looking him over admiringly._

FORMER POOR MAN. [_Grinning happily._] Some class to me now, eh!
[_Looking at menu._] And you watch me pick out a real dinner. [_Sits
down at left front._] First, I'll have a cocktail, then--let's see--I'll
have--another cocktail. Next, oysters, and [_he frowns and presses his
hand to the pit of his stomach, keeping up a massaging
motion_]--green-turtle soup, sand dabs--chicken breasts--

     [_They become absorbed over the menu._

     [_The_ VAIN WOMAN _re-enters from the changing-room. She now has a
     smooth face, and she is looking at herself in a hand-glass,
     smiling and touching her face delightedly, She walks over to the
     railing, and leans over it to the_ JUDGE. _He looks up
     questioningly._

VAIN WOMAN. [_Smiling._] Oh, I am so happy again. Am I not beautiful?

JUDGE. [_Pityingly._] You are a vain, foolish woman.

     [_Since she is deaf, she does not hear his words, but thinks he is
     complimenting her. She smiles at him coyly._

VAIN WOMAN. Ah, Judge, you too are susceptible to my charms.

     [_The_ JUDGE, _in great exasperation, puts away his papers, thrusts
     the transatlantic folder in his pocket, hastily closes his desk,
     and hurries to the hat-rack, puts on his overcoat, slips his
     skull-cap into his pocket and puts on his soft black hat. Then,
     with a shrug of his shoulders and a wave of his hand indicative of
     disgust, he slips quietly out._

     [_The_ VAIN WOMAN _saunters past the_ FORMER POOR MAN, _stops near
     him, posing, and begins to put on her gloves. He looks at her
     admiringly, then, getting to his feet, makes an elaborate but
     awkward bow._

FORMER POOR MAN. Excuse me, lady, but I've had a big piece of luck
to-day, and I want to celebrate, so I am having a big dinner. Won't you
join me and help me have a good time?

VAIN WOMAN. [_Looking at him blankly, and trying to fathom what he has
said._] Oh--why, what did you say?

FORMER POOR MAN. [_Hesitating, and a bit surprised._] Why--er--I said
that I had a big piece of luck to-day, and I am going to celebrate. I am
having a fine dinner, and I just asked if--if--you wouldn't have dinner
with me.

VAIN WOMAN. [_Still looking blank and a little confused, then smiling
archly and acting as though she had been hearing compliments, she speaks
affectedly._] Really, do you think so? [_Looking down and smoothing her
dress._] But, then, every one tells me that I am.

FORMER POOR MAN. [_Puzzled, turns to_ IMP _for help_.] Just what is her
trouble, Nut?

IMP. [_Secretly gleeful._] She is stone-deaf. You had better write it.

FORMER POOR MAN. Never! No deaf ones for me.

     [_Turns away and consults menu again._ VAIN WOMAN _poses and
     frequently looks in hand-glass to reassure herself_.

     [FORMER RICH CITIZEN _re-enters from the changing-room. He is
     dressed in shabby overalls, jumper, and an old hat. He has a pipe
     in his mouth. He walks arrogantly over to the_ FORMER POOR MAN _and
     addresses him_.

FORMER RICH CITIZEN. Give me a light.

FORMER POOR MAN. [_Trying to live up to his fine clothes and wallet full
of money, looks the_ FORMER RICH CITIZEN _over snubbingly_.] Say, who do
you think you are? You light out, see?

FORMER RICH CITIZEN. [_Very much surprised, stands nonplussed a
moment._] Well, upon my word, I--I----

     [_He stops short in his speech, walks haughtily over to the
     railing, where he stands glowering at the_ FORMER POOR MAN. _The_
     FORMER POOR MAN _starts for the street door, but_ IMP _runs after
     him, waving the bottle of tablets_.

IMP. I'll sell you these for two bits.

FORMER POOR MAN. What is that?

IMP. [_Grinning._] Indigestion tablets.

FORMER POOR MAN. [_Puts his hand to his stomach and laughs a little
lamely._] Keep 'em; I don't need 'em.

     [VAIN WOMAN _fastens her fur and starts for the street-door, giving
     the_ FORMER RICH CITIZEN _a snubbing look as she passes him_. IMP
     _stops her and offers the ear-trumpet_.

IMP. You might need this; I'll sell it for a dollar.

     [_She does not hear what he says, but she looks her scorn at the
     ear-trumpet and walks proudly out._

FORMER RICH CITIZEN. [_Fumbling at his pocket, as if to find a watch._]
Boy, what time is it? I haven't my watch.

IMP. [_Grinning mischievously._] Time to milk the cows.

     [_The_ FORMER RICH CITIZEN _starts angrily toward_ IMP, _then
     evidently thinking better of it, shrugs his shoulders and stalks
     majestically to the street-door. He pauses with it partly open,
     turns as if to speak to_ IMP, _drawing himself up haughtily--a
     ludicrous figure in his shabby outfit--then he goes abruptly out,
     slamming the door_.

     [IMP _doubles himself up in a paroxysm of glee as the curtain
     falls_.


SCENE II

     _A fortnight has passed. The curtain rises upon the same
     stage-setting. The_ JUDGE _is not about, but we see_ IMP _asleep in
     a chair. All seems quiet and serene. But suddenly the street-door
     opens noisily, and the_ FORMER POOR MAN _bursts into the room. He
     is panting, as though he had been running. He is haggard and seems
     in great pain, for occasionally he moans. He looks wildly about the
     room, and seeing_ IMP _asleep in the chair, he rushes to him and
     shakes him roughly_. IMP _wakes slowly, yawning and rubbing his
     eyes_.

FORMER POOR MAN. [_Frantically._] The Judge, where is he? I must see him
at once.

IMP. [_Yawning._] You're too early. He isn't down yet.

     [_Settles himself to go to sleep again._

FORMER POOR MAN. [_Walking the floor, and holding his hands to his
stomach._] Don't go to sleep again. I'm nearly crazy. What time does the
Judge get here? Where does he live? Can't we send for him?

IMP. [_Indifferently._] Oh, he is liable to come any minute--and then he
may not come for an hour or two.

FORMER POOR MAN. [_Pacing the floor, moaning and rubbing his stomach_.]
Oh, I can't stand it much longer. It's driving me wild, I tell you. I do
wish the Judge would come.

IMP. [_Getting up from his chair and keeping step with the_ FORMER POOR
MAN.] What's the matter? I thought all you wanted was to eat, drink, and
be merry.

FORMER POOR MAN. [_Frantically waving his arms._] Eat, drink, and be
merry be----! Everything I eat gives me indigestion something awful;
everything I drink gives it to me worse. How can I be merry when I am in
this torment all the time? I tell you this pain is driving me mad. I
want to get rid of it quick. Oh, why doesn't the Judge come?

IMP. What's the Judge got to do with it?

FORMER POOR MAN. [_Pathetically._] I am going to beg him to take back
this indigestion and give me back my poverty. It was not so bad, after
all; not nearly so bad as this pain in my stomach.

     [_The street-door opens slowly, and a sorrowful woman enters. She
     is weeping softly. It is the_ VAIN WOMAN. _Gone is her posing and
     her proud manner. She walks humbly to the railing, and not seeing
     the_ JUDGE, she turns to IMP. _The_ FORMER POOR MAN _looks at the_
     VAIN WOMAN, _frowningly muttering: "What's she here for?" Then he
     sits down at the left and rocks back and forth in misery._

VAIN WOMAN. [_Tearfully._] I must see the Judge right away, please.

IMP. [Languidly.] He isn't down yet. You're too earl----

VAIN WOMAN. [_Interrupting._] Tell him that it is very important, that I
am in great distress and that he must see me at once.

IMP. [_Loudly._] I said that he was not down yet.

     [_Seeing that she does not understand, he takes a writing-pad from
     his desk, scribbles a few words, and standing in front of her,
     holds it up for her to read._

VAIN WOMAN. [_After reading._] Oh, when will he be here? Can't you get
him to come right away? Oh, I am so unhappy. [_She walks the floor in
agitation._

     [_The_ FORMER POOR MAN _grunts in irritation and turns his back on
     her_.

VAIN WOMAN. I cannot hear a word that is said to me. No one seems to
want me around, and I am not invited out any more. I have the feeling
that people are making fun of me instead of praising my beauty. Oh, it
is dreadful to be deaf. [_Getting hysterical._] I want the Judge to take
away this deafness. I would rather have my wrinkles.

     [IMP _shakes his head in pretended sympathy, saying: "Too bad, too
     bad."_

     [_She misunderstands and cries out._

VAIN WOMAN. Has the Judge given away my wrinkles? I want them back. I
want my very own wrinkles, too. Wrinkles are distinguished-looking.
[_Beginning to sob._] I don't want to be deaf any longer.

IMP. [_Running over to the_ FORMER POOR MAN.] Say, this lady feels very
bad. Can't you cheer her up a little?

FORMER POOR MAN. [_Who is still rocking back and forth with his own
misery, looks up at_ IMP _in disgust_.] Cheer--her--up! Me? What's the
joke?

     [_The_ VAIN WOMAN _walks to the curtained door, looks in as if
     seeking something, then returns to a chair, where she sits, weeping
     softly_.

     [_A peculiar thumping is heard at the street-door. The_ FORMER POOR
     MAN _jumps to his feet in expectancy, hoping it is the_ JUDGE. IMP,
     _also, stands waiting. The door opens as though the person that
     opened it did so with difficulty. The_ FORMER RICH CITIZEN _hobbles
     in. He is ragged and dirty, and one foot is bandaged, which causes
     him to use a crutch. He carries a large milk-can. He hobbles
     painfully to the centre of the stage. The_ FORMER POOR MAN _grunts
     with disappointment, and sits down again, rubbing away at his
     stomach. The_ VAIN WOMAN _sits with bowed head, silently weeping.
     The_ FORMER RICH CITIZEN _looks about, then addresses_ IMP _in a
     rather husky voice_.

FORMER RICH CITIZEN. I wish to see the Judge at once. It is most urgent.

IMP. [_With an ill-concealed smile._] You can't see the Judge at once.

FORMER RICH CITIZEN. [_Impatiently._] Why not? I told you it was most
urgent.

IMP. [_Grinning openly._] Because he isn't here. He hasn't come in yet.
What's your trouble?

FORMER RICH CITIZEN. [_Vehemently._] Trouble! Everything's the trouble!
I have been abused, insulted, overworked--even the cows have kicked me.
[_Looking down at his bandaged foot._] I can't stand it. I won't stand
it. I want back my proper place in the world, where I am respected, and
where I can rest and sleep and mingle with my kind. [_He hobbles to a
chair and sits down wearily._

FORMER POOR MAN. [_Getting up from his chair, walks over to the_ FORMER
RICH CITIZEN, _waggles his finger in his face and speaks fretfully_.]
What cause have you to squeal so? If you had indigestion like I have all
the time, you might be entitled to raise a holler. Why, I can't eat a
thing without having the most awful pain right here [_puts his hand to
the pit of his stomach_], and when I take a drink, oh, heavens, it----

FORMER RICH CITIZEN. [_Interrupting contemptuously._] You big baby,
howling about the stomachache. If you had a man-sized trouble, there
might be some excuse for you. Now I, who have been used to wealth and
respect, have been subjected to the most gruelling ordeals; why, in that
dairy there were a million cows, and they kicked me, and horned me, and
I----

VAIN WOMAN. [_Walks over to them, interrupting their talk, and speaks in
a voice punctuated with sniffing sobs._] Have--[_sniff_] either of you
gentlemen [_sniff_] ever been deaf? [_Sniff, sniff._] It is a terrible
thing [_sniff_] for a beautiful woman like I am [_sniff_] to have such
an affliction. [_Sniff, sniff, sniff._

     [FORMER RICH CITIZEN _shrugs his shoulders indifferently and limps
     to the other side of the stage, where he sits_.

FORMER POOR MAN. [_Stalks over to the railing, where he leans limply._]
Lord deliver me from a sniffling woman.

     [IMP, _who is perched on his desk, chuckles wickedly of their
     sufferings_. VAIN WOMAN _sinks dejectedly into the chair vacated by
     the_ FORMER RICH CITIZEN.

     [_A knock is heard at the street-door. The_ FORMER POOR MAN _and
     the_ FORMER RICH CITIZEN _start forward eagerly, expecting the_
     JUDGE. _Even the_ VAIN WOMAN, _seeing the others rise, gets to her
     feet hopefully_. IMP _hastily slides from his desk and, pulling
     down his tight little jacket and cocking his round little cap a
     little more over one eye, goes to see who knocks. A messenger hands
     him a letter and silently departs._

IMP. [_Importantly._] Letter for me from the Judge.

FORMER POOR MAN. A letter! Why doesn't he come himself?

FORMER RICH CITIZEN. Send for him, boy.

IMP. [_Grins at_ FORMER RICH CITIZEN _in an insolent manner_.] Well,
well, I wonder what the Judge is writing to me for. It's queer he would
send me a letter.

     [_He looks the letter over carefully, both sides; holds it up to
     the light, smells it, shakes it. The two men and the woman grow
     more and more nervous._

FORMER POOR MAN. [_Extremely irritated._] For goodness' sake, open it
and read it.

FORMER RICH CITIZEN. Yes, yes, and don't be so long about it.

     [VAIN WOMAN _simply stands pathetically and waits_. IMP _walks over
     to his desk, hunts for a knife, finally finds one; looks letter
     over again, then slowly slits the envelope and draws out letter,
     which he reads silently to himself. They are breathlessly waiting._
     IMP _whistles softly to himself_.

IMP. Well, what do you think of that!

FORMER POOR MAN. [_Excitedly._] What is it--why don't you tell us?

FORMER RICH CITIZEN. [_Pounding with his crutch on the floor._] Come,
come, don't keep me waiting like this.

IMP. [_Reads letter again, silently, chuckling._] All right. Here it is.
[_Reads._]

     "MY DEAR IMP:

     "I have tried faithfully for years to aid distressed humanity, but
     they are an ungrateful lot of fools, and I wash my hands of them.
     When this letter reaches you I will be on the high seas, and I am
     never coming back. So write 'Finis' in the big old ledger of
     miseries, and shut up shop, for the Exchange is closed--forever.

Yours in disgust, THE JUDGE."

     [_They all stand dazed a moment. The_ VAIN WOMAN, _sensing that
     something terrible has happened, rushes from one to the other,
     saying: "What is it? What has happened?"_ IMP _gives her the letter
     to read_.

FORMER POOR MAN. [_In a perfect frenzy._] My God! Indigestion all the
rest of my days.

VAIN WOMAN. [_After reading letter collapses in a chair, hysterically
sobbing out._] Deaf, always deaf! Oh, what shall I do!

FORMER RICH CITIZEN. [_Leaning heavily on his crutch and shaking his
free hand, clenched in anger._] This is an outrage. I am rich and have
influence, and I shall take steps to--to----

     [IMP _laughs mockingly. The man looks down at his milk-spattered
     clothes, his bandaged foot, and, letting his crutch fall to the
     floor, sinks dejectedly into a chair, burying his face in his
     hands._

     [IMP _dangles his keys and opens the street-door, as an invitation
     for them to go. The_ FORMER POOR MAN _is the first to start, moving
     dazedly and breathing hard_. IMP _offers him the bottle of
     indigestion tablets; the man grasps them, eagerly, tipping_ IMP,
     _who chuckles as he pockets the money. The_ FORMER POOR MAN _takes
     a tablet as he exits. The_ VAIN WOMAN, _bowed with sorrow, moves
     slowly toward the door_. IMP _touches her arm and offers the
     ear-trumpet. She accepts it, with a wild sob, tipping_ IMP, _who
     again chuckles as he pockets the money. The last we see of the_
     VAIN WOMAN, _she is trying to hold the ear-trumpet to her ear, and
     exits, sobbing. The_ FORMER RICH CITIZEN _still sits in his chair,
     his head in his hands_. IMP _picks up the milk-can, and, tapping
     the man not too gently on the shoulder, thrusts the milk-can at him
     and makes a significant gesture, indicative of_--THIS WAY OUT. _The
     man rises dejectedly, picks up his crutch, takes the milk-can, and
     hobbles painfully toward the door._ IMP _doubles himself up in wild
     Mephistophelian glee as the_


CURTAIN FALLS




SAM AVERAGE

BY

PERCY MACKAYE


_Sam Average_ is reprinted by special permission of Percy Mackaye. This
play first appeared in _Yankee Fantasies_, Duffield & Company, New York.

_Special Notice_

No public or private performance of this play--professional or
amateur--and no public reading of it for money may be given without the
written permission of the author and the payment of royalty. Persons who
desire to obtain such permission should communicate direct with the
author at his address, Harvard Club, 27 West 44th Street, New York
City.


PERCY MACKAYE

Percy Mackaye, who was born in New York City in 1875, is one of the few
Americans whose interest has been almost wholly in the theatre. As a
lecturer, writer, and champion of real art in drama, he has had few if
any equals. He inherited his interest in drama from his father, Steele
Mackaye, author of _Hazel Kirke_. He was educated at Harvard, where he
studied under Professor George Pierce Baker, and at Leipzig. He has
travelled extensively in Europe and at various times has resided in
Rome, Switzerland, and London. In 1914 Dartmouth conferred upon him the
honorary Master of Arts degree. At present he holds a fellowship in
dramatic literature in Miami University, Oxford, Ohio.

Mr. Mackaye's efforts in the dramatic field have been varied. Masques,
pageants, operas, and plays are to his credit. _The Canterbury
Pilgrims_, _The Scarecrow_, _Jeanne D'Arc_, _Mater_, _Anti-Matrimony_,
_Sanctuary_, _Saint Louis Masque_, and _Caliban_ are among his
better-known works.

In 1912 appeared his Yankee Fantasies, of which _Sam Average_ and
_Gettysburg_ are the more noteworthy.

In all of Mr. Mackaye's work he possesses what many dramatists lack--a
definite ideal. He aims at an artistic and literary effect. His _Sam
Average_ is a real contribution to American patriotic drama.


CHARACTERS

    ANDREW
    JOEL
    ELLEN
    SAM AVERAGE


SAM AVERAGE[D]

     _An intrenchment in Canada, near Niagara Falls, in the year 1814.
     Night, shortly before dawn._

     _On the right, the dull glow of a smouldering wood fire ruddies the
     earthen embankment, the low-stretched outline of which forms, with
     darkness, the scenic background._

     _Near the centre, left, against the dark, a flag with stars floats
     from its standard._

     _Beside the fire_, ANDREW, _reclined, gazes at a small frame in his
     hand; near him is a knapsack, with contents emptied beside it_.

     _On the embankment_, JOEL, _with a gun, paces back and forth, a
     blanket thrown about his shoulders_.


JOEL. [_With a singing call._] Four o'clock!--All's well!

     [_Jumping down from the embankment, he approaches the fire._

ANDREW. By God, Joel, it's bitter.

JOEL. [_Rubbing his hands over the coals._] A mite sharpish.

ANDREW. [_Looks up eagerly._] What?

JOEL. Cuts sharp, for Thanksgivin'.

ANDREW. [_Sinks back, gloomily._] Oh! [_A pause._] I wondered you should
agree with me. You meant the weather. I meant--[_A pause again._

JOEL. Well, Andy, what'd you mean?

ANDREW. Life.

JOEL. Shucks!

ANDREW. [_To himself._] Living!

JOEL. [_Sauntering over left, listens._] Hear a rooster crow?

ANDREW. No. What are you doing?

JOEL. Tiltin' the flag over crooked in the dirt. That's our signal.

ANDREW. Nothing could be more appropriate, unless we buried it--buried
it in the dirt!

JOEL. She's to find us where the flag's turned down. I fixed that with
the sergeant all right. The rooster crowin' 's _her_ watchword for us.

ANDREW. An eagle screaming, Joel: that would have been better.
[_Rising._] Ah! [_He laughs painfully._

JOEL. Hush up, Andy! The nearest men ain't two rods away. You'll wake
'em. Pitch it low.

ANDREW. Don't be alarmed. I'm coward enough.

JOEL. 'Course, though, there ain't much danger. I'm sentinel this end,
and the sergeant has the tip at t'other. Besides, you may call it the
reg'lar thing. There's been two thousand deserters already in this
tuppenny-ha'penny war, and none on 'em the worse off. When a man don't
get his pay for nine months--well, he ups and takes his vacation. Why
not? When Nell joins us, we'll hike up the Niagara, cross over to
Tonawanda, and take our breakfast in Buffalo. By that time the boys here
will be marchin' away toward Lundy's Lane.

ANDREW. [_Walks back and forth, shivering._] I'm afraid.

JOEL. 'Fraid? Bosh!

ANDREW. I'm afraid to face----

JOEL. Face what? We won't get caught.

ANDREW. Your sister--my wife.

JOEL. Nell! Why, ain't she comin' here just a-purpose to get you? Ain't
there reason enough, Lord knows? Ain't you made up your mind to light
out home anyhow?

ANDREW. Yes. That's just what she'll never forgive me for. In her heart
she'll never think of me the same. For she knows as well as I what
pledge I'll be breaking--what sacred pledge.

JOEL. What you mean?

ANDREW. No matter, no matter; this is gush.

     [_He returns to the fire and begins to fumble over the contents of
     his knapsack._ JOEL _watches him idly_.

JOEL. One of _her_ curls?

ANDREW. [_Looking at a lock of hair in the firelight._] No; the baby's,
little Andy's. Some day they'll tell him how his father---- [_He winces,
and puts the lock away._

JOEL. [_Going toward the embankment._] Listen!

ANDREW. [_Ties up the package, muttering._] Son of a traitor!

JOEL. [_Tiptoeing back._] It's crowed--that's her.

     [_Leaping to his feet_, ANDREW _stares toward the embankment where
     the flag is dipped; then turns his back to it, closing his eyes and
     gripping his hands_.

     [_After a pause, silently the figure of a young woman emerges from
     the dark and stands on the embankment. She is bareheaded and ill
     clad._

     [JOEL _touches_ ANDREW, _who turns and looks toward her. Silently
     she steals down to him and they embrace_.

ANDREW. My Nell!

ELLEN. Nearly a year----

ANDREW. Now, at last!

ELLEN. Hold me close, Andy.

ANDREW. You're better?

ELLEN. Let's forget--just for now.

ANDREW. Is he grown much?

ELLEN. Grown? You should see him! But so ill! What could I do? You
see----

ANDREW. I know, I know.

ELLEN. The money was all gone. They turned me out at the old place, and
then----

ANDREW. I know, dear.

ELLEN. I got sewing, but when the smallpox----

ANDREW. I have all your letters, Nell. Come, help me to pack.

ELLEN. What! You're really decided----

JOEL. [_Approaching._] Hello, Sis!

ELLEN. [_Absently._] Ah, Joel; that you? [_Eagerly, following_ ANDREW
_to the knapsack_.] But, my dear----

ANDREW. Just these few things, and we're off.

ELLEN. [_Agitated._] Wait, wait! You don't know yet why I've
come--instead of writing.

ANDREW. I can guess.

ELLEN. But you can't; that's--what's so hard! I have to tell you
something, and then---- [_Slowly._] I must know from your own eyes, from
yourself, that you wish to do this, Andrew; that you think it is
_right_.

ANDREW. [_Gently._] I guessed that.

ELLEN. This is what I must tell you. It's not just the sickness, it's
not only the baby, not the money gone--and all that; it's--it's----

ANDREW. [_Murmurs._] My God!

ELLEN. It's what all that brings--the helplessness. I've been insulted.
Andy--[_Her voice breaks._] I want a protector.

ANDREW. [_Taking her in his arms, where she sobs._] There, dear!

ELLEN. [_With a low moan._] You know.

ANDREW. I know. Come, now; we'll go.

ELLEN. [_Her face lighting up._] Oh! and you _dare_! It's _right_?

ANDREW. [_Moving from her, with a hoarse laugh._] _Dare?_ Dare I be
damned by God and all his angels? Ha! Come, we're slow.

JOEL. Time enough.

ELLEN. [_Sinking upon_ JOEL'S _knapsack as a seat, leans her head on her
hands, and looks strangely at_ ANDREW.] I'd better have written, I'm
afraid.

ANDREW. [_Controlling his emotion._] Now, don't take it that way. I've
considered it all.

ELLEN. [_With deep quiet._] Blasphemously?

ANDREW. Reasonably, my brave wife. When I enlisted, I did so in a dream.
I dreamed I was called to love and serve our country. But that dream is
shattered. This sordid war, this political murder, has not one single
principle of humanity to excuse its bloody sacrilege. It doesn't deserve
my loyalty--our loyalty.

ELLEN. Are you saying this--for my sake? What of "God and his angels"?

ANDREW. [_Not looking at her._] If we had a just cause--a cause of
liberty like that in Seventy-six; if to serve one's country meant to
serve God and his angels--then, yes; a man might put away wife and
child. He might say: "I will not be a husband, a father; I will be a
patriot." But now--like this--tangled in a web of spiders--caught in a
grab-net of politicians--and you, you and our baby-boy, like this--hell
let in on our home--no, Country be cursed!

ELLEN. [_Slowly._] So, then, when little Andy grows up----

ANDREW. [_Groaning._] I say that the only thing----

ELLEN. I am to tell him----

ANDREW. [_Defiantly._] Tell him his father deserted his country, and
thanked God for the chance. [_Looking about him passionately._] Here!
[_He tears a part of the flag from its standard, and reaches it toward
her._] You're cold; put this round you.

     [_As he is putting the strip of colored silk about her shoulders,
     there rises, faint yet close by, a sound of fifes and flutes,
     playing the merry march-strains of "Yankee Doodle."_

     [_At the same time there enters along the embankment, dimly,
     enveloped in a great cloak, a tall_ FIGURE, _which pauses beside
     the standard of the torn flag, silhouetted against the first pale
     streaks of the dawn_.


ELLEN. [_Gazing at_ ANDREW.] What's the matter?

ANDREW. [_Listening._] Who are they? Where is it?

JOEL. [_Starts, alertly._] He hears something.

ANDREW. Why should they play before daybreak?

ELLEN. Andy----

JOEL. [_Whispers._] Ssh! Look out! We're spied on!

     [_He points to the embankment._ ANDREW _and_ ELLEN _draw back_.

THE FIGURE. [_Straightening the flag-standard, and leaning on it._]
Desartin'?

ANDREW. [_Puts_ ELLEN _behind him_.] Who's there? The watchword!

THE FIGURE. God save the smart folks!

JOEL. [_To_ ANDREW.] He's on to us. Pickle him quiet, or it's court
martial! [_Showing a long knife._] Shall I give him this?

ANDREW. [_Taking it from him._] No. _I_ will.

ELLEN. [_Seizing his arm._] Andrew!

ANDREW. Let go.

     [THE FIGURE, _descending into the intrenchment, approaches with
     face muffled_. JOEL _draws_ ELLEN _away_. ANDREW _moves toward_ THE
     FIGURE _slowly_. _They meet and pause._

ANDREW. You're a spy!

     [_With a quick flash,_ ANDREW _raises the knife to strike, but
     pauses, staring_. THE FIGURE, _throwing up one arm to ward the
     blow, reveals--through the parted cloak--a glint of stars in the
     firelight_.[E]

THE FIGURE. Steady, boys; I'm one of ye. The sergeant told me to drop
round.

JOEL. Oh, the sergeant! That's all right, then.

ANDREW. [_Dropping the knife._] Who are you?

THE FIGURE. Who be _I_? My name, ye mean? My name's Average--Sam
Average. Univarsal Sam, some o' my prophetic friends calls me.

ANDREW. What are you doing here--now?

THE FIGURE. Oh, tendin' to business.

JOEL. Tendin' to _other_ folks' business, eh?

THE FIGURE. [_With a touch of weariness._] Ye-es; reckon that _is_ my
business. Some other folks is me.

JOEL. [_Grimacing to_ ELLEN.] Cracked!

THE FIGURE. [_To_ ANDREW.] You're a mite back'ard in wages, ain't ye?

ANDREW. Nine months. What of that?

THE FIGURE. That's what I dropped round for. Seems like when a man's
endoored and fit, like you have, for his country, and calc'lates he'll
quit, he ought to be takin' a little suthin' hom' for Thanksgivin'. So I
fetched round your pay.

ANDREW. My pay! You?

THE FIGURE. Yes; I'm the paymaster.

ELLEN. [_Coming forward, eagerly._] Andy! The money, is it?

THE FIGURE. [_Bows with a grave, old-fashioned stateliness._] Your
sarvent, ma'am!

ANDREW. [_Speaking low._] Keep back, Nell. [_To_ THE FIGURE.] You--you
were saying----

THE FIGURE. I were about to say how gold bein' scarce down to the
Treasury, I fetched ye some s'curities instead; some national I.O.U.'s,
as ye might say. [_He takes out an old powder-horn, and rattles it
quietly._] That's them. [_Pouring from the horn into his palm some
glistening, golden grains._] Here they be.

ELLEN. [_Peering, with_ JOEL.] Gold, Andy!

JOEL. [_With a snigger._] Gold--nothin'! That's corn--just Injun corn.
Ha!

THE FIGURE. [_Bowing gravely._] It's the quality, ma'am, what counts, as
ye might say.

JOEL. [_Behind his hand._] His top-loft leaks!

THE FIGURE. These here karnels, now, were give' me down Plymouth way, in
Massachusetts, the fust Thanksgivin' seems like I can remember. 'Twa'n't
long after the famine we had thar. Me bein' some hungry, the red-folks
fetched a hull-lot o' this round, with the compliments of their
capting--what were his name now?--Massasoit. This here's the last
handful on't left. Thought ye might like some, bein' Thanksgivin'.

JOEL. [_In a low voice, to_ ELLEN.] His screws are droppin' out. Come
and pack. We've got to mark time and skip.

THE FIGURE. [_Without looking at_ JOEL.] Eight or ten minutes still to
spare, boys. The sergeant said--wait till ye hear his jew's-harp playin'
of that new war tune, _The Star-Spangled Banner_. Then ye'll know the
coast's clear.

JOEL. Gad, that's right, I remember now.

     [_He draws_ ELLEN _away to the knapsack, which they begin to pack_.
     ANDREW _has never removed his eyes from the tall form in the
     cloak_.

     [_Now, as_ THE FIGURE _pours back the yellow grains from his palm
     into the powder-horn, he speaks, hesitatingly_.

ANDREW. I think--I'd like some.

THE FIGURE. Some o' what?

ANDREW. Those--my pay.

THE FIGURE. [_Cheerfully._] So. _Would_ ye? [_Handing him the horn._]
Reckon that's enough?

ANDREW. [_Not taking it._] That's what I want to make sure of--first.

THE FIGURE. Oh! So ye're hesitatin'!

ANDREW. Yes; but I want you to help me decide. Pardon me, sir. You're a
stranger, yet somehow I feel I may ask your help. You've come just in
time.

THE FIGURE. Queer I should a-dropped round jest now, wa'n't it? S'posin'
we take a turn.

     [_Together they walk toward the embankment. By the knapsack_ ELLEN
     _finds the little frame_.


ELLEN. [_To herself._] My picture!

     [_She looks toward_ ANDREW _affectionately_. JOEL, _lifting the
     knapsack, beckons to her_.

JOEL. There's more stuff over here.

     [_He goes off, right_; ELLEN _follows him_.

ANDREW. [_To_ THE FIGURE.] I should like the judgment of your
experience, sir. I can't quite see your face, yet you appear to be one
who has had a great deal of experience.

THE FIGURE. Why, consid'able some.

ANDREW. Did you--happen to fight in the late war for independence?

THE FIGURE. Happen to? [_Laughing quietly._] N-no, not fight; ye see--I
was paymaster.

ANDREW. But you went through the war?

THE FIGURE. Ye-es, oh, yes; I went through it. I took out my fust
reg'lar papers down to Philadelphie, in '76, seems like 'twas the fourth
day o' July. But I was paymaster afore that.

ANDREW. Tell me: I've heard it said there were deserters even in those
days, even from the roll-call of Washington. Is it true?

THE FIGURE. True, boy? Have ye ever watched a prairie-fire rollin'
toward ye, billowin' with flame and smoke, and seed all the midget
cowerin' prairie-dogs scootin' for their holes? Wall, that's the way I
watched Howe's army sweepin' crosst the Jarsey marshes, and seed the
desartin' little patriots, with their chins over their shoulders,
skedaddlin' home'ards.

ANDREW. What--the Americans!

THE FIGURE. All but a handful on 'em--them as weren't canines, ye might
say, but men. _They_ set a back-fire goin' at Valley Forge. Most on 'em
burnt their toes and fingers off, lightin' on't thar in the white frost,
but they stuck it through and saved--wall, the prairie-dogs.

ANDREW. But they--those others. What reason did they give to God and
their own souls for deserting?

THE FIGURE. To who?

ANDREW. To their consciences. What was their reason? It must have been a
noble one in '76. _Their_ reason _then_; don't you see, I must have it.
I must know what reason real heroes gave for their acts. You were there.
You can tell me.

THE FIGURE. _Real_ heroes, eh? Look around ye, then. To-day's the heroic
age, and the true brand o' hero is al'ays in the market. Look around ye!

ANDREW. What, here--in this war of jobsters, this petty campaign of
monstrous boodle?

THE FIGURE. Thar we be!

ANDREW. Why, here are only a lot of cowardly half-men, like me--lovers
of their own folks--their wives and babies at home. They'll make
sacrifices for them. But real men like our fathers in '76: they looked
in the beautiful face of Liberty, and sacrificed to _her_!

THE FIGURE. Our fathers, my boy, was jest as fond o' poetry as you be.
They talked about the beautiful face o' Liberty same's you; but when the
hom'made eyes and cheeks of their sweethearts and young uns took to
cryin', they desarted their beautiful goddess and skun out hom'.

ANDREW. But there were some----

THE FIGURE. Thar was some as didn't--yes; and thar's some as don't
to-day. Those be the folks on my pay-roll. Why, look a-here: I calc'late
I wouldn't fetch much on the beauty counter. My talk ain't rhyme stuff,
nor the Muse o' Grammar wa'n't my schoolma'am. Th' ain't painter nor
clay-sculptor would pictur' me jest like I stand. For the axe has hewed
me, and the plough has furrered; and the arnin' of gold by my own
elbow-grease has give' me the shrewd eye at a bargain. I manure my crops
this side o' Jordan, and as for t'other shore, I'd ruther swap jokes
with the Lord than listen to his sarmons. And yet for the likes o' me,
jest for to arn my wages--ha, the many, many boys and gals that's gone
to their grave-beds, and when I a-closed their eyes, the love-light was
shinin' thar.

ANDREW. [_Who has listened with awe._] What _are_ you? What _are_ you?

THE FIGURE. Me? I'm the paymaster.

ANDREW. I want to serve you--like those others.

THE FIGURE. Slow, slow, boy! Nobody sarves _me_.

ANDREW. But they died for you--the others.

THE FIGURE. No, 'twa'n't for me; 'twas for him as pays the wages; the
one as works through me--the one higher up. I'm only the paymaster; kind
of a needful makeshift--his obedient sarvant.

ANDREW. [_With increasing curiosity, seeks to peer in_ THE FIGURE'S
_face_.] But the one up higher--who is he?

THE FIGURE. [_Turning his head away._] Would ye sarve him, think, if ye
heerd his voice?

ANDREW. [_Ardently, drawing closer._] And saw his face!

     [_Drawing his cowl lower and taking_ ANDREW'S _arm_, THE FIGURE
     _leads him up on the embankment, where they stand together_.

THE FIGURE. Hark a-yonder!

ANDREW. [_Listening._] Is it thunder?

THE FIGURE. Have ye forgot?

ANDREW. The voice! I remember now--Niagara!

     [_With awe_, ANDREW _looks toward_ THE FIGURE, _who stands shrouded
     and still, facing the dawn. From far off comes a sound as of
     falling waters, and with that--a deep murmurous voice, which seems
     to issue from_ THE FIGURE'S _cowl_.

THE VOICE. I am the Voice that was heard of your fathers, and your
fathers' fathers. Mightier--mightier, I shall be heard of your sons. I
am the Million in whom the one is lost, and I am the One in whom the
millions are saved. Their ears shall be shut to my thunders, their eyes
to my blinding stars. In shallow streams they shall tap my life-blood
for gold. With dregs of coal and of copper they shall pollute me. In
the mystery of my mountains they shall assail me; in the majesty of my
forests, strike me down; with engine and derrick and millstone, bind me
their slave. Some for a lust, some for a love, shall desert me. One and
one, for his own, shall fall away. Yet one and one and one shall return
to me for life; the deserter and the destroyer shall re-create me.
Primeval, their life-blood is mine. My pouring waters are passion, my
lightnings are laughter of man. I am the One in whom the millions are
saved, and I am the Million in whom the one is lost.

ANDREW. [_Yearningly, to_ THE FIGURE.] Your face!

     [THE FIGURE _turns majestically away_. ANDREW _clings to him_.

ANDREW. Your face!

     [_In the shadow of the flag_ THE FIGURE _unmuffles for an instant_.

     [_Peering, dazzled_, ANDREW _staggers back, with a low cry, and,
     covering his eyes, falls upon the embankment_.

     [_From away, left, the thrumming of a jew's-harp is heard, playing
     "The Star-Spangled Banner."_

     [_From the right enter_ JOEL _and_ ELLEN.

     [_Descending from the embankment_, THE FIGURE _stands apart_.

JOEL. Well, Colonel Average, time's up.

ELLEN. [_Seeing_ ANDREW'S _prostrate form, hastens to him_.] Andy!
What's happened?

ANDREW. [_Rising slowly._] Come here. I'll whisper it.

     [_He leads her beside the embankment, beyond which the dawn is
     beginning to redden._

JOEL. Yonder's the sergeant's jew's-harp. That's our signal, Nell. So
long, colonel.

THE FIGURE. [_Nodding._] So long, sonny.

ANDREW. [_Holding_ ELLEN'S _hands, passionately_.] You understand? You
_do_?

ELLEN. [_Looking in his eyes._] I understand, dear.

     [_They kiss each other._

JOEL. [_Calls low._] Come, you married turtles. The road's clear. Follow
me now. Sneak.

     [_Carrying his knapsack_, JOEL _climbs over the embankment and
     disappears_.

     [_The thrumming of the jew's-harp continues._

     [ELLEN, _taking the strip of silk flag from her shoulders, ties it
     to the standard_.

ANDREW. [_Faintly._] God bless you!

ELLEN. [_As they part hands._] Good-by!

     [THE FIGURE _has remounted the embankment, where--in the distincter
     glow of the red dawn--the gray folds of his cloak, hanging from his
     shoulders, resemble the half-closed wings of an eagle, the beaked
     cowl falling, as a kind of visor, before his face, concealing it_.

THE FIGURE. Come, little gal.

     [ELLEN _goes to him, and hides her face in the great cloak. As she
     does so, he draws from it a paper, writes on it, and hands it to_
     ANDREW, _with the powder-horn_.

THE FIGURE. By the by, Andy, here's that s'curity. Them here's my
initials; they're all what's needful. Jest file this in the right
pigeonhole, and you'll draw your pay. Keep your upper lip, boy. I'll
meet ye later, mebbe, at Lundy's Lane.

ANDREW. [_Wistfully._] You'll take her home?

THE FIGURE. Yes; reckon she'll housekeep for your uncle till you get
back; won't ye, Nellie? Come, don't cry, little gal. We'll soon git
'quainted. 'Tain't the fust time sweethearts has called me _Uncle_.

     [_Flinging back his great cloak, he throws one wing of it, with his
     arm, about her shoulders, thus with half its reverse side draping
     her with shining stripes and stars. By the same action his own
     figure is made partly visible--the legs clad in the tight,
     instep-strapped trousers (blue and white) of the Napoleonic era.
     Holding the girl gently to him--while her face turns back toward_
     ANDREW--_he leads her, silhouetted against the sunrise, along the
     embankment, and disappears_.

     [_Meantime, the thrumming twang of the jew's-harp grows sweeter,
     mellower, modulated with harmonies that, filling now the air with
     elusive strains of the American war-hymn, mingle with the faint
     dawn-twitterings of birds._

     [ANDREW _stares silently after the departed forms; then, slowly
     coming down into the intrenchment, lifts from the ground his gun
     and ramrod, leans on the gun, and--reading the paper in his hand by
     the growing light--mutters it aloud_:

_U. S. A._

     [_Smiling sternly, he crumples the paper in his fist, makes a wad
     of it, and rams it into his gun-barrel._




HYACINTH HALVEY

BY

LADY AUGUSTA GREGORY

_Hyacinth Halvey_ is reprinted by special permission of G. P. Putnam's
Sons, New York City, publishers of Lady Gregory's work in America. All
rights reserved. For permission to perform, address the publisher.


LADY AUGUSTA GREGORY

Lady Augusta Gregory, one of the foremost figures in the Irish dramatic
movement, was born at Roxborough, County Galway, Ireland, in 1859. "She
was then a young woman," says one who has described her in her early
married life, "very earnest, who divided her hair in the middle and wore
it smooth on either side of a broad and handsome brow. Her eyes were
always full of questions.... In her drawing-room were to be met men of
assured reputation in literature and politics, and there was always the
best reading of the times upon her tables." Lady Gregory has devoted her
entire life to the cause of Irish literature. In 1911 she visited the
United States and at a dinner given to her by _The Outlook_ in New York
City she said:

    "I will not cease from mental strife
    Or let the sword fall from my hand
    Till we have built Jerusalem
    In--Ireland's--fair and lovely land."

Lady Gregory, with William Butler Yeats and John Millington Synge, has
been the very life of the Irish drama. The literary association of these
three has been highly fruitful. She helped to found the Irish National
Theatre Society, and for a number of years has been the managing force
of the celebrated Abbey Theatre in Dublin.

Lady Gregory's chief interest has been in peasant comedies and
folk-plays. Her _Spreading the News_, _Hyacinth Halvey_, _The Rising of
the Moon_, _The Workhouse Ward_, and _The Travelling Man_ are well-known
contributions to contemporary drama.

It is a noteworthy fact that most of the plays of the Irish dramatic
movement are one-act plays. Much of Irish life lends itself admirably to
one-act treatment. _Hyacinth Halvey_ is one of Lady Gregory's best
productions. This play contains a universal idea: reputation is in great
measure a matter of "a password or an emotion." Hyacinth, having a good
reputation thrust upon him, may do as he likes--his good name clings to
him notwithstanding.


PERSONS

     HYACINTH HALVEY
     JAMES QUIRKE, _a butcher_
     FARDY FARREL, _a telegraph boy_
     SERGEANT CARDEN
     MRS. DELANE, _postmistress at Cloon_
     MISS JOYCE, _the priest's housekeeper_




HYACINTH HALVEY

     SCENE: _Outside the post-office at the little town of Cloon._ MRS.
     DELANE _at post-office door_. MR. QUIRKE _sitting on a chair at
     butcher's door. A dead sheep hanging beside it, and a thrush in a
     cage above._ FARDY FARRELL _playing on a mouth-organ. Train-whistle
     heard._


MRS. DELANE. There is the four-o'clock train, Mr. Quirke.

MR. QUIRKE. Is it now, Mrs. Delane, and I not long after rising? It
makes a man drowsy to be doing the half of his work in the night-time.
Going about the country, looking for little stags of sheep, striving to
knock a few shillings together. That contract for the soldiers gives me
a great deal to attend to.

MRS. DELANE. I suppose so. It's hard enough on myself to be down ready
for the mail-car in the morning, sorting letters in the half-dark. It's
often I haven't time to look who are the letters from--or the cards.

MR. QUIRKE. It would be a pity you not to know any little news might be
knocking about. If you did not have information of what is going on, who
should have it? Was it you, ma'am, was telling me that the new
sub-sanitary inspector would be arriving to-day?

MRS. DELANE. To-day it is he is coming, and it's likely he was in that
train. There was a card about him to Sergeant Carden this morning.

MR. QUIRKE. A young chap from Carrow they were saying he was.

MRS. DELANE. So he is, one Hyacinth Halvey; and indeed if all that is
said of him is true, or if a quarter of it is true, he will be a credit
to this town.

MR. QUIRKE. Is that so?

MRS. DELANE. Testimonials he has by the score. To Father Gregan they
were sent. Registered they were coming and going. Would you believe me
telling you that they weighed up to three pounds?

MR. QUIRKE. There must be great bulk in them indeed.

MRS. DELANE. It is no wonder he to get the job. He must have a great
character, so many persons to write for him as what there did.

FARDY. It would be a great thing to have a character like that.

MRS. DELANE. Indeed, I am thinking it will be long before you will get
the like of it, Fardy Farrell.

FARDY. If I had the like of that of a character it is not here carrying
messages I would be. It's in Noonan's Hotel I would be, driving cars.

MR. QUIRKE. Here is the priest's housekeeper coming.

MRS. DELANE. So she is; and there is the sergeant a little while after
her.

     [_Enter_ MISS JOYCE.

MRS. DELANE. Good evening to you, Miss Joyce. What way is his reverence
to-day? Did he get any ease from the cough?

MISS JOYCE. He did not, indeed, Mrs. Delane. He has it sticking to him
yet. Smothering he is in the night-time. The most thing he comes short
in is the voice.

MRS. DELANE. I am sorry, now, to hear that. He should mind himself well.

MISS JOYCE. It's easy to say let him mind himself. What do you say to
him going to the meeting to-night?

     [SERGEANT _comes in_.

MISS JOYCE. It's for his reverence's "Freeman" I am come, Mrs. Delane.

MRS. DELANE. Here it is ready. I was just throwing an eye on it to see
was there any news. Good evening, Sergeant.

SERGEANT. [_Holding up a placard._] I brought this notice, Mrs. Delane,
the announcement of the meeting to be held to-night in the court-house.
You might put it up here convenient to the window. I hope you are coming
to it yourself?

MRS. DELANE. I will come, and welcome. I would do more than that for
you, Sergeant.

SERGEANT. And you, Mr. Quirke.

MR. QUIRKE. I'll come, to be sure. I forget what's this the meeting is
about.

SERGEANT. The Department of Agriculture is sending round a lecturer in
furtherance of the moral development of the rural classes. [_Reads._] "A
lecture will be given this evening in Cloon Court-House, illustrated by
magic-lantern slides--" Those will not be in it; I am informed they were
all broken in the first journey, the railway company taking them to be
eggs. The subject of the lecture is "The Building of Character."

MRS. DELANE. Very nice, indeed, I knew a girl lost her character, and
she washed her feet in a blessed well after, and it dried up on the
minute.

SERGEANT. The arrangements have all been left to me, the archdeacon
being away. He knows I have a good intellect for things of the sort. But
the loss of those slides puts a man out. The thing people will not see
it is not likely it is the thing they will believe. I saw what they call
tableaux--standing pictures, you know--one time in Dundrum----

MRS. DELANE. Miss Joyce was saying Father Gregan is supporting you.

SERGEANT. I am accepting his assistance. No bigotry about me when there
is a question of the welfare of any fellow creatures. Orange and green
will stand together to-night, I, myself, and the station-master on the
one side, your parish priest in the chair.

MISS JOYCE. If his reverence would mind me he would not quit the house
to-night. He is no more fit to go speak at a meeting than [_pointing to
the one hanging outside_ QUIRKE'S _door_] that sheep.

SERGEANT. I am willing to take the responsibility. He will have no
speaking to do at all, unless it might be to bid them give the lecturer
a hearing. The loss of those slides now is a great annoyance to me--and
no time for anything. The lecturer will be coming by the next train.

MISS JOYCE. Who is this coming up the street, Mrs. Delane?

MRS. DELANE. I wouldn't doubt it to be the new sub-sanitary inspector.
Was I telling you of the weight of the testimonials he got, Miss Joyce?

MISS JOYCE. Sure, I heard the curate reading them to his reverence. He
must be a wonder for principles.

MRS. DELANE. Indeed, it is what I was saying to myself, he must be a
very saintly young man.

     [_Enter_ HYACINTH HALVEY. _He carries a small bag and a large
     brown-paper parcel. He stops and nods bashfully._

HYACINTH. Good evening to you. I was bid to come to the post-office----

SERGEANT. I suppose you are Hyacinth Halvey? I had a letter about you
from the resident magistrate.

HYACINTH. I heard he was writing. It was my mother got a friend he deals
with to ask him.

SERGEANT. He gives you a very high character.

HYACINTH. It is very kind of him, indeed, and he not knowing me at all.
But, indeed, all the neighbors were very friendly. Anything any one
could do to help me they did it.

MRS. DELANE. I'll engage it is the testimonials you have in your parcel?
I know the wrapping-paper, but they grew in bulk since I handled them.

HYACINTH. Indeed, I was getting them to the last. There was not one
refused me. It is what my mother was saying, a good character is no
burden.

FARDY. I would believe that, indeed.

SERGEANT. Let us have a look at the testimonials.

     [HYACINTH HALVEY _opens a parcel, and a large number of envelopes
     fall out_.

SERGEANT. [_Opening and reading one by one._] "He possesses the fire of
the Gael, the strength of the Norman, the vigor of the Dane, the
stolidity of the Saxon----"

HYACINTH. It was the chairman of the Poor Law Guardians wrote that.

SERGEANT. "A magnificent example to old and young----"

HYACINTH. That was the secretary of the De Wet Hurling Club----

SERGEANT. "A shining example of the value conferred by an eminently
careful and high-class education----"

HYACINTH. That was the national schoolmaster.

SERGEANT. "Devoted to the highest ideals of his motherland to such an
extent as is compatible with a hitherto non-parliamentary career----"

HYACINTH. That was the member for Carrow.

SERGEANT. "A splendid exponent of the purity of the race----"

HYACINTH. The editor of the "Carrow Champion."

SERGEANT. "Admirably adapted for the efficient discharge of all possible
duties that may in future be laid upon him----"

HYACINTH. The new station-master.

SERGEANT. "A champion of every cause that can legitimately benefit his
fellow creatures--" Why, look here, my man, you are the very one to come
to our assistance to-night.

HYACINTH. I would be glad to do that. What way can I do it?

SERGEANT. You are a newcomer--your example would carry weight--you must
stand up as a living proof of the beneficial effect of a high character,
moral fibre, temperance--there is something about it here I am
sure--(_Looks._) I am sure I saw "unparalleled temperance" in some
place----

HYACINTH. It was my mother's cousin wrote that--I am no drinker, but I
haven't the pledge taken----

SERGEANT. You might take it for the purpose.

MR. QUIRKE. [_Eagerly._] Here is an antitreating button. I was made a
present of it by one of my customers--I'll give it to you [_sticks it
in_ HYACINTH'S _coat_] and welcome.

SERGEANT. That is it. You can wear the button on the platform--or a bit
of blue ribbon--hundreds will follow your example--I know the boys from
the Workhouse will----

HYACINTH. I am in no way wishful to be an example----

SERGEANT. I will read extracts from the testimonials. "There he is," I
will say, "an example of one in early life who by his own unaided
efforts and his high character has obtained a profitable situation."
[_Slaps his side._] I know what I'll do. I'll engage a few corner-boys
from Noonan's bar, just as they are, greasy and sodden, to stand in a
group--there will be the contrast--the sight will deter others from a
similar fate--that's the way to do a tableau--I knew I could turn out a
success.

HYACINTH. I wouldn't like to be a contrast----

SERGEANT. [_Puts testimonials in his pocket._] I will go now and engage
those lads--sixpence each, and well worth it--nothing like an example
for the rural classes.

     [_Goes off_, HYACINTH _feebly trying to detain him_.

MRS. DELANE. A very nice man, indeed. A little high up in himself,
maybe. I'm not one that blames the police. Sure they have their own
bread to earn like every other one. And indeed it is often they will let
a thing pass.

MR. QUIRKE. [_Gloomily._] Sometimes they will, and more times they will
not.

MISS JOYCE. And where will you be finding a lodging, Mr. Halvey?

HYACINTH. I was going to ask that myself, ma'am. I don't know the town.

MISS JOYCE. I know of a good lodging, but it is only a very good man
would be taken into it.

MRS. DELANE. Sure there could be no objection there to Mr. Halvey. There
is no appearance on him but what is good, and the sergeant after taking
him up the way he is doing.

MISS JOYCE. You will be near to the sergeant in the lodging I speak of.
The house is convenient to the barracks.

HYACINTH. [_Doubtfully._] To the barracks?

MISS JOYCE. Alongside of it, and the barrack-yard behind. And that's not
all. It is opposite to the priest's house.

HYACINTH. Opposite, is it?

MISS JOYCE. A very respectable place, indeed, and a very clean room you
will get. I know it well. The curate can see into it from his window.

HYACINTH. Can he now?

FARDY. There was a good many, I am thinking, went into that lodging and
left it after.

MISS JOYCE. [_Sharply._] It is a lodging you will never be let into or
let stop in, Fardy. If they did go they were a good riddance.

FARDY. John Hart, the plumber, left it----

MISS JOYCE. If he did it was because he dared not pass the police coming
in, as he used, with a rabbit he was after snaring in his hand.

FARDY. The schoolmaster himself left it.

MISS JOYCE. He needn't have left it if he hadn't taken to card-playing.
What way could you say your prayers, and shadows shuffling and dealing
before you on the blind?

HYACINTH. I think maybe I'd best look around a bit before I'll settle in
a lodging----

MISS JOYCE. Not at all. You won't be wanting to pull down the blind.

MRS. DELANE. It is not likely _you_ will be snaring rabbits.

MISS JOYCE. Or bringing in a bottle and taking an odd glass the way
James Kelly did.

MRS. DELANE. Or writing threatening notices, and the police taking a
view of you from the rear.

MISS JOYCE. Or going to roadside dances, or running after
good-for-nothing young girls----

HYACINTH. I give you my word I'm not so harmless as you think.

MRS. DELANE. Would you be putting a lie on these, Mr. Halvey? [_Touching
testimonials._] I know well the way you will be spending the evenings,
writing letters to your relations----

MISS JOYCE. Learning O'Growney's exercises----

MRS. DELANE. Sticking post-cards in an album for the convent bazaar.

MISS JOYCE. Reading the "Catholic Young Man"----

MRS. DELANE. Playing the melodies on a melodeon----

MISS JOYCE. Looking at the pictures in the "Lives of the Saints." I'll
hurry on and engage the room for you.

HYACINTH. Wait. Wait a minute----

MISS JOYCE. No trouble at all. I told you it was just opposite. [_Goes._

MR. QUIRKE. I suppose I must go up-stairs and ready myself for the
meeting. If it wasn't for the contract I have for the soldiers' barracks
and the sergeant's good word, I wouldn't go anear it. [_Goes into shop._

MRS. DELANE. I should be making myself ready, too. I must be in good
time to see you being made an example of, Mr. Halvey. It is I, myself,
was the first to say it; you will be a credit to the town. [_Goes._

HYACINTH. [_In a tone of agony._] I wish I had never seen Cloon.

FARDY. What is on you?

HYACINTH. I wish I had never left Carrow. I wish I had been drowned the
first day I thought of it, and I'd be better off.

FARDY. What is it ails you?

HYACINTH. I wouldn't for the best pound ever I had be in this place
to-day.

FARDY. I don't know what you are talking about.

HYACINTH. To have left Carrow, if it was a poor place, where I had my
comrades, and an odd spree, and a game of cards--and a coursing-match
coming on, and I promised a new greyhound from the city of Cork. I'll
die in this place, the way I am, I'll be too much closed in.

FARDY. Sure it mightn't be as bad as what you think.

HYACINTH. Will you tell me, I ask you, what way can I undo it?

FARDY. What is it you are wanting to undo?

HYACINTH. Will you tell me what way can I get rid of my character?

FARDY. To get rid of it, is it?

HYACINTH. That is what I said. Aren't you after hearing the great
character they are after putting on me?

FARDY. That is a good thing to have.

HYACINTH. It is not. It's the worst in the world. If I hadn't it, I
wouldn't be like a prize marigold at a show, with every person praising
me.

