1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
|
The Project Gutenberg EBook of Some Imagist Poets, 1916, by
Richard Aldington and Hilda Doolittle and John Gould Fletcher and Amy Lowell and D. H. Lawrence and F. S. Flint
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Some Imagist Poets, 1916
An Annual Anthology
Author: Richard Aldington
Hilda Doolittle
John Gould Fletcher
Amy Lowell
D. H. Lawrence
F. S. Flint
Release Date: September 18, 2011 [EBook #37469]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SOME IMAGIST POETS, 1916 ***
Produced by Michael Roe and the Online Distributed
Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was
produced from scanned images of public domain material
from the Google Print project.)
The New Poetry Series
PUBLISHED BY HOUGHTON MIFFLIN COMPANY
IRRADIATIONS. SAND AND SPRAY. JOHN GOULD FLETCHER.
SOME IMAGIST POETS.
JAPANESE LYRICS. Translated by LAFCADIO HEARN.
AFTERNOONS OF APRIL. GRACE HAZARD CONKLING.
THE CLOISTER: A VERSE DRAMA. EMILE VERHAEREN.
INTERFLOW. GEOFFREY C. FABER.
STILLWATER PASTORALS AND OTHER POEMS. PAUL SHIVELL.
IDOLS. WALTER CONRAD ARENSBERG.
TURNS AND MOVIES, AND OTHER TALES IN VERSE. CONRAD AIKEN.
ROADS. GRACE FALLOW NORTON.
GOBLINS AND PAGODAS. JOHN GOULD FLETCHER.
SOME IMAGIST POETS. _1916._
A SONG OF THE GUNS. GILBERT FRANKAU.
MOTHERS AND MEN. HAROLD T. PULSIFER.
SOME IMAGIST POETS, _1916_
SOME IMAGIST POETS
_1916_
AN ANNUAL ANTHOLOGY
[Illustration]
BOSTON AND NEW YORK
HOUGHTON MIFFLIN COMPANY
The Riverside Press Cambridge
1916
COPYRIGHT, 1916, BY HOUGHTON MIFFLIN COMPANY
ALL RIGHTS RESERVED
_Published May 1916_
THIRD IMPRESSION
PREFACE
In bringing the second volume of _Some Imagist Poets_ before the
public, the authors wish to express their gratitude for the interest
which the 1915 volume aroused. The discussion of it was widespread,
and even those critics out of sympathy with Imagist tenets accorded
it much space. In the Preface to that book, we endeavoured to present
those tenets in a succinct form. But the very brevity we employed has
lead to a great deal of misunderstanding. We have decided, therefore,
to explain the laws which govern us a little more fully. A few people
may understand, and the rest can merely misunderstand again, a result
to which we are quite accustomed.
In the first place "Imagism" does not mean merely the presentation of
pictures. "Imagism" refers to the manner of presentation, not to the
subject. It means a clear presentation of whatever the author wishes
to convey. Now he may wish to convey a mood of indecision, in which
case the poem should be indecisive; he may wish to bring before his
reader the constantly shifting and changing lights over a landscape,
or the varying attitudes of mind of a person under strong emotion,
then his poem must shift and change to present this clearly. The
"exact" word does not mean the word which exactly describes the
object in itself, it means the "exact" word which brings the effect
of that object before the reader as it presented itself to the poet's
mind at the time of writing the poem. Imagists deal but little with
similes, although much of their poetry is metaphorical. The reason
for this is that while acknowledging the figure to be an integral
part of all poetry, they feel that the constant imposing of one
figure upon another in the same poem blurs the central effect.
The great French critic, Remy de Gourmont, wrote last Summer in _La
France_ that the Imagists were the descendants of the French
_Symbolistes_. In the Preface to his _Livre des Masques_, M. de
Gourmont has thus described _Symbolisme_: "Individualism in
literature, liberty of art, abandonment of existing forms.... The
sole excuse which a man can have for writing is to write down
himself, to unveil for others the sort of world which mirrors itself
in his individual glass.... He should create his own aesthetics--and
we should admit as many aesthetics as there are original minds, and
judge them for what they are and not what they are not." In this
sense the Imagists are descendants of the _Symbolistes_; they are
Individualists.
The only reason that Imagism has seemed so anarchaic and strange to
English and American reviewers is that their minds do not easily and
quickly suggest the steps by which modern art has arrived at its
present position. Its immediate prototype cannot be found in English
or American literature, we must turn to Europe for it. With Debussy
and Stravinsky in music, and Gauguin and Matisse in painting, it
should have been evident to every one that art was entering upon an
era of change. But music and painting are universal languages, so we
have become accustomed to new idioms in them, while we still find it
hard to recognize a changed idiom in literature.
The crux of the situation is just here. It is in the idiom employed.
Imagism asks to be judged by different standards from those employed
in Nineteenth-Century art. It is small wonder that Imagist poetry
should be incomprehensible to men whose sole touchstone for art is
the literature of one country for a period of four centuries. And it
is an illuminating fact that among poets and men conversant with many
poetic idioms, Imagism is rarely misconceived. They may not agree
with us, but they do not misunderstand us.
This must not be misconstrued into the desire to belittle our
forerunners. On the contrary, the Imagists have the greatest
admiration for the past, and humility towards it. But they have been
caught in the throes of a new birth. The exterior world is changing,
and with it men's feelings, and every age must express its feelings
in its own individual way. No art is any more "egoistic" than
another; all art is an attempt to express the feelings of the artist,
whether it be couched in narrative form or employ a more personal
expression.
It is not what Imagists write about which makes them hard of
comprehension; it is the way they write it. All nations have laws of
prosody, which undergo changes from time to time. The laws of English
metrical prosody are well known to every one concerned with the
subject. But that is only one form of prosody. Other nations have had
different ones: Anglo-Saxon poetry was founded upon alliteration,
Greek and Roman was built upon quantity, the Oriental was formed out
of repetition, and the Japanese Hokku got its effects by an exact and
never-to-be-added-to series of single syllables. So it is evident
that poetry can be written in many modes. That the Imagists base much
of their poetry upon cadence and not upon metre makes them neither
good nor bad. And no one realizes more than they that no theories nor
rules make poetry. They claim for their work only that it is sincere.
It is this very fact of "cadence" which has misled so many reviewers,
until some have been betrayed into saying that the Imagists discard
rhythm, when rhythm is the most important quality in their technique.
The definition of _vers libre_ is--a verse-form based upon cadence.
Now cadence in music is one thing, cadence in poetry quite another,
since we are not dealing with tone but with rhythm. It is the sense
of perfect balance of flow and rhythm. Not only must the syllables so
fall as to increase and continue the movement, but the whole poem
must be as rounded and recurring as the circular swing of a balanced
pendulum. It can be fast or slow, it may even jerk, but this perfect
swing it must have, even its jerks must follow the central movement.
To illustrate: Suppose a person were given the task of walking, or
running, round a large circle, with two minutes given to do it in.
