summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/37645.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '37645.txt')
-rw-r--r--37645.txt17861
1 files changed, 17861 insertions, 0 deletions
diff --git a/37645.txt b/37645.txt
new file mode 100644
index 0000000..2100a50
--- /dev/null
+++ b/37645.txt
@@ -0,0 +1,17861 @@
+The Project Gutenberg EBook of Dryden's Works Vol. 3 (of 18), by John Dryden
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Dryden's Works Vol. 3 (of 18)
+ Sir Martin Mar-All; The Tempest; An Evening's Love; Tyrannic Love
+
+Author: John Dryden
+
+Editor: Walter Scott
+
+Release Date: October 6, 2011 [EBook #37645]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DRYDEN'S WORKS VOL. 3 (OF 18) ***
+
+
+
+
+Produced by Jonathan Ingram, Jane Robins and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+
+ THE
+ WORKS
+ OF
+ JOHN DRYDEN,
+
+ NOW FIRST COLLECTED
+ _IN EIGHTEEN VOLUMES_.
+
+ ILLUSTRATED
+
+ WITH NOTES,
+ HISTORICAL, CRITICAL, AND EXPLANATORY,
+
+ AND
+
+ A LIFE OF THE AUTHOR,
+
+ BY
+
+ WALTER SCOTT, ESQ.
+
+ VOL. III.
+
+ LONDON:
+
+ PRINTED FOR WILLIAM MILLER, ALBEMARLE STREET,
+ BY JAMES BALLANTYNE AND CO. EDINBURGH.
+
+ 1808.
+
+
+
+
+ CONTENTS
+
+ OF
+
+ VOLUME THIRD.
+
+ * * * * *
+
+
+ PAGE
+
+ Sir Martin Mar-All, or the Feigned Innocence, a Comedy, 1
+
+ The Tempest, or the Enchanted Island, a Comedy, 95
+
+ Preface, 99
+
+ An Evening's Love, or the Mock Astrologer, a Comedy, 207
+
+ Epistle Dedicatory to the Duke of Newcastle, 209
+
+ Preface, 218
+
+ Tyrannic Love, or the Royal Martyr, a Tragedy, 341
+
+ Epistle Dedicatory to the Duke of Monmouth
+ and Buccleuch, 346
+
+ Preface, 349
+
+
+
+
+ SIR MARTIN MAR-ALL;
+ OR, THE
+ FEIGNED INNOCENCE.
+
+ A
+ COMEDY.
+
+
+
+
+SIR MARTIN MAR-ALL.
+
+
+Sir Martin Mar-All is imitated from the French of Moliere:
+nor, even with that qualification, is it entirely the work of
+Dryden. William Cavendish, Duke of Newcastle, renowned for
+his loyalty and gallantry during the civil wars, whether in compliance
+with the general custom amongst the men of wit and honour
+at the court of Charles, or in order to place himself upon a
+level with that voluminous authoress, his Duchess, thought fit to
+compose several plays. Amongst other lucubrations, he translated
+Moliere's "_L'Etourdi_," and presented it to our author, by
+whom it was adapted for the stage. From respect to his Grace,
+it was published anonymously until 1697, when it appeared with
+Dryden's name. The noble Duke being far more eminent as a soldier
+and an equestrian, than as an author, it may be readily allowed,
+that what is diverting in the piece has been inserted by our
+author. Upon the stage, indeed, the repeated and incorrigible
+blunders of Sir Martin must have appeared very diverting, since
+the play ran for no less than thirty-three nights, and was four
+times acted at court. Nokes, who acted this unfortunate coxcomb
+with inimitable humour, is said to have contributed much
+to this uncommon success. Moliere's play is followed with considerable
+exactness, allowing for such variations as the change of
+the scene from Paris to London appeared naturally to demand.
+One remarkable difference occurs in the conclusion: Coelie is, in
+the original, at length united to her inconsiderate and blundering
+admirer. Mrs Millisent, the corresponding character in Sir Martin
+Mar-all, rewards, with her hand and fortune, the ingenious
+Warner, who has all along laboured to gain her for his master.
+The alternative was a little embarrassing; but the decorum of the
+French stage would not have permitted the union of a lady with
+an intriguing domestic, nor would an English audience have been
+less shocked with seeing her bestowed on a fool. Besides, Sir
+Martin Mar-all is a more contemptible character than Lelie, who
+is less conceited and foolish, than thoughtless and inconsequential.
+But although the character of a menial was not quite so low in
+the 17th as in the 18th century,--for pages, and the higher class
+of attendants in a nobleman's family, were often men of some
+birth,--yet there is much grossness in the conduct of the lady,
+who, in pure admiration of wit, marries a man, who never thought
+of her.
+
+"_L'Amant Indiscret_," of Quinault, another French play, has
+also been consulted by Dryden in furbishing forth the Duke of
+Newcastle's labours. In that part of the play, which occasions
+its second title of "The feigned Innocence," the reader will hardly
+find wit enough to counterbalance the want of delicacy.
+
+Sir Martin Mar-all was performed by the Duke of York's servants,
+probably at the desire of the Duke of Newcastle, as Dryden
+was engaged to write for the other house. It seems to have
+been acted in 1667, and was published, but without the author's
+name, in 1668.
+
+
+
+
+PROLOGUE.
+
+
+ Fools, which each man meets in his dish each day,
+ Are yet the great regalios of a play;
+ In which to poets you but just appear,
+ To prize that highest, which cost them so dear;
+ Fops in the town more easily will pass;
+ One story makes a statutable ass:
+ But such in plays must be much thicker sown,
+ Like yolks of eggs, a dozen beat to one.
+ Observing poets all their walks invade,
+ As men watch woodcocks gliding through a glade:
+ And when they have enough for comedy,
+ They stow their several bodies in a pye:
+ The poet's but the cook to fashion it,
+ For, gallants, you yourselves have found the wit.
+ To bid you welcome, would your bounty wrong;
+ None welcome those who bring their cheer along.
+
+
+
+
+DRAMATIS PERSONAE.
+
+
+ _Lord_ DARTMOUTH, _in love with Mrs_ CHRISTIAN.
+ _Mr_ MOODY, _the Swash-buckler_[A].
+ _Sir_ MARTIN MAR-ALL, _a fool_.
+ WARNER, _his man_.
+ _Sir_ JOHN SWALLOW, _a Kentish knight_.
+
+ _Lady_ DUPE, _the old lady_.
+ _Mrs_ CHRISTIAN, _her young niece_.
+ _Mrs_ MILLISENT, _the Swash-buckler's daughter_.
+ ROSE, _her maid_.
+ _Mrs_ PREPARATION, _woman to the old lady_.
+
+ _Other Servants, men and women, a Carrier, Bailiffs._
+
+
+SCENE--_Covent Garden_.
+
+[Footnote A: _Swash-buckler_ seems to have been a title for those, who
+retained the old blunt manners of Queen Elizabeth's time, when sword and
+buckler were the common weapons. "Of old, when Englishmen were fenced
+with bucklers, as with a rampier, nothing was more common with them,
+than to fight about taking the right or left hand on the wall, or upon
+any unpleasing countenance: clashing of swords was then daily music in
+every street." MORYSON'S _Itinerary_, Part III. Book iv.--The buckler
+was disused in the latter end of Queen Elizabeth's reign; but those who
+affected the old-fashioned, blunt, boisterous manners, common when that
+ancient weapon was used in brawls, were, like old Moody in the play,
+still termed _Swash-bucklers_.]
+
+
+
+
+SIR MARTIN MAR-ALL.
+
+
+
+
+ACT I. SCENE I.
+
+
+_Enter_ WARNER _solus_.
+
+_Warn._ Where the devil is this master of mine? he is ever out of the
+way, when he should do himself good! This 'tis to serve a coxcomb, one
+that has no more brains than just those I carry for him. Well! of all
+fops commend me to him for the greatest; he's so opinioned of his own
+abilities, that he is ever designing somewhat, and yet he sows his
+stratagems so shallow, that every daw can pick them up: From a plotting
+fool, the Lord deliver me. Here he comes;--O! it seems his cousin's with
+him; then it is not so bad as I imagined.
+
+_Enter_ Sir MARTIN MAR-ALL, _and_ Lady DUPE.
+
+_L. Dupe._ I think 'twas well contrived for your access, to lodge her in
+the same house with you.
+
+_Sir Mart._ 'Tis pretty well, I must confess.
+
+_Warn._ Had he plotted it himself, it had been admirable.
+ [_Aside._
+
+_L. Dupe._ For when her father Moody writ to me to take him lodgings, I
+so ordered it, the choice seemed his, not mine.
+
+_Sir Mart._ I have hit of a thing myself sometimes, when wiser heads
+have missed it; but that might be mere luck.
+
+_L. Dupe._ Fortune does more than wisdom.
+
+_Sir Mart._ Nay, for that you shall excuse me; I will not value any
+man's fortune at a rush, except he have wit and parts to bear him out.
+But when do you expect them?
+
+_L. Dupe._ This tide will bring them from Gravesend. You had best let
+your man go, as from me, and wait them at the stairs in Durham-yard.
+
+_Sir Mart._ Lord, cousin, what a-do is here with your counsel! As though
+I could not have thought of that myself. I could find in my heart not to
+send him now----stay a little----I could soon find out some other way.
+
+_Warn._ A minute's stay may lose your business.
+
+_Sir Mart._ Well, go then; but you must grant, if he had staid, I could
+have found a better way--you grant it.
+
+_L. Dupe._ For once I will not stand with you. [_Exit_ WARNER.] 'Tis a
+sweet gentlewoman, this Mrs Millisent, if you can get her.
+
+_Sir Mart._ Let me alone for plotting.
+
+_L. Dupe._ But by your favour, sir, 'tis not so easy; her father has
+already promised her; and the young gentleman comes up with them: I
+partly know the man--but the old squire is humoursome; he's stout, and
+plain in speech, and in behaviour; he loves none of the fine town tricks
+of breeding, but stands up for the old Elizabeth way in all things. This
+we must work upon.
+
+_Sir Mart._ Sure you think you have to deal with a fool, cousin?
+
+_Enter_ Mrs CHRISTIAN.
+
+_L. Dupe._ O my dear niece, I have some business with you.
+ [_Whispers._
+
+_Sir. Mart._ Well, madam, I'll take one turn here in the Piazzas; a
+thousand things are hammering in this head; 'tis a fruitful noddle,
+though I say it.
+ [_Exit_ Sir MART.
+
+_L. Dupe._ Go thy ways for a most conceited fool--but to our business,
+cousin: You are young, but I am old, and have had all the
+love-experience that a discreet lady ought to have; and, therefore, let
+me instruct you about the love this rich lord makes to you.
+
+_Chr._ You know, madam, he's married, so that we cannot work upon that
+ground of matrimony.
+
+_L. Dupe._ But there are advantages enough for you, if you will be wise,
+and follow my advice.
+
+_Chr._ Madam, my friends left me to your care, therefore I will wholly
+follow your counsel, with secrecy and obedience.
+
+_L. Dupe._ Sweetheart, it shall be the better for you another day: Well
+then, this lord that pretends to you is crafty and false, as most men
+are, especially in love; therefore, we must be subtle to meet with all
+his plots, and have countermines against his works, to blow him up.
+
+_Chr._ As how, madam?
+
+_L. Dupe._ Why, girl, he'll make fierce love to you, but you must not
+suffer him to ruffle you, or steal a kiss: But you must weep and sigh,
+and say you'll tell me on't, and that you will not be used so, and play
+the innocent, just like a child, and seem ignorant of all.
+
+_Chr._ I warrant you I'll be very ignorant, madam.
+
+_L. Dupe._ And be sure, when he has towsed you, not to appear at supper
+that night, that you may fright him.
+
+_Chr._ No, madam.
+
+_L. Dupe._ That he may think you have told me.
+
+_Chr._ Ay, madam.
+
+_L. Dupe._ And keep your chamber, and say your head aches.
+
+_Chr._ O most extremely, madam.
+
+_L. Dupe._ And lock the door, and admit of no night visits: At supper
+I'll ask where's my cousin, and, being told you are not well, I'll start
+from the table to visit you, desiring his lordship not to incommode
+himself; for I will presently wait on him again.
+
+_Chr._ But how, when you are returned, madam?
+
+_L. Dupe._ Then somewhat discomposed, I'll say, I doubt the meazles or
+small-pox will seize on you, and then the girl is spoiled; saying, poor
+thing, her portion is her beauty, and her virtue; and often send to see
+how you do, by whispers in my servant's ears, and have those whispers of
+your health returned to mine: If his lordship, thereupon, asks how you
+do, I will pretend it was some other thing.
+
+_Chr._ Right, madam, for that will bring him further in suspence.
+
+_L. Dupe._ A hopeful girl! then will I eat nothing that night, feigning
+my grief for you; but keep his lordship company at meal, and seem to
+strive to put my passion off, yet shew it still by small mistakes.
+
+_Chr._ And broken sentences.
+
+_L. Dupe._ A dainty girl! and after supper visit you again, with promise
+to return strait to his lordship; but after I am gone, send an excuse,
+that I have given you a cordial, and mean to watch that night in person
+with you.
+
+_Chr._ His lordship then will find the prologue of his trouble, doubting
+I have told you of his ruffling.
+
+_L. Dupe._ And more than that, fearing his father should know of it, and
+his wife, who is a termagant lady: But when he finds the coast is clear,
+and his late ruffling known to none but you, he will be drunk with joy.
+
+_Chr._ Finding my simple innocence, which will inflame him more.
+
+_L. Dupe._ Then what the lion's skin has failed him in, the fox's
+subtlety must next supply, and that is just, sweetheart, as I would have
+it; for crafty folks treaties are their advantage: especially when his
+passion must be satisfied at any rate, and you keep shop to set the
+price of love: so now you see the market is your own.
+
+_Chr._ Truly, madam, this is very rational; and by the blessing of
+heaven upon my poor endeavours, I do not doubt to play my part.
+
+_L. Dupe._ My blessing and my prayers go along with thee.
+
+_Enter_ Sir JOHN SWALLOW, Mrs MILLISENT, _and_ ROSE, _her maid_.
+
+_Chr._ I believe, madam, here is the young heiress you expect, and with
+her he who is to marry her.
+
+_L. Dupe._ However I am Sir Martin's friend, I must not seem his enemy.
+
+_Sir John._ Madam, this fair young lady begs the honour to be known to
+you.
+
+_Mill._ My father made me hope it, madam.
+
+_L. Dupe._ Sweet lady, I believe you have brought all the freshness of
+the country up to town with you.
+ [_They salute._
+
+_Mill._ I came up, madam, as we country-gentlewomen use, at an
+Easter-term, to the destruction of tarts and cheese-cakes, to see a new
+play, buy a new gown, take a turn in the park, and so down again to
+sleep with my fore-fathers.
+
+_Sir John._ Rather, madam, you are come up to the breaking of many a
+poor heart, that, like mine, will languish for you.
+
+_Chr._ I doubt, madam, you are indisposed with your voyage; will you
+please to see the lodgings your father has provided for you?
+
+_Mill._ To wait upon you, madam.
+
+_L. Dupe._ This is the door; there is a gentleman will wait you
+immediately in your lodging, if he might presume on your commands.
+ [_In a whisper._
+
+_Mill._ You mean Sir Martin Mar-all: I am glad he has entrusted his
+passion with so discreet a person. [_In a whisper_.] Sir John, let me
+entreat you to stay here, that my father may have intelligence where to
+find us.
+
+_Sir John._ I shall obey you, madam.
+ [_Exeunt women._
+
+_Enter_ Sir MARTIN MAR-ALL.
+
+_Sir John._ Sir Martin Mar-all! most happily encountered! how long have
+you been come to town?
+
+_Sir Mart._ Some three days since, or thereabouts: But, I thank God, I
+am very weary on't already.
+
+_Sir John._ Why, what's the matter, man?
+
+_Sir Mart._ My villainous old luck still follows me in gaming; I never
+throw the dice out of my hand, but my gold goes after them: If I go to
+piquet, though it be but with a novice in't, he will picque and
+repicque, and capot me twenty times together: and, which most mads me, I
+lose all my sets when I want but one of up.
+
+_Sir John._ The pleasure of play is lost, when one loses at that
+unreasonable rate.
+
+_Sir Mart._ But I have sworn not to touch either cards or dice this half
+year.
+
+_Sir John._ The oaths of losing gamesters are most minded; they
+forswear play as an angry servant does his mistress, because he loves
+her but too well.
+
+_Sir Mart._ But I am now taken up with thoughts of another nature; I am
+in love, sir.
+
+_Sir John._ That's the worst game you could have played at; scarce one
+woman in an hundred will play with you upon the square. You venture at
+more uncertainty than at a lottery: For you set your heart to a whole
+sex of blanks. But is your mistress widow, wife, or maid?
+
+_Sir Mart._ I can assure you, sir, mine is a maid; the heiress of a
+wealthy family, fair to a miracle.
+
+_Sir John._ Does she accept your service?
+
+_Sir Mart._ I am the only person in her favour.
+
+_Enter_ WARNER.
+
+_Sir John._ Is she of town or country?
+
+_Warn._ How's this?
+ [_Aside._
+
+_Sir Mart._ She is of Kent, near Canterbury.
+
+_Warn._ What does he mean? This is his rival.
+ [_Aside._
+
+_Sir John._ Near Canterbury, say you? I have a small estate lies
+thereabouts, and more concernments than one besides.
+
+_Sir Mart._ I'll tell you then. Being at Canterbury, it was my fortune
+once, in the Cathedral church--
+
+_Warn._ What do you mean, sir, to intrust this man with your affairs
+thus?
+
+_Sir Mart._ Trust him? why, he's a friend of mine.
+
+_Warn._ No matter for that; hark you, a word, sir.
+
+_Sir Mart._ Pr'ythee leave fooling; and as I was saying----I was in the
+church, when I first saw this fair one.
+
+_Sir John._ Her name, sir, I beseech you.
+
+_Warn._ For heaven's sake, sir, have a care.
+
+_Sir Mart._ Thou art such a coxcomb--Her name's Millisent.
+
+_Warn._ Now, the pox take you, sir, what do you mean?
+
+_Sir John._ Millisent, say you? That's the name of my mistress.
+
+_Sir Mart._ Lord! what luck is that now! well, sir, it happened one of
+her gloves fell down; I stooped to take it up; and, in the stooping,
+made her a compliment.
+
+_Warn._ The devil cannot hold him; now will this thick-skulled master of
+mine tell the whole story to his rival!
+
+_Sir Mart._ You'll say, 'twas strange, sir; but at the first glance we
+cast on one another, both our hearts leaped within us, our souls met at
+our eyes, and with a tickling kind of pain slid to each other's breast,
+and in one moment settled as close and warm, as if they long had been
+acquainted with their lodging. I followed her somewhat at a distance,
+because her father was with her.
+
+_Warn._ Yet hold, sir.
+
+_Sir Mart._ Saucy rascal, avoid my sight; must you tutor me?--So, sir,
+not to trouble you, I enquired out her father's house, without whose
+knowledge I did court the daughter, and both then, and often since
+coming to Canterbury, I received many proofs of her kindness to me.
+
+_Warn._ You had best tell him too, that I am acquainted with her maid,
+and manage your love under-hand with her.
+
+_Sir Mart._ Well remembered, i'faith; I thank thee for that, I had
+forgot it, I protest! My valet de chambre, whom you see here with me,
+grows me acquainted with her woman.
+
+_Warn._ O the devil!
+
+_Sir Mart._ In fine, sir, this maid, being much in her mistress's
+favour, so well solicited my cause, that, in fine, I gained from fair
+mistress Millisent an assurance of her kindness, and an engagement to
+marry none but me.
+
+_Warn._ 'Tis very well! you have made a fair discovery!
+
+_Sir John._ A most pleasant relation, I assure you: You are a happy man,
+sir! but what occasion brought you now to London?
+
+_Sir Mart._ That was in expectation to meet my mistress here; she writ
+me word from Canterbury, she and her father shortly would be here.
+
+_Sir John._ She and her father, said you, sir?
+
+_Warn._ Tell him, sir, for heaven's sake tell him all.
+
+_Sir Mart._ So I will, sir, without your bidding: Her father and she are
+come up already, that's the truth on't, and are to lodge by my
+contrivance in yon house; the master of which is a cunning rascal as any
+in town----him I have made my own, for I lodge there.
+
+_Warn._ You do ill, sir, to speak so scandalously of my landlord.
+
+_Sir Mart._ Peace, or I'll break your fool's head; so, that by his means
+I shall have free egress and regress when I please, sir, without her
+father's knowledge.
+
+_Warn._ I am out of patience to hear this.
+
+_Sir John._ Methinks you might do well, sir, to speak openly to her
+father.
+
+_Sir Mart._ Thank you for that, i'faith; in speaking to old Moody, I may
+soon spoil all.
+
+_Warn._ So, now he has told her father's name, 'tis past recovery.
+
+_Sir John._ Is her father's name Moody, say you?
+
+_Sir Mart._ Is he of your acquaintance?
+
+_Sir John._ Yes, sir; I know him for a man who is too wise for you to
+over-reach; I am certain he will never marry his daughter to you.
+
+_Sir Mart._ Why, there's the jest of it: He shall never know it: 'Tis
+but your keeping of my counsel; I'll do as much for you, mun.
+
+_Sir John._ No, sir, I'll give you better; trouble not yourself about
+this lady; her affections are otherwise engaged to my knowledge----hark
+in your ear----her father hates a gamester like a devil: I'll keep your
+counsel for that too.
+
+_Sir Mart._ Nay, but this is not all, dear Sir John?
+
+_Sir John._ This is all, I assure you: Only I will make bold to seek
+your mistress out another lodging.
+ [_Exit_ Sir JOHN.
+
+_Warn._ Your affairs are now put into an excellent posture, thank your
+incomparable discretion; this was a stratagem my shallow wit could never
+have reached, to make a confident of my rival.
+
+_Sir Mart._ I hope thou art not in earnest, man! Is he my rival?
+
+_Warn._ 'Slife, he has not found it out all this while! well, sir, for a
+quick apprehension let you alone.
+
+_Sir Mart._ How the devil camest thou to know on't? and why the devil
+didst thou not tell me on't?
+
+_Warn._ To the first of your devils I answer, her maid, Rose, told me
+on't: To the second, I wish a thousand devils take him that would not
+hear me.
+
+_Sir Mart._ O unparallelled misfortune!
+
+_Warn._ O unparallelled ignorance! why he left her father at the
+water-side, while he led the daughter to her lodging, whither I directed
+him; so that if you had not laboured to the contrary, fortune had placed
+you in the same house with your mistress, without the least suspicion of
+your rival, or of her father. But 'tis well you have satisfied your
+talkative humour: I hope you have some new project of your own to set
+all right again: For my part, I confess all my designs for you are
+wholly ruined; the very foundations of them are blown up.
+
+_Sir Mart._ Pr'ythee insult not over the destiny of a poor undone lover;
+I am punished enough for my indiscretion in my despair, and have nothing
+to hope for now but death.
+
+_Warn._ Death is a bug-word; things are not brought to that extremity;
+I'll cast about to save all yet.
+
+_Enter Lady_ DUPE.
+
+_L. Dupe._ O, Sir Martin! yonder has been such a stir within; Sir John,
+I fear, smokes your design, and by all means would have the old man
+remove his lodging; pray God, your man has not played false.
+
+_Warn._ Like enough I have: I am coxcomb sufficient to do it; my master
+knows, that none but such a great calf as I could have done it, such an
+overgrown ass, a self-conceited idiot as I.
+
+_Sir Mart._ Nay, Warner.
+
+_Warn._ Pray, sir, let me alone: What is it to you if I rail upon
+myself? Now could I break my own logger-head.
+
+_Sir Mart._ Nay, sweet Warner.
+
+_Warn._ What a good master have I, and I to ruin him: O beast!
+
+_L. Dupe._ Not to discourage you wholly, Sir Martin, this storm is
+partly over.
+
+_Sir Mart._ As how, dear cousin?
+
+_L. Dupe._ When I heard Sir John complain of the landlord, I took the
+first hint of it, and joined with him, saying, if he were such an one, I
+would have nothing to do with him: In short, I rattled him so well, that
+Sir John was the first who did desire they might be lodged with me, not
+knowing that I was your kinswoman.
+
+_Sir Mart._ Pox on't, now I think on't, I could have found out this
+myself.
+
+_Warn._ Are you there again, sir? Now, as I have a soul----
+
+_Sir Mart._ Mum, good Warner, I did but forget myself a little; I leave
+myself wholly to you, and my cousin: get but my mistress for me, and
+claim whatever reward you can desire.
+
+_Warn._ Hope of reward will diligence beget, Find you the money, and
+I'll find the wit.
+ [_Exeunt._
+
+
+
+
+ACT II. SCENE I.
+
+
+_Enter Lady_ DUPE, _and Mrs_ CHRISTIAN.
+
+_Chr._ It happened, madam, just as you said it would; but was he so
+concerned for my feigned sickness?
+
+_L. Dupe._ So much, that Moody and his daughter, our new guests, take
+notice of the trouble; but the cause was kept too close for strangers to
+divine.
+
+_Chr._ Heaven grant he be but deep enough in love, and then----
+
+_L. Dupe._ And then thou shalt distil him into gold, my girl. Yonder he
+comes, I'll not be seen: you know your lesson, child.
+ [_Exit._
+
+_Chr._ I warrant you.
+
+_Enter Lord_ DARTMOUTH.
+
+_Lord._ Pretty mistress Christian, how glad am I to meet you thus alone!
+
+_Chr._ O the father! what will become of me now?
+
+_Lord._ No harm, I warrant you; but why are you so afraid?
+
+_Chr._ A poor weak innocent creature as I am, heaven of his mercy, how I
+quake and tremble! I have not yet clawed off your last ill usage, and
+now I feel my old fit come again; my ears tingle already, and my back
+shuts and opens; ay, just so it began before.
+
+_Lord._ Nay, my sweet mistress, be not so unjust to suspect any new
+attempt: I am too penitent for my last fault, so soon to sin again. I
+hope you did not tell it to your aunt.
+
+_Chr._ The more fool I, I did not.
+
+_Lord._ You never shall repent your goodness to me; but may not I
+presume there was some little kindness in it, which moved you to conceal
+my crime?
+
+_Chr._ Methought I would not have mine aunt angry with you, for all this
+earthly good; but yet I'll never be alone with you again.
+
+_Lord._ Pretty innocence! let me sit nearer to you: You do not
+understand what love I bear you. I vow it is so pure, my soul's not
+sullied with one spot of sin: Were you a sister, or a daughter to me,
+with a more holy flame I could not burn.
+
+_Chr._ Nay, now you speak high words; I cannot understand you.
+
+_Lord._ The business of my life shall be but how to make your fortune,
+and my care and study to advance and see you settled in the world.
+
+_Chr._ I humbly thank your lordship.
+
+_Lord._ Thus I would sacrifice my life and fortunes, and in return you
+cruelly destroy me.
+
+_Chr._ I never meant you any harm, not I.
+
+_Lord._ Then what does this white enemy so near me? [_Touching her hand
+gloved._] Sure 'tis your champion, and you arm it thus to bid defiance
+to me.
+
+_Chr._ Nay, fie, my lord! In faith, you are to blame.
+ [_Pulling her hand away._
+
+_Lord._ But I am for fair wars; an enemy must first be searched for
+privy armour, ere we do engage.
+ [_Pulls at her glove._
+
+_Chr._ What does your lordship mean?
+
+_Lord._ I fear you bear some spells and charms about you, and, madam,
+that's against the law of arms.
+
+_Chr._ My aunt charged me not to pull off my glove, for fear of
+sun-burning my hand.
+
+_Lord._ She did well to keep it from your eyes, but I will thus preserve
+it.
+ [_Hugging her bare hand._
+
+_Chr._ Why do you crush it so? nay, now you hurt me, nay--if you squeeze
+it ne'er so hard--there's nothing to come out on't--fie--is this loving
+one--what makes you take your breath so short?
+
+_Lord._ The devil take me if I can answer her a word; all my senses are
+quite employed another way.
+
+_Chr._ Ne'er stir, my lord, I must cry out.
+
+_Lord._ Then I must stop your mouth--this ruby for a kiss--that is but
+one ruby for another.
+
+_Chr._ This is worse and worse.
+
+_Lady within._ Why, niece, where are you, niece?
+
+_Lord._ Pox of her old mouldy chops.
+
+_Chr._ Do you hear, my aunt calls? I shall be hanged for staying with
+you--let me go, my lord.
+ [_Gets from him._
+
+_Enter Lady_ DUPE.
+
+_L. Dupe._ My lord! heaven bless me, what makes your lordship here?
+
+_Lord._ I was just wishing for you, madam; your niece and I have been so
+laughing at the blunt humour of your country-gentleman. I must go pass
+an hour with him.
+ [_Exit_ LORD.
+
+_Chr._ You made a little too much haste; I was just exchanging a kiss
+for a ruby.
+
+_L. Dupe._ No harm done; it will make him come on the faster: Never full
+gorge an hawk you mean to fly: The next will be a necklace of pearl, I
+warrant you.
+
+_Chr._ But what must I do next?
+
+_L. Dupe._ Tell him I grew suspicious, and examined you whether he made
+not love; which you denied. Then tell him how my maids and daughters
+watch you; so that you tremble when you see his lordship.
+
+_Chr._ And that your daughters are so envious, that they would raise a
+false report to ruin me.
+
+_L. Dupe._ Therefore you desire his lordship, as he loves you, of which
+you are confident, henceforward to forbear his visits to you.
+
+_Chr._ But how, if he should take me at my word?
+
+_L. Dupe._ Why, if the worst come to the worst, he leaves you an honest
+woman, and there's an end on't: But fear not that; hold out his
+messages, and then he'll write, and that is it, my bird, which you must
+drive it to: Then all his letters will be such ecstasies, such vows and
+promises, which you must answer short and simply, yet still ply out of
+them your advantages.
+
+_Chr._ But, madam! he's in the house, he will not write.
+
+_L. Dupe._ You fool--he'll write from the next chamber to you; and,
+rather than fail, send his page post with it, upon a hobby-horse: Then
+grant a meeting, but tell me of it, and I'll prevent him by my being
+there; he'll curse me, but I care not. When you are alone, he'll urge
+his lust, which answer you with scorn and anger.
+
+_Chr._ As thus an't please you, madam. What! Does he think I will be
+damn'd for him? Defame my family, ruin my name, to satisfy his pleasure?
+
+_L. Dupe._ Then he will be profane in his arguments, urge nature's laws
+to you.
+
+_Chr._ By'r lady, and those are shrewd arguments; but I am resolved I'll
+stop my ears.
+
+_L. Dupe._ Then when he sees no other thing will move you, he'll sign a
+portion to you beforehand: Take hold of that, and then of what you will.
+ [_Exeunt._
+
+SCENE II.
+
+_Enter Sir_ JOHN, _Mrs_ MILLISENT, _and_ ROSE.
+
+_Sir John._ Now, fair Mrs Millisent, you see your chamber; your father
+will be busy a few minutes, and in the mean time permits me the
+happiness to wait on you.
+
+_Mill._ Methinks you might have chose us better lodgings, this house is
+full; the other, we saw first, was more convenient.
+
+_Sir John._ For you, perhaps, but not for me: You might have met a lover
+there, but I a rival.
+
+_Mill._ What rival?
+
+_Sir John._ You know Sir Martin, I need not name it to you.
+
+_Mill._ I know more men besides him.
+
+_Sir John._ But you love none besides him: Can you deny your affection
+to him?
+
+_Mill._ You have vexed me so, I will not satisfy you.
+
+_Sir John._ Then I perceive I am not likely to be so much obliged to
+you, as I was to him.
+
+_Mill._ This is romance--I'll not believe a word on't.
+
+_Sir John._ That's as you please: However 'tis believed, his wit will
+not much credit your choice. Madam, do justice to us both; pay his
+ingratitude and folly with your scorn; my service with your love. By
+this time your father stays for me: I shall be discreet enough to keep
+this fault of yours from him; the lawyers wait for us to draw your
+jointure; and I would beg your pardon for my absence, but that my crime
+is punished in itself.
+ [_Exit._
+
+_Mill._ Could I suspect this usage from a favoured servant!
+
+_Rose._ First hear Sir Martin, ere you quite condemn him; consider, 'tis
+a rival who accused him.
+
+_Mill._ Speak not a word in his behalf: Methought too, Sir John called
+him fool.
+
+_Rose._ Indeed he has a rare way of acting a fool, and does it so
+naturally, it can be scarce distinguished.
+
+_Mill._ Nay, he has wit enough, that's certain.
+
+_Rose._ How blind love is!
+
+_Enter_ WARNER.
+
+_Mill._ How now, what's his business? I wonder, after such a crime, if
+his master has the face to send him to me.
+
+_Rose._ How durst you venture hither? If either Sir John or my old
+master see you!--
+
+_Warn._ Pish! they are both gone out.
+
+_Rose._ They went but to the next street; ten to one but they return and
+catch you here.
+
+_Warn._ Twenty to one I am gone before, and save them a labour.
+
+_Mill._ What says that fellow to you? What business can he have here?
+
+_Warn._ Lord, that your ladyship should ask that question, knowing whom
+I serve!
+
+_Mill._ I'll hear nothing from your master.
+
+_Warn._ Never breathe, but this anger becomes your ladyship most
+admirably; but though you'll hear nothing from him, I hope I may speak a
+word or two to you from myself, madam.
+
+_Rose._ 'Twas a sweet prank your master played us: A lady's well helped
+up, that trusts her honour in such a person's hands: To tell
+also,----and to his rival too. Excuse him if thou canst.
+ [_Aside._
+
+_Warn._ How the devil should I excuse him? Thou know'st he is the
+greatest fop in nature.
+ [_Aside to_ ROSE.
+
+_Rose._ But my lady does not know it; if she did--
+
+_Mill._ I'll have no whispering.
+
+_Warn._ Alas, madam, I have not the confidence to speak out, unless you
+can take mercy on me.
+
+_Mill._ For what?
+
+_Warn._ For telling Sir John you loved my master, madam. But sure I
+little thought he was his rival.
+
+_Rose._ The witty rogue has taken it on himself.
+ [_Aside._
+
+_Mill._ Your master then is innocent?
+
+_Warn._ Why, could your ladyship suspect him guilty? Pray tell me, do
+you think him ungrateful, or a fool?
+
+_Mill._ I think him neither.
+
+_Warn._ Take it from me, you see not the depth of him. But when he knows
+what thoughts you harbour of him, as I am faithful, and must tell him, I
+wish he does not take some pet, and leave you.
+
+_Mill._ Thou art not mad, I hope, to tell him on't; if thou dost, I'll
+be sworn, I'll forswear it to him.
+
+_Warn._ Upon condition then you'll pardon me, I'll see what I can do to
+hold my tongue.
+
+_Mill._ This evening, in St James's Park, I'll meet him.
+ [_Knock within._
+
+_Warn._ He shall not fail you, madam.
+
+_Rose._ Somebody knocks--Oh, madam, what shall we do! 'Tis Sir John, I
+hear his voice.
+
+_Warn._ What will become of me?
+
+_Mill._ Step quickly behind that door.
+ [WARNER _goes out_.
+
+_To them Sir_ JOHN.
+
+_Mill._ You've made a quick despatch, sir.
+
+_Sir John._ We have done nothing, madam; our man of law was not
+within--but I must look for some writings.
+
+_Mill._ Where are they laid?
+
+_Sir John._ In the portmanteau in the drawing-room.
+ [_Is going to the door._
+
+_Mill._ Pray stay a little, sir.
+
+_Warn._ [_At the door_.] He must pass just by me; and, if he sees me, I
+am but a dead man.
+
+_Sir John._ Why are you thus concerned? why do you hold me?
+
+_Mill._ Only a word or two I have to tell you. 'Tis of importance to
+you.
+
+_Sir John._ Give me leave--
+
+_Mill._ I must not, before I discover the plot to you.
+
+_Sir John._ What plot?
+
+_Mill._ Sir Martin's servant, like a rogue, comes hither to tempt me
+from his master, to have met him.
+
+_Warn._ [_At the door_.] Now, would I had a good bag of gunpowder at my
+breech, to ram me into some hole!
+
+_Mill._ For my part, I was so startled at the message, that I shall
+scarcely be myself these two days.
+
+_Sir John._ Oh that I had the rascal! I would teach him to come upon
+such errands.
+
+_Warn._ Oh for a gentle composition, now! An arm or leg I would give
+willingly.
+
+_Sir John._ What answer did you make the villain?
+
+_Mill._ I over-reached him clearly, by a promise of an appointment of a
+place I named, where I never meant to come: But would have had the
+pleasure, first, to tell you how I served him.
+
+_Sir John._ And then to chide your mean suspicion of me; indeed I
+wondered you should love a fool. But where did you appoint to meet him?
+
+_Mill._ In Grays-Inn walks.
+
+_Warn._ By this light, she has put the change upon him! O sweet
+womankind, how I love thee for that heavenly gift of lying!
+
+_Sir John._ For this evening I will be his mistress; he shall meet
+another Penelope than he suspects.
+
+_Mill._ But stay not long away.
+
+_Sir John._ You overjoy me, madam.
+ [_Exit._
+
+_Warn._ [_Entering_.] Is he gone, madam?
+
+_Mill._ As far as Grays-Inn walks: Now I have time to walk the other
+way, and see thy master.
+
+_Warn._ Rather let him come hither: I have laid a plot, shall send his
+rival far enough from watching him, ere long.
+
+_Mill._ Art thou in earnest?
+
+_Warn._ 'Tis so designed, fate cannot hinder it. Our landlord, where we
+lie, vexed that his lodgings should be so left by Sir John, is resolved
+to be revenged, and I have found the way. You'll see the effects on't
+presently.
+
+_Rose._ O heavens! the door opens again, and Sir John is returned once
+more.
+
+_Enter Sir_ JOHN.
+
+_Sir John._ Half my business was forgot; you did not tell me when you
+were to meet him. Ho! what makes this rascal here?
+
+_Warn._ 'Tis well you're come, sir, else I must have left untold a
+message I have for you.
+
+_Sir John._ Well, what's your business, sirrah?
+
+_Warn._ We must be private first; 'tis only for your ear.
+
+_Rose._ I shall admire his wit, if in this plunge he can get off.
+
+_Warn._ I came hither, sir, by my master's order,----
+
+_Sir John._ I'll reward you for it, sirrah, immediately.
+
+_Warn._ When you know all, I shall deserve it, sir: I came to sound the
+virtue of your mistress: which I have done so cunningly, I have at last
+obtained the promise of a meeting. But my good master, whom I must
+confess more generous than wise, knowing you had a passion for her, is
+resolved to quit: And, sir, that you may see how much he loves you, sent
+me in private to advise you still to have an eye upon her actions.
+
+_Sir John._ Take this diamond for thy good news; and give thy master my
+acknowledgments.
+
+_Warn._ Thus the world goes, my masters! he, that will cozen you,
+commonly gets your goodwill into the bargain.
+ [_Aside._
+
+_Sir John._ Madam, I am now satisfied of all sides; first of your truth,
+then of Sir Martin's friendship. In short, I find you two cheated each
+other, both to be true to me.
+
+_Mill._ Warner is got off as I would wish, and the knight over-reached.
+ [_Aside._
+
+_Enter to them the Landlord, disguised like a carrier._
+
+_Rose._ How now! what would this carrier have?
+
+_Warn._ This is our landlord, whom I told you of; but keep your
+countenance.
+ [_Aside to her._
+
+_Land._ I was looking hereaway for one Sir John Swallow; they told me, I
+might hear news of him in this house.
+
+_Sir John._ Friend, I am the man; what have you to say to me?
+
+_Land._ Nay, faith, sir, I am not so good a schollard to say much, but I
+have a letter for you in my pouch, there's plaguy news in it, I can tell
+you that.
+
+_Sir John._ From whom is your letter?
+
+_Land._ From your old uncle Anthony.
+
+_Sir John._ Give me your letter quickly.
+
+_Land._ Nay, soft and fair goes far.--Hold you, hold you. It is not in
+this pocket.
+
+_Sir John._ Search in the other, then; I stand on thorns.
+
+_Land._ I think I feel it now, this should be who.
+
+_Sir John._ Pluck it out then.
+
+_Land._ I'll pluck out my spectacles, and see first. [_Reads_.] To Mr
+Paul Grimbard--apprentice to----No, that's not for you, sir--that's for
+the son of the brother of the nephew of the cousin of my gossip Dobson.
+
+_Sir John._ Pr'ythee despatch; dost thou not know the contents on't?
+
+_Land._ Yes, as well as I do my _pater noster_.
+
+_Sir John._ Well, what's the business on't?
+
+_Land._ Nay, no great business; 'tis but only that your worship's
+father's dead.
+
+_Sir John._ My loss is beyond expression! How died he?
+
+_Land._ He went to bed as well to see to as any man in England; and when
+he awakened the next morning--
+
+_Sir John._ What then?
+
+_Land._ He found himself stark dead.
+
+_Sir John._ Well, I must of necessity take orders for my father's
+funeral, and my estate; heaven knows with what regret I leave you,
+madam.
+
+_Mill._ But are you in such haste, sir? I see you take all occasions to
+be from me.
+
+_Sir John._ Dear madam, say not so: a few days will, I hope, return me
+to you.
+
+_To them Sir_ MARTIN.
+
+Noble Sir Martin, the welcomest man alive! let me embrace my friend.
+
+_Rose._ How untowardly he returns the salute! Warner will be found out.
+ [_Aside._
+
+_Sir John._ Well, friend! you have obliged me to you eternally.
+
+_Sir Mart._ How have I obliged you, sir? I would have you to know I
+scorn your words; and I would I were hanged if it be not the farthest of
+my thoughts.
+
+_Mill._ O cunning youth, he acts the fool most naturally. Were we alone,
+how would we laugh together!
+ [_Aside._
+
+_Sir John._ This is a double generosity, to do me favours, and conceal
+'em from me; but honest Warner here has told me all.
+
+_Sir Mart._ What has the rascal told you?
+
+_Sir John._ Your plot to try my mistress for me--you understand me,
+concerning your appointment.
+
+_Warn._ Sir, I desire to speak in private with you.
+
+_Sir Mart._ This impertinent rascal! when I am most busy, I am ever
+troubled with him.
+
+_Warn._ But it concerns you I should speak with you, good sir.
+
+_Sir Mart._ That's a good one, i'faith; thou knowest breeding well, that
+I should whisper with a serving-man before company.
+
+_Warn._ Remember, sir, last time it had been better----
+
+_Sir Mart._ Peace, or I'll make you feel my double fists; If I don't
+fright him, the saucy rogue will call me fool before the company.
+
+_Mill._ That was acted most naturally again.
+ [_Aside._
+
+_Sir John._ [_To him_.] But what needs this dissembling, since you are
+resolved to quit my mistress to me?
+
+_Sir Mart._ I quit my mistress! that's a good one, i'faith.
+
+_Mill._ Tell him you have forsaken me.
+ [_Aside._
+
+_Sir Mart._ I understand you, madam, you would save a quarrel; but,
+i'faith, I'm not so base: I'll see him hanged first.
+
+_Warn._ Madam, my master is convinced, in prudence he should say so:
+But love o'ermasters him; when you are gone perhaps he may.
+
+_Mill._ I'll go then: Gentlemen, your servant; I see my presence brings
+constraint to the company.
+ [_Exeunt_ MILL. _and_ ROSE.
+
+_Sir John._ I'm glad she's gone; now we may talk more freely; for if you
+have not quitted her, you must.
+
+_Warn._ Pray, sir, remember yourself: did not you send me of a message
+to Sir John, that for his friendship you had left mistress Millisent?
+
+_Sir Mart._ Why, what an impudent lying rogue art thou!
+
+_Sir John._ How's this! Has Warner cheated me?
+
+_Warn._ Do not suspect it in the least: You know, sir, it was not
+generous, before a lady, to say he quitted her.
+
+_Sir John_ O! was that it?
+
+_Warn._ That was all: Say yes, good Sir John--or I'll swinge you.
+ [_Aside._
+
+_Sir Mart._ Yes, good Sir John.
+
+_Warn._ That's well; once in his life he has heard good counsel.
+
+_Sir Mart._ Heigh, heigh, what makes my landlord here? He has put on a
+fool's coat, I think, to make us laugh.
+
+_Warn._ The devil's in him, he's at it again; his folly's like a sore in
+a surfeited horse; cure it in one place, and it breaks out in another.
+
+_Sir Mart._ Honest landlord, i'faith, and what makes you here?
+
+_Sir John._ Are you acquainted with this honest man?
+
+_Land._ Take heed what you say, sir.
+ [_To Sir_ MART. _softly_.
+
+_Sir Mart._ Take heed what you say, sir! Why? who should I be afraid of?
+of you, sir? I say, sir, I know him, sir; and I have reason to know
+him, sir; for I am sure I lodge in his house, sir--nay, never think to
+terrify me, sir; 'tis my landlord here in Charles-street, sir.
+
+_Land._ Now I expect to be paid for the news I brought him.
+
+_Sir John._ Sirrah, did not you tell me that my father--
+
+_Land._ Is in very good health, for aught I know, sir; I beseech you to
+trouble yourself no farther concerning him.
+
+_Sir John._ Who set you on to tell this lie?
+
+_Sir Mart._ Ay, who set you on, sirrah? This was a rogue that would
+cozen us both; he thought I did not know him: Down on your marrowbones,
+and confess the truth: Have you no tongue, you rascal?
+
+_Sir John._ Sure 'tis some silenced minister: He grows so fat he cannot
+speak.
+
+_Land._ Why, sir, if you would know, 'twas for your sake I did it.
+
+_Warn._ For my master's sake! why, you impudent varlet, do you think to
+'scape us with a lye?
+
+_Sir John._ How was it for his sake?
+
+_Warn._ 'Twas for his own, sir; he heard you were the occasion the lady
+lodged not at his house, and so he invented this lie; partly to revenge
+himself of you; and partly, I believe, in hope to get her once again
+when you were gone.
+
+_Sir John._ Fetch me a cudgel, pr'ythee.
+
+_Land._ O good sir! if you beat me, I shall run into oil immediately.
+
+_Warn._ Hang him, rogue; he's below your anger: I'll maul him for
+you--the rogue's so big, I think 'twill ask two days to beat him all
+over.
+ [_Beats him._
+
+_Land._ O rogue! O villain, Warner! bid him hold, and I'll confess,
+sir.
+
+_Warn._ Get you gone without replying: must such as you be prating?
+ [_Beats him out._
+
+_Enter_ ROSE.
+
+_Rose._ Sir, dinner waits you on the table.
+
+_Sir John._ Friend, will you go along, and take part of a bad repast?
+
+_Sir Mart._ Thank you; but I am just risen from table.
+
+_Warn._ Now he might sit with his mistress, and has not the wit to find
+it out.
+
+_Sir John._ You shall be very welcome.
+
+_Sir Mart._ I have no stomach, sir.
+
+_Warn._ Get you in with a vengeance: You have a better stomach than you
+think you have.
+ [_Pushes him._
+
+_Sir Mart._ This hungry Diego rogue would shame me; he thinks a
+gentleman can eat like a serving-man.
+
+_Sir John._ If you will not, adieu, dear sir; in any thing command me.
+ [_Exit._
+
+_Sir Mart._ Now we are alone: han't I carried matters bravely, sirrah?
+
+_Warn._ O yes, yes, you deserve sugar-plums; first for your quarrelling
+with Sir John; then for discovering your landlord; and, lastly, for
+refusing to dine with your mistress. All this is since the last
+reckoning was wiped out.
+
+_Sir Mart._ Then why did my landlord disguise himself, to make a fool of
+us?
+
+_Warn._ You have so little brains, that a penny-worth of butter, melted
+under 'em, would set 'em afloat: He put on that disguise, to rid you of
+your rival.
+
+_Sir Mart._ Why was not I worthy to keep your counsel then?
+
+_Warn._ It had been much at one: You would but have drunk the secret
+down, and pissed it out to the next company.
+
+_Sir Mart._ Well, I find I am a miserable man: I have lost my mistress,
+and may thank myself for it.
+
+_Warn._ You'll not confess you are a fool, I warrant.
+
+_Sir Mart._ Well, I am a fool, if that will satisfy you: But what am I
+the nearer, for being one?
+
+_Warn._ O yes, much the nearer; for now fortune's bound to provide for
+you; as hospitals are built for lame people, because they cannot help
+themselves. Well; I have a project in my pate.
+
+_Sir Mart._ Dear rogue, what is't?
+
+_Warn._ Excuse me for that: But while 'tis set a working, you would do
+well to screw yourself into her father's good opinion.
+
+_Sir Mart._ If you will not tell me, my mind gives me, I shall discover
+it again.
+
+ _Warn._ I'll lay it as far out of your reach as I can possibly.
+ ----For secrets are edged tools,
+ And must be kept from children and from fools.
+ [_Exeunt._
+
+ACT III. SCENE I.
+
+
+_Enter_ ROSE _and_ WARNER _meeting_.
+
+_Rose._ Your worship's most happily encountered.
+
+_Warn._ Your ladyship's most fortunately met.
+
+_Rose._ I was going to your lodging.
+
+_Warn._ My business was to yours.
+
+_Rose._ I have something to say to you that----
+
+_Warn._ I have that to tell you----
+
+_Rose._ Understand then----
+
+_Warn._ If you'll hear me----
+
+_Rose._ I believe that----
+
+_Warn._ I am of opinion, that----
+
+_Rose._ Pry'thee hold thy peace a little, till I have done.
+
+_Warn._ Cry you mercy, Mrs Rose; I'll not dispute your ancient privilege
+of talking.
+
+_Rose._ My mistress, knowing Sir John was to be abroad upon business
+this afternoon, has asked leave to see a play: And Sir John has so great
+a confidence of your master, that he will trust no body with her, but
+him.
+
+_Warn._ If my master gets her out, I warrant her, he shall shew her a
+better play than any is at either of the houses--here they are: I'll run
+and prepare him to wait upon her.
+ [_Exit._
+
+_Enter old_ MOODY, _Mrs_ MILLISENT, _and Lady_ DUPE.
+
+_Mill._ My hoods and scarfs there, quickly.
+
+_L. Dupe._ Send to call a coach there.
+
+_Mood._ But what kind of man is this Sir Martin, with whom you are to
+go?
+
+_L. Dupe._ A plain down-right country-gentleman, I assure you.
+
+_Mood._ I like him much the better for it. For I hate one of those you
+call a man of the town, one of those empty fellows of mere out-side:
+They have nothing of the true old English manliness.
+
+_Rose._ I confess, sir, a woman's in a bad condition, that has nothing
+to trust to, but a peruke above, and a well-trimmed shoe below.
+
+_To them Sir_ MARTIN.
+
+_Mill._ This, sir, is Sir John's friend; he is for your humour, sir; he
+is no man of the town, but bred up in the old Elizabeth way of
+plainness.
+
+_Sir Mart._ Ay, madam, your ladyship may say your pleasure of me.
+
+_To them_ WARNER.
+
+_Warn._ How the devil got he here before me! 'Tis very unlucky I could
+not see him first.
+
+_Sir Mart._ But, as for painting, music, poetry, and the like, I'll say
+this of myself----
+
+_Warn._ I'll say that for him, my master understands none of them, I
+assure you, sir.
+
+_Sir Mart._ You impudent rascal, hold your tongue: I must rid my hands
+of this fellow; the rogue is ever discrediting me before company.
+
+_Mood._ Never trouble yourself about it, sir, for I like a man that----
+
+_Sir Mart._ I know you do, sir, and therefore I hope you'll think never
+the worse of me for his prating: For, though I do not boast of my own
+good parts----
+
+_Warn._ He has none to boast of, upon my faith, sir.
+
+_Sir Mart._ Give him not the hearing, sir; for, if I may believe my
+friends, they have flattered me with an opinion of more----
+
+_Warn._ Of more than their flattery can make good, sir; 'tis true he
+tells you, they have flattered him; but, in my conscience, he is the
+most down-right simple-natured creature in the world.
+
+_Sir Mart._ I shall consider you hereafter, sirrah; but I am sure in all
+companies I pass for a virtuoso.
+
+_Mood._ Virtuoso! What's that too? is not virtue enough without O so?
+
+_Sir Mart._ You have reason, sir.
+
+_Mood._ There he is again too; the town phrase; a great compliment I
+wis! _you have reason, sir_; that is, you are no beast, sir.
+
+_Warn._ A word in private, sir; you mistake this old man; he loves
+neither painting, music, nor poetry; yet recover yourself, if you have
+any brains.
+ [_Aside to him._
+
+_Sir Mart._ Say you so? I'll bring all about again, I warrant you.--I
+beg your pardon a thousand times, sir; I vow to gad I am not master of
+any of those perfections; for, in fine, sir, I am wholly ignorant of
+painting, music, and poetry; only some rude escapes; but, in fine, they
+are such, that, in fine, sir----
+
+_Warn._ This is worse than all the rest.
+ [_Aside._
+
+_Mood._ By coxbones, one word more of all this gibberish, and old Madge
+shall fly about your ears: What is this, _in fine_, he keeps such a coil
+with too?
+
+_Mill._ 'Tis a phrase _a-la-mode_, sir; and is used in conversation now,
+as a whiff of tobacco was formerly in the midst of a discourse for a
+thinking while.
+
+_L. Dupe._ In plain English, _in fine_ is, in the end, sir.
+
+_Mood._ But, by coxbones, there is no end on't, methinks: If thou wilt
+have a foolish word to lard thy lean discourse with, take an English one
+when thou speakest English! as, so sir, and then sir, and so forth; 'tis
+a more manly kind of nonsense: And a pox of, _in fine_, for I'll hear no
+more on't.
+
+_Warn._ He's gravelled, and I must help him out. [_Aside_.] Madam,
+there's a coach at the door, to carry you to the play.
+
+_Sir Mart._ Which house do you mean to go to?
+
+_Mill._ The Duke's, I think.
+
+_Sir Mart._ It is a damn'd play, and has nothing in't.
+
+_Mill._ Then let us to the king's.
+
+_Sir Mart._ That's e'en as bad.
+
+_Warn._ This is past enduring. [_Aside_.] There was an ill play set up,
+sir, on the posts; but I can assure you the bills are altered since you
+saw them, and now there are two admirable comedies at both houses.
+
+_Mood._ But my daughter loves serious plays.
+
+_Warn._ They are tragi-comedies, sir, for both.
+
+_Sir Mart._ I have heard her say, she loves none but tragedies.
+
+_Mood._ Where have you heard her say so, sir?
+
+_Warn._ Sir, you forget yourself; you never saw her in your life before.
+
+_Sir Mart._ What, not at Canterbury, in the Cathedral church there? This
+is the impudentest rascal----
+
+_Warn._ Mum, sir.
+
+_Sir Mart._ Ah Lord, what have I done! As I hope to be saved, sir, it
+was before I was aware; for if ever I set eyes on her before this day, I
+wish--
+
+_Mood._ This fellow is not so much fool, as he makes one believe he is.
+
+_Mill._ I thought he would be discovered for a wit: This 'tis to
+over-act one's part!
+ [_Aside._
+
+_Mood._ Come away, daughter, I will not trust you in his hands; there's
+more in it than I imagined.
+ [_Exeunt_ MOODY, MILL. _Lady_ DUPE, _and_ ROSE.
+
+_Sir Mart._ Why do you frown upon me so, when you know your looks go to
+the heart of me? What have I done besides a little _lapsus linguae_?
+
+_Warn._ Why, who says you have done any thing? You, a mere innocent!
+
+_Sir Mart._ As the child that's to be born, in my intentions; if I know
+how I have offended myself any more than----in one word----
+
+_Warn._ But don't follow me, however: I have nothing to say to you.
+
+_Sir Mart._ I'll follow you to the world's end, till you forgive me.
+
+_Warn._ I am resolved to lead you a dance then.
+ [_Exit running._
+
+_Sir Mart._ The rogue has no mercy in him; but I must mollify him with
+money.
+ [_Exit._
+
+
+SCENE II.
+
+_Enter Lady_ DUPE.
+
+_L. Dupe._ Truly, my little cousin's the aptest scholar, and takes out
+love's lessons so exactly, that I joy to see it; She has got already the
+bond of two thousand pounds sealed for her portion, which I keep for
+her; a pretty good beginning: 'Tis true, I believe he has enjoyed her,
+and so let him; Mark Antony wooed not at so dear a price.
+
+_Enter, to her_, CHRISTIAN.
+
+_Chr._ O madam, I fear I am breeding!
+
+_L. Dupe._ A taking wench! but 'tis no matter; have you told any body?
+
+_Chr._ I have been venturing upon your foundations, a little to
+dissemble.
+
+_L. Dupe._ That's a good child; I hope it will thrive with thee, as it
+has with me: Heaven has a blessing in store upon our endeavours.
+
+_Chr._ I feigned myself sick, and kept my bed; my lord, he came to visit
+me, and, in the end, I disclosed it to him, in the saddest passion!
+
+_L. Dupe._ This frightened him, I hope, into a study how to cloak your
+disgrace, lest it should have vent to his lady.
+
+_Chr._ 'Tis true; but all the while I subtly drove it, that he should
+name you to me as the fittest instrument of the concealment; but how to
+break it to you, strangely does perplex him. He has been seeking you all
+over the house; therefore, I'll leave your ladyship, for fear we should
+be seen together.
+ [_Exit._
+
+_L. Dupe._ Now I must play my part; Nature, in women, teaches more than
+art.
+
+_Enter Lord._
+
+_Lord._ Madam, I have a secret to impart; a sad one too, and have no
+friend to trust, but only you.
+
+_L. Dupe._ Your lady, or your children, sick?
+
+_Lord._ Not that I know.
+
+_L. Dupe._ You seem to be in health.
+
+_Lord._ In body, not in mind.
+
+_L. Dupe._ Some scruple of conscience, I warrant; my chaplain shall
+resolve you.
+
+_Lord._ Madam, my soul's tormented.
+
+_L. Dupe._ O take heed of despair, my lord!
+
+_Lord._ Madam, there is no medicine for this sickness, but only you;
+your friendship's my safe haven, else I am lost, and shipwrecked.
+
+_L. Dupe._ Pray tell me what it is.
+
+_Lord._ Could I express it by sad sighs and groans, or drown it with
+myself in seas of tears, I should be happy,--would, and would not tell.
+
+_L. Dupe._ Command whatever I can serve you in; I will be faithful still
+to all your ends, provided they be just and virtuous.
+
+_Lord._ That word has stopt me.
+
+_L. Dupe._ Speak out, my lord, and boldly tell what 'tis.
+
+_Lord._ Then, in obedience to your commands; your cousin is with child.
+
+_L. Dupe._ Which cousin?
+
+_Lord._ Your cousin Christian, here in the house.
+
+_L. Dupe._ Alas! then she has stolen a marriage, and undone herself:
+Some young fellow, on my conscience, that's a beggar; youth will not be
+advised: well, I'll never meddle more with girls; one is no more assured
+of them, than grooms of mules; they'll strike when least one thinks
+on't: But pray, your lordship, what is her choice then for a husband?
+
+_Lord._ She----is not married, that I know of, madam.
+
+_L. Dupe._ Not married! 'tis impossible; the girl does sure abuse you. I
+know her education has been such, the flesh could not prevail;
+therefore, she does abuse you, it must be so.
+
+_Lord._ Madam, not to abuse you longer, she is with child, and I the
+unfortunate man, who did this most unlucky act.
+
+_L. Dupe._ You! I'll never believe it.
+
+_Lord._ Madam, 'tis too true; believe it, and be serious how to hide her
+shame; I beg it here upon my knees.
+
+_L. Dupe._ Oh, oh, oh!
+ [_She faints away._
+
+_Lord._ Who's there? Who's there? Help, help, help!
+
+_Enter two women_, ROSE, _and Mrs_ MILLISENT.
+
+_1 Wom._ O merciful God, my lady's gone!
+
+_2 Wom._ Whither?
+
+_1 Wom._ To heaven; God knows, to heaven!
+
+_Rose._ Rub her, rub her; fetch warm clothes!
+
+_2 Wom._ I say, run to the cabinet of quintessence; Gilbert's water!
+Gilbert's water!
+
+_1 Wom._ Now all the good folks of heaven look down upon her!
+
+_Mill._ Set her in the chair.
+
+_Rose._ Open her mouth with a dagger or a key; pour, pour! Where's the
+spoon?
+
+_2 Wom._ She stirs! she revives! merciful to us all! what a thing was
+this? speak, lady, speak!
+
+_L. Dupe._ So, so, so!
+
+_Mill._ Alas! my lord, how came this fit?
+
+_Lord._ With sorrow, madam.
+
+_L. Dupe._ Now I am better: Bess, you have not seen me thus?
+
+_1 Wom._ Heaven forefend that I should live to see you so again.
+
+_L. Dupe._ Go, go, I'm pretty well; withdraw into the next room; but be
+near, I pray, for fear of the worst. [_They go out_.] My lord, sit down
+near me, I pray; I'll strive to speak a few words to you, and then to
+bed; nearer, my voice is faint. My lord, heaven knows how I have ever
+loved you; and is this my reward? Had you none to abuse but me in that
+unfortunate fond girl, that you know was dearer to me than my life? This
+was not love to her, but an inveterate malice to poor me. Oh, oh!
+ [_Faints again._
+
+_Lord._ Help, help, help!
+
+_All the women again._
+
+_1 Wom._ This fit will carry her: Alas, it is a lechery!
+
+_2 Wom._ The balsam, the balsam!
+
+_1 Wom._ No, no, the chemistry oil of rosemary: Hold her up, and give
+her air.
+
+_Mill._ Feel whether she breathes, with your hand before her mouth.
+
+_Rose._ No, madam, 'tis key-cold.
+
+_1 Wom._ Look up, dear madam, if you have any hope of salvation!
+
+_2 Wom._ Hold up your finger, madam, if you have any hope of fraternity.
+O the blessed saints, that hear me not, take her mortality to them!
+
+_L. Dupe._ Enough, so, 'tis well--withdraw, and let me rest a while;
+only my dear lord remain.
+
+_1 Wom._ Pray your lordship keep her from swebbing.
+ [_Exeunt women._
+
+_Lord._ Here humbly, once again, I beg your pardon and your help.
+
+_L. Dupe._ Heaven forgive you, and I do: Stand up, my lord, and sit
+close by me: O this naughty girl! But did your lordship win her soon?
+
+_Lord._ No, madam, but with much difficulty.
+
+_L. Dupe._ I'm glad on't; it shewed the girl had some religion in her;
+all my precepts were not in vain: But you men are strange tempters; good
+my lord, where was this wicked act, then, first committed?
+
+_Lord._ In an out-room, upon a trunk.
+
+_L. Dupe._ Poor heart, what shifts love makes! Oh, she does love you
+dearly, though to her ruin! And then, what place, my lord?
+
+_Lord._ An old waste room, with a decayed bed in't.
+
+_L. Dupe._ Out upon that dark room for deeds of darkness! and that
+rotten bed! I wonder it did hold your lordship's vigour: But you dealt
+gently with the girl. Well, you shall see I love you: For I will manage
+this business to both your advantages, by the assistance of heaven I
+will; good my lord, help, lead me out.
+ [_Exeunt._
+
+
+SCENE III.
+
+_Enter_ WARNER _and_ ROSE.
+
+
+_Rose._ A mischief upon all fools! do you think your master has not done
+wisely? First to mistake our old man's humour; then to dispraise the
+plays; and, lastly, to discover his acquaintance with my mistress: My
+old master has taken such a jealousy of him, that he will never admit
+him into his sight again.
+
+_Warn._ Thou makest thyself a greater fool than he, by being angry at
+what he cannot help. I have been angry with him too; but these friends
+have taken up the quarrel. [_Shews gold_.] Look you, he has sent these
+mediators to mitigate your wrath: Here are twenty of them have made a
+long voyage from Guinea to kiss your hands: And when the match is made,
+there are an hundred more in readiness to be your humble servants.
+
+_Rose._ Rather than fall out with you, I'll take them; but I confess, it
+troubles me to see so loyal a lover have the heart of an emperor, and
+yet scarce the brains of a cobler.
+
+_Warn._ Well, what device can we two beget betwixt us, to separate Sir
+John Swallow and thy mistress?
+
+_Rose._ I cannot on the sudden tell; but I hate him worse than foul
+weather without a coach.
+
+_Warn._ Then I'll see if my project be luckier than thine. Where are the
+papers concerning the jointure I have heard you speak of?
+
+_Rose._ They lie within, in three great bags; some twenty reams of paper
+in each bundle, with six lines in a sheet: But there is a little paper
+where all the business lies.
+
+_Warn._ Where is it? Canst thou help me to it?
+
+_Rose._ By good chance he gave it to my custody, before he set out for
+London. You came in good time; here it is, I was carrying it to him;
+just now he sent for it.
+
+_Warn._ So, this I will secure in my pocket; when thou art asked for it,
+make two or three bad faces, and say it was left behind: By this means,
+he must of necessity leave the town, to see for it in Kent.
+
+_Enter Sir_ JOHN, _Sir_ MARTIN, _and Mrs_ MILLISENT.
+
+_Sir John._ 'Tis no matter, though the old man be suspicious; I knew the
+story all beforehand; and since then you have fully satisfied me of your
+true friendship to me.--Where are the writings?
+ [_To_ ROSE.
+
+_Rose._ Sir, I beg your pardon; I thought I had put them up amongst my
+lady's things, and it seems, in my haste, I quite forgot them, and left
+them at Canterbury.
+
+_Sir John._ This is horribly unlucky! where do you think you left them?
+
+_Rose._ Upon the great box in my lady's chamber; they are safe enough,
+I'm sure.
+
+_Sir John._ It must be so--I must take post immediately: Madam, for some
+few days I must be absent; and to confirm you, friend, how much I trust
+you, I leave the dearest pledge I have on earth, my mistress, to your
+care.
+
+_Mill._ If you loved me, you would not take all occasions to leave me
+thus.
+
+_Warn._ [_Aside_.] Do, go to Kent, and when you come again, here they
+are ready for you.
+ [_Shews the paper._
+
+_Sir Mart._ What's that you have in your hand there, sirrah?
+
+_Warn._ Pox, what ill luck was this! what shall I say?
+
+_Sir Mart._ Sometimes you have tongue enough; what, are you silent?
+
+_Warn._ 'Tis an account, sir, of what money you have lost since you came
+to town.
+
+_Sir Mart._ I am very glad on't: Now I'll make you all see the severity
+of my fortune----give me the paper.
+
+_Warn._ Heaven! what does he mean to do? It is not fair writ out, sir.
+
+_Sir John._ Besides, I am in haste; another time, sir----
+
+_Sir Mart._ Pray, oblige me, sir; 'tis but one minute: All people love
+to be pitied in their misfortunes, and so do I: will you produce it,
+sirrah?
+
+_Warn._ Dear master!
+
+_Sir Mart._ Dear rascal! am I master, or you, you rogue?
+
+_Warn._ Hold yet, sir, and let me read it: You cannot read my hand.
+
+_Sir Mart._ This is ever his way to be disparaging me; but I'll let you
+see, sirrah, that I can read your hand better than you yourself can.
+
+_Warn._ You'll repent it; there's a trick in't, sir.
+
+_Sir Mart._ Is there so, sirrah? but I'll bring you out of all your
+tricks with a vengeance to you----[_Reads_.] How now! What's this? A
+true particular of the estate of Sir John Swallow, knight, lying and
+situate in, &c.
+
+_Sir John._ This is the very paper I had lost: I'm very glad on't;
+[_Takes the paper_.] it has saved me a most unwelcome journey--but I
+will not thank you for the courtesy, which now I find you never did
+intend me--this is confederacy, I smoke it now--come, madam, let me wait
+on you to your father.
+
+_Mill._ Well, of a witty man, this was the foolishest part that ever I
+beheld.
+ [_Exeunt Sir_ JOHN, MILLISENT, _and_ ROSE.
+
+_Sir Mart._ I am a fool, I must confess it; and I am the most miserable
+one without thy help--but yet it was such a mistake as any man might
+have made.
+
+_Warn._ No doubt of it.
+
+_Sir Mart._ Pr'ythee chide me! this indifference of thine wounds me to
+the heart.
+
+_Warn._ I care not.
+
+_Sir Mart._ Wilt thou not help me for this once?
+
+_Warn._ Sir, I kiss your hands, I have other business.
+
+_Sir Mart._ Dear Warner!
+
+_Warn._ I am inflexible.
+
+_Sir Mart._ Then I am resolved I'll kill myself.
+
+_Warn._ You are master of your own body.
+
+_Sir Mart._ Will you let me damn my soul?
+
+_Warn._ At your pleasure, as the devil and you can agree about it.
+
+_Sir Mart._ D'ye see, the point's ready? Will you do nothing to save my
+life?
+
+_Warn._ Not in the least.
+
+_Sir Mart._ Farewell, hard-hearted Warner.
+
+_Warn._ Adieu, soft-headed Sir Martin.
+
+_Sir Mart._ Is it possible?
+
+_Warn._ Why don't you despatch, sir? why all these preambles?
+
+_Sir Mart._ I'll see thee hanged first: I know thou wouldst have me
+killed, to get my clothes.
+
+_Warn._ I knew it was but a copy of your countenance; people in this age
+are not so apt to kill themselves.
+
+_Sir Mart._ Here are yet ten pieces in my pocket; take 'em, and let's be
+friends.
+
+_Warn._ You know the easiness of my nature, and that makes you work upon
+it so. Well, sir, for this once I cast an eye of pity on you; but I must
+have ten more in hand, before I can stir a foot.
+
+_Sir Mart._ As I am a true gamester, I have lost all but these; but if
+thou'lt lend me them, I'll give 'em thee again.
+
+_Warn._ I'll rather trust you till to-morrow; Once more look up, I bid
+you hope the best. Why should your folly make your love miscarry, Since
+men first play the fools, and then they marry?
+ [_Exeunt._
+
+
+
+
+ACT IV. SCENE I.
+
+_Enter Sir_ MARTIN MAR-ALL _and_ WARNER.
+
+
+_Sir Mart._ But are they to be married this day in private, say you?
+
+_Warn._ 'Tis so concluded, sir, I dare assure you.
+
+_Sir Mart._ But why so soon, and in private?
+
+_Warn._ So soon, to prevent the designs upon her; and in private, to
+save the effusion of Christian money.
+
+_Sir Mart._ It strikes to my heart already; in fine, I am a dead man.
+Warner--
+
+_Warn._ Well, go your ways, I'll try what may be done. Look if he will
+stir now; your rival and the old man will see us together; we are just
+below the window.
+
+_Sir Mart._ Thou canst not do it.
+
+_Warn._ On the peril of my twenty pieces be it.
+
+_Sir Mart._ But I have found a way to help thee out; trust to my wit but
+once.
+
+_Warn._ Name your wit, or think you have the
+least grain of wit but once more, and I'll lay it down for ever.
+
+_Sir Mart._ You are a saucy, masterly companion; and so I leave you.
+ [_Exit._
+
+_Warn._ Help, help, good people! Murder, Murder!
+
+_Enter Sir_ JOHN _and_ MOODY.
+
+_Sir John and Mood._ How now, what's the matter?
+
+_Warn._ I am abused, I am beaten, I am lamed for ever.
+
+_Mood._ Who has used thee so?
+
+_Warn._ The rogue, my master.
+
+_Sir John._ What was the offence?
+
+_Warn._ A trifle, just nothing.
+
+_Sir John._ That's very strange.
+
+_Warn._ It was for telling him he lost too much at play: I meant him
+nothing but well, heaven knows; and he, in a cursed damned humour, would
+needs revenge his losses upon me: and kicked me, took away my money, and
+turned me off; but, if I take it at his hands,--
+
+_Mood._ By cox-nowns, it was an ill-natured part; nay, I thought no
+better would come on't, when I heard him at his vow to gads, and in
+fines.
+
+_Warn._ But, if I live, I'll cry quittance with him: he had engaged me
+to get Mrs Millisent, your daughter, for him; but if I do not all I can
+to make her hate him! a great booby, an overgrown oaf, a conceited
+Bartlemew--
+
+_Sir John._ Pr'ythee leave off thy choler, and hear me a little: I have
+had a great mind to thee a long time; if thou thinkest my service better
+than his, from this minute I entertain thee.
+
+_Warn._ With all my heart, sir; and so much the rather, that I might
+spite him with it. This was the most propitious fate--
+
+_Mood._ Propitious! and fate! what a damned scanderbag rogue art thou,
+to talk at this rate? Hark you, sirrah, one word more of this gibberish,
+and I'll set you packing from your new service: I'll have neither
+propitious nor fate come within my doors.
+
+_Sir John._ Nay, pray, father--
+
+_Warn._ Good old sir, be pacified; I was pouring out a little of the
+dregs that I had left in me of my former service, and now they are gone,
+my stomach's clear of them.
+
+_Sir John._ This fellow is come in a happy hour; for now, sir, you and I
+may go to prepare the licence, and, in the mean time, he may have an eye
+upon your daughter.
+
+_Warn._ If you please I'll wait upon her till she's ready, and then
+bring her to what church you shall appoint.
+
+_Mood._ But, friend, you'll find she'll hang an arse, and be very loath
+to come along with you, and therefore I had best stay behind and bring
+her myself.
+
+_Warn._ I warrant you I have a trick for that, sir: She knows nothing of
+my being turned away; so I'll come to her as from Sir Martin, and, under
+pretence of carrying her to him, conduct her to you.
+
+_Sir John._ My better angel--
+
+_Mood._ By the mass, 'twas well thought on; well, son, go you before,
+I'll speak but one word for a dish or two at dinner, and follow you to
+the licence office. Sirrah, stay you here, till my return.
+ [_Exeunt Sir_ JOHN _and_ MOODY.
+
+_Warn._ Was there ever such a lucky rogue as I? I had always a good
+opinion of my wit, but could never think I had so much as now I find. I
+have now gained an opportunity to carry away Mrs Millisent, for my
+master to get his mistress by means of his rival, to receive all his
+happiness, where he could expect nothing but misery: After this exploit,
+I will have Lilly draw me in the habit of a hero, with a laurel on my
+temples, and an inscription below it; _This is Warner, the flower of
+serving-men._
+
+_Enter Messenger._
+
+_Mess._ Pray do me the favour to help me to the speech of Mr Moody.
+
+_Warn._ What's your business?
+
+_Mess._ I have a letter to deliver to him.
+
+_Warn._ Here he comes, you may deliver it yourself to him.
+
+_Enter_ MOODY.
+
+_Mess._ Sir, a gentleman met me at the corner of the next street, and
+bid me give this into your own hands.
+
+_Mood._ Stay, friend, till I have read it.
+
+_Mess._ He told me, sir, it required no answer.
+ [_Exit Mess._
+
+Mood. reads. _Sir, permit me, though a stranger, to give you counsel;
+some young gallants have had intelligence, that this day you intend
+privately to marry your daughter, the rich heiress; and, in fine, above
+twenty of them have dispersed themselves to watch her going out:
+Therefore, put it off, if you will avoid mischief, and be advised by_
+
+_Your unknown servant._
+
+_Mood._ By the mackings, I thought there was no good in't, when I saw
+_in fine_ there; there are some Papishes, I'll warrant, that lie in wait
+for my daughter; or else they are no Englishmen, but some of your French
+Outalian-rogues; I owe him thanks, however, this unknown friend of mine,
+that told me on't. Warner, no wedding to-day, Warner.
+
+_Warn._ Why, what's the matter, sir?
+
+_Mood._ I say no more, but some wiser than some; I'll keep my daughter
+at home this afternoon, and a fig for all these Outalians.
+ [_Exit_ MOODY.
+
+_Warn._ So, here's another trick of fortune, as unexpected for bad, as
+the other was for good. Nothing vexes me, but that I had made my game
+cock-sure, and then to be back-gammoned: It must needs be the devil that
+writ this letter; he owed my master a spite, and has paid him to the
+purpose: And here he comes as merry too! he little thinks what
+misfortune has befallen him; and, for my part, I am ashamed to tell him.
+
+_Enter Sir_ MARTIN _laughing_.
+
+_Sir Mart._ Warner, such a jest, Warner!
+ [_Laughs again._
+
+_Warn._ What a murrain is the matter, sir? Where lies this jest that
+tickles you?
+
+_Sir Mart._ Let me laugh out my laugh, and I'll tell thee.
+ [_Laughs again._
+
+_Warn._ I wish you may have cause for all this mirth.
+
+_Sir Mart._ Hereafter, Warner, be it known unto thee, I will endure no
+more to be thy May-game: Thou shalt no more dare to tell me, I spoil thy
+projects, and discover thy designs; for I have played such a prize,
+without thy help, of my own mother-wit, ('tis true I am hasty sometimes,
+and so do harm; but when I have a mind to shew myself, there's no man in
+England, though I say't, comes near me as to point of imagination) I'll
+make thee acknowledge I have laid a plot that has a soul in't.
+
+_Warn._ Pray, sir, keep me no longer in ignorance of this rare
+invention.
+
+_Sir Mart._ Know then, Warner, that, when I left thee, I was possessed
+with a terrible fear, that my mistress should be married: Well, thought
+I to myself,--and mustering up all the forces of my wit, I did produce
+such a stratagem!
+
+_Warn._ But what was it?
+
+_Sir Mart._ I feigned a letter as from an unknown friend to Moody,
+wherein I gave him to understand, that if his daughter went out this
+afternoon, she would infallibly be snapped by some young fellows that
+lay in wait for her.
+
+_Warn._ Very good.
+
+_Sir Mart._ That which follows is yet better; for he I sent assures me,
+that in that very nick of time my letter came, her father was just
+sending her abroad with a very foolish rascally fellow, that was with
+him.
+
+_Warn._ And did you perform all this, a'God's name? Could you do this
+wonderful miracle without giving your soul to the devil for his help?
+
+_Sir Mart._ I tell thee, man, I did it; and it was done by the help of
+no devil, but this familiar of my own brain; how long would it have been
+ere thou couldst have thought of such a project? Martin said to his
+man, _Who's the fool now?_
+
+_Warn._ Who's the fool! why, who uses to be the fool? he that ever was
+since I knew him, and ever will be so.
+
+_Sir Mart._ What a pox! I think thou art grown envious; not one word in
+my commendation?
+
+_Warn._ Faith, sir, my skill is too little to praise you as you deserve;
+but if you would have it according to my poor ability, you are one that
+had a knock in your cradle, a conceited lack-wit, a designing ass, a
+hair-brained fop, a confounded busy-brain, with an eternal windmill in
+it; this, in short, sir, is the contents of your panegyric.
+
+_Sir Mart._ But what the devil have I done, to set you thus against me?
+
+_Warn._ Only this, sir: I was the foolish rascally fellow that was with
+Moody, and your worship was he to whom I was to bring his daughter.
+
+_Sir Mart._ But how could I know this? I am no witch.
+
+_Warn._ No, I'll be sworn for you, you are no conjurer. Will you go,
+sir?
+
+_Sir Mart._ Will you hear my justification?
+
+_Warn._ Shall I see the back of you? speak not a word in your defence.
+ [_Shoves him._
+
+_Sir Mart._ This is the strangest luck now----
+ [_Exit._
+
+_Warn._ I'm resolved this devil of his shall never weary me; I will
+overcome him, I will invent something that shall stand good in spite of
+his folly. Let me see--
+
+_Enter Lord._
+
+_Lord._ Here he is--I must venture on him, for the tyranny of this old
+lady is unsupportable; since I have made her my confident, there passes
+not an hour, but she passes a pull at my purse-strings; I shall be
+ruined if I do not quit myself of her suddenly: I find, now, by sad
+experience, that a mistress is much more chargeable than a wife, and
+after a little time too, grows full as dull and insignificant.--Mr
+Warner! have you a mind to do yourself a courtesy, and me another?
+
+_Warn._ I think, my lord, the question need not be much disputed, for I
+have always had a great service for your lordship, and some little
+kindness for myself.
+
+_Lord._ What if you should propose mistress Christian as a wife to your
+master? You know he's never like to compass t'other.
+
+_Warn._ I cannot tell that, my lord.
+
+_Lord._ Five hundred pounds are yours at the day of marriage.
+
+_Warn._ Five hundred pounds! 'tis true, the temptation is very sweet and
+powerful; the devil, I confess, has done his part, and many a good
+murder and treason have been committed at a cheaper rate; but yet----
+
+_Lord._ What yet?
+
+_Warn._ To confess the truth, I am resolved to bestow my master upon
+that other lady (as difficult as your lordship thinks it), for the
+honour of my wit is engaged in it: Will it not be the same to your
+lordship, were she married to any other?