FARDY. If I had it, I wouldn't be like a head in a barrel, with every
person making hits at me.

HYACINTH. If I hadn't it, I wouldn't be shoved into a room with all the
clergy watching me and the police in the back yard.

FARDY. If I had it, I wouldn't be but a message-carrier now, and a
clapper scaring birds in the summer-time.

HYACINTH. If I hadn't it, I wouldn't be wearing this button and brought
up for an example at the meeting.

FARDY. [_Whistles._] Maybe you're not so, what those papers make you out
to be?

HYACINTH. How would I be what they make me out to be? Was there ever any
person of that sort since the world was a world, unless it might be
Saint Antony of Padua looking down from the chapel wall? If it is like
that I was, isn't it in Mount Melleray I would be, or with the friars at
Esker? Why would I be living in the world at all, or doing the world's
work?

FARDY. [_Taking up parcel._] Who would think, now, there would be so
much lies in a small place like Carrow?

HYACINTH. It was my mother's cousin did it. He said I was not reared for
laboring--he gave me a new suit and bid me never to come back again. I
daren't go back to face him--the neighbors knew my mother had a long
family--bad luck to them the day they gave me these. [_Tears letters and
scatters them._] I'm done with testimonials. They won't be here to bear
witness against me.

FARDY. The sergeant thought them to be great. Sure he has the samples of
them in his pocket. There's not one in the town but will know before
morning that you are the next thing to an earthly saint.

HYACINTH. [_Stamping._] I'll stop their mouths. I'll show them I can be
a terror for badness. I'll do some injury. I'll commit some crime. The
first thing I'll do I'll go and get drunk. If I never did it before I'll
do it now. I'll get drunk--then I'll make an assault--I tell you I'd
think as little of taking a life as of blowing out a candle.

FARDY. If you get drunk you are done for. Sure that will be held up
after as an excuse for any breaking of the law.

HYACINTH. I will break the law. Drunk or sober, I'll break it. I'll do
something that will have no excuse. What would you say is the worst
crime that any man can do?

FARDY. I don't know. I heard the sergeant saying one time it was to
obstruct the police in the discharge of their duty----

HYACINTH. That won't do. It's a patriot I would be then, worse than
before, with my picture in the weeklies. It's a red crime I must commit
that will make all respectable people quit minding me. What can I do?
Search your mind now.

FARDY. It's what I heard the old people saying there could be no worse
crime than to steal a sheep----

HYACINTH. I'll steal a sheep--or a cow--or a horse--if that will leave
me the way I was before.

FARDY. It's maybe in jail it will leave you.

HYACINTH. I don't care--I'll confess--I'll tell why I did it--I give you
my word I would as soon be picking oakum or breaking stones as to be
perched in the daylight the same as that bird, and all the town
chirruping to me or bidding me chirrup----

FARDY. There is reason in that, now.

HYACINTH. Help me, will you?

FARDY. Well, if it is to steal a sheep you want, you haven't far to go.

HYACINTH. [_Looking around wildly._] Where is it? I see no sheep.

FARDY. Look around you.

HYACINTH. I see no living thing but that thrush----

FARDY. Did I say it was living? What is that hanging on Quirke's rack?

HYACINTH. It's [_fingers it_] a sheep, sure enough----

FARDY. Well, what ails you that you can't bring it away?

HYACINTH. It's a dead one----

FARDY. What matter if it is?

HYACINTH. If it was living I could drive it before me----

FARDY. You could. Is it to your own lodging you would drive it? Sure
every one would take it to be a pet you brought from Carrow.

HYACINTH. I suppose they might.

FARDY. Miss Joyce sending in for news of it and it bleating behind the
bed.

HYACINTH. [_Distracted._] Stop! stop!

MRS. DELANE. [_From upper window._] Fardy! Are you there, Fardy Farrell?

FARDY. I am, ma'am.

MRS. DELANE. [_From window._] Look and tell me is that the telegraph I
hear ticking?

FARDY. [_Looking in at door._] It is, ma'am.

MRS. DELANE. Then botheration to it, and I not dressed or undressed.
Wouldn't you say, now, it's to annoy me it is calling me down. I'm
coming! I'm coming! [_Disappears._

FARDY. Hurry on, now! Hurry! She'll be coming out on you. If you are
going to do it, do it, and if you are not, let it alone.

HYACINTH. I'll do it! I'll do it!

FARDY. [_Lifting the sheep on his back._] I'll give you a hand with it.

HYACINTH. [_Goes a step or two and turns round._] You told me no place
where I could hide it.

FARDY. You needn't go far. There is the church beyond at the side of the
square. Go round to the ditch behind the wall--there's nettles in it.

HYACINTH. That'll do.

FARDY. She's coming out--run! run!

HYACINTH. [_Runs a step or two._] It's slipping!

FARDY. Hoist it up. I'll give it a hoist!

[HALVEY _runs out_.

MRS. DELANE. [_Calling out._] What are you doing, Fardy Farrell? Is it
idling you are?

FARDY. Waiting I am, ma'am, for the message----

MRS. DELANE. Never mind the message yet. Who said it was ready? [_Going
to door._] Go ask for the loan of--no, but ask news of--Here, now go
bring that bag of Mr. Halvey's to the lodging Miss Joyce has taken----

FARDY. I will, ma'am. [_Takes bag and goes out._

MRS. DELANE. [_Coming out with a telegram in her hand._] Nobody here?
[_Looks round and calls cautiously._] Mr. Quirke! Mr. Quirke! James
Quirke!

MR. QUIRKE. [_Looking out of his upper window, with soap-suddy face._]
What is it, Mrs. Delane?

MRS. DELANE. [_Beckoning._] Come down here till I tell you.

MR. QUIRKE. I cannot do that. I'm not fully shaved.

MRS. DELANE. You'd come if you knew the news I have.

MR. QUIRKE. Tell it to me now. I'm not so supple as I was.

MRS. DELANE. Whisper now, have you an enemy in any place?

MR. QUIRKE. It's likely I may have. A man in business----

MRS. DELANE. I was thinking you had one.

MR. QUIRKE. Why would you think that at this time more than any other
time?

MRS. DELANE. If you could know what is in this envelope you would know
that, James Quirke.

MR. QUIRKE. Is that so? And what, now, is there in it?

MRS. DELANE. Who do you think now is it addressed to?

MR. QUIRKE. How would I know that, and I not seeing it?

MRS. DELANE. That is true. Well, it is a message from Dublin Castle to
the sergeant of police!

MR. QUIRKE. To Sergeant Carden, is it?

MRS. DELANE. It is. And it concerns yourself.

MR. QUIRKE. Myself, is it? What accusation can they be bringing against
me? I'm a peaceable man.

MRS. DELANE. Wait till you hear.

MR. QUIRKE. Maybe they think I was in that moonlighting case----

MRS. DELANE. That is not it----

MR. QUIRKE. I was not in it--I was but in the neighboring field--cutting
up a dead cow, that those never had a hand in----

MRS. DELANE. You're out of it----

MR. QUIRKE. They had their faces blackened. There is no man can say I
recognized them.

MRS. DELANE. That's not what they're saying----

MR. QUIRKE. I'll swear I did not hear their voices or know them if I did
hear them.

MRS. DELANE. I tell you it has nothing to do with that. It might be
better for you if it had.

MR. QUIRKE. What is it, so?

MRS. DELANE. It is an order to the sergeant, bidding him immediately to
seize all suspicious meat in your house. There is an officer coming
down. There are complaints from the Shannon Fort Barracks.

MR. QUIRKE. I'll engage it was that pork.

MRS. DELANE. What ailed it for them to find fault?

MR. QUIRKE. People are so hard to please nowadays, and I recommended
them to salt it.

MRS. DELANE. They had a right to have minded your advice.

MR. QUIRKE. There was nothing on that pig at all but that it went mad on
poor O'Grady that owned it.

MRS. DELANE. So I heard, and went killing all before it.

MR. QUIRKE. Sure it's only in the brain madness can be. I heard the
doctor saying that.

MRS. DELANE. He should know.

MR. QUIRKE. I give you my word I cut the head off it. I went to the loss
of it, throwing it to the eels in the river. If they had salted the
meat, as I advised them, what harm would it have done to any person on
earth?

MRS. DELANE. I hope no harm will come on poor Mrs. Quirke and the
family.

MR. QUIRKE. Maybe it wasn't that but some other thing----

MRS. DELANE. Here is Fardy. I must send the message to the sergeant.
Well, Mr. Quirke, I'm glad I had the time to give you a warning.

MR. QUIRKE. I'm obliged to you, indeed. You were always very
neighborly, Mrs. Delane. Don't be too quick now sending the message.
There is just one article I would like to put away out of the house
before the sergeant will come.

     [_Enter_ FARDY.

MRS. DELANE. Here now, Fardy--that's not the way you're going to the
barracks. Any one would think you were scaring birds yet. Put on your
uniform.

     [FARDY _goes into office_.

MRS. DELANE. You have this message to bring to the sergeant of police.
Get your cap now; it's under the counter.

     [FARDY _reappears, and she gives him telegram_.

FARDY. I'll bring it to the station. It's there he was going.

MRS. DELANE. You will not, but to the barracks. It can wait for him
there.

     [FARDY _goes off_. MR. QUIRKE _has appeared at door_.

MR. QUIRKE. It was indeed a very neighborly act, Mrs. Delane, and I'm
obliged to you. There is just _one_ article to put out of the way. The
sergeant may look about him then and welcome. It's well I cleared the
premises on yesterday. A consignment to Birmingham I sent. The Lord be
praised, isn't England a terrible country, with all it consumes?

MRS. DELANE. Indeed, you always treat the neighbors very decent, Mr.
Quirke, not asking them to buy from you.

MR. QUIRKE. Just one article. [_Turns to rack._] That sheep I brought in
last night. It was for a charity, indeed, I bought it from the widow
woman at Kiltartan Cross. Where would the poor make a profit out of
their dead meat without me? Where now is it? Well, now, I could have
swore that that sheep was hanging there on the rack when I went in----

MRS. DELANE. You must have put it in some other place.

MR. QUIRKE. [_Going in and searching and coming out._] I did not; there
is no other place for me to put it. Is it gone blind I am, or is it not
in it, it is?

MRS. DELANE. It's not there now, anyway.

MR. QUIRKE. Didn't you take notice of it there, yourself, this morning?

MRS. DELANE. I have it in my mind that I did; but it's not there now.

MR. QUIRKE. There was no one here could bring it away?

MRS. DELANE. Is it me, myself, you suspect of taking it, James Quirke?

MR. QUIRKE. Where is it at all? It is certain it was not of itself it
walked away. It was dead, and very dead, the time I bought it.

MRS. DELANE. I have a pleasant neighbor, indeed, that accuses me that I
took his sheep. I wonder, indeed, you to say a thing like that! I to
steal your sheep or your rack or anything that belongs to you or to your
trade! Thank you, James Quirke. I am much obliged to you, indeed.

MR. QUIRKE. Ah, be quiet, woman; be quiet----

MRS. DELANE. And let me tell you, James Quirke, that I would sooner
starve and see every one belonging to me starve than to eat the size of
a thimble of any joint that ever was on your rack or that ever will be
on it, whatever the soldiers may eat that have no other thing to get, or
the English, that devour all sorts, or the poor ravenous people that's
down by the sea!

     [_She turns to go into shop._

MR. QUIRKE. [_Stopping her._] Don't be talking foolishness, woman. Who
said you took my meat? Give heed to me now. There must some other
message have come. The sergeant must have got some other message.

MRS. DELANE. [_Sulkily._] If there is any way for a message to come that
is quicker than to come by the wires, tell me what it is, and I'll be
obliged to you.

MR. QUIRKE. The sergeant was up here, making an excuse he was sticking
up that notice. What was he doing here, I ask you?

MRS. DELANE. How would I know what brought him?

MR. QUIRKE. It is what he did; he made as if to go away--he turned back
again and I shaving--he brought away the sheep--he will have it for
evidence against me----

MRS. DELANE. [_Interested._] That might be so.

MR. QUIRKE. I would sooner it to have been any other beast nearly ever I
had upon the rack.

MRS. DELANE. Is that so?

MR. QUIRKE. I bade the Widow Early to kill it a fortnight ago--but she
would not, she was that covetous!

MRS. DELANE. What was on it?

MR. QUIRKE. How would I know what was on it? Whatever was on it, it was
the will of God put it upon it--wasted it was, and shivering and
refusing its share.

MRS. DELANE. The poor thing.

MR. QUIRKE. Gone all to nothing--wore away like a flock of thread. It
did not weigh as much as a lamb of two months.

MRS. DELANE. It is likely the inspector will bring it to Dublin?

MR. QUIRKE. The ribs of it streaky with the dint of patent medicines----

MRS. DELANE. I wonder is it to the Petty Sessions you'll be brought or
is it to the Assizes?

MR. QUIRKE. I'll speak up to them. I'll make my defense. What can the
army expect at fippence a pound?

MRS. DELANE. It is likely there will be no bail allowed?

MR. QUIRKE. Would they be wanting me to give them good quality meat out
of my own pocket? Is it to encourage them to fight the poor Indians and
Africans they would have me? It's the Anti-Enlisting Societies should
pay the fine for me.

MRS. DELANE. It's not a fine will be put on you, I'm afraid. It's five
years in jail you will be apt to be getting. Well, I'll try and be a
good neighbor to poor Mrs. Quirke.

     [MR. QUIRKE, _who has been stamping up and down, sits down and
     weeps_. HALVEY _comes in and stands on one side_.

MR. QUIRKE. Hadn't I heart-scalding enough before, striving to rear five
weak children?

MRS. DELANE. I suppose they will be sent to the Industrial Schools?

MR. QUIRKE. My poor wife----

MRS. DELANE. I'm afraid the workhouse----

MR. QUIRKE. And she out in an ass-car at this minute, helping me to
follow my trade.

MRS. DELANE. I hope they will not arrest her along with you.

MR. QUIRKE. I'll give myself up to justice. I'll plead guilty! I'll be
recommended to mercy!

MRS. DELANE. It might be best for you.

MR. QUIRKE. Who would think so great a misfortune could come upon a
family through the bringing away of one sheep!

HYACINTH. [_Coming forward._] Let you make yourself easy.

MR. QUIRKE. Easy! It's easy to say let you make yourself easy.

HYACINTH. I can tell you where it is.

MR. QUIRKE. Where what is?

HYACINTH. The sheep you are fretting after.

MR. QUIRKE. What do you know about it?

HYACINTH. I know everything about it.

MR. QUIRKE. I suppose the sergeant told you?

HYACINTH. He told me nothing.

MR. QUIRKE. I suppose the whole town knows it, so?

HYACINTH. No one knows it, as yet.

MR. QUIRKE. And the sergeant didn't see it?

HYACINTH. No one saw it or brought it away but myself.

MR. QUIRKE. Where did you put it at all?

HYACINTH. In the ditch behind the church wall. In among the nettles it
is. Look at the way they have me stung. [_Holds out hands._

MR. QUIRKE. In the ditch! The best hiding-place in the town.

HYACINTH. I never thought it would bring such great trouble upon you.
You can't say, anyway, I did not tell you.

MR. QUIRKE. You, yourself, that brought it away and that hid it! I
suppose it was coming in the train you got information about the message
to the police.

HYACINTH. What now do you say to me?

MR. QUIRKE. Say! I say I am as glad to hear what you said as if it was
the Lord telling me I'd be in heaven this minute.

HYACINTH. What are you going to do to me?

MR. QUIRKE. Do, is it? [_Grasps his hand._] Any earthly thing you would
wish me to do, I will do it.

HYACINTH. I suppose you will tell----

MR. QUIRKE. Tell! It's I that will tell when all is quiet. It is I will
give you the good name through the town!

HYACINTH. I don't well understand.

MR. QUIRKE. [_Embracing him._] The man that preserved me!

HYACINTH. That preserved you?

MR. QUIRKE. That kept me from ruin!

HYACINTH. From ruin?

MR. QUIRKE. That saved me from disgrace!

HYACINTH. [_To_ MRS. DELANE.] What is he saying at all?

MR. QUIRKE. From the inspector!

HYACINTH. What is he talking about?

MR. QUIRKE. From the magistrates!

HYACINTH. He is making some mistake.

MR. QUIRKE. From the Winter Assizes!

HYACINTH. Is he out of his wits?

MR. QUIRKE. Five years in jail!

HYACINTH. Hasn't he the queer talk?

MR. QUIRKE. The loss of the contract!

HYACINTH. Are my own wits gone astray?

MR. QUIRKE. What way can I repay you?

HYACINTH. [_Shouting._] I tell you I took the sheep----

MR. QUIRKE. You did, God reward you!

HYACINTH. I stole away with it----

MR. QUIRKE. The blessing of the poor on you!

HYACINTH. I put it out of sight----

MR. QUIRKE. The blessing of my five children----

HYACINTH. I may as well say nothing----

MRS. DELANE. Let you be quiet now, Quirke. Here's the sergeant coming to
search the shop----

     [SERGEANT _comes in_. QUIRKE _leaves go of_ HALVEY, _who arranges
     his hat, etc._

SERGEANT. The department to blazes!

MRS. DELANE. What is it is putting you out?

SERGEANT. To go to the train to meet the lecturer, and there to get a
message through the guard that he was unavoidably detained in the South,
holding an inquest on the remains of a drake.

MRS. DELANE. The lecturer, is it?

SERGEANT. To be sure. What else would I be talking of? The lecturer has
failed me, and where am I to go looking for a person that I would think
fitting to take his place?

MRS. DELANE. And that's all? And you didn't get any message but the one?

SERGEANT. Is that all? I am surprised at you, Mrs. Delane. Isn't it
enough to upset a man, within three-quarters of an hour of the time of
the meeting? Where, I would ask you, am I to find a man that has
education enough and wit enough and character enough to put up speaking
on the platform on the minute?

MR. QUIRKE. [_Jumps up._] It is I, myself, will tell you that.

SERGEANT. You!

MR. QUIRKE. [_Slapping_ HALVEY _on the back_.] Look at here, Sergeant.
There is not one word was said in all those papers about this young man
before you but it is true. And there could be no good thing said of him
that would be too good for him.

SERGEANT. It might not be a bad idea.

MR. QUIRKE. Whatever the paper said about him, Sergeant, I can say more
again. It has come to my knowledge--by chance--that since he came to
this town that young man has saved a whole family from destruction.

SERGEANT. That is much to his credit--helping the rural classes----

MR. QUIRKE. A family and a long family, big and little, like sods of
turf--and they depending on a--on one that might be on his way to dark
trouble at this minute if it was not for his assistance. Believe me, he
is the most sensible man, and the wittiest, and the kindest, and the
best helper of the poor that ever stood before you in this square. Is
not that so, Mrs. Delane?

MRS. DELANE. It is true, indeed. Where he gets his wisdom and his wit
and his information from I don't know, unless it might be that he is
gifted from above.

SERGEANT.. Well, Mrs. Delane, I think we have settled that question. Mr.
Halvey, you will be the speaker at the meeting. The lecturer sent these
notes--you can lengthen them into a speech. You can call to the people
of Cloon to stand out, to begin the building of their character. I saw a
lecturer do it one time at Dundrum. "Come up here," he said; "Dare to be
a Daniel," he said----

HYACINTH. I can't--I won't----

SERGEANT. [_Looking at papers and thrusting them into his hand._] You
will find it quite easy. I will conduct you to the platform--these
papers before you and a glass of water--that's settled. [_Turns to go._]
Follow me on to the court-house in half an hour--I must go to the
barracks first--I heard there was a telegram--[_Calls back as he goes._]
Don't be late, Mrs. Delane. Mind, Quirke, you promised to come.

MRS. DELANE. Well, it's time for me to make an end of settling
myself--and, indeed, Mr. Quirke, you'd best do the same.

MR. QUIRKE. [_Rubbing his cheek._] I suppose so. I had best keep on good
terms with him for the present. [_Turns._] Well, now, I had a great
escape this day.

     [_Both go in as_ FARDY _reappears, whistling_.

HYACINTH. [_Sitting down._] I don't know in the world what has come upon
the world that the half of the people of it should be cracked!

FARDY. Weren't you found out yet?

HYACINTH. Found out, is it? I don't know what you mean by being found
out.

FARDY. Didn't he miss the sheep?

HYACINTH. He did, and I told him it was I took it--and what happened I
declare to goodness I don't know--Will you look at these? [_Holds out
notes._

FARDY. Papers! Are they more testimonials?

HYACINTH. They are what is worse. [_Gives a hoarse laugh._] Will you
come and see me on the platform--these in my hand--and I
speaking--giving out advice. [FARDY _whistles_.] Why didn't you tell me,
the time you advised me to steal a sheep, that in this town it would
qualify a man to go preaching, and the priest in the chair looking on?

FARDY. The time I took a few apples that had fallen off a stall, they
did not ask me to hold a meeting. They welted me well.

HYACINTH. [_Looking round._] I would take apples if I could see them. I
wish I had broke my neck before I left Carrow, and I'd be better off! I
wish I had got six months the time I was caught setting snares--I wish I
had robbed a church.

FARDY. Would a Protestant church do?

HYACINTH. I suppose it wouldn't be so great a sin.

FARDY. It's likely the sergeant would think worse of it. Anyway, if you
want to rob one, it's the Protestant church is the handiest.

HYACINTH. [_Getting up._] Show me what way to do it?

FARDY. [_Pointing._] I was going around it a few minutes ago, to see
might there be e'er a dog scenting the sheep, and I noticed the window
being out.

HYACINTH. Out, out and out?

FARDY. It was, where they are putting colored glass in it for the
distiller----

HYACINTH. What good does that do me?

FARDY. Every good. You could go in by that window if you had some person
to give you a hoist. Whatever riches there is to get in it then, you'll
get them.

HYACINTH. I don't want riches. I'll give you all I will find if you will
come and hoist me.

FARDY. Here is Miss Joyce coming to bring you to your lodging. Sure I
brought your bag to it, the time you were away with the sheep----

HYACINTH. Run! Run!

     [_They go off._ _Enter_ MISS JOYCE.

MISS JOYCE. Are you here, Mrs. Delane? Where, can you tell me, is Mr.
Halvey?

MRS. DELANE. [_Coming out dressed._] It's likely he is gone on to the
court-house. Did you hear he is to be in the chair and to make an
address to the meeting?

MISS JOYCE. He is getting on fast. His reverence says he will be a good
help in the parish. Who would think, now, there would be such a godly
young man in a little place like Carrow!

     [_Enter_ SERGEANT _in a hurry, with telegram_.

SERGEANT. What time did this telegram arrive, Mrs. Delane?

MRS. DELANE. I couldn't be rightly sure, Sergeant. But sure it's marked
on it, unless the clock I have is gone wrong.

SERGEANT. It is marked on it. And I have the time I got it marked on my
own watch.

MRS. DELANE. Well, now, I wonder none of the police would have followed
you with it from the barracks--and they with so little to do----

SERGEANT. [_Looking in at_ QUIRKE'S _shop_.] Well, I am sorry to do what
I have to do, but duty is duty.

     [_He ransacks shop._ MRS. DELANE _looks on_. MR. QUIRKE _puts his
     head out of window_.

MR. QUIRKE. What is that going on inside? [_No answer._] Is there any
one inside, I ask? [_No answer._] It must be that dog of Tannian's--wait
till I get at him.

MRS. DELANE. It is Sergeant Carden, Mr. Quirke. He would seem to be
looking for something----

     [MR. QUIRKE _appears in shop_. SERGEANT _comes out, makes another
     dive, taking up sacks, etc._

MR. QUIRKE. I'm greatly afraid I am just out of meat, Sergeant--and I'm
sorry now to disoblige you, and you not being in the habit of dealing
with me----

SERGEANT. I should think not, indeed.

MR. QUIRKE. Looking for a tender little bit of lamb, I suppose you are,
for Mrs. Carden and the youngsters?

SERGEANT. I am not.

MR. QUIRKE. If I had it now, I'd be proud to offer it to you, and make
no charge. I'll be killing a good kid to-morrow. Mrs Carden might fancy
a bit of it----

SERGEANT. I have had orders to search your establishment for unwholesome
meat, and I am come here to do it.

MR. QUIRKE. [_Sitting down with a smile._] Is that so? Well, isn't it a
wonder the schemers does be in the world.

SERGEANT. It is not the first time there have been complaints.

MR. QUIRKE. I suppose not. Well, it is on their own head it will fall at
the last!

SERGEANT. I have found nothing so far.

MR. QUIRKE. I suppose not, indeed. What is there you could find, and it
not in it?

SERGEANT. Have you no meat at all upon the premises?

MR. QUIRKE. I have, indeed, a nice barrel of bacon.

SERGEANT. What way did it die?

MR. QUIRKE. It would be hard for me to say that. American it is. How
would I know what way they do be killing the pigs out there? Machinery,
I suppose, they have--steam-hammers----

SERGEANT. Is there nothing else here at all?

MR. QUIRKE. I give you my word, there is no meat, living or dead, in
this place, but yourself and myself and that bird above in the cage.

SERGEANT. Well, I must tell the inspector I could find nothing. But mind
yourself for the future.

MR. QUIRKE. Thank you, Sergeant. I will do that.

     [_Enter_ FARDY. _He stops short._

SERGEANT. It was you delayed that message to me, I suppose? You'd best
mend your ways or I'll have something to say to you. [_Seizes and shakes
him._

FARDY. That's the way every one does be faulting me. [_Whimpers._

     [_The_ SERGEANT _gives him another shake. A half-crown falls out of
     his pocket._

MISS JOYCE. [_Picking it up._] A half-a-crown! Where, now, did you get
that much, Fardy?

FARDY. Where did I get it, is it?

MISS JOYCE. I'll engage it was in no honest way you got it.

FARDY. I picked it up in the street----

MISS JOYCE. If you did, why didn't you bring it to the sergeant or to
his reverence?

MRS. DELANE. And some poor person, maybe, being at the loss of it.

MISS JOYCE. I'd best bring it to his reverence. Come with me, Fardy,
till he will question you about it.

FARDY. It was not altogether in the street I found it----

MISS JOYCE. There, now! I knew you got it in no good way! Tell me, now.


FARDY. It was playing pitch and toss I won it----

MISS JOYCE. And who would play for half-crowns with the like of you,
Fardy Farrell? Who was it, now?

FARDY. It was--a stranger----

MISS JOYCE. Do you hear that? A stranger! Did you see e'er a stranger in
this town, Mrs. Delane, or Sergeant Carden, or Mr. Quirke?

MR. QUIRKE. Not a one.

SERGEANT. There was no stranger here.

MRS. DELANE. There could not be one here without me knowing it.

FARDY. I tell you there was.

MISS JOYCE. Come on, then, and tell who was he to his reverence.

SERGEANT. [_Taking other arm._] Or to the bench.

FARDY. I did get it, I tell you, from a stranger.

SERGEANT. Where is he, so?

FARDY. He's in some place--not far away.

SERGEANT. Bring me to him.

FARDY. He'll be coming here.

SERGEANT. Tell me the truth and it will be better for you.

FARDY. [_Weeping._] Let me go and I will.

SERGEANT. [_Letting go._] Now--who did you get it from?

FARDY. From that young chap came to-day, Mr. Halvey.

ALL. Mr. Halvey!

MR. QUIRKE. [_Indignantly._] What are you saying, you young ruffian,
you? Hyacinth Halvey to be playing pitch and toss with the like of you!

FARDY. I didn't say that.

MISS JOYCE. You did say it. You said it now.

MR. QUIRKE. Hyacinth Halvey! The best man that ever came into this town!

MISS JOYCE. Well, what lies he has!

MR. QUIRKE. It's my belief the half-crown is a bad one. Maybe it's to
pass it off it was given to him. There were tinkers in the town at the
time of the fair. Give it here to me. [_Bites it._] No, indeed, it's
sound enough. Here, Sergeant, it's best for you take it. [_Gives it to_
SERGEANT, _who examines it_.

SERGEANT. Can it be? Can it be what I think it to be?

MR. QUIRKE. What is it? What do you take it to be?

SERGEANT. It is, it is. I know it, I know this half-crown----

MR. QUIRKE. That is a queer thing, now.

SERGEANT. I know it well. I have been handling it in the church for the
last twelvemonth----

MR. QUIRKE. Is that so?

SERGEANT. It is the nest-egg half-crown we hand round in the
collection-plate every Sunday morning. I know it by the dint on the
Queen's temples and the crooked scratch under her nose.

MR. QUIRKE. [_Examining it._] So there is, too.

SERGEANT. This is a bad business. It has been stolen from the church.

ALL. Oh! Oh! Oh!

SERGEANT. [_Seizing_ FARDY.] You have robbed the church!

FARDY. [_Terrified._] I tell you I never did!

SERGEANT. I have the proof of it.

FARDY. Say what you like! I never put a foot in it!

SERGEANT. How did you get this, so?

MISS JOYCE. I suppose from the _stranger_?

MRS. DELANE. I suppose it was Hyacinth Halvey gave it to you, now?

FARDY. It was so.

SERGEANT. I suppose it was he robbed the church?

FARDY. [_Sobs._] You will not believe me if I say it.

MR. QUIRKE. Oh! the young vagabond! Let me get at him!

MRS. DELANE. Here he is himself now!

[HYACINTH _comes in_. FARDY _releases himself and creeps behind him_.

MRS. DELANE. It is time you to come, Mr. Halvey, and shut the mouth of
this young schemer.

MISS JOYCE. I would like you to hear what he says of you, Mr. Halvey.
Pitch and toss, he says.

MR. QUIRKE. Robbery, he says.

MRS. DELANE. Robbery of a church.

SERGEANT. He has had a bad name long enough. Let him go to a reformatory
now.

FARDY. [_Clinging to_ HYACINTH.] Save me, save me! I'm a poor boy trying
to knock out a way of living; I'll be destroyed if I go to a
reformatory. [_Kneels and clings to_ HYACINTH'S _knees_.

HYACINTH. I'll save you easy enough.

FARDY. Don't let me be jailed!

HYACINTH. I am going to tell them.

FARDY. I'm a poor orphan----

HYACINTH. Will you let me speak?

FARDY. I'll get no more chance in the world----

HYACINTH. Sure I'm trying to free you----

FARDY. It will be tasked to me always.

HYACINTH. Be quiet, can't you?

FARDY. Don't you desert me!

HYACINTH. Will you be silent?

FARDY. Take it on yourself.

HYACINTH. I will if you'll let me.

FARDY. Tell them you did it.

HYACINTH. I am going to do that.

FARDY. Tell them it was you got in at the window.

HYACINTH. I will! I will!

FARDY. Say it was you robbed the box.

HYACINTH. I'll say it! I'll say it!

FARDY. It being open!

HYACINTH. Let me tell, let me tell.

FARDY. Of all that was in it.

HYACINTH. I'll tell them that.

FARDY. And gave it to me.

HYACINTH. [_Putting hand on his mouth and dragging him up._] Will you
stop and let me speak?

SERGEANT. We can't be wasting time. Give him here to me.

HYACINTH. I can't do that. He must be let alone.

SERGEANT. [_Seizing him._] He'll be let alone in the lock-up.

HYACINTH. He must not be brought there.

SERGEANT. I'll let no man get him off.

HYACINTH. I will get him off.

SERGEANT. You will not!

HYACINTH. I will.

SERGEANT. Do you think to buy him off?

HYACINTH. I will buy him off with my own confession.

SERGEANT. And what will that be?

HYACINTH. It was I robbed the church.

SERGEANT. That is likely indeed!

HYACINTH. Let him go, and take me. I tell you I did it.

SERGEANT. It would take witnesses to prove that.

HYACINTH. [_Pointing to_ FARDY.] He will be witness.

FARDY. Oh, Mr. Halvey, I would not wish to do that. Get me off and I
will say nothing.

HYACINTH. Sure you must. You will be put on oath in the court.

FARDY. I will not! I will not! All the world knows I don't understand
the nature of an oath!

MR. QUIRKE. [_Coming forward._] Is it blind ye all are?

MRS. DELANE. What are you talking about?

MR. QUIRKE. Is it fools ye all are?

MISS JOYCE. Speak for yourself.

MR. QUIRKE. Is it idiots ye all are?

SERGEANT. Mind who you're talking to.

MR. QUIRKE. [_Seizing_ HYACINTH'S _hands_.] Can't you see? Can't you
hear? Where are your wits? Was ever such a thing seen in this town?

MRS. DELANE. Say out what you have to say.

MR. QUIRKE. A walking saint he is!

MRS. DELANE. Maybe so.

MR. QUIRKE. The preserver of the poor! Talk of the holy martyrs! They
are nothing at all to what he is! Will you look at him! To save that
poor boy he is going! To take the blame on himself he is going! To say
he, himself, did the robbery he is going! Before the magistrate he is
going! To jail he is going! Taking the blame on his own head! Putting
the sin on his own shoulders! Letting on to have done a robbery! Telling
a lie--that it may be forgiven him--to his own injury! Doing all that, I
tell you, to save the character of a miserable slack lad, that rose in
poverty.

     [_Murmur of admiration from all._

MR. QUIRKE. Now, what do you say?

SERGEANT. [_Pressing his hand._] Mr. Halvey, you have given us all a
lesson. To please you, I will make no information against the boy,
[_Shakes him and helps him up._] I will put back the half-crown in the
poor-box next Sunday. [_To_ FARDY.] What have you to say to your
benefactor?

FARDY. I'm obliged to you, Mr. Halvey. You behaved very decent to me,
very decent indeed. I'll never let a word be said against you if I live
to be a hundred years.

SERGEANT. [_Wiping eyes with a blue handkerchief._] I will tell it at
the meeting. It will be a great encouragement to them to build up their
character. I'll tell it to the priest and he taking the chair----

HYACINTH. Oh, stop, will you----

MR. QUIRKE. The chair. It's in the chair he, himself, should be. It's in
a chair we will put him now. It's to chair him through the streets we
will. Sure he'll be an example and a blessing to the whole of the town.
[_Seizes_ HALVEY _and seats him in chair_.] Now, Sergeant, give a hand.
Here. Fardy.

     [_They all lift the chair with_ HALVEY _in it, wildly protesting_.

MR. QUIRKE. Come along now to the court-house. Three cheers for Hyacinth
Halvey! Hip! hip! hoora!

     [_Cheers heard in the distance as the curtain drops._




THE GAZING GLOBE

BY

EUGENE PILLOT


_The Gazing Globe_ is reprinted by special permission of Eugene Pillot.
All rights are retained by the author. This play is protected by
copyright and must not be used without the permission of and payment of
royalty to Eugene Pillot, who may be reached through The 47 Workshop,
Cambridge, Massachusetts.


EUGENE PILLOT

Eugene Pillot, one of the well-known contemporary writers of one-act
plays, was born in Houston, Texas. He was educated in the New York
School of Fine and Applied Arts, at the University of Texas, at Cornell
University, and at Harvard University. While at Harvard, he participated
in the activities of The 47 Workshop.

Mr. Pillot's one-act plays are always characterized by excellent and
well-sustained technic. Among his best-known one-act plays are _The
Gazing Globe_, _Two Crooks and a Lady_, _Telephone Number One_ (a prize
play), _Hunger_, and _My Lady Dreams_. Mr. Pillot's plays have been
produced frequently in schools and Little Theatres of America.

_The Gazing Globe_ originally appeared in _The Stratford Journal_, and
was first produced by the Boston Community Players, February 26, 1920,
with the following cast: ZAMA, Rosalie Manning; OHANO, Beulah Auerbach;
and NIJO, Eugene Pillot. _The Gazing Globe_ has unusually sustained
tone and dramatic suspense.


CHARACTERS

     ZAMA
     OHANO
     NIJO




THE GAZING GLOBE[F]


     SCENE: _A soft cream-colored room, bare walled and unfurnished
     except for dull-blue grass mats on the floor and brilliant
     cushions. In the centre of rear wall is a great circular window
     with a dais before it, so that it may be used as a doorway. A
     gathered shade of soft blue silk covers the opening of the window._

PLACE: _An island in a southern sea._

TIME: _Not so long ago._

     [_The curtain rises on an empty stage._ ZAMA, _an old servant woman
     dressed in dull purples and grays, hurries in from the right. She
     stops at centre stage and glances about searchingly, then calls in
     a weazen voice._

ZAMA. Ohano--Ohano! Where do you be, child?

     [_Listens, looks about, sees drawn shade at the rear, and sighs as
     she goes to it and starts to raise it._

     [_As the shade rolls out of sight we see through the open window a
     bit of quaint cliff garden that overlooks a sea of green. The rocks
     are higher on the left, near the window, where a purple-pink vine
     in full blossom has started to climb. At the right the rocks slope
     down to the sea. At centre, stone steps lead up to a slender stone
     pedestal that holds a gazing globe, now a brilliant gold in the
     late afternoon sunlight._ OHANO, _with hands clasped round the
     globe, is gazing at it. She is a woman of the early twenties,
     beautiful and gowned in a flowing kimono-like robe of green with
     embroideries of white and blue._

ZAMA. [_In a chiding, motherly way._] Ohano, my child, you must not be
so much at that evil ball! How many times be I not telling you it is an
_enchanted_ ball?

OHANO. Yes, Zama, I hope it is enchanted. I've tried every other means
to gain the way to my heart's desire--and they've all failed me. The
story these islanders have woven round this gazing globe may be but a
myth--but if it shows me the way to my freedom, I shall not have looked
at it in vain.

ZAMA. Be you forgetting, child, 'tis said that evil ball shows only the
way to destruction!

OHANO. Yes, these island people will create any myth, go any length, to
keep one thinking, living in their narrow way. You are destined for evil
if you try to follow the urge of your own heart--oh, yes, I know.

ZAMA. But _your_ heart, child, should only be wanting the love of Nijo.

OHANO. Nijo--I am hoping that he will be big enough to help me--but my
lover has been away so long----

ZAMA. But to-day he be coming back--I came to tell you I think I saw his
boat----

OHANO. Nijo's boat? Where?

ZAMA. It be near the edge of the island just where----

OHANO. Why didn't you tell me before?

ZAMA. I came to--but I be forgetting when I see you at that evil ball
again.

OHANO. [_All eagerness._] Perhaps we can see him land--from here on the
rocks--come, Zama, I hear the sound of voices down near the sea--come!
[_They climb to the highest rock._] Look, Zama, the boat is there!
Already there in the green water against the shore!

ZAMA. It do seem to be so. [_Peers toward right._

OHANO. And _there_--is Nijo!

ZAMA. Where, where, child?

OHANO. There--see, he's just coming ashore--oh, Nijo! And look, Zama,
look what the people crowding round him have done--look!

ZAMA. What? My poor eyes be yet uncertain. What do they be doing to your
lover?

OHANO. They have put upon him the Robe of Flame--to greet him with the
highest honor of the island.

ZAMA. So they be. The robe they say the gods themselves did wear when
time did first begin. Nijo must come back a great warrior now--a great
warrior!

OHANO. Oh, how wonderful to return from the wars like that! Zama, I want
to--I _must_ go out into the world and do great things too, like Nijo.

ZAMA. Nijo be coming back, child. That do be enough. Look, what is it
that glitters so in the sun?

OHANO. Why, they are giving something to my red god--something that's
long as a serpent moon--see, he holds it out in admiration, before him.
Just what can it be?

ZAMA. In faith I do believe they have given your hero--a sword!

OHANO. A marvellous sword--look, its jewels flash with the shifting
lights, warm as the colored rifts of sunset!

ZAMA. Such gems do be a tribute to his greatness, Ohano, they do.

OHANO. How gladly would I have the way I seek without such tribute--how
willingly!

ZAMA. And now the crowd do be parting--he leaves the boat and he looks
this way, Ohano--he looks!

OHANO. Nijo, my red wonder of the world!

ZAMA. See, he mounts his steed--he waves to you!

OHANO. Nijo! Nijo!

ZAMA. And now he rides off to come to you here. It is better we be
waiting inside for him--when he brings back his love to his promised
bride.

OHANO. [_As they enter room._] Ah, Zama, he must bring me more than love
this time--much more. Yes, your little Ohano must have more in her life
to-day than just love--and Nijo must show her the way to that realm
where she may stretch her soul and _live_!

ZAMA. The love of so great a man do be enough for any woman, child.

OHANO. Oh, no--oh, no----

ZAMA. But it do be; and evil will fall, I know, if you do be asking more
than love!

OHANO. But I tell you, Nijo's love is not enough. I must have a bigger,
greater thing!

ZAMA. The gods do know of none that be more than love.

OHANO. But there must be, else why would I feel the rush of its pulse
within my veins? Why would my whole being cry out for action and the
glory of doing big things in the lands across the sea? Why, tell me why,
I would feel those things if they were not so?

ZAMA. It be not for me to say, child; but I do be thinking you moon at
that evil ball too much. It do make your sight grow red! It be not wise
to know an enchanted thing so well.

OHANO. If that gazing globe in the garden would only show me the way to
my heart's desire, how gladly would I be the victim of its enchantment!

ZAMA. Nijo's kiss do be your enchantment, child. One touch of his lips
and you do be forgetting all else.

OHANO. If Nijo's kiss can make me forget this fever within me, I want
his kiss as I shall never want anything else in all of this life. I want
it!!

     [_Approaching horse's hoofs are heard from off right._

ZAMA. Listen--the horse! Ohano, your lover do be coming!

OHANO. [_Running to the window._] Already? He must have taken the short
way through the cliffs.

ZAMA. Ah, child, do you not be excited as a bird in a storm-wind's
blow?

OHANO. [_Superbly, as she leans against window._] Yes, I await my hero!

ZAMA. He's stopped, child! He do be here! At last he comes back to my
little Ohano!

OHANO. My hope comes! [_With outstretched arms to right._] My Nijo!!
Oh----!

     [_She had impulsively started to greet_ NIJO, _but suddenly shrinks
     back_.

ZAMA. What do be wrong--what?

OHANO. He's so different--so changed--oh, here he is--ssh!

     [NIJO _appears at the window, where he pauses for a moment. He is a
     tall, brunette man, scarcely thirty--a handsome, well-knit southern
     island type, wearing a flowing robe of flame, with a flaring collar
     of old-gold brocade. A peaked hat completes the costume. A curved
     sword, with a hilt thickly studded with large jewels and incased in
     gold, hangs at his belt. He seems worldly weary and sad as he
     advances into the room._

OHANO. Nijo!

NIJO. [_Unimpassioned._] Ohano.

OHANO. [_Eagerly._] You have come back!

NIJO. Yes--and the season of the heat has been gracious to your health,
I hope?

OHANO. Yes--and yours, Nijo?

NIJO. The same.

OHANO. Oh, I am glad--glad as tree-blossoms for the kiss of spring. And
Zama here shares my welcome, don't you?

NIJO. [_Recognizing_ ZAMA.] Ah, Zama.

ZAMA. [_Bowing before him._] The gods do be kind to bring back a hero to
us.

NIJO. Thank you.

ZAMA. Now I do be going for refreshments for your weariness; great it
must be after so long a voyage. [_Exits right._

OHANO. Shall we not sit here?

NIJO. As you will.

     [OHANO _and_ NIJO _sit upon mats near the window, partly facing
     each other_.

OHANO. They--they gave you a sword at the boat.

NIJO. [_Wearily._] Oh, yes.

OHANO. Even from up here we could see its jewels flash.

NIJO. [_Without interest._] Yes, it is cunningly conceived.

OHANO. How wonderful it must be. Perhaps--I may see it?

NIJO. [_Still wearily._] If you so desire.

     [_Unbuckles sword and holds it before himself for her to examine.
     She leans over it admiringly, touching the jewels as she speaks of
     them._

OHANO. Magnificent! Rubies and emeralds and sapphires! And here are
moonstones and diamonds. How you must prize it.

NIJO. [_Wearily._] Of course, one must.

OHANO. And the very people who tried to stop you from going across the
sea to win your glory have given it to you.

NIJO. That is the way of the world.

OHANO. Show me the way to glory, Nijo.

NIJO. And why?

OHANO. I would travel it too.

NIJO. You--a simple island maiden?

OHANO. I'm not simple. I've grown beyond the people here.

NIJO. But there is glory in the work women must do at home.

OHANO. And I have done my share of it. I want bigger work now--out in
the world.

NIJO. But the simple tasks must be done.

OHANO. I am sick unto death of doing them!

NIJO. But you can't go into the battles of the world. You are an island
woman.

OHANO. This last war has made all women free. If the other island women
cling to the everlasting tradition that woman should not go beyond her
native hearth, let them cling. I shall reach the summit of things and
know the glory of doing big things in the world!

NIJO. But you--sheltered, protected all your life--how can you do it?

OHANO. That's what troubles me. But you were fettered by this island
life and you broke through the bars of convention. How did _you_ do it?

NIJO. [_Sadly._] Ohano, I would not spoil your life by telling you.

OHANO. Spoil it? What do you think is happening to it now? Oh, Nijo,
can't you understand I'm stagnating--_dying_ in this commonplace island
life.

NIJO. I thought that about myself, too, when I started my climb to
glory; but scarcely a moon had passed before I realized the loneliness
of great heights.

OHANO. [_Tigerishly._] Are you trying to turn me from my wish--to have
all the island's glory for yourself?

NIJO. No, but only the valley people enjoy the sublimity of a mountain.

OHANO. [_Scornfully._] Ha!

NIJO. Those who reach the top have lost their perspective. All they see
are the lonely tops of other mountains.

OHANO. [_Sublimely._] But they've had the joy of the climb!

NIJO. And worth what--no more than the mist of the sea.

OHANO. Do you think that satisfies me? I want to find out for myself! I
only want you to tell me the way to use this spirit that boils within my
blood, thirsts for action!

NIJO. That I never will.

OHANO. Oh, what shall I do? I've even implored the sun and the moon!
[_Looks toward sea._] Now I _must_ listen to my dreams--my dreams that
cry and cry: "Look in the gazing globe! Look in the gazing globe! It
will show you the way!" And if it ever does, I'll take that path _no
matter where it leads_.

NIJO. My journey only made me want to come back to the haven of your
love, Ohano. The amber cup of glory left me athirst to be wrapped in the
mantle of your boundless love and warmed with the glow of your heart.

OHANO. [_Surprised._] Your journey has really led you back to me?

NIJO. [_Sadly._] You're my only hope. I've been as mad for you as the
sea for the moonlight.

OHANO. [_Disturbed._] But you had fire and impulse when you went away;
and now--well, you do still yearn for me?

NIJO. [_Quietly, without passion._] The hope for your love has been the
light of my brain, changing from life to dream, from earth to star.

OHANO. My thirst for glory has been that way; but Zama tells me it is as
nothing in the kiss of love. If love has that power, I am willing to
forget all else. Kiss me, Nijo!

NIJO. At last my lips will press yours, as the sun flames to an immortal
moment when it meets the sky.

     [_Kneeling opposite each other, their lips meet._ OHANO _instantly
     gives a piercing scream and recoils from him_. NIJO _sinks into a
     heap_.

OHANO. [_Rising and turning toward the sea, weeping._] Oh, oh, oh!

ZAMA. [_Rushing in from right._] What is it? What is it, Ohano?

OHANO. [_Still weeping._] Oh--ooh.

ZAMA. What do it be, my little Ohano?

OHANO. [_Turning._] His kiss--Nijo's kiss!

ZAMA. Yes?

OHANO. Cold as white marble--_cold_!

ZAMA. Cold as white marble?

OHANO. Oh, Nijo, why do you kiss me like a thing of stone?

NIJO. [_As he looks up, pitifully._] Into that kiss I tried to put all
the love I've thought these many years.

OHANO. The love you've _thought_?

NIJO. [_Despondently._] Yes, I've only thought it--_thought_ it!

OHANO. But your heart----?

NIJO. [_Rising._] My heart feels no more! Only my head thinks.

ZAMA. You love no more?

NIJO. Only with my head, it seems. I see things, know things, understand
things; but I no longer feel anything. And my thirst for glory has done
it all--killed my love of life and turned my very kiss to stone. Oh,
glory, why do men give the essence of their lives to you--you who last
no longer than the glow of gold above the place of sunset!

OHANO. [_Superbly._] Because glory gives you the world--everything!

NIJO. It takes everything away--strips you--and leaves you nothing to
believe. Oh, I could have become a common soldier here, marching
shoulder to shoulder with the island men going out to war--but no--I
must be a great warrior, a hero in position. Had I known then what I
know now, how gladly would I have gone as one of the thousands who are
known as--just soldiers. They are the ones who know the throb of life
and love!

OHANO. You bring back such a message to me? You who have climbed and
climbed to heights till I have believed you to be as constant in your
quest as the light that shines upon the gazing globe?

NIJO. I--a light?

OHANO. Why not? I've always likened your feet unto the disks of two
luminaries, lighting the way for all the world to follow. [_Looks at
gazing globe, which is now a ball of gold against the black sea and
sky._] And now you tell me I was wrong. Perhaps the light upon the
gazing globe itself is the only one to follow.

NIJO. I--a light? Why, Ohano, if I'm anything, I'm a gazing globe!

OHANO. What do you mean--you a gazing globe?

NIJO. That without I'm all fair, all wonderful--but within I'm empty as
a gazing globe.

OHANO. [_Scornfully._] But a gazing globe shows men the way to their
heart's desire.

NIJO. It reflects to men what they see into it. So does glory.

OHANO. I can't believe that--now.

NIJO. Behold what it has done to me! Already as a child I gazed at that
globe, longing to grasp the glory of which it was a symbol. It filled me
with a red madness, surged with an unbearable music, giving me a riotous
pain! Oh, it made me drunk for the wine of glory!

OHANO. I know! I know! Now you talk as the man I thought you were.

NIJO. I'm not a man. I'm dead.

OHANO. But you have known the glory of life. Shall I never know the way
to it? [_Appealingly, to the globe._] The way--the way is what I seek!

ZAMA. Look not so upon the evil ball, child. It do be enchanted for one
thousand years! [OHANO _moves nearer the globe_.] Go not so near, child!
Evil will fall--and you will be enslaved!

OHANO. What care I, if it shows me the way? [_Hands outstretched to the
globe._

ZAMA. [_Appealingly to_ NIJO.] Sir, I pray you do be stopping her. She
do be always gazing at that golden ball; and slowly it do be drawing her
within its enchanted grasp. And it do be an enchanted ball!

NIJO. Perhaps there's more to its enchantment than I thought. It claimed
me for a victim--and now it's freezing her life's warmth to the
falseness of Orient pearl.

OHANO. [_Murmuring to the globe._] The way--the way! I must have the
way!

NIJO. [_Swiftly drawing his sword._] I will not show you--but I'll save
you! [_Starts toward the gazing globe._

ZAMA. [_Barring his path._] Nijo, sir, what do you be doing?

NIJO. [_With a flourish of his sword._] I kill the thing that freezes
another heart!

ZAMA. That do mean ruin! It be an enchanted ball!

NIJO. [_Brushing past_ ZAMA.] It will enchant no longer!!

OHANO. No! No, Nijo!

NIJO. [_Running up pedestal steps._] Yes!!

     [_With a mighty blow he strikes the gazing globe with his sword.
     Frightened_, OHANO _shrinks to one side, facing right, as a
     thunder-like crash follows the blow, and pieces of the globe tumble
     to the ground--all but one piece that remains upon the pedestal.
     Then from a moon off stage right shines a straight golden path
     across the sea to the bit of gazing globe on the pedestal._

OHANO. [_Triumphantly._] The moon--The way! At last the way! From the
gazing globe--the golden path to the moon of glory. Now I am free!

     [_Rushes wildly down the moonlight path to the sea._

ZAMA. Stop her!

NIJO. No, it is better to let her go.

ZAMA. But the path do lead into the sea. It is death! Stop her!!
[_Starts forward._

NIJO. [_Restraining_ ZAMA.] No! In death her soul has found the only
way!

CURTAIN




THE BOOR

BY

ANTON TCHEKOV


_The Boor_ is reprinted by special permission of Barrett H. Clark and of
Samuel French, publisher, New York City. All rights reserved. For
permission to perform, address Samuel French, 28-30 West 38th Street,
New York City.


ANTON TCHEKOV

Anton Tchekov, considered the foremost of contemporary Russian
dramatists, was born in 1860 at Taganrog, Russia. In 1880 he was
graduated from the Medical School of the University of Moscow. Ill
health soon compelled him to abandon his practice of medicine, and in
1887 he sought the south. In 1904, the year of the successful appearance
of his _Cherry Orchard_, he died in a village of the Black Forest in
Germany.

As a dramatist, Tchekov has with deliberate intent cast off much of the
conventionalities of dramatic technic. In his longer plays especially,
like _The Sea Gull_, _Uncle Vanya_, and _Cherry Orchard_, he somewhat
avoids obvious struggles, time-worn commonplaces, well-prepared
climaxes, and seeks rather to spread out a panoramic canvas for our
contemplation. His chief aim is to show us humanity as he sees it. It is
his interest in humanity that gives him so high rank as a dramatist.

His one-act plays, a form of drama unusually apt for certain intimate
aspects of Russian peasant life, are more regular in their technic than
his longer plays. Among the five or six shorter plays that Tchekov
wrote, _The Boor_ and _A Marriage Proposal_ are his best. In these plays
he shows the lighter side of Russian country life, infusing some of the
spirit of the great Gogol into his broad and somewhat farcical character
portrayals. With rare good grace, in these plays he appears to be asking
us to throw aside our restraint and laugh with him at the stupidity and
naivete, as well as good-heartedness, of the Russian people he knew so
well.

_The Boor_ is a remarkably well-constructed one-act play, and is
probably the finest one-act play of the Russian school of drama.


PERSONS IN THE PLAY

     HELENA IVANOVNA POPOV, _a young widow, mistress of a country estate_
     GRIGORI STEPANOVITCH SMIRNOV, _proprietor of a country estate_
     LUKA, _servant of_ MRS. POPOV

     _A gardener._ _A coachman._ _Several workmen._




THE BOOR

TIME: _The present._

     SCENE: _A well-furnished reception-room in_ MRS. POPOV'S _home_.
     MRS. POPOV _is discovered in deep mourning, sitting upon a sofa,
     gazing steadfastly at a photograph_. LUKA _is also present_.


LUKA. It isn't right, ma'am. You're wearing yourself out! The maid and
the cook have gone looking for berries; everything that breathes is
enjoying life; even the cat knows how to be happy--slips about the
courtyard and catches birds--but you hide yourself here in the house as
though you were in a cloister. Yes, truly, by actual reckoning you
haven't left this house for a whole year.

MRS. POPOV. And I shall never leave it--why should I? My life is over.
He lies in his grave, and I have buried myself within these four walls.
We are both dead.

LUKA. There you are again! It's too awful to listen to, so it is!
Nikolai Michailovitch is dead; it was the will of the Lord, and the Lord
has given him eternal peace. You have grieved over it and that ought to
be enough. Now it's time to stop. One can't weep and wear mourning
forever! My wife died a few years ago. I grieved for her. I wept a whole
month--and then it was over. Must one be forever singing lamentations?
That would be more than your husband was worth! [_He sighs._] You have
forgotten all your neighbors. You don't go out and you receive no one.
We live--you'll pardon me--like the spiders, and the good light of day
we never see. All the livery is eaten by the mice--as though there
weren't any more nice people in the world! But the whole neighborhood
is full of gentlefolk. The regiment is stationed in
Riblov--officers--simply beautiful! One can't see enough of them! Every
Friday a ball, and military music every day. Oh, my dear, dear ma'am,
young and pretty as you are, if you'd only let your spirits live--!
Beauty can't last forever. When ten short years are over, you'll be glad
enough to go out a bit and meet the officers--and then it'll be too
late.