Two minutes which he would just consume if he walked round the circle
quietly. But in order to make the task easier for him, or harder, as
the case might be, he was required to complete each half of the
circle in exactly a minute. No other restrictions were placed upon
him. He might dawdle in the beginning, and run madly to reach the
half-circle mark on time, and then complete his task by walking
steadily round the second half to goal. Or he might leap, and run,
and skip, and linger in all sorts of ways, making up for slow going
by fast, and for extra haste by pauses, and varying these movements
on either lap of the circle as the humour seized him, only so that he
were just one minute in traversing the first half-circle, and just
one minute in traversing the second. Another illustration which may
be employed is that of a Japanese wood-carving where a toad in one
corner is balanced by a spray of blown flowers in the opposite upper
one. The flowers are not the same shape as the toad, neither are they
the same size, but the balance is preserved.
The unit in _vers libre_ is not the foot, the number of the
syllables, the quantity, or the line. The unit is the strophe, which
may be the whole poem, or may be only a part. Each strophe is a
complete circle: in fact, the meaning of the Greek word "strophe" is
simply that part of the poem which was recited while the chorus were
making a turn round the altar set up in the centre of the theatre.
The simile of the circle is more than a simile, therefore; it is a
fact. Of course the circle need not always be the same size, nor need
the times allowed to negotiate it be always the same. There is room
here for an infinite number of variations. Also, circles can be added
to circles, movement upon movement, to the poem, provided each
movement completes itself, and ramifies naturally into the next. But
one thing must be borne in mind: a cadenced poem is written to be
read aloud, in this way only will its rhythm be felt. Poetry is a
spoken and not a written art.
The _vers libristes_ are often accused of declaring that they have
discovered a new thing. Where such an idea started, it is impossible
to say, certainly none of the better _vers libristes_ was ever guilty
of so ridiculous a statement. The name _vers libre_ is new, the
thing, most emphatically, is not. Not new in English poetry, at any
rate. You will find something very much like it in Dryden's
_Threnodia Augustalis_; a great deal of Milton's _Samson Agonistes_
is written in it; and Matthew Arnold's _Philomela_ is a shining
example of it. Practically all of Henley's _London Voluntaries_ are
written in it, and (so potent are names) until it was christened
_vers libre_, no one thought of objecting to it. But the oldest
reference to _vers libre_ is to be found in Chaucer's _House of
Fame_, where the Eagle addresses the Poet in these words:
And nevertheless hast set thy wyt
Although that in thy heed full lyte is
To make bookes, songes, or dytees
In rhyme or elles in cadence.
Commentators have wasted reams of paper in an endeavour to determine
what Chaucer meant by this. But is it not possible that he meant a
verse based upon rhythm, but which did not follow the strict metrical
prosody of his usual practice?
One of the charges frequently brought against the Imagists is that
they write, not poetry, but "shredded prose." This misconception
springs from the almost complete ignorance of the public in regard to
the laws of cadenced verse. But, in fact, what is prose and what is
poetry? Is it merely a matter of typographical arrangement? Must
everything which is printed in equal lines, with rhymes at the ends,
be called poetry, and everything which is printed in a block be
called prose? Aristotle, who certainly knew more about this subject
than any one else, declares in his _Rhetoric_ that prose is
rhythmical without being metrical (that is to say, without insistence
on any single rhythm), and then goes on to state the feet that are
employed in prose, making, incidentally, the remark that the iambic
prevailed in ordinary conversation. The fact is, that there is no
hard and fast dividing line between prose and poetry. As a French
poet of distinction, Paul Fort, has said: "Prose and poetry are but
one instrument, graduated." It is not a question of typography; it is
not even a question of rules and forms. Poetry is the vision in a
man's soul which he translates as best he can with the means at his
disposal.
We are young, we are experimentalists, but we ask to be judged by our
own standards, not by those which have governed other men at other
times.
CONTENTS
RICHARD ALDINGTON
Eros and Psyche 3
After Two Years 6
1915 7
Whitechapel 8
Sunsets 10
People 11
Reflections: I and II 12
H. D.
Sea Gods 17
The Shrine 21
Temple--The Cliff 26
Mid-day 30
JOHN GOULD FLETCHER
Arizona 35
The Unquiet Street 42
In the Theatre 43
Ships in the Harbour 44
The Empty House 45
The Skaters 48
F. S. FLINT
Easter 51
Ogre 54
Cones 56
Gloom 57
Terror 60
Chalfont Saint Giles 61
War-Time 63
D. H. LAWRENCE
Erinnyes 67
Perfidy 70
At the Window 72
In Trouble and Shame 73
Brooding Grief 74
AMY LOWELL
Patterns 77
Spring Day 82
Stravinsky's Three Pieces, "Grotesques," for String Quartet 87
BIBLIOGRAPHY 93
The authors wish to express their gratitude to the editors of _The
Egoist_ and _Poetry and Drama_, London; _The Poetry Journal_, Boston;
_The Little Review_ and _Poetry_, Chicago, for permission to reprint
certain of these poems which originally appeared in their columns. To
_Poetry_ belongs the credit of having introduced Imagism to the
world: it seems fitting, therefore, that the authors should record
their thanks in this place for the constant interest and
encouragement shown them by its editor, Miss Harriet Monroe.
RICHARD ALDINGTON
EROS AND PSYCHE
In an old dull yard near Camden Town,
Which echoes with the rattle of cars and 'busses
And freight-trains, puffing steam and smoke and dirt
To the steaming, sooty sky--
There stands an old and grimy statue,
A statue of Psyche and her lover, Eros.
A little nearer Camden Town,
In a square of ugly sordid shops,
Is another statue, facing the Tube,
Staring with a heavy, purposeless glare
At the red and white shining tiles--
A tall stone statue of Cobden.
And though no one ever pauses to see
What hero it is that faces the Tube,
I can understand very well indeed
That England must honour its national heroes,
Must honour the hero of Free Trade--
Or was it the Corn Laws?--
That I can understand.
But what I shall never understand
Is the little group in the dingy yard
Under the dingier sky,
The Eros and Psyche--
Surrounded with pots and terra-cotta busts
And urns and broken pillars--
Eros, naked, with his wings stretched out
Just lighting down to kiss her on the lips.
What are they doing here in Camden Town
In the midst of all this clamour and filth?
They who should stand in a sun-lit room
Hung with deep purple, painted with gods,
Paved with white porphyry,
Stand for ever embraced
By the side of a rustling fountain
Over a marble basin
Carved with leopards and grapes and young men dancing;
Or in a garden leaning above Corinth,
Under the ilices and the cypresses,
Very white against a very blue sky;
Or growing hoary, if they must grow old,
With lichens and softly creeping moss.
What are they doing here in Camden Town?
And who has brought their naked beauty
And their young fresh lust to Camden Town,
Which settled long ago to toil and sweat and filth,
Forgetting--to the greater glory of Free Trade--
Young beauty and young love and youthful flesh?
Slowly the rain settles down on them,
Slowly the soot eats into them,
Slowly the stone grows greyer and dirtier,
Till in spite of his spreading wings
Her eyes have a rim of soot
Half an inch deep,
And his wings, the tall god's wings,
That should be red and silver
Are ocherous brown.
And I peer from a 'bus-top
As we splash through the grease and puddles,
And I glimpse them, huddled against the wall,
Half-hidden under a freight-train's smoke,
And I see the limbs that a Greek slave cut
In some old Italian town,
I see them growing older
And sadder
And greyer.
AFTER TWO YEARS
She is all so slight
And tender and white
As a May morning.
