summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--37520-8.txt12595
-rw-r--r--37520-8.zipbin0 -> 145972 bytes
-rw-r--r--37520-h.zipbin0 -> 164023 bytes
-rw-r--r--37520-h/37520-h.htm9737
-rw-r--r--37520.txt12595
-rw-r--r--37520.zipbin0 -> 145722 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
9 files changed, 34943 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/37520-8.txt b/37520-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..a517310
--- /dev/null
+++ b/37520-8.txt
@@ -0,0 +1,12595 @@
+The Project Gutenberg EBook of Surnames as a Science, by Robert Ferguson
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Surnames as a Science
+
+Author: Robert Ferguson
+
+Release Date: September 24, 2011 [EBook #37520]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SURNAMES AS A SCIENCE ***
+
+
+
+
+Produced by StevenGibbs, Jane Hyland and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+
+
+SURNAMES AS A SCIENCE
+
+BY
+ROBERT FERGUSON, M.P.,
+F.S.A., F.S.A. (SCOT.);
+AUTHOR OF "THE TEUTONIC NAME-SYSTEM."
+
+LONDON:
+GEORGE ROUTLEDGE AND SONS,
+BROADWAY, LUDGATE HILL,
+NEW YORK: 9, LAFAYETTE PLACE.
+1883.
+
+
+
+
+LONDON:
+R. CLAY, SONS, AND TAYLOR,
+BREAD STREET HILL.
+
+TO
+MRS. R.H. DANA (_née_ LONGFELLOW),
+OF BOSTON, MASS.,
+IN MEMORY OF EARLY AND VALUED FRIENDSHIP, AND OF DAYS
+NOT TO BE FORGOTTEN, PASSED AT CRAGIE HOUSE,
+THIS LITTLE VOLUME IS INSCRIBED
+BY THE AUTHOR.
+
+
+
+
+PREFACE.
+
+
+That portion of our surnames which dates back to Anglo-Saxon times, and
+so forms a part of the general system by which Teutonic names are
+governed, is distinctly a branch of a science, and as such has been
+treated by the Germans, upon whose lines I have generally endeavoured to
+follow.
+
+It has been a part of my object to show that this portion of our
+surnames is a very much larger one than has been generally supposed, and
+that it includes a very great number of names which have hitherto been
+otherwise accounted for, as well as of course a great number for which
+no explanation has been forthcoming.
+
+Nevertheless, while claiming for my subject the dignity of a science, I
+am very well aware that the question as to how far I have myself
+succeeded in treating it scientifically is an entirely different one,
+and one upon which it will be for others than myself to pronounce an
+opinion.
+
+This work is of the nature of a supplement to one which I published some
+time ago under the title of _The Teutonic Name-system applied to the
+Family-names of France, England, and Germany_ (Williams and Norgate),
+though I have been obliged, in order to render my system intelligible,
+to a certain extent to go over the same ground again.
+
+I will only say, in conclusion, that in dealing with this subject--one
+in which all persons may be taken to be more or less interested--I have
+endeavoured as much as possible to avoid technicalities and to write so
+as to be intelligible to the ordinary reader.
+
+ ROBERT FERGUSON.
+
+ MORTON, CARLISLE.
+
+
+
+
+CONTENTS.
+
+
+ CHAPTER I. PAGE
+
+ THE ANTIQUITY AND THE UNSUSPECTED DIGNITY OF SOME OF OUR COMMON NAMES 1
+
+ CHAPTER II.
+
+ CLUE TO SOME OF THE ANCIENT FORMS REPRESENTED IN ENGLISH NAMES 23
+
+ CHAPTER III.
+
+ NAMES REPRESENTING ANCIENT COMPOUNDS 36
+
+ CHAPTER IV.
+
+ THE MEN WHO CAME IN WITH THE SAXONS 69
+
+ CHAPTER V.
+
+ MEN'S NAMES IN PLACE-NAMES 92
+
+ CHAPTER VI.
+
+ CORRUPTIONS AND CONTRACTIONS 113
+
+ CHAPTER VII.
+
+ THE OLD FRANKS AND THE PRESENT FRENCH 123
+
+ CHAPTER VIII.
+
+ THE GERMAN ORIGIN OF GREAT ITALIANS AS EVIDENCED IN THEIR NAMES 143
+
+ CHAPTER IX.
+
+ VARIOUS UNENUMERATED STEMS 154
+
+ CHAPTER X.
+
+ NAMES WHICH ARE NOT WHAT THEY SEEM 171
+
+ CHAPTER XI.
+
+ CHRISTIAN NAMES OF WOMEN 197
+
+ LIST OF THE PRINCIPAL WORKS CONSULTED 213
+
+ ADDITIONS AND CORRECTIONS 215
+
+ INDEX OF NAMES 217
+
+
+
+CONTRACTIONS.
+
+ A.S. Anglo-Saxon.
+ O.N. Old Northern.
+ O.G. Old German.
+ O.H.G. Old High German.
+
+
+
+
+SURNAMES AS A SCIENCE.
+
+CHAPTER I.
+
+THE ANTIQUITY AND THE UNSUSPECTED DIGNITY OF SOME OF OUR COMMON NAMES.
+
+
+As some things that seem common, and even ignoble, to the naked eye,
+lose their meanness under the revelations of the microscope, so, many of
+our surnames that seem common and even vulgar at first sight, will be
+found, when their origin is adequately investigated, to be of high
+antiquity, and of unsuspected dignity. _Clodd_, for instance, might seem
+to be of boorish origin, and _Clout_ to have been a dealer in old rags.
+But I claim for them that they are twin brothers, and etymologically the
+descendants of a Frankish king. _Napp_ is not a name of distinguished
+sound, yet it is one that can take us back to that far-off time ere yet
+the history of England had begun, when, among the little kinglets on the
+old Saxon shore, "Hnaf ruled the Hôcings."[1] _Moll_, _Betty_, _Nanny_,
+and _Pegg_ sound rather ignoble as the names of men, yet there is
+nothing of womanliness in their warlike origin. _Bill_ seems an honest
+though hardly a distinguished name, unless he can claim kinship with
+Billing, the "noble progenitor of the royal house of Saxony." Now
+Billing, thus described by Kemble, is a patronymic, "son of Bill or
+Billa," and I claim for our Bill (as a surname) the right, as elsewhere
+stated, to be considered as the progenitor. Among the very shortest
+names in all the directory are _Ewe_, _Yea_, and _Yeo_, yet theirs also
+is a pedigree that can take us back beyond Anglo-Saxon times. Names of a
+most disreputable appearance are _Swearing_ and _Gambling_, yet both,
+when properly inquired into, turn out to be the very synonyms of
+respectability. _Winfarthing_ again would seem to be derived from the
+most petty gambling, unless he can be rehabilitated as an Anglo-Saxon
+Winfrithing (patronymic of Winfrith.) A more unpleasant name than
+_Gumboil_ (_Lower_) it would not be easy to find, and yet it represents,
+debased though be its form, a name borne by many a Frankish warrior, and
+by a Burgundian king fourteen centuries ago. Its proper form would be
+Gumbald (Frankish for Gundbald), and it signifies "bold in war." Another
+name which wofully belies its origin is _Tremble_, for, of the two words
+of which it is composed, one signifies steadfast or firm, and the other
+signifies valiant or bold. Its proper form is Trumbald, and the first
+step of its descent is _Trumbull_. A name which excites anything but
+agreeable associations is _Earwig_. Yet it is at any rate a name that
+goes back to Anglo-Saxon times, there being an Earwig, no doubt a man
+of some consideration, a witness to a charter (_Thorpe_, p. 333). And
+the animal which it represents is not the insect of insidious repute,
+but the sturdy boar so much honoured by our Teuton forefathers, _ear_
+being, as elsewhere noted, a contraction of _evor_, boar, so that Earwig
+is the "boar of battle." Of more humiliating seeming than even Earwig is
+_Flea_ (vouched for by Lower as an English surname). And yet it is at
+all events a name of old descent, for Flea--I do not intend it in any
+equivocal sense, for the stem is found in Kemble's list of early
+settlers--came in with the Saxons. And though it has nothing to do with
+English "flea," yet it is no doubt from the same root, and expresses the
+same characteristic of agility so marvellously developed in the insect.
+
+Even _Bugg_, if he had seen his name under this metaphorical microscope,
+might have felt himself absolved from changing it into Howard, for Bugg
+is at least as ancient, and etymologically quite as respectable. It is a
+name of which great and honourable men of old were not ashamed; there
+was, for instance, a Buga, minister to Edward of Wessex, who signs his
+name to many a charter. And there was also an Anglo-Saxon queen,
+Hrothwaru, who was also called Bucge, which I have elsewhere given
+reasons for supposing to have been her original name. There are moreover
+to be found, deduced from place-names, two Anglo-Saxons named
+respectively Buga and Bugga, owners of land, and therefore respectable.
+In Germany we find Bugo, Bugga, and Bucge, as ancient names of men and
+women in the _Altdeutsches Namenbuch_. And Bugge is at present a name
+both among the Germans and the Scandinavians, being, among others, that
+of a distinguished professor at Christiania. As to its origin, all that
+we can predicate with anything like confidence is that it is derived
+from a word signifying to bend, and of the various senses thus derived,
+that of ring or bracelet (O.N. _baugr_) seems to me the most
+appropriate. The bracelet was of old an honourable distinction, and the
+prince, as the fountain of honour, was the "bracelet-giver."[2]
+
+My object then at present is to show that many of our short and
+unpretending names are among the most ancient that we have, being such
+as our Saxon forefathers brought with them when they first set foot upon
+our shores, and such as we find whenever history gives us a yet earlier
+glimpse of the Teuton in his home. _Bass_, for instance, whose red
+pyramid to-day stamps authenticity on many a bottle, was in ancient
+times a well-known potter's name on the beautiful red Samian ware of the
+Romans. The seat of this manufacture was on the banks of the Rhine, and
+in the long list of potters' names, mostly of course Roman, there are
+not a few that are those of Germans or of Gauls. And there is one
+interesting case, that of a lamp found along the line of the Roman wall,
+in which the German potter, one Fus, has asserted his own nationality by
+stamping his ware with the print of a naked human foot, within which is
+inscribed his name, thus proving, by the play upon his name, that _fus_
+meant "foot" in the language which he spoke. Little perhaps the old
+potter thought, as he chuckled over his conceit, that when fifteen
+centuries had passed away, his trade-mark would remain to attest his
+nationality.
+
+But to return to Bass, let us see what can be done to bridge the gulf
+between the princely brewers of to-day and the old potter on the banks
+of the Rhine. And first, as to Anglo-Saxon England, we find Bass as a
+mass-priest, and Bassus as a valiant soldier of King Edwin in the
+Anglo-Saxon _Chronicle_, as also a Bassa in the genealogy of the Mercian
+kings. Basing, the Anglo-Saxon patronymic, "son of Bass," occurs about
+the twelfth century, in the _Liber Vitæ_. And Kemble, in his list of
+Anglo-Saxon "marks," or communities of the early settlers, finds
+Bassingas, _i.e._ descendants or followers of Bass, in Cambridgeshire
+and in Notts, while Mr. Taylor finds offshoots of the same family on the
+opposite coast in Artois. In Germany we find many instances of Bass, and
+its High German form Pass, from the seventh century downwards. And in
+the neighbourhood of the Wurm-See, in Bavaria, we find, corresponding
+with our Bassings, a community of Pasings, _i.e._ descendants or
+followers of Pass. We may take it then that our name _Pass_ is only
+another form of _Bass_, both names being also found at present in
+Germany. As to the origin of the name, for which no sufficient
+explanation is to be found in the Old German dialects, Foerstemann has
+to turn to the kindred dialect of the Old Northern, where he finds it in
+_basa_, anniti, to strive contend.
+
+Thus far we have had to do with Bass as a name of Teutonic origin. But
+it appears to have been a Celtic name as well, for Bassa, a name
+presumably Welsh, occurs in the pathetic lament of Llywarch, written in
+the sixth century, the name being, on the authority of the late Dr.
+Guest, still retained in Baschurch near Shrewsbury. The name Bass, then,
+or Pass, on Roman pottery might be either that of a German or of a Gaul,
+but more probably the former, especially as we find also Bassico, a form
+more particularly German, and some other forms more probably Teutonic.
+
+Before parting with Bass, I may refer to one in particular of his
+progeny, the name _Basin_, formed from it by the ending _en_ or _in_,
+referred to in a subsequent chapter. The original of our Basin has been
+supposed to have been a barber, the mediæval leech, but I claim for him
+a different origin, and connect his name, which is found as Basin in
+Domesday, with the name Basin of a Thuringian king of the fifth century.
+
+Let us take another of our common surnames, _Scott_. This has been
+generally assumed to have been an original surname derived from
+nationality, and we need not doubt that it has been so in many, perhaps
+in most, cases. But Scott, as a man's name, is, not to say older than
+the introduction of surnames, but as old probably as the name of the
+nation itself. To begin with England, it occurs in the thirteenth
+century, in the _Liber Vitæ_, where it is the reverse of a surname,
+Scott Agumdessune (no doubt for Agemundessune). I do not think,
+however, that Agumdessune is here a surname, but only an individual
+description, an earnest of surnames that were to be. For there is
+another Scott who signs about the same time, and it might be necessary
+to distinguish between these two men. There is in the same record yet
+another Scott, described as "Alstani filius," who, in the time of
+William the Conqueror, "for the redemption of his soul, and with the
+consent of his sons and of all his friends," makes a gift of valuable
+lands to the Church. Scott again occurs in an Anglo-Saxon charter of
+boundaries quoted by Kemble, "Scottes heal," _i.e._ "Scot's hall." And
+Scotta occurs in another in "Scottan byrgels," _i.e._ "Scotta's burial
+mound." In Germany Scot occurs in the ninth century in the Book of the
+Brotherhood of St. Peter at Salzburg, where it is classed by Foerstemann
+as a German name, which seems justified by the fact that Scotardus, a
+German compound (_hard_, fortis), occurs as an Old Frankish name in the
+time of Charlemagne. In Italy, where, as I shall show in a subsequent
+chapter, the Germans have left many Teutonic names behind them, we find
+a Scotti, duke of Milan, in the middle ages, whose name is probably due
+to that cause. Scotto is a surname at present among the Frisians, while
+among the Germans generally it is most commonly softened into Schott.
+
+Scot however, as a man's name, seems to have been at least as common
+among the Celts as among the Teutons; Gluck cites four instances of it
+from ancient, chiefly Latin, authors, in only one of which, however,
+that of a Gaul, is the particular nationality distinguished. As to the
+origin of the name, all that can be said is that it is most probably
+from the same origin, whatever that may be, as the name of the nation;
+just as another Celtic man's name, Caled, signifying hard, durus, is
+probably from the same origin as that of Caledonia, "stern and wild."
+
+Lastly, among the names on Roman pottery, we have Scottus, Scoto, and
+Scotni, the last being a genitive, "Scotni manû." Of these three names
+the first is the Latinisation of Scott; the second has the ending in _o_
+most common for men's names among the old Franks, but also found among
+the Celts; the third, as a genitive, presumably represents the form
+Scotten, the ending in _en_, hereafter referred to, running through the
+whole range of Teutonic names, but being also found in Celtic. Upon the
+whole, then, there does not seem anything sufficiently distinctive to
+stamp these names as either Teutonic or Celtic. I may observe that all
+these three forms, _Scott_, _Scotto_, and _Scotten_, are found in our
+surnames, as well as _Scotting_, the Anglo-Saxon patronymic, which
+assists to mark the name as in Anglo-Saxon use. We have also _Scotland_,
+which has been supposed to have been an original surname derived from
+nationality, and so I dare say it may be in some cases. But Scotland
+appears as a man's name in the _Liber Vitæ_ about the twelfth or
+thirteenth century, and before surnames begin to make their appearance.
+Scotland again occurs as the name of a Norman in the _Acta Sanctorum_,
+where it seems more probably of Frankish origin, and cannot at any rate
+be from nationality. The fact seems to be that _land_, terra, was formed
+into compounds, like _bald_, and _fred_, and _hard_, without reference
+perhaps to any particular meaning. Similarly we find Old German,
+apparently Frankish, names, Ingaland and Airland (more properly
+Heriland), which might account in a similar way for our surnames
+_England_ and _Ireland_.
+
+Let us take yet one more name, _Gay_, a little more complicated in its
+connections than the others, and endeavour to trace it up to its origin.
+"Nay! but what better origin can we have," I can fancy the reader saying
+at starting, "than our own word 'gay', French _gai_?" I would not
+undertake to say that our name is not in any instance from this origin,
+but what I say is that a proved Anglo-Saxon _name_ is better than any
+assumed _word_, however suitable its meaning may seem to be. Moreover,
+the same Anglo-Saxon word will account, not only for Gay, but for a
+whole group of names, _Gay_, _Gye_, _Gedge_, _Gage_, _Kay_, _Key_,
+_Kegg_, _Kedge_, _Cage_,--all variations, according to my view, of one
+original name. It must inevitably be the case that a name dating back to
+a remote antiquity, and in use over a wide area, must be subject to many
+phonetic variations. And it matters nothing to etymology, so long as her
+own strict rules are complied with, if some of these names have not a
+single letter in common. Given, then, an Anglo-Saxon name Gagg, Gegg,
+with its alternative form Cagg, Keg, and we get from it all the forms
+that are required. For the English ear is averse, as a matter of
+euphony, to a final _g_, and while it most commonly changes it into _y_
+(which is in effect dropping it), as in A.S. _dag_, Eng. _day_, A.S.
+_cæg_, Eng. _key_, it also not unfrequently changes it into _dg_, as in
+A.S. _bricg_, Eng. _bridge_, &c. To come, then, to the Anglo-Saxon
+names concerned, Kemble, in his list of original settlers, has both
+Gagingas, _i.e._ descendants or followers of Gag, and Cægingas, _i.e._
+descendants or followers of Cæg. And the Anglo-Saxon names cited below,
+one of them the exact counterpart of Gay, are deduced from place-names
+of a later period. The Old German names do not, in this case, throw any
+light upon the subject, as, on account of the stem not being so
+distinctly developed as it is in Anglo-Saxon, they have been placed by
+Foerstemann to, as I consider, a wrong stem, viz. _gaw_, patria.
+
+ _Anglo-Saxon names._--Gæcg, Geagga, Geah, Cæg, Ceagga, Ceahha
+ (Gæging, Gaing, _patronymics_).
+
+ _Old German names._--Gaio, Geio, Kegio, Keyo, Keio.
+
+ _Present German._--Gey, Geu.
+
+ _Present Friesic._--Kay, Key.
+
+ _English surnames._--Gay, Gye, Gedge, Gage, Kay, Key, Kegg, Kedge,
+ Cage.
+
+As to the origin and meaning of the word, I can offer nothing more than
+a somewhat speculative conjecture. There is a stem _gagen_, _cagen_, in
+Teutonic names, and which seems to be derived most probably from O.N.
+_gagn_, gain, victory. We find it in Anglo-Saxon in Gegnesburh, now
+Gainsborough, and in Geynesthorn, another place-name, and we have it in
+our names _Gain_, _Cain_, _Cane_. It is very possible, and in accordance
+with the Teutonic system, that _gag_ may represent the older and simpler
+form, standing to _gagen_ in the same relation as English _ward_ does
+to _warden_, and A.S. _geard_ (inclosure), to _garden_.
+
+As in the two previous cases, so also in this case, there is an ancient
+Celtic name, Geio, to take into account, and to this may be placed the
+names _Keogh_ and _Keho_, if these names be, as I suppose, Irish and not
+English. Also the Kay and the Kie in _McKay_ and _McKie_. Lastly, in
+this, as in the other two cases, there is also a name on Roman pottery,
+Gio, which might, as it seems, be either German or Celtic. Can there be
+any connection, I venture to inquire, between these ancient names,
+Celtic or Teutonic, and the Roman Gaius and Caius? Several well-known
+Roman names are, as elsewhere noted, referred by German writers to a
+Celtic origin.
+
+It will be seen then that, in the case of all the three names of which I
+have been treating, there is an ancient Celtic name in a corresponding
+form which might in some cases intermix. And there are many more cases
+of the same kind among our surnames. _Wake_, for instance, may represent
+an ancient name, either German or Celtic; for the German a sufficient
+etymon may be found in _wak_, watchful, while for the Celtic there is
+nothing, observes Gluck, in the range of extant dialects to which we can
+reasonably refer it. So _Moore_ represents an ancient stem for names
+common to the Celts, the Germans, and the Romans, though at least as
+regards the Germans, the origin seems obscure.[3]
+
+Now it is quite possible, particularly in the case of such monosyllabic
+words as these, that there might be an accidental coincidence between a
+Celtic and a Teutonic name, without their having anything in common in
+their root. It is possible, again, that the one nation may have borrowed
+a name from the other, as the Northmen, for instance, sometimes did from
+the Irish or the Gael, one of their most common names, Niel(sen), being
+thus derived; while, on the other hand, both the Irish and the Gael
+received, as Mr. Worsaae has shown, many names from the Northmen. So
+also the Romans seem to have borrowed names from the Celts, several
+well-known names, as Plinius, Livius, Virgilius,[4] Catullus, and
+Drusus, being, in the opinion of German scholars, thus derived.
+
+But though no doubt both these principles apply to the present case, yet
+there is also, as it seems to me, something in the relationship between
+Celtic and Teutonic names which can hardly be accounted for on either of
+the above principles. And I venture to throw out the suggestion that
+when ancient Celtic names shall have been as thoroughly collected and
+examined as, by the industry of the Germans, have been the Teutonic,
+comparative philology may--perhaps within certain lines--find something
+of the same kinship between them that it has already established in the
+case of the respective languages. Meanwhile, I venture to put forward,
+derived from such limited observations as I have been able to make,
+certain points of coincidence which I think go some way to justify the
+opinion expressed above. In so doing I am not so much putting forward
+etymological views of my own, as collecting together, so as to shape
+them into a comparison, the conclusions which have, in various
+individual cases, been arrived at by scholars such as Zeuss. There are,
+then, four very common endings in Teutonic names,--_ward_, as in Edward,
+_ric_, as in Frederic, _mar_, as in Aylmar, and _wald_, as in Reginald
+(=Reginwald). The same four words, in their corresponding forms, are
+also common as the endings of Celtic names, _ward_ taking the form of
+_guared_ or _guaret_, the German _ric_ taking generally the form of
+_rix_ (which appears also to have been the older form in the German, all
+names of the first century being so given by Latin authors), _wald_
+taking the form of _gualed_ or _gualet_, and _mar_ being pretty much the
+same in both. Of these four cases of coincidence, there is only one
+(_wald = gualet_) which I have not derived from German authority. And
+with respect to this one, I have assumed the Welsh _gualed_, order,
+arrangement, whence _gualedyr_, a ruler, to be the same word as German
+_wald_, Gothic _valdan_, to rule. But we can carry this comparison still
+further, and show all these four endings in combination with one and the
+same prefix common to both tongues. This prefix is the Old German _had_,
+_hat_, _hath_, signifying war, the corresponding word to which is in
+Celtic _cad_ or _cat_. (Note that in the earliest German names on
+record, as the Catumer and the Catualda of Tacitus, the German form is
+_cat_, same as the Celtic. This seems to indicate that at that early
+period the Germans so strongly aspirated the _h_ in _hat_, that the word
+sounded to Roman ears like _cat_, and it assists perhaps to give us an
+idea of the way in which such variations of tongues arise.)
+
+I subjoin then the following names which, _mutatis mutandis_, are the
+same in both tongues, and which, judging them by the same rules which
+philology has applied to the respective languages, might be taken to be
+from some earlier source common to both races:--
+
+ _Ancient German Names._ _Ancient Celtic Names._
+
+ Hadaward. Catguaret (_Book of Llandaff_).
+ Haduric. Caturix (_Orelli_).
+ Hadamar (Catumer, _Tacitus_). Catmôr (_Book of Llandaff_).
+ Hadold (=Hadwald). Catgualet (_British king of Gwynedd_,
+ A.D. 664).
+ Catualda (_Tacitus_). Cadwalladyr (_British king_)
+ (Catgualatyr, _Book of Llandaff_)
+
+In comparing Catualda with the British Cadwalladyr I am noting an
+additional point of coincidence. Catualda is not, like other Old German
+names, from _wald_, rule, but from _walda_, ruler. There is only one
+other Old German name in the same form, Cariovalda,[5] also a very
+ancient name, being of the first century. This then may represent the
+older form, though this is not what I wish at present to note, but that
+Catualda is the counterpart of the British Cadwalladyr, which also is
+not from _gualed_, rule, but from _gualedyr_, ruler.
+
+In suggesting that this coincidence may be confined within certain lines
+I mean to guard against the assumption that it would, as in the case of
+the language, be found to pervade the whole system, many of the
+formations of which may be of a more recent time. There are some other
+stems, considered by the Germans to be in coincidence, to only one of
+which I will refer at present, the Old Celtic _tout_, Welsh _tûd_ = the
+Gothic _thiuda_. Hence the name Tudric, of a British king of Glamorgan,
+would be the counterpart of that of the Gothic king Theuderic, or
+Theoderic. I will take one more instance of a name presumed to be common
+to the Germans and to the Celts as an illustration of the manner in
+which--men's names being handed down from generation to generation
+without, even in ancient times, any thought of their meaning--a name may
+survive, while the word from which it was originally derived has
+perished out of the language, or is retained in a sense so changed as
+hardly to be recognised. The German name in question is that of Sigimar,
+the brother of Arminius, dating from the first century of our era, a
+name which we still have as _Seymore_, and in its High German form
+Sicumar we have as _Sycamore_, intermediate Anglo-Saxon names being
+found for both. The prefix _sig_ is taken, with as much certainty as
+there can be in anything of the kind, to be from _sig_, victory; the
+ending _mar_, signifying famous, is a word to which I have already
+referred as common both to the Germans and to the Celts. Segimar was
+also an ancient Celtic name, but while the ending _mar_ has a meaning
+to-day in Celtic speech, the prefix _seg_ is a word of which they are
+hardly able to render any account. Only in the Old Irish (which seems to
+contain some of the most ancient elements) Gluck, finding a word _seg_
+with the meaning of the wild ox, _urus_, deduces from it the ancient
+meaning of strength (Sansc. _sahas_, vis, robor), and infers an original
+meaning akin to the German.
+
+It happens, perhaps yet more frequently, that a German name, which
+cannot be explained by anything within the range of Teutonic dialects,
+may find a sufficient etymon from the Celtic. That is to suppose that a
+word originally common to the Teutonic and the Celtic, has dropped out
+of the former, and been retained only in the latter. Thus there is a
+word _arg_, _arch_, found in many Teutonic names, and from which we have
+several names, as _Archbold_, _Archbutt_, _Archard_, _Argent_,
+_Argument_, for which the meaning that can be derived from the German
+seems very inadequate, but for which the Irish _arg_, hero or champion,
+seems to offer as good a meaning as could be desired. So also _all_,
+from which, as elsewhere shown, there are a number of names, in its
+Teutonic sense of _omnis_, does not seem to give by any means so
+satisfactory a result as in its Celtic sense of "great" or,
+"illustrious." Many other instances might be adduced on both sides to
+show the way in which a word has dropped out of the one language and
+been retained in the other.
+
+Before passing from this part of the subject, I may be allowed to adduce
+an illustration--a striking one I think, albeit that the name in this
+case is not that of a man but of a dog--of the way in which a name may
+be retained in familiar use, though the word from which it is derived
+has perished out of the language, though the language itself has passed
+out of use among us for more than a thousand years, and though the word
+itself is only used in a sort of poetical or sentimental sense. Who has
+not heard, in verse or in prose, of the "poor dog _Tray_"? And yet who
+ever heard, excepting in books, of a dog being called Tray, a word which
+conveys no meaning whatever to an English ear? What then is the origin,
+and what is the meaning, of the name? It is, I venture to think, the
+ancient British name for a dog, which is not to be found in any living
+dialect of the Celtic, and which is only revealed to us in a casual line
+of a Roman poet:--
+
+ Non sibi, sed domino, venatur _vertragus_ acer,
+ Illæsum leporem qui tibi dente feret.
+
+ _Martial._
+
+
+The British _vertrag_ must have been something of the nature of a
+greyhound, though, from the description of his bringing back the game
+unmangled to his master, perhaps capable of a higher training than the
+greyhound generally attains to. Now the _ver_ in _vertrag_ is in the
+Celtic tongues an intensitive, and as prefixed to a word, gives the
+sense of preeminence. The ancient British word for a dog in general must
+have been _trag_, a word of which we find a trace in the Irish _traig_,
+foot, allied, no doubt, to Gothic _thragjan_, Greek [Greek: trechein],
+Sanscrit _trag_, to run. The ancient British name then for a dog, _trag_
+signified the "runner," and with the intensitive prefix _ver_, as in
+_vertrag_, the "swift runner."[6] And _trag_ is, I take it, the word
+from which, _g_ as usual in English becoming _y_, is formed our word
+Tray.
+
+It may be of interest, in connection with the antiquity of our names, to
+take a few of the oldest Teutonic names of which history gives us a
+record, and endeavour to show the relationship which they bear to our
+existing surnames. It will be seen that not only have we the
+representatives of these ancient names, but also in certain cases names
+which represent a still more ancient form of the word.
+
+And first let us take the name, dating back to the first century of our
+era, of the old German hero Arminius, brought before us with such
+magnanimous fairness by Tacitus. The old idea, let me observe, that
+Armin is properly _herman_, leader or warrior, has long been given up by
+the Germans. The name, of which the most correct form is considered to
+be Irmin, is formed from one single word of which the root is _irm_, and
+the meaning of which is, as Grimm observes, entirely obscure. We have
+then as English surnames _Armine_, _Ermine_, and _Harmony_, the last,
+no doubt, a slight corruption, though, as far as the prefix of _h_ is
+concerned, it is as old as Anglo-Saxon times, for we find "Harmines
+den," Harmine's valley, in a charter quoted by Kemble. Then we have
+compounded with _gar_, spear, and corresponding with an O.G.
+Irminger--_Arminger_, _Irminger_,[7] and again as a corruption,
+_Iremonger_. And, compounded with _hari_, warrior, and corresponding
+with an O.G. Irminhar, we have _Arminer_. And, as a Christian name of
+women, one at least of our old families still retains the ancient name
+_Ermentrude_, the ending _trude_, as found also in _Gertrude_, being
+perhaps from the name Thrud, of one of the _Valkyrjur_, or
+battle-maidens of Odin. The French also, among the many names derived
+from their Frankish ancestors, have _Armingaud_, _Armandet_, and
+_Ermingcard_, corresponding with the ancient names Irmingaud, Irmindeot,
+and Irmingard. And _Irminger_, as I write, comes before me in the daily
+papers as the name of a Danish admiral. But Irmin is not the oldest form
+of the name,--"the older and the simple form," observes Foerstemann,
+"runs in the form Irm or Irim," and with this also we can claim
+connection in our family names. For we have the simple form as _Arms_
+and _Harme_; and as compounds we have _Armiger_, corresponding with an
+O.G. Ermgar; _Armour_, with an O.G. Ermhar; and _Armgold_, with an O.G.
+Ermegild. Lastly, I may observe that both Irm and Irmin are found also
+by Stark as ancient Celtic names. And certainly there is no stem more
+likely than this, of the origin of which all trace is lost in the
+darkness of the past, to be one that is older than the Arian separation.
+
+The name Sigimar, of the brother of Arminius, I have already shown that
+we have, not only in its own form as _Seymore_, but also in its High
+German form as _Sycamore_, the Anglo-Saxon names from which they may be
+taken to be more immediately derived being also found in the chapter on
+place-names. And I have also shown that we have the name Cariovalda (or
+Harwald) of a prince of the Batavi, of the first century, in our
+_Harold_.
+
+There was another old hero of the German race, not so fortunate as
+Arminius in finding an historian in a generous foe, whose name only
+comes before us in a line of Horace:--
+
+ Occidit Daci Cotisonis agmen.
+
+Cotiso must have been a leader of some High German tribe, perhaps
+somewhere on the Upper Danube, and he must have made a gallant stand
+against the Roman arms, inasmuch as his final overthrow is deemed by the
+Roman poet a worthy subject on which to congratulate his imperial
+patron. Cotiso is a High German form of another name, Godiso or Godizo,
+elsewhere referred to, and hence may be represented, I venture to think,
+in our names _Godsoe_ and _Goddiss_, while Cotiso itself may be
+represented in our _Cottiss_, the ancient vowel-ending being in our
+names, as I shall show in the next chapter, sometimes dropped and
+sometimes retained.
+
+Another name which goes back to the first century of our era is Arpus,
+that of a prince of the Catti in Tacitus. The Eorpingas, descendants or
+followers of Eorpa, were among the original settlers, and seem to have
+confined themselves to Norfolk, where alone we have any traces of them.
+The name may perhaps be referred to Anglo-Saxon _eorp_, wolf, though
+other derivations have also been proposed. We have the name at present
+as _Earp_ (the name of a member of the House of Commons), and also as
+_Harp_. Upon this stem is formed the name Arbogastes (_gast_, guest) of
+a Frankish general under the Emperor Gratian in the fourth century; and
+_Arbogast_ is still a family name among the French.
+
+Lastly, let us take the name of the German king, Ariovistus, brought
+before us by Cæsar. The proper form of this name, there seems little
+doubt, is Arefastus, as found in some other O.G. names. There was also
+an Arfast, bishop of East Anglia, in the time of William the Conqueror.
+And Arfast is a present name among the Frisians, according to Outzen,
+who compares it--rightly, as it seems to me--with the old name
+Ariovistus. The corresponding name Arinfast (_aro_, _arin_, eagle) was
+also in ancient use among the Danes. It seems to me that our name
+_Harvest_ may easily be a corruption of Arfast; it has generally no
+doubt been derived from a man's having been born at such a season, but I
+distrust, as a general rule, as elsewhere stated, derivations of this
+kind.
+
+In connection with the subject of the antiquity of Teutonic names
+generally, and of English names as derived from them, I shall have, in a
+subsequent chapter, to refer to the names of original settlers in
+England as deduced by Kemble from ancient charters, and compare them
+with names of a similar kind found in Germany. The coincidence that will
+be found in these names at that early period, from England and Friesland
+in the north to Bavaria in the south, will, I think, be a very strong
+argument to show that these names could not have originated within the
+Teutonic area itself, and so dispersed themselves over it in its length
+and breadth, but that they must have been brought with them by the
+Teutonic invaders from their earlier homes.
+
+FOOTNOTES:
+
+[1] From the old Saxon fragment called the "Traveller's Song." Hnaf is
+no doubt from the Ang.-Sax. _cnafa_, _cnapa_, son, boy, the Anglo-Saxons
+often representing _c_ by a (no doubt aspirated) _h_.
+
+[2] Stark also adduces an instance in the eleventh century of Buggo as a
+contraction of Burchard.
+
+[3] So at least Foerstemann seems to think, observing that we can
+scarcely derive it from Maur, Æthiops, English "Moor." Nevertheless,
+seeing the long struggle between the Teutons and the Moors in Spain, it
+seems to me that such a derivation would be quite in accordance with
+Teutonic practice. See some remarks on the general subject at the end of
+Chapter IV.
+
+[4] So that we may take it that Virgilius, as the name of a Scot who
+became bishop of Salzburg in the time of Boniface, was his own genuine
+Celtic name, and not derived from that of the Roman poet.
+
+[5] This name, that of a prince of the Batavi, is considered by the
+Germans to be properly Hariovalda, from _har_, army, and hence is
+another instance of an initial _h_ being represented among the Romans by
+a _c_. The name is the same as the Anglo-Saxon Harald, and as our
+present name _Harold_.
+
+[6] For this explanation of _vertragus_ I am indebted to Gluck.
+
+[7] There was an English admiral of this name, though I do not know of
+it at present.
+
+
+
+
+CHAPTER II.
+
+CLUE TO SOME OF THE ANCIENT FORMS REPRESENTED IN ENGLISH NAMES.
+
+
+So long as our surnames are treated as if each name were something
+standing apart by itself, very little progress can be made in their
+elucidation; it is by collation and comparison that, in this as in any
+other science, definite results are to be obtained. And a moderate
+amount of attention to the forms in which these names appear, and to the
+various endings prevalent among them, will enable many names, otherwise
+unrecognisable, to be brought within the pale of classification and of
+possible explanation. I am of course referring to that portion of our
+surnames--a much larger one according to my judgment than is generally
+acknowledged--which dates back to Anglo-Saxon times, and so forms a part
+of the general system by which Teutonic names are governed.
+
+I shall have, in the course of this work, frequently to refer to the
+Teutonic system, and to names which do, or do not, according to my
+judgment, enter into it. And I will therefore, before going further,
+endeavour to explain what I mean by the Teutonic system. There is, then,
+a class of words which, at a time of remote antiquity, have been adopted
+as stems upon which, in some cases by a sort of phonetic accretion, in
+some cases by the addition of a diminutive ending, in some cases by
+forming a patronymic, in some cases by taking in another word as a
+compound, a number of other names have been formed. Thus, when we find
+such a group of names as _Dill_, _Dilly_, _Dillow_, _Dillen_, _Dilling_,
+_Dilke_, _Dilwyn_, or as _Budd_, _Budden_, _Buddle_, _Budding_,
+_Buddrich_, _Budmore_, we may take it that these are all ancient names,
+of which _Dill_ and _Budd_ are respectively the stems. And whenever we
+find a group of names with endings such as it is my object in the
+present chapter to explain, and in compounds such as will be dealt with
+in a succeeding chapter, we shall be warranted in assuming the antiquity
+of the group.
+
+
+The endings in _a_, _ay_, _ah_, _ey_, _ie_, _o_, _oe_, _ow_.
+
+And in the first place, let us take the endings in _a_, _i_, and _o_, of
+which the above are nothing more than arbitrary variations of spelling.
+Now ancient Teutonic names formed of one single word had commonly,
+though not invariably (and the same thing applies also to ancient Celtic
+names), a vowel-ending in _a_, _i_, or _o_; this ending is in our names
+sometimes dropped and at other times retained. (It is to be observed,
+however, that even in Anglo-Saxon times it is not an unfrequent thing to
+find the same name variously with and without a vowel-ending, of which
+some instances may be noted in Chapter V.) Thus we have _Abbe_, _Abba_,
+and _Abbey_, we have _Bell_, _Belly_, and _Bellow_, we have _Earl_ and
+_Early_, we have _Dand_, _Dandy_, and _Dando_, we have _Brand_ and
+_Brandy_, we have _Todd_ and _Toddy_, we have _Dane_ and _Dana_, we have
+_Marr_, _Marry_, and _Marrow_. These are all ancient names, variously
+with and without the vowel-ending, and it will be readily seen how apt
+the addition is to disguise the name, and to give it the appearance of
+something else.
+
+The question now to consider is--What is the value and meaning of this
+vowel-ending, which was only given to simple names and never to
+compounds? It might be, in some cases, used simply as a sort of euphonic
+rounding-off of a name which might seem meagre and insignificant without
+something of the sort. We ourselves appear to use _s_ in the same manner
+in the case of some very short names, such as Wills and Epps, in which
+the final _s_ may perform the same service that was rendered by the
+vowel-ending. But there is also another principle which I think obtains,
+and which, indeed, may be the guiding principle in such cases. In
+Anglo-Saxon (and the same principle applied to other Teutonic dialects),
+the addition of _a_ to a word implied connection with it. Thus, from
+_scip_, a ship, is formed _scipa_, one connected with a ship, a sailor.
+Now, going back to the remote origin of names, there were many cases in
+which a man took a name from an abstraction, such as war, peace, glory,
+victory, or from a weapon, as the sword or the spear, and it is obvious
+that in such cases he required something to connect his name with it,
+and this is, as it seems to me, what was effected by the ending in
+question. And the principle is still a living one among us, and we form
+names daily in accordance with it, though we no longer use the ending in
+_a_, which has been superseded by that in _i_.[8] A connection with
+anything whatever is expressed by this ending, as when a stupid person
+is called "Duncey," one with a remarkable nose "Nosey," or one with a
+halting gait "Stumpy." The French seem to have retained their old
+ending, and, when they form names of this sort, to do it with the ending
+in _o_ (_eau_) which appears to be in accordance with the genius of
+their language, as that in _i_ (_ey_) is with that of ours.
+
+Of these three endings, that in _a_ is the one which was in use among
+the Goths, in such names as Cniva, Totila, Ulfila. And the same was also
+the case among the Saxons, a branch of the same Low German stock, in
+such names as Anna, Ella, Penda, Dodda. The ending in _i_ was also
+common among the Old Saxons, and, if we may judge by the _Liber Vitæ_ of
+Durham (which might naturally be supposed to contain a large proportion
+of Northern names), was also prevalent in the ancient Northumbria. We
+have in that record the names Alli, Arni, Bynni, Betti, Cyni, Diori,
+Elsi, Paelli, Tidi, Tilli, Terri, all of which are found in our present
+names _Alley_, _Arney_, _Binney_, _Betty_, _Kinney_, _Deary_, _Elsey_,
+_Paley_, _Tidy_, _Tilley_, _Terry_. The ending in _o_ was that which
+was in favour among the Franks and the High Germans generally, the
+oldest instance on record being probably that of Cotiso, p. 20. This is
+the usual ending in French names (so far as they are of Old Frankish
+origin, and come under this head), the form being generally _eau_, as in
+_Baudeau_, _Godeau_, _Fredeau_, representing the ancient names Baldo,
+Godo, Fredo. Hence our names ending in _o_ may be taken to be, to some
+extent, names of Old Frankish origin come to us through the Normans. But
+the number of such names is larger than could reasonably be accounted
+for in such a way, and in point of fact, we meet occasionally with such
+names at a much earlier period. The Frisians certainly seem to have had
+names in this form, and it is a question whether such names may not be
+partly due to them. It must be observed, then, that names with these
+three various endings represent the stem just the same as those that are
+without it.
+
+The ending in _an_, _en_, _in_, or _on_.
+
+This ending runs through the whole range of Teutonic names, and is
+common in English surnames. Hence we have _Doran_, _Lingen_, _Bolden_,
+_Hannen_, _Farren_, the names on which they are formed being represented
+in _Dore_, _Ling_, _Bold_, _Hann_, _Farre_. As to the value and meaning
+of this ending, we have nothing more to guide us than its parallel use
+in the languages most nearly concerned, where it is what may be called
+formative. That is to say, it is a form of speech which is used to form
+the endings of words, not adding anything to the meaning, but forming a
+kind of euphonic rounding-off of the word. Thus from A.S. _wearda_ is
+formed _warden_, from _geard_ (inclosure) is formed _garden_, from
+_Brytta_ is formed Briton, from _mægd_, maid, is formed _maiden_. Cf.
+also the old word _ratten_ for _rat_, still used in provincial speech.
+In many cases in Teutonic names we have words thus formed, and also the
+simpler forms on which they have been founded, _e.g._ we have _bero_,
+bear, and also _berin_, we have _aro_, eagle, and also _arin_ (=A.S.
+_earn_), both forming the stems on which a number of other names have
+been built. I take the ending in _en_, then, to be most probably a kind
+of phonetic accretion, adding nothing to the sense, but sometimes
+representing a secondary word, and starting a stem on its own account.
+
+
+The ending in _ing_.
+
+This is the Anglo-Saxon and ancient German patronymic, as in _Browning_,
+"son of Brown," _Dunning_, "son of Dunn," _Winning_, "son of Winn." It
+must have been superseded during, or very soon after, Anglo-Saxon times,
+by the patronymic in _son_, inasmuch as no names of Scriptural origin
+appear to be formed with it. Hence we have such names as _Bulling_,
+_Burning_, _Canning_, _Gambling_, _Halling_, _Harding_, _Hopping_,
+_Loving_, _Manning_, _Swearing_, _Telling_, _Walking_, _Willing_, some
+of which have been popularly supposed to be from the present participle.
+All of the above except two, _Swearing_ and _Gambling_, are found in the
+list of early Saxon settlers, and of these two (which are found in after
+Anglo-Saxon times) _Swearing_, which corresponds with an Old German
+Suaring, finds its stem in an Anglo-Saxon name Sweor, signifying
+important, honourable; and _Gambling_ (properly Gamling) is the
+patronymic of an A.S. and O.N. name, Gamol, signifying "old," probably
+in the honorific sense of old descent. From this origin, I take it, are
+also our names _Farthing_ and _Shilling_, the former from the stem
+_fard_, or _farth_, signifying "travel," found in several ancient names,
+and which I rather take to be the same as _ford_, found in the Fordingas
+among the early settlers. And _Shilling_, which corresponds with a
+present German _Schilling_, is probably the same as the Scilling in the
+"Traveller's Song," a supposed contraction of Scilding, from A.S.
+_scyld_, shield, in which case our name _Shield_ would be the parent of
+_Shilling_. I have referred at the beginning of this book to the
+curious-looking name _Winfarthing_ (quoted from Lower) as perhaps a
+corruption of an A.S. Winfrithing, though it is a case in which I do not
+feel much certainty, finding one or two other such names as _Turnpenny_,
+which may have been sobriquets.
+
+
+The ending in _el_ or _il_.
+
+This ending in Teutonic names may be taken, as a general rule, to be a
+diminutive, though in a few cases it may be more probably, like that in
+_en_, formative. Thus in the list of early A.S. settlers we have
+Bryd(ingas) and we have Brydl(ingas), representing the words _bride_ and
+_bridle_. Now, as German writers have taken the word _brid_ in ancient
+names to mean "bridle," comparing it with French _bride_, it would seem
+probable that, in the above A.S. name, Brydl is not a diminutive, but
+the extended word "bridle." However, as a general rule, it may be
+presumed to be a diminutive, and in such sense I take the following,
+premising that this, as well as all other diminutives, except _kin_,
+_lin_, and _et_, is subject to a vowel-ending just the same as simple
+forms. We have _Bable_, corresponding with an A.S. Babel, and an O.G.
+Babilo; _Ansell_ and _Anslow_ (Ansilo), corresponding with an O.G.
+Ansila; _Mundell_ and _Mundella_, with a Gothic Mundila;[9] _Costall_,
+_Costello_, and _Costly_, with an O.G. Costila. _Costly_ is properly
+Costili, with the ending in _i_, as also _Brightly_ is Brightili, and
+some other names with an adverbial look may be similarly explained.
+
+
+The ending in _ec_ or _ic_.
+
+This ending, with rare exceptions, may also be taken to be a diminutive.
+The oldest instance on record is stated by Stark as that of the Vandal
+general Stilicho in the fourth century, though, as found on Roman
+pottery (in the names Bassico and Bennicus), it may be still older. It
+seems rather singular that, though, according to Grimm, this ending was
+more particularly in favour among the Saxons, not a single instance of
+it occurs among the names of our early settlers, nor indeed any other
+form of diminutive except that in _el_, though the form in question is
+not uncommon in after Anglo-Saxon times. This diminutive is still in
+living use among us, at least in Scotland, where a "mile and a bittock"
+(little bit) has proved a snare to many a tourist. We have _Willock_,
+_Wilkie_, and _Wilke_, corresponding with an O.G. Willico, and an A.S.
+Uillech; _Lovick_ and _Lubbock_, corresponding with O.G. Liuvicho;
+_Jellicoe_, corresponding with O.G. Geliko, Jeliko, and an A.S. Geleca,
+some of these examples being with, and some without, the vowel-ending.
+
+
+The ending in _lin_.
+
+This ending, which is also a diminutive, is probably formed from that in
+_el_, by the addition of _en_. It is found in Foerstemann's list as
+early as the fifth century, but, as found on Roman pottery, must
+probably be still older. We have _Bucklin_, corresponding with a
+Buccellin, general of the Alemanni in the sixth century, and with a
+Buccellan on Roman pottery. Also _Tomlin_, corresponding with an O.G.
+Domlin; _Applin_, with an O.G. Abbilin; _Franklin_, with an O.G.
+Francolin; _Papillon_, with an O.G. Babolen, &c. This form of diminutive
+never takes a vowel-ending.
+
+
+The ending in _kin_.
+
+This diminutive ending is formed from that in _ec_ by the addition of
+_en_. It is the youngest-born of all, not being found, unless in rare
+cases, before the tenth century. And it is one that is still in living
+use both in England and in Germany, in the latter country more
+especially. We have _Wilkin_, corresponding with an O.G. Williken, and
+an O.N. Vilkinr; _Godkin_, with an O.G. Gotichin; _Hipkin_, with an O.G.
+Ibikin or Ipcin; and _Hodgkin_, with an A.S. Hogcin.
+
+
+The ending in _et_.
+
+There is an ending in _d_ or _t_ in O.G. names, which may be taken,
+though perhaps not with anything like certainty, to have the force of a
+diminutive. Hence might be such a name as _Ibbett_, corresponding with
+O.G. names Ibed and Ibet, from an unexplained stem _ib_; also our names
+_Huggett_, _Howitt_, and _Hewitt_, corresponding with an Anglo-Saxon
+Hocget, and an O.G. Huetus, from the stem _hog_, _hug_, signifying study
+or thought. But some other endings are so liable to intermix, and
+particularly the common one _had_, war, that there is very seldom
+anything like certainty.
+
+
+The ending in _es_ or _is_.
+
+I take this ending also to be diminutive, and to be possibly akin to our
+_ish_, as in blue-_ish_, which, as signifying a "little blue," seems to
+have the force of a diminutive. Hence we have _Riches_, corresponding
+with an O.G. Richizo, and a present French _Richez_; and _Willis_,
+corresponding with an O.G. Willizo. Then we have _Godsoe_, corresponding
+with an O.G. Godizo, of which Cotiso, mentioned in Horace (p. 20), is a
+High German form; and _Abbiss_, corresponding with the name, Abissa, of
+the son of Hengest, from, as supposed, Gothic _aba_, man. And we have
+_Prentiss_, corresponding with an A.S. Prentsa (=Prentisa), respecting
+which I have elsewhere suggested that the name should be properly
+Pentsa. Another name which I take to be from this ending is _Daisy_.
+There is an A.S. Dægsa, which as Dagsi, with the alternative ending in
+_i_, would give us _Daisy_. We have another name, _Gipsy_, which I take
+to be from Gibb or Gipp (A.S. _geban_, to give) with this ending. This
+ending in _is_ is naturally very apt to be corrupted into _ish_, and it
+is from this source, I take it, that we have such names as _Radish_,
+_Reddish_, _Varnish_, _Burnish_, and _Parish_, the two last of which we
+have also in their proper form as _Burness_, and _Parez_ or _Paris_.
+
+
+The ending in _cock_.
+
+This ending is not one that enters into the Teutonic system, unless so
+far as it may turn out to be a corruption of something else. I have not
+met with it earlier than A.D. 1400, nor do I know of anything to make me
+think that it is much older. There has been at different times a good
+deal of discussion as to its origin in _Notes and Queries_ and
+elsewhere. Mr. Lower has supposed it to be a diminutive, for which I do
+not think that any etymological sanction can be found, unless indeed we
+can suppose it to be a corruption of the diminutive _eck_ or _ock_
+before referred to, which seems not impossible. But on the whole I am
+disposed to agree with the suggestion of a writer in _Notes and Queries_
+that _cock_ is a corruption of _cot_,--not, however, in the sense which
+I suppose him to entertain, of _cot_ as a local word, but of _cot_ as an
+ancient ending, the High German form of _gaud_ or _got_, signifying, as
+supposed, "Goth." So far as the phonetic relationship between the two
+words _cock_ and _cot_ is concerned, we have an instance, among others,
+in our word _apricot_, which was originally _apricock_.
+
+I am influenced very much in coming to the above conclusion by finding
+_coq_ as a not unfrequent ending in French names, as in _Balcoq_ and
+_Billecoq_, also in _Aucoq_, _Lecoq_, _Videcocq_, _Vilcocq_, which
+latter seem to be names corresponding with our _Alcock_, _Laycock_,
+_Woodcock_, and _Willcock_. They might all be formed on Teutonic stems,
+if we suppose _Lecoq_ and _Laycock_ to have lost a _d_, like _Lewis_ and
+_Lucas_, from _leod_, people. Now, that the ending _gaud_, with its
+alternative forms _got_, _caud_, _cot_, is present in French names as
+well as in English will be clearly seen from the following. From the Old
+German Faregaud we have _Faragut_, and the French have _Farcot_; from
+the O.G. Benigaud they have _Penicaud_, and we have _Pennycad_; from the
+O.G. Ermingaud they have _Armingaud_, and from Megingaud they have
+_Maingot_; from the O.G. Aringaud we have _Heringaud_, from Wulfegaud we
+have _Woolcot_, from Adogoto we have _Addicott_, and from Madalgaud we
+have _Medlicott_. I am also disposed on the same principle to take
+_Northcott_, notwithstanding its local appearance, to represent the O.G.
+name Nordgaud, and in this case we have also the name _Norcock_ to
+compare.
+
+Presuming the above derivation to be the correct one, the question then
+arises,--Has this ending come to us through the French, or has the
+corruption proceeded simultaneously in both countries? That the latter
+has been the case, the French _Videcocq_, as compared with our
+_Woodcock_, goes some way to show, the one having the High German form
+_vid_ or _wid_, and the other the Saxon form _wud_. I may also mention,
+as being, so far as it goes, in accordance with the above theory, that
+we have a number of names both in the form of _cot_ and _cock_, as
+_Adcock_ and _Addicott_, _Alcock_ and _Alcott_, _Norcott_ and _Norcock_,
+_Jeffcock_ and _Jeffcott_. I do not, however, desire to come to a
+definite conclusion, though, as far as I am able to carry it, the
+inquiry seems in favour of the view which I have advocated. But the
+whole subject will bear some further elucidation.
+
+FOOTNOTES:
+
+[8] How or when this change took place is a question that awaits
+solving, but I observe that, in 1265, the Countess of Montford, giving
+names (or sobriquets) to her servants, calls one of her messengers
+Treubodi (trusty messenger), and not Treuboda, as the Anglo-Saxon form
+would have been.
+
+[9] This name appears as [Greek: Moundilas] in Procopius, but, judging
+by the present pronunciation of Greek, it would sound as Mundila.
+
+
+
+
+CHAPTER III.
+
+NAMES REPRESENTING ANCIENT COMPOUNDS.
+
+
+The subject of the relative antiquity of simple names (_i.e._ those
+formed from one single word) and of compound names is one which has
+occupied a good deal of the attention of the Germans. And the conclusion
+at which some of them at least seem to have arrived, and which perhaps
+has been stated the most distinctly by Stark, is that the compound names
+are the older of the two. And the principal ground upon which this
+conclusion is based seems to be this, that in a very great number of
+cases we find that a simple name was used as a contraction of a compound
+name, just as we use Will for William, and Ben for Benjamin. Stark, in
+particular, has gone into the subject with German thoroughness, and
+produced a most complete list of instances of such contractions, such as
+Freddo for Fredibert, Wulf for Wulfric, Benno for Bernhard; and among
+the Anglo-Saxons, Eada for Edwine, and Siga for Siwerd, &c., from which
+he seems to arrive at the general conclusion that simple names are in
+all cases contractions of compound names.
+
+Nevertheless, I must say that it seems to me that to assume the compound
+to be older than the simple looks very much like something that is
+contrary to first principles, and indeed the very fact that simple names
+are so often used in place of compounds appears to me to show that they
+are more natural to men, and that men would generally adopt them if they
+could. I cannot but think then, going back to the far remote origin of
+Teutonic names, that the vocabulary of single words must have been
+exhausted before men began to take to the use of compounds. When this
+period arrived, and when the confusion arising from so many men being
+called by the same name could no longer be endured, some other course
+required to be adopted. And the course that was adopted was--I put this
+forward only as a theory--when the range of single names was exhausted,
+to _put two names together_. The number of changes that could be thus
+introduced was sufficient for all purposes, and there is, as I believe,
+no established case of a Teutonic name being formed of more than two
+words. From this point of view Teutonic names would not be translatable,
+or formed with any view to a meaning, and this is, as it seems to me,
+what was in fact the case, as a general rule, though I should be very
+far from laying it down as a universal principle. If names were formed
+with a view to a meaning, it does not seem very probable that we should
+have a name compounded with two words, both of which signify war; still
+less with two words, one of which signifies peace and the other war.
+"Bold in war" might have a meaning, but "bold in peace," if it means
+anything, seems satirical. In point of fact, there was a certain set of
+words on which the changes were rung in forming names without any
+apparent reference either to meaning or congruity. Thus we find that the
+early Frankish converts in the time of Charlemagne, the staple of whose
+names was German derived from their heathen ancestors, adopted not a few
+words of Christian import from the Latin or the Hebrew, and mixed them
+up with the old words to which they had been accustomed in their names.
+Thus a woman called Electa, no doubt meaning "elect," calls her son
+Electardus (_hard_, fortis); thus from _pasc_ (passover) is formed
+Pascoin (_wine_, friend); from the name of Christ himself is formed
+Cristengaudus (_gaud_, Goth.) Now these are three of the common endings
+of German names, but no one can suppose that any sense was intended to
+be made out of them here, or that they were given for any other reason
+than that they were the sort of words out of which men had been
+accustomed to form their names. Indeed, the idea present to the minds of
+the parents seems to have been in many cases to connect the names of
+their children with their own, rather than anything else, by retaining
+the first word of the compound and varying the second. Thus a man called
+Girveus and his wife Ermengildis give their children the names of
+Giroardus, Girfridis, Gertrudis, Ermena, and Ermengardis, three of the
+names connecting with that of the father, and two with that of the
+mother. In the case of a man called Ratgaudus and his wife Deodata, the
+names of four of the children are Ratharius, Ratgarius, Ratrudis, and
+Deodatus, the names of two other children being different. Many other
+instances might be given of this sort of yearning for some kind of a
+connecting-link in the names of a family. Now the people by whom these
+names were given were common peasants and serfs, so that the case was
+not one like that of the Anglo-Saxon kings of Northumbria, among whose
+names the prefix _os_, signifying "semi-deus," and expressive of a claim
+to a divine lineage, was of such frequent recurrence. It may be a
+question then whether, while the former word of the compound connected
+with the father or the mother, the latter part did not sometimes connect
+with some other relative whose name it was desired to commemorate,
+giving the effect that is now frequently expressed by a Christian name
+and a surname. Again, when we look at the remote origin of these names,
+when we find in the opening century of our era, and who can tell for how
+many centuries before, precisely the same names that have been current
+in all these centuries since, we can hardly doubt that some of these
+names, derived from words that had long died out from the language, must
+have been used even in ancient times without any more thought of their
+meaning than parents have now when they call a child Henry or John. I
+desire, however, to put forward the above theory as to the origin of
+compound names rather with a view of raising the question than of
+expressing a definite conclusion.
+
+The vowel ending in _a_, _i_, or _o_, to which I have referred as in
+general use in the case of simple names was not used in the case of
+compounds, unless indeed it happened to be an original part of the
+second word as in Frithubodo, from _bodo_, messenger. Only in the case
+of women, to mark the sex, the ending in _a_ was given. And in the case
+of some names, such as _Gertrud_, in which the second part is a word
+that could only be given to a woman, as no vowel-ending was required, so
+none was given.
+
+I now proceed to give a list of the principal compounds occurring in
+English names, with the ancient forms corresponding. I have been
+obliged, as a matter of necessity, to compare our names more frequently
+with Old German than with Anglo-Saxon equivalents, on account of the
+former having been collected and collated--a work which it remains for
+some one of our well qualified Anglo-Saxon scholars to do with regard to
+the latter.
+
+The meanings which I have assigned for these names are such as have been
+most generally adopted by the German writers who have made a special
+study of the subject. But it must be borne in mind that this study is
+one in which there is no context by which conclusions can be verified,
+and that in the vast majority of cases we have nothing more to go upon
+than a reasonable presumption.
+
+
+_Adal_, _athel_, _ethel_, "noble."
+
+(_Hard_, fortis), Old Germ. Adalhard--Ang.-Sax. Ethelhard--Eng.
+_Adlard_. (_Helm_), O.G. Adalhelm--Eng. _Adlam_. (_Hari_, warrior), A.S.
+Ethilheri--Eng. _Edlery_. (_Stan_, stone), A.S. Æthelstan--Eng.
+_Ethelston_.
+
+
+_Ag_, _ac_, _ec_, "point, edge."
+
+(_Hard_, fortis), O.G. Agihard--Eng. _Haggard_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Agiher, Egiher--Eng. _Agar_, _Eager_. (_Leof_ dear), O.N. Eylifr--Eng.
+_Ayliffe_. (_Man_, vir), O.G. Egiman--A.S. Æcemann--Eng. _Hayman_,
+_Aikman_. (_Mund_, protection), A.S. Agemund--Eng. _Hammond_. (_Ward_),
+O.G. Eguard--A.S. Hayward--Eng. _Hayward_.
+
+
+_Agil_, _Ail_, of uncertain meaning, but perhaps formed on the previous
+stem _Ag_.
+
+(_Gar_, spear), O.G. Egilger, Ailger--Eng. _Ailger_. (_Hard_, fortis),
+O.G. Agilard, Ailard--Eng. _Aylard_. (_Man_), O.G. Aigliman--Eng.
+_Ailman_. (_Mar_, famous), O.G. Agilmar, Ailemar--Eng. _Aylmer_.
+(_Ward_, guardian), O.G. Agilward, Ailward--Eng. _Aylward_. (_Wine_,
+friend), A.S. Aegelwine--Eng. _Aylwin_.
+
+
+_Alb_, _Alf_, signifying "elf."
+
+(_Hard_, fortis), O.G. Alfhard--Eng. _Alvert_. (_Hari_, warrior), A.S.
+Ælfhere--O.G. Alfheri, Albheri--Eng. _Alvary_, _Albery_, _Aubrey_.
+(_Rad_, _red_, counsel), O.G. Alberat--A.S. Alfred--Eng. _Alfred_.
+(_Run_, mystery), O.G. Albrun[10]--Eng. _Auberon_.
+
+
+_Ald_, signifying "old."
+
+(_Bert_, famous), O.G. Aldebert--Eng. _Aldebert_. (_Hari_, warrior),
+A.S. Aldheri--Eng. _Alder_, _Audrey_. (_Gar_, spear), A.S. Eldecar
+(Moneyer of Edmund)--Eng. _Oldacre_ (?). (_Rad_, _red_, counsel), O.G.
+Aldrad--Eng. _Aldred_, _Eldred_. (_Rit_, ride), O.G. Aldarit--Eng.
+_Aldritt_. (_Ric_, rule), O.G. Alderich, Olderich, Altrih--Eng.
+_Aldrich_, _Oldridge_, _Altree_. (_Man_, vir), A.S. Ealdmann--Eng.
+_Altman_.
+
+
+_Amal_, of uncertain meaning.
+
+(_Gar_, spear), O.G. Amalgar--Eng. _Almiger_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Amalhari, Amalher--Eng. _Ambler_, _Emeler_.
+
+
+_Angel_, signifying "hook, barb"(?).
+
+(_Bert_, famous), O.G. Engilbert--Eng. _Engleburt_. (_Hard_, fortis),
+O.G. Englehart--Eng. _Engleheart_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Angelher--Eng. _Angler_. (_Man_), O.G. Angilman--Eng. _Angleman_.
+(_Dio_, servant), O.G. Engildeo--A.S. Angeltheow--Eng. _Ingledew_.
+(_Sind_, companion), O.G. Ingilsind--Eng. _Inglesent_.
+
+
+_Ans_, High Germ, form of A.S. _os_, "semi-deus."
+
+(_Hard_, fortis), O.G. Ansard--Eng. _Hansard_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Ansher--Eng. _Anser_. (_Helm_), O.G. Anshelm--Eng. _Anselme_, _Hansom_.
+
+
+_Ark_, _Arch_ (see page 16).
+
+(_Bald_, bold), Eng. _Archbold_. (_Bud_, envoy), O.G. Argebud--Eng.
+_Archbutt_. (_Hard_, fortis), O.G. Archard--Eng. _Archard_. (_Hari_,
+warrior), O.G. Erchear--Archere, _Roll of Battle Abbey_--Eng. _Archer_.
+(_Rat_, counsel), O.G. Archarat--Eng. _Arkwright_(?). (_Mund_,
+protection), O.G. Argemund--Eng. _Argument_.
+
+
+_Aud_, _Aut_, High Germ. form of A.S. _ead_, "prosperity."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Authar--Eng. _Auther_. (_Ric_, rule), O.G.
+Audricus--Eng. _Auterac_. (_Ram_, raven), O.G. Audram--Eng. _Autram_,
+_Outram_.
+
+
+_All_ (see page 16).
+
+(_Frid_, peace), O.G. Alufrid--Eng. _Allfrey_. (_Gar_, spear), A.S.
+Algar--Eng. _Alger_. (_Hard_, fortis), A.S. Ealhard--Eng. _Allard_.
+(_Mar_, famous), O.G. Alamar--Eng. _Almar_. (_Mund_, protection), A.S.
+Ealmund--O.G. Alamunt--Eng. _Almond_, _Alment_. (_Noth_, bold), A.S.
+Ælnoth--Eng. _Allnut_. (_Ward_), O.G. Aloard--A.S. Alwerd--Eng.
+_Allward_. (_Wid_, wood), O.G. Aluid--Eng. _Allwood_. (_Wig_, _wi_,
+war), A.S. Alewih--Eng. _Allaway_.[11] (_Wine_, friend), O.G.
+Allowin--Eng. _Alwin_.
+
+
+_Al_, _el_, probably "foreigner."
+
+(_Bod_, envoy), O.G. Ellebod--Eng. _Albutt_. (_Gaud_, Goth), O.G.
+Eligaud--Eng. _Allgood_, _Elgood_. (_Gar_, spear), O.G. Elger--Eng.
+_Elgar_. (_Hard_, fortis), O.G. Eleard--Eng. _Ellard_. (_Hari_,
+warrior), O.G. Elier--Eng. _Ellery_. (_Mar_, famous), O.G. Alimer--Eng.
+_Elmore_. (_Mund_, protection), Elmund, _Domesday_--Eng. _Element_.
+(_Wine_, friend), Elwin, _Lib. Vit._--Eng. _Elwin_. (_Wood_), Elwod,
+_Lib. Vit._--Eng. _Elwood_. (_Gern_, eager), O.G. Aligern--Eng.
+_Hallgreen_.
+
+
+_Ad_, _at_ (Gothic, _atta_), "father."
+
+(_Gis_, hostage), O.G. Atgis--Eng. _Atkiss_. (_Gaud_, Goth), O.G.
+Adogoto--Eng. _Addicott_. (_Hari_, warrior), O.G. Adohar--Eng. _Adier_.
+(_Mar_, famous), O.G. Adamar--Eng. _Atmore_. (_Ric_, rule), A.S.
+Ætheric--Eng. _Attridge_. (_Rid_, ride), O.G. Atharid--Eng. _Attride_.
+(_Wulf_), A.S. Athulf--Eng. _Adolph_.
+
+
+_An_, _han_ (O.H.G. _ano_), "ancestor."
+
+(_Fred_, peace), O.G. Enfrid--Eng. _Henfrey_. (_Gar_, spear), O.G.
+Anager, Eneger--Eng. _Hanger_, _Henniker_. (_Man_, vir), O.G.
+Enman--Eng. _Hanman_, _Henman_. (_Rad_, counsel), O.G. Henred--Eng.
+_Hanrot_. (_Wald_, rule), O.G. Anawalt--Eng. _Anhault_.
+
+
+_Arm_, of uncertain meaning.
+
+(_Gar_, spear), O.G. Ermgar--Eng. _Armiger_. (_Gild_, value?) O.G.
+Ermegild--Eng. _Armgold_. (_Had_, war), O.G. Ermhad--Eng. _Armat_.
+(_Hari_, warrior), O.G. Ermhar--Eng. _Armour_, _Armory_. (_Rad_,
+counsel), O.G. Ermerad--Eng. _Ormerod_.
+
+
+_Armin_, of uncertain meaning
+
+(_Gar_, spear), O.G. Irminger--Eng. _Irminger_, _Arminger_ (_Hari_,
+warrior), O.G. Irminhar--Eng. _Arminer_.
+
+
+_Arn_, _ern_ (A.S. _earn_), "eagle."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Arnheri--Eng. _Harnor_. (_Helm_), O.G.
+Arnhalm--Eng. _Arnum_. (_Wald_, rule), O.G. Arnoald--Eng. _Arnold_.
+(_Wulf_), O.G. Arnulf--Eng. _Arnulfe_.
+
+
+_Ask_, _ash_, perhaps in the sense of "spear."
+
+(_Bert_, famous), A.S. _Æscbyrht_--Eng. _Ashpart_. (_Hari_, warrior),
+A.S. Æschere--Eng. _Asher_. (_Bald_, fortis), Eng. _Ashbold_. (_Man_,
+vir), A.S. Æscmann--Aschmann, _Hund_. _Rolls_--Eng. _Ashman_. (_Mar_,
+famous), A.S. Æscmer--Eng. _Ashmore_. (_Wid_, wood), O.G.
+Asquid--Ascuit, _Domesday_--Eng. _Asquith_, _Ashwith_. (_Wine_, friend),
+A.S. Æscwine--Eng. _Ashwin_. (_Wulf_), O.G. Ascolf--Eng. _Ascough_.
+
+
+A.S. _beado_, "war."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Bathari--Eng. _Badder_, _Bather_. (_Hard_,
+fortis), A.S. Badherd--Beadheard, _Lib. Vit._--Eng. _Beddard_. (_Man_,
+vir), Badumon, _Lib. Vit._--Eng. _Badman_. (_Ric_, rule), O.G.
+Betterich--A.S. Bædric--Eng. _Betteridge_. (_Ulf_, wolf), O.G.
+Badulf--Eng. _Biddulph_.
+
+
+_Bald_, "fortis."
+
+(_Hari_, warrior), A.S. Baldhere--Eng. _Balder_, _Boldery_. (_Ric_,
+rule), O.G. Baldric, Baldrih--Eng. _Baldridge_, _Baldry_. (_Wine_,
+friend), A.S. Baldwine--Eng. _Baldwin_.
+
+
+A.S. _band_, _bend_, "crown, chaplet."
+
+(_Hard_, fortis), O.G. Pantard--Eng. _Pindard_. (_Hari_, warrior), A.S.
+Pender--Eng. _Pender_. (_Rad_, counsel), O.G. Bandrad--Eng. _Banderet_,
+_Pendered_.
+
+
+A.S. _ben_, "wound."
+
+(_Gar_, spear), O.G. Benegar--Eng. _Benger_. (_Gaud_, Goth), O.G.
+Benegaud--Eng. _Pennycad_. (_Hari_, warrior), O.G. Beniher--Eng.
+_Benner_. (_Man_, vir), Eng. _Beneman_, A.D. 1535, _Penman_. (_Nid_,
+strife), O.G. Bennid--Eng. _Bennet_.
+
+
+A.S. _bera_, "bear."
+
+(_Gar_, spear), O.G. Bereger[12]--Eng. _Berger_. (_Grim_, fierce), O.G.
+Peragrim--Eng. _Paragreen_. (_Hard_, fortis), O.G. Berhard--Eng.
+_Barehard_. (_Hari_, warrior), O.G. Beriher--Eng. _Berrier_. (_Helm_),
+O.G. Perrhelm--Eng. _Perriam_. (_Land_, terra), O.G. Perelant--Eng.
+_Purland_. (_Man_, vir), O.G. Berman--Eng. _Burman_, _Perman_. (_Mar_,
+famous), O.G. Bermar--Eng. _Barmore_, _Paramore_. (_Rat_, counsel), O.G.
+Perratt--Eng. _Perrott_. (_Dio_, servant), O.G. Peradeo--Eng. _Purdue_.
+(_Ward_), O.G. Beroward--Eng. _Berward_. (_Wise_, sapiens), O.G. Berois
+(=Berwis)--Eng. _Barwise_.
+
+
+_Berin_, _bern_, "bear."
+
+(_Gar_, spear), O.G. Beringar--Eng. _Berringer_. (_Hard_, fortis), O.G.
+Berinhard--Eng. _Bernard_. (_Hari_, warrior), O.G. Bernher,
+Pernher--Eng. _Berner_, _Pirner_. (_Wald_, rule), O.G. Berneold--Eng.
+_Bernold_. (_Kel_, for _Ketil_), O.N. Biornkel--Eng. _Barnacle_.
+
+
+_Bil_, supposed to mean "mildness, gentleness."
+
+(_Frid_, peace), O.G. Bilfrid--Eng. _Belfry_. (_Grim_, fierce), O.G.
+Biligrim, Pilgrim--Eng. _Pilgrim_. (_Mar_, famous), O.G. Belemar--Eng.
+_Billamore_, _Belmore_. (_Gard_, protection), O.G. Biligard--Eng.
+_Billiard_. (_Mund_, protection), O.G. Pilimunt--Eng. _Belment_.
+(_Wald_, rule), Biliald, _Lib. Vit._--Eng. _Billyald_.
+
+
+_Bert_, "bright, illustrious."
+
+(_Ram_, raven), O.G. Bertram--Eng. _Bertram_. (_Land_, terra), O.G.
+Bertland--Eng. _Brightland_. (_Mar_, famous), A.S. Brihtmar--Eng.
+Brightmore. (_Rand_, shield), O.G. Bertrand--Eng. _Bertrand_. (_Ric_,
+rule), O.G. Perhtric--A.S. Brihtric--Partriche, _Hund. Rolls_--Eng.
+_Partrick_, _Partridge_. (_Wine_, friend), A.S. Brihtwine--Eng.
+_Brightwine_.
+
+
+_Black_, _blake_, signifying "brightness."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Blicher--Eng. _Blacker_, _Blaker_. (_Man_), A.S.
+Blæcman (genealogy of the kings of Northumbria), Blacman (Moneyer at
+Norwich)--Blaecmon, _Lib. Vit._--Blacheman, _Domesday_--Eng. _Blackman_,
+_Blakeman_. (_Wine_, friend), Eng. _Blackwin_.
+
+
+_Bod_, _bud_, "envoy."
+
+(_Gar_, spear), O.G. Baudochar--Eng. _Bodicker_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Botthar--Boterus, _Domesday_--Eng. _Butter_, _Buttery_. (_Gis_,
+hostage), O.G. Boutgis, Boggis--Eng. _Boggis_. (_Mar_, famous), O.G.
+Baudomir--Eng. _Bodmer_. (_Ric_, rule), O.G. Buttericus, Bauderich--Eng.
+_Butterick_, _Buddrich_. (_Rid_, rit, "ride"), O.G. Bodirid,
+Buotrit--Eng. _Botright_.
+
+
+_Boll_, _bull_ (prob. M.H.G. _buole_), "friend."
+
+(_Gar_, spear), O.G. Pulgar--Eng. _Bulger_. (_Hard_), Pollardus,
+Domesday--Eng. _Bullard_, _Pollard_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Bolheri--Eng. _Buller_. (_Mar_, famous), A.S. Bulemær--Eng. _Bulmer_.
+
+
+_Burg_, signifying "protection."
+
+(_Hard_), A.S. Burghard--Eng. _Burchard_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Burghar--Eng. _Burger_. (_Wald_, rule), O.G. Burgoald--Eng. _Purgold_.
+(_Wine_, friend), Eng. _Burgwin_.
+
+
+_Ball_, _bale_, signifying "bale, woe."
+
+(_Frid_, peace), O.G. Palfrid--Eng. _Palfrey_. (_Mar_, famous), O.G.
+Ballomar, Belimar--Eng. _Balmer_, _Bellmore_.
+
+
+_Coll_, signifying "helmet."
+
+(_Brand_, sword), A.S. Colbrand--Eng. _Colbran_. (_Biorn_, bear), O.N.
+Kolbiorn--Eng. _Colburn_. (_Man_, vir), A.S. Colman--Eng. _Colman_.
+(_Mar_, famous), A.S. Colomôr--Eng. _Collamore_. (_Hard_), A.S.
+Ceolheard--Eng. _Collard_.
+
+
+_Cost_, _cust_, "skill, science" (Germ, _kunst_).
+
+(_Hard_), O.G. Custard--Eng. _Custard_.
+
+
+_Dag_, "day," in the sense of brightness, glory.[13]
+
+(_Bald_, bold), O.G. Tagapald--Daegbald, _Lib. Vit._--Eng. _Daybell_.
+(_Bern_, bear), O.G. Tagapern--Eng. _Tayburn_. (_Burg_, protection),
+O.G. Tagabirg--Eng. _Tackabarry_. (_Gisil_, hostage), O.G.
+Daigisil--Eng. _Daggesell_. (_Hari_, warrior), O.G. Daiher--Dacher,
+_Lib. Vit._--Eng. _Dagger_, _Dacker_, _Dayer_. (_Helm_), O.G.
+Dachelm--Eng. _Dacombe_. (_Mund_, protection), O.G. Dagamund--A.S.
+Daiemond--Eng. _Daymont_. (_Mar_, famous), O.G. Dagemar--Dagemar on
+Roman pottery--Eng. _Damer_.
+
+
+_Dall_, _dell_, as supposed, "illustrious."
+
+(_Bert_, famous), O.G. Dalbert--Talbercht, _Lib. Vit._--Eng. _Talbert_.
+(_Fare_, travel), O.G. Dalferi--Eng. _Telfer_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Dealher--Eng. _Deller_. (_Man_), O.G. Dalman--Eng. _Dalman_, _Tallman_.
+(_Wig_, _wi_, war), Daliwey, _Hund. Rolls_--Eng. _Dalloway_.
+
+
+_Dan_, _den_, of uncertain meaning, perhaps, "Dane."
+
+(_Hard_), A.S. Dæneheard--Eng. _Denhard_. (_Gar_, spear), O.G.
+Thangar--Eng. _Danger_. (_Wulf_), A.S. Denewulf--Eng. _Denolf_.
+
+
+_Dar_, signifying "spear."
+
+(_Nagel_, nail), A.S. Dearnagel--Eng. _Darnell_. (_Gund_, war), O.G.
+Taragun--Eng. _Darrigon_. (_Wine_, friend), O.G. Daroin--- Eng.
+_Darwin_.
+
+
+_Dear_, "carus."
+
+(_Leof_, dear), A.S. Deorlaf--Eng. _Dearlove_. (_Man_, vir), Dereman,
+_Domesday_--Eng. _Dearman_. (_Môd_, courage), A.S. Deormod--Eng.
+_Dermott_. (_Wine_, friend), A.S. Deorwyn--Eng. _Derwin_.
+
+
+Gothic, _thius_ (O.H.G. _dio_), "servant."
+
+(_Log_, _loh_, clean?), O.G. Thioloh--Eng. _Dialogue_. (_Mad_,
+reverence), O.G. Deomad--Eng. _Demaid_. (_Man_, vir), O.G. Dioman--Eng.
+_Demon_. (_Mund_, protection), O.G. Thiomunt--Eng. _Diamond_.
+
+
+Old North. _dolgr_, "foe."
+
+(_Fin_, people's name), O.N. Dolgfinnr--Eng. _Dolphin_. (_Man_, vir),
+A.S. Dolemann--Eng. _Dolman_.
+
+
+A.S. _dôm_ (O.H.G. _tuom_), "judgment."
+
+(_Gis_, hostage), O.G. Domigis, Tomichis--Eng. _Tomkies_. (_Hard_,
+fortis), O.G. Domard--Eng. _Dummert_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Domarius--Domheri, _Lib. Vit._--Eng. _Dummer_.
+
+
+A.S. _dugan_, to be "doughty."
+
+(_Man_, vir), O.G. Dugiman, Tugeman--A.S. Ducemann--Eng. _Tugman_,
+_Duckman_. (_Mar_, famous), O.G. Daumerus--Eng. _Dugmore_. Probably from
+the noun, _duguth_, virtue, A.S. Dogod--Eng. _Doggett_, _Dugood_.
+
+
+_Erl_, supposed same as "earl."
+
+(_Bad_, war), O.G. Erlebad--Eng. _Hurlbat_ (_Bert_, famous), O.G.
+Erlebert--Eng. _Hurlburt_. (_Hari_, warrior), O.G. Erleher--Eng.
+_Hurler_. (_Wine_, friend), O.G. Erliwin, A.S. Herlawine--Eng. _Urlwin_.
+
+
+_Evor_, "boar."
+
+(_Hard_, fortis), O.G. Everhard--Eng. _Everard_, _Earheart_. (_Rad_,
+counsel), O.G. Eburrad--Eng. _Evered_, _Everett_. (_Ric_, rule), O.G.
+Eburicus--Eng. _Every_. (_Wacar_, watchful), O.G. Eburacar--Eureuuacre,
+_Domesday_--Eng. _Earwaker_. (_Wig_, war), O.G. Eberwic--A.S.
+Earwig--Eng. _Earwig_.
+
+
+Anglo-Saxon _eâd_, "prosperity."
+
+(_Burg_, protection), A.S. Eadburh--Eng. _Edbrook_. (_Gar_, spear), A.S.
+Eadgar--Eng. _Edgar_. (_Mund_, protection), A.S. Eadmund--Eng. _Edmond_.
+(_Ric_, rule), A.S. Eadric--Eng. _Edridge_. (_Ward_), A.S.
+Eadweard--Eng. _Edward_. (_Wig_, war), A.S. Eadwig--Eng. _Edwick_.
+(_Wulf_), A.S. Eadwulf--Eng. _Edolph_. (_Wacar_, watchful), O.G.
+Odoacer--A.S. Edwaker--Eng. _Eddiker_?
+
+
+_Far_, _fare_, signifying "travel."
+
+(_And_, life, spirit), O.G. Ferrand, Eng. _Ferrand_. (_Gaud_, Goth),
+O.G. Faregaud--Eng. _Farragut_, _Forget_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Feriher--Eng. _Ferrier_. (_Man_), O.G. Faraman--Fareman, _Hund.
+Rolls_--Eng. _Fairman_. (_Mund_, protection), O.G. Faramund--Eng.
+_Farrimond_. (_Ward_), O.G. Faroard--Eng. _Forward_.
+
+
+_Fard_, also signifying "travel."
+
+(_Hari_, warrior), A.S. Forthere--Eng. _Forder_. (_Man_), O.G.
+Fartman--Eng. _Fortyman_. (_Nand_, daring), O.G. Ferdinand--Eng.
+_Ferdinand_. (_Rad_, counsel), Forthred, _Lib. Vit._,--Eng. _Fordred_.
+
+
+_Fil_, _ful_, signifying "great."
+
+(_Bert_, famous), O.G. Filibert--Eng. _Filbert_. (_Gar_, spear),--Eng.
+_Fullagar_. (_Leof_, dear), O.G. Filuliub--Eng. _Fullalove_. (_Man_),
+O.G. Filiman--Eng. _Fileman_. (_Mar_, famous), A.S. Fealamar, O.G.
+Filomor--Eng. _Fillmer_, _Phillimore_. (_Dio_, _thius_, servant), O.G.
+Filethius--Eng. _Filldew_.
+
+
+_Frid_, _free_,[14] signifying "peace."
+
+(_Bad_, war), O.G. Fridibad--Eng. _Freebout_. (_Bern_, bear), O.G.
+Fridubern--Friebern _Domesday_--Eng. _Freeborn_. (_Bod_. envoy), O.G.
+Frithubodo--Eng. _Freebody_. (_Lind_, gentle), O.G. Fridulind--Frelond
+_Hund_. _Rolls_--Eng. _Freeland_. (_Ric_, rule), O.G. Frithuric--Eng.
+_Frederick_. (_Stan_, stone), A.S. Frithestan--Eng. _Freestone_.
+
+
+_Fin_, supposed from "the nation."
+
+(_Bog_, bow), Old Norse, Finbogi--Eng. _Finbow_. (_Gar_, spear), Old
+Norse, Finngeir--Eng. _Finger_.
+
+
+_Gad_, of uncertain meaning, perhaps "friend."
+
+(_Man_, vir), A.S. Cædmon--Eng. _Cadman_. (_Leof_, dear),--Eng.
+_Gatliffe_.
+
+
+_Gal_, signifying "spirit, cheerfulness."
+
+(_And_, life, spirit), Galaunt, _Hund. Rolls_--Eng. _Galland_,
+_Gallant_. (_Frid_, peace), A.S. Galfrid, Gaufrid--Eng. _Geoffry_.
+(_Hard_), Gallard _Hund. Rolls_--Eng. _Gallard_. (_Wig_, war), O.G.
+Geilwih--Galaway, _Hund. Rolls_--Eng. _Galloway_.
+
+
+_Gand_, signifying "wolf."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Ganthar--A.S. Gandar--Eng. _Gander_, _Ganter_.
+(_Ric_, rule), O.G. Gendirih, Cantrih--Eng. _Gentery_, _Gentry_,
+_Chantrey_.
+
+
+_Gar_, signifying "spear."
+
+(_Bad_, war), O.G. Kerpat--Eng. _Garbett_. (_Bald_), O.G. Garibald,
+Kerbald--Eng. _Gorbold_, _Corbould_. (_Brand_, sword), O.G.
+Gerbrand--Eng. _Garbrand_. (_Brun_, bright), O.G. Gerbrun--Eng.
+_Gorebrown_. (_Bod_, envoy), O.G. Gaerbod--Gerbode _Lib. Vit._--Eng.
+_Garbutt_. (_Hard_), O.G. Garehard--Eng. Garrard. (Hari, warrior), O.G.
+Garoheri, Caroheri--Eng. _Carary_, _Carrier_. (_Lac_, play), O.G.
+Gerlac--Eng. _Garlick_. (_Man_), O.G. Garaman--A.S. Jaruman--Eng.
+_Garman_, _Jarman_. (_Mund_, protection), O.G. Garimund--Eng. _Garment_.
+(_Noth_, bold), O.G. Garnot--Eng. _Garnett_. (_Rod_, red), O.G.
+Kaerrod--Old Norse, Geirraudr Eng. _Garrod_. (_Laif_, relic), O.G.
+Gerlef--Eng. _Gerloff_. (_Ferhth_, life, spirit), Gerferth, _Lib.
+Vit._--Eng. _Garforth_. (_Stan_, stone), O.G. Kerstin--Eng. _Garstin_.
+(_Wald_, power), O.G. Garold--Eng. _Garrold_. (_Was_, keen), O.G.
+Gervas--Eng. _Jervis_. (_Wid_, wood), O.G. Gervid--Eng. _Garwood_.
+(_Wig_, war), O.G. Garavig, Gerwi--Eng. _Garroway_, _Garvey_. (_Wine_,
+friend), O.G. Gerwin, Caroin--Eng. _Curwen_?[15] (_Van_, beauty), O.G.
+Geravan--Eng. _Caravan_.
+
+
+_Gan_, _gen_, supposed to mean "magic, sorcery."
+
+(_Bert_, famous), O.G. Gimbert--Eng. _Gimbert_. (_Had_, war), O.G.
+Genad--Eng. _Gennett_. (_Hari_, warrior), O.G. Genear, Ginheri--Eng.
+_Genner_, _Jennery_. (_Rid_, ride), O.G. Generid--Eng. _Jeannerett_.
+
+
+_Gab_, _Geb_, Eng. "give."
+
+(_Bert_, famous), O.G. Gibert--Eng. _Gippert_. (_Hard_), O.G. Gebahard,
+Givard--Eng. _Giffard_. (_Hari_, warrior), O.G. Gebaheri--Eng.
+_Gaffery_.
+
+
+_Gart_, _cart_, signifying "protection."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Gardar, Karthar--Eng. _Garter_, _Carder_.
+(_Dio_, servant), O.G. Cartdiuha--Eng. _Carthew_. (_Ric_, rule), A.S.
+Gyrdhricg--Eng. _Cartridge_.
+
+
+_Gald_, _gold_, "reddere, valere."
+
+(_Birin_, bear), O.G. Goldpirin--Eng. _Goldbourne_. (_Red_, counsel),
+O.G. Goltered--Eng. _Coulthred_. (_Ric_, rule), O.G. Goldericus--Eng.
+_Goldrick_. (_Run_, mystery), O.G. Goldrun, Coldrun--Coldrun _Lib.
+Vit._--Eng _Calderon_. (_Wine_, friend), O.G. Gildewin--Eng. _Goldwin_.
+
+
+_Geld_, _gild_, probably same as above.
+
+(_Hard_), O.G. Gildard--Eng. _Gildert_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Gelther--Eng. _Gilder_. (_Wig_, _wi_, war), O.G. Geltwi--Eng.
+_Gildawie_.
+
+
+_Gisal_, _gil_, "hostage."
+
+(_Bert_, famous), O.G. Gisalbert, Gilbert--Eng. _Gilbert_. (_Brand_,
+sword), O.G. Gislebrand--Eng. _Gillibrand_. (_Frid_, peace), O.G.
+Gisalfred--Eng. _Gillford_. (_Hard_), O.G. Giselhard--Eng. _Gillard_.
+(_Hari_, warrior), O.G. Gisalhar--- A.S. Gislher--Eng. _Giller_,
+_Killer_. (_Had_, war), O.G. Gislehad--Eng. _Gillett_. (_Helm_), O.G.
+Gisalhelm--Eng. _Gilliam_. (_Man_), O.G. Gisleman--Eng. _Gillman_,
+_Killman_. (_Mar_, famous), O.G. Gisalmer--Eng. _Gilmore_.
+
+
+_God_, supposed to mean "Deus."[16]
+
+(_Bald_), O.G. Godebald--Godebaldus, _Domesday_--Eng. _Godbold_,
+_Godbolt_, _Cobbold_. (_Frid_, peace), O.G. Godafrid--Eng. _Godfrey_.
+(_Gisil_, hostage), O.G. Godigisil--Eng. Godsell. (Heid, state, "hood"),
+O.G. Gotaheid--Eng. _Godhead_. (_Hard_), O.G. Godehard--Eng. _Goddard_,
+_Goodheart_. (_Hari_, warrior), O.G. Godehar--Eng. _Goddier_,
+_Goodyear_. (_Laif_, relic), O.G. Godolef--Eng. _Goodliffe_. (_Lac_,
+play), O.G. Godolec--Eng. _Goodlake_. (_Land_), O.G. Godoland--Godland
+_Lib. Vit._--Eng. _Goodland_. (_Man_), O.G. Godeman--Godeman _Lib.
+Vit._--Eng. _Godman_. (_Mund_, protection), A.S. Godemund--Eng.
+_Godmund_. (_Niu_, young), O.G. Godeniu--Eng. _Goodnow_. (_Ram_, raven),
+O.G. Godramnus--Eng. _Goodram_. (_Rad_, counsel), O.G. Gotrat--Eng.
+_Goodred_. (_Rit_, ride), O.G. Guderit--Godritius _Domesday_--Eng.
+_Goodwright_. (_Ric_, rule), Godricus _Domesday_--Eng. _Godrick_.
+(_Scalc_, servant), O.G. Godscalc--Eng. _Godskall_. (_Ward_), O.G.
+Godeward--Eng. _Godward_. (_Wine_, friend), A.S. Godwine--Eng. _Godwin_.
+
+
+_Goz_, _Gos_, supposed High Germ. form of _gaud_=Goth.
+
+(_Bald_), O.G. Gauzebald--Eng. _Gosbell_. (_Hard_), O.G. Gozhart,
+Cozhart--Eng. _Gozzard_, _Cossart_. (_Hari_, warrior), O.G. Gauzer,
+Cozhere--Eng. _Gozar_, _Cosier_. (_Lind_, gentle), O.G. Gauzlind--Eng.
+_Gosland_. (_Mar_, famous), O.G. Gozmar--Eng. _Gosmer_. (_Wald_, power),
+O.G. Gausoald--Eng. _Goswold_.
+
+
+_Grim_, "fierce, terrible."
+
+(_Bald_), O.G. Grimbald--Eng. _Grimbald_, _Grimble_. (_Hari_, warrior),
+O.G. Grimhar--Eng. _Grimmer_. (_Mund_, protection), O.G. Grimund--Eng.
+_Grimmond_. (_Hard_), O.G. Grimhard--Eng. _Grimerd_.
+
+
+_Gund_, _gun_, signifying "war."
+
+(_Bald_), O.G. Gundobald, Gumbald--Eng. _Gumboil_. (_Hari_, warrior),
+O.G. Gunther, Cundher--Eng. _Gunter_, _Conder_. (_Ric_, rule), O.G.
+Gunderih--Eng. _Gundry_. (_Stan_, stone), Old Norse, Gunstein--Eng.
+_Gunston_.
+
+
+_Hun_, probably from "the people."
+
+(_Bald_), O.G. Hunibald--Eng. _Hunibal_. (_Frid_, peace), O.G. Hunfrid,
+Humfrid--Eng. _Humphrey_. (_Gar_, spear), O.G. Hunger--Eng. _Hunger_.
+(_Hard_), O.G. Hunard--Eng. _Hunnard_. (_Man_), Huniman _Hund.
+Rolls_--Eng. _Honeyman_. (_Wald_, power), O.G. Hunewald--Hunewald, _Lib.
+Vit._--Eng. _Hunhold_.
+
+
+_Had_, _hath_, signifying "war."
+
+(_Gis_, hostage), O.G. Hadegis--Eng. _Hadkiss_. (_Mar_, famous), O.G.
+Hadamar--Eng. _Hattemore_. (_Rat_, counsel), O.G. Hadarat--Eng.
+_Hadrott_. (_Ric_, rule), O.G. Hadaricus--Eng. _Hattrick_. (_Wig_, war),
+O.G. Hathuwi--Eng. _Hathaway_. (_Wine_, friend), O.G. Hadawin--Eng.
+_Hadwen_.
+
+
+_Hard_, _hart_, "strong, hardy."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Hardier--Eng. _Harder_. (_Land_, terra), O.G.
+Artaland--Eng. _Hardland_. (_Man_, vir), O.G. Hartman--Eng. _Hardman_.
+(_Mund_, protection), O.G. Hartomund--Eng. _Hardiment_. (_Nagel_, nail),
+O.G. Hartnagel--Eng. _Hartnoll_. (_Nid_, strife), O.G. Hartnit--Eng.
+_Hartnott_. (_Rat_, counsel), O.G. Hartrat--Eng. _Hartwright_. (_Ric_,
+rule), O.G. Harderich, Hertrih--Eng. _Hartridge_, _Hartry_. (_Wulf_),
+O.G. Hardulf--Eng. _Hardoff_. (_Wig_, war), O.G. Hardwic--Eng.
+_Hardwick_. (_Wine_, friend), O.G. Hardwin--Eng. _Ardouin_.
+
+
+_Har_, _her_, "army" or "soldier."[17]
+
+(_Bad_, war), O.G. Heripato--Eng. _Herepath_. (_Bert_, famous), O.G.
+Hariberaht--A.S. Herebritt--Eng. _Harbert_, _Herbert_. (_Bord_, shield),
+O.G. Heribord--Eng. _Harboard_. (_Bod_, envoy), O.G. Heribod--Eng.
+_Harbud_. (_Gar_, spear), O.G. Hariker--A.S. Hereger--Eng. _Harker_.
+(_Gaud_, Goth), O.G. Haregaud--Eng. _Hargood_. (_Land_, terra), O.G.
+Hariland--Eng. _Harland_. (_Man_, vir), O.G. Hariman--Eng. _Harryman_,
+_Harman_. (_Mar_, famous), O.G. Harmar--Eng. _Harmer_. (_Mund_,
+protection), O.G. Herimund--Eng. _Harmond_. (_Sand_, envoy), O.G.
+Hersand--Eng. _Hersant_. (_Wald_, rule), A.S. Harald--Eng. _Harold_.
+(_Ward_), A.S. Hereward--Eng. _Harward_. (_Wid_, wood), O.G. Erwid--Eng.
+_Harwood_. (_Wig_, war), O.G. Herewig, Hairiveo--Eng. _Harvey_. (_Wine_,
+friend), O.G. Harwin--A.S. Herewine--Eng. _Harwin_.
+
+
+_Hild_, _hil_, "war."
+
+(_Brand_, sword), O.G. Hildebrand--Eng. _Hildebrand_. (_Gard_,
+protection), O.G. Hildegard--Eng. _Hildyard_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Hildier--Eng. _Hilder_, _Hillyer_. (_Man_, vir), O.G. Hildeman--Eng.
+_Hillman_. (_Mar_, famous), O.G. Hildemar--Eng. _Hilmer_. (_Rad_,
+counsel), O.G. Hildirad--Eng. _Hildreth_. (_Ric_, rule), O.G.
+Hilderic--Eng. _Hilridge_.
+
+
+_Ing_, _ink_, "son, descendant."
+
+(_Bald_), O.G. Ingobald, Incbald--Eng. _Inchbald_. (_Bert_, famous),
+O.G. Ingobert--Eng. _Inchboard_. (_Hari_, warrior), O.G. Inguheri--Eng.
+_Ingrey_. (_Ram_, raven), O.G. Ingram--Eng. _Ingram_. (_Wald_, power),
+O.G. Ingold--Eng. _Ingold_.
+
+
+_Ise_, signifying "iron."
+
+(_Burg_, protection), O.G. Hisburg--Eng. _Isburg_. (_Man_), O.G.
+Isman--A.S. Hysemann--Eng. _Heasman_. (_Mar_, famous), O.G. Ismar--Eng.
+_Ismer_. (_Odd_, dart), Old Norse, Isodd--Eng. _Izod_.
+
+
+_Isen_, signifying "iron."
+
+(_Hard_), O.G. Isanhard--Eng. _Isnard_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Isanhar--Eng. _Isner_.
+
+
+_Ken_, _kin_, "nobility."
+
+(_Hard_), A.S. Cyneheard--Eng. _Kennard_, _Kinnaird_. (_Laf_, relic),
+A.S. Cynlaf--Eng. _Cunliffe_. (_Mund_, protection), A.S. Cynemund--Eng.
+_Kinmonth_. (_Ric_, rule), A.S. Cynric--Eng. _Kenrick_. (_Ward_), A.S.
+Cyneweard--Eng. _Kenward_. (_Wig_, war), Kenewi, _Hund. Rolls_--Eng.
+_Kennaway_.
+
+
+_Land_, "terra."
+
+(_Bert_, famous), O.G. Landbert, Lambert--Eng. _Lambert_. (_Burg_,
+protection), O.G. Landburg--Eng. _Lambrook_. (_Frid_, peace), O.G.
+Landfrid--Lanfrei _Lib. Vit._--Eng. _Landfear_, _Lanfear_, _Lamprey_.
+(_Hari_, warrior), O.G. Landar--Eng. _Lander_. (_Ric_, rule), O.G.
+Landerich--Landric _Domesday_--Eng. _Landridge_, _Laundry_. (_Wig_,
+war), O.G. Lantwih--Eng. _Lanaway_. (_War_, defence), O.G. Landoar--Eng.
+_Lanwer_. (_Ward_), O.G. _Landward_--Eng. _Landlord?_
+
+
+_Laith_, _let_, "terrible."
+
+(_Hara_), O.G. Lethard--Eng. _Leathart_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Lethar--Eng. _Leather_. (_Ward_), O.G. Lethward--Eng. _Lateward_.
+
+
+_Led_, _lud_, "people."
+
+(_Burg_, protection), O.G. Luitburc--Eng. _Ludbrook_. (_Gar_, spear),
+O.G. Leodegar--Eng. _Ledger_. (_Gard_), O.G. Liudgard--A.S.
+Lidgeard--Eng. _Ledgard_. (_Goz_. Goth), O.G. Luitgoz, Luikoz--Lucas
+_Lib. Vit._--Eng. _Lucas_. (_Hard_), O.G. Luidhard--Eng. _Liddard_.
+(_Hari_, warrior), O.G. Liuthari--A.S. Luder--Eng. _Luther_. (_Man_),
+O.G. Liudman--A.S. Ludmann--Eng. _Lutman_. (_Ward_), O.G. Liudward--Eng.
+_Ledward_. (_Wig_, war), O.G. Liudwig--Eng. _Lutwidge_.
+
+
+Anglo-Saxon _leof_, "dear."
+
+(_Dag_, day), O.G. Leopdag--Luiedai, _Domesday_--Eng. _Loveday_.
+(_Hard_), O.G. Luibhard, Leopard--A.S. Lipperd--Eng. _Leopard_. (_Hari_,
+warrior), O.G. Liubheri, Libher--A.S. Leofer--Eng. _Lover_. (_Lind_,
+gentle), O.G. Liublind--Eng. _Loveland_. (_Man_), O.G. Liubman--A.S.
+Leofmann--Eng. _Loveman_.[18] (_Mar_, famous), O.G. Liubmar--Eng.
+_Livemore_. (_Ric_, rule), A.S. Leofric--Eng. _Loveridge_. (_Drud_,
+friend), O.G. Lipdrud--Eng. _Liptrot_.[19] (_Gaud_, _goz_, Goth), O.G.
+Liobgoz--Eng. _Lovegod_, _Lovegood_.
+
+
+
+_Mal_, signifying to "maul."
+
+(_Hard_), O.G. Mallard--Maularde, _Roll. Batt. Abb._--Eng. _Mallard_.
+(_Ric_, rule), O.G. Malarich--Eng. _Mallory_. (_Thius_, servant), O.G.
+Malutheus--Eng. _Malthus_. (_Wulf_), O.G. Malulf--Eng. _Maliff_.
+
+
+_Man_, as the type of "manliness."
+
+(_Frid_, peace), O.G. Manfrit--Eng. _Manfred_. (_Gar_, spear), O.G.
+Mangar--Eng. _Manger_. (_Leof_, dear), A.S. Manlef--Eng. _Manlove_.
+(_Gald_, value), O.G. Managold--Eng. _Manigault_.
+
+
+_Mar_, signifying "famous."
+
+(_Gaud_, Goth), Merigeat _Lib. Vit._--Eng. _Margot_. (_Gild_, value),
+O.G. Margildus--Eng. _Marigold_. (_Wig_, war), O.G. Merovecus,
+Maroveus--Eng. _Marwick_, _Marvey_. (_Wine_, friend), O.G.
+Maruin--Mervinus _Lib. Vit._--Eng. _Marvin_.
+
+
+_Mag_, _may_, Goth. _magan_, "valere."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Magher--Eng. _Mager_, _Mayer_. (_Had_, war),
+O.G. Magodius--Magot _Lib. Vit._--Eng. _Maggot_. (_Ron_, raven), O.G.
+Megiran--Eng. _Megrin_.
+
+
+_Main_, also signifying "strength, vigour."
+
+(_Hard_), O.G. Mainard--Eng. _Maynard_.
+
+
+_Mad_, _med_, Anglo-Saxon _math_, "reverence."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Mather--Eng. _Mather_. (_Helm_), O.G.
+Madelm--Eng. _Madam_. (_Lac_, play), O.G. Mathlec--Eng. _Medlock_.
+(_Land_), O.G. Madoland--Eng. _Medland_. (_Man_), O.G. Medeman--Eng.
+_Maidman_, _Meddiman_. (_Wald_, power), O.G. Meduald--Eng. _Methold_.
+(_Wine_, friend), Eng. _Medwin_. (_Wig_, war), O.G. Medoveus--Eng.
+_Meadway_.
+
+
+_Madel_, _medal_, "discourse, eloquence."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Madalhar--Eng. _Medlar_. (_Gaud_, Goth), O.G.
+Madalgaud--Eng. _Medlicott_.
+
+
+_Mil_, _mel_, of uncertain meaning.
+
+(_Dio_, servant), O.G. Mildeo--Eng. _Mellodew_, _Melody_, _Melloday_.
+(_Hard_), O.G. Milehard--Eng. _Millard_.
+
+
+_Mald_, Anglo-Saxon _meald_, "strife, friction."
+
+(_Wid_, wood), O.G. Maldvit--Maldwith, _Domesday_--Eng. _Maltwood_.
+
+
+Ang.-Sax. _môd_. O.H.G. _môt_, "courage."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Muatheri, Modar--Eng. _Mutrie_, _Moder_. (_Ram_,
+_ran_, raven), O.G. Moderannus--Eng. _Mottram_. (_Ric_, rule), O.G.
+Moderich--Eng. _Mudridge_.
+
+
+_Mark_, of uncertain meaning.
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Marcher--A.S. Marker--Eng. _Marcher_, _Marker_.
+(_Leif_, relic), O.G. Marcleif--Eng. _Marklove_. (_Wig_, war), O.G.
+Marcovicus--Eng. _Markwick_.
+
+
+Old North. _âs_, Ang.-Sax. _ôs_, "semi-deus."
+
+(_Beorn_, bear), A.S. Osbeorn--Eng. _Osborn_. (_Got_, goth), A.S.
+Osgot--Eng. _Osgood_. (_Lac_, play), A.S. Oslac--O.N. Asleikr--Eng.
+_Aslock_, _Hasluck_. (_Man_, vir), O.G. Asman, Osman--Asseman _Hund.
+Rolls_--Eng. _Asman_, _Osman_. (_Mar_, famous), O.G. Osmer--Osmer,
+_Domesday_--Eng. _Osmer_. (_Ketil_), O.N. Asketil--Eng. _Ashkettle_.
+(_Mund_, protection), A.S. Osmond--Eng. _Osmond_. (_Wald_, rule), A.S.
+Oswald--Eng. _Oswald_. (_Wine_, friend), A.S. Oswin--Eng. _Oswin_.
+
+
+_Rad_, _red_, signifying "counsel."
+
+(_Brand_, sword), O.G. Redbrand--Eng. _Redband_. (_Geil_, elatus), O.G.
+Ratgeil--Eng. _Redgill_. (_Hari_, warrior), O.G. Rathere, Rateri--Eng.
+_Rather_, _Rattray_. (_Helm_), O.G. Rathelm--Eng. _Rattham_. (_Leif_,
+relic), O.G. Ratleib--Eng. _Ratliffe_. (_Man_, vir), O.G. Redman--Eng.
+_Redman_. (_Mar_, famous), O.G. Radmar, Redmer--Eng. _Radmore_,
+_Redmore_. (_Mund_, protection), O.G. Redemund--Eng. _Redmond_. (_War_,
+defence), O.G. Ratwar--Eng. _Redwar_. (_Wig_, war), O.G. Redwi--Eng.
+_Reddaway_. (_Wine_, friend), A.S. Redwin--Eng. _Readwin_. (_Bald_,
+fortis), O.G. Ratbold--Eng. _Rathbold_. (_Bern_, bear), O.G. Ratborn,
+Ratbon--Eng. _Rathbone_.
+
+
+_Rag_, _ray_, signifying "counsel."
+
+(_Bald_, fortis), O.G. Ragibald--Eng. _Raybauld_, _Raybolt_. (_Hari_,
+warrior), O.G. Racheri--Eng. _Rarey_ (=Ragheri). (_Helm_), O.G.
+Rachelm--Eng. _Rackham_. (_Mund_, protection), O.G. Raimond--Eng.
+_Raymond_, _Rayment_. (_Ulf_, wolf), A.S. Rahulf--Raaulf, _Lib.
+Vit._--Eng. _Ralph_.
+
+
+_Ragin_, _rain_, same as above.
+
+(_Bert_, famous), O.G. Raginbert, Reinbert--Eng. _Rainbird_. (_Bald_,
+fortis), O.G. Raginbald--Eng. _Raynbold_. (_Frid_, peace), O.G.
+Rainfred--Eng. _Rainford_. (_Gar_, spear), O.G. Raingar, Reginker--Eng.
+_Ranger_, _Ranacre_. (_Hard_, fortis), O.G. Regnard, Rainhard--Eng.
+_Regnard_, _Reynard_. (_Hari_, warrior), O.G. Reginhar--A.S.
+Reiner--Eng. _Reyner_. (_Helm_), O.G. Rainelm--Eng. _Raynham_, (_Wald_,
+rule), O.G. Reginold--A.S. Reinald--Eng. _Reynolds_.
+
+
+_Ric_, _rich_, signifying "rule."
+
+(_Bald_, fortis), O.G. Richbold--Eng. _Richbell_. (_Gard_, protection),
+O.G. Richgard--Eng. _Ridgyard_. (_Hard_, fortis), O.G. Ricohard--Eng.
+_Riccard_, _Richard_. (_Hari_, warrior), O.G. Richer--Richerus,
+_Domesday_--Eng. _Richer_. (_Man_, vir), O.G. Ricman--Eng. _Rickman_,
+_Richman_. (_Mund_, protection), O.G. Richmund--Eng. _Richmond_.
+(_Wald_, rule), O.G. Ricoald--Eng. _Richold_. (_Wig_, war), O.G.
+Ricwi--Eng. _Ridgway_.
+
+
+_Ring_, perhaps signifying "armour."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Rincar--Eng. _Ringer_. (_Wald_, rule), A.S.
+Hringwold--Eng. _Ringold_.
+
+
+_Rod_, signifying "glory."
+
+(_Bero_, bear), O.G. Hruadbero--Eng. _Rodber_. (_Bern_, bear), O.G.
+Roudbirn--Eng. _Rodbourn_. (_Bert_, famous), O.G. Hrodebert--Eng.
+_Robert_. (_Gar_, spear), O.G. Hrodgar--Eng. _Rodger_. (_Gard_,
+protection), O.G. Hrodgard--Eng. _Rodgard_, _Rodyard_. (_Hari_,
+warrior), O.G. Hrodhari, Rotheri, Rudher--Eng. _Rothery_, _Rudder_.
+(_Land_), O.G. Rodland--Eng. _Rolland_. (_Leik_, play), O.G.
+Rutleich--Eng. _Rutledge_. (_Ram_, raven), O.G. Rothram--Eng.
+_Rotheram_. (_Man_, vir), O.G. Hrodman--Eng. _Rodman_, _Roman_. (_Niw_,
+young), O.G. Hrodni--Eng. _Rodney_. (_Ric_, rule), O.G. Hrodric--Eng.
+_Rodrick_. (_Wig_, war), O.G. Hrodwig--Eng. _Rudwick_. (_Ulf_, wolf),
+O.G. Hrodulf--Roolf, _Lib. Vit._--Eng. _Rolfe_.
+
+
+_Ros_, perhaps signifying "horse."
+
+(_Bert_, famous), O.G. Rospert--Eng. _Rosbert_. (_Kel_, contraction of
+Ketel),[20] Old Norse Hroskel--Eng. _Roskell_.
+
+
+_Rum_, O.H.G. hruam, "glory."
+
+(_Bald_, bold), A.S. Rumbold--Eng. _Rumbold_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Rumhar--Eng. _Rummer_.
+
+
+_Sal_, perhaps meaning "dark."[21]
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Salaher--Eng. _Sellar_. (_Man_, vir), O.G.
+Salaman--Eng. _Salmon_. (_Wig_, war), O.G. Selwich--Eng. _Salloway_.
+
+
+_Sar_, signifying "armour" or anything used for defence.
+
+(_Bod_, envoy), O.G. Sarabot--Eng. _Serbutt_. (_Gaud_, Goth), O.G.
+Saregaud--Eng. _Sargood_. (_Man_, vir), O.G. Saraman--Eng. _Sermon_.
+(_Had_, war), O.G. Sarratt--Eng. _Sarratt_.
+
+
+_Sig_, signifying "victory."
+
+(_Bald_, bold), A.S. Sigebald--Eng. _Sibbald_. (_Bert_, famous), A.S.
+Sigiberht, Sibriht--Eng. _Sibert_. (_Fred_, peace), A.S. Sigefred--Eng.
+_Seyfried_. (_Gar_, spear), A.S. Siggær--Eng. _Segar_. (_Man_), O.G.
+Sigeman--Eng. _Sickman_. (_Suff._, _Surn._). (_Mar_, famous), O.G.
+Sigimar, Sicumar--A.S. Simær, Secmær--Eng. _Seymore_, _Sycamore_.
+(_Mund_, protection), O.G. Sigimund--Eng. _Simmond_. (_Wig_, war), O.G.
+Sigiwic--Eng. _Sedgewick_. (_Wine_, friend), O.G. Sigiwin--Seguin, _Roll
+Batt. Abb._--Eng. _Seguin_.
+
+
+_Sea_, "mare."
+
+(_Bera_, bear), Sebar, _Lib. Vit._--Eng. _Seaber_. (_Bern_, bear), Old
+Norse Sæbiorn--Sberne, _Domesday_--Eng. _Seaborn_. (_Bert_, famous),
+A.S. Sæberht--Eng. _Seabright_. (_Burg_, protection), O.G. Seburg,
+Seopurc--Seaburch _Lib. Vit._--Eng. _Seabrook_, _Seabury_. (_Rit_,
+ride), O.G. Seuerit--Eng. _Searight_, _Sievewright_. (_Wald_, rule),
+O.G. Sewald--Eng. _Seawall_. (_Ward_), O.G. Sæward--Eng. _Seaward_,
+_Seward_. (_Fugel_, fowl), A.S. Sæfugl--Eng. _Sefowl_.
+
+
+_Stain_, "stone," in the sense of firmness or hardness.
+
+(_Biorn_, bear), O.N. Steinbiörn--Eng. _Stainburn_. (_Burg_,
+protection), O.G. Stemburg--Eng. _Steamburg_. (_Hard_), O.G.
+Stainhard--Stannard _Domesday_--Eng. _Stonard_, _Stoneheart_. (_Hari_,
+warrior), O.N. Steinhar--Eng. _Stainer_, _Stoner_. (_Wald_, rule), O.G.
+Stainold--Eng. _Stonhold_, and perhaps _Sternhold_ as a corruption.
+
+
+_Tank_, perhaps "thought."
+
+(_Hard_), O.G. Tanchard--Eng. _Tankard_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Thancheri--Eng. _Tankeray_, _Thackeray_ (Scandinavian form). (_Rad_,
+counsel), O.G. Tancrad--Eng. _Tancred_.
+
+
+_Tad_, supposed "father."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Tether--Eng. _Tedder_, _Teather_. (_Man_, vir),
+A.S. Tatmonn--Eng. _Tadman_.[22] (_Wine_, friend), O.G. Daduin--Eng.
+_Tatwin_.
+
+
+_Thor_, supposed from the name of the god, a stem specially Danish.
+
+(_Biorn_, bear), O.N. Thorbiorn--Thurbern _Lib. Vit._--Eng. _Thorburn_.
+(_Gaut_, Goth), O.N. Thorgautr--Turgod _Lib. Vit._--Eng. _Thurgood_,
+_Thoroughgood_. (_Geir_, spear), O.N. Thorgeir--Eng. _Thorgur_. (_Fin_,
+nation), O.N. Thorfinnr--Thurfin _Lib. Vit._--Eng. _Turpin_. (_Môd_,
+courage), O.N. Thormodr--Eng. _Thurmot_. (_Stein_, stone), O.N.
+Thorsteinn--Turstin _Lib. Vit._--Eng. _Thurstan_. (_Wald_, rule), O.N.
+Thorvaldr--Eng. _Thorold_. (_Vid_, wood), O.N. Thorvidr--Eng.
+_Thorowood_. (_Ketil_[23]) O.N. Thorketil--Eng. _Thirkettle_. (_Kel_,
+contraction of _ketel_), O.N. Thorkel--Turkillus _Lib. Vit._--Eng.
+_Thurkle_. (Hence is borrowed as supposed the Gaelic Torquil.)
+
+
+Ang.-Sax. _theod_, "people."
+
+(_Bald_, fortis), A.S. Theodbald--Tidbald _Lib. Vit._--Eng. _Theobald_,
+_Tidball_. (_Hari_, warrior), O.G. Theodahar, Tudhari--A.S.
+Theodhere--Eng. _Theodore_, _Tudor_. (_Ran_, raven), O.G. Teutran--Eng.
+_Teuthorn_. (_Man_, vir), O.G. Tiadman--Eng. _Tidman_. (_Mar_, famous),
+O.G. Thiudemer--A.S. Dydemer--Eng. _Tidemore_. (_Ric_, rule), A.S.
+Theodric--Eng. _Todrig_, _Doddridge_.
+
+
+_Wad_, _Wat_, "to go," in the sense of activity?
+
+(_Gis_, hostage), O.G. Watgis--Eng. _Watkiss_. (_Gar_, spear), O.G.
+Waddegar--Eng. _Waddicar_. (_Mar_, famous), O.G. Vadomar--Eng.
+_Wadmore_. (_New_, young), O.G. Wattnj--Eng. _Watney_.
+
+
+_Wald_, signifying "power" or "rule."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Waldhar--A.S. Wealdhere--Eng. _Walter_. (_Man_)
+O.G. Waldman--Eng. _Waldman_. (_Ran_, raven), O.G.
+Walderannus--Walteranus _Domesday_--Eng. _Waldron_.
+
+
+_Wal_, "stranger" or "foreigner."
+
+(_And_, life, spirit), O.G. Waland--Eng. _Waland_. (_Frid_, peace), O.G.
+Walahfrid--Eng. _Wallfree_. (_Hari_, warrior), O.G. Walaheri,
+Walher--Eng. _Wallower_, _Waller_. (_Had_, war), O.G. Wallod--Eng.
+_Wallet_. (_Raven_), Gothic Valerauan--Walrafan _Lib. Vit._--Eng.
+_Wallraven_ (_Suffolk Surnames_). (_Rand_, shield), O.G.
+Walerand--Walerandus _Lib. Vit._--Eng. _Walrond_.
+
+
+_War_, perhaps signifying "defence."[24]
+
+(_Bald_, bold), O.G. Warbalt--Eng. _Warbolt_. (_Burg_, protection), O.G.
+Warburg--Eng. _Warbrick_. (_Gar_, spear), O.G. Weriger--Eng. _Warraker_.
+(_Goz_, Goth), O.G. Werigoz--Eng. _Vergoose_ (_Suffolk Surnames_).
+(_Hari_, warrior), O.G. Warher--Eng. _Warrior_. (_Laik_, play), O.G.
+Warlaicus--Warloc _Hund. Rolls_--Eng. _Warlock_. (_Man_), O.G.
+Warman--A.S. Wearman--Eng. _Warman_. (_Mar_, famous). O.G. Werimar--Eng.
+_Warmer_. (_Lind_, gentle), O.G. Waralind--Eng. _Warland_.
+
+
+_Wern_, in the sense of "nationality."
+
+(_Burg_, protection), O.G. Warinburg--Eng. _Warrenbury_. (_Frid_,
+peace), O.G. Warnefrid--Eng. _Warneford_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Warenher, Warner--Eng. _Warrener_, _Warner_. (_Had_, war), O.G.
+Warnad--Eng. _Warnett_.
+
+
+_Wag_, _way_, to "wave, brandish."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Wagher--Eng. _Wager_. (_Bert_, famous), O.G.
+Wagpraht--Eng. _Weybret_.
+
+
+_Wid_, _wit_, of uncertain meaning.[25]
+
+(_Brord_, sword), A.S. Wihtbrord, Wihtbrod--Witbred _Hund. Rolls_--Eng.
+_Whitbread_. (_Gar_, spear), O.G. Witker--A.S. Wihtgar--Eng.
+_Whittaker_, _Whitecar_. (_Hard_), O.G. Witart--Eng. _Whitehart_.
+(_Ron_, raven), O.G. Widrannus--Eng. _Witheron_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Withar, Wither _Domesday_--Eng. _Wither_, _Whiter_. (_Ring_, armour),
+O.G. Witering--Eng. _Wittering_. (_Lag_, law), A.S. Wihtlæg,--Eng.
+_Whitelegg_, _Whitlaw_. (_Laic_, play), O.G. Widolaic,--A.S.
+Wihtlac--Eng. _Wedlake_, _Wedlock_. (_Man_, vir), O.G. Wideman,
+Witman--Eng. _Wideman_, _Whiteman_. (_Mar_, famous), Goth.
+Widiomar--Uitmer _Lib. Vit._--Eng. _Whitmore_. (_Rad_, counsel), O.G.
+Widerad, Witerat--A.S. Wihtræd--Eng. _Withered_, _Whitethread_,
+_Whiterod_. (_Ric_, rule), Goth. Witirich--A.S. Wihtric--Eng.
+_Witherick_, _Whitridge_.
+
+
+_Will_, in the sense of "resolution"?
+
+(_Bern_, bear), O.G. Wilbernus--Eng. _Wilbourn_. (_Gom_, man), O.G.
+Willicomo--Uilcomæ _Lib. Vit._--Eng. _Wilcomb_, _Welcome_. (_Frid_,
+peace), A.S. Wilfrid--Eng. _Wilford_. (_Gis_, hostage), A.S.
+Wilgis--Eng. _Willgoss_. (_Hard_, fortis), O.G. Willard--A.S.
+Willeard--Eng. _Willard_. (_Heit_, state, "hood") O.G. Williheit--Eng.
+_Willett_. (_Helm_), A.S. Wilhelm--Eng. _Williams_. (_Mar_, famous),
+O.G. Willemar--Eng. _Willmore_. (_Mot_, courage), O.G. Willimot--Eng.
+_Willmot_. (_Mund_, protection), A.S. Wilmund--Uilmund, _Lib.
+Vit._--Eng. _Willament_.
+
+
+_Wind_, _Wend_, supposed "from the people."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Winidhar--Eng. _Winder_. (_Ram_, raven), O.G.
+Winidram--Eng. _Windram_. (_Rad_, counsel)--Eng. _Windred_.
+
+
+_Wine_, "friend."
+
+(_Bald_, fortis), O.G. Winebald--Eng. _Winbolt_. (_Cof_, strenuous),
+A.S. Wincuf--Eng. _Wincup_. (_Gaud_, Goth), O.G. Winegaud--Eng.
+_Wingood_. (_Gar_, spear), O.G. Wineger, Vinegar--A.S. Winagar--Eng.
+_Winegar_, _Vinegar_. (_Hari_, warrior), A.S. Wyner--Eng. _Winer_.
+(_Laic_, play), O.G. Winleich--Uinlac _Lib. Vit._--Eng. _Winlock_.
+(_Man_, vir), O.G. Winiman--A.S. Winemen--Eng. _Wineman_, _Winmen_.
+(_Stan_, stone), A.S. Wynstan--Eng. _Winston_.
+
+
+_Wig_, _Wick_, "war."
+
+(_Bert_, famous), O.G. Wigbert, Wibert--Eng. _Vibert_. (_Burg_,
+protection), O.G. Wigburg--Wiburch _Lib. Vit._--Eng. _Wyberg_, _Wybrow_.
+(_Hard_, fortis), O.G. Wighard, Wiart--A.S. Wigheard--Uigheard _Lib.
+Vit._--Eng. _Wyard_. (_Hari_, warrior), O.G. Wigheri, Wiccar,
+Wiher--Uigheri _Lib. Vit._--Eng. _Wicker_, _Vicary_, _Wire_. (_Helm_),
+A.S. Wighelm--Uighelm _Lib. Vit._--Eng. _Whigam_. (_Ram_, raven), O.G.
+Wigram--Eng. _Wigram_. (_Mar_, famous), O.G. Wigmar, Wimar--Wimar _Lib.
+Vit._--Eng. _Wymer_.[26] (_Gern_, eager), O.G. Wicchern--A.S.
+Weogern--Eng. _Waghorn_. (_Had_, war), O.G. Wicod, Wihad--A.S.
+Wigod--Eng. _Wiggett_, _Wichett_, _Wyatt_. (_Man_, vir), O.G.
+Wigman--Eng. _Wigman_, _Wyman_. (_Ric_, rule), O.G. Wigirich--Eng.
+_Vickridge_.
+
+
+Ang.-Sax. _wulf_, "wolf."
+
+(_Bert_, famous), O.G. Wolfbert--Eng. _Woolbert_. (_Gar_, spear), A.S.
+Wulfgar--Eng. _Woolgar_. (_Gaud_, Goth), O.G. Wulfegaud--A.S.
+Wulfgeat--Eng. _Woolcot_. (_Hard_, fortis), A.S. Wulfheard--Eng.
+_Woollard_. (_Had_, war), O.G. Wolfhad--Eng. _Woollat_. (_Helm_), A.S.
+Wulfhelm--Eng. _Woollams_. (_Heh_, high), A.S. Wulfheh--Eng. _Woolley_.
+(_Mar_, famous), A.S. Wulfmer--Eng. _Woolmer_. (_Noth_, bold), A.S.
+Wulfnoth--Eng. _Woolnoth_. (_Ric_, rule), A.S. Wulfric--Eng. _Woolrych_.
+(_Sig_, victory), A.S. Wulfsig--Eng. _Wolsey_. (_Stan_, stone), A.S.
+Wulfstan--Eng. _Woolston_.
+
+
+Ang.-Sax. _jû_, O.H.G. _êwa_ "law."[27]
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Euhar--Eng. _Ewer_. (_Man_, vir), O.G.
+Eoman--perhaps Iman and Iiman on Roman pottery--Eng. _Yeoman_, _Yeaman_.
+(_Ric_, rule), O.G. Eoricus--Eng. _Yorick_. (_Wald_, rule), O.G.
+Ewald--Eng. _Ewald_. (_Ward_, guardian), O.G. Euvart--Eng. _Ewart_,
+_Yeoward_. (_Wolf_), O.G. Eolf--Eng. _Yealfe_.
+
+
+The foregoing is not put forward as by any means an exhaustive list of
+the ancient compounds represented in our names, but only of the more
+common and more important. And there are some ancient stems well
+represented in other forms, such as those referred to in Chapter II.,
+from which I have not been able to trace any compounds. It will be
+observed that I have in two or three instances assigned a place to an
+English name, without finding an ancient form to correspond. This indeed
+I might have done to a greater extent than I have done, for when we have
+such a well-defined system, with the same forms of compounds regularly
+recurring, we may in many cases assign a place to a name even though the
+ancient equivalent may not yet have come to light.
+
+FOOTNOTES:
+
+[10] Hence I take to be the name of the fairy king Oberon. Albruna was
+also the name of a "wise woman" among the ancient Germans referred to by
+Tacitus.
+
+[11] Probably also A.S. Haluiu--Eng. _Halloway_.
+
+[12] Here probably the name Biracrus, on Roman pottery, corresponding
+with an O.G. form, Berecar.
+
+[13] Or perhaps of beauty, like a Celtic stem _tac_, found in names of
+men, and perhaps a corresponding word.
+
+[14] As an ending also _frid_ commonly becomes _free_, as in Humphrey
+from Humfrid, Godfrey from Godfred, Geoffry from Galfrid.
+
+[15] This name might perhaps be from the Irish Cwaran, whence probably
+the present _Curran_. This name appears also to have been sometimes
+borrowed by the Northmen, as in the case of Olaf Cwaran.
+
+[16] But not in a Christian sense, the stem being much older than
+Christian times. There is another stem _gaud_, supposed to mean Goth,
+very liable to intermix.
+
+[17] As a prefix this may mean "army," but as an ending, where it is
+often _hari_ or _heri_ (and perhaps was originally always so), it may be
+taken, as suggested by Grimm, to mean warrior.
+
+[18] Also as a contracted form, Ang.-Sax. Leommann (=Leofmann, Eng.
+_Lemon_).
+
+[19] This seems to be a name of an exceptional kind, the ending _drud_
+being a female one. That our name Liptrot (which I take from Lower), is
+really from the above origin is rendered the more probable by the
+corresponding name Liebetrut as a present German name, similarly derived
+by Foerstemann. But it may well be that the ending in this case is from
+a different word to that which, see p. 19, forms the endings of women's
+names, viz. O.H.G. _trut_, amicus, which, as a prefix, enters into
+several men's names.
+
+[20] From the mythological kettle of the gods, which enters into many
+Old Norse men's names.
+
+[21] "The Anglo-Saxons seem to have used sallow in the sense of dark.
+The raven is called sallow both by Cædmon and the author of Judith,"
+_Skeat_. It seems to me, however, a question whether, seeing how
+frequently the names of nationalities enter into Teutonic men's names,
+the word contained in the above stem may not be "Salian." This, however,
+still leaves open the question as to what is the origin of Salian.
+
+[22] A corresponding name may be the Dutch Tadema, if _ma_, as is
+supposed, stands for _man_.
+
+[23] Probably from the mythological kettle of the Æsir.
+
+[24] So many different words might be suggested in this case that the
+meaning must be left uncertain. It is most probable that there may be an
+admixture.
+
+[25] Three different words found in ancient names intermix so as to be
+hardly separable, viz., Anglo-Saxon _wiht_, strength or courage; _wid_,
+wood; and _wit_, wisdom.
+
+[26] The name of Wigmore Street seems to imply a man's name _Wigmore_,
+but I do not know of it at present.
+
+[27] Hence probably the name of the Eows, a tribe or family mentioned in
+the "Traveller's Song." Also probably the name Eawa, in the genealogy of
+the Mercian kings. The stem is represented in our names by _Ewe_, _Yeo_,
+and _Yea_, and we have also the patronymic _Ewing_ (Euing in
+_Domesday_).
+
+
+
+
+CHAPTER IV.
+
+THE MEN WHO CAME IN WITH THE SAXONS.
+
+
+The researches of Mr. Kemble, supplemented by those of Mr. Taylor, in
+connection with the early Saxon settlements in England, have an
+important bearing upon the subject of our existing surnames. Mr. Kemble
+was the first to call attention to the fact that very many of the names
+of places in England, as disclosed by the forms in which these names
+appear in ancient charters, consist of a personal name in a patronymic
+form. Some of these names consist simply of a nominative plural in
+_ingas_, as Æscingas, the sons or descendants of Æsc, others of a
+genitive plural in _inga_, with _ton_, _ham_, &c., appended, as in
+Billingatun, the town of the Billings, _i.e._ sons or descendants of
+Billa. These he takes to denote tribal or family settlements, forming
+the Anglo-Saxon "mark," consisting of a certain area of cultivated land,
+surrounded by a belt of pasture land enjoyed by all the settlers in
+common, the whole inclosed by the forest.
+
+Of these names he has made two lists, the one derived from the names
+found in ancient charters, and so perfectly trustworthy, the other
+inferred from existing names of places which appear to be in the same
+form. The latter list is of course subject to considerable correction
+and deduction, inasmuch as it depends entirely upon the ancient forms in
+which these names would appear whether they would come under this
+category or not. Thus, if a name were anciently Billing_a_ham, it would
+be "the home of the Billings," while if it were Billingham, it would
+simply be the home of an individual man called Billing. And in looking
+through this list, a few names will be found, which a comparison with
+his own index of place-names shows to be incorrectly assigned. Thus he
+infers Impingas from Impington in Cambridgeshire, and Tidmingas from
+Tidmington in Worcester, whereas it appears from his index that the
+ancient name of the one was Impintun, and of the other Tidelminctun,
+both being thus from the name of an individual and not of a tribe or
+family. Sempringham again in Lincolnshire, whence he derives Sempringas,
+I find to have been Sempingaham, and so used already for Sempingas. I
+also feel very great doubt about names taken from places ending in _by_,
+_thorp_, and _toft_, in Lincolnshire and the ancient Denelaga, as being
+Scandinavian, and given at a distinctly later period. Indeed I have a
+certain amount of distrust of all names taken from the North of England,
+in the absence, as far as I know, of any distinct proof in any one case.
+Northumberland would perhaps be the county to which, as containing the
+greatest number of such forms, any such doubt would the least strongly
+apply. Moreover, I do not feel at all sure that _ing_ is not in some
+cases simply a form of the possessive, and that Dunningland, for
+instance, is not simply Dunn's land. This doubt is considerably
+strengthened when the name is that of a woman, as in Cyneburginctun (now
+Kemerton in Glouc). Cyneburg is certainly a woman's name, and as such
+could not, I should suppose--though the question is one for more
+experienced Anglo-Saxon scholars--form a patronymic, in which case
+Cyneburginctun can only be "Cyneburg's tun." And if it be so in one
+case, it may of course be so in others. Mr. Kemble's second list, then,
+requires to be used with a certain amount of caution, though in the main
+his deductions may be taken as trustworthy.
+
+The corresponding forms in Germany have since been collected by
+Professor Foerstemann from ancient charters up to the eleventh century,
+and must all be considered therefore as trustworthy. His list contains
+upwards of a thousand different names, but inasmuch as many of these
+names are found in different parts of Germany, the total number of such
+names must amount to many thousands. These consist sometimes of a form
+in _ingas_, same as in England, and this obtains more particularly in
+Bavaria, sometimes of a form in _inga_, which he takes to be also a
+nominative plural, but most commonly of a dative plural, in _ingen_, as
+in Herlingen, "to the Harlings." This dative plural explains the origin
+of many existing names of places in Germany, as Göttingen, Dettingen,
+Tübingen, &c. A dative plural also occurs occasionally in England in the
+corresponding Anglo-Saxon form _ingum_, as in Godelmingum, now
+Godalming, Angemeringum, now Angmering, &c.
+
+Meanwhile Mr. Taylor has instituted a detailed and very important
+comparison between the names contained in Mr. Kemble's two lists, and
+those of a corresponding kind in Germany, not indeed from ancient
+records, but from existing place-names. And he has further supplemented
+this by a list of similar forms disclosed by his own very interesting
+discovery of a Saxon area in France opposite to the shore of England,
+and which we can hardly doubt to be, as he considers it to be, the
+result of a Saxon emigration from England. He has, moreover, given some
+similar instances of German occupation in the north of Italy, and it can
+hardly be doubted that a more detailed examination would add to their
+number.
+
+The question now to be considered is--what is the value of these various
+forms in _ingas_, _inga_, and _ingen_, in England and in Germany? In
+Anglo-Saxon and other Teutonic dialects _ing_ is a patronymic, as in
+Bruning, son of Brûn. But it has also a wider sense implying any
+connection with a person or thing, and in certain of the names under
+consideration both in England and in Germany, it seems very clear that
+it is used simply in a geographical sense. Thus we cannot doubt that
+Madelungen and Lauringen, in Germany, signify, as Foerstemann suggests,
+the people of the Madel and of the Lauer, on which two rivers the places
+in question are respectively situated. Also that Salzungen signifies the
+people of the salt springs, in the neighbourhood of which the name is
+found.[28] So in England it seems clear that the Leamingas found in
+Leamington signifies the people of the Leam, on which river the place is
+situated. So also the Heretuningas, the Hohtuningas, and the
+Suthtuningas, must mean simply the people respectively of Heretun, of
+Hohtun, and of Suthtun, the Beorganstedingas the people of Beorgansted,
+the Eoforduningas the people of Eofordun, and the Teofuntingas, the
+people dwelling by the two fountains. But with these and perhaps one or
+two other exceptions, the word contained is simply a personal name, and
+the question is--in what connection is it used? Does Billingas mean the
+descendants of the man Bill or Billa, under whose leadership the
+settlement was made, or does it, as Mr. Kemble seems to think, refer to
+some older, perhaps mythical ancestor from whom the Billings claimed a
+traditional descent? Now, considering the great number of these names,
+amounting to more than a thousand in England alone, seeing the manner in
+which they are dispersed, not only over different counties of England,
+but as the annexed table will show, over the length and breadth of
+Germany, it seems to me utterly impossible to consider them as anything
+else than the every-day names of men common to the great German family.
+I am quite in accord then with the view taken by Sir J. Picton
+(Ethnology of Wiltshire).[29] "When the Saxons first invaded England,
+they came in tribes and families headed by their patriarchal leaders.
+Each tribe was called by its leader's name, with the termination _ing_,
+signifying family, and where they settled they gave their patriarchal
+name to the _mark_ or central point round which they clustered." This
+is also the view taken by Foerstemann with regard to the German names,
+and I cannot doubt that Mr. Kemble, if he had had the opportunity of
+extending his survey over this wider area, would have come to the same
+conclusion. I take it then that the name contained in these forms is
+simply that of the leader under whose guidance these little settlements
+were made, and that, inasmuch as members of the same family would
+generally keep together, it is in most cases that of the patriarch or
+head of the family. Each man would no doubt have his own individual
+name, but as a community exercising certain rights in common, from which
+outsiders were excluded, they would require some distinctive
+appellation, and what so natural as that of their leader.
+
+I now come to consider some points of difference between the Anglo-Saxon
+settlements and the German. While all the settlements in England must be
+taken to have been made by a Low German race, a large proportion of
+those in Germany must be taken to have been made by a High German
+people. Thus when we find Bæbingas in England represented by Papinga in
+Austria, Bassingas by Pasingas, and Bædingas by Patinga in Bavaria, we
+have the distinction between High and Low German, which might naturally
+be expected. So when we find Eastringas represented by Austringa in
+Baden, we have again a High German form to compare with a Low German.
+But this distinction is by no means consistently maintained throughout,
+and we seem to have a considerable mixture of High and Low German forms.
+Thus we have both Bæcgingas and Pæccingas, Dissingas and Tissingas,
+Gâringas and Coringas, Edingas and Odingas (representing as it seems the
+Anglo-Saxon _ead_ or _ed_, and the High German _aud_ or _od_). And even
+in some cases the rule seems to be reversed, and we have the High German
+in England, as in Eclingas against Egilinga in Bavaria, Hoppingas
+against Hobinga in Alsace, Ticcingas against Dichingen, &c. It would
+seem as if our settlements were made, at least in part, by a people who
+if not High German, had at any rate considerable High German affinities.
+To what extent the speech of the Angles which I suppose to have been the
+main element in the Northumbrian dialect, would answer these conditions,
+I would rather leave to our higher Anglo-Saxon scholars to decide. But
+it seems to me, so far as I may venture to give an opinion, that
+Lappenberg's theory, that the Saxons were accompanied by Franks,
+Frisians, and Lombards, would perhaps better than any other meet all the
+requirements of the case. Whence for instance could come such a form as
+Cwichelm for Wighelm, apparently a rather strongly marked Frankish form?
+Or Cissa (Chissa) for, as I suppose, Gisa, which would be apparently in
+conformity with a Frisian form? I have endeavoured to go into this
+subject more fully in a subsequent chapter, more particularly with
+regard to the Franks, and to show that there are a number of names in
+Anglo-Saxon times which might be of Frankish origin, and which perhaps
+it would be difficult to account for on any other theory. And it must be
+borne in mind that the earlier date now generally assigned for the first
+Teutonic settlements, naturally tends to give greater latitude to the
+inquiry as to the races by whom those settlements were made.
+
+Another difference to be noted is that whereas all our settlements seem
+to have been made in heathen times, those of Germany extend into
+Christian times, as shown by such names as Johanningen, Jagobingen, and
+Steveningen, containing the scriptural names John, Jacob and Stephen.
+There is another and a curious name, Satanasinga, which, the place to
+which it is applied being a waste, seems to describe the people who
+lived in it, or around it, perhaps in reference to their forlorn
+condition, as "the children of Satan." The adoption of scriptural names
+seems to have taken place at a later period in England than either in
+Germany or in France. And we have not, as I believe, a single instance
+in our surnames of a scriptural name in an Anglo-Saxon patronymic form,
+as the Germans, judging from the above, might--possibly may--have.
+
+Another point of difference between the Anglo-Saxon and the German
+settlements would seem to be this, that while the German list contains a
+considerable proportion of compound names, such as Willimundingas and
+Managoldingas, the Anglo-Saxon list consists almost exclusively of names
+formed of a single word, and the exceptions may almost be counted upon
+the fingers. With this I was at first considerably puzzled, but on
+looking more carefully into the lists, it seemed to me apparent that
+many of the names assumed by Mr. Kemble from names of places were in
+reality compound names in a disguised and contracted form. And as
+Tidmington, whence he derives Tidmingas, was properly Tidhelmingtun, so
+I conceive that Osmingas derived from Osmington, ought properly to be
+Oshelmingas, and Wylmingas, found in Wilmington, to be Wilhelmingas. So
+also I take it that Wearblingas, found in Warblington, ought to be
+Warboldingas, that Weomeringas, deduced from Wymering, ought to be
+Wigmeringas, and that Horblingas, found in Horbling, ought to be
+Horbaldingas. There are several other names, such as Scymplingas,
+Wramplingas, Wearmingas, Galmingas, &c., that seem as they stand, to be
+scarcely possible for names of men, and which may also contain compounds
+in a corrupted or contracted form. In addition to this, I note the
+following, found in ancient charters, which Mr. Kemble seems to have
+overlooked, Ægelbyrhtingas, found in Ægelbyrtingahyrst, No. 1041,
+Ceolredingas, found in Colredinga gemerc, 1149, and Godhelmingas found
+in Godelmingum, 314. If all these were taken into account, the
+difference, though it would still exist, might not be so great as to be
+unaccountable, considering that our settlements were made to a
+considerable extent at an earlier date, and by tribes more or less
+differing from those of Germany. It raises, moreover the question, dealt
+with in a very thorough manner by Stark, as to the extent to which these
+short and simple names may be contractions of compound names. I have
+referred to the subject in another place, and I will only observe at
+present that from the instances he cites the practice seems to have been
+rather specially common among the Frisians. Now it will be found on
+comparing the names of our ancient settlers with the Frisian names past
+and present cited by Outzen and Wassenberg, that there is a very strong
+family likeness between them, though we need not take it to amount to
+more than this, that the Frisian names may be taken as a type of the
+kind of names prevalent among the other neighbouring Low German tribes,
+until it can be more distinctly shown that there were settlements made
+by the Frisians themselves. And I have brought these names into the
+comparison simply as being the nearest representatives that I can find.
+
+Notwithstanding the complete and valuable tables drawn up by Mr. Taylor
+for the purpose of comparing the Anglo-Saxon settlements with those of
+Germany, I have thought it useful to supplement them by another confined
+exclusively to the names drawn from ancient German records, and
+therefore, so far as they go, entirely trustworthy. And I take the
+opportunity to compare our existing surnames with these ancient names
+thus shown to be common to the great Teutonic family.
+
+In the following table I have given then, first the Anglo-Saxon names
+from Kemble's lists, then the corresponding Old German from that of
+Foerstemann, with the district in which it is found, and, wherever
+identified, the existing name of the place, then names corresponding
+from the _Liber Vitæ_ or elsewhere to show continued Anglo-Saxon use,
+with also Frisian names as already mentioned, and finally, the existing
+English surnames with which I compare them. It will be seen that these
+surnames in not a few cases retain an ancient vowel-ending in _a_, _i_,
+or _o_, as explained in a preceding chapter.
+
+ _THE EARLY SAXON SETTLEMENTS COMPARED WITH THOSE OF GERMANY._
+
+ Anglo-Saxon. German. Locality (L.V.), Liber Vitæ. English
+ in Germany. (F.), Frisian. Surnames.
+
+ Aldingas} Aldinge {Now Aldingen,} {Alda (L.V.),} {_Allday_, _Allt_,
+ Oldingas} {in Würtemburg} { Alte (F.) } { _Old_, _Olding_.
+
+ Æceringas[30] Aguringas {Now Egringen} Aker (L.V.) _Ager_, _Acres_.
+ { in Bavaria}
+
+ Ælingas Allingen Bavaria {Alli (L.V.),} _Alley_, _Allo_.
+ { Alle (F.) }
+
+ Ælfingas} Albungen Hesse Cassell Alef (F.) {_Aulph_, _Alpha_,
+ Ælpingas} { _Elvy_.
+
+ Æfeningas {Heveningare Appenzell Afun (L.V.) _Heaven? Evening_.
+ { marca
+
+ Antingas Endinga {Now Endingen,} Anta (A.S.) {_And_, _Andoe_,
+ { in Baden } { _Hand_.
+
+ Æscingas Esginga ..... Æsc (A.S.) _Ask_, _Ashe_.
+
+ Ætingas Adinga Pruss. Saxony {Atta (A.S.),} _Hatt_.
+ { Atte (F.) }
+
+ Bæbingas Papinga {Now Pabing, } {Babba (A.S.),} _Babb_.
+ { in Austria} { Babe (F.) }
+
+ Baningas Boninge ..... {Beana (L.V.),} {_Bann_,
+ { Banne (F.) } { _Banning_.
+
+ Bædingas } {Now Beddingen, } {Bada, } {_Batt_, _Batty_,
+ } Patinga { in Brunswick; } { Betti (L.V.)} { _Betty_,
+ Beadingas} { also Baden, } { _Batting_.
+ { Prussia, Austria}
+
+ Bassingas Pasingas Bavaria Bass (A.S.) _Bass_, _Pass_.
+
+ Bæcgingas} Bachingen Würtemburg } {Baga, } {_Bagge_, _Back_,
+ Beccingas} Beckinga Rhenish Prussia} {Backa (L.V.)} { _Beck_, _Peck_.
+ Pæccingas}
+
+ Bensingas Pinsinga Bavaria Benza (L.V.) _Bence_.
+
+ Bircingas Biricchingen ..... ..... _Birch_.
+
+ Bebingas Bebingun Bavaria, Würtg. Bebba (A.S.) {_Bibb_, _Bibby_,
+ { _Beeby_.
+
+ Billingas Bilinga {Hess., Würt.,} ..... {_Bill_, _Billow_,
+ { Friesland } { _Billing_.
+
+ Binningas Binnungen {Now Bingen, } {Bynni (L.V.),} {_Binney_,
+ { on Rhine } {Binne (F.) } { _Binning_.
+
+ Bydelingas Budilingen {Luxembg.,} Botel (F.) _Biddle_.
+ { Austria}
+
+ Briningas ..... ..... Bryni (L.V.) {_Brine_,
+ { _Brinney_.
+
+ Beorningas Pirninga Würtemburg Beorn (L.V.) {_Burn_,
+ { _Burning_.
+
+ Bondingas ..... ..... Bonde (L.V., F.) _Bond_.
+
+ Beormingas Bermingahem ..... ..... _Breem_.
+
+ Brydingas Breidinge {Hesse Cass., } ..... _Bride_, _Bird_.
+ { Pruss. Sax.}
+
+ Bridlingas Britlingi {Now Brütlingen,} ..... _Bridle_.
+ { in Hanr. }
+
+ Blæcingas ..... ..... Blaca (L.V.) _Black_.
+
+ Bruningas Brunninga Austria {Brôn (L.V.),} {_Brown_,
+ {Bruyn (F.) } { _Browning_.
+
+ Beorhtingas} Perhtingen Bavaria {Bercht (L.V.),} {_Burt_,
+ Byrtingas } { Berti (F.) } { _Bright_,
+ { _Brighty_,
+ { _Brighting_.
+
+ Brihtlingas Bertelingas Rhen. Prussia ..... {_Brightly_,
+ { _Brittell_.
+
+ Buccingas Puchinga ..... {Bocco, } _Buck_, _Puck_.
+ { Buco (F.)}
+ Bullingas Bollinga {Bullingen, in } Bolle (F.) {_Bull_, _Bolley_,
+ { Rh. Pruss. } { _Bulling_.
+ {Also Tyrol and}
+ { Westphal. }
+
+ Byttingas} Buddinga {Baden, Würt.,} Bota (L.V.) {_Budd_, _Butt_,
+ { Friesland } { _Botting_.
+
+ Potingas } Potingin {Baden, Aust.,} Botte (F.) {_Pott_, _Potto_.
+ { Friesland }
+
+ Bobingas } Bobinga {Bobingen,} {Bofa (L.V.),} {_Boby_, _Poppy_.
+ Bofingas } { in Bav.} { Poppe (F.)}
+
+ Bosingas Bosinga Austria, Würt. Bosa (L.V.) {_Boss_, _Bossey_.
+
+ Buslingas Buselingen {Büssling, } ..... _Bussell_.
+ { by Schaffhausen}
+
+ Burringas Buringen Würtemburg. {Burra (L.V.),} _Burr_.
+ { Bore (F.) }
+
+ Cægingas Cachinga ..... Kay, Key (F.) {_Kay_, _Key_
+ { (see p. 10).
+
+ Callingas Callinge Holland Kalle (F.) _Call_, _Callow_.
+
+ Ceaningas Conninge Würtemburg {Canio (L.V.),} {_Cann_,
+ { Keno (F.) } { _Canning_.
+
+ Cearlingas Chirlingen {Kierling, } {Karl (L.V.),} {_Charley_,
+ { in Austria} { Carl (F.) } { _Charles_.
+
+ Cifíngas Cheffingin Würtemburg Ceefi (L.V.) {_Chaff_,
+ { _Chaffey_.
+
+ Ceopingas Chuppinga Würtemburg ..... {_Chope_, _Chubb_.
+
+ Copingas Cofunga Hesse Cassel {Cufa, Coifi } {_Coffey_, _Cuff_,
+ { (Ang.-Sax.)} { _Cuffey_.
+
+ Codingas } Cuttingas Near Metz {Goda, (L.V.) } {_Goad_, _Codd_,
+ Cotingas } Gotinga Bavaria { Gode (F.) } { _Coate_,
+ { _Godding_.
+
+ Colingas Cholinga Ceolla (L.V.) ..... {_Coll_, _Collie_,
+ { _Colling_.
+
+ Cocingas Gukkingin {Gugging, } ..... _Cock_.
+ { in Austria}
+
+ Cressingas Chresinga Würtemberg ..... _Cressy_.
+
+ Cnottingas Knutingen ..... Cnut (L.V.) _Knott_.
+
+ Cnudlingas Cnutlinga Baden ..... _Nuttall_.
+
+ Cenesingas[31] {Kenzinga Kenzingen, }
+ in Baden } ..... _Chance?_
+ {Gensingen Gensungen, }
+ Hess. Cass.}
+
+ Centingas Gandingen Friesland Kaenta (L.V.) {_Cant_, _Gant_,
+ { _Gandy_.
+
+ Culingas ..... ..... ..... {_Cull_,
+ { _Cooling_.
+
+ Denningas Daningen Baden Dene (L.V.) {_Dane_, _Dana_,
+ { _Denn_,
+ { _Denning_.
+ Dillingas Dilinga {Dillengen,}
+ { in Bav. } {Tilli (L.V.),} {_Dill_, _Till_,
+ { Tilo (F.) } { _Tilly_.
+
+ Deorlingas} Darlingin Brunswick ..... {_Darrell_,
+ Teorlingas} { _Darling_.
+
+ Dissingas} Tisinga Bavaria Tisa, Disa (F.) {_Dyce_, _Dicey_,
+ Tissingas} { _Tisoe_.
+
+ Ticcangas Dichingen Friesland, Bav. Tycca (A.S.) _Dick_.
+
+ Dyclingas Tuchilingen Now Tuchling ..... {_Dickle_,
+ { _Tickle_.
+
+ Doccingas Dockinga Friesland {Tocki (L.V.),} {_Dock_,
+ { Tocke (F.) } { _Tocque_,
+ { _Docking_.
+
+ Dodingas ..... ..... Doda (F.) _Dodd_, _Todd_.
+
+ Dunningas Tuningas ..... Duna (L.V.) {_Dunn_, _Dunning_.
+
+ Eastringas Austringa {Oestringen,} ..... _Easter_.
+ { in Baden }
+
+ Edingas } Edinga {Holland, } {Ede (L.V.),} _Eddy_.
+ { Baden, Bav.} { Edde (F.)}
+ Oddingas} Odinga {Westphal., } {Oda (L.V.),} _Oddy_.
+ { Bav. } Odde (F.) }
+
+ Elcingas ..... ..... ..... {_Elk_, _Elcy_,
+ { _Elgee_.
+
+ Ecgingas Eginga {Schaffhausen,} {Ecga (L.V.),} _Egg_.
+ { Bav. } {Egga (F.) }
+
+ Eclingas Egilinga Bavaria Ecgel (A.S.) {_Edgell_, _Egle_.
+
+ Elsingas Elisingun Hesse {Elsi (L.V.),} {_Else_, _Elsey_,
+ { Ealse (F.)} { _Elliss_.
+
+ Eppingas} Ebinga Baden, Austria Ebbi (L.V.) {_Epps_.
+ Ippingas} Ippinga {Ippingen, } Eppe (F.) {_Hipp_.
+ { on Danube}
+
+ Everingas } Eburingen Pruss. Silesia ..... {_Ever_, _Every_,
+ Eoforingas} { _Heber_.
+
+ Eorpingas Arpingi ..... {Earbe (L.V.),} _Harp_, _Earp_.
+ { Arpe (F.) }
+
+ Fearingas Faringa {Upper Bav. ..... {_Farre_,
+ { & L. Constance { _Farrow_.
+
+ Fearningas ..... ..... Forne (L.V.) _Fearn_.
+
+ Finningas Finninga ..... Finn (A.S.) {_Finn_, _Finney_.
+
+ Fincingas ..... ..... {Finc (A.S.),} _Finch_.
+ { surname }
+
+ Folcingas Fulchingen ..... Folco (L.V.) _Fulke_.
+
+ Frodingas ..... ..... Frode (L.V.) _Froude_.
+
+ Gâringas} Geringen Würtemberg ..... _Gore_, _Cory_.
+ Coringas}
+
+ Gestingas ..... ..... ..... {_Guest_,
+ { _Gasting_.
+
+ Geofuningas Gebeningen Austria _Giffen_.
+
+ Gisilingas} Gisilinga Bavaria {Gisle, } _Gill_.
+ Gillingas } { Gille (L.V.)}
+
+ Gealdingas} Geltingen {Gelting, } {Golde (A.S.),} {_Gold_, _Galt_,
+ Goldingas } { in Bav.} { Giolt (F.) } { _Golding_.
+
+ Hallingas Halinge Bavaria Halle (L.V.) {_Hall_,
+ { _Halling_.
+
+ Hæglingas Hegelinge Bavaria Hagel (A.S.) {_Hail_,
+ { _Hailing_.
+
+ Hanesingas Anzinga Bavaria ..... _Hance_.
+
+ Heardingas} Hardinghen Pas de Calais Hart (F.) {_Hard_, _Hardy_.
+ Heartingas} Hertingen Bavaria ..... {_Hart_,
+ { _Harding_.
+
+ Hæslingas} Hasalinge Near Bremen {Esel (L.V.), } _Hasell_.
+ Æslingas } { Hessel (F.)}
+
+ Hanningas} Heninge ..... {Anna (L.V.),} {_Hann_, _Hanning_,
+ Heningas } { Hanne, } { _Henn_,
+ Anningas } { Enno (F.) } { _Anning_,
+ { _Anne_.
+
+ Hillingas} Illingun {Illingen, {Ylla (L.V.),} _Hill_.
+ Illingas } { in Baden { Hille (F.)}
+
+ Honingas Oningas {Oeningen, } {Ona (L.V.),} _Hone_.
+ { on L. } {Onno (F.) }
+ { Constance}
+
+ Horningas ..... ..... Horn (A.S.) _Horne, Horning_.
+
+ Herelingas Herlingun Austria Harrol (F.) {_Harle_, _Harley_,
+ { _Harling_.
+
+ Hoppingas Hobinga Near Metz {Obbe, } {_Hopp_, _Hoby_,
+ { Hobbe (F.)} { _Hopping_.
+
+ Hæcingas Hahhinga {Haching, {Hacci (L.V.),} {_Hack_,
+ { near Munich { Acke (F.) } { _Hacking_.
+
+ Hafocingas Hauechingas Rhen. Pruss. Hauc (L.V.) _Hawke_.
+
+ Hocingas Hohingun {Near Cologne} Hoco (F.) _Hockey_.
+ { and Zurich}
+
+ Hucingas Huchingen Friesland ..... _Hook_.
+
+ Huningas Huninga {Hüningen, } {Una (L.V.), } _Hunn_, _Honey_.
+ { near Basle} { Hunne (F.)}
+
+ Huntingas Huntingun Baden ..... _Hunt, Hunting_.
+
+ Ifingas ..... ..... Ivo (L.V.) _Ive, Ivy_.
+
+ Immingas Eminga {Emmingen, } {Imma (L.V.),} {_Eames_, _Yems_,
+ { in Würt.} { Emo, } { _Hime_.
+ { Imme (F.) }
+
+ Læferingas Livaringa Near Salzburg ..... _Laver_.
+
+ Lullingas Lolinga {Lullingen, in} Lolle (F.) _Lull_, _Lully_.
+ { Rh. Pruss. }
+
+ Luddingas Liutingen Baden {Lioda (L.V.),} _Lyde_, _Lutto_.
+ { Ludde (F.) }
+
+ Lofingas Luppinge ..... {Lufe (L.V.),} {_Love_,
+ { Lubbe (F.)} { _Loving_.
+
+ Lidelingas Lutilinga Würtemburg ..... _Liddle_.
+
+ Locingas ..... ..... Locchi (L.V.) {_Lock_,
+ { _Lockie_.
+
+ Leasingas Lasingi ..... Leising (L.V.) _Lees_, _Lessy_.
+
+ Manningas Meningen ..... {Man (L.V.), } {_Mann_, _Manning_.
+ { Manno (F.)}
+
+ Massingas Masingi ..... Mæssa (A.S.) {_Massey_,
+ { _Messing_.
+
+ Madingas Madungen Sax-Weimar ..... _Maddey_.
+
+ Mægdlingas[32] ..... ..... Mædle _Madle_.
+
+ {Maching, in } {
+ { Bavaria } Mecga (A.S.) {_Maggy_, _May_.
+ Mæccingas Maginga {Mechingen, by } {
+ { L. Constance} Mekke (F.) {
+
+ Mycgingas ..... ..... ..... {_Mico_, _Michie_.
+
+ Merlingas Marlingen Bavaria ..... {_Merrill_, _Marl_,
+ { _Marling_.
+
+ Mundlingas Mundilinga Bavaria ..... {_Mundell_.
+
+ Marringas Maringen Baden, Würt. Mar (A.S.) _Marr_.
+
+ Meringas Meringa Hanover ..... _Merry_.
+
+ Millingas Milinga {Bav., Rhen.} Milo (L.V.) {_Millie_, _Milo_,
+ { Pruss. } { _Millinge_.
+
+ Myrcingas[33] Mirchingen Lower Austria Murk (F.) {_Murch_,
+ { _Murchie_.
+
+
+ Nydingas } Nidinga {Neidingen, in} {Nytta (L.V.),} _Need_, _Neate_.
+ Neddingas} { Rh. Pruss. } { Nette (F.) }
+
+ Nottingas Notingen Upper Bavaria Noedt (F.) {_Nott_,
+ { _Nutting_.
+
+ Ossingas Ossingen Rh. Bavaria Hosa (L.V.) _Hose_.
+
+ Palingas ..... ..... Paelli (L.V.) {_Palev_,
+ { _Paling_.
+
+ Pegingas Biginga Westphalia Pega (L.V.) _Pegg_, _Bigg_.
+
+ Penningas Penningin North Germany Benna (A.S.) _Penn_, _Benn_.
+
+ Puningas Buninga ..... Buna (A.S.) _Bunn_.
+
+ Pitingas Pidingun Austria ..... _Pitt_.
+
+ Poclingas Puchilinga {Pückling, } ..... {_Puckle_,
+ { on Danube} { _Buckle_.
+
+ Piperingas ..... ..... ..... _Piper_.
+
+ Readingas Radinga {Reding, Reid (F.) _Read_.
+ { in Luxembg.
+ Riccingas ..... ..... Riki (F.) {_Rich_, _Richey_.
+
+ Ridingas Ridingin {Rieding, } ..... {_Riddy_, _Rita_,
+ { in Upp. Bav.} { _Ridding_.
+
+ Riclingas Richilinga {Reichling,} Rykle (F.) {_Regal_,
+ { on Rhine} { _Wrigley_.
+
+ Riplingas Rupilinga Upper Bavaria ..... _Ripley_.
+
+ Rollingas Roldingen {Rolingen, } Rolle (F.) _Rolle_.
+ { in Luxembg.}
+
+ Ræfningas Ravininge Bavaria Reuen (L.V.) _Raven_.
+
+ Rodingas Hrotthingun {Rh. Pruss.,} {Rudda (L.V.),} {_Rodd_, _Rudd_,
+ { Bav. } { Rode (F.) } { _Rudding_.
+
+ Rossingas Rossunga ..... Russe (F.) _Ross_.
+
+ Ruscingas ..... ..... Rosce (L.V.) _Rush_.
+
+ Rocingas Roggingun Bavaria {Rogge, } _Rock_.
+ { Rocche (F.)}
+
+ Rucingas ..... ..... Rouke (F.) {_Rugg_, _Ruck_.
+
+ Sandringas Sinderingum Würtemburg Sander (F.) _Sander_.
+
+ Swaningas Swaningun {Schwanningen, }
+ { near } Suan (L.V.) _Swan_.
+ { Schaffhausen}
+
+ Syclingas Sikilingin {Sittling,} ..... {_Sickle_,
+ { in Bav.} { _Sickling_.
+
+ Seaxlingas Saxlinga ..... ..... _Satchell?_
+
+ Sceardingas Scardinga Bavaria ..... {_Scard_, _Scarth_.
+
+ Scytingas Scithingi ..... Scytta (A.S.) {_Skitt_, _Skeat_,
+ { _Shute_.
+
+ Surlingas ..... ..... Serlo (L.V.) {_Sarle_, _Searle_.
+
+ Scyrlingas Skirilinga Schierling, in Bav. ..... _Shirley_.
+
+ Sælingas ..... ..... Salla (L.V.) _Sale_, _Sala_.
+
+ Sceafingas Sceuinge ..... ..... _Sheaf_.
+
+ Scealingas Scelinga ..... Sceal (L.V.) {_Scally_,
+ { _Scales_.
+
+ Snoringas {Snoringer} Rh. Bav. Snearri (L.V.) _Snare_.
+ { marca }
+
+ Snotingas Snudinga ..... Snod (A.S.) _Snoad_.
+
+ Sealfingas Selvingen ..... ..... {_Self_, _Selvey_.
+
+ Stubingas Staubingen {Staubing, } Stuf (A.S.) {_Stubbs_,
+ { in Bavaria} { _Stubbing_.
+
+ Secgingas Siggingahem Belgium Sigga (L.V.) {_Siggs_, _Sick_.
+
+ Specingas Speichingas {Spaichengen, Spech (Domesday) _Speck_.
+ { in Westph.
+
+ Sceaflingas Schuffelinga {Schiflingen, } ..... _Shovel_.
+ { in Luxembg.}
+
+ Stæningas ..... ..... {Stean (L.V.),} {_Stone_,
+ { Steen (F.) } { _Stenning_.
+
+ Sinningas Siningas ..... Sinne (F.) {_Siney_, _Shinn_.
+
+ Stellingas ..... ..... ..... _Stell_.
+
+ Tædingas Tattingas {Dettingen,} Tade (F.) {_Tadd_, _Taddy_.
+ { in Bav. }
+ Tælingas Telingen Bavaria {Tella (L.V.),} {_Tall_,
+ { Tiele (F.) } { _Telling_.
+
+ Dorringas Torringun {Törring, } Tori (L.V.) _Torr_.
+ { in Austria
+
+ Tutlingas Tutlingun Dutling, in Bav. ..... _Tuttle_.
+
+ Trumpingas[34] ..... ..... ..... {_Trump_,
+ { _Trumpy_.
+
+ Thorningas Thurninga {Dürningen, } ..... {_Thorne_,
+ { in Alsace} { _Thorning_.
+
+ Terringas ..... ..... Terri (L.V.) _Terry_.
+
+ Tucingas Tuginga Switzerland {Tuk (A.S.), } _Tuck_, _Duck_.
+ { Duce (L.V.)}
+
+ Duringas Turinga Würtemburg ..... {_Turr_, _Durre_,
+ { _Turing_.
+
+ Uffingas Uffingen {Oeffingen, } Offa (L.V.) {_Ough_, _Hough_,
+ { in Würtemburg} { _Huff_.
+
+ Wearningas Warningas ..... Warin (L.V.) {_Warren_, _Warne_.
+
+ Waceringas Wacheringa Friesland and Bav. ..... _Waker_.
+
+ Wealdringas Waltringen ..... Wealdere (A.S.) {_Walder_,
+ { _Walter_.
+
+ Wasingas Wasunga {Würtg., Sax.} Wasso (A.S.) _Wass_.
+ { Mein. }
+
+ Wippingas ..... ..... ..... _Whipp_.
+
+ Wittingas Wittungen Pruss. Sax. {Uitta (L.V.),} _Whit_.
+ { Witte (F.) }
+
+ Willingas Willinga Bavaria Wille (F.) {_Will_, _Willow_,
+ { _Willing_.
+
+ Winingas Winninge {Winningen,} {Wynna, } {_Wine_, _Winn_,
+ { on Rhine} { Uini (L.V.)} { _Winning_.
+
+ Wealdingas Waltingun Austria {Wald (A.S.),} {_Waldie_, _Waldo_.
+ { Walte (F.)}
+
+ Wælsingas Walasingas ..... ..... _Walsh_.
+
+ Watingas Waddinga {Weddingen, } {Uada (L.V.),} {_Watt_, _Waddy_.
+ { in Rh. Pruss.} { Uatto (F.)}
+
+ Wellingas Wellingen Baden ..... _Well_.
+
+ Wigingas } Wikinka Bavaria {Uicga (L.V.),} {_Wigg_,
+ Wiccingas} { Wigge, } { _Wicking_.
+ { Wicco (F.)}
+
+ Wylfingas Vulfinga ..... Wulf (A.S.) _Wolf_.
+
+ Wrihtingas Wirtingen Austria ..... _Wright_.
+
+ Watringas Wateringas {Wettringen, } ..... _Water_.
+ { in Westph.}
+
+ Wendlingas Wenilinga Near Strasburg Windel (A.S.) {_Windle_,
+ { _Wintle_.
+
+ Wrihtlingas Riutilinga {Reutlingen, ..... _Riddle_.
+ { in Würtg.
+
+ Wealcingas ..... ..... {Walch (L.V.),} {_Walk_, _Walkey_,
+ { Walke (F.) } { _Walking_.
+
+ Wealcringas ..... ..... Wealcere (A.S.) _Walker_.
+
+ Wealingas {Walanger } On the Lahn Walls (F.) _Wall_.
+ { marca }
+
+ Waplingas Waplinga ..... ..... _Waple_.
+
+ Wræningas ..... ..... ..... {_Wren_, _Rennie_.
+
+ Wilrincgas Williheringa {Willering, Wyller (A.S.) _Willer_.
+ { on Danube
+
+I may observe with regard to the Anglo-Saxon names in the above lists
+that there is occasionally a little corruption in their forms. The
+English trouble with the letter _h_ seems to have been present even at
+this early day. We have Allingas and Hallingas, Anningas and Hanningas,
+Eslingas and Haslingas, Illingas and Hillingas, in all of which cases
+the analogy of Old German names would show the _h_ to be in all
+probability an intruder. And the same applies to the Hanesingas, the
+Honingas, and the Hoppingas. There is also an occasional intrusion of
+_b_ or _p_, thus the Trumpingas, whence the name of Trumpington, should
+be properly, I take it, Trumingas, A.S. _trum_, firm, strong. Stark
+suggests a Celtic word, _drumb_, but the intrusion of _p_ is so easy
+that I think any other explanation hardly necessary. The Sempingas,
+found in Sempingaham, now Sempringham, should also, I take it, be
+Semingas, which would be in accordance with Teutonic names, whereas
+_semp_ is a scarcely possible form. Basingstoke, the original of which
+was Embasingastoc, owes its name to a similar mistake. It would be
+properly I think Emasingastoc, which would correspond with a Teutonic
+name-stem. A similar intrusion of _t_ occurs in the case of
+Glæstingabyrig (now Glastonbury), which should I think be
+Glæssingabyrig; this again would correspond with an ancient name-stem,
+which in its present form it does not. So also I take it that Distingas,
+found in Distington in Cumberland, is only a phonetic corruption of
+Dissingas, if indeed, (which I very strongly doubt) Distington is from a
+tribe-name at all. Both of these intrusions are natural from a phonetic
+point of view, tending as they do to give a little more backbone to a
+word, and they frequently occur, as I shall have elsewhere occasion to
+note, in the range of English names.
+
+My object in the present chapter has been more especially to show the
+intimate connection between our early Saxon names, and those of the
+general Teutonic system. But now I come to a possible point of
+difference. All the names of Germany would tend to come to England, but
+if Anglo-Saxon England made any names on her own account, they would not
+go back to Germany. For the tide of men flows ever west-ward, and there
+was no return current in those days. Now there do seem to be certain
+name-stems peculiar to Anglo-Saxon England, and one of these is _peht_
+or _pect_, which may be taken to represent Pict. The Teutonic peoples
+were in the habit of introducing into their nomenclature the names of
+neighbouring nations even when aliens or enemies. Thus the Hun and the
+Fin were so introduced, the latter more particularly by the
+Scandinavians who were their nearest neighbours. There is a tendency
+among men to invest an enemy upon their borders, of whom they may be in
+constant dread, with unusual personal characteristics of ferocity or of
+giant stature. Thus the word _Hun_, as Grimm observes, seems to have
+become a synonym of giant, and Ohfrid, a metrical writer of the ninth
+century, describes the giant Polyphemus as the "grosse hun." Something
+similar I have noted (in a succeeding chapter on the names of women, _in
+voce_ Emma) as possibly subsisting between the Saxons and their Celtic
+neighbours. The Fins again, who as a peculiarly small people could not
+possibly be magnified into giants, were invested with magical and
+unearthly characteristics, and the word became almost, if not quite,
+synonymous with magician. This then seems to represent something of the
+general principle, upon which such names have found their way into the
+Teutonic system of nomenclature.
+
+While then England received all the names formed from peoples throughout
+the Teutonic area, the Goth, the Vandal, the Bavarian, the Hun, and the
+Fin, in the names of men, there was one such stem which she had and
+which the rest of Germany had not, for she alone was neighbour to the
+Pict. Perhaps I should qualify this statement so far as the Old Saxons
+of the seaboard are concerned, for they were also neighbours, though as
+far as we know, the Pict did not figure in their names of men. From the
+stem _pect_ the Anglo-Saxons had a number of names, as Pecthun or
+Pehtun, Pecthath, Pectgils, Pecthelm, Pectwald, Pectwulf, all formed in
+accordance with the regular Teutonic system, but none of them found
+elsewhere than in Anglo-Saxon England. Of these names we may have one,
+Pecthun, in our surname _Picton_, perhaps also the other form Pehtun in
+_Peyton_ or _Paton_. The Anglo-Saxons no doubt aspirated the _h_ in
+Pehtun, but we seem in such cases either to drop it altogether, or else
+to represent it by a hard _c_, according perhaps as it might have been
+more or less strongly aspirated. Indeed the Anglo-Saxons themselves
+would seem to have sometimes dropped it altogether, if the name Piott,
+in a will of Archbishop Wulfred, A.D. 825, is the same word (which
+another name Piahtred about the same period would rather seem to
+indicate). And this suggests that our name _Peat_ may be one of its
+present representatives. We have again a name _Picture_, which might
+represent an Anglo-Saxon Pecther (_heri_, warrior) not yet turned up,
+but a probable name, the compound being a very common one.
+
+I do not think it necessary to go into the case of any other name-stem
+which I do not find except among the Anglo-Saxons, inasmuch as, there
+being in their case no such reason for the restriction as in that to
+which I have been referring, it may only be that they have not as yet
+been disinterred.
+
+FOOTNOTES:
+
+[28] From a similar origin is the name of the Scandinavian Vikings,
+Vik-ing, from _vik_, a bay.
+
+[29] _Archæological Journal._
+
+[30] The reader must bear in mind that Ang.-Sax. _æ_ is pronounced as
+_a_ in "ant."
+
+[31] I take the word contained herein to be "ganz," an ancient stem in
+names.
+
+[32] Properly, I think, "Mædlingas," as it has nothing to do with
+Ang.-Sax. "mægd," _maid_.
+
+[33] The same, I take it, as the "Myrgingas" in the _Traveller's Tale_.
+
+[34] Properly, I take it, "Trumingas," Ang.-Sax. "_trum_" firm, strong.
+
+
+
+
+CHAPTER V.
+
+MEN'S NAMES IN PLACE-NAMES.
+
+
+We have seen in a preceding chapter that the earliest Saxon place-names
+in England are derived from a personal name, and that the idea contained
+is that of a modified form of common right. We shall find that a very
+large proportion of the later Anglo-Saxon place-names are also derived
+from the name of a man, but that the idea contained is now that of
+individual ownership or occupation. The extent to which English
+place-names are derived from ancient names of men is, in my judgment,
+very much greater than is generally supposed. And indeed, when we come
+to consider it, what can be so naturally associated with a _ham_ as the
+name of the man who lived in that home, of a _weorth_ as that of the man
+to whom that property belonged, of a Saxon _tun_ or a Danish _by_ or
+_thorp_ as that of the man to whom the place owed its existence? If we
+turn to Kemble's list of Anglo-Saxon names of places as derived from
+ancient charters, in the days when the individual owner had succeeded to
+the community, we cannot fail to remark to how large an extent this
+obtains, and how many of these names are in the possessive case. Now,
+it must be observed that there are in Anglo-Saxon two forms of the
+possessive, and that when a man's name had the vowel ending in _a_, as
+noted at p. 24, it formed its possessive in _an_, while otherwise it
+formed its possessive in _es_. Thus we have Baddan byrig, "Badda's
+borough," Bennan beorh, "Benna's barrow" or grave, and in the other form
+we have Abbodes byrig, "Abbod's borough," Bluntes ham, "Blunt's home,"
+and Sylces wyrth, "Silk's worth" or property. And as compound names did
+not take a vowel ending, such names invariably form their possessive in
+_es_, as in Haywardes ham, "Hayward's home," Cynewardes gemæro,
+"Cyneward's boundary," &c. I am not at all sure that _ing_ also has not,
+in certain cases, the force of a possessive, and that Ælfredincgtun, for
+instance, may not mean simply "Alfred's town" and not Alfreding's town.
+But I do not think that this is at any rate the general rule, and it
+seems scarcely possible to draw the line. From the possessive in _an_ I
+take to be most probably our present place-names Puttenham, Tottenham,
+and Sydenham, (respecting the last of which there has been a good deal
+of discussion of late in _Notes and Queries_), containing the
+Anglo-Saxon names _Putta_, _Totta_, and _Sida_. With regard to the last
+I have not fallen in with the name _Sida_ itself. But I deduce such a
+name from Sydanham, C.D. 379, apparently a place in Wilts, also perhaps
+from Sidebirig, now Sidbury, in Devon; and there is, moreover, a
+corresponding O.G. _Sido_, the origin being probably A.S. _sidu_,
+manners, morals. Further traces of such a stem are found in _Sidel_
+deduced from Sidelesham, now Sidlesham, in Sussex, and also from the
+name _Sydemann_ in a charter of Edgar, these names implying a
+pre-existing stem _sid_ upon which they have been formed.
+
+As well as with the _ham_ or the _byrig_ in which he resided, a man's
+name is often found among the Anglo-Saxons, connected with the
+boundary--whatever that might be--of his property, as in Abbudes mearc,
+Abbud's mark or boundary, and Baldrices gemæro, Baldrick's boundary.
+Sometimes that boundary might be a hedge, as in Leoferes haga and
+Danehardes hegeræw, "Leofer's hedge," and "Danehard's hedge-row."
+Sometimes it might be a stone, as in Sweordes stân, sometimes a ridge,
+as in Eppan hrycg, "Eppa's ridge," sometimes a ditch or dyke, as in
+Tilgares dic and Colomores sîc (North. Eng. syke, wet ditch). A tree was
+naturally a common boundary mark, as in Potteles treôw, Alebeardes âc
+(oak), Bulemæres thorn, Huttes æsc (ash), Tatmonnes apoldre
+(apple-tree). Sometimes, again, a man's name is found associated with
+the road or way that led to his abode, as in Wealdenes weg (way),
+Sigbrihtes anstige (stig, a footpath), Dunnes stigele (stile). Another
+word which seems to have something of the meaning of "stile" is _hlip_,
+found in Freobearnes hlyp and in Herewines hlipgat. In Anglo-Saxon,
+_hlypa_ signified a stirrup, and a "hlipgat" must, I imagine, have been
+a gate furnished with some contrivance for mounting over it. Of a
+similar nature might be Alcherdes ford, and Brochardes ford, and also
+Geahes ofer, Byrhtes ora, and Æscmann's yre (_ofer_, contr. _ore_, shore
+or landing-place). Something more of the rights of water may be
+contained in Fealamares brôc (brook), Hykemeres strêm (stream), and
+Brihtwoldes wêre (weir); the two latter probably referring to
+water-power for a mill. The sense of property only seems to be that
+which is found in Cybles weorthig, Æscmere's weorth (land or property),
+Tilluces leah (lea), Rumboldes den (_dene_ or valley), Bogeles pearruc
+(paddock), Ticnes feld (field). Also in Grottes grâf (grove), Sweors
+holt (grove), Pippenes pen (pen or fold), Willeardes hyrst (grove),
+Leofsiges geat (gate), Ealdermannes hæc (hatch), and Winagares stapol
+(stall, market, perhaps a place for the sale or interchange of produce).
+The site of a deserted dwelling served sometimes for a mark, as in
+Sceolles eald cotan (Sceolles old cot), and Dearmodes ald tun
+(Deormoda's old town, or inclosure, dwelling and appurtenances?).
+
+But it is with a man's last resting-place that his name will be found in
+Anglo-Saxon times to be most especially associated. The principal words
+used to denote a grave are _beorh_ (barrow), _byrgels_, and _hloew_
+(low), in all of which the idea seems to be that of a mound raised over
+the spot. We have Weardes beorh, "Weard's barrow," also Lulles, Cartes,
+Hornes, Lidgeardes, and many others. We have Scottan byrgels, "Scotta's
+barrow," also Hôces, Wures, and Strenges. And we have Lortan hlæw,
+"Lorta's low," also Ceorles, Wintres, Hwittuces, and others. There is
+another word _hô_, which seems to be the same as the O.N. _haugr_,
+North. Eng, _how_, a grave-mound. It is found in Healdenes hô, Piccedes
+hô, Scotehô Tilmundes hô, Cægeshô, and Fingringahô. It would hardly
+seem, from the location of four of them, Worcester, Essex, Beds, Sussex,
+that they can be of Scandinavian origin. Can the two words, _haugr_ and
+_hlau_ (_how_, and _hlow_), be from the same origin, the one assuming,
+or the other dropping an _l_?
+
+I take the names of persons thus to be deduced from Anglo-Saxon
+place-names, and which are in general correspondence with the earlier
+names in the preceding chapter, though containing some new forms and a
+greater number of compound names, to give as faithful a representation
+as we can have of the every-day names of Anglo-Saxons. And as I have
+before compared the names of those primitive settlers with our existing
+surnames, so now I propose to extend the comparison to the names of more
+settled Anglo-Saxon times.
+
+
+ Anglo-Saxon
+ Men's Names. Place-Names. English Surnames.
+
+ Abbod Abbodesbyrig } _Abbott_
+ Abbud Abbudesmearc }
+ Æcemann Æcemannes ceaster _Ackman, Aikman_
+ Acen Acenes feld _Aikin_
+ Ægelweard Ægelweardes mearc _Aylward_
+ Alberht Alcherdes ford _Allcard_
+ Alder Aldrestub _Alder_
+ Ælfgar Ælfgares gemæro _Algar_
+ Ælfred Ælfredes beorh _Alfred_, _Allfrey_
+ Ælfher, or }
+ Ælfheri } Ælfheres stapol _Alvary_
+ Æscmer Æscmeres weorth _Ashmore_
+ Æscmann Æscmannes yre _Ashman_
+ Alebeard Alebeardes âc _Halbard_
+ Amber Ambresbyrig _Amber_
+ Æthelstan Æthelstanes tûn _Ethelston_
+
+ Babel Babeles beorh _Bable_
+ Badherd Badherdes sled _Beddard_
+ Baldher Baldheresberg _Balder_
+ Baldric Baldrices gemæro _Baldridge_
+ Baldwin Baldwines heath _Baldwin_
+ Beored, or Beoret Beoredes treôw _Berrette_
+ Beornheard Beornheardes lond _Bernard_
+ Beornwold Beornwoldes sætan _Bernold_
+ Blunt Bluntesham _Blunt_
+ Bogel Bogeles pearruc _Bogle_
+ Bohmer Bohmeres stigele _Bowmer_
+ Bregen Bregnesford _Brain_
+ Brochard Brochardes ford _Brocard_
+ Buga Buganstôc } _Bugg_
+ Bugga Bugganbrôc }
+ Bulemær Bulemæres thorn _Bulmer_
+ Buntel Bunteles pyt _Bundle_
+ Bunting Buntingedîc _Bunting_
+ Burhgeard Burhgeardeswerthig _Burchard_
+
+ Carda Cardan hlæw _Card_, _Cart_
+ Ceapa Ceapan hlæw _Cheape_
+ Ceawa Ceawan hlæw _Chew_
+ Cerda Cerdan hlæw _Chard_
+ Cissa Cissan anstige _Cheese_
+ Chetol (Danish) Chetoles beorh _Kettle_
+ Creoda Creodan âc } _Creed_
+ Cridd Criddes hô }
+ Cumen Cumenes ora _Cummin_
+ Ceatewe Ceatewesleah _Chattoway_
+ Ceada Ceadanford _Chad_
+ Catt Cattes stoke _Cat_, _Catty_
+ Cæstæl Cæstælesham _Castle_
+ Cludd Cludesleah _Cloud_
+ Coten Cotenesfeld _Cotton_
+ Cruda Crudan sceat _Crowd_
+ Colomor Colomores sîc _Colmer_
+ Cydd Cyddesige _Kidd_
+ Cyble Cybles weorthig _Keble_
+ Celc Celces ora _Kelk_
+ Cylman Cylmanstun _Killman_
+ Cynlaf Cynlafes stan _Cunliffe_
+ Cynric Cynrices gemæro _Kenrick_
+ Cyneward Cynewardes gemæro _Kenward_
+ Cyppa Cyppanham _Chipp_
+
+ Dægel, or Dæglesford } _Dale_
+ Deil Deilsford }
+ Dearnagel Dearnagles ford _Darnell_
+ Dæneheard Dæneheardes hegerawe _Denhard_
+ Deorlaf Deorlafestun _Dearlove_
+ Deormod[35] Deormodes ald tun _Dermott_
+ Dodd Doddesthorp } _Dodd_
+ Dodda Doddan hlæw }
+ Dolemann Dolemannes beorh _Dollman_
+ Duceman Ducemannestun _Duckman_
+ Ducling Duclingtun _Duckling_
+ Dunn Dunnes stigele _Dunn_
+ Dogod Dogodeswel _Doggett_, _Dugood_
+ Dydimer Dydimertun _Tidemore_
+
+ Ealder Ealderscumb _Alder_
+ Ealdmann Ealdmannes wyrth _Altman_
+ Ealdermann[36] Ealdermannes hæc _Alderman_
+ Ealmund Ealmundes treow _Almond_
+ Eanulf Eanulfestun _Enough_
+ Earn Earnesbeorh _Earney_
+
+ Eastmond Eastmondestun _Esmond_
+ Ecgell Ecgeles stiel _Edgell_, _Eagle_
+
+ Fealamar Fealamares brôc { _Fillmore_
+ { _Phillimore_
+ Flegg Flegges garan _Flew_
+ Focga Focgancrundel _Fogg_, _Foggo_
+ Freobearn Freobearnes hlyp _Freeborn_
+ Frigedæg Frigedæges treôw _Friday_
+ Fuhgel Fuhgeles beorh _Fuggle_, _Fowl_
+
+ Gandar Gandrandun _Gander_
+ Gæcg Gæcges stapol { _Gay_
+ Geah Geahes ofer {
+ Gatehlinc Gatehlinces heafod _Gatling_
+ Geleca Gelecancamp _Jellicoe_
+ Geyn Geynes thorn _Gain_
+ Giselher Gislhereswurth _Giller_
+ Godincg Godincges gemæro _Godding_
+ Godmund Godmundesleah _Godmund_
+ Godwin Godwines gemæro _Godwin_
+ Grobb Grobbes den _Grove_, _Grubb_
+ Grott Grottes grâf _Grote_
+ Gund Gundestige _Gunn_, _Gundey_
+
+ Hærred Hærredesleah _Herod_
+ Heafoc Heafoceshamme _Hawk_
+ Hassuc Hassuces môr _Haskey_
+ Hering Heringesleah _Herring_
+ Hnibba Hnibbanleah _Knibb_, _Knipe_
+ Hayward Haywardes ham _Hayward_
+ Healda Healdan grâf _Hald_
+ Healden Healdenes hô _Haldan_
+ Helm Helmes treow _Helme_
+ Helfær Helfæres gemæro _Helper_
+ Help Helpestonne _Helps_
+ Herebritt Herebrittes comb _Herbert_
+ Herewin Herewines hlipgat _Irwine_
+ Hiccemann Hiccemannes stân _Hickman_
+ Humbald Humbalding grâf _Humble_
+ Hycemer, or }
+ Higemar } Hycemeres strêm _Highmore_
+ Hnæf Hnæfes scylf _Knapp_
+ Hocg Hocgestun _Hogg_, _Hodge_
+ Horn Hornes beorh _Horne_
+ Hringwold Hringwoldes beorh _Ringold_
+ Hwittuc Hwittuces leah _Whittock_
+ Hutt Huttes æsc _Hutt_
+ Hygelac[37] Hygelaces git _Hillock_
+
+ Kyld Kyldesby _Kilt_
+
+ Leofer Leoferes haga _Lover_
+ Laferca Lafercanbeorh _Laverick_
+ Leofmann Leofmannes gemæro _Loveman_
+ Leommann Leommannes grâf _Lemon_
+ Leofsig Leofsiges geat _Lovesy_
+ Leofric Leofrices gemæro _Loveridge_
+ Lidgeard Lidgeardes beorh _Ledgard_
+ Lipperd Lipperdes gemæro _Leopard_
+ Lower Lowereslege _Lower_
+ Locer Loceresweg _Locker_
+ Lorta Lortanberwe _Lord_
+ Lorting Lortinges bourne _Lording_
+ Luder Luderston _Luther_
+ Ludmann Ludmannes put _Lutman_
+ Lull Lulles beorh _Lull_, _Lully_
+
+ Myceld Myceldefer _Muckelt_
+ Mûl Muleshlæw _Moule_
+
+ Negle Neglesleah _Nagle_
+ Næl Nælesbrôc _Nail_
+ Nybba Nybban beorh _Nibbs_
+
+ Oslac Oslaces lea _Hasluck_
+ Ogged Oggedestun _Hodgett_, _Howitt_
+ Oswald Oswaldes mere _Oswald_
+ Orlaf Orlafestun _Orlop_
+ Owun Owunes hild _Owen_
+
+ Pehtun Pehtuns treow _Peyton_
+ Pender Penderes clif _Pender_
+ Picced Piccedes hô _Pickett_
+ Pinnel Pinnelesfeld _Pennell_
+ Pippen Pippenes fen _Pippin_
+ Pyttel Pittelesford _Piddel_
+ Pitterich Piterichesham _Betteridge_
+ Pottel Potteles treow _Pottle_
+ Potten Pottenestreow _Potten_
+ Punt Puntes stân _Punt_
+ Puntel Punteles treow _Bundle_
+ Prentsa Prentsan hlaw _Prentiss_
+
+ Redwin Redwines thorn _Readwin_
+ Rahulf Rahulfes furlong _Ralph_
+ Rugebeorg Rugebeorges gemæro _Rubery_
+ Rumbold Rumboldes den _Rumbold_
+
+ Sceaft Sceaftesbirig _Shaft_, _Shafto_
+ Sceoll Sceolles ealdcotan _Sholl_
+ Scytta Scyttandun _Skeat_, _Shute_
+ Scyter[38] Scyteres flôd _Shuter_
+ Scealc Scealces hom _Shawkey_, _Chalk?_
+ Scyld Scyldes treow _Shield_
+ Simær Simæres ford _Seymour_
+ Secmær Secmæres ora _Sycamore_
+ Sigbriht Sigbrihtes anstige _Sibert_
+ Sibriht Sibrihtesweald _Seabright_[39]
+ Siger Sigeres âc _Segar_
+ Snell Snellesham _Snell_
+ Snod Snodes hyl _Snoad_
+ Streng Strenges hô _Strong_
+ Stut Stutes hyl _Stout_, _Stott_
+ Stutard Stutardes cumb _Stothard_, _Studeard_
+ Sucga Sucgangrâf _Sugg_
+ Sumer Sumeresham _Summer_
+ Sumerled (Danish) Sumerledetun _Sommerlat_
+ Sunemann Sunemannes wyrthig _Sunman_
+ Sweor Sweores holt _Swire_, _Swears_
+ Sweord Sweordes stân _Sword_
+
+ Tæcel Tæcelesbrôc _Tackle_
+ Tatmonn Tatmonnes apoldre _Tadman_
+ Tatel Tatlestrop _Tattle_
+ Thuner Thunresfeld _Thunder_
+ Thurgar (Danish) Thurgartun _Thurgur_
+ Thrista Thristan den _Trist_
+ Theodher Theoderpoth _Theodore_
+ Thurold (Danish) Thuroldes gemæro _Thorold_
+ Toma Tomanworthig _Tomey_
+ Ticcen Ticnesfeld _Dickin_
+ Tilgar Tilgares dîc _Dilger_
+ Tilluc Tilluces leah _Tillick_, _Dilke_
+ Tilmann Tilmannes den _Tilman_
+ Titferth Titferthes geat _Titford_
+
+ Upicen Upicenes hlyw _Hopkin_
+
+ Wahgen Wahgenes gemæro _Wain_
+ Wealden Wealdenes weg _Walden_
+
+ Wealder Wealderes weg _Walter_
+ Westan Westanes treow _Weston_
+ Wigheard Wigheardes stapol _Wyard_
+ Wighelm Wighelmes land _Whigam_
+ Wihtlac Wihtlaces ford _Whitelock_
+ Wihtric Wihtricesham _Whitridge_
+ Wilmund Wilmundes leah _Williment_
+ Willher Willheres triow _Willer_
+ Wicg Wicgestan _Wigg_
+ Uuigga Wuiggangeat
+ Winagar Winagares stapul _Winegar_
+ Wileard Wileardes hyrste _Willard_
+ Wistan for } Wistanes gemæro _Whiston_
+ Wigstan? }
+ Wulfsig Wulfsiges croft _Wolsey_
+ Wulfgar Wulfgares gemæro _Woolgar_
+ Wulfmer Wulfmeres myln _Woolmer_
+ Wulfric Wulfrices gemæro _Woolrych_
+ Wyner Wyneres stig _Winer_
+ Waring Wæring wîc _Waring_
+ Wifel Wifelesham _Whipple_
+ Woden[40] Wodnesbeorg _Woodin?_
+ Wydda Wyddanbeorh _Widow_
+
+The above names are deduced entirely from the names of places found by
+Mr. Kemble in ancient charters. The list is not by any means an
+exhaustive one, as I have not included a number of names taken into
+account in Chap. IV., and as also the same personal name enters
+frequently into several place-names. With very few exceptions these
+names may be gathered to the roll of Teutonic name-stems,
+notwithstanding a little disguise in some of their forms, and a great,
+sometimes a rather confusing, diversity of spelling. I take names such
+as the above to be the representatives of the every-day names of men in
+Anglo-Saxon times, rather than the names which come before us in history
+and in historical documents. For it seems to me that a kind of fashion
+prevailed, and that while a set of names of a longer and more dignified
+character were in favour among the great, the mass of the people still,
+to a great extent, adhered to the shorter and more simple names which
+their fathers had borne before them. Thus, when we find an Æthelwold who
+was also called Mol, an Æthelmer who was also called Dodda, and a Queen
+Hrothwaru who was also called Bucge, I am disposed to take the simple
+names, which are such as the earlier settlers brought over with them, to
+have been the original names, and superseded by names more in accordance
+with the prevailing fashion. Valuable then as is the _Liber Vitæ_ of
+Durham, as a continuous record of English names for many centuries, yet
+I am inclined to think that inasmuch as that the persons who come before
+us as benefactors to the shrine of St. Cuthbert may be taken to be as a
+general rule of the upper ranks of life, they do not afford so faithful
+a representation of the every-day names of Anglo-Saxons as do the little
+freeholders who lived and died in their country homes. And, moreover,
+these are, as it will be seen, more especially the kind of names which
+have been handed down from Anglo-Saxon times to the present day.
+
+In connection with this subject, it may be of interest to present a list
+of existing names of places formed from an Anglo-Saxon personal name, as
+derived from the same ancient charters dealt with in the previous list.
+And in so doing I confine myself exclusively to the places of which the
+present names have been positively identified by Mr. Kemble. And in the
+first place I will take the place-names which consist simply of the name
+of a tribe or family unqualified by any local term whatever.
