summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/37308-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:07:44 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:07:44 -0700
commit61b2ce3fb60edd703199cb2c1a037221ac72b76b (patch)
tree89ba5adab7842f940918f412729f9c80e22e855c /37308-h
initial commit of ebook 37308HEADmain
Diffstat (limited to '37308-h')
-rw-r--r--37308-h/37308-h.htm43980
1 files changed, 43980 insertions, 0 deletions
diff --git a/37308-h/37308-h.htm b/37308-h/37308-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..2ef0c54
--- /dev/null
+++ b/37308-h/37308-h.htm
@@ -0,0 +1,43980 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
+<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+<title>The Project Gutenberg eBook of The Deluge, Vol. II. (of 2), by Henryk Sienkiewicz</title>
+
+<style type="text/css">
+
+body { margin-left: 20%;
+ margin-right: 20%;
+ text-align: justify; }
+
+h1, h2, h3, h4, h5 {text-align: center; font-style: normal; font-weight:
+normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em; margin-bottom: .5em;}
+
+h1 {font-size: 300%;
+ margin-top: 0.6em;
+ margin-bottom: 0.6em;
+ letter-spacing: 0.12em;
+ word-spacing: 0.2em;
+ text-indent: 0em;}
+h2 {font-size: 150%; margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;}
+h3 {font-size: 130%; margin-top: 1em;}
+h4 {font-size: 120%;}
+h5 {font-size: 110%;}
+
+div.chapter {page-break-before: always; margin-top: 4em;}
+
+hr {width: 80%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;}
+
+p {text-indent: 1em;
+ margin-top: 0.25em;
+ margin-bottom: 0.25em; }
+
+p.poem {text-indent: 0%;
+ margin-left: 10%;
+ font-size: 90%;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em; }
+
+.center {margin: auto; text-align:center; margin-top:12pt; margin-bottom:12pt}
+
+p.right {text-align:right; margin-right:20%;}
+
+.letter {font-size:90%; margin-top:24pt; margin-bottom:24pt}
+
+h1,h2,h3,h4,h5 {text-align: center;}
+
+span.sc {font-variant: small-caps; font-size:100%;}
+span.sc2 {font-variant: small-caps; font-size:90%;}
+
+hr.W20 {width:20%; color:black;}
+
+hr.W90 {width:90%; color:black;}
+
+p.hang1 {margin-left:1em; text-indent:-1em;}
+p.hang2 {margin-left:1em; text-indent:0em;}
+
+a:link {color:blue; text-decoration:none}
+a:visited {color:blue; text-decoration:none}
+a:hover {color:red}
+
+</style>
+
+</head>
+
+<body>
+
+<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of The Deluge, Vol. II. (of 2), by Henryk Sienkiewicz</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
+of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
+at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
+are not located in the United States, you will have to check the laws of the
+country where you are located before using this eBook.
+</div>
+<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: The Deluge, Vol. II. (of 2)<br />
+  An Historical Novel of Poland, Sweden, and Russia.</div>
+<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Henryk Sienkiewicz</div>
+<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Translator: Jeremiah Curtin</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>Release Date: September 3, 2011 [eBook #37308]<br />
+[Most recently updated: May 23, 2022]</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>Language: English</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div>
+<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: Charles Bowen</div>
+<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DELUGE, VOL. II. (OF 2) ***</div>
+
+<h2>THE DELUGE.</h2>
+
+<h4>Vol. II.</h4>
+
+<h1>THE DELUGE.</h1>
+
+<h4>An Historical Novel</h4>
+
+<h5>OF</h5>
+
+<h2>POLAND, SWEDEN, AND RUSSIA.</h2>
+
+<h5>A SEQUEL TO</h5>
+
+<h3>&ldquo;WITH FIRE AND SWORD.&rdquo;</h3>
+
+<h5>BY</h5>
+
+<h3>HENRYK SIENKIEWICZ.</h3>
+
+<h4><i>AUTHORIZED AND UNABRIDGED TRANSLATION FROM<br/>
+THE POLISH BY</i></h4>
+
+<h3>JEREMIAH CURTIN.</h3>
+
+<h4>IN TWO VOLUMES.</h4>
+
+<h4><span class="sc">Vol. II</span>.</h4>
+
+<h3>BOSTON:<br/>
+LITTLE, BROWN, AND COMPANY<br/>
+1915.</h3>
+
+<p class="center">
+<i>Copyright, 1891</i>, by <span class="sc">Jeremiah Curtin</span>.
+</p>
+
+<hr class="W20" />
+
+<p class="center">
+Printers<br/>
+<span class="sc2">S. J. Parkhill &amp; Co., Boston, U.S.A.</span>
+</p>
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>THE DELUGE</h2>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER I.</h2>
+
+<p>
+The war with cannon was no bar to negotiations, which the fathers determined to
+use at every opportunity. They wished to delude the enemy and procrastinate
+till aid came, or at least severe winter. But Miller did not cease to believe
+that the monks wished merely to extort the best terms.
+</p>
+
+<p>
+In the evening, therefore, after that cannonading, he sent Colonel Kuklinovski
+again with a summons to surrender. The prior showed Kuklinovski the safeguard
+of the king, which closed his mouth at once. But Miller had a later command of
+the king to occupy Boleslav, Vyelunie, Kjepits, and Chenstohova.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Take this order to them,&rdquo; said he to Kuklinovski; &ldquo;for I
+think that they will lack means of evasion when it is shown them.&rdquo; But he
+was deceived.
+</p>
+
+<p>
+The prior answered: &ldquo;If the command includes Chenstohova, let the general
+occupy the place with good fortune. He may be sure that the cloister will make
+no opposition; but Chenstohova is not Yasna Gora, of which no mention is made
+in the order.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When Miller heard this answer he saw that he had to deal with diplomats more
+adroit than himself; reasons were just what he lacked,&mdash;and there remained
+only cannon.
+</p>
+
+<p>
+A truce lasted through the night. The Swedes worked with vigor at making better
+trenches; and on Yasna Gora they looked for the damages of the previous day,
+and saw with astonishment that there were none. Here and there roofs and
+rafters were broken, here and there plaster had dropped from the
+walls,&mdash;that was all. Of the men, none had fallen, no one was even maimed.
+The prior, going around on the walls, said with a smile to the soldiers,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But see, this enemy with his bombarding is not so terrible as reported.
+After a festival there is often more harm done. God&rsquo;s care is guarding
+you; God&rsquo;s hand protects you; only let us endure, and we shall see
+greater wonders.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sunday came, the festival of the offering of the Holy Lady. There was no
+hindrance to services, since Miller was waiting for the final answer, which the
+monks had promised to send after midday.
+</p>
+
+<p>
+Mindful meanwhile of the words of Scripture, how Israel bore the ark of God
+around the camp to terrify the Philistines, they went again in procession with
+the monstrance.
+</p>
+
+<p>
+The letter was sent about one o&rsquo;clock, not to surrender; but to repeat
+the answer given Kuklinovski, that the church and the cloister are called Yasna
+Gora, and that the town Chenstohova does not belong to the cloister at all.
+&ldquo;Therefore we implore earnestly his worthiness,&rdquo; wrote the prior
+Kordetski, &ldquo;to be pleased to leave in peace our Congregation and the
+church consecrated to God and His Most Holy Mother, so that God may be honored
+therein during future times. In this church also we shall implore the Majesty
+of God for the health and success of the Most Serene King of Sweden. Meanwhile
+we, unworthy men, while preferring our request, commend ourselves most
+earnestly to the kindly consideration of your worthiness, confiding in your
+goodness, from which we promise much to ourselves in the future.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+There were present at the reading of the letter, Sadovski; Count Veyhard; Horn,
+governor of Kjepitsi; De Fossis, a famous engineer; and the Prince of Hesse, a
+man young and very haughty, who though subordinate to Miller, was willing to
+show his own importance. He laughed therefore maliciously, and repeated the
+conclusion of the letter with emphasis,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They promise much to themselves from your kindness; General, that is a
+hint for a contribution. I put one question, gentlemen: Are the monks better
+beggars or better gunners?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;True,&rdquo; said Horn, &ldquo;during these first days we have lost so
+many men that a good battle would not have taken more.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As for me,&rdquo; continued the Prince of Hesse, &ldquo;I do not want
+money; I am not seeking for glory, and I shall freeze off my feet in these
+huts. What a pity that we did not go to Prussia, a rich country, pleasant, one
+town excelling another.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Miller, who acted quickly but thought slowly, now first understood the sense of
+the letter; he grew purple and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The monks are jeering at us, gracious gentlemen.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They had not the intention of doing so, but it comes out all the
+same,&rdquo; answered Horn.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To the trenches, then! Yesterday the fire was weak, the balls
+few.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The orders given flew swiftly from end to end of the Swedish line. The trenches
+were covered with blue clouds; the cloister answered quickly with all its
+energy. But this time the Swedish guns were better planted, and began to cause
+greater damage. Bombs, loaded with powder, were scattered, each drawing behind
+it a curl of flame. Lighted torches were hurled too, and rolls of hemp steeped
+in rosin.
+</p>
+
+<p>
+As sometimes flocks of passing cranes, tired from long flying, besiege a high
+cliff, so swarms of these fiery messengers fell on the summit of the church and
+on the wooden roofs of the buildings. Whoso was not taking part in the
+struggle, was near a cannon, was sitting on a roof. Some dipped water from
+wells, others drew up the buckets with ropes, while third parties put out fire
+with wet cloths. Balls crashing rafters and beams fell into garrets, and soon
+smoke and the odor of burning filled all the interior of buildings. But in
+garrets, too, defenders were watching with buckets of water. The heaviest bombs
+burst even through ceilings. In spite of efforts more than human, in spite of
+wakefulness, it seemed that, early or late, flames would embrace the whole
+cloister. Torches and bundles of hemp pushed with hooks from the roofs formed
+burning piles at the foot of the walls. Windows were bursting from heat, and
+women and children confined in rooms were stifling from smoke and exhalations.
+Hardly were some missiles extinguished, hardly was the water flowing in broken
+places, when there came new flocks of burning balls, flaming cloths, sparks,
+living fire. The whole cloister was seized with it. You would have said that
+heaven had opened on the place, and that a shower of thunders was falling;
+still it burned, but was not consumed; it was flaming, but did not fall into
+fragments; what was more, the besieged began to sing like those youths in the
+fiery furnace; for, as the day previous, a song was now heard from the tower,
+accompanied by trumpets. To the men standing on the walls and working at the
+guns, who at each moment might think that all was blazing and falling to ruins
+behind their shoulders, that song was like healing balsam, announcing
+continually that the church was standing, that the cloister was standing, that
+so far flames had not vanquished the efforts of men. Hence it became a custom
+to sweeten with such harmony the suffering of the siege, and to keep removed
+from the ears of women the terrible shouts of raging soldiery.
+</p>
+
+<p>
+But in the Swedish camp that singing and music made no small impression. The
+soldiers in the trenches heard it at first with wonder, then with superstitious
+dread.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is it,&rdquo; said they to one another, &ldquo;we have cast so much
+fire and iron at that hen-house that more than one powerful fortress would have
+flown away in smoke and ashes, but they are playing joyously? What does this
+mean?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Enchantment!&rdquo; said others.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Balls do not harm those walls. Bombs roll down from the roofs as if they
+were empty kegs! Enchantment, enchantment!&rdquo; repeated they. &ldquo;Nothing
+good will meet us in this place.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The officers in fact were ready to ascribe some mysterious meaning to those
+sounds. But others interpreted differently, and Sadovski said aloud, so that
+Miller might hear: &ldquo;They must feel well there, since they rejoice; or are
+they glad because we have spent so much powder for nothing?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of which we have not too much,&rdquo; added the Prince of Hesse.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But we have as leader Poliorcetes,&rdquo; said Sadovski, in such a tone
+that it could not be understood whether he was ridiculing or flattering Miller.
+But the latter evidently took it as ridicule, for he bit his mustache.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We shall see whether they will be playing an hour later,&rdquo; said he,
+turning to his staff.
+</p>
+
+<p>
+Miller gave orders to double the fire, but these orders were carried out
+over-zealously. In their hurry, the gunners pointed the cannons too high, and
+the result was they carried too far. Some of the balls, soaring above the
+church and the cloister, went to the Swedish trenches on the opposite side,
+smashing timber works, scattering baskets, killing men.
+</p>
+
+<p>
+An hour passed; then a second. From the church tower came solemn music
+unbroken.
+</p>
+
+<p>
+Miller stood with his glass turned on Chenstohova. He looked a long time. Those
+present noticed that the hand with which he held the glass to his eyes trembled
+more and more; at last he turned and cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The shots do not injure the church one whit!&rdquo; And anger,
+unrestrained, mad, seized the old warrior. He hurled the glass to the earth,
+and it broke into pieces. &ldquo;I shall go wild from this music!&rdquo; roared
+he.
+</p>
+
+<p>
+At that moment De Fossis, the engineer, galloped up. &ldquo;General,&rdquo;
+said he, &ldquo;it is impossible to make a mine. Under a layer of earth lies
+rock. There miners are needed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Miller used an oath. But he had not finished the imprecation when another
+officer came with a rush from the Chenstohova entrenchment, and saluting,
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Our largest gun has burst. Shall we bring others from Lgota?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Fire had slackened somewhat; the music was heard with more and more solemnity.
+Miller rode off to his quarters without saying a word. But he gave no orders to
+slacken the struggle; he determined to worry the besieged. They had in the
+fortress barely two hundred men as garrison; he had continual relays of fresh
+soldiers.
+</p>
+
+<p>
+Night came, the guns thundered unceasingly; but the cloister guns answered
+actively,&mdash;more actively indeed than during the day, for the Swedish
+camp-fires showed them ready work. More than once it happened that soldiers had
+barely sat around the fire and the kettle hanging over it, when a ball from the
+cloister flew to them out of the darkness, like an angel of death. The fire was
+scattered to splinters and sparks, the soldiers ran apart with unearthly cries,
+and either sought refuge with other comrades, or wandered through the night,
+chilled, hungry, and frightened.
+</p>
+
+<p>
+About midnight the fire from the cloister increased to such force that within
+reach of a cannon not a stick could be kindled. The besieged seemed to speak in
+the language of cannons the following words: &ldquo;You wish to wear us
+out,&mdash;try it! We challenge you!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+One o&rsquo;clock struck, and two. A fine rain began to fall in the form of
+cold mist, but piercing, and in places thickened as if into pillars, columns
+and bridges seeming red from the light of the fire. Through these fantastic
+arcades and pillars were seen at times the threatening outlines of the
+cloister, which changed before the eye; at one time it seemed higher than
+usual, then again it fell away as if in an abyss. From the trenches to its
+walls stretched as it were ill-omened arches and corridors formed of darkness
+and mist, and through those corridors flew balls bearing death; at times all
+the air above the cloister seemed clear as if illumined by a lightning flash;
+the walls, the lofty works, and the towers were all outlined in brightness,
+then again they were quenched. The soldiers looked before them with
+superstitious and gloomy dread. Time after time one pushed another and
+whispered,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hast seen it? This cloister appears and vanishes in turn. That is a
+power not human.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I saw something better than that,&rdquo; answered the other. &ldquo;We
+were aiming with that gun that burst, when in a moment the whole fortress began
+to jump and quiver, as if some one were raising and lowering it. Fire at such a
+fortress; hit it!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The soldier then threw aside the cannon brush, and after a while added,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We can win nothing here! We shall never smell their treasures. Brr, it
+is cold! Have you the tar-bucket there? Set fire to it; we can even warm our
+hands.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+One of the soldiers started to light the tar by means of a sulphured thread. He
+ignited the sulphur first, then began to let it down slowly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Put out that light!&rdquo; sounded the voice of an officer. But almost
+the same instant was heard the noise of a ball; then a short cry, and the light
+was put out.
+</p>
+
+<p>
+The night brought the Swedes heavy losses. A multitude of men perished at the
+camp-fires; in places regiments fell into such disorder that they could not
+form line before morning. The besieged, as if wishing to show that they needed
+no sleep, fired with increasing rapidity.
+</p>
+
+<p>
+The dawn lighted tired faces on the walls, pale, sleepless, but enlivened by
+feverishness. Kordetski had lain in the form of a cross in the church all
+night; with daylight he appeared on the walls, and his pleasant voice was heard
+at the cannon, in the curtains, and near the gates.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God is forming the day, my children,&rdquo; said he. &ldquo;Blessed be
+His light. There is no damage in the church, none in the buildings. The fire is
+put out, no one has lost his life. Pan Mosinski, a fiery ball fell under the
+cradle of your little child, and was quenched, causing no harm. Give thanks to
+the Most Holy Lady; repay her.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;May Her name be blessed,&rdquo; said Mosinski; &ldquo;I serve as I
+can.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The prior went farther.
+</p>
+
+<p>
+It had become bright day when he stood near Charnyetski and Kmita. He did not
+see Kmita; for he had crawled to the other side to examine the woodwork, which
+a Swedish ball had harmed somewhat. The prior asked straightway,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But where is Babinich? Is he not sleeping?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I, sleep in such a night as this!&rdquo; answered Pan Andrei, climbing
+up on the wall. &ldquo;I should have no conscience. Better watch as an orderly
+of the Most Holy Lady.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Better, better, faithful servant!&rdquo; answered Kordetski.
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei saw at that moment a faint Swedish light gleaming, and immediately
+he cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Fire, there, fire! Aim! higher! at the dog-brothers!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kordetski smiled, seeing such zeal, and returned to the cloister to send to the
+wearied men a drink made of beer with pieces of cheese broken in it.
+</p>
+
+<p>
+Half an hour later appeared women, priests, and old men of the church, bringing
+steaming pots and jugs. The soldiers seized these with alacrity, and soon was
+heard along all the walls eager drinking. They praised the drink,
+saying,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We are not forgotten in the service of the Most Holy Lady. We have good
+food.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is worse for the Swedes,&rdquo; added others. &ldquo;It was hard for
+them to cook food the past night; it will be worse the night coming.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They have enough, the dog-faiths. They will surely give themselves and
+us rest during the day. Their poor guns must be hoarse by this time from
+roaring continually.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But the soldiers were mistaken, for the day was not to bring rest. When, in the
+morning, officers coming with the reports informed Miller that the result of
+the night&rsquo;s cannonading was nothing, that in fact the night had brought
+the Swedes a considerable loss in men, the general was stubborn and gave
+command to continue cannonading. &ldquo;They will grow tired at last,&rdquo;
+said he to the Prince of Hesse.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This is an immense outlay of powder,&rdquo; answered that officer.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But they burn powder too?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They must have endless supplies of saltpetre and sulphur, and we shall
+give them charcoal ourselves, if we are able to burn even one booth. In the
+night I went near the walls, and in spite of the thunder, I heard a mill
+clearly, that must be a powder-mill.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will give orders to cannonade as fiercely as yesterday, till sunset.
+We will rest for the night. We shall see if an embassy does not come
+out.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your worthiness knows that they have sent one to Wittemberg?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know; I will send too for the largest cannons. If it is impossible to
+frighten the monks or to raise a fire inside the fortress, we must make a
+breach.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I hope, your worthiness, that the field-marshal will approve the
+siege.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The field-marshal knows of my intention, and he has said nothing,&rdquo;
+replied Miller, dryly. &ldquo;If failure pursues me still farther, the
+field-marshal will give censure instead of approval, and will not fail to lay
+all the blame at my door. The king will say he is right,&mdash;I know that. I
+have suffered not a little from the field-marshal&rsquo;s sullen humor, just as
+if &rsquo;tis my fault that he, as the Italians state, is consumed by <i>mal
+francese</i>.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That they will throw the blame on you I doubt not, especially when it
+appears that Sadovich is right.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How right? Sadovich speaks for those monks as if he were hired by them.
+What does he say?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He says that these shots will be heard through the whole country, from
+the Carpathians to the Baltic.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let the king command in such case to tear the skin from Count Veyhard
+and send it as an offering to the cloister; for he it is who instigated to this
+siege.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Miller seized his head.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But it is necessary to finish at a blow. It seems to me, something tells
+me, that in the night they will send some one to negotiate; meanwhile fire
+after fire!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The day passed then as the day previous, full of thunder, smoke, and flames.
+Many such were to pass yet over Yasna Gora. But the defenders quenched the
+conflagrations and cannonaded no less bravely. One half the soldiers went to
+rest, the other half were on the walls at the guns.
+</p>
+
+<p>
+The people began to grow accustomed to the unbroken roar, especially when
+convinced that no great damage was done. Faith strengthened the less
+experienced; but among them were old soldiers, acquainted with war, who
+performed their service as a trade. These gave comfort to the villagers.
+</p>
+
+<p>
+Soroka acquired much consideration among them; for, having spent a great part
+of his life in war, he was as indifferent to its uproar as an old innkeeper to
+the shouts of carousers. In the evening when the guns had grown silent he told
+his comrades of the siege of Zbaraj. He had not been there in person, but he
+knew of it minutely from soldiers who had gone through that siege and had told
+him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There rolled on Cossacks, Tartars, and Turks, so many that there were
+more under-cooks there than all the Swedes that are here. And still our people
+did not yield to them. Besides, evil spirits have no power here; but there it
+was only Friday, Saturday, and Sunday that the devils did not help the
+ruffians; the rest of the time they terrified our people whole nights. They
+sent Death to the breastworks to appear to the soldiers and take from them
+courage for battle. I know this from a man who saw Death himself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did he see her?&rdquo; asked with curiosity peasants gathering around
+the sergeant.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With his own eyes. He was going from digging a well; for water was
+lacking, and what was in the ponds smelt badly. He was going, going, till he
+saw walking in front of him some kind of figure in a black mantle.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In a black, not in a white one?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In black; in war Death dresses in black. It was growing dark, the
+soldier came up. &lsquo;Who is here?&rsquo; inquired he&mdash;no answer. Then
+he pulled the mantle, looked, and saw a skeleton. &lsquo;But what art thou here
+for?&rsquo; asked the soldier. &lsquo;I am Death,&rsquo; was the answer;
+&lsquo;and I am coming for thee in a week.&rsquo; The soldier thought that was
+bad. &lsquo;Why,&rsquo; asked he, &lsquo;in a week, and not sooner? Art thou
+not free to come sooner?&rsquo; The other said: &lsquo;I can do nothing before
+a week, for such is the order.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The soldier thought to himself: &lsquo;That is hard; but if she can do
+nothing to me now, I&rsquo;ll pay her what I owe.&rsquo; Winding Death up in
+the mantle, he began to beat her bones on the pebbles; but she cried and
+begged: &lsquo;I&rsquo;ll come in two weeks!&rsquo; &lsquo;Impossible.&rsquo;
+&lsquo;In three, four, ten, when the siege is over; a year, two,
+fifteen&mdash;&rsquo; &lsquo;Impossible.&rsquo; &lsquo;I&rsquo;ll come in fifty
+years.&rsquo; The soldier was pleased, for he was then fifty, and thought:
+&lsquo;A hundred years is enough; I&rsquo;ll let her go.&rsquo; The man is
+living this minute, and well; he goes to a battle as to a dance, for what does
+he care?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But if he had been frightened, it would have been all over with
+him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The worst is to fear Death,&rdquo; said Soroka, with importance.
+&ldquo;This soldier did good to others too; for after he had beaten Death, he
+hurt her so that she was fainting for three days, and during that time no one
+fell in camp, though sorties were made.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But we never go out at night against the Swedes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We haven&rsquo;t the head for it,&rdquo; answered Soroka.
+</p>
+
+<p>
+The last question and answer were heard by Kmita, who was standing not far
+away, and he struck his head. Then he looked at the Swedish trenches. It was
+already night. At the trenches for an hour past deep silence had reigned. The
+wearied soldiers were seemingly sleeping at the guns.
+</p>
+
+<p>
+At two cannon-shots&rsquo; distance gleamed a number of fires; but at the
+trenches themselves was thick darkness.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That will not enter their heads, nor the suspicion of it, and they
+cannot suppose it,&rdquo; whispered Kmita to himself.
+</p>
+
+<p>
+He went straight to Charnyetski, who, sitting at the gun-carriage, was reading
+his rosary, and striking one foot against the other, for both feet were cold.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Cold,&rdquo; said he, seeing Kmita; &ldquo;and my head is heavy from the
+thunder of two days and one night. In my ears there is continual
+ringing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In whose head would it not ring from such uproars? But to-day we shall
+rest. They have gone to sleep for good. It would be possible to surprise them
+like a bear in a den; I know not whether guns would rouse them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh,&rdquo; said Charnyetski, raising his head, &ldquo;of what are you
+thinking?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am thinking of Zbaraj, how the besieged inflicted with sorties more
+than one great defeat on the ruffians.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are thinking of blood, like a wolf in the night.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By the living God and his wounds, let us make a sortie! We will cut down
+men, spike guns! They expect no attack.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski sprang to his feet.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And in the morning they will go wild. They imagine, perhaps, that they
+have frightened us enough and we are thinking of surrender; they will get their
+answer. As I love God, &rsquo;tis a splendid idea, a real knightly deed! That
+should have come to my head too. But it is needful to tell all to Kordetski,
+for he is commander.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They went.
+</p>
+
+<p>
+Kordetski was taking counsel in the chamber with Zamoyski. When he heard steps,
+he raised his voice and pushing a candle to one side, inquired,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who is coming? Is there anything new?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is I, Charnyetski,&rdquo; replied Pan Pyotr, &ldquo;with me is
+Babinich; neither of us can sleep. We have a terrible odor of the Swedes. This
+Babinich, father, has a restless head and cannot stay in one place. He is
+boring me, boring; for he wants terribly to go to the Swedes beyond the walls
+to ask them if they will fire to-morrow also, or give us and themselves time to
+breathe.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that?&rdquo; inquired the prior, not concealing his astonishment
+&ldquo;Babinich wants to make a sortie from the fortress?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In company, in company,&rdquo; answered Charnyetski, hurriedly,
+&ldquo;with me and some others. They, it seems, are sleeping like dead men at
+the trenches; there is no fire visible, no sentries to be seen. They trust over
+much in our weakness.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will spike the guns,&rdquo; said Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Give that Babinich this way!&rdquo; exclaimed Zamoyski; &ldquo;let me
+embrace him! The sting is itching, O hornet! thou wouldst gladly sting even at
+night. This is a great undertaking, which may have the finest results. God gave
+us only one Lithuanian, but that one an enraged and biting beast. I applaud the
+design; no one here will find fault with it. I am ready to go myself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kordetski at first was alarmed, for he feared bloodshed, especially when his
+own life was not exposed; after he had examined the idea more closely, he
+recognized it as worthy of the defenders.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let me pray,&rdquo; said he. And kneeling before the image of the Mother
+of God, he prayed a while, with outspread arms, and then rose with serene face.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pray you as well,&rdquo; said he; &ldquo;and then go.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A quarter of an hour later the four went out and repaired to the walls. The
+trenches in the distance were sleeping. The night was very dark.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How many men will you take?&rdquo; asked Kordetski of Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I?&rdquo; answered Pan Andrei, in surprise. &ldquo;I am not leader, and
+I do not know the place so well as Pan Charnyetski. I will go with my sabre,
+but let Charnyetski lead the men, and me with the others; I only wish to have
+my Soroka go, for he can hew terribly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+This answer pleased both Charnyetski and the prior, for they saw in it clear
+proof of submission. They set about the affair briskly. Men were selected, the
+greatest silence was enjoined, and they began to remove the beams, stones, and
+brick from the passage in the wall.
+</p>
+
+<p>
+This labor lasted about an hour. At length the opening was ready, and the men
+began to dive into the narrow jaws. They had sabres, pistols, guns, and some,
+namely peasants, had scythes with points downward,&mdash;a weapon with which
+they were best acquainted.
+</p>
+
+<p>
+When outside the wall they organized; Charnyetski stood at the head of the
+party, Kmita at the flank; and they moved along the ditch silently, restraining
+the breath in their breasts, like wolves stealing up to a sheepfold.
+</p>
+
+<p>
+Still, at times a scythe struck a scythe, at times a stone gritted under a
+foot, and by those noises it was possible to know that they were pushing
+forward unceasingly. When they had come down to the plain, Charnyetski halted,
+and, not far from the enemy&rsquo;s trenches, left some of his men, under
+command of Yanich, a Hungarian, an old, experienced soldier; these men he
+commanded to lie on the ground. Charnyetski himself advanced somewhat to the
+right, and having now under foot soft earth which gave out no echo, began to
+lead forward his party more swiftly. His plan was to pass around the
+intrenchment, strike on the sleeping Swedes from the rear, and push them toward
+the cloister against Yanich&rsquo;s men. This idea was suggested by Kmita, who
+now marching near him with sabre in hand, whispered,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The intrenchment is extended in such fashion that between it and the
+main camp there is open ground. Sentries, if there are any, are before the
+trenches and not on this side of it, so that we can go behind freely, and
+attack them on the side from which they least expect attack.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is well,&rdquo; said Charnyetski; &ldquo;not a foot of those men
+should escape.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If any one speaks when we enter,&rdquo; continued Pan Andrei, &ldquo;let
+me answer; I can speak German as well as Polish; they will think that some one
+is coming from Miller, from the camp.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If only there are no sentries behind the intrenchments.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Even if there are, we shall spring on in a moment; before they can
+understand who and what, we shall have them down.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is time to turn, the end of the trench can be seen,&rdquo; said
+Charnyetski; and turning he called softly, &ldquo;To the right, to the
+right!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The silent line began to bend. That moment the moon lighted a bank of clouds
+somewhat, and it grew clearer. The advancing men saw an empty space in the rear
+of the trench.
+</p>
+
+<p>
+As Kmita had foreseen, there were no sentries whatever on that space; for why
+should the Swedes station sentries between their trenches and their own army,
+stationed in the rear of the trenches. The most sharp-sighted leader could not
+suspect danger from that side.
+</p>
+
+<p>
+At that moment Charnyetski said in the lowest whisper; &ldquo;Tents are now
+visible. And in two of them are lights. People are still awake
+there,&mdash;surely officers. Entrance from the rear must be easy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Evidently,&rdquo; answered Kmita. &ldquo;Over that road they draw
+cannon, and by it troops enter. The bank is already at hand. Have a care now
+that arms do not clatter.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They had reached the elevation raised carefully with earth dug from so many
+trenches. A whole line of wagons was standing there, in which powder and balls
+had been brought.
+</p>
+
+<p>
+But at the wagons, no man was watching; passing them, therefore, they began to
+climb the embankment without trouble, as they had justly foreseen, for it was
+gradual and well raised.
+</p>
+
+<p>
+In this manner they went right to the tents, and with drawn weapons stood
+straight in front of them. In two of the tents lights were actually burning;
+therefore Kmita said to Charnyetski,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will go in advance to those who are not sleeping. Wait for my pistol,
+and then on the enemy!&rdquo; When he had said this, he went forward.
+</p>
+
+<p>
+The success of the sortie was already assured; therefore he did not try to go
+in very great silence. He passed a few tents buried in darkness; no one woke,
+no one inquired, &ldquo;Who is there?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The soldiers of Yasna Gora heard the squeak of his daring steps and the beating
+of their own hearts. He reached the lighted tent, raised the curtain and
+entered, halted at the entrance with pistol in hand and sabre down on its
+strap.
+</p>
+
+<p>
+He halted because the light dazzled him somewhat, for on the camp table stood a
+candlestick with six arms, in which bright lights were burning.
+</p>
+
+<p>
+At the table were sitting three officers, bent over plans. One of them, sitting
+in the middle, was poring over these plans so intently that his long hair lay
+on the white paper. Seeing some one enter, he raised his head, and asked in a
+calm voice,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who is there?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A soldier,&rdquo; answered Kmita.
+</p>
+
+<p>
+That moment the two other officers turned their eyes toward the entrance.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What soldier, where from?&rdquo; asked the first, who was De Fossis, the
+officer who chiefly directed the siege.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;From the cloister,&rdquo; answered Kmita. But there was something
+terrible in his voice.
+</p>
+
+<p>
+De Fossis rose quickly and shaded his eyes with his hand. Kmita was standing
+erect and motionless as an apparition; only the threatening face, like the head
+of a predatory bird, announced sudden danger.
+</p>
+
+<p>
+Still the thought, quick as lightning, rushed through the head of De Fossis,
+that he might be a deserter from Yasna Gora; therefore he asked again, but
+excitedly,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do you want?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I want this!&rdquo; cried Kmita; and he fired from a pistol into the
+very breast of De Fossis.
+</p>
+
+<p>
+With that a terrible shout and a salvo of shots was heard on the trench. De
+Fossis fell as falls a pine-tree struck by lightning; another officer rushed at
+Kmita with his sword, but the latter slashed him between the eyes with his
+sabre, which gritted on the bone; the third officer threw himself on the
+ground, wishing to slip out under the side of the tent, but Kmita sprang at
+him, put his foot on his shoulder, and nailed him to the earth with a thrust.
+</p>
+
+<p>
+By this time the silence of night had turned into the day of judgment. Wild
+shouts: &ldquo;Slay, kill!&rdquo; were mingled with howls and shrill calls of
+Swedish soldiers for aid. Men bewildered from terror rushed out of the tents,
+not knowing whither to turn, in what direction to flee. Some, without noting at
+once whence the attack came, ran straight to the enemy, and perished under
+sabres, scythes, and axes, before they had time to cry &ldquo;Quarter!&rdquo;
+Some in the darkness stabbed their own comrades; others unarmed, half-dressed,
+without caps, with hands raised upward, stood motionless on one spot; some at
+last dropped on the earth among the overturned tents. A small handful wished to
+defend themselves; but a blinded throng bore them away, threw them down, and
+trampled them.
+</p>
+
+<p>
+Groans of the dying and heart-rending prayers for quarter increased the
+confusion.
+</p>
+
+<p>
+When at last it grew clear from the cries that the attack had come, not from
+the side of the cloister, but from the rear, just from the direction of the
+Swedish army, then real desperation seized the attacked. They judged evidently
+that some squadrons, allies of the cloister, had struck on them suddenly.
+</p>
+
+<p>
+Crowds of infantry began to spring out of the intrenchment and run toward the
+cloister, as if they wished to find refuge within its walls. But soon new
+shouts showed that they had come upon the party of the Hungarian, Yanich, who
+finished them under the very fortress.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the cloister-men, slashing, thrusting, trampling, advanced toward the
+cannons. Men with spikes ready, rushed at them immediately; but others
+continued the work of death. Peasants, who would not have stood before trained
+soldiers in the open field, rushed now a handful at a crowd.
+</p>
+
+<p>
+Valiant Colonel Horn, governor of Kjepitsi, endeavored to rally the fleeing
+soldiers; springing into a corner of the trench, he shouted in the darkness and
+waved his sword. The Swedes recognized him and began at once to assemble; but
+in their tracks and with them rushed the attackers, whom it was difficult to
+distinguish in the darkness.
+</p>
+
+<p>
+At once was heard a terrible whistle of scythes, and the voice of Horn ceased
+in a moment. The crowd of soldiers scattered as if driven apart by a bomb.
+Kmita and Charnyetski rushed after them with a few people, and cut them to
+pieces.
+</p>
+
+<p>
+The trench was taken.
+</p>
+
+<p>
+In the main camp of the Swedes trumpets sounded the alarm. Straightway the guns
+of Yasna Gora gave answer, and fiery balls began to fly from the cloister to
+light up the way for the home-coming men. They came panting, bloody, like
+wolves who had made a slaughter in a sheepfold; they were retreating before the
+approaching sound of musketeers. Charnyetski led the van, Kmita brought up the
+rear.
+</p>
+
+<p>
+In half an hour they reached the party left with Yanich; but he did not answer
+their call; he alone had paid for the sortie with his life, for when he rushed
+after some officer, his own soldiers shot him.
+</p>
+
+<p>
+The party entered the cloister amid the thunder of cannon and the gleam of
+flames. At the entrance the prior was waiting, and he counted them in order as
+the heads were pushed in through the opening. No one was missing save Yanich.
+</p>
+
+<p>
+Two men went out for him at once, and half an hour later they brought his body;
+for Kordetski wished to honor him with a fitting burial.
+</p>
+
+<p>
+But the quiet of night, once broken, did not return till white day. From the
+walls cannon were playing; in the Swedish positions the greatest confusion
+continued. The enemy not knowing well their own losses, not knowing whence the
+aggressor might come, fled from the trenches nearest the cloister. Whole
+regiments wandered in despairing disorder till morning, mistaking frequently
+their own for the enemy, and firing at one another. Even in the main camp were
+soldiers and officers who abandoned their tents and remained under the open
+sky, awaiting the end of that ghastly night. Alarming news flew from mouth to
+mouth. Some said that succor had come to the fortress, others asserted that all
+the nearer intrenchments were captured.
+</p>
+
+<p>
+Miller, Sadovski, the Prince of Hesse, Count Veyhard, and other superior
+officers, made superhuman exertions to bring the terrified regiments to order.
+At the same time the cannonade of the cloister was answered by balls of fire,
+to scatter the darkness and enable fugitives to assemble. One of the balls
+struck the roof of the chapel, but striking only the edge of it, returned with
+rattling and crackling toward the camp, casting a flood of flame through the
+air.
+</p>
+
+<p>
+At last the night of tumult was ended. The cloister and the Swedish camp became
+still. Morning had begun to whiten the summits of the church, the roofs took on
+gradually a ruddy light, and day came.
+</p>
+
+<p>
+In that hour Miller, at the head of his staff, rode to the captured trench.
+They could, it is true, see him from the cloister and open fire; but the old
+general cared not for that. He wished to see with his own eyes all the injury,
+and count the slain. The staff followed him; all were disturbed,&mdash;they had
+sorrow and seriousness in their faces. When they reached the intrenchment, they
+dismounted and began to ascend. Traces of the struggle were visible everywhere;
+lower down than the guns were the overthrown tents; some were still open,
+empty, silent. There were piles of bodies, especially among the tents;
+half-naked corpses, mangled, with staring eyes, and with terror stiffened in
+their dead eyeballs, presented a dreadful sight. Evidently all these men had
+been surprised in deep sleep; some of them were barefoot; it was a rare one who
+grasped his rapier in his dead hand; almost no one wore a helmet or a cap. Some
+were lying in tents, especially at the side of the entrance; these, it was
+apparent, had barely succeeded in waking; others, at the sides of tents, were
+caught by death at the moment when they were seeking safety in flight.
+Everywhere there were many bodies, and in places such piles that it might be
+thought some cataclysm of nature had killed those soldiers; but the deep wounds
+in their faces and breasts, some faces blackened by shots, so near that all the
+powder had not been burned, testified but too plainly that the hand of man had
+caused the destruction.
+</p>
+
+<p>
+Miller went higher, to the guns; they were standing dumb, spiked, no more
+terrible now than logs of wood; across one of them lay hanging on both sides
+the body of a gunner, almost cut in two by the terrible sweep of a scythe.
+Blood had flowed over the carriage and formed a broad pool beneath it. Miller
+observed everything minutely, in silence and with frowning brow. No officer
+dared break that silence. For how could they bring consolation to that aged
+general, who had been beaten like a novice through his own want of care? That
+was not only defeat, but shame; for the general himself had called that
+fortress a hen-house, and promised to crush it between his fingers, for he had
+nine thousand soldiers, and there were two hundred men in the garrison;
+finally, that general was a soldier, blood and bone, and against him were
+monks.
+</p>
+
+<p>
+That day had a grievous beginning for Miller.
+</p>
+
+<p>
+Now the infantry came up and began to carry out bodies. Four of them, bearing
+on a stretcher a corpse, stopped before the general without being ordered.
+</p>
+
+<p>
+Miller looked at the stretcher and closed his eyes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;De Fossis,&rdquo; said he, in a hollow voice.
+</p>
+
+<p>
+Scarcely had they gone aside when others came, this time Sadovski moved toward
+them and called from a distance, turning to the staff,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are carrying Horn!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But Horn was alive yet, and had before him long days of atrocious suffering. A
+peasant had cut him with the very point of a scythe; but the blow was so
+fearful that it opened the whole framework of his breast. Still the wounded man
+retained his presence of mind. Seeing Miller and the staff, he smiled, wished
+to say something, but instead of a sound there came through his lips merely
+rose-colored froth; then he began to blink, and fainted.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Carry him to my tent,&rdquo; said Miller, &ldquo;and let my doctor
+attend to him immediately.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then the officers heard him say to himself,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Horn, Horn,&mdash;I saw him last night in a dream,&mdash;just in the
+evening. A terrible thing, beyond comprehension!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And fixing his eyes on the ground, he dropped into deep thought; all at once he
+was roused from his revery by the voice of Sadovski, who cried: &ldquo;General!
+look there, there&mdash;the cloister!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Miller looked and was astonished. It was broad day and clear, only fogs were
+hanging over the earth; but the sky was clear and blushing from the light of
+the morning. A white fog hid the summit itself of Yasna Gora, and according to
+the usual order of things ought to hide the church, but by a peculiar
+phenomenon the church, with the tower, was raised, not only above the cliff,
+but above the fog, high, high,&mdash;precisely as if it had separated from its
+foundations and was hanging in the blue under the dome of the sky. The cries of
+the soldiers announced that they too saw the phenomenon.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That fog deceives the eye!&rdquo; said Miller.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The fog is lying under the church,&rdquo; answered Sadovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is a wonderful thing; but that church is ten times higher than it was
+yesterday, and hangs in the air,&rdquo; said the Prince of Hesse.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is going yet! higher, higher!&rdquo; cried the soldiers. &ldquo;It
+will vanish from the eye!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In fact the fog hanging on the cliff began to rise toward the sky in the form
+of an immense pillar of smoke; the church planted, as it were, on the summit of
+that pillar, seemed to rise higher each instant; at the same time when it was
+far up, as high as the clouds themselves, it was veiled more and more with
+vapor; you would have said that it was melting, liquefying; it became more
+indistinct, and at last vanished altogether.