She walks without hood
At dusk. It is good
To hear her sing.
It is God's will
That I shall love her still
As He loves Mary.
And night and day
I will go forth to pray
That she love me.
She is as gold
Lovely, and far more cold.
Do thou pray with me,
For if I win grace
To kiss twice her face
God has done well to me.
1915
The limbs of gods,
Still, veined marble,
Rest heavily in sleep
Under a saffron twilight.
Not for them battle,
Severed limbs, death, and a cry of victory;
Not for them strife
And a torment of storm.
A vast breast moves slowly,
The great thighs shift,
The stone eyelids rise;
The slow tongue speaks:
"_Only a rain of bright dust;_
_In the outer air;_
_A little whisper of wind;_
_Sleep; rest; forget._"
Bright dust of battle!
A little whisper of dead souls!
WHITECHAPEL
Noise;
Iron hoofs, iron wheels, iron din
Of drays and trams and feet passing;
Iron
Beaten to a vast mad cacophony.
_In vain the shrill, far cry_
_Of swallows sweeping by;_
_In vain the silence and green_
_Of meadows Apriline;_
_In vain the clear white rain--_
Soot; mud;
A nation maddened with labour;
Interminable collision of energies--
Iron beating upon iron;
Smoke whirling upwards,
Speechless, impotent.
_In vain the shrill, far cry_
_Of kittiwakes that fly_
_Where the sea waves leap green._
_The meadows Apriline--_
Noise, iron, smoke;
Iron, iron, iron.
SUNSETS
The white body of the evening
Is torn into scarlet,
Slashed and gouged and seared
Into crimson,
And hung ironically
With garlands of mist.
And the wind
Blowing over London from Flanders
Has a bitter taste.
PEOPLE
Why should you try to crush me?
Am I so Christ-like?
You beat against me,
Immense waves, filthy with refuse.
I am the last upright of a smashed break-water,
But you shall not crush me
Though you bury me in foaming slime
And hiss your hatred about me.
You break over me, cover me;
I shudder at the contact;
Yet I pierce through you
And stand up, torn, dripping, shaken,
But whole and fierce.
REFLECTIONS
I
Steal out with me
Over the moss and the daffodils.
Come to the temple,
Hung with sprays from untrimmed hedges.
I bring you a token
From the golden-haired revellers,
From the mad procession.
Come,
Flute girls shall pipe to us--
Their beautiful fingers!--
They are yellow-throated birds.
They send perfumes from dawn-scented garments,
Bending above us.
Come,
Bind your hair with white poplar,
Let your lips be sweet,
Wild roses of Paestum.
II
Ghost moths hover over asphodel;
Shades, once Lais' peers
Drift past us;
The mist is grey.
Far over us
The white wave-crests flash in the sun;
The sea-girls lie upon hot, weedy rocks.
Now the Maid returns to us
With fragrance of the world
And of the hours of gods.
On earth
Apple-trees, weighted with red fruit,
Streams, passing through the corn lands,
Hear laughter.
We pluck the asphodel,
Yet we weave no crowns
For we have no vines;
No one speaks here;
No one kisses.
H. D.
SEA GODS
I
They say there is no hope--
Sand--drift--rocks--rubble of the sea--
The broken hulk of a ship,
Hung with shreds of rope,
Pallid under the cracked pitch.
They say there is no hope
To conjure you--
No whip of the tongue to anger you--
No hate of words
You must rise to refute.
They say you are twisted by the sea,
You are cut apart
By wave-break upon wave-break,
That you are misshapen by the sharp rocks,
Broken by the rasp and after-rasp.
That you are cut, torn, mangled,
Torn by the stress and beat,
No stronger than the strips of sand
Along your ragged beach.
II
But we bring violets,
Great masses--single, sweet,
Wood-violets, stream-violets,
Violets from a wet marsh.
Violets in clumps from hills,
Tufts with earth at the roots,
Violets tugged from rocks,
Blue violets, moss, cliff, river-violets.
Yellow violets' gold,
Burnt with a rare tint--
Violets like red ash
Among tufts of grass.
We bring deep-purple
Bird-foot violets.
We bring the hyacinth-violet,
Sweet, bare, chill to the touch--
And violets whiter than the in-rush
Of your own white surf.
III
For you will come,
You will yet haunt men in ships,
You will trail across the fringe of strait
And circle the jagged rocks.
You will trail across the rocks
And wash them with your salt,
You will curl between sand-hills--
You will thunder along the cliff--
Break--retreat--get fresh strength--
Gather and pour weight upon the beach.
You will draw back,
And the ripple on the sand-shelf
Will be witness of your track.
O privet-white, you will paint
The lintel of wet sand with froth.
You will bring myrrh-bark
And drift laurel-wood from hot coasts.
When you hurl high--high--
We will answer with a shout.
For you will come,
You will come,
You will answer our taut hearts,
You will break the lie of men's thoughts,
And cherish and shelter us.
THE SHRINE
("_She Watches Over the Sea_")
I
Are your rocks shelter for ships?
Have you sent galleys from your beach--
Are you graded--a safe crescent,
Where the tide lifts them back to port?
Are you full and sweet,
Tempting the quiet
To depart in their trading ships?
Nay, you are great, fierce, evil--
You are the land-blight--
You have tempted men,
But they perished on your cliffs.
Your lights are but dank shoals,
Slate and pebbles and wet shells
And sea-weed fastened to the rocks.
It was evil--evil
When they found you--
When the quiet men looked at you.
They sought a headland,
Shaded with ledge of cliff
From the wind-blast.
But you--you are unsheltered--
Cut with the weight of wind.
You shudder when it strikes,
Then lift, swelled with the blast.
You sink as the tide sinks.
You shrill under the hail, and sound
Thunder when thunder sounds.
You are useless.
When the tides swirl,
Your boulders cut and wreck
The staggering ships.
II
You are useless,
O grave, O beautiful.
The landsmen tell it--I have heard
You are useless.
And the wind sounds with this
And the sea,
Where rollers shot with blue
Cut under deeper blue.
O but stay tender, enchanted,
Where wave-lengths cut you
Apart from all the rest.
For we have found you.
We watch the splendour of you.
We thread throat on throat of freesia
For your shelf.
You are not forgot,
O plunder of lilies--
Honey is not more sweet
Than the salt stretch of your beach.
III
Stay--stay--
But terror has caught us now.
We passed the men in ships.
We dared deeper than the fisher-folk,
And you strike us with terror,
O bright shaft.
Flame passes under us,
And sparks that unknot the flesh,
Sorrow, splitting bone from bone--
Splendour athwart our eyes,
And rifts in the splendour--
Sparks and scattered light.
Many warned of this.
Men said:
There are wrecks on the fore-beach.
Wind will beat your ship.
There is no shelter in that headland.
It is useless waste, that edge,
That front of rock.
Sea-gulls clang beyond the breakers--
None venture to that spot.
IV
But hail--
As the tide slackens,
As the wind beats out,
We hail this shore.
We sing to you,
Spirit between the headlands
And the further rocks.
Though oak-beams split,
Though boats and sea-men flounder,
And the strait grind sand with sand
And cut boulders to sand and drift--
Your eyes have pardoned our faults.
Your hands have touched us.