+
+ Name in
+ Anglo-Saxon
+ Charters. Present Name.
+
+ Æfeningas Avening Gloucestershire
+ Angemeringum Angmering Sussex
+ Ascengas Eashing Surrey
+ Banesingas Bensington Oxfordshire
+ Bærlingas Barling Kent
+ Beadingum Beden Gloucestershire
+ Berecingas Barking Essex
+ Brahcingum Braughin Herts.
+ Byrhtlingas Brightling Sussex
+ Cerringes Charing Kent
+ Ciwingum Chewing Herts.
+ Culingas Cooling Kent
+ Cytringas Kettering Northampton
+ Diccelingas Ditchling Sussex
+ Geddingas Yeading Middlesex
+ Godelmingum Godalming Surrey
+ Hallingas Halling Kent
+ Herlinge Harling Norfolk
+ Horningga Horning Norfolk
+ Meallingas Malling Kent
+ Pæccingas Patching Sussex
+ Puningas Poynings Surrey
+ Readingan Reading Berkshire
+ Rodinges Roothing Essex
+ Stæningas Steyning Sussex
+ Swyrdhlincas } Swarling Kent
+ (Swyrdlingas) }
+ Terringes Tarring Sussex
+ Terlinges Terling Essex
+ Totingas Tooting Surrey
+ Wellingum Wellwyn Herts.
+ Werhornas Warehorne Kent
+ Wihttringas Wittering Surrey
+ Uoccingas Woking Surrey
+ Wyrtingas Worting Hants.
+
+I will now take the places which in a later and more settled time have
+been derived from the name of a single man, as representing his
+dwelling, his domain, or in not a few cases his grave.
+
+ Anglo-Saxon
+ Man's Name. Place-Name. Present Name.
+
+ Abba Abbandun Abingdon Berks.
+ { Ægelesbyrig Aylesbury Bucks.
+ Ægel { Æglesford Aylesford Kent
+ { Ægeleswurth Aylesworth Nthmptn.
+ Agmod Agmodesham Agmondesham Bucks.
+ Æsc Æscesbyrig Ashbury Berks.
+ Æscmer Æscmeres weorth Ashmansworth Hants.
+ Amber { Ambresbyrig Amesbury Wilts.
+ { Ambresleah Ombersley Worc.
+ Ælfreding Ælfredincgtun Alfreton Derby.
+
+ Badda Baddanby Badby Nthmptn.
+ Badhelming Badimyncgtun Badminton Glouc.
+ Baldher Baldheresberg Baltonsborough Somerset.
+ Becca Beccanleah Beckley Sussex.
+ Beda Bedanford Bedford Beds.
+ Benna Bennanham Beenham Berks.
+ Benning Benningwurth Bengworth Worc.
+ Bledda Bleddanhlæw Bledlow Bucks.
+ Blunt Bluntesham Bluntisham Hunts.
+ Bodeca Bodecanleah Butleigh Somerset.
+ Bodek Bodekesham Bottisham Camb.
+ Bocga Bocganora Bognor Sussex.
+ Bordel Bordelestun Burleston Dorset.
+ Brand Brandesburh Bransbury Hants.
+ Bregen Bregnesford Bransford Worc.
+
+ Cada Cadandun Chadlington Oxford.
+ Cæg Cægeshô Keysoe Beds.
+ Calmund Calmundes den Calmsden Glouc.
+ Ceadela Ceadelanwurth Chaddleworth Berks.
+ Ceadel Ceadeleshunt Chadshunt Warw.
+ Ceader Ceadresleah Chaseley Worc.
+ Cendel Cendeles funta Chalfont Bucks.
+ Celta Celtenhom Cheltenham Glouc.
+ Ceol Ceolesig Cholsey Berks.
+ Cippa Cippenham Chippenham Wilts.
+ Ceolbalding Ceolbaldinctun Chilbolton Hants.
+ Ceort Ceortesege Chertsey Surrey
+ Cinhild (woman) Cinildewyrth Kenilworth Warw.
+ Cissa Cissanceaster Chichester Sussex.
+ Coda Codanford Codford Wilts.
+ Codda Coddanhrycg Cotheridge Worc.
+ Coling Colingham Collingham Notts.
+ Crym Crymesham Crimsham Sussex.
+ Croppa Croppanthorn Cropthorn Worc.
+ Cumen Cumenora Cumnor Berks.
+ Cungar Cungaresbyrig Congressbury Somerset.
+ Cwichelm Cwichelmes hlæw Cuckamslow hill Berks.
+ Cyneburging[41] Cyneburgincton Kemerton Glouc.
+ Cynlaf Kynleveden Kelvedon Essex.
+ Ketel (Danish) Kitlebig Kettleby Linc.
+
+ Dæcca, or } Daccanhaam Dagenham Essex.
+ Dægga }
+ Dægel Dæglesford Daylesford Worc.
+ Deôrlaf Deorlafestun Darlaston Staffs.
+ Dodda Doddanford Dodford Nthmptn.
+ Dodd Doddesthorp Dogsthorp Nthmptn.
+ Dogod Dogodeswel Dowdswell Glouc.
+ Domec Domecesige Dauntsey Wilts.
+ Duceling Duceling dun Ducklington Oxford.
+ Dunning Dunnincland Donyland Essex.
+ Dideling Didelingtun Didlington Dorset.
+
+ Eadric Eadricestun Edstone Warw.
+ Eccing Eccingtun Eckington Worc.
+ Eccle, or Egil Eccleshale Exhall Warw.
+ Effing Effingeham Effingham Surrey.
+ Erping Erpingham Erpingham Norfolk.
+ Eof, or Eofa Eofesham Evesham Worc.
+
+ Fecca Feccanhom Feckenham Worc.
+ Flæda Flædanburg Fladbury Worc.
+ Folc Folcesstan Folkstone Kent.
+
+ Gidding Giddincford Gidding Suffolk.
+ Gyseling Gyselingham Gislingham Suffolk.
+ Godmer Godmeresham Godmersham Kent.
+ Grim Grimaston Grimstone Norfolk.
+ Gun or Gund Gunthorpe Gunthorp Nthmptn.
+ Gyp Gypeswich Ipswich Suffolk.
+
+ Hauek Hauekestun Hauxton Camb.
+ Hæfar Hæfaresham Haversham Bucks.
+ Hamela Hamelendûn Hambledon Hants.
+ Hærigeard Hærigeardesham Harrietsham Kent.
+ Haling Halington Hallington Linc.
+ Hanekyn Hanekynton Hankerton Wilts.
+ Hanning Hanningtun Hannington Hants.
+ Hæda Hædanham Haddenham Camb.
+ Helming Helmyngton Hemington Nthmptn.
+ Help Helpestonne Helpstone Nthmptn.
+ Hemming Hemmingford { Hemingford } Hunts.
+ { Abbots }
+ Hengest { Hengesteshricg Henstridge Somerset.
+ { Hengestesige Hinksey Berks.
+ Hild Hildesdûn Hillersdon Bucks.
+ Heorulf Heorelfestun Harleston Staff.
+ Heorting Heortingtun Hardington Somerset.
+ Honekyn Honekynton Hankerton Wilts.
+ Honing Honingtun Honington Linc.
+ Horning { Horningeseie Horningsea Camb.
+ { Horningges hæth Horningsheath Suffolk
+ Hôd Hôdesâc Hodsoak Worc.
+ Hunewald Hunewaldesham Windlesham Surrey
+ Hunta Huntandun Huntingdon Hants.
+ Hwiting Hwitingtun Whittington Worc.
+
+ Kyld Kyldesby Kilsby Nthmptn.
+
+ Laua Lauanham Lavenham Suffolk
+ Lauing Lauingtun Barlavington Sussex
+ Lamb (Danish?) Lambehith Lambeth
+ Lott Lottisham Lottisham Somerset.
+
+ Mealdhelm Mealdumesburg Malmsbury Wilts.
+ Myceld Myceldefer Mitcheldover Hants.
+ Mûl { Mûleseige Moulsey Surrey
+ { Mûlesham Moulsham Essex
+ Munda Mundanham Mundham Sussex
+
+ Neteling Netelingtun Nettleton Wilts.
+
+ Offa Offanleah Offley Herts.
+ Orlaf Orlafestun Orleston Derby.
+ Orm (Danish) Ormisby Ormsby Norfolk
+ Osgot Osgotbi Osgodby Linc.
+ Oshelming Osmingtun Osmington Dorset
+ Oswald Oswaldeshlaw Oswaldslow Worc.
+
+ Pading Padingtun Paddington
+ Parting Partingtun Patrington Yorks.
+ Peda Pedanhrycg Petridge Surrey
+ Peada Peadanwurth Padworth Berks.
+ Peatting Peattingtun Pattingham Salop
+ Pecga Pecganham Pagham Sussex
+ Peden Pednesham Pensham Worc.
+ Piterich Piterichesham Petersham Worc.
+ Port Portesham Portisham Dorset.
+
+ Raculf Raculfcestre Reculver Kent
+ Remn[42] for Raven Remnesdun Ramsden Sussex
+ Rydemær, or } Rydemæreleah Redmarley Worc.
+ Redmer }
+ Riking Rikinghal Rickinghall Suffolk
+ Ring Ringestede Ringstead Norfolk
+ Rodda Roddanbeorg Rodborough Glouc.
+ Rolf, for Rolfestun Rolleston Staffs.
+ Rodulf Rollesby Rollesby Norfolk
+
+ Sidel Sidelesham Sidlesham Sussex
+ Sceaft Sceaftesbirig Shaftesbury Dorset.
+ Secg Secgesbearue Sedgeberrow Worc.
+ Snodd Snoddesbyrig Upton Snodsbury Worc.
+ Snoding Snodingland Snodland Worc.
+ Sumer Sumeresham Somersham Hunts.
+ Sumerled (Danish) Sumerledetun Somerleyton Suffolk
+ Sunna Sunnandun Sundon Beds.
+ Swythbriht Swythbrihtesweald Sibbertswold Kent
+ Swithreding Swithrædingden Surrenden Kent
+ Sylc Sylceswyrth Silksworth Durham
+
+ Tadmær Tadmærtun Tadmarton Oxford.
+
+ Tæfing Tæfingstoc Tavistock Devon.
+ Teotting Teottingtun Teddington Wor.
+ Taling Talingtun Tallington Linc.
+ Toda Todanhom Toddenham Glouc.
+ Toma Tomanworthig Tamworth Warw.
+ Theogen Theogendethorp Theddlethorp Linc.
+ Thunar Thunresfeld Thundersfield Surrey
+ Ticen Ticnesfeld Tichfield Hants.
+ Tidhelming Tidelminctun Tidmington Worc.
+ Tilling Tillingham Tillingham Essex
+ Tocca Toccanham Tockenham Wilts.
+ Toting Totingtun Tottington Norfolk
+ Treding { Tredingtun Tredington Glouc.
+ { Tredinctun Tredington Worc.
+ Trosting Trostingtun Troston Suffolk
+ Tuding Tudingtun Teddington Middlsx.
+ Tunweald Tunwealdes stân Tunstone Glouc.
+ Turca Turcanden Turkdean Glouc.
+ Twica Tuicanham Twickenham Middlsx.
+ Thurgar (Danish) Thurgartun Thurgarton Norfolk
+
+ Ufing Ufinctun Ovington Hants.
+
+ Wacen Uacenesfeld Watchfield Berks.
+ Watling Uætlinctun Watlington Oxford.
+ Wassing Wassingburg Washingborough Linc.
+ Wald Waldeswel Woldswell Glouc.
+ Weard Weardesbeorh Warborough Oxford.
+ Wifel { Wifeles cumb Wiveliscomb Somerset.
+ { Wifelesford Wilsford Wilts.
+ Wilburg (Woman) { Wilburgeham Wilbraham Camb.
+ { Wilburhtun Wilburton Camb.
+ Willer Willerseia Willersey Glouc.
+ Weogern Weogernacester Worcester Worc.
+ Wine { Uines hlau Winslow Bucks.
+ { Wines hyl Winshill Derby.
+ Wrening Wreningham Wreningham Norfolk
+ Werot Uurotaham Wrotham Kent
+ Wulfwarding Wulfweardigleâ Wolverley Worc.
+ Wendel, or Wendlesora, or Windsor Berks.
+ Windel Windlesora
+
+The last name, Windsor, is an amusing instance of the older attempts at
+local etymology. First it was supposed, as being an exposed spot, to
+have taken its name from the "wind is sore;" then it was presumed that
+it must have been a ferry, and that the name arose from the constant cry
+of "wind us o'er" from those waiting to be ferried across. It was a
+great step in advance when the next etymologist referred to the ancient
+name and found it to be Windelsora, from _ora_, shore, (a contraction of
+_ofer?_) Still, the etymon he deduced therefrom of "winding shore" is
+one that could not be adopted without doing great violence to the word;
+whereas, without the change of a letter, we have Windels ore, "Windel's
+shore," most probably in the sense of landing-place. The name Windel
+forms several other place-names; it was common in ancient times, and it
+has been taken to mean Vandal. I refer to this more especially to
+illustrate the importance of taking men's names into account in
+considering the origin of a place-name.
+
+The above names are confined entirely, as I have before mentioned, to
+the places that have been positively identified by Mr. Kemble. And as
+these constitute but a small proportion of the whole number, the
+comparison will serve to give an idea of the very great extent to which
+place-names are formed from men's names.
+
+FOOTNOTES:
+
+[35] Cf. also Diormod, moneyer on Anglo-Saxon coins, minted at
+Canterbury. There is, however, an Irish Diarmaid which might in certain
+cases intermix, and whence we must take _McDermott_.
+
+[36] I take Ealdermann to be, as elsewhere noted, a corruption of
+Ealdmann.
+
+[37] Mr. Kemble, in default of finding Hygelac as a man's name in
+Anglo-Saxon times, has taken the above place-name to be from the
+legendary hero of that name. The fact is, however, that Hygelac occurs
+no fewer than four times as an early man's-name in the _Liber Vitæ_, so
+that there does not seem to be any reason whatever for looking upon it
+as anything else than the every-day name of an Anglo-Saxon.
+
+[38] From a similar origin is probably Shooter's Hill, near London.
+
+[39] There is also an A.S. Sæbriht, from _sæ_, sea, whence _Seabright_
+might be derived.
+
+[40] Upon the whole I am inclined to think that Woden is here an
+Anglo-Saxon man's name, though the traces of it in such use are but
+slight. There is a Richard Wodan in the _Lib. Vit._ about the 15th
+century. And Wotan occurs once as a man's name in the _Altdeutsches
+Namenbuch_.
+
+[41] Or Cyneburg; see p. 71.
+
+[42] It seems clear from the names collated by German writers that
+_ramn_, _remn_, and _ram_ in ancient names are contractions of raven.
+Compare the names of the ports, Soderhamn, Nyhamn, and Sandhamn, for, no
+doubt, Soderhaven, Nyhaven, and Sandhaven.
+
+
+
+
+CHAPTER VI.
+
+CORRUPTIONS AND CONTRACTIONS.
+
+
+Corruptions may be divided broadly into two kinds, those which proceed
+from a desire to improve the sound of a name, and those which proceed
+from a desire to make some kind of sense out of it. The former, which we
+may call phonetic, generally consists in the introduction of a letter,
+either to give more of what we may call "backbone" to a word, or else to
+make it run more smoothly. For the former purpose _b_ or _p_ is often
+used--thus we have, even in Anglo-Saxon times, _trum_ made into _trump_,
+_sem_ into _semp_, and _emas_ into _embas_. So among our names we have
+_Dumplin_, no doubt for Dumlin (O.G. Domlin), _Gamble_ for Gamel, and
+_Ambler_ for Ameler, though in these names something of both the two
+principles may apply. In a similar manner we have _glas_ made into
+_glast_ in Glæstingabyrig, now Glastonbury (p. 88). So _d_ seems
+sometimes to be brought in to strengthen the end of a word, and this, it
+appears to me, may be the origin of our names _Field_, _Fielding_,
+_Fielder_. The forms seem to show an ancient stem, but as the word
+stands, it is difficult to make anything out of it, whereas, as Fiell,
+Fielling, &c., the names would fall in with a regular stem, as at p.
+50. So also our name _Hind_ may perhaps be the same, assuming a final
+_d_, as another name, _Hine_, which, presuming the _h_ not to be
+organic, may be from the unexplained stem _in_ or _ine_, as in the name
+of Ina, King of Wessex. In which case _Hyndman_ might be the same name
+as _Inman_. Upon the same principle it may be that we have the name
+_Nield_ formed upon the Celtic Niel. So also _f_ appears to be sometimes
+changed for a similar purpose into _p_, as in _Asprey_ and _Lamprey_ for
+Asfrid (or Osfrid) and Landfrid. The ending _frid_ commonly becomes
+_frey_ (as in Godfrey, Humphrey, Geoffrey), and when we have got Asfrey
+and Lanfrey (and we have Lanfrei in the _Liber Vitæ_), the rest is easy.
+
+The most common phonetic intrusion is that of _r_, and one of the ways
+in which it most frequently occurs is exhibited in the following group
+of names: _Pendgast_, _Pendegast_, _Prendergast_, _Prendergrass_.
+Pendgast is, I take it, an ancient compound, from the stem _bend_ (p.
+44), with _gast_, hospes. It first takes a medial vowel between the two
+words of the compound, and becomes Pend-e-gast. Then _e_ naturally
+becomes _er_, passing the very slight barrier which English
+pronunciation affords, and the name, having become Pendergast, finds the
+need of a second _r_ to balance the first, and becomes Prendergast. In
+the last name, Prendergrass, the other principle comes in, and a slight
+effort is made to give a shade of meaning to the word.[43] One of the
+features in men's names, it will be seen, is that as they have
+(differently to what is the case with regard to the words of the
+language) become crystallised in all stages, one is sometimes permitted
+to see the various steps of a process.
+
+Now it is in such a way as that described above that the Anglo-Saxon
+name Ealdermann (whence our name _Alderman_) has, according to my
+opinion, been formed. There is another Anglo-Saxon name, Ealdmann, an
+ancient compound. Now if you, as in the previous case, introduce a
+medial vowel, and make it Eald-e-mann, there is virtually nothing left
+between that and Ealdermann. Such a name, as derived from the office,
+would be impossible as a regular Anglo-Saxon name. The only other
+alternative would be that he had been so called as a _sobriquet_ by his
+office till it had superseded his regular name. And there does appear to
+have been such a case, viz., that of a man called Preost who _was_ a
+priest, but the way which I have suggested seems to me to account more
+easily for the name. From a similar origin I take to be our name
+_Ackerman_, and the present German _Ackermann_. There is an Anglo-Saxon
+Æcemann (p. 96), from which, on the principle described above, they
+might be derived. So also _Sigournay_ may be formed in a similar manner
+from an old German name Siginiu (_niu_, "new," perhaps in the sense of
+"young"), and _Alderdice_ from an old Frankish Aldadeus (_deus_,
+servant).
+
+I have taken Prendergast for Pendgast as an illustration of the
+intrusion of _r_, and there is even in Anglo-Saxon times an example of
+the very same word as so treated. This is the name Prentsa (p. 101),
+(whence our _Prentiss_), and which I take to be properly Pentsa. This
+would bring it in as a regular Anglo-Saxon stem (_Cf._ Penda, Pender,
+Penduald, Pendwine), whereas otherwise it is difficult to know what to
+make of it. Among English surnames thus treated we have _Bellringer_ for
+Bellinger, _Sternhold_ for Stonhold (p. 63), _Proudfoot_ for _Puddefoot_
+(_bud_, messenger), and possibly _Cardwell_ for the Anglo-Saxon
+Cadweal.[44] On the same principle I think that _Wordsworth_, a name of
+local origin, may be, with an intrusive _r_, the same as Wodsworth or
+Wadsworth (Wad's property or estate). There is certainly a stem _wurd_
+(supposed to mean fate, destiny), in ancient names, but it is of rare
+occurrence, and I do not know of it in English names, though we have
+_Orde_, which I take to be from the Scandinavian form of it. On the
+other hand we have an instance in Anglo-Saxon times of the reverse
+process, viz., the elision of _r_, in the case of Wihtbrord, Minister of
+Edward the Elder, who, though he spells his names both ways, spells it
+more frequently Wihtbrod, the other being no doubt etymologically the
+correct form (_brord_, sword), though euphony is certainly promoted by
+the elision. This may probably be the origin of our name _Whitbread_,
+with the variation _Wheatbread_.
+
+The intrusion of _d_ has had the effect of changing a man's name into a
+woman's in two cases, _Mildred_ and _Kindred_. The former should be
+properly Milred, answering to an Anglo-Saxon Milred, and the latter
+should be Kenred, answering to the German Conrad; Mildryd and Cynedryd
+were, and could only be, Anglo-Saxon women's names.
+
+On the other hand, the loss of an _r_ has had such a disastrous effect
+in the case of an American _Bedbug_ as to compel him to apply, like his
+English namesake, for a change of name. For while, in America, all
+insects of the beetle tribe are called by the name of "bug," the
+"bedbug" is that particular insect which is a "terror by night," so that
+the name was pointedly disagreeable. It ought properly to be, I doubt
+not, Bedburg, a name of local origin, and the same as Bedborough.
+
+Before going on to deal with the corruptions which originate in the
+desire to make some kind of sense out of a name, I propose to refer
+briefly to some of the changes and contractions which are more strictly
+in accordance with regular phonetic principles. I have referred at p. 9
+to a final _g_ as opposed to the English ear, and to two different ways
+in which it is got rid of, viz., by changing it into _dg_, and by
+dropping it altogether. There is yet a third way, that of changing it
+into _f_, as in Anglo-Saxon _genug_, English _enough_. And we can show
+examples of all these in the same name, from the ancient stem _wag_,
+probably signifying to wave, brandish, as in the name Wagbrand
+("wave-sword"), in the genealogy of the Northumbrian kings. For we have
+the name in all four forms, _Wagg_, _Way_, _Wadge_, _Waugh_ (Waff). The
+common ending in Teutonic names of _wig_, war, often, anciently even,
+softened into _wi_, most commonly in such case becomes in our names
+_way_. Thus we have _Alloway_ from an ancient Alewih, _Chattoway_ from
+Ceatewe, _Dalloway_ from Daliweh, _Galloway_ from Geilwih, _Garroway_
+from Gerwi, _Hathaway_ from Hathuwi, _Kennaway_ from Kenewi, _Lanoway_
+from Lantwih, _Reddoway_ from Redwi, and _Ridgway_ from Ricwi. I cite
+this as a case in which a number of coincidences prove a principle,
+which the reader, if he confined his attention to one particular case,
+might be disposed to question. We also generally drop the _g_ in the
+middle of a word in such names as _Payne_, from A.S. Pagen,[45] _Wain_
+from A.S. Wahgen, _Gain_ from A.S. Gagen, _Nail_ from A.S. Negle. So
+also in _Sibbald_ for Sigebald, _Sibert_ for Sigebert, _Seymore_ for
+Sigimar, _Wyatt_ for Wighad, &c. There is also a frequent dropping of
+_d_, though I think that in this case the names have more frequently
+come down to us from ancient times in such contracted form, the practice
+being more specially common among the Franks, from whom I think that
+most of the names in question have been derived. Thus we have _Cobbold_
+for Codbald or Godbold, _Cobbett_ for Godbet or Codbet, _Lucas_ (Lucas,
+_Lib. Vit._), from a Frankish Liucoz for Liudgoz, _Boggis_ from a Boggis
+for Bodgis, _Lewis_ for Leodgis, _Rabbit_ for Radbod, _Chabot_ for
+Chadbod. So also _Ralph_ and _Rolfe_ for Radulf and Hrodulf (though also
+for Ragulf and Hrogulf), _Roland_ for Rodland, _Roman_ for Rodman, &c.
+So _f_ is often dropped when it is followed by _m_ or _n_, as in A.S.
+Leomman for Leofmann, whence our _Lemon_. It is probable that our
+_Limmer_ is a similar contraction of A.S. Leofmer.
+
+As a case of transposition I may note _Falstaff_ from, as supposed, the
+O.G. name Fastulf. It may be a question whether this is not an Old
+Frankish name come to us through the Normans, for at Gambetta's funeral
+the French Bar was represented by M. _Falsteuf_.
+
+I now come to corruptions which arise from the attempt to give to a name
+something of an apparent meaning in English. Let me observe that, almost
+as an invariable rule, corruptions are made towards a meaning and not
+away from it; the ancient name Irminger might be corrupted into
+Ironmonger, but Ironmonger could not be corrupted into Irminger. It is
+natural to men to try to get some semblance of meaning out of a name,
+and all the more that it approaches to something which has a familiar
+sound to their ears. Thus H.M. ship, the _Bellerophon_, was called by
+the sailors the "Billy Ruffian," and a vessel owned by a fore-elder of
+mine, and which he christened the _Agomemnon_, invariably went among the
+sailors by the name of the "Mahogany Tom." Thus the Anglo-Saxon Trumbald
+has first become _Trumbull_ and then _Tremble_, and as suggested by Mr.
+Charnock, _Turnbull_. So we have the Old Norse name Thorgautr (Turgot,
+_Domesday_) variously made into _Target_ and into _Thoroughgood_.[46] In
+some cases a very slight change suffices to give a new complexion to
+the name, thus the Old Frankish Godenulf, (_ulf_, wolf), through a
+Norman Godeneuf, is scarcely changed in our _Goodenough_. Similarly we
+might have had Badenough (O.G. Badanulf), and Richenough (A.S. Ricnulf).
+We have _Birchenough_ (reminding us of Dr. Busby) no doubt from a name
+of similar formation not yet turned up. Then we have several names as
+_Garment_, _Rayment_, _Argument_, _Element_, _Merriment_, _Monument_,
+from ancient names ending in _mund_ or _munt_, supposed to mean
+protection, with only the change of a letter. I have referred in an
+earlier part of this chapter to the name Pendgast, and to the phonetic
+corruptions to which it has been subjected. But it seems also to have
+been subjected to a corruption of the other kind, for I take it that our
+name _Pentecost_ is properly Pentecast, as another or High German form
+of Pendegast. Another case of a corruption easily made is that of our
+name _Whitethread_ which seems obviously the Anglo-Saxon name Wihtræd,
+of which also we have another obvious corruption in _Whiterod_. So also
+the Anglo-Saxon name Weogern, p. 111 (more properly Wiggern, _wig_, war,
+and _gern_, eager), by an easy transition becomes _Waghorn_. And in this
+way also the paradoxical-looking name _Fairfoul_, by a slight change of
+spelling, may be explained as Farefowl, "wandering bird," as a name
+probably given by the Saxon or Danish sea-rovers.
+
+Let us take a name of a different kind, _Starbuck_, no doubt of local
+origin, from the place called Starbeck in Yorkshire. Now beck is a
+Northern word signifying brook; it is probably of Danish origin,
+inasmuch as its use precisely corresponds with the limits of the Danish
+occupation. So long then as Starbeck lived in the north among his own
+people, to whom _beck_ is a familiar word, there would be no fear of his
+name being corrupted. But when he migrated to a part of England where
+_beck_ has no meaning, then by and by the natural craving for some kind
+of a meaning would assert itself, and, as the best it could do, change
+_beck_ into _buck_. But the name of the place itself affords an
+illustration of the same principle. For _star_ is in all probability the
+same word as _stour_, so common as a river-name (Arm. ster, water,
+river), made into _star_ in the craving for some kind of a meaning.
+
+Let us take another name with the same ending, _Clutterbuck_, also, I
+doubt not, a name of local origin, though I am unable in this case to
+identify the place. But _clutter_ seems evidently to be from the
+Anglo-Saxon, _hluttor_, clear, pure, limpid, and the word must have been
+_hluttorbeck_, "clear brook," so that this is another case of a similar
+corruption. The Anglo-Saxons, no doubt, strongly aspirated the initial
+_h_, so that the name has become Clutterbuck.
+
+Another name which may be taken to be of the same kind is _Honeybun_, no
+doubt a corruption of another name _Honeyburn_, from _burn_, a brook,
+_honey_ being apparently used by the Anglo-Saxons as an epithet to
+describe sweet waters. But to the modern ear Honey_bun_ is a much more
+natural association than Honey_burn_, particularly since the Anglo-Saxon
+_burn_ for _brook_ has passed out of use in England.
+
+Among the Germans, corruptions towards a meaning are also common, as in
+such names as _Guttwein_ for Godwine or Gotwine, _Warmbadt_ for
+Warinbod, _Leutenant_ for Liutnand (_liud_, people, _nant_, daring).
+There is a curious-looking and seemingly profane name _Heiliggheist_, as
+if from the third person of the Trinity, which may, however, be a
+corruption of an ancient name, perhaps of the name Haldegast.
+
+The odd-looking names _Oyster_ and _Oysterman_ in _Suffolk Surnames_ are
+probably the German names Oster and Ostermann (_oster_, orientalis) in
+an anglicised form, the marvellous power of assimilation possessed by
+the great Republic evincing itself, among other things, in the way in
+which it anglicises foreign names. Thus the name _Crumpecker_, placed by
+Bowditch among names from birds, is, we can hardly doubt, a corruption
+of a German Krumbacher, _i.e._ "a native of Krumbach," of which name
+there are several places in Germany. So also the ending _thaler_ in
+German names, from _thal_, valley, is changed into "dollar" as its
+supposed equivalent. Hence the Americans have _Milldolar, Barndollar_,
+and _Cashdollar_, corruptions of some such German names as Mühlthaler,
+Bernthaler, and Käsenthaler, signifying an inhabitant respectively of
+Mühlthal, of Bernthal, and of Käsenthal. It would seem as if a man
+coming to this new world, where everything around him is
+changed--presumably for the better--accepts it as, among other things, a
+part of the new dispensation, that whereas his name has hitherto been,
+say Käsenthaler, he shall henceforth answer to the name--perhaps not an
+inauspicious one--of Cashdollar.
+
+FOOTNOTES:
+
+[43] There is another name _Snodgrass_, which may be a similar
+corruption of Snodgast, from the stem _snod_, A.S. _snot_, wise.
+
+[44] This however is by no means certain, inasmuch as there is a stem
+_card_ or _gard_ from which it might be formed, though the corresponding
+ancient name has not turned up. On the other hand it is to be observed
+that _wealh_ is not one of the more common endings.
+
+[45] Pagan occurs as an A.S. name, (_Thorpe_, p. 648), and may probably be
+referred to _bagan_, to contend. _Cf._ also Pagingas among the early
+settlers.
+
+[46] According, no doubt, as the ancient name appeared as Thorgaut or
+Thorgaud.
+
+
+
+
+CHAPTER VII.
+
+THE OLD FRANKS AND THE PRESENT FRENCH.
+
+
+To any one who takes note of the large proportion of French Christian
+names which are of German origin, the question, one would think, might
+naturally suggest itself--If such be the case with Christian names, may
+it not also be the case with regard to surnames? The Christian names
+_Albert_, _Adolphe_, _Alfonse_, _Charles_, _Claude_, _Edouard_,
+_Edmonde_, _Ferdinand_, _Gerard_, _Henri_, _Louis_, _Philibert_,
+_Robert_, _Richarde_, _Rudolfe_, _Guillaume_, and the women's _Adèle_,
+_Clotilde_, _Louise_, _Mathilde_, _Hélöise_, and many others, serve to
+remind us that the French have come of the Franks. That the same holds
+good also of French surnames I have in a previous work endeavoured to
+prove in considerable detail, and I will not go over the ground again
+further than at the end of this chapter to present as an illustration of
+my views upon the subject one or two stems complete with their branches.
+
+The Franks being a branch of a High German, and the Saxons of a Low
+German stock, it follows that French names, as compared with English,
+should, in names of Teutonic origin, exhibit High German forms in
+comparison with our Low German. One of these differences is, for
+instance, _au_ for _ea_, as in German auge, Anglo-Saxon, _eage_,
+English, _eye_. Thus the Anglo-Saxon _ead_, happiness, prosperity, so
+common in men's names, is in Frankish represented by _aud_, or
+_od_--hence the name of the Norman bishop Odo is the counterpart of an
+Anglo-Saxon Eada or Eda, and the name of the Lombard king Audoin
+(Audwin), is the counterpart of the Anglo-Saxon Eadwin. It will be seen
+then that the French Christian name _Edouard_ is not a true Frankish
+form--the proper form is shown in two French surnames, _Audouard_ and
+_Audevard_. I cannot account for the particular case of this Christian
+name on any other ground than that simply of euphony. The corresponding
+Italian Christian name, _Odoardo_, come to them through the Franks or
+the Lombards, represents, it will be seen, the proper High German form.
+The High German forms, then, that appear in English names may be taken
+to a great extent to represent Old Frankish names that have come to us
+through the Normans. But the number of such names appears to be greater
+than could reasonably be thus accounted for, and moreover we seem, as I
+have noted at p. 75, to have had such forms even in Anglo-Saxon times,
+_e.g._ both the forms _ead_ or _ed_, and _aud_ or _od_, in the names of
+our early settlers. And it appears to me therefore that Lappenberg's
+theory that Franks, Lombards, and Frisians were among the early
+settlers, is one that deserves most careful consideration. And I propose
+at present to deal with the subject, so far as the Franks are concerned,
+and to trace out to the best of my ability, the Frankish forms that seem
+to present themselves in Anglo-Saxon times, and also in our existing
+surnames. In so doing, I wish to disclaim any assumption of philological
+knowledge such as might be implied by dealing with the niceties of
+ancient dialects. All that I proceed upon is this--I find from German
+writers that certain forms prevailed in Frankish names, and I compare
+them with certain forms apparently of the same kind which I find in
+Anglo-Saxon times.
+
+Now the ancient Frankish speech, along with the ordinary characteristics
+of a High German dialect, had some special peculiarities of its own, and
+it is through these that we have the best chance of obtaining
+satisfactory indications. Of these there are three forms in particular,
+with each of which I propose to deal in turn, placing at the head the
+group of surnames which I take to owe their origin to this source. And
+as assisting to throw light upon the subject I have in some cases
+introduced the present French names corresponding.
+
+
+CHAD, CHATTO, CHATTING, CHADDOCK, CHABOT, CHADBORN, CHADMAN, CHADWICK,
+CHATTOWAY, CHATWIN, CHATWOOD, CHARD, CHART, CHARTER, CHAIN, CHANEY,
+CHILDAR, CHILDREN, CHILL, CHILLMAN, CHILLMAID, CHUBB, CHUBBACK, CHOPPIN.
+
+One of the peculiarities of the Frankish dialect especially during the
+Merovingian period, was the prefix of _c_ before names beginning with
+_h_, as in Childebert and Childeric for Hildebert and Hilderic. Of this
+there seem to be considerable traces in Anglo-Saxon times, as will be
+seen from the following:--
+
+
+_Chad_ for _had_, war.
+
+A.S. Chad, bishop of Lichfield--Ceada, found in Ceadanford--Cedda, found
+in Ceddanleah--Frankish, Chaddo. Eng. Chad, Chatto.
+
+
+_Diminutive._
+
+Frnk. Chadichus. Eng. Chaddock.
+
+
+_Patronymic._
+
+Eng. Chatting.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Bad_, war), Frnk. Chadbedo, Chabedo--Eng. Chabot.[47] (_Wine_,
+friend), Frnk. Chaduin--Eng. Chadwin, Chatwin. (_Wig_, war), A.S.
+Chatewe (_wi_ for wig) found in Ceatewesleah--Eng. Chadwick, Chattoway.
+
+(We have also the other form Hathaway, O.G. Hathuwi, to compare with
+Chattaway.)
+
+Then we have a stem _chard, chart_, which it seems to me may be a
+similar Frankish form of _hard_ or _hart_, durus, fortis, a very common
+stem for men's names.
+
+
+_Chard_ for _hard_.
+
+A.S. Cerda (Cherda) found in Cerdanhlæw. Ceorta, found in Ceortan
+stapol. Ceort, found in Ceortesege, now Chertsey. Eng. Chard, Chart.
+
+
+_Diminutive._
+
+A.S. Cerdic, king of Wessex. Also Ceardic, found in Ceardices beorh.
+
+
+_Compound._
+
+(_Har_, warrior), Frnk. Charterius--Eng. Charter.
+
+In the next group, _child_ for _hild_, war, the Anglo-Saxon names seem
+rather uncertain, and though the Franks had many names from it, I only
+find one to compare in that form.
+
+
+_Child_ for _hild_, war.
+
+A.S. Cild, found in Cildeswic--Cilta found in Ciltancumb, now Chilcomb
+in Hants--Frnk. Childi, Cheldio, Chillo--Eng. Child, Chill.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Hilder--Eng. Childar. (_Man_, vir), O.G.
+Hildman--Childman, _Hund_. _Rolls_--Eng. Chillman, French, Chilman.
+(_Mod_, courage), O.G. Hildemod--Eng. Chillmaid. (_Ran_, raven), Frnk.
+Childerannus--Eng. Children.
+
+We have a number of other names beginning with _ch_, which might with
+more or less certainty be brought in here, as Chaine comparing with an
+A.S. Chen, found in Chenestun, and with a Frankish Chaino for Chagno
+(Hagen-spinosus). Also Chubb and Choppin comparing with the Ceopingas
+(Chopingas) in Kemble's list. He has also Hoppingas and Upingas,
+different forms I take it, of the same name, and upon these might be
+formed by the prefix in question, the form Ceopingas. Compare also the
+present French names, Choupe, Chopin, Chopard.
+
+CLAUDE, CLOADE, CLODD, CLOUD, CLOUT, CLUCAS, CLOUDMAN, CLOUTMAN,
+CLOTHIER. CROAD, CROWD, CROWDY, CRUTE, CROTTY, CRUDEN, CROWDER, CROGER.
+CROKE, CROCK, CROOKE, CROTCH, CRUTCH, CROKER. CREED, CREEDY, CRIDDLE.
+
+Another peculiarity of the Frankish dialect was the change of _hl_ at
+the beginning of a name into _cl_ or _chl_, and _hr_ into _cr_ or
+_chr_. Hence the names of the Frankish kings Clothar, Chlodomir, and
+Clodowich, for Hlothar, Hlodomir, and Hlodowich. Of this form there
+appear to be considerable traces in Anglo-Saxon times; there are three
+names in Kemble's list of early settlers which may find a place here,
+the Crangas, the Cramlingas, and the Crucgingas. The name Crangas, as it
+stands, is difficult to deal with, and I should suppose it to be
+properly either Cringas or Craningas--in the former case from _hring_,
+circle, perhaps in the sense of shield--in the latter from _chrann_, as
+a Frankish form of _raban_ or raven, Cf. Chrannus in the genealogy of
+the Merovingian kings. Cramlingas again compares with a Frankish name
+Chramlin from the same stem, while Crucgingas seems to be a Frankish
+form of Rucingas, also on Kemble's list.
+
+The first group of names, Claude, Cloud, &c., are referred to O.H.G.
+_laut_, loud, in the supposed sense of famous.
+
+
+_Clod_ for _hlod_, fame.
+
+A.S. Clodd (found in Cloddes heal), Clott (found in Clottismôr), Clud
+(found in Cludesleah)[48]--Frnk. Chlodio, Cludio, 5th cent.--Eng.
+Claude, Cloade, Clodd, Cloud, Clout.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Gis_ or _kis_, hostage), O.G. Hludokis--Eng. Clukas (for Cludkis?).
+(_Hari_, warrior), Frnk. Clothar, Chluthar--Eng. Clothier, Clutter.
+(_Man_, vir), Eng. Cloudman, Cloutman (for which no ancient equivalents
+as yet turn up.)
+
+The next group, Croad, Crowd, &c., may be referred to _hrod_, glory, the
+stem from which are formed Robert, Roland, Roger, &c.
+
+
+_Crod_ for _hrod_.
+
+A.S. Cruda, found in Crudan sceat--Frnk. Chrodo, Crodio--Eng. Croad,
+Crowd, Crowdy, Croot, Crout.
+
+
+Ending in _en_, p. 27.
+
+Frnk. Chrodin--Eng. Cruden.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Har_, warrior), Frnk. Chrodohar--Eng. Crowder. (_Gar_, spear), Frnk.
+Crodeger--Eng. Croger (=Roger). (_Mar_, famous), A.S. Cruddemor, found
+in Cruddemores lacu--Frnk. Chrodmar--Eng. Cromar.
+
+The next group, Croke, Crock, &c., are from a stem _hroc_, the
+root-meaning of which seems to be the same as Eng. _croak_, and the idea
+of which, as in some other stems (see _im_ in voce Emma), may probably
+be that of strength, fierceness, or huge stature, derived from a harsh
+and gruff voice. Cf. O.N. _hrokr_, vir fortis et grandis.
+
+
+_Crock_ for _hroc_.
+
+A.S. Crucga, found in Crucgingas; Croch, found in Crochestun, now
+Croxton in Norf.--Frnk. Crocus, Cruccus--Eng. Croke, Crock, Crooke,
+Crotch, Crutch.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Her, heri_, warrior), O.G. Roacheri--Eng. Croker, Crocker. Eng.
+Crockett might represent a Frankish Crochad or Crochat (_had_, war), not
+turned up.
+
+Perhaps from a similar origin may be the name of Crida or Creoda, king
+of Mercia, as representing a stem, _hrad_, or _hred_ (O.H.G. _hradi_,
+celer), whence probably the Hræda in the Traveller's Song. Kemble has
+two tribe-names, Creotingas and Cridlingas (the latter, derived from a
+place in Yorkshire, being perhaps doubtful so far as regards the tribe,
+though a man's name all the same).
+
+
+_Crad_ for _hrad_.
+
+A.S. Creoda, found in Creodan âc, Creodan hyl, Creodan treow--Cridda,
+found in Criddan wyl--Cridd, found in Criddes hô--Creota, found in
+Creotingas--Cretta, _lib. vit._--Eng. Creed, Creedy.
+
+
+Ending in _el_.
+
+A.S. Cridel, found in Cridlingas--Eng. Criddle.
+
+Perhaps the most characteristic peculiarity of the Frankish dialect is
+the prefix of _g_, or its sharper form _c_, before names beginning with
+_w_.[49] Hence it is that the French have such a word as guerre
+(=gwerre) which is _g_ prefixed to a German _wer_ or _war_. And such
+names as Guillaume, Gualtier, and Guiscard, which are from _g_ prefixed
+to Wilhelm, Walter, and Wiscard (our Wishart). Hence, also, such a
+place-name as Quilleboeuf in Normandy, being, with a _c_ prefixed, the
+same, I take it, as an English Willaby (_boeuf_, as Mr. Taylor has
+shown, representing the Danish _by_). I have referred, p. 75, to the
+name Cwichelm for Wighelm or Wichelm as a strongly-marked Frankish form,
+but I cannot say that I find such forms generally prevalent in
+Anglo-Saxon times. Kemble has three tribe-names in this form,
+Cwædringas, Cwæringas, and Queningas. The Cwædringas answer to the
+Wætringas, and the Wedringas, both also on Kemble's list, and both, I
+take it, different forms of the same name; the Cwæringas to the Wæringas
+and the Werringas, also different forms of the same name; the Queningas
+to the Weningas or the Winingas. One or two of our names beginning with
+_gw_, as Gwilliams, Gwatkin, and perhaps Gwalter, are probably due to
+the Welsh, of which this prefix is also a characteristic. As
+representing the Frankish form, we have more names in the sharper form
+cw, which is represented by _q_. Under the present head comes the name
+of the highest lady in the land, _Guelph_ (further referred to in next
+chapter), being a Frankish form of Welf (O.H.G. _hwelf_; Eng. _whelp_).
+The names _Welp_, _Whelps_, and _Guelpa_, appear in _Suff. Surn._, but
+whether English or not does not appear.
+
+QUARE, QUARY, QUARRY, QUEAR, QUERY, QUARRIER, QUARMAN. QUIDDY, QUITMAN,
+QUITTACUS. QUIG, QUICK, QUY, QUIGGLE, GWYER, QUIER, QUIRE. GUILLE,
+GUILY, QUILL, QUILKE, GWILLAM, QUILLMAN, QUILLINAN. GUINEY, QUIN, QUEEN,
+QUEENEY, GUINAN, QUINAN, QUEENAN, QUINER. QUAIL, QUALEY, QUINT. QUAINT,
+QUANTOCK. GWILT, QUILT, QUILTY, QUILTER, QUAKER, QUASH.
+
+The meaning of the stem _war_ is very uncertain; Foerstemann proposes
+five different words, without including O.H.G. _werra_, Eng. _war_, and
+it seems very probable that there may be a mixture of different words.
+
+
+_Gwar, cwar_, for war.
+
+A.S. Cwara, found in Cwæringas--Frnk. Guario--Eng. Quare, Quary, Quarry,
+Quear, Query--French Querrey.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Warher--Eng. Quarrier. (_Man_, vir), O.G.
+Warman--Eng. Quarman--French Guermain.
+
+The stem _wid_, on which is formed _guid_ and _cwid_, may perhaps be
+referred to O.H.G. _wid_, wood, in the sense of weapon (see next chapter
+_in voce_ Guido), though in this case also there may probably be a
+mixture of words.
+
+
+_Gwid, cwid_, for _wid_.
+
+Frnk. Guid, Guido, Quido--Eng. Quiddy--French, Guidé.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Man_, vir), O.G. Witman--Eng. Quitman. (Gis, hostage), O.G.
+Witichis--Eng. Quittacus (_Suff. Surn._).
+
+The stem _wig_ or _wic_, on which are formed _gwig_ and _cwic_, may be
+taken to be from _wig_, war.
+
+
+_Gwig_, _cwic_, for _wig_, _wic_.
+
+Frnk. Gwigo--Eng. Quig, Quick, Quy--Fr. Guiche, Quyo.
+
+
+Ending in _el_.
+
+O.G. Wigilo--Eng. Quiggle.
+
+
+_Compound._
+
+O.G. Wigger, Wiher--Eng. Gwyer, Quier, Quire.
+
+The stem _will_, on which are formed _guill_ and _cwill_, may be
+referred to Goth. _wilya_, will, perhaps, in the sense of resolution.
+
+
+_Guil, cwil_, for _will_.
+
+Frnk. Guila--Eng. Guille, Guily, Quill--Fr. Guille, Quille.
+
+
+_Diminutive_
+
+O.G. Willic--Eng. Quilke--Fr. Quillac.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Helm_, helmet), Frnk. Guilhelm--Eng. Gwillam--Fr. Guillaume. (_Man_,
+vir), O.G. Wilman--Eng. Quillman--Fr. Guillemain. (_Nand_, daring), O.G.
+Willinand--Eng. Quillinan.
+
+I am inclined, from the way in which the names run into each other, to
+take _cwen_ and _cwin_ to be one and the same stem, and to refer them to
+A.S. _wine_, friend.
+
+
+_Gwin, cwin, cwen_, for _win_.
+
+A.S. Cwena, found in Cweningas; Quena, found in Quenanden--Frnk. Guuine,
+Quino--Eng. Guiney, Quin, Queen, Queeney--Fr. Gueneau, Quenay, Quineau.
+
+
+Ending in _en_, p. 27.
+
+A.S. Cwenen, found in Cwenenabrôc--Eng. Guinan, Quinan, Queenan--Fr.
+Guenin.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Winiheri--Eng. Quiner--Fr. Guinier, Guinery,
+Quinier. (_Bert_, famous), Frnk. Quinabert--Eng. Guinibert.
+
+From the Ang.-Sax. _wealh_, stranger, foreigner, may be the following
+stem:
+
+
+_Gual, cwal_, for _wal_.
+
+Frnk. Gualo, Guala--Eng. Quail, Qualey--Fr. Guala.
+
+Then there are some other stems not sufficiently represented to make it
+worth while to put them into a tabular form, as Quint, a Frankish form
+of Wind (the stem being supposed to mean Wend), with the present French,
+Quinty. Also Quaint and Quantock, representing Old German names, Wando
+and Wendico, the stem being perhaps as in the previous case. And Gwilt,
+Quilt, Quilty, and Quilter, which seem to be formed similarly on Wild
+(ferus) and Wilder. Also Quart for Ward or Wart, and perhaps Quaker for
+Waker and Quash for Wass (as in Washington from Wassingation).
+
+With regard to this last Frankish peculiarity, which I conceive not to
+be of such ancient date as the preceding ones, I am inclined to suppose
+that the greater part of the English names in which it appears have come
+to us through the Normans. And with regard to the others I would venture
+the general remark that inasmuch as the Anglo-Saxons in all probability
+more or less aspirated an initial _h_, it would perhaps be going too far
+to conclude that, in all cases where it has been hardened into a _c_,
+Frankish influence is necessarily to be presumed. Still, I think that
+the general result of the comparison which I have instituted, more
+especially considering the comparatively limited area from which the
+Anglo-Saxon examples have been drawn, is such as to give considerable
+support to the theory that Franks were among the early settlers.
+
+Besides the names of Old Frankish, _i.e._ German origin, which have come
+to us through the Normans, we have also received from them some names,
+mostly of a religious character, from the Latin, and from the Hebrew. I
+have even ventured to suggest, in the next chapter, that it is to the
+Franks that the Italians are indebted for the name of Dante (Durante)
+from Lat. _durans_. More certainly it is from them that the
+corresponding name _Durand_ has come to us. The early Frankish
+Christians adopted several such names, some from the Latin, as
+Stabilis, Clarus, Celsus, Electus (perhaps in some cases from the names
+of Roman saints), some from the Hebrew, not only scriptural names of men
+and women, but also such words as Pasc (passover), Seraphim, Osanna,
+&c., and these they often mixed up with the Old German words to which
+they had been accustomed, the names of the Apostles Peter and Paul being
+so dealt with, and even the name of Christ himself. This probably arose
+from the desire of parents to connect the names of their children with
+their own, as seems clearly shown in the case of a woman called Electa,
+who gives to her two children the same name with a German addition,
+calling one Electard, and the other Electrudis. From one of these hybrid
+Frankish names, Clarembald, come our _Claringbold_ and _Claringbull_ and
+the French _Clérambault_. From the above word, _pasc_, we have _Pascoe_,
+_Paske_, and _Pash_, and the French have _Pasquin_, corresponding with a
+Frankish Pascoin (Pascwin). There is one Richard Osannas, a witness to
+an acquittance in the later Anglo-Saxon times, the name being probably
+from the Frankish Osanna, which seems, however, to have been originally
+a woman's name. In the same charter occurs also Jordan, another of these
+old Frankish names, taken presumably from the river--whence I take to be
+our _Jordan_, and the French _Jordan_, _Jourdan_, and _Jourdain_,
+probably also the name of the Dutch painter _Jordaens_. The name Crist,
+which seems most probably from this origin (Cristeus in the _Pol. Irm._)
+is not very uncommon in France; it occurs also in Germany, and though I
+have not met with it in England, yet Bowditch gives it as the name of a
+member of the New York legislature, where it may, however, possibly be
+German. It is rather amusing to see how the learned Germans are
+occasionally a little mystified by these Old Frankish Scriptural names.
+Stark, for instance, sets down Elisaba (Elischeba, the Hebrew form, I
+take it, of Elisabeth) as Celtic, and Foerstemann, excusably perhaps, is
+posed with Erispa (Rispah, the daughter of Aiah?), though I think he
+might have guessed Osanna.
+
+Before concluding this chapter I may refer to the _Roll of Battle
+Abbey_, containing the names of the principal Normans who came over with
+the Conqueror. This has been severely impugned by some excellent
+antiquaries on the ground that some of the names are, on the face of
+them, regular English names, and such as could not reasonably be
+supposed to have been borne by Normans. And hence it has been supposed
+that interpolations must have been made to gratify the vanity of certain
+families who wished their names to appear in the Roll. This in itself
+does not seem an improbable suspicion, and I do not desire to go into
+the question further than to express the opinion that so far as the
+names themselves are concerned, there is not one that might not be a
+genuine Norman name. Indeed, the undisguised English form of some of
+them is to me rather a proof of the honesty of the scribe, for it would
+have been so easy to have given them a thin Norman disguise. The
+suspicious-seeming names are of two kinds, names which appear to be from
+English place-names, as Argentoune, Chaworth, Newborough, Sanford,
+Valingford, Harewell; and names which seem to be from English surnames
+of occupation, or description, as Hayward, Archere, Loveday. The former
+did present a genuine difficulty, and did justify suspicion till now
+that Mr. Taylor's discovery of an area in the north of France full of
+regular Anglo-Saxon place-names, and no doubt settled by Anglo-Saxons,
+has disclosed the source from which they could be derived. I opine then
+that the English scribe has done nothing more in the case of such names
+than restore them to the original form from which they had been more or
+less corrupted. Nor indeed has he done it to as great an extent as he
+might have done, for I find several others which may be brought back to
+an Anglo-Saxon form, and it may be of some little interest to take a few
+of these Norman surnames derived from place-names of the kind discovered
+by Mr. Taylor, and compare them with corresponding Anglo-Saxon
+place-names in England. I will take the names ending in _uil_, "well,"
+of which the scribe has Anglicised one (Harewell), and show how many
+more there might have been. We have Bereneuile and Boranuile,
+corresponding with A.S. Bernewell (now Barnwell, in Northamptonshire),
+from A.S. _brune_, brook, of which the well might be the source. Then we
+have Rinuuill, corresponding with an A.S. Runawel (now, Runwell in
+Essex), _i.e._ a running or flowing well, Berteuilay corresponding with
+A.S. Beorhtanwyl (now Brightwell, in Oxfordshire), and Vauuruile with an
+A.S. Werewell (now Wherwell, in Hants), an inclosed well; from A.S.
+_woer_, inclosure. Then we have Beteruile comparing with an A.S.
+Buterwyel (Butterwell, butter and honey being used apparently to
+describe sweet waters), Greneuile (Greenwell), and Glateuile, probably
+from A.S. _glade_, brook, and so same as Bernewell.
+
+With respect to the second class of suspected names, such as Hayward,
+Archere, and Loveday, these are all Old Frankish names, and the
+resemblance to anything English is only an accident. Hayward represents
+an ancient Agward or Egward, and would be more properly Ayward, though
+we find it as Hayward (see p. 99) even in Anglo-Saxon times. So also
+Archere (see p. 42) and Loveday (p. 57) fall into their places as
+ancient Frankish names. Such names again as Brown and Gray, though a
+little Anglicised in spelling, are names common to the whole Teutonic
+system, and, as far as we are concerned, both came in with the Saxons,
+being found in Kemble's list of original settlers.
+
+I do not think it necessary to go more at length into the ancient
+Frankish names contained in that Roll, but before leaving the subject I
+would call attention to some of the names derived from the Danish
+place-names of Normandy. There are four names, Dabitott, Leuetot,
+Lovetot, and Tibtote (our name _Tiptoft_), from the ending _tot_, which,
+as Mr. Taylor has shown, represents the Scandinavian _toft_. And two
+names, Duilby and Linnebey, representing the Danish _by_; house,
+habitation, village, so common in Yorkshire and Lincolnshire; also two
+more, Braibuf and Olibef, with the ending _buf_ or _boeuf_, which, as
+Mr. Taylor has shown, also represents the Danish _by_, Olibef being,
+perhaps, Olafby, from the Danish name Olaf. Seeing this to be the case,
+I venture to hint a suspicion as to the redoubtable name Front-de-boeuf,
+and to suggest that it may after all be properly nothing more than one
+of these Norman place-names ending in _boeuf_. Such a name as, for
+instance, Frodeboeuf, from a Danish man's name, Frodi, might give it. On
+the other hand, the plebeian-looking name _Chasseboeuf_, which Volney is
+said to have changed rather than have it supposed that any one of his
+ancestors had been a cow-boy, is, I doubt not, from a similar origin.
+Such a name as Shaftsby (from the Anglo-Saxon man's name Shaft) would,
+when _by_ became corrupted into _boeuf_, naturally be made into
+Chasseboeuf. I take, however, the name _Leboeuf_ to be from a different
+origin, viz. from a Frankish Libolf or Liubolf. There is yet one more
+name, Lascales (our _Lascelles_), which I think may be also from a
+Danish place-name, the word _scale_ (O.N. _skali_, a wooden hut) being
+common, particularly in the Lake District--in Cumberland and
+Westmoreland.
+
+I purpose to conclude this chapter with a few stems illustrative of the
+common Teutonic element in French, English, and German names, including
+such Italian names as I have been able to fall in with. The first stem,
+from A.S. _til_, bonus, præstans, seems to have been more common among
+the Saxons than among the Franks, and there are, consequently, more
+names corresponding in English than in French.
+
+
+_Dill, till, bonus._
+
+A.S. Dilla, Tilla, in Dillingas and Tillingas--O.G. Dilli, Tilli, Thilo;
+Tilli, _Lib. Vit._; Dill, Tilly, Tillé, _Hund. Rolls_--Eng. _Dill_,
+_Dilley_, _Dillow_, _Till_, _Tilley_--Germ. _Dill_, _Till_, _Tilo_--Fr.
+_Dilly_, _Dillé_, _Tilly_, _Tillé_--Ital. _Tilli_.
+
+
+Ending in _ec_, probably diminutive.
+
+A.S. Tilluc--Eng. _Dillick_, _Dilke_, _Tillick_, _Tilke_--Fr. _Dilhac_.
+
+
+_Patronymic._
+
+Eng. _Tilling_--Germ. _Dilling_.
+
+
+Ending in _en_, p. 27.
+
+Tilne, _Lib. Vit._--Eng. _Dillon_--Germ. _Dillen_--Fr. _Dillon_,
+_Tillon_.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Fred_, peace), Tilfred, _Lib. Vit._--Eng. _Tilford_. (_Gar_, spear),
+A.S. Tilgar--Dilker, _Hund. Rolls_--Eng. _Dilger_, _Dillicar_. (_Had_,
+var), Tilhaed, _Lib. Vit._--Eng. _Tillott_--Fr. _Dillet_, _Tillot_.
+(_Man_, vir), A.S. Tillman--Tilmon, _Lib. Vit._--Tileman, _Hund.
+Rolls_--Eng. _Dillman_, _Tillman_, _Tileman_--Germ. _Dillemann_,
+_Tilmann_--Dutch. _Tillemans_--Fr. _Tilman_. (_Mar_, famous), O.G.
+Tilemir--Eng. _Dillimore_. (_Mund_, protection), A.S. Tilmund--Fr.
+_Tilmant_. (_Wine_, friend), Tiluini, _Lib. Vit._--Eng. _Dillwyn_.
+(_Her_, _heri_, warrior), A.S. Tilhere (Bishop of Worcester)--Eng.
+_Diller_, _Tiller_, _Tillier_--Fr. _Dillery_, _Tillier_.
+
+The following stem may be taken to be from A.S. _hyge_; O.H.G. _hugu_,
+mind, thought; A.S. _hogian_, to study, meditate. The form _hig_, which
+seems to be more particularly Saxon, intermixes considerably in the
+English names.
+
+
+Hig, hog, hug, _thought_, _study_.
+
+A.S. Hig, Hicca, Hocg--O.G. Hugo, Hug, Huc, Hughi, Hogo--Eng. _Hugo_,
+_Hug_, _Hugh_, _Huie_, _Huck_, _Hogg_, _Hodge_, _Hoe_, _Hick_,
+_Hickie_--Germ. _Huge_, _Hugo_, _Hucke_, _Hoge_--Fr. _Hugo_, _Hugé_,
+_Hug_, _Huc_, _Hue_, _Hua_--Ital. _Ugo_.
+
+
+Ending in _el_, probably diminutive.
+
+A.S. Hicel--O.G. Hugila, Huckili--Eng. _Hugall_, _Huckell_, _Whewell_,
+_Hickley_--Germ. _Hügel_--Fr. _Hugla_, _Huel_--Ital. _Ughelli_.
+
+
+Ending in _lin_, probably diminutive.
+
+A.S. Hugelin (Chamberlain to Edward the Confessor)--Hugelinus,
+_Domesday_--Hueline, _Lib. Vit._--Eng. _Huelin, Hicklin_--Fr. _Huguelin,
+Higlin_--Ital. _Ugolino_.
+
+
+Ending in _et_, probably diminutive.
+
+A.S. Hocget--O.G. Huetus, thirteenth century--Hueta, _Domesday_--Eng.
+_Huggett, Howitt, Hewitt_--Fr. _Hugot, Huet_--Ital. _Ughetti_.
+
+
+Ending in _es_, probably diminutive.
+
+O.G. Hugizo--Eng. _Hughes, Hewish, Hodges_--Fr. _Hugues_.
+
+
+_Kin_, diminutive.
+
+Hogcin, _Lib. Vit._--Eng. _Hodgkin_.
+
+
+Ending in _en_, p. 27.
+
+A.S. Hyeken--Hygine, _Lib. Vit._--Eng. _Hoggin, Hucken, Higgen_--Fr.
+_Hugan, Hogan, Huan, Hoin, Hienne_.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Bald_, fortis), A.S. Higbald (Bishop of Lindisfarne), Hibald--O.G.
+Hugibald, Hubald--Eng. _Hibble, Hubble_--Fr. _Hubault_--Ital. _Ubaldo_,
+_Ubald_(_ini_). (_Bert_, famous), A.S. Higbert (Bishop of
+Worcester)--O.G. Hugubert, Hubert--Eng. _Hibbert, Hubbard_--Germ.
+_Hubert_--Fr. _Hubert_. (_Hard_, fortis), O.G. Hugihart, Hugard--Eng.
+_Huggard, Heward_--Fr. _Hugard, Huard, Huart_. (_Laic_, play), A.S.
+Hygelac--O.G. Hugilaih--O.N. Hugleikr--Eng. _Hillock, Hullock_--Fr.
+_Hulek_. (_Lat_, terrible,?), Hugolot, _Lib. Vit._--Eng. _Hewlet,
+Higlet_. (_Lind_, mild), O.G. Hugilind--Eng. _Hewland_. (_Man_, vir),
+A.S. Hiccemann--Eng. _Hugman, Hughman, Human, Higman, Hickman_--Germ.
+_Hieckmann_--Fr. _Humann_. (_Mot_, courage), O.G. Hugimot--Eng.
+_Hickmot_. (_Mar_, famous), A.S. Hykemer--O.G. Hugimar--Eng. _Hogmire,
+Homer, Highmore_. (_Wald_, power), O.G. Hugold--Fr. _Huault_. Perhaps
+also, from _noth_, bold, though I do not find an ancient name to
+correspond--Eng. _Hignett_, and Fr. _Hugnot, Hognet_.
+
+I will take for the last example the stem _magin, main_; A.S. _mægin_,
+strength, force; Eng. _main_, which is rather better represented in
+French names than in English. There are names, Maianus and Meinus on
+Roman pottery, which might, however, be either German or Celtic.
+
+O.G. Magan, Main--Main, _Lib. Vit._--Eng. _Magnay, Mayne_--Germ.
+_Mehne_--Fr. _Magné, Magney_--Ital. _Magini_.
+
+
+_Compounds._
+
+(Bald, fortis), O.G. Meginbold--Fr. _Magnabal_. (_Burg_, protection),
+O.G. Meginburg--Fr. _Mainbourg_. (_Frid_, peace), O.G. Maginfrid--Fr.
+_Mainfroy_. (_Gald_, value), O.G. Megingald--Fr. _Maingault_. (_Ger_,
+spear), O.G. Meginger--Eng. _Manger_. (_Gaud_, Goth), O.G. Megingaud Fr.
+_Maingot_. (_Had_, war), O.G. Magenad--Fr. _Maginot_--(_Hard_, fortis),
+O.G. Maginhard, Mainard--Eng. _Maynard_--Germ. _Meinert_--Fr. _Magnard,
+Maynard_--Ital. _Mainardi_--(_Hari_, warrior), O.G. Maganhar,
+Mayner--Germ. _Meiner_--Fr. _Magnier, Maynier_--Ital. _Maineri_.
+
+Perhaps also to this stem (with _nant_, daring) we may put Magnentius,
+the name of a German who usurped the imperial purple and was slain A.D.
+353, also the Fr. _Magnan_ and _Maignan_.
+
+These three stems, in one of which the Anglo-Saxon predominates, and in
+another the Frankish or High German, while in a third there are two
+parallel forms, Anglo-Saxon and Frankish, running side by side, may be
+taken as fairly representative of the system upon which Teutonic names
+are formed.
+
+FOOTNOTES:
+
+[47] This name may be, not improbably, one of those that were brought
+over after the Revocation of the Edict of Nantes.
+
+[48] We also find the other form, Hlud, in Hludes beorh, Hlud's barrow,
+or grave.
+
+[49] Some further remarks on this Frankish prefix will be found in the
+succeeding chapter on Italian names.
+
+
+
+
+CHAPTER VIII.
+
+THE GERMAN ORIGIN OF GREAT ITALIANS AS EVIDENCED IN THEIR NAMES.
+
+
+The successive waves of German invasion that swept over Italy, leaving
+their record in the name of one of its fairest provinces, while they
+added a few German words to the language, left a much larger number of
+German patronymics in the names of its families. The Christian names
+borne by well-known Italians, such as _Alberto, Arnolfo, Bernardo,
+Carlo, Enrico, Federigo_ (Frederic), _Francesco, Leonardo, Luigi,
+Ludovico, Mainardo, Odoardo_ (Edward), _Ridolphi, Sinibaldo, Ugo_ (Hugo
+or Hugh), _Onofrio_ (Humphrey), all of German origin, sufficiently
+attest this to have been the case. And I think we shall be warranted in
+assuming, as in the case of France, that if this be the case with
+Christian names, it cannot be essentially different with regard to
+surnames.
+
+But inasmuch as I have not had the same opportunity of collating and
+examining the mass of Italian surnames that I have had in the case of
+those of France, I propose to shape the comparison into a rather
+different form, and, without departing from its etymological purpose,
+to endeavour to give it something of an ethnical interest as well. This
+admixture of German blood could not fail to have an influence--and, we
+can hardly doubt, an invigorating influence--upon the character of the
+softer and more receptive Italian race. It may not then be without
+interest--though we need not attach more importance to the result than
+it deserves--to endeavour to trace the result of that admixture in the
+names of illustrious Italians. For it is somewhat remarkable how many of
+the men most distinguished in the council and in the field, in science,
+literature, and in art, bear names which testify to a German origin. And
+we are even able, in certain cases, to indicate with a fair amount of
+probability the particular race of Germans from whom these names may be
+taken to be derived. The rule laid down by Max Müller (_Science of
+Language_) that words in Italian beginning with _gua_, _gue_, _gui_, may
+be taken to be pretty certainly of German origin, holds good also of
+Italian names. Now this form of _gua_, _gue_, _gui_ represents the
+prefix of _g_ before _w_, which was a special characteristic of the
+Franks, as it is still of their descendants, the French, in such names
+as Guillaume (=Gwillaume) for Wilhelm or William. In some cases, though
+more rarely, this prefix of _g_, in accordance with a High German
+tendency, becomes a hard _c_ and is represented by _q_, as in _Queringi_
+and perhaps _Quirini_. Such names then as _Gualdo_, _Guardi_, _Guido_,
+_Guicciardini_, _Guarnerius_, may be taken as certainly of German, and I
+think, more especially of Frankish origin.
+
+To begin with the names of warriors, the list may well be headed by that
+of the old hero, _Garibaldi_. Garibald (_gar_, spear, and _bald_, bold)
+was a well-known Old German name, being borne, among others, by a Duke
+in Bavaria in the sixth century, by six bishops in the three centuries
+following, and, what is more to the purpose, by two Lombard kings in
+Italy. We ourselves have the name in its Saxon form (_gor_ for _gar_) as
+_Gorbold_ and _Corbould_ (O.G. Kerbald), and the French have it as
+_Gerbault_. "Blind old _Dandalo_" may also be claimed as German;
+Dandalo, corresponding with an O.G. Dantulo, being formed as a
+diminutive from the Old German name Dando. I have elsewhere made the
+suggestion, which I venture here to reproduce, that _Bonaparte_ may also
+be a name of German origin, slightly changed to give it a seeming
+meaning in Italian. The case stands thus. Bonibert and Bonipert are
+found as Old Frankish names, respectively of the seventh and the ninth
+centuries. In that part of Italy which was overrun by the Franks, namely
+at Turin, is to be found the present Italian name _Boniperti_, which we
+can hardly doubt to be derived from the Old Frankish Bonipert. Now from
+this part of Italy came originally also the Bonapartes, and the question
+is simply this, May not the name _Bonaparte_ originate in an attempt to
+give something of an Italian meaning to this other name _Boniperti_,
+which would convey no sense to an Italian ear? The French still have the
+Old Frankish name as _Bompart_ (changing _n_ before a labial into _m_,
+as they do in Edimbourg for Edinburgh); there was a vice-admiral of
+that name who proved his courage by engaging, though unsuccessfully, an
+English frigate of superior force. And we--or at any rate the
+Americans--have it in a Saxon form as _Bonbright_ (_Suffolk Surnames_).
+And very appropriate, if we were to translate it, would be the
+meaning--_bona_, a slayer, and _bert_ or _pert_, illustrious.
+
+The two distinguished families of the _Adimari_ at Florence and of the
+_Grimaldi_ at Genoa both give evidence of German descent in their names
+(O.G. Adimar and Grimwald); as regards the latter indeed it is to be
+traced historically, though the position of the present representative,
+as ruler of the principality of Monaco and recipient of its doubtful
+gains, is perhaps hardly in accordance with the higher traditions of his
+family. The name, _Alphonso_, of a Duke of Ferrara in the middle ages,
+was one given also by the Germans to a still more illustrious lineage in
+Spain. Alphonso is a contraction of the O.G. Adalfuns (_adal_, noble,
+_funs_, eager). The Saxon form of _funs_ being _fus_, it seems to me
+that our name _Adolphus_ may be properly Adel-fus, and not a
+latinization of Adolph. German also are the names of the two great rival
+factions of the _Guelphs_ and the _Ghibellines_, Guelph being a Frankish
+form of Welf or Welp, Eng. whelp, and the Ghibellines deriving from an
+Old German name Gibilin, traced by Mone to a Burgundian origin. Thus the
+Guelphs, given originally by Germany to Italy, were afterwards
+transplanted again to Germany, and thence to England, to rule far above
+all factions. And again, we find the Bonaparte, whose ancestor was
+expelled from Italy as a Ghibelline, come forward to pursue on a
+grander scale his hereditary feud with the Guelphs.
+
+In the names of scholars and men of science the German element is very
+strongly represented. We find _Accolti_ (O.G. Achiolt for Agiovald[50]),
+_Alamanni_ (O.G. Alaman), _Algarotti_ (O.G. Algar for Adelgar),
+_Ansaldi_ (O.G. Ansald for Ansovald), _Audifredi_ (O.G. Audifred),
+_Bertrandi_ (O.G. Bertrand), _Gualdo_ (O.G. Waldo), _Giraldi_ (O.G.
+Girald), _Gosselini_ (O.G. Gosselin), _Guicciardini_ (O.G. Wichard),
+_Lanzi_ (O.G. Lanzi), _Lamberti_ (O.G. Lambert for Landbert), _Manfredi_
+(O.G. Manfred), _Maraldi_ (O.G. Marald), _Odevico_ (O.G. Ottwic for
+Audewic), _Orlandi_ (O.G. Arland for Hariland), _Raimondi_ (O.G.
+Raimund), _Rolandini_ (O.G. Roland for Rodland), _Roberti_ (O.G. Robert
+for Rodbert), _Sacchi_ (O.G. Sacco), _Quirini_ (O.G. Guerin, Werin). We
+may add to the list the name of the historian _Sismondi_ (Sigismund),
+who, though born at Geneva, must, I apprehend, have been of Italian
+origin. The name in its uncontracted form, _Sigismondi_, is also found
+in Italy.
+
+Among the names of distinguished explorers and discoverers, we have
+_Americus_ (O.G. Emrich), who gave his name to America, and _Belzoni_
+(O.G. Belzo). German are also the names of the Pope _Aldobrandini_ (O.G.
+Aldebrand), and of the philanthropist _Odeschalchi_ (O.G. Odalschalch),
+whose name, if translated, would be the appropriate one of "Servant of
+his country."
+
+The painters are not quite so strongly represented as the men of letters
+and science, the two principal names being those of _Lionardo_ (O.G.
+Leonhard) and of _Guido_. Guido is one of the Frankish forms to which I
+have before alluded, and is formed by the prefix of _g_ to the name Wido
+or Wito,--it was not an uncommon name among the Old Franks, and is found
+at present among the French as _Videau, Viteau_, and _Guidé_. The
+ill-omened name of the assassin _Guiteau_ I take to be from the same
+origin, and to be of French extraction. So also may be our own name
+_Widow_, which corresponds with a Wido of about the twelfth or
+thirteenth century in the _Liber Vitæ_. There is another Italian name,
+_Guidubaldi_, that of a Duke of Urbino, in the middle ages, formed on
+the same stem with the addition of _bald_, bold, and corresponding with
+a Frankish Guidobald. The word concerned seems to be most probably Goth.
+_vidus_, O.H.G. _witu_, wood, used in a poetical sense for weapon.[51]
+
+Other names of painters are _Baldi_ (O.G. Baldo), _Baldovin_(_etti_)
+(O.G. Baldwin), _Anselmi_ (O.G. Anshelm), _Ansuini_ (O.G. Answin),
+_Aldighiero_ (O.G. Aldegar), _Algardi_ (O.G. Alagart), _Alberti_ (O.G.
+Albert for Adalbert), _Alloisi_ (O.G. Alois = Alwis), _Ghiberti_ (O.G.
+Gibert), _Gherardini_ (O.G. Gerard), _Gennari_ (O.G. Genear),
+_Ghirlandaio_ (O.G. Gerland), _Tibaldi_ (O.G. Tiebald for Theudobald).
+Also _Guardi_, another of the Frankish forms before referred to,
+representing an O.G. Wardi, and the same name as Eng. _Ward_, for which
+we find a corresponding A.S. Weard.
+
+Of those eminent in the sister art of music, we have _Castoldi_ (O.G.
+Castald for Castwald), and _Frescobaldi_. This last name does not figure
+in Foerstemann's list, but we can hardly doubt its German origin, _bald_
+being a typical German ending, while Fresc, as a Teutonic name, is found
+in the Fresc(ingas), early Saxon settlers in England, another instance
+of the common tie which binds all Teutonic names together. We may add to
+the list, as the name of a living composer, _Guglielmo_ = Wilhelm or
+William. Among those who were accessory to music as instrument-makers,
+we have _Stradivarius_ and _Guarnerius_ (O.G. Guarner for Warinhar)
+corresponding with our own names _Warriner_ and _Warner_, and present
+French names _Ouarnier_ and _Guernier_. It will not be out of keeping
+with what we should expect if we find the German element develop itself
+in the conception rather than in the execution of music, and in the
+combination of science and patience which led to the success of the old
+instrument-makers.
+
+But it is in the names of immortal singers that we find the German
+element most conspicuously represented. Dante himself bears a name
+which, though not in itself German, may yet have been given to Italy by
+the Germans, while as to his second title, _Alighieri_, there seems
+hardly any doubt of its German origin.[52] Dante is a contraction of
+_Durante_, which seems to be derived most naturally from Latin
+_durans_, and it might seem something of a paradox to suppose a Latin
+race to be indebted to the Germans for a Latin name. And yet I think
+that there are some grounds for supposing it to be a name adopted by the
+early Frankish converts to Christianity, and by them transmitted to the
+Italians. For we find Durant, Durand, and Durann as not uncommon German
+names, apparently Frankish, in the eighth and the ninth centuries. And
+we find the word moreover made up into a German compound as Durandomar
+(_mar_, famous). The French have moreover at present, derived we may
+presume from their Frankish ancestors, another name, _Durandard_,
+similarly formed (_hard_, fortis). Now this is precisely the same
+principle as that on which the early Frankish converts, as we find from
+the _Pol. Irm._ and the _Pol. Rem._, used to form many of their names,
+taking a word of Christian import from the Latin or otherwise, and
+mixing it up with the Old German compounds to which they had been
+accustomed. Thus, for an example, we find that a woman called Electa,
+which we can hardly doubt means "elect," gives to her son the name of
+Electard, a similar compound to Durandard. There seems then, on the
+whole, a fair amount of probability for this suggestion, which would
+moreover sufficiently account for the manner in which the name is common
+to France, Italy, Germany, and England. The French have it as _Durand_,
+_Durant_, and _Durandeau_ (besides _Durandard_ already noted); the
+Italians as _Durante_, _Duranto_, and _Durandi_; the Germans as _Durand_
+and _Dorand_; and we ourselves as _Durand_ and _Durant_. Our names came
+to us no doubt through the Normans,--there is a Durand in the _Roll of
+Battle Abbey_, and it is not till after this period that we find it as
+an English name.
+
+For the German origin of _Tasso_ a rather stronger case can be made out,
+Tasso and Taso being found as ancient German names, and the latter in
+particular being a Lombard leader in Italy. But there was another
+Lombard called Taso, who, as a man of remarkable sanctity of life, and
+as the founder of a monastery at Volterra, was eminently likely to leave
+a name behind him in Italy. _Tasso_ is still a current name in that
+country, and our surname _Tassie_, along with the French _Tassy_, may be
+taken to be the same name. Both we and the French have also _Tassell_,
+formed from it and corresponding with Tassilo, the name of a Bavarian
+king of the sixth century. The meaning of the word has not been
+satisfactorily explained, and this may be one of the cases in which the
+original word has either greatly changed in meaning, or else has
+perished out of the language.
+
+Another name which we may take pretty certainly to be of German origin
+is _Leopardi_, corresponding with the O.G. Leopard, for Liubhard
+(_liub_, love, and _hard_, fortis). There was a Lombard named Leopard
+who was abbot of Nonantola in Italy in the tenth century. Then we have
+_Amalungi_, from the O.G. Amalung, fifth century, a patronymic form,
+"son of Amal or Amala," the (perhaps mythical) forerunner of the Goths.
+The French have the name, _Hamel_ and _Ameling_, and we have _Hammill_,
+_Hamling_, and _Hambling_. This is another of the cases in which a name
+has outlived its etymon; we know that _amal_ was a word of honourable
+meaning, but as to its origin even the patient research of the Germans
+has failed to find a clue. The name _Amalthius_ may also be taken as
+certainly German, from _amal_ as above, and the common Old German ending
+_thius_, _dio_, or _tio_, servant, though we do not find a name to
+correspond in the _Altdeutsches Namenbuch_. There was also a painter
+_Amalteo_, whose name is a variation of the same. Another name which I
+take to be German, without finding the ancient name to correspond, is
+_Boiardo_, _boi_ (supposed by the Germans to mean Bavarian) being a
+common prefix in Old German names, and _hard_ one of the most common
+endings. The French have, among other names derived from their Frankish
+ancestors, the corresponding names _Boyard_ and _Poyard_, and we
+ourselves have _Byard_, which I take to be from the same origin. Then we
+have _Berni_ (O.G. Berno), _Bernini_ (O.G. Bernin), and _Beroaldus_
+(O.G. Berowald).
+
+There remain yet two distinguished names, _Alfieri_ and _Guarini_. The
+former may be from the O.G. Alfheri, _alf_, elf, and _heri_, warrior,
+the sense contained in the former word being perhaps that of occult
+wisdom. Hence it would correspond with our surnames _Albery_ and
+_Aubery_, Alfheri and Albheri being convertible Old German names.
+_Guarini_ may, with somewhat more of certainty, be taken to be from the
+Old Frankish name Guarin, formed on the principle already referred to on
+other Old German names, Warin and Warno. Hence our names _Warren_ and
+_Warne_, and the French _Guérin_. The Wearningas, "sons or descendants
+of Wearn," are among the early Saxon settlers referred to in Chapter
+IV., and Warin is found as an early name in the _Liber Vitæ_. There are
+some other names which may very possibly be of German origin, but the
+form of which is not sufficiently distinct to make the connection
+generally intelligible.
+
+I conclude this chapter with a suggestion as to the possibly German
+origin of one who but of late occupied a considerable place in European
+politics, viz. _Gambetta_. This name is of Italian origin, and I venture
+to think may be one of those given to Italy by the Germans, and perhaps
+most probably by the Lombards. There was a Gambad who ruled over Ticino
+in the ancient duchy of Milan, and was subsequently driven out by
+Pertharit, who thereupon became the ruler of the whole of Lombardy.
+Gambad seems to be probably a Lombard form of Ganbad (_gan_, magic, or
+fascination, and _bad_, war), or it might be of Gandbad (_gand_, wolf),
+both ancient German stems. This name Gambad would in French take the
+form of Gambette,[53] and in Italian of Gambetta. It would be curious if
+this name were one left behind by the Lombards (or possibly even the
+Franks) in their invasion of Italy, and restored to France to rouse her
+to a gallant though unavailing attempt to stem the tide of another
+German invasion. And very suitable too would be the name, in the sense
+of magic or fascination, to one whose energy and eloquence acted as such
+a potent spell to revive the drooping courage of his countrymen.
+
+FOOTNOTES:
+
+[50] When there are two Old German names, the former is that which is
+found in a form most nearly corresponding with the Italian, the latter
+is that which may be taken to be the most correct form.
+
+[51] Names of a similar kind are the O.G. Gervid, our _Garwood_,
+signifying "spear-wood." Also the O.G. Asquid, whence the Ascuit in
+_Domesday_, and our present names _Asqwith_ and _Ashwith_, signifying
+"ash-wood," of which spears used to be made.
+
+[52] Diez takes it to be a contraction of Adalgar.
+
+[53] As in the French names _Gerbet_ and _Herbette_, representing the
+Old Frankish names Gerbad and Herbad.
+
+
+
+
+CHAPTER IX.
+
+VARIOUS UNENUMERATED STEMS.
+
+
+In the present chapter I propose to include a few stems which were not
+taken into account in my previous work, or respecting which I may have
+something more to say.
+
+I have referred, at page 75, to Lappenberg's theory, that Franks,
+Lombards, and Frisians were associated with the Saxons in the early
+invasions of England. His theory seems to be based only upon the general
+relations which subsisted between these different tribes, and the
+various other occasions on which they are found to have been acting in
+concert. I have, in a previous chapter, referred to the subject so far
+as the Franks are concerned, and endeavoured to show that there were in
+Anglo-Saxon times, and that there are in our names at present, certain
+peculiarities which are in accordance with Frankish forms, and so far
+favour the theory that Franks were among the early settlers.
+
+There is another peculiarity which seems to be found in some of the
+names of Anglo-Saxon times, the form _ch_ for (as I suppose) _g_, as in
+such a name as Cissa (Chissa) and Cippa (Chippa). Cissa I should
+suppose to be the same name as Gisa, that of a bishop in the time of
+Edward the Confessor, and Cippa the same as Gyp in Gypeswich. May not
+this be a Frisian form? Chippo comes before us as a name apparently
+Frisian.
+
+
+CHIPP, CHIPPING, CHIPMAN, CHEESE, CHESSON, CHESMAN, CHESNUT, CHURN,
+CHIRNIE, CHITTY.
+
+If the above be correct, Chipp, corresponding with an Anglo-Saxon Cippa
+found in Cippenham, a Ceapa found in Ceapan hlæw, and Cypa in Cypingas,
+also with a Chippo probably Frisian, would be another form of Gibb or
+Gipp, _geban_, to give. And Cheese, which appears as Chese in the
+_Hundred Rolls_, may represent Cissa as another form of Gisa (_gis_,
+hostage). There is a present Friesic name Tsjisse, which, though it
+looks more like an attempt to represent a sneeze than anything else, I
+take to have the sound of Chissa. Chesson may be taken to be from the
+ending in _en_, p. 27, and Chesnut might be from the ending _noth_,
+bold, frequent in Anglo-Saxon names. Churn and Chirney, corresponding
+with an O.G. Chirno, and perhaps with the Cearningas among the early
+settlers, might come in here as another form of _gern_, eager. And
+Chitty, perhaps the same name as that found in the Cidingas, may
+possibly be, on the same principle, another form of Giddy, Kiddy, or
+Kitty (stem _gid_, hilaris).
+
+
+MUMM, MUMMY, MUMMERY.
+
+There are a few Old German names, mostly of women, in Mam and Mum. And
+there are also two Old Frankish women's names, Mamma and Momma
+(apparently overlooked by Foerstemann), in the _Pol. Irm._ It seems
+difficult to take these names as from anything else than the
+widely-spread word signifying mother. In an age when names sat much more
+lightly than they do now, one might fancy such a word superseding a
+woman's original name. I can even conceive the possibility of such a
+name, its origin having somewhat passed out of sight, being given in a
+masculine form to a son. We have several instances in the _Pol. Irm._ of
+such a custom; for instance, where, the mother being called Genesia, the
+son is called Genesius, and the mother being called Deodata, the son is
+called Deodatus. However, this cannot be taken for anything more than a
+somewhat speculative suggestion. As in present use, the French name Mumm
+is well known in connection with dry champagne; the Germans have Muhm,
+and though I am not quite certain of Mumm as an English name, I think we
+may count upon Mummy (ending in _i_, p. 24). Mummery might be a compound
+(_hari_, warrior), but from the facility with which _n_ passes into _m_,
+I should be more disposed to take it to be a corruption of Munnery,
+corresponding with an O.G. Munihari, Goth. _munan_, to think.
+
+
+BODY, FREEBODY, GOODBODY, LIGHTBODY, PEABODY, HANDSOMEBODY.
+
+_Body_ I take to be from O.N. _bodi_, envoy or messenger. It is found as
+an ending in many ancient names, particularly among the Saxons. And in
+our surnames it appears sometimes as representing ancient names, and
+sometimes more probably as a sobriquet of a later period. In the
+"Household Expences" of Eleanor, Countess of Montford, A.D. 1265, the
+names of her three messengers are given as Treubodi, Gobithesty, and
+Slingaway. These are all sobriquets,--Treubody is "trusty messenger,"
+Gobithesty is from A.S. _sti_, a footpath, hence the name may be
+equivalent to "short-cut," and the last explains itself. Our name
+Handsomebody has clearly been a sobriquet of the same kind, and,
+referring to the older sense of "handsome," means a handy or useful
+messenger. Peabody, which I think may have been originally Pipbody, from
+_pipr_, swift, active, may also have been a sobriquet. So may Goodbody
+and Lightbody, but it is by no means certain. We might take our
+Lightfoot to have been a sobriquet, but we find a corresponding name,
+Lytafus (_fus_, foot) on Roman pottery. Freebody probably represents the
+O.G. Frithubodo, compounded with _frith_, peace.
+
+
+BRAGG, BRACKIE, BRAY, PRAY, BRAGAN, BRACKEN, BRAIN, BRACKING, BRACKETT,
+BRAYMAN, BRAKEMAN, BREWIN.
+
+There are two different origins from which this stem might be derived,
+A.S. _brego_, king, ruler, and A.S. _bracan_, to break, subdue, crush,
+the former being perhaps preferable upon the whole. There are but very
+few names in Old German, and Foerstemann does not make any suggestion as
+to the origin.
+
+A.S. Bræg (found in Brægeshale), Bracca (found in Braccanheal). O.G.
+Brachio, Thuringian, sixth century. Eng. Bragg, Brackie, Bray, Pray.
+
+
+Ending in _en_, p. 27.
+
+A.S. Bregen (found in Bregnesford). Eng. Bragan, Bracken, Brain.
+
+
+Ending in _el_, prob. diminutive.
+
+A.S. Brakel (found in Brakelesham). Eng. Breakell.
+
+
+_Patronymic._
+
+Eng. Bracking.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Had_, war?), A.S. Breged (found in Bregedeswere)--Eng. Brackett.
+(_Man_, vir), Eng. Brakeman, Brayman (Mod. G. Brackmann, French
+Braquemin). (_Wine_, friend), A.S. Bregowin (Archbishop of
+Canterbury)--Eng. Brewin.
+
+
+LORD, LORDING.
+
+We may take the above to be the same as an A.S. Lorta and Lorting, p.
+100. And whatever may be the origin, it is certainly not A.S. _hlaford_,
+Eng. "lord." There are two isolated names in the _Altdeutsches
+Namenbuch_, Laurad and Lorad, both seventh century, of which the
+Anglo-Saxon name seems not improbably to be a contraction. The word
+concerned might be A.S. _lâr_, lore, learning, Old North. _lærdr_
+(larad?), learned. Stark however seems to take Laurad and Lorad to be
+Celtic. But in the genealogy of the sons of Woden in the _Edda_ of
+Snorro occurs the name Loride, which, though Snorro's names are not
+always trustworthy, seems to point to the existence of an ancient
+Teutonic name corresponding with those in the _Altdeutsches Namenbuch_,
+and so far to favour the derivation which I have suggested.
+
+
+STUDD, STOTT, STOUT, STUTTER, STODDART, STUDEARD. STITT, STEED, STADD,
+STIDOLPH.
+
+We find Anglo-Saxon names to account for all the names of the former of
+these two groups, viz., Stut, Stuter (_her_, warrior), and Stutard
+(_hard_, fortis). The word concerned does not seem to have anything to
+do with Eng. "stout," which seems to have lost an _l_, and to have been
+originally _stolt_. The group is no doubt parallel with the second
+group, which is more distinctly represented in Old German names, and
+which may be referred to O.N. _stedia_, firmare, _staddr_, constitutus,
+A.S. _stide_, _stith_, firm, steadfast; our Stidolph corresponding with
+an O.G. Stadolf, and a Stithuulf in the _Liber Vitæ_.
+
+
+FOGG, FOGGO, FUDGE, FEW.
+
+There are Old German names Focco and Fucco, for which Foerstemann
+proposes O.N. _fok_, flight. And there is a Fuca, rather probably a
+corresponding name, on Roman pottery. Among the Anglo-Saxons we have
+Focingas, early settlers in Kent. Also Focga and Fucg, deduced from
+place-names, p. 99. Foerstemann seems to take this as the stem on which
+is formed _fugal_, fowl, bird.
+
+
+FLAGG, FLACK, FLECK, FLUCK, FLY, FLEA, FLEW.
+
+The Fleccingas are among the early settlers inferred by Mr. Kemble. And
+there are also Anglo-Saxon names Flegg, Flecg, and Flogg, deduced from
+place-names, p. 99. The name Flôki, of a Northman in the _Landnamabôk_,
+also comes in here. There is also another Northman called Flugu-Grimr,
+"Fly or Flyer Grim," a kind of inverted surname. The origin may be taken
+to be A.S. _fleogan_, O.N. _fliuga_, to fly. And this group may be taken
+to be fundamentally parallel with the last.
+
+
+CLEAN, CLINE, KLYNE.
+
+There is a Clen in the genealogy of the Merovingian kings, and there is
+perhaps an A.S. Clena to be deduced from the place-names Clenanford,
+Clenancrundel, &c. It may probably be from A.S. _clêne_, clean, pure.
+"The original sense seems to have been bright."--_Skeat_. This may
+probably be the sense in names.
+
+
+SWEARS, SWEARING, SWIRE, SQUIRE, SQUARE, SQUAREY, SQUIRRELL.
+
+The stem _swar_, _swer_, in O.G. names, is referred by Foerstemann to
+O.H.G. _suari_, weighty, important, Goth. _swers_, honourable. There is
+an A.S. Sweor found in a place-name, p. 102, and there is an O.G.
+Suaring corresponding with our Swearing. Also a Suara on Roman pottery,
+which I take to be German, and to represent the stem of which Suaring is
+a patronymic. I take Squire and Square to be phonetic corruptions of
+Swire and Swear, and Squirrell to be properly Swirrell, a diminutive.
+
+
+LUMB, LUMP, LUMPKIN.
+
+Lumbe is also a present German name, and seems to be the same as an O.G.
+Lumpe, which Stark takes to be a contraction of some compound name,
+perhaps Lundbert. Lump and the diminutive Lumpkin are from _Suffolk
+Surnames_, and may be German and not English.
+
+
+KNELL, NELLY, NILL, KNELLER.
+
+Of the Cnyllingas, settled in Northamptonshire, I find no further trace
+in Anglo-Saxon times, nor anything to correspond in Old German names.
+The name is also a very uncommon one at present, the above Knell, Nelly,
+and Nill being all taken from _Suffolk Surnames_, though Knell at all
+events was an English name. Kneller, as the name of the painter, is of
+Dutch origin; it seems to be a compound from this stem (_hari_,
+warrior). The origin may perhaps be found in O.N. _hnalla_, to beat.
+
+
+KNAPP, KNAPPING, KNIBB, KNIPE, KNIPPING, NAF NAPP, NAPKIN, KNIFE,
+KNYVETT.
+
+One of the oldest Low German names on record is Hnaf, mentioned in the
+"Traveller's Song," written, as supposed, about the fifth century. There
+is a corresponding O.G. Hnabi, eighth century, the origin being, no
+doubt, A.S. _cnapa_, _cnafa_, son, boy. To this may be placed our names
+Knapp, Napp, and the patronymic Knapping. (The name Naf, in _Suffolk
+Surnames_, may possibly not be English.) I also take the A.S. Cnebba[54]
+to come in here, also Hnibba, found in Hnibbanleah (Hnibba's lea), and
+Nybba, found in Nybbanbeorh (Nybba's barrow), and so connect also our
+names Knibb, Knipe, and Knipping. Stark also brings in here the name
+Cniva, of a Gothic king of the third century, and Cnivida, also the
+name of a Goth, placed by Foerstemann to A.S. _cnif_, knife. If this be
+correct, our name Knife might also come in here, parallel with Knipe,
+and also Knyvet as probably a diminutive. Also Napkin, another
+diminutive = Germ. _knabchen_.
+
+
+PIM, PYM.
+
+The father of the Lombard king Rachis was called Pimo. There is also a
+Pymma about the tenth century in the _Liber Vitæ_. As to the origin of
+the name, I am unable to offer any suggestion. It may be, as Stark
+opines, a contraction of some compound name.
+
+
+WAMBEY, WAMPEN.
+
+Wamba was the name of a West-Gothic king in the seventh century, and
+there was also a deacon of the same name a few years earlier. I do not
+know of it as an Anglo-Saxon name, but I suppose Scott must have had
+some authority for introducing it as the name of the jester in
+_Ivanhoe_. The only derivation that can be suggested is from the Goth.
+_wamba_, belly, giving it the meaning of "paunchey." But it was not a
+nickname in the case of the Gothic king, for he bore it upon his coins,
+and it is difficult, as Stark observes, to suppose such a name for a
+king. Finding, however, on certain of his coins the variation Wanba,
+Stark is inclined to think that it may be a contraction of some name
+such as Wanbert. Was it by literary intuition that Scott pitched upon
+such a name for the jester, or did he know of its supposed meaning of
+"paunchey"?
+
+The name may be represented in our Wambey, though it is perhaps quite
+as likely to be from some Danish place-name in _by_, such as Wanby or
+Wandby. Wampen, however, if there is such a stem, might be placed to it.
+
+
+STRANG, STRONG, STRANK, STRANGWARD, STRANGWICK, STRINGLE, STRINGFELLOW.
+
+There are two A.S. forms, _strang_ and _streng_, represented in the
+above. The only Anglo-Saxon names that I can find are a Stranglic dux in
+a charter of Ina, and a Streng, found in Strengeshô, "Streng's
+grave-mound." Stranglic is the A.S. _stranglic_, strong, and looks like
+a sobriquet which had superseded his original name. Streng might be the
+same as far as it is itself concerned, but there is an O.G. Strangulf
+(_ulf_, wolf) which, along with our own names Strangward and Strangwick,
+strongly suggests an ancient baptismal name, and a formation in
+accordance with the Teutonic system. The last name, Stringfellow, must
+have been a sobriquet,--it probably represents a mediæval Strengfelaw,
+and has been rather curiously corrupted, owing to the meaning of
+_streng_ not being recognised.
+
+
+STRAY, STRAW, STRETCH, STREEK, STRAIN, STRICKETT, STRAIGHT.
+
+Closely allied to _strang_ and _streng_ are A.S. _strac_ and _strec_,
+violent, powerful, brave, whence I take the above. The only ancient
+names to correspond are an O.G. Strago, ninth century, and Strocgo,
+eighth century. Strain and Straight represent respectively the forms
+Stragin and Stragget, formed with the endings in _en_ and in _et_
+referred to in Chapter II.
+
+
+STARK, STARKIE, STARR, STARCH, STURGE, STURGIN, STURGEON, STERICKER.
+
+From the A.S. _stearc_, _sterc_, O.H.G. _starah_, _starh_, stiff,
+strong, I take the above. This form _starc_ seems formed by metathesis
+from the above _strac_,--indeed, all the three forms, _strang_,
+_strack_, and _stark_, are etymologically very closely allied. This stem
+enters distinctly into the Teutonic system, but besides the simple form
+Stark, corresponding with O.G. Starco and Staracho, we have only
+Stericker, corresponding with an O.G. Starcher (_her_, warrior).
+
+
+EAVESTAFF, LANGSTAFF, WAGSTAFF, HACKSTAFF, SHAKESTAFF, COSTIFF.
+
+These names ending in _staff_ might naturally be taken to have been
+sobriquets, to be classed along with Shakespear, Breakspear, and other
+names of the same kind. But as regards two of them at least, Hackstaff
+and Shakestaff, there may be something more to be said. There is an
+ending _staf_ in Teutonic names, for which Grimm, referring to Gustaf,
+thinks of O.H.G. _stab_, A.S. _staf_, staff,--in the sense, as I should
+suppose, of baton, or staff of office. There are only discovered as yet
+two Old German names with this ending, Chustaff and Sigestab. The
+former, which seems to be from _cunst_ or _cust_, science, learning, may
+be the original of the Swedish Gustaf, and possibly of Costiff, one of
+the curious names gathered by Mr. Lower. Corresponding with the O.G.
+Sigestab, we find an A.S. Sigistef, a moneyer of Coenwulf. And there is
+also a Hehstaf, witness to a charter (_Thorpe_, p. 69). Shakestaff,
+then, might be a not very difficult corruption of Sigestef (which in
+the form of Sicestaf would approach still nearer). And Hackstaff might
+represent the A.S. Hehstaf, in which the second _h_ was no doubt
+strongly aspirated, and might be more like a hard _c_. I, however, only
+bring this forward as a possible explanation; there is quite as much to
+be said for the other view, unless other ancient names turn up.
+
+
+NAGLE, NAIL, HARTNOLL, DARNELL, TUFFNELL, HORSENAIL, HOOFNAIL, ISNELL,
+BRAZNELL, COPPERNOLL.
+
+There is in my view no more curious or puzzling set of names than those
+which, as above, are derived from _nagel_ or nail, clavis. It appears to
+me, though the line is difficult to draw, that they may be divided into
+two groups, one of which is the representative of ancient baptismal
+names, and the other of surnames of a later, perhaps a mediæval, date.
+
+Connected with the former we have Nagle and Nail, corresponding with an
+O.G. Nagal, ninth century, and an A.S. Negle and Næle, found in
+place-names, p. 101. Then there are two Old German compounds, Hartnagal
+(hard nail) and Swarnagal (heavy nail), respectively of the eighth and
+ninth centuries. The former of these two names we have as Hartnoll, and
+the Germans have it as Härtnagel. Then I find two more examples among
+the Anglo-Saxons, Spernægle in a charter of manumission at Exeter, and
+Dearnagle in a place-name, p. 98. Spernægle is "spear-nail," and
+Dearnagle is probably the same, from O.N. _dörr_, spear. The latter of
+these two names we seem to have as Darnell, and the Germans as
+Thürnagel. Then we have Tuffnell, which, as Mr. Lower mentions, was in
+the seventeenth century spelt Tufnaile, and might be taken to mean
+"tough-nail," but for this we find no corresponding ancient name. There
+is a Celtic Dufnal, to which, as being a name adopted from them by the
+Northmen, and so having an increased chance of being represented, it
+might perhaps be placed. But if this be the case (which I rather doubt),
+it would have nothing to do with the present group. The sense in these
+ancient names may be taken to be a warlike one, as in the case of other
+names having the meaning of point or edge, acies. We find Nægling as the
+name given by an Anglo-Saxon to his sword, in accordance with the
+ancient custom, prevalent both among the Celts and the Saxons, of giving
+names to weapons, and this assists to point the meaning as that of edge,
+acies. And it seems to me hardly necessary to assume, with Mone
+(_Heldensage_), any connection with the mythological smith, Weland.
+
+Then there is another set of names of which we have a considerable
+number, and the Germans still more, which appear to have been given at a
+later period, and to be perhaps, at least in some cases, derived from
+trade. Such are Horsnail, and the corresponding German Rosnagel;
+Hoofnail, and the German Hufnagel; while there are others, such as
+Isnell (iron nail), Coppernoll (and Germ. Kupfernagel), about which I
+hardly know what to think.
+
+
+HONE, HEAN, HEANEY, ONKEN, ENNOR, HONNER, HENFREY, ENRIGHT, ONWHYN,
+ENOUGH.
+
+A very common stem in A.S. names is _ean_, the meaning of which remains
+yet unexplained. We seem to have received it both in the Low German
+form _ean_ and the High German form _aun_ or _on_. The Honingas
+(Oningas) among the early settlers must, I think, be placed to it. It is
+very apt to intermix with another stem _an_, to which I formerly placed
+a few names which I think should come in here.
+
+
+Stem _ean_, _en_, _aun_, _on_.
+
+A.S. Eana, Enna (found in Ennanbeorh), Hean (found in Heanspôl, &c).
+Also Onna (found in Onnandun). Hona, found in Honingas. Ona, _Lib. Vit._
+O.G. Ono, Oni. Eng. Hean, Heaney, Hone. Fries. Onno.
+
+
+_Diminutive._
+
+A.S. Honekyn (found in Honekyntûn, now Hankerton). Eng. Onken.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Frid_, peace), A.S. Eanfrith--O.G. Aunefrit, Onfred--Eng. Henfrey.[55]
+(_Hari_, warrior), O.G. Onheri--O.N. Onar--Eng. Honnor, Ennor. (_Rad_,
+_Red_, counsel), A.S. Eanred--O.G. Onrada--Eng. Enright (=Enrat?).
+(_Wine_, friend), A.S. Eanwini, Inwine (found in Inwines burg)--Eng.
+Onwhyn. (_Wulf_, wolf), A.S. Eanulf--O.G. Aunulf brother of Odoaker,
+fifth century--Eng. Enough. (_Ward_ guardian), Eng. Onword.
+
+
+IMPEY, EMPEY, HEMP, HAMP, HAMPER, HEMPER.
+
+Mr. Kemble finds Impingas in Impington, in Cambridgeshire, though it
+would seem incorrectly, as far as the tribe or family is concerned, the
+name being only that of a man, Impin. The name Impa is found also in
+Ympanleage, in Worcestershire. A sufficient meaning may perhaps be found
+in A.S. _impan_, to plant, engraft. To this stem I place Impey, Hemp,
+and probably Hamp, while Hamper and Hemper may be compounds (_hari_,
+warrior). There is a stem _umb_ in Old German names, which may perhaps
+claim relationship.
+
+
+CAUNCE, CHANCE, CHANCEY, CHANCELL, CANSICK, KENSAL, KENSETT.
+
+The Cenesingas, found by Kemble in Kensington, would, if the
+Anglo-Saxons had possessed the requisite letters, have been better
+represented by Kenzingas, being, as I take it, from a stem _ganz_,
+_genz_, _kenz_, referred by Foerstemann to _ganz_, integer. I am
+inclined to take our names Chance, Chancey, &c., to represent the form
+_kanz_ in a softened form, come to us through the Normans. The forms of
+the name in the _Roll of Battle Abbey_, Kancey, Cauncy, and Chauncy, and
+the present French names, Cance, Chanceau, and Chanzy, seem to be in
+conformity with this view. The French seem to have some other names from
+the same stem, as Cançalon (O.G. Gansalin) and Gantzère (O.G. Gentsar).
+The forms Cansick, Kensal (both diminutives, and the latter answering to
+Chancel), and Kensett, may be taken to represent the native form of the
+stem as found in Kenzingas.
+
+
+SNOAD, SNODIN, SNOWDEN (?), SNODGRASS.
+
+Of the Snotingas, who gave the name to Snotingaham, now Nottingham, we
+have not many traces, either in Anglo-Saxon times or at present. There
+are three Anglo-Saxon names, Snode, Snodd, and Snoding, derived from
+place-names, p. 102. In Old German names it only occurs as the ending of
+two or three names of women. The meaning is to be found in A.S. _snot_,
+prudent, sagacious. The name Snodgrass may be a compound from this stem
+as a corruption of Snodgast, though no ancient correspondent has turned
+up,--compare Prendergrass, p. 114.
+
+
+THRALE.
+
+This is a very uncommon name; I never knew of an instance other than
+that of the brewer who is handed down to posterity as the friend of
+Johnson. So also in ancient times there is only one name on record,
+Thralo, for which Foerstemann proposes Old Friesic, _thrall_, swift,
+nimble.
+
+
+EARWAKER, EDDIKER.
+
+The curious-looking name Earwaker is no doubt the same as an Eueruacer
+(Everwacer), in _Domesday_, from _evor_, boar, and _wacar_, watchful,
+and it is of interest as supplying a missing link in the study of Old
+German names. For the Old German name corresponding to this appears as
+Eburacer, and while some other German writers have taken the ending to
+be _acer_ (Eng. _acre_), Foerstemann has, rightly as it is proved,
+suggested that it is a contraction of _wacer_. Similarly the ancient
+name Odoacer, of the king of the Heruli, is proved by corresponding
+Anglo-Saxon names, Edwaker in a charter of manumission at Exeter, and
+Edwacer on coins minted at Norwich (A.S. _ed_ = O.H.G. _od_), to be
+properly Odwacer. From this A.S. Edwaker may be our name Eddiker; and
+some others of our names, as _Goodacre_ and _Hardacre_, may represent
+ancient names not yet turned up.[56] The second part of the compound,
+_wacer_ (whence our _Waker_), is itself a very ancient stem, being found
+on the one hand in the Wacer(ingas), among the early Saxon settlers, and
+on the other in the name Vacir, probably Frankish, on Roman pottery.
+
+
+SHAWKEY, CHALKEY, CHALK, CAULK, KELK, CHALKLEN, CALKING, CHALKER,
+CHAUCER.
+
+We may take it that our name Shawkey (Shalkey) is the same as an A.S.
+Scealc, p. 101, and as an O.G. Scalco, from _scalc_, servant. And the
+question is, whether our names Caulk, Chalk, and Chalkey, corresponding
+with an A.S. Cealca (found apparently in Cealcan gemero), and our name
+Kelk, corresponding with an A.S. Celc, p. 98, may not be forms of the
+same name without the initial _s_. Or whether they may be, as I before
+suggested, from the tribe-name of the Chauci or Cauci, one of the
+peoples included in the Frankish confederation. Of such a stem, however,
+there is not any trace in the _Altdeutsches Namenbuch_, which one might
+rather expect to be the case, seeing how fully Old Frankish names are
+therein represented. However, I am not able to come to any definite
+conclusion respecting this stem, which the forms above cited show to be
+an ancient one. The French names Chaussy, Chaussée, Cauche, Cauchy, seem
+to be in correspondence, as also Chaussier, comparing with Chaucer,
+which, as a softened form, I think may have come through the Normans.
+
+FOOTNOTES:
+
+[54] Kemble explains Cnebba as "he that hath a beak," which would seem
+to make it a sobriquet. But it certainly seems more reasonable to bring
+it into an established stem.
+
+[55] This name might also be deduced from another stem.
+
+[56] Unless, as seems possible, Goodacre may represent the Old German
+name Gundachar.
+
+
+
+
+CHAPTER X
+
+NAMES WHICH ARE NOT WHAT THEY SEEM.
+
+
+It follows inevitably that, among the multitude of names such as are
+included within the scope of this work, there must be many which, though
+being of ancient origin, accidentally coincide with other words of
+modern meaning. And thus there are several which might be taken to be
+from names of women, such as the following:--
+
+
+ANNE, NANNY, BETTY, SALL, MOLL, PEGG, BABB, MAGG, MEGGY, MAY, MAYO,
+NELLY, LUCY, KITTY, HANNAH, MAUDE.
+
+These are all English surnames, and have sometimes been accounted for on
+the supposition of illegitimacy. Now, I am very much inclined to doubt
+the existence, at least in England, of any names derived from women,
+inasmuch as in the whole range of our surnames I do not know of one that
+is _unmistakably_ so derived. There is certainly a case, referred to at
+p. 57, of a surname ending in _trud_, a specially female ending, but, as
+I have there remarked, it does not necessarily follow that the word is
+the same as that used in women's names. There is, moreover, another name
+which a little puzzles me, _Goodeve_, which looks as if it were from
+the A.S. Godgefa, later Godiva. This is from a special female ending,
+and I know of no corresponding masculine. But this might be an
+exceptional case, for I doubt not that many a child in England, and
+possibly even boys, with an unwonted masculine ending, might be called
+after the noble woman who freed her people from the tax--
+
+ "And made herself an everlasting name."
+
+However, whether this might be so or not, the case seems scarcely
+sufficient of itself to establish the principle. And with regard to
+names such as those of which I am now treating, the resemblance is only
+apparent, and, as I shall proceed to show, these are all in reality
+ancient names of men. Anna, for instance, was a king of the East Angles,
+and Moll the name of a king of Northumbria. Anna, Betti, Salla, Moll,
+Pega, are early men's names in the _Liber Vitæ_, and all of the above
+are to be found in some kindred form in the _Altdeutsches Namenbuch_.
+And some of these names still bear their ancient meaning on their front,
+thus Pegg is the "pegger," and Moll (or Maule, the more proper form) is
+the "mauler," the stem being referred to Goth. _mauljan_, to maul.
+
+To take, then, these names in order, Anne, which corresponds with many
+ancient names besides that of the king of the East Angles, among others
+with that of an Anna, Archbishop of Cologne in the eleventh century, may
+be referred to O.H.G. _ano_, ancestor. And Hannah (more properly Hanna)
+is, with the ending in _a_, p. 24, the same as Hanney and Hann, probably
+from the same stem, the _h_ being falsely assumed. Nanny corresponds
+with an O.G. Nanno, referred to Goth. _nanthian_, audere. Betty, along
+with which we must take Batty, is to be referred to A.S. _beado_, O.H.G.
+_bado_, war, found in many ancient names. Sall, along with Sala, is from
+a stem, p. 62, supposed by Foerstemann to mean dark. Kitty, along with
+Kitt and Kitto, and also Kidd, corresponding with an A.S. Cydd, p. 98,
+and a Cyda, in the _Liber Vitæ_, is from a stem _gid_, _kit_, referred
+to A.S. _giddian_, to sing. Babb, corresponding with an A.S. Babba, the
+name of a moneyer, and other ancient names, is from a stem which
+Foerstemann thinks must have been originally derived from "children's
+speech." Magg and Meggy, corresponding with an A.S. Mæg and Mecga, and
+an O.G. Megi, are from a stem referred to Goth. _magan_, posse, valere;
+and May, along with Mayo, corresponding with an O.G. Maio, and perhaps
+with a Maio on Roman pottery, is a softened form of the same. Lucy
+corresponds with an O.G. Liuzi, a High German form from _liud_, people,
+and I think must have come to us through the Normans. Nelly, along with
+Knell, is referred to at p. 161, as probably from O.N. _hnalla_, to
+beat. Maude stands on a somewhat different footing from the rest, the
+surname being really in this case from the same origin as the woman's
+name. But the woman's name, as I shall endeavour to show in the next
+chapter, owes its origin to an ancient mistake, and is properly a man's
+name.
+
+
+_Names apparently from Animals._
+
+Many of the names apparently from animals are also to be otherwise
+explained. A few of the nobler animals, as the bear, the wolf, and the
+boar, are to be found in the names of men throughout the Teutonic
+system. The lion also and the horse occur, though by no means so
+commonly. The _urus_, or wild ox, appears to have contributed a few
+names, of which our _Ure_ may be one. I have met with the fox in one
+single instance, that of a Northman, Füks, on a runic inscription quoted
+by Stevens, though it is rather probable that Foxes beorh, "Fox's
+barrow" (Kemble, _Cod. Dip._), may also be from the name of a man. Among
+birds, the eagle, the raven, and the swan were common throughout the
+Teutonic system, the last, among the Germans, more especially in the
+names of women. To account for this, Weinhold observes that along with
+the beauty of the swan was contained a warlike sense derived from the
+swan plumage of the maids of Odin. But among the Danes and the Saxon
+sea-rovers Swan seems to have been common as a man's name, and in this
+case the idea was more probably that of the way in which the swan rides
+the waters as the ideal of a rover's life. The eagle, the raven, the
+swan, the hawk, and the finch seem to be found in the Earningas, the
+Ræfningas, the Suaningas, the Haucingas, and the Fincingas, among our
+early settlers, though the two last do not seem to occur in the Teutonic
+system generally. I doubt all names that appear to be from fishes, and,
+with one notable exception, all names that appear to be from reptiles or
+insects. That exception is the snake, which was in special favour for
+the names of men among the Danes and Northmen, there being no fewer than
+twenty-four men called Ormr (worm or snake) in the _Landnamabôk_ of
+Iceland. Hence the name _Orme_, rather common among us, and the Saxon
+form _Worm_, not by any means common. Among the Germans the snake was,
+according to Weinhold, who looks upon it as the type of fascination and
+insinuation, in especial favour for the names of women. The two
+principal words in use among them were _lind_ (O.H.G. _lint_, snake) and
+_ling_ (O.N. _lingvi_, serpent). Hence may be our _Lind_ and _Lindo_,
+corresponding with an O.G. Linto; and _Ling_ and _Lingo_, corresponding
+with an O.G. Lingo, and an O.N. Lingi. But both of these derivations are
+somewhat uncertain, and especially the former, for I venture to think
+that _lind_, gentle, is at least as appropriate for women as _lind_,
+snake. To come then to the names which I take to be otherwise explained.
+
+
+CAMEL, LEOPARD, BUCK, PIGG, RABBIT, CAT, RAT, MOUSE, SQUIRRELL. GOOSE,
+GOSLING, GANDER, DUCK, DUCKLING, OSTRICH, LARK, WREN. FISH, SHARK,
+DOLPHIN, SALMON, TROUT, WHITING, SMELT, HADDOCK, HERRING, TUNNY, SPRATT,
+MINNOW, LAMPREY. MOTH, MOTE, FLY, FLEA, EARWIG, EMMETT.
+
+Of the above, Camel is another form of Gamol, signifying old; there is a
+Northman called Kamol in a runic inscription in Stevens. Leopard (see p.
+151) is a corruption of Liubhard. Buck is found among the early Saxon
+settlers, also as an O.G. Bucco, and a Buccus, rather probably German,
+on Roman pottery, and may be taken to be another form of Bugg, p. 3.
+Pigg, corresponding with an O.G. Pigo, must be referred to the same stem
+as Pegg, viz. _bichen_, to slash. Rabbit is no doubt the same as a
+Rabbod, a "Duke of the Frisians" mentioned by Roger of Wendover, a
+contraction of Radbod, p. 119. Catt, along with Cattey, is another form
+of Gatty, corresponding with an O.G. Gatto (_gatten_, to unite). Ratt,
+corresponding with a French Ratte, may be referred to an O.G. Rato
+(_rad_ or _rat_, counsel). Along with Mouse I take Moss, also a present
+German Muss, and a French Mousse, all of which may be referred to an
+O.G. Muoza, a High German form of _môd_, _môt_, courage; this name
+having rather probably come to us through the Normans. Squirrell I have
+referred to at p. 160. Goose and Gosling I also take to have probably
+come to us through the Normans, as representing a High German form of
+the stem _gaud_ (supposed to mean Goth). There are to compare French
+names Gousse, Gosselin, Josselin, corresponding with Old German names
+Gauso and Gauzelin, the latter a diminutive. Hence also, as a Christian
+name, Jocelyn, of Old Frankish origin, come to us through the Normans.
+Gander is from an A.S. Gandar, referred to in its place as a compound of
+_gand_, probably signifying wolf. Duck, corresponding with a Duce (hard
+_c_) in the _Liber Vitæ_, is another form of Tuck, as in the Tucingas,
+early settlers in Kemble's list, from the stem _dug_, A.S. _dugan_, to
+be "doughty." And Duckling, corresponding with an A.S. Duceling, p. 98,
+and an O.G. Dugelin, is a diminutive (like Gosling) from the same stem.
+Ostrich represents an O.G. Austoric, and an A.S. Estrich (_Auster_ or
+_Easter_ orientalis). Wren, along with Rennie and Renno, is from a stem
+referred to _ran_, rapine; though it may also be the same name as Rain,
+from _ragin_, counsel. Lark and Laverock are perhaps a little uncertain;
+we find Anglo-Saxon names Lauerc, Lauroca, and Laferca, which might be
+from the A.S. _laferc_, O.E. _laverock_, lark. On the whole, however, I
+am rather more disposed to take them to be from Lafer among the early
+settlers (not I think a compound) with the diminutive ending _ec_, and
+similarly I would take Leverett to be formed from the same word, _lafer_
+or _lefer_, with the (perhaps also diminutive) ending _et_.
+
+Coming to names apparently from fishes, I question very much whether
+Fiske and Fish are from A.S. _fisc_, pisces, though Foerstemann, in
+default of a better, gives that meaning in an ancient name, Fisculf. I
+think it is one of the cases in which a meaning is to be got from the
+Celtic, and take it that the Welsh _ffysg_, impetuous, supplies the
+sense that is required, of which also some slight traces are to be found
+in Teutonic dialects. Shark and Sharkey I take to be the same name as
+Sere in the _Liber Vitæ_, from A.S. _serc_, Sco. "sark," shirt, in the
+sense of a shirt of mail. It is formed, according to Diefenbach, upon a
+stem _sar_ or _ser_, signifying armatura, p. 62; whence an O.G. Saracho,
+corresponding with the above. The Sercings are a tribe or family
+mentioned in the "Traveller's Song," and in connection with the Serings:
+
+ "With the Sercings I was, and with the Serings."
+
+The connection between the two, however, is here probably only for the
+sake of the alliteration. Dolphin is the Danish name Dolgfinnr, p. 48.
+There was a Dolfin, presumably of Scandinavian origin, governor of
+Carlisle in the time of Rufus. Herring and Whiting are both from the
+Anglo-Saxon patronymic, p. 28, and Haddock, with the M.G. Hädicke, is a
+diminutive from the stem _had_, war, p. 54. Tunny, along with Tunn and
+Tunno (Tunna, _Lib. Vit._), is another form of Dunn, a common
+Anglo-Saxon name. Spratt I class along with Sprout and Sprott, comparing
+them with an O.G. Sprutho, as from Goth, _sprauto_, nimble, active. And
+Minnow, along with Minn and Minney, corresponding with an O.G. Minna,
+may be taken to be from A.S. _myn_, love, affection. Salmon is the same
+as an O.G. Salaman, from, as supposed, _salo_, dark; and Trout may be
+the same as an O.G. Truto, probably signifying beloved. Smelt may be
+taken to be from A.S. _smelt_, gentle; it occurs once as the name of an
+Anglo-Saxon, but does not seem to be a word entering into the Teutonic
+system, and may have been originally a sobriquet. Lamprey I have already
+referred to, p. 115, as a probable corruption of Landfred.
+
+Of names apparently from insects, Moth and Mote (Mote, _Hund. Rolls_)
+are probably the same as an O.G. Moata, from _môd_, _môt_, courage,
+German _muth_. Fly and Flea are included in a stem, p. 159; and Emmet
+may be taken to be from A.S. _emita_, quies, found in several ancient
+names. Earwig I have taken, p. 49, to be a contraction of Evorwig, as
+Earheart of Everhard, and Earwaker of Evorwacer.[57] Many other names of
+the same sort might be adduced, but those I have given will I think be
+sufficient for the purpose.
+
+
+_Names apparently from Office or Occupation_:
+
+LORD, EARL, ABBOTT, NUNN, BISHOP, PRIEST, ALDERMAN, PRENTICE, PRINCE,
+HAYWARD, HOWARD, ANGLER, ARCHER, AUTHER, FARRIER, HURLER, PLAYER,
+MARINER, WARNER, WALKER, PLOWMAN, ARKWRIGHT, HARTWRIGHT, SIEVEWRIGHT,
+GOODWRIGHT.
+
+Lord, as noted at p. 158, can hardly be from A.S. _hlaford_, Eng. lord.
+Earl, however, along with Early, seems to be the same word as Eng.
+"earl," though as a name entering into the Teutonic system it is only a
+word of general honorific meaning, and may not represent any man who
+ever bore the title. Abbott I take to be the same as an A.S. Abbod, p.
+96, the stem being, as supposed, from Goth. _aba_, man. Nunn, along with
+Nunney and Noon, compares with Nun, the name of a kinsman of Ina, king
+of Wessex, and with O.G. Nunno and Nunni, the meaning of which seems
+somewhat obscure. Bishop, at least in its origin, can hardly have been
+from the office, for there is a Biscop in the genealogy of the kings of
+the Lindisfari, who must of course have been a heathen. The name in this
+case may be a compound of _bis_ (closely allied to _bas_, p. 5) and A.S.
+_côf_, strenuous, which we find as the ending of some other A.S. names.
+But after the advent of Christianity, a man, though inheriting the old
+name, would no doubt wear it with a difference. Priest must, I think, be
+what it seems, there is a witness to a charter (_Thorpe_, p. 69) whose
+name is Preost, and whose description is "presbyter"; his original name,
+whatever it was, must have been so completely superseded by that of his
+office that at last he accepted it himself, and signed accordingly.
+Alderman I have taken, p. 116, to be, even in Anglo-Saxon times, a
+corruption. Such a name, as derived from office, could hardly be borne
+by an Anglo-Saxon, unless, indeed, as a sobriquet, superseding his
+original name. So also Prentice, from an A.S. Prentsa, I take to be due
+to a corruption in Anglo-Saxon times. I am not sure that Prince may not
+be from the same name, Prentsa, dropping the vowel-ending and becoming
+Prents. A name which has been mistakenly supposed to be from some
+office of agricultural oversight is Hayward; it is however an ancient
+name, more properly Agward or Egward. Howard, which has been sometimes
+confounded with it, is an entirely different name, the O.N. Hâvardr
+(_hâ_, high), introduced I think by the Danes or Northmen.
+
+Some names formed with _wright_, as Arkwright, Hartwright, Sievewright,
+and Goodwright, will be found in their places in Chapter III. as,
+according to my view, ancient compounds. I might perhaps add Boatwright,
+from an O.G. Buotrit, and also Cheesewright, for which we have the stem,
+p. 155, though no ancient form to represent this particular compound.
+The Wrihtingas, in Kemble's list of early settlers, I take to be
+properly Ritingas, from a stem _rit_, supposed to be the same as Eng.
+"ride," though perhaps in an older and more general sense of rapid
+motion. Many names ending in _er_, as Ambler, Angler, Archer, Auther,
+&c., are in reality from an ancient ending in _har_, signifying warrior.
+Ambler represents an O.G. Amalher, p. 42, Angler an O.G. Angilher, p.
+42, Archer an O.G. Erchear, p. 42, and Auther an O.G. Authar, p. 42.
+Farrier, along with Ferrier, may represent an O.G. Feriher, p. 49, and
+Hurler an O.G. Erlehar, from the stem _erl_ already referred to. Gambler
+represents an O.G. Gamalher, and Player is the same as an A.S. Plegher,
+from _pleg_, play, probably the play of battle. Then we have Mariner and
+Marner, which, with French Marinier and Marnier, may be referred to an
+O.G. Marnehar (_mar_, famous), and in a similar manner Warrener and
+Warner may be taken to be from an O.G. Warnehar (Warin = Wern). Among
+names of this class we may also include Walker, of which there is
+abundant instance as an ancient name. Kemble has Wealceringas among the
+early settlers, as well as also Wealcingas representing the stem on
+which it is formed, probably A.S. _wealh_, stranger. There was in after
+Anglo-Saxon times a Walchere, bishop of Lindisfarne, and Ualcar is found
+in a runic inscription in Stevens; while, as O.G. names, we have
+Walachar and Walchar, and as a present German name we have Walcher.
+However, in view of the commonness of this name, it is perhaps only
+reasonable to suppose an admixture from A.S. _wealcere_, a fuller.
+
+I may here observe that this same ending, _har_, so common in ancient
+names, give us many names which have the appearance of a comparative,
+such as _Harder_, _Paler_, _Richer_, &c., and in its other form, _hari_,
+many names such as _Armory_, _Buttery_, _Gunnery_, _Flattery_, which we
+have also in the other form as _Armor_, _Butter_, _Gunner_, and
+_Flatter_ (_flat_, formosus).
+
+
+_Names apparently from Times and Seasons._
+
+The names of this sort have generally been supposed to be derived from a
+person having been born at some particular time. That there are names of
+this sort, such as Christmas, Noel, and Midwinter, we cannot for a
+moment doubt, but, judging by the early records of our names, they are
+of very rare occurrence, and I conceive that in the majority of cases
+names of such appearance are to be otherwise accounted for.
+
+
+SUNDAY, MONDAY, FRIDAY, HOLIDAY, LOVEDAY, HOCKADAY, PENTECOST, LAMMAS,
+LAMAISON, SUMMER, WINTER, JANUARY.
+
+Sunday may be Sunda, comparing with an O.G. Sundo, and an A.S. Sunta,
+perhaps from _sund_, sea. Similarly Munday may be Munda, to be referred,
+along with Mundy, to _mund_, protection, and comparing with an O.G.
+Mundo. The other four names ending in _day_ seem to represent ancient
+compounds, and in what sense these were given it is difficult to say.
+Friday corresponds with an O.G. Frittag and with an A.S. Frigedæg, p.
+99, Holiday with an O.G. Halegdag, Loveday (Luiedai in Domesday) with an
+O.G. Liopdag (_liub_, love), and Hockaday, with a present French Hocedé,
+with an O.G. Hodag (_hoh_ or _hoch_, high). From the character of these
+names, compounded with "high," "holy," "peace," and "love," they might
+be supposed to have been given in a religious sense, and their date, the
+ninth century, would be in conformity. The Anglo-Saxon name Frigedæg, it
+will be observed, is from the same word as our "Friday," and not the
+same as the Old German name, which is from _frid_, peace. But it seems
+to me quite possible that the Anglo-Saxons, having received the name,
+might mistake its meaning and spell it according to their own views.
+This they seem to do in some other cases, as, for instance, the stem
+_wit_, common to the Teutonic system, and rather probably from _wid_,
+wood, they seem to take as from _wiht_, man, and spell it accordingly.
+Summer and Winter are both ancient names; in the _Cod. Dip. Alamanniæ_
+there are two brothers called respectively Sumar and Winter, A.D. 858.
+Winter was also the name of one of the companions of Hereward the Saxon.
+Pentecost I have elsewhere supposed, p. 120, to be a corruption of
+Pentecast, as an ancient name. I rather doubt Lammas, which is found as
+Lammasse in the _Hundred Rolls_, and which corresponds with a French
+Lamas. Lamisso was the name of a Lombard king of the fifth century, and
+was derived, according to an old chronicler, from _lama_, water, because
+in his youth the king had been rescued from drowning--a derivation which
+may perhaps be regarded with some suspicion. Taking Lammas then as the
+representative of an ancient name, we might get from it our name
+Lamaison (ending in _en_, p. 27), though if Lammas were from the
+diminutive ending is, _es_, p. 32, it could not take a German _en_ in
+addition; in this case the ending must be Romanic, which, from the
+French form of the name, seems very possible. As to the name January, I
+am inclined to look upon it as a corruption of another name, Jennery,
+which, along with Jenner, I take to be the same as the Old German names
+Genear and Ginheri, from, as supposed, _gan_, magic or fascination.
+
+
+_Names apparently from Parts of the Body._
+
+HEAD, BODY, ARMS, LEGG, LEGGY, LEGLESS, FINGER, HEART, EARHEART, SIDE,
+BACK, ELBOW, FOOTE, TONGUE. (LAWLESS, BOOKLESS, FAIRLESS, RECKLESS),
+FAIRFOOT, TRUEFITT.
+
+With the exception of Foote and Tongue, I do not think that any of the
+above are what they seem. Head seems to be probably the same as A.S.
+Hedda, which, like another name, Hada, seems to be from _had_, war.
+Body is clearly from _bodi_, messenger, p. 157, and Arms is from an
+ancient origin, p. 19. Legg I take to be the same as Law, A.S. _lag_,
+found in several ancient names. Hence I take Legless to be the same as
+Lawless, and both to mean "learned in the law," from an ancient ending
+_leis_, explained by Foerstemann as "learned." This gives something like
+a meaning to some other names, as Bookless; "book-learned"; Fairless,
+"travel-learned"; perhaps Reckless (A.S. _reccan_, to reck, understand).
+Finger is a Scandinavian name, p. 50, Heart is a false spelling of
+_hart_, hard, and Earheart is Everard, p. 49. Side is from an A.S. Sida,
+p. 93, and Back (Bacca and Bacga in the _Lib. Vit._) is another form of
+Bagge, _bagan_, to contend. Elbow I take to be Elbo, from _alb_ or
+_alf_, signifying "elf." Foote may be taken to be what it seems, though
+I think that such a name must have had a vowel-ending, as its meaning
+must be "footy," _i.e._ nimble, as "handy," from hand. Comparing with
+our Foote there is a name Fus on Roman pottery, which, see p. 4, it is
+clear from his little joke, that the owner took to be from _fus_, foot.
+It does not follow, as a matter of course, that the old potter knew the
+meaning of his own name; there is a word _funs_, sometimes _fus_,
+occurring in O.G. names in the supposed meaning of eager; this word
+would more appropriately be used without a vowel-ending than would
+_fus_, foot. Foerstemann has a name, Fussio, which does not, however,
+throw any light upon it. Another name, however, also found on Roman
+pottery, Lytafus, corresponding with our Lightfoot, rather seems to
+favour the meaning of _fus_, foot. Two other names of a similar kind to
+Lightfoot are Fairfoot (properly Farefoot; _faran_, to go, travel), and
+Truefitt (properly Truefoot) a name like Treubodi, p. 26. The last name,
+Tongue, corresponds with an O.G. Tungo, which I take to be from _tung_,
+lingua, probably in the sense of eloquence. We must presume the name not
+to be High German.
+
+
+_Names apparently from Trees._
+
+Names from trees have been generally taken to be derived from a local
+origin, as marking the site of a man's habitation. There are, however, a
+number of names which I take in some, or in all cases, to be from a
+different origin.
+
+
+ASH, ASKE, ASKEY, BEECH, BIRCH, ALDER, OAKE, OAKEY, IVY, LINDEN, THORNE,
+HASELL, WILLOW, SYCAMORE, CHESNUT, ROWANTREE.
+
+Aske or Ashe represents an ancient stem in Teutonic names, perhaps
+derived from a mythological origin, man being feigned to have been
+created out of an ash-tree, perhaps from being the wood out of which
+spears were made (Cf. _Asquith_, p. 148). The Ascingas were among the
+early settlers, and Æsc was the name of the son of Hengest. Hence I take
+our names, Ash, Aske, and Askey, with several compounds. The Bircingas
+were also among the early settlers; the stem seems to be _birg_,
+supposed to mean protection, and entering into a number of names
+throughout the Teutonic system. Alder, which corresponds with an A.S.
+Aldher, and an O.G. Althar, is a compound of _ald_, old, and _hari_,
+warrior. The oak, as the symbol of strength, would seem suitable for
+men's names, but upon the whole it seems more probable that Oake and
+Oakey, Aikin (A.S. Acen, p. 96) and Aikman (A.S. Æcemann, p. 96), are
+from _ac_, _ec_, perhaps "edge," acies. Ivy is the same as Ive with a
+vowel-ending, and compares with an O.G. Ivo, and an A.S. Iffa, perhaps
+from O.N. _yfa_, to rage. Linden is from _lind_, p. 175, with the ending
+in _en_, p. 27. Hasel and Thorn are both found in the list of early
+settlers, the former I take to be properly Asel, corresponding with an
+O.G. Asilo, from _as_ or _os_, semideus; the latter, which does not seem
+to occur in the Teutonic system generally, I rather suppose to be a
+contraction of O.N. _thoran_, boldness. Willow, along with Will and
+Willey, is also found in the list of early settlers, and corresponds
+with an O.G. Willo, perhaps from _will_ in the sense of resolution.
+Sycamore is from an O.G. Sicumar, p. 162, and Chestnut is referred to at
+p. 155. Rowantree is no doubt from the tree, and may perhaps have
+reference to its supposed magical powers. Rointru is also a French name,
+perhaps a relic of the many Scotchmen who have at different times taken
+refuge in that country, though possibly of older origin.
+
+There are a few other names which may be included here.
+
+
+STUBBE, STUBBING, GROVE (GRUBB), TWIGG, SPRIGG (TWINE, TWINING, TWISS,
+SPRAGUE, SPRACK, SPARK, SPRACKLIN, SPRECKLY).
+
+Stubbe might be taken to be of local origin, for nothing would be more
+appropriate to mark a locality than a stub. But the patronymic Stubbing
+points to an origin of a different kind, and moreover we find Stubingas
+among the early settlers. And there was also a Stuf, nephew of Cerdic,
+and a Northman called Stufr in the _Laxdæla-saga_. The origin is to be
+found in O.N. _stufr_, _stubbr_, A.S. _styb_, branch, shoot, probably in
+the honorific sense of race or lineage. I take Grove, along with which I
+put Grubb, to be from Germ. _grob_, Dan. _grov_, coarse, clumsy; but no
+doubt in an older sense more suitable for men's names, and probably
+cognate with Eng. "gruff," the idea being that of great size and
+strength. We find Grobb as an Anglo-Saxon name, p. 99, and Griubinc (son
+of Griub) as an Old German name, of which, however, Foerstemann does not
+offer any explanation. Grobe and Grove are present German names (the
+latter Low German), and Grub and Grubi are found in France. Here also I
+may take Twigg, corresponding with an A.S. Twicga, moneyer of St.
+Edmund, also with a Tuica found in Tuicanham, now Twickenham. I take it
+to be from the same root as "twig," viz. A.S. _tweg_, two, and to have
+perhaps the meaning of "twin." (Names of a similar kind may be Twine,
+with its patronymic Twining, and also Twiss, corresponding with an O.G.
+Zuiso, A.S. _twis_, twin.) Sprigg I class along with Sprague, Sprack,
+and Spark, corresponding with a Spraga in the _Lib. Vit._, as from O.N.
+_sprackr_, Prov. Eng. _spragg_, _sprack_, smart, active. We have also,
+as a diminutive, Spracklin, corresponding with a Spraclingus in the
+_Lib. Vit._, and we have Spreckley, probably the same name as that of
+Sprakaleg, brother of Sweyn, king of Denmark, from O.N. _spræklegr_,
+sprightly.
+
+
+_Names apparently from Complexion or Colour of Hair._
+
+Such names as Black, White, Brown, have been no doubt in many, probably
+in most cases, original surnames. Nevertheless they are also ancient
+baptismal names, and it is not by any means certain that these are from
+the same origin as the surnames.
+
+
+BLACK, BLACKER, BLAKE, BLANK, BLANCHARD, WHITE, BROWN, DUNN, GRAY,
+GREGG, CRAIG, MURCH, MURCHIE, SMIRKE.
+
+The Blacingas were among the early settlers. Blecca was the name of a
+governor of Lincoln, A.D. 627; Blaca is an early name in the _Liber
+Vitæ_, and Blac is a name in _Domesday_. I am inclined to take Black,
+along with Blake, to be (of course as an ancient name) the same word as
+_blic_, found in some Old German names, and to find the sense concerned
+in A.S. blican, to shine (which indeed is the root of _black_), hence to
+give it, like Bright, the sense of "illustrious." Hence I take our
+Blacker and the French Blacher to be the same as an O.G. Blicker
+(_hari_, warrior)--the ancient family of Blacker, I believe, trace their
+origin to Nancy. I further take Blank and Blanchard (_hard_, fortis) to
+be a nasalised form of the above, and to have the same meaning. The stem
+will be found in more detail p. 46.
+
+I take White, so far as it may be of ancient origin, not to be from
+colour; in some cases it may be from _wid_, wood, and perhaps in others
+from _wit_, wisdom. In Anglo-Saxon names it is spelt _wiht_, as if from
+_wiht_, man--Cf. O.G. Witgar, A.S. Wihtgar, O.G. Witleg, A.S. Wihtlæg,
+O.G. Widrad, A.S. Wihtræd, though, as I take it, it is the same word
+common to the Teutonic system.
+
+The Brownings (Brûningas) were also among the early settlers, and Brûn
+frequently occurs in after Anglo-Saxon times; among others there is a
+Brûn bydel, "Brown the beadle," in a charter of manumission. Bruno also
+occurs as an Old German name, and Brûni was not an uncommon name among
+the Northmen. I am rather disposed to question the derivation from
+brown, _fuscus_, and as in the case of Black, to take the sense
+contained in the root, which seems to be that of burning or brightness.
+One of the Northmen, called Brûni, was surnamed "the white," so that in
+his case, at any rate, the name was not derived from complexion. Dunn is
+another name that is found among the early settlers, and also in after
+Anglo-Saxon times. It seems to me to be at least as probably from O.N.
+_duna_, thunder, as from _dun_, fuscus.
+
+The Grægingas (A.S. _græeg_, grey) are also found in the list of early
+settlers, though the name does not seem to figure much in after
+Anglo-Saxon times. There are Old German names Grao and Grawo, and
+various compounds. The root-meaning seems to contain the sense of
+"horror," which may be that which is present in names, the idea being of
+course that of one who is a terror to others. As well as Gray, we have
+Gregg, and perhaps as another form Craig,[58] and the Germans have Grau.
+The Myrcingas among the early settlers may perhaps be represented in our
+Murch and Murchie (whence Murchison), possibly also in S(mirke). Whether
+the name is from A.S. _mirc_, dark, mirk, may be uncertain; Professor
+Skeat thinks of _marc_, limes, for the Myrcingas, who are probably the
+same as the Myrgingas of the "Traveller's Song."
+
+
+_Names apparently from Scriptural Personages._
+
+While names taken from the eminent characters of Scripture have, ever
+since the advent of Christianity, been in favour for the names of men,
+there are among our surnames some names which we must reasonably suppose
+are to be otherwise explained.
+
+
+PHAROAH, HEROD, ESAU, CAIN, JAEL, POTIPHAR PUDDIFER (ABLARD).
+
+Of the above, Pharaoh is only a misleading spelling of an O.G. name
+Faro, perhaps come to us through the Normans. And Esau is a similar
+perversion of another O.G. name Eso, probably from _as_ or _os_,
+semi-deus. Cain is, along with Gain, from the name Gagin, Cagen, p. 10,
+probably signifying victory. Herod is, no doubt, the same as an A.S.
+Herrid in a charter of Wihtræd, from, as supposed, A.S. _herad_,
+principatus, found also in some Old German names. Jael I take to be most
+probably a softened form of Gale, from a stem referred to A.S. _galan_,
+to sing. Potiphar, along with Puddifer, a French Potefer, and perhaps a
+Low German Bötefur,[59] I take to represent an ancient name not turned
+up, from _bod_, _bud_, or _pot_, envoy or messenger, and _faran_, to
+travel, found as an ending in some Old German names. Abel is a name
+which, as frequently used for a Christian name, might also be found in
+surnames. But there is a Teutonic word _abal_, signifying strength,
+which may be more probably that which is found in the French Abeillard,
+with which we have a name Ablard to correspond.
+
+
+_Names apparently Descriptive of Moral Characteristics._
+
+There are a number of names which, if they had been found as Christian
+names, might have been supposed to be of Puritan origin, but which as
+surnames must be otherwise accounted for.
+
+
+GOODHEART, STONEHEART, GODWARD, LOVEGOD, LOVEGOOD, LOVEMAN, MANLOVE,
+GOODLIFFE, FULLALOVE, GODLIMAN, GOODENOUGH, THOROUGHGOOD, HUMBLE, SAINT,
+BADMAN, PAGAN, BIGOT, GODDAM, SWEARS, SWEARING, SCAMP.
+
+Of the above, Goodheart and Stoneheart are compounds of _hart_, hard,
+pp. 53, 63. So also Godward Lovegod, Lovegood, Loveman, Manlove,
+Goodliffe, and Fullalove will be found in their places as ancient
+compounds in Chap. III. Godliman I take to be a corruption of an O.G.
+Godalmand (the _l_ being introduced in accordance with a principle
+referred to at p. 114) Goodenough is referred to at p. 119, and
+Thoroughgood at p. 120. Humble I take to be the same name as the German
+Humboldt, from an O.G. Hunbald, the ending _bald_ often in our names
+becoming _ble_. Saint I take to be the same as Sant, _sand_ or _sant_,
+verus, the stem on which is formed Sander in the list of early settlers.
+
+Of the names apparently of an opposite character, Badman, corresponding
+with a Badumon in the _Liber Vitæ_, is a compound of _bad_, war. Goddam
+stands for Godhelm as William for Willihelm. Swears and Swearing are
+explained, p. 160. Scamp corresponds with an O.G. Scemphio, derived by
+Foerstemann from O.H.G. _scimph_, jocus. This may possibly be the older
+sense of the word, and Scamp may have been nothing worse than a wag.
+Pagan, with its contracted form Paine, I have referred to p. 118. Bigot,
+along with Pigot, Pickett, and probably Beckett, and a Pigota and
+Picotus in the _Liber Vitæ_, may be the same as an A.S. Picced, p. 101,
+which I take to represent the form Pichad or Bighad, from the stem
+_big_, with _had_, war. There is, however, another explanation suggested
+by our name Bidgood. This name, for which the ancient equivalent has not
+turned up, seems to be from _bad_, war, and might have been Bidgod (for
+_god_ and _good_ constantly interchange), which would readily contract
+into Bigod or Bigot.
+
+
+_Names apparently from Nationalities._
+
+While we have a number of names derived from nations or races in
+accordance with the Teutonic system, there are some others which might
+seem more obviously than most others to be from such an origin, and yet
+which must I think be referred to some other source. Three of these,
+England, Scotland, and Ireland, I have already referred to at p. 9.
+
+
+ENGLISH, INGLIS, ROMAN, NORMAN, GENESE, TURK, SPAIN.
+
+English I take to be a phonetic corruption of Inglis, which seems to be
+the same as an Ingliseus in the _Pol. Irm._, and which I rather suppose
+to be a transposition of an Anglo-Saxon Ingils, for Ingisil, from the
+stem _ing_, p. 56. Roman, I doubt not, is contracted from Rodman, p. 61,
+as Robert is from Rodbert, and Roland from Rodland. I introduce Norman
+here as not being, in my view, from "Norman" as we generally understand
+the term, but as representing more probably the word in its original
+sense of "Northman." Nordman was a Scandinavian name, and hence it is I
+think that we have the name, which seems to occur more especially in
+Scotland and the Danish districts of England. Genese I take to be most
+probably from the old Frankish name Genesius, perhaps from a stem _gan_,
+p. 52, with the ending in _es_, p. 33. Turk corresponds with an A.S.
+Turca, p. 111, which again is probably the same as a Gothic Turicus of
+the fifth century, a diminutive from the stem _dur_ or _tur_ found among
+the early settlers, and of uncertain meaning. Spain I take to be from
+the A.S. _spanan_, allicere, found in some ancient names, and from which
+I take to be our name Spenlove, (_leof_, dear) with the corruption,
+Spendlove. The name Spegen, corresponding with our Spain, occurs in the
+_Liber Vitæ_ more than once--Is its aspirated form due to the
+Northumbrian dialect?
+
+Of the names which are truly derived from nationality I will here only
+refer to one as an illustration of successive forms built one upon the
+other in accordance with the principle referred to in treating of the
+ending _en_, p. 27.
+
+
+BOY, BYE, PYE, BOYER, BYARD, BOYMAN, PYMAN, BEYERMAN, BYRON.
+
+There are three forms, the first representing the form _boi_, as found
+in the name of the Boii, who gave the name to Boioaria or Bavaria, the
+second representing the extended form found in German _Baviar_, the
+third the further extended form as found in _Bavarian_.
+
+
+SIMPLE FORM BOI.
+
+O.G. Boio, Beio, Peio, ninth century. A.S. Boia (in a charter of Cnut).
+Eng. Boy, Bye, Pye. Germ. Boye French, Boy, Boye, Poy, Poyé.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Hard_, fortis), Eng. Byard--French Boyard, Poyart--Italian Boiardo.
+(_Man_, vir), Eng. Boyman, Pyman.
+
+
+EXTENDED FORM BOYER.
+
+O.G. Baior, Peior, ninth century. English, Boyer, Byer. French, Boyer,
+Boyreau, Poyer.
+
+
+_Compound._
+
+(_Man_, vir), English Beyerman.
+
+
+FURTHER EXTENDED FORM--BAVARIAN.
+
+O.G. Beiarin, eighth century. English Byron. French Boiron, Boyron.
+
+
+_Names apparently from abbreviated Christian names of men._
+
+As I began this chapter with names apparently from women, such as Moll,
+Betty, Pegge, so now I propose to conclude it with names of a similar
+kind derived apparently from men.
+
+
+BILL, BILLY, BILLOW, WILL, WILLY, WILLOEE, WILKE, WILKIE, WILKIN,
+WILLIS, WILLING, DICK, DICKLE, TICKLE, DICKEN, BENN, BENNEY, BENNOCH,
+BENNELL, TOM, TOMB, TOOMEY, TOMEY, DUME, DUMMELOW, DUMBELL, TOMMELL,
+TOMLIN, DUMLIN, DUMPLIN, HARRY, JACK, JAGO, JACKLIN, BOBY, BOFFEY, BUBB,
+BOBBIN.
+
+No one would take our name Billing to be other than from the Anglo-Saxon
+Billing, of which so many traces are to be found in English place
+names. And no one, I venture to say, who looks into the subject, would
+dispute the ancient compounds formed on the stem, p. 45. Why then should
+any one doubt Bill himself, the father of them all, or Billy, ending in
+_i_, p. 24, and Billow, ending in _o_ and corresponding with an O.G.
+Bilo? Moreover the name is common to all the races who share with us in
+a Teutonic ancestry; the Germans have Bille, the Danes have Bille, and
+the French have Bille and Billey. The same remarks apply to Will,
+Willey, and Willoe, with the diminutives Wilke, Wilkie, Wilkin, Willis,
+patronymic Willing, and compounds, p. 66. Dick I take to be the same
+word as found in Ticcingas, and suggest for it the meaning of power or
+vigour which seems to lie at the root. Hence Dickle and Tickle are the
+same as the Diccel found in Diccelingas, and Dicken is the same as an
+A.S. Ticcen, p. 102, while Dixie (Dicksie) may be from the ending in
+_es_, p. 33. Benn and Benny represent the stem on which are formed the
+compounds, p. 45. We have also as diminutives Bennoch, corresponding
+with an O.G. Bennico, an A.S. Benoc (in the genealogy of Ida, king of
+Bernicia), and a name Bennic (Bennici manû), on Roman pottery; and
+Bennell, corresponding with a Gothic [Greek: Benilos], in Procopius,
+besides other names in correspondence with ancient forms. Tom has its
+vowel shortened, but I take it to be the same as Tomb, Toomey, Tomey,
+and Dume, probably from A.S. _dôm_, O.H.G. _tuom_, judgment, "doom,"
+ancient names in correspondence being Toma, p. 111, Tumma _Lib. Vit._,
+and Tomy _Roll. Batt. Abb._ With regard to the last, I may observe that
+the French still have corresponding names, as Thomé, Tombe, Thom, Dome,
+&c. Then, as diminutives, we have Dummelow, Dumbell, and Tommell,
+corresponding with O.G. Duomelo, Tomila, Tumila; and we have Tomlin,
+Dumlin (whence Dumplin), corresponding with O.G. Domlin, names in
+accordance with both of the above being also found in Germany and
+France. Harry, along with Harrow, and Harre, I take to represent the
+stem from which we have so many compounds, p. 55. Jack, along with Jago,
+and corresponding with an O.G. Jacco, I take to be from O.H.G. _jagon_,
+to hunt. Hence as a diminutive, we have Jacklin, corresponding with
+Jagelinus and Jachelinus (_Domesday_), and with present German Jacklin,
+and French Jacquelin. The stem seems to be somewhat better represented
+in French names than in English; among others they have Jacquard
+(_ward_, guardian), who gave his name to the Jacquard loom. Boby,
+Boffey, and Bubb I take to be the same as Boba, in a charter of Egbert,
+and Bofa, dux, in a charter of Ceolwulf of Mercia, also as Old German
+names, Bobo, Bovo, Boffo, and Bubo, the word concerned being probably to
+be found in German _bube_, Dutch _boef_, boy. Kemble has both Bobbingas
+and Bovingas, different forms, I take it, of the same name, in his list
+of early settlers. Our name Bobbin, which corresponds with an O.G.
+Bobin, may be taken as an example of the ending in _en_, p. 27.
+
+I trust that I have succeeded in making it clear, from the definite
+place which the foregoing are shown to occupy in the Teutonic system,
+that they are not, as they have been generally supposed to be, familiar
+contractions of Christian names.
+
+FOOTNOTES:
+
+[57] Cf. also Eng. "e'er" for "ever."
+
+[58] There seems probably an Anglo-Saxon name Crecga in Crecganford, now
+Crayford.
+
+[59] Nomen honestissimæ familiæ Hamburgensis (_Richey_). He evidently
+takes it as a sobriquet "beet (_i.e._ make up) the fire."
+
+
+
+
+CHAPTER XI.
+
+CHRISTIAN NAMES OF WOMEN.[60]
+
+
+The names of women, so far as they are of German origin, enter into the
+Teutonic system precisely as do the names of men, and there is, as far
+as I know, no instance of a stem used exclusively for the names of
+women. But in regard to the second part of the compound, which is that
+which governs the name, there are certain words which are only used for
+women. Some of these are such as from their meaning would not be
+suitable for anything else, such as _trud_, from which we have
+_Gertrude_ and _Ermentrude_, both of which seem to be of Frankish
+origin, and to have come to us through the Normans. The Anglo-Saxon form
+appears to be _dryth_ or _thryth_, as in Mildthryth, from which comes
+our _Mildred_, the only name, as far as I know, in that form. Another
+feminine ending among the Anglo-Saxons was _gith_, which, as elsewhere
+noted, I have supposed to mean woman or goddess. The only name we have
+with this ending is _Edith_, unless, as seems not impossible, an
+Anglo-Saxon _Godgith_ (Godith, _Lib. Vit._) has got mixed up with
+_Judith_. Another specially female ending was _fled_, in H.G. _flat_,
+the meaning of which seems to be beauty. As a prefix this word enters
+into the names of men, and we may have some names from it, as _Flatt_,
+_Flattery_, _Flatman_, &c. As an ending there may have been some word
+corresponding with O.N. _fliôd_, a beautiful woman, which has caused its
+special application. Then there are certain words, such as _hild_, war,
+and _burg_, in which the meaning (condere, servare) may perhaps imply in
+such case modesty or chastity; which, as endings, are used almost
+exclusively for names of women. But as a general rule the same range of
+words forms indifferently names of men and women, the latter being
+distinguished only by having the ending in _a_.
+
+My object in this chapter is only to deal with a few names, in regard to
+which I desire to correct some wrong impressions, or to throw some new
+light upon the subject. And in the first place I have to refer to the
+connection between Isabel and Elizabeth, and to the manner in which I
+suppose the former name to have originated.
+
+
+ISABEL _another form of_ ELIZABETH, _and how it came to be so_.
+
+Miss Yonge in her _History of Christian Names_, is no doubt right in
+taking Isabel to be another form of Elizabeth, with which it is
+historically shown to have interchanged. But the etymological process by
+which this has been brought about has been always somewhat of a puzzle,
+and it is upon this point that I have to suggest an explanation. Now the
+key to the puzzle is this: that the early Frankish converts in the time
+of Charlemagne, introduced the name, not only in its Latin form of
+Elizabeth, but also, and indeed more frequently, in its Hebrew form of
+Elischeba--it was Elischeba that was made into Isabel and not Elizabeth.
+Protected by its strong ending, Elizabeth has retained its form
+unchanged. Elischeba has been entirely lost to sight under a cloud of
+transformations. Slightly modified to suit Frankish pronunciation, it
+was introduced in the first instance as Elisaba, Elisabia, Alisabia, and
+Elisavia, all names of women in the _Polyptique de l'Abbé Irminon_ and
+the _Polyptique de Saint Remi de Reims_. In the fourteenth century (if,
+indeed, it did not take place earlier) we find this old Frankish form
+El(isaba) abbreviated into Isabeau, its ending being made to conform to
+French ideas of spelling. Isabeau was the name of the wife of Charles
+VI. of France, and the name was still recognised as being the same as
+Elizabeth. We have got to forge the connecting link between Isabeau and
+Isabel, but the process is not a violent one. It would not be difficult
+to suppose that the French idea of the fitness of things in the case of
+a woman's name would lead them to change this masculine-seeming ending,
+_beau_, into what they would conceive to be its appropriate feminine,
+and so make Isabeau into Isabelle. We need not suppose that this took
+place all at once, or that because one man changed Isabeau into Isabel,
+everybody else forthwith proceeded to follow his example. It is more
+probable that the two names existed side-by-side, together, for some
+time before the struggle for existence terminated in the survival of
+(what seemed) the fitter. Throughout all these changes the identity of
+the name with Elizabeth had always been recognised; but when Isabel had
+finally succeeded in establishing its claim as the representative, the
+deposed Isabeau, its origin having been forgotten, might have become a
+man's name, and so capable of transmitting surnames, which would account
+for Isabeau as a family name in France at the present day.
+
+But these are not the only changes which have come over this unfortunate
+name, for we find Elisavia, another of the old Frankish forms before
+noted, forthwith abbreviated into Lisvia, and further corrupted into
+Lisavir and Lisabir, all names of women in the two old Frankish
+chronicles before referred to. And if we can again suppose the name
+Lisavir (or rather Elisavir), its origin having been forgotten, to have
+become a man's name (towards which its masculine-looking ending, _vir_,
+might have assisted) it might well give the origin of the name Elzevir,
+of the famous printers at Amsterdam. Not that the name would necessarily
+be of Frankish origin, for the Hebrew form seems also to have been
+introduced into Germany, where we find the woman's name, Elisba, in the
+ninth century; and, it might be also into Holland, while the phonetic
+principles which regulate such changes are more or less of general
+application. Again, it seems not improbable that the Spanish woman's
+name, Elvira, for which no derivation at all satisfactory has been
+suggested, might be properly Elzvira, and so again another form derived
+from Elischeba. The question might naturally be asked how it is, seeing
+the various contractions which Elischeba has undergone, that Elizabeth
+has not been treated in the same way. In point of fact it seems probable
+that it has, for we find a solitary name Isabeth in the _Liber Vitæ_
+about the thirteenth century. This was before Elizabeth had come into
+use in England, and the name might probably be an importation. But
+abbreviate Elizabeth as you will you cannot disguise it, and this is
+what I meant in referring to it as "protected by its strong ending." And
+now, having dealt with the diversified forms that have grown up around
+Elisabeth, I shall have, in a succeeding note, to endeavour to show that
+Eliza, which might more certainly than any other form be supposed to be
+derived from it, is, in fact, of entirely different origin, and a name
+that was in use long before Elizabeth was introduced; though at the same
+time we cannot doubt that as soon as ever that potent name came in,
+Eliza would be at once appropriated by it.
+
+
+ANNABELLA, ARABELLA, CLARIBEL, CRISTABEL, ROSABEL.
+
+But in the meantime I may refer to some other names which seem cast in
+the same form as Isabel; as for instance, Annabella, Arabella, Claribel,
+Christabel, and Rosabel. With regard to these names, I am disposed to
+come to the conclusion, that though moulded into the same shape, they
+are not by any means all of a similar origin. Annabella would be a very
+natural corruption of Amabilla, a name in the _Liber Vitæ_ of Durham.
+The same record contains, as names of women, Amabilis, Amabel, and
+Mabilla, of course from Latin _amabilis_--whence our Mabel, on this
+theory the same name as Annabella. Arabella, again, might be a
+corruption of the old Frankish Heribolda--_bold_, as an ending often
+changing into _bel_, as in our surnames Grimble and Wimble, from
+Grimbald and Winibald, and Tremble (most infelicitously), from Trumbald
+(A.S. _trum_, firm, strong). So, also, Claribel might be from an old
+Frankish Clarebalda, of which, however, we have only on record the
+masculine form, Clarebald. This appears to be from Latin _clarus_,
+illustrious, and is not the only case in which the old Franks at that
+period mixed up Latin and German in the same name. It is possible that
+Christabel might be from a similar origin; for the early Frankish
+converts at that period freely adopted the name of Christ, and mixed it
+up with German compounds, such as Cristhildis, a woman's name, from
+_hild_, war. But on the whole I am rather disposed to suggest a
+different origin for Christabel. Finding among the Franks at that period
+such names as Firmatus, Stabilis, Constabulis,[61] and the woman's name,
+Constabilla, in the sense, no doubt, of "established in the faith," it
+might not be unreasonable to suggest such a compound as Christabila,
+"established in Christ," as the origin of Christabel.[62] As to the last
+named, Rosabel, the ordinarily-received expression of "fair rose" would
+be a natural and graceful name for women if the French had to form names
+at a later period. But there is a woman's name, Rosibia, in the _Pol.
+Irminon_, which suggests a possible process like that in the case of
+Isabel--viz., a corruption into Rosibeau, and then a change into
+Rosibel. However, as in this case the connecting links are wanting, I
+can only put this forward as a conjecture.
+
+
+MAUD _properly a man's name. Its interchange with_ MATILDA _an ancient
+mistake_.
+
+As Isabel interchanged in former times with Elizabeth, so did Maud with
+Matilda, among other instances being that of the daughter of Henry I.,
+who was called by both names. Yet, etymologically, Maud can no more be
+derived from Matilda than can Giles from Ægidius, by which it used
+formerly to be always Latinized. And the interchange is rendered all the
+more curious by the fact that Maud, when traced up to its origin, seems
+to be properly a man's name. There has evidently been some ancient
+mistake or misappropriation, the origin of which I hope to be able to
+account for. The names Mald, Maald, Mauld (all names of women), found in
+the _Liber Vitæ_ before the introduction of surnames, and the Christian
+name Maulde, found in the fifteenth century, show the form from which
+our Maud is immediately derived. Then we have the older forms, Mahald,
+Mahalt, and Maholt, all also apparently names of women. And in one case,
+about the twelfth or thirteenth century, the name stands as "Mahald vel
+Matilda." Now no one who has given attention to the subject can doubt
+that Mahald, Mahalt, and the French form, Mahault, are the same as an
+Old Frankish Magoald, eighth century, from Gothic _magan_, posse,
+valere, and _wald_ power. This is distinctly a man's name; indeed,
+_wald_, as an ending, is almost exclusively confined to men's names, as
+the ending _hild_, as in Matilda, is to those of women. There is but one
+way that I can see out of the difficulty, and it is this. There is in
+the _Liber Vitæ_ another name, Mahild, which is no doubt the same as an
+Old Frankish Mahilda, which Foerstemann (_Altdeutsches Namenbuch_) takes
+to be a contraction of Matilda. It would seem, then, that some mistake
+or confusion has in old times arisen between these two names, and that
+Mahild, which really represents Matilda, has been set aside in favour of
+Mahald, an entirely different name. The fact, however, of our having
+Maude as a surname would rather seem to show that this misappropriation
+was not universal, for surnames are not--unless it be in some very
+exceptional cases--taken from the names of women.
+
+
+ALICE, ALICIA, ELIZA, ADELIZA, ALISON.
+
+ALICE _properly a man's name, and_ ELIZA _its proper Feminine_.
+
+I have seen it stated, though I cannot at present recall the authority,
+that in one of our ancient families Alice is a name given to the sons
+and not to the daughters. This would at any rate be etymologically
+correct, for Alice is properly a man's name, and not a woman's. It is,
+there seems little doubt, derived from the Anglo-Saxon Adelgis, of which
+the female form was Adelgisa. It is clear that Alice (Aliss) represents
+Adelgis, and not Adelgisa, and that the proper female form would be
+Alisa, or, for euphony, Aliza. I venture to suggest that our Eliza,
+generally and very naturally assumed to be an abbreviation of Elizabeth,
+is in fact this missing name. Now, for the proofs of Aliza as the
+representative of Adelgisa, we must refer to the _Liber Vitæ_ of Durham,
+in which we can trace the changes that have taken place in Adelgisa
+since the first noble lady of that name laid her gift upon the altar.
+First we find it contracted into Adeliza, and then, from about the
+twelfth century into Aaliza and Aliza, the latter name being
+henceforward rather a common one. The former of these two contracted
+forms, Adeliza, though not a name in common use, is one still given to
+the daughters of certain of our noble families; the latter form, Aliza,
+I take to be the origin of our Eliza. (The initial vowel is of no
+account, the ancient name beginning indifferently with _a_ or _e_, and
+Alice in some families appearing as Ellice). But concurrently with the
+above forms in the _Liber Vitæ_, we have also Adaliz, Adliz, and Alis,
+at an early date, some of them at least being certainly names of women,
+so that the misappropriation is at any rate an ancient one.
+
+Towards the close of the record, and about the end of the fourteenth
+century, another form, Alicia, begins to make its appearance in the
+_Liber Vitæ_, and appears to have become at once a very favourite name.
+Then, as now, fashion seems to have ruled, and when a new name came in,
+there seems to have been a run upon it. But by this time Elizabeth had
+come into use, and as soon as ever that took place, the two names, Eliza
+and Elizabeth, would begin to get mixed up together as they are now, so
+that a new female form would, so to speak, be required for Alice.
+Alicia (or more properly Alisia), is an attempt to supply the euphony
+which is lacking in Alisa, by supplementing it with a vowel, just as,
+for the same reason, Amala has been made into Amelia.
+
+About the beginning of the fifteenth century another Christian name for
+women, Alison, begins to make its appearance in the _Liber Vitæ_. This
+name, however, I take to be from an entirely different origin. There is
+an old Frankish woman's name, Alesinda, Elesind, Alesint, of the eighth
+century, from which, dropping the final _d_, it would naturally come,
+and which is derived by Grimm from Gothic _alja_, alius (in the probable
+sense of stranger or foreigner), and _sind_ in the sense of companion or
+attendant.
+
+
+JANET: _Not from_ JANE _or any female form of_ JOHN.
+
+It may seem rather a paradox to suggest that Janet has nothing to do
+with Jane, and yet I think that a pretty good case can be made out. We
+find Geneta as a woman's name in the _Liber Vitæ_ in the thirteenth
+century, before Jane or Joan or Johanna were in use. And in the two
+following centuries we have Gennet, Janeta, Janette, and Janet, of
+common occurrence as Christian names. (One of these cases is a very
+curious one. It is that of one Willelmus Richerdson and his wife
+Christina, who having a family of eighteen children, seem to have been
+so completely at their wits' end for names to give them, that two of the
+sons are called Johannes, two Willelmus, after their father, two of the
+daughters Christine, after their mother, and no fewer than three called
+Janet. Such reduplication of Christian names does not, however, seem to
+have been unusual at that time.) Now it seems clear that the above name,
+Geneta, is the same as our Janet, and equally clear that it is not
+derived from any female form of John. Foerstemann (_Altdeutsches
+Namenbuch_) has an old Frankish woman's name, Genida, tenth century,
+from a Codex of Lorraine. And I find also the woman's name, Genitia, in
+the _Pol. Rem._, one of the old Frankish chronicles before referred to.
+These old Frankish names might well leave a woman's name behind in
+France, which in after times might get mixed up with Jean, and from
+which our name may also have been derived. I may observe that we have
+also Gennet and Jennett as surnames, and the Germans have also Genett.
+But these, though from the same stem, must be taken to be from another
+form of it--viz., from Genad, eighth century, a man's name. From the
+same stem Foerstemann derives the woman's name, Genoveva, sixth century;
+whence, through the French, our Genevieve. As to the etymology of _gen_,
+the Germans are not agreed, Leo suggesting a borrowed Celtic word, with
+the meaning of love or affection, while Foerstemann seems to prefer Old
+High German _gan_, magic or fascination.
+
+
+EMMA: _Its Place in the Teutonic System_.
+
+The ordinary derivation of Emma from a Teutonic word signifying
+grandmother, or nurse, becomes impossible in face of the fact that among
+the Old Franks, from whom, through the Normans, we received it, the
+man's name Emmo was quite as common as the woman's, Emma. But in point
+of fact the stem, of which the older form seems to have been _im_, was
+one common to the whole Teutonic system, including the Low Germans
+settled in England. And the Immingas, descendants or followers of Imma,
+are ranged by Kemble among the early settlers. But among the
+Anglo-Saxons, with whom the ending of men's names (other than compounds)
+was generally in _a_, Imma would obviously not be suitable for names of
+women; and in point of fact it always appears in England, at that time,
+as a man's name. And probably, for this reason, the Frankish princess
+Emma, on becoming the wife of Cnut of England, considered it necessary
+to assume a Saxon name in addition to her own, and so become known as
+Ælfgifu Imma. But a few centuries later, when the simple old Saxon names
+in _a_ had very much died out, Emma coming in as something quite new,
+and with the stamp of Norman prestige, became at once, as appears from
+the _Liber Vitæ_, a name in favour. As to the etymology, which is
+considered by the Germans to be obscure, I have elsewhere ventured to
+suggest Old Northern _ymia_, stridere; whence the name of the giant
+Ymir, in Northern mythology. The sense is that of a harsh and loud
+voice, which suggests huge stature. So, from Gaelic _fuaim_, noise,
+strepitus, comes _fuaimhair_, a giant, of which we may possibly have a
+lingering tradition in the nursery--"Fee, Fa, _Fum_" representing the
+giant's dreaded war-cry. And from what follows, "I smell the blood of an
+_Englishman_," one might almost think of the nurse as a Saxon, and the
+ogre as one of the earlier Celtic race, who might in those days be
+dangerous neighbours.
+
+I give below the stem, with its branches, so far as it forms names of
+women. It also enters into some compounds, one of which, Americo,
+bequeathed by the Franks or Lombards to Italy, has the honour of giving
+the name to America.
+
+
+Stem _im_ or _em_.
+
+_Names of men._--O.G. Immo, Himmo, Emmo (among others, three bishops in
+the seventh and ninth centuries). A.S. Imma, found in Imman beorh,
+"Imma's barrow, or grave." Imma, Hemma, Hemmi, about the tenth century
+in the _Liber Vitæ_. Eama, Anglo-Saxon moneyer.
+
+_Names of women._--O.G. Imma, Emma (among others Emma, daughter of
+Charlemagne).
+
+_Present surnames._--Eng. Him (?), Yem (?). Germ. Imm, Ihm. French, Eme,
+Emy.
+
+
+With the ending in _en_, p. 27.
+
+_Names of men._--O.G. Imino, Emino, eighth century. A.S. Immine, a
+Mercian general, seventh century. Emino, _Liber Vitæ_.
+
+_Names of women._--O.G. Immina, Emmina, eighth century. Early Eng.
+Ymana, Ymaine, _Liber Vitæ_.
+
+_Present surnames._--Eng. Emeney. Fr. Emmon.
+
+
+Ending in _lin_, p. 31.
+
+_Names of women._--O.G. Emelina, eleventh century. Emalina, twelfth
+century, _Liber Vitæ_.
+
+_Present Christian name._--Eng. Emmeline.
+
+
+ETHEL, ADELA, ADELINE, ADELAIDE.
+
+Ethel and Adela are different forms of the same word, _adal_, _athal_,
+_ethel_, signifying noble. But while Adela is a correctly formed
+feminine, Ethel can hardly be said to be so. Both as a man's name and as
+a woman's it had usually a vowel-ending, and though this was not
+invariably the case, yet a name appearing without it would be rather
+assumed to be a man's name. Adeline is a diminutive like Eveline and
+Caroline; it represents the old name Adalina, eighth century, and
+Adalina, about the twelfth century, in the _Liber Vitæ_, and comes
+probably through the French, the ending in _e_ preserving the feminine
+by lengthening the syllable. Adelaide is from _adal_, as above, and H.G.
+_haid_, corresponding with Saxon _hood_, as in manhood. Hence the name
+seems to contain the abstract sense of nobility. The name must have come
+to us through the Normans; indeed, a woman's name could hardly be so
+formed among the Anglo-Saxons, for, curiously enough, this ending was a
+feminine one among the High Germans, and a masculine one among the
+Saxons. Hence perhaps it is that we have as surnames such names as
+_Manhood_ and _Mahood_, the latter perhaps signifying boyhood, A.S.
+_mæg_, boy.
+
+
+EDITH.
+
+Edith is the only representative in women's names of A.S. _ead_,
+happiness, prosperity, from which we have so many men's names, as
+Edward, Edwin, Edmund, Edgar. It represents an A.S. Editha, a
+contraction of Eadgitha, and the question, which is not without a little
+difficulty, is, What is the origin of _githa_? Is it a phonetic
+variation of _gifa_ (A.S. _gifu_, gift), so common in Anglo-Saxon names
+of women, as in God-gifa (Godiva), Sungefa (Suneva), &c., or is it a
+separate word? I am disposed to come to the conclusion, upon the whole,
+that it is a separate word, and though the traces of it as such are not
+strong, yet there are some traces. There is a woman's name Githa in the
+_Liber Vitæ_, and this seems to be the same as an Old Norse woman's name
+Gyda in the _Landnamabôk_. There was also a Gytha, daughter of Swend,
+king of Denmark. Then there are two Old German names of women with the
+endings respectively _gid_ and (H.G.) _kid_. And the origin of all I
+should take to be found in O.N. _gydia_, goddess, the exalted conception
+of womanhood.
+
+
+EVELYN, EVELINA, EVELINE.
+
+There does not seem to be sufficient ground for Miss Yonge's suggestion
+that Eveline, a name which we have from the Normans, was borrowed by
+them from the Celts. On the contrary, they seem to have derived it from
+their Frankish ancestors, among whom we find it in the eleventh century
+in the form Avelina. This appears to be the original form, for we find
+it as Avelina in the _Liber Vitæ_ about the twelfth century. And again
+in the thirteenth century we find that one of the Earls of Albemarle
+married a lady named Aveline. It is probably a diminutive from the stem
+_av_, which Foerstemann refers to Goth. _avo_, in the probable sense of
+ancestor. The names Evelyn and Eveline should be kept sharply distinct,
+the former being a man's name, and the latter a woman's, being the
+French form of Evelina, as is Louise of Louisa.
+
+From the same stem, _av_, is formed also the female name Avice, now
+become very rare. It appears as Auiza and Avicia in the _Liber Vitæ_,
+and its original form I take to be found in Avagisa, eighth century, in
+the _Altdeutsches Namenbuch_, from _gis_, hostage. From a similar
+origin, but from the masculine form Avagis, may probably be _Avis_,
+included by Mr. Lower among Latinized surnames.
+
+Another name from the same stem which seems to have been formerly rather
+common, but which now seems quite obsolete, is Avina.
+
+
+HAVEYS, HAWOISE.
+
+This is another woman's name which has become almost extinct, and,
+seeing how uncomfortable a name it is to pronounce, I do not wonder that
+it should be so. It appears in the _Liber Vitæ_ as Hawysa, and in the
+_Pol. Irminon_ as Hauis, but its proper form is to be traced up to the
+older name Hathewiza in the _Liber Vitæ_, from _hath_, war, and _wisa_,
+leader. A surname corresponding, though of course from the masculine
+form of the name, may probably be the well-known one of _Haweis_.
+
+
+_Some other Obsolete or Obsolescent Names._
+
+The name Helwis occurs in the _Liber Vitæ_ about the thirteenth century,
+and a more perfect form, Helewiza, about two centuries earlier. It seems
+rather probable, however, that its proper form would be Hildwisa, from
+_hild_, war, and _wisa_, leader. It occurs as Helois in the _Pol. Irm._,
+and is the same as the French Heloise (=Helwise). This name I take to be
+quite obsolete with us.
+
+A name given by Miss Yonge as still in use is Amice or Amicia. It may
+probably be the same as the woman's name Amisa, Ameza, or Emeza of the
+eighth century in the _Altd. Nam._, which Foerstemann takes to be from
+A.S. _emeta_, quies. In that case it would probably be the same name in
+another form as Emmota, formerly not uncommon as a woman's name.
+
+Another name which I rather suppose to be obsolete is Agace, Agaze, or
+Igusa, found in the _Liber Vitæ_ up to the fourteenth century, and
+probably the same as an O.G. Eggiza, eleventh century, from a stem _ag_,
+supposed to mean point or edge.
+
+FOOTNOTES:
+
+[60] The principal part of this chapter appeared in the _Antiquary_ for
+March, 1882.
+
+[61] Possibly, at least in some cases, the origin of the surname
+Constable.
+
+[62] The earliest mention of this name that I have seen, occurs A.D.
+1431, in the _Liber Vitæ_, when one John Duckett, having died at the
+remarkable age of 127, his children, one of whom was called Cristabel,
+presented offerings at the shrine of St. Cuthbert. These would seem to
+be of the nature of propitiatory offerings on behalf of the dead, of
+which there are various instances recorded. One of these is that of one
+Maria del Hay, who in a large-hearted spirit, seems to have included in
+her offering, not only all who had gone before, but all who were to come
+after her. The entry is, "Maria del Hay, cum omnibus suis progenitoribus
+et successoribus."
+
+
+
+
+LIST OF THE PRINCIPAL WORKS CONSULTED.
+
+
+ FOERSTEMANN.--Altdeutsches Namenbuch.--Vol. I. Personennamen.--Vol.
+ II. Ortsnamen. London, Williams Norgate.
+
+ POTT.--Personennamen. Leipzig, 1853.
+
+ STARK.--Beitrage zur kunde Germanischer Personennamen. Vienna,
+ 1857.--Die Kosenamen der Germanen. Vienna, 1868.
+
+ WEINHOLD.--Die Deutschen Frauen in dem Mittelalter. Vienna, 1851.
+
+ GLUCK.--Die bei C. Julius Cæsar vorkommenden Keltischen Namen.
+ Vienna, 1857.
+
+ WASSENBERG.--Verhandeling over de Eigennaamen der Friesen. Franeker,
+ 1774.
+
+ Islands Landnamabôk. Copenhagen.
+
+ Scriptores Rerum Langobardicarum et Italicarum, Sæc. 6-9. Hanover,
+ 1878.
+
+ Polyptique de l'Abbé Irminon, ou denombrement des manses, des serfs,
+ et des revenus de l'Abbaye de Saint Germain-des-Prés sous le regne
+ de Charlemagne. Paris, 1844.
+
+ Polyptique de l'Abbaye de Saint Remi de Reims, ou denombrement des
+ manses, des serfs, et des revenus de cette abbaye vers le milieu du
+ neuvième siècle. Paris, 1853.
+
+ [asterism] The above two Old Frankish records contain a list of the
+ names of all the serfs and dependants of the respective abbeys, with
+ the names also of their wives and children.
+
+ KEMBLE.--Codex diplomaticus Ævi Saxonici. London, 1845-48.
+
+ THORPE.--Diplomatorium Anglicum Ævi Saxonici. London, 1865.
+
+ TAYLOR.--Names and Places. London, 1864.
+
+ STEPHENS.--The Old Runic Monuments of Scandinavia and England.
+ London.
+
+ MISS YONGE.--History of Christian Names. London, 1863.
+
+ LOWER.--Patronymica Britannica. London, 1860.
+
+ BOWDITCH.--Suffolk Surnames. Boston, U.S.A.
+
+ Liber Vitæ Ecclesiæ Dunelmensis. Published by the Surtees Society,
+ London, 1841.
+
+
+
+
+ADDITIONS AND CORRECTIONS.
+
+
+Page 17.
+
+We have also _Tray_ as a man's name, and from the same origin as that
+which I have supposed for the dog's name, though the one is from the
+German and the other from the Celtic. The stem in men's names is
+referred to Goth, _tragjan_, to run, and may probably include also
+_Trail_ (=Tragel) and _Train_ (=Tragen), with the respective endings in
+_el_ and _en_. Also, from the interchange of _d_ and _t_, we may include
+_Dray_ and _Drain_.
+
+
+Page 20.
+
+Among names of the first century is that of Ingomar, uncle of Arminius,
+which is represented in America by the dreadful name _Inkhammer_, though
+whether of English or of German origin seems uncertain.
+
+
+Page 29.
+
+From _Shilling_, as a man's name, is derived _Shillingsworth_, as a name
+of local origin (A.S. _weorth_, property), a name like Wordsworth,
+Dodsworth, &c.
+
+
+Page 120.
+
+Some doubt may be thrown upon the derivation I have suggested for
+_Pentecost_ by the name Osbern Pentecost, which comes before us in
+Anglo-Saxon times. The name seems here to be a surname, and if so would
+be derived most naturally from the festival.
+
+
+Page 159.
+
+From this stem, as found in an A.S. Flogg, may be formed the Anglo-Saxon
+name Flohere (_Thorpe_, p. 636), from _hari_, warrior, whence may be our
+surnames _Floyer_, _Flower_, and _Flowry_.
+
+
+Page 171.
+
+Among other names apparently from women are _Ella_, _Eva_, and _Louisa_,
+in _Suffolk Surnames_. Of these, the first is a regular Saxon man's
+name, and the second is, I doubt not, the same, corresponding with Eafa
+found in Eafingas, and with Eafha, the name of a Mercian alderman.
+Louisa I should suppose to be the name Louis with a Romanic, perhaps
+Spanish, but not female, ending.
+
+
+
+
+INDEX OF NAMES.
+
+
+[asterism] _All foreign names are printed in italic type, with the
+letters distinguishing their nationality within parentheses after them,
+thus--(D.) Dutch; (Dan.) Danish; (F.) French; (G.) German; (I.) Italian;
+(S.) Spanish_.
+
+
+ A.
+
+ Abba, 25
+
+ Abbe, 25
+
+ Abbey, 25
+
+ Abbiss, 32
+
+ Abbott, 96, 178, 179
+
+ Abingdon, 106
+
+ Ablard, 190
+
+ _Accolti_ (I.), 147
+
+ Ackerman, 115
+
+ _Ackermann_ (G.), 115
+
+ Ackman, 96
+
+ Acres, 79
+
+ Adcock, 35
+
+ Addicott, 34, 35, 43
+
+ Adela, 209
+
+ Adelaide, 209, 210
+
+ _Adèle_ (F.), 123
+
+ Adeline, 209
+
+ Adeliza, 204, 206
+
+ Adier, 43
+
+ _Adimari_ (I.), 146
+
+ Adlam, 40
+
+ Adlard, 40
+
+ Adolph, 43
+
+ _Adolphe_ (F.), 123
+
+ Adolphus, 146
+
+ Agar, 40
+
+ Ager, 79
+
+ Agmondesham, 106
+
+ Aikin, 96, 185
+
+ Aikman, 40, 96, 185
+
+ Ailger, 41
+
+ Ailman, 41
+
+ _Alamanni_ (I.), 147
+
+ Albert, 96
+
+ _Albert_ (F.), 123
+
+ _Alberti_ (I.), 148
+
+ _Alberto_ (I.), 143
+
+ Albery, 41, 152
+
+ Albutt, 43
+
+ Alcock, 34, 35
+
+ Alcott, 35
+
+ Aldebert, 41
+
+ Alder, 41, 96, 98, 185
+
+ Alderdice, 115
+
+ Alderman, 98, 115, 178, 180
+
+ _Aldighiero_ (I.), 148
+
+ _Aldobrandini_ (I.), 147
+
+ Aldred, 41
+
+ Aldrich, 41
+
+ Aldritt, 41
+
+ _Alfieri_ (I.), 152
+
+ _Alfonse_ (F.), 123
+
+ Alfred, 41, 96
+
+ Alfreton, 106
+
+ Algar, 96
+
+ _Algardi_ (I.), 148
+
+ _Algarotti_ (I.), 147
+
+ Alger, 42
+
+ Alice, 204-206
+
+ Alicia, 204-206
+
+ _Alighieri_ (I.), 149
+
+ Alison, 204-206
+
+ Allard, 42
+
+ Allaway, 43
+
+ Allcard, 96
+
+ Allday, 79
+
+ Alley, 26, 79
+
+ Allfrey, 42, 96
+
+ Allgood, 43
+
+ Allnut, 42
+
+ Allo, 79
+
+ _Alloisi_ (I.), 148
+
+ Alloway, 118
+
+ Allt, 79
+
+ Allward, 42
+
+ Allwin, 43
+
+ Allwood, 42
+
+ Almar, 42
+
+ Alment, 42
+
+ Almiger, 41
+
+ Almond, 42, 98
+
+ Alpha, 79
+
+ _Alphonso_ (I.), 146
+
+ Altman, 41, 98
+
+ Altree, 41
+
+ Alvary, 41, 96
+
+ Alvert, 41
+
+ Amabel, 201
+
+ _Amalteo_ (I.), 152
+
+ _Amalthius_ (I.), 152
+
+ _Amalungi_ (I.), 151
+
+ Ambler, 41, 180
+
+ _Ameling_ (F.), 151
+
+ _Americus_ (I.), 147, 208, 209
+
+ Amesbury, 106
+
+ Amice, 212
+
+ Amicia, 212
+
+ And, 79
+
+ Andoe, 79
+
+ Angleman, 42
+
+ Angler, 42, 178, 180
+
+ Angmering, 71, 105
+
+ Anhault, 43
+
+ Annabella, 201
+
+ Anne, 83, 171
+
+ Anning, 83
+
+ _Ansaldi_ (I.), 147
+
+ Ansell, 30
+
+ Anselme, 42
+
+ _Anselmi_ (I.), 148
+
+ Anser, 42
+
+ Anslow, 30
+
+ _Ansuini_ (I.), 148
+
+ Applin, 30
+
+ Arabella, 201
+
+ _Arbogast_ (F.), 21
+
+ Archard, 16, 42
+
+ Archbold, 16, 42
+
+ Archbutt, 16, 42
+
+ Archer, 42, 137, 138, 178, 180
+
+ Ardouin, 55
+
+ Argent, 16
+
+ Argument, 16, 42, 120
+
+ Arkwright, 42, 178, 180
+
+ _Armandet_ (F.), 19
+
+ Armat, 43
+
+ Armgold, 19, 43
+
+ Armiger, 19, 43
+
+ Armine, 18
+
+ Arminer, 19, 44
+
+ _Armingaud_ (F.), 19, 34
+
+ Arminger, 19, 44
+
+ Armor, 181
+
+ Armory, 43, 181
+
+ Armour, 19, 43
+
+ Arms, 19, 183, 184
+
+ Arney, 26
+
+ Arnold, 44
+
+ _Arnolfo_ (I.), 143
+
+ Arnulfe, 44
+
+ Arnum, 44
+
+ Ascough, 44
+
+ Ash, 185
+
+ Ashbold, 44
+
+ Ashbury, 106
+
+ Ashe, 79
+
+ Asher, 44
+
+ Ashkettle, 59
+
+ Ashman, 44, 96
+
+ Ashmansworth, 106
+
+ Ashmore, 44, 96
+
+ Ashpart, 44
+
+ Ashwin, 44
+
+ Ashwith, 44, 148_n_
+
+ Ask, 79
+
+ Aske, 185
+
+ Askey, 185
+
+ Aslock, 59
+
+ Asman, 59
+
+ Asprey, 114
+
+ Asquith, 44, 148_n_, 185
+
+ Atkiss, 43
+
+ Atmore, 43
+
+ Attride, 43
+
+ Attridge, 43
+
+ Auberon, 41
+
+ Aubery, 152
+
+ Aubrey, 41
+
+ _Aucoq_ (F.), 34
+
+ _Audevard_ (F.), 124
+
+ _Audifredi_ (I.), 147
+
+ _Audouard_ (F.), 124
+
+ Audrey, 41
+
+ Aulph, 79
+
+ Auterac, 42
+
+ Auther, 42, 178, 180
+
+ Autram, 42
+
+ Avening, 105
+
+ Avina, 211
+
+ Avis, 211
+
+ Aylard, 41
+
+ Aylesbury, 106
+
+ Aylesford, 106
+
+ Aylesworth, 106
+
+ Ayliffe, 41
+
+ Aylmar, 13
+
+ Aylmer, 41
+
+ Aylward, 41, 96
+
+ Aylwin, 41
+
+
+ B.
+
+ Babb, 79, 171
+
+ Bable, 30, 97
+
+ Back, 79, 183, 184
+
+ Badby, 106
+
+ Badder, 44
+
+ Badman, 44, 191
+
+ Badminton, 106
+
+ Bagge, 79
+
+ _Balcoq_ (F.), 34
+
+ Balder, 44, 97
+
+ _Baldi_ (I.), 148
+
+ _Baldovinetti_ (I.), 148
+
+ Baldridge, 44, 97
+
+ Baldry, 44
+
+ Baldwin, 44, 97
+
+ Balmer, 47
+
+ Balton's borough, 106
+
+ Banderet, 44
+
+ Bann, 79
+
+ Banning, 79
+
+ Barehard, 45
+
+ Barking, 105
+
+ Barlavington, 109
+
+ Barling, 105
+
+ Barmore, 45
+
+ Barnacle, 45
+
+ Barndollar, 122
+
+ Barnwell, 137
+
+ Barwise, 45
+
+ Baschurch, 6
+
+ Basin, 6
+
+ Basingstoke, 88
+
+ Bass, 4, 79
+
+ Bather, 44
+
+ Batt, 79
+
+ Batting, 79
+
+ Batty, 79, 173
+
+ _Baudeau_ (F.), 27
+
+ Beck, 79
+
+ Beckett, 192
+
+ Beckley, 106
+
+ Bedbug, 114
+
+ Beddard, 44, 97
+
+ Beden, 105
+
+ Bedford, 106
+
+ Beeby, 79
+
+ Beech, 185
+
+ Beenham, 106
+
+ Belfry, 45
+
+ Bell, 25
+
+ Bellmore, 47
+
+ Bellow, 25
+
+ Bellringer, 116
+
+ Belly, 25
+
+ Belment, 45
+
+ Belmore, 45
+
+ _Belzoni_ (I.), 147
+
+ Bence, 79
+
+ Beneman, 45
+
+ Benger, 45
+
+ Bengworth, 106
+
+ Benn, 85, 194, 195
+
+ Bennell, 194, 195
+
+ Benner, 45
+
+ Bennet, 45
+
+ Benney, 194, 195
+
+ Bennoch, 194, 195
+
+ Bensington, 105
+
+ Berger, 45
+
+ Bernard, 45, 97
+
+ _Bernardo_ (I.), 143
+
+ Berner, 45
+
+ _Berni_ (I.), 152
+
+ _Bernini_ (I.), 152
+
+ Bernold, 45, 97
+
+ _Beroaldus_ (I.), 152
+
+ Berrette, 97
+
+ Berrier, 45
+
+ Berringer, 45
+
+ Bertram, 46
+
+ Bertrand, 46
+
+ _Bertrandi_ (I.), 147
+
+ Berward, 45
+
+ Betteridge, 44, 101
+
+ Betty, 1, 26, 79, 171
+
+ Beyerman, 193, 194
+
+ Bibb, 79
+
+ Bibby, 79
+
+ Biddle, 80
+
+ Biddulph, 44
+
+ Bigg, 85
+
+ Bigot, 191, 192
+
+ Bill, 1, 79, 194, 195
+
+ Billamore, 45
+
+ _Bille_ (F.), 195
+
+ _Bille_ (G.), 195
+
+ _Bille_ (Dan.), 195
+
+ _Billecoq_ (F.), 34
+
+ _Billey_ (F.), 195
+
+ Billiard, 45
+
+ Billing, 79, 194
+
+ Billow, 74, 194, 195
+
+ Billy, 1, 194, 195
+
+ Billyald, 45
+
+ Binney, 26, 179
+
+ Binning, 79
+
+ Birch, 79, 185
+
+ Birchenough, 120
+
+ Bird, 80
+
+ Bishop, 178, 179
+
+ _Blacker_ (F.), 188
+
+ Black, 80, 188
+
+ Blacker, 46, 188
+
+ Blackman, 46
+
+ Blackwin, 46
+
+ Blake, 188
+
+ Blakeman, 46
+
+ Blaker, 46
+
+ Blanchard, 188
+
+ Blank, 188
+
+ Bledlow, 107
+
+ Blunt, 97
+
+ Bluntisham, 107
+
+ Bobbin, 194, 196
+
+ Bobby, 194, 196
+
+ Boby, 80
+
+ Bodicker, 46
+
+ Bodmer, 46
+
+ Body, 156, 183, 184
+
+ Boffey, 194, 196
+
+ Boggis, 46, 118
+
+ Bogle, 97
+
+ Bognor, 107
+
+ _Boiardo_ (I.), 152, 194
+
+ _Boiron_ (F.), 194
+
+ Bold, 27
+
+ Bolden, 27
+
+ Boldery, 44
+
+ Bolley, 80
+
+ _Bompart_ (F.), 145
+
+ _Bonaparte_ (F.), 145, 146
+
+ Bonbright, 146
+
+ Bond, 80
+
+ _Boniperti_ (I.), 145
+
+ Bookless, 183, 184
+
+ Boss, 80
+
+ Bossey, 80
+
+ _Bötefur_ (L.G.), 190
+
+ Botright, 46
+
+ Botting, 80
+
+ Bottisham, 107
+
+ Bowmer, 97
+
+ Boy, 193, 194
+
+ _Boy_ (F.), 194
+
+ _Boyard_ (F.), 152, 194
+
+ _Boye_ (F.), 194
+
+ _Boye_ (G.), 194
+
+ Boyer, 193, 194
+
+ _Boyer_ (F.), 194
+
+ Boyman, 193, 194
+
+ _Boyreau_ (F.), 194
+
+ _Boyron_ (F.), 194
+
+ Bracken, 157
+
+ Brackett, 157
+
+ Brackie, 157
+
+ Bracking, 157
+
+ _Brackmann_ (G.), 158
+
+ Bragan, 157
+
+ Bragg, 157
+
+ Brain, 97, 157
+
+ Brakeman, 157
+
+ Brand, 25
+
+ Brandy, 25
+
+ Bransbury, 107
+
+ Bransford, 107
+
+ _Braquemin_ (F.), 158
+
+ Braughin, 105
+
+ Bray, 157
+
+ Brayman, 157
+
+ Braznell, 165
+
+ Breakell, 158
+
+ Breem, 80
+
+ Brewin, 157
+
+ Bride, 80
+
+ Bridle, 80
+
+ Bright, 80
+
+ Brighting, 80
+
+ Brightland, 46
+
+ Brightling, 105
+
+ Brightly, 30, 80
+
+ Brightmore, 46
+
+ Brightwell, 137
+
+ Brightwine, 46
+
+ Brighty, 80
+
+ Brine, 80
+
+ Brinney, 80
+
+ Brittell, 80
+
+ Brocard, 97
+
+ Brown, 80, 138, 188, 189
+
+ Browning, 28, 80
+
+ Bubb, 194, 196
+
+ Buck, 80, 175
+
+ Buckle, 85
+
+ Bucklin, 31
+
+ Budd, 24, 80
+
+ Budden, 24
+
+ Budding, 24
+
+ Buddle, 24
+
+ Buddrich, 24, 46
+
+ Budmore, 24
+
+ Bugg, 3, 97
+
+ Bulger, 46
+
+ Bull, 80
+
+ Bullard, 46
+
+ Buller, 46
+
+ Bulling, 28, 80
+
+ Bulmer, 46, 97
+
+ Bundle, 97, 101
+
+ Bunn, 85
+
+ Bunting, 97
+
+ Burchard, 46, 97
+
+ Burger, 46
+
+ Burgwin, 46
+
+ Burleston, 107
+
+ Burman, 45
+
+ Burn, 80
+
+ Burness, 33
+
+ Burning, 28, 80
+
+ Burnish, 33
+
+ Burr, 80
+
+ Burt, 80
+
+ Bussell, 80
+
+ Butleigh, 107
+
+ Butt, 80
+
+ Butter, 46, 181
+
+ Butterick, 46
+
+ Butterwell, 138
+
+ Buttery, 46, 181
+
+ Byard, 152
+
+ Bye, 193, 194
+
+ Byron, 193, 194
+
+
+ C.
