summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/37738-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:08:41 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:08:41 -0700
commit3cee5ad084584d80be7d9bf3086f43032deeb6ef (patch)
treeac8918b4a4a8ab0fd8bc3944ac755b95e0c7ccd6 /37738-8.txt
initial commit of ebook 37738HEADmain
Diffstat (limited to '37738-8.txt')
-rw-r--r--37738-8.txt12227
1 files changed, 12227 insertions, 0 deletions
diff --git a/37738-8.txt b/37738-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..827ecc5
--- /dev/null
+++ b/37738-8.txt
@@ -0,0 +1,12227 @@
+The Project Gutenberg EBook of English and Scottish Ballads, Volume II (of
+8), by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: English and Scottish Ballads, Volume II (of 8)
+
+Author: Various
+
+Editor: Francis James Child
+
+Release Date: October 12, 2011 [EBook #37738]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ENGLISH, SCOTTISH BALLADS, VOL 2 OF 8 ***
+
+
+
+
+Produced by Simon Gardner, Dianna Adair, Marilynda
+Fraser-Cunliffe and the Online Distributed Proofreading
+Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from
+images generously made available by the Digital & Multimedia
+Center, Michigan State University Libraries.)
+
+
+
+
+
+
+
+Transcriber's Notes
+
+In this Plain Text version, ASCII and Latin-1 character sets have
+been used; italic typeface is represented by _surrounding
+underscores_; small caps typeface is represented by ALL CAPS.
+
+Linenotes have been grouped at the end of each ballad. Linenote
+anchors in the form [L##] have been added to the text (they are not
+in the original but alert the reader to the presence of a note
+refering to line number ##).
+
+Irregular and inconsistent spellings have been retained as in the
+original. Typographical errors such as wrongly placed line numbers,
+punctuation or inconsistent formatting have been corrected without
+comment. Where changes have been made to the wording these are
+listed at the end of the book.
+
+ * * * * *
+
+ ENGLISH AND SCOTTISH
+ BALLADS.
+
+ EDITED BY
+
+ FRANCIS JAMES CHILD.
+
+ VOLUME II.
+
+ BOSTON:
+ LITTLE, BROWN AND COMPANY.
+ M.DCCC.LX.
+
+ Entered according to Act of Congress, in the year 1857, by LITTLE,
+ BROWN AND COMPANY, in the Clerk's Office of the District Court of
+ Massachusetts.
+
+ RIVERSIDE, CAMBRIDGE:
+ STEREOTYPED AND PRINTED BY
+ H. O. HOUGHTON AND COMPANY.
+
+
+
+
+CONTENTS OF VOLUME SECOND.
+
+
+ BOOK II.
+
+ Page
+
+ 1 a. Glasgerion 3
+ 1 b. Glenkindie 8
+ 2 a. Little Musgrave and Lady Barnard 15
+ 2 b. Lord Randal (A) 22
+ 3 a. Gil Morrice 28
+ 3 b. Child Noryce 40
+ 4. Clerk Saunders 45
+ 5 a. Sweet Willie and Lady Margerie 53
+ 5 b. Willie and Lady Maisry 57
+ 6. The Clerk's Twa Sons o' Owsenford 63
+ 7. Childe Vyet 72
+ 8. Lady Maisry 78
+ 9 a. Fair Janet 86
+ 9 b. Sweet Willie 93
+ 10 a. Fair Annie of Lochroyan 98
+ 10 b. The Lass of Lochroyan 106
+ 11. The Douglas Tragedy 114
+ 12 a. Lord Thomas and Fair Ellinor 121
+ 12 b. Lord Thomas and Fair Annet 125
+ 12 c. Sweet Willie and Fair Annie 131
+ 12 d. Fair Margaret and Sweet William 140
+ 13 a. Sweet William's Ghost 145
+ 13 b. William and Marjorie 149
+ 13 c. Sweet William and May Margaret 152
+ 14 a. Bonny Barbara Allan 155
+ 14 b. Barbara Allen's Cruelty 158
+ 15. Lord Lovel 162
+ 16 a. Lord Salton and Auchanachie, [Maidment] 165
+ 16 b. Lord Salton and Auchanachie, [Buchan] 167
+ 17 a. Willie and May Margaret 171
+ 17 b. The Drowned Lovers 175
+ 18. Willie's Drowned in Gamery 181
+ 19. Annan Water 186
+ 20 a. Andrew Lammie 190
+ 20 b. The Trumpeter of Fyvie 201
+ 21. Fair Helen of Kirconnel 207
+ 22. The Lowlands of Holland 213
+
+
+ BOOK III.
+
+ 1 a. The Twa Brothers 219
+ 1 b. Edward, Edward 225
+ 1 c. Son Davie, Son Davie 228
+ 2 a. The Cruel Sister 231
+ 2 b. The Twa Sisters 238
+ 3 a. Lord Donald 244
+ 3 b. Lord Randal (B) 248
+ 4 a. The Cruel Brother, [Jamieson] 251
+ 4 b. The Cruel Brother, [Herd] 257
+ 5 a. Lady Anne 262
+ 5 b. Fine Flowers in the Valley 265
+ 5 c. The Cruel Mother, [Motherwell] 267
+ 5 d. The Cruel Mother, [Kinloch] 269
+ 6. May Colvin 271
+ 7 a. Babylon 277
+ 7 b. Duke of Perth's Three Daughters 281
+ 8. Jellon Grame 285
+ 9. Young Johnstone 291
+ 10. Young Benjie 298
+
+
+ APPENDIX.
+
+ Lord Barnaby 307
+ Child Maurice 313
+ Clerk Saunders 318
+ Lord Wa'yates and Auld Ingram 326
+ Sweet Willie and Fair Maisry 332
+ Lady Marjorie 338
+ Leesome Brand 342
+ The Youth of Rosengord 347
+ The Blood-Stained Son 350
+ The Twa Brothers 353
+ The Miller and the King's Daughter 357
+ The Bonny Bows o' London 360
+ The Croodlin Doo 363
+ The Snake-Cook 364
+ The Child's Last Will 366
+ The Three Knights 368
+ The Cruel Mother 372
+ The Minister's Dochter o' Newarke 376
+ Bondsey and Maisry 379
+ Ladye Diamond 382
+ The West-Country Damosel's Complaint 384
+ The Brave Earl Brand and the King of England's Daughter 388
+ La Vendicatrice--supplement to May Colvin 392
+
+
+ GLOSSARY 395
+
+
+
+
+BOOK II.
+
+
+
+
+GLASGERION.
+
+
+The two following ballads have the same subject, and perhaps had a
+common original. The "Briton GLASKYRION" is honourably mentioned as
+a harper by Chaucer, in company with Chiron, Orion, and Orpheus,
+(_House of Fame_, B. iii. v. 118,) and with the last he is also
+associated, as Mr. Finlay has pointed out, by Bishop Douglas, in the
+_Palice of Honour_. "The Scottish writers," says Jamieson, "adapting
+the name to their own meridian, call him GLENKINDY, GLENSKEENIE,
+&c."
+
+_Glasgerion_ is reprinted from Percy's _Reliques_, iii. 83.
+
+ Glasgerion was a kings owne sonne,
+ And a harper he was goode;
+ He harped in the kings chambere,
+ Where cuppe and caudle stoode,
+ And soe did hee in the queens chambere, 5
+ Till ladies waxed wood,
+
+ And then bespake the kinges daughter,
+ And these wordes thus shee sayd:--
+
+ "Strike on, strike on, Glasgerion,
+ Of thy striking doe not blinne; 10
+ Theres never a stroke comes oer thy harpe,
+ But it glads my hart withinne."
+
+ "Faire might him fall,[L13] ladye," quoth hee,
+ "Who taught you nowe to speake!
+ I have loved you, ladye, seven longe yeere, 15
+ My harte I neere durst breake."
+
+ "But come to my bower, my Glasgerion,
+ When all men are att rest:
+ As I am a ladie true of my promise,
+ Thou shalt bee a welcome guest." 20
+
+ Home then came Glasgerion,
+ A glad man, lord! was hee:
+ "And, come thou hither, Jacke my boy,
+ Come hither unto mee.
+
+ "For the kinges daughter of Normandye 25
+ Hath granted mee my boone;
+ And att her chambere must I bee
+ Beffore the cocke have crowen."
+
+ "O master, master," then quoth hee,
+ "Lay your head downe on this stone; 30
+ For I will waken you, master deere,
+ Afore it be time to gone."
+
+ But up then rose that lither ladd,
+ And hose and shoone did on;
+ A coller he cast upon his necke, 35
+ Hee seemed a gentleman.
+
+ And when he came to the ladyes chamber,
+ He thrild upon a pinn:
+ The lady was true of her promise,
+ And rose and lett him inn. 40
+
+ He did not take the lady gaye
+ To boulster nor to bed:
+ [Nor thoughe hee had his wicked wille,
+ A single word he sed.]
+
+ He did not kisse that ladyes mouthe, 45
+ Nor when he came, nor yode:
+ And sore that ladye did mistrust,
+ He was of some churls bloud.
+
+ But home then came that lither ladd,
+ And did off his hose and shoone; 50
+ And cast the coller from off his necke:
+ He was but a churlès sonne.
+
+ "Awake, awake, my deere master,
+ The cock hath well-nigh crowen;
+ Awake, awake, my master deere, 55
+ I hold it time to be gone.
+
+ "For I have saddled your horsse, master,
+ Well bridled I have your steede,
+ And I have served you a good breakfast,
+ For thereof ye have need." 60
+
+ Up then rose good Glasgerion,
+ And did on hose and shoone,
+ And cast a coller about his necke:
+ For he was a kinge his sonne.
+
+ And when he came to the ladyes chambere, 65
+ He thrilled upon the pinne;
+ The ladye was more than true of promise,
+ And rose and let him inn.
+
+ "O whether have you left with me
+ Your bracelet or your glove? 70
+ Or are you returned back againe
+ To know more of my love?"
+
+ Glasgerion swore a full great othe,
+ By oake, and ashe, and thorne;
+ "Ladye, I was never in your chambere, 75
+ Sith the time that I was borne."
+
+ "O then it was your lither[L77] foot-page,
+ He hath beguiled mee:"
+ Then shee pulled forth a little pen-knìffe,
+ That hanged by her knee. 80
+
+ Sayes, "there shall never noe churlès blood
+ Within my bodye spring:
+ No churlès blood shall e'er defile
+ The daughter of a kinge."
+
+ Home then went Glasgerion, 85
+ And woe, good lord! was hee:
+ Sayes, "come thou hither, Jacke my boy,
+ Come hither unto mee.
+
+ "If I had killed a man to-night,
+ Jack, I would tell it thee: 90
+ But if I have not killed a man to-night,
+ Jacke, thou hast killed three."
+
+ And he puld out his bright browne sword,
+ And dryed it on his sleeve,
+ And he smote off that lither ladds head, 95
+ Who did his ladye grieve.
+
+ He sett the swords poynt till his brest,
+ The pummil untill a stone:
+ Throw the falsenesse of that lither ladd,
+ These three lives werne all gone. 100
+
+13, him fall.
+
+77, MS. litle.
+
+
+
+
+GLENKINDIE.
+
+ From Jamieson's _Popular Ballads and Songs_, i. 91. The copy in the
+ _Thistle of Scotland_, p. 31, is the same.
+
+
+ Glenkindie was ance a harper gude,
+ He harped to the king;
+ And Glenkindie was ance the best harper
+ That ever harp'd on a string.
+
+ He'd harpit a fish out o' saut water,[L5] 5
+ Or water out o' a stane;
+ Or milk out o' a maiden's breast,
+ That bairn had never nane.
+
+ He's taen his harp intil his hand,
+ He harpit and he sang; 10
+ And ay as he harpit to the king,
+ To haud him unthought lang.
+
+ "I'll gie you a robe, Glenkindie,
+ A robe o' the royal pa',
+ Gin ye will harp i' the winter's night 15
+ Afore my nobles a'."
+
+ And the king but and his nobles a'[L17]
+ Sat birling at the wine;
+ And he wad hae but his ae dochter,
+ To wait on them at dine. 20
+
+ He's taen his harp intill his hand,
+ He's harpit them a' asleep,
+ Except it was the young countess,
+ That love did waukin keep.
+
+ And first he has harpit a grave tune,[L25] 25
+ And syne he has harpit a gay;
+ And mony a sich atween hands
+ I wat the lady gae.
+
+ Says, "Whan day is dawen, and cocks hae crawen,
+ And wappit their wings sae wide, 30
+ It's ye may come to my bower door,
+ And streek you by my side.
+
+ "But look that ye tell na Gib your man,
+ For naething that ye dee;
+ For, an ye tell him, Gib your man, 35
+ He'll beguile baith you and me."
+
+ He's taen his harp intill his hand;
+ He harpit and he sang;
+ And he is hame to Gib his man,
+ As fast as he could gang. 40
+
+ "O mith I tell you, Gib, my man,
+ Gin I a man had slain?"
+ "O that ye micht, my gude master,
+ Altho' ye had slain ten."
+
+ "Then tak ye tent now, Gib, my man, 45
+ My bidden for to dee;
+ And, but an ye wauken me in time,
+ Ye sall be hangit hie.
+
+ "Whan day has dawen, and cocks hae crawen,
+ And wappit their wings sae wide, 50
+ I'm bidden gang till yon lady's bower,
+ And streek me by her side."
+
+ "Gae hame to your bed, my good master;
+ Ye've waukit, I fear, o'er lang;
+ For I'll wauken you in as good time, 55
+ As ony cock i' the land."
+
+ He's taen his harp intill his hand,
+ He harpit and he sang,
+ Until he harpit his master asleep,
+ Syne fast awa did gang. 60
+
+ And he is till that lady's bower,
+ As fast as he could rin;
+ When he cam till that lady's bower,
+ He chappit at the chin.[L64]
+
+ "O wha is this," says that lady, 65
+ "That opens nae and comes in?"
+ "It's I, Glenkindie, your ain true love,
+ O open and lat me in!"
+
+ She kent he was nae gentle knicht
+ That she had latten in; 70
+ For neither whan he gaed nor cam,
+ Kist he her cheek or chin.
+
+ He neither kist her whan he cam,
+ Nor clappit her when he gaed;
+ And in and at her bower window, 75
+ The moon shone like the gleed.
+
+ "O, ragged is your hose, Glenkindie,
+ And riven is your sheen,
+ And reavel'd is your yellow hair
+ That I saw late yestreen." 80
+
+ "The stockings they are Gib my man's,
+ They came first to my hand;
+ And this is Gib my man's shoon;
+ At my bed feet they stand.
+ I've reavell'd a' my yellow hair 85
+ Coming against the wind."
+
+ He's taen the harp intill his hand,
+ He harpit and he sang,
+ Until he cam to his master,
+ As fast as he could gang. 90
+
+ "Won up, won up, my good master;
+ I fear ye sleep o'er lang;
+ There's nae a cock in a' the land
+ But has wappit his wings and crawn."
+
+ Glenkindie's tane his harp in hand, 95
+ He harpit and he sang,
+ And he has reach'd the lady's bower,
+ Afore that e'er he blan.
+
+ When he cam to the lady's bower,
+ He chappit at the chin; 100
+ "O, wha is that at my bower door,
+ That opens na and comes in?"
+ "It's I, Glenkindie, your ain true love,
+ And in I canna win."
+
+ * * * * *
+
+ "Forbid it, forbid it," says that lady, 105
+ "That ever sic shame betide;
+ That I should first be a wild loon's lass,
+ And than a young knight's bride."
+
+ There was nae pity for that lady,
+ For she lay cald and dead; 110
+ But a' was for him, Glenkindie,
+ In bower he must go mad.
+
+ He'd harpit a fish out o' saut water;
+ The water out o' a stane;
+ The milk out o' a maiden's breast, 115
+ That bairn had never nane.
+
+ He's taen his harp intill his hand;
+ Sae sweetly as it rang,
+ And wae and weary was to hear
+ Glenkindie's dowie sang.[L120] 120
+
+ But cald and dead was that lady,
+ Nor heeds for a' his maen;
+ An he wad harpit till domisday,
+ She'll never speak again.
+
+ He's taen his harp intill his hand; 125
+ He harpit and he sang;
+ And he is hame to Gib his man
+ As fast as he could gang.
+
+ "Come forth, come forth, now, Gib, my man,
+ Till I pay you your fee; 130
+ Come forth, come forth, now, Gib, my man;
+ Weel payit sall ye be!"
+
+ And he has taen him, Gib, his man,
+ And he has hang'd him hie;
+ And he's hangit him o'er his ain yate, 135
+ As high as high could be.
+
+5-8, These feats are all but equalled by the musician in the Swedish
+and Danish _Harpans Kraft_.
+
+ "He harped the bark from every tree,
+ And he harped the young from folk and from fee.
+
+ "He harped the hind from the wild-wood home,
+ He harped the bairn from its mother's womb."
+ ARWIDSSON, No. 149.
+
+ "Villemand takes his harp in his hand,
+ He goes down by the water to stand.
+
+ "He struck the harp with his hand,
+ And the fish leapt out upon the strand."
+ GRUNDTVIG, No. 40.
+
+17-20. This stanza is found in the opening of _Brown Robin_, which
+commences thus:--
+
+ "The king but and his nobles a'
+ Sat birling at the wine, [_bis_]
+ He would hae nane but his ae daughter
+ To wait on them at dine.
+
+ "She served them but, she served them ben,
+ Intill a gown o' green;
+ But her e'e was ay on Brown Robin,
+ That stood low under the rain," &c. J.
+
+
+25-28. The following stanza occurs in one of the editor's copies of
+_The Gay Gosshawk_:--
+
+ "O first he sang a merry song,
+ And then he sang a grave;
+ And then he pecked his feathers gray,
+ To her the letter gave." J.
+
+64, at the chin. Sic.
+
+120. This stanza has been altered, to introduce a little variety,
+and prevent the monotonous tiresomeness of repetition. J.
+
+
+
+
+THE OLD BALLAD OF LITTLE MUSGRAVE AND THE LADY BARNARD.
+
+
+The popularity of this ancient ballad is evinced by its being
+frequently quoted in old plays. In Beaumont and Fletcher's _Knight
+of the Burning Pestle_, (produced in 1611,) the fourteenth stanza is
+cited, thus:
+
+ "And some they whistled and some they sung,
+ _Hey, down, down!_
+ And some did loudly say,
+ Ever as the lord Barnet's horn blew,
+ Away, Musgrave, away."
+ _Act V. Scene 3._
+
+
+The oldest known copy of this piece is found in _Wit Restor'd_,
+(1658,) p. 174, and from the reprint of that publication we have
+taken it, (p. 293.) Dryden seems to have adopted it from the same
+source into his _Miscellanies_, and Ritson has inserted Dryden's
+version in _Ancient Songs and Ballads_, ii. 116. Percy's copy
+(_Reliques_, iii. 106,) was inferior to the one here used, and was
+besides somewhat altered by the editor.
+
+A Scottish version, furnished by Jamieson, is given in the Appendix
+to this volume, and another, extending to forty-eight stanzas, in
+_Scottish Traditional Versions of Ancient Ballads_, Percy Society,
+vol. xvii. p. 21.
+
+Similar incidents, with a verbal coincidence in one stanza, occur in
+the ballad immediately succeeding the present.
+
+ As it fell one holy-day, _hay downe_,
+ As manybe in the yeare,
+ When young men and maids together did goe,
+ Their mattins and masse to heare,
+
+ Little Musgrave came to the church dore, 5
+ The preist was at private masse;
+ But he had more minde of the faire women,
+ Then he had of our ladys[L8] grace.
+
+ The one of them was clad in green,
+ Another was clad in pall;[L10] 10
+ And then came in my lord Barnards[L11] wife,
+ The fairest amonst them all.
+
+ She cast an eye on little Musgrave,
+ As bright as the summer sun,
+ And then bethought this little Musgrave, 15
+ "This ladys heart have I woonn."
+
+ Quoth she, "I have loved thee, little Musgrave,
+ Full long and many a day:"
+ "So have I loved you, fair lady,
+ Yet never word durst I say." 20
+
+ "I have a bower at Buckelsfordbery,
+ Full daintyly it is deight;[L22]
+ If thou wilt wend thither, thou little Musgrave,
+ Thou's lig in mine armes all night."
+
+ Quoth he, "I thank yee, faire lady, 25
+ This kindnes thou showest to me;
+ But whether it be to my weal or woe,
+ This night I will lig[L28] with thee."
+
+ All that heard[L29] a little tinny page,
+ By his ladyes coach as he ran: 30
+ [Quoth he,] "allthough I am my ladyes foot-page,
+ Yet I am lord Barnards man.
+
+ "My lord Barnard shall knowe of this,
+ Whether I sink or swimm:"[L34]
+ And ever where the bridges were broake, 35
+ He laid him downe to swimme.
+
+ "Asleepe, awake![L37] thou lord Barnard,
+ As thou art a man of life;
+ For little Musgrave is at Bucklesfordbery,
+ Abed with thy own wedded wife." 40
+
+ "If this be true, thou little tinny page,
+ This thing thou tellest to mee,
+ Then all the land in Bucklesfordbery
+ I freely will give to thee.
+
+ "But if it be a ly, thou little tinny page, 45
+ This thing thou tellest to me,
+ On the hyest tree in Bucklesfordbery
+ There hanged shalt thou be."
+
+ He called up his merry men all:--
+ "Come saddle me my steed; 50
+ This night must I to Buckellsfordbery,
+ For I never had greater need."
+
+ And some of them whistl'd, and some of them sung,
+ And some these words did say,
+ Ever[L55] when my lord Barnards horn blew, 55
+ "Away, Musgrave, away!"
+
+ "Methinks I hear the thresel-cock,
+ Methinks I hear the jaye;
+ Methinks I hear my Lord Barnard,--
+ And I would I were away." 60
+
+ "Lye still, lye still, thou little Musgrave,
+ And huggell me from the cold;
+ Tis nothing but a shephards boy,
+ A driving his sheep to the fold.
+
+ "Is not thy hawke upon a perch? 65
+ Thy steed eats oats and hay,
+ And thou [a] fair lady in thine armes,--
+ And wouldst thou bee away?"
+
+ With that my lord Barnard came to the dore,
+ And lit a stone upon; 70
+ He plucked out three silver keys,
+ And he open'd the dores each one.
+
+ He lifted up the coverlett,
+ He lifted up the sheet;
+ "How now, how now, thou little Musgrave, 75
+ Doest thou find my lady sweet?"
+
+ "I find her sweet," quoth little Musgrave,
+ "The more 'tis to my paine;
+ I would gladly give three hundred pounds
+ That I were on yonder plaine." 80
+
+ "Arise, arise, thou littell Musgrave,
+ And put thy clothés on;
+ It shal ne'er be said in my country,
+ I have killed a naked man.
+
+ "I have two swords in one scabberd, 85
+ Full deere they cost my purse;
+ And thou shalt have the best of them,
+ And I will have the worse."
+
+ The first stroke that little Musgrave stroke,
+ He hurt Lord Barnard sore; 90
+ The next stroke that Lord Barnard stroke,
+ Little Musgrave ne're struck more.
+
+ With that bespake this faire lady,
+ In bed whereas she lay;
+ "Although thou'rt dead, thou little Musgrave, 95
+ Yet I for thee will pray;
+
+ "And wish well to thy soule will I,
+ So long as I have life;
+ So will I not for thee, Barnard,
+ Although I am thy wedded wife." 100
+
+ He cut her paps from off her brest,
+ (Great pity it was to see,)
+ That some drops of this ladies heart's blood
+ Ran trickling downe her knee.
+
+ "Woe worth you, woe worth [you], my mery men all, 105
+ You were ne're borne for my good;
+ Why did you not offer to stay my hand,
+ When ye saw[L108] me wax so wood!
+
+ "For I have slaine the bravest sir knight
+ That ever rode on steed; 110
+ So have I done the fairest lady
+ That ever did womans deed.
+
+ "A grave, a grave," Lord Barnard cryd,
+ "To put these lovers in;
+ But lay my lady on [the] upper hand, 115
+ For she came of the better kin."
+
+8, lady.
+
+10, pale.
+
+11, Bernards.
+
+22, geight.
+
+28, wed.
+
+29, With that he heard: tyne.
+
+34, sinn.
+
+37, or wake.
+
+55, And ever.
+
+108, see.
+
+
+
+
+LORD RANDAL (A).
+
+From Jamieson's _Popular Ballads and Songs_, i. 162.
+
+
+"The story of this ballad very much resembles that of _Little
+Musgrave and Lord Barnard_. The common title is, _The Bonny Birdy_.
+The first stanza is sung thus:--
+
+ 'There was a knight, on a summer's night,
+ Was riding o'er the lee, _diddle_;
+ And there he saw a bonny birdy
+ Was singing on a tree, _diddle_:
+ O wow for day, _diddle_!
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and I were away,
+ For I ha'ena lang time to stay.'
+
+In the text, the burden of _diddle_ has been omitted; and the name
+of Lord Randal introduced, for the sake of distinction, and to
+prevent the ambiguity arising from 'the knight', which is equally
+applicable to both."
+
+The lines supplied by Jamieson have been omitted.
+
+Allan Cunningham's "improved" version of the _Bonny Birdy_ may be
+seen in his _Songs of Scotland_, ii. 130.
+
+ Lord Randal wight, on a summer's night,
+ Was riding o'er the lee,
+ And there he saw a bonny birdie
+ Was singin' on a tree:
+
+ "O wow for day! 5
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and I were away,
+ For I ha'ena lang time to stay!
+
+ "Mak haste, mak haste, ye wicht baron;
+ What keeps ye here sae late? 10
+ Gin ye kent what was doing at hame,
+ I trow ye wad look blate.
+
+ "And O wow for day!
+ And dear gin it were day.
+ Gin it were day, and ye were away; 15
+ For ye ha'ena lang time to stay!"
+
+ "O what needs I toil day and night,
+ My fair body to spill,
+ When I ha'e knichts at my command,
+ And ladies at my will?" 20
+
+ "O weel is he, ye wight baron,
+ Has the blear drawn o'er his e'e;
+ But your lady has a knight in her arms twa,
+ That she lo'es far better nor thee.
+
+ "And O wow for day! 25
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and ye were away;
+ For ye ha'ena lang time to stay!"
+
+ "Ye lie, ye lie, ye bonny birdie;
+ How you lie upon my sweet; 30
+ I will tak out my bonny bow,
+ And in troth I will you sheet."
+
+ "But afore ye ha'e your bow weel bent,
+ And a' your arrows yare,
+ I will flee till anither tree, 35
+ Whare I can better fare.
+
+ "And O wow for day
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and I were away;
+ For I ha'ena lang time to stay!" 40
+
+ "O whare was ye gotten, and where was ye clecked,
+ My bonny birdie, tell me?"
+ "O, I was clecked in good green wood,
+ Intill a holly tree;
+ A baron sae bald my nest herried, 45
+ And ga'e me to his ladie.
+
+ "Wi' good white bread, and farrow-cow milk,
+ He bade her feed me aft;
+ And ga'e her a little wee summer-dale wandie,
+ To ding me sindle and saft. 50
+
+ "Wi' good white bread, and farrow-cow milk,
+ I wat she fed me nought;
+ But wi' a little wee summer-dale wandie,
+ She dang me sair and oft:--
+ Gin she had done as ye her bade, 55
+ I wadna tell how she has wrought.
+
+ "And O wow for day!
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and ye were away;
+ For ye ha'ena lang time to stay." 60
+
+ Lord Randal rade, and the birdie flew,
+ The live-lang summer's night,
+ Till he cam till his lady's bower-door,
+ Then even down he did light.
+ The birdie sat on the crap o' a tree, 65
+ And I wat it sang fu' dight:
+
+ "O wow for day!
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and I were away;
+ For I ha'ena lang time to stay!" 70
+
+ * * * * * * *
+
+ "O wow for day!
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and ye were away;
+ For ye ha'ena lang time to stay!"
+
+ "Now Christ assoile me o' my sin," 75
+ The fause knight he could say;
+ "It's nae for nought that the hawk whistles;[L77]
+ And I wish that I were away!
+
+ "And O wow for day!
+ And dear gin it were day! 80
+ Gin it were day, and I were away;
+ For I ha'ena lang time to stay!"
+
+ "What needs ye lang for day,
+ And wish that ye were away?
+ Is na your hounds in my cellar 85
+ Eating white meal and gray?"
+
+ "Yet, O wow for day!
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and I were away,
+ For I ha'ena lang time to stay!" 90
+
+ "Is na your horse in my stable,
+ Eating good corn and hay?
+ Is na your hawk on my perch tree,
+ Just perching for his prey?
+ And isna yoursel in my arms twa; 95
+ Then how can ye lang for day?"
+
+ "Yet, O wow for day!
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and I were away,
+ For I ha'ena lang time to stay. 100
+
+ "Yet, O wow for day!
+ And dear gin it were day!
+ For he that's in bed wi' anither man's wife,
+ Has never lang time to stay."
+
+ * * * * * * *
+
+ Then out Lord Randal drew his brand, 105
+ And straiked it o'er a strae;
+ And through and through the fause knight's waste
+ He gar'd cald iron gae;
+ And I hope ilk ane sall sae be serv'd,
+ That treats an honest man sae! 110
+
+77, This is a proverbial saying in Scotland. J.
+
+
+
+
+GIL MORRICE.
+
+
+"Of the many ancient ballads which have been preserved by tradition
+among the peasantry of Scotland, none has excited more interest in
+the world of letters than the beautiful and pathetic tale of _Gil
+Morice_; and this, no less on account of its own intrinsic merits as
+a piece of exquisite poetry, than of its having furnished the plot
+of the justly celebrated tragedy of _Douglas_. It has likewise
+supplied Mr. Langhorne with the principal materials from which he
+has woven the fabric of his sweet, though prolix poem of _Owen of
+Carron_. Perhaps the list could be easily increased of those who
+have drawn their inspiration from this affecting strain of Olden
+Minstrelsy.
+
+"If any reliance is to be placed on the traditions of that part of
+the country where the scene of the ballad is laid, we will be
+enforced to believe that it is founded on facts which occurred at
+some remote period of Scottish History. The 'grene wode' of the
+ballad was the ancient forest of Dundaff, in Stirlingshire, and Lord
+Barnard's Castle is said to have occupied a precipitous cliff,
+overhanging the water of Carron, on the lands of Halbertshire. A
+small burn, which joins the Carron about five miles above these
+lands, is named the Earlsburn, and the hill near the source of that
+stream is called the Earlshill, both deriving their appellations,
+according to the unvarying traditions of the country, from the
+unfortunate Erle's son who is the hero of the ballad. He, also,
+according to the same respectable authority, was 'beautiful
+exceedingly', and especially remarkable for the extreme length and
+loveliness of his yellow hair, which shrouded him as it were a
+golden mist. To these floating traditions we are, probably, indebted
+for the attempts which have been made to improve and embellish the
+ballad, by the introduction of various new stanzas since its first
+appearance in a printed form.
+
+"In Percy's _Reliques_, it is mentioned that it had run through two
+editions in Scotland, the second of which appeared at Glasgow in
+1755, 8vo.; and that to both there was prefixed an advertisement,
+setting forth that the preservation of the poem was owing 'to a
+lady, who favoured the printers with a copy, as it was carefully
+collected from the mouths of old women and nurses', and requesting
+that 'any reader, who could render it more correct or complete,
+would oblige the public with such improvements'. This was holding
+out too tempting a bait not to be greedily snapped at by some of
+those 'Ingenious Hands' who have corrupted the purity of legendary
+song in Scotland by manifest forgeries and gross impositions.
+Accordingly, sixteen additional verses soon appeared in manuscript,
+which the Editor of the _Reliques_ has inserted in their proper
+places, though he rightly views them in no better light than that of
+an ingenious interpolation. Indeed, the whole ballad of _Gil
+Morice_, as the writer of the present notice has been politely
+informed by the learned and elegant Editor of the _Border
+Minstrelsy_, underwent a total revisal about the period when the
+tragedy of _Douglas_ was in the zenith of its popularity, and this
+improved copy, it seems, embraced the ingenious interpolation above
+referred to. Independent altogether of this positive information,
+any one, familiar with the state in which traditionary poetry has
+been transmitted to the present times, can be at no loss to detect
+many more 'ingenious interpolations', as well as paraphrastic
+additions, in the ballad as now printed. But, though it has been
+grievously corrupted in this way, the most scrupulous inquirer into
+the authenticity of ancient song can have no hesitation in admitting
+that many of its verses, even as they now stand, are purely
+traditionary, and fair, and genuine parcels of antiquity, unalloyed
+with any base admixture of modern invention, and in nowise altered,
+save in those changes of language to which all oral poetry is
+unavoidably subjected, in its progress from one age to another."
+MOTHERWELL.
+
+We have given _Gil Morrice_ as it stands in the _Reliques_, (iii.
+132,) degrading to the margin those stanzas which are undoubtedly
+spurious, and we have added an ancient traditionary version,
+obtained by Motherwell, which, if it appear short and crude, is at
+least comparatively incorrupt. _Chield Morice_, taken down from
+recitation, and printed in Motherwell's _Minstrelsy_, (p. 269,)
+nearly resembles _Gil Morrice_, as here exhibited. We have also
+inserted in the Appendix _Childe Maurice_, "the very old imperfect
+copy," mentioned in the _Reliques_, and first published from the
+Percy MS. by Jamieson.
+
+The sets of _Gil Morrice_ in the collections of Herd, Pinkerton,
+Ritson, &c., are all taken from Percy.
+
+ Gil Morrice was an erles son,
+ His name it waxed wide:
+ It was nae for his great riches,
+ Nor zet his mickle pride;
+ Bot it was for a lady gay[L5] 5
+ That liv'd on Carron side.
+
+ "Quhair sall I get a bonny boy,
+ That will win hose and shoen;
+ That will gae to Lord Barnard's ha',
+ And bid his lady cum? 10
+
+ "And ze maun rin my errand, Willie,
+ And ze may rin wi' pride;
+ Quhen other boys gae on their foot,
+ On horseback ze sall ride."
+
+ "O no! O no! my master dear! 15
+ I dare nae for my life;
+ I'll no gae to the bauld barons,
+ For to triest furth his wife."
+
+ "My bird Willie, my boy Willie,
+ My dear Willie," he sayd: 20
+ "How can ze strive against the stream?
+ For I sall be obeyd."
+
+ "Bot, O my master dear!" he cry'd,
+ "In grene wod ze're zour lain;
+ Gi owre sic thochts, I walde ze rede, 25
+ For fear ze should be tain."
+
+ "Haste, haste, I say, gae to the ha',
+ Bid hir cum here wi' speid:
+ If ze refuse my heigh command,
+ I'll gar zour body bleid. 30
+
+ "Gae bid hir take this gay mantel,
+ 'T is a' gowd bot the hem;
+ Bid hir cum to the gude grene wode,
+ And bring nane hot hir lain:
+
+ "And there it is, a silken sarke, 35
+ Hir ain hand sewd the sleive;
+ And bid hir cum to Gill Morice,
+ Speir nae bauld barons leave."
+
+ "Yes, I will gae zour black errand,
+ Though it be to zour cost; 40
+ Sen ze by me will nae be warn'd,
+ In it ze sall find frost.
+
+ "The baron he is a man of might,
+ He neir could bide to taunt;
+ As ze will see, before it's nicht, 45
+ How sma' ze hae to vaunt.
+
+ "And sen I maun zour errand rin
+ Sae sair against my will,
+ I'se mak a vow and keip it trow,
+ It sall be done for ill." 50
+
+ And quhen he came to broken brigue,[L51]
+ He bent his bow and swam;
+ And quhen he came to grass growing,
+ Set down his feet and ran.
+
+ And quhen he came to Barnard's ha', 55
+ Would neither chap nor ca';
+ Bot set his bent bow to his breist,
+ And lichtly lap the wa'.
+
+ He wauld nae tell the man his errand,
+ Though he stude at the gait; 60
+ Bot straiht into the ha' he cam,
+ Quhair they were set at meit.
+
+ "Hail! hail! my gentle sire and dame!
+ My message winna waite;
+ Dame, ze maun to the gude grene wod, 65
+ Before that it be late.
+
+ "Ze're bidden tak this gay mantel,
+ 'Tis a' gowd bot the hem:
+ Zou maun gae to the gude grene wode,
+ Ev'n by your sel alane. 70
+
+ "And there it is, a silken sarke,
+ Your ain hand sewd the sleive:
+ Ze maun gae speik to Gill Morice;
+ Speir nae bauld barons leave."
+
+ The lady stamped wi' hir foot, 75
+ And winked wi' hir ee;
+ But a' that she could say or do,
+ Forbidden he wad nae bee.
+
+ "It's surely to my bow'r-woman;
+ It neir could be to me." 80
+ "I brocht it to Lord Barnard's lady;
+ I trow that ze be she."
+
+ Then up and spack the wylie nurse,
+ (The bairn upon hir knee):
+ "If it be cum frae Gill Morice, 85
+ It's deir welcum to mee."
+
+ "Ze leid, ze leid, ze filthy nurse,
+ Sae loud I heird ze lee;
+ I brocht it to Lord Barnard's lady;
+ I trow ze be nae shee." 90
+
+ Then up and spack the bauld baron,
+ An angry man was hee;
+ He's tain the table wi' his foot,
+ Sae has he wi' his knee,
+ Till siller cup and ezer[L95] dish 95
+ In flinders he gard flee.
+
+ "Gae bring a robe of zour cliding,
+ That hings upon the pin;
+ And I'll gae to the gude grene wode,
+ And speik wi' zour lemman." 100
+
+ "O bide at hame, now, Lord Barnard,
+ I warde ze bide at hame;
+ Neir wyte a man for violence,
+ That neir wate ze wi' nane."
+
+ Gil Morice sate in gude grene wode, 105
+ He whistled and he sang:
+ "O what mean a' the folk coming?
+ My mother tarries lang."
+
+ The baron came to the grene wode,[L109]
+ Wi' mickle dule and care; 110
+ And there he first spied Gill Morice
+ Kameing his zellow hair.
+
+ "Nae wonder, nae wonder, Gill Morice,
+ My lady loed thee weel;
+ The fairest part of my bodie 115
+ Is blacker than thy heel.
+
+ "Zet neir the less now, Gill Morice,
+ For a' thy great beautie,
+ Ze's rew the day ze eir was born;
+ That head sall gae wi' me." 120
+
+ Now he has drawn his trusty brand,
+ And slait it[L122] on the strae;
+ And thro' Gill Morice' fair body
+ He's gar cauld iron gae.
+
+ And he has tain Gill Morice' head,[L125] 125
+ And set it on a speir:
+ The meanest man in a' his train
+ Has gotten that head to bear.
+
+ And he has tain Gill Morice up,
+ Laid him across his steid, 130
+ And brocht him to his painted bowr,
+ And laid him on a bed.
+
+ The lady sat on castil wa',
+ Beheld baith dale and doun;
+ And there she saw Gill Morice' head 135
+ Cum trailing to the toun.
+
+ "Far better I loe that bluidy head,
+ Bot and that zellow hair,
+ Than Lord Barnard, and a' his lands,
+ As they lig here and thair." 140
+
+ And she has tain her Gill Morice,
+ And kissd baith mouth and chin:
+ "I was once as fow of Gill Morice,
+ As the hip is o' the stean.
+
+ "I got ze in my father's house, 145
+ Wi' mickle sin and shame;
+ I brocht thee up in gude green wode,
+ Under the heavy rain.
+
+ "Oft have I by thy cradle sitten,
+ And fondly seen thee sleip; 150
+ Bot now I gae about thy grave,
+ The saut tears for to weip."
+
+ And syne she kissd[L153] his bluidy cheik,
+ And syne his bluidy chin:
+ "O better I loe my Gill Morice 155
+ Than a' my kith and kin!"
+
+ "Away, away, ze il woman,[L157]
+ And an ill deith mait ze dee:
+ Gin I had ken'd he'd bin zour son,
+ He'd neir bin slain for mee." 160
+
+5. The stall copies of the ballad complete the stanza thus:
+
+ _His face was fair, lang was his hair,
+ In the wild woods he staid_;
+ But his fame was for a fair lady
+ That lived on Carronside.
+
+Which is no injudicious interpolation, inasmuch as it is founded
+upon the traditions current among the vulgar, regarding Gil Morice's
+comely face and long yellow hair. MOTHERWELL.
+
+51-58. A familiar commonplace in ballad poetry. See _Childe Vyet_,
+_Lady Maisry_, _Lord Barnaby_, &c.
+
+95, mazer.
+
+109
+
+ His hair was like the threeds of gold
+ Drawne frae Minerva's loome;
+ His lipps like roses drapping dew;
+ His breath was a' perfume.
+
+ His brow was like the mountain snae
+ Gilt by the morning beam;
+ His cheeks like living roses glow;
+ His een like azure stream.
+
+ The boy was clad in robes of grene,
+ Sweete as the infant spring;
+ And like the mavis on the bush,
+ He gart the vallies ring.
+
+122, slaited.
+
+125
+
+ That sweetly wavd around his face,
+ That face beyond compare;
+ He sang sae sweet, it might dispel
+ A' rage but fell dispair.
+
+153. Stall copy, And _first_ she kissed.
+
+157
+
+ "Obraid me not, my Lord Barnard!
+ Obraid me not for shame!
+ Wi' that saim speir, O pierce my heart!
+ And put me out o' pain.
+
+ "Since nothing bot Gill Morice' head
+ Thy jelous rage could quell,
+ Let that saim hand now tak hir life
+ That neir to thee did ill.
+
+ "To me nae after days nor nichts
+ Will eir be saft or kind;
+ I'll fill the air with heavy sighs,
+ And greet till I am blind."
+
+ "Enouch of blood by me's bin spilt,
+ Seek not zour death frae me;
+ I rather lourd it had been my sel
+ Than eather him or thee.
+
+ "With waefo wae I hear zour plaint;
+ Sair, sair I rew the deid,
+ That eir this cursed hand of mine
+ Had gard his body bleid.
+
+ "Dry up zour tears, my winsome dame,
+ Ze neir can heal the wound;
+ Ze see his head upon the speir,
+ His heart's blude on the ground.
+
+ "I curse the hand that did the deid,
+ The heart that thocht the ill;
+ The feet that bore me wi' sik speid,
+ The comely zouth to kill.
+
+ "I'll ay lament for Gill Morice,
+ As gin he were mine ain;
+ I'll neir forget the dreiry day
+ On which the zouth was slain."
+
+
+
+
+CHILD NORYCE.
+
+From Motherwell's _Minstrelsy_, p. 282.
+
+
+"By testimony of a most unexceptionable description,--but which it
+would be tedious here to detail,--the Editor can distinctly trace
+this ballad as existing in its present shape at least a century ago,
+which carries it decidedly beyond the date of the first printed copy
+of _Gil Morice_; and this with a poem which has been preserved but
+by oral tradition, is no mean _positive_ antiquity."
+
+In the Introduction to his collection, Motherwell mentions his
+having found a more complete copy of this ballad under the title of
+_Babe Nourice_.
+
+ Child Noryce is a clever young man,
+ He wavers wi' the wind;
+ His horse was silver shod before,
+ With the beaten gold behind.
+
+ He called to his little man John, 5
+ Saying, "You don't see what I see;
+ For O yonder I see the very first woman
+ That ever loved me.
+
+ "Here is a glove, a glove," he said,
+ "Lined with the silver gris; 10
+ You may tell her to come to the merry green wood,
+ To speak to Child Nory.
+
+ "Here is a ring, a ring," he says,
+ "It's all gold but the stane;
+ You may tell her to come to the merry green wood, 15
+ And ask the leave o' nane."
+
+ "So well do I love your errand, my master,
+ But far better do I love my life;
+ O would ye have me go to Lord Barnard's castel,
+ To betray away his wife?" 20
+
+ "O don't I give you meat," he says,
+ "And don't I pay you fee?
+ How dare you stop my errand?" he says;
+ "My orders you must obey."
+
+ O when he came to Lord Barnard's castel, 25
+ He tinkled at the ring;
+ Who was as ready as Lord Barnard[L27] himself
+ To let this little boy in?
+
+ "Here is a glove, a glove," he says,
+ "Lined with the silver gris; 30
+ You are bidden to come to the merry green wood,
+ To speak to Child Nory.
+
+ "Here is a ring, a ring," he says,
+ "It's all gold but the stane:
+ You are bidden to come to the merry green wood, 35
+ And ask the leave o' nane."
+
+ Lord Barnard he was standing by,
+ And an angry man was he:
+ "O little did I think there was a lord in this world
+ My lady loved but me!" 40
+
+ O he dressed himself in the Holland smocks,
+ And garments that was gay;
+ And he is away to the merry green wood,
+ To speak to Child Nory.
+
+ Child Noryce sits on yonder tree, 45
+ He whistles and he sings:
+ "O wae be to me," says Child Noryce,
+ "Yonder my mother comes!"
+
+ Child Noryce he came off the tree,
+ His mother to take off the horse: 50
+ "Och alace, alace," says Child Noryce,
+ "My mother was ne'er so gross."
+
+ Lord Barnard he had a little small sword,
+ That hung low down by his knee;
+ He cut the head off Child Noryce, 55
+ And put the body on a tree.
+
+ And when he came to his castel,
+ And to his lady's hall,
+ He threw the head into her lap,
+ Saying, "Lady, there is a ball!" 60
+
+ She turned up the bloody head,
+ She kissed it frae cheek to chin:
+ "Far better do I love this bloody head
+ Than all my royal kin.
+
+ "When I was in my father's castell, 65
+ In my virginitie,
+ There came a lord into the North,
+ Gat Child Noryce with me."
+
+ "O wae be to thee, Lady Margaret," he said,
+ "And an ill death may you die; 70
+ For if you had told me he was your son,
+ He had ne'er been slain by me."
+
+27. This unquestionably should be Lady Barnard, instead of her
+lord. See third stanza under. M.
+
+
+
+
+CLERK SAUNDERS.
+
+
+From the _Minstrelsy of the Scottish Border_, (iii. 175,) where it
+was first published. It was "taken from Mr. Herd's MSS., with
+several corrections from a shorter and more imperfect copy in the
+same volume, and one or two conjectural emendations in the
+arrangement of the stanzas."
+
+That that part of the ballad which follows the death of the lovers
+is an independent story, is obvious both from internal evidence, and
+from the separate existence of those concluding stanzas in a variety
+of forms: as, _Sweet William's Ghost_, (_Tea-Table Miscellany_, ii.