+</p>
+
+<p>
+Miller turned to the officers, and in his eyes were depicted astonishment and a
+superstitious dread.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I acknowledge, gentlemen,&rdquo; said he, &ldquo;that I have never seen
+such a thing in my life, altogether opposed to nature: it must be the
+enchantment of papists.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have heard,&rdquo; said Sadovski, &ldquo;soldiers crying out,
+&lsquo;How can you fire at such a fortress?&rsquo; In truth I know not
+how.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But what is there now?&rdquo; cried the Prince of Hesse. &ldquo;Is that
+church in the fog, or is it gone?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Though this were an ordinary phenomenon of nature, in any event it
+forebodes us no good. See, gentlemen, from the time that we came here we have
+not advanced one step.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If,&rdquo; answered Sadovski, &ldquo;we had only not advanced; but to
+tell the truth, we have suffered defeat after defeat, and last night was the
+worst. The soldiers losing willingness lose courage, and will begin to be
+negligent. You have no idea of what they say in the regiments. Besides,
+wonderful things take place; for instance, for a certain time no man can go
+alone, or even two men, out of the camp; whoever does so is as if he had fallen
+through the earth, as if wolves were prowling around Chenstohova. I sent
+myself, not long since, a banneret and three men to Vyelunie for warm clothing,
+and from that day, no tidings of them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It will be worse when winter comes; even now the nights are
+unendurable,&rdquo; added the Prince of Hesse.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The mist is growing thinner!&rdquo; said Miller, on a sudden.
+</p>
+
+<p>
+In fact a breeze rose and began to blow away the vapors. In the bundles of fog
+something began to quiver; finally the sun rose and the air grew transparent.
+The walls of the cloister were outlined faintly, then out came the church and
+the cloister. Everything was in its old place. The fortress was quiet and
+still, as if people were not living in it.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;General,&rdquo; said the Prince of Hesse, with energy, &ldquo;try
+negotiations again, it is needful to finish at once.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But if negotiations lead to nothing, do you, gentlemen, advise to give
+up the siege?&rdquo; asked Miller, gloomily.
+</p>
+
+<p>
+The officers were silent. After a while Sadovski said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your worthiness knows best that it will come to that.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know,&rdquo; answered Miller, haughtily, &ldquo;and I say this only to
+you, that I curse the day and the hour in which I came hither, as well as the
+counsellor who persuaded me to this siege [here he pierced Count Veyhard with
+his glance]. You know, however, after what has happened, that I shall not
+withdraw until I turn this cursed fortress into a heap of ruins, or fall
+myself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Displeasure was reflected in the face of the Prince of Hesse. He had never
+respected Miller over-much; hence he considered this mere military braggadocio
+ill-timed, in view of the captured trenches, the corpses, and the spiked
+cannon. He turned to him then and answered with evident sarcasm,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;General, you are not able to promise that; for you would withdraw in
+view of the first command of the king, or of Marshal Wittemberg. Sometimes also
+circumstances are able to command not worse than kings and marshals.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Miller wrinkled his heavy brows, seeing which Count Veyhard said
+hurriedly,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Meanwhile we will try negotiations. They will yield; it cannot be
+otherwise.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The rest of his words were drowned by the rejoicing sound of bells, summoning
+to early Mass in the church of Yasna Gora. The general with his staff rode away
+slowly toward Chenstohova; but had not reached headquarters when an officer
+rushed up on a foaming horse.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is from Marshal Wittemberg!&rdquo; said Miller.
+</p>
+
+<p>
+The officer handed him a letter. The general broke the seal hurriedly, and
+running over the letter quickly with his eyes, said with confusion in his
+countenance,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No! This is from Poznan. Evil tidings. In Great Poland the nobles are
+rising, the people are joining them. At the head of the movement is Krishtof
+Jegotski, who wants to march to the aid of Chenstohova.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I foretold that these shots would be heard from the Carpathians to the
+Baltic,&rdquo; muttered Sadovski. &ldquo;With this people change is sudden. You
+do not know the Poles yet; you will discover them later.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well! we shall know them,&rdquo; answered Miller. &ldquo;I prefer an
+open enemy to a false ally. They yielded of their own accord, and now they are
+taking arms. Well! they will know our weapons.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And we theirs,&rdquo; blurted out Sadovski. &ldquo;General, let us
+finish negotiations with Chenstohova; let us agree to any capitulation. It is
+not a question of the fortress, but of the rule of his Royal Grace in this
+country.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The monks will capitulate,&rdquo; said Count Veyhard. &ldquo;Today or
+to-morrow they will yield.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So they conversed with one another; but in the cloister after early Mass the
+joy was unbounded. Those who had not gone out in the sortie asked those who had
+how everything had happened. Those who had taken part boasted greatly,
+glorifying their own bravery and the defeat they had given the enemy.
+</p>
+
+<p>
+Among the priests and women curiosity became paramount. White habits and
+women&rsquo;s robes covered the wall. It was a beautiful and gladsome day. The
+women gathered around Charnyetski, crying &ldquo;Our deliverer! our
+guardian!&rdquo; He defended himself particularly when they wanted to kiss his
+hands, and pointing to Kmita, said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Thank him too. He is Babinich,<a name="div2Ref_01"
+href="#div2_01"><sup>[1]</sup></a> but no old woman. He will not let his hands
+be kissed, for there is blood on them yet; but if any of the younger would like
+to kiss him on the lips, I think that he would not flinch.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The younger women did in fact cast modest and at the same time enticing glances
+at Pan Andrei, admiring his splendid beauty; but he did not answer with his
+eyes to those dumb questions, for the sight of these maidens reminded him of
+Olenka.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, my poor girl!&rdquo; thought he, &ldquo;if you only knew that in the
+service of the Most Holy Lady I am opposing those enemies whom formerly I
+served to my sorrow!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And he promised himself that the moment the siege was over he would write to
+her in Kyedani, and hurry off Soroka with the letter. &ldquo;And I shall send
+her not empty words and promises; for now deeds are behind me, which without
+empty boasting, but accurately, I shall describe in the letter. Let her know
+that she has done this, let her be comforted.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And he consoled himself with this thought so much that he did not even notice
+how the maidens said to one another, in departing,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is a good warrior; but it is clear that he looks only to battle, and
+is an unsocial grumbler.&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER II.</h2>
+
+<p>
+According to the wish of his officers, Miller began negotiations again. There
+came to the cloister from the Swedish camp a well-known Polish noble, respected
+for his age and his eloquence. They received him graciously on Yasna Gora,
+judging that only in seeming and through constraint would he argue for
+surrender, but in reality would add to their courage and confirm the news,
+which had broken through the besieged wall, of the rising in Great Poland; of
+the dislike of the quarter troops to Sweden; of the negotiations of Yan Kazimir
+with the Cossacks, who, as it were, seemed willing to return to obedience;
+finally, of the tremendous declaration of the Khan of the Tartars, that he was
+marching with aid to the vanquished king, all of whose enemies he would pursue
+with fire and sword.
+</p>
+
+<p>
+But how the monks were mistaken! The personage brought indeed a large bundle of
+news,&mdash;but news that was appalling, news to cool the most fervent zeal, to
+crush the most invincible resolution, stagger the most ardent faith.
+</p>
+
+<p>
+The priests and the nobles gathered around him in the council chamber, in the
+midst of silence and attention; from his lips sincerity itself seemed to flow,
+and pain for the fate of the country. He placed his hand frequently on his
+white head as if wishing to restrain an outburst of despair; he gazed on the
+crucifix; he had tears in his eyes, and in slow, broken accents, he uttered the
+following words:&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah, what times the suffering country has lived to! All help is past: it
+is incumbent to yield to the King of the Swedes. For whom in reality have you,
+revered fathers, and you lords brothers, the nobles, seized your swords? For
+whom are you sparing neither watching nor toil, nor suffering nor blood? For
+whom, through resistance,&mdash;unfortunately vain,&mdash;are you exposing
+yourselves and holy places to the terrible vengeance of the invincible legions
+of Sweden? Is it for Yan Kazimir? But he has already disregarded our kingdom.
+Do you not know that he has already made his choice, and preferring wealth,
+joyous feasts; and peaceful delights to a troublesome throne, has abdicated in
+favor of Karl Gustav? You are not willing to leave him, but he has left you,
+you are unwilling to break your oath, he has broken it; you are ready to die
+for him, but he cares not for you nor for any of us. Our lawful king now is
+Karl Gustav! Be careful, then, lest you draw on your heads, not merely anger,
+vengeance, and ruin, but sin before heaven, the cross, and the Most Holy Lady;
+for you are raising insolent hands, not against invaders, but against your own
+king.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+These words were received in silence, as though death were flying through that
+chamber. What could be more terrible than news of the abdication of Yan
+Kazimir? It was in truth news monstrously improbable; but that old noble gave
+it there in presence of the cross, in presence of the image of Mary, and with
+tears in his eyes.
+</p>
+
+<p>
+But if it were true, further resistance was in fact madness. The nobles covered
+their eyes with their hands, the monks pulled their cowls over their heads, and
+silence, as of the grave, continued unbroken; but Kordetski, the prior, began
+to whisper earnest prayer with his pallid lips, and his eyes, calm, deep,
+clear, and piercing, were fixed on the speaker immovably.
+</p>
+
+<p>
+The noble felt that inquiring glance, was ill at ease and oppressed by it; he
+wished to preserve the marks of importance, benignity, compassionate virtue,
+good wishes, but could not; he began to cast restless glances on the other
+fathers, and after a while he spoke further:&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is the worst thing to inflame stubbornness by a long abuse of
+patience. The result of your resistance will be the destruction of this holy
+church, and the infliction on you&mdash;God avert it!&mdash;of a terrible and
+cruel rule, which you will be forced to obey. Aversion to the world and
+avoidance of its questions are the weapons of monks. What have you to do with
+the uproar of war,&mdash;you, whom the precepts of your order call to
+retirement and silence? My brothers, revered and most beloved fathers! do not
+take on your hearts, do not take on your consciences, such a terrible
+responsibility. It was not you who built this sacred retreat, not for you alone
+must it serve! Permit that it flourish, and that it bless this land for long
+ages, so that our sons and grandsons may rejoice in it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here the traitor opened his arms and fell into tears. The nobles were silent,
+the fathers were silent; doubt had seized all. Their hearts were tortured, and
+despair was at hand; the memory of baffled and useless endeavors weighed on
+their minds like lead.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am waiting for your answer, fathers,&rdquo; said the venerable
+traitor, dropping his head on his breast.
+</p>
+
+<p>
+Kordetski now rose, and with a voice in which there was not the least
+hesitation or doubt, spoke as if with the vision of a prophet,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your statement that Yan Kazimir has abandoned us, has abdicated and
+transferred his rights to Karl Gustav, is a calumny. Hope has entered the heart
+of our banished king, and never has he toiled more zealously than he is toiling
+at this moment to secure the salvation of the country, to secure his throne,
+and bring us aid in oppression.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The mask fell in an instant from the face of the traitor; malignity and deceit
+were reflected in it as clearly as if dragons had crept out at once from the
+dens of his soul, in which till that moment they had held themselves hidden.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whence this intelligence, whence this certainty?&rdquo; inquired he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whence?&rdquo; answered the prior, pointing to a great crucifix hanging
+on the wall. &ldquo;Go! place your finger on the pierced feet of Christ, and
+repeat what you have told us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The traitor began to bend as if under the crushing of an iron hand, and a new
+dragon, terror, crawled forth to his face.
+</p>
+
+<p>
+Kordetski, the prior, stood lordly, terrible as Moses; rays seemed to shoot
+from his temples.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Go, repeat!&rdquo; said he, without lowering his hand, in a voice so
+powerful that the shaken arches of the council chamber trembled and echoed as
+if in fear,&mdash;&ldquo;Go, repeat!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A moment of silence followed; at last the stifled voice of the visitor was
+heard,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I wash my hands&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Like Pilate!&rdquo; finished Kordetski.
+</p>
+
+<p>
+The traitor rose and walked out of the room. He hurried through the yard of the
+cloister, and when he found himself outside the gate, he began to run, almost
+as if something were hunting him from the cloister to the Swedes.
+</p>
+
+<p>
+Zamoyski went to Charnyetski and Kmita, who had not been in the hall, to tell
+them what had happened.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did that envoy bring any good?&rdquo; asked Charnyetski; &ldquo;he had
+an honest face.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God guard us from such honest men!&rdquo; answered Zamoyski; &ldquo;he
+brought doubt and temptation.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What did he say?&rdquo; asked Kmita, raising a little the lighted match
+which he was holding in his hand.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He spoke like a hired traitor.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is why he hastens so now, I suppose,&rdquo; said Charnyetski.
+&ldquo;See! he is running with almost full speed to the Swedish camp. Oh, I
+would send a ball after him!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A good thing!&rdquo; said Kmita, and he put the match to the cannon.
+</p>
+
+<p>
+The thunder of the gun was heard before Zamoyski and Charnyetski could see what
+had happened. Zamoyski caught his head.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In God&rsquo;s name!&rdquo; cried he, &ldquo;what have you
+done?&mdash;he was an envoy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have done ill!&rdquo; answered Kmita; &ldquo;for I missed. He is on
+his feet again and hastens farther. Oh! why did it go over him?&rdquo; Here he
+turned to Zamoyski. &ldquo;Though I had hit him in the loins, they could not
+have proved that we fired at him purposely, and God knows I could not hold the
+match in my fingers; it came down of itself. Never should I have fired at an
+envoy who was a Swede, but at sight of Polish traitors my entrails
+revolt.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, curb yourself; for there would be trouble, and they would be ready
+to injure our envoys.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But Charnyetski was content in his soul; for Kmita heard him mutter, &ldquo;At
+least that traitor will be sure not to come on an embassy again.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+This did not escape the ear of Zamoyski, for he answered: &ldquo;If not this
+one, others will be found; and do you, gentlemen, make no opposition to their
+negotiations, do not interrupt them of your own will; for the more they drag
+on, the more it results to our profit. Succor, if God sends it, will have time
+to assemble, and a hard winter is coming, making the siege more and more
+difficult. Delay is loss for the enemy, but brings profit to us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zamoyski then went to the chamber, where, after the envoy&rsquo;s departure,
+consultation was still going on. The words of the traitor had startled men;
+minds and souls were excited. They did not believe, it is true, in the
+abdication of Yan Kazimir; but the envoy had held up to their vision the power
+of the Swedes, which previous days of success had permitted them to forget. Now
+it confronted their minds with all that terror before which towns and
+fortresses not such as theirs had been frightened,&mdash;Poznan, Warsaw,
+Cracow, not counting the multitude of castles which had opened their gates to
+the conqueror; how could Yasna Gora defend itself in a general deluge of
+defeats?
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We shall defend ourselves a week longer, two, three,&rdquo; thought to
+themselves some of the nobles and some of the monks; &ldquo;but what farther,
+what end will there be to these efforts?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The whole country was like a ship already deep in the abyss, and that cloister
+was peering up like the top of a mast through the waves. Could those wrecked
+ones, clinging to the mast, think not merely of saving themselves, but of
+raising that vessel from under the ocean?
+</p>
+
+<p>
+According to man&rsquo;s calculations they could not, and still, at the moment
+when Zamoyski re-entered the hall, Kordetski was saying,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My brothers! if you sleep not, neither do I sleep. When you are
+imploring our Patroness for rescue, I too am praying. Weariness, toil,
+weakness, cling to my bones as well as to yours; responsibility in like manner
+weighs upon me&mdash;nay, more perhaps, than upon you. Why have I faith while
+you seem in doubt? Enter into yourselves; or is it that your eyes, blinded by
+earthly power, see not a power greater than the Swedes? Or think you that no
+defence will suffice, that no hand can overcome that preponderance? If that is
+the case your thoughts are sinful, and you blaspheme against the mercy of God,
+against the all-might of our Lord, against the power of that Patroness whose
+servants you call yourselves. Who of you will dare to say that that Most Holy
+Queen cannot shield us and send victory? Therefore let us beseech her, let us
+implore night and day, till by our endurance, our humility, our tears, our
+sacrifice of body and health, we soften her heart, and pray away our previous
+sins.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Father,&rdquo; said one of the nobles, &ldquo;it is not a question for
+us of our lives or of our wives and children; but we tremble at the thought of
+the insults which may be put on the image, should the enemy capture the
+fortress by storm.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And we do not wish to take on ourselves the responsibility,&rdquo; added
+another.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For no one has a right to take it, not even the prior,&rdquo; added a
+third.
+</p>
+
+<p>
+And the opposition increased, and gained boldness, all the more since many
+monks maintained silence. The prior, instead of answering directly, began to
+pray.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;O Mother of Thy only Son!&rdquo; said he, raising his hands and his eyes
+toward heaven, &ldquo;if Thou hast visited us so that in Thy capital we should
+give an example to others of endurance, of bravery, of faithfulness to Thee, to
+the country, to the king,&mdash;if Thou hast chosen this place in order to
+rouse by it the consciences of men and save the whole country, have mercy on
+those who desire to restrain, to stop the fountain of Thy grace, to hinder Thy
+miracles, and resist Thy holy will.&rdquo; Here he remained a moment in
+ecstasy, and then turned to the monks and nobles: &ldquo;What man will take on
+his shoulders this responsibility,&mdash;the responsibility of stopping the
+miracles of Mary Her grace. Her salvation for this kingdom and the Catholic
+faith?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In the name of the Father, Son, and Holy Ghost!&rdquo; answered a number
+of voices, &ldquo;God preserve us from that!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Such a man will not be found!&rdquo; cried Zamoyski.
+</p>
+
+<p>
+And those of the monks in whose hearts doubt had been plunging began to beat
+their breasts, for no small fear had now seized them; and none of the
+councillors thought of surrender that evening.
+</p>
+
+<p>
+But though the hearts of the older men were strengthened, the destructive
+planting of that hireling had given forth fruits of poison.
+</p>
+
+<p>
+News of the abdication of Yan Kazimir and the improbability of succor went from
+the nobles to the women, from the women to the servants; the servants spread it
+among the soldiers, on whom it made the very worst impression. The peasants
+were astonished least of all; but experienced soldiers, accustomed to calculate
+the turns of war in soldier fashion only, began to assemble and explain to one
+another the impossibility of further defence, complaining of the stubbornness
+of monks, who did not understand the position; and, finally, to conspire and
+talk in secret.
+</p>
+
+<p>
+A certain gunner, a German of suspected fidelity, proposed that the soldiers
+themselves take the matter in hand, and come to an understanding with the
+Swedes touching the surrender of the fortress. Others caught at this idea; but
+there were those who not only opposed the treason resolutely, but informed
+Kordetski of it without delay.
+</p>
+
+<p>
+Kordetski, who knew how to join with the firmest trust in the powers of heaven
+the greatest earthly adroitness and caution, destroyed the secretly spreading
+treason in its inception.
+</p>
+
+<p>
+First of all he expelled from the fortress the leaders of the treason, and at
+the head of them that gunner, having no fear whatever of what they could inform
+the Swedes regarding the state of the fortress and its weak sides; then,
+doubling the monthly wages of the garrison, he took from them an oath to defend
+the cloister to the last drop of their blood.
+</p>
+
+<p>
+But he redoubled also his watchfulness, resolving to look with more care to the
+paid soldiers, as well as the nobles, and even his own monks. The older fathers
+were detailed to the night choirs; the younger, besides the service of God,
+were obliged to render service on the walls.
+</p>
+
+<p>
+Next day a review of the infantry was held. To each bastion one noble with his
+servants, ten monks and two reliable gunners were detailed. All these were
+bound to watch, night and day, the places confided to them.
+</p>
+
+<p>
+Pan Mosinski took his place at the northeastern bastion; he was a good soldier,
+the man whose little child had survived in a miraculous manner, though a bomb
+fell near its cradle. With him Father Hilary Slavoshevski kept guard. On the
+western bastion was Father Myeletski, of the nobles Pan Mikolai Kryshtoporski,
+a man surly and abrupt in speech, but of unterrified valor. The southeastern
+bastion was occupied by Charnyetski and Kmita, and with them was Father Adam
+Stypulski, who had formerly been a hussar. He, when the need came, tucked up
+his habit, aimed cannon, and took no more heed of the balls flying over his
+head than did the old sergeant Soroka. Finally, to the southwestern bastion
+were appointed Pan Skorjevski and Father Daniel Ryhtalski, who were
+distinguished by this, that both could abstain from sleep two and three nights
+in succession without harm to their health or their strength.
+</p>
+
+<p>
+Fathers Dobrosh and Malahovski were appointed over the sentries. Persons
+unfitted for fighting were appointed to the roofs. The armory and all military
+implements Father Lyassota took under his care; after Father Dobrosh, he took
+also the office of master of the fires. In the night he had to illuminate the
+walls so that infantry of the enemy might not approach them. He arranged
+sockets and iron-holders on the towers, on which flamed at night torches and
+lights.
+</p>
+
+<p>
+In fact, the whole tower looked every night like one gigantic torch. It is true
+that this lightened cannonading for the Swedes; but it might serve as a sign
+that the fortress was holding out yet, if, perchance, some army should march to
+relieve the besieged.
+</p>
+
+<p>
+So then not only had designs of surrender crept apart into nothing, but the
+besieged turned with still greater zeal to defence. Next morning the prior
+walked along the walls, like a shepherd through a sheepfold, saw that
+everything was right, smiled kindly, praised the chiefs and the soldiers, and
+coming to Charnyetski, said with radiant face,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Our beloved leader, Pan Zamoyski, rejoices equally with me, for he says
+that we are now twice as strong as at first. A new spirit has entered
+men&rsquo;s hearts, the grace of the Most Holy Lady will do the rest; but
+meanwhile I will take to negotiations again. We will delay and put off, for by
+such means the blood of people will be spared.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, revered father!&rdquo; said Kmita, &ldquo;what good are
+negotiations? Loss of time! Better another sortie to-night, and we will cut up
+those dogs.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kordetski (for he was in good humor) smiled as a mother smiles at a wayward
+child; then he raised a band of straw lying near the gun, and pretended to
+strike Pan Andrei with it on the shoulders: &ldquo;And you will interfere here,
+you Lithuanian plague; you will lap blood as a wolf, and give an example of
+disobedience; here it is for you, here it is for you!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita, delighted as a schoolboy, dodged to the right and to the left, and as if
+teasing purposely, repeated: &ldquo;Kill the Swedes! kill, kill, kill!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And so they gave comfort to one another, having ardent souls devoted to the
+country. But Kordetski did not omit negotiations, seeing that Miller desired
+them earnestly and caught after every pretext. This desire pleased Kordetski,
+for he divined, without trouble, that it could not be going well with the enemy
+if he was so anxious to finish.
+</p>
+
+<p>
+Days passed then, one after another, in which guns and muskets were not indeed
+silent, but pens were working mainly. In this way the siege was prolonged, and
+winter was coming harsher and harsher. On the Carpathian summits clouds hatched
+in their precipitous nests storms, frost, and snows, and then came forth on the
+country, leading their icy descendants. At night the Swedes cowered around
+fires, choosing to die from the balls of the cloister rather than freeze.
+</p>
+
+<p>
+A hard winter had rendered difficult the digging of trenches and the making of
+mines. There was no progress in the siege. In the mouths not merely of
+officers, but of the whole army, there was only one
+word,&mdash;&ldquo;negociations.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The priests feigned at first a desire to surrender. Father Dobrosh and the
+learned priest Sebastyan Stavitski came to Miller as envoys. They gave him some
+hope of agreement. He had barely heard this when he opened his arms and was
+ready to seize them with joy to his embraces. It was no longer a question of
+Chenstohova, but of the whole country. The surrender of Yasna Gora would have
+removed the last hope of the patriots, and pushed the Commonwealth finally into
+the arms of the King of Sweden; while, on the contrary, resistance, and that a
+victorious resistance, might change hearts and call out a terrible new war.
+Signs were not wanting. Miller knew this, felt what he had undertaken, what a
+terrible responsibility was weighing on him; he knew that either the favor of
+the king, with the baton of a marshal, honors, a title, were waiting for him,
+or final fall. Since he had begun to convince himself that he could not crack
+this &ldquo;nut,&rdquo; he received the priests with unheard-of honor, as if
+they were embassadors from the Emperor of Germany or the Sultan. He invited
+them to a feast, he drank to their honor, and also to the health of the prior
+and Pan Zamoyski; he gave them fish for the cloister; finally, he offered
+conditions of surrender so gracious that he did not doubt for a moment that
+they would be accepted in haste.
+</p>
+
+<p>
+The fathers thanked him humbly, as beseemed monks; they took the paper and went
+their way. Miller promised the opening of the gates at eight of the following
+morning. Joy indescribable reigned in the camp of the Swedes. The soldiers left
+the trenches, approached the walls, and began to address the besieged.
+</p>
+
+<p>
+But it was announced from the cloister that in an affair of such weight the
+prior must consult the whole Congregation; the monks therefore begged for one
+day&rsquo;s delay. Miller consented without hesitation. Meanwhile they were
+counselling in the chamber till late at night.
+</p>
+
+<p>
+Though Miller was an old and trained warrior, though there was not, perhaps, in
+the whole Swedish army a general who had conducted more negotiations with
+various places than that Poliorcetes, still his heart beat unquietly when next
+morning he saw two white habits approaching his quarters.
+</p>
+
+<p>
+They were not the same fathers. First walked Father Bleshynski, a reader of
+philosophy, bearing a sealed letter; after him came Father Malahovski, with
+hands crossed on his breast, with drooping head and a face slightly pale.
+</p>
+
+<p>
+The general received them surrounded by his staff and all his noted colonels;
+and when he had answered politely the submissive bow of Father Bleshynski, he
+took the letter from his hand hastily and began to read.
+</p>
+
+<p>
+But all at once his face changed terribly: a wave of blood flew to his head;
+his eyes were bursting forth, his neck grew thick, and terrible anger raised
+the hair under his wig. For a while speech was taken from him; he only
+indicated with his hand the letter to the Prince of Hesse, who ran over it with
+his eyes, and turning to the colonels, said calmly,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The monks declare only this much, that they cannot renounce Yan Kazimir
+before the primate proclaims a new king; or speaking in other words, they will
+not recognize Karl Gustav.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here the Prince of Hesse laughed. Sadovski fixed a jeering glance on Miller,
+and Count Veyhard began to pluck his own beard from rage. A terrible murmur of
+excitement rose among those present.
+</p>
+
+<p>
+Then Miller struck his palms on his knees and cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Guards, guards!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The mustached faces of four musketeers showed themselves quickly in the door.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Take those shaven sticks,&rdquo; cried the general, &ldquo;and confine
+them! And Pan Sadovski, do you trumpet for me under the cloister, that if they
+open fire from one cannon on the walls, I will hang these two monks the next
+moment.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The two priests were led out amid ridicule and the scoffing of soldiers. The
+musketeers put their own caps on the priests&rsquo; heads, or rather on their
+faces to cover their eyes, and led them of purpose to various obstacles. When
+either of the priests stumbled or fell, an outburst of laughter was heard in
+the crowds; but the fallen man they raised with the butts of muskets, and
+pretending to support, they pushed him by the loins and the shoulders. Some
+threw horse-dung at the priests; others took snow and rubbed it on their shaven
+crowns, or let it roll down on their habits. The soldiers tore strings from
+trumpets, and tying one end to the neck of each priest, held the other, and
+imitating men taking cattle to a fair, called out the prices.
+</p>
+
+<p>
+Both fathers walked on in silence, with hands crossed on their breasts and
+prayers on their lips. Finally, trembling from cold and insulted, they were
+enclosed in a barn; around the place guards armed with muskets were stationed.
+</p>
+
+<p>
+Miller&rsquo;s command, or rather his threat, was trumpeted under the cloister
+walls.
+</p>
+
+<p>
+The fathers were frightened, and the troops were benumbed from the threat. The
+cannon were silent; a council was assembled, they knew not what to do. To leave
+the fathers in cruel hands was impossible; and if they sent others, Miller
+would detain them as well. A few hours later he himself sent a messenger,
+asking what the monks thought of doing.
+</p>
+
+<p>
+They answered that until the fathers were freed no negotiations could take
+place; for how could the monks believe that the general would observe
+conditions with them if, despite the chief law of nations, he imprisoned envoys
+whose sacredness even barbarians respect?
+</p>
+
+<p>
+To this declaration there was no ready answer; hence terrible uncertainty
+weighed on the cloister and froze the zeal of its defenders.
+</p>
+
+<p>
+The Swedish army dug new trenches in haste, filled baskets with earth, planted
+cannon; insolent soldiers pushed forward to within half a musket-shot of the
+walls. They threatened the church, the defenders; half-drunken soldiers
+shouted, raising their hands toward the walls, &ldquo;Surrender the cloister,
+or you will see your monks hanging!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Others blasphemed terribly against the Mother of God and the Catholic faith.
+The besieged, out of respect to the life of the fathers, had to listen with
+patience. Rage stopped the breath in Kmita&rsquo;s breast. He tore the hair on
+his head, the clothing on his breast, and wringing his hands, said to
+Charnyetski,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I asked, &lsquo;Of what use is negotiation with criminals?&rsquo; Now
+stand and suffer, while they are crawling into our eyes and blaspheming! Mother
+of God, have mercy on me, and give me patience! By the living God, they will
+begin soon to climb the walls! Hold me, chain me like a murderer, for I shall
+not contain myself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But the Swedes came ever nearer, blaspheming more boldly.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile a fresh event brought the besieged to despair. Stefan Charnyetski in
+surrendering Cracow had obtained the condition of going out with all his
+troops, and remaining with them in Silesia till the end of the war. Seven
+hundred infantry of those troops of the royal guard, under command of Colonel
+Wolf, were near the boundary, and trusting in stipulations, were not on their
+guard. Count Veyhard persuaded Miller to capture those men.
+</p>
+
+<p>
+Miller sent Count Veyhard himself, with two thousand cavalry, who crossing the
+boundary at night attacked those troops during sleep, and captured them to the
+last man. When they were brought to the Swedish camp, Miller commanded to lead
+them around the wall, so as to show the priests that that army from which they
+had hoped succor would serve specially for the capture of Chenstohova.
+</p>
+
+<p>
+The sight of that brilliant guard of the king dragged along the walls was
+crushing to the besieged, for no one doubted that Miller would force them first
+to the storm.
+</p>
+
+<p>
+Panic spread again among the troops of the cloister; some of the soldiers began
+to break their weapons and exclaim that there was help no longer, that it was
+necessary to surrender at the earliest. Even the hearts of the nobles had
+fallen; some of them appeared before Kordetski again with entreaties to take
+pity on their children, on the sacred place, on the image, and on the
+Congregation of monks. The courage of the prior and Pan Zamoyski was barely
+enough to put down this movement.
+</p>
+
+<p>
+But Kordetski had the liberation of the imprisoned fathers on his mind first of
+all, and he took the best method; for he wrote to Miller that he would
+sacrifice those brothers willingly for the good of the church. Let the general
+condemn them to death; all would know in future what to expect from him, and
+what faith to give his promises.
+</p>
+
+<p>
+Miller was joyful, for he thought the affair was approaching its end. But he
+did not trust the words of Kordetski at once, nor his readiness to sacrifice
+the monks. He sent therefore one of them, Father Bleshynski, to the cloister,
+binding him first with an oath to explain the power of the Swedes and the
+impossibility of resistance. The monk repeated everything faithfully, but his
+eyes spoke something else, and concluding he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But prizing life less than the good of the Congregation, I am waiting
+for the will of the council; and whatsoever you decide I will lay before the
+enemy most faithfully.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They directed him to say: &ldquo;The monks are anxious to treat, but cannot
+believe a general who imprisons envoys.&rdquo; Next day the other envoy of the
+fathers came to the cloister, and returned with a similar answer.
+</p>
+
+<p>
+After this both heard the sentence of death. The sentence was read at
+Miller&rsquo;s quarters in presence of the staff and distinguished officers.
+All observed carefully the faces of the monks, curious to learn what impression
+the sentence would make; and with the greatest amazement they saw in both a joy
+as great, as unearthly, as if the highest fortune had been announced to them.
+The pale faces of the monks flushed suddenly, their eyes were filled with
+light, and Father Malahovski said with a voice trembling from emotion,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! why should we not die to-day, since we are predestined to fall a
+sacrifice for our Lord and the king?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Miller commanded to lead them forth straightway. The officers looked at one
+another. At last one remarked; &ldquo;A struggle with such fanaticism is
+difficult.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The Prince of Hesse added: &ldquo;Only the first Christians had such faith. Is
+that what you wish to say?&rdquo; Then he turned to Count Veyhard. &ldquo;Pan
+Veyhard,&rdquo; said he, &ldquo;I should be glad to know what you think of
+these monks?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have no need to trouble my head over them,&rdquo; answered he,
+insolently; &ldquo;the general has already taken care of them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Sadovski stepped forward to the middle of the room, stood before Miller,
+and said with decision: &ldquo;Your worthiness, do not command to execute these
+monks.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But why not?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because there will be no talk of negotiations after that; for the
+garrison of the fortress will be flaming with vengeance, and those men will
+rather fall one upon the other than surrender.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Wittemberg will send me heavy guns.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your worthiness, do not do this deed,&rdquo; continued Sadovski, with
+force; &ldquo;they are envoys who have come here with confidence.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I shall not have them hanged on confidence, but on gibbets.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The echo of this deed will spread through the whole country, will enrage
+all hearts, and turn them away from us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Give me peace with your echoes; I have heard of them already a hundred
+times.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your worthiness will not do this without the knowledge of his Royal
+Grace?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have no right to remind me of my duties to the king.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But I have the right to ask for permission to resign from service, and
+to present my reasons to his Royal Grace. I wish to be a soldier, not an
+executioner.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The Prince of Hesse issued from the circle in the middle of the room, and said
+ostentatiously,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Give me your hand. Pan Sadovski; you are a gentleman, a noble, and an
+honest man.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What does this mean?&rdquo; roared Miller, springing from his seat.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;General,&rdquo; answered the Prince of Hesse, &ldquo;I permit myself to
+remark that Pan Sadovski is an honorable man, and I judge that there is nothing
+in this against discipline.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Miller did not like the Prince of Hesse; but that cool, polite, and also
+contemptuous manner of speaking, special to men of high rank, imposed on him,
+as it does on many persons of low birth. Miller made great efforts to acquire
+this manner, but had no success. He restrained his outburst, however, and said
+calmly,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The monks will be hanged to-morrow.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is not my affair,&rdquo; answered the Prince of Hesse; &ldquo;but
+in that event let your worthiness order an attack on those two thousand Poles
+who are in our camp, for if you do not they will attack us. Even now it is less
+dangerous for a Swedish soldier to go among a pack of wolves than among their
+tents. This is all I have to say, and now I permit myself to wish you
+success.&rdquo; When he had said this he left the quarters.
+</p>
+
+<p>
+Miller saw that he had gone too far. But he did not withdraw his orders, and
+that same day gibbets wore erected in view of the whole cloister. At the same
+time the soldiers, taking advantage of the truce, pushed still nearer the
+walls, not ceasing to jeer, insult, blaspheme, and challenge. Whole throngs of
+them climbed the mountain, stood as closely together as if they intended to
+make an assault.
+</p>
+
+<p>
+That time Kmita, whom they had not chained as he had requested, did not in fact
+restrain himself, and thundered from a cannon into the thickest group, with
+such effect that he laid down in a row all those who stood in front of the
+shot. That was like a watchword; for at once, without orders, and even in spite
+of orders, all the cannons began to play, muskets and guns thundered.
+</p>
+
+<p>
+The Swedes, exposed to fire from every side, fled from the fortress with
+howling and screaming, many falling dead on the road.
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski sprang to Kmita: &ldquo;Do you know that for that the reward is a
+bullet in the head?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know, all one to me. Let me be&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In that case aim surely.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita aimed surely; soon, however, he missed. A great movement rose meanwhile
+in the Swedish camp, but it was so evident that the Swedes were the first to
+violate the truce, that Miller himself recognized in his soul that the besieged
+were in the right.
+</p>
+
+<p>
+What is more, Kmita did not even suspect that with his shots he had perhaps
+saved the lives of the fathers; but Miller, because of these shots, became
+convinced that the monks in the last extremity were really ready to sacrifice
+their two brethren for the good of the church and the cloister.
+</p>
+
+<p>
+The shots beat into his head this idea also, that if a hair were to fall from
+the heads of the envoys, he would not hear from the cloister anything save
+similar thunders; so next day he invited the two imprisoned monks to dinner,
+and the day after he sent them to the cloister.
+</p>
+
+<p>
+Kordetski wept when he saw them, all took them in their arms and were
+astonished at hearing from their mouths that it was specially owing to those
+shots that they were saved. The prior, who had been angry at Kmita, called him
+at once and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I was angry because I thought that you had destroyed the two fathers;
+but the Most Holy Lady evidently inspired you. This is a sign of Her favor, be
+rejoiced.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Dearest, beloved father, there will be no more negotiations, will
+there?&rdquo; asked Kmita, kissing Kordetski&rsquo;s hands.
+</p>
+
+<p>
+But barely had he finished speaking, when a trumpet was heard at the gates, and
+an envoy from Miller entered the cloister.
+</p>
+
+<p>
+This was Pan Kuklinovski, colonel of the volunteer squadron attached to the
+Swedes. The greatest ruffians without honor or faith served in that squadron,
+in part dissidents such as Lutherans, Arians, Calvinists,&mdash;whereby was
+explained their friendship for Sweden; but a thirst for robbery and plunder
+attracted them mainly to Miller&rsquo;s army. That band, made up of nobles,
+outlaws, fugitives from prison and from the hands of a master, of attendants,
+and of gallows-birds snatched from the rope, was somewhat like Kmita&rsquo;s
+old party, save in this, that Kmita&rsquo;s men fought as do lions, and those
+preferred to plunder, offer violence to noble women, break open stables and
+treasure chests. But Kuklinovski himself had less resemblance to Kmita. Age had
+mixed gray with his hair. He had a face dried, insolent, and shameless. His
+eyes, which were unusually prominent and greedy, indicated violence of
+character. He was one of those soldiers in whom, because of a turbulent life
+and continuous wars, conscience had been burned out to the bottom. A multitude
+of such men strolled about in that time, after the Thirty Years&rsquo; War,
+through all Germany and Poland. They were ready to serve any man, and more than
+once a mere simple incident determined the side on which they were to stand.
+</p>
+
+<p>
+Country and faith, in a word all things sacred, were thoroughly indifferent to
+them. They recognized nothing but war, and sought in it pleasure, dissipation,
+profit, and oblivion of life. But still when they had chosen some side they
+served it loyally enough, and that through a certain soldier-robber honor, so
+as not to close the career to themselves and to others. Such a man was
+Kuklinovski. Stern daring and immeasurable stubbornness had won for him
+consideration among the disorderly. It was easy for him to find men. He had
+served in various arms and services. He had been ataman in the Saitch; he had
+led regiments in Wallachia; in Germany he had enlisted volunteers in the Thirty
+Years&rsquo; War, and had won a certain fame as a leader of cavalry. His
+crooked legs, bent in bow fashion, showed that he had spent the greater part of
+his life on horseback. He was as thin as a splinter, and somewhat bent from
+profligacy. Much blood, shed not in war only, weighed upon him. And still he
+was not a man wholly wicked by nature; he felt at times nobler influences. But
+he was spoiled to the marrow of his bones, and insolent to the last degree.
+Frequently had he said in intimate company, in drink; &ldquo;More than one deed
+was done for which the thunderbolt should have fallen, but it fell not.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The effect of this impunity was that he did not believe in the justice of God,
+and punishment, not only during life, but after death. In other words, he did
+not believe in God; still, he believed in the devil, in witches, in
+astrologers, and in alchemy. He wore the Polish dress, for he thought it most
+fitting for cavalry; but his mustache, still black, he trimmed in Swedish
+fashion, and spread at the ends turned upward. In speaking he made every word
+diminutive, like a child; this produced a strange impression when heard from
+the mouth of such a devil incarnate and such a cruel ruffian, who was ever
+gulping human blood. He talked much and boastingly; clearly he thought himself
+a celebrated personage, and one of the first cavalry colonels on earth.
+</p>
+
+<p>
+Miller, who, though on a broader pattern, belonged himself to a similar class,
+valued him greatly, and loved specially to seat him at his own table. At that
+juncture Kuklinovski forced himself on the general as an assistant,
+guaranteeing that he would with his eloquence bring the priests to their senses
+at once.
+</p>
+
+<p>
+Earlier, when, after the arrest of the priests, Pan Zamoyski was preparing to
+visit Miller&rsquo;s camp and asked for a hostage, Miller sent Kuklinovski; but
+Zamoyski and the prior would not accept him, as not being of requisite rank.
+</p>
+
+<p>
+From that moment, touched in his self-love, Kuklinovski conceived a mortal
+hatred for the defenders of Yasna Gora, and determined to injure them with all
+his power. Therefore he chose himself as an embassy,&mdash;first for the
+embassy itself, and second so as to survey everything and cast evil seed here
+and there. Since he was long known to Charnyetski he approached the gate
+guarded by him; but Charnyetski was sleeping at the time,&mdash;Kmita, taking
+his place, conducted the guest to the council hall.
+</p>
+
+<p>
+Kuklinovski looked at Pan Andrei with the eye of a specialist, and at once he
+was pleased not only with the form but the bearing of the young hero, which
+might serve as a model.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A soldier,&rdquo; said he, raising his hand to his cap, &ldquo;knows at
+once a real soldier. I did not think that the priests had such men in their
+service. What is your rank, I pray?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In Kmita, who had the zeal of a new convert, the soul revolted at sight of
+Poles who served Swedes; still, he remembered the recent anger of Kordetski at
+his disregard of negotiations; therefore he answered coldly, but calmly,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am Babinich, former colonel in the Lithuanian army, but now a
+volunteer in the service of the Most Holy Lady.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And I am Kuklinovski, also colonel, of whom you must have heard; for
+during more than one little war men mentioned frequently that name and this
+sabre [here he struck at his side], not only here in the Commonwealth, but in
+foreign countries.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With the forehead,&rdquo; said Kmita, &ldquo;I have heard.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, so you are from Lithuania, and in that land are famous soldiers.