You have leaned forward a little
And the waves can never thrust us back
From the splendour of your ragged coast.
TEMPLE--THE CLIFF
I
Great, bright portal,
Shelf of rock,
Rocks fitted in long ledges,
Rocks fitted to dark, to silver-granite,
To lighter rock--
Clean cut, white against white.
High--high--and no hill-goat
Tramples--no mountain-sheep
Has set foot on your fine grass.
You lift, you are the world-edge,
Pillar for the sky-arch.
The world heaved--
We are next to the sky.
Over us, sea-hawks shout,
Gulls sweep past.
The terrible breakers are silent
From this place.
Below us, on the rock-edge,
Where earth is caught in the fissures
Of the jagged cliff,
A small tree stiffens in the gale,
It bends--but its white flowers
Are fragrant at this height.
And under and under,
The wind booms.
It whistles, it thunders,
It growls--it presses the grass
Beneath its great feet.
II
I said:
Forever and forever must I follow you
Through the stones?
I catch at you--you lurch.
You are quicker than my hand-grasp.
I wondered at you.
I shouted--dear--mysterious--beautiful--
White myrtle-flesh.
I was splintered and torn.
The hill-path mounted
Swifter than my feet.
Could a daemon avenge this hurt,
I would cry to him--could a ghost,
I would shout--O evil,
Follow this god,
Taunt him with his evil and his vice.
III
Shall I hurl myself from here,
Shall I leap and be nearer you?
Shall I drop, beloved, beloved,
Ankle against ankle?
Would you pity me, O white breast?
If I woke, would you pity me,
Would our eyes meet?
Have you heard,
Do you know how I climbed this rock?
My breath caught, I lurched forward--
I stumbled in the ground-myrtle.
Have you heard, O god seated on the cliff,
How far toward the ledges of your house,
How far I had to walk?
IV
Over me the wind swirls.
I have stood on your portal
And I know--
You are further than this,
Still further on another cliff.
MID-DAY
The light beats upon me.
I am startled--
A split leaf crackles on the paved floor--
I am anguished--defeated.
A slight wind shakes the seed-pods.
My thoughts are spent
As the black seeds.
My thoughts tear me.
I dread their fever--
I am scattered in its whirl.
I am scattered like
The hot shrivelled seeds.
The shrivelled seeds
Are spilt on the path.
The grass bends with dust.
The grape slips
Under its crackled leaf:
Yet far beyond the spent seed-pods,
And the blackened stalks of mint,
The poplar is bright on the hill,
The poplar spreads out,
Deep-rooted among trees.
O poplar, you are great
Among the hill-stones,
While I perish on the path
Among the crevices of the rocks.
JOHN GOULD FLETCHER
ARIZONA
THE WINDMILLS
The windmills, like great sunflowers of steel,
Lift themselves proudly over the straggling houses;
And at their feet the deep blue-green alfalfa
Cuts the desert like the stroke of a sword.
Yellow melon flowers
Crawl beneath the withered peach-trees;
A date-palm throws its heavy fronds of steel
Against the scoured metallic sky.
The houses, doubled-roofed for coolness,
Cower amid the manzanita scrub.
A man with jingling spurs
Walks heavily out of a vine-bowered doorway,
Mounts his pony, rides away.
The windmills stare at the sun.
The yellow earth cracks and blisters.
Everything is still.
In the afternoon
The wind takes dry waves of heat and tosses them,
Mingled with dust, up and down the streets,
Against the belfry with its green bells:
And, after sunset, when the sky
Becomes a green and orange fan,
The windmills, like great sunflowers on dried stalks,
Stare hard at the sun they cannot follow.
Turning, turning, forever turning
In the chill night-wind that sweeps over the valley,
With the shriek and the clank of the pumps groaning beneath them,
And the choking gurgle of tepid water.
MEXICAN QUARTER
By an alley lined with tumble-down shacks
And street-lamps askew, half-sputtering,
Feebly glimmering on gutters choked with filth and dogs
Scratching their mangy backs:
Half-naked children are running about,
Women puff cigarettes in black doorways,
Crickets are crying.
Men slouch sullenly
Into the shadows:
Behind a hedge of cactus,
The smell of a dead horse
Mingles with the smell of tamales frying.
And a girl in a black lace shawl
Sits in a rickety chair by the square of an unglazed window,
And sees the explosion of the stars
Softly poised on a velvet sky.
And she is humming to herself:--
"Stars, if I could reach you,
(You are so very clear that it seems as if I could reach you)
I would give you all to Madonna's image,
On the grey-plastered altar behind the paper flowers,
So that Juan would come back to me,
And we could live again those lazy burning hours
Forgetting the tap of my fan and my sharp words.
And I would only keep four of you,
Those two blue-white ones overhead,
To hang in my ears;
And those two orange ones yonder,
To fasten on my shoe-buckles."
A little further along the street
A man sits stringing a brown guitar.
The smoke of his cigarette curls round his head,
And he, too, is humming, but other words:
"Think not that at your window I wait;
New love is better, the old is turned to hate.
Fate! Fate! All things pass away;
Life is forever, youth is for a day.
Love again if you may
Before the stars are blown out of the sky
And the crickets die;
Babylon and Samarkand
Are mud walls in a waste of sand."
RAIN IN THE DESERT
The huge red-buttressed mesa over yonder
Is merely a far-off temple where the sleepy sun is burning
Its altar-fires of pinyon and of toyon for the day.
The old priests sleep, white-shrouded,
Their pottery whistles lie beside them, the prayer-sticks closely
feathered;
On every mummied face there glows a smile.
The sun is rolling slowly
Beneath the sluggish folds of the sky-serpents,
Coiling, uncoiling, blue-black, sparked with fires.
The old dead priests
Feel in the thin dried earth that is heaped about them,
Above the smell of scorching oozing pinyon,
The acrid smell of rain.
And now the showers
Surround the mesa like a troop of silver dancers:
Shaking their rattles, stamping, chanting, roaring,
Whirling, extinguishing the last red wisp of light.
CLOUDS ACROSS THE CANYON
Shadows of clouds
March across the canyon,
Shadows of blue hands passing
Over a curtain of flame.
Clutching, staggering, upstriking,
Darting in blue-black fury,
To where pinnacles, green and orange,
Await.
The winds are battling and striving to break them:
Thin lightnings spit and flicker,
The peaks seem a dance of scarlet demons
Flitting amid the shadows.
Grey rain-curtains wave afar off,
Wisps of vapour curl and vanish.
The sun throws soft shafts of golden light
Over rose-buttressed palisades.
Now the clouds are a lazy procession;
Blue balloons bobbing solemnly
Over black-dappled walls,
Where rise sharp-fretted, golden-roofed cathedrals
Exultantly, and split the sky with light.
THE UNQUIET STREET
By day and night this street is not still:
Omnibuses with red tail-lamps,
Taxicabs with shiny eyes,
Rumble, shunning its ugliness.
It is corrugated with wheel-ruts,
It is dented and pockmarked with traffic,
It has no time for sleep.
It heaves its old scarred countenance
Skyward between the buildings
And never says a word.
On rainy nights
It dully gleams
Like the cold tarnished scales of a snake:
And over it hang arc-lamps,
Blue-white death-lilies on black stems.