+142,) _Sweet William and May Margaret_, (Kinloch, p. 241,) _William
+and Marjorie_, (Motherwell, p. 186.) Of this second part, Motherwell
+observes, that it is often made the tail-piece to other ballads
+where a deceased lover appears to his mistress. The two were,
+however, combined by Sir Walter Scott, and the present Editor has
+contented himself with indicating distinctly the close of the proper
+story.
+
+An inferior copy of _Clerk Saunders_, published by Jamieson, is
+inserted in the Appendix, for the sake of a few valuable stanzas.
+It resembles the Swedish ballad of _The Cruel Brother_, (_Svenska
+Folk-Visor_, iii. 107,) which, however, is much shorter. The edition
+of Buchan, (i. 160,) is entirely worthless. A North-Country version
+of the First Part is given by Kinloch, _Ancient Scottish Ballads_,
+233.
+
+
+PART FIRST.
+
+ Clerk Saunders and may Margaret,
+ Walked ower yon garden green;
+ And sad and heavy was the love
+ That fell thir twa between.
+
+ "A bed, a bed," Clerk Saunders said, 5
+ "A bed for you and me!"--
+ "Fye na, fye na," said may Margaret,
+ "Till anes we married be;
+
+ "For in may come my seven bauld brothers,
+ Wi' torches burning bright; 10
+ They'll say--'We hae but ae sister,
+ And behold she's wi' a knight!'"--
+
+ "Then take the sword from my scabbard,
+ And slowly lift the pin;
+ And you may swear, and safe your aith, 15
+ Ye never let Clerk Saunders in.
+
+ "And take a napkin in your hand,
+ And tie up baith your bonny een;
+ And you may swear, and safe your aith,
+ Ye saw me na since late yestreen."[L20] 20
+
+ It was about the midnight hour,
+ When they asleep were laid,
+ When in and came her seven brothers,
+ Wi' torches burning red.
+
+ When in and came her seven brothers, 25
+ Wi' torches burning bright;
+ They said, "We hae but ae sister,
+ And behold her lying with a knight!"
+
+ Then out and spake the first o' them,
+ "I bear the sword shall gar him die!" 30
+ And out and spake the second o' them,
+ "His father has nae mair than he!"
+
+ And out and spake the third o' them,
+ "I wot that they are lovers dear!"
+ And out and spake the fourth o' them, 35
+ "They hae been in love this mony a year!"
+
+ Then out and spake the fifth o' them,
+ "It were great sin true love to twain!"
+ And out and spake the sixth of them,
+ "It were shame to slay a sleeping man!" 40
+
+ Then up and gat the seventh o' them,
+ And never a word spake he;
+ But he has striped his bright brown brand
+ Out through Clerk Saunders' fair bodye.
+
+ Clerk Saunders he started, and Margaret she turn'd 45
+ Into his arms as asleep she lay;
+ And sad and silent was the night
+ That was atween thir twae.
+
+ And they lay still and sleeped sound,
+ Until the day began to daw; 50
+ And kindly to him she did say,
+ "It is time, true love, you were awa."
+
+ But he lay still, and sleeped sound,
+ Albeit the sun began to sheen;
+ She looked atween her and the wa', 55
+ And dull and drowsie were his een.
+
+ Then in and came her father dear,
+ Said--"Let a' your mourning be:
+ I'll carry the dead corpse to the clay,
+ And I'll come back and comfort thee."-- 60
+
+ "Comfort weel your seven sons,
+ For comforted will I never be:
+ I ween 'twas neither knave nor loon
+ Was in the bower last night wi' me."--
+
+20. In Kinloch's version of this ballad we have an additional stanza
+here:--
+
+ ----"Ye'll take me in your arms twa,
+ Ye'll carry me into your bed,
+ And ye may swear, and save your aith,
+ That in your bour floor I ne'er gae'd."
+
+
+PART SECOND.
+
+ The clinking bell gaed through the town,[L1]
+ To carry the dead corse to the clay;
+ And Clerk Saunders stood at may Margaret's window,
+ I wot, an hour before the day.
+
+ "Are ye sleeping, Margaret?" he says, 5
+ "Or are ye waking presentlie?
+ Give me my faith and troth again,
+ I wot, true love, I gied to thee."--
+
+ "Your faith and troth ye sall never get,
+ Nor our true love sall never twin, 10
+ Until ye come within my bower,
+ And kiss me cheik and chin."--
+
+ "My mouth it is full cold, Margaret,
+ It has the smell, now, of the ground;
+ And if I kiss thy comely mouth, 15
+ Thy days of life will not be lang.
+
+ "O cocks are crowing a merry midnight,
+ I wot the wild fowls are boding day;
+ Give me my faith and troth again,
+ And let me fare me on my way."-- 20
+
+ "Thy faith and troth thou sall na get,
+ And our true love shall never twin,
+ Until ye tell what comes of women,
+ I wot, who die in strong traiveling."
+
+ "Their beds are made in the heavens high, 25
+ Down at the foot of our good Lord's knee,
+ Weel set about wi' gillyflowers;
+ I wot sweet company for to see.
+
+ "O cocks are crowing a merry midnight,
+ I wot the wild fowl are boding day; 30
+ The psalms of heaven will soon be sung,
+ And I, ere now, will be miss'd away."--
+
+ Then she has ta'en a crystal[L33] wand,
+ And she has stroken her troth thereon;
+ She has given it him out at the shot-window, 35
+ Wi' mony a sad sigh, and heavy groan.
+
+ "I thank ye, Marg'ret; I thank ye, Marg'ret;
+ And aye I thank ye heartilie;
+ Gin ever the dead come for the quick,
+ Be sure, Marg'ret, I'll come for thee."-- 40
+
+ It's hosen and shoon and gown alone,
+ She climb'd the wall, and follow'd him,
+ Until she came to the green forest,
+ And there she lost the sight o' him.
+
+ "Is there ony room at your head, Saunders? 45
+ Is there ony room at your feet?
+ Or ony room at your side, Saunders,
+ Where fain, fain, I wad sleep?"--
+
+ "There's nae room at my head, Marg'ret,
+ There's nae room at my feet; 50
+ My bed it is full lowly now:
+ Amang the hungry worms I sleep.
+
+ "Cauld mould is my covering now,
+ But and my winding-sheet;
+ The dew it falls nae sooner down, 55
+ Than my resting place is weet.
+
+ "But plait a wand o' bonny birk,[L57]
+ And lay it on my breast;
+ And shed a tear upon my grave,
+ And wish my saul gude rest. 60
+
+ "And fair Marg'ret, and rare Marg'ret,
+ And Marg'ret o' veritie,
+ Gin e'er ye love another man,
+ Ne'er love him as ye did me."--
+
+ Then up and crew the milk-white cock, 65
+ And up and crew the grey;
+ Her lover vanish'd in the air,
+ And she gaed weeping away.
+
+1. The custom of the passing bell is still kept up in many villages
+in Scotland. The sexton goes through the town, ringing a small bell,
+and announcing the death of the departed, and the time of the
+funeral. SCOTT.
+
+33. Chrisom.
+
+57. The custom of binding the new-laid sod of the churchyard with
+osiers, or other saplings, prevailed both in England and Scotland,
+and served to protect the turf from injury by cattle, or otherwise.
+SCOTT.
+
+
+
+
+SWEET WILLIE AND LADY MARGERIE.
+
+From Motherwell's _Minstrelsy_, p. 370.
+
+
+"This Ballad, which possesses considerable beauty and pathos, is
+given from the recitation of a lady, now far advanced in years, with
+whose grandmother it was a deserved favourite. It is now for the
+first time printed. It bears some resemblance to _Clerk Saunders_."
+
+Subjoined is a different copy from Buchan's _Ballads of the North of
+Scotland_.
+
+
+ Sweet Willie was a widow's son,
+ And he wore a milk-white weed O;
+ And weel could Willie read and write,
+ Far better ride on steed O.
+
+ Lady Margerie was the first ladye 5
+ That drank to him the wine O;
+ And aye as the healths gaed round and round,
+ "Laddy, your love is mine O."
+
+ Lady Margerie was the first ladye
+ That drank to him the beer O; 10
+ And aye as the healths gaed round and round,
+ Laddy, ye're welcome here O.
+
+ "You must come intill my bower,
+ When the evening bells do ring O;
+ And you must come intill my bower, 15
+ When the evening mass doth sing O."
+
+ He's taen four-and-twenty braid arrows,
+ And laced them in a whang O;
+ And he's awa to Lady Margerie's bower,
+ As fast as he can gang O. 20
+
+ He set his ae foot on the wa',
+ And the other on a stane O;
+ And he's kill'd a' the king's life guards,
+ He's kill'd them every man O.
+
+ "O open, open, Lady Margerie, 25
+ Open and let me in O;
+ The weet weets a' my yellow hair,
+ And the dew draps on my chin O."
+
+ With her feet as white as sleet,
+ She strode her bower within O; 30
+ And with her fingers lang and sma',
+ She's looten sweet Willie in O.
+
+ She's louted down unto his foot,
+ To lowze sweet Willie's shoon O;
+ The buckles were sae stiff they wadna lowze, 35
+ The blood had frozen in O.
+
+ "O Willie, O Willie, I fear that thou
+ Hast bred me dule and sorrow;
+ The deed that thou hast done this nicht
+ Will kythe upon the morrow." 40
+
+ In then came her father dear,
+ And a braid sword by his gare O;
+ And he's gien Willie, the widow's son,
+ A deep wound and a sair O.
+
+ "Lye yont, lye yont, Willie," she says, 45
+ "Your sweat weets a' my side O;
+ Lye yont, lye yont, Willie," she says,
+ "For your sweat I downa bide O."
+
+ She turned her back unto the wa',
+ Her face unto the room O; 50
+ And there she saw her auld father,
+ Fast walking up and doun O.
+
+ "Woe be to you, father," she said,
+ "And an ill deid may you die O;
+ For ye've killed Willie, the widow's son, 55
+ And he would have married me O."
+
+ She turned her back unto the room,
+ Her face unto the wa' O;
+ And with a deep and heavy sich,
+ Her heart it brak in twa O. 60
+
+
+
+
+WILLIE AND LADY MAISRY.
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, i. 155.
+
+
+_The Bent sae Brown_, in the same volume, p. 30, resembles both
+_Clerk Saunders_ and the present ballad, but has a different
+catastrophe.
+
+ Sweet Willie was a widow's son,
+ And milk-white was his weed;
+ It sets him weel to bridle a horse,
+ And better to saddle a steed, my dear,
+ And better to saddle a steed. 5
+
+ But he is on to Maisry's bower door,
+ And tirled at the pin;
+ "Ye sleep ye, wake ye, Lady Maisry,
+ Ye'll open, let me come in, my dear,
+ Ye'll open, let me come in." 10
+
+ "O who is this at my bower door,
+ Sae well that knows my name?"
+ "It is your ain true love, Willie,
+ If ye love me, lat me in, my dear,
+ If ye love me, lat me in." 15
+
+ Then huly, huly raise she up,
+ For fear o' making din;
+ Then in her arms lang and bent,
+ She caught sweet Willie in, my dear,
+ She caught sweet Willie in. 20
+
+ She lean'd her low down to her toe,
+ To loose her true love's sheen;
+ But cauld, cauld were the draps o' bleed,
+ Fell fae his trusty brand, my dear,
+ Fell fae his trusty brand. 25
+
+ "What frightfu' sight is that, my love?
+ A frightfu' sight to see;
+ What bluid is this on your sharp brand,
+ O may ye not tell me, my dear?
+ O may ye not tell me?" 30
+
+ "As I came thro' the woods this night,
+ The wolf maist worried me;
+ O shou'd I slain the wolf, Maisry?
+ Or shou'd the wolf slain me, my dear?
+ Or shou'd the wolf slain me?" 35
+
+ They hadna kiss'd nor love clapped,
+ As lovers when they meet,
+ Till up it starts her auld father,
+ Out o' his drowsy sleep, my dear,
+ Out o' his drowsy sleep. 40
+
+ "O what's become o' my house cock
+ Sae crouse at ane did craw?
+ I wonder as much at my bold watch,
+ That's nae shootin ower the wa', my dear,
+ That's nae shooting ower the wa'. 45
+
+ "My gude house cock, my only son,
+ Heir ower my land sae free;
+ If ony ruffian hae him slain,
+ High hanged shall he be, my dear,
+ High hanged shall he be." 50
+
+ Then he's on to Maisry's bower door,
+ And tirled at the pin;
+ "Ye sleep ye, wake ye, daughter Maisry,
+ Ye'll open, lat me come in, my dear,
+ Ye'll open, lat me come in." 55
+
+ Between the curtains and the wa',
+ She row'd her true love then;
+ And huly went she to the door,
+ And let her father in, my dear,
+ And let her father in. 60
+
+ "What's become o' your maries, Maisry,
+ Your bower it looks sae teem?
+ What's become o' your green claithing?
+ Your beds they are sae thin, my dear,
+ Your beds they are sae thin." 65
+
+ "Gude forgie you, father," she said,
+ "I wish ye be't for sin;
+ Sae aft as ye hae dreaded me,
+ But never found me wrang, my dear,
+ But never found me wrang." 70
+
+ He turn'd him right and round about,
+ As he'd been gaun awa';
+ But sae nimbly as he slippet in,
+ Behind a screen sae sma', my dear,
+ Behind a screen sae sma'. 75
+
+ Maisry thinking a' dangers past,
+ She to her love did say;
+ "Come, love, and take your silent rest,
+ My auld father's away, my dear,
+ My auld father's away!" 80
+
+ Then baith lock'd in each other's arms,
+ They fell full fast asleep;
+ When up it starts her auld father,
+ And stood at their bed feet, my dear,
+ And stood at their bed feet. 85
+
+ "I think I hae the villain now,
+ That my dear son did slay;
+ But I shall be reveng'd on him,
+ Before I see the day, my dear,
+ Before I see the day." 90
+
+ Then he's drawn out a trusty brand,
+ And stroak'd it o'er a stray;
+ And thro' and thro' sweet Willie's middle
+ He's gart cauld iron gae, my dear,
+ He's gart cauld iron gae. 95
+
+ Then up it waken'd Lady Maisry,
+ Out o' her drowsy sleep;
+ And when she saw her true love slain,
+ She straight began to weep, my dear,
+ She straight began to weep. 100
+
+ "O gude forgie you now, father," she said,
+ "I wish ye be't for sin;
+ For I never lov'd a love but ane,
+ In my arms ye've him slain, my dear,
+ In my arms ye've him slain." 105
+
+ "This night he's slain my gude bold watch,
+ Thirty stout men and twa;
+ Likewise he's slain your ae brother,
+ To me was worth them a', my dear,
+ To me was worth them a'." 110
+
+ "If he has slain my ae brither,
+ Himsell had a' the blame;
+ For mony a day he plots contriv'd,
+ To hae sweet Willie slain, my dear,
+ To hae sweet Willie slain. 115
+
+ "And tho' he's slain your gude bold watch,
+ He might hae been forgien;
+ They came on him in armour bright,
+ When he was but alane, my dear,
+ When he was but alane." 120
+
+ Nae meen was made for this young knight,
+ In bower where he lay slain;
+ But a' was for sweet Maisry bright,
+ In fields where she ran brain, my dear,
+ In fields where she ran brain. 125
+
+
+
+
+THE CLERK'S TWA SONS O' OWSENFORD.
+
+
+"This singularly wild and beautiful old ballad," says Chambers,
+(_Scottish Ballads_, p. 345,) "is chiefly taken from the recitation
+of the editor's grandmother, who learned it, when a girl, nearly
+seventy years ago, from a Miss Anne Gray, resident at Neidpath
+Castle, Peeblesshire; some additional stanzas, and a few various
+readings, being adopted from a less perfect, and far less poetical
+copy, published in Mr. Buchan's [_Ancient Ballads and Songs of the
+North of Scotland_, i. 281,] and from a fragment in the _Border
+Minstrelsy_, entitled _The Wife of Usher's Well_, [vol. i. p. 214,
+of this collection,] but which is evidently the same narrative."[A]
+
+ [A] There is to a certain extent a resemblance between this ballad
+ and the German ballad _Das Schloss in Oesterreich_, found in most of
+ the German collections, and in Swedish and Danish.
+
+"The editor has been induced to divide this ballad into two parts,
+on account of the _great superiority of what follows over what goes
+before, and because the latter portion is in a great measure
+independent of the other_, so far as sense is concerned. The first
+part is composed of the Peeblesshire version, mingled with that of
+the northern editor: the second is formed of the Peeblesshire
+version, mingled with the fragment called _The Wife of Usher's
+Well_."
+
+The natural desire of men to hear more of characters in whom they
+have become strongly interested, has frequently stimulated the
+attempt to continue successful fictions, and such supplements are
+proverbially unfortunate. A ballad-singer would have powerful
+inducements to gratify this passion of his audience, and he could
+most economically effect the object by stringing two ballads
+together. When a tale ended tragically, the sequel must of necessity
+be a ghost-story, and we have already had, in _Clerk Saunders_, an
+instance of this combination. Mr. Chambers has furnished the best
+possible reasons for believing that the same process has taken place
+in the case of the present ballad, and that the two parts, (which
+occur separately,) having originally had no connection, were
+arbitrarily united, to suit the purposes of some unscrupulous
+rhapsodist.
+
+
+PART FIRST.
+
+ O I will sing to you a sang,
+ Will grieve your heart full sair;
+ How the Clerk's twa sons o' Owsenford
+ Have to learn some unco lear.
+
+ They hadna been in fair Parish 5
+ A twelvemonth and a day,
+ Till the Clerk's twa sons fell deep in love
+ Wi' the Mayor's dauchters twae.
+
+ And aye as the twa clerks sat and wrote,
+ The ladies sewed and sang; 10
+ There was mair mirth in that chamber,
+ Than in a' fair Ferrol's land.
+
+ But word's gane to the michty Mayor,
+ As he sailed on the sea,
+ That the Clerk's twa sons made licht lemans 15
+ O' his fair dauchters twae.
+
+ "If they hae wranged my twa dauchters,
+ Janet and Marjorie,
+ The morn, ere I taste meat or drink,
+ Hie hangit they shall be." 20
+
+ And word's gane to the clerk himsell,
+ As he was drinking wine,
+ That his twa sons at fair Parish
+ Were bound in prison strang.
+
+ Then up and spak the Clerk's ladye, 25
+ And she spak tenderlie:
+ "O tak wi' ye a purse o' gowd,
+ Or even tak ye three;
+ And if ye canna get William,
+ Bring Henry hame to me." 30
+
+ O sweetly sang the nightingale,
+ As she sat on the wand;
+ But sair, sair mourned Owsenford,
+ As he gaed in the strand.
+
+ When he came to their prison strang, 35
+ He rade it round about,
+ And at a little shot-window,
+ His sons were looking out.
+
+ "O lie ye there, my sons," he said,
+ "For owsen or for kye? 40
+ Or what is it that ye lie for,
+ Sae sair bound as ye lie?"
+
+ "We lie not here for owsen, father;
+ Nor yet do we for kye;
+ But it's for a little o' dear-boucht love, 45
+ Sae sair bound as we lie.
+
+ "O borrow us, borrow us, father," they said,
+ "For the luve we bear to thee!"
+ "O never fear, my pretty sons,
+ Weel borrowed ye sall be." 50
+
+ Then he's gane to the michty Mayor,
+ And he spak courteouslie:
+ "Will ye grant my twa sons' lives,
+ Either for gold or fee?
+ Or will ye be sae gude a man, 55
+ As grant them baith to me?"
+
+ "I'll no grant ye your twa sons' lives,
+ Neither for gold nor fee;
+ Nor will I be sae gude a man,
+ As gie them baith to thee; 60
+ But before the morn at twal o'clock,
+ Ye'll see them hangit hie!"
+
+ Ben it came the Mayor's dauchters,
+ Wi' kirtle coat alone;
+ Their eyes did sparkle like the gold, 65
+ As they tripped on the stone.
+
+ "Will ye gie us our loves, father,
+ For gold, or yet for fee?
+ Or will ye take our own sweet lives,
+ And let our true loves be?" 70
+
+ He's taen a whip into his hand,
+ And lashed them wondrous sair;
+ "Gae to your bowers, ye vile limmers;
+ Ye'se never see them mair."
+
+ Then out it speaks auld Owsenford; 75
+ A sorry man was he:
+ "Gang to your bouirs, ye lilye flouirs;
+ For a' this maunna be."
+
+ Then out it speaks him Hynde Henry:
+ "Come here, Janet, to me; 80
+ Will ye gie me my faith and troth,
+ And love, as I gae thee?"
+
+ "Ye sall hae your faith and troth,
+ Wi' God's blessing and mine:"
+ And twenty times she kissed his mouth, 85
+ Her father looking on.
+
+ Then out it speaks him gay William:
+ "Come here, sweet Marjorie;
+ Will ye gie me my faith and troth,
+ And love, as I gae thee?" 90
+
+ "Yes, ye sall hae your faith and troth,
+ Wi' God's blessing and mine:"
+ And twenty times she kissed his mouth,
+ Her father looking on.
+
+ * * * * *
+
+ "O ye'll tak aff your twa black hats, 95
+ Lay them down on a stone,
+ That nane may ken that ye are clerks,
+ Till ye are putten doun."
+
+ The bonnie clerks they died that morn;
+ Their loves died lang ere noon; 100
+ And the waefu' Clerk o' Owsenford
+ To his lady has gane hame.
+
+
+PART SECOND.
+
+ His lady sat on her castle wa',
+ Beholding dale and doun;
+ And there she saw her ain gude lord
+ Come walking to the toun.
+
+ "Ye're welcome, ye're welcome, my ain gude lord, 5
+ Ye're welcome hame to me;
+ But where-away are my twa sons?
+ Ye suld hae brought them wi' ye."
+
+ "O they are putten to a deeper lear,
+ And to a higher scule: 10
+ Your ain twa sons will no be hame
+ Till the hallow days o' Yule."
+
+ "O sorrow, sorrow, come mak my bed;
+ And, dule, come lay me doun;
+ For I will neither eat nor drink, 15
+ Nor set a fit on groun'!"
+
+ The hallow days o' Yule were come,
+ And the nights were lang and mirk,
+ When in and cam her ain twa sons,
+ And their hats made o' the birk. 20
+
+ It neither grew in syke nor ditch,
+ Nor yet in ony sheuch;
+ But at the gates o' Paradise
+ That birk grew fair eneuch.
+
+ "Blow up the fire, now, maidens mine, 25
+ Bring water from the well;
+ For a' my house shall feast this night,
+ Since my twa sons are well.
+
+ "O eat and drink, my merry-men a',
+ The better shall ye fare; 30
+ For my two sons they are come hame
+ To me for evermair."
+
+ And she has gane and made their bed,
+ She's made it saft and fine;
+ And she's happit them wi' her gay mantil, 35
+ Because they were her ain.
+
+ But the young cock crew in the merry Linkum,
+ And the wild fowl chirped for day;
+ And the aulder to the younger said,
+ "Brother, we maun away. 40
+
+ "The cock doth craw, the day doth daw,
+ The channerin worm doth chide;
+ Gin we be missed out o' our place,
+ A sair pain we maun bide."
+
+ "Lie still, lie still a little wee while, 45
+ Lie still but if we may;
+ Gin my mother should miss us when she wakes,
+ She'll gae mad ere it be day."
+
+ * * * * *
+
+ O it's they've taen up their mother's mantil,
+ And they've hung it on a pin: 50
+ "O lang may ye hing, my mother's mantil,
+ Ere ye hap us again."
+
+
+
+
+CHILDE VYET.
+
+
+First printed in a complete form in Maidment's _North Countrie
+Garland_, p. 24. The same editor contributed a slightly different
+copy to Motherwell's _Minstrelsy_, (p. 173.) An inferior version is
+furnished by Buchan, i. 234, and Jamieson has published a fragment
+on the same story, here given in the Appendix.
+
+ Lord Ingram and Childe Vyet,
+ Were both born in ane bower,
+ Had both their loves on one Lady,
+ The less was their honour.[L4]
+
+ Childe Vyet and Lord Ingram, 5
+ Were both born in one hall,
+ Had both their loves on one Lady
+ The worse did them befall.
+
+ Lord Ingram woo'd the Lady Maiserey,
+ From father and from mother; 10
+ Lord Ingram woo'd the Lady Maiserey,
+ From sister and from brother.
+
+ Lord Ingram wooed the Lady Maiserey,
+ With leave of all her kin;
+ And every one gave full consent, 15
+ But she said no, to him.
+
+ Lord Ingram wooed the Lady Maiserey,
+ Into her father's ha';
+ Childe Vyet wooed the Lady Maiserey,
+ Among the sheets so sma'. 20
+
+ Now it fell out upon a day,
+ She was dressing her head,
+ That ben did come her father dear,
+ Wearing the gold so red.
+
+ "Get up now, Lady Maiserey, 25
+ Put on your wedding gown,
+ For Lord Ingram will be here,
+ Your wedding must be done!"
+
+ "I'd rather be Childe Vyet's wife,
+ The white fish for to sell, 30
+ Before I were Lord Ingram's wife,
+ To wear the silk so well!
+
+ "I'd rather be Childe Vyet's wife,
+ With him to beg my bread,
+ Before I'd be Lord Ingram's wife, 35
+ To wear the gold so red.
+
+ "Where will I get a bonny boy,
+ Will win gold to his fee,
+ Will run unto Childe Vyet's ha',
+ With this letter from me?" 40
+
+ "O here, I am the boy," says one,
+ "Will win gold to my fee,
+ And carry away any letter,
+ To Childe Vyet from thee."
+
+ And when he found the bridges broke, 45
+ He bent his bow and swam;
+ And when he found the grass growing,
+ He hasten'd and he ran.
+
+ And when he came to Vyet's castle,
+ He did not knock nor call, 50
+ But set his bent bow to his breast,
+ And lightly leaped the wall;
+ And ere the porter open'd the gate,
+ The boy was in the hall.
+
+ The first line that Childe Vyet read, 55
+ A grieved man was he;
+ The next line that he looked on,
+ A tear blinded his e'e.
+
+ "What ails my own brother," he says,
+ "He'll not let my love be; 60
+ But I'll send to my brother's bridal;
+ The woman shall be free.
+
+ "Take four and twenty bucks and ewes,
+ And ten tun of the wine,
+ And bid my love be blythe and glad, 65
+ And I will follow syne."
+
+ There was not a groom about that castle,
+ But got a gown of green;
+ And a' was blythe, and a' was glad,
+ But Lady Maiserey was wi' wean.[L70] 70
+
+ There was no cook about the kitchen,
+ But got a gown of gray;
+ And a' was blythe, and a' was glad,
+ But Lady Maiserey was wae.
+
+ 'Tween Mary Kirk and that castle, 75
+ Was all spread o'er with garl,[L76]
+ To keep the lady and her maidens,
+ From tramping on the marl.[L78]
+
+ From Mary Kirk to that castle,
+ Was spread a cloth of gold, 80
+ To keep the lady and her maidens,
+ From treading on the mould.
+
+ When mass was sung, and bells were rung,
+ And all men bound for bed,
+ Then Lord Ingram and Lady Maiserey, 85
+ In one bed they were laid.
+
+ When they were laid upon their bed,
+ It was baith soft and warm,
+ He laid his hand over her side,
+ Says he, "you are with bairn." 90
+
+ "I told you once, so did I twice,
+ When ye came as my wooer,
+ That Childe Vyet, your one brother,
+ One night lay in my bower.
+
+ "I told you twice, so did I thrice, 95
+ Ere ye came me to wed,
+ That Childe Vyet, your one brother,
+ One night lay in my bed!"
+
+ "O will you father your bairn on me,
+ And on no other man? 100
+ And I'll gie him to his dowry,
+ Full fifty ploughs of land."
+
+ "I will not father my bairn on you,
+ Nor on no wrongous man,
+ Tho' you'd gie him to his dowry, 105
+ Five thousand ploughs of land."
+
+ Then up did start him Childe Vyet,
+ Shed by his yellow hair,
+ And gave Lord Ingram to the heart,
+ A deep wound and a sair. 110
+
+ Then up did start him Lord Ingram,
+ Shed by his yellow hair,
+ And gave Childe Vyet to the heart,
+ A deep wound and a sair.
+
+ There was no pity for the two lords, 115
+ Where they were lying slain,
+ All was for Lady Maiserey:
+ In that bower she gaed brain!
+
+ There was no pity for the two lords,
+ When they were lying dead, 120
+ All was for Lady Maiserey:
+ In that bower she went mad!
+
+ "O get to me a cloak of cloth,
+ A staff of good hard tree;
+ If I have been an evil woman, 125
+ I shall beg till I die.
+
+ "For ae bit I'll beg for Childe Vyet,
+ For Lord Ingram I'll beg three,
+ All for the honourable marriage, that
+ At Mary Kirk he gave me!" 130
+
+4. The less was their bonheur. MOTHERWELL.
+
+70, she was neen. Motherwell.
+
+76, gold.
+
+78, mould. N. C. G.
+
+
+
+
+LADY MAISRY.
+
+
+This ballad, said to be very popular in Scotland, was taken down
+from recitation by Jamieson, and is extracted from his collection,
+vol. i. p. 73. A different copy, from Motherwell's _Minstrelsy_, p.
+234, is given in the Appendix. Another, styled _Young Prince James_,
+may be seen in Buchan's _Ballads_, vol. i. 103. _Bonnie Susie
+Cleland_, Motherwell, p. 221, is still another version.
+
+In _Lady Maisry_ we seem to have the English form of a tragic story
+which, starting from Denmark, has spread over almost all the north
+of Europe, that of _King Waldemar and his Sister_. Grundtvig's
+collection gives seven copies of the Danish ballad upon this subject
+(_Kong Valdemar og hans Söster_, No. 126), the oldest from a
+manuscript of the beginning of the 17th century. Five Icelandic
+versions are known, one Norse, one Faroish, five Swedish (four of
+them in Arwidsson, No. 53, _Liten Kerstin och Fru Sofia_), and
+several in German, as _Graf Hans von Holstein und seine Schwester
+Annchristine_, Erk, _Liederhort_, p. 155; _Der Grausame Bruder_,
+Erk, p. 153, and Hoffmann, _Schlesische Volkslieder_, No. 27; _Der
+Grobe Bruder_, _Wunderhorn_, ii. 272; _Der Pfalzgraf am Rhein_,
+_id._ i. 259, etc.; also a fragment in Wendish. The relationship of
+the English ballad to the rest of the cycle can perhaps be easiest
+shown by comparison with the simplified and corrupted German
+versions.
+
+The story appears to be founded on facts which occurred during the
+reign and in the family of the Danish king, Waldemar the First,
+sometime between 1157 and 1167. Waldemar is described as being, with
+all his greatness, of a relentless and cruel disposition (_in ira
+pertinax_; _in suos tantum plus justo crudelior_). Tradition,
+however, has imputed to him a brutal ferocity beyond belief. In the
+ballad before us, Lady Maisry suffers for her weakness by being
+burned at the stake, but in the Danish, Swedish, and German ballads,
+the king's sister is beaten to death with leathern whips, by her
+brother's own hand.
+
+ "Er schlug sie so sehre, er schlug sie so lang,
+ Bis Lung und Leber aus dem Leib ihr sprang!"
+
+The Icelandic and Faroe ballads have nothing of this horrible
+ferocity, but contain a story which is much nearer to probability,
+if not to historical truth. While King Waldemar is absent on an
+expedition against the Wends, his sister Kristín is drawn into a
+_liaison_ with her second-cousin, the result of which is the birth
+of two children. Sofía, the Queen, maliciously makes the state of
+things known to the king the moment he returns (which is on the very
+day of Kristín's lying in, according to the Danish ballad), but he
+will not believe the story,--all the more because the accused
+parties are within prohibited degrees of consanguinity. Kristín is
+summoned to come instantly to her brother, and obeys the message,
+though she is weak with childbirth, and knows that the journey will
+cost her her life. She goes to the court on horseback (in the Danish
+ballads falling from the saddle once or twice on the way), and on
+her arrival is put to various tests to ascertain her condition,
+concluding with a long dance with the king, to which, having held
+out for a considerable time, she at last succumbs, and falls dead in
+her brother's arms.
+
+The incidents of the journey on horseback, and the cruel probation
+by the dance, are found in the ballad which follows the present
+(_Fair Janet_), and these coincidences Grundtvig considers
+sufficient to establish its derivation from the Danish. The
+_general_ similarity of _Lady Maisry_ to _King Waldemar and his
+Sister_ is, however, much more striking. For our part, we are
+inclined to believe that _both_ the English ballads had this origin,
+but the difference in their actual form is so great, that,
+notwithstanding this conviction, we have not felt warranted in
+putting them together.
+
+ The young lords o' the north country
+ Have all a-wooing gane,
+ To win the love of lady Maisry,
+ But o' them she wou'd hae nane.
+
+ O thae hae sought her, lady Maisry, 5
+ Wi' broaches, and wi' rings;
+ And they hae courted her, lady Maisry,
+ Wi' a' kin kind of things.
+
+ And they hae sought her, lady Maisry,
+ Frae father and frae mither; 10
+ And they hae sought her, lady Maisry,
+ Frae sister and frae brither.
+
+ And they hae follow'd her, lady Maisry,
+ Thro' chamber, and through ha';
+ But a' that they could say to her, 15
+ Her answer still was "Na."
+
+ "O haud your tongues, young men," she said,
+ "And think nae mair on me;
+ For I've gi'en my love to an English lord,
+ Sae think nae mair on me." 20
+
+ Her father's kitchey-boy heard that,
+ (An ill death mot he die!)
+ And he is in to her brother,
+ As fast as gang cou'd he.
+
+ "O is my father and my mother weel, 25
+ But and my brothers three?
+ Gin my sister lady Maisry be weel,
+ There's naething can ail me."
+
+ "Your father and your mother is weel,
+ But and your brothers three; 30
+ Your sister, lady Maisry's, weel,
+ Sae big wi' bairn is she."
+
+ "A malison light on the tongue,
+ Sic tidings tells to me!--
+ But gin it be a lie you tell, 35
+ You shall be hanged hie."
+
+ He's doen him to his sister's bower,
+ Wi' mickle dool and care;
+ And there he saw her, lady Maisry,
+ Kembing her yellow hair. 40
+
+ "O wha is aucht that bairn," he says,[L41]
+ "That ye sae big are wi'?
+ And gin ye winna own the truth,
+ This moment ye sall die."
+
+ She's turned her richt and round about, 45
+ And the kembe fell frae her han';
+ A trembling seized her fair bodie,
+ And her rosy cheek grew wan.
+
+ "O pardon me, my brother dear,
+ And the truth I'll tell to thee; 50
+ My bairn it is to Lord William,
+ And he is betrothed to me."
+
+ "O cou'dna ye gotten dukes, or lords,
+ Intill your ain countrie,
+ That ye drew up wi' an English dog, 55
+ To bring this shame on me?
+
+ "But ye maun gi'e up your English lord,
+ Whan your young babe is born;
+ For, gin ye keep by him an hour langer,
+ Your life shall be forlorn." 60
+
+ "I will gi'e up this English lord,
+ Till my young babe be born;
+ But the never a day nor hour langer,
+ Though my life should be forlorn."
+
+ "O whare is a' my merry young men, 65
+ Wham I gi'e meat and fee,
+ To pu' the bracken and the thorn,
+ To burn this vile whore wi'?"
+
+ "O whare will I get a bonny boy,
+ To help me in my need, 70
+ To rin wi' haste to Lord William,
+ And bid him come wi' speed?"
+
+ O out it spak a bonny boy,
+ Stood by her brother's side;
+ "It's I wad rin your errand, lady, 75
+ O'er a' the warld wide.
+
+ "Aft ha'e I run your errands, lady,
+ When blawin baith wind and weet;
+ But now I'll rin your errand, lady,
+ With saut tears on my cheek." 80
+
+ O whan he came to broken briggs,
+ He bent his bow and swam;
+ And whan he came to the green grass growin',
+ He slack'd his shoon and ran.
+
+ And when he came to Lord William's yeats, 85
+ He badena to chap or ca';
+ But set his bent bow to his breast,
+ And lightly lap the wa';
+ And, or the porter was at the yeat,
+ The boy was in the ha'. 90
+
+ "O is my biggins broken, boy?
+ Or is my towers won?
+ Or is my lady lighter yet,
+ O' a dear daughter or son?"
+
+ "Your biggin isna broken, sir, 95
+ Nor is your towers won;
+ But the fairest lady in a' the land
+ This day for you maun burn."
+
+ "O saddle to me the black, the black,
+ Or saddle to me the brown; 100
+ Or saddle to me the swiftest steed
+ That ever rade frae a town."
+
+ Or he was near a mile awa',
+ She heard his weir-horse sneeze;
+ "Mend up the fire, my fause brother, 105
+ It's nae come to my knees."
+
+ O whan he lighted at the yeat,
+ She heard his bridle ring:
+ "Mend up the fire, my fause brother;
+ It's far yet frae my chin. 110
+
+ "Mend up the fire to me, brother,
+ Mend up the fire to me;
+ For I see him comin' hard and fast,
+ Will soon men't up for thee.
+
+ "O gin my hands had been loose, Willy, 115
+ Sae hard as they are boun',
+ I wadd hae turn'd me frae the gleed,
+ And casten out your young son."
+
+ "O I'll gar burn for you, Maisry,
+ Your father and your mother; 120
+ And I'll gar burn for you, Maisry,
+ Your sister and your brother;
+
+ "And I'll gar burn for you, Maisry,
+ The chief o' a' your kin;
+ And the last bonfire that I come to, 125
+ Mysell I will cast in."
+
+v. 41. See preface to _Clerk Saunders_, p. 319.
+
+
+
+
+FAIR JANET.
+
+From Sharpe's _Ballad Book_, p. 1.
+
+
+"This ballad, the subject of which appears to have been very
+popular, is printed as it was sung by an old woman in Perthshire.
+The air is extremely beautiful."
+
+Herd gave an imperfect version of this ballad under the title of
+_Willie and Annet_, in his _Scottish Songs_, i. 219; repeated after
+him in Ritson's _Scottish Songs_, and in Johnson's _Museum_.
+Finlay's copy, improved, but made up of fragments, follows the
+present, and in the Appendix is _Sweet Willie and Fair Maisry_, from
+Buchan's collection. We have followed Motherwell by inserting (in
+brackets) three stanzas from _Willie and Annet_ and _Sweet Willie_,
+which contribute slightly to complete Sharpe's copy. None of these
+ballads is satisfactory, though Sharpe's is the best. Touching the
+relation of _Fair Janet_ to the Danish ballad of _King Waldemar and
+his Sister_, the reader will please look at the preface to the
+preceding ballad.
+
+ "Ye maun gang to your father, Janet,
+ Ye maun gang to him soon;
+ Ye maun gang to your father, Janet,
+ In case that his days are dune!"
+
+ Janet's awa' to her father, 5
+ As fast as she could hie;
+ "O what's your will wi' me, father?
+ O what's your will wi' me?"
+
+ "My will wi' you, Fair Janet," he said,
+ "It is both bed and board; 10
+ Some say that ye lo'e Sweet Willie,
+ But ye maun wed a French lord."
+
+ "A French lord maun I wed, father?
+ A French lord maun I wed?
+ Then, by my sooth," quo' Fair Janet, 15
+ "He's ne'er enter my bed."
+
+ Janet's awa' to her chamber,
+ As fast as she could go;
+ Wha's the first ane that tapped there,
+ But Sweet Willie her jo! 20
+
+ "O we maun part this love, Willie,
+ That has been lang between;
+ There's a French lord coming o'er the sea
+ To wed me wi' a ring;
+ There 's a French lord coming o'er the sea, 25
+ To wed and tak me hame."
+
+ "If we maun part this love, Janet,
+ It causeth mickle woe;
+ If we maun part this love, Janet,
+ It makes me into mourning go." 30
+
+ "But ye maun gang to your three sisters,
+ Meg, Marion, and Jean;
+ Tell them to come to Fair Janet,
+ In case that her days are dune."
+
+ Willie's awa' to his three sisters, 35
+ Meg, Marion, and Jean;
+ "O haste, and gang to Fair Janet,
+ I fear that her days are dune."
+
+ Some drew to them their silken hose,
+ Some drew to them their shoon, 40
+ Some drew to them their silk manteils,
+ Their coverings to put on;
+ And they're awa' to Fair Janet,
+ By the hie light o' the moon.
+
+ * * * * * * *
+
+ "O I have born this babe, Willie, 45
+ Wi' mickle toil and pain;
+ Take hame, take hame, your babe, Willie,
+ For nurse I dare be nane."
+
+ He's tane his young son in his arms,
+ And kist him cheek and chin,-- 50
+ And he's awa' to his mother's bower,
+ By the hie light o' the moon.
+
+ "O open, open, mother," he says,
+ "O open, and let me in;
+ The rain rains on my yellow hair, 55
+ And the dew drops o'er my chin,--
+ And I hae my young son in my arms,
+ I fear that his days are dune."
+
+ With her fingers lang and sma'
+ She lifted up the pin; 60
+ And with her arms lang and sma'
+ Received the baby in.
+
+ "Gae back, gae back now, Sweet Willie,
+ And comfort your fair lady;
+ For where ye had but ae nourice, 65
+ Your young son shall hae three."
+
+ Willie he was scarce awa',
+ And the lady put to bed,
+ When in and came her father dear:
+ "Make haste, and busk the bride." 70
+
+ "There's a sair pain in my head, father,
+ There's a sair pain in my side;
+ And ill, O ill, am I, father,
+ This day for to be a bride."
+
+ "O ye maun busk this bonny bride, 75
+ And put a gay mantle on;
+ For she shall wed this auld French lord,
+ Gin she should die the morn."
+
+ Some put on the gay green robes,
+ And some put on the brown; 80
+ But Janet put on the scarlet robes,
+ To shine foremost through the town.
+
+ And some they mounted the black steed,
+ And some mounted the brown;
+ But Janet mounted the milk-white steed, 85
+ To ride foremost through the town.
+
+ "O wha will guide your horse, Janet?
+ O wha will guide him best?"
+ "O wha but Willie, my true love,
+ He kens I lo'e him best!" 90
+
+ And when they cam to Marie's kirk,
+ To tye the haly ban,
+ Fair Janet's cheek looked pale and wan,
+ And her colour gaed and cam.
+
+ When dinner it was past and done, 95
+ And dancing to begin,
+ "O we'll go take the bride's maidens,
+ And we'll go fill the ring."
+
+ O ben than cam the auld French lord,
+ Saying, "Bride, will ye dance with me?"
+ "Awa', awa', ye auld French Lord, 100
+ Your face I downa see."
+
+ O ben than cam now Sweet Willie,
+ He cam with ane advance:
+ "O I'll go tak the bride's maidens, 105
+ And we'll go tak a dance."
+
+ "I've seen ither days wi' you, Willie,
+ And so has mony mae;
+ Ye would hae danced wi' me mysel',
+ Let a' my maidens gae." 110
+
+ O ben than cam now Sweet Willie,
+ Saying, "Bride, will ye dance wi' me?"
+ "Aye, by my sooth, and that I will,
+ Gin my back should break in three."
+
+ [And she's ta'en Willie by the hand, 115
+ The tear blinded her e'e;
+ "O I wad dance wi' my true love,
+ Tho' bursts my heart in three!"]
+
+ She hadna turned her throw the dance,
+ Throw the dance but thrice, 120
+ Whan she fell doun at Willie's feet,
+ And up did never rise!
+
+ [She's ta'en her bracelet frae her arm,
+ Her garter frae her knee:
+ "Gie that, gie that, to my young son; 125
+ He'll ne'er his mother see."]
+
+ Willie's ta'en the key of his coffer,
+ And gi'en it to his man;
+ "Gae hame, and tell my mother dear,
+ My horse he has me slain; 130
+ Bid her be kind to my young son,
+ For father he has nane."
+
+ ["Gar deal, gar deal the bread," he cried,
+ "Gar deal, gar deal the wine;
+ This day has seen my true love's death, 135
+ This night shall witness mine."]
+
+ The tane was buried in Marie's kirk,
+ And the tither in Marie's quire:
+ Out of the tane there grew a birk,
+ And the tither a bonny brier. 140
+
+
+
+
+SWEET WILLIE.
+
+
+"This ballad has had the misfortune, in common with many others, of
+being much mutilated by reciters. I have endeavoured, by the
+assistance of some fragments, to make it as complete as possible;
+and have even taken the liberty of altering the arrangement of some
+of the stanzas of a lately-procured copy, that they might the better
+cohere with those already printed." FINLAY'S _Scottish Ballads_, ii.
+61.
+
+ "Will you marry the southland lord,
+ A queen o' fair England to be?
+ Or will you mourn for sweet Willie,
+ The morn upon yon lea?"
+
+ "I will marry the southland lord, 5
+ Father, sen it is your will;
+ But I'd rather it were my burial day,
+ For my grave I'm going till.
+
+ "O go, O go now my bower wife,
+ O go now hastilie, 10
+ O go now to sweet Willie's bower,
+ And bid him cum speak to me.--
+
+ "Now, Willie, gif ye love me weel,
+ As sae it seems to me,
+ Gar build, gar build a bonny ship, 15
+ Gar build it speedilie!
+
+ "And we will sail the sea sae green
+ Unto some far countrie;
+ Or we'll sail to some bonny isle,
+ Stands lanely midst the sea." 20
+
+ But lang or e'er the ship was built,
+ Or deck'd or rigged out,
+ Cam sic a pain in Annet's back,
+ That down she cou'dna lout.
+
+ "Now, Willie, gin ye love me weel, 25
+ As sae it seems to me,
+ O haste, haste, bring me to my bower,
+ And my bower maidens three."
+
+ He's ta'en her in his arms twa,
+ And kiss'd her cheek and chin, 30
+ He's brocht her to her ain sweet bower,
+ But nae bower maid was in.
+
+ "Now leave my bower, Willie," she said,
+ "Now leave me to my lane;
+ Was never man in a lady's bower 35
+ When she was travailing."
+
+ He's stepped three steps down the stair,
+ Upon the marble stane,
+ Sae loud's he heard his young son greet,
+ But and his lady mane. 40
+
+ "Now come, now come, Willie," she said,
+ "Tak your young son frae me,
+ And hie him to your mother's bower,
+ With speed and privacie."