+
+_Lord._ The very same.
+
+_Warn._ Come, my lord, not to dissemble with you any longer, I know
+where it is that your shoe wrings you: I have observed something in the
+house, betwixt some parties that shall be nameless: And know, that you
+have been taking up linen at a much dearer rate, than you might have had
+it in any draper's in town.
+
+_Lord._ I see I have not danced in a net before you.
+
+_Warn._ As for that old lady, whom hell confound, she is the greatest
+jilt in nature; cheat is her study; all her joy to cozen; she loves
+nothing but herself; and draws all lines to that corrupted centre.
+
+_Lord._ I have found her out, though late: First, I'll undertake I ne'er
+enjoyed her niece under the rate of five hundred pounds a-time; never
+was woman's flesh held up so high: Every night I find out for a new
+maidenhead, and she has sold it me as often as ever Mother Temple,
+Bennet, or Gifford, have put off boiled capons for quails and
+partridges.
+
+_Warn._ This is nothing to what bills you'll have when she's brought to
+bed, after her hard bargain, as they call it; then crammed capons,
+pea-hens, chickens in the grease, pottages, and fricasees, wine from
+Shatling, and La-fronds, with New River, clearer by sixpence the pound
+than ever God Almighty made it; then midwife--dry nurse--wet nurse--and
+all the rest of their accomplices, with cradle, baby-clouts, and
+bearing-clothes--possets, caudles, broths, jellies, and gravies; and
+behind all these, glisters, suppositers, and a barbarous apothecary's
+bill, more inhuman than a tailor's.
+
+_Lord._ I sweat to think on't.
+
+_Warn._ Well, my lord, cheer up! I have found a way to rid you of it
+all; within a short time you shall know more; yonder appears a young
+lady, whom I must needs speak with; please you go in, and prepare the
+old lady and your mistress.
+
+_Lord._ Good luck, and five hundred pounds attend thee.
+ [_Exit._
+
+_Enter_ MILLISENT _and_ ROSE _above_.
+
+_Mill._ I am resolved I'll never marry him.
+
+_Rose._ So far you are right, madam.
+
+_Mill._ But how to hinder it, I cannot possibly tell; for my father
+presses me to it, and will take no denial: Would I knew some way!
+
+_Warn._ Madam, I'll teach you the very nearest, for I have just now
+found it out.
+
+_Rose._ Are you there, Mr Littleplot?
+
+_Warn._ Studying to deserve thee, Rose, by my diligence for thy lady; I
+stand here, methinks, just like a wooden Mercury, to point her out the
+way to matrimony.
+
+_Rose._ Or, serving-man like, ready to carry up the hot meat for your
+master, and then to fall upon the cold yourself.
+
+_Warn._ I know not what you call the cold, but I believe I shall find
+warm work on't: In the first place, then, I must acquaint you, that I
+have seemingly put off my master, and entered myself into Sir John's
+service.
+
+_Mill._ Most excellent!
+
+_Warn._ And thereupon, but base----
+
+_Enter_ MOODY.
+
+_Mill._ Something he would tell us; but see what luck's here!
+
+_Mood._ How now, sirrah? Are you so great there already?
+
+_Mill._ I find my father's jealous of him still.
+
+_Warn._ Sir, I was only teaching my young lady a new song, and if you
+please you shall hear it.
+
+ SINGS.
+
+ _Make ready, fair lady, to-night,
+ And stand at the door below;
+ For I will be there,
+ To receive you with care,
+ And to your true love you shall go._
+
+_Mood._ Ods bobs, this is very pretty.
+
+_Mill._ Ay, so is the lady's answer too, if I could but hit on't.
+
+ SINGS.
+
+ _And when the stars twinkle so bright,
+ Then down to the door will I creep;
+ To my love will I fly,
+ E'er the jealous can spy,
+ And leave my old daddy asleep._
+
+_Mood._ Bodikins, I like not that so well, to cozen her old father: it
+may be my own case another time.
+
+_Rose._ Oh, madam! yonder's your persecutor returned.
+
+_Enter Sir_ JOHN.
+
+_Mill._ I'll into my chamber, to avoid the sight of him as long as I
+can. Lord! that my old doating father should throw me away upon such an
+_ignoramus_, and deny me to such a wit as Sir Martin.
+ [_Exeunt_ MILL. _and_ ROSE _from above_.
+
+_Mood._ O, son! here has been the most villainous tragedy against you.
+
+_Sir John._ What tragedy? Has there been any blood shed since I went?
+
+_Mood._ No blood shed: but, as I told you, a most damnable tragedy.
+
+_Warn._ A tragedy! I'll be hanged if he does not mean a stratagem.
+
+_Mood._ Jack sauce! if I say it is a tragedy, it shall be a tragedy, in
+spite of you; teach your grandam how to piss. What! I hope I am old
+enough to spout English with you, sir.
+
+_Sir John._ But what was the reason you came not after me?
+
+_Mood._ 'Twas well I did not; I'll promise you, there were those would
+have made bold with mistress Bride; and if she had stirred out of doors,
+there were whipsters abroad, i'faith, padders of maidenheads, that would
+have trussed her up, and picked the lock of her affections, ere a man
+could have said, what's this? But, by good luck, I had warning of it by
+a friend's letter.
+
+_Sir John._ The remedy for all such dangers is easy; you may send for a
+parson, and have the business despatched at home.
+
+_Mood._ A match, i'faith; do you provide a _domine_, and I'll go tell
+her our resolutions, and hearten her up against the day of battle.
+ [_Exit._
+
+_Sir John._ Now I think on't, this letter must needs come from Sir
+Martin; a plot of his, upon my life, to hinder our marriage.
+
+_Warn._ I see, sir, you'll still mistake him for a wit; but I'm much
+deceived, if that letter came not from another hand.
+
+_Sir John._ From whom, I pr'ythee?
+
+_Warn._ Nay, for that you shall excuse me, sir; I do not love to make a
+breach between persons, that are to be so near related.
+
+_Sir John._ Thou seemest to imply, that my mistress was in the plot.
+
+_Warn._ Can you make a doubt on't? Do you not know she ever loved him,
+and can you hope she has so soon forsaken him? You may make yourself
+miserable, if you please, by such a marriage.
+
+_Sir John._ When she is once mine, her virtue will secure me.
+
+_Warn._ Her virtue!
+
+_Sir John._ What, do you make a mock on't?
+
+_Warn._ Not I; I assure you, sir, I think it no such jesting matter.
+
+_Sir John._ Why, is she not honest?
+
+_Warn._ Yes, in my conscience is she; for Sir Martin's tongue's no
+slander.
+
+_Sir John._ But does he say to the contrary?
+
+_Warn._ If one would believe him,--which, for my part, I do not,--he has
+in a manner confessed it to me.
+
+_Sir John._ Hell and damnation!
+
+_Warn._ Courage, sir, never vex yourself; I'll warrant you 'tis all a
+lie.
+
+_Sir John._ But, how shall I be sure 'tis so?
+
+_Warn._ When you are married, you'll soon make trial, whether she be a
+maid or no.
+
+_Sir John._ I do not love to make that experiment at my own cost.
+
+_Warn._ Then you must never marry.
+
+_Sir John._ Ay, but they have so many tricks to cheat a man, which are
+entailed from mother to daughter through all generations; there's no
+keeping a lock for that door, for which every one has a key.
+
+_Warn._ As, for example, their drawing up their breaths, with--oh! you
+hurt me, can you be so cruel? then, the next day, she steals a visit to
+her lover, that did you the courtesy beforehand, and in private tells
+him how she cozened you; twenty to one but she takes out another lesson
+with him, to practise the next night.
+
+_Sir John._ All this while, miserable I must be their May-game!
+
+_Warn._ 'Tis well, if you escape so; for commonly he strikes in with
+you, and becomes your friend.
+
+_Sir John._ Deliver me from such a friend, that stays behind with my
+wife, when I gird on my sword to go abroad.
+
+_Warn._ Ay, there's your man, sir; besides, he will be sure to watch
+your haunts, and tell her of them, that, if occasion be, she may have
+wherewithal to recriminate: at least she will seem to be jealous of you;
+and who would suspect a jealous wife?
+
+_Sir John._ All manner of ways I am most miserable.
+
+_Warn._ But, if she be not a maid when you marry her, she may make a
+good wife afterwards; 'tis but imagining you have taken such a man's
+widow.
+
+_Sir John._ If that were all; but the man will come and claim her again.
+
+_Warn._ Examples have been frequent of those that have been wanton, and
+yet afterwards take up.
+
+_Sir John._ Ay, the same thing they took up before.
+
+_Warn._ The truth is, an honest simple girl, that's ignorant of all
+things, maketh the best matrimony: There is such pleasure in instructing
+her; the best is, there's not one dunce in all the sex; such a one with
+a good fortune----
+
+_Sir John._ Ay, but where is she, Warner?
+
+_Warn._ Near enough, but that you are too far engaged.
+
+_Sir John._ Engaged to one, that hath given me the earnest of cuckoldom
+beforehand!
+
+_Warn._ What think you then of Mrs Christian here in the house? There's
+five thousand pounds, and a better penny.
+
+_Sir John._ Ay, but is she fool enough?
+
+_Warn._ She's none of the wise virgins, I can assure you.
+
+_Sir John._ Dear Warner, step into the next room, and inveigle her out
+this way, that I may speak to her.
+
+_Warn._ Remember, above all things, you keep this wooing secret; if it
+takes the least wind, old Moody will be sure to hinder it.
+
+_Sir John._ Dost thou think I shall get her aunt's consent?
+
+_Warn._ Leave that to me.
+ [_Exit_ WARN.
+
+_Sir John._ How happy a man shall I be, if I can but compass this! and
+what a precipice have I avoided! then the revenge, too, is so sweet, to
+steal a wife under her father's nose, and leave 'em in the lurch, who
+have abused me; well, such a servant as this Warner is a jewel.
+
+_Enter_ WARNER _and Mrs_ CHRISTIAN _to him_.
+
+_Warn._ There she is, sir; now I'll go to prepare her aunt.
+ [_Exit._
+
+_Sir John._ Sweet mistress, I am come to wait upon you.
+
+_Chr._ Truly you are too good to wait on me.
+
+_Sir John._ And in the condition of a suitor.
+
+_Chr._ As how, forsooth?
+
+_Sir John._ To be so happy as to marry you.
+
+_Chr._ O Lord, I would not marry for any thing!
+
+_Sir John._ Why? 'tis the honest end of womankind.
+
+_Chr._ Twenty years hence, forsooth: I would not lie in bed with a man
+for a world, their beards will so prickle one.
+
+_Sir John._ Pah!--What an innocent girl it is, and very child! I like a
+colt that never yet was backed; for so I shall make her what I list, and
+mould her as I will. Lord! her innocence makes me laugh my cheeks all
+wet. [_Aside_.]--Sweet lady----
+
+_Chr._ I'm but a gentlewoman, forsooth.
+
+_Sir John._ Well then, sweet mistress, if I get your friends' consent,
+shall I have yours?
+
+_Chr._ My old lady may do what she will, forsooth; but by my truly, I
+hope she will have more care of me, than to marry me yet. Lord bless me,
+what should I do with a husband?
+
+_Sir John._ Well, sweetheart, then instead of wooing you, I must woo my
+old lady.
+
+_Chr._ Indeed, gentleman, my old lady is married already: Cry you mercy,
+forsooth, I think you are a knight.
+
+_Sir John._ Happy in that title, only to make you a lady.
+
+_Chr._ Believe me, Mr Knight, I would not be a lady; it makes folks
+proud, and so humorous, and so ill huswifes, forsooth.
+
+_Sir John._ Pah!--she's a baby, the simplest thing that ever yet I knew:
+the happiest man I shall be in the world; for should I have my wish, it
+should be to keep school, and teach the bigger girls, and here, in one,
+my wish it is absolved.
+
+_Enter Lady_ DUPE.
+
+_L. Dupe._ By your leave, sir: I hope this noble knight will make you
+happy, and you make him--
+
+_Chr._ What should I make him?
+ [_Sighing._
+
+_L. Dupe._ Marry, you shall make him happy in a good wife.
+
+_Chr._ I will not marry, madam.
+
+_L. Dupe._ You fool!
+
+_Sir John._ Pray, madam, let me speak with you; on my soul, 'tis the
+prettiest innocentest thing in the world.
+
+_L. Dupe._ Indeed, sir, she knows little besides her work, and her
+prayers; but I'll talk with the fool.
+
+_Sir John._ Deal gently with her, dear madam.
+
+_L. Dupe._ Come, Christian, will you not marry this noble knight?
+
+_Chr._ Ye--ye--yes----
+ [_Sobbingly._
+
+_L. Dupe._ Sir, it shall be to night.
+
+_Sir John._ This innocence is a dowry beyond all price.
+ [_Exeunt old Lady and Mrs_ CHRISTIAN.
+
+_Enter Sir_ MARTIN _to Sir_ JOHN, _musing_.
+
+_Sir Mart._ You are very melancholy, methinks, sir.
+
+_Sir John._ You are mistaken, sir.
+
+_Sir Mart._ You may dissemble as you please, but Mrs Millisent lies at
+the bottom of your heart.
+
+_Sir John._ My heart, I assure you, has no room for so poor a trifle.
+
+_Sir Mart._ Sure you think to wheedle me; would you have me imagine you
+do not love her?
+
+_Sir John._ Love her! why should you think me such a sot? love a
+prostitute, an infamous person!
+
+_Sir Mart._ Fair and soft, good Sir John.
+
+_Sir John._ You see, I am no very obstinate rival, I leave the field
+free to you: Go on, sir, and pursue your good fortune, and be as happy
+as such a common creature can make thee.
+
+_Sir Mart._ This is Hebrew-Greek to me; but I must tell you, sir, I will
+not suffer my divinity to be prophaned by such a tongue as yours.
+
+_Sir John._ Believe it; whate'er I say, I can quote my author for.
+
+_Sir Mart._ Then, sir, whoever told it you, lied in his throat, d'ye
+see, and deeper than that, d'ye see, in his stomach, and his guts, d'ye
+see: Tell me she's a common person! he's a son of a whore that said it,
+and I'll make him eat his words, though he spoke 'em in a privy-house.
+
+_Sir John._ What if Warner told me so? I hope you'll grant him to be a
+competent judge in such a business.
+
+_Sir Mart._ Did that precious rascal say it?--Now I think on't, I'll not
+believe you: In fine, sir, I'll hold you an even wager he denies it.
+
+_Sir John._ I'll lay you ten to one, he justifies it to your face.
+
+_Sir Mart._ I'll make him give up the ghost under my fist, if he does
+not deny it.
+
+_Sir John._ I'll cut off his ears upon the spot, if he does not stand
+to't.
+
+_Enter_ WARNER.
+
+_Sir Mart._ Here he comes, in pudding-time, to resolve the
+question:--Come hither, you lying varlet, hold up your hand at the bar
+of justice, and answer me to what I shall demand.
+
+_Warn._ What-a-goodjer is the matter, sir?
+
+_Sir Mart._ Thou spawn of the old serpent, fruitful in nothing but in
+lies!
+
+_Warn._ A very fair beginning this.
+
+_Sir Mart._ Didst thou dare to cast thy venom upon such a saint as Mrs
+Millisent, to traduce her virtue, and say it was adulterate?
+
+_Warn._ Not guilty, my lord.
+
+_Sir Mart._ I told you so.
+
+_Sir John._ How, Mr Rascal! have you forgot what you said but now
+concerning Sir Martin and Mrs Millisent? I'll stop the lie down your
+throat, if you dare deny it.
+
+_Sir Mart._ Say you so! are you there again, i'faith?
+
+_Warn._ Pray pacify yourself, sir; 'twas a plot of my own devising.
+ [_Aside._
+
+_Sir Mart._ Leave off your winking and your pinking, with a hose-pox
+t'ye. I'll understand none of it; tell me in plain English the truth of
+the business; for an you were my own brother, you should pay for it:
+Belie my mistress! what a pox, d'ye think I have no sense of honour?
+
+_Warn._ What the devil's the matter w'ye? Either be at quiet, or I'll
+resolve to take my heels, and begone.
+
+_Sir Mart._ Stop thief, there! what, did you think to 'scape the hand of
+justice? [_Lays hold on him_.] The best on't is, sirrah, your heels are
+not altogether so nimble as your tongue.
+ [_Beats him._
+
+_Warn._ Help! Murder! Murder!
+
+_Sir Mart._ Confess, you rogue, then.
+
+_Warn._ Hold your hands, I think the devil's in you,--I tell you 'tis a
+device of mine.
+
+_Sir Mart._ And have you no body to devise it on but my mistress, the
+very map of innocence?
+
+_Sir John._ Moderate your anger, good Sir Martin.
+
+_Sir Mart._ By your patience, sir, I'll chastise him abundantly.
+
+_Sir John._ That's a little too much, sir, by your favour, to beat him
+in my presence.
+
+_Sir Mart._ That's a good one, i'faith; your presence shall hinder me
+from beating my own servant?
+
+_Warn._ O traitor to all sense and reason! he's going to discover that
+too.
+
+_Sir Mart._ An I had a mind to beat him to mummy, he's my own, I hope.
+
+_Sir John._ At present, I must tell you, he's mine, sir.
+
+_Sir Mart._ Hey-day! here's fine juggling!
+
+_Warn._ Stop yet, sir, you are just upon the brink of a precipice.
+ [_Aside._
+
+_Sir Mart._ What is't thou mean'st now?--O Lord! my mind misgives me, I
+have done some fault; but would I were hanged if I can find it out.
+ [_Aside._
+
+_Warn._ There's no making him understand me.
+
+_Sir Mart._ Pox on't, come what will, I'll not be faced down with a lie;
+I say, he is my man.
+
+_Sir John._ Pray remember yourself better; did not you turn him away for
+some fault lately, and laid a livery of black and blue on his back,
+before he went?
+
+_Sir Mart._ The devil of any fault, or any black and blue, that I
+remember: Either the rascal put some trick upon you, or you would upon
+me.
+
+_Sir John._ O ho, then it seems the cudgelling and turning away were
+pure invention; I am glad I understand it.
+
+_Sir Mart._ In fine, its all so damned a lie----
+
+_Warn._ Alas! he has forgot it, sir; good wits, you know, have bad
+memories.
+
+_Sir John._ No, no, sir, that shall not serve your turn; you may return
+when you please to your old master; I give you a fair discharge, and a
+glad man I am to be so rid of you: Were you thereabouts, i'faith? What a
+snake I had entertained in my bosom! Fare you well, sir, and lay your
+next plot better between you, I advise you.
+ [_Exit Sir_ JOHN.
+
+_Warn._ Lord, sir, how you stand, as you were nipped i'the head! Have
+you done any new piece of folly, that makes you look so like an ass?
+
+_Sir Mart._ Here's three pieces of gold yet, if I had the heart to offer
+it thee.
+ [_Holds the gold afar off, trembling._
+
+_Warn._ Noble sir, what have I done to deserve so great a liberality? I
+confess, if you had beaten me for my own fault, if you had utterly
+destroyed all my projects, then it might have been expected, that ten or
+twenty pieces should have been offered by way of recompence or
+satisfaction.
+
+_Sir Mart._ Nay, an you be so full of your flouts, your friend and
+servant; who the devil could tell the meaning of your signs and tokens,
+an you go to that?
+
+_Warn._ You are no ass then?
+
+_Sir Mart._ Well, sir, to do you service, d'ye see, I am an ass in a
+fair way; will that satisfy you?
+
+_Warn._ For this once produce those three pieces; I am contented to
+receive that inconsiderable tribute; or make 'em six, and I'll take the
+fault upon myself.
+
+_Sir Mart._ Are we friends then? If we are, let me advise you----
+
+_Warn._ Yet advising!
+
+_Sir Mart._ For no harm, good Warner: But pray next time make me of your
+council, let me enter into the business, instruct me in every point, and
+then if I discover all, I am resolved to give over affairs, and retire
+from the world.
+
+_Warn._ Agreed, it shall be so; but let us now take breath a while, then
+on again. For though we had the worst, those heats are past; We'll whip
+and spur, and fetch him up at last.
+ [_Exeunt._
+
+
+
+
+ACT V. SCENE I.
+
+
+_Enter Lord, Lady_ DUPE, _Mistress_ CHRISTIAN, ROSE, _and_ WARNER.
+
+_Lord._ Your promise is admirably made good to me, that Sir John Swallow
+should be this night married to Mrs Christian; instead of that, he is
+more deeply engaged than ever with old Moody.
+
+_Warn._ I cannot help those ebbs and flows of fortune.
+
+_L. Dupe._ I am sure my niece suffers most in't; he's come off to her
+with a cold compliment of a mistake in his mistress's virtue, which he
+has now found out, by your master's folly, to be a plot of yours to
+separate them.
+
+_Chr._ To be forsaken, when a woman has given her consent!
+
+_Lord._ 'Tis the same scorn, as to have a town rendered up, and
+afterwards slighted.
+
+_Rose._ You are a sweet youth, sir, to use my lady so, when she depended
+on you; is this the faith of a valet de chambre? I would be ashamed to
+be such a dishonour to my profession; it will reflect upon us in time;
+we shall be ruined by your good example.
+
+_Warn._ As how, my dear lady embassadress?
+
+_Rose._ Why, they say the women govern their ladies, and you govern us:
+So if you play fast and loose, not a gallant will bribe us for our good
+wills; the gentle guinea will now go to the ordinary, which used as duly
+to steal into our hands at the stair-foot, as into Mr Doctor's at
+parting.
+
+_Lord._ Night's come, and I expect your promise.
+
+_L. Dupe._ Fail with me if you think good, sir.
+
+_Chr._ I give no more time.
+
+_Rose._ And if my mistress go to bed a maid to-night--
+
+_Warn._ Hey-day! you are dealing with me, as they do with the bankrupts,
+call in all your debts together; there's no possibility of payment at
+this rate, but I'll coin for you all as fast as I can, I assure you.
+
+_L. Dupe._ But you must not think to pay us with false money, as you
+have done hitherto.
+
+_Rose._ Leave off your mountebank tricks with us, and fall to your
+business in good earnest.
+
+_Warn._ Faith, and I will, Rose; for, to confess the truth, I am a kind
+of mountebank; I have but one cure for all your diseases, that is, that
+my master may marry Mrs Millisent, for then Sir John Swallow will of
+himself return to Mrs Christian.
+
+_Lord._ He says true, and therefore we must all be
+helping to that design.
+
+_Warn._ I'll put you upon something, give me but a thinking time. In the
+first place, get a warrant and bailiffs to arrest Sir John Swallow upon
+a promise of marriage to Mrs Christian.
+
+_Lord._ Very good.
+
+_L. Dupe._ We'll all swear it.
+
+_Warn._ I never doubted your ladyship in the least, madam--for the rest
+we will consider hereafter.
+
+_Lord._ Leave this to us.
+ [_Ex. Lord, Lady_ DUPE, _and_ CHR.
+
+_Warn._ Rose, where's thy lady?
+
+_Mill._ [_above_.] What have you to say to her?
+
+_Warn._ Only to tell you, madam, I am going forward in the great work of
+projection.
+
+_Mill._ I know not whether you will deserve my thanks when the work's
+done.
+
+_Warn._ Madam, I hope you are not become indifferent to my master?
+
+_Mill._ If he should prove a fool, after all your crying up his wit, I
+shall be a miserable woman.
+
+_Warn._ A fool! that were a good jest, i'faith: but how comes your
+ladyship to suspect it?
+
+_Rose._ I have heard, madam, your greatest wits have ever a touch of
+madness and extravagance in them, so perhaps has he.
+
+_Warn._ There's nothing more distant than wit and folly; yet, like east
+and west, they may meet in a point, and produce actions that are but a
+hair's breadth from one another.
+
+_Rose._ I'll undertake he has wit enough to make one laugh at him a
+whole day together: He's a most comical person.
+
+_Mill._ For all this, I will not swear he is no fool; he has still
+discovered all your plots.
+
+_Warn._ O, madam, that's the common fate of your Machiavelians; they
+draw their designs so subtle, that their very fineness breaks them.
+
+_Mill._ However, I'm resolved to be on the sure side: I will have
+certain proof of his wit, before I marry him.
+
+_Warn._ Madam, I'll give you one; he wears his clothes like a great
+sloven, and that's a sure sign of wit; he neglects his outward parts;
+besides, he speaks French, sings, dances, plays upon the lute.
+
+_Mill._ Does he do all this, say you?
+
+_Warn._ Most divinely, madam.
+
+_Mill._ I ask no more; then let him give me a serenade immediately; but
+let him stand in view, I'll not be cheated.
+
+_Warn._ He shall do't, madam:---But how, the devil knows; for he sings
+like a screech-owl, and never touched the lute.
+ [_Aside._
+
+_Mill._ You'll see't performed?
+
+_Warn._ Now I think on't, madam, this will but retard our enterprise.
+
+_Mill._ Either let him do't, or see me no more.
+
+_Warn._ Well, it shall be done, madam; but where's your father? will not
+he overhear it?
+
+_Mill._ As good hap is, he's below stairs, talking with a seaman, that
+has brought him news from the East Indies.
+
+_Warn._ What concernment can he have there?
+
+_Mill._ He had a bastard son there, whom he loved extremely: but not
+having any news from him these many years, concluded him dead; this son
+he expects within these three days.
+
+_Warn._ When did he see him last?
+
+_Mill._ Not since he was seven years old.
+
+_Warn._ A sudden thought comes into my head, to make him appear before
+his time; let my master pass for him, and by that means he may come into
+the house unsuspected by your father, or his rival.
+
+_Mill._ According as he performs his serenade, I'll talk with
+you----make haste----I must retire a little.
+ [_Exit_ MILL. _from above_.
+
+_Rose._ I'll instruct him most rarely, he shall never be found out; but,
+in the mean time, what wilt thou do for a serenade?
+
+_Warn._ Faith, I am a little non-plus'd on the sudden; but a warm
+consolation from thy lips, Rose, would set my wits a working again.
+
+_Rose._ Adieu, Warner.
+ [_Exit._
+
+_Warn._ Inhuman Rose, adieu!--Blockhead Warner, into what a premunire
+hast thou brought thyself; this 'tis to be so forward to promise for
+another;--but to be godfather to a fool, to promise and vow he should do
+any thing like a Christian--
+
+_Enter Sir_ MARTIN MAR-ALL.
+
+_Sir Mart._ Why, how now, bully, in a brown study? For my good, I
+warrant it; there's five shillings for thee. What! we must encourage
+good wits sometimes.
+
+_Warn._ Hang your white pelf: Sure, sir, by your largess, you mistake me
+for Martin Parker, the ballad-maker; your covetousness has offended my
+muse, and quite dulled her.
+
+_Sir Mart._ How angry the poor devil is! In fine, thou art as choleric
+as a cook by a fireside.
+
+_Warn._ I am overheated, like a gun, with continual discharging my wit:
+'Slife, sir, I have rarified my brains for you, 'till they are
+evaporated; but come, sir, do something for yourself like a man: I have
+engaged you shall give to your mistress a serenade in your proper
+person: I'll borrow a lute for you.
+
+_Sir Mart._ I'll warrant thee I'll do't, man.
+
+_Warn._ You never learned: I do not think you know one stop.
+
+_Sir Mart._ 'Tis no matter for that, sir; I'll play as fast as I can,
+and never stop at all.
+
+_Warn._ Go to, you are an invincible fool, I see. Get up into your
+window, and set two candles by you; take my landlord's lute in your
+hand, and fumble on it, and make grimaces with your mouth, as if you
+sung; in the mean time, I'll play in the next room in the dark, and
+consequently your mistress, who will come to her balcony over against
+you, will think it to be you; and at the end of every tune, I'll ring
+the bell that hangs between your chamber and mine, that you may know
+when to have done.
+
+_Sir Mart._ Why, this is fair play now, to tell a man beforehand what he
+must do; gramercy, i'faith, boy, now if I fail thee----
+
+_Warn._ About your business, then, your mistress and her maid appear
+already: I'll give you the sign with the bell when I am prepared, for my
+lute is at hand in the barber's shop.
+ [_Exeunt._
+
+_Enter Mrs_ MILLISENT, _and_ ROSE, _with a candle by them, above._
+
+_Rose._ We shall have rare music.
+
+_Mill._ I wish it prove so; for I suspect the knight can neither play
+nor sing.
+
+_Rose._ But if he does, you are bound to pay the music, madam.
+
+_Mill._ I'll not believe it, except both my ears and eyes are witnesses.
+
+_Rose._ But 'tis night, madam, and you cannot see him; yet he may play
+admirably in the dark.
+
+_Mill._ Where's my father?
+
+_Rose._ You need not fear him, he's still employed with that same
+seaman; and I have set Mrs Christian to watch their discourse, that,
+betwixt her and me, Warner may have wherewithal to instruct his master.
+
+_Mill._ But yet there's fear my father will find out the plot.
+
+_Rose._ Not in the least; for my old lady has provided two rare
+disguises for the master and the man.
+
+_Mill._ Peace, I hear them beginning to tune the lute.
+
+_Rose._ And see, madam, where your true knight, Sir Martin, is placed
+yonder like Apollo, with his lute in his hand, and his rays about his
+head. [SIR MARTIN _appears at the adverse window; a tune is played; when
+it is done_, WARNER _rings, and_ SIR MARTIN _holds_.] Did he not play
+most excellently, Madam?
+
+_Mill._ He played well, and yet methinks he held his lute but
+untowardly.
+
+_Rose._ Dear madam, peace; now for the song.
+
+ THE SONG[B].
+
+ _Blind love, to this hour,
+ Had never, like me, a slave under his power:
+ Then blest be the dart,
+ That he threw at my heart;
+ For nothing can prove
+ A joy so great, as to be wounded with love.
+
+ My days, and my nights,
+ Are filled to the purpose with sorrows and frights:
+ From my heart still I sigh,
+ And my eyes are ne'er dry;
+ So that, Cupid be praised,
+ I am to the top of love's happiness raised.
+
+ My soul's all on fire,
+ So that I have the pleasure to doat and desire:
+ Such a pretty soft pain,
+ That it tickles each vein;
+ 'Tis the dream of a smart,
+ Which makes me breathe short, when it beats at my heart.
+
+ Sometimes, in a pet,
+ When I am despised, I my freedom would get:
+ But strait a sweet smile
+ Does my anger beguile,
+ And my heart does recal;
+ Then the more I do struggle, the lower I fall.
+
+ Heaven does not impart
+ Such a grace, as to love, unto every ones heart;
+ For many may wish
+ To be wounded, and miss:
+ Then blest be loves fire,
+ And more blest her eyes, that first taught me desire._
+
+_The Song being done_, WARNER _rings again; but_ SIR MARTIN _continues
+fumbling, and gazing on his Mistress_.
+
+_Mill._ A pretty humoured song. But stay, methinks he plays and sings
+still, and yet we cannot hear him. Play louder, Sir Martin, that we may
+have the fruits on't.
+
+_Warn._ [_Peeping_.] Death! this abominable fool will spoil all again.
+Damn him, he stands making his grimaces yonder; and he looks so
+earnestly upon his mistress, that he hears me not.
+ [_Rings again._
+
+_Mill._ Ah, ah! have I found you out, sir? Now, as I live and breathe,
+this is pleasant: Rose, his man played and sung for him, and he, it
+seems, did not know when he should give over.
+ [MILL. _and_ ROSE _laugh_.
+
+_Warn._ They have found him out, and laugh yonder, as if they would
+split their sides. Why, Mr Fool, Oaf, Coxcomb, will you hear none of
+your names?
+
+_Mill._ Sir Martin, Sir Martin, take your man's counsel, and keep time
+with your music.
+
+_Sir Mart._ [_Peeping_.] Hah! What do you say, madam? How does your
+ladyship like my music?
+
+_Mill._ O most heavenly! just like the harmony of the spheres, that is
+to be admired, and never heard.
+
+_Warn._ You have ruined all, by your not leaving off in time.
+
+_Sir Mart._ What the devil would you have a man do, when my hand is in!
+Well, o'my conscience, I think there is a fate upon me.
+ [_Noise within._
+
+_Mill._ Look, Rose, what's the matter.
+
+_Rose._ 'Tis Sir John Swallow pursued by the bailiffs, madam, according
+to our plot; it seems they have dogged him thus late to his lodging.
+
+_Mill._ That's well; for though I begin not to love this fool, yet I am
+glad I shall be rid of him.
+ [_Exeunt_ MILL. _and_ ROSE.
+
+_Enter_ SIR JOHN, _pursued by three Bailiffs over the stage_.
+
+_Sir Mart._ Now I'll redeem all again; my mistress shall see my valour,
+I'm resolved on't. Villains, rogues, poltroons! What? three upon one? In
+fine, I'll be with you immediately.
+ [_Exit._
+
+_Warn._ Why, sir, are you stark mad? have you no grain of sense left?
+He's gone! now is he as earnest in the quarrel as Cokes among the
+puppets; 'tis to no purpose whatever I do for him.
+ [_Exit_ WARNER.
+
+_Enter_ SIR JOHN _and_ SIR MARTIN (_having driven away the Bailiffs_);
+SIR MARTIN _flourishes his sword_.
+
+Sir Mart. _Victoria! Victoria!_ What heart, Sir John? you have received
+no harm, I hope?
+
+_Sir John._ Not the least; I thank you, sir, for your timely assistance,
+which I will requite with any thing, but the resigning of my mistress.
+Dear Sir Martin, a goodnight.
+
+_Sir Mart._ Pray let me wait upon you in, Sir John.
+
+_Sir John._ I can find my way to Mrs Millisent without you, sir, I thank
+you.
+
+_Sir Mart._ But pray, what were you to be arrested for?
+
+_Sir John._ I know no more than you; some little debts perhaps I left
+unpaid by my negligence: Once more, good night, sir.
+ [_Exit._
+
+_Sir Mart._ He's an ungrateful fellow; and so, in fine, I shall tell him
+when I see him next--Monsieur----
+
+_Enter_ WARNER.
+
+Warner, _a propos_! I hope you'll applaud me now. I have defeated the
+enemy, and that in sight of my mistress; boy, I have charmed her,
+i'faith, with my valour.
+
+_Warn._ Ay, just as much as you did e'en now with your music; go, you
+are so beastly a fool, that a chiding is thrown away upon you.
+
+_Sir Mart._ Fool in your face, sir; call a man of honour fool, when I
+have just achieved such an enterprise--Gad, now my blood's up, I am a
+dangerous person, I can tell you that, Warner.
+
+_Warn._ Poor animal, I pity thee!
+
+_Sir Mart._ I grant I am no musician, but you must allow me for a
+swordsman: I have beat them bravely; and, in fine, I am come off unhurt,
+save only a little scratch in the head.
+
+_Warn._ That's impossible; thou hast a skull so thick, no sword can
+pierce it; but much good may it do you, sir, with the fruits of your
+valour: You rescued your rival, when he was to be arrested, on purpose
+to take him off from your mistress.
+
+_Sir Mart._ Why, this is ever the fate of ingenious men; nothing thrives
+they take in hand.
+
+_Enter_ ROSE.
+
+_Rose._ Sir Martin, you have done your business with my lady, she'll
+never look upon you more; she says, she's so well satisfied of your wit
+and courage, that she will not put you to any further trial.
+
+_Sir Mart._ Warner, is there no hopes, Warner?
+
+_Warn._ None that I know.
+
+_Sir Mart._ Let's have but one civil plot more before we part.
+
+_Warn._ 'Tis to no purpose.
+
+_Rose._ Yet, if he had some golden friends, that would engage for him
+the next time----
+
+_Sir Mart._ Here's a Jacobus and a Carolus will enter into bonds for me.
+
+_Rose._ I'll take their royal words for once.
+ [_She fetches two disguises._
+
+_Warn._ The meaning of this, dear Rose?
+
+_Rose._ 'Tis in pursuance of thy own invention, Warner; a child which
+thy wit hath begot upon me: But let us lose no time. Help! help! dress
+thy master, that he may be Anthony, old Moody's bastard, and thou his,
+come from the East Indies.
+
+_Sir Mart._ Hey-tarock it--now we shall have Rose's device too; I long
+to be at it, pray let's hear more on it.
+
+_Rose._ Old Moody, you must know, in his younger years, when he was a
+Cambridge-scholar, made bold with a townsman's daughter there, by whom
+he had a bastard, whose name was Anthony, whom you, Sir Martin, are to
+represent.
+
+_Sir Mart._ I warrant you; let me alone for Tony: But pray go on, Rose.
+
+_Rose._ This child, in his father's time, he durst not own, but bred him
+privately in the isle of Ely, till he was seven years old, and from
+thence sent him with one Bonaventure, a merchant, for the East Indies.
+
+_Warn._ But will not this over-burden your memory, sir?
+
+_Sir Mart._ There's no answering thee any thing; thou thinkest I am good
+for nothing.
+
+_Rose._ Bonaventure died at Surat within two years, and this Anthony has
+lived up and down in the Mogul's country, unheard of by his father till
+this night, and is expected within these three days: Now if you can pass
+for him, you may have admittance into the house, and make an end of all
+the business before the other Anthony arrives.
+
+_Warn._ But hold, Rose, there's one considerable point omitted; what was
+his mother's name?
+
+_Rose._ That indeed I had forgot; her name was Dorothy, daughter to one
+Draw-water, a vintner at the Rose.
+
+_Warn._ Come, sir, are you perfect in your lesson? Anthony Moody, born
+in Cambridge, bred in the isle of Ely, sent into the Mogul's country at
+seven years old, with one Bonaventure, a merchant, who died within two
+years; your mother's name Dorothy Draw-water, the vintner's daughter at
+the Rose.
+
+_Sir Mart._ I have it all _ad unguem_--what! do'st think I'm a sot? But
+stay a little,----how have I lived all this while in that same country?
+
+_Warn._ What country?--Pox, he has forgot already!
+
+_Rose._ The Mogul's country.
+
+_Sir Mart._ Ay, ay, the Mogul's country. What the devil, any man may
+mistake a little; but now I have it perfect: But what have I been doing
+all this while in the Mogul's country?--He's a heathen rogue, I am
+afraid I shall never hit upon his name.
+
+_Warn._ Why, you have been passing your time there no matter how.
+
+_Rose._ Well, if this passes upon the old man, I'll bring your business
+about again with my mistress, never fear it; stay you here at the door,
+I'll go tell the old man of your arrival.
+
+_Warn._ Well, sir, now play your part exactly, and I'll forgive all your
+former errors.
+
+_Sir Mart._ Hang them, they were only slips of youth. How peremptory and
+domineering this rogue is, now he sees I have need of his service! Would
+I were out of his power again, I would make him lie at my feet like any
+spaniel.
+
+_Enter_ MOODY, _Sir_ JOHN, _Lord_, _Lady_ DUPE, MILLISENT, CHRISTIAN,
+_and_ ROSE.
+
+_Mood._ Is he here already, say'st thou? Which is he?
+
+_Rose._ That sun-burned gentleman.
+
+_Mood._ My dear boy, Anthony, do I see thee again before I die? Welcome,
+welcome.
+
+_Sir Mart._ My dear father, I know it is you by instinct; for, methinks,
+I am as like you, as if I were spit out of your mouth.
+
+_Rose._ Keep it up, I beseech your lordship.
+ [_Aside to the Lord._
+
+_Lord._ He's wonderous like indeed.
+
+_L. Dupe._ The very image of him.
+
+_Mood._ Anthony, you must salute all this company: This is my Lord
+Dartmouth, this my Lady Dupe, this her niece Mrs Christian.
+ [_He salutes them._
+
+_Sir Mart._ And that's my sister; methinks I have a good resemblance of
+her too: Honest sister, I must needs kiss you, sister.
+
+_Warn._ This fool will discover himself; I foresee it already by his
+carriage to her.
+
+_Mood._ And now, Anthony, pray tell us a little of your travels.
+
+_Sir Mart._ Time enough for that, forsooth, father; but I have such a
+natural affection for my sister, that, methinks, I could live and die
+with her: Give me thy hand, sweet sister.
+
+_Sir John._ She's beholden to you, sir.
+
+_Sir Mart._ What if she be, sir? what's that to you, sir?
+
+_Sir John._ I hope, sir, I have not offended you?
+
+_Sir Mart._ It may be you have, and it may be you have not, sir; you see
+I have no mind to satisfy you, sir: What a devil! a man cannot talk a
+little to his own flesh and blood, but you must be interposing, with a
+murrain to you.
+
+_Mood._ Enough of this, good Anthony; this gentleman is to marry your
+sister.
+
+_Sir Mart._ He marry my sister! Ods foot, sir, there are some bastards,
+that shall be nameless, that are as well worthy to marry her, as any
+man; and have as good blood in their veins.
+
+_Sir John._ I do not question it in the least, sir.
+
+_Sir Mart._ 'Tis not your best course, sir; you marry my sister! what
+have you seen of the world, sir? I have seen your hurricanos, and your
+calentures, and your ecliptics, and your tropic lines, sir, an you go to
+that, sir.
+
+_Warn._ You must excuse my master; the sea's a little working in his
+brain, sir.
+
+_Sir Mart._ And your Prester Johns of the East Indies, and your great
+Turk of Rome and Persia.
+
+_Mood._ Lord, what a thing it is to be learned, and a traveller!
+Bodikin, it makes me weep for joy; but, Anthony, you must not bear
+yourself too much upon your learning, child.
+
+_Mill._ Pray, brother, be civil to this gentleman for my sake.
+
+_Sir Mart._ For your sake, sister Millisent, much may be done, and here
+I kiss your hand on it.
+
+_Warn._ Yet again, stupidity?
+
+_Mill._ Nay, pray, brother, hands off; now you are too rude.
+
+_Sir Mart._ Dear sister, as I am a true East India gentleman----
+
+_Mood._ But pray, son Anthony, let us talk of other matters; and tell me
+truly, had you not quite forgot me? And yet I made woundy much of you,
+when you were young.
+
+_Sir Mart._ I remember you as well as if I saw you but yesterday: A fine
+grey-headed--grey-bearded old gentleman, as ever I saw in all my life.
+
+_Warn. aside._] Grey-bearded old gentleman! when he was a scholar at
+Cambridge!
+
+_Mood._ But do you remember where you were bred up?
+
+_Sir Mart._ O yes, sir, most perfectly, in the isle--stay--let me see,
+oh--now I have it--in the isle of Scilly.
+
+_Mood._ In the Isle of Ely, sure you mean?
+
+_Warn._ Without doubt, he did, sir; but this damn'd isle of Scilly runs
+in his head, ever since his sea voyage.
+
+_Mood._ And your mother's name was--come, pray let me examine you--for
+that, I'm sure, you cannot forget.
+
+_Sir Mart._ Warner! what was it, Warner?
+ [_Aside._
+
+_Warn._ Poor Mrs Dorothy Draw-water, if she were now alive, what a
+joyful day would this be to her!
+
+_Mood._ Who the devil bid you speak, sirrah?
+
+_Sir Mart._ Her name, sir, was Mrs Dorothy Draw-water.
+
+_Sir John._ I'll be hanged if this be not some cheat.
+
+_Mill._ He makes so many stumbles, he must needs fall at last.
+
+_Mood._ But you remember, I hope, where you were born?
+
+_Warn._ Well, they may talk what they will of Oxford for an university,
+but Cambridge for my money.
+
+_Mood._ Hold your tongue, you scanderbag rogue you; this is the second
+time you have been talking when you should not.
+
+_Sir Mart._ I was born at Cambridge; I remember it as perfectly as if it
+were but yesterday.
+
+_Warn._ How I sweat for him! he's remembering ever since he was born.
+
+_Mood._ And who did you go over with to the East-Indies?
+
+_Sir Mart_. Warner!
+ [_Aside._
+
+_Warn._ 'Twas a happy thing, sir, you lighted upon so honest a merchant
+as Mr Bonaventure, to take care of him.
+
+_Mood._ Saucy rascal! This is past all sufferance.
+
+_Rose._ We are undone, Warner, if this discourse go on any further.
+
+_Lord._ Pray, sir, take pity on the poor gentleman; he has more need of
+a good supper, than to be asked so many questions.
+
+_Sir John._ These are rogues, sir, I plainly perceive it; pray let me
+ask him one question--Which way did you come home, sir?
+
+_Sir Mart._ We came home by land, sir.
+
+_Warn._ That is, from India to Persia, from Persia to Turkey, from
+Turkey to Germany, from Germany to France.
+
+_Sir John._ And from thence, over the narrow seas on horse-back.
+
+_Mood._ 'Tis so, I discern it now; but some shall smoke for it. Stay a
+little, Anthony, I'll be with you presently.
+ [_Exit_ MOOD.
+
+_Warn._ That wicked old man is gone for no good, I'm afraid; would I
+were fairly quit of him.
+ [_Aside._
+
+_Mill. aside._] Tell me no more of Sir Martin, Rose; he wants natural
+sense, to talk after this rate: but for this Warner, I am strangely
+taken with him; how handsomely he brought him off!
+
+_Enter_ MOODY, _with two cudgels_.
+
+_Mood._ Among half a score tough cudgels I had in my chamber, I have
+made choice of these two, as best able to hold out.
+
+_Mill._ Alas! poor Warner must be beaten now, for all his wit; would I
+could bear it for him!
+
+_Warn._ But to what end is all this preparation, sir?
+
+_Mood._ In the first place, for your worship, and in the next, for this
+East-India apostle, that will needs be my son Anthony.
+
+_Warn._ Why, d'ye think he is not?
+
+_Mood._ No, thou wicked accomplice in his designs, I know he is not.
+
+_Warn._ Who, I his accomplice? I beseech you, sir, what is it to me, if
+he should prove a counterfeit? I assure you he has cozened me in the
+first place.
+
+_Sir John._ That's likely, i'faith, cozen his own servant!
+
+_Warn._ As I hope for mercy, sir, I am an utter stranger to him; he
+took me up but yesterday, and told me the story, word for word, as he
+told it you.
+
+_Sir Mart._ What will become of us two now? I trust to the rogue's wit
+to bring me off.
+
+_Mood._ If thou wouldst have me believe thee, take one of these two
+cudgels, and help me to lay it on soundly.
+
+_Warn._ With all my heart.
+
+_Mood._ Out, you cheat, you hypocrite, you impostor! Do you come hither
+to cozen an honest man?
+ [_Beats him._
+
+_Sir Mart._ Hold, hold, sir!
+
+_Warn._ Do you come hither, with a lye, to get a father, Mr Anthony of
+East India?
+
+_Sir Mart._ Hold, you inhuman butcher!
+
+_Warn._ I'll teach you to counterfeit again, sir.
+
+_Sir Mart._ The rogue will murder me.
+ [_Exit Sir_ MART.
+
+_Mood._ A fair riddance of 'em both: Let's in and laugh at 'em.
+ [_Exeunt._
+
+
+SCENE II.
+
+_Enter again Sir_ MARTIN _and_ WARNER.
+
+
+_Sir Mart._ Was there ever such an affront put upon a man, to be beaten
+by his servant?
+
+_Warn._ After my hearty salutations upon your backside, sir, may a man
+have leave to ask you, what news from the Mogul's country?
+
+_Sir Mart._ I wonder where thou hadst the impudence to move such a
+question to me, knowing how thou hast used me.
+
+_Warn._ Now, sir, you may see what comes of your indiscretion and
+stupidity: I always give you warning of it; but, for this time, I am
+content to pass it without more words, partly, because I have already
+corrected you, though not so much as you deserve.
+
+_Sir Mart._ Do'st thou think to carry it off at this rate, after such an
+injury?
+
+_Warn._ You may thank yourself for't; nay, 'twas very well I found out
+that way, otherwise I had been suspected as your accomplice.
+
+_Sir Mart._ But you laid it on with such a vengeance, as if you were
+beating of a stock-fish.
+
+_Warn._ To confess the truth on't, you had angered me, and I was willing
+to evaporate my choler; if you will pass it by so, I may chance to help
+you to your mistress: No more words of this business, I advise you, but
+go home and grease your back.
+
+_Sir Mart._ In fine, I must suffer it at his hands: for if my shoulders
+had not paid for this fault, my purse must have sweat blood for't: The
+rogue has got such a hank upon me----
+
+_Warn._ So, so! here's another of our vessels come in, after the storm
+that parted us.
+
+_Enter_ ROSE.
+
+What comfort, Rose? no harbour near?
+
+_Rose._ My lady, as you may well imagine, is most extremely incensed
+against Sir Martin; but she applauds your ingenuity to the skies. I'll
+say no more, but thereby hangs a tale.
+
+_Sir Mart._ I am considering with myself about a plot, to bring all
+about again.
+
+_Rose._ Yet again plotting! if you have such a mind to't, I know no way
+so proper for you, as to turn poet to Pugenello.
+
+_Warn._ Hark! is not that music in your house?
+ [_Music plays._
+
+_Rose._ Yes, Sir John has given my mistress the fiddles, and our old man
+is as jocund yonder, and does so hug himself, to think how he has been
+revenged upon you!
+
+_Warn._ Why, he does not know 'twas me, I hope?
+
+_Rose._ 'Tis all one for that.
+
+_Sir Mart._ I have such a plot!--I care not, I will speak, an I were to
+be hanged for't. Shall I speak, dear Warner? let me now; it does so
+wamble within me, just like a clyster, i'faith la, and I can keep it no
+longer, for my heart.
+
+_Warn._ Well, I am indulgent to you; out with it boldly, in the name of
+nonsense.
+
+_Sir Mart._ We two will put on vizards, and with the help of my
+landlord, who shall be of the party, go a mumming there, and by some
+device of dancing, get my mistress away, unsuspected by them all.
+
+_Rose._ What if this should hit now, when all your projects have failed,
+Warner?
+
+_Warn._ Would I were hanged, if it be not somewhat probable: Nay, now I
+consider better on't--exceedingly probable; it must take, 'tis not in
+nature to be avoided.
+
+_Sir Mart._ O must it so, sir! and who may you thank for't?
+
+_Warn._ Now am I so mad he should be the author of this device! How the
+devil, sir, came you to stumble on't?
+
+_Sir Mart._ Why should not my brains be as fruitful as yours, or any
+man's?
+
+_Warn._ This is so good, it shall not be your plot, sir; either disown
+it, or I will proceed no further.
+
+_Sir Mart._ I would not lose the credit of my plot, to gain my mistress:
+The plot's a good one, and I'll justify it upon any ground in England;
+an you will not work upon't, it shall be done without you.
+
+_Rose._ I think the knight has reason.
+
+_Warn._ Well, I'll order it however to the best advantage: Hark you,
+Rose.
+ [_Whispers._
+
+_Sir Mart._ If it miscarry by your ordering, take notice, 'tis your
+fault; 'tis well invented, I'll take my oath on't.
+
+_Rose._ I must into them, for fear I should be suspected; but I'll
+acquaint my lord, my old lady, and all the rest, who ought to know it,
+with your design.
+
+_Warn._ We'll be with you in a twinkling: You and I, Rose, are to follow
+our leaders, and be paired to night.----
+
+_Rose._ To have, and to hold, are dreadful words, Warner; but, for your
+sake, I'll venture on 'em.
+ [_Exeunt._
+
+
+SCENE III.
+
+_Enter Lord, Lady_ DUPE, _and_ CHRISTIAN.
+
+
+_L. Dupe._ Nay! good my lord, be patient.
+
+_Lord._ Does he think to give fiddles and treatments in a house, where
+he has wronged a lady? I'll never suffer it.
+
+_L. Dupe._ But upon what ground will you raise your quarrel?
+
+_Lord._ A very just one,--as I am her kinsman.
+
+_L. Dupe._ He does not know yet why he was to be arrested; try that way
+again.
+
+_Lord._ I'll hear of nothing but revenge.
+
+_Enter_ ROSE.
+
+_Rose._ Yes, pray hear me one word, my lord; Sir Martin himself has made
+a plot.
+
+_Chr._ That's like to be a good one.
+
+_Rose._ A fool's plot may be as lucky as a fool's handsel; 'tis a very
+likely one, and requires nothing for your part, but to get a parson in
+the next room; we'll find work for him.
+
+_L. Dupe._ That shall be done immediately; Christian, make haste, and
+send for Mr Ball, the non-conformist; tell him, here are two or three
+angels to be earned.
+
+_Chr._ And two or three possets to be eaten: May I not put in that,
+madam?
+
+_L. Dupe._ Surely you may.
+ [_Exit_ CHR.
+
+_Rose._ Then for the rest--'tis only this--Oh! they are here! pray take
+it in a whisper: My lady knows of it already.
+
+_Enter_ MOODY, _Sir_ JOHN, _and Mrs_ MILLISENT.
+
+_Mill._ Strike up again, fiddle, I'll have a French dance.
+
+_Sir John._ Let's have the brawls.
+
+_Mood._ No, good sir John, no quarrelling among friends.
+
+_L. Dupe._ Your company is like to be increased, sir; some neighbours,
+that heard your fiddles, are come a mumming to you.
+
+_Mood._ Let them come in, and we'll be jovy; an I had but my hobby-horse
+at home----
+
+_Sir John._ What, are they men, or women?
+
+_L. Dupe._ I believe some 'prentices broke loose.
+
+_Mill._ Rose, go, and fetch me down two Indian gowns and
+vizard-masks----you and I will disguise too, and be as good a mummery to
+them, as they to us.
+ [_Exit_ ROSE.
+
+_Mood._ That will be most rare.
+
+_Enter Sir_ MARTIN MAR-ALL, WARNER, _Landlord, disguised like a Tony_.
+
+_Mood._ O here they come! Gentlemen maskers, you are welcome--[WARNER
+_signs to the music for a dance_.] He signs for a dance, I believe; you
+are welcome. Mr Music, strike up; I'll make one, as old as I am.
+
+_Sir John._ And I'll not be out.
+ [_Dance._
+
+_Lord._ Gentlemen maskers, you have had your frolic, the next turn is
+mine; bring two flute-glasses and some stools, ho! we'll have the
+ladies' healths.
+
+_Sir John._ But why stools, my lord?
+
+_Lord._ That you shall see: the humour is, that two men at a time are
+hoisted up: when they are above, they name their ladies, and the rest of
+the company dance about them while they drink: This they call the frolic
+of the altitudes.
+
+_Mood._ Some highlander's invention, I'll warrant it.
+
+_Lord._ Gentlemen-maskers, you shall begin.
+ [_They hoist Sir_ MART. _and_ WARN.
+
+_Sir John._ They point to Mrs Millisent and Mrs Christian, _A Lou's
+touche! touche!_
+
+[_While they drink, the company dances and sings: They are taken down._
+
+_Mood._ A rare toping health this: Come, Sir John, now you and I will be
+in our altitudes.
+
+_Sir John._ What new device is this, trow?
+
+_Mood._ I know not what to make on't.
+
+[_When they are up, the company dances about them: They dance off. Tony
+dances a jigg._
+
+_Sir John._ Pray, Mr Fool, where's the rest of your company? I would
+fain see 'em again.
+ [_To Tony._
+
+_Land._ Come down, and tell them so, Cudden.
+
+_Sir John._ I'll be hanged if there be not some plot in it, and this
+fool is set here to spin out the time.
+
+_Mood._ Like enough! undone! undone! my daughter's gone! let me down,
+sirrah.
+
+_Land._ Yes, Cudden.
+
+_Sir John._ My mistress is gone, let me down first.
+
+_Land._ This is the quickest way, Cudden.
+ [_He offers to pull down the stools._
+
+_Sir John._ Hold! hold! or thou wilt break my neck.
+
+_Land._ An you will not come down, you may stay there, Cudden.
+ [_Exit Landlord, dancing._
+
+_Mood._ O scanderbag villains!
+
+_Sir John._ Is there no getting down?
+
+_Mood._ All this was long of you, Sir Jack.
+
+_Sir John._ 'Twas long of yourself, to invite them hither.
+
+_Mood._ O you young coxcomb, to be drawn in thus!
+
+_Sir John._ You old Scot you, to be caught so sillily!
+
+_Mood._ Come but an inch nearer, and I'll so claw thee.
+
+_Sir John._ I hope I shall reach to thee.
+
+_Mood._ An 'twere not for thy wooden breast-work there----
+
+_Sir John._ I hope to push thee down from Babylon.
+
+_Enter Lord, Lady_ DUPE, _Sir_ MARTIN, WARNER, ROSE, MILLISENT _veiled,
+and Landlord_.
+
+_Lord._ How, gentlemen! what, quarrelling among yourselves!
+
+_Mood._ Coxnowns! help me down, and let me have fair play; he shall
+never marry my daughter.
+
+_Sir Mart._ [_Leading_ ROSE.] No, I'll be sworn that he shall not;
+therefore never repine, sir, for marriages, you know, are made in
+heaven; in fine, sir, we are joined together in spite of fortune.
+
+_Rose._ [_Pulling off her mask_.] That we are, indeed, Sir Martin, and
+these are witnesses; therefore, in fine, never repine, sir, for
+marriages, you know, are made in heaven.
+
+_Omn._ Rose!
+
+_Warn._ What, is Rose split in two? Sure I have got one Rose!
+
+_Mill._ Ay, the best Rose you ever got in all your life.
+ [_Pulls off her mask._
+
+_Warn._ This amazeth me so much, I know not what to say, or think.
+
+_Mood._ My daughter married to Warner!
+
+_Sir Mart._ Well, I thought it impossible that any man in England should
+have over-reached me: Sure, Warner, there is some mistake in this:
+Pr'ythee, Billy, let's go to the parson to make all right again, that
+every man have his own, before the matter go too far.
+
+_Warn._ Well, sir! for my part, I will have nothing farther to do with
+these women, for, I find, they will be too hard for us; but e'en sit
+down by the loss, and content myself with my hard fortune: But, madam,
+do you ever think I will forgive you this, to cheat me into an estate of
+two thousand pounds a-year?
+
+_Sir Mart._ An I were as thee, I would not be so served, Warner.
+
+_Mill._ I have served him but right, for the cheat he put upon me, when
+he persuaded me you were a wit----now, there's a trick for your trick,
+sir.
+
+_Warn._ Nay, I confess you have outwitted me.
+
+_Sir John._ Let me down, and I'll forgive all freely.
+ [_They let him down._
+
+_Mood._ What am I kept here for?
+
+_Warn._ I might in policy keep you there, till your daughter and I had
+been in private, for a little consummation: But for once, sir, I'll
+trust your good nature.
+ [_Takes him down too._
+
+_Mood._ An thou wert a gentleman, it would not grieve me.
+
+_Mill._ That I was assured of before I married him, by my lord here.
+
+_Lord._ I cannot refuse to own him for my kinsman, though his father's
+sufferings in the late times have ruined his fortunes.
+
+_Mood._ But yet he has been a serving man.
+
+_Warn._ You are mistaken, sir, I have been a master; and, besides, there
+is an estate of eight hundred pounds a year, only it is mortgaged for
+six thousand pounds.
+
+_Mood._ Well, we'll bring it off; and, for my part, I am glad my
+daughter has missed _in fine_ there.
+
+_Sir John._ I will not be the only man that must sleep without a
+bed-fellow to-night, if this lady will once again receive me.
+
+_L. Dupe._ She's yours, sir.
+
+_Lord._ And the same parson, that did the former execution, is still in
+the next chamber; what with candles, wine, and quidding, which he has
+taken in abundance, I think he will be able to wheedle two more of you
+into matrimony.
+
+_Mill._ Poor Sir Martin looks melancholy! I am half afraid he is in
+love.
+
+_Warn._ Not with the lady that took him for a wit, I hope.
+
+_Rose._ At least, Sir Martin can do more than you, Mr Warner; for he can
+make me a lady, which you cannot my mistress.
+
+_Sir Mart._ I have lost nothing but my man, and, in fine, I shall get
+another.
+
+_Mill._ You'll do very well, Sir Martin, for you'll never be your own
+man, I assure you.
+
+_Warn._ For my part, I had loved you before, if I had followed my
+inclination.
+
+_Mill._ But now I am afraid you begin of the latest, except your love
+can grow up, like a mushroom, at a night's warning.
+
+_Warn._ For that matter, never trouble yourself; I can love as fast as
+any man, when I am nigh possession; my love falls heavy, and never moves
+quick till it comes near the centre; he's an ill falconer, that will
+unhood before the quarry be in sight.
+
+Love's an high-mettled hawk that beats the air, But soon grows weary
+when the game's not near.
+ [_Exeunt omnes._
+
+
+[Footnote B: This song is translated from Voiture.]
+
+
+
+
+EPILOGUE.
+
+
+ As country vicars, when the sermon's done,
+ Run headlong to the benediction;
+ Well knowing, though the better sort may stay,
+ The vulgar rout will run unblest away:
+ So we, when once our play is done, make haste
+ With a short epilogue to close your taste.
+ In thus withdrawing, we seem mannerly;
+ But, when the curtain's down, we peep, and see
+ A jury of the wits, who still stay late,
+ And in their club decree the poor play's fate;
+ Their verdict back is to the boxes brought,
+ Thence all the town pronounces it their thought.
+ Thus, gallants, we, like Lilly, can foresee;
+ But if you ask us what our doom will be,
+ We by to-morrow will our fortune cast,
+ As he tells all things when the year is past.
+
+
+
+
+ THE
+
+ TEMPEST;
+
+
+ OR, THE
+
+ ENCHANTED ISLAND.
+
+
+ A
+
+ COMEDY.
+
+
+
+
+THE TEMPEST.
+
+
+In this alteration of the "Tempest," Dryden acknowledges his obligation
+to Sir William Davenant, whom he extols for his quick and piercing
+imagination. Sir William was the son of an inn-keeper in Oxford, whose
+house was frequented by our immortal Shakespeare; and hence an
+ill-founded tradition ascribed to him a paternal interest in young
+Davenant: But this slander on Shakespeare's moral character has been
+fully refuted in the Prolegomena to Johnson and Steevens' edition of his
+plays. Davenant was appointed poet laureat upon the death of Ben Jonson.
+During the civil wars, he distinguished himself on the royal side, was
+lieutenant-general of ordnance to the earl of Newcastle, and was
+knighted by Charles at the siege of Gloucester. He was afterwards much
+trusted by Henrietta, the queen-dowager; and was finally made prisoner
+by an English man of war, in attempting to convey a colony of loyalists
+to Virginia. After a long captivity in the Tower, he was liberated
+through the intercession of the lord-keeper, Whitelocke; the wisest and
+most temperate of the counsellors of the ruling power. Through his
+countenance, Sir William was protected, or connived at, in bringing
+forward certain interludes and operas, even during the rigid sway of
+fanaticism. After the restoration, he became manager of a company of
+players, called the duke of York's servants, in distinction to the
+king's company, which was directed by Killigrew. He introduced upon the
+stage much pomp in dress, scenery, and decoration, as if to indemnify
+the theatrical muses for the poor shifts to which they had been reduced
+during the usurpation. Sir William Davenant died in 1668, at the age of
+63.
+
+"Gondibert," his greatest performance, incurred, when first published,
+more ridicule, and in latter times more neglect, than its merits
+deserve. An epic poem, in elegiac stanzas, must always be tedious,
+because no structure of verse is more unfavourable to narration than
+that which almost peremptorily requires each sentence to be restricted,
+or protracted, to four lines. But the liveliness of Davenant's
+imagination, which Dryden has pointed out as his most striking
+attribute, has illuminated even the dull and dreary path which he has
+chosen; and perhaps few poems afford more instances of vigorous
+conceptions, and even felicity of expression, than the neglected
+"Gondibert.[C]"
+
+The alteration of the Tempest was Davenant's last work; and it seems to
+have been undertaken, chiefly, with a view to give room for scenical
+decoration. Few readers will think the play much improved by the
+introduction of the sea-language, which Davenant had acquired during the
+adventurous period of his life. Nevertheless, the ludicrous contest
+betwixt the sailors, for the dukedom and viceroyship of a barren island,
+gave much amusement at the time, and some of the expressions were long
+after proverbial[D]. Much cannot be said for Davenant's ingenuity, in
+contrasting the character of a woman, who had never seen a man, with
+that of a man, who had never seen a woman, or in inventing a sister
+monster for Caliban. The majestic simplicity of Shakespeare's plan is
+injured by thus doubling his characters; and his wild landscape is
+converted into a formal parterre, where "each alley has its brother." In
+sketching characters drawn from fancy, and not from observation, the
+palm of genius must rest with the first inventor; others are but
+copyists, and a copy shews no where to such disadvantage as when placed
+by the original. Besides, although we are delighted with the feminine
+simplicity of Miranda, it becomes unmanly childishness in Hippolito; and
+the premature coquetry of Dorinda is disgusting, when contrasted with
+the maidenly purity that chastens the simplicity of Shakespeare's
+heroine. The latter seems to display, as it were by instinct, the innate
+dignity of her sex; the former, to shew, even in solitude, the germ of
+those vices, by which, in a voluptuous age, the female character becomes
+degraded. The wild and savage character of Caliban is also sunk into low
+and vulgar buffoonery.
+
+Dryden has not informed us of the share he had in this alteration: It
+was probably little more than the care of adapting it to the stage. The
+prologue is one of the most masterly tributes ever paid at the shrine of
+Shakespeare.
+
+From the epilogue, the Tempest appears to have been acted in 1667.
+Although Dryden was under engagements to the king's company, this play
+was performed by the duke's servants, probably because written in
+conjunction with Davenant, their manager. It was not published until
+1670.
+
+
+Footnotes.
+
+[Footnote C: An excellent critical essay upon the beauties and defects
+of Davenant's epic, may be found in Aikin's Miscellanies. Those who are
+insensible to theme rits of the poem, may admire the courage of the
+author, who wrote some part of it when he conceived himself within a
+week of being hanged. A tradition prevails, that his life was saved by
+Milton, whose life, in return, he saved at the Restoration. Were the
+story true, how vast was the requital!]
+
+[Footnote D: As, "Peace and the But," &c.]
+
+
+
+
+PREFACE.
+
+The writing of prefaces to plays was probably invented by some very
+ambitious poet, who never thought he had done enough: Perhaps by some
+ape of the French eloquence, which uses to make a business of a letter
+of gallantry, an examen of a farce; and, in short, a great pomp and
+ostentation of words on every trifle. This is certainly the talent of
+that nation, and ought not to be invaded by any other. They do that out
+of gaiety, which would be an imposition[E] upon us.
+
+We may satisfy ourselves with surmounting them in the scene, and safely
+leave them those trappings of writings, and flourishes of the pen, with
+which they adorn the borders of their plays, and which are indeed no
+more than good landscapes to a very indifferent picture. I must proceed
+no farther in this argument, lest I run myself beyond my excuse for
+writing this. Give me leave, therefore, to tell you, reader, that I do
+not set a value on any thing I have written in this play, but out of
+gratitude to the memory of Sir William Davenant, who did me the honour
+to join me with him in the alteration of it.
+
+It was originally Shakespeare's; a poet for whom he had particularly a
+high veneration, and whom he first taught me to admire. The play itself
+had formerly been acted with success in the Black Friars: And our
+excellent Fletcher had so great a value for it, that he thought fit to
+make use of the same design, not much varied, a second time. Those, who
+have seen his "Sea-Voyage," may easily discern that it was a copy of
+Shakespeare's "Tempest:" The storm, the desert island, and the woman who
+had never seen a man, are all sufficient testimonies of it. But Fletcher
+was not the only poet who made use of Shakespeare's plot: Sir John
+Suckling, a professed admirer of our author, has followed his footsteps
+in his "Goblins;" his _Regmella_ being an open imitation of
+Shakespeare's _Miranda_, and his spirits, though counterfeit, yet are
+copied from _Ariel_. But Sir William Davenant, as he was a man of a
+quick and piercing imagination, soon found that somewhat might be added
+to the design of Shakespeare, of which neither Fletcher nor Suckling had
+ever thought: And, therefore, to put the last hand to it, he designed
+the counter-part to Shakespeare's plot, namely, that of a man who had
+never seen a woman; that by this means those two characters of innocence
+and love might the more illustrate and commend each other. This
+excellent contrivance he was pleased to communicate to me, and to desire
+my assistance in it. I confess, that from the very first moment it so
+pleased me, that I never writ any thing with more delight. I must
+likewise do him that justice to acknowledge, that my writing received
+daily his amendments; and that is the reason why it is not so faulty, as
+the rest which I have done, without the help or correction of so
+judicious a friend. The comical parts of the sailors were also of his
+invention, and, for the most part, his writing, as you will easily
+discover by the style. In the time I writ with him, I had the
+opportunity to observe somewhat more nearly of him, than I had formerly
+done, when I had only a bare acquaintance with him: I found him then of
+so quick a fancy, that nothing was proposed to him, on which he could
+not suddenly produce a thought, extremely pleasant and surprising: and
+those first thoughts of his, contrary to the old Latin proverb, were not
+always the least happy. And as his fancy was quick, so likewise were the
+products of it remote and new. He borrowed not of any other; and his
+imagination's were such as could not easily enter into any other man.
+His corrections were sober and judicious: and he corrected his own
+writings much more severely than those of another man, bestowing twice
+the time and labour in polishing, which he used in invention. It had
+perhaps been easy enough for me to have arrogated more to myself than
+was my due, in the writing of this play, and to have passed by his name
+with silence in the publication of it, with the same ingratitude which
+others have used to him, whose writings he hath not only corrected, as
+he hath done this, but has had a greater inspection over them, and
+sometimes added whole scenes together, which may as easily be
+distinguished from the rest, as true gold from counterfeit, by the
+weight. But, besides the unworthiness of the action, which deterred me
+from it, (there being nothing so base as to rob the dead of his
+reputation,) I am satisfied I could never have received so much honour,
+in being thought the author of any poem, how excellent soever, as I
+shall from the joining my imperfections with the merit and name of
+Shakespeare and Sir William Davenant.
+ JOHN DRYDEN.
+
+ _December 1. 1669._
+
+
+[Footnote E: A task imposed on us.]
+
+
+
+
+PROLOGUE.
+
+As when a tree's cut down, the secret root Lives under ground, and
+thence new branches shoot; So, from old Shakespeare's honoured dust,
+this day Springs up and buds a new-reviving play: Shakespeare, who
+(taught by none) did first impart To Fletcher wit, to labouring Jonson
+art. He, monarch-like, gave those, his subjects, law; And is that nature
+which they paint and draw. Fletcher reached that which on his heights
+did grow, Whilst Jonson crept, and gathered all below. This did his
+love, and this his mirth, digest: One imitates him most, the other best.
+If they have since outwrit all other men, 'Tis with the drops which fell
+from Shakespeare's pen, The storm, which vanished on the neighbouring
+shore, Was taught by Shakespeare's Tempest first to roar. That innocence
+and beauty, which did smile In Fletcher, grew on this enchanted isle.
+But Shakespeare's magic could not copied be; Within that circle none
+durst walk but he. I must confess 'twas bold, nor would you now That
+liberty to vulgar wits allow, Which works by magic supernatural things:
+But Shakespeare's power is sacred as a king's. Those legends from old
+priesthood were received, And he then writ, as people then believed. But
+if for Shakespeare we your grace implore, We for our theatre shall want
+it more: Who, by our dearth of youths, are forced to employ One of our
+women to present a boy; And that's a transformation, you will say,
+Exceeding all the magic in the play. Let none expect, in the last act,
+to find Her sex transformed from man to womankind. Whate'er she was
+before the play began, All you shall see of her is perfect man. Or, if
+your fancy will be farther led To find her woman--it must be a-bed.
+
+
+
+
+ DRAMATIS PERSONAE.
+
+
+ ALONZO, _Duke of Savoy, and Usurper of the Dukedom of Mantua_.
+
+ FERDINAND, _his Son_.
+
+ PROSPERO, _right Duke of Milan_.
+
+ ANTONIO, _his Brother, Usurper of the Dukedom_.
+
+ GONZALO, _a Nobleman of Savoy_.
+
+ HIPPOLITO, _one that never saw woman, right Heir of the Dukedom of
+ Mantua_.
+
+ STEPHANO, _Master of the Ship_.
+
+
+
+
+ THE
+
+ TEMPEST;
+
+ OR, THE
+
+ ENCHANTED ISLAND.
+
+ A
+
+ COMEDY.
+
+
+
+
+ MUSTACHO, _his Mate_.
+
+ TRINCALO, _Boatswain_.
+
+ VENTOSO, _a Mariner_.
+
+ _Several Mariners_.
+
+ _A Cabin-Boy_.
+
+ MIRANDA, } _Daughters to_ PROSPERO,
+ DORINDA, } _that never saw man_.
+
+ ARIEL, _an airy Spirit, Attendant on_ PROSPERO.
+
+ _Several Spirits, Guards to_ PROSPERO.
+
+ CALIBAN, } _Two Monsters of the Isle_.
+ SYCORAX, _his Sister_. }
+
+
+
+
+ THE
+
+ TEMPEST.
+
+
+ACT I.
+
+SCENE I.--_The front of the stage is opened, and the band of twenty-four
+violins, with the harpsicals and theorbos which accompany the voices,
+are placed between the pit and the stage. While the overture is playing,
+the curtain rises, and discovers a new frontispiece, joined to the great
+pilasters, on each side of the stage. This frontispiece is a noble arch,
+supported by large wreathed columns of the Corinthian order; the
+wreathings of the columns are beautified with roses wound round them,
+and several Cupids flying about them. On the cornice, just over the
+capitals, sits on either side a figure, with a trumpet in one hand, and
+a palm in the other, representing Fame. A little farther, on the same
+cornice, on each side of a compass-pediment, lie a lion and a unicorn,
+the supporters of the royal arms of England. In the middle of the arch
+are several angels, holding the king's arms, as if they were placing
+them in the midst of that compass-pediment. Behind this is the scene,
+which represents a thick cloudy sky, a very rocky coast, and a
+tempestuous sea in perpetual agitation. This tempest (supposed to be
+raised by magick) has many dreadful objects in it, as several spirits
+in horrid shapes flying down amongst the sailors, then rising and
+crossing in the air. And when the ship is sinking, the whole house is
+darkened, and a shower of fire falls upon them. This is accompanied with
+lightning, and several claps of thunder, to the end of the storm._
+
+_Enter_ MUSTACHO _and_ VENTOSO.
+
+
+ _Vent._ What a sea comes in!
+
+ _Must._ A foaming sea; we shall have foul weather.
+
+_Enter_ TRINCALO.
+
+ _Trinc._ The scud comes against the wind, 'twill blow hard.
+
+ _Enter_ STEPHANO.
+
+ _Steph._ Boatswain!
+
+ _Trinc._ Here, master, what say you?
+
+ _Steph._ Ill weather; let's off to sea.
+
+ _Must._ Let's have sea room enough, and then let it blow the devil's
+ head off.
+
+ _Steph._ Boy! Boy!
+
+_Enter Cabin Boy._
+
+ _Boy._ Yaw, yaw, here, master.
+
+ _Steph._ Give the pilot a dram of the bottle.
+ [_Exeunt_ STEPHANO _and boy_.
+
+_Enter Mariners, and pass over the stage._
+
+ _Trinc._ Bring the cable to the capstorm.
+
+ _Enter_ ALONSO, ANTONIO, _and_ GONZALO.
+
+ _Alon._ Good boatswain, have a care; where's the master? Play the men.
+
+ _Trinc._ Pray keep below.
+
+ _Anto._ Where's the master, boatswain?
+
+ _Trinc._ Do you not hear him? You hinder us: Keep your cabins, you help
+ the storm.
+
+ _Gonz._ Nay, good friend, be patient.
+
+ _Trinc._ Ay, when the sea is: Hence! what care these roarers for the
+ name of duke? To cabin; silence; trouble us not.
+
+ _Gonz._ Good friend, remember whom thou hast aboard.
+
+ _Trinc._ None that I love more than myself: You are a counsellor; if you
+ can advise these elements to silenuse your wisdom: if yon cannot, make
+ yourself ready in the cabin for the ill hour. Cheerly, good hearts! out
+ of our way, sirs.
+ [_Exeunt_ TRINCALO _and mariners_.
+
+ _Gonz._ I have great comfort from this fellow; methinks his complexion
+ is perfect gallows: stand fast, good fate, to his hanging; make the rope
+ of his destiny our cable, for our own does little advantage us; if he be
+ not born to be hanged, we shall be drowned.
+ [_Exit._
+
+_Enter_ TRINCALO _and_ STEPHANO.
+
+ _Trinc._ Up aloft, lads. Come, reef both topsails.
+
+ _Steph._ Make haste, let's weigh, let's weigh, and off to sea.
+ [_Exit_ STEPH.
+
+_Enter two Mariners, and pass over the stage._
+
+ _Trinc._ Hands down! Man your main capstorm.
+
+ _Enter_ MUSTACHO _and_ VENTOSO _at the other door_.
+
+ _Must._ Up aloft! and man your seere capstorm.
+
+ _Vent._ My lads, my hearts of gold, get in your capstorm-bar. Hoa up,
+ hoa up!
+ [_Exeunt_ MUSTACHO _and_ VENTOSO.
+
+_Enter_ STEPHANO.
+
+ _Steph._ Hold on well! hold on well! Nip well there; quarter-master,
+ get's more nippers.
+ [_Exit_ STEPH.
+
+ _Enter two Mariners, and pass over again._
+
+ _Trinc._ Turn out, turn out all hands to capstorm. You dogs, is this a
+ time to sleep? Lubbord. Heave together, lads.
+ [TRINCALO _whistles_.
+ [_Exeunt_ MUSTACHO _and_ VENTOSO.
+
+ _Must. within._ Our vial's broke.
+
+ _Vent. within._ 'Tis but our vial-block has given way. Come, heave,
+ lads! we are fixed again. Heave together, bullies.
+
+_Enter_ STEPHANO.
+
+ _Steph._ Cut down the hammocks! cut down the hammocks! come, my lads:
+ Come, bullies, chear up! heave lustily. The anchor's apeak.
+
+ _Trinc._ Is the anchor apeak?
+
+ _Steph._ Is a weigh! is a weigh.
+
+ _Trinc._ Up aloft, my lads, upon the fore-castle; cut the anchor, cut
+ him.
+
+ _All within._ Haul catt, haul catt, haul catt, haul: Haul catt, haul.
+ Below.
+
+ _Steph._ Aft, aft, and loose the mizen!
+
+ _Trinc._ Get the mizen-tack aboard. Haul aft mizen-sheet.
+
+_Enter_ MUSTACHO.
+
+ _Must._ Loose the main-top sail!
+
+ _Steph._ Let him alone, there's too much wind.
+
+ _Trinc._ Loose fore-sail! haul aft both sheets! trim her right before
+ the wind. Aft! aft! lads, and hale up the mizen here.
+
+ _Must._ A mackrel-gale, master.
+
+ _Steph. within._ Port hard, port! the wind veers forward, bring the tack
+ aboard-port is. Starboard, starboard, a little steady; now steady, keep
+ her thus, no nearer you cannot come, 'till the sails are loose.
+
+_Enter_ VENTOSO.
+
+ _Vent._ Some hands down: The guns are loose.
+ [_Exit_ MUST.
+
+ _Trinc._ Try the pump, try the pump.
+ [_Exit_ VENT.
+
+_Enter_ MUSTACHO _at the other door_.
+
+ _Must._ O master! six foot water in hold.
+
+ _Steph._ Clap the helm hard aweather! flat, flat, flat-in the fore-sheet
+ there.
+
+ _Trinc._ Over-haul your fore-bowling.
+
+ _Steph._ Brace in the larboard.
+ [_Exit._
+
+ _Trinc._ A curse upon this howling, [_A great cry within_.] They are
+ louder than the weather.
+
+ _Enter_ ANTONIO _and_ GONZALO.
+
+ Yet again, what do you here? Shall we give over, and drown? Have you a
+ mind to sink?
+
+ _Gonz._ A pox on your throat, you bawling, blasphemous, uncharitable
+ dog.
+
+ _Trinc._ Work you then, and be poxed.
+
+ _Anto._ Hang, cur, hang, you whorson insolent noise-maker! We are less
+ afraid to be drowned than you are.
+
+ _Trinc._ Ease the fore-brace a little.
+ [_Exit._
+
+ _Gonz._ I'll warrant him for drowning, though the ship were no stronger
+ than a nut-shell, and as leaky as an unstanched wench.
+
+_Enter_ ALONZO _and_ FERDINAND.
+
+ _Ferd._ For myself I care not, but your loss brings a thousand deaths to
+ me.
+
+ _Alon._ O name not me, I am grown old, my son;
+ I now am tedious to the world, and that,
+ By use, is so to me: But, Ferdinand,
+ I grieve my subjects' loss in thee: Alas!
+ I suffer justly for my crimes, but why
+ Thou should'st--O heaven!
+ [_A cry within._
+ Hark! farewell, my son, a long farewell!