IN THE THEATRE
Darkness in the theatre:
Darkness and a multitude
Assembled in the darkness.
These who every day perform
The unique tragi-comedy
Of birth and death;
Now press upon each other,
Directing the irresistible weight of their thoughts to the stage.
A great broad shaft of calcium light
Cleaves, like a stroke of a sword, the darkness:
And, at the end of it,
A tiny spot which is the red nose of a comedian
Marks the goal of the spot-light and the eyes which people the
darkness.
SHIPS IN THE HARBOUR
Like a flock of great blue cranes
Resting upon the water,
The ships assemble at morning, when the grey light wakes in the
east.
Weary, no longer flying,
Over the hissing spindrift, through the ravelled clutching sea;
No longer over the tops of the waves spinning along north-eastward,
In a great irregular wedge before the trade-wind far from land.
But drowsy, mournful, silent,
Yet under their bulged projecting bows runs the silver foam of the
sunlight,
And rebelliously they shake out their plumage of sails, wet and
heavy with the rain.
THE EMPTY HOUSE
Out from my window-sill I lean,
And see a straight four-storied row
Of houses.
Once, long ago,
These had their glory: they were built
In the fair palmy days before
The Civil War when all the seas
Saw the white sails of Yankee ships
Scurrying home with spice and gold.
And many of these houses hung
Proud wisps of crepe upon their doors
On hearing that some son had died
At Chancellorsville or Fredericksburg,
Their offering to the Union side.
But man's forever drifting will
Again took hold of him--again
The fashionable quarter shifted: soon,
Before some plastering had dried,
Society packed up, went away.
Now, could you see these houses,
You would not think they ever had a prime:
A grim four-storied serried row
Of rooms to let--at any time
Tenants are moving in or out.
Families drifting down or struggling still
To keep their heads up and not drown.
A tragic busy pettiness
Has settled on them all,
But one.
And in that one, when I came here,
A family lived, but with its trunks packed up,
And now that family's gone.
Its shutterless blindless windows let you look inside
And see the sunlight chequering the bare floor
With patterns from the window-frames
All day.
Its backyard neatly swept,
Contains no crammed ash-barrels and no lines
For clothes to flap about on;
It does not look by day as if it had
Ever a living soul beneath its roof.
It seems to mark a gap in the grim line,
No house at all, but an unfinished shell.
But when the windows up and down those faces
With yellow glimmer of gas, blaze forth;
I know it is the only house that lives
In all that grim four-storied row.
The others are mere shelves, overcrowded layers,
Of warring, separate personalities;
A jangle and a tangle of emotions,
Without a single meaning running through them;
But it, the empty house, has mastered all its secrets.
Behind its silent swarthy face,
Eyelessly proud,
It watches, it is master;
It sees the other houses still incessantly learning
The lesson it remembers,
And which it can repeat the last dim syllable of.
THE SKATERS
_To A. D. R._
Black swallows swooping or gliding
In a flurry of entangled loops and curves;
The skaters skim over the frozen river.
And the grinding click of their skates as they impinge upon the
surface,
Is like the brushing together of thin wing-tips of silver.
F. S. FLINT
EASTER
Friend
we will take the path that leads
down from the flagstaff by the pond
through the gorse thickets;
see, the golden spikes have thrust their points through,
and last year's bracken lies yellow-brown and trampled.
The sapling birch-groves have shown no leaf,
and the wistarias on the desolate pergola
are shorn and ashen.
We lurch on, and, stumbling,
touch each other.
You do not shrink, friend.
There you, and I here,
side by side, we go, jesting.
We do not seek, we do not avoid, contact.
Here is the road,
with the budding elm-trees lining it,
and there the low gate in the wall;
on the other side, the people.
Are they not aliens?
You and I for a moment see them
shabby of limb and soul,
patched up to make shift.
We laugh and strengthen each other;
But the evil is done.
Is not the whole park made for them,
and the bushes and plants and trees and grasses,
have they not grown to their standard?
The paths are worn to the gravel with their feet;
the green moss will not carpet them.
The flags of the stone steps are hollowed;
and you and I must strive to remain two
and not to merge in the multitude.
It impinges on us; it separates us;
we shrink from it; we brave through it;
we laugh; we jest; we jeer;
and we save the fragments of our souls.
Between two clipped privet hedges now;
we will close our eyes for life's sake
to life's patches.
Here, maybe, there is quiet;
pass first under the bare branches,
beyond is a pool flanked with sedge,
and a swan among water-lilies.
But here too is a group
of men and women and children;
and the swan has forgotten its pride;
it thrusts its white neck among them,
and gobbles at nothing;
then tires of the cheat and sails off;
but its breast urges before it
a sheet of sodden newspaper
that, drifting away,
reveals beneath the immaculate white splendour
of its neck and wings
a breast black with scum.
Friend, we are beaten.
OGRE
Through the open window can be seen
the poplars at the end of the garden
shaking in the wind,
a wall of green leaves so high
that the sky is shut off.
On the white table-cloth
a rose in a vase
--centre of a sphere of odour--
contemplates the crumbs and crusts
left from a meal:
cups, saucers, plates lie
here and there.
And a sparrow flies by the open window,
stops for a moment,
flutters his wings rapidly,
and climbs an aerial ladder
with his claws
that work close in
to his soft, brown-grey belly.
But behind the table is the face of a man.
The bird flies off.
CONES
The blue mist of after-rain
fills all the trees;
the sunlight gilds the tops
of the poplar spires, far off,
behind the houses.
Here a branch sways
and there
a sparrow twitters.
The curtain's hem, rose-embroidered,
flutters, and half reveals
a burnt-red chimney pot.
The quiet in the room
bears patiently
a footfall on the street.
GLOOM
I sat there in the dark
of the room and of my mind
thinking of men's treasons and bad faith,
sinking into the pit of my own weakness
before their strength of cunning.
Out over the gardens came the sound of some one
playing five-finger exercises on the piano.
Then
I gathered up within me all my powers
until outside of me was nothing:
I was all--
all stubborn, fighting sadness and revulsion.
And one came from the garden quietly,
and stood beside me.
She laid her hand on my hair;
she laid her cheek on my forehead,--
and caressed me with it;
but all my being rose to my forehead
to fight against this outside thing.
Something in me became angry;
withstood like a wall,
and would allow no entrance;
I hated her.
"What is the matter with you, dear?" she said.
"Nothing," I answered,
"I am thinking."
She stroked my hair and went away;
and I was still gloomy, angry, stubborn.
Then I thought:
she has gone away; she is hurt;
she does not know
what poison has been working in me.
Then I thought:
upstairs, her child is sleeping;
and I felt the presence
of the fields we had walked over, the roads we had followed,
the flowers we had watched together,
before it came.
She had touched my hair, and only then did I feel it;
And I loved her once again.
And I came away,
full of the sweet and bitter juices of life;
and I lit the lamp in my room,
and made this poem.
TERROR
Eyes are tired;
the lamp burns,
and in its circle of light
papers and books lie
where chance and life
have placed them.
Silence sings all around me;
my head is bound with a band;
outside in the street a few footsteps;
a clock strikes the hour.