+
+ And he is to his mother's bower, 45
+ As fast as he could rin;
+ "Open, open, my mother dear,
+ Open, and let me in;
+
+ "For the rain rains on my yellow hair,
+ The dew stands on my chin, 50
+ And I have something in my lap,
+ And I wad fain be in."
+
+ "O go, O go now, sweet Willie,
+ And make your lady blithe,
+ For wherever you had ae nourice, 55
+ Your young son shall hae five."--
+
+ Out spak Annet's mother dear,
+ An' she spak a word o' pride;
+ Says, "Whare is a' our bride's maidens,
+ They're no busking the bride?" 60
+
+ "O haud your tongue, my mother dear,
+ Your speaking let it be,
+ For I'm sae fair and full o' flesh,
+ Little busking will serve me."
+
+ Out an' spak the bride's maidens, 65
+ They spak a word o' pride;
+ Says, "Whare is a' the fine cleiding?
+ Its we maun busk the bride."
+
+ "Deal hooly wi' my head, maidens,
+ Deal hooly wi' my hair, 70
+ For it was washen late yestreen,
+ And it is wonder sair.
+
+ "My maidens, easy wi' my back,
+ And easy wi' my side;
+ O set my saddle saft, Willie, 75
+ I am a tender bride."
+
+ O up then spak the southland lord,
+ And blinkit wi' his ee;
+ "I trow this lady's born a bairn,"
+ Then laucht loud lauchters three. 80
+
+ "Ye hae gi'en me the gowk, Annet,
+ But I'll gie you the scorn;
+ For there's no a bell in a' the town
+ Shall ring for you the morn."
+
+ Out and spak then sweet Willie, 85
+ "Sae loud's I hear you lie,
+ There's no a bell in a' the town
+ But shall ring for Annet and me."
+
+ And Willie swore a great great oath,
+ And he swore by the thorn, 90
+ That she was as free o' a child that night,
+ As the night that she was born.
+
+ O up an' spak the brisk bridegroom,[L93]
+ And he spak up wi' pride,
+ "Gin I should lay my gloves in pawn, 95
+ I will dance wi' the bride."
+
+ "Now haud your tongue, my lord," she said,[L97]
+ "Wi' dancing let me be,
+ I am sae thin in flesh and blude,
+ Sma' dancing will serve me." 100
+
+ But she's ta'en Willie by the hand,
+ The tear blinded her ee;
+ "But I wad dance wi' my true love,
+ But bursts my heart in three."
+
+ She's ta'en her bracelet frae her arm, 105
+ Her garter frae her knee,
+ "Gie that, gie that, to my young son;
+ He'll ne'er his mother see."
+
+93. _Sic_ Herd. Finlay, then sweet Willie.
+
+97. _Sic_ Herd. Finlay, Willie, she said.
+
+
+
+
+FAIR ANNIE OF LOCHROYAN.
+
+
+Of this beautiful piece a complete copy was first published by
+Scott, another afterwards by Jamieson. Both are here given, the
+latter, as in some respects preferable, having the precedence. The
+ballad is found almost entire in Herd's _Scottish Songs_, i. 206, a
+short fragment in Johnson's _Museum_, p. 5, and a more considerable
+one, called _Love Gregory_, in Buchan's collection, ii. 199. This
+last has been unnecessarily repeated in a very indifferent
+publication of the Percy Society, vol. xvii. Dr. Wolcot, Burns, and
+Jamieson have written songs on the story of Fair Annie, and
+Cunningham has modernized Sir Walter Scott's version, after his
+fashion, in the _Songs of Scotland_, i. 298.
+
+Of his text, Jamieson remarks, "it is given _verbatim_ from the
+large MS. collection, transmitted from Aberdeen, by my zealous and
+industrious friend, Professor Robert Scott of that university. I
+have every reason to believe, that no liberty whatever has been
+taken with the text, which is certainly more uniform than any copy
+heretofore published. It was first written down many years ago, with
+no view towards being committed to the press; and is now given from
+the copy then taken, with the addition only of stanzas twenty-two
+and twenty-three, which the editor has inserted from memory."
+_Popular Ballads_, i. 36.
+
+"Lochryan is a beautiful, though somewhat wild and secluded bay,
+which projects from the Irish Channel into Wigtonshire, having the
+little seaport of Stranraer situated at its bottom. Along its coast,
+which is in some places high and rocky, there are many ruins of such
+castles as that described in the ballad." CHAMBERS.
+
+ "O wha will shoe my fair foot,
+ And wha will glove my han'?
+ And wha will lace my middle jimp
+ Wi' a new-made London ban'?
+
+ "Or wha will kemb my yellow hair 5
+ Wi' a new-made silver kemb?
+ Or wha'll be father to my young bairn,
+ Till love Gregor come hame?"
+
+ "Your father'll shoe your fair foot,
+ Your mother glove your han'; 10
+ Your sister lace your middle jimp
+ Wi' a new-made London ban';
+
+ "Your brethren will kemb your yellow hair
+ Wi' a new-made silver kemb;
+ And the king o' Heaven will father your bairn, 15
+ Till love Gregor come hame."
+
+ "O gin I had a bonny ship,
+ And men to sail wi' me,
+ It's I wad gang to my true love,
+ Sin he winna come to me!" 20
+
+ Her father's gien her a bonny ship,
+ And sent her to the stran';
+ She's taen her young son in her arms,
+ And turn'd her back to the lan'.
+
+ She hadna been o' the sea sailin' 25
+ About a month or more,
+ Till landed has she her bonny ship
+ Near her true-love's door.
+
+ The nicht was dark, and the wind blew cald,
+ And her love was fast asleep, 30
+ And the bairn that was in her twa arms
+ Fu' sair began to greet.
+
+ Lang stood she at her true love's door,
+ And lang tirl'd at the pin;
+ At length up gat his fause mother, 35
+ Says, "Wha's that wad be in?"
+
+ "O it is Annie of Lochroyan,
+ Your love, come o'er the sea,
+ But and your young son in her arms;
+ So open the door to me." 40
+
+ "Awa, awa, ye ill woman,
+ You're nae come here for gude;
+ You're but a witch, or a vile warlock,
+ Or mermaid o' the flude."
+
+ "I'm nae a witch or vile warlock, 45
+ Or mermaiden," said she;--
+ "I'm but your Annie of Lochroyan;--
+ O open the door to me!"
+
+ "O gin ye be Annie of Lochroyan,
+ As I trust not ye be, 50
+ What taiken can ye gie that e'er
+ I kept your companie?"
+
+ "O dinna ye mind, love Gregor," she says,
+ "Whan we sat at the wine,
+ How we changed the napkins frae our necks? 55
+ It's nae sae lang sinsyne.
+
+ "And yours was gude, and gude enough,
+ But nae sae gude as mine;
+ For yours was o' the cambrick clear,
+ But mine o' the silk sae fine. 60
+
+ "And dinna ye mind, love Gregor," she says,
+ "As we twa sat at dine,
+ How we chang'd the rings frae our fingers,
+ And I can shew thee thine:
+
+ "And yours was gude, and gude enough, 65
+ Yet nae sae gude as mine;
+ For yours was o' the gude red gold,
+ But mine o' the diamonds fine.
+
+ "Sae open the door, now, love Gregor,
+ And open it wi' speed; 70
+ Or your young son, that is in my arms,
+ For cald will soon be dead."
+
+ "Awa, awa, ye ill woman,
+ Gae frae my door for shame;
+ For I hae gotten anither fair love, 75
+ Sae ye may hie you hame."
+
+ "O hae ye gotten anither fair love,
+ For a' the oaths ye sware?
+ Then fare ye weel, now, fause Gregor;
+ For me ye's never see mair!" 80
+
+ O hooly, hooly gaed she back,
+ As the day began to peep;
+ She set her foot on good ship board,
+ And sair, sair did she weep.
+
+ "Tak down, tak down the mast o' goud; 85
+ Set up the mast o' tree;
+ Ill sets it a forsaken lady
+ To sail sae gallantlie.
+
+ "Tak down, tak down the sails o' silk;
+ Set up the sails o' skin; 90
+ Ill sets the outside to be gay,
+ Whan there's sic grief within!"
+
+ Love Gregor started frae his sleep,
+ And to his mother did say,
+ "I dreamt a dream this night, mither, 95
+ That maks my heart richt wae;
+
+ "I dreamt that Annie of Lochroyan,
+ The flower o' a' her kin,
+ Was standin' mournin' at my door,
+ But nane wad lat her in." 100
+
+ "O there was a woman stood at the door,
+ Wi' a bairn intill her arms;
+ But I wadna let her within the bower,
+ For fear she had done you harm."
+
+ O quickly, quickly raise he up, 105
+ And fast ran to the strand;
+ And there he saw her, fair Annie,
+ Was sailing frae the land.
+
+ And "heigh, Annie!" and "how, Annie!
+ O, Annie, winna ye bide?" 110
+ But ay the louder that he cried "Annie,"
+ The higher rair'd the tide.
+
+ And "heigh, Annie!" and "how, Annie!
+ O, Annie, speak to me!"
+ But ay the louder that he cried "Annie," 115
+ The louder rair'd the sea.
+
+ The wind grew loud, and the sea grew rough,
+ And the ship was rent in twain;
+ And soon he saw her, fair Annie,
+ Come floating o'er the main. 120
+
+ He saw his young son in her arms,
+ Baith toss'd aboon the tide;
+ He wrang his hands, and fast he ran,
+ And plunged in the sea sae wide.
+
+ He catch'd her by the yellow hair, 125
+ And drew her to the strand;
+ But cald and stiff was every limb,
+ Before he reach'd the land.
+
+ O first he kist her cherry cheek,
+ And syne he kist her chin; 130
+ And sair he kist her ruby lips,
+ But there was nae breath within.
+
+ O he has mourn'd o'er fair Annie,
+ Till the sun was ganging down;
+ Syne wi' a sich his heart it brast, 135
+ And his saul to heaven has flown.
+
+
+
+
+THE LASS OF LOCHROYAN.
+
+_Minstrelsy of the Scottish Border_, iii. 199.
+
+
+"This edition of the ballad is composed of verses selected from
+three MS. copies, and two obtained from recitation. Two of the
+copies are in Herd's MS.; the third in that of Mrs. Brown of
+Falkland."
+
+Lord Gregory is represented in Scott's version, "as confined by
+fairy charms in an enchanted castle situated in the sea." But
+Jamieson assures us that when a boy he had frequently heard this
+ballad chanted in Morayshire, and no mention was ever made of
+enchantment, or "fairy charms." "Indeed," he very justly adds, "the
+two stanzas on that subject [v. 41-52,] are in a style of
+composition very peculiar, and different from the rest of the piece,
+and strongly remind us of the interpolations in the ballad of _Gil
+Morris_."
+
+ "O wha will shoe my bonny foot?
+ And wha will glove my hand?
+ And wha will lace my middle jimp
+ Wi' a lang, lang linen band?
+
+ "O wha will kame my yellow hair, 5
+ With a new-made silver kame?
+ And wha will father my young son,
+ Till Lord Gregory come hame?"--
+
+ "Thy father will shoe thy bonny foot,
+ Thy mother will glove thy hand, 10
+ Thy sister will lace thy middle jimp,
+ Till Lord Gregory come to land.
+
+ "Thy brother will kame thy yellow hair
+ With a new-made silver kame,
+ And God will be thy bairn's father 15
+ Till Lord Gregory come hame."--
+
+ "But I will get a bonny boat,
+ And I will sail the sea;
+ And I will gang to Lord Gregory,
+ Since he canna come hame to me." 20
+
+ Syne she's gar'd build a bonny boat,
+ To sail the salt, salt sea;
+ The sails were o' the light green silk,
+ The tows o' taffety.
+
+ She hadna sailed but twenty leagues, 25
+ But twenty leagues and three,
+ When she met wi' a rank robber,
+ And a' his company.
+
+ "Now whether are ye the queen hersell,
+ (For so ye weel might be,) 30
+ Or are ye the Lass of Lochroyan,
+ Seekin' Lord Gregory?"--
+
+ "O I am neither the queen," she said,
+ "Nor sic I seem to be;
+ But I am the Lass of Lochroyan, 35
+ Seekin' Lord Gregory."--
+
+ "O see na thou yon bonny bower,
+ It's a' cover'd o'er wi' tin?
+ When thou hast sail'd it round about,
+ Lord Gregory is within." 40
+
+ And when she saw the stately tower
+ Shining sae clear and bright,
+ Whilk stood aboon the jawing wave,
+ Built on a rock of height;
+
+ Says--"Row the boat, my mariners, 45
+ And bring me to the land!
+ For yonder I see my love's castle
+ Close by the salt-sea strand."
+
+ She sail'd it round, and sail'd it round,
+ And loud, loud cried she-- 50
+ "Now break, now break, ye fairy charms,
+ And set my true love free!"
+
+ She's ta'en her young son in her arms,
+ And to the door she's gane;
+ And long she knock'd, and sair she ca'd, 55
+ But answer got she nane.
+
+ "O open the door, Lord Gregory!
+ O open and let me in!
+ For the wind blaws through my yellow hair,
+ And the rain draps o'er my chin."-- 60
+
+ "Awa, awa, ye ill woman!
+ Ye're no come here for good!
+ Ye're but some witch or wil warlock,
+ Or mermaid o' the flood."--
+
+ "I am neither witch, nor wil warlock, 65
+ Nor mermaid o' the sea;
+ But I am Annie of Lochroyan;
+ O open the door to me!"--
+
+ "Gin thou be Annie of Lochroyan,
+ (As I trow thou binna she,) 70
+ Now tell me some o' the love tokens
+ That past between thee and me."--
+
+ "O dinna ye mind, Lord Gregory,
+ As we sat at the wine,
+ We changed the rings frae our fingers? 75
+ And I can show thee thine.
+
+ "O yours was gude, and gude enough,
+ But aye the best was mine;
+ For yours was o' the gude red gowd,
+ But mine o' the diamond fine. 80
+
+ "And has na thou mind, Lord Gregory,
+ As we sat on the hill,
+ Thou twin'd me o' my maidenheid
+ Right sair against my will?
+
+ "Now open the door, Lord Gregory! 85
+ Open the door, I pray!
+ For thy young son is in my arms,
+ And will be dead ere day."--
+
+ "If thou be the lass of Lochroyan,
+ (As I kenna thou be,) 90
+ Tell me some mair o' the love tokens
+ Past between me and thee."
+
+ Fair Annie turn'd her round about--
+ "Weel! since that it be sae,
+ May never a woman that has borne a son, 95
+ Hae a heart sae fou o' wae!
+
+ "Take down, take down, that mast o' gowd!
+ Set up a mast o' tree!
+ It disna become a forsaken lady
+ To sail sae royallie." 100
+
+ When the cock had crawn, and the day did dawn,
+ And the sun began to peep,
+ Then up and raise him Lord Gregory,
+ And sair, sair did he weep.
+
+ "Oh I hae dream'd a dream, mother, 105
+ I wish it may prove true!
+ That the bonny Lass of Lochroyan
+ Was at the yate e'en now.
+
+ "O I hae dream'd a dream, mother,
+ The thought o't gars me greet! 110
+ That fair Annie o' Lochroyan
+ Lay cauld dead at my feet."--
+
+ "Gin it be for Annie of Lochroyan
+ That ye make a' this din,
+ She stood a' last night at your door, 115
+ But I true she wan na in."--
+
+ "O wae betide ye, ill woman!
+ An ill deid may ye die!
+ That wadna open the door to her,
+ Nor yet wad waken me." 120
+
+ O he's gane down to yon shore side
+ As fast as he could fare;
+ He saw fair Annie in the boat,
+ But the wind it toss'd her sair.
+
+ "And hey, Annie, and how, Annie! 125
+ O Annie, winna ye bide!"
+ But aye the mair he cried Annie,
+ The braider grew the tide.
+
+ "And hey, Annie, and how, Annie!
+ Dear Annie, speak to me!" 130
+ But aye the louder he cried Annie,
+ The louder roar'd the sea.
+
+ The wind blew loud, the sea grew rough,
+ And dash'd the boat on shore;
+ Fair Annie floated through the faem, 135
+ But the babie rose no more.
+
+ Lord Gregory tore his yellow hair,
+ And made a heavy moan;
+ Fair Annie's corpse lay at his feet,
+ Her bonny young son was gone. 140
+
+ O cherry, cherry was her cheek,
+ And gowden was her hair;
+ But clay-cold were her rosy lips--
+ Nae spark o' life was there.
+
+ And first he kiss'd her cherry cheek, 145
+ And syne he kiss'd her chin,
+ And syne he kiss'd her rosy lips--
+ There was nae breath within.
+
+ "O wae betide my cruel mother!
+ An ill death may she die! 150
+ She turn'd my true love frae my door,
+ Wha came sae far to me.
+
+ "O wae betide my cruel mother!
+ An ill death may she die!
+ She turn'd fair Annie frae my door, 155
+ Wha died for love o' me."
+
+
+
+
+THE DOUGLAS TRAGEDY.
+
+_Minstrelsy of the Scottish Border_, iii. 3.
+
+
+This ballad, of which more than thirty versions have been published
+in the Northern languages, is preserved in English in several forms,
+all of them more or less unsatisfactory. Of these the present copy
+comes nearest to the pure original, as it is found in Danish. The
+next best is _The Brave Earl Brand and The King of England's
+Daughter_, recently printed for the first time in Bell's _Ballads of
+the Peasantry_, and given at the end of this volume. _Erlinton_
+(vol. iii. 220) is much mutilated, and has a perverted conclusion,
+but retains a faint trace of one characteristic trait of the ancient
+ballad, which really constitutes the turning point of the story, but
+which all the others lack. (See _Erlinton_.) A fragment exists in
+the Percy MS., of which we can only say that if it much resembled
+Percy's _Child of Elle_ (which it cannot), it might without loss be
+left undisturbed forever. In the only remaining copy Robin Hood
+appears as the hero. (See vol. v. p. 334.) It is of slight value,
+but considerably less insipid than the _Child of Elle_. Motherwell
+(_Minstrelsy_, p. 180) has given a few variations to Scott's ballad,
+but they are of no importance.--Of the corresponding Danish ballad,
+_Ribolt og Guldborg_, Grundtvig has collected more than twenty
+versions, some of them ancient, many obtained from recitation, and
+eight of the kindred _Hildebrand og Hilde_. There have also been
+printed of the latter, three versions in Swedish, and of the former,
+three in Icelandic, two in Norse, and seven in Swedish. (_Danmarks
+Gamle Folkeviser_, ii. 308-403, 674-81.) Jamieson has translated an
+inferior copy of the Danish ballad in _Illustrations of North.
+Antiq._, p. 317.
+
+"The ballad of _The Douglas Tragedy_," says Scott, "is one of the
+few (?) to which popular tradition has ascribed complete locality.
+
+"The farm of Blackhouse, in Selkirkshire, is said to have been the
+scene of this melancholy event. There are the remains of a very
+ancient tower, adjacent to the farm-house, in a wild and solitary
+glen, upon a torrent named Douglas burn, which joins the Yarrow,
+after passing a craggy rock, called the Douglas craig.... From this
+ancient tower Lady Margaret is said to have been carried by her
+lover. Seven large stones, erected upon the neighboring heights of
+Blackhouse, are shown, as marking the spot where the seven brethren
+were slain; and the Douglas burn is averred to have been the stream
+at which the lovers stopped to drink: so minute is tradition in
+ascertaining the scene of a tragical tale, which, considering the
+rude state of former times, had probably foundation in some real
+event."
+
+Were it not for Scott's concluding remark, and the obstinate
+credulity of most of the English and Scotch editors, we should
+hardly think it necessary to say that the locality of some of the
+incidents in _Ribolt and Guldborg_, is equally well ascertained
+(Grundtvig, 342, 343). "Popular tales and anecdotes of every kind,"
+as Jamieson well remarks, "soon obtain locality wherever they are
+told; and the intelligent and attentive traveller will not be
+surprised to find the same story which he had learnt when a child,
+with every appropriate circumstance of names, time, and place, in a
+Glen of Morven, Lochaber, or Rannoch, equally domesticated among the
+mountains of Norway, Caucasus, or Thibet." _Ill. North. Ant._ p.
+317.
+
+ "Rise up, rise up, now, Lord Douglas," she says,
+ "And put on your armour so bright;
+ Let it never be said that a daughter of thine
+ Was married to a lord under night.
+
+ "Rise up, rise up, my seven bold sons, 5
+ And put on your armour so bright,
+ And take better care of your youngest sister,
+ For your eldest's awa' the last night."--
+
+ He's mounted her on a milk-white steed,
+ And himself on a dapple grey, 10
+ With a bugelet horn hung down by his side,
+ And lightly they rode away.
+
+ Lord William lookit o'er his left shoulder,
+ To see what he could see,
+ And there he spy'd her seven brethren bold, 15
+ Come riding o'er the lee.
+
+ "Light down, light down, Lady Marg'ret," he said,
+ "And hold my steed in your hand,
+ Until that against your seven brethren bold,
+ And your father, I make a stand."-- 20
+
+ She held his steed in her milk-white hand,
+ And never shed one tear,
+ Until that she saw her seven brethren fa',
+ And her father hard fighting, who loved her so dear.
+
+ "O hold your hand, Lord William!" she said, 25
+ "For your strokes they are wondrous sair;
+ True lovers I can get many a ane,
+ But a father I can never get mair."--
+
+ O she's ta'en out her handkerchief,
+ It was o' the holland sae fine, 30
+ And aye she dighted her father's bloody wounds,
+ That were redder than the wine.
+
+ "O chuse, O chuse, Lady Marg'ret," he said,
+ "O whether will ye gang or bide?"--
+ "I'll gang, I'll gang, Lord William," she said, 35
+ "For you have left me no other guide."--
+
+ He's lifted her on a milk-white steed,
+ And himself on a dapple grey,
+ With a bugelet horn hung down by his side,
+ And slowly they baith rade away. 40
+
+ O they rade on, and on they rade,
+ And a' by the light of the moon,
+ Until they came to yon wan water,
+ And there they lighted down.
+
+ They lighted down to tak a drink 45
+ Of the spring that ran sae clear;
+ And down the stream ran his gude heart's blood,
+ And sair she 'gan to fear.
+
+ "Hold up, hold up, Lord William," she says,
+ "For I fear that you are slain!"-- 50
+ "'Tis naething but the shadow of my scarlet cloak,
+ That shines in the water sae plain."--
+
+ O they rade on, and on they rade,
+ And a' by the light of the moon,
+ Until they cam to his mother's ha' door, 55
+ And there they lighted down.
+
+ "Get up, get up, lady mother," he says,
+ "Get up, and let me in!--
+ Get up, get up, lady mother," he says,
+ "For this night my fair lady I've win. 60
+
+ "O mak my bed, lady mother," he says,
+ "O mak it braid and deep!
+ And lay Lady Marg'ret close at my back,
+ And the sounder I will sleep."--
+
+ Lord William was dead lang ere midnight, 65
+ Lady Marg'ret lang ere day--
+ And all true lovers that go thegither,
+ May they have mair luck than they!
+
+ Lord William was buried in St. Marie's kirk,[L69]
+ Lady Marg'ret in Marie's quire; 70
+ Out o' the lady's grave grew a bonny red rose,
+ And out o' the knight's a brier.
+
+ And they twa met, and they twa plat,
+ And fain they wad be near;
+ And a' the warld might ken right weel, 75
+ They were twa lovers dear.
+
+ But bye and rade the Black Douglas,
+ And wow but he was rough!
+ For he pull'd up the bonny brier,
+ And flang't in St. Marie's Loch. 80
+
+69-80. This miracle is frequently witnessed over the graves of
+faithful lovers.--King Mark, according to the German romance,
+planted a rose on Tristan's grave, and a vine on that of Isold. The
+roots struck down into the very hearts of the dead lovers, and the
+stems twined lovingly together. The French account is somewhat
+different. An eglantine sprung from the tomb of Tristan, and twisted
+itself round the monument of Isold. It was cut down three times, but
+grew up every morning fresher than before, so that it was allowed to
+stand. Other examples are, in this volume, _Fair Janet_, _Lord
+Thomas and Fair Annet_; in the third volume, _Prince Robert_, &c.
+The same phenomenon is exhibited in the Swedish ballads of _Hertig
+Fröjdenborg och Fröken Adelin_, _Lilla Rosa_, _Hilla Lilla_, _Hertig
+Nils_, (_Svenska Folk-Visor_, i. 95, 116, Arwidsson, ii. 8, 21, 24,)
+in the Danish ballad of _Herr Sallemand_, (_Danske Viser_, iii.
+348,) in the Breton ballad of _Lord Nann and the Korrigan_,
+translated in Keightley's _Fairy Mythology_, p. 433, in a Servian
+tale cited by Talvi, _Versuch_, &c., p. 139, and in the Afghan poem
+of _Audam and Doorkhaunee_, described by Elphinstone, _Account of
+the Kingdom of Caubul_, i. 295,--which last reference we owe to
+Talvi.--In the case of the Danish ballad it is certain, and in some
+of the other cases probable, that the idea was derived from the
+romance of _Tristan_.
+
+
+
+
+LORD THOMAS AND FAIR ELLINOR.
+
+
+The four pieces which follow have all the same subject. _Lord Thomas
+and Fair Ellinor_, is given from the _Collection of Old Ballads_,
+1723, vol. i. p. 249, where it is entitled, _A Tragical Ballad on
+the unfortunate Love of Lord Thomas and Fair Ellinor, together with
+the Downfal of the Brown Girl_. The text differs but slightly from
+that of Percy, (iii. 121,) and Ritson, _Ancient Songs_, ii. 89.
+
+ Lord Thomas he was a bold forrester,
+ And a chaser of the king's deer;
+ Fair Ellinor was a fine woman,
+ And Lord Thomas he loved her dear.
+
+ "Come riddle my riddle, dear mother," he said, 5
+ "And riddle us both as one;
+ Whether I shall marry with fair Ellinor,
+ And let the brown girl alone?"
+
+ "The brown girl she has got houses and land,
+ And fair Ellinor she has got none; 10
+ Therefore I charge you on my blessing,
+ Bring me the brown girl home."
+
+ As it befell on a high holiday,
+ As many more did beside,
+ Lord Thomas he went to fair Ellinor, 15
+ That should have been his bride.
+
+ But when he came to fair Ellinors bower,
+ He knocked there at the ring;
+ But who was so ready as fair Ellinor,
+ For to let Lord Thomas in. 20
+
+ "What news, what news, Lord Thomas?" she said,
+ "What news hast thou brought unto me?"
+ "I am come to bid thee to my wedding,
+ And that is bad news for thee."
+
+ "O God forbid, Lord Thomas," she said, 25
+ "That such a thing should be done;
+ I thought to have been thy bride my own self,
+ And you to have been the bridegrom."
+
+ "Come riddle my riddle, dear mother," she said,
+ "And riddle it all in one; 30
+ Whether I shall go to Lord Thomas's wedding,
+ Or whether I shall tarry at home?"
+
+ "There are many that are your friends, daughter,
+ And many that are your foe;
+ Therefore I charge you on my blessing, 35
+ To Lord Thomas's wedding don't go."
+
+ "There's many that are my friends, mother;
+ And if a thousand more were my foe,
+ Betide my life, betide my death,
+ To Lord Thomas's wedding I'll go." 40
+
+ She cloathed herself in gallant attire,
+ And her merry men all in green;
+ And as they rid through every town,
+ They took her to be some queen.
+
+ But when she came to Lord Thomas's gate,
+ She knocked there at the ring; 45
+ But who was so ready as Lord Thomas,
+ To let fair Ellinor in.
+
+ "Is this your bride?" fair Ellinor said;
+ "Methinks she looks wonderful brown; 50
+ Thou might'st have had as fair a woman,
+ As ever trod on the ground."
+
+ "Despise her not, fair Ellin," he said,
+ "Despise her not unto me;
+ For better I love thy little finger, 55
+ Than all her whole body."
+
+ This brown bride had a little penknife,
+ That was both long and sharp,
+ And betwixt the short ribs and the long,
+ Prick'd fair Ellinor to the heart. 60
+
+ "O Christ now save thee," Lord Thomas he said,
+ "Methinks thou look'st wondrous wan;
+ Thou us'd to look with as fresh a colour,
+ As ever the sun shin'd on."
+
+ "O art thou blind, Lord Thomas?" she said, 65
+ "Or canst thou not very well see?
+ O dost thou not see my own heart's blood
+ Run trickling down my knee?"
+
+ Lord Thomas he had a sword by his side;
+ As he walk'd about the hall, 70
+ He cut off his bride's head from her shoulders,
+ And threw it against the wall.
+
+ He set the hilt against the ground,
+ And the point against his heart;
+ There never were three lovers met, 75
+ That sooner did depart.
+
+
+
+
+LORD THOMAS AND FAIR ANNET.
+
+
+From Percy's _Reliques_, iii. 290, where it was "given, with some
+corrections, from a MS. copy transmitted from Scotland." There is a
+corresponding Swedish Ballad, _Herr Peder och Liten Kerstin_, in the
+_Svenska Folk-Visor_, i. 49. It is translated in _Literature and
+Romance of Northern Europe_, by William and Mary Howitt, i. 258.
+
+ Lord Thomas and fair Annet
+ Sate a' day on a hill;
+ Whan night was cum, and sun was sett,
+ They had not talkt their fill.
+
+ Lord Thomas said a word in jest, 5
+ Fair Annet took it ill:
+ "A' I will nevir wed a wife
+ Against my ain friends will."
+
+ "Gif ye wull nevir wed a wife,
+ A wife wull neir wed yee:" 10
+ Sae he is hame to tell his mither,
+ And knelt upon his knee.
+
+ "O rede, O rede, mither," he says,
+ "A gude rede gie to mee:
+ O sall I tak the nut-browne bride, 15
+ And let faire Annet bee?"
+
+ "The nut-browne bride haes gowd and gear,
+ Fair Annet she has gat nane;
+ And the little beauty fair Annet has,
+ O it wull soon be gane." 20
+
+ And he has till his brother gane:
+ "Now, brother, rede ye mee;
+ A', sall I marrie the nut-browne bride,
+ And let fair Annet bee?"
+
+ "The nut-browne bride has oxen, brother, 25
+ The nut-browne bride has kye:
+ I wad hae ye marrie the nut-browne bride,
+ And cast fair Annet bye."
+
+ "Her oxen may dye i' the house, billie,
+ And her kye into the byre, 30
+ And I sall hae nothing to mysell,
+ Bot a fat fadge by the fyre."
+
+ And he has till his sister gane:
+ "Now sister, rede ye mee;
+ O sall I marrie the nut-browne bride, 35
+ And set fair Annet free?"
+
+ "Ise rede ye tak fair Annet, Thomas,
+ And let the browne bride alane;
+ Lest ye sould sigh, and say, Alace,
+ What is this we brought hame!" 40
+
+ "No, I will tak my mithers counsel,
+ And marrie me owt o' hand;
+ And I will tak the nut-browne bride;
+ Fair Annet may leive the land."
+
+ Up then rose fair Annets father, 45
+ Twa hours or it wer day,
+ And he is gane into the bower
+ Wherein fair Annet lay.
+
+ "Rise up, rise up, fair Annet," he says,
+ "Put on your silken sheene; 50
+ Let us gae to St. Maries kirke,
+ And see that rich weddeen."
+
+ "My maides, gae to my dressing-roome,
+ And dress to me my hair;
+ Whair-eir yee laid a plait before, 55
+ See yee lay ten times mair.
+
+ "My maids, gae to my dressing-room,
+ And dress to me my smock;
+ The one half is o' the holland fine,
+ The other o' needle-work." 60
+
+ The horse fair Annet rade upon,
+ He amblit like the wind;
+ Wi' siller he was shod before,
+ Wi' burning gowd behind.
+
+ Four and twanty siller bells 65
+ Wer a' tyed till his mane,
+ And yae tift o' the norland wind,
+ They tinkled ane by ane.
+
+ Four and twanty gay gude knichts
+ Rade by fair Annets side, 70
+ And four and twanty fair ladies,
+ As gin she had bin a bride.
+
+ And whan she cam to Maries kirk,
+ She sat on Maries stean:
+ The cleading that fair Annet had on 75
+ It skinkled in their een.
+
+ And whan she cam into the kirk,
+ She shimmer'd like the sun;
+ The belt that was about her waist,
+ Was a' wi' pearles bedone. 80
+
+ She sat her by the nut-browne bride,
+ And her een they wer sae clear,
+ Lord Thomas he clean forgat the bride,
+ Whan fair Annet she drew near.
+
+ He had a rose into his hand, 85
+ And he gave it kisses three,
+ And reaching by the nut-browne bride,
+ Laid it on fair Annets knee.
+
+ Up than spak the nut-browne bride,
+ She spak wi' meikle spite; 90
+ "And whair gat ye that rose-water,
+ That does mak yee sae white?"
+
+ "O I did get the rose-water
+ Whair ye wull neir get nane,
+ For I did get that very rose-water 95
+ Into my mithers wame."
+
+ The bride she drew a long bodkin
+ Frae out her gay head-gear,
+ And strake fair Annet unto the heart,
+ That word she nevir spak mair. 100
+
+ Lord Thomas he saw fair Annet wex pale,
+ And marvelit what mote bee:
+ But whan he saw her dear hearts blude,
+ A' wood-wroth wexed hee.
+
+ He drew his dagger, that was sae sharp, 105
+ That was sae sharp and meet,
+ And drave into the nut-browne bride,
+ That fell deid at his feit.
+
+ "Now stay for me, dear Annet," he sed,
+ "Now stay, my dear," he cry'd; 110
+ Then strake the dagger untill his heart,
+ And fell deid by her side.
+
+ Lord Thomas was buried without kirk-wa',
+ Fair Annet within the quiere;
+ And o' the tane thair grew a birk, 115
+ The other a bonny briere.
+
+ And ay they grew, and ay they threw,
+ As they wad faine be neare;
+ And by this ye may ken right weil,
+ They were twa luvers deare. 120
+
+
+
+
+SWEET WILLIE AND FAIR ANNIE
+
+
+Is another version of the foregoing piece, furnished by Jamieson,
+_Popular Ballads_, i. 22.
+
+"The text of _Lord Thomas and Fair Annet_," remarks Jamieson, "seems
+to have been adjusted, previous to its leaving Scotland, by some one
+who was more of a scholar than the reciters of ballads generally
+are; and, in attempting to give it an antique cast, it has been
+deprived of somewhat of that easy facility which is the
+distinguished characteristic of the traditionary ballad narrative.
+With the text of the following ditty, no such experiment has been
+made. It is here given pure and entire, as it was taken down by the
+editor, from the recitation of a lady in Aberbrothick, (Mrs. W.
+Arrot.) As she had, when a child, learnt the ballad from an elderly
+maid-servant, and probably had not repeated it for a dozen years
+before I had the good fortune to be introduced to her, it may be
+depended upon, that every line was recited to me as nearly as
+possible in the exact form in which she learnt it."
+
+Mr. Chambers, in conformity with the plan of his work, presents us
+with an edition composed out of Percy's and Jamieson's, with some
+amended readings and additional verses from a manuscript copy,
+(_Scottish Ballads_, p. 269.)
+
+ Sweet Willie and fair Annie
+ Sat a' day on a hill;
+ And though they had sitten seven year,
+ They ne'er wad had their fill.
+
+ Sweet Willie said a word in haste, 5
+ And Annie took it ill:
+ "I winna wed a tocherless maid,
+ Against my parent's will."
+
+ "Ye're come o' the rich, Willie,
+ And I'm come o' the poor; 10
+ I'm o'er laigh to be your bride,
+ And I winna be your whore."
+
+ O Annie she's gane till her bower,
+ And Willie down the den;
+ And he's come till his mither's bower, 15
+ By the lei light o' the moon.
+
+ "O sleep ye, wake ye, mither?" he says,
+ "Or are ye the bower within?"
+ "I sleep richt aft, I wake richt aft;[L19]
+ What want ye wi' me, son? 20
+
+ "Whare hae ye been a' night, Willie?
+ O wow! ye've tarried lang!"
+ "I have been courtin' fair Annie,
+ And she is frae me gane.
+
+ "There is twa maidens in a bower; 25
+ Which o' them sall I bring hame?
+ The nut-brown maid has sheep and cows,
+ And fair Annie has nane."
+
+ "It's an ye wed the nut-brown maid,
+ I'll heap gold wi' my hand; 30
+ But an ye wed her, fair Annie,
+ I'll straik it wi' a wand.
+
+ "The nut-brown maid has sheep and cows,
+ And fair Annie has nane;
+ And Willie, for my benison, 35
+ The nut-brown maid bring hame."
+
+ "O I sall wed the nut-brown maid,
+ And I sall bring her hame;
+ But peace nor rest between us twa,
+ Till death sinder's again. 40
+
+ "But, alas, alas!" says sweet Willie,
+ "O fair is Annie's face!"
+ "But what's the matter, my son Willie,
+ She has nae ither grace."
+
+ "Alas, alas!" says sweet Willie, 45
+ "But white is Annie's hand!"
+ "But what's the matter, my son Willie,
+ She hasna a fur o' land."
+
+ "Sheep will die in cots, mither,
+ And owsen die in byre; 50
+ And what's this warld's wealth to me,
+ An I get na my heart's desire?
+
+ "Whare will I get a bonny boy,
+ That wad fain win hose and shoon,
+ That will rin to fair Annie's bower, 55
+ Wi' the lei light o' the moon?
+
+ "Ye'll tell her to come to Willie's weddin',
+ The morn at twal at noon;
+ Ye'll tell her to come to Willie's weddin',
+ The heir o' Duplin town.[L60] 60
+
+ "She manna put on the black, the black,
+ Nor yet the dowie brown;
+ But the scarlet sae red, and the kerches sae white,
+ And her bonny locks hangin' down."
+
+ He is on to Annie's bower, 65
+ And tirled at the pin;
+ And wha was sae ready as Annie hersel,
+ To open and let him in.
+
+ "Ye are bidden come to Willie's weddin',
+ The morn at twal at noon; 70
+ Ye are bidden come to Willie's weddin',
+ The heir of Duplin town.
+
+ "Ye manna put on the black, the black,
+ Nor yet the dowie brown;
+ But the scarlet sae red, and the kerches sae white, 75
+ And your bonny locks hangin' down."
+
+ "Its I will come to Willie's weddin',
+ The morn at twal at noon;
+ Its I will come to Willie's weddin',
+ But I rather the mass had been mine. 80
+
+ "Maidens, to my bower come,
+ And lay gold on my hair;
+ And whare ye laid ae plait before,
+ Ye'll now lay ten times mair.
+
+ "Taylors, to my bower come, 85
+ And mak to me a weed;
+ And smiths unto my stable come,
+ And shoe to me a steed."
+
+ At every tate o' Annie's horse' mane
+ There hang a silver bell; 90
+ And there came a wind out frae the south,
+ Which made them a' to knell.
+
+ And whan she came to Mary-kirk,
+ And sat down in the deas,
+ The light, that came frae fair Annie, 95
+ Enlighten'd a' the place.
+
+ But up and stands the nut-brown bride,
+ Just at her father's knee;
+ "O wha is this, my father dear,
+ That blinks in Willie's e'e?" 100
+ "O this is Willie's first true love,
+ Before he loved thee."
+
+ "If that be Willie's first true love,
+ He might ha'e latten me be;
+ She has as much gold on ae finger, 105
+ As I'll wear till I die.
+
+ "O whare got ye that water, Annie,
+ That washes you sae white?"
+ "I got it in my mither's wambe,
+ Whare ye'll ne'er get the like. 110
+
+ "For ye've been wash'd in Dunny's well,
+ And dried on Dunny's dyke;
+ And a' the water in the sea
+ Will never wash ye white."
+
+ Willie's ta'en a rose out o' his hat, 115
+ Laid it in Annie's lap;
+ "[The bonniest to the bonniest fa's,]
+ Hae, wear it for my sake."
+
+ "Tak up and wear your rose, Willie,
+ And wear't wi' mickle care, 120
+ For the woman sall never bear a son,
+ That will mak my heart sae sair."
+
+ Whan night was come, and day was gane,
+ And a' man boun to bed,
+ Sweet Willie and the nut-brown bride 125
+ In their chamber were laid.
+
+ They werena weel lyen down,
+ And scarcely fa'n asleep,
+ Whan up and stands she, fair Annie,
+ Just up at Willie's feet. 130
+
+ "Weel brook ye o' your brown brown bride,
+ Between ye and the wa';
+ And sae will I o' my winding sheet,
+ That suits me best ava.
+
+ "Weel brook ye o' your brown brown bride, 135
+ Between ye and the stock;
+ And sae will I o' my black black kist,
+ That has neither key nor lock."
+
+ Sad Willie raise, put on his claise,
+ Drew till him his hose and shoon, 140
+ And he is on to Annie's bower,
+ By the lei light o' the moon.
+
+ The firsten bower that he came till,
+ There was right dowie wark;
+ Her mither and her three sisters 145
+ Were makin' to Annie a sark.
+
+ The nexten bower that he came till,
+ There was right dowie cheir;
+ Her father and her seven brethren
+ Were makin' to Annie a bier. 150
+
+ The lasten bower, that he came till,
+ [O heavy was his care!
+ The waxen lights were burning bright,]
+ And fair Annie streekit there.
+
+ He's lifted up the coverlet, 155
+ [Where she, fair Annie, lay;
+ Sweet was her smile, but wan her cheek;
+ O wan, and cald as clay!]
+
+ "It's I will kiss your bonny cheek,
+ And I will kiss your chin; 160
+ And I will kiss your clay-cald lip;
+ But I'll never kiss woman again.
+
+ "The day ye deal at Annie's burial
+ The bread but and the wine;
+ Before the morn at twall o'clock, 165
+ They'll deal the same at mine."
+
+ The tane was buried in Mary's kirk,
+ The tither in Mary's quire;
+ And out o' the tane there grew a birk,
+ And out o' the tither a brier. 170
+
+ And ay they grew, and ay they drew,
+ Untill they twa did meet;
+ And every ane that past them by,
+ Said, "Thae's been lovers sweet!"
+
+19. That is, my slumbers are short, broken, and interrupted. J.
+
+60. _Duplin town._ Duplin is the seat of the earl of Kinnoul, from
+which he derives his title of viscount. It is in the neighborhood of
+Perth. It is observable, that ballads are very frequently adapted to
+the meridian of the place where they are found. J.
+
+
+
+
+FAIR MARGARET AND SWEET WILLIAM.
+
+From Percy's _Reliques_, iii. 164.
+
+
+"This seems to be the old song quoted in Fletcher's _Knight of the
+Burning Pestle_, acts ii. and iii.; although the six lines there
+preserved are somewhat different from those in the ballad, as it
+stands at present. The reader will not wonder at this, when he is
+informed that this is only given from a modern printed copy picked
+up on a stall. Its full title is _Fair Margaret's misfortunes; or
+Sweet William's frightful dreams on his wedding night, with the
+sudden death and burial of those noble lovers_.
+
+"The lines preserved in the play are this distich:
+
+ "You are no love for me, Margaret,
+ I am no love for you." Act iii. 5.
+
+And the following stanza:
+
+ "When it was grown to dark midnight,
+ And all were fast asleep,
+ In came Margarets grimly ghost,
+ And stood at Williams feet. Act ii. 8.
+
+"These lines have acquired an importance by giving birth to one of
+the most beautiful ballads in our own or any other language:
+[Mallet's _Margaret's Ghost_.]
+
+"Since the first edition, some improvements have been inserted,
+which were communicated by a lady of the first distinction, as she
+had heard this song repeated in her infancy."
+
+The variations in Herd's copy, (i. 145,) and in Ritson's (_Ancient
+Songs_, ii. 92,) are unimportant.
+
+In the main the same is the widely known ballad, _Der Ritter und das
+Mägdlein_, Erk, p. 81, Hoffmann's _Schlesische Volkslieder_, p. 9;
+_Herr Malmstens Dröm, Svenska Folkvisor_, iii. 104; Arwidsson, ii.
+21; _Volkslieder der Wenden_, by Haupt and Schmaler, i. 159-162
+(Hoffmann); in Dutch, with a different close, Hoffmann's
+_Niederländische Volkslieder_, p. 61: also _Lord Lovel_, _post_, p.
+162.
+
+ As it fell out on a long summer's day,
+ Two lovers they sat on a hill;
+ They sat together that long summer's day,
+ And could not talk their fill.
+
+ "I see no harm by you, Margaret, 5
+ And you see none by mee;
+ Before to-morrow at eight o' the clock
+ A rich wedding you shall see."
+
+ Fair Margaret sat in her bower-window,
+ Combing her yellow hair; 10
+ There she spyed sweet William and his bride,
+ As they were a riding near.
+
+ Then down she layd her ivory combe,
+ And braided her hair in twain:
+ She went alive out of her bower, 15
+ But ne'er came alive in't again.
+
+ When day was gone, and night was come,
+ And all men fast asleep,
+ Then came the spirit of fair Marg'ret,
+ And stood at Williams feet. 20
+
+ "Are you awake, sweet William?" shee said,[L21]
+ "Or, sweet William, are you asleep?
+ God give you joy of your gay bride-bed,
+ And me of my winding-sheet."
+
+ When day was come, and night 'twas gone, 25
+ And all men wak'd from sleep,
+ Sweet William to his lady sayd,
+ "My dear, I have cause to weep.
+
+ "I dreamt a dream, my dear ladye,
+ Such dreames are never good: 30
+ I dreamt my bower was full of red swine,
+ And my bride-bed full of blood."
+
+ "Such dreams, such dreams, my honoured sir,
+ They never do prove good;
+ To dream thy bower was full of red swine, 35
+ And thy bride-bed full of blood."
+
+ He called up his merry men all,
+ By one, by two, and by three;
+ Saying, "I'll away to fair Marg'ret's bower,
+ By the leave of my ladie." 40
+
+ And when he came to fair Marg'ret's bower,
+ He knocked at the ring;
+ And who so ready as her seven brethren,
+ To let sweet William in.
+
+ Then he turned up the covering-sheet; 45
+ "Pray let me see the dead;
+ Methinks she looks all pale and wan,
+ She hath lost her cherry red.
+
+ "I'll do more for thee, Margaret,
+ Than any of thy kin: 50
+ For I will kiss thy pale wan lips,
+ Though a smile I cannot win."
+
+ With that bespake the seven brethren,
+ Making most piteous mone,
+ "You may go kiss your jolly brown bride, 55
+ And let our sister alone."