+
+_Enter_ TRINCALO, MUSTACHO, _and_ VENTOSO.
+
+ _Trinc._ What, must our mouths be cold then?
+
+ _Vent._ All's lost. To prayers, to prayers.
+
+ _Gonz._ The duke and prince are gone within to prayers. Let's assist
+ them.
+
+ _Must._ Nay, we may e'en pray too, our Case is now alike.
+
+ _Ant._ Mercy upon us! we split, we split!
+
+ _Gonz._ Let's all sink with the duke, and the young prince.
+ [_Exeunt._
+
+_Enter_ STEPHANO _and_ TRINCALO.
+
+ _Trinc._ The ship is sinking.
+ [_A new cry within._
+
+ _Steph._ Run her ashore!
+
+ _Trinc._ Luff! luff! or we are all lost! there's a rock upon the
+ starboard-bow.
+
+ _Steph._ She strikes, she strikes! All shift for themselves.
+ [_Exeunt._
+
+
+SCENE II.--_In the midst of the shower of fire, the scene changes. The
+cloudy sky, rocks, and sea vanish; and, when the lights return, discover
+that beautiful part of the island, which was the habitation of_
+PROSPERO: _'Tis composed of three walks of cypress-trees; each side-walk
+leads to a cave, in one of which_ PROSPERO _keeps his daughter, in the
+other_ HIPPOLITO: _The middle-walk is of great depth, and leads to an
+open part of the island_.
+
+_Enter_ PROSPERO _and_ MIRANDA.
+
+
+ _Prosp._ Miranda, where's your sister?
+
+ _Mir._ I left her looking from the pointed rock,
+ At the walk's end, on the huge beat of waters.
+
+ _Prosp._ It is a dreadful object.
+
+ _Mir._ If by your art,
+ My dearest father, you have put them in
+ This roar, allay them quickly.
+
+ _Prosp._ I have so ordered,
+ That not one creature in the ship is lost:
+ I have done nothing but in care of thee,
+ My daughter, and thy pretty sister:
+ You both are ignorant of what you are,
+ Not knowing whence I am, nor that I'm more
+ Than Prospero, master of a narrow cell,
+ And thy unhappy father.
+
+ _Mir._ I ne'er endeavoured
+ To know more than you were pleased to tell me.
+
+ _Prosp._ I should inform thee farther.
+
+ _Mir._ You often, sir, began to tell me what I am,
+ But then you stopt.
+
+ _Prosp._ The hour's now come;
+ Obey, and be attentive. Canst thou remember
+ A time, before we came into this cell?
+ I do not think thou canst, for then thou wert not
+ Full three years old.
+
+ _Mir._ Certainly I can, sir.
+
+ _Prosp._ Tell me the image then of any thing,
+ Which thou dost keep in thy remembrance still.
+
+ _Mir._ Sir, had I not four or five women once, that tended me?
+
+ _Prosp._ Thou hadst, and more, Miranda: What seest thou else,
+ In the dark back-ward, and abyss of time?
+ If thou rememberest aught, ere thou cam'st here,
+ Then how thou cam'st thou mayest remember too.
+
+ _Mir._ Sir, that I do not.
+
+ _Prosp._ Fifteen years since, Miranda,
+ Thy father was the duke of Milan, and
+ A prince of power.
+
+ _Mir._ Sir, are not you my father?
+
+ _Prosp._ Thy mother was all virtue, and she said
+ Thou wast my daughter, and thy sister too.
+
+ _Mir._ O heavens! what foul play had we, that
+ We hither came? or was't a blessing that we did?
+
+ _Prosp._ Both, both, my girl.
+
+ _Mir._ But, sir, I pray, proceed.
+
+ _Prosp._ My brother, and thy uncle, called Antonio,
+ To whom I trusted then the manage of my state,
+ While I was wrapped with secret studies,--that false uncle,
+ Having attained the craft of granting suits,
+ And of denying them; whom to advance,
+ Or lop, for over-topping,--soon was grown
+ The ivy, which did hide my princely trunk,
+ And sucked my verdure out: Thou attend'st not.
+
+ _Mir._ O good sir, I do.
+
+ _Prosp._ I thus neglecting worldly ends, and bent
+ To closeness, and the bettering of my mind,
+ Waked in my false brother an evil nature: He did believe
+ He was indeed the duke, because he then
+ Did execute the outward face of sovereignty----
+ Do'st thou still mark me?
+
+ _Mir._ Your story would cure deafness.
+
+ _Prosp._ This false duke
+ Needs would be absolute in Milan, and confederate
+ With Savoy's duke, to give him tribute, and
+ To do him homage.
+
+ _Mir._ False man!
+
+ _Prosp._ This duke of Savoy, being an enemy
+ To me inveterate, strait grants my brother's suit;
+ And on a night, mated to his design,
+ Antonio opened the gates of Milan, and
+ In the dead of darkness hurried me thence,
+ With thy young sister, and thy crying self.
+
+ _Mir._ But wherefore did they not that hour destroy us?
+
+ _Prosp._ They durst not, girl, in Milan, for the love
+ My people bore me; in short, they hurried us
+ Away to Savoy, and thence aboard a bark at Nissa's port,
+ Bore us some leagues to sea, where they prepared
+ A rotten carcase of a boat, not rigged,
+ No tackle, sail, nor mast; the very rats
+ Instinctively had quit it.
+
+ _Mir._ Alack! what trouble
+ Was I then to you?
+
+ _Prosp._ Thou and thy sister were
+ Two cherubims, which did preserve me: You both
+ Did smile, infused with fortitude from heaven.
+
+ _Mir._ How came we ashore?
+
+ _Prosp._ By providence divine.
+ Some food we had, and some fresh water, which
+ A nobleman of Savoy, called Gonzalo,
+ Appointed master of that black design,
+ Gave us; with rich garments, and all necessaries,
+ Which since have steaded much; And of his gentleness
+ (Knowing I loved my books) he furnished me,
+ From mine own library, with volumes, which
+ I prize above my dukedom.
+
+ _Mir._ Would I might see that man!
+
+ _Prosp._ Here in this island we arrived, and here
+ Have I your tutor been. But by my skill
+ I find, that my mid-heaven doth depend
+ On a most happy star, whose influence
+ If I now court not, but omit, my fortunes
+ Will ever after droop: Here cease more questions;
+ Thou art inclined to sleep: 'Tis a good dulness,
+ And give it way; I know thou can'st not chuse.
+ [_She falls asleep._
+ Come away, my spirit: I am ready now; approach,
+ My Ariel, come.
+
+_Enter_ ARIEL.
+
+ _Ariel._ All hail, great master, grave
+ Sir, hail! I come to answer thy best pleasure,
+ Be it to fly, to swim, to shoot into the fire,
+ To ride into the curled clouds; to thy strong bidding
+ Task Ariel, and all his qualities.
+
+ _Prosp._ Hast thou, spirit, performed to point
+ The tempest, that I bade thee?
+
+ _Ariel._ To every article.
+ I boarded the duke's ship; now on the beak,
+ Now in the waste, the deck, in every cabin,
+ I flamed amazement; and sometimes I seemed
+ To burn in many places; on the top-mast,
+ The yards, and bow-sprit, I did flame distinctly;
+ Nay, once I rained a shower of fire upon them.
+
+ _Prosp._ My brave spirit!--
+ Who was so firm, so constant, that this coil
+ Did not infect his reason?
+
+ _Ariel._ Not a soul,
+ But felt a fever of the mind, and played
+ Some tricks of desperation; all,
+ But mariners, plunged in the foaming brine,
+ And quit the vessel: The duke's son, Ferdinand,
+ With hair upstaring, (more like reeds than hair)
+ Was the first man that leaped; cried, _Hell is empty!
+ And all the devils are here!_
+
+ _Prosp._ Why, that's my spirit!--
+ But, was not this nigh shore?
+
+ _Ariel._ Close by, my master.
+
+ _Prosp._ But, Ariel, are they safe?
+
+ _Ariel._ Not a hair perished.
+ In troops I have dispersed them round this isle:
+ The duke's son I have landed by himself,
+ Whom I have left warming the air with sighs,
+ In an odd angle of the isle, and sitting,
+ His arms enfolded in this sad knot.
+
+ _Prosp._ Say how thou hast disposed the mariners
+ Of the duke's ship, and all the rest o'the fleet?
+
+ _Ariel._ Safely in harbour
+ Is the duke's ship; in the deep nook, where once
+ Thou called'st me up, at midnight, to fetch dew
+ From the still vexed Bermoothes, there she's hid;
+ The mariners all under hatches stowed;
+ Whom, with a charm, joined to their suffered labour,
+ I have left asleep: And for the rest o'the fleet,
+ Which I dispersed, they all have met again,
+ And are upon the Mediterranean float,
+ Bound sadly home for Italy;
+ Supposing that they saw the duke's ship wrecked,
+ And his great person perish.
+
+ _Prosp._ Ariel, thy charge
+ Exactly is performed: But there's more work;--
+ What is the time o'the day?
+
+ _Ariel._ Past the mid season.
+
+ _Prosp._ At least two glasses.
+ The time 'tween six and now must by us both
+ Be spent most preciously.
+
+ _Ariel._ Is there more toil?
+ Since thou dost give me pains, let me remember
+ Thee what thou hast promised, which is not yet
+ Performed me.
+
+ _Prosp._ How now, moody!
+ What is't thou canst demand?
+
+ _Ariel._ My liberty.
+
+ _Prosp._ Before the time be out?--no more!
+
+ _Ariel._ I pr'ythee,
+ Remember I have done thee faithful service;
+ Told thee no lies; made thee no mistakings;
+ Served without or grudge, or grumblings;
+ Thou didst promise to bate me a full year.
+
+ _Prosp._ Dost thou forget
+ From what a torment I did free thee?
+
+ _Ariel._ No.
+
+ _Prosp._ Thou dost; and think'st it much to tread the ooze
+ Of the salt deep;
+ To run against the sharp wind of the north;
+ To do my business in the veins of the earth,
+ When it is baked with frost.
+
+ _Ariel._ I do not, sir.
+
+ _Prosp._ Thou liest, malignant thing!--Hast thou forgot
+ The foul witch Sycorax, who, with age and envy,
+ Was grown into a hoop? Hast thou forgot her?
+
+ _Ariel._ No, sir.
+
+ _Prosp._ Thou hast! Where was she born? Speak, tell me.
+
+ _Ariel._ Sir, in Argier.
+
+ _Prosp._ Oh, was she so!--I must,
+ Once every month, recount what thou hast been,
+ Which thou forgettest. This damned Witch Sycorax,
+ For mischiefs manifold, and sorceries
+ Too terrible to enter human hearing,
+ From Argier, thou know'st, was banished:
+ But, for one thing she did,
+ They would not take her life.--Is not this true?
+
+ _Ariel._ Ay, sir.
+
+ _Prosp._ This blue-eyed hag was hither brought with child,
+ And here was left by the sailors: Thou, my slave,
+ As thou report'st thyself, wast then her servant;
+ And, 'cause thou wast a spirit too delicate
+ To act her earthy and abhorred commands,
+ Refusing her grand hests, she did confine thee,
+ By help of her more potent ministers,
+ (In her unmitigable rage) into a cloven pine;
+ Within whose rift imprisoned, thou didst painfully
+ Remain a dozen years, within which space she died,
+ And left thee there; where thou didst vent thy groans,
+ As fast as mill-wheels strike. Then was this isle
+ (Save for two brats, which she did litter here,
+ The brutish Caliban, and his twin-sister,
+ Two freckled hag-born whelps) not honoured with
+ A human shape.
+
+ _Ariel._ Yes; Caliban her son, and Sycorax his sister.
+
+ _Prosp._ Dull thing! I say so.--He,
+ That Caliban, and she, that Sycorax,
+ Whom I now keep in service. Thou best know'st
+ What torment I did find thee in; thy groans
+ Did make wolves howl, and penetrate the breasts
+ Of ever-angry bears; it was a torment
+ To lay upon the damned, which Sycorax
+ Could ne'er again undo: It was my art,
+ When I arrived and heard thee, that made the pine
+ To gape, and let thee out.
+
+ _Ariel._ I thank thee, master.
+
+ _Prosp._ If thou more murmurest, I will rend an oak,
+ And peg thee in his knotty entrails, till thou
+ Hast howled away twelve winters more.
+
+ _Ariel._ Pardon, master;
+ I will be correspondent to command,
+ And be a gentle spirit.
+
+ _Prosp._ Do so; and after two days I'll discharge thee.
+
+ _Ariel._ Thanks, my great master. But I have yet one request.
+
+ _Prosp._ What's that, my spirit?
+
+ _Ariel._ I know that this day's business is important,
+ Requiring too much toil for one alone.
+ I have a gentle spirit for my love,
+ Who, twice seven years has waited for my freedom:
+ Let it appear, it will assist me much,
+ And we with mutual joy shall entertain
+ Each other. This, I beseech you, grant me.
+
+ _Prosp._ You shall have your desire.
+
+ _Ariel._ That's my noble master.--Milcha!
+ [MILCHA _flies down to his assistance_.
+
+ _Milc._ I am here, my love.
+
+ _Ariel._ Thou art free! Welcome, my dear!--
+ What shall we do? Say, say, what shall we do?
+
+ _Prosp._ Be subject to no sight but mine; invisible
+ To every eye-ball else. Hence, with diligence;
+ Anon thou shalt know more.
+ [_They both fly up, and cross in the air._
+ Thou hast slept well, my child.
+ [_To_ MIR.
+
+ _Mir._ The sadness of your story put heaviness in me.
+
+ _Prosp._ Shake it off.--Come on, I'll now call Caliban,
+ my slave, who never yields us a kind answer.
+
+ _Mir._ 'Tis a creature, sir, I do not love to look on.
+
+ _Prosp._ But, as it is, we cannot miss him: He does make our fire, fetch
+ in our wood, and serve in offices that profit us.--What ho, slave!
+ Caliban! thou earth, thou, speak!
+
+ _Calib._ [_within_.] There's wood enough within.
+
+ _Prosp._ Thou poisonous slave! got by the devil himself
+ Upon thy wicked dam, come forth!
+
+_Enter_ CALIBAN.
+
+_Calib._ As wicked dew, as e'er my mother brushed with raven's feather
+from unwholesome fens, drop on you both! A south-west wind blow on you,
+and blister you all o'er!
+
+_Prosp._ For this, be sure, to-night thou shalt have cramps,
+side-stitches, that shall pen thy breath up: Urchins shall prick thee
+till thou bleed'st: Thou shalt be pinched as thick as honey-combs, each
+pinch more stinging than the bees which made them.
+
+_Calib._ I must eat my dinner: This island's mine by Sycorax my mother,
+which thou took'st from me. When thou earnest first, thou stroak'dst me,
+and madest much of me; would'st give me water with berries in't, and
+teach me how to name the bigger light, and how the less, that burn by
+day and night; and then I loved thee, and showed thee all the qualities
+of the isle, the fresh-springs, brine-pits, barren places, and fertile.
+Cursed be I, that I did so! All the charms of Sycorax, toads, beetles,
+bats, light on thee! for I am all the subjects that thou hast. I first
+was mine own lord; and here thou stayest me in this hard rock, while
+thou dost keep from me the rest o'the island.
+
+_Prosp._ Thou most lying slave, whom stripes may move, not kindness! I
+have used thee, filth as thou art! with human care; and lodged thee in
+mine own cell, till thou didst seek to violate the honour of my
+children.
+
+_Calib._ Oh, ho! oh, ho! would it had been done! Thou didst prevent me,
+I had peopled else this isle with Calibans.
+
+_Prosp._ Abhorred slave! who ne'er wouldst any print of goodness take,
+being capable of all ill! I pitied thee, took pains to make thee speak,
+taught thee each hour one thing or other: When thou didst not, savage!
+know thy own meaning, but wouldst gabble like a thing most brutish, I
+endowed thy purposes with words, which made them known.--But thy wild
+race (though thou didst learn) had that in't, which good natures could
+not abide to be with; therefore wast thou deservedly pent up into this
+rock.
+
+_Calib._ You taught me language; and my profit by it is, that I know to
+curse. The red botch rid you for learning me your language!
+
+ _Prosp._ Hag-seed, hence!
+ Fetch us in fuel, and be quick
+ To answer other business.--Shrug'st thou, malice!
+ If thou neglectest, or dost unwillingly
+ What I command, I'll rack thee with old cramps;
+ Fill all thy bones with aches; make thee roar,
+ That beasts shall tremble at thy din.
+
+ _Calib._ No, pr'ythee!
+ I must obey. His art is of such power,
+ It would controul my dam's god, Setebos,
+ And make a vassal of him.
+
+ _Prosp._ So, slave, hence!
+ [_Exeunt_ PROSP. _and_ CALIB. _severally_.
+
+ _Enter_ DORINDA.
+
+ _Dor._ Oh, sister! what have I beheld!
+
+ _Mir._ What is it moves you so?
+
+ _Dor._ From yonder rock,
+ As I my eyes cast down upon the seas,
+ The whistling winds blew rudely on my face,
+ And the waves roared; at first, I thought the war
+ Had been between themselves, but straight I spied
+ A huge great creature.
+
+ _Mir._ O, you mean the ship?
+
+ _Dor._ Is't not a creature then?--It seemed alive.
+
+ _Mir._ But what of it?
+
+ _Dor._ This floating ram did bear his horns above,
+ All tied with ribbands, ruffling in the wind:
+ Sometimes he nodded down his head a-while,
+ And then the waves did heave him to the moon,
+ He clambering to the top of all the billows;
+ And then again he curtsied down so low,
+ I could not see him: Till at last, all side-long,
+ With a great crack, his belly burst in pieces.
+
+ _Mir._ There all had perished,
+ Had not my father's magic art relieved them.--
+ But, sister, I have stranger news to tell you:
+ In this great creature there were other creatures;
+ And shortly we may chance to see that thing,
+ Which you have heard my father call a man.
+
+ _Dor._ But, what is that? For yet he never told me.
+
+ _Mir._ I know no more than you:--But I have heard
+ My father say, we women were made for him.
+
+ _Dor._ What, that he should eat us, sister?
+
+ _Mir._ No sure; you see my father is a man, and yet
+ He does us good. I would he were not old.
+
+ _Dor._ Methinks, indeed, it would be finer, if
+ We two had two young fathers.
+
+ _Mir._ No, sister, no: If they were young, my father
+ Said, we must call them brothers.
+
+ _Dor._ But, pray, how does it come, that we two are
+ Not brothers then, and have not beards like him?
+
+ _Mir._ Now I confess you pose me.
+
+ _Dor._ How did he come to be our father too?
+
+ _Mir._ I think he found us when we both were little,
+ And grew within the ground.
+
+ _Dor._ Why could he not find more of us? Pray, sister,
+ Let you and I look up and down one day,
+ To find some little ones for us to play with.
+
+ _Mir._ Agreed; but now we must go in. This is
+ The hour wherein my father's charm will work,
+ Which seizes all who are in open air:
+ The effect of this great art I long to see,
+ Which will perform as much as magic can.
+
+ _Dor._ And I, methinks, more long to see a man.
+ [_Exeunt._
+
+
+
+
+ACT II. SCENE I.
+
+_The scene changes to the wilder part of the Island. It is composed of
+divers sorts of trees and barren places, with a prospect of the sea at a
+great distance._
+
+
+_Enter_ STEPHANO, MUSTACHO, _and_ VENTOSO.
+
+_Vent._ The runlet of brandy was a loving runlet, and floated after us
+out of pure pity.
+
+_Must._ This kind bottle, like an old acquaintance, swam after it. And
+this scollop-shell is all our plate now.
+
+ _Vent._ 'Tis well we have found something since we landed.
+ I pr'ythee fill a sup, and let it go round.--
+ Where hast thou laid the runlet?
+
+_Must._ In the hollow of an old tree.
+
+_Vent._ Fill apace; we cannot live long in this barren island, and we
+may take a sup before death, as well as others drink at our funerals.
+
+_Must._ This is prize brandy; we steal custom, and it costs nothing.
+Let's have two rounds more.
+
+_Vent._ Master, what have you saved?
+
+_Steph._ Just nothing but myself.
+
+_Vent._ This works comfortably on a cold stomach.
+
+_Steph._ Fill us another round.
+
+_Vent._ Look! Mustacho weeps. Hang losses, as long as we have brandy
+left!--Pr'ythee leave weeping.
+
+_Steph._ He sheds his brandy out of his eyes: He shall drink no more.
+
+_Must._ This will be a doleful day with old Bess. She gave me a gilt
+nutmeg at parting; that's lost too: But, as you say, hang losses!
+Pr'ythee fill again.
+
+_Vent._ Beshrew thy heart, for putting me in mind
+of thy wife; I had not thought of mine else. Nature will shew itself, I
+must melt. I pr'ythee fill again: My wife's a good old jade, and has but
+one eye left; but she will weep out that too, when she hears that I am
+dead.
+
+_Steph._ 'Would you were both hanged, for putting me in thought of mine!
+
+_Vent._ But come, master, sorrow is dry: There's for you again.
+
+_Steph._ A mariner had e'en as good be a fish as a man, but for the
+comfort we get ashore. O! for an old dry wench, now I am wet.
+
+_Must._ Poor heart, that would soon make you dry again. But all is
+barren in this isle: Here we may lie at hull, till the wind blow nor'
+and by south, ere we can cry, a sail! a sail! a sight of a white apron:
+And, therefore, here's another sup to comfort us.
+
+_Vent._ This isle's our own, that's our comfort; for the duke, the
+prince, and all their train, are perished.
+
+_Must._ Our ship is sunk, and we can never get home again: We must e'en
+turn savages, and the next that catches his fellow may eat him.
+
+_Vent._ No, no, let us have a government; for if we live well and
+orderly, heaven will drive shipwrecks ashore to make us all rich:
+Therefore let us carry good consciences, and not eat one another.
+
+_Steph._ Whoever eats any of my subjects, I'll break out his teeth with
+my sceptre; for I was master at sea, and will be duke on land: You,
+Mustacho, have been my mate, and shall be my viceroy.
+
+_Vent._ When you are duke, you may chuse your viceroy; but I am a free
+subject in a new plantation, and will have no duke without my voice: And
+so fill me the other sup.
+
+_Steph._ [_whispering_.] Ventoso, dost thou hear, I will advance thee;
+pr'ythee, give me thy voice.
+
+_Vent._ I'll have no whisperings to corrupt the election; and, to show
+that I have no private ends, I declare aloud, that I will be viceroy, or
+I'll keep my voice for myself.
+
+_Must._ Stephano, hear me! I will speak for the people, because there
+are few, or rather none, in the isle, to speak for themselves. Know,
+then, that to prevent the farther shedding of christian blood, we are
+all content Ventoso shall be viceroy, upon condition I may be viceroy
+over him. Speak, good people, are you well agreed? what, no man answer?
+Well, you may take their silence for consent.
+
+_Vent._ You speak for the people, Mustacho! I'll speak for them, and
+declare generally with one voice, one and all, that there shall be no
+viceroy but the duke, unless I be he.
+
+_Must._ You declare for the people, who never saw your face? Cold iron
+shall decide it!
+ [_Both draw._
+
+_Steph._ Hold, loving subjects! We will have no civil war during our
+reign. I do hereby appoint you both to be my viceroys over the whole
+island.
+
+_Both._ Agreed, agreed!
+
+ _Enter_ TRINCALO, _with a great bottle, half drunk_.
+
+ _Vent._ How! Trincalo, our brave boatswain!
+
+ _Must._ He reels: Can he be drunk with sea-water?
+
+ _Trinc._ [sings.] _I shall no more to sea, to sea,
+ Here I shall die ashore_.
+ This is a very scurvy tune to sing at a man's funeral;
+ but here's my comfort.
+ [_Drinks._
+
+ SINGS.
+
+ _The master, the swabber, the gunner, and I,
+ The surgeon, and his mate,
+ Loved Mall, Meg, and Marian, and Margery,
+ But none of us cared for Kate.
+ For she had a tongue with a twang,
+ Would cry to a sailor_, Go hang!--
+ _She loved not the savour of tar, nor of pitch,
+ Yet a tailor might scratch her where'er she did itch._
+
+ This is a scurvy tune too; but here's my comfort again.
+ [_Drinks._
+
+_Steph._ We have got another subject now: Welcome, welcome, into our
+dominions!
+
+_Trinc._ What subject, or what dominions? Here's old sack, boys; the
+king of good fellows can be no subject. I will be old Simon the king.
+
+_Must._ Ha, old boy! how didst thou scape?
+
+_Trinc._ Upon a butt of sack, boys, which the sailors threw
+overboard.--But are you alive, hoa! for I will tipple with no ghosts,
+till I'm dead. Thy hand, Mustacho, and thine, Ventoso; the storm has
+done its worst.--Stephano alive too! give thy boatswain thy hand,
+master.
+
+_Vent._ You must kiss it then; for I must tell you, we have chosen him
+duke, in a full assembly.
+
+_Trinc._ A duke! where? What's he duke of?
+
+_Must._ Of this island, man. Oh, Trincalo, we are all made: The island's
+empty; all's our own, boy; and we will speak to his grace for thee, that
+thou mayest be as great as we are.
+
+_Trinc._ You great! what the devil are you?
+
+_Vent._ We two are viceroys over all the island; and, when we are weary
+of governing, thou shalt succeed us.
+
+_Trinc._ Do you hear, Ventoso? I will succeed you in both places, before
+you enter into them.
+
+_Steph._ Trincalo, sleep, and be sober; and make no more uproars in my
+country.
+
+_Trinc._ Why, what are you, sir; what are you?
+
+_Steph._ What I am, I am by free election; and you, Trincalo, are not
+yourself: but we pardon your first fault, because it is the first day of
+our reign.
+
+_Trinc._ Umph, were matters carried so swimmingly against me, whilst I
+was swimming, and saving myself for the good of the people of this
+island!
+
+_Must._ Art thou mad, Trincalo? Wilt thou disturb a settled government,
+where thou art a mere stranger to the laws of the country?
+
+_Trinc._ I'll have no laws.
+
+_Vent._ Then civil war begins. [VENT. _and_ MUST. _draw_.
+
+_Steph._ Hold, hold! I'll have no bloodshed; my subjects are but few:
+Let him make a rebellion by himself; and a rebel, I, duke Stephano,
+declare him.--Viceroys, come away.
+
+_Trinc._ And duke Trincalo declares, that he will make open war wherever
+he meets thee, or thy viceroys.
+ [_Exeunt_ STEPH. MUST. _and_ VENT.
+
+_Enter_ CALIBAN, _with wood upon his back_.
+
+_Trinc._ Ha! who have we here?
+
+_Calib._ All the infections, that the sun sucks up from fogs, fens,
+flats, on Prospero fall, and make him by inch-meal a disease! His
+spirits hear me, and yet I needs must curse; but they'll not pinch,
+fright me with urchin shows, pitch me i'the mire, nor lead me in the
+dark out of my way, unless he bid them. But for every trifle he sets
+them on me: Sometimes, like baboons, they mow and chatter at me, and
+often bite me; like hedge-hogs, then, they mount their prickles at me,
+tumbling before me in my barefoot way. Sometimes I am all wound about
+with adders, who, with their cloven tongues, hiss me to madness.--Ha!
+yonder stands one of his spirits, sent to torment me.
+
+_Trinc._ What have we here, a man, or a fish? This is some monster of
+the isle. Were I in England, as once I was, and had him painted, not a
+holiday fool there but would give me sixpence for the sight of him.
+Well, if I could make him tame, he were a present for an emperor.--Come
+hither, pretty monster; I'll do thee no harm: Come hither!
+
+_Calib._ Torment me not; I'll bring the wood home faster.
+
+_Trinc._ He talks none of the wisest; but I'll give him a dram o'the
+bottle, that will clear his understanding.--Come on your ways, master
+monster, open your mouth: How now, you perverse moon-calf! what, I think
+you cannot tell who is your friend?--Open your chops, I say.
+ [_Pours wine down his throat._
+
+_Calib._ This is a brave god, and bears celestial liquor: I'll kneel to
+him.
+
+_Trinc._ He is a very hopeful monster.--Monster, what say'st thou, art
+thou content to turn civil and sober, as I am? for then thou shalt be my
+subject.
+
+_Calib._ I'll swear upon that bottle to be true; for the liquor is not
+earthly. Did'st thou not drop from heaven?
+
+_Trinc._ Only out of the moon; I was the man in her, when time was.--By
+this light, a very shallow monster.
+
+_Calib._ I'll shew thee every fertile inch in the isle, and kiss thy
+foot: I pr'ythee be my god, and let me drink.
+ [_Drinks again._
+
+_Trinc._ Well drawn, monster, in good faith!
+
+_Calib._ I'll shew thee the best springs; I'll pluck thee berries; I'll
+fish for thee, and get thee wood enough.--A curse upon the tyrant whom I
+serve! I'll bear him no more sticks, but follow thee.
+
+_Trinc._ The poor monster is loving in his drink.
+
+_Calib._ I pr'ythee let me bring thee where crabs grow; and I, with my
+long nails, will dig thee pig-nuts, shew thee a jay's nest, and instruct
+thee how to snare the marmozet: I'll bring thee to clustered filberts.
+Wilt thou go with me?
+
+_Trinc._ This monster comes of a good-natured race.--Is there no more of
+thy kin in this island?
+
+_Calib._ Divine, here is but one besides myself; my lovely sister,
+beautiful and bright as the full moon!
+
+_Trinc._ Where is she?
+
+_Calib._ I left her clambering up a hollow oak, and plucking thence the
+dropping honey-combs.--Say, my king, shall I call her to thee?
+
+_Trinc._ She shall swear upon the bottle too. If she proves handsome,
+she is mine.--Here, monster, drink again for thy good news; thou shalt
+speak a good word for me.
+ [_Gives him the bottle._
+
+_Calib._ Farewell, old master, farewell, farewell!
+
+ SINGS.
+
+ _No more dams I'll make for fish;
+ Nor fetch in firing, at requiring;
+ Nor scrape trencher, nor wash dish:
+ Ban, ban, Ca-caliban,
+ Has a new master, get a new man._
+
+Hey-day! freedom, freedom!
+
+_Trinc._ Here's two subjects got already, the monster, and his sister:
+Well, duke Stephano, I say, and say again, wars will ensue, and so I
+drinks. [_Drinks_.] From this worshipful monster, and mistress monster,
+his sister, I'll lay claim to this island by alliance.--Monster, I say,
+thy sister shall be my spouse; come away, brother monster; I'll lead
+thee to my butt, and drink her health.
+ [_Exeunt._
+
+
+SCENE II.--_Cypress trees and a Cave._
+
+_Enter_ PROSPERO _alone_.
+
+
+ _Prosp._ 'Tis not yet fit to let my daughters know,
+ I keep the infant duke of Mantua
+ So near them in this isle;
+ Whose father, dying, bequeathed him to my care;
+ Till my false brother (when he designed to usurp
+ My dukedom from me) exposed him to that fate,
+ He meant for me.
+ By calculation of his birth, I saw
+ Death threat'ning him, if, till some time were past,
+ He should behold the face of any woman:
+ And now the danger's nigh.--Hippolito!
+
+_Enter_ HIPPOLITO.
+
+ _Hip._ Sir, I attend your pleasure.
+
+ _Prosp._ How I have loved thee, from thy infancy,
+ Heaven knows, and thou thyself canst bear me witness;
+ Therefore accuse not me of thy restraint.
+
+ _Hip._ Since I knew life, you've kept me in a rock;
+ And you, this day, have hurried me from thence,
+ Only to change my prison, not to free me.
+ I murmur not, but I may wonder at it.
+
+ _Prosp._ O, gentle youth! fate waits for thee abroad;
+ A black star threatens thee; and death, unseen,
+ Stands ready to devour thee.
+
+ _Hip._ You taught me
+ Not to fear him in any of his shapes:--
+ Let me meet death rather than be a prisoner.
+
+ _Prosp._ 'Tis pity he should seize thy tender youth.
+
+ _Hip._ Sir, I have often heard you say, no creature
+ Lived in this isle, but those which man was lord of.
+ Why, then, should I fear?
+
+ _Prosp._ But here are creatures which I named not to thee,
+ Who share man's sovereignty by nature's laws,
+ And oft depose him from it.
+
+ _Hip._ What are those creatures, sir?
+
+ _Prosp._ Those dangerous enemies of men, called women.
+
+ _Hip._ Women! I never heard of them before.--
+ What are women like?
+
+ _Prosp._ Imagine something between young men and angels;
+ Fatally beauteous, and have killing eyes;
+ Their voices charm beyond the nightingale's;
+ They are all enchantment: Those, who once behold them,
+ Are made their slaves for ever.
+
+ _Hip._ Then I will wink, and fight with them.
+
+ _Prosp._ 'Tis but in vain;
+ They'll haunt you in your very sleep.
+
+ _Hip._ Then I'll revenge it on them when I wake.
+
+ _Prosp._ You are without all possibility of revenge;
+ They are so beautiful, that you can ne'er attempt,
+ Nor wish, to hurt them.
+
+ _Hip._ Are they so beautiful?
+
+ _Prosp._ Calm sleep is not so soft; nor winter suns,
+ Nor summer shades, so pleasant.
+
+ _Hip._ Can they be fairer than the plumes of swans?
+ Or more delightful than the peacock's feathers?
+ Or than the gloss upon the necks of doves?
+ Or have more various beauty than the rainbow?--
+ These I have seen, and, without danger, wondered at.
+
+ _Prosp._ All these are far below them: Nature made
+ Nothing but woman dangerous and fair.
+ Therefore if you should chance to see them,
+ Avoid them straight, I charge you.
+
+ _Hip._ Well, since you say they are so dangerous,
+ I'll so far shun them, as I may with safety
+ Of the unblemished honour, which you taugt me.
+ But let them not provoke me, for I'm sure
+ I shall not then forbear them.
+
+ _Prosp._ Go in, and read the book I gave you last.
+ To-morrow I may bring you better news.
+
+ _Hip._ I shall obey you, sir.
+ [_Exit_ HIP.
+
+ _Prosp._ So, so; I hope this lesson has secured him,
+ For I have been constrained to change his lodging
+ From yonder rock, where first I bred him up,
+ And here have brought him home to my own cell,
+ Because the shipwreck happened near his mansion.
+ I hope he will not stir beyond his limits,
+ For hitherto he hath been all obedience:
+ The planets seem to smile on my designs,
+ And yet there is one sullen cloud behind:
+ I would it were dispersed!
+
+_Enter_ MIRANDA _and_ DORINDA.
+
+ How, my daughters!
+ I thought I had instructed them enough:
+ Children! retire; why do you walk this way?
+
+ _Mir._ It is within our bounds, sir.
+
+ _Prosp._ But both take heed, that path is very
+ dangerous; remember what I told you.
+
+ _Dor._ Is the man that way, sir?
+
+ _Prosp._ All that you can imagine ill is there.
+ The curled lion, and the rugged bear,
+ Are not so dreadful as that man.
+
+ _Mir._ Oh me, why stay we here then?
+
+ _Dor._ I'll keep far enough from his den, I warrant him.
+
+ _Mir._ But you have told me, sir, you are a man;
+ And yet you are not dreadful.
+
+ _Prosp._ Ay, child; but I
+ Am a tame man; old men are tame by nature,
+ But all the danger lies in a wild young man.
+
+ _Dor._ Do they run wild about the woods?
+
+ _Prosp._ No, they are wild within doors, in chambers, and in closets.
+
+ _Dor._ But, father, I would stroak them, and make them gentle; then sure
+ they would not hurt me.
+
+ _Prosp._ You must not trust them, child: No woman can come near them,
+ but she feels a pain, full nine months. Well, I must in; for new affairs
+ require my presence: Be you, Miranda, your sister's guardian.
+ [_Exit_ PROS.
+
+ _Dor._ Come, sister, shall we walk the other way?
+ The man will catch us else: We have but two legs,
+ And he, perhaps, has four.
+
+ _Mir._ Well, sister, though he have; yet look about you.
+
+ _Dor._ Come back! that way is towards his den.
+
+ _Mir._ Let me alone; I'll venture first, for sure he can
+ Devour but one of us at once.
+
+ _Dor._ How dare you venture?
+
+ _Mir._ We'll find him sitting like a hare in's form,
+ And he shall not see us.
+
+ _Dor._ Ay, but you know my father charged us both.
+
+ _Mir._ But who shall tell him on't? we'll keep each other's counsel.
+
+ _Dor._ I dare not, for the world.
+
+ _Mir._ But how shall we hereafter shun him, if we do not know him first?
+
+ _Dor._ Nay, I confess I would fain see him too.
+ I find it in my nature, because my father has forbidden me.
+
+ _Mir._ Ay, there's it, sister; if he had said nothing, I had been quiet.
+ Go softly, and if you see him first, be quick, and beckon me away.
+
+ _Dor._ Well, if he does catch me, I'll humble myself to him, and ask him
+ pardon, as I do my father, when I have done a fault.
+
+ _Mir._ And if I can but escape with life, I had rather be in pain nine
+ months, as my father threatened, than lose my longing.
+ [_Exeunt._
+
+
+SCENE III.
+
+_Enter_ HIPPOLITO.
+
+
+ _Hip._ Prospero has often said, that nature makes
+ Nothing in vain: Why then are women made?
+ Are they to suck the poison of the earth,
+ As gaudy coloured serpents are? I'll ask
+ That question, when next I see him here.
+
+_Enter_ MIRANDA _and_ DORINDA _peeping_.
+
+ _Dor._ O sister, there it is! it walks about
+ Like one of us.
+
+ _Mir._ Ay, just so, and has legs as we have too.
+
+ _Hip._ It strangely puzzles me: Yet 'tis most likely,
+ Women are somewhat between men and spirits.
+
+ _Dor._ Hark! it talks:--sure this is not it my father meant,
+ For this is just like one of us: Methinks,
+ I am not half so much afraid on't as
+ I was; see, now it turns this way.
+
+ _Mir._ Heaven! what a goodly thing it is!
+
+ _Dor._ I'll go nearer it.
+
+ _Mir._ O no, 'tis dangerous, sister! I'll go to it.
+ I would not for the world that you should venture.
+ My father charged me to secure you from it.
+
+ _Dor._ I warrant you this is a tame man; dear sister,
+ He'll not hurt me, I see it by his looks.
+
+ _Mir._ Indeed he will! but go back, and he shall eat me first: Fie, are
+ you not ashamed to be so inquisitive?
+
+ _Dor._ You chide me for it, and would give him yourself.
+
+ _Mir._ Come back, or I will tell my father.
+ Observe how he begins to stare already!
+ I'll meet the danger first, and then call you.
+
+ _Dor._ Nay, sister, you shall never vanquish me in kindness. I'll
+ venture you no more than you will me.
+
+ _Prosp._ [_within_.] Miranda, child, where are you?
+
+ _Mir._ Do you not hear my father call? Go in.
+
+ _Dor._ 'Twas you he named, not me; I will but
+ say my prayers, and follow you immediately.
+
+ _Mir._ Well, sister, you'll repent it.
+ [_Exit_ MIR.
+
+ _Dor._ Though I die for it, I must have the other peep.
+
+ _Hip._ What thing is that? [_Seeing her_.] Sure 'tis some infant of
+ The sun, dressed in his father's gayest beams,
+ And comes to play with birds: My sight is dazzled,
+ And yet I find I'm loth to shut my eyes:
+ I must go nearer it;--but stay a while;
+ May it not be that beauteous murderer, woman,
+ Which I was charged to shun? Speak, what art thou,
+ Thou shining vision!
+
+ _Dor._ Alas, I know not; but I'm told I am
+ A woman; do not hurt me, pray, fair thing.
+
+ _Hip._ I'd sooner tear my eyes out, than consent
+ To do you any harm; though I was told,
+ A woman was my enemy.
+
+ _Dor._ I never knew
+ What 'twas to be an enemy, nor can I e'er
+ Prove so to that, which looks like you: For though
+ I've been charged by him (whom yet I ne'er disobeyed,)
+ To shun your presence, yet I'd rather die
+ Than lose it; therefore, I hope you will not have the heart
+ To hurt me: Though I fear you are a man,
+ The dangerous thing of which I have been warned.
+ Pray, tell me what you are?
+
+ _Hip._ I must confess, I was informed I am a man;
+ But if I fright you, I shall wish I were some other creature.
+ I was bid to fear you too.
+
+ _Dor._ Ah me! Heaven grant we be not poison to
+ Each other! Alas, can we not meet, but we must die?
+
+ _Hip._ I hope not so! for, when two poisonous creatures,
+ Both of the same kind, meet, yet neither dies.
+ I've seen two serpents harmless to each other,
+ Though they have twined into a mutual knot:
+ If we have any venom in us, sure, we cannot be
+ More poisonous, when we meet, than serpents are.
+ You have a hand like mine--may I not gently touch it?
+ [_Takes her hand._
+
+ _Dor._ I've touched my father's and my sister's hands,
+ And felt no pain; but now, alas! there's something,
+ When I touch yours, which makes me sigh: Just so
+ I've seen two turtles mourning when they met:
+ Yet mine's a pleasing grief; and so, methought,
+ Was theirs: For still they mourned, and still they seemed
+ To murmur too, and yet they often met.
+
+ _Hip._ Oh heavens! I have the same sense too: your hand,
+ Methinks, goes through me; I feel it at my heart,
+ And find it pleases, though it pains me.
+
+ _Prosp._ [_within_.] Dorinda!
+
+ _Dor._ My father calls again; ah, I must leave you.
+
+ _Hip._ Alas, I'm subject to the same command.
+
+ _Dor._ This is my first offence against my father,
+ Which he, by severing us, too cruelly does punish.
+
+ _Hip._ And this is my first trespass too: But he
+ Hath more offended truth, than we have him:
+ He said our meeting would destructive be,
+ But I no death, but in our parting, see.
+ [_Exeunt severally._
+
+
+SCENE IV.--_A Wild Island._
+
+_Enter_ ALONZO, ANTONIO, _and_ GONZALO.
+
+
+ _Gonz._ 'Beseech your grace, be merry: You have cause,
+ So have we all, of joy, for our strange escape;
+ Then wisely, good sir, weigh our sorrow with
+ Our comfort.
+
+ _Alon._ Pr'ythee peace; you cram these words
+ Into my ears, against my stomach; how
+ Can I rejoice, when my dear son, perhaps
+ This very moment, is made a meal to some strange fish?
+
+ _Anto._ Sir, he may live;
+ I saw him beat the billows under him,
+ And ride upon their backs; I do not doubt
+ He came alive to land.
+
+ _Alon._ No, no, he's gone;
+ And you and I, Antonio, were those
+ Who caused his death.
+
+ _Anto._ How could we help it?
+
+ _Alon._ Then, then we should have helped it,
+ When thou betray'dst thy brother Prospero,
+ And Mantua's infant sovereign, to my power:
+ And when I, too ambitious, took by force
+ Another's right: Then lost we Ferdinand;
+ Then forfeited our navy to this tempest.
+
+ _Anto._ Indeed we first broke truce with heaven;
+ You to the waves an infant prince exposed,
+ And on the waves have lost an only son.
+ I did usurp my brother's fertile lands,
+ And now am cast upon this desert-isle.
+
+ _Gonz._ These, sirs, 'tis true, were crimes of a black dye;
+ But both of you have made amends to heaven,
+ By your late voyage into Portugal;
+ Where, in defence of christianity,
+ Your valour has repulsed the Moors of Spain.
+
+ _Alon._ O name it not, Gonzalo;
+ No act but penitence can expiate guilt!
+ Must we teach heaven what price to set on murder?
+ What rate on lawless power and wild ambition?
+ Or dare we traffic with the powers above,
+ And sell by weight a good deed for a bad?
+ [_A flourish of music._
+
+ _Gonz._ Music! and in the air! sure we are shipwrecked
+ On the dominions of some merry devil!
+
+ _Anto._ This isle's enchanted ground; for I have heard
+ Swift voices flying by my ear, and groans
+ Of lamenting ghosts.
+
+ _Alon._ I pulled a tree, and blood pursued my hand.
+ Heaven deliver me from this dire place,
+ And all the after-actions of my life
+ Shall mark my penitence and my bounty.
+ [_Music again louder._
+ Hark, the sounds approach us!
+ [_The stage opens in several places._
+
+ _Anto._ Lo! the earth opens to devour us quick.
+ These dreadful horrors, and the guilty sense
+ Of my foul treason, have unmanned me quite.
+
+ _Alon._ We on the brink of swift destruction stand;
+ No means of our escape is left.
+ [_Another flourish of voices under the stage._
+
+ _Anto._ Ah! what amazing sounds are these we hear!
+
+ _Gonz._ What horrid masque will the dire fiends present?
+
+ SUNG UNDER THE STAGE.
+
+ 1 Dev. _Where does the black fiend Ambition reside,
+ With the mischievous devil of Pride?_
+
+ 2 Dev. _In the lowest and darkest caverns of hell,
+ Both Pride and Ambition do dwell._
+
+ 1 Dev. _Who are the chief leaders of the damned host?_
+
+ 3 Dev. _Proud monarchs, who tyrannize most._
+
+ 1 Dev. _Damned princes there
+ The worst of torments bear;_
+
+ 3 Dev. _Who on earth all others in pleasures excel,
+ Must feel the worst torments of hell._
+ [_They rise singing this chorus._
+
+ _Anto._ O heavens! what horrid vision's this?
+ How they upbraid us with our crimes!
+
+ _Alon._ What fearful vengeance is in store for us!
+
+ 1 Dev. _Tyrants, by whom their subjects bleed,
+ Should in pains all others exceed;_
+
+ 1 Dev. _And barbarous monarchs, who their neighbours invade,
+ And their crowns unjustly get;
+ And such who their brothers to death have betrayed,
+ In hell upon burning thrones shall be set._
+
+ 3 Dev. {--_In hell, in hell with flames they shall reign,_
+ Chor. {_And for ever, for ever shall suffer the pain._
+
+ _Anto._ O my soul! for ever, for ever shall suffer the pain!
+
+ _Alon._ Has heaven, in all its infinite stock of mercy,
+ No overflowings for us? poor, miserable, guilty men!
+
+ _Gonz._ Nothing but horrors do encompass us!
+ For ever, for ever must we suffer!
+
+ _Alon._ For ever we shall perish! O dismal words,
+ For ever!
+
+ 1 Dev. _Who are the pillars of the tyrants court?_
+
+ 2 Dev. _Rapine and Murder his crown must support!_
+
+ 3 Dev. ----_His cruelty does tread
+ On orphans' tender breasts, and brothers dead!_
+
+ 2 Dev. _Can heaven permit such crimes should be
+ Attended with felicity?_
+
+ 1 Dev. _No; tyrants their sceptres uneasily bear,
+ In the midst of their guards they their consciences fear._
+
+ 2 Dev. {_Care their minds when they wake unquiet will keep;_
+ Chor. {_And we with dire visions disturb all their sleep._
+
+ _Anto._ Oh horrid sight! how they stare upon us!
+ The fiend will hurry us to the dark mansion.
+ Sweet heaven, have mercy on us!
+
+ 1 Dev. _Say, say, shall we bear these bold mortals from hence?_
+
+ 2 Dev. _No, no, let us shew their degrees of offence._
+
+ 3 Dev. _Let's muster their crimes upon every side,
+ And first let's discover their pride._
+
+Enter PRIDE.
+
+ Pride. _Lo here is Pride, who first led them astray,
+ And did to ambition their minds then betray._
+
+ Enter FRAUD.
+
+ Fraud. _And Fraud does next appear,
+ Their wandering steps who led;
+ When they from virtue fled,
+ They in my crooked paths their course did steer._
+
+ Enter RAPINE.
+
+ Rapine. _From fraud to force they soon arrive,
+ Where Rapine did their actions drive._
+
+ Enter MURDER.
+
+ Murder. _There long they could not stay;
+ Down the steep hill they run;
+ And to perfect the mischief which they had begun,
+ To murder they bent all their way._
+
+ Chorus of all. _Around, around we pace,
+ About this cursed place;
+ While thus we compass in
+ These mortals and their sin._
+ [Devils vanish.
+
+ _Anto._ Heaven has heard me, they are vanished!
+
+ _Alon._ But they have left me all unmanned;
+ I feel my sinews slacken with the fright;
+ And a cold sweat trills down o'er all my limbs,
+ As if I were dissolving into water.
+ Oh Prospero, my crimes against thee sit heavy on my heart!
+
+ _Anto._ And mine against him and young Hippolito.
+
+ _Gonz._ Heaven have mercy on the penitent!
+
+ _Anto._ Lead from this cursed ground;
+ The seas in all their rage are not so dreadful.
+ This is the region of despair and death.
+
+ _Alon._ Beware all fruit, but what the birds have pecked.
+ The shadows of the trees are poisonous too:
+ A secret venom slides from every branch.
+ My conscience does distract me! O my son!
+ Why do I speak of eating or repose,
+ Before I know thy fortune?
+ [_As they are going out, a Devil rises just before
+ them, at which they start, and are frighted._
+
+ _Alon._ O heavens! yet more apparitions!
+
+ DEVIL SINGS.
+
+ _Arise, arise! ye subterranean winds,
+ More to disturb their guilty minds:
+ And all ye filthy damps and vapours rise,
+ Which use to infect the earth, and trouble all the skies;
+ Rise you, from whom devouring plagues have birth:
+ You, that in the vast and hollow womb of earth
+ Engender earthquakes, make whole countries shake,
+ And stately cities into deserts turn;
+ And you, who feed the flames by which earth's entrails burn.
+ Ye raging winds, whose rapid force can make
+ All but the fixed and solid centre shake,
+ Come drive these wretches to that part of the isle,
+ Where nature never yet did smile:
+ Cause fogs and storms, whirlwinds, and earthquakes there:
+ There let them howl and languish in despair.
+ Rise and obey the powerful prince of the air._
+
+ [Two Winds rise, ten more enter and dance. At the end of
+ the dance, three Winds sink, the rest drive ALONZO,
+ ANTONIO and GONZALO off.
+
+
+
+
+ACT III.
+
+
+SCENE I.--_A Wild Island._
+
+_Enter_ FERDINAND, ARIEL, _and_ MILCHA _invisible_.
+
+
+ Ariel. _Come unto these yellow sands,
+ And then take hands,
+ Curtsied when you have, and kissed;
+ And wild waves whist.
+ Foot it featly here and there,
+ And sweet sprites the burthen bear.
+ Hark! hark!
+ Bow waugh, the watch-dogs bark.
+ Bow waugh. Hark! hark! I hear
+ The strain of strutting Chanticleer,
+ Cry, Cock a doodle do._
+
+ _Ferd._ Where should this music be? in the air, or earth?
+ It sounds no more, and sure it waits upon
+ Some God in the island: Sitting on a bank,
+ Weeping against the duke my father's wreck,
+ This music hovered on the waters,
+ Allaying both their fury, and my passion,
+ With charming airs. Thence I have followed it,
+ (Or it has drawn me rather) but 'tis gone:
+ No, it begins again.
+
+ MILCHA SINGS.
+
+ _Full fathom five thy father lies,
+ Of his bones is coral made:
+ Those are pearls that were his eyes;
+ Nothing of him, that does fade,
+ But does suffer a sea change,
+ Into something rich and strange:
+ Sea-nymphs hourly ring his knell;
+ Hark! now I hear them, ding dong bell._
+
+ _Ferd._ This mournful ditty mentions my drowned father.
+ This is no mortal business, nor a sound
+ Which the earth owns----I hear it now before me;
+ However, I will on, and follow it.
+ [_Exit_ FERD. _following_ ARIEL.
+
+
+SCENE II.--_The Cypress Trees and Cave._
+
+_Enter_ PROSPERO _and_ MIRANDA.
+
+
+ _Prosp._ Excuse it not, Miranda, for to you
+ (The elder, and, I thought, the more discreet,)
+ I gave the conduct of your sister's actions.
+
+ _Mir._ Sir, when you called me thence, I did not fail
+ To mind her of her duty to depart.
+
+ _Prosp._ How can I think you did remember hers,
+ When you forgot your own? did you not see
+ The man, whom I commanded you to shun?
+
+ _Mir._ I must confess I saw him at a distance.
+
+ _Prosp._ Did not his eyes infect and poison you?
+ What alteration found you in yourself?
+
+ _Mir._ I only wondered at a sight so new.
+
+ _Prosp._ But have you no desire once more to see him?
+ Come, tell me truly what you think of him.
+
+ _Mir._ As of the gayest thing I ever saw,
+ So fine, that it appeared more fit to be
+ Beloved than feared, and seemed so near my kind,
+ That I did think I might have called it sister.
+
+ _Prosp._ You do not love it?
+
+ _Mir._ How is it likely that I should,
+ Except the thing had first loved me?
+
+ _Prosp._ Cherish those thoughts: You have a generous soul;
+ And since I see your mind not apt to take
+ The light impressions of a sudden love,
+ I will unfold a secret to your knowledge.
+ That creature, which you saw, is of a kind,
+ Which nature made a prop and guide to yours.
+
+ _Mir._ Why did you then propose him as an object
+ Of terror to my mind? You never used
+ To teach me any thing but god-like truths,
+ And what you said, I did believe as sacred.
+
+ _Prosp._ I feared the pleasing form of this young man
+ Might unawares possess your tender breast,
+ Which for a nobler guest I had designed;
+ For shortly, my Miranda, you shall see
+ Another of this kind, the full blown flower,
+ Of which this youth was but the opening bud.
+ Go in, and send your sister to me.
+
+ _Mir._ Heaven still preserve you, sir.
+ [_Exit_ MIR.
+
+ _Prosp._ And make thee fortunate.
+
+_Enter_ DORINDA.
+
+ Oh, come hither: you have seen a man to-day,
+ Against my strict command.
+
+ _Dor._ Who, I? Indeed I saw him but a little, sir.
+
+ _Prosp._ Come, come, be clear. Your sister told me all.
+
+ _Dor._ Did she?
+ Truly she would have seen him more than I,
+ But that I would not let her.
+
+ _Prosp._ Why so?
+
+ _Dor._ Because, methought, he would have hurt me less,
+ Than he would her.
+ But if I knew you'd not be angry with me,
+ I could tell you, sir, that he was much to blame.
+
+ _Prosp._ Ha! was he to blame?
+ Tell me, with that sincerity I taught you,
+ How you became so bold to see the man?
+
+ _Dor._ I hope you will forgive me, sir, because
+ I did not see him much, till he saw me.
+ Sir, he would needs come in my way, and stared,
+ And stared upon my face, and so I thought
+ I would be revenged of him, and, therefore,
+ I gazed on him as long; but if I e'er
+ Come near a man again!
+
+ _Prosp._ I told you he
+ Was dangerous; but you would not be warned.
+
+ _Dor._ Pray be not angry, sir, if I tell you,
+ You are mistaken in him; for he did
+ Me no great hurt.
+
+ _Prosp._ But he may do you more harm hereafter.
+
+ _Dor._ No, sir, I'm as well as e'er I was in all my life,
+ But that I cannot eat nor drink for thought of him.
+ That dangerous man runs ever in my mind.
+
+ _Prosp._ The way to cure you is, no more to see him.
+
+ _Dor._ Nay, pray, sir, say not so. I promised him
+ To see him once again; and you know, sir,
+ You charged me I should never break my promise.
+
+ _Prosp._ Would you see him, who did you so much mischief?
+
+ _Dor._ I warrant you
+ I did him as much harm as he did me;
+ For when I left him, sir, he sighed so, as it grieved
+ My heart to hear him.
+
+ _Prosp._ Those sighs were poisonous, they infected you;
+ You say, they grieved you to the heart.
+
+ _Dor._ 'Tis true; but yet his looks and words were gentle.
+
+ _Prosp._ These are the day-dreams of a maid in love;
+ But still I fear the worst.
+
+ _Dor._ O fear not him, sir.
+
+ _Prosp._ You speak of him with too much passion; tell me,
+ (And on your duty tell me true, Dorinda,)
+ What passed betwixt you and that horrid creature?
+
+ _Dor._ How, horrid, sir? if any else but you
+ Should call it so, indeed, I should be angry.
+
+ _Prosp._ Go to! You are a foolish girl; but answer
+ To what I ask; what thought you when you saw it?
+
+ _Dor._ At first it stared upon me, and seemed wild,
+ And then I trembled; yet it looked so lovely,
+ That when I would have fled away, my feet
+ Seemed fastened to the ground, when it drew near,
+ And with amazement asked to touch my hand;
+ Which, as a ransom for my life, I gave:
+ But when he had it, with a furious gripe
+ He put it to his mouth so eagerly,
+ I was afraid he would have swallowed it.
+
+ _Prosp._ Well, what was his behaviour afterwards?
+
+ _Dor._ He on a sudden grew so tame and gentle,
+ That he became more kind to me than you are;
+ Then, sir, I grew I know not how, and, touching
+ His hand again, my heart did beat so strong,
+ As I lacked breath to answer what he asked.
+
+ _Prosp._ You've been too fond, and I should chide you for it.
+
+ _Dor._ Then send me to that creature to be punished.
+
+ _Prosp._ Poor child! Thy passion, like a lazy ague,
+ Has seized thy blood; instead of striving, thou humourest
+ And feed'st thy languishing disease: Thou fight'st
+ The battles of thy enemy, and 'tis one part of what
+ I threatened thee, not to perceive thy danger.
+
+ _Dor._ Danger, sir?
+ If he would hurt me, yet he knows not how:
+ He hath no claws, nor teeth, nor horns to hurt me,
+ But looks about him like a callow-bird,
+ Just straggling from the nest: Pray trust me, sir,
+ To go to him again.
+
+ _Prosp._ Since you will venture,
+ I charge you bear yourself reservedly to him;
+ Let him not dare to touch your naked hand,
+ But keep at distance from him.
+
+ _Dor._ This is hard!
+
+ _Prosp._ It is the way to make him love you more;
+ He will despise you, if you grow too kind.
+
+ _Dor._ I'll struggle with my heart to follow this;
+ But if I lose him by it, will you promise
+ To bring him back again?
+
+ _Prosp._ Fear not, Dorinda;
+ But use him ill, and he'll be yours for ever.
+
+ _Dor._ I hope you have not cozened me again.
+ [_Exit_ DOR.
+
+
+ _Prosp._ Now my designs are gathering to a head;
+ My spirits are obedient to my charms.
+ What, Ariel! My servant Ariel, where art thou?
+
+_Enter_ ARIEL.
+
+ _Ariel._ What would my potent master? Here I am.
+
+ _Prosp._ Thou and thy meaner fellows your last service
+ Did worthily perform, and I must use you
+ In such another work: How goes the day?
+
+ _Ariel._ On the fourth, my lord; and on the sixth,
+ You said our work should cease.
+
+ _Prosp._ And so it shall;
+ And thou shalt have the open air at freedom.
+
+ _Ariel._ Thanks, my great lord.
+
+ _Prosp._ But tell me first, my spirit,
+ How fares the duke, my brother, and their followers?
+
+ _Ariel._ Confined together, as you gave me order,
+ In the lime-grove, which weather-fends your cell;
+ Within that circuit up and down they wander,
+ But cannot stir one step beyond their compass.
+
+ _Prosp._ How do they bear their sorrows?
+
+ _Ariel._ The two dukes appear like men distracted, their
+ Attendants, brim-full of sorrow, mourning over them;
+ But chiefly he, you termed the good Gonzalo:
+ His tears run down his beard, like winter drops
+ From eaves of reeds; your vision did so work them,
+ That, if you now beheld them, your affections
+ Would become tender.
+
+ _Prosp._ Dost thou think so, spirit?
+
+ _Ariel._ Mine would, sir, were I human.
+
+ _Prosp._ And mine shall:
+ Hast thou, who art but air, a touch, a feeling
+ Of their afflictions, and shall not I (a man
+ Like them, one, who as sharply relish passions
+ As they) be kindlier moved than thou art?
+ Though they have pierced me to the quick with injuries,
+ Yet with my nobler reason, 'gainst my fury,
+ I will take part; the rarer action is
+ In virtue, than in vengeance. Go, my Ariel,
+ Refresh with needful food their famished bodies,
+ With shows and chearful musick comfort them.
+
+ _Ariel._ Presently, master?
+
+ _Prosp._ With a twinkle, Ariel.--But stay, my spirit;
+ What is become of my slave, Caliban,
+ And Sycorax, his sister?
+
+ _Ariel._ Potent sir,
+ They have cast off your service, and revolted
+ To the wrecked mariners, who have already
+ Parcelled your island into governments.
+
+ _Prosp._ No matter, I have now no need of them.
+ But, spirit, now I stay thee on the wing;
+ Haste to perform what I have given in charge:
+ But see they keep within the bounds I set them.
+
+ _Ariel._ I'll keep them in with walls of adamant,
+ Invisible as air to mortal eyes,
+ But yet unpassable.
+
+ _Prosp._ Make haste then.
+ [_Exeunt severally._
+
+
+SCENE III.--_Wild Island._
+
+_Enter_ ALONZO, ANTONIO, _and_ GONZALO.
+
+
+_Gonz._ I am weary, and can go no further, sir.
+
+ _Alon._ Old lord, I cannot blame thee, who am myself seized with a
+ weariness, to the dulling of my spirits:
+ [_They sit._
+ Even here I will put off my hope, and keep it
+ No longer for my flatterers: He is drowned,
+ Whom thus we stray to find. I'm faint with hunger,
+ And must despair of food.
+ [_Music without._
+ What! harmony again? My good friends, hark!
+
+ _Anto._ I fear some other horrid apparition.
+ Give us kind keepers, heaven, I beseech thee!
+
+ _Gonz._ 'Tis chearful music this, unlike the first.
+
+ ARIEL _and_ MILCHA _invisible, sing_.
+
+ _Dry those eyes which are o'erflowing,
+ All your storms are overblowing:
+ While you in this isle are biding,
+ You shall feast without providing:
+ Every dainty you can think of,
+ Every wine which you would drink of,
+ Shall be yours; all want shall shun you,
+ Ceres' blessing so is on you._
+
+ _Alon._ This voice speaks comfort to us.
+
+ _Anto._ Would 'twere come;
+ There is no music in a song to me,
+ My stomach being empty.
+
+ _Gonz._ O for a heavenly vision of boiled,
+ Baked, and roasted!
+ [_Dance of fantastic Spirits; after the dance,
+ in by two a table furnished with meat and fruit
+ is brought Spirits._
+
+ _Anto._ My lord, the duke, see yonder!
+ A table, as I live, set out and furnished
+ With all varieties of meats and fruits.
+
+ _Alon._ 'Tis so indeed; but who dares taste this feast,
+ Which fiends provide, to poison us?
+
+ _Gonz._ Why that dare I; if the black gentleman
+ Be so ill natured, he may do his pleasure.
+
+ _Anto._ 'Tis certain we must either eat or famish:
+ I will encounter it, and feed.
+
+ _Alon._ If both resolve, I will adventure too.
+
+ _Gonz._ The devil may fright me, yet he shall not starve me.
+ [_Two Spirits descend, and fly away with the table._
+
+ _Alon._ Heaven! behold, it is as you suspected:
+ 'Tis vanished.
+ Shall we be always haunted with these fiends?
+
+ _Anto._ Here we shall wander till we famish.
+
+ _Gonz._ Certainly one of you was so wicked as to say grace; this comes
+ on it, when men will be godly out of season.
+
+ _Anto._ Yonder's another table, let's try that.
+ [_Exeunt._
+
+_Enter_ TRINCALO _and_ CALIBAN.
+
+_Trinc._ Brother monster, welcome to my private palace. But where's thy
+sister? is she so brave a lass?
+
+_Calib._ In all this isle there are but two more, the daughters of the
+tyrant Prospero; and she is bigger than them both. O, here she comes!
+now thou mayest judge thyself, my lord.
+
+_Enter_ SYCORAX.
+
+_Trinc._ She's monstrous fair indeed. Is this to be my spouse? Well,
+she's heir of all this isle (for I will geld monster). The Trincalos,
+like other wise men, have anciently used to marry for estate, more than
+for beauty.
+
+_Syc._ I pr'ythee let me have the gay thing about thy neck, and that
+which dangles at thy wrist.
+ [Sycorax _points to his whistle and his bottle_.
+
+_Trinc._ My dear blubber-lips! this--observe, my chuck--is a badge of my
+sea-office; my fair fuss, thou dost not know it.
+
+_Syc._ No, my dread lord.
+
+_Trinc._ It shall be a whistle for our first babe, and when the next
+shipwreck puts me again to swimming, I'll dive to get a coral to it.
+
+_Syc._ I'll be thy pretty child, and wear it first.
+
+_Trinc._ I pr'ythee, sweet baby, do not play the wanton, and cry for my
+goods ere I'm dead. When thou art my widow, thou shalt have the devil
+and all.
+
+_Syc._ May I not have the other fine thing?
+
+_Trinc._ This is a sucking-bottle for young Trincalo.
+
+_Calib._ Shall she not taste of that immortal liquor?
+
+_Trinc._ Umph! that's another question: For if she be thus flippant in
+her water, what will she be in her wine?
+
+_Enter_ ARIEL _(invisible) and changes the Bottle which stands upon the
+Ground._
+
+_Ariel._ There's water for your wine.
+ [_Exit_ ARIEL.
+
+ _Trinc._ Well! since it must be so.
+ [_Gives her the bottle._
+ How do you like it now, my queen that must be?
+ [_She drinks._
+
+_Syc._ Is this your heav'nly liquor? I'll bring you to a river of the
+same.
+
+_Trinc._ Wilt thou so, Madam Monster? What a mighty prince shall I be
+then! I would not change my dukedom to be great Turk Trincalo.
+
+_Syc._ This is the drink of frogs.
+
+_Trinc._ Nay, if the frogs of this island drink such, they are the
+merriest frogs in Christendom.
+
+_Calib._ She does not know the virtue of this liquor: I pr'ythee, let me
+drink for her.
+ [Caliban _drinks_.
+
+_Trinc._ Well said, Subject Monster!
+
+_Calib._ My lord, this is mere water.
+
+_Trinc._ 'Tis thou hast changed the wine then, and drunk it up, like a
+debauched fish as thou art. Let me see't, I'll taste it myself--Element!
+mere element, as I live! It was a cold gulp, such as this, which killed
+my famous predecessor, old Simon the king[F].
+
+_Calib._ How does thy honour? pr'ythee, be not angry, and I will lick
+thy shoe.
+
+_Trinc._ I could find in my heart to turn thee out of my dominions, for
+a liquorish monster.
+
+_Calib._ O, my lord, I have found it out; this must be done by one of
+Prospero's spirits.
+
+ _Trinc._ There's nothing but malice in these devils;
+ I would it had been holy-water for their sakes!
+
+_Syc._ 'Tis no matter, I will cleave to thee.
+
+_Trinc._ Lovingly said, in troth: Now cannot I hold out against her.
+This wife-like virtue of her's has overcome me.
+
+_Syc._ Shall I have thee in my arms?
+
+_Trinc._ Thou shalt have Duke Trincalo in thy arms: But, pr'ythee, be
+not too boisterous with me at first; do not discourage a young beginner.
+[_They embrace_.] Stand to your arms, my spouse, and subject monster,--
+
+_Enter_ STEPHANO, MUSTACHO, _and_ VENTOSO.
+
+ The enemy is come to surprise us in our quarters.
+ You shall know, rebels, that I am married to a
+ witch, and we have a thousand spirits of our party.
+
+_Steph._ Hold! I ask a truce; I and my viceroys (finding no food, and
+but a small remainder of brandy,) are come to treat a peace betwixt us,
+which may be for the good of both armies; therefore, Trincalo, disband.
+
+_Trinc._ Plain Trincalo! methinks I might have been a duke in your
+mouth; I'll not accept of your embassy without my title.
+
+_Steph._ A title shall break no squares betwixt us: Viceroys, give him
+his style of duke, and treat with him whilst I walk by in state.
+
+[VENTOSO _and_ MUSTACHO _bow, whilst_ TRINCALO _puts on his Cap_.
+
+_Must._ Our lord and master, Duke Stephano, has sent us, in the first
+place, to demand of you, upon what ground you make war against him;
+having no right to govern here, as being elected only by your own voice.
+
+_Trinc._ To this I answer, That, having in the face of the world
+espoused the lawful inheretrix of this island, Queen Blouze the First,
+and having homage done me by this hectoring spark her brother; from
+these two I claim a lawful title to this island.
+
+_Must._ Who, that monster? He a Hector?
+
+_Calib._ Lo, how he mocks me! wilt thou let him, my lord?
+
+_Trinc._ Viceroys! keep good tongues in your heads, I advise you, and
+proceed to your business.
+
+_Must._ First and foremost, as to your claim, that you have answered.
+
+_Vent._ But, second and foremost, we demand of you, that if we make a
+peace, the butt also may be comprehended in the treaty.
+
+_Trinc._ I cannot treat with my honour, without your submission.
+
+_Steph._ I understand, being present, from my ambassadors, what your
+resolution is, and ask an hour's time of deliberation, and so I take our
+leave; but first I desire to be entertained at your butt, as becomes a
+prince and his ambassadors.
+
+_Trinc._ That I refuse, till acts of hostility be ceased. These rogues
+are rather spies than ambassadors. I must take heed of my butt. They
+come to pry into the secrets of my dukedom.
+
+_Vent._ Trincalo, you are a barbarous prince, and so farewell.
+ [_Exeunt_ STEPH. MUST. _and_ VENT.
+
+_Trinc._ Subject-monster! stand you sentry before my cellar; my queen
+and I will enter, and feast ourselves within.
+ [_Exeunt._
+
+
+SCENE IV.
+
+_Enter_ FERDINAND, _and_ ARIEL _and_ MILCHA _invisible_.
+
+
+ _Ferd._ How far will this invisible musician
+ Conduct my steps? he hovers still about me;
+ Whether for good or ill, I cannot tell,
+ Nor care I much; for I have been so long
+ A slave to chance, that I'm as weary of
+ Her flatteries as her frowns; but here I am----
+
+ _Ariel._ Here I am.
+
+ _Ferd._ Ha! art thou so? the spirit's turned an echo:
+ This might seem pleasant, could the burden of
+ My griefs accord with any thing but sighs;
+ And my last words, like those of dying men,
+ Need no reply. Fain I would go to shades,
+ Where few would wish to follow me.
+
+ _Ariel._ Follow me.
+
+ _Ferd._ This evil spirit grows importunate,
+ But I'll not take his counsel.
+
+ _Ariel._ Take his counsel.
+
+ _Ferd._ It may be the devil's counsel, I'll never take it.
+
+ _Ariel._ Take it.
+
+ _Ferd._ I will discourse no more with thee,
+ Nor follow one step further.
+
+ _Ariel._ One step further.
+
+ _Ferd._ This must have more importance than an echo;
+ Some spirit tempts me to a precipice.
+ I'll try if it will answer when I sing
+ My sorrows, to the murmur of this brook.
+
+ HE SINGS.
+
+ _Go thy way._
+
+ Ariel. _Go thy way._
+
+ Ferd. _Why shouldst thou stay?_
+
+ Ariel. _Why shouldst thou stay?_
+
+ Ferd. _Where the winds whistle, and where the streams creep,
+ Under yon willow-tree fain would I sleep.
+ Then let me alone,
+ For 'tis time to be gone._
+
+ Ariel. _For 'tis time to be gone._
+
+ Ferd. _What cares or pleasures can be in this isle?
+ Within this desart place,
+ There lives no human race;
+ Fate cannot frown here, nor kind fortune smile._
+
+ Ariel. _Kind fortune smiles, and she
+ Has yet in store for thee
+ Some strange felicity.
+ Follow me, follow me,
+ And thou shalt see._
+
+ _Ferd._ I'll take thy word for once;
+ Lead on, musician.
+ [_Exeunt and return._
+
+
+SCENE V.--_The Cypress-trees and Caves._
+
+_Scene changes, and discovers_ PROSPERO _and_ MIRANDA.
+
+
+ _Prosp._ Advance the fringed curtains of thine eyes,
+ And say what thou seest yonder.
+
+ _Mir._ Is it a spirit?
+ Lord, how it looks about! Sir, I confess
+ it carries a brave form. But 'tis a spirit.
+
+ _Prosp._ No, girl, it eats, and sleeps, and has such senses
+ As we have. This young gallant, whom thou see'st,
+ Was in the wreck; were he not somewhat stained
+ With grief, (beauty's worst canker) thou might'st call him
+ A goodly person; he has lost his company,
+ And strays about to find them.
+
+ _Mir._ I might call him
+ A thing divine, for nothing natural
+ I ever saw so noble.
+
+ _Prosp._ It goes on,
+ As my soul prompts it: Spirit, fine spirit,
+ I'll free thee within two days for this.
+ [_Aside._
+
+ _Ferd._ She's sure the mistress on whom these airs attend.
+ Fair excellence! if, as your form declares,
+ You are divine, be pleased to instruct me how
+ You will be worshipped; so bright a beauty
+ Cannot sure belong to human kind.
+
+ _Mir._ I am, like you, a mortal, if such you are.
+
+ _Ferd._ My language, too! O heavens! I am the best
+ Of them who speak this speech, when I'm in my
+ Own country.
+
+ _Prosp._ How, the best? what wert thou, if
+ The duke of Savoy heard thee?
+
+ _Ferd._ As I am now;
+ Who wonders to hear thee speak of Savoy;
+ He does hear me, and that he does, I weep.
+ Myself am Savoy, whose fatal eyes (ne'er since at ebb) beheld
+ The duke, my father, wrecked.
+
+ _Mir._ Alack! for pity!
+
+ _Prosp._ At the first sight they have changed eyes.
+ Dear Ariel, I'll set thee free for this.--
+ [_Aside._
+ Young sir, a word.
+ With hazard of yourself you do me wrong.
+
+ _Mir._ Why speaks my father so ungently? This is
+ The third man that I ever saw, the first
+ Whom e'er I sighed for; sweet heaven, move my father
+ To be inclined my way.
+
+ _Ferd._ O! if a virgin,
+ And your affections not gone forth, I'll make you
+ Mistress of Savoy.
+
+ _Prosp._ Soft, sir, one word more.--
+ They're in each other's power; but this swift business
+ I must uneasy make, lest too light winning
+ Make the prize light.--One word more. Thou usurp'st
+ The name not due to thee, hast put thyself
+ Upon this island as a spy, to get
+ The government from me, the lord of it.
+
+ _Ferd._ No, as I'm a man.
+
+ _Mir._ There's nothing ill can dwell in such a temple:
+ If the evil spirit hath so fair a house,
+ Good things will strive to dwell with it.
+
+ _Prosp._ No more. Speak not for him, he is a traitor.
+ Come! thou art my prisoner, and shalt be in bonds.
+ Sea-water shalt thou drink, thy food shall be
+ The fresh brook-muscles, withered roots and husks,
+ Wherein the acorn cradled;----follow.
+
+ _Ferd._ No, I will resist such entertainment,
+ Till my enemy has more power.
+ [_He draws, and is charmed from moving._
+
+ _Mir._ O dear father! make not too rash a trial
+ Of him; for he is gentle, and not fearful.
+
+ _Prosp._ My child my tutor! put thy sword up,
+ Traitor, who mak'st a show, but dar'st not strike:
+ Thy conscience is possessed with guilt.
+ Come from thy ward,
+ For I can here disarm thee with this wand,
+ And make thy weapon drop.
+
+ _Mir._ 'Beseech you, father.
+
+ _Prosp._ Hence: Hang not on my garment.
+
+ _Mir._ Sir, have pity!
+ I'll be his surety!
+
+ _Prosp._ Silence! one word more
+ Shall make me chide thee, if not hate thee: What!
+ An advocate for an impostor? sure
+ Thou think'st there are no more such shapes as his;
+ To the most of men this is a Caliban,
+ And they to him are angels.
+
+ _Mir._ My affections are then most humble;
+ I have no ambition to see a goodlier man.
+
+ _Prosp._ Come on, obey:
+ Thy nerves are in their infancy again,
+ And have no vigour in them.
+
+ _Ferd._ So they are:
+ My spirits, as in a dream, are all bound up:
+ My father's loss, the weakness which I feel,
+ The wreck of all my friends, and this man's threats,
+ To whom I am subdued, would seem light to me,
+ Might I but once a day thorough my prison
+ Behold this maid: All corners else o' the earth
+ Let liberty make use of: I have space
+ Enough in such a prison.
+
+ _Prosp._ It works: Come on:
+ Thou hast done well, fine Ariel: Follow me.
+ Hark what thou shalt do for me.
+ [_Whispers_ ARIEL.
+
+ _Mir._ Be of comfort!
+ My father's of a better nature, sir,
+ Than he appears by speech: This is unwonted,
+ Which now came from him.
+
+ _Prosp._ Thou shalt be free as mountain winds:
+ But then
+ Exactly do all points of my command.
+
+ _Ariel._ To a syllable.
+ [_Exit_ ARIEL.
+
+ _Prosp. to Mir._ Go in that way, speak not a word for him:
+ I'll separate you.
+ [_Exit_ MIRANDA.
+
+ _Ferd._ As soon thou may'st divide the waters, when
+ Thou strik'st 'em, which pursue thy bootless blow,
+ And meet when it is past.
+
+ _Prosp._ Go practise your philosophy within,
+ And if you are the same you speak yourself,
+ Bear your afflictions like a prince.--That door
+ Shews you your lodging.
+
+ _Ferd._ 'Tis in vain to strive, I must obey.
+ [_Exit_ FERD.
+
+ _Prosp._ This goes as I would wish it.
+ Now for my second care, Hippolito.
+ I shall not need to chide him for his fault,
+ His passion is become his punishment.
+ Come forth, Hippolito.
+
+_Enter_ HIPPOLITO.
+
+ _Hip._ 'Tis Prospero's voice.
+
+ _Prosp._ Hippolito, I know you now expect
+ I should severely chide you: You have seen
+ A woman, in contempt of my commands.
+
+ _Hip._ But, sir, you see I am come off unharmed;
+ I told you, that you need not doubt my courage.
+
+ _Prosp._ You think you have received no hurt?
+
+ _Hip._ No, none, sir.
+ Try me again; whene'er you please I'm ready:
+ I think I cannot fear an army of them.
+
+ _Prosp._ How much in vain it is to bridle nature!
+ [_Aside._
+ Well, what was the success of your encounter?
+
+ _Hip._ Sir, we had none, we yielded both at first;
+ For I took her to mercy, and she me.
+
+ _Prosp._ But are you not much changed from what you were?
+
+ _Hip._ Methinks, I wish, and wish!--for what I know not,--
+ But still I wish:--Yet if I had that woman,
+ She, I believe, could tell me what I wish for.
+
+ _Prosp._ What would you do to make that woman yours?
+
+ _Hip._ I'd quit the rest o'the world, that I might live
+ Alone with her; she never should be from me:
+ We two would sit and look till our eyes ached.
+
+ _Prosp._ You'd soon be weary of her.
+
+ _Hip._ O, sir, never.
+
+ _Prosp._ But you'll grow old and wrinkled, as you see
+ Me now, and then you will not care for her.
+
+ _Hip._ You may do what you please; but, sir, we two
+ Can never possibly grow old.
+
+ _Prosp._ You must, Hippolito.
+
+ _Hip._ Whether we will or no, sir! who shall make us?
+
+ _Prosp._ Nature, which made me so.
+
+ _Hip._ But you have told me, that her works are various:
+ She made you old, but she has made us young.
+
+ _Prosp._ Time will convince you.--
+ Meanwhile, be sure you tread in honour's paths,
+ That you may merit her: And that you may not
+ Want fit occasions to employ your virtue,
+ In this next cave there is a stranger lodged,
+ One of your kind, young, of a noble presence,
+ And, as he says himself, of princely birth;
+ He is my prisoner, and in deep affliction:
+ Visit, and comfort him; it will become you.
+
+ _Hip._ It is my duty, sir.
+ [_Exit_ HIP.
+
+ _Prosp._ True, he has seen a woman, yet he lives!--
+ Perhaps I took the moment of his birth
+ Amiss: Perhaps my art itself is false.--
+ On what strange grounds we build our hopes and fears!
+ Man's life is all a mist! and, in the dark,
+ Our fortunes meet us.
+ If fate be not, then what can we foresee?
+ Or how can we avoid it, if it be?
+ If by free will in our own paths we move,
+ How are we bounded by decrees above?
+ Whether we drive, or whether we are driven,
+ If ill, 'tis ours: if good, the act of heaven.
+ [_Exit._
+
+SCENE VI.--_A Cave_.
+
+_Enter_ HIPPOLITO _and_ FERDINAND.
+
+
+ _Ferd._ Your pity, noble youth, doth much oblige me.
+ Indeed, 'twas sad to lose a father so.