+
+ Cadman, 50
+
+ Cage, 9
+
+ Cain, 10, 190
+
+ Calderon, 52
+
+ Caledonia, 8
+
+ Calking, 170
+
+ Call, 80
+
+ Callow, 80
+
+ Calmsden, 107
+
+ Camel, 175
+
+ Cane, 10
+
+ Cann, 80
+
+ Canning, 28, 80
+
+ Cansick, 168
+
+ Cant, 81
+
+ Carary, 51
+
+ Caravan, 51
+
+ Card, 97
+
+ Carder, 52
+
+ Cardwell, 116
+
+ _Carlo_ (I.), 143
+
+ Carrier, 51
+
+ Cart, 97
+
+ Carthen, 52
+
+ Cartridge, 52
+
+ Cashdollar, 122
+
+ Castle, 97
+
+ _Castoldi_ (I.), 149
+
+ Cat, 97, 175
+
+ Cattey, 175
+
+ Catty, 97
+
+ _Cauche_ (F.), 170
+
+ _Cauchy_ (F.), 170
+
+ Caulk, 170
+
+ Caunce, 168
+
+ Chabot, 118, 125, 126
+
+ Chad, 97, 125, 126
+
+ Chadborn, 125
+
+ Chaddleworth, 107
+
+ Chaddock, 125, 126
+
+ Chadlington, 107
+
+ Chadman, 125
+
+ Chadshunt, 107
+
+ Chadwick, 125, 126
+
+ Chadwin, 126
+
+ Chaff, 81
+
+ Chaffey, 81
+
+ Chain, 125
+
+ Chalfont, 107
+
+ Chalk, 101, 170
+
+ Chalkey, 170
+
+ Chalklen, 170
+
+ Chance, 81, 168
+
+ Chancell, 168
+
+ Chancey, 168
+
+ Chaney, 125
+
+ Chantrey, 51
+
+ Chard, 97, 125, 126
+
+ Charing, 105
+
+ Charles, 80
+
+ _Charles_ (F.), 123
+
+ Charley, 80
+
+ Chart, 125, 126
+
+ Charter, 125, 126
+
+ Chaseley, 107
+
+ _Chasseboeuf_ (F.), 139
+
+ Chattaway, 126
+
+ Chatting, 125, 126
+
+ Chatto, 125, 126
+
+ Chattoway, 97, 118, 125, 126
+
+ Chatwin, 125, 126
+
+ Chatwood, 125
+
+ Chaucer, 170
+
+ _Chaussée_ (F.), 170
+
+ _Chaussy_ (F.), 170
+
+ Cheape, 97
+
+ Cheese, 97, 155
+
+ Cheltenham, 107
+
+ Chertsey, 107, 126
+
+ Chesnut, 155, 185
+
+ Chesman, 155
+
+ Chesson, 155
+
+ Chew, 97
+
+ Chewing, 105
+
+ Chichester, 107
+
+ Chilbolton, 107
+
+ Chilcomb, 127
+
+ Child, 127
+
+ Childar, 125, 126
+
+ Children, 125, 126
+
+ Chill, 125, 126
+
+ Chillmaid, 125, 126
+
+ Chillman, 125, 126
+
+ Chipman, 155
+
+ Chipp, 98, 155
+
+ Chippenham, 107
+
+ Chipping, 155
+
+ Chirnie, 155
+
+ Chitty, 155
+
+ Cholsey, 107
+
+ _Chopard_ (F.), 127
+
+ Chope, 81
+
+ Choppin, 125, 127
+
+ _Choupe_ (F.), 127
+
+ Christabel, 201, 202 and _n_
+
+ Chubb, 81, 125
+
+ Chubback, 125
+
+ Churn, 155
+
+ Claribel, 201
+
+ Claringbold, 135
+
+ Claringbull, 135
+
+ Claude, 127
+
+ _Claude_ (F.), 123
+
+ Clean, 160
+
+ _Clérambault_ (F.), 135
+
+ Cline, 160
+
+ Cloade, 127
+
+ Clodd, 1, 127
+
+ Clothier, 127
+
+ _Clotilde_ (F.), 123
+
+ Cloud, 97, 127
+
+ Cloudman, 127
+
+ Clout, 1, 127
+
+ Cloutman, 127
+
+ Clucas, 127
+
+ Clutterbuck, 121
+
+ Coate, 81
+
+ Cobbett, 118
+
+ Cobbold, 53, 118
+
+ Cock, 81
+
+ Codd, 81
+
+ Codford, 107
+
+ Coffey, 81
+
+ Colbran, 47
+
+ Colburn, 47
+
+ Coll, 81
+
+ Collamore, 47
+
+ Collard, 47
+
+ Collie, 81
+
+ Colling, 81
+
+ Collingham, 107
+
+ Colman, 47
+
+ Colmer, 97
+
+ Conder, 54
+
+ Congressbury, 107
+
+ Cooling, 81, 105
+
+ Coppernoll, 165
+
+ Corbould, 51
+
+ Cory, 82
+
+ Cosier, 54
+
+ Cossart, 53
+
+ Costall, 30
+
+ Costello, 30
+
+ Costiff, 164
+
+ Costly, 30
+
+ Cotheridge, 107
+
+ Cottiss, 20
+
+ Cotton, 97
+
+ Coulthred, 52
+
+ Craig, 188, 189
+
+ Creed, 97, 127
+
+ Creedy, 127
+
+ Cressy, 81
+
+ Criddle, 127
+
+ Crimsham, 107
+
+ _Crist_ (I. and G.), 135
+
+ Croad, 127
+
+ Crock, 127
+
+ Croger, 127
+
+ Croke, 127
+
+ Croker, 127
+
+ Crooke, 127
+
+ Cropthorn, 107
+
+ Crotch, 127
+
+ Crotty, 127
+
+ Crowd, 97, 127
+
+ Crowder, 127
+
+ Crowdy, 127
+
+ Cruden, 127
+
+ Crumpecker, 122
+
+ Crutch, 127
+
+ Crute, 127
+
+ Cuckhamstow hill, 107
+
+ Cuff, 81
+
+ Cuffey, 81
+
+ Cull, 81
+
+ Cummin, 97
+
+ Cumnor, 107
+
+ Cunliffe, 56, 98
+
+ Curran, 51_n_
+
+ Curwen, 51
+
+ Custard, 47
+
+
+ D.
+
+ Dacker, 47
+
+ Dacombe, 47
+
+ Dagenham, 108
+
+ Dagger, 47
+
+ Daggesell, 47
+
+ Daisy, 32
+
+ Dale, 98
+
+ Dalloway, 47, 118
+
+ Dalman, 47
+
+ Damer, 47
+
+ Dana, 25, 81
+
+ Dand, 25
+
+ _Dandalo_ (I.), 145
+
+ Dando, 25
+
+ Dandy, 25
+
+ Dane, 25, 81
+
+ Danger, 48
+
+ _Dante_ (I.), 134
+
+ Darlaston, 108
+
+ Darling, 81
+
+ Darnell, 48, 98, 165
+
+ Darrell, 81
+
+ Darrigon, 48
+
+ Darwin, 48
+
+ Daunsey, 108
+
+ Daybell, 47
+
+ Dayer, 47
+
+ Daylesford, 108
+
+ Daymont, 47
+
+ Dearlove, 48, 98
+
+ Dearman, 48
+
+ Deary, 26
+
+ Deller, 47
+
+ Demaid, 48
+
+ Demon, 48
+
+ Denhard, 48, 98
+
+ Denolf, 48
+
+ Denn, 81
+
+ Denning, 81
+
+ Dermott, 48, 98
+
+ Derwin, 48
+
+ _Dettingen_ (G.), 71
+
+ Dialogue, 48
+
+ Diamond, 48
+
+ Dick, 81, 194, 195
+
+ Dicken, 194, 195
+
+ Dickin, 102
+
+ Dickle, 81, 194, 195
+
+ Dicksie, 195
+
+ Didlington, 108
+
+ Dilger, 102, 140
+
+ _Dilhac_ (F.), 140
+
+ Dilke, 24, 102, 140
+
+ Dill, 24, 81, 139
+
+ _Dill_ (G.), 139
+
+ _Dillé_ (F.), 139
+
+ _Dillemann_ (G.), 140
+
+ Dillen, 24
+
+ _Dillen_ (G.), 140
+
+ Diller, 140
+
+ _Dillery_ (F.), 140
+
+ _Dillet_ (F.), 140
+
+ Dilley, 139
+
+ Dillicar, 140
+
+ Dillick, 140
+
+ Dillimore, 140
+
+ Dilling, 24
+
+ _Dilling_ (G.), 140
+
+ Dillman, 140
+
+ Dillon, 140
+
+ _Dillon_ (F.), 140
+
+ Dillow, 24, 139
+
+ Dillwyn, 24, 140
+
+ Dilly, 24
+
+ _Dilly_ (F.), 139
+
+ Distington, 88
+
+ Ditchling, 105
+
+ Dixie, 195
+
+ Dock, 81
+
+ Docking, 81
+
+ Dodd, 81, 98
+
+ Doddridge, 64
+
+ Dodford, 108
+
+ Doggett, 49, 98
+
+ Dogthorpe, 108
+
+ Dollman, 98
+
+ Dolman, 48
+
+ Dolphin, 48, 175, 176
+
+ _Dome_ (F.), 196
+
+ Doniland, 108
+
+ Doran, 27
+
+ _Dorand_ (G.), 150
+
+ Dore, 27
+
+ Dowdeswell, 108
+
+ Drain, 215
+
+ Dray, 215
+
+ Duck, 86, 175, 176
+
+ Duckling, 98, 175, 176
+
+ Ducklington, 108
+
+ Duckman, 48, 98
+
+ Dugmore, 49
+
+ Dugood, 49, 98
+
+ Dumbell, 194, 196
+
+ Dume, 194, 195
+
+ Dumlin, 194, 196
+
+ Dummelow, 194, 196
+
+ Dummer, 48
+
+ Dummert, 48
+
+ Dumplin, 113, 194, 196
+
+ Dunn, 82, 98, 188, 189
+
+ Dunning, 82
+
+ Durand, 134, 150
+
+ _Durand_ (G.), 150
+
+ _Durand_ (F.), 150
+
+ _Durandard_ (F.), 150
+
+ _Durandeau_ (F.), 150
+
+ _Durandi_ (I.), 150
+
+ Durant, 151
+
+ _Durant_ (F.), 150
+
+ _Durante_ (I.), 134, 149, 150
+
+ _Duranto_ (I.), 150
+
+ Durre, 86
+
+ Dyce, 81
+
+ Dycey, 81
+
+
+ E.
+
+ Eager, 40
+
+ Eagle, 99
+
+ Eames, 83
+
+ Earheart, 49, 178, 183, 184
+
+ Earl, 25, 178
+
+ Early, 25
+
+ Earney, 98
+
+ Earp, 21, 82
+
+ Earwaker, 49, 169, 178
+
+ Earwig, 2, 49, 175, 178
+
+ Eashing, 105
+
+ Easter, 82
+
+ Eavestaff, 164
+
+ Eckington, 108
+
+ Edbrook, 49
+
+ Eddiker, 49, 169
+
+ Eddy, 82
+
+ Edgar, 49, 210
+
+ Edgell, 82, 99
+
+ Edith, 197, 210
+
+ Edlery, 40
+
+ Edmond, 49, 210
+
+ _Edmond_ (F.), 123
+
+ Edmund, 210
+
+ Edolph, 49
+
+ _Edouard_ (F.), 123, 124
+
+ Edridge, 49
+
+ Edstone, 108
+
+ Edward, 13, 49, 210
+
+ Edwick, 49
+
+ Effingham, 108
+
+ Egg, 82
+
+ Egle, 82
+
+ Elbow, 183, 184
+
+ Elcy, 82
+
+ Eldred, 41
+
+ Element, 43, 120
+
+ Elgar, 43
+
+ Elgee, 82
+
+ Elgood, 43
+
+ Eliza, 204-206
+
+ Elk, 82
+
+ Ella, 216
+
+ Ellard, 43
+
+ Ellery, 43
+
+ Elliss, 82
+
+ Elmore, 43
+
+ Else, 82
+
+ Elsey, 26, 82
+
+ _Elvira_ (S.), 200
+
+ Elvy, 79
+
+ Elwin, 43
+
+ Elwood, 43
+
+ _Elzevir_ (D.), 200
+
+ _Eme_ (F.), 209
+
+ Emeler, 41
+
+ Emeney, 209
+
+ Emma, 89, 207-209
+
+ Emmeline, 209
+
+ Emmett, 175, 178
+
+ _Emmon_ (F.), 209
+
+ Empey, 167
+
+ _Emy_ (F.), 209
+
+ England, 9
+
+ Engleburt, 42
+
+ Engleheart, 42
+
+ English, 192
+
+ Ennor, 166
+
+ Enough, 98, 117, 166
+
+ _Enrico_ (I.), 143
+
+ Enright, 166
+
+ Epps, 82
+
+ Ermentrude, 19, 197
+
+ Ermine, 18
+
+ _Ermingcard_ (F.), 19
+
+ Erpingham, 108
+
+ Esau, 190
+
+ Esmond, 99
+
+ Ethel, 209
+
+ Ethelston, 40, 96
+
+ Eva, 216
+
+ Evelina, 211
+
+ Eveline, 211
+
+ Evelyn, 211
+
+ Evening, 79
+
+ Ever, 82
+
+ Everard, 49
+
+ Evered, 49
+
+ Everett, 49
+
+ Every, 49, 82
+
+ Evesham, 108
+
+ Ewald, 68
+
+ Ewart, 68
+
+ Ewe, 2, 68_n_
+
+ Ewer, 68
+
+ Ewing, 68_n_
+
+ Exhall, 108
+
+
+ F.
+
+ Fairfoot, 183, 185
+
+ Fairfoul, 120
+
+ Fairless, 183
+
+ Fairman, 49
+
+ Falstaff, 119
+
+ _Falsteuf_ (F.), 119
+
+ Faragut, 34
+
+ _Farcot_ (F.), 34
+
+ Farragut, 49
+
+ Farre, 27, 82
+
+ Farren, 27
+
+ Farrier, 178, 180
+
+ Farrimond, 49
+
+ Farrow, 82
+
+ Farthing, 28
+
+ Fearn, 82
+
+ Feckenham, 108
+
+ _Federigo_ (I.), 143
+
+ Ferdinand, 50
+
+ _Ferdinand_ (F.), 123
+
+ Ferrand, 49
+
+ Ferrier, 49, 180
+
+ Few, 159
+
+ Field, 113
+
+ Fielder, 113
+
+ Fielding, 113
+
+ Filbert, 50
+
+ Fileman, 50
+
+ Filldew, 50
+
+ Fillmer, 50
+
+ Fillmore, 99
+
+ Fin, 89
+
+ Finbow, 50
+
+ Finch, 82
+
+ Finger, 50, 183
+
+ Finn, 82
+
+ Finney, 82
+
+ Fish, 175, 177
+
+ Fiske, 177
+
+ Flack, 159
+
+ Fladbury, 108
+
+ Flagg, 159
+
+ Flatt, 198
+
+ Flatter, 181
+
+ Flattery, 181, 198
+
+ Flattman, 198
+
+ Flea, 3, 159, 175, 178
+
+ Fleck, 159
+
+ Flew, 99, 159
+
+ Flower, 216
+
+ Flowry, 216
+
+ Floyer, 216
+
+ Fluck, 159
+
+ Fly, 159, 175, 178
+
+ Fogg, 99, 159
+
+ Foggo, 99, 159
+
+ Folkstone, 108
+
+ Foote, 183, 184
+
+ Forder, 50
+
+ Fordred, 50
+
+ Forget, 49
+
+ Fortyman, 50
+
+ Forward, 49
+
+ Fowl, 99
+
+ _Francesco_ (I.), 143
+
+ Franklin, 31
+
+ _Fredeau_ (F.), 27
+
+ Frederic, 13
+
+ Frederick, 50
+
+ Freebody, 50, 156
+
+ Freeborn, 50, 99
+
+ Freebout, 50
+
+ Freeland, 50
+
+ Freestone, 50
+
+ _Frescobaldi_ (I.), 149
+
+ Friday, 99, 182
+
+ Froude, 82
+
+ Fudge, 159
+
+ Fuggle, 99
+
+ Fulke, 82
+
+ Fullagar, 50
+
+ Fullalove, 50, 191
+
+
+ G.
+
+ Gaffery, 52
+
+ Gage, 9, 10
+
+ Gain, 10, 99, 118, 190
+
+ Galland, 51
+
+ Gallant, 51
+
+ Gallard, 51
+
+ Galloway, 51, 118
+
+ Galt, 82
+
+ _Gambetta_ (F.), 153
+
+ Gamble, 113
+
+ Gambler, 180
+
+ Gambling, 2, 28
+
+ Gander, 51, 99, 175
+
+ Gandy, 81
+
+ Gant, 81
+
+ Ganter, 51
+
+ Garbett, 51
+
+ Garbrand, 51
+
+ Garbutt, 51
+
+ Garden, 28
+
+ Garforth, 51
+
+ _Garibaldi_ (I.), 145
+
+ Garlick, 51
+
+ Garman, 51
+
+ Garment, 51, 120
+
+ Garnett, 51
+
+ Garrard, 51
+
+ Garrod, 51
+
+ Garrold, 51
+
+ Garroway, 51, 118
+
+ Garstin, 51
+
+ Garter, 52
+
+ Garvey, 51
+
+ Garwood, 51, 148_n_
+
+ Gasting, 82
+
+ Gatliffe, 50
+
+ Gatling, 99
+
+ Gatty, 175
+
+ Gay, 9, 10, 99
+
+ Gedge, 9, 10
+
+ Genese, 192, 193
+
+ _Genett_ (G.), 207
+
+ Genevieve, 207
+
+ _Gennari_ (I.), 148
+
+ Genner, 52
+
+ Gennett, 52, 207
+
+ Gentery, 51
+
+ Gentry, 51
+
+ Geoffry, 50_n_, 51
+
+ _Gerard_ (F.), 23
+
+ _Gerbault_ (F.), 145
+
+ _Gerbet_ (F.), 153
+
+ Gerloff, 51
+
+ Gertrude, 19, 197
+
+ _Geu_ (G.), 10
+
+ _Gey_ (G.), 10
+
+ _Gherardini_ (I.), 148
+
+ _Ghibellines_ (I.), 146
+
+ _Ghiberti_ (I.), 148
+
+ _Ghirlandaio_ (I.), 148
+
+ Gidding, 108
+
+ Giddy, 155
+
+ Giffard, 52
+
+ Giffen, 82
+
+ Gilbert, 52
+
+ Gildawie, 52
+
+ Gilder, 52
+
+ Gildert, 52
+
+ Gill, 82
+
+ Gillard, 53
+
+ Giller, 53, 99
+
+ Gillett, 53
+
+ Gillford, 53
+
+ Gilliam, 53
+
+ Gillibrand, 52
+
+ Gillman, 53
+
+ Gilmore, 53
+
+ Gimbert, 52
+
+ Gippert, 52
+
+ Gipsy, 33
+
+ Gislingham, 108
+
+ Goad, 81
+
+ Godalming, 71, 105
+
+ Godbold, 53
+
+ Godbolt, 53
+
+ Goddam, 191
+
+ Goddard, 53
+
+ Goddier, 53
+
+ Godding, 81, 99
+
+ Goddiss, 20
+
+ _Godeau_ (F.), 27
+
+ Godfrey, 50_n_, 53
+
+ Godhead, 53
+
+ Godiso, 20
+
+ Godiva, 172
+
+ Godizo, 20
+
+ Godkin, 31
+
+ Godliman, 191
+
+ Godman, 53
+
+ Godmersham, 108
+
+ Godmund, 53, 99
+
+ Godrick, 53
+
+ Godsell, 53
+
+ Godskall, 53
+
+ Godsoe, 20, 32
+
+ Godward, 191
+
+ Godwin, 53, 99
+
+ Gold, 82
+
+ Goldbourne, 52
+
+ Golding, 82
+
+ Goldrick, 52
+
+ Goldwin, 52
+
+ Goodacre, 170
+
+ Goodbody, 156
+
+ Goodenough, 120, 191
+
+ Goodeve, 171
+
+ Goodheart, 53, 191
+
+ Goodlake, 53
+
+ Goodland, 53
+
+ Goodliffe, 53, 191
+
+ Goodnow, 53
+
+ Goodram, 53
+
+ Goodred, 53
+
+ Goodwright, 53, 178, 180
+
+ Goodyear, 53
+
+ Goose, 175
+
+ Gorbold, 51
+
+ Gore, 82
+
+ Gorebrown, 51
+
+ Gosbell, 53
+
+ Gosland, 54
+
+ Gosling, 175
+
+ Gosmer, 54
+
+ _Gosselin_ (F.), 175, 176
+
+ _Gosselini_ (I.), 147
+
+ Goswold, 54
+
+ _Göttingen_ (G.), 71
+
+ _Gousse_ (F.), 175, 176
+
+ Gozar, 54
+
+ Gozzard, 53
+
+ _Grau_ (G.), 189
+
+ Gray, 138, 188, 189
+
+ Greenwell, 138
+
+ Gregg, 188, 189
+
+ Grimbald, 54
+
+ Grimble, 54, 202
+
+ Grimerd, 54
+
+ Grimmer, 54
+
+ Grimmond, 54
+
+ Grimstone, 108
+
+ _Grobe_ (G.), 187
+
+ Grote, 99
+
+ Grove, 99, 186, 187
+
+ _Grove_ (G.), 187
+
+ _Grub_ (F.), 187
+
+ Grubb, 99, 186, 187
+
+ _Grubi_ (F.), 187
+
+ _Guala_ (F.), 133
+
+ _Gualdo_ (I.), 144, 147
+
+ _Gualtier_ (F.), 130
+
+ _Guardi_ (I.), 144, 148
+
+ _Guarini_ (I.), 152
+
+ _Guarnerius_ (I.), 144, 149
+
+ Guelpa, 131
+
+ _Guelph_ (I.), 131, 146
+
+ _Gueneau_ (F.), 133
+
+ _Guenin_ (F.), 133
+
+ _Guérin_ (F.), 152
+
+ _Guermain_ (F.), 132
+
+ _Guernier_ (F.), 149
+
+ Guest, 82
+
+ _Guglielmo_ (I.), 149
+
+ _Guicciardini_ (I.), 144, 147
+
+ _Guiche_ (F.), 132
+
+ _Guidé_ (F.), 132, 148
+
+ _Guido_ (I.), 144, 148
+
+ _Guidubaldi_ (I.), 148
+
+ _Guillaume_ (F.), 123, 130, 133
+
+ Guille, 131, 132
+
+ _Guille_ (F.), 132
+
+ _Guillemain_ (F.), 133
+
+ Guily, 131, 132
+
+ Guinan, 131
+
+ _Guinery_ (F.), 133
+
+ Guiney, 131, 133
+
+ _Guinier_ (F.), 133
+
+ _Guiscard_ (F.), 130
+
+ _Guiteau_ (F.), 148
+
+ Gumboil, 2, 54
+
+ Gundey, 99
+
+ Gundry, 54
+
+ Gunn, 99
+
+ Gunner, 181
+
+ Gunnery, 181
+
+ Gunston, 54
+
+ Gunter, 54
+
+ Gunthorp, 108
+
+ Guttwein, 122
+
+ Gwillam, 131, 133
+
+ Gwilt, 131
+
+ Gwyer, 131, 132
+
+ Gye, 9, 10
+
+
+ H.
+
+ Hack, 83
+
+ Hacking, 83
+
+ Hackstaff, 164
+
+ Haddenham, 108
+
+ Haddock, 175
+
+ Hadkiss, 54
+
+ Hadrott, 54
+
+ Hadwen, 54
+
+ Haggard, 40
+
+ Hail, 83
+
+ Hailing, 83
+
+ Halbard, 96
+
+ Hald, 99
+
+ Haldan, 99
+
+ Hall, 83
+
+ Hallgreen, 33
+
+ Halling, 28, 83, 105
+
+ Hallington, 108
+
+ Halloway, 43
+
+ Hambledon, 108
+
+ Hambling, 150
+
+ _Hamel_ (F.), 150
+
+ Hamling, 150
+
+ Hammill, 150
+
+ Hammond, 41
+
+ Hamp, 166
+
+ Hamper, 166
+
+ Hance, 83
+
+ Hand, 79
+
+ Handsomebody, 156
+
+ Hanger, 42
+
+ Hankerton, 108, 109
+
+ Hanman, 43
+
+ Hann, 27, 83, 172
+
+ Hannah, 171
+
+ Hannen, 27
+
+ Hanney, 172
+
+ Hanning, 83
+
+ Hannington, 108
+
+ Hanrot, 43
+
+ Hansard, 43
+
+ Hansom, 43
+
+ Harbert, 55
+
+ Harboard, 55
+
+ Harbud, 55
+
+ Hard, 83
+
+ Hardacre, 170
+
+ Harder, 54, 181
+
+ Harding, 28, 83
+
+ Hardington, 109
+
+ Hardland, 54
+
+ Hardman, 55
+
+ Hardoff, 55
+
+ Hardwick, 55
+
+ Hardy, 83
+
+ Hargood, 55
+
+ Harker, 55
+
+ Harland, 55
+
+ Harle, 83
+
+ Harleston, 109
+
+ Harley, 83
+
+ Harling, 83, 105
+
+ Harman, 55
+
+ Harme, 19
+
+ Harmer, 55
+
+ Harmond, 55
+
+ Harmony, 18
+
+ Harnor, 44
+
+ Harnott, 55
+
+ Harold, 15_n_, 20, 55
+
+ Harp, 21
+
+ Harre, 196
+
+ Harrietsham, 108
+
+ Harrow, 196
+
+ Harry, 194, 196
+
+ Harryman, 55
+
+ Hart, 83
+
+ Hartnoll, 55, 165
+
+ Hartridge, 55
+
+ Hartry, 55
+
+ Hartwright, 55, 178, 180
+
+ Harvest, 21
+
+ Harvey, 55
+
+ Harward, 55
+
+ Harwin, 55
+
+ Harwood, 55
+
+ Hasell, 83, 185, 186
+
+ Haskey, 99
+
+ Hasluck, 59, 101
+
+ Hathaway, 54, 118, 126
+
+ Hatt, 79
+
+ Hattemore, 54
+
+ Hattrick, 54
+
+ Hauxton, 108
+
+ Haversham, 108
+
+ Haveys, 212
+
+ Haweis, 212
+
+ Hawk, 99
+
+ Hawke, 83
+
+ Hawoise, 212
+
+ Hayman, 41
+
+ Hayward, 41, 99, 137, 138, 178, 180
+
+ Head, 183
+
+ Hean, 166
+
+ Heaney, 166
+
+ Heart, 183, 184
+
+ Heasman, 56
+
+ Heaven, 79
+
+ Helme, 99
+
+ _Héloïse_ (F.), 123, 212
+
+ Helper, 99
+
+ Helps, 99
+
+ Helpstone, 109
+
+ Hemingford Abbots, 109
+
+ Hemington, 109
+
+ Hemp, 166
+
+ Hemper, 166
+
+ Henfrey, 43, 166
+
+ Henman, 43
+
+ Henn, 83
+
+ Henniker, 43
+
+ _Henri_ (F.), 123
+
+ Henstridge, 109
+
+ Herbert, 55, 99
+
+ _Herbette_ (F.), 153
+
+ Herepath, 55
+
+ Heringaud, 34
+
+ Herod, 99, 190
+
+ Herring, 99, 175
+
+ Hersant, 55
+
+ Heward, 141
+
+ Hewish, 141
+
+ Hewitt, 32, 141
+
+ Hewland, 141
+
+ Hewlet, 141
+
+ Hibbert, 141
+
+ Hibble, 141
+
+ Hick, 140
+
+ Hickie, 140
+
+ Hickley, 140
+
+ Hicklin, 141
+
+ Hickman, 100, 141
+
+ Hickmot, 141
+
+ _Hieckmann_ (G.), 141
+
+ _Hienne_ (F.), 141
+
+ Higgen, 141
+
+ Highmore, 100, 141
+
+ Higlet, 141
+
+ _Higlin_ (F.), 141
+
+ Higman, 141
+
+ Hignett, 142
+
+ Hildebrand, 55
+
+ Hilder, 55
+
+ Hildreth, 56
+
+ Hildyard, 55
+
+ Hill, 83
+
+ Hillersdon, 109
+
+ Hillman, 56
+
+ Hillock, 100, 141
+
+ Hillyer, 55
+
+ Hilmer, 56
+
+ Hilridge, 56
+
+ Him, 209
+
+ Hime, 83
+
+ Hind, 114
+
+ Hine, 114
+
+ Hinksey, 109
+
+ Hipkin, 31
+
+ Hoby, 83
+
+ _Hocedé_ (F.), 182
+
+ Hockaday, 182
+
+ Hockey, 83
+
+ Hodge, 100, 140
+
+ Hodges, 141
+
+ Hodgett, 101
+
+ Hodgkin, 31, 141
+
+ Hodsoak, 109
+
+ Hoe, 140
+
+ _Hogan_ (F.), 141
+
+ _Hoge_ (G.), 140
+
+ Hogg, 100, 140
+
+ Hoggin, 141
+
+ Hogmire, 141
+
+ _Hognet_ (F.), 142
+
+ _Hoin_ (F.), 141
+
+ Holiday, 182
+
+ Homer, 141
+
+ Hone, 83, 166
+
+ Honey, 83
+
+ Honeybun, 120
+
+ Honeyburn, 120
+
+ Honeyman, 54
+
+ Honner, 166
+
+ Honnington, 109
+
+ Hoofnail, 165
+
+ Hook, 83
+
+ Hopkin, 102
+
+ Hopp, 83
+
+ Hopping, 28, 83
+
+ Horne, 83, 100
+
+ Horning, 83, 105
+
+ Horningsea, 109
+
+ Horningsheath, 109
+
+ Horsenail, 165
+
+ Hose, 84
+
+ Hough, 89
+
+ Howard, 178, 180
+
+ Howitt, 32, 101, 141
+
+ _Hua_ (F.), 140
+
+ _Huan_ (F), 141
+
+ _Huard_ (F.), 141
+
+ _Huart_ (F.), 141
+
+ _Huault_ (F.), 142
+
+ _Hubault_ (F.), 141
+
+ Hubbard, 141
+
+ _Hubbert_ (G.), 141
+
+ Hubble, 141
+
+ _Hubert_ (F.), 141
+
+ _Huc_ (F.), 140
+
+ Huck, 140
+
+ _Hucke_ (G.), 140
+
+ Huckell, 140
+
+ Hucken, 141
+
+ _Hue_ (F.), 140
+
+ _Huel_ (F.), 140
+
+ Huelin, 141
+
+ _Huet_ (F.), 141
+
+ Huff, 86
+
+ _Hufnagel_ (G.), 166
+
+ Hug, 140
+
+ _Hug_ (F.), 140
+
+ Hugall, 140
+
+ _Hugan_ (F.), 141
+
+ _Hugard_ (F.), 141
+
+ _Hugé_ (F.), 140
+
+ _Huge_ (G.), 140
+
+ _Hügel_(G.), 140
+
+ Huggard, 141
+
+ Huggett, 32, 141
+
+ Hugh, 140
+
+ Hughes, 141
+
+ Hughman, 141
+
+ _Hugla_ (F.), 140
+
+ Hugman, 141
+
+ _Hugnot_ (F.), 142
+
+ Hugo, 140
+
+ _Hugo_ (F.), 140
+
+ _Hugo_ (G.), 140
+
+ _Hugot_ (F.), 141
+
+ _Huguelin_ (F.), 141
+
+ _Hugues_ (F.), 141
+
+ Huie, 140
+
+ _Hulek_ (F.), 141
+
+ Hullock, 141
+
+ Human, 141
+
+ _Humann_ (F.), 141
+
+ Humble, 100, 191
+
+ _Humboldt_ (G.), 191
+
+ Humphrey, 50_n_, 54
+
+ Hun, 89
+
+ Hunger, 54
+
+ Hunhold, 54
+
+ Hunibal, 54
+
+ Hunn, 83
+
+ Hunnard, 54
+
+ Hunt, 83
+
+ Hunting, 83
+
+ Huntingdon, 109
+
+ Hurlbat, 49
+
+ Hurlburt, 49
+
+ Hurler, 49, 178, 180
+
+ Hutt, 100
+
+ Hyndman, 114
+
+
+ I.
+
+ Ibbett, 32
+
+ _Ihm_ (G.), 209
+
+ _Imm_ (G.), 209
+
+ Impey, 167
+
+ Inchbald, 56
+
+ Inchboard, 56
+
+ Ingledew, 42
+
+ Inglesent, 42
+
+ Inglis, 192
+
+ Ingold, 56
+
+ Ingram, 56
+
+ Ingrey, 56
+
+ Inkhammer, 215
+
+ Ipswich, 108
+
+ Ireland, 9
+
+ Iremonger, 19
+
+ Irminger, 19, 44
+
+ Irwine, 99
+
+ Isabel, 198
+
+ _Isabelle_ (F.), 199
+
+ Isburg, 56
+
+ Ismer, 56
+
+ Isnard, 56
+
+ Isnell, 165
+
+ Isner, 56
+
+ Ive, 83
+
+ Ivy, 83, 185, 186
+
+ Izod, 56
+
+
+ J.
+
+ Jack, 194, 196
+
+ Jacklin, 194, 196
+
+ _Jacklin_ (G.), 196
+
+ _Jacquard_ (F.), 196
+
+ _Jacquelin_ (F.), 196
+
+ Jael, 190
+
+ Jago, 194, 196
+
+ Jane, 206, 207
+
+ Janet, 206, 207
+
+ January, 182, 183
+
+ Jarman, 51
+
+ Jeannerett, 52
+
+ Jeffcock, 35
+
+ Jeffcott, 35
+
+ Jellicoe, 31
+
+ Jenner, 183
+
+ Jennery, 52, 183
+
+ Jennett, 207
+
+ Jervis, 51
+
+ Jocelyn, 176
+
+ _Jordaens_ (D.), 135
+
+ Jordan, 135
+
+ _Jordan_ (F.), 135
+
+ _Josselin_ (F.), 176
+
+ _Jourdain_ (F.), 135
+
+ _Jourdan_ (F.), 135
+
+ Judith, 196
+
+
+ K.
+
+ Kay, 9, 10, 80
+
+ Keble, 98
+
+ Kedge, 9, 10
+
+ Kegg, 9, 10
+
+ Keho, 11
+
+ Kelk, 98, 170
+
+ Kelvedon, 107
+
+ Kemerton, 71, 107
+
+ Kenilworth, 107
+
+ Kennard, 56
+
+ Kennaway, 56, 118
+
+ Kenrick, 56, 98
+
+ Kensal, 168
+
+ Kensett, 168
+
+ Kenward, 56, 98
+
+ Keogh, 11
+
+ Kettering, 105
+
+ Kettle, 97
+
+ Kettleby, 107
+
+ Key, 9, 10, 80
+
+ Keysoe, 107
+
+ Kidd, 98, 173
+
+ Kiddy, 155
+
+ Killer, 53
+
+ Killman, 53, 98
+
+ Kilsby, 109
+
+ Kindred, 117
+
+ Kinmonth, 56
+
+ Kinnaird, 56
+
+ Kinney, 26
+
+ Kitt, 100, 173
+
+ Kitto, 173
+
+ Kitty, 155, 170
+
+ Klyne, 160
+
+ Knapp, 100, 161
+
+ Knapping, 161
+
+ Knall, 161, 173
+
+ Kneller, 161
+
+ Knibb, 99, 161
+
+ Knife, 161
+
+ Knipe, 99, 161
+
+ Knipping, 161
+
+ Knott, 81
+
+ Knyvett, 161
+
+ _Kupfernagel_ (G.), 166
+
+
+ L.
+
+ Lamaison, 182
+
+ _Lamas_ (F.), 183
+
+ Lambert, 56
+
+ _Lamberti_ (I.), 147
+
+ Lambeth, 109
+
+ Lambrook, 56
+
+ Lammas, 182, 183
+
+ Lamprey, 56, 115, 175, 178
+
+ Lanaway, 57
+
+ Lander, 56
+
+ Landfear, 56
+
+ Landlord, 57
+
+ Landridge, 57
+
+ Landward, 57
+
+ Lanfear, 56
+
+ Langstaff, 164
+
+ Lanoway, 118
+
+ Lanwer, 57
+
+ _Lanzi_ (I.), 147
+
+ Lark, 175, 176
+
+ Lascelles, 139
+
+ Lateward, 57
+
+ Laundry, 57
+
+ _Lauringen_ (G.), 72
+
+ Lavenham, 109
+
+ Laver, 83
+
+ Laverick, 100
+
+ Laverock, 176
+
+ Lawless, 183, 184
+
+ Laycock, 34
+
+ Leamington, 73
+
+ Leathart, 57
+
+ Leather, 57
+
+ _Leboeuf_ (F.), 139
+
+ _Lecoq_ (F.), 34
+
+ Ledgard, 57, 100
+
+ Ledger, 57
+
+ Ledward, 57
+
+ Lees, 84
+
+ Legg, 183, 184
+
+ Leggy, 183
+
+ Legless, 183, 184
+
+ Lemon, 57_n_, 100, 119
+
+ _Leonardo_ (I.), 142
+
+ Leopard, 57, 100, 173
+
+ _Leopardi_ (I.), 151
+
+ Lessy, 84
+
+ Leverett, 177
+
+ Lewis, 34, 118
+
+ Liddard, 57
+
+ Liddle, 84
+
+ Lightfoot, 184
+
+ Limmer, 119
+
+ Lind, 175
+
+ Linden, 185, 186
+
+ Lindo, 175
+
+ Ling, 27, 175
+
+ Lingen, 27
+
+ Lingo, 175
+
+ _Lionardo_ (I.), 148
+
+ Liptrot, 57
+
+ Lock, 84
+
+ Locker, 100
+
+ Lockie, 84
+
+ Lord, 100, 158, 178
+
+ Lording, 100, 158
+
+ Lottisham, 109
+
+ _Louis_ (F.), 123
+
+ Louisa, 216
+
+ _Louise_ (F.), 123, 211
+
+ Love, 84
+
+ Loveday, 57, 137, 138, 182
+
+ Lovegod, 57
+
+ Lovegood, 57, 191
+
+ Loveland, 57
+
+ Loveman, 57, 100, 191
+
+ Lover, 57, 100
+
+ Loveridge, 57, 100
+
+ Lovesy, 100
+
+ Lovick, 31
+
+ Loving, 28, 84
+
+ Lower, 100
+
+ Lubbock, 31
+
+ Lucas, 34, 57, 118
+
+ Lucy, 171
+
+ Ludbrook, 57
+
+ _Ludovico_ (I.), 143
+
+ _Luigi_ (I.), 142
+
+ Lull, 84, 100
+
+ Lully, 84, 100
+
+ Lumb, 160
+
+ Lump, 160
+
+ Lumpkin, 160
+
+ Luther, 57, 100
+
+ Lutman, 57, 100
+
+ Lutto, 84
+
+ Lutwidge, 57
+
+ Lyde, 84
+
+
+ M.
+
+ Mabel, 201
+
+ McDermott, 98_n_
+
+ McKay, 11
+
+ McKie, 11
+
+ Madam, 58
+
+ Maddey, 84
+
+ _Madelungen_ (G.), 72
+
+ Madle, 84
+
+ Mager, 58
+
+ Magg, 171
+
+ Maggot, 58
+
+ Maggy, 84
+
+ _Magini_ (I.), 142
+
+ _Maginot_ (F.), 142
+
+ _Magnabal_ (F.), 142
+
+ _Magnan_ (F.), 142
+
+ _Magnard_ (F.), 142
+
+ Magnay, 142
+
+ _Magné_ (F.), 142
+
+ _Magney_ (F.), 142
+
+ _Magnier_ (F.), 142
+
+ _Mahault_ (F.), 204
+
+ Mahood, 210
+
+ Maiden, 28
+
+ Maidman, 59
+
+ _Maignan_ (F.), 142
+
+ _Mainardi_ (I.), 142
+
+ _Mainardo_ (I.), 142
+
+ _Mainbourg_ (F.), 142
+
+ _Maineri_ (I.), 142
+
+ _Mainfroy_ (F.), 142
+
+ _Maingault_ (F.), 142
+
+ _Maingot_ (F.), 34, 142
+
+ Maliff, 58
+
+ Mallard, 58
+
+ Malling, 105
+
+ Mallory, 58
+
+ Malmsbury, 109
+
+ Malthus, 58
+
+ Maltwood, 59
+
+ Manfred, 58
+
+ _Manfredi_ (I.), 147
+
+ Manger, 58, 142
+
+ Manhood, 210
+
+ Manigault, 58
+
+ Manlove, 58, 191
+
+ Mann, 84
+
+ Manning, 28, 84
+
+ _Maraldi_ (I.), 147
+
+ Marcher, 59
+
+ Margot, 58
+
+ Marigold, 58
+
+ Mariner, 178, 180
+
+ _Marinier_ (F.), 181
+
+ Marker, 59
+
+ Marklove, 59
+
+ Markwick, 59
+
+ Marl, 84
+
+ Marling, 84
+
+ _Marnier_ (F.), 181
+
+ Marr, 25, 84
+
+ Marrow, 25
+
+ Marry, 25
+
+ Marvey, 58
+
+ Marvin, 58
+
+ Marwick, 58
+
+ Massey, 84
+
+ Mather, 58
+
+ _Mathilde_ (F.), 123
+
+ Matilda, 203, 204
+
+ Maud, 203, 204
+
+ Maude, 171
+
+ May, 84, 171
+
+ Mayer, 58
+
+ Maynard, 58, 142
+
+ _Maynard_ (F.), 142
+
+ Mayne, 142
+
+ _Maynier_ (F.), 142
+
+ Mayo, 171, 173
+
+ Meadway, 59
+
+ Meddiman, 59
+
+ Medland, 59
+
+ Medlar, 59
+
+ Medlicott, 34, 59
+
+ Medlock, 59
+
+ Medwin, 59
+
+ Meggy, 171
+
+ Megrin, 58
+
+ _Mehne_ (G.), 142
+
+ _Meiner_ (G.), 142
+
+ _Meinert_ (G.), 142
+
+ Melloday, 59
+
+ Mellowdew, 59
+
+ Melody, 59
+
+ Merrill, 84
+
+ Merriment, 120
+
+ Merry, 85
+
+ Messing, 84
+
+ Methold, 59
+
+ Michie, 84
+
+ Mico, 84
+
+ Mildred, 116, 197
+
+ Millard, 59
+
+ Milldolar, 122
+
+ Millie, 84
+
+ Millinge, 84
+
+ Milo, 84
+
+ Minn, 178
+
+ Minney, 178
+
+ Minnow, 175, 178
+
+ Mitcheldover, 109
+
+ Moder, 59
+
+ Moll, 1, 171
+
+ Monday, 182
+
+ Monument, 120
+
+ Moore, 11
+
+ Mote, 175, 178
+
+ Moth, 175, 178
+
+ Mottram, 59
+
+ Moule, 100
+
+ Moulsey, 109
+
+ Moulsham, 109
+
+ Mouse, 175
+
+ _Mousse_ (F.), 176
+
+ Muckett, 100
+
+ Mudridge, 59
+
+ Mumm, 155
+
+ Mummery, 155
+
+ Mummy, 155
+
+ Munday, 182
+
+ Mundell, 30, 84
+
+ Mundella, 30
+
+ Mundham, 109
+
+ Mundy, 182
+
+ Murch, 84, 188, 189
+
+ Murchie, 84, 188, 189
+
+ Murchison, 189
+
+ Mutrie, 59
+
+
+ N.
+
+ Naf, 161
+
+ Nagle, 101, 165
+
+ Nail, 101, 165
+
+ Nanny, 2, 171
+
+ Napkin, 161
+
+ Napp, 1, 161
+
+ Neate, 84
+
+ Need, 84
+
+ Nelly, 161, 171
+
+ Nettleton, 109
+
+ Nibbs, 101
+
+ Nield, 114
+
+ Nielson, 12
+
+ Nill, 161
+
+ Noon, 179
+
+ Norcock, 34, 35
+
+ Norcott, 35
+
+ Norman, 192, 193
+
+ Northcott, 34
+
+ Nott, 84
+
+ Nunn, 178, 179
+
+ Nunney, 179
+
+ Nuttall, 81
+
+ Nutting, 84
+
+
+ O.
+
+ Oake, 185, 186
+
+ Oakey, 185, 186
+
+ _Odeschalchi_ (I.), 147
+
+ _Odevico_ (I.), 147
+
+ _Odoardo_ (I.), 124, 143
+
+ Offley, 109
+
+ Old, 79
+
+ Oldacre, 41
+
+ Olding, 79
+
+ Oldridge, 41
+
+ Ombersley, 106
+
+ Onken, 166
+
+ _Onofrio_ (I.), 142
+
+ Onwhyn, 166
+
+ _Orlandi_ (I.), 147
+
+ Orleston, 109
+
+ Orlop, 101
+
+ Orme, 174
+
+ Ormerod, 43
+
+ Ormsby, 109
+
+ Osborn, 59
+
+ Osgodby, 109
+
+ Osgood, 59
+
+ Osman, 59
+
+ Osmer, 59
+
+ Osmington, 109
+
+ Osmond, 60
+
+ Ostrich, 175
+
+ Oswald, 60, 101
+
+ Oswaldslow, 109
+
+ Oswin, 60
+
+ _Ouarnier_ (F.), 149
+
+ Ough, 86
+
+ Outram, 42
+
+ Ovington, 111
+
+ Owen, 101
+
+ Oyster, 122
+
+ Oysterman, 122
+
+
+ P.
+
+ Paddington, 110
+
+ Padworth, 110
+
+ Pagan, 191, 192
+
+ Pagham, 110
+
+ Paine, 118, 192
+
+ Paler, 181
+
+ Paley, 26, 84
+
+ Palfrey, 47
+
+ Paling, 84
+
+ Papillon, 31
+
+ Paragreen, 45
+
+ Paramore, 45
+
+ Parez, 33
+
+ Paris, 33
+
+ Partrick, 46
+
+ Partridge, 46
+
+ Pascoe, 135
+
+ Pash, 135
+
+ Paske, 135
+
+ _Pasquin_ (F.), 135
+
+ Pass, 79
+
+ Patching, 105
+
+ Paton, 90
+
+ Patrington, 110
+
+ Pattingham, 110
+
+ Payne, 118
+
+ Peabody, 156
+
+ Peat, 91
+
+ Peck, 79
+
+ Pegg, 2, 85, 171
+
+ Pendegast, 114
+
+ Pender, 44, 101
+
+ Pendered, 44
+
+ Pendgast, 114, 115
+
+ _Penicaud_ (F.), 34
+
+ Penman, 45
+
+ Penn, 85
+
+ Pennell, 101
+
+ Pennycad, 34, 45
+
+ Pensham, 110
+
+ Pentecast, 120, 183
+
+ Pentecost, 120, 182, 183, 215
+
+ Perman, 45
+
+ Perriam, 45
+
+ Perrott, 45
+
+ Petersham, 110
+
+ Petridge, 110
+
+ Peyton, 90, 101
+
+ Pharoah, 190
+
+ _Philibert_ (F.), 123
+
+ Phillimore, 50, 99
+
+ Pickett, 101, 192
+
+ Picton, 90
+
+ Picture, 91
+
+ Piddel, 101
+
+ Pigot, 192
+
+ Pilgrim, 45
+
+ Pim, 162
+
+ Pindard, 44
+
+ Piper, 85
+
+ Pippin, 101
+
+ Pirner, 45
+
+ Pitt, 83
+
+ Player, 178, 180
+
+ Plowman, 178, 180
+
+ Pollard, 46
+
+ Poppy, 80
+
+ Portisham, 110
+
+ _Potefer_ (F.), 190
+
+ Potiphar, 190
+
+ Pott, 80
+
+ Potten, 101
+
+ Pottle, 101
+
+ Potto, 80
+
+ _Poy_ (F.), 194
+
+ _Poyard_ (F.), 152
+
+ _Poyart_ (F.), 194
+
+ _Poyé_ (F.), 194
+
+ _Poyer_ (F.), 194
+
+ Poynings, 105
+
+ Pray, 157
+
+ Prendergast, 114, 115
+
+ Prendergrass, 114
+
+ Prentice, 178, 179
+
+ Prentiss, 32, 101, 116
+
+ Priest, 178, 179
+
+ Prince, 178, 179
+
+ Proudfoot, 116
+
+ Puck, 80
+
+ Puckle, 85
+
+ Puddifer, 190
+
+ Punt, 101
+
+ Purdue, 45
+
+ Purgold, 46
+
+ Purland, 45
+
+ Pye, 193, 194
+
+ Pym, 162
+
+ Pyman, 193, 194
+
+
+ Q.
+
+ Quail, 131, 133
+
+ Quaint, 131, 133
+
+ Quaker, 131
+
+ Qualey, 131, 133
+
+ Quantock, 131, 133
+
+ Quare, 131
+
+ Quarman, 131, 132
+
+ Quarrier, 131, 132
+
+ Quarry, 131
+
+ Quart, 134
+
+ Quary, 131
+
+ Quash, 131
+
+ Quear, 131
+
+ Queen, 131, 133
+
+ Queenan, 131, 133
+
+ Queeney, 131, 133
+
+ _Quenay_ (F.), 133
+
+ _Querrey_ (F.), 131
+
+ Query, 131
+
+ Quick, 131, 132
+
+ Quiddy, 131, 132
+
+ Quier, 131, 132
+
+ Quig, 131, 132
+
+ Quiggle, 131, 132
+
+ Quil, 131, 132
+
+ Quilke, 131, 133
+
+ _Quillac_ (F.), 133
+
+ _Quillé_ (F.), 132
+
+ Quillinan, 131, 133
+
+ Quillman, 131, 133
+
+ Quilt, 131, 134
+
+ Quilter, 131, 134
+
+ Quilty, 131, 134
+
+ Quin, 131, 133
+
+ Quinan, 131, 133
+
+ _Quineau_ (F.), 133
+
+ Quiner, 131, 133
+
+ _Quinier_ (F.), 133
+
+ Quint, 131, 133
+
+ _Quinty_ (F.), 133
+
+ Quire, 131, 132
+
+ _Quirini_ (I.), 147
+
+ Quitman, 131, 132
+
+ Quittacus, 131, 132
+
+ Quy, 131, 132
+
+ _Quyo_ (F.), 132
+
+
+ R.
+
+ Rabbit, 118
+
+ Raddish, 33
+
+ Rackham, 60
+
+ Radmore, 60
+
+ _Raimondi_ (I.), 147
+
+ Rain, 176
+
+ Rainbird, 60
+
+ Rainford, 60
+
+ Ralph, 60, 101, 118
+
+ Ramsden, 110
+
+ Ranacre, 60
+
+ Ranger, 60
+
+ Rarey, 60
+
+ Rathbold, 60
+
+ Rathbone, 60
+
+ Rather, 60
+
+ Ratliffe, 60
+
+ Rattham, 60
+
+ Rattray, 60
+
+ Raven, 85
+
+ Raybauld, 60
+
+ Raybolt, 60
+
+ Rayment, 60, 120
+
+ Raymond, 60
+
+ Raynbold, 60
+
+ Raynham, 60
+
+ Read, 83
+
+ Reading, 105
+
+ Readwin, 60, 101
+
+ Reckless, 183
+
+ Redband, 60
+
+ Reddaway, 60
+
+ Reddish, 33
+
+ Redgill, 60
+
+ Redman, 60, 61
+
+ Redmarley, 110
+
+ Redmond, 60
+
+ Redmore, 60
+
+ Redwar, 60
+
+ Regal, 85
+
+ Reginald, 13
+
+ Regnard, 60
+
+ Rennie, 86, 176
+
+ Renno, 176
+
+ Reulver, 110
+
+ Reynard, 60
+
+ Reyner, 60
+
+ Reynolds, 60
+
+ Riccard, 61
+
+ Rich, 85
+
+ Richard, 61
+
+ _Richarde_ (F.), 123
+
+ Richbell, 61
+
+ Richer, 61, 181
+
+ Riches, 32
+
+ Richey, 85
+
+ _Richez_ (F.), 32
+
+ Richman, 61
+
+ Richmond, 61
+
+ Richold, 61
+
+ Rickinghall, 110
+
+ Rickman, 61
+
+ Ridding, 85
+
+ Riddle, 86
+
+ Riddy, 85
+
+ Ridgway, 61
+
+ Ridgyard, 61
+
+ _Ridolphi_ (I.), 143
+
+ Ringer, 61
+
+ Ringold, 61, 100
+
+ Ringstead, 110
+
+ Ripley, 83
+
+ Ritta, 85
+
+ Robert, 61
+
+ _Robert_ (F.), 123
+
+ _Roberti_ (I.), 147
+
+ Rock, 85
+
+ Rodber, 61
+
+ Rodbourn, 61
+
+ Rodborough, 110
+
+ Rodd, 85
+
+ Rodgard, 61
+
+ Rodger, 61
+
+ Rodman, 61, 192
+
+ Rodney, 61
+
+ Rodrick, 61
+
+ Rodyard, 61
+
+ _Rointru_ (F.), 186
+
+ Roland, 118
+
+ _Rolandini_ (I.), 147
+
+ Rolfe, 61, 118
+
+ Rolland, 61
+
+ Rolle, 85
+
+ Rollesby, 110
+
+ Rolleston, 110
+
+ Roman, 61, 118, 192
+
+ Roothing, 105
+
+ Rosbert, 61
+
+ Roskell, 61
+
+ _Rosnagel_ (G.), 166
+
+ Ross, 85
+
+ Rotherham, 61
+
+ Rothery, 61
+
+ Rowantree, 185, 186
+
+ Rubery, 101
+
+ Ruck, 85
+
+ Rudd, 85
+
+ Rudder, 61
+
+ Rudding, 85
+
+ _Rudolfe_ (F.), 123
+
+ Rudwick, 61
+
+ Rugg, 85
+
+ Rumbold, 62, 101
+
+ Rummer, 62
+
+ Runwell, 137
+
+ Rush, 85
+
+ Rutledge, 61
+
+
+ S.
+
+ _Sacchi_ (I.), 147
+
+ Saint, 191
+
+ Sala, 86
+
+ Salaman, 178
+
+ Sale, 86
+
+ Salloway, 62
+
+ Salmon, 62, 175, 178
+
+ Sander, 85
+
+ Sargood, 66
+
+ Sarle, 85
+
+ Sarratt, 62
+
+ Satchell, 83
+
+ Scales, 86
+
+ Scally, 86
+
+ Scamp, 191
+
+ Scard, 83
+
+ Scarth, 85
+
+ _Schilling_ (G.), 29
+
+ Scotland, 8
+
+ Scott, 6
+
+ Scotten, 8
+
+ Scotting, 8
+
+ Scotto, 8
+
+ Seaber, 63
+
+ Seaborn, 63
+
+ Seabright, 63, 102_n_
+
+ Seabrook, 63
+
+ Seabury, 63
+
+ Searight, 63
+
+ Searle, 85
+
+ Seawall, 63
+
+ Seaward, 63
+
+ Sedgeberrow, 110
+
+ Sedgewick, 62
+
+ Sefowl, 63
+
+ Segar, 62, 102
+
+ Seguin, 62
+
+ Self, 85
+
+ Sellar, 62
+
+ Selvey, 86
+
+ Sempringham, 88
+
+ Serbutt, 62
+
+ Sermon, 62
+
+ Seward, 63
+
+ Seyfried, 62
+
+ Seymore, 15, 20, 62, 118
+
+ Seymour, 102
+
+ Shaft, 101
+
+ Shaftesbury, 110
+
+ Shafto, 101
+
+ Shakestaff, 164
+
+ Shark, 175, 177
+
+ Sharkey, 175
+
+ Shawkey, 101, 170
+
+ Sheaf, 86
+
+ Shield, 29, 101
+
+ Shilling, 29, 215
+
+ Shillingsworth, 215
+
+ Shinn, 86
+
+ Shirley, 86
+
+ Sholl, 101
+
+ Shovel, 86
+
+ Shute, 85, 101
+
+ Shuter, 101
+
+ Sibbald, 62, 118
+
+ Sibbertswold, 110
+
+ Sibert, 62, 102, 118
+
+ Sick, 86
+
+ Sickle, 83
+
+ Sickling, 85
+
+ Sickman, 62
+
+ Side, 183
+
+ Sidlesham, 110
+
+ Sievewright, 63, 178, 180
+
+ Siggs, 86
+
+ Sigournay, 115
+
+ Siksworth, 110
+
+ Simmond, 62
+
+ Siney, 86
+
+ _Sinibaldo_ (I.), 143
+
+ _Sismondi_ (I.), 147
+
+ Skeat, 85, 101
+
+ Skitt, 85
+
+ Smelt, 175, 178
+
+ Smirke, 188, 189
+
+ Snare, 86
+
+ Snell, 102
+
+ Snoad, 86, 168
+
+ Snodd, 102
+
+ Snodgast, 169
+
+ Snodgrass, 114_n_, 168
+
+ Snodin, 168
+
+ Snodland, 110
+
+ Snowden, 168
+
+ Somerleyton, 110
+
+ Somersham, 110
+
+ Sommerlat, 102
+
+ Spain, 192, 193
+
+ Spark, 186, 187
+
+ Speck, 86
+
+ Spendlove, 193
+
+ Spenlove, 193
+
+ Sprack, 186, 187
+
+ Spracklin, 186, 187
+
+ Sprague, 186, 187
+
+ Spratt, 175, 177
+
+ Spreckly, 186, 187
+
+ Sprigg, 186, 187
+
+ Sprott, 177
+
+ Sprout, 177
+
+ Square, 160
+
+ Squarey, 160
+
+ Squire, 160
+
+ Squirrell, 160, 175
+
+ Stadd, 159
+
+ Stainburn, 63
+
+ Stainer, 63
+
+ Starbuck, 120
+
+ Starch, 164
+
+ Stark, 164
+
+ Starkie, 164
+
+ Starr, 164
+
+ Steamburg, 63
+
+ Steed, 159
+
+ Stell, 86
+
+ Stenning, 86
+
+ Stericker, 164
+
+ Sternhold, 63, 116
+
+ Steyning, 106
+
+ Stidolph, 159
+
+ Stitt, 159
+
+ Stoddart, 159
+
+ Stonard, 63
+
+ Stone, 86
+
+ Stoneheart, 63, 191
+
+ Stoner, 63
+
+ Stonhold, 63
+
+ Stothard, 102
+
+ Stott, 102, 159
+
+ Stout, 102, 159
+
+ _Stradivarius_ (I.), 149
+
+ Straight, 163
+
+ Strain, 163
+
+ Strang, 163
+
+ Strangward, 163
+
+ Strangwick, 163
+
+ Strank, 163
+
+ Straw, 163
+
+ Stray, 163
+
+ Streek, 163
+
+ Stretch, 163
+
+ Strickett, 163
+
+ Stringfellow, 163
+
+ Stringle, 163
+
+ Strong, 102, 163
+
+ Stubbe, 186
+
+ Stubbing, 86, 186
+
+ Stubbs, 86
+
+ Studd, 159
+
+ Studeard, 102, 159
+
+ Sturge, 164
+
+ Sturgeon, 164
+
+ Sturgin, 164
+
+ Stutter, 159
+
+ Sugg, 102
+
+ Summer, 102, 182
+
+ Sunday, 182
+
+ Sundon, 110
+
+ Sunman, 102
+
+ Surrenden, 110
+
+ Swan, 83, 174
+
+ Swarling, 106
+
+ Swearing, 2, 28, 160, 191
+
+ Swears, 102, 160, 191
+
+ Swire, 102, 160
+
+ Sword, 102
+
+ Sycamore, 62, 102, 185, 186
+
+ _Sycamore_ (G.), 20
+
+
+ T.
+
+ Tackabarry, 47
+
+ Tackle, 102
+
+ Tadd, 86
+
+ Taddy, 86
+
+ Tadman, 63, 102
+
+ Tadmarton, 110
+
+ Talbert, 47
+
+ Tall, 86
+
+ Tallington, 111
+
+ Tallman, 47
+
+ Tamworth, 111
+
+ Tancred, 63
+
+ Tankard, 63
+
+ Tankeray, 63
+
+ Target, 119
+
+ Tarring, 106
+
+ Tassell, 151
+
+ _Tassell_ (F.), 151
+
+ Tassie, 151
+
+ _Tasso_ (I.), 151
+
+ _Tassy_ (F.), 151
+
+ Tattle, 102
+
+ Tatwin, 63
+
+ Tavistock, 111
+
+ Tayburn, 47
+
+ Teather, 63
+
+ Tedder, 63
+
+ Teddington, 111
+
+ Telfer, 47
+
+ Telling, 28, 86
+
+ Terling, 106
+
+ Terry, 26, 86
+
+ Teuthorn, 64
+
+ Thackeray, 63
+
+ Theddlethorpe, 111
+
+ Theobald, 64
+
+ Theodore, 64, 102
+
+ Thirkettle, 64
+
+ _Thom_ (F.), 196
+
+ _Thomé_ (F.), 196
+
+ Thorburn, 63
+
+ Thorgur, 64
+
+ Thorne, 86, 185, 186
+
+ Thorning, 86
+
+ Thorold, 64, 102
+
+ Thoroughgood, 64, 110, 191
+
+ Thorowood, 64
+
+ Thrale, 169
+
+ Thunder, 102
+
+ Thundersfield, 111
+
+ Thurgar, 102
+
+ Thurgarton, 111
+
+ Thurgood, 64
+
+ Thurkle, 64
+
+ Thurmot, 64
+
+ Thurstan, 64
+
+ _Tibaldi_ (F.), 148
+
+ Tichfield, 111
+
+ Tickle, 81
+
+ Tidball, 64
+
+ Tidemore, 64, 98
+
+ Tidman, 64
+
+ Tidmington, 111
+
+ Tidy, 26
+
+ Tileman, 140
+
+ Tilford, 140
+
+ Tilke, 140
+
+ Till, 81, 139
+
+ _Till_ (G.), 139
+
+ _Tillé_ (F.), 139
+
+ _Tillemans_ (D.), 140
+
+ Tiller, 140
+
+ Tilley, 26, 139
+
+ _Tilli_ (I.), 139
+
+ Tillick, 102, 140
+
+ Tillier, 140
+
+ _Tillier_ (F.), 140
+
+ Tilling, 140
+
+ Tillingham, 111
+
+ Tillman, 140
+
+ _Tillon_ (F.), 140
+
+ _Tillot_ (F.), 140
+
+ Tillott, 140
+
+ Tilly, 81
+
+ _Tilly_ (F.), 139
+
+ Tilman, 102
+
+ _Tilman_ (F.), 140
+
+ _Tilmann_ (G.), 140
+
+ _Tilmant_ (F.), 140
+
+ _Tilo_ (G.), 139
+
+ Tiptoft, 138
+
+ Tisoe, 81
+
+ Titford, 102
+
+ Tockenham, 111
+
+ Tocque, 81
+
+ Todd, 25, 81
+
+ Toddenham, 111
+
+ Toddy, 25
+
+ Todrig, 64
+
+ Tom, 194, 196
+
+ Tomb, 194, 196
+
+ _Tombe_ (F.), 196
+
+ Tomey, 102, 194, 196
+
+ Tomkies, 48
+
+ Tomlin, 31, 194, 196
+
+ Tommell, 194, 196
+
+ Toomey, 194, 196
+
+ Tooting, 106
+
+ Torr, 86
+
+ Tottington, 111
+
+ Trail, 215
+
+ Train, 215
+
+ Tray, 17, 215
+
+ Tredington, 111
+
+ Tremble, 2, 119, 202
+
+ Trist, 102
+
+ Troston, 111
+
+ Trout, 175, 177, 178
+
+ Truefitt, 183, 185
+
+ Trumbull, 2, 119
+
+ Trumby, 86
+
+ Trump, 86
+
+ Trumpington, 88
+
+ _Tübingen_ (G.), 71
+
+ Tuck, 86
+
+ Tudor, 64
+
+ Tuffnell, 165
+
+ Tugman, 48
+
+ Tunn, 177
+
+ Tunno, 177
+
+ Tunny, 175, 177
+
+ Tunstone, 111
+
+ Turing, 86
+
+ Turk, 192, 193
+
+ Turkdean, 111
+
+ Turpin, 64
+
+ Turr, 86
+
+ Tuttle, 86
+
+ Twickenham, 111, 187
+
+ Twigg, 186, 187
+
+ Twine, 186, 187
+
+ Twining, 186, 187
+
+ Twiss, 186, 187
+
+
+ U.
+
+ _Ubaldo_ (I.), 141
+
+ _Ubaldini_ (I.), 141
+
+ _Ughelli_ (I.), 140
+
+ _Ughetti_ (I.), 141
+
+ _Ugo_ (I.), 140, 143
+
+ _Ugolino_ (I.), 141
+
+ Upton Snodsbury, 110
+
+ Ure, 174
+
+ Urlwin, 49
+
+
+ V.
+
+ Varnish, 33
+
+ Vergoose, 65
+
+ Vibert, 67
+
+ Vicary, 67
+
+ Vickridge, 67
+
+ _Videau_ (F.), 148
+
+ _Videcocq_ (F.), 34
+
+ Viking, 72
+
+ _Vilcocq_ (F.), 34
+
+ Vinegar, 67
+
+ _Viteau_ (F.), 148
+
+
+ W.
+
+ Waddicar, 64
+
+ Waddy, 87
+
+ Wadge, 117
+
+ Wadmore, 64
+
+ Wager, 65
+
+ Wagg, 117
+
+ Waghorn, 67, 120
+
+ Wagstaff, 164
+
+ Wain, 102
+
+ Wake, 11
+
+ Waker, 87
+
+ Waland, 65
+
+ _Walcher_ (G.), 181
+
+ Walden, 102
+
+ Walder, 87
+
+ Waldie, 87
+
+ Waldman, 64
+
+ Waldo, 87
+
+ Waldron, 64, 65
+
+ Walk, 87
+
+ Walker, 87, 178, 181
+
+ Walkey, 87
+
+ Walking, 28, 87
+
+ Wall, 87
+
+ Waller, 65
+
+ Wallet, 65
+
+ Wallfree, 65
+
+ Wallower, 65
+
+ Wallraven, 65
+
+ Walsh, 87
+
+ Walter, 64, 87, 103
+
+ Wambey, 162
+
+ Wampen, 162
+
+ Waple, 87
+
+ Warbolt, 65
+
+ Warborough, 111
+
+ Warbrick, 65
+
+ Ward, 149
+
+ Warden, 28
+
+ Warehorne, 106
+
+ Waring, 103
+
+ Warland, 65
+
+ Warlock, 65
+
+ Warman, 65
+
+ Warmbadt, 122
+
+ Warmer, 65
+
+ Warne, 87, 152, 181
+
+ Warneford, 65
+
+ Warner, 65, 149, 178, 180
+
+ Warnett, 65
+
+ Warraker, 65
+
+ Warren, 87, 152, 181
+
+ Warrenbury, 65
+
+ Warrener, 65, 181
+
+ Warringer, 149
+
+ Warrior, 65
+
+ Washingborough, 111
+
+ Washington, 134
+
+ Wass, 87
+
+ Watchfield, 111
+
+ Water, 87
+
+ Watkiss, 64
+
+ Watlington, 111
+
+ Watney, 64
+
+ Watt, 87
+
+ Waugh, 117
+
+ Way, 117
+
+ Wedlake, 66
+
+ Wedlock, 66
+
+ Welcome, 66
+
+ Well, 87
+
+ Wellwyn, 106
+
+ Welp, 131
+
+ Weston, 103
+
+ Weybret, 65
+
+ Wheatbread, 116
+
+ Whelp, 131
+
+ Wherwell, 137, 140
+
+ Whigam, 67, 103
+
+ Whipp, 87
+
+ Whipple, 103
+
+ Whiston, 103
+
+ Whit, 87
+
+ Whitbread, 66, 116
+
+ Whitecar, 66
+
+ Whiteheart, 66
+
+ Whitelaw, 66
+
+ Whitelegg, 66
+
+ Whitelock, 103
+
+ Whiteman, 66
+
+ Whitemore, 66
+
+ Whiter, 66
+
+ Whiteridge, 66
+
+ Whiterod, 66, 120
+
+ Whitethread, 66, 100
+
+ Whiting, 175, 177
+
+ Whitridge, 103
+
+ Whittaker, 66
+
+ Whittington, 109
+
+ Whittock, 100
+
+ Wichett, 67
+
+ Wicker, 67
+
+ Wicking, 87
+
+ Wideman, 66
+
+ Widow, 103, 148
+
+ Wigg, 87, 103
+
+ Wigget, 67
+
+ Wigman, 67
+
+ Wigmore, 67_n_
+
+ Wigram, 67
+
+ Wilbourn, 66
+
+ Wilbraham, 111
+
+ Wilburton, 111
+
+ Wilcomb, 66
+
+ Wilford, 66
+
+ Wilkie, 31, 194, 195
+
+ Wilkin, 31, 194, 195
+
+ Will, 87, 194, 195
+
+ Willament, 66
+
+ Willard, 66, 103
+
+ Willer, 87, 103
+
+ Willeroey, 111
+
+ Willett, 66
+
+ Willgoss, 66
+
+ Williams, 66
+
+ Williment, 103
+
+ Willing, 28, 87, 194, 195
+
+ Willis, 32, 194, 195
+
+ Willmore, 66
+
+ Willmot, 66
+
+ Willock, 31, 34
+
+ Willoe, 195
+
+ Willof, 194, 195
+
+ Willow, 87, 185, 186
+
+ Willy, 194, 195
+
+ Wilsford, 111
+
+ Wimble, 202
+
+ Wimbolt, 67
+
+ Wincup, 67
+
+ Winder, 66
+
+ Windle, 87
+
+ Windlesham, 109
+
+ Windram, 66
+
+ Windred, 66
+
+ Windsor, 112
+
+ Wine, 87
+
+ Winegar, 67, 103
+
+ Wineman, 67
+
+ Winer, 67, 103
+
+ Winfarthing, 2, 29
+
+ Wingood, 67
+
+ Winlock, 67
+
+ Winmen, 67
+
+ Winn, 87
+
+ Winning, 87
+
+ Winshill, 111
+
+ Winslow, 111
+
+ Winston, 67
+
+ Winter, 182, 183
+
+ Wintle, 87
+
+ Wire, 67
+
+ Wither, 66
+
+ Withered, 66
+
+ Witherick, 66
+
+ Witheron, 66
+
+ Wittering, 66, 106
+
+ Wiveliscomb, 111
+
+ Woking, 106
+
+ Woldswell, 111
+
+ Wolf, 87
+
+ Wolsey, 68, 103
+
+ Wolverley, 112
+
+ Woodcock, 34
+
+ Woodin (?), 103
+
+ Woolbert, 67
+
+ Woolcot, 34, 67
+
+ Wooley, 67
+
+ Woolgar, 67, 103
+
+ Woollams, 67
+
+ Woollard, 67
+
+ Woollat, 67
+
+ Woolmer, 68, 103
+
+ Woolnoth, 68
+
+ Woolrych, 68, 103
+
+ Woolston, 68
+
+ Worcester, 111
+
+ Wordsworth, 116
+
+ Worm, 175
+
+ Worting, 106
+
+ Wren, 87, 175, 176
+
+ Wreningham, 111
+
+ Wright, 87
+
+ Wrigley, 85
+
+ Wrotham, 112
+
+ Wyard, 67, 103
+
+ Wyatt, 67
+
+ Wyberg, 67
+
+ Wybrow, 67
+
+ Wyman, 67
+
+ Wymer, 67
+
+
+ Y.
+
+ Yea, 2, 68_n_
+
+ Yeading, 105
+
+ Yealfe, 68
+
+ Yeaman, 68
+
+ Yems, 83
+
+ Yeo, 2, 68_n_
+
+ Yeoman, 68
+
+ Yeoward, 68
+
+ Yorick, 68
+
+
+THE END.
+
+
+
+
+LONDON:
+
+R. CLAY, SONS, AND TAYLOR,
+
+BREAD STREET HILL, E.C.
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Surnames as a Science, by Robert Ferguson
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SURNAMES AS A SCIENCE ***
+
+***** This file should be named 37520-8.txt or 37520-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/7/5/2/37520/
+
+Produced by StevenGibbs, Jane Hyland and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/37520-8.zip b/37520-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..6e24e1c
--- /dev/null
+++ b/37520-8.zip
Binary files differ
diff --git a/37520-h.zip b/37520-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..d5a81fa
--- /dev/null
+++ b/37520-h.zip
Binary files differ
diff --git a/37520-h/37520-h.htm b/37520-h/37520-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..e694af3
--- /dev/null
+++ b/37520-h/37520-h.htm
@@ -0,0 +1,9737 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of Surnames as a Science, by Robert Ferguson
+ </title>
+ <style type="text/css">
+ p { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ clear: both;
+ }
+ hr { width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+ }
+
+ table {margin-left: auto; margin-right: auto;}
+
+ body{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+ .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; font-family: sans-serif; font-size: 90%;}
+ .pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
+ /* visibility: hidden; */
+ position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: smaller;
+ text-align: right;
+ } /* page numbers */
+
+ .linenum {position: absolute; top: auto; left: 4%;} /* poetry number */
+ .blockquot{margin-left: 5%; margin-right: 10%;}
+ .sidenote {width: 20%; padding-bottom: .5em; padding-top: .5em;
+ padding-left: .5em; padding-right: .5em; margin-left: 1em;
+ float: right; clear: right; margin-top: 1em;
+ font-size: smaller; color: black; background: #eeeeee; border: dashed 1px;}
+
+ .bb {border-bottom: solid 2px;}
+ .bl {border-left: solid 2px;}
+ .bt {border-top: solid 2px;}
+ .br {border-right: solid 2px;}
+ .bbox {border: solid 2px;}
+
+ .center {text-align: center;}
+ .smcap {font-variant: small-caps;}
+ .u {text-decoration: underline;}
+
+ .caption {font-weight: bold;}
+
+ .figcenter {margin: auto; text-align: center;}
+
+ .figleft {float: left; clear: left; margin-left: 0; margin-bottom: 1em; margin-top:
+ 1em; margin-right: 1em; padding: 0; text-align: center;}
+
+ .figright {float: right; clear: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 1em;
+ margin-top: 1em; margin-right: 0; padding: 0; text-align: center;}
+
+ .footnotes {border: dashed 1px;}
+ .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+ .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+ .fnanchor {vertical-align: super; font-size: .8em; text-decoration: none;}
+
+ .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;}
+ .poem br {display: none;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i4 {display: block; margin-left: 4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Surnames as a Science, by Robert Ferguson
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Surnames as a Science
+
+Author: Robert Ferguson
+
+Release Date: September 24, 2011 [EBook #37520]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SURNAMES AS A SCIENCE ***
+
+
+
+
+Produced by StevenGibbs, Jane Hyland and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_i" id="Page_i">[Pg i]</a></span></p>
+
+
+<h1>SURNAMES AS A SCIENCE</h1>
+
+<h4>BY</h4>
+<h3>ROBERT FERGUSON, M.P.,</h3>
+<h5>F.S.A., F.S.A. (SCOT.);<br />
+AUTHOR OF "THE TEUTONIC NAME-SYSTEM."</h5>
+
+<h5>LONDON:<br />
+GEORGE ROUTLEDGE AND SONS,<br />
+BROADWAY, LUDGATE HILL,<br />
+NEW YORK: 9, LAFAYETTE PLACE.<br />
+1883.<br /><br /></h5>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_ii" id="Page_ii">[Pg ii]</a></span></p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h5>LONDON:<br />
+R. CLAY, SONS, AND TAYLOR,<br />
+BREAD STREET HILL.<br /><br /></h5>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_iii" id="Page_iii">[Pg iii]</a></span></p>
+
+<h4>TO<br /><br /></h4>
+<h3>MRS. R.H. DANA (<i>n&eacute;e</i> LONGFELLOW),<br /><br /></h3>
+<h4>OF BOSTON, MASS.,<br /><br />
+IN MEMORY OF EARLY AND VALUED FRIENDSHIP, AND OF DAYS<br /><br />
+NOT TO BE FORGOTTEN, PASSED AT CRAGIE HOUSE,<br /><br />
+THIS LITTLE VOLUME IS INSCRIBED<br /><br /></h4>
+<h3>BY THE AUTHOR.</h3>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_v" id="Page_v">[Pg iv-v]</a></span></p>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2>PREFACE.</h2>
+
+
+<p>That portion of our surnames which dates back to Anglo-Saxon times, and
+so forms a part of the general system by which Teutonic names are
+governed, is distinctly a branch of a science, and as such has been
+treated by the Germans, upon whose lines I have generally endeavoured to
+follow.</p>
+
+<p>It has been a part of my object to show that this portion of our
+surnames is a very much larger one than has been generally supposed, and
+that it includes a very great number of names which have hitherto been
+otherwise accounted for, as well as of course a great number for which
+no explanation has been forthcoming.</p>
+
+<p>Nevertheless, while claiming for my subject the dignity of a science, I
+am very well aware that the question as to how far I have myself
+succeeded in treating it scientifically is an entirely different one,<span class='pagenum'><a name="Page_vi" id="Page_vi">[Pg vi]</a></span>
+and one upon which it will be for others than myself to pronounce an
+opinion.</p>
+
+<p>This work is of the nature of a supplement to one which I published some
+time ago under the title of <i>The Teutonic Name-system applied to the
+Family-names of France, England, and Germany</i> (Williams and Norgate),
+though I have been obliged, in order to render my system intelligible,
+to a certain extent to go over the same ground again.</p>
+
+<p>I will only say, in conclusion, that in dealing with this subject&mdash;one
+in which all persons may be taken to be more or less interested&mdash;I have
+endeavoured as much as possible to avoid technicalities and to write so
+as to be intelligible to the ordinary reader.</p>
+
+<p>
+<span style="margin-left: 30em;" class="smcap">Robert Ferguson.</span><br />
+<br />
+<span class="smcap">Morton, Carlisle.</span><br />
+<span class='pagenum'><a name="Page_vii" id="Page_vii">[Pg vii]</a></span></p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<div class="mynote"><p class="center"><span>Transcriber's note: A letter with a circumflex that could not be
+properly displayed in this e-text is represented by an ^ as in [^y]</span></p></div>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2>CONTENTS.</h2>
+
+
+<div class='center'>
+<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="contents">
+<tr><td align='center'>CHAPTER I.</td><td align='right'>PAGE</td></tr>
+<tr><td align='left'>THE ANTIQUITY AND THE UNSUSPECTED DIGNITY OF SOME OF OUR COMMON NAMES</td><td align='right'><a href="#Page_1">1</a></td></tr>
+<tr><td align='center'>CHAPTER II.</td><td>&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>CLUE TO SOME OF THE ANCIENT FORMS REPRESENTED IN ENGLISH NAMES</td><td align='right'><a href="#Page_23">23</a></td></tr>
+<tr><td align='center'>CHAPTER III.</td><td>&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>NAMES REPRESENTING ANCIENT COMPOUNDS</td><td align='right'><a href="#Page_36">36</a></td></tr>
+<tr><td align='center'>CHAPTER IV.</td><td>&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>THE MEN WHO CAME IN WITH THE SAXONS</td><td align='right'><a href="#Page_69">69</a></td></tr>
+<tr><td align='center'>CHAPTER V.</td><td>&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>MEN'S NAMES IN PLACE-NAMES</td><td align='right'><a href="#Page_92">92</a></td></tr>
+<tr><td align='center'>CHAPTER VI.</td><td>&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>CORRUPTIONS AND CONTRACTIONS</td><td align='right'><a href="#Page_113">113</a></td></tr>
+<tr><td align='center'>CHAPTER VII.</td><td>&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>THE OLD FRANKS AND THE PRESENT FRENCH</td><td align='right'><a href="#Page_123">123</a></td></tr>
+<tr><td align='center'>CHAPTER VIII.</td><td>&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>THE GERMAN ORIGIN OF GREAT ITALIANS AS EVIDENCED IN THEIR NAMES</td><td align='right'><a href="#Page_143">143</a></td></tr>
+<tr><td align='center'>CHAPTER IX.</td><td>&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>VARIOUS UNENUMERATED STEMS</td><td align='right'><a href="#Page_154">154</a></td></tr>
+<tr><td align='center'>CHAPTER X.</td><td>&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>NAMES WHICH ARE NOT WHAT THEY SEEM</td><td align='right'><a href="#Page_171">171</a></td></tr>
+<tr><td align='center'>CHAPTER XI.</td><td>&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>CHRISTIAN NAMES OF WOMEN<br /></td><td align='right'><a href="#Page_197">197</a></td></tr>
+<tr><td align='left'><span class="smcap">List of the Principal Works Consulted</span></td><td align='right'><a href="#Page_213">213</a></td></tr>
+<tr><td align='left'><span class="smcap">Additions and Corrections</span></td><td align='right'><a href="#Page_215">215</a></td></tr>
+<tr><td align='left'><span class="smcap">Index of Names</span></td><td align='right'><a href="#Page_217">217</a></td></tr>
+</table></div>
+
+<h4>CONTRACTIONS.</h4>
+
+<p class="center">
+A.S. Anglo-Saxon.<br />
+O.N. Old Northern.<br />
+O.G. Old German.<br />
+O.H.G. Old High German.<br />
+</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_1" id="Page_1">[Pg 1]</a></span></p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2>SURNAMES AS A SCIENCE.</h2>
+
+<h2><a name="CHAPTER_I" id="CHAPTER_I"></a>CHAPTER I.</h2>
+
+<p class="center">THE ANTIQUITY AND THE UNSUSPECTED DIGNITY OF SOME OF OUR COMMON NAMES.</p>
+
+
+<p>As some things that seem common, and even ignoble, to the naked eye,
+lose their meanness under the revelations of the microscope, so, many of
+our surnames that seem common and even vulgar at first sight, will be
+found, when their origin is adequately investigated, to be of high
+antiquity, and of unsuspected dignity. <i>Clodd</i>, for instance, might seem
+to be of boorish origin, and <i>Clout</i> to have been a dealer in old rags.
+But I claim for them that they are twin brothers, and etymologically the
+descendants of a Frankish king. <i>Napp</i> is not a name of distinguished
+sound, yet it is one that can take us back to that far-off time ere yet
+the history of England had begun, when, among the little kinglets on the
+old Saxon shore, "Hnaf ruled the H&ocirc;cings."<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> <i>Moll</i>, <i>Betty</i>,<span class='pagenum'><a name="Page_2" id="Page_2">[Pg 2]</a></span> <i>Nanny</i>,
+and <i>Pegg</i> sound rather ignoble as the names of men, yet there is
+nothing of womanliness in their warlike origin. <i>Bill</i> seems an honest
+though hardly a distinguished name, unless he can claim kinship with
+Billing, the "noble progenitor of the royal house of Saxony." Now
+Billing, thus described by Kemble, is a patronymic, "son of Bill or
+Billa," and I claim for our Bill (as a surname) the right, as elsewhere
+stated, to be considered as the progenitor. Among the very shortest
+names in all the directory are <i>Ewe</i>, <i>Yea</i>, and <i>Yeo</i>, yet theirs also
+is a pedigree that can take us back beyond Anglo-Saxon times. Names of a
+most disreputable appearance are <i>Swearing</i> and <i>Gambling</i>, yet both,
+when properly inquired into, turn out to be the very synonyms of
+respectability. <i>Winfarthing</i> again would seem to be derived from the
+most petty gambling, unless he can be rehabilitated as an Anglo-Saxon
+Winfrithing (patronymic of Winfrith.) A more unpleasant name than
+<i>Gumboil</i> (<i>Lower</i>) it would not be easy to find, and yet it represents,
+debased though be its form, a name borne by many a Frankish warrior, and
+by a Burgundian king fourteen centuries ago. Its proper form would be
+Gumbald (Frankish for Gundbald), and it signifies "bold in war." Another
+name which wofully belies its origin is <i>Tremble</i>, for, of the two words
+of which it is composed, one signifies steadfast or firm, and the other
+signifies valiant or bold. Its proper form is Trumbald, and the first
+step of its descent is <i>Trumbull</i>. A name which excites anything but
+agreeable associations is <i>Earwig</i>. Yet it is at any rate a name that
+goes back to Anglo-Saxon times, there being an<span class='pagenum'><a name="Page_3" id="Page_3">[Pg 3]</a></span> Earwig, no doubt a man
+of some consideration, a witness to a charter (<i>Thorpe</i>, p. 333). And
+the animal which it represents is not the insect of insidious repute,
+but the sturdy boar so much honoured by our Teuton forefathers, <i>ear</i>
+being, as elsewhere noted, a contraction of <i>evor</i>, boar, so that Earwig
+is the "boar of battle." Of more humiliating seeming than even Earwig is
+<i>Flea</i> (vouched for by Lower as an English surname). And yet it is at
+all events a name of old descent, for Flea&mdash;I do not intend it in any
+equivocal sense, for the stem is found in Kemble's list of early
+settlers&mdash;came in with the Saxons. And though it has nothing to do with
+English "flea," yet it is no doubt from the same root, and expresses the
+same characteristic of agility so marvellously developed in the insect.</p>
+
+<p>Even <i>Bugg</i>, if he had seen his name under this metaphorical microscope,
+might have felt himself absolved from changing it into Howard, for Bugg
+is at least as ancient, and etymologically quite as respectable. It is a
+name of which great and honourable men of old were not ashamed; there
+was, for instance, a Buga, minister to Edward of Wessex, who signs his
+name to many a charter. And there was also an Anglo-Saxon queen,
+Hrothwaru, who was also called Bucge, which I have elsewhere given
+reasons for supposing to have been her original name. There are moreover
+to be found, deduced from place-names, two Anglo-Saxons named
+respectively Buga and Bugga, owners of land, and therefore respectable.
+In Germany we find Bugo, Bugga, and Bucge, as ancient names of men and
+women in the <span class='pagenum'><a name="Page_4" id="Page_4">[Pg 4]</a></span><i>Altdeutsches Namenbuch</i>. And Bugge is at present a name
+both among the Germans and the Scandinavians, being, among others, that
+of a distinguished professor at Christiania. As to its origin, all that
+we can predicate with anything like confidence is that it is derived
+from a word signifying to bend, and of the various senses thus derived,
+that of ring or bracelet (O.N. <i>baugr</i>) seems to me the most
+appropriate. The bracelet was of old an honourable distinction, and the
+prince, as the fountain of honour, was the "bracelet-giver."<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a></p>
+
+<p>My object then at present is to show that many of our short and
+unpretending names are among the most ancient that we have, being such
+as our Saxon forefathers brought with them when they first set foot upon
+our shores, and such as we find whenever history gives us a yet earlier
+glimpse of the Teuton in his home. <i>Bass</i>, for instance, whose red
+pyramid to-day stamps authenticity on many a bottle, was in ancient
+times a well-known potter's name on the beautiful red Samian ware of the
+Romans. The seat of this manufacture was on the banks of the Rhine, and
+in the long list of potters' names, mostly of course Roman, there are
+not a few that are those of Germans or of Gauls. And there is one
+interesting case, that of a lamp found along the line of the Roman wall,
+in which the German potter, one Fus, has asserted his own nationality by
+stamping his ware with the print of a naked human foot, within which is
+inscribed his name, thus proving, by the play upon his name, that<span class='pagenum'><a name="Page_5" id="Page_5">[Pg 5]</a></span> <i>fus</i>
+meant "foot" in the language which he spoke. Little perhaps the old
+potter thought, as he chuckled over his conceit, that when fifteen
+centuries had passed away, his trade-mark would remain to attest his
+nationality.</p>
+
+<p>But to return to Bass, let us see what can be done to bridge the gulf
+between the princely brewers of to-day and the old potter on the banks
+of the Rhine. And first, as to Anglo-Saxon England, we find Bass as a
+mass-priest, and Bassus as a valiant soldier of King Edwin in the
+Anglo-Saxon <i>Chronicle</i>, as also a Bassa in the genealogy of the Mercian
+kings. Basing, the Anglo-Saxon patronymic, "son of Bass," occurs about
+the twelfth century, in the <i>Liber Vit&aelig;</i>. And Kemble, in his list of
+Anglo-Saxon "marks," or communities of the early settlers, finds
+Bassingas, <i>i.e.</i> descendants or followers of Bass, in Cambridgeshire
+and in Notts, while Mr. Taylor finds offshoots of the same family on the
+opposite coast in Artois. In Germany we find many instances of Bass, and
+its High German form Pass, from the seventh century downwards. And in
+the neighbourhood of the Wurm-See, in Bavaria, we find, corresponding
+with our Bassings, a community of Pasings, <i>i.e.</i> descendants or
+followers of Pass. We may take it then that our name <i>Pass</i> is only
+another form of <i>Bass</i>, both names being also found at present in
+Germany. As to the origin of the name, for which no sufficient
+explanation is to be found in the Old German dialects, Foerstemann has
+to turn to the kindred dialect of the Old Northern, where he finds it in
+<i>basa</i>, anniti, to strive contend.<span class='pagenum'><a name="Page_6" id="Page_6">[Pg 6]</a></span></p>
+
+<p>Thus far we have had to do with Bass as a name of Teutonic origin. But
+it appears to have been a Celtic name as well, for Bassa, a name
+presumably Welsh, occurs in the pathetic lament of Llywarch, written in
+the sixth century, the name being, on the authority of the late Dr.
+Guest, still retained in Baschurch near Shrewsbury. The name Bass, then,
+or Pass, on Roman pottery might be either that of a German or of a Gaul,
+but more probably the former, especially as we find also Bassico, a form
+more particularly German, and some other forms more probably Teutonic.</p>
+
+<p>Before parting with Bass, I may refer to one in particular of his
+progeny, the name <i>Basin</i>, formed from it by the ending <i>en</i> or <i>in</i>,
+referred to in a subsequent chapter. The original of our Basin has been
+supposed to have been a barber, the medi&aelig;val leech, but I claim for him
+a different origin, and connect his name, which is found as Basin in
+Domesday, with the name Basin of a Thuringian king of the fifth century.</p>
+
+<p>Let us take another of our common surnames, <i>Scott</i>. This has been
+generally assumed to have been an original surname derived from
+nationality, and we need not doubt that it has been so in many, perhaps
+in most, cases. But Scott, as a man's name, is, not to say older than
+the introduction of surnames, but as old probably as the name of the
+nation itself. To begin with England, it occurs in the thirteenth
+century, in the <i>Liber Vit&aelig;</i>, where it is the reverse of a surname,
+Scott Agumdessune (no doubt for Agemundessune). I do not think,
+however,<span class='pagenum'><a name="Page_7" id="Page_7">[Pg 7]</a></span> that Agumdessune is here a surname, but only an individual
+description, an earnest of surnames that were to be. For there is
+another Scott who signs about the same time, and it might be necessary
+to distinguish between these two men. There is in the same record yet
+another Scott, described as "Alstani filius," who, in the time of
+William the Conqueror, "for the redemption of his soul, and with the
+consent of his sons and of all his friends," makes a gift of valuable
+lands to the Church. Scott again occurs in an Anglo-Saxon charter of
+boundaries quoted by Kemble, "Scottes heal," <i>i.e.</i> "Scot's hall." And
+Scotta occurs in another in "Scottan byrgels," <i>i.e.</i> "Scotta's burial
+mound." In Germany Scot occurs in the ninth century in the Book of the
+Brotherhood of St. Peter at Salzburg, where it is classed by Foerstemann
+as a German name, which seems justified by the fact that Scotardus, a
+German compound (<i>hard</i>, fortis), occurs as an Old Frankish name in the
+time of Charlemagne. In Italy, where, as I shall show in a subsequent
+chapter, the Germans have left many Teutonic names behind them, we find
+a Scotti, duke of Milan, in the middle ages, whose name is probably due
+to that cause. Scotto is a surname at present among the Frisians, while
+among the Germans generally it is most commonly softened into Schott.</p>
+
+<p>Scot however, as a man's name, seems to have been at least as common
+among the Celts as among the Teutons; Gluck cites four instances of it
+from ancient, chiefly Latin, authors, in only one of which, however,
+that of a Gaul, is the particular nationality distinguished. As to the
+origin of the name, all that<span class='pagenum'><a name="Page_8" id="Page_8">[Pg 8]</a></span> can be said is that it is most probably
+from the same origin, whatever that may be, as the name of the nation;
+just as another Celtic man's name, Caled, signifying hard, durus, is
+probably from the same origin as that of Caledonia, "stern and wild."</p>
+
+<p>Lastly, among the names on Roman pottery, we have Scottus, Scoto, and
+Scotni, the last being a genitive, "Scotni man&ucirc;." Of these three names
+the first is the Latinisation of Scott; the second has the ending in <i>o</i>
+most common for men's names among the old Franks, but also found among
+the Celts; the third, as a genitive, presumably represents the form
+Scotten, the ending in <i>en</i>, hereafter referred to, running through the
+whole range of Teutonic names, but being also found in Celtic. Upon the
+whole, then, there does not seem anything sufficiently distinctive to
+stamp these names as either Teutonic or Celtic. I may observe that all
+these three forms, <i>Scott</i>, <i>Scotto</i>, and <i>Scotten</i>, are found in our
+surnames, as well as <i>Scotting</i>, the Anglo-Saxon patronymic, which
+assists to mark the name as in Anglo-Saxon use. We have also <i>Scotland</i>,
+which has been supposed to have been an original surname derived from
+nationality, and so I dare say it may be in some cases. But Scotland
+appears as a man's name in the <i>Liber Vit&aelig;</i> about the twelfth or
+thirteenth century, and before surnames begin to make their appearance.
+Scotland again occurs as the name of a Norman in the <i>Acta Sanctorum</i>,
+where it seems more probably of Frankish origin, and cannot at any rate
+be from nationality. The fact seems to be that <i>land</i>, terra, was formed
+into compounds, like <i>bald</i>, and <i>fred</i>, and <i>hard</i>, without reference
+perhaps to any<span class='pagenum'><a name="Page_9" id="Page_9">[Pg 9]</a></span> particular meaning. Similarly we find Old German,
+apparently Frankish, names, Ingaland and Airland (more properly
+Heriland), which might account in a similar way for our surnames
+<i>England</i> and <i>Ireland</i>.</p>
+
+<p>Let us take yet one more name, <i>Gay</i>, a little more complicated in its
+connections than the others, and endeavour to trace it up to its origin.
+"Nay! but what better origin can we have," I can fancy the reader saying
+at starting, "than our own word 'gay', French <i>gai</i>?" I would not
+undertake to say that our name is not in any instance from this origin,
+but what I say is that a proved Anglo-Saxon <i>name</i> is better than any
+assumed <i>word</i>, however suitable its meaning may seem to be. Moreover,
+the same Anglo-Saxon word will account, not only for Gay, but for a
+whole group of names, <i>Gay</i>, <i>Gye</i>, <i>Gedge</i>, <i>Gage</i>, <i>Kay</i>, <i>Key</i>,
+<i>Kegg</i>, <i>Kedge</i>, <i>Cage</i>,&mdash;all variations, according to my view, of one
+original name. It must inevitably be the case that a name dating back to
+a remote antiquity, and in use over a wide area, must be subject to many
+phonetic variations. And it matters nothing to etymology, so long as her
+own strict rules are complied with, if some of these names have not a
+single letter in common. Given, then, an Anglo-Saxon name Gagg, Gegg,
+with its alternative form Cagg, Keg, and we get from it all the forms
+that are required. For the English ear is averse, as a matter of
+euphony, to a final <i>g</i>, and while it most commonly changes it into <i>y</i>
+(which is in effect dropping it), as in A.S. <i>dag</i>, Eng. <i>day</i>, A.S.
+<i>c&aelig;g</i>, Eng. <i>key</i>, it also not unfrequently changes it into <i>dg</i>, as in
+A.S. <i>bricg</i>, Eng. <i>bridge</i>, &amp;c. To come, then,<span class='pagenum'><a name="Page_10" id="Page_10">[Pg 10]</a></span> to the Anglo-Saxon
+names concerned, Kemble, in his list of original settlers, has both
+Gagingas, <i>i.e.</i> descendants or followers of Gag, and C&aelig;gingas, <i>i.e.</i>
+descendants or followers of C&aelig;g. And the Anglo-Saxon names cited below,
+one of them the exact counterpart of Gay, are deduced from place-names
+of a later period. The Old German names do not, in this case, throw any
+light upon the subject, as, on account of the stem not being so
+distinctly developed as it is in Anglo-Saxon, they have been placed by
+Foerstemann to, as I consider, a wrong stem, viz. <i>gaw</i>, patria.</p>
+
+<div class="blockquot"><p><i>Anglo-Saxon names.</i>&mdash;G&aelig;cg, Geagga, Geah, C&aelig;g,
+Ceagga, Ceahha (G&aelig;ging, Gaing, <i>patronymics</i>).<br />
+<i>Old German names.</i>&mdash;Gaio, Geio, Kegio, Keyo, Keio.<br />
+<i>Present German.</i>&mdash;Gey, Geu.<br />
+<i>Present Friesic.</i>&mdash;Kay, Key.<br />
+<i>English surnames.</i>&mdash;Gay, Gye, Gedge, Gage, Kay,
+Key, Kegg, Kedge, Cage.</p></div>
+
+<p>As to the origin and meaning of the word, I can offer nothing more than
+a somewhat speculative conjecture. There is a stem <i>gagen</i>, <i>cagen</i>, in
+Teutonic names, and which seems to be derived most probably from O.N.
+<i>gagn</i>, gain, victory. We find it in Anglo-Saxon in Gegnesburh, now
+Gainsborough, and in Geynesthorn, another place-name, and we have it in
+our names <i>Gain</i>, <i>Cain</i>, <i>Cane</i>. It is very possible, and in accordance
+with the Teutonic system, that <i>gag</i> may represent the older and simpler
+form, standing to <i>gagen</i> in the same relation as English<span class='pagenum'><a name="Page_11" id="Page_11">[Pg 11]</a></span> <i>ward</i> does
+to <i>warden</i>, and A.S. <i>geard</i> (inclosure), to <i>garden</i>.</p>
+
+<p>As in the two previous cases, so also in this case, there is an ancient
+Celtic name, Geio, to take into account, and to this may be placed the
+names <i>Keogh</i> and <i>Keho</i>, if these names be, as I suppose, Irish and not
+English. Also the Kay and the Kie in <i>McKay</i> and <i>McKie</i>. Lastly, in
+this, as in the other two cases, there is also a name on Roman pottery,
+Gio, which might, as it seems, be either German or Celtic. Can there be
+any connection, I venture to inquire, between these ancient names,
+Celtic or Teutonic, and the Roman Gaius and Caius? Several well-known
+Roman names are, as elsewhere noted, referred by German writers to a
+Celtic origin.</p>
+
+<p>It will be seen then that, in the case of all the three names of which I
+have been treating, there is an ancient Celtic name in a corresponding
+form which might in some cases intermix. And there are many more cases
+of the same kind among our surnames. <i>Wake</i>, for instance, may represent
+an ancient name, either German or Celtic; for the German a sufficient
+etymon may be found in <i>wak</i>, watchful, while for the Celtic there is
+nothing, observes Gluck, in the range of extant dialects to which we can
+reasonably refer it. So <i>Moore</i> represents an ancient stem for names
+common to the Celts, the Germans, and the Romans, though at least as
+regards the Germans, the origin seems obscure.<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a><span class='pagenum'><a name="Page_12" id="Page_12">[Pg 12]</a></span></p>
+
+<p>Now it is quite possible, particularly in the case of such monosyllabic
+words as these, that there might be an accidental coincidence between a
+Celtic and a Teutonic name, without their having anything in common in
+their root. It is possible, again, that the one nation may have borrowed
+a name from the other, as the Northmen, for instance, sometimes did from
+the Irish or the Gael, one of their most common names, Niel(sen), being
+thus derived; while, on the other hand, both the Irish and the Gael
+received, as Mr. Worsaae has shown, many names from the Northmen. So
+also the Romans seem to have borrowed names from the Celts, several
+well-known names, as Plinius, Livius, Virgilius,<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a> Catullus, and
+Drusus, being, in the opinion of German scholars, thus derived.</p>
+
+<p>But though no doubt both these principles apply to the present case, yet
+there is also, as it seems to me, something in the relationship between
+Celtic and Teutonic names which can hardly be accounted for on either of
+the above principles. And I venture to throw out the suggestion that
+when ancient Celtic names shall have been as thoroughly collected and
+examined as, by the industry of the Germans, have been the Teutonic,
+comparative philology may<span class='pagenum'><a name="Page_13" id="Page_13">[Pg 13]</a></span>&mdash;perhaps within certain lines&mdash;find something
+of the same kinship between them that it has already established in the
+case of the respective languages. Meanwhile, I venture to put forward,
+derived from such limited observations as I have been able to make,
+certain points of coincidence which I think go some way to justify the
+opinion expressed above. In so doing I am not so much putting forward
+etymological views of my own, as collecting together, so as to shape
+them into a comparison, the conclusions which have, in various
+individual cases, been arrived at by scholars such as Zeuss. There are,
+then, four very common endings in Teutonic names,&mdash;<i>ward</i>, as in Edward,
+<i>ric</i>, as in Frederic, <i>mar</i>, as in Aylmar, and <i>wald</i>, as in Reginald
+(=Reginwald). The same four words, in their corresponding forms, are
+also common as the endings of Celtic names, <i>ward</i> taking the form of
+<i>guared</i> or <i>guaret</i>, the German <i>ric</i> taking generally the form of
+<i>rix</i> (which appears also to have been the older form in the German, all
+names of the first century being so given by Latin authors), <i>wald</i>
+taking the form of <i>gualed</i> or <i>gualet</i>, and <i>mar</i> being pretty much the
+same in both. Of these four cases of coincidence, there is only one
+(<i>wald = gualet</i>) which I have not derived from German authority. And
+with respect to this one, I have assumed the Welsh <i>gualed</i>, order,
+arrangement, whence <i>gualedyr</i>, a ruler, to be the same word as German
+<i>wald</i>, Gothic <i>valdan</i>, to rule. But we can carry this comparison still
+further, and show all these four endings in combination with one and the
+same prefix common to both tongues. This prefix is the Old German <i>had</i>,
+<i>hat</i>, <i>hath</i>, signifying war, the<span class='pagenum'><a name="Page_14" id="Page_14">[Pg 14]</a></span> corresponding word to which is in
+Celtic <i>cad</i> or <i>cat</i>. (Note that in the earliest German names on
+record, as the Catumer and the Catualda of Tacitus, the German form is
+<i>cat</i>, same as the Celtic. This seems to indicate that at that early
+period the Germans so strongly aspirated the <i>h</i> in <i>hat</i>, that the word
+sounded to Roman ears like <i>cat</i>, and it assists perhaps to give us an
+idea of the way in which such variations of tongues arise.)</p>
+
+<p>I subjoin then the following names which, <i>mutatis mutandis</i>, are the
+same in both tongues, and which, judging them by the same rules which
+philology has applied to the respective languages, might be taken to be
+from some earlier source common to both races:&mdash;</p>
+
+<div class='center'>
+<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="table">
+<tr><td align='left'><i>Ancient German Names.</i></td><td align='left'><i>Ancient Celtic Names.</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Hadaward.</td><td align='left'>Catguaret (<i>Book of Llandaff</i>).</td></tr>
+<tr><td align='left'>Haduric.</td><td align='left'>Caturix (<i>Orelli</i>).</td></tr>
+<tr><td align='left'>Hadamar (Catumer, <i>Tacitus</i>).</td><td align='left'>Catm&ocirc;r (<i>Book of Llandaff</i>).</td></tr>
+<tr><td align='left'>Hadold (=Hadwald).</td><td align='left'>Catgualet (<i>British king of Gwynedd</i>, <span class="smcap">a.d.</span> 664).</td></tr>
+<tr><td align='left'>Catualda (<i>Tacitus</i>).</td><td align='left'>Cadwalladyr (<i>British king</i>)</td></tr>
+<tr><td align='left'>&nbsp;</td><td align='left'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Catgualatyr, <i>Book of Llandaff</i>)</td></tr>
+</table></div>
+
+<p>In comparing Catualda with the British Cadwalladyr I am noting an
+additional point of coincidence. Catualda is not, like other Old German
+names, from <i>wald</i>, rule, but from <i>walda</i>, ruler. There is only one
+other Old German name in the same form, Cariovalda,<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a> also a very
+ancient name, being of the first<span class='pagenum'><a name="Page_15" id="Page_15">[Pg 15]</a></span> century. This then may represent the
+older form, though this is not what I wish at present to note, but that
+Catualda is the counterpart of the British Cadwalladyr, which also is
+not from <i>gualed</i>, rule, but from <i>gualedyr</i>, ruler.</p>
+
+<p>In suggesting that this coincidence may be confined within certain lines
+I mean to guard against the assumption that it would, as in the case of
+the language, be found to pervade the whole system, many of the
+formations of which may be of a more recent time. There are some other
+stems, considered by the Germans to be in coincidence, to only one of
+which I will refer at present, the Old Celtic <i>tout</i>, Welsh <i>t&ucirc;d</i> = the
+Gothic <i>thiuda</i>. Hence the name Tudric, of a British king of Glamorgan,
+would be the counterpart of that of the Gothic king Theuderic, or
+Theoderic. I will take one more instance of a name presumed to be common
+to the Germans and to the Celts as an illustration of the manner in
+which&mdash;men's names being handed down from generation to generation
+without, even in ancient times, any thought of their meaning&mdash;a name may
+survive, while the word from which it was originally derived has
+perished out of the language, or is retained in a sense so changed as
+hardly to be recognised. The German name in question is that of Sigimar,
+the brother of Arminius, dating from the first century of our era, a
+name which we still have as <i>Seymore</i>,<span class='pagenum'><a name="Page_16" id="Page_16">[Pg 16]</a></span> and in its High German form
+Sicumar we have as <i>Sycamore</i>, intermediate Anglo-Saxon names being
+found for both. The prefix <i>sig</i> is taken, with as much certainty as
+there can be in anything of the kind, to be from <i>sig</i>, victory; the
+ending <i>mar</i>, signifying famous, is a word to which I have already
+referred as common both to the Germans and to the Celts. Segimar was
+also an ancient Celtic name, but while the ending <i>mar</i> has a meaning
+to-day in Celtic speech, the prefix <i>seg</i> is a word of which they are
+hardly able to render any account. Only in the Old Irish (which seems to
+contain some of the most ancient elements) Gluck, finding a word <i>seg</i>
+with the meaning of the wild ox, <i>urus</i>, deduces from it the ancient
+meaning of strength (Sansc. <i>sahas</i>, vis, robor), and infers an original
+meaning akin to the German.</p>
+
+<p>It happens, perhaps yet more frequently, that a German name, which
+cannot be explained by anything within the range of Teutonic dialects,
+may find a sufficient etymon from the Celtic. That is to suppose that a
+word originally common to the Teutonic and the Celtic, has dropped out
+of the former, and been retained only in the latter. Thus there is a
+word <i>arg</i>, <i>arch</i>, found in many Teutonic names, and from which we have
+several names, as <i>Archbold</i>, <i>Archbutt</i>, <i>Archard</i>, <i>Argent</i>,
+<i>Argument</i>, for which the meaning that can be derived from the German
+seems very inadequate, but for which the Irish <i>arg</i>, hero or champion,
+seems to offer as good a meaning as could be desired. So also <i>all</i>,
+from which, as elsewhere shown, there are a number of names, in its
+Teutonic sense of <i>omnis</i>, does not seem to give by any means<span class='pagenum'><a name="Page_17" id="Page_17">[Pg 17]</a></span> so
+satisfactory a result as in its Celtic sense of "great" or,
+"illustrious." Many other instances might be adduced on both sides to
+show the way in which a word has dropped out of the one language and
+been retained in the other.</p>
+
+<p>Before passing from this part of the subject, I may be allowed to adduce
+an illustration&mdash;a striking one I think, albeit that the name in this
+case is not that of a man but of a dog&mdash;of the way in which a name may
+be retained in familiar use, though the word from which it is derived
+has perished out of the language, though the language itself has passed
+out of use among us for more than a thousand years, and though the word
+itself is only used in a sort of poetical or sentimental sense. Who has
+not heard, in verse or in prose, of the "poor dog <i>Tray</i>"? And yet who
+ever heard, excepting in books, of a dog being called Tray, a word which
+conveys no meaning whatever to an English ear? What then is the origin,
+and what is the meaning, of the name? It is, I venture to think, the
+ancient British name for a dog, which is not to be found in any living
+dialect of the Celtic, and which is only revealed to us in a casual line
+of a Roman poet:&mdash;</p>
+
+<p class="center">Non sibi, sed domino, venatur <i>vertragus</i> acer,<br />
+<span style="margin-left: 1em;">Ill&aelig;sum leporem qui tibi dente feret.</span><br />
+<span style="margin-left: 15em;"><i>Martial.</i></span></p>
+
+<p>The British <i>vertrag</i> must have been something of the nature of a
+greyhound, though, from the description of his bringing back the game
+unmangled to his master, perhaps capable of a higher training<span class='pagenum'><a name="Page_18" id="Page_18">[Pg 18]</a></span> than the
+greyhound generally attains to. Now the <i>ver</i> in <i>vertrag</i> is in the
+Celtic tongues an intensitive, and as prefixed to a word, gives the
+sense of preeminence. The ancient British word for a dog in general must
+have been <i>trag</i>, a word of which we find a trace in the Irish <i>traig</i>,
+foot, allied, no doubt, to Gothic <i>thragjan</i>, Greek &#964;&#961;&#949;&#967;&#949;&#953;&#957;,
+Sanscrit <i>trag</i>, to run. The ancient British name then for a dog, <i>trag</i>
+signified the "runner," and with the intensitive prefix <i>ver</i>, as in
+<i>vertrag</i>, the "swift runner."<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> And <i>trag</i> is, I take it, the word
+from which, <i>g</i> as usual in English becoming <i>y</i>, is formed our word
+Tray.</p>
+
+<p>It may be of interest, in connection with the antiquity of our names, to
+take a few of the oldest Teutonic names of which history gives us a
+record, and endeavour to show the relationship which they bear to our
+existing surnames. It will be seen that not only have we the
+representatives of these ancient names, but also in certain cases names
+which represent a still more ancient form of the word.</p>
+
+<p>And first let us take the name, dating back to the first century of our
+era, of the old German hero Arminius, brought before us with such
+magnanimous fairness by Tacitus. The old idea, let me observe, that
+Armin is properly <i>herman</i>, leader or warrior, has long been given up by
+the Germans. The name, of which the most correct form is considered to
+be Irmin, is formed from one single word of which the root is <i>irm</i>, and
+the meaning of which is, as Grimm observes, entirely obscure. We have
+then as English surnames <i>Armine</i>, <i>Ermine</i>, and <i>Harmony</i>, the last,<span class='pagenum'><a name="Page_19" id="Page_19">[Pg 19]</a></span>
+no doubt, a slight corruption, though, as far as the prefix of <i>h</i> is
+concerned, it is as old as Anglo-Saxon times, for we find "Harmines
+den," Harmine's valley, in a charter quoted by Kemble. Then we have
+compounded with <i>gar</i>, spear, and corresponding with an O.G.
+Irminger&mdash;<i>Arminger</i>, <i>Irminger</i>,<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a> and again as a corruption,
+<i>Iremonger</i>. And, compounded with <i>hari</i>, warrior, and corresponding
+with an O.G. Irminhar, we have <i>Arminer</i>. And, as a Christian name of
+women, one at least of our old families still retains the ancient name
+<i>Ermentrude</i>, the ending <i>trude</i>, as found also in <i>Gertrude</i>, being
+perhaps from the name Thrud, of one of the <i>Valkyrjur</i>, or
+battle-maidens of Odin. The French also, among the many names derived
+from their Frankish ancestors, have <i>Armingaud</i>, <i>Armandet</i>, and
+<i>Ermingcard</i>, corresponding with the ancient names Irmingaud, Irmindeot,
+and Irmingard. And <i>Irminger</i>, as I write, comes before me in the daily
+papers as the name of a Danish admiral. But Irmin is not the oldest form
+of the name,&mdash;"the older and the simple form," observes Foerstemann,
+"runs in the form Irm or Irim," and with this also we can claim
+connection in our family names. For we have the simple form as <i>Arms</i>
+and <i>Harme</i>; and as compounds we have <i>Armiger</i>, corresponding with an
+O.G. Ermgar; <i>Armour</i>, with an O.G. Ermhar; and <i>Armgold</i>, with an O.G.
+Ermegild. Lastly, I may observe that both Irm and Irmin are found also
+by Stark as ancient Celtic names. And certainly there is no stem more
+likely than this, of the origin of which<span class='pagenum'><a name="Page_20" id="Page_20">[Pg 20]</a></span> all trace is lost in the
+darkness of the past, to be one that is older than the Arian separation.</p>
+
+<p>The name Sigimar, of the brother of Arminius, I have already shown that
+we have, not only in its own form as <i>Seymore</i>, but also in its High
+German form as <i>Sycamore</i>, the Anglo-Saxon names from which they may be
+taken to be more immediately derived being also found in the chapter on
+place-names. And I have also shown that we have the name Cariovalda (or
+Harwald) of a prince of the Batavi, of the first century, in our
+<i>Harold</i>.</p>
+
+<p>There was another old hero of the German race, not so fortunate as
+Arminius in finding an historian in a generous foe, whose name only
+comes before us in a line of Horace:&mdash;</p>
+
+<p class="center">
+Occidit Daci Cotisonis agmen.<br />
+</p>
+
+<p>Cotiso must have been a leader of some High German tribe, perhaps
+somewhere on the Upper Danube, and he must have made a gallant stand
+against the Roman arms, inasmuch as his final overthrow is deemed by the
+Roman poet a worthy subject on which to congratulate his imperial
+patron. Cotiso is a High German form of another name, Godiso or Godizo,
+elsewhere referred to, and hence may be represented, I venture to think,
+in our names <i>Godsoe</i> and <i>Goddiss</i>, while Cotiso itself may be
+represented in our <i>Cottiss</i>, the ancient vowel-ending being in our
+names, as I shall show in the next chapter, sometimes dropped and
+sometimes retained.</p>
+
+<p>Another name which goes back to the first century of our era is Arpus,
+that of a prince of the Catti in<span class='pagenum'><a name="Page_21" id="Page_21">[Pg 21]</a></span> Tacitus. The Eorpingas, descendants or
+followers of Eorpa, were among the original settlers, and seem to have
+confined themselves to Norfolk, where alone we have any traces of them.
+The name may perhaps be referred to Anglo-Saxon <i>eorp</i>, wolf, though
+other derivations have also been proposed. We have the name at present
+as <i>Earp</i> (the name of a member of the House of Commons), and also as
+<i>Harp</i>. Upon this stem is formed the name Arbogastes (<i>gast</i>, guest) of
+a Frankish general under the Emperor Gratian in the fourth century; and
+<i>Arbogast</i> is still a family name among the French.</p>
+
+<p>Lastly, let us take the name of the German king, Ariovistus, brought
+before us by C&aelig;sar. The proper form of this name, there seems little
+doubt, is Arefastus, as found in some other O.G. names. There was also
+an Arfast, bishop of East Anglia, in the time of William the Conqueror.
+And Arfast is a present name among the Frisians, according to Outzen,
+who compares it&mdash;rightly, as it seems to me&mdash;with the old name
+Ariovistus. The corresponding name Arinfast (<i>aro</i>, <i>arin</i>, eagle) was
+also in ancient use among the Danes. It seems to me that our name
+<i>Harvest</i> may easily be a corruption of Arfast; it has generally no
+doubt been derived from a man's having been born at such a season, but I
+distrust, as a general rule, as elsewhere stated, derivations of this
+kind.</p>
+
+<p>In connection with the subject of the antiquity of Teutonic names
+generally, and of English names as derived from them, I shall have, in a
+subsequent chapter, to refer to the names of original settlers in
+England as deduced by Kemble from ancient charters,<span class='pagenum'><a name="Page_22" id="Page_22">[Pg 22]</a></span> and compare them
+with names of a similar kind found in Germany. The coincidence that will
+be found in these names at that early period, from England and Friesland
+in the north to Bavaria in the south, will, I think, be a very strong
+argument to show that these names could not have originated within the
+Teutonic area itself, and so dispersed themselves over it in its length
+and breadth, but that they must have been brought with them by the
+Teutonic invaders from their earlier homes.<span class='pagenum'><a name="Page_23" id="Page_23">[Pg 23]</a></span></p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> From the old Saxon fragment called the "Traveller's Song."
+Hnaf is no doubt from the Ang.-Sax. <i>cnafa</i>, <i>cnapa</i>, son, boy, the
+Anglo-Saxons often representing <i>c</i> by a (no doubt aspirated) <i>h</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> Stark also adduces an instance in the eleventh century of
+Buggo as a contraction of Burchard.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> So at least Foerstemann seems to think, observing that we
+can scarcely derive it from Maur, &AElig;thiops, English "Moor."
+Nevertheless, seeing the long struggle between the Teutons
+and the Moors in Spain, it seems to me that such a derivation
+would be quite in accordance with Teutonic practice. See
+some remarks on the general subject at the end of Chapter
+IV.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> So that we may take it that Virgilius, as the name of a Scot
+who became bishop of Salzburg in the time of Boniface, was his
+own genuine Celtic name, and not derived from that of the
+Roman poet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> This name, that of a prince of the Batavi, is considered by
+the Germans to be properly Hariovalda, from <i>har</i>, army, and
+hence is another instance of an initial <i>h</i> being represented
+among the Romans by a <i>c</i>. The name is the same as the
+Anglo-Saxon Harald, and as our present name <i>Harold</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> For this explanation of <i>vertragus</i> I am indebted to Gluck.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> There was an English admiral of this name, though I do
+not know of it at present.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_II" id="CHAPTER_II"></a>CHAPTER II.</h2>
+
+<p class="center">CLUE TO SOME OF THE ANCIENT FORMS REPRESENTED IN ENGLISH NAMES.</p>
+
+
+<p>So long as our surnames are treated as if each name were something
+standing apart by itself, very little progress can be made in their
+elucidation; it is by collation and comparison that, in this as in any
+other science, definite results are to be obtained. And a moderate
+amount of attention to the forms in which these names appear, and to the
+various endings prevalent among them, will enable many names, otherwise
+unrecognisable, to be brought within the pale of classification and of
+possible explanation. I am of course referring to that portion of our
+surnames&mdash;a much larger one according to my judgment than is generally
+acknowledged&mdash;which dates back to Anglo-Saxon times, and so forms a part
+of the general system by which Teutonic names are governed.</p>
+
+<p>I shall have, in the course of this work, frequently to refer to the
+Teutonic system, and to names which do, or do not, according to my
+judgment, enter into it. And I will therefore, before going further,<span class='pagenum'><a name="Page_24" id="Page_24">[Pg 24]</a></span>
+endeavour to explain what I mean by the Teutonic system. There is, then,
+a class of words which, at a time of remote antiquity, have been adopted
+as stems upon which, in some cases by a sort of phonetic accretion, in
+some cases by the addition of a diminutive ending, in some cases by
+forming a patronymic, in some cases by taking in another word as a
+compound, a number of other names have been formed. Thus, when we find
+such a group of names as <i>Dill</i>, <i>Dilly</i>, <i>Dillow</i>, <i>Dillen</i>, <i>Dilling</i>,
+<i>Dilke</i>, <i>Dilwyn</i>, or as <i>Budd</i>, <i>Budden</i>, <i>Buddle</i>, <i>Budding</i>,
+<i>Buddrich</i>, <i>Budmore</i>, we may take it that these are all ancient names,
+of which <i>Dill</i> and <i>Budd</i> are respectively the stems. And whenever we
+find a group of names with endings such as it is my object in the
+present chapter to explain, and in compounds such as will be dealt with
+in a succeeding chapter, we shall be warranted in assuming the antiquity
+of the group.</p>
+
+
+<p class="center">The endings in <i>a</i>, <i>ay</i>, <i>ah</i>, <i>ey</i>, <i>ie</i>, <i>o</i>, <i>oe</i>, <i>ow</i>.</p>
+
+<p>And in the first place, let us take the endings in <i>a</i>, <i>i</i>, and <i>o</i>, of
+which the above are nothing more than arbitrary variations of spelling.
+Now ancient Teutonic names formed of one single word had commonly,
+though not invariably (and the same thing applies also to ancient Celtic
+names), a vowel-ending in <i>a</i>, <i>i</i>, or <i>o</i>; this ending is in our names
+sometimes dropped and at other times retained. (It is to be observed,
+however, that even in Anglo-Saxon times it is not an unfrequent thing to
+find the same name variously with and without a vowel-ending, of which
+some instances may be noted in Chapter V.) Thus<span class='pagenum'><a name="Page_25" id="Page_25">[Pg 25]</a></span> we have <i>Abbe</i>, <i>Abba</i>,
+and <i>Abbey</i>, we have <i>Bell</i>, <i>Belly</i>, and <i>Bellow</i>, we have <i>Earl</i> and
+<i>Early</i>, we have <i>Dand</i>, <i>Dandy</i>, and <i>Dando</i>, we have <i>Brand</i> and
+<i>Brandy</i>, we have <i>Todd</i> and <i>Toddy</i>, we have <i>Dane</i> and <i>Dana</i>, we have
+<i>Marr</i>, <i>Marry</i>, and <i>Marrow</i>. These are all ancient names, variously
+with and without the vowel-ending, and it will be readily seen how apt
+the addition is to disguise the name, and to give it the appearance of
+something else.</p>
+
+<p>The question now to consider is&mdash;What is the value and meaning of this
+vowel-ending, which was only given to simple names and never to
+compounds? It might be, in some cases, used simply as a sort of euphonic
+rounding-off of a name which might seem meagre and insignificant without
+something of the sort. We ourselves appear to use <i>s</i> in the same manner
+in the case of some very short names, such as Wills and Epps, in which
+the final <i>s</i> may perform the same service that was rendered by the
+vowel-ending. But there is also another principle which I think obtains,
+and which, indeed, may be the guiding principle in such cases. In
+Anglo-Saxon (and the same principle applied to other Teutonic dialects),
+the addition of <i>a</i> to a word implied connection with it. Thus, from
+<i>scip</i>, a ship, is formed <i>scipa</i>, one connected with a ship, a sailor.
+Now, going back to the remote origin of names, there were many cases in
+which a man took a name from an abstraction, such as war, peace, glory,
+victory, or from a weapon, as the sword or the spear, and it is obvious
+that in such cases he required something to connect his name with it,
+and this is, as it seems to me, what was effected by the<span class='pagenum'><a name="Page_26" id="Page_26">[Pg 26]</a></span> ending in
+question. And the principle is still a living one among us, and we form
+names daily in accordance with it, though we no longer use the ending in
+<i>a</i>, which has been superseded by that in <i>i</i>.<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a> A connection with
+anything whatever is expressed by this ending, as when a stupid person
+is called "Duncey," one with a remarkable nose "Nosey," or one with a
+halting gait "Stumpy." The French seem to have retained their old
+ending, and, when they form names of this sort, to do it with the ending
+in <i>o</i> (<i>eau</i>) which appears to be in accordance with the genius of
+their language, as that in <i>i</i> (<i>ey</i>) is with that of ours.</p>
+
+<p>Of these three endings, that in <i>a</i> is the one which was in use among
+the Goths, in such names as Cniva, Totila, Ulfila. And the same was also
+the case among the Saxons, a branch of the same Low German stock, in
+such names as Anna, Ella, Penda, Dodda. The ending in <i>i</i> was also
+common among the Old Saxons, and, if we may judge by the <i>Liber Vit&aelig;</i> of
+Durham (which might naturally be supposed to contain a large proportion
+of Northern names), was also prevalent in the ancient Northumbria. We
+have in that record the names Alli, Arni, Bynni, Betti, Cyni, Diori,
+Elsi, Paelli, Tidi, Tilli, Terri, all of which are found in our present
+names <i>Alley</i>, <i>Arney</i>, <i>Binney</i>, <i>Betty</i>, <i>Kinney</i>, <i>Deary</i>, <i>Elsey</i>,
+<i>Paley</i>, <i>Tidy</i>, <i>Tilley</i>, <i>Terry</i>. The ending in <i>o</i> was that which<span class='pagenum'><a name="Page_27" id="Page_27">[Pg 27]</a></span>
+was in favour among the Franks and the High Germans generally, the
+oldest instance on record being probably that of Cotiso, p. <a href="#Page_20">20</a>. This is
+the usual ending in French names (so far as they are of Old Frankish
+origin, and come under this head), the form being generally <i>eau</i>, as in
+<i>Baudeau</i>, <i>Godeau</i>, <i>Fredeau</i>, representing the ancient names Baldo,
+Godo, Fredo. Hence our names ending in <i>o</i> may be taken to be, to some
+extent, names of Old Frankish origin come to us through the Normans. But
+the number of such names is larger than could reasonably be accounted
+for in such a way, and in point of fact, we meet occasionally with such
+names at a much earlier period. The Frisians certainly seem to have had
+names in this form, and it is a question whether such names may not be
+partly due to them. It must be observed, then, that names with these
+three various endings represent the stem just the same as those that are
+without it.</p>
+
+<p class="center">The ending in <i>an</i>, <i>en</i>, <i>in</i>, or <i>on</i>.</p>
+
+<p>This ending runs through the whole range of Teutonic names, and is
+common in English surnames. Hence we have <i>Doran</i>, <i>Lingen</i>, <i>Bolden</i>,
+<i>Hannen</i>, <i>Farren</i>, the names on which they are formed being represented
+in <i>Dore</i>, <i>Ling</i>, <i>Bold</i>, <i>Hann</i>, <i>Farre</i>. As to the value and meaning
+of this ending, we have nothing more to guide us than its parallel use
+in the languages most nearly concerned, where it is what may be called
+formative. That is to say, it is a form of speech which is used to form
+the endings of words, not adding anything to the meaning, but forming a<span class='pagenum'><a name="Page_28" id="Page_28">[Pg 28]</a></span>
+kind of euphonic rounding-off of the word. Thus from A.S. <i>wearda</i> is
+formed <i>warden</i>, from <i>geard</i> (inclosure) is formed <i>garden</i>, from
+<i>Brytta</i> is formed Briton, from <i>m&aelig;gd</i>, maid, is formed <i>maiden</i>. Cf.
+also the old word <i>ratten</i> for <i>rat</i>, still used in provincial speech.
+In many cases in Teutonic names we have words thus formed, and also the
+simpler forms on which they have been founded, <i>e.g.</i> we have <i>bero</i>,
+bear, and also <i>berin</i>, we have <i>aro</i>, eagle, and also <i>arin</i> (=A.S.
+<i>earn</i>), both forming the stems on which a number of other names have
+been built. I take the ending in <i>en</i>, then, to be most probably a kind
+of phonetic accretion, adding nothing to the sense, but sometimes
+representing a secondary word, and starting a stem on its own account.</p>
+
+
+<p class="center">The ending in <i>ing</i>.</p>
+
+<p>This is the Anglo-Saxon and ancient German patronymic, as in <i>Browning</i>,
+"son of Brown," <i>Dunning</i>, "son of Dunn," <i>Winning</i>, "son of Winn." It
+must have been superseded during, or very soon after, Anglo-Saxon times,
+by the patronymic in <i>son</i>, inasmuch as no names of Scriptural origin
+appear to be formed with it. Hence we have such names as <i>Bulling</i>,
+<i>Burning</i>, <i>Canning</i>, <i>Gambling</i>, <i>Halling</i>, <i>Harding</i>, <i>Hopping</i>,
+<i>Loving</i>, <i>Manning</i>, <i>Swearing</i>, <i>Telling</i>, <i>Walking</i>, <i>Willing</i>, some
+of which have been popularly supposed to be from the present participle.
+All of the above except two, <i>Swearing</i> and <i>Gambling</i>, are found in the
+list of early Saxon settlers, and of these two (which are found in after
+Anglo-Saxon times) <i>Swearing</i>, which corresponds with an Old German<span class='pagenum'><a name="Page_29" id="Page_29">[Pg 29]</a></span>
+Suaring, finds its stem in an Anglo-Saxon name Sweor, signifying
+important, honourable; and <i>Gambling</i> (properly Gamling) is the
+patronymic of an A.S. and O.N. name, Gamol, signifying "old," probably
+in the honorific sense of old descent. From this origin, I take it, are
+also our names <i>Farthing</i> and <i>Shilling</i>, the former from the stem
+<i>fard</i>, or <i>farth</i>, signifying "travel," found in several ancient names,
+and which I rather take to be the same as <i>ford</i>, found in the Fordingas
+among the early settlers. And <i>Shilling</i>, which corresponds with a
+present German <i>Schilling</i>, is probably the same as the Scilling in the
+"Traveller's Song," a supposed contraction of Scilding, from A.S.
+<i>scyld</i>, shield, in which case our name <i>Shield</i> would be the parent of
+<i>Shilling</i>. I have referred at the beginning of this book to the
+curious-looking name <i>Winfarthing</i> (quoted from Lower) as perhaps a
+corruption of an A.S. Winfrithing, though it is a case in which I do not
+feel much certainty, finding one or two other such names as <i>Turnpenny</i>,
+which may have been sobriquets.</p>
+
+
+<p class="center">The ending in <i>el</i> or <i>il</i>.</p>
+
+<p>This ending in Teutonic names may be taken, as a general rule, to be a
+diminutive, though in a few cases it may be more probably, like that in
+<i>en</i>, formative. Thus in the list of early A.S. settlers we have
+Bryd(ingas) and we have Brydl(ingas), representing the words <i>bride</i> and
+<i>bridle</i>. Now, as German writers have taken the word <i>brid</i> in ancient
+names to mean "bridle," comparing it with French <i>bride</i>, it would seem
+probable that, in the above A.S. name, Brydl is<span class='pagenum'><a name="Page_30" id="Page_30">[Pg 30]</a></span> not a diminutive, but
+the extended word "bridle." However, as a general rule, it may be
+presumed to be a diminutive, and in such sense I take the following,
+premising that this, as well as all other diminutives, except <i>kin</i>,
+<i>lin</i>, and <i>et</i>, is subject to a vowel-ending just the same as simple
+forms. We have <i>Bable</i>, corresponding with an A.S. Babel, and an O.G.
+Babilo; <i>Ansell</i> and <i>Anslow</i> (Ansilo), corresponding with an O.G.
+Ansila; <i>Mundell</i> and <i>Mundella</i>, with a Gothic Mundila;<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a> <i>Costall</i>,
+<i>Costello</i>, and <i>Costly</i>, with an O.G. Costila. <i>Costly</i> is properly
+Costili, with the ending in <i>i</i>, as also <i>Brightly</i> is Brightili, and
+some other names with an adverbial look may be similarly explained.</p>
+
+
+<p class="center">The ending in <i>ec</i> or <i>ic</i>.</p>
+
+<p>This ending, with rare exceptions, may also be taken to be a diminutive.
+The oldest instance on record is stated by Stark as that of the Vandal
+general Stilicho in the fourth century, though, as found on Roman
+pottery (in the names Bassico and Bennicus), it may be still older. It
+seems rather singular that, though, according to Grimm, this ending was
+more particularly in favour among the Saxons, not a single instance of
+it occurs among the names of our early settlers, nor indeed any other
+form of diminutive except that in <i>el</i>, though the form in question is
+not uncommon in after Anglo-Saxon times. This diminutive is still in
+living use among us, at least in Scotland, where a "mile and a<span class='pagenum'><a name="Page_31" id="Page_31">[Pg 31]</a></span> bittock"
+(little bit) has proved a snare to many a tourist. We have <i>Willock</i>,
+<i>Wilkie</i>, and <i>Wilke</i>, corresponding with an O.G. Willico, and an A.S.
+Uillech; <i>Lovick</i> and <i>Lubbock</i>, corresponding with O.G. Liuvicho;
+<i>Jellicoe</i>, corresponding with O.G. Geliko, Jeliko, and an A.S. Geleca,
+some of these examples being with, and some without, the vowel-ending.</p>
+
+
+<p class="center">The ending in <i>lin</i>.</p>
+
+<p>This ending, which is also a diminutive, is probably formed from that in
+<i>el</i>, by the addition of <i>en</i>. It is found in Foerstemann's list as
+early as the fifth century, but, as found on Roman pottery, must
+probably be still older. We have <i>Bucklin</i>, corresponding with a
+Buccellin, general of the Alemanni in the sixth century, and with a
+Buccellan on Roman pottery. Also <i>Tomlin</i>, corresponding with an O.G.
+Domlin; <i>Applin</i>, with an O.G. Abbilin; <i>Franklin</i>, with an O.G.
+Francolin; <i>Papillon</i>, with an O.G. Babolen, &amp;c. This form of diminutive
+never takes a vowel-ending.</p>
+
+
+<p class="center">The ending in <i>kin</i>.</p>
+
+<p>This diminutive ending is formed from that in <i>ec</i> by the addition of
+<i>en</i>. It is the youngest-born of all, not being found, unless in rare
+cases, before the tenth century. And it is one that is still in living
+use both in England and in Germany, in the latter country more
+especially. We have <i>Wilkin</i>, corresponding with an O.G. Williken, and
+an O.N. Vilkinr; <i>Godkin</i>, with an O.G. Gotichin; <i>Hipkin</i>, with an O.G.
+Ibikin or Ipcin; and <i>Hodgkin</i>, with an A.S. Hogcin.<span class='pagenum'><a name="Page_32" id="Page_32">[Pg 32]</a></span></p>
+
+
+<p class="center">The ending in <i>et</i>.</p>
+
+<p>There is an ending in <i>d</i> or <i>t</i> in O.G. names, which may be taken,
+though perhaps not with anything like certainty, to have the force of a
+diminutive. Hence might be such a name as <i>Ibbett</i>, corresponding with
+O.G. names Ibed and Ibet, from an unexplained stem <i>ib</i>; also our names
+<i>Huggett</i>, <i>Howitt</i>, and <i>Hewitt</i>, corresponding with an Anglo-Saxon
+Hocget, and an O.G. Huetus, from the stem <i>hog</i>, <i>hug</i>, signifying study
+or thought. But some other endings are so liable to intermix, and
+particularly the common one <i>had</i>, war, that there is very seldom
+anything like certainty.</p>
+
+
+<p class="center">The ending in <i>es</i> or <i>is</i>.</p>
+
+<p>I take this ending also to be diminutive, and to be possibly akin to our
+<i>ish</i>, as in blue-<i>ish</i>, which, as signifying a "little blue," seems to
+have the force of a diminutive. Hence we have <i>Riches</i>, corresponding
+with an O.G. Richizo, and a present French <i>Richez</i>; and <i>Willis</i>,
+corresponding with an O.G. Willizo. Then we have <i>Godsoe</i>, corresponding
+with an O.G. Godizo, of which Cotiso, mentioned in Horace (p. 20), is a
+High German form; and <i>Abbiss</i>, corresponding with the name, Abissa, of
+the son of Hengest, from, as supposed, Gothic <i>aba</i>, man. And we have
+<i>Prentiss</i>, corresponding with an A.S. Prentsa (=Prentisa), respecting
+which I have elsewhere suggested that the name should be properly
+Pentsa. Another name which I take to be from this ending is <i>Daisy</i>.
+There is an A.S. D&aelig;gsa, which as Dagsi, with the alternative ending in
+<i>i</i>, would give us <i>Daisy</i>. We have another<span class='pagenum'><a name="Page_33" id="Page_33">[Pg 33]</a></span> name, <i>Gipsy</i>, which I take
+to be from Gibb or Gipp (A.S. <i>geban</i>, to give) with this ending. This
+ending in <i>is</i> is naturally very apt to be corrupted into <i>ish</i>, and it
+is from this source, I take it, that we have such names as <i>Radish</i>,
+<i>Reddish</i>, <i>Varnish</i>, <i>Burnish</i>, and <i>Parish</i>, the two last of which we
+have also in their proper form as <i>Burness</i>, and <i>Parez</i> or <i>Paris</i>.</p>
+
+
+<p class="center">The ending in <i>cock</i>.</p>
+
+<p>This ending is not one that enters into the Teutonic system, unless so
+far as it may turn out to be a corruption of something else. I have not
+met with it earlier than A.D. 1400, nor do I know of anything to make me
+think that it is much older. There has been at different times a good
+deal of discussion as to its origin in <i>Notes and Queries</i> and
+elsewhere. Mr. Lower has supposed it to be a diminutive, for which I do
+not think that any etymological sanction can be found, unless indeed we
+can suppose it to be a corruption of the diminutive <i>eck</i> or <i>ock</i>
+before referred to, which seems not impossible. But on the whole I am
+disposed to agree with the suggestion of a writer in <i>Notes and Queries</i>
+that <i>cock</i> is a corruption of <i>cot</i>,&mdash;not, however, in the sense which
+I suppose him to entertain, of <i>cot</i> as a local word, but of <i>cot</i> as an
+ancient ending, the High German form of <i>gaud</i> or <i>got</i>, signifying, as
+supposed, "Goth." So far as the phonetic relationship between the two
+words <i>cock</i> and <i>cot</i> is concerned, we have an instance, among others,
+in our word <i>apricot</i>, which was originally <i>apricock</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_34" id="Page_34">[Pg 34]</a></span></p>
+
+<p>I am influenced very much in coming to the above conclusion by finding
+<i>coq</i> as a not unfrequent ending in French names, as in <i>Balcoq</i> and
+<i>Billecoq</i>, also in <i>Aucoq</i>, <i>Lecoq</i>, <i>Videcocq</i>, <i>Vilcocq</i>, which
+latter seem to be names corresponding with our <i>Alcock</i>, <i>Laycock</i>,
+<i>Woodcock</i>, and <i>Willcock</i>. They might all be formed on Teutonic stems,
+if we suppose <i>Lecoq</i> and <i>Laycock</i> to have lost a <i>d</i>, like <i>Lewis</i> and
+<i>Lucas</i>, from <i>leod</i>, people. Now, that the ending <i>gaud</i>, with its
+alternative forms <i>got</i>, <i>caud</i>, <i>cot</i>, is present in French names as
+well as in English will be clearly seen from the following. From the Old
+German Faregaud we have <i>Faragut</i>, and the French have <i>Farcot</i>; from
+the O.G. Benigaud they have <i>Penicaud</i>, and we have <i>Pennycad</i>; from the
+O.G. Ermingaud they have <i>Armingaud</i>, and from Megingaud they have
+<i>Maingot</i>; from the O.G. Aringaud we have <i>Heringaud</i>, from Wulfegaud we
+have <i>Woolcot</i>, from Adogoto we have <i>Addicott</i>, and from Madalgaud we
+have <i>Medlicott</i>. I am also disposed on the same principle to take
+<i>Northcott</i>, notwithstanding its local appearance, to represent the O.G.
+name Nordgaud, and in this case we have also the name <i>Norcock</i> to
+compare.</p>
+
+<p>Presuming the above derivation to be the correct one, the question then
+arises,&mdash;Has this ending come to us through the French, or has the
+corruption proceeded simultaneously in both countries? That the latter
+has been the case, the French <i>Videcocq</i>, as compared with our
+<i>Woodcock</i>, goes some way to show, the one having the High German form
+<i>vid</i> or <i>wid</i>, and the other the Saxon form <i>wud</i>. I may also mention,
+as being, so far as it goes, in accordance<span class='pagenum'><a name="Page_35" id="Page_35">[Pg 35]</a></span> with the above theory, that
+we have a number of names both in the form of <i>cot</i> and <i>cock</i>, as
+<i>Adcock</i> and <i>Addicott</i>, <i>Alcock</i> and <i>Alcott</i>, <i>Norcott</i> and <i>Norcock</i>,
+<i>Jeffcock</i> and <i>Jeffcott</i>. I do not, however, desire to come to a
+definite conclusion, though, as far as I am able to carry it, the
+inquiry seems in favour of the view which I have advocated. But the
+whole subject will bear some further elucidation.<span class='pagenum'><a name="Page_36" id="Page_36">[Pg 36]</a></span></p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> How or when this change took place is a question that
+awaits solving, but I observe that, in 1265, the Countess of
+Montford, giving names (or sobriquets) to her servants, calls
+one of her messengers Treubodi (trusty messenger), and not
+Treuboda, as the Anglo-Saxon form would have been.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> This name appears as &#924;&#959;&#965;&#957;&#948;&#953;&#955;&#945;&#962; in Procopius, but, judging
+by the present pronunciation of Greek, it would sound as
+Mundila.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_III" id="CHAPTER_III"></a>CHAPTER III.</h2>
+
+<p class="center">NAMES REPRESENTING ANCIENT COMPOUNDS.</p>
+
+
+<p>The subject of the relative antiquity of simple names (<i>i.e.</i> those
+formed from one single word) and of compound names is one which has
+occupied a good deal of the attention of the Germans. And the conclusion
+at which some of them at least seem to have arrived, and which perhaps
+has been stated the most distinctly by Stark, is that the compound names
+are the older of the two. And the principal ground upon which this
+conclusion is based seems to be this, that in a very great number of
+cases we find that a simple name was used as a contraction of a compound
+name, just as we use Will for William, and Ben for Benjamin. Stark, in
+particular, has gone into the subject with German thoroughness, and
+produced a most complete list of instances of such contractions, such as
+Freddo for Fredibert, Wulf for Wulfric, Benno for Bernhard; and among
+the Anglo-Saxons, Eada for Edwine, and Siga for Siwerd, &amp;c., from which
+he seems to arrive at the general conclusion that simple names are in
+all cases contractions of compound names.<span class='pagenum'><a name="Page_37" id="Page_37">[Pg 37]</a></span></p>
+
+<p>Nevertheless, I must say that it seems to me that to assume the compound
+to be older than the simple looks very much like something that is
+contrary to first principles, and indeed the very fact that simple names
+are so often used in place of compounds appears to me to show that they
+are more natural to men, and that men would generally adopt them if they
+could. I cannot but think then, going back to the far remote origin of
+Teutonic names, that the vocabulary of single words must have been
+exhausted before men began to take to the use of compounds. When this
+period arrived, and when the confusion arising from so many men being
+called by the same name could no longer be endured, some other course
+required to be adopted. And the course that was adopted was&mdash;I put this
+forward only as a theory&mdash;when the range of single names was exhausted,
+to <i>put two names together</i>. The number of changes that could be thus
+introduced was sufficient for all purposes, and there is, as I believe,
+no established case of a Teutonic name being formed of more than two
+words. From this point of view Teutonic names would not be translatable,
+or formed with any view to a meaning, and this is, as it seems to me,
+what was in fact the case, as a general rule, though I should be very
+far from laying it down as a universal principle. If names were formed
+with a view to a meaning, it does not seem very probable that we should
+have a name compounded with two words, both of which signify war; still
+less with two words, one of which signifies peace and the other war.
+"Bold in war" might have a meaning, but "bold in peace," if it means
+anything,<span class='pagenum'><a name="Page_38" id="Page_38">[Pg 38]</a></span> seems satirical. In point of fact, there was a certain set of
+words on which the changes were rung in forming names without any
+apparent reference either to meaning or congruity. Thus we find that the
+early Frankish converts in the time of Charlemagne, the staple of whose
+names was German derived from their heathen ancestors, adopted not a few
+words of Christian import from the Latin or the Hebrew, and mixed them
+up with the old words to which they had been accustomed in their names.
+Thus a woman called Electa, no doubt meaning "elect," calls her son
+Electardus (<i>hard</i>, fortis); thus from <i>pasc</i> (passover) is formed
+Pascoin (<i>wine</i>, friend); from the name of Christ himself is formed
+Cristengaudus (<i>gaud</i>, Goth.) Now these are three of the common endings
+of German names, but no one can suppose that any sense was intended to
+be made out of them here, or that they were given for any other reason
+than that they were the sort of words out of which men had been
+accustomed to form their names. Indeed, the idea present to the minds of
+the parents seems to have been in many cases to connect the names of
+their children with their own, rather than anything else, by retaining
+the first word of the compound and varying the second. Thus a man called
+Girveus and his wife Ermengildis give their children the names of
+Giroardus, Girfridis, Gertrudis, Ermena, and Ermengardis, three of the
+names connecting with that of the father, and two with that of the
+mother. In the case of a man called Ratgaudus and his wife Deodata, the
+names of four of the children are Ratharius, Ratgarius, Ratrudis, and
+Deodatus, the names of two<span class='pagenum'><a name="Page_39" id="Page_39">[Pg 39]</a></span> other children being different. Many other
+instances might be given of this sort of yearning for some kind of a
+connecting-link in the names of a family. Now the people by whom these
+names were given were common peasants and serfs, so that the case was
+not one like that of the Anglo-Saxon kings of Northumbria, among whose
+names the prefix <i>os</i>, signifying "semi-deus," and expressive of a claim
+to a divine lineage, was of such frequent recurrence. It may be a
+question then whether, while the former word of the compound connected
+with the father or the mother, the latter part did not sometimes connect
+with some other relative whose name it was desired to commemorate,
+giving the effect that is now frequently expressed by a Christian name
+and a surname. Again, when we look at the remote origin of these names,
+when we find in the opening century of our era, and who can tell for how
+many centuries before, precisely the same names that have been current
+in all these centuries since, we can hardly doubt that some of these
+names, derived from words that had long died out from the language, must
+have been used even in ancient times without any more thought of their
+meaning than parents have now when they call a child Henry or John. I
+desire, however, to put forward the above theory as to the origin of
+compound names rather with a view of raising the question than of
+expressing a definite conclusion.</p>
+
+<p>The vowel ending in <i>a</i>, <i>i</i>, or <i>o</i>, to which I have referred as in
+general use in the case of simple names was not used in the case of
+compounds, unless indeed it happened to be an original part of the
+second word<span class='pagenum'><a name="Page_40" id="Page_40">[Pg 40]</a></span> as in Frithubodo, from <i>bodo</i>, messenger. Only in the case
+of women, to mark the sex, the ending in <i>a</i> was given. And in the case
+of some names, such as <i>Gertrud</i>, in which the second part is a word
+that could only be given to a woman, as no vowel-ending was required, so
+none was given.</p>
+
+<p>I now proceed to give a list of the principal compounds occurring in
+English names, with the ancient forms corresponding. I have been
+obliged, as a matter of necessity, to compare our names more frequently
+with Old German than with Anglo-Saxon equivalents, on account of the
+former having been collected and collated&mdash;a work which it remains for
+some one of our well qualified Anglo-Saxon scholars to do with regard to
+the latter.</p>
+
+<p>The meanings which I have assigned for these names are such as have been
+most generally adopted by the German writers who have made a special
+study of the subject. But it must be borne in mind that this study is
+one in which there is no context by which conclusions can be verified,
+and that in the vast majority of cases we have nothing more to go upon
+than a reasonable presumption.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Adal</i>, <i>athel</i>, <i>ethel</i>, "noble."</p>
+
+<p>(<i>Hard</i>, fortis), Old Germ. Adalhard&mdash;Ang.-Sax. Ethelhard&mdash;Eng.
+<i>Adlard</i>. (<i>Helm</i>), O.G. Adalhelm&mdash;Eng. <i>Adlam</i>. (<i>Hari</i>, warrior), A.S.
+Ethilheri&mdash;Eng. <i>Edlery</i>. (<i>Stan</i>, stone), A.S. &AElig;thelstan&mdash;Eng.
+<i>Ethelston</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Ag</i>, <i>ac</i>, <i>ec</i>, "point, edge."</p>
+
+<p>(<i>Hard</i>, fortis), O.G. Agihard&mdash;Eng. <i>Haggard</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G.
+Agiher, Egiher&mdash;Eng. <i>Agar</i>, <i>Eager</i>. (<span class='pagenum'><a name="Page_41" id="Page_41">[Pg 41]</a></span><i>Leof</i> dear), O.N. Eylifr&mdash;Eng.
+<i>Ayliffe</i>. (<i>Man</i>, vir), O.G. Egiman&mdash;A.S. &AElig;cemann&mdash;Eng. <i>Hayman</i>,
+<i>Aikman</i>. (<i>Mund</i>, protection), A.S. Agemund&mdash;Eng. <i>Hammond</i>. (<i>Ward</i>),
+O.G. Eguard&mdash;A.S. Hayward&mdash;Eng. <i>Hayward</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Agil</i>, <i>Ail</i>, of uncertain meaning, but perhaps formed on the previous
+stem <i>Ag</i>.</p>
+
+<p>(<i>Gar</i>, spear), O.G. Egilger, Ailger&mdash;Eng. <i>Ailger</i>. (<i>Hard</i>, fortis),
+O.G. Agilard, Ailard&mdash;Eng. <i>Aylard</i>. (<i>Man</i>), O.G. Aigliman&mdash;Eng.
+<i>Ailman</i>. (<i>Mar</i>, famous), O.G. Agilmar, Ailemar&mdash;Eng. <i>Aylmer</i>.
+(<i>Ward</i>, guardian), O.G. Agilward, Ailward&mdash;Eng. <i>Aylward</i>. (<i>Wine</i>,
+friend), A.S. Aegelwine&mdash;Eng. <i>Aylwin</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Alb</i>, <i>Alf</i>, signifying "elf."</p>
+
+<p>(<i>Hard</i>, fortis), O.G. Alfhard&mdash;Eng. <i>Alvert</i>. (<i>Hari</i>, warrior), A.S.
+&AElig;lfhere&mdash;O.G. Alfheri, Albheri&mdash;Eng. <i>Alvary</i>, <i>Albery</i>, <i>Aubrey</i>.
+(<i>Rad</i>, <i>red</i>, counsel), O.G. Alberat&mdash;A.S. Alfred&mdash;Eng. <i>Alfred</i>.
+(<i>Run</i>, mystery), O.G. Albrun<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a>&mdash;Eng. <i>Auberon</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Ald</i>, signifying "old."</p>
+
+<p>(<i>Bert</i>, famous), O.G. Aldebert&mdash;Eng. <i>Aldebert</i>. (<i>Hari</i>, warrior),
+A.S. Aldheri&mdash;Eng. <i>Alder</i>, <i>Audrey</i>. (<i>Gar</i>, spear), A.S. Eldecar
+(Moneyer of Edmund)&mdash;Eng. <i>Oldacre</i> (?). (<i>Rad</i>, <i>red</i>, counsel), O.G.
+Aldrad&mdash;Eng. <i>Aldred</i>, <i>Eldred</i>. (<i>Rit</i>, ride), O.G. Aldarit&mdash;Eng.
+<i>Aldritt</i>. (<i>Ric</i>, rule), O.G. Alderich, Olderich, Altrih&mdash;Eng.
+<i>Aldrich</i>, <i>Oldridge</i>, <i>Altree</i>. (<i>Man</i>, vir), A.S. Ealdmann&mdash;Eng.
+<i>Altman</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Amal</i>, of uncertain meaning.</p>
+
+<p>(<i>Gar</i>, spear), O.G. Amalgar&mdash;Eng. <i>Almiger</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G.
+Amalhari, Amalher&mdash;Eng. <i>Ambler</i>, <i>Emeler</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_42" id="Page_42">[Pg 42]</a></span></p>
+
+
+<p class="center"><i>Angel</i>, signifying "hook, barb"(?).</p>
+
+<p>(<i>Bert</i>, famous), O.G. Engilbert&mdash;Eng. <i>Engleburt</i>. (<i>Hard</i>, fortis),
+O.G. Englehart&mdash;Eng. <i>Engleheart</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G.
+Angelher&mdash;Eng. <i>Angler</i>. (<i>Man</i>), O.G. Angilman&mdash;Eng. <i>Angleman</i>.
+(<i>Dio</i>, servant), O.G. Engildeo&mdash;A.S. Angeltheow&mdash;Eng. <i>Ingledew</i>.
+(<i>Sind</i>, companion), O.G. Ingilsind&mdash;Eng. <i>Inglesent</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Ans</i>, High Germ, form of A.S. <i>os</i>, "semi-deus."</p>
+
+<p>(<i>Hard</i>, fortis), O.G. Ansard&mdash;Eng. <i>Hansard</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G.
+Ansher&mdash;Eng. <i>Anser</i>. (<i>Helm</i>), O.G. Anshelm&mdash;Eng. <i>Anselme</i>, <i>Hansom</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Ark</i>, <i>Arch</i> (see page <a href="#Page_16">16</a>).</p>
+
+<p>(<i>Bald</i>, bold), Eng. <i>Archbold</i>. (<i>Bud</i>, envoy), O.G. Argebud&mdash;Eng.
+<i>Archbutt</i>. (<i>Hard</i>, fortis), O.G. Archard&mdash;Eng. <i>Archard</i>. (<i>Hari</i>,
+warrior), O.G. Erchear&mdash;Archere, <i>Roll of Battle Abbey</i>&mdash;Eng. <i>Archer</i>.
+(<i>Rat</i>, counsel), O.G. Archarat&mdash;Eng. <i>Arkwright</i>(?). (<i>Mund</i>,
+protection), O.G. Argemund&mdash;Eng. <i>Argument</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Aud</i>, <i>Aut</i>, High Germ. form of A.S. <i>ead</i>, "prosperity."</p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Authar&mdash;Eng. <i>Auther</i>. (<i>Ric</i>, rule), O.G.
+Audricus&mdash;Eng. <i>Auterac</i>. (<i>Ram</i>, raven), O.G. Audram&mdash;Eng. <i>Autram</i>,
+<i>Outram</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>All</i> (see page <a href="#Page_16">16</a>).</p>
+
+<p>(<i>Frid</i>, peace), O.G. Alufrid&mdash;Eng. <i>Allfrey</i>. (<i>Gar</i>, spear), A.S.
+Algar&mdash;Eng. <i>Alger</i>. (<i>Hard</i>, fortis), A.S. Ealhard&mdash;Eng. <i>Allard</i>.
+(<i>Mar</i>, famous), O.G. Alamar&mdash;Eng. <i>Almar</i>. (<i>Mund</i>, protection), A.S.
+Ealmund&mdash;O.G. Alamunt&mdash;Eng. <i>Almond</i>, <i>Alment</i>. (<i>Noth</i>, bold), A.S.
+&AElig;lnoth&mdash;Eng. <i>Allnut</i>. (<i>Ward</i>), O.G. Aloard&mdash;A.S. Alwerd&mdash;Eng.
+<i>Allward</i>. (<i>Wid</i>, wood), O.G. Aluid&mdash;Eng. <i>Allwood</i>. (<i>Wig</i>, <i>wi</i>,
+war), A.S.<span class='pagenum'><a name="Page_43" id="Page_43">[Pg 43]</a></span> Alewih&mdash;Eng. <i>Allaway</i>.<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a> (<i>Wine</i>, friend), O.G.
+Allowin&mdash;Eng. <i>Alwin</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Al</i>, <i>el</i>, probably "foreigner."</p>
+
+<p>(<i>Bod</i>, envoy), O.G. Ellebod&mdash;Eng. <i>Albutt</i>. (<i>Gaud</i>, Goth), O.G.
+Eligaud&mdash;Eng. <i>Allgood</i>, <i>Elgood</i>. (<i>Gar</i>, spear), O.G. Elger&mdash;Eng.
+<i>Elgar</i>. (<i>Hard</i>, fortis), O.G. Eleard&mdash;Eng. <i>Ellard</i>. (<i>Hari</i>,
+warrior), O.G. Elier&mdash;Eng. <i>Ellery</i>. (<i>Mar</i>, famous), O.G. Alimer&mdash;Eng.
+<i>Elmore</i>. (<i>Mund</i>, protection), Elmund, <i>Domesday</i>&mdash;Eng. <i>Element</i>.
+(<i>Wine</i>, friend), Elwin, <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Elwin</i>. (<i>Wood</i>), Elwod,
+<i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Elwood</i>. (<i>Gern</i>, eager), O.G. Aligern&mdash;Eng.
+<i>Hallgreen</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Ad</i>, <i>at</i> (Gothic, <i>atta</i>), "father."</p>
+
+<p>(<i>Gis</i>, hostage), O.G. Atgis&mdash;Eng. <i>Atkiss</i>. (<i>Gaud</i>, Goth), O.G.
+Adogoto&mdash;Eng. <i>Addicott</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G. Adohar&mdash;Eng. <i>Adier</i>.
+(<i>Mar</i>, famous), O.G. Adamar&mdash;Eng. <i>Atmore</i>. (<i>Ric</i>, rule), A.S.
+&AElig;theric&mdash;Eng. <i>Attridge</i>. (<i>Rid</i>, ride), O.G. Atharid&mdash;Eng. <i>Attride</i>.
+(<i>Wulf</i>), A.S. Athulf&mdash;Eng. <i>Adolph</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>An</i>, <i>han</i> (O.H.G. <i>ano</i>), "ancestor."</p>
+
+<p>(<i>Fred</i>, peace), O.G. Enfrid&mdash;Eng. <i>Henfrey</i>. (<i>Gar</i>, spear), O.G.
+Anager, Eneger&mdash;Eng. <i>Hanger</i>, <i>Henniker</i>. (<i>Man</i>, vir), O.G.
+Enman&mdash;Eng. <i>Hanman</i>, <i>Henman</i>. (<i>Rad</i>, counsel), O.G. Henred&mdash;Eng.
+<i>Hanrot</i>. (<i>Wald</i>, rule), O.G. Anawalt&mdash;Eng. <i>Anhault</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Arm</i>, of uncertain meaning.</p>
+
+<p>(<i>Gar</i>, spear), O.G. Ermgar&mdash;Eng. <i>Armiger</i>. (<i>Gild</i>, value?) O.G.
+Ermegild&mdash;Eng. <i>Armgold</i>. (<i>Had</i>, war), O.G. Ermhad&mdash;Eng. <i>Armat</i>.
+(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Ermhar&mdash;Eng. <i>Armour</i>, <i>Armory</i>. (<i>Rad</i>,
+counsel), O.G. Ermerad&mdash;Eng. <i>Ormerod</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_44" id="Page_44">[Pg 44]</a></span></p>
+
+
+<p class="center"><i>Armin</i>, of uncertain meaning</p>
+
+<p>(<i>Gar</i>, spear), O.G. Irminger&mdash;Eng. <i>Irminger</i>, <i>Arminger</i> (<i>Hari</i>,
+warrior), O.G. Irminhar&mdash;Eng. <i>Arminer</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Arn</i>, <i>ern</i> (A.S. <i>earn</i>), "eagle."</p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Arnheri&mdash;Eng. <i>Harnor</i>. (<i>Helm</i>), O.G.
+Arnhalm&mdash;Eng. <i>Arnum</i>. (<i>Wald</i>, rule), O.G. Arnoald&mdash;Eng. <i>Arnold</i>.
+(<i>Wulf</i>), O.G. Arnulf&mdash;Eng. <i>Arnulfe</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Ask</i>, <i>ash</i>, perhaps in the sense of "spear."</p>
+
+<p>(<i>Bert</i>, famous), A.S. <i>&AElig;scbyrht</i>&mdash;Eng. <i>Ashpart</i>. (<i>Hari</i>, warrior),
+A.S. &AElig;schere&mdash;Eng. <i>Asher</i>. (<i>Bald</i>, fortis), Eng. <i>Ashbold</i>. (<i>Man</i>,
+vir), A.S. &AElig;scmann&mdash;Aschmann, <i>Hund</i>. <i>Rolls</i>&mdash;Eng. <i>Ashman</i>. (<i>Mar</i>,
+famous), A.S. &AElig;scmer&mdash;Eng. <i>Ashmore</i>. (<i>Wid</i>, wood), O.G.
+Asquid&mdash;Ascuit, <i>Domesday</i>&mdash;Eng. <i>Asquith</i>, <i>Ashwith</i>. (<i>Wine</i>, friend),
+A.S. &AElig;scwine&mdash;Eng. <i>Ashwin</i>. (<i>Wulf</i>), O.G. Ascolf&mdash;Eng. <i>Ascough</i>.</p>
+
+
+<p class="center">A.S. <i>beado</i>, "war."</p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Bathari&mdash;Eng. <i>Badder</i>, <i>Bather</i>. (<i>Hard</i>,
+fortis), A.S. Badherd&mdash;Beadheard, <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Beddard</i>. (<i>Man</i>,
+vir), Badumon, <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Badman</i>. (<i>Ric</i>, rule), O.G.
+Betterich&mdash;A.S. B&aelig;dric&mdash;Eng. <i>Betteridge</i>. (<i>Ulf</i>, wolf), O.G.
+Badulf&mdash;Eng. <i>Biddulph</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Bald</i>, "fortis."</p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), A.S. Baldhere&mdash;Eng. <i>Balder</i>, <i>Boldery</i>. (<i>Ric</i>,
+rule), O.G. Baldric, Baldrih&mdash;Eng. <i>Baldridge</i>, <i>Baldry</i>. (<i>Wine</i>,
+friend), A.S. Baldwine&mdash;Eng. <i>Baldwin</i>.</p>
+
+
+<p class="center">A.S. <i>band</i>, <i>bend</i>, "crown, chaplet."</p>
+
+<p>(<i>Hard</i>, fortis), O.G. Pantard&mdash;Eng. <i>Pindard</i>. (<i>Hari</i>, warrior), A.S.
+Pender&mdash;Eng. <i>Pender</i>. (<i>Rad</i>, counsel), O.G. Bandrad&mdash;Eng. <i>Banderet</i>,
+<i>Pendered</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_45" id="Page_45">[Pg 45]</a></span></p>
+
+
+<p class="center">A.S. <i>ben</i>, "wound."</p>
+
+<p>(<i>Gar</i>, spear), O.G. Benegar&mdash;Eng. <i>Benger</i>. (<i>Gaud</i>, Goth), O.G.
+Benegaud&mdash;Eng. <i>Pennycad</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G. Beniher&mdash;Eng.
+<i>Benner</i>. (<i>Man</i>, vir), Eng. <i>Beneman</i>, A.D. 1535, <i>Penman</i>. (<i>Nid</i>,
+strife), O.G. Bennid&mdash;Eng. <i>Bennet</i>.</p>
+
+
+<p class="center">A.S. <i>bera</i>, "bear."</p>
+
+<p>(<i>Gar</i>, spear), O.G. Bereger<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a>&mdash;Eng. <i>Berger</i>. (<i>Grim</i>, fierce), O.G.
+Peragrim&mdash;Eng. <i>Paragreen</i>. (<i>Hard</i>, fortis), O.G. Berhard&mdash;Eng.
+<i>Barehard</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G. Beriher&mdash;Eng. <i>Berrier</i>. (<i>Helm</i>),
+O.G. Perrhelm&mdash;Eng. <i>Perriam</i>. (<i>Land</i>, terra), O.G. Perelant&mdash;Eng.
+<i>Purland</i>. (<i>Man</i>, vir), O.G. Berman&mdash;Eng. <i>Burman</i>, <i>Perman</i>. (<i>Mar</i>,
+famous), O.G. Bermar&mdash;Eng. <i>Barmore</i>, <i>Paramore</i>. (<i>Rat</i>, counsel), O.G.
+Perratt&mdash;Eng. <i>Perrott</i>. (<i>Dio</i>, servant), O.G. Peradeo&mdash;Eng. <i>Purdue</i>.
+(<i>Ward</i>), O.G. Beroward&mdash;Eng. <i>Berward</i>. (<i>Wise</i>, sapiens), O.G. Berois
+(=Berwis)&mdash;Eng. <i>Barwise</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Berin</i>, <i>bern</i>, "bear."</p>
+
+<p>(<i>Gar</i>, spear), O.G. Beringar&mdash;Eng. <i>Berringer</i>. (<i>Hard</i>, fortis), O.G.
+Berinhard&mdash;Eng. <i>Bernard</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G. Bernher,
+Pernher&mdash;Eng. <i>Berner</i>, <i>Pirner</i>. (<i>Wald</i>, rule), O.G. Berneold&mdash;Eng.
+<i>Bernold</i>. (<i>Kel</i>, for <i>Ketil</i>), O.N. Biornkel&mdash;Eng. <i>Barnacle</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Bil</i>, supposed to mean "mildness, gentleness."</p>
+
+<p>(<i>Frid</i>, peace), O.G. Bilfrid&mdash;Eng. <i>Belfry</i>. (<i>Grim</i>, fierce), O.G.
+Biligrim, Pilgrim&mdash;Eng. <i>Pilgrim</i>. (<i>Mar</i>, famous), O.G. Belemar&mdash;Eng.
+<i>Billamore</i>, <i>Belmore</i>. (<i>Gard</i>, protection), O.G. Biligard&mdash;Eng.
+<i>Billiard</i>. (<i>Mund</i>, protection), O.G. Pilimunt&mdash;Eng. <i>Belment</i>.
+(<i>Wald</i>, rule), Biliald, <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Billyald</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_46" id="Page_46">[Pg 46]</a></span></p>
+
+
+<p class="center"><i>Bert</i>, "bright, illustrious."</p>
+
+<p>(<i>Ram</i>, raven), O.G. Bertram&mdash;Eng. <i>Bertram</i>. (<i>Land</i>, terra), O.G.
+Bertland&mdash;Eng. <i>Brightland</i>. (<i>Mar</i>, famous), A.S. Brihtmar&mdash;Eng.
+Brightmore. (<i>Rand</i>, shield), O.G. Bertrand&mdash;Eng. <i>Bertrand</i>. (<i>Ric</i>,
+rule), O.G. Perhtric&mdash;A.S. Brihtric&mdash;Partriche, <i>Hund. Rolls</i>&mdash;Eng.
+<i>Partrick</i>, <i>Partridge</i>. (<i>Wine</i>, friend), A.S. Brihtwine&mdash;Eng.
+<i>Brightwine</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Black</i>, <i>blake</i>, signifying "brightness."</p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Blicher&mdash;Eng. <i>Blacker</i>, <i>Blaker</i>. (<i>Man</i>), A.S.
+Bl&aelig;cman (genealogy of the kings of Northumbria), Blacman (Moneyer at
+Norwich)&mdash;Blaecmon, <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Blacheman, <i>Domesday</i>&mdash;Eng. <i>Blackman</i>,
+<i>Blakeman</i>. (<i>Wine</i>, friend), Eng. <i>Blackwin</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Bod</i>, <i>bud</i>, "envoy."</p>
+
+<p>(<i>Gar</i>, spear), O.G. Baudochar&mdash;Eng. <i>Bodicker</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G.
+Botthar&mdash;Boterus, <i>Domesday</i>&mdash;Eng. <i>Butter</i>, <i>Buttery</i>. (<i>Gis</i>,
+hostage), O.G. Boutgis, Boggis&mdash;Eng. <i>Boggis</i>. (<i>Mar</i>, famous), O.G.
+Baudomir&mdash;Eng. <i>Bodmer</i>. (<i>Ric</i>, rule), O.G. Buttericus, Bauderich&mdash;Eng.
+<i>Butterick</i>, <i>Buddrich</i>. (<i>Rid</i>, rit, "ride"), O.G. Bodirid,
+Buotrit&mdash;Eng. <i>Botright</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Boll</i>, <i>bull</i> (prob. M.H.G. <i>buole</i>), "friend."</p>
+
+<p>(<i>Gar</i>, spear), O.G. Pulgar&mdash;Eng. <i>Bulger</i>. (<i>Hard</i>), Pollardus,
+Domesday&mdash;Eng. <i>Bullard</i>, <i>Pollard</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G.
+Bolheri&mdash;Eng. <i>Buller</i>. (<i>Mar</i>, famous), A.S. Bulem&aelig;r&mdash;Eng. <i>Bulmer</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Burg</i>, signifying "protection."</p>
+
+<p>(<i>Hard</i>), A.S. Burghard&mdash;Eng. <i>Burchard</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G.
+Burghar&mdash;Eng. <i>Burger</i>. (<i>Wald</i>, rule), O.G. Burgoald&mdash;Eng. <i>Purgold</i>.
+(<i>Wine</i>, friend), Eng. <i>Burgwin</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_47" id="Page_47">[Pg 47]</a></span></p>
+
+
+<p class="center"><i>Ball</i>, <i>bale</i>, signifying "bale, woe."</p>
+
+<p>(<i>Frid</i>, peace), O.G. Palfrid&mdash;Eng. <i>Palfrey</i>. (<i>Mar</i>, famous), O.G.
+Ballomar, Belimar&mdash;Eng. <i>Balmer</i>, <i>Bellmore</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Coll</i>, signifying "helmet."</p>
+
+<p>(<i>Brand</i>, sword), A.S. Colbrand&mdash;Eng. <i>Colbran</i>. (<i>Biorn</i>, bear), O.N.
+Kolbiorn&mdash;Eng. <i>Colburn</i>. (<i>Man</i>, vir), A.S. Colman&mdash;Eng. <i>Colman</i>.
+(<i>Mar</i>, famous), A.S. Colom&ocirc;r&mdash;Eng. <i>Collamore</i>. (<i>Hard</i>), A.S.
+Ceolheard&mdash;Eng. <i>Collard</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Cost</i>, <i>cust</i>, "skill, science" (Germ, <i>kunst</i>).</p>
+
+<p>(<i>Hard</i>), O.G. Custard&mdash;Eng. <i>Custard</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Dag</i>, "day," in the sense of brightness, glory.<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a></p>
+
+<p>(<i>Bald</i>, bold), O.G. Tagapald&mdash;Daegbald, <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Daybell</i>.
+(<i>Bern</i>, bear), O.G. Tagapern&mdash;Eng. <i>Tayburn</i>. (<i>Burg</i>, protection),
+O.G. Tagabirg&mdash;Eng. <i>Tackabarry</i>. (<i>Gisil</i>, hostage), O.G.
+Daigisil&mdash;Eng. <i>Daggesell</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G. Daiher&mdash;Dacher,
+<i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Dagger</i>, <i>Dacker</i>, <i>Dayer</i>. (<i>Helm</i>), O.G.
+Dachelm&mdash;Eng. <i>Dacombe</i>. (<i>Mund</i>, protection), O.G. Dagamund&mdash;A.S.
+Daiemond&mdash;Eng. <i>Daymont</i>. (<i>Mar</i>, famous), O.G. Dagemar&mdash;Dagemar on
+Roman pottery&mdash;Eng. <i>Damer</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Dall</i>, <i>dell</i>, as supposed, "illustrious."</p>
+
+<p>(<i>Bert</i>, famous), O.G. Dalbert&mdash;Talbercht, <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Talbert</i>.
+(<i>Fare</i>, travel), O.G. Dalferi&mdash;Eng. <i>Telfer</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G.
+Dealher&mdash;Eng. <i>Deller</i>. (<i>Man</i>), O.G. Dalman&mdash;Eng. <i>Dalman</i>, <i>Tallman</i>.
+(<i>Wig</i>, <i>wi</i>, war), Daliwey, <i>Hund. Rolls</i>&mdash;Eng. <i>Dalloway</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_48" id="Page_48">[Pg 48]</a></span></p>
+
+
+<p class="center"><i>Dan</i>, <i>den</i>, of uncertain meaning, perhaps, "Dane."</p>
+
+<p>(<i>Hard</i>), A.S. D&aelig;neheard&mdash;Eng. <i>Denhard</i>. (<i>Gar</i>, spear), O.G.
+Thangar&mdash;Eng. <i>Danger</i>. (<i>Wulf</i>), A.S. Denewulf&mdash;Eng. <i>Denolf</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Dar</i>, signifying "spear."</p>
+
+<p>(<i>Nagel</i>, nail), A.S. Dearnagel&mdash;Eng. <i>Darnell</i>. (<i>Gund</i>, war), O.G.
+Taragun&mdash;Eng. <i>Darrigon</i>. (<i>Wine</i>, friend), O.G. Daroin&mdash;- Eng.
+<i>Darwin</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Dear</i>, "carus."</p>
+
+<p>(<i>Leof</i>, dear), A.S. Deorlaf&mdash;Eng. <i>Dearlove</i>. (<i>Man</i>, vir), Dereman,
+<i>Domesday</i>&mdash;Eng. <i>Dearman</i>. (<i>M&ocirc;d</i>, courage), A.S. Deormod&mdash;Eng.
+<i>Dermott</i>. (<i>Wine</i>, friend), A.S. Deorwyn&mdash;Eng. <i>Derwin</i>.</p>
+
+
+<p class="center">Gothic, <i>thius</i> (O.H.G. <i>dio</i>), "servant."</p>
+
+<p>(<i>Log</i>, <i>loh</i>, clean?), O.G. Thioloh&mdash;Eng. <i>Dialogue</i>. (<i>Mad</i>,
+reverence), O.G. Deomad&mdash;Eng. <i>Demaid</i>. (<i>Man</i>, vir), O.G. Dioman&mdash;Eng.
+<i>Demon</i>. (<i>Mund</i>, protection), O.G. Thiomunt&mdash;Eng. <i>Diamond</i>.</p>
+
+
+<p class="center">Old North. <i>dolgr</i>, "foe."</p>
+
+<p>(<i>Fin</i>, people's name), O.N. Dolgfinnr&mdash;Eng. <i>Dolphin</i>. (<i>Man</i>, vir),
+A.S. Dolemann&mdash;Eng. <i>Dolman</i>.</p>
+
+
+<p class="center">A.S. <i>d&ocirc;m</i> (O.H.G. <i>tuom</i>), "judgment."</p>
+
+<p>(<i>Gis</i>, hostage), O.G. Domigis, Tomichis&mdash;Eng. <i>Tomkies</i>. (<i>Hard</i>,
+fortis), O.G. Domard&mdash;Eng. <i>Dummert</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G.
+Domarius&mdash;Domheri, <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Dummer</i>.</p>
+
+
+<p class="center">A.S. <i>dugan</i>, to be "doughty."</p>
+
+<p>(<i>Man</i>, vir), O.G. Dugiman, Tugeman&mdash;A.S. Ducemann&mdash;Eng. <span class='pagenum'><a name="Page_49" id="Page_49">[Pg 49]</a></span><i>Tugman</i>,
+<i>Duckman</i>. (<i>Mar</i>, famous), O.G. Daumerus&mdash;Eng. <i>Dugmore</i>. Probably from
+the noun, <i>duguth</i>, virtue, A.S. Dogod&mdash;Eng. <i>Doggett</i>, <i>Dugood</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Erl</i>, supposed same as "earl."</p>
+
+<p>(<i>Bad</i>, war), O.G. Erlebad&mdash;Eng. <i>Hurlbat</i> (<i>Bert</i>, famous), O.G.
+Erlebert&mdash;Eng. <i>Hurlburt</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G. Erleher&mdash;Eng.
+<i>Hurler</i>. (<i>Wine</i>, friend), O.G. Erliwin, A.S. Herlawine&mdash;Eng. <i>Urlwin</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Evor</i>, "boar."</p>
+
+<p>(<i>Hard</i>, fortis), O.G. Everhard&mdash;Eng. <i>Everard</i>, <i>Earheart</i>. (<i>Rad</i>,
+counsel), O.G. Eburrad&mdash;Eng. <i>Evered</i>, <i>Everett</i>. (<i>Ric</i>, rule), O.G.
+Eburicus&mdash;Eng. <i>Every</i>. (<i>Wacar</i>, watchful), O.G. Eburacar&mdash;Eureuuacre,
+<i>Domesday</i>&mdash;Eng. <i>Earwaker</i>. (<i>Wig</i>, war), O.G. Eberwic&mdash;A.S.
+Earwig&mdash;Eng. <i>Earwig</i>.</p>
+
+
+<p class="center">Anglo-Saxon <i>e&acirc;d</i>, "prosperity."</p>
+
+<p>(<i>Burg</i>, protection), A.S. Eadburh&mdash;Eng. <i>Edbrook</i>. (<i>Gar</i>, spear), A.S.
+Eadgar&mdash;Eng. <i>Edgar</i>. (<i>Mund</i>, protection), A.S. Eadmund&mdash;Eng. <i>Edmond</i>.
+(<i>Ric</i>, rule), A.S. Eadric&mdash;Eng. <i>Edridge</i>. (<i>Ward</i>), A.S.
+Eadweard&mdash;Eng. <i>Edward</i>. (<i>Wig</i>, war), A.S. Eadwig&mdash;Eng. <i>Edwick</i>.
+(<i>Wulf</i>), A.S. Eadwulf&mdash;Eng. <i>Edolph</i>. (<i>Wacar</i>, watchful), O.G.
+Odoacer&mdash;A.S. Edwaker&mdash;Eng. <i>Eddiker</i>?</p>
+
+
+<p class="center"><i>Far</i>, <i>fare</i>, signifying "travel."</p>
+
+<p>(<i>And</i>, life, spirit), O.G. Ferrand, Eng. <i>Ferrand</i>. (<i>Gaud</i>, Goth),
+O.G. Faregaud&mdash;Eng. <i>Farragut</i>, <i>Forget</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G.
+Feriher&mdash;Eng. <i>Ferrier</i>. (<i>Man</i>), O.G. Faraman&mdash;Fareman, <i>Hund.
+Rolls</i>&mdash;Eng. <i>Fairman</i>. (<i>Mund</i>, protection), O.G. Faramund&mdash;Eng.
+<i>Farrimond</i>. (<i>Ward</i>), O.G. Faroard&mdash;Eng. <i>Forward</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_50" id="Page_50">[Pg 50]</a></span></p>
+
+
+<p class="center"><i>Fard</i>, also signifying "travel."</p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), A.S. Forthere&mdash;Eng. <i>Forder</i>. (<i>Man</i>), O.G.
+Fartman&mdash;Eng. <i>Fortyman</i>. (<i>Nand</i>, daring), O.G. Ferdinand&mdash;Eng.
+<i>Ferdinand</i>. (<i>Rad</i>, counsel), Forthred, <i>Lib. Vit.</i>,&mdash;Eng. <i>Fordred</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Fil</i>, <i>ful</i>, signifying "great."</p>
+
+<p>(<i>Bert</i>, famous), O.G. Filibert&mdash;Eng. <i>Filbert</i>. (<i>Gar</i>, spear),&mdash;Eng.
+<i>Fullagar</i>. (<i>Leof</i>, dear), O.G. Filuliub&mdash;Eng. <i>Fullalove</i>. (<i>Man</i>),
+O.G. Filiman&mdash;Eng. <i>Fileman</i>. (<i>Mar</i>, famous), A.S. Fealamar, O.G.
+Filomor&mdash;Eng. <i>Fillmer</i>, <i>Phillimore</i>. (<i>Dio</i>, <i>thius</i>, servant), O.G.
+Filethius&mdash;Eng. <i>Filldew</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Frid</i>, <i>free</i>,<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a> signifying "peace."</p>
+
+<p>(<i>Bad</i>, war), O.G. Fridibad&mdash;Eng. <i>Freebout</i>. (<i>Bern</i>, bear), O.G.
+Fridubern&mdash;Friebern <i>Domesday</i>&mdash;Eng. <i>Freeborn</i>. (<i>Bod</i>. envoy), O.G.
+Frithubodo&mdash;Eng. <i>Freebody</i>. (<i>Lind</i>, gentle), O.G. Fridulind&mdash;Frelond
+<i>Hund</i>. <i>Rolls</i>&mdash;Eng. <i>Freeland</i>. (<i>Ric</i>, rule), O.G. Frithuric&mdash;Eng.
+<i>Frederick</i>. (<i>Stan</i>, stone), A.S. Frithestan&mdash;Eng. <i>Freestone</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Fin</i>, supposed from "the nation."</p>
+
+<p>(<i>Bog</i>, bow), Old Norse, Finbogi&mdash;Eng. <i>Finbow</i>. (<i>Gar</i>, spear), Old
+Norse, Finngeir&mdash;Eng. <i>Finger</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Gad</i>, of uncertain meaning, perhaps "friend."</p>
+
+<p>(<i>Man</i>, vir), A.S. C&aelig;dmon&mdash;Eng. <i>Cadman</i>. (<i>Leof</i>, dear),&mdash;Eng.
+<i>Gatliffe</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_51" id="Page_51">[Pg 51]</a></span></p>
+
+
+<p class="center"><i>Gal</i>, signifying "spirit, cheerfulness."</p>
+
+<p>(<i>And</i>, life, spirit), Galaunt, <i>Hund. Rolls</i>&mdash;Eng. <i>Galland</i>,
+<i>Gallant</i>. (<i>Frid</i>, peace), A.S. Galfrid, Gaufrid&mdash;Eng. <i>Geoffry</i>.
+(<i>Hard</i>), Gallard <i>Hund. Rolls</i>&mdash;Eng. <i>Gallard</i>. (<i>Wig</i>, war), O.G.
+Geilwih&mdash;Galaway, <i>Hund. Rolls</i>&mdash;Eng. <i>Galloway</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Gand</i>, signifying "wolf."</p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Ganthar&mdash;A.S. Gandar&mdash;Eng. <i>Gander</i>, <i>Ganter</i>.
+(<i>Ric</i>, rule), O.G. Gendirih, Cantrih&mdash;Eng. <i>Gentery</i>, <i>Gentry</i>,
+<i>Chantrey</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Gar</i>, signifying "spear."</p>
+
+<p>(<i>Bad</i>, war), O.G. Kerpat&mdash;Eng. <i>Garbett</i>. (<i>Bald</i>), O.G. Garibald,
+Kerbald&mdash;Eng. <i>Gorbold</i>, <i>Corbould</i>. (<i>Brand</i>, sword), O.G.
+Gerbrand&mdash;Eng. <i>Garbrand</i>. (<i>Brun</i>, bright), O.G. Gerbrun&mdash;Eng.
+<i>Gorebrown</i>. (<i>Bod</i>, envoy), O.G. Gaerbod&mdash;Gerbode <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng.
+<i>Garbutt</i>. (<i>Hard</i>), O.G. Garehard&mdash;Eng. Garrard. (Hari, warrior), O.G.
+Garoheri, Caroheri&mdash;Eng. <i>Carary</i>, <i>Carrier</i>. (<i>Lac</i>, play), O.G.
+Gerlac&mdash;Eng. <i>Garlick</i>. (<i>Man</i>), O.G. Garaman&mdash;A.S. Jaruman&mdash;Eng.
+<i>Garman</i>, <i>Jarman</i>. (<i>Mund</i>, protection), O.G. Garimund&mdash;Eng. <i>Garment</i>.
+(<i>Noth</i>, bold), O.G. Garnot&mdash;Eng. <i>Garnett</i>. (<i>Rod</i>, red), O.G.
+Kaerrod&mdash;Old Norse, Geirraudr Eng. <i>Garrod</i>. (<i>Laif</i>, relic), O.G.
+Gerlef&mdash;Eng. <i>Gerloff</i>. (<i>Ferhth</i>, life, spirit), Gerferth, <i>Lib.
+Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Garforth</i>. (<i>Stan</i>, stone), O.G. Kerstin&mdash;Eng. <i>Garstin</i>.
+(<i>Wald</i>, power), O.G. Garold&mdash;Eng. <i>Garrold</i>. (<i>Was</i>, keen), O.G.
+Gervas&mdash;Eng. <i>Jervis</i>. (<i>Wid</i>, wood), O.G. Gervid&mdash;Eng. <i>Garwood</i>.
+(<i>Wig</i>, war), O.G. Garavig, Gerwi&mdash;Eng. <i>Garroway</i>, <i>Garvey</i>. (<i>Wine</i>,
+friend), O.G. Gerwin, Caroin&mdash;Eng. <i>Curwen</i>?<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a> (<i>Van</i>, beauty), O.G.
+Geravan&mdash;Eng. <i>Caravan</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_52" id="Page_52">[Pg 52]</a></span></p>
+
+
+<p class="center"><i>Gan</i>, <i>gen</i>, supposed to mean "magic, sorcery."</p>
+
+<p>(<i>Bert</i>, famous), O.G. Gimbert&mdash;Eng. <i>Gimbert</i>. (<i>Had</i>, war), O.G.
+Genad&mdash;Eng. <i>Gennett</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G. Genear, Ginheri&mdash;Eng.
+<i>Genner</i>, <i>Jennery</i>. (<i>Rid</i>, ride), O.G. Generid&mdash;Eng. <i>Jeannerett</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Gab</i>, <i>Geb</i>, Eng. "give."</p>
+
+<p>(<i>Bert</i>, famous), O.G. Gibert&mdash;Eng. <i>Gippert</i>. (<i>Hard</i>), O.G. Gebahard,
+Givard&mdash;Eng. <i>Giffard</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G. Gebaheri&mdash;Eng.
+<i>Gaffery</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Gart</i>, <i>cart</i>, signifying "protection."</p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Gardar, Karthar&mdash;Eng. <i>Garter</i>, <i>Carder</i>.
+(<i>Dio</i>, servant), O.G. Cartdiuha&mdash;Eng. <i>Carthew</i>. (<i>Ric</i>, rule), A.S.
+Gyrdhricg&mdash;Eng. <i>Cartridge</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Gald</i>, <i>gold</i>, "reddere, valere."</p>
+
+<p>(<i>Birin</i>, bear), O.G. Goldpirin&mdash;Eng. <i>Goldbourne</i>. (<i>Red</i>, counsel),
+O.G. Goltered&mdash;Eng. <i>Coulthred</i>. (<i>Ric</i>, rule), O.G. Goldericus&mdash;Eng.
+<i>Goldrick</i>. (<i>Run</i>, mystery), O.G. Goldrun, Coldrun&mdash;Coldrun <i>Lib.
+Vit.</i>&mdash;Eng <i>Calderon</i>. (<i>Wine</i>, friend), O.G. Gildewin&mdash;Eng. <i>Goldwin</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Geld</i>, <i>gild</i>, probably same as above.</p>
+
+<p>(<i>Hard</i>), O.G. Gildard&mdash;Eng. <i>Gildert</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G.
+Gelther&mdash;Eng. <i>Gilder</i>. (<i>Wig</i>, <i>wi</i>, war), O.G. Geltwi&mdash;Eng.
+<i>Gildawie</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Gisal</i>, <i>gil</i>, "hostage."</p>
+
+<p>(<i>Bert</i>, famous), O.G. Gisalbert, Gilbert&mdash;Eng. <i>Gilbert</i>. (<i>Brand</i>,
+sword), O.G. Gislebrand&mdash;Eng. <i>Gillibrand</i>. (<i>Frid</i>,<span class='pagenum'><a name="Page_53" id="Page_53">[Pg 53]</a></span> peace), O.G.
+Gisalfred&mdash;Eng. <i>Gillford</i>. (<i>Hard</i>), O.G. Giselhard&mdash;Eng. <i>Gillard</i>.
+(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Gisalhar&mdash;- A.S. Gislher&mdash;Eng. <i>Giller</i>,
+<i>Killer</i>. (<i>Had</i>, war), O.G. Gislehad&mdash;Eng. <i>Gillett</i>. (<i>Helm</i>), O.G.
+Gisalhelm&mdash;Eng. <i>Gilliam</i>. (<i>Man</i>), O.G. Gisleman&mdash;Eng. <i>Gillman</i>,
+<i>Killman</i>. (<i>Mar</i>, famous), O.G. Gisalmer&mdash;Eng. <i>Gilmore</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>God</i>, supposed to mean "Deus."<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a></p>
+
+<p>(<i>Bald</i>), O.G. Godebald&mdash;Godebaldus, <i>Domesday</i>&mdash;Eng. <i>Godbold</i>,
+<i>Godbolt</i>, <i>Cobbold</i>. (<i>Frid</i>, peace), O.G. Godafrid&mdash;Eng. <i>Godfrey</i>.
+(<i>Gisil</i>, hostage), O.G. Godigisil&mdash;Eng. Godsell. (Heid, state, "hood"),
+O.G. Gotaheid&mdash;Eng. <i>Godhead</i>. (<i>Hard</i>), O.G. Godehard&mdash;Eng. <i>Goddard</i>,
+<i>Goodheart</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G. Godehar&mdash;Eng. <i>Goddier</i>,
+<i>Goodyear</i>. (<i>Laif</i>, relic), O.G. Godolef&mdash;Eng. <i>Goodliffe</i>. (<i>Lac</i>,
+play), O.G. Godolec&mdash;Eng. <i>Goodlake</i>. (<i>Land</i>), O.G. Godoland&mdash;Godland
+<i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Goodland</i>. (<i>Man</i>), O.G. Godeman&mdash;Godeman <i>Lib.
+Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Godman</i>. (<i>Mund</i>, protection), A.S. Godemund&mdash;Eng.
+<i>Godmund</i>. (<i>Niu</i>, young), O.G. Godeniu&mdash;Eng. <i>Goodnow</i>. (<i>Ram</i>, raven),
+O.G. Godramnus&mdash;Eng. <i>Goodram</i>. (<i>Rad</i>, counsel), O.G. Gotrat&mdash;Eng.
+<i>Goodred</i>. (<i>Rit</i>, ride), O.G. Guderit&mdash;Godritius <i>Domesday</i>&mdash;Eng.
+<i>Goodwright</i>. (<i>Ric</i>, rule), Godricus <i>Domesday</i>&mdash;Eng. <i>Godrick</i>.
+(<i>Scalc</i>, servant), O.G. Godscalc&mdash;Eng. <i>Godskall</i>. (<i>Ward</i>), O.G.
+Godeward&mdash;Eng. <i>Godward</i>. (<i>Wine</i>, friend), A.S. Godwine&mdash;Eng. <i>Godwin</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Goz</i>, <i>Gos</i>, supposed High Germ. form of <i>gaud</i>=Goth.</p>
+
+<p>(<i>Bald</i>), O.G. Gauzebald&mdash;Eng. <i>Gosbell</i>. (<i>Hard</i>), O.G. Gozhart,
+Cozhart&mdash;Eng. <i>Gozzard</i>, <i>Cossart</i>. (<i>Hari</i>, warrior),<span class='pagenum'><a name="Page_54" id="Page_54">[Pg 54]</a></span> O.G. Gauzer,
+Cozhere&mdash;Eng. <i>Gozar</i>, <i>Cosier</i>. (<i>Lind</i>, gentle), O.G. Gauzlind&mdash;Eng.
+<i>Gosland</i>. (<i>Mar</i>, famous), O.G. Gozmar&mdash;Eng. <i>Gosmer</i>. (<i>Wald</i>, power),
+O.G. Gausoald&mdash;Eng. <i>Goswold</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Grim</i>, "fierce, terrible."</p>
+
+<p>(<i>Bald</i>), O.G. Grimbald&mdash;Eng. <i>Grimbald</i>, <i>Grimble</i>. (<i>Hari</i>, warrior),
+O.G. Grimhar&mdash;Eng. <i>Grimmer</i>. (<i>Mund</i>, protection), O.G. Grimund&mdash;Eng.
+<i>Grimmond</i>. (<i>Hard</i>), O.G. Grimhard&mdash;Eng. <i>Grimerd</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Gund</i>, <i>gun</i>, signifying "war."</p>
+
+<p>(<i>Bald</i>), O.G. Gundobald, Gumbald&mdash;Eng. <i>Gumboil</i>. (<i>Hari</i>, warrior),
+O.G. Gunther, Cundher&mdash;Eng. <i>Gunter</i>, <i>Conder</i>. (<i>Ric</i>, rule), O.G.
+Gunderih&mdash;Eng. <i>Gundry</i>. (<i>Stan</i>, stone), Old Norse, Gunstein&mdash;Eng.
+<i>Gunston</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Hun</i>, probably from "the people."</p>
+
+<p>(<i>Bald</i>), O.G. Hunibald&mdash;Eng. <i>Hunibal</i>. (<i>Frid</i>, peace), O.G. Hunfrid,
+Humfrid&mdash;Eng. <i>Humphrey</i>. (<i>Gar</i>, spear), O.G. Hunger&mdash;Eng. <i>Hunger</i>.
+(<i>Hard</i>), O.G. Hunard&mdash;Eng. <i>Hunnard</i>. (<i>Man</i>), Huniman <i>Hund.