+
+ "If I do kiss my jolly brown bride,
+ I do but what is right;
+ I neer made a vow to yonder poor corpse,
+ By day, nor yet by night. 60
+
+ "Deal on, deal on, my merry men all,
+ Deal on your cake and your wine:[L62]
+ For whatever is dealt at her funeral to-day,
+ Shall be dealt to-morrow at mine."
+
+ Fair Margaret dyed to-day, to-day, 65
+ Sweet William dyed the morrow:
+ Fair Margaret dyed for pure true love,
+ Sweet William dyed for sorrow.
+
+ Margaret was buryed in the lower chancel,
+ And William in the higher: 70
+ Out of her brest there sprang a rose,
+ And out of his a briar.
+
+ They grew till they grew unto the church top,
+ And then they could grow no higher;
+ And there they tyed in a true lovers knot, 75
+ Which made all the people admire.
+
+ Then came the clerk of the parish,
+ As you the truth shall hear,
+ And by misfortune cut them down,
+ Or they had now been there. 80
+
+21-24.
+
+ God give you joy, you lovers true,
+ In bride-bed fast asleep;
+ Lo! I am going to my green-grass grave,
+ And I'm in my winding sheet. HERD'S copy.
+
+62. Alluding to the dole anciently given at funerals. P.
+
+
+
+
+SWEET WILLIAM'S GHOST
+
+
+As already remarked, is often made the sequel to other ballads. (See
+_Clerk Saunders_, p. 45.) It was first printed in the fourth volume
+of Ramsay's _Tea Table Miscellany_, with some imperfections, and
+with two spurious stanzas for a conclusion. We subjoin to Ramsay's
+copy the admirable version obtained by Motherwell from recitation,
+and still another variation furnished by Kinloch.
+
+Closely similar in many respects are the Danish _Fæstemanden i
+Graven (Aage og Else)_, Grundtvig, No. 90, and the Swedish _Sorgens
+Magt_, _Svenska F. V._, i. 29, ii. 204, or Arwidsson, ii. 103. Also
+_Der Todte Freier_, Erk's _Liederhort_, 24, 24 a. In the Danish and
+Swedish ballads it is the uncontrolled grief of his mistress that
+calls the lover from his grave: in the English, the desire to be
+freed from his troth-plight.--See vol. i. p. 213, 217.
+
+ There came a ghost to Margaret's door,
+ With many a grievous groan,
+ And ay he tirled at the pin,
+ But answer made she none.
+
+ "Is that my father Philip, 5
+ Or is't my brother John?
+ Or is't my true love Willy,
+ From Scotland new come home?"
+
+ "Tis not thy father Philip,
+ Nor yet thy brother John; 10
+ But 'tis thy true love Willy,
+ From Scotland new come home.
+
+ "O sweet Margaret! O dear Margaret!
+ I pray thee speak to mee:
+ Give me my faith and troth, Margaret, 15
+ As I gave it to thee."
+
+ "Thy faith and troth thou's never get,
+ Nor yet will I thee lend,
+ Till that thou come within my bower,
+ And kiss my cheek and chin." 20
+
+ "If I should come within thy bower,
+ I am no earthly man:
+ And should I kiss thy rosy lips,
+ Thy days will not be lang.
+
+ "O sweet Margaret, O dear Margaret, 25
+ I pray thee speak to mee:
+ Give me my faith and troth, Margaret,
+ As I gave it to thee."
+
+ "Thy faith and troth thou's never get,
+ Nor yet will I thee lend, 30
+ Till you take me to yon kirk-yard,
+ And wed me with a ring."
+
+ "My bones are buried in yon kirk-yard,
+ Afar beyond the sea,
+ And it is but my spirit, Margaret, 35
+ That's now speaking to thee."
+
+ She stretched out her lily-white hand,
+ And for to do her best;
+ "Hae there[L39] your faith and troth, Willy,
+ God send your soul good rest." 40
+
+ Now she has kilted her robes of green
+ A piece below her knee,
+ And a' the live-lang winter night
+ The dead corps followed she.
+
+ "Is there any room at your head, Willy, 45
+ Or any room at your feet?
+ Or any room at your side, Willy,
+ Wherein that I may creep?"
+
+ "There's no room at my head, Margaret,
+ There's no room at my feet; 50
+ There's no room at my side, Margaret,
+ My coffin's made so meet."
+
+ Then up and crew the red red cock,
+ And up then crew the gray:
+ "Tis time, tis time, my dear Margaret, 55
+ That you were going away."
+
+ No more the ghost to Margaret said,
+ But, with a grievous groan,
+ Evanish'd in a cloud of mist,
+ And left her all alone. 60
+
+ "O stay, my only true love, stay,"
+ The constant Margaret cried:
+ Wan grew her cheeks, she closed her een,
+ Stretch'd her soft limbs, and died.
+
+39. ther's.
+
+
+
+
+WILLIAM AND MARJORIE.
+
+ Motherwell's _Minstrelsy_, p. 186.
+
+
+ Lady Marjorie, Lady Marjorie,
+ Sat sewing her silken seam,
+ And by her came a pale, pale ghost,
+ Wi' mony a sigh and mane.
+
+ "Are ye my father the king?" she says, 5
+ "Or are ye my brither John?
+ Or are ye my true love, sweet William,
+ From England newly come?"
+
+ "I'm not your father the king," he says,
+ "No, no, nor your brither John; 10
+ But I'm your true love, sweet William,
+ From England that's newly come."
+
+ "Have ye brought me any scarlets sae red,
+ Or any of the silks sae fine;
+ Or have ye brought me any precious things, 15
+ That merchants have for sale?"
+
+ "I have not brought you any scarlets sae red,
+ No, no, nor the silks sae fine;
+ But I have brought you my winding-sheet
+ Ower many a rock and hill. 20
+
+ "Lady Marjorie, Lady Marjorie,
+ For faith and charitie,
+ Will ye gie to me my faith and troth,
+ That I gave once to thee?"
+
+ "O your faith and troth I'll not gie to thee, 25
+ No, no, that will not I,
+ Until I get ae kiss of your ruby lips,
+ And in my arms you lye."
+
+ "My lips they are sae bitter," he says,
+ "My breath it is sae strang, 30
+ If you get ae kiss of my ruby lips,
+ Your days will not be lang.
+
+ "The cocks are crawing, Marjorie," he says,--
+ "The cocks are crawing again;
+ It's time the dead should part the quick,-- 35
+ Marjorie, I must be gane."
+
+ She followed him high, she followed him low,
+ Till she came to yon churchyard green;
+ And there the deep grave opened up,
+ And young William he lay down. 40
+
+ "What three things are these, sweet William," she says,
+ "That stand here at your head?"
+ "O it's three maidens, Marjorie," he says,
+ "That I promised once to wed."
+
+ "What three things are these, sweet William," she says, 45
+ "That stand close at your side?"
+ "O it's three babes, Marjorie," he says,
+ "That these three maidens had."
+
+ "What three things are these, sweet William," she says,
+ "That lye close at your feet?" 50
+ "O it's three hell-hounds, Marjorie," he says,
+ "That's waiting my soul to keep."
+
+ O she took up her white, white hand,
+ And she struck him on the breast,
+ Saying,--"Have there again your faith and troth, 55
+ And I wish your saul gude rest."
+
+
+
+
+SWEET WILLIAM AND MAY MARGARET.
+
+ Kinloch's _Ancient Scottish Ballads_, p. 241.
+
+
+ As May Marg'ret sat in her bouerie,
+ In her bouer all alone,
+ At the very parting o' midnicht,
+ She heard a mournfu' moan.
+
+ "O is it my father, O is it my mother, 5
+ Or is it my brother John?
+ Or is it sweet William, my ain true love,
+ To Scotland new come home?"
+
+ "It is na your father, it is na your mother,
+ It is na your brother John; 10
+ But it is sweet William, your ain true love,
+ To Scotland new come home."--
+
+ "Hae ye brought me onie fine things,
+ Onie new thing for to wear?
+ Or hae ye brought me a braid o' lace, 15
+ To snood up my gowden hair?"
+
+ "I've brought ye na fine things at all,
+ Nor onie new thing to wear,
+ Nor hae I brought ye a braid of lace,
+ To snood up your gowden hair. 20
+
+ "But Margaret, dear Margaret,
+ I pray ye speak to me;
+ O gie me back my faith and troth,
+ As dear as I gied it thee!"
+
+ "Your faith and troth ye sanna get, 25
+ Nor will I wi' ye twin,
+ Till ye come within my bower,
+ And kiss me, cheek and chin."
+
+ "O Margaret, dear Margaret,
+ I pray ye speak to me; 30
+ O gie me back my faith and troth,
+ As dear as I gied it thee."
+
+ "Your faith and troth ye sanna get,
+ Nor will I wi' ye twin,
+ Till ye tak me to yonder kirk, 35
+ And wed me wi' a ring."
+
+ "O should I come within your bouer,
+ I am na earthly man:
+ If I should kiss your red, red lips,
+ Your days wad na be lang. 40
+
+ "My banes are buried in yon kirk-yard,
+ It's far ayont the sea;
+ And it is my spirit, Margaret,
+ That's speaking unto thee."
+
+ "Your faith and troth ye sanna get, 45
+ Nor will I twin wi' thee,
+ Tell ye tell me the pleasures o' Heaven,
+ And pains of hell how they be."
+
+ "The pleasures of heaven I wat not of,
+ But the pains of hell I dree; 50
+ There some are hie hang'd for huring,
+ And some for adulterie."
+
+ Then Marg'ret took her milk-white hand,
+ And smooth'd it on his breast;--
+ "Tak your faith and troth, William, 55
+ God send your soul good rest!"
+
+
+
+
+BONNY BARBARA ALLAN
+
+
+Was first published in Ramsay's _Tea-Table Miscellany_, (ii. 171,)
+from which it is transferred verbatim into Herd's _Scottish Songs_,
+Johnson's _Museum_, Ritson's _Scottish Songs_, &c. Percy printed it,
+"with a few conjectural emendations, from a written copy,"
+_Reliques_, iii. 175, together with another version, which follows
+the present. Mr. G. F. Graham, _Songs of Scotland_, ii. 157, has
+pointed out an allusion to the "little Scotch Song of _Barbary
+Allen_," in Pepys's _Diary_, 2 Jan. 1665-6.
+
+ It was in and about the Martinmas time,
+ When the green leaves were a falling,
+ That Sir John Graeme in the west country
+ Fell in love with Barbara Allan.
+
+ He sent his man down through the town, 5
+ To the place where she was dwelling;
+ "O haste and come to my master dear,
+ Gin ye be Barbara Allan."
+
+ O hooly, hooly rose she up,
+ To the place where he was lying, 10
+ And when she drew the curtain by,
+ "Young man, I think you're dying."
+
+ "O it's I'm sick, and very, very sick,
+ And 'tis a' for Barbara Allan:"
+ "O the better for me ye's never be, 15
+ Tho' your heart's blood were a spilling.
+
+ "O dinna ye mind, young man," said she,
+ "When ye was in the tavern a drinking,
+ That ye made the healths gae round and round,
+ And slighted Barbara Allan." 20
+
+ He turn'd his face unto the wall,
+ And death was with him dealing;
+ "Adieu, adieu, my dear friends all,
+ And be kind to Barbara Allan."
+
+ And slowly, slowly raise she up, 25
+ And slowly, slowly left him;
+ And sighing said, she cou'd not stay,
+ Since death of life had reft him.
+
+ She had not gane a mile but twa,
+ When she heard the dead-bell ringing, 30
+ And every jow that the dead-bell geid,
+ It cry'd "Woe to Barbara Allan!"
+
+ "O mother, mother, make my bed,
+ O make it saft and narrow;
+ Since my love died for me today, 35
+ I'll die for him tomorrow."
+
+
+
+
+BARBARA ALLEN'S CRUELTY.
+
+From Percy's _Reliques_, iii. 169.
+
+
+"Given, with some corrections, from an old blackletter copy,
+entitled, _Barbara Allen's Cruelty, or the Young Man's Tragedy_."
+
+ In Scarlet towne, where I was borne,
+ There was a faire maid dwellin,
+ Made every youth crye, Wel-awaye!
+ Her name was Barbara Allen.
+
+ All in the merrye month of May, 5
+ When greene buds they were swellin,
+ Yong Jemmye Grove on his death-bed lay,
+ For love of Barbara Allen.
+
+ He sent his man unto her then,
+ To the towne where shee was dwellin; 10
+ "You must come to my master deare,
+ Giff your name be Barbara Allen.
+
+ "For death is printed on his face,
+ And ore his hart is stealin:
+ Then haste away to comfort him, 15
+ O lovelye Barbara Allen."
+
+ "Though death be printed on his face,
+ And ore his harte is stealin,
+ Yet little better shall he bee
+ For bonny Barbara Allen." 20
+
+ So slowly, slowly, she came up,
+ And slowly she came nye him;
+ And all she sayd, when there she came,
+ "Yong man, I think y'are dying."
+
+ He turned his face unto her strait, 25
+ With deadlye sorrow sighing;
+ "O lovely maid, come pity mee,
+ I'me on my death-bed lying."
+
+ "If on your death-bed you doe lye,
+ What needs the tale you are tellin? 30
+ I cannot keep you from your death;
+ Farewell," sayd Barbara Allen.
+
+ He turnd his face unto the wall,
+ As deadlye pangs he fell in:
+ "Adieu! adieu! adieu to you all, 35
+ Adieu to Barbara Allen!"
+
+ As she was walking ore the fields,
+ She heard the bell a knellin;
+ And every stroke did seem to saye,
+ "Unworthy Barbara Allen!" 40
+
+ She turnd her bodye round about,
+ And spied the corps a coming:
+ "Laye down, laye down the corps," she sayd,
+ "That I may look upon him."
+
+ With scornful eye she looked downe, 45
+ Her cheeke with laughter swellin,
+ Whilst all her friends cryd out amaine,
+ "Unworthye Barbara Allen!"
+
+ When he was dead, and laid in grave,
+ Her harte was struck with sorrowe; 50
+ "O mother, mother, make my bed,
+ For I shall dye to-morrowe.
+
+ "Hard-harted creature him to slight,
+ Who loved me so dearlye:
+ O that I had beene more kind to him, 55
+ When he was alive and neare me!"
+
+ She, on her death-bed as she laye,
+ Beg'd to be buried by him,
+ And sore repented of the daye,
+ That she did ere denye him. 60
+
+ "Farewell," she sayd, "ye virgins all,
+ And shun the fault I fell in:
+ Henceforth take warning by the fall
+ Of cruel Barbara Allen."
+
+
+
+
+LORD LOVEL.
+
+
+"This ballad, taken down from the recitation of a lady in
+Roxburghshire, appears to claim affinity to Border Song; and the
+title of the 'discourteous squire', would incline one to suppose
+that it has derived its origin from some circumstance connected with
+the county of Northumberland, where Lovel was anciently a well-known
+name." Kinloch's _Ancient Scottish Ballads_, p. 31.
+
+A version from a recent broadside is printed in _Ancient Poems,
+Ballads, and Songs of the Peasantry of England_, Percy Society, vol.
+xvii. p. 78.
+
+A fragment of a similar story, the relations of the parties being
+reversed, is _Lady Alice_, given in Bell's Ballads of the Peasantry,
+p. 127, and _Notes and Queries_, 2d S, i. 418.--Compare also _Fair
+Margaret_, &c. p. 140.
+
+ Lord Lovel stands at his stable door,
+ Mounted upon a grey steed;
+ And bye came Ladie Nanciebel,
+ And wish'd Lord Lovel much speed.
+
+ "O whare are ye going, Lord Lovel, 5
+ My dearest tell to me?"
+ "O I am going a far journey,
+ Some strange countrie to see;
+
+ "But I'll return in seven long years,
+ Lady Nanciebel to see." 10
+ "O seven, seven, seven long years,
+ They are much too long for me."
+
+ * * * * * * *
+
+ He was gane a year away,
+ A year but barely ane,
+ When a strange fancy cam into his head, 15
+ That fair Nanciebel was gane.
+
+ It's then he rade, and better rade,
+ Until he cam to the toun,
+ And then he heard a dismal noise,
+ For the church bells a' did soun'. 20
+
+ He asked what the bells rang for;
+ They said, "It's for Nanciebel;
+ She died for a discourteous squire,
+ And his name is Lord Lovel."
+
+ The lid o' the coffin he opened up, 25
+ The linens he faulded doun;
+ And ae he kiss'd her pale, pale lips,
+ And the tears cam trinkling doun.
+
+ "Weill may I kiss those pale, pale lips,
+ For they will never kiss me;-- 30
+ I'll mak a vow, and keep it true,
+ That they'll ne'er kiss ane but thee."
+
+ Lady Nancie died on Tuesday's nicht,
+ Lord Lovel upon the niest day;
+ Lady Nancie died for pure, pure love, 35
+ Lord Lovel, for deep sorray.
+
+
+
+
+LORD SALTON AND AUCHANACHIE.
+
+
+The following fragment was first published in Maidment's _North
+Countrie Garland_, p. 10; shortly after, in Buchan's _Gleanings_, p.
+161. A more complete copy, from Buchan's larger collection, is
+annexed.
+
+ * * * * * *
+
+ Ben came her father,
+ Skipping on the floor,
+ Said, "Jeanie, you're trying
+ The tricks of a whore.
+
+ "You're caring for him 5
+ That cares not for thee,
+ And I pray you take Salton,
+ Let Auchanachie be."
+
+ "I will not have Salton,
+ It lies low by the sea; 10
+ He is bowed in the back,
+ He's thrawen in the knee;
+ And I'll die if I get not
+ My brave Auchanachie."
+
+ "I am bowed in the back, 15
+ Lassie as ye see,
+ But the bonny lands of Salton
+ Are no crooked tee."
+
+ And when she was married
+ She would not lie down, 20
+ But they took out a knife,
+ And cuttit her gown;
+
+ Likewise of her stays
+ The lacing in three,
+ And now she lies dead 25
+ For her Auchanachie.
+
+ Out comes her bower-woman,
+ Wringing her hands,
+ Says, "Alas for the staying
+ So long on the sands! 30
+
+ "Alas for the staying
+ So long on the flood!
+ For Jeanie was married,
+ And now she is dead."
+
+
+
+
+LORD SALTON AND AUCHANACHIE.
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, ii. 133.
+
+
+ "Auchanachie Gordon is bonny and braw,
+ He would tempt any woman that ever he saw;
+ He would tempt any woman, so has he tempted me,
+ And I'll die if I getna my love Auchanachie."
+
+ In came her father, tripping on the floor, 5
+ Says, "Jeanie, ye're trying the tricks o' a whore;
+ Ye're caring for them that cares little for thee,
+ Ye must marry Salton, leave Auchanachie.
+
+ "Auchanachie Gordon, he is but a man,
+ Altho' he be pretty, where lies his free land? 10
+ Salton's lands they lie broad, his towers they stand hie,
+ Ye must marry Salton, leave Auchanachie.
+
+ "Salton will gar you wear silk gowns fring'd to thy knee,
+ But ye'll never wear that wi' your love Auchanachie."
+ "Wi' Auchanachie Gordon I would beg my bread, 15
+ Before that wi' Salton I'd wear gowd on my head;
+
+ "Wear gowd on my head, or gowns fring'd to the knee,
+ And I'll die if I getna my love Auchanachie;
+ O Salton's valley lies low by the sea,
+ He's bowed on the back, and thrawin on the knee." 20
+
+ "O Salton's a valley lies low by the sea;
+ Though he's bowed on the back, and thrawin on the knee,
+ Though he's bowed on the back, and thrawin on the knee,
+ The bonny rigs of Salton they're nae thrawin tee."
+
+ "O you that are my parents to church may me bring, 25
+ But unto young Salton I'll never bear a son;
+ For son, or for daughter, I'll ne'er bow my knee,
+ And I'll die if I getna my love Auchanachie."
+
+ When Jeanie was married, from church was brought hame,
+ When she wi' her maidens sae merry shou'd hae been, 30
+ When she wi' her maidens sae merry shou'd hae been,
+ She's called for a chamber to weep there her lane.
+
+ "Come to your bed, Jeanie, my honey and my sweet,
+ For to stile you mistress I do not think it meet."
+ "Mistress, or Jeanie, it is a' ane to me, 35
+ It's in your bed, Salton, I never will be."
+
+ Then out spake her father, he spake wi' renown,
+ "Some of you that are maidens, ye'll loose aff her gown;
+ Some of you that are maidens, ye'll loose aff her gown,
+ And I'll mend the marriage wi' ten thousand crowns." 40
+
+ Then ane of her maidens they loosed aff her gown,
+ But bonny Jeanie Gordon, she fell in a swoon;
+ She fell in a swoon low down by their knee;
+ Says, "Look on, I die for my love Auchanachie!"
+
+ That very same day Miss Jeanie did die, 45
+ And hame came Auchanachie, hame frae the sea;
+ Her father and mither welcom'd him at the gate;
+ He said, "Where's Miss Jeanie, that she's nae here yet?"
+
+ Then forth came her maidens, all wringing their hands,
+ Saying, "Alas! for your staying sae lang frae the land: 50
+ Sae lang frae the land, and sae lang fra the fleed,
+ They've wedded your Jeanie, and now she is dead!"
+
+ "Some of you, her maidens, take me by the hand,
+ And show me the chamber Miss Jeanie died in;"
+ He kiss'd her cold lips, which were colder than stane, 55
+ And he died in the chamber that Jeanie died in.
+
+
+
+
+WILLIE AND MAY MARGARET.
+
+
+A fragment obtained by Jamieson from the recitation of Mrs. Brown,
+of Falkland. _Popular Ballads_, i. 135. In connection with this we
+give the complete story from Buchan. Aytoun has changed the title to
+_The Mother's Malison_. An Italian ballad, containing a story
+similar to that of this ballad and the two following (but of
+independent origin), is _La Maledizione Materna_, in Marcoaldi's
+_Canti Popolari_, p. 170.
+
+ "Gie corn to my horse, mither;
+ Gie meat unto my man;
+ For I maun gang to Margaret's bower,
+ Before the nicht comes on."
+
+ "O stay at hame now, my son Willie! 5
+ The wind blaws cald and sour;
+ The nicht will be baith mirk and late,
+ Before ye reach her bower."
+
+ "O tho' the nicht were ever sae dark,
+ Or the wind blew never sae cald, 10
+ I will be in my Margaret's bower
+ Before twa hours be tald."
+
+ "O gin ye gang to May Margaret,
+ Without the leave of me,
+ Clyde's water's wide and deep enough;-- 15
+ My malison drown thee!"
+
+ He mounted on his coal-black steed,
+ And fast he rade awa';
+ But, ere he came to Clyde's water,
+ Fu' loud the wind did blaw. 20
+
+ As he rode o'er yon hich, hich hill,
+ And down yon dowie den,
+ There was a roar in Clyde's water
+ Wad fear'd a hunder men.
+
+ His heart was warm, his pride was up; 25
+ Sweet Willie kentna fear;
+ But yet his mither's malison
+ Ay sounded in his ear.
+
+ O he has swam through Clyde's water,
+ Tho' it was wide and deep; 30
+ And he came to May Margaret's door,
+ When a' were fast asleep.
+
+ O he's gane round and round about,
+ And tirled at the pin;
+ But doors were steek'd, and window's bar'd, 35
+ And nane wad let him in.
+
+ "O open the door to me, Margaret,--
+ O open and lat me in!
+ For my boots are full o' Clyde's water,
+ And frozen to the brim." 40
+
+ "I darena open the door to you,
+ Nor darena lat you in;
+ For my mither she is fast asleep,
+ And I darena mak nae din."
+
+ "O gin ye winna open the door, 45
+ Nor yet be kind to me,
+ Now tell me o' some out-chamber,
+ Where I this nicht may be."
+
+ "Ye canna win in this nicht, Willie,
+ Nor here ye canna be; 50
+ For I've nae chambers out nor in,
+ Nae ane but barely three:
+
+ "The tane o' them is fu' o' corn,
+ The tither is fu' o' hay;
+ The tither is fu' o' merry young men;-- 55
+ They winna remove till day."
+
+ "O fare ye weel, then, May Margaret,
+ Sin better manna be;
+ I've win my mither's malison,
+ Coming this nicht to thee." 60
+
+ He's mounted on his coal-black steed,--
+ O but his heart was wae!
+ But, ere he came to Clyde's water,
+ 'Twas half up o'er the brae.
+
+ * * * * * * *
+
+ ---- he plunged in,
+ But never raise again.
+
+
+
+
+THE DROWNED LOVERS.
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, i. 140. The copy
+in the Appendix to Motherwell's _Minstrelsy_, p. iii., is nearly the
+same.
+
+
+ Willie stands in his stable door,
+ And clapping at his steed;
+ And looking o'er his white fingers,
+ His nose began to bleed.
+
+ "Gie corn to my horse, mother; 5
+ And meat to my young man;
+ And I'll awa' to Meggie's bower,
+ I'll win ere she lie down."
+
+ "O bide this night wi' me, Willie,
+ O bide this night wi' me; 10
+ The best an' cock o' a' the reest,
+ At your supper shall be.
+
+ "A' your cocks, and a' your reests,
+ I value not a prin;
+ For I'll awa' to Meggie's bower, 15
+ I'll win ere she lie down."
+
+ "Stay this night wi' me, Willie,
+ O stay this night wi' me;
+ The best an' sheep in a' the flock
+ At your supper shall be." 20
+
+ "A' your sheep, and a' your flocks,
+ I value not a prin;
+ For I'll awa' to Meggie's bower,
+ I'll win ere she lie down."
+
+ "O an' ye gang to Meggie's bower, 25
+ Sae sair against my will,
+ The deepest pot in Clyde's water,
+ My malison ye's feel."
+
+ "The guid steed that I ride upon
+ Cost me thrice thretty pound; 30
+ And I'll put trust in his swift feet,
+ To hae me safe to land."
+
+ As he rade ower yon high, high hill,
+ And down yon dowie den,
+ The noise that was in Clyde's water 35
+ Wou'd fear'd five huner men.
+
+ "O roaring Clyde, ye roar ower loud,
+ Your streams seem wond'rous strang;
+ Make me your wreck as I come back,[L39]
+ But spare me as I gang." 40
+
+ Then he is on to Meggie's bower,
+ And tirled at the pin;
+ "O sleep ye, wake ye, Meggie," he said,
+ "Ye'll open, lat me come in."
+
+ "O wha is this at my bower door, 45
+ That calls me by my name?"
+ "It is your first love, sweet Willie,
+ This night newly come hame."
+
+ "I hae few lovers thereout, thereout,
+ As few hae I therein; 50
+ The best an' love that ever I had,
+ Was here just late yestreen."
+
+ "The warstan stable in a' your stables,
+ For my puir steed to stand;
+ The warstan bower in a' your bowers, 55
+ For me to lie therein:
+ My boots are fu' o' Clyde's water,
+ I'm shivering at the chin."
+
+ "My barns are fu' o' corn, Willie,
+ My stables are fu' o' hay; 60
+ My bowers are fu' o' gentlemen;--
+ They'll nae remove till day."
+
+ "O fare-ye-well, my fause Meggie,
+ O farewell, and adieu;
+ I've gotten my mither's malison, 65
+ This night coming to you."
+
+ As he rode ower yon high, high hill,
+ And down yon dowie den;
+ The rushing that was in Clyde's water
+ Took Willie's cane frae him. 70
+
+ He lean'd him ower his saddle bow,
+ To catch his cane again;
+ The rushing that was in Clyde's water
+ Took Willie's hat frae him.
+
+ He lean'd him ower his saddle bow, 75
+ To catch his hat thro' force;
+ The rushing that was in Clyde's water
+ Took Willie frae his horse.
+
+ His brither stood upo' the bank,
+ Says, "Fye, man, will ye drown? 80
+ Ye'll turn ye to your high horse head,
+ And learn how to sowm."
+
+ "How can I turn to my horse head,
+ And learn how to sowm?
+ I've gotten my mither's malison, 85
+ Its here that I maun drown!"
+
+ The very hour this young man sank
+ Into the pot sae deep,
+ Up it waken'd his love, Meggie,
+ Out o' her drowsy sleep. 90
+
+ "Come here, come here, my mither dear,
+ And read this dreary dream;
+ I dream'd my love was at our gates,
+ And nane wad let him in."
+
+ "Lye still, lye still now, my Meggie. 95
+ Lye still and tak your rest;
+ Sin' your true love was at your yates,
+ It's but twa quarters past."
+
+ Nimbly, nimbly raise she up,
+ And nimbly pat she on; 100
+ And the higher that the lady cried,
+ The louder blew the win'.
+
+ The first an' step that she stepp'd in,
+ She stepped to the queet;
+ "Ohon, alas!" said that lady, 105
+ "This water's wond'rous deep."
+
+ The next an' step that she wade in,
+ She wadit to the knee;
+ Says she, "I cou'd wide farther in,
+ If I my love cou'd see." 110
+
+ The next an' step that she wade in,
+ She wadit to the chin;
+ The deepest pot in Clyde's water
+ She got sweet Willie in.
+
+ "You've had a cruel mither, Willie, 115
+ And I have had anither;
+ But we shall sleep in Clyde's water,
+ Like sister an' like brither."
+
+39, 40. Found also in _Leander on the Bay_, and taken from the
+epigram of Martial:
+
+ "Clamabat tumidis audax Leander in undis,
+ Mergite me fluctus, cum rediturus ero."
+
+
+
+
+WILLIE'S DROWNED IN GAMERY.
+
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, i. 245. A
+fragment, exhibiting some differences, is among those ballads of
+Buchan which are published in the Percy Society's volumes, xvii. 66.
+Four stanzas, of a superior cast, upon the same story, are printed
+in the _Tea-Table Miscellany_, (ii. 141.)
+
+ _Rare Willy drown'd in Yarrow._
+
+ "Willy's rare, and Willy's fair,
+ And Willy's wond'rous bonny;
+ And Willy heght to marry me,
+ Gin e'er he married ony.
+
+ "Yestreen I made my bed fu' braid,
+ This night I'll make it narrow;
+ For a' the livelang winter night
+ I ly twin'd of my marrow.
+
+ "O came you by yon water-side?
+ Pou'd you the rose or lilly?
+ Or came you by yon meadow green?
+ Or saw you my sweet Willy?"
+
+ She sought him east, she sought him west,
+ She sought him braid and narrow;
+ Syne in the cleaving of a craig,
+ She found him drown'd in Yarrow.
+
+These stanzas furnished the theme to Logan's _Braes of Yarrow_.
+
+
+ "O Willie is fair, and Willie is rare,
+ And Willie is wond'rous bonny;
+ And Willie says he'll marry me,
+ Gin ever he marry ony."
+
+ "O ye'se get James, or ye'se get George, 5
+ Or ye's get bonny Johnnie;
+ Ye'se get the flower o' a' my sons,
+ Gin ye'll forsake my Willie."
+
+ "O what care I for James or George,
+ Or yet for bonny Peter? 10
+ I dinna value their love a leek,
+ An' I getna Willie the writer."
+
+ "O Willie has a bonny hand,
+ And dear but it is bonny;"
+ "He has nae mair for a' his land; 15
+ What wou'd ye do wi' Willie?"
+
+ "O Willie has a bonny face,
+ And dear but it is bonny;"
+ "But Willie has nae other grace;
+ What wou'd ye do wi' Willie?" 20
+
+ "Willie's fair, and Willie's rare,
+ And Willie's wond'rous bonny;
+ There's nane wi' him that can compare,
+ I love him best of ony."
+
+ On Wednesday, that fatal day, 25
+ The people were convening;
+ Besides all this, threescore and ten,
+ To gang to the bridesteel wi' him.
+
+ "Ride on, ride on, my merry men a',
+ I've forgot something behind me; 30
+ I've forgot to get my mother's blessing,
+ To gae to the bridesteel wi' me."
+
+ "Your Peggy she's but bare fifteen,
+ And ye are scarcely twenty;
+ The water o' Gamery is wide and braid, 35
+ My heavy curse gang wi' thee!"
+
+ Then they rode on, and further on,
+ Till they came on to Gamery;
+ The wind was loud, the stream was proud,
+ And wi' the stream gaed Willie. 40
+
+ Then they rode on, and further on,
+ Till they came to the kirk o' Gamery;
+ And every one on high horse sat,
+ But Willie's horse rade toomly.
+
+ When they were settled at that place, 45
+ The people fell a mourning;
+ And a council held amo' them a',
+ But sair, sair wept Kinmundy.
+
+ Then out it speaks the bride hersell,
+ Says, "What means a' this mourning? 50
+ Where is the man amo' them a',
+ That shou'd gie me fair wedding?"
+
+ Then out it speaks his brother John,
+ Says, "Meg, I'll tell you plainly;
+ The stream was strong, the clerk rade wrong, 55
+ And Willie's drown'd in Gamery."
+
+ She put her hand up to her head,
+ Where were the ribbons many;
+ She rave them a', let them down fa',
+ And straightway ran to Gamery. 60
+
+ She sought it up, she sought it down,
+ Till she was wet and weary;
+ And in the middle part o' it,
+ There she got her deary.
+
+ Then she stroak'd back his yellow hair, 65
+ And kiss'd his mou' sae comely;
+ "My mother's heart's be as wae as thine;
+ We'se baith asleep in the water o' Gamery."
+
+
+
+
+ANNAN WATER.
+
+_Minstrelsy of the Scottish Border_, iii. 282.
+
+
+"The following verses are the original words of the tune of _Allan
+Water_, by which name the song is mentioned in Ramsay's _Tea-Table
+Miscellany_. The ballad is given from tradition; and it is said that
+a bridge over the Annan, was built in consequence of the melancholy
+catastrophe which it narrates. Two verses are added in this edition,
+from another copy of the ballad, in which the conclusion proves
+fortunate. By the _Gatehope-Slack_, is perhaps meant the
+_Gate-Slack_, a pass in Annandale. The Annan, and the Frith of
+Solway, into which it falls, are the frequent scenes of tragical
+accidents. The Editor trusts he will be pardoned for inserting the
+following awfully impressive account of such an event, contained in
+a letter from Dr. Currie, of Liverpool, by whose correspondence,
+while in the course of preparing these volumes for the press, he has
+been alike honoured and instructed. After stating that he had some
+recollection of the ballad which follows, the biographer of Burns
+proceeds thus:--'I once in my early days heard (for it was night,
+and I could not see) a traveller drowning; not in the Annan itself,
+but in the Frith of Solway, close by the mouth of that river. The
+influx of the tide had unhorsed him, in the night, as he was passing
+the sands from Cumberland. The west wind blew a tempest, and,
+according to the common expression, brought in the water _three foot
+a-breast_. The traveller got upon a standing net, a little way from
+the shore. There he lashed himself to the post, shouting for half an
+hour for assistance--till the tide rose over his head! In the
+darkness of the night, and amid the pauses of the hurricane, his
+voice, heard at intervals, was exquisitely mournful. No one could go
+to his assistance--no one knew where he was--the sound seemed to
+proceed from the spirit of the waters. But morning rose--the tide
+had ebbed--and the poor traveller was found lashed to the pole of
+the net, and bleaching in the wind.'"
+
+ SCOTT.
+
+ "Annan water's wading deep,
+ And my love Annie's wondrous bonny;
+ And I am laith she suld weet her feet,
+ Because I love her best of ony.
+
+ "Gar saddle me the bonny black, 5
+ Gar saddle sune, and make him ready;
+ For I will down the Gatehope-Slack,
+ And all to see my bonny ladye."--
+
+ He has loupen on the bonny black,
+ He stirr'd him wi' the spur right sairly; 10
+ But, or he wan the Gatehope-Slack,
+ I think the steed was wae and weary.
+
+ He has loupen on the bonny grey,
+ He rade the right gate and the ready;
+ I trow he would neither stint nor stay, 15
+ For he was seeking his bonny ladye.
+
+ O he has ridden o'er field and fell,
+ Through muir and moss, and mony a mire:
+ His spurs o' steel were sair to bide,
+ And fra her fore-feet flew the fire. 20
+
+ "Now, bonny grey, now play your part!
+ Gin ye be the steed that wins my deary,
+ Wi' corn and hay ye'se be fed for aye,
+ And never spur sall make you wearie."--
+
+ The grey was a mare, and a right good mare; 25
+ But when she wan the Annan water,
+ She couldna hae ridden a furlong mair,
+ Had a thousand merks been wadded at her.
+
+ "O boatman, boatman, put off your boat!
+ Put off your boat for gowden money! 30
+ I cross the drumly stream the night,
+ Or never mair I see my honey."--
+
+ "O I was sworn sae late yestreen,
+ And not by ae aith, but by many;
+ And for a' the gowd in fair Scotland, 35
+ I dare na take ye through to Annie."
+
+ The side was stey, and the bottom deep,
+ Frae bank to brae the water pouring;
+ And the bonny grey mare did sweat for fear,
+ For she heard the water-kelpy roaring. 40
+
+ O he has pou'd aff his dapperby coat,
+ The silver buttons glanced bonny;
+ The waistcoat bursted aff his breast,
+ He was sae full of melancholy.
+
+ He has ta'en the ford at that stream tail; 45
+ I wot he swam both strong and steady;
+ But the stream was broad, and his strength did fail,
+ And he never saw his bonny ladye!
+
+ "O wae betide the frush saugh wand!
+ And wae betide the bush of brier! 50
+ It brake into my true love's hand,
+ When his strength did fail, and his limbs did tire.
+
+ "And wae betide ye, Annan Water,
+ This night that ye are a drumlie river!
+ For over thee I'll build a bridge, 55
+ That ye never more true love may sever."--
+
+
+
+
+ANDREW LAMMIE.
+
+
+"From a stall copy published at Glasgow several years ago, collated
+with a recited copy, which has furnished one or two verbal
+improvements." Motherwell's _Minstrelsy_, p. 239.
+
+Mr. Jamieson has published two other sets of this simple, but
+touching ditty, (i. 126, ii. 382,) one of which is placed after the
+present. Motherwell's text is almost verbatim that of Buchan's
+_Gleanings_, p. 98. The _Thistle of Scotland_ copies Buchan and
+Jamieson without acknowledgment.
+
+The story has been made the foundation of a rude drama in the North
+of Scotland. For a description of similar entertainments, see
+Cunningham's Introduction to his _Songs of Scotland_, i. 148.
+
+The unfortunate maiden's name, according to Buchan, (_Gleanings_, p.
+197,) "was Annie, or Agnes, (which are synonymous in some parts of
+Scotland,) Smith, who died of a broken heart on the 9th of January,
+1631, as is to be found on a roughly cut stone, broken in many
+pieces, in the green churchyard of Fyvie." "What afterwards became
+of Bonny Andrew Lammie," says Jamieson, "we have not been able to
+learn; but the current tradition of the 'Lawland leas of Fyvie',
+says, that some years subsequent to the melancholy fate of poor
+Tifty's Nanny, her sad story being mentioned, and the ballad sung in
+a company in Edinburgh when he was present, he remained silent and
+motionless, till he was discovered by a groan suddenly bursting from
+him, and _several of the buttons flying from his waistcoat_."
+
+ At Mill o' Tifty liv'd a man,
+ In the neighbourhood of Fyvie;
+ He had a lovely daughter fair,
+ Was called bonny Annie.
+
+ Her bloom was like the springing flower 5
+ That salutes the rosy morning;
+ With innocence and graceful mien
+ Her beauteous form adorning.
+
+ Lord Fyvie had a trumpeter
+ Whose name was Andrew Lammie; 10
+ He had the art to gain the heart
+ Of Mill o' Tiftie's Annie.
+
+ Proper he was, both young and gay,
+ His like was not in Fyvie;
+ No one was there that could compare 15
+ With this same Andrew Lammie.
+
+ Lord Fyvie he rode by the door,
+ Where lived Tiftie's Annie;
+ His trumpeter rode him before,
+ Even this same Andrew Lammie. 20
+
+ Her mother call'd her to the door:
+ "Come here to me, my Annie;
+ Did you ever see a prettier man
+ Than this Trumpeter of Fyvie?"
+
+ She sighed sore, but said no more, 25
+ Alas, for bonny Annie!
+ She durst not own her heart was won
+ By the Trumpeter of Fyvie.
+
+ At night when they went to their beds,
+ All slept full sound but Annie; 30
+ Love so opprest her tender breast,
+ Thinking on Andrew Lammie.
+
+ "Love comes in at my bed side,
+ And love lies down beyond me;
+ Love has possess'd my tender breast, 35
+ And love will waste my body.
+
+ "The first time I and my love met
+ Was in the woods of Fyvie;
+ His lovely form and speech so sweet
+ Soon gain'd the heart of Annie. 40
+
+ "He called me mistress; I said, No,
+ I'm Tiftie's bonny Annie;
+ With apples sweet he did me treat,
+ And kisses soft and many.
+
+ "It's up and down in Tiftie's den, 45
+ Where the burn runs clear and bonny,
+ I've often gone to meet my love,
+ My bonny Andrew Lammie."
+
+ But now, alas! her father heard
+ That the Trumpeter of Fyvie 50
+ Had had the art to gain the heart
+ Of Tiftie's bonny Annie.
+
+ Her father soon a letter wrote,
+ And sent it on to Fyvie,
+ To tell his daughter was bewitch'd 55
+ By his servant Andrew Lammie.
+
+ When Lord Fyvie had this letter read,
+ O dear! but he was sorry;
+ The bonniest lass in Fyvie's land
+ Is bewitched by Andrew Lammie. 60
+
+ Then up the stair his trumpeter
+ He called soon and shortly:
+ "Pray tell me soon, what's this you've done
+ To Tiftie's bonny Annie?"
+
+ "In wicked art I had no part, 65
+ Nor therein am I canny;
+ True love alone the heart has won
+ Of Tiftie's bonny Annie.
+
+ "Woe betide Mill o' Tiftie's pride,
+ For it has ruin'd many; 70
+ He'll no ha'e 't said that she should wed
+ The Trumpeter of Fyvie.
+
+ "Where will I find a boy so kind,
+ That'll carry a letter canny,
+ Who will run on to Tiftie's town, 75
+ Give it to my love Annie?"
+
+ "Here you shall find a boy so kind,
+ Who'll carry a letter canny,
+ Who will run on to Tiftie's town,
+ And gi'e 't to thy love Annie." 80
+
+ "It's Tiftie he has daughters three,
+ Who all are wondrous bonny;
+ But ye'll ken her o'er a' the lave,
+ Gi'e that to bonny Annie."
+
+ "It's up and down in Tiftie's den, 85
+ Where the burn runs clear and bonny;
+ There wilt thou come and meet thy love,
+ Thy bonny Andrew Lammie.
+
+ "When wilt thou come, and I'll attend?
+ My love, I long to see thee." 90
+ "Thou may'st come to the bridge of Sleugh,
+ And there I'll come and meet thee."
+
+ "My love, I go to Edinbro',
+ And for a while must leave thee;"
+ She sighed sore, and said no more 95
+ But "I wish that I were wi' thee."
+
+ "I'll buy to thee a bridal gown,
+ My love, I'll buy it bonny;"
+ "But I'll be dead, ere ye come back
+ To see your bonnie Annie." 100
+
+ "If you'll be true and constant too,
+ As my name's Andrew Lammie,
+ I shall thee wed, when I come back
+ To see the lands of Fyvie."
+
+ "I will be true, and constant too, 105
+ To thee, my Andrew Lammie;
+ But my bridal bed will ere then be made,
+ In the green churchyard of Fyvie."
+
+ "Our time is gone, and now comes on,
+ My dear, that I must leave thee; 110
+ If longer here I should appear,
+ Mill o' Tiftie he would see me."
+
+ "I now for ever bid adieu
+ To thee, my Andrew Lammie;
+ Ere ye come back, I will be laid 115
+ In the green churchyard of Fyvie."
+
+ He hied him to the head of the house,
+ To the house top of Fyvie;
+ He blew his trumpet loud and schill;
+ 'Twas heard at Mill o' Tiftie. 120
+
+ Her father lock'd the door at night,
+ Laid by the keys fu' canny;
+ And when he heard the trumpet sound,
+ Said, "Your cow is lowing, Annie."
+
+ "My father dear, I pray forbear, 125
+ And reproach no more your Annie;
+ For I'd rather hear that cow to low,
+ Than ha'e a' the kine in Fyvie.
+
+ "I would not, for my braw new gown,
+ And a' your gifts sae many, 130
+ That it were told in Fyvie's land
+ How cruel you are to Annie.
+
+ "But if ye strike me, I will cry,
+ And gentlemen will hear me;
+ Lord Fyvie will be riding by, 135
+ And he'll come in and see me."
+
+ At the same time, the Lord came in;
+ He said, "What ails thee, Annie?"
+ "'Tis all for love now I must die,
+ For bonny Andrew Lammie." 140
+
+ "Pray, Mill o' Tifty, gi'e consent,
+ And let your daughter marry."
+ "It will be with some higher match
+ Than the Trumpeter of Fyvie."
+
+ "If she were come of as high a kind 145
+ As she's adorned with beauty,
+ I would take her unto myself,
+ And make her mine own lady."
+
+ "It's Fyvie's lands are fair and wide,
+ And they are rich and bonny; 150
+ I would not leave my own true love,
+ For all the lands of Fyvie."
+
+ Her father struck her wondrous sore,
+ And also did her mother;
+ Her sisters always did her scorn; 155
+ But woe be to her brother!
+
+ Her brother struck her wondrous sore,
+ With cruel strokes and many;
+ He brake her back in the hall door,
+ For liking Andrew Lammie. 160
+
+ "Alas! my father and mother dear,
+ Why so cruel to your Annie?
+ My heart was broken first by love,
+ My brother has broken my body.
+
+ "O mother dear, make ye my bed, 165
+ And lay my face to Fyvie;
+ Thus will I ly, and thus will die,
+ For my love, Andrew Lammie!
+
+ "Ye neighbours, hear, both far and near;
+ Ye pity Tiftie's Annie, 170
+ Who dies for love of one poor lad,
+ For bonny Andrew Lammie.
+
+ "No kind of vice e'er stain'd my life,
+ Nor hurt my virgin honour;
+ My youthful heart was won by love, 175
+ But death will me exoner."
+
+ Her mother then she made her bed,
+ And laid her face to Fyvie;
+ Her tender heart it soon did break,
+ And ne'er saw Andrew Lammie. 180
+
+ But the word soon went up and down,
+ Through all the lands of Fyvie,
+ That she was dead and buried,
+ Even Tiftie's bonny Annie.
+
+ Lord Fyvie he did wring his hands, 185
+ Said, "Alas, for Tiftie's Annie!