+
+ _Hip._ Ay, and an only father too; for sure
+ You said, you had but one.
+
+ _Ferd._ But one father! He's wondrous simple.
+ [_Aside._
+
+ _Hip._ Are such misfortunes frequent in your world,
+ Where many men live?
+
+ _Ferd._ Such are we born to.--
+ But, gentle youth, as you have questioned me,
+ So give me leave to ask you, what you are?
+
+ _Hip._ Do not you know?
+
+ _Ferd._ How should I?
+
+ _Hip._ I well hoped
+ I was a man, but, by your ignorance
+ Of what I am, I fear it is not so.--
+ Well, Prospero! this is now the second time
+ You have deceived me.
+
+ _Ferd._ Sir, there is no doubt
+ You are a man: But I would know, of whence?
+
+ _Hip._ Why, of this world; I never was in yours.
+
+ _Ferd._ Have you a father?
+
+ _Hip._ I was told I had one,
+ And that he was a man; yet I have been
+ So much deceived, I dare not tell't you for
+ A truth: But I have still been kept a prisoner,
+ For fear of women.
+
+ _Ferd._ They, indeed, are dangerous;
+ For, since I came, I have beheld one here,
+ Whose beauty pierced my heart.
+
+ _Hip._ How did she pierce? You seem not hurt.
+
+ _Ferd._ Alas! the wound was made by her bright eyes,
+ And festers by her absence.
+ But, to speak plainer to you, sir, I love her.
+
+ _Hip._ Now, I suspect that love's the very thing,
+ That I feel too!--Pray tell me truly, sir,
+ Are you not grown unquiet since you saw her?
+
+ _Ferd._ I take no rest.
+
+ _Hip._ Just, just, my disease.--
+ Do you not wish, you do not know for what?
+
+ _Ferd._ O, no! I know too well for what I wish.
+
+ _Hip._ There, I confess, I differ from you, sir:
+ But you desire she may be always with you?
+
+ _Ferd._ I can have no felicity without her.
+
+ _Hip._ Just my condition.--Alas, gentle sir!
+ I'll pity you, and you shall pity me.
+
+ _Ferd._ I love so much, that, if I have her not,
+ I find I cannot live.
+
+ _Hip._ How! do you love her,
+ And would you have her too? That must not be:
+ For none but I must have her.
+
+ _Ferd._ But perhaps we do not love the same:
+ All beauties are not pleasing alike to all.
+
+ _Hip._ Why, are there more fair women, sir,
+ Besides that one I love?
+
+ _Ferd._ That's a strange question. There are many more,
+ Besides that beauty which you love.
+
+ _Hip._ I will have all
+ Of that kind, if there be a hundred of them.
+
+ _Ferd._ But, noble youth, you know not what you say.
+
+ _Hip._ Sir, they are things I love, I cannot be
+ Without them!--O, how I rejoice!--More women!
+
+ _Ferd._ Sir, if you love, you must be tied to one.
+
+ _Hip._ Tied! How tied to her?
+
+ _Ferd._ To love none but her.
+
+ _Hip._ But, sir, I find it is against my nature.
+ I must love where I like; and, I believe, I may like all,--
+ All that are fair. Come, bring me to this woman,
+ For I must have her.
+
+ _Ferd._ His simplicity
+ Is such, that I can scarce be angry with him.--
+ [_Aside._
+ Perhaps, sweet youth, when you behold her, you
+ Will find you do not love her.
+
+ _Hip._ I find already
+ I love, because she is another woman.
+
+ _Ferd._ You cannot love two women both at once.
+
+ _Hip._ Sure 'tis my duty to love all who do
+ Resemble her, whom I've already seen.
+ I'll have as many as I can, that are
+ So good, and angel-like, as she I love;
+ And will have yours.
+
+ _Ferd._ Pretty youth, you cannot.
+
+ _Hip._ I can do any thing for that I love.
+
+ _Ferd._ I may, perhaps, by force, restrain you from it.
+
+ _Hip._ Why, do so, if you can. But either promise me
+ To love no woman, or you must try your force.
+
+ _Ferd._ I cannot help it, I must love.
+
+ _Hip._ Well, you may love;
+ For Prospero taught me friendship too. You shall
+ Love me, and other men, if you can find them;
+ But all the angel women shall be mine.
+
+ _Ferd._ I must break off this conference, or he
+ Will urge me else beyond what I can bear.--
+ [_Aside._
+ Sweet youth, some other time we will speak
+ Farther concerning both our loves; at present
+ I am indisposed with weariness and grief,
+ And would, if you're so pleased, retire a while.
+
+ _Hip._ Some other time be it; but, sir, remember,
+ That I both seek and much entreat your friendship;
+ For, next to women, I find I can love you.
+
+ _Ferd._ I thank you, sir, I will consider of it.
+ [_Exit_ FERD.
+
+ _Hip._ This stranger does insult, and comes into
+ My world, to take those heavenly beauties from me,
+ Which, I believe, I am inspired to love.--
+ And yet he said, he did desire but one:
+ He would be poor in love, but I'll be rich.--
+ I now perceive that Prospero was cunning;
+ For when he frightened me from womankind,
+ Those precious things he for himself designed.
+ [_Exit._
+
+[Footnote F: This personage, who has bequeathed his name to a well-known
+tune, is believed to have been Simon Wadloe, or Wadlow, master of the
+Devil Tavern, when frequented by Ben Jonson.]
+
+
+
+
+ACT IV. SCENE I.
+
+
+_Cypress trees and a Cave._
+
+_Enter_ PROSPERO _and_ MIRANDA.
+
+ _Prosp._ Your suit has pity in't, and has prevailed.
+ Within this cave he lies, and you may see him:
+ But yet take heed; let prudence be your guide:
+ You must not stay, your visit must be short.--
+ [_She's going._
+ One thing I had forgot; insinuate into his mind
+ A kindness to that youth, whom first you saw;
+ I would have friendship grow betwixt them.
+
+ _Mir._ You shall be obeyed in all things.
+
+ _Prosp._ Be earnest to unite their very souls.
+
+ _Mir._ I shall endeavour it.
+
+ _Prosp._ This may secure
+ Hippolito from that dark danger, which
+ My art forebodes; for friendship does provide
+ A double strength to oppose the assaults of fortune.
+ [_Exit_ PROSP.
+
+_Enter_ FERDINAND.
+
+ _Ferd._ To be a prisoner where I dearly love,
+ Is but a double tie, a link of fortune
+ Joined to the chain of love; but not to see her,
+ And yet to be so near her, there's the hardship!--
+ I feel myself as on a rack, stretched out
+ And nigh the ground, on which I might have ease,
+ Yet, cannot reach it.
+
+ _Mir._ Sir!--my lord!--where are you?
+
+ _Ferd._ Is it your voice, my love? or do I dream?
+
+ _Mir._ Speak softly, it is I.
+
+ _Ferd._ O heavenly creature!
+ Ten times more gentle than your fathers cruel!--
+ How, on a sudden, all my griefs are vanished!
+
+ _Mir._ How do you bear your prison?
+
+ _Ferd._ 'Tis my palace,
+ While you are here, and love and silence wait
+ Upon our wishes; do but think we chuse it,
+ And 'tis what we would chuse.
+
+ _Mir._ I'm sure what I would.
+ But how can I be certain that you love me?
+ Look to't; for I will die when you are false.
+ I've heard my father tell of maids, who died,
+ And haunted their false lovers with their ghosts.
+
+ _Ferd._ Your ghost must take another form to fright me,
+ This shape will be too pleasing.--Do I love you?
+ O, heaven! O, earth! bear witness to this sound,
+ If I prove false!--
+
+ _Mir._ O, hold! you shall not swear,
+ For heaven will hate you if you prove forsworn.
+
+ _Ferd._ Did I not love, I could no more endure
+ This undeserved captivity, than I
+ Could wish to gain my freedom, with the loss
+ Of you.
+
+ _Mir._ I am a fool, to weep at what
+ I'm glad of: But I have a suit to you,
+ And that, sir, shall
+ Be now the only trial of your love.
+
+ _Ferd._ You've said enough, never to be denied,
+ Were it my life; for you have far o'er-bid
+ The price of all that human life is worth.
+
+ _Mir._ Sir, 'tis to love one for my sake, who, for
+ His own, deserves all the respect which you
+ Can ever pay him.
+
+ _Ferd._ You mean your father: Do not think his usage
+ Can make me hate him; when he gave you being,
+ He then did that, which cancelled all these wrongs.
+
+ _Mir._ I meant not him; for that was a request,
+ Which, if you love, I should not need to urge.
+
+ _Ferd._ Is there another whom I ought to love;
+ And love him for your sake?
+
+ _Mir._ Yes, such a one,
+ Who, for his sweetness and his goodly shape,
+ (If I, who am unskilled in forms, may judge)
+ I think can scarce be equalled: 'Tis a youth,
+ A stranger, too, as you are.
+
+ _Ferd._ Of such a graceful feature! and must I,
+ For your sake, love him?
+
+ _Mir._ Yes, sir: Do you scruple
+ To grant the first request I ever made?
+ He's wholly unacquainted with the world,
+ And wants your conversation. You should have
+ Compassion on so mere a stranger.
+
+ _Ferd._ Those need compassion whom you discommend,
+ Not whom you praise.
+
+ _Mir._ Come, you must love him for my sake:--
+ You shall!
+
+ _Ferd._ Must I for yours, and cannot for my own?
+ Either you do not love, or think that I don't:
+ But, when you bid me love him, I must hate him.
+
+ _Mir._ Have I so far offended you already,
+ That he offends you only for my sake?--
+ Yet sure you would not hate him, if you saw
+ Him as I've done, so full of youth and beauty.
+
+ _Ferd._ O, poison to my hopes!--
+ When he did visit me, and I did mention
+ This beauteous creature to him, he then did tell
+ Me, he would have her.
+ [_Aside._
+
+ _Mir._ Alas! what mean you?
+
+ _Ferd._ It is too plain: Like most of her frail sex,
+ She's false, but has not learned the art to hide it.
+ Nature has done her part, she loves variety:--
+ Why did I think that any woman could
+ Be innocent, because she's young? No, no!
+ Their nurses teach them change, when, with two nipples,
+ They do divide their liking.
+ [_Aside._
+
+ _Mir._ I fear I have offended you, and yet
+ I meant no harm: But, if you please to hear me,--
+ [_A noise within._
+ Hark, sir! now I am sure my father comes,
+ I know his steps: Dear love! retire a while;
+ I fear I've staid too long.
+
+ _Ferd._ Too long indeed, and yet not long enough:
+ Oh, jealousy! Oh, love! how you distract me!
+ [_Exit_ FERD.
+
+ _Mir._ He appears displeased with that young man, I know
+ Not why: But, 'till I find from whence his hate proceeds,
+ I must conceal it from my father's knowledge;
+ For he will think that guiltless I have caused it,
+ And suffer me no more to see my love.
+
+_Enter_ PROSPERO.
+
+ _Prosp._ Now I have been indulgent to your wish;
+ You have seen the prisoner?
+
+ _Mir._ Yes.
+
+ _Prosp._ And he spoke to you?
+
+ _Mir._ He spoke; but he received short answers from me.
+
+ _Prosp._ How like you his converse?
+
+ _Mir._ At second sight,
+ A man does not appear so rare a creature.
+
+ _Prosp._ I find she loves him much, because she hides it.
+ Love teaches cunning even to innocence.--
+ [_Aside._
+ Well, go in.
+
+ _Mir._ Forgive me, truth! for thus disguising thee.
+ If I can make him think, I do not love
+ The stranger much, he'll let me see him oftener.
+ [_Exit_ MIR.
+
+ _Prosp._ Stay, stay!----I had forgot to ask her,
+ What she has said of young Hippolito.--
+ Oh, here he comes! and, with him, my Dorinda:
+ I'll not be seen; let their loves grow in secret.
+ [_Exit._
+
+
+SCENE II.
+
+_Enter_ HIPPOLITO _and_ DORINDA.
+
+ _Hip._ But why are you so sad?
+
+ _Dor._ But why are you so joyful?
+
+ _Hip._ I have within me
+ All, all the various music of the woods.
+ Since last I saw you, I have heard brave news!
+ I will tell you, and make you joyful for me.
+
+ _Dor._ Sir, when I saw you first, I, through my eyes,
+ Drew something in, I know not what it is;
+ But still it entertains me with such thoughts,
+ As make me doubtful whether joy becomes me.
+
+ _Hip._ Pray believe me,
+ As I'm a man, I'll tell you blessed news:
+ I've heard, there are more women in the world,
+ As fair as you are too.
+
+ _Dor._ Is this your news? You see it moves not me.
+
+ _Hip._ And I will have them all.
+
+ _Dor._ What will become of me then?
+
+ _Hip._ I'll have you too.--
+ But are not you acquainted with these women?
+
+ _Dor._ I never saw but one.
+
+ _Hip._ Is there but one here?--
+ This is a base poor world, I'll go to the other;
+ I've heard men have abundance of them there.--
+ But, pray, where's that one woman?
+
+ _Dor._ Who, my sister?
+
+ _Hip._ Is she your sister? I'm glad of that. You shall
+ Help me to her, and I will love you for it.
+ [_Offers to take her hand._
+
+ _Dor._ Away! I will not have you touch my hand.--
+ My father's counsel, which enjoined reservedness,
+ Was not in vain, I see.
+ [_Aside._
+
+ _Hip._ What makes you shun me?
+
+ _Dor._ You need not care, you'll have my sister's hand.
+
+ _Hip._ Why, must not he, who touches hers, touch yours?
+
+ _Dor._ You mean to love her too?
+
+ _Hip._ Do not you love her?
+ Then why should I not do so?
+
+ _Dor._ She's my sister;
+ And, therefore, I must love her: But you cannot
+ Love both of us.
+
+ _Hip._ I warrant you I can:--
+ Oh, that you had more sisters!
+
+ _Dor._ You may love her,
+ But then I'll not love you.
+
+ _Hip._ O, but you must;
+ One is enough for you, but not for me.
+
+ _Dor._ My sister told me, she had seen another;
+ A man like you, and she liked only him:
+ Therefore, if one must be enough for her,
+ He is that one, and then you cannot have her.
+
+ _Hip._ If she like him, she may like both of us.
+
+ _Dor._ But how if I should change, and like that man:
+ Would you be willing to permit that change?
+
+ _Hip._ No, for you liked me first.
+
+ _Dor._ So you did me.
+
+ _Hip._ But I would never have you see that man;
+ I cannot bear it.
+
+ _Dor._ I'll see neither of you.
+
+ _Hip._ Yes, me you may, for we are now acquainted:
+ But he's the man, of whom your father warned you;
+ O, he's a terrible, huge, monstrous creature!
+ I'm but a woman to him.
+
+ _Dor._ I will see him,
+ Except you'll promise not to see my sister.
+
+ _Hip._ Yes, for your sake, I needs must see your sister.
+
+ _Dor._ But she's a terrible, huge creature too!
+ If I were not her sister, she would eat me;
+ Therefore take heed.
+
+ _Hip._ I heard that she was fair,
+ And like you.
+
+ _Dor._ No, indeed, she's like my father,
+ With a great beard; 'twould fright you to look on her:
+ Therefore that man and she may go together,
+ They are fit for nobody but one another.
+
+ _Hip._ [_Looking in_.] Yonder he comes with glaring eyes; fly! fly!
+ Before he sees you.
+
+ _Dor._ Must we part so soon?
+
+ _Hip._ You're a lost woman if you see him.
+
+ _Dor._ I would not willingly be lost, for fear
+ You should not find me. I'll avoid him.
+ [_Exit_ DOR.
+
+ _Hip._ She fain would have deceived me, but I know
+ Her sister must be fair, for she's a woman;
+ All of a kind, that I have seen, are like
+ To one another: All the creatures of
+ The rivers and the woods are so.
+
+_Enter_ FERDINAND.
+
+ _Ferd._ O, well encountered! you are the happy man!
+ You've got the hearts of both the beauteous women.
+
+ _Hip._ How, sir! pray, are you sure on't?
+
+ _Ferd._ One of them charged me to love you for her sake.
+
+ _Hip._ Then I must have her.
+
+ _Ferd._ No, not till I am dead.
+
+ _Hip._ How dead? what's that?--But whatsoe'er it be,
+ I long to have her.
+
+ _Ferd._ Time and my grief may make me die.
+
+ _Hip._ But, for a friend, you should make haste; I ne'er
+ Asked any thing of you before.
+
+ _Ferd._ I see your ignorance,
+ And, therefore, will instruct you in my meaning.
+ The woman, whom I love, saw you, and loved you;
+ Now, sir, if you love her, you'll cause my death.
+
+ _Hip._ Be sure I'll do it then.
+
+ _Ferd._ But I am your friend;
+ And I request you that you would not love her.
+
+ _Hip._ When friends request unreasonable things,
+ Sure they're to be denied. You say she's fair;
+ And I must love all who are fair: for, to tell you
+ A secret, sir, which I have lately found
+ Within myself, they're all made for me.
+
+ _Ferd._ That's but a fond conceit: You're made for one,
+ And one for you.
+
+ _Hip._ You cannot tell me, sir;
+ I know I'm made for twenty hundred women,
+ (I mean, if there so many be i'the world,)
+ So that, if I once see her, I shall love her.
+
+ _Ferd._ Then do not see her.
+
+ _Hip._ Yes, sir, I must see her:
+ For I would fain have my heart beat again,
+ Just as it did when I first saw her sister.
+
+ _Ferd._ I find I must not let you see her then.
+
+ _Hip._ How will you hinder me?
+
+ _Ferd._ By force of arms.
+
+ _Hip._ By force of arms!
+ My arms, perhaps, may be as strong as yours.
+
+ _Ferd._ He's still so ignorant, that I pity him,
+ And fain would avoid force. [_Aside_.]--Pray do not see her,
+ She was mine first; you have no right to her.
+
+ _Hip._ I have not yet considered what is right;
+ But, sir, I know my inclinations are
+ To love all women; and I have been taught,
+ That to dissemble what I think is base.
+ In honour, then, of truth, I must declare,
+ That I do love, and I will see your woman.
+
+ _Ferd._ Would you be willing I should see and love
+ Your woman, and endeavour to seduce her
+ From that affection, which she vowed to you?
+
+ _Hip._ I would not you should do it, but if she
+ Should love you best, I cannot hinder her.
+ But, sir, for fear she should, I will provide
+ Against the worst, and try to get your woman.
+
+ _Ferd._ But I pretend no claim at all to yours;
+ Besides, you are more beautiful than I,
+ And fitter to allure unpractised hearts:
+ Therefore I once more beg you will not see her.
+
+ _Hip._ I'm glad you let me know I have such beauty;
+ If that will get me women, they shall have it
+ As far as ere 'twill go: I'll never want them.
+
+ _Ferd._ Then, since you have refused this act of friendship,
+ Provide yourself a sword, for we must fight.
+
+ _Hip._ A sword! what's that?
+
+ _Ferd._ Why such a thing as this.
+
+ _Hip._ What should I do with it?
+
+ _Ferd._ You must stand thus,
+ And push against me, while I push at you,
+ 'Till one of us fall dead.
+
+ _Hip._ This is brave sport:
+ But we have no swords growing in our world.
+
+ _Ferd._ What shall we do then to decide our quarrel?
+
+ _Hip._ We'll take the sword by turns, and fight with it.
+
+ _Ferd._ Strange ignorance! [_Aside_.]--You must defend your life,
+ And so must I. But since you have no sword,
+ Take this: [_Gives him his sword_.] For in a corner of my cave
+ I found a rusty one; perhaps 'twas his,
+ Who keeps me pris'ner here: That I will fit:
+ When next we meet, prepare yourself to fight.
+
+ _Hip._ Make haste then, this shall ne'er be yours again.
+ I mean to fight with all the men I meet,
+ And, when they're dead, their women shall be mine.
+
+ _Ferd._ I see you are unskilful: I desire not
+ To take your life, but, if you please, we'll fight
+ On these conditions; he, who first draws blood,
+ Or who can take the other's weapon from him,
+ Shall be acknowledged as the conqueror,
+ And both the women shall be his.
+
+ _Hip._ Agreed,
+ And every day I'll fight for two more with you.
+
+ _Ferd._ But win these first.
+
+ _Hip._ I'll warrant you I'll push you.
+ [_Exeunt severally._
+
+
+SCENE III.--_The wild Island._
+
+_Enter_ TRINCALO, CALIBAN, _and_ SYCORAX.
+
+_Calib._ My lord, I see 'em coming yonder.
+
+_Trinc._ Whom?
+
+_Calib._ The starved prince, and his two thirsty subjects, that would
+have our liquor.
+
+_Trinc._ If thou wert a monster of parts, I would make thee my master of
+ceremonies, to conduct 'em in. The devil take all dunces! thou hast lost
+a brave employment, by not being a linguist, and for want of behaviour.
+
+_Syc._ My lord, shall I go meet 'em? I'll be kind to all of 'em, just as
+I am to thee.
+
+_Trinc._ No, that's against the fundamental laws of my dukedom: You are
+in a high place, spouse, and must give good example. Here they come;
+we'll put on the gravity of statesmen, and be very dull, that we may be
+held wise.
+
+_Enter_ STEPHANO, VENTOSO, _and_ MUSTACHO.
+
+_Vent._ Duke Trincalo, we have considered.
+
+_Trinc._ Peace or war?
+
+_Must._ Peace, and the butt.
+
+_Steph._ I come now as a private person, and promise to live peaceably
+under your government.
+
+_Trinc._ You shall enjoy the benefits of peace; and the first fruits of
+it, amongst all civil nations, is to be drunk for joy: Caliban, skink
+about.
+
+_Steph._ I long to have a rouse to her grace's health, and to the
+_haunse in kelder_, or rather haddock in kelder, for I guess it will be
+half fish.
+ [_Aside._
+
+_Trinc._ Subject Stephano, here's to thee; and let old quarrels be
+drowned in this draught.
+ [_Drinks._
+
+_Steph._ Great magistrate, here's thy sister's health to thee.
+ [_Drinks to_ CALIB.
+
+_Syc._ He shall not drink of that immortal liquor; my lord, let him
+drink water.
+
+_Trinc._ O sweetheart, you must not shame yourself to-day. Gentlemen
+subjects, pray bear with her good huswifery: She wants a little
+breeding, but she's hearty.
+
+_Must._ Ventoso, here's to thee. Is it not better to pierce the butt,
+than to quarrel and pierce one another's bellies?
+
+_Vent._ Let it come, boy.
+
+_Trinc._ Now would I lay greatness aside, and shake my heels, if I had
+but music.
+
+_Calib._ O my lord! my mother left us in her will a hundred spirits to
+attend us, devils of all sorts, some great roaring devils, and some
+little singing spirits.
+
+_Syc._ Shall we call? And thou shalt hear them in the air.
+
+_Trinc._ I accept the motion: Let us have our mother-in-law's legacy
+immediately.
+
+ CALIBAN SINGS.
+
+ _We want music, we want mirth.
+ Up, dam, and cleave the earth:
+ We have no lords that wrong us,
+ Send thy merry spirits among us._
+
+_Trinc._ What a merry tyrant am I, to have my music, and pay nothing
+for't!
+
+_A table rises, and four Spirits with wine and meat enter, placing it,
+as they dance, on the table: The dance ended, the bottles vanish, and
+the table sinks again._
+
+_Vent._ The bottle's drunk.
+
+_Must._ Then the bottle's a weak shallow fellow, if it be drunk first.
+
+_Trinc._ Stephano, give me thy hand: thou hast been a rebel, but here's
+to thee: [_Drinks_.] Pr'ythee, why should we quarrel? Shall I swear two
+oaths? By bottle, and by butt, I love thee: In witness whereof I drink
+soundly.
+
+_Steph._ Your grace shall find there's no love lost, for I will pledge
+you soundly.
+
+_Trinc._ Thou hast been a false rebel, but that's all one; pledge my
+grace faithfully.--Caliban, go to the butt, and tell me how it sounds.
+[_Exit_ CALIBAN.] Peer Stephano, dost thou love me?
+
+_Steph._ I love your grace, and all your princely family.
+
+_Trinc._ 'Tis no matter, if thou lov'st me; hang my family: Thou art my
+friend, pr'ythee tell me what thou think'st of my princess:
+
+_Steph._ I look on her, as on a very noble princess.
+
+_Trinc._ Noble! indeed she had a witch to her mother; and the witches
+are of great families in Lapland: but the devil was her father; and I
+have heard of the Monsieur De Villes in France: but look on her
+beauty,--is she a fit wife for Duke Trincalo? Mark her behaviour
+too,--she's tippling yonder with the serving-men.
+
+_Steph._ An't please your grace, she's somewhat homely, but that's no
+blemish in a princess. She is virtuous.
+
+_Trinc._ Umph! virtuous! I am loath to disparage her; but thou art my
+friend,--canst thou be close?
+
+_Steph._ As a stopt bottle, an't please your grace.
+
+_Enter_ CALIBAN _again with a bottle_.
+
+_Trinc._ Why then I'll tell thee,--I found her an hour ago under an
+elder-tree, upon a sweet bed of nettles, singing Tory Rory, and Rantum
+Scantum, with her own natural brother.
+
+_Steph._ O Jew! make love in her own tribe?
+
+_Trinc._ But 'tis no matter; to tell thee true, I married her to be a
+great man, and so forth: But make no words on't, for I care not who
+knows it, and so here's to thee again.--Give me the bottle, Caliban! did
+you knock the butt? How does it sound?
+
+_Calib._ It sounds as though it had a noise within.
+
+_Trinc._ I fear the butt begins to rattle in the throat, and is
+departing: give me the bottle.
+ [_Drinks._
+
+_Must._ A short life and a merry, I say.
+ [STEPH. _whispers_ SYCORAX.
+
+_Syc._ But did he tell you so?
+
+_Steph._ He said you were as ugly as your mother, and that he married
+you only to get possession of the island.
+
+_Syc._ My mother's devils fetch him for't!
+
+_Steph._ And your father's too. Hem! skink about his grace's health
+again. O if you will but cast an eye of pity upon me--
+
+_Syc._ I will cast two eyes of pity on thee; I love thee more than haws
+or blackberries. I have a hoard of wildings in the moss, my brother
+knows not of 'em; but I'll bring thee where they are.
+
+_Steph._ Trincalo was but my man, when time was.
+
+_Syc._ Wert thou his god, and didst thou give him liquor?
+
+_Steph._ I gave him brandy, and drunk sack myself: Wilt thou leave him,
+and thou shalt be my princess?
+
+_Syc._ If thou canst make me glad with this liquor.
+
+_Steph._ I'll warrant thee; we'll ride into the country where it grows.
+
+_Syc._ How wilt thou carry me thither?
+
+_Steph._ Upon a hackney-devil of thy mother's.
+
+_Trinc._ What's that you will do? Ha! I hope you have not betrayed me?
+How does my pigsnye?
+ [_To_ SYCORAX.
+
+_Syc._ Begone! thou shalt not be my lord; thou say'st I'm ugly.
+
+_Trinc._ Did you tell her so?--ha! he's a rogue, do not believe him,
+chuck.
+
+_Steph._ The foul words were yours: I will not eat 'em for you.
+
+_Trinc._ I see, if once a rebel, then ever a rebel. Did I receive thee
+into grace for this? I will correct thee with my royal hand.
+ [_Strikes_ STEPH.
+
+_Syc._ Dost thou hurt my love?
+ [_Flies at_ TRINC.
+
+_Trinc._ Where are our guards? Treason! Treason!
+ [VENT. MUST. CALIB. _run betwixt_.
+
+_Vent._ Who took up arms first, the prince or the people?
+
+_Trinc._ This false traitor has corrupted the wife of my bosom.
+[_Whispers_ MUSTACHO _hastily_.] Mustacho, strike on my side, and thou
+shalt be my viceroy.
+
+_Must._ I am against rebels. Ventoso, obey your viceroy.
+
+_Vent._ You a viceroy?
+ [_They two fight off from the rest._
+
+_Steph._ Ha! Hector monster! do you stand neuter?
+
+_Calib._ Thou would'st drink my liquor, I will not help thee.
+
+_Syc._ 'Twas his doing that I had such a husband, but I'll claw him.
+
+[SYC. _and_ CALIB. _fight_, SYC. _beating him off the stage_.
+
+_Trinc._ The whole nation is up in arms, and shall I stand idle?
+ [TRINC. _beats off_ STEPH. _to the door. Exit_ STEPH.
+I'll not pursue too far, for fear the enemy will rally again, and
+surprise my butt in the citadel. Well, I must be rid of my Lady
+Trincalo, she will be in the fashion else; first, cuckold her husband,
+and then sue for a separation, to get alimony.
+ [_Exit._
+
+SCENE IV.--_The Cypress-trees and Cave._
+
+_Enter_ FERDINAND _and_ HIPPOLITO, _with their swords drawn_.
+
+ _Ferd._ Come, sir, our cave affords no choice of place,
+ But the ground's firm and even: Are you ready?
+
+ _Hip._ As ready as yourself, sir.
+
+ _Ferd._ You remember
+ On what conditions we must fight? Who first
+ Receives a wound is to submit.
+
+ _Hip._ Come, come,
+ This loses time; now for the women, sir.
+ [_They fight a little_, FERDINAND _hurts him_.
+
+ _Ferd._ Sir, you are wounded.
+
+ _Hip._ No.
+
+ _Ferd._ Believe your blood.
+
+ _Hip._ I feel no hurt, no matter for my blood.
+
+ _Ferd._ Remember our conditions.
+
+ _Hip._ I will not leave, till my sword hits you too.
+ [HIP. _presses on_, FERD. _retires and wards_.
+
+ _Ferd._ I'm loth to kill you; you are unskilful, sir.
+
+ _Hip._ You beat aside my sword, but let it come
+ As near as yours, and you shall see my skill.
+
+ _Ferd._ You faint for loss of blood, I see you stagger;
+ Pray, sir, retire.
+
+ _Hip._ No! I will ne'er go back.--
+ Methinks the cave turns round, I cannot find--
+
+ _Ferd._ Your eyes begin to dazzle.
+
+ _Hip._ Why do you swim so, and dance about me?
+ Stand but still till I have made one thrust.
+ [HIP. _thrusts and falls._
+
+ _Ferd._ O help, help, help!
+ Unhappy man! what have I done?
+
+ _Hip._ I'm going to a cold sleep, but when I wake,
+ I'll fight again. Pray stay for me.
+ [_Swoons._
+
+ _Ferd._ He's gone!
+ He's gone! O stay, sweet, lovely youth! Help! help!
+
+_Enter_ PROSPERO.
+
+ _Prosp._ What dismal noise is that?
+
+ _Ferd._ O see, sir, see,
+ What mischief my unhappy hand has wrought!
+
+ _Prosp._ Alas! how much in vain doth feeble art
+ Endeavour to resist the will of heaven?
+ [_Rubs_ HIP.
+ He's gone for ever; O thou cruel son
+ Of an inhuman father! all my designs
+ Are ruined and unravelled by this blow.
+ No pleasure now is left me but revenge.
+
+ _Ferd._ Sir, if you knew my innocence--
+
+ _Prosp._ Peace, peace!
+ Can thy excuses give me back his life?
+ What, Ariel? sluggish spirit, where art thou?
+
+_Enter_ ARIEL.
+
+ _Ariel._ Here, at thy beck, my lord.
+
+ _Prosp._ Ay, now thou comest,
+ When fate is past, and not to be recalled.
+ Look there, and glut the malice of thy nature;
+ For, as thou art thyself, thou canst not but
+ Be glad to see young virtue nipt i' the blossom.
+
+ _Ariel._ My lord, the Being, high above, can witness,
+ I am not glad; we airy spirits are not of
+ A temper so malicious as the earthy,
+ But of a nature more approaching good.
+ For which we meet in swarms, and often combat
+ Betwixt the confines of the air and earth.
+
+ _Prosp._ Why didst thou not prevent, at least foretel,
+ This fatal action then?
+
+ _Ariel._ Pardon, great sir,
+ I meant to do it, but I was forbidden
+ By the ill genius of Hippolito,
+ Who came and threatened me, if I disclosed it,
+ To bind me in the bottom of the sea,
+ Far from the lightsome regions of the air,
+ (My native fields) above a hundred years.
+
+ _Prosp._ I'll chain thee in the north for thy neglect,
+ Within the burning bowels of Mount Hecla;
+ I'll singe thy airy wings with sulph'rous flames,
+ And choke thy tender nostrils with blue smoke;
+ At ev'ry hickup of the belching mountain,
+ Thou shalt be lifted up to taste fresh air,
+ And then fall down again.
+
+ _Ariel._ Pardon, dread lord.
+
+ _Prosp._ No more of pardon than just heaven intends thee,
+ Shalt thou e'er find from me: Hence! fly with speed,
+ Unbind the charms which hold this murderer's father,
+ And bring him, with my brother, straight before me.
+
+ _Ariel._ Mercy, my potent lord! and I'll outfly
+ Thy thought.
+ [_Exit_ ARIEL.
+
+ _Ferd._ O heavens! what words are these I heard,
+ Yet cannot see who spoke 'em? Sure the woman
+ Whom I loved was like this, some airy vision.
+
+ _Prosp._ No, murderer! she's, like thee, of mortal mould,
+ But much too pure to mix with thy black crimes;
+ Yet she has faults, and must be punished for them.
+ Miranda and Dorinda! where are ye?
+ The will of heaven's accomplished: I have now
+ No more to fear, and nothing left to hope;
+ Now you may enter.
+
+_Enter_ MIRANDA _and_ DORINDA.
+
+ _Mir._ My love! is it permitted me to see
+ You once again?
+
+ _Prosp._ You come to look your last;
+ I will for ever take him from your eyes.
+ But, on my blessing, speak not, nor approach him.
+
+ _Dor._ Pray, father, is not this my sister's man?
+ He has a noble form; but yet he's not
+ So excellent as my Hippolito.
+
+ _Prosp._ Alas, poor girl! thou hast no man: Look yonder;
+ There's all of him that's left.
+
+ _Dor._ Why, was there ever any more of him?
+ He lies asleep, sir; shall I waken him?
+ [_She kneels by_ HIPPOLITO, _and jogs him_.
+
+ _Ferd._ Alas! he's never to be waked again.
+
+ _Dor._ My love, my love! wilt thou not speak to me?
+ I fear you have displeased him, sir, and now
+ He will not answer me; he's dumb and cold too;
+ But I'll run straight, and make a fire to warm him.
+ [_Exit_ DORINDA, _running_.
+
+_Enter_ ALONZO, GONZALO, ANTONIO; _and_ ARIEL _invisible_.
+
+ _Alon._ Never were beasts so hunted into toils,
+ As we have been pursued by dreadful shapes.--
+ But is not that my son? O Ferdinand!
+ If thou art not a ghost, let me embrace thee.
+
+ _Ferd._ My father! O sinister happiness!
+ Is it decreed I should recover you
+ Alive, just in that fatal hour, when this
+ Brave youth is lost in death, and by my hand?
+
+ _Ant._ Heaven! what new wonder's this?
+
+ _Gonz._ This isle is full of nothing else.
+
+ _Prosp._ You stare upon me, as you ne'er had seen me;
+ Have fifteen years so lost me to your knowledge,
+ That you retain no memory of Prospero?
+
+ _Gonz._ The good old duke of Milan!
+
+ _Prosp._ I wonder less,
+ That thou, Antonio, knowest me not, because
+ Thou didst long since forget I was thy brother
+ Else I had ne'er been here.
+
+ _Ant._ Shame choaks my words.
+
+ _Alonz._ And wonder mine.
+
+ _Prosp._ For you, usurping prince,
+ [_To_ ALONZ.
+ Know, by my art you were shipwrecked on this isle,
+ Where, after I a while had punished you,
+ My vengeance would have ended; I designed
+ To match that son of yours with this my daughter.
+
+ _Alonz._ Pursue it still, I am most willing to it.
+
+ _Prosp._ So am not I. No marriages can prosper,
+ Which are with murderers made; look on that corpse.
+ This, whilst he lived, was young Hippolito;
+ That infant duke of Mantua, sir, whom you
+ Exposed with me; and here I bred him up,
+ Till that blood-thirsty man, that Ferdinand----
+ But why do I exclaim on him, when justice
+ Calls to unsheath her sword against his guilt?
+
+ _Alonz._ What do you mean?
+
+ _Prosp._ To execute heaven's laws.
+ Here I am placed by heaven, here I am prince,
+ Though you have dispossessed me of my Milan.
+ Blood calls for blood; your Ferdinand shall die,
+ And I, in bitterness, have sent for you,
+ To have the sudden joy of seeing him alive,
+ And then the greater grief to see him die.
+
+ _Alonz._ And think'st thou I, or these, will tamely stand,
+ To view the execution?
+ [_Lays hand upon his sword._
+
+ _Ferd._ Hold, dear father!
+ I cannot suffer you to attempt against
+ His life, who gave her being, whom I love.
+
+ _Prosp._ Nay, then appear my guards--I thought no more
+ To use their aid; (I'm cursed because I used it.)
+ [_He stamps, and many Spirits appear._
+ But they are now the ministers of heaven,
+ Whilst I revenge this murder.
+
+ _Alonz._ Have I for this
+ Found thee, my son, so soon again to lose thee?
+ Antonio, Gonzalo, speak for pity.
+
+ _Ferd._ Adieu, my fairest mistress.
+ [_To_ MIR.
+
+ _Mir._ Now I can hold no longer; I must speak,
+ Though I am loth to disobey you, sir:
+ Be not so cruel to the man I love,
+ Or be so kind to let me suffer with him.
+
+ _Ferd._ Recall that prayer, or I shall wish to live,
+ Though death be all the 'mends that I can make.
+
+ _Prosp._ This night I will allow you, Ferdinand,
+ To fit you for your death; that cave's your prison.
+
+ _Alonz._ Ah, Prospero! hear me speak. You are a father:--
+ Look on my age, and look upon his youth.
+
+ _Prosp._ No more! all you can say is urged in vain,
+ I have no room for pity left within me.
+ Do you refuse? help, Ariel, with your fellows,
+ To drive them in; Alonzo and his son
+ Bestow in yonder cave, and here Gonzalo
+ Shall with Antonio lodge.
+ [_Spirits drive them in, as they are appointed._
+
+_Enter_ DORINDA.
+
+ _Dor._ Sir, I have made a fire; shall he be warmed?
+
+ _Prosp._ He's dead, and vital warmth will ne'er return.
+
+ _Dor._ Dead, sir! what's that?
+
+ _Prosp._ His soul has left his body.
+
+ _Dor._ When will it come again?
+
+ _Prosp._ O never, never!
+ He must be laid in earth, and there consume.
+
+ _Dor._ He shall not lie in earth; you do not know
+ How well he loves me: Indeed he'll come again.
+ He told me he would go a little while,
+ But promised me he would not tarry long.
+
+ _Prosp._ He's murdered by the man who loved your sister.
+ Now both of you may see what 'tis to break
+ A father's precept; you would needs see man,
+ And by that sight are made for ever wretched;
+ Hippolito is dead, and Ferdinand
+ Must die for murdering him.
+
+ _Mir._ Have you no pity?
+
+ _Prosp._ Your disobedience has so much incensed me,
+ That I this night can leave no blessing with you.
+ Help to convey the body to my couch,
+ Then leave me to mourn over it alone.
+ [_They bear off the body of_ HIP.
+
+_Enter_ MIRANDA _and_ DORINDA _again_. ARIEL _behind them_.
+
+ _Ariel._ I've been so chid for my neglect by Prospero,
+ That I must now watch all, and be unseen.
+
+ _Mir._ Sister, I say again, 'twas long of you,
+ That all this mischief happened.
+
+ _Dor._ Blame not me
+ For your own fault; your curiosity
+ Brought me to see the man.
+
+ _Mir._ You safely might
+ Have seen him, and retired, but you would needs
+ Go near him, and converse; you may remember
+ My father called me thence, and I called you.
+
+ _Dor._ That was your envy, sister, not your love;
+ You called me thence, because you could not be
+ Alone with him yourself; but I am sure
+ My man had never gone to heaven so soon,
+ But that yours made him go.
+ [_Crying._
+
+ _Mir._ Sister, I could not wish that either of them
+ Should go to heaven without us; but it was
+ His fortune, and you must be satisfied.
+
+ _Dor._ I'll not be satisfied: My father says
+ He'll make your man as cold as mine is now;
+ And when he is made cold, my father will
+ Not let you strive to make him warm again.
+
+ _Mir._ In spite of you, mine never shall be cold.
+
+ _Dor._ I'm sure 'twas he that made me miserable,
+ And I will be revenged. Perhaps you think
+ 'Tis nothing to lose a man.
+
+ _Mir._ Yes, but there is
+ Some difference betwixt my Ferdinand,
+ And your Hippolito.
+
+ _Dor._ Ay, there's your judgment:
+ Your's is the oldest man I ever saw,
+ Except it were my father.
+
+ _Mir._ Sister, no more;
+ It is not comely in a daughter, when
+ She says her father's old.
+
+ _Dor._ But why do I
+ Stay here, whilst my cold love perhaps may want me?
+ I'll pray my father to make yours cold too.
+
+ _Mir._ Sister, I'll never sleep with you again.
+
+ _Dor._ I'll never more meet in a bed with you,
+ But lodge on the bare ground, and watch my love.
+
+ _Mir._ And at the entrance of that cave I'll lie,
+ And echo to each blast of wind a sigh.
+ [_Exeunt severally, looking discontentedly on one another._
+
+ _Ariel._ Harsh discord reigns throughout this fatal isle,
+ At which good angels mourn, ill spirits smile.
+ Old Prospero, by his daughters robbed of rest,
+ Has in displeasure left them both unblest.
+ Unkindly they abjure each other's bed,
+ To save the living, and revenge the dead.
+ Alonzo, and his son, are prisoners made,
+ And good Gonzalo does their crimes upbraid.
+ Antonio and Gonzalo disagree,
+ And would, though in one cave, at distance be.
+ The seamen all that cursed wine have spent,
+ Which still renewed their thirst of government;
+ And wanting subjects for the food of power,
+ Each would, to rule alone, the rest devour.
+ The monsters, Sycorax and Caliban,
+ More monstrous grow by passions learned from man.
+ Even I, not framed of warring elements,
+ Partake and suffer in these discontents.
+ Why should a mortal, by enchantments, hold
+ In chains a spirit of etherial mould?
+ Accursed magic we ourselves have taught,
+ And our own power has our subjections wrought!
+ [_Exit._
+
+
+
+
+ACT V. SCENE I.
+
+
+_Enter_ PROSPERO _and_ MIRANDA.
+
+ _Prosp._ You beg in vain; I cannot pardon him;
+ He has offended heaven.
+
+ _Mir._ Then let heaven punish him.
+
+ _Prosp._ It will, by me.
+
+ _Mir._ Grant him, at least, some respite for my sake.
+
+ _Prosp._ I, by deferring justice, should incense
+ The deity against myself and you.
+
+ _Mir._ Yet I have heard you say, the powers above
+ Are slow in punishing; and should not you
+ Resemble them?
+
+ _Prosp._ The argument is weak.
+ But I want time to let you see your errors;
+ Retire, and, if you love him, pray for him.
+ [_He's going._
+
+ _Mir._ And can you be his judge and executioner?
+
+ _Prosp._ I cannot force Gonzalo or my brother,
+ Much less the father to destroy the son;
+ It must be then the monster Caliban,
+ And he's not here; but Ariel strait shall fetch him.
+
+_Enter_ ARIEL.
+
+ _Ariel._ My potent lord, before thou callest I come,
+ To serve thy will.
+
+ _Prosp._ Then, spirit, fetch me here my savage slave.
+
+ _Ariel._ My lord, it does not need.
+
+ _Prosp._ Art thou then prone to mischief, wilt thou be
+ Thyself the executioner?
+
+ _Ariel._ Think better of thy airy minister,
+ Who, for thy sake, unbidden, this night has flown
+ O'er almost all the habitable world.
+
+ _Prosp._ But to what purpose was all thy diligence?
+
+ _Ariel._ When I was chidden by my mighty lord,
+ For my neglect of young Hippolito,
+ I went to view his body, and soon found
+ His soul was but retired, not sallied out:
+ Then I collected
+ The best of simples underneath the moon,
+ The best of balms, and to the wound applied
+ The healing juice of vulnerary herbs.
+ His only danger was his loss of blood,
+ But now he's waked, my lord, and just this hour
+ He must be dressed again, as I have done it.
+ Anoint the sword which pierced him with this weapon-salve,
+ and wrap it close from air, till I have
+ time to visit him again.
+
+ _Prosp._ Thou art my faithful servant;
+ It shall be done: be it your task, Miranda,
+ Because your sister is not present here;
+ While I go visit your dear Ferdinand,
+ From whom I will a while conceal the news,
+ That it may be more welcome.
+
+ _Mir._ I obey you,
+ And with a double duty, sir: For now,
+ You twice have given me life.
+
+ _Prosp._ My Ariel, follow me.
+ [_Exeunt severally._
+
+
+SCENE II.
+
+HIPPOLITO _discovered on a couch_, DORINDA _by him_.
+
+ _Dor._ How do you find yourself?
+
+ _Hip._ I'm somewhat cold;
+ Can you not draw me nearer to the sun?
+ I am too weak to walk.
+
+ _Dor._ My love, I'll try.
+ [_She draws the chair nearer to the audience._
+ I thought you never would have walked again;
+ They told me you were gone to heaven;
+ Have you been there?
+
+ _Hip._ I know not where I was.
+
+ _Dor._ I will not leave you, till you promise me,
+ You will not die again.
+
+ _Hip._ Indeed, I will not.
+
+ _Dor._ You must not go to heaven, unless we go
+ Together; for I have heard my father say,
+ That we must strive to be each other's guide,
+ The way to it will else be difficult,
+ Especially to those who are so young;
+ But I much wonder what it is to die.
+
+ _Hip._ Sure 'tis to dream, a kind of breathless sleep,
+ When once the soul's gone out.
+
+ _Dor._ What is the soul?
+
+ _Hip._ A small blue thing, that runs about within us.
+
+ _Dor._ Then I have seen it in a frosty morning,
+ Run smoaking from my mouth.
+
+ _Hip._ But, dear Dorinda,
+ What is become of him who fought with me?
+
+ _Dor._ O! I can tell you joyful news of him;
+ My father means to make him die to-day,
+ For what he did to you.
+
+ _Hip._ That must not be,
+ My dear Dorinda; go, and beg your father,
+ He may not die; it was my fault he hurt me,
+ I urged him to it first.
+
+ _Dor._ But if he live, he'll never leave killing you.
+
+ _Hip._ O no! I just remember when I fell asleep,
+ I heard him calling me a great way off,
+ And crying over me as you would do;
+ Besides, we have no cause of quarrel now.
+
+ _Dor._ Pray, how began your difference first?
+
+ _Hip._ I fought with him, for all the women in the world.
+
+ _Dor._ That hurt you had, was justly sent from heaven,
+ For wishing to have any more but me.
+
+ _Hip._ Indeed I think it was, but I repent it;
+ The fault was only in my blood, for now
+ 'Tis gone, I find I do not love so many.
+
+ _Dor._ In confidence of this, I'll beg my father
+ That he may live; I'm glad the naughty blood,
+ That made you love so many, is gone out.
+
+ _Hip._ My dear, go quickly, lest you come too late.
+ [_Exit_ DOR.
+
+_Enter_ MIRANDA _at the other door, with_ HIPPOLITO'S _sword wrapt up_.
+
+ _Hip._ Who's this, who looks so fair and beautiful,
+ As nothing but Dorinda can surpass her?
+ O! I believe it is that angel woman,
+ Whom she calls sister.
+
+ _Mir._ Sir, I am sent hither
+ To dress your wound; how do you find your strength?
+
+ _Hip._ Fair creature, I am faint with loss of blood.
+
+ _Mir._ I am sorry for it.
+
+ _Hip._ Indeed, and so am I,
+ For if I had that blood, I then should find
+ A great delight in loving you.
+
+ _Mir._ But, sir,
+ I am another's, and your love is given
+ Already to my sister.
+
+ _Hip._ Yet I find,
+ That, if you please, I can love still a little.
+
+ _Mir._ I cannot be inconstant, nor should you.
+
+ _Hip._ O my wound pains me.
+
+ _Mir._ I am come to ease you.
+ [_She unwraps the sword._
+
+ _Hip._ Alas! I feel the cold air come to me;
+ My wound shoots worse than ever.
+ [_She wipes, and anoints the sword._
+
+ _Mir._ Does it still grieve you?
+
+ _Hip._ Now methinks, there's something
+ Laid just upon it.
+
+ _Mir._ Do you find no ease?
+
+ _Hip._ Yes, yes, upon the sudden, all the pain
+ Is leaving me: Sweet heaven, how I am eased!
+
+_Enter_ FERDINAND _and_ DORINDA _to them_.
+
+ _Ferd._ [_to Dor_.] Madam, I must confess my life is yours,
+ I owe it to your generosity.
+
+ _Dor._ I am overjoyed my father lets you live,
+ And proud of my good fortune, that he gave
+ Your life to me.
+
+ _Mir._ How? gave his life to her!
+
+ _Hip._ Alas! I think she said so, and he said,
+ He owed it to her generosity.
+
+ _Ferd._ But is not that your sister with Hippolito?
+
+ _Dor._ So kind already?
+
+ _Ferd._ I came to welcome life, and I have met
+ The cruellest of deaths.
+
+ _Hip._ My dear Dorinda with another man?
+
+ _Dor._ Sister, what business have you here?
+
+ _Mir._ You see I dress Hippolito.
+
+ _Dor._ You're very charitable to a stranger.
+
+ _Mir._ You are not much behind in charity,
+ To beg a pardon for a man, whom you
+ Scarce ever saw before.
+
+ _Dor._ Henceforward let your surgery alone,
+ For I had rather he should die, than you
+ Should cure his wound.
+
+ _Mir._ And I wish Ferdinand had died, before
+ He owed his life to your entreaty.
+
+ _Ferd._ to _Hip._ Sir, I am glad you are so well recovered.
+ You keep your humour still to have all women?
+
+ _Hip._ Not all, sir; you except one of the number,
+ Your new love there, Dorinda.
+
+ _Mir._ Ah, Ferdinand! can you become inconstant?
+ If I must lose you, I had rather death
+ Should take you from me, than you take yourself.
+
+ _Ferd._ And if I might have chose, I would have wished
+ That death from Prospero, and not this from you.
+
+ _Dor._ Ay, now I find why I was sent away,
+ That you might have my sister's company.
+
+ _Hip._ Dorinda, kill me not with your unkindness;
+ This is too much, first to be false yourself,
+ And then accuse me too.
+
+ _Ferd._ We all accuse
+ Each other, and each one denies their guilt:
+ I should be glad it were a mutual error;
+ And, therefore, first to clear myself from fault,
+ Madam, I beg your pardon, while I say,
+ I only love your sister.
+ [_To_ DOR.
+
+ _Mir._ O, blest word!
+ I'm sure I love no man but Ferdinand,
+
+ _Dor._ Nor I, heaven knows, but my Hippolito.
+
+ _Hip._ I never knew I loved so much, before
+ I feared Dorinda's constancy; but now
+ I am convinced, that I loved none but her;
+ Because none else can recompense her loss.
+
+ _Ferd._ 'Twas happy, then, we had this little trial;
+ But how we all so much mistook I know not.
+
+ _Mir._ I have only this to say in my defence;
+ My father sent me hither, to attend
+ The wounded stranger.
+
+ _Dor._ And Hippolito
+ Sent me to beg the life of Ferdinand.
+
+ _Ferd._ From such small errors, left at first unheeded,
+ Have often sprung sad accidents in love.--
+ But see, our fathers and our friends are come
+ To mix their joys with ours.
+
+_Enter_ PROSPERO, ALONZO, ANTONIO, _and_ GONZALO.
+
+ _Alon._ to _Prosp._ Let it no more be thought of;
+ Your purpose, though it was severe, was just.
+ In losing Ferdinand, I should have mourned,
+ But could not have complained.
+
+ _Pros._ Sir, I am glad
+ Kind heaven decreed it otherwise.
+
+ _Dor._ O, wonder!
+ How many goodly creatures are there here!
+ How beauteous mankind is!
+
+ _Hip._ O, brave new world,
+ That has such people in't!
+
+ _Alon._ to _Ferd._ Now all the blessings
+ Of a glad father compass thee about,
+ And make thee happy in thy beauteous choice.
+
+ _Gonz._ I've inward wept, or should have spoken ere this.--
+ Look down, sweet heaven! and on this couple drop
+ A blessed crown; for it is you chalked out
+ The way, which brought us hither.
+
+ _Anto._ Though penitence,
+ Forced by necessity, can scarce seem real,
+ Yet, dearest brother, I have hope my blood
+ May plead for pardon with you: I resign
+ Dominion, which, 'tis true, I could not keep,
+ But heaven knows too, I would not.
+
+ _Prosp._ All past crimes
+ I bury in the joy of this blessed day.
+
+ _Alon._ And, that I may not be behind in justice,
+ To this young prince I render back his dukedom,
+ And as the duke of Mantua thus salute him.
+
+ _Hip._ What is it that you render back? methinks
+ You give me nothing.
+
+ _Prosp._ You are to be lord
+ Of a great people, and o'er towns and cities.
+
+ _Hip._ And shall these people be all men and women?
+
+ _Gonz._ Yes, and shall call you lord.
+
+ _Hip._ Why, then, I'll live no longer in a prison,
+ But have a whole cave to myself hereafter.
+
+ _Prosp._ And, that your happiness may be complete,
+ I give you my Dorinda for your wife:
+ She shall be yours for ever, when the priest
+ Has made you one.
+
+ _Hip._ How can he make us one? Shall I grow to her?
+
+ _Prosp._ By saying holy words, you shall be joined
+ In marriage to each other.
+
+ _Dor._ I warrant you, those holy words are charms:
+ My father means to conjure us together.
+
+ _Prosp._ My Ariel told me, when last night you quarrelled,
+ [_To his daughters._
+ You said you would for ever part your beds.
+ But what you threatened in your anger, heaven
+ Has turned to prophecy;
+ For you, Miranda, must with Ferdinand,
+ And you, Dorinda, with Hippolito,
+ Lie in one bed hereafter.
+
+ _Alon._ And heaven make
+ Those beds still fruitful in producing children,
+ To bless their parents' youth, and grandsires' age.
+
+ _Mir._ to _Dor._ If children come by lying in a bed,
+ I wonder you and I had none between us.
+
+ _Dor._ Sister, it was our fault; we meant, like fools,
+ To look 'em in the fields, and they, it seems,
+ Are only found in beds.
+
+ _Hip._ I am o'er-joyed,
+ That I shall have Dorinda in a bed;
+ We'll lie all night and day together there,
+ And never rise again.
+
+ _Ferd._ [_Aside to him_.] Hippolito! You yet
+ Are ignorant of your great happiness;
+ But there is something, which, for your own and fair
+ Dorinda's sake, I must instruct you in.
+
+ _Hip._ Pray teach me quickly,
+ How men and women, in your world, make love;
+ I shall soon learn, I warrant you.
+
+_Enter_ ARIEL, _driving in_ STEPHANO, TRINCALO, MUSTACHO, VENTOSO,
+CALIBAN _and_ SYCORAX.
+
+ _Prosp._ Why that's my dainty Ariel; I shall miss thee,
+ But yet thou shalt have freedom.
+
+ _Gonz._ O look, sir, look! The master and the sailors--
+ The boatswain too--my prophecy is out,
+ That if a gallows were on land, that man
+ Could ne'er be drowned.
+
+ _Alon._ Now, blasphemy; what, not one oath ashore!
+ Hast thou no mouth by land? Why starest thou so?
+ [_To_ TRINCALO.
+
+ _Trinc._ What! more dukes yet? I must resign my dukedom;
+ But 'tis no matter, I was almost starved in't.
+
+ _Must._ Here's nothing but wild sallads, without
+ oil, or vinegar.
+
+ _Steph._ The duke and prince alive! Would I had now
+ Our gallant ship again, and were her master:
+ I'd willingly give all my island for her.
+
+ _Vent._ And I my viceroyship.
+
+ _Trinc._ I shall need no hangman; for I shall even
+ hang myself, now my friend Butt has shed his last
+ drop of life. Poor Butt is quite departed.
+
+ _Anto._ They talk like madmen.
+
+ _Prosp._ No matter, time will bring 'em to themselves,
+ And now their wine is gone, they will not quarrel.
+ Your ship is safe and tight, and bravely rigged,
+ As when you first set sail.
+
+ _Alon._ This news is wonderful.
+
+ _Ariel._ Was it well done, my lord?
+
+ _Prosp._ Rarely, my diligence.
+
+ _Gonz._ But pray, sir, what are those mis-shapen creatures?
+
+ _Prosp._ Their mother was a witch; and one so strong,
+ She would controul the moon, make flows and ebbs,
+ And deal in her command without her power.
+
+ _Syc._ O Setebos! these be brave spirits indeed.
+
+ _Prosp._ Go, sirrah, to my cell, and, as you hope
+ For pardon, trim it up.
+ [_To_ CALIB.
+
+ _Calib._ Most carefully. I will be wise hereafter.
+ What a dull fool was I, to take those drunkards
+ For gods, when such as these were in the world?
+
+ _Prosp._ Sir, I invite your highness and your train
+ To my poor cave this night; a part of which
+ I will employ, in telling you my story.
+
+ _Alon._ No doubt it must be strangely taking, sir.
+
+ _Prosp._ When the morn draws, I'll bring you to your ship,
+ And promise you calm seas, and happy gales.
+ My Ariel, that's thy charge: Then to the elements
+ Be free, and fare thee well!
+
+ _Ariel._ I'll do it, master.
+
+ _Prosp._ Now, to make amends
+ For the rough treatment you have found to-day,
+ I'll entertain you with my magic art;
+ I'll, by my power, transform this place, and call
+ Up those, that shall make good my promise to you.
+
+
+SCENE II.--_Changes to the Rocks, with the arch of Rocks, and calm Sea.
+Music playing on the Rocks._
+
+ _Prosp._ Neptune, and your fair Amphitrite, rise;
+ Oceanus, with your Tethys too, appear;
+ All ye sea-gods, and goddesses, appear!
+ Come, all ye Tritons; all ye Nereids, come,
+ And teach your saucy element to obey:
+ For you have princes now to entertain,
+ And unsoiled beauties, with fresh youthful lovers.
+
+NEPTUNE, AMPHITRITE, OCEANUS _and_ TETHYS, _appear in a Chariot drawn
+with Sea-horses; on each side of the Chariot, Sea-Gods, and Goddesses,
+Tritons, and Nereids_.
+
+ _Alon._ This is prodigious!
+
+ _Anto._ Ah! what amazing objects do we see?
+
+ _Gonz._ This art doth much exceed all human skill.
+
+
+ SONG.
+
+ Amph. _My lord, great Neptune, for my sake,
+ Of these bright beauties pity take;
+ And to the rest allow
+ Your mercy too.
+ Let this enraged element be still,
+ Let AEolus obey my will:
+ Let him his boisterous prisoners safely keep
+ In their dark caverns; and no more
+ Let them disturb the bosom of the deep,
+ Till these arrive upon their wished-for shore._
+
+ Nept. _So much my Amphitrite's love I prize,
+ That no commands of her's I can despise.
+ Tethys no furrows now shall wear,
+ Oceanus no wrinkles on his brow,
+ Let your serenest looks appear!
+ Be calm and gentle now._
+
+ Nept. and Amph.
+ { _Be calm, ye great parents of the floods and the springs,
+ { While each Nereid and Triton plays, revels, and sings._
+
+ Ocean. _Confine the roaring winds, and we
+ Will soon obey you cheerfully._
+
+ _Chorus of_ Trit. & Ner.
+ {_Tie up the winds, and we'll obey;_
+ {_Upon the floods we'll sing and play,_
+ {_And celebrate a Halcyon day._
+
+ [Here the Dancers mingle with the Singers, and perform a dance.
+
+ Nept. _Great nephew, AEolus, make no noise,
+ Muzzle your roaring boys._ [AEOLUS _appears._
+
+ Amph. _Let 'em not bluster to disturb our ears,
+ Or strike these noble passengers with fears._
+
+ Nept. _Afford 'em only such an easy gale,
+ As pleasantly may swell each sail._
+
+ Amph. _While fell sea-monsters cause intestine jars,
+ This empire you invade by foreign wars._
+
+ Nept. _But you shall now be still,
+ And shall obey my Amphitrite's will._
+
+ AEolus _descends
+ {_You I'll obey, who at one stroke can make,_
+ {_With your dread trident, the whole earth to quake._
+ _Come down, my blusterers, swell no more,
+ Your stormy rage give o'er._
+ [Winds from the four corners appear.
+
+ _Let all black tempests cease,
+ And let the troubled ocean rest:
+ Let all the sea enjoy as calm a peace,
+ As where the halcyon builds her quiet nest.
+ To your prisons below,
+ Down, down you must go:
+ You in the earth's entrails your revels may keep;
+ But no more till I call shall you trouble the deep._
+ [Winds fly down.
+ _Now they are gone, all stormy wars shall cease;
+ Then let your trumpeters proclaim a peace._
+
+ Amph. _Tritons, my sons, your trumpets sound,
+ And let the noise from neighbouring shores rebound._
+
+ Chorus.{ _Sound a calm._
+ { _Sound a calm._
+ { _Sound a calm._
+ { _a calm._
+ { _Sound a calm._
+
+[Here the Tritons, at every repeat of _Sound a calm_, changing their
+figure and postures, seem to sound their wreathed trumpets made of
+shells.
+
+A symphony of music, like trumpets, to which four
+Tritons dance.
+
+ Nept. _See, see, the heavens smile; all your troubles are past,
+ Your joys, by black clouds, shall no more be o'ercast._
+
+ Amph. _On this barren isle ye shall lose all your fears,
+ Leave behind all your sorrows, and banish your cares._
+
+ Both. { _And your loves and your lives shall in safety enjoy;_
+ { _No influence of stars shall your quiet destroy._
+
+ Chorus of all.
+ { _And your loves, &c._
+ { _No influence, &c._
+ [Here the Dancers mingle with the Singers.
+
+ Ocean. _We'll safely convey you to your own happy shore,
+ And your's and your country's soft peace will restore._
+
+ Tethys. _To treat you, blest lovers, as you sail on the deep,
+ The Tritons and sea-nymphs their revels shall keep._
+
+ Both. { _On the swift dolphins' backs they shall sing and shall play;_
+ { _They shall guard you by night, and delight you by day._
+
+ Chorus of all.
+ { _On the swift, &c._
+ { _And shall guard, &c._
+ [Here the Dancers mingle with the Singers.
+ [A dance of twelve Tritons.
+
+ _Mir._ What charming things are these?
+
+ _Dor._ What heavenly power is this?
+
+ _Prosp._ Now, my Ariel, be visible,
+ And let the rest of your aerial train
+ Appear, and entertain them with a song,
+ And then farewell, my long-loved Ariel.
+
+
+SCENE III.--_Changes to the Rising Sun, and a number of Aerial Spirits
+in the Air_; ARIEL _flying from the Sun, advances towards the Pit_.
+
+ _Alon._ Heaven! What are these we see?
+
+ _Prosp._ They are spirits, with which the air abounds
+ In swarms, but that they are not subject
+ To poor feeble mortal eyes.
+
+ _Anto._ O wondrous skill!
+
+ _Gonz._ O power divine!
+
+ ARIEL, _and the rest, sing the following Song._
+
+ _Where the bee sucks, there suck I;
+ In a cowslip's bed I lie;
+ There I couch when owls do cry.
+ On the swallow's wings I fly,
+ After summer merrily.
+ Merrily, merrily shall I live now,
+ Under the blossom that hangs on the bough._
+
+ _Song ended_, ARIEL _speaks, hovering in the air_.
+
+ _Ariel._ My noble master!
+ May theirs and your blest joys never impair!
+ And for the freedom I enjoy in air.
+ I will be still your Ariel, and wait
+ On airy accidents that work for fate.
+ Whatever shall your happiness concern,
+ From your still faithful Ariel you shall learn.
+
+ _Prosp._ Thou hast been always diligent and kind.
+ Farewell, my long-loved Ariel! thou shalt find
+ I will preserve thee ever in my mind.
+ Henceforth this isle to the afflicted be
+ A place of refuge, as it was to me:
+ The promises of blooming spring live here,
+ And all the blessings of the ripening year.
+ On my retreat let heaven and nature smile,
+ And ever flourish the Enchanted Isle.
+ [_Exeunt._
+
+
+
+
+EPILOGUE.
+
+
+ Gallants, by all good signs it does appear,
+ That sixty-seven's a very damning year,
+ For knaves abroad, and for ill poets here.
+
+ Among the muses there's a general rot,
+ The rhiming monsieur, and the Spanish plot:
+ Defy or court, all's one, they go to pot.
+
+ The ghosts of poets walk within this place,
+ And haunt us actors wheresoe'er we pass,
+ In visions bloodier than King Richard's was.
+
+ For this poor wretch, he has not much to say,
+ But quietly brings in his part o'th' play,
+ And begs the favour to be damned to-day,
+
+ He sends me only like a sheriff's man here,
+ To let you know the malefactor's near,
+ And that he means to die, _en cavalier_.
+
+ For, if you should be gracious to his pen,
+ The example will prove ill to other men,
+ And you'll be troubled with them all again.
+
+
+
+
+ AN
+
+ EVENING'S LOVE;
+
+ OR, THE
+
+ MOCK ASTROLOGER.
+
+ A
+
+ COMEDY.
+
+
+
+
+ TO HIS GRACE,
+ WILLIAM,
+ DUKE OF NEWCASTLE[G],
+
+ ONE OF HIS MAJESTY'S
+ MOST HONOURABLE PRIVY COUNCIL, AND OF THE
+ MOST NOBLE ORDER OF THE GARTER, &c.
+
+ * * * * *
+
+MAY IT PLEASE YOUR GRACE,
+
+Amongst those few persons of wit and honour, whose favourable opinion I
+have desired, your own virtue, and my great obligations to your grace,
+have justly given you the precedence. For what could be more glorious to
+me, than to have acquired some part of your esteem, who are admired and
+honoured by all good men; who have been, for so many years together,
+the pattern and standard of honour to the nation; and whose whole life
+has been so great an example of heroic virtue, that we might wonder how
+it happened into an age so corrupt as ours, if it had not likewise been
+a part of the former. As you came into the world with all the advantages
+of a noble birth and education, so you have rendered both yet more
+conspicuous by your virtue. Fortune, indeed, has perpetually crowned
+your undertakings with success, but she has only waited on your valour,
+not conducted it. She has ministered to your glory like a slave, and has
+been led in triumph by it; or, at most, while honour led you by the hand
+to greatness, fortune only followed to keep you from sliding back in the
+ascent. That, which Plutarch accounted her favour to Cymon and Lucullus,
+was but her justice to your grace; and, never to have been overcome
+where you led in person, as it was more than Hannibal could boast, so it
+was all that Providence could do for that party, which it had resolved
+to ruin. Thus, my lord, the last smiles of victory were on your arms;
+and, everywhere else declaring for the rebels, she seemed to suspend
+herself, and to doubt, before she took her flight, whether she were able
+wholly to abandon that cause, for which you fought[H].
+
+But the greatest trials of your courage and constancy were yet to come:
+Many had ventured their fortunes, and exposed their lives to the utmost
+dangers for their king and country, who ended their loyalty with the
+war; and, submitting to the iniquity of the times, chose rather to
+redeem their former plenty, by acknowledging an usurper, than to suffer
+with an unprofitable fidelity (as those meaner spirits called it) for
+their lawful sovereign. But, as I dare not accuse so many of our
+nobility, who were content to accept their patrimonies from the clemency
+of the conqueror, and to retain only a secret veneration for their
+prince, amidst the open worship which they were forced to pay to the
+usurper, who had dethroned him; so, I hope, I may have leave to extol
+that virtue which acted more generously; and which was not satisfied
+with an inward devotion to monarchy, but produced itself to view, and
+asserted the cause by open martyrdom. Of these rare patterns of loyalty,
+your grace was chief: Those examples you could not find, you made. Some
+few Cato's there were with you, whose invincible resolution could not be
+conquered by that usurping Caesar. Your virtue opposed itself to his
+fortune, and overcame it, by not submitting to it. The last and most
+difficult enterprize he had to effect, when he had conquered three
+nations, was to subdue your spirit; and he died weary of that war, and
+unable to finish it.
+
+In the mean time, you lived more happily in your exile, than the other
+on his throne. Your loyalty made you friends and servants amongst
+foreigners; and you lived plentifully without a fortune; for you lived
+on your own desert and reputation. The glorious name of the valiant and
+faithful Newcastle, was a patrimony which could never be exhausted.
+
+Thus, my lord, the morning of your life was clear and calm; and, though
+it was afterwards overcast, yet, in that general storm, you were never
+without a shelter. And now you are happily arrived to the evening of a
+day, as serene as the dawn of it was glorious; but such an evening as, I
+hope, and almost prophecy, is far from night: 'Tis the evening of a
+summer's sun, which keeps the day-light long within the skies. The
+health of your body is maintained by the vigour of your mind: Neither
+does the one shrink from the fatigue of exercise, nor the other bend
+under the pains of study. Methinks, I behold in you another Caius
+Marius, who, in the extremity of his age, exercised himself almost every
+morning in the Campus Martius, amongst the youthful nobility of Rome.
+And afterwards in your retirements, when you do honour to poetry, by
+employing part of your leisure in it, I regard you as another Silius
+Italicus, who, having passed over his consulship with applause,
+dismissed himself from business, and from the gown, and employed his
+age, amongst the shades, in the reading and imitation of Virgil.
+
+In which, lest any thing should be wanting to your happiness, you have,
+by a rare effect of fortune, found, in the person of your excellent
+lady, not only a lover, but a partner of your studies; a lady whom our
+age may justly equal with the Sappho of the Greeks, or the Sulpitia of
+the Romans; who, by being taken into your bosom, seems to be inspired
+with your genius; and, by writing the history of your life[I], in so
+masculine a style, has already placed you in the number of the heroes.
+She has anticipated that great portion of fame, which envy often hinders
+a living virtue from possessing; which would, indeed, have been given to
+your ashes, but with a later payment; and of which you could have no
+present use, except it were by a secret presage of that which was to
+come, when you were no longer in a possibility of knowing it. So that if
+that were a praise, or satisfaction to the greatest of emperors, which
+the most judicious of poets gives him--
+
+ _Praesenti tibi maturos largimur honores, &c._
+
+that the adoration, which was not allowed to Hercules and Romulus till
+after death, was given to Augustus living, then certainly it cannot be
+denied, but that your grace has received a double satisfaction: the one,
+to see yourself consecrated to immortality while you are yet alive; the
+other, to have your praises celebrated by so dear, so just, and so pious
+an historian.
+
+It is the consideration of this that stops my pen; though I am loth to
+leave so fair a subject, which gives me as much field as poetry could
+wish, and yet no more than truth can justify. But to attempt any thing
+of a panegyric, were to enterprize on your lady's right; and to seem to
+affect those praises, which none but the duchess of Newcastle can
+deserve, when she writes the actions of her lord. I shall, therefore,
+leave that wider space, and contract myself to those narrow bounds,
+which best become my fortune and employment.
+
+I am obliged, my lord, to return you not only my own acknowledgments,
+but to thank you in the names of former poets; the names of Jonson and
+D'Avenant[J] seem to require it from me, that those favours, which you
+placed on them, and which they wanted opportunity to own in public, yet
+might not be lost to the knowledge of posterity, with a forgetfulness
+unbecoming of the Muses, who are the daughters of memory. And give me
+leave, my lord, to avow so much of vanity, as to say, I am proud to be
+their remembrancer: For, by relating how gracious you have been to them,
+and are to me, I, in some measure, join my name with theirs: And the
+continued descent of your favours to me is the best title which I can
+plead for my succession. I only wish, that I had as great reason to be
+satisfied with myself, in the return of our common acknowledgments, as
+your grace may justly take in the conferring them: For I cannot but be
+very sensible, that the present of an ill comedy, which I here make you,
+is a very unsuitable way of giving thanks for them, who, themselves,
+have written so many better. This pretends to nothing more, than to be a
+foil to those scenes, which are composed by the most noble poet of our
+age and nation; and to be set as a water-mark of the lowest ebb, to
+which the wit of my predecessor has sunk, and run down in me. But,
+though all of them have surpassed me in the scene, there is one part of
+glory, in which I will not yield to any of them: I mean, my lord, that
+honour and veneration which they had for you in their lives; and which I
+preserve after them, more holily than the vestal fires were maintained
+from age to age; but with a greater degree of heat, and of devotion,
+than theirs, as being with more respect and passion than they ever were.
+
+ Your GRACE'S
+
+ Most obliged, most humble,
+
+ and most obedient Servant,
+
+ JOHN DRYDEN.
+
+
+[Footnote G: William Cavendish, duke of Newcastle, distinguished himself
+in the civil wars of Charles I. He might have possessed himself of Hull,
+had the king more early resolved on an open rupture with the parliament.
+When the war broke out, he levied an army of 8000 men, secured the
+northern counties for the king, and raised the siege of York. The
+invasion of the Scots prevented his farther success; but he defeated the
+parliamentary forces in several actions, and shewed all the talents of a
+great soldier. After the loss of the battle of Marston Moor, which
+Prince Rupert hazarded in opposition to his advice, he left England in
+disgust, and did not return till the Restoration. He was much respected
+when abroad, and acquired the favour of many princes, and, amongst
+others, of Don John of Austria. His skill in the equestrian art was,
+perhaps, as great a recommendation, as his noble birth and unstained
+loyalty. During the wars, he had been raised from the rank of earl to
+that of marquis; and after the Restoration he was created duke of
+Newcastle. He wrote several plays, of which we know only the names; "The
+Country Captain," "Variety," "The Humourous Lovers," and "The Triumphant
+Widow." He also translated Moliere's "_L'Etourdi,"_ which our author
+converted into "Sir Martin Mar-all". But his most noted work is a
+splendid folio on Horsemanship, with engravings; in which, after his
+grace has been represented in every possible attitude and dress, he is
+at length depicted mounted on Pegasus, and in the act of ascending from
+a circle of Houyhnhnms, kneeling around him in the act of adoration.
+
+His once celebrated duchess was Margaret, daughter of Sir Charles Lucas.
+She was his grace's second wife, and married to him during his exile. A
+most voluminous author; she wrote nineteen plays, besides philosophical
+essays, letters, and orations. For the former she has condescended to
+leave the following apology:
+
+The Latin phrases I could never tell, But Jonson could, which made him
+write so well. Greek, Latin poets I could never read, Nor their
+historians, but our English Speed. I could not steal their wit, nor
+plots out-take, All my plays plots my own poor brain did make. From
+Plutarch's story I ne'er took a plot, Nor from romances, nor from Don
+Quixote.
+
+Her grace's assiduity was equal to her originality. She kept a bevy of
+maidens of honour, who were obliged, at all hours of the night, to
+attend the summons of her bell, with a light, and materials "to register
+her grace's conceptions," which, we beg the reader to understand, were
+all of a literary or philosophical nature.
+
+The good duchess's conceptions are now forgotten; but it should not be
+forgotten, that her kind solicitude soothed and supported her husband
+through a weary exile of eighteen years, when their fortunes were
+reduced to the lowest ebb. In gratitude, he appears to have encouraged
+her pursuits, and admired the productions of her muse. In the "Sessions
+of Poets" he is introduced as founding upon her literary pretensions,
+rather than his own.
+
+ Newcastle and's horse for entrance next strives,
+ Well-stuffed was his cloak-bag, and so was his breeches,
+ And ---- ----
+ Pulled out his wife's poems, plays, essays, and speeches.
+ Whoop! quoth Apollo, what a devil have we here?
+ Put up thy wife's trumpery, good noble marquis,
+ And home again, home again take thy career,
+ To provide her fresh straw, and a chamber that dark is.
+
+Such were the noble personages whom Dryden deemed worthy of the fine
+strains of eulogy conveyed in this dedication.]
+
+[Footnote H: This compliment is overstrained. But though Charles gained
+many advantages after the earl of Newcastle had left England, the north
+was irrecoverably lost to his cause.]
+
+[Footnote I: The duchess wrote her husband's Life, which was translated
+into Latin. It is certainly the best of her grace's performances.]
+
+[Footnote J: Jonson and D'Avenant were both protected by the duke of
+Newcastle. Jonson has addressed several verses to him, and composed a
+Masque for the splendid entertainment which he gave to Charles I., at
+his house at Wellbeck, when the king was on his first northern
+journey.]
+
+
+
+
+AN EVENING'S LOVE.
+
+
+Our author acknowledges, that this play of "The Mock Astrologer" is
+founded on "_Le feint Astrologue_," by the younger Corneille, which he,
+in his turn, had imitated from "_El Astrologo fingido_" of Calderon. But
+Dryden has also laid Moliere under contribution. Most part of the
+quarrelling scene betwixt Wildblood and Jacintha, in the fourth act, is
+literally copied from that betwixt Lucile Eraste, Marinette, and Gros
+Rene, in "_Le Depit Amoureux_." The absurd loquacity of Don Alonzo, and
+his friend's mode of silencing him, by ringing a bell in his ears, is
+imitated from the scene betwixt Albert and Metaphraste, in the same
+play; and, it must be allowed, it is an expedient which might be more
+decently resorted to against an inundation of nonsense from a pedantic
+schoolmaster, as in Moliere, than to stop the mouth of a noble old
+Spaniard, the uncle of Don Lopez' mistress. The play itself is more
+lively than most of Dryden's comedies. Wildblood and Jacintha are far
+more pleasant than their prototypes, Celadon and Florimel; and the
+Spanish bustle of the plot is well calculated to keep up the attention.
+The character of Aurelia was perhaps suggested by the "_Precieuses
+Ridicules_" of Moliere, but cannot, with any justice, be said to be
+copied from them. The Preface contains some excellent remarks on the old
+comedy. There is also an elaborate defence, the first our poet deigned
+to make, against the charge of plagiarism. On this point he quotes the
+words of Charles II., who had only desired, that they, who accused
+Dryden of theft, would steal him such plays as Dryden's: And he
+vindicates the right of an author to take his plot where he could best
+find it, in history or romance, providing that the conduct and
+disposition of the action, with the dialogue, character, and poetical
+ornaments, were original. Our author's use of the terms and technical
+phrases of judicial astronomy intimate his acquaintance with that
+pretended science, in which he is known to have placed some confidence.
+
+The "Mock Astrologer" appears to have been acted and published in 1668.
+
+
+
+
+ THE
+
+ PREFACE.
+
+ * * * * *
+
+I had thought, reader, in this preface, to have written somewhat
+concerning the difference betwixt the plays of our age, and those of our
+predecessors, on the English stage: To have shewn in what parts of
+dramatic poesy we were excelled by Ben Jonson, I mean, humour, and
+contrivance of comedy; and in what we may justly claim precedence of
+Shakespeare and Fletcher, namely in heroic plays: But this design I have
+waved on second considerations; at least, deferred it till I publish The
+Conquest of Granada, where the discourse will be more proper. I had also
+prepared to treat of the improvement of our language since Fletcher's
+and Jonson's days, and consequently of our refining the courtship,
+raillery, and conversation of plays: But as I am willing to decline that
+envy which I should draw on myself from some old _opiniatre_ judges of
+the stage, so likewise I am prest in time so much that I have not
+leisure, at present, to go through with it. Neither, indeed, do I value
+a reputation gained from comedy, so far as to concern myself about it,
+any more than I needs must in my own defence: For I think it, in its
+own nature, inferior to all sorts of dramatick writing. Low comedy
+especially requires, on the writer's part, much of conversation with the
+vulgar, and much of ill nature in the observation of their follies. But
+let all men please themselves according to their several tastes: That
+which is not pleasant to me, may be to others who judge better: And, to
+prevent an accusation from my enemies, I am sometimes ready to imagine,
+that my disgust of low comedy proceeds not so much from my judgment as
+from my temper; which is the reason why I so seldom write it; and that
+when I succeed in it, (I mean so far as to please the audience) yet I am
+nothing satisfied with what I have done; but am often vexed to hear the
+people laugh, and clap, as they perpetually do, where intended them no
+jest; while they let pass the better things, without taking notice of
+them. Yet even this confirms me in my opinion of slighting popular
+applause, and of contemning that approbation which those very people
+give, equally with me, to the zany of a mountebank; or to the appearance
+of an antick on the theatre, without wit on the poet's part, or any
+occasion of laughter from the actor, besides the ridiculousness of his
+habit and his grimaces.