+We know of each other, for the trumpet of fame is to be heard from one end of
+the world to the other. Do you know there, worthy sir, a certain Kmita?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The question fell so suddenly that Pan Andrei was as if fixed to the spot.
+&ldquo;But why do you ask of him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because I love him, though I know him not, for we are alike as two boots
+of one pair; and I always repeat this, with your permission, &lsquo;There are
+two genuine soldiers in the Commonwealth,&mdash;I in the kingdom, and Kmita in
+Lithuania,&rsquo;&mdash;a pair of dear doves, is not that true? Did you know
+him personally?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Would to God that you were killed!&rdquo; thought Kmita; but,
+remembering Kuklinovski&rsquo;s character of envoy, he answered aloud: &ldquo;I
+did not know him personally. But now come in, for the council is
+waiting.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When he had said this, he indicated the door through which a priest came out to
+receive the guest. Kuklinovski entered the chamber with him at once, but first
+he turned to Kmita: &ldquo;It would please me,&rdquo; said he, &ldquo;if at my
+return you and none other were to conduct me out.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will wait here,&rdquo; answered Kmita. And he was left alone. After a
+while he began to walk back and forth with quick steps; his whole soul was
+roused within him, and his heart was filled with blood, black from anger.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pitch does not stick to a garment like evil fame to a man,&rdquo;
+muttered he. &ldquo;This scoundrel, this wretch, this traitor calls me boldly
+his brother, and thinks he has me as a comrade. See to what I have come! All
+gallows-birds proclaim me their own, and no decent man calls me to mind without
+horror. I have done little yet, little! If I could only give a lesson to this
+rascal! It cannot be but that I shall put my score on him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The council lasted long in the chamber. It had grown dark. Kmita was waiting
+yet.
+</p>
+
+<p>
+At last Kuklinovski appeared. Pan Andrei could not see the colonel&rsquo;s
+face, but he inferred from his quick panting, that the mission had failed, and
+had been also displeasing, for the envoy had lost desire for talk. They walked
+on then for some time in silence. Kmita determined meanwhile to get at the
+truth, and said with feigned sympathy,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Surely, you are coming with nothing.&mdash;Our priests are stubborn;
+and, between you and me, they act ill, for we cannot defend ourselves
+forever.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kuklinovski halted and pulled him by the sleeve. &ldquo;And do you think that
+they act ill? You have your senses; these priests will be ground into
+bran,&mdash;I guarantee that! They are unwilling to obey Kuklinovski; they will
+obey his sword.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You see, it is not a question of the priests with me,&rdquo; said Kmita,
+&ldquo;but of this place, which is holy, that is not to be denied, but which
+the later it is surrendered the more severe must the conditions be. Is what men
+say true, that through the country tumults are rising, that here and there they
+are slashing the Swedes, and that the Khan is marching with aid? If that is
+true, Miller must retreat.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I tell you in confidence, a wish for Swedish broth is rising in the
+country, and likely in the army as well; that is true. They are talking of the
+Khan also. But Miller will not retreat; in a couple of days heavy artillery
+will come. We&rsquo;ll dig these foxes out of their hole, and then what will be
+will be!&mdash;But you have sense.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here is the gate!&rdquo; said Kmita; &ldquo;here I must leave you,
+unless you wish me to attend you down the slope?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Attend me, attend me! A couple of days ago you fired after an
+envoy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Indeed! What do you mean?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Maybe unwillingly. But better attend me; I have a few words to say to
+you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And I to you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is well.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They went outside the gate and sank in the darkness. Here Kuklinovski stopped,
+and taking Kmita again by the sleeve, began to speak,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You, Sir Cavalier, seem to me adroit and foreseeing, and besides I feel
+in you a soldier, blood and bone. What the devil do you stick to priests for,
+and not to soldiers? Why be a serving lad for priests? There is a better and a
+pleasanter company with us,&mdash;with cups, dice, and women. Do you
+understand?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here he pressed Kmita&rsquo;s arm with his fingers. &ldquo;This house,&rdquo;
+continued he, pointing with his finger to the fortress, &ldquo;is on fire, and
+a fool is he who flees not from a house when &rsquo;tis burning. Maybe you fear
+the name of traitor? Spit on those who would call you that! Come to our
+company; I, Kuklinovski, propose this. Obey, if you like; if you don&rsquo;t
+like, obey not&mdash;there will be no offence. General Miller will receive you
+well, I guarantee that; you have touched my heart, and I speak thus from good
+wishes. Ours is a joyous company, joyous! A soldier&rsquo;s freedom is in
+this,&mdash;to serve whom he likes. Monks are nothing to you! If a bit of
+virtue hinders you, then cough it out. Remember this also, that honest men
+serve with us. How many nobles, magnates, hetmans! What can be better? Who
+takes the part of our little Kazimir? No man save Sapyeha alone, who is bending
+Radzivill.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita grew curious; &ldquo;Did you say that Sapyeha is bending
+Radzivill?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I did. He is troubling him terribly there in Podlyasye, and is besieging
+him now in Tykotsin. But we do not disturb him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why is that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because the King of Sweden wants them to devour one another. Radzivill
+was never reliable; he was thinking of himself. Besides, he is barely
+breathing. Whoever lets himself be besieged is in a fix, he is finished.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Will not the Swedes go to succor him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who is to go? The king himself is in Prussia, for there lies the great
+question. The elector has wriggled out hitherto; he will not wriggle out this
+time. In Great Poland is war, Wittemberg is needed in Cracow, Douglas has work
+with the hill-men; so they have left Radzivill to himself. Let Sapyeha devour
+him. Sapyeha has grown, that is true, but his turn will come also. Our Karl,
+when he finishes with Prussia, will twist the horns of Sapyeha. Now there is no
+power against him, for all Lithuania stands at his side.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But Jmud?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pontus de la Gardie holds that in his paws, and heavy are the paws, I
+know him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is it that Radzivill has fallen, he whose power was equal to that of
+kings?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is quenching already, quenching&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Wonderful are the ordinances of God!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The wheel of war changes. But no more of this. Well, what? Do you make
+up your mind to my proposition? You&rsquo;ll not be sorry! Come to us. If it is
+too hurried to-day, think till to-morrow, till the day after, before the heavy
+artillery comes. These people here trust you evidently, since you pass through
+the gate as you do now. Or come with letters and go back no more.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You attract others to the Swedish side, for you are an envoy of
+Sweden,&rdquo; said Kmita; &ldquo;it does not beseem you to act otherwise,
+though in your soul who knows what you think? There are those who serve the
+Swedes, but wish them ill in their hearts.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Word of a cavalier!&rdquo; answered Kuklinovski, &ldquo;that I speak
+sincerely, and not because I am filling the function of an envoy. Outside the
+gate I am no longer an envoy; and if you wish I will remove the office of envoy
+of my own will, and speak to you as a private man. Throw that vile fortress to
+the devil!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you say this as a private man?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And may I give answer to you as to a private man?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As true as life I propose it myself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then listen, Pan Kuklinovski,&rdquo; Here Kmita inclined and looked into
+the very eyes of the ruffian. &ldquo;You are a rascal, a traitor, a scoundrel,
+a crab-monger, an arch-cur! Have you enough, or shall I spit in your eyes
+yet?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kuklinovski was astounded to such a degree that for a time there was silence.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is this? How is this? Do I hear correctly?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have you enough, you cur? or do you wish me to spit in your eyes?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kuklinovski drew his sabre; but Kmita caught him with his iron hand by the
+wrist, twisted his arm, wrested the sabre from him, then slapped him on the
+cheek so that the sound went out in the darkness; seized him by the other side,
+turned him in his hand like a top, and kicking him with all his strength,
+cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To a private man, not to an envoy!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kuklinovski rolled down like a stone thrown from a ballista. Pan Andrei went
+quietly to the gate.
+</p>
+
+<p>
+The two men parted on the slope of the eminence; hence it was difficult to see
+them from the walls. But Kmita found waiting for him at the gate Kordetski, who
+took him aside at once, and asked,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What were you doing so long with Kuklinovski.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I was entering into confidence with him,&rdquo; answered Pan Andrei.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What did he say?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He said that it was true concerning the Khan.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Praise be to God, who can change the hearts of pagans and make friends
+out of enemies.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He told me that Great Poland is moving.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Praise be to God!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That the quarter soldiers are more and more unwilling to remain with the
+Swedes; that in Podlyasye, the voevoda of Vityebsk, Sapyeha, has beaten the
+traitor Radzivill, and that he has all honest people with him. As all Lithuania
+stands by him, except Jmud, which De la Gardie has taken.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Praise be to God! Have you had no other talk with each other?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes; Kuklinovski tried afterward to persuade me to go over to the
+Swedes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I expected that,&rdquo; said the prior; &ldquo;he is a bad man. And what
+did you answer?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You see he told me, revered father, as follows: &lsquo;I put aside my
+office of envoy, which without that is finished beyond the gates, and I
+persuade you as a private man.&rsquo; And I to make sure asked, &lsquo;May I
+answer as to a private man?&rsquo; He said,
+&lsquo;Yes&rsquo;&mdash;then&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What then?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then I gave it to him in the snout, and he rolled down hill.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In the name of the Father, Son, and Holy Ghost!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be not angry, father; I acted very carefully, and that he will not say a
+word about the matter to any man is certain.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The priest was silent for a time, then said; &ldquo;That you acted honestly, I
+know. I am only troubled at this, that you have gained a new enemy. He is a
+terrible man.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;One more, one less!&rdquo; said Kmita. Then he bent to the ear of the
+priest. &ldquo;But Prince Boguslav, he at least is an enemy! What is such a
+Kuklinovski? I don&rsquo;t even look back at him.&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER III.</h2>
+
+<p>
+Now the terrible Arwid Wittemberg made himself heard. A famous officer brought
+his stern letter to the cloister, commanding the fathers to surrender the
+fortress to Miller. &ldquo;In the opposite event,&rdquo; wrote Wittemberg,
+&ldquo;if you do not abandon resistance, and do not yield to the said general,
+you may be sure that a punishment awaits you which will serve others as an
+example. The blame for your suffering lay to yourselves.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The fathers after receiving this letter determined in old fashion to
+procrastinate, and present new difficulties daily. Again days passed during
+which the thunder of artillery interrupted negotiations, and the contrary.
+</p>
+
+<p>
+Miller declared that he wished to introduce his garrison only to insure the
+cloister against bands of freebooters. The fathers answered that since their
+garrison appeared sufficient against such a powerful leader as the general
+himself, all the more would it suffice against bands of freebooters. They
+implored Miller, therefore, by all that was sacred, by the respect which the
+people had for the place, by God and by Mary, to go to Vyelunie, or wherever it
+might please him. But the patience of the Swedes was exhausted. That humility
+of the besieged, who implored for mercy while they were firing more and more
+quickly from cannons, brought the chief and the army to desperation.
+</p>
+
+<p>
+At first Miller could not get it into his head why, when the whole country had
+surrendered, that one place was defending itself; what power was upholding
+them; in the name of what hopes did these monks refuse to yield, for what were
+they striving, for what were they hoping?
+</p>
+
+<p>
+But flowing time brought more clearly the answer to that question. The
+resistance which had begun there was spreading like a conflagration. In spite
+of a rather dull brain, the general saw at last what the question with
+Kordetski was; and besides, Sadovski had explained incontrovertibly that it was
+not a question of that rocky nest, nor of Yasna Gora, nor of the treasures
+gathered in the cloister, nor of the safety of the Congregation, but of the
+fate of the whole Commonwealth. Miller discovered that that silent priest knew
+what he was doing, that he had knowledge of his mission, that he had risen as a
+prophet to enlighten the land by example,&mdash;to call with a mighty voice to
+the east and the west, to the north and the south, <i>Sursum corda!</i> (Raise
+your hearts) in order to rouse, either by his victory or his death and
+sacrifice, the sleeping from their slumber, to purify the sinful, to bring
+light into darkness.
+</p>
+
+<p>
+When he had discovered this, that old warrior was simply terrified at that
+defender and at his own task. All at once that &ldquo;hen-house&rdquo; of
+Chenstohova seemed to him a giant mountain defended by a Titan, and the general
+seemed small to himself; and on his own army he looked, for the first time in
+his life, as on a handful of wretched worms. Was it for them to raise hands
+against that mysterious and heaven-touching power? Therefore Miller was
+terrified, and doubt began to steal into his heart. Seeing that the fault would
+be placed upon him, he began himself to seek the guilty, and his anger fell
+first on Count Veyhard. Disputes rose in the camp, and dissensions began to
+inflame hearts against one another; the works of the siege had to suffer
+therefrom.
+</p>
+
+<p>
+Miller had been too long accustomed to estimate men and events by the common
+measure of a soldier, not to console himself still at times with the thought
+that at last the fortress would surrender. And taking things in human fashion,
+it could not be otherwise. Besides, Wittemberg was sending him six siege guns
+of the heaviest calibre, which had shown their force at Cracow.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Devil take it!&rdquo; thought Miller; &ldquo;such walls will not stand
+against guns like these, and if that nest of terrors, of superstitions, of
+enchantment, winds up in smoke, then things will take another turn, and the
+whole country will be pacified.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+While waiting for the heavier guns, he commanded to fire from the smaller. The
+days of conflict returned. But in vain did balls of fire fall on the roofs, in
+vain did the best gunners exert superhuman power. As often as the wind blew
+away the sea of smoke, the cloister appeared untouched, imposing as ever,
+lofty, with towers piercing calmly the blue of the sky. At the same time things
+happened which spread superstitious terror among the besiegers. Now balls flew
+over the whole mountain and struck soldiers on the other side; now a gunner,
+occupied in aiming a gun, fell on a sudden; now smoke disposed itself in
+terrible and strange forms; now powder in the boxes exploded all at once, as if
+fired by some invisible hand.
+</p>
+
+<p>
+Besides, soldiers were perishing continually who alone, in twos or in threes,
+went out of the camp. Suspicion fell on the Polish auxiliary squadrons, which,
+with the exception of Kuklinovski&rsquo;s regiment, refused out and out every
+cooperation in the siege, and showed daily more menacing looks. Miller
+threatened Colonel Zbrojek with a court-martial, but he answered in presence of
+all the officers: &ldquo;Try it, General.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Officers from the Polish squadrons strolled purposely through the Swedish camp,
+exhibiting contempt and disregard for the soldiers, and raising quarrels with
+the officers. Thence it came to duels, in which the Swedes, as less trained in
+fencing, fell victims more frequently. Miller issued a severe order against
+duels, and finally forbade the Poles entrance to the camp. From this it came
+that at last both armies were side by side like enemies, merely awaiting an
+opportunity for battle.
+</p>
+
+<p>
+But the cloister defended itself ever better. It turned out that the guns sent
+by Pan Myaskovski were in no wise inferior to those which Miller had, and the
+gunners through constant practice arrived at such accuracy that each shot threw
+down an enemy. The Swedes attributed this to enchantment. The gunners answered
+the officers that with that power which defended the cloister it was no
+business of theirs to do battle.
+</p>
+
+<p>
+A certain morning a panic began in the southwestern trench, for the soldiers
+had seen distinctly a woman in a blue robe shielding the church and the
+cloister. At sight of this they threw themselves down on their faces. In vain
+did Miller ride up, in vain did he explain that mist and smoke had disposed
+themselves in that form, in vain besides was his threat of court-martial and
+punishment. At the first moment no one would hear him, especially as the
+general himself was unable to hide his amazement.
+</p>
+
+<p>
+Soon after this the opinion was spread through the whole army that no one
+taking part in the siege would die his own death. Many officers shared this
+belief, and Miller was not free from fears; for he brought in Lutheran
+ministers and enjoined on them to undo the enchantment. They walked through the
+camp whispering, and singing psalms; fear, however, had so spread that more
+than once they heard from the mouths of the soldiers: &ldquo;Beyond your power,
+beyond your strength!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In the midst of discharges of cannon a new envoy from Miller entered the
+cloister, and stood before the face of Kordetski and the council.
+</p>
+
+<p>
+This was Pan Sladkovski, chamberlain of Rava, whom Swedish parties had seized
+as he was returning from Prussia. They received him coldly and harshly, though
+he had an honest face and his look was as mild as the sky; but the monks had
+grown accustomed to see honest faces on traitors. He was not confused a whit by
+such a reception; combing briskly his yellow forelock with his fingers, he
+began:&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Praised be Jesus Christ!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For the ages of ages!&rdquo; answered the Congregation, in a chorus.
+</p>
+
+<p>
+And Kordetski added at once; &ldquo;Blessed be those who serve him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I serve him,&rdquo; answered Sladkovski, &ldquo;and that I serve him
+more sincerely than I do Miller will be shown soon. H&rsquo;m! permit me,
+worthy and beloved fathers, to cough, for I must first spit out foulness.
+Miller then&mdash;tfu! sent me, my good lords, to you to persuade
+you&mdash;tfu!&mdash;to surrender. But I accepted the office so as to say to
+you: Defend yourselves, think not of surrender, for the Swedes are spinning
+thin, and the Devil is taking them by the eye.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The monks and the laity were astonished at sight of such an envoy. Pan Zamoyski
+exclaimed at once: &ldquo;As God is dear to me, this is an honest man!&rdquo;
+and springing to him began to shake his hand; but Sladkovski, gathering his
+forelock into one bunch, said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That I am no knave will be shown straightway. I have become
+Miller&rsquo;s envoy so as to tell you news so favorable that I could wish, my
+good lords, to tell it all in one breath. Give thanks to God and His Most Holy
+Mother who chose you as instruments for changing men&rsquo;s hearts. The
+country, taught by your example and by your defence, is beginning to throw off
+the yoke of the Swedes. What&rsquo;s the use in talking? In Great Poland and
+Mazovia the people are beating the Swedes, destroying smaller parties, blocking
+roads and passages. In some places they have given the enemy terrible
+punishment already. The nobles are mounting their horses, the peasants are
+gathering in crowds, and when they seize a Swede they tear straps out of him.
+Chips are flying, tow is flying! This is what it has come to. And whose work is
+this?&mdash;yours.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;An angel, an angel is speaking!&rdquo; cried monks and nobles, raising
+their hands toward heaven.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not an angel, but Sladkovski, at your service. This is
+nothing!&mdash;Listen on. The Khan, remembering the kindness of the brother of
+our rightful king, Yan Kazimir, to whom may God give many years! is marching
+with aid, and has already passed the boundary of the Commonwealth. The Cossacks
+who were opposed he has cut to pieces, and is moving on with a horde of a
+hundred thousand toward Lvoff, and Hmelnitski <i>nolens volens</i> is coming
+with him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For God&rsquo;s sake, for God&rsquo;s sake!&rdquo; repeated people,
+overcome as it were by happiness.
+</p>
+
+<p>
+But Pan Sladkovski, sweating and waving his hand, with still more vigor
+cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is nothing yet! Pan Stefan Charnyetski, with whom the Swedes
+violated faith, for they carried captive his infantry under Wolf, feels free of
+his word and is mounting. Yan Kazimir is collecting troops, and may return any
+day to the country and the hetmans. Listen further, the hetmans, Pototski and
+Lantskoronski, and with them all the troops, are waiting only for the coming of
+the king to desert the Swedes and raise sabres against them. Meanwhile they are
+coming to an understanding with Sapyeha and the Khan. The Swedes are in terror;
+there is fire in the whole country, war in the whole country&mdash;whosoever is
+living is going to the field!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+What took place in the hearts of the monks and the nobles is difficult of
+description. Some wept, some fell on their knees, other repeated, &ldquo;It
+cannot be, it cannot be!&rdquo; Hearing this, Sladkovski approached the great
+crucifix hanging on the wall and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I place my hands on these feet of Christ pierced with a nail, and swear
+that I declare the pure and clean truth. I repeat only: Defend yourselves, fail
+not; trust not the Swedes; think not that by submission and surrender you could
+insure any safety for yourselves. They keep no promises, no treaties. You who
+are closed in here know not what is passing in the whole country, what
+oppression has come, what deeds of violence are done,&mdash;murdering of
+priests, profanation of sanctuaries, contempt of all law. They promise you
+everything, they observe nothing. The whole kingdom is given up as plunder to a
+dissolute soldiery. Even those who still adhere to the Swedes are unable to
+escape injustice. Such is the punishment of God on traitors, on those who break
+faith with the king. Delay!&mdash;I, as you see me here, if only I survive, if
+I succeed in slipping away from Miller, will move straightway to Silesia, to
+our king. I will fall at his feet and say: Gracious King, save Chenstohova and
+your most faithful servants! But, most beloved fathers, stand firm, for the
+salvation of the whole Commonwealth is depending upon you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Sladkovski&rsquo;s voice trembled, tears appeared on his eyelids, but he
+spoke further. &ldquo;You will have grievous times yet: siege guns are coming
+from Cracow, which two hundred infantry are bringing. One is a particularly
+dreadful cannon. Terrible assaults will follow. But these will be the last
+efforts. Endure yet these, for salvation is coming already. By these red wounds
+of God, the king, the hetmans, the army, the whole Commonwealth will come to
+rescue its Patroness. This is what I tell you: rescue, salvation, glory is
+right here&mdash;not distant.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The worthy noble now burst into tears, and sobbing became universal.
+</p>
+
+<p>
+Ah! still better news was due to that wearied handful of defenders, to that
+handful of faithful servants, and a sure consolation from the country.
+</p>
+
+<p>
+The prior rose, approached Sladkovski, and opened wide his arms. Sladkovski
+rushed into them, and they embraced each other long; others following their
+example began to fall into one another&rsquo;s arms, embrace, kiss, and
+congratulate one another as if the Swedes had already retreated. At last the
+prior said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To the chapel, my brethren, to the chapel!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He went in advance, and after him the others. All the candles were lighted, for
+it was growing dark outside; and the curtains were drawn aside from the
+wonder-working image, from which sweet abundant rays were scattered at once
+round about. Kordetski knelt on the steps, farther away the monks, the nobles,
+and common people; women with children were present also. Pale and wearied
+faces and eyes which had wept were raised toward the image; but from behind the
+tears was shining on each face a smile of happiness. Silence continued for a
+time; at last Kordetski began,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Under thy protection we take refuge, Holy Mother of God&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Further words stopped on his lips, weariness, long suffering, hidden alarms,
+together with the gladsome hope of rescue, rose in him like a mighty wave;
+therefore sobbing shook his breast, and that man, who bore on his shoulders the
+fate of the whole country, bent like a weak child, fell on his face, and with
+weeping immeasurable had strength only to cry: &ldquo;O Mary, Mary,
+Mary!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All wept with him, but the image from above cast brightest rays.
+</p>
+
+<p>
+It was late at night when the monks and the nobles went each his own way to the
+walls; but Kordetski remained all night lying in the chapel in the form of a
+cross. There were fears in the cloister that weariness might overpower him; but
+next morning he appeared on the bastions, went among the soldiers and the
+garrison, glad and refreshed, and here and there he repeated,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Children, the Most Holy Lady will show again that she is mightier than
+siege guns, and then will come the end of your sorrows and torments.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+That morning Yatsek Bjuhanski, an inhabitant of Chenstohova, disguised as a
+Swede, approached the walls to confirm the news that great guns were coming
+from Cracow, but also that the Khan with the horde was approaching. He
+delivered a letter from Father Anton Pashkovski, of the monastery at Cracow,
+who, describing the terrible cruelty and robbery of the Swedes, incited and
+implored the fathers of Yasna Gora to put no trust in the promises of the
+enemy, but to defend the sacred place patiently against the insolence of the
+godless.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is no faith in the Swedes,&rdquo; wrote Father Pashkovski,
+&ldquo;no religion. Nothing divine or human is sacred and inviolate for them.
+It is not their custom to respect anything, though guarded by treaties or
+public declarations.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+That was the day of the Immaculate Conception. Some tens of officers and
+soldiers of the allied Polish squadrons besought with most urgent requests
+Miller&rsquo;s permission to go to the fortress for divine service. Perhaps
+Miller thought that they would become friendly with the garrison, carry news of
+the siege guns and spread alarm; perhaps he did not wish by refusing to cast
+sparks on inflammable elements, which without that made relations between the
+Poles and the Swedes more and more dangerous: &rsquo;tis enough that he gave
+the permission.
+</p>
+
+<p>
+With these quarter soldiers went a certain Tartar of the Polish Mohammedan
+Tartars. He, amid universal astonishment, encouraged the monks not to yield
+their holy place to vile enemies, considering with certainty that the Swedes
+would soon go away with shame and defeat. The quarter soldiers repeated the
+same, confirming completely the news brought by Sladkovski. All this taken
+together raised the courage of the besieged to such a degree that they had no
+fear of those gigantic cannons, and the soldiers made sport of them among
+themselves.
+</p>
+
+<p>
+After services firing began on both sides. There was a certain Swedish soldier
+who had come many times to the wall, and with a trumpet-like voice had
+blasphemed against the Mother of God. Many a time had the besieged fired at
+him, but always without result. Kmita aimed at him once, but his bow-string
+broke; the soldier became more and more insolent, and roused others by his
+daring. It was said that he had seven devils in his service who guarded and
+shielded him.
+</p>
+
+<p>
+He came this day again to blaspheme; but the besieged, trusting that on the day
+of the Immaculate Conception enchantments would have less effect, determined to
+punish him without fail. They fired a good while in vain; at last a cannon
+ball, rebounding from an ice wall, and tripping along the snow like a bird,
+struck him straight in the breast and tore him in two. The defenders comforted
+themselves with this and cried out: &ldquo;Who will blaspheme against Her
+another time?&rdquo; Meanwhile the revilers had rushed down to the trenches, in
+panic.
+</p>
+
+<p>
+The Swedes fired at the walls and the roofs; but the balls brought no terror to
+the besieged.
+</p>
+
+<p>
+The old beggarwoman, Konstantsia, who dwelt in a cranny of the cliff, used to
+go, as if in ridicule of the Swedes, along the whole slope, gathering bullets
+in her apron, and threatening from time to time the soldiers with her staff.
+They, thinking her a witch, were afraid she would injure them, especially when
+they saw that bullets did not touch her.
+</p>
+
+<p>
+Two whole days passed in vain firing. They hurled on the roof ship ropes very
+thickly steeped in pitch; these flew like fiery serpents; but the guards,
+trained in a masterly manner, met the danger in time. A night came with such
+darkness that, in spite of the fires, tar barrels, and the fireworks of Father
+Lyassota, the besieged could see nothing.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile some uncommon movement reigned among the Swedes. The squeak of wheels
+was heard, men&rsquo;s voices, at times the neighing of horses, and various
+other kinds of uproar. The soldiers on the walls guessed the cause easily.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The guns have come surely,&rdquo; said some.
+</p>
+
+<p>
+The officers were deliberating on a sortie which Charnyetski advised; but
+Zamoyski opposed, insisting, with reason, that at such important works the
+enemy must have secured themselves sufficiently, and must surely hold infantry
+in readiness. They resolved merely to fire toward the north and south, whence
+the greatest noise came. It was impossible to see the result in the darkness.
+</p>
+
+<p>
+Day broke at last, and its first rays exposed the works of the Swedes. North
+and south of the fortress were intrenchments, on which some thousands of men
+were employed. These intrenchments stood so high that to the besieged the
+summits of them seemed on a line with the walls of the fortress. In the
+openings at the top were seen great jaws of guns, and the soldiers standing
+behind them looked at a distance like swarms of yellow wasps.
+</p>
+
+<p>
+The morning Mass was not over in the church when unusual thunder shook the air;
+the window-panes rattled; some of them dropped out of the frames from shaking
+alone, and were broken with a sharp shiver on the stone floor; and the whole
+church was filled with dust which rose from fallen plaster.
+</p>
+
+<p>
+The great siege guns had spoken.
+</p>
+
+<p>
+A terrible fire began, such as the besieged had not experienced. At the end of
+Mass all rushed out on the walls and roofs. The preceding storms seemed
+innocent play in comparison with this terrible letting loose of fire and iron.
+</p>
+
+<p>
+The smaller pieces thundered in support of the siege guns. Great bombs, pieces
+of cloth steeped in pitch, torches, and fiery ropes were flying. Balls
+twenty-six pounds in weight tore out battlements, struck the walls of
+buildings; some settled in them, others made great holes, tearing off plaster
+and bricks. The walls surrounding the cloister began to shake here and there
+and lose pieces, and struck incessantly by new balls threatened to fall. The
+buildings of the cloister were covered with fire.
+</p>
+
+<p>
+The trumpeters on the tower felt it totter under them. The church quaked from
+continuous pounding, and candles fell out of the sockets at some of the altars.
+</p>
+
+<p>
+Water was poured in immense quantities on the fires that had begun, on the
+blazing torches, on the walls, on the fire balls; and formed, together with the
+smoke and the dust, rolls of steam so thick that light could not be seen
+through them. Damage was done to the walls and buildings. The cry, &ldquo;It is
+burning, it is burning!&rdquo; was heard oftener amid the thunder of cannon and
+the whistle of bullets. At the northern bastion the two wheels of a cannon were
+broken, and one injured cannon was silent. A ball had fallen into a stable,
+killed three horses, and set fire to the building. Not only balls, but bits of
+grenades, were falling as thickly as rain on the roofs, the bastions, and the
+walls.
+</p>
+
+<p>
+In a short time the groans of the wounded were heard. By a strange chance three
+young men fell, all named Yan. This amazed other defenders bearing the same
+name; but in general the defence was worthy of the storm. Even women, children,
+and old men came out on the walls. Soldiers stood there with unterrified heart,
+in smoke and fire, amid a rain of missiles, and answered with determination to
+the fire of the enemy. Some seized the wheels and rolled the cannon to the most
+exposed places; others thrust into breaches in the walls stones, beams, dung,
+and earth.
+</p>
+
+<p>
+Women with dishevelled hair and inflamed faces gave an example of daring, and
+some were seen running with buckets of water after bombs which were still
+springing and ready to burst right there, that moment. Ardor rose every
+instant, as if that smell of powder, smoke, and steam, that thunder, those
+streams of fire and iron, had the property of rousing it. All acted without
+command, for words died amid the awful noise. Only the supplications which were
+sung in the chapel rose above the voices of cannon.
+</p>
+
+<p>
+About noon firing ceased. All drew breath; but before the gate a drum was
+sounded, and the drummer sent by Miller, approaching the gate, inquired if the
+fathers had had enough, and if they wished to surrender at once. Kordetski
+answered that they would deliberate over the question till morning. The answer
+had barely reached Miller when the attack began anew, and the artillery fire
+was redoubled.
+</p>
+
+<p>
+From time to time deep ranks of infantry pushed forward under fire toward the
+mountain, as if wishing to try an assault; but decimated by cannon and muskets,
+they returned each time quickly and in disorder under their own batteries. As a
+wave of the sea covers the shore and when it retreats leaves on the sand weeds,
+mussels, and various fragments broken in the deep, so each one of those Swedish
+waves when it sank back left behind bodies thrown here and there on the slope.
+</p>
+
+<p>
+Miller did not give orders to fire at the bastions, but at the wall between
+them, where resistance was least. Indeed, here and there considerable rents
+were made, but not large enough for the infantry to rush through.
+</p>
+
+<p>
+Suddenly a certain event checked the storm.
+</p>
+
+<p>
+It was well toward evening when a Swedish gunner about to apply a lighted match
+to one of the largest guns was struck in the very breast by a ball from the
+cloister. The ball came not with the first force, but after a third bound from
+the ice piled up at the intrenchment; it merely hurled the gunner a number of
+yards. He fell on an open box partly filled with powder. A terrible explosion
+was heard that instant, and masses of smoke covered the trench. When the smoke
+fell away it appeared that five gunners had lost their lives; the wheels of the
+cannon were injured, and terror seized the soldiers. It was necessary to cease
+fire for the time from that intrenchment, since a heavy fog had filled the
+darkness; they also stopped firing in other places.
+</p>
+
+<p>
+The next day was Sunday. Lutheran ministers held services in the trenches, and
+the guns were silent. Miller again inquired if the fathers had had enough. They
+answered that they could endure more.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the damage in the cloister was examined and found to be considerable.
+People were killed and the wall was shaken here and there. The most formidable
+gun was a gigantic culverin standing on the north. It had broken the wall to
+such a degree, torn out so many stones and bricks, that the besieged could
+foresee that should the fire continue two days longer a considerable part of
+the wall would give away.
+</p>
+
+<p>
+A breach such as the culverin would make could not be filled with beams or
+earth. The prior foresaw with an eye full of sorrow the ruin which he could not
+prevent.
+</p>
+
+<p>
+Monday the attack was begun anew, and the gigantic gun widened the breach.
+Various mishaps met the Swedes, however. About dusk that day a Swedish gunner
+killed on the spot Miller&rsquo;s sister&rsquo;s son, whom the general loved as
+though he had been his own, and intended to leave him all that he
+had,&mdash;beginning with his name and military reputation and ending with his
+fortune. But the heart of the old warrior blazed up with hatred all the more
+from this loss.
+</p>
+
+<p>
+The wall at the northern bastion was so broken that preparations were made in
+the night for a hand-to-hand assault. That the infantry might approach the
+fortress with less danger, Miller commanded to throw up in the darkness a whole
+series of small redoubts, reaching the very slope. But the night was clear, and
+white light from the snow betrayed the movements of the enemy. The cannons of
+Yasna Gora scattered the men occupied in making those parapets formed of
+fascines, fences, baskets, and timbers.
+</p>
+
+<p>
+At daybreak Charnyetski saw a siege machine which they had already rolled
+toward the walls. But the besieged broke it with cannon fire without
+difficulty; so many men were killed on that occasion that the day might have
+been called a day of victory for the besieged, had it not been for that great
+gun which shook the wall incessantly with irrestrainable power.
+</p>
+
+<p>
+A thaw came on the following days, and such dense mists settled down that the
+fathers attributed them to the action of evil spirits. It was impossible to see
+either the machines of war, the erection of parapets, or the work of the siege.
+The Swedes came near the very walls of the cloister. In the evening
+Charnyetski, when the prior was making his usual round of the walls, took him
+by the side and said in a low voice,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Bad, revered father! Our wall will not hold out beyond a day.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Perhaps these fogs will prevent them from firing,&rdquo; answered
+Kordetski; &ldquo;and we meanwhile will repair the rents somehow.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The fogs will not prevent the Swedes, for that gun once aimed may
+continue even in darkness the work of destruction; but here the ruins are
+falling and falling.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In God and in the Most Holy Lady is our hope.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;True! But if we make a sortie? Even were we to lose men, if they could
+only spike that dragon of hell.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Just then some form looked dark in the fog, and Babinich appeared near the
+speakers.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I saw that some one was speaking; but faces cannot be distinguished
+three yards away,&rdquo; said he. &ldquo;Good evening, revered father! But of
+what is the conversation?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We are talking of that gun. Pan Charnyetski advises a sortie. These fogs
+are spread by Satan; I have commanded an exorcism.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Dear father,&rdquo; said Pan Andrei, &ldquo;since that gun has begun to
+shake the wall, I am thinking of it, and something keeps coming to my head. A
+sortie is of no use. But let us go to some room; there I will tell you my
+plans.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well,&rdquo; said the prior, &ldquo;come to my cell.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Soon after they were sitting at a pine table in Kordetski&rsquo;s modest cell.
+Charnyetski and the priest were looking carefully into the youthful face of
+Babinich, who said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A sortie is of no use in this case. They will see it and repulse it.
+Here one man must do the work.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that?&rdquo; asked Charnyetski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;One man must go and burst that cannon with powder; and he can do it
+during such fogs. It is best that he go in disguise. There are jackets here
+like those worn by the enemy. As it will not be possible to do otherwise, he
+will slip in among the Swedes; but if at this side of the trench from which the
+gun is projecting there are no soldiers, that will be better still.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For God&rsquo;s sake! what will the man do?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is only necessary to put a box of powder into the mouth of the gun,
+with a hanging fuse and a thread to be ignited. When the powder explodes, the
+gun&mdash;devil I wanted to say&mdash;will burst.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, my son! what do you say? Is it little powder that they thrust into
+it every day, and it does not burst?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita laughed, and kissed the priest on the sleeve of his habit. &ldquo;Beloved
+father, there is a great heart in you, heroic and holy&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Give peace now!&rdquo; answered the prior.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And holy,&rdquo; repeated Kmita; &ldquo;but you do not understand
+cannon. It is one thing when powder bursts in the butt of the cannon, for then
+it casts forth the ball and the force flies out forward, but another if you
+stop the mouth of a gun with powder and ignite it,&mdash;no cannon can stand
+such a trial. Ask Pan Charnyetski. The same thing will take place if you fill
+the mouth of a cannon with snow and fire it; the piece will burst. Such is the
+villanous power of powder. What will it be when a whole box of it explodes at
+the mouth? Ask Pan Charnyetski.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is true. These are no secrets for soldiers,&rdquo; answered
+Charnyetski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You see if this gun is burst,&rdquo; continued Kmita, &ldquo;all the
+rest are a joke.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This seems impossible to me,&rdquo; said Kordetski; &ldquo;for, first,
+who will undertake to do it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A certain poor fellow,&rdquo; said Kmita; &ldquo;but he is resolute, his
+name is Babinich.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You!&rdquo; cried the priest and Charnyetski together.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ai, father, benefactor! I was with you at confession, and acknowledged
+all my deeds in sincerity; among them were deeds not worse than the one I am
+now planning; how can you doubt that I will undertake it? Do you not know
+me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is a hero, a knight above knights,&rdquo; cried Charnyetski. And
+seizing Kmita by the neck, he continued: &ldquo;Let me kiss you for the wish
+alone; give me your mouth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Show me another remedy, and I will not go,&rdquo; said Kmita; &ldquo;but
+it seems to me that I shall manage this matter somehow. Remember that I speak
+German as if I had been dealing in staves, wainscots, and wall plank in
+Dantzig. That means much, for if I am disguised they will not easily discover
+that I am not of their camp. But I think that no one is standing before the
+mouth of the cannon; for it is not safe there, and I think that I shall do the
+work before they can see me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Charnyetski, what do you think of this?&rdquo; asked the prior,
+quickly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Out of one hundred men one might return from such an undertaking; but
+<i>audaces fortuna juvat</i> [fortune favors the bold].&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have been in hotter places than this,&rdquo; said Kmita:
+&ldquo;nothing will happen to me, for such is my fortune. Ai, beloved father,
+and what a difference! Ere now to exhibit myself, and for vainglory, I crawled
+into danger; but this undertaking is for the Most Holy Lady. Even should I have
+to lay down my head, which I do not foresee, say yourself could a more
+praiseworthy death be wished to any man than down there in this cause?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The priest was long silent, and then said at last,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I should try to restrain you with persuasion, with prayers and
+imploring, if you wished to go for mere glory; but you are right: this is a
+question affecting the honor of the Most Holy Lady, this sacred place, the
+whole country! And you, my son, whether you return safely or win the palm of
+glory, you will gain the supreme happiness,&mdash;salvation. Against my heart
+then I say, Go; I do not detain you. Our prayers, the protection of God, will
+go with you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In such company I shall go boldly and perish with joy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But return, soldier of God, return safely; for you are loved with
+sincerity here. May Saint Raphael attend you and bring you back, cherished son,
+my dear child!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then I will begin preparations at once,&rdquo; said Pan Andrei, joyfully
+pressing the priest. &ldquo;I will dress in Swedish fashion with a jacket and
+wide-legged boots. I will fill in the powder, and do you, father, stop the
+exorcisms for this night; fog is needful to the Swedes, but also to me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And do you not wish to confess before starting?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course, without that I should not go; for the devil would have
+approach to me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then begin with confession.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski went out of the cell, and Kmita knell down near the priest and
+purged himself of his sins. Then, gladsome as a bird, he began to make
+preparations.
+</p>
+
+<p>
+An hour or two later, in the deep night, he knocked again at the prior&rsquo;s
+cell, where Pan Charnyetski also was waiting.
+</p>
+
+<p>
+The two scarcely knew Pan Andrei, so good a Swede had he made himself. He had
+twirled his mustaches to his eyes and brushed them out at the ends; he had put
+his hat on one side of his head, and looked precisely like some cavalry officer
+of noted family.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As God lives, one would draw a sabre at sight of him,&rdquo; said
+Charnyetski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Put the light at a distance,&rdquo; said Kmita; &ldquo;I will show you
+something.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When Father Kordetski had put the light aside quickly, Pan Andrei placed on a
+table a roll, a foot and a half long and as thick as the arm of a sturdy man,
+sewn up in pitched linen and filled firmly with powder. From one end of it was
+hanging a long string made of tow steeped in sulphur.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well,&rdquo; said he, &ldquo;when I put this flea-bane in the mouth of
+the cannon and ignite the string, then its belly will burst.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lucifer would burst!&rdquo; cried Pan Charnyetski. But he remembered
+that it was better not to mention the name of the foul one, and he slapped his
+own mouth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But how will you set fire to the string?&rdquo; asked Kordetski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In that lies the whole danger, for I must strike fire. I have good
+flint, dry tinder, and steel of the best; but there will be a noise, and they
+may notice something. The string I hope will not quench, for it will hang at
+the beard of the gun, and it will be hard to see it, especially as it will hide
+itself quickly in burning; but they may pursue me, and I cannot flee straight
+toward the cloister.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why not?&rdquo; asked the priest.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For the explosion would kill me. The moment I see the spark on the
+string I must jump aside with all the strength in my legs, and when I have run
+about fifty yards, must fall to the ground under the intrenchment. After the
+explosion I shall rush toward the cloister.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My God, my God, how many dangers!&rdquo; said the prior, raising his
+eyes to heaven.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Beloved father, so sure am I of returning that even emotion does not
+touch me, which on an occasion like this ought to seize me. This is nothing!