I gaze, and my eyes close,
slowly:
I doze; but the moment before sleep,
a voice calls my name
in my ear,
and the shock jolts my heart:
but when I open my eyes,
and look, first left, and then right ...
no one is there.
CHALFONT SAINT GILES
The low graves are all grown over
with forget-me-not,
and a rich-green grass
links each with each.
Old family vaults,
some within railings,
stand here and there,
crumbling, moss-eaten,
with the ivy growing up them
and diagonally across
the top projecting slab.
And over the vaults
lean the great lilac bushes
with their heart-shaped leaves
and their purple and white blossom.
A wall of ivy shuts off the darkness
of the elm-wood and the larches.
Walk quietly
along the mossy paths;
the stones of the humble dead
are hidden behind the blue mantle
of their forget-me-nots;
and before one grave so hidden
a widow kneels, with head bowed,
and the crape falling
over her shoulders.
The bells for evening church are ringing,
and the people come gravely
and with red, sun-burnt faces
through the gates in the wall.
Pass on;
this is the church-porch,
and within the bell-ringers,
men of the village in their Sunday clothes,
pull their bob-major
on the red and white grip
of the bell-ropes, that fly up,
and then fall snakily.
They stand there given wholly
to the rhythm and swing
of their traditional movements.
And the people pass between them
into the church;
but we are too sad and too reverent
to enter.
WAR-TIME
If I go out of the door,
it will not be
to take the road to the left that leads
past the bovine quiet of houses
brooding over the cud of their daily content,
even though
the tranquillity of their gardens
is a lure that once was stronger;
even though
from privet hedge and mottled laurel
the young green peeps,
and the daffodils
and the yellow and white and purple crocuses
laugh from the smooth mould
of the garden beds
to the upright golden buds of the chestnut trees.
I shall not see
the almond blossom shaming
the soot-black boughs.
But to the right the road will lead me
to greater and greater disquiet;
into the swift rattling noise of the motor-'busses,
and the dust, the tattered paper--
the detritus of a city--
that swirls in the air behind them.
I will pass the shops where the prices
are judged day by day by the people,
and come to the place where five roads meet
with five tram-routes,
and where amid the din
of the vans, the lorries, the motor-'busses,
the clangorous tram-cars,
the news is shouted,
and soldiers gather, off-duty.
Here I can feel the heat of Europe's fever;
and I can make,
as each man makes the beauty of the woman he loves,
no spring and no woman's beauty,
while that is burning.
D. H. LAWRENCE
ERINNYES
There has been so much noise,
Bleeding and shouting and dying,
Clamour of death.
There are so many dead,
Many have died unconsenting,
Their ghosts are angry, unappeased.
So many ghosts among us,
Invisible, yet strong,
Between me and thee, so many ghosts of the slain.
They come back, over the white sea, in the mist,
Invisible, trooping home, the unassuaged ghosts
Endlessly returning on the uneasy sea.
They set foot on this land to which they have the right,
They return relentlessly, in the silence one knows their tread,
Multitudinous, endless, the ghosts coming home again.
They watch us, they press on us,
They press their claim upon us,
They are angry with us.
What do they want?
We are driven mad,
Madly we rush hither and thither:
Shouting, "Revenge, Revenge,"
Crying, "Pour out the blood of the foe,"
Seeking to appease with blood the insistent ghosts.
Out of blood rise up new ghosts,
Grey, stern, angry, unsatisfied,
The more we slay and are slain, the more we raise up new ghosts
against us.
Till we are mad with terror, seeing the slain
Victorious, grey, grisly ghosts in our streets,
Grey, unappeased ghosts seated in the music-halls.
The dead triumphant, and the quick cast down,
The dead, unassuaged and angry, silencing us,
Making us pale and bloodless, without resistance.
* * * * *
What do they want, the ghosts, what is it
They demand as they stand in menace over against us?
How shall we now appease whom we have raised up?
Since from blood poured out rise only ghosts again,
What shall we do, what shall we give to them?
What do they want, forever there on our threshold?
Must we open the doors, and admit them, receive them home,
And in the silence, reverently, welcome them,
And give them place and honour and service meet?
For one year's space, attend on our angry dead,
Soothe them with service and honour, and silence meet,
Strengthen, prepare them for the journey hence,
Then lead them to the gates of the unknown,
And bid farewell, oh stately travellers,
And wait till they are lost upon our sight.
Then we shall turn us home again to life
Knowing our dead are fitly housed in death,
Not roaming here disconsolate, angrily.
And we shall have new peace in this our life,
New joy to give more life, new bliss to live,
Sure of our dead in the proud halls of death.
PERFIDY
Hollow rang the house when I knocked at the door,
And I lingered on the threshold with my hand
Upraised to knock and knock once more:
Listening for the sound of her feet across the floor,
Hollow re-echoed my heart.
The low-hung lamps stretched down the road
With shadows drifting underneath,
With a music of soft, melodious feet
Quickening my hope as I hastened to meet
The low-hung light of her eyes.
The golden lamps down the street went out,
The last car trailed the night behind,
And I in the darkness wandered about
With a flutter of hope and of dark-shut doubt
In the dying lamp of my love.
Two brown ponies trotting slowly
Stopped at the dim-lit trough to drink.
The dark van drummed down the distance slowly,
And city stars so high and holy
Drew nearer to look in the streets.
A hasting car swept shameful past.
I saw her hid in the shadow,
I saw her step to the curb, and fast
Run to the silent door, where last
I had stood with my hand uplifted.
She clung to the door in her haste to enter,
Entered, and quickly cast
It shut behind her, leaving the street aghast.
AT THE WINDOW
The pine trees bend to listen to the autumn wind as it mutters
Something which sets the black poplars ashake with hysterical
laughter;
While slowly the house of day is closing its eastern shutters.
Further down the valley the clustered tombstones recede
Winding about their dimness the mists' grey cerements, after
The street-lamps in the twilight have suddenly started to bleed.
The leaves fly over the window and whisper a word as they pass
To the face that leans from the darkness, intent, with two eyes of
darkness
That watch forever earnestly from behind the window glass.
IN TROUBLE AND SHAME
I look at the swaling sunset
And wish I could go also
Through the red doors beyond the black-purple bar.
I wish that I could go
Through the red doors where I could put off
My shame like shoes in the porch
My pain like garments,
And leave my flesh discarded lying
Like luggage of some departed traveller
Gone one knows not where.
Then I would turn round
And seeing my cast-off body lying like lumber,
I would laugh with joy.
BROODING GRIEF
A yellow leaf from the darkness
Hops like a frog before me--
--Why should I start and stand still?
I was watching the woman that bore me
Stretched in the brindled darkness
Of the sick-room, rigid with will
To die--
And the quick leaf tore me
Back to this rainy swill
Of leaves and lamps and traffic mingled before me.
AMY LOWELL
PATTERNS
I walk down the garden paths,
And all the daffodils
Are blowing, and the bright blue squills.
I walk down the patterned garden paths
In my stiff, brocaded gown.
With my powdered hair and jewelled fan,
I too am a rare
Pattern. As I wander down
The garden paths.
My dress is richly figured,
And the train
Makes a pink and silver stain
On the gravel, and the thrift
Of the borders.
Just a plate of current fashion,
Tripping by in high-heeled, ribboned shoes.
Not a softness anywhere about me,
Only whale-bone and brocade.