+
+But I have descended, before I was aware, from comedy to farce; which
+consists principally of grimaces. That I admire not any comedy equally
+with tragedy, is, perhaps, from the sullenness of my humour; but that I
+detest those farces, which are now the most frequent entertainments of
+the stage, I am sure I have reason on my side. Comedy consists, though
+of low persons, yet of natural actions and characters; I mean such
+humours, adventures, and designs, as are to be found and met with in the
+world. Farce, on the other side, consists of forced humours, and
+unnatural events. Comedy presents us with the imperfections of human
+nature: Farce entertains us with what is monstrous and chimerical. The
+one causes laughter in those who can judge of men and manners, by the
+lively representation of their folly or corruption: The other produces
+the same effect in those who can judge of neither, and that only by its
+extravagances. The first works on the judgment and fancy; the latter on
+the fancy only: There is more of satisfaction in the former kind of
+laughter, and in the latter more of scorn. But, how it happens, that an
+impossible adventure should cause our mirth, I cannot so easily imagine.
+Something there may be in the oddness of it, because on the stage it is
+the common effect of things unexpected, to surprise us into a delight:
+and that is to be ascribed to the strange appetite, as I may call it, of
+the fancy; which, like that of a longing woman, often runs out into the
+most extravagant desires; and is better satisfied sometimes with loam,
+or with the rinds of trees, than with the wholesome nourishments of
+life. In short, there is the same difference betwixt farce and comedy,
+as betwixt an empirick, and a true physician: Both of them may attain
+their ends; but what the one performs by hazard, the other does by
+skill. And as the artist is often unsuccessful, while the mountebank
+succeeds; so farces more commonly take the people than comedies. For, to
+write unnatural things, is the most probable way of pleasing them, who
+understand not nature. And a true poet often misses of applause, because
+he cannot debase himself to write so ill as to please his audience.
+
+After all, it is to be acknowledged, that most of those comedies, which
+have been lately written, have been allied too much to farce: And this
+must of necessity fall out, till we forbear the translation of French
+plays: For their poets, wanting judgment to make or to maintain true
+characters, strive to cover their defects with ridiculous figures and
+grimaces. While I say this, I accuse myself as well as others: And this
+very play would rise up in judgment against me, if I would defend all
+things I have written to be natural: But I confess I have given too much
+to the people in it, and am ashamed for them as well as for myself, that
+I have pleased them at so cheap a rate. Not that there is any thing here
+which I would not defend to an ill-natured judge; (for I despise their
+censures, who I am sure would write worse on the same subject:) but,
+because I love to deal clearly and plainly, and to speak of my own
+faults with more criticism, than I would of another poet's. Yet I think
+it no vanity to say, that this comedy has as much of entertainment in
+it, as many others which have been lately written: And, if I find my own
+errors in it, I am able, at the same time, to arraign all my
+contemporaries for greater. As I pretend not that I can write humour, so
+none of them can reasonably pretend to have written it as they ought.
+Jonson was the only man, of all ages and nations, who has performed it
+well; and that but in three or four of his comedies: The rest are but a
+_crambe bis cocta_; the same humours a little varied and written worse.
+Neither was it more allowable in him, than it is in our present poets,
+to represent the follies of particular persons; of which many have
+accused him. _Parcere personis, dicere de vitiis_, is the rule of plays.
+And Horace tells you, that the old comedy amongst the Grecians was
+silenced for the too great liberties of the poets:
+
+ ----_In vitium libertas excidit et vim
+ Dignam lege regi: Lex est accepta, chorusque
+ Turpiter obticuit, sublato jure nocendi._
+
+Of which he gives you the reason in another place: where, having given
+the precept,
+
+ _Neve immunda crepent, ignominiosaque dicta,_
+
+He immediately subjoins,
+
+ _Offenduntur enim quibus est equus, et pater, et res._
+
+But Ben Jonson is to be admired for many excellencies; and can be taxed
+with fewer failings than any English poet. I know I have been accused as
+an enemy of his writings; but without any other reason, than that I do
+not admire him blindly, and without looking into his imperfections. For
+why should he only be exempted from those frailties, from which Homer
+and Virgil are not free? Or why should there be any _ipse dixit_ in our
+poetry, any more than there is in our philosophy? I admire and applaud
+him where I ought: Those, who do more, do but value themselves in their
+admiration of him; and, by telling you they extol Ben Jonson's way,
+would insinuate to you that they can practise it. For my part, I declare
+that I want judgment to imitate him; and should think it a great
+impudence in myself to attempt it. To make men appear pleasantly
+ridiculous on the stage, was, as I have said, his talent; and in this he
+needed not the acumen of wit, but that of judgment. For the characters
+and representations of folly are only the effects of observation; and
+observation is an effect of judgment. Some ingenious men, for whom I
+have a particular esteem, have thought I have much injured Ben Jonson,
+when I have not allowed his wit to be extraordinary: But they confound
+the notion of what is witty, with what is pleasant. That Ben Jonson's
+plays were pleasant, he must want reason who denies: But that
+pleasantness was not properly wit, or the sharpness of conceit; but the
+natural imitation of folly: Which I confess to be excellent in its kind,
+but not to be of that kind which they pretend. Yet if we will believe
+Quintilian, in his chapter _de movendo risu_, he gives his opinion of
+both in these following words: _Stulta reprehendere facillimum est; nam
+per se sunt ridicula, et a derisu non procul abest risus: Sed rem
+urbanam facit aliqua ex nobis adjectio_.
+
+And some perhaps would be apt to say of Jonson, as it was said of
+Demosthenes,--_non displicuisse illi jocos, sed non contigisse_. I will
+not deny, but that I approve most the mixt way of comedy; that which is
+neither all wit, nor all humour, but the result of both. Neither so
+little of humour as Fletcher shews, nor so little of love and wit as
+Jonson; neither all cheat, with which the best plays of the one are
+filled, nor all adventure, which is the common practice of the other. I
+would have the characters well chosen, and kept distant from interfering
+with each other; which is more than Fletcher or Shakespeare did: But I
+would have more of the _urbana, venusta, salsa, faceta_, and the rest
+which Quintilian reckons up as the ornaments of wit; and these are
+extremely wanting in Ben Jonson. As for repartee, in particular; as it
+is the very soul of conversation, so it is the greatest grace of comedy,
+where it is proper to the characters. There may be much of acuteness in
+a thing well said; but there is more in a quick reply: _Sunt enim longe
+venustiora omnia in respondendo quam in provocando_. Of one thing I am
+sure, that no man ever will decry wit, but he who despairs of it
+himself; and who has no other quarrel to it, but that which the fox had
+to the grapes. Yet, as Mr Cowley (who had a greater portion of it than
+any man I know) tells us in his _Character of Wit_,--rather than all
+wit, let there be none. I think there is no folly so great in any poet
+of our age, as the superfluity and waste of wit was in some of our
+predecessors: particularly we may say of Fletcher and of Shakespeare,
+what was said of Ovid, _In omni ejus ingenio, facilius quod rejici, quam
+quod adjici potest, invenies:_ The contrary of which was true in Virgil,
+and our incomparable Jonson.
+
+Some enemies of repartee have observed to us, that there is a great
+latitude in their characters, which are made to speak it: and that it is
+easier to write wit than humour; because, in the characters of humour,
+the poet is confined to make the person speak what is only proper to it;
+whereas, all kind of wit is proper in the character of a witty person.
+But, by their favour, there are as different characters in wit as in
+folly. Neither is all kind of wit proper in the mouth of every ingenious
+person. A witty coward, and a witty brave, must speak differently.
+_Falstaff_ and the _Liar_ speak not like _Don John_ in the "Chances,"
+and _Valentine_ in "Wit without Money." And Jonson's _Truewit_ in the
+"Silent Woman," is a character different from all of them. Yet it
+appears, that this one character of wit was more difficult to the
+author, than all his images of humour in the play: for those he could
+describe and manage from his observations of men; this he has taken, at
+least a part of it, from books; Witness the speeches in the first act,
+translated _verbatim_ out of Ovid, "_De Arte Amandi_." To omit what
+afterwards he borrowed from the sixth satire of Juvenal against women.
+
+However, if I should grant, that there were a greater latitude in
+characters of wit, than in those of humour; yet that latitude would be
+of small advantage to such poets, who have too narrow an imagination to
+write it. And to entertain an audience perpetually with humour, is to
+carry them from the conversation of gentlemen, and treat them with the
+follies and extravagancies of Bedlam.
+
+I find I have launched out farther than I intended in the beginning of
+this preface; and that, in the heat of writing, I have touched at
+something, which I thought to have avoided. It is time now to draw
+homeward; and to think rather of defending myself, than assaulting
+others. I have already acknowledged, that this play is far from perfect:
+But I do not think myself obliged to discover the imperfections of it to
+my adversaries, any more than a guilty person is bound to accuse himself
+before his judges. It is charged upon me that I make debauched persons
+(such as, they say, my Astrologer and Gamester are) my protagonists, or
+the chief persons of the drama; and that I make them happy in the
+conclusion of my play; against the law of comedy, which is to reward
+virtue, and punish vice. I answer, first, that I know no such law to
+have been constantly observed in comedy, either by the ancient or modern
+poets. _Chaerea_ is made happy in the "Eunuch," after having deflowered a
+virgin; and Terence generally does the same through all his plays, where
+you perpetually see, not only debauched young men enjoy their
+mistresses, but even the courtezans themselves rewarded and honoured in
+the catastrophe. The same may be observed in Plautus almost everywhere.
+Ben Jonson himself, after whom I may be proud to err, has given me more
+than once the example of it. That in "The Alchemist" is notorious, where
+_Face_, after having contrived and carried on the great cozenage of the
+play, and continued in it without repentance to the last, is not only
+forgiven by his master, but enriched, by his consent, with the spoils of
+those whom he had cheated. And, which is more, his master himself, a
+grave man, and a widower, is introduced taking his man's counsel,
+debauching the widow first, in hope to marry her afterward. In the
+"Silent Woman," _Dauphine_ (who, with the other two gentlemen, is of the
+same character with my _Celadon_ in the "Maiden Queen," and with
+_Wildblood_ in this) professes himself in love with all the collegiate
+ladies: and they likewise are all of the same character with each other,
+excepting only _Madam Otter_, who has something singular: Yet this
+naughty _Dauphine_ is crowned in the end with the possession of his
+uncle's estate, and with the hopes of enjoying all his mistresses; and
+his friend, _Mr Truewit_, (the best character of a gentleman which Ben
+Jonson ever made) is not ashamed to pimp for him. As for Beaumont and
+Fletcher, I need not allege examples out of them; for that were to quote
+almost all their comedies. But now it will be objected, that I patronise
+vice by the authority of former poets, and extenuate my own faults by
+recrimination. I answer, that as I defend myself by their example, so
+that example I defend by reason, and by the end of all dramatic poesy.
+In the first place, therefore, give me leave to shew you their mistake,
+who have accused me. They have not distinguished, as they ought, betwixt
+the rules of tragedy and comedy. In tragedy, where the actions and
+persons are great, and the crimes horrid, the laws of justice are more
+strictly observed; and examples of punishment to be made, to deter
+mankind from the pursuit of vice. Faults of this kind have been rare
+amongst the ancient poets: for they have punished in _Oedipus_, and in
+his posterity, the sin which he knew not he had committed. _Medea_ is
+the only example I remember at present, who escapes from punishment
+after murder. Thus tragedy fulfils one great part of its institution;
+which is, by example, to instruct. But in comedy it is not so; for the
+chief end of it is divertisement and delight: and that so much, that it
+is disputed, I think, by Heinsius, before Horace's "Art of Poetry,"
+whether instruction be any part of its employment. At least I am sure it
+can be but its secondary end: for the business of the poet is to make
+you laugh: when he writes humour, he makes folly ridiculous; when wit,
+he moves you, if not always to laughter, yet to a pleasure that is more
+noble. And if he works a cure on folly, and the small imperfections in
+mankind, by exposing them to public view, that cure is not performed by
+an immediate operation: For it works first on the ill-nature of the
+audience; they are moved to laugh by the representation of deformity;
+and the shame of that laughter teaches us to amend what is ridiculous in
+our manners. This being then established, that the first end of comedy
+is delight, and instruction only the second; it may reasonably be
+inferred, that comedy is not so much obliged to the punishment of faults
+which it represents, as tragedy. For the persons in comedy are of a
+lower quality, the action is little, and the faults and vices are but
+the sallies of youth, and the frailties of human nature, and not
+premeditated crimes: such to which all men are obnoxious; not such as
+are attempted only by few, and those abandoned to all sense of virtue:
+such as move pity and commiseration; not detestation and horror: such,
+in short, as may be forgiven; not such as must of necessity be punished.
+But, lest any man should think that I write this to make libertinism
+amiable, or that I cared not to debase the end and institution of
+comedy, so I might thereby maintain my own errors, and those of better
+poets, I must further declare, both for them and for myself, that we
+make not vicious persons happy, but only as Heaven makes sinners so;
+that is, by reclaiming them first from vice. For so it is to be supposed
+they are, when they resolve to marry; for then, enjoying what they
+desire in one, they cease to pursue the love of many. So _Chaerea_ is
+made happy by Terence, in marrying her whom he had deflowered: and so
+are _Wildblood_ and the _Astrologer_ in this play.
+
+There is another crime with which I am charged, at which I am yet much
+less concerned, because it does not relate to my manners, as the former
+did, but only to my reputation as a poet: a name of which I assure the
+reader I am nothing proud; and therefore cannot be very solicitous to
+defend it. I am taxed with stealing all my plays, and that by some, who
+should be the last men from whom I would steal any part of them. There
+is one answer which I will not make; but it has been made for me, by him
+to whose grace and patronage I owe all things,
+
+ _Et spes et ratio studiorum in Caesare tantum_--
+
+and without whose command they should no longer be troubled with any
+thing of mine;--that he only desired, that they, who accused me of
+theft, would always steal him plays like mine. But though I have reason
+to be proud of this defence, yet I should wave it, because I have a
+worse opinion of my own comedies than any of my enemies can have. It is
+true, that wherever I have liked any story in a romance, novel, or
+foreign play, I have made no difficulty, nor ever shall, to take the
+foundation of it, to build it up, and to make it proper for the English
+stage. And I will be so vain to say, it has lost nothing in my hands:
+But it always cost me so much trouble to heighten it for our theatre,
+(which is incomparably more curious in all the ornaments of dramatic
+poesy than the French or Spanish,) that when I had finished my play, it
+was like the hulk of Sir Francis Drake, so strangely altered, that there
+scarcely remained any plank of the timber which first built it. To
+witness this, I need go no farther than this play: it was first Spanish,
+and called "El Astrologo Fingido;" then made French by the younger
+Corneille; and is now translated into English, and in print, under the
+name of "The Feigned Astrologer." What I have performed in this will
+best appear by comparing it with those: You will see that I have
+rejected some adventures which I judged were not divertising; that I
+have heightened those which I have chosen; and that I have added others,
+which were neither in the French nor Spanish. And, besides, you will
+easily discover, that the walk of the _Astrologer_ is the least
+considerable in my play: For the design of it turns more on the parts of
+_Wildblood_ and _Jacinta_, who are the chief persons in it. I have
+farther to add, that I seldom use the wit and language of any romance or
+play, which I undertake to alter: because my own invention (as bad as it
+is) can furnish me with nothing so dull as what is there. Those who have
+called Virgil, Terence, and Tasso, plagiaries, (though they much injured
+them) had yet a better colour for their accusation; for Virgil has
+evidently translated Theocritus, Hesiod, and Homer, in many places;
+besides what he has taken from Ennius in his own language. Terence was
+not only known to translate Menander, (which he avows also in his
+prologues) but was said also to be helped in those translations by
+Scipio the African, and Laelius. And Tasso, the most excellent of modern
+poets, and whom I reverence next to Virgil, has taken both from Homer
+many admirable things, which were left untouched by Virgil, and from
+Virgil himself, where Homer could not furnish him. Yet the bodies of
+Virgil's and Tasso's poems were their own; and so are all the ornaments
+of language and elocution in them. The same (if there were any thing
+commendable in this play) I could say for it. But I will come nearer to
+our own countrymen. Most of Shakespeare's plays, I mean the stories of
+them, are to be found in the "Hecatomithi," or "Hundred Novels" of
+Cinthio. I have myself read in his Italian, that of "Romeo and Juliet,"
+the "Moor of Venice," and many others of them. Beaumont and Fletcher had
+most of theirs from Spanish novels: Witness "The Chances," "The Spanish
+Curate," "Rule a Wife and have a Wife," "The Little French Lawyer," and
+so many others of them as compose the greatest part of their volume in
+folio. Ben Jonson, indeed, has designed his plots himself; but no man
+has borrowed so much from the ancients as he has done: and he did well
+in it, for he has thereby beautified our language.
+
+But these little critics do not well consider what is the work of a
+poet, and what the graces of a poem: the story is the least part of
+either: I mean the foundation of it, before it is modelled by the art of
+him who writes it; who forms it with more care, by exposing only the
+beautiful parts of it to view, than a skilful lapidary sets a jewel. On
+this foundation of the story, the characters are raised: and, since no
+story can afford characters enough for the variety of the English stage,
+it follows, that it is to be altered and enlarged with new persons,
+accidents, and designs, which will almost make it new. When this is
+done, the forming it into acts and scenes, disposing of actions and
+passions into their proper places, and beautifying both with
+descriptions, similitudes, and propriety of language, is the principal
+employment of the poet; as being the largest field of fancy, which is
+the principal quality required in him: for so much the word [Greek:
+poietes] implies. Judgment, indeed, is necessary in him; but it is fancy
+that gives the life-touches, and the secret graces to it; especially in
+serious plays, which depend not much on observation. For, to write
+humour in comedy, (which is the theft of poets from mankind) little of
+fancy is required; the poet observes only what is ridiculous and
+pleasant folly, and by judging exactly what is so, he pleases in the
+representation of it.
+
+But, in general, the employment of a poet is like that of a curious
+gunsmith, or watchmaker: the iron or silver is not his own; but they are
+the least part of that which gives the value: the price lies wholly in
+the workmanship. And he who works dully on a story, without moving
+laughter in a comedy, or raising concernment in a serious play, is no
+more to be accounted a good poet, than a gunsmith of the Minories is to
+be compared with the best workman of the town.
+
+But I have said more of this than I intended; and more, perhaps, than I
+needed to have done: I shall but laugh at them hereafter, who accuse me
+with so little reason; and withal contemn their dulness, who, if they
+could ruin that little reputation I have got, and which I value not, yet
+would want both wit and learning to establish their own; or to be
+remembered in after ages for any thing, but only that which makes them
+ridiculous in this.
+
+
+
+
+PROLOGUE.
+
+
+ When first our poet set himself to write,
+ Like a young bridegroom on his wedding-night;
+ He laid about him, and did so bestir him,
+ His muse could never lie in quiet for him:
+ But now his honey-moon is gone and past,
+ Yet the ungrateful drudgery must last:
+ And he is bound, as civil husbands do,
+ To strain himself, in complaisance to you:
+ To write in pain, and counterfeit a bliss,
+ Like the faint smacking of an after-kiss.
+ But you, like wives ill pleased, supply his want;
+ Each writing monsieur is a fresh gallant:
+ And though, perhaps, 'twas done as well before,
+ Yet still there's something in a new amour.
+ Your several poets work with several tools,
+ One gets you wits, another gets you fools:
+ This pleases you with some by-stroke of wit,
+ This finds some cranny that was never hit.
+ But should these janty lovers daily come
+ To do your work, like your good man at home,
+ Their fine small-timbered wits would soon decay;
+ These are gallants but for a holiday.
+ Others you had, who oftner have appeared,
+ Whom, for mere impotence, you have cashiered:
+ Such as at first came on with pomp and glory,
+ But, overstraining, soon fell flat before ye.
+ Their useless weight, with patience, long was born,
+ But at the last you threw them off with scorn.
+ As for the poet of this present night, }
+ Though now he claims in you a husband's right, }
+ He will not hinder you of fresh delight. }
+ He, like a seaman, seldom will appear;
+ And means to trouble home but thrice a-year:
+ That only time from your gallants he'll borrow;
+ Be kind to-day, and cuckold him to-morrow.
+
+
+
+
+DRAMATIS PERSONAE.
+
+
+ WILDBLOOD, }
+ } _Two young English gentlemen_.
+ BELLAMY, }
+
+ MASKALL, _their servant_.
+
+ _Don_ ALONZO DE RIBERA, _an old Spanish gentleman_.
+
+ _Don_ LOPEZ DE GAMBOA, _a young noble Spaniard_.
+
+ _Don_ MELCHOR DE GUZMAN, _a gentleman of a great family; but of a
+ decayed fortune_.
+
+ _Donna_ THEODOSIA, }
+ } _Daughters to Don_ ALONZO.
+ _Donna_ JACINTHA, }
+
+ _Donna_ AURELIA, _their cousi_.
+
+ BEATRIX, _woman and confident to the two Sisters_.
+
+ CAMILLA, _woman to_ AURELIA.
+
+ _Servants to Don_ LOPEZ _and Don_ ALONZO.
+
+
+ SCENE--_Madrid, in the Year 1665_.
+
+ _The Time, the last Evening of the Carnival_.
+
+
+
+
+ AN
+
+ EVENING'S LOVE;
+
+ OR, THE
+
+ MOCK ASTROLOGER.
+
+
+
+
+ACT I. SCENE I.
+
+
+_Don_ LOPEZ, _and a Servant walking over the stage. Enter another
+Servant, and follows him_.
+
+ _Serv._ Don Lopez.
+
+ _Lop._ Any new business?
+
+ _Serv._ My master had forgot this letter,
+ Which he conjures you, as you are his friend,
+ To give Aurelia from him.
+
+ _Lop._ Tell Don Melchor,
+ 'Tis a hard task which he enjoins me:
+ He knows I love her, and much more than he;
+ For I love her alone, but he divides
+ His passion betwixt two. Did he consider
+ How great a pain 'tis to dissemble love,
+ He would never practise it.
+
+ _Serv._ He knows his fault, but cannot mend it.
+
+ _Lop._ To make the poor Aurelia believe
+ He's gone for Flanders, whilst he lies concealed,
+ And every night makes visits to her cousin--
+ When will he leave this strange extravagance?
+
+ _Serv._ When he can love one more, or t'other less.
+
+ _Lop._ Before I loved myself, I promised him
+ To serve him in his love; and I'll perform it,
+ Howe'er repugnant to my own concernments.
+
+ _Serv._ You are a noble cavalier.
+ [_Exit Servant._
+
+_Enter_ BELLAMY, WILDBLOOD, _and_ MASKALL.
+
+ _2 Serv._ Sir, your guests, of the English ambassador's retinue.
+
+ _Lop._ Cavaliers, will you please to command my coach to take the air
+ this evening?
+
+ _Bel._ We have not yet resolved how to dispose of ourselves; but,
+ however, we are highly acknowledging to you for your civility.
+
+ _Lop._ You cannot more oblige me, than by laying your commands on me.
+
+ _Wild._ We kiss your hand.
+ [_Exeunt_ LOPEZ _and Serv_.
+
+ _Bel._ Give the Don his due, he entertained us nobly this carnival.
+
+ _Wild._ Give the devil the Don, for any thing I liked in his
+ entertainment.
+
+ _Bel._ I hope we had variety enough.
+
+_Wild._ Ay, it looked like variety, till we came to taste it; there were
+twenty several dishes to the eye, but in the palate, nothing but spices.
+I had a mind to eat of a pheasant, and as soon as I got it into my
+mouth, I found I was chewing a limb of cinnamon; then I went to cut a
+piece of kid, and no sooner it had touched my lips, but it turned to red
+pepper: At last I began to think myself another kind of Midas, that
+every thing I touched should be turned to spice.
+
+_Bel._ And, for my part, I imagined his Catholic majesty had invited us
+to eat his Indies. But pr'ythee, let's leave the discourse of it, and
+contrive together how we may spend the evening; for in this hot country,
+'tis as in the creation, the evening and the morning make the day.
+
+_Wild._ I have a little serious business.
+
+_Bel._ Put it off till a fitter season: For the truth is, business is
+then only tolerable, when the world and the flesh have no baits to set
+before us for the day.
+
+_Wild._ But mine, perhaps, is public business.
+
+_Bel._ Why, is any business more public than drinking and wenching? Look
+on those grave plodding fellows, that pass by us as though they were
+meditating the reconquest of Flanders: Fly them to a mark, and I'll
+undertake three parts of four are going to their courtezans. I tell
+thee, Jack, the whisking of a silk gown, and the rush of a tabby
+petticoat, are as comfortable sounds to one of these rich citizens, as
+the chink of their pieces of eight.
+
+_Wild._ This being granted to be the common design of human kind, it is
+more than probable it is yours; therefore I'll leave you to the
+prosecution of it.
+
+_Bel._ Nay, good Jack, mine is but a mistress in embryo; the possession
+of her is at least some days off; and till that time, thy company will
+be pleasant, and may be profitable to carry on the work. I would use
+thee like an under kind of chemist, to blow coals; it will be time
+enough for me to be alone, when I come to projection.
+
+_Wild._ You must excuse me, Frank; I have made an appointment at the
+gaming-house.
+
+_Bel._ What to do there, I pr'ythee? To mis-spend that money, which kind
+fortune intended for a mistress? Or to learn new oaths and curses to
+carry into England? That is not it--I heard you were to marry when you
+left home: Perhaps that may be still running in your head, and keep you
+virtuous.
+
+_Wild._ Marriage, quotha! what, dost thou think
+I have been bred in the deserts of Africa, or among the savages of
+America? Nay, if I had, I must needs have known better things than so;
+the light of nature would not have let me go so far astray.
+
+_Bel._ Well, what think you of the Prado this evening?
+
+_Wild._ Pox upon't, 'tis worse than our contemplative Hyde-Park.
+
+_Bel._ Oh, but we must submit to the custom of the country for
+courtship: Whatever the means are, we are sure the end is still the same
+in all places. But who are these?
+
+_Enter_ DON ALONZO DE RIBERA, _with his two Daughters_, THEODOSIA _and_
+JACINTHA, _and_ BEATRIX, _their Woman, passing by_.
+
+_Theo._ Do you see those strangers, sister, that eye us so earnestly?
+
+_Jac._ Yes, and I guess them to be feathers of the English ambassador's
+train; for I think I saw them at the grand audience--and have the
+strongest temptation in the world to talk to them: A mischief on this
+modesty!
+
+_Beat._ A mischief of this father of yours, that haunts you so.
+
+_Jac._ 'Tis very true, Beatrix; for though I am the younger sister, I
+should have the grace to lay modesty first aside: However, sister, let
+us pull up our veils, and give them an essay of our faces.
+ [_They pull up their veils, and pull them down again._
+
+_Wild._ Ah, Bellamy! undone, undone! Dost thou see those beauties?
+
+_Bel._ Pr'ythee, Wildblood, hold thy tongue, and do not spoil my
+contemplation: I am undoing myself as fast as ever I can, too.
+
+_Wild._ I must go to them.
+
+_Bel._ Hold, madman! Dost thou not see their father? Hast thou a mind to
+have our throats cut?
+
+_Wild._ By a Hector of fourscore? Hang our throats: What! a lover, and
+cautious?
+ [_Is going towards them._
+
+_Alon._ Come away, daughters; we shall be late else.
+
+_Bel._ Look you, they are on the wing already.
+
+_Wild._ Pr'ythee, dear Frank, let's follow them: I long to know who they
+are.
+
+_Mask._ Let me alone, I'll dog them for you.
+
+_Bel._ I am glad on't; for my shoes so pinch me, I can scarce go a step
+farther.
+
+_Wild._ Cross the way there lives a shoemaker: Away quickly, that we may
+not spoil our design.
+ [_Exeunt_ BEL. _and_ WILD.
+
+_Alon._ [_offers to go off_.] Now, friend! what's your business to
+follow us?
+
+_Mask._ Noble Don, 'tis only to recommend my service to you: A certain
+violent passion I have had for your worship, since the first moment that
+I saw you.
+
+_Alon._ I never saw thee before, to my remembrance.
+
+_Mask._ No matter, sir; true love never stands upon ceremon
+y.
+
+_Alon._ Pr'ythee be gone, my saucy companion, or
+I'll clap an alguazil upon thy heels: I tell thee I have no need of thy
+service.
+
+_Mask._ Having no servant of your own, I cannot, in good manners, leave
+you destitute.
+
+_Alon._ I'll beat thee, if thou followest me.
+
+_Mask._ I am your spaniel, sir; the more you beat me, the better I'll
+wait on you.
+
+_Alon._ Let me entreat thee to be gone; the boys will hoot at me to see
+me followed thus against my will.
+
+_Mask._ Shall you and I concern ourselves for what the boys do, sir?
+Pray do you hear the news at court?
+
+_Alon._ Pr'ythee, what's the news to thee or me?
+
+_Mask._ Will you be at the next _juego de cannas_?
+
+_Alon._ If I think good.
+
+_Mask._ Pray go on, sir; we can discourse as we walk together: And
+whither were you now a-going, sir?
+
+_Alon._ To the devil, I think.
+
+_Mask._ O, not this year or two, sir, by your age.
+
+_Jac._ My father was never so matched for talking in all his life
+before; he who loves to hear nothing but himself: Pr'ythee, Beatrix,
+stay behind, and see what this impudent Englishman would have.
+
+_Beat._ Sir, if you'll let my master go, I'll be his pawn.
+
+_Mask._ Well, sir, I kiss your hand, in hope to wait on you another
+time.
+
+_Alon._ Let us mend our pace, to get clear of him.
+
+_Theo._ If you do not, he'll be with you again, like Atalanta in the
+fable, and make you drop another of your golden apples.
+ [_Exeunt_ ALON. THEO. _and_ JACINTHA.
+ [MASKALL _whispers_ BEATRIX _the while_.
+
+_Beat._ How much good language is here thrown away, to make me betray my
+ladies?
+
+_Mask._ If you will discover nothing of them, let me discourse with you
+a little.
+
+_Beat._ As little as you please.
+
+_Mask._ They are rich, I suppose?
+
+_Beat._ Now you are talking of them again: But they are as rich, as they
+are fair.
+
+_Mask._ Then they have the Indies: Well, but their names, my sweet
+mistress.
+
+_Beat._ Sweet servant, their names are----
+
+_Mask._ Their names are--out with it boldly--
+
+_Beat._ A secret--not to be disclosed.
+
+_Mask._ A secret, say you? Nay, then, I conjure you, as you are a woman,
+tell it me.
+
+_Beat._ Not a syllable.
+
+_Mask._ Why, then, as you are a waiting-woman; as you are the sieve of
+all your lady's secrets, tell it me.
+
+_Beat._ You lose your labour; nothing will strain through me.
+
+_Mask._ Are you so well stopped in the bottom?
+
+_Beat._ It was enjoined me strictly as a secret.
+
+_Mask._ Was it enjoined thee strictly, and canst thou hold it? Nay,
+then, thou art invincible: But, by that face, that more than ugly face,
+which I suspect to be under thy veil, disclose it to me.
+
+_Beat._ By that face of thine, which is a natural visor, I will not tell
+thee.
+
+_Mask._ By thy----
+
+_Beat._ No more swearing, I beseech you.
+
+_Mask._ That woman's worth little, that is not worth an oath: Well, get
+thee gone; now I think on't, thou shalt not tell me.
+
+_Beat._ Shall I not? Who shall hinder me? They are Don Alonzo de
+Ribera's daughters.
+
+_Mask._ Out, out: I'll stop my ears.
+
+_Beat._ They live hard by, in the _Calle maior_.
+
+_Mask._ O, infernal tongue--
+
+_Beat._ And are going to the next chapel with their father.
+
+_Mask._ Wilt thou never have done tormenting me? In my conscience, anon
+thou wilt blab out their names too.
+
+_Beat._ Their names are Theodosia and Jacintha.
+
+_Mask._ And where's your great secret now?
+
+_Beat._ Now, I think, I am revenged on you, for running down my poor old
+master.
+
+_Mask._ Thou art not fully revenged, till thou hast told me thy own name
+too.
+
+_Beat._ 'Tis Beatrix, at your service, sir; pray remember I wait on
+them.
+
+_Mask._ Now I have enough, I must be going.
+
+_Beat._ I perceive you are just like other men; when you have got your
+ends, you care not how soon you are going. Farewell:--you'll be constant
+to me?
+
+_Mask._ If thy face, when I see it, do not give me occasion to be
+otherwise.
+
+_Beat._ You shall take a sample, that you may praise it, when you see it
+next.
+ [_She pulls up her veil._
+
+_Enter_ WILDBLOOD _and_ BELLAMY.
+
+_Wild._ Look, there's your dog with a duck in's mouth.--Oh, she's got
+loose, and dived again.
+ [_Exit_ BEATRIX.
+
+_Beat._ Well, Maskall, what news of the ladies of the lake?
+
+_Mask._ I have learned enough to embark you in an adventure. They are
+daughters to one Don Alonzo de Ribera, in the _Calle maior_, their names
+Theodosia and Jacintha, and they are going to their devotions in the
+next chapel.
+
+_Wild._ Away then, let us lose no time. I thank heaven, I never found
+myself better inclined to godliness, than at this present.
+ [_Exeunt._
+
+
+SCENE II.--_A Chapel_.
+
+_Enter_ ALONZO, THEODOSIA, JACINTHA, BEATRIX, _other Ladies, and
+Cavaliers at their devotions_.
+
+_Alon._ By that time you have told your beads, I'll be again with you.
+ [_Exit._
+
+_Jac._ Do you think the Englishmen will come after us?
+
+_Beat._ Do you think they can stay from you?
+
+_Jac._ For my part, I feel a certain qualm upon my heart, which makes me
+believe I am breeding love to one of them.
+
+_Theo._ How, love, Jacintha! in so short a time? Cupid's arrow was well
+feathered, to reach you so suddenly.
+
+_Jac._ Faith, as good at first as at last, sister; 'tis a thing that
+must be done, and therefore 'tis best dispatching it out o'the way.
+
+_Theo._ But you do not mean to tell him so, whom you love?
+
+_Jac._ Why should I keep myself and servant in
+pain, for that which may be cured at a day's warning?
+
+_Beat._ My lady tells you true, madam; long tedious courtship may be
+proper for cold countries, where their frosts are long a thawing; but,
+heaven be praised, we live in a warm climate.
+
+_Theo._ The truth is, in other countries they have opportunities of
+courtship, which we have not; they are not mewed up with double locks
+and grated windows; but may receive addresses at their leisure.
+
+_Jac._ But our love here is like our grass; if it be not mowed quickly,
+'tis burnt up.
+
+_Enter_ BELLAMY, WILDBLOOD, and MASKALL: _They look about them_.
+
+_Theo._ Yonder are your gallants; send you comfort of them: I am for my
+devotions.
+
+_Jac._ Now for my heart can I think of no other prayer, but only that
+they may not mistake us. Why, sister, sister, will you pray? What injury
+have I ever done you, that you should pray in my company? If your
+servant Don Melchor were here, we should have you mind heaven as little
+as the best of us.
+
+_Beat._ They are at a loss, madam; shall I put up my veil, that they may
+take aim?
+
+_Jac._ No, let them take their fortune in the dark: We shall see what
+archers these English are.
+
+_Bel._ Which are they, think'st thou?
+
+_Wild._ There's no knowing them, they are all children of darkness.
+
+_Bel._ I'll be sworn they have one sign of godliness among them, there's
+no distinction of persons here.
+
+_Wild._ Pox o'this blind-man's-buff; they may be ashamed to provoke a
+man thus, by their keeping themselves so close.
+
+_Bel._ You are for the youngest, you say; 'tis the eldest has smitten
+me. And here I fix; if I am right, happy man be his dole.
+ [_By_ THEODOSIA.
+
+ _Wild._ I'll take my fortune here.
+ [_By_ JACINTHA.
+ Madam, I hope a stranger may take the liberty, without offence, to
+ offer his devotions by you?
+
+_Jac._ That, sir, would interrupt mine, without being any advantage to
+your own.
+
+_Wild._ My advantage, madam, is very evident; for the kind saint, to
+whom you pray, may, by the neighbourhood, mistake my devotions for
+yours.
+
+_Jac._ O, sir! our saints can better distinguish between the prayers of
+a Catholic and a Lutheran.
+
+_Wild._ I beseech you, madam, trouble not yourself for my religion; for,
+though I am a heretic to the men of your country, to your ladies I am a
+very zealous Catholic; and for fornication and adultery, I assure you I
+hold with both churches.
+
+_Theo. to Bel._ Sir, if you will not be more devout, be at least more
+civil; you see you are observed.
+
+_Bel._ And pray, madam, what do you think the lookers on imagine I am
+employed about?
+
+_Theo._ I will not trouble myself to guess.
+
+_Bel._ Why, by all circumstances, they must conclude that I am making
+love to you; and, methinks, it were scarce civil to give the opinion of
+so much good company the lie.
+
+_Theo._ If this were true, you would have little reason to thank them
+for their divination.
+
+_Bel._ Meaning, I should not be loved again?
+
+_Theo._ You have interpreted my riddle, and may take it for your pains.
+
+_Enter_ ALONZO, _and goes apart to his devotion_.
+
+_Beat._ Madam, your father is returned.
+
+_Bel._ She has nettled me; would, I could be revenged on her!
+
+_Wild._ Do you see their father? Let us make as though we talked to one
+another, that we may not be suspected.
+
+_Beat._ You have lost your Englishmen.
+
+_Jac._ No, no, 'tis but design, I warrant you: You shall see these
+island cocks wheel about immediately.
+ [_The English gather up close to them._
+
+_Beat._ Perhaps they thought they were observed.
+
+_Wild. to Bel._ Talk not of our country ladies: I declare myself for the
+Spanish beauties.
+
+_Bel._ Pr'ythee, tell me what thou canst find to doat on in these
+Castilians?
+
+_Wild._ Their wit and beauty.
+
+_Theo._ Now for our champion, St Jago, for Spain.
+
+_Bel._ Faith, I can speak no such miracles of either; for their beauty,
+'tis much as the Moors left it; not altogether so deep a black as the
+true Ethiopian; a kind of beauty that is too civil to the lookers-on to
+do them any mischief.
+
+_Jac._ This was your frowardness, that provoked
+him, sister.
+
+_Theo._ But they shall not carry it off so.
+
+_Bel._ As for their wit, you may judge it by their breeding, which is
+commonly in a nunnery; where the want of mankind, while they are there,
+makes them value the blessing ever after.
+
+_Theo._ Pr'ythee, dear Jacintha, tell me, what kind of creatures were
+those we saw yesterday at the audience? Those, I mean, that looked so
+like Frenchmen in their habits, but only became their apishness so much
+worse.
+
+_Jac._ Englishmen, I think, they called them.
+
+_Theo._ Cry you mercy; they were of your wild English, indeed; that is,
+a kind of northern beast, that is taught its feats of activity in
+Monsieurland; and, for doing them too lubberly, is laughed at all the
+world over.
+
+_Bel._ Wildblood, I perceive the women understand little of discourse;
+their gallants do not use them to it: They get upon their jennets, and
+prance before their ladies' windows; there the palfrey curvets and
+bounds, and, in short, entertains them for his master.
+
+_Wild._ And this horseplay they call making love.
+
+_Beat._ Your father, madam----
+
+_Alon._ Daughters! what cavaliers are those which were talking by you?
+
+_Jac._ Englishmen, I believe, sir, at their devotions.--Cavalier, would
+you would try to pray a little better than you have rallied.
+ [_Aside to_ WILD.
+
+_Wild._ Hang me if I put all my devotions out of order for you: I
+remember I prayed but on Tuesday last, and my time comes not till
+Tuesday next.
+
+_Mask._ You had as good pray, sir: she will not stir till you have: Say
+any thing.
+
+_Wild._ Fair lady, though I am not worthy of the least of your favours,
+yet give me the happiness this evening to see you at your father's door,
+that I may acquaint you with part of my sufferings.
+ [_Aside to_ JAC.
+
+_Alon._ Come, daughters, have you done?
+
+_Jac._ Immediately, sir.--Cavalier, I will not fail to be there at the
+time appointed, if it be but to teach you more wit, henceforward, than
+to engage your heart so lightly.
+ [_Aside to_ WILD.
+
+_Wild._ I have engaged my heart with so much zeal and true devotion to
+your divine beauty, that----
+
+_Alon._ What means this cavalier?
+
+_Jac._ Some zealous ejaculation.
+
+_Alan._ May the saint hear him!
+
+_Jac._ I'll answer for her.
+ [_Exeunt Father and Daughters._
+
+_Wild._ Now, Bellamy, what success?
+
+_Bel._ I prayed to a more marble saint than that
+was in the shrine; but you, it seems, have been successful.
+
+_Wild._ And so shalt thou; let me alone for both.
+
+_Bel._ If you'll undertake it, I'll make bold to indulge my love, and
+within these two hours be a desperate inamorato. I feel I am coming
+apace to it.
+
+_Wild._ Faith, I can love at any time with a wish, at my rate: I give my
+heart according to the old law of pawns, to be returned me before
+sunset.
+
+_Bel._ I love only that I may keep my heart warm; for a man's a pool, if
+love stir him not; and to bring it to that pass, I first resolve whom to
+love, and presently after imagine I am in love: for a strong imagination
+is required in a lover as much as in a witch.
+
+_Wild._ And is this all your receipt?
+
+_Bel._ These are my principal ingredients; as for piques, jealousies,
+duels, daggers, and halters, I let them alone to the vulgar.
+
+_Wild._ Pr'ythee, let's round the street a little; till Maskall watches
+for their woman.
+
+_Bel._ That's well thought on: He shall about it immediately. We will
+attempt the mistress by the maid: Women by women still are best
+betrayed.
+ [_Exeunt._
+
+
+
+
+ACT II. SCENE I.
+
+
+_Enter_ WILDBLOOD, BELLAMY, _and_ MASKALL.
+
+_Wild._ Did you speak with her woman?
+
+_Mask._ Yes, but she was in haste, and bid me wait her hereabouts when
+she returned.
+
+_Bel._ Then you have discovered nothing more?
+
+_Mask._ Only, in general, that Donna Theodosia is engaged elsewhere; so
+that all your courtship will be to no purpose--But for your mistress,
+sir, [_To_ WILD.] she is waded out of her depth in love to you already.
+
+_Wild._ That's very hard, when I am scarce knee-deep with her: 'Tis
+true, I have given her hold of my heart; but, if she take not heed, it
+will slip through her fingers.
+
+_Bel._ You are prince of the soil, sir, and may take your pleasure when
+you please; but I am the eve to your holiday, and must fast for being
+joined to you.
+
+_Wild._ Were I as thou art, I would content myself with having but one
+fair flight at her, without wearying myself on the wing for a retrieve;
+for, when all is done, the quarry is but a woman.
+
+_Bel._ Thank you, sir, you would fly them both yourself; and while I
+turn tail, we should have you come, gingling with your bells in the neck
+of my partridge. Do you remember who encouraged me to love, and promised
+me his assistance?
+
+_Wild._ Ay, while there was hope, Frank! while there was hope! but
+there's no contending with one's destiny.
+
+_Bel._ Nay, it may be I care as little for her as another man; but,
+while she flies before me, I must follow: I can love a woman first with
+ease; but if she begins to fly before me, I grow _opiniatre_ as the
+devil.
+
+_Wild._ What a secret have you found out? Why, 'tis the nature of all
+mankind: We love to get our mistresses, and purr over them, as cats do
+over mice, and let them go a little way; and all the pleasure is, to pat
+them back again: But yours, I take it, Frank, is gone too far. Pr'ythee,
+how long dost thou intend to love at this rate?
+
+_Bel._ Till the evil constellation be past over me: Yet, I believe, it
+would hasten my recovery, if I knew whom she loved.
+
+_Mask._ You shall not be long without that satisfaction.
+
+_Wild._ 'St, the door opens; and two women are coming out.
+
+_Bel._ By their stature, they should be thy gracious mistress and
+Beatrix.
+
+_Wild._ Methinks you should know your cue then, and withdraw.
+
+_Bel._ Well, I'll leave you to your fortune; but, if you come to close
+fighting, I shall make bold to run in, and part you.
+ [BELLAMY _and_ MASKALL, _withdrawing_.
+
+_Wild._ Yonder she comes, with full sails i'faith! I'll hail her amain,
+for England.
+
+_Enter_ JACINTHA _and_ BEATRIX, _at the other end of the stage_.
+
+_Beat._ You do love him then?
+
+_Jac._ Yes, most vehemently!
+
+_Beat._ But set some bounds to your affection.
+
+_Jac._ None but fools confine their pleasure: What usurer ever thought
+his coffers held too much? No, I'll give myself the swing, and love
+without reserve. If I keep a passion, I'll not starve it in my service.
+
+_Beat._ But are you sure he will deserve this kindness?
+
+_Jac._ I never trouble myself so long beforehand. Jealousies and
+disquiets are the dregs of an amour; but I'll leave mine before I have
+drawn it off so low. When it once grows troubled, I'll give vent to a
+fresh draught.
+
+_Beat._ Yet it is but prudence to try him first; no pilot ventures on an
+unknown coast without sounding.
+
+_Jac._ Well, to satisfy thee, I am content; partly, too, because I find
+a kind of pleasure in laying baits for him.
+
+_Beat._ The two great virtues of a lover are constancy and liberality;
+if he possess those two, you may be happy in him.
+
+_Jac._ Nay, if he be not lord and master of both those qualities, I
+disown him----But who goes there?
+
+_Beat._ He, I warrant you, madam; for his servant told me he was waiting
+hereabout.
+
+_Jac._ Watch the door; give me notice, if any come.
+
+ _Beat._ I'll secure you, madam.
+ [_Exit_ BEAT.
+
+_Jac._ [_To_ WILD.] What, have you laid an ambush for me?
+
+_Wild._ Only to make a reprisal of my heart.
+
+_Jac._ 'Tis so wild, that the lady, who has it in her keeping, would be
+glad she were well rid on't, it does so flutter about the cage. 'Tis a
+mere Bajazet; and if it be not let out the sooner, will beat out its
+brains against the grates.
+
+_Wild._ I am afraid the lady has not fed it, and 'tis wild for hunger.
+
+_Jac._ Or, perhaps it wants company; shall she put another to it?
+
+_Wild._ Ay; but then it were best to trust them out of the cage
+together; let them hop about at liberty.
+
+_Jac._ But, if they should lose one another in the wide world!
+
+_Wild._ They'll meet at night, I warrant them.
+
+_Jac._ But is not your heart of the nature of those birds, that breed in
+one country, and go to winter in another?
+
+_Wild._ Suppose it does so; yet, I take my mate along with me. And now,
+to leave our parables, and speak in the language of the vulgar, what
+think you of a voyage to merry England?
+
+_Jac._ Just as AEsop's frog did, of leaping into a deep well in a
+drought: If he ventured the leap, there might be water; but, if there
+were no water, how should he get out again?
+
+_Wild._ Faith, we live in a good honest country, where we are content
+with our old vices; partly because we want wit to invent more new. A
+colony of Spaniards, or spiritual Italians, planted among us, would make
+us much more racy. 'Tis, true, our variety is not much; but, to speak
+nobly of our way of living, 'tis like that of the sun, which rises, and
+looks upon the same thing he saw yesterday, and goes to bed again.
+
+_Jac._ But I hear your women live most blessedly; there is no such thing
+as jealousy among the husbands; if any man has horns, he bears them as
+loftily as a stag, and as inoffensively.
+
+_Wild._ All this, I hope, gives you no ill character of the country?
+
+_Jac._ But what need we go into another climate? as our love was born
+here, so let it live and die here, and be honestly buried in its native
+country.
+
+_Wild._ Faith, agreed with all my heart. For I am none of those
+unreasonable lovers, that propose to themselves the loving to eternity.
+The truth is, a month is commonly my stint; but, in that month, I love
+so dreadfully, that it is after a twelve-month's rate of common love.
+
+_Jac._ Or, would not a fortnight serve our turn? for, in troth, a month
+looks somewhat dismally; 'tis a whole Egyptian year. If a moon changes
+in my love, I shall think my Cupid grown dull, or fallen into an
+apoplexy.
+
+_Wild._ Well, I pray heaven we both get off as clear as we imagine; for
+my part, I like your humour so damnably well, that I fear I am in for a
+week longer than I proposed: I am half afraid your Spanish planet and my
+English one have been acquainted, and have found out some by-room or
+other in the twelve houses: I wish they have been honourable.
+
+_Jac._ The best way for both were to take up in time; yet I am afraid
+our forces are engaged so far, that we must make a battle on't. What
+think you of disobliging one another from this day forward; and shewing
+all our ill humours at the first, which lovers use to keep as a reserve,
+till they are married?
+
+_Wild._ Or let us encourage one another to a breach, by the dangers of
+possession: I have a song to that purpose.
+
+_Jac._ Pray let me hear it: I hope it will go to the tune of one of our
+_Passa-calles_.
+
+
+ SONG.
+
+ _You charmed me not with that fair face,
+ Though it was all divine;
+ To be another's is the grace,
+ That makes me wish you mine.
+ The gods and fortune take their part,
+ Who, like young monarchs, fight,
+ And boldly dare invade that heart,
+ Which is another's right.
+ First, mad with hope, we undertake
+ To pull up every bar;
+ But, once possessed, we faintly make
+ A dull defensive war.
+ Now, every friend is turned a foe,
+ In hope to get our store:
+ And passion make us cowards grow,
+ Which made us brave before._
+
+_Jac._ Believe it, cavalier, you are a dangerous person: Do you hold
+forth your gifts, in hopes to make me love you less?
+
+_Wild._ They would signify little, if we were once married: Those
+gaieties are all nipt and frost-bitten in the marriage-bed, i'faith.
+
+_Jac._ I am sorry to hear 'tis so cold a place: But 'tis all one to us,
+who do not mean to trouble it. The truth is, your humour pleases me
+exceedingly; how long it will do so, I know not; but so long as it does,
+I am resolved to give myself the content of seeing you. For, if I should
+once constrain myself, I might fall in love in good earnest: But I have
+stayed too long with you, and would be loth to surfeit you at first.
+
+_Wild._ Surfeit me madam? why, you have but tantalized me all this
+while!
+
+_Jac._ What would you have?
+
+_Wild._ A hand, or lip, or any thing that you can spare; when you have
+conjured up a spirit, he must have some employment, or he'll tear you
+apieces.
+
+_Jac._ Well, here's my picture, to help your contemplation in my
+absence.
+
+_Wild._ You have already the original of mine: But some revenge you must
+allow me: A locket of diamonds, or some such trifle, the next time I
+kiss your hand.
+
+_Jac._ Fie, fie! you do not think me mercenary? Yet, now I think on't,
+I'll put you into our Spanish mode of love: Our ladies here use to be
+the bankers of their servants, and to have their gold in keeping.
+
+_Wild._ This is the least trial you could have made of me: I have some
+three hundred pistoles by me; those I'll send by my servant.
+
+_Jac._ Confess freely, you mistrust me: But if you find the least qualm
+about your gold, pray keep it for a cordial.
+
+_Wild._ The cordial must be applied to the heart, and mine's with you,
+madam. Well; I say no more; but these are dangerous beginnings for
+holding on: I find my month will have more than one-and-thirty days
+in't.
+
+_Enter_ BEATRIX, _running_.
+
+_Beat._ Madam, your father calls in haste for you,
+and is looking for you about the house.
+
+_Jac._ Adieu, servant; be a good manager of your stock of love, that it
+may hold out your month; I am afraid you'll waste so much of it before
+to-morrow night, that you'll shine but with a quarter moon upon me.
+
+_Wild._ It shall be a crescent.
+ [_Exeunt_ WILD. _and_ JAC. _severally_.
+ [BEATRIX _is going, and_ MASKALL _runs and stops her_.
+
+_Mask._ Pay your ransom; you are my prisoner.
+
+_Beat._ What! do you fight after the French fashion; take towns before
+you declare a war?
+
+_Mask._ I shall be glad to imitate them so far, to be in the middle of
+the country before you could resist me.
+
+_Beat._ Well, what composition, monsieur?
+
+_Mask._ Deliver up your lady's secret; what makes her so cruel to my
+master?
+
+_Beat._ Which of my ladies, and which of your masters? For, I suppose,
+we are factors for both of them.
+
+_Mask._ Your eldest lady, Theodosia.
+
+_Beat._ How dare you press your mistress to an inconvenience?
+
+_Mask._ My mistress? I understand not that language;
+the fortune of the valet ever follows that of the master; and his is
+desperate: if his fate were altered for the better, I should not care if
+I ventured upon you for the worse.
+
+_Beat._ I have told you already, Donna Theodosia loves another.
+
+_Mask._ Has he no name?
+
+_Beat._ Let it suffice, he is born noble, though without a fortune. His
+poverty makes him conceal his love from her father; but she sees him
+every night in private; and, to blind the world, about a fortnight ago
+he took a solemn leave of her, as if he were going into Flanders: In the
+mean time, he lodges at the house of Don Lopez de Gamboa; and is himself
+called Don Melchor de Guzman.
+
+_Mask._ Don Melchor de Guzman! O heavens!
+
+_Beat._ What amazes you?
+
+_Theo._ [_Within_.] Why, Beatrix, where are you?
+
+_Beat._ You hear I am called.--Adieu; and be sure you keep my counsel.
+
+_Mask._ Come, sir, you see the coast is clear.
+ [_Exit_ BEAT.
+
+_Enter_ BELLAMY.
+
+_Bel._ Clear, dost thou say? No, 'tis full of rocks and quicksands: Yet
+nothing vexes me so much, as that she is in love with such a poor rogue.
+
+_Mask._ But that she should lodge privately in the same house with us!
+'twas oddly contrived of fortune.
+
+_Bel._ Hang him, rogue! methinks I see him, perching, like an owl, by
+day, and not daring to flutter out till moonlight. The rascal invents
+love, and brews his compliments all day, and broaches them at night;
+just as some of our dry wits do their stories, before they come into
+company. Well, if I could be revenged on either of them!
+
+_Mask._ Here she comes again, with Beatrix; but, good sir, moderate your
+passion.
+
+_Enter_ THEODOSIA _and_ BEATRIX.
+
+_Bel._ Nay, madam; you are known; and must not pass till I have spoken
+with you.
+ [BEL. _lifts up_ THEODOSIA'S _veil_.
+
+_Theo._ This rudeness to a person of my quality may cost you dear. Pray,
+when did I give you encouragement for so much familiarity?
+
+_Bel._ When you scorned me in the chapel.
+
+_Theo._ The truth is, I denied you as heartily as I could, that I might
+not be twice troubled with you.
+
+_Bel._ Yet you have not this aversion for all the world: However, I was
+in hope, though the day frowned, the night might prove as propitious to
+me as it is to others.
+
+_Theo._ I have now a quarrel both to the sun and moon, because I have
+seen you both by their lights.
+
+_Bel._ Spare the moon, I beseech you, madam; she is a very trusty planet
+to you.
+
+_Beat._ O, Maskall, you have ruined me!
+
+_Mask._ Dear sir, hold yet!
+
+_Bel._ Away!
+
+_Theo._ Pray, sir, expound your meaning; for, I confess, I am in the
+dark.
+
+_Bel._ Methinks you should discover it by moonlight. Or, if you would
+have me speak clearer to you, give me leave to wait on you at a midnight
+assignation; and, that it may not be discovered, I'll feign a voyage
+beyond sea, as if I were going a captaining to Flanders.
+
+_Mask._ A pox on his memory! he has not forgot one syllable!
+
+_Theo._ Ah, Beatrix! you have betrayed and sold me!
+
+_Beat._ You have betrayed and sold yourself, madam, by your own rashness
+to confess it; heaven knows I have served you but too faithfully.
+
+_Theo._ Peace, impudence! and see my face no more!
+
+_Mask._ Do you know what work you have made, sir?
+
+_Bel._ Let her see what she has got by slighting me.
+
+_Mask._ You had best let Beatrix be turned away for me to keep: If you
+do, I know whose purse shall pay for't.
+
+_Bel._ That's a curse I never thought on: Cast about quickly, and save
+all yet. Range, quest, and spring a lie immediately!
+
+_Theo. [To_ BEAT.] Never importune me farther; you shall go; there's no
+removing me.
+
+_Beat._ Well; this is ever the reward of innocence----
+ [_Going._
+
+_Mask._ Stay, guiltless virgin, stay; thou shalt not go!
+
+_Theo._ Why, who should hinder it?
+
+_Mask._ That will I, in the name of truth,--if this hard-bound lie would
+but come from me.
+ [_Aside._
+Madam, I must tell you it lies in my power to appease this tempest with
+one word.
+
+_Beat._ Would it were come once!
+
+_Mask._ Nay, sir, 'tis all one to me, if you turn me away upon't; I can
+hold no longer.
+
+_Theo._ What does the fellow mean?
+
+_Mask._ For all your noddings, and your mathematical grimaces--in short,
+madam, my master has been conversing with the planets; and from them has
+had the knowledge of your affairs.
+
+_Bel._ This rogue amazes me!
+
+_Mask._ I care not, sir, I am for truth; that will shame you, and all
+your devils: In short, madam, this master of mine, that stands before
+you, without a word to say for himself, so like an oaf, as I might say,
+with reverence to him----
+
+_Bel._ The rascal makes me mad!
+
+_Mask._ Is the greatest astrologer in Christendom.
+
+_Theo._ Your master an astrologer?
+
+_Mask._ A most profound one.
+
+_Bel._ Why, you dog, you do not consider what an improbable lie this is;
+which, you know, I can never make good! Disgorge it, you cormorant! or
+I'll pinch your throat out.----
+ [_Takes him by the throat._
+
+_Mask._ 'Tis all in vain, sir! you are, and shall be an astrologer,
+whatever I suffer; you know all things; see into all things; foretell
+all things; and if you pinch more truth out of me, I will confess you
+are a conjurer.
+
+_Bel._ How, sirrah! a conjurer?
+
+_Mask._ I mean, sir, the devil is in your fingers: Own it--you had best,
+sir, and do not provoke me farther. [_While he is speaking_, BELLAMY
+_stops his mouth by fits_.] What! did not I see you an hour ago turning
+over a great folio, with strange figures in it, and then muttering to
+yourself, like any poet; and then naming Theodosia, and then staring up
+in the sky, and then poring upon the ground; so that, betwixt God and
+the devil, madam, he came to know your love.
+
+_Bel._ Madam, if ever I knew the least term in astrology, I am the
+arrantest son of a whore breathing.
+
+_Beat._ O, sir, for that matter, you shall excuse my lady: Nay, hide
+your talents if you can, sir.
+
+_Theo._ The more you pretend ignorance, the more we are resolved to
+believe you skilful.
+
+_Bel._ You'll hold your tongue yet.
+ [_To_ MASK.
+
+_Mask._ You shall never make me hold my tongue, except you conjure me to
+silence: What! did you not call me to look into a crystal, and there
+shewed me a fair garden, and a Spaniard stalking in his narrow
+breeches, and walking underneath a window? I should know him again
+amongst a thousand.
+
+_Beat._ Don Melchor, in my conscience, madam.
+
+_Bel._ This rogue will invent more stories of me, than e'er were
+fathered upon Lilly!
+
+_Mask._ Will you confess, then? do you think I'll stain my honour to
+swallow a lie for you?
+
+_Bel._ Well, a pox on you, I am an astrologer.
+
+_Beat._ O, are you so, sir?
+
+_Theo._ I hope then, learned sir, as you have been
+curious in enquiring into my secrets, you will be so much a cavalier as
+to conceal them.
+
+_Bel._ You need not doubt me, madam; I am more in your power than you
+can be in mine: Besides, if I were once known in town, the next thing,
+for aught I know, would be to bring me before the fathers of the
+inquisition.
+
+_Beat._ Well, madam, what do you think of me now? I have betrayed you, I
+have sold you! how can you ever make me amends for this imputation? I
+did not think you could have used me so----
+ [_Cries, and claps her hands at her._
+
+_Theo._ Nay, pr'ythee, Beatrix, do not cry; I'll
+leave off my new gown to-morrow, and thou shalt have it.
+
+_Beat._ No, I'll cry eternally! you have taken away my good name from
+me; and you can never make me recompence----except you give me your new
+gorget too.
+
+_Theo._ No more words; thou shalt have it, girl.
+
+_Beat._ O, madam, your father has surprised us!
+
+_Enter_ DON ALONZO, _and frowns_.
+
+_Bel._ Then, I'll begone, to avoid suspicion.
+
+_Theo._ By your favour, sir, you shall stay a little; the happiness of
+so rare an acquaintance ought to be cherished on my side by a longer
+conversation.
+
+_Alon._ Theodosia, what business have you with this cavalier?
+
+_Theo._ That, sir, which will make you as ambitious of being known to
+him as I have been: Under the habit of a gallant, he conceals the
+greatest astrologer this day living.
+
+_Alon._ You amaze me, daughter!
+
+_Theo._ For my own part, I have been consulting with him about some
+particulars of my fortunes past and future; both which he has resolved
+me with that admirable knowledge----
+
+_Bel._ Yes, faith, sir, I was foretelling her of a disaster that
+severely threatened her: And--one thing I foresee already by my stars,
+that I must bear up boldly, or I am lost.
+ [_Aside._
+
+_Mask._ [_To_ BEL.] Never fear him, sir; he's an
+ignorant fellow, and credulous, I warrant him.
+
+_Alon._ Daughter, be not too confident in your belief; there's nothing
+more uncertain than the old prophecies of these Nostradamusses; but of
+what nature was the question which you asked him?
+
+_Theo._ What should be my fortune in marriage.
+
+_Alon._ And, pray, what did you answer, sir?
+
+_Bel._ I answered her the truth, that she is in danger of marrying a
+gentleman without a fortune.
+
+_Theo._ And this, sir, has put me in such a fright--
+
+_Alon._ Never trouble yourself about it, daughter; follow my advice, and
+I warrant you a rich husband.
+
+_Bel._ But the stars say she shall not follow your advice: If it happens
+otherwise, I'll burn my folio volumes, and my manuscripts too, I assure
+you that, sir.
+
+_Alon._ Be not too confident, young man; I know
+somewhat in astrology myself; for, in my younger
+years, I studied it; and, though I say it, made
+some small proficiency in it.
+
+_Bel._ Marry, heaven forbid!----
+ [_Aside._
+
+_Alon._ And I could only find it was no way demonstrative, but
+altogether fallacious.
+
+_Mask._ On what a rock have we split ourselves!
+
+_Bel._ Now my ignorance will certainly come out!
+
+_Beat._ Sir, remember you are old and crazy, sir; and if the evening air
+should take you----beseech you, sir, retire.
+
+_Alon._ Knowledge is to be preferred before health; I must needs discuss
+a point with this learned cavalier, concerning a difficult question in
+that art, which almost gravels me.
+
+_Mask._ How I sweat for him, Beatrix, and myself too, who have brought
+him into this _praemunire_!
+
+_Beat._ You must be impudent; for our old man will stick like a burr to
+you, now he's in a dispute.
+
+_Alon._ What judgment may a man reasonably form from the trine aspect of
+the two infortunes in angular houses?
+
+_Bel._ That's a matter of nothing, sir; I'll turn my man loose to you
+for such a question.
+ [_Puts_ MASKALL _forward_.
+
+_Alon._ Come on, sir. I am the quaerent.
+
+_Mask._ Meaning me, sir! I vow to God, and your worship knows it, I
+never made that science my study in the least, sir.
+
+_Bel._ The gleanings of mine are enough for that: Why, you impudent
+rogue you, hold forth your gifts, or I'll--What a devil, must I be
+pestered with every trivial question, when there's not a master in town
+of any science, but has his usher for these mean offices?
+
+_Theo._ Try him in some deeper question, sir; you see he will not put
+himself forth for this.
+
+_Alon._ Then I'll be more abstruse with him: What think you, sir, of the
+taking Hyleg? or of the best way of rectification for a nativity? Have
+you been conversant in the Centiloquium of Trismegistus: What think you
+of Mars in the tenth, when 'tis his own house, or of Jupiter
+configurated with malevolent planets?
+
+_Bel._ I thought what your skill was! to answer your question in two
+words, Mars rules over the martial, and Jupiter over the jovial; and so
+of the rest, sir.
+
+_Alon._ This every school-boy could have told me.
+
+_Bel._ Why then you must not ask such school-boy's questions. But your
+carcase, sirrah, shall pay for this.
+ [_Aside to_ MASKALL.
+
+_Alon._ You seem not to understand the terms, sir.
+
+_Bel._ By your favour, sir, I know there are five of them; do not I know
+your Michaelmas, your Hillary, your Easter, your Trinity, and your Long
+Vocation term, sir?
+
+_Alon._ I do not understand a word of this jargon.
+
+_Bel._ It may be not, sir; I believe the terms are not the same in Spain
+they are in England.
+
+_Mask._ Did one ever hear so impudent an ignorance?
+
+_Alon._ The terms of art are the same every where.
+
+_Bel._ Tell me that! you are an old man, and they are altered since you
+studied them.
+
+_Alon._ That may be, I must confess; however, if you please to discourse
+something of the art to me, you shall find me an apt scholar.
+
+_Enter a Servant to_ ALONZO.
+
+_Ser._ Sir----
+ [_Whispers._
+
+_Alon._ Sir, I am sorry a business of importance
+calls me hence; but I'll wait on you some other time, to discourse more
+at large of astrology.
+
+_Bel._ Is your business very pressing?
+
+_Alon._ It is, I assure you, sir.
+
+_Bel._ I am very sorry, for I should have instructed you in such rare
+secrets! I have no fault, but that I am too communicative.
+
+_Alon._ I'll dispatch my business, and return immediately; come away,
+daughter.
+ [_Exeunt_ ALON. THEO. BEAT. _and Serv_.
+
+_Bel._ A devil on his learning; he had brought me to
+my last legs; I was fighting as low as ever was 'Squire Widdrington.
+
+_Mask._ Who would have suspected it from that wicked elder?
+
+_Bel._ Suspected it? why 'twas palpable from his very physiognomy; he
+looks like Haly, and the spirit Fircue in the fortune-book.
+
+_Enter_ WILDBLOOD.
+
+_Wild._ How now, Bellamy! in wrath! pr'ythee, what's the matter?
+
+_Bel._ The story is too long to tell you; but this rogue here has made
+me pass for an arrant fortune-teller.
+
+_Mask._ If I had not, I am sure he must have passed for an arrant mad
+man; he had discovered, in a rage, all that Beatrix had confessed to me
+concerning her mistress's love; and I had no other way to bring him off,
+but to say he knew it by the planets.
+
+_Wild._ And art thou such an oaf to be vexed at this? as the adventure
+may be managed, it may make the most pleasant one in all the carnival.
+
+_Bel._ Death! I shall have all Madrid about me in these two days.
+
+_Wild._ Nay, all Spain, i'faith, as fast as I can divulge thee: Not a
+ship shall pass out from any port, but shall ask thee for a wind; thou
+shalt have all the trade of Lapland within a month.
+
+_Bel._ And do you think it reasonable for me to stand defendant to all
+the impertinent questions, that the town can ask me?
+
+_Wild._ Thou shalt do't, boy: Pox on thee, thou dost not know thine own
+happiness; thou wilt have the ladies come to thee; and if thou dost not
+fit them with fortunes, thou art bewitched.
+
+_Mask._ Sir, 'tis the easiest thing in nature; you need but speak
+doubtfully, or keep yourself in general terms, and, for the most part,
+tell good rather than bad fortune.
+
+_Wild._ And if at any time thou venturest at particulars, have an
+evasion ready like Lilly; as thus,--It will infallibly happen, if our
+sins hinder not.--I would undertake, with one of his almanacks, to give
+very good content to all Christendom, and what good luck fell not out in
+one kingdom, should in another.
+
+_Mask._ The pleasure on't will be to see how all his customers will
+contribute to their own deceiving; and verily believe he told them that,
+which they told him.
+
+_Bel._ Umph! now I begin to taste it; I am like the drunken tinker in
+the play, a great prince, and never knew it.
+
+_Wild._ A great prince! a great Turk; we shall have thee, within these
+two days, do grace to the ladies, by throwing out a handkerchief; 'life,
+I could feast upon thy fragments.
+
+_Bel._ If the women come, you shall be sure to help me to undergo the
+burden; for, though you make me an astronomer, I am no Atlas, to bear
+all upon my back. But who are these?
+
+_Enter Musicians, with disguises; and some in their hands._
+
+_Wild._ You know the men, if their masking habits were off; they are the
+music of our ambassador's retinue. My project is to give our mistress a
+serenade, this being the last evening of the carnival; and, to prevent
+discovery, here are disguises for us too.
+
+_Bel._ 'Tis very well; come, Maskall, help on with them, while they tune
+their instruments.
+
+_Wild._ Strike up, gentlemen; we'll entertain them with a song _a
+l'Angloise_; pray, be ready with your chorus.
+
+
+ SONG.
+
+ _After the pangs of a desperate lover,
+ When day and night I have sighed all in vain;
+ Ah, what a pleasure it is to discover
+ In her eyes pity, who causes my pain!
+
+ When, with unkindness, our love at a stand is,
+ And both have punished ourselves with the pain;
+ Ah, what a pleasure the touch of her hand is!
+ Ah, what a pleasure to press it again!
+
+ When the denial comes fainter and fainter,
+ And her eyes give what her tongue does deny;
+ Ah, what a trembling I feel, when I venture!
+ Ah, what a trembling does usher my joy!
+
+ When, with a sigh, she accords me the blessing,
+ And her eyes twinkle 'twixt pleasure and pain;
+ Ah, what a joy 'tis, beyond all expressing!
+ Ah, what a joy to hear--shall we again!_
+
+THEODOSIA _and_ JACINTHA _above_. JACINTHA _throws down her
+handkerchief, with a favour tied to it_.
+
+_Jac._ Ill musicians must be rewarded: There, cavalier, 'tis to buy your
+silence.
+ [_Exeunt women from above._
+
+_Wild._ By this light, which at present is scarce an oath, an
+handkerchief, and a favour!
+ [_Music and guittars tuning on the other side of the Stage._
+
+_Bel._ Hark, Wildblood! do you hear? There's more melody: On my life,
+some Spaniards have taken up this post for the same design.
+
+_Wild._ I'll be with their catguts immediately.
+
+_Bel._ Pr'ythee, be patient; we shall lose the sport else.
+
+_Don_ LOPEZ and _Don_ MELCHOR _disguised, with Servants and Musicians on
+the other side_.
+
+_Wild._ 'Tis some rival of yours or mine, Bellamy; for he addresses to
+this window.
+
+_Bel._ Damn him, let's fall on then.
+
+ [_The two Spaniards and the English fight: The Spaniards are beaten off
+ the Stage; the Musicians on both sides, and Servants, fall confusedly
+ one over the other. They all get off, only_ MASKALL _remains upon the
+ ground_.
+
+_Mask._ [_Rising_.] So all's past, and I am safe: A pox on these
+fighting masters of mine, to bring me into this danger, with their
+valours and magnanimities. When I go a-serenading again with them, I'll
+give them leave to make fiddle-strings of my small-guts.
+
+_To him Don_ LOPEZ.
+
+_Lop._ Who goes there?
+
+_Mask._ 'Tis Don Lopez, by his voice.
+
+_Lop._ The same; and, by yours, you should belong to my two English
+guests. Did you hear no tumult hereabouts?
+
+_Mask._ I heard a clashing of swords, and men a fighting.
+
+_Lop._ I had my share in't; but how came you here?
+
+_Mask._ I came hither by my master's order, to see if you were in any
+danger.
+
+_Lop._ But how could he imagine I was in any?
+
+_Mask._ 'Tis all one for that, sir; he knew it, by----Heaven, what was I
+a going to say! I had like to have discovered all!
+
+_Lop._ I find there is some secret in't, and you dare not trust me.
+
+_Mask._ If you will swear on your honour to be very secret, I will tell
+you.
+
+_Lop._ As I am a cavalier, and by my beard, I will.
+
+_Mask._ Then, in few words, he knew it by astrology, or magic.
+
+_Lop._ You amaze me! Is he conversant in the occult sciences?
+
+_Mask._ Most profoundly.
+
+_Lop._ I always thought him an extraordinary person; but I could never
+imagine his head lay that way.
+
+_Mask._ He shewed me yesterday, in a glass, a lady's maid at London,
+whom I well knew; and with whom I used to converse on a pallet in a
+drawing-room, while he was paying his devotions to her lady in the
+bed-chamber.
+
+_Lop._ Lord, what a treasure for a state were here! and how much might
+we save by this man, in foreign intelligence!
+
+_Mask._ And just now he shewed me, how you were assaulted in the dark by
+foreigners.
+
+_Lop._ Could you guess what countrymen?
+
+_Mask._ I imagined them to be Italians.
+
+_Lop._ Not unlikely; for they played most furiously at our backsides.
+
+_Mask._ I will return to my master with the good news of your safety;
+but once again be secret; or disclose it to none but friends.--So,
+there's one woodcock more in the springe.----
+ [_Exit._
+
+_Lop._ Yes, I will be very secret; for I will tell it only to one
+person; but she is a woman. I will to Aurelia, and acquaint her with the
+skill of this rare artist: She is curious, as all women are; and, 'tis
+probable, will desire to look into the glass to see Don Melchor, whom
+she believes absent; so that by this means, without breaking my oath to
+him, he will be discovered to be in town. Then his intrigue with
+Theodosia will come to light too, for which Aurelia will, I hope,
+discard him, and receive me. I will about it instantly:
+
+Success, in love, on diligence depends; No lazy lover e'er attained his
+ends.
+ [_Exit._
+
+
+
+
+ACT III. SCENE I.
+
+
+_Enter_ BELLAMY _and_ MASKALL.
+
+_Bel._ Then, they were certainly Don Lopez and Don Melchor, with whom we
+fought.
+
+_Mask._ Yes, sir.
+
+_Bel._ And when you met Lopez, he swallowed all you told him?
+
+_Mask._ As greedily, as if it had been a new saint's miracle.
+
+_Bel._ I see 'twill spread.
+
+_Mask._ And the fame of it will be of use to you in your next amour; for
+the women, you know, run mad after fortune-tellers and preachers.
+
+_Bel._ But for all my bragging, this amour is not yet worn off. I find
+constancy, and once a night, come naturally upon a man towards thirty;
+only we set a face on't, and call ourselves inconstant for our
+reputation.
+
+_Mask._ But what say the stars, sir?
+
+_Bel._ They move faster than you imagine; for I have got me an argol,
+and an English almanack, by help of which, in one half hour, I have
+learned to cant with an indifferent good grace: Conjunction, opposition,
+trine, square, and sextile, are now no longer bugbears to me, I thank my
+stars for't.
+
+_Enter_ WILDBLOOD.
+
+Monsieur Wildblood, in good time! What, you have been taking pains, too,
+to divulge my talent?
+
+_Wild._ So successfully, that shortly there will be no talk in town, but
+of you only: Another miracle or two, and a sharp sword, and you stand
+fair for a new prophet.
+
+_Bel._ But where did you begin to blow the trumpet?
+
+_Wild._ In the gaming-house, where I found most of the town-wits; the
+prose-wits playing, and the verse-wits rooking.
+
+_Bel._ All sorts of gamesters are so superstitious, that I need not
+doubt of my reception there.
+
+_Wild._ From thence I went to the latter end of a comedy, and there
+whispered it to the next man I knew, who had a woman by him.
+
+_Mask._ Nay, then, it went like a train of powder, if once they had it
+by the end.
+
+_Wild._ Like a squib upon a line, i'faith; it ran through one row, and
+came back upon me in the next. At my going out I met a knot of
+Spaniards, who were formally listening to one, who was relating it; but
+he told the story so ridiculously, with his marginal notes upon it,
+that I was forced to contradict him.
+
+_Bel._ 'Twas discreetly done.
+
+_Wild._ Ay, for you, but not for me: What, says he, must such Boracho's
+as you take upon you to vilify a man of science? I tell you, he's of my
+intimate acquaintance, and I have known him long for a prodigious
+person.--When I saw my Don so fierce, I thought it not wisdom to quarrel
+for so slight a matter as your reputation, and so withdrew.
+
+_Bel._ A pox of your success! now shall I have my chamber besieged
+to-morrow morning: There will be no stirring out for me; but I must be
+fain to take up their questions in a cleft-cane, or a begging-box, as
+they do charity in prisons.
+
+_Wild._ Faith, I cannot help what your learning
+has brought you to. Go in and study; I foresee you will have but few
+holidays: In the mean time, I'll not fail to give the world an account
+of your endowments. Farewell: I'll to the gaming-house.
+ [_Exit_ WILD.
+
+_Mask._ O, sir, here is the rarest adventure, and, which is more, come
+home to you!
+
+_Bel._ What is it?
+
+_Mask._ A fair lady, and her woman, wait in the outer room to speak with
+you.
+
+_Bel._ But how know you she is fair?
+
+_Mask._ Her woman plucked up her veil when she spoke to me; so that
+having seen her this evening, I know her mistress to be Donna Aurelia,
+cousin to your mistress Theodosia, and who lodges in the same house with
+her: She wants a star or two, I warrant you.
+
+_Bel._ My whole constellation is at her service: But what is she for a
+woman?
+
+_Mask._ Fair enough, as Beatrix has told me; but sufficiently
+impertinent. She is one of those ladies, who make ten visits in an
+afternoon; and entertain her they see, with speaking ill of the last,
+from whom they parted: In few words, she is one of the greatest
+coquettes in Madrid; and to shew she is one, she cannot speak ten words
+without some affected phrase that is in fashion.
+
+_Bel._ For my part, I can suffer any impertinence from a woman, provided
+she be handsome: My business is with her beauty, not with her morals;
+let her confessor look to them.
+
+_Mask._ I wonder what she has to say to you?
+
+_Bel._ I know not; but I sweat for fear I should be gravelled.
+
+_Mask._ Venture out of your depth, and plunge boldly, sir; I warrant you
+will swim.
+
+_Bel._ Do not leave me, I charge you; but when I look mournfully upon
+you, help me out.
+
+_Enter_ AURELIA _and_ CAMILLA.
+
+ _Mask._ Here they are already.
+ [AUR. _plucks up her veil._
+
+_Aur._ How am I dressed to-night, Camilla? is nothing disordered in my
+head?
+
+_Cam._ Not the least hair, madam.
+
+_Aur._ No! let me see: Give me the counsellor of the graces.
+
+_Cam._ The counsellor of the graces, madam!
+
+_Aur._ My glass, I mean: What, will you never be so spiritual as to
+understand refined language?
+
+_Cam._ Madam!
+
+_Aur._ Madam me no madam, but learn to retrench your words; and say
+ma'am; as, yes ma'am, and no ma'am, as other ladies' women do. Madam!
+'tis a year in pronouncing.
+
+_Cam._ Pardon me, madam.
+
+_Aur._ Yet again, ignorance! Par-don, madam! fie, fie, what a
+superfluity is there, and how much sweeter the cadence is--parn me,
+ma'am! and for your ladyship, your la'ship.--Out upon't, what a furious
+indigence of ribbands is here upon my head! This dress is a libel to my
+beauty; a mere lampoon. Would any one, that had the least revenue of
+common sense, have done this?
+
+_Cam._ Ma'am, the cavalier approaches your la'ship.
+
+_Bel._ to _Mask._ Maskall, pump the woman; and see if you can discover
+any thing to save my credit.
+
+_Aur._ Out upon it! now I should speak, I want assurance.
+
+_Bel._ Madam, I was told you meant to honour me with your commands.
+
+_Aur._ I believe, sir, you wonder at my confidence in this visit; but I
+may be excused for waving a little modesty, to know the only person of
+the age.
+
+_Bel._ I wish my skill were more, to serve you, madam.
+
+_Aur._ Sir, you are an unfit judge of your own merits: For my own part,
+I confess, I have a furious inclination for the occult sciences; but at
+present, 'tis my misfortune----
+ [_Sighs._
+
+_Bel._ But why that sigh, madam?
+
+_Aur._ You might spare me the shame of telling you; since I am sure you
+can divine my thoughts: I will, therefore, tell you nothing.
+
+_Bel._ What the devil will become of me now!
+ [_Aside._
+
+_Aur._ You may give me an essay of your science, by declaring to me the
+secret of my thoughts.
+
+_Bel._ If I know your thoughts, madam, 'tis in vain for you to disguise
+them to me: Therefore, as you tender your own satisfaction, lay them
+open without bashfulness.
+
+_Aur._ I beseech you let us pass over that chapter; for I am shame-faced
+to the last point. Since, therefore, I cannot put off my modesty,
+succour it, and tell me what I think.