+ The fairest flower's cut down by love,
+ That e'er sprung up in Fyvie.
+
+ "O woe betide Mill o' Tiftie's pride!
+ He might have let them marry; 190
+ I should have giv'n them both to live
+ Into the lands of Fyvie."
+
+ Her father sorely now laments
+ The loss of his dear Annie,
+ And wishes he had gi'en consent 195
+ To wed with Andrew Lammie.
+
+ Her mother grieves both air and late;
+ Her sisters, 'cause they scorn'd her;
+ Surely her brother doth mourn and grieve,
+ For the cruel usage he'd giv'n her. 200
+
+ But now, alas! it was too late,
+ For they could not recal her;
+ Through life, unhappy is their fate,
+ Because they did controul her.
+
+ When Andrew hame from Edinburgh came, 205
+ With meikle grief and sorrow,
+ "My love has died for me to-day,
+ I'll die for her to-morrow.
+
+ "Now I will on to Tiftie's den,
+ Where the burn runs clear and bonny; 210
+ With tears I'll view the bridge of Sleugh,[L211]
+ Where I parted last with Annie.
+
+ "Then will I speed to the churchyard,
+ To the green churchyard of Fyvie;
+ With tears I'll water my love's grave, 215
+ Till I follow Tiftie's Annie."
+
+ Ye parents grave, who children have,
+ In crushing them be canny,
+ Lest when too late you do repent;
+ Remember Tiftie's Annie. 220
+
+211. "In one printed copy this is 'Sheugh', and in a recited copy
+it was called 'Skew'; which is the right reading, the editor, from
+his ignorance of the topography of the lands of Fyvie, is unable to
+say. It is a received superstition in Scotland, that, when friends
+or lovers part at a bridge, they shall never again meet."
+MOTHERWELL.
+
+
+
+
+THE TRUMPETER OF FYVIE.
+
+
+"The ballad was taken down by Dr. Leyden from the recitation of a
+young lady (Miss Robson) of Edinburgh, who learned it in Teviotdale.
+It was current in the Border counties within these few years, as it
+still is in the northeast of Scotland, where the scene is laid."
+Jamieson's _Popular Ballads_, i. 129.
+
+ At Fyvie's yetts there grows a flower,
+ It grows baith braid and bonny;
+ There's a daisie in the midst o' it,
+ And it's ca'd by Andrew Lammie.
+
+ "O gin that flower war in my breast, 5
+ For the love I bear the laddie;
+ I wad kiss it, and I wad clap it,
+ And daut it for Andrew Lammie.
+
+ "The first time me and my love met,
+ Was in the woods of Fyvie; 10
+ He kissed my lips five thousand times,
+ And ay he ca'd me bonny;
+ And a' the answer he gat frae me,
+ Was, My bonny Andrew Lammie!"
+
+ "'Love, I maun gang to Edinburgh; 15
+ Love, I maun gang and leave thee;'
+ I sighed right sair, and said nae mair,
+ But, O gin I were wi' ye!"
+
+ "But true and trusty will I be,
+ As I am Andrew Lammie; 20
+ I'll never kiss a woman's mouth,
+ Till I come back and see thee."
+
+ "And true and trusty will I be,
+ As I am Tiftie's Annie;
+ I'll never kiss a man again, 25
+ Till ye come back and see me."
+
+ Syne he's come back frae Edinburgh,
+ To the bonny hows o' Fyvie;
+ And ay his face to the nor-east,
+ To look for Tiftie's Annie. 30
+
+ "I ha'e a love in Edinburgh,
+ Sae ha'e I intill Leith, man;
+ I hae a love intill Montrose,
+ Sae ha'e I in Dalkeith, man.
+
+ "And east and west, where'er I go, 35
+ My love she's always wi' me;
+ For east and west, where'er I go,
+ My love she dwells in Fyvie.
+
+ "My love possesses a' my heart,
+ Nae pen can e'er indite her; 40
+ She's ay sae stately as she goes,
+ That I see nae mae like her.
+
+ "But Tiftie winna gi'e consent
+ His dochter me to marry,
+ Because she has five thousand marks, 45
+ And I have not a penny.
+
+ "Love pines away, love dwines away,
+ Love, love, decays the body;
+ For love o' thee, oh I must die;
+ Adieu, my bonny Annie!" 50
+
+ Her mither raise out o' her bed,
+ And ca'd on baith her women:
+ "What ails ye, Annie, my dochter dear?
+ O Annie, was ye dreamin'?
+
+ "What dule disturb'd my dochter's sleep? 55
+ O tell to me, my Annie!"
+ She sighed right sair, and said nae mair,
+ But, "O for Andrew Lammie!"
+
+ Her father beat her cruellie,
+ Sae also did her mother; 60
+ Her sisters sair did scoff at her;
+ But wae betide her brother!
+
+ Her brother beat her cruellie,
+ Till his straiks they werena canny;
+ He brak her back, and he beat her sides, 65
+ For the sake o' Andrew Lammie.
+
+ "O fie, O fie, my brother dear,
+ The gentlemen 'll shame ye;
+ The laird o' Fyvie he's gaun by,
+ And he'll come in and see me. 70
+
+ And he'll kiss me, and he'll clap me,
+ And he will speer what ails me;
+ And I will answer him again,
+ It's a' for Andrew Lammie."
+
+ Her sisters they stood in the door, 75
+ Sair griev'd her wi' their folly;
+ "O sister dear, come to the door,
+ Your cow is lowin on you."
+
+ "O fie, O fie, my sister dear,
+ Grieve me not wi' your folly; 80
+ I'd rather hear the trumpet sound,
+ Than a' the kye o' Fyvie.
+
+ "Love pines away, love dwines away,
+ Love, love decays the body;
+ For love o' thee now I maun die-- 85
+ Adieu to Andrew Lammie!"
+
+ But Tiftie's wrote a braid letter,
+ And sent it into Fyvie,
+ Saying, his daughter was bewitch'd
+ By bonny Andrew Lammie. 90
+
+ "Now, Tiftie, ye maun gi'e consent,
+ And lat the lassie marry."
+ "I'll never, never gi'e consent
+ To the Trumpeter of Fyvie."
+
+ When Fyvie looked the letter on, 95
+ He was baith sad and sorry:
+ Says--"The bonniest lass o' the country-side
+ Has died for Andrew Lammie."
+
+ O Andrew's gane to the house-top
+ O' the bonny house o' Fyvie; 100
+ He's blawn his horn baith loud and shill
+ O'er the lawland leas o' Fyvie.
+
+ "Mony a time ha'e I walk'd a' night,
+ And never yet was weary;
+ But now I may walk wae my lane, 105
+ For I'll never see my deary.
+
+ "Love pines away, love dwines away,
+ Love, love, decays the body:
+ For the love o' thee, now I maun die--
+ I come, my bonny Annie!" 110
+
+
+
+
+FAIR HELEN OF KIRCONNELL.
+
+
+"The following very popular ballad has been handed down by tradition
+in its present imperfect state. The affecting incident on which it
+is founded is well known. A lady, of the name of Helen Irving, or
+Bell, (for this is disputed by the two clans,) daughter of the Laird
+of Kirconnell, in Dumfries-shire, and celebrated for her beauty, was
+beloved by two gentlemen in the neighbourhood. The name of the
+favoured suitor was Adam Fleming of Kirkpatrick; that of the other
+has escaped tradition: though it has been alleged that he was a
+Bell, of Blacket House. The addresses of the latter were, however,
+favoured by the friends of the lady, and the lovers were therefore
+obliged to meet in secret, and by night, in the churchyard of
+Kirconnell, a romantic spot, almost surrounded by the river Kirtle.
+During one of these private interviews, the jealous and despised
+lover suddenly appeared on the opposite bank of the stream, and
+levelled his carabine at the breast of his rival. Helen threw
+herself before her lover, received in her bosom the bullet, and died
+in his arms. A desperate and mortal combat ensued between Fleming
+and the murderer, in which the latter was cut to pieces. Other
+accounts say, that Fleming pursued his enemy to Spain, and slew him
+in the streets of Madrid.
+
+"The ballad, as now published, consists of two parts. The first
+seems to be an address, either by Fleming or his rival, to the lady;
+if, indeed, it constituted any portion of the original poem. For the
+Editor cannot help suspecting, that these verses have been the
+production of a different and inferior bard, and only adapted to the
+original measure and tune. But this suspicion being unwarranted by
+any copy he has been able to procure, he does not venture to do more
+than intimate his own opinion. The second part, by far the most
+beautiful, and which is unquestionably original, forms the lament of
+Fleming over the grave of fair Helen.
+
+"The ballad is here given, without alteration or improvement, from
+the most accurate copy which could be recovered. The fate of Helen
+has not, however, remained unsung by modern bards. A lament, of
+great poetical merit, by the learned historian, Mr. Pinkerton, with
+several other poems on this subject, have been printed in various
+forms.[B]
+
+"The grave of the lovers is yet shown in the churchyard of
+Kirconnell, near Springkell. Upon the tombstone can still be
+read--_Hic jacet Adamus Fleming_; a cross and sword are sculptured
+on the stone. The former is called by the country people, the gun
+with which Helen was murdered; and the latter the avenging sword of
+her lover. _Sit illis terra levis!_ A heap of stones is raised on
+the spot where the murder was committed; a token of abhorrence
+common to most nations." _Minstrelsy of the Scottish Border_, iii.
+98.
+
+ [B] For Pinkerton's elegy, see his _Select Scottish Ballads_, i.
+ 109; for Mayne's, the _Gentleman's Magazine_, vol. 86, Part ii. 64.
+ Jamieson has enfeebled the story in _Popular Ballads_, i. 205, and
+ Wordsworth's _Ellen Irwin_ hardly deserves more praise. ED.
+
+Versions of the Second Part, (which alone deserves notice,) nearly
+agreeing with Scott's, are given in the Illustrations to the new
+edition of Johnson's _Museum_, p. 143, by Mr. Stenhouse, p. 210, by
+Mr. Sharpe. Inferior and fragmentary ones in Herd's _Scottish
+Songs_, i. 257; Johnson's _Museum_, 163; Ritson's _Scottish Song_,
+i. 145; Jamieson's _Popular Ballads_, i. 203.
+
+
+FAIR HELEN.
+
+PART FIRST.
+
+
+ O! sweetest sweet, and fairest fair,
+ Of birth and worth beyond compare,
+ Thou art the causer of my care,
+ Since first I loved thee.
+
+ Yet God hath given to me a mind, 5
+ The which to thee shall prove as kind
+ As any one that thou shalt find,
+ Of high or low degree.
+
+ The shallowest water makes maist din,
+ The deadest pool the deepest linn; 10
+ The richest man least truth within,
+ Though he preferred be.
+
+ Yet, nevertheless, I am content,
+ And never a whit my love repent,
+ But think the time was a' weel spent, 15
+ Though I disdained be.
+
+ O! Helen sweet, and maist complete,
+ My captive spirit's at thy feet!
+ Thinks thou still fit thus for to treat
+ Thy captive cruelly? 20
+
+ O! Helen brave! but this I crave,
+ Of thy poor slave some pity have,
+ And do him save that's near his grave,
+ And dies for love of thee.
+
+
+FAIR HELEN.
+
+PART SECOND.
+
+
+ I wish I were where Helen lies,
+ Night and day on me she cries;
+ O that I were where Helen lies,
+ On fair Kirconnell Lee!
+
+ Curst be the heart that thought the thought, 5
+ And curst the hand that fired the shot,
+ When in my arms burd Helen dropt,
+ And died to succour me!
+
+ O think na ye my heart was sair,
+ When my love dropt down and spak nae mair! 10
+ There did she swoon wi' meikle care,
+ On fair Kirconnell Lee.
+
+ As I went down the water side,
+ None but my foe to be my guide,
+ None but my foe to be my guide, 15
+ On fair Kirconnell Lee;
+
+ I lighted down my sword to draw,
+ I hacked him in pieces sma',
+ I hacked him in pieces sma',
+ For her sake that died for me. 20
+
+ O Helen fair, beyond compare!
+ I'll make a garland of thy hair,
+ Shall bind my heart for evermair,
+ Until the day I die.
+
+ O that I were where Helen lies! 25
+ Night and day on me she cries;
+ Out of my bed she bids me rise,
+ Says, "Haste and come to me!"--
+
+ O Helen fair! O Helen chaste!
+ If I were with thee, I were blest, 30
+ Where thou lies low, and takes thy rest,
+ On fair Kirconnell Lee.
+
+ I wish my grave were growing green,
+ A winding-sheet drawn ower my een,
+ And I in Helen's arms lying, 35
+ On fair Kirconnell Lee.
+
+ I wish I were where Helen lies!
+ Night and day on me she cries;
+ And I am weary of the skies,
+ For her sake that died for me. 40
+
+
+
+
+THE LOWLANDS OF HOLLAND.
+
+
+Mr. Stenhouse was informed that this ballad was composed, about the
+beginning of the last century, by a young widow in Galloway, whose
+husband was drowned on a voyage to Holland. (_Musical Museum_, ed.
+1853, iv. 115.) But some of the verses appear to be old, and one
+stanza will be remarked to be of common occurrence in ballad poetry.
+
+A fragment of this piece was published in Herd's collection, (ii.
+49.) Our copy is from Johnson's _Museum_, p. 118, with the omission,
+however, of one spurious and absurd stanza, while another, not
+printed by Johnson, is supplied from the note above cited to the new
+edition. Cunningham makes sense of the interpolated verses and
+retains them; otherwise his version is nearly the same as the
+present. (_Songs of Scotland_, ii. 181.)
+
+ "The love that I have chosen,
+ I'll therewith be content,
+ The saut sea shall be frozen
+ Before that I repent;
+ Repent it shall I never, 5
+ Until the day I die,
+ But the lowlands of Holland
+ Hae twinn'd my love and me.
+
+ "My love lies in the saut sea,
+ And I am on the side, 10
+ Enough to break a young thing's heart,
+ Wha lately was a bride;
+ Wha lately was a bonnie bride,
+ And pleasure in her e'e,
+ But the lowlands of Holland 15
+ Hae twinn'd my love and me.
+
+ "My love he built a bonnie ship,
+ And set her to the sea,
+ Wi' seven score brave mariners
+ To bear her companie; 20
+ Threescore gaed to the bottom,
+ And threescore died at sea,
+ And the lowlands of Holland
+ Hae twinn'd my love and me.
+
+ "My love has built another ship 25
+ And set her to the main;
+ He had but twenty mariners,
+ And all to bring her hame;
+ The stormy winds did roar again,
+ The raging waves did rout, 30
+ And my love and his bonnie ship
+ Turn'd widdershins about.
+
+ "There shall nae mantle cross my back,[L33]
+ Nor kame gae in my hair,
+ Neither shall coal nor candle light 35
+ Shine in my bower mair;
+ Nor shall I chuse anither love,
+ Until the day I die,
+ Since the lowlands of Holland
+ Hae twinn'd my love and me." 40
+
+ "O haud your tongue, my daughter dear,
+ Be still, and be content;
+ There are mair lads in Galloway,
+ Ye need nae sair lament."
+ "O there is nane in Galloway,[L45] 45
+ There's nane at a' for me;
+ For I never loved a lad but ane,
+ And he's drowned in the sea."
+
+33-36, 45-48. With the conclusion of this piece may be compared a
+passage from _Bonny Bee-Ho'm_, vol. iii. p. 57.
+
+ "Ohon, alas! what shall I do,
+ Tormented night and day!
+ I never loved a love but ane,
+ And now he's gone away.
+
+ "But I will do for my true love
+ What ladies would think sair;
+ For seven years shall come and gae,
+ Ere a kaime gae in my hair.
+
+ "There shall neither a shoe gae on my foot,
+ Nor a kaime gae in my hair,
+ Nor ever a coal or candle light
+ Shine in my bower nae mair."
+
+See also _The Weary Coble o' Cargill_.
+
+
+
+
+BOOK III.
+
+
+
+
+THE TWA BROTHERS.
+
+From Jamieson's _Popular Ballads_, i. 59.
+
+
+The ballad of the _Twa Brothers_, like many of the domestic
+tragedies with which it is grouped in this volume, is by no means
+the peculiar property of the island of Great Britain. It finds an
+exact counterpart in the Swedish ballad _Sven i Rosengård_, _Svenska
+F. V._, No. 67, Arwidsson, No. 87, A, B, which, together with a
+Finnish version of the same story, thought to be derived from the
+Swedish, will be found translated in our Appendix. _Edward_, in
+Percy's _Reliques_, has the same general theme, with the difference
+that a father is murdered instead of a brother. Motherwell[C] has
+printed a ballad (_Son Davie_) closely agreeing with _Edward_,
+except that the crime is again fratricide. He has also furnished
+another version of _The Twa Brothers_, in which the catastrophe is
+the consequence of an accident, and this circumstance has led the
+excellent editor to tax Jamieson with altering one of the most
+essential features of the ballad, by filling out a defective stanza
+with four lines that make one brother to have slain the other in a
+quarrel. Jamieson is, however, justified in giving this more
+melancholy character to the story, by the tenor of all the kindred
+pieces, and by the language of his own. It will be observed that
+both in _Edward_ and _Son Davie_, the wicked act was not only
+deliberate, but was even instigated by the mother. The departure
+from the original is undoubtedly on the part of Motherwell's copy,
+which has softened down a shocking incident to accommodate a modern
+and refined sentiment. But Jamieson is artistically, as well as
+critically right, since the effect of the contrast of the remorse of
+one party and the generosity of the other is heightened by
+representing the terrible event as the result of ungoverned passion.
+
+ [C] The stanza mentioned by Motherwell, as occurring in Werner's
+ _Twenty Fourth of February_, (Scene i.) is apparently only a
+ quotation from memory of Herder's translation of _Edward_. When
+ Motherwell became aware that a similar tradition was common to the
+ Northern nations of Europe, he could no longer have thought it
+ possible that an occurrence in the family history of the Somervilles
+ gave rise to _The Twa Brothers_.
+
+The three Scottish ballads mentioned above, here follow, and
+Motherwell's _Twa Brothers_ will be found in the Appendix. Mr.
+Sharpe has inserted a third copy of this in his _Ballad Book_, p.
+56. Another is said to be in _The Scot's Magazine_, for June, 1822.
+Placing no confidence in any of Allan Cunningham's _souvenirs_ of
+Scottish Song, we simply state that one of them, composed upon the
+theme of the _Twa Brothers_, is included in the _Songs of Scotland_,
+ii. 16.
+
+"The common title of this ballad is, _The Twa Brothers_, or, _The
+Wood o' Warslin_, but the words _o' Warslin_ appearing to the
+editor, as will be seen in the text, to be a mistake for
+_a-wrestling_, he took the liberty of altering it accordingly. After
+all, perhaps, the title may be right; and the wood may afterwards
+have obtained its denomination from the tragical event here
+celebrated. A very few lines inserted by the editor to fill up
+chasms, [some of which have been omitted,] are inclosed in brackets;
+the text, in other respects, is given genuine, as it was taken down
+from the recitation of Mrs. Arrott." JAMIESON.
+
+ "O will ye gae to the school, brother?
+ Or will ye gae to the ba'?
+ Or will ye gae to the wood a-warslin,
+ To see whilk o's maun fa'?"
+
+ "It's I winna gae to the school, brother; 5
+ Nor will I gae to the ba'?
+ But I will gae to the wood a-warslin;
+ And it is you maun fa'."
+
+ They warstled up, they warstled down,
+ The lee-lang simmer's day; 10
+ [And nane was near to part the strife,
+ That raise atween them tway,
+ Till out and Willie's drawn his sword,
+ And did his brother slay.]
+
+ "O lift me up upon your back; 15
+ Tak me to yon wall fair;
+ You'll wash my bluidy wounds o'er and o'er,
+ And syne they'll bleed nae mair.
+
+ "And ye'll tak aff my Hollin sark,
+ And riv't frae gair to gair; 20
+ Ye'll stap it in my bluidy wounds,
+ And syne they'll bleed nae mair."
+
+ He's liftit his brother upon his back;
+ Ta'en him to yon wall fair;
+ He's washed his bluidy wounds o'er and o'er, 25
+ But ay they bled mair and mair.
+
+ And he's ta'en aff his Hollin sark,
+ And riven't frae gair to gair;
+ He's stappit it in his bluidy wounds;
+ But ay they bled mair and mair. 30
+
+ "Ye'll lift me up upon your back,
+ Tak me to Kirkland fair;[L32]
+ Ye'll mak my greaf baith braid and lang,
+ And lay my body there.
+
+ "Ye'll lay my arrows at my head, 35
+ My bent bow at my feet;
+ My sword and buckler at my side,
+ As I was wont to sleep.
+
+ "Whan ye gae hame to your father,
+ He'll speer for his son John:-- 40
+ Say, ye left him into Kirkland fair,
+ Learning the school alone.
+
+ "When ye gae hame to my sister,
+ She'll speer for her brother John:--
+ Ye'll say, ye left him in Kirkland fair, 45
+ The green grass growin aboon.
+
+ "Whan ye gae hame to my true love,
+ She'll speer for her lord John:--
+ Ye'll say, ye left him in Kirkland fair,
+ But hame ye fear he'll never come."-- 50
+
+ He's gane hame to his father;
+ He speered for his son John:
+ "It's I left him into Kirkland fair,
+ Learning the school alone."
+
+ And whan he gaed hame to his sister, 55
+ She speered for her brother John:--
+ "It's I left him into Kirkland fair,
+ The green grass growin aboon."
+
+ And whan he gaed hame to his true love,
+ She speer'd for her lord John: 60
+ "It's I left him into Kirkland fair,
+ And hame I fear he'll never come."
+
+ "But whaten bluid's that on your sword, Willie?
+ Sweet Willie, tell to me."
+ "O it is the bluid o' my grey hounds; 65
+ They wadna rin for me."
+
+ "It's nae the bluid o' your hounds, Willie;
+ Their bluid was never so red;
+ But it is the bluid o' my true love,
+ That ye hae slain indeed." 70
+
+ That fair may wept, that fair may mourn'd,
+ That fair may mourn'd and pin'd;
+ "When every lady looks for her love,
+ I ne'er need look for mine."
+
+ "O whaten a death will ye die, Willie? 75
+ Now, Willie, tell to me."
+ "Ye'll put me in a bottomless boat,
+ And I'll gae sail the sea."
+
+ "Whan will ye come hame again, Willie?
+ Now, Willie, tell to me." 80
+ "Whan the sun and moon dances on the green,
+ And that will never be."
+
+32. "The house of Inchmurry, formerly called Kirkland, was built of
+old by the abbot of Holyrood-house, for his accommodation when he
+came to that country, and was formerly the minister's manse." _Stat.
+Ac. of Scotland_, vol. xiii. p. 506. J.
+
+
+
+
+EDWARD, EDWARD.
+
+
+ "This curious Song was transmitted to the Editor by Sir David
+ Dalrymple, Bart., late Lord Hailes."
+ PERCY, _Reliques_, i. 61.
+
+ "Quhy dois zour brand sae drop w' bluid,
+ Edward, Edward?
+ Quhy dois zour brand sae drop wi' bluid,
+ And quhy sae sad gang zee O?"
+ "O I hae killed my hauke sae guid, 5
+ Mither, mither:
+ O I hae killed my hauke sae guid,
+ And I had nae mair bot hee O."
+
+ "Zour haukis bluid was nevir sae reid,
+ Edward, Edward: 10
+ Zour haukis bluid was nevir sae reid,
+ My deir son I tell thee O."
+ "O I hae killed my reid-roan steid,
+ Mither, mither:
+ O I hae killed my reid-roan steid, 15
+ That erst was sae fair and free O."
+
+ "Zour steid was auld, and ze hae gat mair,
+ Edward, Edward:
+ Zour steid was auld, and ze hae gat mair,
+ Sum other dule ze drie O." 20
+ "O I hae killed my fadir deir,
+ Mither, mither:
+ O I hae killed my fadir deir,
+ Alas! and wae is mee O!"
+
+ "And quhatten penance wul ze drie, for that, 25
+ Edward, Edward?
+ And quhatten penance will ze drie for that?
+ My deir son, now tell me O."
+ "Ile set my feit in zonder boat,
+ Mither, mither: 30
+ Ile set my feit in zonder boat,
+ And Ile fare ovir the sea O."
+
+ "And quhat wul ze doe wi' zour towirs and zour ha',
+ Edward, Edward?
+ And quhat wul ze doe wi' zour towirs and zour ha', 35
+ That were sae fair to see O?"
+ "Ile let thame stand til they doun fa',
+ Mither, mither:
+ Ile let thame stand til they doun fa',
+ For here nevir mair maun I bee O." 40
+
+ "And quhat wul ze leive to zour bairns and zour wife,
+ Edward, Edward?
+ And quhat wul ze leive to zour bairns and zour wife,
+ Quhan ze gang ovir the sea O?"
+ "The warldis room, late them beg throw life, 45
+ Mither, mither:
+ The warldis room, late them beg throw life,
+ For thame nevir mair wul I see O."
+
+ "And quhat wul ze leive to zour ain mither deir,
+ Edward, Edward? 50
+ And quhat wul ze leive to zour ain mither deir?
+ My deir son, now tell me O."
+ "The curse of hell frae me sall ze beir,
+ Mither, mither:
+ The curse of hell frae me sall ze beir, 55
+ Sic counseils ze gave to me O."
+
+
+
+
+SON DAVIE, SON DAVIE.
+
+
+From the recitation of an old woman. Motherwell's _Minstrelsy_, 339.
+
+ "What bluid's that on thy coat lap?
+ Son Davie! son Davie!
+ What bluid's that on thy coat lap?
+ And the truth come tell to me O."
+
+ "It is the bluid of my great hawk, 5
+ Mother lady! mother lady!
+ It is the bluid of my great hawk,
+ And the truth I hae tald to thee O."
+
+ "Hawk's bluid was ne'er sae red,
+ Son Davie! son Davie! 10
+ Hawk's bluid was ne'er sae red,
+ And the truth come tell to me O."
+
+ "It is the bluid o' my grey hound,
+ Mother lady! mother lady!
+ It is the bluid of my grey hound, 15
+ And it wudna rin for me O."
+
+ "Hound's bluid was ne'er sae red,
+ Son Davie! son Davie!
+ Hound's bluid was ne'er sae red,
+ And the truth come tell to me O." 20
+
+ "It is the bluid o' my brother John,
+ Mother lady! mother lady!
+ It is the bluid o' my brother John,
+ And the truth I hae tald to thee O."
+
+ "What about did the plea begin? 25
+ Son Davie! son Davie!"
+ "It began about the cutting o' a willow wand,
+ That would never hae been a tree O."
+
+ "What death dost thou desire to die?
+ Son Davie! son Davie! 30
+ What death dost thou desire to die?
+ And the truth come tell to me O."
+
+ "I'll set my foot in a bottomless ship,
+ Mother lady! mother lady!
+ I'll set my foot in a bottomless ship, 35
+ And ye'll never see mair o' me O."
+
+ "What wilt thou leave to thy poor wife?
+ Son Davie! son Davie!"
+ "Grief and sorrow all her life,
+ And she'll never get mair frae me O." 40
+
+ "What wilt thou leave to thy auld son?
+ Son Davie! son Davie!"
+ "The weary warld to wander up and down,
+ And he'll never get mair o' me O."
+
+ "What wilt thou leave to thy mother dear? 45
+ Son Davie! son Davie!"
+ "A fire o' coals to burn her wi' hearty cheer,
+ And she'll never get mair o' me O."
+
+
+
+
+THE CRUEL SISTER.
+
+
+The earliest printed copy of this ballad is the curious piece in
+_Wit Restor'd_, (1658,) called _The Miller and the King's Daughter_,
+improperly said to be a parody, by Jamieson and others. (See
+Appendix.) Pinkerton inserted in his _Tragic Ballads_, (p. 72,) a
+ballad on the subject, which preserves many genuine lines, but is
+half his own composition. Complete versions were published by Scott
+and Jamieson, and more recently a third has been furnished in
+Sharpe's _Ballad Book_, p. 30, and a fourth in Buchan's _Ballads of
+the North of Scotland_ (given at the end of this volume). The burden
+of Mr. Sharpe's copy is nearly the same as that of the _Cruel
+Mother_, _post_, p. 372. Jamieson's copy had also this burden, but
+he exchanged it for the more popular, and certainly more tasteful,
+_Binnorie_. No ballad furnishes a closer link than this between the
+popular poetry of England and that of the other nations of Northern
+Europe. The same story is found in Icelandic, Norse, Faroish, and
+Estnish ballads, as well as in the Swedish and Danish, and a nearly
+related one in many other ballads or tales, German, Polish,
+Lithuanian, etc., etc.--See _Svenska Folk-Visor_, iii. 16, i. 81,
+86, Arwidsson, ii. 139, and especially _Den Talende Strengeleg_,
+Grundtvig, No. 95, and the notes to _Der Singende Knochen_, _K. u.
+H. Märchen_, iii. 55, ed. 1856.
+
+Of the edition in the _Border Minstrelsy_, Scott gives the following
+account, (iii. 287.)
+
+"It is compiled from a copy in Mrs. Brown's MSS., intermixed with a
+beautiful fragment, of fourteen verses, transmitted to the Editor by
+J. C. Walker, Esq. the ingenious historian of the Irish bards. Mr.
+Walker, at the same time, favored the Editor with the following
+note: 'I am indebted to my departed friend, Miss Brook, for the
+foregoing pathetic fragment. Her account of it was as follows: This
+song was trans-scribed, several years ago, from the memory of an old
+woman, who had no recollection of the concluding verses; probably
+the beginning may also be lost, as it seems to commence abruptly.'
+The first verse and burden of the fragment ran thus:--
+
+ 'O sister, sister, reach thy hand!
+ _Hey ho, my Nanny, O_;
+ And you shall be heir of all my land,
+ _While the swan swims bonney, O_.'"
+
+
+ There were two sisters sat in a bour;
+ _Bínnorie, O Bínnorie_;
+ There came a knight to be their wooer;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ He courted the eldest with glove and ring, 5
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ But he lo'ed the youngest abune a' thing;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ He courted the eldest with broach and knife,
+ _Binnorie, O Binnorie_; 10
+ But he lo'ed the youngest abune his life;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ The eldest she was vexed sair,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And sore envied her sister fair; 15
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ The eldest said to the youngest ane,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ "Will ye go and see our father's ships come in?"
+ _By the bonny milldams of Binnorie_. 20
+
+ She's ta'en her by the lily hand,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And led her down to the river strand;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ The youngest stude upon a stane, 25
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ The eldest came and pushed her in;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ She took her by the middle sma',
+ _Binnorie, O Binnorie_; 30
+ And dash'd her bonny back to the jaw;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ "O sister, sister, reach your hand,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And ye shall be heir of half my land."-- 35
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ "O sister, I'll not reach my hand,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And I'll be heir of all your land;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_. 40
+
+ "Shame fa' the hand that I should take,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ It's twin'd me and my world's make."--
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ "O sister, reach me but your glove, 45
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And sweet William shall be your love."--
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ "Sink on, nor hope for hand or glove!
+ _Binnorie, O Binnorie_; 50
+ And sweet William shall better be my love,
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ "Your cherry cheeks and your yellow hair,
+ _Binnorie, O Binnorie_,
+ Garr'd me gang maiden evermair."-- 55
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ Sometimes she sunk, and sometimes she swam,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ Until she cam to the miller's dam;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_. 60
+
+ "O father, father, draw your dam!
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ There's either a mermaid, or a milk-white swan."
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ The miller hasted and drew his dam, 65
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And there he found a drown'd woman;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ You could not see her yellow hair,
+ _Binnorie, O Binnorie_; 70
+ For gowd and pearls that were so rare;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ You could not see her middle sma',
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ Her gowden girdle was sae bra'; 75
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ A famous harper passing by,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ The sweet pale face he chanced to spy;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_. 80
+
+ And when he looked that lady on,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ He sigh'd and made a heavy moan;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ He made a harp of her breast-bone, 85
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ Whose sounds would melt a heart of stone;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ The strings he framed of her yellow hair,
+ _Binnorie, O Binnorie_; 90
+ Whose notes made sad the listening ear;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ He brought it to her father's hall,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And there was the court assembled all; 95
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ He laid his harp upon a stone,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And straight it began to play alone;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_. 100
+
+ "O yonder sits my father, the king,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And yonder sits my mother, the queen;"
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ "And yonder stands my brother Hugh, 105
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And by him my William, sweet and true."
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ But the last tune that the harp play'd then,
+ _Binnorie, O Binnorie_; 110
+ Was--"Woe to my sister, false Helen!"
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+
+
+
+THE TWA SISTERS.
+
+
+_Verbatim_ (with one interpolated stanza) from the recitation of
+Mrs. Brown. Jamieson's _Popular Ballads_, i. 50.
+
+ There was twa sisters liv'd in a bower,
+ _Bínnorie, O Bínnorie_!
+ There came a knight to be their wooer,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ He courted the eldest wi' glove and ring, 5
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ But he loved the youngest aboon a' thing,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ He courted the eldest wi' broach and knife,
+ _Binnorie, O Binnorie_! 10
+ But he loved the youngest as his life,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ The eldest she was vexed sair,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And sair envied her sister fair, 15
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ Intill her bower she coudna rest,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ Wi' grief and spite she maistly brast,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_. 20
+
+ Upon a morning fair and clear,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ She cried upon her sister dear,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ "O sister, come to yon sea strand, 25
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And see our father's ships come to land,"
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ She's ta'en her by the milk-white hand,
+ _Binnorie, O Binnorie_! 30
+ And led her down to yon sea strand,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ The youngest stood upon a stane,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ The eldest came and threw her in, 35
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ She took her by the middle sma'
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And dashed her bonny back to the jaw,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_. 40
+
+ "O sister, sister, tak my hand,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And I'se mak ye heir to a' my land,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ "O sister, sister, tak my middle, 45
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And ye's get my goud and my gouden girdle,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ "O sister, sister, save my life,
+ _Binnorie, O Binnorie_! 50
+ And I swear I'se never be nae man's wife,"
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ "Foul fa' the hand that I should tak,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ It twin'd me o' my warldes mak, 55
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ "Your cherry cheeks and yellow hair
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ Gars me gang maiden for evermair,"
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_. 60
+
+ Sometimes she sank, sometimes she swam,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ Till she came to the mouth o' yon mill-dam,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ O out it came the miller's son, 65
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And saw the fair maid soummin in,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ "O father, father, draw your dam,
+ _Binnorie, O Binnorie_! 70
+ There's either a mermaid or a swan,"
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ [The miller quickly drew the dam,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And there he found a drown'd woman, 75
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.]
+
+ "And sair and lang mat their teen last,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ That wrought thee sic a dowie cast,"
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_! 80
+
+ You coudna see her yellow hair
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ For goud and pearl that was sae rare,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ You coudna see her middle sma' 85
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ For gouden girdle that was sae braw,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ You coudna see her fingers white,
+ _Binnorie, O Binnorie_! 90
+ For gouden rings that were sae gryte,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ And by there came a harper fine,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ That harped to the king at dine, 95
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ Whan he did look that lady upon,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ He sigh'd and made a heavy moan,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_. 100
+
+ He's ta'en three locks o' her yellow hair,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And wi' them strung his harp sae fair,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ The first tune it did play and sing, 105
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ Was, "Fareweel to my father the king,"
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ The nexten tune that it play'd seen,
+ _Binnorie, O Binnorie_! 110
+ Was, "Fareweel to my mither the queen,"
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ The thirden tune that it play'd then,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ Was, "Wae to my sister, fair Ellen," 115
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_!
+
+
+
+
+LORD DONALD.
+
+Kinloch's _Ancient Scottish Ballads_, p. 110.
+
+
+Like the two which preceded it, this ballad is common to the Gothic
+nations. It exists in a great variety of forms. Two stanzas,
+recovered by Burns, were printed in Johnson's _Museum_, i. 337; two
+others were inserted by Jamieson, in his _Illustrations_, p. 319.
+The _Border Minstrelsy_ furnished five stanzas, giving the _story_,
+without the bequests. Allan Cunningham's alteration of Scott's
+version, (_Scottish Songs_, i. 285,) has one stanza more. Kinloch
+procured from the North of Scotland the following complete copy.
+
+In the Appendix, we have placed a nursery song on the same subject,
+still familiar in Scotland, and translations of the corresponding
+German and Swedish ballads--both most remarkable cases of
+parallelism in popular romance.
+
+Lord Donald, as Kinloch remarks, would seem to have been poisoned by
+eating toads prepared as fishes. Scott, in his introduction to _Lord
+Randal_, has quoted from an old chronicle, a fabulous account of the
+poisoning of King John by means of a cup of ale, in which the venom
+of this reptile had been infused.
+
+ "O whare hae ye been a' day, Lord Donald, my son?
+ O whare hae ye been a' day, my jollie young man?"
+ "I've been awa courtin':--mither, mak my bed sune,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "What wad ye hae for your supper, Lord Donald, my son? 5
+ What wad ye hae for your supper, my jollie young man?"
+ "I've gotten my supper:--mither, mak my bed sune,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "What did ye get for your supper, Lord Donald, my son?
+ What did ye get for your supper, my jollie young man?" 10
+ "A dish of sma' fishes:--mither, mak my bed sune,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "Whare gat ye the fishes, Lord Donald, my son?
+ Whare gat ye the fishes, my jollie young man?"
+ "In my father's black ditches:--mither, mak my bed sune, 15
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "What like were your fishes, Lord Donald, my son?
+ What like were your fishes, my jollie young man?"
+ "Black backs and spreckl'd bellies:--mither, mak my bed sune,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun." 20
+
+ "O I fear ye are poison'd, Lord Donald, my son!
+ O I fear ye are poison'd, my jollie young man!"
+ "O yes! I am poison'd:--mither mak my bed sune,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "What will ye leave to your father, Lord Donald my son? 25
+ What will ye leave to your father, my jollie young man?"
+ "Baith my houses and land:--mither, mak my bed sune,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "What will ye leave to your brither, Lord Donald, my son?
+ What will ye leave to your brither, my jollie young man?" 30
+ "My horse and the saddle:--mither, mak my bed sune,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "What will ye leave to your sister, Lord Donald, my son?
+ What will ye leave to your sister, my jollie young man?"
+ "Baith my gold box and rings:--mither, mak my bed sune, 35
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "What will ye leave to your true-love, Lord Donald, my son?
+ What will ye leave to your true-love, my jollie young man?"
+ "The tow and the halter, for to hang on yon tree,
+ And lat her hang there for the poysoning o' me." 40
+
+
+
+
+LORD RANDAL (B).
+
+From _Minstrelsy of the Scottish Border_, (iii. 49.)
+
+
+Scott changed the name of the hero of this piece from _Lord Ronald_
+to _Lord Randal_, on the authority of a single copy. The change is
+unimportant, but the reason will appear curious, if we remember that
+the Swedes and Germans have the ballad as well as the
+Scotch;--"because, though the circumstances are so very different, I
+think it not impossible, that the ballad may have originally
+regarded the death of Thomas Randolph, or Randal, Earl of Murray,
+nephew to Robert Bruce, and governor of Scotland."
+
+ "O where hae ye been Lord Randal, my son?
+ O where hae ye been, my handsome young man?"--
+ "I hae been to the wild wood; mother make my bed soon,
+ For I'm weary wi' hunting, and fain wald lie down."--
+
+ "Where gat ye your dinner, Lord Randal, my son? 5
+ Where gat ye your dinner, my handsome young man?"
+ "I dined wi' my true-love; mother, make my bed soon,
+ For I'm weary wi' hunting, and fain wald lie down."--
+
+ "What gat ye to your dinner, Lord Randal, my son?
+ What gat ye to your dinner, my handsome young man?"-- 10
+ "I gat eels boil'd in broo; mother, make my bed soon,
+ For I'm weary wi' hunting, and fain wald lie down."--
+
+ "What became of your bloodhounds, Lord Randal, my son?
+ What became of your bloodhounds, my handsome young man?"--
+ "O they swell'd and they died; mother, make my bed soon, 15
+ For I'm weary wi' hunting, and fain wald lie down."--
+
+ "O I fear ye are poison'd, Lord Randal, my son!
+ O I fear ye are poisoned, my handsome young man!"--
+ "O yes! I am poison'd; mother, make my bed soon,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie down." 20
+
+
+
+
+THE CRUEL BROTHER:
+
+OR,
+
+THE BRIDE'S TESTAMENT.
+
+
+Of this ballad, which is still commonly recited and sung in
+Scotland, four copies have been published. The following is from
+Jamieson's collection, i. 66, where it was printed _verbatim_ after
+the recitation of Mrs. Arrott. A copy from Aytoun's collection is
+subjoined, which is nearly the same as a less perfect one in Herd,
+i. 149, and the fourth, from Gilbert's _Ancient Christmas Carols_,
+&c., is in the Appendix to this volume.
+
+The conclusion, or testamentary part, occurs very frequently in ballads,
+e. g. _Den lillas Testamente_, _Svenska Folk-Visor_, No. 68, translated
+in the Appendix to this volume, the end of _Den onde Svigermoder_,
+_Danske Viser_, i. 261, translated in _Illustrations of Northern
+Antiquities_, p. 344, _Möen paa Baalet_, Grundtvig, No. 109, A, st.
+18-21, and _Kong Valdemar og hans Söster_, Grundtvig, No. 126, A, st.
+101-105. See also _Edward_, and _Lord Donald_, p. 225, p. 244.
+
+ There was three ladies play'd at the ba',
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ There came a knight, and play'd o'er them a',
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ The eldest was baith tall and fair, 5
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ But the youngest was beyond compare,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ The midmost had a gracefu' mien,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_; 10
+ But the youngest look'd like beauty's queen,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ The knight bow'd low to a' the three,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ But to the youngest he bent his knee, 15
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ The lady turned her head aside,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ The knight he woo'd her to be his bride,
+ _As the primrose spreads so sweetly_. 20
+
+ The lady blush'd a rosy red,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ And said, "Sir knight, I'm o'er young to wed,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "O lady fair, give me your hand, 25
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ And I'll mak you ladie of a' my land,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "Sir knight, ere you my favor win,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_; 30
+ Ye maun get consent frae a' my kin,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ He has got consent fra her parents dear,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ And likewise frae her sisters fair, 35
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ He has got consent frae her kin each one,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ But forgot to speer at her brother John,
+ _As the primrose spreads so sweetly_. 40
+
+ Now, when the wedding day was come,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ The knight would take his bonny bride home,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ And many a lord and many a knight, 45
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ Came to behold that lady bright,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ And there was nae man that did her see,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_, 50
+ But wished himself bridegroom to be,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ Her father dear led her down the stair,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ And her sisters twain they kiss'd her there, 55
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ Her mother dear led her through the close,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ And her brother John set her on her horse,
+ _As the primrose spreads so sweetly_. 60
+
+ She lean'd her o'er the saddle-bow,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_,
+ To give him a kiss ere she did go,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ He has ta'en a knife, baith lang and sharp, 65
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_,
+ And stabb'd the bonny bride to the heart,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ She hadna ridden half thro' the town,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_, 70
+ Until her heart's blood stained her gown,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "Ride saftly on," said the best young man,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ "For I think our bonny bride looks pale and wan," 75
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "O lead me gently up yon hill,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_,
+ And I'll there sit down, and make my will,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_. 80
+
+ "O what will you leave to your father dear?"
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ "The silver-shod steed that brought me here,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "What will you leave to your mother dear?" 85
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ "My velvet pall and silken gear,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "And what will ye leave to your sister Ann?"
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_; 90
+ "My silken scarf, and my golden fan,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "What will ye leave to your sister Grace?"
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ "My bloody cloaths to wash and dress," 95
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "What will ye leave to your brother John?"
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ "The gallows-tree to hang him on,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_. 100
+
+ "What will ye leave to your brother John's wife?"
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ "The wilderness to end her life,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ This fair lady in her grave was laid, 105
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ And a mass was o'er her said,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ But it would have made your heart right sair,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_; 110
+ To see the bridegroom rive his hair,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+
+
+
+THE CRUEL BROTHER.
+
+
+From Aytoun's _Ballads of Scotland_ (2d ed.), i. 232, "taken down
+from recitation." Found also, but with several stanzas wanting, in
+Herd's _Scottish Songs_, i. 149. The title in both collections is
+_Fine Flowers i' the Valley_. This part of the refrain is found in
+one of the versions of the _Cruel Mother_, p. 269. To Herd's copy
+are annexed two fragmentary stanzas with nearly the same burden as
+that of the foregoing ballad.
+
+ She louted down to gie a kiss,
+ _With a hey and a lily gay_;
+ He stuck his penknife in her hass,
+ _And the rose it smells so sweetly_.
+
+ "Ride up, ride up," cry'd the foremost man,
+ _With a hey and a lily gay_;
+ "I think our bride looks pale and wan,"
+ _And the rose it smells so sweetly_.
+
+
+ There were three sisters in a ha',
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ There came three lords amang them a',
+ _The red, green, and the yellow_.
+
+ The first o' them was clad in red, 5
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "O lady, will ye be my bride?"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ The second o' them was clad in green,
+ _Fine flowers i' the valley_; 10
+ "O lady, will ye be my queen?"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ The third o' them was clad in yellow,
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "O lady, will ye be my marrow?" 15
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "O ye maun ask my father dear,"
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ "Likewise the mother that did me bear,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_. 20
+
+ "And ye maun ask my sister Ann,"
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "And not forget my brother John,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "O I have asked thy father dear," 25
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ "Likewise the mother that did thee bear,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "And I have asked your sister Ann,"
+ _Fine flowers i' the valley_; 30
+ "But I forgot your brother John;"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ Now when the wedding-day was come,
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ The knight would take his bonny bride home, 35
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ And mony a lord, and mony a knight,
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ Cam to behold that lady bright,
+ _Wi' the red, green, and the yellow_. 40
+
+ There was nae man that did her see,
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ But wished himsell bridegroom to be,
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ Her father led her down the stair, 45
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ And her sisters twain they kissed her there,
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ Her mother led her through the close,
+ _Fine flowers i' the valley_; 50
+ Her brother John set her on her horse,
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "You are high and I am low,"
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "Give me a kiss before you go," 55
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ She was louting down to kiss him sweet,
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ When wi' his knife he wounded her deep,
+ _Wi' the red, green, and the yellow_. 60
+
+ She hadna ridden through half the town,
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ Until her heart's blood stained her gown,
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "Ride saftly on," said the best young man, 65
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "I think our bride looks pale and wan!"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "O lead me over into yon stile,"
+ _Fine flowers i' the valley_, 70
+ "That I may stop and breathe awhile,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "O lead me over into yon stair,"
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ "For there I'll lie and bleed nae mair," 75
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "O what will you leave to your father dear?"