+Rolls</i>&mdash;Eng. <i>Honeyman</i>. (<i>Wald</i>, power), O.G. Hunewald&mdash;Hunewald, <i>Lib.
+Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Hunhold</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Had</i>, <i>hath</i>, signifying "war."</p>
+
+<p>(<i>Gis</i>, hostage), O.G. Hadegis&mdash;Eng. <i>Hadkiss</i>. (<i>Mar</i>, famous), O.G.
+Hadamar&mdash;Eng. <i>Hattemore</i>. (<i>Rat</i>, counsel), O.G. Hadarat&mdash;Eng.
+<i>Hadrott</i>. (<i>Ric</i>, rule), O.G. Hadaricus&mdash;Eng. <i>Hattrick</i>. (<i>Wig</i>, war),
+O.G. Hathuwi&mdash;Eng. <i>Hathaway</i>. (<i>Wine</i>, friend), O.G. Hadawin&mdash;Eng.
+<i>Hadwen</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Hard</i>, <i>hart</i>, "strong, hardy."</p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Hardier&mdash;Eng. <i>Harder</i>. (<i>Land</i>, terra), O.G.
+Artaland&mdash;Eng. <i>Hardland</i>. (<i>Man</i>, vir), O.G.<span class='pagenum'><a name="Page_55" id="Page_55">[Pg 55]</a></span> Hartman&mdash;Eng. <i>Hardman</i>.
+(<i>Mund</i>, protection), O.G. Hartomund&mdash;Eng. <i>Hardiment</i>. (<i>Nagel</i>, nail),
+O.G. Hartnagel&mdash;Eng. <i>Hartnoll</i>. (<i>Nid</i>, strife), O.G. Hartnit&mdash;Eng.
+<i>Hartnott</i>. (<i>Rat</i>, counsel), O.G. Hartrat&mdash;Eng. <i>Hartwright</i>. (<i>Ric</i>,
+rule), O.G. Harderich, Hertrih&mdash;Eng. <i>Hartridge</i>, <i>Hartry</i>. (<i>Wulf</i>),
+O.G. Hardulf&mdash;Eng. <i>Hardoff</i>. (<i>Wig</i>, war), O.G. Hardwic&mdash;Eng.
+<i>Hardwick</i>. (<i>Wine</i>, friend), O.G. Hardwin&mdash;Eng. <i>Ardouin</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Har</i>, <i>her</i>, "army" or "soldier."<a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a><a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a></p>
+
+<p>(<i>Bad</i>, war), O.G. Heripato&mdash;Eng. <i>Herepath</i>. (<i>Bert</i>, famous), O.G.
+Hariberaht&mdash;A.S. Herebritt&mdash;Eng. <i>Harbert</i>, <i>Herbert</i>. (<i>Bord</i>, shield),
+O.G. Heribord&mdash;Eng. <i>Harboard</i>. (<i>Bod</i>, envoy), O.G. Heribod&mdash;Eng.
+<i>Harbud</i>. (<i>Gar</i>, spear), O.G. Hariker&mdash;A.S. Hereger&mdash;Eng. <i>Harker</i>.
+(<i>Gaud</i>, Goth), O.G. Haregaud&mdash;Eng. <i>Hargood</i>. (<i>Land</i>, terra), O.G.
+Hariland&mdash;Eng. <i>Harland</i>. (<i>Man</i>, vir), O.G. Hariman&mdash;Eng. <i>Harryman</i>,
+<i>Harman</i>. (<i>Mar</i>, famous), O.G. Harmar&mdash;Eng. <i>Harmer</i>. (<i>Mund</i>,
+protection), O.G. Herimund&mdash;Eng. <i>Harmond</i>. (<i>Sand</i>, envoy), O.G.
+Hersand&mdash;Eng. <i>Hersant</i>. (<i>Wald</i>, rule), A.S. Harald&mdash;Eng. <i>Harold</i>.
+(<i>Ward</i>), A.S. Hereward&mdash;Eng. <i>Harward</i>. (<i>Wid</i>, wood), O.G. Erwid&mdash;Eng.
+<i>Harwood</i>. (<i>Wig</i>, war), O.G. Herewig, Hairiveo&mdash;Eng. <i>Harvey</i>. (<i>Wine</i>,
+friend), O.G. Harwin&mdash;A.S. Herewine&mdash;Eng. <i>Harwin</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Hild</i>, <i>hil</i>, "war."</p>
+
+<p>(<i>Brand</i>, sword), O.G. Hildebrand&mdash;Eng. <i>Hildebrand</i>. (<i>Gard</i>,
+protection), O.G. Hildegard&mdash;Eng. <i>Hildyard</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G.
+Hildier&mdash;Eng. <i>Hilder</i>, <i>Hillyer</i>. (<i>Man</i>, vir),<span class='pagenum'><a name="Page_56" id="Page_56">[Pg 56]</a></span> O.G. Hildeman&mdash;Eng.
+<i>Hillman</i>. (<i>Mar</i>, famous), O.G. Hildemar&mdash;Eng. <i>Hilmer</i>. (<i>Rad</i>,
+counsel), O.G. Hildirad&mdash;Eng. <i>Hildreth</i>. (<i>Ric</i>, rule), O.G.
+Hilderic&mdash;Eng. <i>Hilridge</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Ing</i>, <i>ink</i>, "son, descendant."</p>
+
+<p>(<i>Bald</i>), O.G. Ingobald, Incbald&mdash;Eng. <i>Inchbald</i>. (<i>Bert</i>, famous),
+O.G. Ingobert&mdash;Eng. <i>Inchboard</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G. Inguheri&mdash;Eng.
+<i>Ingrey</i>. (<i>Ram</i>, raven), O.G. Ingram&mdash;Eng. <i>Ingram</i>. (<i>Wald</i>, power),
+O.G. Ingold&mdash;Eng. <i>Ingold</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Ise</i>, signifying "iron."</p>
+
+<p>(<i>Burg</i>, protection), O.G. Hisburg&mdash;Eng. <i>Isburg</i>. (<i>Man</i>), O.G.
+Isman&mdash;A.S. Hysemann&mdash;Eng. <i>Heasman</i>. (<i>Mar</i>, famous), O.G. Ismar&mdash;Eng.
+<i>Ismer</i>. (<i>Odd</i>, dart), Old Norse, Isodd&mdash;Eng. <i>Izod</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Isen</i>, signifying "iron."</p>
+
+<p>(<i>Hard</i>), O.G. Isanhard&mdash;Eng. <i>Isnard</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G.
+Isanhar&mdash;Eng. <i>Isner</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Ken</i>, <i>kin</i>, "nobility."</p>
+
+<p>(<i>Hard</i>), A.S. Cyneheard&mdash;Eng. <i>Kennard</i>, <i>Kinnaird</i>. (<i>Laf</i>, relic),
+A.S. Cynlaf&mdash;Eng. <i>Cunliffe</i>. (<i>Mund</i>, protection), A.S. Cynemund&mdash;Eng.
+<i>Kinmonth</i>. (<i>Ric</i>, rule), A.S. Cynric&mdash;Eng. <i>Kenrick</i>. (<i>Ward</i>), A.S.
+Cyneweard&mdash;Eng. <i>Kenward</i>. (<i>Wig</i>, war), Kenewi, <i>Hund. Rolls</i>&mdash;Eng.
+<i>Kennaway</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Land</i>, "terra."</p>
+
+<p>(<i>Bert</i>, famous), O.G. Landbert, Lambert&mdash;Eng. <i>Lambert</i>. (<i>Burg</i>,
+protection), O.G. Landburg&mdash;Eng. <i>Lambrook</i>. (<i>Frid</i>, peace), O.G.
+Landfrid&mdash;Lanfrei <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Landfear</i>, <i>Lanfear</i>, <i>Lamprey</i>.
+(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Landar&mdash;Eng. <span class='pagenum'><a name="Page_57" id="Page_57">[Pg 57]</a></span><i>Lander</i>. (<i>Ric</i>, rule), O.G.
+Landerich&mdash;Landric <i>Domesday</i>&mdash;Eng. <i>Landridge</i>, <i>Laundry</i>. (<i>Wig</i>,
+war), O.G. Lantwih&mdash;Eng. <i>Lanaway</i>. (<i>War</i>, defence), O.G. Landoar&mdash;Eng.
+<i>Lanwer</i>. (<i>Ward</i>), O.G. <i>Landward</i>&mdash;Eng. <i>Landlord?</i></p>
+
+
+<p class="center"><i>Laith</i>, <i>let</i>, "terrible."</p>
+
+<p>(<i>Hara</i>), O.G. Lethard&mdash;Eng. <i>Leathart</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G.
+Lethar&mdash;Eng. <i>Leather</i>. (<i>Ward</i>), O.G. Lethward&mdash;Eng. <i>Lateward</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Led</i>, <i>lud</i>, "people."</p>
+
+<p>(<i>Burg</i>, protection), O.G. Luitburc&mdash;Eng. <i>Ludbrook</i>. (<i>Gar</i>, spear),
+O.G. Leodegar&mdash;Eng. <i>Ledger</i>. (<i>Gard</i>), O.G. Liudgard&mdash;A.S.
+Lidgeard&mdash;Eng. <i>Ledgard</i>. (<i>Goz</i>. Goth), O.G. Luitgoz, Luikoz&mdash;Lucas
+<i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Lucas</i>. (<i>Hard</i>), O.G. Luidhard&mdash;Eng. <i>Liddard</i>.
+(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Liuthari&mdash;A.S. Luder&mdash;Eng. <i>Luther</i>. (<i>Man</i>),
+O.G. Liudman&mdash;A.S. Ludmann&mdash;Eng. <i>Lutman</i>. (<i>Ward</i>), O.G. Liudward&mdash;Eng.
+<i>Ledward</i>. (<i>Wig</i>, war), O.G. Liudwig&mdash;Eng. <i>Lutwidge</i>.</p>
+
+
+<p class="center">Anglo-Saxon <i>leof</i>, "dear."</p>
+
+<p>(<i>Dag</i>, day), O.G. Leopdag&mdash;Luiedai, <i>Domesday</i>&mdash;Eng. <i>Loveday</i>.
+(<i>Hard</i>), O.G. Luibhard, Leopard&mdash;A.S. Lipperd&mdash;Eng. <i>Leopard</i>. (<i>Hari</i>,
+warrior), O.G. Liubheri, Libher&mdash;A.S. Leofer&mdash;Eng. <i>Lover</i>. (<i>Lind</i>,
+gentle), O.G. Liublind&mdash;Eng. <i>Loveland</i>. (<i>Man</i>), O.G. Liubman&mdash;A.S.
+Leofmann&mdash;Eng. <i>Loveman</i>.<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a><a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a> (<i>Mar</i>, famous), O.G. Liubmar&mdash;Eng.
+<i>Livemore</i>. (<i>Ric</i>, rule), A.S. Leofric&mdash;Eng. <i>Loveridge</i>. (<i>Drud</i>,
+friend), O.G. Lipdrud&mdash;Eng. <i>Liptrot</i>.<a name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></a><a href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a> (<i>Gaud</i>, <i>goz</i>, Goth), O.G.
+Liobgoz&mdash;Eng. <i>Lovegod</i>, <i>Lovegood</i>.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_58" id="Page_58">[Pg 58]</a></span></p>
+
+<p class="center"><i>Mal</i>, signifying to "maul."</p>
+
+<p>(<i>Hard</i>), O.G. Mallard&mdash;Maularde, <i>Roll. Batt. Abb.</i>&mdash;Eng. <i>Mallard</i>.
+(<i>Ric</i>, rule), O.G. Malarich&mdash;Eng. <i>Mallory</i>. (<i>Thius</i>, servant), O.G.
+Malutheus&mdash;Eng. <i>Malthus</i>. (<i>Wulf</i>), O.G. Malulf&mdash;Eng. <i>Maliff</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Man</i>, as the type of "manliness."</p>
+
+<p>(<i>Frid</i>, peace), O.G. Manfrit&mdash;Eng. <i>Manfred</i>. (<i>Gar</i>, spear), O.G.
+Mangar&mdash;Eng. <i>Manger</i>. (<i>Leof</i>, dear), A.S. Manlef&mdash;Eng. <i>Manlove</i>.
+(<i>Gald</i>, value), O.G. Managold&mdash;Eng. <i>Manigault</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Mar</i>, signifying "famous."</p>
+
+<p>(<i>Gaud</i>, Goth), Merigeat <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Margot</i>. (<i>Gild</i>, value),
+O.G. Margildus&mdash;Eng. <i>Marigold</i>. (<i>Wig</i>, war), O.G. Merovecus,
+Maroveus&mdash;Eng. <i>Marwick</i>, <i>Marvey</i>. (<i>Wine</i>, friend), O.G.
+Maruin&mdash;Mervinus <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Marvin</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Mag</i>, <i>may</i>, Goth. <i>magan</i>, "valere."</p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Magher&mdash;Eng. <i>Mager</i>, <i>Mayer</i>. (<i>Had</i>, war),
+O.G. Magodius&mdash;Magot <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Maggot</i>. (<i>Ron</i>, raven), O.G.
+Megiran&mdash;Eng. <i>Megrin</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Main</i>, also signifying "strength, vigour."</p>
+
+<p>(<i>Hard</i>), O.G. Mainard&mdash;Eng. <i>Maynard</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Mad</i>, <i>med</i>, Anglo-Saxon <i>math</i>, "reverence."</p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Mather&mdash;Eng. <i>Mather</i>. (<i>Helm</i>), <span class='pagenum'><a name="Page_59" id="Page_59">[Pg 59]</a></span>O.G.
+Madelm&mdash;Eng. <i>Madam</i>. (<i>Lac</i>, play), O.G. Mathlec&mdash;Eng. <i>Medlock</i>.
+(<i>Land</i>), O.G. Madoland&mdash;Eng. <i>Medland</i>. (<i>Man</i>), O.G. Medeman&mdash;Eng.
+<i>Maidman</i>, <i>Meddiman</i>. (<i>Wald</i>, power), O.G. Meduald&mdash;Eng. <i>Methold</i>.
+(<i>Wine</i>, friend), Eng. <i>Medwin</i>. (<i>Wig</i>, war), O.G. Medoveus&mdash;Eng.
+<i>Meadway</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Madel</i>, <i>medal</i>, "discourse, eloquence."</p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Madalhar&mdash;Eng. <i>Medlar</i>. (<i>Gaud</i>, Goth), O.G.
+Madalgaud&mdash;Eng. <i>Medlicott</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Mil</i>, <i>mel</i>, of uncertain meaning.</p>
+
+<p>(<i>Dio</i>, servant), O.G. Mildeo&mdash;Eng. <i>Mellodew</i>, <i>Melody</i>, <i>Melloday</i>.
+(<i>Hard</i>), O.G. Milehard&mdash;Eng. <i>Millard</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Mald</i>, Anglo-Saxon <i>meald</i>, "strife, friction."</p>
+
+<p>(<i>Wid</i>, wood), O.G. Maldvit&mdash;Maldwith, <i>Domesday</i>&mdash;Eng. <i>Maltwood</i>.</p>
+
+
+<p class="center">Ang.-Sax. <i>m&ocirc;d</i>. O.H.G. <i>m&ocirc;t</i>, "courage."</p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Muatheri, Modar&mdash;Eng. <i>Mutrie</i>, <i>Moder</i>. (<i>Ram</i>,
+<i>ran</i>, raven), O.G. Moderannus&mdash;Eng. <i>Mottram</i>. (<i>Ric</i>, rule), O.G.
+Moderich&mdash;Eng. <i>Mudridge</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Mark</i>, of uncertain meaning.</p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Marcher&mdash;A.S. Marker&mdash;Eng. <i>Marcher</i>, <i>Marker</i>.
+(<i>Leif</i>, relic), O.G. Marcleif&mdash;Eng. <i>Marklove</i>. (<i>Wig</i>, war), O.G.
+Marcovicus&mdash;Eng. <i>Markwick</i>.</p>
+
+
+<p class="center">Old North. <i>&acirc;s</i>, Ang.-Sax. <i>&ocirc;s</i>, "semi-deus."</p>
+
+<p>(<i>Beorn</i>, bear), A.S. Osbeorn&mdash;Eng. <i>Osborn</i>. (<i>Got</i>, goth), A.S.
+Osgot&mdash;Eng. <i>Osgood</i>. (<i>Lac</i>, play), A.S. Oslac&mdash;O.N. Asleikr&mdash;Eng.
+<i>Aslock</i>, <i>Hasluck</i>. (<i>Man</i>, vir), O.G. Asman, Osman&mdash;Asseman <i>Hund.
+Rolls</i>&mdash;Eng. <i>Asman</i>, <i>Osman</i>. (<i>Mar</i>, famous), O.G. Osmer&mdash;Osmer,
+<i>Domesday</i>&mdash;Eng. <i>Osmer</i>. (<i>Ketil</i>), O.N. Asketil&mdash;Eng. <i>Ashkettle</i>.
+(<i>Mund</i>,<span class='pagenum'><a name="Page_60" id="Page_60">[Pg 60]</a></span> protection), A.S. Osmond&mdash;Eng. <i>Osmond</i>. (<i>Wald</i>, rule), A.S.
+Oswald&mdash;Eng. <i>Oswald</i>. (<i>Wine</i>, friend), A.S. Oswin&mdash;Eng. <i>Oswin</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Rad</i>, <i>red</i>, signifying "counsel."</p>
+
+<p>(<i>Brand</i>, sword), O.G. Redbrand&mdash;Eng. <i>Redband</i>. (<i>Geil</i>, elatus), O.G.
+Ratgeil&mdash;Eng. <i>Redgill</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G. Rathere, Rateri&mdash;Eng.
+<i>Rather</i>, <i>Rattray</i>. (<i>Helm</i>), O.G. Rathelm&mdash;Eng. <i>Rattham</i>. (<i>Leif</i>,
+relic), O.G. Ratleib&mdash;Eng. <i>Ratliffe</i>. (<i>Man</i>, vir), O.G. Redman&mdash;Eng.
+<i>Redman</i>. (<i>Mar</i>, famous), O.G. Radmar, Redmer&mdash;Eng. <i>Radmore</i>,
+<i>Redmore</i>. (<i>Mund</i>, protection), O.G. Redemund&mdash;Eng. <i>Redmond</i>. (<i>War</i>,
+defence), O.G. Ratwar&mdash;Eng. <i>Redwar</i>. (<i>Wig</i>, war), O.G. Redwi&mdash;Eng.
+<i>Reddaway</i>. (<i>Wine</i>, friend), A.S. Redwin&mdash;Eng. <i>Readwin</i>. (<i>Bald</i>,
+fortis), O.G. Ratbold&mdash;Eng. <i>Rathbold</i>. (<i>Bern</i>, bear), O.G. Ratborn,
+Ratbon&mdash;Eng. <i>Rathbone</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Rag</i>, <i>ray</i>, signifying "counsel."</p>
+
+<p>(<i>Bald</i>, fortis), O.G. Ragibald&mdash;Eng. <i>Raybauld</i>, <i>Raybolt</i>. (<i>Hari</i>,
+warrior), O.G. Racheri&mdash;Eng. <i>Rarey</i> (=Ragheri). (<i>Helm</i>), O.G.
+Rachelm&mdash;Eng. <i>Rackham</i>. (<i>Mund</i>, protection), O.G. Raimond&mdash;Eng.
+<i>Raymond</i>, <i>Rayment</i>. (<i>Ulf</i>, wolf), A.S. Rahulf&mdash;Raaulf, <i>Lib.
+Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Ralph</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Ragin</i>, <i>rain</i>, same as above.</p>
+
+<p>(<i>Bert</i>, famous), O.G. Raginbert, Reinbert&mdash;Eng. <i>Rainbird</i>. (<i>Bald</i>,
+fortis), O.G. Raginbald&mdash;Eng. <i>Raynbold</i>. (<i>Frid</i>, peace), O.G.
+Rainfred&mdash;Eng. <i>Rainford</i>. (<i>Gar</i>, spear), O.G. Raingar, Reginker&mdash;Eng.
+<i>Ranger</i>, <i>Ranacre</i>. (<i>Hard</i>, fortis), O.G. Regnard, Rainhard&mdash;Eng.
+<i>Regnard</i>, <i>Reynard</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G. Reginhar&mdash;A.S.
+Reiner&mdash;Eng. <i>Reyner</i>. (<i>Helm</i>), O.G. Rainelm&mdash;Eng. <i>Raynham</i>, (<i>Wald</i>,
+rule), O.G. Reginold&mdash;A.S. Reinald&mdash;Eng. <i>Reynolds</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_61" id="Page_61">[Pg 61]</a></span></p>
+
+
+<p class="center"><i>Ric</i>, <i>rich</i>, signifying "rule."</p>
+
+<p>(<i>Bald</i>, fortis), O.G. Richbold&mdash;Eng. <i>Richbell</i>. (<i>Gard</i>, protection),
+O.G. Richgard&mdash;Eng. <i>Ridgyard</i>. (<i>Hard</i>, fortis), O.G. Ricohard&mdash;Eng.
+<i>Riccard</i>, <i>Richard</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G. Richer&mdash;Richerus,
+<i>Domesday</i>&mdash;Eng. <i>Richer</i>. (<i>Man</i>, vir), O.G. Ricman&mdash;Eng. <i>Rickman</i>,
+<i>Richman</i>. (<i>Mund</i>, protection), O.G. Richmund&mdash;Eng. <i>Richmond</i>.
+(<i>Wald</i>, rule), O.G. Ricoald&mdash;Eng. <i>Richold</i>. (<i>Wig</i>, war), O.G.
+Ricwi&mdash;Eng. <i>Ridgway</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Ring</i>, perhaps signifying "armour."</p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Rincar&mdash;Eng. <i>Ringer</i>. (<i>Wald</i>, rule), A.S.
+Hringwold&mdash;Eng. <i>Ringold</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Rod</i>, signifying "glory."</p>
+
+<p>(<i>Bero</i>, bear), O.G. Hruadbero&mdash;Eng. <i>Rodber</i>. (<i>Bern</i>, bear), O.G.
+Roudbirn&mdash;Eng. <i>Rodbourn</i>. (<i>Bert</i>, famous), O.G. Hrodebert&mdash;Eng.
+<i>Robert</i>. (<i>Gar</i>, spear), O.G. Hrodgar&mdash;Eng. <i>Rodger</i>. (<i>Gard</i>,
+protection), O.G. Hrodgard&mdash;Eng. <i>Rodgard</i>, <i>Rodyard</i>. (<i>Hari</i>,
+warrior), O.G. Hrodhari, Rotheri, Rudher&mdash;Eng. <i>Rothery</i>, <i>Rudder</i>.
+(<i>Land</i>), O.G. Rodland&mdash;Eng. <i>Rolland</i>. (<i>Leik</i>, play), O.G.
+Rutleich&mdash;Eng. <i>Rutledge</i>. (<i>Ram</i>, raven), O.G. Rothram&mdash;Eng.
+<i>Rotheram</i>. (<i>Man</i>, vir), O.G. Hrodman&mdash;Eng. <i>Rodman</i>, <i>Roman</i>. (<i>Niw</i>,
+young), O.G. Hrodni&mdash;Eng. <i>Rodney</i>. (<i>Ric</i>, rule), O.G. Hrodric&mdash;Eng.
+<i>Rodrick</i>. (<i>Wig</i>, war), O.G. Hrodwig&mdash;Eng. <i>Rudwick</i>. (<i>Ulf</i>, wolf),
+O.G. Hrodulf&mdash;Roolf, <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Rolfe</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Ros</i>, perhaps signifying "horse."</p>
+
+<p>(<i>Bert</i>, famous), O.G. Rospert&mdash;Eng. <i>Rosbert</i>. (<i>Kel</i>, contraction of
+Ketel),<a name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></a><a href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a> Old Norse Hroskel&mdash;Eng. <i>Roskell</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_62" id="Page_62">[Pg 62]</a></span></p>
+
+
+<p class="center"><i>Rum</i>, O.H.G. hruam, "glory."</p>
+
+<p>(<i>Bald</i>, bold), A.S. Rumbold&mdash;Eng. <i>Rumbold</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G.
+Rumhar&mdash;Eng. <i>Rummer</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Sal</i>, perhaps meaning "dark."<a name="FNanchor_21_21" id="FNanchor_21_21"></a><a href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">[21]</a></p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Salaher&mdash;Eng. <i>Sellar</i>. (<i>Man</i>, vir), O.G.
+Salaman&mdash;Eng. <i>Salmon</i>. (<i>Wig</i>, war), O.G. Selwich&mdash;Eng. <i>Salloway</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Sar</i>, signifying "armour" or anything used for defence.</p>
+
+<p>(<i>Bod</i>, envoy), O.G. Sarabot&mdash;Eng. <i>Serbutt</i>. (<i>Gaud</i>, Goth), O.G.
+Saregaud&mdash;Eng. <i>Sargood</i>. (<i>Man</i>, vir), O.G. Saraman&mdash;Eng. <i>Sermon</i>.
+(<i>Had</i>, war), O.G. Sarratt&mdash;Eng. <i>Sarratt</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Sig</i>, signifying "victory."</p>
+
+<p>(<i>Bald</i>, bold), A.S. Sigebald&mdash;Eng. <i>Sibbald</i>. (<i>Bert</i>, famous), A.S.
+Sigiberht, Sibriht&mdash;Eng. <i>Sibert</i>. (<i>Fred</i>, peace), A.S. Sigefred&mdash;Eng.
+<i>Seyfried</i>. (<i>Gar</i>, spear), A.S. Sigg&aelig;r&mdash;Eng. <i>Segar</i>. (<i>Man</i>), O.G.
+Sigeman&mdash;Eng. <i>Sickman</i>. (<i>Suff.</i>, <i>Surn.</i>). (<i>Mar</i>, famous), O.G.
+Sigimar, Sicumar&mdash;A.S. Sim&aelig;r, Secm&aelig;r&mdash;Eng. <i>Seymore</i>, <i>Sycamore</i>.
+(<i>Mund</i>, protection), O.G. Sigimund&mdash;Eng. <i>Simmond</i>. (<i>Wig</i>, war), O.G.
+Sigiwic&mdash;Eng. <i>Sedgewick</i>. (<i>Wine</i>, friend), O.G. Sigiwin&mdash;Seguin, <i>Roll
+Batt. Abb.</i>&mdash;Eng. <i>Seguin</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_63" id="Page_63">[Pg 63]</a></span></p>
+
+
+<p class="center"><i>Sea</i>, "mare."</p>
+
+<p>(<i>Bera</i>, bear), Sebar, <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Seaber</i>. (<i>Bern</i>, bear), Old
+Norse S&aelig;biorn&mdash;Sberne, <i>Domesday</i>&mdash;Eng. <i>Seaborn</i>. (<i>Bert</i>, famous),
+A.S. S&aelig;berht&mdash;Eng. <i>Seabright</i>. (<i>Burg</i>, protection), O.G. Seburg,
+Seopurc&mdash;Seaburch <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Seabrook</i>, <i>Seabury</i>. (<i>Rit</i>,
+ride), O.G. Seuerit&mdash;Eng. <i>Searight</i>, <i>Sievewright</i>. (<i>Wald</i>, rule),
+O.G. Sewald&mdash;Eng. <i>Seawall</i>. (<i>Ward</i>), O.G. S&aelig;ward&mdash;Eng. <i>Seaward</i>,
+<i>Seward</i>. (<i>Fugel</i>, fowl), A.S. S&aelig;fugl&mdash;Eng. <i>Sefowl</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Stain</i>, "stone," in the sense of firmness or hardness.</p>
+
+<p>(<i>Biorn</i>, bear), O.N. Steinbi&ouml;rn&mdash;Eng. <i>Stainburn</i>. (<i>Burg</i>,
+protection), O.G. Stemburg&mdash;Eng. <i>Steamburg</i>. (<i>Hard</i>), O.G.
+Stainhard&mdash;Stannard <i>Domesday</i>&mdash;Eng. <i>Stonard</i>, <i>Stoneheart</i>. (<i>Hari</i>,
+warrior), O.N. Steinhar&mdash;Eng. <i>Stainer</i>, <i>Stoner</i>. (<i>Wald</i>, rule), O.G.
+Stainold&mdash;Eng. <i>Stonhold</i>, and perhaps <i>Sternhold</i> as a corruption.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Tank</i>, perhaps "thought."</p>
+
+<p>(<i>Hard</i>), O.G. Tanchard&mdash;Eng. <i>Tankard</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G.
+Thancheri&mdash;Eng. <i>Tankeray</i>, <i>Thackeray</i> (Scandinavian form). (<i>Rad</i>,
+counsel), O.G. Tancrad&mdash;Eng. <i>Tancred</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Tad</i>, supposed "father."</p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Tether&mdash;Eng. <i>Tedder</i>, <i>Teather</i>. (<i>Man</i>, vir),
+A.S. Tatmonn&mdash;Eng. <i>Tadman</i>.<a name="FNanchor_22_22" id="FNanchor_22_22"></a><a href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">[22]</a> (<i>Wine</i>, friend), O.G. Daduin&mdash;Eng.
+<i>Tatwin</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Thor</i>, supposed from the name of the god, a stem specially Danish.</p>
+
+<p>(<i>Biorn</i>, bear), O.N. Thorbiorn&mdash;Thurbern <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Thorburn</i>.
+(<i>Gaut</i>, Goth), O.N. Thorgautr&mdash;Turgod<span class='pagenum'><a name="Page_64" id="Page_64">[Pg 64]</a></span> <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Thurgood</i>,
+<i>Thoroughgood</i>. (<i>Geir</i>, spear), O.N. Thorgeir&mdash;Eng. <i>Thorgur</i>. (<i>Fin</i>,
+nation), O.N. Thorfinnr&mdash;Thurfin <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Turpin</i>. (<i>M&ocirc;d</i>,
+courage), O.N. Thormodr&mdash;Eng. <i>Thurmot</i>. (<i>Stein</i>, stone), O.N.
+Thorsteinn&mdash;Turstin <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Thurstan</i>. (<i>Wald</i>, rule), O.N.
+Thorvaldr&mdash;Eng. <i>Thorold</i>. (<i>Vid</i>, wood), O.N. Thorvidr&mdash;Eng.
+<i>Thorowood</i>. (<i>Ketil</i><a name="FNanchor_23_23" id="FNanchor_23_23"></a><a href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">[23]</a>) O.N. Thorketil&mdash;Eng. <i>Thirkettle</i>. (<i>Kel</i>,
+contraction of <i>ketel</i>), O.N. Thorkel&mdash;Turkillus <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng.
+<i>Thurkle</i>. (Hence is borrowed as supposed the Gaelic Torquil.)</p>
+
+
+<p>Ang.-Sax. <i>theod</i>, "people."</p>
+
+<p>(<i>Bald</i>, fortis), A.S. Theodbald&mdash;Tidbald <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Theobald</i>,
+<i>Tidball</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G. Theodahar, Tudhari&mdash;A.S.
+Theodhere&mdash;Eng. <i>Theodore</i>, <i>Tudor</i>. (<i>Ran</i>, raven), O.G. Teutran&mdash;Eng.
+<i>Teuthorn</i>. (<i>Man</i>, vir), O.G. Tiadman&mdash;Eng. <i>Tidman</i>. (<i>Mar</i>, famous),
+O.G. Thiudemer&mdash;A.S. Dydemer&mdash;Eng. <i>Tidemore</i>. (<i>Ric</i>, rule), A.S.
+Theodric&mdash;Eng. <i>Todrig</i>, <i>Doddridge</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Wad</i>, <i>Wat</i>, "to go," in the sense of activity?</p>
+
+<p>(<i>Gis</i>, hostage), O.G. Watgis&mdash;Eng. <i>Watkiss</i>. (<i>Gar</i>, spear), O.G.
+Waddegar&mdash;Eng. <i>Waddicar</i>. (<i>Mar</i>, famous), O.G. Vadomar&mdash;Eng.
+<i>Wadmore</i>. (<i>New</i>, young), O.G. Wattnj&mdash;Eng. <i>Watney</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Wald</i>, signifying "power" or "rule."</p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Waldhar&mdash;A.S. Wealdhere&mdash;Eng. <i>Walter</i>. (<i>Man</i>)
+O.G. Waldman&mdash;Eng. <i>Waldman</i>. (<i>Ran</i>, raven), O.G.
+Walderannus&mdash;Walteranus <i>Domesday</i>&mdash;Eng. <i>Waldron</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_65" id="Page_65">[Pg 65]</a></span></p>
+
+
+<p class="center"><i>Wal</i>, "stranger" or "foreigner."</p>
+
+<p>(<i>And</i>, life, spirit), O.G. Waland&mdash;Eng. <i>Waland</i>. (<i>Frid</i>, peace), O.G.
+Walahfrid&mdash;Eng. <i>Wallfree</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G. Walaheri,
+Walher&mdash;Eng. <i>Wallower</i>, <i>Waller</i>. (<i>Had</i>, war), O.G. Wallod&mdash;Eng.
+<i>Wallet</i>. (<i>Raven</i>), Gothic Valerauan&mdash;Walrafan <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng.
+<i>Wallraven</i> (<i>Suffolk Surnames</i>). (<i>Rand</i>, shield), O.G.
+Walerand&mdash;Walerandus <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Walrond</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>War</i>, perhaps signifying "defence."<a name="FNanchor_24_24" id="FNanchor_24_24"></a><a href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">[24]</a></p>
+
+<p>(<i>Bald</i>, bold), O.G. Warbalt&mdash;Eng. <i>Warbolt</i>. (<i>Burg</i>, protection), O.G.
+Warburg&mdash;Eng. <i>Warbrick</i>. (<i>Gar</i>, spear), O.G. Weriger&mdash;Eng. <i>Warraker</i>.
+(<i>Goz</i>, Goth), O.G. Werigoz&mdash;Eng. <i>Vergoose</i> (<i>Suffolk Surnames</i>).
+(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Warher&mdash;Eng. <i>Warrior</i>. (<i>Laik</i>, play), O.G.
+Warlaicus&mdash;Warloc <i>Hund. Rolls</i>&mdash;Eng. <i>Warlock</i>. (<i>Man</i>), O.G.
+Warman&mdash;A.S. Wearman&mdash;Eng. <i>Warman</i>. (<i>Mar</i>, famous). O.G. Werimar&mdash;Eng.
+<i>Warmer</i>. (<i>Lind</i>, gentle), O.G. Waralind&mdash;Eng. <i>Warland</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Wern</i>, in the sense of "nationality."</p>
+
+<p>(<i>Burg</i>, protection), O.G. Warinburg&mdash;Eng. <i>Warrenbury</i>. (<i>Frid</i>,
+peace), O.G. Warnefrid&mdash;Eng. <i>Warneford</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G.
+Warenher, Warner&mdash;Eng. <i>Warrener</i>, <i>Warner</i>. (<i>Had</i>, war), O.G.
+Warnad&mdash;Eng. <i>Warnett</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Wag</i>, <i>way</i>, to "wave, brandish."</p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Wagher&mdash;Eng. <i>Wager</i>. (<i>Bert</i>, famous), O.G.
+Wagpraht&mdash;Eng. <i>Weybret</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_66" id="Page_66">[Pg 66]</a></span></p>
+
+
+<p class="center"><i>Wid</i>, <i>wit</i>, of uncertain meaning.<a name="FNanchor_25_25" id="FNanchor_25_25"></a><a href="#Footnote_25_25" class="fnanchor">[25]</a></p>
+
+<p>(<i>Brord</i>, sword), A.S. Wihtbrord, Wihtbrod&mdash;Witbred <i>Hund. Rolls</i>&mdash;Eng.
+<i>Whitbread</i>. (<i>Gar</i>, spear), O.G. Witker&mdash;A.S. Wihtgar&mdash;Eng.
+<i>Whittaker</i>, <i>Whitecar</i>. (<i>Hard</i>), O.G. Witart&mdash;Eng. <i>Whitehart</i>.
+(<i>Ron</i>, raven), O.G. Widrannus&mdash;Eng. <i>Witheron</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G.
+Withar, Wither <i>Domesday</i>&mdash;Eng. <i>Wither</i>, <i>Whiter</i>. (<i>Ring</i>, armour),
+O.G. Witering&mdash;Eng. <i>Wittering</i>. (<i>Lag</i>, law), A.S. Wihtl&aelig;g,&mdash;Eng.
+<i>Whitelegg</i>, <i>Whitlaw</i>. (<i>Laic</i>, play), O.G. Widolaic,&mdash;A.S.
+Wihtlac&mdash;Eng. <i>Wedlake</i>, <i>Wedlock</i>. (<i>Man</i>, vir), O.G. Wideman,
+Witman&mdash;Eng. <i>Wideman</i>, <i>Whiteman</i>. (<i>Mar</i>, famous), Goth.
+Widiomar&mdash;Uitmer <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Whitmore</i>. (<i>Rad</i>, counsel), O.G.
+Widerad, Witerat&mdash;A.S. Wihtr&aelig;d&mdash;Eng. <i>Withered</i>, <i>Whitethread</i>,
+<i>Whiterod</i>. (<i>Ric</i>, rule), Goth. Witirich&mdash;A.S. Wihtric&mdash;Eng.
+<i>Witherick</i>, <i>Whitridge</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Will</i>, in the sense of "resolution"?</p>
+
+<p>(<i>Bern</i>, bear), O.G. Wilbernus&mdash;Eng. <i>Wilbourn</i>. (<i>Gom</i>, man), O.G.
+Willicomo&mdash;Uilcom&aelig; <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Wilcomb</i>, <i>Welcome</i>. (<i>Frid</i>,
+peace), A.S. Wilfrid&mdash;Eng. <i>Wilford</i>. (<i>Gis</i>, hostage), A.S.
+Wilgis&mdash;Eng. <i>Willgoss</i>. (<i>Hard</i>, fortis), O.G. Willard&mdash;A.S.
+Willeard&mdash;Eng. <i>Willard</i>. (<i>Heit</i>, state, "hood") O.G. Williheit&mdash;Eng.
+<i>Willett</i>. (<i>Helm</i>), A.S. Wilhelm&mdash;Eng. <i>Williams</i>. (<i>Mar</i>, famous),
+O.G. Willemar&mdash;Eng. <i>Willmore</i>. (<i>Mot</i>, courage), O.G. Willimot&mdash;Eng.
+<i>Willmot</i>. (<i>Mund</i>, protection), A.S. Wilmund&mdash;Uilmund, <i>Lib.
+Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Willament</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Wind</i>, <i>Wend</i>, supposed "from the people."</p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Winidhar&mdash;Eng. <i>Winder</i>. (<i>Ram</i>, raven), O.G.
+Winidram&mdash;Eng. <i>Windram</i>. (<i>Rad</i>, counsel)&mdash;Eng. <i>Windred</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_67" id="Page_67">[Pg 67]</a></span></p>
+
+
+<p class="center"><i>Wine</i>, "friend."</p>
+
+<p>(<i>Bald</i>, fortis), O.G. Winebald&mdash;Eng. <i>Winbolt</i>. (<i>Cof</i>, strenuous),
+A.S. Wincuf&mdash;Eng. <i>Wincup</i>. (<i>Gaud</i>, Goth), O.G. Winegaud&mdash;Eng.
+<i>Wingood</i>. (<i>Gar</i>, spear), O.G. Wineger, Vinegar&mdash;A.S. Winagar&mdash;Eng.
+<i>Winegar</i>, <i>Vinegar</i>. (<i>Hari</i>, warrior), A.S. Wyner&mdash;Eng. <i>Winer</i>.
+(<i>Laic</i>, play), O.G. Winleich&mdash;Uinlac <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Winlock</i>.
+(<i>Man</i>, vir), O.G. Winiman&mdash;A.S. Winemen&mdash;Eng. <i>Wineman</i>, <i>Winmen</i>.
+(<i>Stan</i>, stone), A.S. Wynstan&mdash;Eng. <i>Winston</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Wig</i>, <i>Wick</i>, "war."</p>
+
+<p>(<i>Bert</i>, famous), O.G. Wigbert, Wibert&mdash;Eng. <i>Vibert</i>. (<i>Burg</i>,
+protection), O.G. Wigburg&mdash;Wiburch <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Wyberg</i>, <i>Wybrow</i>.
+(<i>Hard</i>, fortis), O.G. Wighard, Wiart&mdash;A.S. Wigheard&mdash;Uigheard <i>Lib.
+Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Wyard</i>. (<i>Hari</i>, warrior), O.G. Wigheri, Wiccar,
+Wiher&mdash;Uigheri <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Wicker</i>, <i>Vicary</i>, <i>Wire</i>. (<i>Helm</i>),
+A.S. Wighelm&mdash;Uighelm <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Whigam</i>. (<i>Ram</i>, raven), O.G.
+Wigram&mdash;Eng. <i>Wigram</i>. (<i>Mar</i>, famous), O.G. Wigmar, Wimar&mdash;Wimar <i>Lib.
+Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Wymer</i>.<a name="FNanchor_26_26" id="FNanchor_26_26"></a><a href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">[26]</a> (<i>Gern</i>, eager), O.G. Wicchern&mdash;A.S.
+Weogern&mdash;Eng. <i>Waghorn</i>. (<i>Had</i>, war), O.G. Wicod, Wihad&mdash;A.S.
+Wigod&mdash;Eng. <i>Wiggett</i>, <i>Wichett</i>, <i>Wyatt</i>. (<i>Man</i>, vir), O.G.
+Wigman&mdash;Eng. <i>Wigman</i>, <i>Wyman</i>. (<i>Ric</i>, rule), O.G. Wigirich&mdash;Eng.
+<i>Vickridge</i>.</p>
+
+
+<p class="center">Ang.-Sax. <i>wulf</i>, "wolf."</p>
+
+<p>(<i>Bert</i>, famous), O.G. Wolfbert&mdash;Eng. <i>Woolbert</i>. (<i>Gar</i>, spear), A.S.
+Wulfgar&mdash;Eng. <i>Woolgar</i>. (<i>Gaud</i>, Goth), O.G. Wulfegaud&mdash;A.S.
+Wulfgeat&mdash;Eng. <i>Woolcot</i>. (<i>Hard</i>, fortis), A.S. Wulfheard&mdash;Eng.
+<i>Woollard</i>. (<i>Had</i>, war), O.G. Wolfhad&mdash;Eng. <i>Woollat</i>. (<i>Helm</i>), A.S.
+Wulfhelm&mdash;Eng. <i>Woollams</i>. (<i>Heh</i>, high), A.S. Wulfheh&mdash;Eng. <i>Woolley</i>.
+(<i>Mar</i>, famous),<span class='pagenum'><a name="Page_68" id="Page_68">[Pg 68]</a></span> A.S. Wulfmer&mdash;Eng. <i>Woolmer</i>. (<i>Noth</i>, bold), A.S.
+Wulfnoth&mdash;Eng. <i>Woolnoth</i>. (<i>Ric</i>, rule), A.S. Wulfric&mdash;Eng. <i>Woolrych</i>.
+(<i>Sig</i>, victory), A.S. Wulfsig&mdash;Eng. <i>Wolsey</i>. (<i>Stan</i>, stone), A.S.
+Wulfstan&mdash;Eng. <i>Woolston</i>.</p>
+
+
+<p class="center">Ang.-Sax. <i>j&ucirc;</i>, O.H.G. <i>&ecirc;wa</i> "law."<a name="FNanchor_27_27" id="FNanchor_27_27"></a><a href="#Footnote_27_27" class="fnanchor">[27]</a></p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Euhar&mdash;Eng. <i>Ewer</i>. (<i>Man</i>, vir), O.G.
+Eoman&mdash;perhaps Iman and Iiman on Roman pottery&mdash;Eng. <i>Yeoman</i>, <i>Yeaman</i>.
+(<i>Ric</i>, rule), O.G. Eoricus&mdash;Eng. <i>Yorick</i>. (<i>Wald</i>, rule), O.G.
+Ewald&mdash;Eng. <i>Ewald</i>. (<i>Ward</i>, guardian), O.G. Euvart&mdash;Eng. <i>Ewart</i>,
+<i>Yeoward</i>. (<i>Wolf</i>), O.G. Eolf&mdash;Eng. <i>Yealfe</i>.</p>
+
+
+<p>The foregoing is not put forward as by any means an exhaustive list of
+the ancient compounds represented in our names, but only of the more
+common and more important. And there are some ancient stems well
+represented in other forms, such as those referred to in Chapter II.,
+from which I have not been able to trace any compounds. It will be
+observed that I have in two or three instances assigned a place to an
+English name, without finding an ancient form to correspond. This indeed
+I might have done to a greater extent than I have done, for when we have
+such a well-defined system, with the same forms of compounds regularly
+recurring, we may in many cases assign a place to a name even though the
+ancient equivalent may not yet have come to light.<span class='pagenum'><a name="Page_69" id="Page_69">[Pg 69]</a></span></p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> Hence I take to be the name of the fairy king Oberon.
+Albruna was also the name of a "wise woman" among the
+ancient Germans referred to by Tacitus.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> Probably also A.S. Haluiu&mdash;Eng. <i>Halloway</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a> Here probably the name Biracrus, on Roman pottery,
+corresponding with an O.G. form, Berecar.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a> Or perhaps of beauty, like a Celtic stem <i>tac</i>, found in names
+of men, and perhaps a corresponding word.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> As an ending also <i>frid</i> commonly becomes <i>free</i>, as in Humphrey
+from Humfrid, Godfrey from Godfred, Geoffry from
+Galfrid.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> This name might perhaps be from the Irish Cwaran, whence
+probably the present <i>Curran</i>. This name appears also to have
+been sometimes borrowed by the Northmen, as in the case of
+Olaf Cwaran.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> But not in a Christian sense, the stem being much older
+than Christian times. There is another stem <i>gaud</i>, supposed to
+mean Goth, very liable to intermix.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a> As a prefix this may mean "army," but as an ending, where
+it is often <i>hari</i> or <i>heri</i> (and perhaps was originally always so),
+it may be taken, as suggested by Grimm, to mean warrior.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[18]</span></a> Also as a contracted form, Ang.-Sax. Leommann (=Leofmann,
+Eng. <i>Lemon</i>).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">[19]</span></a> This seems to be a name of an exceptional kind, the ending
+<i>drud</i> being a female one. That our name Liptrot (which I take
+from Lower), is really from the above origin is rendered the
+more probable by the corresponding name Liebetrut as a present
+German name, similarly derived by Foerstemann. But it may
+well be that the ending in this case is from a different word to
+that which, see p. <a href="#Page_19">19</a>, forms the endings of women's names,
+viz. O.H.G. <i>trut</i>, amicus, which, as a prefix, enters into several
+men's names.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a><a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">[20]</span></a> From the mythological kettle of the gods, which enters into
+many Old Norse men's names.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_21_21" id="Footnote_21_21"></a><a href="#FNanchor_21_21"><span class="label">[21]</span></a> "The Anglo-Saxons seem to have used sallow in the sense
+of dark. The raven is called sallow both by C&aelig;dmon and the
+author of Judith," <i>Skeat</i>. It seems to me, however, a question
+whether, seeing how frequently the names of nationalities enter
+into Teutonic men's names, the word contained in the above
+stem may not be "Salian." This, however, still leaves open the
+question as to what is the origin of Salian.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_22_22" id="Footnote_22_22"></a><a href="#FNanchor_22_22"><span class="label">[22]</span></a> A corresponding name may be the Dutch Tadema, if <i>ma</i>,
+as is supposed, stands for <i>man</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_23_23" id="Footnote_23_23"></a><a href="#FNanchor_23_23"><span class="label">[23]</span></a> Probably from the mythological kettle of the &AElig;sir.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_24_24" id="Footnote_24_24"></a><a href="#FNanchor_24_24"><span class="label">[24]</span></a> So many different words might be suggested in this case
+that the meaning must be left uncertain. It is most probable
+that there may be an admixture.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_25_25" id="Footnote_25_25"></a><a href="#FNanchor_25_25"><span class="label">[25]</span></a> Three different words found in ancient names intermix so as
+to be hardly separable, viz., Anglo-Saxon <i>wiht</i>, strength or
+courage; <i>wid</i>, wood; and <i>wit</i>, wisdom.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_26_26" id="Footnote_26_26"></a><a href="#FNanchor_26_26"><span class="label">[26]</span></a> The name of Wigmore Street seems to imply a man's
+name <i>Wigmore</i>, but I do not know of it at present.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_27_27" id="Footnote_27_27"></a><a href="#FNanchor_27_27"><span class="label">[27]</span></a> Hence probably the name of the Eows, a tribe or family
+mentioned in the "Traveller's Song." Also probably the name
+Eawa, in the genealogy of the Mercian kings. The stem is
+represented in our names by <i>Ewe</i>, <i>Yeo</i>, and <i>Yea</i>, and we have
+also the patronymic <i>Ewing</i> (Euing in <i>Domesday</i>).</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_IV" id="CHAPTER_IV"></a>CHAPTER IV.</h2>
+
+<p class="center">THE MEN WHO CAME IN WITH THE SAXONS.</p>
+
+
+<p>The researches of Mr. Kemble, supplemented by those of Mr. Taylor, in
+connection with the early Saxon settlements in England, have an
+important bearing upon the subject of our existing surnames. Mr. Kemble
+was the first to call attention to the fact that very many of the names
+of places in England, as disclosed by the forms in which these names
+appear in ancient charters, consist of a personal name in a patronymic
+form. Some of these names consist simply of a nominative plural in
+<i>ingas</i>, as &AElig;scingas, the sons or descendants of &AElig;sc, others of a
+genitive plural in <i>inga</i>, with <i>ton</i>, <i>ham</i>, &amp;c., appended, as in
+Billingatun, the town of the Billings, <i>i.e.</i> sons or descendants of
+Billa. These he takes to denote tribal or family settlements, forming
+the Anglo-Saxon "mark," consisting of a certain area of cultivated land,
+surrounded by a belt of pasture land enjoyed by all the settlers in
+common, the whole inclosed by the forest.</p>
+
+<p>Of these names he has made two lists, the one derived from the names
+found in ancient charters, and so perfectly trustworthy, the other
+inferred from<span class='pagenum'><a name="Page_70" id="Page_70">[Pg 70]</a></span> existing names of places which appear to be in the same
+form. The latter list is of course subject to considerable correction
+and deduction, inasmuch as it depends entirely upon the ancient forms in
+which these names would appear whether they would come under this
+category or not. Thus, if a name were anciently Billing<i>a</i>ham, it would
+be "the home of the Billings," while if it were Billingham, it would
+simply be the home of an individual man called Billing. And in looking
+through this list, a few names will be found, which a comparison with
+his own index of place-names shows to be incorrectly assigned. Thus he
+infers Impingas from Impington in Cambridgeshire, and Tidmingas from
+Tidmington in Worcester, whereas it appears from his index that the
+ancient name of the one was Impintun, and of the other Tidelminctun,
+both being thus from the name of an individual and not of a tribe or
+family. Sempringham again in Lincolnshire, whence he derives Sempringas,
+I find to have been Sempingaham, and so used already for Sempingas. I
+also feel very great doubt about names taken from places ending in <i>by</i>,
+<i>thorp</i>, and <i>toft</i>, in Lincolnshire and the ancient Denelaga, as being
+Scandinavian, and given at a distinctly later period. Indeed I have a
+certain amount of distrust of all names taken from the North of England,
+in the absence, as far as I know, of any distinct proof in any one case.
+Northumberland would perhaps be the county to which, as containing the
+greatest number of such forms, any such doubt would the least strongly
+apply. Moreover, I do not feel at all sure that <i>ing</i> is not in some
+cases simply a<span class='pagenum'><a name="Page_71" id="Page_71">[Pg 71]</a></span> form of the possessive, and that Dunningland, for
+instance, is not simply Dunn's land. This doubt is considerably
+strengthened when the name is that of a woman, as in Cyneburginctun (now
+Kemerton in Glouc). Cyneburg is certainly a woman's name, and as such
+could not, I should suppose&mdash;though the question is one for more
+experienced Anglo-Saxon scholars&mdash;form a patronymic, in which case
+Cyneburginctun can only be "Cyneburg's tun." And if it be so in one
+case, it may of course be so in others. Mr. Kemble's second list, then,
+requires to be used with a certain amount of caution, though in the main
+his deductions may be taken as trustworthy.</p>
+
+<p>The corresponding forms in Germany have since been collected by
+Professor Foerstemann from ancient charters up to the eleventh century,
+and must all be considered therefore as trustworthy. His list contains
+upwards of a thousand different names, but inasmuch as many of these
+names are found in different parts of Germany, the total number of such
+names must amount to many thousands. These consist sometimes of a form
+in <i>ingas</i>, same as in England, and this obtains more particularly in
+Bavaria, sometimes of a form in <i>inga</i>, which he takes to be also a
+nominative plural, but most commonly of a dative plural, in <i>ingen</i>, as
+in Herlingen, "to the Harlings." This dative plural explains the origin
+of many existing names of places in Germany, as G&ouml;ttingen, Dettingen,
+T&uuml;bingen, &amp;c. A dative plural also occurs occasionally in England in the
+corresponding Anglo-Saxon form <i>ingum</i>, as in Godelmingum, now
+Godalming, Angemeringum, now Angmering, <span class='pagenum'><a name="Page_72" id="Page_72">[Pg 72]</a></span>&amp;c.</p>
+
+<p>Meanwhile Mr. Taylor has instituted a detailed and very important
+comparison between the names contained in Mr. Kemble's two lists, and
+those of a corresponding kind in Germany, not indeed from ancient
+records, but from existing place-names. And he has further supplemented
+this by a list of similar forms disclosed by his own very interesting
+discovery of a Saxon area in France opposite to the shore of England,
+and which we can hardly doubt to be, as he considers it to be, the
+result of a Saxon emigration from England. He has, moreover, given some
+similar instances of German occupation in the north of Italy, and it can
+hardly be doubted that a more detailed examination would add to their
+number.</p>
+
+<p>The question now to be considered is&mdash;what is the value of these various
+forms in <i>ingas</i>, <i>inga</i>, and <i>ingen</i>, in England and in Germany? In
+Anglo-Saxon and other Teutonic dialects <i>ing</i> is a patronymic, as in
+Bruning, son of Br&ucirc;n. But it has also a wider sense implying any
+connection with a person or thing, and in certain of the names under
+consideration both in England and in Germany, it seems very clear that
+it is used simply in a geographical sense. Thus we cannot doubt that
+Madelungen and Lauringen, in Germany, signify, as Foerstemann suggests,
+the people of the Madel and of the Lauer, on which two rivers the places
+in question are respectively situated. Also that Salzungen signifies the
+people of the salt springs, in the neighbourhood of which the name is
+found.<a name="FNanchor_28_28" id="FNanchor_28_28"></a><a href="#Footnote_28_28" class="fnanchor">[28]</a> So in England it seems clear that the Leamingas<span class='pagenum'><a name="Page_73" id="Page_73">[Pg 73]</a></span> found in
+Leamington signifies the people of the Leam, on which river the place is
+situated. So also the Heretuningas, the Hohtuningas, and the
+Suthtuningas, must mean simply the people respectively of Heretun, of
+Hohtun, and of Suthtun, the Beorganstedingas the people of Beorgansted,
+the Eoforduningas the people of Eofordun, and the Teofuntingas, the
+people dwelling by the two fountains. But with these and perhaps one or
+two other exceptions, the word contained is simply a personal name, and
+the question is&mdash;in what connection is it used? Does Billingas mean the
+descendants of the man Bill or Billa, under whose leadership the
+settlement was made, or does it, as Mr. Kemble seems to think, refer to
+some older, perhaps mythical ancestor from whom the Billings claimed a
+traditional descent? Now, considering the great number of these names,
+amounting to more than a thousand in England alone, seeing the manner in
+which they are dispersed, not only over different counties of England,
+but as the annexed table will show, over the length and breadth of
+Germany, it seems to me utterly impossible to consider them as anything
+else than the every-day names of men common to the great German family.
+I am quite in accord then with the view taken by Sir J. Picton
+(Ethnology of Wiltshire).<a name="FNanchor_29_29" id="FNanchor_29_29"></a><a href="#Footnote_29_29" class="fnanchor">[29]</a> "When the Saxons first invaded England,
+they came in tribes and families headed by their patriarchal leaders.
+Each tribe was called by its leader's name, with the termination <i>ing</i>,
+signifying family, and where they settled they gave their patriarchal
+name to the <i>mark</i> or central point<span class='pagenum'><a name="Page_74" id="Page_74">[Pg 74]</a></span> round which they clustered." This
+is also the view taken by Foerstemann with regard to the German names,
+and I cannot doubt that Mr. Kemble, if he had had the opportunity of
+extending his survey over this wider area, would have come to the same
+conclusion. I take it then that the name contained in these forms is
+simply that of the leader under whose guidance these little settlements
+were made, and that, inasmuch as members of the same family would
+generally keep together, it is in most cases that of the patriarch or
+head of the family. Each man would no doubt have his own individual
+name, but as a community exercising certain rights in common, from which
+outsiders were excluded, they would require some distinctive
+appellation, and what so natural as that of their leader.</p>
+
+<p>I now come to consider some points of difference between the Anglo-Saxon
+settlements and the German. While all the settlements in England must be
+taken to have been made by a Low German race, a large proportion of
+those in Germany must be taken to have been made by a High German
+people. Thus when we find B&aelig;bingas in England represented by Papinga in
+Austria, Bassingas by Pasingas, and B&aelig;dingas by Patinga in Bavaria, we
+have the distinction between High and Low German, which might naturally
+be expected. So when we find Eastringas represented by Austringa in
+Baden, we have again a High German form to compare with a Low German.
+But this distinction is by no means consistently maintained throughout,
+and we seem to have a considerable mixture of High and Low German forms.
+Thus we have both B&aelig;cgingas and P&aelig;ccingas,<span class='pagenum'><a name="Page_75" id="Page_75">[Pg 75]</a></span> Dissingas and Tissingas,
+G&acirc;ringas and Coringas, Edingas and Odingas (representing as it seems the
+Anglo-Saxon <i>ead</i> or <i>ed</i>, and the High German <i>aud</i> or <i>od</i>). And even
+in some cases the rule seems to be reversed, and we have the High German
+in England, as in Eclingas against Egilinga in Bavaria, Hoppingas
+against Hobinga in Alsace, Ticcingas against Dichingen, &amp;c. It would
+seem as if our settlements were made, at least in part, by a people who
+if not High German, had at any rate considerable High German affinities.
+To what extent the speech of the Angles which I suppose to have been the
+main element in the Northumbrian dialect, would answer these conditions,
+I would rather leave to our higher Anglo-Saxon scholars to decide. But
+it seems to me, so far as I may venture to give an opinion, that
+Lappenberg's theory, that the Saxons were accompanied by Franks,
+Frisians, and Lombards, would perhaps better than any other meet all the
+requirements of the case. Whence for instance could come such a form as
+Cwichelm for Wighelm, apparently a rather strongly marked Frankish form?
+Or Cissa (Chissa) for, as I suppose, Gisa, which would be apparently in
+conformity with a Frisian form? I have endeavoured to go into this
+subject more fully in a subsequent chapter, more particularly with
+regard to the Franks, and to show that there are a number of names in
+Anglo-Saxon times which might be of Frankish origin, and which perhaps
+it would be difficult to account for on any other theory. And it must be
+borne in mind that the earlier date now generally assigned for the first
+Teutonic settlements, naturally tends to give greater<span class='pagenum'><a name="Page_76" id="Page_76">[Pg 76]</a></span> latitude to the
+inquiry as to the races by whom those settlements were made.</p>
+
+<p>Another difference to be noted is that whereas all our settlements seem
+to have been made in heathen times, those of Germany extend into
+Christian times, as shown by such names as Johanningen, Jagobingen, and
+Steveningen, containing the scriptural names John, Jacob and Stephen.
+There is another and a curious name, Satanasinga, which, the place to
+which it is applied being a waste, seems to describe the people who
+lived in it, or around it, perhaps in reference to their forlorn
+condition, as "the children of Satan." The adoption of scriptural names
+seems to have taken place at a later period in England than either in
+Germany or in France. And we have not, as I believe, a single instance
+in our surnames of a scriptural name in an Anglo-Saxon patronymic form,
+as the Germans, judging from the above, might&mdash;possibly may&mdash;have.</p>
+
+<p>Another point of difference between the Anglo-Saxon and the German
+settlements would seem to be this, that while the German list contains a
+considerable proportion of compound names, such as Willimundingas and
+Managoldingas, the Anglo-Saxon list consists almost exclusively of names
+formed of a single word, and the exceptions may almost be counted upon
+the fingers. With this I was at first considerably puzzled, but on
+looking more carefully into the lists, it seemed to me apparent that
+many of the names assumed by Mr. Kemble from names of places were in
+reality compound names in a disguised and contracted form. And as<span class='pagenum'><a name="Page_77" id="Page_77">[Pg 77]</a></span>
+Tidmington, whence he derives Tidmingas, was properly Tidhelmingtun, so
+I conceive that Osmingas derived from Osmington, ought properly to be
+Oshelmingas, and Wylmingas, found in Wilmington, to be Wilhelmingas. So
+also I take it that Wearblingas, found in Warblington, ought to be
+Warboldingas, that Weomeringas, deduced from Wymering, ought to be
+Wigmeringas, and that Horblingas, found in Horbling, ought to be
+Horbaldingas. There are several other names, such as Scymplingas,
+Wramplingas, Wearmingas, Galmingas, &amp;c., that seem as they stand, to be
+scarcely possible for names of men, and which may also contain compounds
+in a corrupted or contracted form. In addition to this, I note the
+following, found in ancient charters, which Mr. Kemble seems to have
+overlooked, &AElig;gelbyrhtingas, found in &AElig;gelbyrtingahyrst, No. 1041,
+Ceolredingas, found in Colredinga gemerc, 1149, and Godhelmingas found
+in Godelmingum, 314. If all these were taken into account, the
+difference, though it would still exist, might not be so great as to be
+unaccountable, considering that our settlements were made to a
+considerable extent at an earlier date, and by tribes more or less
+differing from those of Germany. It raises, moreover the question, dealt
+with in a very thorough manner by Stark, as to the extent to which these
+short and simple names may be contractions of compound names. I have
+referred to the subject in another place, and I will only observe at
+present that from the instances he cites the practice seems to have been
+rather specially common among the Frisians. Now it will be found on
+comparing the names of our ancient settlers with the Frisian names<span class='pagenum'><a name="Page_78" id="Page_78">[Pg 78]</a></span> past
+and present cited by Outzen and Wassenberg, that there is a very strong
+family likeness between them, though we need not take it to amount to
+more than this, that the Frisian names may be taken as a type of the
+kind of names prevalent among the other neighbouring Low German tribes,
+until it can be more distinctly shown that there were settlements made
+by the Frisians themselves. And I have brought these names into the
+comparison simply as being the nearest representatives that I can find.</p>
+
+<p>Notwithstanding the complete and valuable tables drawn up by Mr. Taylor
+for the purpose of comparing the Anglo-Saxon settlements with those of
+Germany, I have thought it useful to supplement them by another confined
+exclusively to the names drawn from ancient German records, and
+therefore, so far as they go, entirely trustworthy. And I take the
+opportunity to compare our existing surnames with these ancient names
+thus shown to be common to the great Teutonic family.</p>
+
+<p>In the following table I have given then, first the Anglo-Saxon names
+from Kemble's lists, then the corresponding Old German from that of
+Foerstemann, with the district in which it is found, and, wherever
+identified, the existing name of the place, then names corresponding
+from the <i>Liber Vit&aelig;</i> or elsewhere to show continued Anglo-Saxon use,
+with also Frisian names as already mentioned, and finally, the existing
+English surnames with which I compare them. It will be seen that these
+surnames in not a few cases retain an ancient vowel-ending in <i>a</i>, <i>i</i>,
+or <i>o</i>, as explained in a preceding chapter.<span class='pagenum'><a name="Page_79" id="Page_79">[Pg 79]</a></span></p>
+
+<p class="center"><i>THE EARLY SAXON SETTLEMENTS COMPARED WITH THOSE OF GERMANY.</i></p>
+
+
+<div class='center'>
+<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="settlements">
+<tr><td align='left'><h4>Anglo-Saxon.</h4></td><td align='left'><h4>German.</h4></td><td align='left'><h4>Locality in Germany.</h4></td><td align='left'><h4>(L.V.), Liber Vit&aelig;.<br />(F.), Frisian.</h4></td><td align='left'><h4>English Surnames.</h4></td></tr>
+<tr><td align='left'>Aldingas }<br />Oldingas }</td><td align='left'>Aldinge</td><td align='left'>Now Aldingen, in W&uuml;rtemburg</td><td align='left'>Alda (L.V.), Alte (F.)</td><td align='left'><i>Allday</i>, <i>Allt</i>, <i>Old</i>, <i>Olding</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>&AElig;ceringas<a name="FNanchor_30_30" id="FNanchor_30_30"></a><a href="#Footnote_30_30" class="fnanchor">[30]</a></td><td align='left'>Aguringas</td><td align='left'>Now Egringen in Bavaria</td><td align='left'>Aker (L.V.)</td><td align='left'><i>Ager</i>, <i>Acres</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>&AElig;lingas</td><td align='left'>Allingen</td><td align='left'>Bavaria</td><td align='left'>Alli (L.V.), Alle (F.)</td><td align='left'><i>Alley</i>, <i>Allo</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>&AElig;lfingas&nbsp;&nbsp;}<br />&AElig;lpingas }</td><td align='left'>Albungen</td><td align='left'>Hesse Cassell</td><td align='left'>Alef (F.)</td><td align='left'><i>Aulph</i>, <i>Alpha</i>, <i>Elvy</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>&AElig;feningas</td><td align='left'>{Heveningare<br />{&nbsp;&nbsp;marca</td><td align='left'>Appenzell</td><td align='left'>Afun (L.V.)</td><td align='left'><i>Heaven? </i><i>Evening</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Antingas</td><td align='left'>Endinga</td><td align='left'>Now Endingen, in Baden</td><td align='left'>Anta (A.S.)</td><td align='left'><i>And</i>, <i>Andoe</i>, <i>Hand</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>&AElig;scingas</td><td align='left'>Esginga</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>&AElig;sc (A.S.)</td><td align='left'><i>Ask</i>, <i>Ashe</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>&AElig;tingas</td><td align='left'>Adinga</td><td align='left'>Pruss. Saxony</td><td align='left'>Atta (A.S.), Atte (F.)</td><td align='left'><i>Hatt</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>B&aelig;bingas</td><td align='left'>Papinga</td><td align='left'>Now Pabing, in Austria</td><td align='left'>Babba (A.S.), Babe (F.)</td><td align='left'><i>Babb</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Baningas</td><td align='left'>Boninge</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Beana (L.V.), Banne (F.)</td><td align='left'><i>Bann</i>, <i>Banning</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>B&aelig;dingas&nbsp; }<br />Beadingas }</td><td align='left'>Patinga</td><td align='left'>{Now Beddingen, in Brunswick; <br />{also Baden, Prussia, Austria</td>
+<td align='left'>Bada, Betti (L.V.)</td><td align='left'><i>Batt</i>, <i>Batty</i>, <i>Betty</i>, <i>Batting</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Bassingas</td><td align='left'>Pasingas</td><td align='left'>Bavaria</td><td align='left'>Bass (A.S.)</td><td align='left'><i>Bass</i>, <i>Pass</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>B&aelig;cgingas }<br />Beccingas&nbsp; }<br />P&aelig;ccingas }</td><td align='left'>Bachingen<br />Beckinga</td><td align='left'>W&uuml;rtemburg<br />Rhenish Prussia</td>
+<td align='left'>Baga, Backa (L.V.)</td><td align='left'><i>Bagge</i>, <i>Back</i>, <i>Beck</i>, <i>Peck</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Bensingas</td><td align='left'>Pinsinga</td><td align='left'>Bavaria</td><td align='left'>Benza (L.V.)</td><td align='left'><i>Bence</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Bircingas</td><td align='left'>Biricchingen</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Birch</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Bebingas</td><td align='left'>Bebingun</td><td align='left'>Bavaria, W&uuml;rtg.</td><td align='left'>Bebba (A.S.)</td><td align='left'><i>Bibb</i>, <i>Bibby</i>, <i>Beeby</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Billingas</td><td align='left'>Bilinga</td><td align='left'>Hess., W&uuml;rt., Friesland</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Bill</i>, <i>Billow</i>, <i>Billing</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Binningas</td><td align='left'>Binnungen</td><td align='left'>Now Bingen, on Rhine</td><td align='left'>Bynni (L.V.), Binne (F.)</td><td align='left'><i>Binney</i>, <i>Binning</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Bydelingas</td><td align='left'>Budilingen</td><td align='left'>Luxembg., Austria</td><td align='left'>Botel (F.)</td><td align='left'><i>Biddle</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_80" id="Page_80">[Pg 80]</a></span></td></tr>
+<tr><td align='left'>Briningas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Bryni (L.V.)</td><td align='left'><i>Brine</i>, <i>Brinney</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Beorningas</td><td align='left'>Pirninga</td><td align='left'>W&uuml;rtemburg</td><td align='left'>Beorn (L.V.)</td><td align='left'><i>Burn</i>, <i>Burning</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Bondingas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Bonde (L.V., F.)</td><td align='left'><i>Bond</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Beormingas</td><td align='left'>Bermingahem</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Breem</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Brydingas</td><td align='left'>Breidinge</td><td align='left'>Hesse Cass., Pruss. Sax.</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Bride</i>, <i>Bird</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Bridlingas</td><td align='left'>Britlingi</td><td align='left'>Now Br&uuml;tlingen, in Hanr.</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Bridle</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Bl&aelig;cingas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Blaca (L.V.)</td><td align='left'><i>Black</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Bruningas</td><td align='left'>Brunninga</td><td align='left'>Austria</td><td align='left'>Br&ocirc;n (L.V.), Bruyn (F.)</td><td align='left'><i>Brown</i>, <i>Browning</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Beorhtingas }<br />Byrtingas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; }</td><td align='left'>Perhtingen</td><td align='left'>Bavaria</td><td align='left'>Bercht (L.V.), Berti (F.)</td><td align='left'><i>Burt</i>, <i>Bright</i>, <i>Brighty</i>, <i>Brighting</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Brihtlingas</td><td align='left'>Bertelingas</td><td align='left'>Rhen. Prussia</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Brightly</i>, <i>Brittell</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Buccingas</td><td align='left'>Puchinga</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Bocco, Buco (F.)</td><td align='left'><i>Buck</i>, <i>Puck</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Bullingas</td><td align='left'>Bollinga</td><td align='left'>{Bullingen, in Rh. Pruss.<br />{Also Tyrol and Westphal.</td><td align='left'>Bolle (F.)</td><td align='left'><i>Bull</i>, <i>Bolley</i>, <i>Bulling</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Byttingas }</td><td align='left'>Buddinga</td><td align='left'>Baden, W&uuml;rt., Friesland</td><td align='left'>Bota (L.V.)</td><td align='left'><i>Budd</i>, <i>Butt</i>, <i>Botting</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Potingas&nbsp; }</td><td align='left'>Potingin</td><td align='left'>Baden, Aust., Friesland</td><td align='left'>Botte (F.)</td><td align='left'><i>Pott</i>, <i>Potto</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Bobingas }<br />Bofingas&nbsp; }</td><td align='left'>Bobinga</td><td align='left'>Bobingen, in Bav.</td><td align='left'>Bofa (L.V.), Poppe (F.)</td><td align='left'><i>Boby</i>, <i>Poppy</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Bosingas</td><td align='left'>Bosinga</td><td align='left'>Austria, W&uuml;rt.</td><td align='left'>Bosa (L.V.)</td><td align='left'><i>Boss</i>, <i>Bossey</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Buslingas</td><td align='left'>Buselingen</td><td align='left'>B&uuml;ssling, by Schaffhausen</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Bussell</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Burringas</td><td align='left'>Buringen</td><td align='left'>W&uuml;rtemburg.</td><td align='left'>Burra (L.V.), Bore (F.)</td><td align='left'><i>Burr</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>C&aelig;gingas</td><td align='left'>Cachinga</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Kay, Key (F.)</td><td align='left'><i>Kay</i>, <i>Key</i> (see p. <a href="#Page_10">10</a>).</td></tr>
+<tr><td align='left'>Callingas</td><td align='left'>Callinge</td><td align='left'>Holland</td><td align='left'>Kalle (F.)</td><td align='left'><i>Call</i>, <i>Callow</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Ceaningas</td><td align='left'>Conninge</td><td align='left'>W&uuml;rtemburg</td><td align='left'>Canio (L.V.), Keno (F.)</td><td align='left'><i>Cann</i>, <i>Canning</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Cearlingas</td><td align='left'>Chirlingen</td><td align='left'>Kierling, in Austria</td><td align='left'>Karl (L.V.), Carl (F.)</td><td align='left'><i>Charley</i>, <i>Charles</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Cif&iacute;ngas</td><td align='left'>Cheffingin</td><td align='left'>W&uuml;rtemburg</td><td align='left'>Ceefi (L.V.)</td><td align='left'><i>Chaff</i>, <i>Chaffey</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_81" id="Page_81">[Pg 81]</a></span></td></tr>
+<tr><td align='left'>Ceopingas</td><td align='left'>Chuppinga</td><td align='left'>W&uuml;rtemburg</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Chope</i>, <i>Chubb</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Copingas</td><td align='left'>Cofunga</td><td align='left'>Hesse Cassel</td><td align='left'>Cufa, Coifi (Ang.-Sax.)</td><td align='left'><i>Coffey</i>, <i>Cuff</i>, <i>Cuffey</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Codingas }</td><td align='left'>Cuttingas</td><td align='left'>Near Metz</td><td align='left'>Goda, (L.V.)</td><td align='left' rowspan="2"><i>Goad</i>, <i>Codd</i>, <i>Coate</i>, <i>Godding</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Cotingas&nbsp; }</td><td align='left'>Gotinga</td><td align='left'>Bavaria</td><td align='left'>Gode (F.)</td></tr>
+<tr><td align='left'>Colingas</td><td align='left'>Cholinga</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Ceolla (L.V.)</td><td align='left'><i>Coll</i>, <i>Collie</i>, <i>Colling</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Cocingas</td><td align='left'>Gukkingin</td><td align='left'>Gugging, in Austria</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Cock</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Cressingas</td><td align='left'>Chresinga</td><td align='left'>W&uuml;rtemberg</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Cressy</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Cnottingas</td><td align='left'>Knutingen</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Cnut (L.V.)</td><td align='left'><i>Knott</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Cnudlingas</td><td align='left'>Cnutlinga</td><td align='left'>Baden</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Nuttall</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Cenesingas<a name="FNanchor_31_31" id="FNanchor_31_31"></a><a href="#Footnote_31_31" class="fnanchor">[31]</a></td><td align='left'>{Kenzinga<br />{Gensingen</td><td align='left'>Kenzingen, in Baden<br />Gensungen, Hess. Cass.</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Chance?</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Centingas</td><td align='left'>Gandingen</td><td align='left'>Friesland</td><td align='left'>Kaenta (L.V.)</td><td align='left'><i>Cant</i>, <i>Gant</i>, <i>Gandy</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Culingas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Cull</i>, <i>Cooling</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Denningas</td><td align='left'>Daningen</td><td align='left'>Baden</td><td align='left'>Dene (L.V.)</td><td align='left'><i>Dane</i>, <i>Dana</i>, <i>Denn</i>, <i>Denning</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Dillingas</td><td align='left'>Dilinga</td><td align='left'>Dillengen, in Bav.</td><td align='left'>Tilli (L.V.), Tilo (F.)</td><td align='left'><i>Dill</i>, <i>Till</i>, <i>Tilly</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Deorlingas }<br />Teorlingas }</td><td align='left'>Darlingin</td><td align='left'>Brunswick</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Darrell</i>, <i>Darling</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Dissingas }<br />Tissingas }</td><td align='left'>Tisinga</td><td align='left'>Bavaria</td><td align='left'>Tisa, Disa (F.)</td><td align='left'><i>Dyce</i>, <i>Dicey</i>, <i>Tisoe</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Ticcangas</td><td align='left'>Dichingen</td><td align='left'>Friesland, Bav.</td><td align='left'>Tycca (A.S.)</td><td align='left'><i>Dick</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Dyclingas</td><td align='left'>Tuchilingen</td><td align='left'>Now Tuchling</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Dickle</i>, <i>Tickle</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Doccingas</td><td align='left'>Dockinga</td><td align='left'>Friesland</td><td align='left'>Tocki (L.V.), Tocke (F.)</td><td align='left'><i>Dock</i>, <i>Tocque</i>, <i>Docking</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Dodingas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Doda (F.)</td><td align='left'><i>Dodd</i>, <i>Todd</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Dunningas</td><td align='left'>Tuningas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Duna (L.V.)</td><td align='left'><i>Dunn</i>, <i>Dunning</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_82" id="Page_82">[Pg 82]</a></span></td></tr>
+<tr><td align='left'>Eastringas</td><td align='left'>Austringa</td><td align='left'>Oestringen, in Baden</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Easter</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Edingas&nbsp;&nbsp;&nbsp; }</td><td align='left'>Edinga</td><td align='left'>Holland, Baden, Bav.</td><td align='left'>Ede (L.V.), Edde (F.)</td><td align='left'><i>Eddy</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Oddingas }</td><td align='left'>Odinga</td><td align='left'>Westphal., Bav.</td><td align='left'>Oda (L.V.), Odde (F.)</td><td align='left'><i>Oddy</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Elcingas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Elk</i>, <i>Elcy</i>, <i>Elgee</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Ecgingas</td><td align='left'>Eginga</td><td align='left'>Schaffhausen, Bav.</td><td align='left'>Ecga (L.V.), Egga (F.)</td><td align='left'><i>Egg</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Eclingas</td><td align='left'>Egilinga</td><td align='left'>Bavaria</td><td align='left'>Ecgel (A.S.)</td><td align='left'><i>Edgell</i>, <i>Egle</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Elsingas</td><td align='left'>Elisingun</td><td align='left'>Hesse</td><td align='left'>Elsi (L.V.), Ealse (F.)</td><td align='left'><i>Else</i>, <i>Elsey</i>, <i>Elliss</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Eppingas }</td><td align='left'>Ebinga</td><td align='left'>Baden, Austria</td><td align='left'>Ebbi (L.V.)</td><td align='left'>{<i>Epps</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Ippingas }</td><td align='left'>Ippinga</td><td align='left'>Ippingen, on Danube</td><td align='left'>Eppe (F.)</td><td align='left'>{<i>Hipp</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Everingas&nbsp; }<br />Eoforingas }</td><td align='left'>Eburingen</td><td align='left'>Pruss. Silesia</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Ever</i>, <i>Every</i>, <i>Heber</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Eorpingas</td><td align='left'>Arpingi</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Earbe (L.V.), Arpe (F.)</td><td align='left'><i>Harp</i>, <i>Earp</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Fearingas</td><td align='left'>Faringa</td><td align='left'>Upper Bav. &amp; L. Constance</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Farre</i>, <i>Farrow</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Fearningas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Forne (L.V.)</td><td align='left'><i>Fearn</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Finningas</td><td align='left'>Finninga</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Finn (A.S.)</td><td align='left'><i>Finn</i>, <i>Finney</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Fincingas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Finc (A.S.), surname</td><td align='left'><i>Finch</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Folcingas</td><td align='left'>Fulchingen</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Folco (L.V.)</td><td align='left'><i>Fulke</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Frodingas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Frode (L.V.)</td><td align='left'><i>Froude</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>G&acirc;ringas }<br />Coringas }</td><td align='left'>Geringen</td><td align='left'>W&uuml;rtemberg</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Gore</i>, <i>Cory</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Gestingas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Guest</i>, <i>Gasting</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Geofuningas</td><td align='left'>Gebeningen</td><td align='left'>Austria</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Giffen</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Gisilingas }<br />Gillingas&nbsp; }</td><td align='left'>Gisilinga</td><td align='left'>Bavaria</td><td align='left'>Gisle, Gille (L.V.)</td><td align='left'><i>Gill</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Gealdingas }<br />Goldingas&nbsp; }</td><td align='left'>Geltingen</td><td align='left'>Gelting, in Bav.</td><td align='left'>Golde (A.S.), Giolt (F.)</td><td align='left'><i>Gold</i>, <i>Galt</i>, <i>Golding</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Hallingas</td><td align='left'>Halinge</td><td align='left'>Bavaria</td><td align='left'>Halle (L.V.)</td><td align='left'><i>Hall</i>, <i>Halling</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_83" id="Page_83">[Pg 83]</a></span></td></tr>
+<tr><td align='left'>H&aelig;glingas</td><td align='left'>Hegelinge</td><td align='left'>Bavaria</td><td align='left'>Hagel (A.S.)</td><td align='left'><i>Hail</i>, <i>Hailing</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Hanesingas</td><td align='left'>Anzinga</td><td align='left'>Bavaria</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Hance</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Heardingas }</td><td align='left'>Hardinghen</td><td align='left'>Pas de Calais</td><td align='left'>Hart (F.)</td><td align='left'><i>Hard</i>, <i>Hardy</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Heartingas&nbsp; }</td><td align='left'>Hertingen</td><td align='left'>Bavaria</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Hart</i>, <i>Harding</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>H&aelig;slingas }<br />&AElig;slingas&nbsp;&nbsp; }</td><td align='left'>Hasalinge</td><td align='left'>Near Bremen</td><td align='left'>Esel (L.V.), Hessel (F.)</td><td align='left'><i>Hasell</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Hanningas }<br />Heningas&nbsp; }<br />Anningas&nbsp; }</td><td align='left'>Heninge</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Anna (L.V.), Hanne, Enno (F.)</td><td align='left'><i>Hann</i>, <i>Hanning</i>, <i>Henn</i>, <i>Anning</i>, <i>Anne</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Hillingas }<br />Illingas&nbsp;&nbsp; }</td><td align='left'>Illingun</td><td align='left'>Illingen, in Baden</td><td align='left'>Ylla (L.V.), Hille (F.)</td><td align='left'><i>Hill</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Honingas</td><td align='left'>Oningas</td><td align='left'>Oeningen, on L. Constance</td><td align='left'>Ona (L.V.), Onno (F.)</td><td align='left'><i>Hone</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Horningas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Horn (A.S.)</td><td align='left'><i>Horne, Horning</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Herelingas</td><td align='left'>Herlingun</td><td align='left'>Austria</td><td align='left'>Harrol (F.)</td><td align='left'><i>Harle</i>, <i>Harley</i>, <i>Harling</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Hoppingas</td><td align='left'>Hobinga</td><td align='left'>Near Metz</td><td align='left'>Obbe, Hobbe (F.)</td><td align='left'><i>Hopp</i>, <i>Hoby</i>, <i>Hopping</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>H&aelig;cingas</td><td align='left'>Hahhinga</td><td align='left'>Haching, near Munich</td><td align='left'>Hacci (L.V.), Acke (F.)</td><td align='left'><i>Hack</i>, <i>Hacking</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Hafocingas</td><td align='left'>Hauechingas</td><td align='left'>Rhen. Pruss.</td><td align='left'>Hauc (L.V.)</td><td align='left'><i>Hawke</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Hocingas</td><td align='left'>Hohingun</td><td align='left'>Near Cologne and Zurich</td><td align='left'>Hoco (F.)</td><td align='left'><i>Hockey</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Hucingas</td><td align='left'>Huchingen</td><td align='left'>Friesland</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Hook</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Huningas</td><td align='left'>Huninga</td><td align='left'>H&uuml;ningen, near Basle</td><td align='left'>Una (L.V.), Hunne (F.)</td><td align='left'><i>Hunn</i>, <i>Honey</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Huntingas</td><td align='left'>Huntingun</td><td align='left'>Baden</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Hunt, Hunting</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Ifingas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Ivo (L.V.)</td><td align='left'><i>Ive, Ivy</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Immingas</td><td align='left'>Eminga</td><td align='left'>Emmingen, in W&uuml;rt.</td><td align='left'>Imma (L.V.), Emo, Imme (F.)</td><td><i>Eames</i>, <i>Yems</i>, <i>Hime</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>L&aelig;feringas</td><td align='left'>Livaringa</td><td align='left'>Near Salzburg</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Laver</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Lullingas</td><td align='left'>Lolinga</td><td align='left'>Lullingen, in Rh. Pruss.</td><td align='left'>Lolle (F.)</td><td align='left'><i>Lull</i>, <i>Lully</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_84" id="Page_84">[Pg 84]</a></span></td></tr>
+<tr><td align='left'>Luddingas</td><td align='left'>Liutingen</td><td align='left'>Baden</td><td align='left'>Lioda (L.V.), Ludde (F.)</td><td align='left'><i>Lyde</i>, <i>Lutto</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Lofingas</td><td align='left'>Luppinge</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Lufe (L.V.), Lubbe (F.)</td><td align='left'><i>Love</i>, <i>Loving</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Lidelingas</td><td align='left'>Lutilinga</td><td align='left'>W&uuml;rtemburg</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Liddle</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Locingas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Locchi (L.V.)</td><td align='left'><i>Lock</i>, <i>Lockie</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Leasingas</td><td align='left'>Lasingi</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Leising (L.V.)</td><td align='left'><i>Lees</i>, <i>Lessy</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Manningas</td><td align='left'>Meningen</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Man (L.V.), Manno (F.)</td><td align='left'><i>Mann</i>, <i>Manning</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Massingas</td><td align='left'>Masingi</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>M&aelig;ssa (A.S.)</td><td align='left'><i>Massey</i>, <i>Messing</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Madingas</td><td align='left'>Madungen</td><td align='left'>Sax-Weimar</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Maddey</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>M&aelig;gdlingas<a name="FNanchor_32_32" id="FNanchor_32_32"></a><a href="#Footnote_32_32" class="fnanchor">[32]</a></td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>M&aelig;dle (L.V.)</td><td align='left'><i>Madle</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>M&aelig;ccingas</td><td align='left'>Maginga</td><td align='left'>{Maching, in Bavaria<br />{Mechingen, by L. Constance</td><td align='left'>Mecga (A.S.)<br />Mekke (F.)</td><td align='left'><i>Maggy</i>, <i>May</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Mycgingas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Mico</i>, <i>Michie</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Merlingas</td><td align='left'>Marlingen</td><td align='left'>Bavaria</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Merrill</i>, <i>Marl</i>, <i>Marling</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Mundlingas</td><td align='left'>Mundilinga</td><td align='left'>Bavaria</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Mundell</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Marringas</td><td align='left'>Maringen</td><td align='left'>Baden, W&uuml;rt.</td><td align='left'>Mar (A.S.)</td><td align='left'><i>Marr</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Meringas</td><td align='left'>Meringa</td><td align='left'>Hanover</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Merry</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Millingas</td><td align='left'>Milinga</td><td align='left'>Bav., Rhen. Pruss. </td><td align='left'>Milo (L.V.)</td><td align='left'><i>Millie</i>, <i>Milo</i>, <i>Millinge</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Myrcingas<a name="FNanchor_33_33" id="FNanchor_33_33"></a><a href="#Footnote_33_33" class="fnanchor">[33]</a></td><td align='left'>Mirchingen</td><td align='left'>Lower Austria</td><td align='left'>Murk (F.)</td><td align='left'><i>Murch</i>, <i>Murchie</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Nydingas&nbsp;&nbsp; }<br />Neddingas }</td><td align='left'>Nidinga</td><td align='left'>Neidingen, in Rh. Pruss.</td><td align='left'>Nytta (L.V.), Nette (F.)</td><td align='left'><i>Need</i>, <i>Neate</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Nottingas</td><td align='left'>Notingen</td><td align='left'>Upper Bavaria</td><td align='left'>Noedt (F.)</td><td align='left'><i>Nott</i>, <i>Nutting</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Ossingas</td><td align='left'>Ossingen</td><td align='left'>Rh. Bavaria</td><td align='left'>Hosa (L.V.)</td><td align='left'><i>Hose</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Palingas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Paelli (L.V.)</td><td align='left'><i>Palev</i>, <i>Paling</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Pegingas</td><td align='left'>Biginga</td><td align='left'>Westphalia</td><td align='left'>Pega (L.V.)</td><td align='left'><i>Pegg</i>, <i>Bigg</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_85" id="Page_85">[Pg 85]</a></span></td></tr>
+<tr><td align='left'>Penningas</td><td align='left'>Penningin</td><td align='left'>North Germany</td><td align='left'>Benna (A.S.)</td><td align='left'><i>Penn</i>, <i>Benn</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Puningas</td><td align='left'>Buninga</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Buna (A.S.)</td><td align='left'><i>Bunn</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Pitingas</td><td align='left'>Pidingun</td><td align='left'>Austria</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Pitt</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Poclingas</td><td align='left'>Puchilinga</td><td align='left'>P&uuml;ckling, on Danube</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Puckle</i>, <i>Buckle</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Piperingas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Piper</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Readingas</td><td align='left'>Radinga</td><td align='left'>Reding, in Luxembg.</td><td align='left'>Reid (F.)</td><td align='left'><i>Read</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Riccingas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Riki (F.)</td><td align='left'><i>Rich</i>, <i>Richey</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Ridingas</td><td align='left'>Ridingin</td><td align='left'>Rieding, in Upp. Bav.</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Riddy</i>, <i>Rita</i>, <i>Ridding</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Riclingas</td><td align='left'>Richilinga</td><td align='left'>Reichling, on Rhine</td><td align='left'>Rykle (F.)</td><td align='left'><i>Regal</i>, <i>Wrigley</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Riplingas</td><td align='left'>Rupilinga</td><td align='left'>Upper Bavaria</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Ripley</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Rollingas</td><td align='left'>Roldingen</td><td align='left'>Rolingen, in Luxembg.</td><td align='left'>Rolle (F.)</td><td align='left'><i>Rolle</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>R&aelig;fningas</td><td align='left'>Ravininge</td><td align='left'>Bavaria</td><td align='left'>Reuen (L.V.)</td><td align='left'><i>Raven</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Rodingas</td><td align='left'>Hrotthingun</td><td align='left'>Rh. Pruss., Bav.</td><td align='left'>Rudda (L.V.), Rode (F.)</td><td align='left'><i>Rodd</i>, <i>Rudd</i>, <i>Rudding</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Rossingas</td><td align='left'>Rossunga</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Russe (F.)</td><td align='left'><i>Ross</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Ruscingas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Rosce (L.V.)</td><td align='left'><i>Rush</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Rocingas</td><td align='left'>Roggingun</td><td align='left'>Bavaria</td><td align='left'>Rogge, Rocche (F.)</td><td align='left'><i>Rock</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Rucingas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Rouke (F.)</td><td align='left'><i>Rugg</i>, <i>Ruck</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Sandringas</td><td align='left'>Sinderingum</td><td align='left'>W&uuml;rtemburg</td><td align='left'>Sander (F.)</td><td align='left'><i>Sander</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Swaningas</td><td align='left'>Swaningun</td><td align='left'>Schwanningen, near Schaffhausen</td><td align='left'>Suan (L.V.)</td><td align='left'><i>Swan</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Syclingas</td><td align='left'>Sikilingin</td><td align='left'>Sittling, in Bav.</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Sickle</i>, <i>Sickling</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Seaxlingas</td><td align='left'>Saxlinga</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Satchell?</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Sceardingas</td><td align='left'>Scardinga</td><td align='left'>Bavaria</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Scard</i>, <i>Scarth</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Scytingas</td><td align='left'>Scithingi</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Scytta (A.S.)</td><td align='left'><i>Skitt</i>, <i>Skeat</i>, <i>Shute</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Surlingas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Serlo (L.V.)</td><td align='left'><i>Sarle</i>, <i>Searle</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Scyrlingas</td><td align='left'>Skirilinga</td><td align='left'>Schierling, in Bav.</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Shirley</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_86" id="Page_86">[Pg 86]</a></span></td></tr>
+<tr><td align='left'>S&aelig;lingas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Salla (L.V.)</td><td align='left'><i>Sale</i>, <i>Sala</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Sceafingas</td><td align='left'>Sceuinge</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Sheaf</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Scealingas</td><td align='left'>Scelinga</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Sceal (L.V.)</td><td align='left'><i>Scally</i>, <i>Scales</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Snoringas</td><td align='left'>Snoringer<br />&nbsp;&nbsp;marca </td><td align='left'>Rh. Bav.</td><td align='left'>Snearri (L.V.)</td><td align='left'><i>Snare</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Snotingas</td><td align='left'>Snudinga</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Snod (A.S.)</td><td align='left'><i>Snoad</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Sealfingas</td><td align='left'>Selvingen</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Self</i>, <i>Selvey</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Stubingas</td><td align='left'>Staubingen</td><td align='left'>Staubing, in Bavaria</td><td align='left'>Stuf (A.S.)</td><td align='left'><i>Stubbs</i>, <i>Stubbing</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Secgingas</td><td align='left'>Siggingahem</td><td align='left'>Belgium</td><td align='left'>Sigga (L.V.)</td><td align='left'><i>Siggs</i>, <i>Sick</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Specingas</td><td align='left'>Speichingas</td><td align='left'>Spaichengen, in Westph.</td><td align='left'>Spech (Domesday)</td><td align='left'><i>Speck</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Sceaflingas</td><td align='left'>Schuffelinga</td><td align='left'>Schiflingen, in Luxembg.</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Shovel</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>St&aelig;ningas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Stean (L.V.), Steen (F.)</td><td align='left'><i>Stone</i>, <i>Stenning</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Sinningas</td><td align='left'>Siningas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Sinne (F.)</td><td align='left'><i>Siney</i>, <i>Shinn</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Stellingas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Stell</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>T&aelig;dingas</td><td align='left'>Tattingas</td><td align='left'>Dettingen, in Bav.</td><td align='left'>Tade (F.)</td><td align='left'><i>Tadd</i>, <i>Taddy</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>T&aelig;lingas</td><td align='left'>Telingen</td><td align='left'>Bavaria</td><td align='left'>Tella (L.V.), Tiele (F.)</td><td align='left'><i>Tall</i>, <i>Telling</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Dorringas</td><td align='left'>Torringun</td><td align='left'>T&ouml;rring, in Austria</td><td align='left'>Tori (L.V.)</td><td align='left'><i>Torr</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Tutlingas</td><td align='left'>Tutlingun</td><td align='left'>Dutling, in Bav.</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Tuttle</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Trumpingas<a name="FNanchor_34_34" id="FNanchor_34_34"></a><a href="#Footnote_34_34" class="fnanchor">[34]</a></td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Trump</i>, <i>Trumpy</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Thorningas</td><td align='left'>Thurninga</td><td align='left'>D&uuml;rningen, in Alsace</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Thorne</i>, <i>Thorning</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Terringas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Terri (L.V.)</td><td align='left'><i>Terry</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Tucingas</td><td align='left'>Tuginga</td><td align='left'>Switzerland</td><td align='left'>Tuk (A.S.), Duce (L.V.)</td><td align='left'><i>Tuck</i>, <i>Duck</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Duringas</td><td align='left'>Turinga</td><td align='left'>W&uuml;rtemburg</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Turr</i>, <i>Durre</i>, <i>Turing</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Uffingas</td><td align='left'>Uffingen</td><td align='left'>Oeffingen, in W&uuml;rtemburg</td><td align='left'>Offa (L.V.)</td><td align='left'><i>Ough</i>, <i>Hough</i>, <i>Huff</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wearningas</td><td align='left'>Warningas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Warin (L.V.)</td><td align='left'><i>Warren</i>, <i>Warne</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_87" id="Page_87">[Pg 87]</a></span></td></tr>
+<tr><td align='left'>Waceringas</td><td align='left'>Wacheringa</td><td align='left'>Friesland and Bav.</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Waker</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wealdringas</td><td align='left'>Waltringen</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Wealdere (A.S.)</td><td align='left'><i>Walder</i>, <i>Walter</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wasingas</td><td align='left'>Wasunga</td><td align='left'>W&uuml;rtg., Sax. Mein.</td><td align='left'>Wasso (A.S.)</td><td align='left'><i>Wass</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wippingas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Whipp</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wittingas</td><td align='left'>Wittungen</td><td align='left'>Pruss. Sax.</td><td align='left'>Uitta (L.V.), Witte (F.)</td><td align='left'><i>Whit</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Willingas</td><td align='left'>Willinga</td><td align='left'>Bavaria</td><td align='left'>Wille (F.)</td><td align='left'><i>Will</i>, <i>Willow</i>, <i>Willing</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Winingas</td><td align='left'>Winninge</td><td align='left'>Winningen, on Rhine</td><td align='left'>Wynna, Uini (L.V.)</td><td align='left'><i>Wine</i>, <i>Winn</i>, <i>Winning</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wealdingas</td><td align='left'>Waltingun</td><td align='left'>Austria</td><td align='left'>Wald (A.S.), Walte (F.)</td><td align='left'><i>Waldie</i>, <i>Waldo</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>W&aelig;lsingas</td><td align='left'>Walasingas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Walsh</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Watingas</td><td align='left'>Waddinga</td><td align='left'>Weddingen, in Rh. Pruss.</td><td align='left'>Uada (L.V.), Uatto (F.)</td><td align='left'><i>Watt</i>, <i>Waddy</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wellingas</td><td align='left'>Wellingen</td><td align='left'>Baden</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Well</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wigingas&nbsp;&nbsp; }<br />Wiccingas }</td><td align='left'>Wikinka</td><td align='left'>Bavaria</td><td align='left'>Uicga (L.V.), Wigge, Wicco (F.)</td><td align='left'><i>Wigg</i>, <i>Wicking</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wylfingas</td><td align='left'>Vulfinga</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Wulf (A.S.)</td><td align='left'><i>Wolf</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wrihtingas</td><td align='left'>Wirtingen</td><td align='left'>Austria</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Wright</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Watringas</td><td align='left'>Wateringas</td><td align='left'>Wettringen, in Westph.</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Water</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wendlingas</td><td align='left'>Wenilinga</td><td align='left'>Near Strasburg</td><td align='left'>Windel (A.S.)</td><td align='left'><i>Windle</i>, <i>Wintle</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wrihtlingas</td><td align='left'>Riutilinga</td><td align='left'>Reutlingen, in W&uuml;rtg.</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Riddle</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wealcingas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Walch (L.V.), Walke (F.)</td><td align='left'><i>Walk</i>, <i>Walkey</i>, <i>Walking</i>. </td></tr>
+<tr><td align='left'>Wealcringas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>Wealcere (A.S.)</td><td align='left'><i>Walker</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wealingas</td><td align='left'>Walanger<br />marca</td><td align='left'>On the Lahn</td><td align='left'>Walls (F.)</td><td align='left'><i>Wall</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Waplingas</td><td align='left'>Waplinga</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Waple</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wr&aelig;ningas</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'>. . .</td><td align='left'><i>Wren</i>, <i>Rennie</i>.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wilrincgas</td><td align='left'>Williheringa</td><td align='left'>Willering, on Danube</td><td align='left'>Wyller (A.S.)</td><td align='left'><i>Willer</i>.</td></tr>
+</table></div>
+
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_88" id="Page_88">[Pg 88]</a></span></p>
+<p>I may observe with regard to the Anglo-Saxon names in the above lists
+that there is occasionally a little corruption in their forms. The
+English trouble with the letter <i>h</i> seems to have been present even at
+this early day. We have Allingas and Hallingas, Anningas and Hanningas,
+Eslingas and Haslingas, Illingas and Hillingas, in all of which cases
+the analogy of Old German names would show the <i>h</i> to be in all
+probability an intruder. And the same applies to the Hanesingas, the
+Honingas, and the Hoppingas. There is also an occasional intrusion of
+<i>b</i> or <i>p</i>, thus the Trumpingas, whence the name of Trumpington, should
+be properly, I take it, Trumingas, A.S. <i>trum</i>, firm, strong. Stark
+suggests a Celtic word, <i>drumb</i>, but the intrusion of <i>p</i> is so easy
+that I think any other explanation hardly necessary. The Sempingas,
+found in Sempingaham, now Sempringham, should also, I take it, be
+Semingas, which would be in accordance with Teutonic names, whereas
+<i>semp</i> is a scarcely possible form. Basingstoke, the original of which
+was Embasingastoc, owes its name to a similar mistake. It would be
+properly I think Emasingastoc, which would correspond with a Teutonic
+name-stem. A similar intrusion of <i>t</i> occurs in the case of
+Gl&aelig;stingabyrig (now Glastonbury), which should I think be
+Gl&aelig;ssingabyrig; this again would correspond with an ancient name-stem,
+which in its present form it does not. So also I take it that Distingas,
+found in Distington in Cumberland, is only a phonetic corruption of
+Dissingas, if indeed, (which I very strongly doubt) Distington is from a
+tribe-name at all. Both of these intrusions are natural from a phonetic<span class='pagenum'><a name="Page_89" id="Page_89">[Pg 89]</a></span>
+point of view, tending as they do to give a little more backbone to a
+word, and they frequently occur, as I shall have elsewhere occasion to
+note, in the range of English names.</p>
+
+<p>My object in the present chapter has been more especially to show the
+intimate connection between our early Saxon names, and those of the
+general Teutonic system. But now I come to a possible point of
+difference. All the names of Germany would tend to come to England, but
+if Anglo-Saxon England made any names on her own account, they would not
+go back to Germany. For the tide of men flows ever west-ward, and there
+was no return current in those days. Now there do seem to be certain
+name-stems peculiar to Anglo-Saxon England, and one of these is <i>peht</i>
+or <i>pect</i>, which may be taken to represent Pict. The Teutonic peoples
+were in the habit of introducing into their nomenclature the names of
+neighbouring nations even when aliens or enemies. Thus the Hun and the
+Fin were so introduced, the latter more particularly by the
+Scandinavians who were their nearest neighbours. There is a tendency
+among men to invest an enemy upon their borders, of whom they may be in
+constant dread, with unusual personal characteristics of ferocity or of
+giant stature. Thus the word <i>Hun</i>, as Grimm observes, seems to have
+become a synonym of giant, and Ohfrid, a metrical writer of the ninth
+century, describes the giant Polyphemus as the "grosse hun." Something
+similar I have noted (in a succeeding chapter on the names of women, <i>in
+voce</i> Emma) as possibly subsisting between the Saxons<span class='pagenum'><a name="Page_90" id="Page_90">[Pg 90]</a></span> and their Celtic
+neighbours. The Fins again, who as a peculiarly small people could not
+possibly be magnified into giants, were invested with magical and
+unearthly characteristics, and the word became almost, if not quite,
+synonymous with magician. This then seems to represent something of the
+general principle, upon which such names have found their way into the
+Teutonic system of nomenclature.</p>
+
+<p>While then England received all the names formed from peoples throughout
+the Teutonic area, the Goth, the Vandal, the Bavarian, the Hun, and the
+Fin, in the names of men, there was one such stem which she had and
+which the rest of Germany had not, for she alone was neighbour to the
+Pict. Perhaps I should qualify this statement so far as the Old Saxons
+of the seaboard are concerned, for they were also neighbours, though as
+far as we know, the Pict did not figure in their names of men. From the
+stem <i>pect</i> the Anglo-Saxons had a number of names, as Pecthun or
+Pehtun, Pecthath, Pectgils, Pecthelm, Pectwald, Pectwulf, all formed in
+accordance with the regular Teutonic system, but none of them found
+elsewhere than in Anglo-Saxon England. Of these names we may have one,
+Pecthun, in our surname <i>Picton</i>, perhaps also the other form Pehtun in
+<i>Peyton</i> or <i>Paton</i>. The Anglo-Saxons no doubt aspirated the <i>h</i> in
+Pehtun, but we seem in such cases either to drop it altogether, or else
+to represent it by a hard <i>c</i>, according perhaps as it might have been
+more or less strongly aspirated. Indeed the Anglo-Saxons themselves
+would seem to have sometimes dropped it altogether, if the name Piott,
+in a will of Archbishop<span class='pagenum'><a name="Page_91" id="Page_91">[Pg 91]</a></span> Wulfred, A.D. 825, is the same word (which
+another name Piahtred about the same period would rather seem to
+indicate). And this suggests that our name <i>Peat</i> may be one of its
+present representatives. We have again a name <i>Picture</i>, which might
+represent an Anglo-Saxon Pecther (<i>heri</i>, warrior) not yet turned up,
+but a probable name, the compound being a very common one.</p>
+
+<p>I do not think it necessary to go into the case of any other name-stem
+which I do not find except among the Anglo-Saxons, inasmuch as, there
+being in their case no such reason for the restriction as in that to
+which I have been referring, it may only be that they have not as yet
+been disinterred.<span class='pagenum'><a name="Page_92" id="Page_92">[Pg 92]</a></span></p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_28_28" id="Footnote_28_28"></a><a href="#FNanchor_28_28"><span class="label">[28]</span></a> From a similar origin is the name of the Scandinavian
+Vikings, Vik-ing, from <i>vik</i>, a bay.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_29_29" id="Footnote_29_29"></a><a href="#FNanchor_29_29"><span class="label">[29]</span></a> <i>Arch&aelig;ological Journal.</i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_30_30" id="Footnote_30_30"></a><a href="#FNanchor_30_30"><span class="label">[30]</span></a> The reader must bear in mind that Ang.-Sax. <i>&aelig;</i> is pronounced as <i>a</i> in "ant."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_31_31" id="Footnote_31_31"></a><a href="#FNanchor_31_31"><span class="label">[31]</span></a> I take the word contained herein to be "ganz," an ancient stem in names.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_32_32" id="Footnote_32_32"></a><a href="#FNanchor_32_32"><span class="label">[32]</span></a> Properly, I think, "M&aelig;dlingas," as it has nothing to do with Ang.-Sax. "m&aelig;gd," <i>maid</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_33_33" id="Footnote_33_33"></a><a href="#FNanchor_33_33"><span class="label">[33]</span></a> The same, I take it, as the "Myrgingas" in the <i>Traveller's Tale</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_34_34" id="Footnote_34_34"></a><a href="#FNanchor_34_34"><span class="label">[34]</span></a> Properly, I take it, "Trumingas," Ang.-Sax. "<i>trum</i>" firm, strong.</p></div>
+</div>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_V" id="CHAPTER_V"></a>CHAPTER V.</h2>
+
+<p class="center">MEN'S NAMES IN PLACE-NAMES.</p>
+
+
+<p>We have seen in a preceding chapter that the earliest Saxon place-names
+in England are derived from a personal name, and that the idea contained
+is that of a modified form of common right. We shall find that a very
+large proportion of the later Anglo-Saxon place-names are also derived
+from the name of a man, but that the idea contained is now that of
+individual ownership or occupation. The extent to which English
+place-names are derived from ancient names of men is, in my judgment,
+very much greater than is generally supposed. And indeed, when we come
+to consider it, what can be so naturally associated with a <i>ham</i> as the
+name of the man who lived in that home, of a <i>weorth</i> as that of the man
+to whom that property belonged, of a Saxon <i>tun</i> or a Danish <i>by</i> or
+<i>thorp</i> as that of the man to whom the place owed its existence? If we
+turn to Kemble's list of Anglo-Saxon names of places as derived from
+ancient charters, in the days when the individual owner had succeeded to
+the community, we cannot fail to remark to how large an extent this
+obtains, and how many of<span class='pagenum'><a name="Page_93" id="Page_93">[Pg 93]</a></span> these names are in the possessive case. Now,
+it must be observed that there are in Anglo-Saxon two forms of the
+possessive, and that when a man's name had the vowel ending in <i>a</i>, as
+noted at p. <a href="#Page_24">24</a>, it formed its possessive in <i>an</i>, while otherwise it
+formed its possessive in <i>es</i>. Thus we have Baddan byrig, "Badda's
+borough," Bennan beorh, "Benna's barrow" or grave, and in the other form
+we have Abbodes byrig, "Abbod's borough," Bluntes ham, "Blunt's home,"
+and Sylces wyrth, "Silk's worth" or property. And as compound names did
+not take a vowel ending, such names invariably form their possessive in
+<i>es</i>, as in Haywardes ham, "Hayward's home," Cynewardes gem&aelig;ro,
+"Cyneward's boundary," &amp;c. I am not at all sure that <i>ing</i> also has not,
+in certain cases, the force of a possessive, and that &AElig;lfredincgtun, for
+instance, may not mean simply "Alfred's town" and not Alfreding's town.
+But I do not think that this is at any rate the general rule, and it
+seems scarcely possible to draw the line. From the possessive in <i>an</i> I
+take to be most probably our present place-names Puttenham, Tottenham,
+and Sydenham, (respecting the last of which there has been a good deal
+of discussion of late in <i>Notes and Queries</i>), containing the
+Anglo-Saxon names <i>Putta</i>, <i>Totta</i>, and <i>Sida</i>. With regard to the last
+I have not fallen in with the name <i>Sida</i> itself. But I deduce such a
+name from Sydanham, C.D. 379, apparently a place in Wilts, also perhaps
+from Sidebirig, now Sidbury, in Devon; and there is, moreover, a
+corresponding O.G. <i>Sido</i>, the origin being probably A.S. <i>sidu</i>,
+manners, morals. Further traces of such a stem are found in<span class='pagenum'><a name="Page_94" id="Page_94">[Pg 94]</a></span> <i>Sidel</i>
+deduced from Sidelesham, now Sidlesham, in Sussex, and also from the
+name <i>Sydemann</i> in a charter of Edgar, these names implying a
+pre-existing stem <i>sid</i> upon which they have been formed.</p>
+
+<p>As well as with the <i>ham</i> or the <i>byrig</i> in which he resided, a man's
+name is often found among the Anglo-Saxons, connected with the
+boundary&mdash;whatever that might be&mdash;of his property, as in Abbudes mearc,
+Abbud's mark or boundary, and Baldrices gem&aelig;ro, Baldrick's boundary.
+Sometimes that boundary might be a hedge, as in Leoferes haga and
+Danehardes heger&aelig;w, "Leofer's hedge," and "Danehard's hedge-row."
+Sometimes it might be a stone, as in Sweordes st&acirc;n, sometimes a ridge,
+as in Eppan hrycg, "Eppa's ridge," sometimes a ditch or dyke, as in
+Tilgares dic and Colomores s&icirc;c (North. Eng. syke, wet ditch). A tree was
+naturally a common boundary mark, as in Potteles tre&ocirc;w, Alebeardes &acirc;c
+(oak), Bulem&aelig;res thorn, Huttes &aelig;sc (ash), Tatmonnes apoldre
+(apple-tree). Sometimes, again, a man's name is found associated with
+the road or way that led to his abode, as in Wealdenes weg (way),
+Sigbrihtes anstige (stig, a footpath), Dunnes stigele (stile). Another
+word which seems to have something of the meaning of "stile" is <i>hlip</i>,
+found in Freobearnes hlyp and in Herewines hlipgat. In Anglo-Saxon,
+<i>hlypa</i> signified a stirrup, and a "hlipgat" must, I imagine, have been
+a gate furnished with some contrivance for mounting over it. Of a
+similar nature might be Alcherdes ford, and Brochardes ford, and also
+Geahes ofer, Byrhtes ora, and &AElig;scmann's yre (<i>ofer</i>, contr. <i>ore</i>, shore
+or landing-place). Something more<span class='pagenum'><a name="Page_95" id="Page_95">[Pg 95]</a></span> of the rights of water may be
+contained in Fealamares br&ocirc;c (brook), Hykemeres str&ecirc;m (stream), and
+Brihtwoldes w&ecirc;re (weir); the two latter probably referring to
+water-power for a mill. The sense of property only seems to be that
+which is found in Cybles weorthig, &AElig;scmere's weorth (land or property),
+Tilluces leah (lea), Rumboldes den (<i>dene</i> or valley), Bogeles pearruc
+(paddock), Ticnes feld (field). Also in Grottes gr&acirc;f (grove), Sweors
+holt (grove), Pippenes pen (pen or fold), Willeardes hyrst (grove),
+Leofsiges geat (gate), Ealdermannes h&aelig;c (hatch), and Winagares stapol
+(stall, market, perhaps a place for the sale or interchange of produce).
+The site of a deserted dwelling served sometimes for a mark, as in
+Sceolles eald cotan (Sceolles old cot), and Dearmodes ald tun
+(Deormoda's old town, or inclosure, dwelling and appurtenances?).</p>
+
+<p>But it is with a man's last resting-place that his name will be found in
+Anglo-Saxon times to be most especially associated. The principal words
+used to denote a grave are <i>beorh</i> (barrow), <i>byrgels</i>, and <i>hl&oelig;w</i>
+(low), in all of which the idea seems to be that of a mound raised over
+the spot. We have Weardes beorh, "Weard's barrow," also Lulles, Cartes,
+Hornes, Lidgeardes, and many others. We have Scottan byrgels, "Scotta's
+barrow," also H&ocirc;ces, Wures, and Strenges. And we have Lortan hl&aelig;w,
+"Lorta's low," also Ceorles, Wintres, Hwittuces, and others. There is
+another word <i>h&ocirc;</i>, which seems to be the same as the O.N. <i>haugr</i>,
+North. Eng, <i>how</i>, a grave-mound. It is found in Healdenes h&ocirc;, Piccedes
+h&ocirc;, Scoteh&ocirc; Tilmundes h&ocirc;, C&aelig;gesh&ocirc;, and Fingringah&ocirc;. It would<span class='pagenum'><a name="Page_96" id="Page_96">[Pg 96]</a></span> hardly
+seem, from the location of four of them, Worcester, Essex, Beds, Sussex,
+that they can be of Scandinavian origin. Can the two words, <i>haugr</i> and
+<i>hlau</i> (<i>how</i>, and <i>hlow</i>), be from the same origin, the one assuming,
+or the other dropping an <i>l</i>?</p>
+
+<p>I take the names of persons thus to be deduced from Anglo-Saxon
+place-names, and which are in general correspondence with the earlier
+names in the preceding chapter, though containing some new forms and a
+greater number of compound names, to give as faithful a representation
+as we can have of the every-day names of Anglo-Saxons. And as I have
+before compared the names of those primitive settlers with our existing
+surnames, so now I propose to extend the comparison to the names of more
+settled Anglo-Saxon times.</p>
+
+
+
+<div class='center'>
+<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td align='left'><h4>Anglo-Saxon<br />Men's Names.</h4></td><td>&nbsp;</td><td align='left'><h4>Place-Names.</h4></td><td>&nbsp;</td><td align='left'><h4>English Surnames.</h4></td></tr>
+<tr><td align='left'>Abbod</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Abbodesbyrig</td><td rowspan="2">}</td><td align='left' rowspan="2"><i>Abbott</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Abbud</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Abbudesmearc</td></tr>
+<tr><td align='left'>&AElig;cemann</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>&AElig;cemannes ceaster</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Ackman, Aikman</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Acen</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Acenes feld</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Aikin</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>&AElig;gelweard</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>&AElig;gelweardes mearc</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Aylward</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Alberht</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Alcherdes ford</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Allcard</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Alder</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Aldrestub</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Alder</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>&AElig;lfgar</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>&AElig;lfgares gem&aelig;ro</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Algar</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>&AElig;lfred</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>&AElig;lfredes beorh</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Alfred</i>, <i>Allfrey</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>&AElig;lfher, or &AElig;lfheri</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>&AElig;lfheres stapol</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Alvary</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>&AElig;scmer</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>&AElig;scmeres weorth</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Ashmore</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>&AElig;scmann</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>&AElig;scmannes yre</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Ashman</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Alebeard</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Alebeardes &acirc;c</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Halbard</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Amber</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Ambresbyrig</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Amber</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>&AElig;thelstan</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>&AElig;thelstanes t&ucirc;n</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Ethelston</i></td></tr>
+<tr><td colspan="5">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Babel</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Babeles beorh</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Bable</i><span class='pagenum'><a name="Page_97" id="Page_97">[Pg 97]</a></span></td></tr>
+<tr><td align='left'>Badherd</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Badherdes sled</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Beddard</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Baldher</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Baldheresberg</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Balder</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Baldric</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Baldrices gem&aelig;ro</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Baldridge</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Baldwin</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Baldwines heath</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Baldwin</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Beored, or Beoret</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Beoredes tre&ocirc;w</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Berrette</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Beornheard</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Beornheardes lond</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Bernard</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Beornwold</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Beornwoldes s&aelig;tan</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Bernold</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Blunt</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Bluntesham</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Blunt</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Bogel</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Bogeles pearruc</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Bogle</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Bohmer</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Bohmeres stigele</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Bowmer</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Bregen</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Bregnesford</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Brain</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Brochard</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Brochardes ford</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Brocard</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Buga</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Buganst&ocirc;c</td><td rowspan="2">}</td><td align='left' rowspan="2"><i>Bugg</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Bugga</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Bugganbr&ocirc;c</td></tr>
+<tr><td align='left'>Bulem&aelig;r</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Bulem&aelig;res thorn</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Bulmer</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Buntel</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Bunteles pyt</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Bundle</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Bunting</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Buntinged&icirc;c</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Bunting</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Burhgeard</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Burhgeardeswerthig</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Burchard</i></td></tr>
+<tr><td colspan="5">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Carda</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Cardan hl&aelig;w</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Card</i>, <i>Cart</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Ceapa</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Ceapan hl&aelig;w</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Cheape</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Ceawa</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Ceawan hl&aelig;w</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Chew</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Cerda</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Cerdan hl&aelig;w</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Chard</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Cissa</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Cissan anstige</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Cheese</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Chetol (Danish)</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Chetoles beorh</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Kettle</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Creoda</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Creodan &acirc;c</td><td rowspan="2">}</td><td align='left' rowspan="2"><i>Creed</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Cridd</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Criddes h&ocirc;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Cumen</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Cumenes ora</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Cummin</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Ceatewe</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Ceatewesleah</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Chattoway</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Ceada</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Ceadanford</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Chad</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Catt</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Cattes stoke</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Cat</i>, <i>Catty</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>C&aelig;st&aelig;l</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>C&aelig;st&aelig;lesham</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Castle</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Cludd</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Cludesleah</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Cloud</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Coten</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Cotenesfeld</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Cotton</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Cruda</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Crudan sceat</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Crowd</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Colomor</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Colomores s&icirc;c</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Colmer</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Cydd</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Cyddesige</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Kidd</i><span class='pagenum'><a name="Page_98" id="Page_98">[Pg 98]</a></span></td></tr>
+<tr><td align='left'>Cyble</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Cybles weorthig</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Keble</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Celc</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Celces ora</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Kelk</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Cylman</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Cylmanstun</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Killman</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Cynlaf</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Cynlafes stan</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Cunliffe</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Cynric</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Cynrices gem&aelig;ro</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Kenrick</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Cyneward</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Cynewardes gem&aelig;ro</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Kenward</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Cyppa</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Cyppanham</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Chipp</i></td></tr>
+<tr><td colspan="5">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>D&aelig;gel, or</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>D&aelig;glesford</td><td rowspan="2">}</td><td align='left' rowspan="2"><i>Dale</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Deil</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Deilsford</td></tr>
+<tr><td align='left'>Dearnagel</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Dearnagles ford</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Darnell</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>D&aelig;neheard</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>D&aelig;neheardes hegerawe</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Denhard</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Deorlaf</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Deorlafestun</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Dearlove</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Deormod<a name="FNanchor_35_35" id="FNanchor_35_35"></a><a href="#Footnote_35_35" class="fnanchor">[35]</a></td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Deormodes ald tun</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Dermott</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Dodd</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Doddesthorp</td><td align='left' rowspan="2">}</td><td align='left' rowspan="2"><i>Dodd</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Dodda</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Doddan hl&aelig;w</td></tr>
+<tr><td align='left'>Dolemann</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Dolemannes beorh</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Dollman</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Duceman</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Ducemannestun</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Duckman</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Ducling</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Duclingtun</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Duckling</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Dunn</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Dunnes stigele</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Dunn</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Dogod</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Dogodeswel</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Doggett</i>, <i>Dugood</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Dydimer</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Dydimertun</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Tidemore</i></td></tr>
+<tr><td colspan="5">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Ealder</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Ealderscumb</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Alder</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Ealdmann</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Ealdmannes wyrth</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Altman</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Ealdermann<a name="FNanchor_36_36" id="FNanchor_36_36"></a><a href="#Footnote_36_36" class="fnanchor">[36]</a></td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Ealdermannes h&aelig;c</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Alderman</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Ealmund</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Ealmundes treow</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Almond</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Eanulf</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Eanulfestun</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Enough</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Earn</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Earnesbeorh</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Earney</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Eastmond</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Eastmondestun</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Esmond</i><span class='pagenum'><a name="Page_99" id="Page_99">[Pg 99]</a></span></td></tr>
+<tr><td align='left'>Ecgell</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Ecgeles stiel</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Edgell</i>, <i>Eagle</i></td></tr>
+<tr><td colspan="5">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left' rowspan="2">Fealamar</td><td>&nbsp;</td><td align='left' rowspan="2">Fealamares br&ocirc;c</td><td rowspan="2">{</td><td align='left'><i>Fillmore</i></td></tr>
+<tr><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Phillimore</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Flegg</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Flegges garan</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Flew</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Focga</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Focgancrundel</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Fogg</i>, <i>Foggo</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Freobearn</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Freobearnes hlyp</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Freeborn</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Friged&aelig;g</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Friged&aelig;ges tre&ocirc;w</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Friday</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Fuhgel</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Fuhgeles beorh</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Fuggle</i>, <i>Fowl</i></td></tr>
+<tr><td colspan="5">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Gandar</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Gandrandun</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Gander</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>G&aelig;cg</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>G&aelig;cges stapol</td><td align='left' rowspan="2">}</td><td align='left' rowspan="2"><i>Gay</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Geah</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Geahes ofer</td></tr>
+<tr><td align='left'>Gatehlinc</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Gatehlinces heafod</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Gatling</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Geleca</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Gelecancamp</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Jellicoe</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Geyn</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Geynes thorn</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Gain</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Giselher</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Gislhereswurth</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Giller</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Godincg</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Godincges gem&aelig;ro</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Godding</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Godmund</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Godmundesleah</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Godmund</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Godwin</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Godwines gem&aelig;ro</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Godwin</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Grobb</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Grobbes den</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Grove</i>, <i>Grubb</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Grott</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Grottes gr&acirc;f</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Grote</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Gund</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Gundestige</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Gunn</i>, <i>Gundey</i></td></tr>
+<tr><td colspan="5">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>H&aelig;rred</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>H&aelig;rredesleah</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Herod</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Heafoc</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Heafoceshamme</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Hawk</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Hassuc</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Hassuces m&ocirc;r</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Haskey</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Hering</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Heringesleah</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Herring</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Hnibba</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Hnibbanleah</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Knibb</i>, <i>Knipe</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Hayward</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Haywardes ham</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Hayward</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Healda</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Healdan gr&acirc;f</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Hald</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Healden</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Healdenes h&ocirc;</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Haldan</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Helm</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Helmes treow</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Helme</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Helf&aelig;r</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Helf&aelig;res gem&aelig;ro</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Helper</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Help</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Helpestonne</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Helps</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Herebritt</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Herebrittes comb</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Herbert</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Herewin</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Herewines hlipgat</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Irwine</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Hiccemann</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Hiccemannes st&acirc;n</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Hickman</i><span class='pagenum'><a name="Page_100" id="Page_100">[Pg 100]</a></span></td></tr>
+<tr><td align='left'>Humbald</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Humbalding gr&acirc;f</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Humble</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Hycemer, or Higemar</td><td align='left'>&nbsp;</td><td align='left'>Hycemeres str&ecirc;m</td><td>&nbsp;</td><td align="left"><i>Highmore</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Hn&aelig;f</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Hn&aelig;fes scylf</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Knapp</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Hocg</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Hocgestun</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Hogg</i>, <i>Hodge</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Horn</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Hornes beorh</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Horne</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Hringwold</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Hringwoldes beorh</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Ringold</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Hwittuc</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Hwittuces leah</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Whittock</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Hutt</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Huttes &aelig;sc</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Hutt</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Hygelac<a name="FNanchor_37_37" id="FNanchor_37_37"></a><a href="#Footnote_37_37" class="fnanchor">[37]</a></td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Hygelaces git</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Hillock</i></td></tr>
+<tr><td colspan="5">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Kyld</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Kyldesby</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Kilt</i></td></tr>
+<tr><td colspan="5">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Leofer</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Leoferes haga</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Lover</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Laferca</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Lafercanbeorh</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Laverick</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Leofmann</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Leofmannes gem&aelig;ro</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Loveman</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Leommann</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Leommannes gr&acirc;f</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Lemon</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Leofsig</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Leofsiges geat</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Lovesy</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Leofric</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Leofrices gem&aelig;ro</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Loveridge</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Lidgeard</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Lidgeardes beorh</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Ledgard</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Lipperd</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Lipperdes gem&aelig;ro</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Leopard</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Lower</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Lowereslege</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Lower</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Locer</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Loceresweg</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Locker</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Lorta</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Lortanberwe</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Lord</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Lorting</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Lortinges bourne</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Lording</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Luder</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Luderston</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Luther</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Ludmann</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Ludmannes put</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Lutman</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Lull</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Lulles beorh</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Lull</i>, <i>Lully</i></td></tr>
+<tr><td colspan="5">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Myceld</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Myceldefer</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Muckelt</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>M&ucirc;l</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Muleshl&aelig;w</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Moule</i></td></tr>
+<tr><td colspan="5">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Negle</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Neglesleah</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Nagle</i><span class='pagenum'><a name="Page_101" id="Page_101">[Pg 101]</a></span></td></tr>
+<tr><td align='left'>N&aelig;l</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>N&aelig;lesbr&ocirc;c</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Nail</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Nybba</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Nybban beorh</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Nibbs</i></td></tr>
+<tr><td colspan="5">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Oslac</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Oslaces lea</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Hasluck</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Ogged</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Oggedestun</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Hodgett</i>, <i>Howitt</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Oswald</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Oswaldes mere</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Oswald</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Orlaf</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Orlafestun</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Orlop</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Owun</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Owunes hild</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Owen</i></td></tr>
+<tr><td colspan="5">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Pehtun</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Pehtuns treow</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Peyton</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Pender</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Penderes clif</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Pender</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Picced</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Piccedes h&ocirc;</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Pickett</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Pinnel</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Pinnelesfeld</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Pennell</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Pippen</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Pippenes fen</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Pippin</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Pyttel</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Pittelesford</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Piddel</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Pitterich</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Piterichesham</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Betteridge</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Pottel</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Potteles treow</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Pottle</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Potten</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Pottenestreow</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Potten</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Punt</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Puntes st&acirc;n</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Punt</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Puntel</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Punteles treow</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Bundle</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Prentsa</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Prentsan hlaw</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Prentiss</i></td></tr>
+<tr><td colspan="5">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Redwin</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Redwines thorn</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Readwin</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Rahulf</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Rahulfes furlong</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Ralph</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Rugebeorg</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Rugebeorges gem&aelig;ro</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Rubery</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Rumbold</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Rumboldes den</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Rumbold</i></td></tr>
+<tr><td colspan="5">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Sceaft</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Sceaftesbirig</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Shaft</i>, <i>Shafto</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Sceoll</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Sceolles ealdcotan</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Sholl</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Scytta</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Scyttandun</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Skeat</i>, <i>Shute</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Scyter<a name="FNanchor_38_38" id="FNanchor_38_38"></a><a href="#Footnote_38_38" class="fnanchor">[38]</a></td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Scyteres fl&ocirc;d</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Shuter</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Scealc</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Scealces hom</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Shawkey</i>, <i>Chalk?</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Scyld</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Scyldes treow</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Shield</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Sim&aelig;r</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Sim&aelig;res ford</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Seymour</i><span class='pagenum'><a name="Page_102" id="Page_102">[Pg 102]</a></span></td></tr>
+<tr><td align='left'>Secm&aelig;r</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Secm&aelig;res ora</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Sycamore</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Sigbriht</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Sigbrihtes anstige</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Sibert</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Sibriht</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Sibrihtesweald</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Seabright</i><a name="FNanchor_39_39" id="FNanchor_39_39"></a><a href="#Footnote_39_39" class="fnanchor">[39]</a></td></tr>
+<tr><td align='left'>Siger</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Sigeres &acirc;c</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Segar</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Snell</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Snellesham</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Snell</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Snod</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Snodes hyl</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Snoad</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Streng</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Strenges h&ocirc;</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Strong</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Stut</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Stutes hyl</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Stout</i>, <i>Stott</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Stutard</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Stutardes cumb</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Stothard</i>, <i>Studeard</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Sucga</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Sucgangr&acirc;f</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Sugg</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Sumer</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Sumeresham</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Summer</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Sumerled (Danish)</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Sumerledetun</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Sommerlat</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Sunemann</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Sunemannes wyrthig</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Sunman</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Sweor</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Sweores holt</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Swire</i>, <i>Swears</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Sweord</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Sweordes st&acirc;n</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Sword</i></td></tr>
+<tr><td colspan="5">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>T&aelig;cel</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>T&aelig;celesbr&ocirc;c</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Tackle</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Tatmonn</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Tatmonnes apoldre</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Tadman</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Tatel</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Tatlestrop</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Tattle</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Thuner</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Thunresfeld</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Thunder</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Thurgar (Danish)</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Thurgartun</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Thurgur</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Thrista</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Thristan den</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Trist</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Theodher</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Theoderpoth</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Theodore</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Thurold (Danish)</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Thuroldes gem&aelig;ro</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Thorold</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Toma</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Tomanworthig</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Tomey</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Ticcen</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Ticnesfeld</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Dickin</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Tilgar</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Tilgares d&icirc;c</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Dilger</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Tilluc</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Tilluces leah</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Tillick</i>, <i>Dilke</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Tilmann</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Tilmannes den</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Tilman</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Titferth</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Titferthes geat</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Titford</i></td></tr>
+<tr><td colspan="5">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Upicen</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Upicenes hlyw</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Hopkin</i></td></tr>
+<tr><td colspan="5">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wahgen</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Wahgenes gem&aelig;ro</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Wain</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Wealden</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Wealdenes weg</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Walden</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Wealder</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Wealderes weg</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Walter</i><span class='pagenum'><a name="Page_103" id="Page_103">[Pg 103]</a></span></td></tr>
+<tr><td align='left'>Westan</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Westanes treow</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Weston</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Wigheard</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Wigheardes stapol</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Wyard</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Wighelm</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Wighelmes land</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Whigam</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Wihtlac</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Wihtlaces ford</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Whitelock</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Wihtric</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Wihtricesham</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Whitridge</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Wilmund</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Wilmundes leah</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Williment</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Willher</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Willheres triow</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Willer</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Wicg</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Wicgestan</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Wigg</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Uuigga</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Wuiggangeat</td></tr>
+<tr><td align='left'>Winagar</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Winagares stapul</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Winegar</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Wileard</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Wileardes hyrste</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Willard</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Wistan for Wigstan?</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Wistanes gem&aelig;ro</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Whiston</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Wulfsig</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Wulfsiges croft</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Wolsey</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Wulfgar</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Wulfgares gem&aelig;ro</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Woolgar</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Wulfmer</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Wulfmeres myln</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Woolmer</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Wulfric</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Wulfrices gem&aelig;ro</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Woolrych</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Wyner</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Wyneres stig</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Winer</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Waring</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>W&aelig;ring w&icirc;c</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Waring</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Wifel</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Wifelesham</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Whipple</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Woden<a name="FNanchor_40_40" id="FNanchor_40_40"></a><a href="#Footnote_40_40" class="fnanchor">[40]</a></td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Wodnesbeorg</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Woodin?</i></td></tr>
+<tr><td align='left'>Wydda</td><td>&nbsp;</td><td align='left'>Wyddanbeorh</td><td>&nbsp;</td><td align='left'><i>Widow</i></td></tr>
+</table></div>
+
+<p>The above names are deduced entirely from the names of places found by
+Mr. Kemble in ancient charters. The list is not by any means an
+exhaustive one, as I have not included a number of names taken into
+account in Chap. IV., and as also the same personal name enters
+frequently into several place-names. With very few exceptions these
+names may be gathered<span class='pagenum'><a name="Page_104" id="Page_104">[Pg 104]</a></span> to the roll of Teutonic name-stems,
+notwithstanding a little disguise in some of their forms, and a great,
+sometimes a rather confusing, diversity of spelling. I take names such
+as the above to be the representatives of the every-day names of men in
+Anglo-Saxon times, rather than the names which come before us in history
+and in historical documents. For it seems to me that a kind of fashion
+prevailed, and that while a set of names of a longer and more dignified
+character were in favour among the great, the mass of the people still,
+to a great extent, adhered to the shorter and more simple names which
+their fathers had borne before them. Thus, when we find an &AElig;thelwold who
+was also called Mol, an &AElig;thelmer who was also called Dodda, and a Queen
+Hrothwaru who was also called Bucge, I am disposed to take the simple
+names, which are such as the earlier settlers brought over with them, to
+have been the original names, and superseded by names more in accordance
+with the prevailing fashion. Valuable then as is the <i>Liber Vit&aelig;</i> of
+Durham, as a continuous record of English names for many centuries, yet
+I am inclined to think that inasmuch as that the persons who come before
+us as benefactors to the shrine of St. Cuthbert may be taken to be as a
+general rule of the upper ranks of life, they do not afford so faithful
+a representation of the every-day names of Anglo-Saxons as do the little
+freeholders who lived and died in their country homes. And, moreover,
+these are, as it will be seen, more especially the kind of names which
+have been handed down from Anglo-Saxon times to the present day.<span class='pagenum'><a name="Page_105" id="Page_105">[Pg 105]</a></span></p>
+
+<p>In connection with this subject, it may be of interest to present a list
+of existing names of places formed from an Anglo-Saxon personal name, as
+derived from the same ancient charters dealt with in the previous list.
+And in so doing I confine myself exclusively to the places of which the
+present names have been positively identified by Mr. Kemble. And in the
+first place I will take the place-names which consist simply of the name
+of a tribe or family unqualified by any local term whatever.</p>
+
+
+<div class='center'>
+<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td><h4>Name in Anglo-Saxon<br />Charters.</h4></td><td colspan="2"><h4>Present Name.</h4></td></tr>
+<tr><td align='left'>&AElig;feningas</td><td align='left'>Avening</td><td align='left'>Gloucestershire</td></tr>
+<tr><td align='left'>Angemeringum</td><td align='left'>Angmering</td><td align='left'>Sussex</td></tr>
+<tr><td align='left'>Ascengas</td><td align='left'>Eashing</td><td align='left'>Surrey</td></tr>
+<tr><td align='left'>Banesingas</td><td align='left'>Bensington</td><td align='left'>Oxfordshire</td></tr>
+<tr><td align='left'>B&aelig;rlingas</td><td align='left'>Barling</td><td align='left'>Kent</td></tr>
+<tr><td align='left'>Beadingum</td><td align='left'>Beden</td><td align='left'>Gloucestershire</td></tr>
+<tr><td align='left'>Berecingas</td><td align='left'>Barking</td><td align='left'>Essex</td></tr>
+<tr><td align='left'>Brahcingum</td><td align='left'>Braughin</td><td align='left'>Herts.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Byrhtlingas</td><td align='left'>Brightling</td><td align='left'>Sussex</td></tr>
+<tr><td align='left'>Cerringes</td><td align='left'>Charing</td><td align='left'>Kent</td></tr>
+<tr><td align='left'>Ciwingum</td><td align='left'>Chewing</td><td align='left'>Herts.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Culingas</td><td align='left'>Cooling</td><td align='left'>Kent</td></tr>
+<tr><td align='left'>Cytringas</td><td align='left'>Kettering</td><td align='left'>Northampton</td></tr>
+<tr><td align='left'>Diccelingas</td><td align='left'>Ditchling</td><td align='left'>Sussex</td></tr>
+<tr><td align='left'>Geddingas</td><td align='left'>Yeading</td><td align='left'>Middlesex</td></tr>
+<tr><td align='left'>Godelmingum</td><td align='left'>Godalming</td><td align='left'>Surrey</td></tr>
+<tr><td align='left'>Hallingas</td><td align='left'>Halling</td><td align='left'>Kent</td></tr>
+<tr><td align='left'>Herlinge</td><td align='left'>Harling</td><td align='left'>Norfolk</td></tr>
+<tr><td align='left'>Horningga</td><td align='left'>Horning</td><td align='left'>Norfolk</td></tr>
+<tr><td align='left'>Meallingas</td><td align='left'>Malling</td><td align='left'>Kent</td></tr>
+<tr><td align='left'>P&aelig;ccingas</td><td align='left'>Patching</td><td align='left'>Sussex</td></tr>
+<tr><td align='left'>Puningas</td><td align='left'>Poynings</td><td align='left'>Surrey</td></tr>
+<tr><td align='left'>Readingan</td><td align='left'>Reading</td><td align='left'>Berkshire</td></tr>
+<tr><td align='left'>Rodinges</td><td align='left'>Roothing</td><td align='left'>Essex</td></tr>
+<tr><td align='left'>St&aelig;ningas</td><td align='left'>Steyning</td><td align='left'>Sussex<span class='pagenum'><a name="Page_106" id="Page_106">[Pg 106]</a></span></td></tr>
+<tr><td align='left'>Swyrdhlincas</td><td align='left' rowspan="2">} Swarling</td><td align='left' rowspan="2">Kent</td></tr>
+<tr><td align='left'>(Swyrdlingas)</td></tr>
+<tr><td align='left'>Terringes</td><td align='left'>Tarring</td><td align='left'>Sussex</td></tr>
+<tr><td align='left'>Terlinges</td><td align='left'>Terling</td><td align='left'>Essex</td></tr>
+<tr><td align='left'>Totingas</td><td align='left'>Tooting</td><td align='left'>Surrey</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wellingum</td><td align='left'>Wellwyn</td><td align='left'>Herts.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Werhornas</td><td align='left'>Warehorne</td><td align='left'>Kent</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wihttringas</td><td align='left'>Wittering</td><td align='left'>Surrey</td></tr>
+<tr><td align='left'>Uoccingas</td><td align='left'>Woking</td><td align='left'>Surrey</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wyrtingas</td><td align='left'>Worting</td><td align='left'>Hants.</td></tr>
+</table></div>
+
+<p>I will now take the places which in a later and more settled time have
+been derived from the name of a single man, as representing his
+dwelling, his domain, or in not a few cases his grave.</p>
+
+
+<div class='center'>
+<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td align='left'><h4>Anglo-Saxon<br />Man's Name.</h4></td><td align='left'><h4>Place-Name.</h4></td><td align='left' colspan="2"><h4>Present Name.</h4></td></tr>
+<tr><td align='left'>Abba</td><td align='left'>Abbandun</td><td align='left'>Abingdon</td><td align='left'>Berks.</td></tr>
+<tr><td align='left' rowspan="3">&AElig;gel</td><td align='left'>{ &AElig;gelesbyrig</td><td align='left'>Aylesbury</td><td align='left'>Bucks.</td></tr>
+<tr><td align='left'>{ &AElig;glesford</td><td align='left'>Aylesford</td><td align='left'>Kent</td></tr>
+<tr><td align='left'>{ &AElig;geleswurth</td><td align='left'>Aylesworth</td><td align='left'>Nthmptn.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Agmod</td><td align='left'>Agmodesham</td><td align='left'>Agmondesham</td><td align='left'>Bucks.</td></tr>
+<tr><td align='left'>&AElig;sc</td><td align='left'>&AElig;scesbyrig</td><td align='left'>Ashbury</td><td align='left'>Berks.</td></tr>
+<tr><td align='left'>&AElig;scmer</td><td align='left'>&AElig;scmeres weorth</td><td align='left'>Ashmansworth</td><td align='left'>Hants.</td></tr>
+<tr><td align='left' rowspan="2">Amber</td><td align='left'>{ Ambresbyrig</td><td align='left'>Amesbury</td><td align='left'>Wilts.</td></tr>
+<tr><td align='left'>{ Ambresleah</td><td align='left'>Ombersley</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>&AElig;lfreding</td><td align='left'>&AElig;lfredincgtun</td><td align='left'>Alfreton</td><td align='left'>Derby.</td></tr>
+<tr><td colspan="4">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Badda</td><td align='left'>Baddanby</td><td align='left'>Badby</td><td align='left'>Nthmptn.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Badhelming</td><td align='left'>Badimyncgtun</td><td align='left'>Badminton</td><td align='left'>Glouc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Baldher</td><td align='left'>Baldheresberg</td><td align='left'>Baltonsborough</td><td align='left'>Somerset.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Becca</td><td align='left'>Beccanleah</td><td align='left'>Beckley</td><td align='left'>Sussex.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Beda</td><td align='left'>Bedanford</td><td align='left'>Bedford</td><td align='left'>Beds.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Benna</td><td align='left'>Bennanham</td><td align='left'>Beenham</td><td align='left'>Berks.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Benning</td><td align='left'>Benningwurth</td><td align='left'>Bengworth</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Bledda</td><td align='left'>Bleddanhl&aelig;w</td><td align='left'>Bledlow</td><td align='left'>Bucks.<span class='pagenum'><a name="Page_107" id="Page_107">[Pg 107]</a></span></td></tr>
+<tr><td align='left'>Blunt</td><td align='left'>Bluntesham</td><td align='left'>Bluntisham</td><td align='left'>Hunts.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Bodeca</td><td align='left'>Bodecanleah</td><td align='left'>Butleigh</td><td align='left'>Somerset.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Bodek</td><td align='left'>Bodekesham</td><td align='left'>Bottisham</td><td align='left'>Camb.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Bocga</td><td align='left'>Bocganora</td><td align='left'>Bognor</td><td align='left'>Sussex.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Bordel</td><td align='left'>Bordelestun</td><td align='left'>Burleston</td><td align='left'>Dorset.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Brand</td><td align='left'>Brandesburh</td><td align='left'>Bransbury</td><td align='left'>Hants.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Bregen</td><td align='left'>Bregnesford</td><td align='left'>Bransford</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td colspan="4">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Cada</td><td align='left'>Cadandun</td><td align='left'>Chadlington</td><td align='left'>Oxford.</td></tr>
+<tr><td align='left'>C&aelig;g</td><td align='left'>C&aelig;gesh&ocirc;</td><td align='left'>Keysoe</td><td align='left'>Beds.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Calmund</td><td align='left'>Calmundes den</td><td align='left'>Calmsden</td><td align='left'>Glouc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Ceadela</td><td align='left'>Ceadelanwurth</td><td align='left'>Chaddleworth</td><td align='left'>Berks.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Ceadel</td><td align='left'>Ceadeleshunt</td><td align='left'>Chadshunt</td><td align='left'>Warw.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Ceader</td><td align='left'>Ceadresleah</td><td align='left'>Chaseley</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Cendel</td><td align='left'>Cendeles funta</td><td align='left'>Chalfont</td><td align='left'>Bucks.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Celta</td><td align='left'>Celtenhom</td><td align='left'>Cheltenham</td><td align='left'>Glouc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Ceol</td><td align='left'>Ceolesig</td><td align='left'>Cholsey</td><td align='left'>Berks.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Cippa</td><td align='left'>Cippenham</td><td align='left'>Chippenham</td><td align='left'>Wilts.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Ceolbalding</td><td align='left'>Ceolbaldinctun</td><td align='left'>Chilbolton</td><td align='left'>Hants.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Ceort</td><td align='left'>Ceortesege</td><td align='left'>Chertsey</td><td align='left'>Surrey</td></tr>
+<tr><td align='left'>Cinhild (woman)</td><td align='left'>Cinildewyrth</td><td align='left'>Kenilworth</td><td align='left'>Warw.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Cissa</td><td align='left'>Cissanceaster</td><td align='left'>Chichester</td><td align='left'>Sussex.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Coda</td><td align='left'>Codanford</td><td align='left'>Codford</td><td align='left'>Wilts.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Codda</td><td align='left'>Coddanhrycg</td><td align='left'>Cotheridge</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Coling</td><td align='left'>Colingham</td><td align='left'>Collingham</td><td align='left'>Notts.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Crym</td><td align='left'>Crymesham</td><td align='left'>Crimsham</td><td align='left'>Sussex.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Croppa</td><td align='left'>Croppanthorn</td><td align='left'>Cropthorn</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Cumen</td><td align='left'>Cumenora</td><td align='left'>Cumnor</td><td align='left'>Berks.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Cungar</td><td align='left'>Cungaresbyrig</td><td align='left'>Congressbury</td><td align='left'>Somerset.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Cwichelm</td><td align='left'>Cwichelmes hl&aelig;w</td><td align='left'>Cuckamslow hill</td><td align='left'>Berks.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Cyneburging<a name="FNanchor_41_41" id="FNanchor_41_41"></a><a href="#Footnote_41_41" class="fnanchor">[41]</a></td><td align='left'>Cyneburgincton</td><td align='left'>Kemerton</td><td align='left'>Glouc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Cynlaf</td><td align='left'>Kynleveden</td><td align='left'>Kelvedon</td><td align='left'>Essex.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Ketel (Danish)</td><td align='left'>Kitlebig</td><td align='left'>Kettleby</td><td align='left'>Linc.</td></tr>
+<tr><td colspan="4">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>D&aelig;cca, or D&aelig;gga</td><td align='left'>Daccanhaam</td><td align='left'>Dagenham</td><td align='left'>Essex.<span class='pagenum'><a name="Page_108" id="Page_108">[Pg 108]</a></span></td></tr>
+<tr><td align='left'>D&aelig;gel</td><td align='left'>D&aelig;glesford</td><td align='left'>Daylesford</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>De&ocirc;rlaf</td><td align='left'>Deorlafestun</td><td align='left'>Darlaston</td><td align='left'>Staffs.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Dodda</td><td align='left'>Doddanford</td><td align='left'>Dodford</td><td align='left'>Nthmptn.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Dodd</td><td align='left'>Doddesthorp</td><td align='left'>Dogsthorp</td><td align='left'>Nthmptn.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Dogod</td><td align='left'>Dogodeswel</td><td align='left'>Dowdswell</td><td align='left'>Glouc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Domec</td><td align='left'>Domecesige</td><td align='left'>Dauntsey</td><td align='left'>Wilts.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Duceling</td><td align='left'>Duceling dun</td><td align='left'>Ducklington</td><td align='left'>Oxford.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Dunning</td><td align='left'>Dunnincland</td><td align='left'>Donyland</td><td align='left'>Essex.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Dideling</td><td align='left'>Didelingtun</td><td align='left'>Didlington</td><td align='left'>Dorset.</td></tr>
+<tr><td colspan="4">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Eadric</td><td align='left'>Eadricestun</td><td align='left'>Edstone</td><td align='left'>Warw.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Eccing</td><td align='left'>Eccingtun</td><td align='left'>Eckington</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Eccle, or Egil</td><td align='left'>Eccleshale</td><td align='left'>Exhall</td><td align='left'>Warw.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Effing</td><td align='left'>Effingeham</td><td align='left'>Effingham</td><td align='left'>Surrey.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Erping</td><td align='left'>Erpingham</td><td align='left'>Erpingham</td><td align='left'>Norfolk.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Eof, or Eofa</td><td align='left'>Eofesham</td><td align='left'>Evesham</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td colspan="4">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Fecca</td><td align='left'>Feccanhom</td><td align='left'>Feckenham</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Fl&aelig;da</td><td align='left'>Fl&aelig;danburg</td><td align='left'>Fladbury</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Folc</td><td align='left'>Folcesstan</td><td align='left'>Folkstone</td><td align='left'>Kent.</td></tr>
+<tr><td colspan="4">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Gidding</td><td align='left'>Giddincford</td><td align='left'>Gidding</td><td align='left'>Suffolk.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Gyseling</td><td align='left'>Gyselingham</td><td align='left'>Gislingham</td><td align='left'>Suffolk.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Godmer</td><td align='left'>Godmeresham</td><td align='left'>Godmersham</td><td align='left'>Kent.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Grim</td><td align='left'>Grimaston</td><td align='left'>Grimstone</td><td align='left'>Norfolk.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Gun or Gund</td><td align='left'>Gunthorpe</td><td align='left'>Gunthorp</td><td align='left'>Nthmptn.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Gyp</td><td align='left'>Gypeswich</td><td align='left'>Ipswich</td><td align='left'>Suffolk.</td></tr>
+<tr><td colspan="4">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Hauek</td><td align='left'>Hauekestun</td><td align='left'>Hauxton</td><td align='left'>Camb.</td></tr>
+<tr><td align='left'>H&aelig;far</td><td align='left'>H&aelig;faresham</td><td align='left'>Haversham</td><td align='left'>Bucks.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Hamela</td><td align='left'>Hamelend&ucirc;n</td><td align='left'>Hambledon</td><td align='left'>Hants.</td></tr>
+<tr><td align='left'>H&aelig;rigeard</td><td align='left'>H&aelig;rigeardesham</td><td align='left'>Harrietsham</td><td align='left'>Kent.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Haling</td><td align='left'>Halington</td><td align='left'>Hallington</td><td align='left'>Linc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Hanekyn</td><td align='left'>Hanekynton</td><td align='left'>Hankerton</td><td align='left'>Wilts.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Hanning</td><td align='left'>Hanningtun</td><td align='left'>Hannington</td><td align='left'>Hants.</td></tr>
+<tr><td align='left'>H&aelig;da</td><td align='left'>H&aelig;danham</td><td align='left'>Haddenham</td><td align='left'>Camb.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Helming</td><td align='left'>Helmyngton</td><td align='left'>Hemington</td><td align='left'>Nthmptn.<span class='pagenum'><a name="Page_109" id="Page_109">[Pg 109]</a></span></td></tr>
+<tr><td align='left'>Help</td><td align='left'>Helpestonne</td><td align='left'>Helpstone</td><td align='left'>Nthmptn.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Hemming</td><td align='left'>Hemmingford</td><td align='left'>Hemingford Abbots</td><td align='left'>Hunts.</td></tr>
+<tr><td align='left' rowspan="2">Hengest</td><td align='left'>{ Hengesteshricg</td><td align='left'>Henstridge</td><td align='left'>Somerset.</td></tr>
+<tr><td align='left'>{ Hengestesige</td><td align='left'>Hinksey</td><td align='left'>Berks.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Hild</td><td align='left'>Hildesd&ucirc;n</td><td align='left'>Hillersdon</td><td align='left'>Bucks.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Heorulf</td><td align='left'>Heorelfestun</td><td align='left'>Harleston</td><td align='left'>Staff.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Heorting</td><td align='left'>Heortingtun</td><td align='left'>Hardington</td><td align='left'>Somerset.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Honekyn</td><td align='left'>Honekynton</td><td align='left'>Hankerton</td><td align='left'>Wilts.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Honing</td><td align='left'>Honingtun</td><td align='left'>Honington</td><td align='left'>Linc.</td></tr>
+<tr><td align='left' rowspan="2">Horning</td><td align='left'>{ Horningeseie</td><td align='left'>Horningsea</td><td align='left'>Camb.</td></tr>
+<tr><td align='left'>{ Horningges h&aelig;th</td><td align='left'>Horningsheath</td><td align='left'>Suffolk</td></tr>
+<tr><td align='left'>H&ocirc;d</td><td align='left'>H&ocirc;des&acirc;c</td><td align='left'>Hodsoak</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Hunewald</td><td align='left'>Hunewaldesham</td><td align='left'>Windlesham</td><td align='left'>Surrey</td></tr>
+<tr><td align='left'>Hunta</td><td align='left'>Huntandun</td><td align='left'>Huntingdon</td><td align='left'>Hants.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Hwiting</td><td align='left'>Hwitingtun</td><td align='left'>Whittington</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td colspan="4">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Kyld</td><td align='left'>Kyldesby</td><td align='left'>Kilsby</td><td align='left'>Nthmptn.</td></tr>
+<tr><td colspan="4">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Laua</td><td align='left'>Lauanham</td><td align='left'>Lavenham</td><td align='left'>Suffolk</td></tr>
+<tr><td align='left'>Lauing</td><td align='left'>Lauingtun</td><td align='left'>Barlavington</td><td align='left'>Sussex</td></tr>
+<tr><td align='left'>Lamb (Danish?)</td><td align='left'>Lambehith</td><td align='left'>Lambeth</td><td>&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Lott</td><td align='left'>Lottisham</td><td align='left'>Lottisham</td><td align='left'>Somerset.</td></tr>
+<tr><td colspan="4">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Mealdhelm</td><td align='left'>Mealdumesburg</td><td align='left'>Malmsbury</td><td align='left'>Wilts.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Myceld</td><td align='left'>Myceldefer</td><td align='left'>Mitcheldover</td><td align='left'>Hants.</td></tr>
+<tr><td align='left' rowspan="2">M&ucirc;l</td><td align='left'>{ M&ucirc;leseige</td><td align='left'>Moulsey</td><td align='left'>Surrey</td></tr>
+<tr><td align='left'>{ M&ucirc;lesham</td><td align='left'>Moulsham</td><td align='left'>Essex</td></tr>
+<tr><td align='left'>Munda</td><td align='left'>Mundanham</td><td align='left'>Mundham</td><td align='left'>Sussex</td></tr>
+<tr><td colspan="4">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Neteling</td><td align='left'>Netelingtun</td><td align='left'>Nettleton</td><td align='left'>Wilts.</td></tr>
+<tr><td colspan="4">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Offa</td><td align='left'>Offanleah</td><td align='left'>Offley</td><td align='left'>Herts.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Orlaf</td><td align='left'>Orlafestun</td><td align='left'>Orleston</td><td align='left'>Derby.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Orm (Danish)</td><td align='left'>Ormisby</td><td align='left'>Ormsby</td><td align='left'>Norfolk</td></tr>
+<tr><td align='left'>Osgot</td><td align='left'>Osgotbi</td><td align='left'>Osgodby</td><td align='left'>Linc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Oshelming</td><td align='left'>Osmingtun</td><td align='left'>Osmington</td><td align='left'>Dorset</td></tr>
+<tr><td align='left'>Oswald</td><td align='left'>Oswaldeshlaw</td><td align='left'>Oswaldslow</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td colspan="4">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Pading</td><td align='left'>Padingtun</td><td align='left'>Paddington<span class='pagenum'><a name="Page_110" id="Page_110">[Pg 110]</a></span></td></tr>
+<tr><td align='left'>Parting</td><td align='left'>Partingtun</td><td align='left'>Patrington</td><td align='left'>Yorks.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Peda</td><td align='left'>Pedanhrycg</td><td align='left'>Petridge</td><td align='left'>Surrey</td></tr>
+<tr><td align='left'>Peada</td><td align='left'>Peadanwurth</td><td align='left'>Padworth</td><td align='left'>Berks.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Peatting</td><td align='left'>Peattingtun</td><td align='left'>Pattingham</td><td align='left'>Salop</td></tr>
+<tr><td align='left'>Pecga</td><td align='left'>Pecganham</td><td align='left'>Pagham</td><td align='left'>Sussex</td></tr>
+<tr><td align='left'>Peden</td><td align='left'>Pednesham</td><td align='left'>Pensham</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Piterich</td><td align='left'>Piterichesham</td><td align='left'>Petersham</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Port</td><td align='left'>Portesham</td><td align='left'>Portisham</td><td align='left'>Dorset.</td></tr>
+<tr><td colspan="4">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Raculf</td><td align='left'>Raculfcestre</td><td align='left'>Reculver</td><td align='left'>Kent</td></tr>
+<tr><td align='left'>Remn<a name="FNanchor_42_42" id="FNanchor_42_42"></a><a href="#Footnote_42_42" class="fnanchor">[42]</a> for Raven</td><td align='left'>Remnesdun</td><td align='left'>Ramsden</td><td align='left'>Sussex</td></tr>
+<tr><td align='left'>Rydem&aelig;r, or Redmer</td><td align='left'>Rydem&aelig;releah</td><td align='left'>Redmarley</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Riking</td><td align='left'>Rikinghal</td><td align='left'>Rickinghall</td><td align='left'>Suffolk</td></tr>
+<tr><td align='left'>Ring</td><td align='left'>Ringestede</td><td align='left'>Ringstead</td><td align='left'>Norfolk</td></tr>
+<tr><td align='left'>Rodda</td><td align='left'>Roddanbeorg</td><td align='left'>Rodborough</td><td align='left'>Glouc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Rolf, for</td><td align='left'>Rolfestun</td><td align='left'>Rolleston</td><td align='left'>Staffs.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Rodulf</td><td align='left'>Rollesby</td><td align='left'>Rollesby</td><td align='left'>Norfolk</td></tr>
+<tr><td colspan="4">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Sidel</td><td align='left'>Sidelesham</td><td align='left'>Sidlesham</td><td align='left'>Sussex</td></tr>
+<tr><td align='left'>Sceaft</td><td align='left'>Sceaftesbirig</td><td align='left'>Shaftesbury</td><td align='left'>Dorset.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Secg</td><td align='left'>Secgesbearue</td><td align='left'>Sedgeberrow</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Snodd</td><td align='left'>Snoddesbyrig</td><td align='left'>Upton Snodsbury</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Snoding</td><td align='left'>Snodingland</td><td align='left'>Snodland</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Sumer</td><td align='left'>Sumeresham</td><td align='left'>Somersham</td><td align='left'>Hunts.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Sumerled (Danish)</td><td align='left'>Sumerledetun</td><td align='left'>Somerleyton</td><td align='left'>Suffolk</td></tr>
+<tr><td align='left'>Sunna</td><td align='left'>Sunnandun</td><td align='left'>Sundon</td><td align='left'>Beds.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Swythbriht</td><td align='left'>Swythbrihtesweald</td><td align='left'>Sibbertswold</td><td align='left'>Kent</td></tr>
+<tr><td align='left'>Swithreding</td><td align='left'>Swithr&aelig;dingden</td><td align='left'>Surrenden</td><td align='left'>Kent</td></tr>
+<tr><td align='left'>Sylc</td><td align='left'>Sylceswyrth</td><td align='left'>Silksworth</td><td align='left'>Durham</td></tr>
+<tr><td colspan="4">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Tadm&aelig;r</td><td align='left'>Tadm&aelig;rtun</td><td align='left'>Tadmarton</td><td align='left'>Oxford.</td></tr>
+<tr><td align='left'>T&aelig;fing</td><td align='left'>T&aelig;fingstoc</td><td align='left'>Tavistock</td><td align='left'>Devon.<span class='pagenum'><a name="Page_111" id="Page_111">[Pg 111]</a></span></td></tr>
+<tr><td align='left'>Teotting</td><td align='left'>Teottingtun</td><td align='left'>Teddington</td><td align='left'>Wor.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Taling</td><td align='left'>Talingtun</td><td align='left'>Tallington</td><td align='left'>Linc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Toda</td><td align='left'>Todanhom</td><td align='left'>Toddenham</td><td align='left'>Glouc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Toma</td><td align='left'>Tomanworthig</td><td align='left'>Tamworth</td><td align='left'>Warw.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Theogen</td><td align='left'>Theogendethorp</td><td align='left'>Theddlethorp</td><td align='left'>Linc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Thunar</td><td align='left'>Thunresfeld</td><td align='left'>Thundersfield</td><td align='left'>Surrey</td></tr>
+<tr><td align='left'>Ticen</td><td align='left'>Ticnesfeld</td><td align='left'>Tichfield</td><td align='left'>Hants.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Tidhelming</td><td align='left'>Tidelminctun</td><td align='left'>Tidmington</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Tilling</td><td align='left'>Tillingham</td><td align='left'>Tillingham</td><td align='left'>Essex</td></tr>
+<tr><td align='left'>Tocca</td><td align='left'>Toccanham</td><td align='left'>Tockenham</td><td align='left'>Wilts.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Toting</td><td align='left'>Totingtun</td><td align='left'>Tottington</td><td align='left'>Norfolk</td></tr>
+<tr><td align='left' rowspan="2">Treding</td><td align='left'>{ Tredingtun</td><td align='left'>Tredington</td><td align='left'>Glouc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>{ Tredinctun</td><td align='left'>Tredington</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Trosting</td><td align='left'>Trostingtun</td><td align='left'>Troston</td><td align='left'>Suffolk</td></tr>
+<tr><td align='left'>Tuding</td><td align='left'>Tudingtun</td><td align='left'>Teddington</td><td align='left'>Middlsx.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Tunweald</td><td align='left'>Tunwealdes st&acirc;n</td><td align='left'>Tunstone</td><td align='left'>Glouc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Turca</td><td align='left'>Turcanden</td><td align='left'>Turkdean</td><td align='left'>Glouc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Twica</td><td align='left'>Tuicanham</td><td align='left'>Twickenham</td><td align='left'>Middlsx.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Thurgar (Danish)</td><td align='left'>Thurgartun</td><td align='left'>Thurgarton</td><td align='left'>Norfolk</td></tr>
+<tr><td colspan="4">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Ufing</td><td align='left'>Ufinctun</td><td align='left'>Ovington</td><td align='left'>Hants.</td></tr>
+<tr><td colspan="4">&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wacen</td><td align='left'>Uacenesfeld</td><td align='left'>Watchfield</td><td align='left'>Berks.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Watling</td><td align='left'>U&aelig;tlinctun</td><td align='left'>Watlington</td><td align='left'>Oxford.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wassing</td><td align='left'>Wassingburg</td><td align='left'>Washingborough</td><td align='left'>Linc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wald</td><td align='left'>Waldeswel</td><td align='left'>Woldswell</td><td align='left'>Glouc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Weard</td><td align='left'>Weardesbeorh</td><td align='left'>Warborough</td><td align='left'>Oxford.</td></tr>
+<tr><td align='left' rowspan="2">Wifel</td><td align='left'>{ Wifeles cumb</td><td align='left'>Wiveliscomb</td><td align='left'>Somerset.</td></tr>
+<tr><td align='left'>{ Wifelesford</td><td align='left'>Wilsford</td><td align='left'>Wilts.</td></tr>
+<tr><td align='left' rowspan="2">Wilburg (Woman)</td><td align='left'>{ Wilburgeham</td><td align='left'>Wilbraham</td><td align='left'>Camb.</td></tr>
+<tr><td align='left'>{ Wilburhtun</td><td align='left'>Wilburton</td><td align='left'>Camb.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Willer</td><td align='left'>Willerseia</td><td align='left'>Willersey</td><td align='left'>Glouc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Weogern</td><td align='left'>Weogernacester</td><td align='left'>Worcester</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td align='left' rowspan="2">Wine</td><td align='left'>{ Uines hlau</td><td align='left'>Winslow</td><td align='left'>Bucks.</td></tr>
+<tr><td align='left'>{ Wines hyl</td><td align='left'>Winshill</td><td align='left'>Derby.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wrening</td><td align='left'>Wreningham</td><td align='left'>Wreningham</td><td align='left'>Norfolk</td></tr>
+<tr><td align='left'>Werot</td><td align='left'>Uurotaham</td><td align='left'>Wrotham</td><td align='left'>Kent<span class='pagenum'><a name="Page_112" id="Page_112">[Pg 112]</a></span></td></tr>
+<tr><td align='left'>Wulfwarding</td><td align='left'>Wulfweardigle&acirc;</td><td align='left'>Wolverley</td><td align='left'>Worc.</td></tr>
+<tr><td align='left'>Wendel, or Windel</td><td align='left'>Wendlesora, or Windlesora</td><td align='left'>Windsor</td><td align='left'>Berks.</td></tr>
+</table></div>
+
+<p>The last name, Windsor, is an amusing instance of the older attempts at
+local etymology. First it was supposed, as being an exposed spot, to
+have taken its name from the "wind is sore;" then it was presumed that
+it must have been a ferry, and that the name arose from the constant cry
+of "wind us o'er" from those waiting to be ferried across. It was a
+great step in advance when the next etymologist referred to the ancient
+name and found it to be Windelsora, from <i>ora</i>, shore, (a contraction of
+<i>ofer?</i>) Still, the etymon he deduced therefrom of "winding shore" is
+one that could not be adopted without doing great violence to the word;
+whereas, without the change of a letter, we have Windels ore, "Windel's
+shore," most probably in the sense of landing-place. The name Windel
+forms several other place-names; it was common in ancient times, and it
+has been taken to mean Vandal. I refer to this more especially to
+illustrate the importance of taking men's names into account in
+considering the origin of a place-name.</p>
+
+<p>The above names are confined entirely, as I have before mentioned, to
+the places that have been positively identified by Mr. Kemble. And as
+these constitute but a small proportion of the whole number, the
+comparison will serve to give an idea of the very great extent to which
+place-names are formed from men's names.<span class='pagenum'><a name="Page_113" id="Page_113">[Pg 113]</a></span></p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_35_35" id="Footnote_35_35"></a><a href="#FNanchor_35_35"><span class="label">[35]</span></a> Cf. also Diormod, moneyer on Anglo-Saxon coins, minted
+at Canterbury. There is, however, an Irish Diarmaid which
+might in certain cases intermix, and whence we must take
+<i>McDermott</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_36_36" id="Footnote_36_36"></a><a href="#FNanchor_36_36"><span class="label">[36]</span></a> I take Ealdermann to be, as elsewhere noted, a corruption
+of Ealdmann.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_37_37" id="Footnote_37_37"></a><a href="#FNanchor_37_37"><span class="label">[37]</span></a> Mr. Kemble, in default of finding Hygelac as a man's
+name in Anglo-Saxon times, has taken the above place-name
+to be from the legendary hero of that name. The fact is, however,
+that Hygelac occurs no fewer than four times as an early
+man's-name in the <i>Liber Vit&aelig;</i>, so that there does not seem to
+be any reason whatever for looking upon it as anything else
+than the every-day name of an Anglo-Saxon.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_38_38" id="Footnote_38_38"></a><a href="#FNanchor_38_38"><span class="label">[38]</span></a> From a similar origin is probably Shooter's Hill, near
+London.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_39_39" id="Footnote_39_39"></a><a href="#FNanchor_39_39"><span class="label">[39]</span></a> There is also an A.S. S&aelig;briht, from <i>s&aelig;</i>, sea, whence
+<i>Seabright</i> might be derived.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_40_40" id="Footnote_40_40"></a><a href="#FNanchor_40_40"><span class="label">[40]</span></a> Upon the whole I am inclined to think that Woden is here
+an Anglo-Saxon man's name, though the traces of it in such use
+are but slight. There is a Richard Wodan in the <i>Lib. Vit.</i>
+about the 15th century. And Wotan occurs once as a man's
+name in the <i>Altdeutsches Namenbuch</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_41_41" id="Footnote_41_41"></a><a href="#FNanchor_41_41"><span class="label">[41]</span></a> Or Cyneburg; see p. <a href="#Page_71">71</a>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_42_42" id="Footnote_42_42"></a><a href="#FNanchor_42_42"><span class="label">[42]</span></a> It seems clear from the names collated by German writers
+that <i>ramn</i>, <i>remn</i>, and <i>ram</i> in ancient names are contractions of
+raven. Compare the names of the ports, Soderhamn, Nyhamn,
+and Sandhamn, for, no doubt, Soderhaven, Nyhaven, and
+Sandhaven.</p></div>
+</div>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_VI" id="CHAPTER_VI"></a>CHAPTER VI.</h2>
+
+<p class="center">CORRUPTIONS AND CONTRACTIONS.</p>
+
+
+<p>Corruptions may be divided broadly into two kinds, those which proceed
+from a desire to improve the sound of a name, and those which proceed
+from a desire to make some kind of sense out of it. The former, which we
+may call phonetic, generally consists in the introduction of a letter,
+either to give more of what we may call "backbone" to a word, or else to
+make it run more smoothly. For the former purpose <i>b</i> or <i>p</i> is often
+used&mdash;thus we have, even in Anglo-Saxon times, <i>trum</i> made into <i>trump</i>,
+<i>sem</i> into <i>semp</i>, and <i>emas</i> into <i>embas</i>. So among our names we have
+<i>Dumplin</i>, no doubt for Dumlin (O.G. Domlin), <i>Gamble</i> for Gamel, and
+<i>Ambler</i> for Ameler, though in these names something of both the two
+principles may apply. In a similar manner we have <i>glas</i> made into
+<i>glast</i> in Gl&aelig;stingabyrig, now Glastonbury (p. <a href="#Page_88">88</a>). So <i>d</i> seems
+sometimes to be brought in to strengthen the end of a word, and this, it
+appears to me, may be the origin of our names <i>Field</i>, <i>Fielding</i>,
+<i>Fielder</i>. The forms seem to show an ancient stem, but as the word
+stands, it is difficult to make anything out of it, whereas, as Fiell,
+Fielling, &amp;c.,<span class='pagenum'><a name="Page_114" id="Page_114">[Pg 114]</a></span> the names would fall in with a regular stem, as at
+p. <a href="#Page_50">50</a>. So also our name <i>Hind</i> may perhaps be the same, assuming a final
+<i>d</i>, as another name, <i>Hine</i>, which, presuming the <i>h</i> not to be
+organic, may be from the unexplained stem <i>in</i> or <i>ine</i>, as in the name
+of Ina, King of Wessex. In which case <i>Hyndman</i> might be the same name
+as <i>Inman</i>. Upon the same principle it may be that we have the name
+<i>Nield</i> formed upon the Celtic Niel. So also <i>f</i> appears to be sometimes
+changed for a similar purpose into <i>p</i>, as in <i>Asprey</i> and <i>Lamprey</i> for
+Asfrid (or Osfrid) and Landfrid. The ending <i>frid</i> commonly becomes
+<i>frey</i> (as in Godfrey, Humphrey, Geoffrey), and when we have got Asfrey
+and Lanfrey (and we have Lanfrei in the <i>Liber Vit&aelig;</i>), the rest is easy.</p>
+
+<p>The most common phonetic intrusion is that of <i>r</i>, and one of the ways
+in which it most frequently occurs is exhibited in the following group
+of names: <i>Pendgast</i>, <i>Pendegast</i>, <i>Prendergast</i>, <i>Prendergrass</i>.
+Pendgast is, I take it, an ancient compound, from the stem <i>bend</i> (p.
+<a href="#Page_44">44</a>), with <i>gast</i>, hospes. It first takes a medial vowel between the two
+words of the compound, and becomes Pend-e-gast. Then <i>e</i> naturally
+becomes <i>er</i>, passing the very slight barrier which English
+pronunciation affords, and the name, having become Pendergast, finds the
+need of a second <i>r</i> to balance the first, and becomes Prendergast. In
+the last name, Prendergrass, the other principle comes in, and a slight
+effort is made to give a shade of meaning to the word.<a name="FNanchor_43_43" id="FNanchor_43_43"></a><a href="#Footnote_43_43" class="fnanchor">[43]</a> One of the
+features in men's<span class='pagenum'><a name="Page_115" id="Page_115">[Pg 115]</a></span> names, it will be seen, is that as they have
+(differently to what is the case with regard to the words of the
+language) become crystallised in all stages, one is sometimes permitted
+to see the various steps of a process.</p>
+
+<p>Now it is in such a way as that described above that the Anglo-Saxon
+name Ealdermann (whence our name <i>Alderman</i>) has, according to my
+opinion, been formed. There is another Anglo-Saxon name, Ealdmann, an
+ancient compound. Now if you, as in the previous case, introduce a
+medial vowel, and make it Eald-e-mann, there is virtually nothing left
+between that and Ealdermann. Such a name, as derived from the office,
+would be impossible as a regular Anglo-Saxon name. The only other
+alternative would be that he had been so called as a <i>sobriquet</i> by his
+office till it had superseded his regular name. And there does appear to
+have been such a case, viz., that of a man called Preost who <i>was</i> a
+priest, but the way which I have suggested seems to me to account more
+easily for the name. From a similar origin I take to be our name
+<i>Ackerman</i>, and the present German <i>Ackermann</i>. There is an Anglo-Saxon
+&AElig;cemann (p. <a href="#Page_96">96</a>), from which, on the principle described above, they
+might be derived. So also <i>Sigournay</i> may be formed in a similar manner
+from an old German name Siginiu (<i>niu</i>, "new," perhaps in the sense of
+"young"), and <i>Alderdice</i> from an old Frankish Aldadeus (<i>deus</i>,
+servant).</p>
+
+<p>I have taken Prendergast for Pendgast as an illustration of the
+intrusion of <i>r</i>, and there is even in Anglo-Saxon times an example of
+the very same<span class='pagenum'><a name="Page_116" id="Page_116">[Pg 116]</a></span> word as so treated. This is the name Prentsa (p. <a href="#Page_101">101</a>),
+(whence our <i>Prentiss</i>), and which I take to be properly Pentsa. This
+would bring it in as a regular Anglo-Saxon stem (<i>Cf.</i> Penda, Pender,
+Penduald, Pendwine), whereas otherwise it is difficult to know what to
+make of it. Among English surnames thus treated we have <i>Bellringer</i> for
+Bellinger, <i>Sternhold</i> for Stonhold (p. <a href="#Page_63">63</a>), <i>Proudfoot</i> for <i>Puddefoot</i>
+(<i>bud</i>, messenger), and possibly <i>Cardwell</i> for the Anglo-Saxon
+Cadweal.<a name="FNanchor_44_44" id="FNanchor_44_44"></a><a href="#Footnote_44_44" class="fnanchor">[44]</a> On the same principle I think that <i>Wordsworth</i>, a name of
+local origin, may be, with an intrusive <i>r</i>, the same as Wodsworth or
+Wadsworth (Wad's property or estate). There is certainly a stem <i>wurd</i>
+(supposed to mean fate, destiny), in ancient names, but it is of rare
+occurrence, and I do not know of it in English names, though we have
+<i>Orde</i>, which I take to be from the Scandinavian form of it. On the
+other hand we have an instance in Anglo-Saxon times of the reverse
+process, viz., the elision of <i>r</i>, in the case of Wihtbrord, Minister of
+Edward the Elder, who, though he spells his names both ways, spells it
+more frequently Wihtbrod, the other being no doubt etymologically the
+correct form (<i>brord</i>, sword), though euphony is certainly promoted by
+the elision. This may probably be the origin of our name <i>Whitbread</i>,
+with the variation <i>Wheatbread</i>.</p>
+
+<p>The intrusion of <i>d</i> has had the effect of changing a man's name into a
+woman's in two cases, <span class='pagenum'><a name="Page_117" id="Page_117">[Pg 117]</a></span><i>Mildred</i> and <i>Kindred</i>. The former should be
+properly Milred, answering to an Anglo-Saxon Milred, and the latter
+should be Kenred, answering to the German Conrad; Mildryd and Cynedryd
+were, and could only be, Anglo-Saxon women's names.</p>
+
+<p>On the other hand, the loss of an <i>r</i> has had such a disastrous effect
+in the case of an American <i>Bedbug</i> as to compel him to apply, like his
+English namesake, for a change of name. For while, in America, all
+insects of the beetle tribe are called by the name of "bug," the
+"bedbug" is that particular insect which is a "terror by night," so that
+the name was pointedly disagreeable. It ought properly to be, I doubt
+not, Bedburg, a name of local origin, and the same as Bedborough.</p>
+
+<p>Before going on to deal with the corruptions which originate in the
+desire to make some kind of sense out of a name, I propose to refer
+briefly to some of the changes and contractions which are more strictly
+in accordance with regular phonetic principles. I have referred at p. <a href="#Page_9">9</a>
+to a final <i>g</i> as opposed to the English ear, and to two different ways
+in which it is got rid of, viz., by changing it into <i>dg</i>, and by
+dropping it altogether. There is yet a third way, that of changing it
+into <i>f</i>, as in Anglo-Saxon <i>genug</i>, English <i>enough</i>. And we can show
+examples of all these in the same name, from the ancient stem <i>wag</i>,
+probably signifying to wave, brandish, as in the name Wagbrand
+("wave-sword"), in the genealogy of the Northumbrian kings. For we have
+the name in all four forms, <i>Wagg</i>, <i>Way</i>, <i>Wadge</i>, <i>Waugh</i> (Waff). The
+common ending in Teutonic names of <i>wig</i>, war,<span class='pagenum'><a name="Page_118" id="Page_118">[Pg 118]</a></span> often, anciently even,
+softened into <i>wi</i>, most commonly in such case becomes in our names
+<i>way</i>. Thus we have <i>Alloway</i> from an ancient Alewih, <i>Chattoway</i> from
+Ceatewe, <i>Dalloway</i> from Daliweh, <i>Galloway</i> from Geilwih, <i>Garroway</i>
+from Gerwi, <i>Hathaway</i> from Hathuwi, <i>Kennaway</i> from Kenewi, <i>Lanoway</i>
+from Lantwih, <i>Reddoway</i> from Redwi, and <i>Ridgway</i> from Ricwi. I cite
+this as a case in which a number of coincidences prove a principle,
+which the reader, if he confined his attention to one particular case,
+might be disposed to question. We also generally drop the <i>g</i> in the
+middle of a word in such names as <i>Payne</i>, from A.S. Pagen,<a name="FNanchor_45_45" id="FNanchor_45_45"></a><a href="#Footnote_45_45" class="fnanchor">[45]</a> <i>Wain</i>
+from A.S. Wahgen, <i>Gain</i> from A.S. Gagen, <i>Nail</i> from A.S. Negle. So
+also in <i>Sibbald</i> for Sigebald, <i>Sibert</i> for Sigebert, <i>Seymore</i> for
+Sigimar, <i>Wyatt</i> for Wighad, &amp;c. There is also a frequent dropping of
+<i>d</i>, though I think that in this case the names have more frequently
+come down to us from ancient times in such contracted form, the practice
+being more specially common among the Franks, from whom I think that
+most of the names in question have been derived. Thus we have <i>Cobbold</i>
+for Codbald or Godbold, <i>Cobbett</i> for Godbet or Codbet, <i>Lucas</i> (Lucas,
+<i>Lib. Vit.</i>), from a Frankish Liucoz for Liudgoz, <i>Boggis</i> from a Boggis
+for Bodgis, <i>Lewis</i> for Leodgis, <i>Rabbit</i> for Radbod, <i>Chabot</i> for
+Chadbod. So also <i>Ralph</i> and <i>Rolfe</i> for Radulf and Hrodulf (though also
+for Ragulf and Hrogulf), <i>Roland</i> for Rodland, <i>Roman</i> for Rodman, &amp;c.
+So <i>f</i> is often<span class='pagenum'><a name="Page_119" id="Page_119">[Pg 119]</a></span> dropped when it is followed by <i>m</i> or <i>n</i>, as in A.S.
+Leomman for Leofmann, whence our <i>Lemon</i>. It is probable that our
+<i>Limmer</i> is a similar contraction of A.S. Leofmer.</p>
+
+<p>As a case of transposition I may note <i>Falstaff</i> from, as supposed, the
+O.G. name Fastulf. It may be a question whether this is not an Old
+Frankish name come to us through the Normans, for at Gambetta's funeral
+the French Bar was represented by M. <i>Falsteuf</i>.</p>
+
+<p>I now come to corruptions which arise from the attempt to give to a name
+something of an apparent meaning in English. Let me observe that, almost
+as an invariable rule, corruptions are made towards a meaning and not
+away from it; the ancient name Irminger might be corrupted into
+Ironmonger, but Ironmonger could not be corrupted into Irminger. It is
+natural to men to try to get some semblance of meaning out of a name,
+and all the more that it approaches to something which has a familiar
+sound to their ears. Thus H.M. ship, the <i>Bellerophon</i>, was called by
+the sailors the "Billy Ruffian," and a vessel owned by a fore-elder of
+mine, and which he christened the <i>Agomemnon</i>, invariably went among the
+sailors by the name of the "Mahogany Tom." Thus the Anglo-Saxon Trumbald
+has first become <i>Trumbull</i> and then <i>Tremble</i>, and as suggested by Mr.
+Charnock, <i>Turnbull</i>. So we have the Old Norse name Thorgautr (Turgot,
+<i>Domesday</i>) variously made into <i>Target</i> and into <i>Thoroughgood</i>.<a name="FNanchor_46_46" id="FNanchor_46_46"></a><a href="#Footnote_46_46" class="fnanchor">[46]</a> In
+some cases a very slight change suffices to give a new complexion<span class='pagenum'><a name="Page_120" id="Page_120">[Pg 120]</a></span> to
+the name, thus the Old Frankish Godenulf, (<i>ulf</i>, wolf), through a
+Norman Godeneuf, is scarcely changed in our <i>Goodenough</i>. Similarly we
+might have had Badenough (O.G. Badanulf), and Richenough (A.S. Ricnulf).
+We have <i>Birchenough</i> (reminding us of Dr. Busby) no doubt from a name
+of similar formation not yet turned up. Then we have several names as
+<i>Garment</i>, <i>Rayment</i>, <i>Argument</i>, <i>Element</i>, <i>Merriment</i>, <i>Monument</i>,
+from ancient names ending in <i>mund</i> or <i>munt</i>, supposed to mean
+protection, with only the change of a letter. I have referred in an
+earlier part of this chapter to the name Pendgast, and to the phonetic
+corruptions to which it has been subjected. But it seems also to have
+been subjected to a corruption of the other kind, for I take it that our
+name <i>Pentecost</i> is properly Pentecast, as another or High German form
+of Pendegast. Another case of a corruption easily made is that of our
+name <i>Whitethread</i> which seems obviously the Anglo-Saxon name Wihtr&aelig;d,
+of which also we have another obvious corruption in <i>Whiterod</i>. So also
+the Anglo-Saxon name Weogern, p. <a href="#Page_111">111</a> (more properly Wiggern, <i>wig</i>, war,
+and <i>gern</i>, eager), by an easy transition becomes <i>Waghorn</i>. And in this
+way also the paradoxical-looking name <i>Fairfoul</i>, by a slight change of
+spelling, may be explained as Farefowl, "wandering bird," as a name
+probably given by the Saxon or Danish sea-rovers.</p>
+
+<p>Let us take a name of a different kind, <i>Starbuck</i>, no doubt of local
+origin, from the place called Starbeck in Yorkshire. Now beck is a
+Northern word signifying brook; it is probably of Danish origin,<span class='pagenum'><a name="Page_121" id="Page_121">[Pg 121]</a></span>
+inasmuch as its use precisely corresponds with the limits of the Danish
+occupation. So long then as Starbeck lived in the north among his own
+people, to whom <i>beck</i> is a familiar word, there would be no fear of his
+name being corrupted. But when he migrated to a part of England where
+<i>beck</i> has no meaning, then by and by the natural craving for some kind
+of a meaning would assert itself, and, as the best it could do, change
+<i>beck</i> into <i>buck</i>. But the name of the place itself affords an
+illustration of the same principle. For <i>star</i> is in all probability the
+same word as <i>stour</i>, so common as a river-name (Arm. ster, water,
+river), made into <i>star</i> in the craving for some kind of a meaning.</p>
+
+<p>Let us take another name with the same ending, <i>Clutterbuck</i>, also, I
+doubt not, a name of local origin, though I am unable in this case to
+identify the place. But <i>clutter</i> seems evidently to be from the
+Anglo-Saxon, <i>hluttor</i>, clear, pure, limpid, and the word must have been
+<i>hluttorbeck</i>, "clear brook," so that this is another case of a similar
+corruption. The Anglo-Saxons, no doubt, strongly aspirated the initial
+<i>h</i>, so that the name has become Clutterbuck.</p>
+
+<p>Another name which may be taken to be of the same kind is <i>Honeybun</i>, no
+doubt a corruption of another name <i>Honeyburn</i>, from <i>burn</i>, a brook,
+<i>honey</i> being apparently used by the Anglo-Saxons as an epithet to
+describe sweet waters. But to the modern ear Honey<i>bun</i> is a much more
+natural association than Honey<i>burn</i>, particularly since the Anglo-Saxon
+<i>burn</i> for <i>brook</i> has passed out of use in England.</p>
+
+<p>Among the Germans, corruptions towards a meaning<span class='pagenum'><a name="Page_122" id="Page_122">[Pg 122]</a></span> are also common, as in
+such names as <i>Guttwein</i> for Godwine or Gotwine, <i>Warmbadt</i> for
+Warinbod, <i>Leutenant</i> for Liutnand (<i>liud</i>, people, <i>nant</i>, daring).
+There is a curious-looking and seemingly profane name <i>Heiliggheist</i>, as
+if from the third person of the Trinity, which may, however, be a
+corruption of an ancient name, perhaps of the name Haldegast.</p>
+
+<p>The odd-looking names <i>Oyster</i> and <i>Oysterman</i> in <i>Suffolk Surnames</i> are
+probably the German names Oster and Ostermann (<i>oster</i>, orientalis) in
+an anglicised form, the marvellous power of assimilation possessed by
+the great Republic evincing itself, among other things, in the way in
+which it anglicises foreign names. Thus the name <i>Crumpecker</i>, placed by
+Bowditch among names from birds, is, we can hardly doubt, a corruption
+of a German Krumbacher, <i>i.e.</i> "a native of Krumbach," of which name
+there are several places in Germany. So also the ending <i>thaler</i> in
+German names, from <i>thal</i>, valley, is changed into "dollar" as its
+supposed equivalent. Hence the Americans have <i>Milldolar, Barndollar</i>,
+and <i>Cashdollar</i>, corruptions of some such German names as M&uuml;hlthaler,
+Bernthaler, and K&auml;senthaler, signifying an inhabitant respectively of
+M&uuml;hlthal, of Bernthal, and of K&auml;senthal. It would seem as if a man
+coming to this new world, where everything around him is
+changed&mdash;presumably for the better&mdash;accepts it as, among other things, a
+part of the new dispensation, that whereas his name has hitherto been,
+say K&auml;senthaler, he shall henceforth answer to the name&mdash;perhaps not an
+inauspicious one&mdash;of Cashdollar.<span class='pagenum'><a name="Page_123" id="Page_123">[Pg 123]</a></span></p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_43_43" id="Footnote_43_43"></a><a href="#FNanchor_43_43"><span class="label">[43]</span></a> There is another name <i>Snodgrass</i>, which may be a similar
+corruption of Snodgast, from the stem <i>snod</i>, A.S. <i>snot</i>, wise.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_44_44" id="Footnote_44_44"></a><a href="#FNanchor_44_44"><span class="label">[44]</span></a> This however is by no means certain, inasmuch as there is
+a stem <i>card</i> or <i>gard</i> from which it might be formed, though the
+corresponding ancient name has not turned up. On the other
+hand it is to be observed that <i>wealh</i> is not one of the more
+common endings.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_45_45" id="Footnote_45_45"></a><a href="#FNanchor_45_45"><span class="label">[45]</span></a> Pagan occurs as an A.S. name, (<i>Thorpe</i>, p. 648), and may
+probably be referred to <i>bagan</i>, to contend. <i>Cf.</i> also Pagingas
+among the early settlers.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_46_46" id="Footnote_46_46"></a><a href="#FNanchor_46_46"><span class="label">[46]</span></a> According, no doubt, as the ancient name appeared as
+Thorgaut or Thorgaud.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_VII" id="CHAPTER_VII"></a>CHAPTER VII.</h2>
+
+<p class="center">THE OLD FRANKS AND THE PRESENT FRENCH.</p>
+
+
+<p>To any one who takes note of the large proportion of French Christian
+names which are of German origin, the question, one would think, might
+naturally suggest itself&mdash;If such be the case with Christian names, may
+it not also be the case with regard to surnames? The Christian names
+<i>Albert</i>, <i>Adolphe</i>, <i>Alfonse</i>, <i>Charles</i>, <i>Claude</i>, <i>Edouard</i>,
+<i>Edmonde</i>, <i>Ferdinand</i>, <i>Gerard</i>, <i>Henri</i>, <i>Louis</i>, <i>Philibert</i>,
+<i>Robert</i>, <i>Richarde</i>, <i>Rudolfe</i>, <i>Guillaume</i>, and the women's <i>Ad&egrave;le</i>,
+<i>Clotilde</i>, <i>Louise</i>, <i>Mathilde</i>, <i>H&eacute;l&ouml;ise</i>, and many others, serve to
+remind us that the French have come of the Franks. That the same holds
+good also of French surnames I have in a previous work endeavoured to
+prove in considerable detail, and I will not go over the ground again
+further than at the end of this chapter to present as an illustration of
+my views upon the subject one or two stems complete with their branches.</p>
+
+<p>The Franks being a branch of a High German, and the Saxons of a Low
+German stock, it follows that French names, as compared with English,
+should, in names of Teutonic origin, exhibit High German forms<span class='pagenum'><a name="Page_124" id="Page_124">[Pg 124]</a></span> in
+comparison with our Low German. One of these differences is, for
+instance, <i>au</i> for <i>ea</i>, as in German auge, Anglo-Saxon, <i>eage</i>,
+English, <i>eye</i>. Thus the Anglo-Saxon <i>ead</i>, happiness, prosperity, so
+common in men's names, is in Frankish represented by <i>aud</i>, or
+<i>od</i>&mdash;hence the name of the Norman bishop Odo is the counterpart of an
+Anglo-Saxon Eada or Eda, and the name of the Lombard king Audoin
+(Audwin), is the counterpart of the Anglo-Saxon Eadwin. It will be seen
+then that the French Christian name <i>Edouard</i> is not a true Frankish
+form&mdash;the proper form is shown in two French surnames, <i>Audouard</i> and
+<i>Audevard</i>. I cannot account for the particular case of this Christian
+name on any other ground than that simply of euphony. The corresponding
+Italian Christian name, <i>Odoardo</i>, come to them through the Franks or
+the Lombards, represents, it will be seen, the proper High German form.
+The High German forms, then, that appear in English names may be taken
+to a great extent to represent Old Frankish names that have come to us
+through the Normans. But the number of such names appears to be greater
+than could reasonably be thus accounted for, and moreover we seem, as I
+have noted at p. <a href="#Page_75">75</a>, to have had such forms even in Anglo-Saxon times,
+<i>e.g.</i> both the forms <i>ead</i> or <i>ed</i>, and <i>aud</i> or <i>od</i>, in the names of
+our early settlers. And it appears to me therefore that Lappenberg's
+theory that Franks, Lombards, and Frisians were among the early
+settlers, is one that deserves most careful consideration. And I propose
+at present to deal with the subject, so far as the Franks are concerned,
+and to trace out to the best of my ability, the Frankish forms that seem
+to present<span class='pagenum'><a name="Page_125" id="Page_125">[Pg 125]</a></span> themselves in Anglo-Saxon times, and also in our existing
+surnames. In so doing, I wish to disclaim any assumption of philological
+knowledge such as might be implied by dealing with the niceties of
+ancient dialects. All that I proceed upon is this&mdash;I find from German
+writers that certain forms prevailed in Frankish names, and I compare
+them with certain forms apparently of the same kind which I find in
+Anglo-Saxon times.</p>
+
+<p>Now the ancient Frankish speech, along with the ordinary characteristics
+of a High German dialect, had some special peculiarities of its own, and
+it is through these that we have the best chance of obtaining
+satisfactory indications. Of these there are three forms in particular,
+with each of which I propose to deal in turn, placing at the head the
+group of surnames which I take to owe their origin to this source. And
+as assisting to throw light upon the subject I have in some cases
+introduced the present French names corresponding.</p>
+
+
+<p class="center">CHAD, CHATTO, CHATTING, CHADDOCK, CHABOT, CHADBORN, CHADMAN, CHADWICK,
+CHATTOWAY, CHATWIN, CHATWOOD, CHARD, CHART, CHARTER, CHAIN, CHANEY,
+CHILDAR, CHILDREN, CHILL, CHILLMAN, CHILLMAID, CHUBB, CHUBBACK, CHOPPIN.</p>
+
+<p>One of the peculiarities of the Frankish dialect especially during the
+Merovingian period, was the prefix of <i>c</i> before names beginning with
+<i>h</i>, as in Childebert and Childeric for Hildebert and Hilderic. Of this
+there seem to be considerable traces in<span class='pagenum'><a name="Page_126" id="Page_126">[Pg 126]</a></span> Anglo-Saxon times, as will be
+seen from the following:&mdash;</p>
+
+
+<p class="center"><i>Chad</i> for <i>had</i>, war.</p>
+
+<p>A.S. Chad, bishop of Lichfield&mdash;Ceada, found in Ceadanford&mdash;Cedda, found
+in Ceddanleah&mdash;Frankish, Chaddo. Eng. Chad, Chatto.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Diminutive.</i></p>
+
+<p>Frnk. Chadichus. Eng. Chaddock.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Patronymic.</i></p>
+
+<p>Eng. Chatting.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Compounds.</i></p>
+
+<p>(<i>Bad</i>, war), Frnk. Chadbedo, Chabedo&mdash;Eng. Chabot.<a name="FNanchor_47_47" id="FNanchor_47_47"></a><a href="#Footnote_47_47" class="fnanchor">[47]</a> (<i>Wine</i>,
+friend), Frnk. Chaduin&mdash;Eng. Chadwin, Chatwin. (<i>Wig</i>, war), A.S.