+Farewell, and pray the Lord God to give me luck. Only conduct me to the
+gate.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that? Do you want to go now?&rdquo; asked Charnyetski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Am I to wait till daylight, or till the fog rises? Is not my head dear
+to me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But Pan Andrei did not go that night, for just as they came to the gate,
+darkness, as if out of spite, began to grow light. Some movement too was heard
+around the great siege gun.
+</p>
+
+<p>
+Next morning the besieged were convinced that the gun was transferred to
+another place.
+</p>
+
+<p>
+The Swedes had received apparently some report of a great weakness in the wall
+a little beyond the bend near the southern bastion, and they determined to
+direct missiles to that spot. Maybe too the prior was not a stranger to the
+affair, for the day before they had seen old Kostuha (Konstantsia) going out of
+the cloister. She was employed chiefly when there was need of giving false
+reports to the Swedes. Be that as it may, it was a mistake on their part; for
+the besieged could now repair in the old place the wall so greatly shaken, and
+to make a new breach a number of days would be needed.
+</p>
+
+<p>
+The nights were clear in succession, the days full of uproar. The Swedes fired
+with terrible energy. The spirit of doubt began again to fly over the fortress.
+Among the besieged were nobles who wished to surrender; some of the monks too
+had lost heart. The opposition gained strength and importance. The prior made
+head against it with unrestrained energy, but his health began to give way.
+Meanwhile came reinforcements to the Swedes and supplies from Cracow,
+especially terrible explosive missiles in the form of iron cylinders filled
+with powder and lead. These caused more terror than damage to the besieged.
+</p>
+
+<p>
+Kmita, from the time that he had conceived the plan of bursting the siege gun,
+secreted himself in the fortress. He looked every day at the roll, with
+heart-sickness. On reflection he made it still larger, so that it was almost an
+ell long and as thick as a boot-leg. In the evening he cast greedy looks toward
+the gun, then examined the sky like an astrologer. But the bright moon, shining
+on the snow continually, baffled his plan.
+</p>
+
+<p>
+All at once a thaw came; clouds covered the horizon, and the night was
+dark,&mdash;so dark that even strain your eyes you could see nothing. Pan
+Andrei fell into such humor as if some one had given him the steed of the
+Sultan; and midnight had barely sounded when he stood before Charnyetski in his
+cavalry dress, the roll under his arm.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am going!&rdquo; said he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Wait, I will speak to the prior.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is well. Kiss me, Pan Pyotr, and go for the prior.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski kissed him with feeling, and turned away. He had hardly gone thirty
+steps when Kordetski stood before him in white. He had guessed that Kmita was
+going, and had come there to bless him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Babinich is ready; he is only waiting for your reverence.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I hurry, I hurry!&rdquo; answered the priest. &ldquo;O Mother of God,
+save him and aid him!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+After a while both were standing at the opening where Charnyetski left Kmita,
+but there was no trace of him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He has gone!&rdquo; said the prior, in amazement.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He has gone!&rdquo; repeated Charnyetski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But, the traitor!&rdquo; said the prior, with emotion, &ldquo;I intended
+to put this little scapular on his neck.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Both ceased to speak; there was silence around, and as the darkness was dense
+there was firing from neither side. On a sudden Charnyetski whispered
+eagerly,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As God is dear to me, he is not even trying to go in silence! Do you
+hear steps crushing the snow?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Most Holy Lady, guard thy servant!&rdquo; said the prior.
+</p>
+
+<p>
+Both listened carefully for a time, till the brisk steps and the noise on the
+snow had ceased.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you know, your reverence, at moments I think that he will succeed,
+and I fear nothing for him. The strange man went as if he were going to an inn
+to drink a glass of liquor. What courage he has in him! Either he will lay down
+his head untimely, or he will be hetman. H&rsquo;m! if I did not know him as a
+servant of Mary, I should think that he has&mdash;God give him success, God
+grant it to him! for such another cavalier there is not in the
+Commonwealth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is so dark, so dark!&rdquo; said Kordetski; &ldquo;but they are on
+their guard since the night of your sortie. He might come upon a whole rank
+before he could see it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not think so. The infantry are watching, that I know, and watch
+carefully; but they are in the intrenchment, not before the muzzles of their
+own cannon. If they do not hear the steps, he can easily push under the
+intrenchment, and then the height of it alone will cover him&mdash;Uf!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Charnyetski puffed and ceased speaking; for his heart began to beat like a
+hammer from expectation and alarm, and breath failed him.
+</p>
+
+<p>
+Kordetski made the sign of the cross in the darkness.
+</p>
+
+<p>
+A third person stood near the two. This was Zamoyski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is the matter?&rdquo; asked he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Babinich has gone to blow up the siege gun.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that? What is that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He took a roll of powder, cord, and flint, and went.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zamoyski pressed his head between his hands.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Jesus, Mary! Jesus, Mary! All alone?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;All alone.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who let him go? That&rsquo;s an impossible deed!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I. For the might of God all things are possible, even his safe
+return,&rdquo; said Kordetski.
+</p>
+
+<p>
+Zamoyski was silent. Charnyetski began to pant from emotion.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us pray,&rdquo; said the prior.
+</p>
+
+<p>
+The three knelt down and began to pray. But anxiety raised the hair on the
+heads of both knights. A quarter of an hour passed, half an hour, an hour as
+long as a lifetime.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There will be nothing now!&rdquo; said Charnyetski, sighing deeply.
+</p>
+
+<p>
+All at once in the distance a gigantic column of flame burst forth, and a roar
+as if all the thunders of heaven had been hurled to the earth; it shook the
+walls, the church, and the cloister.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He has burst it, he has burst it!&rdquo; shouted Charnyetski.
+</p>
+
+<p>
+New explosions interrupted further speech of his.
+</p>
+
+<p>
+Kordetski threw himself on his knees, and raising his hands, cried to heaven,
+&ldquo;Most Holy Mother, Guardian, Patroness, bring him back safely!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A noise was made on the walls. The garrison, not knowing what had happened,
+seized their arms. The monks rushed from their cells. No one was sleeping. Even
+women sprang forth. Questions and answers crossed one another like lightnings.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What has happened?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;An assault!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Swedish gun has burst!&rdquo; cried one of the cannoneers.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A miracle, a miracle!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The largest gun is burst!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That great one!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where is the prior?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;On the wall. He is praying; he did this.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Babinich burst the gun!&rdquo; cried Charnyetski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Babinich, Babinich! Praise to the Most Holy Lady! They will harm us no
+longer.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At the same time sounds of confusion rose from the Swedish camp. In all the
+trenches fires began to shine. An increasing uproar was heard. By the light of
+the fires masses of soldiers were seen moving in various directions without
+order, trumpets sounded, drums rolled continually; to the walls came shouts in
+which alarm and amazement were heard.
+</p>
+
+<p>
+Kordetski continued kneeling on the wall.
+</p>
+
+<p>
+At last the night began to grow pale, but Babinich came not to the fortress.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER IV.</h2>
+
+<p>
+What had happened to Pan Andrei, and in what way had he been able to carry out
+his plan?
+</p>
+
+<p>
+After leaving the fortress he advanced some time with a sure and wary step. At
+the very end of the slope he halted and listened. It was silent
+around,&mdash;so silent in fact that his steps were heard clearly on the snow.
+In proportion as he receded from the walls, he stepped more carefully. He
+halted again, and again listened. He was somewhat afraid of slipping and
+falling, and thus dampening his precious roll; he drew out his rapier therefore
+and leaned on it. That helped him greatly. Thus feeling his way, after the
+course of half an hour he heard a slight sound directly in front.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! they are watching. The sortie has taught them wariness,&rdquo;
+thought he.
+</p>
+
+<p>
+And he went farther now very slowly. He was glad that he had not gone astray,
+for the darkness was such that he could not see the end of the rapier.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Those trenches are considerably farther: I am advancing well
+then!&rdquo; whispered he to himself.
+</p>
+
+<p>
+He hoped also not to find men before the intrenchment; for, properly speaking,
+they had nothing to do there, especially at night. It might be that at
+something like a hundred or fewer yards apart single sentries were stationed;
+but he hoped to pass them in such darkness. It was joyous in his soul.
+</p>
+
+<p>
+Kmita was not only daring but audacious. The thought of bursting the gigantic
+gun delighted him to the bottom of his soul,&mdash;not only as heroism, not
+only as an immortal service to the besieged, but as a terrible damage to the
+Swedes. He imagined how Miller would be astounded, how he would gnash his
+teeth, how he would gaze in helplessness on those walls; and at moments pure
+laughter seized him.
+</p>
+
+<p>
+And as he had himself said, he felt no emotion, no fear, no unquiet. It did not
+even enter his head to what an awful danger he was exposing himself. He went on
+as a school-boy goes to an orchard to make havoc among apples. He recalled
+other times when he harried Hovanski, stole up at night to a camp of thirty
+thousand with two hundred such fighters as himself.
+</p>
+
+<p>
+His comrades stood before his mind: Kokosinski, the gigantic
+Kulvyets-Hippocentaurus, the spotted Ranitski, of senatorial stock, and others;
+then for a moment he sighed after them. &ldquo;If they were here now,&rdquo;
+thought he, &ldquo;we might blow up six guns.&rdquo; Then the feeling of
+loneliness oppressed him somewhat, but only for a short while; soon memory
+brought before his eyes Olenka. Love spoke in him with immeasurable power. He
+was moved to tenderness. If she could see him, the heart would rejoice in her
+this time. Perhaps she thinks yet that he is serving the Swedes. He is serving
+them nicely! And soon he will oblige them! What will happen when she learns of
+all these perils? What will she think? She will think surely, &ldquo;He is a
+whirlwind, but when it comes to a deed which no other can do, he will do it;
+where another dares not go, he will go. Such a man is that Kmita!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Another such deed I shall never accomplish,&rdquo; said Pan Andrei; and
+boastfulness seized him completely. Still, in spite of these thoughts he did
+not forget where he was, whither he was going, what he intended to do; and he
+began to advance like a wolf on a night pasture. He looked behind once and a
+second time. No church, no cloister! All was covered with thick, impenetrable
+gloom. He noted, however, by the time, that he must have advanced far already,
+and that the trench might be right there.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am curious to know if there are sentries,&rdquo; thought he.
+</p>
+
+<p>
+But he had not advanced two steps after giving himself this question, when, in
+front of him, was heard the tramp of measured steps and a number of voices
+inquired at various distances,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who goes?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei stood as if fixed to the earth. He felt hot.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ours,&rdquo; answered a number of voices.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The watchword!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Upsala.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The counter-sign!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The crown.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita saw at this moment that there was a change of sentries. &ldquo;I&rsquo;ll
+give you Upsala and a crown!&rdquo; And he rejoiced. This was really for him a
+very favorable circumstance, for he might pass the line of guards at the moment
+of changing sentries, when the tramp of the soldiers drowned his own steps.
+</p>
+
+<p>
+In fact, he did so without the least difficulty, and went after the returning
+soldiers rather boldly up to the trench itself. There they made a turn to go
+around it; but he pushed quickly into the ditch and hid in it.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile objects had become somewhat more visible; Pan Andrei thanked Heaven,
+for in the previous darkness he could not by feeling have found the gun sought
+for. Now, by throwing back his head and straining his vision, he saw above him
+a black line, indicating the edge of the trench, and also the black outlines of
+the baskets between which stood the guns.
+</p>
+
+<p>
+He could indeed see their jaws thrust out a little above the trench. Advancing
+slowly in the ditch, he discovered the great gun at last. He halted and began
+to listen. From the intrenchment a noise came,&mdash;a murmur; evidently the
+infantry were near the guns, in readiness. But the height of the intrenchment
+concealed Kmita; they might hear him, they could not see him. Now he had only
+to rise from below to the mouth of the gun, which was high above his head.
+</p>
+
+<p>
+Fortunately the sides of the ditch were not too steep; and besides the
+embankment freshly made, or moist with water, had not frozen, since for some
+time there had been a thaw.
+</p>
+
+<p>
+Taking note of all this, Kmita began to sink holes quietly in the slope of the
+intrenchment and to climb slowly to the gun. After fifteen minutes&rsquo; work
+he was able to seize the opening of the culverin. Soon he was hanging in the
+air, but his uncommon strength permitted him to hold himself thus till he
+pushed the roll into the jaws of the cannon.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here&rsquo;s dog sausage for thee!&rdquo; muttered he, &ldquo;only
+don&rsquo;t choke with it!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he slipped down and began to look for the string, which, fastened to the
+inner side of the roll, was hanging to the ditch. After a while he felt it with
+his hand. But then came the greatest difficulty, for he had to strike fire and
+ignite the string.
+</p>
+
+<p>
+Kmita waited for a moment, thinking that the noise would increase somewhat
+among the soldiers in the breastworks. At last he began to strike the flint
+lightly with the steel. But that moment above his head was heard in German the
+question,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who is there in the ditch?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is I, Hans!&rdquo; answered Kmita, without hesitation; &ldquo;the
+devils have taken my ramrod into the ditch, and I am striking fire to find
+it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;All right, all right,&rdquo; said the gunner. &ldquo;It is your luck
+there is no firing, for the wind would have taken your head off.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah!&rdquo; thought Kmita, &ldquo;the gun besides my charge has still its
+own,&mdash;so much the better.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At that moment the sulphur-string caught, and delicate little sparks began to
+run upward along its dry exterior.
+</p>
+
+<p>
+It was time to disappear. Kmita hurried along the ditch with all the strength
+in his legs, not losing an instant, not thinking overmuch of the noise he was
+making. But when he had run twenty yards, curiosity overcame in him the feeling
+of his terrible danger.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The string has gone out, there is moisture in the air!&rdquo; thought
+he; and he stopped. Casting a look behind, he saw a little spark yet, but much
+higher than he had left it.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Eh, am I not too near?&rdquo; thought he; and fear hurried him forward.
+</p>
+
+<p>
+He pushed on at full speed; all at once he struck a stone and fell. At that
+moment a terrible roar rent the air; the earth trembled, pieces of wood, iron,
+stones, lumps of ice and earth, whistled about his ears, and here his
+sensations ended.
+</p>
+
+<p>
+After that were heard new explosions in turn. These were powder-boxes standing
+near the cannon which exploded from the shock.
+</p>
+
+<p>
+But Kmita did not hear these; he lay as if dead in the ditch. He did not hear
+also how, after a time of deep silence, the groans of men were heard, cries and
+shouts for help; how nearly half the army, Swedish and allied, assembled.
+</p>
+
+<p>
+The confusion and uproar lasted long, till from the chaos of testimony the
+Swedish general reached the fact that the siege-gun had been blown up of
+purpose by some one. Search was ordered immediately. In the morning the
+searching soldiers found Kmita lying in the ditch.
+</p>
+
+<p>
+It appeared that he was merely stunned from the explosion. He had lost, to
+begin with, control of his hands and feet. His powerlessness lasted the whole
+ensuing day. They nursed him with the utmost care. In the evening he had
+recovered his power almost completely.
+</p>
+
+<p>
+He was brought then by command before Miller, who occupied the middle place at
+the table in his quarters; around him sat the Prince of Hesse, Count Veyhard,
+Sadovski, all the noted officers of the Swedes, of the Poles, Zbrojek,
+Kalinski, and Kuklinovski. The last at sight of Kmita became blue, his eyes
+burned like two coals, and his mustaches began to quiver. Without awaiting the
+question of the general, he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know this bird. He is from the Chenstohova garrison. His name is
+Babinich.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita was silent; pallor and weariness were evident on his face, but his glance
+was bold and his countenance calm.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did you blow up the siege-gun?&rdquo; asked Miller.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I did.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How did you do it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita stated all briefly, concealed nothing. The officers looked at one another
+in amazement.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A hero!&rdquo; whispered the Prince of Hesse to Sadovski.
+</p>
+
+<p>
+But Sadovski inclined to Count Veyhard. &ldquo;Count Veyhard,&rdquo; asked he,
+&ldquo;how are we to take a fortress with such defenders? What do you think,
+will they surrender?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There are more of us in the fortress ready for such deeds,&rdquo; said
+Kmita. &ldquo;You know not the day nor the hour.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I too have more than one halter in the camp,&rdquo; said Miller.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We know that. But you will not take Yasna Gora while there is one man
+alive there.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A moment of silence followed. Then Miller inquired,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is your name Babinich?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei thought that after what he had done, and in presence of death, the
+time had come in which he had no need to conceal his name. Let people forget
+the faults and transgressions bound up with it; let glory and devotion shine
+over them.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My name is not Babinich,&rdquo; said he, with a certain pride, &ldquo;my
+name is Andrei Kmita; I was colonel of my own personal squadron in the
+Lithuanian contingent.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Hardly had Kuklinovski heard this when he sprang up as if possessed, stuck out
+his eyes, opened his mouth, and began to strike his sides with his hands. At
+last he cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;General, I beg for a word without delay, without delay.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A murmur rose at the same time among the Polish officers, which the Swedes
+heard with wonder, since for them the name Kmita meant nothing. They noted at
+once that this must be no common soldier, for Zbrojek rose, and approaching the
+prisoner said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Worthy colonel, in the straits in which you are I cannot help you; but
+give me your hand, I pray.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita raised his head and began to snort.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will not give a hand to traitors who serve against their
+country!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zbrojek&rsquo;s face flushed. Kalinski, who stood right behind him, withdrew.
+The Swedish officers surrounded them at once, asking what man this Kmita was
+whose name had made such an impression. During this time Kuklinovski had
+squeezed Miller up to the window, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For your worthiness the name Kmita is nothing; but he is the first
+soldier, the first colonel, in the whole Commonwealth. All know of him, all
+know that name; once he served Radzivill and the Swedes; now it is clear that
+he has gone over to Yan Kazimir. There is not his equal among soldiers, save
+me. He was the only man who could go alone and blow up that gun. From this one
+deed you may know him. He fought Hovanski, so that a reward was put on his
+head. He with two or three hundred men kept up the whole war after the defeat
+at Shklov, until others were found who, imitating him, began to tear at the
+enemy. He is the most dangerous man in all the country&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why do you sing his praises to me?&rdquo; inquired Miller. &ldquo;That
+he is dangerous I know to my own irreparable loss.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What does your worthiness think of doing with him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I should give orders to hang him; but being a soldier myself, I know how
+to value daring and bravery. Besides, he is a noble of high birth,&mdash;I will
+order him shot, and that to-day.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your worthiness, it is not for me to instruct the most celebrated
+soldier and statesman of modern times; but I permit myself to say that that man
+is too famous. If you shoot him, Zbrojek&rsquo;s squadron and Kalinski&rsquo;s
+will withdraw at the latest this very day, and go over to Yan Kazimir.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If that is true, I&rsquo;ll have them cut to pieces before they
+go!&rdquo; cried Miller.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your worthiness, a terrible responsibility! for if that becomes
+known,&mdash;and the cutting down of two squadrons is hard to hide,&mdash;the
+whole Polish army will leave Karl Gustav; at present their loyalty is
+tottering, as you know. The hetmans are not reliable. Pan Konyetspolski with
+six thousand of the best cavalry is at the side of our king. That force is no
+trifle. God defend us if these too should turn against us, against the person
+of his Royal Grace! Besides, this fortress defends itself; and to cut down the
+squadrons of Zbrojek and Kalinski is no easy matter, for Wolf is here too with
+his infantry. They might come to an agreement with the garrison of the
+fortress.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A hundred horned devils!&rdquo; cried Miller; &ldquo;what do you want,
+Kuklinovski? do you want me to give Kmita his life? That cannot be.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I want,&rdquo; answered Kuklinovski, &ldquo;you to give him to
+me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What will you do with him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah, I&mdash;will tear him alive from his skin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You did not know even his real name, you do not know him. What have you
+against him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I made his acquaintance first in the fortress, where I have been twice
+as an envoy to the monks.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have you reasons for vengeance?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your worthiness, I wished privately to bring him to our camp. He, taking
+advantage of the fact that I laid aside my office of envoy, insulted me,
+Kuklinovski, as no man in life has insulted me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What did he do to you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kuklinovski trembled and gnashed his teeth. &ldquo;Better not speak of it. Only
+give him to me. He is doomed to death anyhow, and I would like before his end
+to have a little amusement with him,&mdash;all the more because he is the Kmita
+whom formerly I venerated, and who repaid me in such fashion. Give him to me;
+it will be better for you. If I rub him out, Zbrojek and Kalinski and with them
+all the Polish knighthood will fall not upon you, but upon me, and I&rsquo;ll
+help myself. There will not be anger, wry faces, and mutiny. It will be my
+private matter about Kmita&rsquo;s skin, of which I shall have a drum
+made.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Miller fell to thinking; a sudden suspicion flashed over his face.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Kuklinovski,&rdquo; said he, &ldquo;maybe you wish to save him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kuklinovski smiled quietly, but that smile was so terrible and sincere that
+Miller ceased to doubt.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Perhaps you give sound advice,&rdquo; said he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For all my services I beg this reward only.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Take him, then.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Now both returned to the room where the rest of the officers were assembled.
+Miller turned to them and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In view of the services of Pan Kuklinovski I place at his absolute
+disposal this prisoner.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A moment of silence followed; then Pan Zbrojek put his hands on his sides, and
+asked with a certain accent of contempt,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And what does Pan Kuklinovski think to do with the prisoner?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kuklinovski bent, straightened himself quickly, his lips opened with an
+ill-omened smile, and his eyes began to quiver.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whoso is not pleased with what I do to the prisoner, knows where to find
+me.&rdquo; And he shook his sabre.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your promise, Pan Kuklinovski,&rdquo; said Zbrojek.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Promise, promise!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When he had said this he approached Kmita. &ldquo;Follow me, little worm; come
+after me, famous soldier. Thou&rsquo;rt a trifle weak; thou needst
+swathing,&mdash;I&rsquo;ll swathe thee.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ruffian!&rdquo; said Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very good, very good, daring soul! Meanwhile step along.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The officers remained in the room; Kuklinovski mounted his horse before the
+quarters. Having with him three soldiers, he commanded one of them to lead
+Kmita by a lariat; and all went together toward Lgota, where
+Kuklinovski&rsquo;s regiment was quartered.
+</p>
+
+<p>
+On the way Kmita prayed ardently. He saw that death was approaching, and he
+committed himself with his whole soul to God. He was so sunk in prayer and in
+his own doom that he did not hear what Kuklinovski said to him; he did not know
+even how long the road was.
+</p>
+
+<p>
+They stopped at last before an empty, half-ruined barn, standing in the open
+field, at some distance from the quarters of Kuklinovski&rsquo;s regiment. The
+colonel ordered them to lead Kmita in, and turning himself to one of the
+soldiers, said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hurry for me to the camp, bring ropes and a tar bucket!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The soldier galloped with all the breath in his horse, and in quarter of an
+hour returned at the same pace, with a comrade. They had brought the requisite
+articles.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Strip this spark naked!&rdquo; ordered Kuklinovski; &ldquo;tie his hands
+and feet behind him with a rope, and then fasten him to a beam.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ruffian!&rdquo; said Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Good, good! we can talk yet, we have time!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile one of the soldiers climbed up on the beam, and the others fell to
+dragging the clothes from Kmita. When he was naked the three executioners
+placed Pan Andrei with his face to the ground, bound his hands and feet with a
+long rope, then passing it still around his waist they threw the other end to
+the soldier sitting on the beam.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now raise him, and let the man on the beam pull the rope and tie
+it!&rdquo; said Kuklinovski.
+</p>
+
+<p>
+In a moment the order was obeyed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let him go!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The rope squeaked. Pan Andrei was hanging parallel with the earth, a few ells
+above the threshing-floor. Then Kuklinovski dipped tow in the burning
+tar-bucket, walked up to him, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, Pan Kmita, did not I say that there are two colonels in the
+Commonwealth?&mdash;only two, I and thou! And thou didst not wish to join
+company with Kuklinovski, and kicked him! Well, little worm, thou art right!
+Not for thee is the company of Kuklinovski, for Kuklinovski is better. Hei! a
+famous colonel is Pan Kmita, and Kuklinovski has him in his hand, and
+Kuklinovski is roasting his sides!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ruffian!&rdquo; repeated Kmita, for the third time.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This is how he will roast his sides!&rdquo; finished Kuklinovski, and he
+touched Kmita&rsquo;s side with the burning tow; then he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not too much at first; we have time.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Just then the tramp of horses was heard near the barn-door.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whom are the devils bringing?&rdquo; asked Kuklinovski.
+</p>
+
+<p>
+The door squeaked and a soldier entered. &ldquo;General Miller wishes to see
+your grace at once!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! that is thou, old man?&rdquo; asked Kuklinovski. &ldquo;What
+business? What devil?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The general asks your grace to come to him straightway.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who came from the general?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There was a Swedish officer; he has ridden off already. He had almost
+driven the breath out of his horse.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I&rsquo;ll go,&rdquo; said Kuklinovski. Then he turned to Kmita:
+&ldquo;It was hot for thee; cool off now, little worm. I&rsquo;ll come again
+soon, we&rsquo;ll have another talk.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What shall be done with the prisoner?&rdquo; asked one of the soldiers.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Leave him as he is. I shall return directly. Let one go with me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The colonel went out, and with him that soldier who had sat on the beam at
+first. There remained only three, but soon three new ones entered the barn.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You may go to sleep,&rdquo; said he who had reported Miller&rsquo;s
+order to Kuklinovski, &ldquo;the colonel has left the guard to us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We prefer to remain,&rdquo; replied one of the first three soldiers,
+&ldquo;to see the wonder; for such a&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Suddenly he stopped. A certain unearthly sound was wrested from his throat like
+the call of a strangled cock. He threw out his arms and fell as if struck by
+lightning.
+</p>
+
+<p>
+At the same moment the cry of &ldquo;Pound&rdquo; was heard through the barn,
+and two of the newly arrived rushed like leopards on the two remaining
+soldiers. A terrible, short struggle surged up, lighted by the gleams of the
+burning tar-bucket. After a moment two bodies fell in the straw, for a moment
+longer were heard the gasps of the dying, then that voice rose which at first
+seemed familiar to Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your grace, it is I, Kyemlich, and my sons. We have been waiting since
+morning for a chance, we have been watching since morning.&rdquo; Then he
+turned to his sons: &ldquo;Now out, rogues, free the colonel in a
+breath,&mdash;quickly!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And before Kmita was able to understand what was taking place there appeared
+near him the two bushy forelocks of Kosma and Damian, like two gigantic
+distaffs. The ropes were soon cut, and Kmita stood on his feet. He tottered at
+first; his stiffened lips were barely able to say,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is you?&mdash;I am thankful.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is I!&rdquo; answered the terrible old man. &ldquo;Mother of God!
+Oh&mdash;let his grace dress quickly. You rogues&mdash;&rdquo; And he began to
+give Kmita his clothes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The horses are standing at the door,&rdquo; said he. &ldquo;From here
+the way is open. There are guards; maybe they would let no one in, but as to
+letting out, they will let out. We know the password. How does your grace
+feel?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He burned my side, but only a little. My feet are weak&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Drink some gorailka.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita seized with eagerness the flask the old man gave him, and emptying half
+of it said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I was stiff from the cold. I shall be better at once.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your grace will grow warm on the saddle. The horses are waiting.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In a moment I shall be better,&rdquo; repeated Kmita. &ldquo;My side is
+smarting a little&mdash;that&rsquo;s nothing!&mdash;I am quite well.&rdquo; And
+he sat on the edge of a grain-bin.
+</p>
+
+<p>
+After a while he recovered his strength really, and looked with perfect
+presence of mind on the ill-omened faces of the three Kyemliches, lighted by
+the yellowish flame of the burning pitch. The old man stood before him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your grace, there is need of haste. The horses are waiting.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But in Pan Andrei the Kmita of old times was roused altogether.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, impossible!&rdquo; cried he, suddenly; &ldquo;now I am waiting for
+that traitor.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The Kyemliches looked amazed, but uttered not a word,&mdash;so accustomed were
+they from former times to listen blindly to this leader.
+</p>
+
+<p>
+The veins came out on his forehead; his eyes were burning in the dark, like two
+stars, such was the hate and the desire of vengeance that gleamed in them. That
+which he did then was madness, he might pay for it with his life; but his life
+was made up of a series of such madnesses. His side pained him fiercely, so
+that every moment he seized it unwittingly with his hand; but he was thinking
+only of Kuklinovski, and he was ready to wait for him even till morning.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Listen!&rdquo; said he; &ldquo;did Miller really call him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No,&rdquo; answered the old man. &ldquo;I invented that to manage the
+others here more easily. It would have been hard for us three against five, for
+some one might have raised a cry.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That was well. He will return alone or in company. If there are any
+people with him, then strike at once on them. Leave him to me. Then to horse!
+Has any one pistols?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have,&rdquo; said Kosma.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Give them here! Are they loaded, is there powder in the pan?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very well. If he comes back alone, when he enters spring on him and shut
+his mouth. You can stuff his own cap into it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;According to command,&rdquo; said the old man. &ldquo;Your grace permits
+us now to search these? We are poor men.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He pointed to the corpses lying on the straw.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No! Be on the watch. What you find on Kuklinovski will be yours.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If he returns alone,&rdquo; said the old man, &ldquo;I fear nothing. I
+shall stand behind the door; and even if some one from the quarters should
+come, I shall say that the colonel gave orders not to admit.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That will do. Watch!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The tramp of a horse was heard behind the barn. Kmita sprang up and stood in
+the shadow at the wall. Kosma and Damian took their places near the door, like
+two cats waiting for a mouse.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is alone,&rdquo; said the old man.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Alone,&rdquo; repeated Kosma and Damian.
+</p>
+
+<p>
+The tramp approached, was right there and halted suddenly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come out here, some one,&mdash;hold the horse!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The old man jumped out quickly. A moment of silence followed, then to those
+waiting in the barn came the following conversation,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is that you, Kyemlich? What the thunder! art mad, or an idiot? It is
+night, Miller is asleep. The guard will not give admission; they say that no
+officer went away. How is that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The officer is waiting here in the barn for your grace. He came right
+away after you rode off; he says that he missed your grace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What does all this mean? But the prisoner?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is hanging.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The door squeaked, and Kuklinovski pushed into the barn; but before he had gone
+a step two iron hands caught him by the throat, and smothered his cry of
+terror. Kosma and Damian, with the adroitness of genuine murderers, hurled him
+to the ground, put their knees on his breast, pressed him so that his ribs
+began to crack, and gagged him in the twinkle of an eye.
+</p>
+
+<p>
+Kmita came forward, and holding the pitch light to his eyes, said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! this is Pan Kuklinovski! Now I have something to say to you!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kuklinovski&rsquo;s face was blue, the veins were so swollen that it seemed
+they might burst any moment; but in his eyes, which were coming out of his head
+and bloodshot, there was quite as much wonder as terror.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Strip him and put him on the beam!&rdquo; cried Kmita.
+</p>
+
+<p>
+Kosma and Damian fell to stripping him as zealously as if they wished to take
+the skin from him together with his clothing.
+</p>
+
+<p>
+In a quarter of an hour Kuklinovski was hanging by his hands and feet, like a
+half goose, on the beam. Then Kmita put his hands on his hips and began to brag
+terribly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, Pan Kuklinovski,&rdquo; said he, &ldquo;who is better, Kmita or
+Kuklinovski?&rdquo; Then he seized the burning tow and took a step nearer.
+&ldquo;Thy camp is distant one shot from a bow, thy thousand ruffians are
+within call, there is thy Swedish general a little beyond, and thou art hanging
+here from this same beam from which &rsquo;twas thy thought to roast
+me.&mdash;Learn to know Kmita! Thou hadst the thought to be equal to Kmita, to
+belong to his company, to be compared with him? Thou cut-purse, thou low
+ruffian, terror of old women, thou offscouring of man. Lord Scoundrel of
+Scoundrelton! Wry-mouth, trash, slave! I might have thee cut up like a kid,
+like a capon; but I choose to roast thee alive as thou didst think to roast
+me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Saying this, he raised the tow and applied it to the side of the hanging,
+hapless man; but he held it longer, until the odor of the burned flesh began to
+spread through the barn.
+</p>
+
+<p>
+Kuklinovski writhed till the rope was swinging with him. His eyes, fastened on
+Kmita, expressed terrible pain and a dumb imploring for pity; from his gagged
+lips came woful groans; but war had hardened the heart of Pan Andrei, and there
+was no pity in him, above all, none for traitors.
+</p>
+
+<p>
+Removing at last the tow from Kuklinovski&rsquo;s side, he put it for a while
+under his nose, rubbed with it his mustaches, his eyelashes, and his brows;
+then he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I give thee thy life to meditate on Kmita. Thou wilt hang here till
+morning, and now pray to God that people find thee before thou art
+frozen.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he turned to Kosma and Damian. &ldquo;To horse!&rdquo; cried he, and went
+out of the barn.
+</p>
+
+<p>
+Half an hour later around the four riders were quiet hills, silent and empty
+fields. The fresh breeze, not filled with smoke of powder, entered their lungs.
+Kmita rode ahead, the Kyemliches after him. They spoke in low voices. Pan
+Andrei was silent, or rather he was repeating in silence the morning &ldquo;Our
+Father,&rdquo; for it was not long before dawn.
+</p>
+
+<p>
+From time to time a hiss or even a low groan was rent from his lips, when his
+burned side pained him greatly. But at the same time he felt on horseback and
+free; and the thought that he had blown up the greatest siege gun, and besides
+that had torn himself from the hands of Kuklinovski and had wrought vengeance
+on him, filled Pan Andrei with such consolation that in view of it the pain was
+nothing.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile a quiet dialogue between the father and the sons turned into a loud
+dispute.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The money belt is good,&rdquo; said the greedy old man; &ldquo;but where
+are the rings? He had rings on his fingers; in one was a stone worth twenty
+ducats.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I forgot to take it,&rdquo; answered Kosma.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I wish you were killed! Let the old man think of everything, and these
+rascals haven&rsquo;t wit for a copper! You forgot the rings, you thieves? You
+lie like dogs!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then turn back, father, and look,&rdquo; muttered Damian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You lie, you thieves! You hide things. You wrong your old
+father,&mdash;such sons! I wish that I had not begotten you. You will die
+without a blessing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita reined in his horse somewhat. &ldquo;Come this way!&rdquo; called he.
+</p>
+
+<p>
+The dispute ceased, the Kyemliches hurried up, and they rode farther four
+abreast.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And do you know the road to the Silesian boundary?&rdquo; asked Pan
+Andrei.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;O Mother of God! we know, we know,&rdquo; answered the old man.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There are no Swedish parties on the road?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, for all are at Chenstohova, unless we might meet a single man; but
+God give us one!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A moment of silence followed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then you served with Kuklinovski?&rdquo; asked Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We did, for we thought that being near we might serve the holy monks and
+your grace, and so it has happened. We did not serve against the
+fortress,&mdash;God save us from that! we took no pay unless we found something
+on Swedes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How on Swedes?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For we wanted to serve the Most Holy Lady even outside the walls;
+therefore we rode around the camp at night or in the daytime, as the Lord God
+gave us; and when any of the Swedes happened alone, then we&mdash;that
+is&mdash;O Refuge of sinners!&mdash;we&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pounded him!&rdquo; finished Kosma and Damian.
+</p>
+
+<p>
+Kmita laughed. &ldquo;Kuklinovski had good servants in you. But did he know
+about this?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He received a share, an income. He knew, and the scoundrel commanded us
+to give a thaler a head. Otherwise he threatened to betray us. Such a
+robber,&mdash;he wronged poor men! And we have kept faith with your grace, for
+not such is service with you. Your grace adds besides of your own; but he, a
+thaler a head, for our toil, for our labor. On him may God&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will reward you abundantly for what you have done,&rdquo; said Kmita.
+&ldquo;I did not expect this of you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The distant sound of guns interrupted further words. Evidently the Swedes had
+begun to fire with the first dawn. After a while the roar increased. Kmita
+stopped his horse; it seemed to him that he distinguished the sound of the
+fortress cannon from the cannon of the Swedes, therefore he clinched his fist,
+and threatening with it in the direction of the enemies&rsquo; camp
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Fire away, fire away! Where is your greatest gun now?&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER V.</h2>
+
+<p>
+The bursting of the gigantic culverin had really a crushing effect upon Miller,
+for all his hopes had rested hitherto on that gun. Infantry were ready for the
+assault, ladders and piles of fascines were collected; but now it was necessary
+to abandon all thought of a storm.
+</p>
+
+<p>
+The plan of blowing up the cloister by means of mines came also to nothing.
+Miners brought in previously from Olkush split, it is true, the rock, and
+approached on a diagonal to the cloister; but work progressed slowly. The
+workmen, in spite of every precaution, fell frequently from the guns of the
+church, and labored unwillingly. Many of them preferred to die rather than aid
+in the destruction of a sacred place.
+</p>
+
+<p>
+Miller felt a daily increasing opposition. The frost took away the remnant of
+courage from his unwilling troops, among whom terror was spreading from day to
+day with a belief that the capture of the cloister did not lie within human
+power.
+</p>
+
+<p>
+Finally Miller himself began to lose hope, and after the bursting of the gun he
+was simply in despair; a feeling of helplessness and impotence took possession
+of him. Next morning he called a council, but he called it with the secret wish
+to hear from officers encouragement to abandon the fortress.
+</p>
+
+<p>
+They began to assemble, all wearied and gloomy. In silence they took their
+places around a table in an enormous and cold room, in which the steam from
+their breaths stood before their faces, and they looked from behind it as from
+behind a cloud. Each one felt in his soul exhaustion and weariness; each one
+said to himself: &ldquo;There is no counsel to give save one, which it is
+better for no man to be the first to give.&rdquo; All waited for what Miller
+would say. He ordered first of all to bring plenty of heated wine, hoping that
+under the influence of warm drink it would be easier to obtain a real thought
+from those silent figures, and encouragement to retreat from the fortress.
+</p>
+
+<p>
+At last, when he supposed that the wine had produced its effect, he spoke in
+the following words&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have you noticed, gentlemen, that none of the Polish colonels have come
+to this council, though I summoned them all?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is known of course to your worthiness that servants of the Polish
+squadron have, while fishing, found silver belonging to the cloister, and that
+they fought for it with our soldiers. More than ten men have been cut
+down.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know; I succeeded in snatching a part of that silver from their hands,
+indeed the greater part. It is here now, and I am thinking what to do with
+it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This is surely the cause of the anger of the Polish colonels. They say
+that if the Poles found the silver, it belongs to the Poles.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That&rsquo;s a reason!&rdquo; cried Count Veyhard.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For my mind, it is a strong reason,&rdquo; said Sadovski; &ldquo;and I
+think that if you had found the silver you would not feel bound to divide it,
+not only with the Poles, but even with me, a Cheh.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;First of all, my dear sir, I do not share your good will for the enemies
+of our king,&rdquo; answered the count, with a frown.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But we, thanks to you, must share with you shame and disgrace, not being
+able to succeed against a fortress to which you have brought us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then have you lost all hope?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But have you any yourself to give away?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Just as if you knew; and I think that these gentlemen share more
+willingly with me in my hope, than with you in your fear.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you make me a coward, Count Veyhard?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not ascribe to you more courage than you show.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And I ascribe to you less.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But I,&rdquo; said Miller, who for some time had looked on the count
+with dislike as the instigator of the ill-starred undertaking, &ldquo;shall
+have the silver sent to the cloister. Perhaps kindness and graciousness will do
+more with these surly monks than balls and cannon. Let them understand that we
+wish to possess the fortress, not their treasures.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The officers looked on Miller with wonder, so little accustomed were they to
+magnanimity from him. At last Sadovski said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nothing better could be done, for it will close at once the mouths of
+the Polish colonels who lay claim to the silver. In the fortress it will surely
+make a good impression.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The death of that Kmita will make the best impression,&rdquo; answered
+Count Veyhard. &ldquo;I hope that Kuklinovski has already torn him out of his
+skin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think that he is no longer alive,&rdquo; said Miller. &ldquo;But that
+name reminds me of our loss, which nothing can make good. That was the greatest
+gun in the whole artillery of his grace. I do not hide from you, gentlemen,
+that all my hopes were placed on it. The breach was already made, terror was
+spreading in the fortress. A couple of days longer and we should have moved to
+a storm. Now all our labor is useless, all our exertions vain. They will repair
+the wall in one day. And the guns which we have now are no better than those of
+the fortress, and can be easily dismounted. No larger ones can be had anywhere,
+for even Marshal Wittemberg hasn&rsquo;t them. The more I ponder over it, the
+more the disaster seems dreadful. And to think that one man did this,&mdash;one
+dog! one Satan! I shall go mad! To all the horned devils!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Miller struck the table with his fist, for unrestrained anger had seized
+him, the more desperately because he was powerless. After a while he
+cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But what will the king say when he hears of this loss?&rdquo; After a
+while he added: &ldquo;And what shall we do? We cannot gnaw away that cliff
+with our teeth. Would that the plague might strike those who persuaded me to
+come to this fortress!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Having said this, he took a crystal goblet, and in his excitement hurled it to
+the floor so that the crystal was broken into small bits.
+</p>
+
+<p>
+This unbecoming frenzy, more befitting a peasant than a warrior holding such a
+high office, turned all hearts from him, and soured good-humor completely.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Give counsel, gentlemen!&rdquo; cried Miller.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is possible to counsel, but only in calmness,&rdquo; answered the
+Prince of Hesse.