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "The siller-shod steed that brought me here,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_. 80
+
+ "What will you leave to your mother dear?"
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "My velvet pall, and my pearlin' gear,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "What will you leave to your sister Ann?" 85
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "My silken gown that stands its lane,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "What will you leave to your sister Grace?"
+ _Fine flowers i' the valley_; 90
+ "My bluidy shirt to wash and dress,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "What will you leave to your brother John?"
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "The gates o' hell to let him in," 95
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+
+
+
+LADY ANNE.
+
+From _Minstrelsy of the Scottish Border_, iii. 18.
+
+
+"This ballad was communicated to me by Mr. Kirkpatrick Sharpe of
+Hoddom, who mentions having copied it from an old magazine. Although
+it has probably received some modern corrections, the general turn
+seems to be ancient, and corresponds with that of a fragment which I
+have often heard sung in my childhood."
+
+The version to which Sir Walter Scott refers, and part of which he
+proceeds to quote, had been printed in Johnson's _Museum_. It is
+placed immediately after the present, with other copies of the
+ballad from Motherwell and Kinloch.
+
+In Buchan's _Ballads of the North of Scotland_ there are two more,
+which are repeated with slight variations in the XVII. Vol. of the
+Percy Society, p. 46, p. 50. Both will be found in the Appendix. The
+copy in Buchan's _Gleanings_, p. 90, seems to be taken from Scott.
+Smith's _Scottish Minstrel_, iv. 33, affords still another variety.
+
+In German, _Die Kindesmörderin_, Erk's _Liederhort_, No. 41, five
+copies; Erlach, iv. 148; Hoffmann, _Schlesische V. L._, No. 31, 32;
+_Wunderhorn_, ii. 202; Zuccalmaglio, No. 97; Meinert, No. 81;
+Simrock, p. 87. (But some of these are repetitions.) Wendish, Haupt
+and Schmaler, I. No. 292, and with considerable differences, I. No.
+290, II. 197. This last reference is taken from Grundtvig, ii. 531.
+
+ Fair Lady Anne sate in her bower,
+ Down by the greenwood side,
+ And the flowers did spring, and the birds did sing,
+ 'Twas the pleasant May-day tide.
+
+ But fair Lady Anne on Sir William call'd, 5
+ With the tear grit in her ee,
+ "O though thou be fause, may Heaven thee guard,
+ In the wars ayont the sea!"--
+
+ Out of the wood came three bonnie boys,
+ Upon the simmer's morn, 10
+ And they did sing and play at the ba',
+ As naked as they were born.
+
+ "O seven lang years wad I sit here,
+ Amang the frost and snaw,
+ A' to hae but ane o' these bonnie boys, 15
+ A playing at the ba'."--
+
+ Then up and spake the eldest boy,
+ "Now listen, thou fair ladie,
+ And ponder well the rede that I tell,
+ Then make ye a choice of the three. 20
+
+ "'Tis I am Peter, and this is Paul,
+ And that ane, sae fair to see,
+ But a twelve-month sinsyne to paradise came,
+ To join with our companie."--
+
+ "O I will hae the snaw-white boy, 25
+ The bonniest of the three."--
+ "And if I were thine, and in thy propine,
+ O what wad ye do to me?"--
+
+ "'Tis I wad clead thee in silk and gowd,
+ And nourice thee on my knee."-- 30
+ "O mither! mither! when I was thine,
+ Sic kindness I couldna see.
+
+ "Beneath the turf, where now I stand,
+ The fause nurse buried me;
+ The cruel penknife sticks still in my heart, 35
+ And I come not back to thee."--
+
+ * * * * * * *
+
+
+
+
+FINE FLOWERS IN THE VALLEY.
+
+From Johnson's _Musical Museum_, p. 331.
+
+
+The first line of the burden is found also in _The Cruel Brother_,
+p. 258.
+
+ She sat down below a thorn,
+ _Fine flowers in the valley_;
+ And there she has her sweet babe born,
+ _And the green leaves they grow rarely_.
+
+ "Smile na sae sweet, my bonnie babe, 5
+ _Fine flowers in the valley_,
+ And ye smile sae sweet, ye'll smile me dead,"
+ _And the green leaves they grow rarely_.
+
+ She's taen out her little penknife,
+ _Fine flowers in the valley_, 10
+ And twinn'd the sweet babe o' its life,
+ _And the green leaves they grow rarely_.
+
+ She's howket a grave by the light o' the moon,
+ _Fine flowers in the valley_,
+ And there she's buried her sweet babe in, 15
+ _And the green leaves they grow rarely_.
+
+ As she was going to the church,
+ _Fine flowers in the valley_,
+ She saw a sweet babe in the porch,
+ _And the green leaves they grow rarely_. 20
+
+ "O sweet babe, and thou were mine,
+ _Fine flowers in the valley_,
+ I wad cleed thee in the silk so fine,"
+ _And the green leaves they grow rarely_.
+
+ "O mother dear, when I was thine, 25
+ _Fine flowers in the valley_,
+ Ye did na prove to me sae kind,"
+ _And the green leaves they grow rarely_.
+
+
+
+
+THE CRUEL MOTHER.
+
+From Motherwell's _Minstrelsy_, p. 161.
+
+
+ She leaned her back unto a thorn,
+ _Three, three, and three by three_;
+ And there she has her two babes born,
+ _Three, three, and thirty-three_.
+
+ She took frae 'bout her ribbon-belt, 5
+ And there she bound them hand and foot.
+
+ She has ta'en out her wee penknife,
+ And there she ended baith their life.
+
+ She has howked a hole baith deep and wide,
+ She has put them in baith side by side. 10
+
+ She has covered them o'er wi' a marble stane,
+ Thinking she would gang maiden hame.
+
+ As she was walking by her father's castle wa',
+ She saw twa pretty babes playing at the ba'.
+
+ "O bonnie babes! gin ye were mine, 15
+ I would dress you up in satin fine!
+
+ "O I would dress you in the silk,
+ And wash you ay in morning milk!"
+
+ "O cruel mother! we were thine,
+ And thou made us to wear the twine. 20
+
+ "O cursed mother! heaven's high,
+ And that's where thou will ne'er win nigh.
+
+ "O cursed mother! hell is deep,
+ And there thou'll enter step by step."
+
+
+
+
+THE CRUEL MOTHER.
+
+From Kinloch's _Ancient Scottish Ballads_, p. 46.
+
+
+Three stanzas of a Warwickshire version closely resembling Kinloch's
+are given in _Notes and Queries_, vol. viii. p. 358.
+
+ There lives a lady in London--
+ _All alone, and alonie_;
+ She's gane wi' bairn to the clerk's son--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ She has tane her mantel her about-- 5
+ _All alone, and alonie_;
+ She's gane aff to the gude greenwud--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ She has set her back until an aik--
+ _All alone, and alonie_; 10
+ First it bowed, and syne it brake--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ She has set her back until a brier--
+ _All alone, and alonie_;
+ Bonnie were the twa boys she did bear-- 15
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ But out she's tane a little penknife--
+ _All alone, and alonie_;
+ And she's parted them and their sweet life--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_. 20
+
+ She's aff unto her father's ha'--
+ _All alone, and alonie_;
+ She seem'd the lealest maiden amang them a'--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ As she lookit our the castle wa'-- 25
+ _All alone, and alonie_;
+ She spied twa bonnie boys playing at the ba'--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ "O an thae twa babes were mine"--
+ _All alone, and alonie_; 30
+ "They should wear the silk and the sabelline"--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ "O mother dear, when we were thine,"
+ _All alone, and alonie_;
+ "We neither wore the silks nor the sabelline"-- 35
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ "But out ye took a little penknife"--
+ _All alone, and alonie_;
+ "An ye parted us and our sweet life"--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_. 40
+
+ "But now we're in the heavens hie"--
+ _All alone, and alonie_;
+ "And ye have the pains o' hell to dree"--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+
+
+
+MAY COLVIN, OR FALSE SIR JOHN.
+
+
+In the very ancient though corrupted ballads of _Lady Isabel and the
+Elf-Knight_, and _The Water o' Wearie's Well_ (vol. i. p. 195, 198),
+an Elf or a Merman occupies the place here assigned to False Sir
+John. Perhaps _May Colvin_ is the result of the same modernizing
+process by which _Hynde Etin_ has been converted into _Young
+Hastings the Groom_ (vol. i. p. 294, 189). The coincidence of the
+name with _Clerk Colvill_, in vol. i. p. 192, may have some
+significance. This, however, would not be the opinion of Grundtvig,
+who regards the Norse and German ballads resembling _Lady Isabel_,
+&c., as compounded of two independent stories. If this be so, then
+we should rather say that a ballad similar to _May Colvin_ has been
+made to furnish the conclusion to the pieces referred to.
+
+The story of this ballad has apparently some connection with
+_Bluebeard_, but it is hard to say what the connection is. (See
+_Fitchers Vogel_ in the Grimms' _K. u. H.-Märchen_, No. 46, and
+notes.) The versions of the ballad in other languages are all but
+innumerable: e. g. _Röfvaren Rymer_, _Röfvaren Brun_, _Svenska
+F.-V._, No. 82, 83; _Den Falske Riddaren_, Arwidsson, No. 44;
+_Ulrich und Aennchen_, _Schön Ulrich u. Roth-Aennchen_, _Schön
+Ulrich und Rautendelein_, _Ulinger_, _Herr Halewyn_, etc., in
+_Wunderhorn_, i. 274; Uhland, 141-157 (four copies); Erk,
+_Liederhort_, 91, 93; Erlach, iii. 450; Zuccalmaglio, _Deutsche
+Volkslieder_, No. 15; Hoffmann, _Schlesische Volkslieder_, No. 12,
+13, and _Niederländische Volkslieder_, No. 9, 10; etc. etc. A very
+brief Italian ballad will be found in the Appendix, p. 391, which
+seems to have the same theme. In some of the ballads the treacherous
+seducer is an enchanter, who prevails upon the maid to go with him
+by the power of a spell.
+
+_May Colvin_ was first published in Herd's Collection, vol. i. 153.
+The copy here given is one obtained from recitation by Motherwell,
+(_Minstrelsy_, p. 67,) collated by him with that of Herd. It is
+defective at the end. The other versions in Sharpe's _Ballad Book_,
+p. 45, and Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, ii. 45,
+though they are provided with some sort of conclusion, are not worth
+reprinting. A modernized version, styled _The Outlandish Knight_, is
+inserted in the Notes to _Scottish Traditional Versions of Ancient
+Ballads_, Percy Society, vol. xvii. 101.
+
+Carlton Castle, on the coast of Carrick, is affirmed by the country
+people, according to Mr. Chambers, to have been the residence of the
+perfidious knight, and a precipice overhanging the sea, called
+"Fause Sir John's Loup," is pointed out as the place where he was
+wont to drown his wives. May Colvin is equally well ascertained to
+have been "a daughter of the family of Kennedy of Colzean, now
+represented by the Earl of Cassilis." Buchan's version assigns a
+different locality to the transaction--that of "Binyan's Bay,"
+which, says the editor, is the old name of the mouth of the river
+Ugie.
+
+ False Sir John a wooing came
+ To a maid of beauty fair;
+ May Colvin was the lady's name,
+ Her father's only heir.
+
+ He's courted her butt, and he's courted her ben, 5
+ And he's courted her into the ha',
+ Till once he got this lady's consent
+ To mount and ride awa'.
+
+ She's gane to her father's coffers,
+ Where all his money lay; 10
+ And she's taken the red, and she's left the white,
+ And so lightly as she tripped away.
+
+ She's gane down to her father's stable,
+ Where all his steeds did stand;
+ And she's taken the best, and she's left the warst, 15
+ That was in her father's land.
+
+ He rode on, and she rode on,
+ They rode a lang simmer's day,
+ Until they came to a broad river,
+ An arm of a lonesome sea. 20
+
+ "Loup off the steed," says false Sir John;
+ "Your bridal bed you see;
+ For it's seven king's daughters I have drowned here,
+ And the eighth I'll out make with thee.
+
+ "Cast off, cast off your silks so fine, 25
+ And lay them on a stone,
+ For they are o'er good and o'er costly
+ To rot in the salt sea foam.
+
+ "Cast off, cast off your Holland smock,
+ And lay it on this stone, 30
+ For it is too fine and o'er costly
+ To rot in the salt sea foam."
+
+ "O turn you about, thou false Sir John,
+ And look to the leaf o' the tree;
+ For it never became a gentleman 35
+ A naked woman to see."
+
+ He's turn'd himself straight round about,
+ To look to the leaf o' the tree;
+ She's twined her arms about his waist,
+ And thrown him into the sea. 40
+
+ "O hold a grip of me, May Colvin,
+ For fear that I should drown;
+ I'll take you hame to your father's gates,
+ And safely I'll set you down."
+
+ "O lie you there, thou false Sir John, 45
+ O lie you there," said she;
+ "For you lie not in a caulder bed
+ Than the ane you intended for me."
+
+ So she went on her father's steed,
+ As swift as she could flee, 50
+ And she came hame to her father's gates
+ At the breaking of the day.
+
+ Up then spake the pretty parrot:
+ "May Colvin, where have you been?
+ What has become of false Sir John, 55
+ That wooed you so late yestreen?"
+
+ Up then spake the pretty parrot,
+ In the bonnie cage where it lay:
+ "O what hae ye done with the false Sir John,
+ That he behind you does stay? 60
+
+ "He wooed you butt, he wooed you ben,
+ He wooed you into the ha',
+ Until he got your own consent
+ For to mount and gang awa'."
+
+ "O hold your tongue, my pretty parrot, 65
+ Lay not the blame upon me;
+ Your cage will be made of the beaten gold,
+ And the spakes of ivorie."
+
+ Up then spake the king himself,
+ In the chamber where he lay: 70
+ "O what ails the pretty parrot,
+ That prattles so long ere day?"
+
+ "It was a cat cam to my cage door;
+ I thought 't would have worried me;
+ And I was calling on fair May Colvin 75
+ To take the cat from me."
+
+
+
+
+BABYLON,
+
+OR,
+
+THE BONNIE BANKS O' FORDIE.
+
+
+"This ballad is given from two copies obtained from recitation,
+which differ but little from each other. Indeed, the only variation
+is in the verse where the outlawed brother unweetingly slays his
+sister. One reading is,--
+
+ 'He's taken out his wee penknife,
+ _Hey how bonnie_;
+ And he's twined her o' her ain sweet life,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.'
+
+The other reading is that adopted in the text. This ballad is
+popular in the southern parishes of Perthshire: but where the scene
+is laid the editor has been unable to ascertain. Nor has any
+research of his enabled him to throw farther light on the history of
+its hero with the fantastic name, than what the ballad itself
+supplies." Motherwell's _Minstrelsy_, p. 88.
+
+Another version is subjoined, from Kinloch's collection.
+
+This ballad is found in Danish; _Herr Truels's Doettre_, _Danske
+Viser_, No. 164. In a note the editor endeavors to show that the
+story is based on fact!
+
+ There were three ladies lived in a bower,
+ _Eh vow bonnie_,
+ And they went out to pull a flower,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ They hadna pu'ed a flower but ane, 5
+ _Eh vow bonnie_,
+ When up started to them a banisht man,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ He's ta'en the first sister by her hand,
+ _Eh vow bonnie_, 10
+ And he's turned her round and made her stand,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ "It's whether will ye be a rank robber's wife,
+ _Eh vow bonnie_,
+ Or will ye die by my wee penknife," 15
+ _On the bonnie banks o' Fordie_?
+
+ "It's I'll not be a rank robber's wife,
+ _Eh vow bonnie_,
+ But I'll rather die by your wee penknife,"
+ _On the bonnie banks o' Fordie_. 20
+
+ He's killed this may and he's laid her by,
+ _Eh vow bonnie_,
+ For to bear the red rose company,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ He's taken the second ane by the hand, 25
+ _Eh vow bonnie_,
+ And he's turned her round and made her stand,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ "It's whether will ye be a rank robber's wife,
+ _Eh vow bonnie_, 30
+ Or will ye die by my wee penknife,"
+ _On the bonnie banks o' Fordie_?
+
+ "I'll not be a rank robber's wife,
+ _Eh vow bonnie_,
+ But I'll rather die by your wee penknife," 35
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ He's killed this may and he's laid her by,
+ _Eh vow bonnie_,
+ For to bear the red rose company,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_. 40
+
+ He's taken the youngest ane by the hand,
+ _Eh vow bonnie_,
+ And he's turned her round and made her stand,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ Says, "Will ye be a rank robber's wife, 45
+ _Eh vow bonnie_,
+ Or will ye die by my wee penknife,"
+ _On the bonnie banks o' Fordie_?
+
+ "I'll not be a rank robber's wife,
+ _Eh vow bonnie_, 50
+ Nor will I die by your wee penknife,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ "For I hae a brother in this wood,
+ _Eh vow bonnie_,
+ And gin ye kill me, it's he'll kill thee," 55
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ "What's thy brother's name? come tell to me,"
+ _Eh vow bonnie_;
+ "My brother's name is Babylon,"
+ _On the bonnie banks o' Fordie_. 60
+
+ "O sister, sister, what have I done,
+ _Eh vow bonnie_?
+ O have I done this ill to thee,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_?
+
+ "O since I've done this evil deed, 65
+ _Eh vow bonnie_,
+ Good sall never be seen o' me,"
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ He's taken out his wee penknife,
+ _Eh vow bonnie_, 70
+ And he's twyned himsel o' his ain sweet life,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+
+
+
+DUKE OF PERTH'S THREE DAUGHTERS.
+
+From Kinloch's _Ancient Scottish Ballads_, p. 212.
+
+
+ The Duke o' Perth had three daughters,
+ Elizabeth, Margaret, and fair Marie;
+ And Elizabeth's to the greenwud gane,
+ To pu' the rose and the fair lilie.
+
+ But she hadna pu'd a rose, a rose, 5
+ A double rose, but barely three,
+ Whan up and started a Loudon lord,
+ Wi' Loudon hose, and Loudon sheen.
+
+ "Will ye be called a robber's wife?
+ Or will ye be stickit wi' my bloody knife? 10
+ For pu'in the rose and the fair lilie,
+ For pu'in them sae fair and free."
+
+ "Before I'll be called a robber's wife,
+ I'll rather be stickit wi' your bloody knife,
+ For pu'in the rose and the fair lilie, 15
+ For pu'in them sae fair and free."
+
+ Then out he's tane his little penknife,
+ And he's parted her and her sweet life,
+ And thrown her o'er a bank o' brume,
+ There never more for to be found. 20
+
+ The Duke o' Perth had three daughters,
+ Elizabeth, Margaret, and fair Marie;
+ And Margaret's to the greenwud gane,
+ To pu' the rose and the fair lilie.
+
+ She hadna pu'd a rose, a rose, 25
+ A double rose, but barely three,
+ When up and started a Loudon lord,
+ Wi' Loudon hose, and Loudon sheen.
+
+ "Will ye be called a robber's wife?
+ Or will ye be stickit wi' my bloody knife? 30
+ For pu'in the rose and the fair lilie,
+ For pu'in them sae fair and free."
+
+ "Before I'll be called a robber's wife,
+ I'll rather be sticket wi' your bloody knife,
+ For pu'in the rose and the fair lilie, 35
+ For pu'in them sae fair and free."
+
+ Then out he's tane his little penknife,
+ And he's parted her and her sweet life,
+ For pu'in the rose and the fair lilie,
+ For pu'in them sae fair and free. 40
+
+ The Duke o' Perth had three daughters,
+ Elizabeth, Margaret, and fair Marie;
+ And Mary's to the greenwud gane,
+ To pu' the rose and the fair lilie.
+
+ She hadna pu'd a rose, a rose, 45
+ A double rose, but barely three,
+ When up and started a Loudon lord,
+ Wi' Loudon hose, and Loudon sheen.
+
+ "O will ye be called a robber's wife?
+ Or will ye be stickit wi' my bloody knife? 50
+ For pu'in the rose and the fair lilie,
+ For pu'in them sae fair and free."
+
+ "Before I'll be called a robber's wife,
+ I'll rather be stickit wi' your bloody knife,
+ For pu'in the rose and the fair lilie, 55
+ For pu'in them sae fair and free."
+
+ But just as he took out his knife,
+ To tak frae her her ain sweet life,
+ Her brother John cam ryding bye,
+ And this bloody robber he did espy. 60
+
+ But when he saw his sister fair,
+ He kenn'd her by her yellow hair;
+ He call'd upon his pages three,
+ To find this robber speedilie.
+
+ "My sisters twa that are dead and gane, 65
+ For whom we made a heavy maene,
+ It's you that's twinn'd them o' their life,
+ And wi' your cruel bloody knife.
+
+ Then for their life ye sair shall dree:
+ Ye sall be hangit on a tree, 70
+ Or thrown into the poison'd lake,
+ To feed the toads and rattle-snake."
+
+
+
+
+JELLON GRAME.
+
+From _Minstrelsy of the Scottish Border_, iii. 162.
+
+
+"This ballad is published from tradition, with some conjectural
+emendations. It is corrected by a copy in Mrs. Brown's MS., from
+which it differs in the concluding stanzas. Some verses are
+apparently modernized.
+
+"_Jellon_ seems to be the same name with _Jyllian_, or _Julian_.
+'Jyl of Brentford's Testament' is mentioned in Warton's _History of
+Poetry_, vol. ii. p. 40. The name repeatedly occurs in old ballads,
+sometimes as that of a man, at other times as that of a woman. Of
+the former is an instance in the ballad of _The Knight and the
+Shepherd's Daughter_. [See this collection, vol. iii. p. 253.]
+
+ 'Some do call me Jack, sweetheart,
+ And some do call me _Jille_.'
+
+"Witton Gilbert, a village four miles west of Durham, is, throughout
+the bishopric, pronounced Witton Jilbert. We have also the common
+name of Giles, always in Scotland pronounced Jill. For Gille, or
+Juliana, as a female name, we have _Fair Gillian_ of Croyden, and a
+thousand authorities. Such being the case, the Editor must enter his
+protest against the conversion of _Gil_ Morrice into _Child_
+Maurice, an epithet of chivalry. All the circumstances in that
+ballad argue, that the unfortunate hero was an obscure and very
+young man, who had never received the honour of knighthood. At any
+rate there can be no reason, even were internal evidence totally
+wanting, for altering a well-known proper name, which, till of late
+years, has been the uniform title of the ballad." SCOTT.
+
+_May-a-Row_, in Buchan's larger collection, ii. 231, is another, but
+an inferior, version of this ballad.
+
+ O Jellon Grame sat in Silverwood,[L1]
+ He sharp'd his broadsword lang;
+ And he has call'd his little foot-page
+ An errand for to gang.
+
+ "Win up, my bonny boy," he says, 5
+ "As quickly as ye may;
+ For ye maun gang for Lillie Flower
+ Before the break of day."--
+
+ The boy has buckled his belt about,
+ And through the green-wood ran; 10
+ And he came to the ladye's bower
+ Before the day did dawn.
+
+ "O sleep ye, wake ye, Lillie Flower?
+ The red sun's on the rain:
+ Ye're bidden come to Silverwood, 15
+ But I doubt ye'll never win hame."--
+
+ She hadna ridden a mile, a mile,
+ A mile but barely three,
+ Ere she came to a new-made grave,
+ Beneath a green aik tree. 20
+
+ O then up started Jellon Grame,
+ Out of a bush thereby;
+ "Light down, light down, now, Lillie Flower,
+ For it's here that ye maun lye."--
+
+ She lighted aff her milk-white steed, 25
+ And kneel'd upon her knee;
+ "O mercy, mercy, Jellon Grame,
+ For I'm no prepared to die!
+
+ "Your bairn, that stirs between my sides,
+ Maun shortly see the light: 30
+ But to see it weltering in my blood,
+ Would be a piteous sight."--
+
+ "O should I spare your life," he says,
+ "Until that bairn were born,
+ Full weel I ken your auld father 35
+ Would hang me on the morn."--
+
+ "O spare my life, now, Jellon Grame!
+ My father ye needna dread:
+ I'll keep my babe in gude green-wood,
+ Or wi' it I'll beg my bread."-- 40
+
+ He took no pity on Lillie Flower,
+ Though she for life did pray;
+ But pierced her through the fair body
+ As at his feet she lay.
+
+ He felt nae pity for Lillie Flower, 45
+ Where she was lying dead;
+ But he felt some for the bonny bairn,
+ That lay weltering in her bluid.
+
+ Up has he ta'en that bonny boy,
+ Given him to nurses nine; 50
+ Three to sleep, and three to wake,
+ And three to go between.
+
+ And he bred up that bonny boy,
+ Call'd him his sister's son;
+ And he thought no eye could ever see 55
+ The deed that he had done.
+
+ O so it fell upon a day,
+ When hunting they might be,
+ They rested them in Silverwood,
+ Beneath that green aik tree. 60
+
+ And many were the green-wood flowers
+ Upon the grave that grew,
+ And marvell'd much that bonny boy
+ To see their lovely hue.
+
+ "What's paler than the prymrose wan? 65
+ What's redder than the rose?
+ What's fairer than the lilye flower
+ On this wee know that grows?"--
+
+ O out and answer'd Jellon Grame,
+ And he spak hastilie-- 70
+ "Your mother was a fairer flower,
+ And lies beneath this tree.
+
+ "More pale she was, when she sought my grace,
+ Than prymrose pale and wan;
+ And redder than rose her ruddy heart's blood, 75
+ That down my broadsword ran."--
+
+ Wi' that the boy has bent his bow,
+ It was baith stout and lang;
+ An thro' and thro' him, Jellon Grame,
+ He gar'd an arrow gang. 80
+
+ Says,--"Lie ye there, now, Jellon Grame!
+ My malisoun gang you wi'!
+ The place that my mother lies buried in
+ Is far too good for thee."
+
+1. Silverwood, mentioned in this ballad, occurs in a medley MS.
+song, which seems to have been copied from the first edition of the
+Aberdeen Cantus, _penes_ John G. Dalyell, Esq. advocate. One line
+only is cited, apparently the beginning of some song:--
+
+ "Silverwood, gin ye were mine." SCOTT.
+
+
+
+
+YOUNG JOHNSTONE.
+
+
+A fragment of this fine ballad (which is commonly called _The Cruel
+Knight_) was published by Herd, (i. 222,) and also by Pinkerton,
+(_Select Scottish Ballads_, i. 69,) with variations. Finlay
+constructed a nearly complete edition from two recited copies, but
+suppressed some lines. (_Scottish Ballads_, ii. 72.) The present
+copy is one which Motherwell obtained from recitation, with a few
+verbal emendations by that editor from Finlay's.
+
+With respect to the sudden and strange catastrophe, Motherwell
+remarks:--
+
+"The reciters of old ballads frequently supply the best commentaries
+upon them, when any obscurity or want of connection appears in the
+poetical narrative. This ballad, as it stands, throws no light on
+young Johnstone's motive for stabbing his lady; but the person from
+whose lips it was taken down alleged that the barbarous act was
+committed unwittingly, through young Johnstone's suddenly waking
+from sleep, and, in that moment of confusion and alarm, unhappily
+mistaking his mistress for one of his pursuers. It is not improbable
+but the ballad may have had, at one time, a stanza to the above
+effect, the substance of which is still remembered, though the words
+in which it was couched have been forgotten." _Minstrelsy_, p. 193.
+
+Buchan's version, (_Lord John's Murder_, ii. 20,) it will be seen,
+supplies this deficiency.
+
+ Young Johnstone and the young Col'nel
+ Sat drinking at the wine:
+ "O gin ye wad marry my sister,
+ It's I wad marry thine."
+
+ "I wadna marry your sister, 5
+ For a' your houses and land;
+ But I'll keep her for my leman,
+ When I come o'er the strand.
+
+ "I wadna marry your sister,
+ For a' your gowd so gay; 10
+ But I'll keep her for my leman,
+ When I come by the way."
+
+ Young Johnstone had a nut-brown sword,
+ Hung low down by his gair,
+ And he ritted[L15] it through the young Col'nel, 15
+ That word he ne'er spak mair.
+
+ But he's awa' to his sister's bower,
+ He's tirled at the pin:
+ "Whare hae ye been, my dear brither,
+ Sae late a coming in?" 20
+ "I hae been at the school, sister,
+ Learning young clerks to sing."
+
+ "I've dreamed a dreary dream this night,
+ I wish it may be for good;
+ They were seeking you with hawks and hounds, 25
+ And the young Col'nel was dead."
+
+ "Hawks and hounds they may seek me,
+ As I trow well they be;
+ For I have killed the young Col'nel,
+ And thy own true love was he." 30
+
+ "If ye hae killed the young Col'nel,
+ O dule and wae is me;
+ But I wish ye may be hanged on a hie gallows,
+ And hae nae power to flee."
+
+ And he's awa' to his true love's bower, 35
+ He's tirled at the pin:
+ "Whar hae ye been, my dear Johnstone,
+ Sae late a coming in?"
+ "It's I hae been at the school," he says,
+ "Learning young clerks to sing." 40
+
+ "I have dreamed a dreary dream," she says,
+ "I wish it may be for good;
+ They were seeking you with hawks and hounds,
+ And the young Col'nel was dead."
+
+ "Hawks and hounds they may seek me, 45
+ As I trow well they be;
+ For I hae killed the young Col'nel,
+ And thy ae brother was he."
+
+ "If ye hae killed the young Col'nel,
+ O dule and wae is me; 50
+ But I care the less for the young Col'nel,
+ If thy ain body be free.
+
+ "Come in, come in, my dear Johnstone,
+ Come in and take a sleep;
+ And I will go to my casement, 55
+ And carefully I will thee keep."
+
+ He had not weel been in her bower door,
+ No not for half an hour,
+ When four-and-twenty belted knights
+ Came riding to the bower. 60
+
+ "Well may you sit and see, Lady,
+ Well may you sit and say;
+ Did you not see a bloody squire
+ Come riding by this way?"
+
+ "What colour were his hawks?" she says, 65
+ "What colour were his hounds?
+ What colour was the gallant steed
+ That bore him from the bounds?"
+
+ "Bloody, bloody were his hawks,
+ And bloody were his hounds; 70
+ But milk-white was the gallant steed
+ That bore him from the bounds."
+
+ "Yes, bloody, bloody were his hawks,
+ And bloody were his hounds;
+ And milk-white was the gallant steed 75
+ That bore him from the bounds.
+
+ "Light down, light down now, gentlemen,
+ And take some bread and wine;
+ And the steed be swift that he rides on,
+ He's past the brig o' Lyne." 80
+
+ "We thank you for your bread, fair Lady,
+ We thank you for your wine;
+ But I wad gie thrice three thousand pound,
+ That bloody knight was ta'en."
+
+ "Lie still, lie still, my dear Johnstone, 85
+ Lie still and take a sleep;
+ For thy enemies are past and gone,
+ And carefully I will thee keep."
+
+ But young Johnstone had a little wee sword,
+ Hung low down by his gair, 90
+ And he stabbed it in fair Annet's breast,
+ A deep wound and a sair.
+
+ "What aileth thee now, dear Johnstone?
+ What aileth thee at me?
+ Hast thou not got my father's gold, 95
+ Bot and my mither's fee?"[L96]
+
+ "Now live, now live, my dear Ladye,
+ Now live but half an hour,
+ And there's no a leech in a' Scotland
+ But shall be in thy bower." 100
+
+ "How can I live, how shall I live?
+ Young Johnstone, do not you see
+ The red, red drops o' my bonny heart's blood
+ Rin trinkling down my knee?
+
+ "But take thy harp into thy hand, 105
+ And harp out owre yon plain,
+ And ne'er think mair on thy true love
+ Than if she had never been."
+
+ He hadna weel been out o' the stable,
+ And on his saddle set, 110
+ Till four-and-twenty broad arrows
+ Were thrilling in his heart.
+
+15. In the copy obtained by the Editor, the word "ritted" did not
+occur, instead of which the word "stabbed" was used. The "nut-brown
+sword" was also changed into "a little small sword." MOTHERWELL.
+
+96. Buchan's version furnishes the necessary explanation of Young
+Johnstone's apparent cruelty:--
+
+ "Ohon, alas, my lady gay,
+ To come sae hastilié!
+ I thought it was my deadly foe,
+ Ye had trysted in to me."
+
+
+
+
+YOUNG BENJIE.
+
+
+From the _Minstrelsy of the Scottish Border_, iii. 10. _Bondsey and
+Maisry_, another version of the same story, from Buchan's
+collection, is given in the Appendix.
+
+"In this ballad the reader will find traces of a singular
+superstition, not yet altogether discredited in the wilder parts of
+Scotland. The lykewake, or watching a dead body, in itself a
+melancholy office, is rendered, in the idea of the assistants, more
+dismally awful, by the mysterious horrors of superstition. In the
+interval betwixt death and interment, the disembodied spirit is
+supposed to hover round its mortal habitation, and, if invoked by
+certain rites, retains the power of communicating, through its
+organs, the cause of its dissolution. Such inquiries, however, are
+always dangerous, and never to be resorted to, unless the deceased
+is suspected to have suffered _foul play_, as it is called. It is
+the more unsafe to tamper with this charm in an unauthorized manner,
+because the inhabitants of the infernal regions are, at such
+periods, peculiarly active. One of the most potent ceremonies in the
+charm, for causing the dead body to speak, is, setting the door
+ajar, or half open. On this account, the peasants of Scotland
+sedulously avoid leaving the door ajar, while a corpse lies in the
+house. The door must either be left wide open, or quite shut; but
+the first is always preferred, on account of the exercise of
+hospitality usual on such occasions. The attendants must be likewise
+careful never to leave the corpse for a moment alone, or, if it is
+left alone, to avoid, with a degree of superstitious horror, the
+first sight of it.
+
+"The following story, which is frequently related by the peasants of
+Scotland, will illustrate the imaginary danger of leaving the door
+ajar. In former times, a man and his wife lived in a solitary
+cottage, on one of the extensive Border fells. One day the husband
+died suddenly; and his wife, who was equally afraid of staying alone
+by the corpse, or leaving the dead body by itself, repeatedly went
+to the door, and looked anxiously over the lonely moor for the sight
+of some person approaching. In her confusion and alarm she
+accidentally left the door ajar, when the corpse suddenly started
+up, and sat in the bed, frowning and grinning at her frightfully.
+She sat alone, crying bitterly, unable to avoid the fascination of
+the dead man's eye, and too much terrified to break the sullen
+silence, till a Catholic priest, passing over the wild, entered the
+cottage. He first set the door quite open, then put his little
+finger in his mouth, and said the paternoster backwards; when the
+horrid look of the corpse relaxed, it fell back on the bed, and
+behaved itself as a dead man ought to do.
+
+"The ballad is given from tradition. I have been informed by a lady,
+[Miss Joanna Baillie,] of the highest literary eminence, that she
+has heard a ballad on the same subject, in which the scene was laid
+upon the banks of the Clyde. The chorus was,
+
+ "O Bothwell banks bloom bonny,"
+
+and the watching of the dead corpse was said to have taken place in
+Bothwell church." SCOTT.
+
+ Of a' the maids o' fair Scotland,
+ The fairest was Marjorie;
+ And young Benjie was her ae true love,
+ And a dear true love was he.
+
+ And wow but they were lovers dear, 5
+ And loved fu' constantlie;
+ But aye the mair when they fell out,
+ The sairer was their plea.
+
+ And they hae quarrell'd on a day,
+ Till Marjorie's heart grew wae; 10
+ And she said she'd chuse another luve,
+ And let young Benjie gae.
+
+ And he was stout, and proud-hearted,
+ And thought o't bitterlie;
+ And he's gane by the wan moonlight, 15
+ To meet his Marjorie.
+
+ "O open, open, my true love,
+ O open, and let me in!"--
+ "I darena open, young Benjie,
+ My three brothers are within."-- 20
+
+ "Ye lied, ye lied, ye bonny burd,
+ Sae loud's I hear ye lie;
+ As I came by the Lowden banks,
+ They bade gude e'en to me.
+
+ "But fare ye weel, my ae fause love, 25
+ That I have loved sae lang!
+ It sets ye chuse another love,
+ And let young Benjie gang."--
+
+ Then Marjorie turn'd her round about,
+ The tear blinding her ee,-- 30
+ "I darena, darena let thee in,
+ But I'll come down to thee."--
+
+ Then saft she smiled, and said to him,
+ "O what ill hae I done?"--
+ He took her in his armis twa, 35
+ And threw her o'er the linn.
+
+ The stream was strang, the maid was stout,
+ And laith, laith to be dang,
+ But, ere she wan the Lowden banks,
+ Her fair colour was wan. 40
+
+ Then up bespak her eldest brother,
+ "O see na ye what I see?"--
+ And out then spak her second brother,
+ "It's our sister Marjorie!"--
+
+ Out then spak her eldest brother, 45
+ "O how shall we her ken?"--
+ And out then spak her youngest brother,
+ "There's a honey mark on her chin."--
+
+ Then they've ta'en up the comely corpse,
+ And laid it on the ground: 50
+ "O wha has killed our ae sister,
+ And how can he be found?
+
+ "The night it is her low lykewake,
+ The morn her burial day,
+ And we maun watch at mirk midnight, 55
+ And hear what she will say."--
+
+ Wi' doors ajar, and candle light,
+ And torches burning clear,
+ The streikit corpse, till still midnight,
+ They waked, but naething hear. 60
+
+ About the middle o' the night,
+ The cocks began to craw;
+ And at the dead hour o' the night,
+ The corpse began to thraw.
+
+ "O whae has done the wrang, sister, 65
+ Or dared the deadly sin?
+ Whae was sae stout, and fear'd nae dout,
+ As thraw ye o'er the linn?"
+
+ "Young Benjie was the first ae man
+ I laid my love upon; 70
+ He was sae stout and proud-hearted,
+ He threw me o'er the linn."--
+
+ "Sall we young Benjie head, sister,
+ Sall we young Benjie hang,
+ Or sall we pike out his twa gray een, 75
+ And punish him ere he gang?"
+
+ "Ye maunna Benjie head, brothers,
+ Ye maunna Benjie hang,
+ But ye maun pike out his twa gray een,
+ And punish him ere he gang. 80
+
+ "Tie a green gravat round his neck,
+ And lead him out and in,
+ And the best ae servant about your house
+ To wait young Benjie on.
+
+ "And aye, at every seven years' end, 85
+ Ye'l tak him to the linn;
+ For that's the penance he maun dree,
+ To scug his deadly sin."
+
+
+
+
+APPENDIX.
+
+
+
+
+LORD BARNABY.
+
+Scottish version of _Little Musgrave and Lady Barnard_. See p. 15.
+
+From Jamieson's _Popular Ballads and Songs_, i. 170.
+
+
+ "I have a tower in Dalisberry,
+ Which now is dearly dight,
+ And I will gie it to young Musgrave
+ To lodge wi' me a' night."
+
+ "To lodge wi' thee a' night, fair lady, 5
+ Wad breed baith sorrow and strife;
+ For I see by the rings on your fingers,
+ You're good lord Barnaby's wife."
+
+ "Lord Barnaby's wife although I be,
+ Yet what is that to thee? 10
+ For we'll beguile him for this ae night--
+ He's on to fair Dundee.
+
+ "Come here, come here, my little foot-page,
+ This gold I will give thee,
+ If ye will keep thir secrets close 15
+ 'Tween young Musgrave and me.
+
+ "But here I hae a little pen-knife,
+ Hings low down by my gare;
+ Gin ye winna keep thir secrets close,
+ Ye'll find it wonder sair." 20
+
+ Then she's ta'en him to her chamber,
+ And down in her arms lay he:
+ The boy coost aff his hose and shoon,
+ And ran to fair Dundee.
+
+ When he cam to the wan water, 25
+ He slack'd[L26] his bow and swam;
+ And when he cam to growin grass,
+ Set down his feet and ran.
+
+ And when he cam to fair Dundee,
+ Wad neither chap nor ca'; 30
+ But set his brent[L31] bow to his breast,
+ And merrily jump'd the wa'.
+
+ "O waken ye, waken ye, my good lord,
+ Waken, and come away!"--
+ "What ails, what ails my wee foot-page, 35
+ He cries sae lang ere day.
+
+ "O is my bowers brent, my boy?
+ Or is my castle won?
+ Or has the lady that I lo'e best
+ Brought me a daughter or son?" 40
+
+ "Your ha's are safe, your bowers are safe,
+ And free frae all alarms;
+ But, oh! the lady that ye lo'e best
+ Lies sound in Musgrave's arms."
+
+ "Gae saddle to me the black," he cried, 45
+ "Gae saddle to me the gray;
+ Gae saddle to me the swiftest steed,
+ To hie me on my way."
+
+ "O lady, I heard a wee horn toot,
+ And it blew wonder clear; 50
+ And ay the turning o' the note,
+ Was, 'Barnaby will be here!'
+
+ "I thought I heard a wee horn blaw,
+ And it blew loud and high;
+ And ay at ilka turn it said, 55
+ 'Away, Musgrave, away!'"
+
+ "Lie still, my dear; lie still, my dear;
+ Ye keep me frae the cold;
+ For it is but my father's shepherds
+ Driving their flocks to the fold." 60
+
+ Up they lookit, and down they lay,
+ And they're fa'en sound asleep;
+ Till up stood good lord Barnaby,
+ Just close at their bed feet.
+
+ "How do you like my bed, Musgrave? 65
+ And how like ye my sheets?
+ And how like ye my fair lady,
+ Lies in your arms and sleeps?
+
+ "Weel like I your bed, my lord,
+ And weel like I your sheets; 70
+ But ill like I your fair lady,
+ Lies in my arms and sleeps.
+
+ "You got your wale o' se'en sisters,
+ And I got mine o' five;
+ Sae tak ye mine, and I's tak thine, 75
+ And we nae mair sall strive."
+
+ "O my woman's the best woman
+ That ever brak world's bread;
+ And your woman's the worst woman
+ That ever drew coat o'er head. 80
+
+ "I hae twa swords in ae scabbert,
+ They are baith sharp and clear;
+ Take ye the best, and I the warst,
+ And we'll end the matter here.
+
+ "But up, and arm thee, young Musgrave, 85
+ We'll try it han' to han';
+ It's ne'er be said o' lord Barnaby,
+ He strack at a naked man."
+
+ The first straik that young Musgrave got,
+ It was baith deep and sair; 90
+ And down he fell at Barnaby's feet,
+ And word spak never mair.
+
+ * * * * * *
+
+ "A grave, a grave!" lord Barnaby cried,
+ "A grave to lay them in;
+ My lady shall lie on the sunny side, 95
+ Because of her noble kin."
+
+ But oh, how sorry was that good lord,
+ For a' his angry mood,
+ Whan he beheld his ain young son
+ All welt'ring in his blood! 100
+
+26. For _slack'd_ read _bent_. J.
+
+[NOTE.] [In v. 31] the term "_braid_ bow" has been altered by the
+editor into "_brent_ bow," i. e. _straight_, or _unbent_ bow. In
+most of the old ballads, where a page is employed as the bearer of a
+message, we are told, that,
+
+ "When he came to wan water,
+ He _bent_ his bow and swam;"
+
+And
+
+ "He set his _bent_ bow to his breast,
+ And lightly lap the wa'," &c.
+
+The application of the term _bent_, in the latter instance, does not
+seem correct, and is probably substituted for _brent_.
+
+In the establishment of a feudal baron, every thing wore a military
+aspect; he was a warrior by profession; every man attached to him,
+particularly those employed about his person, was a soldier; and his
+little foot-page was very appropriately equipped in the light
+accoutrements of an archer. His bow, in the old ballad, seems as
+inseparable from his character as the bow of Cupid or of Apollo, or
+the caduceus of his celestial prototype Mercury. This bow, which he
+carried unbent, he seems to have _bent_ when he had occasion to
+swim, in order that he might the more easily carry it in his teeth,
+to prevent the string from being injured by getting wet. At other
+times he availed himself of its length and elasticity in the
+_brent_, or straight state, and used it (as hunters do a leaping
+pole) in vaulting over the wall of the outer court of a castle, when
+his business would not admit of the tedious formality of blowing a
+horn, or ringing a bell, and holding a long parley with the porter
+at the gate, before he could gain admission. This, at least, appears
+to the editor to be the meaning of these passages in the old
+ballads. JAMIESON.
+
+
+
+
+CHILDE MAURICE. See p. 30.
+
+From Jamieson's _Popular Ballads and Songs_, i. 8.
+
+
+ Childe Maurice hunted i' the silver[L1] wood,
+ He hunted it round about,
+ And noebody yt he found theren,
+ Nor noebody without.
+
+ * * * * * * *
+ * * * * * * *
+ And tooke his silver combe in his hand 5
+ To kembe his yellow lockes.
+
+ He sayes, "come hither, thou litle footpage,
+ That runneth lowly by my knee;
+ Ffor thou shalt goe to John Steward's wiffe,
+ And pray her speake with mee. 10
+
+ "And as it ffalls out,[L11] many times
+ As knotts been knitt on a kell,
+ Or merchant men gone to leeve London,
+ Either to buy ware or sell,
+
+ * * * * * * *
+ * * * * * * *
+ And grete thou doe that ladye well, 15
+ Ever soe well ffroe mee.
+
+ "And as it ffalls out, many times
+ As any harte can thinke,
+ As schoole masters are in any schoole house,
+ Writting with pen and inke, 20
+
+ * * * * * * *
+ * * * * * * *
+ Ffor if I might as well as shee may,
+ This night I wold with her speake.
+
+ "And heere I send a mantle of greene,
+ As greene as any grasse,
+ And bid her come to the silver wood,[L25] 25
+ To hunt with Child Maurice.
+
+ "And there I send her a ring of gold,
+ A ring of precyous stone;
+ And bid her come to the silver wood,
+ Let for no kind of man." 30
+
+ One while this litle boy he yode,
+ Another while he ran;
+ Until he came to John Steward's hall,
+ Iwis he never blan.
+
+ And of nurture the child had good; 35
+ He ran up hall and bower ffree,
+ And when he came to this lady ffaire,
+ Sayes, "God you save and see.
+
+ "I am come ffrom Childe Maurice,
+ A message unto thee, 40
+ And Childe Maurice he greetes you well,
+ And ever soe well ffrom me.