MRS. POPOV. [_Resolutely._] Please don't speak of these things again.
You know very well that since the death of Nikolai Michailovitch my life
is absolutely nothing to me. You think I live, but it only seems so. Do
you understand? Oh, that his departed soul may see how I love him! I
know, it's no secret to you; he was often unjust toward me, cruel,
and--he wasn't faithful, but I shall be faithful to the grave and prove
to him how _I_ can love. There, in the Beyond, he'll find me the same as
I was until his death.

LUKA. What is the use of all these words, when you'd so much rather go
walking in the garden or order Tobby or Welikan harnessed to the trap,
and visit the neighbors?

MRS. POPOV. [_Weeping._] Oh!

LUKA. Madam, dear madam, what is it? In Heaven's name!

MRS. POPOV. He loved Tobby so! He always drove him to the Kortschagins
or the Vlassovs. What a wonderful horse-man he was! How fine he looked
when he pulled at the reins with all his might! Tobby, Tobby--give him
an extra measure of oats to-day!

LUKA. Yes, ma'am.

     [_A bell rings loudly._

MRS. POPOV. [_Shudders._] What's that? I am at home to no one.

LUKA. Yes, ma'am. [_He goes out, centre._

MRS. POPOV. [_Gazing at the photograph._] You shall see, Nikolai, how I
can love and forgive! My love will die only with me--when my poor heart
stops beating. [_She smiles through her tears._] And aren't you ashamed?
I have been a good, true wife; I have imprisoned myself and I shall
remain true until death, and you--you--you're not ashamed of yourself,
my dear monster! You quarrelled with me, left me alone for weeks----

     [LUKA _enters in great excitement_.

LUKA. Oh, ma'am, some one is asking for you, insists on seeing you----

MRS. POPOV. You told him that since my husband's death I receive no one?

LUKA. I said so, but he won't listen; he says it is a pressing matter.

MRS. POPOV. I receive no one!

LUKA. I told him that, but he's a wild man; he swore and pushed himself
into the room; he's in the dining-room now.

MRS. POPOV. [_Excitedly._] Good. Show him in. The impudent----!

     [LUKA _goes out, centre_.

MRS. POPOV. What a bore people are! What can they want with me? Why do
they disturb my peace? [_She sighs._] Yes, it is clear I must enter a
convent. [_Meditatively._] Yes, a convent.

     [SMIRNOV _enters, followed by_ LUKA.

SMIRNOV. [To LUKA.] Fool, you make too much noise! You're an ass!
[_Discovering_ MRS. POPOV--_politely_.] Madam, I have the honor to
introduce myself: Lieutenant in the Artillery, retired, country
gentleman, Grigori Stepanovitch Smirnov! I'm compelled to bother you
about an exceedingly important matter.

MRS. POPOV. [_Without offering her hand._] What is it you wish?

SMIRNOV. Your deceased husband, with whom I had the honor to be
acquainted, left me two notes amounting to about twelve hundred
roubles. Inasmuch as I have to pay the interest to-morrow on a loan from
the Agrarian Bank, I should like to request, madam, that you pay me the
money to-day.

MRS. POPOV. Twelve hundred--and for what was my husband indebted to you?

SMIRNOV. He bought oats from me.

MRS. POPOV. [_With a sigh, to_ LUKA.] Don't forget to give Tobby an
extra measure of oats.

     [LUKA _goes out_.

MRS. POPOV. [_To_ SMIRNOV.] If Nikolai Michailovitch is indebted to you,
I shall, of course, pay you, but I am sorry, I haven't the money to-day.
To-morrow my manager will return from the city and I shall notify him to
pay you what is due you, but until then I cannot satisfy your request.
Furthermore, to-day it is just seven months since the death of my
husband, and I am not in a mood to discuss money matters.

SMIRNOV. And I am in the mood to fly up the chimney with my feet in the
air if I can't lay hands on that interest to-morrow. They'll seize my
estate!

MRS. POPOV. Day after to-morrow you will receive the money.

SMIRNOV. I don't need the money day after to-morrow; I need it to-day.

MRS. POPOV. I'm sorry I can't pay you to-day.

SMIRNOV. And I can't wait until day after to-morrow.

MRS. POPOV. But what can I do if I haven't it?

SMIRNOV. So you can't pay?

MRS. POPOV. I cannot.

SMIRNOV. Hm! Is that your last word?

MRS. POPOV. My last.

SMIRNOV. Absolutely?

MRS. POPOV. Absolutely.

SMIRNOV. Thank you. [_He shrugs his shoulders._] And they expect me to
stand for all that. The toll-gatherer just now met me in the road and
asked me why I was always worrying. Why, in Heaven's name, shouldn't I
worry? I need money, I feel the knife at my throat. Yesterday morning I
left my house in the early dawn and called on all my debtors. If even
one of them had paid his debt! I worked the skin off my fingers! The
devil knows in what sort of Jew-inn I slept; in a room with a barrel of
brandy! And now at last I come here, seventy versts from home, hope for
a little money, and all you give me is moods! Why shouldn't I worry?

MRS. POPOV. I thought I made it plain to you that my manager will return
from town, and then you will get your money.

SMIRNOV. I did not come to see the manager; I came to see you. What the
devil--pardon the language--do I care for your manager?

MRS. POPOV. Really, sir, I am not used to such language or such manners.
I shan't listen to you any further. [_She goes out, left._

SMIRNOV. What can one say to that? Moods! Seven months since her husband
died! Do I have to pay the interest or not? I repeat the question, have
I to pay the interest or not? The husband is dead and all that; the
manager is--the devil with him!--travelling somewhere. Now, tell me,
what am I to do? Shall I run away from my creditors in a balloon? Or
knock my head against a stone wall? If I call on Grusdev he chooses to
be "not at home," Iroschevitch has simply hidden himself, I have
quarrelled with Kurzin and came near throwing him out of the window,
Masutov is ill and this woman has--moods! Not one of them will pay up!
And all because I've spoiled them, because I'm an old whiner, dish-rag!
I'm too tender-hearted with them. But wait! I allow nobody to play
tricks with me, the devil with 'em all! I'll stay here and not budge
until she pays! Brr! How angry I am, how terribly angry I am! Every
tendon is trembling with anger, and I can hardly breathe! I'm even
growing ill! [_He calls out._] Servant!

     [LUKA _enters_.

LUKA. What is it you wish?

SMIRNOV. Bring me Kvas or water! [LUKA _goes out_.] Well, what can we
do? She hasn't it on hand? What sort of logic is that? A fellow stands
with the knife at his throat, he needs money, he is on the point of
hanging himself, and she won't pay because she isn't in the mood to
discuss money matters. Woman's logic! That's why I never liked to talk
to women, and why I dislike doing it now. I would rather sit on a powder
barrel than talk with a woman. Brr!--I'm getting cold as ice; this
affair has made me so angry. I need only to see such a romantic creature
from a distance to get so angry that I have cramps in the calves! It's
enough to make one yell for help!

     [_Enter_ LUKA.

LUKA. [_Hands him water._] Madam is ill and is not receiving.

SMIRNOV. March! [LUKA _goes out_.] Ill and isn't receiving! All right,
it isn't necessary. I won't receive, either! I'll sit here and stay
until you bring that money. If you're ill a week, I'll sit here a week.
If you're ill a year, I'll sit here a year. As Heaven is my witness,
I'll get the money. You don't disturb me with your mourning--or with
your dimples. We know these dimples! [_He calls out the window._] Simon,
unharness! We aren't going to leave right away. I am going to stay here.
Tell them in the stable to give the horses some oats. The left horse has
twisted the bridle again. [_Imitating him._] Stop! I'll show you how.
Stop! [_Leaves window._] It's awful. Unbearable heat, no money, didn't
sleep last night and now--mourning-dresses with moods. My head aches;
perhaps I ought to have a drink. Ye-s, I must have a drink. [_Calling._]
Servant!

LUKA. What do you wish?

SMIRNOV. Something to drink! [LUKA _goes out_. SMIRNOV _sits down and
looks at his clothes_.] Ugh, a fine figure! No use denying that. Dust,
dirty boots, unwashed, uncombed, straw on my vest--the lady probably
took me for a highwayman. [_He yawns._] It was a little impolite to
come into a reception-room with such clothes. Oh, well, no harm done.
I'm not here as a guest. I'm a creditor. And there is no special costume
for creditors.

LUKA. [_Entering with glass._] You take great liberty, sir.

SMIRNOV. [_Angrily._] What?

LUKA. I--I--I just----

SMIRNOV. Whom are you talking to? Keep quiet.

LUKA. [_Angrily._] Nice mess! This fellow won't leave! [_He goes out._

SMIRNOV. Lord, how angry I am! Angry enough to throw mud at the whole
world! I even feel ill! Servant!

     [MRS. POPOV _comes in with downcast eyes_.

MRS. POPOV. Sir, in my solitude I have become unaccustomed to the human
voice and I cannot stand the sound of loud talking. I beg you, please to
cease disturbing my rest.

SMIRNOV. Pay me my money and I'll leave.

MRS. POPOV. I told you once, plainly, in your native tongue, that I
haven't the money at hand; wait until day after to-morrow.

SMIRNOV. And I also had the honor of informing you in your native tongue
that I need the money, not day after to-morrow, but to-day. If you don't
pay me to-day I shall have to hang myself to-morrow.

MRS. POPOV. But what can I do if I haven't the money?

SMIRNOV. So you are not going to pay immediately? You're not?

MRS. POPOV. I cannot.

SMIRNOV. Then I'll sit here until I get the money. [_He sits down._] You
will pay day after to-morrow? Excellent! Here I stay until day after
to-morrow. [_Jumps up._] I ask you, do I have to pay that interest
to-morrow or not? Or do you think I'm joking?

MRS. POPOV. Sir, I beg of you, don't scream! This is not a stable.

SMIRNOV. I'm not talking about stables, I'm asking you whether I have to
pay that interest to-morrow or not?

MRS. POPOV. You have no idea how to treat a lady.

SMIRNOV. Oh, yes, I have.

MRS. POPOV. No, you have not. You are an ill-bred, vulgar person!
Respectable people don't speak so to ladies.

SMIRNOV. How remarkable! How do you want one to speak to you? In French,
perhaps! Madame, je vous prie! Pardon me for having disturbed you. What
beautiful weather we are having to-day! And how this mourning becomes
you! [_He makes a low bow with mock ceremony._

MRS. POPOV. Not at all funny! I think it vulgar!

SMIRNOV. [_Imitating her._] Not at all funny--vulgar! I don't understand
how to behave in the company of ladies. Madam, in the course of my life
I have seen more women than you have sparrows. Three times have I fought
duels for women, twelve I jilted and nine jilted me. There was a time
when I played the fool, used honeyed language, bowed and scraped. I
loved, suffered, sighed to the moon, melted in love's torments. I loved
passionately, I loved to madness, loved in every key, chattered like a
magpie on emancipation, sacrificed half my fortune in the tender
passion, until now the devil knows I've had enough of it. Your obedient
servant will let you lead him around by the nose no more. Enough! Black
eyes, passionate eyes, coral lips, dimples in cheeks, moonlight
whispers, soft, modest sighs--for all that, madam, I wouldn't pay a
kopeck! I am not speaking of present company, but of women in general;
from the tiniest to the greatest, they are conceited, hypocritical,
chattering, odious, deceitful from top to toe; vain, petty, cruel with a
maddening logic and [_he strikes his forehead_] in this respect, please
excuse my frankness, but one sparrow is worth ten of the aforementioned
petticoat-philosophers. When one sees one of the romantic creatures
before him he imagines he is looking at some holy being, so wonderful
that its one breath could dissolve him in a sea of a thousand charms and
delights; but if one looks into the soul--it's nothing but a common
crocodile. [_He seizes the arm-chair and breaks it in two._] But the
worst of all is that this crocodile imagines it is a masterpiece of
creation, and that it has a monopoly on all the tender passions. May the
devil hang me upside down if there is anything to love about a woman!
When she is in love, all she knows is how to complain and shed tears. If
the man suffers and makes sacrifices she swings her train about and
tries to lead him by the nose. You have the misfortune to be a woman,
and naturally you know woman's nature; tell me on your honor, have you
ever in your life seen a woman who was really true and faithful? Never!
Only the old and the deformed are true and faithful. It's easier to find
a cat with horns or a white woodcock, than a faithful woman.

MRS. POPOV. But allow me to ask, who is true and faithful in love? The
man, perhaps?

SMIRNOV. Yes, indeed! The man!

MRS. POPOV. The man! [_She laughs sarcastically._] The man true and
faithful in love! Well, that is something _new_! [_Bitterly._] How can
you make such a statement? Men true and faithful! So long as we have
gone thus far, I may as well say that of all the men I have known, my
husband was the best; I loved him passionately with all my soul, as only
a young, sensible woman may love; I gave him my youth, my happiness, my
fortune, my life. I worshipped him like a heathen. And what happened?
This best of men betrayed me in every possible way. After his death I
found his desk filled with love-letters. While he was alive he left me
alone for months--it is horrible even to think about it--he made love to
other women in my very presence, he wasted my money and made fun of my
feelings--and in spite of everything I trusted him and was true to him.
And more than that: he is dead and I am still true to him. I have buried
myself within these four walls and I shall wear this mourning to my
grave.

SMIRNOV. [_Laughing disrespectfully._] Mourning! What on earth do you
take me for? As if I didn't know why you wore this black domino and why
you buried yourself within these four walls. Such a secret! So romantic!
Some knight will pass the castle, gaze up at the windows, and think to
himself: "Here dwells the mysterious Tamara who, for love of her
husband, has buried herself within four walls." Oh, I understand the
art!

MRS. POPOV. [_Springing up._] What? What do you mean by saying such
things to me?

SMIRNOV. You have buried yourself alive, but meanwhile you have not
forgotten to powder your nose!

MRS. POPOV. How dare you speak so?

SMIRNOV. Don't scream at me, please; I'm not the manager. Allow me to
call things by their right names. I am not a woman, and I am accustomed
to speak out what I think. So please don't scream.

MRS. POPOV. I'm not screaming. It is you who are screaming. Please leave
me, I beg of you.

SMIRNOV. Pay me my money and I'll leave.

MRS. POPOV. I won't give you the money.

SMIRNOV. You won't? You won't give me my money?

MRS. POPOV. I don't care what you do. You won't get a kopeck! Leave me!

SMIRNOV. As I haven't the pleasure of being either your husband or your
fiance, please don't make a scene. [_He sits down._] I can't stand it.

MRS. POPOV. [_Breathing hard._] You are going to sit down?

SMIRNOV. I already have.

MRS. POPOV. Kindly leave the house!

SMIRNOV. Give me the money.

MRS. POPOV. I don't care to speak with impudent men. Leave! [_Pause._]
You aren't going?

SMIRNOV. No.

MRS. POPOV. No?

SMIRNOV. No.

MRS. POPOV. Very well. [_She rings the bell._

     [_Enter_ LUKA.

MRS. POPOV. Luka, show the gentleman out.

LUKA. [_Going to_ SMIRNOV.] Sir, why don't you leave when you are
ordered? What do you want?

SMIRNOV. [_Jumping up._] Whom do you think you are talking to? I'll
grind you to powder.

LUKA. [_Puts his hand to his heart._] Good Lord! [_He drops into a
chair._] Oh, I'm ill; I can't breathe!

MRS. POPOV. Where is Dascha? [_Calling._] Dascha! Pelageja! Dascha!
[_She rings._

LUKA. They're all gone! I'm ill! Water!

MRS. POPOV. [_To_ SMIRNOV.] Leave! Get out!

SMIRNOV. Kindly be a little more polite!

MRS. POPOV. [_Striking her fists and stamping her feet._] You are
vulgar! You're a boor! A monster!

SMIRNOV. What did you say?

MRS. POPOV. I said you were a boor, a monster!

SMIRNOV. [_Steps toward her quickly._] Permit me to ask what right you
have to insult me?

MRS. POPOV. What of it? Do you think I am afraid of you?

SMIRNOV. And you think that because you are a romantic creature you can
insult me without being punished? I challenge you!

LUKA. Merciful Heaven! Water!

SMIRNOV. We'll have a duel.

MRS. POPOV. Do you think because you have big fists and a steer's neck I
am afraid of you?

SMIRNOV. I allow no one to insult me, and I make no exception because
you are a woman, one of the "weaker sex"!

MRS. POPOV. [_Trying to cry him down._] Boor, boor, boor!

SMIRNOV. It is high time to do away with the old superstition that it is
only the man who is forced to give satisfaction. If there is equity at
all let there be equity in all things. There's a limit!

MRS. POPOV. You wish to fight a duel? Very well.

SMIRNOV. Immediately.

MRS. POPOV. Immediately. My husband had pistols. I'll bring them. [_She
hurries away, then turns._] Oh, what a pleasure it will be to put a
bullet in your impudent head. The devil take you! [_She goes out._

SMIRNOV. I'll shoot her down! I'm no fledgling, no sentimental young
puppy. For me there is no weaker sex!

LUKA. Oh, sir. [_Falls to his knees._] Have mercy on me, an old man, and
go away. You have frightened me to death already, and now you want to
fight a duel.

SMIRNOV. [_Paying no attention._] A duel. That's equity, emancipation.
That way the sexes are made equal. I'll shoot her down as a matter of
principle. What can a person say to such a woman? [_Imitating her._]
"The devil take you. I'll put a bullet in your impudent head." What can
one say to that? She was angry, her eyes blazed, she accepted the
challenge. On my honor, it's the first time in my life that I ever saw
such a woman.

LUKA. Oh, sir. Go away. Go away!

SMIRNOV. That _is_ a woman. I can understand her. A real woman. No
shilly-shallying, but fire, powder, and noise! It would be a pity to
shoot a woman like that.

LUKA. [_Weeping._] Oh, sir, go away.

     [_Enter_ MRS. POPOV.

MRS. POPOV. Here are the pistols. But before we have our duel, please
show me how to shoot. I have never had a pistol in my hand before!

LUKA. God be merciful and have pity upon us! I'll go and get the
gardener and the coachman. Why has this horror come to us? [_He goes
out._

SMIRNOV. [_Looking at the pistols._] You see, there are different kinds.
There are special duelling pistols, with cap and ball. But these are
revolvers, Smith & Wesson, with ejectors; fine pistols! A pair like that
cost at least ninety roubles. This is the way to hold a revolver.
[_Aside._] Those eyes, those eyes! A real woman!

MRS. POPOV. Like this?

SMIRNOV. Yes, that way. Then you pull the hammer back--so--then you
aim--put your head back a little. Just stretch your arm out, please.
So--then press your finger on the thing like that, and that is all. The
chief thing is this: don't get excited, don't hurry your aim, and take
care that your hand doesn't tremble.

MRS. POPOV. It isn't well to shoot inside; let's go into the garden.

SMIRNOV. Yes. I'll tell you now, I am going to shoot into the air.

MRS. POPOV. That is too much! Why?

SMIRNOV. Because--because. That's my business.

MRS. POPOV. You are afraid. Yes. A-h-h-h, No, no, my dear sir, no
flinching! Please follow me. I won't rest until I've made a hole in that
head I hate so much. Are you afraid?

SMIRNOV. Yes, I'm afraid.

MRS. POPOV. You are lying. Why won't you fight?

SMIRNOV. Because--because--I--like you.

MRS. POPOV. [_With an angry laugh._] You like me! He dares to say he
likes me! [_She points to the door._] Go.

SMIRNOV. [_Laying the revolver silently on the table, takes his hat and
starts. At the door he stops a moment, gazing at her silently, then he
approaches her, hesitating._] Listen! Are you still angry? I was mad as
the devil, but please understand me--how can I express myself? The thing
is like this--such things are--[_He raises his voice._] Now, is it my
fault that you owe me money? [_Grasps the back of the chair, which
breaks._] The devil knows what breakable furniture you have! I like you!
Do you understand? I--I'm almost in love!

MRS. POPOV. Leave! I hate you.

SMIRNOV. Lord! What a woman! I never in my life met one like her. I'm
lost, ruined! I've been caught like a mouse in a trap.

MRS. POPOV. Go, or I'll shoot.

SMIRNOV. Shoot! You have no idea what happiness it would be to die in
sight of those beautiful eyes, to die from the revolver in this little
velvet hand! I'm mad! Consider it and decide immediately, for if I go
now, we shall never see each other again. Decide--speak--- I am a noble,
a respectable man, have an income of ten thousand, can shoot a coin
thrown into the air. I own some fine horses. Will you be my wife?

MRS. POPOV. [_Swings the revolver angrily._] I'll shoot!

SMIRNOV. My mind is not clear--I can't understand. Servant--water! I
have fallen in love like any young man. [_He takes her hand and she
cries with pain._] I love you! [_He kneels._] I love you as I have never
loved before. Twelve women I jilted, nine jilted me, but not one of them
all have I loved as I love you. I am conquered, lost; I lie at your feet
like a fool and beg for your hand. Shame and disgrace! For five years I
haven't been in love; I thanked the Lord for it, and now I am caught,
like a carriage tongue in another carriage. I beg for your hand! Yes or
no? Will you?--Good! [_He gets up and goes quickly to the door._

MRS. POPOV. Wait a moment!

SMIRNOV. [_Stopping._] Well?

MRS. POPOV. Nothing. You may go. But--wait a moment. No, go on, go on. I
hate you. Or--no; don't go. Oh, if you knew how angry I was, how angry!
[_She throws the revolver on to the chair._] My finger is swollen from
this thing. [_She angrily tears her handkerchief._] What are you
standing there for? Get out!

SMIRNOV. Farewell!

MRS. POPOV. Yes, go. [_Cries out._] Why are you going? Wait--no, go!!
Oh, how angry I am! Don't come too near, don't come too
near--er--come--no nearer.

SMIRNOV. [_Approaching her._] How angry I am with myself! Fall in love
like a schoolboy, throw myself on my knees. I've got a chill!
[_Strongly._] I love you. This is fine--all I needed was to fall in
love. To-morrow I have to pay my interest, the hay harvest has begun,
and then you appear! [_He takes her in his arms._] I can never forgive
myself.

MRS. POPOV. Go away! Take your hands off me! I hate you--you--this
is--[_A long kiss._

     [_Enter_ LUKA _with an axe, the gardener with a rake, the coachman
     with a pitchfork, and workmen with poles_.

LUKA. [_Staring at the pair._] Merciful heavens!

     [_A long pause._

MRS. POPOV. [_Dropping her eyes._] Tell them in the stable that Tobby
isn't to have any oats.

CURTAIN




THE LAST STRAW

BY

BOSWORTH CROCKER


_The Last Straw_ is reprinted by special permission of Bosworth Crocker.
All rights reserved. For permission to perform, address the author, care
Society of American Dramatists and Composers, 148 West 45th Street,
New York City.


BOSWORTH CROCKER

Bosworth Crocker was born March 2, 1882, in Surrey, England. While still
a child he was brought to the United States. He lives in New York City
and may be reached in care of the Society of American Dramatists and
Composers, 148 West 45th Street.

In addition to _Pawns of War_ and _Stone Walls_, he has written a number
of one-act plays, _The Dog_, _The First Time_, _The Cost of a Hat_, _The
Hour Before_, _The Baby Carriage_, and _The Last Straw_.

_The Last Straw_, produced by the Washington Square Players in New York
City, is an excellent one-act tragedy, based upon the psychological law
of suggestion.


CAST


     FRIEDRICH BAUER, _janitor of the Bryn Mawr_
     MIENE, _his wife_
     KARL, _elder son, aged ten_
     FRITZI, _younger son, aged seven_
     JIM LANE, _a grocer boy_




THE LAST STRAW[G]

     TIME: _The present day._

     SCENE: _The basement of a large apartment-house in New York City._

     SCENE: _The kitchen of the Bauer flat in the basement of the Bryn
     Mawr. A window at the side gives on an area and shows the walk
     above and the houses across the street. Opposite the windows is a
     door to an inner room. Through the outer door, in the centre of the
     back wall, a dumb-waiter and whistles to tenants can be seen. A
     broken milk-bottle lies in a puddle of milk on the cement floor in
     front of the dumb-waiter. To the right of the outer door, a
     telephone; gas-range on which there are flat-irons heating and
     vegetables cooking. To the left of the outer door is an old
     sideboard; over it hangs a picture of Schiller. Near the centre of
     the room, a little to the right, stands a kitchen table with four
     chairs around it. Ironing-board is placed between the kitchen table
     and the sink, a basket of dampened clothes under it. A large
     calendar on the wall. An alarm-clock on the window-sill. Time: a
     little before noon. The telephone rings_; MRS. BAUER _leaves her
     ironing and goes to answer it_.


MRS. BAUER. No, Mr. Bauer's out yet. [_She listens through the
transmitter._] Thank you, Mrs. Mohler. [_Another pause._] I'll tell him
just so soon he comes in--yes, ma'am.

     [MRS. BAUER _goes back to her ironing. Grocer boy rushes into
     basement, whistling; he puts down his basket, goes up to_ MRS.
     BAUER'S _door and looks in_.


LANE. Say--where's the boss?

MRS. BAUER. He'll be home soon, I--hope--Jim. What you want?

     [_He stands looking at her with growing sympathy._

LANE. Nothin'. Got a rag 'round here? Dumb-waiter's all wet.... Lot of
groceries for Sawyers.

MRS. BAUER. [_Without lifting her eyes, mechanically hands him a mop
which hangs beside the door._] Here.

LANE. What's the matter?

MRS. BAUER. [_Dully._] Huh?

LANE. [_Significantly._] Oh, I know.

MRS. BAUER. What you know?

LANE. About the boss. [MRS. BAUER _looks distressed_.] Heard your
friends across the street talkin'.

MRS. BAUER. [_Bitterly._] Friends!

LANE. Rotten trick to play on the boss, all right, puttin' that old maid
up to get him pinched.

MRS. BAUER. [_Absently._] Was she an old maid?

LANE. The cruelty-to-animals woman over there [_waves his
hand_]--regular old crank. Nies[H] put her up to it all right.

MRS. BAUER. I guess it was his old woman. Nies ain't so bad. She's the
one. Because my two boys dress up a little on Sunday, she don't like it.

LANE. Yes, she's sore because the boys told her the boss kicks their
dog.

MRS. BAUER. He don't do nothin' of the sort--jus' drives it 'way from
the garbage-pails--that's all. We coulda had that dog took up long
ago--they ain't got no license. But Fritz--he's so easy--he jus' takes
it out chasin' the dog and hollerin'.

LANE. That ain't no way. He ought to make the dog holler--good and
hard--once; then it'd keep out of here.

MRS. BAUER. Don't you go to talkin' like that 'round my man. Look at all
this trouble we're in on account of a stray cat.

LANE. I better get busy. They'll be callin' up the store in a minute.
That woman's the limit.... Send up the groceries in that slop, she'd
send them down again. High-toned people like her ought to keep maids.

     [_He mops out the lower shelf of the dumb-waiter, then looks at the
     broken bottle and the puddle of milk inquiringly._

MRS. BAUER. [_Taking the mop away from him._] I'll clean that up. I
forgot--in all this trouble.

LANE. Whose milk?

MRS. BAUER. The Mohlers'. That's how it all happened. Somebody upset
their milk on the dumb-waiter and the cat was on the shelf lickin' it
up; my man, not noticin', starts the waiter up and the cat tries to jump
out; the bottle rolls off and breaks. The cat was hurt awful--caught in
the shaft. I don't see how it coulda run after that, but it did--right
into the street, right into that woman--Fritz after it. Then it fell
over. "You did that?" she says to Fritz. "Yes," he says, "I did that."
He didn't say no more, jus' went off, and then after a while they came
for him and---- [_She begins to cry softly._

LANE. Brace up; they ain't goin' to do anything to him.... [_Comes into
kitchen. Hesitatingly._] Say!... He didn't kick the cat--did he?

MRS. BAUER. Who said so?

LANE. Mrs. Nies--says she saw him from her window.

MRS. BAUER. [_As though to herself._] I dunno. [_Excitedly._] Of course
he didn't kick that cat. [_Again, as though to herself._] Fritz is so
quick-tempered he mighta kicked it 'fore he knew what he was about. No
one'd ever know how good Fritz is unless they lived with him. He never
hurt no one and nothing except himself.

LANE. Oh, I'm on to the boss. I never mind his hollerin'.

MRS. BAUER. If you get a chance, bring me some butter for dinner--a
pound.

LANE. All right. I'll run over with it in ten or fifteen minutes, soon
as I get rid of these orders out here in the wagon.

MRS. BAUER. That'll do.

     [_She moves about apathetically, lays the cloth on the kitchen
     table and begins to set it._ LANE _goes to the dumb-waiter,
     whistles up the tube, puts the basket of groceries on the shelf of
     the dumb-waiter, pulls rope and sends waiter up_. MRS. BAUER
     _continues to set the table. Boys from the street suddenly swoop
     into the basement and yell_.

CHORUS OF BOYS' VOICES. Who killed the cat! Who killed the cat!

LANE. [_Letting the rope go and making a dive for the boys._] I'll show
you, you----

     [_They rush out_, MRS. BAUER _stands despairingly in the doorway
     shaking her clasped hands_.

MRS. BAUER. Those are Nies's boys.

LANE. Regular toughs! Call the cop and have 'em pinched if they don't
stop it.

MRS. BAUER. If my man hears them--you know--there'll be more trouble.

LANE. The boss ought to make it hot for them.

MRS. BAUER. Such trouble!

LANE. [_Starts to go._] Well--luck to the boss.

MRS. BAUER. There ain't no such thing as luck for us.

LANE. Aw, come on....

MRS. BAUER. Everything's against us. First Fritz's mother dies. We named
the baby after her--Trude.... Then we lost Trude. That finished Fritz.
After that he began this hollerin' business. And now this here
trouble--just when things was goin' half-ways decent for the first time.
[_She pushes past him and goes to her ironing._

LANE. [_Shakes his head sympathetically and takes up his basket._] A
pound, you said?

MRS. BAUER. Yes.

LANE. All right. [_He starts off and then rushes back._] Here's the
boss comin', Mrs. Bauer. [_Rushes off again._

LANE'S VOICE. [_Cheerfully._] Hello, there!

BAUER'S VOICE. [_Dull and strained._] Hello!

     [BAUER _comes in. His-naturally bright blue eyes are tired and
     lustreless; his strung frame seems to have lost all vigor and
     alertness; there in a look of utter despondency on his face._

MRS. BAUER. [_Closing the door after him._] They let you off?

BAUER. [_With a hard little laugh._] Yes, they let me off--they let me
off with a fine all right.

MRS. BAUER. [_Aghast._] They think you did it then.

BAUER. [_Harshly._] The judge fined me, I tell you.

MRS. BAUER. [_Unable to express her poignant sympathy._] Fined you!...
Oh, Fritz! [_She lays her hand on his shoulder._

BAUER. [_Roughly, to keep himself from, going to pieces._] That slop out
there ain't cleaned up yet.

MRS. BAUER. I've been so worried.

BAUER. [_With sudden desperation._] I can't stand it, I tell you.

MRS. BAUER. Well, it's all over now, Fritz.

BAUER. Yes, it's all over.... it's all up with me.

MRS. BAUER. Fritz!

BAUER. That's one sure thing.

MRS. BAUER. You oughtn't to give up like this.

BAUER. [_Pounding on the table._] I tell you I can't hold up my head
again.

MRS. BAUER. Why, Fritz?

BAUER. They've made me out guilty. The judge fined me. Fined me, Miene!
How is that? Can a man stand for that? The woman said I told her
myself--right out--that I did it.

MRS. BAUER. The woman that had you--[_he winces as she hesitates_] took?

BAUER. Damned----

MRS. BAUER. [_Putting her hand over his mouth._] Hush, Fritz.

BAUER. Why will I hush, Miene? She said I was proud of the job.
[_Passionately raising his voice._] The damned interferin'----

MRS. BAUER. Don't holler, Fritz. It's your hollerin' that's made all
this trouble.

BAUER. [_Penetrated by her words more and more._] My hollerin'!....

     [The telephone rings; she answers it.

MRS. BAUER. Yes, Mrs. Mohler, he's come in now.--Yes.--Won't after
dinner do?--All right.--Thank you, Mrs. Mohler. [_She hangs up the
receiver._] Mrs. Mohler wants you to fix her sink right after dinner.

BAUER. I'm not goin' to do any more fixin' around here.

MRS. BAUER. You hold on to yourself, Fritz; that's no way to talk; Mrs.
Mohler's a nice woman.

BAUER. I don't want to see no more nice women. [_After a pause._]
Hollerin'!--that's what's the matter with me--hollerin', eh? Well, I've
took it all out in hollerin'.

MRS. BAUER. They hear you and they think you've got no feelings.

BAUER. [_In utter amazement at the irony of the situation._] And I was
goin' after the damned cat to take care of it.

MRS. BAUER. Why didn't you tell the judge all about it?

BAUER. They got me rattled among them. The lady was so soft and
pleasant--"He must be made to understand, your honor," she said to the
judge, "that dumb animals has feelin's, too, just as well as human
beings"--_Me_, Miene--made to understand that! I couldn't say nothin'.
My voice just stuck in my throat.

MRS. BAUER. What's the matter with you! You oughta spoke up and told the
judge just how it all happened.

BAUER. I said to myself; I'll go home and put a bullet through my
head--that's the best thing for me now.

MRS. BAUER. [_With impatient unbelief._] Ach, Fritz, Fritz!

     [_Clatter of feet._

CHORUS OF VOICES. [_At the outer door._] Who killed the cat! Who killed
the cat!

     [BAUER _jumps up, pale and shaken with strange rage; she pushes him
     gently back into his chair, opens the door, steps out for a moment,
     then comes in and leaves the door open behind her_.

BAUER. You see?... Even the kids ... I'm disgraced all over the place.

MRS. BAUER. So long as you didn't hurt the cat----

BAUER. What's the difference? Everybody believes it.

MRS. BAUER. No, they don't, Fritz.

BAUER. You can't fool me, Miene. I see it in their eyes. They looked
away from me when I was comin' 'round the corner. Some of them kinder
smiled like--[_passes his hand over his head_]. Even the cop says to me
on the way over, yesterday: "Don't you put your foot in it any more'n
you have to." You see? He thought I did it all right. Everybody believes
it.

MRS. BAUER. [_Putting towels away._] Well, then _let_ them believe
it.... The agent don't believe it.

BAUER. I dunno. He'da paid my fine anyhow.

MRS. BAUER. He gave you a good name.

BAUER. [_With indignant derision._] He gave me a good name!... Haven't I
always kept this place all right since we been here? Afterward he said
to me: "I'm surprised at this business, Bauer, very much surprised."
That shows what he thinks. I told him it ain't true, I didn't mean to
hurt it. I saw by his eyes he didn't believe me.

MRS. BAUER. Well, don't you worry any more now.

BAUER. [_To himself._] Hollerin'!

MRS. BAUER. [_Shuts the door._] Well, now, holler a little if it does
you good.

BAUER. Nothin's goin' to do me good.

MRS. BAUER. You just put it out of your mind. [_The telephone rings. She
answers it._] Yes, but he can't come now, Mrs. McAllister. He'll be up
this afternoon.

     [_She hangs up the receiver._

BAUER. And I ain't goin' this afternoon--nowhere.

MRS. BAUER. It's Mrs. McAllister. Somethin's wrong with her
refrigerator--the water won't run off, she says.

BAUER. They can clean out their own drain-pipes.

MRS. BAUER. You go to work and get your mind off this here business.

BAUER. [_Staring straight ahead of him._] I ain't goin' 'round among the
people in this house ... to have them lookin' at me ... disgraced like
this.

MRS. BAUER. You want to hold up your head and act as if nothin's
happened.

BAUER. Nobody spoke to me at the dumb-waiter when I took off the garbage
and paper this morning. Mrs. Mohler always says something pleasant.

MRS. BAUER. You just think that because you're all upset. [_The
telephone rings; she goes to it and listens._] Yes, ma'am, I'll see.
Fritz, have you any fine wire? Mrs. McAllister thinks she might try and
fix the drain with it--till you come up.

BAUER. I got no wire.

MRS. BAUER. Mr. Bauer'll fix it--right after dinner, Mrs. McAllister.
[_Impatiently._] He can't find the wire this minute--soon's he eats his
dinner.

BAUER. [_Doggedly._] You'll see....

MRS. BAUER. [_Soothingly._] Come now, Fritz, give me your hat. [_She
takes his hat from him._

VOICES IN THE STREET. [_Receding from the front area._] Who killed the
cat! Who killed the cat!

     [BAUER _rushes toward the window in a fury of excitement_.

BAUER. [_Shouting at the top of his voice._] _Verdammte_ loafers!
_Schweine!_

MRS. BAUER. [_Goes up to him._] Fritz! Fritz!

BAUER. [_Collapses and drops into chair._] You hear 'em.

MRS. BAUER. Don't pay no attention, then they'll get tired.

BAUER. Miene, we must go away. I can't stand it here no longer.

MRS. BAUER. But there's not such another good place, Fritz--and the
movin'....

BAUER. I say I can't stand it.

MRS. BAUER. [_Desperately._] It ... it would be just the same any other
place.

BAUER. Just the same?

MRS. BAUER. Yes, something'd go wrong anyhow.

BAUER. You think I'm a regular Jonah.

     [_He shakes his head repeatedly in the affirmative, as though
     wholly embracing her point of view._

MRS. BAUER. Folks don't get to know you. They hear you hollerin' 'round
and they think you beat the children and kick the dogs and cats.

BAUER. Do I ever lick the children when they don't need it?

MRS. BAUER. Not Fritzi.

BAUER. You want to spoil Karl. I just touch him with the strap once, a
little--like this [_illustrates with a gesture_] to scare him, and he
howls like hell.

MRS. BAUER. Yes, and then he don't mind you no more because he knows you
don't mean it.

BAUER. [_To himself._] That's the way it goes ... a man's own wife and
children ...

MRS. BAUER. [_Attending to the dinner. Irritably._] Fritz, if you would
clean that up out there--and Mrs. Carroll wants her waste-basket. You
musta forgot to send it up again.

BAUER. All right.

     [_He goes out and leaves the door open. She stands her flat-iron on
     the ledge of the range to cool and puts her ironing-board away,
     watching him at the dumb-waiter while he picks up the glass and
     cleans up the milk on the cement floor. He disappears for a moment,
     then he comes in again, goes to a drawer and takes out rags and a
     bottle of polish._

MRS. BAUER. [_Pushing the clothes-basket out of the way._] This ain't
cleanin' day, Fritz.

BAUER. [_Dully, putting the polish back into the drawer._] That's so.

MRS. BAUER. [_Comforting him._] You've got to eat a good dinner and then
go up-stairs and fix that sink for Mrs. Mohler and the drain for Mrs.
McAllister.

BAUER. [_In a tense voice._] I tell you I can't stand it.... I tell you,
Miene....

MRS. BAUER. What now, Fritz?

BAUER. People laugh in my face. [_Nods in the direction of the street._]
Frazer's boy standin' on the stoop calls his dog away when it runs up to
me like it always does.

MRS. BAUER. Dogs know better'n men who's good to them.

BAUER. He acted like he thought I'd kick it.

MRS. BAUER. You've got all kinds of foolishness in your head now.... You
sent up Carroll's basket?

BAUER. No.

MRS. BAUER. Well---- [_She checks herself._

BAUER. All right. [_He gets up._

MRS. BAUER. It's settin' right beside the other dumb-waiter, [_He goes
out._] Oh, Gott!--Oh, Gott!--Oh, Gott!

     [_Enter_ KARL, _and_ FRITZI. FRITZI _is crying_.

MRS. BAUER. [_Running to them._] What's the matter?

     [_She hushes them and carefully closes the door._

KARL. The boys make fun of us; they mock us.

FRITZI. They mock us--"Miau! Miau!" they cry, and then they go like
this----

     [FRITZI _imitates kicking and breaks out crying afresh_.

MRS. BAUER. Hush, Fritzi, you mustn't let your father hear.

FRITZI. He'd make them shut up.

KARL. I don't want to go to school this afternoon.

     [_He doubles his fists._

MRS. BAUER. [_Turning on him fiercely._] Why not? [_In an undertone._]
You talk that way before your little brother.--Have you no sense?

FRITZI. [_Beginning to whimper._] I d-d-d-on't want to go to school this
afternoon.

MRS. BAUER. You just go 'long to school and mind your own business.

KARL _and_ FRITZI. [_Together._] But the boys....

MRS. BAUER. They ain't a-goin' to keep it up forever. Don't you answer
them. Just go 'long together and pay no attention.

KARL. Then they get fresher and fresher.

FRITZI. [_Echoing_ KARL.] Yes, then they get fresher and fresher.

     [MRS. BAUER _begins to take up the dinner. The sound of footfalls
     just outside the door is heard._

MRS. BAUER. Go on now, hang up your caps and get ready for your dinners.

FRITZI. I'm going to tell my papa. [_Goes to inner door._

MRS. BAUER. For God's sake, Fritzi, shut up. You mustn't tell no one.
Papa'd be disgraced all over.

KARL. [_Coming up to her._] Disgraced?

MRS. BAUER. Hush!

KARL. Why disgraced?

MRS. BAUER. Because there's liars, low-down, snoopin' liars in the
world.

KARL. Who's lied, mama?

MRS. BAUER. The janitress across the street.

KARL. Mrs. Nies?

FRITZI. [_Calling out._] Henny Nies is a tough.

MRS. BAUER. [_Looking toward the outer door anxiously and shaking her
head threateningly at_ FRITZI.] I give you somethin' if you don't stop
hollerin' out like that.

KARL. Who'd she lie to?

MRS. BAUER. Never mind. Go 'long now. It's time you begin to eat.

KARL. What'd she lie about?

MRS. BAUER. [_Warningly._] S-s-sh! Papa'll be comin' in now in a minute.

KARL. It was Henny Nies set the gang on to us. I coulda licked them all
if I hadn't had to take care of Fritzi.

MRS. BAUER. You'll get a lickin' all right if you don't keep away from
Henny Nies.

KARL. Well--if they call me names--and say _my_ father's been to the
station-house for killing a cat...?

FRITZI. Miau! Miau! Miau!

MRS. BAUER. Hold your mouth.

FRITZI. [_Swaggering._] My father never was in jail--was he, mama?

KARL. Course not.

MRS. BAUER. [_To_ FRITZI.] Go, wash your hands, Fritzi.

     [_She steers him to the door of the inner room. He exits._

MRS. BAUER. [_Distressed._] Karl ...

KARL. [_Turning to his mother._] Was he, mama?

MRS. BAUER. Papa don't act like he used to. Sometimes I wonder what's
come over him. Of course it's enough to ruin any man's temper, all the
trouble we've had.

CHORUS OF VOICES. [_From the area by the window._] Who killed the cat!
Who killed the cat!

     [_Sound of feet clattering up the area steps._ FRITZI _rushes in,
     flourishing a revolver_.

FRITZI. I shoot them, mama.

MRS. BAUER. [_Grabbing the revolver._] _Mein Gott!_ Fritzi! Papa's
pistol! [_She examines it carefully._] You ever touch that again and
I'll ... [_She menaces him._

FRITZI. [_Sulkily._] I'll save up my money and buy me one.

MRS. BAUER. [_Smiling a little to herself._] I see you buyin' one.
[_Carries revolver into inner room._

FRITZI. [_In a loud, voice and as though shooting at_ KARL.] Bang! Bang!
Bang!

     [KARL _strikes at_ FRITZI; FRITZI _dodges_.

KARL. [_To his mother as she re-enters._] Trouble with Fritzi is he
don't mind me any more.

MRS. BAUER. You wash your dirty hands and face this minute--d'you hear
me, Fritzi!

FRITZI. [_Looking at his hands._] That's ink-stains. I got the highest
mark in spelling to-day. Capital H-e-n-n-y, capital N-i-e-s--Henny Nies,
a bum.

     [MRS. BAUER _makes a rush at him, and he runs back into the inner
     room_.

KARL. [_Sitting down beside the table._] Do we have to go to school this
afternoon?

MRS. BAUER. You have to do what you always do.

KARL. Can't we stay home?...

MRS. BAUER. [_Fiercely._] Why? Why?

KARL. [_Sheepishly._] I ain't feelin' well.

MRS. BAUER. Karlchen!... _schaem dich!_

KARL. Till the boys forget....

MRS. BAUER. Papa'd know somethin' was wrong right away. That'd be the
end. You mustn't act as if anything was different from always.

KARL. [_Indignantly._] Sayin' _my_ father's been to jail!

MRS. BAUER. Karl....

KARL. Papa'd make them stop.

MRS. BAUER. [_Panic-stricken._] Karl, don't you tell papa nothing.

KARL. Not tell papa?

MRS. BAUER. No.

KARL. Why not tell papa?

MRS. BAUER. Because----

KARL. Yes, mama?

MRS. BAUER. Because he was arrested yesterday.

KARL. [SHOCKED.] What for, mama? Why was he----

MRS. BAUER. For nothing.... It was all a lie.

KARL. Well--what was it, mama?

MRS. BAUER. The cat got hurt in the dumb-waiter--papa didn't mean
to--then they saw papa chasin' it--then it died.

KARL. Why did papa chase it?

MRS. BAUER. To see how it hurt itself.

KARL. Whose cat?

MRS. BAUER. The stray cat.

KARL. The little black cat? Is Blacky dead?

MRS. BAUER. Yes, he died on the sidewalk.

KARL. Where was we?

MRS. BAUER. You was at school.

KARL. Papa didn't want us to keep Blacky.

MRS. BAUER. So many cats and dogs around....

FRITZI. [_Wailing at the door._] Blacky was my cat.

MRS. BAUER. S-s-h! What do you know about Blacky?

FRITZI. I was listening. Why did papa kill Blacky?

MRS. BAUER. Hush!

FRITZI. Why was papa took to jail?

MRS. BAUER. Fritzi! If papa was to hear....

     [MRS. BAUER _goes out_.

FRITZI. [_Sidling up to_ KARL.] Miau! Miau!

KARL. You shut up that. Didn't mama tell you?

FRITZI. When I'm a man I'm going to get arrested. I'll shoot Henny Nies.

KARL. [_Contemptuously._] Yes, you'll do a lot of shooting.

     [FRITZI _punches_ KARL _in back_.

KARL. [_Striking at_ FRITZI.] You're as big a tough as Henny Nies.

FRITZI. [_Proud of this alleged likeness._] I'm going to be a man just
like my father; I'll holler and make them stand around.

KARL. [_With conviction._] What you need is a good licking.

     [_Telephone rings_; KARL _goes to it_.

KARL. No, ma'am, we're just going to eat now.

FRITZI. [_Sits down beside the table._] Blacky was a nice cat; she
purred just like a steam-engine.

KARL. Mama told you not to bring her in.

FRITZI. Papa said I could.

     [_There is the sound of footfalls._ BAUER _and his wife come in and
     close the door behind them_.

MRS. BAUER. [_Putting the dinner on the table._] Come, children. [_To_
BAUER.] Sit down, Fritz.

     [_She serves the dinner._ KARL _pulls_ FRITZI _out of his father's
     chair and pushes him into his own; then he takes his place next to
     his mother_.

MRS. BAUER. [_To_ BAUER, _who sits looking at his food_.] Eat somethin',
Friedrich. [_She sits down._

BAUER. I can't eat nothin'. I'm full up to here.

     [_He touches his throat._

MRS. BAUER. If you haven't done nothin' wrong, why do you let it worry
you so?

     [_Children are absorbed in eating._

FRITZI. [_Suddenly._] Gee, didn't Blacky like liver!

     [MRS. BAUER _and_ KARL _look at him warningly_.

MRS. BAUER. [_Fiercely._] You eat your dinner.

BAUER. [_Affectionately, laying his hand on_ FRITZI'S _arm_.] Fritzi.

FRITZI. [_Points toward the inner room._] I'm going to have a gun, too,
when I'm a man.

     [BAUER _follows_ FRITZI'S _gesture and falls to musing. There is a
     look of brooding misery on his face._ KARL _nudges_ FRITZI
     _warningly and watches his father furtively_. BAUER _sits
     motionless, staring straight ahead of him_.


MRS. BAUER. [_To_ BAUER.] Now drink your coffee.

BAUER. Don't you see, Miene, don't you see?... Nothing makes it right
now; no one believes me--no one believes--no one.

MRS. BAUER. What do you care, if you didn't do it?

BAUER. I care like hell.

MRS. BAUER. [_With a searching took at her husband._] Fritzi, when you
go on like this, people won't believe you didn't do it. You ought to act
like you don't care.... [_She fixes him with a beseeching glance._] If
you _didn't_ do it.

     [BAUER _looks at his wife as though a hidden meaning to her words
     had suddenly bitten into his mind_.

BAUER. [_As though to himself._] A man can't stand that. I've gone
hungry ... I've been in the hospital ... I've worked when I couldn't
stand up hardly....

MRS. BAUER. [_Coaxingly._] Drink your coffee, drink it now, Fritz, while
it's hot.

     [_He tries to swallow a little coffee and then puts down the cup._

BAUER. I've never asked favors of no man.

MRS. BAUER. Well, an' if you did ...

BAUER. I've always kept my good name ...

MRS. BAUER. If a man hasn't done nothin' wrong it don't matter. Just go
ahead like always--if----

BAUER. [_Muttering._] If--if----

MRS. BAUER. [_To the boys._] Get your caps now, it's time to go to
school.

     [KARL _gets up, passes behind his father and beckons to_ FRITZI _to
     follow him_.

FRITZI. [_Keeping his seat._] Do we have to go to school?

BAUER. [_Suddenly alert._] Why, what's the matter?

FRITZI. The boys----

MRS. BAUER. [_Breaking in._] Fritzi!

     [_The boys go into the inner room._ BAUER _collapses again_.

MRS. BAUER. [_Looking at him strangely._] Fritzi--if you didn't----

BAUER. I can't prove nothing--and no one believes me. [_A pause. She is
silent under his gaze._] No one! [_He waits for her to speak. She sits
with averted face. He sinks into a dull misery. The expression in his
eyes changes from beseeching to despair as her silence continues, and he
cries out hoarsely._] No one! Even if you kill a cat--what's a cat
against a man's life!

MRS. BAUER. [_Tensely, her eyes fastened on his._] But you _didn't_ kill
it?

     [_A pause._

MRS. BAUER. [_In a low, appealing voice._] Did you? Fritz? Did you?

     [BAUER _gets up slowly. He stands very still and stares at his
     wife._

KARL'S VOICE. Mama, Fritzi's fooling with papa's gun.

     [_Both children rush into the room._

KARL. You oughta lock it up.

MRS. BAUER. [_To_ FRITZI.] Bad boy! [_To_ KARL.] Fritzi wants to kill
himself--that's what. Go on to school.

     [_Boys run past area._

VOICES. Who killed the cat! Who killed the cat!

     [_At the sound of the voices the boys start back. Instinctively_
     MRS. BAUER _lays a protecting hand on each. She looks around at her
     husband with a sudden anxiety which she tries to conceal from the
     children, who whisper together._ BAUER _rises heavily to his feet
     and walks staggeringly toward the inner room_.

MRS. BAUER. [_In a worried tone, as the pushes the children out._] Go on
to school.

     [_At the threshold of the inner room_ BAUER _stops, half turns back
     with distorted features, and then hurries in. The door slams behind
     him._ MRS. BAUER _closes the outer door, turns, takes a step as
     though to follow_ BAUER, _hesitates, then crosses to the kitchen
     table and starts to clear up the dishes. The report of a revolver
     sounds from the inner room. Terror-stricken_, MRS. BAUER _rushes
     in_.

MRS. BAUER'S VOICE. Fritz! Fritz! Speak to me! Look at me, Fritz! You
didn't do it, Fritz! I know you didn't do it!

     [_Sound of low sobbing.... After a few seconds the telephone
     bell.... It rings continuously while the Curtain slowly falls._




MANIKIN AND MINIKIN

(A BISQUE-PLAY)

BY

ALFRED KREYMBORG


_Manikin and Minikin_ is reprinted by special permission of Alfred
Kreymborg. All rights reserved. For permission to perform, address
Norman Lee Swartout, Summit, New Jersey.


ALFRED KREYMBORG

Alfred Kreymborg, one of the foremost advocates of free-verse rhythmical
drama, was born in New York City, 1883. He founded and edited _The
Globe_ while it was in existence; and under its auspices issued the
first anthology of imagist verse (Ezra Pound's Collection, 1914). In
July, 1915, he founded _Others, a Magazine of the New Verse_, and _The
Other Players_ in March, 1918, an organization devoted exclusively to
American plays in poetic form. At present Mr. Kreymborg is in Italy,
launching a new international magazine, _The Broom_.

Mr. Kreymborg has been active in both poetry and drama. He has edited
several anthologies of free verse, and has published his own free verse
as _Mushrooms_ and _The Blood of Things_. His volume of plays, all in
free rhythmical verse, is _Plays for Poem--Mimes_. The most popular
plays in this volume are _Lima Beans_, and _Manikin and Minikin_.

_Manikin and Minikin_ aptly exemplifies Mr. Kreymborg's idea of
rhythmical, pantomimic drama. It is a semi-puppet play in which there
are dancing automatons to an accompaniment of rhythmic lines in place of
music. Mr. Kreymborg is a skilled musician and he composes his lines
with musical rhythm in mind. His lines should be read accordingly.




MANIKIN AND MINIKIN

(A BISQUE-PLAY)


     _Seen through an oval frame, one of the walls of a parlor. The
     wall-paper is a conventionalized pattern. Only the shelf of the
     mantelpiece shows. At each end, seated on pedestals turned slightly
     away from one another, two aristocratic bisque figures, a boy in
     delicate cerise and a girl in cornflower blue. Their shadows join
     in a grotesque silhouette. In the centre, an ancient clock whose
     tick acts as the metronome for the sound of their high voices.
     Presently the mouths of the figures open and shut, after the mode
     of ordinary conversation._

SHE. Manikin!

HE. Minikin?

SHE. That fool of a servant has done it again.

HE. I should say, she's more than a fool.

SHE. A meddlesome busybody----

HE. A brittle-fingered noddy!

SHE. Which way are you looking? What do you see?

HE. The everlasting armchair,
the everlasting tiger-skin,
the everlasting yellow, green, and purple books,
the everlasting portrait of milord----

SHE. Oh, these Yankees!--And I see
the everlasting rattan rocker,
the everlasting samovar,
the everlasting noisy piano,
the everlasting portrait of milady----


HE. Simpering spectacle!

SHE. What does she want, always dusting?

HE. I should say--that is, I'd consider the thought----

SHE. You'd consider a lie--oh, Manikin--you're trying to defend her!

HE. I'm not defending her----

SHE. You're trying to----

HE. I'm not trying to----

SHE. Then, what are you trying to----

HE. Well, I'd venture to say, if she'd only stay away some morning----

SHE. That's what I say in my dreams!

HE. She and her broom----

SHE. Her everlasting broom----

HE. She wouldn't be sweeping----

SHE. Every corner, every cranny, every crevice----

HE. And the dust wouldn't move----

SHE. Wouldn't crawl, wouldn't rise, wouldn't fly----

HE. And cover us all over----

SHE. Like a spider-web--ugh!

HE. Everlasting dust has been most of our life----

SHE. Everlasting years and years of dust!

HE. You on your lovely blue gown----

SHE. And you on your manly pink cloak.

HE. If she didn't sweep, we wouldn't need dusting----

SHE. Nor need taking down, I should say----

HE. With her stupid, clumsy hands----

SHE. Her crooked, monkey paws----

HE. And we wouldn't need putting back----

SHE. I with my back to you----

HE. I with my back to you.

SHE. It's been hours, days, weeks----
by the sound of that everlasting clock----
and the coming of day and the going of day----
since I saw you last!

HE. What's the use of the sun
with its butterfly wings of light--
what's the use of a sun made to see by--
if I can't see you!

SHE. Manikin!

HE. Minikin?

SHE. Say that again!

HE. Why should I say it again--don't you know?

SHE. I know, but sometimes I doubt----

HE. Why do you, what do you doubt?