+
+_Bel._ Madam, madam, that bashfulness must be laid aside: Not but that I
+know your business perfectly; and will, if you please, unfold it to you
+all immediately.
+
+_Aur._ Favour me so far, I beseech you, sir; for I furiously desire it.
+
+_Bel._ But then I must call up before you a most dreadful spirit, with
+head upon head, and horns upon horns: Therefore, consider how you can
+endure it.
+
+_Aur._ This is furiously furious; but rather than fail of my
+expectances, I'll try my assurance.
+
+_Bel._ Well then, I find you will force me to this unlawful, and
+abominable act of conjuration: Remember the sin is yours too.
+
+_Aur._ I espouse the crime also.
+
+_Bel._ I see, when a woman has a mind to't, she'll never boggle at a
+sin. Pox on her, what shall I do? [_Aside_.]--Well, I'll tell you your
+thoughts, madam; but after that expect no farther service from me; for
+'tis your confidence must make my art successful.----Well, you are
+obstinate, then; I must tell you your thoughts?
+
+_Aur._ Hold, hold, sir; I am content to pass over that chapter, rather
+than be deprived of your assistance.
+
+_Bel._ 'Tis very well; what need these circumstances between us two?
+Confess freely; is not love your business?
+
+_Aur._ You have touched me to the quick, sir.
+
+_Bel._ Look you there! you see I knew it; nay, I'll tell you more, 'tis
+a man you love.
+
+_Aur._ O prodigious science! I confess I love a man most furiously, to
+the last point, sir.
+
+_Bel._ Now proceed, lady, your way is open; I am resolved, I'll not tell
+you a word farther.
+
+_Aur._ Well then, since I must acquaint you with what you know much
+better than myself, I will tell you. I loved a cavalier, who was noble,
+young, and handsome; this gentleman is since gone for Flanders; now
+whether he has preserved his passion inviolate, or not, is that which
+causes my inquietude.
+
+_Bel._ Trouble not yourself, madam; he's as constant as a romance hero.
+
+_Aur._ Sir, your good news has ravished me most furiously; but that I
+may have a confirmation of it, I beg only, that you would lay your
+commands upon his genius, or idea, to appear to me this night, that I
+may have my sentence from his mouth. This, sir, I know is a slight
+effect of your science, and yet will infinitely oblige me.
+
+_Bel._ What the devil does she call a slight effect! [_Aside_.]--Why,
+lady, do you consider what you say? you desire me to shew you a man,
+whom yourself confess to be in Flanders.
+
+_Aur._ To view him in a glass is nothing; I would speak with him in
+person, I mean his idea, sir.
+
+_Bel._ Ay, but, madam, there is a vast sea betwixt us and Flanders; and
+water is an enemy to conjuration. A witch's horse, you know, when he
+enters into water, returns into a bottle of hay again.
+
+_Aur._ But, sir, I am not so ill a geographer, or, to speak more
+properly, a chorographer, as not to know there is a passage by land from
+hence to Flanders.
+
+_Bel._ That's true, madam; but magic works in a direct line. Why should
+you think the devil such an ass to go about? 'Gad, he'll not stir a step
+out of his road for you, or any man.
+
+_Aur._ Yes, for a lady, sir; I hope he's a person that wants not that
+civility for a lady; especially a spirit that has the honour to belong
+to you, sir.
+
+_Bel._ For that matter, he's your servant, madam; but his education has
+been in the fire, and he's naturally an enemy to water, I assure you.
+
+_Aur._ I beg his pardon, for forgetting his antipathy; but it imports
+not much, sir; for I have lately received a letter from my servant, that
+he is yet in Spain, and stays for a wind in St Sebastian's.
+
+_Bel._ Now I am lost, past all redemption.--Maskall, must you be
+smickering after wenches, while I am in calamity?
+ [_Aside._
+
+_Mask._ It must be he, I'll venture on't. [_Aside_.]--Alas, sir, I was
+complaining to myself of the condition of poor Don Melchor, who, you
+know, is wind-bound at St Sebastian's.
+
+_Bel._ Why, you impudent villain, must you offer to name him publicly,
+when I have taken so much care to conceal him all this while?
+
+_Aur._ Mitigate your displeasure, I beseech you; and, without making
+farther testimony of it, gratify my expectances.
+
+_Bel._ Well, madam, since the sea hinders not, you shall have your
+desire. Look upon me with a fixed eye----so----or a little more
+amorously, if you please----good. Now favour me with your hand.
+
+_Aur._ Is it absolutely necessary you should press my hand thus?
+
+_Bel._ Furiously necessary, I assure you, madam; for now I take
+possession of it in the name of the idea of Don Melchor. Now, madam, I
+am farther to desire of you, to write a note to his genius, wherein you
+desire him to appear, and this we men of art call a compact with the
+ideas.
+
+_Aur._ I tremble furiously.
+
+ _Bel._ Give me your hand, I'll guide it.
+ [_They write._
+
+_Mask. to Cam._ Now, lady mine, what think you of my master?
+
+_Cam._ I think, I would not serve him for the world: Nay, if he can know
+our thoughts by looking on us, we women are hypocrites to little
+purpose.
+
+_Mask._ He can do that and more; for, by casting his eyes but once upon
+them, he knows whether they are maids, better than a whole jury of
+mid-wives.
+
+_Cam._ Now heaven defend me from him!
+
+_Mask._ He has a certain small familiar, which he carries still about
+him, that never fails to make discovery.
+
+_Cam._ See, they have done writing; not a word more, for fear he knows
+my voice.
+
+_Bel._ One thing I had forgot, madam; you must subscribe your name to
+it.
+
+_Aur._ There 'tis; farewell, cavalier, keep your promise, for I expect
+it furiously.
+
+ _Cam._ If he sees me, I am undone.
+ [_Hiding her face._
+
+_Bel._ Camilla!
+
+_Cam._ [_starts and shrieks_.] Ah, he has found me; I am ruined!
+
+_Bel._ You hide your face in vain; for I see into your heart.
+
+_Cam._ Then, sweet sir, have pity on my frailty; for if my lady has the
+least inkling of what we did last night, the poor coachman will be
+turned away.
+ [_Exit after her Lady._
+
+_Mask._ Well, sir, how like you your new profession?
+
+_Bel._ Would I were well quit on't; I sweat all over.
+
+_Mask._ But what faint-hearted devils yours are, that will not go by
+water! Are they all Lancashire devils, of the brood of Tybert and
+Grimalkin, that they dare not wet their feet?
+
+_Bel._ Mine are honest land devils, good plain foot-posts, that beat
+upon the hoof for me: But to save their labour, here take this, and in
+some disguise deliver it to Don Melchor.
+
+_Mask._ I'll serve it upon him within this hour, when he sallies out to
+his assignation with Theodosia: 'Tis but counterfeiting my voice a
+little; for he cannot know me in the dark. But let me see, what are the
+words?
+
+Reads.] _Don Melchor, if the magic of love have any power upon your
+spirit, I conjure you to appear this night before me: You may guess the
+greatness of my passion, since it has forced me to have recourse to art;
+but no shape which resembles you can fright_
+ AURELIA.
+
+_Bel._ Well, I am glad there's one point gained; for, by this means, he
+will be hindered to-night from entertaining Theodosia.--Pox on him, is
+he here again?
+
+_Enter Don_ ALONZO.
+
+_Alon._ Cavalier Inglis, I have been seeking you:
+I have a present in my pocket for you; read it by your art, and take it.
+
+_Bel._ That I could do easily: But, to shew you I am generous, I'll none
+of your present; do you think I am mercenary?
+
+_Alon._ I know you will say now 'tis some astrological question; and so
+'tis perhaps.
+
+_Bel._ Ay, 'tis the devil of a question, without dispute.
+
+_Alon._ No, 'tis within dispute: 'Tis a certain difficulty in the art;
+a problem, which you and I will discuss, with the arguments on both
+sides.
+
+_Bel._ At this time I am not problematically given; I have a humour of
+complaisance upon me, and will contradict no man.
+
+_Alon._ We'll but discuss a little.
+
+_Bel._ By your favour, I'll not discuss; for I see by the stars, that,
+if I dispute to-day, I am infallibly threatened to be thought ignorant
+all my life after.
+
+_Alon._ Well then, we'll but cast an eye together upon my eldest
+daughter's nativity.
+
+_Bel._ Nativity!----
+
+_Alon._ I know what you would say now, that there wants the table of
+direction for the five hylegiacalls; the ascendant, _medium coeli_, sun,
+moon, and stars: But we'll take it as it is.
+
+_Bel._ Never tell me that, sir----
+
+_Alon._ I know what you would say again, sir----
+
+_Bel._ 'Tis well you do, for I'll be sworn I do not.----
+ [_Aside._
+
+_Alon._ You would say, sir----
+
+_Bel._ I say, sir, there is no doing without the sun and moon, and all
+that, sir; and so you may make use of your paper for your occasions.
+Come to a man of art without the sun and moon, and all that, sir----
+ [_Tears it._
+
+_Alon._ 'Tis no matter; this shall break no squares betwixt us.
+[_Gathers up the torn papers_.] I know what you would say now, that men
+of parts are always choleric; I know it by myself, sir.
+ [_He goes to match the papers._
+
+_Enter Don_ LOPEZ.
+
+_Lop._ Don Alonzo in my house! this is a most happy opportunity to put
+my other design in execution; for, if I can persuade him to bestow his
+daughter on Don Melchor, I shall serve my friend, though against his
+will; and, when Aurelia sees she cannot be his, perhaps she will accept
+my love.
+
+_Alon._ I warrant you, sir, 'tis all pieced right, both top, sides, and
+bottom; for, look you, sir, here was Aldeboran, and there Cor
+Scorpii----
+
+_Lop._ Don Alonzo, I am happy to see you under my roof; and shall take
+it----
+
+_Alon._ I know what you would say, sir; that though I am your neighbour,
+this is the first time I have been here.--[_To_ BELLAMY.] But, come,
+sir, by Don Lopez' permission, let us return to our nativity.
+
+_Bel._ Would thou wert there, in thy mother's belly again!
+ [_Aside._
+
+_Lop._ But, sennor----
+ [_To_ ALONZO.
+
+_Alon._ It needs not, sennor; I'll suppose your compliment; you would
+say, that your house, and all things in it, are at my service.--But let
+us proceed, without this interruption.
+
+_Bel._ By no means, sir; this cavalier is come on purpose to perform the
+civilities of his house to you.
+
+_Alon._ But, good sir----
+
+_Bel._ I know what you would say, sir.
+ [_Exeunt_ BELLAMY _and_ MASKALL.
+
+_Lop._ No matter, let him go, sir. I have long desired
+this opportunity, to move a suit to you in the behalf of a friend of
+mine, if you please to allow me the hearing of it.
+
+_Alon._ With all my heart, sir.
+
+_Lop._ He is a person of worth and virtue, and is infinitely ambitious
+of the honour----
+
+_Alon._ Of being known to me; I understand you, sir.
+
+_Lop._ If you will please to favour me with your patience, which I beg
+of you a second time.
+
+_Alon._ I am dumb, sir.
+
+_Lop._ This cavalier, of whom I was speaking, is in love----
+
+_Alon._ Satisfy yourself, sir, I'll not interrupt you.
+
+_Lop._ Sir, I am satisfied of your promise.
+
+_Alon._ If I speak one syllable more, the devil take me! Speak when you
+please.
+
+_Lop._ I am going, sir.
+
+_Alon._ You need not speak twice to me to be silent: Though I take it
+somewhat ill of you to be tutored.
+
+ _Lop._ This eternal old man will make me mad.
+ [_Aside._
+
+_Alon._ Why, when do you begin, sir? How long must a man wait for you?
+Pray make an end of what you have to say quickly, that I may speak in my
+turn too.
+
+_Lop._ This cavalier is in love----
+
+_Alon._ You told me that before, sir; do you speak oracles, that you
+require this strict attention? Either let me share the talk with you, or
+I am gone.
+
+_Lop._ Why, sir, I am almost mad to tell you, and you will not suffer
+me.
+
+_Alon._ Will you never have done, sir? I must tell you, sir, you have
+tattled long enough; and 'tis now good manners to hear me speak. Here's
+a torrent of words indeed; a very _impetus dicendi_; will you never have
+done?
+
+_Lop._ I will be heard in spite of you.
+
+ [_This next speech of_ LOPEZ, _and the next of_ ALONZO'S, _with both
+ their replies, are to be spoken at one time, both raising their voices
+ by little and little, till they bawl, and come up close to shoulder one
+ another._
+
+_Lop._ There's one Don Melchor de Guzman, a friend and acquaintance of
+mine, that is desperately in love with your eldest daughter Donna
+Theodosia.
+
+_Alon._ [_At the same time_.] 'Tis the sentence of a philosopher,
+_Loquere ut te videam_; speak, that I may know thee; now, if you take
+away the power of speaking from me--
+ [_Both pause a little; then speak together again._
+
+_Lop._ I'll try the language of the law; sure the devil cannot out-talk
+that gibberish.--For this Don Melchor, of Madrid aforesaid, as premised,
+I request, move, and supplicate, that you would give, bestow, marry, and
+give in marriage, this your daughter aforesaid, to the cavalier
+aforesaid.--Not yet, thou devil of a man! thou shalt be silent.
+ [_Exit_ LOPEZ _running_.
+
+_Alon._ [_At the same time with_ LOPEZ'S _last speech, and after_ LOPEZ
+_is run out_.] Oh, how I hate, abominate, detest, and abhor, these
+perpetual talkers, disputants, controverters, and duellers of the
+tongue! But, on the other side, if it be not permitted to prudent men to
+speak their minds, appositely, and to the purpose, and in few words; if,
+I say, the prudent must be tongue-tied, then let great nature be
+destroyed; let the order of all things be turned topsy-turvy; let the
+goose devour the fox; let the infants preach to their great-grandsires;
+let the tender lamb pursue the wolf, and the sick prescribe to the
+physician; let fishes live upon dry land, and the beasts of the earth
+inhabit in the water; let the fearful hare--
+
+_Enter_ LOPEZ _with a bell, and rings it in his ears_.
+
+ _Alon._ Help, help, murder, murder, murder!
+ [_Exit_ ALONZO, _running_.
+
+_Lop._ There was no way but this to be rid of him.
+
+_Enter a Servant._
+
+_Serv._ Sir, there are some women without in masquerade, and, I
+believe, persons of quality, who are come to play here.
+
+_Lop._ Bring them in with all respect.
+
+_Enter again the Servant, after him_ JACINTHA, BEATRIX, _and other
+Ladies and Gentlemen: all masqued_.
+
+_Lop._ Cavaliers, and ladies, you are welcome: I wish I had more company
+to entertain you:--Oh, here comes one sooner than I expected.
+
+_Enter_ WILDBLOOD _and_ MASKALL.
+
+ _Wild._ I have swept your gaming house, i'faith; _Ecce signum_.
+ [_Shows gold._
+
+_Lop._ Well, here's more to be had of these ladies, if it be your
+fortune.
+
+_Wild._ The first stakes I would play for, should be their veils and
+visor masks.
+
+_Jac. to Beat._ Do you think he will not know us?
+
+_Beat._ If you keep your design of passing for an African.
+
+_Jac._ Well, now I shall make an absolute trial of him; for, being thus
+_incognita_, I shall discover if he make love to any of you. As for the
+gallantry of his serenade, we will not be indebted to him, for we will
+make him another with our guitars.
+
+_Beat._ I'll whisper your intention to the servant, who shall deliver it
+to Don Lopez.
+ [BEAT. _whispers to the Serv._
+
+_Serv. to Lopez._ Sir, the ladies have commanded me to tell you, that
+they are willing, before they play, to present you with a dance; and to
+give you an essay of their guitars.
+
+_Lop._ They much honour me.
+
+A DANCE.
+
+_After the dance, the Cavaliers take the Ladies, and court them_.
+WILDBLOOD _takes_ JACINTHA.
+
+_Wild._ While you have been singing, lady, I have been praying: I mean,
+that your face and wit may not prove equal to your dancing; for, if they
+be, there's a heart gone astray, to my knowledge.
+
+_Jac._ If you pray against me before you have seen me, you'll curse me
+when you have looked on me.
+
+_Wild._ I believe I shall have cause to do so, if your beauty be as
+killing as I imagine it.
+
+_Jac._ 'Tis true, I have been flattered in my own country, with an
+opinion of a little handsomeness; but how it will pass in Spain is a
+question.
+
+_Wild._ Why, madam, are you not of Spain?
+
+_Jac._ No, sir, of Morocco: I only came hither to
+see some of my relations, who are settled here, and turned Christians,
+since the expulsion of my countrymen, the Moors.
+
+_Wild._ Are you then a Mahometan?
+
+_Jac._ A Mussulman, at your service.
+
+_Wild._ A Mussulwoman, say you? I protest, by your voice, I should have
+taken you for a Christian lady of my acquaintance.
+
+_Jac._ It seems you are in love then: If so, I have done with you. I
+dare not invade the dominions of another lady; especially in a country
+where my ancestors have been so unfortunate.
+
+_Wild._ Some little liking I might have, but that was only a
+morning-dew; 'tis drawn up by the sunshine of your beauty: I find your
+African Cupid is a much surer archer than ours of Europe. Yet would I
+could see you; one look would secure your victory.
+
+_Jac._ I'll reserve my face to gratify your imagination with it; make
+what head you please, and set it on my shoulders.
+
+_Wild._ Well, madam, an eye, a nose, or a lip shall break no squares:
+The face is but a span's breadth of beauty; and where there is so much
+besides, I'll never stand with you for that.
+
+_Jac._ But, in earnest, do you love me?
+
+_Wild._ Ay, by Alla, do I, most extremely: You have wit in abundance,
+you dance to a miracle, you sing like an angel, and, I believe, you look
+like a cherubim.
+
+_Jac._ And can you be constant to me?
+
+_Wild._ By Mahomet, can I.
+
+_Jac._ You swear like a Turk, sir; but, take heed; for our prophet is a
+severe punisher of promise breakers.
+
+_Wild._ Your prophet's a cavalier. I honour your prophet and his law,
+for providing so well for us lovers in the other world, black eyes, and
+fresh maidenheads every day: go thy way, little Mahomet; i'faith, thou
+shalt have my good word. But, by his favour, lady, give me leave to tell
+you, that we of the uncircumcised, in a civil way, as lovers, have
+somewhat the advantage of your mussulman.
+
+_Jac._ The company are rejoined, and set to play; we must go to them.
+Adieu; and when you have a thought to throw away, bestow it on your
+servant Fatima.
+ [_She goes to the company._
+
+_Wild._ This lady Fatima pleases me most infinitely: Now am I got among
+the Hamets, the Zegrys, and the Bencerrages. Hey, what work will the
+Wildbloods make among the Cids and the Bens of the Arabians?
+
+_Beat. to Jac._ False, or true, madam?
+
+_Jac._ False as hell; but, by heaven, I'll fit him for't! Have you the
+high-running dice about you?
+
+_Beat._ I got them on purpose, madam.
+
+_Jac._ You shall see me win all their money; and when I have done, I'll
+return in my own person, and ask him for the money which he promised
+me.
+
+_Beat._ 'Twill put him upon a strait to be surprised: But, let us to the
+table; the company stays for us.
+ [_The company sit._
+
+_Wild._ What is the ladies' game, sir?
+
+_Lop._ Most commonly they use raffle; that is, to throw with three dice,
+till duplets, and a chance be thrown; and the highest duplet wins,
+except you throw in and in, which is called raffle; and that wins all.
+
+_Wild._ I understand it: Come, lady, 'tis no matter what I lose; the
+greatest stake, my heart, is gone already.
+ [_To_ JACINTHA.
+ [_They play; and the rest by couples._
+
+_Wild._ So, I have a good chance, two quarters and a sice.
+
+_Jac._ Two sixes and a trey wins it.
+ [_Sweeps the money._
+
+_Wild._ No matter; I'll try my fortune once again: What have I here, two
+sixes and a quarter?--An hundred pistoles on that throw.
+
+_Jac._ I take you, sir.--Beatrix, the high running dice.
+ [_Aside._
+
+_Beat._ Here, madam.
+
+_Jac._ Three fives: I have won you, sir.
+
+_Wild._ Ay, the pox take me for't, you have won me: It would never have
+vext me to have lost my money to a Christian; but to a pagan, an
+infidel--
+
+_Mask._ Pray, sir, leave off while you have some money.
+
+_Wild._ Pox of this lady Fatima! Raffle thrice together! I am out of
+patience.
+
+_Mask._ [_To him_.] Sir, I beseech you, if you will lose, to lose _en
+cavalier_.
+
+_Wild._ Tol de ra, tol de ra--pox and curse--tol de ra. What the devil
+did I mean, to play with this brunette of Afric? [_The Ladies rise_.]
+Will you be gone already, ladies?
+
+_Lop._ You have won our money; but, however, we are acknowledging to you
+for the honour of your company.
+ [JAC. _makes a sign of farewell to_ WILD.
+
+_Wild._ Farewell, lady Fatima.
+ [_Exeunt all but_ WILD. _and_ MASK.
+
+_Mask._ All the company took notice of your concernment.
+
+_Wild._ 'Tis no matter; I do not love to fret inwardly, as your silent
+losers do, and, in the mean time, be ready to choak for want of vent.
+
+_Mask._ Pray consider your condition a little; a younger brother, in a
+foreign country, living at a high rate, your money lost, and without
+hope of a supply. Now curse, if you think good.
+
+_Wild._ No, now I will laugh at myself most unmercifully; for my
+condition is so ridiculous, that 'tis past cursing. The pleasantest part
+of the adventure is, that I have promised three hundred pistoles to
+Jacintha: But there is no remedy, they are now fair Fatima's.
+
+_Mask._ Fatima!
+
+_Wild._ Ay, ay, a certain African lady of my acquaintance, whom you know
+not.
+
+_Mask._ But who is here, sir?
+
+_Enter_ JACINTHA _and_ BEATRIX, _in their own shapes_.
+
+_Wild._ Madam, what happy star has conducted you hither to night!--A
+thousand devils of this fortune.
+ [_Aside._
+
+_Jac._ I was told you had ladies here, and fiddles; so I came partly for
+the divertisement, and partly out of jealousy.
+
+_Wild._ Jealousy! Why sure you do not think me a pagan, an infidel? But
+the company's broke up, you see. Am I to wait upon you home, or will
+you be so kind to take a hard lodging with me to-night?
+
+_Jac._ You shall have the honour to lead me to my father's.
+
+_Wild._ No more words, then; let's away, to prevent discovery.
+
+_Beat._ For my part, I think he has a mind to be rid of you.
+
+_Wild._ No: But if your lady should want sleep, 'twould spoil the lustre
+of her eyes to-morrow. There were a conquest lost.
+
+_Jac._ I am a peaceable princess, and content with my own; I mean your
+heart and purse; for the truth is, I have lost my money to-night in
+masquerade, and am come to claim your promise of supplying me.
+
+_Wild._ You make me happy by commanding me: To-morrow morning my servant
+shall wait upon you with three hundred pistoles.
+
+_Jac._ But I left my company, with promise to return to play.
+
+_Wild._ Play on tick, and lose the Indies, I'll discharge it all
+to-morrow.
+
+_Jac._ To-night, if you'll oblige me.
+
+_Wild._ Maskall, go and bring me three hundred pistoles immediately.
+
+_Mask._ Are you mad, sir?
+
+_Wild._ Do you expostulate, you rascal! How he stares; I'll be hanged if
+he have not lost my gold at play: If you have, confess; you had best,
+and perhaps I'll pardon you; but if you do not confess, I'll have no
+mercy. Did you lose it?
+
+_Mask._ Sir, 'tis not for me to dispute with you.
+
+_Wild._ Why, then, let me tell you, you did lose it.
+
+_Jac._ Ay, as sure as e'er he had it, I dare swear for him: But commend
+me to you for a kind master, that can let your servant play off three
+hundred pistoles, without the least sign of anger to him.
+
+_Beat._ 'Tis a sign he has a greater bank in store, to comfort him.
+
+_Wild._ Well, madam, I must confess I have more than I will speak of at
+this time; but till you have given me satisfaction----
+
+_Jac._ Satisfaction! why, are you offended, sir?
+
+_Wild._ Heaven! that you should not perceive it in me: I tell you, I am
+mortally offended with you.
+
+_Jac._ Sure, 'tis impossible.
+
+_Wild._ You have done nothing, I warrant, to make a man jealous: Going
+out a gaming in masquerade, at unseasonable hours, and losing your money
+at play; that loss, above all, provokes me.
+
+_Beat._ I believe you; because she comes to you for more.
+ [_Aside._
+
+_Jac._ Is this the quarrel? I'll clear it immediately.
+
+_Wild._ 'Tis impossible you should clear it: I'll stop my ears, if you
+but offer it. There's no satisfaction in the point.
+
+_Jac._ You'll hear me?--
+
+_Wild._ To do this in the beginning of an amour, and to a jealous
+servant as I am! had I all the wealth of Peru, I would not let go one
+maravedis to you.
+
+_Jac._ To this I answer----
+
+_Wild._ Answer nothing, for it will but inflame the quarrel betwixt us:
+I must come to myself by little and little; and when I am ready for
+satisfaction, I will take it: But at present it is not for my honour to
+be friends.
+
+_Beat._ Pray let us neighbour princes interpose a little.
+
+_Wild._ When I have conquered, you may interpose; but at present the
+mediation of all Christendom would be fruitless.
+
+_Jac._ Though Christendom can do nothing with you, yet I hope an African
+may prevail. Let me beg you, for the sake of the lady Fatima.
+
+_Wild._ I begin to suspect, that lady Fatima is no better than she
+should be. If she be turned Christian again, I am undone.
+
+_Jac._ By Alla, I am afraid on't too: By Mahomet, I am.
+
+_Wild._ Well, well, madam, any man may be overtaken with an oath; but I
+never meant to perform it with her: You know, no oaths are to be kept
+with infidels. But----
+
+_Jac._ No; the love you made was certainly a design of charity you had
+to reconcile the two religions. There's scarce such another man in
+Europe, to be sent apostle to convert the Moor ladies.
+
+_Wild._ Faith, I would rather widen their breaches, than make them up.
+
+_Jac._ I see there's no hope of a reconcilement with you; and therefore
+I give it over as desperate.
+
+_Wild._ You have gained your point, you have my money; and I was only
+angry, because I did not know 'twas you, who had it.
+
+_Jac._ This will not serve your turn, sir: what I have got, I have
+conquered from you.
+
+_Wild._ Indeed you use me like one that's conquered; for you have
+plundered me of all I had.
+
+_Jac._ I only disarmed you, for fear you should rebel again; for if you
+had the sinews of war, I am sure you would be flying out.
+
+_Wild._ Dare but to stay without a new servant, till I am flush again;
+and I will love you, and treat you, and present you at that unreasonable
+rate, that I will make you an example to all unbelieving mistresses.
+
+_Jac._ Well, I will try you once more; but you must make haste then,
+that we may be within our time; methinks our love is drawn out so
+subtle already, that 'tis near breaking.
+
+_Wild._ I will have more care of it on my part, than the kindred of an
+old pope have to preserve him.
+
+_Jac._ Adieu; for this time I wipe off your score, till you are caught
+tripping in some new amour.
+ [_Exeunt Women._
+
+_Mask._ You have used me very kindly, sir; I thank you.
+
+_Wild._ You deserved it for not having a lie ready for my occasions. A
+good servant should be no more without it, than a soldier without his
+arms. But, pr'ythee, advise me what's to be done to get Jacintha.
+
+_Mask._ You have lost her, or will lose her by your submitting: If we
+men could but learn to value ourselves, we should soon take down our
+mistresses from all their altitudes, and make them dance after our
+pipes, longer perhaps than we had a mind to't. But I must make haste, or
+I shall lose Don Melchor.
+
+_Wild._ Call Bellamy, we'll both be present at thy enterprize: Then I'll
+once more to the gaming-house with my small stock, for my last refuge:
+If I win, I have wherewithal to mollify Jacintha.
+
+ If I throw out, I'll bear it off with huffing,
+ And snatch the money like a bully-ruffin.
+ [_Exeunt._
+
+
+
+
+ACT IV. SCENE I.
+
+
+_Enter_ BELLAMY, WILDBLOOD, MASKALL, _in a Visor_.
+
+_Bel._ Here comes one, and in all probability it must be Don Melchor,
+going to Theodosia.
+
+_Mask._ Stand close, and you shall see me serve the writ upon him.
+
+_Enter Don_ MELCHOR.
+
+_Wild._ Now, Maskall.
+
+_Mask._ I stayed here, sir, by express order from the lady Aurelia, to
+deliver you this note; and to desire you, from her, to meet her
+immediately in the garden.
+
+_Mel._ Do you hear, friend!
+
+_Mask._ Not a syllable more, sir; I have performed my orders.
+ [MASK. _retires to his Masters_.
+
+_Mel._ He's gone, and 'tis in vain for me to look after him. What
+envious devil has discovered to Aurelia that I am in town? It must be
+Don Lopez, who, to advance his own pretensions to her, has endeavoured
+to ruin mine.
+
+_Wild._ It works rarely.
+
+_Mel._ But I am resolved to see Aurelia; if it be but to defeat him.
+ [_Exit_ MEL.
+
+_Wild._ Let's make haste after him; I long to see the end of this
+adventure.
+
+_Mask._ Sir, I think I see some women coming yonder.
+
+_Bel._ Well, I'll leave you to your adventures, while I prosecute my
+own.
+
+_Wild._ I warrant you have made an assignation to instruct some lady in
+the mathematics.
+
+_Bel._ I'll not tell you my design; because, if it does not succeed, you
+shall not laugh at me.
+ [_Exit Bel._
+
+_Enter_ BEATRIX; _and_ JACINTHA, _in the habit of a Mulatto_.
+
+_Wild._ Let us withdraw a little, and see if they will come this way.
+
+_Beat._ We are right, madam; 'tis certainly your Englishman, and his
+servant with him. But, why this second trial, when you engaged to break
+with him, if he failed in the first?
+
+_Jac._ 'Tis true, he has been a little inconstant, choleric, or so.
+
+_Beat._ And it seems you are not contented with those vices, but are
+searching him for more. This is the folly of a bleeding gamester, who
+will obstinately pursue a losing hand.
+
+_Jac._ On t'other side, you would have me throw up my cards, before the
+game be lost: Let me make this one more trial, when he has money,
+whether he will give it me; and then, if he fails--
+
+_Beat._ You'll forgive him again.
+
+_Jac._ He's already in purgatory; but the next offence shall put him in
+the pit, past all redemption; pr'ythee sing, to draw him nearer: Sure he
+cannot know me in this disguise.
+
+_Beat._ Make haste, then; for I have more irons in the fire: When I have
+done with you, I have another assignation of my Lady Theodosia's to Don
+Melchor.
+
+
+ SONG.
+
+ _Calm was the even, and clear was the sky,
+ And the new-budding flowers did spring,
+ When all alone went Amyntas and I,
+ To hear the sweet nightingale sing:
+ I sate, and he laid him down by me,
+ But scarcely his breath he could draw;
+ For when, with a fear, he began to draw near,
+ He was dashed with, A ha, ha, ha, ha!
+
+ He blushed to himself, and lay still for a while,
+ And his modesty curbed his desire;
+ But strait I convinced all his fear with a smile,
+ Which added new flames to his fire.
+
+ O Sylvia, said he, you are cruel,
+ To keep your poor lover in awe!
+ Then once more he prest with his hand to my breast,
+ But was dashed with, A ha, ha, ha, ha!
+
+ I knew 'twas his passion that caused all his fear,
+ And therefore I pitied his case;
+ I whispered him softly, There's nobody near,
+ And laid my cheek close to his face:
+ But as he grew bolder and bolder,
+ A shepherd came by us and saw;
+ And just as our bliss we began with a kiss,
+ He laughed out with, A ha, ha, ha, ha!_
+
+_Wild._ If you dare be the Sylvia, lady, I have brought you a more
+confident Amyntas, than that bashful gentleman in your song.
+ [_Goes to lay hold of her._
+
+_Jac._ Hold, hold, sir; I am only an ambassadress sent you from a lady:
+I hope you will not violate the laws of nations.
+
+_Wild._ I was only searching for your letters of credence: but methinks,
+with that beauty, you look more like a herald that comes to denounce war
+to all mankind.
+
+_Jac._ One of the ladies in the masque to-night has taken a liking to
+you; and sent you by me this purse of gold, in recompence of that she
+saw you lose.
+
+_Wild._ And she expects in return of it, that I should wait on her: I'll
+do't,--where lives she? I am desperately in love with her.
+
+_Jac._ Why, can you love her unknown?
+
+_Wild._ I have a bank of love, to supply every one's occasions; some for
+her, some for another, and some for you; charge what you will upon me,
+I pay all at sight, and without questioning who brought the bill.
+
+_Jac._ Hey-day! you dispatch your mistresses as fast, as if you meant to
+o'er-run all womankind: Sure you aim at the universal-monarchy.
+
+_Wild._ Now I think on't, I have a foolish fancy to send the lady a
+taste of my love by thee.
+
+_Jac._ 'Tis impossible your love should be so humble, to descend to a
+mulatto.
+
+_Wild._ One would think so, but I cannot help it. Gad, I think the
+reason is, because there's something more of sin in thy colour than in
+ours. I know not what's the matter, but a turkey-cock is not more
+provoked at red, than I bristle at the sight of black. Come, be kinder
+to me. Young, and slip an opportunity? 'Tis an evening lost out of your
+life.
+
+_Jac._ These fine things you have said over a thousand times; your cold
+compliment's the cold pye of love, which you serve up to every guest
+whom you invite.
+
+_Wild._ Come; because thou art very moving, here's part of the gold,
+which thou brought'st to corrupt me for thy lady: Truth is, I had
+promised a sum to a Spanish lady; but thy eyes have allured it from me.
+
+_Jac._ You'll repent it to-morrow.
+
+_Wild._ Let to-morrow starve, or provide for himself, as to-night has
+done: To-morrow is a cheat in love, and I will not trust it.
+
+_Jac._ Ay, but heaven, that sees all things----
+
+_Wild._ Heaven, that sees all things, will say nothing: That is all
+eyes, and no tongue; _Et la lune, et les estoiles_,--you know the song.
+
+_Jac._ A poor slave, as I am----
+
+_Wild._ It has been always my humour to love downward. I love to stoop
+to my prey, and to have it in my power to souse at, when I please. When
+a man comes to a great lady, he is fain to approach her with fear and
+reverence; methinks there's something of godliness in't.
+
+_Jac._ Yet I cannot believe, but the meanness of my habit must needs
+scandalize you.
+
+_Wild._ I tell thee, my friend, and so forth, that I exceedingly honour
+coarse linen; 'tis as proper sometimes in an under garment, as a coarse
+towel is to rub and scrub me.
+
+_Jac._ Now I am altogether of the other side; I can love no where but
+above me: Methinks the rattling of a coach and six sounds more
+eloquently than the best harangue a wit could make me.
+
+_Wild._ Do you make no more esteem of a wit then?
+
+_Jac._ His commendations serve only to make others have a mind to me; he
+does but say grace to me like a chaplain, and, like him, is the last
+that shall fall on. He ought to get no more by it, than a poor
+silk-weaver does by the ribband which he works, to make a gallant fine.
+
+_Wild._ Then what is a gentleman to hope from you?
+
+_Jac._ To be admitted to pass my time with, while a better comes: To be
+the lowest step in my staircase, for a knight to mount upon him, and a
+lord upon him, and a marquis upon him, and a duke upon him, till I get
+as high as I can climb.
+
+_Wild._ For aught I see, the great ladies have the appetites, which you
+slaves should have; and you slaves the pride, which ought to be in
+ladies. For, I observe, that all women of your condition are like women
+of the play-house, still picking at each other, who shall go the best
+dressed, and the richest habits; till you work up one another by your
+high flying, as the heron and jerfalcon do. If you cannot out-shine
+your fellow with one lover, you fetch her up with another: And, in
+short, all you get by it is only to put finery out of countenance; and
+to make the ladies of quality go plain, because they will avoid the
+scandal of your bravery.
+
+_Beat._ [_Running in_.] Madam, come away; I hear company in the garden.
+
+_Wild._ You are not going?
+
+_Jac._ Yes, to cry out a rape, if you follow me.
+
+_Wild._ However, I am glad you have left your treasure behind you:
+Farewell, fairy!
+
+_Jac._ Farewell, changeling!--Come, Beatrix.
+ [_Exeunt Women._
+
+_Mask._ Do you know how you came by this money, sir? You think, I
+warrant, that it came by fortune.
+
+_Wild._ No, sirrah, I know it came by my own industry. Did not I come
+out diligently to meet this gold, in the very way it was to come? What
+could fate do less for me? They are such thoughtless, and undesigning
+rogues as you, that make a drudge of poor Providence, and set it a
+shifting for you. Give me a brave fellow like myself, that, if you throw
+him down into the world, lights every where upon his legs, and helps
+himself without being beholden to fate, that is the hospital of fools.
+
+_Mask._ But, after all your jollity, what think you if it was Jacintha
+that gave it you in this disguise? I am sure I heard her call Beatrix as
+she went away.
+
+_Wild._ Umh! thou awaken'st a most villainous apprehension in me!
+methought, indeed, I knew the voice: but the face was such an evidence
+against it! if it were so, she is lost for ever.
+
+_Mask._ And so is Beatrix.
+
+_Wild._ Now could I cut my throat for madness.
+
+_Mask._ Now could I break my neck for despair, if I could find a
+precipice absolutely to my liking.
+
+_Wild._ 'Tis in vain to consider on't. There's but one way; go you,
+Maskall, and find her out, and invent some excuse for me, and be sure to
+beg leave I may come and wait upon her with the gold, before she sleeps.
+
+_Mask._ In the mean time you'll be thinking at your lodging.
+
+_Wild._ But make haste then to relieve me; for I think over all my
+thoughts in half an hour.
+ [_Exit_ MASK.
+
+_Wild._ [_Solus_.] Hang it! now I think on't, I shall be but melancholic
+at my lodging; I'll go pass my hour at the gaming-house, and make use of
+this money while I have tools, to win more to it. Stay, let me see,--I
+have the box and throw. My Don he sets me ten pistoles; I nick him: Ten
+more, I sweep them too. Now, in all reason, he is nettled, and sets me
+twenty: I win them too. Now he kindles, and butters me with forty. They
+are all my own: In fine, he is vehement, and bleeds on to fourscore or
+an hundred; and I, not willing to tempt fortune, come away a moderate
+winner of two hundred pistoles.
+
+
+SCENE II.
+
+_The_ SCENE _opens and discovers_ AURELIA _and_ CAMILLA: _Behind them a
+table and lights set on it. The Scene is a Garden with an arbour in it._
+
+The garden-door opens! How now, Aurelia and Camilla in expectation of
+Don Melchor at the garden door! I'll away, least I prevent the design,
+and within this half hour come sailing back with full pockets, as
+wantonly as a laden galleon from the Indies.
+ [_Exit._
+
+_Aur._ But dost thou think the Englishman can keep his promise? For, I
+confess, I furiously desire to see the idea of Don Melchor.
+
+_Cam._ But, madam, if you should see him, it will not be he, but the
+devil in his likeness; and then why should you desire it?
+
+_Aur._ In effect 'tis a very dark enigma; and one must be very spiritual
+to understand it. But be what it will, body or phantom, I am resolved to
+meet it.
+
+_Cam._ Can you do it without fear?
+
+_Aur._ No; I must avow it, I am furiously fearful; but yet I am resolved
+to sacrifice all things to my love. Therefore, let us pass over that
+chapter.
+ [_Don_ MELCHOR, _without_.
+
+_Cam._ Do you hear, madam, there's one treading already; how if it be
+he?
+
+_Aur._ If it be he! that is to say his spectre, that is to say his
+phantom, that is to say his idea, that is to say, he, and not he.
+
+_Cam._ [_Crying out_.] Ah, madam, 'tis he himself; but he's as big again
+as he used to be, with eyes like saucers. I'll save myself.
+ [_Runs under the table._
+
+_Enter Don_ MELCHOR: _They both shriek_.
+
+_Aur._ Oh heaven! humanity is not able to support it.
+ [_Running._
+
+_Mel._ Dear Aurelia, what mean you?
+
+_Aur._ The tempter has imitated his voice too; avoid, avoid, spectre.
+
+_Cam._ If he should find me under the table now!
+
+_Mel._ Is it thus, my dear, that you treat your servant?
+
+_Aur._ I am not thy dear; I renounce thee, spirit of darkness!
+
+_Mel._ This spirit of darkness is come to see an angel of light by her
+command; and to assure her of his constancy, that he will be her's
+eternally.
+
+_Aur._ Away, infernal! 'tis not thee; 'tis the true Don Melchor that I
+would see.
+
+_Mel._ Hell and furies!
+
+_Aur._ Heaven and angels! Ah----
+ [_Runs out, shrieking._
+
+_Mel._ This is a riddle past my finding out, to send for me, and then to
+shun me; but here's one shall resolve it for me: Camilla, what dost thou
+there?
+
+_Cam._ Help, help! I shall be carried away bodily.
+ [_She rises up, overthrows the table and lights, and runs out.
+ The scene shuts._
+
+_Mel._ [_Alone_.] Why, Aurelia, Camilla! they are both run out of
+hearing! this amazes me; what can the meaning of it be? Sure she has
+heard of my unfaithfulness, and was resolved to punish me by this
+contrivance! to put an affront upon me by this abrupt departure, as I
+did on her by my seeming absence.
+
+_Enter_ THEODOSIA _and_ BEATRIX.
+
+_Theo._ Don Melchor! is it you, my love, that have frighted Aurelia so
+terribly?
+
+_Mel._ Alas, madam! I know not; but, coming hither by your appointment,
+and thinking myself secure in the night without disguise, perhaps it
+might work upon her fancy, because she thought me absent.
+
+_Theo._ Since 'tis so unluckily fallen out, that she knows you are at
+Madrid, it can no longer be kept a secret; therefore, you must now
+pretend openly to me, and run the risk of a denial from my father.
+
+_Mel._ O, madam, there's no question but he'll refuse me: For, alas!
+what is it he can see in me worthy of that honour? Or, if he should be
+so partial to me, as some in the world are, to think me valiant,
+learned, and not altogether a fool, yet my want of fortune would weigh
+down all.
+
+_Theo._ When he has refused you his consent, I may
+with justice dispose of myself; and that, while you are constant, shall
+never be to any but yourself: In witness of which, accept this diamond,
+as a pledge of my heart's firmness to you.
+
+_Beat._ Madam, your father is coming this way.
+
+_Theo._ 'Tis no matter; do not stir: since he must know you are
+returned, let him now see you.
+
+_Enter Don_ ALONZO.
+
+_Alon._ Daughter, what make you here at this unseasonable hour?
+
+_Theo._ Sir----
+
+_Alon._ I know what you would say, that you heard a noise, and ran
+hither to see what it might be----Bless us! who is this with you?
+
+_Mel._ 'Tis your servant, Don Melchor; just returned from St Sebastians.
+
+_Alon._ But, sir, I thought you had been upon the sea for Flanders.
+
+_Mel._ I had so designed it.
+
+_Alon._ But, why came you back from St Sebastians?
+
+_Mel._ As for that, sir, 'tis not material.
+
+_Theo._ An unexpected law-suit has called him back from St Sebastians.
+
+_Alon._ And how fares my son-in-law, that lives there?
+
+_Mel._ In Catholic health, sir.
+
+_Alon._ Have you brought no letters from him?
+
+_Mel._ I had, sir, but I was set upon by the way, by picarons: and, in
+spite of my resistance, robbed, and my portmanteau taken from me.
+
+_Theo._ And this was that which he was now desiring me to excuse to
+you.
+
+_Alon._ If my credit, friends, or counsel, can do you any service in
+your suit, I hope you will command them freely.
+
+_Mel._ When I have dispatched some private business, I shall not fail to
+trouble you; till then, humbly kisses your hands the most obliged of
+your servants.
+ [_Exit_ MELCHOR.
+
+_Alon._ Daughter, now this cavalier is gone, what occasion brought you
+out so late?--I know what you would say, that it is melancholy; a
+tincture of the hypochondria you mean: But, what cause have you for this
+melancholy? Give me your hand, and answer me without ambages, or
+ambiguities.
+
+_Theo._ He will find out I have given away my ring--I must prevent
+him--Sir, I am ashamed to confess it to you; but, in hope of your
+indulgence, I have lost the table diamond you gave me.
+
+_Alon._ You would say, The fear of my displeasure has caused the
+perturbation in you; well, do not disquiet yourself too much; you say
+'tis gone, I say so too. 'Tis stolen; and that by some thief, I take it:
+But, I will go and consult the astrologer immediately.
+ [_He is going._
+
+_Theo._ What have I done? To avoid one inconvenience, I have run into
+another: This devil of an astrologer will discover that Don Melchor has
+it.
+ [_Aside._
+
+_Alon._ When did you lose this diamond? The minute and second I should
+know; but the hour will serve for the degree ascending.
+
+_Theo._ Sir, the precise time I know not; but it was betwixt six and
+seven in the evening, as near as I can guess.
+
+_Alon._ 'Tis enough; by all the stars, I'll have it for you: Therefore,
+go in, and suppose it on your finger.
+
+_Beat._ I'll watch you at a distance, sir, that my Englishman may have
+wherewithal to answer you.
+ [_Aside. Exeunt_ THEO. BEAT.
+
+_Alon._ This melancholy, wherewith my daughter laboureth, is--a--I know
+what I would say, is a certain species of the hysterical disease; or a
+certain motion, caused by a certain appetite, which, at a certain time,
+heaveth in her, like a certain motion of an earthquake--
+
+_Enter_ BELLAMY.
+
+_Bel._ This is the place, and very near the time that Theodosia appoints
+her meeting with Don Melchor. He is this night otherwise disposed of
+with Aurelia: 'Tis but trying my fortune, to tell her of his infidelity,
+and my love. If she yields, she makes me happy; if not, I shall be sure
+Don Melchor has not planted the arms of Spain in the fort before me.
+However, I'll push my fortune, as sure as I am an Englishman.
+
+_Alon._ Sennor Inglis, I know your voice, though I cannot perfectly
+discern you.
+
+_Bel._ How the devil came he to cross me?
+
+_Alon._ I was just coming to have asked another favour of you.
+
+_Bel._ Without ceremony, command me, sir.
+
+_Alon._ My daughter Theodosia has lost a fair diamond from her finger,
+the time betwixt six and seven this evening; now, I desire you, sir, to
+erect a scheme for it, and if it be lost, or stolen, to restore it to
+me. This is all, sir.
+
+_Bel._ There is no end of this old fellow; thus will he bait me from day
+to day, till my ignorance be found out.
+ [_Aside._
+
+_Alon._ Now is he casting a figure by the art of memory, and making a
+judgment of it to himself. This astrology is a very mysterious
+speculation.
+ [_Aside._
+
+_Bel._ 'Tis a madness for me to hope I can deceive him longer. Since
+then he must know I am no astrologer, I'll discover it myself to him,
+and blush once for all.
+ [_Aside._
+
+_Alon._ Well, sir, and what do the stars hold forth? What says nimble
+master Mercury to the matter?
+
+_Bel._ Sir, not to keep you longer in ignorance, I must ingenuously
+declare to you, that I am not the man for whom you take me. Some
+smattering in astrology I have; which my friends, by their indiscretion,
+have blown abroad, beyond my intentions. But you are not a person to be
+imposed on like the vulgar: Therefore, to satisfy you in one word, my
+skill goes not far enough to give you knowledge of what you desire from
+me.
+
+_Alon._ You have said enough, sir, to persuade me of your science; if
+fame had not published it, yet this very humility of yours were enough
+to confirm me in the belief of it.
+
+_Bel._ Death, you make me mad, sir! Will you have me swear? As I am a
+gentleman, a man of the town, one who wears good cloaths, eats, drinks,
+and wenches abundantly, I am a damned ignorant, and senseless fellow.
+
+_Enter_ BEATRIX.
+
+_Alon._ How now, gentlewoman?--What, are you going to relief by
+moonshine?
+
+_Beat._ I was going on a very charitable office, to help a friend that
+was gravelled in a very doubtful business.
+
+_Bel._ Some good news, fortune, I beseech thee.
+
+_Beat._ But now I have found this learned gentleman, I shall make bold
+to propound a question to him from a lady.
+
+_Alon._ I will have my own question first resolved.
+
+_Bel._ O, sir, 'tis from a lady.
+
+_Beat._ If you please, sir, I'll tell it in your ear--My lady has given
+Don Melchor the ring; in whose company her father found her just now at
+the garden-door.
+ [_In a whisper._
+
+_Bel._ [_Aloud_.] Come to me to-morrow, and you shall receive an answer.
+
+_Beat._ Your servant, sir.
+ [_Exit_ BEATRIX.
+
+_Alon._ Sir, I shall take it very unkindly if you satisfy any other, and
+leave me in this perplexity.
+
+_Bel._ Sir, if my knowledge were according--
+
+_Alon._ No more of that, sir, I beseech you.
+
+_Bel._ Perhaps I may know something by my art concerning it; but, for
+your quiet, I wish you would not press me.
+
+_Alon._ Do you think I am not master of my passions?
+
+_Bel._ Since you will needs know what I would willingly have concealed,
+the person, who has your diamond, is he whom you saw last in your
+daughter's company.
+
+_Alon._ You would say 'tis Don Melchor de Guzman. Who the devil would
+have suspected him of such an action? But he is of a decayed family, and
+poverty, it seems, has enforced him to it. Now I think on't better, he
+has e'en stolen it for a fee, to bribe his lawyer; to requite a lie with
+a theft. I'll seek him out, and tell him part of my mind before I sleep.
+ [_Exit_ ALON.
+
+_Bel._ So, once more I am at liberty: But this astrology is so
+troublesome a science--Would I were well rid on't!
+
+_Enter Don_ LOPEZ, _and a Servant_.
+
+_Lop._ Astrology, does he say? O, cavalier, is it you? not finding you
+at home, I came on purpose to seek you out: I have a small request to
+the stars by your mediation.
+
+_Bel._ Sir, for pity let them shine in quiet a little; for what for
+ladies, and their servants, and younger brothers, they scarce get a
+holiday in a twelve-month.
+
+_Lop._ Pray, pardon me, if I am a little curious of my destiny, since
+all my happiness depends on your answer.
+
+_Bel._ Well, sir, what is it you expect?
+
+_Lop._ To know whether my love to a lady will be successful.
+
+_Bel._ 'Tis Aurelia, he means. [_Aside_.]--Sir, in one word I answer
+you, that your mistress loves another; one, who is your friend: But
+comfort yourself; the dragon's tail is between him and home, he never
+shall enjoy her.
+
+_Lop._ But what hope for me?
+
+_Bel._ The stars have partly assured me, you shall be happy, if you
+acquaint her with your passion, and with the double-dealing of your
+friend, who is false to her.
+
+_Lop._ You speak like an oracle. But, I have engaged my promise to that
+friend, to serve him in his passion to my mistress.
+
+_Bel._ We English seldom make such scruples; women are not comprised in
+our laws of friendship. They are _ferae naturae_; our common game, like
+hare and partridge: Every man has equal right to them, as he has to the
+sun and elements.
+
+_Lop._ Must I then betray my friend?
+
+_Bel._ In that case my friend is a Turk to me, if he will be so
+barbarous as to retain two women to his private use. I will be factious
+for all distressed damsels; who would much rather have their cause tried
+by a full jury, than a single judge.
+
+_Lop._ Well, sir, I will take your counsel; and if I err, the fault be
+on love and you.
+ [_Exit_ LOP.
+
+_Bel._ Were it not for love, I would run out of the town, that's the
+short on't; for I have engaged myself in so many promises, for the sun
+and moon, and those little minced-meats of them, that I must hide before
+my day of payment comes. In the mean time I forget Theodosia; but now I
+defy the devil to hinder me.
+
+_As he is going out, he meets_ AURELIA, _and almost justles her down.
+With her_ CAMILLA _enters_.
+
+_Aur._ What rudeness is this?
+
+_Bel._ Madam Aurelia, is it you?
+
+_Aur._ Monsieur Bellamy!
+
+_Bel._ The same, madam.
+
+_Aur._ My uncle told me he left you here: And, indeed, I came hither to
+complain of you. For you have treated me so inhumanly, that I have some
+reason to resent it.
+
+_Bel._ What occasion can I have given you for a complaint?
+
+_Aur._ Don Melchor, as I am informed by my uncle, is effectively at
+Madrid: So that it was not his idea, but himself in person, whom I saw.
+And since you knew this, why did you conceal it from me?
+
+_Bel._ When I spoke with you, I knew it not: But I discovered it in the
+erecting of my figure. Yet if, instead of his idea, I constrained
+himself to come, in spite of his resolution to remain concealed, I think
+I have shown a greater effect of my art than what I promised.
+
+_Aur._ I render myself to so convincing an argument: But by over-hearing
+a discourse just now betwixt my cousin Theodosia and her maid, I find
+that he has concealed himself upon her account, which has given me
+jealousy to the last point; for, to avow an incontestible truth, my
+cousin is furiously handsome.
+
+_Bel._ Madam, madam, trust not your ears too far; she talked on purpose,
+that you might hear her. But, I assure you, the true cause of Don
+Melchor's concealment was not love of her, but jealousy of you. He staid
+in private to observe your actions: Build upon't, madam, he is
+inviolably yours.
+
+_Aur._ Then will he sacrifice my cousin to me?
+
+_Bel._ 'Tis furiously true, madam.
+
+_Aur._ O most agreeable assurance!
+
+_Cam._ Albricias, madam, for my good news! Don Melchor is coming this
+way; I know him by his voice: but he is in company with another person.
+
+_Aur._ It will not be convenient to give him any umbrage, by seeing me
+with another person; therefore, I will go before; do you stay here, and
+conduct him to my apartment. Good-night, sir.
+ [_Exit._
+
+_Bel._ I have promised Don Lopez, he shall possess her; and I have
+promised her, she shall possess Don Melchor: 'Tis a little difficult, I
+confess, as to the matrimonial part of it: But, if Don Melchor will be
+civil to her, and she be civil to Don Lopez, my credit is safe without
+the benefit of my clergy. But all this is nothing to Theodosia.
+ [_Exit_ BEL.
+
+_Enter Don_ ALONZO _and Don_ MELCHOR.
+
+_Cam._ Don Melchor, a word in private.
+
+_Mel._ Your pleasure, lady.--Sir, I will wait on you immediately.
+
+_Cam._ I am sent to you from a fair lady, who bears you no ill will. You
+may guess whom I mean.
+
+_Mel._ Not by my own merits, but by knowing whom you serve. But, I
+confess, I wonder at her late strange usage, when she fled from me.
+
+_Cam._ That was only a mistake; but I have now, by her command, been in
+a thousand places in quest of you.
+
+_Mel._ You overjoy me.
+
+_Cam._ And where, amongst the rest, do you think I have been looking
+you?
+
+_Mel._ Pray refresh my memory.
+
+_Cam._ In that same street, by the same shop--you know where, by a good
+token.
+
+_Mel._ By what token?
+
+_Cam._ Just by that shop, where, out of your nobleness, you promised me
+a new silk gown.
+
+_Mel._ O, now I understand you.
+
+_Cam._ Not that I press you to a performance--
+
+_Mel._ Take this, and please yourself in the choice of it.
+ [_Gives her money._
+
+_Cam._ Nay, dear sir, now you make me blush; in faith I--am ashamed--I
+swear, 'tis only because I would keep something for your sake;--but my
+lady expects you immediately in her apartment.
+
+_Mel._ I'll wait on her, if I can possibly. [_Exit_ CAM.] But, if I can
+prevail with Don Alonzo for his daughter, then will I again consider,
+which of the ladies best deserves me. [_Aside_.] Sir, I beg your pardon
+for this rudeness in leaving you.
+ [_To_ ALON.
+
+_Alon._ I cannot possibly resolve with myself to tell him openly he is a
+thief; but I'll gild the pill for him to swallow.
+ [_Aside._
+
+_Mel._ I believe he has discovered our amour: How he surveys me for a
+son-in-law!
+ [_Aside._
+
+_Alon._ Sir, I am sorry for your sake, that true nobility is not always
+accompanied with riches to support it in its lustre.
+
+_Mel._ You have a just exception against the capriciousness of destiny;
+yet, if I were owner of any noble qualities, (which I am not) I should
+not much esteem the goods of fortune.
+
+_Alon._ But pray conceive me, sir; your father did not leave you
+flourishing in wealth.
+
+_Mel._ Only a very fair seat in Andalusia, with all the pleasures
+imaginable about it: That alone, were my poor deserts according,--which,
+I confess, they are not,--were enough to make a woman happy in it.
+
+_Alon._ But give me leave to come to the point, I beseech you, sir. I
+have lost a jewel, which I value infinitely, and I hear it is in your
+possession: But I accuse your wants, not you, for it.
+
+_Mel._ Your daughter is indeed a jewel; but she were not lost, were she
+in possession of a man of parts.
+
+_Alon._ A precious diamond, sir----
+
+_Mel._ But a man of honour, sir----
+
+_Alon._ I know what you would say, sir,--that a man of honour is not
+capable of an unworthy action; and, therefore, I do not accuse you of
+the theft: I suppose the jewel was only put into your hands.
+
+_Mel._ By honourable ways, I assure you, sir.
+
+_Alon._ Sir, sir, will you restore my jewel?
+
+_Mel._ Will you please, sir, to give me leave to be the unworthy
+possessor of her? I know how to use her with that respect----
+
+_Alon._ I know what you would say, sir; but if it belong to our family?
+otherwise, I assure you, it were at your service.
+
+_Mel._ As it belongs to your family, I covet it; not that I plead my own
+deserts, sir.
+
+_Alon._ Sir, I know your deserts; but, I protest, I cannot part with it:
+For, I must tell you, this diamond ring was originally my
+great-grandfather's.
+
+_Mel._ A diamond ring, sir, do you mean?----
+
+_Alon._ By your patience, sir; when I have done, you may speak your
+pleasure. I only lent it to my daughter; but, how she lost it, and how
+it came upon your finger, I am yet _in tenebris_.
+
+_Mel._ Sir----
+
+_Alon._ I know it, sir; but spare yourself the trouble, I'll speak for
+you; you would say you had it from some other hand; I believe it, sir.
+
+_Mel._ But, sir----
+
+_Alon._ I warrant you, sir, I'll bring you off without your
+speaking;--from another hand you had it; and now, sir, as you say, sir,
+and as I am saying for you, sir, you are loth to part with it.
+
+_Mel._ Good sir,----let me----
+
+_Alon._ I understand you already, sir,--that you have taken a fancy to
+it, and would buy it; but, to that I answer, as I did before, that it is
+a relick of my family: Now, sir, if you can urge aught farther, you have
+liberty to speak without interruption.
+
+_Mel._ This diamond you speak of, I confess----
+
+_Alon._ But what need you confess, sir, before you are accused?
+
+_Mel._ You promised you would hear me in my turn, sir, but----
+
+_Alon._ But, as you were saying, it is needless, because I have already
+spoken for you.
+
+_Mel._ The truth is, sir, I was too presumptuous to take this pledge
+from Theodosia without your knowledge; but you will pardon the
+invincible necessity, when I tell you----
+
+_Alon._ You need not tell me; I know your necessity was the reason of
+it, and that place and opportunity have caused your error.
+
+_Mel._ This is the goodest old man I ever knew; he prevents me in my
+motion for his daughter.
+ [_Aside._
+Since, sir, you know the cause of my errors, and are pleased to lay part
+of the blame upon youth and opportunity, I beseech you, favour me so far
+to accept me, as fair Theodosia already has----
+
+_Alon._ I conceive you, sir,--that I would accept of your excuse: Why,
+restore the diamond, and 'tis done.
+
+_Mel._ More joyfully than I received it: And, with it, I beg the honour
+to be received by you as your son-in-law.
+
+_Alon._ My son-in-law! this is the most pleasant proposition I ever
+heard.
+
+_Mel._ I am proud you think it so; but, I protest, I think not I deserve
+this honour.
+
+_Alon._ Nor I, I assure you, sir; marry my daughter--ha, ha, ha!
+
+_Mel._ But, sir----
+
+_Alon._ I know what you would say, sir--that there is too much hazard in
+the profession of a thief, and therefore you would marry my daughter to
+become rich, without venturing your neck for't. I beseech you, sir,
+steal on, be apprehended, and, if you please, be hanged, it shall make
+no breach betwixt us. For my part, I'll keep your counsel, and so, good
+night, sir.
+ [_Exit_ ALON.
+
+_Mel._ Is the devil in this old man, first to give me occasion to
+confess my love, and, when he knew it, to promise he would keep my
+counsel? But who are these? I'll not be seen; but to my old appointment
+with Theodosia, and desire her to unriddle it.
+ [_Exit_ MEL.
+
+
+SCENE III.
+
+_Enter_ MASKALL, JACINTHA, _and_ BEATRIX.
+
+_Mask._ But, madam, do you take me for a man of honour?
+
+_Jac._ No.
+
+_Mask._ Why there's it! if you had, I would have sworn that my master
+has neither done nor intended you any injury. I suppose you'll grant he
+knew you in your disguise?
+
+_Beat._ Nay, to know her, and use her so, is an aggravation of his
+crime.
+
+_Mask._ Unconscionable Beatrix! would you two have all the carnival to
+yourselves? He knew you, madam, and was resolved to countermine you in
+all your plots. But, when he saw you so much piqued, he was too good
+natured to let you sleep in wrath, and sent me to you to disabuse you:
+for, if the business had gone on till to-morrow, when Lent begins, you
+would have grown so peevish (as all good Catholics are with fasting)
+that the quarrel would never have been ended.
+
+_Jac._ Well; this mollifies a little: I am content he shall see me.
+
+_Mask._ But that you may be sure he knew you, he will bring the
+certificate of the purse along with him.
+
+_Jac._ I shall be glad to find him innocent.
+
+_Enter_ WILDBLOOD, _at the other end of the stage_.
+
+_Wild._ No mortal man ever threw out so often. It could not be me, it
+must be the devil that did it: He took all the chances, and changed them
+after I had thrown them. But, I'll be even with him; for, I'll never
+throw one of his dice more.
+
+_Mask._ Madam, 'tis certainly my master; and he is so zealous to make
+his peace, that he could not stay till I called him to you.----Sir.
+
+_Wild._ Sirrah, I'll teach you more manners than to leave me another
+time: You rogue, you have lost me two hundred pistoles, you and the
+devil your accomplice; you, by leaving me to myself, and he, by tempting
+me to play it off.
+
+_Mask._ Is the wind in that door? Here's like to be fine doings.
+
+_Wild._ O mischief! am I fallen into her ambush? I must face it out with
+another quarrel.
+ [_Aside._
+
+_Jac._ Your man has been treating your accommodation; 'tis half made
+already.
+
+_Wild._ Ay, on your part it may be.
+
+_Jac._ He says you knew me.
+
+_Wild._ Yes; I do know you so well, that my poor heart aches for't. I
+was going to bed without telling you my mind; but, upon consideration, I
+am come----
+
+_Jac._ To bring the money with you.
+
+_Wild._ To declare my grievances, which are great and many.
+
+_Mask._ Well, for impudence, let thee alone.
+
+_Wild._ As, in the first place----
+
+_Jac._ I'll hear no grievances; where's the money?
+
+_Beat._ Ay, keep to that, madam.
+
+_Wild._ Do you think me a person to be so used?
+
+_Jac._ We will not quarrel; where's the money?
+
+_Wild._ By your favour we will quarrel.
+
+_Beat._ Money, money!----
+
+_Wild._ I am angry, and can hear nothing.
+
+_Beat._ Money, money, money, money!
+
+_Wild._ Do you think it a reasonable thing to put on two disguises in a
+night, to tempt a man? (Help me, Maskall, for I want arguments
+abominably.) I thank heaven I was never so barbarously used in all my
+life.
+
+_Jac._ He begins to anger me in good earnest.
+
+_Mask._ A thing so much against the rules of modesty! So indecent a
+thing!
+
+_Wild._ Ay so indecent a thing: Nay, now I do not wonder at myself for
+being angry. And then to wonder I should love her in those disguises! To
+quarrel at the natural desires of human kind, assaulted by powerful
+temptations; I am enraged at that.
+
+_Jac._ Heyday! you had best quarrel too for my bringing you the money.
+
+_Wild._ I have a grudging to you for't: (Maskall, the money, Maskall!
+now help, or we are gone.)
+
+_Mask._ Would she offer to bring money to you? first, to affront your
+poverty----
+
+_Wild._ Ay, to affront my poverty: But that's no great matter; and
+then----
+
+_Mask._ And then to bring you money, sir. (I stick fast, sir.)
+
+_Wild._ (Forward, you dog, and invent, or I'll cut your throat.) And
+then, as I was saying, to bring me money----
+
+_Mask._ Which is the greatest and most sweet of all temptations; and to
+think you could resist it: Being also aggravated by her handsomeness,
+who brought it.
+
+_Wild._ Resist it? No; I would she would understand it; I know better
+what belongs to flesh and blood than so.
+
+_Beat._ to _Jac._ This is plain confederacy: I smoke it; he came on
+purpose to quarrel with you; break first with him, and prevent it.
+
+_Jac._ If it be come to that once, the devil take the hindmost! I'll not
+be last in love, for that will be a dishonour to my sex.
+
+_Wild._ And then----
+
+_Jac._ Hold, sir, there needs no more; you shall fall out, and I'll
+gratify you with a new occasion: I only tried you in hope you would be
+false; and, rather than fail of my design, brought gold to bribe you
+to't.
+
+_Beat._ As people, when they have an ill bargain, are content to lose by
+it, that they may get it off their hands.
+
+_Mask._ Beatrix, while our principals are engaged, I hold it not for our
+honour to stand idle.
+
+_Beat._ With all my heart: Please you let us draw off to some other
+ground.
+
+_Mask._ I dare meet you on any spot, but one.
+
+_Wild._ I think we shall do well to put it to an issue: this is the last
+time you shall ever be troubled with my addresses.
+
+_Jac._ The favour had been greater to have spared this too.
+
+_Mask._ Beatrix, let us dispatch; or they'll break off before us.
+
+_Beat._ Break as fast as thou wilt; I am as brittle as thou art, for thy
+heart.
+
+_Wild._ Because I will absolutely break off with you, I will keep
+nothing that belongs to you; therefore take back your picture, and your
+handkerchief.
+
+_Jac._ I have nothing of yours to keep; therefore take back your liberal
+promises. Take them in imagination.
+
+_Wild._ Not to be behindhand with you in your frumps, I give you back
+your purse of gold: Take you that--in imagination.
+
+_Jac._ To conclude with you, take back your oaths and protestations;
+they are never the worse for the wearing, I assure you: Therefore take
+them, spick and span new, for the use of your next mistress.
+
+_Mask._ Beatrix, follow your leader; here's the six-penny whittle you
+gave me, with the mutton haft: I can spare it, for knives are of little
+use in Spain.
+
+_Beat._ There's your scissars with the stinking brass chain to them:
+'Tis well there was no love betwixt us; for they had been too dull to
+cut it.
+
+_Mask._ There's the dandriff comb you lent me.
+
+_Beat._ There's your ferret-ribbanding for garters.
+
+_Mask._ I would never have come so near as to have taken them from you.
+
+_Beat._ For your letter, I have it not about me; but upon reputation
+I'll burn it.
+
+_Mask._ And for yours, I have already put it to a fitting
+employment.--Courage, sir; how goes the battle on your wing?
+
+_Wild._ Just drawing off on both sides. Adieu, Spain.
+
+_Jac._ Farewell, old England.
+
+_Beat._ Come away in triumph; the day's your own, madam.
+
+_Mask._ I'll bear you off upon my shoulders, sir; we have broke their
+hearts.
+
+_Wild._ Let her go first then; I'll stay, and keep the honour of the
+field.
+
+_Jac._ I'll not retreat, if you stay till midnight.
+
+_Wild._ Are you sure then we have done loving?
+
+_Jac._ Yes, very sure; I think so.
+
+_Wild._ 'Tis well you are so; for otherwise I feel my stomach a little
+maukish. I should have doubted another fit of love were coming up.
+
+_Jac._ No, no; your inconstancy secures you enough for that.
+
+_Wild._ That's it which makes me fear my own returning: Nothing vexes
+me, but that you should part with me so slightly, as though I were not
+worth your keeping. Well, 'tis a sign you never loved me.
+
+_Jac._ 'Tis the least of your care whether I did or did not: It may be
+it had been more for the quiet of myself, if I--but 'tis no matter,
+I'll not give you that satisfaction.
+
+_Wild._ But what's the reason you will not give it me?
+
+_Jac._ For the reason that we are quite broke off.
+
+_Wild._ Why, are we quite, quite broke off?
+
+_Jac._ Why, are we not?
+
+_Wild._ Well, since 'tis past, 'tis past; but a pox of all foolish
+quarrelling, for my part.
+
+_Jac._ And a mischief of all foolish disguisements, for my part.
+
+_Wild._ But if it were to do again with another mistress, I would even
+plainly confess I had lost my money.
+
+_Jac._ And if I had to deal with another servant, I would learn more wit
+than to tempt him in disguises: for that's to throw a Venice-glass to
+the ground, to try if it would not break.
+
+_Wild._ If it were not to please you, I see no necessity of our parting.
+
+_Jac._ I protest, I do it only out of complaisance to you.
+
+_Wild._ But if I should play the fool, and ask your pardon, you would
+refuse it.
+
+_Jac._ No, never submit; for I should spoil you again with pardoning
+you.
+
+_Mask._ Do you hear this, Beatrix! They are just upon the point of
+accommodation; we must make haste, or they'll make a peace by
+themselves, and exclude us from the treaty.
+
+_Beat._ Declare yourself the aggressor then, and I'll take you into
+mercy.
+
+_Wild._ The worst that you can say of me is, that I have loved you
+thrice over.
+
+_Jac._ The prime articles between Spain and England are sealed; for the
+rest, concerning a more strict alliance, if you please, we'll dispute
+them in the garden.
+
+_Wild._ But, in the first place, let us agree on the article of
+navigation, I beseech you.
+
+_Beat._ These leagues, offensive and defensive, will be too strict for
+us, Maskall: A treaty of commerce will serve our turn.
+
+_Mask._ With all my heart; and when our loves are veering, We'll make no
+words, but fall to privateering.
+ [_Exeunt, the men leading the women._
+
+
+
+
+ACT V. SCENE I.
+
+
+_Enter_ LOPEZ, AURELIA, _and_ CAMILLA.
+
+_Lop._ 'Tis true, if he had continued constant to you, I should have
+thought myself obliged in honour to be his friend; but I could no longer
+suffer him to abuse a person of your worth and beauty, with a feigned
+affection.
+
+_Aur._ But is it possible Don Melchor should be false to love? I'll be
+sworn I did not imagine such a treachery could have been in nature;
+especially to a lady who had so obliged him.
+
+_Lop._ 'Twas this, madam, which gave me the confidence to wait upon you
+at an hour, which would be otherwise unseasonable.
+
+_Aur._ You are the most obliging person in the world.
+
+_Lop._ But to clear it to you that he is false, he is, at this very
+minute, at an assignation with your cousin in the garden; I am sure he
+was endeavouring it not an hour ago.
+
+_Aur._ I swear this evening's air begins to incommode me extremely with
+a cold: but yet, in hope of detecting this perjured man, I am content
+to stay abroad.
+
+_Lop._ But withal, you must permit me to tell you, madam, that it is but
+just I should have some share in a heart, which I endeavour to redeem:
+In the law of arms, you know that they, who pay the ransom, have right
+to dispose of the prisoner.
+
+_Aur._ The prize is so very inconsiderable, that 'tis not worth the
+claiming.
+
+_Lop._ If I thought the boon were small, I would not importune my
+princess with the asking it: But since my life depends upon the grant--
+
+_Cam._ Ma'am, I must needs tell your la'ship, that Don Lopez has
+deserved you, for he has acted all along like a cavalier, and more for
+your interest than his own. Besides, ma'am, Don Melchor is as poor as he
+is false: For my part, I shall never endure to call him master.
+
+_Aur._ Don Lopez, go along with me. I can promise nothing, but I swear I
+will do my best to disengage my heart from this furious tender, which I
+have for him.
+
+_Cam._ If I had been a man, I could never have forsaken you: Ah those
+languishing casts, ma'am; and that pouting lip of your la'ship, like a
+cherry-bough, weighed down with the weight of fruit!
+
+_Aur._ And that sigh too, I think, is not altogether disagreeable; but
+something _charmante_ and _mignonne_.
+
+_Cam._ Well, Don Lopez, you'll be but too happy.
+
+_Lop._ If I were once possessor--
+
+_Enter_ BELLAMY _and_ THEODOSIA.
+
+_Theo._ O we are surprised.
+
+_Bel._ Fear nothing, madam; I think, I know them: Don Lopez?
+
+_Lop._ Our famous astrologer, how come you here?
+
+_Bel._ I am infinitely happy to have met you with Donna Aurelia, that
+you may do me the favour to satisfy this lady of a truth, which I can
+scarce persuade her to believe.
+
+_Lop._ I am glad our concernments are so equal; for I have the like
+favour to ask from Donna Theodosia.
+
+_Theo._ Don Lopez is too noble to be refused any thing within my power;
+and I am ready to do him any service, after I have asked my cousin, if
+ever Don Melchor pretended to her?
+
+_Aur._ 'Tis the very question which I was furiously resolved to have
+asked of you.
+
+_Theo._ I must confess he has made some professions to me: And withal, I
+will acknowledge my own weakness so far as to tell you, I have given way
+he should often visit me, when the world believed him absent.
+
+_Aur._ O cavalier astrologer, how have you betrayed me! did you not
+assure me, that Don Melchor's tender and inclination was for me only?
+
+_Bel._ I had it from his star, madam, I do assure you; and if that
+twinkled false, I cannot help it. The truth is, there's no trusting the
+planet of an inconstant man; he was moving to you when I looked on it,
+and if since it has changed the course, I am not to be blamed for it.
+
+_Lop._ Now, madam, the truth is evident. And for this cavalier, he might
+easily be deceived in Melchor; for I dare affirm it to you both, he
+never knew to which of you he was most inclined: For he visited one, and
+writ letters to the other.
+
+_Bel._ to _Theo._ Then, madam, I must claim your promise, (since I have
+discovered to you that Don Melchor is unworthy of your favours) that you
+would make me happy, who, amongst my many imperfections, can never be
+guilty of such a falsehood.
+
+_Theo._ If I have been deceived in Melchor, whom I have known so long,
+you cannot reasonably expect, I should trust you at a day's
+acquaintance.
+
+_Bel._ For that, madam, you may know as much of me in a day, as you can
+in all your life: All my humours circulate like my blood, at farthest
+within twenty-four hours. I am plain and true, like all my countrymen;
+you see to the bottom of me as easily, as you do to the gravel of a
+clear stream in autumn.
+
+_Lop._ You plead so well, sir, that I desire you would speak for me too:
+My cause is the same with yours, only it has not so good an advocate.
+
+_Aur._ Since I cannot make myself happy, I will have the glory to
+felicitate another: and, therefore, I declare, I will reward the
+fidelity of Don Lopez.
+
+_Theo._ All that I can say at present is, that I will never be Don
+Melchor's: The rest, time and your service must make out.
+
+_Bel._ I have all I can expect, to be admitted as eldest servant; as
+preferment falls, I hope you will remember my seniority.
+
+_Cam._ Ma'am, Don Melchor.
+
+_Aur._ Cavaliers, retire a little; we shall see to which of us he will
+make his court.
+ [_The men withdraw._
+
+_Enter_ DON MELCHOR.
+
+Don Melchor, I thought you had been a-bed before this time.
+
+_Mel._ Fair Aurelia, this is a blessing beyond expectation, to see you
+again so soon.
+
+_Aur._ What important business brought you hither?
+
+_Mel._ Only to make my peace with you before I slept. You know you are
+the saint to whom I pay my devotions.
+
+_Aur._ And yet it was beyond your expectances to meet me? This is
+furiously incongruous.
+
+_Theo._ [_advancing_.] Don Melchor, whither were you bound so late?
+
+_Mel._ What shall I say? I am so confounded, that I know not to which of
+them I should excuse myself.
+ [_Aside._
+
+_Theo._ Pray answer me truly to one question: Did you ever make any
+addresses to my cousin?
+
+_Mel._ Fie, fie, madam, there's a question indeed.
+
+_Aur._ How, monster of ingratitude! can you deny the declaration of your
+passion to me?
+
+_Mel._ I say nothing, madam.
+
+_Theo._ Which of us is it, for whom you are concerned?
+
+_Mel._ For that, madam, you must excuse me; I have more discretion than
+to boast a lady's favour.
+
+_Aur._ Did you counterfeit an address to me?
+
+_Mel._ Still I say nothing, madam; but I will satisfy either of you in
+private; for these matters are too tender for public discourse.
+
+_Enter_ LOPEZ _and_ BELLAMY _hastily, with their swords drawn_.
+
+Bellamy and Lopez! This is strange!
+
+_Lop._ Ladies, we would not have disturbed you, but as we were walking
+to the garden door, it opened suddenly against us, and we confusedly
+saw, by moonlight, some persons entering, but who they were we know not.
+
+_Bel._ You had best retire into the garden-house, and leave us to take
+our fortunes, without prejudice to your reputations.
+
+_Enter_ WILDBLOOD, MASKALL, JACINTHA, _and_ BEATRIX.
+
+_Wild._ [_To Jacintha entering_.] Do not fear, madam, I think I heard my
+friend's voice.
+
+_Bel._ Marry hang you, is it you that have given us this hot alarm?
+
+_Wild._ There's more in it than you imagine; the whole house is up: For
+seeing you two, and not knowing you, after I had entered the
+garden-door, I made too much haste to get out again, and have left the
+key broken in it. With the noise, one of the servants came running in,
+whom I forced back; and, doubtless, he is gone for company, for you may
+see lights running through every chamber.
+
+_Theo. Jac._ What will become of us?
+
+_Bel._ We must have recourse to our former resolution. Let the ladies
+retire into the garden-house. And, now I think on it, you gentlemen
+shall go in with them, and leave me and Maskall to bear the brunt of it.
+
+_Mask._ Me, sir! I beseech you let me go in with the ladies too; dear
+Beatrix, speak a good word for me! I protest 'tis more out of love to
+thy company than for any fear I have.
+
+_Bel._ You dog, I have need of your wit and counsel. We have no time to
+deliberate. Will you stay, sir?
+ [_To_ MASKALL.
+
+_Mask._ No, sir, 'tis not for my safety.
+
+_Bel._ Will you in, sir?
+ [_To_ MELCHOR.
+
+_Mel._ No, sir, 'tis not for my honour, to be assisting to you: I'll to
+Don Alonzo, and help to revenge the injury you are doing him.
+
+_Bel._ Then we are lost, I can do nothing.
+
+_Wild._ Nay, an you talk of honour, by your leave, sir. I hate your
+Spanish honour, ever since it spoiled our English plays, with faces
+about and t'other side.
+ [_Falls upon him and throws him down._
+
+_Mel._ What do you mean, you will not murder me? Must valour be
+oppressed by multitudes?
+
+_Wild._ Come yarely, my mates, every man to his share of the burden.
+Come, yarely, hay.
+ [_The four men take him each by a limb, and carry him
+ out, he crying murder._
+
+_Theo._ If this Englishman save us now, I shall admire his wit.
+
+_Beat._ Good wits never think themselves admired till they are well
+rewarded: You must pay him in specie, madam; give him love for his wit.
+
+_Enter the Men again._
+
+_Bel._ Ladies, fear nothing, but enter into the garden-house
+with these cavaliers.
+
+_Mask._ O that I were a cavalier too!
+ [_Is going with them._
+
+_Bel._ Come you back, sirrah. [_Stops him_.] Think yourselves as safe as
+in a sanctuary; only keep quiet, whatever happens.
+
+_Jac._ Come away then, they are upon us.
+ [_Exeunt all but_ BEL. _and_ MASK.
+
+_Mask._ Hark, I hear the foe coming: Methinks they threaten too, sir;
+pray let me go in for a guard to the ladies and poor Beatrix. I can
+fight much better, when there is a wall betwixt me and danger.
+
+_Bel._ Peace, I have occasion for your wit to help me to lie.
+
+_Mask._ Sir, upon the faith of a sinner, you have had my last lie
+already; I have not one more to do me credit, as I hope to be saved,
+sir.