+</p>
+
+<p>
+Miller began to puff and blow out his anger through his nostrils. After a time
+he grew calm, and passing his eyes over those present as if encouraging them
+with a glance, he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I ask your pardon, gentlemen, but my anger is not strange. I will not
+mention those places which, when I had taken command after Torstenson, I
+captured, for I do not wish, in view of the present disaster, to boast of past
+fortune. All that is done at this fortress simply passes reason. But still it
+is necessary to take counsel. For that purpose I have summoned you. Deliberate,
+then, and what the majority of us determine at this council will be
+done.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let your worthiness give us the subject for deliberation,&rdquo; said
+the Prince of Hesse. &ldquo;Have we to deliberate only concerning the capture
+of the fortress, or also concerning this, whether it is better to
+withdraw?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Miller did not wish to put the question so clearly, or at least he did not wish
+the &ldquo;either&mdash;or,&rdquo; to come first from his mouth; therefore he
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let each speak clearly what he thinks. It should be a question for us of
+the profit and praise of the king.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But none of the officers wished more than Miller to appear first with the
+proposition to retreat, therefore there was silence again.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Sadovski,&rdquo; said Miller after a while, in a voice which he
+tried to make agreeable and kind, &ldquo;you say what you think more sincerely
+than others, for your reputation insures you against all suspicion.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think, General,&rdquo; answered the colonel, &ldquo;that Kmita was one
+of the greatest soldiers of this age, and that our position is
+desperate.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But you were in favor of withdrawing from the fortress?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With permission of your worthiness, I was only in favor of not beginning
+the siege. That is a thing quite different.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then what do you advise now?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now I give the floor to Count Veyhard.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Miller swore like a pagan.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Count Veyhard will answer for this unfortunate affair,&rdquo; said he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My counsels have not all been carried out,&rdquo; answered the count,
+insolently. &ldquo;I can boldly cast responsibility from myself. There were men
+who with a wonderful, in truth an inexplicable, good-will for the priests,
+dissuaded his worthiness from all severe measures. My advice was to hang those
+envoy priests, and I am convinced that if this had been done terror would have
+opened to us before this time the gates of that hen-house.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here the count looked at Sadovski; but before the latter had answered, the
+Prince of Hesse interfered: &ldquo;Count, do not call that fortress a
+hen-house, for the more you decrease its importance the more you increase our
+shame.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nevertheless I advised to hang the envoys. Terror and always terror,
+that is what I repeated from morning till night; but Pan Sadovski threatened
+resignation, and the priests went unharmed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Go, Count, to-day to the fortress,&rdquo; answered Sadovski, &ldquo;blow
+up with powder their greatest gun as Kmita did ours, and I guarantee that, that
+will spread more terror than a murderous execution of envoys.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The count turned directly to Miller: &ldquo;Your worthiness I thought we had
+come here for counsel and not for amusement.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have you an answer to baseless reproaches?&rdquo; asked Miller.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have, in spite of the joyousness of these gentlemen, who might save
+their humor for better times.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, son of Laertes, famous for stratagems!&rdquo; exclaimed the Prince
+of Hesse.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gentlemen,&rdquo; answered the count, &ldquo;it is universally known
+that not Minerva but Mars is your guardian deity; but since Mars has not
+favored you, and you have renounced your right of speech, let me speak.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The mountain is beginning to groan, and soon we shall see the small tail
+of a mouse,&rdquo; said Sadovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I ask for silence!&rdquo; said Miller, severely. &ldquo;Speak, Count,
+but keep in mind that up to this moment your counsels have given bitter
+fruit.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Which, though it is winter, we must eat like mouldy biscuits,&rdquo; put
+in the Prince of Hesse.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This explains why your princely highness drinks so much wine,&rdquo;
+said Count Veyhard; &ldquo;and though it does not take the place of native wit,
+it helps you to a happy digestion of even disgrace. But no matter! I know well
+that there is a party in the fortress which is long desirous of surrender, and
+that only our weakness on one side and the superhuman stubbornness of the prior
+on the other keep it in check. New terror will give this party new power; for
+this purpose we should show that we make no account of the loss of the gun, and
+storm the more vigorously.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is that all?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Even if it were all, I think that such counsel is more in accordance
+with the honor of Swedish soldiers than barren jests at cups, or than sleeping
+after drinking-bouts. But that is not all. We should spread the report among
+our soldiers, and especially among the Poles, that the men at work now making a
+mine have discovered the old underground passage leading to the cloister and
+the church.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is good counsel,&rdquo; said Miller.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;When this report is spread among the soldiers and the Poles, the Poles
+themselves will persuade the monks to surrender, for it is a question with them
+as with the monks, that that nest of superstitions should remain intact.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For a Catholic that is not bad!&rdquo; muttered Sadovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If he served the Turks he would call Rome a nest of
+superstitions,&rdquo; said the Prince of Hesse.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then, beyond doubt, the Poles will send envoys to the priests,&rdquo;
+continued Count Veyhard,&mdash;&ldquo;that party in the cloister, which is long
+anxious for surrender will renew its efforts under the influence of fear; and
+who knows but its members will force the prior and the stubborn to open the
+gates?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The city of Priam will perish through the cunning of the divine son of
+Laertes,&rdquo; declaimed the Prince of Hesse.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As God lives, a real Trojan history, and he thinks he has invented
+something new!&rdquo; said Sadovski.
+</p>
+
+<p>
+But the advice pleased Miller, for in very truth it was not bad. The party
+which the count spoke of existed really in the cloister. Even some priests of
+weaker soul belonged to it. Besides, fear might extend among the garrison,
+including even those who so far were ready to defend it to the last drop of
+blood.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us try, let us try!&rdquo; said Miller, who like a drowning man
+seized every plank, and from despair passed easily to hope. &ldquo;But will
+Kuklinovski or Zbrojek agree to go again as envoys to the cloister, or will
+they believe in that passage, and will they inform the priests of it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In every case Kuklinovski will agree,&rdquo; answered the count;
+&ldquo;but it is better that he should believe really in the existence of the
+passage.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At that moment they heard the tramp of a horse in front of the quarters.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There, Pan Zbrojek has come!&rdquo; said the Prince of Hesse, looking
+through the window.
+</p>
+
+<p>
+A moment later spurs rattled, and Zbrojek entered, or rather rushed into the
+room. His face was pale, excited, and before the officers could ask the cause
+of his excitement the colonel cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Kuklinovski is no longer living!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How? What do you say? What has happened?&rdquo; exclaimed Miller.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let me catch breath,&rdquo; said Zbrojek, &ldquo;for what I have seen
+passes imagination.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Talk more quickly. Has he been murdered?&rdquo; cried all.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By Kmita,&rdquo; answered Zbrojek.
+</p>
+
+<p>
+The officers all sprang from their seats, and began to look at Zbrojek as at a
+madman; and he, while blowing in quick succession bunches of steam from his
+nostrils, said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If I had not seen I should not have believed, for that is not a human
+power. Kuklinovski is not living, three soldiers are killed, and of Kmita not a
+trace. I know that he was a terrible man. His reputation is known in the whole
+country. But for him, a prisoner and bound, not only to free himself, but to
+kill the soldiers and torture Kuklinovski to death,&mdash;that a man could not
+do, only a devil!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nothing like that has ever happened; that&rsquo;s impossible of
+belief!&rdquo; whispered Sadovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That Kmita has shown what he can do,&rdquo; said the Prince of Hesse.
+&ldquo;We did not believe the Poles yesterday when they told us what kind of
+bird he was; we thought they were telling big stories, as is usual with
+them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Enough to drive a man mad,&rdquo; said the count.
+</p>
+
+<p>
+Miller seized his head with his hands, and said nothing. When at last he raised
+his eyes, flashes of wrath were crossing in them with flashes of suspicion.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Zbrojek,&rdquo; said he, &ldquo;though he were Satan and not a man,
+he could not do this without some treason, without assistance. Kmita had his
+admirers here; Kuklinovski his enemies, and you belong to the number.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zbrojek was in the full sense of the word an insolent soldier; therefore when
+he heard an accusation directed against himself, he grew still paler, sprang
+from his place, approached Miller, and halting in front of him looked him
+straight in the eyes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Does your worthiness suspect me?&rdquo; inquired he.
+</p>
+
+<p>
+A very oppressive moment followed. The officers present had not the slightest
+doubt were Miller to give an affirmative answer something would follow terrible
+and unparalled in the history of camps. All hands rested on their rapier hilts.
+Sadovski even drew his weapon altogether.
+</p>
+
+<p>
+But at that moment the officers saw before the window a yard filled with Polish
+horsemen. Probably they also had come with news of Kuklinovski, but in case of
+collision they would stand beyond doubt on Zbrojek&rsquo;s side. Miller too saw
+them, and though the paleness of rage had come on his face, still he restrained
+himself, and feigning to see no challenge in Zbrojek&rsquo;s action, he
+answered in a voice which he strove to make natural,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell in detail how it happened.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zbrojek stood for a time yet with nostrils distended, but he too remembered
+himself; and then his thoughts turned in another direction, for his comrades,
+who had just ridden up, entered the room.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Kuklinovski is murdered!&rdquo; repeated they, one after another.
+&ldquo;Kuklinovski is killed! His regiment will scatter! His soldiers are going
+wild!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gentlemen, permit Pan Zbrojek to speak; he brought the news
+first,&rdquo; cried Miller.
+</p>
+
+<p>
+After a while there was silence, and Zbrojek spoke as follows,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is known to you, gentlemen, that at the last council I challenged
+Kuklinovski on the word of a cavalier. I was an admirer of Kmita, it is true;
+but even you, though his enemies, must acknowledge that no common man could
+have done such a deed as bursting that cannon. It behooves us to esteem daring
+even in an enemy; therefore I offered him my hand, but he refused his, and
+called me a traitor. Then I thought to myself, &lsquo;Let Kuklinovski do what
+he likes with him.&rsquo; My only other thought was this: &lsquo;If Kuklinovski
+acts against knightly honor in dealing with Kmita, the disgrace of his deed
+must not fall on all Poles, and among others on me.&rsquo; For that very reason
+I wished surely to fight with Kuklinovski, and this morning taking two
+comrades, I set out for his camp. We come to his quarters; they say there,
+&lsquo;He is not at home.&rsquo; I send to this place,&mdash;he is not here. At
+his quarters they tell us, &lsquo;He has not returned the whole night.&rsquo;
+But they are not alarmed, for they think that he has remained with your
+worthiness. At last one soldier says, &lsquo;Last evening he went to that
+little barn in the field with Kmita, whom he was going to burn there.&rsquo; I
+ride to the barn; the doors are wide open. I enter; I see inside a naked body
+hanging from a beam. &lsquo;That is Kmita,&rsquo; thought I; but when my eyes
+have grown used to the darkness, I see that the body is some thin and bony one,
+and Kmita looked like a Hercules. It is a wonder to me that he could shrink so
+much in one night. I draw near&mdash;Kuklinovski!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hanging from the beam?&rdquo; asked Miller.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Exactly! I make the sign of the cross,&mdash;I think, &lsquo;Is it
+witchcraft, an omen, deception, or what?&rsquo; But when I saw three corpses of
+soldiers, the truth stood as if living before me. That terrible man had killed
+these, hung Kuklinovski, burned him like an executioner, and then
+escaped.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is not far to the Silesian boundary,&rdquo; said Sadovski.
+</p>
+
+<p>
+A moment of silence followed. Every suspicion of Zbrojek&rsquo;s participation
+in the affair was extinguished in Miller&rsquo;s soul. But the event itself
+astonished and filled him with a certain undefined fear. He saw dangers rising
+around, or rather their terrible shadows, against which he knew not how to
+struggle; he felt that some kind of chain of failures surrounded him. The first
+links were before his eyes, but farther the gloom of the future was lying. Just
+such a feeling mastered him as if he were in a cracked house which might fall
+on his head any moment. Uncertainty crushed him with an insupportable weight,
+and he asked himself what he had to lay hands on.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile Count Veyhard struck himself on the forehead. &ldquo;As God
+lives,&rdquo; said he, &ldquo;when I saw this Kmita yesterday it seemed as if I
+had known him somewhere. Now again I see before me that face. I remember the
+sound of his voice. I must have met him for a short time and in the dark, in
+the evening; but he is going through my head,&mdash;going&mdash;&rdquo; Here he
+began to rub his forehead with his hand.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is that to us?&rdquo; asked Miller; &ldquo;you will not mend the
+gun, even should you remember; you will not bring Kuklinovski to life.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here he turned to the officers. &ldquo;Gentlemen, come with me, whoso wishes,
+to the scene of this deed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All wished to go, for curiosity was exciting them. Horses were brought, and
+they moved on at a trot, the general at the head. When they came to the little
+barn they saw a number of tens of Polish horsemen scattered around that
+building, on the road, and along the field.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What men are they?&rdquo; asked Miller of Zbrojek.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They must be Kuklinovski&rsquo;s; I tell your worthiness that those
+ragamuffins have simply gone wild.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zbrojek then beckoned to one of the horsemen,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come this way, come this way. Quickly!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The soldier rode up.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you Kuklinovski&rsquo;s men?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where is the rest of the regiment?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They have run away. They refused to serve longer against Yasna
+Gora.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What does he say?&rdquo; asked Miller.
+</p>
+
+<p>
+Zbrojek interpreted the words.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ask him where they went to.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zbrojek repeated the question.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is unknown,&rdquo; said the soldier. &ldquo;Some have gone to
+Silesia. Others said that they would serve with Kmita, for there is not another
+such colonel either among the Poles or the Swedes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When Zbrojek interpreted these words to Miller, he grew serious. In truth, such
+men as Kuklinovski had were ready to pass over to the command of Kmita without
+hesitation. But then they might become terrible, if not for Miller&rsquo;s
+army, at least for his supplies and communication. A river of perils was rising
+higher and higher around the enchanted fortress.
+</p>
+
+<p>
+Zbrojek, into whose head this idea must have come, said, as if in answer to
+these thoughts of Miller: &ldquo;It is certain that everything is in a storm
+now in our Commonwealth. Let only such a Kmita shout, hundreds and thousands
+will surround him, especially after what he has done.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But what can he effect?&rdquo; asked Miller.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Remember, your worthiness, that that man brought Hovanski to
+desperation, and Hovanski had, counting the Cossacks, six times as many men as
+we. Not a transport will come to us without his permission, the country houses
+are destroyed, and we are beginning to feel hunger. Besides, this Kmita may
+join with Jegotski and Kulesha; then he will have several thousand sabres at
+his call. He is a grievous man, and may become most harmful.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you sure of your soldiers?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Surer than of myself,&rdquo; answered Zbrojek, with brutal frankness.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How surer?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For, to tell the truth, we have all of us enough of this siege.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I trust that it will soon come to an end.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Only the question is: How? But for that matter to capture this fortress
+is at present as great a calamity as to retire from it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile they had reached the little barn. Miller dismounted, after him the
+officers, and all entered. The soldiers had removed Kuklinovski from the beam,
+and covering him with a rug laid him on his back on remnants of straw. The
+bodies of three soldiers lay at one side, placed evenly one by the other.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;These were killed with knives.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But Kuklinovski?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There are no wounds on Kuklinovski, but his side is roasted and his
+mustaches daubed with pitch. He must have perished of cold or suffocation, for
+he holds his own cap in his teeth to this moment.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Uncover him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The soldier raised a corner of the rug, and a terrible face was uncovered,
+swollen, with eyes bursting out. On the remnants of his pitched mustaches were
+icicles formed from his frozen breath and mixed with soot, making as it were
+tusks sticking out of his mouth. That face was so revolting that Miller, though
+accustomed to all kinds of ghastliness, shuddered and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Cover it quickly. Terrible, terrible!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Silence reigned in the barn.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why have we come here?&rdquo; asked the Prince of Hesse, spitting.
+&ldquo;I shall not touch food for a whole day.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All at once some kind of uncommon exasperation closely bordering on frenzy took
+possession of Miller. His face became blue, his eyes expanded, he began to
+gnash his teeth, a wild thirst for the blood of some one had seized him; then
+turning to Zbrojek, he screamed,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where is that soldier who saw that Kuklinovski was in the barn? He must
+be a confederate!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know not whether that soldier is here yet,&rdquo; answered Zbrojek.
+&ldquo;All Kuklinovski&rsquo;s men have scattered like oxen let out from the
+yoke.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then catch him!&rdquo; bellowed Miller, in fury.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Catch him yourself!&rdquo; cried Zbrojek, in similar fury.
+</p>
+
+<p>
+And again a terrible outburst hung as it were on a spider-web over the heads of
+the Swedes and the Poles. The latter began to gather around Zbrojek, moving
+their mustaches threateningly and rattling their sabres.
+</p>
+
+<p>
+During this noise the echoes of shots and the tramp of horses were heard, and
+into the barn rushed a Swedish officer of cavalry.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;General!&rdquo; cried he. &ldquo;A sortie from the cloister! The men
+working at the mine have been cut to pieces! A party of infantry is
+scattered!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I shall go wild!&rdquo; roared Miller, seizing the hair of his wig.
+&ldquo;To horse!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In a moment they were all rushing like a whirlwind toward the cloister, so that
+lumps of snow fell like hail from the hoofs of their horses. A hundred of
+Sadovski&rsquo;s cavalry, under command of his brother, joined Miller and ran
+to assist. On the way they saw parties of terrified infantry fleeing in
+disorder and panic, so fallen were the hearts of the Swedish infantry,
+elsewhere unrivalled. They had left even trenches which were not threatened by
+any danger. The oncoming officers and cavalry trampled a few, and rode finally
+to within a furlong of the fortress, but only to see on the height as clearly
+as on the palm of the hand, the attacking party returning safely to the
+cloister; songs, shouts of joy, and laughter came from them to Miller&rsquo;s
+ears.
+</p>
+
+<p>
+Single persons stood forth and threatened with bloody sabres in the direction
+of the staff. The Poles present at the side of the Swedish general recognized
+Zamoyski himself, who had led the sortie in person, and who, when he saw the
+staff, stopped and saluted it solemnly with his cap. No wonder he felt safe
+under cover of the fortress cannon.
+</p>
+
+<p>
+And, in fact, it began to smoke on the walls, and iron flocks of cannon balls
+were flying with terrible whistling among the officers. Troopers tottered in
+their saddles, and groans answered whistles.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We are under fire. Retreat!&rdquo; commanded Sadovski.
+</p>
+
+<p>
+Zbrojek seized the reins of Miller&rsquo;s horse. &ldquo;General, withdraw! It
+is death here!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Miller, as if he had become torpid, said not a word, and let himself be led out
+of range of the missiles. Returning to his quarters, he locked himself in, and
+for a whole day would see no man. He was meditating surely over his fame of
+Poliorcetes.
+</p>
+
+<p>
+Count Veyhard now took all power in hand, and began with immense energy to make
+preparations for a storm. New breastworks were thrown up; the soldiers
+succeeding the miners broke the cliff unweariedly to prepare a mine. A feverish
+movement continued in the whole Swedish camp. It seemed that a new spirit had
+entered the besiegers, or that reinforcements had come. A few days later the
+news thundered through the Swedish and allied Polish camps that the miners had
+found a passage going under the church and the cloister, and that it depended
+now only on the good-will of the general to blow up the whole fortress.
+</p>
+
+<p>
+Delight seized the soldiers worn out with cold, hunger, and fruitless toil.
+Shouts of: &ldquo;We have Chenstohova! We&rsquo;ll blow up that
+hen-house!&rdquo; ran from mouth to mouth. Feasting and drinking began.
+</p>
+
+<p>
+The count was present everywhere; he encouraged the soldiers, kept them in that
+belief, repeated a hundred times daily the news of finding the passage, incited
+to feasting and frolics.
+</p>
+
+<p>
+The echo of this gladness reached the cloister at last. News of the mines dug
+and ready to explode ran with the speed of lightning from rampart to rampart.
+Even the most daring were frightened. Weeping women began to besiege the
+prior&rsquo;s dwelling, to hold out to him their children when he appeared for
+a while, and cry,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Destroy not the innocent! Their blood will fall on thy head!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The greater coward a man had been, the greater his daring now in urging
+Kordetski not to expose to destruction the sacred place, the capital of the
+Most Holy Lady.
+</p>
+
+<p>
+Such grievous, painful times followed, for the unbending soul of our hero in a
+habit, as had not been till that hour. It was fortunate that the Swedes ceased
+their assaults, so as to prove more convincingly that they needed no longer
+either balls or cannon, that it was enough for them to ignite one little powder
+fuse. But for this very reason terror increased in the cloister. In the hour of
+deep night it seemed to some, the most timid, that they heard under the earth
+certain sounds, certain movements; that the Swedes were already under the
+cloister. Finally, a considerable number of the monks fell in spirit. Those,
+with Father Stradomski at the head of them, went to the prior and urged him to
+begin negotiations at once for surrender. The greater part of the soldiers went
+with them, and some of the nobles.
+</p>
+
+<p>
+Kordetski appeared in the courtyard, and when the throng gathered around him in
+a close circle, he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have we not sworn to one another to defend this holy place to the last
+drop of our blood? In truth, I tell you that if powder hurls us forth, only our
+wretched bodies, only the temporary covering, will fall away and return to the
+earth, but the souls will not return,&mdash;heaven will open above them, and
+they will enter into rejoicing and happiness, as into a sea without bounds.
+There Jesus Christ will receive them, and that Most Holy Mother will meet them,
+and they like golden bees will sit on her robe, and will sink in light and gaze
+on the face of the Lord.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here the reflection of that brightness was gleaming on his face. He raised his
+inspired eyes upward, and spoke on with a dignity and a calm not of
+earth:&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;O Lord, the Ruler of worlds, Thou art looking into my heart, and Thou
+knowest that I am not deceiving this people when I say that if I desired only
+my own happiness I would stretch out my hands to Thee and cry from the depth of
+my soul: O Lord! let powder be there, let it explode, for in such a death is
+redemption of sins and faults, for it is eternal rest, and Thy servant is weary
+and toil worn over-much. And who would not wish a reward of such kind, for a
+death without pain and as short as the twinkle of an eye, as a flash in the
+heavens, after which is eternity unbroken, happiness inexhaustible, joy without
+end. But Thou hast commanded me to guard Thy retreat, therefore it is not
+permitted me to go. Thou hast placed me on guard, therefore Thou hast poured
+into me Thy strength, and I know, O Lord, I see and feel that although the
+malice of the enemy were to force itself under this church, though all the
+powder and destructive saltpetre were placed there, it would be enough for me
+to make the sign of the cross above them and they would never explode.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here he turned to the assembly and continued: &ldquo;God has given me this
+power, but do you take fear out of your hearts. My spirit pierces the earth and
+tells you; Your enemies lie, there are no powder dragons under the church. You,
+people of timid hearts, you in whom fear has stifled faith, deserve not to
+enter the kingdom of grace and repose to-day. There is no powder under your
+feet then! God wishes to preserve this retreat, so that, like Noah&rsquo;s ark,
+it may be borne above the deluge of disasters and mishap; therefore, in the
+name of God, for the third time I tell you, there is no powder under the
+church. And when I speak in His name, who will make bold to oppose me, who will
+dare still to doubt?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When he had said this he was silent and looked at the throng of monks, nobles,
+and soldiers. But such was the unshaken faith, the conviction and power in his
+voice that they were silent also, and no man came forward. On the contrary,
+solace began to enter their hearts, till at last one of the soldiers, a simple
+peasant, said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Praise to the name of the Lord! For three days they say they are able to
+blow up the fortress; why do they not blow it up?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Praise to the Most Holy Lady! Why do they not blow it up?&rdquo;
+repeated a number of voices.
+</p>
+
+<p>
+Then a wonderful sign was made manifest. Behold all about them on a sudden was
+heard the sound of wings, and whole flocks of small winter birds appeared in
+the court of the fortress, and every moment new ones flew in from the starved
+country-places around. Birds such as gray larks, ortolans, buntings with yellow
+breasts, poor sparrows, green titmice, red bulfinches, sat on the slopes of the
+roofs, on the corners over the doors, on the church; others flew around in a
+many-colored crown above the head of the prior, flapping their wings, chirping
+sadly as if begging for alms, and having no fear whatever of man. People
+present were amazed at the sight; and Kordetski, after he had prayed for a
+while, said at last,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;See these little birds of the forest. They come to the protection of the
+Mother of God, but you doubt Her power.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Consolation and hope had entered their hearts; the monks, beating their
+breasts, went to the church, and the soldiers mounted the walls.
+</p>
+
+<p>
+Women scattered grain to the birds, which began to pick it up eagerly.
+</p>
+
+<p>
+All interpreted the visit of these tiny forest-dwellers as a sign of success to
+themselves, and of evil to the enemy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Fierce snows must be lying, when these little birds, caring neither for
+shots nor the thunder of cannon, flock to our buildings,&rdquo; said the
+soldiers.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But why do they fly from the Swedes to us?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because the meanest creature has the wit to distinguish an enemy from a
+friend.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That cannot be,&rdquo; said another soldier, &ldquo;for in the Swedish
+camp are Poles too; but it means that there must be hunger there, and a lack of
+oats for the horses.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It means still better,&rdquo; said a third, &ldquo;that what they say of
+the powder is downright falsehood.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that?&rdquo; asked all, in one voice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Old people say,&rdquo; replied the soldier, &ldquo;that if a house is to
+fall, the sparrows and swallows having nests in spring under the roof, go away
+two or three days in advance; every creature has sense to feel danger
+beforehand. Now if powder were under the cloister, these little birds would not
+fly to us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is that true?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As true as Amen to &lsquo;Our Father!&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Praise to the Most Holy Lady! it will be bad for the Swedes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At this moment the sound of a trumpet was heard at the northwestern gate; all
+ran to see who was coming.
+</p>
+
+<p>
+It was a Swedish trumpeter with a letter from the camp. The monks assembled at
+once in the council hall. The letter was from Count Veyhard, and announced that
+if the fortress were not surrendered before the following day it would be
+hurled into the air. But those who before had fallen under the weight of fear
+had no faith now in this threat.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Those are vain threats!&rdquo; said the priests and the nobles together.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us write to them not to spare us; let them blow us up!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And in fact they answered in that sense.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the soldiers who had gathered around the trumpeter answered his
+warnings with ridicule.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Good!&rdquo; said they to him. &ldquo;Why do you spare us? We will go
+the sooner to heaven.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But the man who delivered the answering letter to the messenger said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do not lose words and time for nothing. Want is gnawing you, but we lack
+nothing, praise be to God! Even the birds fly away from you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And in this way Count Veyhard&rsquo;s last trick came to nothing. And when
+another day had passed it was shown with perfect proof how vain were the fears
+of the besieged, and peace returned to the cloister.
+</p>
+
+<p>
+The following day a worthy man from Chenstohova, Yatsek Bjuhanski, left a
+letter again giving warning of a storm; also news of the return of Yan Kazimir
+from Silesia, and the uprising of the whole Commonwealth against the Swedes.
+But according to reports circulating outside the walls, this was to be the last
+storm.
+</p>
+
+<p>
+Bjuhanski brought the letter with a bag of fish to the priests for Christmas
+Eve, and approached the walls disguised as a Swedish soldier. Poor
+man!&mdash;the Swedes saw him and seized him. Miller gave command to stretch
+him on the rack; but the old man had heavenly visions in the time of his
+torture, and smiled as sweetly as a child, and instead of pain unspeakable joy
+was depicted on his face. The general was present at the torture, but he gained
+no confession from the martyr; he merely acquired the despairing conviction
+that nothing could bend those people, nothing could break them.
+</p>
+
+<p>
+Now came the old beggarwoman Kostuha, with a letter from Kordetski begging most
+humbly that the storm be delayed during service on the day of Christ&rsquo;s
+birth. The guards and the officers received the beggarwoman with insults and
+jeers at such an envoy, but she answered them straight in the face,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No other would come, for to envoys you are as murderers, and I took the
+office for bread,&mdash;a crust. I shall not be long in this world; I have no
+fear of you: if you do not believe, you have me in your hands.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But no harm was done her. What is more, Miller, eager to try conciliation
+again, agreed to the prior&rsquo;s request, even accepted a ransom for
+Bjuhanski, not yet tortured quite out of his life; he sent also that part of
+the silver found with the Swedish soldiers. He did this last out of malice to
+Count Veyhard, who after the failure of the mine had fallen into disfavor
+again.
+</p>
+
+<p>
+At last Christmas Eve came. With the first star, lights great and small began
+to shine all around in the fortress. The night was still, frosty, but clear.
+The Swedish soldiers, stiffened with cold in the intrenchments, gazed from
+below on the dark walls of the unapproachable fortress, and to their minds came
+the warm Scandinavian cottages stuffed with moss, their wives and children, the
+fir-tree gleaming with lights; and more than one iron breast swelled with a
+sigh, with regret, with homesickness, with despair. But in the fortress, at
+tables covered with hay, the besieged were breaking wafers. A quiet joy was
+shining in all faces, for each one had the foreboding, almost the certainty,
+that the hours of suffering would be soon at an end.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Another storm to-morrow, but that will be the last,&rdquo; repeated the
+priests and the soldiers. &ldquo;Let him to whom God will send death give
+thanks that the Lord lets him be present at Mass, and thus opens more surely
+heaven&rsquo;s gates, for whoso dies for the faith on the day of Christ&rsquo;s
+birth must be received into glory.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They wished one another success, long years, or a heavenly crown; and so relief
+dropped into every heart, as if suffering were over already.
+</p>
+
+<p>
+But there stood one empty chair near the prior; before it a plate on which was
+a package of white wafers bound with a blue ribbon. When all had sat down, no
+one occupied that place. Zamoyski said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I see, revered father, that according to ancient custom there are places
+for men outside the cloister.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not for men outside,&rdquo; said Father Agustine, &ldquo;but as a
+remembrance of that young man whom we loved as a son, and whose soul is looking
+with pleasure upon us because we keep him in eternal memory.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As God lives,&rdquo; replied Zamoyski, &ldquo;he is happier now than we.
+We owe him due thanks.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kordetski had tears in his eyes, and Charnyetski said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They write of smaller men in the chronicles. If God gives me life, and
+any one asks me hereafter, who was there among us the equal of ancient heroes,
+I shall say Babinich.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Babinich was not his name,&rdquo; said Kordetski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How not Babinich?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I long knew his real name under the seal of confession; but when going
+out against that cannon, he said to me: &lsquo;If I perish, let men know who I
+am, so that honorable repute may rest with my name, and destroy my former
+misdeeds.&rsquo; He went, he perished; now I can tell you that he was
+Kmita!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That renowned Lithuanian Kmita?&rdquo; cried Charnyetski, seizing his
+forelock.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The same. How the grace of God changes hearts!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For God&rsquo;s sake. Now I understand why he undertook that work; now I
+understand where he got that daring, that boldness, in which he surpassed all
+men. Kmita, Kmita, that terrible Kmita whom Lithuania celebrates.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Henceforth not only Lithuania, but the whole Commonwealth will glorify
+him in a different manner.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He was the first to warn us against Count Veyhard.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Through his advice we closed the gates in good season, and made
+preparations.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He killed the first Swede with a shot from a bow.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And how many of their cannon did he spoil! Who brought down De
+Fossis?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And that siege gun! If we are not terrified at the storm of to-morrow,
+who is the cause?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let each remember him with honor, and celebrate his name wherever
+possible, so that justice be done,&rdquo; said Kordetski; &ldquo;and now may
+God give him eternal rest.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And may everlasting light shine on him,&rdquo; answered one chorus of
+voices.
+</p>
+
+<p>
+But Pan Charnyetski was unable for a long time to calm himself, and his
+thoughts were continually turning to Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I tell you, gentlemen, that there was something of such kind in that man
+that though he served as a simple soldier, the command of itself crawled at
+once to his hand, so that it was a wonder to me how people obeyed such a young
+man unwittingly. In fact, he was commander on the bastion, and I obeyed him
+myself. Oh, had I known him then to be Kmita!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Still it is a wonder to me,&rdquo; said Zamoyski, &ldquo;that the Swedes
+have not boasted of his death.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kordetski sighed. &ldquo;The powder must have killed him on the spot.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I would let a hand be cut from me could he be alive again,&rdquo; cried
+Charnyetski. &ldquo;But that such a Kmita let himself be blown up by
+powder!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He gave his life for ours,&rdquo; said Kordetski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is true,&rdquo; added Zamoyski, &ldquo;that if that cannon were lying
+in the intrenchment, I should not think so pleasantly of to-morrow.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To-morrow God will give us a new victory,&rdquo; said the prior,
+&ldquo;for the ark of Noah cannot be lost in the deluge.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Thus they conversed with one another on Christmas Eve, and then separated; the
+monks going to the church, the soldiers, some to quiet rest, and others to keep
+watch on the walls and at the gates. But great care was superfluous, for in the
+Swedish camp there reigned unbroken calm. They had given themselves to rest and
+meditation, for to them too was approaching a most serious day.
+</p>
+
+<p>
+The night was solemn. Legions of stars twinkled in the sky, changing into blue
+and rosy colors. The light of the moon changed to green the shrouds of snow
+stretching between the fortress and the hostile camp. The wind did not howl,
+and it was calm, as from the beginning of the siege it had not been near the
+cloister.
+</p>
+
+<p>
+At midnight the Swedish soldiers heard the flow of the mild and grand tones of
+the organ; then the voices of men were joined with them; then the sounds of
+bells, large and small. Joy, consolation, and great calm were in those sounds;
+and the greater was the doubt, the greater the feeling of helplessness which
+weighed down the hearts of the Swedes.
+</p>
+
+<p>
+The Polish soldiers from the commands of Zbrojek and Kalinski, without seeking
+permission, went up to the very walls. They were not permitted to enter through
+fear of some snare; but they were permitted to stand near the walls. They also
+collected together. Some knelt on the snow, others shook their heads pitifully,
+sighing over their own lot, or beat their breasts, promising repentance; and
+all heard with delight and with tears in their eyes the music and the hymns
+sung according to ancient usage.
+</p>
+
+<p>
+At the same time the sentries on the walls who could not be in the church,
+wishing to make up for their loss, began also to sing, and soon was heard
+throughout the whole circuit of the walls the Christmas hymn:&mdash;
+</p>
+
+<p class="poem">
+&ldquo;He is lying in the manger;<br/>
+Who will run<br/>
+To greet the little stranger?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In the afternoon of the following day the thunder of guns drowned again every
+other sound. All the intrenchments began to smoke simultaneously, the earth
+trembled in its foundations; as of old there flew on the roof of the church
+heavy balls, bombs, grenades, and torches fixed in cylinders, pouring a rain of
+melted lead, and naked torches, knots and ropes. Never had the thunder been so
+unceasing, never till then had such a river of fire and iron fallen on the
+cloister; but among the Swedish guns was not that great gun, which alone could
+crush the wall and make a breach necessary for assault.
+</p>
+
+<p>
+But the besieged were so accustomed to fire that each man knew what he had to
+do, and the defence went in its ordinary course without command. Fire was
+answered with fire, missile with missile, but better aimed, for with more
+calmness.
+</p>
+
+<p>
+Toward evening Miller went out to see by the last rays of the setting sun the
+results; and his glance fell on the tower outlined calmly on the background of
+the sky.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That cloister will stand for the ages of ages!&rdquo; cried he, beside
+himself.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Amen!&rdquo; answered Zbrojek, quietly.
+</p>
+
+<p>
+In the evening a council was assembled again at headquarters, still more gloomy
+than usual. Miller opened it himself.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The storm of to-day,&rdquo; said he, &ldquo;has brought no result. Our
+powder is nearly consumed; half of our men are lost, the rest discouraged: they
+look for disasters, not victory. We have no supplies; we cannot expect
+reinforcements.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But the cloister stands unmoved as on the first day of the siege,&rdquo;
+added Sadovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What remains for us?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Disgrace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have received orders,&rdquo; said the general, &ldquo;to finish
+quickly or retreat to Prussia.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What remains to us?&rdquo; repeated the Prince of Hesse.
+</p>
+
+<p>
+All eyes were turned to Count Veyhard, who said: &ldquo;To save our
+honor!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A short broken laugh, more like the gnashing of teeth, came from Miller, who
+was called Poliorcetes. &ldquo;The Count wishes to teach us how to raise the
+dead,&rdquo; said he.
+</p>
+
+<p>
+Count Veyhard acted as though he had not heard this.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Only the slain have saved their honor,&rdquo; said Sadovski.
+</p>
+
+<p>
+Miller began to lose his cool blood. &ldquo;And that cloister stands there yet,
+that Yasna Gora, that hen-house! I have not taken it! And we withdraw. Is this
+a dream, or am I speaking in my senses?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That cloister stands there yet, that Yasna Gora!&rdquo; repeated word
+for word the Prince of Hesse, &ldquo;and we shall
+withdraw,&mdash;defeated!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A moment of silence followed; it seemed as though the leader and his
+subordinates found a certain wild pleasure in bringing to mind their shame and
+defeat.
+</p>
+
+<p>
+Now Count Veyhard said slowly and emphatically: &ldquo;It has happened more
+than once in every war that a besieged fortress has ransomed itself from the
+besiegers, who then went away as victors; for whoso pays a ransom, by this same
+recognizes himself as defeated.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The officers, who at first listened to the words of the speaker with scorn and
+contempt, now began to listen more attentively.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let that cloister pay us any kind of ransom,&rdquo; continued the count;
+&ldquo;then no one will say that we could not take it, but that we did not wish
+to take it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Will they agree?&rdquo; asked the Prince of Hesse.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will lay down my head,&rdquo; answered Count Veyhard, &ldquo;and more
+than that, my honor as a soldier.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Can that be!&rdquo; asked Sadovski. &ldquo;We have enough of this siege,
+but have they enough? What does your worthiness think of this?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Miller turned to Veyhard &ldquo;Many grievous moments, the most grievous of my
+life, have I passed because of your counsels, Sir Count; but for this last
+advice I thank you, and will be grateful.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All breasts breathed more freely. There could be no real question but that of
+retreating with honor.
+</p>
+
+<p>
+On the morrow, the day of Saint Stephen, the officers assembled to the last man
+to hear Kordetski&rsquo;s answer to Miller&rsquo;s letter, which proposed a
+ransom, and was sent in the morning.
+</p>
+
+<p>
+They had to wait long. Miller feigned joyousness, but constraint was evident on
+his face. No one of the officers could keep his place. All hearts beat
+unquietly. The Prince of Hesse and Sadovski stood under the window conversing
+in a low voice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do you think?&rdquo; asked the first; &ldquo;will they
+agree?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Everything indicates that they will agree. Who would not wish to be rid
+of such terrible danger come what may, at the price of a few tens of thousands
+of thalers, especially since monks have not worldly ambition and military
+honor, or at least should not have? I only fear that the general has asked too
+much.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How much has he asked?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Forty thousand from the monks, and twenty thousand from the nobles, but
+in the worst event they will try to reduce the sum.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us yield, in God&rsquo;s name, let us yield. If they have not the
+money, I would prefer to lend them my own, if they will let us go away with
+even the semblance of honor. But I tell your princely highness that though I
+recognize the count&rsquo;s advice this time as good, and I believe that they
+will ransom themselves, such a fever is gnawing me that I would prefer ten
+storms to this waiting.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Uf! you are right. But still this Count Veyhard may go high.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Even as high as the gibbet,&rdquo; said the other.
+</p>
+
+<p>
+But the speakers did not foresee that a worse fate than even the gibbet was
+awaiting Count Veyhard.
+</p>
+
+<p>
+That moment the thunder of cannon interrupted further conversation.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is that? firing from the fortress!&rdquo; cried Miller. And
+springing up like a man possessed, he ran out of the room.
+</p>
+
+<p>
+All ran after him and listened. The sound of regular salvos came indeed from
+the fortress.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are they fighting inside, or what?&rdquo; cried Miller; &ldquo;I
+don&rsquo;t understand.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will explain to your worthiness,&rdquo; said Zbrojek, &ldquo;this is
+Saint Stephen&rsquo;s Day, and the name&rsquo;s day of the Zamoyskis, father
+and son; the firing is in their honor.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+With that shouts of applause were heard from the fortress, and after them new
+salvos.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They have powder enough,&rdquo; said Miller, gloomily. &ldquo;That is
+for us a new indication.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But fate did not spare him another very painful lesson.
+</p>
+
+<p>
+The Swedish soldiers were so discouraged and fallen in spirit that at the sound
+of firing from the fortress the detachments guarding the nearest intrenchments
+deserted them in panic.
+</p>
+
+<p>
+Miller saw one whole regiment, the musketeers of Smaland, taking refuge in
+disorder at his own quarters; he heard too how the officers repeated among
+themselves at this sight,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is time, it is time, it is time to retreat!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But by degrees everything grew calm; one crushing impression remained. The
+leader, and after him the subordinates, entered the room and waited, waited
+impatiently; even the face of Count Veyhard, till then motionless, betrayed
+disquiet.
+</p>
+
+<p>
+At last the clatter of spurs was heard in the antechamber, and the trumpeter
+entered, all red from cold, his mustaches covered with his frozen breath.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;An answer from the cloister!&rdquo; said he, giving a large packet wound
+up in a colored handkerchief bound with a string.
+</p>
+
+<p>
+Miller&rsquo;s hands trembled somewhat, and he chose to cut the string with a
+dagger rather than to open it slowly. A number of pairs of eyes were fixed on
+the packet; the officers were breathless. The general unwound one roll of the
+cloth, a second, and a third, unwound with increasing haste till at last a
+package of wafers fell out on the table. Then he grew pale, and though no one
+asked what was in the package, he said, &ldquo;Wafers!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nothing more?&rdquo; asked some one in the crowd.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nothing more!&rdquo; answered the general, like an echo.
+</p>
+
+<p>
+A moment of silence followed, broken only by panting; at times too was heard
+the gritting of teeth, at times the rattling of rapiers.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Count Veyhard!&rdquo; said Miller, at last, with a terrible and
+ill-omened voice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is no longer here!&rdquo; answered one of the officers.
+</p>
+
+<p>
+Again silence followed.