+Chatewe (<i>wi</i> for wig) found in Ceatewesleah&mdash;Eng. Chadwick, Chattoway.</p>
+
+<p>(We have also the other form Hathaway, O.G. Hathuwi, to compare with
+Chattaway.)</p>
+
+<p>Then we have a stem <i>chard, chart</i>, which it seems to me may be a
+similar Frankish form of <i>hard</i> or <i>hart</i>, durus, fortis, a very common
+stem for men's names.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Chard</i> for <i>hard</i>.</p>
+
+<p>A.S. Cerda (Cherda) found in Cerdanhl&aelig;w. Ceorta, found in Ceortan
+stapol. Ceort, found in Ceortesege, now Chertsey. Eng. Chard, Chart.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Diminutive.</i></p>
+
+<p>A.S. Cerdic, king of Wessex. Also Ceardic, found in Ceardices beorh.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Compound.</i></p>
+
+<p>(<i>Har</i>, warrior), Frnk. Charterius&mdash;Eng. Charter.</p>
+
+<p>In the next group, <i>child</i> for <i>hild</i>, war, the Anglo-Saxon names seem
+rather uncertain, and though the Franks had many names from it, I only
+find one to compare in that form.<span class='pagenum'><a name="Page_127" id="Page_127">[Pg 127]</a></span></p>
+
+
+<p class="center"><i>Child</i> for <i>hild</i>, war.</p>
+
+<p>A.S. Cild, found in Cildeswic&mdash;Cilta found in Ciltancumb, now Chilcomb
+in Hants&mdash;Frnk. Childi, Cheldio, Chillo&mdash;Eng. Child, Chill.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Compounds.</i></p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Hilder&mdash;Eng. Childar. (<i>Man</i>, vir), O.G.
+Hildman&mdash;Childman, <i>Hund</i>. <i>Rolls</i>&mdash;Eng. Chillman, French, Chilman.
+(<i>Mod</i>, courage), O.G. Hildemod&mdash;Eng. Chillmaid. (<i>Ran</i>, raven), Frnk.
+Childerannus&mdash;Eng. Children.</p>
+
+<p>We have a number of other names beginning with <i>ch</i>, which might with
+more or less certainty be brought in here, as Chaine comparing with an
+A.S. Chen, found in Chenestun, and with a Frankish Chaino for Chagno
+(Hagen-spinosus). Also Chubb and Choppin comparing with the Ceopingas
+(Chopingas) in Kemble's list. He has also Hoppingas and Upingas,
+different forms I take it, of the same name, and upon these might be
+formed by the prefix in question, the form Ceopingas. Compare also the
+present French names, Choupe, Chopin, Chopard.</p>
+
+<p class="center">CLAUDE, CLOADE, CLODD, CLOUD, CLOUT, CLUCAS, CLOUDMAN, CLOUTMAN,
+CLOTHIER. CROAD, CROWD, CROWDY, CRUTE, CROTTY, CRUDEN, CROWDER, CROGER.
+CROKE, CROCK, CROOKE, CROTCH, CRUTCH, CROKER. CREED, CREEDY, CRIDDLE.</p>
+
+<p>Another peculiarity of the Frankish dialect was the change of <i>hl</i> at
+the beginning of a name into <i>cl</i> or <i>chl</i>,<span class='pagenum'><a name="Page_128" id="Page_128">[Pg 128]</a></span> and <i>hr</i> into <i>cr</i> or
+<i>chr</i>. Hence the names of the Frankish kings Clothar, Chlodomir, and
+Clodowich, for Hlothar, Hlodomir, and Hlodowich. Of this form there
+appear to be considerable traces in Anglo-Saxon times; there are three
+names in Kemble's list of early settlers which may find a place here,
+the Crangas, the Cramlingas, and the Crucgingas. The name Crangas, as it
+stands, is difficult to deal with, and I should suppose it to be
+properly either Cringas or Craningas&mdash;in the former case from <i>hring</i>,
+circle, perhaps in the sense of shield&mdash;in the latter from <i>chrann</i>, as
+a Frankish form of <i>raban</i> or raven, Cf. Chrannus in the genealogy of
+the Merovingian kings. Cramlingas again compares with a Frankish name
+Chramlin from the same stem, while Crucgingas seems to be a Frankish
+form of Rucingas, also on Kemble's list.</p>
+
+<p>The first group of names, Claude, Cloud, &amp;c., are referred to O.H.G.
+<i>laut</i>, loud, in the supposed sense of famous.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Clod</i> for <i>hlod</i>, fame.</p>
+
+<p>A.S. Clodd (found in Cloddes heal), Clott (found in Clottism&ocirc;r), Clud
+(found in Cludesleah)<a name="FNanchor_48_48" id="FNanchor_48_48"></a><a href="#Footnote_48_48" class="fnanchor">[48]</a>&mdash;Frnk. Chlodio, Cludio, 5th cent.&mdash;Eng.
+Claude, Cloade, Clodd, Cloud, Clout.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Compounds.</i></p>
+
+<p>(<i>Gis</i> or <i>kis</i>, hostage), O.G. Hludokis&mdash;Eng. Clukas (for Cludkis?).
+(<i>Hari</i>, warrior), Frnk. Clothar, Chluthar&mdash;Eng. Clothier, Clutter.
+(<i>Man</i>, vir), Eng. Cloudman, Cloutman (for which no ancient equivalents
+as yet turn up.)<span class='pagenum'><a name="Page_129" id="Page_129">[Pg 129]</a></span></p>
+
+<p>The next group, Croad, Crowd, &amp;c., may be referred to <i>hrod</i>, glory, the
+stem from which are formed Robert, Roland, Roger, &amp;c.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Crod</i> for <i>hrod</i>.</p>
+
+<p>A.S. Cruda, found in Crudan sceat&mdash;Frnk. Chrodo, Crodio&mdash;Eng. Croad,
+Crowd, Crowdy, Croot, Crout.</p>
+
+
+<p class="center">Ending in <i>en</i>, p. <a href="#Page_27">27</a>.</p>
+
+<p>Frnk. Chrodin&mdash;Eng. Cruden.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Compounds.</i></p>
+
+<p>(<i>Har</i>, warrior), Frnk. Chrodohar&mdash;Eng. Crowder. (<i>Gar</i>, spear), Frnk.
+Crodeger&mdash;Eng. Croger (=Roger). (<i>Mar</i>, famous), A.S. Cruddemor, found
+in Cruddemores lacu&mdash;Frnk. Chrodmar&mdash;Eng. Cromar.</p>
+
+<p>The next group, Croke, Crock, &amp;c., are from a stem <i>hroc</i>, the
+root-meaning of which seems to be the same as Eng. <i>croak</i>, and the idea
+of which, as in some other stems (see <i>im</i> in voce Emma), may probably
+be that of strength, fierceness, or huge stature, derived from a harsh
+and gruff voice. Cf. O.N. <i>hrokr</i>, vir fortis et grandis.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Crock</i> for <i>hroc</i>.</p>
+
+<p>A.S. Crucga, found in Crucgingas; Croch, found in Crochestun, now
+Croxton in Norf.&mdash;Frnk. Crocus, Cruccus&mdash;Eng. Croke, Crock, Crooke,
+Crotch, Crutch.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Compounds.</i></p>
+
+<p>(<i>Her, heri</i>, warrior), O.G. Roacheri&mdash;Eng. Croker, Crocker. Eng.
+Crockett might represent a Frankish Crochad or Crochat (<i>had</i>, war), not
+turned up.</p>
+
+<p>Perhaps from a similar origin may be the name of Crida or Creoda, king
+of Mercia, as representing a stem, <i>hrad</i>, or <i>hred</i> (O.H.G. <i>hradi</i>,
+celer), whence<span class='pagenum'><a name="Page_130" id="Page_130">[Pg 130]</a></span> probably the Hr&aelig;da in the Traveller's Song. Kemble has
+two tribe-names, Creotingas and Cridlingas (the latter, derived from a
+place in Yorkshire, being perhaps doubtful so far as regards the tribe,
+though a man's name all the same).</p>
+
+
+<p class="center"><i>Crad</i> for <i>hrad</i>.</p>
+
+<p>A.S. Creoda, found in Creodan &acirc;c, Creodan hyl, Creodan treow&mdash;Cridda,
+found in Criddan wyl&mdash;Cridd, found in Criddes h&ocirc;&mdash;Creota, found in
+Creotingas&mdash;Cretta, <i>lib. vit.</i>&mdash;Eng. Creed, Creedy.</p>
+
+
+<p class="center">Ending in <i>el</i>.</p>
+
+<p>A.S. Cridel, found in Cridlingas&mdash;Eng. Criddle.</p>
+
+<p>Perhaps the most characteristic peculiarity of the Frankish dialect is
+the prefix of <i>g</i>, or its sharper form <i>c</i>, before names beginning with
+<i>w</i>.<a name="FNanchor_49_49" id="FNanchor_49_49"></a><a href="#Footnote_49_49" class="fnanchor">[49]</a> Hence it is that the French have such a word as guerre
+(=gwerre) which is <i>g</i> prefixed to a German <i>wer</i> or <i>war</i>. And such
+names as Guillaume, Gualtier, and Guiscard, which are from <i>g</i> prefixed
+to Wilhelm, Walter, and Wiscard (our Wishart). Hence, also, such a
+place-name as Quilleb&oelig;uf in Normandy, being, with a <i>c</i> prefixed, the
+same, I take it, as an English Willaby (<i>b&oelig;uf</i>, as Mr. Taylor has
+shown, representing the Danish <i>by</i>). I have referred, p. <a href="#Page_75">75</a>, to the
+name Cwichelm for Wighelm or Wichelm as a strongly-marked Frankish form,
+but I cannot say that I find such forms generally prevalent in
+Anglo-Saxon times. Kemble has three tribe-names in this form,
+Cw&aelig;dringas, Cw&aelig;ringas, and Queningas. The Cw&aelig;dringas answer to the
+W&aelig;tringas, and the Wedringas, both<span class='pagenum'><a name="Page_131" id="Page_131">[Pg 131]</a></span> also on Kemble's list, and both, I
+take it, different forms of the same name; the Cw&aelig;ringas to the W&aelig;ringas
+and the Werringas, also different forms of the same name; the Queningas
+to the Weningas or the Winingas. One or two of our names beginning with
+<i>gw</i>, as Gwilliams, Gwatkin, and perhaps Gwalter, are probably due to
+the Welsh, of which this prefix is also a characteristic. As
+representing the Frankish form, we have more names in the sharper form
+cw, which is represented by <i>q</i>. Under the present head comes the name
+of the highest lady in the land, <i>Guelph</i> (further referred to in next
+chapter), being a Frankish form of Welf (O.H.G. <i>hwelf</i>; Eng. <i>whelp</i>).
+The names <i>Welp</i>, <i>Whelps</i>, and <i>Guelpa</i>, appear in <i>Suff. Surn.</i>, but
+whether English or not does not appear.</p>
+
+<p class="center">QUARE, QUARY, QUARRY, QUEAR, QUERY, QUARRIER, QUARMAN. QUIDDY, QUITMAN,
+QUITTACUS. QUIG, QUICK, QUY, QUIGGLE, GWYER, QUIER, QUIRE. GUILLE,
+GUILY, QUILL, QUILKE, GWILLAM, QUILLMAN, QUILLINAN. GUINEY, QUIN, QUEEN,
+QUEENEY, GUINAN, QUINAN, QUEENAN, QUINER. QUAIL, QUALEY, QUINT. QUAINT,
+QUANTOCK. GWILT, QUILT, QUILTY, QUILTER, QUAKER, QUASH.</p>
+
+<p>The meaning of the stem <i>war</i> is very uncertain; Foerstemann proposes
+five different words, without including O.H.G. <i>werra</i>, Eng. <i>war</i>, and
+it seems very probable that there may be a mixture of different words.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Gwar, cwar</i>, for war.</p>
+
+<p>A.S. Cwara, found in Cw&aelig;ringas&mdash;Frnk. Guario&mdash;Eng. Quare, Quary, Quarry,
+Quear, Query&mdash;French Querrey.<span class='pagenum'><a name="Page_132" id="Page_132">[Pg 132]</a></span></p>
+
+
+<p class="center"><i>Compounds.</i></p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Warher&mdash;Eng. Quarrier. (<i>Man</i>, vir), O.G.
+Warman&mdash;Eng. Quarman&mdash;French Guermain.</p>
+
+<p>The stem <i>wid</i>, on which is formed <i>guid</i> and <i>cwid</i>, may perhaps be
+referred to O.H.G. <i>wid</i>, wood, in the sense of weapon (see next chapter
+<i>in voce</i> Guido), though in this case also there may probably be a
+mixture of words.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Gwid, cwid</i>, for <i>wid</i>.</p>
+
+<p>Frnk. Guid, Guido, Quido&mdash;Eng. Quiddy&mdash;French, Guid&eacute;.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Compounds.</i></p>
+
+<p>(<i>Man</i>, vir), O.G. Witman&mdash;Eng. Quitman. (Gis, hostage), O.G.
+Witichis&mdash;Eng. Quittacus (<i>Suff. Surn.</i>).</p>
+
+<p>The stem <i>wig</i> or <i>wic</i>, on which are formed <i>gwig</i> and <i>cwic</i>, may be
+taken to be from <i>wig</i>, war.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Gwig</i>, <i>cwic</i>, for <i>wig</i>, <i>wic</i>.</p>
+
+<p>Frnk. Gwigo&mdash;Eng. Quig, Quick, Quy&mdash;Fr. Guiche, Quyo.</p>
+
+
+<p class="center">Ending in <i>el</i>.</p>
+
+<p>O.G. Wigilo&mdash;Eng. Quiggle.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Compound.</i></p>
+
+<p>O.G. Wigger, Wiher&mdash;Eng. Gwyer, Quier, Quire.</p>
+
+<p>The stem <i>will</i>, on which are formed <i>guill</i> and <i>cwill</i>, may be
+referred to Goth. <i>wilya</i>, will, perhaps, in the sense of resolution.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Guil, cwil</i>, for <i>will</i>.</p>
+
+<p>Frnk. Guila&mdash;Eng. Guille, Guily, Quill&mdash;Fr. Guille, Quille.<span class='pagenum'><a name="Page_133" id="Page_133">[Pg 133]</a></span></p>
+
+
+<p class="center"><i>Diminutive</i></p>
+
+<p>O.G. Willic&mdash;Eng. Quilke&mdash;Fr. Quillac.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Compounds.</i></p>
+
+<p>(<i>Helm</i>, helmet), Frnk. Guilhelm&mdash;Eng. Gwillam&mdash;Fr. Guillaume. (<i>Man</i>,
+vir), O.G. Wilman&mdash;Eng. Quillman&mdash;Fr. Guillemain. (<i>Nand</i>, daring), O.G.
+Willinand&mdash;Eng. Quillinan.</p>
+
+<p>I am inclined, from the way in which the names run into each other, to
+take <i>cwen</i> and <i>cwin</i> to be one and the same stem, and to refer them to
+A.S. <i>wine</i>, friend.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Gwin, cwin, cwen</i>, for <i>win</i>.</p>
+
+<p>A.S. Cwena, found in Cweningas; Quena, found in Quenanden&mdash;Frnk. Guuine,
+Quino&mdash;Eng. Guiney, Quin, Queen, Queeney&mdash;Fr. Gueneau, Quenay, Quineau.</p>
+
+
+<p class="center">Ending in <i>en</i>, p. <a href="#Page_27">27</a>.</p>
+
+<p>A.S. Cwenen, found in Cwenenabr&ocirc;c&mdash;Eng. Guinan, Quinan, Queenan&mdash;Fr.
+Guenin.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Compounds.</i></p>
+
+<p>(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Winiheri&mdash;Eng. Quiner&mdash;Fr. Guinier, Guinery,
+Quinier. (<i>Bert</i>, famous), Frnk. Quinabert&mdash;Eng. Guinibert.</p>
+
+<p>From the Ang.-Sax. <i>wealh</i>, stranger, foreigner, may be the following
+stem:</p>
+
+
+<p class="center"><i>Gual, cwal</i>, for <i>wal</i>.</p>
+
+<p>Frnk. Gualo, Guala&mdash;Eng. Quail, Qualey&mdash;Fr. Guala.</p>
+
+<p>Then there are some other stems not sufficiently represented to make it
+worth while to put them into a tabular form, as Quint, a Frankish form
+of Wind (the stem being supposed to mean Wend), with the present French,
+Quinty. Also Quaint and Quantock, representing Old German names, Wando
+and Wendico, the stem being perhaps as in the previous case. And<span class='pagenum'><a name="Page_134" id="Page_134">[Pg 134]</a></span> Gwilt,
+Quilt, Quilty, and Quilter, which seem to be formed similarly on Wild
+(ferus) and Wilder. Also Quart for Ward or Wart, and perhaps Quaker for
+Waker and Quash for Wass (as in Washington from Wassingation).</p>
+
+<p>With regard to this last Frankish peculiarity, which I conceive not to
+be of such ancient date as the preceding ones, I am inclined to suppose
+that the greater part of the English names in which it appears have come
+to us through the Normans. And with regard to the others I would venture
+the general remark that inasmuch as the Anglo-Saxons in all probability
+more or less aspirated an initial <i>h</i>, it would perhaps be going too far
+to conclude that, in all cases where it has been hardened into a <i>c</i>,
+Frankish influence is necessarily to be presumed. Still, I think that
+the general result of the comparison which I have instituted, more
+especially considering the comparatively limited area from which the
+Anglo-Saxon examples have been drawn, is such as to give considerable
+support to the theory that Franks were among the early settlers.</p>
+
+<p>Besides the names of Old Frankish, <i>i.e.</i> German origin, which have come
+to us through the Normans, we have also received from them some names,
+mostly of a religious character, from the Latin, and from the Hebrew. I
+have even ventured to suggest, in the next chapter, that it is to the
+Franks that the Italians are indebted for the name of Dante (Durante)
+from Lat. <i>durans</i>. More certainly it is from them that the
+corresponding name <i>Durand</i> has come to us. The early Frankish
+Christians adopted several such names,<span class='pagenum'><a name="Page_135" id="Page_135">[Pg 135]</a></span> some from the Latin, as
+Stabilis, Clarus, Celsus, Electus (perhaps in some cases from the names
+of Roman saints), some from the Hebrew, not only scriptural names of men
+and women, but also such words as Pasc (passover), Seraphim, Osanna,
+&amp;c., and these they often mixed up with the Old German words to which
+they had been accustomed, the names of the Apostles Peter and Paul being
+so dealt with, and even the name of Christ himself. This probably arose
+from the desire of parents to connect the names of their children with
+their own, as seems clearly shown in the case of a woman called Electa,
+who gives to her two children the same name with a German addition,
+calling one Electard, and the other Electrudis. From one of these hybrid
+Frankish names, Clarembald, come our <i>Claringbold</i> and <i>Claringbull</i> and
+the French <i>Cl&eacute;rambault</i>. From the above word, <i>pasc</i>, we have <i>Pascoe</i>,
+<i>Paske</i>, and <i>Pash</i>, and the French have <i>Pasquin</i>, corresponding with a
+Frankish Pascoin (Pascwin). There is one Richard Osannas, a witness to
+an acquittance in the later Anglo-Saxon times, the name being probably
+from the Frankish Osanna, which seems, however, to have been originally
+a woman's name. In the same charter occurs also Jordan, another of these
+old Frankish names, taken presumably from the river&mdash;whence I take to be
+our <i>Jordan</i>, and the French <i>Jordan</i>, <i>Jourdan</i>, and <i>Jourdain</i>,
+probably also the name of the Dutch painter <i>Jordaens</i>. The name Crist,
+which seems most probably from this origin (Cristeus in the <i>Pol. Irm.</i>)
+is not very uncommon in France; it occurs also in Germany, and though I
+have not met with it in England, yet<span class='pagenum'><a name="Page_136" id="Page_136">[Pg 136]</a></span> Bowditch gives it as the name of a
+member of the New York legislature, where it may, however, possibly be
+German. It is rather amusing to see how the learned Germans are
+occasionally a little mystified by these Old Frankish Scriptural names.
+Stark, for instance, sets down Elisaba (Elischeba, the Hebrew form, I
+take it, of Elisabeth) as Celtic, and Foerstemann, excusably perhaps, is
+posed with Erispa (Rispah, the daughter of Aiah?), though I think he
+might have guessed Osanna.</p>
+
+<p>Before concluding this chapter I may refer to the <i>Roll of Battle
+Abbey</i>, containing the names of the principal Normans who came over with
+the Conqueror. This has been severely impugned by some excellent
+antiquaries on the ground that some of the names are, on the face of
+them, regular English names, and such as could not reasonably be
+supposed to have been borne by Normans. And hence it has been supposed
+that interpolations must have been made to gratify the vanity of certain
+families who wished their names to appear in the Roll. This in itself
+does not seem an improbable suspicion, and I do not desire to go into
+the question further than to express the opinion that so far as the
+names themselves are concerned, there is not one that might not be a
+genuine Norman name. Indeed, the undisguised English form of some of
+them is to me rather a proof of the honesty of the scribe, for it would
+have been so easy to have given them a thin Norman disguise. The
+suspicious-seeming names are of two kinds, names which appear to be from
+English place-names, as Argentoune, Chaworth, Newborough,<span class='pagenum'><a name="Page_137" id="Page_137">[Pg 137]</a></span> Sanford,
+Valingford, Harewell; and names which seem to be from English surnames
+of occupation, or description, as Hayward, Archere, Loveday. The former
+did present a genuine difficulty, and did justify suspicion till now
+that Mr. Taylor's discovery of an area in the north of France full of
+regular Anglo-Saxon place-names, and no doubt settled by Anglo-Saxons,
+has disclosed the source from which they could be derived. I opine then
+that the English scribe has done nothing more in the case of such names
+than restore them to the original form from which they had been more or
+less corrupted. Nor indeed has he done it to as great an extent as he
+might have done, for I find several others which may be brought back to
+an Anglo-Saxon form, and it may be of some little interest to take a few
+of these Norman surnames derived from place-names of the kind discovered
+by Mr. Taylor, and compare them with corresponding Anglo-Saxon
+place-names in England. I will take the names ending in <i>uil</i>, "well,"
+of which the scribe has Anglicised one (Harewell), and show how many
+more there might have been. We have Bereneuile and Boranuile,
+corresponding with A.S. Bernewell (now Barnwell, in Northamptonshire),
+from A.S. <i>brune</i>, brook, of which the well might be the source. Then we
+have Rinuuill, corresponding with an A.S. Runawel (now, Runwell in
+Essex), <i>i.e.</i> a running or flowing well, Berteuilay corresponding with
+A.S. Beorhtanwyl (now Brightwell, in Oxfordshire), and Vauuruile with an
+A.S. Werewell (now Wherwell, in Hants), an inclosed well; from A.S.
+<i>w[^&oelig;]r</i>, inclosure. Then we have Beteruile<span class='pagenum'><a name="Page_138" id="Page_138">[Pg 138]</a></span> comparing with an A.S.
+Buterwyel (Butterwell, butter and honey being used apparently to
+describe sweet waters), Greneuile (Greenwell), and Glateuile, probably
+from A.S. <i>glade</i>, brook, and so same as Bernewell.</p>
+
+<p>With respect to the second class of suspected names, such as Hayward,
+Archere, and Loveday, these are all Old Frankish names, and the
+resemblance to anything English is only an accident. Hayward represents
+an ancient Agward or Egward, and would be more properly Ayward, though
+we find it as Hayward (see p. <a href="#Page_99">99</a>) even in Anglo-Saxon times. So also
+Archere (see p. <a href="#Page_42">42</a>) and Loveday (p. <a href="#Page_57">57</a>) fall into their places as
+ancient Frankish names. Such names again as Brown and Gray, though a
+little Anglicised in spelling, are names common to the whole Teutonic
+system, and, as far as we are concerned, both came in with the Saxons,
+being found in Kemble's list of original settlers.</p>
+
+<p>I do not think it necessary to go more at length into the ancient
+Frankish names contained in that Roll, but before leaving the subject I
+would call attention to some of the names derived from the Danish
+place-names of Normandy. There are four names, Dabitott, Leuetot,
+Lovetot, and Tibtote (our name <i>Tiptoft</i>), from the ending <i>tot</i>, which,
+as Mr. Taylor has shown, represents the Scandinavian <i>toft</i>. And two
+names, Duilby and Linnebey, representing the Danish <i>by</i>; house,
+habitation, village, so common in Yorkshire and Lincolnshire; also two
+more, Braibuf and Olibef, with the ending <i>buf</i> or <i>b&oelig;uf</i>, which, as
+Mr. Taylor has shown, also represents the Danish <i>by</i>, Olibef being,
+perhaps, Olafby, from the Danish name Olaf.<span class='pagenum'><a name="Page_139" id="Page_139">[Pg 139]</a></span> Seeing this to be the case,
+I venture to hint a suspicion as to the redoubtable name Front-de-b&oelig;uf,
+and to suggest that it may after all be properly nothing more than one
+of these Norman place-names ending in <i>b&oelig;uf</i>. Such a name as, for
+instance, Frodeb&oelig;uf, from a Danish man's name, Frodi, might give it. On
+the other hand, the plebeian-looking name <i>Chasseb&oelig;uf</i>, which Volney is
+said to have changed rather than have it supposed that any one of his
+ancestors had been a cow-boy, is, I doubt not, from a similar origin.
+Such a name as Shaftsby (from the Anglo-Saxon man's name Shaft) would,
+when <i>by</i> became corrupted into <i>b&oelig;uf</i>, naturally be made into
+Chasseb&oelig;uf. I take, however, the name <i>Leb&oelig;uf</i> to be from a different
+origin, viz. from a Frankish Libolf or Liubolf. There is yet one more
+name, Lascales (our <i>Lascelles</i>), which I think may be also from a
+Danish place-name, the word <i>scale</i> (O.N. <i>skali</i>, a wooden hut) being
+common, particularly in the Lake District&mdash;in Cumberland and
+Westmoreland.</p>
+
+<p>I purpose to conclude this chapter with a few stems illustrative of the
+common Teutonic element in French, English, and German names, including
+such Italian names as I have been able to fall in with. The first stem,
+from A.S. <i>til</i>, bonus, pr&aelig;stans, seems to have been more common among
+the Saxons than among the Franks, and there are, consequently, more
+names corresponding in English than in French.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Dill, till, bonus.</i></p>
+
+<p>A.S. Dilla, Tilla, in Dillingas and Tillingas&mdash;O.G. Dilli, Tilli, Thilo;
+Tilli, <i>Lib. Vit.</i>; Dill, Tilly, Till&eacute;, <i>Hund. Rolls</i>&mdash;Eng. <i>Dill</i>,
+<i>Dilley</i>, <i>Dillow</i>, <i>Till</i>, <i>Tilley</i>&mdash;Germ. <i>Dill</i>, <i>Till</i>, <i>Tilo</i>&mdash;Fr.
+<i>Dilly</i>, <i>Dill&eacute;</i>, <i>Tilly</i>, <i>Till&eacute;</i>&mdash;Ital. <i>Tilli</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_140" id="Page_140">[Pg 140]</a></span></p>
+
+
+<p class="center">Ending in <i>ec</i>, probably diminutive.</p>
+
+<p>A.S. Tilluc&mdash;Eng. <i>Dillick</i>, <i>Dilke</i>, <i>Tillick</i>, <i>Tilke</i>&mdash;Fr. <i>Dilhac</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Patronymic.</i></p>
+
+<p>Eng. <i>Tilling</i>&mdash;Germ. <i>Dilling</i>.</p>
+
+
+<p class="center">Ending in <i>en</i>, p. <a href="#Page_27">27</a>.</p>
+
+<p>Tilne, <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Dillon</i>&mdash;Germ. <i>Dillen</i>&mdash;Fr. <i>Dillon</i>,
+<i>Tillon</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Compounds.</i></p>
+
+<p>(<i>Fred</i>, peace), Tilfred, <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Tilford</i>. (<i>Gar</i>, spear),
+A.S. Tilgar&mdash;Dilker, <i>Hund. Rolls</i>&mdash;Eng. <i>Dilger</i>, <i>Dillicar</i>. (<i>Had</i>,
+var), Tilhaed, <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Tillott</i>&mdash;Fr. <i>Dillet</i>, <i>Tillot</i>.
+(<i>Man</i>, vir), A.S. Tillman&mdash;Tilmon, <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Tileman, <i>Hund.
+Rolls</i>&mdash;Eng. <i>Dillman</i>, <i>Tillman</i>, <i>Tileman</i>&mdash;Germ. <i>Dillemann</i>,
+<i>Tilmann</i>&mdash;Dutch. <i>Tillemans</i>&mdash;Fr. <i>Tilman</i>. (<i>Mar</i>, famous), O.G.
+Tilemir&mdash;Eng. <i>Dillimore</i>. (<i>Mund</i>, protection), A.S. Tilmund&mdash;Fr.
+<i>Tilmant</i>. (<i>Wine</i>, friend), Tiluini, <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Dillwyn</i>.
+(<i>Her</i>, <i>heri</i>, warrior), A.S. Tilhere (Bishop of Worcester)&mdash;Eng.
+<i>Diller</i>, <i>Tiller</i>, <i>Tillier</i>&mdash;Fr. <i>Dillery</i>, <i>Tillier</i>.</p>
+
+<p>The following stem may be taken to be from A.S. <i>hyge</i>; O.H.G. <i>hugu</i>,
+mind, thought; A.S. <i>hogian</i>, to study, meditate. The form <i>hig</i>, which
+seems to be more particularly Saxon, intermixes considerably in the
+English names.</p>
+
+
+<p class="center">Hig, hog, hug, <i>thought</i>, <i>study</i>.</p>
+
+<p>A.S. Hig, Hicca, Hocg&mdash;O.G. Hugo, Hug, Huc, Hughi, Hogo&mdash;Eng. <i>Hugo</i>,
+<i>Hug</i>, <i>Hugh</i>, <i>Huie</i>, <i>Huck</i>, <i>Hogg</i>, <i>Hodge</i>, <i>Hoe</i>, <i>Hick</i>,
+<i>Hickie</i>&mdash;Germ. <i>Huge</i>, <i>Hugo</i>, <i>Hucke</i>, <i>Hoge</i>&mdash;Fr. <i>Hugo</i>, <i>Hug&eacute;</i>,
+<i>Hug</i>, <i>Huc</i>, <i>Hue</i>, <i>Hua</i>&mdash;Ital. <i>Ugo</i>.</p>
+
+
+<p class="center">Ending in <i>el</i>, probably diminutive.</p>
+
+<p>A.S. Hicel&mdash;O.G. Hugila, Huckili&mdash;Eng. <i>Hugall</i>, <i>Huckell</i>, <i>Whewell</i>,
+<i>Hickley</i>&mdash;Germ. <i>H&uuml;gel</i>&mdash;Fr. <i>Hugla</i>, <i>Huel</i>&mdash;Ital. <i>Ughelli</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_141" id="Page_141">[Pg 141]</a></span></p>
+
+
+<p class="center">Ending in <i>lin</i>, probably diminutive.</p>
+
+<p>A.S. Hugelin (Chamberlain to Edward the Confessor)&mdash;Hugelinus,
+<i>Domesday</i>&mdash;Hueline, <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Huelin, Hicklin</i>&mdash;Fr. <i>Huguelin,
+Higlin</i>&mdash;Ital. <i>Ugolino</i>.</p>
+
+
+<p class="center">Ending in <i>et</i>, probably diminutive.</p>
+
+<p>A.S. Hocget&mdash;O.G. Huetus, thirteenth century&mdash;Hueta, <i>Domesday</i>&mdash;Eng.
+<i>Huggett, Howitt, Hewitt</i>&mdash;Fr. <i>Hugot, Huet</i>&mdash;Ital. <i>Ughetti</i>.</p>
+
+
+<p class="center">Ending in <i>es</i>, probably diminutive.</p>
+
+<p>O.G. Hugizo&mdash;Eng. <i>Hughes, Hewish, Hodges</i>&mdash;Fr. <i>Hugues</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Kin</i>, diminutive.</p>
+
+<p>Hogcin, <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Hodgkin</i>.</p>
+
+
+<p class="center">Ending in <i>en</i>, p. <a href="#Page_27">27</a>.</p>
+
+<p>A.S. Hyeken&mdash;Hygine, <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Hoggin, Hucken, Higgen</i>&mdash;Fr.
+<i>Hugan, Hogan, Huan, Hoin, Hienne</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Compounds.</i></p>
+
+<p>(<i>Bald</i>, fortis), A.S. Higbald (Bishop of Lindisfarne), Hibald&mdash;O.G.
+Hugibald, Hubald&mdash;Eng. <i>Hibble, Hubble</i>&mdash;Fr. <i>Hubault</i>&mdash;Ital. <i>Ubaldo</i>,
+<i>Ubald</i>(<i>ini</i>). (<i>Bert</i>, famous), A.S. Higbert (Bishop of
+Worcester)&mdash;O.G. Hugubert, Hubert&mdash;Eng. <i>Hibbert, Hubbard</i>&mdash;Germ.
+<i>Hubert</i>&mdash;Fr. <i>Hubert</i>. (<i>Hard</i>, fortis), O.G. Hugihart, Hugard&mdash;Eng.
+<i>Huggard, Heward</i>&mdash;Fr. <i>Hugard, Huard, Huart</i>. (<i>Laic</i>, play), A.S.
+Hygelac&mdash;O.G. Hugilaih&mdash;O.N. Hugleikr&mdash;Eng. <i>Hillock, Hullock</i>&mdash;Fr.
+<i>Hulek</i>. (<i>Lat</i>, terrible,?), Hugolot, <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Hewlet,
+Higlet</i>. (<i>Lind</i>, mild), O.G. Hugilind&mdash;Eng. <i>Hewland</i>. (<i>Man</i>, vir),
+A.S. Hiccemann&mdash;Eng. <i>Hugman, Hughman, Human, Higman, Hickman</i>&mdash;Germ.
+<i>Hieckmann</i>&mdash;Fr. <i>Humann</i>. (<i>Mot</i>, courage), O.G. Hugimot&mdash;Eng.
+<i>Hickmot</i>. (<i>Mar</i>, famous), A.S. Hykemer&mdash;O.G. Hugimar&mdash;Eng. <i>Hogmire,
+Homer, Highmore</i>. (<i>Wald</i>,<span class='pagenum'><a name="Page_142" id="Page_142">[Pg 142]</a></span> power), O.G. Hugold&mdash;Fr. <i>Huault</i>. Perhaps
+also, from <i>noth</i>, bold, though I do not find an ancient name to
+correspond&mdash;Eng. <i>Hignett</i>, and Fr. <i>Hugnot, Hognet</i>.</p>
+
+<p>I will take for the last example the stem <i>magin, main</i>; A.S. <i>m&aelig;gin</i>,
+strength, force; Eng. <i>main</i>, which is rather better represented in
+French names than in English. There are names, Maianus and Meinus on
+Roman pottery, which might, however, be either German or Celtic.</p>
+
+<p>O.G. Magan, Main&mdash;Main, <i>Lib. Vit.</i>&mdash;Eng. <i>Magnay, Mayne</i>&mdash;Germ.
+<i>Mehne</i>&mdash;Fr. <i>Magn&eacute;, Magney</i>&mdash;Ital. <i>Magini</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Compounds.</i></p>
+
+<p>(Bald, fortis), O.G. Meginbold&mdash;Fr. <i>Magnabal</i>. (<i>Burg</i>, protection),
+O.G. Meginburg&mdash;Fr. <i>Mainbourg</i>. (<i>Frid</i>, peace), O.G. Maginfrid&mdash;Fr.
+<i>Mainfroy</i>. (<i>Gald</i>, value), O.G. Megingald&mdash;Fr. <i>Maingault</i>. (<i>Ger</i>,
+spear), O.G. Meginger&mdash;Eng. <i>Manger</i>. (<i>Gaud</i>, Goth), O.G. Megingaud Fr.
+<i>Maingot</i>. (<i>Had</i>, war), O.G. Magenad&mdash;Fr. <i>Maginot</i>&mdash;(<i>Hard</i>, fortis),
+O.G. Maginhard, Mainard&mdash;Eng. <i>Maynard</i>&mdash;Germ. <i>Meinert</i>&mdash;Fr. <i>Magnard,
+Maynard</i>&mdash;Ital. <i>Mainardi</i>&mdash;(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Maganhar,
+Mayner&mdash;Germ. <i>Meiner</i>&mdash;Fr. <i>Magnier, Maynier</i>&mdash;Ital. <i>Maineri</i>.</p>
+
+<p>Perhaps also to this stem (with <i>nant</i>, daring) we may put Magnentius,
+the name of a German who usurped the imperial purple and was slain A.D.
+353, also the Fr. <i>Magnan</i> and <i>Maignan</i>.</p>
+
+<p>These three stems, in one of which the Anglo-Saxon predominates, and in
+another the Frankish or High German, while in a third there are two
+parallel forms, Anglo-Saxon and Frankish, running side by side, may be
+taken as fairly representative of the system upon which Teutonic names
+are formed.<span class='pagenum'><a name="Page_143" id="Page_143">[Pg 143]</a></span></p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_47_47" id="Footnote_47_47"></a><a href="#FNanchor_47_47"><span class="label">[47]</span></a> This name may be, not improbably, one of those that were
+brought over after the Revocation of the Edict of Nantes.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_48_48" id="Footnote_48_48"></a><a href="#FNanchor_48_48"><span class="label">[48]</span></a> We also find the other form, Hlud, in Hludes beorh, Hlud's
+barrow, or grave.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_49_49" id="Footnote_49_49"></a><a href="#FNanchor_49_49"><span class="label">[49]</span></a> Some further remarks on this Frankish prefix will be found
+in the succeeding chapter on Italian names.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_VIII" id="CHAPTER_VIII"></a>CHAPTER VIII.</h2>
+
+<p class="center">THE GERMAN ORIGIN OF GREAT ITALIANS AS EVIDENCED IN THEIR NAMES.</p>
+
+
+<p>The successive waves of German invasion that swept over Italy, leaving
+their record in the name of one of its fairest provinces, while they
+added a few German words to the language, left a much larger number of
+German patronymics in the names of its families. The Christian names
+borne by well-known Italians, such as <i>Alberto, Arnolfo, Bernardo,
+Carlo, Enrico, Federigo</i> (Frederic), <i>Francesco, Leonardo, Luigi,
+Ludovico, Mainardo, Odoardo</i> (Edward), <i>Ridolphi, Sinibaldo, Ugo</i> (Hugo
+or Hugh), <i>Onofrio</i> (Humphrey), all of German origin, sufficiently
+attest this to have been the case. And I think we shall be warranted in
+assuming, as in the case of France, that if this be the case with
+Christian names, it cannot be essentially different with regard to
+surnames.</p>
+
+<p>But inasmuch as I have not had the same opportunity of collating and
+examining the mass of Italian surnames that I have had in the case of
+those of France, I propose to shape the comparison into a rather
+different form, and, without departing from its etymological<span class='pagenum'><a name="Page_144" id="Page_144">[Pg 144]</a></span> purpose,
+to endeavour to give it something of an ethnical interest as well. This
+admixture of German blood could not fail to have an influence&mdash;and, we
+can hardly doubt, an invigorating influence&mdash;upon the character of the
+softer and more receptive Italian race. It may not then be without
+interest&mdash;though we need not attach more importance to the result than
+it deserves&mdash;to endeavour to trace the result of that admixture in the
+names of illustrious Italians. For it is somewhat remarkable how many of
+the men most distinguished in the council and in the field, in science,
+literature, and in art, bear names which testify to a German origin. And
+we are even able, in certain cases, to indicate with a fair amount of
+probability the particular race of Germans from whom these names may be
+taken to be derived. The rule laid down by Max M&uuml;ller (<i>Science of
+Language</i>) that words in Italian beginning with <i>gua</i>, <i>gue</i>, <i>gui</i>, may
+be taken to be pretty certainly of German origin, holds good also of
+Italian names. Now this form of <i>gua</i>, <i>gue</i>, <i>gui</i> represents the
+prefix of <i>g</i> before <i>w</i>, which was a special characteristic of the
+Franks, as it is still of their descendants, the French, in such names
+as Guillaume (=Gwillaume) for Wilhelm or William. In some cases, though
+more rarely, this prefix of <i>g</i>, in accordance with a High German
+tendency, becomes a hard <i>c</i> and is represented by <i>q</i>, as in <i>Queringi</i>
+and perhaps <i>Quirini</i>. Such names then as <i>Gualdo</i>, <i>Guardi</i>, <i>Guido</i>,
+<i>Guicciardini</i>, <i>Guarnerius</i>, may be taken as certainly of German, and I
+think, more especially of Frankish origin.<span class='pagenum'><a name="Page_145" id="Page_145">[Pg 145]</a></span></p>
+
+<p>To begin with the names of warriors, the list may well be headed by that
+of the old hero, <i>Garibaldi</i>. Garibald (<i>gar</i>, spear, and <i>bald</i>, bold)
+was a well-known Old German name, being borne, among others, by a Duke
+in Bavaria in the sixth century, by six bishops in the three centuries
+following, and, what is more to the purpose, by two Lombard kings in
+Italy. We ourselves have the name in its Saxon form (<i>gor</i> for <i>gar</i>) as
+<i>Gorbold</i> and <i>Corbould</i> (O.G. Kerbald), and the French have it as
+<i>Gerbault</i>. "Blind old <i>Dandalo</i>" may also be claimed as German;
+Dandalo, corresponding with an O.G. Dantulo, being formed as a
+diminutive from the Old German name Dando. I have elsewhere made the
+suggestion, which I venture here to reproduce, that <i>Bonaparte</i> may also
+be a name of German origin, slightly changed to give it a seeming
+meaning in Italian. The case stands thus. Bonibert and Bonipert are
+found as Old Frankish names, respectively of the seventh and the ninth
+centuries. In that part of Italy which was overrun by the Franks, namely
+at Turin, is to be found the present Italian name <i>Boniperti</i>, which we
+can hardly doubt to be derived from the Old Frankish Bonipert. Now from
+this part of Italy came originally also the Bonapartes, and the question
+is simply this, May not the name <i>Bonaparte</i> originate in an attempt to
+give something of an Italian meaning to this other name <i>Boniperti</i>,
+which would convey no sense to an Italian ear? The French still have the
+Old Frankish name as <i>Bompart</i> (changing <i>n</i> before a labial into <i>m</i>,
+as they do in Edimbourg for Edinburgh); there was a vice-<span class='pagenum'><a name="Page_146" id="Page_146">[Pg 146]</a></span>admiral of
+that name who proved his courage by engaging, though unsuccessfully, an
+English frigate of superior force. And we&mdash;or at any rate the
+Americans&mdash;have it in a Saxon form as <i>Bonbright</i> (<i>Suffolk Surnames</i>).
+And very appropriate, if we were to translate it, would be the
+meaning&mdash;<i>bona</i>, a slayer, and <i>bert</i> or <i>pert</i>, illustrious.</p>
+
+<p>The two distinguished families of the <i>Adimari</i> at Florence and of the
+<i>Grimaldi</i> at Genoa both give evidence of German descent in their names
+(O.G. Adimar and Grimwald); as regards the latter indeed it is to be
+traced historically, though the position of the present representative,
+as ruler of the principality of Monaco and recipient of its doubtful
+gains, is perhaps hardly in accordance with the higher traditions of his
+family. The name, <i>Alphonso</i>, of a Duke of Ferrara in the middle ages,
+was one given also by the Germans to a still more illustrious lineage in
+Spain. Alphonso is a contraction of the O.G. Adalfuns (<i>adal</i>, noble,
+<i>funs</i>, eager). The Saxon form of <i>funs</i> being <i>fus</i>, it seems to me
+that our name <i>Adolphus</i> may be properly Adel-fus, and not a
+latinization of Adolph. German also are the names of the two great rival
+factions of the <i>Guelphs</i> and the <i>Ghibellines</i>, Guelph being a Frankish
+form of Welf or Welp, Eng. whelp, and the Ghibellines deriving from an
+Old German name Gibilin, traced by Mone to a Burgundian origin. Thus the
+Guelphs, given originally by Germany to Italy, were afterwards
+transplanted again to Germany, and thence to England, to rule far above
+all factions. And again, we find the Bonaparte, whose ancestor was
+expelled from<span class='pagenum'><a name="Page_147" id="Page_147">[Pg 147]</a></span> Italy as a Ghibelline, come forward to pursue on a
+grander scale his hereditary feud with the Guelphs.</p>
+
+<p>In the names of scholars and men of science the German element is very
+strongly represented. We find <i>Accolti</i> (O.G. Achiolt for Agiovald<a name="FNanchor_50_50" id="FNanchor_50_50"></a><a href="#Footnote_50_50" class="fnanchor">[50]</a>),
+<i>Alamanni</i> (O.G. Alaman), <i>Algarotti</i> (O.G. Algar for Adelgar),
+<i>Ansaldi</i> (O.G. Ansald for Ansovald), <i>Audifredi</i> (O.G. Audifred),
+<i>Bertrandi</i> (O.G. Bertrand), <i>Gualdo</i> (O.G. Waldo), <i>Giraldi</i> (O.G.
+Girald), <i>Gosselini</i> (O.G. Gosselin), <i>Guicciardini</i> (O.G. Wichard),
+<i>Lanzi</i> (O.G. Lanzi), <i>Lamberti</i> (O.G. Lambert for Landbert), <i>Manfredi</i>
+(O.G. Manfred), <i>Maraldi</i> (O.G. Marald), <i>Odevico</i> (O.G. Ottwic for
+Audewic), <i>Orlandi</i> (O.G. Arland for Hariland), <i>Raimondi</i> (O.G.
+Raimund), <i>Rolandini</i> (O.G. Roland for Rodland), <i>Roberti</i> (O.G. Robert
+for Rodbert), <i>Sacchi</i> (O.G. Sacco), <i>Quirini</i> (O.G. Guerin, Werin). We
+may add to the list the name of the historian <i>Sismondi</i> (Sigismund),
+who, though born at Geneva, must, I apprehend, have been of Italian
+origin. The name in its uncontracted form, <i>Sigismondi</i>, is also found
+in Italy.</p>
+
+<p>Among the names of distinguished explorers and discoverers, we have
+<i>Americus</i> (O.G. Emrich), who gave his name to America, and <i>Belzoni</i>
+(O.G. Belzo). German are also the names of the Pope <i>Aldobrandini</i> (O.G.
+Aldebrand), and of the philanthropist <i>Odeschalchi</i> (O.G. Odalschalch),
+whose name, if translated, would be the appropriate one of "Servant of
+his country."<span class='pagenum'><a name="Page_148" id="Page_148">[Pg 148]</a></span></p>
+
+<p>The painters are not quite so strongly represented as the men of letters
+and science, the two principal names being those of <i>Lionardo</i> (O.G.
+Leonhard) and of <i>Guido</i>. Guido is one of the Frankish forms to which I
+have before alluded, and is formed by the prefix of <i>g</i> to the name Wido
+or Wito,&mdash;it was not an uncommon name among the Old Franks, and is found
+at present among the French as <i>Videau, Viteau</i>, and <i>Guid&eacute;</i>. The
+ill-omened name of the assassin <i>Guiteau</i> I take to be from the same
+origin, and to be of French extraction. So also may be our own name
+<i>Widow</i>, which corresponds with a Wido of about the twelfth or
+thirteenth century in the <i>Liber Vit&aelig;</i>. There is another Italian name,
+<i>Guidubaldi</i>, that of a Duke of Urbino, in the middle ages, formed on
+the same stem with the addition of <i>bald</i>, bold, and corresponding with
+a Frankish Guidobald. The word concerned seems to be most probably Goth.
+<i>vidus</i>, O.H.G. <i>witu</i>, wood, used in a poetical sense for weapon.<a name="FNanchor_51_51" id="FNanchor_51_51"></a><a href="#Footnote_51_51" class="fnanchor">[51]</a></p>
+
+<p>Other names of painters are <i>Baldi</i> (O.G. Baldo), <i>Baldovin</i>(<i>etti</i>)
+(O.G. Baldwin), <i>Anselmi</i> (O.G. Anshelm), <i>Ansuini</i> (O.G. Answin),
+<i>Aldighiero</i> (O.G. Aldegar), <i>Algardi</i> (O.G. Alagart), <i>Alberti</i> (O.G.
+Albert for Adalbert), <i>Alloisi</i> (O.G. Alois = Alwis), <i>Ghiberti</i> (O.G.
+Gibert), <i>Gherardini</i> (O.G. Gerard), <i>Gennari</i> (O.G. Genear),
+<i>Ghirlandaio</i> (O.G. Gerland), <i>Tibaldi</i> (O.G. Tiebald for Theudobald).
+Also <i>Guardi</i>, another of<span class='pagenum'><a name="Page_149" id="Page_149">[Pg 149]</a></span> the Frankish forms before referred to,
+representing an O.G. Wardi, and the same name as Eng. <i>Ward</i>, for which
+we find a corresponding A.S. Weard.</p>
+
+<p>Of those eminent in the sister art of music, we have <i>Castoldi</i> (O.G.
+Castald for Castwald), and <i>Frescobaldi</i>. This last name does not figure
+in Foerstemann's list, but we can hardly doubt its German origin, <i>bald</i>
+being a typical German ending, while Fresc, as a Teutonic name, is found
+in the Fresc(ingas), early Saxon settlers in England, another instance
+of the common tie which binds all Teutonic names together. We may add to
+the list, as the name of a living composer, <i>Guglielmo</i> = Wilhelm or
+William. Among those who were accessory to music as instrument-makers,
+we have <i>Stradivarius</i> and <i>Guarnerius</i> (O.G. Guarner for Warinhar)
+corresponding with our own names <i>Warriner</i> and <i>Warner</i>, and present
+French names <i>Ouarnier</i> and <i>Guernier</i>. It will not be out of keeping
+with what we should expect if we find the German element develop itself
+in the conception rather than in the execution of music, and in the
+combination of science and patience which led to the success of the old
+instrument-makers.</p>
+
+<p>But it is in the names of immortal singers that we find the German
+element most conspicuously represented. Dante himself bears a name
+which, though not in itself German, may yet have been given to Italy by
+the Germans, while as to his second title, <i>Alighieri</i>, there seems
+hardly any doubt of its German origin.<a name="FNanchor_52_52" id="FNanchor_52_52"></a><a href="#Footnote_52_52" class="fnanchor">[52]</a> Dante is a contraction of
+<i>Durante</i>, which<span class='pagenum'><a name="Page_150" id="Page_150">[Pg 150]</a></span> seems to be derived most naturally from Latin
+<i>durans</i>, and it might seem something of a paradox to suppose a Latin
+race to be indebted to the Germans for a Latin name. And yet I think
+that there are some grounds for supposing it to be a name adopted by the
+early Frankish converts to Christianity, and by them transmitted to the
+Italians. For we find Durant, Durand, and Durann as not uncommon German
+names, apparently Frankish, in the eighth and the ninth centuries. And
+we find the word moreover made up into a German compound as Durandomar
+(<i>mar</i>, famous). The French have moreover at present, derived we may
+presume from their Frankish ancestors, another name, <i>Durandard</i>,
+similarly formed (<i>hard</i>, fortis). Now this is precisely the same
+principle as that on which the early Frankish converts, as we find from
+the <i>Pol. Irm.</i> and the <i>Pol. Rem.</i>, used to form many of their names,
+taking a word of Christian import from the Latin or otherwise, and
+mixing it up with the Old German compounds to which they had been
+accustomed. Thus, for an example, we find that a woman called Electa,
+which we can hardly doubt means "elect," gives to her son the name of
+Electard, a similar compound to Durandard. There seems then, on the
+whole, a fair amount of probability for this suggestion, which would
+moreover sufficiently account for the manner in which the name is common
+to France, Italy, Germany, and England. The French have it as <i>Durand</i>,
+<i>Durant</i>, and <i>Durandeau</i> (besides <i>Durandard</i> already noted); the
+Italians as <i>Durante</i>, <i>Duranto</i>, and <i>Durandi</i>; the Germans as <i>Durand</i>
+and <i>Dorand</i>; and we ourselves as <span class='pagenum'><a name="Page_151" id="Page_151">[Pg 151]</a></span><i>Durand</i> and <i>Durant</i>. Our names came
+to us no doubt through the Normans,&mdash;there is a Durand in the <i>Roll of
+Battle Abbey</i>, and it is not till after this period that we find it as
+an English name.</p>
+
+<p>For the German origin of <i>Tasso</i> a rather stronger case can be made out,
+Tasso and Taso being found as ancient German names, and the latter in
+particular being a Lombard leader in Italy. But there was another
+Lombard called Taso, who, as a man of remarkable sanctity of life, and
+as the founder of a monastery at Volterra, was eminently likely to leave
+a name behind him in Italy. <i>Tasso</i> is still a current name in that
+country, and our surname <i>Tassie</i>, along with the French <i>Tassy</i>, may be
+taken to be the same name. Both we and the French have also <i>Tassell</i>,
+formed from it and corresponding with Tassilo, the name of a Bavarian
+king of the sixth century. The meaning of the word has not been
+satisfactorily explained, and this may be one of the cases in which the
+original word has either greatly changed in meaning, or else has
+perished out of the language.</p>
+
+<p>Another name which we may take pretty certainly to be of German origin
+is <i>Leopardi</i>, corresponding with the O.G. Leopard, for Liubhard
+(<i>liub</i>, love, and <i>hard</i>, fortis). There was a Lombard named Leopard
+who was abbot of Nonantola in Italy in the tenth century. Then we have
+<i>Amalungi</i>, from the O.G. Amalung, fifth century, a patronymic form,
+"son of Amal or Amala," the (perhaps mythical) forerunner of the Goths.
+The French have the name, <i>Hamel</i> and <i>Ameling</i>, and we have <i>Hammill</i>,
+<i>Hamling</i>, and <i>Hambling</i>. This is another of the cases in which a name<span class='pagenum'><a name="Page_152" id="Page_152">[Pg 152]</a></span>
+has outlived its etymon; we know that <i>amal</i> was a word of honourable
+meaning, but as to its origin even the patient research of the Germans
+has failed to find a clue. The name <i>Amalthius</i> may also be taken as
+certainly German, from <i>amal</i> as above, and the common Old German ending
+<i>thius</i>, <i>dio</i>, or <i>tio</i>, servant, though we do not find a name to
+correspond in the <i>Altdeutsches Namenbuch</i>. There was also a painter
+<i>Amalteo</i>, whose name is a variation of the same. Another name which I
+take to be German, without finding the ancient name to correspond, is
+<i>Boiardo</i>, <i>boi</i> (supposed by the Germans to mean Bavarian) being a
+common prefix in Old German names, and <i>hard</i> one of the most common
+endings. The French have, among other names derived from their Frankish
+ancestors, the corresponding names <i>Boyard</i> and <i>Poyard</i>, and we
+ourselves have <i>Byard</i>, which I take to be from the same origin. Then we
+have <i>Berni</i> (O.G. Berno), <i>Bernini</i> (O.G. Bernin), and <i>Beroaldus</i>
+(O.G. Berowald).</p>
+
+<p>There remain yet two distinguished names, <i>Alfieri</i> and <i>Guarini</i>. The
+former may be from the O.G. Alfheri, <i>alf</i>, elf, and <i>heri</i>, warrior,
+the sense contained in the former word being perhaps that of occult
+wisdom. Hence it would correspond with our surnames <i>Albery</i> and
+<i>Aubery</i>, Alfheri and Albheri being convertible Old German names.
+<i>Guarini</i> may, with somewhat more of certainty, be taken to be from the
+Old Frankish name Guarin, formed on the principle already referred to on
+other Old German names, Warin and Warno. Hence our names <i>Warren</i> and
+<i>Warne</i>, and the French <i>Gu&eacute;rin</i>. The Wearningas, "sons or descendants
+of Wearn," are among the early<span class='pagenum'><a name="Page_153" id="Page_153">[Pg 153]</a></span> Saxon settlers referred to in Chapter
+IV., and Warin is found as an early name in the <i>Liber Vit&aelig;</i>. There are
+some other names which may very possibly be of German origin, but the
+form of which is not sufficiently distinct to make the connection
+generally intelligible.</p>
+
+<p>I conclude this chapter with a suggestion as to the possibly German
+origin of one who but of late occupied a considerable place in European
+politics, viz. <i>Gambetta</i>. This name is of Italian origin, and I venture
+to think may be one of those given to Italy by the Germans, and perhaps
+most probably by the Lombards. There was a Gambad who ruled over Ticino
+in the ancient duchy of Milan, and was subsequently driven out by
+Pertharit, who thereupon became the ruler of the whole of Lombardy.
+Gambad seems to be probably a Lombard form of Ganbad (<i>gan</i>, magic, or
+fascination, and <i>bad</i>, war), or it might be of Gandbad (<i>gand</i>, wolf),
+both ancient German stems. This name Gambad would in French take the
+form of Gambette,<a name="FNanchor_53_53" id="FNanchor_53_53"></a><a href="#Footnote_53_53" class="fnanchor">[53]</a> and in Italian of Gambetta. It would be curious if
+this name were one left behind by the Lombards (or possibly even the
+Franks) in their invasion of Italy, and restored to France to rouse her
+to a gallant though unavailing attempt to stem the tide of another
+German invasion. And very suitable too would be the name, in the sense
+of magic or fascination, to one whose energy and eloquence acted as such
+a potent spell to revive the drooping courage of his countrymen.<span class='pagenum'><a name="Page_154" id="Page_154">[Pg 154]</a></span></p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_50_50" id="Footnote_50_50"></a><a href="#FNanchor_50_50"><span class="label">[50]</span></a> When there are two Old German names, the former is that
+which is found in a form most nearly corresponding with the
+Italian, the latter is that which may be taken to be the most
+correct form.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_51_51" id="Footnote_51_51"></a><a href="#FNanchor_51_51"><span class="label">[51]</span></a> Names of a similar kind are the O.G. Gervid, our <i>Garwood</i>,
+signifying "spear-wood." Also the O.G. Asquid, whence
+the Ascuit in <i>Domesday</i>, and our present names <i>Asqwith</i> and
+<i>Ashwith</i>, signifying "ash-wood," of which spears used to be
+made.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_52_52" id="Footnote_52_52"></a><a href="#FNanchor_52_52"><span class="label">[52]</span></a> Diez takes it to be a contraction of Adalgar.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_53_53" id="Footnote_53_53"></a><a href="#FNanchor_53_53"><span class="label">[53]</span></a> As in the French names <i>Gerbet</i> and <i>Herbette</i>, representing
+the Old Frankish names Gerbad and Herbad.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_IX" id="CHAPTER_IX"></a>CHAPTER IX.</h2>
+
+<p class="center">VARIOUS UNENUMERATED STEMS.</p>
+
+
+<p>In the present chapter I propose to include a few stems which were not
+taken into account in my previous work, or respecting which I may have
+something more to say.</p>
+
+<p>I have referred, at page <a href="#Page_75">75</a>, to Lappenberg's theory, that Franks,
+Lombards, and Frisians were associated with the Saxons in the early
+invasions of England. His theory seems to be based only upon the general
+relations which subsisted between these different tribes, and the
+various other occasions on which they are found to have been acting in
+concert. I have, in a previous chapter, referred to the subject so far
+as the Franks are concerned, and endeavoured to show that there were in
+Anglo-Saxon times, and that there are in our names at present, certain
+peculiarities which are in accordance with Frankish forms, and so far
+favour the theory that Franks were among the early settlers.</p>
+
+<p>There is another peculiarity which seems to be found in some of the
+names of Anglo-Saxon times, the form <i>ch</i> for (as I suppose) <i>g</i>, as in
+such a name as Cissa (Chissa) and Cippa (Chippa). Cissa I should<span class='pagenum'><a name="Page_155" id="Page_155">[Pg 155]</a></span>
+suppose to be the same name as Gisa, that of a bishop in the time of
+Edward the Confessor, and Cippa the same as Gyp in Gypeswich. May not
+this be a Frisian form? Chippo comes before us as a name apparently
+Frisian.</p>
+
+
+<p class="center">CHIPP, CHIPPING, CHIPMAN, CHEESE, CHESSON, CHESMAN, CHESNUT, CHURN,
+CHIRNIE, CHITTY.</p>
+
+<p>If the above be correct, Chipp, corresponding with an Anglo-Saxon Cippa
+found in Cippenham, a Ceapa found in Ceapan hl&aelig;w, and Cypa in Cypingas,
+also with a Chippo probably Frisian, would be another form of Gibb or
+Gipp, <i>geban</i>, to give. And Cheese, which appears as Chese in the
+<i>Hundred Rolls</i>, may represent Cissa as another form of Gisa (<i>gis</i>,
+hostage). There is a present Friesic name Tsjisse, which, though it
+looks more like an attempt to represent a sneeze than anything else, I
+take to have the sound of Chissa. Chesson may be taken to be from the
+ending in <i>en</i>, p. <a href="#Page_27">27</a>, and Chesnut might be from the ending <i>noth</i>,
+bold, frequent in Anglo-Saxon names. Churn and Chirney, corresponding
+with an O.G. Chirno, and perhaps with the Cearningas among the early
+settlers, might come in here as another form of <i>gern</i>, eager. And
+Chitty, perhaps the same name as that found in the Cidingas, may
+possibly be, on the same principle, another form of Giddy, Kiddy, or
+Kitty (stem <i>gid</i>, hilaris).</p>
+
+
+<p class="center">MUMM, MUMMY, MUMMERY.</p>
+
+<p>There are a few Old German names, mostly of women, in Mam and Mum. And
+there are also two<span class='pagenum'><a name="Page_156" id="Page_156">[Pg 156]</a></span> Old Frankish women's names, Mamma and Momma
+(apparently overlooked by Foerstemann), in the <i>Pol. Irm.</i> It seems
+difficult to take these names as from anything else than the
+widely-spread word signifying mother. In an age when names sat much more
+lightly than they do now, one might fancy such a word superseding a
+woman's original name. I can even conceive the possibility of such a
+name, its origin having somewhat passed out of sight, being given in a
+masculine form to a son. We have several instances in the <i>Pol. Irm.</i> of
+such a custom; for instance, where, the mother being called Genesia, the
+son is called Genesius, and the mother being called Deodata, the son is
+called Deodatus. However, this cannot be taken for anything more than a
+somewhat speculative suggestion. As in present use, the French name Mumm
+is well known in connection with dry champagne; the Germans have Muhm,
+and though I am not quite certain of Mumm as an English name, I think we
+may count upon Mummy (ending in <i>i</i>, p. <a href="#Page_24">24</a>). Mummery might be a compound
+(<i>hari</i>, warrior), but from the facility with which <i>n</i> passes into <i>m</i>,
+I should be more disposed to take it to be a corruption of Munnery,
+corresponding with an O.G. Munihari, Goth. <i>munan</i>, to think.</p>
+
+
+<p class="center">BODY, FREEBODY, GOODBODY, LIGHTBODY, PEABODY, HANDSOMEBODY.</p>
+
+<p><i>Body</i> I take to be from O.N. <i>bodi</i>, envoy or messenger. It is found as
+an ending in many ancient names, particularly among the Saxons. And in
+our surnames it appears sometimes as representing<span class='pagenum'><a name="Page_157" id="Page_157">[Pg 157]</a></span> ancient names, and
+sometimes more probably as a sobriquet of a later period. In the
+"Household Expences" of Eleanor, Countess of Montford, A.D. 1265, the
+names of her three messengers are given as Treubodi, Gobithesty, and
+Slingaway. These are all sobriquets,&mdash;Treubody is "trusty messenger,"
+Gobithesty is from A.S. <i>sti</i>, a footpath, hence the name may be
+equivalent to "short-cut," and the last explains itself. Our name
+Handsomebody has clearly been a sobriquet of the same kind, and,
+referring to the older sense of "handsome," means a handy or useful
+messenger. Peabody, which I think may have been originally Pipbody, from
+<i>pipr</i>, swift, active, may also have been a sobriquet. So may Goodbody
+and Lightbody, but it is by no means certain. We might take our
+Lightfoot to have been a sobriquet, but we find a corresponding name,
+Lytafus (<i>fus</i>, foot) on Roman pottery. Freebody probably represents the
+O.G. Frithubodo, compounded with <i>frith</i>, peace.</p>
+
+
+<p class="center">BRAGG, BRACKIE, BRAY, PRAY, BRAGAN, BRACKEN, BRAIN, BRACKING, BRACKETT,
+BRAYMAN, BRAKEMAN, BREWIN.</p>
+
+<p>There are two different origins from which this stem might be derived,
+A.S. <i>brego</i>, king, ruler, and A.S. <i>bracan</i>, to break, subdue, crush,
+the former being perhaps preferable upon the whole. There are but very
+few names in Old German, and Foerstemann does not make any suggestion as
+to the origin.</p>
+
+<p>A.S. Br&aelig;g (found in Br&aelig;geshale), Bracca (found in Braccanheal). O.G.
+Brachio, Thuringian, sixth century. Eng. Bragg, Brackie, Bray, Pray.<span class='pagenum'><a name="Page_158" id="Page_158">[Pg 158]</a></span></p>
+
+
+<p class="center">Ending in <i>en</i>, p. <a href="#Page_27">27</a>.</p>
+
+<p>A.S. Bregen (found in Bregnesford). Eng. Bragan, Bracken, Brain.</p>
+
+
+<p class="center">Ending in <i>el</i>, prob. diminutive.</p>
+
+<p>A.S. Brakel (found in Brakelesham). Eng. Breakell.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Patronymic.</i></p>
+
+<p>Eng. Bracking.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Compounds.</i></p>
+
+<p>(<i>Had</i>, war?), A.S. Breged (found in Bregedeswere)&mdash;Eng. Brackett.
+(<i>Man</i>, vir), Eng. Brakeman, Brayman (Mod. G. Brackmann, French
+Braquemin). (<i>Wine</i>, friend), A.S. Bregowin (Archbishop of
+Canterbury)&mdash;Eng. Brewin.</p>
+
+
+<p class="center">LORD, LORDING.</p>
+
+<p>We may take the above to be the same as an A.S. Lorta and Lorting,
+p. <a href="#Page_100">100</a>. And whatever may be the origin, it is certainly not A.S. <i>hlaford</i>,
+Eng. "lord." There are two isolated names in the <i>Altdeutsches
+Namenbuch</i>, Laurad and Lorad, both seventh century, of which the
+Anglo-Saxon name seems not improbably to be a contraction. The word
+concerned might be A.S. <i>l&acirc;r</i>, lore, learning, Old North. <i>l&aelig;rdr</i>
+(larad?), learned. Stark however seems to take Laurad and Lorad to be
+Celtic. But in the genealogy of the sons of Woden in the <i>Edda</i> of
+Snorro occurs the name Loride, which, though Snorro's names are not
+always trustworthy, seems to point to the existence of an ancient
+Teutonic name corresponding with those in the <i>Altdeutsches Namenbuch</i>,
+and so far to favour the derivation which I have suggested.<span class='pagenum'><a name="Page_159" id="Page_159">[Pg 159]</a></span></p>
+
+
+<p class="center">STUDD, STOTT, STOUT, STUTTER, STODDART, STUDEARD. STITT, STEED, STADD,
+STIDOLPH.</p>
+
+<p>We find Anglo-Saxon names to account for all the names of the former of
+these two groups, viz., Stut, Stuter (<i>her</i>, warrior), and Stutard
+(<i>hard</i>, fortis). The word concerned does not seem to have anything to
+do with Eng. "stout," which seems to have lost an <i>l</i>, and to have been
+originally <i>stolt</i>. The group is no doubt parallel with the second
+group, which is more distinctly represented in Old German names, and
+which may be referred to O.N. <i>stedia</i>, firmare, <i>staddr</i>, constitutus,
+A.S. <i>stide</i>, <i>stith</i>, firm, steadfast; our Stidolph corresponding with
+an O.G. Stadolf, and a Stithuulf in the <i>Liber Vit&aelig;</i>.</p>
+
+
+<p class="center">FOGG, FOGGO, FUDGE, FEW.</p>
+
+<p>There are Old German names Focco and Fucco, for which Foerstemann
+proposes O.N. <i>fok</i>, flight. And there is a Fuca, rather probably a
+corresponding name, on Roman pottery. Among the Anglo-Saxons we have
+Focingas, early settlers in Kent. Also Focga and Fucg, deduced from
+place-names, p. <a href="#Page_99">99</a>. Foerstemann seems to take this as the stem on which
+is formed <i>fugal</i>, fowl, bird.</p>
+
+
+<p class="center">FLAGG, FLACK, FLECK, FLUCK, FLY, FLEA, FLEW.</p>
+
+<p>The Fleccingas are among the early settlers inferred by Mr. Kemble. And
+there are also Anglo-Saxon names Flegg, Flecg, and Flogg, deduced from
+place-names, p. <a href="#Page_99">99</a>. The name Fl&ocirc;ki, of a Northman in the <i>Landnamab&ocirc;k</i>,
+also comes in here. There is also<span class='pagenum'><a name="Page_160" id="Page_160">[Pg 160]</a></span> another Northman called Flugu-Grimr,
+"Fly or Flyer Grim," a kind of inverted surname. The origin may be taken
+to be A.S. <i>fleogan</i>, O.N. <i>fliuga</i>, to fly. And this group may be taken
+to be fundamentally parallel with the last.</p>
+
+
+<p class="center">CLEAN, CLINE, KLYNE.</p>
+
+<p>There is a Clen in the genealogy of the Merovingian kings, and there is
+perhaps an A.S. Clena to be deduced from the place-names Clenanford,
+Clenancrundel, &amp;c. It may probably be from A.S. <i>cl&ecirc;ne</i>, clean, pure.
+"The original sense seems to have been bright."&mdash;<i>Skeat</i>. This may
+probably be the sense in names.</p>
+
+
+<p class="center">SWEARS, SWEARING, SWIRE, SQUIRE, SQUARE, SQUAREY, SQUIRRELL.</p>
+
+<p>The stem <i>swar</i>, <i>swer</i>, in O.G. names, is referred by Foerstemann to
+O.H.G. <i>suari</i>, weighty, important, Goth. <i>swers</i>, honourable. There is
+an A.S. Sweor found in a place-name, p. <a href="#Page_102">102</a>, and there is an O.G.
+Suaring corresponding with our Swearing. Also a Suara on Roman pottery,
+which I take to be German, and to represent the stem of which Suaring is
+a patronymic. I take Squire and Square to be phonetic corruptions of
+Swire and Swear, and Squirrell to be properly Swirrell, a diminutive.</p>
+
+
+<p class="center">LUMB, LUMP, LUMPKIN.</p>
+
+<p>Lumbe is also a present German name, and seems to be the same as an O.G.
+Lumpe, which Stark takes to be a contraction of some compound name,
+perhaps<span class='pagenum'><a name="Page_161" id="Page_161">[Pg 161]</a></span> Lundbert. Lump and the diminutive Lumpkin are from <i>Suffolk
+Surnames</i>, and may be German and not English.</p>
+
+
+<p class="center">KNELL, NELLY, NILL, KNELLER.</p>
+
+<p>Of the Cnyllingas, settled in Northamptonshire, I find no further trace
+in Anglo-Saxon times, nor anything to correspond in Old German names.
+The name is also a very uncommon one at present, the above Knell, Nelly,
+and Nill being all taken from <i>Suffolk Surnames</i>, though Knell at all
+events was an English name. Kneller, as the name of the painter, is of
+Dutch origin; it seems to be a compound from this stem (<i>hari</i>,
+warrior). The origin may perhaps be found in O.N. <i>hnalla</i>, to beat.</p>
+
+
+<p class="center">KNAPP, KNAPPING, KNIBB, KNIPE, KNIPPING, NAF NAPP, NAPKIN, KNIFE,
+KNYVETT.</p>
+
+<p>One of the oldest Low German names on record is Hnaf, mentioned in the
+"Traveller's Song," written, as supposed, about the fifth century. There
+is a corresponding O.G. Hnabi, eighth century, the origin being, no
+doubt, A.S. <i>cnapa</i>, <i>cnafa</i>, son, boy. To this may be placed our names
+Knapp, Napp, and the patronymic Knapping. (The name Naf, in <i>Suffolk
+Surnames</i>, may possibly not be English.) I also take the A.S. Cnebba<a name="FNanchor_54_54" id="FNanchor_54_54"></a><a href="#Footnote_54_54" class="fnanchor">[54]</a>
+to come in here, also Hnibba, found in Hnibbanleah (Hnibba's lea), and
+Nybba, found in Nybbanbeorh (Nybba's barrow), and so connect also our
+names Knibb, Knipe, and Knipping. Stark also brings in here the name
+Cniva, of a Gothic king of the third<span class='pagenum'><a name="Page_162" id="Page_162">[Pg 162]</a></span> century, and Cnivida, also the
+name of a Goth, placed by Foerstemann to A.S. <i>cnif</i>, knife. If this be
+correct, our name Knife might also come in here, parallel with Knipe,
+and also Knyvet as probably a diminutive. Also Napkin, another
+diminutive = Germ. <i>knabchen</i>.</p>
+
+
+<p class="center">PIM, PYM.</p>
+
+<p>The father of the Lombard king Rachis was called Pimo. There is also a
+Pymma about the tenth century in the <i>Liber Vit&aelig;</i>. As to the origin of
+the name, I am unable to offer any suggestion. It may be, as Stark
+opines, a contraction of some compound name.</p>
+
+
+<p class="center">WAMBEY, WAMPEN.</p>
+
+<p>Wamba was the name of a West-Gothic king in the seventh century, and
+there was also a deacon of the same name a few years earlier. I do not
+know of it as an Anglo-Saxon name, but I suppose Scott must have had
+some authority for introducing it as the name of the jester in
+<i>Ivanhoe</i>. The only derivation that can be suggested is from the Goth.
+<i>wamba</i>, belly, giving it the meaning of "paunchey." But it was not a
+nickname in the case of the Gothic king, for he bore it upon his coins,
+and it is difficult, as Stark observes, to suppose such a name for a
+king. Finding, however, on certain of his coins the variation Wanba,
+Stark is inclined to think that it may be a contraction of some name
+such as Wanbert. Was it by literary intuition that Scott pitched upon
+such a name for the jester, or did he know of its supposed meaning of
+"paunchey"?</p>
+
+<p>The name may be represented in our Wambey,<span class='pagenum'><a name="Page_163" id="Page_163">[Pg 163]</a></span> though it is perhaps quite
+as likely to be from some Danish place-name in <i>by</i>, such as Wanby or
+Wandby. Wampen, however, if there is such a stem, might be placed to it.</p>
+
+
+<p class="center">STRANG, STRONG, STRANK, STRANGWARD, STRANGWICK, STRINGLE, STRINGFELLOW.</p>
+
+<p>There are two A.S. forms, <i>strang</i> and <i>streng</i>, represented in the
+above. The only Anglo-Saxon names that I can find are a Stranglic dux in
+a charter of Ina, and a Streng, found in Strengesh&ocirc;, "Streng's
+grave-mound." Stranglic is the A.S. <i>stranglic</i>, strong, and looks like
+a sobriquet which had superseded his original name. Streng might be the
+same as far as it is itself concerned, but there is an O.G. Strangulf
+(<i>ulf</i>, wolf) which, along with our own names Strangward and Strangwick,
+strongly suggests an ancient baptismal name, and a formation in
+accordance with the Teutonic system. The last name, Stringfellow, must
+have been a sobriquet,&mdash;it probably represents a medi&aelig;val Strengfelaw,
+and has been rather curiously corrupted, owing to the meaning of
+<i>streng</i> not being recognised.</p>
+
+
+<p class="center">STRAY, STRAW, STRETCH, STREEK, STRAIN, STRICKETT, STRAIGHT.</p>
+
+<p>Closely allied to <i>strang</i> and <i>streng</i> are A.S. <i>strac</i> and <i>strec</i>,
+violent, powerful, brave, whence I take the above. The only ancient
+names to correspond are an O.G. Strago, ninth century, and Strocgo,
+eighth century. Strain and Straight represent respectively the forms
+Stragin and Stragget, formed with the endings in <i>en</i> and in <i>et</i>
+referred to in Chapter II.<span class='pagenum'><a name="Page_164" id="Page_164">[Pg 164]</a></span></p>
+
+
+<p class="center">STARK, STARKIE, STARR, STARCH, STURGE, STURGIN, STURGEON, STERICKER.</p>
+
+<p>From the A.S. <i>stearc</i>, <i>sterc</i>, O.H.G. <i>starah</i>, <i>starh</i>, stiff,
+strong, I take the above. This form <i>starc</i> seems formed by metathesis
+from the above <i>strac</i>,&mdash;indeed, all the three forms, <i>strang</i>,
+<i>strack</i>, and <i>stark</i>, are etymologically very closely allied. This stem
+enters distinctly into the Teutonic system, but besides the simple form
+Stark, corresponding with O.G. Starco and Staracho, we have only
+Stericker, corresponding with an O.G. Starcher (<i>her</i>, warrior).</p>
+
+
+<p class="center">EAVESTAFF, LANGSTAFF, WAGSTAFF, HACKSTAFF, SHAKESTAFF, COSTIFF.</p>
+
+<p>These names ending in <i>staff</i> might naturally be taken to have been
+sobriquets, to be classed along with Shakespear, Breakspear, and other
+names of the same kind. But as regards two of them at least, Hackstaff
+and Shakestaff, there may be something more to be said. There is an
+ending <i>staf</i> in Teutonic names, for which Grimm, referring to Gustaf,
+thinks of O.H.G. <i>stab</i>, A.S. <i>staf</i>, staff,&mdash;in the sense, as I should
+suppose, of baton, or staff of office. There are only discovered as yet
+two Old German names with this ending, Chustaff and Sigestab. The
+former, which seems to be from <i>cunst</i> or <i>cust</i>, science, learning, may
+be the original of the Swedish Gustaf, and possibly of Costiff, one of
+the curious names gathered by Mr. Lower. Corresponding with the O.G.
+Sigestab, we find an A.S. Sigistef, a moneyer of Coenwulf. And there is
+also a Hehstaf, witness to a charter (<i>Thorpe</i>, p. 69). Shakestaff,
+then, might be a not very difficult corruption<span class='pagenum'><a name="Page_165" id="Page_165">[Pg 165]</a></span> of Sigestef (which in
+the form of Sicestaf would approach still nearer). And Hackstaff might
+represent the A.S. Hehstaf, in which the second <i>h</i> was no doubt
+strongly aspirated, and might be more like a hard <i>c</i>. I, however, only
+bring this forward as a possible explanation; there is quite as much to
+be said for the other view, unless other ancient names turn up.</p>
+
+
+<p class="center">NAGLE, NAIL, HARTNOLL, DARNELL, TUFFNELL, HORSENAIL, HOOFNAIL, ISNELL,
+BRAZNELL, COPPERNOLL.</p>
+
+<p>There is in my view no more curious or puzzling set of names than those
+which, as above, are derived from <i>nagel</i> or nail, clavis. It appears to
+me, though the line is difficult to draw, that they may be divided into
+two groups, one of which is the representative of ancient baptismal
+names, and the other of surnames of a later, perhaps a medi&aelig;val, date.</p>
+
+<p>Connected with the former we have Nagle and Nail, corresponding with an
+O.G. Nagal, ninth century, and an A.S. Negle and N&aelig;le, found in
+place-names, p. <a href="#Page_101">101</a>. Then there are two Old German compounds, Hartnagal
+(hard nail) and Swarnagal (heavy nail), respectively of the eighth and
+ninth centuries. The former of these two names we have as Hartnoll, and
+the Germans have it as H&auml;rtnagel. Then I find two more examples among
+the Anglo-Saxons, Spern&aelig;gle in a charter of manumission at Exeter, and
+Dearnagle in a place-name, p. <a href="#Page_98">98</a>. Spern&aelig;gle is "spear-nail," and
+Dearnagle is probably the same, from O.N. <i>d&ouml;rr</i>, spear. The latter of
+these two names we seem to have as Darnell, and the Germans as
+Th&uuml;rnagel. Then we have Tuffnell, which, as Mr.<span class='pagenum'><a name="Page_166" id="Page_166">[Pg 166]</a></span> Lower mentions, was in
+the seventeenth century spelt Tufnaile, and might be taken to mean
+"tough-nail," but for this we find no corresponding ancient name. There
+is a Celtic Dufnal, to which, as being a name adopted from them by the
+Northmen, and so having an increased chance of being represented, it
+might perhaps be placed. But if this be the case (which I rather doubt),
+it would have nothing to do with the present group. The sense in these
+ancient names may be taken to be a warlike one, as in the case of other
+names having the meaning of point or edge, acies. We find N&aelig;gling as the
+name given by an Anglo-Saxon to his sword, in accordance with the
+ancient custom, prevalent both among the Celts and the Saxons, of giving
+names to weapons, and this assists to point the meaning as that of edge,
+acies. And it seems to me hardly necessary to assume, with Mone
+(<i>Heldensage</i>), any connection with the mythological smith, Weland.</p>
+
+<p>Then there is another set of names of which we have a considerable
+number, and the Germans still more, which appear to have been given at a
+later period, and to be perhaps, at least in some cases, derived from
+trade. Such are Horsnail, and the corresponding German Rosnagel;
+Hoofnail, and the German Hufnagel; while there are others, such as
+Isnell (iron nail), Coppernoll (and Germ. Kupfernagel), about which I
+hardly know what to think.</p>
+
+
+<p class="center">HONE, HEAN, HEANEY, ONKEN, ENNOR, HONNER, HENFREY, ENRIGHT, ONWHYN,
+ENOUGH.</p>
+
+<p>A very common stem in A.S. names is <i>ean</i>, the meaning of which remains
+yet unexplained. We<span class='pagenum'><a name="Page_167" id="Page_167">[Pg 167]</a></span> seem to have received it both in the Low German
+form <i>ean</i> and the High German form <i>aun</i> or <i>on</i>. The Honingas
+(Oningas) among the early settlers must, I think, be placed to it. It is
+very apt to intermix with another stem <i>an</i>, to which I formerly placed
+a few names which I think should come in here.</p>
+
+
+<p>Stem <i>ean</i>, <i>en</i>, <i>aun</i>, <i>on</i>.</p>
+
+<p>A.S. Eana, Enna (found in Ennanbeorh), Hean (found in Heansp&ocirc;l, &amp;c).
+Also Onna (found in Onnandun). Hona, found in Honingas. Ona, <i>Lib. Vit.</i>
+O.G. Ono, Oni. Eng. Hean, Heaney, Hone. Fries. Onno.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Diminutive.</i></p>
+
+<p>A.S. Honekyn (found in Honekynt&ucirc;n, now Hankerton). Eng. Onken.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Compounds.</i></p>
+
+<p>(<i>Frid</i>, peace), A.S. Eanfrith&mdash;O.G. Aunefrit, Onfred&mdash;Eng. Henfrey.<a name="FNanchor_55_55" id="FNanchor_55_55"></a><a href="#Footnote_55_55" class="fnanchor">[55]</a>
+(<i>Hari</i>, warrior), O.G. Onheri&mdash;O.N. Onar&mdash;Eng. Honnor, Ennor. (<i>Rad</i>,
+<i>Red</i>, counsel), A.S. Eanred&mdash;O.G. Onrada&mdash;Eng. Enright (=Enrat?).
+(<i>Wine</i>, friend), A.S. Eanwini, Inwine (found in Inwines burg)&mdash;Eng.
+Onwhyn. (<i>Wulf</i>, wolf), A.S. Eanulf&mdash;O.G. Aunulf brother of Odoaker,
+fifth century&mdash;Eng. Enough. (<i>Ward</i> guardian), Eng. Onword.</p>
+
+
+<p class="center">IMPEY, EMPEY, HEMP, HAMP, HAMPER, HEMPER.</p>
+
+<p>Mr. Kemble finds Impingas in Impington, in Cambridgeshire, though it
+would seem incorrectly, as far as the tribe or family is concerned, the
+name being only that of a man, Impin. The name Impa<span class='pagenum'><a name="Page_168" id="Page_168">[Pg 168]</a></span> is found also in
+Ympanleage, in Worcestershire. A sufficient meaning may perhaps be found
+in A.S. <i>impan</i>, to plant, engraft. To this stem I place Impey, Hemp,
+and probably Hamp, while Hamper and Hemper may be compounds (<i>hari</i>,
+warrior). There is a stem <i>umb</i> in Old German names, which may perhaps
+claim relationship.</p>
+
+
+<p class="center">CAUNCE, CHANCE, CHANCEY, CHANCELL, CANSICK, KENSAL, KENSETT.</p>
+
+<p>The Cenesingas, found by Kemble in Kensington, would, if the
+Anglo-Saxons had possessed the requisite letters, have been better
+represented by Kenzingas, being, as I take it, from a stem <i>ganz</i>,
+<i>genz</i>, <i>kenz</i>, referred by Foerstemann to <i>ganz</i>, integer. I am
+inclined to take our names Chance, Chancey, &amp;c., to represent the form
+<i>kanz</i> in a softened form, come to us through the Normans. The forms of
+the name in the <i>Roll of Battle Abbey</i>, Kancey, Cauncy, and Chauncy, and
+the present French names, Cance, Chanceau, and Chanzy, seem to be in
+conformity with this view. The French seem to have some other names from
+the same stem, as Can&ccedil;alon (O.G. Gansalin) and Gantz&egrave;re (O.G. Gentsar).
+The forms Cansick, Kensal (both diminutives, and the latter answering to
+Chancel), and Kensett, may be taken to represent the native form of the
+stem as found in Kenzingas.</p>
+
+
+<p class="center">SNOAD, SNODIN, SNOWDEN (?), SNODGRASS.</p>
+
+<p>Of the Snotingas, who gave the name to Snotingaham, now Nottingham, we
+have not many traces, either in Anglo-Saxon times or at present. There<span class='pagenum'><a name="Page_169" id="Page_169">[Pg 169]</a></span>
+are three Anglo-Saxon names, Snode, Snodd, and Snoding, derived from
+place-names, p. <a href="#Page_102">102</a>. In Old German names it only occurs as the ending of
+two or three names of women. The meaning is to be found in A.S. <i>snot</i>,
+prudent, sagacious. The name Snodgrass may be a compound from this stem
+as a corruption of Snodgast, though no ancient correspondent has turned
+up,&mdash;compare Prendergrass, p. <a href="#Page_114">114</a>.</p>
+
+
+<p class="center">THRALE.</p>
+
+<p>This is a very uncommon name; I never knew of an instance other than
+that of the brewer who is handed down to posterity as the friend of
+Johnson. So also in ancient times there is only one name on record,
+Thralo, for which Foerstemann proposes Old Friesic, <i>thrall</i>, swift,
+nimble.</p>
+
+
+<p class="center">EARWAKER, EDDIKER.</p>
+
+<p>The curious-looking name Earwaker is no doubt the same as an Eueruacer
+(Everwacer), in <i>Domesday</i>, from <i>evor</i>, boar, and <i>wacar</i>, watchful,
+and it is of interest as supplying a missing link in the study of Old
+German names. For the Old German name corresponding to this appears as
+Eburacer, and while some other German writers have taken the ending to
+be <i>acer</i> (Eng. <i>acre</i>), Foerstemann has, rightly as it is proved,
+suggested that it is a contraction of <i>wacer</i>. Similarly the ancient
+name Odoacer, of the king of the Heruli, is proved by corresponding
+Anglo-Saxon names, Edwaker in a charter of manumission at Exeter, and
+Edwacer on coins minted at Norwich (A.S. <i>ed</i> = O.H.G. <i>od</i>), to be
+properly Odwacer. From this A.S. Edwaker may be our name Eddiker; and<span class='pagenum'><a name="Page_170" id="Page_170">[Pg 170]</a></span>
+some others of our names, as <i>Goodacre</i> and <i>Hardacre</i>, may represent
+ancient names not yet turned up.<a name="FNanchor_56_56" id="FNanchor_56_56"></a><a href="#Footnote_56_56" class="fnanchor">[56]</a> The second part of the compound,
+<i>wacer</i> (whence our <i>Waker</i>), is itself a very ancient stem, being found
+on the one hand in the Wacer(ingas), among the early Saxon settlers, and
+on the other in the name Vacir, probably Frankish, on Roman pottery.</p>
+
+
+<p class="center">SHAWKEY, CHALKEY, CHALK, CAULK, KELK, CHALKLEN, CALKING, CHALKER,
+CHAUCER.</p>
+
+<p>We may take it that our name Shawkey (Shalkey) is the same as an A.S.
+Scealc, p. <a href="#Page_101">101</a>, and as an O.G. Scalco, from <i>scalc</i>, servant. And the
+question is, whether our names Caulk, Chalk, and Chalkey, corresponding
+with an A.S. Cealca (found apparently in Cealcan gemero), and our name
+Kelk, corresponding with an A.S. Celc, p. <a href="#Page_98">98</a>, may not be forms of the
+same name without the initial <i>s</i>. Or whether they may be, as I before
+suggested, from the tribe-name of the Chauci or Cauci, one of the
+peoples included in the Frankish confederation. Of such a stem, however,
+there is not any trace in the <i>Altdeutsches Namenbuch</i>, which one might
+rather expect to be the case, seeing how fully Old Frankish names are
+therein represented. However, I am not able to come to any definite
+conclusion respecting this stem, which the forms above cited show to be
+an ancient one. The French names Chaussy, Chauss&eacute;e, Cauche, Cauchy, seem
+to be in correspondence, as also Chaussier, comparing with Chaucer,
+which, as a softened form, I think may have come through the Normans.<span class='pagenum'><a name="Page_171" id="Page_171">[Pg 171]</a></span></p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_54_54" id="Footnote_54_54"></a><a href="#FNanchor_54_54"><span class="label">[54]</span></a> Kemble explains Cnebba as "he that hath a beak," which
+would seem to make it a sobriquet. But it certainly seems more
+reasonable to bring it into an established stem.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_55_55" id="Footnote_55_55"></a><a href="#FNanchor_55_55"><span class="label">[55]</span></a> This name might also be deduced from another stem.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_56_56" id="Footnote_56_56"></a><a href="#FNanchor_56_56"><span class="label">[56]</span></a> Unless, as seems possible, Goodacre may represent the
+Old German name Gundachar.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_X" id="CHAPTER_X"></a>CHAPTER X</h2>
+
+<p class="center">NAMES WHICH ARE NOT WHAT THEY SEEM.</p>
+
+
+<p>It follows inevitably that, among the multitude of names such as are
+included within the scope of this work, there must be many which, though
+being of ancient origin, accidentally coincide with other words of
+modern meaning. And thus there are several which might be taken to be
+from names of women, such as the following:&mdash;</p>
+
+
+<p class="center">ANNE, NANNY, BETTY, SALL, MOLL, PEGG, BABB, MAGG, MEGGY, MAY, MAYO,
+NELLY, LUCY, KITTY, HANNAH, MAUDE.</p>
+
+<p>These are all English surnames, and have sometimes been accounted for on
+the supposition of illegitimacy. Now, I am very much inclined to doubt
+the existence, at least in England, of any names derived from women,
+inasmuch as in the whole range of our surnames I do not know of one that
+is <i>unmistakably</i> so derived. There is certainly a case, referred to at
+p. <a href="#Page_57">57</a>, of a surname ending in <i>trud</i>, a specially female ending, but, as
+I have there remarked, it does not necessarily follow that the word is
+the same as that used in women's names. There is, moreover, another name
+which a little puzzles me, <i>Goodeve</i>,<span class='pagenum'><a name="Page_172" id="Page_172">[Pg 172]</a></span> which looks as if it were from
+the A.S. Godgefa, later Godiva. This is from a special female ending,
+and I know of no corresponding masculine. But this might be an
+exceptional case, for I doubt not that many a child in England, and
+possibly even boys, with an unwonted masculine ending, might be called
+after the noble woman who freed her people from the tax&mdash;</p>
+
+<p class="center">"And made herself an everlasting name."</p>
+
+<p>However, whether this might be so or not, the case seems scarcely
+sufficient of itself to establish the principle. And with regard to
+names such as those of which I am now treating, the resemblance is only
+apparent, and, as I shall proceed to show, these are all in reality
+ancient names of men. Anna, for instance, was a king of the East Angles,
+and Moll the name of a king of Northumbria. Anna, Betti, Salla, Moll,
+Pega, are early men's names in the <i>Liber Vit&aelig;</i>, and all of the above
+are to be found in some kindred form in the <i>Altdeutsches Namenbuch</i>.
+And some of these names still bear their ancient meaning on their front,
+thus Pegg is the "pegger," and Moll (or Maule, the more proper form) is
+the "mauler," the stem being referred to Goth. <i>mauljan</i>, to maul.</p>
+
+<p>To take, then, these names in order, Anne, which corresponds with many
+ancient names besides that of the king of the East Angles, among others
+with that of an Anna, Archbishop of Cologne in the eleventh century, may
+be referred to O.H.G. <i>ano</i>, ancestor. And Hannah (more properly Hanna)
+is, with the ending in <i>a</i>, p. <a href="#Page_24">24</a>, the same as Hanney and Hann, probably
+from the same stem, the <i>h</i> being falsely assumed. Nanny corresponds
+with an O.G. Nanno,<span class='pagenum'><a name="Page_173" id="Page_173">[Pg 173]</a></span> referred to Goth. <i>nanthian</i>, audere. Betty, along
+with which we must take Batty, is to be referred to A.S. <i>beado</i>, O.H.G.
+<i>bado</i>, war, found in many ancient names. Sall, along with Sala, is from
+a stem, p. <a href="#Page_62">62</a>, supposed by Foerstemann to mean dark. Kitty, along with
+Kitt and Kitto, and also Kidd, corresponding with an A.S. Cydd, p. <a href="#Page_98">98</a>,
+and a Cyda, in the <i>Liber Vit&aelig;</i>, is from a stem <i>gid</i>, <i>kit</i>, referred
+to A.S. <i>giddian</i>, to sing. Babb, corresponding with an A.S. Babba, the
+name of a moneyer, and other ancient names, is from a stem which
+Foerstemann thinks must have been originally derived from "children's
+speech." Magg and Meggy, corresponding with an A.S. M&aelig;g and Mecga, and
+an O.G. Megi, are from a stem referred to Goth. <i>magan</i>, posse, valere;
+and May, along with Mayo, corresponding with an O.G. Maio, and perhaps
+with a Maio on Roman pottery, is a softened form of the same. Lucy
+corresponds with an O.G. Liuzi, a High German form from <i>liud</i>, people,
+and I think must have come to us through the Normans. Nelly, along with
+Knell, is referred to at p. <a href="#Page_161">161</a>, as probably from O.N. <i>hnalla</i>, to
+beat. Maude stands on a somewhat different footing from the rest, the
+surname being really in this case from the same origin as the woman's
+name. But the woman's name, as I shall endeavour to show in the next
+chapter, owes its origin to an ancient mistake, and is properly a man's
+name.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Names apparently from Animals.</i></p>
+
+<p>Many of the names apparently from animals are also to be otherwise
+explained. A few of the nobler animals, as the bear, the wolf, and the
+boar, are to be found in the names of men throughout the<span class='pagenum'><a name="Page_174" id="Page_174">[Pg 174]</a></span> Teutonic
+system. The lion also and the horse occur, though by no means so
+commonly. The <i>urus</i>, or wild ox, appears to have contributed a few
+names, of which our <i>Ure</i> may be one. I have met with the fox in one
+single instance, that of a Northman, F&uuml;ks, on a runic inscription quoted
+by Stevens, though it is rather probable that Foxes beorh, "Fox's
+barrow" (Kemble, <i>Cod. Dip.</i>), may also be from the name of a man. Among
+birds, the eagle, the raven, and the swan were common throughout the
+Teutonic system, the last, among the Germans, more especially in the
+names of women. To account for this, Weinhold observes that along with
+the beauty of the swan was contained a warlike sense derived from the
+swan plumage of the maids of Odin. But among the Danes and the Saxon
+sea-rovers Swan seems to have been common as a man's name, and in this
+case the idea was more probably that of the way in which the swan rides
+the waters as the ideal of a rover's life. The eagle, the raven, the
+swan, the hawk, and the finch seem to be found in the Earningas, the
+R&aelig;fningas, the Suaningas, the Haucingas, and the Fincingas, among our
+early settlers, though the two last do not seem to occur in the Teutonic
+system generally. I doubt all names that appear to be from fishes, and,
+with one notable exception, all names that appear to be from reptiles or
+insects. That exception is the snake, which was in special favour for
+the names of men among the Danes and Northmen, there being no fewer than
+twenty-four men called Ormr (worm or snake) in the <i>Landnamab&ocirc;k</i> of
+Iceland. Hence the name <i>Orme</i>, rather common among us, and the Saxon
+form <i>Worm</i>, not by any means common. Among<span class='pagenum'><a name="Page_175" id="Page_175">[Pg 175]</a></span> the Germans the snake was,
+according to Weinhold, who looks upon it as the type of fascination and
+insinuation, in especial favour for the names of women. The two
+principal words in use among them were <i>lind</i> (O.H.G. <i>lint</i>, snake) and
+<i>ling</i> (O.N. <i>lingvi</i>, serpent). Hence may be our <i>Lind</i> and <i>Lindo</i>,
+corresponding with an O.G. Linto; and <i>Ling</i> and <i>Lingo</i>, corresponding
+with an O.G. Lingo, and an O.N. Lingi. But both of these derivations are
+somewhat uncertain, and especially the former, for I venture to think
+that <i>lind</i>, gentle, is at least as appropriate for women as <i>lind</i>,
+snake. To come then to the names which I take to be otherwise explained.</p>
+
+
+<p class="center">CAMEL, LEOPARD, BUCK, PIGG, RABBIT, CAT, RAT, MOUSE, SQUIRRELL. GOOSE,
+GOSLING, GANDER, DUCK, DUCKLING, OSTRICH, LARK, WREN. FISH, SHARK,
+DOLPHIN, SALMON, TROUT, WHITING, SMELT, HADDOCK, HERRING, TUNNY, SPRATT,
+MINNOW, LAMPREY. MOTH, MOTE, FLY, FLEA, EARWIG, EMMETT.</p>
+
+<p>Of the above, Camel is another form of Gamol, signifying old; there is a
+Northman called Kamol in a runic inscription in Stevens. Leopard (see p.
+<a href="#Page_151">151</a>) is a corruption of Liubhard. Buck is found among the early Saxon
+settlers, also as an O.G. Bucco, and a Buccus, rather probably German,
+on Roman pottery, and may be taken to be another form of Bugg, p. <a href="#Page_3">3</a>.
+Pigg, corresponding with an O.G. Pigo, must be referred to the same stem
+as Pegg, viz. <i>bichen</i>, to slash. Rabbit is no doubt the same as a
+Rabbod, a "Duke of the Frisians" mentioned by Roger of Wendover, a
+contraction of Radbod, p. <a href="#Page_119">119</a>. Catt, along with Cattey,<span class='pagenum'><a name="Page_176" id="Page_176">[Pg 176]</a></span> is another form
+of Gatty, corresponding with an O.G. Gatto (<i>gatten</i>, to unite). Ratt,
+corresponding with a French Ratte, may be referred to an O.G. Rato
+(<i>rad</i> or <i>rat</i>, counsel). Along with Mouse I take Moss, also a present
+German Muss, and a French Mousse, all of which may be referred to an
+O.G. Muoza, a High German form of <i>m&ocirc;d</i>, <i>m&ocirc;t</i>, courage; this name
+having rather probably come to us through the Normans. Squirrell I have
+referred to at p. <a href="#Page_160">160</a>. Goose and Gosling I also take to have probably
+come to us through the Normans, as representing a High German form of
+the stem <i>gaud</i> (supposed to mean Goth). There are to compare French
+names Gousse, Gosselin, Josselin, corresponding with Old German names
+Gauso and Gauzelin, the latter a diminutive. Hence also, as a Christian
+name, Jocelyn, of Old Frankish origin, come to us through the Normans.
+Gander is from an A.S. Gandar, referred to in its place as a compound of
+<i>gand</i>, probably signifying wolf. Duck, corresponding with a Duce (hard
+<i>c</i>) in the <i>Liber Vit&aelig;</i>, is another form of Tuck, as in the Tucingas,
+early settlers in Kemble's list, from the stem <i>dug</i>, A.S. <i>dugan</i>, to
+be "doughty." And Duckling, corresponding with an A.S. Duceling, p. <a href="#Page_98">98</a>,
+and an O.G. Dugelin, is a diminutive (like Gosling) from the same stem.
+Ostrich represents an O.G. Austoric, and an A.S. Estrich (<i>Auster</i> or
+<i>Easter</i> orientalis). Wren, along with Rennie and Renno, is from a stem
+referred to <i>ran</i>, rapine; though it may also be the same name as Rain,
+from <i>ragin</i>, counsel. Lark and Laverock are perhaps a little uncertain;
+we find Anglo-Saxon names Lauerc, Lauroca, and Laferca, which might be
+from the A.S. <i>laferc</i>, O.E. <i>laverock</i>, lark. On the whole, however, I
+am rather more<span class='pagenum'><a name="Page_177" id="Page_177">[Pg 177]</a></span> disposed to take them to be from Lafer among the early
+settlers (not I think a compound) with the diminutive ending <i>ec</i>, and
+similarly I would take Leverett to be formed from the same word, <i>lafer</i>
+or <i>lefer</i>, with the (perhaps also diminutive) ending <i>et</i>.</p>
+
+<p>Coming to names apparently from fishes, I question very much whether
+Fiske and Fish are from A.S. <i>fisc</i>, pisces, though Foerstemann, in
+default of a better, gives that meaning in an ancient name, Fisculf. I
+think it is one of the cases in which a meaning is to be got from the
+Celtic, and take it that the Welsh <i>ffysg</i>, impetuous, supplies the
+sense that is required, of which also some slight traces are to be found
+in Teutonic dialects. Shark and Sharkey I take to be the same name as
+Sere in the <i>Liber Vit&aelig;</i>, from A.S. <i>serc</i>, Sco. "sark," shirt, in the
+sense of a shirt of mail. It is formed, according to Diefenbach, upon a
+stem <i>sar</i> or <i>ser</i>, signifying armatura, p. <a href="#Page_62">62</a>; whence an O.G. Saracho,
+corresponding with the above. The Sercings are a tribe or family
+mentioned in the "Traveller's Song," and in connection with the Serings:</p>
+
+<p class="center">"With the Sercings I was, and with the Serings."</p>
+
+<p>The connection between the two, however, is here probably only for the
+sake of the alliteration. Dolphin is the Danish name Dolgfinnr, p. <a href="#Page_48">48</a>.
+There was a Dolfin, presumably of Scandinavian origin, governor of
+Carlisle in the time of Rufus. Herring and Whiting are both from the
+Anglo-Saxon patronymic, p. <a href="#Page_28">28</a>, and Haddock, with the M.G. H&auml;dicke, is a
+diminutive from the stem <i>had</i>, war, p. <a href="#Page_54">54</a>. Tunny, along with Tunn and
+Tunno (Tunna, <i>Lib. Vit.</i>), is another form of Dunn, a common
+Anglo-Saxon name. Spratt I class along with Sprout and Sprott, comparing
+them with an O.G.<span class='pagenum'><a name="Page_178" id="Page_178">[Pg 178]</a></span> Sprutho, as from Goth, <i>sprauto</i>, nimble, active. And
+Minnow, along with Minn and Minney, corresponding with an O.G. Minna,
+may be taken to be from A.S. <i>myn</i>, love, affection. Salmon is the same
+as an O.G. Salaman, from, as supposed, <i>salo</i>, dark; and Trout may be
+the same as an O.G. Truto, probably signifying beloved. Smelt may be
+taken to be from A.S. <i>smelt</i>, gentle; it occurs once as the name of an
+Anglo-Saxon, but does not seem to be a word entering into the Teutonic
+system, and may have been originally a sobriquet. Lamprey I have already
+referred to, p. <a href="#Page_115">115</a>, as a probable corruption of Landfred.</p>
+
+<p>Of names apparently from insects, Moth and Mote (Mote, <i>Hund. Rolls</i>)
+are probably the same as an O.G. Moata, from <i>m&ocirc;d</i>, <i>m&ocirc;t</i>, courage,
+German <i>muth</i>. Fly and Flea are included in a stem, p. <a href="#Page_159">159</a>; and Emmet
+may be taken to be from A.S. <i>emita</i>, quies, found in several ancient
+names. Earwig I have taken, p. <a href="#Page_49">49</a>, to be a contraction of Evorwig, as
+Earheart of Everhard, and Earwaker of Evorwacer.<a name="FNanchor_57_57" id="FNanchor_57_57"></a><a href="#Footnote_57_57" class="fnanchor">[57]</a> Many other names of
+the same sort might be adduced, but those I have given will I think be
+sufficient for the purpose.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Names apparently from Office or Occupation</i>:</p>
+
+<p class="center">LORD, EARL, ABBOTT, NUNN, BISHOP, PRIEST, ALDERMAN, PRENTICE, PRINCE,
+HAYWARD, HOWARD, ANGLER, ARCHER, AUTHER, FARRIER, HURLER, PLAYER,
+MARINER, WARNER, WALKER, PLOWMAN, ARKWRIGHT, HARTWRIGHT, SIEVEWRIGHT,
+GOODWRIGHT.</p>
+
+<p>Lord, as noted at p. <a href="#Page_158">158</a>, can hardly be from A.S. <i>hlaford</i>, Eng. lord.
+Earl, however, along<span class='pagenum'><a name="Page_179" id="Page_179">[Pg 179]</a></span> with Early, seems to be the same word as Eng.
+"earl," though as a name entering into the Teutonic system it is only a
+word of general honorific meaning, and may not represent any man who
+ever bore the title. Abbott I take to be the same as an A.S. Abbod, p.
+<a href="#Page_96">96</a>, the stem being, as supposed, from Goth. <i>aba</i>, man. Nunn, along with
+Nunney and Noon, compares with Nun, the name of a kinsman of Ina, king
+of Wessex, and with O.G. Nunno and Nunni, the meaning of which seems
+somewhat obscure. Bishop, at least in its origin, can hardly have been
+from the office, for there is a Biscop in the genealogy of the kings of
+the Lindisfari, who must of course have been a heathen. The name in this
+case may be a compound of <i>bis</i> (closely allied to <i>bas</i>, p. <a href="#Page_5">5</a>) and A.S.
+<i>c&ocirc;f</i>, strenuous, which we find as the ending of some other A.S. names.
+But after the advent of Christianity, a man, though inheriting the old
+name, would no doubt wear it with a difference. Priest must, I think, be
+what it seems, there is a witness to a charter (<i>Thorpe</i>, p. 69) whose
+name is Preost, and whose description is "presbyter"; his original name,
+whatever it was, must have been so completely superseded by that of his
+office that at last he accepted it himself, and signed accordingly.
+Alderman I have taken, p. <a href="#Page_116">116</a>, to be, even in Anglo-Saxon times, a
+corruption. Such a name, as derived from office, could hardly be borne
+by an Anglo-Saxon, unless, indeed, as a sobriquet, superseding his
+original name. So also Prentice, from an A.S. Prentsa, I take to be due
+to a corruption in Anglo-Saxon times. I am not sure that Prince may not
+be from the same name, Prentsa, dropping the vowel-ending and becoming
+Prents. A<span class='pagenum'><a name="Page_180" id="Page_180">[Pg 180]</a></span> name which has been mistakenly supposed to be from some
+office of agricultural oversight is Hayward; it is however an ancient
+name, more properly Agward or Egward. Howard, which has been sometimes
+confounded with it, is an entirely different name, the O.N. H&acirc;vardr
+(<i>h&acirc;</i>, high), introduced I think by the Danes or Northmen.</p>
+
+<p>Some names formed with <i>wright</i>, as Arkwright, Hartwright, Sievewright,
+and Goodwright, will be found in their places in Chapter III. as,
+according to my view, ancient compounds. I might perhaps add Boatwright,
+from an O.G. Buotrit, and also Cheesewright, for which we have the stem,
+p. <a href="#Page_155">155</a>, though no ancient form to represent this particular compound.
+The Wrihtingas, in Kemble's list of early settlers, I take to be
+properly Ritingas, from a stem <i>rit</i>, supposed to be the same as Eng.
+"ride," though perhaps in an older and more general sense of rapid
+motion. Many names ending in <i>er</i>, as Ambler, Angler, Archer, Auther,
+&amp;c., are in reality from an ancient ending in <i>har</i>, signifying warrior.
+Ambler represents an O.G. Amalher, p. <a href="#Page_42">42</a>, Angler an O.G. Angilher, p.
+<a href="#Page_42">42</a>, Archer an O.G. Erchear, p. <a href="#Page_42">42</a>, and Auther an O.G. Authar, p. <a href="#Page_42">42</a>.
+Farrier, along with Ferrier, may represent an O.G. Feriher, p. <a href="#Page_49">49</a>, and
+Hurler an O.G. Erlehar, from the stem <i>erl</i> already referred to. Gambler
+represents an O.G. Gamalher, and Player is the same as an A.S. Plegher,
+from <i>pleg</i>, play, probably the play of battle. Then we have Mariner and
+Marner, which, with French Marinier and Marnier, may be referred to an
+O.G. Marnehar (<i>mar</i>, famous), and in a similar manner Warrener and
+Warner may be taken to be from an O.G. Warnehar (Warin = Wern). Among<span class='pagenum'><a name="Page_181" id="Page_181">[Pg 181]</a></span>
+names of this class we may also include Walker, of which there is
+abundant instance as an ancient name. Kemble has Wealceringas among the
+early settlers, as well as also Wealcingas representing the stem on
+which it is formed, probably A.S. <i>wealh</i>, stranger. There was in after
+Anglo-Saxon times a Walchere, bishop of Lindisfarne, and Ualcar is found
+in a runic inscription in Stevens; while, as O.G. names, we have
+Walachar and Walchar, and as a present German name we have Walcher.
+However, in view of the commonness of this name, it is perhaps only
+reasonable to suppose an admixture from A.S. <i>wealcere</i>, a fuller.</p>
+
+<p>I may here observe that this same ending, <i>har</i>, so common in ancient
+names, give us many names which have the appearance of a comparative,
+such as <i>Harder</i>, <i>Paler</i>, <i>Richer</i>, &amp;c., and in its other form, <i>hari</i>,
+many names such as <i>Armory</i>, <i>Buttery</i>, <i>Gunnery</i>, <i>Flattery</i>, which we
+have also in the other form as <i>Armor</i>, <i>Butter</i>, <i>Gunner</i>, and
+<i>Flatter</i> (<i>flat</i>, formosus).</p>
+
+
+<p class="center"><i>Names apparently from Times and Seasons.</i></p>
+
+<p>The names of this sort have generally been supposed to be derived from a
+person having been born at some particular time. That there are names of
+this sort, such as Christmas, Noel, and Midwinter, we cannot for a
+moment doubt, but, judging by the early records of our names, they are
+of very rare occurrence, and I conceive that in the majority of cases
+names of such appearance are to be otherwise accounted for.<span class='pagenum'><a name="Page_182" id="Page_182">[Pg 182]</a></span></p>
+
+
+<p class="center">SUNDAY, MONDAY, FRIDAY, HOLIDAY, LOVEDAY, HOCKADAY, PENTECOST, LAMMAS,
+LAMAISON, SUMMER, WINTER, JANUARY.</p>
+
+<p>Sunday may be Sunda, comparing with an O.G. Sundo, and an A.S. Sunta,
+perhaps from <i>sund</i>, sea. Similarly Munday may be Munda, to be referred,
+along with Mundy, to <i>mund</i>, protection, and comparing with an O.G.
+Mundo. The other four names ending in <i>day</i> seem to represent ancient
+compounds, and in what sense these were given it is difficult to say.
+Friday corresponds with an O.G. Frittag and with an A.S. Friged&aelig;g, p.
+<a href="#Page_99">99</a>, Holiday with an O.G. Halegdag, Loveday (Luiedai in Domesday) with an
+O.G. Liopdag (<i>liub</i>, love), and Hockaday, with a present French Hoced&eacute;,
+with an O.G. Hodag (<i>hoh</i> or <i>hoch</i>, high). From the character of these
+names, compounded with "high," "holy," "peace," and "love," they might
+be supposed to have been given in a religious sense, and their date, the
+ninth century, would be in conformity. The Anglo-Saxon name Friged&aelig;g, it
+will be observed, is from the same word as our "Friday," and not the
+same as the Old German name, which is from <i>frid</i>, peace. But it seems
+to me quite possible that the Anglo-Saxons, having received the name,
+might mistake its meaning and spell it according to their own views.
+This they seem to do in some other cases, as, for instance, the stem
+<i>wit</i>, common to the Teutonic system, and rather probably from <i>wid</i>,
+wood, they seem to take as from <i>wiht</i>, man, and spell it accordingly.
+Summer and Winter are both ancient names; in the <i>Cod. Dip. Alamanni&aelig;</i>
+there are two brothers called respectively<span class='pagenum'><a name="Page_183" id="Page_183">[Pg 183]</a></span> Sumar and Winter, A.D. 858.
+Winter was also the name of one of the companions of Hereward the Saxon.
+Pentecost I have elsewhere supposed, p. <a href="#Page_120">120</a>, to be a corruption of
+Pentecast, as an ancient name. I rather doubt Lammas, which is found as
+Lammasse in the <i>Hundred Rolls</i>, and which corresponds with a French
+Lamas. Lamisso was the name of a Lombard king of the fifth century, and
+was derived, according to an old chronicler, from <i>lama</i>, water, because
+in his youth the king had been rescued from drowning&mdash;a derivation which
+may perhaps be regarded with some suspicion. Taking Lammas then as the
+representative of an ancient name, we might get from it our name
+Lamaison (ending in <i>en</i>, p. <a href="#Page_27">27</a>), though if Lammas were from the
+diminutive ending is, <i>es</i>, p. <a href="#Page_32">32</a>, it could not take a German <i>en</i> in
+addition; in this case the ending must be Romanic, which, from the
+French form of the name, seems very possible. As to the name January, I
+am inclined to look upon it as a corruption of another name, Jennery,
+which, along with Jenner, I take to be the same as the Old German names
+Genear and Ginheri, from, as supposed, <i>gan</i>, magic or fascination.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Names apparently from Parts of the Body.</i></p>
+
+<p class="center">HEAD, BODY, ARMS, LEGG, LEGGY, LEGLESS, FINGER, HEART, EARHEART, SIDE,
+BACK, ELBOW, FOOTE, TONGUE. (LAWLESS, BOOKLESS, FAIRLESS, RECKLESS),
+FAIRFOOT, TRUEFITT.</p>
+
+<p>With the exception of Foote and Tongue, I do not think that any of the
+above are what they seem. Head seems to be probably the same as A.S.
+Hedda, which, like another name, Hada, seems to be from<span class='pagenum'><a name="Page_184" id="Page_184">[Pg 184]</a></span> <i>had</i>, war.
+Body is clearly from <i>bodi</i>, messenger, p. <a href="#Page_157">157</a>, and Arms is from an
+ancient origin, p. <a href="#Page_19">19</a>. Legg I take to be the same as Law, A.S. <i>lag</i>,
+found in several ancient names. Hence I take Legless to be the same as
+Lawless, and both to mean "learned in the law," from an ancient ending
+<i>leis</i>, explained by Foerstemann as "learned." This gives something like
+a meaning to some other names, as Bookless; "book-learned"; Fairless,
+"travel-learned"; perhaps Reckless (A.S. <i>reccan</i>, to reck, understand).
+Finger is a Scandinavian name, p. <a href="#Page_50">50</a>, Heart is a false spelling of
+<i>hart</i>, hard, and Earheart is Everard, p. <a href="#Page_49">49</a>. Side is from an A.S. Sida,
+p. <a href="#Page_93">93</a>, and Back (Bacca and Bacga in the <i>Lib. Vit.</i>) is another form of
+Bagge, <i>bagan</i>, to contend. Elbow I take to be Elbo, from <i>alb</i> or
+<i>alf</i>, signifying "elf." Foote may be taken to be what it seems, though
+I think that such a name must have had a vowel-ending, as its meaning
+must be "footy," <i>i.e.</i> nimble, as "handy," from hand. Comparing with
+our Foote there is a name Fus on Roman pottery, which, see p. <a href="#Page_4">4</a>, it is
+clear from his little joke, that the owner took to be from <i>fus</i>, foot.
+It does not follow, as a matter of course, that the old potter knew the
+meaning of his own name; there is a word <i>funs</i>, sometimes <i>fus</i>,
+occurring in O.G. names in the supposed meaning of eager; this word
+would more appropriately be used without a vowel-ending than would
+<i>fus</i>, foot. Foerstemann has a name, Fussio, which does not, however,
+throw any light upon it. Another name, however, also found on Roman
+pottery, Lytafus, corresponding with our Lightfoot, rather seems to
+favour the meaning of <i>fus</i>, foot. Two other names of a similar kind to
+Lightfoot are<span class='pagenum'><a name="Page_185" id="Page_185">[Pg 185]</a></span> Fairfoot (properly Farefoot; <i>faran</i>, to go, travel), and
+Truefitt (properly Truefoot) a name like Treubodi, p. <a href="#Page_26">26</a>. The last name,
+Tongue, corresponds with an O.G. Tungo, which I take to be from <i>tung</i>,
+lingua, probably in the sense of eloquence. We must presume the name not
+to be High German.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Names apparently from Trees.</i></p>
+
+<p>Names from trees have been generally taken to be derived from a local
+origin, as marking the site of a man's habitation. There are, however, a
+number of names which I take in some, or in all cases, to be from a
+different origin.</p>
+
+
+<p class="center">ASH, ASKE, ASKEY, BEECH, BIRCH, ALDER, OAKE, OAKEY, IVY, LINDEN, THORNE,
+HASELL, WILLOW, SYCAMORE, CHESNUT, ROWANTREE.</p>
+
+<p>Aske or Ashe represents an ancient stem in Teutonic names, perhaps
+derived from a mythological origin, man being feigned to have been
+created out of an ash-tree, perhaps from being the wood out of which
+spears were made (Cf. <i>Asquith</i>, p. 148). The Ascingas were among the
+early settlers, and &AElig;sc was the name of the son of Hengest. Hence I take
+our names, Ash, Aske, and Askey, with several compounds. The Bircingas
+were also among the early settlers; the stem seems to be <i>birg</i>,
+supposed to mean protection, and entering into a number of names
+throughout the Teutonic system. Alder, which corresponds with an A.S.
+Aldher, and an O.G. Althar, is a compound of <i>ald</i>, old, and <i>hari</i>,
+warrior. The oak, as the symbol of strength, would seem suitable for
+men's<span class='pagenum'><a name="Page_186" id="Page_186">[Pg 186]</a></span> names, but upon the whole it seems more probable that Oake and
+Oakey, Aikin (A.S. Acen, p. <a href="#Page_96">96</a>) and Aikman (A.S. &AElig;cemann, p. <a href="#Page_96">96</a>), are
+from <i>ac</i>, <i>ec</i>, perhaps "edge," acies. Ivy is the same as Ive with a
+vowel-ending, and compares with an O.G. Ivo, and an A.S. Iffa, perhaps
+from O.N. <i>[^y]fa</i>, to rage. Linden is from <i>lind</i>, p. <a href="#Page_175">175</a>, with the ending
+in <i>en</i>, p. <a href="#Page_27">27</a>. Hasel and Thorn are both found in the list of early
+settlers, the former I take to be properly Asel, corresponding with an
+O.G. Asilo, from <i>as</i> or <i>os</i>, semideus; the latter, which does not seem
+to occur in the Teutonic system generally, I rather suppose to be a
+contraction of O.N. <i>thoran</i>, boldness. Willow, along with Will and
+Willey, is also found in the list of early settlers, and corresponds
+with an O.G. Willo, perhaps from <i>will</i> in the sense of resolution.
+Sycamore is from an O.G. Sicumar, p. <a href="#Page_162">162</a>, and Chestnut is referred to at
+p. <a href="#Page_155">155</a>. Rowantree is no doubt from the tree, and may perhaps have
+reference to its supposed magical powers. Rointru is also a French name,
+perhaps a relic of the many Scotchmen who have at different times taken
+refuge in that country, though possibly of older origin.</p>
+
+<p>There are a few other names which may be included here.</p>
+
+
+<p class="center">STUBBE, STUBBING, GROVE (GRUBB), TWIGG, SPRIGG (TWINE, TWINING, TWISS,
+SPRAGUE, SPRACK, SPARK, SPRACKLIN, SPRECKLY).</p>
+
+<p>Stubbe might be taken to be of local origin, for nothing would be more
+appropriate to mark a locality than a stub. But the patronymic Stubbing
+points to an origin of a different kind, and moreover we find<span class='pagenum'><a name="Page_187" id="Page_187">[Pg 187]</a></span> Stubingas
+among the early settlers. And there was also a Stuf, nephew of Cerdic,
+and a Northman called Stufr in the <i>Laxd&aelig;la-saga</i>. The origin is to be
+found in O.N. <i>stufr</i>, <i>stubbr</i>, A.S. <i>styb</i>, branch, shoot, probably in
+the honorific sense of race or lineage. I take Grove, along with which I
+put Grubb, to be from Germ. <i>grob</i>, Dan. <i>grov</i>, coarse, clumsy; but no
+doubt in an older sense more suitable for men's names, and probably
+cognate with Eng. "gruff," the idea being that of great size and
+strength. We find Grobb as an Anglo-Saxon name, p. <a href="#Page_99">99</a>, and Griubinc (son
+of Griub) as an Old German name, of which, however, Foerstemann does not
+offer any explanation. Grobe and Grove are present German names (the
+latter Low German), and Grub and Grubi are found in France. Here also I
+may take Twigg, corresponding with an A.S. Twicga, moneyer of St.
+Edmund, also with a Tuica found in Tuicanham, now Twickenham. I take it
+to be from the same root as "twig," viz. A.S. <i>tweg</i>, two, and to have
+perhaps the meaning of "twin." (Names of a similar kind may be Twine,
+with its patronymic Twining, and also Twiss, corresponding with an O.G.
+Zuiso, A.S. <i>twis</i>, twin.) Sprigg I class along with Sprague, Sprack,
+and Spark, corresponding with a Spraga in the <i>Lib. Vit.</i>, as from O.N.
+<i>sprackr</i>, Prov. Eng. <i>spragg</i>, <i>sprack</i>, smart, active. We have also,
+as a diminutive, Spracklin, corresponding with a Spraclingus in the
+<i>Lib. Vit.</i>, and we have Spreckley, probably the same name as that of
+Sprakaleg, brother of Sweyn, king of Denmark, from O.N. <i>spr&aelig;klegr</i>,
+sprightly.<span class='pagenum'><a name="Page_188" id="Page_188">[Pg 188]</a></span></p>
+
+
+<p class="center"><i>Names apparently from Complexion or Colour of Hair.</i></p>
+
+<p>Such names as Black, White, Brown, have been no doubt in many, probably
+in most cases, original surnames. Nevertheless they are also ancient
+baptismal names, and it is not by any means certain that these are from
+the same origin as the surnames.</p>
+
+
+<p class="center">BLACK, BLACKER, BLAKE, BLANK, BLANCHARD, WHITE, BROWN, DUNN, GRAY,
+GREGG, CRAIG, MURCH, MURCHIE, SMIRKE.</p>
+
+<p>The Blacingas were among the early settlers. Blecca was the name of a
+governor of Lincoln, A.D. 627; Blaca is an early name in the <i>Liber
+Vit&aelig;</i>, and Blac is a name in <i>Domesday</i>. I am inclined to take Black,
+along with Blake, to be (of course as an ancient name) the same word as
+<i>blic</i>, found in some Old German names, and to find the sense concerned
+in A.S. blican, to shine (which indeed is the root of <i>black</i>), hence to
+give it, like Bright, the sense of "illustrious." Hence I take our
+Blacker and the French Blacher to be the same as an O.G. Blicker
+(<i>hari</i>, warrior)&mdash;the ancient family of Blacker, I believe, trace their
+origin to Nancy. I further take Blank and Blanchard (<i>hard</i>, fortis) to
+be a nasalised form of the above, and to have the same meaning. The stem
+will be found in more detail p. <a href="#Page_46">46</a>.</p>
+
+<p>I take White, so far as it may be of ancient origin, not to be from
+colour; in some cases it may be from <i>wid</i>, wood, and perhaps in others
+from <i>wit</i>, wisdom. In Anglo-Saxon names it is spelt <i>wiht</i>, as if from
+<i>wiht</i>, man&mdash;Cf. O.G. Witgar, A.S. Wihtgar, O.G. Witleg, A.S. Wihtl&aelig;g,
+O.G. Widrad, A.S. Wihtr&aelig;d, though, as I take it, it is the same word
+common to the Teutonic system.<span class='pagenum'><a name="Page_189" id="Page_189">[Pg 189]</a></span></p>
+
+<p>The Brownings (Br&ucirc;ningas) were also among the early settlers, and Br&ucirc;n
+frequently occurs in after Anglo-Saxon times; among others there is a
+Br&ucirc;n bydel, "Brown the beadle," in a charter of manumission. Bruno also
+occurs as an Old German name, and Br&ucirc;ni was not an uncommon name among
+the Northmen. I am rather disposed to question the derivation from
+brown, <i>fuscus</i>, and as in the case of Black, to take the sense
+contained in the root, which seems to be that of burning or brightness.
+One of the Northmen, called Br&ucirc;ni, was surnamed "the white," so that in
+his case, at any rate, the name was not derived from complexion. Dunn is
+another name that is found among the early settlers, and also in after
+Anglo-Saxon times. It seems to me to be at least as probably from O.N.
+<i>duna</i>, thunder, as from <i>dun</i>, fuscus.</p>
+
+<p>The Gr&aelig;gingas (A.S. <i>gr&aelig;eg</i>, grey) are also found in the list of early
+settlers, though the name does not seem to figure much in after
+Anglo-Saxon times. There are Old German names Grao and Grawo, and
+various compounds. The root-meaning seems to contain the sense of
+"horror," which may be that which is present in names, the idea being of
+course that of one who is a terror to others. As well as Gray, we have
+Gregg, and perhaps as another form Craig,<a name="FNanchor_58_58" id="FNanchor_58_58"></a><a href="#Footnote_58_58" class="fnanchor">[58]</a> and the Germans have Grau.
+The Myrcingas among the early settlers may perhaps be represented in our
+Murch and Murchie (whence Murchison), possibly also in S(mirke). Whether
+the name is from A.S. <i>mirc</i>, dark, mirk, may be uncertain; Professor
+Skeat thinks of <i>marc</i>, limes,<span class='pagenum'><a name="Page_190" id="Page_190">[Pg 190]</a></span> for the Myrcingas, who are probably the
+same as the Myrgingas of the "Traveller's Song."</p>
+
+
+<p class="center"><i>Names apparently from Scriptural Personages.</i></p>
+
+<p>While names taken from the eminent characters of Scripture have, ever
+since the advent of Christianity, been in favour for the names of men,
+there are among our surnames some names which we must reasonably suppose
+are to be otherwise explained.</p>
+
+
+<p class="center">PHAROAH, HEROD, ESAU, CAIN, JAEL, POTIPHAR PUDDIFER (ABLARD).</p>
+
+<p>Of the above, Pharaoh is only a misleading spelling of an O.G. name
+Faro, perhaps come to us through the Normans. And Esau is a similar
+perversion of another O.G. name Eso, probably from <i>as</i> or <i>os</i>,
+semi-deus. Cain is, along with Gain, from the name Gagin, Cagen, p. <a href="#Page_10">10</a>,
+probably signifying victory. Herod is, no doubt, the same as an A.S.
+Herrid in a charter of Wihtr&aelig;d, from, as supposed, A.S. <i>herad</i>,
+principatus, found also in some Old German names. Jael I take to be most
+probably a softened form of Gale, from a stem referred to A.S. <i>galan</i>,
+to sing. Potiphar, along with Puddifer, a French Potefer, and perhaps a
+Low German B&ouml;tefur,<a name="FNanchor_59_59" id="FNanchor_59_59"></a><a href="#Footnote_59_59" class="fnanchor">[59]</a> I take to represent an ancient name not turned
+up, from <i>bod</i>, <i>bud</i>, or <i>pot</i>, envoy or messenger, and <i>faran</i>, to
+travel, found as an ending in some Old German names. Abel is a name
+which, as frequently used for a Christian name, might also be found in
+surnames. But there is a Teutonic word <i>abal</i>, signifying strength,
+which may be more<span class='pagenum'><a name="Page_191" id="Page_191">[Pg 191]</a></span> probably that which is found in the French Abeillard,
+with which we have a name Ablard to correspond.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Names apparently Descriptive of Moral Characteristics.</i></p>
+
+<p>There are a number of names which, if they had been found as Christian
+names, might have been supposed to be of Puritan origin, but which as
+surnames must be otherwise accounted for.</p>
+
+
+<p class="center">GOODHEART, STONEHEART, GODWARD, LOVEGOD, LOVEGOOD, LOVEMAN, MANLOVE,
+GOODLIFFE, FULLALOVE, GODLIMAN, GOODENOUGH, THOROUGHGOOD, HUMBLE, SAINT,
+BADMAN, PAGAN, BIGOT, GODDAM, SWEARS, SWEARING, SCAMP.</p>
+
+<p>Of the above, Goodheart and Stoneheart are compounds of <i>hart</i>, hard,
+pp. <a href="#Page_53">53</a>, <a href="#Page_63">63</a>. So also Godward Lovegod, Lovegood, Loveman, Manlove,
+Goodliffe, and Fullalove will be found in their places as ancient
+compounds in Chap. III. Godliman I take to be a corruption of an O.G.
+Godalmand (the <i>l</i> being introduced in accordance with a principle
+referred to at p. <a href="#Page_114">114</a>) Goodenough is referred to at p. <a href="#Page_119">119</a>, and
+Thoroughgood at p. <a href="#Page_120">120</a>. Humble I take to be the same name as the German
+Humboldt, from an O.G. Hunbald, the ending <i>bald</i> often in our names
+becoming <i>ble</i>. Saint I take to be the same as Sant, <i>sand</i> or <i>sant</i>,
+verus, the stem on which is formed Sander in the list of early settlers.</p>
+
+<p>Of the names apparently of an opposite character, Badman, corresponding
+with a Badumon in the <i>Liber Vit&aelig;</i>, is a compound of <i>bad</i>, war. Goddam
+stands for Godhelm as William for Willihelm. Swears and Swearing are
+explained, p. <a href="#Page_160">160</a>. Scamp corresponds<span class='pagenum'><a name="Page_192" id="Page_192">[Pg 192]</a></span> with an O.G. Scemphio, derived by
+Foerstemann from O.H.G. <i>scimph</i>, jocus. This may possibly be the older
+sense of the word, and Scamp may have been nothing worse than a wag.
+Pagan, with its contracted form Paine, I have referred to p. <a href="#Page_118">118</a>. Bigot,
+along with Pigot, Pickett, and probably Beckett, and a Pigota and
+Picotus in the <i>Liber Vit&aelig;</i>, may be the same as an A.S. Picced, p. <a href="#Page_101">101</a>,
+which I take to represent the form Pichad or Bighad, from the stem
+<i>big</i>, with <i>had</i>, war. There is, however, another explanation suggested
+by our name Bidgood. This name, for which the ancient equivalent has not
+turned up, seems to be from <i>bad</i>, war, and might have been Bidgod (for
+<i>god</i> and <i>good</i> constantly interchange), which would readily contract
+into Bigod or Bigot.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Names apparently from Nationalities.</i></p>
+
+<p>While we have a number of names derived from nations or races in
+accordance with the Teutonic system, there are some others which might
+seem more obviously than most others to be from such an origin, and yet
+which must I think be referred to some other source. Three of these,
+England, Scotland, and Ireland, I have already referred to at p. <a href="#Page_9">9</a>.</p>
+
+
+<p class="center">ENGLISH, INGLIS, ROMAN, NORMAN, GENESE, TURK, SPAIN.</p>
+
+<p>English I take to be a phonetic corruption of Inglis, which seems to be
+the same as an Ingliseus in the <i>Pol. Irm.</i>, and which I rather suppose
+to be a transposition of an Anglo-Saxon Ingils, for Ingisil, from the
+stem <i>ing</i>, p. <a href="#Page_56">56</a>. Roman, I doubt not, is contracted from Rodman, p. <a href="#Page_61">61</a>,
+as Robert is from Rodbert, and Roland from Rodland. I introduce<span class='pagenum'><a name="Page_193" id="Page_193">[Pg 193]</a></span> Norman
+here as not being, in my view, from "Norman" as we generally understand
+the term, but as representing more probably the word in its original
+sense of "Northman." Nordman was a Scandinavian name, and hence it is I
+think that we have the name, which seems to occur more especially in
+Scotland and the Danish districts of England. Genese I take to be most
+probably from the old Frankish name Genesius, perhaps from a stem <i>gan</i>,
+p. <a href="#Page_52">52</a>, with the ending in <i>es</i>, p. <a href="#Page_33">33</a>. Turk corresponds with an A.S.
+Turca, p. <a href="#Page_111">111</a>, which again is probably the same as a Gothic Turicus of
+the fifth century, a diminutive from the stem <i>dur</i> or <i>tur</i> found among
+the early settlers, and of uncertain meaning. Spain I take to be from
+the A.S. <i>spanan</i>, allicere, found in some ancient names, and from which
+I take to be our name Spenlove, (<i>leof</i>, dear) with the corruption,
+Spendlove. The name Spegen, corresponding with our Spain, occurs in the
+<i>Liber Vit&aelig;</i> more than once&mdash;Is its aspirated form due to the
+Northumbrian dialect?</p>
+
+<p>Of the names which are truly derived from nationality I will here only
+refer to one as an illustration of successive forms built one upon the
+other in accordance with the principle referred to in treating of the
+ending <i>en</i>, p. <a href="#Page_27">27</a>.</p>
+
+
+<p class="center">BOY, BYE, PYE, BOYER, BYARD, BOYMAN, PYMAN, BEYERMAN, BYRON.</p>
+
+<p>There are three forms, the first representing the form <i>boi</i>, as found
+in the name of the Boii, who gave the name to Boioaria or Bavaria, the
+second representing the extended form found in German <i>Baviar</i>, the
+third the further extended form as found in <i>Bavarian</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_194" id="Page_194">[Pg 194]</a></span></p>
+
+
+<p class="center">SIMPLE FORM BOI.</p>
+
+<p>O.G. Boio, Beio, Peio, ninth century. A.S. Boia (in a charter of Cnut).
+Eng. Boy, Bye, Pye. Germ. Boye French, Boy, Boye, Poy, Poy&eacute;.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Compounds.</i></p>
+
+<p>(<i>Hard</i>, fortis), Eng. Byard&mdash;French Boyard, Poyart&mdash;Italian Boiardo.
+(<i>Man</i>, vir), Eng. Boyman, Pyman.</p>
+
+
+<p class="center">EXTENDED FORM BOYER.</p>
+
+<p>O.G. Baior, Peior, ninth century. English, Boyer, Byer. French, Boyer,
+Boyreau, Poyer.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Compound.</i></p>
+
+<p>(<i>Man</i>, vir), English Beyerman.</p>
+
+
+<p class="center">FURTHER EXTENDED FORM&mdash;BAVARIAN.</p>
+
+<p>O.G. Beiarin, eighth century. English Byron. French Boiron, Boyron.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Names apparently from abbreviated Christian names of men.</i></p>
+
+<p>As I began this chapter with names apparently from women, such as Moll,
+Betty, Pegge, so now I propose to conclude it with names of a similar
+kind derived apparently from men.</p>
+
+
+<p class="center">BILL, BILLY, BILLOW, WILL, WILLY, WILLOEE, WILKE, WILKIE, WILKIN,
+WILLIS, WILLING, DICK, DICKLE, TICKLE, DICKEN, BENN, BENNEY, BENNOCH,
+BENNELL, TOM, TOMB, TOOMEY, TOMEY, DUME, DUMMELOW, DUMBELL, TOMMELL,
+TOMLIN, DUMLIN, DUMPLIN, HARRY, JACK, JAGO, JACKLIN, BOBY, BOFFEY, BUBB,
+BOBBIN.</p>
+
+<p>No one would take our name Billing to be other than from the Anglo-Saxon
+Billing, of which so<span class='pagenum'><a name="Page_195" id="Page_195">[Pg 195]</a></span> many traces are to be found in English place
+names. And no one, I venture to say, who looks into the subject, would
+dispute the ancient compounds formed on the stem, p. <a href="#Page_45">45</a>. Why then should
+any one doubt Bill himself, the father of them all, or Billy, ending in
+<i>i</i>, p. <a href="#Page_24">24</a>, and Billow, ending in <i>o</i> and corresponding with an O.G.
+Bilo? Moreover the name is common to all the races who share with us in
+a Teutonic ancestry; the Germans have Bille, the Danes have Bille, and
+the French have Bille and Billey. The same remarks apply to Will,
+Willey, and Willoe, with the diminutives Wilke, Wilkie, Wilkin, Willis,
+patronymic Willing, and compounds, p. <a href="#Page_66">66</a>. Dick I take to be the same
+word as found in Ticcingas, and suggest for it the meaning of power or
+vigour which seems to lie at the root. Hence Dickle and Tickle are the
+same as the Diccel found in Diccelingas, and Dicken is the same as an
+A.S. Ticcen, p. <a href="#Page_102">102</a>, while Dixie (Dicksie) may be from the ending in
+<i>es</i>, p. <a href="#Page_33">33</a>. Benn and Benny represent the stem on which are formed the
+compounds, p. <a href="#Page_45">45</a>. We have also as diminutives Bennoch, corresponding
+with an O.G. Bennico, an A.S. Benoc (in the genealogy of Ida, king of
+Bernicia), and a name Bennic (Bennici man&ucirc;), on Roman pottery; and
+Bennell, corresponding with a Gothic &#914;&#949;&#957;&#7969;&#955;&#959;&#962;, in Procopius,
+besides other names in correspondence with ancient forms. Tom has its
+vowel shortened, but I take it to be the same as Tomb, Toomey, Tomey,
+and Dume, probably from A.S. <i>d&ocirc;m</i>, O.H.G. <i>tuom</i>, judgment, "doom,"
+ancient names in correspondence being Toma, p. <a href="#Page_111">111</a>, Tumma <i>Lib. Vit.</i>,
+and Tomy <i>Roll. Batt. Abb.</i> With regard to the last, I may observe that
+the French<span class='pagenum'><a name="Page_196" id="Page_196">[Pg 196]</a></span> still have corresponding names, as Thom&eacute;, Tombe, Thom, Dome,
+&amp;c. Then, as diminutives, we have Dummelow, Dumbell, and Tommell,
+corresponding with O.G. Duomelo, Tomila, Tumila; and we have Tomlin,
+Dumlin (whence Dumplin), corresponding with O.G. Domlin, names in
+accordance with both of the above being also found in Germany and
+France. Harry, along with Harrow, and Harre, I take to represent the
+stem from which we have so many compounds, p. <a href="#Page_55">55</a>. Jack, along with Jago,
+and corresponding with an O.G. Jacco, I take to be from O.H.G. <i>jagon</i>,
+to hunt. Hence as a diminutive, we have Jacklin, corresponding with
+Jagelinus and Jachelinus (<i>Domesday</i>), and with present German Jacklin,
+and French Jacquelin. The stem seems to be somewhat better represented
+in French names than in English; among others they have Jacquard
+(<i>ward</i>, guardian), who gave his name to the Jacquard loom. Boby,
+Boffey, and Bubb I take to be the same as Boba, in a charter of Egbert,
+and Bofa, dux, in a charter of Ceolwulf of Mercia, also as Old German
+names, Bobo, Bovo, Boffo, and Bubo, the word concerned being probably to
+be found in German <i>bube</i>, Dutch <i>boef</i>, boy. Kemble has both Bobbingas
+and Bovingas, different forms, I take it, of the same name, in his list
+of early settlers. Our name Bobbin, which corresponds with an O.G.
+Bobin, may be taken as an example of the ending in <i>en</i>, p. <a href="#Page_27">27</a>.</p>
+
+<p>I trust that I have succeeded in making it clear, from the definite
+place which the foregoing are shown to occupy in the Teutonic system,
+that they are not, as they have been generally supposed to be, familiar
+contractions of Christian names.<span class='pagenum'><a name="Page_197" id="Page_197">[Pg 197]</a></span></p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_57_57" id="Footnote_57_57"></a><a href="#FNanchor_57_57"><span class="label">[57]</span></a> Cf. also Eng. "e'er" for "ever."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_58_58" id="Footnote_58_58"></a><a href="#FNanchor_58_58"><span class="label">[58]</span></a> There seems probably an Anglo-Saxon name Crecga in
+Crecganford, now Crayford.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_59_59" id="Footnote_59_59"></a><a href="#FNanchor_59_59"><span class="label">[59]</span></a> Nomen honestissim&aelig; famili&aelig; Hamburgensis (<i>Richey</i>).
+He evidently takes it as a sobriquet "beet (<i>i.e.</i> make up) the
+fire."</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_XI" id="CHAPTER_XI"></a>CHAPTER XI.</h2>
+
+<p class="center">CHRISTIAN NAMES OF WOMEN.<a name="FNanchor_60_60" id="FNanchor_60_60"></a><a href="#Footnote_60_60" class="fnanchor">[60]</a></p>
+
+
+<p>The names of women, so far as they are of German origin, enter into the
+Teutonic system precisely as do the names of men, and there is, as far
+as I know, no instance of a stem used exclusively for the names of
+women. But in regard to the second part of the compound, which is that
+which governs the name, there are certain words which are only used for
+women. Some of these are such as from their meaning would not be
+suitable for anything else, such as <i>trud</i>, from which we have
+<i>Gertrude</i> and <i>Ermentrude</i>, both of which seem to be of Frankish
+origin, and to have come to us through the Normans. The Anglo-Saxon form
+appears to be <i>dryth</i> or <i>thryth</i>, as in Mildthryth, from which comes
+our <i>Mildred</i>, the only name, as far as I know, in that form. Another
+feminine ending among the Anglo-Saxons was <i>gith</i>, which, as elsewhere
+noted, I have supposed to mean woman or goddess. The only name we have
+with this ending is <i>Edith</i>, unless, as seems not impossible, an
+Anglo-Saxon <i>Godgith</i> (Godith, <i>Lib. Vit.</i>) has got mixed up<span class='pagenum'><a name="Page_198" id="Page_198">[Pg 198]</a></span> with
+<i>Judith</i>. Another specially female ending was <i>fled</i>, in H.G. <i>flat</i>,
+the meaning of which seems to be beauty. As a prefix this word enters
+into the names of men, and we may have some names from it, as <i>Flatt</i>,
+<i>Flattery</i>, <i>Flatman</i>, &amp;c. As an ending there may have been some word
+corresponding with O.N. <i>fli&ocirc;d</i>, a beautiful woman, which has caused its
+special application. Then there are certain words, such as <i>hild</i>, war,
+and <i>burg</i>, in which the meaning (condere, servare) may perhaps imply in
+such case modesty or chastity; which, as endings, are used almost
+exclusively for names of women. But as a general rule the same range of
+words forms indifferently names of men and women, the latter being
+distinguished only by having the ending in <i>a</i>.</p>
+
+<p>My object in this chapter is only to deal with a few names, in regard to
+which I desire to correct some wrong impressions, or to throw some new
+light upon the subject. And in the first place I have to refer to the
+connection between Isabel and Elizabeth, and to the manner in which I
+suppose the former name to have originated.</p>
+
+
+<p class="center">ISABEL <i>another form of</i> ELIZABETH, <i>and how it came to be so</i>.</p>
+
+<p>Miss Yonge in her <i>History of Christian Names</i>, is no doubt right in
+taking Isabel to be another form of Elizabeth, with which it is
+historically shown to have interchanged. But the etymological process by
+which this has been brought about has been always somewhat of a puzzle,
+and it is upon this point that I have to suggest an explanation. Now the
+key to the puzzle is this: that the early Frankish converts in the<span class='pagenum'><a name="Page_199" id="Page_199">[Pg 199]</a></span> time
+of Charlemagne, introduced the name, not only in its Latin form of
+Elizabeth, but also, and indeed more frequently, in its Hebrew form of
+Elischeba&mdash;it was Elischeba that was made into Isabel and not Elizabeth.
+Protected by its strong ending, Elizabeth has retained its form
+unchanged. Elischeba has been entirely lost to sight under a cloud of
+transformations. Slightly modified to suit Frankish pronunciation, it
+was introduced in the first instance as Elisaba, Elisabia, Alisabia, and
+Elisavia, all names of women in the <i>Polyptique de l'Abb&eacute; Irminon</i> and
+the <i>Polyptique de Saint Remi de Reims</i>. In the fourteenth century (if,
+indeed, it did not take place earlier) we find this old Frankish form
+El(isaba) abbreviated into Isabeau, its ending being made to conform to
+French ideas of spelling. Isabeau was the name of the wife of Charles
+VI. of France, and the name was still recognised as being the same as
+Elizabeth. We have got to forge the connecting link between Isabeau and
+Isabel, but the process is not a violent one. It would not be difficult
+to suppose that the French idea of the fitness of things in the case of
+a woman's name would lead them to change this masculine-seeming ending,
+<i>beau</i>, into what they would conceive to be its appropriate feminine,
+and so make Isabeau into Isabelle. We need not suppose that this took
+place all at once, or that because one man changed Isabeau into Isabel,
+everybody else forthwith proceeded to follow his example. It is more
+probable that the two names existed side-by-side, together, for some
+time before the struggle for existence terminated in the survival of
+(what seemed) the fitter. Throughout all these changes the identity of
+the name with Elizabeth had always<span class='pagenum'><a name="Page_200" id="Page_200">[Pg 200]</a></span> been recognised; but when Isabel had
+finally succeeded in establishing its claim as the representative, the
+deposed Isabeau, its origin having been forgotten, might have become a
+man's name, and so capable of transmitting surnames, which would account
+for Isabeau as a family name in France at the present day.</p>
+
+<p>But these are not the only changes which have come over this unfortunate
+name, for we find Elisavia, another of the old Frankish forms before
+noted, forthwith abbreviated into Lisvia, and further corrupted into
+Lisavir and Lisabir, all names of women in the two old Frankish
+chronicles before referred to. And if we can again suppose the name
+Lisavir (or rather Elisavir), its origin having been forgotten, to have
+become a man's name (towards which its masculine-looking ending, <i>vir</i>,
+might have assisted) it might well give the origin of the name Elzevir,
+of the famous printers at Amsterdam. Not that the name would necessarily
+be of Frankish origin, for the Hebrew form seems also to have been
+introduced into Germany, where we find the woman's name, Elisba, in the
+ninth century; and, it might be also into Holland, while the phonetic
+principles which regulate such changes are more or less of general
+application. Again, it seems not improbable that the Spanish woman's
+name, Elvira, for which no derivation at all satisfactory has been
+suggested, might be properly Elzvira, and so again another form derived
+from Elischeba. The question might naturally be asked how it is, seeing
+the various contractions which Elischeba has undergone, that Elizabeth
+has not been treated in the same way. In point of fact it seems probable
+that it has, for we find a solitary name<span class='pagenum'><a name="Page_201" id="Page_201">[Pg 201]</a></span> Isabeth in the <i>Liber Vit&aelig;</i>
+about the thirteenth century. This was before Elizabeth had come into
+use in England, and the name might probably be an importation. But
+abbreviate Elizabeth as you will you cannot disguise it, and this is
+what I meant in referring to it as "protected by its strong ending." And
+now, having dealt with the diversified forms that have grown up around
+Elisabeth, I shall have, in a succeeding note, to endeavour to show that
+Eliza, which might more certainly than any other form be supposed to be
+derived from it, is, in fact, of entirely different origin, and a name
+that was in use long before Elizabeth was introduced; though at the same
+time we cannot doubt that as soon as ever that potent name came in,
+Eliza would be at once appropriated by it.</p>
+
+
+<p class="center">ANNABELLA, ARABELLA, CLARIBEL, CRISTABEL, ROSABEL.</p>
+
+<p>But in the meantime I may refer to some other names which seem cast in
+the same form as Isabel; as for instance, Annabella, Arabella, Claribel,
+Christabel, and Rosabel. With regard to these names, I am disposed to
+come to the conclusion, that though moulded into the same shape, they
+are not by any means all of a similar origin. Annabella would be a very
+natural corruption of Amabilla, a name in the <i>Liber Vit&aelig;</i> of Durham.
+The same record contains, as names of women, Amabilis, Amabel, and
+Mabilla, of course from Latin <i>amabilis</i>&mdash;whence our Mabel, on this
+theory the same name as Annabella. Arabella, again, might be a
+corruption of the old Frankish Heribolda&mdash;<i>bold</i>, as an ending often
+changing into<span class='pagenum'><a name="Page_202" id="Page_202">[Pg 202]</a></span> <i>bel</i>, as in our surnames Grimble and Wimble, from
+Grimbald and Winibald, and Tremble (most infelicitously), from Trumbald
+(A.S. <i>trum</i>, firm, strong). So, also, Claribel might be from an old
+Frankish Clarebalda, of which, however, we have only on record the
+masculine form, Clarebald. This appears to be from Latin <i>clarus</i>,
+illustrious, and is not the only case in which the old Franks at that
+period mixed up Latin and German in the same name. It is possible that
+Christabel might be from a similar origin; for the early Frankish
+converts at that period freely adopted the name of Christ, and mixed it
+up with German compounds, such as Cristhildis, a woman's name, from
+<i>hild</i>, war. But on the whole I am rather disposed to suggest a
+different origin for Christabel. Finding among the Franks at that period
+such names as Firmatus, Stabilis, Constabulis,<a name="FNanchor_61_61" id="FNanchor_61_61"></a><a href="#Footnote_61_61" class="fnanchor">[61]</a> and the woman's name,
+Constabilla, in the sense, no doubt, of "established in the faith," it
+might not be unreasonable to suggest such a compound as Christabila,
+"established in Christ," as the origin of Christabel.<a name="FNanchor_62_62" id="FNanchor_62_62"></a><a href="#Footnote_62_62" class="fnanchor">[62]</a> As to the last
+named, Rosabel, the ordinarily-received expression of "fair rose" would<span class='pagenum'><a name="Page_203" id="Page_203">[Pg 203]</a></span>
+be a natural and graceful name for women if the French had to form names
+at a later period. But there is a woman's name, Rosibia, in the <i>Pol.
+Irminon</i>, which suggests a possible process like that in the case of
+Isabel&mdash;viz., a corruption into Rosibeau, and then a change into
+Rosibel. However, as in this case the connecting links are wanting, I
+can only put this forward as a conjecture.</p>
+
+
+<p class="center">MAUD <i>properly a man's name. Its interchange with</i> MATILDA <i>an ancient
+mistake</i>.</p>
+
+<p>As Isabel interchanged in former times with Elizabeth, so did Maud with
+Matilda, among other instances being that of the daughter of Henry I.,
+who was called by both names. Yet, etymologically, Maud can no more be
+derived from Matilda than can Giles from &AElig;gidius, by which it used
+formerly to be always Latinized. And the interchange is rendered all the
+more curious by the fact that Maud, when traced up to its origin, seems
+to be properly a man's name. There has evidently been some ancient
+mistake or misappropriation, the origin of which I hope to be able to
+account for. The names Mald, Maald, Mauld (all names of women), found in
+the <i>Liber Vit&aelig;</i> before the introduction of surnames, and the Christian
+name Maulde, found in the fifteenth century, show the form from which
+our Maud is immediately derived. Then we have the older forms, Mahald,
+Mahalt, and Maholt, all also apparently names of women. And in one case,
+about the twelfth or thirteenth century, the name stands as "Mahald vel
+Matilda." Now no one who has given attention to the subject can doubt
+that Mahald, Mahalt, and<span class='pagenum'><a name="Page_204" id="Page_204">[Pg 204]</a></span> the French form, Mahault, are the same as an
+Old Frankish Magoald, eighth century, from Gothic <i>magan</i>, posse,
+valere, and <i>wald</i> power. This is distinctly a man's name; indeed,
+<i>wald</i>, as an ending, is almost exclusively confined to men's names, as
+the ending <i>hild</i>, as in Matilda, is to those of women. There is but one
+way that I can see out of the difficulty, and it is this. There is in
+the <i>Liber Vit&aelig;</i> another name, Mahild, which is no doubt the same as an
+Old Frankish Mahilda, which Foerstemann (<i>Altdeutsches Namenbuch</i>) takes
+to be a contraction of Matilda. It would seem, then, that some mistake
+or confusion has in old times arisen between these two names, and that
+Mahild, which really represents Matilda, has been set aside in favour of
+Mahald, an entirely different name. The fact, however, of our having
+Maude as a surname would rather seem to show that this misappropriation
+was not universal, for surnames are not&mdash;unless it be in some very
+exceptional cases&mdash;taken from the names of women.</p>
+
+
+<p class="center">ALICE, ALICIA, ELIZA, ADELIZA, ALISON.</p>
+
+<p class="center">ALICE <i>properly a man's name, and</i> ELIZA <i>its proper Feminine</i>.</p>
+
+<p>I have seen it stated, though I cannot at present recall the authority,
+that in one of our ancient families Alice is a name given to the sons
+and not to the daughters. This would at any rate be etymologically
+correct, for Alice is properly a man's name, and not a woman's. It is,
+there seems little doubt, derived from the Anglo-Saxon Adelgis, of which
+the female form was Adelgisa. It is clear that Alice (Aliss) represents
+Adelgis, and not Adelgisa, and that<span class='pagenum'><a name="Page_205" id="Page_205">[Pg 205]</a></span> the proper female form would be
+Alisa, or, for euphony, Aliza. I venture to suggest that our Eliza,
+generally and very naturally assumed to be an abbreviation of Elizabeth,
+is in fact this missing name. Now, for the proofs of Aliza as the
+representative of Adelgisa, we must refer to the <i>Liber Vit&aelig;</i> of Durham,
+in which we can trace the changes that have taken place in Adelgisa
+since the first noble lady of that name laid her gift upon the altar.
+First we find it contracted into Adeliza, and then, from about the
+twelfth century into Aaliza and Aliza, the latter name being
+henceforward rather a common one. The former of these two contracted
+forms, Adeliza, though not a name in common use, is one still given to
+the daughters of certain of our noble families; the latter form, Aliza,
+I take to be the origin of our Eliza. (The initial vowel is of no
+account, the ancient name beginning indifferently with <i>a</i> or <i>e</i>, and
+Alice in some families appearing as Ellice). But concurrently with the
+above forms in the <i>Liber Vit&aelig;</i>, we have also Adaliz, Adliz, and Alis,
+at an early date, some of them at least being certainly names of women,
+so that the misappropriation is at any rate an ancient one.</p>
+
+<p>Towards the close of the record, and about the end of the fourteenth
+century, another form, Alicia, begins to make its appearance in the
+<i>Liber Vit&aelig;</i>, and appears to have become at once a very favourite name.
+Then, as now, fashion seems to have ruled, and when a new name came in,
+there seems to have been a run upon it. But by this time Elizabeth had
+come into use, and as soon as ever that took place, the two names, Eliza
+and Elizabeth, would begin to get mixed up together as they are now, so
+that a new female form<span class='pagenum'><a name="Page_206" id="Page_206">[Pg 206]</a></span> would, so to speak, be required for Alice.
+Alicia (or more properly Alisia), is an attempt to supply the euphony
+which is lacking in Alisa, by supplementing it with a vowel, just as,
+for the same reason, Amala has been made into Amelia.</p>
+
+<p>About the beginning of the fifteenth century another Christian name for
+women, Alison, begins to make its appearance in the <i>Liber Vit&aelig;</i>. This
+name, however, I take to be from an entirely different origin. There is
+an old Frankish woman's name, Alesinda, Elesind, Alesint, of the eighth
+century, from which, dropping the final <i>d</i>, it would naturally come,
+and which is derived by Grimm from Gothic <i>alja</i>, alius (in the probable
+sense of stranger or foreigner), and <i>sind</i> in the sense of companion or
+attendant.</p>
+
+
+<p class="center">JANET: <i>Not from</i> JANE <i>or any female form of</i> JOHN.</p>
+
+<p>It may seem rather a paradox to suggest that Janet has nothing to do
+with Jane, and yet I think that a pretty good case can be made out. We
+find Geneta as a woman's name in the <i>Liber Vit&aelig;</i> in the thirteenth
+century, before Jane or Joan or Johanna were in use. And in the two
+following centuries we have Gennet, Janeta, Janette, and Janet, of
+common occurrence as Christian names. (One of these cases is a very
+curious one. It is that of one Willelmus Richerdson and his wife
+Christina, who having a family of eighteen children, seem to have been
+so completely at their wits' end for names to give them, that two of the
+sons are called Johannes, two Willelmus, after their father, two of the
+daughters Christine, after their mother, and no fewer than three called
+Janet. Such reduplication of Christian names does not, however,<span class='pagenum'><a name="Page_207" id="Page_207">[Pg 207]</a></span> seem to
+have been unusual at that time.) Now it seems clear that the above name,
+Geneta, is the same as our Janet, and equally clear that it is not
+derived from any female form of John. Foerstemann (<i>Altdeutsches
+Namenbuch</i>) has an old Frankish woman's name, Genida, tenth century,
+from a Codex of Lorraine. And I find also the woman's name, Genitia, in
+the <i>Pol. Rem.</i>, one of the old Frankish chronicles before referred to.
+These old Frankish names might well leave a woman's name behind in
+France, which in after times might get mixed up with Jean, and from
+which our name may also have been derived. I may observe that we have
+also Gennet and Jennett as surnames, and the Germans have also Genett.
+But these, though from the same stem, must be taken to be from another
+form of it&mdash;viz., from Genad, eighth century, a man's name. From the
+same stem Foerstemann derives the woman's name, Genoveva, sixth century;
+whence, through the French, our Genevieve. As to the etymology of <i>gen</i>,
+the Germans are not agreed, Leo suggesting a borrowed Celtic word, with
+the meaning of love or affection, while Foerstemann seems to prefer Old
+High German <i>gan</i>, magic or fascination.</p>
+
+
+<p class="center">EMMA: <i>Its Place in the Teutonic System</i>.</p>
+
+<p>The ordinary derivation of Emma from a Teutonic word signifying
+grandmother, or nurse, becomes impossible in face of the fact that among
+the Old Franks, from whom, through the Normans, we received it, the
+man's name Emmo was quite as common as the woman's, Emma. But in point
+of fact the stem, of which the older form seems to have been <i>im</i>, was
+one common to the whole Teutonic<span class='pagenum'><a name="Page_208" id="Page_208">[Pg 208]</a></span> system, including the Low Germans
+settled in England. And the Immingas, descendants or followers of Imma,
+are ranged by Kemble among the early settlers. But among the
+Anglo-Saxons, with whom the ending of men's names (other than compounds)
+was generally in <i>a</i>, Imma would obviously not be suitable for names of
+women; and in point of fact it always appears in England, at that time,
+as a man's name. And probably, for this reason, the Frankish princess
+Emma, on becoming the wife of Cnut of England, considered it necessary
+to assume a Saxon name in addition to her own, and so become known as
+&AElig;lfgifu Imma. But a few centuries later, when the simple old Saxon names
+in <i>a</i> had very much died out, Emma coming in as something quite new,
+and with the stamp of Norman prestige, became at once, as appears from
+the <i>Liber Vit&aelig;</i>, a name in favour. As to the etymology, which is
+considered by the Germans to be obscure, I have elsewhere ventured to
+suggest Old Northern <i>ymia</i>, stridere; whence the name of the giant
+Ymir, in Northern mythology. The sense is that of a harsh and loud
+voice, which suggests huge stature. So, from Gaelic <i>fuaim</i>, noise,
+strepitus, comes <i>fuaimhair</i>, a giant, of which we may possibly have a
+lingering tradition in the nursery&mdash;"Fee, Fa, <i>Fum</i>" representing the
+giant's dreaded war-cry. And from what follows, "I smell the blood of an
+<i>Englishman</i>," one might almost think of the nurse as a Saxon, and the
+ogre as one of the earlier Celtic race, who might in those days be
+dangerous neighbours.</p>
+
+<p>I give below the stem, with its branches, so far as it forms names of
+women. It also enters into some compounds, one of which, Americo,
+bequeathed by<span class='pagenum'><a name="Page_209" id="Page_209">[Pg 209]</a></span> the Franks or Lombards to Italy, has the honour of giving
+the name to America.</p>
+
+
+<p class="center">Stem <i>im</i> or <i>em</i>.</p>
+
+<p><i>Names of men.</i>&mdash;O.G. Immo, Himmo, Emmo (among others, three bishops in
+the seventh and ninth centuries). A.S. Imma, found in Imman beorh,
+"Imma's barrow, or grave." Imma, Hemma, Hemmi, about the tenth century
+in the <i>Liber Vit&aelig;</i>. Eama, Anglo-Saxon moneyer.</p>
+
+<p><i>Names of women.</i>&mdash;O.G. Imma, Emma (among others Emma, daughter of
+Charlemagne).</p>
+
+<p><i>Present surnames.</i>&mdash;Eng. Him (?), Yem (?). Germ. Imm, Ihm. French, Eme,
+Emy.</p>
+
+
+<p class="center">With the ending in <i>en</i>, p. <a href="#Page_27">27</a>.</p>
+
+<p><i>Names of men.</i>&mdash;O.G. Imino, Emino, eighth century. A.S. Immine, a
+Mercian general, seventh century. Emino, <i>Liber Vit&aelig;</i>.</p>
+
+<p><i>Names of women.</i>&mdash;O.G. Immina, Emmina, eighth century. Early Eng.
+Ymana, Ymaine, <i>Liber Vit&aelig;</i>.</p>
+
+<p><i>Present surnames.</i>&mdash;Eng. Emeney. Fr. Emmon.</p>
+
+
+<p class="center">Ending in <i>lin</i>, p. <a href="#Page_31">31</a>.</p>
+
+<p><i>Names of women.</i>&mdash;O.G. Emelina, eleventh century. Emalina, twelfth
+century, <i>Liber Vit&aelig;</i>.</p>
+
+<p><i>Present Christian name.</i>&mdash;Eng. Emmeline.</p>
+
+
+<p class="center">ETHEL, ADELA, ADELINE, ADELAIDE.</p>
+
+<p>Ethel and Adela are different forms of the same word, <i>adal</i>, <i>athal</i>,
+<i>ethel</i>, signifying noble. But while Adela is a correctly formed
+feminine, Ethel can hardly be said to be so. Both as a man's name and as
+a woman's it had usually a vowel-ending, and though this was not
+invariably the case, yet a name appearing without it would be rather
+assumed to be a man's name. Adeline is a diminutive like Eveline and<span class='pagenum'><a name="Page_210" id="Page_210">[Pg 210]</a></span>
+Caroline; it represents the old name Adalina, eighth century, and
+Adalina, about the twelfth century, in the <i>Liber Vit&aelig;</i>, and comes
+probably through the French, the ending in <i>e</i> preserving the feminine
+by lengthening the syllable. Adelaide is from <i>adal</i>, as above, and H.G.
+<i>haid</i>, corresponding with Saxon <i>hood</i>, as in manhood. Hence the name
+seems to contain the abstract sense of nobility. The name must have come
+to us through the Normans; indeed, a woman's name could hardly be so
+formed among the Anglo-Saxons, for, curiously enough, this ending was a
+feminine one among the High Germans, and a masculine one among the
+Saxons. Hence perhaps it is that we have as surnames such names as
+<i>Manhood</i> and <i>Mahood</i>, the latter perhaps signifying boyhood, A.S.
+<i>m&aelig;g</i>, boy.</p>
+
+
+<p class="center">EDITH.</p>
+
+<p>Edith is the only representative in women's names of A.S. <i>ead</i>,
+happiness, prosperity, from which we have so many men's names, as
+Edward, Edwin, Edmund, Edgar. It represents an A.S. Editha, a
+contraction of Eadgitha, and the question, which is not without a little
+difficulty, is, What is the origin of <i>githa</i>? Is it a phonetic
+variation of <i>gifa</i> (A.S. <i>gifu</i>, gift), so common in Anglo-Saxon names
+of women, as in God-gifa (Godiva), Sungefa (Suneva), &amp;c., or is it a
+separate word? I am disposed to come to the conclusion, upon the whole,
+that it is a separate word, and though the traces of it as such are not
+strong, yet there are some traces. There is a woman's name Githa in the
+<i>Liber Vit&aelig;</i>, and this seems to be the same as an Old Norse woman's name
+Gyda in the <i>Landnamab&ocirc;k</i>. There was also a Gytha, daughter of Swend,
+king of Denmark.<span class='pagenum'><a name="Page_211" id="Page_211">[Pg 211]</a></span> Then there are two Old German names of women with the
+endings respectively <i>gid</i> and (H.G.) <i>kid</i>. And the origin of all I
+should take to be found in O.N. <i>gydia</i>, goddess, the exalted conception
+of womanhood.</p>
+
+
+<p class="center">EVELYN, EVELINA, EVELINE.</p>
+
+<p>There does not seem to be sufficient ground for Miss Yonge's suggestion
+that Eveline, a name which we have from the Normans, was borrowed by
+them from the Celts. On the contrary, they seem to have derived it from
+their Frankish ancestors, among whom we find it in the eleventh century
+in the form Avelina. This appears to be the original form, for we find
+it as Avelina in the <i>Liber Vit&aelig;</i> about the twelfth century. And again
+in the thirteenth century we find that one of the Earls of Albemarle
+married a lady named Aveline. It is probably a diminutive from the stem
+<i>av</i>, which Foerstemann refers to Goth. <i>avo</i>, in the probable sense of
+ancestor. The names Evelyn and Eveline should be kept sharply distinct,
+the former being a man's name, and the latter a woman's, being the
+French form of Evelina, as is Louise of Louisa.</p>
+
+<p>From the same stem, <i>av</i>, is formed also the female name Avice, now
+become very rare. It appears as Auiza and Avicia in the <i>Liber Vit&aelig;</i>,
+and its original form I take to be found in Avagisa, eighth century, in
+the <i>Altdeutsches Namenbuch</i>, from <i>gis</i>, hostage. From a similar
+origin, but from the masculine form Avagis, may probably be <i>Avis</i>,
+included by Mr. Lower among Latinized surnames.</p>
+
+<p>Another name from the same stem which seems to have been formerly rather
+common, but which now seems quite obsolete, is Avina.<span class='pagenum'><a name="Page_212" id="Page_212">[Pg 212]</a></span></p>
+
+
+<p class="center">HAVEYS, HAWOISE.</p>
+
+<p>This is another woman's name which has become almost extinct, and,
+seeing how uncomfortable a name it is to pronounce, I do not wonder that
+it should be so. It appears in the <i>Liber Vit&aelig;</i> as Hawysa, and in the
+<i>Pol. Irminon</i> as Hauis, but its proper form is to be traced up to the
+older name Hathewiza in the <i>Liber Vit&aelig;</i>, from <i>hath</i>, war, and <i>wisa</i>,
+leader. A surname corresponding, though of course from the masculine
+form of the name, may probably be the well-known one of <i>Haweis</i>.</p>
+
+
+<p class="center"><i>Some other Obsolete or Obsolescent Names.</i></p>
+
+<p>The name Helwis occurs in the <i>Liber Vit&aelig;</i> about the thirteenth century,
+and a more perfect form, Helewiza, about two centuries earlier. It seems
+rather probable, however, that its proper form would be Hildwisa, from
+<i>hild</i>, war, and <i>wisa</i>, leader. It occurs as Helois in the <i>Pol. Irm.</i>,
+and is the same as the French Heloise (=Helwise). This name I take to be
+quite obsolete with us.</p>
+
+<p>A name given by Miss Yonge as still in use is Amice or Amicia. It may
+probably be the same as the woman's name Amisa, Ameza, or Emeza of the
+eighth century in the <i>Altd. Nam.</i>, which Foerstemann takes to be from
+A.S. <i>emeta</i>, quies. In that case it would probably be the same name in
+another form as Emmota, formerly not uncommon as a woman's name.</p>
+
+<p>Another name which I rather suppose to be obsolete is Agace, Agaze, or
+Igusa, found in the <i>Liber Vit&aelig;</i> up to the fourteenth century, and
+probably the same as an O.G. Eggiza, eleventh century, from a stem <i>ag</i>,
+supposed to mean point or edge.<span class='pagenum'><a name="Page_213" id="Page_213">[Pg 213]</a></span></p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_60_60" id="Footnote_60_60"></a><a href="#FNanchor_60_60"><span class="label">[60]</span></a> The principal part of this chapter appeared in the <i>Antiquary</i>
+for March, 1882.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_61_61" id="Footnote_61_61"></a><a href="#FNanchor_61_61"><span class="label">[61]</span></a> Possibly, at least in some cases, the origin of the surname
+Constable.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_62_62" id="Footnote_62_62"></a><a href="#FNanchor_62_62"><span class="label">[62]</span></a> The earliest mention of this name that I have seen, occurs
+<span class="smcap">a.d.</span> 1431, in the <i>Liber Vit&aelig;</i>, when one John Duckett, having
+died at the remarkable age of 127, his children, one of whom
+was called Cristabel, presented offerings at the shrine of St.
+Cuthbert. These would seem to be of the nature of propitiatory
+offerings on behalf of the dead, of which there are
+various instances recorded. One of these is that of one Maria
+del Hay, who in a large-hearted spirit, seems to have included
+in her offering, not only all who had gone before, but all who
+were to come after her. The entry is, "Maria del Hay, cum
+omnibus suis progenitoribus et successoribus."</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2>LIST OF THE PRINCIPAL WORKS CONSULTED.</h2>
+
+
+<div>FOERSTEMANN.&mdash;Altdeutsches Namenbuch.&mdash;Vol. I. Personennamen.&mdash;Vol. II. Ortsnamen. London, Williams Norgate.
+<span class='pagenum'><a name="Page_214" id="Page_214">[Pg 214]</a></span><br />
+
+POTT.&mdash;Personennamen. Leipzig, 1853.<br />
+
+STARK.&mdash;Beitrage zur kunde Germanischer Personennamen. Vienna, 1857.&mdash;Die Kosenamen der Germanen. Vienna, 1868.<br />
+
+WEINHOLD.&mdash;Die Deutschen Frauen in dem Mittelalter. Vienna, 1851.<br />
+
+GLUCK.&mdash;Die bei C. Julius C&aelig;sar vorkommenden Keltischen Namen. Vienna, 1857.<br />
+
+WASSENBERG.&mdash;Verhandeling over de Eigennaamen der Friesen. Franeker, 1774.<br />
+
+Islands Landnamab&ocirc;k. Copenhagen.<br />
+
+Scriptores Rerum Langobardicarum et Italicarum, S&aelig;c. 6-9. Hanover, 1878.<br />
+
+Polyptique de l'Abb&eacute; Irminon, ou denombrement des manses, des serfs, et des revenus de l'Abbaye de Saint Germain-des-Pr&eacute;s sous le regne
+de Charlemagne. Paris, 1844.<br />
+
+Polyptique de l'Abbaye de Saint Remi de Reims, ou denombrement des manses, des serfs, et des revenus de cette abbaye vers le milieu du neuvi&egrave;me si&egrave;cle. Paris, 1853.<br />
+
+&#8757;The above two Old Frankish records contain a list of the names of all the serfs and dependants of the respective abbeys, with the names also of their wives and children.<br />
+
+KEMBLE.&mdash;Codex diplomaticus &AElig;vi Saxonici. London, 1845-48.<br />
+
+THORPE.&mdash;Diplomatorium Anglicum &AElig;vi Saxonici. London, 1865.<br />
+
+TAYLOR.&mdash;Names and Places. London, 1864.<br />
+
+STEPHENS.&mdash;The Old Runic Monuments of Scandinavia and England. London.<br />
+
+MISS YONGE.&mdash;History of Christian Names. London, 1863.<br />
+
+LOWER.&mdash;Patronymica Britannica. London, 1860.<br />
+
+BOWDITCH.&mdash;Suffolk Surnames. Boston, U.S.A.<br />
+
+Liber Vit&aelig; Ecclesi&aelig; Dunelmensis. Published by the Surtees Society, <span class='pagenum'><a name="Page_215" id="Page_215">[Pg 215]</a></span>London, 1841.</div>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="ADDITIONS_AND_CORRECTIONS" id="ADDITIONS_AND_CORRECTIONS"></a>ADDITIONS AND CORRECTIONS.</h2>
+
+
+<p class="center">Page <a href="#Page_17">17</a>.</p>
+
+<p>We have also <i>Tray</i> as a man's name, and from the same origin as that
+which I have supposed for the dog's name, though the one is from the
+German and the other from the Celtic. The stem in men's names is
+referred to Goth, <i>tragjan</i>, to run, and may probably include also
+<i>Trail</i> (=Tragel) and <i>Train</i> (=Tragen), with the respective endings in
+<i>el</i> and <i>en</i>. Also, from the interchange of <i>d</i> and <i>t</i>, we may include
+<i>Dray</i> and <i>Drain</i>.</p>
+
+
+<p class="center">Page <a href="#Page_20">20</a>.</p>
+
+<p>Among names of the first century is that of Ingomar, uncle of Arminius,
+which is represented in America by the dreadful name <i>Inkhammer</i>, though
+whether of English or of German origin seems uncertain.</p>
+
+
+<p class="center">Page <a href="#Page_29">29</a>.</p>
+
+<p>From <i>Shilling</i>, as a man's name, is derived <i>Shillingsworth</i>, as a name
+of local origin (A.S. <i>weorth</i>, property), a name like Wordsworth,
+Dodsworth, &amp;c.</p>
+
+
+<p class="center">Page <a href="#Page_120">120</a>.</p>
+
+<p>Some doubt may be thrown upon the derivation I have suggested for
+<i>Pentecost</i> by the name Osbern Pentecost, which comes before us in
+Anglo-Saxon times. The name seems here to be a surname, and if so would
+be derived most naturally from the festival.<span class='pagenum'><a name="Page_216" id="Page_216">[Pg 216]</a></span></p>
+
+
+<p class="center">Page <a href="#Page_159">159</a>.</p>
+
+<p>From this stem, as found in an A.S. Flogg, may be formed the Anglo-Saxon
+name Flohere (<i>Thorpe</i>, p. 636), from <i>hari</i>, warrior, whence may be our
+surnames <i>Floyer</i>, <i>Flower</i>, and <i>Flowry</i>.</p>
+
+
+<p class="center">Page<a href="#Page_171">171</a>.</p>
+
+<p>Among other names apparently from women are <i>Ella</i>, <i>Eva</i>, and <i>Louisa</i>,
+in <i>Suffolk Surnames</i>. Of these, the first is a regular Saxon man's
+name, and the second is, I doubt not, the same, corresponding with Eafa
+found in Eafingas, and with Eafha, the name of a Mercian alderman.