+
+Bel. _Victoire, victoire!_ knock under, you rogue, and confess me
+conqueror, and you shall see I'll bring all off.
+
+_Enter_ DON ALONZO, _and six Servants; with lights, and swords drawn._
+
+_Alon._ Search about there.
+
+_Bel._ Fear nothing, do but vouch what I shall say.
+
+_Mask._ For a passive lie I can yet do something.
+
+_Alon._ Stand: who goes there?
+
+_Bel._ Friends.
+
+_Alon._ Friends! Who are you?
+
+_Bel._ Noble Don Alonzo, such as are watching for your good.
+
+_Alon._ Is it you, Sennor Inglis? Why all this noise and tumult? Where
+are my daughters and my niece? But, in the first place, though last
+named, how came you hither, sir?
+
+_Bel._ I came hither--by astrology, sir.
+
+_Mask._ My master's in; heavens send him good shipping with his lie, and
+all kind devils stand his friends!
+
+_Alon._ How! by astrology, sir? Meaning, you came hither by art magic.
+
+_Bel._ I say by pure astrology, sir; I foresaw by my art, a little after
+I had left you, that your niece and daughters would this night run a
+risque of being carried away from this very garden.
+
+_Alon._ O the wonders of this speculation!
+
+_Bel._ Thereupon I called immediately for my sword, and came in all
+haste to advertise you; but I see there's no resisting destiny; for just
+as I was entering the garden door, I met the women with their gallants
+all under sail, and outward bound.
+
+_Mask._ Thereupon what does me he, but draws, by my advice--
+
+_Bel._ How now, Mr Rascal? Are you itching to be in?
+ [_Aside._
+
+_Mask._ Pray, sir, let me go snip with you in this lie, and be not too
+covetous of honour. You know I never stood with you; now my courage is
+come to me, I cannot resist the temptation.
+ [_Aside._
+
+_Bel._ Content; tell on.
+
+_Mask._ So, in short, sir, we drew, first I, and then my master; but,
+being overpowered, they have escaped us, so that I think you may go to
+bed, and trouble yourself no further, for gone they are.
+
+_Bel._ You tell a lie! you have curtailed my invention: You are not fit
+to invent a lie for a bawd, when she would wheedle a young squire.
+ [_Aside._
+
+_Alon._ Call up the officers of justice, I'll have the town searched
+immediately.
+
+_Bel._ 'Tis in vain, sir; I know, by my art, you'll
+never recover them: Besides, 'tis an affront to my friends, the stars,
+who have otherwise disposed of them.
+
+_Enter a Servant._
+
+_Ser._ Sir, the key is broken in the garden-door, and the door locked,
+so that of necessity they must be in the garden yet.
+
+_Alon._ Disperse yourselves, some into the wilderness, some into the
+alleys, and some into the parterre: You, Diego, go try to get out the
+key, and run to the corrigidor for his assistance: In the mean time,
+I'll search the garden-house myself.
+ [_Exeunt all the servants but one._
+
+_Mask._ I'll be unbetted again, if you please, sir, and leave you all
+the honour of it.
+ [_To_ BELLAMY _aside_.
+
+_Alon._ Come, cavalier, let us in together.
+
+_Bel._ [_holding him_.] Hold, sir, for the love of heaven! you are not
+mad?
+
+_Alon._ We must leave no place unsearched. A light there.
+
+_Bel._ Hold, I say! do you know what you are undertaking? And have you
+armed yourself with resolution for such an adventure?
+
+_Alon._ What adventure?
+
+_Bel._ A word in private--The place you would go into is full of
+enchantments; there are at this time, for aught I know, a legion of
+spirits in it.
+
+_Alon._ You confound me with wonder, sir!
+
+_Bel._ I have been making there my magical operations, to know the event
+of your daughters' flight; and, to perform it rightly, have been forced
+to call up spirits of several orders: And there they are humming like a
+swarm of bees, some stalking about upon the ground, some flying, and
+some sticking upon the walls like rear-mice.
+
+_Mask._ The devil's in him, he's got off again.
+
+_Alon._ Now, sir, I shall try the truth of your friendship to me. To
+confess the secret of my soul to you, I have all my life been curious to
+see a devil; and to that purpose have conned Agrippa through and
+through, and made experiment of all his rules, _Pari die et incremento
+Lunae_, and yet could never compass the sight of one of these
+_daemoniums_: If you will ever oblige me, let it be on this occasion.
+
+_Mask._ There's another storm arising.
+
+_Bel._ You shall pardon me, sir; I'll not expose you to that peril for
+the world, without due preparations of ceremony.
+
+_Alon._ For that, sir, I always carry a talisman about me, that will
+secure me: And therefore I will venture in, a God's name, and defy them
+all at once.
+ [_Going in._
+
+_Mask._ How the pox will he get off from this?
+
+_Bel._ Well, sir, since you are so resolved, send off your servant, that
+there may be no noise made on't, and we'll take our venture.
+
+_Alon._ Pedro, leave your light, and help the fellows to search the
+garden.
+ [_Exit Servant._
+
+_Mask._ What does my incomprehensible master mean?
+
+_Bel._ Now, I must tell you, sir, you will see that, which will very
+much astonish you, if my art fail me not. [_Goes to the door_.] You
+spirits and intelligences, that are within there, stand close, and
+silent, at your peril, and fear nothing, but appear in your own shapes,
+boldly.--Maskall, open the door.
+
+ [MASKALL _goes to one side of the scene, which draws, and discovers_
+ THEO. JAC. AUR. BEAT. CAM. LOP. WILD., _standing all without motion
+ in a rank_.
+
+Now, sir, what think you?
+
+_Alon._ They are here, they are here: We need search no farther. Ah you
+ungracious baggages!
+ [_Going toward them._
+
+_Bel._ Stay, or you'll be torn in pieces: These are the very shapes I
+conjured up, and truly represent to you in what company your niece and
+daughters are, this very moment.
+
+_Alon._ Why, are they not they? I durst have sworn that some of them had
+been my own flesh and blood.--Look; one of them is just like that rogue,
+your comrade.
+ [WILD. _shakes his head, and frowns at him._
+
+_Bel._ Do you see how you have provoked that English devil? Take heed of
+him; if he gets you once into his clutches--
+ [WILD. _embracing_ JAC.
+
+_Alon._ He seems to have got possession of the spirit of my Jacintha, by
+his hugging her.
+
+_Bel._ Nay, I imagined as much: Do but look upon his physiognomy--you
+have read Baptista Porta? Has he not the leer of a very lewd, debauched
+spirit?
+
+_Alon._ He has indeed: Then there's my niece Aurelia, with the spirit of
+Don Lopez; but that's well enough; and my daughter Theodosia all alone:
+Pray how comes that about?
+
+_Bel._ She's provided for with a familiar too: One that is in this very
+room with you, and by your elbow; but I'll shew you him some other time.
+
+_Alon._ And that baggage Beatrix, how I would swinge her, if I had her
+here: I'll lay my life she was in the plot for the flight of her
+mistresses.
+ [BEAT. _claps her hands at him._
+
+_Bel._ Sir, you do ill to provoke her; for being the spirit of a woman,
+she is naturally mischievous: You see she can scarce hold her hands from
+you already.
+
+_Mask._ Let me alone to revenge your quarrel upon Beatrix: If e'er she
+come to light, I'll take a course with her, I warrant you, sir.
+
+_Bel._ Now come away, sir, you have seen enough; the spirits are in pain
+whilst we are here: We keep them too long condensed in bodies; if we
+were gone, they would rarify into air immediately.--Maskall, shut the
+door.
+ [MASK. _goes to the scene, and it closes._
+
+Alon. _Monstrum hominis!_ O prodigy of science!
+
+_Enter two Servants with Don_ MELCHOR.
+
+_Bel._ Now help me with a lie, Maskall, or we are lost.
+
+_Mask._ Sir, I could never lie with man or woman in a fright.
+
+_Serv._ Sir, we found this gentleman bound and gagged, and he desired us
+to bring him to you with all haste imaginable.
+
+_Mel._ O, sir, sir! your two daughters and your niece----
+
+_Bel._ They are gone; he knows it:--But are you mad, sir, to set this
+pernicious wretch at liberty?
+
+_Mel._ I endeavoured all that I was able----
+
+_Mask._ Now, sir, I have it for you. [_Aside to his master_.]--He was
+endeavouring, indeed, to have got away with them; for your daughter
+Theodosia was his prize. But we prevented him, and left him in the
+condition in which you see him.
+
+_Alon._ I thought somewhat was the matter, that Theodosia had not a
+spirit by her, as her sister had.
+
+_Bel._ This was he I meant to shew you.
+
+_Mel._ Do you believe him, sir?
+
+_Bel._ No, no, believe him, sir: You know his truth, ever since he stole
+your daughter's diamond.
+
+_Mel._ I swear to you, by my honour--
+
+_Alon._ Nay, a thief I knew him; and yet, after that, he had the
+impudence to ask me for my daughter.
+
+_Bel._ Was he so impudent? The case is plain, sir; put him quickly into
+custody.
+
+_Mel._ Hear me but one word, sir, and I'll discover all to you.
+
+_Bel._ Hear him not, sir; for my art assures me, if he speaks one
+syllable more, he will cause great mischief.
+
+_Alon._ Will he so? I'll stop my ears; away with him.
+
+_Mel._ Your daughters are yet in the garden, hidden by this fellow and
+his accomplices.
+
+_Alon._ [_At the same time, drowning him_.] I'll stop my ears, I'll stop
+my ears.
+
+_Bel. Mask._ [_At the same time also_.] A thief, a thief! away with him.
+ [_Servants carry_ MELCHOR _off struggling_.
+
+_Alon._ He thought to have borne us down with his confidence.
+
+_Enter another Servant._
+
+_Serv._ Sir, with much ado we have got out the key, and opened the door.
+
+_Alon._ Then, as I told you, run quickly to the corrigidor, and desire
+him to come hither in person to examine a malefactor. [WILDBLOOD
+_sneezes within_.] Hark! what noise is that within? I think one sneezes.
+
+_Bel._ One of the devils, I warrant you, has got a cold, with being so
+long out of the fire.
+
+_Alon._ Bless his devilship, as I may say.
+ [WILDBLOOD _sneezes again._
+
+_Serv._ [_To Don_ ALONZO.] This is a man's voice; do not suffer yourself
+to be deceived so grossly, sir.
+
+_Mask._ A man's voice! that's a good one indeed, that you should live to
+these years, and yet be so silly as not to know a man from a devil.
+
+_Alon._ There's more in't than I imagined: Hold
+up your torch, and go in first, Pedro, and I'll follow
+you.
+
+_Mask._ No, let me have the honour to be your usher.
+ [_Takes the torch and goes in._
+
+_Mask._ [_Within_.] Help, help, help!
+
+_Alon._ What's the matter?
+
+_Bel._ Stir not upon your life, sir.
+
+_Enter_ MASKALL _again, without the torch_.
+
+_Mask._ I was no sooner entered, but a huge giant seized my torch, and
+felled me along, with the very whiff of his breath, as he passed by me.
+
+_Alon._ Bless us!
+
+_Bel._ [_At the door to them within_.] Pass out now, while you have
+time, in the dark: The officers of justice will be here immediately; the
+garden-door is open for you.
+
+_Alon._ What are you muttering there, sir?
+
+_Bel._ Only dismissing these spirits of darkness, that they may trouble
+you no further.--Go out, I say.
+ [_They all come out upon the stage, groping their way_.
+ WILDBLOOD _falls into_ ALONZO'S _hands_.
+
+_Alon._ I have caught somebody: Are these your spirits? Another light
+quickly, Pedro.
+
+_Mask._ [_Slipping between_ ALON. _and_ WILD.] 'Tis Maskall you have
+caught, sir; do you mean to strangle me, that you press me so hard
+between your arms?
+
+_Alon._ [_Letting_ WILD. _go_.] Is it thee, Maskall? I durst have sworn
+it had been another.
+
+_Bel._ Make haste now, before the candle comes.
+ [AURELIA _falls into_ ALONZO'S _arms_.
+
+_Alon._ Now I have another.
+
+_Aur._ 'Tis Maskall you have caught, sir.
+
+_Alon._ No, I thank you, niece, this artifice is too gross: I know your
+voice a little better. What ho, bring lights there!
+
+_Bel._ Her impertinence has ruined all.
+
+_Enter Servants with lights, and swords drawn._
+
+_Serv._ Sir, the corrigidor is coming, according to your desire: In the
+mean time, we have secured the garden doors.
+
+_Alon._ I'm glad on't: I'll make some of them severe examples.
+
+_Wild._ Nay, then, as we have lived merrily, so let us die together: But
+we'll shew the Don some sport first.
+
+_Theo._ What will become of us!
+
+_Jac._ We'll die for company: Nothing vexes me, but that I am not a man,
+to have one thrust at that malicious old father of mine before I go.
+
+_Lop._ Let us break our way through the corrigidor's band.
+
+_Jac._ A match, i'faith. We'll venture our bodies with you: You shall
+put the baggage in the middle.
+
+_Wild._ He that pierces thee, I say no more, but I shall be somewhat
+angry with him.--[_To_ ALON.] In the mean time, I arrest you, sir, in
+the behalf of this good company. As the corrigidor uses us, so we'll
+use you.
+
+_Alon._ You do not mean to murder me!
+
+_Bel._ You murder yourself, if you force us to it.
+
+_Wild._ Give me a razor there, that I may scrape his weeson, that the
+bristles may not hinder me, when I come to cut it.
+
+_Bel._ What need you bring matters to that extremity? You have your
+ransom in your hand: Here are three men, and there are three women; you
+understand me.
+
+_Jac._ If not, here's a sword, and there's a throat; you understand me.
+
+_Alon._ This is very hard!
+
+_Theo._ The propositions are good, and marriage is as honourable as it
+used to be.
+
+_Beat._ You had best let your daughters live branded with the name of
+strumpets; for whatever befals the men, that will be sure to be their
+share.
+
+_Alon._ I can put them into a nunnery.
+
+_All the Women._ A nunnery!
+
+_Jac._ I would have thee to know, thou graceless old man, that I defy a
+nunnery: Name a nunnery once more, and I disown thee for my father.
+
+_Lop._ You know the custom of the country, in this case, sir: 'Tis
+either death or marriage. The business will certainly be public; and if
+they die, they have sworn you shall bear them company.
+
+_Alon._ Since it must be so, run, Pedro, and stop the corrigidor: Tell
+him it was only a carnival merriment, which I mistook for a rape and
+robbery.
+
+_Jac._ Why now you are a dutiful father again, and I receive you into
+grace.
+
+_Bel._ Among the rest of your mistakes, sir, I must desire you to let my
+astrology pass for one: My mathematics, and art magic, were only a
+carnival device; and now that's ending, I have more mind to deal with
+the flesh, than with the devil.
+
+_Alon._ No astrologer! 'tis impossible!
+
+_Mask._ I have known him, sir, these seven years, and dare take my oath,
+he has been always an utter stranger to the stars; and indeed to any
+thing that belongs to heaven.
+
+_Lop._ Then I have been cozened among the rest.
+
+_Theo._ And I; but I forgive him.
+
+_Beat._ I hope you will forgive me, madam, who have been the cause on't;
+but what he wants in astrology, he shall make up to you some other way,
+I'll pass my word for him.
+
+_Alon._ I hope you are both gentlemen?
+
+_Bel._ As good as the cid himself, sir.
+
+_Alon._ And for your religion, right Romans----
+
+_Wild._ As ever was Mark Anthony.
+
+_Alon._ For your fortunes and courages----
+
+_Mask._ They are both desperate, sir; especially their fortunes.
+
+_Theo._ [_To_ BEL.] You should not have had my consent so soon, but only
+to revenge myself upon the falseness of Don Melchor.
+
+_Aur._ I must avow, that gratitude for Don Lopez is as prevalent with
+me, as revenge against Don Melchor.
+
+_Alon._ Lent, you know, begins to-morrow; when that's over, marriage
+will be proper.
+
+_Jac._ If I stay till after Lent, I shall be to marry when I have no
+love left: I'll not bate you an ace of to-night, father; I mean to bury
+this man ere Lent be done, and get me another before Easter.
+
+_Alon._ Well, make a night on't then.
+ [_Giving his daughters._
+
+_Wild._ Jacintha Wildblood, welcome to me: Since our stars have doomed
+it so, we cannot help it; but 'twas a mere trick of fate, to catch us
+thus at unawares; to draw us in, with a what do you lack, as we passed
+by: Had we once separated to-night, we should have had more wit, than
+ever to have met again to-morrow.
+
+_Jac._ 'Tis true, we shot each other flying: We were both upon the wing,
+I find; and, had we passed this critical minute, I should have gone for
+the Indies, and you for Greenland, ere we had met in a bed, upon
+consideration.
+
+_Mask._ You have quarrelled twice to-night without bloodshed; beware the
+third time.
+
+Jac. _Apropos!_ I have been retrieving an old song of a lover, that was
+ever quarrelling with his mistress: I think it will fit our amour so
+well, that, if you please, I'll give it you for an epithalamium; and you
+shall sing it.
+ [_Gives him a paper._
+
+_Wild._ I never sung in all my life; nor ever durst try, when I was
+alone, for fear of braying.
+
+_Jac._ Just me, up and down; but for a frolic, let's sing together; for
+I am sure, if we cannot sing now, we shall never have cause when we are
+married.
+
+_Wild._ Begin then; give me my key, and I'll set my voice to't.
+
+_Jac._ Fa la, fa la, fa la.
+
+_Wild._ Fala, fala, fala. Is this your best, upon the faith of a virgin?
+
+_Jac._ Ay, by the muses, I am at my pitch.
+
+_Wild._ Then do your worst; and let the company be judge who sings
+worst.
+
+_Jac._ Upon condition the best singer shall wear the breeches. Prepare
+to strip, sir; I shall put you into your drawers presently.
+
+_Wild._ I shall be revenged, with putting you into your smock anon; St
+George for me.
+
+_Jac._ St James for me: Come, start, sir.
+
+
+ SONG.
+
+ Damon. _Celimena, of my heart
+ None shall e'er bereave you:
+ If, with your good leave, I may
+ Quarrel with you once a day,
+ I will never leave you._
+
+ Celimena. _Passion's but an empty name,
+ Where respect is wanting:
+ Damon, you mistake your aim;
+ Hang your heart, and burn your flame,
+ If you must be ranting._
+
+ Damon. _Love as dull and muddy is,
+ As decaying liquor:
+ Anger sets it on the lees,
+ And refines it by degrees,
+ Till it works the quicker._
+
+ Celimena. _Love by quarrels to beget
+ Wisely you endeavour;
+ With a grave physician's wit,
+ Who, to cure an ague fit,
+ Put me in a fever._
+
+ Damon. _Anger rouses love to fight,
+ And his only bait is,
+ 'Tis the spur to dull delight,
+ And is but an eager bite,
+ When desire at height is._
+
+ Celimena. _If such drops of heat can fall
+ In our wooing weather;
+ If such drops of heat can fall,
+ We shall have the devil and all
+ When we come together._
+
+_Wild._ Your judgment, gentlemen; a man, or a maid?
+
+_Bel._ An you make no better harmony after you are married, than you
+have before, you are the miserablest couple in Christendom.
+
+_Wild._ 'Tis no great matter; if I had had a good voice, she would have
+spoiled it before to-morrow.
+
+_Bel._ When Maskall has married Beatrix, you may learn of her.
+
+_Mask._ You shall put her life into a lease, then.
+
+_Wild._ Upon condition, that when I drop into your house from hunting, I
+may set my slippers at your door, as a Turk does at a Jew's, that you
+may not enter.
+
+_Theo._ And while you refresh yourself within, he shall wind the horn
+without.
+
+_Mask._ I'll throw up my lease first.
+
+_Bel._ Why, thou wouldst not be so impudent, to marry Beatrix for
+thyself only?
+
+_Beat._ For all his ranting and tearing now, I'll pass my word, he shall
+degenerate into as tame and peaceable a husband, as a civil woman would
+wish to have.
+
+_Enter Don_ MELCHOR, _with a Servant_.
+
+_Mel._ Sir----
+
+_Alon._ I know what you would say, but your discovery comes too late
+now.
+
+_Mel._ Why, the ladies are found.
+
+_Aur._ But their inclinations are lost, I can assure you.
+
+_Jac._ Look you, sir, there goes the game: Your plate-fleet is divided;
+half for Spain, and half for England.
+
+_Theo._ You are justly punished for loving two.
+
+_Mel._ Yet I have the comfort of a cast lover: I will think well of
+myself, and despise my mistresses.
+ [_Exit._
+
+DANCE.
+
+_Bel._ Enough, enough; let's end the carnival abed.
+
+_Wild._ And for these gentlemen, whene'er they try, May they all speed
+as soon, and well as I.
+ [_Exeunt._
+
+
+
+
+EPILOGUE.
+
+
+ My part being small, I have had time to-day,
+ To mark your various censures of our play.
+ First, looking for a judgment or a wit,
+ Like Jews, I saw them scattered through the pit;
+ And where a knot of smilers lent an ear
+ To one that talked, I knew the foe was there.
+ The club of jests went round; he, who had none,
+ Borrowed o'the next, and told it for his own.
+ Among the rest, they kept a fearful stir,
+ In whispering that he stole the Astrologer;
+ And said, betwixt a French and English plot,
+ He eased his half-tired muse, on pace and trot.
+ Up starts a Monsieur, new come o'er, and warm
+ In the French stoop, and the pull-back o'the arm;
+ _Morbleu, dit il_, and cocks, I am a rogue,
+ But he has quite spoiled the feigned _Astrologue_.
+ 'Pox, says another, here's so great a stir
+ With a son of a whore farce that's regular,
+ A rule, where nothing must decorum shock!
+ Damme, 'tis as dull, as dining by the clock.
+ An evening! Why the devil should we be vext,
+ Whether he gets the wench this night or next?
+ When I heard this, I to the poet went, }
+ Told him the house was full of discontent, }
+ And asked him what excuse he could invent. }
+ He neither swore or stormed, as poets do,
+ But, most unlike an author, vowed 'twas true;
+ Yet said, he used the French like enemies,
+ And did not steal their plots, but made them prize.
+ But should he all the pains and charges count
+ Of taking them, the bill so high would mount,
+ That, like prize-goods, which through the office come,
+ He could have had them much more cheap at home.
+ He still must write; and, banquier-like, each day
+ Accept new bills, and he must break, or pay.
+ When through his hands such sums must yearly run,
+ You cannot think the stock is all his own.
+ His haste his other errors might excuse,
+ But there's no mercy for a guilty muse;
+ For, like a mistress, she must stand or fall,
+ And please you to a height, or not at all.
+
+
+
+
+ TYRANNIC LOVE;
+
+ OR, THE
+
+ ROYAL MARTYR.
+
+ A
+
+ TRAGEDY.
+
+
+
+
+TYRANNIC LOVE.
+
+
+The "Royal Martyr" is one of Dryden's most characteristic productions.
+The character of Maximin, in particular, is drawn on his boldest plan,
+and only equalled by that of Almanzor, in the "Conquest of Granada."
+Indeed, although, in action, the latter exhibits a larger proportion of
+that extravagant achievement peculiar to the heroic drama, it may be
+questioned, whether the language of Maximin does not abound more with
+the flights of fancy, which hover betwixt the confines of the grand and
+the bombast, and which our author himself has aptly termed the Dalilahs
+of the theatre. Certainly, in some of those rants which occasionally
+burst from the emperor, our poet appears shorn of his locks; as for
+example,
+
+ Look to it, Gods; for you the aggressors are:
+ Keep you your rain and sunshine in your skies,
+ And I'll keep back my flame and sacrifice;
+ Your trade of heaven will soon be at a stand,
+ And all your goods lie dead upon your hand.
+
+Indeed, Dryden himself acknowledged, in the Dedication to the "Spanish
+Friar," that some verses of Maximin and Almanzor cry vengeance upon him
+for their extravagance, and heartily wishes them in the same fire with
+Statius and Chapman. But he pleads in apology, that he knew they were
+bad enough to please, even when he wrote them, although he is now
+resolved no longer to seek credit from the approbation of fools. Johnson
+has doubted, with apparent reason, whether this confession be
+sufficiently ample; and whether the poet did not really give his love to
+those enticing seducers of his imagination, although he contemned them
+in his more sober judgment. In the Prologue, he has boldly stated and
+justified his determination to rush forwards, and hazard the disgrace of
+a fall, rather than the loss of the race. Certainly a genius, which
+dared so greatly as that of Dryden, cannot always be expected to check
+its flight upon the verge of propriety; and we are often hurried along
+with it into the extravagant and bombast, when we can seldom discover
+the error till a second reading of the passage. Take, for example, the
+often quoted account of the death of Charinus;
+
+ With a fierce haste he led our troops the way;
+ While fiery showers of sulphur on him rained;
+ Nor left he, till the battlements he gained:
+ There with a forest of their darts he strove,
+ And stood, like Capaneus defying Jove.
+ With his broad sword the boldest beating down,
+ While fate grew pale, lest he should win the town,
+ And turned the iron leaves of its dark book,
+ To make new dooms, or mend what it mistook:
+ Till sought by many deaths, he sunk, though late,
+ And by his fall asserted doubtful fate.
+
+Although this passage, upon examination, will be found to contain much
+tumid bombast, yet, like others in the same tone, it conveys, at first,
+a dark impression of grandeur and sublimity, which only vanishes on a
+critical examination. Such passages, pronounced with due emphasis on the
+stage, will always meet with popular applause. They are like the
+fanciful shapes into which a mist is often wreathed; it requires a near
+approach, and an attentive consideration, to discover their emptiness
+and vanity. On the other hand, we meet with many passages in Maximin,
+where the impression of sublimity becomes more deep, in proportion to
+the attention we bestow on them. Such is the speech of St Catharine to
+her mother:
+
+ Could we live always, life were worth our cost;
+ But now we keep with care what must be lost.
+ Here we stand shivering on the bank, and cry,
+ When we should plunge into eternity.
+ One moment ends our pain;
+ And yet the shock of death we dare not stand,
+ By thought scarce measured, and too swift for sand:
+ 'Tis but because the living death ne'er knew,
+ They fear to prove it, as a thing that's new.
+ Let me the experiment before you try,
+ I'll show you first how easy 'tis to die.
+
+In the same scene occurs an instance of a different kind of beauty, less
+commonly found in Dryden. The tender description given by Felicia of her
+attachment to her child, in infancy, is exquisitely beautiful.
+
+The introduction of magic, and of the astral spirits, who have little to
+do with the catastrophe, was perhaps contrived for the sake of music and
+scenery. The supernatural has, however, been fashionable at all periods;
+and we learn, from a passage in the dedication to "Prince Arthur," that
+the Duchess of Monmouth, whom Dryden calls his first and best patroness,
+was pleased with the parts of airy and earthy spirits, and with that
+fairy kind of writing, which depends upon the force of imagination. It
+is probable, therefore, that, in a play inscribed to her husband, that
+style of composition was judiciously intermingled, to which our poet
+knew the duchess was partial. There is much fine description in the
+first account of the wizard; but the lyrical dialogue of the spirits is
+rather puerile, and is ridiculed, with great severity, in the
+"Rehearsal."
+
+Mr Malone has fixed the first acting of this play to the end of 1668, or
+beginning of 1669. It was printed in 1670, and a revised edition came
+forth in 1672.
+
+
+
+
+ TO THE MOST ILLUSTRIOUS PRINCE,
+
+ JAMES,
+
+ DUKE OF MONMOUTH AND BUCCLEUGH,
+
+ ONE OF HIS MAJESTY'S MOST HONOURABLE PRIVY-COUNCIL; AND KNIGHT OF THE
+ MOST NOBLE ORDER OF THE GARTER, &C.[K]
+
+
+Sir,
+
+The favourable reception which your excellent lady afforded to one of my
+former plays[L], has encouraged me to double my presumption, in
+addressing this to your grace's patronage. So dangerous a thing it is to
+admit a poet into your family, that you can never afterwards be free
+from the chiming of ill verses, perpetually sounding in your ears, and
+more troublesome than the neighbourhood of steeples. I have been
+favourable to myself in this expression; a zealous fanatick would have
+gone farther, and have called me the serpent, who first presented the
+fruit of my poetry to the wife, and so gained the opportunity to seduce
+the husband. Yet, I am ready to avow a crime so advantageous to me; but
+the world, which will condemn my boldness, I am sure will justify and
+applaud my choice. All men will join with me in the adoration which I
+pay you; they would wish only I had brought you a more noble sacrifice.
+Instead of an heroick play, you might justly expect an heroick poem,
+filled with the past glories of your ancestors, and the future
+certainties of your own. Heaven has already taken care to form you for
+an hero. You have all the advantages of mind and body, and an
+illustrious birth, conspiring to render you an extraordinary person. The
+Achilles and the Rinaldo are present in you, even above their originals;
+you only want a Homer, or a Tasso, to make you equal to them. Youth,
+beauty, and courage (all which you possess in the height of their
+perfection) are the most desirable gifts of heaven: and heaven is never
+prodigal of such treasures, but to some uncommon purpose. So goodly a
+fabric was never framed by an Almighty architect for a vulgar guest. He
+shewed the value which he set upon your mind, when he took care to have
+it so nobly, and so beautifully lodged. To a graceful fashion and
+deportment of body, you have joined a winning conversation, and an easy
+greatness, derived to you from the best, and best-beloved of princes.
+And with a great power of obliging, the world has observed in you a
+desire to oblige, even beyond your power. This, and all that I can say
+on so excellent and large a subject, is only history, in which fiction
+has no part; I can employ nothing of poetry in it, any more than I do in
+that humble protestation which I make, to continue ever
+
+ Your Grace's most obedient
+
+ And most devoted servant,
+
+ JOHN DRYDEN.
+
+[Footnote K: For some account of the Duke of Monmouth, we refer our
+readers to the poem of Absalom and Achitophel, in which Dryden has
+described that unfortunate young nobleman under the character of
+Absalom].
+
+[Footnote L: See the Dedication to the "Indian Emperor."]
+
+
+
+
+PREFACE.
+
+I was moved to write this play by many reasons: Amongst others, the
+commands of some persons of honour, for whom I have a most particular
+respect, were daily sounding in my ears, that it would be of good
+example to undertake a poem of this nature. Neither were my own
+inclinations wanting to second their desires. I considered that pleasure
+was not the only end of poesy; and that even the instructions of
+morality were not so wholly the business of a poet, as that the precepts
+and examples of piety were to be omitted. For, to leave that employment
+altogether to the clergy, were to forget that religion was first taught
+in verse, which the laziness, or dulness, of succeeding priesthood,
+turned afterwards into prose; and it were also to grant (which I never
+shall) that representations of this kind may not as well be conducing to
+holiness, as to good manners. Yet far be it from me to compare the use
+of dramatick poesy with that of divinity: I only maintain, against the
+enemies of the stage, that patterns of piety, decently represented, and
+equally removed from the extremes of superstition and profaneness, may
+be of excellent use to second the precepts of our religion. By the
+harmony of words we elevate the mind to a sense of devotion, as our
+solemn musick, which is inarticulate poesy, does in churches; and by the
+lively images of piety, adorned by action, through the senses allure the
+soul; which while it is charmed in a silent joy of what it sees and
+hears, is struck, at the same time, with a secret veneration of things
+celestial: and is wound up insensibly into the practice of that which it
+admires. Now if, instead of this, we sometimes see on our theatres the
+examples of vice rewarded, or, at least, unpunished; yet it ought not to
+be an argument against the art, any more than the extravagances and
+impieties of the pulpit, in the late times of rebellion, can be against
+the office and dignity of the clergy.
+
+But many times it happens, that poets are wrongfully accused; as it is
+my own case in this very play; where I am charged by some ignorant or
+malicious persons, with no less crimes than profaneness and irreligion.
+
+The part of _Maximin_, against which these holy critics so much declaim,
+was designed by me to set off the character of _St Catharine_. And
+those, who have read the Roman history, may easily remember, that
+Maximin was not only a bloody tyrant, _vastus corpore, animo ferus_, as
+Herodian describes him; but also a persecutor of the church, against
+which he raised the Sixth Persecution. So that whatsoever he speaks or
+acts in this tragedy, is no more than a record of his life and manners;
+a picture, as near as I could take it, from the original. If, with much
+pains, and some success, I have drawn a deformed piece, there is as much
+of art, and as near an imitation of nature, in a lazar, as in a Venus.
+Maximin was an heathen, and what he speaks against religion, is in
+contempt of that which he professed. He defies the gods of Rome, which
+is no more than St Catharine might with decency have done. If it be
+urged, that a person of such principles, who scoffs at any religion,
+ought not to be presented on the stage; why then are the lives and
+sayings of so many wicked and profane persons, recorded in the Holy
+Scriptures? I know it will be answered, That a due use may be made of
+them; that they are remembered with a brand of infamy fixed upon them;
+and set as sea-marks for those who behold them to avoid. And what other
+use have I made of Maximin? have I proposed him as a pattern to be
+imitated, whom, even for his impiety to his false gods, I have so
+severely punished? Nay, as if I had foreseen this objection, I purposely
+removed the scene of the play, which ought to have been at Alexandria in
+Egypt, where St Catharine suffered, and laid it under the walls of
+Aquileia in Italy, where Maximin was slain; that the punishment of his
+crime might immediately succeed its execution.
+
+This, reader, is what I owed to my just defence, and the due reverence
+of that religion which I profess, to which all men, who desire to be
+esteemed good, or honest, are obliged. I have neither leisure nor
+occasion to write more largely on this subject, because I am already
+justified by the sentence of the best and most discerning prince in the
+world, by the suffrage of all unbiassed judges, and, above all, by the
+witness of my own conscience, which abhors the thought of such a crime;
+to which I ask leave to add my outward conversation, which shall never
+be justly taxed with the note of atheism or profaneness.
+
+In what else concerns the play, I shall be brief: For the faults of the
+writing and contrivance, I leave them to the mercy of the reader. For I
+am as little apt to defend my own errors, as to find those of other
+poets. Only, I observe, that the great censors of wit and poetry,
+either produce nothing of their own, or what is more ridiculous than any
+thing they reprehend. Much of ill nature, and a very little judgment, go
+far in finding the mistakes of writers.
+
+I pretend not that any thing of mine can be correct: This poem,
+especially, which was contrived, and written in seven weeks, though
+afterwards hindered by many accidents from a speedy representation,
+which would have been its just excuse.
+
+Yet the scenes are every where unbroken, and the unities of place and
+time more exactly kept, than perhaps is requisite in a tragedy; or, at
+least, than I have since preserved them in the "Conquest of Granada."
+
+I have not everywhere observed the equality of numbers, in my verse;
+partly by reason of my haste; but more especially, because I would not
+have my sense a slave to syllables.
+
+It is easy to discover, that I have been very bold in my alteration of
+the story, which of itself was too barren for a play; and that I have
+taken from the church two martyrs, in the persons of Porphyrius, and the
+empress, who suffered for the Christian faith, under the tyranny of
+Maximin.
+
+I have seen a French play, called the "Martyrdom of St Catharine:" But
+those, who have read it, will soon clear me from stealing out of so dull
+an author. I have only borrowed a mistake from him, of one Maximin for
+another; for finding him in the French poet, called the son of a
+Thracian herdsman, and an Alane woman, I too easily believed him to have
+been the same Maximin mentioned in Herodian. Till afterwards, consulting
+Eusebius and Metaphrastes, I found the Frenchman had betrayed me into an
+error, when it was too late to alter it, by mistaking that first Maximin
+for a second, the contemporary of Constantine the Great, and one of the
+usurpers of the eastern empire.
+
+But neither was the other name of my play more fortunate; for, as some,
+who had heard of a tragedy of St Catharine, imagined I had taken my plot
+from thence; so others, who had heard of another play, called "L'Amour
+Tyrannique," with the same ignorance, accused me to have borrowed my
+design from it, because I have accidentally given my play the same
+title; not having to this day seen it, and knowing only by report that
+such a comedy is extant in French, under the name of "Monsieur Scudery."
+
+As for what I have said of astral or aerial spirits, it is no invention
+of mine, but taken from those who have written on that subject. Whether
+there are such beings or not, it concerns not me; it is sufficient for
+my purpose, that many have believed the affirmative; and that these
+heroic representations, which are of the same nature with the epic, are
+not limited, but with the extremest bounds of what is credible.
+
+For the little critics, who pleased themselves with thinking they have
+found a flaw in that line of the prologue,
+
+ And he, who servilely creeps after sense, Is safe, &c.[M],
+
+as if I patronized my own nonsense, I may reasonably suppose they have
+never read Horace. _Serpit humi tutus_, &c. are his words: He, who
+creeps after plain, dull, common sense, is safe from committing
+absurdities; but can never reach any height, or excellence of wit; and
+sure I could not mean, that any excellence were to be found in
+nonsense. With the same ignorance, or malice, they would accuse me for
+using--_empty arms_, when I write of a ghost, or shadow; which has only
+the appearance of a body or limbs, and is empty, or void, of flesh and
+blood; and _vacuis amplectitur ulnis_, was an expression of Ovid's on
+the same subject. Some fool before them had charged me in "The Indian
+Emperor" with nonsense in these words,
+
+ And follow fate, which does too fast pursue;
+
+Which was borrowed from Virgil, in the eleventh of his AEneids,
+
+ _Eludit gyro interior, sequiturque sequentem_[N].
+
+I quote not these to prove, that I never writ nonsense; but only to
+shew, that they are so unfortunate as not to have found it.
+
+ VALE.
+
+
+[Footnote M: See the prologue to this play.]
+
+[Footnote N: We may be allowed to suspect that this resemblance was
+discovered _ex post facto_.]
+
+
+
+
+PROLOGUE.
+
+
+ Self-love, which, never rightly understood,
+ Makes poets still conclude their plays are good,
+ And malice, in all critics, reigns so high,
+ That for small errors, they whole plays decry;
+ So that to see this fondness, and that spite,
+ You'd think that none but madmen judge or write.
+ Therefore our poet, as he thinks not fit
+ T' impose upon you what he writes for wit;
+ So hopes, that, leaving you your censures free, }
+ You equal judges of the whole will be: }
+ They judge but half, who only faults will see. }
+ Poets, like lovers, should be bold and dare,
+ They spoil their business with an over-care;
+ And he, who servilely creeps after sense,
+ Is safe, but ne'er will reach an excellence.
+ Hence 'tis, our poet, in his conjuring,
+ Allowed his fancy the full scope and swing.
+ But when a tyrant for his theme he had,
+ He loosed the reins, and bid his muse run mad:
+ And though he stumbles in a full career,
+ Yet rashness is a better fault than fear.
+ He saw his way; but in so swift a pace,
+ To chuse the ground might be to lose the race.
+ They then, who of each trip the advantage take,
+ Find but those faults, which they want wit to make.
+
+
+
+
+ DRAMATIS PERSONAE
+
+
+ MAXIMIN, _Tyrant of Rome_.
+
+ PORPHYRIUS, _Captain of the Praetorian Bands_.
+
+ CHARINUS, _the Emperor's son_.
+
+ PLACIDIUS, _a great officer_.
+
+ VALERIUS, }
+ } _Tribunes of the army_.
+ ALBINUS, }
+
+ NIGRINUS, _a Tribune and conjurer_.
+
+ AMARIEL, _guardian-angel to St_ CATHARINE.
+
+ APOLLONIUS, _a Heathen philosopher_.
+
+
+ BERENICE, _wife to_ MAXIMIN.
+
+ VALERIA, _daughter to_ MAXIMIN.
+
+ _St_ CATHERINE, _Princess of Alexandria_.
+
+ FELICIA, _her mother_.
+
+ EROTION, }
+ } _Attendants_.
+ CYDNON, }
+
+
+SCENE--_The camp of Maximin, under the walls of Aquileia_.
+
+
+
+
+ TYRANNIC LOVE,
+
+ OR, THE
+
+ ROYAL MARTYR.
+
+
+
+
+ACT I.
+
+
+SCENE I.--_A Camp, or Pavilion Royal_.
+
+_Enter_ MAXIMIN, CHARINUS, PLACIDIUS, ALBINUS, VALERIUS, APOLLONIUS,
+_and Guards_.
+
+ _Max._ Thus far my arms have with success been crowned,
+ And found no stop, or vanquished what they found.
+ The German lakes my legions have o'erpast,
+ With all the bars which art or nature cast:
+ My foes, in watery fastnesses inclosed,
+ I fought alone, to their whole war exposed;
+ Did first the depth of trembling marshes sound,
+ And fixed my eagles in unfaithful ground;
+ By force submitted to the Roman sway
+ Fierce nations, and unknowing to obey;
+ And now, for my reward, ungrateful Rome,
+ For which I fought abroad, rebels at home.
+
+ _Alb._ Yet 'tis their fear which does this war maintain;
+ They cannot brook a martial monarch's reign:
+ Your valour would their sloth too much accuse;
+ And therefore, like themselves they princes chuse.
+
+ _Plac._ Two tame gown'd princes, who at ease debate,
+ In lazy chairs, the business of the state;
+ Who reign but while the people they can please,
+ And only know the little arts of peace.
+
+ _Char._ In fields they dare not fight, where honour calls;
+ But breathe a faint defiance from their walls.
+ The very noise of war their souls does wound;
+ They quake, but hearing their own trumpets sound.
+
+ _Val._ An easy summons but for form they wait,
+ And to your fame will open wide the gate.
+
+ _Plac._ I wish our fame that swift success may find;
+ But conquests, sir, are easily designed.
+ However soft within themselves they are,
+ To you they will be valiant by despair:
+ For, having once been guilty, well they know,
+ To a revengeful prince they still are so.
+
+ _Alb._ 'Tis true, that, since the senate's succours came,
+ They grow more bold.
+
+ _Max._ That senate's but a name:
+ Or they are pageant princes which they make;
+ That power they give away, they would partake.
+ Two equal powers two different ways will draw,
+ While each may check, and give the other law.
+ True, they secure propriety and peace;
+ But are not fit an empire to increase.
+ When they should aid their prince, the slaves dispute;
+ And fear success should make him absolute.
+ They let foes conquer, to secure the state,
+ And lend a sword, whose edge themselves rebate.
+
+ _Char._ When to increase the gods you late are gone,
+ I'll swiftly chuse to die, or reign alone:
+ But these half kings our courage cannot fright;
+ The thrifty state will bargain ere they fight:
+ Give just so much for every victory,
+ And rather lose a fight than overbuy.
+
+ _Max._ Since all delays are dangerous in war,
+ Your men, Albinus, for assault prepare;
+ Crispinus and Meniphilus, I hear,
+ Two consulars, these Aquileians cheer;
+ By whom they may, if we protract the time,
+ Be taught the courage to defend their crime.
+
+ _Plac._ Put off the assault but only for this day:
+ No loss can come by such a small delay.
+
+ _Char._ We are not sure to-morrow will be ours:
+ Wars have, like love, their favourable hours.
+ Let us use all; for if we lose one day,
+ That white one, in the crowd, may slip away.
+
+ _Max._ Fate's dark recesses we can never find;
+ But fortune, at some hours, to all is kind:
+ The lucky have whole days, which still they chuse;
+ The unlucky have but hours, and those they lose.
+
+ _Plac._ I have consulted one, who reads heaven's doom,
+ And sees, as present, things which are to come.
+ 'Tis that Nigrinus, made by your command
+ A tribune in the new Pannonian band.
+ Him have I seen (on Ister's banks he stood,
+ Where last we wintered), bind the headlong flood
+ In sudden ice; and, where most swift it flows,
+ In crystal nets the wond'ring fishes close.
+ Then, with a moment's thaw, the streams enlarge,
+ And from the mesh the twinkling guests discharge.
+ In a deep vale, or near some ruined wall,
+ He would the ghosts of slaughtered soldiers call;
+ Who slow to wounded bodies did repair,
+ And, loth to enter, shivered in the air;
+ These his dread wand did to short life compel,
+ And forced the fates of battles to foretel.
+
+ _Max._ 'Tis wonderous strange! But, good Placidius, say,
+ What prophecies Nigrinus of this day?
+
+ _Plac._ In a lone tent, all hung with black, I saw,
+ Where in a square he did a circle draw;
+ Four angles, made by that circumference,
+ Bore holy words inscribed, of mystic sense.
+ When first a hollow wind began to blow,
+ The sky grew black, and bellied down more low;
+ Around the fields did nimble lightning play,
+ Which offered us by fits, and snatched the day.
+ 'Midst this was heard the shrill and tender cry
+ Of well-pleased ghosts, which in the storm did fly;
+ Danced to and fro, and skimmed along the ground,
+ Till to the magic circle they were bound.
+ They coursing it, while we were fenced within,
+ We saw this dreadful scene of fate begin.
+
+ _Char._ Speak without fear; what did the vision shew?
+
+ _Plac._ A curtain, drawn, presented to our view
+ A town besieged; and on the neighbouring plain
+ Lay heaps of visionary soldiers slain.
+ A rising mist obscured the gloomy head
+ Of one, who, in imperial robes, lay dead.
+ Near this, in fetters, stood a virgin crowned,
+ Whom many Cupids strove in vain to wound:
+ A voice,--_To-morrow_, still _To-morrow_ rung;
+ Another,--_lo, lo Paean_ sung.
+
+ _Char._ Visions and oracles still doubtful are,
+ And ne'er expounded till the event of war.
+ The gods' foreknowledge on our swords will wait:
+ If we fight well, they must foreshow good fate.
+
+_To them a Centurion._
+
+ _Cent._ A rising dust, which troubles all the air,
+ And this way travels, shews some army near.
+
+ _Char._ I hear the sound of trumpets from afar.
+ [_Exit_ ALBINUS.
+
+ _Max._ It seems the voice of triumph, not of war.
+
+_To them_ ALBINUS _again_.
+
+ _Alb._ Health and success our emperor attends;
+ The forces, marching on the plain, are friends.
+ Porphyrius, whom you Egypt's praetor made,
+ Is come from Alexandria to your aid.
+
+ _Max._ It well becomes the conduct and the care
+ Of one so famed and fortunate in war.
+ You must resign, Placidius, your command;
+ To him I promised the praetorian band.
+ Your duty in your swift compliance show;
+ I will provide some other charge for you.
+
+ _Plac._ May Caesar's pleasure ever be obeyed,
+ With that submission, which by me is paid.
+ Now all the curses envy ever knew,
+ Or could invent, Porphyrius pursue!
+ [_Aside._
+
+ _Alb._ Placidius does too tamely bear his loss;
+ [_To_ CHARINUS.
+ This new pretender will all power engross:
+ All things must now by his direction move,
+ And you, sir, must resign your father's love.
+
+ _Char._ Yes; every name to his repute must bow;
+ There grow no bays for any other brow.
+ He blasts my early honour in the bud,
+ Like some tall tree, the monster of the wood;
+ O'ershading all which under him would grow,
+ He sheds his venom on the plants below.
+
+ _Alb._ You must some noble action undertake,
+ Equal with his your own renown to make.
+
+ _Char._ I am not for a slothful envy born;
+ I'll do't this day, in the dire vision's scorn.
+ He comes: We two like the twin stars appear;
+ Never to shine together in one sphere.
+ [_Exeunt_ CHAR. _and_ ALBINUS.
+
+_Enter_ PORPHYRIUS _attended_.
+
+ _Max._ Porphyrius, welcome; welcome as the light
+ To cheerful birds, or as to lovers night;
+ Welcome as what thou bring'st me, victory.
+
+ _Por._ That waits, sir, on your arms, and not on me.
+ You left a conquest more than half achieved,
+ And for whose easiness I almost grieved.
+ Yours only the Egyptian laurels are;
+ I bring you but the reliques of your war.
+ The Christian princess, to receive your doom,
+ Is from her conquered Alexandria come;
+ Her mother, in another vessel sent,
+ A storm surprised, nor know I the event:
+ Both from your bounty must receive their state,
+ Or must on your triumphant chariot wait.
+
+ _Max._ From me they can expect no grace, whose minds
+ An execrable superstition blinds.
+
+ _Apol._ The gods, who raised you to the world's command,
+ Require these victims from your grateful hand.
+
+ _Por._ To minds resolved, the threats of death are vain;
+ They run to fires, and there enjoy their pain;
+ Not Mucius made more haste his hand to expose
+ To greedy flames, than their whole bodies those.
+
+ _Max._ How to their own destruction they are blind!
+ Zeal is the pious madness of the mind.
+
+ _Por._ They all our famed philosophers defy,
+ And would our faith by force of reason try.
+
+ _Apol._ I beg it, sir, by all the powers divine.
+ That in their right this combat may be mine.
+
+ _Max._ It shall; and fifty doctors of our laws
+ Be added to you, to maintain the cause.
+
+_Enter_ BERENICE, _the Empress_; VALERIA, _daughter to the Emperor, and_
+EROTION.
+
+ _Plac._ The empress and your daughter, sir, are here.
+
+ _Por._ What dangers in those charming eyes appear!
+ [_Looking on the Empress._
+ How my old wounds are opened at this view,
+ And in my murderer's presence bleed anew!
+
+ _Max._ I did expect your coming, to partake
+ [_To the Ladies._
+ The general gladness which my triumphs make.
+ You did Porphyrius as a courtier know;
+ But as a conqueror behold him now.
+
+ _Ber._ You know (I read it in your blushing face),
+ [_To_ POR.
+ To merit, better than receive a grace:
+ And I know better silently to own,
+ Than with vain words to pay your service done.
+
+ _Por._ Princes, like gods, reward ere we deserve;
+ [_Kneeling to kiss her hand._
+ And pay us, in permitting us to serve.
+ O might I still grow here, and never move!
+ [_Lower._
+
+ _Ber._ How dangerous are these ecstacies of love!
+ He shews his passion to a thousand eyes;
+ He cannot stir, nor can I bid him rise.
+ That word my heart refuses to my tongue!
+ [_Aside._
+
+ _Max._ Madam, you let the general kneel too long.
+
+ _Por._ Too long! as if eternity were so.
+ [_Aside._
+
+ _Ber._ Rise, good Porphyrius--since it must be so.
+ [_Aside._
+
+ _Por._ Like hermits from a vision I retire,
+ [_Rising._
+ With eyes too weak to see what I admire.
+ [_Aside._
+
+ _Val._ The empress knows your worth; but, sir, there be
+ [_To_ PORPHYRIUS, _who kisses her hand_.
+ Those who can value it as high as she.
+ And 'tis but just (since in my father's cause
+ You fought) your valour should have my applause.
+
+ _Plac._ O jealousy, how art thou eagle-eyed!
+ She loves; and would her love in praises hide:
+ How am I bound this rival to pursue,
+ Who ravishes my love and fortune too!
+ [_Aside._
+ [_A dead march within, and trumpets._
+
+ _Max._ Somewhat of mournful, sure, my ears does wound;
+ Like the hoarse murmurs of a trumpet's sound,
+ And drums unbraced, with soldiers' broken cries.
+
+_Enter_ ALBINUS.
+
+ Albinus, whence proceeds this dismal noise?
+
+ _Alb._ Too soon you'll know what I want words to tell.
+
+ _Max._ How fares my son? Is my Charinus well?
+ Not answer me! Oh my prophetic fear!
+
+ _Alb._ How can I speak, or how, sir, can you hear?
+ Imagine that which you would most deplore,
+ And that, which I would speak, is it, or more.
+
+ _Max._ Thy mournful message in thy looks I read:
+ Is he (oh that I live to ask it!) dead?
+
+ _Alb._ Sir--
+
+ _Max._ Stay; if thou speak'st that word, thou speak'st thy last:
+ Some God now, if he dares, relate what's past:
+ Say but he's dead, that God shall mortal be.
+
+ _Alb._ Then, what I dare not speak, look back and see.
+ [CHARINUS _borne in dead by soldiers_.
+
+ _Max._ See nothing, eyes, henceforth, but death and woe;
+ You've done me the worst office you can do.
+ You've shewn me destiny's preposterous crime;
+ An unripe fate, disclosed ere nature's time.
+
+ _Plac._ Assuage, great prince, your passion, lest you shew
+ There's somewhat in your soul which fate can bow.
+
+ _Por._ Fortune should by your greatness be controuled:
+ Arm your great mind, and let her take no hold.
+
+ _Max._ To tame philosophers teach constancy;
+ There is no farther use of it in me.
+ Gods!--but why name I you!
+ All that was worth a prayer to you is gone;--
+ I ask not back my virtue, but my son.
+
+ _Alb._ His too great thirst of fame his ruin brought;
+ Though, sir, beyond all human force he fought.
+
+ _Plac._ This was my vision of this fatal day!
+
+ _Alb._ With a fierce haste he led our troops the way,
+ While fiery showers of sulphur on him rained;
+ Nor left he, till the battlements he gained:
+ There with a forest of their darts he strove,
+ And stood, like Capaneus defying Jove;
+ With his broad sword the boldest beating down,
+ While fate grew pale lest he should win the town;
+ And turned the iron leaves of its dark book,
+ To make new dooms, or mend what it mistook;
+ Till, sought by many deaths, he sunk, though late,
+ And by his fall asserted doubtful fate.
+
+ _Val._ Oh my dear brother! whom heaven let us see,
+ And would not longer suffer him to be!
+
+ _Max._ And didst not thou a death with honour chuse,
+ [_To_ ALB.
+ But impudently liv'st to bring this news?
+ After his loss how did'st thou dare to breathe?
+ But thy base ghost shall follow him in death.
+ A decimation I will strictly make
+ Of all, who my Charinus did forsake;
+ And of each legion, each centurion
+ Shall die:--Placidius, see my pleasure done.
+
+ _Por._ Sir, you will lose, by this severity,
+ Your soldiers' hearts.
+
+ _Max._ Why, they take pay to die.
+
+ _Por._ Then spare Albinus only.
+
+ _Max._ I consent
+ To leave his life to be his punishment.
+ Discharged from trust, branded with infamy,
+ Let him live on, till he ask leave to die.
+
+ _Ber._ Let me petition for him.
+
+ _Max._ I have said;
+ And will not be intreated, but obeyed.
+ But, empress, whence does your compassion grow?
+
+ _Ber._ You need not ask it, since my birth you know.
+ The race of Antonines was named the good:
+ I draw my pity from my royal blood.
+
+ _Max._ Still must I be upbraided with your line?
+ I know you speak it in contempt of mine.
+ But your late brother did not prize me less,
+ Because I could not boast of images;
+ And the Gods own me more, when they decreed,
+ A Thracian shepherd should your line succeed.
+
+ _Ber._ The Gods! O do not name the powers divine,
+ They never mingled their decrees with thine.
+ My brother gave me to thee for a wife,
+ And for my dowry thou didst take his life.
+
+ _Max._ The Gods by many victories have shewn,
+ That they my merits and his death did own.
+
+ _Ber._ Yes, they have owned it; witness this just day,
+ When they begin thy mischiefs to repay.
+ See the reward of all thy wicked care
+ Before thee; thy succession ended there.
+ Yet, but in part my brother's ghost is pleased;
+ Restless till all the groaning world be eased.
+ For me, no other happiness I own,
+ Than to have borne no issue to thy throne.
+
+ _Max._ Provoke my rage no farther, lest I be
+ Revenged at once upon the gods and thee.
+
+ _Por._ What horrid tortures seize my labouring mind,
+ O, only excellent of all thy kind,
+ To hear thee threatened, while I idle stand!
+ Heaven! was I born to fear a tyrant's hand?
+ [_Aside._
+
+ _Max._ [_to Ber_.] Hence from my sight!--thy blood,
+ If thou dost stay----
+
+ _Ber._ Tyrant! too well to that thou knowest the way.
+ [_Going._
+
+ _Por._ Let baser souls from falling fortunes fly:
+ I'll pay my duty to her, though I die.
+ [_Exit, leading her._
+
+ _Max._ What made Porphyrius so officious be?
+ The action looked as done in scorn of me.
+
+ _Val._ It did, indeed, some little freedom shew;
+ But somewhat to his services you owe.
+
+ _Max._ Yet if I thought it his presumption were--
+
+ _Plac._ Perhaps he did not your displeasure hear.
+
+ _Max._ My anger was too loud, not to be heard.
+
+ _Plac._ I'm loth to think he did it not regard.
+
+ _Max._ How, not regard!
+
+ _Val._ Placidius, you foment,
+ On too light grounds, my father's discontent.
+ But when an action does two faces wear,
+ 'Tis justice to believe what is most fair.
+ I think, that, knowing what respect there rests
+ For her late brother in the soldiers' breasts,
+ He went to serve the emperor; and designed
+ Only to calm the tempest in her mind,
+ Lest some sedition in the camp should rise.
+
+ _Max._ I ever thought him loyal as he's wise.
+ Since therefore all the Gods their spite have shewn
+ To rob my age of a successive throne;
+ And you who now remain,
+ The only issue of my former bed,
+ In empire cannot, by your sex, succeed;
+ To bind Porphyrius firmly to the state,
+ I will this day my Caesar him create:
+ And, daughter, I will give him you for wife.
+
+ _Val._ O day, the best and happiest of my life!
+
+ _Plac._ O day, the most accurst I ever knew!
+ [_Aside._
+
+ _Max._ See to my son performed each funeral due:
+ Then to the toils of war we will return,
+ And make our enemies our losses mourn.
+ [_Exeunt._
+
+
+
+
+ACT II.
+
+
+SCENE I.--_The Royal Camp_.
+
+_Enter_ BERENICE _and_ PORPHYRIUS.
+
+ _Ber._ Porphyrius, you too far did tempt your fate,
+ In owning her, the emperor does hate.
+ 'Tis true, your duty to me it became;
+ But, praising that, I must your conduct blame.
+
+ _Por._ Not to have owned my zeal at such a time,
+ Were to sin higher than your tyrant's crime.
+
+ _Ber._ 'Twas too much, my disgrace to accompany;
+ A silent wish had been enough for me.
+
+ _Por._ Wishes are aids faint servants may supply,
+ Who ask heaven for you what themselves deny.
+ Could I do less than my respect to pay,
+ Where I before had given my heart away?
+
+ _Ber._ You fail in that respect you seem to bear,
+ When you speak words unfit for me to hear.
+
+ _Por._ Yet you did once accept those vows I paid.
+
+ _Ber._ Those vows were then to Berenice made;
+ But cannot now be heard without a sin,
+ When offered to the wife of Maximin.
+
+ _Por._ Has, then, the change of fortune changed your will?
+ Ah! why are you not Berenice still?
+ To Maximin you once declared your hate;
+ Your marriage was a sacrifice to th' state:
+ Your brother made it to secure his throne,
+ Which this man made a step to mount it on.
+
+ _Ber._ Whatever Maximin has been, or is,
+ I am to bear, since heaven has made me his;
+ For wives, who must themselves of power divest,
+ When they love blindly, for their peace love best.
+
+ _Por._ If mutual love be vowed when faith you plight,
+ Then he, who forfeits first, has lost his right.
+
+ _Ber._ Husbands a forfeiture of love may make;
+ But what avails the forfeit none can take?
+ As, in a general wreck,
+ The pirate sinks with his ill-gotten gains,
+ And nothing to another's use remains,
+ So, by his loss, no gain to you can fall:
+ The sea, and vast destruction swallows all.
+
+ _Por._ Yet he, who from the shore the wreck descries,
+ May lawfully enrich him with the prize.
+
+ _Ber._ Who sees the wreck, can yet no title plead,
+ Till he be sure the owner first is dead.
+
+ _Por._ If that be all the claim I want to love,
+ This pirate of your heart I'll soon remove,
+ And, at one stroke, the world and you set free.
+
+ _Ber._ Leave to the care of heaven that world and me.
+
+ _Por._ Heaven as its instrument my courage sends.
+
+ _Ber._ Heaven ne'er sent those who fight for private ends.
+ We both are bound by trust, and must be true;
+ I to his bed, and to his empire you.
+ For he who to the bad betrays his trust,
+ Though he does good, becomes himself unjust.
+
+ _Por._ When Brutus did from Caesar Rome redeem,
+ The act was good.
+
+ _Ber._ But was not good in him.
+ You see the Gods adjudged it parricide,
+ By dooming the event on Caesar's side.
+ 'Tis virtue not to be obliged at all;
+ Or not conspire our benefactor's fall.
+
+ _Por._ You doom me then to suffer all this ill,
+ And yet I doom myself to love you still.
+
+ _Ber._ Dare not Porphyrius suffer then with me,
+ Since what for him, I for myself decree?
+
+ _Por._ How can I bear those griefs you disapprove?
+
+ _Ber._ To ease them, I'll permit you still to love.
+
+ _Por._ That will but haste my death, if you think fit
+ Not to reward, but barely to permit.
+ Love without hope does like a torture wound,
+ Which makes me reach in pain, to touch the ground.
+
+ _Ber._ If hope, then, to your life so needful be,
+ Hope still.
+
+ _Por._ Blest news!
+
+ _Ber._ But hope in heaven, not me.
+
+ _Por._ Love is too noble such deceits to use:
+ Referring me to heaven, your gift I lose.
+ So princes cheaply may our wants supply,
+ When they give that, their treasurers deny.
+
+ _Ber._ Love blinds my virtue:--If I longer stay
+ It will grow dark, and I shall lose my way.
+
+ _Por._ One kiss from this fair hand can be no sin;--
+ ask not that you gave to Maximin.
+ In full reward of all the pains I've past,
+ Give me but one.
+
+ _Ber._ Then let it be your last.
+
+ _Por._ 'Tis gone!
+ Like soldiers prodigal of their arrears,
+ One minute spends the pay of many years.
+ Let but one more be added to the sum,
+ And pay at once for all my pains to come.
+
+ _Ber._ Unthrifts will starve, if we beforehand give:
+ [_Pulling back her hand._
+ I'll see you shall have just enough to live.
+
+_Enter_ EROTION.
+
+ _Ero._ Madam, the emperor is drawing near;
+ And comes, they say, to seek Porphyrius here.
+
+ _Ber._ Alas!
+
+ _Por._ I will not ask what he intends;
+ My life, or death, alone on you depends.
+
+ _Ber._ I must withdraw; but must not let him know
+ [_Aside._
+ How hard the precepts of my virtue grow!
+ But whate'er fortune is for me designed,
+ Sweet heaven, be still to brave Porphyrius kind!
+ [_Exit with_ EROTION.
+
+ _Por._ She's gone unkindly, and refused to cast
+ One glance to feed me for so long a fast.
+
+_Enter_ MAXIMIN, PLACIDIUS, _and guards_.
+
+ _Max._ Porphyrius, since the Gods have ravished one,
+ I come in you to seek another son.
+ Succeed him then in my imperial states;
+ Succeed in all, but his untimely fate.
+ If I adopt you with no better grace,
+ Pardon a father's tears upon my face,
+ And give them to Charinus' memory:
+ May they not prove as ominous to thee!
+
+ _Por._ With what misfortunes heaven torments me still!
+ Why must I be obliged to one so ill?
+ [_Aside._
+
+ _Max._ Those offers which I made you, sir, were such,
+ No private man should need to balance much.
+
+ _Por._ Who durst his thoughts to such ambition lift?
+ [_Kneeling._
+ The greatness of it made me doubt the gift.
+ The distance was so vast, that to my view
+ It made the object seem at first untrue;
+ And now 'tis near, the sudden excellence
+ Strikes through, and flashes on my tender sense.
+
+ _Max._ Yet heaven and earth, which so remote appear,
+ [_Raising him._
+ Are by the air, which flows betwixt them, near;
+ And 'twixt us two my daughter be the chain,
+ One end with me, and one with you remain.
+
+ _Por._ You press me down with such a glorious fate,
+ [_Kneeling again._
+ I cannot rise against the mighty weight.
+ Permit I may retire some little space,
+ And gather strength to bear so great a grace.
+ [_Exit bowing._
+
+ _Plac._ How love and fortune lavishly contend,
+ Which should Porphyrius' wishes most befriend!
+ The mid-streams his; I, creeping by the side,
+ Am shouldered off by his impetuous tide.
+ [_Aside._
+
+_Enter_ VALERIUS _hastily_.
+
+ _Val._ I hope my business may my haste excuse;
+ For, sir, I bring you most surprising news.
+ The Christian princess in her tent confers
+ With fifty of our learned philosophers;
+ Whom with such eloquence she does persuade,
+ That they are captives to her reasons made.
+ I left them yielding up their vanquished cause,
+ And all the soldiers shouting her applause;
+ Even Apollonius does but faintly speak,
+ Whose voice the murmurs of the assistants break.
+
+ _Max._ Conduct this captive Christian to my tent;
+ She shall be brought to speedy punishment.
+ I must in time some remedy provide,
+ [_Exit_ VAL.
+ Lest this contagious error spread too wide.
+
+ _Plac._ To infected zeal you must no mercy shew;
+ For, from religion all rebellions grow.
+
+ _Max._ The silly crowd, by factious teachers brought
+ To think that faith untrue, their youth was taught,
+ Run on in new opinions, blindly bold,
+ Neglect, contemn, and then assault the old.
+ The infectious madness seizes every part,
+ And from the head distils upon the heart.
+ And first they think their prince's faith not true,
+ And then proceed to offer him a new;
+ Which if refused, all duty from them cast,
+ To their new faith they make new kings at last.
+
+ _Plac._ Those ills by mal-contents are often wrought,
+ That by their prince their duty may be bought.
+ They head those holy factions which they hate,
+ To sell their duty at a dearer rate.
+ But, sir, the tribune is already here,
+ With your fair captive.
+
+ _Max._ Bid them both appear.
+
+_Enter St_ CATHERINE, VALERIUS, APOLLONIUS, _and Guards_.
+
+ See where she comes, with that high air and mein,
+ Which marks, in bonds, the greatness of a queen.
+ What pity 'tis!--but I no charms must see
+ In her, who to our gods is enemy.----
+ Fair foe of heaven, whence comes this haughty pride,
+ [_To her._
+ Or, is it frenzy does your mind misguide
+ To scorn our worship, and new gods to find?
+
+ _S. Cath._ Nor pride, nor frenzy, but a settled mind,
+ Enlightened from above, my way does mark.
+
+ _Max._ Though heaven be clear, the way to it is dark.
+
+ _S. Cath._ But where our reason with our faith does go,
+ We're both above enlightened, and below.
+ But reason with your fond religion fights,
+ For many gods are many infinites:
+ This to the first philosophers was known,
+ Who, under various names, adored but one;
+ Though your vain poets, after, did mistake,
+ Who every attribute a god did make;
+ And so obscene their ceremonies be,
+ As good men loath, and Cato blushed to see.
+
+ _Max._ War is my province!--Priest, why stand you mute?
+ You gain by heaven, and, therefore, should dispute.
+
+ _Apol._ In all religions, as in ours, there are
+ Some solid truths, and some things popular.
+ The popular in pleasing fables lie;
+ The truths, in precepts of morality.
+ And these to human life are of that use,
+ That no religion can such rules produce.
+
+ _S. Cath._ Then let the whole dispute concluded be
+ Betwixt these rules, and christianity.
+
+ _Apol._ And what more noble can your doctrine preach,
+ Than virtue, which philosophy does teach?
+ To keep the passions in severest awe,
+ To live to reason, nature's greatest law;
+ To follow virtue, as its own reward;
+ And good and ill, as things without regard.
+
+ _S. Cath._ Yet few could follow those strict rules they gave;
+ For human life will human frailties have;
+ And love of virtue is but barren praise,
+ Airy as fame; nor strong enough to raise
+ The actions of the soul above the sense.
+ Virtue grows cold without a recompence.
+ We virtuous acts as duty do regard;
+ Yet are permitted to expect reward.
+
+ _Apol._ By how much more your faith reward assures,
+ So much more frank our virtue is than yours.
+
+ _S. Cath._ Blind men! you seek e'en those rewards you blame:
+ But ours are solid; yours an empty name.
+ Either to open praise your acts you guide,
+ Or else reward yourselves with secret pride.
+
+ _Apol._ Yet still our moral virtues you obey;
+ Ours are the precepts, though applied your way.
+
+ _S. Cath._ 'Tis true, your virtues are the same we teach;
+ But in our practice they much higher reach.
+ You but forbid to take another's due,
+ But we forbid even to desire it too:
+ Revenge of injuries you virtue call;
+ But we forgiveness of our wrongs extol:
+ Immodest deeds you hinder to be wrought,
+ But we proscribe the least immodest thought.
+ So much your virtues are in ours refined,
+ That yours but reach the actions, ours the mind.
+
+ _Max._ Answer, in short, to what you heard her speak.
+ [_To_ APOL.
+
+ _Apol._ Where truth prevails, all arguments are weak.
+ To that convincing power I must give place;
+ And with that truth that faith I will embrace.
+
+ _Max._ O traitor to our gods--but more to me!
+ Dar'st thou of any faith but of thy prince's be?
+ But sure thou rav'st; thy foolish error find:
+ Cast up the poison that infects thy mind,
+ And shun the torments thou art sure to feel.
+
+ _Apol._ Nor fire, nor torture, nor revenging steel
+ Can on my soul the least impression make:
+ How gladly, truth, I suffer for thy sake!
+ Once I was ignorant of what was so;
+ But never can abandon truth I know.
+ My martyrdom I to thy crown prefer;
+ Truth is a cause for a philosopher.
+
+ _S. Cath._ Lose not that courage which heaven does inspire;
+ [_To_ APOL.
+ But fearless go to be baptised in fire.
+ Think 'tis a triumph, not a danger near:
+ Give him your blood; but give him not a tear.
+ Go, and prepare my seat; and hovering be
+ Near that bright space, which is reserved for me.
+
+ _Max._ Hence with the traitor; bear him to his fate.
+
+ _Apol._ Tyrant, I fear thy pity, not thy hate:
+ A life eternal I by death obtain.
+
+ _Max._ Go, carry him, where he that life may gain.
+ [_Exeunt_ APOL. VAL. _and Guards_.
+
+ _Plac._ From this enchantress all these ills are come:
+ You are not safe till you pronounce her doom.
+ Each hour she lives a legion sweeps away;
+ She'll make your army martyrs in a day.
+
+ _Max._ 'Tis just: This Christian sorceress shall die.
+ Would I had never proved her sorcery!
+ Not that her charming tongue this change has bred;
+ I fear 'tis something that her eyes have said.
+ I love; and am ashamed it should be seen.
+ [_Aside._
+
+ _Plac._ Sir, shall she die?
+
+ _Max._ Consider, she's a queen.
+
+ _Plac._ Those claims in Cleopatra ended were.
+
+ _Max._ How many Cleopatra's live in her!
+ [_Aside._
+
+ _Plac._ When you condemned her, sir, she was a queen.
+
+ _Max._ No, slave! she only was a captive then.
+
+ _S. Cath._ My joyful sentence you defer too long.
+
+ _Max._ I never knew that life was such a wrong.
+ But if you needs will die,--it shall be so.
+ --Yet think it does from your perverseness flow.
+ Men say, indeed, that I in blood delight;
+ But you shall find--haste, take her from my sight!
+ --For Maximin I have too much confest;
+ And, for a lover, not enough exprest.
+ Absent, I may her martyrdom decree;
+ But one look more will make that martyr me.
+ [_Exit St_ CATHARINE, _guarded_.
+
+ _Plac._ What is it, sir, that shakes your mighty mind?
+
+ _Max._ Somewhat I am ashamed that thou shouldst find.
+
+ _Plac._ If it be love, which does your soul possess----
+
+ _Max._ Are you my rival, that so soon you guess?
+
+ _Plac._ Far, mighty prince, be such a crime from me;
+ [_Kneeling._
+ Which, with the pride, includes impiety.
+ Could you forgive it, yet the gods above
+ Would never pardon me a Christian love.
+
+ _Max._ Thou liest:--There's not a God inhabits there,
+ But for this Christian would all heaven forswear.
+ Even Jove would try more shapes her love to win, }
+ And in new birds, and unknown beasts, would sin: }
+ At least, if Jove could love like Maximin. }
+
+ _Plac._ A captive, sir, who would a martyr die?
+
+ _Max._ She courts not death, but shuns captivity.
+ Great gifts, and greater promises I'll make:
+ And what religion is't, but they can shake?
+ She shall live high;--Devotion in distress
+ Is born, but vanishes in happiness.
+ [_Exit_ MAX.
+
+ _Plac._ [_Solus_.] His son forgot, his empress unappeased--
+ How soon the tyrant with new love is seized!
+ Love various minds does variously inspire:
+ He stirs, in gentle natures, gentle fire,
+ Like that of incense on the altars laid;
+ But raging flames tempestuous souls invade;
+ A fire, which every windy passion blows;
+ With pride it mounts, and with revenge it glows.
+ But I accursed, who servilely must move,
+ And sooth his passion, for his daughters love!
+ Small hope, 'tis true, attends my mighty care;
+ But of all passions love does last despair.
+ [_Exit._
+
+
+
+
+ACT III.
+
+
+SCENE I.--_The Royal Pavilion_.
+
+_Enter_ MAXIMIN, PLACIDIUS, _Guards, and Attendants_.
+
+ _Max._ This love, that never could my youth engage,
+ Peeps out his coward head to dare my age.
+ Where hast thou been thus long, thou sleeping form,
+ That wak'st, like drowsy seamen, in a storm?
+ A sullen hour thou chusest for thy birth:
+ My love shoots up in tempests, as the earth
+ Is stirred and loosened in a blust'ring wind,
+ Whose blasts to waiting flowers her womb unbind.
+
+ _Plac._ Forgive me, if I say your passions are
+ So rough, as if in love you would make war.
+ But love is soft--
+ And with soft beauty tenderly complies;
+ In lips it laughs, and languishes in eyes.
+
+ _Max._ There, let it laugh; or, like an infant, weep:
+ I cannot such a supple passion keep.
+ Mine, stiff with age, and stubborn as my arms,
+ Walks upright; stoops not to, but meets her charms.
+
+ _Plac._ Yet fierceness suits not with her gentle kind;
+ They brave assaults, but may be undermined.
+
+ _Max._ Till I in those mean arts am better read,
+ Court thou, and fawn, and flatter in my stead.
+
+_Enter St_ CATHARINE.
+
+ She comes; and now, methinks, I could obey;
+ Her form glides through me, and my heart gives way:
+ This iron heart, which no impression took
+ From wars, melts down, and runs, if she but look.
+ [_Exit_ MAXIMIN.
+
+ _Plac._ Madam, I from the emperor am come,
+ To applaud your virtue, and reverse your doom.
+ He thinks, whatever your religion be,
+ This palm is owing to your constancy.
+
+ _S. Cath._ My constancy from him seeks no renown;
+ Heaven, that proposed the course, will give the crown.
+
+ _Plac._ But monarchs are the gods' vicegerents here;
+ Heaven gives rewards; but what it gives they bear:
+ From heaven to you the Egyptian crown is sent,
+ Yet 'tis a prince who does the gift present.
+
+ _S. Cath._ The deity I serve, had he thought fit,
+ Could have preserved my crown unconquered yet:
+ But when his secret Providence designed
+ To level that, he levelled too my mind;
+ Which, by contracting its desires, is taught
+ The humble quiet of possessing nought.
+
+ _Plac._ To stoicks leave a happiness so mean:
+ Your virtue does deserve a nobler scene.
+ You are not for obscurity designed,
+ But, like the sun, must cheer all human kind.
+
+ _S. Cath._ No happiness can be, where is no rest:
+ Th' unknown, untalked of man is only blest.
+ He, as in some safe cliff, his cell does keep,
+ From whence he views the labours of the deep:
+ The gold-fraught vessel, which mad tempests beat,
+ He sees now vainly make to his retreat;
+ And when, from far, the tenth wave does appear,
+ Shrinks up in silent joy, that he's not there.
+
+ _Plac._ You have a pilot who your ship secures;
+ The monarch both of earth and seas is yours;
+ He, who so freely gives a crown away,
+ Yet asks no tribute but what you may pay.
+ One smile on him a greater wealth bestows,
+ Than Egypt yields, when Nilus overflows.
+
+ _S. Cath._ I cannot wholly innocent appear,
+ Since I have lived such words as these to hear.
+ O heaven, which dost of chastity take care--
+
+ _Plac._ Why do you lose an unregarded prayer?
+ If happiness, as you believe, be rest,
+ That quiet sure is by the gods possest:--
+ 'Tis greatness to neglect, or not to know,
+ The little business of the world below.
+
+ _S. Cath._ This doctrine well befitted him, who thought
+ A casual world was from wild atoms wrought:
+ But such an order in each chance we see,
+ (Chained to its cause, as that to its decree,)
+ That none can think a workmanship so rare
+ Was built, or kept, without a workman's care.
+
+_To them_ MAXIMIN, _Attendants, and Guards_.
+
+ _Max._ Madam, you from Placidius may have heard
+ Some news, which will your happiness regard;
+ For what a greater happiness can be,
+ Than to be courted and be loved by me?
+ The Egyptian crown I to your hands remit;
+ And, with it, take his heart, who offers it.
+ [_She turns aside._
+ Do you my person and my gift contemn?
+
+ _S. Cath._ My hopes pursue a brighter diadem.
+
+ _Max._ Can any brighter than the Roman be?
+ I find my proffered love has cheapen'd me:
+ Since you neglect to answer my desires,
+ Know, princess, you shall burn in other fires.
+ ----Why should you urge me to so black a deed?
+ Think all my anger did from love proceed.
+
+ _S. Cath._ Nor threats nor promises my mind can move;
+ Your furious anger, nor your impious love.
+
+ _Max._ The love of you can never impious be;
+ You are so pure----
+ That in the act 'twould change the impiety.
+ Heaven would unmake it sin!----
+
+ _S. Cath._ I take myself from that detested sight:
+ To my respect thou hast no longer right:
+ Such power in bonds true piety can have,
+ That I command, and thou art but a slave.
+ [_Exit St_ CATH.
+
+
+ _Max._ To what a height of arrogance she swells!
+ Pride, or ill-nature, still with virtue dwells.
+ Her death shall set me free this very hour;
+ ----But is her death within a lover's power?
+ Wild with my rage, more wild with my desire,
+ Like meeting tides--but mine are tides of fire.
+ What petty promise was't that caused this frown?
+
+ _Plac._ You heard: No less than the Egyptian crown.
+
+ _Max._ Throw Egypt's by, and offer, in the stead,
+ Offer----the crown on Berenice's head.
+ I am resolved to double till I win;
+ About it straight, and send Porphyrius in.
+ [_Exit_ PLAC.
+ We look like eagles towering in the sky;
+ While her high flight still raises mine more high.
+
+_To him_ PORPHYRIUS.
+
+ _Por._ I come, sir, to expect your great commands.
+
+ _Max._ My happiness lies only in thy hands;
+ And, since I have adopted thee my son,
+ I'll keep no secret from thy breast unknown.
+ Led by the interest of my rising fate,
+ I did espouse this empress, whom I hate;
+ And, therefore, with less shame I may declare,
+ That I the fetters of thy captive wear.
+
+ _Por._ Sir, you amaze me with so strange a love.
+
+ _Max._ Pity, my son, those flames you disapprove.
+ The cause of love can never be assigned;
+ 'Tis in no face, but in the lover's mind.
+
+ _Por._ Yet there are beauties which attract all hearts,
+ And all mankind lies open to their darts;
+ Whose sovereignty, without dispute, we grant;
+ Such graces, sure, your empress does not want.
+
+ _Max._ Beauty has bounds----
+ And can no more to every heart be so,
+ Than any coin through every land can go.
+ Some secret grace, which is but so to me,
+ Though not so great, may yet more powerful be.
+ All guard themselves when stronger foes invade; }
+ Yet, by the weak, surprises may be made: }
+ But you, my son, are not to judge, but aid. }
+
+ _Por._ What is it, sir, you can require of me?
+
+ _Max._ I would from Berenice's bonds be free;
+ This yoke of marriage from us both remove,
+ Where two are bound to draw, though neither love.
+
+ _Por._ Neither the gods nor man will give consent
+ To put in practice your unjust intent.
+
+ _Max._ Both must consent to that which I decree.
+
+ _Por._ The soldiers love her brother's memory;
+ And for her sake some mutiny will stir.
+
+ _Max._ Our parting, therefore, shall be sought by her.
+ Go, bid her sue for a divorce, or die;
+ I'll cut the knot, if she will not untie:
+ Haste to prepare her, and thyself return;
+ Thy Hymen's torch this day with mine shall burn.
+ [_Exit._
+
+ _Por._ Rather my funeral-torch; for, though I know
+ Valeria's fair, and that she loves me too,
+ 'Gainst her my soul is armed on every part:
+ Yet there are secret rivets to my heart,
+ Where Berenice's charms have found the way;
+ Subtle as lightnings, but more fierce than they.
+ How shall I this avoid, or gain that love!
+ So near the rock, I to the port must move.
+
+_To him_ VALERIA _attended_.