SHE. Please say it again!

HE. What's the use of a sun----

SHE. What's the use of a sun?

HE. That was made to see by----

SHE. That was made to see by?

HE. If I can't see you!

SHE. Oh, Manikin!

HE. Minikin?

SHE. If you hadn't said that again, my doubt would have filled a
balloon.

HE. Your doubt--which doubt, what doubt?

SHE. And although I can't move, although I can't move unless somebody
shoves me, one of these days when the sun isn't here, I would have
slipped over the edge of this everlasting shelf----

HE. Minikin!

SHE. And fallen to that everlasting floor into so many fragments, they'd
never paste Minikin together again!

HE. Minikin, Minikin!

SHE. They'd have to set another here--some Minikin, I'm assured!

HE. Why do you chatter so, prattle so?

SHE. Because of my doubt--because I'm as positive as I am that I sit
here with my knees in a knot--that that human creature--loves you.

HE. Loves me?

SHE. And you her!

HE. Minikin!

SHE. When she takes us down she holds you much longer.

HE. Minikin!

SHE. I'm sufficiently feminine--and certainly old enough--I and my
hundred and seventy years--I can see, I can feel by her manner of
touching me and her flicking me with her mop--the creature hates
me--she'd like to drop me, that's what she would!

HE. Minikin!

SHE. Don't you venture defending her! Booby--you don't know live women!
When I'm in the right position I can note how she fondles you, pets you
like a parrot with her finger-tip, blows a pinch of dust from your eye
with her softest breath, holds you off at arm's length and fixes you
with her spider look, actually holds you against her cheek--her
rose-tinted cheek--before she releases you! If she didn't turn us apart
so often, I wouldn't charge her with insinuation; but now I know she
loves you--she's as jealous as I am--and poor dead me in her live power!
Manikin? */

HE. Minikin?

SHE. If you could see me--the way you see her----

HE. But I see you--see you always--see only you!

SHE. If you could see me the way you see her, you'd still love me, you'd
love me the way you do her! Who made me what I am? Who dreamed me in
motionless clay?

HE. Minikin?

SHE. Manikin?

HE. Will you listen to me?

SHE. No!

HE. Will you listen to me?

SHE. No.

HE. Will you listen to me?

SHE. Yes.

HE. I love you----

SHE. No!

HE. I've always loved you----

SHE. No.

HE. You doubt that?

SHE. Yes!

HE. You doubt that?

SHE. Yes.

HE. You doubt that?

SHE. No. You've always loved me--yes--but you don't love me now--no--not
since that rose-face encountered your glance--no.

HE. Minikin!

SHE. If I could move about the way she can--
if I had feet--
dainty white feet which could twinkle and twirl--
I'd dance you so prettily
you'd think me a sun butterfly--
if I could let down my hair
and prove you it's longer than larch hair--
if I could raise my black brows
or shrug my narrow shoulders,
like a queen or a countess--
if I could turn my head, tilt my head,
this way and that, like a swan--
ogle my eyes, like a peacock,
till you'd marvel,
they're green, nay, violet, nay, yellow, nay, gold--
if I could move, only move
just the moment of an inch--
you would see what I could be!
It's a change, it's a change,
you men ask of women!

HE. A change?

SHE. You're eye-sick, heart-sick
of seeing the same foolish porcelain thing,
a hundred years old,
a hundred and fifty,
and sixty, and seventy--
I don't know how old I am!

HE. Not an exhalation older than I--not an inhalation younger! Minikin?

SHE. Manikin?

HE. Will you listen to me?

SHE. No!

HE. Will you listen to me?

SHE. No!

HE. Will you listen to me?

SHE. Yes.

HE. I don't love that creature----

SHE. You do.

HE. I can't love that creature----

SHE. You can.

HE. Will you listen to me?

SHE. Yes--
if you'll tell me--
if you'll prove me--
so my last particle of dust--
the tiniest speck of a molecule--
the merest electron----

HE. Are you listening?

SHE. Yes!

HE. To begin with--
I dislike, suspect, deplore--
I had best say, feel compassion
for what is called humanity--
or the animate, as opposed to the inanimate----

SHE. You say that so wisely--
you're such a philosopher--
say it again!

HE. That which is able to move
can never be steadfast, you understand?
Let us consider the creature at hand
to whom you have referred
with an undue excess of admiration
adulterated with an undue excess of envy----

SHE. Say that again!

HE. To begin with--
I can only see part of her at once.
She moves into my vision;
she moves out of my vision;
she is doomed to be wayward.

SHE. Yes, but that which you see of her----

HE. Is ugly, commonplace, unsightly.
Her face a rose-face?
It's veined with blood and the skin of it wrinkles--
her eyes are ever so near to a hen's--
her movements,
if one would pay such a gait with regard--
her gait is unspeakably ungainly--
her hair----

SHE. Her hair?

HE. Luckily I've never seen it down--
I dare say it comes down in the dark,
when it looks, most assuredly, like tangled weeds.

SHE. Again, Manikin, that dulcet phrase!

HE. Even were she beautiful,
she were never so beautiful as thou!

SHE. Now you're a poet, Manikin!

HE. Even were she so beautiful as thou--lending her your eyes, and the
exquisite head which holds them--like a cup two last beads of wine, like
a stone two last drops of rain, green, nay, violet, nay, yellow, nay,
gold----

SHE. Faster, Manikin!

HE. I can't, Minikin!
Words were never given to man
to phrase such a one as you are--
inanimate symbols
can never embrace, embody, hold
the animate dream that you are--
I must cease.

SHE. Manikin!

HE. And even were she so beautiful as thou,
she couldn't stay beautiful.

SHE. Stay beautiful?

HE. Humans change with each going moment.
That is a gray-haired platitude.
Just as I can see that creature
only when she touches my vision,
so I could only see her once, were she beautiful--
at best, twice or thrice--
you're more precious than when you came!

SHE. And you!

HE. Human pathos penetrates still deeper
when one determines their inner life,
as we've pondered their outer.
Their inner changes far more desperately.

SHE. How so, wise Manikin?

HE. They have what philosophy terms moods,
and moods are more pervious to modulation
than pools to idle breezes.
These people may say, to begin with--
I love you.
This may be true, I'm assured--
as true as when _we_ say, I love you.
But they can only say,
I love you,
so long as the mood breathes,
so long as the breezes blow,
so long as water remains wet.
They are honest--
they mean what they say--
passionately, tenaciously, tragically--
but when the mood languishes,
they have to say,
if it be they are honest--
I do not love you.
Or they have to say,
I love you,
to somebody else.

SHE. To somebody else?

HE. Now, you and I--
we've said that to each other--
we've had to say it
for a hundred and seventy years--
and we'll have to say it always.

SHE. Say always again!

HE. The life of an animate--

SHE. Say always again!

HE. Always!
The life of an animate
is a procession of deaths
with but a secret sorrowing candle,
guttering lower and lower,
on the path to the grave--
the life of an inanimate
is as serenely enduring--
as all still things are.

SHE. Still things?

HE. Recall our childhood in the English museum--
ere we were moved,
from place to place,
to this dreadful Yankee salon--
do you remember
that little old Greek tanagra
of the girl with a head like a bud--
that little old Roman medallion
of the girl with a head like a----

SHE. Manikin, Manikin--
were they so beautiful as I--
did you love them, too--
why do you bring them back?

HE. They were not so beautiful as thou--
I spoke of them--
recalled, designated them--
well, because they were ages old--
and--and----

SHE. And--and?

HE. And we might live as long as they--
as they did and do!
I hinted their existence
because they're not so beautiful as thou,
so that by contrast and deduction----

SHE. And deduction?

HE. You know what I'd say----

SHE. But say it again!

HE. I love you.

SHE. Manikin?

HE. Minikin?

SHE. Then even though that creature has turned us
apart,
can you see me?

HE. I can see you.

SHE. Even though you haven't seen me
for hours, days, weeks--
with your dear blue eyes--
you can see me--
with your hidden ones?

HE. I can see you.

SHE. Even though you are still,
and calm, and smooth,
and lovely outside--
you aren't still and calm
and smooth and lovely inside?

HE. Lovely, yes--but not still and calm and smooth!

SHE. Which way are you looking? What do you see?

HE. I look at you. I see you.

SHE. And if that fool of a servant--oh, Manikin--suppose she should
break the future--our great, happy centuries ahead--by dropping me,
throwing me down?

HE. I should take an immediate step off this everlasting shelf--

SHE. But you cannot move!

HE. The good wind would give me a blow!

SHE. Now you're a punster! And what would your fragments do?

HE. They would do what Manikin did.

SHE. Say that again!

HE. They'd do what Manikin did....

SHE. Manikin?

HE. Minikin?

SHE. Shall I tell you something?

HE. Tell me something.

SHE. Are you listening?

HE. With my inner ears.

SHE. I wasn't jealous of that woman----

HE. You weren't jealous?

SHE. I wanted to hear you talk----

HE. You wanted to hear me talk?

SHE. You talk so wonderfully!

HE. Do I, indeed? What a booby I am!

SHE. And I wanted to hear you say----

HE. You cheat, you idler, you----

SHE. Woman----

HE. Dissembler!

SHE. Manikin?

HE. Minikin?

SHE. Everlastingly?

HE. Everlastingly.

SHE. Say it again!

HE. I refuse----

SHE. You refuse?

HE. Well----

SHE. Well?

HE. You have ears outside your head--I'll say that for you--but they'll
never hear--what your other ears hear!

SHE. Say it--down one of the ears--outside my head?

HE. I refuse.

SHE. You refuse?

HE. Leave me alone.

SHE. Manikin?

HE. I can't say it!

SHE. Manikin! */

     [_The clock goes on ticking for a moment. Its mellow chimes strike
     the hour._

CURTAIN




WHITE DRESSES

(A TRAGEDY OF NEGRO LIFE)

BY

PAUL GREENE


_White Dresses_ is reprinted by special permission of Professor
Frederick H. Koch. Copyrighted by the Carolina Playmakers, Inc., Chapel
Hill, North Carolina. For permission to produce, address Frederick H.
Koch, director.


PAUL GREENE

Paul Greene, one of the most promising of the University of North
Carolina Playmakers, was born in 1894 on a farm near Lillington, North
Carolina. He has received his education at Buies Creek Academy and at
the University of North Carolina, from which he received his bachelor's
degree in 1921. He saw service with the A. E. F. in France, with the
105th United States Engineers.

In addition to _White Dresses_, Mr. Greene has written a number of
one-act plays: _The Last of the Lowries_ (to be included in a
forthcoming volume of Carolina Folk-Plays, published by Henry Holt &
Company), _The Miser_, _The Old Man of Edenton_, _The Lord's Will_,
_Wreck P'int_, _Granny Boling_ (in _The Drama_ for August-September,
1921). The first three plays named above were produced originally by the
Carolina Playmakers at Chapel Hill.

_White Dresses_ is an excellent example of folk-play of North Carolina.
This play was written in English 31, the course in dramatic composition
at the University of North Carolina conducted by Professor Frederick H.
Koch. "The Aim of the Carolina Playmakers," says Professor Koch, "is to
build up a genuinely native drama, a fresh expression of the folk-life
in North Carolina, drawn from the rich background of local tradition and
from the vigorous new life of the present day. In these simple plays we
hope to contribute something of lasting value in the making of a new
folk-theatre and a new folk-literature."

Out of the many conflicts of American life, past and present, Mr. Greene
sees possibilities for a great native drama. _White Dresses_ presents a
fundamental aspect of the race problem in America.


CHARACTERS

    CANDACE MCLEAN, _an old negro woman_, MARY'S _aunt_
    MARY MCLEAN, _a quadroon girl, niece of_ CANDACE
    JIM MATTHEWS, _Mary's lover_
    HENRY MORGAN, _the landlord, a white man_




WHITE DRESSES

     TIME: _The evening before Christmas, 1900_.

     SCENE: _The scene is laid in a negro cabin, the home of_ CANDACE
     _and_ MARY MCLEAN, _in eastern North Carolina_.

     _In the right corner of the room is a rough bed covered with a
     ragged counterpane. In the centre at the rear is an old bureau with
     a cracked mirror, to the left of it a door opening to the outside.
     In the left wall is a window with red curtains. A large chest
     stands near the front on this side, and above it hang the family
     clothes, several ragged dresses, an old bonnet, and a cape. At the
     right, toward the front, is a fireplace, in which a small fire is
     burning. Above and at the sides of the fireplace hang several pots
     and pans, neatly arranged. Above these is a mantel, covered with a
     lambrequin of dingy red crape paper. On the mantel are bottles and
     a clock. A picture of "Daniel in the Lion's Den" hangs above the
     mantel. The walls are covered with newspapers, to which are pinned
     several illustrations clipped from popular magazines. A rough table
     is in the centre of the room. A lamp without a chimney is on it.
     Several chairs are about the room. A rocking-chair with a rag
     pillow in it stands near the fire. There is an air of cleanliness
     and poverty about the whole room._

     _The rising of the curtain discloses the empty room. The fire is
     burning dimly._ AUNT CANDACE _enters at the rear, carrying several
     sticks of firewood under one arm. She walks with a stick, and is
     bent with rheumatism. She is dressed in a slat bonnet, which hides
     her face in its shadow, brogan shoes, a man's ragged coat, a
     checkered apron, a dark-colored dress. She mumbles to herself and
     shakes her head as she comes in. With great difficulty she puts the
     wood on the fire, and then takes the poker and examines some
     potatoes that are cooking in the ashes. She takes out her snuff-box
     and puts snuff in her lip. As she does this her bonnet is pushed
     back, and in the firelight her features are discernible--sunken
     eyes, high cheek-bones, and big, flat nose. Upon her forehead she
     wears a pair of steel-rimmed spectacles._

     _She sits down in a rocking-chair, now and then putting her hand to
     her head, and groaning as if in pain. She turns and looks
     expectantly toward the door. After a moment she hobbles to the
     chest on the right and takes out an old red crocheted fascinator.
     Shivering she wraps it around her neck and stands looking down in
     the chest. She lifts out a little black box and starts to unfasten
     it, when the door suddenly opens and_ MARY MCLEAN _comes in_. AUNT
     CANDACE _puts the box hastily back into the chest, and hurries to
     the fire_.

     MARY MCLEAN _has a "turn" of collards in one arm and a paper bundle
     in the other. She lays the collards on the floor near the window
     and puts her shawl on the bed. She is a quadroon girl about
     eighteen years old, with an oval face and a mass of fine dark hair,
     neatly done up. There is something in her bearing that suggests a
     sort of refinement. Her dress is pitifully shabby, her shoes
     ragged. But even this cannot hide the lines of an almost perfect
     figure. For a negro she is pretty. As she comes up to the fire her
     pinched lips and the tired expression on her face are plainly
     visible. Only her eyes betray any signs of excitement._

AUNT CANDACE. Honey, I's been a-waitin' foh you de las' two hours. My
haid's been bad off. Chile, whah you been? Miss Mawgin must a had a
pow'ful washin' up at de big house.

     [MARY _opens her hand and shows her a five-dollar bill_.

AUNT CANDACE. De Lawd help my life, chile!

MARY. An' look here what Mr. Henry sent you, too. [_She undoes the
bundle, revealing several cooked sweet potatoes, sausages, spareribs,
and some boiled ham._] He said as 'twas Christmas time he sent you this
with the collards there.

     [_She points toward the collards at the window._ AUNT CANDACE _pays
     little attention to the food as_ MARY _places it in her lap, but
     continues to look straight into_ MARY'S _face. The girl starts to
     give her the money, but she pushes her away._

AUNT CANDACE. [_Excitedly._] Whah'd you git dat, honey? Whah'd you git
it? Mr. Henry ain't never been dat kind befo'. Dey ain't no past
Christmas times he was so free wid 'is money. He ain't de kind o' man
foh dat. An' he a-havin' 'is washin' done on Christmas Eve. [_Her look
is direct and troubled._] Chile, Mr. Hugh didn't give you dat money, did
he?

MARY. [_Still looking in the fire._] Aunty, I ain't said Mr. Henry sent
you this money. Yes'm, Mr. Hugh sent it to you. I done some washin' for
him. I washed his socks and some shirts--pure silk they was. [_She
smiles at the remembrance._] An' he give me the money an' tole me to
give it to you--said he wished he could give you somethin' more.

     [_She hands the money to_ AUNT CANDACE, _who takes it quickly_.

AUNT CANDACE. Help my soul an' body! De boy said dat! Bless 'is soul! He
ain't fo'got 'is ol' aunty, even if he ain't been to see 'er since he
come back from school way out yander. De Lawd bless 'im! Allus was a
good boy, an' he ain't changed since he growed up nuther. When I useter
nuss 'im he'd never whimper, no suh. Bring me de tin box, honey. An'
don't notice what I's been sayin'. I spects I's too perticler 'bout you.
I dunno.

     [MARY _goes to the bureau and gets a tin box. She puts the money
     in it, returns it, and lights the lamp._ AUNT CANDACE _takes off
     her bonnet and hangs it behind her on the rocking-chair. Then she
     begins to eat greedily, now and then licking the grease off her
     fingers. Suddenly she utters a low scream, putting her hands to her
     head and rocking to and fro. She grasps her stick and begins
     beating about her as if striking at something, crying out in a loud
     voice._

AUNT CANDACE. Ah-hah, I'll git you! I'll git you!

     [MARY _goes to her and pats her on the cheek_.

MARY. It's your poor head, ain't it, aunty? You rest easy, I'll take
care of you. [_She continues to rub her cheek and forehead until the
spell passes._] Set still till I git in a turn of light-wood. It's goin'
to be a terrible cold night an' looks like snow.

     [_After a moment_ AUNT CANDACE _quiets down and begins eating
     again_. MARY _goes out and brings in an armful of wood which she
     throws into the box. She takes a bottle and spoon from the mantel,
     and starts to pour out some medicine._

AUNT CANDACE. I's better now, honey. Put it back up. I ain't gwine take
none now. D'ain't no use ... d'ain't no use in dat. I ain't long foh dis
world, ain't long. I's done my las' washin' an' choppin' an' weighed up
my las' cotton. Medicine ain't no mo' good.

MARY. You're allus talkin' like that, aunty. You're goin' to live to be
a hundred. An' this medicine----

AUNT CANDACE. I ain't gwine take it, I say. No, suh, ain't gwine be
long. I's done deef. I's ol' an' hipshot now. No, suh, I don't want no
medicine. [_Childishly._] I's got a taste o' dese heah spareribs an'
sausages, an' I ain't gwine take no medicine. [MARY _puts the bottle and
spoon back on the mantel and sits down_. AUNT CANDACE _stops eating and
looks at_ MARY'S _dreaming face_.] Honey, what makes you look like dat?
[_Excitedly._] Mr. Henry ain't said ... he ain't said no mo' 'bout us
havin' to leave, has he?

MARY. [_Looking up confusedly._] No'm, he ... no'm, he said ... he said
to-day that he'd 'bout decided to let us stay right on as long as we
please.

AUNT CANDACE. Huh, what's dat?

MARY. He said it might be so we could stay right on as long as we
please.

AUNT CANDACE. [_Joyously._] Thank de Lawd! Thank de Lawd! I knowed he's
gwine do it. I knowed. But I's been pow'ful feared, chile, he's gwine
run us off. An' he ain't never liked Mr. Hugh's takin' up foh us. But
now I c'n rest in peace. Thank de Lawd, I's gwine rest my bones rat whah
I loves to stay till dey calls foh me up yander. [_Stopping._] Has you
et?

MARY. Yes'm, I et up at Mr. Henry's. Mr. Hugh ... [_hesitating_] he said
'twas a shame for me to come off without eatin' nothin' an' so I et.

     [AUNT CANDACE _becomes absorbed in her eating_. MARY _goes to the
     chest, opens it, and takes out a faded cloak and puts it on. Then
     she goes to the bureau, takes out a piece of white ribbon, and ties
     it on her hair. For a moment she looks at her reflection in the
     mirror. She goes to the chest and stands looking down in it. She
     makes a movement to close it. The lid falls with a bang._ AUNT
     CANDACE _turns quickly around_.

AUNT CANDACE. What you want, gal? You ain't botherin' de li'l box, is
you?

MARY. [_Coming back to the fire._] Botherin' that box! Lord, no, I don't
worry about it no more ... I'm just dressin' up a little.

AUNT CANDACE. Ah-hah, but you better not be messin' 'round de chist too
much. You quit puttin' you' clothes in dere. I done tol' you. What you
dressin' up foh? Is Jim comin' round to-night?

     [_She wraps up the remainder of her supper and puts it in the
     chimney corner._

MARY. [_Not noticing the question._] Aunty, don't I look a little bit
like a white person?

AUNT CANDACE. [_Taking out her snuff-box._] Huh, what's dat?

MARY. I don't look like a common nigger, do I?

AUNT CANDACE. Lawd bless you, chile, you's purty, you is. You's jes' as
purty as any white folks. You's lak yo' mammy what's dead an' gone.
Yessuh, you's her very spit an' image, 'ceptin' you's whiter. [_Lowering
her voice._] Yes, suh, 'ceptin' you's whiter. [_They both look in the
fire._] 'Bout time foh Jim to be comin', ain't it?

MARY. Yes'm, he'll be comin', I reckon. They ain't no gittin' away from
him an' his guitar.

AUNT CANDACE. _What_ you got agin Jim? Dey ain't no better nigger'n Jim.
He's gwine treat you white, an' it's time you's gittin' married. I's
done nussin' my fust chile at yo' age, my li'l Tom 'twas. Useter sing to
'im. [_Pausing._] Useter sing to 'im de sweetest kin' o' chunes, jes'
lak you, honey, jes' lak you. He's done daid an' gone do'. All my babies
is. De Marster he call an' tuck 'em. An' 'druther'n let 'em labor an'
sweat below, he gi'n 'em a harp an' crown up dere. Tuck my ol' man from
'is toil an' trouble, too, an' I's left heah alone now. Ain't gwine be
long do', ain't gwine be long. [_Her voice trails off into silence. All
is quiet save for the ticking of the clock._ AUNT CANDACE _brushes her
hand across her face, as if breaking the spell of her revery_.] Yessuh,
I wants you to git married, honey. I told you, an' told you. We's lived
long enough by ourselves. I's lak to nuss yo' li'l uns an' sing to 'em
fo' I go. Mind me o' de ol' times.

MARY. [_Lost in abstraction, apparently has not been listening._] Aunty,
you ought to see him now. He's better to me than he ever was. He's as
kind as he can be. An' he wears the finest clothes! [_She stares in the
fire._

AUNT CANDACE. Dat he do. Dey ain't no 'sputin' of it. I allus said he's
de best-lookin' nigger in de country. An' dey ain't nobody kinder'n Jim.
No, suh.

MARY. An' to-day he said 'twas a pity I had to work an' wash like a
slave for a livin'. He don' treat me like I was a nigger. He acts like
I'm white folks. Aunty, you reckon ...

AUNT CANDACE. [_Gazing at her with a troubled look of astonishment._] I
knows it, honey, I knows it. Course dey ain't no better nigger'n Jim an'
I wants you to marry Jim. He's awaitin' an' ...

MARY. [_Vehemently._] I ain't talkin' 'bout Jim. What's Jim? He ain't
nothin'.

AUNT CANDACE. [_Guessing at the truth, half rises from her seat._] What
you mean? Huh! What you talkin' 'bout?

MARY. [_Wearily sitting down._] Nothin', aunty, jes' talkin'.

AUNT CANDACE. Jes' talkin'? Chile ... chile ...

MARY. Aunty, did you ever wish you was white?

AUNT CANDACE. [_Troubled._] Laws a mercy! Huh! White! Wish I's white?
Lawdy, no! What I want to be white foh? I's born a nigger, an' I's gwine
die a nigger. I ain't one to tear up de work o' de Lawd. He made me an'
I ain't gwine try to change it. What's in yo' haid, chile? [_Sadly._]
Po' thing, don't do dat. Yo' po' mammy useter talk lak dat ... one
reason she ain't livin' to-day. An' I ain't done prayin' foh 'er nuther.
Chile, you git such notions ra't out'n yo' haid. [_She shakes her head,
groaning._] Oh, Lawdy! Lawdy! [_Then, screaming, she puts her hands to
her head. She grasps her stick and begins striking about her,
shrieking._] Dey's after me! Dey's after me! [_She continues beating
around her._] Open de do'! Open de do'!

     [MARY _puts her arms around her and tries to soothe her, but she
     breaks away from her, fighting with her stick. Then_ MARY _runs and
     opens the door, and_ AUNT CANDACE _drives the imaginary devils
     out_.


MARY. They're gone now, they're gone.

     [_She closes the door and leads her back to her seat._ AUNT CANDACE
     _sits down, mumbling and groaning. The spell passes and the wild
     look dies from her face._

AUNT CANDACE. [_Looking up._] I's had another spell, ain't I, honey?

MARY. Yes'm, but you're all right now.

     [_She pours out some medicine and gives it to her._

AUNT CANDACE. Some dese days I's gwine be carried off by 'em, chile; I's
ol' an' po'ly, ol' an' po'ly now. Dem debbils gwine git me yit. [_She
mumbles._

MARY. No, they ain't, aunty. I ain't goin' to let 'em.

     [_There is a knock at the door, and stamping of feet._

AUNT CANDACE. What's dat?

MARY. Nothin'. Somebody at the door. [_The low strumming of guitar is
heard._] That's Jim. Come in!

     [JIM MATTHEWS _enters. He is a young negro about twenty-two years
     old, and as black as his African ancestors. He carries a guitar
     slung over his shoulders, wears an old derby hat, tan shirt with a
     dark tie, well-worn blue suit, the coat of which comes to his
     knees, and tan shoes, slashed along the sides to make room for his
     feet. As he comes in he pulls off his hat and smiles genially,
     showing his white teeth. With better clothes he might call himself
     a spo't._

JIM. Good even', ladies. [_He lays his derby an the bed._

AUNT CANDACE. [_Turning around in her chair._] What does he say?

MARY. He says good evenin'.

AUNT CANDACE. _Ah_-hah! Good even', Jim. Take a seat. I's sho glad you
come. Mary's been talkin' 'bout you. [_He smiles complacently._] We's
sho glad you come.

     [_He takes a seat between_ AUNT CANDACE _and_ MARY.

JIM. Yes'm. An' I's sho glad to be wid you all. I's allus glad to be wid
de ladies.

AUNT CANDACE. What's he say?

JIM. [_Louder._] I's glad to be wid you all.

AUNT CANDACE. Ah-hah! [JIM _pulls out a large checkered handkerchief
from his breast-pocket, wipes his forehead, and then flips the dust from
his shoes. He folds it carefully and puts it back in his pocket._] Any
news, Jim?

JIM. No'm, none 'tall. Any wid you?

AUNT CANDACE. Hah? No, nothin' 'tall, 'ceptin' Mr. Henry done said ...
said ...

     [_Here she groans sharply and puts her hand to her head._

JIM. What's that she's sayin'? [_As_ AUNT CANDACE _continues groaning_.]
Still havin' them spells, is she, Miss Mary?

MARY. Yes, she has 'em about every night.

[_Making a movement as if to go to_ AUNT CANDACE. _She stops and stares
in the fire._

AUNT CANDACE. Ne' min' me. I's all right now. An' you chillun go on wid
yo' cou'tin'. I's gwine peel my 'taters.

     [_Raking the potatoes from the ashes, she begins peeling them. Then
     she takes a piece of sausage from the package in the corner._ JIM
     _smiles sheepishly and strums his guitar once or twice. He moves
     his chair nearer to_ MARY. _She moves mechanically from him, still
     gazing in the fire._

JIM. Er ... Miss Mary, you's lookin' 'ceedin' snatchin' wid dat white
ribbon an' new cloak. I's glad to see you thought I's comin' 'round.
Yes'm, I tells all de gals you got 'em beat a mile. [_He stops._ MARY
_pays no attention to him_.] From here slam to France an' back, I ain't
seed no gals lak you. Yes'm, dat's what I tells 'em all, an' I oughta
know, kaze I's an ol' road nigger. I's seen de world, I has. But I's
tired of 'tall, an' I wants to settle down ... an' ... you knows me....
[_He stops and fidgets in his chair, strums his guitar, feels of his
necktie, takes out his handkerchief and wipes his forehead._] Miss Mary,
I's ...

MARY. Jim, I done tol' you, you needn't come messin' 'round here. I
ain't lovin' you. I ain't goin' to marry--nobody, never!

JIM. [_Taken aback._] Now, Miss Mary ... er ... honey. I knows jas' how
you feels. It's kaze I been a rounder, but you'll hadder forgive me. An'
I's gwine 'form, I is. I's quit all dem tother gals, near 'bout broke
dey hearts, but I hadder do it. Dey's only one foh me, you know. To-day
I's talkin' to dat young feller, Hugh Mawgin, an' ...

MARY. Hugh what! What you sayin', Jim Matthews! Mr. Hugh, you mean.

JIM. [_Hurriedly._] Yes'm, I said "Mr. Hugh." Didn't you hear me, Miss
Mary?

MARY. What'd you say to him?

JIM. I told 'im I's callin' 'round here 'casionally, an' he said ... he
...

MARY. [_Looking straight at_ JIM.] He said what?

JIM. He axed me if I's a-courtin', an' I told 'im I mought ... er ... be
...

MARY. Go on; tell me. Did he say I ought to marry you?

JIM. [_Eagerly._] Yes'm.... [MARY _gasps_.] No'm, not ezzactly.... He
said as how it was a pity you had nobody to take care o' you, an' had to
work so hard lak a slave every day. An' he said you's most too purty an'
good to do it. An' I tuck from 'is talk dat he meant he thought you's
good enough foh me, an' wanted me to take care o' you, so's you wouldn't
hadder work.

MARY. _Oh!..._ Yes, I reckon so. [_She is silent._

JIM. He's a eddicated boy, an' he knows. Dey teaches 'im how to know
everything out yander at dat college place. He sees my worf', he does.
Co'se I ain't braggin', but de gals all do say ... oh, you know what dey
says.

MARY. [_Jumping up from her chair._] Jim Matthews, you think I'd marry a
... oh, I'd ...

AUNT CANDACE. [_Turning around._] What's you sayin', gal?

MARY. [_Sittin' down._] Oh, aunty! I ... I ... was just askin' Jim to
play a piece. [_To_ JIM _in a lower voice_.] For the Lord's sake play
somethin'....

     [_She hides her face in her apron._

AUNT CANDACE. Ah-hah.... Play us a piece on yo' box, Jim.

     [JIM, _at a loss as to the meaning of_ MARY'S _tears, but feeling
     that they are somehow a further proof of his power with the ladies,
     smiles knowingly, tunes his guitar, and begins strumming a chord.
     After playing a few bars, he starts singing in a clear voice, with
     "Ohs" and "Ahs" thrown in._

JIM. Oh, whah you gwine, my lover?
Gwine on down de road.
Oh, whah you gwine, my lover?
Gwine on down de road.
(_Bass_) Gwine ... on ... gwine on down de road.

She th'owed her arms aroun' me
An' cast me silver an' gold.
Said, "Whah you gwine, my lover?"
Gwine on down de road.
(_Bass_) Oh, Lawd! ... Oh, Lawd!
              Gwine ... on ... down ... de ... road.

     [MARY _still leans forward, with her face in her hands_. JIM _stops
     playing and speaks softly_.

JIM. Miss Mary, I's sho' sorry I made you cry. Honey, I don't want you
to cry 'bout me lak dat ...

     [_She remains silent. He smiles in self-gratulation, but utters a
     mournful sigh for her benefit. Pulling his guitar further up on his
     lap, he takes out his pocket-knife, fits it between his fingers in
     imitation of the Hawaiians, clears his throat and strikes another
     chord._


AUNT CANDACE. [_Noticing the silence, looks at_ MARY.] What's de trouble
wid you, gal? What's de trouble, chile? Oh, Lawdy me! [_Passing her hand
across her forehead._

MARY. [_Raising her head._] Nothin', nothin'. I'm tickled at Jim. [_To_
JIM.] Go on, play her piece about the hearse. Play it!

JIM. [_Strums his guitar, tunes it, and begins._]

    Hearse done carried somebody to de graveyard.
      Lawd, I know my time ain't long.
    Hearse done carried somebody to de graveyard.
      Lawd, I know my time ain't long.

     [_He sings louder, syncopating with his feet._]

    Preacher keeps a-preachin' an' people keep a-dyin'.
      Lawd, I know my time ain't long.

     [AUNT CANDACE _begins swaying rhythmically with the music, clapping
     her hands, and now and then exclaiming_.

AUNT CANDACE. Jesus! Lawdy, my Lawd!

     [_She and_ JIM _begin to sing alternately, she the first verse and_
     JIM _the refrain. While this is going on_ MARY, _unobserved, goes
     to the window, pulls open the curtain and looks out, stretching her
     clenched hands above her head. She turns to the mirror, smooths
     back her heavy hair, shakes her head, snatches off the ribbon and
     throws it on the floor. Then she pulls off her cloak and lays it on
     the bed. She picks up the ribbon and puts it in the bureau.
     Meanwhile the music has continued._

Hammer keep ringin' on somebody's coffin.

JIM. _Lawd_, I know my time ain't long.

     [_They repeat these lines._

AUNT CANDACE. _Gwine_ roll 'em up lak leaves in de judgment.

JIM. Lawd, I know my time ain't long.

     [_After these lines have been repeated_, JIM, _noticing_ MARY'S
     _absence from his side, stops and looks around_. AUNT CANDACE
     _keeps on singing a verse or two. She stops and looks around, seas_
     MARY _standing in an attitude of despair_. JIM _speaks_.

JIM. Miss Mary!

AUNT CANDACE. What is it, honey?

     [_There is a stamping of feet outside._ MARY _raises her head with
     an expectant look an her face. She runs to the door and opens it.
     Her expression changes to one of disappointment and fear as_ HENRY
     MORGAN _enters. He is a man of powerful build, about fifty years
     old, rough and overbearing. A week's growth of grizzled beard
     darkens his face. He wears a felt hat, long black overcoat, ripped
     at the pockets and buttoned up to his chin, big laced boots, and
     yarn mittens. In his hand he carries a package, which he throws
     contemptuously on the bed. He keeps his hat on._ MARY _closes the
     door and stands with her back to it, clasping the latch-string_.
     AUNT CANDACE _and_ JIM _offer their seats_. JIM'S _look is one of
     servile respect, that of Aunt Candace one of troubled expectancy_.

MORGAN. [_In a booming voice._] Dad burn you, Jim. Still a-courtin', eh?
Set down, Candace. I ain't goin't to stay long.

AUNT CANDACE. [_Querulously._] What's he say?

MARY. [_Coming to the centre of the room._] He says for you to set down.
He ain't goin' to stay long.

AUNT CANDACE. [_Sitting down._] Ah-hah ... Oh, Lawdy! Lawdy!

MORGAN. [_Coming closer to_ AUNT CANDACE.] How you gettin' 'long now,
Candace?

AUNT CANDACE. Po'ly, po'ly, Mr. Mawgin. Ain't got much longer down here,
ain't much longer.

MORGAN. [_Laughing._] Aw come on, Candace, cut out your foolin'. You
ain't half as bad off as you make out. [JIM _moves his chair to the
corner and sits down_.] I understand you. If you'd git up from there an'
go to work you'd be well in a week.

AUNT CANDACE. Oh, Lawd, Mr. Mawgin, I sho' is po'ly! I hopes you'll
never have to suffer lak me.

     [_Mumbling, she shakes her head, rocks to and fro without taking
     her feet from the floor, punctuating her movements by tapping with
     her stick._ MORGAN _sees_ MARY _looking at the package_.

MORGAN. That's for Mary. I was comin' down this way an' caught up with
John. He said he was comin' here to bring it. An' so I took an' brought
it, though he acted sort of queer about it, like he didn't want me even
to save him a long walk. Wonder what that nigger can be givin' you.
[MARY _starts toward the bed_.] No, you ain't goin' to see it now, gal.
We got a little business to 'tend to first. Did you tell Candace what I
said?

MARY. Mr. Morgan, how could I?... I couldn't do it, not to-night.

MORGAN. Uh-huh ... I knowed it. Knowed I'd better come down here an'
make sure of it. Durn me, you been cryin', ain't you? [_His voice
softens._] What's the trouble, gal?

MARY. Nothin', nothin'. I ... I been tickled at Jim.

JIM. Tickled at Jim?

AUNT CANDACE. What does he say?

MORGAN. [_Turning to her._] Keep quiet, can't you, Candace; I got a
little business with Mary. [AUNT CANDACE _becomes silent and begins
watching the package. She half starts from her chair, then settles back,
staring hard at the bundle._ MORGAN _speaks to_ MARY.] You ain't been
cryin' about what I told you this evenin', have you?

MARY. No, sir. I was tickled at Jim. It wan't nothin', honest it wan't.

MORGAN. Well, go on lyin' if you want to.

MARY. Mr. Morgan, I was jes' ...

MORGAN. No matter. [_Brusquely._] Well, what you goin' to do about what
I said? [_He looks at her squarely._ JIM _watches them both with open
mouth_. AUNT CANDACE _keeps staring at the bundle on the bed, and now
and then glancing around to see if any one is watching her. She is
oblivious of the conversation._ MARY _stands with bowed head_.] Well,
what about it? I've done told you you got to get out at the first o' the
year if you ain't a mind to marry Jim. [JIM _straightens up_.] At least
you've got to marry somebody that can come here and work. I told you to
tell Candace to look out for it. Why didn't you tell her like I said?

MARY. I couldn't do it. It'd kill her to leave here. You know it. She's
been good to me all my life. Oh, I can't do it.

     [AUNT CANDACE _stealthily slips across the room and picks up the
     package from the bed, unseen by any one but_ JIM.

MORGAN. Can't do it? Well, what you want me to do? Lose money on you
till the end of time! You ain't earned enough to keep you in clothes for
the last three years since Candace got down, an' ...

     [_A terrible cry rings out._ AUNT CANDACE _stands by the bed,
     holding a white dress up before her_. MORGAN _looks perplexed.
     Suddenly he starts back in astonishment._

MARY. [_Starting forward._] It's for me! [_Joyously._] It's mine!

MORGAN. [_Catching_ MARY _by the arm_.] What--what is it?... Heigh!
Don't you move, gal! Wait a minute!

     [_He pulls her back._ AUNT CANDACE _looks at_ MORGAN. _Gradually he
     lowers his head._

AUNT CANDACE. I's a-feared on it. I knowed it ... I knowed it. [_She
throws the dress back on the bed and hobbles to the fire, groaning._]
Oh, Lawdy! Oh, Lawdy! My po' li'l gal! My po' li'l gal!

     [_She rocks to and fro._ MORGAN'S _hand falls from_ MARY'S
     _shoulder, and she runs to the bed_.

MARY. He sent it to me! He sent it to me! I knowed he wouldn't forget.
[_She hugs the dress to her._

MORGAN. [_Turning to her._] Well, and what nigger's sending you presents
now? [_With suspicion fully aroused._] Who give you that, Mary!

MARY. He did!

MORGAN. [_Sternly._] Who?

MARY. [_Impetuously._] It was him! An' I don't care if you do know it!

MORGAN. Who? You don't mean ...

MARY. I do too--an' ...

MORGAN. God a'mighty, my ... it can't be so.

     [MARY _goes to the window and holds the dress in front of her_.

MARY. It is, too. Mr. Hugh sent it to me. [MORGAN _groans_.] He told me
to-day he's sorry for me. I knowed he'd remember me; I knowed it. An',
after all, I ain't been workin' the whole year for nothin'. He's got a
heart if nobody else ain't.

MORGAN. What in the devil! I wonder ... Lord!

     [AUNT CANDACE _still looks in the fire. For a moment_ MORGAN
     _stands lost in abstraction, then he speaks fiercely_.

MORGAN. Mary, put them damned things up. Put 'em up, I say. [_He goes
toward her. She shrinks back; holding the dress to her. He snatches it
from her and throws it on the bed, then he pushes her out in the middle
of the floor. She wipes the tears from her eyes with her apron._] You
listen here, gal. We're goin' to settle it right here and now, once and
for all. You're goin' to marry Jim?

MARY. Mr. Morgan ... oh ... I can't marry him. I can't! I won't! Let me
stay. Don't drive her out; she'll die. I'll work, I'll hoe an' wash, day
an' night. I'll do anything, I'll ...

MORGAN. [_Fiercely._] You've tole me that a thousand times, an' you've
got to say one or the other right now. Right now! Do you hear! Marry
Jim, I tell you, and it'll be all right. He's smart and he'll take care
of you ...

MARY. I can't do it, I tell you. I can't! I'd rather die. Look at me.
Ain't I almost white? Look at him. He's black and I hate him. I can't
marry no nigger. Oh, don't make me do it.

MORGAN. White! What's that got to do with your marryin'? Ain't you a...?
You don't think you can marry a white man, do you? I tell you you've got
to decide to-night. I've been after you now for two years and, gal,
you've got to do it!

MARY. Don't make me do it! I hate him. I ain't black. Oh, Lord!...

MORGAN. [_Desperately._] Candace!

MARY. [_Clutching at his arm._] Don't tell her. I ain't goin' to see her
drove out in the cold from her home. Don't tell her.

     [AUNT CANDACE _still looks in the fire_. JIM _sits lost in
     amazement, idly strumming his guitar_.

MORGAN. Well?

MARY. [_Looking wildly around, as if seeking help._] Oh!...

MORGAN. [_Wiping his face._] Gal, I don't want to be too hard on you.
But use common sense. I've been good to you. They ain't another man in
the county that would have kept you for the last three years, an' losin'
money on you every year. I'm done of it, gal, I'm done. Marry Jim.

MARY. He wouldn't let you do it if he was here. He wouldn't.

MORGAN. Who? Who you talkin' about?

MARY. Mr. Hugh, your boy. He's got feelin's, he has. If he was here ...

MORGAN. [_Hoarsely._] I know it. I know it. Don't you see? He's all I
got. I can't run the risk of his ... Oh, Mary, I can't tell you. For
God's sake, marry Jim. Can't you see? You've got to marry him! Hugh's
gone off for a week, an' I'm goin' to settle it before he ever gets
back. And when he gets back, you and Candace will be clean out of this
country, if you don't marry Jim. They ain't nobody else 'round here
will take you in, and keep you like I have.

MARY. Where ... where's he gone?

MORGAN. He's gone to see his gal. The one he's going to marry. And by
God, you've got to marry Jim.

MARY. [_Half sobbing._] They ain't no use tryin' to change it. I've
tried and tried, but they ain't no use. I jus' as well do it. Yes, yes,
I'll marry him. I'll marry him. They ain't no way to be white. I got to
be a nigger. I'll marry him, yes. I'll marry him, an' work an' hoe an'
wash an' raise more children to go through it all like me, maybe other
children that'll want to be white an' can't. They ain't nobody can help
me. But look at him. [_Pointing to_ JIM.] He's a nigger an' ... yes ...
I'm a nigger too.

     [_She throws her arms out, letting them fall at her side._

MORGAN. [_Almost gently._] All right, Mary ... I'll send for the
preacher and the license in the morning and have him marry you and Jim
right here. You needn't think about leavin' any more. And you and Jim
can live here as long as you please. Is that all right, Jim?

JIM. [_Uncertainly._] Yes-suh, yes-suh, Mr. Mawgin! An' I thanks you
'specially.

MORGAN. [_Going up to_ AUNT CANDACE.] Mary and Jim are going to be
married to-morrow, Candace. It'll be a lucky day for you. [_She makes no
answer, but continues her trancelike stare in the fire._ MORGAN _comes
to_ MARY _and offers his hand. She fails to see it._] Child, what I've
had to do to-night has hurt me a whole lot worse'n you.... Good-night,
Mary.

     [_He stands a moment looking at the floor, then goes out quietly._

JIM. [_Coming up to_ MARY.] Miss Mary, don't look lak dat. I's gwine do
better, I's.... [MARY _keeps her head muffled in her apron_.] Honey, I's
sho' gwine make you a good man.

     [MARY _pays no attention to him. In his embarrassment he strums his
     guitar, clears his throat, props his foot up on a chair rung, and
     begins singing in a low voice._]

    JIM. Lyin' in the jail house,
    A-peepin' th'ough de bars....

AUNT CANDACE. [_Waking from her reverie._] Bring me de li'l black box,
gal. Bring me de box! [MARY _drops her apron and stares dully at the
floor_.] Bring me de box! [_Half-screaming._] Bring me de box, I say!
[_Trembling and groaning, she stands up._ MARY _goes to the chest and
brings her the black box_. AUNT CANDACE _drops her stick and clutches
it_.] I's gwine tell you de secret o' dis li'l box. Yo' mammy told me to
tell you if de time ever come, an' it's come. She seed trouble an' our
mammy befo' us. [_She takes a key, tied by a string around her neck, and
unlocks the box, pulling out a wrinkled white dress, yellowed with age,
of the style of the last generation._ JIM _sits down, overcome with
astonishment, staring at the old woman with open mouth_.] Look heah,
chile. I's gwine tell you now. Nineteen yeahs ago come dis Christmas
dey's a white man gi'n your mammy dis heah, an' dat white man is kin to
you, an' he don't live fur off nuther. Gimme dat dress dere on de bed.
[MARY _gets it and holds it tightly to her breast_. AUNT CANDACE
_snatches at it, but_ MARY _clings to it_.] Gimme dat dress!

MARY. It's mine!

AUNT CANDACE. Gimme! [_She jerks the dress from_ MARY. _Hobbling to the
fireplace, she lays both of them carefully on the flames._ JIM _makes a
movement as if to save them, but she waves him back with her stick_.]
Git back, nigger! Git back! Dis night I's gwine wipe out some o' de
traces o' sin. [MARY _sits in her chair, sobbing. As the dresses burn_
AUNT CANDACE _comes to her and lays her hand upon her head_.] I knows
yo' feelin's, chile. But yo's got to smother 'em in. Yo's got to smother
'em in.

CURTAIN




MOONSHINE

BY

ARTHUR HOPKINS


_Moonshine_ is reprinted by special permission of Arthur Hopkins,
Plymouth Theatre, New York City. All rights reserved. For permission
to perform, address the author.


ARTHUR HOPKINS

Arthur Hopkins, one of the well-known men of the practical theatre of
to-day, was born in Cleveland, Ohio, in 1878. He completed his academic
training at Western Reserve University, Cleveland, Ohio. At present he
is the manager of Plymouth Theatre, New York City.

Mr. Hopkins's entire life has been given to the theatre, which is his
hobby. In the midst of his various activities as a manager he has found
time to do some dramatic writing. Among his one-act plays are _Thunder
God_, _Broadway Love_, and _Moonshine_, which appeared in the _Theatre
Acts Magazine_ for January, 1919.

_Moonshine_ is an excellent play of situation that has grown out of the
reaction of character on character.


CHARACTERS

    LUKE HAZY, _Moonshiner_
    A REVENUE OFFICER




MOONSHINE


     SCENE: _Hut of a moonshiner in the mountain wilds of North
     Carolina. Door back left. Window back right centre. Old deal table
     right centre. Kitchen chair at either side of table, not close to
     it. Old cupboard in left corner. Rude stone fireplace left side. On
     back wall near door is a rough pencil sketch of a man hanging from
     a tree._

     _At rise of curtain a commotion is heard outside of hut._

LUKE. [_Off stage._] It's all right, boys.... Jist leave him to me....
Git in there, Mister Revenue.

     [REVENUE, _a Northerner in city attire, without hat, clothes dusty,
     is pushed through doorway_. LUKE, _a lanky, ill-dressed Southerner,
     following, closes door_. REVENUE'S _hands are tied behind him_.

LUKE. You must excuse the boys for makin' a demonstration over you,
Mister Revenue, but you see they don't come across you fellers very
frequent, and they allus gits excited.

REVENUE. I appreciate that I'm welcome.

LUKE. 'Deed you is, and I'm just agoin' to untie your hands long nuff
fer you to take a sociable drink. [_Goes to stranger, feels in
all-pockets for weapons._] Reckon yer travellin' peaceable. [_Unties
hands._] Won't yer sit down?

REVENUE. [_Drawing over chair and sitting._] Thank you. [_Rubs wrists to
get back circulation._]

LUKE. [_Going over to cupboard and taking out jug._] Yessa, Mister, the
boys ain't seen one o' you fellers fer near two years. Began to think
you wus goin' to neglect us. I wus hopin' you might be Jim Dunn. Have a
drink?

REVENUE. [_Starts slightly at mention of_ JIM DUNN.] No, thank you, your
make is too strong for me.

LUKE. It hain't no luck to drink alone when you git company. Better have
some.

REVENUE. Very well, my friend, I suffer willingly.

     [_Drinks a little and chokes._

LUKE. [_Draining cup._] I reckon ye all don't like the flavor of liquor
that hain't been stamped.

REVENUE. It's not so bad.

LUKE. The last Revenue that sit in that chair got drunk on my make.

REVENUE. That wouldn't be difficult.

LUKE. No, but it wuz awkward.

REVENUE. Why?

LUKE. I had to wait till he sobered up before I give him his ticker. I
didn't feel like sendin' him to heaven drunk. He'd a found it awkward
climbin' that golden ladder.

REVENUE. Thoughtful executioner.

LUKE. So you see mebbe you kin delay things a little by dallyin' with
the licker.

REVENUE. [_Picking up cup, getting it as far as his lips, slowly puts it
down._] The price is too great.

LUKE. I'm mighty sorry you ain't Jim Dunn. But I reckon you ain't. You
don't answer his likeness.

REVENUE. Who's Jim Dunn?

LUKE. You ought to know who Jim Dunn is. He's just about the worst one
of your revenue critters that ever hit these parts. He's got four of the
boys in jail. We got a little reception all ready for him. See that?

     [_Pointing to sketch on back wall._

REVENUE. [_Looking at sketch._] Yes.

LUKE. That's Jim Dunn.

REVENUE. [_Rising, examining picture._] Doesn't look much like any one.


LUKE. Well, that's what Jim Dunn'll look like when we git 'im. I'm
mighty sorry you hain't Jim Dunn.

REVENUE. I'm sorry to disappoint you.

LUKE. [_Turning to cupboard and filling pipe._] Oh, it's all right. I
reckon one Revenue's about as good as another, after all.

REVENUE. Are you sure I'm a revenue officer?

LUKE. [_Rising._] Well, since we ketched ye climin' trees an' snoopin'
round the stills, I reckon we won't take no chances that you hain't.

REVENUE. Oh.

LUKE. Say, mebbe you'd like a seggar. Here's one I been savin' fer quite
a spell back, thinkin' mebbe I'd have company some day. [_Brings out
dried-up cigar, hands it to him._

REVENUE. No, thank you.

LUKE. It hain't no luck to smoke alone when ye got company. [_Striking
match and holding it to_ REVENUE.] Ye better smoke. [REVENUE _bites off
end and mouth is filled with dust, spits out dust_. LUKE _holds match to
cigar. With difficulty_ REVENUE _lights it_.] That's as good a five-cent
cigar as ye can git in Henderson.

REVENUE. [_After two puffs, makes wry face, throws cigar on table._] You
make death very easy, Mister.

LUKE. Luke's my name. Yer kin call me Luke. Make you feel as though you
had a friend near you at the end--Luke Hazy.

REVENUE. [_Starting as though interested, rising._] Not the Luke Hazy
that cleaned out the Crosby family?

LUKE. [_Startled._] How'd you hear about it?

REVENUE. Hear about it? Why, your name's been in every newspaper in the
United States. Every time you killed another Crosby the whole feud was
told all over again. Why, I've seen your picture in the papers twenty
times.

LUKE. Hain't never had one took.

REVENUE. That don't stop them from printing it. Don't you ever read the
newspapers?

LUKE. Me read? I hain't read nothin' fer thirty years. Reckon I couldn't
read two lines in a hour.

REVENUE. You've missed a lot of information about yourself.

LUKE. How many Crosbys did they say I killed?

REVENUE. I think the last report said you had just removed the twelfth.

LUKE. It's a lie! I only killed six ... that's all they wuz--growed up.
I'm a-waitin' fer one now that's only thirteen.

REVENUE. When'll he be ripe?

LUKE. Jes as soon as he comes a-lookin' fer me.

REVENUE. Will he come?

LUKE. He'll come if he's a Crosby.

REVENUE. A brave family?

LUKE. They don't make 'em any braver--they'd be first-rate folks if they
wuzn't Crosbys.

REVENUE. If you feel that way why did you start fighting them?

LUKE. I never started no fight. My granddad had some misunderstandin'
with their granddad. I don't know jes what it wuz about, but I reckon my
granddad wuz right, and I'll see it through.

REVENUE. You must think a lot of your grandfather.

LUKE. Never seen 'im, but it ain't no luck goin' agin yer own kin. Won't
ye have a drink?

REVENUE. No--no--thank you.

LUKE. Well, Mr. Revenue, I reckon we might as well have this over.

REVENUE. What?

LUKE. Well, you won't get drunk, and I can't be put to the trouble o'
havin' somebody guard you.

REVENUE. That'll not be necessary.

LUKE. Oh, I know yer like this yer place now, but this evenin' you
might take it into yer head to walk out.

REVENUE. I'll not walk out unless you make me.

LUKE. Tain't like I'll let yer, but I wouldn't blame yer none if yu
tried.

REVENUE. But I'll not.

LUKE. [_Rising._] Say, Mistah Revenue, I wonder if you know what you're
up against?

REVENUE. What do you mean?

LUKE. I mean I gotta kill you.

REVENUE. [_Rising, pauses._] Well, that lets me out.

LUKE. What do yu mean?

REVENUE. I mean that I've been trying to commit suicide for the last two
months, but I haven't had the nerve.

LUKE. [_Startled._] Suicide?

REVENUE. Yes. Now that you're willing to kill me, the problem is solved.

LUKE. Why, what d'ye want to commit suicide fer?

REVENUE. I just want to stop living, that's all.

LUKE. Well, yu must have a reason.

REVENUE. No special reason--I find life dull and I'd like to get out of
it.

LUKE. Dull?

REVENUE. Yes--I hate to go to bed--I hate to get up--I don't care for
food--I can't drink liquor--I find people either malicious or dull--I
see by the fate of my acquaintances, both men and women, that love is a
farce. I have seen fame and preference come to those who least deserved
them, while the whole world kicked and cuffed the worthy ones. The
craftier schemer gets the most money and glory, while the fair-minded
dealer is humiliated in the bankruptcy court. In the name of the law
every crime is committed; in the name of religion every vice is
indulged; in the name of education greatest ignorance is rampant.

LUKE. I don't git all of that, but I reckon you're some put out.

REVENUE. I am. The world's a failure ... what's more, it's a farce. I
don't like it but I can't change it, so I'm just aching for a chance to
get out of it.... [_Approaching_ LUKE.] And you, my dear friend, are
going to present me the opportunity.

LUKE. Yes, I reckon you'll get your wish now.

REVENUE. Good ... if you only knew how I've tried to get killed.

LUKE. Well, why didn't you kill yerself?

REVENUE. I was afraid.

LUKE. Afreed o' what--hurtin' yourself?

REVENUE. No, afraid of the consequences.

LUKE. Whad d'ye mean?

REVENUE. Do you believe in another life after this one?

LUKE. I kan't say ez I ever give it much thought.

REVENUE. Well, don't--because if you do you'll never kill another Crosby
... not even a revenue officer.

LUKE. 'Tain't that bad, is it?

REVENUE. Worse. Twenty times I've had a revolver to my head--crazy to
die--and then as my finger pressed the trigger I'd get a terrible
dread--a dread that I was plunging into worse terrors than this world
ever knew. If killing were the end it would be easy, but what if it's
only the beginning of something worse?

LUKE. Well, you gotta take some chances.

