summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/37936-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '37936-8.txt')
-rw-r--r--37936-8.txt993
1 files changed, 0 insertions, 993 deletions
diff --git a/37936-8.txt b/37936-8.txt
deleted file mode 100644
index 1a60e51..0000000
--- a/37936-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,993 +0,0 @@
- Dopo il veglione o viceversa
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost
-no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
-under the terms of the Project Gutenberg License included with this
-eBook or online at http://www.gutenberg.org/license.
-
-Title: Dopo il veglione o viceversa
-
-Author: Roberto Bracco
-
-Release Date: November 05, 2011 [EBook #37936]
-
-Language: Italian
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DOPO IL VEGLIONE ***
-
-
-
-
-Produced by Carlo Traverso, Claudio Paganelli, Barbara Magni, and the
-Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net.
-
-This file was produced from images generously made available by The
-Internet Archive.
-
- ROBERTO BRACCO
-
- TEATRO
-
- VOLUME PRIMO
-
- NON FARE AD ALTRI... -- LUI LEI LUI --
- UN'AVVENTURA DI VIAGGIO -- UNA DONNA --
- LE DISILLUSE -- *DOPO IL VEGLIONE*
-
- 2ª EDIZIONE.
-
-
-
- REMO SANDRON -- Editore
-
- Libraio della Real Casa
- MILANO-PALERMO-NAPOLI
-
- PROPRIETÀ LETTERARIA
-
- _I diritti di riproduzione e di traduzione sono riservati per
- tutti i paesi, non escluso il Regno di Svezia e quello di
- Norvegia._
-
- È assolutamente proibito di rappresentare questi lavori senza il
- consenso scritto dell'Autore _(Art. 14 del Testo Unico 17
- Settembre 1882)_.
-
- Published in Palermo, 10th. June Privilege of Copyright in the
- United States reserved under the Act approved March 3rd. 1905,
- by Roberto Bracco and Remo Sandron.
-
- Off. Tip. Sandron -- 126 -- I -- 290312.
-
- ----
-
-
-
-
- DOPO IL VEGLIONE
-
- o
-
- VICEVERSA
-
-(Scherzo comico per _cafè-chantant_, musicato dal Maestro _Umberto
-Mazzone_, scritto apposta per _Nicola Maldagea_ e _Amelia Faraone_,
-eseguito per la prima volta al _Salone Margherita_ di _Napoli_, nel
-1893).
-
-
-
-
- PERSONAGGI:
-
- _Lui_ e _Lei_.
-
-La scena rappresenta un elegante salottino intimo con un paravento.
-
-
-
-
- SCENA UNICA.
-
-
- _Lui_ e _Lei_ entrano.
-
-_Lei è vestita da uomo. Lui, «viceversa», è vestito da donna. E tutti e
-due portano il domino e la maschera._
-
-_Lui si burla di Lei, e Lei si burla di Lui._
-
-_Dal cappuccio di Lei scappano i riccioli della parrucca maschile; da
-quello di Lui scappano i riccioli della parrucca femminile._
-
-_Sicchè, Lui è convinto che Lei sia un uomo: Lei è convinta che Lui sia
-una donna._
-
-_Lei si avanza conducendo Lui, graziosamente, per mano._
-
- _Lei_
-
- _(imitando una voce maschile)_
-
- Siam giunti, mascherina....
- Vi prego, favorite:
- la casa è un po' piccina:
- è casa da _garçon_.
- Non è degna di voi,
- lo so, ma compatite....
- chè, in fin dei conti, poi,
- in due ci si sta ben.
-
- _Lui_
-
- _(imitando una voce femminile)_
-
- Perchè vi confondete?
- Non sono una regina...
- Tutt'altro! Mi potete
- trattare _sans façon_.
- Io faccio, lo confesso,
- o un po' la ballerina
- o... quel che faccio adesso:
- ecco, nè più nè men.
-
- _Lei_
-
- _(tra sè)_
-
- Mi par che se la beva:
- mi tratta da merlotto!