+</p>
+
+<p>
+That night movement reigned in the whole camp. Scarcely was the light of day
+quenched when voices of command were heard, the hurrying of considerable
+divisions of cavalry, the sound of measured steps of infantry, the neighing of
+horses, the squeaking of wagons, the dull thump of cannon, with the biting of
+iron, the rattle of chains, noise, bustle, and turmoil.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Will there be a new storm in the morning?&rdquo; asked the guards at the
+gates.
+</p>
+
+<p>
+But they were unable to see, for since twilight the sky was covered with
+clouds, and abundant snow had begun to fall. Its frequent flakes excluded the
+light. About five o&rsquo;clock in the morning all sounds had ceased, but the
+snow was falling still more densely. On the walls and battlements it had
+created new walls and battlements. It covered the whole cloister and church, as
+if wishing to hide them from the glance of the enemy, to shelter and cover them
+from iron missiles.
+</p>
+
+<p>
+At last the air began to grow gray, and the bell commenced tolling for morning
+service, when the soldiers standing guard at the southern gate heard the
+snorting of a horse.
+</p>
+
+<p>
+Before the gate stood a peasant, all covered with snow; behind him was a low,
+small wooden sleigh, drawn by a thin, shaggy horse. The peasant fell to
+striking his body with his arms, to jumping from one foot to the other, and to
+crying,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;People, but open here!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who is alive?&rdquo; they asked from the walls.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your own, from Dzbov. I have brought game for the benefactors.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And how did the Swedes let you come?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What Swedes?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Those who are besieging the church.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oho, there are no Swedes now!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Praise God, every soul! Have they gone?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The tracks behind them are covered.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+With that, crowds of villagers and peasants blackened the road, some riding,
+others on foot, there were women too, and all began to cry from afar,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There are no Swedes! there are none! They have gone to Vyelunie. Open
+the gates! There is not a man in the camp!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Swedes have gone, the Swedes have gone!&rdquo; cried men on the
+walls; and the news ran around like lightning.
+</p>
+
+<p>
+Soldiers rushed to the bells, and rang them all as if for an alarm. Every
+living soul rushed out of the cells, the dwellings, and the church.
+</p>
+
+<p>
+The news thundered all the time. The court was swarming with monks, nobles,
+soldiers, women, and children. Joyful shouts were heard around. Some ran out on
+the walls to examine the empty camp; others burst into laughter or into sobs.
+Some would not believe yet, but new crowds came continually, peasants and
+villagers.
+</p>
+
+<p>
+They came from Chenstohova, from the surrounding villages, and from the forests
+near by, noisily, joyously, and with singing. New tidings crossed one another
+each moment. All had seen the retreating Swedes, and told in what direction
+they were going.
+</p>
+
+<p>
+A few hours later the slope and the plain below the mountain were filled with
+people. The gates of the cloister were open wide, as they had been before the
+siege; and all the bells were ringing, ringing, ringing,&mdash;and those voices
+of triumph flew to the distance, and then the whole Commonwealth heard them.
+</p>
+
+<p>
+The snow was covering and covering the tracks of the Swedes.
+</p>
+
+<p>
+About noon of that day the church was so filled with people that head was as
+near head as on a paved street in a city one stone is near another. Father
+Kordetski himself celebrated a thanksgiving Mass, and to the throng of people
+it seemed that a white angel was celebrating it. And it seemed to them also
+that he was singing out his soul in that Mass, or that it was borne heavenward
+in the smoke of the incense, and was expanding in praise to the Lord.
+</p>
+
+<p>
+The thunder of cannon shook not the walls, nor the glass in the windows, nor
+covered the people with dust, nor interrupted prayer, nor that thanksgiving
+hymn which amid universal ecstasy and weeping, the holy prior was
+intoning&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Te Deum laudamus.&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER VI.</h2>
+
+<p>
+The horses bore Kmita and the Kyemliches swiftly toward the Silesian boundary.
+They advanced with caution to avoid meeting Swedish scouts, for though the
+cunning Kyemliches had &ldquo;passes,&rdquo; given by Kuklinovski and signed by
+Miller, still soldiers, though furnished with such documents, were usually
+subjected to examination, and examination might have an evil issue for Pan
+Andrei and his comrades. They rode, therefore, swiftly, so as to pass the
+boundary in all haste and push into the depth of the Emperor&rsquo;s territory.
+The boundaries themselves were not free from Swedish ravagers, and frequently
+whole parties of horsemen rode into Silesia to seize those who were going to
+Yan Kazimir. But the Kyemliches, during their stay at Chenstohova, occupied
+continually with hunting individual Swedes, had learned through and through the
+whole region, all the boundary roads, passages, and paths where the chase was
+most abundant, and were as if in their own land.
+</p>
+
+<p>
+Along the road old Kyemlich told Pan Andrei what was to be heard in the
+Commonwealth; and Pan Andrei, having been confined so long in the fortress,
+forgetting his own pain, listened to the news eagerly, for it was very
+unfavorable to the Swedes, and heralded a near end to their domination in
+Poland.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The army is sick of Swedish fortune and Swedish company,&rdquo; said old
+Kyemlich; &ldquo;and as some time ago the soldiers threatened the hetmans with
+their lives if they would not join the Swedes, so now the same men entreat
+Pototski and send deputations asking him to save the Commonwealth from
+oppression, swearing to stand by him to the death. Some colonels also have
+begun to attack the Swedes on their own responsibility.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who began first?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Jegotski, the starosta of Babimost, and Pan Kulesha. These began in
+Great Poland, and annoy the Swedes notably. There are many small divisions in
+the whole country, but it is difficult to learn the names of the leaders, for
+they conceal them to save their own families and property from Swedish
+vengeance. Of the army that regiment rose first which is commanded by Pan
+Voynillovich.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gabryel? He is my relative, though I do not know him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A genuine soldier. He is the man who rubbed out Pratski&rsquo;s party,
+which was serving the Swedes, and shot Pratski himself; but now he has gone to
+the rough mountains beyond Cracow; there he cut up a Swedish division, and
+secured the mountaineers from oppression.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are the mountaineers fighting with the Swedes already?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They were the first to rise; but as they are stupid peasants, they
+wanted to rescue Cracow straightway with axes. General Douglas scattered them,
+for they knew nothing of the level country; but of the parties sent to pursue
+them in the mountains, not a man has returned. Pan Voynillovich has helped
+those peasants, and now has gone himself to the marshal at Lyubovlya, and
+joined his forces.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is Pan Lyubomirski, the marshal, opposed to the Swedes?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Reports disagreed. They said that he favored this side and that; but
+when men began to mount their horses throughout the whole country he went
+against the Swedes. He is a powerful man, and can do them a great deal of harm.
+He alone might war with the King of Sweden. People say too that before spring
+there will not be one Swede in the Commonwealth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God grant that!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How can it be otherwise, your grace, since for the siege of Chenstohova
+all are enraged against them? The army is rising, the nobles are fighting
+already wherever they can, the peasants are collecting in crowds, and besides,
+the Tartars are marching; the Khan, who defeated Hmelnitski and the Cossacks,
+and promised to destroy them completely unless they would march against the
+Swedes, is coming in person.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But the Swedes have still much support among magnates and nobles?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Only those take their part who must, and even they are merely waiting
+for a chance. The prince voevoda of Vilna is the only man who has joined them
+sincerely, and that act has turned out ill for him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita stopped his horse, and at the same time caught his side, for terrible
+pain had shot through him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In God&rsquo;s name!&rdquo; cried he, suppressing a groan, &ldquo;tell
+me what is taking place with Radzivill. Is he all the time in Kyedani?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;O Ivory Gate!&rdquo; said the old man; &ldquo;I know as much as people
+say, and God knows what they do not say. Some report that the prince voevoda is
+living no longer; others that he is still defending himself against Pan
+Sapyeha, but is barely breathing. It is likely that they are struggling with
+each other in Podlyasye, and that Pan Sapyeha has the upper hand, for the
+Swedes could not save the prince voevoda. Now they say that, besieged in
+Tykotsin by Sapyeha, it is all over with him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Praise be to God! The honest are conquering traitors! Praise be to God!
+Praise be to God!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kyemlich looked from under his brows at Kmita, and knew not himself what to
+think, for it was known in the whole Commonwealth that if Radzivill had
+triumphed in the beginning over his own troops and the nobles who did not wish
+Swedish rule, it happened, mainly, thanks to Kmita and his men. But old
+Kyemlich did not let that thought be known to his colonel, and rode farther in
+silence.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But what has happened to Prince Boguslav?&rdquo; asked Pan Andrei, at
+last.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have heard nothing of him, your grace,&rdquo; answered Kyemlich.
+&ldquo;Maybe he is in Tykotsin, and maybe with the elector. War is there at
+present, and the King of Sweden has gone to Prussia; but we meanwhile are
+waiting for our own king. God give him! for let him only show himself, all to a
+man will rise, and the troops will leave the Swedes straightway.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is that certain?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your grace, I know only what those soldiers said who had to be with the
+Swedes at Chenstohova. They are very fine cavalry, some thousands strong, under
+Zbrojek, Kalinski, and other colonels. I may tell your grace that no man serves
+there of his own will, except Kuklinovski&rsquo;s ravagers; they wanted to get
+the treasures of Yasna Gora. But all honorable soldiers did nothing but lament,
+and one quicker than another complained: &lsquo;We have enough of this
+Jew&rsquo;s service! Only let our king put a foot over the boundary, we will
+turn our sabres at once on the Swedes; but while he is not here, how can we
+begin, whither can we go?&rsquo; So they complain; and in the other regiments
+which are under the hetmans it is still worse. This I know certainly, for
+deputations came from them to Pan Zbrojek with arguments, and they had secret
+talks there at night; this Miller did not know, though he felt that there was
+evil about him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But is the prince voevoda of Vilna besieged in Tykotsin?&rdquo; asked
+Pan Andrei.
+</p>
+
+<p>
+Kyemlich looked again unquietly on Kmita, for he thought that surely a fever
+was seizing him if he asked to have the same information repeated; still he
+answered,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Besieged by Pan Sapyeha.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Just are Thy judgments, God!&rdquo; said Kmita. &ldquo;He who might
+compare in power with kings! Has no one remained with him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In Tykotsin there is a Swedish garrison. But with the prince only some
+of his trustiest attendants have remained.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita&rsquo;s breast was filled with delight. He had feared the vengeance of
+the terrible magnate on Olenka, and though it seemed to him that he had
+prevented that vengeance with his threats, still he was tormented by the
+thought that it would be better and safer for Olenka and all the Billeviches to
+live in a lion&rsquo;s den than in Kyedani, under the hand of the prince, who
+never forgave any man. But now when he had fallen his opponents must triumph by
+the event; now when he was deprived of power and significance, when he was lord
+of only one poor castle, in which he defended his own life and freedom, he
+could not think of vengeance; his hand had ceased to weigh on his enemies.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Praise be to God! praise be to God!&rdquo; repeated Kmita.
+</p>
+
+<p>
+He had his head so filled with the change in Radzivill&rsquo;s fortunes, so
+occupied with that which had happened during his stay in Chenstohova, and with
+the question where was she whom his heart loved, and what had become of her,
+that a third time he asked Kyemlich: &ldquo;You say that the prince is
+broken?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Broken completely,&rdquo; answered the old man. &ldquo;But are you not
+sick?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My side is burned. That is nothing!&rdquo; answered Kmita.
+</p>
+
+<p>
+Again they rode on in silence. The tired horses lessened their speed by
+degrees, till at last they were going at a walk. That monotonous movement
+lulled to sleep Pan Andrei, who was mortally wearied, and he slept long,
+nodding in the saddle. He was roused only by the white light of day. He looked
+around with amazement, for in the first moment it seemed to him that everything
+through which he had passed in that night was merely a dream; at last he
+inquired,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is that you, Kyemlich? Are we riding from Chenstohova?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course, your grace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But where are we?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oho, in Silesia already. Here the Swedes will not get us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is well!&rdquo; said Kmita, coming to his senses completely.
+&ldquo;But where is our gracious king living?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At Glogov.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will go there then to bow down to our lord, and offer him service.
+But listen, old man, to me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am listening, your grace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita fell to thinking, however, and did not speak at once. He was evidently
+combining something in his head; he hesitated, considered, and at last said:
+&ldquo;It cannot be otherwise!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am listening, your grace,&rdquo; repeated Kyemlich.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Neither to the king nor to any man at the court must you mutter who I
+am. I call myself Babinich, I am faring from Chenstohova. Of the great gun and
+of Kuklinovski you may talk, so that my intentions be not misconstrued, and I
+be considered a traitor, for in my blindness I aided and served Prince
+Radzivill; of this they may have heard at the court.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I may speak of what your grace did at Chenstohova&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But who will show that &rsquo;tis true till the siege is over?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will act at your command.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The day will come for truth to appear at the top,&rdquo; added Kmita, as
+it were to himself, &ldquo;but first our gracious lord must convince himself.
+Later he also will give me his witness.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here the conversation was broken. By this time it had become perfect day. Old
+Kyemlich began to sing matins, and Kosma and Damian accompanied him with bass
+voices. The road was difficult, for the frost was cutting, and besides, the
+travellers were stopped continually and asked for news, especially if
+Chenstohova was resisting yet. Kmita answered that it was resisting, and would
+take care of itself; but there was no end to questions. The roads were swarming
+with travellers, the inns everywhere filled. Some people were seeking refuge in
+the depth of the country from the neighboring parts of the Commonwealth before
+Swedish oppression; others were pushing toward the boundary for news. From time
+to time appeared nobles, who, having had enough of the Swedes, were going, like
+Kmita, to offer their services to the fugitive king. There were seen, also,
+attendants of private persons; at times smaller or larger parties of soldiers,
+from armies, which either voluntarily or in virtue of treaties with the Swedes
+had passed the boundaries,&mdash;such, for instance, as the troops of Stefan
+Charnyetski. News from the Commonwealth had roused the hope of those
+&ldquo;exiles,&rdquo; and many of them were making ready to come home in arms.
+In all Silesia, and particularly in the provinces of Ratibor and Opol, it was
+boiling as in a pot; messengers were flying with letters to the king and from
+the king; they were flying with letters to Charnyetski, to the primate, to Pan
+Korytsinski, the chancellor; to Pan Varshytski, the castellan of Cracow, the
+first senator of the Commonwealth, who had not deserted the cause of Yan
+Kazimir for an instant.
+</p>
+
+<p>
+These lords, in agreement with the great queen, who was unshaken in misfortune,
+were coming to an understanding with one another, with the country, and with
+the foremost men in it, of whom it was known that they would gladly resume
+allegiance to their legal lord. Messengers were sent independently by the
+marshal of the kingdom, the hetmans, the army, and the nobles, who were making
+ready to take up arms.
+</p>
+
+<p>
+It was the eve of a general war, which in some places had broken out already.
+The Swedes put down these local outbursts either with arms or with the
+executioner&rsquo;s axe, but the fire quenched in one place flamed up at once
+in another. An awful storm was hanging over the heads of the Scandinavian
+invaders; the ground itself, though covered with snow, began to burn their
+feet; threats and vengeance surrounded them on all sides; their own shadows
+alarmed them.
+</p>
+
+<p>
+They went around like men astray. The recent songs of triumph died on their
+lips, and they asked one another in the greatest amazement, &ldquo;Are these
+the same people who yesterday left their own king, and gave up without fighting
+a battle?&rdquo; Yes, lords, nobles, army,&mdash;an example unheard of in
+history,&mdash;passed over to the conqueror; towns and castles threw open their
+gates; the country was occupied. Never had a conquest cost fewer exertions,
+less blood. The Swedes themselves, wondering at the ease with which they had
+occupied a mighty Commonwealth, could not conceal their contempt for the
+conquered, who at the first gleam of a Swedish sword rejected their own king,
+their country, provided that they could enjoy life and goods in peace, or
+acquire new goods in the confusion. What in his time Count Veyhard had told the
+emperor&rsquo;s envoy, Lisola, the king himself, and all the Swedish generals
+repeated: &ldquo;There is no manhood in this nation, there is no stability,
+there is no order, no faith, no patriotism! It must perish.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They forgot that that nation had still one feeling, specially that one whose
+earthly expression was Yasna Gora. And in that feeling was rebirth.
+</p>
+
+<p>
+Therefore the thunder of cannon which was heard under the sacred retreat found
+an echo at once in the hearts of all magnates, nobles, town-dwellers, and
+peasants. An outcry of awe was heard from the Carpathians to the Baltic, and
+the giant was roused from his torpor.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is another people!&rdquo; said the amazed Swedish generals.
+</p>
+
+<p>
+And all, from Arwid Wittemberg to the commandants of single castles, sent to
+Karl Gustav in Prussia tidings filled with terror.
+</p>
+
+<p>
+The earth was pushing from under their feet; instead of recent friends, they
+met enemies on all sides; instead of submission, hostility; instead of fear, a
+wild daring ready for everything; instead of mildness, ferocity; instead of
+long-suffering, vengeance.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile from hand to hand were flying in thousands throughout the whole
+Commonwealth the manifestoes of Yan Kazimir, which, issued at first in Silesia,
+had found no immediate echo. Now, on the contrary, they were seen in castles
+still free of the enemy. Wherever the Swedish hand was not weighing, the nobles
+assembled in crowds large and small, and beat their breasts, listening to the
+lofty words of the fugitive king, who, recounting faults and sins, urged them
+not to lose hope, but hasten to the rescue of the fallen Commonwealth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Though the enemy have already advanced far, it is not too late,&rdquo;
+wrote Yan Kazimir, &ldquo;for us to recover the lost provinces and towns, give
+due praise to God, satisfy the profaned churches with the blood of the enemy,
+and restore the former liberties, laws, and ancient enactments of Poland to
+their usual circuit; if only there is a return of that ancient Polish virtue,
+and that devotion and love of God peculiar to your ancestors, virtues for which
+our great-grandfather, Sigismund I., honored them before many nations. A return
+to virtue has already diminished these recent transgressions. Let those of you
+to whom God and His holy faith are dearer than aught else rise against the
+Swedish enemy. Do not wait for leaders or voevodas, or for such an order of
+things as is described in public law. At present the enemy have brought all
+these things to confusion among you; but do you join, the first man to a
+second, a third to these two, a fourth to the three, a fifth to the four, and
+thus farther, so that each one with his own subjects may come, and when it is
+possible try resistance. Afterward you will select a leader. Join yourselves
+one party to another, and you will form an army. When the army is formed and
+you have chosen a known chief over it, wait for our person, not neglecting an
+occasion wherever it comes to defeat the enemy. If we hear of the occasion, and
+your readiness and inclination, we will come at once and lay down our life
+wherever the defence of the country requires it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+This manifesto was read even in the camp of Karl Gustav, in castles having
+Swedish garrisons, in all places wherever Polish squadrons were found. The
+nobles shed tears at every word of the king their kind lord, and took an oath
+on crosses, on pictures of the Most Holy Lady, and on scapulars to please him.
+To give a proof of their readiness, while ardor was in their hearts and their
+tears were not dry, they mounted here and there without hesitation, and moved
+on while hot against the Swedes.
+</p>
+
+<p>
+In this way the smaller Swedish parties began to melt and to vanish. This was
+done in Lithuania, Mazovia, Great and Little Poland. More than once nobles who
+had assembled at a neighbor&rsquo;s house for a christening, a name&rsquo;s
+day, a wedding or a dance, without any thought of war, finished the
+entertainment with this, that after they had taken a good share of drink they
+struck like a thunderbolt and cut to pieces the nearest Swedish command. Then,
+amid songs and shouts, they assembled for the road. Those who wished to
+&ldquo;hunt&rdquo; rode farther, changed into a crowd greedy for blood, from a
+crowd into a &ldquo;party&rdquo; which began steady war. Subject peasants and
+house-servants joined the amusement in throngs; others gave information about
+single Swedes or small squads disposed incautiously through the villages. And
+the number of &ldquo;balls&rdquo; and &ldquo;masquerades&rdquo; increased with
+each day. Joyousness and daring personal to the people were bound up with these
+bloody amusements.
+</p>
+
+<p>
+They disguised themselves gladly as Tartars, the very name of which filled the
+Swedes with alarm; for among them were current marvellous accounts and fables
+touching the ferocity, the terrible and savage bravery of those sons of the
+Crimean steppes, with whom the Scandinavians had never met hitherto. Besides,
+it was known universally that the Khan with about a hundred thousand of the
+horde was marching to succor Yan Kazimir; and the nobles made a great uproar
+while attacking Swedish commands, from which wonderful disorder resulted.
+</p>
+
+<p>
+The Swedish colonels and commandants in many places were really convinced that
+Tartars were present, and retreated in haste to larger fortresses and camps,
+spreading everywhere erroneous reports and alarm. Meanwhile the neighborhoods
+which were freed in this manner from the enemy were able to defend themselves,
+and change an unruly rabble into the most disciplined of armies.
+</p>
+
+<p>
+But more terrible for the Swedes than &ldquo;masquerades&rdquo; of nobles, or
+than the Tartars themselves, were the movements of the peasants. Excitement
+among the people began with the first day of the siege of Chenstohova; and
+ploughmen hitherto silent and patient began here and there to offer resistance,
+here and there to take scythes and flails and help nobles. The most brilliant
+Swedish generals looked with the greatest alarm at these crowds, which might at
+any moment turn into a genuine deluge and overwhelm beyond rescue the invaders.
+</p>
+
+<p>
+Terror seemed to them the most appropriate means by which to crush in the
+beginning this dreadful danger. Karl Gustav cajoled still, and retained with
+words of kindness those Polish squadrons which had followed him to Prussia. He
+had not spared flattery on Konyetspolski, the celebrated commander from Zbaraj.
+This commander stood at his side with six thousand cavalry, which at the first
+hostile meeting with the elector spread such terror and destruction among the
+Prussians that the elector abandoning the fight agreed as quickly as possible
+to the conditions.
+</p>
+
+<p>
+The King of Sweden sent letters also to the hetmans, the magnates, and the
+nobles, full of graciousness, promises, and encouragement to preserve loyalty
+to him. But at the same time he issued commands to his generals and commandants
+to destroy with fire and sword every opposition within the country, and
+especially to cut to pieces peasant parties. Then began a period of iron
+military rule. The Swedes cast aside the semblance of friendship. The sword,
+fire, pillage, oppression, took the place of the former pretended good will.
+From the castles they sent strong detachments of cavalry and infantry in
+pursuit of the &ldquo;masqueraders.&rdquo; Whole villages, with churches and
+priests&rsquo; dwellings, were levelled to the earth. Nobles taken prisoners,
+were delivered to the executioner; the right hands were cut from captured
+peasants, then they were sent home.
+</p>
+
+<p>
+These Swedish detachments were specially savage in Great Poland, which, as it
+was the first to surrender, was also the first to rise against foreign
+dominion. Commandant Stein gave orders on a certain occasion to cut the hands
+from more than three hundred peasants. In towns they built permanent gibbets,
+which every day were adorned with new victims. Pontus de la Gardie did the same
+in Lithuania and Jmud, where the noble villages took up arms first, and after
+them the peasants. Because in general it was difficult for the Swedes in the
+disturbance to distinguish their friends from their enemies, no one was spared.
+</p>
+
+<p>
+But the fire put down in blood, instead of dying, grew without ceasing, and a
+war began which was not on either side a question merely of victory, castles,
+towns, or provinces, but of life or death. Cruelty increased hatred, and they
+began not to struggle, but to exterminate each the other without mercy.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER VII.</h2>
+
+<p>
+This war of extermination was just beginning when Kmita, with the three
+Kyemliches, reached Glogov, after a journey which was difficult in view of Pan
+Andrei&rsquo;s shaken health. They arrived in the night. The town was crowded
+with troops, lords, nobles, servants of the king and of magnates. The inns were
+so occupied that old Kyemlich with the greatest trouble found lodgings for his
+colonel outside the town at the house of a rope-maker.
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei spent the whole first day in bed in pain and fever from the burn. At
+times he thought that he should be seriously and grievously ill; but his iron
+constitution gained the victory. The following night brought him ease, and at
+daybreak he dressed and went to the parish church to thank God for his
+miraculous escape.
+</p>
+
+<p>
+The gray and snowy winter morning had barely dissipated the darkness. The town
+was still sleeping, but through the church door lights could be seen on the
+altar, and the sounds of the organ came forth.
+</p>
+
+<p>
+Kmita went to the centre of the church. The priest was celebrating Mass before
+the altar; there were few worshippers so far. At benches some persons were
+kneeling with their faces hidden in their hands; but besides those Pan Andrei
+saw, when his eyes had grown used to the darkness, a certain figure lying in
+the form of a cross in front of the pews on a carpet. Behind him were kneeling
+two youths with ruddy and almost angelic childish faces.
+</p>
+
+<p>
+This man was motionless, and only from his breast moving continually with deep
+sighs could it be known that he was not sleeping, but praying earnestly and
+with his whole soul. Kmita himself became absorbed in a thanksgiving prayer;
+but when he had finished his eyes turned involuntarily to the man lying as a
+cross, and could not leave him; something fastened them to him. Sighs deep as
+groans, audible in the silence of the church, shook that figure continually.
+The yellow rays of the candles burning before the altar, together with the
+light of day, whitening in the windows, brought it out of the gloom, and made
+it more and more visible.
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei conjectured at once from the dress that he must be some noted
+person, besides all present, not excepting the priest celebrating Mass, looked
+on him with honor and respect. The unknown was dressed entirely in black velvet
+bound with sable, but on his shoulders he had, turned down, a white lace
+collar, from under which peeped the golden links of a chain; a black hat with
+feathers of like color lay at his side; one of the pages kneeling beyond the
+carpet held gloves and a sword enamelled in blue. Kmita could not see the face
+of the unknown, for it was hidden by the folds of the carpet, and besides, the
+locks of an unusually thick wig scattered around his head concealed it
+completely.
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei pressed up to the front pew to see the face of the unknown when he
+rose. Mass was then drawing to an end. The priest was singing <i>Pater
+noster</i>. The people who wished to be at the following Mass were coming in
+through the main entrance. The church was filled gradually with figures with
+heads shaven at the sides, dressed in cloaks with long sleeves, in military
+burkas, in fur cloaks, and in brocade coats. It became somewhat crowded. Kmita
+then pushed with his elbow a noble standing at his side, and whispered,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pardon, your grace, that I trouble you during service, but my curiosity
+is most powerful. Who is that?&rdquo; He indicated with his eyes the man lying
+in the form of a cross.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have you come from a distance, that you know not?&rdquo; asked the
+noble.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Certainly I come from a distance, and therefore I ask in hope that if I
+find some polite man he will not begrudge an answer.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is the king.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As God lives!&rdquo; cried Kmita.
+</p>
+
+<p>
+But at that moment the king rose, for the priest had begun to read the Gospel.
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei saw an emaciated face, yellow and transparent, like church wax. The
+eyes of the king were moist, and his lids red. You would have said that all the
+fate of the country was reflected in that noble face, so much was there in it
+of pain, suffering, care. Sleepless nights divided between prayer and grief,
+terrible deceptions, wandering, desertion, the humiliated majesty of that son,
+grandson, and great-grandson of powerful kings, the gall which his own subjects
+had given him to drink so bountifully, the ingratitude of that country for
+which he was ready to devote his blood and life,&mdash;all this could be read
+in that face as in a book, and still it expressed not only resignation,
+obtained through faith and prayer, not only the majesty of a king and an
+anointed of God, but such great, inexhaustible kindness that evidently it would
+be enough for the greatest renegade, the most guilty man, only to stretch out
+his hands to that father, and that father would receive him, forgive him, and
+forget his offences.
+</p>
+
+<p>
+It seemed to Kmita at sight of him that some one had squeezed his heart with an
+iron hand. Compassion rose in the ardent soul of the young hero. Compunction,
+sorrow, and homage straitened the breath in his throat, a feeling of
+immeasurable guilt cut his knees under him so that he began to tremble through
+his whole body, and at once a new feeling rose in his breast. In one moment he
+had conceived such a love for that suffering king that to him there was nothing
+dearer on earth than that father and lord, for whom he was ready to sacrifice
+blood and life, bear torture and everything else in the world. He wished to
+throw himself at those feet, to embrace those knees, and implore forgiveness
+for his crimes. The noble, the insolent disturber, had died in him in one
+moment, and the royalist was born, devoted with his whole soul to his king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is our lord, our unhappy king,&rdquo; repeated he to himself, as if
+he wished with his lips to give witness to what his eyes saw and what his heart
+felt.
+</p>
+
+<p>
+After the Gospel, Yan Kazimir knelt again, stretched out his arms, raised his
+eyes to heaven, and was sunk in prayer. The priest went out at last, there was
+a movement in the church, the king remained kneeling.
+</p>
+
+<p>
+Then that noble whom Kmita had addressed pushed Pan Andrei in the side.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But who are you?&rdquo; asked he.
+</p>
+
+<p>
+Kmita did not understand the question at once, and did not answer it directly,
+so greatly were his heart and mind occupied by the person of the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And who are you?&rdquo; repeated that personage.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A noble like yourself,&rdquo; answered Pan Andrei, waking as if from a
+dream.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is your name?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is my name? Babinich; I am from Lithuania, from near
+Vityebsk.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And I am Pan Lugovski, of the king&rsquo;s household. Have you just come
+from Lithuania, from Vityebsk?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No; I come from Chenstohova.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Lugovski was dumb for a moment from wonder.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But if that is true, then come and tell us the news. The king is almost
+dead from anxiety because he has had no certain tidings these three days. How
+is it? You are perhaps from the squadron of Zbrojek, Kalinski, or Kuklinovski,
+from near Chenstohova.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not from near Chenstohova, but directly from the cloister itself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you not jesting? What is going on there, what is to be heard? Does
+Yasna Gora defend itself yet?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It does, and will defend itself. The Swedes are about to retreat.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For God&rsquo;s sake! The king will cover you with gold. From the very
+cloister do you say that you have come? How did the Swedes let you pass?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I did not ask their permission; but pardon me, I cannot give a more
+extended account in the church.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Right, right!&rdquo; said Pan Lugovski. &ldquo;God is merciful! You have
+fallen from heaven to us! It is not proper in the church,&mdash;right! Wait a
+moment. The king will rise directly; he will go to breakfast before high Mass.
+To-day is Sunday. Come stand with me at the door, and when the king is going
+out I will present you. Come, come, there is no time to spare.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He pushed ahead, and Kmita followed. They had barely taken their places at the
+door when the two pages appeared, and after them came Yan Kazimir slowly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious King!&rdquo; cried Pan Lugovski, &ldquo;there are tidings from
+Chenstohova.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The wax-like face of Yan Kazimir became animated in an instant.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What tidings? Where is the man?&rdquo; inquired he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This noble; he says that he has come from the very cloister.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is the cloister captured?&rdquo; cried the king.
+</p>
+
+<p>
+That moment Pan Andrei fell his whole length at the feet of the king. Yan
+Kazimir inclined and began to raise him by the arms.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, ceremony another time, another time!&rdquo; cried he. &ldquo;Rise,
+in God&rsquo;s name, rise! Speak quickly! Is the cloister taken?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita sprang up with tears in his eyes, and cried with animation,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is not, and will not be taken, Gracious Lord. The Swedes are beaten.
+The great gun is blown up. There is fear among them, hunger, misery. They are
+thinking of retreat.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Praise, praise to Thee, Queen of the Angels and of us!&rdquo; said the
+king. Then he turned to the church door, removed his hat, and without entering
+knelt on the snow at the door. He supported his head on a stone pillar, and
+sank into silence. After a while sobbing began to shake him. Emotion seized
+all, and Pan Andrei wept loudly. The king, after he had prayed and shed tears,
+rose quieted, with a face much clearer. He inquired his name of Kmita, and when
+the latter had told his assumed one, said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let Pan Lugovski conduct you at once to our quarters. We shall not take
+our morning food without hearing of the defence.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A quarter of an hour later Kmita was standing in the king&rsquo;s chamber
+before a distinguished assembly. The king was only waiting for the queen, to
+sit down to breakfast. Marya Ludvika appeared soon. Yan Kazimir barely saw her
+when he exclaimed,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Chenstohova has held out! The Swedes will retreat! Here is Pan Babinich,
+who has just come, and he brings the news.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The black eyes of the queen rested inquiringly on the youthful face of the
+hero, and seeing its sincerity, they grew bright with joy; and he, when he had
+made a profound obeisance, looked also at her boldly, as truth and honesty know
+how to look.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The power of God!&rdquo; said the queen. &ldquo;You have taken a
+terrible weight from our hearts, and God grant this is the beginning of a
+change of fortune. Do you come straight from near Chenstohova?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not from near Chenstohova, he says, but from the cloister
+itself,&mdash;one of the defenders!&rdquo; exclaimed the king. &ldquo;A golden
+guest! God grant such to come daily; but let him begin. Tell, brother, tell how
+you defended yourselves, and how the hand of God guarded you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is sure, Gracious King and Queen, that nothing saved us but the
+guardianship of God and the miracles of the Most Holy Lady, which I saw every
+day with my eyes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Kmita was preparing for his narrative, when new dignitaries appeared.
+First came the nuncio of the Pope; then the primate, Leshchynski; after him
+Vydjga, a golden-mouthed preacher, who was the queen&rsquo;s chancellor, later
+bishop of Varmia, and finally primate. With him came the chancellor of the
+kingdom, Pan Korytsinski, and the Frenchman De Noyers, a relative of the queen,
+and other dignitaries who had not deserted the king in misfortune, but chose to
+share with him the bitter bread of exile rather than break plighted faith.
+</p>
+
+<p>
+The king was eager to hear; therefore he ceased eating, every moment, and
+repeated, &ldquo;Listen, gentlemen, listen; a guest from Chenstohova! Good
+news; hear it! From Yasna Gora itself!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then the dignitaries looked with curiosity on Kmita, who was standing as it
+were before a court; but he, bold by nature and accustomed to intercourse with
+great people, was not a whit alarmed at sight of so many celebrated persons;
+and when all had taken their places, he began to describe the whole siege.
+</p>
+
+<p>
+Truth was evident in his words; for he spoke with clearness and strength, like
+a soldier who had seen everything, touched everything, passed through
+everything. He praised to the skies Pan Zamoyski and Pan Charnyetski; spoke of
+Kordetski, the prior, as of a holy prophet; exalted other fathers; missed no
+one save himself; but he ascribed the whole success of the defence, without
+deviation, to the Most Holy Lady, to Her favor and miracles.
+</p>
+
+<p>
+The king and the dignitaries listened to him in amazement. The archbishop
+raised his tearful eyes to heaven. Father Vydjga interpreted everything
+hurriedly to the nuncio; other great personages caught their heads; some
+prayed, or beat their breasts.
+</p>
+
+<p>
+At last, when Kmita came to the recent storms,&mdash;when he began to relate
+how Miller had brought heavy guns from Cracow, and among them one against which
+not only the walls of Chenstohova, but no walls in the world could
+stand,&mdash;such silence began as though some one were sowing poppy seeds, and
+all eyes rested on Pan Andrei&rsquo;s lips.
+</p>
+
+<p>
+But he stopped suddenly, and began to breathe quickly; a clear flush came out
+on his face; he frowned, raised his head, and spoke boldly: &ldquo;Now I must
+speak of myself, though I should prefer to be silent. And if I say aught which
+seems praise, God is my witness that I do so not for rewards, for I do not need
+them, since the greatest reward for me is to shed my blood for majesty.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Speak boldly, I believe you,&rdquo; said the king. &ldquo;But that great
+gun?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That great gun&mdash;I, stealing out in the night from the fortress,
+blew into fragments with powder.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;O loving God!&rdquo; cried the king.
+</p>
+
+<p>
+But after this cry was silence, such astonishment had seized each person. All
+looked as at a rainbow at the young hero, who stood with flashing eyes, with a
+flush on his face, and with head proudly erect. And so much was there in him at
+that moment of a certain terribleness and wild courage that the thought came to
+each one unwittingly, such a man might dare such a deed. After silence of a
+moment the primate said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This man looks like that!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How did you do it?&rdquo; asked the king.
+</p>
+
+<p>
+Kmita explained how he did it.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I cannot believe my ears,&rdquo; said Pan Korytsinski, the chancellor.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Worthy gentlemen,&rdquo; answered the king, with dignity, &ldquo;you do
+not know whom we have before us. There is yet hope that the Commonwealth has
+not perished while it gives such cavaliers and citizens.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This man might say of himself, &lsquo;<i>Si fractus illabatur orbis,
+impavidum ferient ruinæ</i> (If the broken firmament should fall the ruins
+would strike him unterrified)!&rsquo;&rdquo; said Father Vydjga, who loved to
+quote authors at every opportunity.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;These are almost impossible things,&rdquo; said the chancellor again.
+&ldquo;Tell, Cavalier, how you brought away your life, and how you passed
+through the Swedes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The explosion stunned me,&rdquo; said Kmita, &ldquo;and next day the
+Swedes found me in the ditch lying as if lifeless. They judged me at once, and
+Miller condemned me to death.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then did you escape?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A certain Kuklinovski begged me of Miller, so that he might put me to
+death, for he had a fierce animosity against me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is a well-known disturber and murderer; we have heard of him,&rdquo;
+said the castellan of Kjyvinsk. &ldquo;His regiment is with Miller at
+Chenstohova. That is true!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Previously Kuklinovski was an envoy from Miller to the cloister, and
+once tried to persuade me in secret to treason when I was conducting him to the
+gate. I struck him in the face and kicked him. For that insult he was enraged
+against me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah, this I see is a noble of fire and sulphur!&rdquo; cried the king,
+amused. &ldquo;Do not go into such a man&rsquo;s road. Did Miller then give you
+to Kuklinovski?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He did, Gracious Gentlemen. Kuklinovski shut me with himself and some
+men in an empty little barn. There he had me tied to a beam with ropes, then he
+began to torture me and to burn my sides with fire.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By the living God!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;While doing this he was called away to Miller; when he was gone three
+nobles came, certain Kyemliches, his soldiers, who had served with me
+previously. They killed the guards, and unbound me from the beam&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And you fled! Now I understand,&rdquo; said the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, your Royal Grace. We waited for the return of Kuklinovski. Then I
+gave command to tie him to that same beam, and I burned him better with
+fire.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When he had said this, Kmita, roused by remembrance, became red again, and his
+eyes gleamed like those of a wolf. But the king, who passed easily from grief
+to joy, from seriousness to sport, began to strike the table with his hand, and
+exclaim with laughter,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That was good for him! that was good for him! Such a traitor deserved
+nothing better!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I left him alive,&rdquo; continued Kmita, &ldquo;but he must have
+perished from cold before morning.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That&rsquo;s a deed; he does not give away his own. We need more of
+such!&rdquo; cried the king, now completely delighted. &ldquo;Did you come
+hither with those soldiers? What are their names?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are Kyemlich, a father and two sons.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My mother is from the house of Kyemlich,&rdquo; said Father Vydjga.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is evident that there are great and small Kyemliches,&rdquo; answered
+Kmita, smiling; &ldquo;these are not only small persons, but robbers; they are
+fierce soldiers, however, and faithful to me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the chancellor, who had been whispering for a time in the ear of the
+Archbishop of Gnyezno, said at last,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Many come here who for their own praise or for an expected reward are
+glad to raise dust. They bring false and disturbing news, and are frequently
+sent by the enemy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+This remark chilled all present. Kmita&rsquo;s face became purple.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not know the office of your grace,&rdquo; said he, &ldquo;which, I
+think, must be considerable, therefore I do not wish to offend you; but there
+is no office, as I think, which would empower any one to give the lie to a
+noble, without reason.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Man! you are speaking to the grand chancellor of the kingdom,&rdquo;
+said Lugovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whoso gives me the lie, even if he is chancellor, I answer him, it is
+easier to give the lie than to give your life, it is easier to seal with wax
+than with blood!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Korytsinski was not angry; he only said: &ldquo;I do not give you the lie,
+Cavalier; but if what you say is true, you must have a burned side.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come to another place, your great mightiness, to another room, and I
+will show it to you!&rdquo; roared Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is not needful,&rdquo; said the king; &ldquo;I believe you without
+that.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It cannot be, your Royal Grace,&rdquo; exclaimed Pan Andrei; &ldquo;I
+wish it myself, I beg it as a favor, so that here no one, even though I know
+not how worthy, should make me an exaggerator. My torment would be an ill
+reward; I wish belief.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I believe you,&rdquo; answered the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Truth itself was in his words,&rdquo; added Marya Ludvika. &ldquo;I am
+not deceived in men.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious King and Queen, permit. Let some man go aside with me, for it
+would be grievous for me to live here in suspicion.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will go,&rdquo; said Pan Tyzenhauz, a young attendant of the king. So
+saying, he conducted Kmita to another room, and on the way said to him,
+&ldquo;I do not go because I do not believe you, for I believe; but to speak
+with you. Have we met somewhere in Lithuania? I cannot remember your name, for
+it may be that I saw you when a youth, and I myself was a youth then?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita turned away his face somewhat to hide his sudden confusion.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Perhaps at some provincial diet. My late father took me with him
+frequently to see public business.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Perhaps. Your face is surely not strange to me, though at that time it
+had not those scars. Still see how <i>memoria fragilis est</i> (weak memory
+is); also it seems to me you had a different name.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Years dull the memory,&rdquo; answered Pan Andrei.
+</p>
+
+<p>
+They went to another room. After a while Tyzenhauz returned to the royal pair.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is roasted, Gracious King, as on a spit,&rdquo; said he; &ldquo;his
+whole side is burned.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When Kmita in his turn came back, the king rose, pressed his head, and
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We have never doubted that you speak the truth, and neither your pain
+nor your services will pass unrewarded.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We are your debtors,&rdquo; added the queen, extending her hand to him.