REVENUE. I'll not take that one. You know, Mr. Luke, life was given to
us by some one who probably never intended that we should take it, and
that some one has something ready for people who destroy his property.
That's what frightens me.

LUKE. You do too much worryin' to be a regular suicide.

REVENUE. Yes, I do. That's why I changed my plan.

LUKE. What plan?

REVENUE. My plan for dying.

LUKE. Oh, then you didn't give up the idea?

REVENUE. No, indeed--I'm still determined to die, but I'm going to make
some one else responsible.

LUKE. Oh--so you hain't willing to pay fer yer own funeral music?

REVENUE. No, sir. I'll furnish the passenger, but some one else must buy
the ticket. You see, when I finally decided I'd be killed, I immediately
exposed myself to every danger I knew.

LUKE. How?

REVENUE. In a thousand ways.... [_Pause._] Did you ever see an
automobile?

LUKE. No.

REVENUE. They go faster than steam engines, and they don't _stay_ on
tracks. Did you ever hear of Fifth Avenue, New York?

LUKE. No.

REVENUE. Fifth Avenue is jammed with automobiles, eight deep all day
long. People being killed every day. I crossed Fifth Avenue a thousand
times a day, every day for weeks, never once trying to get out of the
way, and always praying I'd be hit.

LUKE. And couldn't yu git hit?

REVENUE. [_In disgust._] No. Automobiles only hit people who try to get
out of the way. [_Pause._] When that failed, I frequented the lowest
dives on the Bowery, flashing a roll of money and wearing diamonds,
hoping they'd kill me for them. They stole the money and diamonds, but
never touched me.

LUKE. Couldn't you pick a fight?

REVENUE. I'm coming to that. You know up North they believe that a man
can be killed in the South for calling another man a liar.

LUKE. That's right.

REVENUE. It is, is it? Well, I've called men liars from Washington to
Atlanta, and I'm here to tell you about it.

LUKE. They must a took pity on ye.

REVENUE. Do you know Two Gun Jake that keeps the dive down in Henderson?

LUKE. I should think I do.... Jake's killed enough of 'em.

REVENUE. He's a bad man, ain't he?

LUKE. He's no trifler.

REVENUE. I wound up in Jake's place two nights ago, pretending to be
drunk. Jake was cursing niggers.

LUKE. He's allus doin' that.

REVENUE. So I elbowed my way up to the bar and announced that I was an
expert in the discovery of nigger blood ... could tell a nigger who was
63-64ths white.

LUKE. Ye kin?

REVENUE. No, I can't, but I made them believe it. I then offered to look
them over and tell them if they had any nigger blood in them. A few of
them sneaked away, but the rest stood for it. I passed them all until I
got to Two Gun Jake. I examined his eyeballs, looked at his
finger-nails, and said, "You're a nigger."

LUKE. An' what did Jake do?

REVENUE. He turned pale, took me into the back room. He said: "Honest to
God, mister, can ye see nigger blood in me?" I said: "Yes." "There's no
mistake about it?" "Not a bit," I answered. "Good God," he said, "I
always suspected it." Then he pulled out his gun--

LUKE. Eh ... eh?

REVENUE. And shot _himself_.

LUKE. Jake shot hisself!... Is he dead?

REVENUE. I don't know--I was too disgusted to wait. I wandered around
until I thought of you moonshiners ... scrambled around in the mountains
until I found your still. I _sat_ on it and waited until you boys showed
up, and here I am, and you're going to kill me.

LUKE. [_Pause._] Ah, so ye want us to do yer killin' fer ye, do ye?

REVENUE. You're my last hope. If I fail this time I may as well give it
up.

LUKE. [_Takes out revolver, turns sidewise and secretly removes
cartridges from chamber. Rises._] What wuz that noise?

     [_Lays revolver on table and steps outside of door._ REVENUE _looks
     at revolver, apparently without interest_.

     [LUKE _cautiously enters doorway and expresses surprise at seeing_
     REVENUE _making no attempt to secure revolver. Feigning excitement,
     goes to table, picks up gun._

LUKE. I reckon I'm gettin' careless, leavin' a gun layin' around here
that-a-way. Didn't you see it?

REVENUE. Yes.

LUKE. Well, why didn't ye grab it?

REVENUE. What for?

LUKE. To git the drop on me.

REVENUE. Can't you understand what I've been telling you, mister? I
don't _want_ the drop on you.

LUKE. Well, doggone if I don't believe yer tellin' me the truth. Thought
I'd just see what ye'd do. Ye see, I emptied it first.

     [_Opens up gun._

REVENUE. That wasn't necessary.

LUKE. Well, I reckon ye better git along out o' here, mister.

REVENUE. You don't mean you're weakening?

LUKE. I ain't got no call to do your killin' fer you. If ye hain't sport
enough to do it yerself, I reckon ye kin go on sufferin'.

REVENUE. But I told you why I don't want to do it. One murder more or
less means nothing to you. You don't care anything about the hereafter.

LUKE. Mebbe I don't, but there ain't no use my takin' any more chances
than I have to. And what's more, mister, from what you been tellin' me I
reckon there's a charm on you, and I ain't goin' to take no chances
goin' agin charms.

REVENUE. So _you're_ going to go back on me?

LUKE. Yes, siree.

REVENUE. Well, maybe some of the other boys will be willing. I'll wait
till they come.

LUKE. The other boys ain't goin' to see you. You're a leavin' this yer
place right now--now! It won't do no good. You may as well go peaceable;
ye ain't got no right to expect us to bear yer burdens.

REVENUE. Damn it all! I've spoiled it again.

LUKE. I reckon you better make up yer mind to go on livin'.

REVENUE. That looks like the only way out.

LUKE. Come on, I'll let you ride my horse to town. It's the only one we
got, so yu can leave it at Two Gun Jake's, and one o' the boys'll go git
it, or I reckon I'll go over myself and see if Jake made a job of it.

REVENUE. I suppose it's no use arguing with you.

LUKE. Not a bit. Come on, you.

REVENUE. Well, I'd like to leave my address so if you ever come to New
York you can look me up.

LUKE. 'Tain't likely I'll ever come to New York.

REVENUE. Well, I'll leave it, anyhow. Have you a piece of paper?

LUKE. Paper what you write on? Never had none, mister.

REVENUE. [_Looking about room, sees_ JIM DUNN's _picture on wall, goes
to it, takes it down_.] If you don't mind, I'll put it on the back of
Jim Dunn's picture. [_Placing picture on table, begins to print._] I'll
print it for you, so it'll be easy to read. My address is here, so if
you change your mind you can send for me.

LUKE. 'Tain't likely--come on. [_Both go to doorway_--LUKE _extends
hand_, REVENUE _takes it_.] Good-by, mister--cheer up ... there's the
horse.

REVENUE. Good-by. [_Shaking_ LUKE'S _hand_.

LUKE. Don't be so glum, mister. Lemme hear you laff jist onct before yu
go. [REVENUE _begins to laugh weakly_.] Aw, come on, laff out with it
hearty. [REVENUE _laughs louder_.] Heartier yit.

     [REVENUE _is now shouting his laughter, and is heard laughing until
     hoof-beats of his horse die down in the distance_.

     [LUKE _watches for a moment, then returns to table--takes a
     drink--picks up picture--turns it around several times before
     getting it right--then begins to study. In attempting to make out
     the name he slowly traces in the air with his index finger a
     capital "J"--then mutters "J-J-J," then describes a letter
     "I"--mutters "I-I-I," then a letter "M"--muttering "M-M-M,
     J-I-M--J-I-M--JIM." In the same way describes and mutters D-U-N-N._

LUKE. Jim Dunn! By God! [_He rushes to corner, grabs shot-gun, runs to
doorway, raises gun in direction stranger has gone--looks intently--then
slowly lets gun fall to his side, and scans the distance with his hand
shadowing his eyes--steps inside--slowly puts gun in corner--seats
himself at table._] Jim Dunn!--and he begged me to kill 'im!!




MODESTY

BY

PAUL HERVIEU


_Modesty_ is reprinted by special permission of Barrett H. Clark, the
translator of the play from the French, and of Samuel French, publisher,
New York City. All rights reserved. For permission to perform, address
Samuel French, 28-30 West 38th Street, New York City.


PAUL HERVIEU

Paul Hervieu, one of the foremost of contemporary French dramatists, was
born in 1857 at Neuilly, near Paris. Although he prepared for the bar,
having passed the examination at twenty, and practised his profession
for a few years, he soon set to writing short stories and novels which
appeared in the early eighties. _The Nippers_, in 1890, established his
reputation as a dramatist. The remainder of his life was given to
writing for the stage. In 1900 he was elected to the French Academy. He
died October 15, 1915.

In addition to _The Nippers_, Hervieu's best-known long plays are _The
Passing of the Torch_, _The Labyrinth_, and _Know Thyself_.

_Modesty_ is his well-known one-act play. In subtlety of technic and in
delicacy of touch it is one of the finest examples of French one-act
plays. Its humor and light, graceful satire are noteworthy.


PERSONS IN THE PLAY

    HENRIETTE
    JACQUES
    ALBERT




MODESTY


     TIME: _The present._

     SCENE: _A drawing-room. Entrance_, C; _sofa, chairs, writing-desk._
     JACQUES _and_ HENRIETTE _enter_ C, _from dinner_. HENRIETTE _in
     ball costume_, JACQUES _in evening dress. They come down_ C.

HENRIETTE. What is it? Is it so terribly embarrassing?

JACQUES. You can easily guess.

HENRIETTE. You're so long-winded. You make me weary--come to the point.

JACQUES. I'll risk all at a stroke--My dear Henriette, we are cousins. I
am unmarried, you--a widow. Will you--will you be my wife?

HENRIETTE. Oh, my dear Jacques, what _are_ you thinking of? We were such
good friends! And now you're going to be angry.

JACQUES. Why?

HENRIETTE. Because I'm not going to give you the sort of answer you'd
like.

JACQUES. You don't--you don't think I'd make a good husband?

HENRIETTE. Frankly, no.

JACQUES. I don't please you?

HENRIETTE. As a cousin you are charming; as a husband you would be quite
impossible.

JACQUES. What have you against me?

HENRIETTE. Nothing that you're to blame for. It is merely the fault of
my character; _that_ forces me to refuse you.

JACQUES. But I can't see why you----?

HENRIETTE. [_With an air of great importance._] A great change is taking
place in the hearts of us women. We have resolved henceforward not to be
treated as dolls, but as creatures of reason. As for me, I am most
unfortunate, for nobody ever did anything but flatter me. I have always
been too self-satisfied, too----

JACQUES. You have always been the most charming of women, the most----

HENRIETTE. Stop! It's exactly that sort of exaggeration that's begun to
make me so unsure of myself. I want you to understand once for all,
Jacques, I have a conscience, and, furthermore, it is beginning to
develop. I have taken some important resolutions.

JACQUES. What _do_ you mean?

HENRIETTE. I have resolved to better myself, to raise my moral and
intellectual standards, and to do that I must be guided, criticised----

JACQUES. But you already possess every imaginable quality! You are
charitable, cultured, refined----

HENRIETTE. [_Annoyed._] Please!

     [_Turns away and sits on settee._ JACQUES _addresses her from
     behind chair_.

JACQUES. You are discreet, witty----

HENRIETTE. The same old compliments! Everybody tells me that. I want to
be preached to, contradicted, scolded----

JACQUES. You could never stand _that_.

HENRIETTE. Yes, I could. I should be happy to profit by the criticism.
It would inspire me.

JACQUES. I'd like to see the man who has the audacity to criticise you
to your face----

HENRIETTE. That is enough! I trust you are aware that you are not the
person fit to exercise this influence over me?

JACQUES. How could I? Everything about you pleases me. It can never be
otherwise.

HENRIETTE. How interesting! That's the very reason I rejected your
proposal. I sha'n't marry until I am certain that I shall not be
continually pestered with compliments and flattery and submission. The
man who marries me shall make it his business to remind me of my
shortcomings, to correct all my mistakes. He must give me the assurance
that I am continually bettering myself.

JACQUES. And this--husband--have you found him already?

HENRIETTE. What--? Oh, who knows?

JACQUES. Perhaps it's--Albert?

HENRIETTE. Perhaps it is--what of it?

JACQUES. Really!

HENRIETTE. You want me to speak frankly?

JACQUES. Of course.

HENRIETTE. Then--you wouldn't be annoyed if I said something nice about
Albert?

     [JACQUES _brings down_ C. _chair which is by desk, facing_
     HENRIETTE.

JACQUES. Why, he's your friend!

HENRIETTE. Oh! So you, too, have a good opinion of him?

JACQUES. Certainly.

HENRIETTE. Well, what would you say of him?

JACQUES. [_Trying to be fair._] I'd trust him with money--I've never
heard he was a thief.

HENRIETTE. But in other ways?

JACQUES. [_Still conscientious._] I believe him to be
somewhat--somewhat----

HENRIETTE. Wilful? Headstrong?

JACQUES. Um--uncultured, let us say.

HENRIETTE. As you like--but for my part, I find that that air of his
inspires absolute confidence. He knows how to be severe at times----

JACQUES. You're mistaken about that; that's only simple brute force. Go
to the Zoo: the ostrich, the boa constrictor, the rhinoceros, all
produce the same effect on you as your Albert----

HENRIETTE. My Albert? My Albert? Oh, I don't appropriate him so quickly
as all that. His qualifications as censor are not yet entirely
demonstrated.

     [JACQUES _rises and approaches_ HENRIETTE, _who maintains an air of
     cold dignity_.

JACQUES. For heaven's sake, Henriette, stop this nonsense!

HENRIETTE. What nonsense?

JACQUES. Tell me you are only playing with me. That you only wanted to
put my love to the test! To make me jealous! To torture me! You have
succeeded. Stop it, for heaven's sake----

HENRIETTE. My dear friend, I'm very sorry for you. I wish I could help
you, but I cannot. I have given you a perfect description of the husband
I want, and I am heart-broken that you bear so remote a resemblance to
him.

JACQUES. Only promise you will think over your decision.

HENRIETTE. It is better to stop right now.

JACQUES. Don't send me away like this. Don't----

HENRIETTE. I might give you false hopes. I have only to tell you that I
shall never consent to be the wife of a man who cannot be the severest
of censors.

JACQUES. [_Kneeling._] I beg you!

HENRIETTE. No, no, no, Jacques! Spare me that. [_A telephone rings in
the next room._] There's the 'phone----

JACQUES. Don't go!

     [HENRIETTE _rises hastily and goes to door_. JACQUES _tries for a
     moment to stop her_.

HENRIETTE. I must go. Go away, I tell you. I'll be furious if I find you
here when I come back.

JACQUES. Henriette!

HENRIETTE. [_Coming down_ L. _to table_.] Not now! Please, Jacques.
[_Exit._]

JACQUES. I can't leave it that way. I am the husband who will make her
happy. But how? That is the question. [_Pause._] Ah, Albert!

     [_Enter_ ALBERT. _He shakes hands with_ JACQUES.

ALBERT. How are you, rival?

JACQUES. [_Gravely._] My friend, we are no longer rivals.

ALBERT. How's that?

JACQUES. I have just had a talk with Henriette; she refuses to marry
either one of us.

ALBERT. Did she mention me?

JACQUES. Casually.

     [_Both sit down_, ALBERT _on sofa_, JACQUES _on chair near it_.

ALBERT. What did she say?

JACQUES. Oh, I wouldn't repeat it; it wouldn't be friendly.

ALBERT. I _must_ know.

JACQUES. Very well, then--she said that you had not succeeded--nor had
I--to find the way to her heart. Between you and me, we've got a
high-minded woman to deal with, a philosopher who detests flattery. It
seems you have been in the habit of paying her compliments----

ALBERT. I never pay compliments.

JACQUES. Whatever you did, she didn't like it. Moreover--since you want
the whole truth--you seem to her a bit--ridiculous.

ALBERT. Pardon?

JACQUES. The very word: ridiculous. She wants a husband who will act as
a sort of conscience pilot. Evidently, you haven't appealed to her in
that capacity.

ALBERT. Sometimes I used to be rather sharp with her----

JACQUES. You did it too daintily, perhaps; you lacked severity. I'll
wager you smiled, instead of scowled--that would have been fatal!

ALBERT. I don't understand.

JACQUES. Henriette is a singular woman; to get her, you have to tell her
that you don't like her--her pride demands it. Tell her all her bad
qualities, straight from the shoulder.

ALBERT. [_Feeling himself equal to the task._] Don't worry about that!
[_Rises and walks about._] I know women love to be told things straight
out.

JACQUES. I'm not the man for that; nor are you, I suppose?

ALBERT. No? Jacques, I'm awfully obliged to you; you've done me a good
turn----

JACQUES, Don't mention it----

ALBERT. You want to do me one more favor?

JACQUES. [_Devotedly._] Anything you like!

ALBERT. Promise me you'll never let Henrietta know that you told me
this?

JACQUES. I promise; but why?

ALBERT. You know she has to understand that my behavior toward her is in
character. Natural, you see.

JACQUES. Oh, you're going at it strenuously.

ALBERT. I am.

JACQUES. Your decision honors you.

ALBERT. Let's not have Henriette find us together. Would you mind
disappearing?

JACQUES. With pleasure. I'll look in later and get the news.

     [JACQUES _rises_.

ALBERT. Thanks, Jacques.

JACQUES. Good-by, Albert.

     [_Exits after shaking hands cordially with_ ALBERT.

HENRIETTE. [_Re-entering as_ ALBERT _assumes a rather severe attitude_.]
How are you? [_Pause._] Have you seen Jacques?

ALBERT. [_With a determined air._] No, Henriette. Thank God!

HENRIETTE. Why?

ALBERT. Because it pains me to see men in your presence whom you care
nothing for.

HENRIETTE. [_Delighted._] You don't like that?

     [_Sitting down on sofa._

ALBERT. No, I don't. And I'd like to tell you----

HENRIETTE. About my relations with Jacques?

ALBERT. Oh, he's not the only one.

HENRIETTE. Heaps of others, I suppose?

ALBERT. [_Sits on chair near sofa._] You suppose correctly; heaps.

HENRIETTE. Really?

ALBERT. You are a coquette.

HENRIETTE. You think so?

ALBERT. I am positive.

HENRIETTE. I suppose I displease you in other ways, too?

ALBERT. In a great many other ways.

HENRIETTE. [_Really delighted._] How confidently you say that!

ALBERT. So much the worse if you don't like it!

HENRIETTE. Quite the contrary, my dear Albert; you can't imagine how you
please me when you talk like that. It's perfectly adorable.

ALBERT. It makes very little difference to me whether I please you or
not. I speak according to my temperament. Perhaps it is a bit
authoritative, but I can't help _that_.

HENRIETTE. You are superb.

ALBERT. Oh, no. I'm just myself.

HENRIETTE. Oh, if you were only the----

ALBERT. I haven't the slightest idea what you were about to say, but
I'll guarantee that there's not a more inflexible temper than mine in
Paris.

HENRIETTE. I can easily believe it. [_Pause._] Now tell me in what way
you think I'm coquettish.

     [_Sitting on edge of sofa in an interested attitude._ ALBERT _takes
     out cigarette, lights and smokes it_.

ALBERT. That's easy; for instance, when you go to the theatre, to a
reception, to the races. As soon as you arrive the men flock about in
dozens; those who don't know you come to be introduced. You're the
talking-stock of society. Now I should be greatly obliged if you would
tell me to what you attribute this notoriety?

HENRIETTE. [_Modestly._] Well, I should attribute it to the fact that I
am--agreeable, and pleasant----

ALBERT. There are many women no less so.

HENRIETTE. [_Summoning up all her modesty to reply._] You force me to
recognize the fact----

ALBERT. And I know many women fully as pleasant as you who don't flaunt
their favors in the face of everybody; _they_ preserve some semblance of
dignity, a certain air of aloof distinction that it would do you no harm
to acquire.

HENRIETTE. [_With a gratitude that is conscious of its bounds._] Thanks,
thanks so much. [_Drawing back to a corner of the sofa._] I am deeply
obliged to you----

ALBERT. Not at all.

HENRIETTE. In the future I shall try to behave more decorously.

ALBERT. Another thing----

HENRIETTE. [_The first signs of impatience begin to appear._] What?
Another thing to criticise?

ALBERT. A thousand! [_Settling himself comfortably._

HENRIETTE. Well, hurry up.

ALBERT. You must rid yourself of your excessive and ridiculous
school-girl sentimentality.

HENRIETTE. I wonder just on what you base your statement. Would you
oblige me so far as to explain that?

ALBERT. With pleasure. I remember one day in the country you were in
tears because a _poor_ little mouse had fallen into the claws of a
_wretched_ cat; two minutes later you were sobbing because the _poor_
cat choked in swallowing the _wretched_ little mouse.

HENRIETTE. That was only my kindness to dumb animals. Is it wrong to be
kind to dumb animals?

     [_She is about to rise when_ ALBERT _stops her with a gesture_.

ALBERT. That would be of no consequence, if it weren't that you were of
so contradictory a nature that you engage in the emptiest, most
frivolous conversations, the most----

HENRIETTE. [_Slightly disdainful._] Ah, you are going too far! You make
me doubt your power of analysis. I am interested only in noble and high
things----

ALBERT. And yet as soon as the conversation takes a serious turn, it's
appalling to see you; you yawn and look bored to extinction.

HENRIETTE. There you are right--partly.

ALBERT. You see!

HENRIETTE. [_Sharp and even antagonistic._] Yes, I have that unfortunate
gift of understanding things before people have finished explaining
them. While the others are waiting for the explanation, I can't wait,
and I fly on miles ahead----

ALBERT. Hm--that sounds probable; I sha'n't say anything more about that
just now. But while I'm on the subject, I have more than once noticed
that you are guilty of the worst vice woman ever possessed----

HENRIETTE. And what, if you please?

ALBERT. Vanity.

HENRIETTE. I vain? Oh, you're going too far!

ALBERT. [_Unruffled._] Not a word! Every time I tell you a fault, you
twist it round to your own advantage. Whereas you are really worse----

HENRIETTE. [_Rising and gathering her skirts about her with virtuous
indignation._] You are rude! I suppose you would find fault with me if I
considered myself more polite than the person whom I have the honor to
address?

ALBERT. I hope you don't intend that remark as personal.

HENRIETTE. I certainly do.

     [_She crosses to the other side of the stage and sits down._ ALBERT
     _rises and goes up to her_.

ALBERT. Henriette! No! [_Laughing._] I see your trick.

HENRIETTE. What do you mean?

ALBERT. You can't deceive me by pretending to be angry. You wanted to
see whether I could withstand your temper. Let us now proceed to the
next chapter: your manner of dressing.

HENRIETTE. [_Now really outraged._] My manner of dressing? You dare!

     [HENRIETTE _crosses_ L. _Front_, ALBERT _following her_.

ALBERT. Yes, that will be enough for to-day----

HENRIETTE. And then you'll begin again to-morrow!

ALBERT. Yes.

HENRIETTE. And do you think for one minute that I'll listen to you while
you insult me to my face? _You_ are the vain one, to think you can come
to that! _You_ are the frivolous one, _you_ are the----

ALBERT. [_Slightly perturbed._] Be careful what you say!

HENRIETTE. I'll take care of that. Let me tell you that you are a
detestable cynic. You are disgustingly personal; always dwelling on
details, on the least----

ALBERT. Which is as much as calling me a fool?

HENRIETTE. Just about. You would be if you didn't read your morning
paper regularly; so regularly that I know in advance exactly what you
are going to say to me during the day.

ALBERT. Why not call me a parrot?

HENRIETTE. That would flatter you, for you don't speak as well as a
parrot; a parrot's memory never gets clouded, a parrot has at least the
common politeness to----

ALBERT. [_Between his teeth._] I won't stand for this. I wonder how you
could have endured me so long if you thought me such a fool.

HENRIETTE. I believed you harmless.

ALBERT. Are you aware that you have wounded me cruelly?

HENRIETTE. _You_ have wounded _me_. Thank heaven, though, we had this
discussion! Now I'll know how to conduct myself toward you in the
future.

ALBERT. Thank heaven for the same thing! It was high time! I grieve to
think that only last night I had fully made up my mind to ask you to be
my wife!

HENRIETTE. My dear friend, if you ever do so, I shall show you the door
immediately.

     [_Enter_ JACQUES _hurriedly_. HENRIETTE _runs to him as for
     protection_.

JACQUES. What's all this noise? What's the matter?

HENRIETTE. Oh, Jacques--I'm so glad you've come.

ALBERT. Just in time! You put an end to our pleasant little tete-a-tete.

JACQUES. But what's happened?

HENRIETTE. Well, monsieur here----

ALBERT. No, it was mademoiselle who----

     [HENRIETTE _and_ ALBERT _each take an arm of_ JACQUES _and bring
     him down-stage_ C. _His attention is constantly shifting from one
     to the other, as they address him in turn._

HENRIETTE. Just think, Jacques----

ALBERT. Jacques, she had the audacity to----

HENRIETTE. Stop! I'm going to tell him first----

JACQUES. You're both too excited to explain anything. Albert, you take a
little stroll and cool off.

ALBERT. [_Retreating toward the door._] Charmed.

HENRIETTE. Then I can draw a free breath.

JACQUES. [_To_ ALBERT.] I'll fix up things while you're away.

ALBERT. [_To both._] I won't give in.

HENRIETTE. Neither will I.

JACQUES. Tut, tut!

ALBERT. Good-day, mademoiselle.

HENRIETTE. Good-day.

JACQUES. Good-day, Albert.

     [_Exit_ ALBERT.

HENRIETTE. Thank goodness, we're rid of him!

JACQUES. [_Sympathetically._] Tell me all about it.

HENRIETTE. [_Sits down on sofa, inviting_ JACQUES _by a gesture to do
the same. He sits beside her._] That man invented the most abominable
things about me; criticised me to my face!

JACQUES. He did!

HENRIETTE. It was so ridiculous--makes me sick to think about it.

JACQUES. My dear Henriette, don't think about it. Albert must have
behaved like a brute to make you so angry.

HENRIETTE. Yes, don't you think so? _You_ think I'm right?

JACQUES. [_Loyally._] Of course I do.

HENRIETTE. [_At her ease once more._] You encourage me, Jacques.

JACQUES. When I saw you were angry I said to myself at once: "Henriette
is right."

HENRIETTE. Really?

JACQUES. I said it because I knew you were by nature peace-loving and
considerate----

HENRIETTE. [_With profound conviction._] Well, I think that's the least
that could be said of me.

JACQUES. In any event, you are always tactful, you always----

HENRIETTE. _You_ know me, Jacques!

JACQUES. I flatter myself. I felt instinctively you couldn't be wrong.
You have always been so admirably poised, so unfailingly considerate.

HENRIETTE. [_With perfect simplicity._] Frankly now, do I ever lose my
temper with you?

JACQUES. [_In good faith._] Never. With me you are always patient,
gracious, modest----

HENRIETTE. But I remember, a little while ago, I made you suffer----

JACQUES. Yes, I was unhappy. But "if after every storm comes such a
calm"----

HENRIETTE. It was all my fault. You understand me; you are truly a
friend.

JACQUES. Nothing more?

     [_Rising, but standing near her._ HENRIETTE _blushingly looks down
     at her shoe_.

HENRIETTE. Oh----

JACQUES. Prove that you mean that sincerely.

HENRIETTE. What have I to do? [_Same business._

JACQUES. Place your future in my hands; marry me.

HENRIETTE. [_With downcast eyes._] I was just thinking about it. [_Same
business, but with repressed joy._

JACQUES. [_About to embrace her._] Ah!

HENRIETTE. Wait!

     [_Complete metamorphosis. Her joy is still present, but it has
     taken on a playful, serio-comic aspect. Rising and putting her hand
     in his._

JACQUES. Why do you hesitate?

HENRIETTE. Jacques, do you remember what I told you not long ago?

JACQUES. Yes.

HENRIETTE. In spite of that, are you quite sure that I am not vain or
coquettish?

JACQUES. I am certain.

HENRIETTE. You are also firmly resolved to be my moral guide, critic,
helper?

JACQUES. [_Stolid as ever._] I am.

HENRIETTE. I make one condition.

JACQUES. Name it.

HENRIETTE. On your word of honor?

JACQUES. On my word of honor. Tell me.

HENRIETTE. Will you swear to tell me, without pity, every time you find
me at fault? Swear.

JACQUES. I swear.

HENRIETTE. Then you have my promise.

JACQUES. [_As they embrace._] Dearest!

CURTAIN




THE DEACON'S HAT

BY

JEANNETTE MARKS


_The Deacon's Hat_ is reprinted by special arrangement with Miss
Jeannette Marks and with Little, Brown and Company, Boston, the
publisher of _Three Welsh Plays_, from which this play is taken. All
rights reserved. For permission to perform address the author in care
of the publisher.


JEANNETTE MARKS

Jeannette Marks, well-known essayist, poet, and playwright, was born in
1875 at Chattanooga, Tennessee, but spent her early life in
Philadelphia, where her father, the late William Dennis Marks, was
professor of dynamics in the University of Pennsylvania and president of
the Edison Electric Light Company. She attended school in Dresden, and
in 1900 was graduated from Wellesley College. She obtained her master's
degree from Wellesley in 1903. Her graduate studies were continued at
the Bodleian Library and at the British Museum. Since 1901 she has been
on the staff of the English Department at Mount Holyoke College, South
Hadley, Massachusetts. Her chief courses are Nineteenth Century Poetry
and Play-writing.

Miss Marks's interest in Welsh life is the result of her hiking several
summers among the Welsh hills and valleys. She became intimately
acquainted with Welsh peasant life. It is said that Edward Knobloch,
well-known dramatist, on one of her homeward voyages from one of her
summer outings in Wales, pointed out to Miss Marks the dramatic
possibilities of the material she had thus acquired. _Three Welsh Plays_
was the result. Two of these plays, without the author's knowledge, were
entered in 1911 for the Welsh National Theatre prize contest. To her
credit, the plays won the prize. The complete volume appeared in 1917.

_The Deacon's Hat_ is a fine study of the life of the common folk of
Wales.


CHARACTERS


    DEACON ROBERTS, _a stout, oldish Welshman_
    HUGH WILLIAMS, _an earnest, visionary young man who owns Y Gegin_
    NELI WILLIAMS, _his capable wife_
    MRS. JONES, _the Wash, a stout, kindly woman who wishes to buy soap_
    MRS. JENKINS, _the Midwife, after pins for her latest baby_
    TOM MORRIS, _the Sheep, who comes to buy tobacco and remains to pray_




THE DEACON'S HAT[I]


     SCENE: _A little shop called Y Gegin (The Kitchen), in Bala, North
     Wales._

     TIME: _Monday morning at half-past eleven._

     _To the right is the counter of Y Gegin, set out with a bountiful
     supply of groceries; behind the counter are grocery-stocked
     shelves. Upon the counter is a good-sized enamel-ware bowl filled
     with herring pickled in brine and leek, also a basket of fresh
     eggs, a jar of pickles, some packages of codfish, a half dozen
     loaves of bread, a big round cheese, several pounds of butter
     wrapped in print paper, etc., etc._

     _To the left are a cheerful glowing fire and ingle._

     _At the back center is a door; between the door and the fire stands
     a grandfather's clock with a shining brass face. Between the clock
     and the door, back centre, is a small tridarn [Welsh dresser] and a
     chair. From the rafters hang flitches of bacon, hams, bunches of
     onions, herbs, etc. On either side of the fireplace are latticed
     windows, showing a glimpse of the street. Before the fire is a
     small, round, three-legged table; beside it a tall, straight-backed
     chair._

     _Between the table and left is a door which is the entrance to Y
     Gegin and from which, on a metal elbow, dangles a large bell._

     _At rise of curtain Hugh Williams enters at back centre, absorbed
     in reading a volume of Welsh theological essays. He is dressed in a
     brightly striped vest, a short, heavy cloth coat, cut away in
     front and with lapels trimmed with brass buttons, swallowtails
     behind, also trimmed with brass buttons, stock wound around his
     neck, and tight trousers down to his boot-tops._

     _Neli Williams, his wife, a comely, capable young woman, busy with
     her knitting every instant she talks, is clad in her market
     costume, a scarlet cloak, and a tall black Welsh beaver. Over her
     arm is an immense basket._

NELI. [_Commandingly._] Hughie, put down that book!

HUGH. [_Still going on reading._] Haven't I just said a man is his own
master, whatever!

NELI. Hughie, ye're to mind the shop while I'm gone!

HUGH. [_Patiently._] Yiss, yiss.

NELI. I don't think ye hear a word I am sayin' whatever.

HUGH. Yiss, I hear every word ye're sayin'.

NELI. What is it, then?

HUGH. [_Weakly._] 'Tis all about--about--the--the weather whatever!

NELI. Ye've not heard a word, an' ye're plannin' to read that book from
cover to cover, I can see.

HUGH. [_A little too quickly._] Nay, I have no plans....

     [_He tucks book away in back coat pocket over-hastily._

NELI. Hugh!

HUGH. [_Weakly._] Nay, I _have_ no plans whatever!

NELI. [_Reproachfully._] Hugh--_ie_! 'Twould be the end of sellin'
anythin' to anybody if I leave ye with a book whatever! Give me that
book!

HUGH. [_Obstinately._] Nay, I'll no read the book.

NELI. Give me that book!

HUGH. [_Rising a little._] Nay. I say a man is his own master whatever!

NELI. [_Finding the book hidden in his coat-tail pocket._] Is he? Well,
I'll no leave ye with any masterful temptations to be readin'.

HUGH. Ye've no cause to take this book away from me.

NELI. [_Opens book and starts with delight._] 'Tis Deacon Roberts's new
book on "The Flamin' Wickedness of Babylon." Where did ye get it?

HUGH. [_Reassured by her interest._] He lent it to me this morning.

NELI. [_Resolutely._] Well, I will take it away from ye this noon till I
am home again whatever!

HUGH. [_Sulkily._] Sellin' groceries is not salvation. They sold
groceries in Babylon; Deacon Roberts says so.

NELI. [_Looking at book with ill-disguised eagerness._] I dunno as
anybody ever found salvation by givin' away all he had for nothin'! 'Tis
certain Deacon Roberts has not followed that way.

HUGH. [_Still sulkily._] A man is his own master, I say.

NELI. [_Absent-mindedly, her nose in the book._] Is he? Well, indeed!

HUGH. [_Crossly._] Aye, he is. [_Pointedly._] An' I was not plannin' to
give away the book whatever.

NELI. [_Closing volume with a little sigh, as for stolen delights, and
speaking hastily._] An' I am not talkin' about acceptin' books, but
about butter an' eggs an' cheese an' all the other groceries!

HUGH. Aye, ye'll get no blessin' from such worldliness.

NELI. [_Absent-mindedly._] Maybe not, but ye will get a dinner from that
unblessed worldliness an' find no fault, I'm thinkin'. [_Her hand
lingering on the book, which she opens._] But such wonderful theology!
An' such eloquence! Such an understandin' of sin! Such glowin' pictures
of Babylon!

HUGH. Aye, hot! I tell ye, Neli, there's no man in the parish has such a
gift of eloquence as Deacon Roberts or such theology. In all Wales ye'll
not find stronger theology than his.

NELI. Ye have no need to tell me that! [_Looking for a place in which to
hide the book until she returns._] Have I not a deep an' proper
admiration for theology? Have I not had one minister an' five deacons
an' a revivalist in my family, to say nothin' at all of one composer of
hymns?

HUGH. Yiss, yiss. Aye, 'tis a celebrated family. I am no sayin' anythin'
against your family.

NELI. Then what?

HUGH. [_Pleadingly._] Deacon Roberts has great fire with which to save
souls. We're needin' that book on Babylon's wickedness. Give it back to
me, Neli!

NELI. Oh, aye! [_Looks at husband._] I'm not sayin' but that ye are
wicked, Hugh, an' needin' these essays, for ye have no ministers and
deacons and hymn composers among your kin.

HUGH. [_Triumphantly._] Aye, aye, that's it! That's it! An' the more
need have I to read till my nostrils are full of the smoke of--of
Babylon.

NELI. [_Absent-mindedly tucking book away on shelf as she talks._] Aye,
but there has been some smoke about Deacon Roberts's reputation which
has come from some fire less far away than Babylon.

HUGH. What smoke?

NELI. [_Evasively._] Well, I am thinkin' about my eggs which vanished
one week ago to-day. There was no one in that mornin' but Deacon
Roberts. Mrs. Jones the Wash had come for her soap an' gone before I
filled that basket with eggs.

HUGH. [_Watching her covertly, standing on tiptoe and craning his neck
as she stows away book._] Yiss, yiss!

NELI. [_Slyly._] Ask Deacon Roberts if cats steal eggs whatever?

HUGH. [_Repeating._] If cats steal eggs, if cats steal eggs.

NELI. Aye, not if eggs steal cats.

HUGH. [_Craning neck._] Yiss, yiss, if eggs steal cats!

NELI. Hugh--_ie_! Now ye'll never get it correct again! 'Tis if cats
steal eggs.

HUGH. [_Sulkily._] Well, I'm no carin' about cats with heaven starin'
me in the face.

     [NELI _turns about swiftly with the quick, sudden motions
     characteristic of her, and_ HUGH _shrinks into himself. She shakes
     her finger at him and goes over to kiss him._

NELI. Hughie, lad, ye're not to touch the book while I am gone to
market.

HUGH. Nay, nay, certainly not!

NELI. And ye're to be on the lookout for Mrs. Jones the Wash, for Mrs.
Jenkins the Midwife--Jane Elin has a new baby, an' it'll be needin'
somethin'. [_Pointing to counter._] Here is everythin' plainly marked.
Ye're no to undersell or give away anythin.' D'ye hear?

HUGH. Aye, I hear!

NELI. An' remember where the tobacco is, for this is the day Tom Morris
the Sheep comes in.

HUGH. Aye, in the glass jar.

NELI. Good-by. I will return soon.

HUGH. [_Indifferently._] Good-by.

     [NELI _leaves by door at back centre. Immediately_ HUGH _steals
     toward the shelves where she hid the book_.

NELI. [_Thrusting head back in._] Mind, Hughie lad, no readin'--nay, not
even any theology!

HUGH. [_Stepping quickly away from shelves and repeating parrotlike._]
Nay, nay, no readin', no sermons, not even any theology!

NELI. An' no salvation till I come back!

     [_She smiles, withdraws head, and is gone._ HUGH _starts forward,
     collides clumsily with the counter in his eagerness, knocks the
     basket of eggs with his elbow, upsetting it. Several eggs break. He
     shakes his head ruefully at the mess and as ruefully at the
     counter. He finds book and hugs it greedily to him._

HUGH. [_Mournfully._] Look at this! What did I say but that there was no
salvation sellin' groceries! If Neli could but see those eggs! [_He
goes behind counter and gets out a box of eggs, from which he refills
the basket. The broken eggs he leaves untouched upon the floor. He opens
his volume of sermons and seats himself by a little three-legged table
near the fire. He sighs in happy anticipation. Hearing a slight noise,
he looks suspiciously at door, gets up, tiptoes across floor to street
door, and locks it quietly. An expression of triumph overspreads his
face._] Da, if customers come, they will think no one is at home
whatever, an' I can read on! [_He seats himself at little three-legged
table, opens volume, smooths over its pages lovingly, and begins to read
slowly and halting over syllables._] The smoke of Ba-by-lon was
hot--scorchin' hot. An' 'twas filled with Ba-ba-ba-baal stones, slimy
an' scorchin' hot also----

     [_There is the sound of feet coming up the shop steps, followed by
     a hand trying the door-knob._ HUGH _looks up from his sermons, an
     expression of innocent triumph on his face. The door-knob is tried
     again, the door rattled._

     [_Then some one rings the shop door-bell._

MRS. JONES THE WASH. [_Calling._] Mrs. Williams, mum, have ye any soap?
[_No answer. Calling._] Mrs. Williams! Mrs. Williams!

     [HUGH _nods approvingly and lifts his volume to read_.

MRS. JONES THE WASH. Where are they all whatever? I will just look in at
the window, [_A large, kindly face is anxiously flattened against the
window. At that_ HUGH _drops in consternation under the three-legged
table_.] Uch, what's that shadow skippin' under the table? No doubt a
rat after the groceries. Mrs. Williams, mum, Mrs. Williams! Well,
indeed, they're out.

     [_She pounds once more on the door with a heavy fist, rings, and
     then goes. Suddenly the door back centre opens, and_ NELI WILLIAMS
     _appears_.

NELI. [_She does not see_ HUGH _and peers around for him_.] What is all
that bell-ringing about?

     [HUGH _crawls out from under the table_.


HUGH. Hush, she's gone!

NELI. [_Amazed, and whispering to herself._] Under the table!

HUGH. [_Rising and putting up his hand as a sign for her to keep
silent._] Nay, 'twas Mrs. Jones the Wash come to buy her soap whatever!

NELI. Aye, well, why didn't she come in whatever?

HUGH. [_Whispering._] I locked the door, Neli, so I could finish readin'
those essays whatever! An' then she looked in at the window, an' I had
to get under the table.

NELI. [_Indignantly._] Locked the door against a customer, an' after all
I said! An' crawled under a table! Hugh Williams, your wits are goin'
quite on the downfall!

HUGH. [_In a whisper._] Aye, but Neli, those essays--an' I thought ye
had gone to market.

NELI. I had started, but I came back for my purse. Put down that book!

HUGH. Aye, but, Neli----

NELI. [_Angrily._] Much less of heaven an' much more of earth is what I
need in a husband! Ye have sent away a customer; very like Mrs. Jones
the Wash after soap will go elsewhere.

HUGH. Aye, but Neli....

     [_Steps are heard approaching._

NELI. Get up! Some one is coming.

     [HUGH _gets up very unwillingly_.

HUGH. [_Whispering still._] Aye, but Neli....

NELI. [_Angrily._] Put down that book, I say! [_She crunches over some
eggshells._] Eggs? Broken?

HUGH. [_Putting down book._] Aye, Neli, my elbow an' the eggs in
Babylon....

NELI. [_Sarcastically._] Aye, I see beasts in Babylon here
together--doleful creatures smearin' one an' sixpence worth of eggs all
over the floor. An' a half-dozen eggs gone last week. [_Wiping up
eggs._] An' I'm to suppose Babylon had something to do with that
half-dozen eggs, too? They were put in the basket after Mrs. Jones the
Wash had left whatever, an' before Deacon Roberts came.

HUGH. Neli, I did not say----

NELI. [_Still angrily._] Well, indeed, unlock that door!

HUGH. [_Going to unlock door._] But, Neli....

NELI. [_Disappearing through door back centre._] Not a word! Your mind
has gone quite on the downfall--lockin' doors against your own bread and
butter an' soap.

HUGH. [_Unlocking door sullenly._] But, Neli, salvation an' soap....

NELI. [_Snappily._] Salvation an' soap are as thick as thieves.

HUGH. But, Neli, a man is his own master.

NELI. Yiss, I see he is!

     [NELI _goes out, slamming door noisily_.

HUGH. Dear anwyl, she seems angry!

     [HUGH _opens street door left just as_ NELI _goes out through
     kitchen, by door back centre_. DEACON ROBERTS _enters the door_
     HUGH _has unlocked. He looks at_ HUGH, _smiles, and goes over to
     counter in a businesslike way. He is a stout man, dressed in a
     black broadcloth cutaway coat, tight trousers, a drab vest, high
     collar and stock, woollen gloves, a muffler wound about his neck
     and face, and a tall Welsh beaver hat. Under his arm he carries a
     book._

DEACON ROBERTS. [_Speaking affectionately, pulling off his gloves,
putting down book on counter, and beginning eagerly to touch the various
groceries._] Essays on Babylon to-day, Hughie lad?

HUGH. [_Looking about for_ NELI _and speaking fretfully_.] Nay.

DEACON ROBERTS. [_Unwinding his muffler._] Ye look as if ye had been in
spiritual struggle.

HUGH. [_Drearily._] I have.

DEACON ROBERTS. Well, indeed, Hughie, 'tis neither the angel nor the
archfiend here now, nor for me any struggle except the struggle to both
live an' eat well--ho! ho! _an'_ eat well, I say--in Bala. [_Laughs
jovially._] Ho! ho! not bad, Hughie lad--live _an'_ eat in Bala!

HUGH. [_Patiently._] With that muffler around your head, deacon, ye are
enough to frighten the devil out of Babylon.

DEACON ROBERTS. [_Unwinding last lap of muffler._] Yiss, yiss, Hughie
lad. But I dunno but ye will understand better if I call myself, let us
say the angel with the sickle--ho! ho!--not the angel of fire, Hughie,
but the angel with the sharp sickle gatherin' the clusters of the vines
of the earth. [_Sudden change of subject._] Where is Neli?

HUGH. [_Vacantly._] I dunno--yiss, yiss, at market.

DEACON ROBERTS. [_Chuckling._] Dear, dear, at market--a fine day for
marketing! An' my essays on the Flamin' Wickedness of Babylon, Hughie
lad, how are they? Have ye finished them?

HUGH. Nay, not yet.

DEACON ROBERTS. [_Looking over counter, touching one article after
another as he mentions it._] Pickled herrin'--grand but wet!
Pickles--dear me, yiss, Neli's--an' good! Butter from
Hafod-y-Porth--sweet as honey! [_He picks up a pat of butter and sniffs
it, drawing in his breath loudly. He smiles with delight and lays down
the butter. He takes off his hat and dusts it out inside. He puts his
hat back on his head, smiles, chuckles, picks up butter, taps it
thoughtfully with two fingers, smells it and puts down the pat
lingeringly. He lifts up a loaf of_ NELI WILLIAMS'S _bread, glancing
from it to the butter_.] Bread! Dear me! [_His eyes glance on to
codfish._] American codfish [_picks up package and smacks his lips
loudly_], dear _anwyl_, with potatoes--[_reads_] "Gloucester." [_Reaches
out and touches eggs affectionately._] Eggs--are they fresh, Hugh?

HUGH. [_Dreamily._] I dunno. But I broke some of them. They might be!
[_Looks at floor._

DEACON ROBERTS. _Were_ they fresh?

HUGH. I dunno.

DEACON ROBERTS. [_Sharply._] Dunno? About _eggs_?

     [_Picks up egg._

HUGH. [_Troubled._] Neli's hens laid them.

DEACON ROBERTS. I see, Neli's hens laid 'em, an' you broke 'em!
Admirable arrangement! [_Putting down the egg and turning toward the
cheese, speaks on impatiently._] Well, indeed then, were the hens fresh?

HUGH. [_More cheerful._] Yiss, I think. Last week the basket was grand
an' full of fresh eggs, but they disappeared, aye, they did indeed.

DEACON ROBERTS. [_Starts._] Where did they go to?

HUGH. [_Injured._] How can I say? I was here, an' I would have told her
if I had seen, but I did not whatever. Neli reproves me for too great
attention to visions an' too little to the groceries.

DEACON ROBERTS. [_Chuckling._] Aye, Hughie lad, such is married life!
Let a man marry his thoughts or a wife, for he cannot have both. I have
chosen my thoughts.

HUGH. But the cat----

DEACON ROBERTS. [_Briskly._] Aye, a man can keep a cat without risk.

HUGH. Nay, nay, I mean the cat took 'em. I dunno. That's
it--{SPACE}[HUGH _clutches his head, trying to recall something_.] Uch,
that's it! Neli told me to remember to ask ye if ye thought eggs could
steal a cat whatever.

DEACON ROBERTS. [_Puzzled._] Eggs steal a cat?

HUGH. [_Troubled._] Nay, nay, cats steal an egg?

DEACON ROBERTS. [_Startled and looking suspiciously at_ HUGH.] Cats?
What cats?

HUGH. [_With solemnity._] Aye, but I told Neli I'm no carin' about cats
with heaven starin' me in the face. Deacon Roberts, those essays are
grand an' wonderful.

DEACON ROBERTS. [_Relieved._] Yiss, yiss! Hughie lad, theology is a
means to salvation an' sometimes to other ends, too. But there's no
money in theology. [_Sighs._] And a man must live! [_Points to corroded
dish of pickled herring, sniffing greedily._] Dear people, what
beautiful herrin'! [_Wipes moisture away from corners of his mouth and
picks up a fish from dish, holding it, dripping, by tail._] Pickled?

HUGH. [_Looking at corroded dish._] Tuppence.

DEACON ROBERTS. [_Shortly._] Dear to-day.

HUGH. [_Eyeing dish dreamily._] I dunno. Neli----

DEACON ROBERTS. [_Eyes glittering, cutting straight through sentence and
pointing to cheese._] Cheese?

HUGH. A shillin', I'm thinkin'.

DEACON ROBERTS. A shillin', Hugh? [DEACON ROBERTS _lifts knife and drops
it lightly on edge of cheese. The leaf it pares off he picks up and
thrusts into his mouth, greedily pushing in the crumbs. Then he pauses
and looks slyly at_ HUGH.] Was it sixpence ye said, Hugh?

HUGH. [_Gazing toward the fire and the volume of essays._] Yiss,
sixpence, I think.

DEACON ROBERTS. [_Sarcastically._] Still too dear, Hugh!

HUGH. [_Sighing._] I dunno, it might be dear. [_With more animation._]
Deacon, when Babylon fell----

DEACON ROBERTS. [_Wipes his mouth and, interrupting_ HUGH, _speaks
decisively_.] No cheese. [_He removes his tall Welsh beaver hat, mops
off his bald white head, and, pointing up to the shelves, begins to dust
out inside of hatband again, but with a deliberate air of preparation._]
What is that up there, Hughie lad?

HUGH. [_Trying to follow the direction of the big red wavering
forefinger._] Ye mean that? A B C In-fants' Food, I think.

DEACON ROBERTS. [_Giving his hat a final wipe._] Nay, nay, not for me,
Hughie lad! Come, come, brush the smoke of burnin' Babylon from your
eyes! In a minute I must be goin' back to my study, whatever. An' I have
need of food!

     [HUGH _takes a chair and mounts it. The_ DEACON _looks at_ HUGH'S
     _back, puts his hand down on the counter, and picks up an egg from
     the basket. He holds it to the light and squints through it to see
     whether it is fresh. Then he turns it lovingly over in his fat
     palm, makes a dexterous backward motion and slides it into his
     coat-tail pocket. This he follows with two more eggs for same
     coat-tail and three for other--in all half a dozen._

HUGH. [_Dreamily pointing to tin._] Is it Yankee corn?

DEACON ROBERTS. [_To Hugh's back, and slipping in second egg._] Nay,
nay, not that, Hughie lad, that tin above!

HUGH. [_Absent-mindedly touching tin._] Is it ox tongue?

DEACON ROBERTS. [_Slipping in third egg and not even looking up._] Ox
tongue, lad? Nay, nuthin' so large as that.

HUGH. [_Dreamily reaching up higher._] American condensed m-m-milk?
Yiss, that's what it is.

DEACON ROBERTS. [_Slipping in fourth egg._] Condensed milk, Hughie? Back
to infants' food again.

HUGH. [_Stretching up almost to his full length and holding down tin
with tips of long white finger._] Kippert herrin'? Is it that?

DEACON ROBERTS. [_Slipping in fifth egg._] Nay, nay, a little further
up, if you please.

HUGH. [_Gasping, but still reaching up and reading._] Uto--U-to-pi-an
Tinned Sausage. Is it that?

DEACON ROBERTS. [_Slipping in sixth egg with an air of finality and
triumph, and lifting his hat from the counter._] Nay, nay, not that,
Hughie lad. Why do ye not begin by askin' me what I want? Ye've no gift
for sellin' groceries whatever.

HUGH. [_Surprised._] Did I not ask ye?

DEACON ROBERTS. Nay.

HUGH. What would Neli say whatever? She would never forgive me.

DEACON ROBERTS. [_Amiably._] Well, I forgive ye, Hughie lad. 'Tis a
relish I'm needin'!

HUGH. [_Relieved._] Well, indeed, a relish! We have relishes on that
shelf above, I think. [_Reaches up but pauses helplessly._] I must tell
Neli that these shelves are not straight.

     [_Dizzy and clinging to the shelves, his back to the_ DEACON.

DEACON ROBERTS. [_Picking up a pound of butter wrapped in print paper._]
Is it up there?

HUGH. No, I think, an' the shelves are not fast whatever. I must tell
Neli. They go up like wings. [_Trying to reach to a bottle just above
him._] Was it English or American?

DEACON ROBERTS. [_Putting the pound of butter in his hat and his hat on
his head._] American, Hughie lad.

     [_At that instant there is a noise from the inner kitchen, and_
     NELI WILLIAMS _opens the door. The_ DEACON _turns, and their
     glances meet and cross. Each understands perfectly what the other
     has seen._ NELI WILLIAMS _has thrown off her red cloak and taken
     off her Welsh beaver hat. She is dressed in a short full skirt,
     white stockings, clogs on her feet, a striped apron, tight bodice,
     fichu, short sleeves, and white cap on dark hair._

NELI. [_Slowly._] Uch! The deacon has what he came for whatever!

HUGH. [_Turning to contradict his wife._] Nay, Neli--{SPACE}[_Losing his
balance on chair, tumbles off, and, with arm flung out to save himself,
strikes dish of pickled herring. The herring and brine fly in every
direction, spraying the_ DEACON _and_ HUGHIE; _the bowl spins madly,
dipping and revolving on the floor. For a few seconds nothing is audible
except the bowl revolving on the flagstones and_ HUGHIE _picking himself
up and sneezing behind the counter_.] Achoo! Achoo! Dear me,
Neli--Achoo!

NELI. [_Going quickly to husband and beginning to wipe brine from
husband's forehead and cheeks; at the same time has her back to the_
DEACON _and forming soundless letters with her lips, she jerks her head
toward the_ DEACON.] B-U-T-T-E-R!

HUGH. [_Drearily._] Better? Aye, I'm better. It did not hurt me
whatever.

NELI. [_Jerking head backwards toward_ DEACON ROBERTS _and again forming
letters with lips_.] B-U-T-T-E-R!

HUGH. What, water? Nay, I don't want any water.

DEACON ROBERTS. [_Coughing, ill at ease and glancing suspiciously at
bowl that has come to rest near his leg._] Ahem! 'Tis cold here, Mrs.
Williams, mum, an' I must be movin' on.

NELI. [_Savagely to_ DEACON.] Stay where ye are whatever!

DEACON ROBERTS. [_Unaccustomed to being spoken to this way by a woman._]
Well, indeed, mum, I could stay, but I'm thinkin' 'tis cold an'--I'd
better go.

NELI. [_Again savagely._] Nay, stay! Stay for--for what ye came for
whatever!

     [NELI _looks challengingly at the_ DEACON. _Then she goes on wiping
     brine carefully from husband's hair and from behind his ears. The_
     DEACON _coughs and pushes bowl away with the toe of his boot_.

DEACON ROBERTS. [_Smiling._] 'Tis unnecessary to remain then, mum.

NELI. [_To_ HUGH.] What did he get?

HUGH. [_Sneezing._] N--n--Achoo!--nothin'!

DEACON ROBERTS. [_With sudden interest, looking at the floor._] Well,
indeed!

NELI. [_Suspiciously._] What is it?

     [_He reaches down with difficulty to a small thick puddle on the
     floor just beneath his left coat-tail. He aims a red forefinger at
     it, lifts himself, and sucks fingertip._

DEACON ROBERTS. [_Smiling._] Ahem, Mrs. Williams, mum, 'tis excellent
herrin' brine! [_From the basket on the counter he picks up an egg,
which he tosses lightly and replaces in basket._] A beautiful fresh egg,
Mrs. Williams, mum. I must be steppin' homewards.

HUGH. [_Struggling to speak just as_ NELI _reaches his nose, wringing it
vigorously at she wipes it_.] Aye, but Neli, I was just tellin' ye when
I fell that I could not find the deacon's relish--uch, achoo! achoo!