- Non sa qual figlia... d'Eva
- le si nasconde in me!
-
- _Lui_
-
- _(tra sè)_
-
- Ch'io sia davvero donna
- convinto è il giovinotto.
- Non sa sotto la gonna
- che pezzo d'uomo c'è.
-
- _Lui_ e _Lei_
-
- _(insieme -- ognuno per conto suo)_
-
- Oh! Sesso, mio nemico!
- Perchè non sei diverso?
- Dice quel motto antico:
- «ciò che si lascia è perso.»
-
-_(Poi Lei, accennando a Lui, e Lui, accennando a Lei:)_
-
- E che farà
- quando per forza
- comparirà
- da questa scorza
- l'imprevedibile
- che dentro sta?
- Si morderà
- le dieci dita
- e imparerà
- che nella vita
- rompe le scatole
- la realtà.
-
- _Lei_
-
- Toglietevi la maschera,
- scopritevi il visino.
- Dagli occhi l'indovino:
- dev'essere divino!
-
- _Lui_
-
- Datemi il buon esempio,
- gentil giovanottino.
- È troppo sibillino
- cotesto mascherino.
-
- _Lei_
-
- _(con seduzione)_
-
- Almen fate ch'io guardi
- un sol piedino vostro.
-
- _Lui_
-
- _(con timidità pudica)_
-
- No, no, no, no!... Più tardi....
- Più tardi ve lo mostro.
-
- _Lei_
-
- Avete, tale e quale,
- l'aria d'una novizia!
-
- _Lui_
-
- Ma pure, in generale,
- è sempre l'uom che inizia!
-
- _Lei_
-
- E allora, o dolce incognita,
- sta ben: vi servirò.
-
-_(Voltando le spalle e preparandosi a togliersi la maschera -- tra sè:)_
-
- Ho quasi quasi scrupolo
- di aver tardato un po'.
-
- _Lui_
-
- Sbrigatevi! Sbrigatevi!
-
- _Lei_
-
- Frenate l'ansietà.
-
- _Lui_
-
-_(fingendo un accento di ansia infrenabile)_
-
- Non posso.... Il cor mi palpita....
-
- _Lei_
-
-_(buttando via il mascherino e sbottonando il domino, appare vestita da
-uomo, in frak e cravatta bianca: ma le forme del corpo ed il viso
-rivelano la perfetta muliebrità.)_
-
- Son donna: eccomi qua!
-
- _Lui_
-
- _(tra sè)_
-
- Oh che fortuna!
-
- _(a lei)_
-
- Donna?
-
- _Lei_
-
- Ma sì! Donna! Donnissima!
-
- _Lui_
-
- _(tra sè, tripudiante)_
-
- Non sa sotto la gonna
- che pezzo d'uomo c'è!
-
- _(a lei)_
-
- Ne siete ben sicura?
-
- _Lei_
-
- O bella!... Sicurissima!
-
- _Lui_
-
- _(fra sè:)_
-
- Graziosa è l'avventura!
-
- _(a lei, ostentando incredulità)_
-
- Donna!?...
-
- _Lei_
-
- Credete a me.
-
- _Lui_
-
- _(tra sè:)_
-
- In questa trappola
- che lei parò,
- lei stessa capita,
- e uscir non può.
- L'ora propizia
- attender vo'
- ed in questi abiti
- resto perciò.
- Funger da femmina
- non vorrei più,
- ma... è triste l'epoca:
- l'uomo... sta giù.
-
- _Lei_
-
- _(tra sè:)_
-
- Si agita! Brontola!
- Ci spera ancor?
-
-_(Indicando con un dito il proprio viso)_
-
- Han forse gli uomini
- il mio color?...
- Se dall'equivoco
- non vengo fuor,
- lei non rinunzia
- al sogno d'or.
-
-_(accennando al frak e ai calzoni)_
-
- Queste visibili
- maschie virtù,
- per non più illuderla,
- butterò giù.