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei dropped on one knee and kissed with reverence the hand of the queen,
+who stroked him on the head like a mother.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be not angry with the chancellor,&rdquo; said the king. &ldquo;In this
+place there are really not a few traitors, or, if not traitors, men who are
+unwise, that wind three after three, and it belongs to the chancellor&rsquo;s
+office to discover truth touching public affairs.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What does my poor anger mean for such a great man?&rdquo; answered Pan
+Andrei. &ldquo;And I should not dare to murmur against a worthy senator, who
+gives an example of loyalty and love of country to all.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The chancellor smiled kindly and extended his hand. &ldquo;Well, let there be
+peace! You spoke ill to me of wax; but know this, that the Korytsinskis have
+sealed often with blood, not with wax only.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The king was rejoiced. &ldquo;This Babinich has pleased us,&rdquo; said he to
+the senators, &ldquo;has touched our heart as few have. We will not let you go
+from our side, and God grant that we shall return together soon to our beloved
+country.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, Most Serene King,&rdquo; cried Kmita, with ecstasy; &ldquo;though
+confined in the fortress of Yasna Gora, I know from the nobles, from the army,
+and even from those who, serving under Zbrojek and Kalinski, besieged
+Chenstohova, that all are waiting for the day and the hour of your return. Only
+show yourself, Gracious Lord, and that day all Lithuania, Poland, and Russia
+will stand by you as one man! The nobles will join; even insignificant peasants
+will go with their lord to resist. The army under the hetmans is barely
+breathing from eagerness to move against the Swedes. I know this, too, that at
+Chenstohova deputies came from the hetmans&rsquo; troops to arouse Zbrojek,
+Kalinski, and Kuklinovski, against the Swedes. Appear on the boundary to-day,
+and in a week there will not be a Swede; only appear, only show yourself, for
+we are there like sheep without a shepherd.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sparks came from Kmita&rsquo;s eyes while he was speaking, and such great ardor
+seized him that he knelt in the middle of the hall. His enthusiasm was
+communicated even to the queen herself, who, being of fearless courage, had
+long been persuading the king to return.
+</p>
+
+<p>
+Therefore, turning to Yan Kazimir, she said with energy and determination:
+&ldquo;I hear the voice of the whole people through the mouth of this
+noble.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is true, that is true, Gracious Lady, our Mother!&rdquo; exclaimed
+Kmita.
+</p>
+
+<p>
+But certain words in what Kmita had said struck the chancellor and the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We have always been ready,&rdquo; said the king, &ldquo;to sacrifice our
+health and life, and hitherto we have been waiting for nothing else but a
+change in our subjects.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That change has taken place already,&rdquo; said Marya Ludvika.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;<i>Majestas infracta malis</i> (Majesty unbroken by misfortune)!&rdquo;
+said Father Vydjga, looking at her with homage.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is important,&rdquo; said the archbishop, &ldquo;if, really,
+deputations from the hetmans went to Chenstohova.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know this from my men, those Kyemliches,&rdquo; answered Pan Andrei.
+&ldquo;In the squadrons of Zbrojek and Kalinski all spoke openly of this,
+paying no attention to Miller and the Swedes. These Kyemliches were not
+enclosed in the fortress; they had relations with the world, with soldiers and
+nobles,&mdash;I can bring them before your Royal Grace and your worthinesses;
+let them tell how it is seething in the whole country as in a pot. The hetmans
+joined the Swedes from constraint only; the troops wish to return to duty. The
+Swedes beat nobles and priests, plunder, violate ancient liberties; it is no
+wonder then that each man balls his fist and looks anxiously at his
+sabre.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We, too, have had news from the troops,&rdquo; said the king;
+&ldquo;there were here, also, secret envoys who told us of the general wish to
+return to former loyalty and honor.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And that agrees with what this cavalier tells,&rdquo; said the
+chancellor. &ldquo;But if deputations are passing among the regiments it is
+important, for it means that the fruit is already ripe, that our efforts were
+not vain, that our work is accomplished, that the time is at hand.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But Konyetspolski,&rdquo; said the king, &ldquo;and so many others who
+are still at the side of the invader, who look into his eyes and give
+assurances of their devotion?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then all grew silent, the king became gloomy on a sudden, and as when the sun
+goes behind a cloud a shadow covers at once the whole world, so did his face
+grow dark. After a time he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God sees in our heart that even to-day we are ready to move, and that
+not the power of Sweden detains us, but the unhappy fickleness of our people,
+who, like Proteus, take on a new form every moment. Can we believe that this
+change is sincere, this desire not imagined, this readiness not deceitful? Can
+we believe that people who so recently deserted us, and with such light hearts
+joined the invader against their own king, against their own country, against
+their own liberties? Pain straitens our heart, and we are ashamed of our own
+subjects! Where does history show such examples? What king has met so many
+treasons, so much ill-will? Who has been so deserted? Call to mind, your
+kindnesses, that we in the midst of our army, in the midst of those who were
+bound to shed their blood for us,&mdash;it is a danger and a terror to tell
+it,&mdash;we were not sure of our life. And if we left the country and had to
+seek an asylum, it is not from fear of the Swedish enemy, but of our own
+subjects, to save our own children from the terrible crime of king murder and
+parricide.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord!&rdquo; exclaimed Kmita; &ldquo;our people have sinned
+grievously; they are guilty, and the hand of God is punishing them justly; but
+still, by the wounds of Christ, there has not been found among that people, and
+God grant that there will never be found, a man who would raise his hand on the
+sacred person of the anointed of God.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You do not believe, because you are honest,&rdquo; said the king,
+&ldquo;but we have letters and proofs. The Radzivills have paid us badly for
+the kindness with which we have covered them; but still Boguslav, though a
+traitor, was moved by conscience, and not only did he not wish to lend a hand
+to such a deed, but he was the first to warn us of it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What deed?&rdquo; asked the astonished Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He informed us,&rdquo; said the king, &ldquo;that there was a man who
+offered for one hundred gold ducats to seize us and deliver us, living or dead,
+to the Swedes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A shiver passed through the whole assembly at these words of the king, and
+Kmita was barely able to groan out the question, &ldquo;Who was that
+man?&mdash;who was he?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A certain Kmita,&rdquo; answered the king.
+</p>
+
+<p>
+A wave of blood suddenly struck Pan Andrei in the head, it grew dark in his
+eyes, he seized his forelock, and with a terribly wandering voice said:
+&ldquo;That is a lie! Prince Boguslav lies like a dog! Gracious King, believe
+not that traitor; he did that of purpose to bring infamy on an enemy, and to
+frighten you, my king. He is a traitor! Kmita would not have done such a
+deed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Pan Andrei turned suddenly where he was standing. His strength, exhausted
+by the siege, undermined by the explosion of powder in the great gun, and
+through the torture given by Kuklinovski, left him altogether, and he fell
+without consciousness at the feet of the king.
+</p>
+
+<p>
+They bore him into the adjoining room, where the king&rsquo;s physician
+examined him. But in the assembly of dignitaries they knew not how to explain
+why the words of the king had produced such a terrible impression on the young
+man.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Either he is so honest that horror alone has thrown him off his feet, or
+he is some relative of that Kmita,&rdquo; said the castellan of Cracow.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We must ask him,&rdquo; replied the chancellor. &ldquo;In Lithuania
+nobles are all related one to another, as in fact they are with us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord,&rdquo; said Tyzenhauz, &ldquo;God preserve me from
+wishing to speak evil of this young man; but we should not trust him at present
+too much. That he served in Chenstohova is certain,&mdash;his side is burned;
+this the monks would not have done in any event, for they as servants of God
+must have every clemency, even for prisoners and traitors; but one thing is
+coming continually to my head and destroying trust in him, that is, I met him
+somewhere in Lithuania,&mdash;still a youth, at a diet or a carnival,&mdash;I
+don&rsquo;t remember&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And what of that?&rdquo; asked the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And it seems to me always that his name was not Babinich.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do not tell every little thing,&rdquo; said the king; &ldquo;you are
+young and inattentive, and a thing might easily enter your head. Whether he is
+Babinich or not, why should I not trust him? Sincerity and truth are written on
+his lips, and evidently he has a golden heart. I should not trust myself, if I
+could not trust a soldier who has shed his blood for us and the country.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He deserves more confidence than the letter of Prince Boguslav,&rdquo;
+said the queen, suddenly, &ldquo;and I recommend this to the consideration of
+your worthinesses, there may not be a word of truth in that letter. It might
+have been very important for the Radzivills of Birji that we should lose
+courage completely, and it is easy to admit that Prince Boguslav wished also to
+ruin some enemy of his, and leave a door open to himself in case of changed
+fortune.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If I were not accustomed,&rdquo; said the primate, &ldquo;to hear wisdom
+itself coming from the mouth of the gracious queen, I should be astonished at
+the quickness of these words, worthy of the ablest statesman&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;<i>Comasque gerens, animosque viriles</i> (Though wearing tresses, she
+has the courage of a man),&rdquo; interrupted Father Vydjga, in a low voice.
+</p>
+
+<p>
+Encouraged by these words, the queen rose from her chair and began to speak:
+&ldquo;I care not for the Radzivills of Birji, for they, as heretics, listen
+easily to the whispers of the enemy of the human race; nor of the letter of
+Prince Boguslav, which may touch private affairs. But I am most pained by the
+despairing words of my lord and husband, the king, spoken against this people.
+For who will spare them if their own king condemns them? And still, when I look
+through the world, I ask in vain, where is there another such people in which
+the praise of God endures with the manner of ancient sincerity and increases
+continually? In vain do I look for another people in which such open candor
+exists. Where is there another State in which no one has heard of those hellish
+blasphemies, subtle crimes, and never ending feuds with which foreign
+chronicles are filled. Let people skilled in the history of the world show me
+another kingdom where all the kings died their own quiet deaths. You have no
+knives or poisons here; you have no protectors, as among the English. It is
+true that this nation has grown grievously guilty, has sinned through frivolity
+and license. But where is the nation that never errs, and where is the one
+which, as soon as it has recognized its offence, begins penance and
+reformation? Behold they have already taken thought, they are now coming,
+beating their breasts to your majesty, ready to spill their blood, to yield
+their lives, to sacrifice their fortune for you. And will you reject them; will
+you not forgive the penitent; will you not trust those who have reformed, those
+who are doing penance; will you not return the affection of a father to
+children who have erred? Trust them, since they are yearning for their
+Yagyellon blood, and for your government, which is of their fathers. Go among
+them; I, a woman, fear no treason, for I see love, I see sorrow for sins and
+restoration of this kingdom to which they called you after your father and your
+brother. It does not seem to me likely that God will destroy such a great
+commonwealth, in which the light of the true faith is burning. For a short
+period God&rsquo;s justice has stretched forth the rod to chastise, not to ruin
+its children, and soon will the fatherly love of that heavenly Lord receive
+them and cherish them. But do not contemn them, O king, and fear not to confide
+in their sonly discretion, for in this way alone can you turn evil into good,
+suffering into comfort, defeat into triumph.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When she had said this, the queen sat down, with fire still in her eyes, and
+heaving breast; all looked at her with veneration, and her chancellor, Vydjga,
+began to speak with a resonant voice,&mdash;
+</p>
+
+<p class="poem">
+&ldquo;Nulla sors longa est, dolor et voluptas,<br/>
+Invicens cedunt.<br/>
+Ima permutat brevis hora summis.&rdquo;
+</p>
+
+<p class="poem">
+(No fortune is long, pain and pleasure<br/>
+Yield in turn.<br/>
+A short hour changes the lowest with the highest.)
+</p>
+
+<p>
+But no one heard what he said, for the ardor of the heroic lady was
+communicated to every heart. The king himself sprang up, with a flush on his
+sallow face, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have not lost the kingdom yet, since I have such a queen. Let her will
+be done, for she spoke with prophetic inspiration. The sooner I move and appear
+in my realms the better.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+To this the primate answered with seriousness: &ldquo;I do not wish to oppose
+the will of my gracious king and queen, nor to turn them from an undertaking in
+which there is hazard, but in which there may be also salvation. Still I should
+consider it a wise thing to assemble in Opol, where a majority of the senators
+are tarrying, and there listen to the ideas of all; these may develop and
+explain the affair more clearly and broadly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then to Opol!&rdquo; exclaimed the king, &ldquo;and afterward to the
+road, and what God will give!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God will give a happy return and victory!&rdquo; said the queen.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Amen!&rdquo; said the primate.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER VIII.</h2>
+
+<p>
+Pan Andrei fretted in his lodgings like a wounded wildcat. The hellish revenge
+of Boguslav Radzivill brought him almost to madness. Not enough that that
+prince had sprung out of his hands, killed his men, almost deprived him of
+life; he had put upon him besides shame such as no one, not merely of his name,
+but no Pole from the beginning of the world, had ever groaned under.
+</p>
+
+<p>
+There were moments when Kmita wished to leave everything&mdash;the glory which
+was opening before him, the service of the king&mdash;and fly away to avenge
+himself on that magnate whom he wanted to eat up alive.
+</p>
+
+<p>
+But on the other hand, in spite of all his rage and the whirlwind in his head,
+he remembered that while the prince lived revenge would not vanish; and the
+best means, the only way to hurl back his calumny and lay bare all the infamy
+of his accusation, was precisely the service of the king; for in it he could
+show the world that not only had he not thought of raising his hand against the
+sacred person of Yan Kazimir, but that among all the nobles of Lithuania and
+Poland no person more loyal than Kmita could be found.
+</p>
+
+<p>
+But he gnashed his teeth and was boiling like a stew; he tore his clothing, and
+long, long was it before he could calm himself. He gloated over the thought of
+revenge. He saw this Radzivill again in his hands; he swore by the memory of
+his father, that he must reach Boguslav even if death and torments were
+awaiting him therefor. And though the prince was a mighty lord whom not only
+the revenge of a common noble, but even the revenge of a king, could not easily
+touch; still, whoso knew that unrestrained soul better, would not have slept
+calmly, and more than once would have trembled before his vows.
+</p>
+
+<p>
+And still Pan Andrei did not know yet that the prince had not merely covered
+him with shame and robbed him of repute.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the king, who from the first had conceived a great love for the young
+hero, sent Pan Lugovski to him that same day, and on the morrow commanded Kmita
+to accompany his majesty to Opol, where at a general assembly of the senators
+it was intended to deliberate on the return of the king to the country. Indeed
+there was something over which to deliberate. Lyubomirski, the marshal of the
+kingdom, had sent a new letter, announcing that everything in the country was
+ready for a general war, and urging earnestly the return. Besides this, news
+was spread of a certain league of nobles and soldiers formed for the defence of
+the king and the country, concerning which men had really been thinking for
+some time, but which, as appeared afterward, was concluded a little later,
+under the name of the Confederation of Tishovtsi.
+</p>
+
+<p>
+All minds were greatly occupied by the news, and immediately after a
+thanksgiving Mass they assembled in a secret council, to which, at the instance
+of the king, Kmita too was admitted, since he had brought news from
+Chenstohova.
+</p>
+
+<p>
+They began then to discuss whether the return was to take place at once, or
+whether it were better to defer it till the army, not only by wish, but by
+deed, should abandon the Swedes.
+</p>
+
+<p>
+Yan Kazimir put an end to these discussions by saying: &ldquo;Do not discuss,
+your worthinesses, the return, or whether it is better to defer it awhile, for
+I have taken counsel already concerning that with God and the Most Holy Lady.
+Therefore I communicate to you that whatever may happen we shall move in person
+these days. Express your ideas therefore, your worthinesses, and be not sparing
+of counsel as to how our return may be best and most safely
+accomplished.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Opinions were various. Some advised not to trust too greatly to the marshal of
+the kingdom, who had once shown hesitation and disobedience, when, instead of
+giving the crown to the emperor for safe keeping, according to the order of the
+king, he had carried it to Lyubovlya. &ldquo;Great,&rdquo; said they, &ldquo;is
+the pride and ambition of that lord, and if he should have the person of the
+king in his castle, who knows what he might do, or what he would ask for his
+services; who knows that he would not try, or wish to seize the whole
+government in his own hands, and become the protector, not only of the entire
+country, but of the king?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+These advised the king therefore to wait for the retreat of the Swedes and
+repair to Chenstohova, as to the place from which grace and rebirth had spread
+over the Commonwealth. But others gave different opinions,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Swedes are yet at Chenstohova, and though by the grace of God they
+will not capture the place, still there are no unoccupied roads. All the
+districts about there are in Swedish hands. The enemy are at Kjepitsi,
+Vyelunie, Cracow; along the boundary also considerable forces are disposed. In
+the mountains near the Hungarian border, where Lyubovlya is situated, there are
+no troops save those of the marshal; the Swedes have never gone to that
+distance, not having men enough nor daring sufficient. From Lyubovlya it is
+nearer to Russia, which is free of hostile occupation, and to Lvoff, which has
+not ceased to be loyal, and to the Tartars, who, according to information, are
+coming with succor; all these are waiting specially for the decision of the
+king.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As to Pan Lyubomirski,&rdquo; said the Bishop of Cracow, &ldquo;his
+ambition will be satisfied with this, that he will receive the king first in
+his starostaship of Spij, and will surround him with protection. The government
+will remain with the king, but the hope itself of great services will satisfy
+the marshal. If he wishes to tower above all others through his loyalty, then,
+whether his loyalty flows from ambition or from love to the king and the
+country, his majesty will always receive notable profit.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+This opinion of a worthy and experienced bishop seemed the most proper;
+therefore it was decided that the king should go through the mountains to
+Lyubovlya, and thence to Lvoff, or whithersoever circumstances might indicate.
+</p>
+
+<p>
+They discussed also the day of returning; but the voevoda of Lenchytsk, who had
+just come from his mission to the emperor for aid, said that it was better not
+to fix the date, but to leave the decision to the king, so that the news might
+not be spread and the enemy forewarned. They decided only this, that the king
+would move on with three hundred dragoons, under command of Tyzenhauz, who,
+though young, enjoyed already the reputation of a great soldier.
+</p>
+
+<p>
+But still more important was the second part of the deliberations, in which it
+was voted unanimously that on his arrival in the country, government and the
+direction of the war should pass into the hands of the king, whom nobles,
+troops, and hetmans were to obey in all things. They spoke besides of the
+future, and touched upon the causes of those sudden misfortunes which, as a
+deluge, had covered the whole land in such a brief period. And the primate
+himself gave no other cause for this than the disorder, want of obedience, and
+excessive contempt for the office and majesty of the king.
+</p>
+
+<p>
+He was heard in silence, for each man understood that it was a question here of
+the fate of the Commonwealth, and of great, hitherto unexampled changes in it,
+which might bring back the ancient power of the State, and which was long
+desired by the wise queen who loved her adopted country.
+</p>
+
+<p>
+From the mouth of the worthy prince of the church there came words like
+thunderbolts, and the souls of the hearers opened to the truth, almost as
+flowers open to the sun.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not against ancient liberties do I rise,&rdquo; said the primate,
+&ldquo;but against that license which with its own hands is murdering the
+country. In very truth men have forgotten in this Commonwealth the distinction
+between freedom and license; and as excessive pleasure ends in pain, so freedom
+unchecked has ended in slavery. You have descended to such error, citizens of
+this illustrious Commonwealth, that only he among you passes for a defender of
+liberty who raises an uproar, who breaks diets and opposes the king, not when
+it is needful, but when for the king it is a question of saving the country. In
+our treasury the bottom of the chest can be seen; the soldier unpaid seeks pay
+of the enemy; the diets, the only foundation of this Commonwealth, are
+dissolved after having done nothing, for one disorderly man, one evil citizen,
+for his own private purpose may prevent deliberation. What manner of liberty is
+that which permits one man to stand against all? If that is freedom for one
+man, then it is bondage for all others. And where have we gone with the use of
+this freedom which seemed such sweet fruit? Behold one weak enemy, against whom
+our ancestors gained so many splendid victories, now <i>sicut fulgur exit ab
+occidente et poret usque ad orientem</i> (flashes like lightning from the west,
+and goes as far as the east). No one opposes him, traitorous heretics aided
+him, and he seized possession of all things; he persecutes the faith, he
+desecrates churches, and when you speak of your liberties he shows you the
+sword. Behold what your provincial diets have come to, what your veto has come
+to, what your license has come to, your degradation of the king at every step.
+Your king, the natural defender of the country, you have rendered, first of
+all, powerless, and then you complain that he does not defend you. You did not
+want your own government, and now the enemy is governing. And who, I ask, can
+save us in this fall, who can bring back ancient glory to this Commonwealth, if
+not he who has spent so much of his life and time for it; when the unhappy
+domestic war with the Cossacks tore it, who exposed his consecrated person to
+dangers such as no monarch in our time has passed through; who at Zborovo, at
+Berestechko, and at Jvanyets fought like a common soldier, bearing toils and
+hardships beyond his station of king? To him now we will confide ourselves; to
+him, with the example of the ancient Romans, we will give the dictatorship, and
+take counsel ourselves how to save in time coming this fatherland from domestic
+enemies, from vice, license, disorder, disobedience, and restore due dignity to
+the government and the king.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So spoke the primate; and misfortune with the experience of recent times had
+changed his hearers in such a degree that no man protested, for all saw clearly
+that either the power of the king must be strengthened, or the Commonwealth
+must perish without fail. They began therefore to consider in various ways how
+to bring the counsels of the primate into practice. The king and queen listened
+to them eagerly and with joy, especially the queen, who had labored long and
+earnestly at the introduction of order into the Commonwealth.
+</p>
+
+<p>
+The king returned then to Glogov glad and satisfied, and summoning a number of
+confidential officers, among whom was Kmita, he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am impatient, my stay in this country is burning me, I could wish to
+start even to-morrow; therefore I have called you, as men of arms and
+experience, to provide ready methods. It is a pity that we should lose time,
+when our presence may hasten considerably a general war.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In truth,&rdquo; said Lugovski, &ldquo;if such is the will of your Royal
+Grace, why delay? The sooner the better.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;While the affair is not noised about and the enemy do not double their
+watchfulness,&rdquo; added Colonel Wolf.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The enemy are already on their guard, and have taken possession of the
+roads so far as they are able,&rdquo; said Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that?&rdquo; asked the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord, your intended return is no news for the Swedes. Almost
+every day a report travels over the whole Commonwealth, that your Royal Grace
+is already on the road, or even now in your realms, <i>inter regna</i>.
+Therefore it is necessary to observe the greatest care, and to hurry by through
+narrow places stealthily, for Douglas&rsquo;s scouts are waiting on the
+roads.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The best carefulness,&rdquo; said Tyzenhauz, looking at Kmita, &ldquo;is
+three hundred faithful sabres; and if my gracious lord gives me command over
+them, I will conduct him in safety, even over the breasts of Douglas&rsquo;s
+scouts.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You will conduct if there are just three hundred, but suppose that you
+meet six hundred or a thousand, or come upon a superior force waiting in
+ambush, what then?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I said three hundred,&rdquo; answered Tyzenhauz, &ldquo;for three
+hundred were mentioned. If however that is too small a party, we can provide
+five hundred and even more.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God save us from that. The larger the party, the more noise will it
+make,&rdquo; said Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think that the marshal of the kingdom will come out to meet us with
+his squadrons,&rdquo; put in the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The marshal will not come out,&rdquo; answered Kmita, &ldquo;for he will
+not know the day and the hour, and even if he did know some delay might happen
+on the road, as is usual; it is difficult to foresee everything.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A soldier says that, a genuine soldier!&rdquo; said the king. &ldquo;It
+is clear that you are not a stranger to war.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita laughed, for he remembered his attacks on Hovanski. Who was more skilled
+than he in such actions? To whom could the escort of the king be entrusted with
+more judgment?
+</p>
+
+<p>
+But Tyzenhauz was evidently of a different opinion from the king, for he
+frowned and said with sarcasm against Kmita, &ldquo;We wait then for your
+enlightened counsel.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita felt ill will in the words; therefore he fixed his glance on Tyzenhauz
+and answered,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My opinion is that the smaller the party the easier it will pass.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The will of your Royal Grace is unfettered,&rdquo; said Kmita,
+&ldquo;and can do what it likes, but my reason teaches me this: Let Pan
+Tyzenhauz go ahead with the dragoons, giving out purposely that he is
+conducting the king; this he will do to attract the enemy to himself. His
+affair is to wind out, to escape from the trap safely. And we with a small band
+in a day or two will move after him with your Royal Grace; and when the
+enemy&rsquo;s attention is turned in another direction it will be easy for us
+to reach Lyubovlya.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The king clapped his hands with delight. &ldquo;God sent us this
+soldier!&rdquo; cried he. &ldquo;Solomon could not judge better. I give my vote
+for this plan, and there must not be another. They will hunt for the king among
+the dragoons, and the king will pass by under their noses. It could not be
+better!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious King,&rdquo; cried Tyzenhauz, &ldquo;that is pastime.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Soldier&rsquo;s pastime!&rdquo; said the king. &ldquo;But no matter, I
+will not recede from that plan.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita&rsquo;s eyes shone from delight because his opinion had prevailed, but
+Tyzenhauz sprang from his seat.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord!&rdquo; said he, &ldquo;I resign my command from the
+dragoons. Let some one else lead them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And why is that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For if your Royal Grace will go without defence, exposed to the play of
+fortune, to every destructive chance which may happen, I wish to be near your
+person to expose my breast for you and to die should the need be.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I thank you for your sincere intention,&rdquo; answered Yan Kazimir;
+&ldquo;but calm yourself, for in just such a way as Babinich advises shall I be
+least exposed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let Pan Babinich, or whatever his name may be, take what he advises on
+his own responsibility! It may concern him that your Royal Grace be lost in the
+mountains. I take as witness God and my companions here present that I advised
+against it from my soul.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Scarcely had he finished speaking when Kmita sprang up, and standing face to
+face with Tyzenhauz asked, &ldquo;What do you mean by these words?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Tyzenhauz measured him haughtily with his eyes from head to foot, and said,
+&ldquo;Do not strain your head, little man, toward mine, the place is too high
+for you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+To which Kmita with lightning in his eyes replied, &ldquo;It is not known for
+whom it would be too high if&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If what?&rdquo; asked Tyzenhauz, looking at him quickly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If I should reach higher people, than you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Tyzenhauz laughed. &ldquo;But where would you seek them?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Silence!&rdquo; said the king suddenly, with a frown. &ldquo;Do not
+begin a quarrel in my presence.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Yan Kazimir made an impression of such dignity on all surrounding him, that
+both young men were silent and confused, remembering that in the presence of
+the king unseemly words had escaped them. But the king added,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No one has the right to exalt himself above that cavalier who burst the
+siege gun and escaped from Swedish hands, even though his father lived in a
+village, which, as I see, was not the case, for a bird from his feathers, and
+blood from deeds are easily known. Drop your offences.&rdquo; Here the king
+turned to Tyzenhauz. &ldquo;You wish it; then remain with our person. We may
+not refuse that. Wolf or Denhoff will lead the dragoons. But Babinich too will
+remain, and we will go according to his counsel, for he has pleased our
+heart.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I wash my hands!&rdquo; said Tyzenhauz.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Only preserve the secret, gentlemen. Let the dragoons go to Ratibor
+to-day, and spread as widely as possible the report that I am with them. And
+then be on the watch, for you know not the day nor the hour&mdash;Go,
+Tyzenhauz, give the order to the captain of the dragoons.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Tyzenhauz went out wringing his hands from anger and sorrow; after him went
+other officers.
+</p>
+
+<p>
+That same day the news thundered through all Glogov that the king had already
+gone to the boundaries of the Commonwealth. Even many distinguished senators
+thought that the departure had really taken place. Couriers, sent purposely,
+took the report to Opol and to the roads on the boundary.
+</p>
+
+<p>
+Tyzenhauz, though he had declared that he washed his hands, did not give up the
+affair as lost; as attendant of the king, he had access to the person of the
+monarch every moment made easy. That very day therefore, after the dragoons had
+gone, he stood before the face of Yan Kazimir, or rather before both royal
+persons, for Marya Ludvika was present.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have come for the order,&rdquo; said he; &ldquo;when do we
+start?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The day after to-morrow, before dawn.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are many people to go?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You will go; Lugovski with the soldiers. The castellan of Sandomir goes
+also with me. I begged him to take as few men as possible; but we cannot
+dispense with a few trusty and tried sabres. Besides, his holiness the nuncio
+wishes to accompany me; his presence will add importance, and will touch all
+who are faithful to the true church. He does not hesitate therefore to expose
+his sacred person to hazard. Do you have a care that there are not more than
+forty horses, for that is Babinich&rsquo;s counsel.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord!&rdquo; said Tyzenhauz.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And what do you wish yet?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;On my knees I implore one favor. The question is settled, the dragoons
+have gone,&mdash;we shall travel without defence, and the first scouting party
+of a few tens of horses may capture us. Listen, your Royal Grace, to the prayer
+of your servant, on whose faithfulness God is looking, and do not trust in
+everything to that noble. He is an adroit man, since he has been able in so
+short a time to steal into your heart and favor; but&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you envy him?&rdquo; interrupted the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not envy him, Gracious Lord; I do not wish even to suspect him of
+treason positively; but I would swear that his name is not Babinich. Why does
+he hide his real name? Why is it somehow inconvenient to tell what he did
+before the siege of Chenstohova? Why specially has he insisted upon dragoons
+going out first, and that your Royal Grace should go without an escort?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The king thought awhile, and began, according to his custom, to pout his lips
+repeatedly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If it were a question of collusion with the Swedes,&rdquo; said he at
+last, &ldquo;what could three hundred dragoons do? What power would they be,
+and what protection? Babinich would need merely to notify the Swedes to dispose
+a few hundred infantry along the roads, and they could take us as in a net. But
+only think if there can be a question of treason here. He would have had to
+know beforehand the date of our journey, and to inform the Swedes in Cracow;
+and how could he do so, since we move the day after to-morrow? He could not
+even guess that we would choose his plan; we might have gone according to your
+suggestion or that of others. It was at first decided to go with the dragoons;
+then if he wished to talk with the Swedes this special party would have
+confused his arrangements, for he would have to send out new messengers and
+give fresh notice. All these are irrefragable reasons. And besides he did not
+insist at all on his opinion, as you say; he only offered, as did others, what
+seemed to him best. No, no! Sincerity is looking forth from the eyes of that
+noble, and his burned side bears witness that he is ready to disregard even
+torture.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;His Royal Grace is right,&rdquo; said the queen, on a sudden;
+&ldquo;these points are irrefragable, and the advice was and is good.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Tyzenhauz knew from experience that when the queen gave her opinion it would be
+vain for him to appeal to the king, Yan Kazimir had such confidence in her wit
+and penetration. And it was a question now with the young man only that the
+king should observe needful caution.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is not my duty,&rdquo; answered he, &ldquo;to oppose my king and
+queen. But if we are to go the day after to-morrow, let this Babinich not know
+of it till the hour of departure.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That may be,&rdquo; said the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And on the road I will have an eye on him, and should anything happen he
+will not go alive from my hands.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You will not have to act,&rdquo; said the queen. &ldquo;Listen; not you
+will preserve the king from evil happenings on the road, from treason, and
+snares of the enemy; not you, not Babinich, not the dragoons, not the powers of
+earth, but the Providence of God, whose eye is turned continually on the
+shepherds of nations and the anointed of the Lord. It will guard him. It will
+protect him and bring him safely; and in case of need, send him assistance, of
+which you do not even think, you who believe in earthly power only.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Most Serene Lady!&rdquo; answered Tyzenhauz, &ldquo;I believe, too, that
+without the will of God not a hair will fall from the head of any man; but to
+guard the king&rsquo;s person through fear of traitors is no sin for me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Marya Ludvika smiled graciously. &ldquo;But you suspect too hastily, and thus
+cast shame on a whole nation, in which, as this same Babinich has said, there
+has not yet been found one to raise his hand against his own king. Let it not
+astonish you that after such desertion, after such a breaking of oaths and
+faith as the king and I have experienced, I say still that no one has dared
+such a terrible crime, not even those who to-day serve the Swedes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Prince Boguslav&rsquo;s letter, Gracious Lady?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That letter utters untruth,&rdquo; said the queen, with decision.
+&ldquo;If there is a man in the Commonwealth ready to betray even the king,
+that man is Prince Boguslav, for he in name only belongs to this people.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Speaking briefly, do not put suspicion on Babinich,&rdquo; said the
+king. &ldquo;As to his name, it must be doubled in your head. Besides, we may
+ask him; but how can we say to him here, how inquire, &lsquo;If you are not
+Babinich, then what is your name?&rsquo; Such a question might pain an honest
+man terribly, and I&rsquo;ll risk my head that he is an honest man.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At such a price, Gracious Lord, I would not convince myself of his
+honesty.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, well, we are thankful for your care. To-morrow for prayer and
+penance, and the day after to the road, to the road!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Tyzenhauz withdrew with a sigh, and in the greatest secrecy began preparations
+that very day for the journey. Even dignitaries who were to accompany the king
+were not all informed of the time. But the servants were ordered to have horses
+in readiness, for they might start any day for Ratibor.
+</p>
+
+<p>
+The king did not show himself the entire following day, even in the church; but
+he lay in the form of a cross in his own room till night, fasting and imploring
+the King of kings for aid, not for himself, but for the Commonwealth.
+</p>
+
+<p>
+Marya Ludvika, together with her ladies-in-waiting, was also in prayer.
+</p>
+
+<p>
+Then the following night freshened the strength of the wearied ones; and when
+in darkness the Glogov church-bell sounded to matins, the hour had struck for
+the journey.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER IX.</h2>
+
+<p>
+They rode through Ratibor, merely stopping to feed the horses. No one
+recognized the king, no one paid much attention to the party, for all were
+occupied with the recent passage of the dragoons, among whom, as all thought,
+was the King of Poland. The retinue was about fifty in number, for several
+dignitaries accompanied the king; five bishops alone, and among others the
+nuncio, ventured to share with him the toils of a journey not without peril.
+The road within the boundary of the empire, however, presented no danger. At
+Oderberg, not far from the junction of the Olsha with the Odra, they entered
+Moravia.
+</p>
+
+<p>
+The day was cloudy, and snow fell so thickly that it was not possible to see
+the road a few steps ahead. But the king was joyous and full of courage, for a
+sign had been manifested which all considered most favorable, and which
+contemporary historians did not neglect to insert in their chronicles. Behold,
+just as the king was departing from Glogov, a little bird, entirely white,
+appeared before his horse and began to circle round, rising at times in the
+air, at times coming down to the head of the king, chirping and twittering
+joyously meanwhile. They remembered that a similar bird, but black, had circled
+over the king when he was retreating from Warsaw before the Swedes.
+</p>
+
+<p>
+But this was white, exactly of the size and form of a swallow; which fact
+roused the greater wonder, because it was deep winter, and swallows were not
+thinking yet of return. But all were rejoiced, and the king for the first few
+days spoke of nothing else, and promised himself the most successful future. It
+appeared from the beginning, too, how sound was Kmita&rsquo;s advice to travel
+apart.
+</p>
+
+<p>
+Everywhere in Moravia people were telling of the recent passage of the King of
+Poland. Some stated that they had seen him with their own eyes, all in armor,
+with a sword in his hand and a crown on his head. Various stories, also, were
+current of the forces which he had with him, and in general the number of his
+dragoons was exaggerated to the fabulous. There were some who had seen ten
+thousand, and who could not wait till the last horses, men, gunners, and flags
+had passed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Surely,&rdquo; said they, &ldquo;the Swedes will spring before them, but
+what they will do with such a force is unknown.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well,&rdquo; asked the king of Tyzenhauz, &ldquo;was not Babinich
+right?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We are not in Lyubovlya yet, Gracious Lord,&rdquo; replied the young
+magnate.
+</p>
+
+<p>
+Babinich was satisfied with himself and with the journey. Generally he went
+ahead of the king&rsquo;s party with the three Kyemliches, examining the road;
+sometimes he rode with the rest, entertaining the king with narratives of
+single incidents in the siege of Chenstohova, of which the king never had
+enough. And almost every hour that young hero, cheerful, mettlesome,
+eagle-like, drew nearer the heart of the king. Time passed for the monarch now
+in prayer, now in pious meditation on eternal life, now in discussing the
+coming war and the aid hoped from the emperor, and finally in looking at
+knightly amusements with which the attendant soldiers endeavored to shorten the
+time of the journey. For Yan Kazimir had this in his nature, that his mind
+passed easily from seriousness almost to frivolity, from hard labor to
+amusements, to which, when there was leisure, he gave himself with his whole
+soul, as if no care, no grief had pressed him at any time.
+</p>
+
+<p>
+The soldiers then exhibited themselves, each with what he could do; the
+Kyemliches, Kosma, and Damian, immense and awkward figures, amused the king by
+breaking horseshoes, which they broke like canes; he paid them a thaler apiece,
+though his wallet was empty enough, for all his money, and even the diamonds
+and &ldquo;parafanaly&rdquo; (paraphernalia) of the queen, had been spent on
+the army.
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei exhibited himself by throwing a heavy hatchet, which he hurled
+upward with such force that it was barely visible, and then he sprang under the
+instrument with his horse and caught it by the handle as it fell. At sight of
+this the king clapped his hands.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I saw that done,&rdquo; said he, &ldquo;by Pan Slushka, brother of the
+vice-chancellor&rsquo;s wife, but he threw not so high by half.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This is customary with us in Lithuania,&rdquo; said Pan Andrei;
+&ldquo;and when a man practises it from childhood he becomes skilful.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whence have you those scars across the lip?&rdquo; asked the king of him
+once, pointing to Kmita&rsquo;s scars. &ldquo;Some one went through you well
+with a sabre.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is not from a sabre, Gracious Lord, but from a bullet. I was fired
+at by a man who put the pistol to my mouth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;An enemy or one of ours?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;One of ours; but an enemy whom I shall yet call to account, and till
+that happens it is not proper for me to speak of it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have you such animosity as that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have no animosity, Gracious Lord, for on my head I bear a still deeper
+scar from a sabre, through which cut my soul almost left me; but since an
+honorable man did it I harbor no offence against him.&rdquo; Kmita removed his
+cap and showed the king a deep furrow, the white edges of which were perfectly
+visible. &ldquo;I am not ashamed of this wound,&rdquo; said he, &ldquo;for it
+was given me by such a master that there is not another like him in the
+Commonwealth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who is such a master?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Volodyovski.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For God&rsquo;s sake! I know him. He did wonders at Zbaraj. And I was at
+the wedding of his comrade, Skshetuski, who was the first to bring me news of
+the besieged. Those are great cavaliers! And with them was a third, him the
+whole army glorified as the greatest of all. A fat noble, and so amusing that
+we almost burst our sides from laughter.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is Pan Zagloba, I think!&rdquo; said Kmita; &ldquo;he is a man not
+only brave, but full of wonderful stratagems.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you know what they are doing now?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Volodyovski used to lead dragoons with the voevoda of Vilna.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The king frowned. &ldquo;And is he serving the Swedes now with the prince
+voevoda?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He! The Swedes? He is with Pan Sapyeha. I saw myself how, after the
+treason of the prince, he threw his baton at his feet.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, he is a worthy soldier!&rdquo; answered the king. &ldquo;From Pan
+Sapyeha we have had news from Tykotsin, where he is besieging the voevoda. God
+give him luck! If all were like him, the Swedish enemy would regret their
+undertaking.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Tyzenhauz, who had been listening to the conversation, asked suddenly,
+&ldquo;Then were you with Radzivill at Kyedani?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita was somewhat confused, and began to throw up his hatchet. &ldquo;I
+was,&rdquo; answered he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Give peace to your hatchet,&rdquo; said Tyzenhauz. &ldquo;And what were
+you doing at the prince&rsquo;s house?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I was a guest,&rdquo; answered Kmita, impatiently, &ldquo;and I ate his
+bread, until I was disgusted with his treason.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And why did you not go with other honorable soldiers to Pan
+Sapyeha?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because I had made a vow to go to Chenstohova, which you will more
+easily understand when I tell you that our Ostra Brama was occupied by the
+Northerners.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Tyzenhauz began to shake his head and smack his lips; this attracted the
+attention of the king, so that he looked inquiringly at Kmita. The latter, made
+impatient, turned to Tyzenhauz and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My worthy sir! Why do I not inquire of you where you have been, and what
+you have been doing?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ask me,&rdquo; replied Tyzenhauz; &ldquo;I have nothing to
+conceal.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Neither am I before a court; and if I shall ever be, you will not be my
+judge. Leave me, then, that I lose not my patience.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When he had said this, he hurled the hatchet so sharply that it grew small in
+the height; the king raised his eyes after it, and at that moment he was
+thinking of nothing save this, would Babinich catch it in its fall, or would he
+not catch it?
+</p>
+
+<p>
+Babinich put spurs to his horse, sprang forward, and caught it. That same
+evening Tyzenhauz said to the king,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord, this noble pleases me less and less.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But me more and more,&rdquo; answered the king, pursing his lips.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I heard to-day one of his people call him colonel; he only looked
+threateningly, and straightway confused the man. There is something in
+that.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And it seems to me sometimes that he does not wish to tell
+everything,&rdquo; added the king; &ldquo;but that is his affair.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, Gracious Lord,&rdquo; exclaimed Tyzenhauz, forcibly, &ldquo;it is
+not his affair, it is our affair, and that of the whole Commonwealth. For if he
+is some traitor who is planning the death or captivity of your Royal Grace,
+then with your person will perish all those who at this moment have taken arms;
+the whole Commonwealth will perish, which you alone are competent to
+save.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will ask him myself to-morrow.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God grant that I be a false prophet, but nothing good looks out of his
+eyes. He is too smart, too bold, too daring; and such people are ready for
+anything.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The king looked troubled. Next morning, when they moved on their journey, he
+beckoned Kmita to approach him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where were you, Colonel?&rdquo; asked the king, suddenly.
+</p>
+
+<p>
+A moment of silence followed.