And I sink on a seat in the shade
Of a lime tree. For my passion
Wars against the stiff brocade.
The daffodils and squills
Flutter in the breeze
As they please.
And I weep;
For the lime tree is in blossom
And one small flower has dropped upon my bosom.
And the plashing of waterdrops
In the marble fountain
Comes down the garden paths.
The dripping never stops.
Underneath my stiffened gown
Is the softness of a woman bathing in a marble basin,
A basin in the midst of hedges grown
So thick, she cannot see her lover hiding,
But she guesses he is near,
And the sliding of the water
Seems the stroking of a dear
Hand upon her.
What is Summer in a fine brocaded gown!
I should like to see it lying in a heap upon the ground.
All the pink and silver crumpled up on the ground.
I would be the pink and silver as I ran along the paths,
And he would stumble after
Bewildered by my laughter.
I should see the sun flashing from his sword hilt and the buckles
on his shoes.
I would choose
To lead him in a maze along the patterned paths,
A bright and laughing maze for my heavy-booted lover,
Till he caught me in the shade,
And the buttons of his waistcoat bruised my body as he clasped me,
Aching, melting, unafraid.
With the shadows of the leaves and the sundrops,
And the plopping of the waterdrops,
All about us in the open afternoon--
I am very like to swoon
With the weight of this brocade,
For the sun sifts through the shade.
Underneath the fallen blossom
In my bosom,
Is a letter I have hid.
It was brought to me this morning by a rider from the Duke.
"Madam, we regret to inform you that Lord Hartwell
Died in action Thursday sen'night."
As I read it in the white, morning sunlight,
The letters squirmed like snakes.
"Any answer, Madam," said my footman.
"No," I told him.
"See that the messenger takes some refreshment.
No, no answer."
And I walked into the garden,
Up and down the patterned paths,
In my stiff, correct brocade.
The blue and yellow flowers stood up proudly in the sun,
Each one.
I stood upright too,
Held rigid to the pattern
By the stiffness of my gown.
Up and down I walked,
Up and down.
In a month he would have been my husband.
In a month, here, underneath this lime,
We would have broke the pattern.
He for me, and I for him,
He as Colonel, I as Lady,
On this shady seat.
He had a whim
That sunlight carried blessing.
And I answered, "It shall be as you have said."
Now he is dead.
In Summer and in Winter I shall walk
Up and down
The patterned garden paths
In my stiff, brocaded gown.
The squills and daffodils
Will give place to pillared roses, and to asters, and to snow.
I shall go
Up and down,
In my gown.
Gorgeously arrayed,
Boned and stayed.
And the softness of my body will be guarded from embrace
By each button, hook, and lace.
For the man who should loose me is dead,
Fighting with the Duke in Flanders,
In a pattern called a war.
Christ! What are patterns for?
SPRING DAY
BATH
The day is fresh-washed and fair, and there is a smell of tulips and
narcissus in the air.
The sunshine pours in at the bath-room window and bores through the
water in the bath-tub in lathes and planes of greenish white. It
cleaves the water into flaws like a jewel, and cracks it to bright
light.
Little spots of sunshine lie on the surface of the water and dance,
dance, and their reflections wobble deliciously over the ceiling; a
stir of my finger sets them whirring, reeling. I move a foot and the
planes of light in the water jar. I lie back and laugh, and let the
green-white water, the sun-flawed beryl water, flow over me. The day
is almost too bright to bear, the green water covers me from the too
bright day. I will lie here awhile and play with the water and the
sun spots.
The sky is blue and high. A crow flaps by the window, and there is a
whirl of tulips and narcissus in the air.
BREAKFAST TABLE
In the fresh-washed sunlight, the breakfast table is decked and
white. It offers itself in flat surrender, tendering tastes, and
smells, and colours, and metals, and grains, and the white cloth
falls over its side, draped and wide. Wheels of white glitter in the
silver coffee pot, hot and spinning like catherine-wheels, they
whirl, and twirl--and my eyes begin to smart, the little white,
dazzling wheels prick them like darts. Placid and peaceful the rolls
of bread spread themselves in the sun to bask. A stack of
butter-pats, pyramidal, shout orange through the white, scream,
flutter, call: "Yellow! Yellow! Yellow!" Coffee steam rises in a
stream, clouds the silver tea-service with mist, and twists up into
the sunlight, revolved, involuted, suspiring higher and higher,
fluting in a thin spiral up the high blue sky. A crow flies by and
croaks at the coffee steam. The day is new and fair with good smells
in the air.
WALK
Over the street the white clouds meet, and sheer away without
touching.
On the sidewalk boys are playing marbles. Glass marbles, with amber
and blue hearts, roll together and part with a sweet clashing noise.
The boys strike them with black and red striped agates. The glass
marbles spit crimson when they are hit, and slip into the gutters
under rushing brown water. I smell tulips and narcissus in the air,
but there are no flowers anywhere, only white dust whipping up the
street, and a girl with a gay spring hat and blowing skirts. The dust
and the wind flirt at her ankles and her neat, high-heeled patent
leather shoes. Tap, tap, the little heels pat the pavement, and the
wind rustles among the flowers on her hat.
A water-cart crawls slowly on the other side of the way. It is green
and gay with new paint, and rumbles contentedly sprinkling clear
water over the white dust. Clear zig-zagging water which smells of
tulips and narcissus.
The thickening branches make a pink "grisaille" against the blue sky.
Whoop! The clouds go dashing at each other and sheer away just in
time. Whoop! And a man's hat careers down the street in front of the
white dust, leaps into the branches of a tree, veers away and
trundles ahead of the wind, jarring the sunlight into spokes of
rose-colour and green.
A motor car cuts a swath through the bright air, sharp-beaked,
irresistible, shouting to the wind to make way. A glare of dust and
sunshine tosses together behind it, and settles down. The sky is
quiet and high, and the morning is fair with fresh-washed air.
MIDDAY AND AFTERNOON
Swirl of crowded streets. Shock and recoil of traffic. The
stock-still brick facade of an old church, against which the waves of
people lurch and withdraw. Flare of sunshine down side-streets.
Eddies of light in the windows of chemists' shops, with their blue,
gold, purple jars, darting colours far into the crowd. Loud bangs and
tremors, murmurings out of high windows, whirling of machine belts,
blurring of horses and motors. A quick spin and shudder of brakes on
an electric car, and the jar of a church bell knocking against the
metal blue of the sky. I am a piece of the town, a bit of blown dust,
thrust along with the crowd. Proud to feel the pavement under me,
reeling with feet. Feet tripping, skipping, lagging, dragging,
plodding doggedly, or springing up and advancing on firm elastic
insteps. A boy is selling papers, I smell them clean and new from the
press. They are fresh like the air, and pungent as tulips and
narcissus.
The blue sky pales to lemon, and great tongues of gold blind the
shop-windows putting out their contents in a flood of flame.
NIGHT AND SLEEP
The day takes her ease in slippered yellow. Electric signs gleam out
along the shop fronts, following each other. They grow, and grow, and
blow into patterns of fire-flowers, as the sky fades. Trades scream
in spots of light at the unruffled night. Twinkle, jab, snap, that
means a new play; and over the way: plop, drop, quiver is the
sidelong sliver of a watch-maker's sign with its length on another
street. A gigantic mug of beer effervesces to the atmosphere over a
tall building, but the sky is high and has her own stars, why should
she heed ours?