-
-_(Corre in gran fretta dietro il paravento.)_
-
- _Lui_
-
- E dite: m'è concesso
- saper che fate, adesso?
-
- _Lei_
-
- _(senza mostrarsi)_
-
- Io voglio del mio sesso
- riprendere possesso.
-
- _Lui_
-
- Sì, presto, presto, presto!
-
- _Lei_
-
- Mi svesto...
-
- _Lui_
-
- _(fa un movimento di contentezza.)_
-
- _Lei_
-
- ... e mi rivesto.
-
- _Lui_
-
- Se vengo, vi molesto?
-
- _Lei_
-
- _(energicamente)_
-
- Restate lì.
-
- _Lui_
-
- _(rassegnato)_
-
- Ci resto.
-
-_(Lui, or drizzandosi sulla punta dei piedi, ora guardando tra le
-connessure del paravento, ora salendo sopra una seggiola, assiste alla
-toletta di Lei, e si frega le mani, ammira, si entusiasma, s'inebria.
-Intanto, Lei, svestendosi, getta di qua dal paravento il parrucchino, il
-frak, il panciotto, la camicia, i calzoni, che Lui raccoglie, osserva,
-esamina.)_
-
- _Lei_
-
- _(comparisce in abito molto femminile)_
-
- Sono pronta, amica mia.
-
- _Lui_
-
- Santi numi, com'è bella!
-
- _Lei_
-
- E vi par che un uomo io sia?
-
- _Lui_
-
- Non è faccia d'uomo quella!
-
- _Lei_
-
-_(pavoneggiandosi, con le mani nei fianchi)_
-
- Osservate il corpicino....
-
- _Lui_
-
- Oh! lo vedo ch'è un gioiello.
-
- _Lei_
-
- Osservatemi il piedino....
-
- _Lui_
-
- Oh! non è piè d'uomo, quello!
-
- _Lei_
-
- Perdonate, dunque, cara,
- questo scherzo: è carnevale....
-
- _Lui_
-
-_(dimenticando di dover sembrar donna)_
-
- Vi perdonerò se avara
- non sarete voi con me....
-
- _Lei_
-
- Che volete? Non comprendo.
-
- _Lui_
-
- Un bacino.... Non fa male!
-
- _Lei_
-
- _(stringendosi nelle spalle)_
-
- Ve lo do.
-
- _(per cortesia lo bacia, in fretta, sul mento.)_
-
- _Lui_
-
- Io ve lo rendo.
-
- _(la bacia sulla guancia.)_
-
- _Lei_
-
- Non c'è sugo....
-
- _Lui_
-
- Sì che c'è!
-
- _(e tenta di abbracciarla.)_
-
- _Lei_
-
- Ma, signora! Che vi piglia?
-
- _Lui_
-
-_(impappinandosi, cerca di giustificarsi)_
-
- Mi sembrate... una mia zia...
-
- _Lei_
-
- In che cosa mi somiglia?!
-
- _Lui_
-
- _(abbracciandola forte)_
-
- Una vera simmetria!
-
- _Lei_
-
- Basta!... basta!... Non stringete....
-
- _Lui_
-
- Non la vedo da tanti anni!...
-
- _Lei_
-
- Ma, in sostanza, voi... chi siete?
-
- _Lui_
-
- _(confuso)_
-
- Io?... Non sono... nei miei panni!...
-
-_(Corre, alla sua volta, dietro il paravento, portando seco gli abiti
-d'uomo che Lei indossava.)_
-
- _Lei_
-
- E dite: m'è concesso
- saper che fate, adesso?
-
- _Lui_
-
- Io voglio del mio sesso
- riprendere possesso.
-
- _Lei_
-
- _(meravigliata)_
-
- E che vuol dire questo?!
-
- _Lui_
-
- Mi svesto... e mi rivesto...
-
- _Lei_
-
- Se vengo, vi molesto?
-
- _Lui_
-
- _(con entusiasmo)_
-
- Venite pur....