+
+ _Val._ Porphyrius, now my joy I may express,
+ Nor longer hide the love I must possess.
+ Should I have staid till marriage made us one,
+ You might have thought it was by duty done;
+ But of my heart I now a present make;
+ And give it you, ere it be yours to take.
+ Accept it as when early fruit we send;
+ And let the rareness the small gift commend.
+
+ _Por._ Great monarchs, like your father, often give
+ What is above a subject to receive.
+ But faithful officers should countermand
+ And stop the gift, that passes through their hand;
+ And to their prince that mass of wealth restore,
+ Which, lavished thus, would make whole nations poor.
+
+ _Val._ But to this gift a double right you have:
+ My father gives but what before I gave.
+
+ _Por._ In vain you such unequal presents make,
+ Which I still want capacity to take.
+ Such fatal bounty once the Gauls did show;
+ They threw their rings, but threw their targets too.
+ Bounty, so placed, does more like ruin look;
+ You pour the ocean on a narrow brook.
+
+ _Val._ Yet, if your love before prepares a boat,
+ The stream so poured, drowns not, but makes it float.
+
+ _Por._ But when the vessel is on quicksands cast,
+ The flowing tide does more the sinking haste.
+
+ _Val._ And on what quicksands can your heart be thrown?
+ Can you a love besides Valeria's own?
+
+ _Por._ If he who at your feet his heart would lay,
+ Be met with first, and robbed upon the way,
+ You may indeed the robber's strength accuse,
+ But pardon him, who did the present lose.
+
+ _Val._ Who is this thief, that does my right possess?
+ Name her, and then we of her strength may guess.--
+ From whence does your unwonted silence come?
+
+ _Por._ She bound and gagged me, and has left me dumb.
+
+ _Val._ But of my wrongs I will aloud complain.
+ False man, thou wouldst excuse thyself in vain;
+ For thee I did a maiden's blush forsake;
+ And owned a love thou hast refused to take.
+
+ _Por._ Refused it!--like a miser, midst his store,
+ Who grasps and grasps, till he can hold no more;
+ And when his strength is wanting to his mind,
+ Looks back, and sighs on what he left behind.
+
+ _Val._ No, I resume that heart thou didst possess;
+ My father shall my injuries redress:
+ With me thou losest his imperial crown,
+ And speedy death attends upon his frown.
+
+ _Por._ You may revenge your wrongs a nobler way;
+ Command my death, and I will soon obey.
+
+ _Val._ No, live! for, on thy life my cure depends:
+ In debtors' deaths all obligation ends:
+ 'Twill be some ease ungrateful thee to call;
+ And, bankrupt-like, say, trusting him lost all.
+
+ _Por._ Upbraided thus, what generous man would live!
+ But fortune will revenge what you forgive.
+ When I refuse, (as in few hours I must)
+ This offered grace, your father will be just.
+
+ _Val._ Be just! say rather he will cruel prove,
+ To kill that only person I can love.
+ Yet so it is!----
+ Your interest in the army is so high,
+ That he must make you his, or you must die.
+ It is resolved! whoe'er my rival be,
+ [_Aside, after a pause._
+ I'll show that I deserve him more than she;
+ And if, at last, he does ungrateful prove,
+ My constancy itself rewards my love.
+ [_Exit._
+
+ _Por._ She's gone, and, gazing round about, I see
+ Nothing but death, or glorious misery;
+ Here empire stands, if I could love displace;
+ There, hopeless love, with more imperial grace;
+ Thus, as a sinking hero, compassed round.
+ Beckons his bravest foe for his last wound,
+ And him into his part of fame does call,
+ I'll turn my face to love, and there I'll fall.
+
+_To him_ BERENICE, _and_ EROTION.
+
+ _Ber._ I come, Porphyrius, to congratulate
+ This happy change of your exalted fate:
+ You to the empire are, I hear, designed;
+ And fair Valeria must the alliance bind.
+
+ _Por._ Would heaven had my succession so decreed,
+ That I in all might Maximin succeed!
+ He offers me the imperial crown, 'tis true:
+ I would succeed him, but it is in you.
+
+ _Ber._ In me! I never did accept your love:
+ But you, I see, would handsomely remove;
+ And I can give you leave, without a frown:
+ I always thought you merited a crown.
+
+ _Por._ I never sought that crown but on your brow;
+ But you with such indifference would allow
+ My change, that you have killed me with that breath;
+ I feel your scorn cold as the hand of death.
+
+ _Ber._ You'll come to life in your Valeria's arms.
+ 'Tis true, I cannot boast of equal charms;
+ Or, if I could, I never did admit
+ Your love to me, but only suffered it.
+ I am a wife, and can make no return;
+ And 'twere but vain in hopeless fires to burn.
+
+ _Por._ Unkind! can you, whom only I adore,
+ Set open to your slave the prison-door?
+ You use my heart just as you would afford
+ A fatal freedom to some harmless bird,
+ Whom, breeding, you ne'er taught to seek its food;
+ And now let fly to perish in the wood.
+
+ _Ber._ Then, if you will love on, and disobey,
+ And lose an empire for my sake, you may.
+ Will a kind look from me pay all this score,
+ For you well know you must expect no more?
+
+ _Por._ All I deserve it will, not all I wish:
+ But I will brave the tyrant's rage for this.
+ If I refuse, my death must needs ensue;
+ But you shall see that I dare die for you.
+
+ _Ber._ Would you, for me,
+ A beauty, and an empire too deny?
+ I love you now so well--that you shall die.
+ Die mine! 'tis all I can, with honour, give:
+ Nor should you die, if after, I would live.
+ But when your marriage and your death I view,
+ That, makes you false, but this will keep you true.
+
+ _Por._ Unbind thy brows, and look abroad to see,
+ O mighty love, thy mightiest victory!
+
+ _Ber._ And yet----is there no other way to try?
+ 'Tis hard to say I love, and let you die.
+
+ _Por._ Yes, there remains some help which you might give,
+ If you, as I would die for love, would live.
+
+ _Ber._ If death for love be sweet, sure life is more:
+ Teach me the means your safety to restore.
+
+ _Por._ Your tyrant the Egyptian princess loves;
+ And to that height his swelling passion moves,
+ That, fearing in your death the soldiers' force,
+ He from your bed does study a divorce.
+
+ _Ber._ The Egyptian princess I disputing heard,
+ And as a miracle her mind regard.
+ But yet I wish that this divorce be true.
+ [_Gives her hand._
+
+ _Por._ 'Tis, madam, but it must be sought by you.
+ By this he will all mutinies prevent;
+ And this as well secures your own content.
+
+ _Ber._ I hate this tyrant, and his bed I loath;
+ But, once submitting, I am tied to both:
+ Tied to that honour, which all women owe,
+ Though not their husband's person, yet their vow.
+ Something so sacred in that bond there is,
+ That none should think there could be aught amiss:
+ And if there be, we should in silence hide
+ Those faults, which blame our choice, when they are spied.
+
+ _Por._ But, since to all the world his crimes are known.
+ And by himself the civil war's begun,
+ Would you the advantage of the fight delay,
+ If, striking first, you were to win the day?
+
+ _Ber._ I would, like Jews upon their sabbath, fall;
+ And, rather than strike first, not strike at all.
+
+ _Por._ Against yourself you sadly prophecy:
+ You either this divorce must seek, or die.
+
+ _Ber._ Then death from all my griefs shall set me free.
+
+ _Por._ And would you rather chuse your death, than me?
+
+ _Ber._ My earthly part----
+ Which is my tyrant's right, death will remove;
+ I'll come all soul and spirit to your love.
+ With silent steps I'll follow you all day,
+ Or else before you, in the sun beams, play:
+ I'll lead you thence to melancholy groves,
+ And there repeat the scenes of our past loves:
+ At night, I will within your curtains peep;
+ With empty arms embrace you while you sleep:
+ In gentle dreams I often will be by,
+ And sweep along before your closing eye:
+ All dangers from your bed I will remove;
+ But guard it most from any future love:
+ And when, at last, in pity, you will die,
+ I'll watch your birth of immortality:
+ Then, turtle-like, I'll to my mate repair,
+ And teach you your first flight in open air.
+ [_Exit_ BERENICE _and_ ERATION.
+
+ _Por._ She has but done what honour did require;
+ Nor can I blame that love, which I admire.
+ But then her death!
+ I'll stand betwixt, it first shall pierce my heart:
+ We will be stuck together on his dart.
+ But yet the danger not so high does grow:
+ I'll charge death first, perhaps repulse him too.
+ But if, o'erpowered, I must be overcome,
+ Forced back, I'll fight each inch into my tomb.
+ [_Exit._
+
+
+
+
+ACT IV.
+
+
+SCENE I.--_An Indian cave_.
+
+_Enter_ PLACIDIUS _and_ NIGRINUS. NIGRINUS, _with two drawn swords, held
+upward in his hands_.
+
+ _Plac._ All other means have failed to move her heart;
+ Our last resource is, therefore, to your art.
+
+ _Nig._ Of wars, and bloodshed, and of dire events,
+ Of fates, and fighting kings, their instruments,
+ I could with greater certainty foretell;
+ Love only does in doubts and darkness dwell.
+ For, like a wind, it in no quarter stays,
+ But points and veers each hour a thousand ways.
+ On women love depends, and they on will;
+ Chance turns their orb, while destiny sits still.
+
+ _Plac._ Leave nothing unattempted in your power:
+ Remember you oblige an emperor.
+
+ _Nig._ An earthy fiend by compact me obeys;
+ But him to light intents I must not raise.
+ Some astral forms I must invoke by prayer,
+ Framed all of purest atoms of the air;
+ Not in their natures simply good or ill;
+ But most subservient to bad spirits' will,
+ Nakar of these does lead the mighty band,
+ For eighty legions move at his command:
+ Gentle to all, but, far above the rest,
+ Mild Nakar loves his soft Damilcar best.
+ In airy chariots they together ride,
+ And sip the dew as through the clouds they glide:
+ These are the spirits, which in love have power.
+
+ _Plac._ Haste, and invoke them in a happy hour.
+
+ _Nig._ And so it proves: For, counting seven from noon,
+ 'Tis Venus' hour, and in the waxing moon,
+ With chalk I first describe a circle here,
+ Where these etherial spirits must appear.
+ Come in, come in; for here they will be strait:
+ Around, around, the place I fumigate:
+ My fumigation is to Venus just:
+ The souls of roses, and red coral's dust;
+ A lump of Sperma Ceti; and to these
+ The stalks and chips of Lignum Aloes;
+ And, last, to make my fumigation good,
+ 'Tis mixt with sparrows' brains, and pigeons' blood.
+ [NIGRINUS _takes up the swords._
+ They come, they come, they come! I hear them now.
+
+ _Plac._ A death-like damp sits cold upon my brow,
+ And misty vapours swim before my sight.
+
+ _Nig._ They come not in a shape to cause your fright.
+
+NAKAR and DAMILCAR descend in clouds, and sing,
+
+ Nakar. _Hark, my Damilcar, we are called below!_
+
+ Dam. _Let us go, let us go!
+ Go to relieve the care
+ Of longing lovers in despair!_
+
+ Nakar. _Merry, merry, merry, we sail from the east,
+ Half tippled at a rainbow feast._
+
+ Dam. _In the bright moonshine while winds whistle loud,
+ Tivy, tivy, tivy, we mount and we fly,
+ All racking along in a downy white cloud:
+ And lest our leap from the sky should prove too far,
+ We slide on the back of a new-falling star._
+
+ Nakar. _And drop from above
+ In a jelly of love!_
+
+ Dam. _But now the sun's down, and the element's red,
+ The spirits of fire against us make head!_
+
+ Nakar. _They muster, they muster, like gnats in the air:
+ Alas! I must leave thee, my fair;
+ And to my light horse-men repair._
+
+ Dam. _O stay, for you need not to fear them to-night;
+ The wind is for us, and blows full in their sight:
+ And o'er the wide ocean we fight!
+ Like leaves in the autumn our foes will fall down;
+ And hiss in the water._
+
+ Both. _And hiss in the water, and drown!_
+
+ Nakar. _But their men lie securely intrenched in a cloud,
+ And a trumpeter-hornet to battle sounds loud._
+
+ Dam. _Now mortals that spy
+ How we tilt in the sky,
+ With wonder will gaze;
+ And fear such events as will ne'er come to pass._
+
+ Nakar. _Stay you to perform what the men will have done._
+
+ Dam. _Then call me again when the battle is won._
+
+ Both. _So ready and quick is a spirit of air
+ To pity the lover, and succour the fair,
+ That, silent and swift, the little soft god
+ Is here with a wish, and is gone with a nod._
+ [The clouds part, NAKAR flies up, and DAMILCAR down.
+
+ _Nig._ I charge thee, spirit, stay; and by the power
+ [_To_ DAMILCAR.
+ Of Nakar's love, and of this holy wand,
+ On the north quarter of my circle stand,
+ (Seven foot around for my defence I take.)
+ To all my questions faithful answers make!
+ So mayest thou live thy thousand years in peace,
+ And see thy airy progeny increase:
+ So mayest thou still continue young and fair,
+ Fed by the blast of pure aetherial air,
+ And, thy full term expired, without all pain,
+ Dissolve into thy astral source again.
+
+ _Dam._ Name not my hated rival Gemory,
+ And I'll speak true whate'er thy questions be.
+
+ _Nig._ Thy rival's hated name I will refrain:
+ Speak, shall the emperor his love obtain?
+
+ _Dam._ Few hours shall pass before your emperor shall be
+ Possessed of that he loves, or from that love be free.
+
+ _Plac._ Shall I enjoy that beauty I adore?
+
+ _Dam._ She, suppliant-like, ere long, thy succour shall implore:
+ And thou with her thou lovest in happiness may'st live,
+ If she not dies before, who all thy joys can give.
+
+ _Nig._ Say, what does the Egyptian princess now?
+
+ _Dam._ A gentle slumber sits upon her brow.
+
+ _Nig._ Go, stand before her in a golden dream:
+ Set all the pleasures of the world to shew,
+ And in vain joys let her loose spirit flow.
+
+ _Dam._ Twice fifty tents remove her from your sight,
+ But I'll cut through them all with rays of light;
+ And covering other objects to your eyes,
+ Shew where entranced in silent sleep she lies.
+
+DAMILCAR _stamps, and the bed arises with St_ CATHARINE _in it_.
+
+ DAMILCAR singing.
+
+ _You pleasing dreams of love and sweet delight,
+ Appear before this slumbering virgins sight:
+ Soft visions set her free
+ From mournful piety.
+ Let her sad thoughts from heaven retire;
+ And let the melancholy love
+ Of those remoter joys above
+ Give place to your more sprightly fire.
+ Let purling streams be in her fancy seen;
+ And flowery meads, and vales of chearful green:
+ And in the midst of deathless groves
+ Soft sighing wishes lie,
+ And smiling hopes fast by,
+ And just beyond them ever-laughing loves._
+
+_A_ SCENE _of a Paradise is discovered_.
+
+ _Plac._ Some pleasing objects do her mind employ;
+ For on her face I read a wandering joy.
+
+
+ SONG.
+
+ Dam. _Ah how sweet it is to love!
+ Ah how gay is young desire!
+ And what pleasing pains we prove
+ When we first approach love's fire!
+ Pains of love be sweeter far
+ Than all other pleasures are._
+
+ _Sighs, which are from lovers blown,
+ Do but gently heave the heart:
+ Even the tears they shed alone,
+ Cure, like trickling balm, their smart.
+ Lovers when they lose their breath,
+ Bleed away in easy death._
+
+ _Love and time with reverence use,
+ Treat them like a parting friend:
+ Nor the golden gifts refuse,
+ Which in youth sincere they send:
+ For each year their price is more,
+ And they less simple than before._
+
+ _Love, like spring-tides full and high,
+ Swells in every youthful vein;
+ But each tide does less supply,
+ Till they quite shrink in again:
+ If a flow in age appear,
+ 'Tis but rain, and runs not clear._
+
+_At the end of the Song a Dance of Spirits. After which_ AMARIEL, _the
+Guardian-Angel of St_ CATHARINE, _descends to soft music, with a flaming
+sword. The spirits crawl off the stage amazedly, and_ DAMILCAR _runs to
+a corner of it_.
+
+ _Amar._ From the bright empire of eternal day,
+ Where waiting minds for heaven's commission stay,
+ Amariel flies: A darted mandate came
+ From that great will which moves this mighty frame;
+ Bid me to thee, my royal charge, repair,
+ To guard thee from the daemons of the air;
+ My flaming sword above them to display,
+ (All keen, and ground upon the edge of day;)
+ The flat to sweep the visions from thy mind,
+ The edge to cut them through that stay behind.
+ Vain spirits, you, that, shunning heaven's high noon,
+ Swarm here beneath the concave of the moon,
+ What folly, or what rage, your duty blinds,
+ To violate the sleep of holy minds?
+ Hence, to the task assigned you here below!
+ Upon the ocean make loud tempests blow;
+ Into the wombs of hollow clouds repair,
+ And crush out thunder from the bladdered air;
+ From pointed sun-beams take the mists they drew,
+ And scatter them again in pearly dew;
+ And of the bigger drops they drain below,
+ Some mould in hail, and others stamp in snow.
+
+ _Dam._ Mercy, bright spirit! I already feel
+ The piercing edge of thy immortal steel:
+ Thou, prince of day, from elements art free;
+ And I all body when compared to thee.
+ Thou tread'st the abyss of light,
+ And where it streams with open eyes canst go:
+ We wander in the fields of air below,
+ Changelings and fools of heaven; and thence shut out,
+ Wildly we roam in discontent about:
+ Gross heavy-fed, next man in ignorance and sin,
+ And spotted all without, and dusky all within.
+ Without thy sword I perish by thy sight;
+ I reel, and stagger, and am drunk with light.
+
+ _Amar._ If e'er again thou on this place art found,
+ Full fifty years I'll chain thee under ground;
+ The damps of earth shall be thy daily food,
+ All swoln and bloated like a dungeon toad:
+ And when thou shalt be freed, yet thou shalt lie
+ Gasping upon the ground, too faint to fly,
+ And lag below thy fellows in the sky.
+
+ _Dam._ O pardon, pardon this accursed deed,
+ And I no more on magic fumes will feed,
+ Which drew me hither by their powerful steams.
+
+ _Amar._ Go expiate thy guilt in holy dreams.
+ [_Exit_ DAM.
+ But thou, sweet saint, henceforth disturb no more
+ [_To_ S. CATH.
+ With dreams not thine, thy thoughts to heaven restore.
+ [_The Angel ascends, and the scene shuts._
+
+ _Nig._ Some holy being does invade this place,
+ And from their duty does my spirits chase.
+ I dare no longer near it make abode:
+ No charms prevail against the Christians' God.
+ [_Exit._
+
+ _Plac._ How doubtfully these spectres fate foretell!
+ In double sense, and twilight truth they dwell:
+ Like fawning courtiers for success they wait,
+ And then come smiling, and declare for fate.
+
+_Enter_ MAXIMIN _and_ PORPHYRIUS, _attended by_ VALERIUS _and guards_.
+
+ But see, the tyrant and my rival come:
+ I, like the fiends, will flatter in his doom:
+ None but a fool distasteful truth will tell,
+ So it be new and please, 'tis full as well.
+ [PLAC. _whispers with the Emperor, who seems pleased._
+
+ _Max._ You charm me with your news, which I'll reward;
+ By hopes we are for coming joys prepared:
+ Possess her love, or from that love be free;--
+ Heaven speaks me fair: If she as kind can prove,
+ I shall possess, but never quit my love.
+ Go, tell me when she wakes.
+ [_Exit_ PLAC.
+ [PORPHYRIUS _seems to beg something of him._
+ --Porphyrius, no;
+ She has refused, and I will keep my vow.
+
+ _Por._ For your own sake your cruel vow defer;
+ The time's unsafe, your enemies are near,
+ And to displease your men when they should fight--
+
+ _Max._ My looks alone my enemies will fright;
+ And o'er my men I'll set my careful spies,
+ To watch rebellion in their very eyes.
+ No more, I cannot bear the least reply.
+
+ _Por._ Yet, tyrant, thou shalt perish ere she die.
+ [_Aside._
+
+_Enter_ VALERIA.
+
+ Valeria here! how fortune treats me still
+ With various harms, magnificently ill!
+
+ _Max._ Valeria, I was sending to your tent,
+ [_To_ VAL.
+ But my commands your presence does prevent.
+ This is the hour, wherein the priest shall join
+ Your holy loves, and make Porphyrius mine.
+
+ _Val._ Now hold, my heart! and Venus I implore,
+ Be judge if she he loves deserves him more.
+ [_Aside._
+
+ _Por._ Past hope! and all in vain I would preserve
+ My life, not for myself, but her I serve.
+ [_Aside._
+
+ _Val._ I come, great sir, your justice to demand.
+ [_To the Emperor._
+
+ _Max._ You cannot doubt it from a father's hand.
+
+ _Por._ Sir, I confess, before her suit be known;
+ And by myself condemned, my crime I own.
+ I have refused.
+
+ _Val._ Peace, peace, while I confess
+ I have refused thee for unworthiness.
+
+ _Por._ I am amazed.
+
+ _Max._ What riddles do you use?
+ Dare either of you my commands refuse?
+
+ _Val._ Yes, I dare own, howe'er 'twas wisely done
+ To adopt so mean a person for your son,
+ So low you should not for your daughter chuse;
+ And, therefore, sir, this marriage I refuse.
+
+ _Max._ You liked the choice when first I thought, it fit.
+
+ _Val._ I had not then enough considered it.
+
+ _Max._ And you have now considered it too much:
+ Secrets of empire are not safe to touch.
+
+ _Por._ Let not your mighty anger rise too high;
+ 'Tis not Valeria merits it, but I:
+ My own unworthiness so well I knew,
+ That from her love I consciously withdrew.
+
+ _Val._ Thus rather than endure the little shame
+ To be refused, you blast a virgin's name.
+ You to refuse, and I to be denied!
+ Learn more discretion, or be taught less pride.
+
+ _Por._ O heaven, in what a labyrinth am I led!
+ I could get out, but she detains the thread.
+ Now must I wander on, till I can see,
+ Whether her pity or revenge it be.
+ [_Aside._
+
+ _Max._ With what child's anger do you think you play?
+ I'll punish both, if either disobey.
+
+ _Val._ Since all the fault was mine, I am content,
+ Porphyrius should not share the punishment.
+
+ _Por._ Blind that I was till now, that could not see
+ 'Twas all the effect of generosity!
+ She loves me, even to suffer for my sake;
+ And on herself would my refusal take.
+ [_Aside._
+
+ _Max._ Children to serve their parents int'rest live;
+ Take heed what doom against yourself you give.
+ [_To_ VAL.
+
+ _Por._ Since she must suffer, if I do not speak,
+ 'Tis time the laws of decency to break.
+ She told me, sir, that she your choice approved,
+ And (though I blush to own it) said she loved;
+ Loved me desertless, who, with shame, confest
+ Another flame had seized upon my breast;
+ Which when, too late, the generous princess knew,
+ And feared your justice would my crime pursue,
+ Upon herself she makes the tempest fall,
+ And my refusal her contempt would call.
+
+ _Val._ He raves, sir, and, to cover my disdain,
+ Unhandsomely would his denial feign:
+ And, all means failing him, at last would try
+ To usurp the credit of a scorn, and die.
+ But, let him live: His punishment shall be
+ The grief his pride will bring for losing me.
+
+ _Max._ You both obnoxious to my justice are;
+ And, daughter, you have not deserved my care.
+ 'Tis my command you strictly guarded be,
+ Till your fantastic quarrel you agree.
+
+ _Por._ Sir--
+
+ _Max._ I'll not hear you speak, her crime is plain;
+ She owns her pride, which you perhaps may feign.
+ She shall be prisoner till she bend her mind
+ To that, which is for both of you designed.
+
+ _Val._ You'll find it hard my free-born will to bound.
+
+ _Max._ I'll find that power o'er wills, which heaven ne'er found.
+ Free-will's a cheat in any one but me;
+ In all but kings, 'tis willing slavery;
+ An unseen fate which forces the desire;
+ The will of puppets danced upon a wire.
+ A monarch is
+ The spirit of the world in every mind;
+ He may match wolves to lambs, and make it kind.
+ Mine is the business of your little fates;
+ And though you war, like petty wrangling states,
+ You're in my hand; and, when I bid you cease,
+ You shall be crushed together into peace.
+
+ _Val._ Thus by the world my courage will be prized;
+ [_Aside._
+ Seeming to scorn, who am, alas, despised:
+ Dying for love's, fulfilling honour's laws;
+ A secret martyr, while I own no cause.
+ [_Exit_ VAL.
+
+ _Max._ Porphyrius, stay; there's some thing I would hear:
+ You said you loved, and you must tell me where.
+
+ _Por._ All heaven is to my sole destruction bent.
+ [_Aside._
+
+ _Max._ You would, it seems, have leisure to invent.
+
+ _Por._ Her name in pity, sir, I must forbear,
+ Lest my offences you revenge on her.
+
+ _Max._ My promise for her life I do engage.
+
+ _Por._ Will that, sir, be remembered in your rage?
+
+ _Max._ Speak, or your silence more my rage will move;
+ 'Twill argue that you rival me in love.
+
+ _Por._ Can you believe that my ambitious flame
+ Should mount so high as Berenice's name?
+
+ _Max._ Your guilt dares not approach what it would hide;
+ But draws me off, and (lapwing-like) flies wide.
+ 'Tis not my wife, but mistress, you adore:
+ Though that affront, yet this offends me more.
+ Who courts my wife,
+ Does to my honour more injurious prove;
+ But he, who courts my mistress, wrongs my love.
+
+ _Por._ The Egyptian princess ne'er could move my heart.
+
+ _Max._ You could not perish by a nobler dart.
+
+ _Por._ Sir, I presume not beauties to compare;
+ But in my eyes my princess is as fair.
+
+ _Max._ Your princess! then it seems, though you deny
+ Her name you love, you own her quality.
+
+ _Por._ Though not by birth or title so, yet she,
+ Who rules my heart, a princess is to me.
+
+ _Max._ No, no;
+ 'Tis plain that word you unawares did use,
+ And told a truth which now you would excuse.
+ Besides my wife and mistress, here are none,
+ Who can the title of a princess own.
+
+ _Por._ There is one more,
+ Your daughter, sir: Let that your doubt remove.
+
+ _Max._ But she is not that princess whom you love.
+
+ _Por._ I named not love, though it might doubtful seem:
+ She's fair, and is that princess I esteem.
+
+ _Max._ Go, and to passion your esteem improve,
+ While I command her to receive your love.
+ [_Exit_ POR.
+
+_Enter_ ST CATHARINE.
+
+ _S. Cath._ I come not now, as captive to your power,
+ To beg; but as high heaven's ambassador,
+ The laws of my religion to fulfil:
+ Heaven sends me to return you good for ill.
+ Your empress to your love I would restore,
+ And to your mind the peace it had before.
+
+ _Max._ While in another's name you peace declare,
+ Princess, you in your own proclaim a war.
+ Your too great power does your design oppose;
+ You make those breaches which you strive to close.
+
+ _S. Cath._ That little beauty, which too much you prize,
+ Seeks not to move your heart, or draw your eyes:
+ Your love to Berenice is due alone;
+ Love, like that power which I adore, is one.
+ When fixed to one, it safe at anchor rides,
+ And dares the fury of the winds and tides;
+ But losing once that hold, to the wide ocean borne.
+ It drives away at will, to every wave a scorn.
+
+ _Max._ If to new persons I my love apply,
+ The stars and nature are in fault, not I:
+ My loves are like my old praetorian bands,
+ Whose arbitrary power their prince commands:
+ I can no more make passion come or go,
+ Than you can bid your Nilus ebb or flow.
+ 'Tis lawless, and will love, and where it list;
+ And that's no sin, which no man can resist:
+ Those who impute it to me as a crime,
+ Would make a god of me before my time.
+
+ _S. Cath._ A god indeed, after the Roman stile,
+ An eagle mounting from a kindled pile:
+ But you may make yourself a god below;
+ For kings, who rule their own desires, are so.
+ You roam about, and never are at rest,
+ By new desires, that is, new torments, still possest;
+ Qualmish and loathing all you had before,
+ Yet with a sickly appetite to more:
+ As in a feverish dream you still drink on,
+ And wonder why your thirst is never gone;
+ Love, like a ghostly vision, haunts your mind,
+ 'Tis still before you what you left behind.
+
+ _Max._ How can I help those faults which nature made?
+ My appetite is sickly and decayed,
+ And you forbid me change, the sick man's ease!
+ Who cannot cure, must humour his disease.
+
+ _S. Cath._ Your mind should first the remedy begin;
+ You seek without the cure that is within.
+ The vain experiments you make each day,
+ To find content, still finding it decay,
+ Without attempting more, should let you see,
+ That you have sought it where it ne'er could be.
+ But when you place your joys on things above,
+ You fix the wandering planet of your love:
+ Thence you may see
+ Poor human kind, all dazed in open day,
+ Err after bliss, and blindly miss their way:
+ The greatest happiness a prince can know,
+ Is to love heaven above, do good below.
+
+_To them_ BERENICE _and Attendants_.
+
+ _Ber._ That happiness may Berenice find,
+ Leaving these empty joys of earth behind;
+ And this frail being, where so short a while
+ The unfortunate lament, and prosperous smile.
+ Yet a few days, and those which now appear
+ In youth and beauty like the blooming year,
+ In life's swift scene shall change; and cares shall come,
+ And heavy age, and death's relentless doom.
+
+ _S. Cath._ Yet man, by pleasures, seeks that fate which he would shun;
+ And, sucked in by the stream, does to the whirlpool run.
+
+ _Max._ How, madam, are you to new ways inclined?
+ I fear the Christian sect perverts your mind.
+ [_To_ BER.
+
+ _Ber._ Yes, tyrant, know, that I their faith embrace,
+ And own it in the midst of my disgrace;
+ That faith, which, abject as it seems to thee,
+ Is nobler than thy purple pageantry;
+ A faith, which still with nature is at strife,
+ And looks beyond it to a future life;
+ A faith, which vicious souls abhor and fear,
+ Because it shows eternity too near:
+ And therefore every one,
+ With seeming scorn of it the rest deceives;
+ All joining not to own what each believes.
+
+ _S. Cath._ O happy queen! whom power leads not astray,
+ Nor youth's more powerful blandishments betray.
+
+ _Ber._ Your arguments my reason first inclined,
+ And then your bright example fixed my mind.
+
+ _Max._ With what a holy empress am I blest!
+ What scorn of earth dwells in her heavenly breast!
+ My crown's too mean; but He, whom you adore,
+ Has one more bright, of martyrdom, in store.
+ She dies, and I am from the envy freed:
+ [_Aside._
+ She has, I thank her, her own death decreed.
+ No soldier now will in her rescue stir;
+ Her death is but in complaisance to her.
+ I'll haste to gratify her holy will;--
+ Heaven grant her zeal may but continue still!
+ Tribune, a guard to seize the empress strait;
+ [_To_ VAL.
+ Secure her person prisoner to the state.
+ [_Exit_ MAX.
+
+ _Val._ [_going to her_.] Madam, believe 'tis with regret I come,
+ To execute my angry prince's doom.
+
+_Enter_ PORPHYRIUS.
+
+ _Por._ What is it I behold! Tribune, from whence
+ Proceeds this more than barbarous insolence?
+
+ _Val._ Sir, I perform the emperor's commands.
+
+ _Por._ Villain, hold off thy sacrilegious hands,
+ Or, by the gods--retire without reply;
+ And, if he asks who bid thee, say 'twas I.
+ [VAL. _retires to a distance._
+
+ _Ber._ Too generously your safety you expose,
+ To save one moment her, whom you must lose.
+
+ _Por._ 'Twixt you and death ten thousand lives there stand;
+ Have courage, madam; the praetorian band
+ Will all oppose your tyrant's cruelty.
+
+ _S. Cath._ And I have heaven implored she may not die:
+ As some to witness truth heaven's call obey,
+ So some on earth must, to confirm it, stay.
+
+ _Por._ What faith, what witness, is it that you name?
+
+ _Ber._ Knowing what she believes, my faith's the same.
+
+ _Por._ How am I crossed, what way soe'er I go!
+ To the unlucky every thing is so.
+ Now, fortune, thou hast shown thy utmost spite;
+ The soldiers will not for a Christian fight:
+ And, madam, all that I can promise now,
+ Is but to die, before death reaches you.
+
+ _Ber._ Now death draws near, a strange perplexity
+ Creeps coldly on me, like a fear to die:
+ Courage uncertain dangers may abate;
+ But who can bear the approach of certain fate?
+
+ _S. Cath._ The wisest and the best some fear may show,
+ And wish to stay, though they resolve to go.
+
+ _Ber._ As some faint pilgrim, standing on the shore,
+ First views the torrent he would venture o'er;
+ And then his inn upon the farther ground,
+ Loth to wade through, and lother to go round;
+ Then dipping in his staff, does trial make
+ How deep it is, and, sighing, pulls it back;
+ Sometimes resolved to fetch his leap, and then
+ Runs to the bank, but there stops short again;
+ So I at once
+ Both heavenly faith and human fear obey,
+ And feel before me in an unknown way.
+ For this blest voyage I with joy prepare,
+ Yet am ashamed to be a stranger there.
+
+ _S. Cath._ You are not yet enough prepared to die;
+ Earth hangs too heavy for your soul to fly.
+
+ _Por._ One way (and heaven, I hope, inspires my mind)
+ I for your safety in this strait can find;
+ But this fair queen must further my intent.
+
+ _S. Cath._ Name any way your reason can invent.
+
+ _Por._ to _Ber._ Though your religion (which I cannot blame,
+ Because my secret soul avows the same)
+ Has made your life a forfeit to the laws,
+ The tyrant's new-born passion is the cause.
+ Were this bright princess once removed away,
+ Wanting the food, the flame would soon decay;
+ And I'll prepare a faithful guard this night
+ To attend her person, and secure her flight.
+
+ _Ber._ to _S. Cath._ By this way I shall both from death be freed,
+ And you unforced to any wicked deed.
+
+ _S. Cath._ Madam, my thoughts are with themselves at strife,
+ And heaven can witness how I prize your life;
+ But 'tis a doubtful conflict I must try,
+ Betwixt my pity and my piety:
+ Staying, your precious life I must expose;
+ Going, my crown of martyrdom I lose.
+
+ _Por._ Your equal choice when heaven does thus divide,
+ You should, like heaven, still lean on mercy's side.
+
+ _S. Cath._ The will of heaven, judged by a private breast,
+ Is often what's our private interest;
+ And therefore those, who would that will obey,
+ Without their interest must their duty weigh.
+ As for myself, I do not life despise,
+ But as the greatest gift of nature prize.
+ My sex is weak, my fears of death are strong,
+ And whate'er is, its being would prolong.
+ Were there no sting in death, for me to die,
+ Would not be conquest, but stupidity;
+ But if vain honour can confirm the soul,
+ And sense of shame the fear of death controul;
+ How much more then should faith uphold the mind,
+ Which, showing death, shows future life behind?
+
+ _Ber._ Of death's contempt heroic proofs you give;
+ But, madam, let my weaker virtue live.
+ Your faith may bid you your own life resign;
+ But not when yours must be involved with mine.
+ Since then you do not think me fit to die,
+ Ah, how can you that life I beg deny!
+
+ _S. Cath._ Heaven does in this my greatest trial make,
+ When I, for it, the care of you forsake;
+ But I am placed, as on a theatre,
+ Where all my acts to all mankind appear,
+ To imitate my constancy or fear:
+ Then, madam, judge what course I should pursue,
+ When I must either heaven forsake, or you.
+
+ _Por._ Were saving Berenice's life a sin,
+ Heaven had shut up your flight from Maximin.
+
+ _S. Cath._ Thus with short plummets heaven's deep will we sound,
+ That vast abyss where human wit is drowned!
+ In our small skiff we must not launch too far;
+ We here but coasters, not discoverers, are.
+ Faith's necessary rules are plain and few;
+ We many, and those needless, rules pursue:
+ Faith from our hearts into our heads we drive,
+ And make religion all contemplative.
+ You on heaven's will may witty glosses feign;
+ But that which I must practise here is plain:
+ If the All-great decree her life to spare,
+ He will the means, without my crime, prepare.
+ [_Exit St_ CATH.
+
+ _Por._ Yet there is one way left! it is decreed,
+ To save your life, that Maximin shall bleed;
+ 'Midst all his guards I will his death pursue,
+ Or fall a sacrifice to love and you.
+
+ _Ber._ So great a fear of death I have not shown,
+ That I would shed his blood to save my own;
+ My fear is but from human frailty brought,
+ And never mingled with a wicked thought.
+
+ _Por._ 'Tis not a crime, since one of you must die,
+ Or is excused by the necessity.
+
+ _Ber._ I cannot to a husband's death consent,
+ But, by revealing, will your crime prevent.
+ The horror of this deed
+ Against the fear of death has armed my mind,
+ And now less guilt in him than you I find.
+ If I a tyrant did detest before,
+ I hate a rebel, and a traitor more:
+ Ungrateful man,
+ Remember whose successor thou art made,
+ And then thy benefactor's life invade.
+ Guards, to your charge I give your prisoner back,
+ And will from none but heaven my safety take.
+ [_Exit with_ VALERIUS _and Guards_.
+
+ _Por._ [_Solus._] 'Tis true, what she has often urged before,
+ He's both my father, and my emperor!
+ O honour, how can'st thou invent a way
+ To save my queen, and not my trust betray!
+ Unhappy I, that e'er he trusted me!
+ As well his guardian-angel may his murderer be.
+ And yet----let honour, faith, and virtue fly,
+ But let not love in Berenice die.
+ She lives!----
+ That's put beyond dispute, as firm as fate;
+ Honour and faith let argument debate.
+
+_Enter_ MAXIMIN _and_ VALERIUS _talking, and Guards_.
+
+ _Max._ 'Tis said, but I am loth to think it true,
+ [_To_ POR.
+ That my late orders were contemned by you:
+ That Berenice from her guards you freed.
+
+ _Por._ I did it, and I glory in the deed.
+
+ _Max._ How, glory my commands to disobey!
+
+ _Por._ When those commands would your renown betray.
+
+ _Max._ Who should be judge of that renown you name,
+ But I?
+
+ _Por._ Yes, I, and all who love your fame.
+
+ _Max._ Porphyrius, your replies are insolent.
+
+ _Por._ Sir, they are just, and for your service meant.
+ If for religion you our lives will take,
+ You do not the offenders find, but make.
+ All faiths are to their own believers just;
+ For none believe, because they will, but must.
+ Faith is a force from which there's no defence;
+ Because the reason it does first convince:
+ And reason conscience into fetters brings;
+ And conscience is without the power of kings.
+
+ _Max._ Then conscience is a greater prince than I,
+ At whose each erring call a king may die!
+ Who conscience leaves to its own free command,
+ Puts the worst weapon in a rebel's hand.
+
+ _Por._ Its empire, therefore, sir, should bounded be,
+ And, but in acts of its religion, free:
+ Those who ask civil power and conscience too,
+ Their monarch to his own destruction woo.
+ With needful arms let him secure his peace;
+ Then, that wild beast he safely may release.
+
+ _Max._ I can forgive these liberties you take,
+ While but my counsellor yourself you make:
+ But you first act your sense, and then advise;
+ That is, at my expence you will be wise.
+ My wife I for religion do not kill;
+ But she shall die--because it is my will.
+
+ _Por._ Sir, I acknowledge I too much have done,
+ And therefore merit not to be your son:
+ I render back the honours which you gave;
+ My liberty's the only gift I crave.
+
+ _Max._ You take too much----but, ere you lay it down,
+ Consider what you part with in a crown:
+ Monarchs of cares in policy complain,
+ Because they would be pitied, while they reign;
+ For still the greater troubles they confess,
+ They know their pleasures will be envied less.
+
+ _Por._ Those joys I neither envy nor admire;
+ But beg I from the troubles may retire.
+
+ _Max._ What soul is this which empire cannot stir!
+ Supine and tame as a philosopher!
+ Know then, thou wert adopted to a throne,
+ Not for thy sake so much as for my own.
+ My thoughts were once about thy death at strife;
+ And thy succession's thy reprieve for life.
+
+ _Por._ My life and death are still within your power;
+ But your succession I renounce this hour.
+ Upon a bloody throne I will not sit,
+ Nor share the guilt of crimes which you commit.
+
+ _Max._ If you are not my Caesar, you must die.
+
+ _Por._ I take it as the nobler destiny.
+
+ _Max._ I pity thee, and would thy faults forgive;
+ But, thus presuming on, thou canst not live.
+
+ _Por._ Sir, with your throne your pity I restore;
+ I am your foe, nor will I use it more.
+ Now all my debts of gratitude are paid,
+ I cannot trusted be, nor you betrayed.
+ [_Is going._
+
+ _Max._ Stay, stay! in threatening me to be my foe,
+ You give me warning to conclude you so.
+ Thou to succeed a monarch in his seat!
+
+_Enter_ PLACIDIUS.
+
+ No, fool, thou art too honest to be great!
+ Placidius, on your life this prisoner keep:
+ Our enmity shall end before I sleep.
+
+ _Plac._ I still am ready, sir, whene'er you please,
+ [_To_ POR.
+ To do you such small services as these.
+
+ _Max._ The sight, with which my eyes shall first be fed,
+ Must be my empress' and this traitor's head.
+
+ _Por._ Where'er thou stand'st, I'll level at that place
+ My gushing blood, and spout it at thy face.
+ Thus, not by marriage, we our blood will join;
+ Nay more, my arms shall throw my head at thine.
+ [_Exit guarded._
+
+ _Max._ There, go, adoption: I have now decreed,
+ That Maximin shall Maximin succeed:
+ Old as I am, in pleasures I will try
+ To waste an empire yet before I die:
+ Since life is fugitive, and will not stay,
+ I'll make it fly more pleasantly away.
+ [_Exit._
+
+
+
+
+ACT V. SCENE I.
+
+
+_Enter_ VALERIA _and_ PLACIDIUS.
+
+ _Val._ If, as you say, you silently have been
+ So long my lover, let my power be seen:
+ One hour's discourse before Porphyrius die,
+ Is all I ask, and you too may be by.
+
+ _Plac._ I must not break
+ The order, which the emperor did sign.
+
+ _Val._ Has then his hand more power with you than mine?
+
+ _Plac._ This hand, if given, would far more powerful be
+ Than all the monarchs of the world to me:
+ But 'tis a bait which would my heart betray;
+ And, when I'm fast, will soon be snatched away.
+
+ _Val._ O say not so; for I shall ever be
+ Obliged to him, who once obliges me.
+
+ _Plac._ Madam, I'll wink, and favour the deceit;
+ But know, fair cozener, that I know the cheat:
+ Though to these eyes I nothing can refuse,
+ I'll not the merit of my ruin lose:
+ It is enough I see the hook, and bite;
+ But first I'll pay my death with my delight.
+ [_Kisses her hand, and exit._
+
+ _Val._ What can I hope from this sad interview?
+ And yet my brave design I will pursue.
+ By many signs I have my rival found;
+ But fortune him, as deep as me, does wound.
+ For, if he loves the empress, his sad fate
+ More moves my pity, than his scorn my hate.
+
+_To her_ PLACIDIUS, _with_ PORPHYRIUS.
+
+ _Plac._ I am, perhaps, the first,
+ Who, forced by fate, and in his own despite,
+ Brought a loved rival to his mistress' sight.
+
+ _Val._ But, in revenge, let this your comfort be,
+ That you have brought a man who loves not me.
+ However, lay your causeless envy by;
+ He is a rival, who must quickly die.
+
+ _Por._ And yet I could, with less concernment, bear
+ That death of which you speak, than see you here.
+ So much of guilt in my refusal lies,
+ That, debtor-like, I dare not meet your eyes.
+
+ _Val._ I do not blame you, if you love elsewhere:
+ And would to heaven I could your sufferings bear!
+ Or once again could some new way invent,
+ To take upon myself your punishment:
+ I sent for you, to let you know, that still,
+ Though now I want the power, I have the will.
+
+ _Plac._ Can all this ocean of your kindness be
+ Poured upon him, and not one drop on me?
+
+ _Val._ 'Tis poured; but falls from this ungrateful man,
+ Like drops of water from a rising swan.
+ Upon his breast no sign of wet remains;
+ He bears his love more proudly than his chains.
+
+ _Por._ This thankless man his death will soon remove,
+ And quickly end so undeserved a love.
+
+ _Val._ Unthankful as you are, I know not why,
+ But still I love too well, to see you die.
+ Placidius, can you love, and see my grief,
+ And for my sake not offer some relief?
+
+ _Plac._ Not all the gods his ruin shall prevent;
+ Your kindness does but urge his punishment.
+ Besides, what can I for his safety do?
+ He has declared himself your father's foe.
+
+ _Val._ Give out he has escaped, and set him free;
+ And, if you please, lay all the fault on me.
+
+ _Por._ O, do not on those terms my freedom name!
+ Freed by your danger, I should die with shame.
+
+ _Plac._ I must not farther by your prayers be won:
+ All I could do, I have already done.
+ [_To her._
+
+ _Val._ To bring Porphyrius only to my sight,
+ Was not to show your pity, but your spite:
+ Would you but half oblige her you adore?
+ You should not have done this, or should do more.
+
+ _Plac._ Alas! what hope can there be left for me,
+ When I must sink into the mine I see?
+ My heart will fall before you, if I stay;
+ Each word you speak saps part of it away.
+ ----Yet all my fortune on his death is set;
+ And he may love her, though he loves not yet.
+ He must--and yet she says he must not die.--
+ O, if I could but wink, I could deny!
+
+_To them_ ALBINUS.
+
+ _Alb._ The emperor expects your prisoner strait;
+ And with impatience for his death does wait.
+
+ _Plac._ Nay, then it is too late my love to weigh;
+ Your pardon, madam, if I must obey.
+ [_Exit_ ALBINUS.
+
+ _Por._ I am prepared; he shall not long attend.
+
+ _Val._ Then here my prayers and my submissions end.
+ Placidius, know, that hour in which he dies,
+ My death (so well I love) shall wait on his.
+
+ _Plac._ O, madam, do not fright me with your death!
+
+ _Val._ My life depends alone upon his breath.
+ But, if I live in him, you do not know
+ How far my gratitude to you may go.
+ I do not promise--but it so may prove,
+ That gratitude, in time, may turn to love.
+ Try me--
+
+ _Plac._ Now I consider it, I will:
+ [_Musing a little._
+ 'Tis in your power to save him, or to kill.
+ I'll run the hazard to preserve his life,
+ If, after that, you vow to be my wife.
+
+ _Val._ Nay, good Placidius, now you are too hard:
+ Would you do nothing but for mere reward?
+ Like usurers to men in want you prove,
+ When you would take extortion for my love.
+
+ _Plac._ You have concluded then that he must die?
+ [_Going with_ PORPHYRIUS.
+
+ _Val._ O stay! if no price else his life can buy,
+ My love a ransom for his life I give:
+ Let my Porphyrius for another live.
+ [_Holding her handkerchief before her face._
+
+ _Por._ You too much value the small merchandise:
+ My life's o'er-rated, when your love's the price.
+
+_Enter_ ALBINUS.
+
+ _Alb._ I long have listened to your generous strife,
+ As much concerned for brave Porphyrius' life.
+ For mine I to his favour owed this day;
+ Which with my future service I will pay.
+
+ _Plac._ Lest any your intended flight prevent,
+ I'll lead you first the back-way to my tent;
+ Thence, in disguise, you may the city gain,
+ While some excuse for your escape I feign.
+
+ _Val._ Farewell! I must not see you when you part:
+ [_Turning her face away._
+ For that last look would break my tender heart.
+ Yet--let it break--I must have one look more:
+ [_Looking on him._
+ Nay, now I'm less contented than before;
+ For that last look draws on another too;
+ Which sure I need not, to remember you.
+ For ever--yet I must one glance repeat;
+ But quick and short as starving people eat.
+ So much humanity dwell in your breast,
+ Sometimes to think on her who loves you best.
+ [_Going--he takes her hand and kisses it._
+
+ _Por._ My wandering steps wherever fortune bear,
+ Your memory I in my breast will wear;
+ Which, as a precious amulet, I still
+ Will carry, my defence and guard from ill.
+ Though to my former vows I must be true,
+ I'll ever keep one love entire for you;
+ That love, which brothers with chaste sisters make:
+ And by this holy kiss, which now I take
+ From your fair hand--
+ This common sun, which absent both shall see,
+ Shall ne'er behold a breach of faith in me.
+
+ _Val._ Go, go! my death will your short vows restore;
+ You've said enough, and I can hear no more.
+ [_Exeunt_ VAL. _one way, and_ POR. _and_ ALB. _another_.
+
+ _Plac._ Love and good nature, how do you betray!
+ Misleading those who see and know their way!
+ I, whom deep arts of state could ne'er beguile,
+ Have sold myself to ruin for a smile.
+ Nay, I am driven so low, that I must take
+ That smile, as alms, given for my rival's sake.
+
+_Enter_ MAXIMIN, _talking with_ VALERIUS.
+
+ _Max._ And why was I not told of this before?
+
+ _Val._ Sir, she this evening landed on the shore;
+ For with her daughter being prisoner made,
+ She in another vessel was conveyed.
+
+ _Max._ Bring hither the Egyptian princess strait.
+ [_To_ PLAC.
+ And you, Valerius, on her mother wait.
+ [_Exit_ VAL.
+
+ _Plac._ The mother of the Egyptian princess here!
+
+ _Max._ Porphyrius' death I will a while defer,
+ And this new opportunity improve,
+ To make my last effort upon her love--
+ [_Exit_ PLAC.
+ Those, who have youth, may long endure to court;
+ But he must swiftly catch, whose race is short.
+ I in my autumn do my siege begin;
+ And must make haste, ere winter comes, to win.
+ This hour--no longer shall my pains endure:
+ Her love shall ease me, or her death shall cure.
+
+_Enter at one door_ FELICIA _and_ VALERIUS, _at the other St_ CATHARINE
+_and_ PLACIDIUS.
+
+ _S. Cath._ O, my dear mother!
+
+ _Fel._ With what joy I see
+ My dearest daughter from the tempest free!
+
+ _S. Cath._ Dearer than all the joys vain empire yields,
+ Or than to youthful monarchs conquered fields!
+ Before you came--my soul,
+ All filled with heaven, did earthly joys disdain:
+ But you pull back some part of me again.
+
+ _Plac._ You see, sir, she can own a joy below.
+
+ _Max._ It much imports me that this truth I know.
+
+ _Fel._ How dreadful death does on the waves appear,
+ Where seas we only see, and tempests hear!
+ Such frightful images did then pursue
+ My trembling soul, that scarce I thought of you.
+
+ _Plac._ All circumstances to your wish combine:
+ Her fear of death advances your design.
+ [_To_ MAX.
+
+ _Fel._ But to that only power we serve I prayed,
+ Till He, who bid it rise, the tempest laid.
+
+ _Max._ You are a Christian then!
+ [_To_ FELICIA.
+ For death this very hour you must prepare:
+ I have decreed no Christian's life to spare.
+
+ _Fel._ For death! I hope you but my courage try:
+ Whatever I believe, I dare not die.
+ Heaven does not, sure, that seal of faith require;
+ Or, if it did, would firmer thoughts inspire.
+ A woman's witness can no credit give
+ To truths divine, and therefore I would live.
+
+ _Max._ I cannot give the life which you demand:
+ But that and mine are in your daughter's hand:
+ Ask her, if she will yet her love deny,
+ And bid a monarch, and her mother, die.
+
+ _Fel._ Now, mighty prince, you cancel all my fear:
+ My life is safe, when it depends on her.
+ How can you let me languish thus in pain!
+ [_To St_ CATH.
+ Make haste to cure those doubts which yet remain.
+ Speak quickly, speak, and ease me of my fear.
+
+ _S. Cath._ Alas, I doubt it is not you I hear!
+ Some wicked fiend assumes your voice and face,
+ To make frail nature triumph over grace.
+ It cannot be--
+ That she, who taught my childhood piety,
+ Should bid my riper age my faith deny;
+ That she, who bid my hopes this crown pursue,
+ Should snatch it from me when 'tis just in view.
+
+ _Fel._ Peace, peace! too much my age's shame you show:
+ How easy 'tis to teach! how hard to do!
+ My labouring thoughts are with themselves at strife:
+ I dare not die, nor bid you save my life.
+
+ _Max._ You must do one, and that without delay;
+ Too long already for your death I stay.
+ I cannot with your small concerns dispense;
+ For deaths of more importance call me hence.
+ Prepare to execute your office strait.
+ [_To his Guards._
+
+ _Fel._ O stay, and let them but one minute wait!
+ Such quick commands for death you would not give,
+ If you but knew how sweet it were to live.
+
+ _Max._ Then bid her love.
+
+ _Fel._ Is duty grown so weak,
+ [_To St_ CATHARINE.
+ That love's a harder word than death to speak?
+
+ _S. Cath._ Oh!
+
+ _Fel._ Mistake me not; I never can approve
+ A thing so wicked as the tyrant's love.
+ I ask you would but some false promise give,
+ Only to gain me so much time to live.
+ [_Privately to St_ CATHARINE.
+
+ _S. Cath._ That promise is a step to greater sin:
+ The hold, once lost, we seldom take again.
+ Each bound to heaven we fainter essays make,
+ Still losing somewhat, till we quite go back.
+
+ _Max._ Away! I grant no longer a reprieve.
+
+ _Fel._ O do but beg my life, and I may live.
+ [_To St_ CATH.
+ Have you not so much pity in your breast?
+ He stays to have you make it your request.
+
+ _S. Cath._ To beg your life----
+ Is not to ask a grace of Maximin:
+ It is a silent bargain for a sin.
+ Could we live always, life were worth our cost;
+ But now we keep with care what must be lost.
+ Here we stand shivering on the bank, and cry,
+ When we should plunge into eternity.
+ One moment ends our pain;
+ And yet the shock of death we dare not stand,
+ By thought scarce measured, and too swift for sand:
+ 'Tis but because the living death ne'er knew,
+ They fear to prove it as a thing that's new.
+ Let me the experiment before you try,
+ I'll show you first how easy 'tis to die.
+
+ _Max._ Draw then that curtain, and let death appear,
+ And let both see how easy 'twill be there.
+
+_The_ SCENE _opens, and shews the Wheel_.
+
+ _Fel._ Alas, what torments I already feel!
+
+ _Max._ Go, bind her hand and foot beneath that wheel:
+ Four of you turn the dreadful engine round;
+ Four others hold her fastened to the ground;
+ That, by degrees, her tender breasts may feel,
+ First, the rough razings of the pointed steel;
+ Her paps then let the bearded tenters stake,
+ And on each hook a gory gobbet take;
+ Till the upper flesh, by piece-meal torn away,
+ Her beating heart shall to the sun display.
+
+ _Fel._ My dearest daughter, at your feet I fall;
+ [_Kneeling._
+ Hear, oh yet hear your wretched mother's call!
+ Think, at, your birth, ah think what pains I bore,
+ And can your eyes behold me suffer more?
+ You were the child, which from your infancy
+ I still loved best, and then you best loved me.
+ About my neck your little arms you spread,
+ Nor could you sleep without me in the bed;
+ But sought my bosom when you went to rest,
+ And all night long would lie across my breast.
+ Nor without cause did you that fondness show:
+ You may remember when our Nile did flow,
+ While on the bank you innocently stood,
+ And with a wand made circles in the flood,
+ That rose, and just was hurrying you to death,
+ When I, from far, all pale and out of breath,
+ Ran and rushed in----
+ And from the waves my floating pledge did bear,
+ So much my love was stronger than my fear.
+ But you----
+
+ _Max._ Woman, for these long tales your life's too short;
+ Go, bind her quickly, and begin the sport.
+
+ _Fel._ No, in her arms my sanctuary's placed;
+ Thus I will cling for ever to her waist.
+ [_Running to her daughter._
+
+ _Max._ What, must my will by women be controuled?
+ Haste, draw your weapons, and cut off her hold!
+
+ _S. Cath._ Thus my last duty to you let me pay:
+ [_Kissing her mother._
+ Yet, tyrant, I to thee will never pray.
+ Tho' hers to save I my own life would give,
+ Yet by my sin my mother shall not live.
+ To thy foul lust I never can consent;
+ Why dost thou then defer my punishment?
+ I scorn those Gods thou vainly dost adore;
+ Contemn thy empire, but thy bed abhor.
+ If thou would'st yet a bloodier tyrant be,
+ I will instruct thy rage; begin with me.
+
+ _Max._ I thank thee that thou dost my anger move;
+ It is a tempest that will wreck my love.
+ I'll pull thee hence, close hidden as thou art,
+ [_Claps his hand to his breast._
+ And stand with my drawn sword before my heart.
+ Yes, you shall be obeyed, though I am loth;--
+ Go, and while I can bid you, bind them both;
+ Go, bind them ere my fit of love return;
+ Fire shall quench fire, and anger love shall burn.
+ Thus I prevent those follies I should do;
+ And 'tis the nobler fever of the two.
+
+ _Fel._ Torn piece by piece! alas, what horrid pains!
+
+ _S. Cath._ Heaven is all mercy, who that death ordains;
+ And that, which heaven thinks best, is surely so:
+ But bare, and naked, shame to undergo,
+ 'Tis somewhat more than death!
+ Exposed to lawless eyes I dare not be;
+ My modesty is sacred, heaven, to thee!
+ Let not my body be the tyrant's spoil;
+ Nor hands nor eyes thy purity defile.
+ [AMERIEL _descends swiftly with a flaming sword,
+ and strikes at the Wheel, which breaks in pieces;
+ then he ascends again._
+
+ _Max._ Is this the effect of all your boasted skill?
+ These brittle toys to execute my will?
+ A puppet-shew of death I only find,
+ Where I a strong and sinewy pain designed.
+ By what weak infant was this engine wrought?
+
+ _Val._ From Bilbilis the tempered steel was brought;
+ Metal more tough the anvil ne'er did beat,
+ Nor, from the forge, did hissing waters heat.
+
+ _Plac._ I saw a youth descend all heavenly fair,
+ Who in his hand a flaming sword did bear,
+ And, whirlwind-like, around him drove the air.
+ At his raised arm the rigid iron shook,
+ And, bending backwards, fled before the stroke.
+
+ _Max._ What! miracles, the tricks of heaven to me?
+ I'll try if she be wholly iron free.
+ If not by sword, then she shall die by fire;
+ And one by one her miracles I'll tire.
+ If proof against all kind of death she be;
+ My love's immortal, and she's fit for me.
+
+ _S. Cath._ No, heaven has shewn its power, and now thinks fit
+ Thee to thy former fury to remit.
+ Had providence my longer life decreed,
+ Thou from thy passion hadst not yet been freed.
+ But heaven, which suffered that, my faith to prove,
+ Now to itself does vindicate my love.
+ A power controuls thee, which thou dost not see;
+ And that's a miracle it works in thee.
+
+ _Max._ The truth of this new miracle we'll try;
+ To prove it, you must take the pains to die.
+ Bring me their heads.
+
+ _Fel._ That mercy, tyrant, thou deny'st to me,
+ At thy last breath may heaven refuse to thee!
+ My fears are going, and I death can view:
+ I see, I see him there thy steps pursue,
+ And, with a lifted arm, and silent pace,
+ Stalk after thee, just aiming in his chace.
+
+ _S. Cath._ No more, dear mother; ill in death it shews
+ Your peace of mind by rage to discompose:
+ No streak of blood (the relics of the earth)
+ Shall stain my soul in her immortal birth;
+ But she shall mount all pure, a white and virgin mind,
+ And full of all that peace, which there she goes to find.
+ [_Exeunt St_ CATHARINE _and_ FELICIA, _with_ VALERIUS,
+ _and guards. The scene shuts_.
+
+ _Max._ She's gone, and pulled my heart-strings as she went.
+ Were penitence no shame, I could repent.
+ Yet, 'tis of bad example she should live;
+ For I might get the ill habit to forgive.
+ Thou soft seducer of my heart, away----
+ Who ling'ring would'st about its confines stay,
+ To watch when some rebellion would begin,
+ And ready at each sigh to enter in.
+ In vain; for thou
+ Dost on the outside of the body play,
+ And, when drawn nearest, shalt be whirl'd away.
+ What ails me, that I cannot lose thy thought!----
+ Command the empress hither to be brought;
+ [_To_ PLAC.
+ I in her death shall some diversion find,
+ And rid my thoughts at once of womankind.
+
+ _Plac._ 'Tis well he thinks not of Porphyrius yet.
+ [_Aside, Exit._
+
+ _Max._ How hard it is this beauty to forget!
+ My stormy rage has only shook my will:
+ She crept down lower, but she sticks there still.
+ Fool that I am to struggle thus with love!
+ Why should I that, which pleases me, remove?
+ True, she should die, were she concerned alone;
+ But I love, not for her sake, but my own.
+ Our Gods are Gods, 'cause they have power and will;
+ Who can do all things, can do nothing ill.
+ Ill is rebellion 'gainst some higher power:
+ The world may sin, but not its emperor.
+ My empress then shall die, my princess live;
+ If this be sin, I do myself forgive.
+
+_To him_, VALERIUS.
+
+ _Val._ Your will's obeyed; for, mighty emperor,
+ The princess and her mother are no more.
+
+ _Max._ She is not dead!
+
+ _Val._ Great sir, your will was so.
+
+ _Max._ That was my will of half an hour ago.
+ But now 'tis altered; I have changed her fate,
+ She shall not die.
+
+ _Val._ Your pity comes too late.
+ Betwixt her guards she seemed by bride-men led,
+ Her checks with chearful blushes were o'erspread;
+ When, smiling, to the axe she bowed her head,
+ Just, at the stroke,
+ AEtherial music did her death prepare,
+ Like joyful sounds of spousals in the air;
+ A radiant light did her crown'd temples gild,
+ And all the place with fragrant scents was filled;
+ The balmy mist came thickening to the ground,
+ And sacred silence covered all around.
+ But when (its work performed) the cloud withdrew,
+ And day restored us to each other's view,
+ I sought her head, to bring it on my spear;
+ In vain I sought it, for it was not there;
+ No part remained; but, from afar, our sight
+ Discovered in the air long tracts of light;
+ Of charming notes we heard the last rebounds,
+ And music dying in remoter sounds.
+
+ _Max._ And dost thou think
+ This lame account fit for a love-sick king?
+ Go, from the other world a better bring.
+ [_Kills him, then sets his foot on him, and speaks on._
+ When in my breast two mighty passions strove,
+ Thou had'st erred better in obeying love.
+ 'Tis true, that way thy death had followed too,
+ But I had then been less displeased than now.
+ Now I must live unquiet for thy sake;
+ And this poor recompence is all I take.
+ [_Spurns the body._
+
+_Here the Scene opens, and discovers_ BERENICE _on a scaffold, the
+guards by her, and amongst them_ PORPHYRIUS _and_ ALBINUS, _like Moors,
+as all the guards are_. PLACIDIUS _enters, and whispers the Emperor
+whilst_ PORPHYRIUS _speaks_.
+
+ _Por._ From Berenice I cannot go away,
+ But, like a ghost, must near my treasure stay.
+
+ _Alb._ Night and this shape secure them from their eyes.
+
+ _Por._ Have courage then for our bold enterprize.
+ Duty and faith no tie on me can have,
+ Since I renounced those honours which he gave.
+
+ _Max._ The time is come we did so long attend,
+ [_To_ BER.
+ Which must these discords of our marriage end.
+ Yet Berenice, remember you have been
+ An empress, and the wife of Maximin.
+
+ _Ber._ I will remember I have been your wife;
+ And therefore, dying, beg from heaven your life:
+ Be all the discords of our bed forgot,
+ Which, virtue witness, I did never spot.
+ What errors I have made, though while I live
+ You cannot pardon, to the dead forgive.
+
+ _Max._ How much she is to piety inclined!
+ Behead her, while she's in so good a mind.
+
+ _Por._ Stand firm, Albinus; now the time is come
+ To free the empress.
+
+ _Alb._ And deliver Rome.
+
+ _Por._ Within I feel my hot blood swell my heart,
+ And generous trembling in each outward part.
+ 'Tis done, tyrant, this is thy latest hour.
+ [PORPHYRIUS _and_ ALBINUS _draw,
+ and are making at the Emperor_.
+
+ _Ber._ Look to yourself, my lord the emperor!
+ Treason, help, help, my lord!
+ [MAXIMIN _turns and defends himself, the Guards
+ set on_ PORPHYRIUS _and_ ALBINUS.
+
+ _Max._ Disarm them, but their lives I charge you spare.
+ [_After they are disarmed._
+ Unmask them, and discover who they are.--
+ Good Gods, is it Porphyrius whom I see!
+
+ _Plac._ I wonder how he gained his liberty.
+
+ _Max._ Traitor!
+
+ _Por._ Know, tyrant, I can hear that name,
+ Rather than son, and bear it with less shame.
+ Traitor's a name, which, were my arm yet free,
+ The Roman senate would bestow on thee.
+ Ah, madam, you have ruined my design,
+ [_To_ BER.
+ And lost your life; for I regard not mine.
+ Too ill a mistress, and too good a wife.
+
+ _Ber._ It was my duty to preserve his life.
+
+ _Max._ Now I perceive
+ [_To_ POR.
+ In what close walk your mind so long did move:
+ You scorned my throne, aspiring to her love.
+
+ _Ber._ In death I'll own a love to him so pure,
+ As will the test of heaven itself endure;
+ A love so chaste, as conscience could not chide;
+ But cherish it, and keep it by its side.
+ A love, which never knew a hot desire,
+ But flamed as harmless as a lambent fire;
+ A love, which pure from soul to soul might pass,
+ As light transmitted through a crystal glass;
+ Which gave Porphyrius all without a sin,
+ Yet kept entire the right of Maximin.
+
+ _Max._ The best return that I to both can make,
+ Shall be to suffer for each other's sake.
+
+ _Por._ Barbarian, do not dare, her blood to shed,
+ Who from my vengeance saved thy cursed head;
+ A flight, no honour ever reached before,
+ And which succeeding ages will adore.
+
+ _Ber._ Porphyrius, I must die!
+ That common debt to nature paid must be;
+ But I have left a debt unpaid to thee.
+ To Maximin
+ I have performed the duty of a wife;
+ But, saving his, I cast away thy life.
+ Ah, what ill stars upon our loves did shine,
+ That I am more thy murd'rer, than he mine!
+
+ _Max._ Make haste.
+
+ _Por._ So hasty none in execution are,
+ But they allow the dying time for prayer.
+ Farewell, sweet saint! my prayer shall be to you:
+ My love has been unhappy, but 'twas true.
+ Remember me!--Alas, what have I said?
+ You must die too!
+ But yet remember me when you are dead.
+
+ _Ber._ If I die first, I will
+ Stop short of heaven, and wait you in a cloud;
+ For fear we lose each other in the crowd.
+
+ _Por._ Love is the only coin in heaven will go:
+ Then take all with you, and leave none below.
+
+ _Ber._ 'Tis want of knowledge, not of love, I fear;
+ Lest we mistake when bodies are not there.
+ O, as a mark, that I could wear a scroll,
+ With this inscription,--Berenice's soul.
+
+ _Por._ That needs not, sure, for none will be so bright,
+ So pure, or with so small allays of light.
+
+ _Max._ From my full eyes fond tears begin to start:----
+ Dispatch,--they practise treason on my heart.
+
+ _Por._ Adieu: This farewell sigh I as my last bequeath;
+ Catch it,--'tis love expiring in a breath.
+
+ _Ber._ This sigh of mine shall meet it half the way,
+ As pledges given that each for other stay.
+
+_Enter_ VALERIA _and_ CYDON.
+
+ _Val._ What dismal scene of death is here prepar'd!
+
+ _Max._ Now strike.
+
+ _Val._ They shall not strike till I am heard.
+
+ _Max._ From whence does this new impudence proceed,
+ That you dare alter that which I decreed?
+
+ _Val._ Ah, sir, to what strange courses do you fly,
+ To make yourself abhorred for cruelty!
+ The empire groans under your bloody reign,
+ And its vast body bleeds in every vein.
+ Gasping and pale, and fearing more, it lies;
+ And now you stab it in the very eyes:
+ Your Caesar and the partner of your bed!
+ Ah, who can wish to live when they are dead?
+ If ever gentle pity touch'd your breast----
+ I cannot speak--my tears shall speak the rest.
+ [_Weeping and sobbing._
+
+ _Por._ She adds new grief to what I felt before,
+ And fate has now no room to put in more.
+
+ _Max._ Away, thou shame and slander of my blood!
+ [_To_ VALERIA.
+ Who taught thee to be pitiful or good?
+
+ _Val._ What hope have I,
+ The name of virtue should prevail with him,
+ Who thinks even it, for which I plead, a crime?--
+ Yet nature, sure, some argument may be;
+ If them you cannot pity, pity me.
+
+ _Max._ I will, and all the world shall judge it so:
+ I will the excess of pity to you shew.
+ You ask to save
+ A dangerous rebel, and disloyal wife;
+ And I in mercy--will not take your life.
+
+ _Val._ You more than kill me by this cruelty,
+ And in their persons bid your daughter die.
+ I honour Berenice's virtue much;
+ But for Porphyrius my love is such,
+ I cannot, will not live, when he is gone.
+
+ _Max._ I'll do that cure for you, which on myself is done.
+ You must, like me, your lover's life remove;
+ Cut off your hope, and you destroy your love.
+ If it were hard, I would not bid you try
+ The medicine; but 'tis but to let him die.
+ Yet since you are so soft, (which you call good,)
+ And are not yet confirmed enough in blood,
+ To see his death;
+ Your frailty shall be favoured with this grace,
+ That they shall suffer in another place.
+ If, after they are dead, their memory
+ By any chance into your mind be brought,
+ Laugh, and divert it with some other thought.
+ Away with them.
+
+ [_Exeunt_ BERENICE, PORPHYRIUS, _and_ ALBINUS, _carried off by Guards_.
+
+ _Val._ Since prayers nor tears can bend his cruel mind,
+ [_Looking after_ POR.
+ Farewell, the best and bravest of mankind!
+ How I have loved, heaven knows; but there's a fate,
+ Which hinders me from being fortunate.
+ My father's crimes hang heavy on my head,
+ And like a gloomy cloud about me spread.
+ I would in vain be pious; that's a grace,
+ Which heaven permits not to a tyrant's race.
+
+ _Max._ Hence to her tent the foolish girl convey.
+
+ _Val._ Let me be just before I go away.--
+ Placidius, I have vowed to be your wife;
+ Take then my hand, 'tis yours while I have life.--
+ One moment here I must another's be;
+ But this, Porphyrius, gives me back to thee.
+ [_Stabs herself twice, and then_ PLACIDIUS _wrests the Dagger from her_.
+
+ _Plac._ Help, help the princess, help!
+
+ _Max._ What rage has urged this act, which thou hast done?
+
+ _Val._ Thou, tyrant, and thy crimes, have pulled it on.
+ Thou, who canst death with such a pleasure see,
+ Now take thy fill, and glut thy sight in me.
+ But--I'll the occasion of my death forget;
+ Save him I love, and be my father yet:
+ I can no more--Porphyrius, my dear--
+
+ _Cyd._ Alas, she raves, and thinks Porphyrius here.
+
+ _Val._ Have I not yet deserved thee, now I die?
+ Is Berenice still more fair than I?
+ Porphyrius, do not swim before my sight;
+ Stand still, and let me, let me aim aright!
+ Stand still, but while thy poor Valeria dies,
+ And sighs her soul into her lover's eyes.
+ [_Dies._
+
+ _Plac._ She's gone from earth, and with her went away
+ All of the tyrant that deserved to stay:
+ I've lost in her all joys that life can give;
+ And only to revenge her death would live.
+ [_Aside._
+
+ _Cyd._ The gods have claimed her, and we must resign.
+
+ _Max._ What had the Gods to do with me or mine?
+ Did I molest your heaven?
+ Why should you then make Maximin your foe
+ Who paid you tribute, which he need not do?
+ Your altars I with smoke of gums did crown,
+ For which you leaned your hungry nostrils down,
+ All daily gaping for my incense there,
+ More than your sun could draw you in a year.
+ And you for this these plagues on me have sent!
+ But by the Gods, (by Maximin, I meant,)
+ Henceforth I, and my world,
+ Hostility with you, and yours, declare.
+ Look to it, Gods; for you the aggressors are.
+ Keep you your rain and sunshine in your skies,
+ And I'll keep back my flame and sacrifice.
+ Your trade of heaven shall soon be at a stand,
+ And all your goods lie dead upon your hand.
+
+ _Plac._ Thus, tyrant, since the Gods the aggressors are,
+ [_Stabbing him._
+ Thus by this stroke they have begun the war.
+ [MAXIMIN _struggles with him, and gets the dagger from him._
+
+ _Max._ Thus I return the strokes which they have given;
+ [_Stabbing_ PLACIDIUS.
+ Thus, traitor, thus, and thus I would to heaven.
+ [PLACIDIUS _falls, and the Emperor staggers after him,
+ and sits down upon him; the Guards come to help the Emperor._
+
+ _Max._ Stand off, and let me, ere my strength be gone,
+ Take my last pleasure of revenge, alone.
+
+_Enter a Centurion._
+
+ _Cent._ Arm, arm, the camp is in a mutiny:
+ For Rome and liberty the soldiers cry.
+ Porphyrius moved their pity, as he went
+ To rescue Berenice from punishment;
+ And now he heads their new attempted crime.
+
+ _Max._ Now I am down, the Gods have watch'd their time.
+ You think
+ To save your credit, feeble deities;
+ But I will give myself the strength to rise.
+ [_He strives to get up, and, being up, staggers._
+ It wonnot be----
+ My body has not power my mind to bear.----
+ I must return again--and conquer here.
+ [_Sits down upon the body._
+ My coward body does my will controul;
+ Farewell, thou base deserter of my soul!
+ I'll shake this carcase off, and be obeyed;
+ Reign an imperial ghost without its aid.
+ Go, soldiers, take my ensigns with you; fight,
+ And vanquish rebels in your sovereign's right:
+ Before I die----
+ Bring me Porphyrius and my empress dead:--
+ I would brave heaven, in my each hand a head.
+
+ _Plac._ Do not regard a dying tyrant's breath,
+ He can but look revenge on you in death.
+ [_To the Soldiers._
+
+ _Max._ Vanquished, and dar'st thou yet a rebel be?
+ Thus, I can more than look revenge on thee.
+ [_Stabs him again._
+
+ _Plac._ Oh, I am gone!
+ [_Dies._
+
+ _Max._ And after thee I go,
+ Revenging still, and following ev'n to the other world my blow;
+ [_Stabs him again._
+ And shoving back this earth on which I sit,
+ I'll mount, and scatter all the Gods I hit.
+ [_Dies._
+
+_Enter_ PORPHYRIUS, BERENICE, ALBINUS, _Soldiers_. PORPHYRIUS _looks on
+the Bodies entering, and speaks_.
+
+ _Por._ Tis done before, (this mighty work of fate!)
+ And I am glad your swords are come too late.
+ He was my prince, and though a bloody one,
+ I should have conquered, and have mercy shewn.
+ Sheath all your swords, and cease your enmity;
+ They are not foes, but Romans, whom you see.
+
+ _Ber._ He was my tyrant, but my husband too;
+ And therefore duty will some tears allow.
+
+ _Por._ Placidius here!
+ And fair Valeria, new deprived of breath!
+ Who can unriddle this dumb-show of death?
+
+ _Cyd._ When, sir, her father did your life deny,
+ She killed herself, that she with you might die.
+ Placidius made the emperor's death his crime;
+ Who, dying, did revenge his death on him.
+ [PORPHYRIUS _kneels, and takes_ VALERIA'S _hand_.
+
+ _Por._ For thy dear sake, I vow, each week I live,
+ One day to fasting and just grief I'll give:
+ And what hard fate did to thy life deny,
+ My gratitude shall pay thy memory.
+
+ _Cent._ Meantime to you belongs the imperial power:
+ We, with one voice, salute you emperor.
+
+ _Sold._ Long life, Porphyrius, emperor of the Romans!
+
+ _Por._ Too much, my countrymen; your love you shew,
+ That you have thought me worthy to be so;
+ But, to requite that love, I must take care,
+ Not to engage you in a civil war.
+ Two emperors at Rome the senate chose,
+ And whom they chuse, no Roman should oppose.
+ In peace or war, let monarchs hope or fear;
+ All my ambition shall be bounded here.
+ [_Kissing_ BERENICE'S _hand_.
+
+ _Ber._ I have too lately been a prince's wife,
+ And fear the unlucky omen of the life.
+ Like a rich vessel, beat by storms to shore,
+ 'Twere madness should I venture out once more.
+ Of glorious trouble I will take no part,
+ And in no empire reign, but of your heart.
+
+ _Por._ Let to the winds your golden eagles fly;
+ [_To the Soldiers._
+ Your trumpets sound a bloodless victory:
+ Our arms no more let Aquileia fear,
+ But to her gates our peaceful ensigns bear;
+ While I mix cypress with my myrtle wreath,--
+ Joy for your life, and mourn Valeria's death.
+ [_Exeunt._
+
+
+
+
+ EPILOGUE
+
+ SPOKEN BY
+ MRS ELLEN[O], WHEN SHE WAS TO BE CARRIED OFF DEAD BY THE BEARERS.
+
+
+TO THE BEARER.
+
+ Hold; are you mad? You damn'd confounded dog!
+ I am to rise, and speak the epilogue.
+
+TO THE AUDIENCE.
+
+ I come, kind gentlemen, strange news to tell ye;
+ I am the ghost of poor departed Nelly.
+ Sweet ladies, be not frighted; I'll be civil,
+ I'm what I was, a little harmless devil.
+ For, after death, we spirits have just such natures,
+ We had, for all the world, when human creatures;
+ And, therefore, I, that was an actress here,
+ Play all my tricks in hell, a goblin there.
+ Gallants, look to't, you say there are no sprites;
+ But I'll come dance about your beds at nights.
+ And faith you'll be in a sweet kind of taking,
+ When I surprise you between sleep and waking.
+ To tell you true, I walk, because I die
+ Out of my calling, in a tragedy.
+ O poet, damn'd dull poet, who could prove
+ So senseless, to make Nelly die for love!
+ Nay, what's yet worse, to kill me in the prime
+ Of Easter-term, in tart and cheese-cake time!
+ I'll fit the fop; for I'll not one word say,
+ To excuse his godly out-of-fashion play;
+ A play, which, if you dare but twice sit out,
+ You'll all be slandered, and be thought devout.
+ But, farewell, gentlemen, make haste to me,
+ I'm sure e'er long to have your company.
+ As for my epitaph when I am gone,
+ I'll trust no poet, but will write my own:--
+ Here Nelly lies, who, though she lived a slattern,
+ Yet died a princess, acting in St Catharine.
+
+[Footnote O: The celebrated Mrs Nell Gwyn.]
+
+
+_END OF THE THIRD VOLUME._
+
+Edinburgh,
+Printed by James Ballantyne & Co.
+
+-------------------------------------------------------------------
+
+
+ Note: Tags that surround the word =G. P.= indicate bold.
+ Tags that surround the word _Hartford Courant._ indicate italics.
+
+ Transcribers notes:
+
+ P. 163 Original reads 'brigh'" changed to bright.
+ P. 214 Original reads 'manes'" changed to names.
+ P. 237 Original reads 'he'" changed to be.
+ P. 267 Original reads 'guittars'" changed to guitars.
+ p. 432. Original reads 'wishout'" changed to without.
+
+ Also actioned:
+
+ word 'scander-bag' taken out hyphen.
+ word 'sun-shine', taken out hyphen.
+ word 'sweet-heart', taken out hyphen.
+ word 'rain-bow', taken out hyphen.
+ Added hyphen to 'to-night'.
+ Taken out hyphen for 'woman-kind', majority are 'womankind'.
+ Taken out hyphen for 'moon-light', 'moonlight' present.
+ Taken out hyphen for 'moon-shine', 'moonshine' present.
+ Taken out hyphen for 'cap-storm', majority are 'capstorm'.
+ Taken out hyphen for .before-hand', majority are 'beforehand'.
+
+-------------------------------------------------------------------
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Dryden's Works Vol. 3 (of 18), by John Dryden
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DRYDEN'S WORKS VOL. 3 (OF 18) ***
+
+***** This file should be named 37645.txt or 37645.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/7/6/4/37645/
+
+Produced by Jonathan Ingram, Jane Robins and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.