I leave the city with speed. Wheels whirl to take me back to my trees
and my quietness. The breeze which blows with me is fresh-washed and
clean, it has come but recently from the high sky. There are no
flowers in bloom yet, but the earth of my garden smells of tulips and
narcissus.
My room is tranquil and friendly. Out of the window I can see the
distant city, a band of twinkling gems, little flower heads with no
stems. I cannot see the beer glass, nor the letters of the
restaurants and shops I passed, now the signs blur and all together
make the city, glowing on a night of fine weather, like a garden
stirring and blowing for the Spring.
The night is fresh-washed and fair and there is a whiff of flowers in
the air.
Wrap me close, sheets of lavender. Pour your blue and purple dreams
into my ears. The breeze whispers at the shutters and mutters queer
tales of old days, and cobbled streets, and youths leaping their
horses down marble stairways. Pale blue lavender, you are the colour
of the sky when it is fresh-washed and fair ... I smell the stars ...
they are like tulips and narcissus ... I smell them in the air.
STRAVINSKY'S THREE PIECES, "GROTESQUES" FOR STRING QUARTET
This Quartet was played from the manuscript by the Flonzaley
Quartet during their season of 1915 and 1916. The poem is based
upon the programme which M. Stravinsky appended to his piece, and
is an attempt to reproduce the sound and movement of the music as
far as is possible in another medium.
FIRST MOVEMENT
Thin-voiced, nasal pipes
Drawing sound out and out
Until it is a screeching thread,
Sharp and cutting, sharp and cutting,
It hurts.
Whee-e-e!
Bump! Bump! Tong-ti-bump!
There are drums here,
Banging,
And wooden shoes beating the round, grey stones
Of the market-place.
Whee-e-e!
Sabots slapping the worn, old stones,
And a shaking and cracking of dancing bones,
Clumsy and hard they are,
And uneven,
Losing half a beat
Because the stones are slippery.
Bump-e-ty-tong! Whee-e-e! Tong!
The thin Spring leaves
Shake to the banging of shoes.
Shoes beat, slap,
Shuffle, rap,
And the nasal pipes squeal with their pigs' voices,
Little pigs' voices
Weaving among the dancers,
A fine, white thread
Linking up the dancers.
Bang! Bump! Tong!
Petticoats,
Stockings,
Sabots,
Delirium flapping its thigh-bones;
Red, blue, yellow,
Drunkenness steaming in colours;
Red, yellow, blue,
Colours and flesh weaving together,
In and out, with the dance,
Coarse stuffs and hot flesh weaving together.
Pigs' cries white and tenuous,
White and painful,
White and--
Bump!
Tong!
SECOND MOVEMENT
Pale violin music whiffs across the moon,
A pale smoke of violin music blows over the moon,
Cherry petals fall and flutter,
And the white Pierrot,
Wreathed in the smoke of the violins,
Splashed with cherry petals falling, falling,
Claws a grave for himself in the fresh earth
With his finger-nails.
THIRD MOVEMENT
An organ growls in the heavy roof-groins of a church,
It wheezes and coughs.
The nave is blue with incense,
Writhing, twisting,
Snaking over the heads of the chanting priests.
_Requiem aeternam dona ei, Domine;_
The priests whine their bastard Latin
And the censers swing and click.
The priests walk endlessly
Round and round,
Droning their Latin
Off the key.
The organ crashes out in a flaring chord
And the priests hitch their chant up half a tone.
_Dies illa, dies irae,_
_Calamitatis et miseriae,_
_Dies magna et amara valde._
A wind rattles the leaded windows.
The little pear-shaped candle-flames leap and flutter.
_Dies illa, dies irae,_
The swaying smoke drifts over the altar.
_Calamitatis et miseriae,_
The shuffling priests sprinkle holy water.
_Dies magna et amara valde._
And there is a stark stillness in the midst of them,
Stretched upon a bier.
His ears are stone to the organ,
His eyes are flint to the candles,
His body is ice to the water.
Chant, priests,
Whine, shuffle, genuflect.
He will always be as rigid as he is now
Until he crumbles away in a dust heap.
_Lacrymosa dies illa,_
_Qua resurget ex favilla_
_Judicandus homo reus._
Above the grey pillars, the roof is in darkness.
THE END
BIBLIOGRAPHY
RICHARD ALDINGTON
_Images._ Poetry Book Shop, London, 1915; and The Four Seas
Company, Boston, 1916.
JOHN GOULD FLETCHER
_Fire and Wine._ Grant Richards, Ltd., London, 1913.
_Fool's Gold._ Max Goschen, London, 1913.
_The Dominant City._ Max Goschen, London, 1913.
_The Book of Nature._ Constable & Co., London, 1913.
_Visions of the Evening._ Erskine McDonald, London, 1913.
_Irradiations: Sand and Spray._ Houghton Mifflin Company, Boston,
1915.
_Goblins and Pagodas._ Houghton Mifflin Company, Boston, 1916.
F. S. FLINT
_The Net of Stars._ Elkin Mathews, London, 1909.
_Cadences._ Poetry Book Shop, London, 1915.
D. H. LAWRENCE
_Love Poems and Others._ Duckworth & Co., London, 1913.
Prose: _The White Peacock._ William Heinemann, London, 1911.
_The Trespasser._ Duckworth & Co., London, 1912.
_Sons and Lovers._ Duckworth & Co., London, 1913.
_The Prussian Officer._ Duckworth & Co., London, 1914.
_The Rainbow._ Methuen & Co., London, 1915.
Drama: _The Widowing of Mrs. Holroyd._ Mitchell Kennerley, New
York, 1914.
AMY LOWELL
_A Dome of Many-Coloured Glass._ Houghton Mifflin Company,
Boston, 1912. The Macmillan Company, New York, 1915.
_Sword Blades and Poppy Seed._ The Macmillan Company, New York;
and Macmillan & Co., London, 1914.
Prose: _Six French Poets._ The Macmillan Company, New York; and
Macmillan and Co., London, 1915.
TRANSCRIBER'S NOTE
The following printer's errors have been corrected:
"from" corrected to "form" (page viii)
"sweeling" corrected to "swaling" (page 73)
The following unusual spellings have been retained:
"anarchaic" (page vii)
Some of the poems in this anthology were also included in the
following books:
H. D.
_Sea Garden._ Constable & Co., London, 1916.
JOHN GOULD FLETCHER
_Breakers and Granite._ The Macmillan Company, New York, 1921.
AMY LOWELL
_Men, Women and Ghosts._ Houghton Mifflin Company, Boston and New
York, 1916.
End of the Project Gutenberg EBook of Some Imagist Poets, 1916, by
Richard Aldington and Hilda Doolittle and John Gould Fletcher and Amy Lowell and D. H. Lawrence and F. S. Flint
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SOME IMAGIST POETS, 1916 ***
***** This file should be named 37469.txt or 37469.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
https://www.gutenberg.org/3/7/4/6/37469/
Produced by Michael Roe and the Online Distributed
Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was
produced from scanned images of public domain material
from the Google Print project.)
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
https://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
|