-
- _Lei_
-
- _(diffidente)_
-
- No!... Resto.
-
-_(Ricomincia la mimica. Lei, come ha fatto Lui, punta dalla curiosità,
-cerca di vedere quel che avviene dietro il paravento; ed osserva,
-inquieta, la roba che Lui, svestendosi, le fa piovere addosso, cioè il
-domino, il mascherino, la parrucca, le imbottiture con cui aveva
-improvvisate le forme di donna._
-
-_Finalmente, vengono giù la gonna e la sottana. Lei, sempre più curiosa,
-sale sopra la seggiola, vede... e dà un grido quasi di spavento. Quindi
-scende precipitosamente, e, indignata, aspetta.)_
-
- _Lui_
-
-_(comparisce, pavoneggiandosi, vestito degli abiti maschili di Lei, che
-gli vanno male; e, poichè Lei ha un gesto d'ira e di sdegno, le si
-ginocchia ai piedi.)_
-
- _Lei_
-
- Voi, dunque, siete un uomo?!
- Se non uscite subito,
- chiamo la polizia!
-
- _Lui_
-
- _(umilmente)_
-
- Sì... forse sono un uomo;
- ma vi prego di credere
- ... che non è colpa mia.
-
-_(A poco a poco, Lei s'intenerisce e gli apre le braccia.)_
-
- _Lei_
-
- Sarai mio prigioniero
- insino al far del giorno.
- Del mondo, ch'è ciarliero,
- non me ne importa un corno....
- Nella prigione oscura
- io ti giudicherò,
- ma non aver paura:
- per te clemenza avrò!
-
- _Lui_
-
- Sarò tuo prigioniero
- insino al far del giorno.
- Del mondo, ch'è ciarliero,
- non me ne importa un corno.
- Io non avrò paura,
- e a te mi affiderò
- in questa mia cattura,
- senza dir mai di no.
-
- _Lei_ _e_ _Lui_
-
- _(insieme)_
-
- Non so chi sei, che fai,
- ma già ti voglio ben
- e so che m'amerai....
- fino a domani almen.
- Tra poco, o belle o brutte,
- in quella oscurità,
- ci sveleremo tutte
- le generalità.
- Ahimè, soltanto al buio
- non si nasconde niente.
- Può il buio, immantinente,
- scoprir... la verità.
-
-
- _(Qui, cala la tela, tardi ma in tempo.)_
-
-
-
-
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DOPO IL VEGLIONE ***
-
-
-
-
- A Word from Project Gutenberg
-
-
-We will update this book if we find any errors.
-
-This book can be found under: http://www.gutenberg.org/ebooks/37936
-
-Creating the works from public domain print editions means that no one
-owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and
-you!) can copy and distribute it in the United States without permission
-and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the
-General Terms of Use part of this license, apply to copying and
-distributing Project Gutenberg(tm) electronic works to protect the
-Project Gutenberg(tm) concept and trademark. Project Gutenberg is a
-registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks,
-unless you receive specific permission. If you do not charge anything
-for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may
-use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative
-works, reports, performances and research. They may be modified and
-printed and given away - you may do practically _anything_ with public
-domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license,
-especially commercial redistribution.
-
-
-
- The Full Project Gutenberg License
-
-
-_Please read this before you distribute or use this work._
-
-To protect the Project Gutenberg(tm) mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
-any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg(tm) License available with this file or online at
-http://www.gutenberg.org/license.
-
-
- Section 1. General Terms of Use & Redistributing Project Gutenberg(tm)
- electronic works
-
-
-*1.A.* By reading or using any part of this Project Gutenberg(tm)
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the
-terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all
-copies of Project Gutenberg(tm) electronic works in your possession. If
-you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg(tm) electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-*1.B.* "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things
-that you can do with most Project Gutenberg(tm) electronic works even
-without complying with the full terms of this agreement. See paragraph
-1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg(tm) electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg(tm) electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-*1.C.* The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of
-Project Gutenberg(tm) electronic works. Nearly all the individual works
-in the collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you
-from copying, distributing, performing, displaying or creating
-derivative works based on the work as long as all references to Project
-Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the
-Project Gutenberg(tm) mission of promoting free access to electronic
-works by freely sharing Project Gutenberg(tm) works in compliance with
-the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg(tm) name
-associated with the work. You can easily comply with the terms of this
-agreement by keeping this work in the same format with its attached full
-Project Gutenberg(tm) License when you share it without charge with
-others.