DEACON ROBERTS. [_With finality, tossing the egg in air, catching it and
putting it back in basket._] Well, indeed, mum, I must be steppin'
homewards now.

     [NELI'S _glance rests on fire burning on other side of room_. _She
     puts down wet cloth. She turns squarely on the_ DEACON.

NELI. What is your haste, Mr. Roberts? Please to go to the fire an'
wait! I can find the relish.

DEACON ROBERTS. [_Hastily._] Nay, nay, mum. I have no need any
more--[_Coughs._] Excellent herrin' brine.

     [_Goes toward door._

NELI. [_To_ HUGH.] Take him to the fire, Hugh. 'Tis a cold day whatever!
[_Insinuatingly to_ DEACON.] Have ye a reason for wantin' to go, Mr.
Roberts?

DEACON ROBERTS. [_Going._] Nay, nay, mum, none at all! But, I must not
trouble ye. 'Tis too much to ask, an' I have no time to spare an'----

NELI. [_Interrupting and not without acerbity._] Indeed, Mr. Roberts,
sellin' what we _can_ is our profit. [_To_ HUGH, _who obediently takes_
DEACON _by arm and pulls him toward fire_.] Take him to the fire, lad.
[_To_ DEACON.] What kind of a relish was it, did ye say, Mr. Roberts?

DEACON ROBERTS. [_Having a tug of war with_ HUGH.] 'Tis an Indian
relish, mum, but I cannot wait.

HUGH. [_Pulling harder._] American, ye said.

DEACON ROBERTS. [_Hastily._] Yiss, yiss, American Indian relish, that
is.

NELI. Tut, 'tis our specialty, these American Indian relishes! We have
several. Sit down by the fire while I look them up. [_Wickedly._] As ye
said. Mr. Roberts, 'tis cold here this morning.

DEACON ROBERTS. There, Hughie lad, I must not trouble ye. [_Looks at
clock._] 'Tis ten minutes before twelve, an' my dinner will be ready at
twelve. [_Pulls harder._

NELI. [_To_ HUGH.] Keep him by the fire, lad.

DEACON ROBERTS. There, Hughie lad, let me go!

     [_But_ HUGH _holds on, and the_ DEACON'S _coat begins to come off_.

NELI. [_Sarcastically._] The relish--American Indian, ye said, I
think--will make your dinner taste fine and grand!

DEACON ROBERTS. [_Finding that without leaving his coat behind he is
unable to go, he glowers at_ HUGH _and speaks sweetly to_ NELI.] 'Tis a
beautiful clock, Mrs. Williams, mum. But I haven't five minutes to
spare.

NELI. [_Keeping a sharp lookout on the rim of the_ DEACON'S _hat_.]
Well, indeed, I can find the relish in just one minute. An' ye'll have
abundance of time left.

DEACON ROBERTS. [_Trapped, and gazing at clock with fine air of
indifference._] 'Tis a clever, shinin' lookin' clock whatever, Mrs.
Williams, mum.

NELI. Have ye any recollection of the name of the maker of the relish,
Mr. Roberts?

DEACON ROBERTS. [_Putting his hands behind him anxiously and parting his
freighted coat-tails with care; then, revolving, presenting his back and
one large, well-set, bright-colored patch to the fire._] Nay, I have
forgotten it, Mrs. Williams, mum.

NELI. Too bad, but I'm sure to find it. [_She mounts upon chair. At this
moment the shop door-bell rings violently, and there enters_ MRS. JONES
THE WASH, _very fat and very jolly. She is dressed in short skirt, very
full, clogs on her feet, a bodice made of striped Welsh flannel, a
shabby kerchief, a cap on her head, and over this a shawl._ NELI _turns
her head a little_.] Aye, Mrs. Jones the Wash, in a minute, if you
please. Sit down until I find Deacon Roberts's relish whatever.

MRS. JONES THE WASH. [_Sits down on chair by door back centre and folds
her hands over her stomach._] Yiss, yiss, mum, thank you. I've come for
soap. I came once before, but no one was in.

NELI. Too bad!

MRS. JONES THE WASH. An' I looked in at the window an' saw nothin' but a
skippin' shadow looked like a rat. Have ye any rats, Mrs. Williams, mum,
do ye think?

NELI. Have I any rats? Well, indeed, 'tis that I'm wantin' to know, Mrs.
Jones the Wash!

MRS. JONES THE WASH. Well, I came back, for the water is eatin' the soap
to-day as if 'twere sweets--aye, 'tis a very meltin' day for soap!
[_Laughs._

DEACON ROBERTS. 'Tis sweet to be clean, Mrs. Jones the Wash.

MRS. JONES THE WASH. [_Laughing._] Yiss, yiss, Deacon Roberts, there has
many a chapel been built out of a washtub, an' many a prayer risen up
from the suds!

DEACON ROBERTS. [_Solemnly._] Aye, Mrs. Jones the Wash, 'tis holy work,
washin' is very holy work.

MRS. JONES THE WASH. [_Touched._] Yiss, yiss, I thank ye, Deacon
Roberts.

DEACON ROBERTS. Well, I must be steppin' homeward now.

NELI. [_Firmly._] Nay, Mr. Roberts. I am searchin' on the shelf where I
think that American Indian relish is. Ye act as if ye had some cause to
hurry, Mr. Roberts. Wait a moment, if you please.

DEACON ROBERTS. Well, indeed, but I am keepin' Mrs. Jones the Wash
waitin'!

NELI. [_To_ MRS. JONES.] Ye are in no haste?

MRS. JONES THE WASH. [_Thoroughly comfortable and happy._] Nay, mum, no
haste at all. I am havin' a rest, an' 'tis grand an' warm here whatever.

NELI. [_Maliciously to_ DEACON.] Does it feel hot by the fire?

DEACON ROBERTS. [_Experiencing novel sensations on the crown of his bald
head._] Mrs. Williams, mum, 'tis hot in Y Gegin, but as with Llanycil
Churchyard, Y Gegin is only the portal to a hotter an' a bigger place
where scorchin' flames burn forever an' forever. Proverbs saith, "Hell
an' destruction are never full." What, then, shall be the fate of women
who have no wisdom, Mrs. Williams, mum?

NELI. [_Searching for relish._] Aye, what? Well, indeed, the men must
know.

MRS. JONES THE WASH. [_Nodding her head appreciatively at_ HUGH.] Such
eloquence, Mr. Williams! Aye, who in chapel has such grand theology as
Deacon Roberts!

     [_She sighs. The bell rings violently again, and_ TOM MORRIS THE
     SHEEP _enters. He is dressed in gaiters, a shepherd's cloak, etc.,
     etc. He carries a crook in his hand. He is a grizzle-haired,
     rosy-faced old man, raw-boned, strong, and awkward, with a
     half-earnest, half-foolish look._

NELI. [_Looking around._] Aye, Tom Morris the Sheep, come in an' sit
down. I am lookin' out an American Indian relish for the deacon.

TOM MORRIS THE SHEEP. Yiss, mum. I am wantin' to buy a little tobacco,
mum. 'Tis lonely upon the hillsides with the sheep, whatever.

DEACON ROBERTS. [_Hastily._] I must go now, Mrs. Williams, mum, an' ye
can wait on Tom Morris.

TOM MORRIS THE SHEEP. Nay, nay, Mr. Roberts, sir, there is no haste.

NELI. [_To_ TOM MORRIS.] Sit down there by the door, if you please.

     [TOM MORRIS _seats himself on other side of door by back centre_.

TOM MORRIS THE SHEEP. Yiss, mum. [_Touches his forelock to_ MRS. JONES
THE WASH.] A grand day for the clothes, Mrs. Jones, mum.

MRS. JONES THE WASH. Yiss, yiss, an' as I was just sayin' 'tis a meltin'
day for the soap!

NELI. [_Significantly._] An' perhaps 'tis a meltin' day for somethin'
besides soap! [_She looks at_ DEACON.

HUGH. [_Earnestly._] Yiss, yiss, for souls, meltin' for souls, I am
hopin'. [_Picking up the book from the little three-legged table, and
speaking to the_ DEACON.] They are enlargin' the burial ground in
Llanycil Churchyard--achoo! achoo!

DEACON ROBERTS. [_Slyly moving a step away from fire._] They're only
enlargin' hell, Hughie lad, an' in that place they always make room for
all. [_He casts a stabbing look at_ NELI.

MRS. JONES THE WASH. [_Nodding head._] True, true, room for all!
[_Chuckling._] But 'twould be a grand place to dry the clothes in!

DEACON ROBERTS. [_Severely._] Mrs. Jones, mum, hell is paved with words
of lightness.

HUGH. [_Looking up from book, his face expressing delight._] Deacon
Roberts, I have searched for the place of hell, but one book sayeth one
thing, an' another another. Where is hell?

TOM MORRIS THE SHEEP. Aye, where is hell?

     [_The bell rings violently. All start except_ NELI. MRS. JENKINS
     THE MIDWIFE _enters. She is an old woman, white-haired, and with a
     commanding, somewhat disagreeable expression on her face. She wears
     a cloak and black Welsh beaver and walks with a stick._

NELI. Yiss, yiss, Mrs. Jenkins the Midwife, I am just lookin' out a
relish for the Deacon. Sit down by the fire, please.

MRS. JENKINS THE MIDWIFE. [_Seating herself on other side of fire._]
Aye, mum, I've come for pins; I'm in no haste.

NELI. is it Jane Elin's baby?

MRS. JENKINS THE MIDWIFE. Aye, Jane Elin's, an' 'tis my sixth hundredth
birth.

HUGH. We're discussing the place of hell, Mrs. Jenkins, mum.

MRS. JENKINS THE MIDWIFE. Well, indeed, I have seen the place of hell
six hundred times then. [_Coughs and nods her head up and down over
stick._] Heaven an' hell I'm thinkin' we have with us here.

HUGH. Nay, nay, how could that be? Tell us where is the place of hell,
Deacon Roberts.

     [_All listen with the most intense interest._

DEACON ROBERTS. [_Nodding._] Aye, the place of hell-- [_stopping
suddenly, a terrified look on his face, as the butter slides against the
forward rim of his hat, almost knocking it off, then going on with neck
rigid and head straight up_] to me is known where is that place--their
way is dark an' slippery; they go down into the depths, an' their soul
is melted because of trouble.

NELI. [_Pausing sceptically._] Aye, 'tis my idea of hell whatever with
souls meltin', Mr. Roberts!

HUGH. [_Tense with expectation._] Tell us where is that place!

DEACON ROBERTS. [_Neck rigid, head unmoved, and voice querulous._] Yiss,
yiss. [_Putting his hand up and letting it down quickly._] Ahem! Ye
believe that it rains in Bala?

HUGH. [_Eyes on_ DEACON, _in childlike faith_.] I do.

MRS. JENKINS THE MIDWIFE. Yiss, yiss, before an' after every birth
whatever!

MRS. JONES THE WASH. Yiss, yiss, who would know better than I that it
rains in Bala?

TOM MORRIS THE SHEEP. Aye, amen, it rains in Bala upon the hills an' in
the valleys.

DEACON ROBERTS. Ye believe that it can rain in Bala both when the moon
is full an' when 'tis new?

HUGH. [_Earnestly._] I do.

MRS. JONES THE WASH. [_Wearily._] Yiss, any time.

TOM MORRIS THE SHEEP. Aye, all the time.

MRS. JENKINS THE MIDWIFE.. Yiss, yiss, it rains ever an' forever!

NELI. [_Forgetting the relish search._] Well, indeed, 'tis true it can
rain in Bala at any time an' at all times.

DEACON ROBERTS. [_Paying no attention to Neli._] Ye believe that
Tomen-y-Bala is Ararat?

HUGH. [_Clutching his book more tightly and speaking in a whisper._]
Yiss.

MRS. JONES THE WASH. Aye, 'tis true.

MRS. JENKINS THE MIDWIFE.. Yiss, the Hill of Bala is Ararat.

TOM MORRIS THE SHEEP. Yiss, I have driven the sheep over it whatever
more than a hundred times.

NELI. [_Both hands on counter, leaning forward, listening to_ DEACON'S
_words_.] Aye, Charles-y-Bala said so.

DEACON ROBERTS. [_Still ignoring_ NELI _and lowering his coat-tails
carefully_.] Ye believe, good people, that the Druids called Noah
"Tegid," an' that those who were saved were cast up on Tomen-y-Bala?

HUGH. Amen, I do!

MRS. JENKINS THE MIDWIFE. [_Nodding her old head._] Aye, 'tis true.

MRS. JONES THE WASH. Yiss, yiss.

TOM MORRIS THE SHEEP. Amen, 'tis so.

DEACON ROBERTS. [_Moving a few steps away from the fire, standing
sidewise, and lifting hand to head, checking it in midair._] An' ye know
that Bala has been a lake, an' Bala will become a lake?

HUGH. Amen, I do!

NELI. [_Assenting for the first time._] Yiss, 'tis true--that is.

MRS. JONES THE WASH. Dear anwyl, yiss!

DEACON ROBERTS. [_With warning gesture toward window._] Hell is out
there--movin' beneath Bala Lake to meet all at their comin'. [_Raises
his voice suddenly._] Red-hot Baal stones will fall upon your
heads--Baal stones. Howl ye! [_Shouting loudly._] Meltin' stones
smellin' of the bullocks. Howl, ye sinners! [_Clasping his hands
together desperately._] Scorchin' hot--Oo--o--o--Howl ye!--howl ye!
[_The_ DEACON'S _hat sways, and he jams it down more tightly on his
head. Unclasping his hands and as if stirring up the contents of a
pudding-dish._] 'Round an' round like this! Howl, ye sinners, howl!

     [_All moan and sway to and fro except_ NELI.

NELI. [_Sceptically._] What is there to fear?

MRS. JENKINS THE MIDWIFE. [_Groaning._] Nay, but what is there not to
fear?

MRS. JONES THE WASH. Aye, outermost darkness. Och! Och!

TOM MORRIS THE SHEEP. Have mercy!

DEACON ROBERTS. [_Shouting again._] Get ready! Lift up your eyes!
[_Welsh beaver almost falls off and is set straight in a twinkling._]
Beg for mercy before the stones of darkness burn thee, an' there is no
water to cool thy tongue, an' a great gulf is fixed between thee an'
those who might help thee!

NELI. [_Spellbound by the_ DEACON'S _eloquence and now oblivious to hat,
etc._] Yiss, yiss, 'tis true, 'tis very true!

     [_She steps down from chair and places hands on counter._

DEACON ROBERTS. [_His face convulsed, shouting directly at her._]
Sister, hast thou two eyes to be cast into hell fire?

NELI. [_Terrified and swept along by his eloquence._] Two eyes to be
burned?

     [_All lower their heads, groaning and rocking to and fro._

DEACON ROBERTS. [_The butter trickling down his face, yelling with
sudden violence._] Hell is here an' now. Here in Bala, here in Y Gegin,
here with us! Howl ye! Howl, ye sinners!

     [_All moan together._

HUGH. [_Whispering._] Uch, here!

MRS. JENKINS THE MIDWIFE. Yiss, here!

MRS. JONES THE WASH. Yiss.

TOM MORRIS THE SHEEP. [_Terrified._] Aye. Amen! Yiss!

NELI. [_Whispering._] Here in Y Gegin!

DEACON ROBERTS. [_Clapping his hands to his face._] Stones of Baal,
stones of darkness, slimy with ooze, red-hot ooze, thick vapors! Howl
ye, howl, ye sinners! [_All moan and groan. Takes a glance at clock,
passes hand over face and runs on madly, neck rigid, eyes staring, fat
red cheeks turning to purple._] Midday, not midnight, is the hour of
hell; its sun never sets! But who knows when comes that hour of hell?

NELI. [_Taking hands from counter and crossing them as she whispers._]
Who knows?

ALL. [_Groaning._] Who knows?

HUGH. [_Voice quavering and lifting his Welsh essays._] Who knows?

DEACON ROBERTS. [_Big yellow drops pouring down his face, his voice full
of anguish._] I will tell ye when is the hour of hell. [_He points to
the clock._] Is one the hour of hell? Nay. Two? Nay. Three? No, not
three. Four? Four might be the hour of hell, but 'tis not. Five? Nor
five, indeed. Six? Nay. Seven? Is seven the hour, the awful hour? Nay,
not yet. Eight? Is eight the hour--an hour bright as this bright hour?
Nay, eight is not. [_The_ DEACON _shouts in a mighty voice and points
with a red finger at the clock_.] 'Tis comin'! 'Tis comin', I say! Howl
ye, howl! Only one minute more! Sinners, sinners, lift up your eyes! Cry
for mercy! [_All groan._] Cry for mercy! When the clock strikes twelve,
'twill be the hour of hell! Fix your eyes upon the clock! Watch! Count!
Listen! 'Tis strikin'. The stroke! The hour is here!

     [_All dropped on their knees and turned toward the clock, their
     backs to the street door, are awaiting the awful stroke. The book
     has fallen from_ HUGH'S _hands_. NELI'S _hands are clenched_. MRS.
     JENKINS THE MIDWIFE _is nodding her old head_. MRS. JONES THE WASH
     _on her knees, her face upturned to the clock, is rubbing up and
     down her thighs, as if at the business of washing_. TOM MORRIS THE
     SHEEP _is prostrate and making a strange buzzing sound between his
     lips. The wheels of the clever old timepiece whir and turn. Then in
     the silent noonday the harsh striking begins: One, Two, Three,
     Four, Five, Six, Seven, Eight, Nine, Ten, Eleven, Twelve._

DEACON ROBERTS. [_Yelling suddenly in a loud and terrible voice._] Hell
let loose! Howl ye! Howl, ye sinners! [_All cover their eyes. All groan
or moan. The clock ticks, the flame in the grate flutters_, NELI'S
_bosom rises and falls heavily_.] Lest worse happen to ye, sin no more!

     [_The_ DEACON _looks at them all quietly. Then he lifts his hands
     in sign of blessing, smiles and vanishes silently through street
     door. All remain stationary in their terror. Nothing happens. But
     at last_ NELI _fearfully, still spellbound by the_ DEACON'S
     _eloquence, lifts her eyes to the clock. Then cautiously she turns
     a little toward the fire and the place of_ DEACON ROBERTS.

NELI. Uch! [_She stands on her feet and cries out._] The Deacon is gone!

HUGH. [_Raising his eyes._] Uch, what is it? Babylon----

NELI. Babylon nothing! [_She wrings her hands._

MRS. JENKINS THE MIDWIFE. [_Groaning._] Is he dead? Is he dead?

NELI. [_With sudden plunge toward the door._] Uch, ye old hypocrite, ye
villain! Uch, my butter an' my eggs, my butter an' my eggs!

     [NELI _throws open the door and slams it to after her as she
     pursues the_ DEACON _out into the bright midday sunshine_.

MRS. JENKINS THE MIDWIFE. Well, indeed, what is it? Has she been taken?

MRS. JONES THE WASH. [_Getting up heavily._] Such movin' eloquence! A
saintly man is Deacon Roberts!

TOM MORRIS THE SHEEP. Aye, a saintly man is Deacon Roberts!

HUGH. [_Picking up his book and speaking slowly._] Aye, eloquence that
knoweth the place of hell even better than it knoweth Bala whatever!

MRS. JENKINS THE MIDWIFE. [_Very businesslike._] Aye, 'twas a treat--a
rare treat! But where's my pins now?

MRS. JONES THE WASH. [_Very businesslike._] Yiss, yiss, 'twas a grand
an' fine treat. But I'm wantin' my soap now.

TOM MORRIS THE SHEEP. Have ye any tobacco, Hughie lad?

CURTAIN




WHERE BUT IN AMERICA

BY

OSCAR M. WOLFF


_Where But In America_ is reprinted by special permission of the author
and of the _Smart Set Magazine_, in which this play was first printed.
For permission to perform address the author at Room 1211, 105 Monroe
Street, Chicago, Illinois.


OSCAR M. WOLFF

Oscar M. Wolff was born July 13, 1876. After graduation from Cornell
University he completed his law course in the University of Chicago. In
addition to his interest in law, which he has practised and taught, he
has done considerable writing and editing. He has published a legal
text-book, and his articles on legal subjects have appeared both in law
journals and in magazines of general interest. During the war he was
connected with the United States Food Administration at Washington. At
present he lives in Chicago, Illinois.

In addition to some stories, he has written several one-act plays:
_Where But in America_, _The Claim for Exemption_, and _The
Money-Lenders_.

_Where But in America_ is an excellent play of situation, as well as a
delicate satire on a certain aspect of American social life.


CAST

    MRS. ESPENHAYNE
    MR. ESPENHAYNE
    HILDA




WHERE BUT IN AMERICA[J]


     SCENE: _The Espenhayne dining-room._

     _The curtain rises on the Espenhayne dining-room. It is furnished
     with modest taste and refinement. There is a door, centre, leading
     to the living-room, and a swinging door, left, leading to the
     kitchen._

     _The table is set, and_ ROBERT _and_ MOLLIE ESPENHAYNE _are
     discovered at their evening meal. They are educated, well-bred
     young Americans._ ROBERT _is a pleasing, energetic business man of
     thirty_; MOLLIE _an attractive woman of twenty-five. The bouillon
     cups are before them as the curtain rises._

BOB. Mollie, I heard from the man who owns that house in Kenilworth. He
wants to sell the house. He won't rent.

MOLLIE. I really don't care, Bob. That house was too far from the
station, and it had only one sleeping-porch, and you know I want
white-enamelled woodwork in the bedrooms. But, Bob, I've been terribly
stupid!

BOB. How so, Mollie?

MOLLIE. You remember the Russells moved to Highland Park last spring?

BOB. Yes; Ed Russell rented a house that had just been built.

MOLLIE. A perfectly darling little house! And Fanny Russell once told me
that the man who built it will put up a house for any one who will take
a five-year lease. And she says that the man is very competent and they
are simply delighted with their place.

BOB. Why don't we get in touch with the man?

MOLLIE. Wasn't it stupid of me not to think about it? It just flashed
into my mind this morning, and I sat down at once and sent a
special-delivery letter to Fanny Russell. I asked her to tell me his
name at once, and where we can find him.

BOB. Good! You ought to have an answer by to-morrow or Thursday and
we'll go up north and have a talk with him on Saturday.

MOLLIE. [_With enthusiasm._] Wouldn't it be wonderful if he'd build just
what we want! Fanny Russell says every detail of their house is perfect.
Even the garage; they use it----

BOB. [_Interrupting._] Mollie, that's the one thing I'm afraid of about
the North Shore plan. I've said repeatedly that I don't want to buy a
car for another year or two. But here you are, talking about a garage
already.

MOLLIE. But you didn't let me finish what I was saying. The Russells
have fitted up their garage as a playroom for the children. If we had a
garage we could do the same thing.

BOB. Well, let's keep temptation behind us and not even talk to the man
about a garage. If we move up north it must be on an economy basis for a
few years; just a half-way step between the apartment and the house we
used to plan. You mustn't get your heart set on a car.

MOLLIE. I haven't even thought of one, dear. [BOB _and_ MOLLIE _have now
both finished the bouillon course and lay down their spoons. Reaching
out her hand to touch the table button, and at the same time leaning
across the table and speaking very impressively._] Bob, I'm about to
ring for Hilda!

BOB. What of it?

MOLLIE. [_Decidedly and with a touch of impatience._] You know very
well, what of it. I don't want Hilda to hear us say one word about
moving away from the South Side!

BOB. [_Protesting._] But Mollie----

MOLLIE. [_Interrupting hurriedly and holding her finger to her lips in
warning._] Psst!

     [_The next instant_ HILDA _enters, left. She is a tall, blonde
     Swedish girl, about twenty-five years old. She is very pretty and
     carries herself well and looks particularly charming in a maid's
     dress, with white collars and cuffs and a dainty waitress's apron.
     Every detail of her dress is immaculate._

MOLLIE. [_Speaking the instant that_ HILDA _appears and talking very
rapidly all the time that_ HILDA _remains in the room. While she speaks_
MOLLIE _watches_ HILDA _rather than_ ROBERT, _whom she pretends to be
addressing_.] In the last game Gert Jones was my partner. It was frame
apiece and I dealt and I bid one no trump. I had a very weak no trump.
I'll admit that, but I didn't want them to win the rubber. Mrs. Stone
bid two spades and Gert Jones doubled her. Mrs. Green passed and I
simply couldn't go to three of anything. Mrs. Stone played two spades,
doubled, and she made them. Of course, that put them out and gave them
the rubber. I think that was a very foolish double of Gert Jones, and
then she said it was my fault, because I bid one no trump.

     [_As_ MOLLIE _begins her flow of words_ BOB _first looks at her in
     open-mouthed astonishment. Then as he gradually comprehends that_
     MOLLIE _is merely talking against time he too turns his eyes to_
     HILDA _and watches her closely in her movements around the table.
     Meanwhile_ HILDA _moves quietly and quickly and pays no attention
     to anything except the work she has in hand. She carries a small
     serving-tray, and, as_ MOLLIE _speaks_, HILDA _first takes the
     bouillon cups from the table, then brings the carving-knife and
     fork from the sideboard and places them before_ ROBERT, _and then,
     with the empty bouillon cups, exits left_. BOB _and_ MOLLIE _are
     both watching_ HILDA _as she goes out. The instant the door swings
     shut behind her_, MOLLIE _relaxes with a sigh, and_ ROBERT _leans
     across the table to speak_.

BOB. Mollie, why not be sensible about this thing! Have a talk with
Hilda and find out if she will move north with us.

MOLLIE. That's just like a man! Then we might not find a house to please
us and Hilda would be dissatisfied and suspicious. She might even leave.
[_Thoughtfully._] Of course, I must speak to her before we sign a lease,
because I really don't know what I'd do if Hilda refused to leave the
South side. [_More cheerfully._] But there, we won't think about the
disagreeable things until everything is settled.

BOB. That's good American doctrine.

MOLLIE. [_Warningly and again touching her finger to her lips._] Psst!

     [HILDA _enters, left, carrying the meat plates, with a heavy napkin
     under them_.

MOLLIE. [_Immediately resuming her monologue._] I think my last year's
hat will do very nicely. You know it rained all last summer and I really
only wore the hat a half a dozen times. Perhaps not that often. I can
make a few changes on it; put on some new ribbons, you know, and it will
do very nicely for another year. You remember that hat, don't you dear?

     [BOB _starts to answer, but_ MOLLIE _rushes right on_.

Of course you do, you remember you said it was so becoming. That's
another reason why I want to wear it this summer.

     [HILDA, _meanwhile, puts the plates on the table in front of_ BOB,
     _and goes out, left_. MOLLIE _at once stops speaking_.

BOB. [_Holding his hands over the plates as over a fire and rubbing them
together in genial warmth._] Ah, the good hot plates! She never forgets
them. She _is_ a gem, Mollie.

MOLLIE. [_In great self-satisfaction._] If you are finally convinced of
that, after three years, I wish you would be a little bit more careful
what you say the next time Hilda comes in the room.

BOB. [_In open-mouthed astonishment._] What!

MOLLIE. Well, I don't want Hilda to think we are making plans behind her
back.

BOB. [_Reflectively._] "A man's home is his castle." [_Pauses._] It's
very evident that the Englishman who first said that didn't keep any
servants.

     [_Telephone bell rings off stage._

MOLLIE. Answer that, Bob.

BOB. Won't Hilda answer it?

MOLLIE. [_Standing up quickly and speaking impatiently._] Very well, I
shall answer it myself. I can't ask Hilda to run to the telephone while
she is serving the meal.

BOB. [_Sullenly, as he gets up._] All right! All right!

     [BOB _exits, centre. As he does so_ HILDA _appears at the door,
     left, hurrying to answer the telephone_.

MOLLIE. Mr. Espenhayne will answer it, Hilda.

     [HILDA _makes the slightest possible bow of acquiescence, withdraws
     left, and in a moment reappears with vegetable dishes and small
     side dishes, which she puts before_ MRS. ESPENHAYNE. _She is
     arranging these when_ BOB _re-enters, centre_.

BOB. Somebody for you, Hilda.

HILDA. [_Surprised._] For me? Oh! But I cannot answer eet now. Please
ask the party to call later.

     [HILDA _speaks excellent English, but with some Swedish accent. The
     noticeable feature of her speech is the precision and great care
     with which she enunciates every syllable._

MOLLIE. Just take the number yourself, Hilda, and tell the party you
will call back after dinner.

HILDA. Thank you, Messes Aispenhayne.

     [HILDA _exits, centre_. BOB _stands watching_ HILDA, _as she leaves
     the room, and then turns and looks at_ MOLLIE _with a bewildered
     expression_.

BOB. [_Standing at his chair._] But I thought Hilda couldn't be running
to the telephone while she serves the dinner?

MOLLIE. But this call is for Hilda, herself. That's quite different, you
see.

BOB. [_Slowly and thoughtfully._] Oh, yes! Of course; I see! [_Sits down
in his chair._] That is--I don't quite see!

MOLLIE. [_Immediately leaning across the table and speaking in a
cautious whisper._] Do you know who it is?

     [BOB _closes his lips very tightly and nods yes in a very important
     manner_.

MOLLIE. [_In the same whisper and very impatiently._] Who?

BOB. [_Looking around the room as if to see if any one is in hiding, and
then putting his hand to his mouth and exaggerating the whisper._] The
Terrible Swede.

MOLLIE. [_In her ordinary tone and very much exasperated._] Robert, I've
told you a hundred times that you shouldn't refer to--to--the man in
that way.

BOB. And I've told you a hundred times to ask Hilda his name. If I knew
his name I'd announce him with as much ceremony as if he were the
Swedish Ambassador.

MOLLIE. [_Disgusted._] Oh, don't try to be funny! Suppose some day Hilda
hears you speak of him in that manner?

BOB. You know that's mild compared to what you think of him. Suppose
some day Hilda learns what you think of him?

MOLLIE. I think very well of him and you know it. Of course, I dread the
time when she marries him, but I wouldn't for the world have her think
that we speak disrespectfully of her or her friends.

BOB. "A man's home is his castle."

     [MOLLIE'S _only answer is a gesture of impatience_. MOLLIE _and_
     BOB _sit back in their chairs to await_ HILDA'S _return. Both sit
     with fingers interlaced, hands resting on the edge of the table in
     the attitude of school children at attention. A long pause._ MOLLIE
     _unclasps her hands and shifts uneasily_. ROBERT _does the same_.
     MOLLIE, _seeing this, hastily resumes her former attitude of quiet
     waiting_. ROBERT, _however, grows increasingly restless. His
     restlessness makes_ MOLLIE _nervous and she watches_ ROBERT, _and
     when he is not observing her she darts quick, anxious glances at
     the door, centre_. BOB _drains and refills his glass_.

MOLLIE. [_She has been watching_ ROBERT _and every time he shifts or
moves she unconsciously does the same, and finally she breaks out
nervously_.] I don't understand this at all! Isn't to-day Tuesday?

BOB. What of it?

MOLLIE. He usually calls up on Wednesdays and comes to see her on
Saturdays.

BOB. And takes her to the theatre on Thursdays and to dances on Sundays.
He's merely extending his line of attack.

     [_Another long pause--then Bob begins to experiment to learn
     whether the plates are still hot. He gingerly touches the edges of
     the upper plate in two or three places. It seems safe to handle. He
     takes hold of upper and lower plates boldly, muttering, as he does
     so, "Cold as--" Drops the plates with a clatter and a smothered
     oath. Shakes his fingers and blows on them. Meanwhile_ MOLLIE _is
     sitting very rigid, regarding_ BOB _with a fixed stare and beating
     a vigorous tattoo on the tablecloth with her fingers. Bob catches
     her eye and cringes under her gaze. He drains and refills his
     glass. He studies the walls and the ceiling of the room, meanwhile
     still nursing his fingers._ BOB _steals a sidelong glance at_
     MOLLIE. _She is still staring at him. He turns to his water goblet.
     Picks it up and holds it to the light. He rolls the stem between
     his fingers, squinting at the light through the water. Reciting
     slowly as he continues to gaze at the light._

BOB. Starlight! Starbright! Will Hilda talk to him all night!

MOLLIE. [_In utter disgust._] Oh, stop that singing.

     [BOB _puts down his glass, then drinks the water and refills the
     glass. He then turns his attention to the silverware and cutlery
     before him. He examines it critically, then lays a teaspoon
     carefully on the cloth before him, and attempts the trick of
     picking it up with the first finger in the bowl and the thumb at
     the point of the handle. After one or two attempts the spoon shoots
     on the floor, far behind him._ MOLLIE _jumps at the noise_. BOB
     _turns slowly and looks at the spoon with an injured air, then
     turns back to_ MOLLIE _with a silly, vacuous smile. He now lays all
     the remaining cutlery in a straight row before him._

BOB. [_Slowly counting the cutlery and silver, back and forth._] Eeny,
meeny, miney, mo. Catch a--[_Stops suddenly as an idea comes to him.
Gazes thoughtfully at_ MOLLIE _for a moment, then begins to count over
again_.] Eeny, meeny, miney, mo; Hilda's talking to her beau. If we
holler, she may go. Eeny, mee----

MOLLIE. [_Interrupting and exasperated to the verge of tears._] Bob, if
you don't stop all that nonsense, I shall scream! [_In a very tense
tone._] I believe I'm going to have one of my sick headaches! [_Puts her
hand to her forehead._] I know it; I can feel it coming on!

BOB. [_In a soothing tone._] Hunger, my dear, hunger! When you have a
good warm meal you'll feel better.

MOLLIE. [_In despair._] What do you suppose I ought to do?

BOB. Go out in the kitchen and fry a couple of eggs.

MOLLIE. Oh! be serious! I'm at my wits' end! Hilda never did anything
like this before.

BOB. [_Suddenly quite serious._] What does that fellow do for a living,
anyhow?

MOLLIE. How should I know?

BOB. Didn't you ever ask Hilda?

MOLLIE. Certainly not. Hilda doesn't ask me about your business; why
should I pry into her affairs?

BOB. [_Taking out his cigarette case and lighting a cigarette._] Mollie,
I see you're strong for the Constitution of the United States.

MOLLIE. [_Suspiciously._] What do you mean by that?

BOB. The Constitution says: "Whereas it is a self-evident truth that all
men are born equal"--[_With a wave of the hand._] Hilda and you, and the
Terrible Swede and I and----

MOLLIE. [_Interrupting._] Bob, you're such a _heathen_! _That's not in
the Constitution._ That's in the Bible!

BOB. Well, wherever it is, until this evening I never realized what a
personage Hilda is.

MOLLIE. You can make fun of me all you please, but I know what's right!
Your remarks don't influence me in the least--not in the least!

BOB. [_Murmurs thoughtfully and feelingly._] How true! [_Abruptly._] Why
don't they get married? Do you know that?

MOLLIE. All I know is that they are waiting until his business is
entirely successful, so that Hilda won't have to work.

BOB. Well, the Swedes are pretty careful of their money. The chances are
Hilda has a neat little nest-egg laid by.

MOLLIE. [_Hesitating and doubtfully._] That's one thing that worries me
a little. I think Hilda puts money--into--into--into the young man's
business.

BOB. [_Indignantly._] Do you mean to tell me that this girl gives her
money to that fellow and you don't try to find out a thing about him?
Who he is or what he does? I suppose she supports the loafer.

MOLLIE. [_With dignity._] He's not a loafer. I've seen him and I've
talked with him, and I know he's a gentleman.

BOB. Mollie, I'm getting tired of all that kind of drivel. I believe
nowadays women give a good deal more thought to pleasing their maids
than they do to pleasing their husbands.

MOLLIE. [_Demurely._] Well, you know, Bob, your maid can leave you much
easier than your husband can--[_pauses thoughtfully_] and I'm sure she's
much harder to replace.

BOB. [_Very angry, looking at his watch, throwing his napkin on the
table and standing up._] Mollie, our dinner has been interrupted for
fifteen minutes while Hilda entertains her [_with sarcasm_] gentleman
friend. If you won't stop it, I will.

     [_Steps toward the door, centre._

MOLLIE. [_Sternly, pointing to_ BOB'S _chair_.] Robert, sit down!

     [BOB _pauses, momentarily, and at the instant_ HILDA _enters,
     centre, meeting_ BOB, _face to face. Both are startled._ BOB, _in a
     surly manner, walks back to his place at the table_. HILDA
     _follows, excited and eager_. BOB _sits down and_ HILDA _stands for
     a moment at the table, smiling from one to the other and evidently
     anxious to say something_. BOB _and_ MOLLIE _are severe and
     unfriendly. They gaze at_ HILDA _coldly. Slowly_ HILDA'S
     _enthusiasm cools, and she becomes again the impassive servant_.

HILDA. Aixcuse me, Meeses Aispenhayne, I am very sorry. I bring the
dinner right in. [_Hilda exits left._

BOB. It's all nonsense. [_Touches the plates again, but this time even
more cautiously than before. This time he finds they are entirely safe
to handle._] These plates are stone cold now.

     [HILDA _enters, left, with meat platter. Places it before_ BOB. _He
     serves the meat and_ MOLLIE _starts to serve the vegetables_. HILDA
     _hands_ MOLLIE _her meat plate_.

MOLLIE. Vegetables? [BOB _is chewing on his meat and does not answer_.
MOLLIE _looks at him inquiringly. But his eyes are on his plate.
Repeating._] Vegetables? [_Still no answer from_ BOB. _Very softly,
under her breath._] H'mm.

     [MOLLIE _helps herself to vegetables and then dishes out a portion
     which she hands to_ HILDA, _who in turn places the dish beside_
     BOB. _When both are served_ HILDA _stands for a moment back of the
     table. She clasps and unclasps her hands in a nervous manner, seems
     about to speak, but as_ BOB _and_ MOLLIE _pay no attention to her
     she slowly and reluctantly turns, and exits left_. MOLLIE _takes
     one or two bites of the meat and then gives a quick glance at_ BOB.
     _He is busy chewing at his meat, and_ MOLLIE _quietly lays down her
     knife and fork and turns to the vegetables_.

BOB. [_Chewing desperately on his meat._] Tenderloin, I believe?

MOLLIE. [_Sweetly._] Yes, dear.

BOB. [_Imitating_ MOLLIE _a moment back_.] H'mm! [_He takes one or two
more hard bites._] Mollie, I have an idea.

MOLLIE. I'm relieved.

BOB. [_Savagely._] Yes, you will be when you hear it. When we get that
builder's name from Fanny Russell, we'll tell him that instead of a
garage, which we don't need, he can build a special telephone booth off
the kitchen. Then while Hilda serves the dinner----

     [BOB _stops short, as_ HILDA _bursts in abruptly, left, and comes
     to the table_.

HILDA. Aixcuse me, Meeses Aispenhayne, I am so excited.

MOLLIE. [_Anxiously._] Is anything wrong, Hilda?

HILDA. [_Explosively._] Meeses Aispenhayne, Meester Leendquist he say
you want to move to Highland Park.

     [BOB _and_ MOLLIE _simultaneously drop their knives and forks and
     look at_ HILDA _in astonishment and wonder_.

MOLLIE. What?

BOB. Who?

HILDA. [_Repeats very rapidly._] Meester Leendquist, he say you look for
house on North Shore!

MOLLIE. [_Utterly overcome at_ HILDA'S _knowledge and at a loss for
words of denial_.] We move to the North Shore? How ridiculous! Hilda,
where did you get such an idea? [_Turns to_ ROBERT.] Robert, did you
ever hear anything so laughable? [_She forces a strained laugh._] Ha!
Ha! Ha! [ROBERT _has been looking at_ HILDA _in dumb wonder. At_
MOLLIE'S _question he turns to her in startled surprise. He starts to
answer, gulps, swallows hard, and then coughs violently. Very sharply,
after waiting a moment for_ BOB _to answer_.] Robert Espenhayne, will
you stop that coughing and answer me!

BOB. [_Between coughs, and drinking a glass of water._] Egh! Egh! Excuse
me! Something, eh! egh! stuck in my throat.

MOLLIE. [_Turning to_ HILDA.] Some day we might want to move north,
Hilda, but not now! Oh, no, not now!

BOB. Who told you that, Hilda?

HILDA. Meester Leendquist.

MOLLIE. [_Puzzled._] Who is Mr. Lindquist?

HILDA. [_Surprised._] Meester Leendquist--[_Pauses, a trifle
embarrassed._] Meester Leendquist ees young man who just speak to me on
telephone. He come to see me every Saturday.

BOB. Oh, Mr. Lindquist, the--the--Ter----

MOLLIE. [_Interrupting frantically, and waving her hands at_ BOB.] Yes,
yes, of course. You know--Mr. Lindquist! [BOB _catches himself just in
time and_ MOLLIE _settles back with a sigh of relief, then turns to_
HILDA _with a puzzled air_.] But where did Mr. Lindquist get such an
idea?

HILDA. Mrs. Russell tell heem so.

MOLLIE. [_Now entirely bewildered._] What Mrs. Russell?

HILDA. Meeses Russell--your friend.

MOLLIE. [_More and more at sea._] Mrs. Edwin Russell, who comes to see
me--every now and then?

HILDA. Yes.

MOLLIE. But how does Mrs. Russell know Mr. Lindquist and why should she
tell Mr. Lindquist that we expected to move to the North Shore?

HILDA. Meester Leendquist, he build Meeses Russell's house. That ees
hees business. He build houses on North Shore and he sell them and rent
them.

     [BOB _and_ MOLLIE _look at each other and at_ HILDA, _in wonder and
     astonishment as the situation slowly filters into their brains. A
     long pause._]

BOB. [_In awe and astonishment._] You mean that Mr. Lindquist, the young
man who comes to see you every--every--every now and then--is the same
man who put up the Russell house?

HILDA. Yes, Meester Aispenhayne.

BOB. [_Slowly._] And when Mrs. Espenhayne [_points to_ MOLLIE] wrote to
Mrs. Russell [_jerks his thumb to indicate the north_], Mrs. Russell
told Mr. Lindquist [_jerks his thumb in opposite direction_] and Mr.
Lindquist telephoned to you?

     [_Points to_ HILDA.

HILDA. Yes, Meester Aispenhayne. [_Nodding._

BOB. [_Very thoughtfully and slowly._] H'mm! [_Then slowly resuming his
meal and speaking in mock seriousness, in subtle jest at_ MOLLIE, _and
imitating her tone of a moment or two back_.] But of course, you
understand, Hilda, we don't want to move to the North Shore now! Oh, no,
not now!

HILDA. [_Somewhat crestfallen._] Yes, Meester Aispenhayne.

BOB. [_Reflectively._] But, of course, if Mr. Lindquist builds houses,
we might look. Yes, we might look.

HILDA. [_In growing confidence and enthusiasm._] Yes, Meester
Aispenhayne, and he build such beautiful houses and so cheap. He do so
much heemself. Hees father was carpenter and he work hees way through
Uneeversity of Mennesota and study architecture and then he go to
Uneeversity of Eelenois and study landscape gardening and now he been in
business for heemself sex years. And oh, Meeses Aispenhayne, you must
see hees own home! You will love eet, eet ees so beautiful. A little
house, far back from the road. You can hardly see eet for the trees and
the shrubs, and een the summer the roses grow all around eet. Eet is
just like the picture book!

MOLLIE. [_In the most perfunctory tone, utterly without interest or
enthusiasm._] How charming! [_Pauses thoughtfully, then turns to_ HILDA,
_anxiously_.] Then I suppose, Hilda, if we should decide to move up to
the North Shore you would go with us?

HILDA. [_Hesitatingly._] Yes, Meeses Aispenhayne. [_Pauses._] But I
theenk I must tell you thees spring Meester Leendquist and I aixpect to
get married. Meester Leendquist's business ees very good. [_With a quick
smile and a glance from one to the other._] You know, I am partner with
heem. I put all my money een Meester Leendquist's business too.

     [MOLLIE _and_ BOB _gaze at each other in complete resignation and
     surrender_.

BOB. [_Quite seriously after a long pause._] Hilda, I don't know whether
we will move north or not, but the next time Mr. Lindquist comes here I
want you to introduce me to him. I'd like to know him. You ought to be
very proud of a man like that.

HILDA. [_Radiant with pleasure._] Thank you, Meester Aispenhayne.

MOLLIE. Yes, indeed, Hilda, Mr. Espenhayne has often said what a fine
young man Mr. Lindquist seems to be. We want to meet him, and Mr.
Espenhayne and I will talk about the house, and then we will speak to
Mr. Lindquist. [_Then weakly._] Of course, we didn't expect to move
north for a long time, but, of course, if you expect to get married, and
Mr. Lindquist builds houses---- [_Her voice dies out. Long pause._

HILDA. Thank you, Meeses Aispenhayne, I tell Mr. Leendquist.

     [HILDA _stands at the table a moment longer, then slowly turns and
     moves toward door, left_. BOB _and_ MOLLIE _watch her and as she
     moves away from the table_ BOB _turns to_ MOLLIE. _At this moment_
     HILDA _stops, turns suddenly and returns to the table_.

HILDA. Oh, Meeses Aispenhayne, I forget one theeng!

MOLLIE. What now, Hilda?

HILDA. Meester Leendquist say eef you and Meester Aispenhayne want to
look at property on North Shore, I shall let heem know and he meet you
at station weeth hees automobile.

CURTAIN




A DOLLAR

BY

DAVID PINSKI


_A Dollar_ is reprinted by special permission of David Pinski and of
B. W. Huebach, New York City, the publisher of David Pinski's _Ten
Plays_, from which this play is taken. All rights reserved. For
permission to perform address the publisher.


DAVID PINSKI

David Pinski, perhaps the most notable dramatist of the Yiddish Theatre,
was born of Jewish parentage April 5, 1872, in Mohilev, on the Dnieper,
White Russia. Because his parents had rabbinical aspirations for him he
was well educated in Hebrew studies (Bible and Talmud) by his fourteenth
year, when he moved to Moscow, where he was further trained in classical
and secular studies. In 1891 he planned to study medicine in Vienna, but
soon returned to Warsaw, where he began his literary work as a
short-story writer. In 1896 he took up the study of philosophy and
literature, and in 1899 wrote his first plays. In 1899 he came to New
York City, where he is now editor of the Jewish daily, _Die Zeit_. In
1911 he revisited Germany to see a production of his well-known comedy,
_The Treasure_, by Max Reinhart.

Mr. Pinski is zealous in his interests in literature, drama, socialism,
and Zionism. Drama is to him an interpretation of life, and a guide and
leader, as were the words of the old poets and prophets. "The dramatic
technique," says he, "changes with each plot, as each plot brings with
it its own technique. One thing, however, must be common to all the
different forms of the dramatic technique--avoidance of tediousness."

Mr. Pinski has written a goodly number of plays, most of which are on
Yiddish themes. _Forgotten Souls_, _The Stranger_, _Sufferings_, _The
Treasure_, _The Phonograph_, and _A Dollar_ may be mentioned. Most of
his plays have been produced many times; _The Stranger_ played the third
season in Moscow.

"I wrote _A Dollar_," says he, "in the summer of 1913, when I was hard
pressed financially. I relieved myself of my feelings by a hearty laugh
at the almighty dollar and the race for it. Just as I did many summers
before, in 1906, when I entertained myself by ridiculing the mad money
joy in the bigger comedy, _The Treasure_."


PERSONS

The Characters are given in the order of their appearance.

    THE COMEDIAN
    THE VILLAIN
    THE TRAGEDIAN
    ACTOR _who plays_ "OLD MAN" _role_
    THE HEROINE
    THE INGENUE
    ACTRESS _who plays_ "OLD WOMAN" _role_
    THE STRANGER




A DOLLAR


     _A cross-roads at the edge of a forest. One road extends from left
     to right; the other crosses the first diagonally, disappearing into
     the forest. The roadside is bordered with grass. On the right, at
     the crossing, stands a sign-post, to which are nailed two boards,
     giving directions and distances._

     _The afternoon of a summer day. A troupe of stranded strolling
     players enters from the left. They are ragged and weary. The_
     COMEDIAN _walks first, holding a valise in each hand, followed by
     the_ VILLAIN _carrying over his arms two huge bundles wrapped in
     bed-sheets. Immediately behind these the_ TRAGEDIAN _and the_ "OLD
     MAN" _carrying together a large, heavy trunk_.

COMEDIAN. [_Stepping toward the sign-post, reading the directions on the
boards, and explaining to the approaching fellow-actors._] That way
[_pointing to right and swinging the valise to indicate the direction_]
is thirty miles. This way [_pointing to left_] is forty-five--and that
way it is thirty-six. Now choose for yourself the town that you'll never
reach to-day. The nearest way for us is back to where we came from,
whence we were escorted with the most splendid catcalls that ever
crowned our histrionic successes.

VILLAIN. [_Exhausted._] Who will lend me a hand to wipe off my
perspiration? It has a nasty way of streaming into my mouth.

COMEDIAN. Stand on your head, then, and let your perspiration water a
more fruitful soil.

VILLAIN. Oh!

     [_He drops his arms, the bundles fall down. He then sinks down onto
     one of them and wipes off the perspiration, moving his hand wearily
     over his face. The_ TRAGEDIAN _and the_ "OLD MAN" _approach the
     post and read the signs_.

TRAGEDIAN. [_In a deep, dramatic voice._] It's hopeless! It's hopeless!
[_He lets go his end of the trunk._

"OLD MAN." [_Lets go his end of the trunk._] Mm. Another stop.

     [TRAGEDIAN _sits himself down on the trunk in a tragico-heroic
     pose, knees wide apart, right elbow on right knee, left hand on
     left leg, head slightly bent toward the right_. COMEDIAN _puts down
     the valises and rolls a cigarette_. The "OLD MAN" _also sits down
     upon the trunk, head sunk upon his breast_.

VILLAIN. Thirty miles to the nearest town! Thirty miles!

COMEDIAN. It's an outrage how far people move their towns away from us.

VILLAIN. We won't strike a town until the day after to-morrow.

COMEDIAN. Hurrah! That's luck for you! There's yet a day-after-to-morrow
for us.

VILLAIN. And the old women are still far behind us. Crawling!

"OLD MAN." They want the vote and they can't even walk.

COMEDIAN. We won't give them votes, that's settled. Down with votes for
women!

VILLAIN. It seems the devil himself can't take you! Neither your tongue
nor your feet ever get tired. You get on my nerves. Sit down and shut up
for a moment.

COMEDIAN. _Me?_ Ha--ha! I'm going back there to the lady of my heart.
I'll meet her and fetch her hither in my arms.

     [_He spits on his hands, turns up his sleeves, and strides rapidly
     off toward the left._

VILLAIN. Clown!

"OLD MAN." How can he laugh and play his pranks even now? We haven't a
cent to our souls, our supply of food is running low and our shoes are
dilapidated.

TRAGEDIAN. [_With an outburst._] Stop it! No reckoning! The number of
our sins is great and the tale of our misfortunes is even greater. Holy
Father! Our flasks are empty; I'd give what is left of our soles
[_displaying his ragged shoes_] for just a smell of whiskey.

     [_From the left is heard the laughter of a woman. Enter the_
     COMEDIAN _carrying in his arms the_ HEROINE, _who has her hands
     around his neck and holds a satchel in both hands behind his back_.

COMEDIAN. [_Letting his burden down upon the grass._] Sit down, my love,
and rest up. We go no further to-day. Your feet, your tender little feet
must ache you. How unhappy that makes me! At the first opportunity I
shall buy you an automobile.

HEROINE. And in the meantime you may carry me oftener.

COMEDIAN. The beast of burden hears and obeys.

     [_Enter the_ INGENUE _and the_ "OLD WOMAN," _each carrying a small
     satchel_.

INGENUE. [_Weary and pouting._] Ah! No one carried _me_.

     [_She sits on the grass to the right of the_ HEROINE.

VILLAIN. We have only one ass with us.

     [COMEDIAN _stretches himself out at the feet of the_ HEROINE _and
     emits the bray of a donkey_. "OLD WOMAN" _sits down on the grass to
     the left of the_ HEROINE.

"OLD WOMAN." And are we to pass the night here?

"OLD MAN." No, we shall stop at "Hotel Neverwas."

COMEDIAN. Don't you like our night's lodgings? [_Turning over toward
the_ "OLD WOMAN."] See, the bed is broad and wide, and certainly
without vermin. Just feel the high grass. Such a soft bed you never
slept in. And you shall have a cover embroidered with the moon and
stars, a cover such as no royal bride ever possessed.

"OLD WOMAN." You're laughing, and I feel like crying.

COMEDIAN. Crying? You should be ashamed of the sun which favors you with
its setting splendor. Look, and be inspired!

VILLAIN. Yes, look and expire.

COMEDIAN. Look, and shout with ecstasy!

"OLD MAN." Look, and burst!

     [INGENUE _starts sobbing_. TRAGEDIAN _laughs heavily_.

COMEDIAN. [_Turning over to the_ INGENUE.] What! You are crying? Aren't
you ashamed of yourself?

INGENUE. I'm sad.

"OLD WOMAN." [_Sniffling._] I can't stand it any longer.

HEROINE. Stop it! Or I'll start bawling, too.

     [COMEDIAN _springs to his knees and looks quickly from one woman to
     the other_.

VILLAIN. Ha--ha! Cheer them up, clown!

COMEDIAN. [_Jumps up abruptly without the aid of his hands._] Ladies and
gentlemen, I have it! [_In a measured and singing voice._] Ladies and
gentlemen, I have it!

HEROINE. What have you?

COMEDIAN. Cheerfulness.

VILLAIN. Go bury yourself, clown.

TRAGEDIAN. [_As before._] Ho-ho-ho!

"OLD MAN." P-o-o-h!

     [_The women weep all the louder._

COMEDIAN. I have--a bottle of whiskey!

     [_General commotion. The women stop crying and look up to the_
     COMEDIAN _in amazement; the_ TRAGEDIAN _straightens himself out and
     casts a surprised look at the_ COMEDIAN; the "OLD MAN," _rubbing
     his hands, jumps to his feet; the_ VILLAIN _looks suspiciously at
     the_ COMEDIAN.

TRAGEDIAN. A bottle of whiskey?

"OLD MAN." He-he-he--A bottle of whiskey.

VILLAIN. Hum--whiskey.

COMEDIAN. You bet! A bottle of whiskey, hidden and preserved for such
moments as this, a moment of masculine depression and feminine tears.

     [_Taking the flask from his hip pocket. The expression on the faces
     of all changes from hope to disappointment._

VILLAIN. You call that a bottle. I call it a flask.

TRAGEDIAN. [_Explosively._] A thimble!

"OLD MAN." A dropper!

"OLD WOMAN." For seven of us! Oh!

COMEDIAN. [_Letting the flash sparkle in the sun._] But it's whiskey, my
children. [_Opening the flask and smelling it._] U--u--u--m! That's
whiskey for you. The saloonkeeper from whom I hooked it will become a
teetotaler from sheer despair.

     [TRAGEDIAN _rising heavily and slowly proceeding toward the flask_.
     VILLAIN _still skeptical and rising as if unwilling. The_ "OLD MAN"
     _chuckling and rubbing his hands. The_ "OLD WOMAN" _getting up
     indifferently and moving apathetically toward the flask. The_
     HEROINE _and_ INGENUE _hold each other by the hand and take ballet
     steps in waltz time. All approach the_ COMEDIAN _with necks eagerly
     stretched out and smell the flask, which the_ COMEDIAN _holds
     firmly in both hands_.

TRAGEDIAN. Ho--ho--ho--Fine!

"OLD MAN." He--he--Small quantity, but excellent quality!

VILLAIN. Seems to be good whiskey.

HEROINE. [_Dancing and singing._] My comedian, my comedian. His head is
in the right place. But why didn't you nab a larger bottle?

COMEDIAN. My beloved one, I had to take in consideration both the
quality of the whiskey and the size of my pocket.

"OLD WOMAN." If only there's enough of it to go round.

INGENUE. Oh, I'm feeling sad again.