+Louisa I should suppose to be the name Louis with a Romanic, perhaps
+Spanish, but not female, ending.<span class='pagenum'><a name="Page_217" id="Page_217">[Pg 217]</a></span></p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2>INDEX OF NAMES.</h2>
+
+
+<p>&#8757;<i>All foreign names are printed in italic type, with the
+letters distinguishing their nationality within parentheses after them,
+thus&mdash;(D.) Dutch; (Dan.) Danish; (F.) French; (G.) German; (I.) Italian;
+(S.) Spanish</i>.</p>
+
+<div class="blockquot">
+<ul class="IX">
+<li>Abba, <a href="#Page_25">25</a></li>
+<li>Abbe, <a href="#Page_25">25</a></li>
+<li>Abbey, <a href="#Page_25">25</a></li>
+<li>Abbiss, <a href="#Page_32">32</a></li>
+<li>Abbott, <a href="#Page_96">96</a>, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_179">179</a></li>
+<li>Abingdon, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Ablard, <a href="#Page_190">190</a></li>
+<li><i>Accolti</i> (I.), <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li>Ackerman, <a href="#Page_115">115</a></li>
+<li><i>Ackermann</i> (G.), <a href="#Page_115">115</a></li>
+<li>Ackman, <a href="#Page_96">96</a></li>
+<li>Acres, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Adcock, <a href="#Page_35">35</a></li>
+<li>Addicott, <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_35">35</a>, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Adela, <a href="#Page_209">209</a></li>
+<li>Adelaide, <a href="#Page_209">209</a>, <a href="#Page_210">210</a></li>
+<li><i>Ad&egrave;le</i> (F.), <a href="#Page_123">123</a></li>
+<li>Adeline, <a href="#Page_209">209</a></li>
+<li>Adeliza, <a href="#Page_204">204</a>, <a href="#Page_206">206</a></li>
+<li>Adier, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li><i>Adimari</i> (I.), <a href="#Page_146">146</a></li>
+<li>Adlam, <a href="#Page_40">40</a></li>
+<li>Adlard, <a href="#Page_40">40</a></li>
+<li>Adolph, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li><i>Adolphe</i> (F.), <a href="#Page_123">123</a></li>
+<li>Adolphus, <a href="#Page_146">146</a></li>
+<li>Agar, <a href="#Page_40">40</a></li>
+<li>Ager, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Agmondesham, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Aikin, <a href="#Page_96">96</a>, <a href="#Page_185">185</a></li>
+<li>Aikman, <a href="#Page_40">40</a>, <a href="#Page_96">96</a>, <a href="#Page_185">185</a></li>
+<li>Ailger, <a href="#Page_41">41</a></li>
+<li>Ailman, <a href="#Page_41">41</a></li>
+<li><i>Alamanni</i> (I.), <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li>Albert, <a href="#Page_96">96</a></li>
+<li><i>Albert</i> (F.), <a href="#Page_123">123</a></li>
+<li><i>Alberti</i> (I.), <a href="#Page_148">148</a></li>
+<li><i>Alberto</i> (I.), <a href="#Page_143">143</a></li>
+<li>Albery, <a href="#Page_41">41</a>, <a href="#Page_152">152</a></li>
+<li>Albutt, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Alcock, <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_35">35</a></li>
+<li>Alcott, <a href="#Page_35">35</a></li>
+<li>Aldebert, <a href="#Page_41">41</a></li>
+<li>Alder, <a href="#Page_41">41</a>, <a href="#Page_96">96</a>, <a href="#Page_98">98</a>, <a href="#Page_185">185</a></li>
+<li>Alderdice, <a href="#Page_115">115</a></li>
+<li>Alderman, <a href="#Page_98">98</a>, <a href="#Page_115">115</a>, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_180">180</a></li>
+<li><i>Aldighiero</i> (I.), <a href="#Page_148">148</a></li>
+<li><i>Aldobrandini</i> (I.), <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li>Aldred, <a href="#Page_41">41</a></li>
+<li>Aldrich, <a href="#Page_41">41</a></li>
+<li>Aldritt, <a href="#Page_41">41</a></li>
+<li><i>Alfieri</i> (I.), <a href="#Page_152">152</a></li>
+<li><i>Alfonse</i> (F.), <a href="#Page_123">123</a></li>
+<li>Alfred, <a href="#Page_41">41</a>, <a href="#Page_96">96</a></li>
+<li>Alfreton, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Algar, <a href="#Page_96">96</a></li>
+<li><i>Algardi</i> (I.), <a href="#Page_148">148</a></li>
+<li><i>Algarotti</i> (I.), <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li>Alger, <a href="#Page_42">42</a></li>
+<li>Alice, <a href="#Page_204">204</a> -<a href="#Page_206">206</a></li>
+<li>Alicia, <a href="#Page_204">204</a> -<a href="#Page_206">206</a></li>
+<li><i>Alighieri</i> (I.), <a href="#Page_149">149</a></li>
+<li>Alison, <a href="#Page_204">204</a> -<a href="#Page_206">206</a></li>
+<li>Allard, <a href="#Page_42">42</a></li>
+<li>Allaway, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Allcard, <a href="#Page_96">96</a></li>
+<li>Allday, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Alley, <a href="#Page_26">26</a>, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Allfrey, <a href="#Page_42">42</a>, <a href="#Page_96">96</a></li>
+<li>Allgood, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Allnut, <a href="#Page_42">42</a></li>
+<li>Allo, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li><i>Alloisi</i> (I.), <a href="#Page_148">148</a></li>
+<li>Alloway, <a href="#Page_118">118</a></li>
+<li>Allt, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Allward, <a href="#Page_42">42</a></li>
+<li>Allwin, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Allwood, <a href="#Page_42">42</a></li>
+<li>Almar, <a href="#Page_42">42</a></li>
+<li>Alment, <a href="#Page_42">42</a></li>
+<li>Almiger, <a href="#Page_41">41</a></li>
+<li>Almond, <a href="#Page_42">42</a>, <a href="#Page_98">98</a></li>
+<li>Alpha, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li><i>Alphonso</i> (I.), <a href="#Page_146">146</a></li>
+<li>Altman, <a href="#Page_41">41</a>, <a href="#Page_98">98</a></li>
+<li>Altree, <a href="#Page_41">41</a></li>
+<li>Alvary, <a href="#Page_41">41</a>, <a href="#Page_96">96</a></li>
+<li>Alvert, <a href="#Page_41">41</a></li>
+<li>Amabel, <a href="#Page_201">201</a></li>
+<li><i>Amalteo</i> (I.), <a href="#Page_152">152</a></li>
+<li><i>Amalthius</i> (I.), <a href="#Page_152">152</a></li>
+<li><i>Amalungi</i> (I.), <a href="#Page_151">151</a></li>
+<li>Ambler, <a href="#Page_41">41</a>, <a href="#Page_180">180</a></li>
+<li><i>Ameling</i> (F.), <a href="#Page_151">151</a></li>
+<li><i>Americus</i> (I.), <a href="#Page_147">147</a>, <a href="#Page_208">208</a>, <a href="#Page_209">209</a></li>
+<li>Amesbury, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Amice, <a href="#Page_212">212</a></li>
+<li>Amicia, <a href="#Page_212">212</a></li>
+<li>And, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Andoe, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Angleman, <a href="#Page_42">42</a></li>
+<li>Angler, <a href="#Page_42">42</a>, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_180">180</a></li>
+<li>Angmering, <a href="#Page_71">71</a>, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Anhault, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Annabella, <a href="#Page_201">201</a></li>
+<li>Anne, <a href="#Page_83">83</a>, <a href="#Page_171">171</a></li>
+<li>Anning, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li><i>Ansaldi</i> (I.), <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li>Ansell, <a href="#Page_30">30</a></li>
+<li>Anselme, <a href="#Page_42">42</a></li>
+<li><i>Anselmi</i> (I.), <a href="#Page_148">148</a></li>
+<li>Anser, <a href="#Page_42">42</a></li>
+<li>Anslow, <a href="#Page_30">30</a></li>
+<li><i>Ansuini</i> (I.), <a href="#Page_148">148</a></li>
+<li>Applin, <a href="#Page_30">30</a></li>
+<li>Arabella, <a href="#Page_201">201</a></li>
+<li><i>Arbogast</i> (F.), <a href="#Page_21">21</a></li>
+<li>Archard, <a href="#Page_16">16</a>, <a href="#Page_42">42</a></li>
+<li>Archbold, <a href="#Page_16">16</a>, <a href="#Page_42">42</a></li>
+<li>Archbutt, <a href="#Page_16">16</a>, <a href="#Page_42">42</a></li>
+<li>Archer, <a href="#Page_42">42</a>, <a href="#Page_137">137</a>, <a href="#Page_138">138</a>, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_180">180</a></li>
+<li>Ardouin, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Argent, <a href="#Page_16">16</a></li>
+<li>Argument, <a href="#Page_16">16</a>, <a href="#Page_42">42</a>, <a href="#Page_120">120</a></li>
+<li>Arkwright, <a href="#Page_42">42</a>, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_180">180</a></li>
+<li><i>Armandet</i> (F.), <a href="#Page_19">19</a></li>
+<li>Armat, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Armgold, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Armiger, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Armine, <a href="#Page_18">18</a></li>
+<li>Arminer, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_44">44</a></li>
+<li><i>Armingaud</i> (F.), <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_34">34</a></li>
+<li>Arminger, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_44">44</a></li>
+<li>Armor, <a href="#Page_181">181</a></li>
+<li>Armory, <a href="#Page_43">43</a>, <a href="#Page_181">181</a></li>
+<li>Armour, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Arms, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_183">183</a>, <a href="#Page_184">184</a></li>
+<li>Arney, <a href="#Page_26">26</a></li>
+<li>Arnold, <a href="#Page_44">44</a></li>
+<li><i>Arnolfo</i> (I.), <a href="#Page_143">143</a></li>
+<li>Arnulfe, <a href="#Page_44">44</a></li>
+<li>Arnum, <a href="#Page_44">44</a></li>
+<li>Ascough, <a href="#Page_44">44</a></li>
+<li>Ash, <a href="#Page_185">185</a></li>
+<li>Ashbold, <a href="#Page_44">44</a></li>
+<li>Ashbury, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Ashe, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Asher, <a href="#Page_44">44</a></li>
+<li>Ashkettle, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Ashman, <a href="#Page_44">44</a>, <a href="#Page_96">96</a></li>
+<li>Ashmansworth, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Ashmore, <a href="#Page_44">44</a>, <a href="#Page_96">96</a></li>
+<li>Ashpart, <a href="#Page_44">44</a></li>
+<li>Ashwin, <a href="#Page_44">44</a></li>
+<li>Ashwith, <a href="#Page_44">44</a>, <a href="#Page_148">148</a><i>n</i></li>
+<li>Ask, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Aske, <a href="#Page_185">185</a></li>
+<li>Askey, <a href="#Page_185">185</a></li>
+<li>Aslock, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Asman, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Asprey, <a href="#Page_114">114</a></li>
+<li>Asquith, <a href="#Page_44">44</a>, <a href="#Page_148">148</a><i>n</i>, <a href="#Page_185">185</a></li>
+<li>Atkiss, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Atmore, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Attride, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Attridge, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Auberon, <a href="#Page_41">41</a></li>
+<li>Aubery, <a href="#Page_152">152</a></li>
+<li>Aubrey, <a href="#Page_41">41</a></li>
+<li><i>Aucoq</i> (F.), <a href="#Page_34">34</a></li>
+<li><i>Audevard</i> (F.), <a href="#Page_124">124</a></li>
+<li><i>Audifredi</i> (I.), <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li><i>Audouard</i> (F.), <a href="#Page_124">124</a></li>
+<li>Audrey, <a href="#Page_41">41</a></li>
+<li>Aulph, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Auterac, <a href="#Page_42">42</a></li>
+<li>Auther, <a href="#Page_42">42</a>, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_180">180</a></li>
+<li>Autram, <a href="#Page_42">42</a></li>
+<li>Avening, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Avina, <a href="#Page_211">211</a></li>
+<li>Avis, <a href="#Page_211">211</a></li>
+<li>Aylard, <a href="#Page_41">41</a></li>
+<li>Aylesbury, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Aylesford, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Aylesworth, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Ayliffe, <a href="#Page_41">41</a></li>
+<li>Aylmar, <a href="#Page_13">13</a></li>
+<li>Aylmer, <a href="#Page_41">41</a></li>
+<li>Aylward, <a href="#Page_41">41</a>, <a href="#Page_96">96</a></li>
+<li>Aylwin, <a href="#Page_41">41</a></li>
+</ul>
+
+ <ul class="IX">
+<li>Babb, <a href="#Page_79">79</a>, <a href="#Page_171">171</a></li>
+<li>Bable, <a href="#Page_30">30</a>, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li>Back, <a href="#Page_79">79</a>, <a href="#Page_183">183</a>, <a href="#Page_184">184</a></li>
+<li>Badby, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Badder, <a href="#Page_44">44</a></li>
+<li>Badman, <a href="#Page_44">44</a>, <a href="#Page_191">191</a></li>
+<li>Badminton, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Bagge, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li><i>Balcoq</i> (F.), <a href="#Page_34">34</a></li>
+<li>Balder, <a href="#Page_44">44</a>, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li><i>Baldi</i> (I.), <a href="#Page_148">148</a></li>
+<li><i>Baldovinetti</i> (I.), <a href="#Page_148">148</a></li>
+<li>Baldridge, <a href="#Page_44">44</a>, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li>Baldry, <a href="#Page_44">44</a></li>
+<li>Baldwin, <a href="#Page_44">44</a>, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li>Balmer, <a href="#Page_47">47</a></li>
+<li>Balton's borough, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Banderet, <a href="#Page_44">44</a></li>
+<li>Bann, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Banning, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Barehard, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Barking, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Barlavington, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Barling, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Barmore, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Barnacle, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Barndollar, <a href="#Page_122">122</a></li>
+<li>Barnwell, <a href="#Page_137">137</a></li>
+<li>Barwise, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Baschurch, <a href="#Page_6">6</a></li>
+<li>Basin, <a href="#Page_6">6</a></li>
+<li>Basingstoke, <a href="#Page_88">88</a></li>
+<li>Bass, <a href="#Page_4">4</a>, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Bather, <a href="#Page_44">44</a></li>
+<li>Batt, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Batting, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Batty, <a href="#Page_79">79</a>, <a href="#Page_173">173</a></li>
+<li><i>Baudeau</i> (F.), <a href="#Page_27">27</a></li>
+<li>Beck, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Beckett, <a href="#Page_192">192</a></li>
+<li>Beckley, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Bedbug, <a href="#Page_114">114</a></li>
+<li>Beddard, <a href="#Page_44">44</a>, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li>Beden, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Bedford, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Beeby, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Beech, <a href="#Page_185">185</a></li>
+<li>Beenham, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Belfry, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Bell, <a href="#Page_25">25</a></li>
+<li>Bellmore, <a href="#Page_47">47</a></li>
+<li>Bellow, <a href="#Page_25">25</a></li>
+<li>Bellringer, <a href="#Page_116">116</a></li>
+<li>Belly, <a href="#Page_25">25</a></li>
+<li>Belment, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Belmore, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li><i>Belzoni</i> (I.), <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li>Bence, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Beneman, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Benger, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Bengworth, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Benn, <a href="#Page_85">85</a>, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li>Bennell, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li>Benner, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Bennet, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Benney, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li>Bennoch, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li>Bensington, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Berger, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Bernard, <a href="#Page_45">45</a>, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li><i>Bernardo</i> (I.), <a href="#Page_143">143</a></li>
+<li>Berner, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li><i>Berni</i> (I.), <a href="#Page_152">152</a></li>
+<li><i>Bernini</i> (I.), <a href="#Page_152">152</a></li>
+<li>Bernold, <a href="#Page_45">45</a>, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li><i>Beroaldus</i> (I.), <a href="#Page_152">152</a></li>
+<li>Berrette, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li>Berrier, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Berringer, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Bertram, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li>Bertrand, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li><i>Bertrandi</i> (I.), <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li>Berward, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Betteridge, <a href="#Page_44">44</a>, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Betty, <a href="#Page_1">1</a>, <a href="#Page_26">26</a>, <a href="#Page_79">79</a>, <a href="#Page_171">171</a></li>
+<li>Beyerman, <a href="#Page_193">193</a>, <a href="#Page_194">194</a></li>
+<li>Bibb, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Bibby, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Biddle, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Biddulph, <a href="#Page_44">44</a></li>
+<li>Bigg, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Bigot, <a href="#Page_191">191</a>, <a href="#Page_192">192</a></li>
+<li>Bill, <a href="#Page_1">1</a>, <a href="#Page_79">79</a>, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li>Billamore, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li><i>Bille</i> (F.), <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li><i>Bille</i> (G.), <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li><i>Bille</i> (Dan.), <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li><i>Billecoq</i> (F.), <a href="#Page_34">34</a></li>
+<li><i>Billey</i> (F.), <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li>Billiard, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Billing, <a href="#Page_79">79</a>, <a href="#Page_194">194</a></li>
+<li>Billow, <a href="#Page_74">74</a>, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li>Billy, <a href="#Page_1">1</a>, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li>Billyald, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Binney, <a href="#Page_26">26</a>, <a href="#Page_179">179</a></li>
+<li>Binning, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Birch, <a href="#Page_79">79</a>, <a href="#Page_185">185</a></li>
+<li>Birchenough, <a href="#Page_120">120</a></li>
+<li>Bird, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Bishop, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_179">179</a></li>
+<li><i>Blacker</i> (F.), <a href="#Page_188">188</a></li>
+<li>Black, <a href="#Page_80">80</a>, <a href="#Page_188">188</a></li>
+<li>Blacker, <a href="#Page_46">46</a>, <a href="#Page_188">188</a></li>
+<li>Blackman, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li>Blackwin, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li>Blake, <a href="#Page_188">188</a></li>
+<li>Blakeman, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li>Blaker, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li>Blanchard, <a href="#Page_188">188</a></li>
+<li>Blank, <a href="#Page_188">188</a></li>
+<li>Bledlow, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Blunt, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li>Bluntisham, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Bobbin, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li>Bobby, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li>Boby, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Bodicker, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li>Bodmer, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li>Body, <a href="#Page_156">156</a>, <a href="#Page_183">183</a>, <a href="#Page_184">184</a></li>
+<li>Boffey, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li>Boggis, <a href="#Page_46">46</a>, <a href="#Page_118">118</a></li>
+<li>Bogle, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li>Bognor, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li><i>Boiardo</i> (I.), <a href="#Page_152">152</a>, <a href="#Page_194">194</a></li>
+<li><i>Boiron</i> (F.), <a href="#Page_194">194</a></li>
+<li>Bold, <a href="#Page_27">27</a></li>
+<li>Bolden, <a href="#Page_27">27</a></li>
+<li>Boldery, <a href="#Page_44">44</a></li>
+<li>Bolley, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li><i>Bompart</i> (F.), <a href="#Page_145">145</a></li>
+<li><i>Bonaparte</i> (F.), <a href="#Page_145">145</a>, <a href="#Page_146">146</a></li>
+<li>Bonbright, <a href="#Page_146">146</a></li>
+<li>Bond, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li><i>Boniperti</i> (I.), <a href="#Page_145">145</a></li>
+<li>Bookless, <a href="#Page_183">183</a>, <a href="#Page_184">184</a></li>
+<li>Boss, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Bossey, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li><i>B&ouml;tefur</i> (L.G.), <a href="#Page_190">190</a></li>
+<li>Botright, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li>Botting, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Bottisham, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Bowmer, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li>Boy, <a href="#Page_193">193</a>, <a href="#Page_194">194</a></li>
+<li><i>Boy</i> (F.), <a href="#Page_194">194</a></li>
+<li><i>Boyard</i> (F.), <a href="#Page_152">152</a>, <a href="#Page_194">194</a></li>
+<li><i>Boye</i> (F.), <a href="#Page_194">194</a></li>
+<li><i>Boye</i> (G.), <a href="#Page_194">194</a></li>
+<li>Boyer, <a href="#Page_193">193</a>, <a href="#Page_194">194</a></li>
+<li><i>Boyer</i> (F.), <a href="#Page_194">194</a></li>
+<li>Boyman, <a href="#Page_193">193</a>, <a href="#Page_194">194</a></li>
+<li><i>Boyreau</i> (F.), <a href="#Page_194">194</a></li>
+<li><i>Boyron</i> (F.), <a href="#Page_194">194</a></li>
+<li>Bracken, <a href="#Page_157">157</a></li>
+<li>Brackett, <a href="#Page_157">157</a></li>
+<li>Brackie, <a href="#Page_157">157</a></li>
+<li>Bracking, <a href="#Page_157">157</a></li>
+<li><i>Brackmann</i> (G.), <a href="#Page_158">158</a></li>
+<li>Bragan, <a href="#Page_157">157</a></li>
+<li>Bragg, <a href="#Page_157">157</a></li>
+<li>Brain, <a href="#Page_97">97</a>, <a href="#Page_157">157</a></li>
+<li>Brakeman, <a href="#Page_157">157</a></li>
+<li>Brand, <a href="#Page_25">25</a></li>
+<li>Brandy, <a href="#Page_25">25</a></li>
+<li>Bransbury, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Bransford, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li><i>Braquemin</i> (F.), <a href="#Page_158">158</a></li>
+<li>Braughin, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Bray, <a href="#Page_157">157</a></li>
+<li>Brayman, <a href="#Page_157">157</a></li>
+<li>Braznell, <a href="#Page_165">165</a></li>
+<li>Breakell, <a href="#Page_158">158</a></li>
+<li>Breem, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Brewin, <a href="#Page_157">157</a></li>
+<li>Bride, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Bridle, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Bright, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Brighting, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Brightland, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li>Brightling, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Brightly, <a href="#Page_30">30</a>, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Brightmore, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li>Brightwell, <a href="#Page_137">137</a></li>
+<li>Brightwine, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li>Brighty, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Brine, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Brinney, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Brittell, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Brocard, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li>Brown, <a href="#Page_80">80</a>, <a href="#Page_138">138</a>, <a href="#Page_188">188</a>, <a href="#Page_189">189</a></li>
+<li>Browning, <a href="#Page_28">28</a>, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Bubb, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li>Buck, <a href="#Page_80">80</a>, <a href="#Page_175">175</a></li>
+<li>Buckle, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Bucklin, <a href="#Page_31">31</a></li>
+<li>Budd, <a href="#Page_24">24</a>, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Budden, <a href="#Page_24">24</a></li>
+<li>Budding, <a href="#Page_24">24</a></li>
+<li>Buddle, <a href="#Page_24">24</a></li>
+<li>Buddrich, <a href="#Page_24">24</a>, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li>Budmore, <a href="#Page_24">24</a></li>
+<li>Bugg, <a href="#Page_3">3</a>, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li>Bulger, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li>Bull, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Bullard, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li>Buller, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li>Bulling, <a href="#Page_28">28</a>, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Bulmer, <a href="#Page_46">46</a>, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li>Bundle, <a href="#Page_97">97</a>, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Bunn, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Bunting, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li>Burchard, <a href="#Page_46">46</a>, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li>Burger, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li>Burgwin, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li>Burleston, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Burman, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Burn, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Burness, <a href="#Page_33">33</a></li>
+<li>Burning, <a href="#Page_28">28</a>, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Burnish, <a href="#Page_33">33</a></li>
+<li>Burr, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Burt, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Bussell, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Butleigh, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Butt, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Butter, <a href="#Page_46">46</a>, <a href="#Page_181">181</a></li>
+<li>Butterick, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li>Butterwell, <a href="#Page_138">138</a></li>
+<li>Buttery, <a href="#Page_46">46</a>, <a href="#Page_181">181</a></li>
+<li>Byard, <a href="#Page_152">152</a></li>
+<li>Bye, <a href="#Page_193">193</a>, <a href="#Page_194">194</a></li>
+<li>Byron, <a href="#Page_193">193</a>, <a href="#Page_194">194</a></li>
+</ul>
+
+ <ul class="IX">
+<li>Cadman, <a href="#Page_50">50</a></li>
+<li>Cage, <a href="#Page_9">9</a></li>
+<li>Cain, <a href="#Page_10">10</a>, <a href="#Page_190">190</a></li>
+<li>Calderon, <a href="#Page_52">52</a></li>
+<li>Caledonia, <a href="#Page_8">8</a></li>
+<li>Calking, <a href="#Page_170">170</a></li>
+<li>Call, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Callow, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Calmsden, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Camel, <a href="#Page_175">175</a></li>
+<li>Cane, <a href="#Page_10">10</a></li>
+<li>Cann, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Canning, <a href="#Page_28">28</a>, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Cansick, <a href="#Page_168">168</a></li>
+<li>Cant, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Carary, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Caravan, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Card, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li>Carder, <a href="#Page_52">52</a></li>
+<li>Cardwell, <a href="#Page_116">116</a></li>
+<li><i>Carlo</i> (I.), <a href="#Page_143">143</a></li>
+<li>Carrier, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Cart, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li>Carthen, <a href="#Page_52">52</a></li>
+<li>Cartridge, <a href="#Page_52">52</a></li>
+<li>Cashdollar, <a href="#Page_122">122</a></li>
+<li>Castle, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li><i>Castoldi</i> (I.), <a href="#Page_149">149</a></li>
+<li>Cat, <a href="#Page_97">97</a>, <a href="#Page_175">175</a></li>
+<li>Cattey, <a href="#Page_175">175</a></li>
+<li>Catty, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li><i>Cauche</i> (F.), <a href="#Page_170">170</a></li>
+<li><i>Cauchy</i> (F.), <a href="#Page_170">170</a></li>
+<li>Caulk, <a href="#Page_170">170</a></li>
+<li>Caunce, <a href="#Page_168">168</a></li>
+<li>Chabot, <a href="#Page_118">118</a>, <a href="#Page_125">125</a>, <a href="#Page_126">126</a></li>
+<li>Chad, <a href="#Page_97">97</a>, <a href="#Page_125">125</a>, <a href="#Page_126">126</a></li>
+<li>Chadborn, <a href="#Page_125">125</a></li>
+<li>Chaddleworth, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Chaddock, <a href="#Page_125">125</a>, <a href="#Page_126">126</a></li>
+<li>Chadlington, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Chadman, <a href="#Page_125">125</a></li>
+<li>Chadshunt, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Chadwick, <a href="#Page_125">125</a>, <a href="#Page_126">126</a></li>
+<li>Chadwin, <a href="#Page_126">126</a></li>
+<li>Chaff, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Chaffey, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Chain, <a href="#Page_125">125</a></li>
+<li>Chalfont, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Chalk, <a href="#Page_101">101</a>, <a href="#Page_170">170</a></li>
+<li>Chalkey, <a href="#Page_170">170</a></li>
+<li>Chalklen, <a href="#Page_170">170</a></li>
+<li>Chance, <a href="#Page_81">81</a>, <a href="#Page_168">168</a></li>
+<li>Chancell, <a href="#Page_168">168</a></li>
+<li>Chancey, <a href="#Page_168">168</a></li>
+<li>Chaney, <a href="#Page_125">125</a></li>
+<li>Chantrey, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Chard, <a href="#Page_97">97</a>, <a href="#Page_125">125</a>, <a href="#Page_126">126</a></li>
+<li>Charing, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Charles, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li><i>Charles</i> (F.), <a href="#Page_123">123</a></li>
+<li>Charley, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Chart, <a href="#Page_125">125</a>, <a href="#Page_126">126</a></li>
+<li>Charter, <a href="#Page_125">125</a>, <a href="#Page_126">126</a></li>
+<li>Chaseley, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li><i>Chasseb&oelig;uf</i> (F.), <a href="#Page_139">139</a></li>
+<li>Chattaway, <a href="#Page_126">126</a></li>
+<li>Chatting, <a href="#Page_125">125</a>, <a href="#Page_126">126</a></li>
+<li>Chatto, <a href="#Page_125">125</a>, <a href="#Page_126">126</a></li>
+<li>Chattoway, <a href="#Page_97">97</a>, <a href="#Page_118">118</a>, <a href="#Page_125">125</a>, <a href="#Page_126">126</a></li>
+<li>Chatwin, <a href="#Page_125">125</a>, <a href="#Page_126">126</a></li>
+<li>Chatwood, <a href="#Page_125">125</a></li>
+<li>Chaucer, <a href="#Page_170">170</a></li>
+<li><i>Chauss&eacute;e</i> (F.), <a href="#Page_170">170</a></li>
+<li><i>Chaussy</i> (F.), <a href="#Page_170">170</a></li>
+<li>Cheape, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li>Cheese, <a href="#Page_97">97</a>, <a href="#Page_155">155</a></li>
+<li>Cheltenham, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Chertsey, <a href="#Page_107">107</a>, <a href="#Page_126">126</a></li>
+<li>Chesnut, <a href="#Page_155">155</a>, <a href="#Page_185">185</a></li>
+<li>Chesman, <a href="#Page_155">155</a></li>
+<li>Chesson, <a href="#Page_155">155</a></li>
+<li>Chew, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li>Chewing, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Chichester, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Chilbolton, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Chilcomb, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Child, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Childar, <a href="#Page_125">125</a>, <a href="#Page_126">126</a></li>
+<li>Children, <a href="#Page_125">125</a>, <a href="#Page_126">126</a></li>
+<li>Chill, <a href="#Page_125">125</a>, <a href="#Page_126">126</a></li>
+<li>Chillmaid, <a href="#Page_125">125</a>, <a href="#Page_126">126</a></li>
+<li>Chillman, <a href="#Page_125">125</a>, <a href="#Page_126">126</a></li>
+<li>Chipman, <a href="#Page_155">155</a></li>
+<li>Chipp, <a href="#Page_98">98</a>, <a href="#Page_155">155</a></li>
+<li>Chippenham, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Chipping, <a href="#Page_155">155</a></li>
+<li>Chirnie, <a href="#Page_155">155</a></li>
+<li>Chitty, <a href="#Page_155">155</a></li>
+<li>Cholsey, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li><i>Chopard</i> (F.), <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Chope, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Choppin, <a href="#Page_125">125</a>, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li><i>Choupe</i> (F.), <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Christabel, <a href="#Page_201">201</a>, <a href="#Page_201">201</a> and <i>n</i></li>
+<li>Chubb, <a href="#Page_81">81</a>, <a href="#Page_125">125</a></li>
+<li>Chubback, <a href="#Page_125">125</a></li>
+<li>Churn, <a href="#Page_155">155</a></li>
+<li>Claribel, <a href="#Page_201">201</a></li>
+<li>Claringbold, <a href="#Page_135">135</a></li>
+<li>Claringbull, <a href="#Page_135">135</a></li>
+<li>Claude, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li><i>Claude</i> (F.), <a href="#Page_123">123</a></li>
+<li>Clean, <a href="#Page_160">160</a></li>
+<li><i>Cl&eacute;rambault</i> (F.), <a href="#Page_135">135</a></li>
+<li>Cline, <a href="#Page_160">160</a></li>
+<li>Cloade, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Clodd, <a href="#Page_1">1</a>, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Clothier, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li><i>Clotilde</i> (F.), <a href="#Page_123">123</a></li>
+<li>Cloud, <a href="#Page_97">97</a>, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Cloudman, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Clout, <a href="#Page_1">1</a>, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Cloutman, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Clucas, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Clutterbuck, <a href="#Page_121">121</a></li>
+<li>Coate, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Cobbett, <a href="#Page_118">118</a></li>
+<li>Cobbold, <a href="#Page_53">53</a>, <a href="#Page_118">118</a></li>
+<li>Cock, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Codd, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Codford, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Coffey, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Colbran, <a href="#Page_47">47</a></li>
+<li>Colburn, <a href="#Page_47">47</a></li>
+<li>Coll, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Collamore, <a href="#Page_47">47</a></li>
+<li>Collard, <a href="#Page_47">47</a></li>
+<li>Collie, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Colling, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Collingham, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Colman, <a href="#Page_47">47</a></li>
+<li>Colmer, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li>Conder, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Congressbury, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Cooling, <a href="#Page_81">81</a>, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Coppernoll, <a href="#Page_165">165</a></li>
+<li>Corbould, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Cory, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Cosier, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Cossart, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Costall, <a href="#Page_30">30</a></li>
+<li>Costello, <a href="#Page_30">30</a></li>
+<li>Costiff, <a href="#Page_164">164</a></li>
+<li>Costly, <a href="#Page_30">30</a></li>
+<li>Cotheridge, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Cottiss, <a href="#Page_20">20</a></li>
+<li>Cotton, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li>Coulthred, <a href="#Page_52">52</a></li>
+<li>Craig, <a href="#Page_188">188</a>, <a href="#Page_189">189</a></li>
+<li>Creed, <a href="#Page_97">97</a>, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Creedy, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Cressy, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Criddle, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Crimsham, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li><i>Crist</i> (I. and G.), <a href="#Page_135">135</a></li>
+<li>Croad, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Crock, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Croger, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Croke, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Croker, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Crooke, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Cropthorn, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Crotch, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Crotty, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Crowd, <a href="#Page_97">97</a>, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Crowder, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Crowdy, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Cruden, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Crumpecker, <a href="#Page_122">122</a></li>
+<li>Crutch, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Crute, <a href="#Page_127">127</a></li>
+<li>Cuckhamstow hill, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Cuff, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Cuffey, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Cull, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Cummin, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li>Cumnor, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Cunliffe, <a href="#Page_56">56</a>, <a href="#Page_98">98</a></li>
+<li>Curran, <a href="#Page_51">51</a><i>n</i></li>
+<li>Curwen, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Custard, <a href="#Page_47">47</a></li>
+</ul>
+
+ <ul class="IX">
+<li>Dacker, <a href="#Page_47">47</a></li>
+<li>Dacombe, <a href="#Page_47">47</a></li>
+<li>Dagenham, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Dagger, <a href="#Page_47">47</a></li>
+<li>Daggesell, <a href="#Page_47">47</a></li>
+<li>Daisy, <a href="#Page_32">32</a></li>
+<li>Dale, <a href="#Page_98">98</a></li>
+<li>Dalloway, <a href="#Page_47">47</a>, <a href="#Page_118">118</a></li>
+<li>Dalman, <a href="#Page_47">47</a></li>
+<li>Damer, <a href="#Page_47">47</a></li>
+<li>Dana, <a href="#Page_25">25</a>, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Dand, <a href="#Page_25">25</a></li>
+<li><i>Dandalo</i> (I.), <a href="#Page_145">145</a></li>
+<li>Dando, <a href="#Page_25">25</a></li>
+<li>Dandy, <a href="#Page_25">25</a></li>
+<li>Dane, <a href="#Page_25">25</a>, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Danger, <a href="#Page_48">48</a></li>
+<li><i>Dante</i> (I.), <a href="#Page_134">134</a></li>
+<li>Darlaston, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Darling, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Darnell, <a href="#Page_48">48</a>, <a href="#Page_98">98</a>, <a href="#Page_165">165</a></li>
+<li>Darrell, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Darrigon, <a href="#Page_48">48</a></li>
+<li>Darwin, <a href="#Page_48">48</a></li>
+<li>Daunsey, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Daybell, <a href="#Page_47">47</a></li>
+<li>Dayer, <a href="#Page_47">47</a></li>
+<li>Daylesford, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Daymont, <a href="#Page_47">47</a></li>
+<li>Dearlove, <a href="#Page_48">48</a>, <a href="#Page_98">98</a></li>
+<li>Dearman, <a href="#Page_48">48</a></li>
+<li>Deary, <a href="#Page_26">26</a></li>
+<li>Deller, <a href="#Page_47">47</a></li>
+<li>Demaid, <a href="#Page_48">48</a></li>
+<li>Demon, <a href="#Page_48">48</a></li>
+<li>Denhard, <a href="#Page_48">48</a>, <a href="#Page_98">98</a></li>
+<li>Denolf, <a href="#Page_48">48</a></li>
+<li>Denn, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Denning, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Dermott, <a href="#Page_48">48</a>, <a href="#Page_98">98</a></li>
+<li>Derwin, <a href="#Page_48">48</a></li>
+<li><i>Dettingen</i> (G.), <a href="#Page_71">71</a></li>
+<li>Dialogue, <a href="#Page_48">48</a></li>
+<li>Diamond, <a href="#Page_48">48</a></li>
+<li>Dick, <a href="#Page_81">81</a>, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li>Dicken, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li>Dickin, <a href="#Page_102">102</a></li>
+<li>Dickle, <a href="#Page_81">81</a>, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li>Dicksie, <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li>Didlington, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Dilger, <a href="#Page_102">102</a>, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li><i>Dilhac</i> (F.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Dilke, <a href="#Page_24">24</a>, <a href="#Page_102">102</a>, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Dill, <a href="#Page_24">24</a>, <a href="#Page_81">81</a>, <a href="#Page_139">139</a></li>
+<li><i>Dill</i> (G.), <a href="#Page_139">139</a></li>
+<li><i>Dill&eacute;</i> (F.), <a href="#Page_139">139</a></li>
+<li><i>Dillemann</i> (G.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Dillen, <a href="#Page_24">24</a></li>
+<li><i>Dillen</i> (G.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Diller, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li><i>Dillery</i> (F.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li><i>Dillet</i> (F.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Dilley, <a href="#Page_139">139</a></li>
+<li>Dillicar, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Dillick, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Dillimore, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Dilling, <a href="#Page_24">24</a></li>
+<li><i>Dilling</i> (G.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Dillman, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Dillon, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li><i>Dillon</i> (F.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Dillow, <a href="#Page_24">24</a>, <a href="#Page_139">139</a></li>
+<li>Dillwyn, <a href="#Page_24">24</a>, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Dilly, <a href="#Page_24">24</a></li>
+<li><i>Dilly</i> (F.), <a href="#Page_139">139</a></li>
+<li>Distington, <a href="#Page_88">88</a></li>
+<li>Ditchling, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Dixie, <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li>Dock, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Docking, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Dodd, <a href="#Page_81">81</a>, <a href="#Page_98">98</a></li>
+<li>Doddridge, <a href="#Page_64">64</a></li>
+<li>Dodford, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Doggett, <a href="#Page_49">49</a>, <a href="#Page_98">98</a></li>
+<li>Dogthorpe, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Dollman, <a href="#Page_98">98</a></li>
+<li>Dolman, <a href="#Page_48">48</a></li>
+<li>Dolphin, <a href="#Page_48">48</a>, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_176">176</a></li>
+<li><i>Dome</i> (F.), <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li>Doniland, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Doran, <a href="#Page_27">27</a></li>
+<li><i>Dorand</i> (G.), <a href="#Page_150">150</a></li>
+<li>Dore, <a href="#Page_27">27</a></li>
+<li>Dowdeswell, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Drain, <a href="#Page_215">215</a></li>
+<li>Dray, <a href="#Page_215">215</a></li>
+<li>Duck, <a href="#Page_86">86</a>, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_176">176</a></li>
+<li>Duckling, <a href="#Page_98">98</a>, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_176">176</a></li>
+<li>Ducklington, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Duckman, <a href="#Page_48">48</a>, <a href="#Page_98">98</a></li>
+<li>Dugmore, <a href="#Page_49">49</a></li>
+<li>Dugood, <a href="#Page_49">49</a>, <a href="#Page_98">98</a></li>
+<li>Dumbell, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li>Dume, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li>Dumlin, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li>Dummelow, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li>Dummer, <a href="#Page_48">48</a></li>
+<li>Dummert, <a href="#Page_48">48</a></li>
+<li>Dumplin, <a href="#Page_113">113</a>, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li>Dunn, <a href="#Page_82">82</a>, <a href="#Page_98">98</a>, <a href="#Page_188">188</a>, <a href="#Page_189">189</a></li>
+<li>Dunning, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Durand, <a href="#Page_134">134</a>, <a href="#Page_150">150</a></li>
+<li><i>Durand</i> (G.), <a href="#Page_150">150</a></li>
+<li><i>Durand</i> (F.), <a href="#Page_150">150</a></li>
+<li><i>Durandard</i> (F.), <a href="#Page_150">150</a></li>
+<li><i>Durandeau</i> (F.), <a href="#Page_150">150</a></li>
+<li><i>Durandi</i> (I.), <a href="#Page_150">150</a></li>
+<li>Durant, <a href="#Page_151">151</a></li>
+<li><i>Durant</i> (F.), <a href="#Page_150">150</a></li>
+<li><i>Durante</i> (I.), <a href="#Page_134">134</a>, <a href="#Page_149">149</a>, <a href="#Page_150">150</a></li>
+<li><i>Duranto</i> (I.), <a href="#Page_150">150</a></li>
+<li>Durre, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Dyce, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Dycey, <a href="#Page_81">81</a></li>
+</ul>
+
+ <ul class="IX">
+<li>Eager, <a href="#Page_40">40</a></li>
+<li>Eagle, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li>Eames, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Earheart, <a href="#Page_49">49</a>, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_183">183</a>, <a href="#Page_184">184</a></li>
+<li>Earl, <a href="#Page_25">25</a>, <a href="#Page_178">178</a></li>
+<li>Early, <a href="#Page_25">25</a></li>
+<li>Earney, <a href="#Page_98">98</a></li>
+<li>Earp, <a href="#Page_21">21</a>, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Earwaker, <a href="#Page_49">49</a>, <a href="#Page_169">169</a>, <a href="#Page_178">178</a></li>
+<li>Earwig, <a href="#Page_2">2</a>, <a href="#Page_49">49</a>, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_178">178</a></li>
+<li>Eashing, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Easter, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Eavestaff, <a href="#Page_164">164</a></li>
+<li>Eckington, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Edbrook, <a href="#Page_49">49</a></li>
+<li>Eddiker, <a href="#Page_49">49</a>, <a href="#Page_169">169</a></li>
+<li>Eddy, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Edgar, <a href="#Page_49">49</a>, <a href="#Page_210">210</a></li>
+<li>Edgell, <a href="#Page_82">82</a>, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li>Edith, <a href="#Page_197">197</a>, <a href="#Page_210">210</a></li>
+<li>Edlery, <a href="#Page_40">40</a></li>
+<li>Edmond, <a href="#Page_49">49</a>, <a href="#Page_210">210</a></li>
+<li><i>Edmond</i> (F.), <a href="#Page_123">123</a></li>
+<li>Edmund, <a href="#Page_210">210</a></li>
+<li>Edolph, <a href="#Page_49">49</a></li>
+<li><i>Edouard</i> (F.), <a href="#Page_123">123</a>, <a href="#Page_124">124</a></li>
+<li>Edridge, <a href="#Page_49">49</a></li>
+<li>Edstone, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Edward, <a href="#Page_13">13</a>, <a href="#Page_49">49</a>, <a href="#Page_210">210</a></li>
+<li>Edwick, <a href="#Page_49">49</a></li>
+<li>Effingham, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Egg, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Egle, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Elbow, <a href="#Page_183">183</a>, <a href="#Page_184">184</a></li>
+<li>Elcy, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Eldred, <a href="#Page_41">41</a></li>
+<li>Element, <a href="#Page_43">43</a>, <a href="#Page_120">120</a></li>
+<li>Elgar, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Elgee, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Elgood, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Eliza, <a href="#Page_204">204</a> -<a href="#Page_206">206</a></li>
+<li>Elk, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Ella, <a href="#Page_216">216</a></li>
+<li>Ellard, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Ellery, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Elliss, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Elmore, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Else, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Elsey, <a href="#Page_26">26</a>, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li><i>Elvira</i> (S.), <a href="#Page_200">200</a></li>
+<li>Elvy, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Elwin, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Elwood, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li><i>Elzevir</i> (D.), <a href="#Page_200">200</a></li>
+<li><i>Eme</i> (F.), <a href="#Page_209">209</a></li>
+<li>Emeler, <a href="#Page_41">41</a></li>
+<li>Emeney, <a href="#Page_209">209</a></li>
+<li>Emma, <a href="#Page_89">89</a>, <a href="#Page_207">207</a> -<a href="#Page_209">209</a></li>
+<li>Emmeline, <a href="#Page_209">209</a></li>
+<li>Emmett, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_178">178</a></li>
+<li><i>Emmon</i> (F.), <a href="#Page_209">209</a></li>
+<li>Empey, <a href="#Page_167">167</a></li>
+<li><i>Emy</i> (F.), <a href="#Page_209">209</a></li>
+<li>England, <a href="#Page_9">9</a></li>
+<li>Engleburt, <a href="#Page_42">42</a></li>
+<li>Engleheart, <a href="#Page_42">42</a></li>
+<li>English, <a href="#Page_192">192</a></li>
+<li>Ennor, <a href="#Page_166">166</a></li>
+<li>Enough, <a href="#Page_98">98</a>, <a href="#Page_117">117</a>, <a href="#Page_166">166</a></li>
+<li><i>Enrico</i> (I.), <a href="#Page_143">143</a></li>
+<li>Enright, <a href="#Page_166">166</a></li>
+<li>Epps, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Ermentrude, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_197">197</a></li>
+<li>Ermine, <a href="#Page_18">18</a></li>
+<li><i>Ermingcard</i> (F.), <a href="#Page_19">19</a></li>
+<li>Erpingham, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Esau, <a href="#Page_190">190</a></li>
+<li>Esmond, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li>Ethel, <a href="#Page_209">209</a></li>
+<li>Ethelston, <a href="#Page_40">40</a>, <a href="#Page_96">96</a></li>
+<li>Eva, <a href="#Page_216">216</a></li>
+<li>Evelina, <a href="#Page_211">211</a></li>
+<li>Eveline, <a href="#Page_211">211</a></li>
+<li>Evelyn, <a href="#Page_211">211</a></li>
+<li>Evening, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Ever, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Everard, <a href="#Page_49">49</a></li>
+<li>Evered, <a href="#Page_49">49</a></li>
+<li>Everett, <a href="#Page_49">49</a></li>
+<li>Every, <a href="#Page_49">49</a>, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Evesham, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Ewald, <a href="#Page_68">68</a></li>
+<li>Ewart, <a href="#Page_68">68</a></li>
+<li>Ewe, <a href="#Page_2">2</a>, <a href="#Page_68">68</a><i>n</i></li>
+<li>Ewer, <a href="#Page_68">68</a></li>
+<li>Ewing, <a href="#Page_68">68</a><i>n</i></li>
+<li>Exhall, <a href="#Page_108">108</a></li>
+</ul>
+
+ <ul class="IX">
+<li>Fairfoot, <a href="#Page_183">183</a>, <a href="#Page_185">185</a></li>
+<li>Fairfoul, <a href="#Page_120">120</a></li>
+<li>Fairless, <a href="#Page_183">183</a></li>
+<li>Fairman, <a href="#Page_49">49</a></li>
+<li>Falstaff, <a href="#Page_119">119</a></li>
+<li><i>Falsteuf</i> (F.), <a href="#Page_119">119</a></li>
+<li>Faragut, <a href="#Page_34">34</a></li>
+<li><i>Farcot</i> (F.), <a href="#Page_34">34</a></li>
+<li>Farragut, <a href="#Page_49">49</a></li>
+<li>Farre, <a href="#Page_27">27</a>, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Farren, <a href="#Page_27">27</a></li>
+<li>Farrier, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_180">180</a></li>
+<li>Farrimond, <a href="#Page_49">49</a></li>
+<li>Farrow, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Farthing, <a href="#Page_28">28</a></li>
+<li>Fearn, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Feckenham, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li><i>Federigo</i> (I.), <a href="#Page_143">143</a></li>
+<li>Ferdinand, <a href="#Page_50">50</a></li>
+<li><i>Ferdinand</i> (F.), <a href="#Page_123">123</a></li>
+<li>Ferrand, <a href="#Page_49">49</a></li>
+<li>Ferrier, <a href="#Page_49">49</a>, <a href="#Page_180">180</a></li>
+<li>Few, <a href="#Page_159">159</a></li>
+<li>Field, <a href="#Page_113">113</a></li>
+<li>Fielder, <a href="#Page_113">113</a></li>
+<li>Fielding, <a href="#Page_113">113</a></li>
+<li>Filbert, <a href="#Page_50">50</a></li>
+<li>Fileman, <a href="#Page_50">50</a></li>
+<li>Filldew, <a href="#Page_50">50</a></li>
+<li>Fillmer, <a href="#Page_50">50</a></li>
+<li>Fillmore, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li>Fin, <a href="#Page_89">89</a></li>
+<li>Finbow, <a href="#Page_50">50</a></li>
+<li>Finch, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Finger, <a href="#Page_50">50</a>, <a href="#Page_183">183</a></li>
+<li>Finn, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Finney, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Fish, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_177">177</a></li>
+<li>Fiske, <a href="#Page_177">177</a></li>
+<li>Flack, <a href="#Page_159">159</a></li>
+<li>Fladbury, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Flagg, <a href="#Page_159">159</a></li>
+<li>Flatt, <a href="#Page_198">198</a></li>
+<li>Flatter, <a href="#Page_181">181</a></li>
+<li>Flattery, <a href="#Page_181">181</a>, <a href="#Page_198">198</a></li>
+<li>Flattman, <a href="#Page_198">198</a></li>
+<li>Flea, <a href="#Page_3">3</a>, <a href="#Page_159">159</a>, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_178">178</a></li>
+<li>Fleck, <a href="#Page_159">159</a></li>
+<li>Flew, <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_159">159</a></li>
+<li>Flower, <a href="#Page_216">216</a></li>
+<li>Flowry, <a href="#Page_216">216</a></li>
+<li>Floyer, <a href="#Page_216">216</a></li>
+<li>Fluck, <a href="#Page_159">159</a></li>
+<li>Fly, <a href="#Page_159">159</a>, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_178">178</a></li>
+<li>Fogg, <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_159">159</a></li>
+<li>Foggo, <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_159">159</a></li>
+<li>Folkstone, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Foote, <a href="#Page_183">183</a>, <a href="#Page_184">184</a></li>
+<li>Forder, <a href="#Page_50">50</a></li>
+<li>Fordred, <a href="#Page_50">50</a></li>
+<li>Forget, <a href="#Page_49">49</a></li>
+<li>Fortyman, <a href="#Page_50">50</a></li>
+<li>Forward, <a href="#Page_49">49</a></li>
+<li>Fowl, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li><i>Francesco</i> (I.), <a href="#Page_143">143</a></li>
+<li>Franklin, <a href="#Page_31">31</a></li>
+<li><i>Fredeau</i> (F.), <a href="#Page_27">27</a></li>
+<li>Frederic, <a href="#Page_13">13</a></li>
+<li>Frederick, <a href="#Page_50">50</a></li>
+<li>Freebody, <a href="#Page_50">50</a>, <a href="#Page_156">156</a></li>
+<li>Freeborn, <a href="#Page_50">50</a>, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li>Freebout, <a href="#Page_50">50</a></li>
+<li>Freeland, <a href="#Page_50">50</a></li>
+<li>Freestone, <a href="#Page_50">50</a></li>
+<li><i>Frescobaldi</i> (I.), <a href="#Page_149">149</a></li>
+<li>Friday, <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_182">182</a></li>
+<li>Froude, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Fudge, <a href="#Page_159">159</a></li>
+<li>Fuggle, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li>Fulke, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Fullagar, <a href="#Page_50">50</a></li>
+<li>Fullalove, <a href="#Page_50">50</a>, <a href="#Page_191">191</a></li>
+</ul>
+
+ <ul class="IX">
+<li>Gaffery, <a href="#Page_52">52</a></li>
+<li>Gage, <a href="#Page_9">9</a>, <a href="#Page_10">10</a></li>
+<li>Gain, <a href="#Page_10">10</a>, <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_118">118</a>, <a href="#Page_190">190</a></li>
+<li>Galland, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Gallant, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Gallard, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Galloway, <a href="#Page_51">51</a>, <a href="#Page_118">118</a></li>
+<li>Galt, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li><i>Gambetta</i> (F.), <a href="#Page_153">153</a></li>
+<li>Gamble, <a href="#Page_113">113</a></li>
+<li>Gambler, <a href="#Page_180">180</a></li>
+<li>Gambling, <a href="#Page_2">2</a>, <a href="#Page_28">28</a></li>
+<li>Gander, <a href="#Page_51">51</a>, <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_175">175</a></li>
+<li>Gandy, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Gant, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Ganter, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Garbett, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Garbrand, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Garbutt, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Garden, <a href="#Page_28">28</a></li>
+<li>Garforth, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li><i>Garibaldi</i> (I.), <a href="#Page_145">145</a></li>
+<li>Garlick, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Garman, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Garment, <a href="#Page_51">51</a>, <a href="#Page_120">120</a></li>
+<li>Garnett, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Garrard, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Garrod, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Garrold, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Garroway, <a href="#Page_51">51</a>, <a href="#Page_118">118</a></li>
+<li>Garstin, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Garter, <a href="#Page_52">52</a></li>
+<li>Garvey, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Garwood, <a href="#Page_51">51</a>, <a href="#Page_148">148</a><i>n</i></li>
+<li>Gasting, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Gatliffe, <a href="#Page_50">50</a></li>
+<li>Gatling, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li>Gatty, <a href="#Page_175">175</a></li>
+<li>Gay, <a href="#Page_9">9</a>, <a href="#Page_10">10</a>, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li>Gedge, <a href="#Page_9">9</a>, <a href="#Page_10">10</a></li>
+<li>Genese, <a href="#Page_192">192</a>, <a href="#Page_193">193</a></li>
+<li><i>Genett</i> (G.), <a href="#Page_207">207</a></li>
+<li>Genevieve, <a href="#Page_207">207</a></li>
+<li><i>Gennari</i> (I.), <a href="#Page_148">148</a></li>
+<li>Genner, <a href="#Page_52">52</a></li>
+<li>Gennett, <a href="#Page_52">52</a>, <a href="#Page_207">207</a></li>
+<li>Gentery, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Gentry, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Geoffry, <a href="#Page_50">50</a><i>n</i>, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li><i>Gerard</i> (F.), <a href="#Page_23">23</a></li>
+<li><i>Gerbault</i> (F.), <a href="#Page_145">145</a></li>
+<li><i>Gerbet</i> (F.), <a href="#Page_153">153</a></li>
+<li>Gerloff, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Gertrude, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_197">197</a></li>
+<li><i>Geu</i> (G.), <a href="#Page_10">10</a></li>
+<li><i>Gey</i> (G.), <a href="#Page_10">10</a></li>
+<li><i>Gherardini</i> (I.), <a href="#Page_148">148</a></li>
+<li><i>Ghibellines</i> (I.), <a href="#Page_146">146</a></li>
+<li><i>Ghiberti</i> (I.), <a href="#Page_148">148</a></li>
+<li><i>Ghirlandaio</i> (I.), <a href="#Page_148">148</a></li>
+<li>Gidding, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Giddy, <a href="#Page_155">155</a></li>
+<li>Giffard, <a href="#Page_52">52</a></li>
+<li>Giffen, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Gilbert, <a href="#Page_52">52</a></li>
+<li>Gildawie, <a href="#Page_52">52</a></li>
+<li>Gilder, <a href="#Page_52">52</a></li>
+<li>Gildert, <a href="#Page_52">52</a></li>
+<li>Gill, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Gillard, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Giller, <a href="#Page_53">53</a>, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li>Gillett, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Gillford, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Gilliam, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Gillibrand, <a href="#Page_52">52</a></li>
+<li>Gillman, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Gilmore, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Gimbert, <a href="#Page_52">52</a></li>
+<li>Gippert, <a href="#Page_52">52</a></li>
+<li>Gipsy, <a href="#Page_33">33</a></li>
+<li>Gislingham, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Goad, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Godalming, <a href="#Page_71">71</a>, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Godbold, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Godbolt, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Goddam, <a href="#Page_191">191</a></li>
+<li>Goddard, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Goddier, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Godding, <a href="#Page_81">81</a>, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li>Goddiss, <a href="#Page_20">20</a></li>
+<li><i>Godeau</i> (F.), <a href="#Page_27">27</a></li>
+<li>Godfrey, <a href="#Page_50">50</a><i>n</i>, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Godhead, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Godiso, <a href="#Page_20">20</a></li>
+<li>Godiva, <a href="#Page_172">172</a></li>
+<li>Godizo, <a href="#Page_20">20</a></li>
+<li>Godkin, <a href="#Page_31">31</a></li>
+<li>Godliman, <a href="#Page_191">191</a></li>
+<li>Godman, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Godmersham, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Godmund, <a href="#Page_53">53</a>, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li>Godrick, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Godsell, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Godskall, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Godsoe, <a href="#Page_20">20</a>, <a href="#Page_32">32</a></li>
+<li>Godward, <a href="#Page_191">191</a></li>
+<li>Godwin, <a href="#Page_53">53</a>, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li>Gold, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Goldbourne, <a href="#Page_52">52</a></li>
+<li>Golding, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Goldrick, <a href="#Page_52">52</a></li>
+<li>Goldwin, <a href="#Page_52">52</a></li>
+<li>Goodacre, <a href="#Page_170">170</a></li>
+<li>Goodbody, <a href="#Page_156">156</a></li>
+<li>Goodenough, <a href="#Page_120">120</a>, <a href="#Page_191">191</a></li>
+<li>Goodeve, <a href="#Page_171">171</a></li>
+<li>Goodheart, <a href="#Page_53">53</a>, <a href="#Page_191">191</a></li>
+<li>Goodlake, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Goodland, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Goodliffe, <a href="#Page_53">53</a>, <a href="#Page_191">191</a></li>
+<li>Goodnow, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Goodram, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Goodred, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Goodwright, <a href="#Page_53">53</a>, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_180">180</a></li>
+<li>Goodyear, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Goose, <a href="#Page_175">175</a></li>
+<li>Gorbold, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Gore, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li>Gorebrown, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Gosbell, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Gosland, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Gosling, <a href="#Page_175">175</a></li>
+<li>Gosmer, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li><i>Gosselin</i> (F.), <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_176">176</a></li>
+<li><i>Gosselini</i> (I.), <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li>Goswold, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li><i>G&ouml;ttingen</i> (G.), <a href="#Page_71">71</a></li>
+<li><i>Gousse</i> (F.), <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_176">176</a></li>
+<li>Gozar, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Gozzard, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li><i>Grau</i> (G.), <a href="#Page_189">189</a></li>
+<li>Gray, <a href="#Page_138">138</a>, <a href="#Page_188">188</a>, <a href="#Page_189">189</a></li>
+<li>Greenwell, <a href="#Page_138">138</a></li>
+<li>Gregg, <a href="#Page_188">188</a>, <a href="#Page_189">189</a></li>
+<li>Grimbald, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Grimble, <a href="#Page_54">54</a>, <a href="#Page_202">202</a></li>
+<li>Grimerd, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Grimmer, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Grimmond, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Grimstone, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li><i>Grobe</i> (G.), <a href="#Page_187">187</a></li>
+<li>Grote, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li>Grove, <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_186">186</a>, <a href="#Page_187">187</a></li>
+<li><i>Grove</i> (G.), <a href="#Page_187">187</a></li>
+<li><i>Grub</i> (F.), <a href="#Page_187">187</a></li>
+<li>Grubb, <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_186">186</a>, <a href="#Page_187">187</a></li>
+<li><i>Grubi</i> (F.), <a href="#Page_187">187</a></li>
+<li><i>Guala</i> (F.), <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li><i>Gualdo</i> (I.), <a href="#Page_144">144</a>, <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li><i>Gualtier</i> (F.), <a href="#Page_130">130</a></li>
+<li><i>Guardi</i> (I.), <a href="#Page_144">144</a>, <a href="#Page_148">148</a></li>
+<li><i>Guarini</i> (I.), <a href="#Page_152">152</a></li>
+<li><i>Guarnerius</i> (I.), <a href="#Page_144">144</a>, <a href="#Page_149">149</a></li>
+<li>Guelpa, <a href="#Page_131">131</a></li>
+<li><i>Guelph</i> (I.), <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_146">146</a></li>
+<li><i>Gueneau</i> (F.), <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li><i>Guenin</i> (F.), <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li><i>Gu&eacute;rin</i> (F.), <a href="#Page_152">152</a></li>
+<li><i>Guermain</i> (F.), <a href="#Page_132">132</a></li>
+<li><i>Guernier</i> (F.), <a href="#Page_149">149</a></li>
+<li>Guest, <a href="#Page_82">82</a></li>
+<li><i>Guglielmo</i> (I.), <a href="#Page_149">149</a></li>
+<li><i>Guicciardini</i> (I.), <a href="#Page_144">144</a>, <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li><i>Guiche</i> (F.), <a href="#Page_132">132</a></li>
+<li><i>Guid&eacute;</i> (F.), <a href="#Page_132">132</a>, <a href="#Page_148">148</a></li>
+<li><i>Guido</i> (I.), <a href="#Page_144">144</a>, <a href="#Page_148">148</a></li>
+<li><i>Guidubaldi</i> (I.), <a href="#Page_148">148</a></li>
+<li><i>Guillaume</i> (F.), <a href="#Page_123">123</a>, <a href="#Page_130">130</a>, <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li>Guille, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_132">132</a></li>
+<li><i>Guille</i> (F.), <a href="#Page_132">132</a></li>
+<li><i>Guillemain</i> (F.), <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li>Guily, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_132">132</a></li>
+<li>Guinan, <a href="#Page_131">131</a></li>
+<li><i>Guinery</i> (F.), <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li>Guiney, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li><i>Guinier</i> (F.), <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li><i>Guiscard</i> (F.), <a href="#Page_130">130</a></li>
+<li><i>Guiteau</i> (F.), <a href="#Page_148">148</a></li>
+<li>Gumboil, <a href="#Page_2">2</a>, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Gundey, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li>Gundry, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Gunn, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li>Gunner, <a href="#Page_181">181</a></li>
+<li>Gunnery, <a href="#Page_181">181</a></li>
+<li>Gunston, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Gunter, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Gunthorp, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Guttwein, <a href="#Page_122">122</a></li>
+<li>Gwillam, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li>Gwilt, <a href="#Page_131">131</a></li>
+<li>Gwyer, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_132">132</a></li>
+<li>Gye, <a href="#Page_9">9</a>, <a href="#Page_10">10</a></li>
+</ul>
+
+ <ul class="IX">
+<li>Hack, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Hacking, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Hackstaff, <a href="#Page_164">164</a></li>
+<li>Haddenham, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Haddock, <a href="#Page_175">175</a></li>
+<li>Hadkiss, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Hadrott, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Hadwen, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Haggard, <a href="#Page_40">40</a></li>
+<li>Hail, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Hailing, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Halbard, <a href="#Page_96">96</a></li>
+<li>Hald, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li>Haldan, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li>Hall, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Hallgreen, <a href="#Page_33">33</a></li>
+<li>Halling, <a href="#Page_28">28</a>, <a href="#Page_83">83</a>, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Hallington, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Halloway, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Hambledon, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Hambling, <a href="#Page_150">150</a></li>
+<li><i>Hamel</i> (F.), <a href="#Page_150">150</a></li>
+<li>Hamling, <a href="#Page_150">150</a></li>
+<li>Hammill, <a href="#Page_150">150</a></li>
+<li>Hammond, <a href="#Page_41">41</a></li>
+<li>Hamp, <a href="#Page_166">166</a></li>
+<li>Hamper, <a href="#Page_166">166</a></li>
+<li>Hance, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Hand, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Handsomebody, <a href="#Page_156">156</a></li>
+<li>Hanger, <a href="#Page_42">42</a></li>
+<li>Hankerton, <a href="#Page_108">108</a>, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Hanman, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Hann, <a href="#Page_27">27</a>, <a href="#Page_83">83</a>, <a href="#Page_172">172</a></li>
+<li>Hannah, <a href="#Page_171">171</a></li>
+<li>Hannen, <a href="#Page_27">27</a></li>
+<li>Hanney, <a href="#Page_172">172</a></li>
+<li>Hanning, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Hannington, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Hanrot, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Hansard, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Hansom, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Harbert, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Harboard, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Harbud, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Hard, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Hardacre, <a href="#Page_170">170</a></li>
+<li>Harder, <a href="#Page_54">54</a>, <a href="#Page_181">181</a></li>
+<li>Harding, <a href="#Page_28">28</a>, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Hardington, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Hardland, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Hardman, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Hardoff, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Hardwick, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Hardy, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Hargood, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Harker, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Harland, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Harle, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Harleston, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Harley, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Harling, <a href="#Page_83">83</a>, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Harman, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Harme, <a href="#Page_19">19</a></li>
+<li>Harmer, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Harmond, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Harmony, <a href="#Page_18">18</a></li>
+<li>Harnor, <a href="#Page_44">44</a></li>
+<li>Harnott, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Harold, <a href="#Page_15">15</a><i>n</i>, <a href="#Page_20">20</a>, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Harp, <a href="#Page_21">21</a></li>
+<li>Harre, <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li>Harrietsham, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Harrow, <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li>Harry, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li>Harryman, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Hart, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Hartnoll, <a href="#Page_55">55</a>, <a href="#Page_165">165</a></li>
+<li>Hartridge, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Hartry, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Hartwright, <a href="#Page_55">55</a>, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_180">180</a></li>
+<li>Harvest, <a href="#Page_21">21</a></li>
+<li>Harvey, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Harward, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Harwin, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Harwood, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Hasell, <a href="#Page_83">83</a>, <a href="#Page_185">185</a>, <a href="#Page_186">186</a></li>
+<li>Haskey, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li>Hasluck, <a href="#Page_59">59</a>, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Hathaway, <a href="#Page_54">54</a>, <a href="#Page_118">118</a>, <a href="#Page_126">126</a></li>
+<li>Hatt, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Hattemore, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Hattrick, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Hauxton, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Haversham, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Haveys, <a href="#Page_212">212</a></li>
+<li>Haweis, <a href="#Page_212">212</a></li>
+<li>Hawk, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li>Hawke, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Hawoise, <a href="#Page_212">212</a></li>
+<li>Hayman, <a href="#Page_41">41</a></li>
+<li>Hayward, <a href="#Page_41">41</a>, <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_137">137</a>, <a href="#Page_138">138</a>, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_180">180</a></li>
+<li>Head, <a href="#Page_183">183</a></li>
+<li>Hean, <a href="#Page_166">166</a></li>
+<li>Heaney, <a href="#Page_166">166</a></li>
+<li>Heart, <a href="#Page_183">183</a>, <a href="#Page_184">184</a></li>
+<li>Heasman, <a href="#Page_56">56</a></li>
+<li>Heaven, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Helme, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li><i>H&eacute;lo&iuml;se</i> (F.), <a href="#Page_123">123</a>, <a href="#Page_212">212</a></li>
+<li>Helper, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li>Helps, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li>Helpstone, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Hemingford Abbots, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Hemington, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Hemp, <a href="#Page_166">166</a></li>
+<li>Hemper, <a href="#Page_166">166</a></li>
+<li>Henfrey, <a href="#Page_43">43</a>, <a href="#Page_166">166</a></li>
+<li>Henman, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Henn, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Henniker, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li><i>Henri</i> (F.), <a href="#Page_123">123</a></li>
+<li>Henstridge, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Herbert, <a href="#Page_55">55</a>, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li><i>Herbette</i> (F.), <a href="#Page_153">153</a></li>
+<li>Herepath, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Heringaud, <a href="#Page_34">34</a></li>
+<li>Herod, <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_190">190</a></li>
+<li>Herring, <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_175">175</a></li>
+<li>Hersant, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Heward, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Hewish, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Hewitt, <a href="#Page_32">32</a>, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Hewland, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Hewlet, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Hibbert, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Hibble, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Hick, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Hickie, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Hickley, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Hicklin, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Hickman, <a href="#Page_100">100</a>, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Hickmot, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Hieckmann</i> (G.), <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Hienne</i> (F.), <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Higgen, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Highmore, <a href="#Page_100">100</a>, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Higlet, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Higlin</i> (F.), <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Higman, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Hignett, <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li>Hildebrand, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Hilder, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Hildreth, <a href="#Page_56">56</a></li>
+<li>Hildyard, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Hill, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Hillersdon, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Hillman, <a href="#Page_56">56</a></li>
+<li>Hillock, <a href="#Page_100">100</a>, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Hillyer, <a href="#Page_55">55</a></li>
+<li>Hilmer, <a href="#Page_56">56</a></li>
+<li>Hilridge, <a href="#Page_56">56</a></li>
+<li>Him, <a href="#Page_209">209</a></li>
+<li>Hime, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Hind, <a href="#Page_114">114</a></li>
+<li>Hine, <a href="#Page_114">114</a></li>
+<li>Hinksey, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Hipkin, <a href="#Page_31">31</a></li>
+<li>Hoby, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li><i>Hoced&eacute;</i> (F.), <a href="#Page_182">182</a></li>
+<li>Hockaday, <a href="#Page_182">182</a></li>
+<li>Hockey, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Hodge, <a href="#Page_100">100</a>, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Hodges, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Hodgett, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Hodgkin, <a href="#Page_31">31</a>, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Hodsoak, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Hoe, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li><i>Hogan</i> (F.), <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Hoge</i> (G.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Hogg, <a href="#Page_100">100</a>, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Hoggin, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Hogmire, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Hognet</i> (F.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li><i>Hoin</i> (F.), <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Holiday, <a href="#Page_182">182</a></li>
+<li>Homer, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Hone, <a href="#Page_83">83</a>, <a href="#Page_166">166</a></li>
+<li>Honey, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Honeybun, <a href="#Page_120">120</a></li>
+<li>Honeyburn, <a href="#Page_120">120</a></li>
+<li>Honeyman, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Honner, <a href="#Page_166">166</a></li>
+<li>Honnington, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Hoofnail, <a href="#Page_165">165</a></li>
+<li>Hook, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Hopkin, <a href="#Page_102">102</a></li>
+<li>Hopp, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Hopping, <a href="#Page_28">28</a>, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Horne, <a href="#Page_83">83</a>, <a href="#Page_100">100</a></li>
+<li>Horning, <a href="#Page_83">83</a>, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Horningsea, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Horningsheath, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Horsenail, <a href="#Page_165">165</a></li>
+<li>Hose, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Hough, <a href="#Page_89">89</a></li>
+<li>Howard, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_180">180</a></li>
+<li>Howitt, <a href="#Page_32">32</a>, <a href="#Page_101">101</a>, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Hua</i> (F.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li><i>Huan</i> (F), <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Huard</i> (F.), <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Huart</i> (F.), <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Huault</i> (F.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li><i>Hubault</i> (F.), <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Hubbard, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Hubbert</i> (G.), <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Hubble, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Hubert</i> (F.), <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Huc</i> (F.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Huck, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li><i>Hucke</i> (G.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Huckell, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Hucken, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Hue</i> (F.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li><i>Huel</i> (F.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Huelin, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Huet</i> (F.), <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Huff, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li><i>Hufnagel</i> (G.), <a href="#Page_166">166</a></li>
+<li>Hug, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li><i>Hug</i> (F.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Hugall, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li><i>Hugan</i> (F.), <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Hugard</i> (F.), <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Hug&eacute;</i> (F.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li><i>Huge</i> (G.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li><i>H&uuml;gel</i>(G.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Huggard, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Huggett, <a href="#Page_32">32</a>, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Hugh, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Hughes, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Hughman, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Hugla</i> (F.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Hugman, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Hugnot</i> (F.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li>Hugo, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li><i>Hugo</i> (F.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li><i>Hugo</i> (G.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li><i>Hugot</i> (F.), <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Huguelin</i> (F.), <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Hugues</i> (F.), <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Huie, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li><i>Hulek</i> (F.), <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Hullock, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Human, <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Humann</i> (F.), <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Humble, <a href="#Page_100">100</a>, <a href="#Page_191">191</a></li>
+<li><i>Humboldt</i> (G.), <a href="#Page_191">191</a></li>
+<li>Humphrey, <a href="#Page_50">50</a><i>n</i>, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Hun, <a href="#Page_89">89</a></li>
+<li>Hunger, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Hunhold, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Hunibal, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Hunn, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Hunnard, <a href="#Page_54">54</a></li>
+<li>Hunt, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Hunting, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Huntingdon, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Hurlbat, <a href="#Page_49">49</a></li>
+<li>Hurlburt, <a href="#Page_49">49</a></li>
+<li>Hurler, <a href="#Page_49">49</a>, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_180">180</a></li>
+<li>Hutt, <a href="#Page_100">100</a></li>
+<li>Hyndman, <a href="#Page_114">114</a></li>
+</ul>
+
+ <ul class="IX">
+<li>Ibbett, <a href="#Page_32">32</a></li>
+<li><i>Ihm</i> (G.), <a href="#Page_209">209</a></li>
+<li><i>Imm</i> (G.), <a href="#Page_209">209</a></li>
+<li>Impey, <a href="#Page_167">167</a></li>
+<li>Inchbald, <a href="#Page_56">56</a></li>
+<li>Inchboard, <a href="#Page_56">56</a></li>
+<li>Ingledew, <a href="#Page_42">42</a></li>
+<li>Inglesent, <a href="#Page_42">42</a></li>
+<li>Inglis, <a href="#Page_192">192</a></li>
+<li>Ingold, <a href="#Page_56">56</a></li>
+<li>Ingram, <a href="#Page_56">56</a></li>
+<li>Ingrey, <a href="#Page_56">56</a></li>
+<li>Inkhammer, <a href="#Page_215">215</a></li>
+<li>Ipswich, <a href="#Page_108">108</a></li>
+<li>Ireland, <a href="#Page_9">9</a></li>
+<li>Iremonger, <a href="#Page_19">19</a></li>
+<li>Irminger, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_44">44</a></li>
+<li>Irwine, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li>Isabel, <a href="#Page_198">198</a></li>
+<li><i>Isabelle</i> (F.), <a href="#Page_199">199</a></li>
+<li>Isburg, <a href="#Page_56">56</a></li>
+<li>Ismer, <a href="#Page_56">56</a></li>
+<li>Isnard, <a href="#Page_56">56</a></li>
+<li>Isnell, <a href="#Page_165">165</a></li>
+<li>Isner, <a href="#Page_56">56</a></li>
+<li>Ive, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Ivy, <a href="#Page_83">83</a>, <a href="#Page_185">185</a>, <a href="#Page_186">186</a></li>
+<li>Izod, <a href="#Page_56">56</a></li>
+</ul>
+
+ <ul class="IX">
+<li>Jack, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li>Jacklin, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li><i>Jacklin</i> (G.), <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li><i>Jacquard</i> (F.), <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li><i>Jacquelin</i> (F.), <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li>Jael, <a href="#Page_190">190</a></li>
+<li>Jago, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li>Jane, <a href="#Page_206">206</a>, <a href="#Page_207">207</a></li>
+<li>Janet, <a href="#Page_206">206</a>, <a href="#Page_207">207</a></li>
+<li>January, <a href="#Page_182">182</a>, <a href="#Page_183">183</a></li>
+<li>Jarman, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Jeannerett, <a href="#Page_52">52</a></li>
+<li>Jeffcock, <a href="#Page_35">35</a></li>
+<li>Jeffcott, <a href="#Page_35">35</a></li>
+<li>Jellicoe, <a href="#Page_31">31</a></li>
+<li>Jenner, <a href="#Page_183">183</a></li>
+<li>Jennery, <a href="#Page_52">52</a>, <a href="#Page_183">183</a></li>
+<li>Jennett, <a href="#Page_207">207</a></li>
+<li>Jervis, <a href="#Page_51">51</a></li>
+<li>Jocelyn, <a href="#Page_176">176</a></li>
+<li><i>Jordaens</i> (D.), <a href="#Page_135">135</a></li>
+<li>Jordan, <a href="#Page_135">135</a></li>
+<li><i>Jordan</i> (F.), <a href="#Page_135">135</a></li>
+<li><i>Josselin</i> (F.), <a href="#Page_176">176</a></li>
+<li><i>Jourdain</i> (F.), <a href="#Page_135">135</a></li>
+<li><i>Jourdan</i> (F.), <a href="#Page_135">135</a></li>
+<li>Judith, <a href="#Page_196">196</a></li>
+</ul>
+
+ <ul class="IX">
+<li>Kay, <a href="#Page_9">9</a>, <a href="#Page_10">10</a>, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Keble, <a href="#Page_98">98</a></li>
+<li>Kedge, <a href="#Page_9">9</a>, <a href="#Page_10">10</a></li>
+<li>Kegg, <a href="#Page_9">9</a>, <a href="#Page_10">10</a></li>
+<li>Keho, <a href="#Page_11">11</a></li>
+<li>Kelk, <a href="#Page_98">98</a>, <a href="#Page_170">170</a></li>
+<li>Kelvedon, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Kemerton, <a href="#Page_71">71</a>, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Kenilworth, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Kennard, <a href="#Page_56">56</a></li>
+<li>Kennaway, <a href="#Page_56">56</a>, <a href="#Page_118">118</a></li>
+<li>Kenrick, <a href="#Page_56">56</a>, <a href="#Page_98">98</a></li>
+<li>Kensal, <a href="#Page_168">168</a></li>
+<li>Kensett, <a href="#Page_168">168</a></li>
+<li>Kenward, <a href="#Page_56">56</a>, <a href="#Page_98">98</a></li>
+<li>Keogh, <a href="#Page_11">11</a></li>
+<li>Kettering, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Kettle, <a href="#Page_97">97</a></li>
+<li>Kettleby, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Key, <a href="#Page_9">9</a>, <a href="#Page_10">10</a>, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Keysoe, <a href="#Page_107">107</a></li>
+<li>Kidd, <a href="#Page_98">98</a>, <a href="#Page_173">173</a></li>
+<li>Kiddy, <a href="#Page_155">155</a></li>
+<li>Killer, <a href="#Page_53">53</a></li>
+<li>Killman, <a href="#Page_53">53</a>, <a href="#Page_98">98</a></li>
+<li>Kilsby, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Kindred, <a href="#Page_117">117</a></li>
+<li>Kinmonth, <a href="#Page_56">56</a></li>
+<li>Kinnaird, <a href="#Page_56">56</a></li>
+<li>Kinney, <a href="#Page_26">26</a></li>
+<li>Kitt, <a href="#Page_100">100</a>, <a href="#Page_173">173</a></li>
+<li>Kitto, <a href="#Page_173">173</a></li>
+<li>Kitty, <a href="#Page_155">155</a>, <a href="#Page_170">170</a></li>
+<li>Klyne, <a href="#Page_160">160</a></li>
+<li>Knapp, <a href="#Page_100">100</a>, <a href="#Page_161">161</a></li>
+<li>Knapping, <a href="#Page_161">161</a></li>
+<li>Knall, <a href="#Page_161">161</a>, <a href="#Page_173">173</a></li>
+<li>Kneller, <a href="#Page_161">161</a></li>
+<li>Knibb, <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_161">161</a></li>
+<li>Knife, <a href="#Page_161">161</a></li>
+<li>Knipe, <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_161">161</a></li>
+<li>Knipping, <a href="#Page_161">161</a></li>
+<li>Knott, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Knyvett, <a href="#Page_161">161</a></li>
+<li><i>Kupfernagel</i> (G.), <a href="#Page_166">166</a></li>
+</ul>
+
+<ul class="IX">
+<li>Lamaison, <a href="#Page_182">182</a></li>
+<li><i>Lamas</i> (F.), <a href="#Page_183">183</a></li>
+<li>Lambert, <a href="#Page_56">56</a></li>
+<li><i>Lamberti</i> (I.), <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li>Lambeth, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Lambrook, <a href="#Page_56">56</a></li>
+<li>Lammas, <a href="#Page_182">182</a>, <a href="#Page_183">183</a></li>
+<li>Lamprey, <a href="#Page_56">56</a>, <a href="#Page_115">115</a>, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_178">178</a></li>
+<li>Lanaway, <a href="#Page_57">57</a></li>
+<li>Lander, <a href="#Page_56">56</a></li>
+<li>Landfear, <a href="#Page_56">56</a></li>
+<li>Landlord, <a href="#Page_57">57</a></li>
+<li>Landridge, <a href="#Page_57">57</a></li>
+<li>Landward, <a href="#Page_57">57</a></li>
+<li>Lanfear, <a href="#Page_56">56</a></li>
+<li>Langstaff, <a href="#Page_164">164</a></li>
+<li>Lanoway, <a href="#Page_118">118</a></li>
+<li>Lanwer, <a href="#Page_57">57</a></li>
+<li><i>Lanzi</i> (I.), <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li>Lark, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_176">176</a></li>
+<li>Lascelles, <a href="#Page_139">139</a></li>
+<li>Lateward, <a href="#Page_57">57</a></li>
+<li>Laundry, <a href="#Page_57">57</a></li>
+<li><i>Lauringen</i> (G.), <a href="#Page_72">72</a></li>
+<li>Lavenham, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Laver, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Laverick, <a href="#Page_100">100</a></li>
+<li>Laverock, <a href="#Page_176">176</a></li>
+<li>Lawless, <a href="#Page_183">183</a>, <a href="#Page_184">184</a></li>
+<li>Laycock, <a href="#Page_34">34</a></li>
+<li>Leamington, <a href="#Page_73">73</a></li>
+<li>Leathart, <a href="#Page_57">57</a></li>
+<li>Leather, <a href="#Page_57">57</a></li>
+<li><i>Leb&oelig;uf</i> (F.), <a href="#Page_139">139</a></li>
+<li><i>Lecoq</i> (F.), <a href="#Page_34">34</a></li>
+<li>Ledgard, <a href="#Page_57">57</a>, <a href="#Page_100">100</a></li>
+<li>Ledger, <a href="#Page_57">57</a></li>
+<li>Ledward, <a href="#Page_57">57</a></li>
+<li>Lees, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Legg, <a href="#Page_183">183</a>, <a href="#Page_184">184</a></li>
+<li>Leggy, <a href="#Page_183">183</a></li>
+<li>Legless, <a href="#Page_183">183</a>, <a href="#Page_184">184</a></li>
+<li>Lemon, <a href="#Page_57">57</a><i>n</i>, <a href="#Page_100">100</a>, <a href="#Page_119">119</a></li>
+<li><i>Leonardo</i> (I.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li>Leopard, <a href="#Page_57">57</a>, <a href="#Page_100">100</a>, <a href="#Page_173">173</a></li>
+<li><i>Leopardi</i> (I.), <a href="#Page_151">151</a></li>
+<li>Lessy, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Leverett, <a href="#Page_177">177</a></li>
+<li>Lewis, <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_118">118</a></li>
+<li>Liddard, <a href="#Page_57">57</a></li>
+<li>Liddle, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Lightfoot, <a href="#Page_184">184</a></li>
+<li>Limmer, <a href="#Page_119">119</a></li>
+<li>Lind, <a href="#Page_175">175</a></li>
+<li>Linden, <a href="#Page_185">185</a>, <a href="#Page_186">186</a></li>
+<li>Lindo, <a href="#Page_175">175</a></li>
+<li>Ling, <a href="#Page_27">27</a>, <a href="#Page_175">175</a></li>
+<li>Lingen, <a href="#Page_27">27</a></li>
+<li>Lingo, <a href="#Page_175">175</a></li>
+<li><i>Lionardo</i> (I.), <a href="#Page_148">148</a></li>
+<li>Liptrot, <a href="#Page_57">57</a></li>
+<li>Lock, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Locker, <a href="#Page_100">100</a></li>
+<li>Lockie, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Lord, <a href="#Page_100">100</a>, <a href="#Page_158">158</a>, <a href="#Page_178">178</a></li>
+<li>Lording, <a href="#Page_100">100</a>, <a href="#Page_158">158</a></li>
+<li>Lottisham, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li><i>Louis</i> (F.), <a href="#Page_123">123</a></li>
+<li>Louisa, <a href="#Page_216">216</a></li>
+<li><i>Louise</i> (F.), <a href="#Page_123">123</a>, <a href="#Page_211">211</a></li>
+<li>Love, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Loveday, <a href="#Page_57">57</a>, <a href="#Page_137">137</a>, <a href="#Page_138">138</a>, <a href="#Page_182">182</a></li>
+<li>Lovegod, <a href="#Page_57">57</a></li>
+<li>Lovegood, <a href="#Page_57">57</a>, <a href="#Page_191">191</a></li>
+<li>Loveland, <a href="#Page_57">57</a></li>
+<li>Loveman, <a href="#Page_57">57</a>, <a href="#Page_100">100</a>, <a href="#Page_191">191</a></li>
+<li>Lover, <a href="#Page_57">57</a>, <a href="#Page_100">100</a></li>
+<li>Loveridge, <a href="#Page_57">57</a>, <a href="#Page_100">100</a></li>
+<li>Lovesy, <a href="#Page_100">100</a></li>
+<li>Lovick, <a href="#Page_31">31</a></li>
+<li>Loving, <a href="#Page_28">28</a>, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Lower, <a href="#Page_100">100</a></li>
+<li>Lubbock, <a href="#Page_31">31</a></li>
+<li>Lucas, <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_57">57</a>, <a href="#Page_118">118</a></li>
+<li>Lucy, <a href="#Page_171">171</a></li>
+<li>Ludbrook, <a href="#Page_57">57</a></li>
+<li><i>Ludovico</i> (I.), <a href="#Page_143">143</a></li>
+<li><i>Luigi</i> (I.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li>Lull, <a href="#Page_84">84</a>, <a href="#Page_100">100</a></li>
+<li>Lully, <a href="#Page_84">84</a>, <a href="#Page_100">100</a></li>
+<li>Lumb, <a href="#Page_160">160</a></li>
+<li>Lump, <a href="#Page_160">160</a></li>
+<li>Lumpkin, <a href="#Page_160">160</a></li>
+<li>Luther, <a href="#Page_57">57</a>, <a href="#Page_100">100</a></li>
+<li>Lutman, <a href="#Page_57">57</a>, <a href="#Page_100">100</a></li>
+<li>Lutto, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Lutwidge, <a href="#Page_57">57</a></li>
+<li>Lyde, <a href="#Page_84">84</a></li>
+</ul>
+
+ <ul class="IX">
+<li>Mabel, <a href="#Page_201">201</a></li>
+<li>McDermott, <a href="#Page_98">98</a><i>n</i></li>
+<li>McKay, <a href="#Page_11">11</a></li>
+<li>McKie, <a href="#Page_11">11</a></li>
+<li>Madam, <a href="#Page_58">58</a></li>
+<li>Maddey, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li><i>Madelungen</i> (G.), <a href="#Page_72">72</a></li>
+<li>Madle, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Mager, <a href="#Page_58">58</a></li>
+<li>Magg, <a href="#Page_171">171</a></li>
+<li>Maggot, <a href="#Page_58">58</a></li>
+<li>Maggy, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li><i>Magini</i> (I.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li><i>Maginot</i> (F.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li><i>Magnabal</i> (F.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li><i>Magnan</i> (F.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li><i>Magnard</i> (F.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li>Magnay, <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li><i>Magn&eacute;</i> (F.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li><i>Magney</i> (F.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li><i>Magnier</i> (F.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li><i>Mahault</i> (F.), <a href="#Page_204">204</a></li>
+<li>Mahood, <a href="#Page_210">210</a></li>
+<li>Maiden, <a href="#Page_28">28</a></li>
+<li>Maidman, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li><i>Maignan</i> (F.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li><i>Mainardi</i> (I.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li><i>Mainardo</i> (I.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li><i>Mainbourg</i> (F.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li><i>Maineri</i> (I.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li><i>Mainfroy</i> (F.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li><i>Maingault</i> (F.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li><i>Maingot</i> (F.), <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li>Maliff, <a href="#Page_58">58</a></li>
+<li>Mallard, <a href="#Page_58">58</a></li>
+<li>Malling, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Mallory, <a href="#Page_58">58</a></li>
+<li>Malmsbury, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Malthus, <a href="#Page_58">58</a></li>
+<li>Maltwood, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Manfred, <a href="#Page_58">58</a></li>
+<li><i>Manfredi</i> (I.), <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li>Manger, <a href="#Page_58">58</a>, <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li>Manhood, <a href="#Page_210">210</a></li>
+<li>Manigault, <a href="#Page_58">58</a></li>
+<li>Manlove, <a href="#Page_58">58</a>, <a href="#Page_191">191</a></li>
+<li>Mann, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Manning, <a href="#Page_28">28</a>, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li><i>Maraldi</i> (I.), <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li>Marcher, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Margot, <a href="#Page_58">58</a></li>
+<li>Marigold, <a href="#Page_58">58</a></li>
+<li>Mariner, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_180">180</a></li>
+<li><i>Marinier</i> (F.), <a href="#Page_181">181</a></li>
+<li>Marker, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Marklove, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Markwick, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Marl, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Marling, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li><i>Marnier</i> (F.), <a href="#Page_181">181</a></li>
+<li>Marr, <a href="#Page_25">25</a>, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Marrow, <a href="#Page_25">25</a></li>
+<li>Marry, <a href="#Page_25">25</a></li>
+<li>Marvey, <a href="#Page_58">58</a></li>
+<li>Marvin, <a href="#Page_58">58</a></li>
+<li>Marwick, <a href="#Page_58">58</a></li>
+<li>Massey, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Mather, <a href="#Page_58">58</a></li>
+<li><i>Mathilde</i> (F.), <a href="#Page_123">123</a></li>
+<li>Matilda, <a href="#Page_203">203</a>, <a href="#Page_204">204</a></li>
+<li>Maud, <a href="#Page_203">203</a>, <a href="#Page_204">204</a></li>
+<li>Maude, <a href="#Page_171">171</a></li>
+<li>May, <a href="#Page_84">84</a>, <a href="#Page_171">171</a></li>
+<li>Mayer, <a href="#Page_58">58</a></li>
+<li>Maynard, <a href="#Page_58">58</a>, <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li><i>Maynard</i> (F.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li>Mayne, <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li><i>Maynier</i> (F.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li>Mayo, <a href="#Page_171">171</a>, <a href="#Page_173">173</a></li>
+<li>Meadway, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Meddiman, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Medland, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Medlar, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Medlicott, <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Medlock, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Medwin, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Meggy, <a href="#Page_171">171</a></li>
+<li>Megrin, <a href="#Page_58">58</a></li>
+<li><i>Mehne</i> (G.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li><i>Meiner</i> (G.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li><i>Meinert</i> (G.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li>Melloday, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Mellowdew, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Melody, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Merrill, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Merriment, <a href="#Page_120">120</a></li>
+<li>Merry, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Messing, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Methold, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Michie, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Mico, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Mildred, <a href="#Page_116">116</a>, <a href="#Page_197">197</a></li>
+<li>Millard, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Milldolar, <a href="#Page_122">122</a></li>
+<li>Millie, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Millinge, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Milo, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Minn, <a href="#Page_178">178</a></li>
+<li>Minney, <a href="#Page_178">178</a></li>
+<li>Minnow, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_178">178</a></li>
+<li>Mitcheldover, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Moder, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Moll, <a href="#Page_1">1</a>, <a href="#Page_171">171</a></li>
+<li>Monday, <a href="#Page_182">182</a></li>
+<li>Monument, <a href="#Page_120">120</a></li>
+<li>Moore, <a href="#Page_11">11</a></li>
+<li>Mote, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_178">178</a></li>
+<li>Moth, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_178">178</a></li>
+<li>Mottram, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Moule, <a href="#Page_100">100</a></li>
+<li>Moulsey, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Moulsham, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Mouse, <a href="#Page_175">175</a></li>
+<li><i>Mousse</i> (F.), <a href="#Page_176">176</a></li>
+<li>Muckett, <a href="#Page_100">100</a></li>
+<li>Mudridge, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Mumm, <a href="#Page_155">155</a></li>
+<li>Mummery, <a href="#Page_155">155</a></li>
+<li>Mummy, <a href="#Page_155">155</a></li>
+<li>Munday, <a href="#Page_182">182</a></li>
+<li>Mundell, <a href="#Page_30">30</a>, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Mundella, <a href="#Page_30">30</a></li>
+<li>Mundham, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Mundy, <a href="#Page_182">182</a></li>
+<li>Murch, <a href="#Page_84">84</a>, <a href="#Page_188">188</a>, <a href="#Page_189">189</a></li>
+<li>Murchie, <a href="#Page_84">84</a>, <a href="#Page_188">188</a>, <a href="#Page_189">189</a></li>
+<li>Murchison, <a href="#Page_189">189</a></li>
+<li>Mutrie, <a href="#Page_59">59</a></li>
+</ul>
+
+ <ul class="IX">
+<li>Naf, <a href="#Page_161">161</a></li>
+<li>Nagle, <a href="#Page_101">101</a>, <a href="#Page_165">165</a></li>
+<li>Nail, <a href="#Page_101">101</a>, <a href="#Page_165">165</a></li>
+<li>Nanny, <a href="#Page_2">2</a>, <a href="#Page_171">171</a></li>
+<li>Napkin, <a href="#Page_161">161</a></li>
+<li>Napp, <a href="#Page_1">1</a>, <a href="#Page_161">161</a></li>
+<li>Neate, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Need, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Nelly, <a href="#Page_161">161</a>, <a href="#Page_171">171</a></li>
+<li>Nettleton, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Nibbs, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Nield, <a href="#Page_114">114</a></li>
+<li>Nielson, <a href="#Page_12">12</a></li>
+<li>Nill, <a href="#Page_161">161</a></li>
+<li>Noon, <a href="#Page_179">179</a></li>
+<li>Norcock, <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_35">35</a></li>
+<li>Norcott, <a href="#Page_35">35</a></li>
+<li>Norman, <a href="#Page_192">192</a>, <a href="#Page_193">193</a></li>
+<li>Northcott, <a href="#Page_34">34</a></li>
+<li>Nott, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Nunn, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_179">179</a></li>
+<li>Nunney, <a href="#Page_179">179</a></li>
+<li>Nuttall, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Nutting, <a href="#Page_84">84</a></li>
+</ul>
+
+ <ul class="IX">
+<li>Oake, <a href="#Page_185">185</a>, <a href="#Page_186">186</a></li>
+<li>Oakey, <a href="#Page_185">185</a>, <a href="#Page_186">186</a></li>
+<li><i>Odeschalchi</i> (I.), <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li><i>Odevico</i> (I.), <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li><i>Odoardo</i> (I.), <a href="#Page_124">124</a>, <a href="#Page_143">143</a></li>
+<li>Offley, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Old, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Oldacre, <a href="#Page_41">41</a></li>
+<li>Olding, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Oldridge, <a href="#Page_41">41</a></li>
+<li>Ombersley, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Onken, <a href="#Page_166">166</a></li>
+<li><i>Onofrio</i> (I.), <a href="#Page_142">142</a></li>
+<li>Onwhyn, <a href="#Page_166">166</a></li>
+<li><i>Orlandi</i> (I.), <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li>Orleston, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Orlop, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Orme, <a href="#Page_174">174</a></li>
+<li>Ormerod, <a href="#Page_43">43</a></li>
+<li>Ormsby, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Osborn, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Osgodby, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Osgood, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Osman, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Osmer, <a href="#Page_59">59</a></li>
+<li>Osmington, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Osmond, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Ostrich, <a href="#Page_175">175</a></li>
+<li>Oswald, <a href="#Page_60">60</a>, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Oswaldslow, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Oswin, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li><i>Ouarnier</i> (F.), <a href="#Page_149">149</a></li>
+<li>Ough, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Outram, <a href="#Page_42">42</a></li>
+<li>Ovington, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Owen, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Oyster, <a href="#Page_122">122</a></li>
+<li>Oysterman, <a href="#Page_122">122</a></li>
+</ul>
+
+ <ul class="IX">
+<li>Paddington, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Padworth, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Pagan, <a href="#Page_191">191</a>, <a href="#Page_192">192</a></li>
+<li>Pagham, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Paine, <a href="#Page_118">118</a>, <a href="#Page_192">192</a></li>
+<li>Paler, <a href="#Page_181">181</a></li>
+<li>Paley, <a href="#Page_26">26</a>, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Palfrey, <a href="#Page_47">47</a></li>
+<li>Paling, <a href="#Page_84">84</a></li>
+<li>Papillon, <a href="#Page_31">31</a></li>
+<li>Paragreen, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Paramore, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Parez, <a href="#Page_33">33</a></li>
+<li>Paris, <a href="#Page_33">33</a></li>
+<li>Partrick, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li>Partridge, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li>Pascoe, <a href="#Page_135">135</a></li>
+<li>Pash, <a href="#Page_135">135</a></li>
+<li>Paske, <a href="#Page_135">135</a></li>
+<li><i>Pasquin</i> (F.), <a href="#Page_135">135</a></li>
+<li>Pass, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Patching, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Paton, <a href="#Page_90">90</a></li>
+<li>Patrington, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Pattingham, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Payne, <a href="#Page_118">118</a></li>
+<li>Peabody, <a href="#Page_156">156</a></li>
+<li>Peat, <a href="#Page_91">91</a></li>
+<li>Peck, <a href="#Page_79">79</a></li>
+<li>Pegg, <a href="#Page_2">2</a>, <a href="#Page_85">85</a>, <a href="#Page_171">171</a></li>
+<li>Pendegast, <a href="#Page_114">114</a></li>
+<li>Pender, <a href="#Page_44">44</a>, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Pendered, <a href="#Page_44">44</a></li>
+<li>Pendgast, <a href="#Page_114">114</a>, <a href="#Page_115">115</a></li>
+<li><i>Penicaud</i> (F.), <a href="#Page_34">34</a></li>
+<li>Penman, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Penn, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Pennell, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Pennycad, <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Pensham, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Pentecast, <a href="#Page_120">120</a>, <a href="#Page_183">183</a></li>
+<li>Pentecost, <a href="#Page_120">120</a>, <a href="#Page_182">182</a>, <a href="#Page_183">183</a>, <a href="#Page_215">215</a></li>
+<li>Perman, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Perriam, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Perrott, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Petersham, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Petridge, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Peyton, <a href="#Page_90">90</a>, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Pharoah, <a href="#Page_190">190</a></li>
+<li><i>Philibert</i> (F.), <a href="#Page_123">123</a></li>
+<li>Phillimore, <a href="#Page_50">50</a>, <a href="#Page_99">99</a></li>
+<li>Pickett, <a href="#Page_101">101</a>, <a href="#Page_192">192</a></li>
+<li>Picton, <a href="#Page_90">90</a></li>
+<li>Picture, <a href="#Page_91">91</a></li>
+<li>Piddel, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Pigot, <a href="#Page_192">192</a></li>
+<li>Pilgrim, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Pim, <a href="#Page_162">162</a></li>
+<li>Pindard, <a href="#Page_44">44</a></li>
+<li>Piper, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Pippin, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Pirner, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Pitt, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Player, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_180">180</a></li>
+<li>Plowman, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_180">180</a></li>
+<li>Pollard, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li>Poppy, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Portisham, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li><i>Potefer</i> (F.), <a href="#Page_190">190</a></li>
+<li>Potiphar, <a href="#Page_190">190</a></li>
+<li>Pott, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Potten, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Pottle, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Potto, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li><i>Poy</i> (F.), <a href="#Page_194">194</a></li>
+<li><i>Poyard</i> (F.), <a href="#Page_152">152</a></li>
+<li><i>Poyart</i> (F.), <a href="#Page_194">194</a></li>
+<li><i>Poy&eacute;</i> (F.), <a href="#Page_194">194</a></li>
+<li><i>Poyer</i> (F.), <a href="#Page_194">194</a></li>
+<li>Poynings, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Pray, <a href="#Page_157">157</a></li>
+<li>Prendergast, <a href="#Page_114">114</a>, <a href="#Page_115">115</a></li>
+<li>Prendergrass, <a href="#Page_114">114</a></li>
+<li>Prentice, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_179">179</a></li>
+<li>Prentiss, <a href="#Page_32">32</a>, <a href="#Page_101">101</a>, <a href="#Page_116">116</a></li>
+<li>Priest, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_179">179</a></li>
+<li>Prince, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_179">179</a></li>
+<li>Proudfoot, <a href="#Page_116">116</a></li>
+<li>Puck, <a href="#Page_80">80</a></li>
+<li>Puckle, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Puddifer, <a href="#Page_190">190</a></li>
+<li>Punt, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Purdue, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Purgold, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li>Purland, <a href="#Page_45">45</a></li>
+<li>Pye, <a href="#Page_193">193</a>, <a href="#Page_194">194</a></li>
+<li>Pym, <a href="#Page_162">162</a></li>
+<li>Pyman, <a href="#Page_193">193</a>, <a href="#Page_194">194</a></li>
+</ul>
+
+ <ul class="IX">
+<li>Quail, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li>Quaint, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li>Quaker, <a href="#Page_131">131</a></li>
+<li>Qualey, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li>Quantock, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li>Quare, <a href="#Page_131">131</a></li>
+<li>Quarman, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_132">132</a></li>
+<li>Quarrier, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_132">132</a></li>
+<li>Quarry, <a href="#Page_131">131</a></li>
+<li>Quart, <a href="#Page_134">134</a></li>
+<li>Quary, <a href="#Page_131">131</a></li>
+<li>Quash, <a href="#Page_131">131</a></li>
+<li>Quear, <a href="#Page_131">131</a></li>
+<li>Queen, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li>Queenan, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li>Queeney, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li><i>Quenay</i> (F.), <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li><i>Querrey</i> (F.), <a href="#Page_131">131</a></li>
+<li>Query, <a href="#Page_131">131</a></li>
+<li>Quick, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_132">132</a></li>
+<li>Quiddy, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_132">132</a></li>
+<li>Quier, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_132">132</a></li>
+<li>Quig, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_132">132</a></li>
+<li>Quiggle, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_132">132</a></li>
+<li>Quil, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_132">132</a></li>
+<li>Quilke, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li><i>Quillac</i> (F.), <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li><i>Quill&eacute;</i> (F.), <a href="#Page_132">132</a></li>
+<li>Quillinan, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li>Quillman, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li>Quilt, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_134">134</a></li>
+<li>Quilter, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_134">134</a></li>
+<li>Quilty, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_134">134</a></li>
+<li>Quin, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li>Quinan, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li><i>Quineau</i> (F.), <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li>Quiner, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li><i>Quinier</i> (F.), <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li>Quint, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li><i>Quinty</i> (F.), <a href="#Page_133">133</a></li>
+<li>Quire, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_132">132</a></li>
+<li><i>Quirini</i> (I.), <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li>Quitman, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_132">132</a></li>
+<li>Quittacus, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_132">132</a></li>
+<li>Quy, <a href="#Page_131">131</a>, <a href="#Page_132">132</a></li>
+<li><i>Quyo</i> (F.), <a href="#Page_132">132</a></li>
+</ul>
+
+<ul class="IX">
+<li>Rabbit, <a href="#Page_118">118</a></li>
+<li>Raddish, <a href="#Page_33">33</a></li>
+<li>Rackham, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Radmore, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li><i>Raimondi</i> (I.), <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li>Rain, <a href="#Page_176">176</a></li>
+<li>Rainbird, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Rainford, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Ralph, <a href="#Page_60">60</a>, <a href="#Page_101">101</a>, <a href="#Page_118">118</a></li>
+<li>Ramsden, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Ranacre, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Ranger, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Rarey, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Rathbold, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Rathbone, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Rather, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Ratliffe, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Rattham, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Rattray, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Raven, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Raybauld, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Raybolt, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Rayment, <a href="#Page_60">60</a>, <a href="#Page_120">120</a></li>
+<li>Raymond, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Raynbold, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Raynham, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Read, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Reading, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Readwin, <a href="#Page_60">60</a>, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Reckless, <a href="#Page_183">183</a></li>
+<li>Redband, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Reddaway, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Reddish, <a href="#Page_33">33</a></li>
+<li>Redgill, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Redman, <a href="#Page_60">60</a>, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li>Redmarley, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Redmond, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Redmore, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Redwar, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Regal, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Reginald, <a href="#Page_13">13</a></li>
+<li>Regnard, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Rennie, <a href="#Page_86">86</a>, <a href="#Page_176">176</a></li>
+<li>Renno, <a href="#Page_176">176</a></li>
+<li>Reulver, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Reynard, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Reyner, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Reynolds, <a href="#Page_60">60</a></li>
+<li>Riccard, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li>Rich, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Richard, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li><i>Richarde</i> (F.), <a href="#Page_123">123</a></li>
+<li>Richbell, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li>Richer, <a href="#Page_61">61</a>, <a href="#Page_181">181</a></li>
+<li>Riches, <a href="#Page_32">32</a></li>
+<li>Richey, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li><i>Richez</i> (F.), <a href="#Page_32">32</a></li>
+<li>Richman, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li>Richmond, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li>Richold, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li>Rickinghall, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Rickman, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li>Ridding, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Riddle, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Riddy, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Ridgway, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li>Ridgyard, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li><i>Ridolphi</i> (I.), <a href="#Page_143">143</a></li>
+<li>Ringer, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li>Ringold, <a href="#Page_61">61</a>, <a href="#Page_100">100</a></li>
+<li>Ringstead, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Ripley, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Ritta, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Robert, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li><i>Robert</i> (F.), <a href="#Page_123">123</a></li>
+<li><i>Roberti</i> (I.), <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li>Rock, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Rodber, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li>Rodbourn, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li>Rodborough, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Rodd, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Rodgard, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li>Rodger, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li>Rodman, <a href="#Page_61">61</a>, <a href="#Page_192">192</a></li>
+<li>Rodney, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li>Rodrick, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li>Rodyard, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li><i>Rointru</i> (F.), <a href="#Page_186">186</a></li>
+<li>Roland, <a href="#Page_118">118</a></li>
+<li><i>Rolandini</i> (I.), <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li>Rolfe, <a href="#Page_61">61</a>, <a href="#Page_118">118</a></li>
+<li>Rolland, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li>Rolle, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Rollesby, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Rolleston, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Roman, <a href="#Page_61">61</a>, <a href="#Page_118">118</a>, <a href="#Page_192">192</a></li>
+<li>Roothing, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Rosbert, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li>Roskell, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li><i>Rosnagel</i> (G.), <a href="#Page_166">166</a></li>
+<li>Ross, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Rotherham, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li>Rothery, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li>Rowantree, <a href="#Page_185">185</a>, <a href="#Page_186">186</a></li>
+<li>Rubery, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Ruck, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Rudd, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Rudder, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li>Rudding, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li><i>Rudolfe</i> (F.), <a href="#Page_123">123</a></li>
+<li>Rudwick, <a href="#Page_61">61</a></li>
+<li>Rugg, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Rumbold, <a href="#Page_62">62</a>, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Rummer, <a href="#Page_62">62</a></li>
+<li>Runwell, <a href="#Page_137">137</a></li>
+<li>Rush, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Rutledge, <a href="#Page_61">61</a></li>
+</ul>
+
+<ul class="IX">
+ <li><i>Sacchi</i> (I.), <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li>Saint, <a href="#Page_191">191</a></li>
+<li>Sala, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Salaman, <a href="#Page_178">178</a></li>
+<li>Sale, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Salloway, <a href="#Page_62">62</a></li>
+<li>Salmon, <a href="#Page_62">62</a>, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_178">178</a></li>
+<li>Sander, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Sargood, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Sarle, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Sarratt, <a href="#Page_62">62</a></li>
+<li>Satchell, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Scales, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Scally, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Scamp, <a href="#Page_191">191</a></li>
+<li>Scard, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Scarth, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li><i>Schilling</i> (G.), <a href="#Page_29">29</a></li>
+<li>Scotland, <a href="#Page_8">8</a></li>
+<li>Scott, <a href="#Page_6">6</a></li>
+<li>Scotten, <a href="#Page_8">8</a></li>
+<li>Scotting, <a href="#Page_8">8</a></li>
+<li>Scotto, <a href="#Page_8">8</a></li>
+<li>Seaber, <a href="#Page_63">63</a></li>
+<li>Seaborn, <a href="#Page_63">63</a></li>
+<li>Seabright, <a href="#Page_63">63</a>, <a href="#Page_102">102</a><i>n</i></li>
+<li>Seabrook, <a href="#Page_63">63</a></li>
+<li>Seabury, <a href="#Page_63">63</a></li>
+<li>Searight, <a href="#Page_63">63</a></li>
+<li>Searle, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Seawall, <a href="#Page_63">63</a></li>
+<li>Seaward, <a href="#Page_63">63</a></li>
+<li>Sedgeberrow, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Sedgewick, <a href="#Page_62">62</a></li>
+<li>Sefowl, <a href="#Page_63">63</a></li>
+<li>Segar, <a href="#Page_62">62</a>, <a href="#Page_102">102</a></li>
+<li>Seguin, <a href="#Page_62">62</a></li>
+<li>Self, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Sellar, <a href="#Page_62">62</a></li>
+<li>Selvey, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Sempringham, <a href="#Page_88">88</a></li>
+<li>Serbutt, <a href="#Page_62">62</a></li>
+<li>Sermon, <a href="#Page_62">62</a></li>
+<li>Seward, <a href="#Page_63">63</a></li>
+<li>Seyfried, <a href="#Page_62">62</a></li>
+<li>Seymore, <a href="#Page_15">15</a>, <a href="#Page_20">20</a>, <a href="#Page_62">62</a>, <a href="#Page_118">118</a></li>
+<li>Seymour, <a href="#Page_102">102</a></li>
+<li>Shaft, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Shaftesbury, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Shafto, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Shakestaff, <a href="#Page_164">164</a></li>
+<li>Shark, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_177">177</a></li>
+<li>Sharkey, <a href="#Page_175">175</a></li>
+<li>Shawkey, <a href="#Page_101">101</a>, <a href="#Page_170">170</a></li>
+<li>Sheaf, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Shield, <a href="#Page_29">29</a>, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Shilling, <a href="#Page_29">29</a>, <a href="#Page_215">215</a></li>
+<li>Shillingsworth, <a href="#Page_215">215</a></li>
+<li>Shinn, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Shirley, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Sholl, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Shovel, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Shute, <a href="#Page_85">85</a>, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Shuter, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Sibbald, <a href="#Page_62">62</a>, <a href="#Page_118">118</a></li>
+<li>Sibbertswold, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Sibert, <a href="#Page_62">62</a>, <a href="#Page_102">102</a>, <a href="#Page_118">118</a></li>
+<li>Sick, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Sickle, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Sickling, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Sickman, <a href="#Page_62">62</a></li>
+<li>Side, <a href="#Page_183">183</a></li>
+<li>Sidlesham, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Sievewright, <a href="#Page_63">63</a>, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_180">180</a></li>
+<li>Siggs, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Sigournay, <a href="#Page_115">115</a></li>
+<li>Siksworth, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Simmond, <a href="#Page_62">62</a></li>
+<li>Siney, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li><i>Sinibaldo</i> (I.), <a href="#Page_143">143</a></li>
+<li><i>Sismondi</i> (I.), <a href="#Page_147">147</a></li>
+<li>Skeat, <a href="#Page_85">85</a>, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li>Skitt, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Smelt, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_178">178</a></li>
+<li>Smirke, <a href="#Page_188">188</a>, <a href="#Page_189">189</a></li>
+<li>Snare, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Snell, <a href="#Page_102">102</a></li>
+<li>Snoad, <a href="#Page_86">86</a>, <a href="#Page_168">168</a></li>
+<li>Snodd, <a href="#Page_102">102</a></li>
+<li>Snodgast, <a href="#Page_169">169</a></li>
+<li>Snodgrass, <a href="#Page_114">114</a><i>n</i>, <a href="#Page_168">168</a></li>
+<li>Snodin, <a href="#Page_168">168</a></li>
+<li>Snodland, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Snowden, <a href="#Page_168">168</a></li>
+<li>Somerleyton, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Somersham, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Sommerlat, <a href="#Page_102">102</a></li>
+<li>Spain, <a href="#Page_192">192</a>, <a href="#Page_193">193</a></li>
+<li>Spark, <a href="#Page_186">186</a>, <a href="#Page_187">187</a></li>
+<li>Speck, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Spendlove, <a href="#Page_193">193</a></li>
+<li>Spenlove, <a href="#Page_193">193</a></li>
+<li>Sprack, <a href="#Page_186">186</a>, <a href="#Page_187">187</a></li>
+<li>Spracklin, <a href="#Page_186">186</a>, <a href="#Page_187">187</a></li>
+<li>Sprague, <a href="#Page_186">186</a>, <a href="#Page_187">187</a></li>
+<li>Spratt, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_177">177</a></li>
+<li>Spreckly, <a href="#Page_186">186</a>, <a href="#Page_187">187</a></li>
+<li>Sprigg, <a href="#Page_186">186</a>, <a href="#Page_187">187</a></li>
+<li>Sprott, <a href="#Page_177">177</a></li>
+<li>Sprout, <a href="#Page_177">177</a></li>
+<li>Square, <a href="#Page_160">160</a></li>
+<li>Squarey, <a href="#Page_160">160</a></li>
+<li>Squire, <a href="#Page_160">160</a></li>
+<li>Squirrell, <a href="#Page_160">160</a>, <a href="#Page_175">175</a></li>
+<li>Stadd, <a href="#Page_159">159</a></li>
+<li>Stainburn, <a href="#Page_63">63</a></li>
+<li>Stainer, <a href="#Page_63">63</a></li>
+<li>Starbuck, <a href="#Page_120">120</a></li>
+<li>Starch, <a href="#Page_164">164</a></li>
+<li>Stark, <a href="#Page_164">164</a></li>
+<li>Starkie, <a href="#Page_164">164</a></li>
+<li>Starr, <a href="#Page_164">164</a></li>
+<li>Steamburg, <a href="#Page_63">63</a></li>
+<li>Steed, <a href="#Page_159">159</a></li>
+<li>Stell, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Stenning, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Stericker, <a href="#Page_164">164</a></li>
+<li>Sternhold, <a href="#Page_63">63</a>, <a href="#Page_116">116</a></li>
+<li>Steyning, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Stidolph, <a href="#Page_159">159</a></li>
+<li>Stitt, <a href="#Page_159">159</a></li>
+<li>Stoddart, <a href="#Page_159">159</a></li>
+<li>Stonard, <a href="#Page_63">63</a></li>
+<li>Stone, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Stoneheart, <a href="#Page_63">63</a>, <a href="#Page_191">191</a></li>
+<li>Stoner, <a href="#Page_63">63</a></li>
+<li>Stonhold, <a href="#Page_63">63</a></li>
+<li>Stothard, <a href="#Page_102">102</a></li>
+<li>Stott, <a href="#Page_102">102</a>, <a href="#Page_159">159</a></li>
+<li>Stout, <a href="#Page_102">102</a>, <a href="#Page_159">159</a></li>
+<li><i>Stradivarius</i> (I.), <a href="#Page_149">149</a></li>
+<li>Straight, <a href="#Page_163">163</a></li>
+<li>Strain, <a href="#Page_163">163</a></li>
+<li>Strang, <a href="#Page_163">163</a></li>
+<li>Strangward, <a href="#Page_163">163</a></li>
+<li>Strangwick, <a href="#Page_163">163</a></li>
+<li>Strank, <a href="#Page_163">163</a></li>
+<li>Straw, <a href="#Page_163">163</a></li>
+<li>Stray, <a href="#Page_163">163</a></li>
+<li>Streek, <a href="#Page_163">163</a></li>
+<li>Stretch, <a href="#Page_163">163</a></li>
+<li>Strickett, <a href="#Page_163">163</a></li>
+<li>Stringfellow, <a href="#Page_163">163</a></li>
+<li>Stringle, <a href="#Page_163">163</a></li>
+<li>Strong, <a href="#Page_102">102</a>, <a href="#Page_163">163</a></li>
+<li>Stubbe, <a href="#Page_186">186</a></li>
+<li>Stubbing, <a href="#Page_86">86</a>, <a href="#Page_186">186</a></li>
+<li>Stubbs, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Studd, <a href="#Page_159">159</a></li>
+<li>Studeard, <a href="#Page_102">102</a>, <a href="#Page_159">159</a></li>
+<li>Sturge, <a href="#Page_164">164</a></li>
+<li>Sturgeon, <a href="#Page_164">164</a></li>
+<li>Sturgin, <a href="#Page_164">164</a></li>
+<li>Stutter, <a href="#Page_159">159</a></li>
+<li>Sugg, <a href="#Page_102">102</a></li>
+<li>Summer, <a href="#Page_102">102</a>, <a href="#Page_182">182</a></li>
+<li>Sunday, <a href="#Page_182">182</a></li>
+<li>Sundon, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Sunman, <a href="#Page_102">102</a></li>
+<li>Surrenden, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Swan, <a href="#Page_83">83</a>, <a href="#Page_174">174</a></li>
+<li>Swarling, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Swearing, <a href="#Page_2">2</a>, <a href="#Page_28">28</a>, <a href="#Page_160">160</a>, <a href="#Page_191">191</a></li>
+<li>Swears, <a href="#Page_102">102</a>, <a href="#Page_160">160</a>, <a href="#Page_191">191</a></li>
+<li>Swire, <a href="#Page_102">102</a>, <a href="#Page_160">160</a></li>
+<li>Sword, <a href="#Page_102">102</a></li>
+<li>Sycamore, <a href="#Page_62">62</a>, <a href="#Page_102">102</a>, <a href="#Page_185">185</a>, <a href="#Page_186">186</a></li>
+<li><i>Sycamore</i> (G.), <a href="#Page_20">20</a></li>
+</ul>
+
+<ul class="IX">
+<li>Tackabarry, <a href="#Page_47">47</a></li>
+<li>Tackle, <a href="#Page_102">102</a></li>
+<li>Tadd, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Taddy, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Tadman, <a href="#Page_63">63</a>, <a href="#Page_102">102</a></li>
+<li>Tadmarton, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Talbert, <a href="#Page_47">47</a></li>
+<li>Tall, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Tallington, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Tallman, <a href="#Page_47">47</a></li>
+<li>Tamworth, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Tancred, <a href="#Page_63">63</a></li>
+<li>Tankard, <a href="#Page_63">63</a></li>
+<li>Tankeray, <a href="#Page_63">63</a></li>
+<li>Target, <a href="#Page_119">119</a></li>
+<li>Tarring, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Tassell, <a href="#Page_151">151</a></li>
+<li><i>Tassell</i> (F.), <a href="#Page_151">151</a></li>
+<li>Tassie, <a href="#Page_151">151</a></li>
+<li><i>Tasso</i> (I.), <a href="#Page_151">151</a></li>
+<li><i>Tassy</i> (F.), <a href="#Page_151">151</a></li>
+<li>Tattle, <a href="#Page_102">102</a></li>
+<li>Tatwin, <a href="#Page_63">63</a></li>
+<li>Tavistock, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Tayburn, <a href="#Page_47">47</a></li>
+<li>Teather, <a href="#Page_63">63</a></li>
+<li>Tedder, <a href="#Page_63">63</a></li>
+<li>Teddington, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Telfer, <a href="#Page_47">47</a></li>
+<li>Telling, <a href="#Page_28">28</a>, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Terling, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Terry, <a href="#Page_26">26</a>, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Teuthorn, <a href="#Page_64">64</a></li>
+<li>Thackeray, <a href="#Page_63">63</a></li>
+<li>Theddlethorpe, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Theobald, <a href="#Page_64">64</a></li>
+<li>Theodore, <a href="#Page_64">64</a>, <a href="#Page_102">102</a></li>
+<li>Thirkettle, <a href="#Page_64">64</a></li>
+<li><i>Thom</i> (F.), <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li><i>Thom&eacute;</i> (F.), <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li>Thorburn, <a href="#Page_63">63</a></li>
+<li>Thorgur, <a href="#Page_64">64</a></li>
+<li>Thorne, <a href="#Page_86">86</a>, <a href="#Page_185">185</a>, <a href="#Page_186">186</a></li>
+<li>Thorning, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Thorold, <a href="#Page_64">64</a>, <a href="#Page_102">102</a></li>
+<li>Thoroughgood, <a href="#Page_64">64</a>, <a href="#Page_110">110</a>, <a href="#Page_191">191</a></li>
+<li>Thorowood, <a href="#Page_64">64</a></li>
+<li>Thrale, <a href="#Page_169">169</a></li>
+<li>Thunder, <a href="#Page_102">102</a></li>
+<li>Thundersfield, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Thurgar, <a href="#Page_102">102</a></li>
+<li>Thurgarton, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Thurgood, <a href="#Page_64">64</a></li>
+<li>Thurkle, <a href="#Page_64">64</a></li>
+<li>Thurmot, <a href="#Page_64">64</a></li>
+<li>Thurstan, <a href="#Page_64">64</a></li>
+<li><i>Tibaldi</i> (F.), <a href="#Page_148">148</a></li>
+<li>Tichfield, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Tickle, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Tidball, <a href="#Page_64">64</a></li>
+<li>Tidemore, <a href="#Page_64">64</a>, <a href="#Page_98">98</a></li>
+<li>Tidman, <a href="#Page_64">64</a></li>
+<li>Tidmington, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Tidy, <a href="#Page_26">26</a></li>
+<li>Tileman, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Tilford, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Tilke, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Till, <a href="#Page_81">81</a>, <a href="#Page_139">139</a></li>
+<li><i>Till</i> (G.), <a href="#Page_139">139</a></li>
+<li><i>Till&eacute;</i> (F.), <a href="#Page_139">139</a></li>
+<li><i>Tillemans</i> (D.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Tiller, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Tilley, <a href="#Page_26">26</a>, <a href="#Page_139">139</a></li>
+<li><i>Tilli</i> (I.), <a href="#Page_139">139</a></li>
+<li>Tillick, <a href="#Page_102">102</a>, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Tillier, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li><i>Tillier</i> (F.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Tilling, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Tillingham, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Tillman, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li><i>Tillon</i> (F.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li><i>Tillot</i> (F.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Tillott, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Tilly, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li><i>Tilly</i> (F.), <a href="#Page_139">139</a></li>
+<li>Tilman, <a href="#Page_102">102</a></li>
+<li><i>Tilman</i> (F.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li><i>Tilmann</i> (G.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li><i>Tilmant</i> (F.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li><i>Tilo</i> (G.), <a href="#Page_139">139</a></li>
+<li>Tiptoft, <a href="#Page_138">138</a></li>
+<li>Tisoe, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Titford, <a href="#Page_102">102</a></li>
+<li>Tockenham, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Tocque, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Todd, <a href="#Page_25">25</a>, <a href="#Page_81">81</a></li>
+<li>Toddenham, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Toddy, <a href="#Page_25">25</a></li>
+<li>Todrig, <a href="#Page_64">64</a></li>
+<li>Tom, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li>Tomb, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li><i>Tombe</i> (F.), <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li>Tomey, <a href="#Page_102">102</a>, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li>Tomkies, <a href="#Page_48">48</a></li>
+<li>Tomlin, <a href="#Page_31">31</a>, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li>Tommell, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li>Toomey, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_196">196</a></li>
+<li>Tooting, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Torr, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Tottington, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Trail, <a href="#Page_215">215</a></li>
+<li>Train, <a href="#Page_215">215</a></li>
+<li>Tray, <a href="#Page_17">17</a>, <a href="#Page_215">215</a></li>
+<li>Tredington, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Tremble, <a href="#Page_2">2</a>, <a href="#Page_119">119</a>, <a href="#Page_202">202</a></li>
+<li>Trist, <a href="#Page_102">102</a></li>
+<li>Troston, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Trout, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_177">177</a>, <a href="#Page_178">178</a></li>
+<li>Truefitt, <a href="#Page_183">183</a>, <a href="#Page_185">185</a></li>
+<li>Trumbull, <a href="#Page_2">2</a>, <a href="#Page_119">119</a></li>
+<li>Trumby, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Trump, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Trumpington, <a href="#Page_88">88</a></li>
+<li><i>T&uuml;bingen</i> (G.), <a href="#Page_71">71</a></li>
+<li>Tuck, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Tudor, <a href="#Page_64">64</a></li>
+<li>Tuffnell, <a href="#Page_165">165</a></li>
+<li>Tugman, <a href="#Page_48">48</a></li>
+<li>Tunn, <a href="#Page_177">177</a></li>
+<li>Tunno, <a href="#Page_177">177</a></li>
+<li>Tunny, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_177">177</a></li>
+<li>Tunstone, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Turing, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Turk, <a href="#Page_192">192</a>, <a href="#Page_193">193</a></li>
+<li>Turkdean, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Turpin, <a href="#Page_64">64</a></li>
+<li>Turr, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Tuttle, <a href="#Page_86">86</a></li>
+<li>Twickenham, <a href="#Page_111">111</a>, <a href="#Page_187">187</a></li>
+<li>Twigg, <a href="#Page_186">186</a>, <a href="#Page_187">187</a></li>
+<li>Twine, <a href="#Page_186">186</a>, <a href="#Page_187">187</a></li>
+<li>Twining, <a href="#Page_186">186</a>, <a href="#Page_187">187</a></li>
+<li>Twiss, <a href="#Page_186">186</a>, <a href="#Page_187">187</a></li>
+</ul>
+
+<ul class="IX">
+ <li><i>Ubaldo</i> (I.), <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Ubaldini</i> (I.), <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Ughelli</i> (I.), <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li><i>Ughetti</i> (I.), <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li><i>Ugo</i> (I.), <a href="#Page_140">140</a>, <a href="#Page_143">143</a></li>
+<li><i>Ugolino</i> (I.), <a href="#Page_141">141</a></li>
+<li>Upton Snodsbury, <a href="#Page_110">110</a></li>
+<li>Ure, <a href="#Page_174">174</a></li>
+<li>Urlwin, <a href="#Page_49">49</a></li>
+</ul>
+
+ <ul class="IX">
+<li>Varnish, <a href="#Page_33">33</a></li>
+<li>Vergoose, <a href="#Page_65">65</a></li>
+<li>Vibert, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Vicary, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Vickridge, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li><i>Videau</i> (F.), <a href="#Page_148">148</a></li>
+<li><i>Videcocq</i> (F.), <a href="#Page_34">34</a></li>
+<li>Viking, <a href="#Page_72">72</a></li>
+<li><i>Vilcocq</i> (F.), <a href="#Page_34">34</a></li>
+<li>Vinegar, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li><i>Viteau</i> (F.), <a href="#Page_148">148</a></li>
+</ul>
+
+<ul class="IX">
+<li>Waddicar, <a href="#Page_64">64</a></li>
+<li>Waddy, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Wadge, <a href="#Page_117">117</a></li>
+<li>Wadmore, <a href="#Page_64">64</a></li>
+<li>Wager, <a href="#Page_65">65</a></li>
+<li>Wagg, <a href="#Page_117">117</a></li>
+<li>Waghorn, <a href="#Page_67">67</a>, <a href="#Page_120">120</a></li>
+<li>Wagstaff, <a href="#Page_164">164</a></li>
+<li>Wain, <a href="#Page_102">102</a></li>
+<li>Wake, <a href="#Page_11">11</a></li>
+<li>Waker, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Waland, <a href="#Page_65">65</a></li>
+<li><i>Walcher</i> (G.), <a href="#Page_181">181</a></li>
+<li>Walden, <a href="#Page_102">102</a></li>
+<li>Walder, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Waldie, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Waldman, <a href="#Page_64">64</a></li>
+<li>Waldo, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Waldron, <a href="#Page_64">64</a>, <a href="#Page_65">65</a></li>
+<li>Walk, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Walker, <a href="#Page_87">87</a>, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_181">181</a></li>
+<li>Walkey, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Walking, <a href="#Page_28">28</a>, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Wall, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Waller, <a href="#Page_65">65</a></li>
+<li>Wallet, <a href="#Page_65">65</a></li>
+<li>Wallfree, <a href="#Page_65">65</a></li>
+<li>Wallower, <a href="#Page_65">65</a></li>
+<li>Wallraven, <a href="#Page_65">65</a></li>
+<li>Walsh, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Walter, <a href="#Page_64">64</a>, <a href="#Page_87">87</a>, <a href="#Page_103">103</a></li>
+<li>Wambey, <a href="#Page_162">162</a></li>
+<li>Wampen, <a href="#Page_162">162</a></li>
+<li>Waple, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Warbolt, <a href="#Page_65">65</a></li>
+<li>Warborough, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Warbrick, <a href="#Page_65">65</a></li>
+<li>Ward, <a href="#Page_149">149</a></li>
+<li>Warden, <a href="#Page_28">28</a></li>
+<li>Warehorne, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Waring, <a href="#Page_103">103</a></li>
+<li>Warland, <a href="#Page_65">65</a></li>
+<li>Warlock, <a href="#Page_65">65</a></li>
+<li>Warman, <a href="#Page_65">65</a></li>
+<li>Warmbadt, <a href="#Page_122">122</a></li>
+<li>Warmer, <a href="#Page_65">65</a></li>
+<li>Warne, <a href="#Page_87">87</a>, <a href="#Page_152">152</a>, <a href="#Page_181">181</a></li>
+<li>Warneford, <a href="#Page_65">65</a></li>
+<li>Warner, <a href="#Page_65">65</a>, <a href="#Page_149">149</a>, <a href="#Page_178">178</a>, <a href="#Page_180">180</a></li>
+<li>Warnett, <a href="#Page_65">65</a></li>
+<li>Warraker, <a href="#Page_65">65</a></li>
+<li>Warren, <a href="#Page_87">87</a>, <a href="#Page_152">152</a>, <a href="#Page_181">181</a></li>
+<li>Warrenbury, <a href="#Page_65">65</a></li>
+<li>Warrener, <a href="#Page_65">65</a>, <a href="#Page_181">181</a></li>
+<li>Warringer, <a href="#Page_149">149</a></li>
+<li>Warrior, <a href="#Page_65">65</a></li>
+<li>Washingborough, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Washington, <a href="#Page_134">134</a></li>
+<li>Wass, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Watchfield, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Water, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Watkiss, <a href="#Page_64">64</a></li>
+<li>Watlington, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Watney, <a href="#Page_64">64</a></li>
+<li>Watt, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Waugh, <a href="#Page_117">117</a></li>
+<li>Way, <a href="#Page_117">117</a></li>
+<li>Wedlake, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Wedlock, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Welcome, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Well, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Wellwyn, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Welp, <a href="#Page_131">131</a></li>
+<li>Weston, <a href="#Page_103">103</a></li>
+<li>Weybret, <a href="#Page_65">65</a></li>
+<li>Wheatbread, <a href="#Page_116">116</a></li>
+<li>Whelp, <a href="#Page_131">131</a></li>
+<li>Wherwell, <a href="#Page_137">137</a>, <a href="#Page_140">140</a></li>
+<li>Whigam, <a href="#Page_67">67</a>, <a href="#Page_103">103</a></li>
+<li>Whipp, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Whipple, <a href="#Page_103">103</a></li>
+<li>Whiston, <a href="#Page_103">103</a></li>
+<li>Whit, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Whitbread, <a href="#Page_66">66</a>, <a href="#Page_116">116</a></li>
+<li>Whitecar, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Whiteheart, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Whitelaw, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Whitelegg, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Whitelock, <a href="#Page_103">103</a></li>
+<li>Whiteman, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Whitemore, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Whiter, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Whiteridge, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Whiterod, <a href="#Page_66">66</a>, <a href="#Page_120">120</a></li>
+<li>Whitethread, <a href="#Page_66">66</a>, <a href="#Page_100">100</a></li>
+<li>Whiting, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_177">177</a></li>
+<li>Whitridge, <a href="#Page_103">103</a></li>
+<li>Whittaker, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Whittington, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Whittock, <a href="#Page_100">100</a></li>
+<li>Wichett, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Wicker, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Wicking, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Wideman, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Widow, <a href="#Page_103">103</a>, <a href="#Page_148">148</a></li>
+<li>Wigg, <a href="#Page_87">87</a>, <a href="#Page_103">103</a></li>
+<li>Wigget, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Wigman, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Wigmore, <a href="#Page_67">67</a><i>n</i></li>
+<li>Wigram, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Wilbourn, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Wilbraham, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Wilburton, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Wilcomb, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Wilford, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Wilkie, <a href="#Page_31">31</a>, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li>Wilkin, <a href="#Page_31">31</a>, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li>Will, <a href="#Page_87">87</a>, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li>Willament, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Willard, <a href="#Page_66">66</a>, <a href="#Page_103">103</a></li>
+<li>Willer, <a href="#Page_87">87</a>, <a href="#Page_103">103</a></li>
+<li>Willeroey, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Willett, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Willgoss, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Williams, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Williment, <a href="#Page_103">103</a></li>
+<li>Willing, <a href="#Page_28">28</a>, <a href="#Page_87">87</a>, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li>Willis, <a href="#Page_32">32</a>, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li>Willmore, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Willmot, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Willock, <a href="#Page_31">31</a>, <a href="#Page_34">34</a></li>
+<li>Willoe, <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li>Willof, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li>Willow, <a href="#Page_87">87</a>, <a href="#Page_185">185</a>, <a href="#Page_186">186</a></li>
+<li>Willy, <a href="#Page_194">194</a>, <a href="#Page_195">195</a></li>
+<li>Wilsford, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Wimble, <a href="#Page_202">202</a></li>
+<li>Wimbolt, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Wincup, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Winder, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Windle, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Windlesham, <a href="#Page_109">109</a></li>
+<li>Windram, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Windred, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Windsor, <a href="#Page_112">112</a></li>
+<li>Wine, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Winegar, <a href="#Page_67">67</a>, <a href="#Page_103">103</a></li>
+<li>Wineman, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Winer, <a href="#Page_67">67</a>, <a href="#Page_103">103</a></li>
+<li>Winfarthing, <a href="#Page_2">2</a>, <a href="#Page_29">29</a></li>
+<li>Wingood, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Winlock, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Winmen, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Winn, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Winning, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Winshill, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Winslow, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Winston, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Winter, <a href="#Page_182">182</a>, <a href="#Page_183">183</a></li>
+<li>Wintle, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Wire, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Wither, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Withered, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Witherick, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Witheron, <a href="#Page_66">66</a></li>
+<li>Wittering, <a href="#Page_66">66</a>, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Wiveliscomb, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Woking, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Woldswell, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Wolf, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Wolsey, <a href="#Page_68">68</a>, <a href="#Page_103">103</a></li>
+<li>Wolverley, <a href="#Page_112">112</a></li>
+<li>Woodcock, <a href="#Page_34">34</a></li>
+<li>Woodin (?), <a href="#Page_103">103</a></li>
+<li>Woolbert, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Woolcot, <a href="#Page_34">34</a>, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Wooley, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Woolgar, <a href="#Page_67">67</a>, <a href="#Page_103">103</a></li>
+<li>Woollams, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Woollard, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Woollat, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Woolmer, <a href="#Page_68">68</a>, <a href="#Page_103">103</a></li>
+<li>Woolnoth, <a href="#Page_68">68</a></li>
+<li>Woolrych, <a href="#Page_68">68</a>, <a href="#Page_103">103</a></li>
+<li>Woolston, <a href="#Page_68">68</a></li>
+<li>Worcester, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Wordsworth, <a href="#Page_116">116</a></li>
+<li>Worm, <a href="#Page_175">175</a></li>
+<li>Worting, <a href="#Page_106">106</a></li>
+<li>Wren, <a href="#Page_87">87</a>, <a href="#Page_175">175</a>, <a href="#Page_176">176</a></li>
+<li>Wreningham, <a href="#Page_111">111</a></li>
+<li>Wright, <a href="#Page_87">87</a></li>
+<li>Wrigley, <a href="#Page_85">85</a></li>
+<li>Wrotham, <a href="#Page_112">112</a></li>
+<li>Wyard, <a href="#Page_67">67</a>, <a href="#Page_103">103</a></li>
+<li>Wyatt, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Wyberg, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Wybrow, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Wyman, <a href="#Page_67">67</a></li>
+<li>Wymer, <a href="#Page_67">67</a></li>
+</ul>
+
+<ul class="IX">
+<li>Yea, <a href="#Page_2">2</a>, <a href="#Page_68">68</a><i>n</i></li>
+<li>Yeading, <a href="#Page_105">105</a></li>
+<li>Yealfe, <a href="#Page_68">68</a></li>
+<li>Yeaman, <a href="#Page_68">68</a></li>
+<li>Yems, <a href="#Page_83">83</a></li>
+<li>Yeo, <a href="#Page_2">2</a>, <a href="#Page_68">68</a><i>n</i></li>
+<li>Yeoman, <a href="#Page_68">68</a></li>
+<li>Yeoward, <a href="#Page_68">68</a></li>
+<li>Yorick, <a href="#Page_68">68</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<p class="center">THE END.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p class="center">LONDON:<br />
+<span class="smcap">R. Clay, Sons, and Taylor</span>,<br />
+BREAD STREET HILL, E.C.</p>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Surnames as a Science, by Robert Ferguson
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SURNAMES AS A SCIENCE ***
+
+***** This file should be named 37520-h.htm or 37520-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/7/5/2/37520/
+
+Produced by StevenGibbs, Jane Hyland and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/37520.txt b/37520.txt
new file mode 100644
index 0000000..6dbb5da
--- /dev/null
+++ b/37520.txt
@@ -0,0 +1,12595 @@
+The Project Gutenberg EBook of Surnames as a Science, by Robert Ferguson
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Surnames as a Science
+
+Author: Robert Ferguson
+
+Release Date: September 24, 2011 [EBook #37520]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SURNAMES AS A SCIENCE ***
+
+
+
+
+Produced by StevenGibbs, Jane Hyland and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+
+
+SURNAMES AS A SCIENCE
+
+BY
+ROBERT FERGUSON, M.P.,
+F.S.A., F.S.A. (SCOT.);
+AUTHOR OF "THE TEUTONIC NAME-SYSTEM."
+
+LONDON:
+GEORGE ROUTLEDGE AND SONS,
+BROADWAY, LUDGATE HILL,
+NEW YORK: 9, LAFAYETTE PLACE.
+1883.
+
+
+
+
+LONDON:
+R. CLAY, SONS, AND TAYLOR,
+BREAD STREET HILL.
+
+TO
+MRS. R.H. DANA (_nee_ LONGFELLOW),
+OF BOSTON, MASS.,
+IN MEMORY OF EARLY AND VALUED FRIENDSHIP, AND OF DAYS
+NOT TO BE FORGOTTEN, PASSED AT CRAGIE HOUSE,
+THIS LITTLE VOLUME IS INSCRIBED
+BY THE AUTHOR.
+
+
+
+
+PREFACE.
+
+
+That portion of our surnames which dates back to Anglo-Saxon times, and
+so forms a part of the general system by which Teutonic names are
+governed, is distinctly a branch of a science, and as such has been
+treated by the Germans, upon whose lines I have generally endeavoured to
+follow.
+
+It has been a part of my object to show that this portion of our
+surnames is a very much larger one than has been generally supposed, and
+that it includes a very great number of names which have hitherto been
+otherwise accounted for, as well as of course a great number for which
+no explanation has been forthcoming.
+
+Nevertheless, while claiming for my subject the dignity of a science, I
+am very well aware that the question as to how far I have myself
+succeeded in treating it scientifically is an entirely different one,
+and one upon which it will be for others than myself to pronounce an
+opinion.
+
+This work is of the nature of a supplement to one which I published some
+time ago under the title of _The Teutonic Name-system applied to the
+Family-names of France, England, and Germany_ (Williams and Norgate),
+though I have been obliged, in order to render my system intelligible,
+to a certain extent to go over the same ground again.
+
+I will only say, in conclusion, that in dealing with this subject--one
+in which all persons may be taken to be more or less interested--I have
+endeavoured as much as possible to avoid technicalities and to write so
+as to be intelligible to the ordinary reader.
+
+ ROBERT FERGUSON.
+
+ MORTON, CARLISLE.
+
+
+
+
+CONTENTS.
+
+
+ CHAPTER I. PAGE
+
+ THE ANTIQUITY AND THE UNSUSPECTED DIGNITY OF SOME OF OUR COMMON NAMES 1
+
+ CHAPTER II.
+
+ CLUE TO SOME OF THE ANCIENT FORMS REPRESENTED IN ENGLISH NAMES 23
+
+ CHAPTER III.
+
+ NAMES REPRESENTING ANCIENT COMPOUNDS 36
+
+ CHAPTER IV.
+
+ THE MEN WHO CAME IN WITH THE SAXONS 69
+
+ CHAPTER V.
+
+ MEN'S NAMES IN PLACE-NAMES 92
+
+ CHAPTER VI.
+
+ CORRUPTIONS AND CONTRACTIONS 113
+
+ CHAPTER VII.
+
+ THE OLD FRANKS AND THE PRESENT FRENCH 123
+
+ CHAPTER VIII.
+
+ THE GERMAN ORIGIN OF GREAT ITALIANS AS EVIDENCED IN THEIR NAMES 143
+
+ CHAPTER IX.
+
+ VARIOUS UNENUMERATED STEMS 154
+
+ CHAPTER X.
+
+ NAMES WHICH ARE NOT WHAT THEY SEEM 171
+
+ CHAPTER XI.
+
+ CHRISTIAN NAMES OF WOMEN 197
+
+ LIST OF THE PRINCIPAL WORKS CONSULTED 213
+
+ ADDITIONS AND CORRECTIONS 215
+
+ INDEX OF NAMES 217
+
+
+
+CONTRACTIONS.
+
+ A.S. Anglo-Saxon.
+ O.N. Old Northern.
+ O.G. Old German.
+ O.H.G. Old High German.
+
+
+
+
+SURNAMES AS A SCIENCE.
+
+CHAPTER I.
+
+THE ANTIQUITY AND THE UNSUSPECTED DIGNITY OF SOME OF OUR COMMON NAMES.
+
+
+As some things that seem common, and even ignoble, to the naked eye,
+lose their meanness under the revelations of the microscope, so, many of
+our surnames that seem common and even vulgar at first sight, will be
+found, when their origin is adequately investigated, to be of high
+antiquity, and of unsuspected dignity. _Clodd_, for instance, might seem
+to be of boorish origin, and _Clout_ to have been a dealer in old rags.
+But I claim for them that they are twin brothers, and etymologically the
+descendants of a Frankish king. _Napp_ is not a name of distinguished
+sound, yet it is one that can take us back to that far-off time ere yet
+the history of England had begun, when, among the little kinglets on the
+old Saxon shore, "Hnaf ruled the Hocings."[1] _Moll_, _Betty_, _Nanny_,
+and _Pegg_ sound rather ignoble as the names of men, yet there is
+nothing of womanliness in their warlike origin. _Bill_ seems an honest
+though hardly a distinguished name, unless he can claim kinship with
+Billing, the "noble progenitor of the royal house of Saxony." Now
+Billing, thus described by Kemble, is a patronymic, "son of Bill or
+Billa," and I claim for our Bill (as a surname) the right, as elsewhere
+stated, to be considered as the progenitor. Among the very shortest
+names in all the directory are _Ewe_, _Yea_, and _Yeo_, yet theirs also
+is a pedigree that can take us back beyond Anglo-Saxon times. Names of a
+most disreputable appearance are _Swearing_ and _Gambling_, yet both,
+when properly inquired into, turn out to be the very synonyms of
+respectability. _Winfarthing_ again would seem to be derived from the
+most petty gambling, unless he can be rehabilitated as an Anglo-Saxon
+Winfrithing (patronymic of Winfrith.) A more unpleasant name than
+_Gumboil_ (_Lower_) it would not be easy to find, and yet it represents,
+debased though be its form, a name borne by many a Frankish warrior, and
+by a Burgundian king fourteen centuries ago. Its proper form would be
+Gumbald (Frankish for Gundbald), and it signifies "bold in war." Another
+name which wofully belies its origin is _Tremble_, for, of the two words
+of which it is composed, one signifies steadfast or firm, and the other
+signifies valiant or bold. Its proper form is Trumbald, and the first
+step of its descent is _Trumbull_. A name which excites anything but
+agreeable associations is _Earwig_. Yet it is at any rate a name that
+goes back to Anglo-Saxon times, there being an Earwig, no doubt a man
+of some consideration, a witness to a charter (_Thorpe_, p. 333). And
+the animal which it represents is not the insect of insidious repute,
+but the sturdy boar so much honoured by our Teuton forefathers, _ear_
+being, as elsewhere noted, a contraction of _evor_, boar, so that Earwig
+is the "boar of battle." Of more humiliating seeming than even Earwig is
+_Flea_ (vouched for by Lower as an English surname). And yet it is at
+all events a name of old descent, for Flea--I do not intend it in any
+equivocal sense, for the stem is found in Kemble's list of early
+settlers--came in with the Saxons. And though it has nothing to do with
+English "flea," yet it is no doubt from the same root, and expresses the
+same characteristic of agility so marvellously developed in the insect.
+
+Even _Bugg_, if he had seen his name under this metaphorical microscope,
+might have felt himself absolved from changing it into Howard, for Bugg
+is at least as ancient, and etymologically quite as respectable. It is a
+name of which great and honourable men of old were not ashamed; there
+was, for instance, a Buga, minister to Edward of Wessex, who signs his
+name to many a charter. And there was also an Anglo-Saxon queen,
+Hrothwaru, who was also called Bucge, which I have elsewhere given
+reasons for supposing to have been her original name. There are moreover
+to be found, deduced from place-names, two Anglo-Saxons named
+respectively Buga and Bugga, owners of land, and therefore respectable.
+In Germany we find Bugo, Bugga, and Bucge, as ancient names of men and
+women in the _Altdeutsches Namenbuch_. And Bugge is at present a name
+both among the Germans and the Scandinavians, being, among others, that
+of a distinguished professor at Christiania. As to its origin, all that
+we can predicate with anything like confidence is that it is derived
+from a word signifying to bend, and of the various senses thus derived,
+that of ring or bracelet (O.N. _baugr_) seems to me the most
+appropriate. The bracelet was of old an honourable distinction, and the
+prince, as the fountain of honour, was the "bracelet-giver."[2]
+
+My object then at present is to show that many of our short and
+unpretending names are among the most ancient that we have, being such
+as our Saxon forefathers brought with them when they first set foot upon
+our shores, and such as we find whenever history gives us a yet earlier
+glimpse of the Teuton in his home. _Bass_, for instance, whose red
+pyramid to-day stamps authenticity on many a bottle, was in ancient
+times a well-known potter's name on the beautiful red Samian ware of the
+Romans. The seat of this manufacture was on the banks of the Rhine, and
+in the long list of potters' names, mostly of course Roman, there are
+not a few that are those of Germans or of Gauls. And there is one
+interesting case, that of a lamp found along the line of the Roman wall,
+in which the German potter, one Fus, has asserted his own nationality by
+stamping his ware with the print of a naked human foot, within which is
+inscribed his name, thus proving, by the play upon his name, that _fus_
+meant "foot" in the language which he spoke. Little perhaps the old
+potter thought, as he chuckled over his conceit, that when fifteen
+centuries had passed away, his trade-mark would remain to attest his
+nationality.
+
+But to return to Bass, let us see what can be done to bridge the gulf
+between the princely brewers of to-day and the old potter on the banks
+of the Rhine. And first, as to Anglo-Saxon England, we find Bass as a
+mass-priest, and Bassus as a valiant soldier of King Edwin in the
+Anglo-Saxon _Chronicle_, as also a Bassa in the genealogy of the Mercian
+kings. Basing, the Anglo-Saxon patronymic, "son of Bass," occurs about
+the twelfth century, in the _Liber Vitae_. And Kemble, in his list of
+Anglo-Saxon "marks," or communities of the early settlers, finds
+Bassingas, _i.e._ descendants or followers of Bass, in Cambridgeshire
+and in Notts, while Mr. Taylor finds offshoots of the same family on the
+opposite coast in Artois. In Germany we find many instances of Bass, and
+its High German form Pass, from the seventh century downwards. And in
+the neighbourhood of the Wurm-See, in Bavaria, we find, corresponding
+with our Bassings, a community of Pasings, _i.e._ descendants or
+followers of Pass. We may take it then that our name _Pass_ is only
+another form of _Bass_, both names being also found at present in
+Germany. As to the origin of the name, for which no sufficient
+explanation is to be found in the Old German dialects, Foerstemann has
+to turn to the kindred dialect of the Old Northern, where he finds it in
+_basa_, anniti, to strive contend.
+
+Thus far we have had to do with Bass as a name of Teutonic origin. But
+it appears to have been a Celtic name as well, for Bassa, a name
+presumably Welsh, occurs in the pathetic lament of Llywarch, written in
+the sixth century, the name being, on the authority of the late Dr.
+Guest, still retained in Baschurch near Shrewsbury. The name Bass, then,
+or Pass, on Roman pottery might be either that of a German or of a Gaul,
+but more probably the former, especially as we find also Bassico, a form
+more particularly German, and some other forms more probably Teutonic.
+
+Before parting with Bass, I may refer to one in particular of his
+progeny, the name _Basin_, formed from it by the ending _en_ or _in_,
+referred to in a subsequent chapter. The original of our Basin has been
+supposed to have been a barber, the mediaeval leech, but I claim for him
+a different origin, and connect his name, which is found as Basin in
+Domesday, with the name Basin of a Thuringian king of the fifth century.
+
+Let us take another of our common surnames, _Scott_. This has been
+generally assumed to have been an original surname derived from
+nationality, and we need not doubt that it has been so in many, perhaps
+in most, cases. But Scott, as a man's name, is, not to say older than
+the introduction of surnames, but as old probably as the name of the
+nation itself. To begin with England, it occurs in the thirteenth
+century, in the _Liber Vitae_, where it is the reverse of a surname,
+Scott Agumdessune (no doubt for Agemundessune). I do not think,
+however, that Agumdessune is here a surname, but only an individual
+description, an earnest of surnames that were to be. For there is
+another Scott who signs about the same time, and it might be necessary
+to distinguish between these two men. There is in the same record yet
+another Scott, described as "Alstani filius," who, in the time of
+William the Conqueror, "for the redemption of his soul, and with the
+consent of his sons and of all his friends," makes a gift of valuable
+lands to the Church. Scott again occurs in an Anglo-Saxon charter of
+boundaries quoted by Kemble, "Scottes heal," _i.e._ "Scot's hall." And
+Scotta occurs in another in "Scottan byrgels," _i.e._ "Scotta's burial
+mound." In Germany Scot occurs in the ninth century in the Book of the
+Brotherhood of St. Peter at Salzburg, where it is classed by Foerstemann
+as a German name, which seems justified by the fact that Scotardus, a
+German compound (_hard_, fortis), occurs as an Old Frankish name in the
+time of Charlemagne. In Italy, where, as I shall show in a subsequent
+chapter, the Germans have left many Teutonic names behind them, we find
+a Scotti, duke of Milan, in the middle ages, whose name is probably due
+to that cause. Scotto is a surname at present among the Frisians, while
+among the Germans generally it is most commonly softened into Schott.
+
+Scot however, as a man's name, seems to have been at least as common
+among the Celts as among the Teutons; Gluck cites four instances of it
+from ancient, chiefly Latin, authors, in only one of which, however,
+that of a Gaul, is the particular nationality distinguished. As to the
+origin of the name, all that can be said is that it is most probably
+from the same origin, whatever that may be, as the name of the nation;
+just as another Celtic man's name, Caled, signifying hard, durus, is
+probably from the same origin as that of Caledonia, "stern and wild."
+
+Lastly, among the names on Roman pottery, we have Scottus, Scoto, and
+Scotni, the last being a genitive, "Scotni manu." Of these three names
+the first is the Latinisation of Scott; the second has the ending in _o_
+most common for men's names among the old Franks, but also found among
+the Celts; the third, as a genitive, presumably represents the form
+Scotten, the ending in _en_, hereafter referred to, running through the
+whole range of Teutonic names, but being also found in Celtic. Upon the
+whole, then, there does not seem anything sufficiently distinctive to
+stamp these names as either Teutonic or Celtic. I may observe that all
+these three forms, _Scott_, _Scotto_, and _Scotten_, are found in our
+surnames, as well as _Scotting_, the Anglo-Saxon patronymic, which
+assists to mark the name as in Anglo-Saxon use. We have also _Scotland_,
+which has been supposed to have been an original surname derived from
+nationality, and so I dare say it may be in some cases. But Scotland
+appears as a man's name in the _Liber Vitae_ about the twelfth or
+thirteenth century, and before surnames begin to make their appearance.
+Scotland again occurs as the name of a Norman in the _Acta Sanctorum_,
+where it seems more probably of Frankish origin, and cannot at any rate
+be from nationality. The fact seems to be that _land_, terra, was formed
+into compounds, like _bald_, and _fred_, and _hard_, without reference
+perhaps to any particular meaning. Similarly we find Old German,
+apparently Frankish, names, Ingaland and Airland (more properly
+Heriland), which might account in a similar way for our surnames
+_England_ and _Ireland_.
+
+Let us take yet one more name, _Gay_, a little more complicated in its
+connections than the others, and endeavour to trace it up to its origin.
+"Nay! but what better origin can we have," I can fancy the reader saying
+at starting, "than our own word 'gay', French _gai_?" I would not
+undertake to say that our name is not in any instance from this origin,
+but what I say is that a proved Anglo-Saxon _name_ is better than any
+assumed _word_, however suitable its meaning may seem to be. Moreover,
+the same Anglo-Saxon word will account, not only for Gay, but for a
+whole group of names, _Gay_, _Gye_, _Gedge_, _Gage_, _Kay_, _Key_,
+_Kegg_, _Kedge_, _Cage_,--all variations, according to my view, of one
+original name. It must inevitably be the case that a name dating back to
+a remote antiquity, and in use over a wide area, must be subject to many
+phonetic variations. And it matters nothing to etymology, so long as her
+own strict rules are complied with, if some of these names have not a
+single letter in common. Given, then, an Anglo-Saxon name Gagg, Gegg,
+with its alternative form Cagg, Keg, and we get from it all the forms
+that are required. For the English ear is averse, as a matter of
+euphony, to a final _g_, and while it most commonly changes it into _y_
+(which is in effect dropping it), as in A.S. _dag_, Eng. _day_, A.S.
+_caeg_, Eng. _key_, it also not unfrequently changes it into _dg_, as in
+A.S. _bricg_, Eng. _bridge_, &c. To come, then, to the Anglo-Saxon
+names concerned, Kemble, in his list of original settlers, has both
+Gagingas, _i.e._ descendants or followers of Gag, and Caegingas, _i.e._
+descendants or followers of Caeg. And the Anglo-Saxon names cited below,
+one of them the exact counterpart of Gay, are deduced from place-names
+of a later period. The Old German names do not, in this case, throw any
+light upon the subject, as, on account of the stem not being so
+distinctly developed as it is in Anglo-Saxon, they have been placed by
+Foerstemann to, as I consider, a wrong stem, viz. _gaw_, patria.
+
+ _Anglo-Saxon names._--Gaecg, Geagga, Geah, Caeg, Ceagga, Ceahha
+ (Gaeging, Gaing, _patronymics_).
+
+ _Old German names._--Gaio, Geio, Kegio, Keyo, Keio.
+
+ _Present German._--Gey, Geu.
+
+ _Present Friesic._--Kay, Key.
+
+ _English surnames._--Gay, Gye, Gedge, Gage, Kay, Key, Kegg, Kedge,
+ Cage.
+
+As to the origin and meaning of the word, I can offer nothing more than
+a somewhat speculative conjecture. There is a stem _gagen_, _cagen_, in
+Teutonic names, and which seems to be derived most probably from O.N.
+_gagn_, gain, victory. We find it in Anglo-Saxon in Gegnesburh, now
+Gainsborough, and in Geynesthorn, another place-name, and we have it in
+our names _Gain_, _Cain_, _Cane_. It is very possible, and in accordance
+with the Teutonic system, that _gag_ may represent the older and simpler
+form, standing to _gagen_ in the same relation as English _ward_ does
+to _warden_, and A.S. _geard_ (inclosure), to _garden_.
+
+As in the two previous cases, so also in this case, there is an ancient
+Celtic name, Geio, to take into account, and to this may be placed the
+names _Keogh_ and _Keho_, if these names be, as I suppose, Irish and not
+English. Also the Kay and the Kie in _McKay_ and _McKie_. Lastly, in
+this, as in the other two cases, there is also a name on Roman pottery,
+Gio, which might, as it seems, be either German or Celtic. Can there be
+any connection, I venture to inquire, between these ancient names,
+Celtic or Teutonic, and the Roman Gaius and Caius? Several well-known
+Roman names are, as elsewhere noted, referred by German writers to a
+Celtic origin.
+
+It will be seen then that, in the case of all the three names of which I
+have been treating, there is an ancient Celtic name in a corresponding
+form which might in some cases intermix. And there are many more cases
+of the same kind among our surnames. _Wake_, for instance, may represent
+an ancient name, either German or Celtic; for the German a sufficient
+etymon may be found in _wak_, watchful, while for the Celtic there is
+nothing, observes Gluck, in the range of extant dialects to which we can
+reasonably refer it. So _Moore_ represents an ancient stem for names
+common to the Celts, the Germans, and the Romans, though at least as
+regards the Germans, the origin seems obscure.[3]
+
+Now it is quite possible, particularly in the case of such monosyllabic
+words as these, that there might be an accidental coincidence between a
+Celtic and a Teutonic name, without their having anything in common in
+their root. It is possible, again, that the one nation may have borrowed
+a name from the other, as the Northmen, for instance, sometimes did from
+the Irish or the Gael, one of their most common names, Niel(sen), being
+thus derived; while, on the other hand, both the Irish and the Gael
+received, as Mr. Worsaae has shown, many names from the Northmen. So
+also the Romans seem to have borrowed names from the Celts, several
+well-known names, as Plinius, Livius, Virgilius,[4] Catullus, and
+Drusus, being, in the opinion of German scholars, thus derived.
+
+But though no doubt both these principles apply to the present case, yet
+there is also, as it seems to me, something in the relationship between
+Celtic and Teutonic names which can hardly be accounted for on either of
+the above principles. And I venture to throw out the suggestion that
+when ancient Celtic names shall have been as thoroughly collected and
+examined as, by the industry of the Germans, have been the Teutonic,
+comparative philology may--perhaps within certain lines--find something
+of the same kinship between them that it has already established in the
+case of the respective languages. Meanwhile, I venture to put forward,
+derived from such limited observations as I have been able to make,
+certain points of coincidence which I think go some way to justify the
+opinion expressed above. In so doing I am not so much putting forward
+etymological views of my own, as collecting together, so as to shape
+them into a comparison, the conclusions which have, in various
+individual cases, been arrived at by scholars such as Zeuss. There are,
+then, four very common endings in Teutonic names,--_ward_, as in Edward,
+_ric_, as in Frederic, _mar_, as in Aylmar, and _wald_, as in Reginald
+(=Reginwald). The same four words, in their corresponding forms, are
+also common as the endings of Celtic names, _ward_ taking the form of
+_guared_ or _guaret_, the German _ric_ taking generally the form of
+_rix_ (which appears also to have been the older form in the German, all
+names of the first century being so given by Latin authors), _wald_
+taking the form of _gualed_ or _gualet_, and _mar_ being pretty much the
+same in both. Of these four cases of coincidence, there is only one
+(_wald = gualet_) which I have not derived from German authority. And
+with respect to this one, I have assumed the Welsh _gualed_, order,
+arrangement, whence _gualedyr_, a ruler, to be the same word as German
+_wald_, Gothic _valdan_, to rule. But we can carry this comparison still
+further, and show all these four endings in combination with one and the
+same prefix common to both tongues. This prefix is the Old German _had_,
+_hat_, _hath_, signifying war, the corresponding word to which is in
+Celtic _cad_ or _cat_. (Note that in the earliest German names on
+record, as the Catumer and the Catualda of Tacitus, the German form is
+_cat_, same as the Celtic. This seems to indicate that at that early
+period the Germans so strongly aspirated the _h_ in _hat_, that the word
+sounded to Roman ears like _cat_, and it assists perhaps to give us an
+idea of the way in which such variations of tongues arise.)
+
+I subjoin then the following names which, _mutatis mutandis_, are the
+same in both tongues, and which, judging them by the same rules which
+philology has applied to the respective languages, might be taken to be
+from some earlier source common to both races:--
+
+ _Ancient German Names._ _Ancient Celtic Names._
+
+ Hadaward. Catguaret (_Book of Llandaff_).
+ Haduric. Caturix (_Orelli_).
+ Hadamar (Catumer, _Tacitus_). Catmor (_Book of Llandaff_).
+ Hadold (=Hadwald). Catgualet (_British king of Gwynedd_,
+ A.D. 664).
+ Catualda (_Tacitus_). Cadwalladyr (_British king_)
+ (Catgualatyr, _Book of Llandaff_)
+
+In comparing Catualda with the British Cadwalladyr I am noting an
+additional point of coincidence. Catualda is not, like other Old German
+names, from _wald_, rule, but from _walda_, ruler. There is only one
+other Old German name in the same form, Cariovalda,[5] also a very
+ancient name, being of the first century. This then may represent the
+older form, though this is not what I wish at present to note, but that
+Catualda is the counterpart of the British Cadwalladyr, which also is
+not from _gualed_, rule, but from _gualedyr_, ruler.
+
+In suggesting that this coincidence may be confined within certain lines
+I mean to guard against the assumption that it would, as in the case of
+the language, be found to pervade the whole system, many of the
+formations of which may be of a more recent time. There are some other
+stems, considered by the Germans to be in coincidence, to only one of
+which I will refer at present, the Old Celtic _tout_, Welsh _tud_ = the
+Gothic _thiuda_. Hence the name Tudric, of a British king of Glamorgan,
+would be the counterpart of that of the Gothic king Theuderic, or
+Theoderic. I will take one more instance of a name presumed to be common
+to the Germans and to the Celts as an illustration of the manner in
+which--men's names being handed down from generation to generation
+without, even in ancient times, any thought of their meaning--a name may
+survive, while the word from which it was originally derived has
+perished out of the language, or is retained in a sense so changed as
+hardly to be recognised. The German name in question is that of Sigimar,
+the brother of Arminius, dating from the first century of our era, a
+name which we still have as _Seymore_, and in its High German form
+Sicumar we have as _Sycamore_, intermediate Anglo-Saxon names being
+found for both. The prefix _sig_ is taken, with as much certainty as
+there can be in anything of the kind, to be from _sig_, victory; the
+ending _mar_, signifying famous, is a word to which I have already
+referred as common both to the Germans and to the Celts. Segimar was
+also an ancient Celtic name, but while the ending _mar_ has a meaning
+to-day in Celtic speech, the prefix _seg_ is a word of which they are
+hardly able to render any account. Only in the Old Irish (which seems to
+contain some of the most ancient elements) Gluck, finding a word _seg_
+with the meaning of the wild ox, _urus_, deduces from it the ancient
+meaning of strength (Sansc. _sahas_, vis, robor), and infers an original
+meaning akin to the German.
+
+It happens, perhaps yet more frequently, that a German name, which
+cannot be explained by anything within the range of Teutonic dialects,
+may find a sufficient etymon from the Celtic. That is to suppose that a
+word originally common to the Teutonic and the Celtic, has dropped out
+of the former, and been retained only in the latter. Thus there is a
+word _arg_, _arch_, found in many Teutonic names, and from which we have
+several names, as _Archbold_, _Archbutt_, _Archard_, _Argent_,
+_Argument_, for which the meaning that can be derived from the German
+seems very inadequate, but for which the Irish _arg_, hero or champion,
+seems to offer as good a meaning as could be desired. So also _all_,
+from which, as elsewhere shown, there are a number of names, in its
+Teutonic sense of _omnis_, does not seem to give by any means so
+satisfactory a result as in its Celtic sense of "great" or,
+"illustrious." Many other instances might be adduced on both sides to
+show the way in which a word has dropped out of the one language and
+been retained in the other.
+
+Before passing from this part of the subject, I may be allowed to adduce
+an illustration--a striking one I think, albeit that the name in this
+case is not that of a man but of a dog--of the way in which a name may
+be retained in familiar use, though the word from which it is derived
+has perished out of the language, though the language itself has passed
+out of use among us for more than a thousand years, and though the word
+itself is only used in a sort of poetical or sentimental sense. Who has
+not heard, in verse or in prose, of the "poor dog _Tray_"? And yet who
+ever heard, excepting in books, of a dog being called Tray, a word which
+conveys no meaning whatever to an English ear? What then is the origin,
+and what is the meaning, of the name? It is, I venture to think, the
+ancient British name for a dog, which is not to be found in any living
+dialect of the Celtic, and which is only revealed to us in a casual line
+of a Roman poet:--
+
+ Non sibi, sed domino, venatur _vertragus_ acer,
+ Illaesum leporem qui tibi dente feret.
+
+ _Martial._
+
+
+The British _vertrag_ must have been something of the nature of a
+greyhound, though, from the description of his bringing back the game
+unmangled to his master, perhaps capable of a higher training than the
+greyhound generally attains to. Now the _ver_ in _vertrag_ is in the
+Celtic tongues an intensitive, and as prefixed to a word, gives the
+sense of preeminence. The ancient British word for a dog in general must
+have been _trag_, a word of which we find a trace in the Irish _traig_,
+foot, allied, no doubt, to Gothic _thragjan_, Greek [Greek: trechein],
+Sanscrit _trag_, to run. The ancient British name then for a dog, _trag_
+signified the "runner," and with the intensitive prefix _ver_, as in
+_vertrag_, the "swift runner."[6] And _trag_ is, I take it, the word
+from which, _g_ as usual in English becoming _y_, is formed our word
+Tray.
+
+It may be of interest, in connection with the antiquity of our names, to
+take a few of the oldest Teutonic names of which history gives us a
+record, and endeavour to show the relationship which they bear to our
+existing surnames. It will be seen that not only have we the
+representatives of these ancient names, but also in certain cases names
+which represent a still more ancient form of the word.
+
+And first let us take the name, dating back to the first century of our
+era, of the old German hero Arminius, brought before us with such
+magnanimous fairness by Tacitus. The old idea, let me observe, that
+Armin is properly _herman_, leader or warrior, has long been given up by
+the Germans. The name, of which the most correct form is considered to
+be Irmin, is formed from one single word of which the root is _irm_, and
+the meaning of which is, as Grimm observes, entirely obscure. We have
+then as English surnames _Armine_, _Ermine_, and _Harmony_, the last,
+no doubt, a slight corruption, though, as far as the prefix of _h_ is
+concerned, it is as old as Anglo-Saxon times, for we find "Harmines
+den," Harmine's valley, in a charter quoted by Kemble. Then we have
+compounded with _gar_, spear, and corresponding with an O.G.
+Irminger--_Arminger_, _Irminger_,[7] and again as a corruption,
+_Iremonger_. And, compounded with _hari_, warrior, and corresponding
+with an O.G. Irminhar, we have _Arminer_. And, as a Christian name of
+women, one at least of our old families still retains the ancient name
+_Ermentrude_, the ending _trude_, as found also in _Gertrude_, being
+perhaps from the name Thrud, of one of the _Valkyrjur_, or
+battle-maidens of Odin. The French also, among the many names derived
+from their Frankish ancestors, have _Armingaud_, _Armandet_, and
+_Ermingcard_, corresponding with the ancient names Irmingaud, Irmindeot,
+and Irmingard. And _Irminger_, as I write, comes before me in the daily
+papers as the name of a Danish admiral. But Irmin is not the oldest form
+of the name,--"the older and the simple form," observes Foerstemann,
+"runs in the form Irm or Irim," and with this also we can claim
+connection in our family names. For we have the simple form as _Arms_
+and _Harme_; and as compounds we have _Armiger_, corresponding with an
+O.G. Ermgar; _Armour_, with an O.G. Ermhar; and _Armgold_, with an O.G.
+Ermegild. Lastly, I may observe that both Irm and Irmin are found also
+by Stark as ancient Celtic names. And certainly there is no stem more
+likely than this, of the origin of which all trace is lost in the
+darkness of the past, to be one that is older than the Arian separation.
+
+The name Sigimar, of the brother of Arminius, I have already shown that
+we have, not only in its own form as _Seymore_, but also in its High
+German form as _Sycamore_, the Anglo-Saxon names from which they may be
+taken to be more immediately derived being also found in the chapter on
+place-names. And I have also shown that we have the name Cariovalda (or
+Harwald) of a prince of the Batavi, of the first century, in our
+_Harold_.
+
+There was another old hero of the German race, not so fortunate as
+Arminius in finding an historian in a generous foe, whose name only
+comes before us in a line of Horace:--
+
+ Occidit Daci Cotisonis agmen.
+
+Cotiso must have been a leader of some High German tribe, perhaps
+somewhere on the Upper Danube, and he must have made a gallant stand
+against the Roman arms, inasmuch as his final overthrow is deemed by the
+Roman poet a worthy subject on which to congratulate his imperial
+patron. Cotiso is a High German form of another name, Godiso or Godizo,
+elsewhere referred to, and hence may be represented, I venture to think,
+in our names _Godsoe_ and _Goddiss_, while Cotiso itself may be
+represented in our _Cottiss_, the ancient vowel-ending being in our
+names, as I shall show in the next chapter, sometimes dropped and
+sometimes retained.
+
+Another name which goes back to the first century of our era is Arpus,
+that of a prince of the Catti in Tacitus. The Eorpingas, descendants or
+followers of Eorpa, were among the original settlers, and seem to have
+confined themselves to Norfolk, where alone we have any traces of them.
+The name may perhaps be referred to Anglo-Saxon _eorp_, wolf, though
+other derivations have also been proposed. We have the name at present
+as _Earp_ (the name of a member of the House of Commons), and also as
+_Harp_. Upon this stem is formed the name Arbogastes (_gast_, guest) of
+a Frankish general under the Emperor Gratian in the fourth century; and
+_Arbogast_ is still a family name among the French.
+
+Lastly, let us take the name of the German king, Ariovistus, brought
+before us by Caesar. The proper form of this name, there seems little
+doubt, is Arefastus, as found in some other O.G. names. There was also
+an Arfast, bishop of East Anglia, in the time of William the Conqueror.
+And Arfast is a present name among the Frisians, according to Outzen,
+who compares it--rightly, as it seems to me--with the old name
+Ariovistus. The corresponding name Arinfast (_aro_, _arin_, eagle) was
+also in ancient use among the Danes. It seems to me that our name
+_Harvest_ may easily be a corruption of Arfast; it has generally no
+doubt been derived from a man's having been born at such a season, but I
+distrust, as a general rule, as elsewhere stated, derivations of this
+kind.
+
+In connection with the subject of the antiquity of Teutonic names
+generally, and of English names as derived from them, I shall have, in a
+subsequent chapter, to refer to the names of original settlers in
+England as deduced by Kemble from ancient charters, and compare them
+with names of a similar kind found in Germany. The coincidence that will
+be found in these names at that early period, from England and Friesland
+in the north to Bavaria in the south, will, I think, be a very strong
+argument to show that these names could not have originated within the
+Teutonic area itself, and so dispersed themselves over it in its length
+and breadth, but that they must have been brought with them by the
+Teutonic invaders from their earlier homes.
+
+FOOTNOTES:
+
+[1] From the old Saxon fragment called the "Traveller's Song." Hnaf is
+no doubt from the Ang.-Sax. _cnafa_, _cnapa_, son, boy, the Anglo-Saxons
+often representing _c_ by a (no doubt aspirated) _h_.
+
+[2] Stark also adduces an instance in the eleventh century of Buggo as a
+contraction of Burchard.
+
+[3] So at least Foerstemann seems to think, observing that we can
+scarcely derive it from Maur, AEthiops, English "Moor." Nevertheless,
+seeing the long struggle between the Teutons and the Moors in Spain, it
+seems to me that such a derivation would be quite in accordance with
+Teutonic practice. See some remarks on the general subject at the end of
+Chapter IV.
+
+[4] So that we may take it that Virgilius, as the name of a Scot who
+became bishop of Salzburg in the time of Boniface, was his own genuine
+Celtic name, and not derived from that of the Roman poet.
+
+[5] This name, that of a prince of the Batavi, is considered by the
+Germans to be properly Hariovalda, from _har_, army, and hence is
+another instance of an initial _h_ being represented among the Romans by
+a _c_. The name is the same as the Anglo-Saxon Harald, and as our
+present name _Harold_.
+
+[6] For this explanation of _vertragus_ I am indebted to Gluck.
+
+[7] There was an English admiral of this name, though I do not know of
+it at present.
+
+
+
+
+CHAPTER II.
+
+CLUE TO SOME OF THE ANCIENT FORMS REPRESENTED IN ENGLISH NAMES.
+
+
+So long as our surnames are treated as if each name were something
+standing apart by itself, very little progress can be made in their
+elucidation; it is by collation and comparison that, in this as in any
+other science, definite results are to be obtained. And a moderate
+amount of attention to the forms in which these names appear, and to the
+various endings prevalent among them, will enable many names, otherwise
+unrecognisable, to be brought within the pale of classification and of
+possible explanation. I am of course referring to that portion of our
+surnames--a much larger one according to my judgment than is generally
+acknowledged--which dates back to Anglo-Saxon times, and so forms a part
+of the general system by which Teutonic names are governed.
+
+I shall have, in the course of this work, frequently to refer to the
+Teutonic system, and to names which do, or do not, according to my
+judgment, enter into it. And I will therefore, before going further,
+endeavour to explain what I mean by the Teutonic system. There is, then,
+a class of words which, at a time of remote antiquity, have been adopted
+as stems upon which, in some cases by a sort of phonetic accretion, in
+some cases by the addition of a diminutive ending, in some cases by
+forming a patronymic, in some cases by taking in another word as a
+compound, a number of other names have been formed. Thus, when we find
+such a group of names as _Dill_, _Dilly_, _Dillow_, _Dillen_, _Dilling_,
+_Dilke_, _Dilwyn_, or as _Budd_, _Budden_, _Buddle_, _Budding_,
+_Buddrich_, _Budmore_, we may take it that these are all ancient names,
+of which _Dill_ and _Budd_ are respectively the stems. And whenever we
+find a group of names with endings such as it is my object in the
+present chapter to explain, and in compounds such as will be dealt with
+in a succeeding chapter, we shall be warranted in assuming the antiquity
+of the group.
+
+
+The endings in _a_, _ay_, _ah_, _ey_, _ie_, _o_, _oe_, _ow_.
+
+And in the first place, let us take the endings in _a_, _i_, and _o_, of
+which the above are nothing more than arbitrary variations of spelling.
+Now ancient Teutonic names formed of one single word had commonly,
+though not invariably (and the same thing applies also to ancient Celtic
+names), a vowel-ending in _a_, _i_, or _o_; this ending is in our names
+sometimes dropped and at other times retained. (It is to be observed,
+however, that even in Anglo-Saxon times it is not an unfrequent thing to
+find the same name variously with and without a vowel-ending, of which
+some instances may be noted in Chapter V.) Thus we have _Abbe_, _Abba_,
+and _Abbey_, we have _Bell_, _Belly_, and _Bellow_, we have _Earl_ and
+_Early_, we have _Dand_, _Dandy_, and _Dando_, we have _Brand_ and
+_Brandy_, we have _Todd_ and _Toddy_, we have _Dane_ and _Dana_, we have
+_Marr_, _Marry_, and _Marrow_. These are all ancient names, variously
+with and without the vowel-ending, and it will be readily seen how apt
+the addition is to disguise the name, and to give it the appearance of
+something else.
+
+The question now to consider is--What is the value and meaning of this
+vowel-ending, which was only given to simple names and never to
+compounds? It might be, in some cases, used simply as a sort of euphonic
+rounding-off of a name which might seem meagre and insignificant without
+something of the sort. We ourselves appear to use _s_ in the same manner
+in the case of some very short names, such as Wills and Epps, in which
+the final _s_ may perform the same service that was rendered by the
+vowel-ending. But there is also another principle which I think obtains,
+and which, indeed, may be the guiding principle in such cases. In
+Anglo-Saxon (and the same principle applied to other Teutonic dialects),
+the addition of _a_ to a word implied connection with it. Thus, from
+_scip_, a ship, is formed _scipa_, one connected with a ship, a sailor.
+Now, going back to the remote origin of names, there were many cases in
+which a man took a name from an abstraction, such as war, peace, glory,
+victory, or from a weapon, as the sword or the spear, and it is obvious
+that in such cases he required something to connect his name with it,
+and this is, as it seems to me, what was effected by the ending in
+question. And the principle is still a living one among us, and we form
+names daily in accordance with it, though we no longer use the ending in
+_a_, which has been superseded by that in _i_.[8] A connection with
+anything whatever is expressed by this ending, as when a stupid person
+is called "Duncey," one with a remarkable nose "Nosey," or one with a
+halting gait "Stumpy." The French seem to have retained their old
+ending, and, when they form names of this sort, to do it with the ending
+in _o_ (_eau_) which appears to be in accordance with the genius of
+their language, as that in _i_ (_ey_) is with that of ours.
+
+Of these three endings, that in _a_ is the one which was in use among
+the Goths, in such names as Cniva, Totila, Ulfila. And the same was also
+the case among the Saxons, a branch of the same Low German stock, in
+such names as Anna, Ella, Penda, Dodda. The ending in _i_ was also
+common among the Old Saxons, and, if we may judge by the _Liber Vitae_ of
+Durham (which might naturally be supposed to contain a large proportion
+of Northern names), was also prevalent in the ancient Northumbria. We
+have in that record the names Alli, Arni, Bynni, Betti, Cyni, Diori,
+Elsi, Paelli, Tidi, Tilli, Terri, all of which are found in our present
+names _Alley_, _Arney_, _Binney_, _Betty_, _Kinney_, _Deary_, _Elsey_,
+_Paley_, _Tidy_, _Tilley_, _Terry_. The ending in _o_ was that which
+was in favour among the Franks and the High Germans generally, the
+oldest instance on record being probably that of Cotiso, p. 20. This is
+the usual ending in French names (so far as they are of Old Frankish
+origin, and come under this head), the form being generally _eau_, as in
+_Baudeau_, _Godeau_, _Fredeau_, representing the ancient names Baldo,
+Godo, Fredo. Hence our names ending in _o_ may be taken to be, to some
+extent, names of Old Frankish origin come to us through the Normans. But
+the number of such names is larger than could reasonably be accounted
+for in such a way, and in point of fact, we meet occasionally with such
+names at a much earlier period. The Frisians certainly seem to have had
+names in this form, and it is a question whether such names may not be
+partly due to them. It must be observed, then, that names with these
+three various endings represent the stem just the same as those that are
+without it.
+
+The ending in _an_, _en_, _in_, or _on_.
+
+This ending runs through the whole range of Teutonic names, and is
+common in English surnames. Hence we have _Doran_, _Lingen_, _Bolden_,
+_Hannen_, _Farren_, the names on which they are formed being represented
+in _Dore_, _Ling_, _Bold_, _Hann_, _Farre_. As to the value and meaning
+of this ending, we have nothing more to guide us than its parallel use
+in the languages most nearly concerned, where it is what may be called
+formative. That is to say, it is a form of speech which is used to form
+the endings of words, not adding anything to the meaning, but forming a
+kind of euphonic rounding-off of the word. Thus from A.S. _wearda_ is
+formed _warden_, from _geard_ (inclosure) is formed _garden_, from
+_Brytta_ is formed Briton, from _maegd_, maid, is formed _maiden_. Cf.
+also the old word _ratten_ for _rat_, still used in provincial speech.
+In many cases in Teutonic names we have words thus formed, and also the
+simpler forms on which they have been founded, _e.g._ we have _bero_,
+bear, and also _berin_, we have _aro_, eagle, and also _arin_ (=A.S.
+_earn_), both forming the stems on which a number of other names have
+been built. I take the ending in _en_, then, to be most probably a kind
+of phonetic accretion, adding nothing to the sense, but sometimes
+representing a secondary word, and starting a stem on its own account.
+
+
+The ending in _ing_.
+
+This is the Anglo-Saxon and ancient German patronymic, as in _Browning_,
+"son of Brown," _Dunning_, "son of Dunn," _Winning_, "son of Winn." It
+must have been superseded during, or very soon after, Anglo-Saxon times,
+by the patronymic in _son_, inasmuch as no names of Scriptural origin
+appear to be formed with it. Hence we have such names as _Bulling_,
+_Burning_, _Canning_, _Gambling_, _Halling_, _Harding_, _Hopping_,
+_Loving_, _Manning_, _Swearing_, _Telling_, _Walking_, _Willing_, some
+of which have been popularly supposed to be from the present participle.
+All of the above except two, _Swearing_ and _Gambling_, are found in the
+list of early Saxon settlers, and of these two (which are found in after
+Anglo-Saxon times) _Swearing_, which corresponds with an Old German
+Suaring, finds its stem in an Anglo-Saxon name Sweor, signifying
+important, honourable; and _Gambling_ (properly Gamling) is the
+patronymic of an A.S. and O.N. name, Gamol, signifying "old," probably
+in the honorific sense of old descent. From this origin, I take it, are
+also our names _Farthing_ and _Shilling_, the former from the stem
+_fard_, or _farth_, signifying "travel," found in several ancient names,
+and which I rather take to be the same as _ford_, found in the Fordingas
+among the early settlers. And _Shilling_, which corresponds with a
+present German _Schilling_, is probably the same as the Scilling in the
+"Traveller's Song," a supposed contraction of Scilding, from A.S.
+_scyld_, shield, in which case our name _Shield_ would be the parent of
+_Shilling_. I have referred at the beginning of this book to the
+curious-looking name _Winfarthing_ (quoted from Lower) as perhaps a
+corruption of an A.S. Winfrithing, though it is a case in which I do not
+feel much certainty, finding one or two other such names as _Turnpenny_,
+which may have been sobriquets.
+
+
+The ending in _el_ or _il_.
+
+This ending in Teutonic names may be taken, as a general rule, to be a
+diminutive, though in a few cases it may be more probably, like that in
+_en_, formative. Thus in the list of early A.S. settlers we have
+Bryd(ingas) and we have Brydl(ingas), representing the words _bride_ and
+_bridle_. Now, as German writers have taken the word _brid_ in ancient
+names to mean "bridle," comparing it with French _bride_, it would seem
+probable that, in the above A.S. name, Brydl is not a diminutive, but
+the extended word "bridle." However, as a general rule, it may be
+presumed to be a diminutive, and in such sense I take the following,
+premising that this, as well as all other diminutives, except _kin_,
+_lin_, and _et_, is subject to a vowel-ending just the same as simple
+forms. We have _Bable_, corresponding with an A.S. Babel, and an O.G.
+Babilo; _Ansell_ and _Anslow_ (Ansilo), corresponding with an O.G.
+Ansila; _Mundell_ and _Mundella_, with a Gothic Mundila;[9] _Costall_,
+_Costello_, and _Costly_, with an O.G. Costila. _Costly_ is properly
+Costili, with the ending in _i_, as also _Brightly_ is Brightili, and
+some other names with an adverbial look may be similarly explained.
+
+
+The ending in _ec_ or _ic_.
+
+This ending, with rare exceptions, may also be taken to be a diminutive.
+The oldest instance on record is stated by Stark as that of the Vandal
+general Stilicho in the fourth century, though, as found on Roman
+pottery (in the names Bassico and Bennicus), it may be still older. It
+seems rather singular that, though, according to Grimm, this ending was
+more particularly in favour among the Saxons, not a single instance of
+it occurs among the names of our early settlers, nor indeed any other
+form of diminutive except that in _el_, though the form in question is
+not uncommon in after Anglo-Saxon times. This diminutive is still in
+living use among us, at least in Scotland, where a "mile and a bittock"
+(little bit) has proved a snare to many a tourist. We have _Willock_,
+_Wilkie_, and _Wilke_, corresponding with an O.G. Willico, and an A.S.
+Uillech; _Lovick_ and _Lubbock_, corresponding with O.G. Liuvicho;
+_Jellicoe_, corresponding with O.G. Geliko, Jeliko, and an A.S. Geleca,
+some of these examples being with, and some without, the vowel-ending.
+
+
+The ending in _lin_.
+
+This ending, which is also a diminutive, is probably formed from that in
+_el_, by the addition of _en_. It is found in Foerstemann's list as
+early as the fifth century, but, as found on Roman pottery, must
+probably be still older. We have _Bucklin_, corresponding with a
+Buccellin, general of the Alemanni in the sixth century, and with a
+Buccellan on Roman pottery. Also _Tomlin_, corresponding with an O.G.
+Domlin; _Applin_, with an O.G. Abbilin; _Franklin_, with an O.G.
+Francolin; _Papillon_, with an O.G. Babolen, &c. This form of diminutive
+never takes a vowel-ending.
+
+
+The ending in _kin_.
+
+This diminutive ending is formed from that in _ec_ by the addition of
+_en_. It is the youngest-born of all, not being found, unless in rare
+cases, before the tenth century. And it is one that is still in living
+use both in England and in Germany, in the latter country more
+especially. We have _Wilkin_, corresponding with an O.G. Williken, and
+an O.N. Vilkinr; _Godkin_, with an O.G. Gotichin; _Hipkin_, with an O.G.
+Ibikin or Ipcin; and _Hodgkin_, with an A.S. Hogcin.
+
+
+The ending in _et_.
+
+There is an ending in _d_ or _t_ in O.G. names, which may be taken,
+though perhaps not with anything like certainty, to have the force of a
+diminutive. Hence might be such a name as _Ibbett_, corresponding with
+O.G. names Ibed and Ibet, from an unexplained stem _ib_; also our names
+_Huggett_, _Howitt_, and _Hewitt_, corresponding with an Anglo-Saxon
+Hocget, and an O.G. Huetus, from the stem _hog_, _hug_, signifying study
+or thought. But some other endings are so liable to intermix, and
+particularly the common one _had_, war, that there is very seldom
+anything like certainty.
+
+
+The ending in _es_ or _is_.
+
+I take this ending also to be diminutive, and to be possibly akin to our
+_ish_, as in blue-_ish_, which, as signifying a "little blue," seems to
+have the force of a diminutive. Hence we have _Riches_, corresponding
+with an O.G. Richizo, and a present French _Richez_; and _Willis_,
+corresponding with an O.G. Willizo. Then we have _Godsoe_, corresponding
+with an O.G. Godizo, of which Cotiso, mentioned in Horace (p. 20), is a
+High German form; and _Abbiss_, corresponding with the name, Abissa, of
+the son of Hengest, from, as supposed, Gothic _aba_, man. And we have
+_Prentiss_, corresponding with an A.S. Prentsa (=Prentisa), respecting
+which I have elsewhere suggested that the name should be properly
+Pentsa. Another name which I take to be from this ending is _Daisy_.
+There is an A.S. Daegsa, which as Dagsi, with the alternative ending in
+_i_, would give us _Daisy_. We have another name, _Gipsy_, which I take
+to be from Gibb or Gipp (A.S. _geban_, to give) with this ending. This
+ending in _is_ is naturally very apt to be corrupted into _ish_, and it
+is from this source, I take it, that we have such names as _Radish_,
+_Reddish_, _Varnish_, _Burnish_, and _Parish_, the two last of which we
+have also in their proper form as _Burness_, and _Parez_ or _Paris_.
+
+
+The ending in _cock_.
+
+This ending is not one that enters into the Teutonic system, unless so
+far as it may turn out to be a corruption of something else. I have not
+met with it earlier than A.D. 1400, nor do I know of anything to make me
+think that it is much older. There has been at different times a good
+deal of discussion as to its origin in _Notes and Queries_ and
+elsewhere. Mr. Lower has supposed it to be a diminutive, for which I do
+not think that any etymological sanction can be found, unless indeed we
+can suppose it to be a corruption of the diminutive _eck_ or _ock_
+before referred to, which seems not impossible. But on the whole I am
+disposed to agree with the suggestion of a writer in _Notes and Queries_
+that _cock_ is a corruption of _cot_,--not, however, in the sense which
+I suppose him to entertain, of _cot_ as a local word, but of _cot_ as an
+ancient ending, the High German form of _gaud_ or _got_, signifying, as
+supposed, "Goth." So far as the phonetic relationship between the two
+words _cock_ and _cot_ is concerned, we have an instance, among others,
+in our word _apricot_, which was originally _apricock_.
+
+I am influenced very much in coming to the above conclusion by finding
+_coq_ as a not unfrequent ending in French names, as in _Balcoq_ and
+_Billecoq_, also in _Aucoq_, _Lecoq_, _Videcocq_, _Vilcocq_, which
+latter seem to be names corresponding with our _Alcock_, _Laycock_,
+_Woodcock_, and _Willcock_. They might all be formed on Teutonic stems,
+if we suppose _Lecoq_ and _Laycock_ to have lost a _d_, like _Lewis_ and
+_Lucas_, from _leod_, people. Now, that the ending _gaud_, with its
+alternative forms _got_, _caud_, _cot_, is present in French names as
+well as in English will be clearly seen from the following. From the Old
+German Faregaud we have _Faragut_, and the French have _Farcot_; from
+the O.G. Benigaud they have _Penicaud_, and we have _Pennycad_; from the
+O.G. Ermingaud they have _Armingaud_, and from Megingaud they have
+_Maingot_; from the O.G. Aringaud we have _Heringaud_, from Wulfegaud we
+have _Woolcot_, from Adogoto we have _Addicott_, and from Madalgaud we
+have _Medlicott_. I am also disposed on the same principle to take
+_Northcott_, notwithstanding its local appearance, to represent the O.G.
+name Nordgaud, and in this case we have also the name _Norcock_ to
+compare.
+
+Presuming the above derivation to be the correct one, the question then
+arises,--Has this ending come to us through the French, or has the
+corruption proceeded simultaneously in both countries? That the latter
+has been the case, the French _Videcocq_, as compared with our
+_Woodcock_, goes some way to show, the one having the High German form
+_vid_ or _wid_, and the other the Saxon form _wud_. I may also mention,
+as being, so far as it goes, in accordance with the above theory, that
+we have a number of names both in the form of _cot_ and _cock_, as
+_Adcock_ and _Addicott_, _Alcock_ and _Alcott_, _Norcott_ and _Norcock_,
+_Jeffcock_ and _Jeffcott_. I do not, however, desire to come to a
+definite conclusion, though, as far as I am able to carry it, the
+inquiry seems in favour of the view which I have advocated. But the
+whole subject will bear some further elucidation.
+
+FOOTNOTES:
+
+[8] How or when this change took place is a question that awaits
+solving, but I observe that, in 1265, the Countess of Montford, giving
+names (or sobriquets) to her servants, calls one of her messengers
+Treubodi (trusty messenger), and not Treuboda, as the Anglo-Saxon form
+would have been.
+
+[9] This name appears as [Greek: Moundilas] in Procopius, but, judging
+by the present pronunciation of Greek, it would sound as Mundila.
+
+
+
+
+CHAPTER III.
+
+NAMES REPRESENTING ANCIENT COMPOUNDS.
+
+
+The subject of the relative antiquity of simple names (_i.e._ those
+formed from one single word) and of compound names is one which has
+occupied a good deal of the attention of the Germans. And the conclusion
+at which some of them at least seem to have arrived, and which perhaps
+has been stated the most distinctly by Stark, is that the compound names
+are the older of the two. And the principal ground upon which this
+conclusion is based seems to be this, that in a very great number of
+cases we find that a simple name was used as a contraction of a compound
+name, just as we use Will for William, and Ben for Benjamin. Stark, in
+particular, has gone into the subject with German thoroughness, and
+produced a most complete list of instances of such contractions, such as
+Freddo for Fredibert, Wulf for Wulfric, Benno for Bernhard; and among
+the Anglo-Saxons, Eada for Edwine, and Siga for Siwerd, &c., from which
+he seems to arrive at the general conclusion that simple names are in
+all cases contractions of compound names.
+
+Nevertheless, I must say that it seems to me that to assume the compound
+to be older than the simple looks very much like something that is
+contrary to first principles, and indeed the very fact that simple names
+are so often used in place of compounds appears to me to show that they
+are more natural to men, and that men would generally adopt them if they
+could. I cannot but think then, going back to the far remote origin of
+Teutonic names, that the vocabulary of single words must have been
+exhausted before men began to take to the use of compounds. When this
+period arrived, and when the confusion arising from so many men being
+called by the same name could no longer be endured, some other course
+required to be adopted. And the course that was adopted was--I put this
+forward only as a theory--when the range of single names was exhausted,
+to _put two names together_. The number of changes that could be thus
+introduced was sufficient for all purposes, and there is, as I believe,
+no established case of a Teutonic name being formed of more than two
+words. From this point of view Teutonic names would not be translatable,
+or formed with any view to a meaning, and this is, as it seems to me,
+what was in fact the case, as a general rule, though I should be very
+far from laying it down as a universal principle. If names were formed
+with a view to a meaning, it does not seem very probable that we should
+have a name compounded with two words, both of which signify war; still
+less with two words, one of which signifies peace and the other war.
+"Bold in war" might have a meaning, but "bold in peace," if it means
+anything, seems satirical. In point of fact, there was a certain set of
+words on which the changes were rung in forming names without any
+apparent reference either to meaning or congruity. Thus we find that the
+early Frankish converts in the time of Charlemagne, the staple of whose
+names was German derived from their heathen ancestors, adopted not a few
+words of Christian import from the Latin or the Hebrew, and mixed them
+up with the old words to which they had been accustomed in their names.
+Thus a woman called Electa, no doubt meaning "elect," calls her son
+Electardus (_hard_, fortis); thus from _pasc_ (passover) is formed
+Pascoin (_wine_, friend); from the name of Christ himself is formed
+Cristengaudus (_gaud_, Goth.) Now these are three of the common endings
+of German names, but no one can suppose that any sense was intended to
+be made out of them here, or that they were given for any other reason
+than that they were the sort of words out of which men had been
+accustomed to form their names. Indeed, the idea present to the minds of
+the parents seems to have been in many cases to connect the names of
+their children with their own, rather than anything else, by retaining
+the first word of the compound and varying the second. Thus a man called
+Girveus and his wife Ermengildis give their children the names of
+Giroardus, Girfridis, Gertrudis, Ermena, and Ermengardis, three of the
+names connecting with that of the father, and two with that of the
+mother. In the case of a man called Ratgaudus and his wife Deodata, the
+names of four of the children are Ratharius, Ratgarius, Ratrudis, and
+Deodatus, the names of two other children being different. Many other
+instances might be given of this sort of yearning for some kind of a
+connecting-link in the names of a family. Now the people by whom these
+names were given were common peasants and serfs, so that the case was
+not one like that of the Anglo-Saxon kings of Northumbria, among whose
+names the prefix _os_, signifying "semi-deus," and expressive of a claim
+to a divine lineage, was of such frequent recurrence. It may be a
+question then whether, while the former word of the compound connected
+with the father or the mother, the latter part did not sometimes connect
+with some other relative whose name it was desired to commemorate,
+giving the effect that is now frequently expressed by a Christian name
+and a surname. Again, when we look at the remote origin of these names,
+when we find in the opening century of our era, and who can tell for how
+many centuries before, precisely the same names that have been current
+in all these centuries since, we can hardly doubt that some of these
+names, derived from words that had long died out from the language, must
+have been used even in ancient times without any more thought of their
+meaning than parents have now when they call a child Henry or John. I
+desire, however, to put forward the above theory as to the origin of
+compound names rather with a view of raising the question than of
+expressing a definite conclusion.
+
+The vowel ending in _a_, _i_, or _o_, to which I have referred as in
+general use in the case of simple names was not used in the case of
+compounds, unless indeed it happened to be an original part of the
+second word as in Frithubodo, from _bodo_, messenger. Only in the case
+of women, to mark the sex, the ending in _a_ was given. And in the case
+of some names, such as _Gertrud_, in which the second part is a word
+that could only be given to a woman, as no vowel-ending was required, so
+none was given.
+
+I now proceed to give a list of the principal compounds occurring in
+English names, with the ancient forms corresponding. I have been
+obliged, as a matter of necessity, to compare our names more frequently
+with Old German than with Anglo-Saxon equivalents, on account of the
+former having been collected and collated--a work which it remains for
+some one of our well qualified Anglo-Saxon scholars to do with regard to
+the latter.
+
+The meanings which I have assigned for these names are such as have been
+most generally adopted by the German writers who have made a special
+study of the subject. But it must be borne in mind that this study is
+one in which there is no context by which conclusions can be verified,
+and that in the vast majority of cases we have nothing more to go upon
+than a reasonable presumption.
+
+
+_Adal_, _athel_, _ethel_, "noble."
+
+(_Hard_, fortis), Old Germ. Adalhard--Ang.-Sax. Ethelhard--Eng.
+_Adlard_. (_Helm_), O.G. Adalhelm--Eng. _Adlam_. (_Hari_, warrior), A.S.
+Ethilheri--Eng. _Edlery_. (_Stan_, stone), A.S. AEthelstan--Eng.
+_Ethelston_.
+
+
+_Ag_, _ac_, _ec_, "point, edge."
+
+(_Hard_, fortis), O.G. Agihard--Eng. _Haggard_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Agiher, Egiher--Eng. _Agar_, _Eager_. (_Leof_ dear), O.N. Eylifr--Eng.
+_Ayliffe_. (_Man_, vir), O.G. Egiman--A.S. AEcemann--Eng. _Hayman_,
+_Aikman_. (_Mund_, protection), A.S. Agemund--Eng. _Hammond_. (_Ward_),
+O.G. Eguard--A.S. Hayward--Eng. _Hayward_.
+
+
+_Agil_, _Ail_, of uncertain meaning, but perhaps formed on the previous
+stem _Ag_.
+
+(_Gar_, spear), O.G. Egilger, Ailger--Eng. _Ailger_. (_Hard_, fortis),
+O.G. Agilard, Ailard--Eng. _Aylard_. (_Man_), O.G. Aigliman--Eng.
+_Ailman_. (_Mar_, famous), O.G. Agilmar, Ailemar--Eng. _Aylmer_.
+(_Ward_, guardian), O.G. Agilward, Ailward--Eng. _Aylward_. (_Wine_,
+friend), A.S. Aegelwine--Eng. _Aylwin_.
+
+
+_Alb_, _Alf_, signifying "elf."
+
+(_Hard_, fortis), O.G. Alfhard--Eng. _Alvert_. (_Hari_, warrior), A.S.
+AElfhere--O.G. Alfheri, Albheri--Eng. _Alvary_, _Albery_, _Aubrey_.
+(_Rad_, _red_, counsel), O.G. Alberat--A.S. Alfred--Eng. _Alfred_.
+(_Run_, mystery), O.G. Albrun[10]--Eng. _Auberon_.
+
+
+_Ald_, signifying "old."
+
+(_Bert_, famous), O.G. Aldebert--Eng. _Aldebert_. (_Hari_, warrior),
+A.S. Aldheri--Eng. _Alder_, _Audrey_. (_Gar_, spear), A.S. Eldecar
+(Moneyer of Edmund)--Eng. _Oldacre_ (?). (_Rad_, _red_, counsel), O.G.
+Aldrad--Eng. _Aldred_, _Eldred_. (_Rit_, ride), O.G. Aldarit--Eng.
+_Aldritt_. (_Ric_, rule), O.G. Alderich, Olderich, Altrih--Eng.
+_Aldrich_, _Oldridge_, _Altree_. (_Man_, vir), A.S. Ealdmann--Eng.
+_Altman_.
+
+
+_Amal_, of uncertain meaning.
+
+(_Gar_, spear), O.G. Amalgar--Eng. _Almiger_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Amalhari, Amalher--Eng. _Ambler_, _Emeler_.
+
+
+_Angel_, signifying "hook, barb"(?).
+
+(_Bert_, famous), O.G. Engilbert--Eng. _Engleburt_. (_Hard_, fortis),
+O.G. Englehart--Eng. _Engleheart_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Angelher--Eng. _Angler_. (_Man_), O.G. Angilman--Eng. _Angleman_.
+(_Dio_, servant), O.G. Engildeo--A.S. Angeltheow--Eng. _Ingledew_.
+(_Sind_, companion), O.G. Ingilsind--Eng. _Inglesent_.
+
+
+_Ans_, High Germ, form of A.S. _os_, "semi-deus."
+
+(_Hard_, fortis), O.G. Ansard--Eng. _Hansard_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Ansher--Eng. _Anser_. (_Helm_), O.G. Anshelm--Eng. _Anselme_, _Hansom_.
+
+
+_Ark_, _Arch_ (see page 16).
+
+(_Bald_, bold), Eng. _Archbold_. (_Bud_, envoy), O.G. Argebud--Eng.
+_Archbutt_. (_Hard_, fortis), O.G. Archard--Eng. _Archard_. (_Hari_,
+warrior), O.G. Erchear--Archere, _Roll of Battle Abbey_--Eng. _Archer_.
+(_Rat_, counsel), O.G. Archarat--Eng. _Arkwright_(?). (_Mund_,
+protection), O.G. Argemund--Eng. _Argument_.
+
+
+_Aud_, _Aut_, High Germ. form of A.S. _ead_, "prosperity."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Authar--Eng. _Auther_. (_Ric_, rule), O.G.
+Audricus--Eng. _Auterac_. (_Ram_, raven), O.G. Audram--Eng. _Autram_,
+_Outram_.
+
+
+_All_ (see page 16).
+
+(_Frid_, peace), O.G. Alufrid--Eng. _Allfrey_. (_Gar_, spear), A.S.
+Algar--Eng. _Alger_. (_Hard_, fortis), A.S. Ealhard--Eng. _Allard_.
+(_Mar_, famous), O.G. Alamar--Eng. _Almar_. (_Mund_, protection), A.S.
+Ealmund--O.G. Alamunt--Eng. _Almond_, _Alment_. (_Noth_, bold), A.S.
+AElnoth--Eng. _Allnut_. (_Ward_), O.G. Aloard--A.S. Alwerd--Eng.
+_Allward_. (_Wid_, wood), O.G. Aluid--Eng. _Allwood_. (_Wig_, _wi_,
+war), A.S. Alewih--Eng. _Allaway_.[11] (_Wine_, friend), O.G.
+Allowin--Eng. _Alwin_.
+
+
+_Al_, _el_, probably "foreigner."
+
+(_Bod_, envoy), O.G. Ellebod--Eng. _Albutt_. (_Gaud_, Goth), O.G.
+Eligaud--Eng. _Allgood_, _Elgood_. (_Gar_, spear), O.G. Elger--Eng.
+_Elgar_. (_Hard_, fortis), O.G. Eleard--Eng. _Ellard_. (_Hari_,
+warrior), O.G. Elier--Eng. _Ellery_. (_Mar_, famous), O.G. Alimer--Eng.
+_Elmore_. (_Mund_, protection), Elmund, _Domesday_--Eng. _Element_.
+(_Wine_, friend), Elwin, _Lib. Vit._--Eng. _Elwin_. (_Wood_), Elwod,
+_Lib. Vit._--Eng. _Elwood_. (_Gern_, eager), O.G. Aligern--Eng.
+_Hallgreen_.
+
+
+_Ad_, _at_ (Gothic, _atta_), "father."
+
+(_Gis_, hostage), O.G. Atgis--Eng. _Atkiss_. (_Gaud_, Goth), O.G.
+Adogoto--Eng. _Addicott_. (_Hari_, warrior), O.G. Adohar--Eng. _Adier_.
+(_Mar_, famous), O.G. Adamar--Eng. _Atmore_. (_Ric_, rule), A.S.
+AEtheric--Eng. _Attridge_. (_Rid_, ride), O.G. Atharid--Eng. _Attride_.
+(_Wulf_), A.S. Athulf--Eng. _Adolph_.
+
+
+_An_, _han_ (O.H.G. _ano_), "ancestor."
+
+(_Fred_, peace), O.G. Enfrid--Eng. _Henfrey_. (_Gar_, spear), O.G.
+Anager, Eneger--Eng. _Hanger_, _Henniker_. (_Man_, vir), O.G.
+Enman--Eng. _Hanman_, _Henman_. (_Rad_, counsel), O.G. Henred--Eng.
+_Hanrot_. (_Wald_, rule), O.G. Anawalt--Eng. _Anhault_.
+
+
+_Arm_, of uncertain meaning.
+
+(_Gar_, spear), O.G. Ermgar--Eng. _Armiger_. (_Gild_, value?) O.G.
+Ermegild--Eng. _Armgold_. (_Had_, war), O.G. Ermhad--Eng. _Armat_.
+(_Hari_, warrior), O.G. Ermhar--Eng. _Armour_, _Armory_. (_Rad_,
+counsel), O.G. Ermerad--Eng. _Ormerod_.
+
+
+_Armin_, of uncertain meaning
+
+(_Gar_, spear), O.G. Irminger--Eng. _Irminger_, _Arminger_ (_Hari_,
+warrior), O.G. Irminhar--Eng. _Arminer_.
+
+
+_Arn_, _ern_ (A.S. _earn_), "eagle."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Arnheri--Eng. _Harnor_. (_Helm_), O.G.
+Arnhalm--Eng. _Arnum_. (_Wald_, rule), O.G. Arnoald--Eng. _Arnold_.
+(_Wulf_), O.G. Arnulf--Eng. _Arnulfe_.
+
+
+_Ask_, _ash_, perhaps in the sense of "spear."
+
+(_Bert_, famous), A.S. _AEscbyrht_--Eng. _Ashpart_. (_Hari_, warrior),
+A.S. AEschere--Eng. _Asher_. (_Bald_, fortis), Eng. _Ashbold_. (_Man_,
+vir), A.S. AEscmann--Aschmann, _Hund_. _Rolls_--Eng. _Ashman_. (_Mar_,
+famous), A.S. AEscmer--Eng. _Ashmore_. (_Wid_, wood), O.G.
+Asquid--Ascuit, _Domesday_--Eng. _Asquith_, _Ashwith_. (_Wine_, friend),
+A.S. AEscwine--Eng. _Ashwin_. (_Wulf_), O.G. Ascolf--Eng. _Ascough_.
+
+
+A.S. _beado_, "war."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Bathari--Eng. _Badder_, _Bather_. (_Hard_,
+fortis), A.S. Badherd--Beadheard, _Lib. Vit._--Eng. _Beddard_. (_Man_,
+vir), Badumon, _Lib. Vit._--Eng. _Badman_. (_Ric_, rule), O.G.
+Betterich--A.S. Baedric--Eng. _Betteridge_. (_Ulf_, wolf), O.G.
+Badulf--Eng. _Biddulph_.
+
+
+_Bald_, "fortis."
+
+(_Hari_, warrior), A.S. Baldhere--Eng. _Balder_, _Boldery_. (_Ric_,
+rule), O.G. Baldric, Baldrih--Eng. _Baldridge_, _Baldry_. (_Wine_,
+friend), A.S. Baldwine--Eng. _Baldwin_.
+
+
+A.S. _band_, _bend_, "crown, chaplet."
+
+(_Hard_, fortis), O.G. Pantard--Eng. _Pindard_. (_Hari_, warrior), A.S.
+Pender--Eng. _Pender_. (_Rad_, counsel), O.G. Bandrad--Eng. _Banderet_,
+_Pendered_.
+
+
+A.S. _ben_, "wound."
+
+(_Gar_, spear), O.G. Benegar--Eng. _Benger_. (_Gaud_, Goth), O.G.
+Benegaud--Eng. _Pennycad_. (_Hari_, warrior), O.G. Beniher--Eng.
+_Benner_. (_Man_, vir), Eng. _Beneman_, A.D. 1535, _Penman_. (_Nid_,
+strife), O.G. Bennid--Eng. _Bennet_.
+
+
+A.S. _bera_, "bear."
+
+(_Gar_, spear), O.G. Bereger[12]--Eng. _Berger_. (_Grim_, fierce), O.G.
+Peragrim--Eng. _Paragreen_. (_Hard_, fortis), O.G. Berhard--Eng.
+_Barehard_. (_Hari_, warrior), O.G. Beriher--Eng. _Berrier_. (_Helm_),
+O.G. Perrhelm--Eng. _Perriam_. (_Land_, terra), O.G. Perelant--Eng.
+_Purland_. (_Man_, vir), O.G. Berman--Eng. _Burman_, _Perman_. (_Mar_,
+famous), O.G. Bermar--Eng. _Barmore_, _Paramore_. (_Rat_, counsel), O.G.
+Perratt--Eng. _Perrott_. (_Dio_, servant), O.G. Peradeo--Eng. _Purdue_.
+(_Ward_), O.G. Beroward--Eng. _Berward_. (_Wise_, sapiens), O.G. Berois
+(=Berwis)--Eng. _Barwise_.
+
+
+_Berin_, _bern_, "bear."
+
+(_Gar_, spear), O.G. Beringar--Eng. _Berringer_. (_Hard_, fortis), O.G.
+Berinhard--Eng. _Bernard_. (_Hari_, warrior), O.G. Bernher,
+Pernher--Eng. _Berner_, _Pirner_. (_Wald_, rule), O.G. Berneold--Eng.
+_Bernold_. (_Kel_, for _Ketil_), O.N. Biornkel--Eng. _Barnacle_.
+
+
+_Bil_, supposed to mean "mildness, gentleness."
+
+(_Frid_, peace), O.G. Bilfrid--Eng. _Belfry_. (_Grim_, fierce), O.G.
+Biligrim, Pilgrim--Eng. _Pilgrim_. (_Mar_, famous), O.G. Belemar--Eng.
+_Billamore_, _Belmore_. (_Gard_, protection), O.G. Biligard--Eng.