+
+ "And as it ffalls out, oftentimes
+ As knotts been knitt on a kell,
+ Or merchant men gone to leeve London 45
+ Either to buy or sell;
+
+ "And as oftentimes he greetes you well,
+ As any hart can thinke,
+ Or schoolemaster in any schoole,
+ Wryting with pen and inke. 50
+
+ "And heere he sends a mantle of greene,
+ As greene as any grasse,
+ And he bidds you come to the silver wood,
+ To hunt with child Maurice.
+
+ "And heere he sends you a ring of gold, 55
+ A ring of precyous stone;
+ He prayes you to come to the silver wood,
+ Let for no kind of man."
+
+ "Now peace, now peace, thou litle fotpage,
+ Ffor Christes sake I pray thee; 60
+ Ffor if my lord heare one of those words,
+ Thou must be hanged hye."
+
+ John Steward stood under the castle wall,
+ And he wrote the words every one;
+ * * * * * * *
+ * * * * * * *
+
+ And he called unto his horssekeeper, 65
+ "Make ready you my steede;"
+ And soe he did to his chamberlaine,
+ "Make readye then my weed."
+
+ And he cast a lease upon his backe,
+ And he rode to the silver wood, 70
+ And there he sought all about,
+ About the silver wood.
+
+ And there he found him Childe Maurice,
+ Sitting upon a blocke,
+ With a silver combe in his hand, 75
+ Kembing his yellow locke.
+
+ He sayes, "how now, how now, Childe Maurice,
+ Alacke how may this bee?"
+ But then stood by him Childe Maurice,
+ And sayd these words trulye: 80
+
+ "I do not know your ladye," he said,
+ "If that I doe her see."
+ "Ffor thou hast sent her love tokens,
+ More now than two or three.
+
+ "For thou hast sent her a mantle of greene, 85
+ As greene as any grasse,
+ And bade her come to the silver wood,
+ To hunt with Childe Maurice.
+
+ "And by my faith now, Childe Maurice,
+ The tane of us shall dye;" 90
+ "Now by my troth," sayd Childe Maurice,
+ "And that shall not be I."
+
+ But he pulled out a bright browne sword,
+ And dryed it on the grasse,
+ And soe fast he smote at John Steward, 95
+ Iwis he never rest.
+
+ Then hee pulled forth his bright browne sword,
+ And dryed itt on his sleeve,
+ And the ffirst good stroke John Steward stroke,
+ Child Maurice head he did cleeve. 100
+
+ And he pricked it on his swords poynt,
+ Went singing there beside,
+ And he rode till he came to the ladye ffaire,
+ Whereas his ladye lyed.
+
+ And sayes, "dost thou know Child Maurice head, 105
+ Iff that thou dost it see?
+ And llap it soft, and kisse itt offt,
+ Ffor thou lovedst him better than mee."
+
+ But when shee looked on Child Maurice head,
+ Shee never spake words but three: 110
+ "I never beare noe child but one,
+ And you have slain him trulye."
+
+ Sayes, "wicked be my merry men all,
+ I gave meate, drinke, and clothe;
+ But cold they not have holden me, 115
+ When I was in all that wrath!
+
+ "Ffor I have slaine one of the courteousest knights
+ That ever bestrode a steede;
+ Soe have I done one of the fairest ladyes
+ That ever ware womans weede." 120
+
+1. MS. silven. See vv. 25, 53, 70, 72.
+
+11. out out.
+
+25. Sic in MS.
+
+
+
+
+CLERK SAUNDERS. See p. 45.
+
+From Jamieson's _Popular Ballads and Songs_, i. 83.
+
+
+"The following copy was transmitted by Mrs. Arrott of Aberbrothick.
+The stanzas, where the seven brothers are introduced, have been
+enlarged from two fragments, which, although very defective in
+themselves, furnished lines which, when incorporated with the text,
+seemed to improve it. Stanzas 21 and 22, were written by the editor;
+the idea of the _rose_ being suggested by the gentleman who recited,
+but who could not recollect the language in which it was expressed."
+
+This copy of _Clerk Saunders_ bears traces of having been made up
+from several sources. A portion of the concluding stanzas (v.
+107-130) have a strong resemblance to the beginning and end of
+_Proud Lady Margaret_ (vol. viii. 83, 278), which ballad is itself
+in a corrupt condition. It may also be doubted whether the fragments
+Jamieson speaks of did not belong to a ballad resembling _Lady
+Maisry_, p. 78 of this volume.
+
+Accepting the ballad as it stands here, there is certainly likeness
+enough in the first part to suggest a community of origin with the
+Swedish ballad _Den Grymma Brodern_, _Svenska Folk-Visor_, No. 86
+(translated in _Lit. and Rom. of Northern Europe_, p. 261). W. Grimm
+mentions (_Altdän. Heldenl._, p. 519) a Spanish ballad, _De la
+Blanca Niña_, in the _Romancero de Amberes_, in which the similarity
+to _Den Grymma Brodern_ is very striking. The series of questions
+(v. 30-62) sometimes appears apart from the story, and with a comic
+turn, as in _Det Hurtige Svar_, _Danske V._, No. 204, or _Thore och
+hans Syster_, Arwidsson, i. 358. In this shape they closely resemble
+the familiar old song, _Our gudeman came hame at e'en_, Herd,
+_Scottish Songs_, ii. 74.
+
+ Clerk Saunders was an earl's son,
+ He liv'd upon sea-sand;
+ May Margaret was a king's daughter,
+ She liv'd in upper land.
+
+ Clerk Saunders was an earl's son, 5
+ Weel learned at the scheel;
+ May Margaret was a king's daughter;
+ They baith lo'ed ither weel.
+
+ He's throw the dark, and throw the mark,
+ And throw the leaves o' green; 10
+ Till he came to May Margaret's door,
+ And tirled at the pin.
+
+ "O sleep ye, wake ye, May Margaret,
+ Or are ye the bower within?"
+ "O wha is that at my bower door, 15
+ Sae weel my name does ken?"
+ "It's I, Clerk Saunders, your true love,
+ You'll open and lat me in.
+
+ "O will ye to the cards, Margaret,
+ Or to the table to dine? 20
+ Or to the bed, that's weel down spread,
+ And sleep when we get time."
+
+ "I'll no go to the cards," she says,
+ "Nor to the table to dine;
+ But I'll go to a bed, that's weel down spread, 25
+ And sleep when we get time."
+
+ They were not weel lyen down,
+ And no weel fa'en asleep,
+ When up and stood May Margaret's brethren,
+ Just up at their bed feet. 30
+
+ "O tell us, tell us, May Margaret,
+ And dinna to us len,
+ O wha is aught yon noble steed,
+ That stands your stable in?
+
+ "The steed is mine, and it may be thine, 35
+ To ride whan ye ride in hie----
+
+ * * * * * * *
+
+ "But awa', awa', my bald brethren,
+ Awa', and mak nae din;
+ For I am as sick a lady the nicht
+ As e'er lay a bower within." 40
+
+ "O tell us, tell us, May Margaret,
+ And dinna to us len,
+ O wha is aught yon noble hawk,
+ That stands your kitchen in?"
+
+ "The hawk is mine, and it may be thine, 45
+ To hawk whan ye hawk in hie----
+
+ * * * * * * *
+
+ "But awa', awa', my bald brethren!
+ Awa', and mak nae din;
+ For I'm ane o' the sickest ladies this nicht
+ That e'er lay a bower within." 50
+
+ "O tell us, tell us, May Margaret,
+ And dinna to us len,
+ O wha is that, May Margaret,
+ You and the wa' between?"
+
+ "O it is my bower-maiden," she says, 55
+ "As sick as sick can be;
+ O it is my bower maiden," she says,
+ And she's thrice as sick as me."
+
+ "We hae been east, and we've been west,
+ And low beneath the moon; 60
+ But a' the bower-women e'er we saw
+ Hadna goud buckles in their shoon."
+
+ Then up and spak her eldest brither,
+ Ay in ill time spak he:
+ "It is Clerk Saunders, your true love, 65
+ And never mat I the,
+ But for this scorn that he has done,
+ This moment he sall die."
+
+ But up and spak her youngest brother,
+ Ay in good time spak he: 70
+ "O but they are a gudelie pair!--
+ True lovers an ye be,
+ The sword that hangs at my sword belt
+ Sall never sinder ye!"
+
+ Syne up and spak her nexten brother, 75
+ And the tear stood in his ee:
+ "You've lo'ed her lang, and lo'ed her weel,
+ And pity it wad be,
+ The sword that hangs at my sword-belt
+ Shoud ever sinder ye!" 80
+
+ But up and spak her fifthen brother,
+ "Sleep on your sleep for me;
+ But we baith sall never sleep again,
+ For the tane o' us sall die!"
+
+ [But up and spak her midmaist brother; 85
+ And an angry laugh leugh he:
+ "The thorn that dabs, I'll cut it down,
+ Though fair the rose may be.
+
+ "The flower that smell'd sae sweet yestreen
+ Has lost its bloom wi' thee; 90
+ And though I'm wae it should be sae,
+ Clerk Saunders, ye maun die."]
+
+ And up and spak her thirden brother,
+ Ay in ill time spak he:
+ "Curse on his love and comeliness!-- 95
+ Dishonour'd as ye be,
+ The sword that hangs at my sword-belt
+ Sall quickly sinder ye!"
+
+ Her eldest brother has drawn his sword;
+ Her second has drawn anither; 100
+ Between Clerk Saunders' hause and collar bane
+ The cald iron met thegither.
+
+ "O wae be to you, my fause brethren,
+ And an ill death mat ye die!
+ Ye mith slain Clerk Saunders in open field, 105
+ And no in the bed wi' me."
+
+ When seven years were come and gane,
+ Lady Margaret she thought lang;
+ And she is up to the hichest tower,
+ By the lee licht o' the moon. 110
+
+ She was lookin o'er her castle high,
+ To see what she might fa';
+ And there she saw a grieved ghost
+ Comin waukin o'er the wa'.[L114]
+
+ "O are ye a man of mean," she says, 115
+ "Seekin ony o' my meat?
+ Or are you a rank robber,
+ Come in my bower to break?"
+
+ "O I'm Clerk Saunders, your true love;
+ Behold, Margaret, and see, 120
+ And mind, for a' your meikle pride,
+ Sae will become of thee."
+
+ "Gin ye be Clerk Saunders, my true love,
+ This meikle marvels me:
+ O wherein is your bonny arms 125
+ That wont to embrace me?"
+
+ "By worms they're eaten, in mools they're rotten,
+ Behold, Margaret, and see;
+ And mind, for a' your mickle pride,
+ Sae will become o' thee!" 130
+
+ * * * * * * *
+
+ O, bonny, bonny sang the bird,
+ Sat on the coil o' hay;
+ But dowie, dowie was the maid,
+ That follow'd the corpse o' clay.
+
+ "Is there ony room at your head, Saunders, 135
+ Is there ony room at your feet?
+ Is there ony room at your twa sides,
+ For a lady to lie and sleep?"
+
+ "There is nae room at my head, Margaret,
+ As little at my feet; 140
+ There is nae room at my twa sides,
+ For a lady to lie and sleep.
+
+ "But gae hame, gae hame, now, May Margaret,
+ Gae hame and sew your seam;
+ For if ye were laid in your weel-made bed, 145
+ Your days will nae be lang."
+
+114. The _wa'_ here is supposed to mean the wall, which, in some
+old castles, surrounded the court. J.
+
+
+
+
+LORD WA'YATES AND AULD INGRAM.
+
+A FRAGMENT. See p. 72.
+
+Jamieson's _Popular Ballads_, ii. 265.
+
+"From Mr. Herd's MS., transmitted by Mr. Scott."
+
+
+ Lady Maisery was a lady fair,
+ She made her mother's bed;
+ Auld Ingram was an aged knight,
+ And her he sought to wed.
+
+ "Its I forbid ye, auld Ingram, 5
+ For to seek me to spouse;
+ For Lord Wa'yates, your sister's son,
+ Has been into my bowers.
+
+ "Its I forbid ye, auld Ingram,
+ For to seek me to wed; 10
+ For Lord Wa'yates, your sister's son,
+ Has been into my bed."
+
+ He has brocht to this ladie
+ The robis of the brown;
+ And ever, "Alas!" says this ladie, 15
+ "Thae robes will put me down."
+
+ And he has brocht to that ladie
+ The robis of the red;
+ And ever, "Alas!" says that ladie,
+ "Thae robes will be my dead." 20
+
+ And he has brocht to that ladie
+ The chrystal and the laumer;
+ Sae has he brocht to her mither
+ The curches o' the cannel.
+
+ Every ane o' her seven brethren 25
+ They had a hawk in hand,
+ And every lady in the place
+ They got a goud garland.
+
+ Every cuik in that kitchen
+ They got a noble claith; 30
+ A' was blyth at auld Ingram's coming,
+ But Lady Maisery was wraith.
+
+ "Whare will I get a bonny boy,
+ Wad fain win hose and shoon,
+ That wad rin on to my Wa'yates, 35
+ And quickly come again?"
+
+ "Here am I, a bonny boy,
+ Wad fain win hose and shoon;
+ Wha will rin on to your Wa'yates,
+ And quickly come again." 40
+
+ "Ye'll bid him, and ye'll pray him baith,
+ Gin ony prayer may dee,
+ To Marykirk to come the morn,
+ My weary wadding to see."
+
+ Lord Wa'yates lay o'er his castle wa', 45
+ Beheld baith dale and down;
+ And he beheld a bonny boy
+ Come running to the town.
+
+ "What news, what news, ye bonny boy?
+ What news hae ye to me? 50
+ * * * * * * *
+ * * * * * * *
+
+ "O are my ladie's fauldis brunt,
+ Or are her towers won?
+ Or is my Maisery lichter yet
+ O' a dear dochter or son?"
+
+ "Your ladie's faulds are neither brunt, 55
+ Nor are her towers won;
+ Nor is your Maisery lichter yet
+ O' a dear dochter or son:
+
+ "But she bids you, and she prays you baith,
+ Gin ony prayer can dee, 60
+ To Mary Kirk to come the morn,
+ Her weary wadding to see."
+
+ He dang the buird up wi' his fit,
+ Sae did he wi' his knee;
+ The silver cup, that was upon't, 65
+ I' the fire he gar'd it flee:
+ "O whatten a lord in a' Scotland
+ Dare marry my Maisery?
+
+ "O it is but a feeble thocht,
+ To tell the tane and nae the tither; 70
+ O it is but a feeble thocht
+ To tell it's your ain mither's brither."
+
+ "Its I will send to that wadding,
+ And I will follow syne,
+ The fitches o' the fallow deer, 75
+ And the gammons o' the swine;
+ And the nine hides o' the noble cow--
+ 'Twas slain in season time.
+
+ "Its I will send to that wadding
+ Ten tun o' the red wine; 80
+ And mair I'll send to that waddin',
+ And I will follow syne."
+
+ Whan he came in into the ha',
+ Lady Maisery she did ween;
+ And twenty times he kist her mou', 85
+ Afore auld Ingram's een.
+
+ And till the kirk she wadna gae,
+ Nor tillt she wadna ride,
+ Till four-and-twenty men she gat her before,
+ And twenty on ilka side, 90
+ And four-and-twenty milk white dows,
+ To flee aboon her head.
+
+ A loud lauchter gae Lord Wa'yates,
+ 'Mang the mids o' his men;
+ "Marry that lady wha that will, 95
+ A maiden she is nane."
+
+ "O leuch ye at my men, Wa'yates,
+ Or did ye lauch at me?
+ Or leuch ye at the bierdly bride,
+ That's gaun to marry me?" 100
+
+ "I leuchna at your men, uncle,
+ Nor yet leuch I at thee;
+ But I leuch at my lands so braid,
+ Sae weel's I do them see."
+
+ When e'en was come, and e'en-bells rung, 105
+ And a' man gane to bed,
+ The bride but and the silly bridegroom
+ In ae chamber were laid.
+
+ Wasna't a fell thing for to see
+ Twa heads upon a cod; 110
+ Lady Maisery's like the mo'ten goud,
+ Auld Ingram's like a toad.
+
+ He turn'd his face unto the stock,
+ And sound he fell asleep;
+ She turn'd her face unto the wa', 115
+ And saut tears she did weep.
+
+ It fell about the mirk midnicht,
+ Auld Ingram began to turn him;
+ He put his hand on's ladie's side,
+ And waly, sair was she mournin'. 120
+
+ "What aileth thee, my lady dear?
+ Ever alas, and wae is me!
+ There is a babe betwixt thy sides,--
+ Oh! sae sair's it grieves me!"
+
+ "O didna I tell ye, auld Ingram, 125
+ Ere ye socht me to wed,
+ That Lord Wa'yates, your sister's son,
+ Had been into my bed?"
+
+ "Then father that bairn on me, Maisery,
+ O father that bairn on me; 130
+ And ye sall hae a rigland shire
+ Your mornin' gift to be."
+
+ "O sarbit!" says the Ladie Maisery,
+ "That ever the like me befa',
+ To father my bairn on auld Ingram, 135
+ Lord Wa'yates in my father's ha'.
+
+ "O sarbit!" says the Ladie Maisery,
+ "That ever the like betide,
+ To father my bairn on auld Ingram,
+ And Lord Wa'yates beside." 140
+
+ * * * * * * *
+
+
+
+
+SWEET WILLIE AND FAIR MAISRY. See p. 79.
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, i. 97.
+
+
+ "Hey love Willie, and how love Willie,
+ And Willie my love shall be;
+ They're thinking to sinder our lang love, Willie;
+ It's mair than man can dee.
+
+ "Ye'll mount me quickly on a steed, 5
+ A milk-white steed or gray;
+ And carry me on to gude greenwood
+ Before that it be day."
+
+ He mounted her upon a steed,
+ He chose a steed o' gray; 10
+ He had her on to gude greenwood
+ Before that it was day.
+
+ "O will ye gang to the cards, Meggie?
+ Or will ye gang wi' me?
+ Or will ye ha'e a bower woman, 15
+ To stay ere it be day?"
+
+ "I winna gang to the cards," she said,
+ "Nor will I gae wi' thee,
+ Nor will I hae a bower woman,
+ To spoil my modestie. 20
+
+ "Ye'll gie me a lady at my back,
+ An' a lady me beforn;
+ An' a midwife at my twa sides
+ Till your young son be born.
+
+ "Ye'll do me up, and further up, 25
+ To the top o' yon greenwood tree;
+ For every pain myself shall ha'e,
+ The same pain ye maun drie."
+
+ The first pain that did strike sweet Willie,
+ It was into the side; 30
+ Then sighing sair said sweet Willie,
+ "These pains are ill to bide."
+
+ The nextan pain that strake sweet Willie,
+ It was into the back;
+ Then sighing sair said sweet Willie, 35
+ "These pains are women's wreck."
+
+ The nextan pain that strake sweet Willie,
+ It was into the head;
+ Then sighing sair said sweet Willie,
+ "I fear my lady's dead." 40
+
+ Then he's gane on, and further on,
+ At the foot o' yon greenwood tree;
+ There he got his lady lighter,
+ Wi' his young son on her knee.
+
+ Then he's ta'en up his little young son, 45
+ And kiss'd him cheek and chin;
+ And he is on to his mother,
+ As fast as he could gang.
+
+ "Ye will take in my son, mother,
+ Gi'e him to nurses nine; 50
+ Three to wauk, and three to sleep,
+ And three to gang between."
+
+ Then he has left his mother's house,
+ And frae her he has gane;
+ And he is back to his lady, 55
+ And safely brought her hame.
+
+ Then in it came her father dear,
+ Was belted in a brand;
+ "It's nae time for brides to lye in bed,
+ When the bridegroom's send's in town. 60
+
+ "There are four-and-twenty noble lords
+ A' lighted on the green;
+ The fairest knight amang them a',
+ He must be your bridegroom."
+
+ "O wha will shoe my foot, my foot? 65
+ And wha will glove my hand?
+ And wha will prin my sma' middle,
+ Wi' the short prin and the lang?"
+
+ Now out it speaks him, sweet Willie,
+ Who knew her troubles best; 70
+ "It is my duty for to serve,
+ As I'm come here as guest.
+
+ "Now I will shoe your foot, Maisry,
+ And I will glove your hand,
+ And I will prin your sma' middle, 75
+ Wi' the sma' prin and the lang."
+
+ "Wha will saddle my steed," she says,
+ "And gar my bridle ring?
+ And wha will ha'e me to gude church-door,
+ This day I'm ill abound?" 80
+
+ "I will saddle your steed, Maisry,
+ And gar your bridle ring;
+ And I'll hae you to gude church-door,
+ And safely set you down."
+
+ "O healy, healy take me up, 85
+ And healy set me down;
+ And set my back until a wa',
+ My foot to yird-fast stane."
+
+ He healy took her frae her horse,
+ And healy set her down; 90
+ And set her back until a wa',
+ Her foot to yird-fast stane.
+
+ When they had eaten and well drunken,
+ And a' had thorn'd fine;
+ The bride's father he took the cup, 95
+ For to serve out the wine.
+
+ Out it speaks the bridegroom's brother,
+ An ill death mat he die!
+ "I fear our bride she's born a bairn,
+ Or else has it a dee." 100
+
+ She's ta'en out a Bible braid,
+ And deeply has she sworn;
+ "If I ha'e born a bairn," she says,
+ "Sin' yesterday at morn;
+
+ "Or if I've born a bairn," she says, 105
+ "Sin' yesterday at noon;
+ There's nae a lady amang you a'
+ That wou'd been here sae soon."
+
+ Then out it spake the bridegroom's man,
+ Mischance come ower his heel! 110
+ "Win up, win up, now bride," he says,
+ "And dance a shamefu' reel."[L112]
+
+ Then out it speaks the bride hersell,
+ And a sorry heart had she;
+ "Is there nae ane amang you a' 115
+ Will dance this dance for me?"
+
+ Then out it speaks him, sweet Willie,
+ And he spake aye thro' pride;
+ "O draw my boots for me, bridegroom,
+ Or I dance for your bride." 120
+
+ Then out it spake the bride hersell,
+ "O na, this maunna be;
+ For I will dance this dance mysell,
+ Tho' my back shou'd gang in three."
+
+ She hadna well gane thro' the reel, 125
+ Nor yet well on the green,
+ Till she fell down at Willie's feet
+ As cauld as ony stane.
+
+ He's ta'en her in his arms twa,
+ And ha'ed her up the stair; 130
+ Then up it came her jolly bridegroom,
+ Says, "What's your business there?"
+
+ Then Willie lifted up his foot,
+ And dang him down the stair;
+ And brake three ribs o' the bridegroom's side, 135
+ And a word he spake nae mair.
+
+ Nae meen was made for that lady,
+ When she was lying dead;
+ But a' was for him, sweet Willie,
+ On the fields for he ran mad. 140
+
+112. The first reel, danced with the bride, her maiden, and two
+young men, and called the Shame Spring, or Reel, as the bride
+chooses the tune that is to be played. B.
+
+
+
+
+LADY MARJORIE. See p. 92.
+
+
+"Given from the recitation of an old woman in Kilbarchan,
+Renfrewshire, from whom the Editor has obtained several valuable
+pieces of a like nature. In singing, O is added at the end of the
+second and fourth line of each stanza." Motherwell's _Minstrelsy_,
+p. 234.
+
+ Lady Marjorie was her mother's only daughter,
+ Her father's only heir;
+ And she is awa to Strawberry Castle,
+ To get some unco lair.
+
+ She had na been in Strawberry Castle 5
+ A twelvemonth and a day,
+ Till Lady Marjorie she gangs big wi' child,
+ As big as she can gae.
+
+ Word is to her father gane,
+ Before he got on his shoon, 10
+ That Lady Marjorie she gaes wi' child,
+ And it is to an Irish groom.
+
+ But word is to her mother gone,
+ Before she got on her goun,
+ That Lady Marjorie she gaes wi' child 15
+ To a lord of high renown.
+
+ "O wha will put on the pat," they said,
+ "Or wha will put on the pan,
+ Or wha will put on a bauld, bauld fire,
+ To burn Lady Marjorie in?" 20
+
+ Her father he put on the pat,
+ Her sister put on the pan,
+ And her brother he put on a bauld, bauld fire,
+ To burn Lady Marjorie in;
+ And her mother she sat in a golden chair, 25
+ To see her daughter burn.
+
+ "But where will I get a pretty little boy,
+ That will win hose and shoon;
+ That will go quickly to Strawberry Castle,
+ And bid my lord come doun?" 30
+
+ "O here am I, a pretty little boy,
+ That will win hose and shoon;
+ That will rin quickly to Strawberry Castle,
+ And bid thy lord come doun."
+
+ O when he cam to broken brigs, 35
+ He bent his bow and swam;
+ And when he cam to gude dry land,
+ He set doun his foot and ran.
+
+ When he cam to Strawberry Castle,
+ He tirled at the pin; 40
+ Nane was sae ready as the gay lord himsell
+ To open and let him in.
+
+ "O is there any of my towers burnt,
+ Or any of my castles won?
+ Or is Lady Marjorie brought to bed, 45
+ Of a daughter or a son?"
+
+ "O there is nane of thy towers burnt,
+ Nor nane of thy castles broken;
+ But Lady Marjorie is condemned to die,
+ To be burnt in a fire of oaken." 50
+
+ "O gar saddle to me the black," he says,
+ "Gar saddle to me the broun;
+ Gar saddle to me the swiftest steed
+ That e'er carried a man frae toun!"
+
+ He left the black into the slap, 55
+ The broun into the brae;
+ But fair fa' that bonnie apple-gray
+ That carried this gay lord away!
+
+ "Beet on, beet on, my brother dear,
+ I value you not one straw; 60
+ For yonder comes my ain true luve,
+ I hear his horn blaw.
+
+ "Beet on, beet on, my father dear,
+ I value you not a pin;
+ For yonder comes my ain true luve, 65
+ I hear his bridle ring."
+
+ He took a little horn out of his pocket,
+ And he blew't baith loud and schill;
+ And wi' the little life that was in her,
+ She hearken'd to it full weel. 70
+
+ But when he came into the place,
+ He lap unto the wa';
+ He thought to get a kiss o' her bonnie lips,
+ But her body fell in twa!
+
+ "O vow! O vow! O vow!" he said, 75
+ "O vow! but ye've been cruel:
+ Ye've taken the timber out of my ain wood,
+ And burnt my ain dear jewel!
+
+ "Now for thy sake, Lady Marjorie,
+ I'll burn baith father and mother; 80
+ And for thy sake, Lady Marjorie,
+ I'll burn baith sister and brother.
+
+ "And for thy sake, Lady Marjorie,
+ I'll burn baith kith and kin;
+ But I'll aye remember the pretty little boy 85
+ That did thy errand rin."
+
+
+
+
+LEESOME BRAND.
+
+
+Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, i. 38. This is properly
+a tragic story, as may be perceived by comparing the present
+corrupted version (evidently made up from several different sources)
+with the Danish and Swedish ballads. See _Herr Medelvold_, _Danske
+Viser_, iii. 361, _Die wahrsagenden Nachtigallen_, in Grimm's
+_Altdänische Heldenlieder_, p. 88, _Fair Midel and Kirsten Lyle_,
+translated by Jamieson, _Illustrations_, p. 377; and _Herr Redevall_,
+_Svenska Folkvisor_, ii. 189, _Krist' Lilla och Herr Tideman_,
+Arwidsson, i. 352, _Sir Wal and Lisa Lyle_, translated by Jamieson,
+p. 373.
+
+ My boy was scarcely ten years auld,
+ Whan he went to an unco land,
+ Where wind never blew, nor cocks ever crew,
+ Ohon! for my son, Leesome Brand.
+
+ Awa' to that king's court he went, 5
+ It was to serve for meat an' fee;
+ Gude red gowd it was his hire,
+ And lang in that king's court stay'd he.
+
+ He hadna been in that unco land,
+ But only twallmonths twa or three; 10
+ Till by the glancing o' his ee,
+ He gain'd the love o' a gay ladye.
+
+ This ladye was scarce eleven years auld,
+ When on her love she was right bauld;
+ She was scarce up to my right knee, 15
+ When oft in bed wi' men I'm tauld.
+
+ But when nine months were come and gane,
+ This ladye's face turn'd pale and wane;
+ To Leesome Brand she then did say,
+ "In this place I can nae mair stay. 20
+
+ "Ye do you to my father's stable,
+ Where steeds do stand baith wight and able;
+ Strike ane o' them upo' the back,
+ The swiftest will gie his head a wap.
+
+ "Ye take him out upo' the green, 25
+ And get him saddled and bridled seen;
+ Get ane for you, anither for me,
+ And lat us ride out ower the lee.
+
+ "Ye do you to my mother's coffer,
+ And out of it ye'll take my tocher; 30
+ Therein are sixty thousand pounds,
+ Which all to me by right belongs."
+
+ He's done him to her father's stable,
+ Where steeds stood baith wicht and able;
+ Then he strake ane upon the back, 35
+ The swiftest gae his head a wap.
+
+ He's ta'en him out upo' the green,
+ And got him saddled and bridled seen;
+ Ane for him, and another for her,
+ To carry them baith wi' might and virr. 40
+
+ He's done him to her mother's coffer,
+ And there he's taen his lover's tocher;
+ Wherein were sixty thousand pounds,
+ Which all to her by right belong'd.
+
+ When they had ridden about six mile, 45
+ His true love then began to fail;
+ "O wae's me," said that gay ladye,
+ "I fear my back will gang in three!
+
+ "O gin I had but a gude midwife,[L49]
+ Here this day to save my life, 50
+ And ease me o' my misery,
+ O dear, how happy I wou'd be!"
+
+ "My love, we're far frae ony town;
+ There is nae midwife to be foun';
+ But if ye'll be content wi' me, 55
+ I'll do for you what man can dee."
+
+ "For no, for no, this maunna be,"
+ Wi' a sigh, replied this gay ladye;
+ "When I endure my grief and pain,
+ My companie ye maun refrain. 60
+
+ "Ye'll take your arrow and your bow,
+ And ye will hunt the deer and roe;
+ Be sure ye touch not the white hynde,
+ For she is o' the woman kind."
+
+ He took sic pleasure in deer and roe, 65
+ Till he forgot his gay ladye;
+ Till by it came that milk-white hynde,
+ And then he mind on his ladye syne.
+
+ He hasted him to yon greenwood tree,
+ For to relieve his gay ladye; 70
+ But found his ladye lying dead,
+ Likeways her young son at her head.
+
+ His mother lay ower her castle wa',
+ And she beheld baith dale and down;
+ And she beheld young Leesome Brand, 75
+ As he came riding to the town.
+
+ "Get minstrels for to play," she said,
+ "And dancers to dance in my room;
+ For here comes my son, Leesome Brand,
+ And he comes merrilie to the town." 80
+
+ "Seek nae minstrels to play, mother,
+ Nor dancers to dance in your room;
+ But tho' your son comes, Leesome Brand,
+ Yet he comes sorry to the town.
+
+ "O I hae lost my gowden knife, 85
+ I rather had lost my ain sweet life;
+ And I hae lost a better thing,
+ The gilded sheath that it was in."
+
+ "Are there nae gowdsmiths here in Fife,
+ Can make to you anither knife? 90
+ Are there nae sheath-makers in the land,
+ Can make a sheath to Leesome Brand?"
+
+ "There are nae gowdsmiths here in Fife,
+ Can make me sic a gowden knife;
+ Nor nae sheath-makers in the land, 95
+ Can make to me a sheath again.
+
+ "There ne'er was man in Scotland born,
+ Ordain'd to be so much forlorn;
+ I've lost my ladye I lov'd sae dear,
+ Likeways the son she did me bear." 100
+
+ "Put in your hand at my bed head,
+ There ye'll find a gude grey horn;
+ In it three draps o' Saint Paul's ain blude,
+ That hae been there sin' he was born.
+
+ "Drap twa o' them o' your ladye, 105
+ And ane upo' your little young son;
+ Then as lively they will be
+ As the first night ye brought them hame."
+
+ He put his hand at her bed head,
+ And there he found a gude grey horn; 110
+ Wi' three draps o' Saint Paul's ain blude,
+ That had been there sin' he was born.
+
+ Then he drapp'd twa on his ladye,
+ And ane o' them on his young son;
+ And now they do as lively be, 115
+ As the first day he brought them hame.
+
+NOTE to v. 49-72.--A similar passage is found at p. 94 of this
+volume, v. 33-36, also vol. v. p. 178, v. 97-108, and p. 402, v.
+169-176, and in the Scandinavian ballads cited in the preface to
+this ballad. In these last the lady frees herself from the presence
+of the knight by sending him to get her some water, and she is found
+dead on his return. This incident, remarks Grimm, (_Altdänische
+Heldenlieder_, p. 508), is also found in _Wolfdietrich_, Str.
+1680-96.
+
+
+
+
+THE YOUTH OF ROSENGORD. See p. 219.
+
+_Sven i Rosengård_, _Svenska Folk-Visor_, iii. 3, and Arwidsson's
+_Fornsånger_, ii. 83: translated in _Literature and Romance of
+Northern Europe_, i. 263.
+
+
+ "So long where hast thou tarried,
+ Young man of Rosengord?"
+ "I have been into my stable,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 5
+
+ "What hast thou done in the stable,
+ Young man of Rosengord?"
+ "I have watered the horses,
+ Our mother dear."
+ Long may ye look for me, or look for me never. 10
+
+ "Why is thy foot so bloody,
+ Young man of Rosengord?"
+ "The black horse has trampled me,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 15
+
+ "Why is thy sword so bloody,
+ Young man of Rosengord?"
+ "I have murdered my brother,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 20
+
+ "Whither wilt thou betake thee,
+ Young man of Rosengord?"
+ "I shall flee my country,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 25
+
+ "What will become of thy wedded wife,
+ Young man of Rosengord?"
+ "She must spin for her living,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 30
+
+ "What will become of thy children small,
+ Young man of Rosengord?"
+ "They must beg from door to door,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 35
+
+ "When comest thou back again,
+ Young man of Rosengord?"
+ "When the swan is black as night,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 40
+
+ "And when will the swan be black as night,
+ Young man of Rosengord?"
+ "When the raven shall be white as snow,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 45
+
+ "And when will the raven be white as snow,
+ Young man of Rosengord?"
+ "When the grey rocks take to flight,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 50
+
+ "And when will fly the grey rocks,
+ Young man of Rosengord?"
+ "The rocks they will fly never,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 55
+
+
+
+
+THE BLOOD-STAINED SON.--See p. 219.
+
+A translation, nearly word for word, of _Der Blutige Sohn_, printed
+from oral tradition in Schröter's _Finnische Runen_, (_Finnisch und
+Deutsch_,) ed. 1834, p. 151.
+
+
+ "Say whence com'st thou, say whence com'st thou,
+ Merry son of mine?"
+ "From the lake-side, from the lake-side,
+ O dear mother mine."
+
+ "What hast done there, what hast done there, 5
+ Merry son of mine?"
+ "Steeds I watered, steeds I watered,
+ O dear mother mine."
+
+ "Why thus clay-bedaubed thy jacket,
+ Merry son of mine?" 10
+ "Steeds kept stamping, steeds kept stamping,
+ O dear mother mine."
+
+ "But how came thy sword so bloody,
+ Merry son of mine?"
+ "I have stabbed my only brother, 15
+ O dear mother mine."
+
+ "Whither wilt thou now betake thee,
+ Merry son of mine?"
+ "Far away to foreign countries,
+ O dear mother mine." 20
+
+ "Where leav'st thou thy gray-haired father,
+ Merry son of mine?"
+ "Let him chop wood in the forest,
+ Never wish to see me more,
+ O dear mother mine." 25
+
+ "Where leav'st thou thy gray-haired mother,
+ Merry son of mine?"
+ "Let her sit, her flax a-picking,
+ Never wish to see me more,
+ O dear mother mine." 30
+
+ "Where leav'st thou thy wife so youthful,
+ Merry son of mine?"
+ "Let her deck her, take another,
+ Never wish to see me more,
+ O dear mother mine." 35
+
+ "Where leav'st thou thy son so youthful,
+ Merry son of mine?"
+ "He to school, and bear the rod there,
+ [Never wish to see me more,]
+ O dear mother mine." 40
+
+ "Where leav'st thou thy youthful daughter,
+ Merry son of mine?"
+ "She to the wood and eat wild berries,
+ Never wish to see me more,
+ O dear mother mine." 45
+
+ "Home when com'st thou back from roaming,
+ Merry son of mine?"
+ "In the north when breaks the morning,
+ O dear mother mine."
+
+ "In the north when breaks the morning, 50
+ Merry son of mine?"
+ "When stones dance upon the water,
+ O dear mother mine."
+
+ "When shall stones dance on the water,
+ Merry son of mine?" 55
+ "When a feather sinks to the bottom,
+ O dear mother mine."
+
+ "When shall feathers sink to the bottom,
+ Merry son of mine?"
+ "When we all shall come to judgment, 60
+ O dear mother mine."
+
+
+
+
+THE TWA BROTHERS. See p. 220.
+
+From Motherwell's _Minstrelsy_, p. 61.
+
+
+ There were twa brothers at the scule,
+ And when they got awa',--
+ "It's will ye play at the stane-chucking,
+ Or will ye play at the ba',
+ Or will ye gae up to yon hill head, 5
+ And there we'll warsel a fa'?"
+
+ "I winna play at the stane-chucking,
+ Nor will I play at the ba';
+ But I'll gae up to yon bonnie green hill,
+ And there we'll warsel a fa'." 10
+
+ They warsled up, they warsled down,
+ Till John fell to the ground;
+ A dirk fell out of William's pouch,
+ And gave John a deadly wound.
+
+ "O lift me upon your back, 15
+ Take me to yon well fair,
+ And wash my bluidy wounds o'er and o'er,
+ And they'll ne'er bleed nae mair."
+
+ He's lifted his brother upon his back,
+ Ta'en him to yon well fair; 20
+ He's wash'd his bluidy wounds o'er and o'er,
+ But they bleed ay mair and mair.
+
+ "Tak ye aff my Holland sark,
+ And rive it gair by gair,
+ And row it in my bluidy wounds, 25
+ And they'll ne'er bleed nae mair."
+
+ He's taken aff his Holland sark,
+ And torn it gair by gair;
+ He's rowit it in his bluidy wounds,
+ But they bleed ay mair and mair. 30
+
+ "Tak now aff my green cleiding,
+ And row me saftly in;
+ And tak me up to yon kirk style,
+ Whare the grass grows fair and green."
+
+ He's taken aff the green cleiding, 35
+ And rowed him saftly in;
+ He's laid him down by yon kirk style,
+ Whare the grass grows fair and green.
+
+ "What will ye say to your father dear,
+ When ye gae hame at e'en?" 40
+ "I'll say ye're lying at yon kirk style,
+ Whare the grass grows fair and green."
+
+ "O no, O no, my brother dear,
+ O you must not say so;
+ But say that I'm gane to a foreign land, 45
+ Whare nae man does me know."
+
+ When he sat in his father's chair,
+ He grew baith pale and wan:
+ "O what blude 's that upon your brow?
+ O dear son, tell to me." 50
+ "It is the blude o' my gude gray steed,
+ He wadna ride wi' me."
+
+ "O thy steed's blude was ne'er sae red,
+ Nor e'er sae dear to me:
+ O what blude 's this upon your cheek? 55
+ O dear son, tell to me."
+ "It is the blude of my greyhound,
+ He wadna hunt for me."
+
+ "O thy hound's blude was ne'er sae red,
+ Nor e'er sae dear to me: 60
+ O what blude 's this upon your hand?
+ O dear son, tell to me."
+ "It is the blude of my gay goss hawk,
+ He wadna flee for me."
+
+ "O thy hawk's blude was ne'er sae red, 65
+ Nor e'er sae dear to me:
+ O what blude 's this upon your dirk?
+ Dear Willie, tell to me."
+ "It is the blude of my ae brother,
+ O dule and wae is me!" 70
+
+ "O what will ye say to your father?
+ Dear Willie, tell to me."
+ "I'll saddle my steed, and awa I'll ride
+ To dwell in some far countrie."
+
+ "O when will ye come hame again? 75
+ Dear Willie, tell to me."
+ "When sun and mune leap on yon hill,
+ And that will never be."
+
+ She turn'd hersel' right round about,
+ And her heart burst into three: 80
+ "My ae best son is deid and gane,
+ And my tother ane I'll ne'er see."
+
+
+
+
+THE MILLER AND THE KING'S DAUGHTER. See p. 231.
+
+
+From _Wit Restor'd_, (1658,) reprinted, London, 1817, i. 153. It is
+there ascribed to "Mr. Smith," (Dr. James Smith, the author of many
+of the pieces in that collection,) who may have written it down from
+tradition, and perhaps added a verse or two. Mr. Rimbault has
+printed the same piece from a broadside dated 1656, in _Notes and
+Queries_, v. 591. A fragment of it is given from recitation at p.
+316 of that volume, and a copy quite different from any before
+published, at p. 102 of vol. vi. Although two or three stanzas are
+ludicrous, and were probably intended for burlesque, this ballad is
+by no means to be regarded as a parody.
+
+ There were two sisters, they went a-playing,
+ _With a hie downe, downe, a downe a_;
+ To see their fathers ships sayling in.
+ _With a hy downe, downe, a downe o._
+
+ And when they came into the sea brym,
+ _With_, &c.
+ The elder did push the younger in.
+ _With_, &c.
+
+ "O sister, O sister, take me by the gowne, 5
+ _With_, &c.
+ And drawe me up upon the dry ground."
+ _With_, &c.
+
+ "O sister, O sister, that may not bee,
+ _With_, &c.
+ Till salt and oatmeale grow both of a tree."
+ _With_, &c.
+
+ Somtymes she sanke, somtymes she swam,
+ _With_, &c.
+ Untill she came unto the mildam. 10
+ _With_, &c.
+
+ The miller runne hastily downe the cliffe,
+ _With_, &c.
+ And up he betook her withouten her life.
+ _With_, &c.
+
+ What did he doe with her brest bone?
+ _With_, &c.
+ He made him a viall to play thereupon.
+ _With_, &c.
+
+ What did he doe with her fingers so small? 15
+ _With_, &c.
+ He made him peggs to his violl withall.
+ _With_, &c.
+
+ What did he doe with her nose-ridge?
+ _With_, &c.
+ Unto his violl he made him a bridge.
+ _With_, &c.
+
+ What did he do with her veynes so blewe?
+ _With_, &c.
+ He made him strings to his viole thereto. 20
+ _With_, &c.
+
+ What did he doe with her eyes so bright?
+ _With_, &c.
+ Upon his violl he played at first sight.
+ _With_, &c.
+
+ What did he doe with her tongue soe rough?
+ _With_, &c.
+ Unto the violl it spake enough.
+ _With_, &c.
+
+ What did he doe with her two shinnes? 25
+ _With_, &c.
+ Unto the violl they danct Moll Syms.
+ _With_, &c.
+
+ Then bespake the treble string,
+ _With_, &c.
+ "O yonder is my father the king."
+ _With_, &c.
+
+ Then bespake the second string,
+ _With_, &c.
+ "O yonder sitts my mother the queen." 30
+ _With_, &c.
+
+ And then bespake the stringes all three,
+ _With_, &c.
+ "O yonder is my sister that drowned mee."
+ _With_, &c.
+
+ Now pay the miller for his payne,
+ _With_, &c.
+ And let him bee gone in the divels name.
+ _With_, &c.
+
+
+
+
+THE BONNY BOWS O' LONDON. See p. 231.
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, ii. 128.
+
+
+ There were twa sisters in a bower,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ And ae king's son hae courted them baith,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ He courted the youngest wi' broach and ring, 5
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ He courted the eldest wi' some other thing,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ It fell ance upon a day,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_, 10
+ The eldest to the youngest did say,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_:
+
+ "Will ye gae to yon Tweed mill dam,"
+ _Hey wi' the gay and the grinding_,
+ "And see our father's ships come to land?" 15
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ They baith stood up upon a stane,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ The eldest dang the youngest in,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_. 20
+
+ She swimmed up, sae did she down,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ Till she came to the Tweed mill-dam,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ The miller's servant he came out, 25
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ And saw the lady floating about,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ "O master, master, set your mill,"
+ _Hey wi' the gay and the grinding_; 30
+ "There is a fish, or a milk-white swan,"
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ They could not ken her yellow hair,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ [For] the scales o' gowd that were laid there, 35
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ They could not ken her fingers sae white,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ The rings o' gowd they were sae bright,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_. 40
+
+ They could not ken her middle sae jimp,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ The stays o' gowd were so well laced,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ They could not ken her foot sae fair, 45
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ The shoes o' gowd they were so rare,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ Her father's fiddler he came by,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_; 50
+ Upstarted her ghaist before his eye,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ "Ye'll take a lock o' my yellow hair,"
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ "Ye'll make a string to your fiddle there," 55
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ "Ye'll take a lith o' my little finger bane,"
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ "And ye'll make a pin to your fiddle then,"
+ _At the bonny, bonny bows o' London_. 60
+
+ He's ta'en a lock o' her yellow hair,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ And made a string to his fiddle there,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ He's taen a lith o' her little finger bane, 65
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ And he's made a pin to his fiddle then,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ The firstand spring the fiddle did play,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_; 70
+ Said, "Ye'll drown my sister, as she's dune me."
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+
+
+
+I.
+
+THE CROODLIN DOO. See _Lord Donald_, p. 244.
+
+
+From Chambers's _Scottish Ballads_, p. 324. Other copies in _The
+Scot's Musical Museum_, (1853,) vol. iv. 364*, and Buchan's _Ballads
+of the North of Scotland_, ii. 179.
+
+ "O whaur hae ye been a' the day,
+ My little wee croodlin doo?"
+ "O I've been at my grandmother's;
+ Mak my bed, mammie, noo."
+
+ "O what gat ye at your grandmother's, 5
+ My little wee croodlin doo?"
+ "I got a bonnie wee fishie;
+ Mak my bed, mammie, noo."
+
+ "O whaur did she catch the fishie,
+ My bonnie wee croodlin doo?" 10
+ "She catch'd it in the gutter-hole;
+ Mak my bed, mammie, noo."
+
+ "And what did she do wi' the fish,
+ My little wee croodlin doo?"
+ "She boiled it in a brass pan; 15
+ O mak my bed, mammie, noo."
+
+ "And what did ye do wi' the banes o't,
+ My bonnie wee croodlin doo?"