COMEDIAN. Cheer up, there will be enough for us all. Cheer up. Here,
smell it again.

     [_They smell again and cheerfulness reappears. They join hands and
     dance and sing, forming a circle, the_ COMEDIAN _applauding_.

COMEDIAN. Good! If you are so cheered after a mere smell of it, what
won't you feel like after a drink. Wait, I'll join you. [_He hides the
whiskey flask in his pocket._] I'll show you a new roundel which we will
perform in our next presentation of Hamlet, to the great edification of
our esteemed audience. [_Kicking the_ VILLAIN'S _bundles out of the
way_.] The place is clear, now for dance and play. Join hands and form a
circle, but you, Villain, stay on the outside of it. You are to try to
get in and we dance and are not to let you in, without getting out of
step. Understand? Now then!

     [_The circle is formed in the following order_--COMEDIAN, HEROINE,
     TRAGEDIAN, "OLD WOMAN," "OLD MAN," INGENUE.

COMEDIAN. [_Singing._]

    To be or not to be, that is the question.
      That is the question, that is the question.
    He who would enter in,
      Climb he must over us,
    If over he cannot,
      He must get under us.

REFRAIN

    Tra-la-la, tra-la-la,
      Over us, under us.
    Tra-la-la, tra-la-la,
      Under us, over us.
    Now we are jolly, jolly are we.

     [_The_ COMEDIAN _sings the refrain alone at first and the others
     repeat it together with him_.

COMEDIAN.

    To be or not to be, that is the question,
      That is the question, that is the question.
    In life to win success,
      Elbow your way through,
    Jostle the next one,
      Else _you_ will be jostled.

REFRAIN

[_Same as before._]

     [_On the last word of the refrain they flop as if dumbfounded, and
     stand transfixed, with eyes directed on one spot inside of the
     ring. The_ VILLAIN _leans over the arms of the_ COMEDIAN _and the_
     HEROINE; _gradually the circle draws closer till their heads almost
     touch. They attempt to free their handy but each holds on to the
     other and all seven whisper in great astonishment._

ALL. A dollar!

     [_The circle opens up again, they look each at the other and shout
     in wonder._

ALL. A dollar!

     [_Once more they close in and the struggle to free their hands
     grows wilder; the_ VILLAIN _tries to climb over and then under the
     hands into the circle and stretches out his hand toward the dollar,
     but instinctively he is stopped by the couple he tries to pass
     between, even when he is not seen but only felt. Again all lean
     their heads over the dollar, quite lost in the contemplation of it,
     and whispering, enraptured._

ALL. A dollar!

     [_Separating once again they look at each other with exultation and
     at the same time try to free their hands, once more exclaiming in
     ecstasy._

ALL. A dollar!

     [_Then the struggle to get free grows wilder and wilder. The hand
     that is perchance freed is quickly grasped again by the one who
     held it._

INGENUE. [_In pain._] Oh, my hands, my hands! You'll break them. Let go
of my hands!

"OLD WOMAN." If you don't let go of my hands I'll bite.

     [_Attempting to bite the hands of the_ TRAGEDIAN _and the_ "OLD
     MAN," _while they try to prevent it_.

"OLD MAN." [_Trying to free his hands from the hold of the_ HEROINE _and
the_ "OLD WOMAN."] Let go of me. [_Pulling at both his hands._] These
women's hands that--seem so frail, just look at them now.

HEROINE. [_To_ COMEDIAN.] But you let go my hands.

COMEDIAN. I think it's you who are holding fast to mine.

HEROINE. Why should I be holding you? If you pick up the dollar, what is
yours is mine, you know.

COMEDIAN. Then let go of my hand and I'll pick it up.

HEROINE. No, I'd rather pick it up myself.

COMEDIAN. I expected something like that from you.

HEROINE. [_Angrily._] Let go of my hands, that's all.

COMEDIAN. Ha-ha-ha--It's a huge joke. [_In a tone of command._] Be
quiet. [_They become still._] We must contemplate the dollar with
religious reverence. [_Commotion._] Keep quiet, I say! A dollar is
spread out before us. A real dollar in the midst of our circle, and
everything within us draws us toward it, draws us on irresistibly. Be
quiet! Remember you are before the Ruler, before the Almighty. On your
knees before him and pray. On your knees.

     [_Sinks down on his knees and drags with him the_ HEROINE _and_
     INGENUE. "OLD MAN" _dropping on his knees and dragging the_ "OLD
     WOMAN" _with him_.

"OLD MAN." He-he-he!

TRAGEDIAN. Ho-ho-ho, clown!

COMEDIAN. [_To_ TRAGEDIAN.] You are not worthy of the serious mask you
wear. You don't appreciate true Divine Majesty. On your knees, or you'll
get no whiskey. [TRAGEDIAN _sinks heavily on his knees_.] O holy dollar,
O almighty ruler of the universe, before thee we kneel in the dust and
send toward thee our most tearful and heartfelt prayers. Our hands are
bound, but our hearts strive toward thee and our souls yearn for thee. O
great king of kings, thou who bringest together those who are separated,
and separatest those who are near, thou who----

     [_The_ VILLAIN, _who is standing aside, takes a full jump, clears
     the_ INGENUE _and grasps the dollar. All let go of one another and
     fall upon him, shouting, screaming, pushing, and fighting. Finally
     the_ VILLAIN _manages to free himself, holding the dollar in his
     right fist. The others follow him with clenched fists, glaring
     eyes, and foaming mouths, wildly shouting._

ALL. The dollar! The dollar! The dollar! Return the dollar!

VILLAIN. [_Retreating._] You can't take it away from me; it's mine. It
was lying under my bundle.

ALL. Give up the dollar! Give up the dollar!

VILLAIN. [_In great rage._] No, no. [_A moment during which the opposing
sides look at each other in hatred. Quietly but with malice._] Moreover,
whom should I give it to? To you--you--you--you?

COMEDIAN. Ha-ha-ha-ha! He is right, the dollar is his. He has it,
therefore it is his. Ha-ha-ha-ha, and I wanted to crawl on my knees
toward the dollar and pick it up with my teeth. Ha-ha-ha-ha, but he got
ahead of me. Ha-ha-ha-ha.

HEROINE. [_Whispering in rage._] That's because you would not let go of
me.

COMEDIAN. Ha-ha-ha-ha!

TRAGEDIAN. [_Shaking his fist in the face of the_ VILLAIN.] Heaven and
hell, I feel like crushing you!

     [_He steps aside toward the trunk and sits down in his former
     pose._ INGENUE, _lying down on the grass, starts to cry_.

COMEDIAN. Ha-ha-ha! Now we will drink, and the first drink is the
Villain's.

     [_His proposition is accepted in gloom; the_ INGENUE, _however,
     stops crying; the_ "OLD MAN" _and the_ "OLD WOMAN" _have been
     standing by the_ VILLAIN _looking at the dollar in his hand as if
     waiting for the proper moment to snatch it from, him. Finally the_
     "OLD WOMAN" _makes a contemptuous gesture and both turn aside from
     the_ VILLAIN. _The latter, left in peace, smooths out the dollar,
     with a serious expression on his face. The_ COMEDIAN _hands him a
     small glass of whiskey_.

COMEDIAN. Drink, lucky one.

     [_The_ VILLAIN, _shutting the dollar in his fist, takes the whiskey
     glass gravely and quickly drinks the contents, returning the glass.
     He then starts to smooth and caress the dollar again. The_
     COMEDIAN, _still laughing, passes the whiskey glass from one to the
     other of the company, who drink sullenly. The whiskey fails to
     cheer them. After drinking, the_ INGENUE _begins to sob again. The_
     HEROINE, _who is served last, throws the empty whiskey glass toward
     the_ COMEDIAN.

COMEDIAN. Good shot. Now I'll drink up all that's left in the bottle.

     [_He puts the flask to his lips and drinks. The_ HEROINE _tries to
     knock it away from him, but he skilfully evades her. The_ VILLAIN
     _continues to smooth and caress the dollar_.

VILLAIN. Ha-ha-ha!... [_Singing and dancing._

    He who would enter in,
      _Jump_ he must over us.

Ho-ho-ho! O Holy Dollar! O Almighty Ruler of the World!... O King of
Kings! Ha-ha-ha!... Don't you all think if I have the dollar and you
have it not that I partake a bit of its majesty? That means that I am
now a part of its majesty. That means that I am the Almighty Dollar's
plenipotentiary, and therefore I am the Almighty Ruler himself. On your
knees before me!... He-he-he!...

COMEDIAN. [_After throwing away the empty flask, lies down on the
grass._] Well roared, lion, but you forgot to hide your jack-ass's ears.

VILLAIN. It is one's consciousness of power. He-he-he. I know and you
know that if I have the money I have the say. Remember, none of you has
a cent to his name. The whiskey is gone. [_Picking up the flask and
examining it._

COMEDIAN. I did my job well. Drank it to the last drop.

VILLAIN. Yes, to the last drop. This evening you shall have bread and
sausage. Very small portions, too, for to-morrow is another day.
[INGENUE _sobbing more frequently_.] Not till the day after to-morrow
shall we reach town, and that doesn't mean that you get anything to eat
there, either, but I--I--I--he-he-he. O Holy Dollar, Almighty Dollar!
[_Gravely._] He who does my bidding shall not be without food.

COMEDIAN. [_With wide-open eyes._] What? Ha-ha-ha!

     [INGENUE _gets up and throws herself on the_ VILLAIN'S _bosom_.

INGENUE. Oh, my dear beloved one.

VILLAIN. Ha-ha, my power already makes itself felt.

HEROINE. [_Pushing the_ INGENUE _away_.] Let go of him, you. He sought
my love for a long time and now he shall have it.

COMEDIAN. What? You!

HEROINE. [_To_ COMEDIAN.] I hate you, traitor. [_To the_ VILLAIN.] I
have always loved--genius. You are now the wisest of the wise. I adore
you.

VILLAIN. [_Holding_ INGENUE _in one arm_.] Come into my other arm.

     [HEROINE, _throwing herself into his arms, kissing and embracing
     him_.

COMEDIAN. [_Half rising on his knees._] Stop, I protest. [_Throwing
himself on the grass._] "O frailty, thy name is woman."

"OLD WOMAN." [_Approaching the_ VILLAIN _from behind and embracing
him_.] Find a little spot on your bosom for me. I play the "Old Woman,"
but you know I'm not really old.

VILLAIN. Now I have all of power and all of love.

COMEDIAN. Don't call it love. Call it servility.

VILLAIN. [_Freeing himself from the women._] But now I have something
more important to carry out. My vassals--I mean you all--I have decided
we will not stay here over night. We will proceed further.

WOMEN. How so?

VILLAIN. We go forward to-night.

COMEDIAN. You have so decided?

VILLAIN. I have so decided, and that in itself should be enough for you;
but due to an old habit I shall explain to you why I have so decided.

COMEDIAN. Keep your explanation to yourself and better not disturb my
contemplation of the sunset.

VILLAIN. I'll put you down on the blacklist. It will go ill with you for
your speeches against me. Now, then, _without_ an explanation, we will
go--and at once. [_Nobody stirs._] Very well, then, I go alone.

WOMEN. No, no.

VILLAIN. What do you mean?

INGENUE. I go with you.

HEROINE. And I.

"OLD WOMAN." And I.

VILLAIN. Your loyalty gratifies me very much.

"OLD MAN." [_Who is sitting apathetically upon the trunk._] What the
deuce is urging you to go?

VILLAIN. I wanted to explain to you, but now no more. I owe you no
explanations. I have decided--I wish to go, and that is sufficient.

COMEDIAN. He plays his comedy wonderfully. Would you ever have suspected
that there was so much wit in his cabbage head?

WOMEN. [_Making love to the_ VILLAIN.] Oh, you darling.

TRAGEDIAN. [_Majestically._] I wouldn't give him even a single glance.

VILLAIN. Still another on the blacklist. I'll tell you this much--I have
decided----

COMEDIAN. Ha-ha-ha! How long will you keep this up?

VILLAIN. We start at once, but if I am to pay for your food I will not
carry any baggage. You shall divide my bundles among you and of course
those who are on the blacklist will get the heaviest share. You heard
me. Now move on. I'm going now. We will proceed to the nearest town,
which is thirty miles away. Now, then, I am off.

COMEDIAN. Bon voyage.

VILLAIN. And with me fares His Majesty the Dollar and your meals for
to-morrow.

WOMEN. We are coming, we are coming.

"OLD MAN." I'll go along.

TRAGEDIAN. [_To the_ VILLAIN.] You're a scoundrel and a mean fellow.

VILLAIN. I am no fellow of yours. I am master and bread-giver.

TRAGEDIAN. I'll crush you in a moment.

VILLAIN. What? You threaten me! Let's go.

     [_Turns to right. The women take their satchels and follow him._

"OLD MAN." [_To the_ TRAGEDIAN.] Get up and take the trunk. We will
settle the score with him some other time. It is he who has the dollar
now.

TRAGEDIAN. [_Rising and shaking his fist._] I'll get him yet.

     [_He takes his side of the trunk._

VILLAIN. [_To_ TRAGEDIAN.] First put one of my bundles on your back.

TRAGEDIAN. [_In rage._] One of your bundles on my back?

VILLAIN. Oh, for all I care you can put it on your head, or between your
teeth.

"OLD MAN." We will put the bundle on the trunk.

COMEDIAN. [_Sitting up._] Look here, are you joking or are you in
earnest?

VILLAIN. [_Contemptuously._] I never joke.

COMEDIAN. Then you are in earnest?

VILLAIN. I'll make no explanations.

COMEDIAN. Do you really think that because you have the dollar----

VILLAIN. The holy dollar, the almighty dollar, the king of kings.

COMEDIAN. [_Continuing._] That therefore you are the master----

VILLAIN. Bread-giver and provider.

COMEDIAN. And that we must----

VILLAIN. Do what I bid you to.

COMEDIAN. So you are in earnest?

VILLAIN. You must get up, take the baggage and follow me.

COMEDIAN. [_Rising._] Then I declare a revolution.

VILLAIN. What? A revolution!

COMEDIAN. A bloody one, if need be.

TRAGEDIAN. [_Dropping his end of the trunk and advancing with a
bellicose attitude toward the_ VILLAIN.] And I shall be the first to let
your blood, you scoundrel.

VILLAIN. If that's the case I have nothing to say to you. Those who
wish, come along.

COMEDIAN. [_Getting in his way._] No, you shall not go until you give up
the dollar.

VILLAIN. Ha-ha. It is to laugh!

COMEDIAN. The dollar, please, or----

VILLAIN. He-he-he!

COMEDIAN. Then let there be blood. [_Turns up his sleeves._

TRAGEDIAN. [_Taking off his coat._] Ah! Blood, blood!

"OLD MAN." [_Dropping his end of the trunk._] I'm not going to keep out
of a fight.

WOMEN. [_Dropping his satchels._] Nor we. Nor we.

VILLAIN. [_Shouting._] To whom shall I give up the dollar?
You--you--you--you?

COMEDIAN. This argument will not work any more. You are to give the
dollar up to all of us. At the first opportunity we'll get change and
divide it into equal parts.

WOMEN. Hurrah, hurrah! Divide it, divide it!

COMEDIAN. [_To_ VILLAIN.] And I will even be so good as to give you a
share.

TRAGEDIAN. I'd rather give him a sound thrashing.

COMEDIAN. It shall be as I say. Give up the dollar.

HEROINE. [_Throwing herself on the_ COMEDIAN'S _breast_.] My comedian!
My comedian!

INGENUE. [_To the_ VILLAIN.] I'm sick of you. Give up the dollar.

COMEDIAN. [_Pushing the_ HEROINE _aside_.] You better step aside or else
you may get the punch I aim at the master and bread-giver. [_To the_
VILLAIN.] Come up with the dollar!

TRAGEDIAN. Give up the dollar to him, do you hear?

ALL. The dollar, the dollar!

VILLAIN. I'll tear it to pieces.

COMEDIAN. Then we shall tear out what little hair you have left on your
head. The dollar, quick!

     [_They surround the_ VILLAIN; _the women pull his hair; the_
     TRAGEDIAN _grabs him by the collar and shakes him; the_ "OLD MAN"
     _strikes him on his bald pate; the_ COMEDIAN _struggles with him
     and finally grasps the dollar_.

COMEDIAN. [_Holding up the dollar._] I have it!

     [_The women dance and sing._

VILLAIN. Bandits! Thieves!

TRAGEDIAN. Silence, or I'll shut your mouth.

     [_Goes back to the trunk and assumes his heroic pose._

COMEDIAN. [_Putting the dollar into his pocket._] That's what I call a
successful and a bloodless revolution, except for a little fright and
heart palpitation on the part of the late master and bread-giver.
Listen, some one is coming. Perhaps he'll be able to change the dollar
and then we can divide it at once.

"OLD MAN." I am puzzled how we can change it into equal parts.

     [_Starts to calculate with the_ INGENUE _and the_ "OLD WOMAN."

HEROINE. [_Tenderly attentive to the_ COMEDIAN.] You are angry with me,
but I was only playing with him so as to wheedle the dollar out of him.

COMEDIAN. And now you want to trick me out of my share of it.

"OLD MAN." It is impossible to divide it into equal parts. It is
absolutely impossible. If it were ninety-eight cents or one hundred and
five cents or----

     [_The_ STRANGER _enters from the right, perceives the company,
     greets it, and continues his way to left_. COMEDIAN _stops him_.

COMEDIAN. I beg your pardon, sir; perhaps you have change of a dollar in
dimes, nickels, and pennies.

     [_Showing the dollar. The_ "OLD MAN" _and women step forward_.

STRANGER. [_Getting slightly nervous, starts somewhat, makes a quick
movement for his pistol-pocket, looks at the_ COMEDIAN _and the others
and says slowly_.] Change of a dollar? [_Moving from the circle to
left._] I believe I have.

WOMEN. Hurrah!

STRANGER. [_Turns so that no one is behind him and pulls his revolver._]
Hands up!

COMEDIAN. [_In a gentle tone of voice._] My dear sir, we are altogether
peaceful folk.

STRANGER. [_Takes the dollar from the_ COMEDIAN'S _hand and walks
backwards to left with the pistol pointed at the group_.] Good-night,
everybody.

     [_He disappears, the actors remain dumb with fear, with their hands
     up, mouths wide open, and staring into space._

COMEDIAN. [_Finally breaks out into thunderous laughter._]
Ha-ha-ha-ha-ha-ha!

CURTAIN




THE DIABOLICAL CIRCLE

BY

BEULAH BORNSTEAD



_The Diabolical Circle_ is reprinted by special permission of Professor
Franz Rickaby, in whose course in dramatic composition (English 36) in
the University of North Dakota this play was written. For permission to
perform, address Professor Franz Rickaby, University of North Dakota,
University, North Dakota.


BEULAH BORNSTEAD

Beulah Bornstead, one of the promising young playwrights of the
Northwest, was born in Grand Forks, North Dakota, May 5, 1896. She has
had her academic training at the University of North Dakota, from which
she received her B.A. in 1921. At present Miss Bornstead is principal of
the Cavalier High School, North Dakota. Before attempting drama she
tried her hand at journalism and at short-story writing.

Miss Bornstead was introduced into playwriting by Professor Franz
Rickaby, in whose course in dramatic composition at the University of
North Dakota _The Diabolical Circle_ was written. In speaking of this
play Miss Bornstead writes: "_The Diabolical Circle_ is the first play I
have ever written. I never enjoyed doing anything so much in my life.
The characters were so real to me that if I had bumped into one going
round the corner I should not have been surprised in the least. BETTY
and CHARLES and ADONIJAH and even COTTON MATHER himself worked that play
out. All the humble author did was to set it down on paper." _The
Diabolical Circle_ was produced May 5, 1921, by the Dakota Playmakers in
their Little Theatre at the University of North Dakota.

_The Diabolical Circle_ is one of the best contemporary plays dealing
with American historical material. Its characterization is one of its
noteworthy elements.


CHARACTERS

    COTTON MATHER
    BETTY, _his daughter_
    ADONIJAH WIGGLESWORTH, _a suitor, and_ COTTON'S _choice_
    CHARLES MANNING, _likewise a suitor, but_ BETTY'S _choice_
    THE CLOCK




THE DIABOLICAL CIRCLE


     SCENE: _The living-room in the Mather home in Boston._

     TIME: _About 1700, an evening in early autumn._

     _The stage represents the living-room of the Mather home. A large
     colonial fireplace is seen down-stage left, within which stand huge
     brass andirons. To one side hangs the bellows, with the tongs near
     by, while above, underneath the mantelpiece, is suspended an old
     flint-lock rifle. On both ends of the mantel are brass
     candlesticks, and hanging directly above is an old-fashioned
     portrait of Betty's mother. There are two doors, one leading into
     the hall at centre left, the other, communicating with the rest of
     the house, up-stage right. A straight high-backed settee is
     down-stage right, while in the centre back towers an old
     grandfather's clock.[K] To the left of the clock is the window,
     cross-barred and draped with flowered chintz. An old-fashioned
     table occupies the corner between the window and the hall door.
     Here and there are various straight-backed chairs of Dutch origin.
     Rag rugs cover the floor._

     _As the curtain rises_ COTTON MATHER _is seated in a large armchair
     by the fire, with_ BETTY _on a stool at his feet, with her
     knitting_.

     COTTON, _his hair already touched with the whitening frost of many
     a severe New England winter, is grave and sedate. Very much
     exercised with the perils of this life, and serenely contemplative
     of the life to come, he takes himself and the world about him very
     seriously._

     _Not so with_ MISTRESS BETTY. _Outwardly demure, yet inwardly
     rebellious against the straitened conventions of the times, she
     dimples over with roguish merriment upon the slightest
     provocation._

     _As we first see them_ COTTON _is giving_ BETTY _some timely
     advice_.

COTTON. But you must understand that marriage, my daughter, is a most
reverend and serious matter which should be approached in a manner
fittingly considerate of its grave responsibility.

BETTY. [_Thoughtfully._] Truly reverend and most serious, father
[_looking up roguishly_], but I like not so much of the grave about it.

COTTON. [_Continuing._] I fear thou lookest upon the matter too lightly.
It is not seemly to treat such a momentous occasion thus flippantly.

BETTY. [_Protesting._] Nay, father, why consider it at all? Marriage is
yet a great way off. Mayhap I shall never leave thee.

COTTON. Thou little thinkest that I may be suddenly called on to leave
_thee_. The Good Word cautions us to boast not ourselves of the morrow,
for we know not what a day may bring forth.

BETTY. [_Dropping her knitting._] Father, thou art not feeling well.
Perhaps----

COTTON. Nay, child, be not alarmed. 'Tis but a most necessary lesson to
be learned and laid up in the heart. I will not always be with thee and
I would like to be comfortably assured of thy future welfare before I
go.

BETTY. [_Picking her knitting up._] Be comfortably assured, then, I
prithee; I have no fears.

COTTON. [_Bringing his arm down forcibly on the arm of the chair._] Aye!
There it is. Thou hast no fears. Would that thou had'st some! [_Looks up
at the portrait._] Had thy prudent and virtuous mother only lived to
point the way, I might be spared this anxiety; but, beset by diverse
difficulties in establishing the kingdom of God in this country, and
sorely harassed by many hardships and by evil men, I fear me I have not
propounded to thee much that I ought.

BETTY. In what then is mine education lacking? Have I not all that is
fitting and proper for a maiden to know?

COTTON. [_Perplexed._] I know not. I have done my best, but thou hast
not the proper attitude of mind befitting a maiden about to enter the
married estate.

BETTY. [_Protesting._] Nay, but I am not about to enter the married
estate.

COTTON. It is time.

BETTY. [_Mockingly pleading._] Entreat me not to leave thee, father, nor
forsake thee; for whither thou goest I will go, and whither----

COTTON. [_Interrupting sternly._] Betty! It ill befitteth a daughter of
mine to quote the Scriptures with such seeming irreverence.--I would not
be parted from thee, yet I would that thou wert promised to some godly
and upright soul that would guide thee yet more surely in the paths of
righteousness. There be many such.

BETTY. Yea, too many.

COTTON. What meanest thou?

BETTY. One were one too many when I would have none.

COTTON. [_Shaking his head._] Ah. Betty, Betty! When wilt thou be
serious? There is a goodly youth among the friends surrounding thee whom
I have often marked, both on account of his godly demeanor and simple
wisdom.

BETTY. [_Nodding._] Yea, simple.

COTTON. I speak of Adonijah Wigglesworth, a most estimable young
gentleman, an acquaintance whom thou would'st do well to cultivate.

BETTY. Yea, cultivate.

COTTON. What thinkest thou?

BETTY. A sod too dense for any ploughshare. My wit would break in the
turning.

COTTON. His is a strong nature, born to drive and not be driven. There
is not such another, nay, not in the whole of Boston.

BETTY. Nay. I have lately heard there be many such!

COTTON. [_Testily._] Mayhap thou wouldst name a few.

BETTY. [_Musingly, holds up her left hand with fingers outspread._] Aye,
that I can. [_Checks off one on the little finger._] There be Marcus
Ainslee----

COTTON. A goodly youth that hath an eye for books.

BETTY. One eye, sayest thou? Nay, four; and since I am neither morocco
bound nor edged with gilt, let us consign him to the shelf wherein he
findeth fullest compensation.

COTTON. How now? A man of action, then, should appeal to thy brash
tastes. What sayest thou to Jeremiah Wadsworth?

BETTY. Too brash and rash for me [_checking off that candidate on the
next finger_], and I'll have none of him. There's Percy Wayne.

COTTON. Of the bluest blood in Boston.

BETTY. Yet that be not everything [_checks off another finger_]--and
Jonas Appleby----

COTTON. He hath an eye to worldly goods----

BETTY. [_Quickly._] Especially the larder. To marry him would be an
everlasting round between the tankard and the kettle. [_Checks him
off._] Nay, let me look yet farther--James Endicott. [_Checking._]

COTTON. Aye, there might be a lad for thee; birth, breeding, a
well-favored countenance, and most agreeable.

BETTY. Yea, most agreeable--unto himself. 'Twere a pity to disturb such
unanimity. Therefore, let us pass on. Take Charles Manning, an you
please----

COTTON. It pleaseth me not! I know the ilk; his father before him a
devoted servant of the devil and King Charles. With others of his kind
he hath brought dissension among the young men of Harvard, many of whom
are dedicated to the service of the Lord, with his wicked apparel and
ungodly fashion of wearing long hair after the manner of Russians and
barbarous Indians. Many there be with him brought up in such pride as
doth in no ways become the service of the Lord. The devil himself hath
laid hold on our young men, so that they do evaporate senseless,
useless, noisy impertinency wherever they may be; and now it has e'en
got out in the pulpits of the land, to the great grief and fear of many
godly hearts.

     [_He starts to his feet and paces the floor._

BETTY. [_Standing upright._] But Charles----

COTTON. [_Interrupting._] Mention not that scapegrace in my hearing.

BETTY. [_Still persisting._] But, father, truly thou knowest not----

COTTON. [_Almost savagely, while_ BETTY _retreats to a safe distance_.]
Name him not. I will not have it. Compared with Adonijah he is a reed
shaken in the winds, whereas Adonijah resembleth a tree planted by the
river of waters.

BETTY. [_Who has been looking out of the window._] Converse of the devil
and thou wilt behold his horns. Even now he approacheth the knocker.

     [_The knocker sounds._

COTTON. [_Sternly._] Betake thyself to thine own chamber with thine
unseemly tongue, which so ill befitteth a maid.

     [BETTY _is very demure, with head slightly bent and downcast eyes;
     but the moment_ COTTON _turns she glances roguishly after his
     retreating form; then while her glance revolves about the room, she
     starts slightly as her gaze falls upon the clock. A smile of
     mischievous delight flits over her countenance as she tiptoes in_
     COTTON'S _wake until the clock is reached_. COTTON, _unsuspecting,
     meanwhile, proceeds to do his duty as host, with never a backward
     glance. While he is out in the hall_ BETTY, _with a lingering smile
     of triumph, climbs into the clock and cautiously peeks forth as her
     father opens the door and ushers in_ ADONIJAH, _whereupon the door
     softly closes_.

ADONIJAH. Good-morrow, reverend sir.

COTTON. Enter, and doubly welcome.

ADONIJAH. I would inquire whether thy daughter Betty is within.

COTTON. We were but speaking of thee as thy knock sounded. Betty will be
here presently; she hath but retired for the moment. Remove thy wraps
and make thyself in comfort.

     [ADONIJAH _is a lean, lank, lantern-jawed individual, clad in the
     conventional sober gray of the Puritan, with high-crowned hat, and
     a fur tippet wound about his neck up to his ears. He removes the
     hat and tippet and hands them to_ COTTON, _who carefully places
     them upon the table; meanwhile_ ADONIJAH _looks appraisingly about
     him and judiciously selects the armchair by the fire. He pauses a
     moment to rub his hands before the blaze, and then gingerly relaxes
     into the depths of the armchair, as though fearful his comfort
     would give way ere fully attained._ COTTON _places a chair on the
     other side of_ ADONIJAH _and is seated_.

COTTON. And how is it with thee since I have seen thee last?

ADONIJAH. My business prospereth [_mournfully_], but not so finely as it
might well do.

     [_The clock strikes four, but is unnoticed by the two men._

COTTON. Thou hast suffered some great loss?

ADONIJAH. But yes--and no--this matter of lending money hath many and
grievous complications, not the least of which is the duplicity of the
borrower. I but insist on the thirty pounds to the hundred as my due
recompense, and when I demand it they respond not, but let my kindness
lie under the clods of ingratitude. [_Straightening up, and speaking
with conviction._] They shall come before the council. I will have what
is mine own.

COTTON. [_Righteously._] And it is not unbecoming of thee to demand it.
I wist not what the present generation is coming to.

ADONIJAH. They have no sense of the value of money. They know not how to
demean themselves properly in due proportion to their worldly goods, as
the Lord hath prospered them. There be many that have nothing and do
hold their heads above us that be worthy of our possessions.

COTTON. The wicked stand in slippery places. It will not always be thus.
Judgment shall come upon them.

ADONIJAH. Aye, let them fall. I for one have upheld them too far. They
squander their means in riotous living, and walk not in the ways of
their fathers.

COTTON. There be many such--many such--but thou, my lad, thou art not
one of the multitude. As I have often observed to my Betty, thou
standest out as a most upright and God-fearing young man.

ADONIJAH. [_Brimming over with self-satisfaction._] That have I ever
sought to be.

COTTON. An example that others would do well to imitate.

ADONIJAH. [_All puffed up._] Nay, others value it not. They be envious
of my good fortune.

COTTON. A most prudent young man! Nay, be not so over-blushingly timid.
Thou'rt too modest.

ADONIJAH. [_His face falling._] But Betty--doth she regard me thus?

COTTON. The ways of a maid are past finding out; but despair not. I
think she hath thee much to heart, but, as the perverse heart of woman
dictateth, behaveth much to the contrary.

ADONIJAH. [_Brightening up as one with new hopes._] Thou thinkest----

COTTON. [_Interrupting._] Nay, lad, I am sure of it. Betty was ever a
dutiful daughter.

     [_All unseen_, BETTY _peeks out mischievously_.

ADONIJAH. But I mistrust me her heart is elsewhere.

COTTON. Thou referr'st to young Manning without doubt. It can never be.
'Tis but a passing fancy.

ADONIJAH. Nay, but I fear Charles thinketh not so. I have been told in
secret [_leaning forward confidentially_] by one that hath every
opportunity to know, that he hath enjoined Goodman Shrewsbury to send
for--[_impressively_] a ring!

COTTON. [_Angered._] A ring, sayest thou?

ADONIJAH. [_Nodding._] Aye, even so.

COTTON. But he hath not signified such intention here to me.

ADONIJAH. Then there are no grounds for his rash presumption?

COTTON. Humph! Grounds! For a ring! Aye, there'll be no diabolical
circle here for the devil to daunce in. I will question Betty thereon.
[_Rises._] Do thou remain here and I will send her to thee. Oh, that he
should offer daughter of mine a ring!

     [COTTON _leaves the room_. ADONIJAH _leans back in his chair in
     supreme contentment at the turn affairs have taken. The clamorous
     knocker arouses him from his reverie. He gazes stupidly around. The
     continued imperious tattoo on the knocker finally brings him to his
     feet. He goes into the hall and opens the door. His voice is
     heard._

ADONIJAH. [_Frostily._] Good-afternoon, Sir Charles, mine host is
absent.

CHARLES. [_Stepping in._] My mission has rather to do with Mistress
Betty. Is she in?

ADONIJAH. [_Closing the hall door, and turning to_ CHARLES, _replies in
grandiose hauteur_.] Mistress Betty is otherwise engaged, I would have
thee know.

CHARLES. Engaged? [_Bowing._] Your humble servant, I trust, hath the
supreme pleasure of that engagement.

     [_He glances inquiringly about the room, and places the hat on the
     table beside that of_ ADONIJAH. _The two hats are as different as
     the two men_: ADONIJAH'S _prim, Puritanic, severe_; CHARLES'S
     _three-cornered, with a flowing plume_.

     [CHARLES _is a handsome chap of goodly proportions, with a
     straightforward air and a pleasant smile. He is dressed more after
     the fashion of the cavaliers of Virginia, and wears a long wig with
     flowing curls. The two men size each other up._

ADONIJAH. [_Meaningly._] Her father will shortly arrive.

CHARLES. [_Impatiently striding forth._] Devil take her father. 'Tis
Mistress Betty I would see. Where is she?

     [CHARLES _continues pacing the floor_. ADONIJAH, _shocked beyond
     measure, turns his back on the offending_ CHARLES, _and with folded
     arms and bowed head stands aside in profound meditation. The clock
     door slowly opens and_ BETTY _cautiously peeks out_. CHARLES _stops
     short and is about to begin a decided demonstration, when_ BETTY,
     _with a warning glance toward_ ADONIJAH, _checks him with upraised
     hand. The clock door closes and_ CHARLES _subsides into the
     armchair with a comprehending grin of delight_. ADONIJAH _slowly
     turns and faces_ CHARLES _with a melancholy air_.

CHARLES. Prithee, why so sad?

     [_The grin becomes a chuckle._


ADONIJAH. I do discern no cause for such unrighteous merriment.

CHARLES. 'Tis none the less for all of that. I take life as I find it,
and for that matter so do they all, even thou. The difference be in the
finding. [_Whistles._

ADONIJAH. [_Uneasily._] It is time her father did arrive.

CHARLES. Where then hath he been?

ADONIJAH. He but went in search of Betty.

CHARLES. Ah, then we'll wait.

     [_He whistles, while_ ADONIJAH _moves uneasily about the room,
     glancing every now and then at this disturbing element of his
     peace, as if he would send him to kingdom come, if he only could_.

ADONIJAH. [_After considerable toleration._] Waiting may avail thee
naught.

CHARLES. And thee? Nevertheless we'll wait. [_Whistles._

ADONIJAH. [_Takes another turn or two and fetches up a counterfeit
sigh._] Methinks, her father's quest be fruitless.

CHARLES. [_Starting up._] Ah, then, let us go.

     [ADONIJAH., _visibly relieved, sits down in the chair opposite_.

CHARLES. [_Amused._] Nay? [_Sits down and relaxes._] Ah, then, we'll
wait. [_Whistles._

ADONIJAH. [_Troubled._] 'Tis certain Mistress Betty be not here.

CHARLES. Nay, if she be not here, then I am neither here nor there. I
would wager ten pounds to a farthing she be revealed in time if she but
will it. Wilt take me up?

ADONIJAH. It be not seemly so to stake thy fortune on a woman's whim.

CHARLES. [_Laughs._] Thou'rt right on it. If she will, say I, for if she
will she won't, and if she won't she will.

ADONIJAH. False jargon! A woman has no will but e'en her father's as a
maid, her husband's later still.

     [_Enter_ COTTON, _who stops short on seeing_ CHARLES, _rallies
     quickly, and proceeds_.

COTTON. [_Stiffly._] Good-day to you, sir.

CHARLES. [_Bowing; he has risen._] And to you, sire.

COTTON. [_To_ ADONIJAH.] I am deeply grieved to report that Mistress
Betty is not to be found.

     [ADONIJAH. _steals a sly look of triumph at_ CHARLES.

CHARLES. [_In mock solemnity._] I prithee present my deep regrets to
Mistress Betty. I will call again.

COTTON. God speed thee! [_And as_ CHARLES _takes his leave_ COTTON
_places his hand affectionately upon_ ADONIJAH'S _shoulder, saying
reassuringly_.] Come again, my son; Betty may not be afar off. I fain
would have her soon persuaded of thy worth. Improve thy time.

ADONIJAH. [_Beaming._] Good morrow, sir; I will.

     [_As the door closes behind them_ COTTON _slowly walks toward the
     fire, where he stands in complete revery. Still absorbed in thought
     he walks slowly out the door at the right._ BETTY _peeks cautiously
     out, but hearing footsteps quickly withdraws_. COTTON _re-enters
     with hat on. He is talking to himself, reflectively._

COTTON. Where can she be? Mayhap at Neighbor Ainslee's.

     [_He goes hurriedly out through the hall door. The banging of the
     outside door is heard. The clock door once more slowly opens and_
     BETTY _peers forth, listening. The sound of a door opening causes
     her to draw back. As the noise is further emphasized by approaching
     footsteps, she pulls the clock door quickly to._ CHARLES _enters.
     He looks inquiringly about, tosses his hat on the table, and goes
     for the clock. He opens it with a gay laugh._ BETTY _steps forth
     out of the clock, very much assisted by_ CHARLES.

CHARLES. Blessed relief! Thou art in very truth, then, flesh and blood?

BETTY. And what else should I be, forsooth?

CHARLES. [_Laughing._] I marked thee for a mummy there entombed.

BETTY. [_Disengaging her hand._] What? Darest thou?

CHARLES. A lively mummy now thou art come to, whilst I [_sighs_]--I
waited through the ages!

BETTY. [_Laughingly._] A veritable monument of patient grief.

CHARLES. And Adonijah----

BETTY. Yea, verily, old Father Time but come to life. [_Mimics._] Thy
waiting may avail thee naught.

CHARLES. In truth, it may avail me naught; thy father may be back at any
time, while I have much to say, sweet Betty----

BETTY. [_Interrupting._] Nay, sweet Betty call me not.

CHARLES. Dear Betty, then, the dearest----

BETTY. [_Quickly._] Yea, call me dearest mummy, Hottentot, or what you
will, just so it be not _sweet_, like Adonijah. It sickens me beyond
expressing.

CHARLES. Then, _sweet_ Betty thou art _not_, say rather sour Betty,
cross Betty, mean Betty, bad Betty, mad Betty, sad Betty.

BETTY. [_Suddenly dimpling._] Nay, glad Betty!

CHARLES. Art then so glad? Wilt tell me why? In sooth, I know not
whither to be glad, or sad, or mad. Sometimes I am but one, sometimes I
am all three.

BETTY. Wilt tell me why?

CHARLES. [_Stepping closer and imprisoning her left hand._] Thou wilt
not now escape it, for I will tell thee why, and mayhap this will aid
me. [_Slips ring, which he has had concealed in his pocket, on her
finger._] Hath this no meaning for thee?

BETTY. [_Her eyes sparkling with mischief._] Aye, 'tis a diabolical
circle for the devil to daunce in!

CHARLES. [_In astonishment._] A what?

BETTY. [_Slowly._] A diabolical circle for the devil to daunce in--so
father saith. Likewise Adonijah.

CHARLES. [_Weakly endeavoring to comprehend._] A diabolical circle--but
what!--say it again, Betty.

BETTY. [_Repeats slowly, emphasizing it with pointed finger._] A
diabolical circle for the devil to daunce in.

CHARLES. [_Throws back his head and laughs._] May I be the devil!

BETTY. [_Shaking her finger at him._] Then daunce!

     [_They take position, as though for a minuet. The knocker sounds._
     BETTY _runs to the window_.

BETTY. Aye, there's ADONIJAH at the knocker. Into the clock--hie
thee--quick, quick!

CHARLES. [_Reproachfully._] And would'st thou incarcerate me through the
ages? [_Turns to the clock._] O timely sarcophagus!

     [CHARLES _is smuggled into the clock, and_ BETTY _has barely enough
     time to make a dash for the hat and conceal it behind her before
     the door opens and in stalks_ ADONIJAH. _He looks about
     suspiciously._ BETTY _faces him with the hat held behind her. He
     removes his hat and tippet and lays them on the table._

ADONIJAH. Methought I heard a sound of many feet.

BETTY. [_Looking down._] Two feet have I; no more, no less.

ADONIJAH. [_Dryly._] Aye, two be quite sufficient.

BETTY. An thou sayest the word, they yet can beat as loud a retreat as
an whole regiment.

ADONIJAH. Thou dost my meaning misconstrue.

BETTY. Construe it then, I prithee.

ADONIJAH. I came not here to vex----

BETTY. Then get thee hence. [_He steps forward._ BETTY _steps back_.]
But not behind me, Satan.

ADONIJAH. [_Coming closer._] And yet thou driv'st me to it.

BETTY. [_Backing off._] Indeed, thou hast a nature born to _drive_ and
not be driven.

ADONIJAH. [_Highly complimented._] So be it, yet I scarce had hoped that
thou would'st notice. [_Advancing._] Born to drive, thou sayest, not be
driven.

BETTY. [_Retreating._] Thou hast said it, born to _drive_. But what to
drive I have not said. That knowledge hath my father yet concealed.

ADONIJAH. [_Eagerly._] Thy father, then, hath told thee----

BETTY. [_Who is retreating steadily across the room._] Thou wert born to
_drive_!

     [_Strikes settee and goes down on the hat._ ADONIJAH _seats himself
     beside_ BETTY. BETTY _is of necessity forced to remain--on the
     hat_. ADONIJAH _slides arm along the back of the settee. The clock
     door strikes erratically. He jerks his arm back and gazes in the
     direction of the clock. The clock hands wigwag._ ADONIJAH _stares
     abstractedly and passes his hand over his forehead in a dazed
     manner_.

BETTY. [_Solicitously._] What aileth thee?

ADONIJAH. [_Still staring._] The time!

BETTY. [_Stifles a yawn._] It doth grow late.

ADONIJAH. But not consistently; it changeth.

BETTY. 'Twas ever so with time.

ADONIJAH. [_Reminiscently._] Of a certainty they moved.

BETTY. Yea, verily, 'tis not uncommon.

ADONIJAH. But backwards!

BETTY. [_Joyfully._] Why, then, my prayers are answered. How often I
have prayed them thus to move! Yet hath it never come to pass.

ADONIJAH. Nay, had'st thou seen----

BETTY. Prithee calm thyself. Thou'rt ill.

ADONIJAH. [_Steals his arm along the back of the settee and moves over
closer._] Sweet Betty! [BETTY _looks away with a wry face_.] Thy
indifference in no wise blinds me to thy conception of my true value.
[BETTY _sits up, round-eyed_.] There was a time when I despaired--[_The
clock again strikes wildly. The hands drop and rise as before._ ADONIJAH
_excitedly points at the clock_.] Again! Did'st mark it? Something doth
ail the clock!

BETTY. Yea, truly thou art ill. The clock behaveth much more to the
point than thou.

ADONIJAH. [_Tearing his gaze from the clock._] As I was on the point of
saying--[_glances at the clock_] thy father hath given--[_another
glance_] me to understand--[_with eye on the clock he hitches up
closer_] that thou art not averse to mine affections----

     [_As he attempts to put his arm around_ BETTY _the clock strikes a
     tattoo and startles him excitedly to his feet, as the hands travel
     all the way round_.

ADONIJAH. [_Pointing._] Now look! Mark the time!

     [COTTON _enters_.

COTTON. Tarry yet awhile, my son, the time doth not prevent thee.

ADONIJAH. Tarry? Time doth not prevent? Little knowest thou! [_Gazes
abstractedly about. Sights the ring on_ BETTY'S _finger, who in
excitement has forgotten to keep her hands behind her back_.] Aye, there
it is, the diabolical circle. It is a charm. It harms her not, while all
about me is askew. Whence came she here? [_Points at_ BETTY.] She
neither came nor went, and yet she was not there and now she is. A manly
form did enter. Yet hath vanished into thin air. Yea, verily, it was
none other than the devil himself in one of his divers forms, of which
he hath aplenty. The very clock indulgeth in unseemly pranks. A strange
influence hangs over me. I cannot now abide. I must depart from hence.
My conscience bids me go.

COTTON. [_Striving to detain him._] Hold! Thou'rt mad!

BETTY. Nay, father, he is ill.

ADONIJAH. [_Wildly._] Aye, if I be mad, thy daughter be to blame. The
spell did come upon me. I have seen strange things.

COTTON. What meanest thou?

ADONIJAH. [_Pointing at_ BETTY, _who regards him wonderingly_.] Thy
daughter is a witch!

BETTY. [_Runs to_ COTTON.] Oh, father!

COTTON. [_Consoles_ BETTY; _thunders at_ ADONIJAH.] What? Darest thou to
being forth such an accusation?

ADONIJAH. Aye, while I yet have strength to order mine own will. We
shall see what we shall see when the fires leap round the stake. All the
diabolical circles the devil may invent or his helpmeets acquire will be
of small avail when the leaping tongues of flame curl round you, false
servant of the devil. I can delay no longer. I will repair to the
council at once, and report what I have seen.

     [BETTY _faints away_. COTTON _is at once all paternal solicitude_.
     ADONIJAH _gazes in stupefaction. All unobserved_ CHARLES _slips out
     of the clock. Finally_ ADONIJAH, _as_ BETTY _shows signs of
     reviving, turns himself away, only to find himself face to face
     with_ CHARLES. ADONIJAH _stops dead in his tracks, absolutely
     nonplussed_.

CHARLES. Thou goest to the council? Thou lackest evidence. Behold the
devil an' thou wilt.

     [ADONIJAH'S _jaw drops. He stares unbelievingly._ COTTON _looks up
     in surprise as_ CHARLES _continues_.

CHARLES. An' thou goest to the council with such a message, the devil
will dog thy very footsteps. And match word of thine with word of truth
in such a light that thine own words shall imprison thee in the stocks
over Sunday.

     [ADONIJAH _recovers from his temporary abstraction, and seizing his
     hat and tippet, tears out the door as if a whole legion of imps
     were in full pursuit_. CHARLES _contemptuously turns on his heel
     and goes over to_ BETTY, _who is now clinging to her father's arm_.

BETTY. [_Faintly._] They will not burn me for a witch?

CHARLES. [_Savagely._] Aye, let them try it an they will.

COTTON. [_Hotly._] Aye--let them! [_Then starting suddenly with a new
thought._] But how cam'st thou here? Yea, verily, it seemeth to me thou
did'st materialize out of thin air.

     [_Surveys_ CHARLES _with piercing scrutiny_.

CHARLES. Nay, see through me an thou can'st. Thou wilt find me a most
material shadow, the like of which no eye hath ever pierced. 'Twas not
out of the air, but out of yonder clock that I materialized.

BETTY. Yea, father, I put him there.

COTTON. [_Going to the clock and opening it._] Of a truth, the evidence,
all told, is here. Thou wert of a certainty in the clock. [_Takes out
the detached pendulum. Steps back and surveys the timepiece, whose hands
clearly indicate a time long passed or not yet come._] And as far as
pendulums are concerned [_looking ruefully at the one in his hand_],
thou certainly wert no improve----

CHARLES. Aye, that I'll warrant. And may I never more be called to
fulfil such position; the requirements be far too exacting for one of my
build and constitution.

COTTON. But what extremity hath induced thee to take up thine abode in
such a place?

     [_Lays the pendulum aside and gives_ CHARLES _his entire
     attention_.

CHARLES. Why, that came all in the course of events as I take it. When I
returned a short time ago, hard upon mine heels came Adonijah; and,
being loath either to leave the field or share it, I hid within the
clock. Once there, the temptation to help time in covering its course
grew strong upon me in the hope that Adonijah, misled by the lateness of
the hour, would soon depart. Only I looked not for such a departure.
Judge me not too harshly, sire, for I love thy daughter, and if thou
wilt give thy consent to our marriage I will do all that becometh a man
to deserve such treasure.

COTTON. I like not thy frivolous manner of wearing hair that is not
thine own; it becomes thee not. And I strongly mistrust thine attitude
toward the more serious things of life.

CHARLES. If my wig standeth between me and my heart's desire, why, I'll
have no wig at all. [_He pulls the wig off and tosses it aside._ BETTY,
_with a little cry, picks it up and smooths its disarranged curls_.] And
as for mine outlook on life, I promise thee that hath but matched the
outer trappings, and can be doffed as quickly. I am as serious beneath
all outward levity as any sober-minded judge, and can act accordingly.

COTTON. See to it that thou suit the action to those words. My heart is
strangely moved toward thee, yet I would ponder the matter more deeply.
[_Turns to_ BETTY, _who has been absent-mindedly twirling the curls on
the wig_.] And where is thy voice, my daughter? Thou art strangely
silent--[_as an afterthought_] for the once. But it is of small wonder,
since thou hast had enough excitement for one evening. Methinks that
scoundrel, Adonijah, needeth following up. Do thou remain with Betty,
Charles, and I will hasten after him.

CHARLES. Nay, thou need'st not trouble thyself regarding Adonijah. He
hath much too wholesome a regard for the ducking-stool to cause further
mischief.

COTTON. Nevertheless, I will away to the council and make sure. [_He
plants his hat on his head and departs._

CHARLES. [_Turning to_ BETTY, _who has dropped the wig on the settee,
and who is now gazing demurely at the floor_.] And now to finish up
where we left off. The devil hath led us a merrier dance than we
suspected. Thou hast not truly given answer to the question I have asked
of thee.

BETTY. What more of an answer would'st thou yet require?

CHARLES. Why, I have yet had none at all.

BETTY. Must tell thee further?

CHARLES. [_Gravely._] Thou must.

BETTY. [_Mischievously._] Then--put the question once again.

CHARLES. Thou knowest the question, an thou wilt.

BETTY. An' thou knowest the answer.

     [CHARLES _takes her in his arms_.


BETTY. [_Holding up her hand so that the ring sparkles._] Look,
Charles--the diabolical circle!

CURTAIN




THE FAR-AWAY PRINCESS

BY

HERMANN SUDERMANN


_The Far-Away Princess_ is reprinted by special arrangement with Charles
Scribner's Sons, the publishers of _Roses_, from which this play is
taken. For permission to perform address the publishers.


HERMANN SUDERMANN

Hermann Sudermann, one of the foremost of the Continental European
dramatists, was born at Matziken, in East Prussia, Germany, September
30, 1857. He attended school at Elbing and Tilsit, and then at fourteen
became a druggist's apprentice. He received his university training at
Koenigsberg and Berlin. Soon he devoted his energies to literary work.

His greatest literary work is in the field of the drama, in which he
became successful almost instantly. His strength is not in poetic beauty
and in deep insight into human character, as in the instance of a number
of other German dramatists. He is essentially a man of the theatre, a
dramatist, and a technician by instinct. He is a dramatic craftsman of
the first order.

His chief one-act plays are in two volumes: _Morituri_, which contains
_Teja_, _Fritchen_, and _The Eternal Masculine_; and _Roses_, which
contains _Streaks of Light_, _Margot_, _The Last Visit_, and _The
Far-Away Princess_.

_The Far-Away Princess_ is one of the most subtle and most delicate of
Sudermann's plays. Its technic is exemplary.


CHARACTERS

    THE PRINCESS VON GELDERN
    BARONESS VON BROOK, _her maid of honor_
    FRAU VON HALLDORF
    LIDDY } _her daughters_
    MILLY }
    FRITZ STRUeBEL, _a student_
    FRAU LINDEMANN
    ROSA, _a waitress_
    A LACKEY




THE FAR-AWAY PRINCESS[L]


     THE PRESENT DAY: _The scene is laid at an inn situated above a
     watering-place in central Germany._

     _The veranda of an inn. The right side of the stage and half of the
     background represent a framework of glass enclosing the veranda.
     The left side and the other half of the background represent the
     stone walls of the house. To the left, in the foreground, a door;
     another door in the background, at the left. On the left, back, a
     buffet and serving-table. Neat little tables and small iron chairs
     for visitors are placed about the veranda. On the right, in the
     centre, a large telescope, standing on a tripod, is directed
     through an open window._ ROSA, _dressed in the costume of the
     country, is arranging flowers on the small tables_. FRAU LINDEMANN,
     _a handsome, stoutish woman in the thirties, hurries in excitedly
     from the left_.

FRAU LINDEMANN. There! Now she can come--curtains, bedding--everything
fresh and clean as new! No, this honor, this unexpected honor--! Barons
and counts have been here often enough. Even the Russian princes
sometimes come up from the Springs. I don't bother my head about
them--they're just like--that!--But a princess--a real princess!

ROSA. Perhaps it isn't a real princess after all.

FRAU LINDEMANN. [_Indignantly._] What? What do you mean by that!

ROSA. I was only thinking that a real princess wouldn't be coming to an
inn like this. Real princesses won't lie on anything but silks and
velvets. You just wait and see; it's a trick!

FRAU LINDEMANN. Are you going to pretend that the letter isn't genuine;
that the letter is a forgery?

ROSA. Maybe one of the regular customers is playing a joke. That
student, Herr Struebel, he's always joking. [_Giggles._

FRAU LINDEMANN. When Herr Struebel makes a joke he makes a decent joke, a
real, genuine joke. Oh, of course one has to pretend to be angry
sometimes--but as for writing a forged letter--My land!--a letter with a
gold crown on it--there! [_She takes a letter from her waist and
reads._] "This afternoon Her Highness, the Princess von Geldern, will
stop at the Fairview Inn, to rest an hour or so before making the
descent to the Springs. You are requested to have ready a quiet and
comfortable room, to guard Her Highness from any annoying advances, and,
above all, to maintain the strictest secrecy regarding this event, as
otherwise the royal visit will not be repeated. Baroness von Brook, maid
of honor to Her Highness." Now, what have you got to say?

ROSA. Herr Struebel lent me a book once. A maid of honor came into that,
too. I'm sure it's a trick!

FRAU LINDEMANN. [_Looking out toward the back._] Dear, dear, isn't that
Herr Struebel now, coming up the hill? To-day of all days! What on earth
does he always want up here?

ROSA. [_Pointedly._] He's in such favor at the Inn. He won't be leaving
here all day.

FRAU LINDEMANN. That won't do at all. He's got to be sent off. If I only
knew how I could--Oh, ho! I'll be disagreeable to him--that's the only
way to manage it!

     [STRUeBEL _enters. He is a handsome young fellow without much
     polish, but cheerful, unaffected, entirely at his ease, and
     invariably good-natured._

STRUeBEL. Good day, everybody.

FRAU LINDEMANN. [_Sarcastically._] Charming day.

STRUeBEL. [_Surprised at her coolness._] I say! What's up? Who's been
rubbing you the wrong way? May I have a glass of beer, anyway? Glass of
beer, if you please! Several glasses of beer, if you please. [_Sits
down._] Pestiferously hot this afternoon.

FRAU LINDEMANN. [_After a pause._] H'm, H'm.

STRUeBEL. Landlady Linda, dear, why so quiet to-day?

FRAU LINDEMANN. In the first place, Herr Struebel, I would have you know
that my name is Frau Lindemann.

STRUeBEL. Just so.

FRAU LINDEMANN. And, secondly, if you don't stop your familiarity----

STRUeBEL. [_Singing, as_ ROSA _brings him a glass of beer_.]
"Beer--beer!"--Heavens and earth, how hot it is! [_Drinks._

FRAU LINDEMANN. If you find it so hot, why don't you stay quietly down
there at the Springs?

STRUeBEL. Ah, my soul thirsts for the heights--my soul thirsts for the
heights every afternoon. Just as soon as ever my sallow-faced pupil has
thrown himself down on the couch to give his red corpuscles a chance to
grow, "I gayly grasp my Alpine staff and mount to my beloved."