+_Billiard_. (_Mund_, protection), O.G. Pilimunt--Eng. _Belment_.
+(_Wald_, rule), Biliald, _Lib. Vit._--Eng. _Billyald_.
+
+
+_Bert_, "bright, illustrious."
+
+(_Ram_, raven), O.G. Bertram--Eng. _Bertram_. (_Land_, terra), O.G.
+Bertland--Eng. _Brightland_. (_Mar_, famous), A.S. Brihtmar--Eng.
+Brightmore. (_Rand_, shield), O.G. Bertrand--Eng. _Bertrand_. (_Ric_,
+rule), O.G. Perhtric--A.S. Brihtric--Partriche, _Hund. Rolls_--Eng.
+_Partrick_, _Partridge_. (_Wine_, friend), A.S. Brihtwine--Eng.
+_Brightwine_.
+
+
+_Black_, _blake_, signifying "brightness."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Blicher--Eng. _Blacker_, _Blaker_. (_Man_), A.S.
+Blaecman (genealogy of the kings of Northumbria), Blacman (Moneyer at
+Norwich)--Blaecmon, _Lib. Vit._--Blacheman, _Domesday_--Eng. _Blackman_,
+_Blakeman_. (_Wine_, friend), Eng. _Blackwin_.
+
+
+_Bod_, _bud_, "envoy."
+
+(_Gar_, spear), O.G. Baudochar--Eng. _Bodicker_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Botthar--Boterus, _Domesday_--Eng. _Butter_, _Buttery_. (_Gis_,
+hostage), O.G. Boutgis, Boggis--Eng. _Boggis_. (_Mar_, famous), O.G.
+Baudomir--Eng. _Bodmer_. (_Ric_, rule), O.G. Buttericus, Bauderich--Eng.
+_Butterick_, _Buddrich_. (_Rid_, rit, "ride"), O.G. Bodirid,
+Buotrit--Eng. _Botright_.
+
+
+_Boll_, _bull_ (prob. M.H.G. _buole_), "friend."
+
+(_Gar_, spear), O.G. Pulgar--Eng. _Bulger_. (_Hard_), Pollardus,
+Domesday--Eng. _Bullard_, _Pollard_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Bolheri--Eng. _Buller_. (_Mar_, famous), A.S. Bulemaer--Eng. _Bulmer_.
+
+
+_Burg_, signifying "protection."
+
+(_Hard_), A.S. Burghard--Eng. _Burchard_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Burghar--Eng. _Burger_. (_Wald_, rule), O.G. Burgoald--Eng. _Purgold_.
+(_Wine_, friend), Eng. _Burgwin_.
+
+
+_Ball_, _bale_, signifying "bale, woe."
+
+(_Frid_, peace), O.G. Palfrid--Eng. _Palfrey_. (_Mar_, famous), O.G.
+Ballomar, Belimar--Eng. _Balmer_, _Bellmore_.
+
+
+_Coll_, signifying "helmet."
+
+(_Brand_, sword), A.S. Colbrand--Eng. _Colbran_. (_Biorn_, bear), O.N.
+Kolbiorn--Eng. _Colburn_. (_Man_, vir), A.S. Colman--Eng. _Colman_.
+(_Mar_, famous), A.S. Colomor--Eng. _Collamore_. (_Hard_), A.S.
+Ceolheard--Eng. _Collard_.
+
+
+_Cost_, _cust_, "skill, science" (Germ, _kunst_).
+
+(_Hard_), O.G. Custard--Eng. _Custard_.
+
+
+_Dag_, "day," in the sense of brightness, glory.[13]
+
+(_Bald_, bold), O.G. Tagapald--Daegbald, _Lib. Vit._--Eng. _Daybell_.
+(_Bern_, bear), O.G. Tagapern--Eng. _Tayburn_. (_Burg_, protection),
+O.G. Tagabirg--Eng. _Tackabarry_. (_Gisil_, hostage), O.G.
+Daigisil--Eng. _Daggesell_. (_Hari_, warrior), O.G. Daiher--Dacher,
+_Lib. Vit._--Eng. _Dagger_, _Dacker_, _Dayer_. (_Helm_), O.G.
+Dachelm--Eng. _Dacombe_. (_Mund_, protection), O.G. Dagamund--A.S.
+Daiemond--Eng. _Daymont_. (_Mar_, famous), O.G. Dagemar--Dagemar on
+Roman pottery--Eng. _Damer_.
+
+
+_Dall_, _dell_, as supposed, "illustrious."
+
+(_Bert_, famous), O.G. Dalbert--Talbercht, _Lib. Vit._--Eng. _Talbert_.
+(_Fare_, travel), O.G. Dalferi--Eng. _Telfer_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Dealher--Eng. _Deller_. (_Man_), O.G. Dalman--Eng. _Dalman_, _Tallman_.
+(_Wig_, _wi_, war), Daliwey, _Hund. Rolls_--Eng. _Dalloway_.
+
+
+_Dan_, _den_, of uncertain meaning, perhaps, "Dane."
+
+(_Hard_), A.S. Daeneheard--Eng. _Denhard_. (_Gar_, spear), O.G.
+Thangar--Eng. _Danger_. (_Wulf_), A.S. Denewulf--Eng. _Denolf_.
+
+
+_Dar_, signifying "spear."
+
+(_Nagel_, nail), A.S. Dearnagel--Eng. _Darnell_. (_Gund_, war), O.G.
+Taragun--Eng. _Darrigon_. (_Wine_, friend), O.G. Daroin--- Eng.
+_Darwin_.
+
+
+_Dear_, "carus."
+
+(_Leof_, dear), A.S. Deorlaf--Eng. _Dearlove_. (_Man_, vir), Dereman,
+_Domesday_--Eng. _Dearman_. (_Mod_, courage), A.S. Deormod--Eng.
+_Dermott_. (_Wine_, friend), A.S. Deorwyn--Eng. _Derwin_.
+
+
+Gothic, _thius_ (O.H.G. _dio_), "servant."
+
+(_Log_, _loh_, clean?), O.G. Thioloh--Eng. _Dialogue_. (_Mad_,
+reverence), O.G. Deomad--Eng. _Demaid_. (_Man_, vir), O.G. Dioman--Eng.
+_Demon_. (_Mund_, protection), O.G. Thiomunt--Eng. _Diamond_.
+
+
+Old North. _dolgr_, "foe."
+
+(_Fin_, people's name), O.N. Dolgfinnr--Eng. _Dolphin_. (_Man_, vir),
+A.S. Dolemann--Eng. _Dolman_.
+
+
+A.S. _dom_ (O.H.G. _tuom_), "judgment."
+
+(_Gis_, hostage), O.G. Domigis, Tomichis--Eng. _Tomkies_. (_Hard_,
+fortis), O.G. Domard--Eng. _Dummert_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Domarius--Domheri, _Lib. Vit._--Eng. _Dummer_.
+
+
+A.S. _dugan_, to be "doughty."
+
+(_Man_, vir), O.G. Dugiman, Tugeman--A.S. Ducemann--Eng. _Tugman_,
+_Duckman_. (_Mar_, famous), O.G. Daumerus--Eng. _Dugmore_. Probably from
+the noun, _duguth_, virtue, A.S. Dogod--Eng. _Doggett_, _Dugood_.
+
+
+_Erl_, supposed same as "earl."
+
+(_Bad_, war), O.G. Erlebad--Eng. _Hurlbat_ (_Bert_, famous), O.G.
+Erlebert--Eng. _Hurlburt_. (_Hari_, warrior), O.G. Erleher--Eng.
+_Hurler_. (_Wine_, friend), O.G. Erliwin, A.S. Herlawine--Eng. _Urlwin_.
+
+
+_Evor_, "boar."
+
+(_Hard_, fortis), O.G. Everhard--Eng. _Everard_, _Earheart_. (_Rad_,
+counsel), O.G. Eburrad--Eng. _Evered_, _Everett_. (_Ric_, rule), O.G.
+Eburicus--Eng. _Every_. (_Wacar_, watchful), O.G. Eburacar--Eureuuacre,
+_Domesday_--Eng. _Earwaker_. (_Wig_, war), O.G. Eberwic--A.S.
+Earwig--Eng. _Earwig_.
+
+
+Anglo-Saxon _ead_, "prosperity."
+
+(_Burg_, protection), A.S. Eadburh--Eng. _Edbrook_. (_Gar_, spear), A.S.
+Eadgar--Eng. _Edgar_. (_Mund_, protection), A.S. Eadmund--Eng. _Edmond_.
+(_Ric_, rule), A.S. Eadric--Eng. _Edridge_. (_Ward_), A.S.
+Eadweard--Eng. _Edward_. (_Wig_, war), A.S. Eadwig--Eng. _Edwick_.
+(_Wulf_), A.S. Eadwulf--Eng. _Edolph_. (_Wacar_, watchful), O.G.
+Odoacer--A.S. Edwaker--Eng. _Eddiker_?
+
+
+_Far_, _fare_, signifying "travel."
+
+(_And_, life, spirit), O.G. Ferrand, Eng. _Ferrand_. (_Gaud_, Goth),
+O.G. Faregaud--Eng. _Farragut_, _Forget_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Feriher--Eng. _Ferrier_. (_Man_), O.G. Faraman--Fareman, _Hund.
+Rolls_--Eng. _Fairman_. (_Mund_, protection), O.G. Faramund--Eng.
+_Farrimond_. (_Ward_), O.G. Faroard--Eng. _Forward_.
+
+
+_Fard_, also signifying "travel."
+
+(_Hari_, warrior), A.S. Forthere--Eng. _Forder_. (_Man_), O.G.
+Fartman--Eng. _Fortyman_. (_Nand_, daring), O.G. Ferdinand--Eng.
+_Ferdinand_. (_Rad_, counsel), Forthred, _Lib. Vit._,--Eng. _Fordred_.
+
+
+_Fil_, _ful_, signifying "great."
+
+(_Bert_, famous), O.G. Filibert--Eng. _Filbert_. (_Gar_, spear),--Eng.
+_Fullagar_. (_Leof_, dear), O.G. Filuliub--Eng. _Fullalove_. (_Man_),
+O.G. Filiman--Eng. _Fileman_. (_Mar_, famous), A.S. Fealamar, O.G.
+Filomor--Eng. _Fillmer_, _Phillimore_. (_Dio_, _thius_, servant), O.G.
+Filethius--Eng. _Filldew_.
+
+
+_Frid_, _free_,[14] signifying "peace."
+
+(_Bad_, war), O.G. Fridibad--Eng. _Freebout_. (_Bern_, bear), O.G.
+Fridubern--Friebern _Domesday_--Eng. _Freeborn_. (_Bod_. envoy), O.G.
+Frithubodo--Eng. _Freebody_. (_Lind_, gentle), O.G. Fridulind--Frelond
+_Hund_. _Rolls_--Eng. _Freeland_. (_Ric_, rule), O.G. Frithuric--Eng.
+_Frederick_. (_Stan_, stone), A.S. Frithestan--Eng. _Freestone_.
+
+
+_Fin_, supposed from "the nation."
+
+(_Bog_, bow), Old Norse, Finbogi--Eng. _Finbow_. (_Gar_, spear), Old
+Norse, Finngeir--Eng. _Finger_.
+
+
+_Gad_, of uncertain meaning, perhaps "friend."
+
+(_Man_, vir), A.S. Caedmon--Eng. _Cadman_. (_Leof_, dear),--Eng.
+_Gatliffe_.
+
+
+_Gal_, signifying "spirit, cheerfulness."
+
+(_And_, life, spirit), Galaunt, _Hund. Rolls_--Eng. _Galland_,
+_Gallant_. (_Frid_, peace), A.S. Galfrid, Gaufrid--Eng. _Geoffry_.
+(_Hard_), Gallard _Hund. Rolls_--Eng. _Gallard_. (_Wig_, war), O.G.
+Geilwih--Galaway, _Hund. Rolls_--Eng. _Galloway_.
+
+
+_Gand_, signifying "wolf."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Ganthar--A.S. Gandar--Eng. _Gander_, _Ganter_.
+(_Ric_, rule), O.G. Gendirih, Cantrih--Eng. _Gentery_, _Gentry_,
+_Chantrey_.
+
+
+_Gar_, signifying "spear."
+
+(_Bad_, war), O.G. Kerpat--Eng. _Garbett_. (_Bald_), O.G. Garibald,
+Kerbald--Eng. _Gorbold_, _Corbould_. (_Brand_, sword), O.G.
+Gerbrand--Eng. _Garbrand_. (_Brun_, bright), O.G. Gerbrun--Eng.
+_Gorebrown_. (_Bod_, envoy), O.G. Gaerbod--Gerbode _Lib. Vit._--Eng.
+_Garbutt_. (_Hard_), O.G. Garehard--Eng. Garrard. (Hari, warrior), O.G.
+Garoheri, Caroheri--Eng. _Carary_, _Carrier_. (_Lac_, play), O.G.
+Gerlac--Eng. _Garlick_. (_Man_), O.G. Garaman--A.S. Jaruman--Eng.
+_Garman_, _Jarman_. (_Mund_, protection), O.G. Garimund--Eng. _Garment_.
+(_Noth_, bold), O.G. Garnot--Eng. _Garnett_. (_Rod_, red), O.G.
+Kaerrod--Old Norse, Geirraudr Eng. _Garrod_. (_Laif_, relic), O.G.
+Gerlef--Eng. _Gerloff_. (_Ferhth_, life, spirit), Gerferth, _Lib.
+Vit._--Eng. _Garforth_. (_Stan_, stone), O.G. Kerstin--Eng. _Garstin_.
+(_Wald_, power), O.G. Garold--Eng. _Garrold_. (_Was_, keen), O.G.
+Gervas--Eng. _Jervis_. (_Wid_, wood), O.G. Gervid--Eng. _Garwood_.
+(_Wig_, war), O.G. Garavig, Gerwi--Eng. _Garroway_, _Garvey_. (_Wine_,
+friend), O.G. Gerwin, Caroin--Eng. _Curwen_?[15] (_Van_, beauty), O.G.
+Geravan--Eng. _Caravan_.
+
+
+_Gan_, _gen_, supposed to mean "magic, sorcery."
+
+(_Bert_, famous), O.G. Gimbert--Eng. _Gimbert_. (_Had_, war), O.G.
+Genad--Eng. _Gennett_. (_Hari_, warrior), O.G. Genear, Ginheri--Eng.
+_Genner_, _Jennery_. (_Rid_, ride), O.G. Generid--Eng. _Jeannerett_.
+
+
+_Gab_, _Geb_, Eng. "give."
+
+(_Bert_, famous), O.G. Gibert--Eng. _Gippert_. (_Hard_), O.G. Gebahard,
+Givard--Eng. _Giffard_. (_Hari_, warrior), O.G. Gebaheri--Eng.
+_Gaffery_.
+
+
+_Gart_, _cart_, signifying "protection."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Gardar, Karthar--Eng. _Garter_, _Carder_.
+(_Dio_, servant), O.G. Cartdiuha--Eng. _Carthew_. (_Ric_, rule), A.S.
+Gyrdhricg--Eng. _Cartridge_.
+
+
+_Gald_, _gold_, "reddere, valere."
+
+(_Birin_, bear), O.G. Goldpirin--Eng. _Goldbourne_. (_Red_, counsel),
+O.G. Goltered--Eng. _Coulthred_. (_Ric_, rule), O.G. Goldericus--Eng.
+_Goldrick_. (_Run_, mystery), O.G. Goldrun, Coldrun--Coldrun _Lib.
+Vit._--Eng _Calderon_. (_Wine_, friend), O.G. Gildewin--Eng. _Goldwin_.
+
+
+_Geld_, _gild_, probably same as above.
+
+(_Hard_), O.G. Gildard--Eng. _Gildert_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Gelther--Eng. _Gilder_. (_Wig_, _wi_, war), O.G. Geltwi--Eng.
+_Gildawie_.
+
+
+_Gisal_, _gil_, "hostage."
+
+(_Bert_, famous), O.G. Gisalbert, Gilbert--Eng. _Gilbert_. (_Brand_,
+sword), O.G. Gislebrand--Eng. _Gillibrand_. (_Frid_, peace), O.G.
+Gisalfred--Eng. _Gillford_. (_Hard_), O.G. Giselhard--Eng. _Gillard_.
+(_Hari_, warrior), O.G. Gisalhar--- A.S. Gislher--Eng. _Giller_,
+_Killer_. (_Had_, war), O.G. Gislehad--Eng. _Gillett_. (_Helm_), O.G.
+Gisalhelm--Eng. _Gilliam_. (_Man_), O.G. Gisleman--Eng. _Gillman_,
+_Killman_. (_Mar_, famous), O.G. Gisalmer--Eng. _Gilmore_.
+
+
+_God_, supposed to mean "Deus."[16]
+
+(_Bald_), O.G. Godebald--Godebaldus, _Domesday_--Eng. _Godbold_,
+_Godbolt_, _Cobbold_. (_Frid_, peace), O.G. Godafrid--Eng. _Godfrey_.
+(_Gisil_, hostage), O.G. Godigisil--Eng. Godsell. (Heid, state, "hood"),
+O.G. Gotaheid--Eng. _Godhead_. (_Hard_), O.G. Godehard--Eng. _Goddard_,
+_Goodheart_. (_Hari_, warrior), O.G. Godehar--Eng. _Goddier_,
+_Goodyear_. (_Laif_, relic), O.G. Godolef--Eng. _Goodliffe_. (_Lac_,
+play), O.G. Godolec--Eng. _Goodlake_. (_Land_), O.G. Godoland--Godland
+_Lib. Vit._--Eng. _Goodland_. (_Man_), O.G. Godeman--Godeman _Lib.
+Vit._--Eng. _Godman_. (_Mund_, protection), A.S. Godemund--Eng.
+_Godmund_. (_Niu_, young), O.G. Godeniu--Eng. _Goodnow_. (_Ram_, raven),
+O.G. Godramnus--Eng. _Goodram_. (_Rad_, counsel), O.G. Gotrat--Eng.
+_Goodred_. (_Rit_, ride), O.G. Guderit--Godritius _Domesday_--Eng.
+_Goodwright_. (_Ric_, rule), Godricus _Domesday_--Eng. _Godrick_.
+(_Scalc_, servant), O.G. Godscalc--Eng. _Godskall_. (_Ward_), O.G.
+Godeward--Eng. _Godward_. (_Wine_, friend), A.S. Godwine--Eng. _Godwin_.
+
+
+_Goz_, _Gos_, supposed High Germ. form of _gaud_=Goth.
+
+(_Bald_), O.G. Gauzebald--Eng. _Gosbell_. (_Hard_), O.G. Gozhart,
+Cozhart--Eng. _Gozzard_, _Cossart_. (_Hari_, warrior), O.G. Gauzer,
+Cozhere--Eng. _Gozar_, _Cosier_. (_Lind_, gentle), O.G. Gauzlind--Eng.
+_Gosland_. (_Mar_, famous), O.G. Gozmar--Eng. _Gosmer_. (_Wald_, power),
+O.G. Gausoald--Eng. _Goswold_.
+
+
+_Grim_, "fierce, terrible."
+
+(_Bald_), O.G. Grimbald--Eng. _Grimbald_, _Grimble_. (_Hari_, warrior),
+O.G. Grimhar--Eng. _Grimmer_. (_Mund_, protection), O.G. Grimund--Eng.
+_Grimmond_. (_Hard_), O.G. Grimhard--Eng. _Grimerd_.
+
+
+_Gund_, _gun_, signifying "war."
+
+(_Bald_), O.G. Gundobald, Gumbald--Eng. _Gumboil_. (_Hari_, warrior),
+O.G. Gunther, Cundher--Eng. _Gunter_, _Conder_. (_Ric_, rule), O.G.
+Gunderih--Eng. _Gundry_. (_Stan_, stone), Old Norse, Gunstein--Eng.
+_Gunston_.
+
+
+_Hun_, probably from "the people."
+
+(_Bald_), O.G. Hunibald--Eng. _Hunibal_. (_Frid_, peace), O.G. Hunfrid,
+Humfrid--Eng. _Humphrey_. (_Gar_, spear), O.G. Hunger--Eng. _Hunger_.
+(_Hard_), O.G. Hunard--Eng. _Hunnard_. (_Man_), Huniman _Hund.
+Rolls_--Eng. _Honeyman_. (_Wald_, power), O.G. Hunewald--Hunewald, _Lib.
+Vit._--Eng. _Hunhold_.
+
+
+_Had_, _hath_, signifying "war."
+
+(_Gis_, hostage), O.G. Hadegis--Eng. _Hadkiss_. (_Mar_, famous), O.G.
+Hadamar--Eng. _Hattemore_. (_Rat_, counsel), O.G. Hadarat--Eng.
+_Hadrott_. (_Ric_, rule), O.G. Hadaricus--Eng. _Hattrick_. (_Wig_, war),
+O.G. Hathuwi--Eng. _Hathaway_. (_Wine_, friend), O.G. Hadawin--Eng.
+_Hadwen_.
+
+
+_Hard_, _hart_, "strong, hardy."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Hardier--Eng. _Harder_. (_Land_, terra), O.G.
+Artaland--Eng. _Hardland_. (_Man_, vir), O.G. Hartman--Eng. _Hardman_.
+(_Mund_, protection), O.G. Hartomund--Eng. _Hardiment_. (_Nagel_, nail),
+O.G. Hartnagel--Eng. _Hartnoll_. (_Nid_, strife), O.G. Hartnit--Eng.
+_Hartnott_. (_Rat_, counsel), O.G. Hartrat--Eng. _Hartwright_. (_Ric_,
+rule), O.G. Harderich, Hertrih--Eng. _Hartridge_, _Hartry_. (_Wulf_),
+O.G. Hardulf--Eng. _Hardoff_. (_Wig_, war), O.G. Hardwic--Eng.
+_Hardwick_. (_Wine_, friend), O.G. Hardwin--Eng. _Ardouin_.
+
+
+_Har_, _her_, "army" or "soldier."[17]
+
+(_Bad_, war), O.G. Heripato--Eng. _Herepath_. (_Bert_, famous), O.G.
+Hariberaht--A.S. Herebritt--Eng. _Harbert_, _Herbert_. (_Bord_, shield),
+O.G. Heribord--Eng. _Harboard_. (_Bod_, envoy), O.G. Heribod--Eng.
+_Harbud_. (_Gar_, spear), O.G. Hariker--A.S. Hereger--Eng. _Harker_.
+(_Gaud_, Goth), O.G. Haregaud--Eng. _Hargood_. (_Land_, terra), O.G.
+Hariland--Eng. _Harland_. (_Man_, vir), O.G. Hariman--Eng. _Harryman_,
+_Harman_. (_Mar_, famous), O.G. Harmar--Eng. _Harmer_. (_Mund_,
+protection), O.G. Herimund--Eng. _Harmond_. (_Sand_, envoy), O.G.
+Hersand--Eng. _Hersant_. (_Wald_, rule), A.S. Harald--Eng. _Harold_.
+(_Ward_), A.S. Hereward--Eng. _Harward_. (_Wid_, wood), O.G. Erwid--Eng.
+_Harwood_. (_Wig_, war), O.G. Herewig, Hairiveo--Eng. _Harvey_. (_Wine_,
+friend), O.G. Harwin--A.S. Herewine--Eng. _Harwin_.
+
+
+_Hild_, _hil_, "war."
+
+(_Brand_, sword), O.G. Hildebrand--Eng. _Hildebrand_. (_Gard_,
+protection), O.G. Hildegard--Eng. _Hildyard_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Hildier--Eng. _Hilder_, _Hillyer_. (_Man_, vir), O.G. Hildeman--Eng.
+_Hillman_. (_Mar_, famous), O.G. Hildemar--Eng. _Hilmer_. (_Rad_,
+counsel), O.G. Hildirad--Eng. _Hildreth_. (_Ric_, rule), O.G.
+Hilderic--Eng. _Hilridge_.
+
+
+_Ing_, _ink_, "son, descendant."
+
+(_Bald_), O.G. Ingobald, Incbald--Eng. _Inchbald_. (_Bert_, famous),
+O.G. Ingobert--Eng. _Inchboard_. (_Hari_, warrior), O.G. Inguheri--Eng.
+_Ingrey_. (_Ram_, raven), O.G. Ingram--Eng. _Ingram_. (_Wald_, power),
+O.G. Ingold--Eng. _Ingold_.
+
+
+_Ise_, signifying "iron."
+
+(_Burg_, protection), O.G. Hisburg--Eng. _Isburg_. (_Man_), O.G.
+Isman--A.S. Hysemann--Eng. _Heasman_. (_Mar_, famous), O.G. Ismar--Eng.
+_Ismer_. (_Odd_, dart), Old Norse, Isodd--Eng. _Izod_.
+
+
+_Isen_, signifying "iron."
+
+(_Hard_), O.G. Isanhard--Eng. _Isnard_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Isanhar--Eng. _Isner_.
+
+
+_Ken_, _kin_, "nobility."
+
+(_Hard_), A.S. Cyneheard--Eng. _Kennard_, _Kinnaird_. (_Laf_, relic),
+A.S. Cynlaf--Eng. _Cunliffe_. (_Mund_, protection), A.S. Cynemund--Eng.
+_Kinmonth_. (_Ric_, rule), A.S. Cynric--Eng. _Kenrick_. (_Ward_), A.S.
+Cyneweard--Eng. _Kenward_. (_Wig_, war), Kenewi, _Hund. Rolls_--Eng.
+_Kennaway_.
+
+
+_Land_, "terra."
+
+(_Bert_, famous), O.G. Landbert, Lambert--Eng. _Lambert_. (_Burg_,
+protection), O.G. Landburg--Eng. _Lambrook_. (_Frid_, peace), O.G.
+Landfrid--Lanfrei _Lib. Vit._--Eng. _Landfear_, _Lanfear_, _Lamprey_.
+(_Hari_, warrior), O.G. Landar--Eng. _Lander_. (_Ric_, rule), O.G.
+Landerich--Landric _Domesday_--Eng. _Landridge_, _Laundry_. (_Wig_,
+war), O.G. Lantwih--Eng. _Lanaway_. (_War_, defence), O.G. Landoar--Eng.
+_Lanwer_. (_Ward_), O.G. _Landward_--Eng. _Landlord?_
+
+
+_Laith_, _let_, "terrible."
+
+(_Hara_), O.G. Lethard--Eng. _Leathart_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Lethar--Eng. _Leather_. (_Ward_), O.G. Lethward--Eng. _Lateward_.
+
+
+_Led_, _lud_, "people."
+
+(_Burg_, protection), O.G. Luitburc--Eng. _Ludbrook_. (_Gar_, spear),
+O.G. Leodegar--Eng. _Ledger_. (_Gard_), O.G. Liudgard--A.S.
+Lidgeard--Eng. _Ledgard_. (_Goz_. Goth), O.G. Luitgoz, Luikoz--Lucas
+_Lib. Vit._--Eng. _Lucas_. (_Hard_), O.G. Luidhard--Eng. _Liddard_.
+(_Hari_, warrior), O.G. Liuthari--A.S. Luder--Eng. _Luther_. (_Man_),
+O.G. Liudman--A.S. Ludmann--Eng. _Lutman_. (_Ward_), O.G. Liudward--Eng.
+_Ledward_. (_Wig_, war), O.G. Liudwig--Eng. _Lutwidge_.
+
+
+Anglo-Saxon _leof_, "dear."
+
+(_Dag_, day), O.G. Leopdag--Luiedai, _Domesday_--Eng. _Loveday_.
+(_Hard_), O.G. Luibhard, Leopard--A.S. Lipperd--Eng. _Leopard_. (_Hari_,
+warrior), O.G. Liubheri, Libher--A.S. Leofer--Eng. _Lover_. (_Lind_,
+gentle), O.G. Liublind--Eng. _Loveland_. (_Man_), O.G. Liubman--A.S.
+Leofmann--Eng. _Loveman_.[18] (_Mar_, famous), O.G. Liubmar--Eng.
+_Livemore_. (_Ric_, rule), A.S. Leofric--Eng. _Loveridge_. (_Drud_,
+friend), O.G. Lipdrud--Eng. _Liptrot_.[19] (_Gaud_, _goz_, Goth), O.G.
+Liobgoz--Eng. _Lovegod_, _Lovegood_.
+
+
+
+_Mal_, signifying to "maul."
+
+(_Hard_), O.G. Mallard--Maularde, _Roll. Batt. Abb._--Eng. _Mallard_.
+(_Ric_, rule), O.G. Malarich--Eng. _Mallory_. (_Thius_, servant), O.G.
+Malutheus--Eng. _Malthus_. (_Wulf_), O.G. Malulf--Eng. _Maliff_.
+
+
+_Man_, as the type of "manliness."
+
+(_Frid_, peace), O.G. Manfrit--Eng. _Manfred_. (_Gar_, spear), O.G.
+Mangar--Eng. _Manger_. (_Leof_, dear), A.S. Manlef--Eng. _Manlove_.
+(_Gald_, value), O.G. Managold--Eng. _Manigault_.
+
+
+_Mar_, signifying "famous."
+
+(_Gaud_, Goth), Merigeat _Lib. Vit._--Eng. _Margot_. (_Gild_, value),
+O.G. Margildus--Eng. _Marigold_. (_Wig_, war), O.G. Merovecus,
+Maroveus--Eng. _Marwick_, _Marvey_. (_Wine_, friend), O.G.
+Maruin--Mervinus _Lib. Vit._--Eng. _Marvin_.
+
+
+_Mag_, _may_, Goth. _magan_, "valere."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Magher--Eng. _Mager_, _Mayer_. (_Had_, war),
+O.G. Magodius--Magot _Lib. Vit._--Eng. _Maggot_. (_Ron_, raven), O.G.
+Megiran--Eng. _Megrin_.
+
+
+_Main_, also signifying "strength, vigour."
+
+(_Hard_), O.G. Mainard--Eng. _Maynard_.
+
+
+_Mad_, _med_, Anglo-Saxon _math_, "reverence."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Mather--Eng. _Mather_. (_Helm_), O.G.
+Madelm--Eng. _Madam_. (_Lac_, play), O.G. Mathlec--Eng. _Medlock_.
+(_Land_), O.G. Madoland--Eng. _Medland_. (_Man_), O.G. Medeman--Eng.
+_Maidman_, _Meddiman_. (_Wald_, power), O.G. Meduald--Eng. _Methold_.
+(_Wine_, friend), Eng. _Medwin_. (_Wig_, war), O.G. Medoveus--Eng.
+_Meadway_.
+
+
+_Madel_, _medal_, "discourse, eloquence."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Madalhar--Eng. _Medlar_. (_Gaud_, Goth), O.G.
+Madalgaud--Eng. _Medlicott_.
+
+
+_Mil_, _mel_, of uncertain meaning.
+
+(_Dio_, servant), O.G. Mildeo--Eng. _Mellodew_, _Melody_, _Melloday_.
+(_Hard_), O.G. Milehard--Eng. _Millard_.
+
+
+_Mald_, Anglo-Saxon _meald_, "strife, friction."
+
+(_Wid_, wood), O.G. Maldvit--Maldwith, _Domesday_--Eng. _Maltwood_.
+
+
+Ang.-Sax. _mod_. O.H.G. _mot_, "courage."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Muatheri, Modar--Eng. _Mutrie_, _Moder_. (_Ram_,
+_ran_, raven), O.G. Moderannus--Eng. _Mottram_. (_Ric_, rule), O.G.
+Moderich--Eng. _Mudridge_.
+
+
+_Mark_, of uncertain meaning.
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Marcher--A.S. Marker--Eng. _Marcher_, _Marker_.
+(_Leif_, relic), O.G. Marcleif--Eng. _Marklove_. (_Wig_, war), O.G.
+Marcovicus--Eng. _Markwick_.
+
+
+Old North. _as_, Ang.-Sax. _os_, "semi-deus."
+
+(_Beorn_, bear), A.S. Osbeorn--Eng. _Osborn_. (_Got_, goth), A.S.
+Osgot--Eng. _Osgood_. (_Lac_, play), A.S. Oslac--O.N. Asleikr--Eng.
+_Aslock_, _Hasluck_. (_Man_, vir), O.G. Asman, Osman--Asseman _Hund.
+Rolls_--Eng. _Asman_, _Osman_. (_Mar_, famous), O.G. Osmer--Osmer,
+_Domesday_--Eng. _Osmer_. (_Ketil_), O.N. Asketil--Eng. _Ashkettle_.
+(_Mund_, protection), A.S. Osmond--Eng. _Osmond_. (_Wald_, rule), A.S.
+Oswald--Eng. _Oswald_. (_Wine_, friend), A.S. Oswin--Eng. _Oswin_.
+
+
+_Rad_, _red_, signifying "counsel."
+
+(_Brand_, sword), O.G. Redbrand--Eng. _Redband_. (_Geil_, elatus), O.G.
+Ratgeil--Eng. _Redgill_. (_Hari_, warrior), O.G. Rathere, Rateri--Eng.
+_Rather_, _Rattray_. (_Helm_), O.G. Rathelm--Eng. _Rattham_. (_Leif_,
+relic), O.G. Ratleib--Eng. _Ratliffe_. (_Man_, vir), O.G. Redman--Eng.
+_Redman_. (_Mar_, famous), O.G. Radmar, Redmer--Eng. _Radmore_,
+_Redmore_. (_Mund_, protection), O.G. Redemund--Eng. _Redmond_. (_War_,
+defence), O.G. Ratwar--Eng. _Redwar_. (_Wig_, war), O.G. Redwi--Eng.
+_Reddaway_. (_Wine_, friend), A.S. Redwin--Eng. _Readwin_. (_Bald_,
+fortis), O.G. Ratbold--Eng. _Rathbold_. (_Bern_, bear), O.G. Ratborn,
+Ratbon--Eng. _Rathbone_.
+
+
+_Rag_, _ray_, signifying "counsel."
+
+(_Bald_, fortis), O.G. Ragibald--Eng. _Raybauld_, _Raybolt_. (_Hari_,
+warrior), O.G. Racheri--Eng. _Rarey_ (=Ragheri). (_Helm_), O.G.
+Rachelm--Eng. _Rackham_. (_Mund_, protection), O.G. Raimond--Eng.
+_Raymond_, _Rayment_. (_Ulf_, wolf), A.S. Rahulf--Raaulf, _Lib.
+Vit._--Eng. _Ralph_.
+
+
+_Ragin_, _rain_, same as above.
+
+(_Bert_, famous), O.G. Raginbert, Reinbert--Eng. _Rainbird_. (_Bald_,
+fortis), O.G. Raginbald--Eng. _Raynbold_. (_Frid_, peace), O.G.
+Rainfred--Eng. _Rainford_. (_Gar_, spear), O.G. Raingar, Reginker--Eng.
+_Ranger_, _Ranacre_. (_Hard_, fortis), O.G. Regnard, Rainhard--Eng.
+_Regnard_, _Reynard_. (_Hari_, warrior), O.G. Reginhar--A.S.
+Reiner--Eng. _Reyner_. (_Helm_), O.G. Rainelm--Eng. _Raynham_, (_Wald_,
+rule), O.G. Reginold--A.S. Reinald--Eng. _Reynolds_.
+
+
+_Ric_, _rich_, signifying "rule."
+
+(_Bald_, fortis), O.G. Richbold--Eng. _Richbell_. (_Gard_, protection),
+O.G. Richgard--Eng. _Ridgyard_. (_Hard_, fortis), O.G. Ricohard--Eng.
+_Riccard_, _Richard_. (_Hari_, warrior), O.G. Richer--Richerus,
+_Domesday_--Eng. _Richer_. (_Man_, vir), O.G. Ricman--Eng. _Rickman_,
+_Richman_. (_Mund_, protection), O.G. Richmund--Eng. _Richmond_.
+(_Wald_, rule), O.G. Ricoald--Eng. _Richold_. (_Wig_, war), O.G.
+Ricwi--Eng. _Ridgway_.
+
+
+_Ring_, perhaps signifying "armour."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Rincar--Eng. _Ringer_. (_Wald_, rule), A.S.
+Hringwold--Eng. _Ringold_.
+
+
+_Rod_, signifying "glory."
+
+(_Bero_, bear), O.G. Hruadbero--Eng. _Rodber_. (_Bern_, bear), O.G.
+Roudbirn--Eng. _Rodbourn_. (_Bert_, famous), O.G. Hrodebert--Eng.
+_Robert_. (_Gar_, spear), O.G. Hrodgar--Eng. _Rodger_. (_Gard_,
+protection), O.G. Hrodgard--Eng. _Rodgard_, _Rodyard_. (_Hari_,
+warrior), O.G. Hrodhari, Rotheri, Rudher--Eng. _Rothery_, _Rudder_.
+(_Land_), O.G. Rodland--Eng. _Rolland_. (_Leik_, play), O.G.
+Rutleich--Eng. _Rutledge_. (_Ram_, raven), O.G. Rothram--Eng.
+_Rotheram_. (_Man_, vir), O.G. Hrodman--Eng. _Rodman_, _Roman_. (_Niw_,
+young), O.G. Hrodni--Eng. _Rodney_. (_Ric_, rule), O.G. Hrodric--Eng.
+_Rodrick_. (_Wig_, war), O.G. Hrodwig--Eng. _Rudwick_. (_Ulf_, wolf),
+O.G. Hrodulf--Roolf, _Lib. Vit._--Eng. _Rolfe_.
+
+
+_Ros_, perhaps signifying "horse."
+
+(_Bert_, famous), O.G. Rospert--Eng. _Rosbert_. (_Kel_, contraction of
+Ketel),[20] Old Norse Hroskel--Eng. _Roskell_.
+
+
+_Rum_, O.H.G. hruam, "glory."
+
+(_Bald_, bold), A.S. Rumbold--Eng. _Rumbold_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Rumhar--Eng. _Rummer_.
+
+
+_Sal_, perhaps meaning "dark."[21]
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Salaher--Eng. _Sellar_. (_Man_, vir), O.G.
+Salaman--Eng. _Salmon_. (_Wig_, war), O.G. Selwich--Eng. _Salloway_.
+
+
+_Sar_, signifying "armour" or anything used for defence.
+
+(_Bod_, envoy), O.G. Sarabot--Eng. _Serbutt_. (_Gaud_, Goth), O.G.
+Saregaud--Eng. _Sargood_. (_Man_, vir), O.G. Saraman--Eng. _Sermon_.
+(_Had_, war), O.G. Sarratt--Eng. _Sarratt_.
+
+
+_Sig_, signifying "victory."
+
+(_Bald_, bold), A.S. Sigebald--Eng. _Sibbald_. (_Bert_, famous), A.S.
+Sigiberht, Sibriht--Eng. _Sibert_. (_Fred_, peace), A.S. Sigefred--Eng.
+_Seyfried_. (_Gar_, spear), A.S. Siggaer--Eng. _Segar_. (_Man_), O.G.
+Sigeman--Eng. _Sickman_. (_Suff._, _Surn._). (_Mar_, famous), O.G.
+Sigimar, Sicumar--A.S. Simaer, Secmaer--Eng. _Seymore_, _Sycamore_.
+(_Mund_, protection), O.G. Sigimund--Eng. _Simmond_. (_Wig_, war), O.G.
+Sigiwic--Eng. _Sedgewick_. (_Wine_, friend), O.G. Sigiwin--Seguin, _Roll
+Batt. Abb._--Eng. _Seguin_.
+
+
+_Sea_, "mare."
+
+(_Bera_, bear), Sebar, _Lib. Vit._--Eng. _Seaber_. (_Bern_, bear), Old
+Norse Saebiorn--Sberne, _Domesday_--Eng. _Seaborn_. (_Bert_, famous),
+A.S. Saeberht--Eng. _Seabright_. (_Burg_, protection), O.G. Seburg,
+Seopurc--Seaburch _Lib. Vit._--Eng. _Seabrook_, _Seabury_. (_Rit_,
+ride), O.G. Seuerit--Eng. _Searight_, _Sievewright_. (_Wald_, rule),
+O.G. Sewald--Eng. _Seawall_. (_Ward_), O.G. Saeward--Eng. _Seaward_,
+_Seward_. (_Fugel_, fowl), A.S. Saefugl--Eng. _Sefowl_.
+
+
+_Stain_, "stone," in the sense of firmness or hardness.
+
+(_Biorn_, bear), O.N. Steinbioern--Eng. _Stainburn_. (_Burg_,
+protection), O.G. Stemburg--Eng. _Steamburg_. (_Hard_), O.G.
+Stainhard--Stannard _Domesday_--Eng. _Stonard_, _Stoneheart_. (_Hari_,
+warrior), O.N. Steinhar--Eng. _Stainer_, _Stoner_. (_Wald_, rule), O.G.
+Stainold--Eng. _Stonhold_, and perhaps _Sternhold_ as a corruption.
+
+
+_Tank_, perhaps "thought."
+
+(_Hard_), O.G. Tanchard--Eng. _Tankard_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Thancheri--Eng. _Tankeray_, _Thackeray_ (Scandinavian form). (_Rad_,
+counsel), O.G. Tancrad--Eng. _Tancred_.
+
+
+_Tad_, supposed "father."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Tether--Eng. _Tedder_, _Teather_. (_Man_, vir),
+A.S. Tatmonn--Eng. _Tadman_.[22] (_Wine_, friend), O.G. Daduin--Eng.
+_Tatwin_.
+
+
+_Thor_, supposed from the name of the god, a stem specially Danish.
+
+(_Biorn_, bear), O.N. Thorbiorn--Thurbern _Lib. Vit._--Eng. _Thorburn_.
+(_Gaut_, Goth), O.N. Thorgautr--Turgod _Lib. Vit._--Eng. _Thurgood_,
+_Thoroughgood_. (_Geir_, spear), O.N. Thorgeir--Eng. _Thorgur_. (_Fin_,
+nation), O.N. Thorfinnr--Thurfin _Lib. Vit._--Eng. _Turpin_. (_Mod_,
+courage), O.N. Thormodr--Eng. _Thurmot_. (_Stein_, stone), O.N.
+Thorsteinn--Turstin _Lib. Vit._--Eng. _Thurstan_. (_Wald_, rule), O.N.
+Thorvaldr--Eng. _Thorold_. (_Vid_, wood), O.N. Thorvidr--Eng.
+_Thorowood_. (_Ketil_[23]) O.N. Thorketil--Eng. _Thirkettle_. (_Kel_,
+contraction of _ketel_), O.N. Thorkel--Turkillus _Lib. Vit._--Eng.
+_Thurkle_. (Hence is borrowed as supposed the Gaelic Torquil.)
+
+
+Ang.-Sax. _theod_, "people."
+
+(_Bald_, fortis), A.S. Theodbald--Tidbald _Lib. Vit._--Eng. _Theobald_,
+_Tidball_. (_Hari_, warrior), O.G. Theodahar, Tudhari--A.S.
+Theodhere--Eng. _Theodore_, _Tudor_. (_Ran_, raven), O.G. Teutran--Eng.
+_Teuthorn_. (_Man_, vir), O.G. Tiadman--Eng. _Tidman_. (_Mar_, famous),
+O.G. Thiudemer--A.S. Dydemer--Eng. _Tidemore_. (_Ric_, rule), A.S.
+Theodric--Eng. _Todrig_, _Doddridge_.
+
+
+_Wad_, _Wat_, "to go," in the sense of activity?
+
+(_Gis_, hostage), O.G. Watgis--Eng. _Watkiss_. (_Gar_, spear), O.G.
+Waddegar--Eng. _Waddicar_. (_Mar_, famous), O.G. Vadomar--Eng.
+_Wadmore_. (_New_, young), O.G. Wattnj--Eng. _Watney_.
+
+
+_Wald_, signifying "power" or "rule."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Waldhar--A.S. Wealdhere--Eng. _Walter_. (_Man_)
+O.G. Waldman--Eng. _Waldman_. (_Ran_, raven), O.G.
+Walderannus--Walteranus _Domesday_--Eng. _Waldron_.
+
+
+_Wal_, "stranger" or "foreigner."
+
+(_And_, life, spirit), O.G. Waland--Eng. _Waland_. (_Frid_, peace), O.G.
+Walahfrid--Eng. _Wallfree_. (_Hari_, warrior), O.G. Walaheri,
+Walher--Eng. _Wallower_, _Waller_. (_Had_, war), O.G. Wallod--Eng.
+_Wallet_. (_Raven_), Gothic Valerauan--Walrafan _Lib. Vit._--Eng.
+_Wallraven_ (_Suffolk Surnames_). (_Rand_, shield), O.G.
+Walerand--Walerandus _Lib. Vit._--Eng. _Walrond_.
+
+
+_War_, perhaps signifying "defence."[24]
+
+(_Bald_, bold), O.G. Warbalt--Eng. _Warbolt_. (_Burg_, protection), O.G.
+Warburg--Eng. _Warbrick_. (_Gar_, spear), O.G. Weriger--Eng. _Warraker_.
+(_Goz_, Goth), O.G. Werigoz--Eng. _Vergoose_ (_Suffolk Surnames_).
+(_Hari_, warrior), O.G. Warher--Eng. _Warrior_. (_Laik_, play), O.G.
+Warlaicus--Warloc _Hund. Rolls_--Eng. _Warlock_. (_Man_), O.G.
+Warman--A.S. Wearman--Eng. _Warman_. (_Mar_, famous). O.G. Werimar--Eng.
+_Warmer_. (_Lind_, gentle), O.G. Waralind--Eng. _Warland_.
+
+
+_Wern_, in the sense of "nationality."
+
+(_Burg_, protection), O.G. Warinburg--Eng. _Warrenbury_. (_Frid_,
+peace), O.G. Warnefrid--Eng. _Warneford_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Warenher, Warner--Eng. _Warrener_, _Warner_. (_Had_, war), O.G.
+Warnad--Eng. _Warnett_.
+
+
+_Wag_, _way_, to "wave, brandish."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Wagher--Eng. _Wager_. (_Bert_, famous), O.G.
+Wagpraht--Eng. _Weybret_.
+
+
+_Wid_, _wit_, of uncertain meaning.[25]
+
+(_Brord_, sword), A.S. Wihtbrord, Wihtbrod--Witbred _Hund. Rolls_--Eng.
+_Whitbread_. (_Gar_, spear), O.G. Witker--A.S. Wihtgar--Eng.
+_Whittaker_, _Whitecar_. (_Hard_), O.G. Witart--Eng. _Whitehart_.
+(_Ron_, raven), O.G. Widrannus--Eng. _Witheron_. (_Hari_, warrior), O.G.
+Withar, Wither _Domesday_--Eng. _Wither_, _Whiter_. (_Ring_, armour),
+O.G. Witering--Eng. _Wittering_. (_Lag_, law), A.S. Wihtlaeg,--Eng.
+_Whitelegg_, _Whitlaw_. (_Laic_, play), O.G. Widolaic,--A.S.
+Wihtlac--Eng. _Wedlake_, _Wedlock_. (_Man_, vir), O.G. Wideman,
+Witman--Eng. _Wideman_, _Whiteman_. (_Mar_, famous), Goth.
+Widiomar--Uitmer _Lib. Vit._--Eng. _Whitmore_. (_Rad_, counsel), O.G.
+Widerad, Witerat--A.S. Wihtraed--Eng. _Withered_, _Whitethread_,
+_Whiterod_. (_Ric_, rule), Goth. Witirich--A.S. Wihtric--Eng.
+_Witherick_, _Whitridge_.
+
+
+_Will_, in the sense of "resolution"?
+
+(_Bern_, bear), O.G. Wilbernus--Eng. _Wilbourn_. (_Gom_, man), O.G.
+Willicomo--Uilcomae _Lib. Vit._--Eng. _Wilcomb_, _Welcome_. (_Frid_,
+peace), A.S. Wilfrid--Eng. _Wilford_. (_Gis_, hostage), A.S.
+Wilgis--Eng. _Willgoss_. (_Hard_, fortis), O.G. Willard--A.S.
+Willeard--Eng. _Willard_. (_Heit_, state, "hood") O.G. Williheit--Eng.
+_Willett_. (_Helm_), A.S. Wilhelm--Eng. _Williams_. (_Mar_, famous),
+O.G. Willemar--Eng. _Willmore_. (_Mot_, courage), O.G. Willimot--Eng.
+_Willmot_. (_Mund_, protection), A.S. Wilmund--Uilmund, _Lib.
+Vit._--Eng. _Willament_.
+
+
+_Wind_, _Wend_, supposed "from the people."
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Winidhar--Eng. _Winder_. (_Ram_, raven), O.G.
+Winidram--Eng. _Windram_. (_Rad_, counsel)--Eng. _Windred_.
+
+
+_Wine_, "friend."
+
+(_Bald_, fortis), O.G. Winebald--Eng. _Winbolt_. (_Cof_, strenuous),
+A.S. Wincuf--Eng. _Wincup_. (_Gaud_, Goth), O.G. Winegaud--Eng.
+_Wingood_. (_Gar_, spear), O.G. Wineger, Vinegar--A.S. Winagar--Eng.
+_Winegar_, _Vinegar_. (_Hari_, warrior), A.S. Wyner--Eng. _Winer_.
+(_Laic_, play), O.G. Winleich--Uinlac _Lib. Vit._--Eng. _Winlock_.
+(_Man_, vir), O.G. Winiman--A.S. Winemen--Eng. _Wineman_, _Winmen_.
+(_Stan_, stone), A.S. Wynstan--Eng. _Winston_.
+
+
+_Wig_, _Wick_, "war."
+
+(_Bert_, famous), O.G. Wigbert, Wibert--Eng. _Vibert_. (_Burg_,
+protection), O.G. Wigburg--Wiburch _Lib. Vit._--Eng. _Wyberg_, _Wybrow_.
+(_Hard_, fortis), O.G. Wighard, Wiart--A.S. Wigheard--Uigheard _Lib.
+Vit._--Eng. _Wyard_. (_Hari_, warrior), O.G. Wigheri, Wiccar,
+Wiher--Uigheri _Lib. Vit._--Eng. _Wicker_, _Vicary_, _Wire_. (_Helm_),
+A.S. Wighelm--Uighelm _Lib. Vit._--Eng. _Whigam_. (_Ram_, raven), O.G.
+Wigram--Eng. _Wigram_. (_Mar_, famous), O.G. Wigmar, Wimar--Wimar _Lib.
+Vit._--Eng. _Wymer_.[26] (_Gern_, eager), O.G. Wicchern--A.S.
+Weogern--Eng. _Waghorn_. (_Had_, war), O.G. Wicod, Wihad--A.S.
+Wigod--Eng. _Wiggett_, _Wichett_, _Wyatt_. (_Man_, vir), O.G.
+Wigman--Eng. _Wigman_, _Wyman_. (_Ric_, rule), O.G. Wigirich--Eng.
+_Vickridge_.
+
+
+Ang.-Sax. _wulf_, "wolf."
+
+(_Bert_, famous), O.G. Wolfbert--Eng. _Woolbert_. (_Gar_, spear), A.S.
+Wulfgar--Eng. _Woolgar_. (_Gaud_, Goth), O.G. Wulfegaud--A.S.
+Wulfgeat--Eng. _Woolcot_. (_Hard_, fortis), A.S. Wulfheard--Eng.
+_Woollard_. (_Had_, war), O.G. Wolfhad--Eng. _Woollat_. (_Helm_), A.S.
+Wulfhelm--Eng. _Woollams_. (_Heh_, high), A.S. Wulfheh--Eng. _Woolley_.
+(_Mar_, famous), A.S. Wulfmer--Eng. _Woolmer_. (_Noth_, bold), A.S.
+Wulfnoth--Eng. _Woolnoth_. (_Ric_, rule), A.S. Wulfric--Eng. _Woolrych_.
+(_Sig_, victory), A.S. Wulfsig--Eng. _Wolsey_. (_Stan_, stone), A.S.
+Wulfstan--Eng. _Woolston_.
+
+
+Ang.-Sax. _ju_, O.H.G. _ewa_ "law."[27]
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Euhar--Eng. _Ewer_. (_Man_, vir), O.G.
+Eoman--perhaps Iman and Iiman on Roman pottery--Eng. _Yeoman_, _Yeaman_.
+(_Ric_, rule), O.G. Eoricus--Eng. _Yorick_. (_Wald_, rule), O.G.
+Ewald--Eng. _Ewald_. (_Ward_, guardian), O.G. Euvart--Eng. _Ewart_,
+_Yeoward_. (_Wolf_), O.G. Eolf--Eng. _Yealfe_.
+
+
+The foregoing is not put forward as by any means an exhaustive list of
+the ancient compounds represented in our names, but only of the more
+common and more important. And there are some ancient stems well
+represented in other forms, such as those referred to in Chapter II.,
+from which I have not been able to trace any compounds. It will be
+observed that I have in two or three instances assigned a place to an
+English name, without finding an ancient form to correspond. This indeed
+I might have done to a greater extent than I have done, for when we have
+such a well-defined system, with the same forms of compounds regularly
+recurring, we may in many cases assign a place to a name even though the
+ancient equivalent may not yet have come to light.
+
+FOOTNOTES:
+
+[10] Hence I take to be the name of the fairy king Oberon. Albruna was
+also the name of a "wise woman" among the ancient Germans referred to by
+Tacitus.
+
+[11] Probably also A.S. Haluiu--Eng. _Halloway_.
+
+[12] Here probably the name Biracrus, on Roman pottery, corresponding
+with an O.G. form, Berecar.
+
+[13] Or perhaps of beauty, like a Celtic stem _tac_, found in names of
+men, and perhaps a corresponding word.
+
+[14] As an ending also _frid_ commonly becomes _free_, as in Humphrey
+from Humfrid, Godfrey from Godfred, Geoffry from Galfrid.
+
+[15] This name might perhaps be from the Irish Cwaran, whence probably
+the present _Curran_. This name appears also to have been sometimes
+borrowed by the Northmen, as in the case of Olaf Cwaran.
+
+[16] But not in a Christian sense, the stem being much older than
+Christian times. There is another stem _gaud_, supposed to mean Goth,
+very liable to intermix.
+
+[17] As a prefix this may mean "army," but as an ending, where it is
+often _hari_ or _heri_ (and perhaps was originally always so), it may be
+taken, as suggested by Grimm, to mean warrior.
+
+[18] Also as a contracted form, Ang.-Sax. Leommann (=Leofmann, Eng.
+_Lemon_).
+
+[19] This seems to be a name of an exceptional kind, the ending _drud_
+being a female one. That our name Liptrot (which I take from Lower), is
+really from the above origin is rendered the more probable by the
+corresponding name Liebetrut as a present German name, similarly derived
+by Foerstemann. But it may well be that the ending in this case is from
+a different word to that which, see p. 19, forms the endings of women's
+names, viz. O.H.G. _trut_, amicus, which, as a prefix, enters into
+several men's names.
+
+[20] From the mythological kettle of the gods, which enters into many
+Old Norse men's names.
+
+[21] "The Anglo-Saxons seem to have used sallow in the sense of dark.
+The raven is called sallow both by Caedmon and the author of Judith,"
+_Skeat_. It seems to me, however, a question whether, seeing how
+frequently the names of nationalities enter into Teutonic men's names,
+the word contained in the above stem may not be "Salian." This, however,
+still leaves open the question as to what is the origin of Salian.
+
+[22] A corresponding name may be the Dutch Tadema, if _ma_, as is
+supposed, stands for _man_.
+
+[23] Probably from the mythological kettle of the AEsir.
+
+[24] So many different words might be suggested in this case that the
+meaning must be left uncertain. It is most probable that there may be an
+admixture.
+
+[25] Three different words found in ancient names intermix so as to be
+hardly separable, viz., Anglo-Saxon _wiht_, strength or courage; _wid_,
+wood; and _wit_, wisdom.
+
+[26] The name of Wigmore Street seems to imply a man's name _Wigmore_,
+but I do not know of it at present.
+
+[27] Hence probably the name of the Eows, a tribe or family mentioned in
+the "Traveller's Song." Also probably the name Eawa, in the genealogy of
+the Mercian kings. The stem is represented in our names by _Ewe_, _Yeo_,
+and _Yea_, and we have also the patronymic _Ewing_ (Euing in
+_Domesday_).
+
+
+
+
+CHAPTER IV.
+
+THE MEN WHO CAME IN WITH THE SAXONS.
+
+
+The researches of Mr. Kemble, supplemented by those of Mr. Taylor, in
+connection with the early Saxon settlements in England, have an
+important bearing upon the subject of our existing surnames. Mr. Kemble
+was the first to call attention to the fact that very many of the names
+of places in England, as disclosed by the forms in which these names
+appear in ancient charters, consist of a personal name in a patronymic
+form. Some of these names consist simply of a nominative plural in
+_ingas_, as AEscingas, the sons or descendants of AEsc, others of a
+genitive plural in _inga_, with _ton_, _ham_, &c., appended, as in
+Billingatun, the town of the Billings, _i.e._ sons or descendants of
+Billa. These he takes to denote tribal or family settlements, forming
+the Anglo-Saxon "mark," consisting of a certain area of cultivated land,
+surrounded by a belt of pasture land enjoyed by all the settlers in
+common, the whole inclosed by the forest.
+
+Of these names he has made two lists, the one derived from the names
+found in ancient charters, and so perfectly trustworthy, the other
+inferred from existing names of places which appear to be in the same
+form. The latter list is of course subject to considerable correction
+and deduction, inasmuch as it depends entirely upon the ancient forms in
+which these names would appear whether they would come under this
+category or not. Thus, if a name were anciently Billing_a_ham, it would
+be "the home of the Billings," while if it were Billingham, it would
+simply be the home of an individual man called Billing. And in looking
+through this list, a few names will be found, which a comparison with
+his own index of place-names shows to be incorrectly assigned. Thus he
+infers Impingas from Impington in Cambridgeshire, and Tidmingas from
+Tidmington in Worcester, whereas it appears from his index that the
+ancient name of the one was Impintun, and of the other Tidelminctun,
+both being thus from the name of an individual and not of a tribe or
+family. Sempringham again in Lincolnshire, whence he derives Sempringas,
+I find to have been Sempingaham, and so used already for Sempingas. I
+also feel very great doubt about names taken from places ending in _by_,
+_thorp_, and _toft_, in Lincolnshire and the ancient Denelaga, as being
+Scandinavian, and given at a distinctly later period. Indeed I have a
+certain amount of distrust of all names taken from the North of England,
+in the absence, as far as I know, of any distinct proof in any one case.
+Northumberland would perhaps be the county to which, as containing the
+greatest number of such forms, any such doubt would the least strongly
+apply. Moreover, I do not feel at all sure that _ing_ is not in some
+cases simply a form of the possessive, and that Dunningland, for
+instance, is not simply Dunn's land. This doubt is considerably
+strengthened when the name is that of a woman, as in Cyneburginctun (now
+Kemerton in Glouc). Cyneburg is certainly a woman's name, and as such
+could not, I should suppose--though the question is one for more
+experienced Anglo-Saxon scholars--form a patronymic, in which case
+Cyneburginctun can only be "Cyneburg's tun." And if it be so in one
+case, it may of course be so in others. Mr. Kemble's second list, then,
+requires to be used with a certain amount of caution, though in the main
+his deductions may be taken as trustworthy.
+
+The corresponding forms in Germany have since been collected by
+Professor Foerstemann from ancient charters up to the eleventh century,
+and must all be considered therefore as trustworthy. His list contains
+upwards of a thousand different names, but inasmuch as many of these
+names are found in different parts of Germany, the total number of such
+names must amount to many thousands. These consist sometimes of a form
+in _ingas_, same as in England, and this obtains more particularly in
+Bavaria, sometimes of a form in _inga_, which he takes to be also a
+nominative plural, but most commonly of a dative plural, in _ingen_, as
+in Herlingen, "to the Harlings." This dative plural explains the origin
+of many existing names of places in Germany, as Goettingen, Dettingen,
+Tuebingen, &c. A dative plural also occurs occasionally in England in the
+corresponding Anglo-Saxon form _ingum_, as in Godelmingum, now
+Godalming, Angemeringum, now Angmering, &c.
+
+Meanwhile Mr. Taylor has instituted a detailed and very important
+comparison between the names contained in Mr. Kemble's two lists, and
+those of a corresponding kind in Germany, not indeed from ancient
+records, but from existing place-names. And he has further supplemented
+this by a list of similar forms disclosed by his own very interesting
+discovery of a Saxon area in France opposite to the shore of England,
+and which we can hardly doubt to be, as he considers it to be, the
+result of a Saxon emigration from England. He has, moreover, given some
+similar instances of German occupation in the north of Italy, and it can
+hardly be doubted that a more detailed examination would add to their
+number.
+
+The question now to be considered is--what is the value of these various
+forms in _ingas_, _inga_, and _ingen_, in England and in Germany? In
+Anglo-Saxon and other Teutonic dialects _ing_ is a patronymic, as in
+Bruning, son of Brun. But it has also a wider sense implying any
+connection with a person or thing, and in certain of the names under
+consideration both in England and in Germany, it seems very clear that
+it is used simply in a geographical sense. Thus we cannot doubt that
+Madelungen and Lauringen, in Germany, signify, as Foerstemann suggests,
+the people of the Madel and of the Lauer, on which two rivers the places
+in question are respectively situated. Also that Salzungen signifies the
+people of the salt springs, in the neighbourhood of which the name is
+found.[28] So in England it seems clear that the Leamingas found in
+Leamington signifies the people of the Leam, on which river the place is
+situated. So also the Heretuningas, the Hohtuningas, and the
+Suthtuningas, must mean simply the people respectively of Heretun, of
+Hohtun, and of Suthtun, the Beorganstedingas the people of Beorgansted,
+the Eoforduningas the people of Eofordun, and the Teofuntingas, the
+people dwelling by the two fountains. But with these and perhaps one or
+two other exceptions, the word contained is simply a personal name, and
+the question is--in what connection is it used? Does Billingas mean the
+descendants of the man Bill or Billa, under whose leadership the
+settlement was made, or does it, as Mr. Kemble seems to think, refer to
+some older, perhaps mythical ancestor from whom the Billings claimed a
+traditional descent? Now, considering the great number of these names,
+amounting to more than a thousand in England alone, seeing the manner in
+which they are dispersed, not only over different counties of England,
+but as the annexed table will show, over the length and breadth of
+Germany, it seems to me utterly impossible to consider them as anything
+else than the every-day names of men common to the great German family.
+I am quite in accord then with the view taken by Sir J. Picton
+(Ethnology of Wiltshire).[29] "When the Saxons first invaded England,
+they came in tribes and families headed by their patriarchal leaders.
+Each tribe was called by its leader's name, with the termination _ing_,
+signifying family, and where they settled they gave their patriarchal
+name to the _mark_ or central point round which they clustered." This
+is also the view taken by Foerstemann with regard to the German names,
+and I cannot doubt that Mr. Kemble, if he had had the opportunity of
+extending his survey over this wider area, would have come to the same
+conclusion. I take it then that the name contained in these forms is
+simply that of the leader under whose guidance these little settlements
+were made, and that, inasmuch as members of the same family would
+generally keep together, it is in most cases that of the patriarch or
+head of the family. Each man would no doubt have his own individual
+name, but as a community exercising certain rights in common, from which
+outsiders were excluded, they would require some distinctive
+appellation, and what so natural as that of their leader.
+
+I now come to consider some points of difference between the Anglo-Saxon
+settlements and the German. While all the settlements in England must be
+taken to have been made by a Low German race, a large proportion of
+those in Germany must be taken to have been made by a High German
+people. Thus when we find Baebingas in England represented by Papinga in
+Austria, Bassingas by Pasingas, and Baedingas by Patinga in Bavaria, we
+have the distinction between High and Low German, which might naturally
+be expected. So when we find Eastringas represented by Austringa in
+Baden, we have again a High German form to compare with a Low German.
+But this distinction is by no means consistently maintained throughout,
+and we seem to have a considerable mixture of High and Low German forms.
+Thus we have both Baecgingas and Paeccingas, Dissingas and Tissingas,
+Garingas and Coringas, Edingas and Odingas (representing as it seems the
+Anglo-Saxon _ead_ or _ed_, and the High German _aud_ or _od_). And even
+in some cases the rule seems to be reversed, and we have the High German
+in England, as in Eclingas against Egilinga in Bavaria, Hoppingas
+against Hobinga in Alsace, Ticcingas against Dichingen, &c. It would
+seem as if our settlements were made, at least in part, by a people who
+if not High German, had at any rate considerable High German affinities.
+To what extent the speech of the Angles which I suppose to have been the
+main element in the Northumbrian dialect, would answer these conditions,
+I would rather leave to our higher Anglo-Saxon scholars to decide. But
+it seems to me, so far as I may venture to give an opinion, that
+Lappenberg's theory, that the Saxons were accompanied by Franks,
+Frisians, and Lombards, would perhaps better than any other meet all the
+requirements of the case. Whence for instance could come such a form as
+Cwichelm for Wighelm, apparently a rather strongly marked Frankish form?
+Or Cissa (Chissa) for, as I suppose, Gisa, which would be apparently in
+conformity with a Frisian form? I have endeavoured to go into this
+subject more fully in a subsequent chapter, more particularly with
+regard to the Franks, and to show that there are a number of names in
+Anglo-Saxon times which might be of Frankish origin, and which perhaps
+it would be difficult to account for on any other theory. And it must be
+borne in mind that the earlier date now generally assigned for the first
+Teutonic settlements, naturally tends to give greater latitude to the
+inquiry as to the races by whom those settlements were made.
+
+Another difference to be noted is that whereas all our settlements seem
+to have been made in heathen times, those of Germany extend into
+Christian times, as shown by such names as Johanningen, Jagobingen, and
+Steveningen, containing the scriptural names John, Jacob and Stephen.
+There is another and a curious name, Satanasinga, which, the place to
+which it is applied being a waste, seems to describe the people who
+lived in it, or around it, perhaps in reference to their forlorn
+condition, as "the children of Satan." The adoption of scriptural names
+seems to have taken place at a later period in England than either in
+Germany or in France. And we have not, as I believe, a single instance
+in our surnames of a scriptural name in an Anglo-Saxon patronymic form,
+as the Germans, judging from the above, might--possibly may--have.
+
+Another point of difference between the Anglo-Saxon and the German
+settlements would seem to be this, that while the German list contains a
+considerable proportion of compound names, such as Willimundingas and
+Managoldingas, the Anglo-Saxon list consists almost exclusively of names
+formed of a single word, and the exceptions may almost be counted upon
+the fingers. With this I was at first considerably puzzled, but on
+looking more carefully into the lists, it seemed to me apparent that
+many of the names assumed by Mr. Kemble from names of places were in
+reality compound names in a disguised and contracted form. And as
+Tidmington, whence he derives Tidmingas, was properly Tidhelmingtun, so
+I conceive that Osmingas derived from Osmington, ought properly to be
+Oshelmingas, and Wylmingas, found in Wilmington, to be Wilhelmingas. So
+also I take it that Wearblingas, found in Warblington, ought to be
+Warboldingas, that Weomeringas, deduced from Wymering, ought to be
+Wigmeringas, and that Horblingas, found in Horbling, ought to be
+Horbaldingas. There are several other names, such as Scymplingas,
+Wramplingas, Wearmingas, Galmingas, &c., that seem as they stand, to be
+scarcely possible for names of men, and which may also contain compounds
+in a corrupted or contracted form. In addition to this, I note the
+following, found in ancient charters, which Mr. Kemble seems to have
+overlooked, AEgelbyrhtingas, found in AEgelbyrtingahyrst, No. 1041,
+Ceolredingas, found in Colredinga gemerc, 1149, and Godhelmingas found
+in Godelmingum, 314. If all these were taken into account, the
+difference, though it would still exist, might not be so great as to be
+unaccountable, considering that our settlements were made to a
+considerable extent at an earlier date, and by tribes more or less
+differing from those of Germany. It raises, moreover the question, dealt
+with in a very thorough manner by Stark, as to the extent to which these
+short and simple names may be contractions of compound names. I have
+referred to the subject in another place, and I will only observe at
+present that from the instances he cites the practice seems to have been
+rather specially common among the Frisians. Now it will be found on
+comparing the names of our ancient settlers with the Frisian names past
+and present cited by Outzen and Wassenberg, that there is a very strong
+family likeness between them, though we need not take it to amount to
+more than this, that the Frisian names may be taken as a type of the
+kind of names prevalent among the other neighbouring Low German tribes,
+until it can be more distinctly shown that there were settlements made
+by the Frisians themselves. And I have brought these names into the
+comparison simply as being the nearest representatives that I can find.
+
+Notwithstanding the complete and valuable tables drawn up by Mr. Taylor
+for the purpose of comparing the Anglo-Saxon settlements with those of
+Germany, I have thought it useful to supplement them by another confined
+exclusively to the names drawn from ancient German records, and
+therefore, so far as they go, entirely trustworthy. And I take the
+opportunity to compare our existing surnames with these ancient names
+thus shown to be common to the great Teutonic family.
+
+In the following table I have given then, first the Anglo-Saxon names
+from Kemble's lists, then the corresponding Old German from that of
+Foerstemann, with the district in which it is found, and, wherever
+identified, the existing name of the place, then names corresponding
+from the _Liber Vitae_ or elsewhere to show continued Anglo-Saxon use,
+with also Frisian names as already mentioned, and finally, the existing
+English surnames with which I compare them. It will be seen that these
+surnames in not a few cases retain an ancient vowel-ending in _a_, _i_,
+or _o_, as explained in a preceding chapter.
+
+ _THE EARLY SAXON SETTLEMENTS COMPARED WITH THOSE OF GERMANY._
+
+ Anglo-Saxon. German. Locality (L.V.), Liber Vitae. English
+ in Germany. (F.), Frisian. Surnames.
+
+ Aldingas} Aldinge {Now Aldingen,} {Alda (L.V.),} {_Allday_, _Allt_,
+ Oldingas} {in Wuertemburg} { Alte (F.) } { _Old_, _Olding_.
+
+ AEceringas[30] Aguringas {Now Egringen} Aker (L.V.) _Ager_, _Acres_.
+ { in Bavaria}
+
+ AElingas Allingen Bavaria {Alli (L.V.),} _Alley_, _Allo_.
+ { Alle (F.) }
+
+ AElfingas} Albungen Hesse Cassell Alef (F.) {_Aulph_, _Alpha_,
+ AElpingas} { _Elvy_.
+
+ AEfeningas {Heveningare Appenzell Afun (L.V.) _Heaven? Evening_.
+ { marca
+
+ Antingas Endinga {Now Endingen,} Anta (A.S.) {_And_, _Andoe_,
+ { in Baden } { _Hand_.
+
+ AEscingas Esginga ..... AEsc (A.S.) _Ask_, _Ashe_.
+
+ AEtingas Adinga Pruss. Saxony {Atta (A.S.),} _Hatt_.
+ { Atte (F.) }
+
+ Baebingas Papinga {Now Pabing, } {Babba (A.S.),} _Babb_.
+ { in Austria} { Babe (F.) }
+
+ Baningas Boninge ..... {Beana (L.V.),} {_Bann_,
+ { Banne (F.) } { _Banning_.
+
+ Baedingas } {Now Beddingen, } {Bada, } {_Batt_, _Batty_,
+ } Patinga { in Brunswick; } { Betti (L.V.)} { _Betty_,
+ Beadingas} { also Baden, } { _Batting_.
+ { Prussia, Austria}
+
+ Bassingas Pasingas Bavaria Bass (A.S.) _Bass_, _Pass_.
+
+ Baecgingas} Bachingen Wuertemburg } {Baga, } {_Bagge_, _Back_,
+ Beccingas} Beckinga Rhenish Prussia} {Backa (L.V.)} { _Beck_, _Peck_.
+ Paeccingas}
+
+ Bensingas Pinsinga Bavaria Benza (L.V.) _Bence_.
+
+ Bircingas Biricchingen ..... ..... _Birch_.
+
+ Bebingas Bebingun Bavaria, Wuertg. Bebba (A.S.) {_Bibb_, _Bibby_,
+ { _Beeby_.
+
+ Billingas Bilinga {Hess., Wuert.,} ..... {_Bill_, _Billow_,
+ { Friesland } { _Billing_.
+
+ Binningas Binnungen {Now Bingen, } {Bynni (L.V.),} {_Binney_,
+ { on Rhine } {Binne (F.) } { _Binning_.
+
+ Bydelingas Budilingen {Luxembg.,} Botel (F.) _Biddle_.
+ { Austria}
+
+ Briningas ..... ..... Bryni (L.V.) {_Brine_,
+ { _Brinney_.
+
+ Beorningas Pirninga Wuertemburg Beorn (L.V.) {_Burn_,
+ { _Burning_.
+
+ Bondingas ..... ..... Bonde (L.V., F.) _Bond_.
+
+ Beormingas Bermingahem ..... ..... _Breem_.
+
+ Brydingas Breidinge {Hesse Cass., } ..... _Bride_, _Bird_.
+ { Pruss. Sax.}
+
+ Bridlingas Britlingi {Now Bruetlingen,} ..... _Bridle_.
+ { in Hanr. }
+
+ Blaecingas ..... ..... Blaca (L.V.) _Black_.
+
+ Bruningas Brunninga Austria {Bron (L.V.),} {_Brown_,
+ {Bruyn (F.) } { _Browning_.
+
+ Beorhtingas} Perhtingen Bavaria {Bercht (L.V.),} {_Burt_,
+ Byrtingas } { Berti (F.) } { _Bright_,
+ { _Brighty_,
+ { _Brighting_.
+
+ Brihtlingas Bertelingas Rhen. Prussia ..... {_Brightly_,
+ { _Brittell_.
+
+ Buccingas Puchinga ..... {Bocco, } _Buck_, _Puck_.
+ { Buco (F.)}
+ Bullingas Bollinga {Bullingen, in } Bolle (F.) {_Bull_, _Bolley_,
+ { Rh. Pruss. } { _Bulling_.
+ {Also Tyrol and}
+ { Westphal. }
+
+ Byttingas} Buddinga {Baden, Wuert.,} Bota (L.V.) {_Budd_, _Butt_,
+ { Friesland } { _Botting_.
+
+ Potingas } Potingin {Baden, Aust.,} Botte (F.) {_Pott_, _Potto_.
+ { Friesland }
+
+ Bobingas } Bobinga {Bobingen,} {Bofa (L.V.),} {_Boby_, _Poppy_.
+ Bofingas } { in Bav.} { Poppe (F.)}
+
+ Bosingas Bosinga Austria, Wuert. Bosa (L.V.) {_Boss_, _Bossey_.
+
+ Buslingas Buselingen {Buessling, } ..... _Bussell_.
+ { by Schaffhausen}
+
+ Burringas Buringen Wuertemburg. {Burra (L.V.),} _Burr_.
+ { Bore (F.) }
+
+ Caegingas Cachinga ..... Kay, Key (F.) {_Kay_, _Key_
+ { (see p. 10).
+
+ Callingas Callinge Holland Kalle (F.) _Call_, _Callow_.
+
+ Ceaningas Conninge Wuertemburg {Canio (L.V.),} {_Cann_,
+ { Keno (F.) } { _Canning_.
+
+ Cearlingas Chirlingen {Kierling, } {Karl (L.V.),} {_Charley_,
+ { in Austria} { Carl (F.) } { _Charles_.
+
+ Cifingas Cheffingin Wuertemburg Ceefi (L.V.) {_Chaff_,
+ { _Chaffey_.
+
+ Ceopingas Chuppinga Wuertemburg ..... {_Chope_, _Chubb_.
+
+ Copingas Cofunga Hesse Cassel {Cufa, Coifi } {_Coffey_, _Cuff_,
+ { (Ang.-Sax.)} { _Cuffey_.
+
+ Codingas } Cuttingas Near Metz {Goda, (L.V.) } {_Goad_, _Codd_,
+ Cotingas } Gotinga Bavaria { Gode (F.) } { _Coate_,
+ { _Godding_.
+
+ Colingas Cholinga Ceolla (L.V.) ..... {_Coll_, _Collie_,
+ { _Colling_.
+
+ Cocingas Gukkingin {Gugging, } ..... _Cock_.
+ { in Austria}
+
+ Cressingas Chresinga Wuertemberg ..... _Cressy_.
+
+ Cnottingas Knutingen ..... Cnut (L.V.) _Knott_.
+
+ Cnudlingas Cnutlinga Baden ..... _Nuttall_.
+
+ Cenesingas[31] {Kenzinga Kenzingen, }
+ in Baden } ..... _Chance?_
+ {Gensingen Gensungen, }
+ Hess. Cass.}
+
+ Centingas Gandingen Friesland Kaenta (L.V.) {_Cant_, _Gant_,
+ { _Gandy_.
+
+ Culingas ..... ..... ..... {_Cull_,
+ { _Cooling_.
+
+ Denningas Daningen Baden Dene (L.V.) {_Dane_, _Dana_,
+ { _Denn_,
+ { _Denning_.
+ Dillingas Dilinga {Dillengen,}
+ { in Bav. } {Tilli (L.V.),} {_Dill_, _Till_,
+ { Tilo (F.) } { _Tilly_.
+
+ Deorlingas} Darlingin Brunswick ..... {_Darrell_,
+ Teorlingas} { _Darling_.
+
+ Dissingas} Tisinga Bavaria Tisa, Disa (F.) {_Dyce_, _Dicey_,
+ Tissingas} { _Tisoe_.
+
+ Ticcangas Dichingen Friesland, Bav. Tycca (A.S.) _Dick_.
+
+ Dyclingas Tuchilingen Now Tuchling ..... {_Dickle_,
+ { _Tickle_.
+
+ Doccingas Dockinga Friesland {Tocki (L.V.),} {_Dock_,
+ { Tocke (F.) } { _Tocque_,
+ { _Docking_.
+
+ Dodingas ..... ..... Doda (F.) _Dodd_, _Todd_.
+
+ Dunningas Tuningas ..... Duna (L.V.) {_Dunn_, _Dunning_.
+
+ Eastringas Austringa {Oestringen,} ..... _Easter_.
+ { in Baden }
+
+ Edingas } Edinga {Holland, } {Ede (L.V.),} _Eddy_.
+ { Baden, Bav.} { Edde (F.)}
+ Oddingas} Odinga {Westphal., } {Oda (L.V.),} _Oddy_.
+ { Bav. } Odde (F.) }
+
+ Elcingas ..... ..... ..... {_Elk_, _Elcy_,
+ { _Elgee_.
+
+ Ecgingas Eginga {Schaffhausen,} {Ecga (L.V.),} _Egg_.
+ { Bav. } {Egga (F.) }
+
+ Eclingas Egilinga Bavaria Ecgel (A.S.) {_Edgell_, _Egle_.
+
+ Elsingas Elisingun Hesse {Elsi (L.V.),} {_Else_, _Elsey_,
+ { Ealse (F.)} { _Elliss_.
+
+ Eppingas} Ebinga Baden, Austria Ebbi (L.V.) {_Epps_.
+ Ippingas} Ippinga {Ippingen, } Eppe (F.) {_Hipp_.
+ { on Danube}
+
+ Everingas } Eburingen Pruss. Silesia ..... {_Ever_, _Every_,
+ Eoforingas} { _Heber_.
+
+ Eorpingas Arpingi ..... {Earbe (L.V.),} _Harp_, _Earp_.
+ { Arpe (F.) }
+
+ Fearingas Faringa {Upper Bav. ..... {_Farre_,
+ { & L. Constance { _Farrow_.
+
+ Fearningas ..... ..... Forne (L.V.) _Fearn_.
+
+ Finningas Finninga ..... Finn (A.S.) {_Finn_, _Finney_.
+
+ Fincingas ..... ..... {Finc (A.S.),} _Finch_.
+ { surname }
+
+ Folcingas Fulchingen ..... Folco (L.V.) _Fulke_.
+
+ Frodingas ..... ..... Frode (L.V.) _Froude_.
+
+ Garingas} Geringen Wuertemberg ..... _Gore_, _Cory_.
+ Coringas}
+
+ Gestingas ..... ..... ..... {_Guest_,
+ { _Gasting_.
+
+ Geofuningas Gebeningen Austria _Giffen_.
+
+ Gisilingas} Gisilinga Bavaria {Gisle, } _Gill_.
+ Gillingas } { Gille (L.V.)}
+
+ Gealdingas} Geltingen {Gelting, } {Golde (A.S.),} {_Gold_, _Galt_,
+ Goldingas } { in Bav.} { Giolt (F.) } { _Golding_.
+
+ Hallingas Halinge Bavaria Halle (L.V.) {_Hall_,
+ { _Halling_.
+
+ Haeglingas Hegelinge Bavaria Hagel (A.S.) {_Hail_,
+ { _Hailing_.
+
+ Hanesingas Anzinga Bavaria ..... _Hance_.
+
+ Heardingas} Hardinghen Pas de Calais Hart (F.) {_Hard_, _Hardy_.
+ Heartingas} Hertingen Bavaria ..... {_Hart_,
+ { _Harding_.
+
+ Haeslingas} Hasalinge Near Bremen {Esel (L.V.), } _Hasell_.
+ AEslingas } { Hessel (F.)}
+
+ Hanningas} Heninge ..... {Anna (L.V.),} {_Hann_, _Hanning_,
+ Heningas } { Hanne, } { _Henn_,
+ Anningas } { Enno (F.) } { _Anning_,
+ { _Anne_.
+
+ Hillingas} Illingun {Illingen, {Ylla (L.V.),} _Hill_.
+ Illingas } { in Baden { Hille (F.)}
+
+ Honingas Oningas {Oeningen, } {Ona (L.V.),} _Hone_.
+ { on L. } {Onno (F.) }
+ { Constance}
+
+ Horningas ..... ..... Horn (A.S.) _Horne, Horning_.
+
+ Herelingas Herlingun Austria Harrol (F.) {_Harle_, _Harley_,
+ { _Harling_.
+
+ Hoppingas Hobinga Near Metz {Obbe, } {_Hopp_, _Hoby_,
+ { Hobbe (F.)} { _Hopping_.
+
+ Haecingas Hahhinga {Haching, {Hacci (L.V.),} {_Hack_,
+ { near Munich { Acke (F.) } { _Hacking_.
+
+ Hafocingas Hauechingas Rhen. Pruss. Hauc (L.V.) _Hawke_.
+
+ Hocingas Hohingun {Near Cologne} Hoco (F.) _Hockey_.
+ { and Zurich}
+
+ Hucingas Huchingen Friesland ..... _Hook_.
+
+ Huningas Huninga {Hueningen, } {Una (L.V.), } _Hunn_, _Honey_.
+ { near Basle} { Hunne (F.)}
+
+ Huntingas Huntingun Baden ..... _Hunt, Hunting_.
+
+ Ifingas ..... ..... Ivo (L.V.) _Ive, Ivy_.
+
+ Immingas Eminga {Emmingen, } {Imma (L.V.),} {_Eames_, _Yems_,
+ { in Wuert.} { Emo, } { _Hime_.
+ { Imme (F.) }
+
+ Laeferingas Livaringa Near Salzburg ..... _Laver_.
+
+ Lullingas Lolinga {Lullingen, in} Lolle (F.) _Lull_, _Lully_.
+ { Rh. Pruss. }
+
+ Luddingas Liutingen Baden {Lioda (L.V.),} _Lyde_, _Lutto_.
+ { Ludde (F.) }
+
+ Lofingas Luppinge ..... {Lufe (L.V.),} {_Love_,
+ { Lubbe (F.)} { _Loving_.
+
+ Lidelingas Lutilinga Wuertemburg ..... _Liddle_.
+
+ Locingas ..... ..... Locchi (L.V.) {_Lock_,
+ { _Lockie_.
+
+ Leasingas Lasingi ..... Leising (L.V.) _Lees_, _Lessy_.
+
+ Manningas Meningen ..... {Man (L.V.), } {_Mann_, _Manning_.
+ { Manno (F.)}
+
+ Massingas Masingi ..... Maessa (A.S.) {_Massey_,
+ { _Messing_.
+
+ Madingas Madungen Sax-Weimar ..... _Maddey_.
+
+ Maegdlingas[32] ..... ..... Maedle _Madle_.
+
+ {Maching, in } {
+ { Bavaria } Mecga (A.S.) {_Maggy_, _May_.
+ Maeccingas Maginga {Mechingen, by } {
+ { L. Constance} Mekke (F.) {
+
+ Mycgingas ..... ..... ..... {_Mico_, _Michie_.
+
+ Merlingas Marlingen Bavaria ..... {_Merrill_, _Marl_,
+ { _Marling_.
+
+ Mundlingas Mundilinga Bavaria ..... {_Mundell_.
+
+ Marringas Maringen Baden, Wuert. Mar (A.S.) _Marr_.
+
+ Meringas Meringa Hanover ..... _Merry_.
+
+ Millingas Milinga {Bav., Rhen.} Milo (L.V.) {_Millie_, _Milo_,
+ { Pruss. } { _Millinge_.
+
+ Myrcingas[33] Mirchingen Lower Austria Murk (F.) {_Murch_,
+ { _Murchie_.
+
+
+ Nydingas } Nidinga {Neidingen, in} {Nytta (L.V.),} _Need_, _Neate_.
+ Neddingas} { Rh. Pruss. } { Nette (F.) }
+
+ Nottingas Notingen Upper Bavaria Noedt (F.) {_Nott_,
+ { _Nutting_.
+
+ Ossingas Ossingen Rh. Bavaria Hosa (L.V.) _Hose_.
+
+ Palingas ..... ..... Paelli (L.V.) {_Palev_,
+ { _Paling_.
+
+ Pegingas Biginga Westphalia Pega (L.V.) _Pegg_, _Bigg_.
+
+ Penningas Penningin North Germany Benna (A.S.) _Penn_, _Benn_.
+
+ Puningas Buninga ..... Buna (A.S.) _Bunn_.
+
+ Pitingas Pidingun Austria ..... _Pitt_.
+
+ Poclingas Puchilinga {Pueckling, } ..... {_Puckle_,
+ { on Danube} { _Buckle_.
+
+ Piperingas ..... ..... ..... _Piper_.
+
+ Readingas Radinga {Reding, Reid (F.) _Read_.
+ { in Luxembg.
+ Riccingas ..... ..... Riki (F.) {_Rich_, _Richey_.
+
+ Ridingas Ridingin {Rieding, } ..... {_Riddy_, _Rita_,
+ { in Upp. Bav.} { _Ridding_.
+
+ Riclingas Richilinga {Reichling,} Rykle (F.) {_Regal_,
+ { on Rhine} { _Wrigley_.
+
+ Riplingas Rupilinga Upper Bavaria ..... _Ripley_.
+
+ Rollingas Roldingen {Rolingen, } Rolle (F.) _Rolle_.
+ { in Luxembg.}
+
+ Raefningas Ravininge Bavaria Reuen (L.V.) _Raven_.
+
+ Rodingas Hrotthingun {Rh. Pruss.,} {Rudda (L.V.),} {_Rodd_, _Rudd_,
+ { Bav. } { Rode (F.) } { _Rudding_.
+
+ Rossingas Rossunga ..... Russe (F.) _Ross_.
+
+ Ruscingas ..... ..... Rosce (L.V.) _Rush_.
+
+ Rocingas Roggingun Bavaria {Rogge, } _Rock_.
+ { Rocche (F.)}
+
+ Rucingas ..... ..... Rouke (F.) {_Rugg_, _Ruck_.
+
+ Sandringas Sinderingum Wuertemburg Sander (F.) _Sander_.
+
+ Swaningas Swaningun {Schwanningen, }
+ { near } Suan (L.V.) _Swan_.
+ { Schaffhausen}
+
+ Syclingas Sikilingin {Sittling,} ..... {_Sickle_,
+ { in Bav.} { _Sickling_.
+
+ Seaxlingas Saxlinga ..... ..... _Satchell?_
+
+ Sceardingas Scardinga Bavaria ..... {_Scard_, _Scarth_.
+
+ Scytingas Scithingi ..... Scytta (A.S.) {_Skitt_, _Skeat_,
+ { _Shute_.
+
+ Surlingas ..... ..... Serlo (L.V.) {_Sarle_, _Searle_.
+
+ Scyrlingas Skirilinga Schierling, in Bav. ..... _Shirley_.
+
+ Saelingas ..... ..... Salla (L.V.) _Sale_, _Sala_.
+
+ Sceafingas Sceuinge ..... ..... _Sheaf_.
+
+ Scealingas Scelinga ..... Sceal (L.V.) {_Scally_,
+ { _Scales_.
+
+ Snoringas {Snoringer} Rh. Bav. Snearri (L.V.) _Snare_.
+ { marca }
+
+ Snotingas Snudinga ..... Snod (A.S.) _Snoad_.
+
+ Sealfingas Selvingen ..... ..... {_Self_, _Selvey_.
+
+ Stubingas Staubingen {Staubing, } Stuf (A.S.) {_Stubbs_,
+ { in Bavaria} { _Stubbing_.
+
+ Secgingas Siggingahem Belgium Sigga (L.V.) {_Siggs_, _Sick_.
+
+ Specingas Speichingas {Spaichengen, Spech (Domesday) _Speck_.
+ { in Westph.
+
+ Sceaflingas Schuffelinga {Schiflingen, } ..... _Shovel_.
+ { in Luxembg.}
+
+ Staeningas ..... ..... {Stean (L.V.),} {_Stone_,
+ { Steen (F.) } { _Stenning_.
+
+ Sinningas Siningas ..... Sinne (F.) {_Siney_, _Shinn_.
+
+ Stellingas ..... ..... ..... _Stell_.
+
+ Taedingas Tattingas {Dettingen,} Tade (F.) {_Tadd_, _Taddy_.
+ { in Bav. }
+ Taelingas Telingen Bavaria {Tella (L.V.),} {_Tall_,
+ { Tiele (F.) } { _Telling_.
+
+ Dorringas Torringun {Toerring, } Tori (L.V.) _Torr_.
+ { in Austria
+
+ Tutlingas Tutlingun Dutling, in Bav. ..... _Tuttle_.
+
+ Trumpingas[34] ..... ..... ..... {_Trump_,
+ { _Trumpy_.
+
+ Thorningas Thurninga {Duerningen, } ..... {_Thorne_,
+ { in Alsace} { _Thorning_.
+
+ Terringas ..... ..... Terri (L.V.) _Terry_.
+
+ Tucingas Tuginga Switzerland {Tuk (A.S.), } _Tuck_, _Duck_.
+ { Duce (L.V.)}
+
+ Duringas Turinga Wuertemburg ..... {_Turr_, _Durre_,
+ { _Turing_.
+
+ Uffingas Uffingen {Oeffingen, } Offa (L.V.) {_Ough_, _Hough_,
+ { in Wuertemburg} { _Huff_.
+
+ Wearningas Warningas ..... Warin (L.V.) {_Warren_, _Warne_.
+
+ Waceringas Wacheringa Friesland and Bav. ..... _Waker_.
+
+ Wealdringas Waltringen ..... Wealdere (A.S.) {_Walder_,
+ { _Walter_.
+
+ Wasingas Wasunga {Wuertg., Sax.} Wasso (A.S.) _Wass_.
+ { Mein. }
+
+ Wippingas ..... ..... ..... _Whipp_.
+
+ Wittingas Wittungen Pruss. Sax. {Uitta (L.V.),} _Whit_.
+ { Witte (F.) }
+
+ Willingas Willinga Bavaria Wille (F.) {_Will_, _Willow_,
+ { _Willing_.
+
+ Winingas Winninge {Winningen,} {Wynna, } {_Wine_, _Winn_,
+ { on Rhine} { Uini (L.V.)} { _Winning_.
+
+ Wealdingas Waltingun Austria {Wald (A.S.),} {_Waldie_, _Waldo_.
+ { Walte (F.)}
+
+ Waelsingas Walasingas ..... ..... _Walsh_.
+
+ Watingas Waddinga {Weddingen, } {Uada (L.V.),} {_Watt_, _Waddy_.
+ { in Rh. Pruss.} { Uatto (F.)}
+
+ Wellingas Wellingen Baden ..... _Well_.
+
+ Wigingas } Wikinka Bavaria {Uicga (L.V.),} {_Wigg_,
+ Wiccingas} { Wigge, } { _Wicking_.
+ { Wicco (F.)}
+
+ Wylfingas Vulfinga ..... Wulf (A.S.) _Wolf_.
+
+ Wrihtingas Wirtingen Austria ..... _Wright_.
+
+ Watringas Wateringas {Wettringen, } ..... _Water_.
+ { in Westph.}
+
+ Wendlingas Wenilinga Near Strasburg Windel (A.S.) {_Windle_,
+ { _Wintle_.
+
+ Wrihtlingas Riutilinga {Reutlingen, ..... _Riddle_.
+ { in Wuertg.
+
+ Wealcingas ..... ..... {Walch (L.V.),} {_Walk_, _Walkey_,
+ { Walke (F.) } { _Walking_.
+
+ Wealcringas ..... ..... Wealcere (A.S.) _Walker_.
+
+ Wealingas {Walanger } On the Lahn Walls (F.) _Wall_.
+ { marca }
+
+ Waplingas Waplinga ..... ..... _Waple_.
+
+ Wraeningas ..... ..... ..... {_Wren_, _Rennie_.
+
+ Wilrincgas Williheringa {Willering, Wyller (A.S.) _Willer_.
+ { on Danube
+
+I may observe with regard to the Anglo-Saxon names in the above lists
+that there is occasionally a little corruption in their forms. The
+English trouble with the letter _h_ seems to have been present even at
+this early day. We have Allingas and Hallingas, Anningas and Hanningas,
+Eslingas and Haslingas, Illingas and Hillingas, in all of which cases
+the analogy of Old German names would show the _h_ to be in all
+probability an intruder. And the same applies to the Hanesingas, the
+Honingas, and the Hoppingas. There is also an occasional intrusion of
+_b_ or _p_, thus the Trumpingas, whence the name of Trumpington, should
+be properly, I take it, Trumingas, A.S. _trum_, firm, strong. Stark
+suggests a Celtic word, _drumb_, but the intrusion of _p_ is so easy
+that I think any other explanation hardly necessary. The Sempingas,
+found in Sempingaham, now Sempringham, should also, I take it, be
+Semingas, which would be in accordance with Teutonic names, whereas
+_semp_ is a scarcely possible form. Basingstoke, the original of which
+was Embasingastoc, owes its name to a similar mistake. It would be
+properly I think Emasingastoc, which would correspond with a Teutonic
+name-stem. A similar intrusion of _t_ occurs in the case of
+Glaestingabyrig (now Glastonbury), which should I think be
+Glaessingabyrig; this again would correspond with an ancient name-stem,
+which in its present form it does not. So also I take it that Distingas,
+found in Distington in Cumberland, is only a phonetic corruption of
+Dissingas, if indeed, (which I very strongly doubt) Distington is from a
+tribe-name at all. Both of these intrusions are natural from a phonetic
+point of view, tending as they do to give a little more backbone to a
+word, and they frequently occur, as I shall have elsewhere occasion to
+note, in the range of English names.
+
+My object in the present chapter has been more especially to show the
+intimate connection between our early Saxon names, and those of the
+general Teutonic system. But now I come to a possible point of
+difference. All the names of Germany would tend to come to England, but
+if Anglo-Saxon England made any names on her own account, they would not
+go back to Germany. For the tide of men flows ever west-ward, and there
+was no return current in those days. Now there do seem to be certain
+name-stems peculiar to Anglo-Saxon England, and one of these is _peht_
+or _pect_, which may be taken to represent Pict. The Teutonic peoples
+were in the habit of introducing into their nomenclature the names of
+neighbouring nations even when aliens or enemies. Thus the Hun and the
+Fin were so introduced, the latter more particularly by the
+Scandinavians who were their nearest neighbours. There is a tendency
+among men to invest an enemy upon their borders, of whom they may be in
+constant dread, with unusual personal characteristics of ferocity or of
+giant stature. Thus the word _Hun_, as Grimm observes, seems to have
+become a synonym of giant, and Ohfrid, a metrical writer of the ninth
+century, describes the giant Polyphemus as the "grosse hun." Something
+similar I have noted (in a succeeding chapter on the names of women, _in
+voce_ Emma) as possibly subsisting between the Saxons and their Celtic
+neighbours. The Fins again, who as a peculiarly small people could not
+possibly be magnified into giants, were invested with magical and
+unearthly characteristics, and the word became almost, if not quite,
+synonymous with magician. This then seems to represent something of the
+general principle, upon which such names have found their way into the
+Teutonic system of nomenclature.
+
+While then England received all the names formed from peoples throughout
+the Teutonic area, the Goth, the Vandal, the Bavarian, the Hun, and the
+Fin, in the names of men, there was one such stem which she had and
+which the rest of Germany had not, for she alone was neighbour to the
+Pict. Perhaps I should qualify this statement so far as the Old Saxons
+of the seaboard are concerned, for they were also neighbours, though as
+far as we know, the Pict did not figure in their names of men. From the
+stem _pect_ the Anglo-Saxons had a number of names, as Pecthun or
+Pehtun, Pecthath, Pectgils, Pecthelm, Pectwald, Pectwulf, all formed in
+accordance with the regular Teutonic system, but none of them found
+elsewhere than in Anglo-Saxon England. Of these names we may have one,
+Pecthun, in our surname _Picton_, perhaps also the other form Pehtun in
+_Peyton_ or _Paton_. The Anglo-Saxons no doubt aspirated the _h_ in
+Pehtun, but we seem in such cases either to drop it altogether, or else
+to represent it by a hard _c_, according perhaps as it might have been
+more or less strongly aspirated. Indeed the Anglo-Saxons themselves
+would seem to have sometimes dropped it altogether, if the name Piott,
+in a will of Archbishop Wulfred, A.D. 825, is the same word (which
+another name Piahtred about the same period would rather seem to
+indicate). And this suggests that our name _Peat_ may be one of its
+present representatives. We have again a name _Picture_, which might
+represent an Anglo-Saxon Pecther (_heri_, warrior) not yet turned up,
+but a probable name, the compound being a very common one.
+
+I do not think it necessary to go into the case of any other name-stem
+which I do not find except among the Anglo-Saxons, inasmuch as, there
+being in their case no such reason for the restriction as in that to
+which I have been referring, it may only be that they have not as yet
+been disinterred.
+
+FOOTNOTES:
+
+[28] From a similar origin is the name of the Scandinavian Vikings,
+Vik-ing, from _vik_, a bay.
+
+[29] _Archaeological Journal._
+
+[30] The reader must bear in mind that Ang.-Sax. _ae_ is pronounced as
+_a_ in "ant."
+
+[31] I take the word contained herein to be "ganz," an ancient stem in
+names.
+
+[32] Properly, I think, "Maedlingas," as it has nothing to do with
+Ang.-Sax. "maegd," _maid_.
+
+[33] The same, I take it, as the "Myrgingas" in the _Traveller's Tale_.
+
+[34] Properly, I take it, "Trumingas," Ang.-Sax. "_trum_" firm, strong.
+
+
+
+
+CHAPTER V.
+
+MEN'S NAMES IN PLACE-NAMES.
+
+
+We have seen in a preceding chapter that the earliest Saxon place-names
+in England are derived from a personal name, and that the idea contained
+is that of a modified form of common right. We shall find that a very
+large proportion of the later Anglo-Saxon place-names are also derived
+from the name of a man, but that the idea contained is now that of
+individual ownership or occupation. The extent to which English
+place-names are derived from ancient names of men is, in my judgment,
+very much greater than is generally supposed. And indeed, when we come
+to consider it, what can be so naturally associated with a _ham_ as the
+name of the man who lived in that home, of a _weorth_ as that of the man
+to whom that property belonged, of a Saxon _tun_ or a Danish _by_ or
+_thorp_ as that of the man to whom the place owed its existence? If we
+turn to Kemble's list of Anglo-Saxon names of places as derived from
+ancient charters, in the days when the individual owner had succeeded to
+the community, we cannot fail to remark to how large an extent this
+obtains, and how many of these names are in the possessive case. Now,
+it must be observed that there are in Anglo-Saxon two forms of the
+possessive, and that when a man's name had the vowel ending in _a_, as
+noted at p. 24, it formed its possessive in _an_, while otherwise it
+formed its possessive in _es_. Thus we have Baddan byrig, "Badda's
+borough," Bennan beorh, "Benna's barrow" or grave, and in the other form
+we have Abbodes byrig, "Abbod's borough," Bluntes ham, "Blunt's home,"
+and Sylces wyrth, "Silk's worth" or property. And as compound names did
+not take a vowel ending, such names invariably form their possessive in
+_es_, as in Haywardes ham, "Hayward's home," Cynewardes gemaero,
+"Cyneward's boundary," &c. I am not at all sure that _ing_ also has not,
+in certain cases, the force of a possessive, and that AElfredincgtun, for
+instance, may not mean simply "Alfred's town" and not Alfreding's town.
+But I do not think that this is at any rate the general rule, and it
+seems scarcely possible to draw the line. From the possessive in _an_ I
+take to be most probably our present place-names Puttenham, Tottenham,
+and Sydenham, (respecting the last of which there has been a good deal
+of discussion of late in _Notes and Queries_), containing the
+Anglo-Saxon names _Putta_, _Totta_, and _Sida_. With regard to the last
+I have not fallen in with the name _Sida_ itself. But I deduce such a
+name from Sydanham, C.D. 379, apparently a place in Wilts, also perhaps
+from Sidebirig, now Sidbury, in Devon; and there is, moreover, a
+corresponding O.G. _Sido_, the origin being probably A.S. _sidu_,
+manners, morals. Further traces of such a stem are found in _Sidel_
+deduced from Sidelesham, now Sidlesham, in Sussex, and also from the
+name _Sydemann_ in a charter of Edgar, these names implying a
+pre-existing stem _sid_ upon which they have been formed.
+
+As well as with the _ham_ or the _byrig_ in which he resided, a man's
+name is often found among the Anglo-Saxons, connected with the
+boundary--whatever that might be--of his property, as in Abbudes mearc,
+Abbud's mark or boundary, and Baldrices gemaero, Baldrick's boundary.
+Sometimes that boundary might be a hedge, as in Leoferes haga and
+Danehardes hegeraew, "Leofer's hedge," and "Danehard's hedge-row."
+Sometimes it might be a stone, as in Sweordes stan, sometimes a ridge,
+as in Eppan hrycg, "Eppa's ridge," sometimes a ditch or dyke, as in
+Tilgares dic and Colomores sic (North. Eng. syke, wet ditch). A tree was
+naturally a common boundary mark, as in Potteles treow, Alebeardes ac
+(oak), Bulemaeres thorn, Huttes aesc (ash), Tatmonnes apoldre
+(apple-tree). Sometimes, again, a man's name is found associated with
+the road or way that led to his abode, as in Wealdenes weg (way),
+Sigbrihtes anstige (stig, a footpath), Dunnes stigele (stile). Another
+word which seems to have something of the meaning of "stile" is _hlip_,
+found in Freobearnes hlyp and in Herewines hlipgat. In Anglo-Saxon,
+_hlypa_ signified a stirrup, and a "hlipgat" must, I imagine, have been
+a gate furnished with some contrivance for mounting over it. Of a
+similar nature might be Alcherdes ford, and Brochardes ford, and also
+Geahes ofer, Byrhtes ora, and AEscmann's yre (_ofer_, contr. _ore_, shore
+or landing-place). Something more of the rights of water may be
+contained in Fealamares broc (brook), Hykemeres strem (stream), and
+Brihtwoldes were (weir); the two latter probably referring to
+water-power for a mill. The sense of property only seems to be that
+which is found in Cybles weorthig, AEscmere's weorth (land or property),
+Tilluces leah (lea), Rumboldes den (_dene_ or valley), Bogeles pearruc
+(paddock), Ticnes feld (field). Also in Grottes graf (grove), Sweors
+holt (grove), Pippenes pen (pen or fold), Willeardes hyrst (grove),
+Leofsiges geat (gate), Ealdermannes haec (hatch), and Winagares stapol
+(stall, market, perhaps a place for the sale or interchange of produce).
+The site of a deserted dwelling served sometimes for a mark, as in
+Sceolles eald cotan (Sceolles old cot), and Dearmodes ald tun
+(Deormoda's old town, or inclosure, dwelling and appurtenances?).
+
+But it is with a man's last resting-place that his name will be found in
+Anglo-Saxon times to be most especially associated. The principal words
+used to denote a grave are _beorh_ (barrow), _byrgels_, and _hloew_
+(low), in all of which the idea seems to be that of a mound raised over
+the spot. We have Weardes beorh, "Weard's barrow," also Lulles, Cartes,
+Hornes, Lidgeardes, and many others. We have Scottan byrgels, "Scotta's
+barrow," also Hoces, Wures, and Strenges. And we have Lortan hlaew,
+"Lorta's low," also Ceorles, Wintres, Hwittuces, and others. There is
+another word _ho_, which seems to be the same as the O.N. _haugr_,
+North. Eng, _how_, a grave-mound. It is found in Healdenes ho, Piccedes
+ho, Scoteho Tilmundes ho, Caegesho, and Fingringaho. It would hardly
+seem, from the location of four of them, Worcester, Essex, Beds, Sussex,
+that they can be of Scandinavian origin. Can the two words, _haugr_ and
+_hlau_ (_how_, and _hlow_), be from the same origin, the one assuming,
+or the other dropping an _l_?
+
+I take the names of persons thus to be deduced from Anglo-Saxon
+place-names, and which are in general correspondence with the earlier
+names in the preceding chapter, though containing some new forms and a
+greater number of compound names, to give as faithful a representation
+as we can have of the every-day names of Anglo-Saxons. And as I have
+before compared the names of those primitive settlers with our existing
+surnames, so now I propose to extend the comparison to the names of more
+settled Anglo-Saxon times.
+
+
+ Anglo-Saxon
+ Men's Names. Place-Names. English Surnames.
+
+ Abbod Abbodesbyrig } _Abbott_
+ Abbud Abbudesmearc }
+ AEcemann AEcemannes ceaster _Ackman, Aikman_
+ Acen Acenes feld _Aikin_
+ AEgelweard AEgelweardes mearc _Aylward_
+ Alberht Alcherdes ford _Allcard_
+ Alder Aldrestub _Alder_
+ AElfgar AElfgares gemaero _Algar_
+ AElfred AElfredes beorh _Alfred_, _Allfrey_
+ AElfher, or }
+ AElfheri } AElfheres stapol _Alvary_
+ AEscmer AEscmeres weorth _Ashmore_
+ AEscmann AEscmannes yre _Ashman_
+ Alebeard Alebeardes ac _Halbard_
+ Amber Ambresbyrig _Amber_
+ AEthelstan AEthelstanes tun _Ethelston_
+
+ Babel Babeles beorh _Bable_
+ Badherd Badherdes sled _Beddard_
+ Baldher Baldheresberg _Balder_
+ Baldric Baldrices gemaero _Baldridge_
+ Baldwin Baldwines heath _Baldwin_
+ Beored, or Beoret Beoredes treow _Berrette_
+ Beornheard Beornheardes lond _Bernard_
+ Beornwold Beornwoldes saetan _Bernold_
+ Blunt Bluntesham _Blunt_
+ Bogel Bogeles pearruc _Bogle_
+ Bohmer Bohmeres stigele _Bowmer_
+ Bregen Bregnesford _Brain_
+ Brochard Brochardes ford _Brocard_
+ Buga Buganstoc } _Bugg_
+ Bugga Bugganbroc }
+ Bulemaer Bulemaeres thorn _Bulmer_
+ Buntel Bunteles pyt _Bundle_
+ Bunting Buntingedic _Bunting_
+ Burhgeard Burhgeardeswerthig _Burchard_
+
+ Carda Cardan hlaew _Card_, _Cart_
+ Ceapa Ceapan hlaew _Cheape_
+ Ceawa Ceawan hlaew _Chew_
+ Cerda Cerdan hlaew _Chard_
+ Cissa Cissan anstige _Cheese_
+ Chetol (Danish) Chetoles beorh _Kettle_
+ Creoda Creodan ac } _Creed_
+ Cridd Criddes ho }
+ Cumen Cumenes ora _Cummin_
+ Ceatewe Ceatewesleah _Chattoway_
+ Ceada Ceadanford _Chad_
+ Catt Cattes stoke _Cat_, _Catty_
+ Caestael Caestaelesham _Castle_
+ Cludd Cludesleah _Cloud_
+ Coten Cotenesfeld _Cotton_
+ Cruda Crudan sceat _Crowd_
+ Colomor Colomores sic _Colmer_
+ Cydd Cyddesige _Kidd_
+ Cyble Cybles weorthig _Keble_
+ Celc Celces ora _Kelk_
+ Cylman Cylmanstun _Killman_
+ Cynlaf Cynlafes stan _Cunliffe_
+ Cynric Cynrices gemaero _Kenrick_
+ Cyneward Cynewardes gemaero _Kenward_
+ Cyppa Cyppanham _Chipp_
+
+ Daegel, or Daeglesford } _Dale_
+ Deil Deilsford }
+ Dearnagel Dearnagles ford _Darnell_
+ Daeneheard Daeneheardes hegerawe _Denhard_
+ Deorlaf Deorlafestun _Dearlove_
+ Deormod[35] Deormodes ald tun _Dermott_
+ Dodd Doddesthorp } _Dodd_
+ Dodda Doddan hlaew }
+ Dolemann Dolemannes beorh _Dollman_
+ Duceman Ducemannestun _Duckman_
+ Ducling Duclingtun _Duckling_
+ Dunn Dunnes stigele _Dunn_
+ Dogod Dogodeswel _Doggett_, _Dugood_
+ Dydimer Dydimertun _Tidemore_
+
+ Ealder Ealderscumb _Alder_
+ Ealdmann Ealdmannes wyrth _Altman_
+ Ealdermann[36] Ealdermannes haec _Alderman_
+ Ealmund Ealmundes treow _Almond_
+ Eanulf Eanulfestun _Enough_
+ Earn Earnesbeorh _Earney_
+
+ Eastmond Eastmondestun _Esmond_
+ Ecgell Ecgeles stiel _Edgell_, _Eagle_
+
+ Fealamar Fealamares broc { _Fillmore_
+ { _Phillimore_
+ Flegg Flegges garan _Flew_
+ Focga Focgancrundel _Fogg_, _Foggo_
+ Freobearn Freobearnes hlyp _Freeborn_
+ Frigedaeg Frigedaeges treow _Friday_
+ Fuhgel Fuhgeles beorh _Fuggle_, _Fowl_
+
+ Gandar Gandrandun _Gander_
+ Gaecg Gaecges stapol { _Gay_
+ Geah Geahes ofer {
+ Gatehlinc Gatehlinces heafod _Gatling_
+ Geleca Gelecancamp _Jellicoe_
+ Geyn Geynes thorn _Gain_
+ Giselher Gislhereswurth _Giller_
+ Godincg Godincges gemaero _Godding_
+ Godmund Godmundesleah _Godmund_
+ Godwin Godwines gemaero _Godwin_
+ Grobb Grobbes den _Grove_, _Grubb_
+ Grott Grottes graf _Grote_
+ Gund Gundestige _Gunn_, _Gundey_
+
+ Haerred Haerredesleah _Herod_
+ Heafoc Heafoceshamme _Hawk_
+ Hassuc Hassuces mor _Haskey_
+ Hering Heringesleah _Herring_
+ Hnibba Hnibbanleah _Knibb_, _Knipe_
+ Hayward Haywardes ham _Hayward_
+ Healda Healdan graf _Hald_
+ Healden Healdenes ho _Haldan_
+ Helm Helmes treow _Helme_
+ Helfaer Helfaeres gemaero _Helper_
+ Help Helpestonne _Helps_
+ Herebritt Herebrittes comb _Herbert_
+ Herewin Herewines hlipgat _Irwine_
+ Hiccemann Hiccemannes stan _Hickman_
+ Humbald Humbalding graf _Humble_
+ Hycemer, or }
+ Higemar } Hycemeres strem _Highmore_
+ Hnaef Hnaefes scylf _Knapp_
+ Hocg Hocgestun _Hogg_, _Hodge_
+ Horn Hornes beorh _Horne_
+ Hringwold Hringwoldes beorh _Ringold_
+ Hwittuc Hwittuces leah _Whittock_
+ Hutt Huttes aesc _Hutt_
+ Hygelac[37] Hygelaces git _Hillock_
+
+ Kyld Kyldesby _Kilt_
+
+ Leofer Leoferes haga _Lover_
+ Laferca Lafercanbeorh _Laverick_
+ Leofmann Leofmannes gemaero _Loveman_
+ Leommann Leommannes graf _Lemon_
+ Leofsig Leofsiges geat _Lovesy_
+ Leofric Leofrices gemaero _Loveridge_
+ Lidgeard Lidgeardes beorh _Ledgard_
+ Lipperd Lipperdes gemaero _Leopard_
+ Lower Lowereslege _Lower_
+ Locer Loceresweg _Locker_
+ Lorta Lortanberwe _Lord_
+ Lorting Lortinges bourne _Lording_
+ Luder Luderston _Luther_
+ Ludmann Ludmannes put _Lutman_
+ Lull Lulles beorh _Lull_, _Lully_
+
+ Myceld Myceldefer _Muckelt_
+ Mul Muleshlaew _Moule_
+
+ Negle Neglesleah _Nagle_
+ Nael Naelesbroc _Nail_
+ Nybba Nybban beorh _Nibbs_
+
+ Oslac Oslaces lea _Hasluck_
+ Ogged Oggedestun _Hodgett_, _Howitt_
+ Oswald Oswaldes mere _Oswald_
+ Orlaf Orlafestun _Orlop_
+ Owun Owunes hild _Owen_
+
+ Pehtun Pehtuns treow _Peyton_
+ Pender Penderes clif _Pender_
+ Picced Piccedes ho _Pickett_
+ Pinnel Pinnelesfeld _Pennell_
+ Pippen Pippenes fen _Pippin_
+ Pyttel Pittelesford _Piddel_
+ Pitterich Piterichesham _Betteridge_
+ Pottel Potteles treow _Pottle_
+ Potten Pottenestreow _Potten_
+ Punt Puntes stan _Punt_
+ Puntel Punteles treow _Bundle_
+ Prentsa Prentsan hlaw _Prentiss_
+
+ Redwin Redwines thorn _Readwin_
+ Rahulf Rahulfes furlong _Ralph_
+ Rugebeorg Rugebeorges gemaero _Rubery_
+ Rumbold Rumboldes den _Rumbold_
+
+ Sceaft Sceaftesbirig _Shaft_, _Shafto_
+ Sceoll Sceolles ealdcotan _Sholl_
+ Scytta Scyttandun _Skeat_, _Shute_
+ Scyter[38] Scyteres flod _Shuter_
+ Scealc Scealces hom _Shawkey_, _Chalk?_
+ Scyld Scyldes treow _Shield_
+ Simaer Simaeres ford _Seymour_
+ Secmaer Secmaeres ora _Sycamore_
+ Sigbriht Sigbrihtes anstige _Sibert_
+ Sibriht Sibrihtesweald _Seabright_[39]
+ Siger Sigeres ac _Segar_
+ Snell Snellesham _Snell_
+ Snod Snodes hyl _Snoad_
+ Streng Strenges ho _Strong_
+ Stut Stutes hyl _Stout_, _Stott_
+ Stutard Stutardes cumb _Stothard_, _Studeard_
+ Sucga Sucgangraf _Sugg_
+ Sumer Sumeresham _Summer_
+ Sumerled (Danish) Sumerledetun _Sommerlat_
+ Sunemann Sunemannes wyrthig _Sunman_
+ Sweor Sweores holt _Swire_, _Swears_
+ Sweord Sweordes stan _Sword_
+
+ Taecel Taecelesbroc _Tackle_
+ Tatmonn Tatmonnes apoldre _Tadman_
+ Tatel Tatlestrop _Tattle_
+ Thuner Thunresfeld _Thunder_
+ Thurgar (Danish) Thurgartun _Thurgur_
+ Thrista Thristan den _Trist_
+ Theodher Theoderpoth _Theodore_
+ Thurold (Danish) Thuroldes gemaero _Thorold_
+ Toma Tomanworthig _Tomey_
+ Ticcen Ticnesfeld _Dickin_
+ Tilgar Tilgares dic _Dilger_
+ Tilluc Tilluces leah _Tillick_, _Dilke_
+ Tilmann Tilmannes den _Tilman_
+ Titferth Titferthes geat _Titford_
+
+ Upicen Upicenes hlyw _Hopkin_
+
+ Wahgen Wahgenes gemaero _Wain_
+ Wealden Wealdenes weg _Walden_
+
+ Wealder Wealderes weg _Walter_
+ Westan Westanes treow _Weston_
+ Wigheard Wigheardes stapol _Wyard_
+ Wighelm Wighelmes land _Whigam_
+ Wihtlac Wihtlaces ford _Whitelock_
+ Wihtric Wihtricesham _Whitridge_
+ Wilmund Wilmundes leah _Williment_
+ Willher Willheres triow _Willer_
+ Wicg Wicgestan _Wigg_
+ Uuigga Wuiggangeat
+ Winagar Winagares stapul _Winegar_
+ Wileard Wileardes hyrste _Willard_
+ Wistan for } Wistanes gemaero _Whiston_
+ Wigstan? }
+ Wulfsig Wulfsiges croft _Wolsey_
+ Wulfgar Wulfgares gemaero _Woolgar_
+ Wulfmer Wulfmeres myln _Woolmer_
+ Wulfric Wulfrices gemaero _Woolrych_
+ Wyner Wyneres stig _Winer_
+ Waring Waering wic _Waring_
+ Wifel Wifelesham _Whipple_
+ Woden[40] Wodnesbeorg _Woodin?_
+ Wydda Wyddanbeorh _Widow_
+
+The above names are deduced entirely from the names of places found by
+Mr. Kemble in ancient charters. The list is not by any means an
+exhaustive one, as I have not included a number of names taken into
+account in Chap. IV., and as also the same personal name enters
+frequently into several place-names. With very few exceptions these
+names may be gathered to the roll of Teutonic name-stems,
+notwithstanding a little disguise in some of their forms, and a great,
+sometimes a rather confusing, diversity of spelling. I take names such
+as the above to be the representatives of the every-day names of men in
+Anglo-Saxon times, rather than the names which come before us in history
+and in historical documents. For it seems to me that a kind of fashion
+prevailed, and that while a set of names of a longer and more dignified
+character were in favour among the great, the mass of the people still,
+to a great extent, adhered to the shorter and more simple names which
+their fathers had borne before them. Thus, when we find an AEthelwold who
+was also called Mol, an AEthelmer who was also called Dodda, and a Queen
+Hrothwaru who was also called Bucge, I am disposed to take the simple
+names, which are such as the earlier settlers brought over with them, to
+have been the original names, and superseded by names more in accordance
+with the prevailing fashion. Valuable then as is the _Liber Vitae_ of
+Durham, as a continuous record of English names for many centuries, yet
+I am inclined to think that inasmuch as that the persons who come before
+us as benefactors to the shrine of St. Cuthbert may be taken to be as a
+general rule of the upper ranks of life, they do not afford so faithful
+a representation of the every-day names of Anglo-Saxons as do the little
+freeholders who lived and died in their country homes. And, moreover,
+these are, as it will be seen, more especially the kind of names which
+have been handed down from Anglo-Saxon times to the present day.
+
+In connection with this subject, it may be of interest to present a list
+of existing names of places formed from an Anglo-Saxon personal name, as
+derived from the same ancient charters dealt with in the previous list.
+And in so doing I confine myself exclusively to the places of which the
+present names have been positively identified by Mr. Kemble. And in the
+first place I will take the place-names which consist simply of the name
+of a tribe or family unqualified by any local term whatever.
+
+ Name in
+ Anglo-Saxon
+ Charters. Present Name.
+
+ AEfeningas Avening Gloucestershire
+ Angemeringum Angmering Sussex
+ Ascengas Eashing Surrey
+ Banesingas Bensington Oxfordshire
+ Baerlingas Barling Kent
+ Beadingum Beden Gloucestershire
+ Berecingas Barking Essex
+ Brahcingum Braughin Herts.
+ Byrhtlingas Brightling Sussex
+ Cerringes Charing Kent
+ Ciwingum Chewing Herts.
+ Culingas Cooling Kent
+ Cytringas Kettering Northampton
+ Diccelingas Ditchling Sussex
+ Geddingas Yeading Middlesex
+ Godelmingum Godalming Surrey
+ Hallingas Halling Kent
+ Herlinge Harling Norfolk
+ Horningga Horning Norfolk
+ Meallingas Malling Kent
+ Paeccingas Patching Sussex
+ Puningas Poynings Surrey
+ Readingan Reading Berkshire
+ Rodinges Roothing Essex
+ Staeningas Steyning Sussex
+ Swyrdhlincas } Swarling Kent
+ (Swyrdlingas) }
+ Terringes Tarring Sussex
+ Terlinges Terling Essex
+ Totingas Tooting Surrey
+ Wellingum Wellwyn Herts.
+ Werhornas Warehorne Kent
+ Wihttringas Wittering Surrey
+ Uoccingas Woking Surrey
+ Wyrtingas Worting Hants.
+
+I will now take the places which in a later and more settled time have
+been derived from the name of a single man, as representing his
+dwelling, his domain, or in not a few cases his grave.
+
+ Anglo-Saxon
+ Man's Name. Place-Name. Present Name.
+
+ Abba Abbandun Abingdon Berks.
+ { AEgelesbyrig Aylesbury Bucks.
+ AEgel { AEglesford Aylesford Kent
+ { AEgeleswurth Aylesworth Nthmptn.
+ Agmod Agmodesham Agmondesham Bucks.
+ AEsc AEscesbyrig Ashbury Berks.
+ AEscmer AEscmeres weorth Ashmansworth Hants.
+ Amber { Ambresbyrig Amesbury Wilts.
+ { Ambresleah Ombersley Worc.
+ AElfreding AElfredincgtun Alfreton Derby.
+
+ Badda Baddanby Badby Nthmptn.
+ Badhelming Badimyncgtun Badminton Glouc.
+ Baldher Baldheresberg Baltonsborough Somerset.
+ Becca Beccanleah Beckley Sussex.
+ Beda Bedanford Bedford Beds.
+ Benna Bennanham Beenham Berks.
+ Benning Benningwurth Bengworth Worc.
+ Bledda Bleddanhlaew Bledlow Bucks.
+ Blunt Bluntesham Bluntisham Hunts.
+ Bodeca Bodecanleah Butleigh Somerset.
+ Bodek Bodekesham Bottisham Camb.
+ Bocga Bocganora Bognor Sussex.
+ Bordel Bordelestun Burleston Dorset.
+ Brand Brandesburh Bransbury Hants.
+ Bregen Bregnesford Bransford Worc.
+
+ Cada Cadandun Chadlington Oxford.
+ Caeg Caegesho Keysoe Beds.
+ Calmund Calmundes den Calmsden Glouc.
+ Ceadela Ceadelanwurth Chaddleworth Berks.
+ Ceadel Ceadeleshunt Chadshunt Warw.
+ Ceader Ceadresleah Chaseley Worc.
+ Cendel Cendeles funta Chalfont Bucks.
+ Celta Celtenhom Cheltenham Glouc.
+ Ceol Ceolesig Cholsey Berks.
+ Cippa Cippenham Chippenham Wilts.
+ Ceolbalding Ceolbaldinctun Chilbolton Hants.
+ Ceort Ceortesege Chertsey Surrey
+ Cinhild (woman) Cinildewyrth Kenilworth Warw.
+ Cissa Cissanceaster Chichester Sussex.
+ Coda Codanford Codford Wilts.
+ Codda Coddanhrycg Cotheridge Worc.
+ Coling Colingham Collingham Notts.
+ Crym Crymesham Crimsham Sussex.
+ Croppa Croppanthorn Cropthorn Worc.
+ Cumen Cumenora Cumnor Berks.
+ Cungar Cungaresbyrig Congressbury Somerset.
+ Cwichelm Cwichelmes hlaew Cuckamslow hill Berks.
+ Cyneburging[41] Cyneburgincton Kemerton Glouc.
+ Cynlaf Kynleveden Kelvedon Essex.
+ Ketel (Danish) Kitlebig Kettleby Linc.
+
+ Daecca, or } Daccanhaam Dagenham Essex.
+ Daegga }
+ Daegel Daeglesford Daylesford Worc.
+ Deorlaf Deorlafestun Darlaston Staffs.
+ Dodda Doddanford Dodford Nthmptn.
+ Dodd Doddesthorp Dogsthorp Nthmptn.
+ Dogod Dogodeswel Dowdswell Glouc.
+ Domec Domecesige Dauntsey Wilts.
+ Duceling Duceling dun Ducklington Oxford.
+ Dunning Dunnincland Donyland Essex.
+ Dideling Didelingtun Didlington Dorset.
+
+ Eadric Eadricestun Edstone Warw.
+ Eccing Eccingtun Eckington Worc.
+ Eccle, or Egil Eccleshale Exhall Warw.
+ Effing Effingeham Effingham Surrey.
+ Erping Erpingham Erpingham Norfolk.
+ Eof, or Eofa Eofesham Evesham Worc.
+
+ Fecca Feccanhom Feckenham Worc.
+ Flaeda Flaedanburg Fladbury Worc.
+ Folc Folcesstan Folkstone Kent.
+
+ Gidding Giddincford Gidding Suffolk.
+ Gyseling Gyselingham Gislingham Suffolk.
+ Godmer Godmeresham Godmersham Kent.
+ Grim Grimaston Grimstone Norfolk.
+ Gun or Gund Gunthorpe Gunthorp Nthmptn.
+ Gyp Gypeswich Ipswich Suffolk.
+
+ Hauek Hauekestun Hauxton Camb.
+ Haefar Haefaresham Haversham Bucks.
+ Hamela Hamelendun Hambledon Hants.
+ Haerigeard Haerigeardesham Harrietsham Kent.
+ Haling Halington Hallington Linc.
+ Hanekyn Hanekynton Hankerton Wilts.
+ Hanning Hanningtun Hannington Hants.
+ Haeda Haedanham Haddenham Camb.
+ Helming Helmyngton Hemington Nthmptn.
+ Help Helpestonne Helpstone Nthmptn.
+ Hemming Hemmingford { Hemingford } Hunts.
+ { Abbots }
+ Hengest { Hengesteshricg Henstridge Somerset.
+ { Hengestesige Hinksey Berks.
+ Hild Hildesdun Hillersdon Bucks.
+ Heorulf Heorelfestun Harleston Staff.
+ Heorting Heortingtun Hardington Somerset.
+ Honekyn Honekynton Hankerton Wilts.
+ Honing Honingtun Honington Linc.
+ Horning { Horningeseie Horningsea Camb.
+ { Horningges haeth Horningsheath Suffolk
+ Hod Hodesac Hodsoak Worc.
+ Hunewald Hunewaldesham Windlesham Surrey
+ Hunta Huntandun Huntingdon Hants.
+ Hwiting Hwitingtun Whittington Worc.
+
+ Kyld Kyldesby Kilsby Nthmptn.
+
+ Laua Lauanham Lavenham Suffolk
+ Lauing Lauingtun Barlavington Sussex
+ Lamb (Danish?) Lambehith Lambeth
+ Lott Lottisham Lottisham Somerset.
+
+ Mealdhelm Mealdumesburg Malmsbury Wilts.
+ Myceld Myceldefer Mitcheldover Hants.
+ Mul { Muleseige Moulsey Surrey
+ { Mulesham Moulsham Essex
+ Munda Mundanham Mundham Sussex
+
+ Neteling Netelingtun Nettleton Wilts.
+
+ Offa Offanleah Offley Herts.
+ Orlaf Orlafestun Orleston Derby.
+ Orm (Danish) Ormisby Ormsby Norfolk
+ Osgot Osgotbi Osgodby Linc.
+ Oshelming Osmingtun Osmington Dorset
+ Oswald Oswaldeshlaw Oswaldslow Worc.
+
+ Pading Padingtun Paddington
+ Parting Partingtun Patrington Yorks.
+ Peda Pedanhrycg Petridge Surrey
+ Peada Peadanwurth Padworth Berks.
+ Peatting Peattingtun Pattingham Salop
+ Pecga Pecganham Pagham Sussex
+ Peden Pednesham Pensham Worc.
+ Piterich Piterichesham Petersham Worc.
+ Port Portesham Portisham Dorset.
+
+ Raculf Raculfcestre Reculver Kent
+ Remn[42] for Raven Remnesdun Ramsden Sussex
+ Rydemaer, or } Rydemaereleah Redmarley Worc.
+ Redmer }
+ Riking Rikinghal Rickinghall Suffolk
+ Ring Ringestede Ringstead Norfolk
+ Rodda Roddanbeorg Rodborough Glouc.
+ Rolf, for Rolfestun Rolleston Staffs.
+ Rodulf Rollesby Rollesby Norfolk
+
+ Sidel Sidelesham Sidlesham Sussex
+ Sceaft Sceaftesbirig Shaftesbury Dorset.
+ Secg Secgesbearue Sedgeberrow Worc.
+ Snodd Snoddesbyrig Upton Snodsbury Worc.
+ Snoding Snodingland Snodland Worc.
+ Sumer Sumeresham Somersham Hunts.
+ Sumerled (Danish) Sumerledetun Somerleyton Suffolk
+ Sunna Sunnandun Sundon Beds.
+ Swythbriht Swythbrihtesweald Sibbertswold Kent
+ Swithreding Swithraedingden Surrenden Kent
+ Sylc Sylceswyrth Silksworth Durham
+
+ Tadmaer Tadmaertun Tadmarton Oxford.
+
+ Taefing Taefingstoc Tavistock Devon.
+ Teotting Teottingtun Teddington Wor.
+ Taling Talingtun Tallington Linc.
+ Toda Todanhom Toddenham Glouc.
+ Toma Tomanworthig Tamworth Warw.
+ Theogen Theogendethorp Theddlethorp Linc.
+ Thunar Thunresfeld Thundersfield Surrey
+ Ticen Ticnesfeld Tichfield Hants.
+ Tidhelming Tidelminctun Tidmington Worc.
+ Tilling Tillingham Tillingham Essex
+ Tocca Toccanham Tockenham Wilts.
+ Toting Totingtun Tottington Norfolk
+ Treding { Tredingtun Tredington Glouc.
+ { Tredinctun Tredington Worc.
+ Trosting Trostingtun Troston Suffolk
+ Tuding Tudingtun Teddington Middlsx.
+ Tunweald Tunwealdes stan Tunstone Glouc.
+ Turca Turcanden Turkdean Glouc.
+ Twica Tuicanham Twickenham Middlsx.
+ Thurgar (Danish) Thurgartun Thurgarton Norfolk
+
+ Ufing Ufinctun Ovington Hants.
+
+ Wacen Uacenesfeld Watchfield Berks.
+ Watling Uaetlinctun Watlington Oxford.
+ Wassing Wassingburg Washingborough Linc.
+ Wald Waldeswel Woldswell Glouc.
+ Weard Weardesbeorh Warborough Oxford.
+ Wifel { Wifeles cumb Wiveliscomb Somerset.
+ { Wifelesford Wilsford Wilts.
+ Wilburg (Woman) { Wilburgeham Wilbraham Camb.
+ { Wilburhtun Wilburton Camb.
+ Willer Willerseia Willersey Glouc.
+ Weogern Weogernacester Worcester Worc.
+ Wine { Uines hlau Winslow Bucks.
+ { Wines hyl Winshill Derby.
+ Wrening Wreningham Wreningham Norfolk
+ Werot Uurotaham Wrotham Kent
+ Wulfwarding Wulfweardiglea Wolverley Worc.
+ Wendel, or Wendlesora, or Windsor Berks.
+ Windel Windlesora
+
+The last name, Windsor, is an amusing instance of the older attempts at
+local etymology. First it was supposed, as being an exposed spot, to
+have taken its name from the "wind is sore;" then it was presumed that
+it must have been a ferry, and that the name arose from the constant cry
+of "wind us o'er" from those waiting to be ferried across. It was a
+great step in advance when the next etymologist referred to the ancient
+name and found it to be Windelsora, from _ora_, shore, (a contraction of
+_ofer?_) Still, the etymon he deduced therefrom of "winding shore" is
+one that could not be adopted without doing great violence to the word;
+whereas, without the change of a letter, we have Windels ore, "Windel's
+shore," most probably in the sense of landing-place. The name Windel
+forms several other place-names; it was common in ancient times, and it
+has been taken to mean Vandal. I refer to this more especially to
+illustrate the importance of taking men's names into account in
+considering the origin of a place-name.
+
+The above names are confined entirely, as I have before mentioned, to
+the places that have been positively identified by Mr. Kemble. And as
+these constitute but a small proportion of the whole number, the
+comparison will serve to give an idea of the very great extent to which
+place-names are formed from men's names.
+
+FOOTNOTES:
+
+[35] Cf. also Diormod, moneyer on Anglo-Saxon coins, minted at
+Canterbury. There is, however, an Irish Diarmaid which might in certain
+cases intermix, and whence we must take _McDermott_.
+
+[36] I take Ealdermann to be, as elsewhere noted, a corruption of
+Ealdmann.
+
+[37] Mr. Kemble, in default of finding Hygelac as a man's name in
+Anglo-Saxon times, has taken the above place-name to be from the
+legendary hero of that name. The fact is, however, that Hygelac occurs
+no fewer than four times as an early man's-name in the _Liber Vitae_, so
+that there does not seem to be any reason whatever for looking upon it
+as anything else than the every-day name of an Anglo-Saxon.
+
+[38] From a similar origin is probably Shooter's Hill, near London.
+
+[39] There is also an A.S. Saebriht, from _sae_, sea, whence _Seabright_
+might be derived.
+
+[40] Upon the whole I am inclined to think that Woden is here an
+Anglo-Saxon man's name, though the traces of it in such use are but
+slight. There is a Richard Wodan in the _Lib. Vit._ about the 15th
+century. And Wotan occurs once as a man's name in the _Altdeutsches
+Namenbuch_.
+
+[41] Or Cyneburg; see p. 71.
+
+[42] It seems clear from the names collated by German writers that
+_ramn_, _remn_, and _ram_ in ancient names are contractions of raven.
+Compare the names of the ports, Soderhamn, Nyhamn, and Sandhamn, for, no
+doubt, Soderhaven, Nyhaven, and Sandhaven.
+
+
+
+
+CHAPTER VI.
+
+CORRUPTIONS AND CONTRACTIONS.
+
+
+Corruptions may be divided broadly into two kinds, those which proceed
+from a desire to improve the sound of a name, and those which proceed
+from a desire to make some kind of sense out of it. The former, which we
+may call phonetic, generally consists in the introduction of a letter,
+either to give more of what we may call "backbone" to a word, or else to
+make it run more smoothly. For the former purpose _b_ or _p_ is often
+used--thus we have, even in Anglo-Saxon times, _trum_ made into _trump_,
+_sem_ into _semp_, and _emas_ into _embas_. So among our names we have
+_Dumplin_, no doubt for Dumlin (O.G. Domlin), _Gamble_ for Gamel, and
+_Ambler_ for Ameler, though in these names something of both the two
+principles may apply. In a similar manner we have _glas_ made into
+_glast_ in Glaestingabyrig, now Glastonbury (p. 88). So _d_ seems
+sometimes to be brought in to strengthen the end of a word, and this, it
+appears to me, may be the origin of our names _Field_, _Fielding_,
+_Fielder_. The forms seem to show an ancient stem, but as the word
+stands, it is difficult to make anything out of it, whereas, as Fiell,
+Fielling, &c., the names would fall in with a regular stem, as at p.
+50. So also our name _Hind_ may perhaps be the same, assuming a final
+_d_, as another name, _Hine_, which, presuming the _h_ not to be
+organic, may be from the unexplained stem _in_ or _ine_, as in the name
+of Ina, King of Wessex. In which case _Hyndman_ might be the same name
+as _Inman_. Upon the same principle it may be that we have the name
+_Nield_ formed upon the Celtic Niel. So also _f_ appears to be sometimes
+changed for a similar purpose into _p_, as in _Asprey_ and _Lamprey_ for
+Asfrid (or Osfrid) and Landfrid. The ending _frid_ commonly becomes
+_frey_ (as in Godfrey, Humphrey, Geoffrey), and when we have got Asfrey
+and Lanfrey (and we have Lanfrei in the _Liber Vitae_), the rest is easy.
+
+The most common phonetic intrusion is that of _r_, and one of the ways
+in which it most frequently occurs is exhibited in the following group
+of names: _Pendgast_, _Pendegast_, _Prendergast_, _Prendergrass_.
+Pendgast is, I take it, an ancient compound, from the stem _bend_ (p.
+44), with _gast_, hospes. It first takes a medial vowel between the two
+words of the compound, and becomes Pend-e-gast. Then _e_ naturally
+becomes _er_, passing the very slight barrier which English
+pronunciation affords, and the name, having become Pendergast, finds the
+need of a second _r_ to balance the first, and becomes Prendergast. In
+the last name, Prendergrass, the other principle comes in, and a slight
+effort is made to give a shade of meaning to the word.[43] One of the
+features in men's names, it will be seen, is that as they have
+(differently to what is the case with regard to the words of the
+language) become crystallised in all stages, one is sometimes permitted
+to see the various steps of a process.
+
+Now it is in such a way as that described above that the Anglo-Saxon
+name Ealdermann (whence our name _Alderman_) has, according to my
+opinion, been formed. There is another Anglo-Saxon name, Ealdmann, an
+ancient compound. Now if you, as in the previous case, introduce a
+medial vowel, and make it Eald-e-mann, there is virtually nothing left
+between that and Ealdermann. Such a name, as derived from the office,
+would be impossible as a regular Anglo-Saxon name. The only other
+alternative would be that he had been so called as a _sobriquet_ by his
+office till it had superseded his regular name. And there does appear to
+have been such a case, viz., that of a man called Preost who _was_ a
+priest, but the way which I have suggested seems to me to account more
+easily for the name. From a similar origin I take to be our name
+_Ackerman_, and the present German _Ackermann_. There is an Anglo-Saxon
+AEcemann (p. 96), from which, on the principle described above, they
+might be derived. So also _Sigournay_ may be formed in a similar manner
+from an old German name Siginiu (_niu_, "new," perhaps in the sense of
+"young"), and _Alderdice_ from an old Frankish Aldadeus (_deus_,
+servant).
+
+I have taken Prendergast for Pendgast as an illustration of the
+intrusion of _r_, and there is even in Anglo-Saxon times an example of
+the very same word as so treated. This is the name Prentsa (p. 101),
+(whence our _Prentiss_), and which I take to be properly Pentsa. This
+would bring it in as a regular Anglo-Saxon stem (_Cf._ Penda, Pender,
+Penduald, Pendwine), whereas otherwise it is difficult to know what to
+make of it. Among English surnames thus treated we have _Bellringer_ for
+Bellinger, _Sternhold_ for Stonhold (p. 63), _Proudfoot_ for _Puddefoot_
+(_bud_, messenger), and possibly _Cardwell_ for the Anglo-Saxon
+Cadweal.[44] On the same principle I think that _Wordsworth_, a name of
+local origin, may be, with an intrusive _r_, the same as Wodsworth or
+Wadsworth (Wad's property or estate). There is certainly a stem _wurd_
+(supposed to mean fate, destiny), in ancient names, but it is of rare
+occurrence, and I do not know of it in English names, though we have
+_Orde_, which I take to be from the Scandinavian form of it. On the
+other hand we have an instance in Anglo-Saxon times of the reverse
+process, viz., the elision of _r_, in the case of Wihtbrord, Minister of
+Edward the Elder, who, though he spells his names both ways, spells it
+more frequently Wihtbrod, the other being no doubt etymologically the
+correct form (_brord_, sword), though euphony is certainly promoted by
+the elision. This may probably be the origin of our name _Whitbread_,
+with the variation _Wheatbread_.
+
+The intrusion of _d_ has had the effect of changing a man's name into a
+woman's in two cases, _Mildred_ and _Kindred_. The former should be
+properly Milred, answering to an Anglo-Saxon Milred, and the latter
+should be Kenred, answering to the German Conrad; Mildryd and Cynedryd
+were, and could only be, Anglo-Saxon women's names.
+
+On the other hand, the loss of an _r_ has had such a disastrous effect
+in the case of an American _Bedbug_ as to compel him to apply, like his
+English namesake, for a change of name. For while, in America, all
+insects of the beetle tribe are called by the name of "bug," the
+"bedbug" is that particular insect which is a "terror by night," so that
+the name was pointedly disagreeable. It ought properly to be, I doubt
+not, Bedburg, a name of local origin, and the same as Bedborough.
+
+Before going on to deal with the corruptions which originate in the
+desire to make some kind of sense out of a name, I propose to refer
+briefly to some of the changes and contractions which are more strictly
+in accordance with regular phonetic principles. I have referred at p. 9
+to a final _g_ as opposed to the English ear, and to two different ways
+in which it is got rid of, viz., by changing it into _dg_, and by
+dropping it altogether. There is yet a third way, that of changing it
+into _f_, as in Anglo-Saxon _genug_, English _enough_. And we can show
+examples of all these in the same name, from the ancient stem _wag_,
+probably signifying to wave, brandish, as in the name Wagbrand
+("wave-sword"), in the genealogy of the Northumbrian kings. For we have
+the name in all four forms, _Wagg_, _Way_, _Wadge_, _Waugh_ (Waff). The
+common ending in Teutonic names of _wig_, war, often, anciently even,
+softened into _wi_, most commonly in such case becomes in our names
+_way_. Thus we have _Alloway_ from an ancient Alewih, _Chattoway_ from
+Ceatewe, _Dalloway_ from Daliweh, _Galloway_ from Geilwih, _Garroway_
+from Gerwi, _Hathaway_ from Hathuwi, _Kennaway_ from Kenewi, _Lanoway_
+from Lantwih, _Reddoway_ from Redwi, and _Ridgway_ from Ricwi. I cite
+this as a case in which a number of coincidences prove a principle,
+which the reader, if he confined his attention to one particular case,
+might be disposed to question. We also generally drop the _g_ in the
+middle of a word in such names as _Payne_, from A.S. Pagen,[45] _Wain_
+from A.S. Wahgen, _Gain_ from A.S. Gagen, _Nail_ from A.S. Negle. So
+also in _Sibbald_ for Sigebald, _Sibert_ for Sigebert, _Seymore_ for
+Sigimar, _Wyatt_ for Wighad, &c. There is also a frequent dropping of
+_d_, though I think that in this case the names have more frequently
+come down to us from ancient times in such contracted form, the practice
+being more specially common among the Franks, from whom I think that
+most of the names in question have been derived. Thus we have _Cobbold_
+for Codbald or Godbold, _Cobbett_ for Godbet or Codbet, _Lucas_ (Lucas,
+_Lib. Vit._), from a Frankish Liucoz for Liudgoz, _Boggis_ from a Boggis
+for Bodgis, _Lewis_ for Leodgis, _Rabbit_ for Radbod, _Chabot_ for
+Chadbod. So also _Ralph_ and _Rolfe_ for Radulf and Hrodulf (though also
+for Ragulf and Hrogulf), _Roland_ for Rodland, _Roman_ for Rodman, &c.
+So _f_ is often dropped when it is followed by _m_ or _n_, as in A.S.
+Leomman for Leofmann, whence our _Lemon_. It is probable that our
+_Limmer_ is a similar contraction of A.S. Leofmer.
+
+As a case of transposition I may note _Falstaff_ from, as supposed, the
+O.G. name Fastulf. It may be a question whether this is not an Old
+Frankish name come to us through the Normans, for at Gambetta's funeral
+the French Bar was represented by M. _Falsteuf_.
+
+I now come to corruptions which arise from the attempt to give to a name
+something of an apparent meaning in English. Let me observe that, almost
+as an invariable rule, corruptions are made towards a meaning and not
+away from it; the ancient name Irminger might be corrupted into
+Ironmonger, but Ironmonger could not be corrupted into Irminger. It is
+natural to men to try to get some semblance of meaning out of a name,
+and all the more that it approaches to something which has a familiar
+sound to their ears. Thus H.M. ship, the _Bellerophon_, was called by
+the sailors the "Billy Ruffian," and a vessel owned by a fore-elder of
+mine, and which he christened the _Agomemnon_, invariably went among the
+sailors by the name of the "Mahogany Tom." Thus the Anglo-Saxon Trumbald
+has first become _Trumbull_ and then _Tremble_, and as suggested by Mr.
+Charnock, _Turnbull_. So we have the Old Norse name Thorgautr (Turgot,
+_Domesday_) variously made into _Target_ and into _Thoroughgood_.[46] In
+some cases a very slight change suffices to give a new complexion to
+the name, thus the Old Frankish Godenulf, (_ulf_, wolf), through a
+Norman Godeneuf, is scarcely changed in our _Goodenough_. Similarly we
+might have had Badenough (O.G. Badanulf), and Richenough (A.S. Ricnulf).
+We have _Birchenough_ (reminding us of Dr. Busby) no doubt from a name
+of similar formation not yet turned up. Then we have several names as
+_Garment_, _Rayment_, _Argument_, _Element_, _Merriment_, _Monument_,
+from ancient names ending in _mund_ or _munt_, supposed to mean
+protection, with only the change of a letter. I have referred in an
+earlier part of this chapter to the name Pendgast, and to the phonetic
+corruptions to which it has been subjected. But it seems also to have
+been subjected to a corruption of the other kind, for I take it that our
+name _Pentecost_ is properly Pentecast, as another or High German form
+of Pendegast. Another case of a corruption easily made is that of our
+name _Whitethread_ which seems obviously the Anglo-Saxon name Wihtraed,
+of which also we have another obvious corruption in _Whiterod_. So also
+the Anglo-Saxon name Weogern, p. 111 (more properly Wiggern, _wig_, war,
+and _gern_, eager), by an easy transition becomes _Waghorn_. And in this
+way also the paradoxical-looking name _Fairfoul_, by a slight change of
+spelling, may be explained as Farefowl, "wandering bird," as a name
+probably given by the Saxon or Danish sea-rovers.
+
+Let us take a name of a different kind, _Starbuck_, no doubt of local
+origin, from the place called Starbeck in Yorkshire. Now beck is a
+Northern word signifying brook; it is probably of Danish origin,
+inasmuch as its use precisely corresponds with the limits of the Danish
+occupation. So long then as Starbeck lived in the north among his own
+people, to whom _beck_ is a familiar word, there would be no fear of his
+name being corrupted. But when he migrated to a part of England where
+_beck_ has no meaning, then by and by the natural craving for some kind
+of a meaning would assert itself, and, as the best it could do, change
+_beck_ into _buck_. But the name of the place itself affords an
+illustration of the same principle. For _star_ is in all probability the
+same word as _stour_, so common as a river-name (Arm. ster, water,
+river), made into _star_ in the craving for some kind of a meaning.
+
+Let us take another name with the same ending, _Clutterbuck_, also, I
+doubt not, a name of local origin, though I am unable in this case to
+identify the place. But _clutter_ seems evidently to be from the
+Anglo-Saxon, _hluttor_, clear, pure, limpid, and the word must have been
+_hluttorbeck_, "clear brook," so that this is another case of a similar
+corruption. The Anglo-Saxons, no doubt, strongly aspirated the initial
+_h_, so that the name has become Clutterbuck.
+
+Another name which may be taken to be of the same kind is _Honeybun_, no
+doubt a corruption of another name _Honeyburn_, from _burn_, a brook,
+_honey_ being apparently used by the Anglo-Saxons as an epithet to
+describe sweet waters. But to the modern ear Honey_bun_ is a much more
+natural association than Honey_burn_, particularly since the Anglo-Saxon
+_burn_ for _brook_ has passed out of use in England.
+
+Among the Germans, corruptions towards a meaning are also common, as in
+such names as _Guttwein_ for Godwine or Gotwine, _Warmbadt_ for
+Warinbod, _Leutenant_ for Liutnand (_liud_, people, _nant_, daring).
+There is a curious-looking and seemingly profane name _Heiliggheist_, as
+if from the third person of the Trinity, which may, however, be a
+corruption of an ancient name, perhaps of the name Haldegast.
+
+The odd-looking names _Oyster_ and _Oysterman_ in _Suffolk Surnames_ are
+probably the German names Oster and Ostermann (_oster_, orientalis) in
+an anglicised form, the marvellous power of assimilation possessed by
+the great Republic evincing itself, among other things, in the way in
+which it anglicises foreign names. Thus the name _Crumpecker_, placed by
+Bowditch among names from birds, is, we can hardly doubt, a corruption
+of a German Krumbacher, _i.e._ "a native of Krumbach," of which name
+there are several places in Germany. So also the ending _thaler_ in
+German names, from _thal_, valley, is changed into "dollar" as its
+supposed equivalent. Hence the Americans have _Milldolar, Barndollar_,
+and _Cashdollar_, corruptions of some such German names as Muehlthaler,
+Bernthaler, and Kaesenthaler, signifying an inhabitant respectively of
+Muehlthal, of Bernthal, and of Kaesenthal. It would seem as if a man
+coming to this new world, where everything around him is
+changed--presumably for the better--accepts it as, among other things, a
+part of the new dispensation, that whereas his name has hitherto been,
+say Kaesenthaler, he shall henceforth answer to the name--perhaps not an
+inauspicious one--of Cashdollar.
+
+FOOTNOTES:
+
+[43] There is another name _Snodgrass_, which may be a similar
+corruption of Snodgast, from the stem _snod_, A.S. _snot_, wise.
+
+[44] This however is by no means certain, inasmuch as there is a stem
+_card_ or _gard_ from which it might be formed, though the corresponding
+ancient name has not turned up. On the other hand it is to be observed
+that _wealh_ is not one of the more common endings.
+
+[45] Pagan occurs as an A.S. name, (_Thorpe_, p. 648), and may probably be
+referred to _bagan_, to contend. _Cf._ also Pagingas among the early
+settlers.
+
+[46] According, no doubt, as the ancient name appeared as Thorgaut or
+Thorgaud.
+
+
+
+
+CHAPTER VII.
+
+THE OLD FRANKS AND THE PRESENT FRENCH.
+
+
+To any one who takes note of the large proportion of French Christian
+names which are of German origin, the question, one would think, might
+naturally suggest itself--If such be the case with Christian names, may
+it not also be the case with regard to surnames? The Christian names
+_Albert_, _Adolphe_, _Alfonse_, _Charles_, _Claude_, _Edouard_,
+_Edmonde_, _Ferdinand_, _Gerard_, _Henri_, _Louis_, _Philibert_,
+_Robert_, _Richarde_, _Rudolfe_, _Guillaume_, and the women's _Adele_,
+_Clotilde_, _Louise_, _Mathilde_, _Heloeise_, and many others, serve to
+remind us that the French have come of the Franks. That the same holds
+good also of French surnames I have in a previous work endeavoured to
+prove in considerable detail, and I will not go over the ground again
+further than at the end of this chapter to present as an illustration of
+my views upon the subject one or two stems complete with their branches.
+
+The Franks being a branch of a High German, and the Saxons of a Low
+German stock, it follows that French names, as compared with English,
+should, in names of Teutonic origin, exhibit High German forms in
+comparison with our Low German. One of these differences is, for
+instance, _au_ for _ea_, as in German auge, Anglo-Saxon, _eage_,
+English, _eye_. Thus the Anglo-Saxon _ead_, happiness, prosperity, so
+common in men's names, is in Frankish represented by _aud_, or
+_od_--hence the name of the Norman bishop Odo is the counterpart of an
+Anglo-Saxon Eada or Eda, and the name of the Lombard king Audoin
+(Audwin), is the counterpart of the Anglo-Saxon Eadwin. It will be seen
+then that the French Christian name _Edouard_ is not a true Frankish
+form--the proper form is shown in two French surnames, _Audouard_ and
+_Audevard_. I cannot account for the particular case of this Christian
+name on any other ground than that simply of euphony. The corresponding
+Italian Christian name, _Odoardo_, come to them through the Franks or
+the Lombards, represents, it will be seen, the proper High German form.
+The High German forms, then, that appear in English names may be taken
+to a great extent to represent Old Frankish names that have come to us
+through the Normans. But the number of such names appears to be greater
+than could reasonably be thus accounted for, and moreover we seem, as I
+have noted at p. 75, to have had such forms even in Anglo-Saxon times,
+_e.g._ both the forms _ead_ or _ed_, and _aud_ or _od_, in the names of
+our early settlers. And it appears to me therefore that Lappenberg's
+theory that Franks, Lombards, and Frisians were among the early
+settlers, is one that deserves most careful consideration. And I propose
+at present to deal with the subject, so far as the Franks are concerned,
+and to trace out to the best of my ability, the Frankish forms that seem
+to present themselves in Anglo-Saxon times, and also in our existing
+surnames. In so doing, I wish to disclaim any assumption of philological
+knowledge such as might be implied by dealing with the niceties of
+ancient dialects. All that I proceed upon is this--I find from German
+writers that certain forms prevailed in Frankish names, and I compare
+them with certain forms apparently of the same kind which I find in
+Anglo-Saxon times.
+
+Now the ancient Frankish speech, along with the ordinary characteristics
+of a High German dialect, had some special peculiarities of its own, and
+it is through these that we have the best chance of obtaining
+satisfactory indications. Of these there are three forms in particular,
+with each of which I propose to deal in turn, placing at the head the
+group of surnames which I take to owe their origin to this source. And
+as assisting to throw light upon the subject I have in some cases
+introduced the present French names corresponding.
+
+
+CHAD, CHATTO, CHATTING, CHADDOCK, CHABOT, CHADBORN, CHADMAN, CHADWICK,
+CHATTOWAY, CHATWIN, CHATWOOD, CHARD, CHART, CHARTER, CHAIN, CHANEY,
+CHILDAR, CHILDREN, CHILL, CHILLMAN, CHILLMAID, CHUBB, CHUBBACK, CHOPPIN.
+
+One of the peculiarities of the Frankish dialect especially during the
+Merovingian period, was the prefix of _c_ before names beginning with
+_h_, as in Childebert and Childeric for Hildebert and Hilderic. Of this
+there seem to be considerable traces in Anglo-Saxon times, as will be
+seen from the following:--
+
+
+_Chad_ for _had_, war.
+
+A.S. Chad, bishop of Lichfield--Ceada, found in Ceadanford--Cedda, found
+in Ceddanleah--Frankish, Chaddo. Eng. Chad, Chatto.
+
+
+_Diminutive._
+
+Frnk. Chadichus. Eng. Chaddock.
+
+
+_Patronymic._
+
+Eng. Chatting.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Bad_, war), Frnk. Chadbedo, Chabedo--Eng. Chabot.[47] (_Wine_,
+friend), Frnk. Chaduin--Eng. Chadwin, Chatwin. (_Wig_, war), A.S.
+Chatewe (_wi_ for wig) found in Ceatewesleah--Eng. Chadwick, Chattoway.
+
+(We have also the other form Hathaway, O.G. Hathuwi, to compare with
+Chattaway.)
+
+Then we have a stem _chard, chart_, which it seems to me may be a
+similar Frankish form of _hard_ or _hart_, durus, fortis, a very common
+stem for men's names.
+
+
+_Chard_ for _hard_.
+
+A.S. Cerda (Cherda) found in Cerdanhlaew. Ceorta, found in Ceortan
+stapol. Ceort, found in Ceortesege, now Chertsey. Eng. Chard, Chart.
+
+
+_Diminutive._
+
+A.S. Cerdic, king of Wessex. Also Ceardic, found in Ceardices beorh.
+
+
+_Compound._
+
+(_Har_, warrior), Frnk. Charterius--Eng. Charter.
+
+In the next group, _child_ for _hild_, war, the Anglo-Saxon names seem
+rather uncertain, and though the Franks had many names from it, I only
+find one to compare in that form.
+
+
+_Child_ for _hild_, war.
+
+A.S. Cild, found in Cildeswic--Cilta found in Ciltancumb, now Chilcomb
+in Hants--Frnk. Childi, Cheldio, Chillo--Eng. Child, Chill.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Hilder--Eng. Childar. (_Man_, vir), O.G.
+Hildman--Childman, _Hund_. _Rolls_--Eng. Chillman, French, Chilman.
+(_Mod_, courage), O.G. Hildemod--Eng. Chillmaid. (_Ran_, raven), Frnk.
+Childerannus--Eng. Children.
+
+We have a number of other names beginning with _ch_, which might with
+more or less certainty be brought in here, as Chaine comparing with an
+A.S. Chen, found in Chenestun, and with a Frankish Chaino for Chagno
+(Hagen-spinosus). Also Chubb and Choppin comparing with the Ceopingas
+(Chopingas) in Kemble's list. He has also Hoppingas and Upingas,
+different forms I take it, of the same name, and upon these might be
+formed by the prefix in question, the form Ceopingas. Compare also the
+present French names, Choupe, Chopin, Chopard.
+
+CLAUDE, CLOADE, CLODD, CLOUD, CLOUT, CLUCAS, CLOUDMAN, CLOUTMAN,
+CLOTHIER. CROAD, CROWD, CROWDY, CRUTE, CROTTY, CRUDEN, CROWDER, CROGER.
+CROKE, CROCK, CROOKE, CROTCH, CRUTCH, CROKER. CREED, CREEDY, CRIDDLE.
+
+Another peculiarity of the Frankish dialect was the change of _hl_ at
+the beginning of a name into _cl_ or _chl_, and _hr_ into _cr_ or
+_chr_. Hence the names of the Frankish kings Clothar, Chlodomir, and
+Clodowich, for Hlothar, Hlodomir, and Hlodowich. Of this form there
+appear to be considerable traces in Anglo-Saxon times; there are three
+names in Kemble's list of early settlers which may find a place here,
+the Crangas, the Cramlingas, and the Crucgingas. The name Crangas, as it
+stands, is difficult to deal with, and I should suppose it to be
+properly either Cringas or Craningas--in the former case from _hring_,
+circle, perhaps in the sense of shield--in the latter from _chrann_, as
+a Frankish form of _raban_ or raven, Cf. Chrannus in the genealogy of
+the Merovingian kings. Cramlingas again compares with a Frankish name
+Chramlin from the same stem, while Crucgingas seems to be a Frankish
+form of Rucingas, also on Kemble's list.
+
+The first group of names, Claude, Cloud, &c., are referred to O.H.G.
+_laut_, loud, in the supposed sense of famous.
+
+
+_Clod_ for _hlod_, fame.
+
+A.S. Clodd (found in Cloddes heal), Clott (found in Clottismor), Clud
+(found in Cludesleah)[48]--Frnk. Chlodio, Cludio, 5th cent.--Eng.
+Claude, Cloade, Clodd, Cloud, Clout.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Gis_ or _kis_, hostage), O.G. Hludokis--Eng. Clukas (for Cludkis?).
+(_Hari_, warrior), Frnk. Clothar, Chluthar--Eng. Clothier, Clutter.
+(_Man_, vir), Eng. Cloudman, Cloutman (for which no ancient equivalents
+as yet turn up.)
+
+The next group, Croad, Crowd, &c., may be referred to _hrod_, glory, the
+stem from which are formed Robert, Roland, Roger, &c.
+
+
+_Crod_ for _hrod_.
+
+A.S. Cruda, found in Crudan sceat--Frnk. Chrodo, Crodio--Eng. Croad,
+Crowd, Crowdy, Croot, Crout.
+
+
+Ending in _en_, p. 27.
+
+Frnk. Chrodin--Eng. Cruden.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Har_, warrior), Frnk. Chrodohar--Eng. Crowder. (_Gar_, spear), Frnk.
+Crodeger--Eng. Croger (=Roger). (_Mar_, famous), A.S. Cruddemor, found
+in Cruddemores lacu--Frnk. Chrodmar--Eng. Cromar.
+
+The next group, Croke, Crock, &c., are from a stem _hroc_, the
+root-meaning of which seems to be the same as Eng. _croak_, and the idea
+of which, as in some other stems (see _im_ in voce Emma), may probably
+be that of strength, fierceness, or huge stature, derived from a harsh
+and gruff voice. Cf. O.N. _hrokr_, vir fortis et grandis.
+
+
+_Crock_ for _hroc_.
+
+A.S. Crucga, found in Crucgingas; Croch, found in Crochestun, now
+Croxton in Norf.--Frnk. Crocus, Cruccus--Eng. Croke, Crock, Crooke,
+Crotch, Crutch.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Her, heri_, warrior), O.G. Roacheri--Eng. Croker, Crocker. Eng.
+Crockett might represent a Frankish Crochad or Crochat (_had_, war), not
+turned up.
+
+Perhaps from a similar origin may be the name of Crida or Creoda, king
+of Mercia, as representing a stem, _hrad_, or _hred_ (O.H.G. _hradi_,
+celer), whence probably the Hraeda in the Traveller's Song. Kemble has
+two tribe-names, Creotingas and Cridlingas (the latter, derived from a
+place in Yorkshire, being perhaps doubtful so far as regards the tribe,
+though a man's name all the same).
+
+
+_Crad_ for _hrad_.
+
+A.S. Creoda, found in Creodan ac, Creodan hyl, Creodan treow--Cridda,
+found in Criddan wyl--Cridd, found in Criddes ho--Creota, found in
+Creotingas--Cretta, _lib. vit._--Eng. Creed, Creedy.
+
+
+Ending in _el_.
+
+A.S. Cridel, found in Cridlingas--Eng. Criddle.
+
+Perhaps the most characteristic peculiarity of the Frankish dialect is
+the prefix of _g_, or its sharper form _c_, before names beginning with
+_w_.[49] Hence it is that the French have such a word as guerre
+(=gwerre) which is _g_ prefixed to a German _wer_ or _war_. And such
+names as Guillaume, Gualtier, and Guiscard, which are from _g_ prefixed
+to Wilhelm, Walter, and Wiscard (our Wishart). Hence, also, such a
+place-name as Quilleboeuf in Normandy, being, with a _c_ prefixed, the
+same, I take it, as an English Willaby (_boeuf_, as Mr. Taylor has
+shown, representing the Danish _by_). I have referred, p. 75, to the
+name Cwichelm for Wighelm or Wichelm as a strongly-marked Frankish form,
+but I cannot say that I find such forms generally prevalent in
+Anglo-Saxon times. Kemble has three tribe-names in this form,
+Cwaedringas, Cwaeringas, and Queningas. The Cwaedringas answer to the
+Waetringas, and the Wedringas, both also on Kemble's list, and both, I
+take it, different forms of the same name; the Cwaeringas to the Waeringas
+and the Werringas, also different forms of the same name; the Queningas
+to the Weningas or the Winingas. One or two of our names beginning with
+_gw_, as Gwilliams, Gwatkin, and perhaps Gwalter, are probably due to
+the Welsh, of which this prefix is also a characteristic. As
+representing the Frankish form, we have more names in the sharper form
+cw, which is represented by _q_. Under the present head comes the name
+of the highest lady in the land, _Guelph_ (further referred to in next
+chapter), being a Frankish form of Welf (O.H.G. _hwelf_; Eng. _whelp_).
+The names _Welp_, _Whelps_, and _Guelpa_, appear in _Suff. Surn._, but
+whether English or not does not appear.
+
+QUARE, QUARY, QUARRY, QUEAR, QUERY, QUARRIER, QUARMAN. QUIDDY, QUITMAN,
+QUITTACUS. QUIG, QUICK, QUY, QUIGGLE, GWYER, QUIER, QUIRE. GUILLE,
+GUILY, QUILL, QUILKE, GWILLAM, QUILLMAN, QUILLINAN. GUINEY, QUIN, QUEEN,
+QUEENEY, GUINAN, QUINAN, QUEENAN, QUINER. QUAIL, QUALEY, QUINT. QUAINT,
+QUANTOCK. GWILT, QUILT, QUILTY, QUILTER, QUAKER, QUASH.
+
+The meaning of the stem _war_ is very uncertain; Foerstemann proposes
+five different words, without including O.H.G. _werra_, Eng. _war_, and
+it seems very probable that there may be a mixture of different words.
+
+
+_Gwar, cwar_, for war.
+
+A.S. Cwara, found in Cwaeringas--Frnk. Guario--Eng. Quare, Quary, Quarry,
+Quear, Query--French Querrey.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Warher--Eng. Quarrier. (_Man_, vir), O.G.
+Warman--Eng. Quarman--French Guermain.
+
+The stem _wid_, on which is formed _guid_ and _cwid_, may perhaps be
+referred to O.H.G. _wid_, wood, in the sense of weapon (see next chapter
+_in voce_ Guido), though in this case also there may probably be a
+mixture of words.
+
+
+_Gwid, cwid_, for _wid_.
+
+Frnk. Guid, Guido, Quido--Eng. Quiddy--French, Guide.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Man_, vir), O.G. Witman--Eng. Quitman. (Gis, hostage), O.G.
+Witichis--Eng. Quittacus (_Suff. Surn._).
+
+The stem _wig_ or _wic_, on which are formed _gwig_ and _cwic_, may be
+taken to be from _wig_, war.
+
+
+_Gwig_, _cwic_, for _wig_, _wic_.
+
+Frnk. Gwigo--Eng. Quig, Quick, Quy--Fr. Guiche, Quyo.
+
+
+Ending in _el_.
+
+O.G. Wigilo--Eng. Quiggle.
+
+
+_Compound._
+
+O.G. Wigger, Wiher--Eng. Gwyer, Quier, Quire.
+
+The stem _will_, on which are formed _guill_ and _cwill_, may be
+referred to Goth. _wilya_, will, perhaps, in the sense of resolution.
+
+
+_Guil, cwil_, for _will_.
+
+Frnk. Guila--Eng. Guille, Guily, Quill--Fr. Guille, Quille.
+
+
+_Diminutive_
+
+O.G. Willic--Eng. Quilke--Fr. Quillac.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Helm_, helmet), Frnk. Guilhelm--Eng. Gwillam--Fr. Guillaume. (_Man_,
+vir), O.G. Wilman--Eng. Quillman--Fr. Guillemain. (_Nand_, daring), O.G.
+Willinand--Eng. Quillinan.
+
+I am inclined, from the way in which the names run into each other, to
+take _cwen_ and _cwin_ to be one and the same stem, and to refer them to
+A.S. _wine_, friend.
+
+
+_Gwin, cwin, cwen_, for _win_.
+
+A.S. Cwena, found in Cweningas; Quena, found in Quenanden--Frnk. Guuine,
+Quino--Eng. Guiney, Quin, Queen, Queeney--Fr. Gueneau, Quenay, Quineau.
+
+
+Ending in _en_, p. 27.
+
+A.S. Cwenen, found in Cwenenabroc--Eng. Guinan, Quinan, Queenan--Fr.
+Guenin.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Hari_, warrior), O.G. Winiheri--Eng. Quiner--Fr. Guinier, Guinery,
+Quinier. (_Bert_, famous), Frnk. Quinabert--Eng. Guinibert.
+
+From the Ang.-Sax. _wealh_, stranger, foreigner, may be the following
+stem:
+
+
+_Gual, cwal_, for _wal_.
+
+Frnk. Gualo, Guala--Eng. Quail, Qualey--Fr. Guala.
+
+Then there are some other stems not sufficiently represented to make it
+worth while to put them into a tabular form, as Quint, a Frankish form
+of Wind (the stem being supposed to mean Wend), with the present French,
+Quinty. Also Quaint and Quantock, representing Old German names, Wando
+and Wendico, the stem being perhaps as in the previous case. And Gwilt,
+Quilt, Quilty, and Quilter, which seem to be formed similarly on Wild
+(ferus) and Wilder. Also Quart for Ward or Wart, and perhaps Quaker for
+Waker and Quash for Wass (as in Washington from Wassingation).
+
+With regard to this last Frankish peculiarity, which I conceive not to
+be of such ancient date as the preceding ones, I am inclined to suppose
+that the greater part of the English names in which it appears have come
+to us through the Normans. And with regard to the others I would venture
+the general remark that inasmuch as the Anglo-Saxons in all probability
+more or less aspirated an initial _h_, it would perhaps be going too far
+to conclude that, in all cases where it has been hardened into a _c_,
+Frankish influence is necessarily to be presumed. Still, I think that
+the general result of the comparison which I have instituted, more
+especially considering the comparatively limited area from which the
+Anglo-Saxon examples have been drawn, is such as to give considerable
+support to the theory that Franks were among the early settlers.
+
+Besides the names of Old Frankish, _i.e._ German origin, which have come
+to us through the Normans, we have also received from them some names,
+mostly of a religious character, from the Latin, and from the Hebrew. I
+have even ventured to suggest, in the next chapter, that it is to the
+Franks that the Italians are indebted for the name of Dante (Durante)
+from Lat. _durans_. More certainly it is from them that the
+corresponding name _Durand_ has come to us. The early Frankish
+Christians adopted several such names, some from the Latin, as
+Stabilis, Clarus, Celsus, Electus (perhaps in some cases from the names
+of Roman saints), some from the Hebrew, not only scriptural names of men
+and women, but also such words as Pasc (passover), Seraphim, Osanna,
+&c., and these they often mixed up with the Old German words to which
+they had been accustomed, the names of the Apostles Peter and Paul being
+so dealt with, and even the name of Christ himself. This probably arose
+from the desire of parents to connect the names of their children with
+their own, as seems clearly shown in the case of a woman called Electa,
+who gives to her two children the same name with a German addition,
+calling one Electard, and the other Electrudis. From one of these hybrid
+Frankish names, Clarembald, come our _Claringbold_ and _Claringbull_ and
+the French _Clerambault_. From the above word, _pasc_, we have _Pascoe_,
+_Paske_, and _Pash_, and the French have _Pasquin_, corresponding with a
+Frankish Pascoin (Pascwin). There is one Richard Osannas, a witness to
+an acquittance in the later Anglo-Saxon times, the name being probably
+from the Frankish Osanna, which seems, however, to have been originally
+a woman's name. In the same charter occurs also Jordan, another of these
+old Frankish names, taken presumably from the river--whence I take to be
+our _Jordan_, and the French _Jordan_, _Jourdan_, and _Jourdain_,
+probably also the name of the Dutch painter _Jordaens_. The name Crist,
+which seems most probably from this origin (Cristeus in the _Pol. Irm._)
+is not very uncommon in France; it occurs also in Germany, and though I
+have not met with it in England, yet Bowditch gives it as the name of a
+member of the New York legislature, where it may, however, possibly be
+German. It is rather amusing to see how the learned Germans are
+occasionally a little mystified by these Old Frankish Scriptural names.
+Stark, for instance, sets down Elisaba (Elischeba, the Hebrew form, I
+take it, of Elisabeth) as Celtic, and Foerstemann, excusably perhaps, is
+posed with Erispa (Rispah, the daughter of Aiah?), though I think he
+might have guessed Osanna.
+
+Before concluding this chapter I may refer to the _Roll of Battle
+Abbey_, containing the names of the principal Normans who came over with
+the Conqueror. This has been severely impugned by some excellent
+antiquaries on the ground that some of the names are, on the face of
+them, regular English names, and such as could not reasonably be
+supposed to have been borne by Normans. And hence it has been supposed
+that interpolations must have been made to gratify the vanity of certain
+families who wished their names to appear in the Roll. This in itself
+does not seem an improbable suspicion, and I do not desire to go into
+the question further than to express the opinion that so far as the
+names themselves are concerned, there is not one that might not be a
+genuine Norman name. Indeed, the undisguised English form of some of
+them is to me rather a proof of the honesty of the scribe, for it would
+have been so easy to have given them a thin Norman disguise. The
+suspicious-seeming names are of two kinds, names which appear to be from
+English place-names, as Argentoune, Chaworth, Newborough, Sanford,
+Valingford, Harewell; and names which seem to be from English surnames
+of occupation, or description, as Hayward, Archere, Loveday. The former
+did present a genuine difficulty, and did justify suspicion till now
+that Mr. Taylor's discovery of an area in the north of France full of
+regular Anglo-Saxon place-names, and no doubt settled by Anglo-Saxons,
+has disclosed the source from which they could be derived. I opine then
+that the English scribe has done nothing more in the case of such names
+than restore them to the original form from which they had been more or
+less corrupted. Nor indeed has he done it to as great an extent as he
+might have done, for I find several others which may be brought back to
+an Anglo-Saxon form, and it may be of some little interest to take a few
+of these Norman surnames derived from place-names of the kind discovered
+by Mr. Taylor, and compare them with corresponding Anglo-Saxon
+place-names in England. I will take the names ending in _uil_, "well,"
+of which the scribe has Anglicised one (Harewell), and show how many
+more there might have been. We have Bereneuile and Boranuile,
+corresponding with A.S. Bernewell (now Barnwell, in Northamptonshire),
+from A.S. _brune_, brook, of which the well might be the source. Then we
+have Rinuuill, corresponding with an A.S. Runawel (now, Runwell in
+Essex), _i.e._ a running or flowing well, Berteuilay corresponding with
+A.S. Beorhtanwyl (now Brightwell, in Oxfordshire), and Vauuruile with an
+A.S. Werewell (now Wherwell, in Hants), an inclosed well; from A.S.
+_woer_, inclosure. Then we have Beteruile comparing with an A.S.
+Buterwyel (Butterwell, butter and honey being used apparently to
+describe sweet waters), Greneuile (Greenwell), and Glateuile, probably
+from A.S. _glade_, brook, and so same as Bernewell.
+
+With respect to the second class of suspected names, such as Hayward,
+Archere, and Loveday, these are all Old Frankish names, and the
+resemblance to anything English is only an accident. Hayward represents
+an ancient Agward or Egward, and would be more properly Ayward, though
+we find it as Hayward (see p. 99) even in Anglo-Saxon times. So also
+Archere (see p. 42) and Loveday (p. 57) fall into their places as
+ancient Frankish names. Such names again as Brown and Gray, though a
+little Anglicised in spelling, are names common to the whole Teutonic
+system, and, as far as we are concerned, both came in with the Saxons,
+being found in Kemble's list of original settlers.
+
+I do not think it necessary to go more at length into the ancient
+Frankish names contained in that Roll, but before leaving the subject I
+would call attention to some of the names derived from the Danish
+place-names of Normandy. There are four names, Dabitott, Leuetot,
+Lovetot, and Tibtote (our name _Tiptoft_), from the ending _tot_, which,
+as Mr. Taylor has shown, represents the Scandinavian _toft_. And two
+names, Duilby and Linnebey, representing the Danish _by_; house,
+habitation, village, so common in Yorkshire and Lincolnshire; also two
+more, Braibuf and Olibef, with the ending _buf_ or _boeuf_, which, as
+Mr. Taylor has shown, also represents the Danish _by_, Olibef being,
+perhaps, Olafby, from the Danish name Olaf. Seeing this to be the case,
+I venture to hint a suspicion as to the redoubtable name Front-de-boeuf,
+and to suggest that it may after all be properly nothing more than one
+of these Norman place-names ending in _boeuf_. Such a name as, for
+instance, Frodeboeuf, from a Danish man's name, Frodi, might give it. On
+the other hand, the plebeian-looking name _Chasseboeuf_, which Volney is
+said to have changed rather than have it supposed that any one of his
+ancestors had been a cow-boy, is, I doubt not, from a similar origin.
+Such a name as Shaftsby (from the Anglo-Saxon man's name Shaft) would,
+when _by_ became corrupted into _boeuf_, naturally be made into
+Chasseboeuf. I take, however, the name _Leboeuf_ to be from a different
+origin, viz. from a Frankish Libolf or Liubolf. There is yet one more
+name, Lascales (our _Lascelles_), which I think may be also from a
+Danish place-name, the word _scale_ (O.N. _skali_, a wooden hut) being
+common, particularly in the Lake District--in Cumberland and
+Westmoreland.
+
+I purpose to conclude this chapter with a few stems illustrative of the
+common Teutonic element in French, English, and German names, including
+such Italian names as I have been able to fall in with. The first stem,
+from A.S. _til_, bonus, praestans, seems to have been more common among
+the Saxons than among the Franks, and there are, consequently, more
+names corresponding in English than in French.
+
+
+_Dill, till, bonus._
+
+A.S. Dilla, Tilla, in Dillingas and Tillingas--O.G. Dilli, Tilli, Thilo;
+Tilli, _Lib. Vit._; Dill, Tilly, Tille, _Hund. Rolls_--Eng. _Dill_,
+_Dilley_, _Dillow_, _Till_, _Tilley_--Germ. _Dill_, _Till_, _Tilo_--Fr.
+_Dilly_, _Dille_, _Tilly_, _Tille_--Ital. _Tilli_.
+
+
+Ending in _ec_, probably diminutive.
+
+A.S. Tilluc--Eng. _Dillick_, _Dilke_, _Tillick_, _Tilke_--Fr. _Dilhac_.
+
+
+_Patronymic._
+
+Eng. _Tilling_--Germ. _Dilling_.
+
+
+Ending in _en_, p. 27.
+
+Tilne, _Lib. Vit._--Eng. _Dillon_--Germ. _Dillen_--Fr. _Dillon_,
+_Tillon_.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Fred_, peace), Tilfred, _Lib. Vit._--Eng. _Tilford_. (_Gar_, spear),
+A.S. Tilgar--Dilker, _Hund. Rolls_--Eng. _Dilger_, _Dillicar_. (_Had_,
+var), Tilhaed, _Lib. Vit._--Eng. _Tillott_--Fr. _Dillet_, _Tillot_.
+(_Man_, vir), A.S. Tillman--Tilmon, _Lib. Vit._--Tileman, _Hund.
+Rolls_--Eng. _Dillman_, _Tillman_, _Tileman_--Germ. _Dillemann_,
+_Tilmann_--Dutch. _Tillemans_--Fr. _Tilman_. (_Mar_, famous), O.G.
+Tilemir--Eng. _Dillimore_. (_Mund_, protection), A.S. Tilmund--Fr.
+_Tilmant_. (_Wine_, friend), Tiluini, _Lib. Vit._--Eng. _Dillwyn_.
+(_Her_, _heri_, warrior), A.S. Tilhere (Bishop of Worcester)--Eng.
+_Diller_, _Tiller_, _Tillier_--Fr. _Dillery_, _Tillier_.
+
+The following stem may be taken to be from A.S. _hyge_; O.H.G. _hugu_,
+mind, thought; A.S. _hogian_, to study, meditate. The form _hig_, which
+seems to be more particularly Saxon, intermixes considerably in the
+English names.
+
+
+Hig, hog, hug, _thought_, _study_.
+
+A.S. Hig, Hicca, Hocg--O.G. Hugo, Hug, Huc, Hughi, Hogo--Eng. _Hugo_,
+_Hug_, _Hugh_, _Huie_, _Huck_, _Hogg_, _Hodge_, _Hoe_, _Hick_,
+_Hickie_--Germ. _Huge_, _Hugo_, _Hucke_, _Hoge_--Fr. _Hugo_, _Huge_,
+_Hug_, _Huc_, _Hue_, _Hua_--Ital. _Ugo_.
+
+
+Ending in _el_, probably diminutive.
+
+A.S. Hicel--O.G. Hugila, Huckili--Eng. _Hugall_, _Huckell_, _Whewell_,
+_Hickley_--Germ. _Huegel_--Fr. _Hugla_, _Huel_--Ital. _Ughelli_.
+
+
+Ending in _lin_, probably diminutive.
+
+A.S. Hugelin (Chamberlain to Edward the Confessor)--Hugelinus,
+_Domesday_--Hueline, _Lib. Vit._--Eng. _Huelin, Hicklin_--Fr. _Huguelin,
+Higlin_--Ital. _Ugolino_.
+
+
+Ending in _et_, probably diminutive.
+
+A.S. Hocget--O.G. Huetus, thirteenth century--Hueta, _Domesday_--Eng.
+_Huggett, Howitt, Hewitt_--Fr. _Hugot, Huet_--Ital. _Ughetti_.
+
+
+Ending in _es_, probably diminutive.
+
+O.G. Hugizo--Eng. _Hughes, Hewish, Hodges_--Fr. _Hugues_.
+
+
+_Kin_, diminutive.
+
+Hogcin, _Lib. Vit._--Eng. _Hodgkin_.
+
+
+Ending in _en_, p. 27.
+
+A.S. Hyeken--Hygine, _Lib. Vit._--Eng. _Hoggin, Hucken, Higgen_--Fr.
+_Hugan, Hogan, Huan, Hoin, Hienne_.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Bald_, fortis), A.S. Higbald (Bishop of Lindisfarne), Hibald--O.G.
+Hugibald, Hubald--Eng. _Hibble, Hubble_--Fr. _Hubault_--Ital. _Ubaldo_,
+_Ubald_(_ini_). (_Bert_, famous), A.S. Higbert (Bishop of
+Worcester)--O.G. Hugubert, Hubert--Eng. _Hibbert, Hubbard_--Germ.
+_Hubert_--Fr. _Hubert_. (_Hard_, fortis), O.G. Hugihart, Hugard--Eng.
+_Huggard, Heward_--Fr. _Hugard, Huard, Huart_. (_Laic_, play), A.S.
+Hygelac--O.G. Hugilaih--O.N. Hugleikr--Eng. _Hillock, Hullock_--Fr.
+_Hulek_. (_Lat_, terrible,?), Hugolot, _Lib. Vit._--Eng. _Hewlet,
+Higlet_. (_Lind_, mild), O.G. Hugilind--Eng. _Hewland_. (_Man_, vir),
+A.S. Hiccemann--Eng. _Hugman, Hughman, Human, Higman, Hickman_--Germ.
+_Hieckmann_--Fr. _Humann_. (_Mot_, courage), O.G. Hugimot--Eng.
+_Hickmot_. (_Mar_, famous), A.S. Hykemer--O.G. Hugimar--Eng. _Hogmire,
+Homer, Highmore_. (_Wald_, power), O.G. Hugold--Fr. _Huault_. Perhaps
+also, from _noth_, bold, though I do not find an ancient name to
+correspond--Eng. _Hignett_, and Fr. _Hugnot, Hognet_.
+
+I will take for the last example the stem _magin, main_; A.S. _maegin_,
+strength, force; Eng. _main_, which is rather better represented in
+French names than in English. There are names, Maianus and Meinus on
+Roman pottery, which might, however, be either German or Celtic.
+
+O.G. Magan, Main--Main, _Lib. Vit._--Eng. _Magnay, Mayne_--Germ.
+_Mehne_--Fr. _Magne, Magney_--Ital. _Magini_.
+
+
+_Compounds._
+
+(Bald, fortis), O.G. Meginbold--Fr. _Magnabal_. (_Burg_, protection),
+O.G. Meginburg--Fr. _Mainbourg_. (_Frid_, peace), O.G. Maginfrid--Fr.
+_Mainfroy_. (_Gald_, value), O.G. Megingald--Fr. _Maingault_. (_Ger_,
+spear), O.G. Meginger--Eng. _Manger_. (_Gaud_, Goth), O.G. Megingaud Fr.
+_Maingot_. (_Had_, war), O.G. Magenad--Fr. _Maginot_--(_Hard_, fortis),
+O.G. Maginhard, Mainard--Eng. _Maynard_--Germ. _Meinert_--Fr. _Magnard,
+Maynard_--Ital. _Mainardi_--(_Hari_, warrior), O.G. Maganhar,
+Mayner--Germ. _Meiner_--Fr. _Magnier, Maynier_--Ital. _Maineri_.
+
+Perhaps also to this stem (with _nant_, daring) we may put Magnentius,
+the name of a German who usurped the imperial purple and was slain A.D.
+353, also the Fr. _Magnan_ and _Maignan_.
+
+These three stems, in one of which the Anglo-Saxon predominates, and in
+another the Frankish or High German, while in a third there are two
+parallel forms, Anglo-Saxon and Frankish, running side by side, may be
+taken as fairly representative of the system upon which Teutonic names
+are formed.
+
+FOOTNOTES:
+
+[47] This name may be, not improbably, one of those that were brought
+over after the Revocation of the Edict of Nantes.
+
+[48] We also find the other form, Hlud, in Hludes beorh, Hlud's barrow,
+or grave.
+
+[49] Some further remarks on this Frankish prefix will be found in the
+succeeding chapter on Italian names.
+
+
+
+
+CHAPTER VIII.
+
+THE GERMAN ORIGIN OF GREAT ITALIANS AS EVIDENCED IN THEIR NAMES.
+
+
+The successive waves of German invasion that swept over Italy, leaving
+their record in the name of one of its fairest provinces, while they
+added a few German words to the language, left a much larger number of
+German patronymics in the names of its families. The Christian names
+borne by well-known Italians, such as _Alberto, Arnolfo, Bernardo,
+Carlo, Enrico, Federigo_ (Frederic), _Francesco, Leonardo, Luigi,
+Ludovico, Mainardo, Odoardo_ (Edward), _Ridolphi, Sinibaldo, Ugo_ (Hugo
+or Hugh), _Onofrio_ (Humphrey), all of German origin, sufficiently
+attest this to have been the case. And I think we shall be warranted in
+assuming, as in the case of France, that if this be the case with
+Christian names, it cannot be essentially different with regard to
+surnames.
+
+But inasmuch as I have not had the same opportunity of collating and
+examining the mass of Italian surnames that I have had in the case of
+those of France, I propose to shape the comparison into a rather
+different form, and, without departing from its etymological purpose,
+to endeavour to give it something of an ethnical interest as well. This
+admixture of German blood could not fail to have an influence--and, we
+can hardly doubt, an invigorating influence--upon the character of the
+softer and more receptive Italian race. It may not then be without
+interest--though we need not attach more importance to the result than
+it deserves--to endeavour to trace the result of that admixture in the
+names of illustrious Italians. For it is somewhat remarkable how many of
+the men most distinguished in the council and in the field, in science,
+literature, and in art, bear names which testify to a German origin. And
+we are even able, in certain cases, to indicate with a fair amount of
+probability the particular race of Germans from whom these names may be
+taken to be derived. The rule laid down by Max Mueller (_Science of
+Language_) that words in Italian beginning with _gua_, _gue_, _gui_, may
+be taken to be pretty certainly of German origin, holds good also of
+Italian names. Now this form of _gua_, _gue_, _gui_ represents the
+prefix of _g_ before _w_, which was a special characteristic of the
+Franks, as it is still of their descendants, the French, in such names
+as Guillaume (=Gwillaume) for Wilhelm or William. In some cases, though
+more rarely, this prefix of _g_, in accordance with a High German
+tendency, becomes a hard _c_ and is represented by _q_, as in _Queringi_
+and perhaps _Quirini_. Such names then as _Gualdo_, _Guardi_, _Guido_,
+_Guicciardini_, _Guarnerius_, may be taken as certainly of German, and I
+think, more especially of Frankish origin.
+
+To begin with the names of warriors, the list may well be headed by that
+of the old hero, _Garibaldi_. Garibald (_gar_, spear, and _bald_, bold)
+was a well-known Old German name, being borne, among others, by a Duke
+in Bavaria in the sixth century, by six bishops in the three centuries
+following, and, what is more to the purpose, by two Lombard kings in
+Italy. We ourselves have the name in its Saxon form (_gor_ for _gar_) as
+_Gorbold_ and _Corbould_ (O.G. Kerbald), and the French have it as
+_Gerbault_. "Blind old _Dandalo_" may also be claimed as German;
+Dandalo, corresponding with an O.G. Dantulo, being formed as a
+diminutive from the Old German name Dando. I have elsewhere made the
+suggestion, which I venture here to reproduce, that _Bonaparte_ may also
+be a name of German origin, slightly changed to give it a seeming
+meaning in Italian. The case stands thus. Bonibert and Bonipert are
+found as Old Frankish names, respectively of the seventh and the ninth
+centuries. In that part of Italy which was overrun by the Franks, namely
+at Turin, is to be found the present Italian name _Boniperti_, which we
+can hardly doubt to be derived from the Old Frankish Bonipert. Now from
+this part of Italy came originally also the Bonapartes, and the question
+is simply this, May not the name _Bonaparte_ originate in an attempt to
+give something of an Italian meaning to this other name _Boniperti_,
+which would convey no sense to an Italian ear? The French still have the
+Old Frankish name as _Bompart_ (changing _n_ before a labial into _m_,
+as they do in Edimbourg for Edinburgh); there was a vice-admiral of
+that name who proved his courage by engaging, though unsuccessfully, an
+English frigate of superior force. And we--or at any rate the
+Americans--have it in a Saxon form as _Bonbright_ (_Suffolk Surnames_).
+And very appropriate, if we were to translate it, would be the
+meaning--_bona_, a slayer, and _bert_ or _pert_, illustrious.
+
+The two distinguished families of the _Adimari_ at Florence and of the
+_Grimaldi_ at Genoa both give evidence of German descent in their names
+(O.G. Adimar and Grimwald); as regards the latter indeed it is to be
+traced historically, though the position of the present representative,
+as ruler of the principality of Monaco and recipient of its doubtful
+gains, is perhaps hardly in accordance with the higher traditions of his
+family. The name, _Alphonso_, of a Duke of Ferrara in the middle ages,
+was one given also by the Germans to a still more illustrious lineage in
+Spain. Alphonso is a contraction of the O.G. Adalfuns (_adal_, noble,
+_funs_, eager). The Saxon form of _funs_ being _fus_, it seems to me
+that our name _Adolphus_ may be properly Adel-fus, and not a
+latinization of Adolph. German also are the names of the two great rival
+factions of the _Guelphs_ and the _Ghibellines_, Guelph being a Frankish
+form of Welf or Welp, Eng. whelp, and the Ghibellines deriving from an
+Old German name Gibilin, traced by Mone to a Burgundian origin. Thus the
+Guelphs, given originally by Germany to Italy, were afterwards
+transplanted again to Germany, and thence to England, to rule far above
+all factions. And again, we find the Bonaparte, whose ancestor was
+expelled from Italy as a Ghibelline, come forward to pursue on a
+grander scale his hereditary feud with the Guelphs.
+
+In the names of scholars and men of science the German element is very
+strongly represented. We find _Accolti_ (O.G. Achiolt for Agiovald[50]),
+_Alamanni_ (O.G. Alaman), _Algarotti_ (O.G. Algar for Adelgar),
+_Ansaldi_ (O.G. Ansald for Ansovald), _Audifredi_ (O.G. Audifred),
+_Bertrandi_ (O.G. Bertrand), _Gualdo_ (O.G. Waldo), _Giraldi_ (O.G.
+Girald), _Gosselini_ (O.G. Gosselin), _Guicciardini_ (O.G. Wichard),
+_Lanzi_ (O.G. Lanzi), _Lamberti_ (O.G. Lambert for Landbert), _Manfredi_
+(O.G. Manfred), _Maraldi_ (O.G. Marald), _Odevico_ (O.G. Ottwic for
+Audewic), _Orlandi_ (O.G. Arland for Hariland), _Raimondi_ (O.G.
+Raimund), _Rolandini_ (O.G. Roland for Rodland), _Roberti_ (O.G. Robert
+for Rodbert), _Sacchi_ (O.G. Sacco), _Quirini_ (O.G. Guerin, Werin). We
+may add to the list the name of the historian _Sismondi_ (Sigismund),
+who, though born at Geneva, must, I apprehend, have been of Italian
+origin. The name in its uncontracted form, _Sigismondi_, is also found
+in Italy.
+
+Among the names of distinguished explorers and discoverers, we have
+_Americus_ (O.G. Emrich), who gave his name to America, and _Belzoni_
+(O.G. Belzo). German are also the names of the Pope _Aldobrandini_ (O.G.
+Aldebrand), and of the philanthropist _Odeschalchi_ (O.G. Odalschalch),
+whose name, if translated, would be the appropriate one of "Servant of
+his country."
+
+The painters are not quite so strongly represented as the men of letters
+and science, the two principal names being those of _Lionardo_ (O.G.
+Leonhard) and of _Guido_. Guido is one of the Frankish forms to which I
+have before alluded, and is formed by the prefix of _g_ to the name Wido
+or Wito,--it was not an uncommon name among the Old Franks, and is found
+at present among the French as _Videau, Viteau_, and _Guide_. The
+ill-omened name of the assassin _Guiteau_ I take to be from the same
+origin, and to be of French extraction. So also may be our own name
+_Widow_, which corresponds with a Wido of about the twelfth or
+thirteenth century in the _Liber Vitae_. There is another Italian name,
+_Guidubaldi_, that of a Duke of Urbino, in the middle ages, formed on
+the same stem with the addition of _bald_, bold, and corresponding with
+a Frankish Guidobald. The word concerned seems to be most probably Goth.