-
-*1.D.* The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg(tm) work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-*1.E.* Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-*1.E.1.* The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg(tm) License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg(tm) work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
- almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
- or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
- included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org
-
-*1.E.2.* If an individual Project Gutenberg(tm) electronic work is
-derived from the public domain (does not contain a notice indicating
-that it is posted with permission of the copyright holder), the work can
-be copied and distributed to anyone in the United States without paying
-any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a
-work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on
-the work, you must comply either with the requirements of paragraphs
-1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg(tm) trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-*1.E.3.* If an individual Project Gutenberg(tm) electronic work is
-posted with the permission of the copyright holder, your use and
-distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and
-any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg(tm) License for all works posted
-with the permission of the copyright holder found at the beginning of
-this work.
-
-*1.E.4.* Do not unlink or detach or remove the full Project
-Gutenberg(tm) License terms from this work, or any files containing a
-part of this work or any other work associated with Project
-Gutenberg(tm).
-
-*1.E.5.* Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg(tm) License.
-
-*1.E.6.* You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg(tm) work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg(tm) web site
-(http://www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or
-expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a
-means of obtaining a copy upon request, of the work in its original
-"Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include
-the full Project Gutenberg(tm) License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-*1.E.7.* Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg(tm) works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-*1.E.8.* You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg(tm) electronic works
-provided that
-
- - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg(tm) works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg(tm) trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
- - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg(tm)
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg(tm)
- works.
-
- - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
- - You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg(tm) works.
-
-
-*1.E.9.* If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg(tm) electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg(tm) trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3. below.
-
-*1.F.*
-
-*1.F.1.* Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg(tm) collection.
-Despite these efforts, Project Gutenberg(tm) electronic works, and the
-medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but
-not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription
-errors, a copyright or other intellectual property infringement, a
-defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer
-codes that damage or cannot be read by your equipment.
-
-*1.F.2.* LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg(tm) trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg(tm) electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees.
-YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY,
-BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN
-PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND
-ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR
-ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES
-EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-
-*1.F.3.* LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-*1.F.4.* Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-*1.F.5.* Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-*1.F.6.* INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg(tm) electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg(tm) electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg(tm)
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg(tm) work, and (c) any Defect you cause.
-
-
- Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg(tm)
-
-
-Project Gutenberg(tm) is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg(tm)'s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg(tm) collection will remain
-freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation was created to provide a secure and
-permanent future for Project Gutenberg(tm) and future generations. To
-learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and
-how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the
-Foundation web page at http://www.pglaf.org .
-
-
- Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
- Foundation
-
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state
-of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue
-Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is
-64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf . Contributions to the
-Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the
-full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr.
-S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official page
-at http://www.pglaf.org
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary
- Archive Foundation
-
-
-Project Gutenberg(tm) depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations where
-we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make any
-statements concerning tax treatment of donations received from outside
-the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways
-including checks, online payments and credit card donations. To donate,
-please visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
-
-
- Section 5. General Information About Project Gutenberg(tm) electronic
- works.
-
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg(tm)
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg(tm) eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg(tm) eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless
-a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks
-in compliance with any particular paper edition.
-
-Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's eBook
-number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
-compressed (zipped), HTML and others.
-
-Corrected _editions_ of our eBooks replace the old file and take over
-the old filename and etext number. The replaced older file is renamed.
-_Versions_ based on separate sources are treated as new eBooks receiving
-new filenames and etext numbers.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg(tm),
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.