FRAU LINDEMANN. [_Scornfully._] Bah!

STRUeBEL. Oh, you're thinking that _you_ are my beloved? No, dearest; my
beloved stays down there. But to get nearer to her, I have to come up
here--up to your telescope. With the aid of your telescope I can look
right into her window--see?

ROSA. [_Laughing._] Oh, so that's why----

FRAU LINDEMANN. Perhaps you think I'm interested in all that? Besides,
I've no more time for you. Moreover, I'm going to have this place
cleaned right away. Good-by, Herr Struebel. [_Goes out._

STRUeBEL. [_Laughing._] I certainly caught it that time! See here, Rosa,
what's got into her head?

ROSA. [_Mysteriously._] Ahem, there are crowned heads and other
heads--and--ahem--there are letters _with_ crowns and letters _without_
crowns.

STRUeBEL. Letters--? Are you----?

ROSA. There are maids of honor--and other maids! [_Giggles._

STRUeBEL. Permit me. [_Tapping her forehead lightly with his finger._]
Ow! Ow!

ROSA. What's the matter?

STRUeBEL. Why, your head's on fire. Blow! Blow! And while you are getting
some salve for my burns, I'll just----

     [_Goes to the telescope._

     [_Enter_ FRAU VON HALLDORF, LIDDY, _and_ MILLY. FRAU VON HALLDORF
     _is an aristocratic woman, somewhat supercilious and affected_.

LIDDY. Here's the telescope, mother. Now you can see for yourself.

FRAU V. HALLDORF. What a pity that it's in use just now.

STRUeBEL. [_Stepping back._] Oh, I beg of you, ladies--I have plenty of
time. I can wait.

FRAU V. HALLDORF. [_Condescendingly._] Ah, thanks so much. [_She goes up
to the telescope, while_ STRUeBEL _returns to his former place_.]
Waitress! Bring us three glasses of milk.

LIDDY. [_As_ MILLY _languidly drops into a chair_.] Beyond to the right
is the road, mother.

FRAU V. HALLDORF. Oh, I have found the road, but I see no
carriage--neither a royal carriage nor any other sort.

LIDDY. Let me look.

FRAU V. HALLDORF. Please do.

LIDDY. It has disappeared now.

FRAU V. HALLDORF. Are you quite sure that it was a royal carriage?

LIDDY. Oh, one has an instinct for that sort of thing, mother. It comes
to one in the cradle.

FRAU V. HALLDORF. [_As_ MILLY _yawns and sighs aloud_.] Are you sleepy,
dear?

MILLY. No, only tired. I'm always tired.

FRAU V. HALLDORF. Well, that's just why we are at the Springs. Do as the
princess does: take the waters religiously.

MILLY. The princess oughtn't to be climbing up such a steep hill either
on a hot day like this.

FRAU V. HALLDORF. [_More softly._] Well, you know why we are taking all
this trouble. If, by good luck, we should happen to meet the
princess----

LIDDY. [_Who has been looking through the telescope._] Oh, there it is
again!

FRAU V. HALLDORF. [_Eagerly._] Where? Where?

     [_Takes_ LIDDY'S _place_.

LIDDY. It's just coming around the turn at the top.

FRAU V. HALLDORF. Oh, now I see it! Why, there's no one inside!

LIDDY. Well, then she's coming up on foot.

FRAU V. HALLDORF. [_To_ MILLY.] See, the princess is coming up on foot,
too. And she is just as anaemic as you are.

MILLY. If I were going to marry a grand-duke, and if I could have my own
carriage driven along beside me, I wouldn't complain of having to walk
either.

FRAU V. HALLDORF. I can't see a thing now.

LIDDY. You have to turn the screw, mother.

FRAU V. HALLDORF. I have been turning it right along, but the telescope
won't move.

LIDDY. Let me try.

STRUeBEL. [_Who has been throwing little wads of paper at_ ROSA _during
the preceding conversation_.] What are they up to?

LIDDY. It seems to me that you've turned the screw too far, mother.

FRAU V. HALLDORF. Well, what shall we do about it?

STRUeBEL. [_Rising._] Permit me to come to your aid, ladies. I've had
some experience with these old screws.

FRAU V. HALLDORF. Very kind--indeed.

     [STRUeBEL _busies himself with the instrument_.

LIDDY. Listen, mother. If the carriage has almost reached the top the
princess can't be far off. Wouldn't it be best, then, to watch for them
on the road?

FRAU V. HALLDORF. Certainly, if you think that would be best, dear
Liddy.

STRUeBEL. This is not only an old screw, but it's a regular perverted old
screw.

FRAU V. HALLDORF. Ah, really? [_Aside to her daughters._] And if she
should actually speak to us at this accidental meeting--and if we could
present ourselves as the subjects of her noble fiance, and tell her that
we live at her future home--just imagine what an advantage that would
give us over the other women of the court!

STRUeBEL. There, ladies! We have now rescued the useful instrument to
which the far-sightedness of mankind is indebted.

FRAU V. HALLDORF. Thanks, so much. Pardon me, sir, but have you heard
anything about the report that the princess is going to make the journey
up here to-day?

STRUeBEL. The princess? The princess of the Springs? The princess of the
lonely villa? The princess who is expected at the iron spring every
morning, but who has never been seen by a living soul? Why, I am
enormously interested. You wouldn't believe how much interested I am!

LIDDY. [_Who has looked out, back._] There--there--there--it is!

FRAU V. HALLDORF. The carriage?

LIDDY. It's reached the top already. It is stopping over there at the
edge of the woods.

FRAU V. HALLDORF. She will surely enter it there, then. Come quickly, my
dear children, so that it will look quite accidental. Here is your
money. [_She throws a coin to_ ROSA _and unwraps a small package done up
in tissue-paper, which she has brought with her_.] Here is a bouquet for
you--and here's one for you. You are to present these to the princess.

MILLY. So that it will look quite accidental--oh, yes!

     [_All three go out._

STRUeBEL. Good heavens! Could I--? I don't believe it! Surely she
sits--well, I'll make sure right away--[_Goes up to the telescope and
stops._] Oh, I'll go along with them, anyhow.

     [_Exit after them._

FRAU LINDEMANN. [_Entering._] Have they all gone--all of them?

ROSA. All of them.

FRAU LINDEMANN. [_Looking toward the right._] There--there--two ladies
and a lackey are coming up the footpath. Mercy me! How my heart is
beating!--If I had only had the sofa recovered last spring!--What am I
going to say to them?--Rosa, don't you know a poem by heart which you
could speak to the princess? [ROSA _shrugs her shoulders_.] They're
coming through the court now!--Stop putting your arms under your apron
that way, you stupid thing!--oh dear, oh dear----

     [_The door opens._ A LACKEY _in plain black livery enters, and
     remains standing at the door. He precedes_ THE PRINCESS _and_ FRAU
     V. BROOK. THE PRINCESS _is a pale, sickly, unassuming young girl,
     wearing a very simple walking costume and a medium-sized leghorn
     hat trimmed with roses_. FRAU V. BROOK _is a handsome, stately,
     stern-looking woman, in the thirties. She is well-dressed, but in
     accordance with the simple tastes of the North German nobility._

FRAU V. BROOK. Who is the proprietor of this place?

FRAU LINDEMANN. At your command, your Highness.

FRAU V. BROOK. [_Reprovingly._] I am the maid of honor. Where is the
room that has been ordered?

FRAU LINDEMANN. [_Opens the door, left._] Here--at the head of the
stairs--my lady.

FRAU V. BROOK. Would your Highness care to remain here for a few
moments?

THE PRINCESS Very much, dear Frau von Brook.

FRAU V. BROOK. Edward, order what is needed for Her Highness, and see
that a room next to Her Highness is prepared for me. I may assume that
these are Your Highness's wishes?

THE PRINCESS. Why certainly, dear Frau von Brook.

[THE LACKEY, _who is carrying shawls and pillows, goes out with_ ROSA,
_left_.

THE PRINCESS. Mais puisque je te dis, Eugenie, que je n'ai pas sommeil.
M'envoyer coucher comme une enfant, c'est abominable.

FRAU V. BROOK. Mais je t'implore, cherie, sois sage! Tu sais, que c'est
le medecin, qui----

THE PRINCESS. Ah, ton medecin! Toujours cette corvee. Et si je te
dis----

FRAU V. BROOK. Chut! My dear woman, wouldn't it be best for you to
superintend the preparations?

FRAU LINDEMANN. I am entirely at your service.

     [_About to go out, left._

FRAU V. BROOK. One thing more. This veranda, leading from the house to
the grounds--would it be possible to close it to the public?

FRAU LINDEMANN. Oh, certainly. The guests as often as not sit out under
the trees.

FRAU V. BROOK. Very well, then do so, please. [FRAU LINDEMANN _locks the
door_.] We may be assured that no one will enter this place?

FRAU LINDEMANN. If it is desired, none of us belonging to the house will
come in here either.

FRAU V. BROOK. We should like that.

FRAU LINDEMANN. Very well. [_Exit._

FRAU V. BROOK. Really, you must be more careful, darling. If that woman
had understood French--{SPACE}You must be careful!

THE PRINCESS. What would have been so dreadful about it?

FRAU V. BROOK. Oh, my dear child! This mood of yours, which is due to
nothing but your illness--that reminds me, you haven't taken your
peptonized milk yet--this is a secret which we must keep from every one,
above all from your fiance. If the Grand Duke should discover----

THE PRINCESS. [_Shrugging her shoulders._] Well, what of it?

FRAU V. BROOK. A bride's duty is to be a happy bride. Otherwise----

THE PRINCESS. Otherwise?

FRAU V. BROOK. She will be a lonely and an unloved woman.

THE PRINCESS. [_With a little smile of resignation._] Ah!

FRAU V. BROOK. What is it, dear? [THE PRINCESS _shakes her head_.] And
then think of the strain of those formal presentations awaiting you in
the autumn! You must grow strong. Remember that you must be equal to the
most exacting demands of life.

THE PRINCESS. Of life? Whose life?

FRAU V. BROOK. What do you mean by that?

THE PRINCESS. Ah, what good does it do to talk about it?

FRAU V. BROOK. Yes, you are right. In my soul, too, there are unhappy
and unholy thoughts that I would rather not utter. From my own
experience I know that it is best to keep strictly within the narrow
path of duty.

THE PRINCESS. And to go to sleep.

FRAU V. BROOK. Ah, it isn't only that.

THE PRINCESS. Look out there! See the woods! Ah, to lie down on the
moss, to cover oneself with leaves, to watch the clouds pass by high
above----

FRAU V. BROOK. [_Softening._] We can do that, too, some-time.

THE PRINCESS. [_Laughing aloud._] Sometime!

[THE LACKEY _appears at the door_.

FRAU V. BROOK. Is everything ready?

     [THE LACKEY _bows_.

THE PRINCESS. [_Aside to_ FRAU V. BROOK.] But I simply cannot sleep.

FRAU V. BROOK. Try to, for my sake. [_Aloud._] Does Your Highness
command----

THE PRINCESS. [_Smiling and sighing._] Yes, I command.

     [_They go out, left._

     [_The stage remains empty for several moments. Then_ STRUeBEL _is
     heard trying the latch of the back door_.

STRUeBEL'S VOICE. Hullo! What's up! Why is this locked all of a sudden?
Rosa! Open up! I've got to look through the telescope! Rosa! Won't you?
Oh, well, I know how to help myself. [_He is seen walking outside of the
glass-covered veranda. Then he puts his head through the open window at
the right._] Not a soul inside? [_Climbs over._] Well, here we are. What
on earth has happened to these people? [_Unlocks the back door and looks
out._] Everything deserted. Well, it's all the same to me. [_Locks the
door again._] But let's find out right away what the carriage has to do
with the case.

     [_Prepares to look through the telescope._ THE PRINCESS _enters
     cautiously through the door at the left, her hat in her hand.
     Without noticing_ STRUeBEL, _who is standing motionless before the
     telescope, she goes hurriedly to the door at the back and unlocks
     it_.

STRUeBEL. [_Startled at the sound of the key, turns around._] Why, how do
you do? [THE PRINCESS, _not venturing to move, glances back at the door
through which she has entered_.] Wouldn't you like to look through the
telescope a while? Please do. [THE PRINCESS, _undecided as to whether or
not she should answer him, takes a few steps back toward the door at the
left_.] Why are you going away? I won't do anything to you.

THE PRINCESS. [_Reassured._] Oh, I'm not going away.

STRUeBEL. That's right. But--where have you come from? The door was
locked. Surely you didn't climb through the window as I did?

THE PRINCESS. [_Frightened._] What? You came--through the window?----

STRUeBEL. Of course I did.

THE PRINCESS. [_Frightened anew._] Then I had rather----

     [_About to go back._

STRUeBEL. Oh, my dear young lady, you just stay right here. Why, before
I'd drive you away I'd pitch myself headlong over a precipice!

THE PRINCESS. [_Smiling, reassured._] I only wanted to go out into the
woods for half an hour.

STRUeBEL. Oh, then you're a regular guest here at the Inn?

THE PRINCESS. [_Quickly._] Yes--yes, of course.

STRUeBEL. And of course you drink the waters down below?

THE PRINCESS. [_In a friendly way._] Oh, yes, I drink the waters. And
I'm taking the baths, too.

STRUeBEL. Two hundred metres up and down every time! Isn't that very hard
on you? Heavens! And you look so pale! See here, my dear young lady,
don't you do it. It would be better for you to go down there--that
is--{SPACE}Oh, forgive me! I've been talking without thinking. Of
course, you have your own reasons--{SPACE}It's decidedly cheaper up
here. _I_ know how to value a thing of that sort. I've never had any
money in all my life!

THE PRINCESS. [_Trying to seem practical._] But when one comes to a
watering-place, one must have money.

STRUeBEL. [_Slapping himself on the chest._] Do I look to you as if I
drank iron? Thank Heaven, I can't afford such luxuries! No; I'm only a
poor fellow who earns his miserable pittance during vacation by acting
as a private tutor--that's to say, "miserable" is only a figure of
speech, for in the morning I lie abed until nine, at noon I eat five and
at night seven courses; and as for work, I really haven't a thing to do!
My pupil is so anaemic--why, compared to him, _you're_ fit for a circus
rider!

THE PRINCESS. [_Laughing unrestrainedly._] Oh, well, I'm rather glad I'm
not one.

STRUeBEL. Dear me, it's a business like any other.

THE PRINCESS. Like any other? Really, I didn't think that.

STRUeBEL. And pray, what did you think then?

THE PRINCESS. Oh, I thought that they were--an entirely different sort
of people.

STRUeBEL. My dear young lady, all people are "an entirely different
sort." Of course _we_ two aren't. We get along real well together, don't
we? As poor as church mice, both of us!

THE PRINCESS. [_Smiling reflectively._] Who knows? Perhaps that's true.

STRUeBEL. [_Kindly._] Do you know what? If you want to stay down
there--I'll tell you how one can live cheaply. I have a friend, a
student like myself. He's here to mend up as you are. I feed him up at
the house where I'm staying. [_Frightened at a peculiar look of_ THE
PRINCESS'S.] Oh, but you mustn't be--No, I shouldn't have said it. It
wasn't decent of me. Only, let me tell you, I'm so glad to be able to
help the poor fellow out of my unexpected earnings, that I'd like to be
shouting it from the housetops all the time! Of course, you understand
that, don't you?

THE PRINCESS. You like to help people, then?

STRUeBEL. Surely--don't you?

THE PRINCESS. [_Reflecting._] No. There's always so much talk about it,
and the whole thing immediately appears in the newspapers.

STRUeBEL. What? If you help some one, that appears----?

THE PRINCESS. [_Quietly correcting herself._] I only mean if one takes
part in entertainments for charity----

STRUeBEL. Oh, yes, naturally. In those things they always get some woman
of rank to act as patroness, if they can, and she sees to it, you may be
sure, that the newspapers make a fuss over it.

THE PRINCESS. [_Demurely._] Oh, not every----

STRUeBEL. Just try to teach me something I don't know about these titled
women! Besides, my dear young lady, where is your home--in one of the
large cities, or----?

THE PRINCESS. Oh, no. In quite a small town--really more like the
country.

STRUeBEL. Then I'm going to show you something that you probably never
saw before in all your life.

THE PRINCESS. Oh do! What is it?

STRUeBEL. A princess! H'm--not a make-believe, but a real, true-blue
princess!

THE PRINCESS. Oh, really?

STRUeBEL. Yes. Our Princess of the Springs.

THE PRINCESS. And who may that be?

STRUeBEL. Why, Princess Marie Louise.

THE PRINCESS. Of Geldern?

STRUeBEL. Of course.

THE PRINCESS. Do you know her?

STRUeBEL. Why, certainly.

THE PRINCESS. Really? I thought that she lived in great retirement.

STRUeBEL. Well, that doesn't do her any good. Not a bit of it. And
because you are such a jolly good fellow I'm going to tell you my
secret. I'm in love with this princess!

THE PRINCESS. Oh!

STRUeBEL. You can't imagine what a comfort it is. The fact is, every
young poet has got to have a princess to love.

THE PRINCESS. Are you a poet?

STRUeBEL. Can't you tell that by looking at me?

THE PRINCESS. I never saw a poet before.

STRUeBEL. Never saw a poet--never saw a princess! Why, you're learning a
heap of things to-day!

THE PRINCESS. [_Assenting._] H'm--and have you written poems to her?

STRUeBEL. Why, that goes without saying! Quantities of 'em!

THE PRINCESS. Oh, please recite some little thing--won't you?

STRUeBEL. No, not yet. Everything at the proper time.

THE PRINCESS. Ah, yes, first I should like to see the princess.

STRUeBEL. No, first I am going to tell you the whole story.

THE PRINCESS. Oh, yes, yes. Please do. [_Sits down._

STRUeBEL. Well, then--I had hardly heard that she was here before I was
dead in love with her. It was just as quick as a shot, I tell you. Just
as if I had waited all my life long to fall in love with her. Besides, I
also heard about her beauty--and her sorrow. You see, she had an early
love affair.

THE PRINCESS. [_Disconcerted._] What? Are they saying that?

STRUeBEL. Yes. It was a young officer who went to Africa because of
her--and died there.

THE PRINCESS. And they know that, too?

STRUeBEL. What don't they know? But that's a mere detail--it doesn't
concern me. Even the fact that in six months she will become the bride
of a grand-duke--even that can make no difference to me. For the present
she is _my_ princess. But you're not listening to me!

THE PRINCESS. Oh, yes, I am!

STRUeBEL. Do you know what that means--_my_ princess! I'll not give up
_my_ princess--not for anything in all the world!

THE PRINCESS. But--if you don't even know her----?

STRUeBEL. I don't know her? Why, I know her as well as I know myself!

THE PRINCESS. Have you ever met her, then?

STRUeBEL. I don't know of any one who has ever met her. And there's not a
soul that can tell what she looks like. It is said that there were
pictures of her in the shop-windows when she first came, but they were
removed immediately. In the morning a great many people are always
lurking around the Springs trying to catch a glimpse of her. I, myself,
have gotten up at six o'clock a couple of times--on the same errand--and
if you knew me better, you'd realize what that meant. But not a sign of
her! Either she has the stuff brought to her house or she has the power
of making herself invisible. [THE PRINCESS _turns aside to conceal a
smile_.] After that, I used to hang around her garden--every day, for
hours at a time. Until one day the policeman, whom the managers of the
Springs have stationed at the gates, came up to me and asked me what on
earth I was doing there. Well, that was the end of those methods of
approach! Suddenly, however, a happy thought struck me. Now I can see
her and have her near to me as often as I wish.

THE PRINCESS. Why, that's very interesting. How?

STRUeBEL. Yes, that's just the point. H'm, should I risk it? Should I
take you into my confidence?

THE PRINCESS. You promised me some time ago that you would show her to
me.

STRUeBEL. Wait a second. [_Looks through the telescope._] There she is.
Please look for yourself.

THE PRINCESS. But I am--[_She, too, looks through the telescope._]
Actually, there is the garden as plain as if one were in it.

STRUeBEL. And at the corner window on the left--with the
embroidery-frame--that's she.

THE PRINCESS. Are you absolutely certain that that is the princess?

STRUeBEL. Why, who else could it be?

THE PRINCESS. Oh, 'round about a princess like that--there are such a
lot of people. For instance, there is her waiting-woman, there's the
seamstress and her assistants, there's----

STRUeBEL. But, my dear young lady, if you only understood anything about
these matters, you would have been certain at the very first glance that
it was she--and no one else. Observe the nobility in every motion--the
queenly grace with which she bends over the embroidery-frame----

THE PRINCESS. How do you know that it's an embroidery-frame?

STRUeBEL. Why, what should a princess be bending over if not an
embroidery-frame? Do you expect her to be darning stockings?

THE PRINCESS. It wouldn't hurt her at all!

STRUeBEL. Now, that's just one of those petty, bourgeois notions which we
ought to suppress. It's not enough that _we_ have to stick in this
misery, but we'd like to drag her down, too--that being far above all
earthly care----

THE PRINCESS. Oh, dear me!

STRUeBEL. What are you sighing about so terribly?

THE PRINCESS. Tell me, wouldn't you like to have a closer acquaintance
with your princess, some time?

STRUeBEL. Closer? Why should I? Isn't she close enough to me, my far-away
princess?--for that's what I call her when I talk to myself about her.
And to have her _still_ closer?

THE PRINCESS. Why, so that you could talk to her and know what she
really was like?

STRUeBEL. [_Terrified._] Talk to her! Heaven forbid! Goodness gracious,
no! Just see here--how am I to face a princess? I'm an ordinary fellow,
the son of poor folks. I haven't polished manners--I haven't even a
decent tailor. A lady like that--why, she'd measure me from top to toe
in one glance. I've had my lessons in the fine houses where I've applied
as tutor. A glance from boots to cravat--and you're dismissed!

THE PRINCESS. And you think that I--[_correcting herself_] that this
girl is as superficial as that?

STRUeBEL. "This girl"! Dear me, how that sounds! But, how should I ever
succeed in showing her my real self? And even if I should, what would
she care? Oh, yes, if she were like you--so nice and simple--and with
such a kindhearted, roguish little twinkle in her eye----!

THE PRINCESS. Roguish--I? Why so?

STRUeBEL. Because you are laughing at me in your sleeve. And really I
deserve nothing better.

THE PRINCESS. But your princess deserves something better than your
opinion of her.

STRUeBEL. How do you know that?

THE PRINCESS. You really ought to try to become acquainted with her some
time.

STRUeBEL. No, no, no--and again no! As long as she remains my far-away
princess she is everything that I want her to be--modest, gracious,
loving. She smiles upon me dreamily. Yes, she even listens when I recite
my poems to her--and that can't be said of many people! And as soon as I
have finished she sighs, takes a rose from her breast, and casts it down
to the poet. I wrote a few verses yesterday about that rose, that flower
which represents the pinnacle of my desires, as it were.

THE PRINCESS. [_Eagerly._] Oh, yes. Oh, please, please!

STRUeBEL. Well, then, here goes. H'm----

    "Twenty roses nestling close----"

THE PRINCESS. What? Are there twenty now?

STRUeBEL. [_Severely._] My princess would not have interrupted me.

THE PRINCESS. Oh, please--forgive me.

STRUeBEL. I shall begin again.

    "Twenty roses nestling close
      Gleam upon thy breast,
    Twenty years of rose-red love
      Upon thy fair cheeks rest.

    "Twenty years would I gladly give
      Out of life's brief reign,
    Could I but ask a rose of thee
      And ask it not in vain.

    "Twenty roses thou dost not need--
      Why, pearls and rubies are thine!
    With nineteen thou'dst be just as fair,
      And _one_ would then be _mine_!

    "And twenty years of rose-wreathed joy
      Would spring to life for me--
    Yet twenty years could ne'er suffice
      To worship it--and thee!"

THE PRINCESS. How nice that is! I've never had any verses written to me
b----

STRUeBEL. Ah, my dear young lady, ordinary folks like us have to do their
own verse-making!

THE PRINCESS. And all for one rose! Dear me, how soon it fades! And then
what is left you?

STRUeBEL. No, my dear friend, a rose like that never fades--even as my
love for the gracious giver can never die.

THE PRINCESS. But you haven't even got it yet!

STRUeBEL. That makes no difference in the end. I'm entirely independent
of such externals. When some day I shall be explaining Ovid to the
beginners, or perhaps even reading Horace with the more advanced
classes--no, it's better for the present not to think of reaching any
such dizzy heights of greatness--well, then I shall always be saying to
myself with a smile of satisfaction: "You, too, were one of those
confounded artist fellows--why, you once went so far as to love a
princess!"

THE PRINCESS. And that will make you happy?

STRUeBEL. Enormously! For what makes us happy, after all? A bit of
happiness? Great heavens, no! Happiness wears out like an old glove.

THE PRINCESS. Well, then, what does?

STRUeBEL. Ah, how should I know! Any kind of a dream--a fancy--a wish
unfulfilled--a sorrow that we coddle--some nothing which suddenly
becomes everything to us. I shall always say to my pupils: "Young men,
if you want to be happy as long as you live, create gods for yourselves
in your own image; these gods will take care of your happiness."

The Princess. And what would the god be like that you would create?

STRUeBEL. _Would be?_ _Is_, my dear young lady, _is!_ A man of the world,
a gentleman, well-bred, smiling, enjoying life--who looks out upon
mankind from under bushy eyebrows, who knows Nietzsche and Stendhal by
heart, and--[_pointing to his shoes_] who isn't down at the heels--a
god, in short, worthy of my princess. I know perfectly well that all my
life long I shall never do anything but crawl around on the ground like
an industrious ant, but I know, too, that the god of my fancy will
always take me by the collar when the proper moment comes and pull me up
again into the clouds. Yes, up there I'm safe. And your god, or rather
your goddess--what would she look like?

THE PRINCESS. [_Thoughtfully._] That's not easy to say. My goddess would
be--a quiet, peaceful woman who would treasure a secret little joy like
the apple of her eye, who would know nothing of the world except what
she wanted to know, and who would have the strength to make her own
choice when it pleased her.

STRUeBEL. But that doesn't seem to me a particularly lofty aspiration, my
dear young lady.

THE PRINCESS. Lofty as the heavens, my friend.

STRUeBEL. My princess would be of a different opinion.

THE PRINCESS. Do you think so?

STRUeBEL. For that's merely the ideal of every little country girl.

THE PRINCESS. Not her ideal--her daily life which she counts as naught.
It is my ideal because I can never attain it.

STRUeBEL. Oh, I say, my dear young girl! It can't be as bad as that! A
young girl like you--so charming and--I don't want to be forward, but if
I could only help you a bit!

THE PRINCESS. Have you got to be helping all the time? Before, it was
only a cheap lunch, now it's actually----

STRUeBEL. Yes, yes, I'm an awful donkey, I know, but----

THE PRINCESS. [_Smiling._] Don't say any more about it, dear friend! I
like you that way.

STRUeBEL. [_Feeling oppressed by her superiority._] Really, you are an
awfully strange person! There's something about you that--that----

THE PRINCESS. Well?

STRUeBEL. I can't exactly define it. Tell me, weren't you wanting to go
into the woods before? It's so--so oppressive in here.

THE PRINCESS. Oppressive? I don't find it so at all--quite the contrary.

STRUeBEL. No, no--I'm restless. I don't know what--at all events, may I
not escort you--? One can chat more freely, one can express himself more
openly--if one----

     [_Takes a deep breath._

THE PRINCESS. [_Smiling._] And you are leaving your far-away princess
with such a light heart?

STRUeBEL. [_Carelessly._] Oh, she! She won't run away. She'll be sitting
there to-morrow again--and the day after, too!

THE PRINCESS. And so that is your great, undying love?

STRUeBEL. Yes, but when a girl like you comes across one's path----

FRAU V. HALLDORF. [_Hurrying in and then drawing back in feigned
astonishment._] Oh!

LIDDY AND MILLY. [_Similarly._] Oh!

STRUeBEL. Well, ladies, didn't I tell you that you wouldn't find her?
Princesses don't grow along the roadside like weeds!

FRAU V. HALLDORF. [_Disregarding him--ceremoniously._] The infinite
happiness with which this glorious event fills our hearts must excuse in
some measure the extraordinary breach of good manners which we are
committing in daring to address Your Highness. But, as the fortunate
subjects of Your Highness's most noble fiance, we could not refrain
from----

STRUeBEL. Well, well! What's all this?

FRAU V. HALLDORF.--from offering to our eagerly awaited sovereign a
slight token of our future loyalty. Liddy! Milly! [LIDDY _and_ MILLY
_come forward, and, with low court bows, offer their bouquets_.] My
daughters respectfully present these few flowers to the illustrious
princess----

STRUeBEL. I beg your pardon, but who is doing the joking here, you
or----?

     [FRAU V. BROOK _enters_. THE PRINCESS, _taken unawares, has
     retreated more and more helplessly toward the door at the left,
     undecided whether to take flight or remain. She greets the arrival
     of_ FRAU V. BROOK _with a happy sigh of relief_.

FRAU V. BROOK. [_Severely._] Pardon me, ladies. Apparently you have not
taken the proper steps toward being presented to Her Highness. In
matters of this sort one must first apply to me. I may be addressed
every morning from eleven to twelve, and I shall be happy to consider
your desires.

FRAU V. HALLDORF. [_With dignity._] I and my children, madame, were
aware of the fact that we were acting contrary to the usual procedure;
but the impulse of loyal hearts is guided by no rule. I shall be glad to
avail myself of your--very kind invitation.

     [_All three go out with low curtsies to_ THE PRINCESS.

FRAU V. BROOK. What forwardness! But how could you come down without me?
And what is that young man over there doing? Does he belong to those
people?

     [THE PRINCESS _shakes her head_. STRUeBEL, _without a word, goes to
     get his hat, which has been lying on a chair, bows abruptly, and is
     about to leave_.

THE PRINCESS. Oh, no! That wouldn't be nice. Not that way----

FRAU V. BROOK. [_Amazed._] What? What! Why, Your Highness----!

THE PRINCESS. Let me be, Eugenie. This young man and I have become far
too good friends to part in such an unfriendly, yes, almost hostile
fashion.

FRAU V. BROOK. Your Highness, I am _very_ much----

THE PRINCESS. [_To_ STRUeBEL.] You and I will certainly remember this
hour with great pleasure, and I thank you for it with all my heart. If I
only had a rose with me, so as to give you your dear wish! Eugenie,
haven't we any roses with us?

FRAU V. BROOK. Your Highness, I am _very_ much----

THE PRINCESS. [_Examining herself and searching among the vases._] Well,
how are we going to manage it?

STRUeBEL. I most humbly thank--your Highness--for the kind intention.

THE PRINCESS. No, no--wait! [_Her glance falls upon the hat which she is
holding in her hand--with a sudden thought._] I have it! But don't think
that I'm joking. And we'll have to do without scissors! [_She tears one
of the roses from the hat._] I don't know whether there are just
twenty--[_Holding out one of the roses to him._] Well? This rose has the
merit of being just as real as the sentiment of which we were speaking
before--and just as unfading.

STRUeBEL. Is this--to be--my punishment? [THE PRINCESS _smilingly shakes
her head_.] Or does your Highness mean by it that only the Unreal never
fades?

THE PRINCESS. That's exactly what I mean--because the Unreal must always
dwell in the imagination.

STRUeBEL. So that's it! Just as it is only the _far-away_ princesses who
are always near to us.

FRAU V. BROOK. Permit me to remark, Your Highness--that it is _high_
time----

THE PRINCESS. As you see, those who are near must hurry away. [_Offering
him the rose again._] Well?

STRUeBEL. [_Is about to take it, but lets his hand fall._] With the
far-away princess there--[_pointing down_] it would have been in
harmony, but with the--[_Shakes his head, then softly and with
emotion._] No, thanks--I'd rather not.

[_He bows and goes out._

THE PRINCESS. [_Smiling pensively, throws away the artificial flower._]
I'm going to ask my fiance to let me send him a rose.

FRAU V. BROOK. Your Highness, I am _very_ much--surprised!

THE PRINCESS. Well, I told you that I wasn't sleepy.

CURTAIN




THE STRONGER

BY

AUGUST STRINDBERG


AUGUST STRINDBERG

August Strindberg, Sweden's foremost dramatist, was born at Stockholm in
1849. He attended the University of Upsala but did not graduate. In 1872
he wrote _Master Olaf_, which was for six years steadily refused by
managers. When it did appear it inaugurated the Swedish dramatic
renascence. By turns Strindberg was schoolmaster, journalist, dramatist,
writer of scientific and political treatises, and writer of short
stories. In 1883 he left Sweden and travelled extensively in Denmark,
Germany, France, and Italy. He died in 1912.

As a dramatist Strindberg's chief strength lies not so much in dramatic
technique as it does in his trenchant and searching power of analysis of
the human mind. His chief plays are very exact and narrow views of the
feminine soul. Some of his own domestic bitterness finds expression in
the feminine studies in his plays. He is very fond of showing the power
of one character over another.

His important one-act plays are _The Outlaw_, _Countess Julie_,
_Creditors_, _Pariah_, _Facing Death_, and _The Stronger_. _The
Stronger_ has a dramatic intensity that few plays possess. Though but
one character speaks, the souls of three are skilfully laid bare.


PERSONS

    MRS. X., _an actress, married_
    MISS Y., _an actress, unmarried_




THE STRONGER[M]


     SCENE: _A corner of a ladies' restaurant; two small tables of
     cast-iron, a sofa covered with red plush, and a few chairs._

     MRS. X. _enters, dressed in hat and winter coat, and carrying a
     pretty Japanese basket on her arm_.

     MISS Y. _has in front of her a partly emptied bottle of beer; she
     is reading an illustrated weekly, and every now and then, she
     exchanges it for a new one_.

MRS. X. Well, how do, Millie! Here you are sitting on Christmas Eve, as
lonely as a poor bachelor.

     [MISS Y. _looks up from the paper for a moment, nods, and resumes
     her reading_.]

MRS. X. Really, I feel sorry to find you like this--alone--alone in a
restaurant, and on Christmas Eve of all times. It makes me as sad as
when I saw a wedding party at Paris once in a restaurant--the bride was
reading a comic paper and the groom was playing billiards with the
witnesses. Ugh, when it begins that way, I thought, how will it end?
Think of it, playing billiards on his wedding day! Yes, and you're going
to say that she was reading a comic paper--- that's a different case, my
dear.

     [_A waitress brings a cup of chocolate, places it before_ MRS. X.,
     _and disappears again_.

MRS. X. [_Sips a few spoonfuls; opens the basket and displays a number
of Christmas presents._] See what I've bought for my tots. [_Picks up a
doll._] What do you think of this? Lisa is to have it. She can roll her
eyes and twist her head, do you see? Fine, is it not? And here's a cork
pistol for Carl.

     [_Loads the pistol and pops it at_ MISS Y. MISS Y. _starts as if
     frightened_.

MRS. X. Did I scare you? Why, you didn't fear I was going to shoot you,
did you? Really, I didn't think you could believe that of me. If you
were to shoot _me_--well, that wouldn't surprise me the least. I've got
in your way once, and I know you'll never forget it--but I couldn't help
it. You still think I intrigued you away from the Royal Theatre, and I
didn't do anything of the kind--although you think so. But it doesn't
matter what I say, of course--you believe it was I just the same.
[_Pulls out a pair of embroidered slippers._] Well, these are for my
hubby--tulips--I've embroidered them myself. H'm!--I hate tulips--and he
must have them on everything.

     [MISS Y. _looks up from the paper with an expression of mingled
     sarcasm and curiosity_.

MRS. X. [_Puts a hand in each slipper._] Just see what small feet Bob
has. See? And you should see him walk--elegant! Of course, you've never
seen him in slippers.

     [MISS Y. _laughs aloud_.

MRS. X. Look here--here he comes.

     [_Makes the slippers walk across the table._ MISS Y. _laughs
     again_.

MRS. X. Then he gets angry, and he stamps his foot just like this:
"Blame that cook who can't learn how to make coffee." Or: "The
idiot--now that girl has forgotten to fix my study lamp again." Then
there is a draught through the floor and his feet get cold. "Gee, but
it's freezing, and those blanked idiots don't even know enough to keep
the house warm."

     [_She rubs the sole of one slipper against the instep of the
     other._ MISS Y. _breaks into prolonged laughter_.

MRS. X. And then he comes home and has to hunt for his slippers--Mary
has pushed them under the bureau. Well, perhaps it is not right to be
making fun of one's own husband. He's pretty good for all that--a real
dear little hubby, that's what he is. You should have such a
husband--what are you laughing at? Can't you tell? Then, you see, I know
he is faithful. Yes, I know, for he has told me himself--what in the
world makes you giggle like that? That nasty Betty tried to get him away
from me while I was on the road. Can you think of anything more
infamous? [_Pause._] But I'd have scratched the eyes out of her face,
that's what I'd have done, if I had been at home when she tried it.
[_Pause._] I'm glad Bob told me all about it, so I didn't have to hear
it first from somebody else. [_Pause._] And, just think of it, Betty was
not the only one! I don't know why it is, but all women seem to be crazy
after my husband. It must be because they imagine his government
position gives him something to say about the engagements. Perhaps
you've tried it yourself--you may have set your traps for him, too? Yes,
I don't trust you very far--but I know he never cared for you--and then
I have been thinking you rather had a grudge against him.

     [_Pause. They look at each other in an embarrassed manner._

MRS. X. Amelia, spend the evening with us, won't you? Just to show that
you are not angry--not with me, at least. I cannot tell exactly why, but
it seems so awfully unpleasant to have you--you--for an enemy. Perhaps
because I got in your way that time [_rallentando_] or--I don't
know--really, I don't know at all----

     [_Pause._ MISS Y. _gazes searchingly at_ MRS. X.

MRS. X. [_Thoughtfully._] It was so peculiar, the way our
acquaintance--why, I was afraid of you when I first met you; so afraid
that I did not dare to let you out of sight. It didn't matter where I
tried to go--I always found myself near you. I didn't have the courage
to be your enemy--and so I became your friend. But there was always
something discordant in the air when you called at our home, for I saw
that my husband didn't like you--and it annoyed me--just as it does when
a dress won't fit. I've tried my very best to make him appear friendly
to you at least, but I couldn't move him--not until you were engaged.
Then you two became such fast friends that it almost looked as if you
had not dared to show your real feelings before, when it was not
safe--and later--let me see, now! I didn't get jealous--strange, was it
not? And I remember the baptism--you were acting as godmother, and I
made him kiss you--and he did, but both of you looked terribly
embarrassed--that is, I didn't think of it then--or afterwards, even--I
never thought of it--till--_now_! [_Rises impulsively._] Why don't you
say something? You have not uttered a single word all this time. You've
just let me go on talking. You've been sitting there staring at me only,
and your eyes have drawn out of me all these thoughts which were lying
in me like silk in a cocoon--thoughts--bad thoughts maybe--let me think.
Why did you break your engagement? Why have you never called on us
afterward? Why don't you want to be with us to-night?

     [MISS Y. _makes a motion as if intending to speak_.

MRS. X. No, you don't need to say anything at all. All is clear to me
now. So, that's the reason of it all. Yes, yes! Everything fits together
now. Shame on you! I don't want to sit at the same table with you.
[_Moves her things to another table._] That's why I must put those
hateful tulips on his slippers--because you love them. [_Throws the
slippers on the floor._] That's why we have to spend the summer in the
mountains--because you can't bear the salt smell of the ocean; that's
why my boy had to be called Eskil--because that was your father's name;
that's why I had to wear your color, and read your books, and eat your
favorite dishes, and drink your drinks--this chocolate, for instance;
that's why--great heavens!--it's terrible to think of it--it's terrible!
Everything was forced on me by you--even your passions. Your soul bored
itself into mine as a worm into an apple, and it ate and ate and
burrowed and burrowed, till nothing was left but the outside shell and a
little black dust. I wanted to run away from you, but I couldn't. You
were always on hand like a snake, with your black eyes, to charm me--I
felt how my wings beat the air only to drag me down--I was in the water
with my feet tied together, and the harder I worked with my arms, the
further down I went--down, down, till I sank to the bottom, where you
lay in wait like a monster crab to catch me with your claws--and now I'm
there! Shame on you! How I hate you, hate you, hate you! But you, you
just sit there, silent and calm and indifferent, whether the moon is new
or full; whether it's Christmas or mid-summer; whether other people are
happy or unhappy. You are incapable of hatred and you don't know how to
love. As a cat in front of a mouse-hole, you are sitting there. You
can't drag your prey out, and you can't pursue it, but you can outwait
it. Here you sit in this comer--do you know they've nicknamed it "the
mousetrap" on your account? Here you read the papers to see if anybody
is in trouble, or if anybody is about to be discharged from the theatre.
Here you watch your victims and calculate your chances and take your
tributes. Poor Amelia! Do you know, I pity you all the same, for I know
you are unhappy--unhappy as one who has been wounded, and malicious
because you are wounded. I ought to be angry with you, but really I
can't--you are so small, after all--and as to Bob, why, that does not
bother me in the least. What does it matter to me, anyhow? If you or
somebody else taught me to drink chocolate--what of that? [_Takes a
spoonful of chocolate; then, sententiously._] They say chocolate is very
wholesome. And if I have learned from you how to dress--_tant
mieux!_--it has only given me a stronger hold on my husband--and you
have lost where I have gained. Yes, judging by several signs, I think
you have lost him already. Of course, you meant me to break with him--as
you did, and as you are now regretting--but, you see, _I_ never would do
that. It wouldn't do to be narrow-minded, you know. And why should I
take only what nobody else wants? Perhaps, after all, I am the stronger
now. You never got anything from me; you merely gave--and thus happened
to me what happened to the thief--I had what you missed when you woke
up. How explain in any other way that, in your hand, everything proved
worthless and useless? You were never able to keep a man's love, in
spite of your tulips and your passions--and I could; you could never
learn the art of living from the books--as I learned it; you bore no
little Eskil, although that was your father's name. And why do you keep
silent always and everywhere--silent, ever silent? I used to think it
was because you were so strong; and maybe the simple truth was you never
had anything to say--because you were unable to think! [_Rises and picks
up the slippers._] I'm going home now--I'll take the tulips with
me--your tulips. You couldn't learn anything from others; you couldn't
bend--and so you broke like a dry stem--and I didn't. Thank you,
Amelia, for all your instructions. I thank you that you have taught me
how to love my husband. Now I'm going home--to him! [_Exit._

CURTAIN




BIBLIOGRAPHIES




COLLECTIONS OF ONE-ACT PLAYS

     _The Atlantic Book of Modern Plays._ The Atlantic Monthly Press,
     Boston, 1921.

     Baker, Geo. Pierce. _Plays of the 47 Workship_ (two volumes) and
     _Plays of the Harvard Dramatic Club_ (two volumes). Brentano's, New
     York City, 1918-20.

     Clark, Barrett H., _Representative One-Act Plays by British and
     Irish Authors_. Little, Brown and Company, Boston, 1921.

     Cohen, Helen Louise, _One-Act Plays by Modern Authors_. Harcourt,
     Brace and Company, New York, 1921.

     Eliot, Samuel A., _Little Theatre Classics_, one-act versions of
     standard plays from the modern and the classic plays. Four volumes
     now issued. Little, Brown and Company, Boston, 1918.

     Mayorga, Margaret Gardner, _Representative One-Act Plays by
     American Authors_. Little, Brown and Company, Boston, 1919.

     Moses, Montrose J., _Representative One-Act Plays by Continental
     European Authors_. Little, Brown and Company, Boston, 1922.

     Shay, Frank, and Loving, Pierre, _Fifty Contemporary One-Act
     Plays_. Stewart and Kidd Company, Cincinnati, 1920.

     _Wisconsin Plays_, First and Second Series. B. W. Huebsch, New York
     City, 1914, 1918.

     Smith, Alice M., _Short Plays by Representative Authors_. The
     Macmillan Company, New York City, 1921.

     _A Volume of Plays from the Drama_, 59 East Van Buren Street,
     Chicago, is announced for 1922.

     _A Volume of One-Act Plays_ from the work of Professor Franz
     Rickaby, of the University of North Dakota, is under way.

     _A Volume of One-Act Plays_, from the work of Professor Frederick
     H. Koch, of the University of North Carolina, is under way.




LISTS OF ONE-ACT PLAYS

     _Bibliography of Published Plays Available in English._ World Drama
     Promoters, La Jolla, California.

     Cheney, Sheldon, _The Art Theatre_. (Appendix: _Plays Produced at
     the Arts and Crafts Theatre, Detroit_.) Alfred A. Knopf, New York,
     1917.

     Clapp, John Mantel, _Plays for Amateurs_. _Bulletin of The Drama
     League of America_, Chicago, 1915.

     Clark, Barrett Harper, _How to Produce Amateur Plays_. Little,
     Brown and Company, Boston, 1917.

     Dickinson, Thomas H., _The Insurgent Theatre_. (Appendix: _List of
     Plays Produced by Little Theatres_.) B. W. Huebsch, New York, 1917.

     Drummond, Alex. M., _Fifty One-Act Plays_. _Quarterly Journal of
     Public Speaking_, Vol. I, p. 234, 1915.

     Drummond, Alex. M., _One-Act Plays for Schools and Colleges_.
     _Education_, Vol. 4, p. 372, 1918.

     Faxon, F. W., _Dramatic Index_. Published from year to year,
     Boston.

     French, Samuel, _Guide to Selecting Plays_. Catalogues, etc. Samuel
     French, publisher, New York.

     Johnson, Gertrude, _Choosing a Play_. Lists of various types of
     one-act plays in the Appendix. The Century Company, New York, 1920.

     Kaplan, Samuel, _Actable One-Act Plays_. Chicago Public Library,
     Chicago, 1916.

     Koch, Frederick H., _Community Drama Service_. A select list of
     one-act plays. Extension Series, Number 36, in _University of North
     Carolina Record_, Chapel Hill, North Carolina, 1920.

     Lewis, B. Roland, _The Technique of the One-Act Play_ (Appendix:
     _Contemporary One-Act Plays_). John W. Luce and Company, Boston,
     1918.

     Lewis, B. Roland, _The One-Act Play in Colleges and High Schools_.
     A select list of fifty one-act plays. _Bulletin of Extension
     Division of University of Utah_, Series No. 2, Vol. 10, No. 16,
     Salt Lake City, 1920.

     Lewis, B. Roland, _One Hundred Representative One-Act Plays_, in
     _The Drama_, April, 1921, Vol. 11, No. 7, Chicago.

     Lewis, B. Roland. _Bulletin on the One-Act Play_, prepared for The
     Drama League of America. Contains a selected list of one hundred
     and fifty one-act plays, with analyses, etc. The Drama League of
     America, Chicago, Illinois, 1921.

     McFadden, E. A., _Selected List of Plays for Amateurs_, 113 Lake
     View Avenue, Cambridge, Massachusetts, 1920.

     Mackay, Constance D'Arcy, _The Little Theatre in the United States_
     (Appendix: _List of Plays Produced in Little Theatres_). Henry Holt
     & Company, New York, 1917.

     Mayorga, Margaret Gardner, _Representative One-Act Plays by
     American Authors_ (Appendix: _Selective List of One-Act Plays by
     American Authors_). Little, Brown & Company, Boston, 1919.

     Merry, Glenn Newton, _College Plays_. University of Iowa, Iowa
     City, Iowa, 1919.

     Riley, Alice C. D., _The One-Act Play--Study Course_. Three issues
     (February, March, April) of _The Drama League Bulletin_, 1918,
     Washington, D. C.

     Riley, Ruth, _Plays and Recitations, Extension Division Record_,
     Vol. 2, No. 2, November, 1920. University of Florida, Gainesville,
     Florida.

     _Selected List of Christmas Plays._ Drama League Calendar, November
     15, 1918, New York.

     _Selected List of Patriotic Plays and Pageants Suitable for
     Amateurs._ Drama League Calendar, October 1, 1918, New York.

     _Selected List of Plays for Amateurs._ The Drama League, Boston.
     Also Doubleday, Page & Company, New York, 1917.

     Shay, Frank, _Play List, Winter, 1921._ Frank Shay, 4 Christopher
     Street, New York.

     Shay, Frank, and Loving, Pierre, _Fifty Contemporary One-Act Plays_
     (Appendix: _The Plays of the Little Theatre_). Stewart & Kidd
     Company, Cincinnati, 1920.

     Stratton, Clarence, _Two Hundred Plays Suitable for Amateurs_. One
     hundred of them are one-act plays. St. Louis, Missouri, 1920. The
     Drama Shop, 7 East 42d Street, New York.

     Stratton, Clarence, _Producing in Little Theatres_ (Appendix
     contains a revised list of one-act plays). Henry Holt & Company,
     New York City, 1921.

     Swartout, Norman Lee, _One Hundred and One Good Plays_. Summit, New
     Jersey, 1920.




BIBLIOGRAPHY OF REFERENCE ON THE ONE-ACT PLAY

     Andrews, Charlton, _The Technique of Play Writing_, Chapter XVIII.
     Home Correspondence School, Springfield, Massachusetts.

     Cannon, Fanny, _Writing and Selling a Play_, Chapter XXII. Henry
     Holt & Company, New York, 1915.

     Cohen, Helen Louise, _One-Act Plays by Modern Authors_,
     Introduction. Harcourt, Brace and Company, New York, 1921.

     Corbin, John, _The One-Act Play_, in the New York _Times_, May,
     1918. Vol. IV, p. 8, col. 1.

     Eaton, Walter P., _Washington Square Plays_, Introduction.
     Doubleday, Page & Company, Garden City, New York, 1917.

     Gibbs, Clayton E., _The One-Act Play_, in _The Theatre_, Vol.
     XXIII, pp. 143-156, March, 1916.

     Goodman, Edward, _Why the One-Act Play_?, in _The Theatre_, Vol.
     XXV, p. 327, June, 1917.

     Gregory, Lady Augusta, _Our Irish Theatre_. G. P. Putnam's Sons,
     New York, 1913.

     Hamilton, Clayton, _The One-Act Play in America_, in _The Bookman_,
     April, 1913. Appears as Chapter XXII in _Studies in Stagecraft_,
     Henry Holt & Company, New York, 1914.

     Johnson, Gertrude, _Choosing a Play_, Chapter III, _Why the One-Act
     Play?_?The Century Company, New York, 1920.

     Lewis, B. Roland, _The Technique of the One-Act Play_. John W. Luce
     & Company, Boston, 1918.

     Lewis, B. Roland, _The One-Act Play in Colleges and High Schools,
     Bulletin of the University of Utah_, Extension Series No. 2, Vol.
     X, No. 16, 1920. Extension Division, University of Utah, Salt Lake
     City.

     Mackay, Constance D'Arcy, _The Little Theatre in the United
     States_, some interesting comments on various one-act plays. Henry
     Holt & Company, New York, 1917.

     Middleton, George, _Tradition and Other One-Act Plays_,
     Introduction, 1913; _Embers, Etc._, Introduction, 1911;
     _Possession, Etc._, Introduction, 1915. All published by Henry
     Holt & Company, New York.

     Middleton, George, _The Neglected One-Act Play_, in _The Dramatic
     Mirror_, January 31, 1913, pp. 13-14, New York.

     Moses, Montrose J., _The American Dramatist_, comment on the
     one-act play. Little, Brown & Company, Boston, 1917.

     Neal, Robert Wilson, _Short Stories in the Making_, Chapter I.
     Oxford University Press, New York, 1914.

     Page, Brett, _Writing for Vaudeville_. Home Correspondence School,
     Springfield, Massachusetts, 1915.

     _Poole's Index_, for articles on the one-act play in the magazines.

     _The Reader's Guide to Periodical Literature_ for articles on the
     one-act play in the magazines.

     Schitzler, Arthur, _Comedies of Words_, Introduction by Pierre
     Loving. Stewart & Kidd Company, Cincinnati, 1917.

     Underhill, John Garrett, _The One-Art Play in Spain_, in _The
     Drama: A Quarterly Review_, February, 1917.

     Wilde, Percival, _Confessional, and Other One-Act Plays_, Preface.
     Henry Holt & Company, New York, 1916.

     The several volumes dealing with the short story are suggested as
     collateral study: Pitkin, Neal, Williams, Grabo, Baker, Esenwein,
     Notestein and Dunn, Canby, Albright, Smith, Cross, Barrett,
     Mathews, Pain, Gerwig.


BIBLIOGRAPHY ON HOW TO PRODUCE PLAYS

     Beegle, Mary Porter, and Crawford, Jack, _Community Drama and
     Pageantry_. The Appendices in this volume contain excellent
     bibliographies on almost every aspect of dramatic production. It is
     a most valuable work. Yale University Press, New Haven, 1917.

     Chubb, Percival, _Festivals and Plays_. Harper and Brothers, New
     York, 1912.

     Clark, Barrett H., _How to Produce Amateur Plays_. Little, Brown &
     Company, Boston, 1917.

     Crampton, C. Ward, _Folk Dance Book_. A. S. Barnes & Company, New
     York, 1909.

     Hughes, Talbot, _Dress Designs_. The Macmillan Company, New York,
     1913.

     Johnson, Gertrude, _Choosing a Play_. The Century Company, New
     York, 1920.

     Mackay, Constance D'Arcy, _Costumes and Scenery for Amateurs_.
     Henry Holt & Company, New York, 1915.

     Mackay, Constance D'Arcy, _How to Produce Children's Plays_. Henry
     Holt & Company, New York, 1915.

     Rath, Emil, _Esthetic Dancing_. A. S. Barnes & Company, New York,
     1914.

     Rhead, G. N., _Chats on Costume, or Treatment of Draperies in Art_.
     F. A. Stokes Company, New York, 1906.

     Stratton, Clarence, _Producing in the Little Theatres_. Henry Holt
     & Company, New York, 1921.

     Stratton, Clarence, _Public Speaking_, has a chapter on Dramatics.
     Henry Holt & Company, New York, 1920.

     Taylor, Emerson, _Practical Stage Directing for Amateurs_. E. P.
     Dutton & Company, New York, 1916.

     Waugh, Frank A., _Outdoor Theatres_. Richard G. Badger, Boston,
     1917.

     Young, James, _Making Up_. M. Witmark & Sons, 114 West 37th Street,
     New York.


FOOTNOTES:

[A] Copyright, 1914, by Charles Scribner's Sons. All rights reserved.

[B] Copyright, 1913, by George Middleton. All rights reserved.

[C] Copyright, 1921. All rights reserved.

[D] Copyright, 1912, 1921, by Percy Mackaye. All rights reserved.

[E] The head and face of the Figure are partly hidden by a beak-shaped
cowl. Momentarily, however, when his head is turned toward the fire,
enough of the face is discernible to reveal his narrow iron-gray beard,
shaven upper lip, aquiline nose, and eyes that twinkle in the dimness.

[F] Copyright, 1919, by _The Stratford Journal_.

[G] Copyright, 1914, by Bosworth Crocker. All rights reserved.

[H] Pronounced _niece_.

[I] Copyright, 1917, by Little, Brown & Co. All rights reserved.

[J] Copyright, 1917, by Oscar M. Wolff. All rights reserved.

[K] Plans for this clock may be had by addressing Professor N. B. Knapp,
of the Manual Training Department, University of North Dakota,
University, North Dakota.

Copyright, 1922, by the Dakota Playmakers.

[L] Copyright, 1909, by Charles Scribner's Sons. All rights reserved.

[M] Copyright, 1912, by Charles Scribner's Sons. All rights reserved.






End of the Project Gutenberg EBook of Contemporary One-Act Plays, by Various

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CONTEMPORARY ONE-ACT PLAYS ***

***** This file should be named 37970.txt or 37970.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/3/7/9/7/37970/

Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
produced from scanned images of public domain material
from the Google Print project.)


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.