+_vidus_, O.H.G. _witu_, wood, used in a poetical sense for weapon.[51]
+
+Other names of painters are _Baldi_ (O.G. Baldo), _Baldovin_(_etti_)
+(O.G. Baldwin), _Anselmi_ (O.G. Anshelm), _Ansuini_ (O.G. Answin),
+_Aldighiero_ (O.G. Aldegar), _Algardi_ (O.G. Alagart), _Alberti_ (O.G.
+Albert for Adalbert), _Alloisi_ (O.G. Alois = Alwis), _Ghiberti_ (O.G.
+Gibert), _Gherardini_ (O.G. Gerard), _Gennari_ (O.G. Genear),
+_Ghirlandaio_ (O.G. Gerland), _Tibaldi_ (O.G. Tiebald for Theudobald).
+Also _Guardi_, another of the Frankish forms before referred to,
+representing an O.G. Wardi, and the same name as Eng. _Ward_, for which
+we find a corresponding A.S. Weard.
+
+Of those eminent in the sister art of music, we have _Castoldi_ (O.G.
+Castald for Castwald), and _Frescobaldi_. This last name does not figure
+in Foerstemann's list, but we can hardly doubt its German origin, _bald_
+being a typical German ending, while Fresc, as a Teutonic name, is found
+in the Fresc(ingas), early Saxon settlers in England, another instance
+of the common tie which binds all Teutonic names together. We may add to
+the list, as the name of a living composer, _Guglielmo_ = Wilhelm or
+William. Among those who were accessory to music as instrument-makers,
+we have _Stradivarius_ and _Guarnerius_ (O.G. Guarner for Warinhar)
+corresponding with our own names _Warriner_ and _Warner_, and present
+French names _Ouarnier_ and _Guernier_. It will not be out of keeping
+with what we should expect if we find the German element develop itself
+in the conception rather than in the execution of music, and in the
+combination of science and patience which led to the success of the old
+instrument-makers.
+
+But it is in the names of immortal singers that we find the German
+element most conspicuously represented. Dante himself bears a name
+which, though not in itself German, may yet have been given to Italy by
+the Germans, while as to his second title, _Alighieri_, there seems
+hardly any doubt of its German origin.[52] Dante is a contraction of
+_Durante_, which seems to be derived most naturally from Latin
+_durans_, and it might seem something of a paradox to suppose a Latin
+race to be indebted to the Germans for a Latin name. And yet I think
+that there are some grounds for supposing it to be a name adopted by the
+early Frankish converts to Christianity, and by them transmitted to the
+Italians. For we find Durant, Durand, and Durann as not uncommon German
+names, apparently Frankish, in the eighth and the ninth centuries. And
+we find the word moreover made up into a German compound as Durandomar
+(_mar_, famous). The French have moreover at present, derived we may
+presume from their Frankish ancestors, another name, _Durandard_,
+similarly formed (_hard_, fortis). Now this is precisely the same
+principle as that on which the early Frankish converts, as we find from
+the _Pol. Irm._ and the _Pol. Rem._, used to form many of their names,
+taking a word of Christian import from the Latin or otherwise, and
+mixing it up with the Old German compounds to which they had been
+accustomed. Thus, for an example, we find that a woman called Electa,
+which we can hardly doubt means "elect," gives to her son the name of
+Electard, a similar compound to Durandard. There seems then, on the
+whole, a fair amount of probability for this suggestion, which would
+moreover sufficiently account for the manner in which the name is common
+to France, Italy, Germany, and England. The French have it as _Durand_,
+_Durant_, and _Durandeau_ (besides _Durandard_ already noted); the
+Italians as _Durante_, _Duranto_, and _Durandi_; the Germans as _Durand_
+and _Dorand_; and we ourselves as _Durand_ and _Durant_. Our names came
+to us no doubt through the Normans,--there is a Durand in the _Roll of
+Battle Abbey_, and it is not till after this period that we find it as
+an English name.
+
+For the German origin of _Tasso_ a rather stronger case can be made out,
+Tasso and Taso being found as ancient German names, and the latter in
+particular being a Lombard leader in Italy. But there was another
+Lombard called Taso, who, as a man of remarkable sanctity of life, and
+as the founder of a monastery at Volterra, was eminently likely to leave
+a name behind him in Italy. _Tasso_ is still a current name in that
+country, and our surname _Tassie_, along with the French _Tassy_, may be
+taken to be the same name. Both we and the French have also _Tassell_,
+formed from it and corresponding with Tassilo, the name of a Bavarian
+king of the sixth century. The meaning of the word has not been
+satisfactorily explained, and this may be one of the cases in which the
+original word has either greatly changed in meaning, or else has
+perished out of the language.
+
+Another name which we may take pretty certainly to be of German origin
+is _Leopardi_, corresponding with the O.G. Leopard, for Liubhard
+(_liub_, love, and _hard_, fortis). There was a Lombard named Leopard
+who was abbot of Nonantola in Italy in the tenth century. Then we have
+_Amalungi_, from the O.G. Amalung, fifth century, a patronymic form,
+"son of Amal or Amala," the (perhaps mythical) forerunner of the Goths.
+The French have the name, _Hamel_ and _Ameling_, and we have _Hammill_,
+_Hamling_, and _Hambling_. This is another of the cases in which a name
+has outlived its etymon; we know that _amal_ was a word of honourable
+meaning, but as to its origin even the patient research of the Germans
+has failed to find a clue. The name _Amalthius_ may also be taken as
+certainly German, from _amal_ as above, and the common Old German ending
+_thius_, _dio_, or _tio_, servant, though we do not find a name to
+correspond in the _Altdeutsches Namenbuch_. There was also a painter
+_Amalteo_, whose name is a variation of the same. Another name which I
+take to be German, without finding the ancient name to correspond, is
+_Boiardo_, _boi_ (supposed by the Germans to mean Bavarian) being a
+common prefix in Old German names, and _hard_ one of the most common
+endings. The French have, among other names derived from their Frankish
+ancestors, the corresponding names _Boyard_ and _Poyard_, and we
+ourselves have _Byard_, which I take to be from the same origin. Then we
+have _Berni_ (O.G. Berno), _Bernini_ (O.G. Bernin), and _Beroaldus_
+(O.G. Berowald).
+
+There remain yet two distinguished names, _Alfieri_ and _Guarini_. The
+former may be from the O.G. Alfheri, _alf_, elf, and _heri_, warrior,
+the sense contained in the former word being perhaps that of occult
+wisdom. Hence it would correspond with our surnames _Albery_ and
+_Aubery_, Alfheri and Albheri being convertible Old German names.
+_Guarini_ may, with somewhat more of certainty, be taken to be from the
+Old Frankish name Guarin, formed on the principle already referred to on
+other Old German names, Warin and Warno. Hence our names _Warren_ and
+_Warne_, and the French _Guerin_. The Wearningas, "sons or descendants
+of Wearn," are among the early Saxon settlers referred to in Chapter
+IV., and Warin is found as an early name in the _Liber Vitae_. There are
+some other names which may very possibly be of German origin, but the
+form of which is not sufficiently distinct to make the connection
+generally intelligible.
+
+I conclude this chapter with a suggestion as to the possibly German
+origin of one who but of late occupied a considerable place in European
+politics, viz. _Gambetta_. This name is of Italian origin, and I venture
+to think may be one of those given to Italy by the Germans, and perhaps
+most probably by the Lombards. There was a Gambad who ruled over Ticino
+in the ancient duchy of Milan, and was subsequently driven out by
+Pertharit, who thereupon became the ruler of the whole of Lombardy.
+Gambad seems to be probably a Lombard form of Ganbad (_gan_, magic, or
+fascination, and _bad_, war), or it might be of Gandbad (_gand_, wolf),
+both ancient German stems. This name Gambad would in French take the
+form of Gambette,[53] and in Italian of Gambetta. It would be curious if
+this name were one left behind by the Lombards (or possibly even the
+Franks) in their invasion of Italy, and restored to France to rouse her
+to a gallant though unavailing attempt to stem the tide of another
+German invasion. And very suitable too would be the name, in the sense
+of magic or fascination, to one whose energy and eloquence acted as such
+a potent spell to revive the drooping courage of his countrymen.
+
+FOOTNOTES:
+
+[50] When there are two Old German names, the former is that which is
+found in a form most nearly corresponding with the Italian, the latter
+is that which may be taken to be the most correct form.
+
+[51] Names of a similar kind are the O.G. Gervid, our _Garwood_,
+signifying "spear-wood." Also the O.G. Asquid, whence the Ascuit in
+_Domesday_, and our present names _Asqwith_ and _Ashwith_, signifying
+"ash-wood," of which spears used to be made.
+
+[52] Diez takes it to be a contraction of Adalgar.
+
+[53] As in the French names _Gerbet_ and _Herbette_, representing the
+Old Frankish names Gerbad and Herbad.
+
+
+
+
+CHAPTER IX.
+
+VARIOUS UNENUMERATED STEMS.
+
+
+In the present chapter I propose to include a few stems which were not
+taken into account in my previous work, or respecting which I may have
+something more to say.
+
+I have referred, at page 75, to Lappenberg's theory, that Franks,
+Lombards, and Frisians were associated with the Saxons in the early
+invasions of England. His theory seems to be based only upon the general
+relations which subsisted between these different tribes, and the
+various other occasions on which they are found to have been acting in
+concert. I have, in a previous chapter, referred to the subject so far
+as the Franks are concerned, and endeavoured to show that there were in
+Anglo-Saxon times, and that there are in our names at present, certain
+peculiarities which are in accordance with Frankish forms, and so far
+favour the theory that Franks were among the early settlers.
+
+There is another peculiarity which seems to be found in some of the
+names of Anglo-Saxon times, the form _ch_ for (as I suppose) _g_, as in
+such a name as Cissa (Chissa) and Cippa (Chippa). Cissa I should
+suppose to be the same name as Gisa, that of a bishop in the time of
+Edward the Confessor, and Cippa the same as Gyp in Gypeswich. May not
+this be a Frisian form? Chippo comes before us as a name apparently
+Frisian.
+
+
+CHIPP, CHIPPING, CHIPMAN, CHEESE, CHESSON, CHESMAN, CHESNUT, CHURN,
+CHIRNIE, CHITTY.
+
+If the above be correct, Chipp, corresponding with an Anglo-Saxon Cippa
+found in Cippenham, a Ceapa found in Ceapan hlaew, and Cypa in Cypingas,
+also with a Chippo probably Frisian, would be another form of Gibb or
+Gipp, _geban_, to give. And Cheese, which appears as Chese in the
+_Hundred Rolls_, may represent Cissa as another form of Gisa (_gis_,
+hostage). There is a present Friesic name Tsjisse, which, though it
+looks more like an attempt to represent a sneeze than anything else, I
+take to have the sound of Chissa. Chesson may be taken to be from the
+ending in _en_, p. 27, and Chesnut might be from the ending _noth_,
+bold, frequent in Anglo-Saxon names. Churn and Chirney, corresponding
+with an O.G. Chirno, and perhaps with the Cearningas among the early
+settlers, might come in here as another form of _gern_, eager. And
+Chitty, perhaps the same name as that found in the Cidingas, may
+possibly be, on the same principle, another form of Giddy, Kiddy, or
+Kitty (stem _gid_, hilaris).
+
+
+MUMM, MUMMY, MUMMERY.
+
+There are a few Old German names, mostly of women, in Mam and Mum. And
+there are also two Old Frankish women's names, Mamma and Momma
+(apparently overlooked by Foerstemann), in the _Pol. Irm._ It seems
+difficult to take these names as from anything else than the
+widely-spread word signifying mother. In an age when names sat much more
+lightly than they do now, one might fancy such a word superseding a
+woman's original name. I can even conceive the possibility of such a
+name, its origin having somewhat passed out of sight, being given in a
+masculine form to a son. We have several instances in the _Pol. Irm._ of
+such a custom; for instance, where, the mother being called Genesia, the
+son is called Genesius, and the mother being called Deodata, the son is
+called Deodatus. However, this cannot be taken for anything more than a
+somewhat speculative suggestion. As in present use, the French name Mumm
+is well known in connection with dry champagne; the Germans have Muhm,
+and though I am not quite certain of Mumm as an English name, I think we
+may count upon Mummy (ending in _i_, p. 24). Mummery might be a compound
+(_hari_, warrior), but from the facility with which _n_ passes into _m_,
+I should be more disposed to take it to be a corruption of Munnery,
+corresponding with an O.G. Munihari, Goth. _munan_, to think.
+
+
+BODY, FREEBODY, GOODBODY, LIGHTBODY, PEABODY, HANDSOMEBODY.
+
+_Body_ I take to be from O.N. _bodi_, envoy or messenger. It is found as
+an ending in many ancient names, particularly among the Saxons. And in
+our surnames it appears sometimes as representing ancient names, and
+sometimes more probably as a sobriquet of a later period. In the
+"Household Expences" of Eleanor, Countess of Montford, A.D. 1265, the
+names of her three messengers are given as Treubodi, Gobithesty, and
+Slingaway. These are all sobriquets,--Treubody is "trusty messenger,"
+Gobithesty is from A.S. _sti_, a footpath, hence the name may be
+equivalent to "short-cut," and the last explains itself. Our name
+Handsomebody has clearly been a sobriquet of the same kind, and,
+referring to the older sense of "handsome," means a handy or useful
+messenger. Peabody, which I think may have been originally Pipbody, from
+_pipr_, swift, active, may also have been a sobriquet. So may Goodbody
+and Lightbody, but it is by no means certain. We might take our
+Lightfoot to have been a sobriquet, but we find a corresponding name,
+Lytafus (_fus_, foot) on Roman pottery. Freebody probably represents the
+O.G. Frithubodo, compounded with _frith_, peace.
+
+
+BRAGG, BRACKIE, BRAY, PRAY, BRAGAN, BRACKEN, BRAIN, BRACKING, BRACKETT,
+BRAYMAN, BRAKEMAN, BREWIN.
+
+There are two different origins from which this stem might be derived,
+A.S. _brego_, king, ruler, and A.S. _bracan_, to break, subdue, crush,
+the former being perhaps preferable upon the whole. There are but very
+few names in Old German, and Foerstemann does not make any suggestion as
+to the origin.
+
+A.S. Braeg (found in Braegeshale), Bracca (found in Braccanheal). O.G.
+Brachio, Thuringian, sixth century. Eng. Bragg, Brackie, Bray, Pray.
+
+
+Ending in _en_, p. 27.
+
+A.S. Bregen (found in Bregnesford). Eng. Bragan, Bracken, Brain.
+
+
+Ending in _el_, prob. diminutive.
+
+A.S. Brakel (found in Brakelesham). Eng. Breakell.
+
+
+_Patronymic._
+
+Eng. Bracking.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Had_, war?), A.S. Breged (found in Bregedeswere)--Eng. Brackett.
+(_Man_, vir), Eng. Brakeman, Brayman (Mod. G. Brackmann, French
+Braquemin). (_Wine_, friend), A.S. Bregowin (Archbishop of
+Canterbury)--Eng. Brewin.
+
+
+LORD, LORDING.
+
+We may take the above to be the same as an A.S. Lorta and Lorting, p.
+100. And whatever may be the origin, it is certainly not A.S. _hlaford_,
+Eng. "lord." There are two isolated names in the _Altdeutsches
+Namenbuch_, Laurad and Lorad, both seventh century, of which the
+Anglo-Saxon name seems not improbably to be a contraction. The word
+concerned might be A.S. _lar_, lore, learning, Old North. _laerdr_
+(larad?), learned. Stark however seems to take Laurad and Lorad to be
+Celtic. But in the genealogy of the sons of Woden in the _Edda_ of
+Snorro occurs the name Loride, which, though Snorro's names are not
+always trustworthy, seems to point to the existence of an ancient
+Teutonic name corresponding with those in the _Altdeutsches Namenbuch_,
+and so far to favour the derivation which I have suggested.
+
+
+STUDD, STOTT, STOUT, STUTTER, STODDART, STUDEARD. STITT, STEED, STADD,
+STIDOLPH.
+
+We find Anglo-Saxon names to account for all the names of the former of
+these two groups, viz., Stut, Stuter (_her_, warrior), and Stutard
+(_hard_, fortis). The word concerned does not seem to have anything to
+do with Eng. "stout," which seems to have lost an _l_, and to have been
+originally _stolt_. The group is no doubt parallel with the second
+group, which is more distinctly represented in Old German names, and
+which may be referred to O.N. _stedia_, firmare, _staddr_, constitutus,
+A.S. _stide_, _stith_, firm, steadfast; our Stidolph corresponding with
+an O.G. Stadolf, and a Stithuulf in the _Liber Vitae_.
+
+
+FOGG, FOGGO, FUDGE, FEW.
+
+There are Old German names Focco and Fucco, for which Foerstemann
+proposes O.N. _fok_, flight. And there is a Fuca, rather probably a
+corresponding name, on Roman pottery. Among the Anglo-Saxons we have
+Focingas, early settlers in Kent. Also Focga and Fucg, deduced from
+place-names, p. 99. Foerstemann seems to take this as the stem on which
+is formed _fugal_, fowl, bird.
+
+
+FLAGG, FLACK, FLECK, FLUCK, FLY, FLEA, FLEW.
+
+The Fleccingas are among the early settlers inferred by Mr. Kemble. And
+there are also Anglo-Saxon names Flegg, Flecg, and Flogg, deduced from
+place-names, p. 99. The name Floki, of a Northman in the _Landnamabok_,
+also comes in here. There is also another Northman called Flugu-Grimr,
+"Fly or Flyer Grim," a kind of inverted surname. The origin may be taken
+to be A.S. _fleogan_, O.N. _fliuga_, to fly. And this group may be taken
+to be fundamentally parallel with the last.
+
+
+CLEAN, CLINE, KLYNE.
+
+There is a Clen in the genealogy of the Merovingian kings, and there is
+perhaps an A.S. Clena to be deduced from the place-names Clenanford,
+Clenancrundel, &c. It may probably be from A.S. _clene_, clean, pure.
+"The original sense seems to have been bright."--_Skeat_. This may
+probably be the sense in names.
+
+
+SWEARS, SWEARING, SWIRE, SQUIRE, SQUARE, SQUAREY, SQUIRRELL.
+
+The stem _swar_, _swer_, in O.G. names, is referred by Foerstemann to
+O.H.G. _suari_, weighty, important, Goth. _swers_, honourable. There is
+an A.S. Sweor found in a place-name, p. 102, and there is an O.G.
+Suaring corresponding with our Swearing. Also a Suara on Roman pottery,
+which I take to be German, and to represent the stem of which Suaring is
+a patronymic. I take Squire and Square to be phonetic corruptions of
+Swire and Swear, and Squirrell to be properly Swirrell, a diminutive.
+
+
+LUMB, LUMP, LUMPKIN.
+
+Lumbe is also a present German name, and seems to be the same as an O.G.
+Lumpe, which Stark takes to be a contraction of some compound name,
+perhaps Lundbert. Lump and the diminutive Lumpkin are from _Suffolk
+Surnames_, and may be German and not English.
+
+
+KNELL, NELLY, NILL, KNELLER.
+
+Of the Cnyllingas, settled in Northamptonshire, I find no further trace
+in Anglo-Saxon times, nor anything to correspond in Old German names.
+The name is also a very uncommon one at present, the above Knell, Nelly,
+and Nill being all taken from _Suffolk Surnames_, though Knell at all
+events was an English name. Kneller, as the name of the painter, is of
+Dutch origin; it seems to be a compound from this stem (_hari_,
+warrior). The origin may perhaps be found in O.N. _hnalla_, to beat.
+
+
+KNAPP, KNAPPING, KNIBB, KNIPE, KNIPPING, NAF NAPP, NAPKIN, KNIFE,
+KNYVETT.
+
+One of the oldest Low German names on record is Hnaf, mentioned in the
+"Traveller's Song," written, as supposed, about the fifth century. There
+is a corresponding O.G. Hnabi, eighth century, the origin being, no
+doubt, A.S. _cnapa_, _cnafa_, son, boy. To this may be placed our names
+Knapp, Napp, and the patronymic Knapping. (The name Naf, in _Suffolk
+Surnames_, may possibly not be English.) I also take the A.S. Cnebba[54]
+to come in here, also Hnibba, found in Hnibbanleah (Hnibba's lea), and
+Nybba, found in Nybbanbeorh (Nybba's barrow), and so connect also our
+names Knibb, Knipe, and Knipping. Stark also brings in here the name
+Cniva, of a Gothic king of the third century, and Cnivida, also the
+name of a Goth, placed by Foerstemann to A.S. _cnif_, knife. If this be
+correct, our name Knife might also come in here, parallel with Knipe,
+and also Knyvet as probably a diminutive. Also Napkin, another
+diminutive = Germ. _knabchen_.
+
+
+PIM, PYM.
+
+The father of the Lombard king Rachis was called Pimo. There is also a
+Pymma about the tenth century in the _Liber Vitae_. As to the origin of
+the name, I am unable to offer any suggestion. It may be, as Stark
+opines, a contraction of some compound name.
+
+
+WAMBEY, WAMPEN.
+
+Wamba was the name of a West-Gothic king in the seventh century, and
+there was also a deacon of the same name a few years earlier. I do not
+know of it as an Anglo-Saxon name, but I suppose Scott must have had
+some authority for introducing it as the name of the jester in
+_Ivanhoe_. The only derivation that can be suggested is from the Goth.
+_wamba_, belly, giving it the meaning of "paunchey." But it was not a
+nickname in the case of the Gothic king, for he bore it upon his coins,
+and it is difficult, as Stark observes, to suppose such a name for a
+king. Finding, however, on certain of his coins the variation Wanba,
+Stark is inclined to think that it may be a contraction of some name
+such as Wanbert. Was it by literary intuition that Scott pitched upon
+such a name for the jester, or did he know of its supposed meaning of
+"paunchey"?
+
+The name may be represented in our Wambey, though it is perhaps quite
+as likely to be from some Danish place-name in _by_, such as Wanby or
+Wandby. Wampen, however, if there is such a stem, might be placed to it.
+
+
+STRANG, STRONG, STRANK, STRANGWARD, STRANGWICK, STRINGLE, STRINGFELLOW.
+
+There are two A.S. forms, _strang_ and _streng_, represented in the
+above. The only Anglo-Saxon names that I can find are a Stranglic dux in
+a charter of Ina, and a Streng, found in Strengesho, "Streng's
+grave-mound." Stranglic is the A.S. _stranglic_, strong, and looks like
+a sobriquet which had superseded his original name. Streng might be the
+same as far as it is itself concerned, but there is an O.G. Strangulf
+(_ulf_, wolf) which, along with our own names Strangward and Strangwick,
+strongly suggests an ancient baptismal name, and a formation in
+accordance with the Teutonic system. The last name, Stringfellow, must
+have been a sobriquet,--it probably represents a mediaeval Strengfelaw,
+and has been rather curiously corrupted, owing to the meaning of
+_streng_ not being recognised.
+
+
+STRAY, STRAW, STRETCH, STREEK, STRAIN, STRICKETT, STRAIGHT.
+
+Closely allied to _strang_ and _streng_ are A.S. _strac_ and _strec_,
+violent, powerful, brave, whence I take the above. The only ancient
+names to correspond are an O.G. Strago, ninth century, and Strocgo,
+eighth century. Strain and Straight represent respectively the forms
+Stragin and Stragget, formed with the endings in _en_ and in _et_
+referred to in Chapter II.
+
+
+STARK, STARKIE, STARR, STARCH, STURGE, STURGIN, STURGEON, STERICKER.
+
+From the A.S. _stearc_, _sterc_, O.H.G. _starah_, _starh_, stiff,
+strong, I take the above. This form _starc_ seems formed by metathesis
+from the above _strac_,--indeed, all the three forms, _strang_,
+_strack_, and _stark_, are etymologically very closely allied. This stem
+enters distinctly into the Teutonic system, but besides the simple form
+Stark, corresponding with O.G. Starco and Staracho, we have only
+Stericker, corresponding with an O.G. Starcher (_her_, warrior).
+
+
+EAVESTAFF, LANGSTAFF, WAGSTAFF, HACKSTAFF, SHAKESTAFF, COSTIFF.
+
+These names ending in _staff_ might naturally be taken to have been
+sobriquets, to be classed along with Shakespear, Breakspear, and other
+names of the same kind. But as regards two of them at least, Hackstaff
+and Shakestaff, there may be something more to be said. There is an
+ending _staf_ in Teutonic names, for which Grimm, referring to Gustaf,
+thinks of O.H.G. _stab_, A.S. _staf_, staff,--in the sense, as I should
+suppose, of baton, or staff of office. There are only discovered as yet
+two Old German names with this ending, Chustaff and Sigestab. The
+former, which seems to be from _cunst_ or _cust_, science, learning, may
+be the original of the Swedish Gustaf, and possibly of Costiff, one of
+the curious names gathered by Mr. Lower. Corresponding with the O.G.
+Sigestab, we find an A.S. Sigistef, a moneyer of Coenwulf. And there is
+also a Hehstaf, witness to a charter (_Thorpe_, p. 69). Shakestaff,
+then, might be a not very difficult corruption of Sigestef (which in
+the form of Sicestaf would approach still nearer). And Hackstaff might
+represent the A.S. Hehstaf, in which the second _h_ was no doubt
+strongly aspirated, and might be more like a hard _c_. I, however, only
+bring this forward as a possible explanation; there is quite as much to
+be said for the other view, unless other ancient names turn up.
+
+
+NAGLE, NAIL, HARTNOLL, DARNELL, TUFFNELL, HORSENAIL, HOOFNAIL, ISNELL,
+BRAZNELL, COPPERNOLL.
+
+There is in my view no more curious or puzzling set of names than those
+which, as above, are derived from _nagel_ or nail, clavis. It appears to
+me, though the line is difficult to draw, that they may be divided into
+two groups, one of which is the representative of ancient baptismal
+names, and the other of surnames of a later, perhaps a mediaeval, date.
+
+Connected with the former we have Nagle and Nail, corresponding with an
+O.G. Nagal, ninth century, and an A.S. Negle and Naele, found in
+place-names, p. 101. Then there are two Old German compounds, Hartnagal
+(hard nail) and Swarnagal (heavy nail), respectively of the eighth and
+ninth centuries. The former of these two names we have as Hartnoll, and
+the Germans have it as Haertnagel. Then I find two more examples among
+the Anglo-Saxons, Spernaegle in a charter of manumission at Exeter, and
+Dearnagle in a place-name, p. 98. Spernaegle is "spear-nail," and
+Dearnagle is probably the same, from O.N. _doerr_, spear. The latter of
+these two names we seem to have as Darnell, and the Germans as
+Thuernagel. Then we have Tuffnell, which, as Mr. Lower mentions, was in
+the seventeenth century spelt Tufnaile, and might be taken to mean
+"tough-nail," but for this we find no corresponding ancient name. There
+is a Celtic Dufnal, to which, as being a name adopted from them by the
+Northmen, and so having an increased chance of being represented, it
+might perhaps be placed. But if this be the case (which I rather doubt),
+it would have nothing to do with the present group. The sense in these
+ancient names may be taken to be a warlike one, as in the case of other
+names having the meaning of point or edge, acies. We find Naegling as the
+name given by an Anglo-Saxon to his sword, in accordance with the
+ancient custom, prevalent both among the Celts and the Saxons, of giving
+names to weapons, and this assists to point the meaning as that of edge,
+acies. And it seems to me hardly necessary to assume, with Mone
+(_Heldensage_), any connection with the mythological smith, Weland.
+
+Then there is another set of names of which we have a considerable
+number, and the Germans still more, which appear to have been given at a
+later period, and to be perhaps, at least in some cases, derived from
+trade. Such are Horsnail, and the corresponding German Rosnagel;
+Hoofnail, and the German Hufnagel; while there are others, such as
+Isnell (iron nail), Coppernoll (and Germ. Kupfernagel), about which I
+hardly know what to think.
+
+
+HONE, HEAN, HEANEY, ONKEN, ENNOR, HONNER, HENFREY, ENRIGHT, ONWHYN,
+ENOUGH.
+
+A very common stem in A.S. names is _ean_, the meaning of which remains
+yet unexplained. We seem to have received it both in the Low German
+form _ean_ and the High German form _aun_ or _on_. The Honingas
+(Oningas) among the early settlers must, I think, be placed to it. It is
+very apt to intermix with another stem _an_, to which I formerly placed
+a few names which I think should come in here.
+
+
+Stem _ean_, _en_, _aun_, _on_.
+
+A.S. Eana, Enna (found in Ennanbeorh), Hean (found in Heanspol, &c).
+Also Onna (found in Onnandun). Hona, found in Honingas. Ona, _Lib. Vit._
+O.G. Ono, Oni. Eng. Hean, Heaney, Hone. Fries. Onno.
+
+
+_Diminutive._
+
+A.S. Honekyn (found in Honekyntun, now Hankerton). Eng. Onken.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Frid_, peace), A.S. Eanfrith--O.G. Aunefrit, Onfred--Eng. Henfrey.[55]
+(_Hari_, warrior), O.G. Onheri--O.N. Onar--Eng. Honnor, Ennor. (_Rad_,
+_Red_, counsel), A.S. Eanred--O.G. Onrada--Eng. Enright (=Enrat?).
+(_Wine_, friend), A.S. Eanwini, Inwine (found in Inwines burg)--Eng.
+Onwhyn. (_Wulf_, wolf), A.S. Eanulf--O.G. Aunulf brother of Odoaker,
+fifth century--Eng. Enough. (_Ward_ guardian), Eng. Onword.
+
+
+IMPEY, EMPEY, HEMP, HAMP, HAMPER, HEMPER.
+
+Mr. Kemble finds Impingas in Impington, in Cambridgeshire, though it
+would seem incorrectly, as far as the tribe or family is concerned, the
+name being only that of a man, Impin. The name Impa is found also in
+Ympanleage, in Worcestershire. A sufficient meaning may perhaps be found
+in A.S. _impan_, to plant, engraft. To this stem I place Impey, Hemp,
+and probably Hamp, while Hamper and Hemper may be compounds (_hari_,
+warrior). There is a stem _umb_ in Old German names, which may perhaps
+claim relationship.
+
+
+CAUNCE, CHANCE, CHANCEY, CHANCELL, CANSICK, KENSAL, KENSETT.
+
+The Cenesingas, found by Kemble in Kensington, would, if the
+Anglo-Saxons had possessed the requisite letters, have been better
+represented by Kenzingas, being, as I take it, from a stem _ganz_,
+_genz_, _kenz_, referred by Foerstemann to _ganz_, integer. I am
+inclined to take our names Chance, Chancey, &c., to represent the form
+_kanz_ in a softened form, come to us through the Normans. The forms of
+the name in the _Roll of Battle Abbey_, Kancey, Cauncy, and Chauncy, and
+the present French names, Cance, Chanceau, and Chanzy, seem to be in
+conformity with this view. The French seem to have some other names from
+the same stem, as Cancalon (O.G. Gansalin) and Gantzere (O.G. Gentsar).
+The forms Cansick, Kensal (both diminutives, and the latter answering to
+Chancel), and Kensett, may be taken to represent the native form of the
+stem as found in Kenzingas.
+
+
+SNOAD, SNODIN, SNOWDEN (?), SNODGRASS.
+
+Of the Snotingas, who gave the name to Snotingaham, now Nottingham, we
+have not many traces, either in Anglo-Saxon times or at present. There
+are three Anglo-Saxon names, Snode, Snodd, and Snoding, derived from
+place-names, p. 102. In Old German names it only occurs as the ending of
+two or three names of women. The meaning is to be found in A.S. _snot_,
+prudent, sagacious. The name Snodgrass may be a compound from this stem
+as a corruption of Snodgast, though no ancient correspondent has turned
+up,--compare Prendergrass, p. 114.
+
+
+THRALE.
+
+This is a very uncommon name; I never knew of an instance other than
+that of the brewer who is handed down to posterity as the friend of
+Johnson. So also in ancient times there is only one name on record,
+Thralo, for which Foerstemann proposes Old Friesic, _thrall_, swift,
+nimble.
+
+
+EARWAKER, EDDIKER.
+
+The curious-looking name Earwaker is no doubt the same as an Eueruacer
+(Everwacer), in _Domesday_, from _evor_, boar, and _wacar_, watchful,
+and it is of interest as supplying a missing link in the study of Old
+German names. For the Old German name corresponding to this appears as
+Eburacer, and while some other German writers have taken the ending to
+be _acer_ (Eng. _acre_), Foerstemann has, rightly as it is proved,
+suggested that it is a contraction of _wacer_. Similarly the ancient
+name Odoacer, of the king of the Heruli, is proved by corresponding
+Anglo-Saxon names, Edwaker in a charter of manumission at Exeter, and
+Edwacer on coins minted at Norwich (A.S. _ed_ = O.H.G. _od_), to be
+properly Odwacer. From this A.S. Edwaker may be our name Eddiker; and
+some others of our names, as _Goodacre_ and _Hardacre_, may represent
+ancient names not yet turned up.[56] The second part of the compound,
+_wacer_ (whence our _Waker_), is itself a very ancient stem, being found
+on the one hand in the Wacer(ingas), among the early Saxon settlers, and
+on the other in the name Vacir, probably Frankish, on Roman pottery.
+
+
+SHAWKEY, CHALKEY, CHALK, CAULK, KELK, CHALKLEN, CALKING, CHALKER,
+CHAUCER.
+
+We may take it that our name Shawkey (Shalkey) is the same as an A.S.
+Scealc, p. 101, and as an O.G. Scalco, from _scalc_, servant. And the
+question is, whether our names Caulk, Chalk, and Chalkey, corresponding
+with an A.S. Cealca (found apparently in Cealcan gemero), and our name
+Kelk, corresponding with an A.S. Celc, p. 98, may not be forms of the
+same name without the initial _s_. Or whether they may be, as I before
+suggested, from the tribe-name of the Chauci or Cauci, one of the
+peoples included in the Frankish confederation. Of such a stem, however,
+there is not any trace in the _Altdeutsches Namenbuch_, which one might
+rather expect to be the case, seeing how fully Old Frankish names are
+therein represented. However, I am not able to come to any definite
+conclusion respecting this stem, which the forms above cited show to be
+an ancient one. The French names Chaussy, Chaussee, Cauche, Cauchy, seem
+to be in correspondence, as also Chaussier, comparing with Chaucer,
+which, as a softened form, I think may have come through the Normans.
+
+FOOTNOTES:
+
+[54] Kemble explains Cnebba as "he that hath a beak," which would seem
+to make it a sobriquet. But it certainly seems more reasonable to bring
+it into an established stem.
+
+[55] This name might also be deduced from another stem.
+
+[56] Unless, as seems possible, Goodacre may represent the Old German
+name Gundachar.
+
+
+
+
+CHAPTER X
+
+NAMES WHICH ARE NOT WHAT THEY SEEM.
+
+
+It follows inevitably that, among the multitude of names such as are
+included within the scope of this work, there must be many which, though
+being of ancient origin, accidentally coincide with other words of
+modern meaning. And thus there are several which might be taken to be
+from names of women, such as the following:--
+
+
+ANNE, NANNY, BETTY, SALL, MOLL, PEGG, BABB, MAGG, MEGGY, MAY, MAYO,
+NELLY, LUCY, KITTY, HANNAH, MAUDE.
+
+These are all English surnames, and have sometimes been accounted for on
+the supposition of illegitimacy. Now, I am very much inclined to doubt
+the existence, at least in England, of any names derived from women,
+inasmuch as in the whole range of our surnames I do not know of one that
+is _unmistakably_ so derived. There is certainly a case, referred to at
+p. 57, of a surname ending in _trud_, a specially female ending, but, as
+I have there remarked, it does not necessarily follow that the word is
+the same as that used in women's names. There is, moreover, another name
+which a little puzzles me, _Goodeve_, which looks as if it were from
+the A.S. Godgefa, later Godiva. This is from a special female ending,
+and I know of no corresponding masculine. But this might be an
+exceptional case, for I doubt not that many a child in England, and
+possibly even boys, with an unwonted masculine ending, might be called
+after the noble woman who freed her people from the tax--
+
+ "And made herself an everlasting name."
+
+However, whether this might be so or not, the case seems scarcely
+sufficient of itself to establish the principle. And with regard to
+names such as those of which I am now treating, the resemblance is only
+apparent, and, as I shall proceed to show, these are all in reality
+ancient names of men. Anna, for instance, was a king of the East Angles,
+and Moll the name of a king of Northumbria. Anna, Betti, Salla, Moll,
+Pega, are early men's names in the _Liber Vitae_, and all of the above
+are to be found in some kindred form in the _Altdeutsches Namenbuch_.
+And some of these names still bear their ancient meaning on their front,
+thus Pegg is the "pegger," and Moll (or Maule, the more proper form) is
+the "mauler," the stem being referred to Goth. _mauljan_, to maul.
+
+To take, then, these names in order, Anne, which corresponds with many
+ancient names besides that of the king of the East Angles, among others
+with that of an Anna, Archbishop of Cologne in the eleventh century, may
+be referred to O.H.G. _ano_, ancestor. And Hannah (more properly Hanna)
+is, with the ending in _a_, p. 24, the same as Hanney and Hann, probably
+from the same stem, the _h_ being falsely assumed. Nanny corresponds
+with an O.G. Nanno, referred to Goth. _nanthian_, audere. Betty, along
+with which we must take Batty, is to be referred to A.S. _beado_, O.H.G.
+_bado_, war, found in many ancient names. Sall, along with Sala, is from
+a stem, p. 62, supposed by Foerstemann to mean dark. Kitty, along with
+Kitt and Kitto, and also Kidd, corresponding with an A.S. Cydd, p. 98,
+and a Cyda, in the _Liber Vitae_, is from a stem _gid_, _kit_, referred
+to A.S. _giddian_, to sing. Babb, corresponding with an A.S. Babba, the
+name of a moneyer, and other ancient names, is from a stem which
+Foerstemann thinks must have been originally derived from "children's
+speech." Magg and Meggy, corresponding with an A.S. Maeg and Mecga, and
+an O.G. Megi, are from a stem referred to Goth. _magan_, posse, valere;
+and May, along with Mayo, corresponding with an O.G. Maio, and perhaps
+with a Maio on Roman pottery, is a softened form of the same. Lucy
+corresponds with an O.G. Liuzi, a High German form from _liud_, people,
+and I think must have come to us through the Normans. Nelly, along with
+Knell, is referred to at p. 161, as probably from O.N. _hnalla_, to
+beat. Maude stands on a somewhat different footing from the rest, the
+surname being really in this case from the same origin as the woman's
+name. But the woman's name, as I shall endeavour to show in the next
+chapter, owes its origin to an ancient mistake, and is properly a man's
+name.
+
+
+_Names apparently from Animals._
+
+Many of the names apparently from animals are also to be otherwise
+explained. A few of the nobler animals, as the bear, the wolf, and the
+boar, are to be found in the names of men throughout the Teutonic
+system. The lion also and the horse occur, though by no means so
+commonly. The _urus_, or wild ox, appears to have contributed a few
+names, of which our _Ure_ may be one. I have met with the fox in one
+single instance, that of a Northman, Fueks, on a runic inscription quoted
+by Stevens, though it is rather probable that Foxes beorh, "Fox's
+barrow" (Kemble, _Cod. Dip._), may also be from the name of a man. Among
+birds, the eagle, the raven, and the swan were common throughout the
+Teutonic system, the last, among the Germans, more especially in the
+names of women. To account for this, Weinhold observes that along with
+the beauty of the swan was contained a warlike sense derived from the
+swan plumage of the maids of Odin. But among the Danes and the Saxon
+sea-rovers Swan seems to have been common as a man's name, and in this
+case the idea was more probably that of the way in which the swan rides
+the waters as the ideal of a rover's life. The eagle, the raven, the
+swan, the hawk, and the finch seem to be found in the Earningas, the
+Raefningas, the Suaningas, the Haucingas, and the Fincingas, among our
+early settlers, though the two last do not seem to occur in the Teutonic
+system generally. I doubt all names that appear to be from fishes, and,
+with one notable exception, all names that appear to be from reptiles or
+insects. That exception is the snake, which was in special favour for
+the names of men among the Danes and Northmen, there being no fewer than
+twenty-four men called Ormr (worm or snake) in the _Landnamabok_ of
+Iceland. Hence the name _Orme_, rather common among us, and the Saxon
+form _Worm_, not by any means common. Among the Germans the snake was,
+according to Weinhold, who looks upon it as the type of fascination and
+insinuation, in especial favour for the names of women. The two
+principal words in use among them were _lind_ (O.H.G. _lint_, snake) and
+_ling_ (O.N. _lingvi_, serpent). Hence may be our _Lind_ and _Lindo_,
+corresponding with an O.G. Linto; and _Ling_ and _Lingo_, corresponding
+with an O.G. Lingo, and an O.N. Lingi. But both of these derivations are
+somewhat uncertain, and especially the former, for I venture to think
+that _lind_, gentle, is at least as appropriate for women as _lind_,
+snake. To come then to the names which I take to be otherwise explained.
+
+
+CAMEL, LEOPARD, BUCK, PIGG, RABBIT, CAT, RAT, MOUSE, SQUIRRELL. GOOSE,
+GOSLING, GANDER, DUCK, DUCKLING, OSTRICH, LARK, WREN. FISH, SHARK,
+DOLPHIN, SALMON, TROUT, WHITING, SMELT, HADDOCK, HERRING, TUNNY, SPRATT,
+MINNOW, LAMPREY. MOTH, MOTE, FLY, FLEA, EARWIG, EMMETT.
+
+Of the above, Camel is another form of Gamol, signifying old; there is a
+Northman called Kamol in a runic inscription in Stevens. Leopard (see p.
+151) is a corruption of Liubhard. Buck is found among the early Saxon
+settlers, also as an O.G. Bucco, and a Buccus, rather probably German,
+on Roman pottery, and may be taken to be another form of Bugg, p. 3.
+Pigg, corresponding with an O.G. Pigo, must be referred to the same stem
+as Pegg, viz. _bichen_, to slash. Rabbit is no doubt the same as a
+Rabbod, a "Duke of the Frisians" mentioned by Roger of Wendover, a
+contraction of Radbod, p. 119. Catt, along with Cattey, is another form
+of Gatty, corresponding with an O.G. Gatto (_gatten_, to unite). Ratt,
+corresponding with a French Ratte, may be referred to an O.G. Rato
+(_rad_ or _rat_, counsel). Along with Mouse I take Moss, also a present
+German Muss, and a French Mousse, all of which may be referred to an
+O.G. Muoza, a High German form of _mod_, _mot_, courage; this name
+having rather probably come to us through the Normans. Squirrell I have
+referred to at p. 160. Goose and Gosling I also take to have probably
+come to us through the Normans, as representing a High German form of
+the stem _gaud_ (supposed to mean Goth). There are to compare French
+names Gousse, Gosselin, Josselin, corresponding with Old German names
+Gauso and Gauzelin, the latter a diminutive. Hence also, as a Christian
+name, Jocelyn, of Old Frankish origin, come to us through the Normans.
+Gander is from an A.S. Gandar, referred to in its place as a compound of
+_gand_, probably signifying wolf. Duck, corresponding with a Duce (hard
+_c_) in the _Liber Vitae_, is another form of Tuck, as in the Tucingas,
+early settlers in Kemble's list, from the stem _dug_, A.S. _dugan_, to
+be "doughty." And Duckling, corresponding with an A.S. Duceling, p. 98,
+and an O.G. Dugelin, is a diminutive (like Gosling) from the same stem.
+Ostrich represents an O.G. Austoric, and an A.S. Estrich (_Auster_ or
+_Easter_ orientalis). Wren, along with Rennie and Renno, is from a stem
+referred to _ran_, rapine; though it may also be the same name as Rain,
+from _ragin_, counsel. Lark and Laverock are perhaps a little uncertain;
+we find Anglo-Saxon names Lauerc, Lauroca, and Laferca, which might be
+from the A.S. _laferc_, O.E. _laverock_, lark. On the whole, however, I
+am rather more disposed to take them to be from Lafer among the early
+settlers (not I think a compound) with the diminutive ending _ec_, and
+similarly I would take Leverett to be formed from the same word, _lafer_
+or _lefer_, with the (perhaps also diminutive) ending _et_.
+
+Coming to names apparently from fishes, I question very much whether
+Fiske and Fish are from A.S. _fisc_, pisces, though Foerstemann, in
+default of a better, gives that meaning in an ancient name, Fisculf. I
+think it is one of the cases in which a meaning is to be got from the
+Celtic, and take it that the Welsh _ffysg_, impetuous, supplies the
+sense that is required, of which also some slight traces are to be found
+in Teutonic dialects. Shark and Sharkey I take to be the same name as
+Sere in the _Liber Vitae_, from A.S. _serc_, Sco. "sark," shirt, in the
+sense of a shirt of mail. It is formed, according to Diefenbach, upon a
+stem _sar_ or _ser_, signifying armatura, p. 62; whence an O.G. Saracho,
+corresponding with the above. The Sercings are a tribe or family
+mentioned in the "Traveller's Song," and in connection with the Serings:
+
+ "With the Sercings I was, and with the Serings."
+
+The connection between the two, however, is here probably only for the
+sake of the alliteration. Dolphin is the Danish name Dolgfinnr, p. 48.
+There was a Dolfin, presumably of Scandinavian origin, governor of
+Carlisle in the time of Rufus. Herring and Whiting are both from the
+Anglo-Saxon patronymic, p. 28, and Haddock, with the M.G. Haedicke, is a
+diminutive from the stem _had_, war, p. 54. Tunny, along with Tunn and
+Tunno (Tunna, _Lib. Vit._), is another form of Dunn, a common
+Anglo-Saxon name. Spratt I class along with Sprout and Sprott, comparing
+them with an O.G. Sprutho, as from Goth, _sprauto_, nimble, active. And
+Minnow, along with Minn and Minney, corresponding with an O.G. Minna,
+may be taken to be from A.S. _myn_, love, affection. Salmon is the same
+as an O.G. Salaman, from, as supposed, _salo_, dark; and Trout may be
+the same as an O.G. Truto, probably signifying beloved. Smelt may be
+taken to be from A.S. _smelt_, gentle; it occurs once as the name of an
+Anglo-Saxon, but does not seem to be a word entering into the Teutonic
+system, and may have been originally a sobriquet. Lamprey I have already
+referred to, p. 115, as a probable corruption of Landfred.
+
+Of names apparently from insects, Moth and Mote (Mote, _Hund. Rolls_)
+are probably the same as an O.G. Moata, from _mod_, _mot_, courage,
+German _muth_. Fly and Flea are included in a stem, p. 159; and Emmet
+may be taken to be from A.S. _emita_, quies, found in several ancient
+names. Earwig I have taken, p. 49, to be a contraction of Evorwig, as
+Earheart of Everhard, and Earwaker of Evorwacer.[57] Many other names of
+the same sort might be adduced, but those I have given will I think be
+sufficient for the purpose.
+
+
+_Names apparently from Office or Occupation_:
+
+LORD, EARL, ABBOTT, NUNN, BISHOP, PRIEST, ALDERMAN, PRENTICE, PRINCE,
+HAYWARD, HOWARD, ANGLER, ARCHER, AUTHER, FARRIER, HURLER, PLAYER,
+MARINER, WARNER, WALKER, PLOWMAN, ARKWRIGHT, HARTWRIGHT, SIEVEWRIGHT,
+GOODWRIGHT.
+
+Lord, as noted at p. 158, can hardly be from A.S. _hlaford_, Eng. lord.
+Earl, however, along with Early, seems to be the same word as Eng.
+"earl," though as a name entering into the Teutonic system it is only a
+word of general honorific meaning, and may not represent any man who
+ever bore the title. Abbott I take to be the same as an A.S. Abbod, p.
+96, the stem being, as supposed, from Goth. _aba_, man. Nunn, along with
+Nunney and Noon, compares with Nun, the name of a kinsman of Ina, king
+of Wessex, and with O.G. Nunno and Nunni, the meaning of which seems
+somewhat obscure. Bishop, at least in its origin, can hardly have been
+from the office, for there is a Biscop in the genealogy of the kings of
+the Lindisfari, who must of course have been a heathen. The name in this
+case may be a compound of _bis_ (closely allied to _bas_, p. 5) and A.S.
+_cof_, strenuous, which we find as the ending of some other A.S. names.
+But after the advent of Christianity, a man, though inheriting the old
+name, would no doubt wear it with a difference. Priest must, I think, be
+what it seems, there is a witness to a charter (_Thorpe_, p. 69) whose
+name is Preost, and whose description is "presbyter"; his original name,
+whatever it was, must have been so completely superseded by that of his
+office that at last he accepted it himself, and signed accordingly.
+Alderman I have taken, p. 116, to be, even in Anglo-Saxon times, a
+corruption. Such a name, as derived from office, could hardly be borne
+by an Anglo-Saxon, unless, indeed, as a sobriquet, superseding his
+original name. So also Prentice, from an A.S. Prentsa, I take to be due
+to a corruption in Anglo-Saxon times. I am not sure that Prince may not
+be from the same name, Prentsa, dropping the vowel-ending and becoming
+Prents. A name which has been mistakenly supposed to be from some
+office of agricultural oversight is Hayward; it is however an ancient
+name, more properly Agward or Egward. Howard, which has been sometimes
+confounded with it, is an entirely different name, the O.N. Havardr
+(_ha_, high), introduced I think by the Danes or Northmen.
+
+Some names formed with _wright_, as Arkwright, Hartwright, Sievewright,
+and Goodwright, will be found in their places in Chapter III. as,
+according to my view, ancient compounds. I might perhaps add Boatwright,
+from an O.G. Buotrit, and also Cheesewright, for which we have the stem,
+p. 155, though no ancient form to represent this particular compound.
+The Wrihtingas, in Kemble's list of early settlers, I take to be
+properly Ritingas, from a stem _rit_, supposed to be the same as Eng.
+"ride," though perhaps in an older and more general sense of rapid
+motion. Many names ending in _er_, as Ambler, Angler, Archer, Auther,
+&c., are in reality from an ancient ending in _har_, signifying warrior.
+Ambler represents an O.G. Amalher, p. 42, Angler an O.G. Angilher, p.
+42, Archer an O.G. Erchear, p. 42, and Auther an O.G. Authar, p. 42.
+Farrier, along with Ferrier, may represent an O.G. Feriher, p. 49, and
+Hurler an O.G. Erlehar, from the stem _erl_ already referred to. Gambler
+represents an O.G. Gamalher, and Player is the same as an A.S. Plegher,
+from _pleg_, play, probably the play of battle. Then we have Mariner and
+Marner, which, with French Marinier and Marnier, may be referred to an
+O.G. Marnehar (_mar_, famous), and in a similar manner Warrener and
+Warner may be taken to be from an O.G. Warnehar (Warin = Wern). Among
+names of this class we may also include Walker, of which there is
+abundant instance as an ancient name. Kemble has Wealceringas among the
+early settlers, as well as also Wealcingas representing the stem on
+which it is formed, probably A.S. _wealh_, stranger. There was in after
+Anglo-Saxon times a Walchere, bishop of Lindisfarne, and Ualcar is found
+in a runic inscription in Stevens; while, as O.G. names, we have
+Walachar and Walchar, and as a present German name we have Walcher.
+However, in view of the commonness of this name, it is perhaps only
+reasonable to suppose an admixture from A.S. _wealcere_, a fuller.
+
+I may here observe that this same ending, _har_, so common in ancient
+names, give us many names which have the appearance of a comparative,
+such as _Harder_, _Paler_, _Richer_, &c., and in its other form, _hari_,
+many names such as _Armory_, _Buttery_, _Gunnery_, _Flattery_, which we
+have also in the other form as _Armor_, _Butter_, _Gunner_, and
+_Flatter_ (_flat_, formosus).
+
+
+_Names apparently from Times and Seasons._
+
+The names of this sort have generally been supposed to be derived from a
+person having been born at some particular time. That there are names of
+this sort, such as Christmas, Noel, and Midwinter, we cannot for a
+moment doubt, but, judging by the early records of our names, they are
+of very rare occurrence, and I conceive that in the majority of cases
+names of such appearance are to be otherwise accounted for.
+
+
+SUNDAY, MONDAY, FRIDAY, HOLIDAY, LOVEDAY, HOCKADAY, PENTECOST, LAMMAS,
+LAMAISON, SUMMER, WINTER, JANUARY.
+
+Sunday may be Sunda, comparing with an O.G. Sundo, and an A.S. Sunta,
+perhaps from _sund_, sea. Similarly Munday may be Munda, to be referred,
+along with Mundy, to _mund_, protection, and comparing with an O.G.
+Mundo. The other four names ending in _day_ seem to represent ancient
+compounds, and in what sense these were given it is difficult to say.
+Friday corresponds with an O.G. Frittag and with an A.S. Frigedaeg, p.
+99, Holiday with an O.G. Halegdag, Loveday (Luiedai in Domesday) with an
+O.G. Liopdag (_liub_, love), and Hockaday, with a present French Hocede,
+with an O.G. Hodag (_hoh_ or _hoch_, high). From the character of these
+names, compounded with "high," "holy," "peace," and "love," they might
+be supposed to have been given in a religious sense, and their date, the
+ninth century, would be in conformity. The Anglo-Saxon name Frigedaeg, it
+will be observed, is from the same word as our "Friday," and not the
+same as the Old German name, which is from _frid_, peace. But it seems
+to me quite possible that the Anglo-Saxons, having received the name,
+might mistake its meaning and spell it according to their own views.
+This they seem to do in some other cases, as, for instance, the stem
+_wit_, common to the Teutonic system, and rather probably from _wid_,
+wood, they seem to take as from _wiht_, man, and spell it accordingly.
+Summer and Winter are both ancient names; in the _Cod. Dip. Alamanniae_
+there are two brothers called respectively Sumar and Winter, A.D. 858.
+Winter was also the name of one of the companions of Hereward the Saxon.
+Pentecost I have elsewhere supposed, p. 120, to be a corruption of
+Pentecast, as an ancient name. I rather doubt Lammas, which is found as
+Lammasse in the _Hundred Rolls_, and which corresponds with a French
+Lamas. Lamisso was the name of a Lombard king of the fifth century, and
+was derived, according to an old chronicler, from _lama_, water, because
+in his youth the king had been rescued from drowning--a derivation which
+may perhaps be regarded with some suspicion. Taking Lammas then as the
+representative of an ancient name, we might get from it our name
+Lamaison (ending in _en_, p. 27), though if Lammas were from the
+diminutive ending is, _es_, p. 32, it could not take a German _en_ in
+addition; in this case the ending must be Romanic, which, from the
+French form of the name, seems very possible. As to the name January, I
+am inclined to look upon it as a corruption of another name, Jennery,
+which, along with Jenner, I take to be the same as the Old German names
+Genear and Ginheri, from, as supposed, _gan_, magic or fascination.
+
+
+_Names apparently from Parts of the Body._
+
+HEAD, BODY, ARMS, LEGG, LEGGY, LEGLESS, FINGER, HEART, EARHEART, SIDE,
+BACK, ELBOW, FOOTE, TONGUE. (LAWLESS, BOOKLESS, FAIRLESS, RECKLESS),
+FAIRFOOT, TRUEFITT.
+
+With the exception of Foote and Tongue, I do not think that any of the
+above are what they seem. Head seems to be probably the same as A.S.
+Hedda, which, like another name, Hada, seems to be from _had_, war.
+Body is clearly from _bodi_, messenger, p. 157, and Arms is from an
+ancient origin, p. 19. Legg I take to be the same as Law, A.S. _lag_,
+found in several ancient names. Hence I take Legless to be the same as
+Lawless, and both to mean "learned in the law," from an ancient ending
+_leis_, explained by Foerstemann as "learned." This gives something like
+a meaning to some other names, as Bookless; "book-learned"; Fairless,
+"travel-learned"; perhaps Reckless (A.S. _reccan_, to reck, understand).
+Finger is a Scandinavian name, p. 50, Heart is a false spelling of
+_hart_, hard, and Earheart is Everard, p. 49. Side is from an A.S. Sida,
+p. 93, and Back (Bacca and Bacga in the _Lib. Vit._) is another form of
+Bagge, _bagan_, to contend. Elbow I take to be Elbo, from _alb_ or
+_alf_, signifying "elf." Foote may be taken to be what it seems, though
+I think that such a name must have had a vowel-ending, as its meaning
+must be "footy," _i.e._ nimble, as "handy," from hand. Comparing with
+our Foote there is a name Fus on Roman pottery, which, see p. 4, it is
+clear from his little joke, that the owner took to be from _fus_, foot.
+It does not follow, as a matter of course, that the old potter knew the
+meaning of his own name; there is a word _funs_, sometimes _fus_,
+occurring in O.G. names in the supposed meaning of eager; this word
+would more appropriately be used without a vowel-ending than would
+_fus_, foot. Foerstemann has a name, Fussio, which does not, however,
+throw any light upon it. Another name, however, also found on Roman
+pottery, Lytafus, corresponding with our Lightfoot, rather seems to
+favour the meaning of _fus_, foot. Two other names of a similar kind to
+Lightfoot are Fairfoot (properly Farefoot; _faran_, to go, travel), and
+Truefitt (properly Truefoot) a name like Treubodi, p. 26. The last name,
+Tongue, corresponds with an O.G. Tungo, which I take to be from _tung_,
+lingua, probably in the sense of eloquence. We must presume the name not
+to be High German.
+
+
+_Names apparently from Trees._
+
+Names from trees have been generally taken to be derived from a local
+origin, as marking the site of a man's habitation. There are, however, a
+number of names which I take in some, or in all cases, to be from a
+different origin.
+
+
+ASH, ASKE, ASKEY, BEECH, BIRCH, ALDER, OAKE, OAKEY, IVY, LINDEN, THORNE,
+HASELL, WILLOW, SYCAMORE, CHESNUT, ROWANTREE.
+
+Aske or Ashe represents an ancient stem in Teutonic names, perhaps
+derived from a mythological origin, man being feigned to have been
+created out of an ash-tree, perhaps from being the wood out of which
+spears were made (Cf. _Asquith_, p. 148). The Ascingas were among the
+early settlers, and AEsc was the name of the son of Hengest. Hence I take
+our names, Ash, Aske, and Askey, with several compounds. The Bircingas
+were also among the early settlers; the stem seems to be _birg_,
+supposed to mean protection, and entering into a number of names
+throughout the Teutonic system. Alder, which corresponds with an A.S.
+Aldher, and an O.G. Althar, is a compound of _ald_, old, and _hari_,
+warrior. The oak, as the symbol of strength, would seem suitable for
+men's names, but upon the whole it seems more probable that Oake and
+Oakey, Aikin (A.S. Acen, p. 96) and Aikman (A.S. AEcemann, p. 96), are
+from _ac_, _ec_, perhaps "edge," acies. Ivy is the same as Ive with a
+vowel-ending, and compares with an O.G. Ivo, and an A.S. Iffa, perhaps
+from O.N. _yfa_, to rage. Linden is from _lind_, p. 175, with the ending
+in _en_, p. 27. Hasel and Thorn are both found in the list of early
+settlers, the former I take to be properly Asel, corresponding with an
+O.G. Asilo, from _as_ or _os_, semideus; the latter, which does not seem
+to occur in the Teutonic system generally, I rather suppose to be a
+contraction of O.N. _thoran_, boldness. Willow, along with Will and
+Willey, is also found in the list of early settlers, and corresponds
+with an O.G. Willo, perhaps from _will_ in the sense of resolution.
+Sycamore is from an O.G. Sicumar, p. 162, and Chestnut is referred to at
+p. 155. Rowantree is no doubt from the tree, and may perhaps have
+reference to its supposed magical powers. Rointru is also a French name,
+perhaps a relic of the many Scotchmen who have at different times taken
+refuge in that country, though possibly of older origin.
+
+There are a few other names which may be included here.
+
+
+STUBBE, STUBBING, GROVE (GRUBB), TWIGG, SPRIGG (TWINE, TWINING, TWISS,
+SPRAGUE, SPRACK, SPARK, SPRACKLIN, SPRECKLY).
+
+Stubbe might be taken to be of local origin, for nothing would be more
+appropriate to mark a locality than a stub. But the patronymic Stubbing
+points to an origin of a different kind, and moreover we find Stubingas
+among the early settlers. And there was also a Stuf, nephew of Cerdic,
+and a Northman called Stufr in the _Laxdaela-saga_. The origin is to be
+found in O.N. _stufr_, _stubbr_, A.S. _styb_, branch, shoot, probably in
+the honorific sense of race or lineage. I take Grove, along with which I
+put Grubb, to be from Germ. _grob_, Dan. _grov_, coarse, clumsy; but no
+doubt in an older sense more suitable for men's names, and probably
+cognate with Eng. "gruff," the idea being that of great size and
+strength. We find Grobb as an Anglo-Saxon name, p. 99, and Griubinc (son
+of Griub) as an Old German name, of which, however, Foerstemann does not
+offer any explanation. Grobe and Grove are present German names (the
+latter Low German), and Grub and Grubi are found in France. Here also I
+may take Twigg, corresponding with an A.S. Twicga, moneyer of St.
+Edmund, also with a Tuica found in Tuicanham, now Twickenham. I take it
+to be from the same root as "twig," viz. A.S. _tweg_, two, and to have
+perhaps the meaning of "twin." (Names of a similar kind may be Twine,
+with its patronymic Twining, and also Twiss, corresponding with an O.G.
+Zuiso, A.S. _twis_, twin.) Sprigg I class along with Sprague, Sprack,
+and Spark, corresponding with a Spraga in the _Lib. Vit._, as from O.N.
+_sprackr_, Prov. Eng. _spragg_, _sprack_, smart, active. We have also,
+as a diminutive, Spracklin, corresponding with a Spraclingus in the
+_Lib. Vit._, and we have Spreckley, probably the same name as that of
+Sprakaleg, brother of Sweyn, king of Denmark, from O.N. _spraeklegr_,
+sprightly.
+
+
+_Names apparently from Complexion or Colour of Hair._
+
+Such names as Black, White, Brown, have been no doubt in many, probably
+in most cases, original surnames. Nevertheless they are also ancient
+baptismal names, and it is not by any means certain that these are from
+the same origin as the surnames.
+
+
+BLACK, BLACKER, BLAKE, BLANK, BLANCHARD, WHITE, BROWN, DUNN, GRAY,
+GREGG, CRAIG, MURCH, MURCHIE, SMIRKE.
+
+The Blacingas were among the early settlers. Blecca was the name of a
+governor of Lincoln, A.D. 627; Blaca is an early name in the _Liber
+Vitae_, and Blac is a name in _Domesday_. I am inclined to take Black,
+along with Blake, to be (of course as an ancient name) the same word as
+_blic_, found in some Old German names, and to find the sense concerned
+in A.S. blican, to shine (which indeed is the root of _black_), hence to
+give it, like Bright, the sense of "illustrious." Hence I take our
+Blacker and the French Blacher to be the same as an O.G. Blicker
+(_hari_, warrior)--the ancient family of Blacker, I believe, trace their
+origin to Nancy. I further take Blank and Blanchard (_hard_, fortis) to
+be a nasalised form of the above, and to have the same meaning. The stem
+will be found in more detail p. 46.
+
+I take White, so far as it may be of ancient origin, not to be from
+colour; in some cases it may be from _wid_, wood, and perhaps in others
+from _wit_, wisdom. In Anglo-Saxon names it is spelt _wiht_, as if from
+_wiht_, man--Cf. O.G. Witgar, A.S. Wihtgar, O.G. Witleg, A.S. Wihtlaeg,
+O.G. Widrad, A.S. Wihtraed, though, as I take it, it is the same word
+common to the Teutonic system.
+
+The Brownings (Bruningas) were also among the early settlers, and Brun
+frequently occurs in after Anglo-Saxon times; among others there is a
+Brun bydel, "Brown the beadle," in a charter of manumission. Bruno also
+occurs as an Old German name, and Bruni was not an uncommon name among
+the Northmen. I am rather disposed to question the derivation from
+brown, _fuscus_, and as in the case of Black, to take the sense
+contained in the root, which seems to be that of burning or brightness.
+One of the Northmen, called Bruni, was surnamed "the white," so that in
+his case, at any rate, the name was not derived from complexion. Dunn is
+another name that is found among the early settlers, and also in after
+Anglo-Saxon times. It seems to me to be at least as probably from O.N.
+_duna_, thunder, as from _dun_, fuscus.
+
+The Graegingas (A.S. _graeeg_, grey) are also found in the list of early
+settlers, though the name does not seem to figure much in after
+Anglo-Saxon times. There are Old German names Grao and Grawo, and
+various compounds. The root-meaning seems to contain the sense of
+"horror," which may be that which is present in names, the idea being of
+course that of one who is a terror to others. As well as Gray, we have
+Gregg, and perhaps as another form Craig,[58] and the Germans have Grau.
+The Myrcingas among the early settlers may perhaps be represented in our
+Murch and Murchie (whence Murchison), possibly also in S(mirke). Whether
+the name is from A.S. _mirc_, dark, mirk, may be uncertain; Professor
+Skeat thinks of _marc_, limes, for the Myrcingas, who are probably the
+same as the Myrgingas of the "Traveller's Song."
+
+
+_Names apparently from Scriptural Personages._
+
+While names taken from the eminent characters of Scripture have, ever
+since the advent of Christianity, been in favour for the names of men,
+there are among our surnames some names which we must reasonably suppose
+are to be otherwise explained.
+
+
+PHAROAH, HEROD, ESAU, CAIN, JAEL, POTIPHAR PUDDIFER (ABLARD).
+
+Of the above, Pharaoh is only a misleading spelling of an O.G. name
+Faro, perhaps come to us through the Normans. And Esau is a similar
+perversion of another O.G. name Eso, probably from _as_ or _os_,
+semi-deus. Cain is, along with Gain, from the name Gagin, Cagen, p. 10,
+probably signifying victory. Herod is, no doubt, the same as an A.S.
+Herrid in a charter of Wihtraed, from, as supposed, A.S. _herad_,
+principatus, found also in some Old German names. Jael I take to be most
+probably a softened form of Gale, from a stem referred to A.S. _galan_,
+to sing. Potiphar, along with Puddifer, a French Potefer, and perhaps a
+Low German Boetefur,[59] I take to represent an ancient name not turned
+up, from _bod_, _bud_, or _pot_, envoy or messenger, and _faran_, to
+travel, found as an ending in some Old German names. Abel is a name
+which, as frequently used for a Christian name, might also be found in
+surnames. But there is a Teutonic word _abal_, signifying strength,
+which may be more probably that which is found in the French Abeillard,
+with which we have a name Ablard to correspond.
+
+
+_Names apparently Descriptive of Moral Characteristics._
+
+There are a number of names which, if they had been found as Christian
+names, might have been supposed to be of Puritan origin, but which as
+surnames must be otherwise accounted for.
+
+
+GOODHEART, STONEHEART, GODWARD, LOVEGOD, LOVEGOOD, LOVEMAN, MANLOVE,
+GOODLIFFE, FULLALOVE, GODLIMAN, GOODENOUGH, THOROUGHGOOD, HUMBLE, SAINT,
+BADMAN, PAGAN, BIGOT, GODDAM, SWEARS, SWEARING, SCAMP.
+
+Of the above, Goodheart and Stoneheart are compounds of _hart_, hard,
+pp. 53, 63. So also Godward Lovegod, Lovegood, Loveman, Manlove,
+Goodliffe, and Fullalove will be found in their places as ancient
+compounds in Chap. III. Godliman I take to be a corruption of an O.G.
+Godalmand (the _l_ being introduced in accordance with a principle
+referred to at p. 114) Goodenough is referred to at p. 119, and
+Thoroughgood at p. 120. Humble I take to be the same name as the German
+Humboldt, from an O.G. Hunbald, the ending _bald_ often in our names
+becoming _ble_. Saint I take to be the same as Sant, _sand_ or _sant_,
+verus, the stem on which is formed Sander in the list of early settlers.
+
+Of the names apparently of an opposite character, Badman, corresponding
+with a Badumon in the _Liber Vitae_, is a compound of _bad_, war. Goddam
+stands for Godhelm as William for Willihelm. Swears and Swearing are
+explained, p. 160. Scamp corresponds with an O.G. Scemphio, derived by
+Foerstemann from O.H.G. _scimph_, jocus. This may possibly be the older
+sense of the word, and Scamp may have been nothing worse than a wag.
+Pagan, with its contracted form Paine, I have referred to p. 118. Bigot,
+along with Pigot, Pickett, and probably Beckett, and a Pigota and
+Picotus in the _Liber Vitae_, may be the same as an A.S. Picced, p. 101,
+which I take to represent the form Pichad or Bighad, from the stem
+_big_, with _had_, war. There is, however, another explanation suggested
+by our name Bidgood. This name, for which the ancient equivalent has not
+turned up, seems to be from _bad_, war, and might have been Bidgod (for
+_god_ and _good_ constantly interchange), which would readily contract
+into Bigod or Bigot.
+
+
+_Names apparently from Nationalities._
+
+While we have a number of names derived from nations or races in
+accordance with the Teutonic system, there are some others which might
+seem more obviously than most others to be from such an origin, and yet
+which must I think be referred to some other source. Three of these,
+England, Scotland, and Ireland, I have already referred to at p. 9.
+
+
+ENGLISH, INGLIS, ROMAN, NORMAN, GENESE, TURK, SPAIN.
+
+English I take to be a phonetic corruption of Inglis, which seems to be
+the same as an Ingliseus in the _Pol. Irm._, and which I rather suppose
+to be a transposition of an Anglo-Saxon Ingils, for Ingisil, from the
+stem _ing_, p. 56. Roman, I doubt not, is contracted from Rodman, p. 61,
+as Robert is from Rodbert, and Roland from Rodland. I introduce Norman
+here as not being, in my view, from "Norman" as we generally understand
+the term, but as representing more probably the word in its original
+sense of "Northman." Nordman was a Scandinavian name, and hence it is I
+think that we have the name, which seems to occur more especially in
+Scotland and the Danish districts of England. Genese I take to be most
+probably from the old Frankish name Genesius, perhaps from a stem _gan_,
+p. 52, with the ending in _es_, p. 33. Turk corresponds with an A.S.
+Turca, p. 111, which again is probably the same as a Gothic Turicus of
+the fifth century, a diminutive from the stem _dur_ or _tur_ found among
+the early settlers, and of uncertain meaning. Spain I take to be from
+the A.S. _spanan_, allicere, found in some ancient names, and from which
+I take to be our name Spenlove, (_leof_, dear) with the corruption,
+Spendlove. The name Spegen, corresponding with our Spain, occurs in the
+_Liber Vitae_ more than once--Is its aspirated form due to the
+Northumbrian dialect?
+
+Of the names which are truly derived from nationality I will here only
+refer to one as an illustration of successive forms built one upon the
+other in accordance with the principle referred to in treating of the
+ending _en_, p. 27.
+
+
+BOY, BYE, PYE, BOYER, BYARD, BOYMAN, PYMAN, BEYERMAN, BYRON.
+
+There are three forms, the first representing the form _boi_, as found
+in the name of the Boii, who gave the name to Boioaria or Bavaria, the
+second representing the extended form found in German _Baviar_, the
+third the further extended form as found in _Bavarian_.
+
+
+SIMPLE FORM BOI.
+
+O.G. Boio, Beio, Peio, ninth century. A.S. Boia (in a charter of Cnut).
+Eng. Boy, Bye, Pye. Germ. Boye French, Boy, Boye, Poy, Poye.
+
+
+_Compounds._
+
+(_Hard_, fortis), Eng. Byard--French Boyard, Poyart--Italian Boiardo.
+(_Man_, vir), Eng. Boyman, Pyman.
+
+
+EXTENDED FORM BOYER.
+
+O.G. Baior, Peior, ninth century. English, Boyer, Byer. French, Boyer,
+Boyreau, Poyer.
+
+
+_Compound._
+
+(_Man_, vir), English Beyerman.
+
+
+FURTHER EXTENDED FORM--BAVARIAN.
+
+O.G. Beiarin, eighth century. English Byron. French Boiron, Boyron.
+
+
+_Names apparently from abbreviated Christian names of men._
+
+As I began this chapter with names apparently from women, such as Moll,
+Betty, Pegge, so now I propose to conclude it with names of a similar
+kind derived apparently from men.
+
+
+BILL, BILLY, BILLOW, WILL, WILLY, WILLOEE, WILKE, WILKIE, WILKIN,
+WILLIS, WILLING, DICK, DICKLE, TICKLE, DICKEN, BENN, BENNEY, BENNOCH,
+BENNELL, TOM, TOMB, TOOMEY, TOMEY, DUME, DUMMELOW, DUMBELL, TOMMELL,
+TOMLIN, DUMLIN, DUMPLIN, HARRY, JACK, JAGO, JACKLIN, BOBY, BOFFEY, BUBB,
+BOBBIN.
+
+No one would take our name Billing to be other than from the Anglo-Saxon
+Billing, of which so many traces are to be found in English place
+names. And no one, I venture to say, who looks into the subject, would
+dispute the ancient compounds formed on the stem, p. 45. Why then should
+any one doubt Bill himself, the father of them all, or Billy, ending in
+_i_, p. 24, and Billow, ending in _o_ and corresponding with an O.G.
+Bilo? Moreover the name is common to all the races who share with us in
+a Teutonic ancestry; the Germans have Bille, the Danes have Bille, and
+the French have Bille and Billey. The same remarks apply to Will,
+Willey, and Willoe, with the diminutives Wilke, Wilkie, Wilkin, Willis,
+patronymic Willing, and compounds, p. 66. Dick I take to be the same
+word as found in Ticcingas, and suggest for it the meaning of power or
+vigour which seems to lie at the root. Hence Dickle and Tickle are the
+same as the Diccel found in Diccelingas, and Dicken is the same as an
+A.S. Ticcen, p. 102, while Dixie (Dicksie) may be from the ending in
+_es_, p. 33. Benn and Benny represent the stem on which are formed the
+compounds, p. 45. We have also as diminutives Bennoch, corresponding
+with an O.G. Bennico, an A.S. Benoc (in the genealogy of Ida, king of
+Bernicia), and a name Bennic (Bennici manu), on Roman pottery; and
+Bennell, corresponding with a Gothic [Greek: Benilos], in Procopius,
+besides other names in correspondence with ancient forms. Tom has its
+vowel shortened, but I take it to be the same as Tomb, Toomey, Tomey,
+and Dume, probably from A.S. _dom_, O.H.G. _tuom_, judgment, "doom,"
+ancient names in correspondence being Toma, p. 111, Tumma _Lib. Vit._,
+and Tomy _Roll. Batt. Abb._ With regard to the last, I may observe that
+the French still have corresponding names, as Thome, Tombe, Thom, Dome,
+&c. Then, as diminutives, we have Dummelow, Dumbell, and Tommell,
+corresponding with O.G. Duomelo, Tomila, Tumila; and we have Tomlin,
+Dumlin (whence Dumplin), corresponding with O.G. Domlin, names in
+accordance with both of the above being also found in Germany and
+France. Harry, along with Harrow, and Harre, I take to represent the
+stem from which we have so many compounds, p. 55. Jack, along with Jago,
+and corresponding with an O.G. Jacco, I take to be from O.H.G. _jagon_,
+to hunt. Hence as a diminutive, we have Jacklin, corresponding with
+Jagelinus and Jachelinus (_Domesday_), and with present German Jacklin,
+and French Jacquelin. The stem seems to be somewhat better represented
+in French names than in English; among others they have Jacquard
+(_ward_, guardian), who gave his name to the Jacquard loom. Boby,
+Boffey, and Bubb I take to be the same as Boba, in a charter of Egbert,
+and Bofa, dux, in a charter of Ceolwulf of Mercia, also as Old German
+names, Bobo, Bovo, Boffo, and Bubo, the word concerned being probably to
+be found in German _bube_, Dutch _boef_, boy. Kemble has both Bobbingas
+and Bovingas, different forms, I take it, of the same name, in his list
+of early settlers. Our name Bobbin, which corresponds with an O.G.
+Bobin, may be taken as an example of the ending in _en_, p. 27.
+
+I trust that I have succeeded in making it clear, from the definite
+place which the foregoing are shown to occupy in the Teutonic system,
+that they are not, as they have been generally supposed to be, familiar
+contractions of Christian names.
+
+FOOTNOTES:
+
+[57] Cf. also Eng. "e'er" for "ever."
+
+[58] There seems probably an Anglo-Saxon name Crecga in Crecganford, now
+Crayford.
+
+[59] Nomen honestissimae familiae Hamburgensis (_Richey_). He evidently
+takes it as a sobriquet "beet (_i.e._ make up) the fire."
+
+
+
+
+CHAPTER XI.
+
+CHRISTIAN NAMES OF WOMEN.[60]
+
+
+The names of women, so far as they are of German origin, enter into the
+Teutonic system precisely as do the names of men, and there is, as far
+as I know, no instance of a stem used exclusively for the names of
+women. But in regard to the second part of the compound, which is that
+which governs the name, there are certain words which are only used for
+women. Some of these are such as from their meaning would not be
+suitable for anything else, such as _trud_, from which we have
+_Gertrude_ and _Ermentrude_, both of which seem to be of Frankish
+origin, and to have come to us through the Normans. The Anglo-Saxon form
+appears to be _dryth_ or _thryth_, as in Mildthryth, from which comes
+our _Mildred_, the only name, as far as I know, in that form. Another
+feminine ending among the Anglo-Saxons was _gith_, which, as elsewhere
+noted, I have supposed to mean woman or goddess. The only name we have
+with this ending is _Edith_, unless, as seems not impossible, an
+Anglo-Saxon _Godgith_ (Godith, _Lib. Vit._) has got mixed up with
+_Judith_. Another specially female ending was _fled_, in H.G. _flat_,
+the meaning of which seems to be beauty. As a prefix this word enters
+into the names of men, and we may have some names from it, as _Flatt_,
+_Flattery_, _Flatman_, &c. As an ending there may have been some word
+corresponding with O.N. _fliod_, a beautiful woman, which has caused its
+special application. Then there are certain words, such as _hild_, war,
+and _burg_, in which the meaning (condere, servare) may perhaps imply in
+such case modesty or chastity; which, as endings, are used almost
+exclusively for names of women. But as a general rule the same range of
+words forms indifferently names of men and women, the latter being
+distinguished only by having the ending in _a_.
+
+My object in this chapter is only to deal with a few names, in regard to
+which I desire to correct some wrong impressions, or to throw some new
+light upon the subject. And in the first place I have to refer to the
+connection between Isabel and Elizabeth, and to the manner in which I
+suppose the former name to have originated.
+
+
+ISABEL _another form of_ ELIZABETH, _and how it came to be so_.
+
+Miss Yonge in her _History of Christian Names_, is no doubt right in
+taking Isabel to be another form of Elizabeth, with which it is
+historically shown to have interchanged. But the etymological process by
+which this has been brought about has been always somewhat of a puzzle,
+and it is upon this point that I have to suggest an explanation. Now the
+key to the puzzle is this: that the early Frankish converts in the time
+of Charlemagne, introduced the name, not only in its Latin form of
+Elizabeth, but also, and indeed more frequently, in its Hebrew form of
+Elischeba--it was Elischeba that was made into Isabel and not Elizabeth.
+Protected by its strong ending, Elizabeth has retained its form
+unchanged. Elischeba has been entirely lost to sight under a cloud of
+transformations. Slightly modified to suit Frankish pronunciation, it
+was introduced in the first instance as Elisaba, Elisabia, Alisabia, and
+Elisavia, all names of women in the _Polyptique de l'Abbe Irminon_ and
+the _Polyptique de Saint Remi de Reims_. In the fourteenth century (if,
+indeed, it did not take place earlier) we find this old Frankish form
+El(isaba) abbreviated into Isabeau, its ending being made to conform to
+French ideas of spelling. Isabeau was the name of the wife of Charles
+VI. of France, and the name was still recognised as being the same as
+Elizabeth. We have got to forge the connecting link between Isabeau and
+Isabel, but the process is not a violent one. It would not be difficult
+to suppose that the French idea of the fitness of things in the case of
+a woman's name would lead them to change this masculine-seeming ending,
+_beau_, into what they would conceive to be its appropriate feminine,
+and so make Isabeau into Isabelle. We need not suppose that this took
+place all at once, or that because one man changed Isabeau into Isabel,
+everybody else forthwith proceeded to follow his example. It is more
+probable that the two names existed side-by-side, together, for some
+time before the struggle for existence terminated in the survival of
+(what seemed) the fitter. Throughout all these changes the identity of
+the name with Elizabeth had always been recognised; but when Isabel had
+finally succeeded in establishing its claim as the representative, the
+deposed Isabeau, its origin having been forgotten, might have become a
+man's name, and so capable of transmitting surnames, which would account
+for Isabeau as a family name in France at the present day.
+
+But these are not the only changes which have come over this unfortunate
+name, for we find Elisavia, another of the old Frankish forms before
+noted, forthwith abbreviated into Lisvia, and further corrupted into
+Lisavir and Lisabir, all names of women in the two old Frankish
+chronicles before referred to. And if we can again suppose the name
+Lisavir (or rather Elisavir), its origin having been forgotten, to have
+become a man's name (towards which its masculine-looking ending, _vir_,
+might have assisted) it might well give the origin of the name Elzevir,
+of the famous printers at Amsterdam. Not that the name would necessarily
+be of Frankish origin, for the Hebrew form seems also to have been
+introduced into Germany, where we find the woman's name, Elisba, in the
+ninth century; and, it might be also into Holland, while the phonetic
+principles which regulate such changes are more or less of general
+application. Again, it seems not improbable that the Spanish woman's
+name, Elvira, for which no derivation at all satisfactory has been
+suggested, might be properly Elzvira, and so again another form derived
+from Elischeba. The question might naturally be asked how it is, seeing
+the various contractions which Elischeba has undergone, that Elizabeth
+has not been treated in the same way. In point of fact it seems probable
+that it has, for we find a solitary name Isabeth in the _Liber Vitae_
+about the thirteenth century. This was before Elizabeth had come into
+use in England, and the name might probably be an importation. But
+abbreviate Elizabeth as you will you cannot disguise it, and this is
+what I meant in referring to it as "protected by its strong ending." And
+now, having dealt with the diversified forms that have grown up around
+Elisabeth, I shall have, in a succeeding note, to endeavour to show that
+Eliza, which might more certainly than any other form be supposed to be
+derived from it, is, in fact, of entirely different origin, and a name
+that was in use long before Elizabeth was introduced; though at the same
+time we cannot doubt that as soon as ever that potent name came in,
+Eliza would be at once appropriated by it.
+
+
+ANNABELLA, ARABELLA, CLARIBEL, CRISTABEL, ROSABEL.
+
+But in the meantime I may refer to some other names which seem cast in
+the same form as Isabel; as for instance, Annabella, Arabella, Claribel,
+Christabel, and Rosabel. With regard to these names, I am disposed to
+come to the conclusion, that though moulded into the same shape, they
+are not by any means all of a similar origin. Annabella would be a very
+natural corruption of Amabilla, a name in the _Liber Vitae_ of Durham.
+The same record contains, as names of women, Amabilis, Amabel, and
+Mabilla, of course from Latin _amabilis_--whence our Mabel, on this
+theory the same name as Annabella. Arabella, again, might be a
+corruption of the old Frankish Heribolda--_bold_, as an ending often
+changing into _bel_, as in our surnames Grimble and Wimble, from
+Grimbald and Winibald, and Tremble (most infelicitously), from Trumbald
+(A.S. _trum_, firm, strong). So, also, Claribel might be from an old
+Frankish Clarebalda, of which, however, we have only on record the
+masculine form, Clarebald. This appears to be from Latin _clarus_,
+illustrious, and is not the only case in which the old Franks at that
+period mixed up Latin and German in the same name. It is possible that
+Christabel might be from a similar origin; for the early Frankish
+converts at that period freely adopted the name of Christ, and mixed it
+up with German compounds, such as Cristhildis, a woman's name, from
+_hild_, war. But on the whole I am rather disposed to suggest a
+different origin for Christabel. Finding among the Franks at that period
+such names as Firmatus, Stabilis, Constabulis,[61] and the woman's name,
+Constabilla, in the sense, no doubt, of "established in the faith," it
+might not be unreasonable to suggest such a compound as Christabila,
+"established in Christ," as the origin of Christabel.[62] As to the last
+named, Rosabel, the ordinarily-received expression of "fair rose" would
+be a natural and graceful name for women if the French had to form names
+at a later period. But there is a woman's name, Rosibia, in the _Pol.
+Irminon_, which suggests a possible process like that in the case of
+Isabel--viz., a corruption into Rosibeau, and then a change into
+Rosibel. However, as in this case the connecting links are wanting, I
+can only put this forward as a conjecture.
+
+
+MAUD _properly a man's name. Its interchange with_ MATILDA _an ancient
+mistake_.
+
+As Isabel interchanged in former times with Elizabeth, so did Maud with
+Matilda, among other instances being that of the daughter of Henry I.,
+who was called by both names. Yet, etymologically, Maud can no more be
+derived from Matilda than can Giles from AEgidius, by which it used
+formerly to be always Latinized. And the interchange is rendered all the
+more curious by the fact that Maud, when traced up to its origin, seems
+to be properly a man's name. There has evidently been some ancient
+mistake or misappropriation, the origin of which I hope to be able to
+account for. The names Mald, Maald, Mauld (all names of women), found in
+the _Liber Vitae_ before the introduction of surnames, and the Christian
+name Maulde, found in the fifteenth century, show the form from which
+our Maud is immediately derived. Then we have the older forms, Mahald,
+Mahalt, and Maholt, all also apparently names of women. And in one case,
+about the twelfth or thirteenth century, the name stands as "Mahald vel
+Matilda." Now no one who has given attention to the subject can doubt
+that Mahald, Mahalt, and the French form, Mahault, are the same as an
+Old Frankish Magoald, eighth century, from Gothic _magan_, posse,
+valere, and _wald_ power. This is distinctly a man's name; indeed,
+_wald_, as an ending, is almost exclusively confined to men's names, as
+the ending _hild_, as in Matilda, is to those of women. There is but one
+way that I can see out of the difficulty, and it is this. There is in
+the _Liber Vitae_ another name, Mahild, which is no doubt the same as an
+Old Frankish Mahilda, which Foerstemann (_Altdeutsches Namenbuch_) takes
+to be a contraction of Matilda. It would seem, then, that some mistake
+or confusion has in old times arisen between these two names, and that
+Mahild, which really represents Matilda, has been set aside in favour of
+Mahald, an entirely different name. The fact, however, of our having
+Maude as a surname would rather seem to show that this misappropriation
+was not universal, for surnames are not--unless it be in some very
+exceptional cases--taken from the names of women.
+
+
+ALICE, ALICIA, ELIZA, ADELIZA, ALISON.
+
+ALICE _properly a man's name, and_ ELIZA _its proper Feminine_.
+
+I have seen it stated, though I cannot at present recall the authority,
+that in one of our ancient families Alice is a name given to the sons
+and not to the daughters. This would at any rate be etymologically
+correct, for Alice is properly a man's name, and not a woman's. It is,
+there seems little doubt, derived from the Anglo-Saxon Adelgis, of which
+the female form was Adelgisa. It is clear that Alice (Aliss) represents
+Adelgis, and not Adelgisa, and that the proper female form would be
+Alisa, or, for euphony, Aliza. I venture to suggest that our Eliza,
+generally and very naturally assumed to be an abbreviation of Elizabeth,
+is in fact this missing name. Now, for the proofs of Aliza as the
+representative of Adelgisa, we must refer to the _Liber Vitae_ of Durham,
+in which we can trace the changes that have taken place in Adelgisa
+since the first noble lady of that name laid her gift upon the altar.
+First we find it contracted into Adeliza, and then, from about the
+twelfth century into Aaliza and Aliza, the latter name being
+henceforward rather a common one. The former of these two contracted
+forms, Adeliza, though not a name in common use, is one still given to
+the daughters of certain of our noble families; the latter form, Aliza,
+I take to be the origin of our Eliza. (The initial vowel is of no
+account, the ancient name beginning indifferently with _a_ or _e_, and
+Alice in some families appearing as Ellice). But concurrently with the
+above forms in the _Liber Vitae_, we have also Adaliz, Adliz, and Alis,
+at an early date, some of them at least being certainly names of women,
+so that the misappropriation is at any rate an ancient one.
+
+Towards the close of the record, and about the end of the fourteenth
+century, another form, Alicia, begins to make its appearance in the
+_Liber Vitae_, and appears to have become at once a very favourite name.
+Then, as now, fashion seems to have ruled, and when a new name came in,
+there seems to have been a run upon it. But by this time Elizabeth had
+come into use, and as soon as ever that took place, the two names, Eliza
+and Elizabeth, would begin to get mixed up together as they are now, so
+that a new female form would, so to speak, be required for Alice.
+Alicia (or more properly Alisia), is an attempt to supply the euphony
+which is lacking in Alisa, by supplementing it with a vowel, just as,
+for the same reason, Amala has been made into Amelia.
+
+About the beginning of the fifteenth century another Christian name for
+women, Alison, begins to make its appearance in the _Liber Vitae_. This
+name, however, I take to be from an entirely different origin. There is
+an old Frankish woman's name, Alesinda, Elesind, Alesint, of the eighth
+century, from which, dropping the final _d_, it would naturally come,
+and which is derived by Grimm from Gothic _alja_, alius (in the probable
+sense of stranger or foreigner), and _sind_ in the sense of companion or
+attendant.
+
+
+JANET: _Not from_ JANE _or any female form of_ JOHN.
+
+It may seem rather a paradox to suggest that Janet has nothing to do
+with Jane, and yet I think that a pretty good case can be made out. We
+find Geneta as a woman's name in the _Liber Vitae_ in the thirteenth
+century, before Jane or Joan or Johanna were in use. And in the two
+following centuries we have Gennet, Janeta, Janette, and Janet, of
+common occurrence as Christian names. (One of these cases is a very
+curious one. It is that of one Willelmus Richerdson and his wife
+Christina, who having a family of eighteen children, seem to have been
+so completely at their wits' end for names to give them, that two of the
+sons are called Johannes, two Willelmus, after their father, two of the
+daughters Christine, after their mother, and no fewer than three called
+Janet. Such reduplication of Christian names does not, however, seem to
+have been unusual at that time.) Now it seems clear that the above name,
+Geneta, is the same as our Janet, and equally clear that it is not
+derived from any female form of John. Foerstemann (_Altdeutsches
+Namenbuch_) has an old Frankish woman's name, Genida, tenth century,
+from a Codex of Lorraine. And I find also the woman's name, Genitia, in
+the _Pol. Rem._, one of the old Frankish chronicles before referred to.
+These old Frankish names might well leave a woman's name behind in
+France, which in after times might get mixed up with Jean, and from
+which our name may also have been derived. I may observe that we have
+also Gennet and Jennett as surnames, and the Germans have also Genett.
+But these, though from the same stem, must be taken to be from another
+form of it--viz., from Genad, eighth century, a man's name. From the
+same stem Foerstemann derives the woman's name, Genoveva, sixth century;
+whence, through the French, our Genevieve. As to the etymology of _gen_,
+the Germans are not agreed, Leo suggesting a borrowed Celtic word, with
+the meaning of love or affection, while Foerstemann seems to prefer Old
+High German _gan_, magic or fascination.
+
+
+EMMA: _Its Place in the Teutonic System_.
+
+The ordinary derivation of Emma from a Teutonic word signifying
+grandmother, or nurse, becomes impossible in face of the fact that among
+the Old Franks, from whom, through the Normans, we received it, the
+man's name Emmo was quite as common as the woman's, Emma. But in point
+of fact the stem, of which the older form seems to have been _im_, was
+one common to the whole Teutonic system, including the Low Germans
+settled in England. And the Immingas, descendants or followers of Imma,
+are ranged by Kemble among the early settlers. But among the
+Anglo-Saxons, with whom the ending of men's names (other than compounds)
+was generally in _a_, Imma would obviously not be suitable for names of
+women; and in point of fact it always appears in England, at that time,
+as a man's name. And probably, for this reason, the Frankish princess
+Emma, on becoming the wife of Cnut of England, considered it necessary
+to assume a Saxon name in addition to her own, and so become known as
+AElfgifu Imma. But a few centuries later, when the simple old Saxon names
+in _a_ had very much died out, Emma coming in as something quite new,
+and with the stamp of Norman prestige, became at once, as appears from
+the _Liber Vitae_, a name in favour. As to the etymology, which is
+considered by the Germans to be obscure, I have elsewhere ventured to
+suggest Old Northern _ymia_, stridere; whence the name of the giant
+Ymir, in Northern mythology. The sense is that of a harsh and loud
+voice, which suggests huge stature. So, from Gaelic _fuaim_, noise,
+strepitus, comes _fuaimhair_, a giant, of which we may possibly have a
+lingering tradition in the nursery--"Fee, Fa, _Fum_" representing the
+giant's dreaded war-cry. And from what follows, "I smell the blood of an
+_Englishman_," one might almost think of the nurse as a Saxon, and the
+ogre as one of the earlier Celtic race, who might in those days be
+dangerous neighbours.
+
+I give below the stem, with its branches, so far as it forms names of
+women. It also enters into some compounds, one of which, Americo,
+bequeathed by the Franks or Lombards to Italy, has the honour of giving
+the name to America.
+
+
+Stem _im_ or _em_.
+
+_Names of men._--O.G. Immo, Himmo, Emmo (among others, three bishops in
+the seventh and ninth centuries). A.S. Imma, found in Imman beorh,
+"Imma's barrow, or grave." Imma, Hemma, Hemmi, about the tenth century
+in the _Liber Vitae_. Eama, Anglo-Saxon moneyer.
+
+_Names of women._--O.G. Imma, Emma (among others Emma, daughter of
+Charlemagne).
+
+_Present surnames._--Eng. Him (?), Yem (?). Germ. Imm, Ihm. French, Eme,
+Emy.
+
+
+With the ending in _en_, p. 27.
+
+_Names of men._--O.G. Imino, Emino, eighth century. A.S. Immine, a
+Mercian general, seventh century. Emino, _Liber Vitae_.
+
+_Names of women._--O.G. Immina, Emmina, eighth century. Early Eng.
+Ymana, Ymaine, _Liber Vitae_.
+
+_Present surnames._--Eng. Emeney. Fr. Emmon.
+
+
+Ending in _lin_, p. 31.
+
+_Names of women._--O.G. Emelina, eleventh century. Emalina, twelfth
+century, _Liber Vitae_.
+
+_Present Christian name._--Eng. Emmeline.
+
+
+ETHEL, ADELA, ADELINE, ADELAIDE.
+
+Ethel and Adela are different forms of the same word, _adal_, _athal_,
+_ethel_, signifying noble. But while Adela is a correctly formed
+feminine, Ethel can hardly be said to be so. Both as a man's name and as
+a woman's it had usually a vowel-ending, and though this was not
+invariably the case, yet a name appearing without it would be rather
+assumed to be a man's name. Adeline is a diminutive like Eveline and
+Caroline; it represents the old name Adalina, eighth century, and
+Adalina, about the twelfth century, in the _Liber Vitae_, and comes
+probably through the French, the ending in _e_ preserving the feminine
+by lengthening the syllable. Adelaide is from _adal_, as above, and H.G.
+_haid_, corresponding with Saxon _hood_, as in manhood. Hence the name
+seems to contain the abstract sense of nobility. The name must have come
+to us through the Normans; indeed, a woman's name could hardly be so
+formed among the Anglo-Saxons, for, curiously enough, this ending was a
+feminine one among the High Germans, and a masculine one among the
+Saxons. Hence perhaps it is that we have as surnames such names as
+_Manhood_ and _Mahood_, the latter perhaps signifying boyhood, A.S.
+_maeg_, boy.
+
+
+EDITH.
+
+Edith is the only representative in women's names of A.S. _ead_,
+happiness, prosperity, from which we have so many men's names, as
+Edward, Edwin, Edmund, Edgar. It represents an A.S. Editha, a
+contraction of Eadgitha, and the question, which is not without a little
+difficulty, is, What is the origin of _githa_? Is it a phonetic
+variation of _gifa_ (A.S. _gifu_, gift), so common in Anglo-Saxon names
+of women, as in God-gifa (Godiva), Sungefa (Suneva), &c., or is it a
+separate word? I am disposed to come to the conclusion, upon the whole,
+that it is a separate word, and though the traces of it as such are not
+strong, yet there are some traces. There is a woman's name Githa in the
+_Liber Vitae_, and this seems to be the same as an Old Norse woman's name
+Gyda in the _Landnamabok_. There was also a Gytha, daughter of Swend,
+king of Denmark. Then there are two Old German names of women with the
+endings respectively _gid_ and (H.G.) _kid_. And the origin of all I
+should take to be found in O.N. _gydia_, goddess, the exalted conception
+of womanhood.
+
+
+EVELYN, EVELINA, EVELINE.
+
+There does not seem to be sufficient ground for Miss Yonge's suggestion
+that Eveline, a name which we have from the Normans, was borrowed by
+them from the Celts. On the contrary, they seem to have derived it from
+their Frankish ancestors, among whom we find it in the eleventh century
+in the form Avelina. This appears to be the original form, for we find
+it as Avelina in the _Liber Vitae_ about the twelfth century. And again
+in the thirteenth century we find that one of the Earls of Albemarle
+married a lady named Aveline. It is probably a diminutive from the stem
+_av_, which Foerstemann refers to Goth. _avo_, in the probable sense of
+ancestor. The names Evelyn and Eveline should be kept sharply distinct,
+the former being a man's name, and the latter a woman's, being the
+French form of Evelina, as is Louise of Louisa.
+
+From the same stem, _av_, is formed also the female name Avice, now
+become very rare. It appears as Auiza and Avicia in the _Liber Vitae_,
+and its original form I take to be found in Avagisa, eighth century, in
+the _Altdeutsches Namenbuch_, from _gis_, hostage. From a similar
+origin, but from the masculine form Avagis, may probably be _Avis_,
+included by Mr. Lower among Latinized surnames.
+
+Another name from the same stem which seems to have been formerly rather
+common, but which now seems quite obsolete, is Avina.
+
+
+HAVEYS, HAWOISE.
+
+This is another woman's name which has become almost extinct, and,
+seeing how uncomfortable a name it is to pronounce, I do not wonder that
+it should be so. It appears in the _Liber Vitae_ as Hawysa, and in the
+_Pol. Irminon_ as Hauis, but its proper form is to be traced up to the
+older name Hathewiza in the _Liber Vitae_, from _hath_, war, and _wisa_,
+leader. A surname corresponding, though of course from the masculine
+form of the name, may probably be the well-known one of _Haweis_.
+
+
+_Some other Obsolete or Obsolescent Names._
+
+The name Helwis occurs in the _Liber Vitae_ about the thirteenth century,
+and a more perfect form, Helewiza, about two centuries earlier. It seems
+rather probable, however, that its proper form would be Hildwisa, from
+_hild_, war, and _wisa_, leader. It occurs as Helois in the _Pol. Irm._,
+and is the same as the French Heloise (=Helwise). This name I take to be
+quite obsolete with us.
+
+A name given by Miss Yonge as still in use is Amice or Amicia. It may
+probably be the same as the woman's name Amisa, Ameza, or Emeza of the
+eighth century in the _Altd. Nam._, which Foerstemann takes to be from
+A.S. _emeta_, quies. In that case it would probably be the same name in
+another form as Emmota, formerly not uncommon as a woman's name.
+
+Another name which I rather suppose to be obsolete is Agace, Agaze, or
+Igusa, found in the _Liber Vitae_ up to the fourteenth century, and
+probably the same as an O.G. Eggiza, eleventh century, from a stem _ag_,
+supposed to mean point or edge.
+
+FOOTNOTES:
+
+[60] The principal part of this chapter appeared in the _Antiquary_ for
+March, 1882.
+
+[61] Possibly, at least in some cases, the origin of the surname
+Constable.
+
+[62] The earliest mention of this name that I have seen, occurs A.D.
+1431, in the _Liber Vitae_, when one John Duckett, having died at the
+remarkable age of 127, his children, one of whom was called Cristabel,
+presented offerings at the shrine of St. Cuthbert. These would seem to
+be of the nature of propitiatory offerings on behalf of the dead, of
+which there are various instances recorded. One of these is that of one
+Maria del Hay, who in a large-hearted spirit, seems to have included in
+her offering, not only all who had gone before, but all who were to come
+after her. The entry is, "Maria del Hay, cum omnibus suis progenitoribus
+et successoribus."
+
+
+
+
+LIST OF THE PRINCIPAL WORKS CONSULTED.
+
+
+ FOERSTEMANN.--Altdeutsches Namenbuch.--Vol. I. Personennamen.--Vol.
+ II. Ortsnamen. London, Williams Norgate.
+
+ POTT.--Personennamen. Leipzig, 1853.
+
+ STARK.--Beitrage zur kunde Germanischer Personennamen. Vienna,
+ 1857.--Die Kosenamen der Germanen. Vienna, 1868.
+
+ WEINHOLD.--Die Deutschen Frauen in dem Mittelalter. Vienna, 1851.
+
+ GLUCK.--Die bei C. Julius Caesar vorkommenden Keltischen Namen.
+ Vienna, 1857.
+
+ WASSENBERG.--Verhandeling over de Eigennaamen der Friesen. Franeker,
+ 1774.
+
+ Islands Landnamabok. Copenhagen.
+
+ Scriptores Rerum Langobardicarum et Italicarum, Saec. 6-9. Hanover,
+ 1878.
+
+ Polyptique de l'Abbe Irminon, ou denombrement des manses, des serfs,
+ et des revenus de l'Abbaye de Saint Germain-des-Pres sous le regne
+ de Charlemagne. Paris, 1844.
+
+ Polyptique de l'Abbaye de Saint Remi de Reims, ou denombrement des
+ manses, des serfs, et des revenus de cette abbaye vers le milieu du
+ neuvieme siecle. Paris, 1853.
+
+ [asterism] The above two Old Frankish records contain a list of the
+ names of all the serfs and dependants of the respective abbeys, with
+ the names also of their wives and children.
+
+ KEMBLE.--Codex diplomaticus AEvi Saxonici. London, 1845-48.
+
+ THORPE.--Diplomatorium Anglicum AEvi Saxonici. London, 1865.
+
+ TAYLOR.--Names and Places. London, 1864.
+
+ STEPHENS.--The Old Runic Monuments of Scandinavia and England.
+ London.
+
+ MISS YONGE.--History of Christian Names. London, 1863.
+
+ LOWER.--Patronymica Britannica. London, 1860.
+
+ BOWDITCH.--Suffolk Surnames. Boston, U.S.A.
+
+ Liber Vitae Ecclesiae Dunelmensis. Published by the Surtees Society,
+ London, 1841.
+
+
+
+
+ADDITIONS AND CORRECTIONS.
+
+
+Page 17.
+
+We have also _Tray_ as a man's name, and from the same origin as that
+which I have supposed for the dog's name, though the one is from the
+German and the other from the Celtic. The stem in men's names is
+referred to Goth, _tragjan_, to run, and may probably include also
+_Trail_ (=Tragel) and _Train_ (=Tragen), with the respective endings in
+_el_ and _en_. Also, from the interchange of _d_ and _t_, we may include
+_Dray_ and _Drain_.
+
+
+Page 20.
+
+Among names of the first century is that of Ingomar, uncle of Arminius,
+which is represented in America by the dreadful name _Inkhammer_, though
+whether of English or of German origin seems uncertain.
+
+
+Page 29.
+
+From _Shilling_, as a man's name, is derived _Shillingsworth_, as a name
+of local origin (A.S. _weorth_, property), a name like Wordsworth,
+Dodsworth, &c.
+
+
+Page 120.
+
+Some doubt may be thrown upon the derivation I have suggested for
+_Pentecost_ by the name Osbern Pentecost, which comes before us in
+Anglo-Saxon times. The name seems here to be a surname, and if so would
+be derived most naturally from the festival.
+
+
+Page 159.
+
+From this stem, as found in an A.S. Flogg, may be formed the Anglo-Saxon
+name Flohere (_Thorpe_, p. 636), from _hari_, warrior, whence may be our
+surnames _Floyer_, _Flower_, and _Flowry_.
+
+
+Page 171.
+
+Among other names apparently from women are _Ella_, _Eva_, and _Louisa_,
+in _Suffolk Surnames_. Of these, the first is a regular Saxon man's
+name, and the second is, I doubt not, the same, corresponding with Eafa
+found in Eafingas, and with Eafha, the name of a Mercian alderman.
+Louisa I should suppose to be the name Louis with a Romanic, perhaps
+Spanish, but not female, ending.
+
+
+
+
+INDEX OF NAMES.
+
+
+[asterism] _All foreign names are printed in italic type, with the
+letters distinguishing their nationality within parentheses after them,
+thus--(D.) Dutch; (Dan.) Danish; (F.) French; (G.) German; (I.) Italian;
+(S.) Spanish_.
+
+
+ A.
+
+ Abba, 25
+
+ Abbe, 25
+
+ Abbey, 25
+
+ Abbiss, 32
+
+ Abbott, 96, 178, 179
+
+ Abingdon, 106
+
+ Ablard, 190
+
+ _Accolti_ (I.), 147
+
+ Ackerman, 115
+
+ _Ackermann_ (G.), 115
+
+ Ackman, 96
+
+ Acres, 79
+
+ Adcock, 35
+
+ Addicott, 34, 35, 43
+
+ Adela, 209
+
+ Adelaide, 209, 210
+
+ _Adele_ (F.), 123
+
+ Adeline, 209
+
+ Adeliza, 204, 206
+
+ Adier, 43
+
+ _Adimari_ (I.), 146
+
+ Adlam, 40
+
+ Adlard, 40
+
+ Adolph, 43
+
+ _Adolphe_ (F.), 123
+
+ Adolphus, 146
+
+ Agar, 40
+
+ Ager, 79
+
+ Agmondesham, 106
+
+ Aikin, 96, 185
+
+ Aikman, 40, 96, 185
+
+ Ailger, 41
+
+ Ailman, 41
+
+ _Alamanni_ (I.), 147
+
+ Albert, 96
+
+ _Albert_ (F.), 123
+
+ _Alberti_ (I.), 148
+
+ _Alberto_ (I.), 143
+
+ Albery, 41, 152
+
+ Albutt, 43
+
+ Alcock, 34, 35
+
+ Alcott, 35
+
+ Aldebert, 41
+
+ Alder, 41, 96, 98, 185
+
+ Alderdice, 115
+
+ Alderman, 98, 115, 178, 180
+
+ _Aldighiero_ (I.), 148
+
+ _Aldobrandini_ (I.), 147
+
+ Aldred, 41
+
+ Aldrich, 41
+
+ Aldritt, 41
+
+ _Alfieri_ (I.), 152
+
+ _Alfonse_ (F.), 123
+
+ Alfred, 41, 96
+
+ Alfreton, 106
+
+ Algar, 96
+
+ _Algardi_ (I.), 148
+
+ _Algarotti_ (I.), 147
+
+ Alger, 42
+
+ Alice, 204-206
+
+ Alicia, 204-206
+
+ _Alighieri_ (I.), 149
+
+ Alison, 204-206
+
+ Allard, 42
+
+ Allaway, 43
+
+ Allcard, 96
+
+ Allday, 79
+
+ Alley, 26, 79
+
+ Allfrey, 42, 96
+
+ Allgood, 43
+
+ Allnut, 42
+
+ Allo, 79
+
+ _Alloisi_ (I.), 148
+
+ Alloway, 118
+
+ Allt, 79
+
+ Allward, 42
+
+ Allwin, 43
+
+ Allwood, 42
+
+ Almar, 42
+
+ Alment, 42
+
+ Almiger, 41
+
+ Almond, 42, 98
+
+ Alpha, 79
+
+ _Alphonso_ (I.), 146
+
+ Altman, 41, 98
+
+ Altree, 41
+
+ Alvary, 41, 96
+
+ Alvert, 41
+
+ Amabel, 201
+
+ _Amalteo_ (I.), 152
+
+ _Amalthius_ (I.), 152
+
+ _Amalungi_ (I.), 151
+
+ Ambler, 41, 180
+
+ _Ameling_ (F.), 151
+
+ _Americus_ (I.), 147, 208, 209
+
+ Amesbury, 106
+
+ Amice, 212
+
+ Amicia, 212
+
+ And, 79
+
+ Andoe, 79
+
+ Angleman, 42
+
+ Angler, 42, 178, 180
+
+ Angmering, 71, 105
+
+ Anhault, 43
+
+ Annabella, 201
+
+ Anne, 83, 171
+
+ Anning, 83
+
+ _Ansaldi_ (I.), 147
+
+ Ansell, 30
+
+ Anselme, 42
+
+ _Anselmi_ (I.), 148
+
+ Anser, 42
+
+ Anslow, 30
+
+ _Ansuini_ (I.), 148
+
+ Applin, 30
+
+ Arabella, 201
+
+ _Arbogast_ (F.), 21
+
+ Archard, 16, 42
+
+ Archbold, 16, 42
+
+ Archbutt, 16, 42
+
+ Archer, 42, 137, 138, 178, 180
+
+ Ardouin, 55
+
+ Argent, 16
+
+ Argument, 16, 42, 120
+
+ Arkwright, 42, 178, 180
+
+ _Armandet_ (F.), 19
+
+ Armat, 43
+
+ Armgold, 19, 43
+
+ Armiger, 19, 43
+
+ Armine, 18
+
+ Arminer, 19, 44
+
+ _Armingaud_ (F.), 19, 34
+
+ Arminger, 19, 44
+
+ Armor, 181
+
+ Armory, 43, 181
+
+ Armour, 19, 43
+
+ Arms, 19, 183, 184
+
+ Arney, 26
+
+ Arnold, 44
+
+ _Arnolfo_ (I.), 143
+
+ Arnulfe, 44
+
+ Arnum, 44
+
+ Ascough, 44
+
+ Ash, 185
+
+ Ashbold, 44
+
+ Ashbury, 106
+
+ Ashe, 79
+
+ Asher, 44
+
+ Ashkettle, 59
+
+ Ashman, 44, 96
+
+ Ashmansworth, 106
+
+ Ashmore, 44, 96
+
+ Ashpart, 44
+
+ Ashwin, 44
+
+ Ashwith, 44, 148_n_
+
+ Ask, 79
+
+ Aske, 185
+
+ Askey, 185
+
+ Aslock, 59
+
+ Asman, 59
+
+ Asprey, 114
+
+ Asquith, 44, 148_n_, 185
+
+ Atkiss, 43
+
+ Atmore, 43
+
+ Attride, 43
+
+ Attridge, 43
+
+ Auberon, 41
+
+ Aubery, 152
+
+ Aubrey, 41
+
+ _Aucoq_ (F.), 34
+
+ _Audevard_ (F.), 124
+
+ _Audifredi_ (I.), 147
+
+ _Audouard_ (F.), 124
+
+ Audrey, 41
+
+ Aulph, 79
+
+ Auterac, 42
+
+ Auther, 42, 178, 180
+
+ Autram, 42
+
+ Avening, 105
+
+ Avina, 211
+
+ Avis, 211
+
+ Aylard, 41
+
+ Aylesbury, 106
+
+ Aylesford, 106
+
+ Aylesworth, 106
+
+ Ayliffe, 41
+
+ Aylmar, 13
+
+ Aylmer, 41
+
+ Aylward, 41, 96
+
+ Aylwin, 41
+
+
+ B.
+
+ Babb, 79, 171
+
+ Bable, 30, 97
+
+ Back, 79, 183, 184
+
+ Badby, 106
+
+ Badder, 44
+
+ Badman, 44, 191
+
+ Badminton, 106
+
+ Bagge, 79
+
+ _Balcoq_ (F.), 34
+
+ Balder, 44, 97
+
+ _Baldi_ (I.), 148
+
+ _Baldovinetti_ (I.), 148
+
+ Baldridge, 44, 97
+
+ Baldry, 44
+
+ Baldwin, 44, 97
+
+ Balmer, 47
+
+ Balton's borough, 106
+
+ Banderet, 44
+
+ Bann, 79
+
+ Banning, 79
+
+ Barehard, 45
+
+ Barking, 105
+
+ Barlavington, 109
+
+ Barling, 105
+
+ Barmore, 45
+
+ Barnacle, 45
+
+ Barndollar, 122
+
+ Barnwell, 137
+
+ Barwise, 45
+
+ Baschurch, 6
+
+ Basin, 6
+
+ Basingstoke, 88
+
+ Bass, 4, 79
+
+ Bather, 44
+
+ Batt, 79
+
+ Batting, 79
+
+ Batty, 79, 173
+
+ _Baudeau_ (F.), 27
+
+ Beck, 79
+
+ Beckett, 192
+
+ Beckley, 106
+
+ Bedbug, 114
+
+ Beddard, 44, 97
+
+ Beden, 105
+
+ Bedford, 106
+
+ Beeby, 79
+
+ Beech, 185
+
+ Beenham, 106
+
+ Belfry, 45
+
+ Bell, 25
+
+ Bellmore, 47
+
+ Bellow, 25
+
+ Bellringer, 116
+
+ Belly, 25
+
+ Belment, 45
+
+ Belmore, 45
+
+ _Belzoni_ (I.), 147
+
+ Bence, 79
+
+ Beneman, 45
+
+ Benger, 45
+
+ Bengworth, 106
+
+ Benn, 85, 194, 195
+
+ Bennell, 194, 195
+
+ Benner, 45
+
+ Bennet, 45
+
+ Benney, 194, 195
+
+ Bennoch, 194, 195
+
+ Bensington, 105
+
+ Berger, 45
+
+ Bernard, 45, 97
+
+ _Bernardo_ (I.), 143
+
+ Berner, 45
+
+ _Berni_ (I.), 152
+
+ _Bernini_ (I.), 152
+
+ Bernold, 45, 97
+
+ _Beroaldus_ (I.), 152
+
+ Berrette, 97
+
+ Berrier, 45
+
+ Berringer, 45
+
+ Bertram, 46
+
+ Bertrand, 46
+
+ _Bertrandi_ (I.), 147
+
+ Berward, 45
+
+ Betteridge, 44, 101
+
+ Betty, 1, 26, 79, 171
+
+ Beyerman, 193, 194
+
+ Bibb, 79
+
+ Bibby, 79
+
+ Biddle, 80
+
+ Biddulph, 44
+
+ Bigg, 85
+
+ Bigot, 191, 192
+
+ Bill, 1, 79, 194, 195
+
+ Billamore, 45
+
+ _Bille_ (F.), 195
+
+ _Bille_ (G.), 195
+
+ _Bille_ (Dan.), 195
+
+ _Billecoq_ (F.), 34
+
+ _Billey_ (F.), 195
+
+ Billiard, 45
+
+ Billing, 79, 194
+
+ Billow, 74, 194, 195
+
+ Billy, 1, 194, 195
+
+ Billyald, 45
+
+ Binney, 26, 179
+
+ Binning, 79
+
+ Birch, 79, 185
+
+ Birchenough, 120
+
+ Bird, 80
+
+ Bishop, 178, 179
+
+ _Blacker_ (F.), 188
+
+ Black, 80, 188
+
+ Blacker, 46, 188
+
+ Blackman, 46
+
+ Blackwin, 46
+
+ Blake, 188
+
+ Blakeman, 46
+
+ Blaker, 46
+
+ Blanchard, 188
+
+ Blank, 188
+
+ Bledlow, 107
+
+ Blunt, 97
+
+ Bluntisham, 107
+
+ Bobbin, 194, 196
+
+ Bobby, 194, 196
+
+ Boby, 80
+
+ Bodicker, 46
+
+ Bodmer, 46
+
+ Body, 156, 183, 184
+
+ Boffey, 194, 196
+
+ Boggis, 46, 118
+
+ Bogle, 97
+
+ Bognor, 107
+
+ _Boiardo_ (I.), 152, 194
+
+ _Boiron_ (F.), 194
+
+ Bold, 27
+
+ Bolden, 27
+
+ Boldery, 44
+
+ Bolley, 80
+
+ _Bompart_ (F.), 145
+
+ _Bonaparte_ (F.), 145, 146
+
+ Bonbright, 146
+
+ Bond, 80
+
+ _Boniperti_ (I.), 145
+
+ Bookless, 183, 184
+
+ Boss, 80
+
+ Bossey, 80
+
+ _Boetefur_ (L.G.), 190
+
+ Botright, 46
+
+ Botting, 80
+
+ Bottisham, 107
+
+ Bowmer, 97
+
+ Boy, 193, 194
+
+ _Boy_ (F.), 194
+
+ _Boyard_ (F.), 152, 194
+
+ _Boye_ (F.), 194
+
+ _Boye_ (G.), 194
+
+ Boyer, 193, 194
+
+ _Boyer_ (F.), 194
+
+ Boyman, 193, 194
+
+ _Boyreau_ (F.), 194
+
+ _Boyron_ (F.), 194
+
+ Bracken, 157
+
+ Brackett, 157
+
+ Brackie, 157
+
+ Bracking, 157
+
+ _Brackmann_ (G.), 158
+
+ Bragan, 157
+
+ Bragg, 157
+
+ Brain, 97, 157
+
+ Brakeman, 157
+
+ Brand, 25
+
+ Brandy, 25
+
+ Bransbury, 107
+
+ Bransford, 107
+
+ _Braquemin_ (F.), 158
+
+ Braughin, 105
+
+ Bray, 157
+
+ Brayman, 157
+
+ Braznell, 165
+
+ Breakell, 158
+
+ Breem, 80
+
+ Brewin, 157
+
+ Bride, 80
+
+ Bridle, 80
+
+ Bright, 80
+
+ Brighting, 80
+
+ Brightland, 46
+
+ Brightling, 105
+
+ Brightly, 30, 80
+
+ Brightmore, 46
+
+ Brightwell, 137
+
+ Brightwine, 46
+
+ Brighty, 80
+
+ Brine, 80
+
+ Brinney, 80
+
+ Brittell, 80
+
+ Brocard, 97
+
+ Brown, 80, 138, 188, 189
+
+ Browning, 28, 80
+
+ Bubb, 194, 196
+
+ Buck, 80, 175
+
+ Buckle, 85
+
+ Bucklin, 31
+
+ Budd, 24, 80
+
+ Budden, 24
+
+ Budding, 24
+
+ Buddle, 24
+
+ Buddrich, 24, 46
+
+ Budmore, 24
+
+ Bugg, 3, 97
+
+ Bulger, 46
+
+ Bull, 80
+
+ Bullard, 46
+
+ Buller, 46
+
+ Bulling, 28, 80
+
+ Bulmer, 46, 97
+
+ Bundle, 97, 101
+
+ Bunn, 85
+
+ Bunting, 97
+
+ Burchard, 46, 97
+
+ Burger, 46
+
+ Burgwin, 46
+
+ Burleston, 107
+
+ Burman, 45
+
+ Burn, 80
+
+ Burness, 33
+
+ Burning, 28, 80
+
+ Burnish, 33
+
+ Burr, 80
+
+ Burt, 80
+
+ Bussell, 80
+
+ Butleigh, 107
+
+ Butt, 80
+
+ Butter, 46, 181
+
+ Butterick, 46
+
+ Butterwell, 138
+
+ Buttery, 46, 181
+
+ Byard, 152
+
+ Bye, 193, 194
+
+ Byron, 193, 194
+
+
+ C.
+
+ Cadman, 50
+
+ Cage, 9
+
+ Cain, 10, 190
+
+ Calderon, 52
+
+ Caledonia, 8
+
+ Calking, 170
+
+ Call, 80
+
+ Callow, 80
+
+ Calmsden, 107
+
+ Camel, 175
+
+ Cane, 10
+
+ Cann, 80
+
+ Canning, 28, 80
+
+ Cansick, 168
+
+ Cant, 81
+
+ Carary, 51
+
+ Caravan, 51
+
+ Card, 97
+
+ Carder, 52
+
+ Cardwell, 116
+
+ _Carlo_ (I.), 143
+
+ Carrier, 51
+
+ Cart, 97
+
+ Carthen, 52
+
+ Cartridge, 52
+
+ Cashdollar, 122
+
+ Castle, 97
+
+ _Castoldi_ (I.), 149
+
+ Cat, 97, 175
+
+ Cattey, 175
+
+ Catty, 97
+
+ _Cauche_ (F.), 170
+
+ _Cauchy_ (F.), 170
+
+ Caulk, 170
+
+ Caunce, 168
+
+ Chabot, 118, 125, 126
+
+ Chad, 97, 125, 126
+
+ Chadborn, 125
+
+ Chaddleworth, 107
+
+ Chaddock, 125, 126
+
+ Chadlington, 107
+
+ Chadman, 125
+
+ Chadshunt, 107
+
+ Chadwick, 125, 126
+
+ Chadwin, 126
+
+ Chaff, 81
+
+ Chaffey, 81
+
+ Chain, 125
+
+ Chalfont, 107
+
+ Chalk, 101, 170
+
+ Chalkey, 170
+
+ Chalklen, 170
+
+ Chance, 81, 168
+
+ Chancell, 168
+
+ Chancey, 168
+
+ Chaney, 125
+
+ Chantrey, 51
+
+ Chard, 97, 125, 126
+
+ Charing, 105
+
+ Charles, 80
+
+ _Charles_ (F.), 123
+
+ Charley, 80
+
+ Chart, 125, 126
+
+ Charter, 125, 126
+
+ Chaseley, 107
+
+ _Chasseboeuf_ (F.), 139
+
+ Chattaway, 126
+
+ Chatting, 125, 126
+
+ Chatto, 125, 126
+
+ Chattoway, 97, 118, 125, 126
+
+ Chatwin, 125, 126
+
+ Chatwood, 125
+
+ Chaucer, 170
+
+ _Chaussee_ (F.), 170
+
+ _Chaussy_ (F.), 170
+
+ Cheape, 97
+
+ Cheese, 97, 155
+
+ Cheltenham, 107
+
+ Chertsey, 107, 126
+
+ Chesnut, 155, 185
+
+ Chesman, 155
+
+ Chesson, 155
+
+ Chew, 97
+
+ Chewing, 105
+
+ Chichester, 107
+
+ Chilbolton, 107
+
+ Chilcomb, 127
+
+ Child, 127
+
+ Childar, 125, 126
+
+ Children, 125, 126
+
+ Chill, 125, 126
+
+ Chillmaid, 125, 126
+
+ Chillman, 125, 126
+
+ Chipman, 155
+
+ Chipp, 98, 155
+
+ Chippenham, 107
+
+ Chipping, 155
+
+ Chirnie, 155
+
+ Chitty, 155
+
+ Cholsey, 107
+
+ _Chopard_ (F.), 127
+
+ Chope, 81
+
+ Choppin, 125, 127
+
+ _Choupe_ (F.), 127
+
+ Christabel, 201, 202 and _n_
+
+ Chubb, 81, 125
+
+ Chubback, 125
+
+ Churn, 155
+
+ Claribel, 201
+
+ Claringbold, 135
+
+ Claringbull, 135
+
+ Claude, 127
+
+ _Claude_ (F.), 123
+
+ Clean, 160
+
+ _Clerambault_ (F.), 135
+
+ Cline, 160
+
+ Cloade, 127
+
+ Clodd, 1, 127
+
+ Clothier, 127
+
+ _Clotilde_ (F.), 123
+
+ Cloud, 97, 127
+
+ Cloudman, 127
+
+ Clout, 1, 127
+
+ Cloutman, 127
+
+ Clucas, 127
+
+ Clutterbuck, 121
+
+ Coate, 81
+
+ Cobbett, 118
+
+ Cobbold, 53, 118
+
+ Cock, 81
+
+ Codd, 81
+
+ Codford, 107
+
+ Coffey, 81
+
+ Colbran, 47
+
+ Colburn, 47
+
+ Coll, 81
+
+ Collamore, 47
+
+ Collard, 47
+
+ Collie, 81
+
+ Colling, 81
+
+ Collingham, 107
+
+ Colman, 47
+
+ Colmer, 97
+
+ Conder, 54
+
+ Congressbury, 107
+
+ Cooling, 81, 105
+
+ Coppernoll, 165
+
+ Corbould, 51
+
+ Cory, 82
+
+ Cosier, 54
+
+ Cossart, 53
+
+ Costall, 30
+
+ Costello, 30
+
+ Costiff, 164
+
+ Costly, 30
+
+ Cotheridge, 107
+
+ Cottiss, 20
+
+ Cotton, 97
+
+ Coulthred, 52
+
+ Craig, 188, 189
+
+ Creed, 97, 127
+
+ Creedy, 127
+
+ Cressy, 81
+
+ Criddle, 127
+
+ Crimsham, 107
+
+ _Crist_ (I. and G.), 135
+
+ Croad, 127
+
+ Crock, 127
+
+ Croger, 127
+
+ Croke, 127
+
+ Croker, 127
+
+ Crooke, 127
+
+ Cropthorn, 107
+
+ Crotch, 127
+
+ Crotty, 127
+
+ Crowd, 97, 127
+
+ Crowder, 127
+
+ Crowdy, 127
+
+ Cruden, 127
+
+ Crumpecker, 122
+
+ Crutch, 127
+
+ Crute, 127
+
+ Cuckhamstow hill, 107
+
+ Cuff, 81
+
+ Cuffey, 81
+
+ Cull, 81
+
+ Cummin, 97
+
+ Cumnor, 107
+
+ Cunliffe, 56, 98
+
+ Curran, 51_n_
+
+ Curwen, 51
+
+ Custard, 47
+
+
+ D.
+
+ Dacker, 47
+
+ Dacombe, 47
+
+ Dagenham, 108
+
+ Dagger, 47
+
+ Daggesell, 47
+
+ Daisy, 32
+
+ Dale, 98
+
+ Dalloway, 47, 118
+
+ Dalman, 47
+
+ Damer, 47
+
+ Dana, 25, 81
+
+ Dand, 25
+
+ _Dandalo_ (I.), 145
+
+ Dando, 25
+
+ Dandy, 25
+
+ Dane, 25, 81
+
+ Danger, 48
+
+ _Dante_ (I.), 134
+
+ Darlaston, 108
+
+ Darling, 81
+
+ Darnell, 48, 98, 165
+
+ Darrell, 81
+
+ Darrigon, 48
+
+ Darwin, 48
+
+ Daunsey, 108
+
+ Daybell, 47
+
+ Dayer, 47
+
+ Daylesford, 108
+
+ Daymont, 47
+
+ Dearlove, 48, 98
+
+ Dearman, 48
+
+ Deary, 26
+
+ Deller, 47
+
+ Demaid, 48
+
+ Demon, 48
+
+ Denhard, 48, 98
+
+ Denolf, 48
+
+ Denn, 81
+
+ Denning, 81
+
+ Dermott, 48, 98
+
+ Derwin, 48
+
+ _Dettingen_ (G.), 71
+
+ Dialogue, 48
+
+ Diamond, 48
+
+ Dick, 81, 194, 195
+
+ Dicken, 194, 195
+
+ Dickin, 102
+
+ Dickle, 81, 194, 195
+
+ Dicksie, 195
+
+ Didlington, 108
+
+ Dilger, 102, 140
+
+ _Dilhac_ (F.), 140
+
+ Dilke, 24, 102, 140
+
+ Dill, 24, 81, 139
+
+ _Dill_ (G.), 139
+
+ _Dille_ (F.), 139
+
+ _Dillemann_ (G.), 140
+
+ Dillen, 24
+
+ _Dillen_ (G.), 140
+
+ Diller, 140
+
+ _Dillery_ (F.), 140
+
+ _Dillet_ (F.), 140
+
+ Dilley, 139
+
+ Dillicar, 140
+
+ Dillick, 140
+
+ Dillimore, 140
+
+ Dilling, 24
+
+ _Dilling_ (G.), 140
+
+ Dillman, 140
+
+ Dillon, 140
+
+ _Dillon_ (F.), 140
+
+ Dillow, 24, 139
+
+ Dillwyn, 24, 140
+
+ Dilly, 24
+
+ _Dilly_ (F.), 139
+
+ Distington, 88
+
+ Ditchling, 105
+
+ Dixie, 195
+
+ Dock, 81
+
+ Docking, 81
+
+ Dodd, 81, 98
+
+ Doddridge, 64
+
+ Dodford, 108
+
+ Doggett, 49, 98
+
+ Dogthorpe, 108
+
+ Dollman, 98
+
+ Dolman, 48
+
+ Dolphin, 48, 175, 176
+
+ _Dome_ (F.), 196
+
+ Doniland, 108
+
+ Doran, 27
+
+ _Dorand_ (G.), 150
+
+ Dore, 27
+
+ Dowdeswell, 108
+
+ Drain, 215
+
+ Dray, 215
+
+ Duck, 86, 175, 176
+
+ Duckling, 98, 175, 176
+
+ Ducklington, 108
+
+ Duckman, 48, 98
+
+ Dugmore, 49
+
+ Dugood, 49, 98
+
+ Dumbell, 194, 196
+
+ Dume, 194, 195
+
+ Dumlin, 194, 196
+
+ Dummelow, 194, 196
+
+ Dummer, 48
+
+ Dummert, 48
+
+ Dumplin, 113, 194, 196
+
+ Dunn, 82, 98, 188, 189
+
+ Dunning, 82
+
+ Durand, 134, 150
+
+ _Durand_ (G.), 150
+
+ _Durand_ (F.), 150
+
+ _Durandard_ (F.), 150
+
+ _Durandeau_ (F.), 150
+
+ _Durandi_ (I.), 150
+
+ Durant, 151
+
+ _Durant_ (F.), 150
+
+ _Durante_ (I.), 134, 149, 150
+
+ _Duranto_ (I.), 150
+
+ Durre, 86
+
+ Dyce, 81
+
+ Dycey, 81
+
+
+ E.
+
+ Eager, 40
+
+ Eagle, 99
+
+ Eames, 83
+
+ Earheart, 49, 178, 183, 184
+
+ Earl, 25, 178
+
+ Early, 25
+
+ Earney, 98
+
+ Earp, 21, 82
+
+ Earwaker, 49, 169, 178
+
+ Earwig, 2, 49, 175, 178
+
+ Eashing, 105
+
+ Easter, 82
+
+ Eavestaff, 164
+
+ Eckington, 108
+
+ Edbrook, 49
+
+ Eddiker, 49, 169
+
+ Eddy, 82
+
+ Edgar, 49, 210
+
+ Edgell, 82, 99
+
+ Edith, 197, 210
+
+ Edlery, 40
+
+ Edmond, 49, 210
+
+ _Edmond_ (F.), 123
+
+ Edmund, 210
+
+ Edolph, 49
+
+ _Edouard_ (F.), 123, 124
+
+ Edridge, 49
+
+ Edstone, 108
+
+ Edward, 13, 49, 210
+
+ Edwick, 49
+
+ Effingham, 108
+
+ Egg, 82
+
+ Egle, 82
+
+ Elbow, 183, 184
+
+ Elcy, 82
+
+ Eldred, 41
+
+ Element, 43, 120
+
+ Elgar, 43
+
+ Elgee, 82
+
+ Elgood, 43
+
+ Eliza, 204-206
+
+ Elk, 82
+
+ Ella, 216
+
+ Ellard, 43
+
+ Ellery, 43
+
+ Elliss, 82
+
+ Elmore, 43
+
+ Else, 82
+
+ Elsey, 26, 82
+
+ _Elvira_ (S.), 200
+
+ Elvy, 79
+
+ Elwin, 43
+
+ Elwood, 43
+
+ _Elzevir_ (D.), 200
+
+ _Eme_ (F.), 209
+
+ Emeler, 41
+
+ Emeney, 209
+
+ Emma, 89, 207-209
+
+ Emmeline, 209
+
+ Emmett, 175, 178
+
+ _Emmon_ (F.), 209
+
+ Empey, 167
+
+ _Emy_ (F.), 209
+
+ England, 9
+
+ Engleburt, 42
+
+ Engleheart, 42
+
+ English, 192
+
+ Ennor, 166
+
+ Enough, 98, 117, 166
+
+ _Enrico_ (I.), 143
+
+ Enright, 166
+
+ Epps, 82
+
+ Ermentrude, 19, 197
+
+ Ermine, 18
+
+ _Ermingcard_ (F.), 19
+
+ Erpingham, 108
+
+ Esau, 190
+
+ Esmond, 99
+
+ Ethel, 209
+
+ Ethelston, 40, 96
+
+ Eva, 216
+
+ Evelina, 211
+
+ Eveline, 211
+
+ Evelyn, 211
+
+ Evening, 79
+
+ Ever, 82
+
+ Everard, 49
+
+ Evered, 49
+
+ Everett, 49
+
+ Every, 49, 82
+
+ Evesham, 108
+
+ Ewald, 68
+
+ Ewart, 68
+
+ Ewe, 2, 68_n_
+
+ Ewer, 68
+
+ Ewing, 68_n_
+
+ Exhall, 108
+
+
+ F.
+
+ Fairfoot, 183, 185
+
+ Fairfoul, 120
+
+ Fairless, 183
+
+ Fairman, 49
+
+ Falstaff, 119
+
+ _Falsteuf_ (F.), 119
+
+ Faragut, 34
+
+ _Farcot_ (F.), 34
+
+ Farragut, 49
+
+ Farre, 27, 82
+
+ Farren, 27
+
+ Farrier, 178, 180
+
+ Farrimond, 49
+
+ Farrow, 82
+
+ Farthing, 28
+
+ Fearn, 82
+
+ Feckenham, 108
+
+ _Federigo_ (I.), 143
+
+ Ferdinand, 50
+
+ _Ferdinand_ (F.), 123
+
+ Ferrand, 49
+
+ Ferrier, 49, 180
+
+ Few, 159
+
+ Field, 113
+
+ Fielder, 113
+
+ Fielding, 113
+
+ Filbert, 50
+
+ Fileman, 50
+
+ Filldew, 50
+
+ Fillmer, 50
+
+ Fillmore, 99
+
+ Fin, 89
+
+ Finbow, 50
+
+ Finch, 82
+
+ Finger, 50, 183
+
+ Finn, 82
+
+ Finney, 82
+
+ Fish, 175, 177
+
+ Fiske, 177
+
+ Flack, 159
+
+ Fladbury, 108
+
+ Flagg, 159
+
+ Flatt, 198
+
+ Flatter, 181
+
+ Flattery, 181, 198
+
+ Flattman, 198
+
+ Flea, 3, 159, 175, 178
+
+ Fleck, 159
+
+ Flew, 99, 159
+
+ Flower, 216
+
+ Flowry, 216
+
+ Floyer, 216
+
+ Fluck, 159
+
+ Fly, 159, 175, 178
+
+ Fogg, 99, 159
+
+ Foggo, 99, 159
+
+ Folkstone, 108
+
+ Foote, 183, 184
+
+ Forder, 50
+
+ Fordred, 50
+
+ Forget, 49
+
+ Fortyman, 50
+
+ Forward, 49
+
+ Fowl, 99
+
+ _Francesco_ (I.), 143
+
+ Franklin, 31
+
+ _Fredeau_ (F.), 27
+
+ Frederic, 13
+
+ Frederick, 50
+
+ Freebody, 50, 156
+
+ Freeborn, 50, 99
+
+ Freebout, 50
+
+ Freeland, 50
+
+ Freestone, 50
+
+ _Frescobaldi_ (I.), 149
+
+ Friday, 99, 182
+
+ Froude, 82
+
+ Fudge, 159
+
+ Fuggle, 99
+
+ Fulke, 82
+
+ Fullagar, 50
+
+ Fullalove, 50, 191
+
+
+ G.
+
+ Gaffery, 52
+
+ Gage, 9, 10
+
+ Gain, 10, 99, 118, 190
+
+ Galland, 51
+
+ Gallant, 51
+
+ Gallard, 51
+
+ Galloway, 51, 118
+
+ Galt, 82
+
+ _Gambetta_ (F.), 153
+
+ Gamble, 113
+
+ Gambler, 180
+
+ Gambling, 2, 28
+
+ Gander, 51, 99, 175
+
+ Gandy, 81
+
+ Gant, 81
+
+ Ganter, 51
+
+ Garbett, 51
+
+ Garbrand, 51
+
+ Garbutt, 51
+
+ Garden, 28
+
+ Garforth, 51
+
+ _Garibaldi_ (I.), 145
+
+ Garlick, 51
+
+ Garman, 51
+
+ Garment, 51, 120
+
+ Garnett, 51
+
+ Garrard, 51
+
+ Garrod, 51
+
+ Garrold, 51
+
+ Garroway, 51, 118
+
+ Garstin, 51
+
+ Garter, 52
+
+ Garvey, 51
+
+ Garwood, 51, 148_n_
+
+ Gasting, 82
+
+ Gatliffe, 50
+
+ Gatling, 99
+
+ Gatty, 175
+
+ Gay, 9, 10, 99
+
+ Gedge, 9, 10
+
+ Genese, 192, 193
+
+ _Genett_ (G.), 207
+
+ Genevieve, 207
+
+ _Gennari_ (I.), 148
+
+ Genner, 52
+
+ Gennett, 52, 207
+
+ Gentery, 51
+
+ Gentry, 51
+
+ Geoffry, 50_n_, 51
+
+ _Gerard_ (F.), 23
+
+ _Gerbault_ (F.), 145
+
+ _Gerbet_ (F.), 153
+
+ Gerloff, 51
+
+ Gertrude, 19, 197
+
+ _Geu_ (G.), 10
+
+ _Gey_ (G.), 10
+
+ _Gherardini_ (I.), 148
+
+ _Ghibellines_ (I.), 146
+
+ _Ghiberti_ (I.), 148
+
+ _Ghirlandaio_ (I.), 148
+
+ Gidding, 108
+
+ Giddy, 155
+
+ Giffard, 52
+
+ Giffen, 82
+
+ Gilbert, 52
+
+ Gildawie, 52
+
+ Gilder, 52
+
+ Gildert, 52
+
+ Gill, 82
+
+ Gillard, 53
+
+ Giller, 53, 99
+
+ Gillett, 53
+
+ Gillford, 53
+
+ Gilliam, 53
+
+ Gillibrand, 52
+
+ Gillman, 53
+
+ Gilmore, 53
+
+ Gimbert, 52
+
+ Gippert, 52
+
+ Gipsy, 33
+
+ Gislingham, 108
+
+ Goad, 81
+
+ Godalming, 71, 105
+
+ Godbold, 53
+
+ Godbolt, 53
+
+ Goddam, 191
+
+ Goddard, 53
+
+ Goddier, 53
+
+ Godding, 81, 99
+
+ Goddiss, 20
+
+ _Godeau_ (F.), 27
+
+ Godfrey, 50_n_, 53
+
+ Godhead, 53
+
+ Godiso, 20
+
+ Godiva, 172
+
+ Godizo, 20
+
+ Godkin, 31
+
+ Godliman, 191
+
+ Godman, 53
+
+ Godmersham, 108
+
+ Godmund, 53, 99
+
+ Godrick, 53
+
+ Godsell, 53
+
+ Godskall, 53
+
+ Godsoe, 20, 32
+
+ Godward, 191
+
+ Godwin, 53, 99
+
+ Gold, 82
+
+ Goldbourne, 52
+
+ Golding, 82
+
+ Goldrick, 52
+
+ Goldwin, 52
+
+ Goodacre, 170
+
+ Goodbody, 156
+
+ Goodenough, 120, 191
+
+ Goodeve, 171
+
+ Goodheart, 53, 191
+
+ Goodlake, 53
+
+ Goodland, 53
+
+ Goodliffe, 53, 191
+
+ Goodnow, 53
+
+ Goodram, 53
+
+ Goodred, 53
+
+ Goodwright, 53, 178, 180
+
+ Goodyear, 53
+
+ Goose, 175
+
+ Gorbold, 51
+
+ Gore, 82
+
+ Gorebrown, 51
+
+ Gosbell, 53
+
+ Gosland, 54
+
+ Gosling, 175
+
+ Gosmer, 54
+
+ _Gosselin_ (F.), 175, 176
+
+ _Gosselini_ (I.), 147
+
+ Goswold, 54
+
+ _Goettingen_ (G.), 71
+
+ _Gousse_ (F.), 175, 176
+
+ Gozar, 54
+
+ Gozzard, 53
+
+ _Grau_ (G.), 189
+
+ Gray, 138, 188, 189
+
+ Greenwell, 138
+
+ Gregg, 188, 189
+
+ Grimbald, 54
+
+ Grimble, 54, 202
+
+ Grimerd, 54
+
+ Grimmer, 54
+
+ Grimmond, 54
+
+ Grimstone, 108
+
+ _Grobe_ (G.), 187
+
+ Grote, 99
+
+ Grove, 99, 186, 187
+
+ _Grove_ (G.), 187
+
+ _Grub_ (F.), 187
+
+ Grubb, 99, 186, 187
+
+ _Grubi_ (F.), 187
+
+ _Guala_ (F.), 133
+
+ _Gualdo_ (I.), 144, 147
+
+ _Gualtier_ (F.), 130
+
+ _Guardi_ (I.), 144, 148
+
+ _Guarini_ (I.), 152
+
+ _Guarnerius_ (I.), 144, 149
+
+ Guelpa, 131
+
+ _Guelph_ (I.), 131, 146
+
+ _Gueneau_ (F.), 133
+
+ _Guenin_ (F.), 133
+
+ _Guerin_ (F.), 152
+
+ _Guermain_ (F.), 132
+
+ _Guernier_ (F.), 149
+
+ Guest, 82
+
+ _Guglielmo_ (I.), 149
+
+ _Guicciardini_ (I.), 144, 147
+
+ _Guiche_ (F.), 132
+
+ _Guide_ (F.), 132, 148
+
+ _Guido_ (I.), 144, 148
+
+ _Guidubaldi_ (I.), 148
+
+ _Guillaume_ (F.), 123, 130, 133
+
+ Guille, 131, 132
+
+ _Guille_ (F.), 132
+
+ _Guillemain_ (F.), 133
+
+ Guily, 131, 132
+
+ Guinan, 131
+
+ _Guinery_ (F.), 133
+
+ Guiney, 131, 133
+
+ _Guinier_ (F.), 133
+
+ _Guiscard_ (F.), 130
+
+ _Guiteau_ (F.), 148
+
+ Gumboil, 2, 54
+
+ Gundey, 99
+
+ Gundry, 54
+
+ Gunn, 99
+
+ Gunner, 181
+
+ Gunnery, 181
+
+ Gunston, 54
+
+ Gunter, 54
+
+ Gunthorp, 108
+
+ Guttwein, 122
+
+ Gwillam, 131, 133
+
+ Gwilt, 131
+
+ Gwyer, 131, 132
+
+ Gye, 9, 10
+
+
+ H.
+
+ Hack, 83
+
+ Hacking, 83
+
+ Hackstaff, 164
+
+ Haddenham, 108
+
+ Haddock, 175
+
+ Hadkiss, 54
+
+ Hadrott, 54
+
+ Hadwen, 54
+
+ Haggard, 40
+
+ Hail, 83
+
+ Hailing, 83
+
+ Halbard, 96
+
+ Hald, 99
+
+ Haldan, 99
+
+ Hall, 83
+
+ Hallgreen, 33
+
+ Halling, 28, 83, 105
+
+ Hallington, 108
+
+ Halloway, 43
+
+ Hambledon, 108
+
+ Hambling, 150
+
+ _Hamel_ (F.), 150
+
+ Hamling, 150
+
+ Hammill, 150
+
+ Hammond, 41
+
+ Hamp, 166
+
+ Hamper, 166
+
+ Hance, 83
+
+ Hand, 79
+
+ Handsomebody, 156
+
+ Hanger, 42
+
+ Hankerton, 108, 109
+
+ Hanman, 43
+
+ Hann, 27, 83, 172
+
+ Hannah, 171
+
+ Hannen, 27
+
+ Hanney, 172
+
+ Hanning, 83
+
+ Hannington, 108
+
+ Hanrot, 43
+
+ Hansard, 43
+
+ Hansom, 43
+
+ Harbert, 55
+
+ Harboard, 55
+
+ Harbud, 55
+
+ Hard, 83
+
+ Hardacre, 170
+
+ Harder, 54, 181
+
+ Harding, 28, 83
+
+ Hardington, 109
+
+ Hardland, 54
+
+ Hardman, 55
+
+ Hardoff, 55
+
+ Hardwick, 55
+
+ Hardy, 83
+
+ Hargood, 55
+
+ Harker, 55
+
+ Harland, 55
+
+ Harle, 83
+
+ Harleston, 109
+
+ Harley, 83
+
+ Harling, 83, 105
+
+ Harman, 55
+
+ Harme, 19
+
+ Harmer, 55
+
+ Harmond, 55
+
+ Harmony, 18
+
+ Harnor, 44
+
+ Harnott, 55
+
+ Harold, 15_n_, 20, 55
+
+ Harp, 21
+
+ Harre, 196
+
+ Harrietsham, 108
+
+ Harrow, 196
+
+ Harry, 194, 196
+
+ Harryman, 55
+
+ Hart, 83
+
+ Hartnoll, 55, 165
+
+ Hartridge, 55
+
+ Hartry, 55
+
+ Hartwright, 55, 178, 180
+
+ Harvest, 21
+
+ Harvey, 55
+
+ Harward, 55
+
+ Harwin, 55
+
+ Harwood, 55
+
+ Hasell, 83, 185, 186
+
+ Haskey, 99
+
+ Hasluck, 59, 101
+
+ Hathaway, 54, 118, 126
+
+ Hatt, 79
+
+ Hattemore, 54
+
+ Hattrick, 54
+
+ Hauxton, 108
+
+ Haversham, 108
+
+ Haveys, 212
+
+ Haweis, 212
+
+ Hawk, 99
+
+ Hawke, 83
+
+ Hawoise, 212
+
+ Hayman, 41
+
+ Hayward, 41, 99, 137, 138, 178, 180
+
+ Head, 183
+
+ Hean, 166
+
+ Heaney, 166
+
+ Heart, 183, 184
+
+ Heasman, 56
+
+ Heaven, 79
+
+ Helme, 99
+
+ _Heloise_ (F.), 123, 212
+
+ Helper, 99
+
+ Helps, 99
+
+ Helpstone, 109
+
+ Hemingford Abbots, 109
+
+ Hemington, 109
+
+ Hemp, 166
+
+ Hemper, 166
+
+ Henfrey, 43, 166
+
+ Henman, 43
+
+ Henn, 83
+
+ Henniker, 43
+
+ _Henri_ (F.), 123
+
+ Henstridge, 109
+
+ Herbert, 55, 99
+
+ _Herbette_ (F.), 153
+
+ Herepath, 55
+
+ Heringaud, 34
+
+ Herod, 99, 190
+
+ Herring, 99, 175
+
+ Hersant, 55
+
+ Heward, 141
+
+ Hewish, 141
+
+ Hewitt, 32, 141
+
+ Hewland, 141
+
+ Hewlet, 141
+
+ Hibbert, 141
+
+ Hibble, 141
+
+ Hick, 140
+
+ Hickie, 140
+
+ Hickley, 140
+
+ Hicklin, 141
+
+ Hickman, 100, 141
+
+ Hickmot, 141
+
+ _Hieckmann_ (G.), 141
+
+ _Hienne_ (F.), 141
+
+ Higgen, 141
+
+ Highmore, 100, 141
+
+ Higlet, 141
+
+ _Higlin_ (F.), 141
+
+ Higman, 141
+
+ Hignett, 142
+
+ Hildebrand, 55
+
+ Hilder, 55
+
+ Hildreth, 56
+
+ Hildyard, 55
+
+ Hill, 83
+
+ Hillersdon, 109
+
+ Hillman, 56
+
+ Hillock, 100, 141
+
+ Hillyer, 55
+
+ Hilmer, 56
+
+ Hilridge, 56
+
+ Him, 209
+
+ Hime, 83
+
+ Hind, 114
+
+ Hine, 114
+
+ Hinksey, 109
+
+ Hipkin, 31
+
+ Hoby, 83
+
+ _Hocede_ (F.), 182
+
+ Hockaday, 182
+
+ Hockey, 83
+
+ Hodge, 100, 140
+
+ Hodges, 141
+
+ Hodgett, 101
+
+ Hodgkin, 31, 141
+
+ Hodsoak, 109
+
+ Hoe, 140
+
+ _Hogan_ (F.), 141
+
+ _Hoge_ (G.), 140
+
+ Hogg, 100, 140
+
+ Hoggin, 141
+
+ Hogmire, 141
+
+ _Hognet_ (F.), 142
+
+ _Hoin_ (F.), 141
+
+ Holiday, 182
+
+ Homer, 141
+
+ Hone, 83, 166
+
+ Honey, 83
+
+ Honeybun, 120
+
+ Honeyburn, 120
+
+ Honeyman, 54
+
+ Honner, 166
+
+ Honnington, 109
+
+ Hoofnail, 165
+
+ Hook, 83
+
+ Hopkin, 102
+
+ Hopp, 83
+
+ Hopping, 28, 83
+
+ Horne, 83, 100
+
+ Horning, 83, 105
+
+ Horningsea, 109
+
+ Horningsheath, 109
+
+ Horsenail, 165
+
+ Hose, 84
+
+ Hough, 89
+
+ Howard, 178, 180
+
+ Howitt, 32, 101, 141
+
+ _Hua_ (F.), 140
+
+ _Huan_ (F), 141
+
+ _Huard_ (F.), 141
+
+ _Huart_ (F.), 141
+
+ _Huault_ (F.), 142
+
+ _Hubault_ (F.), 141
+
+ Hubbard, 141
+
+ _Hubbert_ (G.), 141
+
+ Hubble, 141
+
+ _Hubert_ (F.), 141
+
+ _Huc_ (F.), 140
+
+ Huck, 140
+
+ _Hucke_ (G.), 140
+
+ Huckell, 140
+
+ Hucken, 141
+
+ _Hue_ (F.), 140
+
+ _Huel_ (F.), 140
+
+ Huelin, 141
+
+ _Huet_ (F.), 141
+
+ Huff, 86
+
+ _Hufnagel_ (G.), 166
+
+ Hug, 140
+
+ _Hug_ (F.), 140
+
+ Hugall, 140
+
+ _Hugan_ (F.), 141
+
+ _Hugard_ (F.), 141
+
+ _Huge_ (F.), 140
+
+ _Huge_ (G.), 140
+
+ _Huegel_(G.), 140
+
+ Huggard, 141
+
+ Huggett, 32, 141
+
+ Hugh, 140
+
+ Hughes, 141
+
+ Hughman, 141
+
+ _Hugla_ (F.), 140
+
+ Hugman, 141
+
+ _Hugnot_ (F.), 142
+
+ Hugo, 140
+
+ _Hugo_ (F.), 140
+
+ _Hugo_ (G.), 140
+
+ _Hugot_ (F.), 141
+
+ _Huguelin_ (F.), 141
+
+ _Hugues_ (F.), 141
+
+ Huie, 140
+
+ _Hulek_ (F.), 141
+
+ Hullock, 141
+
+ Human, 141
+
+ _Humann_ (F.), 141
+
+ Humble, 100, 191
+
+ _Humboldt_ (G.), 191
+
+ Humphrey, 50_n_, 54
+
+ Hun, 89
+
+ Hunger, 54
+
+ Hunhold, 54
+
+ Hunibal, 54
+
+ Hunn, 83
+
+ Hunnard, 54
+
+ Hunt, 83
+
+ Hunting, 83
+
+ Huntingdon, 109
+
+ Hurlbat, 49
+
+ Hurlburt, 49
+
+ Hurler, 49, 178, 180
+
+ Hutt, 100
+
+ Hyndman, 114
+
+
+ I.
+
+ Ibbett, 32
+
+ _Ihm_ (G.), 209
+
+ _Imm_ (G.), 209
+
+ Impey, 167
+
+ Inchbald, 56
+
+ Inchboard, 56
+
+ Ingledew, 42
+
+ Inglesent, 42
+
+ Inglis, 192
+
+ Ingold, 56
+
+ Ingram, 56
+
+ Ingrey, 56
+
+ Inkhammer, 215
+
+ Ipswich, 108
+
+ Ireland, 9
+
+ Iremonger, 19
+
+ Irminger, 19, 44
+
+ Irwine, 99
+
+ Isabel, 198
+
+ _Isabelle_ (F.), 199
+
+ Isburg, 56
+
+ Ismer, 56
+
+ Isnard, 56
+
+ Isnell, 165
+
+ Isner, 56
+
+ Ive, 83
+
+ Ivy, 83, 185, 186
+
+ Izod, 56
+
+
+ J.
+
+ Jack, 194, 196
+
+ Jacklin, 194, 196
+
+ _Jacklin_ (G.), 196
+
+ _Jacquard_ (F.), 196
+
+ _Jacquelin_ (F.), 196
+
+ Jael, 190
+
+ Jago, 194, 196
+
+ Jane, 206, 207
+
+ Janet, 206, 207
+
+ January, 182, 183
+
+ Jarman, 51
+
+ Jeannerett, 52
+
+ Jeffcock, 35
+
+ Jeffcott, 35
+
+ Jellicoe, 31
+
+ Jenner, 183
+
+ Jennery, 52, 183
+
+ Jennett, 207
+
+ Jervis, 51
+
+ Jocelyn, 176
+
+ _Jordaens_ (D.), 135
+
+ Jordan, 135
+
+ _Jordan_ (F.), 135
+
+ _Josselin_ (F.), 176
+
+ _Jourdain_ (F.), 135
+
+ _Jourdan_ (F.), 135
+
+ Judith, 196
+
+
+ K.
+
+ Kay, 9, 10, 80
+
+ Keble, 98
+
+ Kedge, 9, 10
+
+ Kegg, 9, 10
+
+ Keho, 11
+
+ Kelk, 98, 170
+
+ Kelvedon, 107
+
+ Kemerton, 71, 107
+
+ Kenilworth, 107
+
+ Kennard, 56
+
+ Kennaway, 56, 118
+
+ Kenrick, 56, 98
+
+ Kensal, 168
+
+ Kensett, 168
+
+ Kenward, 56, 98
+
+ Keogh, 11
+
+ Kettering, 105
+
+ Kettle, 97
+
+ Kettleby, 107
+
+ Key, 9, 10, 80
+
+ Keysoe, 107
+
+ Kidd, 98, 173
+
+ Kiddy, 155
+
+ Killer, 53
+
+ Killman, 53, 98
+
+ Kilsby, 109
+
+ Kindred, 117
+
+ Kinmonth, 56
+
+ Kinnaird, 56
+
+ Kinney, 26
+
+ Kitt, 100, 173
+
+ Kitto, 173
+
+ Kitty, 155, 170
+
+ Klyne, 160
+
+ Knapp, 100, 161
+
+ Knapping, 161
+
+ Knall, 161, 173
+
+ Kneller, 161
+
+ Knibb, 99, 161
+
+ Knife, 161
+
+ Knipe, 99, 161
+
+ Knipping, 161
+
+ Knott, 81
+
+ Knyvett, 161
+
+ _Kupfernagel_ (G.), 166
+
+
+ L.
+
+ Lamaison, 182
+
+ _Lamas_ (F.), 183
+
+ Lambert, 56
+
+ _Lamberti_ (I.), 147
+
+ Lambeth, 109
+
+ Lambrook, 56
+
+ Lammas, 182, 183
+
+ Lamprey, 56, 115, 175, 178
+
+ Lanaway, 57
+
+ Lander, 56
+
+ Landfear, 56
+
+ Landlord, 57
+
+ Landridge, 57
+
+ Landward, 57
+
+ Lanfear, 56
+
+ Langstaff, 164
+
+ Lanoway, 118
+
+ Lanwer, 57
+
+ _Lanzi_ (I.), 147
+
+ Lark, 175, 176
+
+ Lascelles, 139
+
+ Lateward, 57
+
+ Laundry, 57
+
+ _Lauringen_ (G.), 72
+
+ Lavenham, 109
+
+ Laver, 83
+
+ Laverick, 100
+
+ Laverock, 176
+
+ Lawless, 183, 184
+
+ Laycock, 34
+
+ Leamington, 73
+
+ Leathart, 57
+
+ Leather, 57
+
+ _Leboeuf_ (F.), 139
+
+ _Lecoq_ (F.), 34
+
+ Ledgard, 57, 100
+
+ Ledger, 57
+
+ Ledward, 57
+
+ Lees, 84
+
+ Legg, 183, 184
+
+ Leggy, 183
+
+ Legless, 183, 184
+
+ Lemon, 57_n_, 100, 119
+
+ _Leonardo_ (I.), 142
+
+ Leopard, 57, 100, 173
+
+ _Leopardi_ (I.), 151
+
+ Lessy, 84
+
+ Leverett, 177
+
+ Lewis, 34, 118
+
+ Liddard, 57
+
+ Liddle, 84
+
+ Lightfoot, 184
+
+ Limmer, 119
+
+ Lind, 175
+
+ Linden, 185, 186
+
+ Lindo, 175
+
+ Ling, 27, 175
+
+ Lingen, 27
+
+ Lingo, 175
+
+ _Lionardo_ (I.), 148
+
+ Liptrot, 57
+
+ Lock, 84
+
+ Locker, 100
+
+ Lockie, 84
+
+ Lord, 100, 158, 178
+
+ Lording, 100, 158
+
+ Lottisham, 109
+
+ _Louis_ (F.), 123
+
+ Louisa, 216
+
+ _Louise_ (F.), 123, 211
+
+ Love, 84
+
+ Loveday, 57, 137, 138, 182
+
+ Lovegod, 57
+
+ Lovegood, 57, 191
+
+ Loveland, 57
+
+ Loveman, 57, 100, 191
+
+ Lover, 57, 100
+
+ Loveridge, 57, 100
+
+ Lovesy, 100
+
+ Lovick, 31
+
+ Loving, 28, 84
+
+ Lower, 100
+
+ Lubbock, 31
+
+ Lucas, 34, 57, 118
+
+ Lucy, 171
+
+ Ludbrook, 57
+
+ _Ludovico_ (I.), 143
+
+ _Luigi_ (I.), 142
+
+ Lull, 84, 100
+
+ Lully, 84, 100
+
+ Lumb, 160
+
+ Lump, 160
+
+ Lumpkin, 160
+
+ Luther, 57, 100
+
+ Lutman, 57, 100
+
+ Lutto, 84
+
+ Lutwidge, 57
+
+ Lyde, 84
+
+
+ M.
+
+ Mabel, 201
+
+ McDermott, 98_n_
+
+ McKay, 11
+
+ McKie, 11
+
+ Madam, 58
+
+ Maddey, 84
+
+ _Madelungen_ (G.), 72
+
+ Madle, 84
+
+ Mager, 58
+
+ Magg, 171
+
+ Maggot, 58
+
+ Maggy, 84
+
+ _Magini_ (I.), 142
+
+ _Maginot_ (F.), 142
+
+ _Magnabal_ (F.), 142
+
+ _Magnan_ (F.), 142
+
+ _Magnard_ (F.), 142
+
+ Magnay, 142
+
+ _Magne_ (F.), 142
+
+ _Magney_ (F.), 142
+
+ _Magnier_ (F.), 142
+
+ _Mahault_ (F.), 204
+
+ Mahood, 210
+
+ Maiden, 28
+
+ Maidman, 59
+
+ _Maignan_ (F.), 142
+
+ _Mainardi_ (I.), 142
+
+ _Mainardo_ (I.), 142
+
+ _Mainbourg_ (F.), 142
+
+ _Maineri_ (I.), 142
+
+ _Mainfroy_ (F.), 142
+
+ _Maingault_ (F.), 142
+
+ _Maingot_ (F.), 34, 142
+
+ Maliff, 58
+
+ Mallard, 58
+
+ Malling, 105
+
+ Mallory, 58
+
+ Malmsbury, 109
+
+ Malthus, 58
+
+ Maltwood, 59
+
+ Manfred, 58
+
+ _Manfredi_ (I.), 147
+
+ Manger, 58, 142
+
+ Manhood, 210
+
+ Manigault, 58
+
+ Manlove, 58, 191
+
+ Mann, 84
+
+ Manning, 28, 84
+
+ _Maraldi_ (I.), 147
+
+ Marcher, 59
+
+ Margot, 58
+
+ Marigold, 58
+
+ Mariner, 178, 180
+
+ _Marinier_ (F.), 181
+
+ Marker, 59
+
+ Marklove, 59
+
+ Markwick, 59
+
+ Marl, 84
+
+ Marling, 84
+
+ _Marnier_ (F.), 181
+
+ Marr, 25, 84
+
+ Marrow, 25
+
+ Marry, 25
+
+ Marvey, 58
+
+ Marvin, 58
+
+ Marwick, 58
+
+ Massey, 84
+
+ Mather, 58
+
+ _Mathilde_ (F.), 123
+
+ Matilda, 203, 204
+
+ Maud, 203, 204
+
+ Maude, 171
+
+ May, 84, 171
+
+ Mayer, 58
+
+ Maynard, 58, 142
+
+ _Maynard_ (F.), 142
+
+ Mayne, 142
+
+ _Maynier_ (F.), 142
+
+ Mayo, 171, 173
+
+ Meadway, 59
+
+ Meddiman, 59
+
+ Medland, 59
+
+ Medlar, 59
+
+ Medlicott, 34, 59
+
+ Medlock, 59
+
+ Medwin, 59
+
+ Meggy, 171
+
+ Megrin, 58
+
+ _Mehne_ (G.), 142
+
+ _Meiner_ (G.), 142
+
+ _Meinert_ (G.), 142
+
+ Melloday, 59
+
+ Mellowdew, 59
+
+ Melody, 59
+
+ Merrill, 84
+
+ Merriment, 120
+
+ Merry, 85
+
+ Messing, 84
+
+ Methold, 59
+
+ Michie, 84
+
+ Mico, 84
+
+ Mildred, 116, 197
+
+ Millard, 59
+
+ Milldolar, 122
+
+ Millie, 84
+
+ Millinge, 84
+
+ Milo, 84
+
+ Minn, 178
+
+ Minney, 178
+
+ Minnow, 175, 178
+
+ Mitcheldover, 109
+
+ Moder, 59
+
+ Moll, 1, 171
+
+ Monday, 182
+
+ Monument, 120
+
+ Moore, 11
+
+ Mote, 175, 178
+
+ Moth, 175, 178
+
+ Mottram, 59
+
+ Moule, 100
+
+ Moulsey, 109
+
+ Moulsham, 109
+
+ Mouse, 175
+
+ _Mousse_ (F.), 176
+
+ Muckett, 100
+
+ Mudridge, 59
+
+ Mumm, 155
+
+ Mummery, 155
+
+ Mummy, 155
+
+ Munday, 182
+
+ Mundell, 30, 84
+
+ Mundella, 30
+
+ Mundham, 109
+
+ Mundy, 182
+
+ Murch, 84, 188, 189
+
+ Murchie, 84, 188, 189
+
+ Murchison, 189
+
+ Mutrie, 59
+
+
+ N.
+
+ Naf, 161
+
+ Nagle, 101, 165
+
+ Nail, 101, 165
+
+ Nanny, 2, 171
+
+ Napkin, 161
+
+ Napp, 1, 161
+
+ Neate, 84
+
+ Need, 84
+
+ Nelly, 161, 171
+
+ Nettleton, 109
+
+ Nibbs, 101
+
+ Nield, 114
+
+ Nielson, 12
+
+ Nill, 161
+
+ Noon, 179
+
+ Norcock, 34, 35
+
+ Norcott, 35
+
+ Norman, 192, 193
+
+ Northcott, 34
+
+ Nott, 84
+
+ Nunn, 178, 179
+
+ Nunney, 179
+
+ Nuttall, 81
+
+ Nutting, 84
+
+
+ O.
+
+ Oake, 185, 186
+
+ Oakey, 185, 186
+
+ _Odeschalchi_ (I.), 147
+
+ _Odevico_ (I.), 147
+
+ _Odoardo_ (I.), 124, 143
+
+ Offley, 109
+
+ Old, 79
+
+ Oldacre, 41
+
+ Olding, 79
+
+ Oldridge, 41
+
+ Ombersley, 106
+
+ Onken, 166
+
+ _Onofrio_ (I.), 142
+
+ Onwhyn, 166
+
+ _Orlandi_ (I.), 147
+
+ Orleston, 109
+
+ Orlop, 101
+
+ Orme, 174
+
+ Ormerod, 43
+
+ Ormsby, 109
+
+ Osborn, 59
+
+ Osgodby, 109
+
+ Osgood, 59
+
+ Osman, 59
+
+ Osmer, 59
+
+ Osmington, 109
+
+ Osmond, 60
+
+ Ostrich, 175
+
+ Oswald, 60, 101
+
+ Oswaldslow, 109
+
+ Oswin, 60
+
+ _Ouarnier_ (F.), 149
+
+ Ough, 86
+
+ Outram, 42
+
+ Ovington, 111
+
+ Owen, 101
+
+ Oyster, 122
+
+ Oysterman, 122
+
+
+ P.
+
+ Paddington, 110
+
+ Padworth, 110
+
+ Pagan, 191, 192
+
+ Pagham, 110
+
+ Paine, 118, 192
+
+ Paler, 181
+
+ Paley, 26, 84
+
+ Palfrey, 47
+
+ Paling, 84
+
+ Papillon, 31
+
+ Paragreen, 45
+
+ Paramore, 45
+
+ Parez, 33
+
+ Paris, 33
+
+ Partrick, 46
+
+ Partridge, 46
+
+ Pascoe, 135
+
+ Pash, 135
+
+ Paske, 135
+
+ _Pasquin_ (F.), 135
+
+ Pass, 79
+
+ Patching, 105
+
+ Paton, 90
+
+ Patrington, 110
+
+ Pattingham, 110
+
+ Payne, 118
+
+ Peabody, 156
+
+ Peat, 91
+
+ Peck, 79
+
+ Pegg, 2, 85, 171
+
+ Pendegast, 114
+
+ Pender, 44, 101
+
+ Pendered, 44
+
+ Pendgast, 114, 115
+
+ _Penicaud_ (F.), 34
+
+ Penman, 45
+
+ Penn, 85
+
+ Pennell, 101
+
+ Pennycad, 34, 45
+
+ Pensham, 110
+
+ Pentecast, 120, 183
+
+ Pentecost, 120, 182, 183, 215
+
+ Perman, 45
+
+ Perriam, 45
+
+ Perrott, 45
+
+ Petersham, 110
+
+ Petridge, 110
+
+ Peyton, 90, 101
+
+ Pharoah, 190
+
+ _Philibert_ (F.), 123
+
+ Phillimore, 50, 99
+
+ Pickett, 101, 192
+
+ Picton, 90
+
+ Picture, 91
+
+ Piddel, 101
+
+ Pigot, 192
+
+ Pilgrim, 45
+
+ Pim, 162
+
+ Pindard, 44
+
+ Piper, 85
+
+ Pippin, 101
+
+ Pirner, 45
+
+ Pitt, 83
+
+ Player, 178, 180
+
+ Plowman, 178, 180
+
+ Pollard, 46
+
+ Poppy, 80
+
+ Portisham, 110
+
+ _Potefer_ (F.), 190
+
+ Potiphar, 190
+
+ Pott, 80
+
+ Potten, 101
+
+ Pottle, 101
+
+ Potto, 80
+
+ _Poy_ (F.), 194
+
+ _Poyard_ (F.), 152
+
+ _Poyart_ (F.), 194
+
+ _Poye_ (F.), 194
+
+ _Poyer_ (F.), 194
+
+ Poynings, 105
+
+ Pray, 157
+
+ Prendergast, 114, 115
+
+ Prendergrass, 114
+
+ Prentice, 178, 179
+
+ Prentiss, 32, 101, 116
+
+ Priest, 178, 179
+
+ Prince, 178, 179
+
+ Proudfoot, 116
+
+ Puck, 80
+
+ Puckle, 85
+
+ Puddifer, 190
+
+ Punt, 101
+
+ Purdue, 45
+
+ Purgold, 46
+
+ Purland, 45
+
+ Pye, 193, 194
+
+ Pym, 162
+
+ Pyman, 193, 194
+
+
+ Q.
+
+ Quail, 131, 133
+
+ Quaint, 131, 133
+
+ Quaker, 131
+
+ Qualey, 131, 133
+
+ Quantock, 131, 133
+
+ Quare, 131
+
+ Quarman, 131, 132
+
+ Quarrier, 131, 132
+
+ Quarry, 131
+
+ Quart, 134
+
+ Quary, 131
+
+ Quash, 131
+
+ Quear, 131
+
+ Queen, 131, 133
+
+ Queenan, 131, 133
+
+ Queeney, 131, 133
+
+ _Quenay_ (F.), 133
+
+ _Querrey_ (F.), 131
+
+ Query, 131
+
+ Quick, 131, 132
+
+ Quiddy, 131, 132
+
+ Quier, 131, 132
+
+ Quig, 131, 132
+
+ Quiggle, 131, 132
+
+ Quil, 131, 132
+
+ Quilke, 131, 133
+
+ _Quillac_ (F.), 133
+
+ _Quille_ (F.), 132
+
+ Quillinan, 131, 133
+
+ Quillman, 131, 133
+
+ Quilt, 131, 134
+
+ Quilter, 131, 134
+
+ Quilty, 131, 134
+
+ Quin, 131, 133
+
+ Quinan, 131, 133
+
+ _Quineau_ (F.), 133
+
+ Quiner, 131, 133
+
+ _Quinier_ (F.), 133
+
+ Quint, 131, 133
+
+ _Quinty_ (F.), 133
+
+ Quire, 131, 132
+
+ _Quirini_ (I.), 147
+
+ Quitman, 131, 132
+
+ Quittacus, 131, 132
+
+ Quy, 131, 132
+
+ _Quyo_ (F.), 132
+
+
+ R.
+
+ Rabbit, 118
+
+ Raddish, 33
+
+ Rackham, 60
+
+ Radmore, 60
+
+ _Raimondi_ (I.), 147
+
+ Rain, 176
+
+ Rainbird, 60
+
+ Rainford, 60
+
+ Ralph, 60, 101, 118
+
+ Ramsden, 110
+
+ Ranacre, 60
+
+ Ranger, 60
+
+ Rarey, 60
+
+ Rathbold, 60
+
+ Rathbone, 60
+
+ Rather, 60
+
+ Ratliffe, 60
+
+ Rattham, 60
+
+ Rattray, 60
+
+ Raven, 85
+
+ Raybauld, 60
+
+ Raybolt, 60
+
+ Rayment, 60, 120
+
+ Raymond, 60
+
+ Raynbold, 60
+
+ Raynham, 60
+
+ Read, 83
+
+ Reading, 105
+
+ Readwin, 60, 101
+
+ Reckless, 183
+
+ Redband, 60
+
+ Reddaway, 60
+
+ Reddish, 33
+
+ Redgill, 60
+
+ Redman, 60, 61
+
+ Redmarley, 110
+
+ Redmond, 60
+
+ Redmore, 60
+
+ Redwar, 60
+
+ Regal, 85
+
+ Reginald, 13
+
+ Regnard, 60
+
+ Rennie, 86, 176
+
+ Renno, 176
+
+ Reulver, 110
+
+ Reynard, 60
+
+ Reyner, 60
+
+ Reynolds, 60
+
+ Riccard, 61
+
+ Rich, 85
+
+ Richard, 61
+
+ _Richarde_ (F.), 123
+
+ Richbell, 61
+
+ Richer, 61, 181
+
+ Riches, 32
+
+ Richey, 85
+
+ _Richez_ (F.), 32
+
+ Richman, 61
+
+ Richmond, 61
+
+ Richold, 61
+
+ Rickinghall, 110
+
+ Rickman, 61
+
+ Ridding, 85
+
+ Riddle, 86
+
+ Riddy, 85
+
+ Ridgway, 61
+
+ Ridgyard, 61
+
+ _Ridolphi_ (I.), 143
+
+ Ringer, 61
+
+ Ringold, 61, 100
+
+ Ringstead, 110
+
+ Ripley, 83
+
+ Ritta, 85
+
+ Robert, 61
+
+ _Robert_ (F.), 123
+
+ _Roberti_ (I.), 147
+
+ Rock, 85
+
+ Rodber, 61
+
+ Rodbourn, 61
+
+ Rodborough, 110
+
+ Rodd, 85
+
+ Rodgard, 61
+
+ Rodger, 61
+
+ Rodman, 61, 192
+
+ Rodney, 61
+
+ Rodrick, 61
+
+ Rodyard, 61
+
+ _Rointru_ (F.), 186
+
+ Roland, 118
+
+ _Rolandini_ (I.), 147
+
+ Rolfe, 61, 118
+
+ Rolland, 61
+
+ Rolle, 85
+
+ Rollesby, 110
+
+ Rolleston, 110
+
+ Roman, 61, 118, 192
+
+ Roothing, 105
+
+ Rosbert, 61
+
+ Roskell, 61
+
+ _Rosnagel_ (G.), 166
+
+ Ross, 85
+
+ Rotherham, 61
+
+ Rothery, 61
+
+ Rowantree, 185, 186
+
+ Rubery, 101
+
+ Ruck, 85
+
+ Rudd, 85
+
+ Rudder, 61
+
+ Rudding, 85
+
+ _Rudolfe_ (F.), 123
+
+ Rudwick, 61
+
+ Rugg, 85
+
+ Rumbold, 62, 101
+
+ Rummer, 62
+
+ Runwell, 137
+
+ Rush, 85
+
+ Rutledge, 61
+
+
+ S.
+
+ _Sacchi_ (I.), 147
+
+ Saint, 191
+
+ Sala, 86
+
+ Salaman, 178
+
+ Sale, 86
+
+ Salloway, 62
+
+ Salmon, 62, 175, 178
+
+ Sander, 85
+
+ Sargood, 66
+
+ Sarle, 85
+
+ Sarratt, 62
+
+ Satchell, 83
+
+ Scales, 86
+
+ Scally, 86
+
+ Scamp, 191
+
+ Scard, 83
+
+ Scarth, 85
+
+ _Schilling_ (G.), 29
+
+ Scotland, 8
+
+ Scott, 6
+
+ Scotten, 8
+
+ Scotting, 8
+
+ Scotto, 8
+
+ Seaber, 63
+
+ Seaborn, 63
+
+ Seabright, 63, 102_n_
+
+ Seabrook, 63
+
+ Seabury, 63
+
+ Searight, 63
+
+ Searle, 85
+
+ Seawall, 63
+
+ Seaward, 63
+
+ Sedgeberrow, 110
+
+ Sedgewick, 62
+
+ Sefowl, 63
+
+ Segar, 62, 102
+
+ Seguin, 62
+
+ Self, 85
+
+ Sellar, 62
+
+ Selvey, 86
+
+ Sempringham, 88
+
+ Serbutt, 62
+
+ Sermon, 62
+
+ Seward, 63
+
+ Seyfried, 62
+
+ Seymore, 15, 20, 62, 118
+
+ Seymour, 102
+
+ Shaft, 101
+
+ Shaftesbury, 110
+
+ Shafto, 101
+
+ Shakestaff, 164
+
+ Shark, 175, 177
+
+ Sharkey, 175
+
+ Shawkey, 101, 170
+
+ Sheaf, 86
+
+ Shield, 29, 101
+
+ Shilling, 29, 215
+
+ Shillingsworth, 215
+
+ Shinn, 86
+
+ Shirley, 86
+
+ Sholl, 101
+
+ Shovel, 86
+
+ Shute, 85, 101
+
+ Shuter, 101
+
+ Sibbald, 62, 118
+
+ Sibbertswold, 110
+
+ Sibert, 62, 102, 118
+
+ Sick, 86
+
+ Sickle, 83
+
+ Sickling, 85
+
+ Sickman, 62
+
+ Side, 183
+
+ Sidlesham, 110
+
+ Sievewright, 63, 178, 180
+
+ Siggs, 86
+
+ Sigournay, 115
+
+ Siksworth, 110
+
+ Simmond, 62
+
+ Siney, 86
+
+ _Sinibaldo_ (I.), 143
+
+ _Sismondi_ (I.), 147
+
+ Skeat, 85, 101
+
+ Skitt, 85
+
+ Smelt, 175, 178
+
+ Smirke, 188, 189
+
+ Snare, 86
+
+ Snell, 102
+
+ Snoad, 86, 168
+
+ Snodd, 102
+
+ Snodgast, 169
+
+ Snodgrass, 114_n_, 168
+
+ Snodin, 168
+
+ Snodland, 110
+
+ Snowden, 168
+
+ Somerleyton, 110
+
+ Somersham, 110
+
+ Sommerlat, 102
+
+ Spain, 192, 193
+
+ Spark, 186, 187
+
+ Speck, 86
+
+ Spendlove, 193
+
+ Spenlove, 193
+
+ Sprack, 186, 187
+
+ Spracklin, 186, 187
+
+ Sprague, 186, 187
+
+ Spratt, 175, 177
+
+ Spreckly, 186, 187
+
+ Sprigg, 186, 187
+
+ Sprott, 177
+
+ Sprout, 177
+
+ Square, 160
+
+ Squarey, 160
+
+ Squire, 160
+
+ Squirrell, 160, 175
+
+ Stadd, 159
+
+ Stainburn, 63
+
+ Stainer, 63
+
+ Starbuck, 120
+
+ Starch, 164
+
+ Stark, 164
+
+ Starkie, 164
+
+ Starr, 164
+
+ Steamburg, 63
+
+ Steed, 159
+
+ Stell, 86
+
+ Stenning, 86
+
+ Stericker, 164
+
+ Sternhold, 63, 116
+
+ Steyning, 106
+
+ Stidolph, 159
+
+ Stitt, 159
+
+ Stoddart, 159
+
+ Stonard, 63
+
+ Stone, 86
+
+ Stoneheart, 63, 191
+
+ Stoner, 63
+
+ Stonhold, 63
+
+ Stothard, 102
+
+ Stott, 102, 159
+
+ Stout, 102, 159
+
+ _Stradivarius_ (I.), 149
+
+ Straight, 163
+
+ Strain, 163
+
+ Strang, 163
+
+ Strangward, 163
+
+ Strangwick, 163
+
+ Strank, 163
+
+ Straw, 163
+
+ Stray, 163
+
+ Streek, 163
+
+ Stretch, 163
+
+ Strickett, 163
+
+ Stringfellow, 163
+
+ Stringle, 163
+
+ Strong, 102, 163
+
+ Stubbe, 186
+
+ Stubbing, 86, 186
+
+ Stubbs, 86
+
+ Studd, 159
+
+ Studeard, 102, 159
+
+ Sturge, 164
+
+ Sturgeon, 164
+
+ Sturgin, 164
+
+ Stutter, 159
+
+ Sugg, 102
+
+ Summer, 102, 182
+
+ Sunday, 182
+
+ Sundon, 110
+
+ Sunman, 102
+
+ Surrenden, 110
+
+ Swan, 83, 174
+
+ Swarling, 106
+
+ Swearing, 2, 28, 160, 191
+
+ Swears, 102, 160, 191
+
+ Swire, 102, 160
+
+ Sword, 102
+
+ Sycamore, 62, 102, 185, 186
+
+ _Sycamore_ (G.), 20
+
+
+ T.
+
+ Tackabarry, 47
+
+ Tackle, 102
+
+ Tadd, 86
+
+ Taddy, 86
+
+ Tadman, 63, 102
+
+ Tadmarton, 110
+
+ Talbert, 47
+
+ Tall, 86
+
+ Tallington, 111
+
+ Tallman, 47
+
+ Tamworth, 111
+
+ Tancred, 63
+
+ Tankard, 63
+
+ Tankeray, 63
+
+ Target, 119
+
+ Tarring, 106
+
+ Tassell, 151
+
+ _Tassell_ (F.), 151
+
+ Tassie, 151
+
+ _Tasso_ (I.), 151
+
+ _Tassy_ (F.), 151
+
+ Tattle, 102
+
+ Tatwin, 63
+
+ Tavistock, 111
+
+ Tayburn, 47
+
+ Teather, 63
+
+ Tedder, 63
+
+ Teddington, 111
+
+ Telfer, 47
+
+ Telling, 28, 86
+
+ Terling, 106
+
+ Terry, 26, 86
+
+ Teuthorn, 64
+
+ Thackeray, 63
+
+ Theddlethorpe, 111
+
+ Theobald, 64
+
+ Theodore, 64, 102
+
+ Thirkettle, 64
+
+ _Thom_ (F.), 196
+
+ _Thome_ (F.), 196
+
+ Thorburn, 63
+
+ Thorgur, 64
+
+ Thorne, 86, 185, 186
+
+ Thorning, 86
+
+ Thorold, 64, 102
+
+ Thoroughgood, 64, 110, 191
+
+ Thorowood, 64
+
+ Thrale, 169
+
+ Thunder, 102
+
+ Thundersfield, 111
+
+ Thurgar, 102
+
+ Thurgarton, 111
+
+ Thurgood, 64
+
+ Thurkle, 64
+
+ Thurmot, 64
+
+ Thurstan, 64
+
+ _Tibaldi_ (F.), 148
+
+ Tichfield, 111
+
+ Tickle, 81
+
+ Tidball, 64
+
+ Tidemore, 64, 98
+
+ Tidman, 64
+
+ Tidmington, 111
+
+ Tidy, 26
+
+ Tileman, 140
+
+ Tilford, 140
+
+ Tilke, 140
+
+ Till, 81, 139
+
+ _Till_ (G.), 139
+
+ _Tille_ (F.), 139
+
+ _Tillemans_ (D.), 140
+
+ Tiller, 140
+
+ Tilley, 26, 139
+
+ _Tilli_ (I.), 139
+
+ Tillick, 102, 140
+
+ Tillier, 140
+
+ _Tillier_ (F.), 140
+
+ Tilling, 140
+
+ Tillingham, 111
+
+ Tillman, 140
+
+ _Tillon_ (F.), 140
+
+ _Tillot_ (F.), 140
+
+ Tillott, 140
+
+ Tilly, 81
+
+ _Tilly_ (F.), 139
+
+ Tilman, 102
+
+ _Tilman_ (F.), 140
+
+ _Tilmann_ (G.), 140
+
+ _Tilmant_ (F.), 140
+
+ _Tilo_ (G.), 139
+
+ Tiptoft, 138
+
+ Tisoe, 81
+
+ Titford, 102
+
+ Tockenham, 111
+
+ Tocque, 81
+
+ Todd, 25, 81
+
+ Toddenham, 111
+
+ Toddy, 25
+
+ Todrig, 64
+
+ Tom, 194, 196
+
+ Tomb, 194, 196
+
+ _Tombe_ (F.), 196
+
+ Tomey, 102, 194, 196
+
+ Tomkies, 48
+
+ Tomlin, 31, 194, 196
+
+ Tommell, 194, 196
+
+ Toomey, 194, 196
+
+ Tooting, 106
+
+ Torr, 86
+
+ Tottington, 111
+
+ Trail, 215
+
+ Train, 215
+
+ Tray, 17, 215
+
+ Tredington, 111
+
+ Tremble, 2, 119, 202
+
+ Trist, 102
+
+ Troston, 111
+
+ Trout, 175, 177, 178
+
+ Truefitt, 183, 185
+
+ Trumbull, 2, 119
+
+ Trumby, 86
+
+ Trump, 86
+
+ Trumpington, 88
+
+ _Tuebingen_ (G.), 71
+
+ Tuck, 86
+
+ Tudor, 64
+
+ Tuffnell, 165
+
+ Tugman, 48
+
+ Tunn, 177
+
+ Tunno, 177
+
+ Tunny, 175, 177
+
+ Tunstone, 111
+
+ Turing, 86
+
+ Turk, 192, 193
+
+ Turkdean, 111
+
+ Turpin, 64
+
+ Turr, 86
+
+ Tuttle, 86
+
+ Twickenham, 111, 187
+
+ Twigg, 186, 187
+
+ Twine, 186, 187
+
+ Twining, 186, 187
+
+ Twiss, 186, 187
+
+
+ U.
+
+ _Ubaldo_ (I.), 141
+
+ _Ubaldini_ (I.), 141
+
+ _Ughelli_ (I.), 140
+
+ _Ughetti_ (I.), 141
+
+ _Ugo_ (I.), 140, 143
+
+ _Ugolino_ (I.), 141
+
+ Upton Snodsbury, 110
+
+ Ure, 174
+
+ Urlwin, 49
+
+
+ V.
+
+ Varnish, 33
+
+ Vergoose, 65
+
+ Vibert, 67
+
+ Vicary, 67
+
+ Vickridge, 67
+
+ _Videau_ (F.), 148
+
+ _Videcocq_ (F.), 34
+
+ Viking, 72
+
+ _Vilcocq_ (F.), 34
+
+ Vinegar, 67
+
+ _Viteau_ (F.), 148
+
+
+ W.
+
+ Waddicar, 64
+
+ Waddy, 87
+
+ Wadge, 117
+
+ Wadmore, 64
+
+ Wager, 65
+
+ Wagg, 117
+
+ Waghorn, 67, 120
+
+ Wagstaff, 164
+
+ Wain, 102
+
+ Wake, 11
+
+ Waker, 87
+
+ Waland, 65
+
+ _Walcher_ (G.), 181
+
+ Walden, 102
+
+ Walder, 87
+
+ Waldie, 87
+
+ Waldman, 64
+
+ Waldo, 87
+
+ Waldron, 64, 65
+
+ Walk, 87
+
+ Walker, 87, 178, 181
+
+ Walkey, 87
+
+ Walking, 28, 87
+
+ Wall, 87
+
+ Waller, 65
+
+ Wallet, 65
+
+ Wallfree, 65
+
+ Wallower, 65
+
+ Wallraven, 65
+
+ Walsh, 87
+
+ Walter, 64, 87, 103
+
+ Wambey, 162
+
+ Wampen, 162
+
+ Waple, 87
+
+ Warbolt, 65
+
+ Warborough, 111
+
+ Warbrick, 65
+
+ Ward, 149
+
+ Warden, 28
+
+ Warehorne, 106
+
+ Waring, 103
+
+ Warland, 65
+
+ Warlock, 65
+
+ Warman, 65
+
+ Warmbadt, 122
+
+ Warmer, 65
+
+ Warne, 87, 152, 181
+
+ Warneford, 65
+
+ Warner, 65, 149, 178, 180
+
+ Warnett, 65
+
+ Warraker, 65
+
+ Warren, 87, 152, 181
+
+ Warrenbury, 65
+
+ Warrener, 65, 181
+
+ Warringer, 149
+
+ Warrior, 65
+
+ Washingborough, 111
+
+ Washington, 134
+
+ Wass, 87
+
+ Watchfield, 111
+
+ Water, 87
+
+ Watkiss, 64
+
+ Watlington, 111
+
+ Watney, 64
+
+ Watt, 87
+
+ Waugh, 117
+
+ Way, 117
+
+ Wedlake, 66
+
+ Wedlock, 66
+
+ Welcome, 66
+
+ Well, 87
+
+ Wellwyn, 106
+
+ Welp, 131
+
+ Weston, 103
+
+ Weybret, 65
+
+ Wheatbread, 116
+
+ Whelp, 131
+
+ Wherwell, 137, 140
+
+ Whigam, 67, 103
+
+ Whipp, 87
+
+ Whipple, 103
+
+ Whiston, 103
+
+ Whit, 87
+
+ Whitbread, 66, 116
+
+ Whitecar, 66
+
+ Whiteheart, 66
+
+ Whitelaw, 66
+
+ Whitelegg, 66
+
+ Whitelock, 103
+
+ Whiteman, 66
+
+ Whitemore, 66
+
+ Whiter, 66
+
+ Whiteridge, 66
+
+ Whiterod, 66, 120
+
+ Whitethread, 66, 100
+
+ Whiting, 175, 177
+
+ Whitridge, 103
+
+ Whittaker, 66
+
+ Whittington, 109
+
+ Whittock, 100
+
+ Wichett, 67
+
+ Wicker, 67
+
+ Wicking, 87
+
+ Wideman, 66
+
+ Widow, 103, 148
+
+ Wigg, 87, 103
+
+ Wigget, 67
+
+ Wigman, 67
+
+ Wigmore, 67_n_
+
+ Wigram, 67
+
+ Wilbourn, 66
+
+ Wilbraham, 111
+
+ Wilburton, 111
+
+ Wilcomb, 66
+
+ Wilford, 66
+
+ Wilkie, 31, 194, 195
+
+ Wilkin, 31, 194, 195
+
+ Will, 87, 194, 195
+
+ Willament, 66
+
+ Willard, 66, 103
+
+ Willer, 87, 103
+
+ Willeroey, 111
+
+ Willett, 66
+
+ Willgoss, 66
+
+ Williams, 66
+
+ Williment, 103
+
+ Willing, 28, 87, 194, 195
+
+ Willis, 32, 194, 195
+
+ Willmore, 66
+
+ Willmot, 66
+
+ Willock, 31, 34
+
+ Willoe, 195
+
+ Willof, 194, 195
+
+ Willow, 87, 185, 186
+
+ Willy, 194, 195
+
+ Wilsford, 111
+
+ Wimble, 202
+
+ Wimbolt, 67
+
+ Wincup, 67
+
+ Winder, 66
+
+ Windle, 87
+
+ Windlesham, 109
+
+ Windram, 66
+
+ Windred, 66
+
+ Windsor, 112
+
+ Wine, 87
+
+ Winegar, 67, 103
+
+ Wineman, 67
+
+ Winer, 67, 103
+
+ Winfarthing, 2, 29
+
+ Wingood, 67
+
+ Winlock, 67
+
+ Winmen, 67
+
+ Winn, 87
+
+ Winning, 87
+
+ Winshill, 111
+
+ Winslow, 111
+
+ Winston, 67
+
+ Winter, 182, 183
+
+ Wintle, 87
+
+ Wire, 67
+
+ Wither, 66
+
+ Withered, 66
+
+ Witherick, 66
+
+ Witheron, 66
+
+ Wittering, 66, 106
+
+ Wiveliscomb, 111
+
+ Woking, 106
+
+ Woldswell, 111
+
+ Wolf, 87
+
+ Wolsey, 68, 103
+
+ Wolverley, 112
+
+ Woodcock, 34
+
+ Woodin (?), 103
+
+ Woolbert, 67
+
+ Woolcot, 34, 67
+
+ Wooley, 67
+
+ Woolgar, 67, 103
+
+ Woollams, 67
+
+ Woollard, 67
+
+ Woollat, 67
+
+ Woolmer, 68, 103
+
+ Woolnoth, 68
+
+ Woolrych, 68, 103
+
+ Woolston, 68
+
+ Worcester, 111
+
+ Wordsworth, 116
+
+ Worm, 175
+
+ Worting, 106
+
+ Wren, 87, 175, 176
+
+ Wreningham, 111
+
+ Wright, 87
+
+ Wrigley, 85
+
+ Wrotham, 112
+
+ Wyard, 67, 103
+
+ Wyatt, 67
+
+ Wyberg, 67
+
+ Wybrow, 67
+
+ Wyman, 67
+
+ Wymer, 67
+
+
+ Y.
+
+ Yea, 2, 68_n_
+
+ Yeading, 105
+
+ Yealfe, 68
+
+ Yeaman, 68
+
+ Yems, 83
+
+ Yeo, 2, 68_n_
+
+ Yeoman, 68
+
+ Yeoward, 68
+
+ Yorick, 68
+
+
+THE END.
+
+
+
+
+LONDON:
+
+R. CLAY, SONS, AND TAYLOR,
+
+BREAD STREET HILL, E.C.
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Surnames as a Science, by Robert Ferguson
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SURNAMES AS A SCIENCE ***
+
+***** This file should be named 37520.txt or 37520.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/7/5/2/37520/
+
+Produced by StevenGibbs, Jane Hyland and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/37520.zip b/37520.zip
new file mode 100644
index 0000000..b3c53f1
--- /dev/null
+++ b/37520.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..5a7bf49
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #37520 (https://www.gutenberg.org/ebooks/37520)