+ "I gied them to my little dog;
+ Mak my bed, mammie, noo," 20
+
+ "And what did your little doggie do,
+ My bonnie wee croodlin doo?"
+ "He stretch'd out his head, his feet, and dee'd,
+ And so will I, mammie, noo!"
+
+
+
+
+II.
+
+THE SNAKE-COOK.
+
+
+From oral tradition, in Erk's _Deutscher Leiderhort_, p. 6. Our
+homely translation is, as far as possible, word for word. Other
+German versions are _The Stepmother_, at p. 5 of the same
+collection, (or Uhland, i. 272,) and _Grandmother Adder-cook_, at p.
+7. The last is translated by Jamieson, _Illustrations of Northern
+Antiquities_, p. 320.
+
+ "Where hast thou been away so long,
+ Henry, my dearest son?"
+ "O I have been at my true-love's,
+ Lady mother, ah me!
+ _My young life, 5
+ She has poisoned for me_."
+
+ "What gave she thee to eat,
+ Henry, my dearest son?"
+ "She cooked me a speckled fish,
+ Lady mother, ah me!" &c. 10
+
+ "And how many pieces cut she thee,
+ Henry my dearest son?"
+ "She cut three little pieces from it,
+ Lady mother, ah me!" &c.
+
+ "Where left she then the third piece, 15
+ Henry, my dearest son?"
+ "She gave it to her dark-brown dog,
+ Lady mother, ah me!" &c.
+
+ "And what befell the dark-brown dog,
+ Henry, my dearest son?" 20
+ "His belly burst in the midst in two,
+ Lady mother, ah me!" &c.
+
+ "What wishest thou for thy father,
+ Henry, my dearest son?"
+ "I wish him a thousandfold boon and blessing, 25
+ Lady mother, ah me!" &c.
+
+ "What wishest thou for thy mother,
+ Henry, my dearest son?"
+ "I wish for her eternal bliss,
+ Lady mother, ah me!" &c. 30
+
+ "What wishest thou for thy true-love,
+ Henry, my dearest son?"
+ "I wish her eternal hell and torment,
+ Lady mother, ah me!" &c.
+
+
+
+
+III.
+
+THE CHILD'S LAST WILL.
+
+
+_Den lillas Testamente: Svenska Folk-Visor_, iii. 13. Translated in
+_Literature and Romance of Northern Europe_, i. 265. See also
+Arwidsson's _Fornsånger_, ii. 90.
+
+ "So long where hast thou tarried,
+ Little daughter dear?"
+ "I have tarried with my old nurse,
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 5
+
+ "What gave she thee for dinner,
+ Little daughter dear?"
+ "A few small speckled fishes,
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 10
+
+ "What didst thou do with the fish-bones,
+ Little daughter dear?"
+ "Gave them to the beagle,
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 15
+
+ "What wish leav'st thou thy father,
+ Little daughter dear?"
+ "The blessedness of heaven,
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 20
+
+ "What wish leav'st thou thy mother,
+ Little daughter dear?"
+ "All the joys of heaven,
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 25
+
+ "What wish leav'st thou thy brother,
+ Little daughter dear?"
+ "A fleet ship on the waters,
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 30
+
+ "What wish leav'st thou thy sister,
+ Little daughter dear?"
+ "Golden chests and caskets,
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 35
+
+ "What wish leav'st thou thy step-mother,
+ Little daughter dear?"
+ "Of hell the bitter sorrow
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 40
+
+ "What wish leav'st thou thy old nurse,
+ Little daughter dear?"
+ "For her I wish the same pangs,
+ Sweet step-mother mine.
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 45
+
+ "But now the time is over
+ When I with you can stay;
+ The little bells of heaven
+ Are ringing me away."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 50
+
+
+
+
+THE THREE KNIGHTS. See p. 251.
+
+
+From the second edition of Gilbert's _Ancient Christmas Carols_, &c.
+p. 68.
+
+ There did three Knights come from the West,
+ _With the high and the lily oh_!
+ And these three Knights courted one Lady,
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ The first Knight came was all in white, 5
+ _With the high and the lily oh_!
+ And asked of her, if she'd be his delight,
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ The next Knight came was all in green,
+ _With the high and the lily oh_! 10
+ And asked of her, if she'd be his Queen,
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ The third Knight came was all in red,
+ _With the high and the lily oh_!
+ And asked of her, if she would wed, 15
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "Then have you asked of my Father dear,
+ _With the high and the lily oh_!
+ Likewise of her who did me bear?
+ _As the rose was so sweetly blown_. 20
+
+ "And have you asked of my brother John?
+ _With the high and the lily oh_!
+ And also of my sister Anne?"
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "Yes, I have asked of your Father dear, 25
+ _With the high and the lily oh_!
+ Likewise of her who did you bear,
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "And I have asked of your sister Anne,
+ _With the high and the lily oh_! 30
+ But I've not asked of your brother John,"
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ [Here some verses seem to be wanting.]
+
+ For on the road as they rode along,
+ _With the high and the lily oh_!
+ There did they meet with her brother John, 35
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ She stooped low to kiss him sweet,
+ _With the high and the lily oh_!
+ He to her heart did a dagger meet,
+ _As the rose was so sweetly blown_. 40
+
+ "Ride on, ride on," cried the serving man,
+ _With the high and the lily oh_!
+ "Methinks your bride she looks wond'rous wan,"
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "I wish I were on yonder stile, 45
+ _With the high and the lily oh_!
+ For there I would sit and bleed awhile,
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "I wish I were on yonder hill,
+ _With the high and the lily oh_! 50
+ There I'd alight and make my will,"
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "What would you give to your Father dear?"
+ _With the high and the lily oh_!
+ "The gallant steed which doth me bear," 55
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "What would you give to your Mother dear?"
+ _With the high and the lily oh_!
+ "My wedding shift which I do wear,
+ _As the rose was so sweetly blown_. 60
+
+ "But she must wash it very clean,
+ _With the high and the lily oh_!
+ For my heart's blood sticks in every seam,"
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "What would you give to your sister Anne?" 65
+ _With the high and the lily oh_!
+ "My gay gold ring, and my feathered fan,"
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "What would you give to your brother John?"
+ _With the high and the lily oh_! 70
+ "A rope and gallows to hang him on,"
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "What would you give to your brother John's wife?"
+ _With the high and the lily oh_!
+ "A widow's weeds, and a quiet life," 75
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+
+
+
+THE CRUEL MOTHER. See p. 262.
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, ii. 222.
+
+
+ It fell ance upon a day, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ It fell ance upon a day, _Stirling for aye_;
+ It fell ance upon a day,
+ The clerk and lady went to play,
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 5
+
+ "If my baby be a son, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ If my baby be a son, _Stirling for aye_;
+ If my baby be a son,
+ I'll make him a lord o' high renown,"
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 10
+
+ She's lean'd her back to the wa', _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ She's lean'd her back to the wa', _Stirling for aye_;
+ She's lean'd her back to the wa',
+ Pray'd that her pains might fa',
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 15
+
+ She's lean'd her back to the thorn, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ She's lean'd her back to the thorn, _Stirling for aye_;
+ She's lean'd her back to the thorn,
+ There has her baby born,
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 20
+
+ "O bonny baby, if ye suck sair, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ O bonny baby, if ye suck sair, _Stirling for aye_;
+ O bonny baby, if ye suck sair,
+ You'll never suck by my side mair,"
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 25
+
+ She's riven the muslin frae her head, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ She's riven the muslin frae her head, _Stirling for aye_;
+ She's riven the muslin frae her head,
+ Tied the baby hand and feet,
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 30
+
+ Out she took her little penknife, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ Out she took her little penknife, _Stirling for aye_;
+ Out she took her little penknife,
+ Twin'd the young thing o' its life,
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 35
+
+ She's howk'd a hole anent the meen, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ She's howk'd a hole anent the meen, _Stirling for aye_;
+ She's howk'd a hole anent the meen,
+ There laid her sweet baby in,
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 40
+
+ She had her to her father's ha', _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ She had her to her father's ha', _Stirling for aye_;
+ She had her to her father's ha',
+ She was the meekest maid amang them a',
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 45
+
+ It fell ance upon a day, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ It fell ance upon a day, _Stirling for aye_;
+ It fell ance upon a day,
+ She saw twa babies at their play,
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 50
+
+ "O bonny babies, gin ye were mine, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ O bonny babies, gin ye were mine, _Stirling for aye_;
+ O bonny babies, gin ye were mine,
+ I'd cleathe you in the silks sae fine,"
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 55
+
+ "O wild mother, when we were thine, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ O wild mother, when we were thine, _Stirling for aye_;
+ O wild mother, when we were thine,
+ You cleath'd us not in silks sae fine,
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 60
+
+ "But now we're in the heavens high, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ But now we're in the heavens high, _Stirling for aye_;
+ But now we're in the heavens high,
+ And you've the pains o' hell to try,"
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 65
+
+ She threw hersell ower the castle-wa', _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ She threw hersell ower the castle-wa', _Stirling for aye_;
+ She threw hersell ower the castle-wa',
+ There I wat she got a fa',
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 70
+
+
+
+
+THE MINISTER'S DOCHTER O' NEWARKE.
+
+
+See p. 262.
+
+From _Scottish Traditional Versions of Ancient Ballads_, Percy
+Society, vol. xvii. p. 51. This is the same ballad, with trifling
+variations, as _The Minister's Daughter of New York_, Buchan, ii.
+217.
+
+ The Minister's dochter o' Newarke,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ Has fa'en in luve wi' her father's clerk,
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ She courted him sax years and a day, 5
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ At length her fause-luve did her betray,
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ She did her doun to the green woods gang,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_, 10
+ To spend awa' a while o' her time,
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ She lent her back unto a thorn,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_;
+ And she's got her twa bonnie boys born, 15
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ She's ta'en the ribbons frae her hair,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ Boun' their bodies fast and sair,
+ _Alane by the green burn sidie O_. 20
+
+ She's put them aneath a marble stane,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ Thinkin' a may to gae her hame,
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ Leukin' o'er her castel wa', 25
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ She spied twa bonny boys at the ba',
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "O bonny babies, if ye were mine,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_, 30
+ I woud feed ye wi' the white bread and wine,
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "I wou'd feed ye with the ferra cow's milk,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ An' dress ye i' the finest silk," 35
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "O cruel mother, when we were thine,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ We saw nane o' your bread and wine,
+ _Alane by the green burn sidie O_. 40
+
+ "We saw nane o' your ferra cow's milk,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ Nor wore we o' your finest silk,"
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "O bonny babies, can ye tell me, 45
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ What sort o' death for ye I maun dee,"
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "Yes, cruel mother, we'll tell to thee,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_, 50
+ What sort o' death for us ye maun dee,
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "Seven years a fool i' the woods,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ "Seven years a fish i' the floods, 55
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "Seven years to be a church bell,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ Seven years a porter i' hell,"
+ _Alane by the green burn sidie O_. 60
+
+ "Welcome, welcome, fool i' the wood,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ Welcome, welcome, fish i' the flood,
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "Welcome, welcome, to be a church bell, 65
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ But heavens keep me out o' hell,"
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+
+
+
+BONDSEY AND MAISRY. See p. 298.
+
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, ii. 265.
+
+ "O come along wi' me, brother,
+ Now come along wi' me;
+ And we'll gae seek our sister Maisry,
+ Into the water o' Dee."
+
+ The eldest brother he stepped in, 5
+ He stepped to the knee;
+ Then out he jump'd upo' the bank,
+ Says, "This water's nae for me."
+
+ The second brother he stepped in,
+ He stepped to the quit; 10
+ Then out he jump'd upo' the bank,
+ Says, "This water's wond'rous deep."
+
+ When the third brother stepped in,
+ He stepped to the chin;
+ Out he got, and forward wade, 15
+ For fear o' drowning him.
+
+ The youngest brother he stepped in,
+ Took 's sister by the hand;
+ Said, "Here she is, my sister Maisry,
+ Wi' the hinny draps on her chin. 20
+
+ "O if I were in some bonny ship,
+ And in some strange countrie,
+ For to find out some conjurer,
+ To gar Maisry speak to me!"
+
+ Then out it speaks an auld woman, 25
+ As she was passing by;
+ "Ask of your sister what you want,
+ And she will speak to thee."
+
+ "O sister, tell me who is the man,
+ That did your body win? 30
+ And who is the wretch, tell me, likewise,
+ That threw you in the lin?"
+
+ "O Bondsey was the only man
+ That did my body win;
+ And likewise Bondsey was the man 35
+ That threw me in the lin."
+
+ "O will we Bondsey head, sister?
+ Or will we Bondsey hang?
+ Or will we set him at our bow end,
+ Lat arrows at him gang?" 40
+
+ "Ye winna Bondsey head, brothers,
+ Nor will ye Bondsey hang;
+ But ye'll take out his twa grey e'en,
+ Make Bondsey blind to gang.
+
+ "Ye'll put to the gate a chain o' gold, 45
+ A rose garland gar make;
+ And ye'll put that in Bondsey's head,
+ A' for your sister's sake."
+
+
+
+
+LADY DIAMOND.
+
+
+From the Percy Society Publications, xvii. 71. The same in Buchan,
+ii. 206. The ballad is given in Sharpe's _Ballad Book_, under the
+title of _Dysmal_, and by Aytoun, _Ballads of Scotland_, 2d ed., ii.
+173, under that of _Lady Daisy_. All these names are corruptions of
+Ghismonda, on whose well-known story (_Decamerone_, iv. 1, 9) the
+present is founded.--This piece and the next might better have been
+inserted at p. 347, as a part of the Appendix to Book III.
+
+ There was a king, an' a curious king,
+ An' a king o' royal fame;
+ He had ae dochter, he had never mair,
+ Ladye Diamond was her name.
+
+ She's fa'en into shame, an' lost her gude name, 5
+ An' wrought her parents 'noy;
+ An' a' for her layen her luve so low,
+ On her father's kitchen boy.
+
+ Ae nicht as she lay on her bed,
+ Just thinkin' to get rest, 10
+ Up it came her old father,
+ Just like a wanderin' ghaist.
+
+ "Rise up, rise up, ladye Diamond," he says,
+ "Rise up, put on your goun;
+ Rise up, rise up, ladye Diamond," he says, 15
+ "For I fear ye gae too roun'."
+
+ "Too roun I gae, yet blame me nae;
+ Ye'll cause me na to shame;
+ For better luve I that bonnie boy
+ Than a' your weel-bred men." 20
+
+ The king's ca'd up his wa'-wight men,
+ That he paid meat an' fee:
+ "Bring here to me that bonnie boy,
+ An' we'll smore him right quietlie."
+
+ Up hae they ta'en that bonnie boy, 25
+ Put him 'tween twa feather beds;
+ Naethin' was dane, nor naethin' said,
+ Till that bonnie bonnie boy was dead.
+
+ The king's ta'en out a braid braid sword,
+ An' streak'd it on a strae; 30
+ An' thro' an' thro' that bonnie boy's heart
+ He's gart cauld iron gae.
+
+ Out has he ta'en his poor bluidie heart,
+ Set it in a tasse o' gowd,
+ And set it before ladye Diamonds face, 35
+ Said "Fair ladye, behold!"
+
+ Up has she ta'en this poor bludie heart,
+ An' holden it in her han';
+ "Better luved I that bonnie bonnie boy
+ Than a' my father's lan'." 40
+
+ Up has she ta'en his poor bludie heart,
+ An' laid it at her head;
+ The tears awa' frae her eyne did flee,
+ An' ere midnicht she was dead.
+
+
+
+
+THE WEST COUNTRY DAMOSELS COMPLAINT.
+
+
+From Collier's _Book of Roxburghe Ballads_, p. 202.
+
+After a broadside "printed by P. Brooksby, at the Golden Bull in
+Westsmith-field, neer the Hospitall Gate." The first ten or twelve
+stanzas seem to be ancient.
+
+ "When will you marry me, William,
+ And make me your wedded wife?
+ Or take you your keen bright sword,
+ And rid me out of my life."
+
+ "Say no more then so,[L5] lady, 5
+ Say you no more then so,
+ For you shall unto the wild forrest,
+ And amongst the buck and doe.
+
+ "Where thou shalt eat of the hips and haws,
+ And the roots that are so sweet, 10
+ And thou shalt drink of the cold water
+ That runs underneath your feet."
+
+ Now had she not been in the wild forrest
+ Passing three months and a day,
+ But with hunger and cold she had her fill, 15
+ Till she was quite worn away.
+
+ At last she saw a fair tyl'd house,
+ And there she swore by the rood,
+ That she would to that fair tyl'd house,
+ There for to get her some food. 20
+
+ But when she came unto the gates,
+ Aloud, aloud she cry'd,
+ "An alms, an alms, my own sister!
+ I ask you for no pride."
+
+ Her sister call'd up her merry men all, 25
+ By one, by two, and by three,
+ And bid them hunt away that wild doe,
+ As far as e'er they could see.
+
+ They hunted her o're hill and dale,
+ And they hunted her so sore, 30
+ That they hunted her into the forrest,
+ Where her sorrows grew more and more.
+
+ She laid a stone all at her head,
+ And another all at her feet,
+ And down she lay between these two, 35
+ Till death had lull'd her asleep.
+
+ When sweet Will came and stood at her head,
+ And likewise stood at her feet,
+ A thousand times he kiss'd her cold lips,
+ Her body being fast asleep. 40
+
+ Yea, seaven times he stood at her feet,
+ And seaven times at her head;
+ A thousand times he shook her hand,
+ Although her body was dead.
+
+ "Ah wretched me!" he loudly cry'd, 45
+ "What is it that I have done?
+ O wou'd to the powers above I'de dy'd,
+ When thus I left her alone!
+
+ "Come, come, you gentle red-breast now,
+ And prepare for us a tomb, 50
+ Whilst unto cruel Death I bow,
+ And sing like a swan my doom.
+
+ "Why could I ever cruel be
+ Unto so fair a creature;
+ Alas! she dy'd for love of me, 55
+ The loveliest she in nature!
+
+ "For me she left her home so fair
+ To wander in this wild grove,
+ And there with sighs and pensive care
+ She ended her life for love. 60
+
+ "O constancy, in her thou'rt lost!
+ Now let women boast no more;
+ She's fled unto the Elizian coast,
+ And with her carry'd the store.
+
+ "O break, my heart, with sorrow fill'd, 65
+ Come, swell, you strong tides of grief!
+ You that my dear love have kill'd,
+ Come, yield in death to me relief.
+
+ "Cruel her sister, was't for me
+ That to her she was unkind? 70
+ Her husband I will never be,
+ But with this my love be joyn'd.
+
+ "Grim Death shall tye the marriage bands,
+ Which jealousie shan't divide;
+ Together shall tye our cold hands, 75
+ Whilst here we lye side by side.
+
+ "Witness, ye groves, and chrystal streams,
+ How faithless I late have been;
+ But do repent with dying leaves
+ Of that my ungrateful sin; 80
+
+ "And wish a thousand times that I
+ Had been but to her more kind,
+ And not have let a virgin dye,
+ Whose equal there's none can find.
+
+ "Now heaps of sorrow press my soul; 85
+ Now, now 'tis she takes her way;
+ I come, my love, without controule,
+ Nor from thee will longer stay."
+
+ With that he fetch'd a heavy groan,
+ Which rent his tender breast, 90
+ And then by her he laid him down,
+ When as Death did give him rest.
+
+ Whilst mournful birds, with leavy bows,
+ To them a kind burial gave,
+ And warbled out their love-sick vows, 95
+ Whilst they both slept in their grave.
+
+5, so then.
+
+
+
+
+THE BRAVE EARL BRAND AND THE KING OF ENGLAND'S DAUGHTER. See p. 114.
+
+
+From Bell's _Ballads of the Peasantry of England_, p. 122.
+
+This ballad, which was printed by Bell from the recitation of an old
+Northumberland fiddler, is defective in the tenth and the last
+stanzas, and has suffered much from corruption in the course of
+transmission. The name of the hero, however, is uncommonly well
+preserved, and affords a link, rarely occurring in English, with the
+corresponding Danish and Swedish ballads, a good number of which
+have Hildebrand, though more have Ribold. It may be observed that in
+_Hildebrand og Hilde_ (Grundtvig, No. 83), the knight has the rank
+here ascribed to the lady.
+
+ "Hand heede hertug Hyldebraand,
+ Kongens sönn aff Engeland."
+
+The "old Carl Hood" who gives the alarm in this ballad, is called in
+most of the Danish ballads "a rich earl"; in one a treacherous man,
+in another a young Carl, and in a third an old man; which together
+furnish the elements of his character here of a treacherous old
+Carl.
+
+ O did you ever hear of the brave Earl Brand?
+ _Hey lillie, ho lillie lallie!_
+ He's courted the king's daughter o' fair England,
+ _I' the brave nights so early._
+
+ She was scarcely fifteen years that tide,
+ When sae boldly she came to his bed-side.
+
+ "O Earl Brand, how fain wad I see 5
+ A pack of hounds let loose on the lea."
+
+ "O lady fair, I have no steed but one,
+ But thou shalt ride and I will run."
+
+ "O Earl Brand, but my father has two,
+ And thou shalt have the best of tho." 10
+
+ Now they have ridden o'er moss and moor,
+ And they have met neither rich nor poor.
+
+ Till at last they met with old Carl Hood,
+ He's aye for ill, and never for good.
+
+ "Now, Earl Brand, an ye love me, 15
+ Slay this old carl, and gar him dee."
+
+ "O lady fair, but that would be sair,
+ To slay an auld carl that wears grey hair.
+
+ "My own lady fair, I'll not do that,
+ I'll pay him his fee......." 20
+
+ "O where have ye ridden this lee lang day,
+ And where have ye stown this fair lady away?"
+
+ "I have not ridden this lee lang day,
+ Nor yet have I stown this lady away.
+
+ "For she is, I trow, my sick sister, 25
+ Whom I have been bringing fra Winchester."
+
+ "If she's been sick, and nigh to dead,
+ What makes her wear the ribbon so red?
+
+ "If she's been sick, and like to die,
+ What makes her wear the gold sae high?" 30
+
+ When came the carl to the lady's yett,
+ He rudely, rudely rapped thereat.
+
+ "Now where is the lady of this hall?"
+ "She's out with her maids a-playing at the ball."
+
+ "Ha, ha, ha! ye are all mista'en; 35
+ Ye may count your maidens owre again.
+
+ "I met her far beyond the lea,
+ With the young Earl Brand, his leman to be."
+
+ Her father of his best men armed fifteen,
+ And they're ridden after them bidene. 40
+
+ The lady looked owre her left shoulder then;
+ Says, "O Earl Brand, we are both of us ta'en."
+
+ "If they come on me one by one,
+ You may stand by till the fights be done.
+
+ "But if they come on me one and all, 45
+ You may stand by and see me fall."
+
+ They came upon him one by one,
+ Till fourteen battles he has won.
+
+ And fourteen men he has them slain,
+ Each after each upon the plain. 50
+
+ But the fifteenth man behind stole round,
+ And dealt him a deep and deadly wound.
+
+ Though he was wounded to the deid,
+ He set his lady on her steed.
+
+ They rode till they came to the river Doune, 55
+ And there they lighted to wash his wound.
+
+ "O Earl Brand, I see your heart's blood!"
+ "It's nothing but the glent and my scarlet hood."[L58]
+
+ They rode till they came to his mother's yett,
+ So faint and feebly he rapped thereat. 60
+
+ "O my son's slain, he is falling to swoon,
+ And it's all for the sake of an English loon!"
+
+ "O say not so, my dearest mother,
+ But marry her to my youngest brother.
+
+ "To a maiden true he'll give his hand, 65
+ To the king's daughter o' fair England.
+
+ "[To the king's daughter o' fair England,]
+ _Hey lillie, ho lillie lallie!_
+ To a prize that was won by a slain brother's brand,"
+ _I' the brave nights so early._
+
+58. Qy.? _of_ my scarlet hood.
+
+
+
+
+LA VENDICATRICE. See p. 273.
+
+
+From _Canti Popolari Inediti Umbri, Piceni, Piemontesi, Latini,
+raccolti e illustrati da_ ORESTE MARCOALDI. Genova, 1855. p.
+167.--From Alessandria.
+
+ "Oh varda ben, Munfrenna,[L1]
+ Oh varda qul castè:[L2]
+ I'è trentatrè fantenni[L3]
+ Ch' a j' ho menaji me.[L4]
+ I m' han negà[L5] l' amure,
+ La testa a j' ho tajè."[L6]
+
+ "Ch' u 'm digga lü, Sior[L7] Conte;
+ Ch' u 'm lassa la so' spà."[L8]
+ "Oh dimì ti, Monfrenna,
+ Cosa ch' a 't na voi fa'?"[L10]
+ "A voi tajè[L11] 'na frasca,
+ Per ombra al me' cavà."[L12]
+ Lesta con la spadenna[L13]
+ Al cor a j' ha passà.
+
+ "Va là, va là, Sior Conte,
+ Va là 'nte quei boscon;[L16]
+ Le spenni[L17] e li serpenti
+ Saran toi[L18] compagnon."
+
+1 guarda ben, Monferina.
+
+2 quel castello.
+
+3 fanciulle.
+
+4 menate io.
+
+5 negato.
+
+6 tagliato.
+
+7 dica lei, signor.
+
+8 sua spada.
+
+10 vuoi fare.
+
+11 tagliare.
+
+12 cavallo.
+
+13 spadina.
+
+16 (_boscon_) cespugli.
+
+17 spine.
+
+18 tuoi.
+
+
+
+
+GLOSSARY.
+
+
+[pointing hand] Figures placed after words denote the pages in which
+they occur.
+
+ aboon, _above_, _upon_.
+
+ abound, 335, _bound_.
+
+ abune a' thing, _above all things_.
+
+ a dee, 335, _to do_.
+
+ ae, _one_.
+
+ aft, _oft_.
+
+ aith, _oath_.
+
+ an, _if_.
+
+ ance, _once_.
+
+ anent, _opposite to_.
+
+ are, _early_.
+
+ assoile, _absolve_.
+
+ aucht, _owns_;
+ wha is aucht that bairn? _who is it owns that child?_
+
+ ava, _of all_.
+
+ a-warslin, _a wrestling_.
+
+ ayont, _beyond_.
+
+
+ ba', _ball_.
+
+ badena, _abode not_.
+
+ bairn, _child_.
+
+ baith, _both_.
+
+ ban, 89, _bond_.
+
+ beet, 340, _add fuel_.
+
+ bierdly, _large and well-made_, _stately_.
+
+ biggins, _buildings_.
+
+ ben, _in_, _within_.
+
+ bestan, _best_.
+
+ best young man, _bridesman_.
+
+ bidden, _bidding_.
+
+ bidene, _in a company_, _forthwith_ (?)
+
+ billie, _comrade_, _brother_.
+
+ binna, _beest not_.
+
+ birk, _birch_.
+
+ birling, _pouring out_ [_drink_], _drinking_.
+
+ blan, _ceased_, _stopped_.
+
+ blate, _sheepish_, _ashamed_.
+
+ blear, [noun,] _dimness_.
+
+ blinkit, _blinked_, _winked_.
+
+ blinne, _cease_.
+
+ borrow, _ransom_.
+
+ bouerie, _chamber_.
+
+ boun, _ready_.
+
+ bour, bower, _chamber_.
+
+ bra', braw, _handsome_.
+
+ bracken, _female fern_.
+
+ brae, _hill-side_.
+
+ braid, _broad_.
+
+ brain, _mad_.
+
+ brent, _burnt_;
+ 308, v. 31, _straight_?
+
+ bridesteel, (Buchan,) 183, _bridal_?
+
+ brigg, brigue, _bridge_.
+
+ broo, _broth_.
+
+ brook, _enjoy_.
+
+ brunt, _burnt_.
+
+ buird, _board_.
+
+ burd, _lady_.
+
+ burn, _brook_.
+
+ busking, _dressing_, _making ready_.
+
+ but, butt, _without_.
+
+ but and, _and also_.
+
+ byre, _cow-house_.
+
+
+ ca', _call_.
+
+ cannel, 327. Qy. a corruption?
+
+ canny, _knowing_, _expert_, _gentle_, _adroitly_, _carefully_.
+
+ cast, _trick_, _turn_.
+
+ channerin, _fretting_.
+
+ chap, _tap_, _rap_;
+ chappit, 11, _tapped_, _rapped_;
+ at the chin, _should probably be_ at the pin, _or tongue of the
+ latch_.
+
+ cheir, _cheer_.
+
+ claise, _clothes_.
+
+ clap, _fondle_;
+ clappit, _patted_, _fondled_.
+
+ cleading, _clothing_.
+
+ clecked, _hatched_.
+
+ cleed, _clothe_.
+
+ cleiding, _clothing_.
+
+ clerks, _scholars_.
+
+ cliding, _clothing_.
+
+ close, _lane_.
+
+ cod, _pillow_.
+
+ coil, 324, _cock of hay_.
+
+ coost, _cast_.
+
+ could, _used with the infinitive as an auxiliary, to form a past
+ tense_.
+
+ crap, _crop_, _top_.
+
+ croodlin doo, _cooing dove_.
+
+ crowse, _brisk_.
+
+ cuik, _cook_.
+
+ curches, _kerchiefs_. R. Jamieson, "_linen caps tying under the
+ chin._"
+
+ cuttit, _cut_.
+
+
+ dabs, _pricks_.
+
+ dang, 301, _overcome_;
+ 361, _pushed_.
+
+ dapperby, 189, _dapper_?
+
+ daut, _fondle_, _caress_.
+
+ daw, _dawn_.
+
+ dead, _death_.
+
+ dear-boucht, _dear-bought_.
+
+ deas, _sometimes a pew in a church_.
+
+ dee, _die_.
+
+ dee, do, _avail_.
+
+ deid, _death_.
+
+ deight, dight, _decked_.
+
+ den, _valley_.
+
+ depart, 124, _part_.
+
+ dight, 253, _skilfully_, _readily_?
+
+ dighted, _dressed_, _wiped_.
+
+ dine, _dinner_.
+
+ ding, _strike_.
+
+ dinna, _do not_.
+
+ disna, _does not_.
+
+ dool, _sorrow_.
+
+ dout, _fear_.
+
+ dowie, _mournful_, _sad_, _gloomy_.
+
+ downa, _cannot_.
+
+ dows, _doves_.
+
+ dreaded, _doubted_.
+
+ dree, _suffer_.
+
+ drew up with, 94, _formed relations of love with_.
+
+ drie, _suffer_.
+
+ drumly, _troubled_.
+
+ dule, _grief_, _sorrow_.
+
+ dune, _done_.
+
+ dwines, _dwindles_.
+
+
+ e'e, _eye_.
+
+ een, _eye_, _eyes_.
+
+ eneuch, _enough_.
+
+ ezer, _azure_.
+
+
+ fadge, _clumsy woman_.
+
+ faem, _foam_.
+
+ fare, _go_.
+
+ farrow-cow, _a barren cow_.
+
+ fee, _property_, _wages_.
+
+ fell, _hill_.
+
+ fell, _strange_.
+
+ ferra cow, _farrow cow_, _a cow not with calf_.
+
+ ffree, _noble_.
+
+ firstan, firstand, _first_.
+
+ fit, _foot_.
+
+ fitches, 329, _flitches_?
+
+ flang'd, _flung_.
+
+ fleed, _flood_.
+
+ foremost man, _bridesman_.
+
+ forlorn, _lost_.
+
+ fou, fow, _full_.
+
+ frush, _brittle_.
+
+ fur, furrow, _a furrows length_, _furlong_.
+
+
+ gaed, _went_.
+
+ gair, 354, _gore_, _strip_. See gare.
+
+ gang, _go_;
+ gangs, _goes_.
+
+ gar, _make_.
+
+ gare, 55, _gore_;
+ apparently, here, _skirt_. So, hung low down by his gair, 296, _by
+ the edge of his frock_. The word seems also to be used vaguely
+ in romances for _clothing_.
+
+ garl, _gravel_.
+
+ gate, _way_.
+
+ gear, _goods_, _clothes_.
+
+ gin, _trick_, _wile_.
+
+ gleed, _a burning coal_;
+ 97, _blaze_.
+
+ glent, _gleam_, _glimmer_.
+
+ gone, _go_.
+
+ gowd, _gold_;
+ gowden, _golden_.
+
+ gowk, _fool_.
+
+ gravat, _cravat_?
+
+ greaf, _grave_.
+
+ greet, _cry_, _weep_.
+
+ gris, _a costly fur_.
+
+ grit, _big_.
+
+ groom, _man_.
+
+ gross, _heavy_.
+
+ gryte, _great_, _big_.
+
+ Gude, _God_.
+
+
+ ha', _hall_.
+
+ had her, _betook her_.
+
+ hallow-days, _holidays_.
+
+ haly, _holy_.
+
+ happit, _covered_.
+
+ hass, _neck_.
+
+ haud, _hold_;
+ haud unthought lang, _keep from ennui_.
+
+ hause, _neck_.
+
+ head, _behead_.
+
+ healy, _slowly_, _softly_.
+
+ heght, _promised_.
+
+ her lane, _herself alone_.
+
+ herried, _robbed_.
+
+ hich, _high_.
+
+ hinny, _honey_.
+
+ hip, _the berry which contains the stones or seeds of the dog-rose_.
+
+ hooly, _slowly_, _gently_.
+
+ how, _ho!_
+
+ hows, _hollows_, _dells_.
+
+ howket, _dug_.
+
+ huggell, _huddle_, _cuddle_.
+
+ huly, _slowly_.
+
+
+ intill, _into_, _in_.
+
+ into, _on_.
+
+ iwis, _certainly_.
+
+
+ jaw, 233, _wave_.
+
+ jawing, _dashing_.
+
+ jimp, _slender_.
+
+ jo, _sweetheart_.
+
+ jollie, _handsome_.
+
+ jow, _stroke in tolling_.
+
+
+ kell, _caul_, _a species of cap, or net-work, worn by women as a
+ head-dress_.
+
+ kembe, _comb_;
+ kembing, _combing_.
+
+ kenna, _know not_;
+ kentna, _knew not_.
+
+ kens, _knows_.
+
+ kerches, _kerchiefs_.
+
+ kilted, _tucked up_.
+
+ kin, _kind_;
+ a' kin, _all kind_.
+
+ kist, _chest_.
+
+ kitchey, _kitchen_.
+
+ know, _knoll_.
+
+ kye, _cows_.
+
+ kythe, _become_, _manifest_.
+
+
+ laigh, _low_.
+
+ lain, _alone_;
+ ye're your lain, _you are alone_;
+ hir lain, _her alone_.
+
+ lair, _learning_.
+
+ lane, _alone_;
+ the same in combination with the pronouns _my_, _his_, _her_,
+ _its_, _&c._
+
+ lap, _leapt_.
+
+ latten, _let_.
+
+ lauch, _laugh_.
+
+ laumer, 327, _amber_.
+
+ lave, _rest_.
+
+ lealest, _truest_, _chastest_.
+
+ lear, _lore_, _lesson_.
+
+ lease, _leash_.
+
+ lee, _lonesome_.
+
+ lee-lang, _livelong_.
+
+ lei, 132, _lonesome_.
+
+ len, _lie_.
+
+ lent, _leaned_.
+
+ let, _stop_, _delay_.
+
+ leuch, leugh, _laughed_.
+
+ lichtly, _lightly_.
+
+ lig, _lie_.
+
+ lighter, _delivered_.
+
+ limmers, _strumpets_.
+
+ linn, _the pool under a cataract_, _cataract_.
+
+ lith, _joint_.
+
+ lither, _naughty_, _wicked_.
+
+ looten, _let_.
+
+ loup, _leap_.
+
+ lourd, _liefer_, _rather_.
+
+ louted, _bent_.
+
+ louze, _loosen_.
+
+ lykewake, _watching of a dead body_.
+
+
+ mae, _more_.
+
+ maene, moan, _lamentation_.
+
+ maist, 58, maistly, _almost_.
+
+ make, _mate_.
+
+ mane, _moan_.
+
+ maries, _maids_.
+
+ marrow, _mate_.
+
+ mat, _may_.
+
+ maun, _must_.
+
+ maunna, _may not_.
+
+ may, _maid_.
+
+ meen, _moan_, _lament_.
+
+ message, _messenger_.
+
+ micht, _might_.
+
+ mind, _remember_.
+
+ mirk, _murky_.
+
+ mith, _might_.
+
+ Moll Syms, 359, _a celebrated dance tune of the 16th century_.
+
+ mools, _the earth of the grave_, _the dust of the dead_.
+
+ mot, _may_.
+
+ my lane, _alone by myself_.
+
+
+ niest, _next_.
+
+ nourice, _nurse_.
+
+
+ oer, ower, _over_, _too_.
+
+ ohon, _alas_.
+
+ owsen, _oxen_.
+
+ Owsenford, _Oxford_.
+
+
+ pa', pall, _rich cloth_.
+
+ Parish, _Paris_.
+
+ part, 151, _separate from_.
+
+ pat, _pot_.
+
+ pearlin' gear, _pearl ornaments_.
+
+ pin, _door-latch_.
+
+ plat, _plaited_.
+
+ plea, _quarrel_.
+
+ pot, _a pool_, _or deep place, in a river_.
+
+ prin, _pin_.
+
+ propine, _gift_.
+
+ putten down, _hung_.
+
+
+ queet, quit, _ancle_.
+
+ quhair, quhat, quhy, &c., _where_, _what_, _why_, _&c._
+
+
+ rair'd, _roared_.
+
+ rave, _tore off_.
+
+ reavel'd, _tangled_.
+
+ rede, _advice_, _advise_;
+ 263, _story_.
+
+ reest, _roost_.
+
+ renown, [Buchan,] 169, _haughtiness_?
+
+ rigland shire, 331?
+
+ rin, _run_.
+
+ ritted, _routed_, _struck_.
+
+ riv't, _tear it_.
+
+ row, _roll_.
+
+ row'd, _rolled_.
+
+
+ sabelline, _sable_.
+
+ sanna, _shall not_.
+
+ sarbit, _an exclamation of sorrow_.
+
+ sark, _shirt_.
+
+ saugh, _willow_.
+
+ scheet, _school_.
+
+ schill, _shrill_.
+
+ scug, _expiate_.
+
+ see, (save and,) _protect_.
+
+ seen, sen, _then_, _since_.
+
+ send, 334, _the messengers sent for the bride at a wedding_.
+
+ sets, _suits_.
+
+ shed by, 77, _parted_, _put back_.
+
+ sheen, _shine_.
+
+ sheen, _shoes_.
+
+ sheet, _shoot_.
+
+ sheuch, _furrow_, _ditch_.
+
+ shimmerd, _shone_.
+
+ shot-window, _a projected window_.
+
+ sic, _such_.
+
+ sich, _sigh_.
+
+ sindle, _seldom_.
+
+ sinsyne, _since_.
+
+ skinkled, _sparkled_.
+
+ slack, _a gap or pass between two hills_.
+
+ slait, _passed across_, _whetted_.
+
+ slap, _a narrow pass between two hills_.
+
+ smore, _smother_.
+
+ snood, _a fillet or ribbon for the hair_.
+
+ socht, _sought_.
+
+ sorray, _sorrow_.
+
+ soum, sowm, _swim_.
+
+ spakes, _spokes_, _bars_.
+
+ speer, speir, _ask_.
+
+ spreckl'd, _speckled_.
+
+ stap, _stuff_.
+
+ stean, _stone_.
+
+ steek'd, _fastened_.
+
+ stey, _steep_.
+
+ stint, _stop_.
+
+ stock, _the forepart of a bed_.
+
+ stout, 300, _haughty_.
+
+ strae, stray, _straw_.
+
+ straiked, streaked, _stroked_, _drew_.
+
+ streek, _stretch_;
+ streekit, _stretched_;
+ streikit, _laid out_.
+
+ striped, _thrust_.
+
+ suld, _should_.
+
+ syke, _marshy bottom_.
+
+ syne, _then_, _afterwards_.
+
+
+ tane, _one_, [_after the._]
+
+ tasse, _cup_.
+
+ tate, _lock_ (_of hair_).
+
+ tee, _too_.
+
+ teem, _empty_.
+
+ teen, _sorrow_, _suffering_.
+
+ tent, _heed_.
+
+ thae, _these_.
+
+ the, _thrive_.
+
+ thegither, _together_.
+
+ thir, tho, _these_, _those_.
+
+ thorn'd, 335, _eaten_?
+
+ thought lang, _felt ennui_.
+
+ thouth, _thought_, _seemed_.
+
+ thraw, 302, _writhe_, _twist_;
+ thrawen, _crooked_.
+
+ thresel-cock, _throstle_, _thrush_.
+
+ threw, 130, _throve_.
+
+ thrild upon a pinn. See _tirled_ below.
+
+ tift, _puff_ (_of wind_).
+
+ till, _to_, _on_.
+
+ tirled at the pin, _trilled or rattled, at the door-latch, to obtain
+ entrance_.
+
+ tither, _other_.
+
+ tocher, _dowry_.
+
+ toomly, _empty_.
+
+ tow, _rope_.
+
+ triest, tryst, _make an assignation_.
+
+ true, _trow_.
+
+ twain, _part_.
+
+ twal, _twelve_.
+
+ twin, _part_;
+ twinn'd, _deprived_, _parted_.
+
+
+ unco, _unknown_, _strange_.
+
+
+ virr, _strength_.
+
+ vow, _interjection of surprise_.
+
+
+ wad, _would_.
+
+ wadded, _wagered_, _staked_.
+
+ wadding, _wedding_.
+
+ wae, waeful', _sad_, _sorrowful_.
+
+ waked, _watched_.
+
+ walde, _would_.
+
+ wale, _choice_.
+
+ wambe, wame, _womb_.
+
+ wan, _reached_.
+
+ wand, wandie, _bough_, _wand_, _stick_.
+
+ wan na in, _got not in_.
+
+ wap, _throw_.
+
+ wappit, _beat_, _fluttered_.
+
+ warde, 35, _advise_, _forewarn_.
+
+ wark, _work_.
+
+ warlock, _wizzard_.
+
+ warstan, _worst_.
+
+ warstled, _wrestled_.
+
+ wat, _know_.
+
+ water-kelpy, _a malicious spirit thought to haunt fords and ferries,
+ especially in storms, and to swell the waters beyond their
+ ordinary limit, for the destruction of luckless travellers_.
+
+ wavers, 40, _wanders_.
+
+ wa'-wight, 383, _waled_, _picked_, _strong-men or warriors_. See
+ vol. vi. 220, v. 15.
+
+ wean, _child_.
+
+ wee, _little_.
+
+ weed, _dress_.
+
+ weir-horse, _war-horse_.
+
+ werne, _were_.
+
+ wha is aught, _who is it owns_.
+
+ whang, _thong_.
+
+ whaten, _what_.
+
+ wicht, _strong_, _agile_.
+
+ widdershins, _the contrary way_, _round about_.
+
+ wide, _wade_.
+
+ wight, _strong_, _agile_.
+
+ win, _arrive_, _reach_, _come_, _get_.
+
+ winna, _will not_.
+
+ winsome, _charming_, _attractive_.
+
+ woe, _sad_.
+
+ won up, _got up_.
+
+ wood, _mad_;
+ wood-wroth, _mad with anger_.
+
+ worth, _be_;
+ wae worth you, _sorrow come upon you_.
+
+ wow, _alas_.
+
+ wraith, _wroth_.
+
+ wrongous, _wrong_.
+
+ wull, _will_.
+
+ wyte, _punish_, _blame_.
+
+
+ yae, _every_.
+
+ yare, _ready_.
+
+ yeats, yetts, _gates_.
+
+ yestreen, _yesterday_.
+
+ yird-fast, _fixed in the earth_.
+
+ yode, _went_.
+
+ yont, _beyond_, _further off_.
+
+ Yule, _Christmas_.
+
+
+ ze, zet, zour, &c., _ye_, _yet_, _your_.
+
+ * * * * *
+
+Transcriber's Notes
+
+Irregular and inconsistent spellings have been retained as in the
+original. Typographical errors such as wrongly placed line numbers
+and punctuation have been corrected without comment. Where changes
+have been made to the wording these are listed as follows:
+
+Page 10, line 33: added missing opening quotation mark ("But look that
+ye tell na Gib your man,...)
+
+Page 38, line note 157: reference originally read "177".
+
+Page 55, line 47, 48: added missing quotation marks (Lye yont, lye yont,
+Willie," she says, / "For your sweat I downa bide O.")
+
+Page 97, line 97: added final comma ("Now haud your tongue, my lord," she
+said, ...)
+
+Page 118, line 58, 59: removed unnecessary quotation mark ("Get up, and
+let me in!-- / Get up, get up, lady mother," he says, ...)
+
+Page 119, line 71: deleted duplicate "the" (Out o' the lady's grave
+grew a bonny red rose).
+
+Page 184, line 50: deleted erroneous closing quotation mark (Says,
+"What means a' this mourning?)
+
+Page 189, line 41 and page 396: "dapperpy" appears in the text but is
+"dapperby" in the Glossary (O he has pou'd aff his dapperby coat, ...)
+
+Page 227, line 41: added open quotation mark ("And quhat wul ze leive to
+zour bairns and zour wife,)
+
+Page 263 line 16: added missing period (A playing at the ba'."--)
+
+Page 270, line 24: changed "Doan" to "Doun" (Doun by the greenwud
+sae bonnie)
+
+Page 300: added missing closing quotation mark (... taken place in
+Bothwell church." SCOTT.)
+
+Page 338, line 11: changed "Majorie" to "Marjorie" (That Lady
+Marjorie she gaes wi' child, ...)
+
+Page 347: heading "Book IV" removed. Note that it does not appear in the
+Table of Contents and there are several references to ballads and page
+numbers after this point as part of the Appendix. Note also that Volume
+3 starts with "Book III (continued)".
+
+Page 352, line 42: added closing quotation mark ("Where leav'st thou thy
+youthful daughter, / Merry son of mine?")
+
+Page 401, changed "widdershius" to "widdershins" (widdershins, _the
+contrary way_, _round about_.)
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of English and Scottish Ballads, Volume
+II (of 8), by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ENGLISH, SCOTTISH BALLADS, VOL 2 OF 8 ***
+
+***** This file should be named 37738-8.txt or 37738-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/7/7/3/37738/
+
+Produced by Simon Gardner, Dianna Adair, Marilynda
+Fraser-Cunliffe and the Online Distributed Proofreading
+Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from
+images generously made available by the Digital & Multimedia
+Center, Michigan State University Libraries.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.