+</p>
+
+<p>
+Kmita struggled with himself; the wish was burning him to spring from his
+horse, fall at the feet of the king, and throw off the burden he was
+bearing,&mdash;tell the whole truth at once. But he thought of the fearful
+impression which the name Kmita would make, especially after the letter of
+Prince Boguslav Radzivill. How could he, who had been the right hand of
+Radzivill, who had maintained the preponderance of Prince Yanush, who had aided
+him in scattering his disobedient squadrons, who supported him in treason; how
+could he, accused and suspected of the most terrible crime,&mdash;an attack on
+the person of the king,&mdash;succeed in convincing the king, the bishops, and
+senators, that he had corrected himself, that he was transformed? With what
+could he show the sincerity of his intentions? What proofs could he bring save
+naked words? His former offences pursue him unceasingly, unsparingly, as
+furious dogs a wild beast in the forest. He determined on silence. But he felt
+also unspeakable disgust and hatred of subterfuge. Must he throw dust in the
+eyes of the king, whom he loved with all the power of his soul, and deceive him
+with fictitious tales?
+</p>
+
+<p>
+He felt that strength failed him for this; therefore he said, after a while:
+&ldquo;Gracious King, the time will come, perhaps soon, in which I shall open
+my whole soul to your Royal Grace as in confession to a priest. But I wish
+deeds to vouch for me, for my sincere intention, for my loyalty and my love of
+majesty, not words simply. I have offended against you, my Gracious Lord, and
+the country, and I have repented too little yet; therefore I am seeking service
+in which I can find reparation more easily. Besides, who has not offended? Who
+in the whole Commonwealth does not need to beat his breast? It may be that I
+have offended more grievously than others, but I was the first also to bethink
+myself. Do not inquire, Gracious Lord, about anything until the present service
+will convince you concerning me; do not ask, for I cannot answer without
+closing the road of salvation to myself, for God is the witness, and the Most
+Holy Lady, our Queen, that I had no evil intent, that I am ready to give the
+last drop of my blood for you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Pan Andrei&rsquo;s eyes grew moist, and such sincerity and sorrow appeared
+on his face that his countenance defended him with greater power than his
+words.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God is looking at my intentions,&rdquo; said he, &ldquo;and will account
+them to me at judgment, but, Gracious Lord, if you do not trust me, dismiss me,
+remove me from your person. I will follow at a distance, so as to come in time
+of difficulty, even without being called, and lay down my life for you. And
+then, Gracious Lord, you will believe that I am not a traitor, but one of that
+kind of servants of whom you have not many, even among those who cast suspicion
+on others.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I believe you to-day,&rdquo; said the king. &ldquo;Remain near our
+person as before, for treason does not speak in such fashion.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I thank your Royal Grace,&rdquo; answered Kmita; and reining in his
+horse somewhat, he pushed back among the last ranks of the party.
+</p>
+
+<p>
+But Tyzenhauz did not limit himself to conveying suspicions to the king. The
+result was that all began to look askance at Kmita. Audible conversation ceased
+at his approach, and whispers began. Every movement of his was followed, every
+word considered. Kmita noticed this, and was ill at ease among these men.
+</p>
+
+<p>
+Even the king, though he did not remove confidence from him, had not for Pan
+Andrei such a joyful countenance as before. Therefore the young hero lost his
+daring, grew gloomy, sadness and bitterness took possession of his heart.
+Formerly in front, among the first, he used to make his horse prance; now he
+dragged on many yards behind the cavalcade, with hanging head and gloomy
+thoughts.
+</p>
+
+<p>
+At last the Carpathians stood white before the travellers. Snow lay on their
+slopes, clouds spread their unwieldy bodies on the summits; and when an evening
+came clear at sunset, those mountains put on flaming garments from which
+marvellously bright gleams went forth till quenched in the darkness embracing
+the whole world. Kmita gazed on those wonders of nature which to that time he
+had never seen; and though greatly grieved, he forgot his cares from admiration
+and wonder.
+</p>
+
+<p>
+Each day those giants grew greater, more mighty, till at last the retinue of
+the king came to them and entered a pass which opened on a sudden, like a gate.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The boundary must be near,&rdquo; said the king, with emotion.
+</p>
+
+<p>
+Then they saw a small wagon, drawn by one horse, and in the wagon a peasant.
+The king&rsquo;s men stopped him at once.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Man,&rdquo; said Tyzenhauz, &ldquo;are we in Poland?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Beyond that cliff and that little river is the emperor&rsquo;s boundary,
+but you are standing on the king&rsquo;s land.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Which way is it then to Jivyets?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Go straight ahead; you will come to the road.&rdquo; And the mountaineer
+whipped his horse.
+</p>
+
+<p>
+Tyzenhauz galloped to the retinue standing at a distance.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord,&rdquo; cried he, with emotion, &ldquo;you are now
+<i>inter regna</i>, for at that little river your kingdom begins.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The king said nothing, only made a sign to hold his horse, dismounted, and
+throwing himself on his knees, raised his eyes and his hands upward.
+</p>
+
+<p>
+At sight of this, all dismounted and followed his example. That king, then a
+wanderer, fell after a moment in the form of a cross on the snow, and began to
+kiss that land, so beloved and so thankless, which in time of disaster had
+refused refuge to his head.
+</p>
+
+<p>
+Silence followed, and only sighs interrupted it.
+</p>
+
+<p>
+The evening was frosty, clear; the mountains and the summits of the neighboring
+fir-trees were in purple, farther off in the shadow they had begun to put on
+violet; but the road on which the king was lying turned as it were into a ruddy
+and golden ribbon, and rays fell on the king, bishops, and dignitaries.
+</p>
+
+<p>
+Then a breeze began from the summits, and bearing on its wings sparks of snow,
+flew to the valley. Therefore the nearer fir-trees began to bend their
+snow-covered heads, bow to their lord, and to make a joyous and rustling sound,
+as if they were singing that old song, &ldquo;Be welcome to us, thou dear
+master!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Darkness had already filled the air when the king&rsquo;s retinue moved
+forward. Beyond the defile was spread out a rather roomy plain, the other end
+of which was lost in the distance. Light was dying all around; only in one
+place the sky was still bright with red. The king began to repeat <i>Ave
+Maria</i>; after him the others with concentration of spirit repeated the pious
+words.
+</p>
+
+<p>
+Their native land, unvisited by them for a long time; the mountains which night
+was now covering; the dying twilight, the prayer,&mdash;all these caused a
+solemnity of heart and mind; hence after the prayer the king, the dignitaries,
+and the knights rode on in silence. Night fell, but in the east the sky was
+shining still more redly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us go toward that twilight,&rdquo; said the king, at last; &ldquo;it
+is a wonder that it is shining yet.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Kmita galloped up. &ldquo;Gracious Lord, that is a fire!&rdquo; cried he.
+</p>
+
+<p>
+All halted.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that?&rdquo; asked the king; &ldquo;it seems to me that
+&rsquo;tis the twilight.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A fire, a fire! I am not mistaken!&rdquo; cried Kmita.
+</p>
+
+<p>
+And indeed, of all of the attendants of the king he knew most in that matter.
+At last it was no longer possible to doubt, since above that supposed twilight
+were rising as it were red clouds, rolling now brighter, now darker in turn.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is as if Jivyets were burning!&rdquo; cried the king; &ldquo;maybe
+the enemy is ravaging it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He had not finished speaking when to their ears flew the noise of men, the
+snorting of horses, and a number of dark figures appeared before the retinue.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Halt, halt!&rdquo; cried Tyzenhauz.
+</p>
+
+<p>
+These figures halted, as if uncertain what to do farther.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who are you?&rdquo; was asked from the retinue.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ours!&rdquo; said a number of voices. &ldquo;Ours! We are escaping with
+our lives from Jivyets. The Swedes are burning Jivyets, and murdering
+people.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Stop, in God&rsquo;s name! What do you say? Whence have they
+come?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They were waiting for our king. There is a power of them, a power! May
+the Mother of God have the king in Her keeping!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Tyzenhauz lost his head for a moment. &ldquo;See what it is to go with a small
+party!&rdquo; cried he to Kmita; &ldquo;Would that you were killed for such
+counsel!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Yan Kazimir began to inquire himself of the fugitives. &ldquo;But where is the
+king?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The king has gone to the mountains with a great army. Two days ago he
+passed through Jivyets; they pursued him, and were fighting somewhere near
+Suha. We have not heard whether they took him or not; but to-day they returned
+to Jivyets, and are burning and murdering.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Go with God!&rdquo; said Yan Kazimir.
+</p>
+
+<p>
+The fugitives shot past quickly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;See what would have met us had we gone with the dragoons!&rdquo;
+exclaimed Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious King!&rdquo; said Father Gembitski, &ldquo;the enemy is before
+us. What are we to do?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All surrounded the monarch, as if wishing to protect him with their persons
+from sudden danger. The king gazed on that fire which was reflected in his
+eyes, and he was silent; no one advanced an opinion, so difficult was it to
+give good advice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;When I was going out of the country a fire lighted me,&rdquo; said Yan
+Kazimir, at last; &ldquo;and when I enter, another gives light.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Again silence, only still longer than before.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who has any advice?&rdquo; inquired Father Gembitski, at last.
+</p>
+
+<p>
+Then the voice of Tyzenhauz was heard, full of bitterness, and insult:
+&ldquo;He who did not hesitate to expose the king&rsquo;s person to danger, who
+said that the king should go without a guard, let him now give advice.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At this moment a horseman pushed out of the circle. It was Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very well!&rdquo; said he. And rising in the stirrups he shouted,
+turning to his attendants standing at some distance, &ldquo;Kyemliches, after
+me!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he urged his horse to a gallop, and after him shot the three horsemen with
+all the breath that was in the breasts of their horses.
+</p>
+
+<p>
+A cry of despair came from Tyzenhauz: &ldquo;That is a conspiracy!&rdquo; said
+he. &ldquo;These traitors will give us up surely. Gracious King, save yourself
+while there is time, for the enemy will soon close the pass! Gracious King,
+save yourself! Back! back!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us return, let us return!&rdquo; cried the bishops and dignitaries,
+in one voice.
+</p>
+
+<p>
+Yan Kazimir became impatient, lightnings flashed from his eyes; suddenly he
+drew his sword from its sheath and cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;May God not grant me to leave my country a second time. Come what may, I
+have had enough of that!&rdquo; And he put spurs to his horse to move forward;
+but the nuncio himself seized the reins.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your Royal Grace,&rdquo; said he, seriously, &ldquo;you bear on your
+shoulders the fate of the Catholic Church and the country, therefore you are
+not free to expose your person.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not free,&rdquo; repeated the bishops.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will not return to Silesia, so help me the Holy Cross!&rdquo; answered
+Yan Kazimir.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord! listen to the prayers of your subjects,&rdquo; said the
+castellan of Sandomir. &ldquo;If you do not wish to return to the
+emperor&rsquo;s territory, let us go at least from this place and turn toward
+the Hungarian boundary, or let us go back through this pass, so that our return
+be not intercepted. There we will wait. In case of an attack by the enemy,
+escape on horses will remain to us; but at least let them not enclose us as in
+a trap.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let it be even so,&rdquo; said the king. &ldquo;I do not reject prudent
+counsel, but I will not go wandering a second time. If we cannot appear by this
+road, we will by another. But I think that you are alarmed in vain. Since the
+Swedes looked for us among the dragoons, as the people from Jivyets said, it is
+clear proof that they know nothing of us, and that there is no treason or
+conspiracy. Just consider; you are men of experience. The Swedes would not have
+attacked the dragoons, they would not have fired a gun at them if they know
+that we were following them. Be calm, gentlemen! Babinich has gone with his men
+for news, and he will return soon of a certainty.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When he had said this the king turned his horse toward the pass; after him his
+attendants. They halted on the spot where the first mountaineer had shown them
+the boundary.
+</p>
+
+<p>
+A quarter of an hour passed, then a half-hour and an hour.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have you noticed, gentlemen,&rdquo; asked the voevoda of Lenchytsk on a
+sudden, &ldquo;that the fire is decreasing?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is going out, going out; you can almost see it die,&rdquo; said a
+number of voices.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is a good sign,&rdquo; said the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will go ahead with a few men,&rdquo; said Tyzenhauz. &ldquo;We will
+halt about a furlong from here, and if the Swedes come we will detain them till
+we die. In every case there will be time to think of the safety of the
+king&rsquo;s person.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Remain with the party; I forbid you to go!&rdquo; said the king.
+</p>
+
+<p>
+To which Tyzenhauz answered,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord, give command later to shoot me for disobedience, but now
+I will go, for now it is a question of you.&rdquo; And calling upon a number of
+soldiers in whom it was possible to trust in every emergency, he moved forward.
+</p>
+
+<p>
+They halted at the other end of the defile which opened into the valley, and
+stood in silence, with muskets ready, holding their ears toward every sound.
+The silence lasted long; finally the sound of snow trampled by horses&rsquo;
+feet came to them.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are coming!&rdquo; whispered one of the soldiers.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is no party; only a few horses are to be heard,&rdquo; answered the
+other. &ldquo;Pan Babinich is returning.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile those approaching came in the darkness within a few tens of yards.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who is there?&rdquo; cried Tyzenhauz.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ours! Do not fire there!&rdquo; sounded the voice of Kmita.
+</p>
+
+<p>
+At that moment he appeared before Tyzenhauz, and not knowing him in the
+darkness, inquired,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But where is the king?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At the end of the pass.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who is speaking, for I cannot see?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tyzenhauz. But what is that great bundle which you have before
+you?&rdquo; And he pointed to some dark form hanging before Kmita, on the front
+of the saddle.
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei made no answer, but rode on. When he had reached the king&rsquo;s
+escort, he recognized the person of the king, for it was much clearer beyond
+the pass, and cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord, the road is open!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are there no Swedes in Jivyets?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They have gone to Vadovitsi. That was a party of German mercenaries. But
+here is one of them, Gracious Lord; ask him yourself.&rdquo; And Pan Andrei
+pushed to the ground that form which he held before him, so that a groan was
+heard in the still night.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who is that?&rdquo; asked the astonished king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A horseman!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As God is dear to me! And you have brought an informant! How is that?
+Tell me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord; when a wolf prowls in the night around a flock of sheep
+it is easy for him to seize one; and besides, to tell the truth, this is not
+the first time with me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The king raised his hands. &ldquo;But this Babinich is a soldier, may the
+bullets strike him! I see that with such servants I can go even in the midst of
+Swedes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile all gathered around the horseman, who did not rise from the ground
+however.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ask him, Gracious Lord,&rdquo; said Kmita, not without a certain
+boastfulness in his voice; &ldquo;though I do not know whether he will answer,
+for he is throttled a little and there is nothing here to burn him with.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pour some gorailka into his throat,&rdquo; said the king.
+</p>
+
+<p>
+And indeed that medicine helped more than burning, for the horseman soon
+recovered strength and voice. Then Kmita, putting a sword-point to his throat,
+commanded him to tell the whole truth.
+</p>
+
+<p>
+The prisoner confessed that he belonged to the regiment of Colonel Irlehorn,
+that they had intelligence of the passage of the king with dragoons, therefore
+they fell upon them near Suha, but meeting firm resistance they had to withdraw
+to Jivyets, whence they marched on to Vadovitsi and Cracow, for such were their
+orders.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are there other divisions of the Swedes in the mountains?&rdquo; asked
+Kmita in German, while squeezing the throat of the horseman somewhat more
+vigorously.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Maybe there are some,&rdquo; answered he in a broken voice.
+&ldquo;General Douglas sent scouting-parties around, but they are all
+withdrawing, for the peasants are attacking them in passes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Were you the only ones in the neighborhood of Jivyets?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The only ones.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you know that the King of Poland has passed?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He passed with those dragoons who fought with us at Suha. Many saw
+him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why did you not pursue him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We were afraid of the mountaineers.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Kmita began again in Polish: &ldquo;Gracious Lord, the road is open and
+you will find a night&rsquo;s lodging in Jivyets, for only a part of the place
+is burned.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But unconfiding Tyzenhauz was speaking at this time with the castellan of
+Voinik, and said: &ldquo;Either that is a great warrior and true as gold, or a
+finished traitor. Consider, your worthiness, that all this may be simulated,
+from the taking of this horseman to his confederates. And if this is a
+trick,&mdash;if the Swedes are in ambush in Jivyets,&mdash;if the king goes and
+falls as into a net?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is safer to convince one&rsquo;s self,&rdquo; answered the castellan
+of Voinik.
+</p>
+
+<p>
+Then Tyzenhauz turned to the king and said aloud: &ldquo;Gracious Lord, permit
+me to go ahead to Jivyets and convince myself that what this cavalier says and
+what this trooper declares is true.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let it be so! Permit them to go, Gracious Lord,&rdquo; said Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Go,&rdquo; said the king; &ldquo;but we will move forward a little, for
+it is cold.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Tyzenhauz rushed on at all speed, and the escort of the king began to move
+after him slowly. The king regained his good humor and cheerfulness, and after
+a while said to Kmita,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But with you it is possible to hunt Swedes as birds with a falcon, for
+you strike from above.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is my fashion,&rdquo; said Kmita. &ldquo;Whenever your Royal Grace
+wishes to hunt, the falcon will always be ready.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell how you caught him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is not difficult. When a regiment marches there are always a few
+men who lag in the rear, and I got this one about half a furlong behind. I rode
+up to him; he thought that I was one of his own people, he was not on his
+guard, and before he could think I had seized and gagged him so that he could
+not shout.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You said that this was not your first time. Have you then practised
+somewhere before?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita laughed. &ldquo;Oh, Gracious Lord, I have, and that of the best. Let your
+Royal Grace but give the order and I will go again, overtake them, for their
+horses are road-weary, take another man, and order my Kyemliches to take
+also.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They advanced some time in silence; then the tramp of a horse was heard, and
+Tyzenhauz flew up. &ldquo;Gracious King,&rdquo; said he, &ldquo;the road is
+free, and lodgings are ready.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But did not I say so?&rdquo; cried Yan Kazimir. &ldquo;You, gentlemen,
+had no need to be anxious. Let us ride on now, let us ride, for we have earned
+our rest.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All advanced at a trot, briskly, joyously; and an hour later the wearied king
+was sleeping a sleep without care on his own territory.
+</p>
+
+<p>
+That evening Tyzenhauz approached Kmita. &ldquo;Forgive me,&rdquo; said he;
+&ldquo;out of love for the king I brought you under suspicion.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita refused his hand and said: &ldquo;Oh, that cannot be! You made me a
+traitor and a betrayer.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I would have done more, for I would have shot you in the head; but since
+I have convinced myself that you are an honest man and love the king, I stretch
+out my hand to you. If you wish, take it; if not, take it not. I would prefer
+to have no rivalry with you save that of attachment to the king; but I am not
+afraid of other rivalry.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is that your thought? H&rsquo;m! perhaps you are right, but I am angry
+with you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, stop being angry. You are a strong soldier. But give us your lips,
+so that we may not lie down to sleep in hatred.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let it be so!&rdquo; said Kmita.
+</p>
+
+<p>
+And they fell into each other&rsquo;s arms.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER X.</h2>
+
+<p>
+The king&rsquo;s party arrived at Jivyets late in the evening, and paid almost
+no attention to the place, which was terrified by the recent attack of the
+Swedish detachment. The king did not go to the castle, which had been ravaged
+by the enemy and burned in part, but stopped at the priest&rsquo;s house. Kmita
+spread the news that the party was escorting the ambassador of the emperor, who
+was going from Silesia to Cracow.
+</p>
+
+<p>
+Next morning they held on toward Vadovitsi, and then turned considerably to one
+side toward Suha. From this place they were to pass through Kjechoni to
+Yordanovo, thence to Novy Targ, and if it appeared that there were no Swedish
+parties near Chorshtyn to go to Chorshtyn; if there were, they were to turn
+toward Hungary and advance on Hungarian soil to Lyubovlya. The king hoped, too,
+that the marshal of the kingdom, who disposed of forces so considerable that no
+reigning prince had so many, would make the road safe and hasten forth to meet
+his sovereign. Only this could prevent, that the marshal knew not which road
+the king would take; but among the mountaineers there was no lack of trusty men
+ready to bear word to the marshal. There was no need even of confiding the
+secret to them, for they went willingly when told that it was a question of
+serving the king. These people, though poor and half wild, tilling little or
+not at all an ungrateful soil, living by their herds, pious, and hating
+heretics, were, in truth, given heart and soul to the sovereign. They were the
+first to seize their axes and move from the mountains when news of the taking
+of Cracow spread through the country, and especially when news came of the
+siege of Chenstohova, to which pious women were accustomed to go on
+pilgrimages. General Douglas, a well-known warrior, furnished with cannon and
+muskets, scattered them, it is true, on the plains, to which they were not
+accustomed; but the Swedes only with the greatest caution entered their special
+districts, in which it was not easy to reach them, and easy to suffer
+disaster,&mdash;so that some smaller divisions, having needlessly entered this
+labyrinth of mountains, were lost.
+</p>
+
+<p>
+And now news of the king&rsquo;s passage with an army had already done its own,
+for all had sprung up as one man to defend him and accompany him with their
+axes, even to the end of the world. Yan Kazimir might, if he had only disclosed
+who he was, have surrounded himself in a short time with thousands of half-wild
+&ldquo;householders;&rdquo; but he thought justly that in such an event the
+news would be carried about everywhere by all the whirlwinds through the whole
+region, and that the Swedes might send out numerous troops to meet him,
+therefore he chose to travel unknown even to the mountaineers.
+</p>
+
+<p>
+But in all places trusty guides were found, to whom it was enough to say that
+they were conducting bishops and lords who desired to preserve themselves from
+Swedish hands. They were led, therefore, among snows, cliffs, and whirlwinds,
+and over places so inaccessible that you would have said: &ldquo;A bird cannot
+fly through them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+More than once the king and the dignitaries had clouds below them, and when
+there were not clouds their glances passed over a shoreless expanse, covered
+with white snows, an expanse seemingly as wide as the whole country was wide;
+more than once they entered mountain throats, almost dark, covered with snow,
+in which perhaps only a wild beast might have its lair. But they avoided places
+accessible to the enemy, shortening the road; and it happened that a
+settlement, at which they expected to arrive in half a day, appeared suddenly
+under their feet, and in it they awaited rest and hospitality, though in a
+smoky hut and a sooty room.
+</p>
+
+<p>
+The king was in continual good humor; he gave courage to others to endure the
+excessive toil, and he guaranteed that by such roads they would surely reach
+Lyubovlya as safely as unexpectedly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The marshal does not expect that we shall fall on his shoulders!&rdquo;
+repeated the king, frequently.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What was the return of Xenophon to our journey among the clouds?&rdquo;
+asked the nuncio.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The higher we rise, the lower will Swedish fortune fall,&rdquo; answered
+the king.
+</p>
+
+<p>
+They arrived at Novy Targ. It seemed that all danger was passed; still the
+mountaineers declared that Swedish troops were moving about near Chorshtyn and
+in the neighborhood. The king supposed that they might be the marshal&rsquo;s
+German cavalry, of which he had two regiments, or they might be his own
+dragoons sent in advance and mistaken for the enemy&rsquo;s scouts. Since in
+Chorshtyn the bishop of Cracow had a garrison, opinions were divided in the
+royal party. Some wished to go by the road to Chorshtyn, and then pass along
+the boundary to Spij; others advised to turn straight to Hungary, which came up
+in wedge-form to Novy Targ, and go over heights and through passes, taking
+guides everywhere who knew the most dangerous places.
+</p>
+
+<p>
+This last opinion prevailed, for in that way meeting with the Swedes became
+almost impossible; and besides this &ldquo;eagle&rdquo; road over the
+precipices and through the clouds gave pleasure to the king.
+</p>
+
+<p>
+They passed then from Novy Targ somewhat to the south and west, on the right
+hand of the Byaly Dunayets. The road at first lay through a region rather open
+and spacious, but as they advanced the mountains began to run together and the
+valleys to contract. They went along roads over which horses could barely
+advance. At times the riders had to dismount and lead; and more than once the
+beasts resisted, pointing their ears and stretching their distended and
+steaming nostrils forward toward precipices, from the depths of which death
+seemed to gaze upward.
+</p>
+
+<p>
+The mountaineers, accustomed to precipices, frequently considered roads good on
+which the heads of unaccustomed men turned and their ears rang. At last they
+entered a kind of rocky chasm long, straight, and so narrow that three men
+could barely ride abreast in it. Two cliffs bounded it on the right side and
+the left. At places however the edges inclined, forming slopes less steep,
+covered with piles of snow bordered on the edges with dark pine-trees. Winds
+blew away the snow immediately from the bottom of the pass, and the hoofs of
+horses gritted everywhere on a stony road. But at that moment the wind was not
+blowing, and such silence reigned that there was a ringing in the ears. Above
+where between the woody edges a blue belt of sky was visible, black flocks of
+birds flew past from time to time, shaking their wings and screaming.
+</p>
+
+<p>
+The king&rsquo;s party halted for rest. Clouds of steam rose from the horses,
+and the men too were tired.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is this Poland or Hungary?&rdquo; inquired, after a time, the king of a
+guide.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This is Poland.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But why do we not turn directly to Hungary?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because it is impossible. At some distance this pass turns, beyond the
+turn is a cliff, beyond that we come out on the high-road, turn, then go
+through one more pass, and there the Hungarian country begins.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then I see it would have been better to go by the highway at
+first,&rdquo; said the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Quiet!&rdquo; cried the mountaineer, quickly. And springing to the cliff
+he put his ear to it.
+</p>
+
+<p>
+All fixed their eyes on him; his face changed in a moment, and he said:
+&ldquo;Beyond the turn troops are coming from the water-fall! For God&rsquo;s
+sake! Are they not Swedes?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where? How? What?&rdquo; men began to ask on every side. &ldquo;We hear
+nothing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, for snow is lying on the sides. By God&rsquo;s wounds, they are
+near! they will be here straightway!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Maybe they are the marshal&rsquo;s troops,&rdquo; said the king.
+</p>
+
+<p>
+In one moment Kmita urged his horse forward. &ldquo;I will go and see!&rdquo;
+said he.
+</p>
+
+<p>
+The Kyemliches moved that instant after him, like hunting-dogs in a chase; but
+barely had they stirred from their places when the turn of the pass, about a
+hundred yards distant, was made black by men and horses. Kmita looked at them,
+and the soul quivered within him from terror.
+</p>
+
+<p>
+Swedes were advancing.
+</p>
+
+<p>
+They were so near that it was impossible to retreat, especially since the
+king&rsquo;s party had wearied horses. It only remained to break through, to
+perish, or to go into captivity. The unterrified king understood this in a
+flash; therefore he seized the hilt of his sword.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Cover the king and retreat!&rdquo; cried Kmita.
+</p>
+
+<p>
+Tyzenhauz with twenty men pushed forward in the twinkle of an eye; but Kmita
+instead of joining them moved on at a sharp trot against the Swedes.
+</p>
+
+<p>
+He wore the Swedish dress, the same in which he disguised himself when going
+out from the cloister. Seeing a horseman coming toward them in such a dress,
+the Swedes thought perhaps this was some party of their own belonging to the
+King of Sweden; they did not hasten their pace, but the captain commanding
+pushed out beyond the first three.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What people are you?&rdquo; asked he in Swedish, looking at the
+threatening and pale face of the young man approaching.
+</p>
+
+<p>
+Kmita rode up to him so closely that their knees almost touched, and without
+speaking a word fired from a pistol directly into his ear.
+</p>
+
+<p>
+A shout of terror was rent from the breasts of the Swedish cavalry; but still
+louder thundered the voice of Pan Andrei, &ldquo;Strike!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And like a rock torn from a cliff rolling down, crushing everything in its
+course, so did he fall on the first rank, bearing death and destruction. The
+two young Kyemliches, like two bears, sprang after him into the whirl. The
+clatter of sabres on mail and helmets was heard, like the sound of hammers, and
+was followed straightway by outcries and groans.
+</p>
+
+<p>
+It seemed at the first moment to the astonished Swedes that three giants had
+fallen upon them in that wild mountain pass. The first three pushed back
+confused in the presence of the terrible man, and when the succeeding ones had
+extricated themselves from behind the bend of the pass, those in the rear were
+thrown back and confused. The horses fell to biting and kicking. The soldiers
+in the remoter ranks were not able to shoot, nor come to the assistance of
+those in front, who perished without aid under the blows of the three giants.
+In vain did they fall, in vain did they present their weapon points; here
+sabres were breaking, there men and horses fell. Kmita urged his horse till his
+hoofs were hanging above the heads of the steeds of his opponents, he was
+raging himself, cutting and thrusting. The blood rushed to his face, and from
+his eyes fire flashed. All thoughts were quenched in him save one,&mdash;he
+might perish, but he must detain the Swedes. That thought turned in him to a
+species of wild ecstasy; therefore his powers were trebled, his movements
+became like those of a leopard, mad, and swift as lightning. With blows of his
+sabre, which were blows beyond human, he crushed men as a thunderbolt crushes
+young trees; the twin Kyemliches followed, and the old man, standing a trifle
+in the rear, thrust his rapier out every moment between his sons, as a serpent
+thrusts out its bloody tongue.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile around the king there rose confusion. The nuncio, as at Jivyets,
+seized the reins of his horse, and on the other side the bishop of Cracow
+pulled back the steed with all his force; but the king spurred him till he
+stood on his hind legs.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let me go!&rdquo; cried the king. &ldquo;As God lives! We shall pass
+through the enemy!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My Lord, think of the country!&rdquo; cried the bishop of Cracow.
+</p>
+
+<p>
+The king was unable to tear himself from their hands, especially since young
+Tyzenhauz with all his men closed the road. Tyzenhauz did not go to help Kmita;
+he sacrificed him, he wanted only to save the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By the passion of our Lord!&rdquo; cried he, in despair, &ldquo;those
+men will perish immediately! Gracious Lord, save yourself while there is time!
+I will hold them here yet awhile!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But the stubbornness of the king when once roused reckoned with nothing and no
+man. Yan Kazimir spurred his horse still more violently, and instead of
+retreating pushed forward.
+</p>
+
+<p>
+But time passed, and each moment might bring with it final destruction.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will die on my own soil! Let me go!&rdquo; cried the king.
+</p>
+
+<p>
+Fortunately, against Kmita and the Kyemliches, by reason of the narrowness of
+the pass, only a small number of men could act at once, consequently they were
+able to hold out long. But gradually even their powers began to be exhausted. A
+number of times the rapiers of the Swedes had struck Kmita&rsquo;s body, and
+his blood began to flow. His eyes were veiled as it were by a mist. The breath
+halted in his breast. He felt the approach of death; therefore he wanted only
+to sell his life dearly. &ldquo;Even one more!&rdquo; repeated he to himself,
+and he sent down his steel blade on the head or the shoulder of the nearest
+horseman, and again he turned to another; but evidently the Swedes felt
+ashamed, after the first moment of confusion and fear, that four men were able
+to detain them so long, and they crowded forward with fury; soon the very
+weight of men and horses drove back the four men, and each moment more swiftly
+and strongly.
+</p>
+
+<p>
+With that Kmita&rsquo;s horse fell, and the torrent covered the rider.
+</p>
+
+<p>
+The Kyemliches struggled still for a time, like swimmers who seeing that they
+are drowning make efforts to keep their heads above the whirl of the sea, but
+soon they also fell. Then the Swedes moved on like a whirlwind toward the party
+of the king.
+</p>
+
+<p>
+Tyzenhauz with his men sprang against them, and struck them in such fashion
+that the sound was heard through the mountains.
+</p>
+
+<p>
+But what could that handful of men, led by Tyzenhauz, do against a detachment
+of nearly three hundred strong?
+</p>
+
+<p>
+There was no doubt that for the king and his party the fatal hour of death or
+captivity must come.
+</p>
+
+<p>
+Yan Kazimir, preferring evidently the first to the second, freed finally the
+reins from the hands of the bishops, and pushed forward quickly toward
+Tyzenhauz. In an instant he halted as if fixed to the earth.
+</p>
+
+<p>
+Something uncommon had happened. To spectators it seemed as though the
+mountains themselves were coming to the aid of the rightful king.
+</p>
+
+<p>
+Behold on a sudden the edges of the pass quivered as if the earth were moving
+from its foundations, as if the pines on the mountain desired to take part in
+the battle; and logs of wood, blocks of snow and ice, stones, fragments of
+cliff&rsquo;s, began to roll down with a terrible crash and roar on the ranks
+of the Swedes crowded in the pass. At the same time an unearthly howl was heard
+on each side of the narrow place.
+</p>
+
+<p>
+Below in the ranks began seething which passed human belief. It seemed to the
+Swedes that the mountains were falling and covering them. Shouts rose, the
+lamentations of crushed men, despairing cries for assistance, the whining of
+horses, the bite and terrible sound of fragments of cliffs on armor.
+</p>
+
+<p>
+At last men and horses formed one mass quivering convulsively, crushed,
+groaning, despairing, and dreadful. But the stones and pieces of cliff&rsquo;s
+ground them continually, rolling without mercy on the now formless masses, the
+bodies of horses and men.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The mountaineers! the mountaineers!&rdquo; shouted men in the retinue of
+the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With axes at the dog-brothers!&rdquo; called voices from the mountain.
+</p>
+
+<p>
+And that very moment from both rocky edges appeared long-haired heads, covered
+with round fur caps, and after them came out bodies, and several hundred
+strange forms began to let themselves down on the slopes of the snow.
+</p>
+
+<p>
+Dark and white rags floating above their shoulders gave them the appearance of
+some kind of awful birds of prey. They pushed down in the twinkle of an eye;
+the sound of their axes emphasized their wild ominous shouting and the groans
+of the Swedes.
+</p>
+
+<p>
+The king himself tried to restrain the slaughter; some horsemen, still living,
+threw themselves on their knees, and raising their defenceless hands, begged
+for their lives. Nothing availed, nothing could stay the vengeful axes. A
+quarter of an hour later there was not one man living among the Swedes in the
+pass.
+</p>
+
+<p>
+After that the bloody mountaineers began to hurry toward the escort of the
+king.
+</p>
+
+<p>
+The nuncio looked with astonishment on those people, strange to him, large,
+sturdy, covered partly with sheepskin, sprinkled with blood, and shaking their
+still steaming axes.
+</p>
+
+<p>
+But at sight of the bishops they uncovered their heads. Many of them fell on
+their knees in the snow.
+</p>
+
+<p>
+The bishop of Cracow raising his tearful face toward heaven said, &ldquo;Behold
+the assistance of God, behold Providence, which watches over the majesty of the
+king.&rdquo; Then turning to the mountaineers, he asked, &ldquo;Men, who are
+you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We are of this place,&rdquo; answered voices from the crowd.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you know whom you have come to assist? This is your king and your
+lord, whom you have saved.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At these words a shout rose in the crowd. &ldquo;The king! the king! Jesus,
+Mary! the king!&rdquo; And the joyful mountaineers began to throng and crowd
+around Yan Kazimir. With weeping they fell to him from every side; with
+weeping, they kissed his feet, his stirrups, even the hoofs of his horse. Such
+excitement reigned, such shouting, such weeping that the bishops from fear for
+the king&rsquo;s person were forced to restrain the excessive enthusiasm.
+</p>
+
+<p>
+And the king was in the midst of a faithful people, like a shepherd among
+sheep, and great tears were flowing down his face. Then his countenance became
+bright, as if some sudden change had taken place in his soul, as if a new,
+great thought from heaven by birth had flashed into his mind, and he indicated
+with his hand that he wished to speak; and when there was silence he said with
+a voice so loud that the whole multitude heard him,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;O God, Thou who hast saved me by the hands of simple people, I swear by
+the suffering and death of Thy Son to be a father to them from this moment
+forward.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Amen!&rdquo; responded the bishops.
+</p>
+
+<p>
+For a certain time a solemn silence reigned, then a new burst of joy. They
+inquired of the mountaineers whence they had come into the passes, and in what
+way they had appeared to rescue the king. It turned out that considerable
+parties of Swedes had been wandering about Chorshtyn, and, not capturing the
+castle itself, they seemed to seek some one and to wait. The mountaineers too
+had heard of a battle which those parties had delivered against troops among
+whom it was said that the king himself was advancing. Then they determined to
+push the Swedes into an ambush, and sending to them deceitful guides, they
+lured them into the pass.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We saw,&rdquo; said the mountaineers, &ldquo;how those four horsemen
+attacked those dogs; we wanted to assist the four horsemen, but were afraid to
+fall upon the dog-brothers too soon!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here the king seized his head. &ldquo;Mother of Thy only Son!&rdquo; cried he,
+&ldquo;find Babinich for me! Let us give him at least a funeral! And he is the
+man who was considered a traitor, the one who first shed his own blood for
+us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It was I who accused him, Gracious Lord!&rdquo; said Tyzenhauz.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Find him, find him!&rdquo; cried the king. &ldquo;I will not leave here
+till I look upon his face and put my blessing on him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The soldiers and the mountaineers sprang to the place of the first struggle,
+and soon they removed from the pile of dead horses and men Pan Andrei. His face
+was pale, all bespattered with blood, which was hanging in large stiffened
+drops on his mustaches; his eyes were closed; his armor was bent from the blows
+of swords and horses&rsquo; hoofs. But that armor had saved him from being
+crushed, and to the soldier who raised him it seemed as though he heard a low
+groan.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As God is true, he is alive!&rdquo; cried he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Remove his armor,&rdquo; called others.
+</p>
+
+<p>
+They cut the straps quickly. Kmita breathed more deeply.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is breathing, he is breathing! He is alive!&rdquo; repeated a number
+of voices.
+</p>
+
+<p>
+But he lay a certain time motionless; then he opened his eyes. At that time one
+of the soldiers poured a little gorailka into his mouth; others raised him by
+the armpits.
+</p>
+
+<p>
+Now the king, to whose hearing the cry repeated by several voices had come,
+rode up in haste. The soldiers drew into his presence Pan Andrei, who was
+hanging on them and slipping from their hands to the ground. Still, at sight of
+the king consciousness returned to him for a moment, a smile almost childlike
+lighted his face, and his pale lips whispered clearly,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My lord, my king, is alive&mdash;is free.&rdquo; And tears shone on his
+eyelashes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Babinich, Babinich! with what can I reward you?&rdquo; cried the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am not Babinich; I am Kmita!&rdquo; whispered the knight.
+</p>
+
+<p>
+When he had said this he hung like a corpse in the arms of the soldiers.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XI.</h2>
+
+<p>
+Since the mountaineers gave sure information that on the road to Chorshtyn
+there was nothing to be heard of other Swedish parties, the retinue of the king
+turned toward the castle, and soon found themselves on the highway, along which
+the journey was easiest and least tiresome. They rode on amid songs of the
+mountaineers and shouts, &ldquo;The king is coming! The king is coming!&rdquo;
+and along the road new crowds of men joined them, armed with flails, scythes,
+forks, and guns, so that Yan Kazimir was soon at the head of a considerable
+division of men, not trained, it is true, but ready at any moment to go with
+him even to Cracow and spill their blood for their sovereign. Near Chorshtyn
+more than a thousand &ldquo;householders&rdquo; and half-wild shepherds
+surrounded the king.
+</p>
+
+<p>
+Then nobles from Novy Sanch and Stary Sanch began to come in. They said that a
+Polish regiment, under command of Voynillovich, had defeated, that morning,
+just before the town of Novy Sanch, a considerable detachment of Swedes, of
+which almost all the men were either slain, or drowned in the Kamyenna or
+Dunayets.
+</p>
+
+<p>
+This turned out to be really the fact, when soon after on the road banners
+began to gleam, and Voynillovich himself came up with the regiment of the
+voevoda of Bratslav.
+</p>
+
+<p>
+The king greeted with joy a celebrated and to him well-known knight, and amidst
+the universal enthusiasm of the people and the army, he rode on toward Spij.
+Meanwhile men on horseback rushed with all breath to forewarn the marshal that
+the king was approaching, and to be ready to receive him.
+</p>
+
+<p>
+Joyous and noisy was the continuation of the journey. New crowds were added
+continually. The nuncio, who had left Silesia filled with fear for the
+king&rsquo;s fate and his own, and for whom the beginning of the journey had
+increased this fear, was beside himself now with delight, for he was certain
+that the future would surely bring victory to the king, and besides to the
+church over heretics. The bishops shared his joy; the lay dignitaries asserted
+that the whole people, from the Carpathians to the Baltic, would grasp their
+weapons as these crowds had done. Voynillovich stated that for the greater part
+this had taken place already. And he told what was to be heard in the country,
+what a terror had fallen upon the Swedes, how they dared go no longer outside
+fortifications in small numbers, how they were leaving the smaller castles,
+which they burned, and taking refuge in the strongest.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Polish troops are beating their breasts with one hand, and are
+beginning to beat the Swedes with the other,&rdquo; said he.
+&ldquo;Vilchkovski, who commands the hussar regiment of your Royal Grace, has
+already thanked the Swedes for their service, and that in such fashion that he
+fell upon them at Zakjevo, under the command of Colonel Altenberg, and slew a
+large number,&mdash;destroyed almost all. I, with the assistance of God, drove
+them out of Novy Sanch, and God gave a noted victory. I do not know whether one
+escaped alive. Pan Felitsyan Kohovski with the infantry of Navoi helped me
+greatly, and so they received pay for those dragoons at least whom they
+attacked two or three days ago.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What dragoons?&rdquo; asked the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Those whom your Royal Grace sent ahead from Silesia. The Swedes fell on
+these suddenly, and though not able to disperse them, for they defended
+themselves desperately, they inflicted considerable loss. And we were almost
+dying of despair, for we thought that your Royal Grace was among those men in
+your own person, and we feared lest some evil might happen to majesty. God
+inspired your Royal Grace to send the dragoons ahead. The Swedes heard of it at
+once, and occupied the roads everywhere.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you hear, Tyzenhauz?&rdquo; asked the king. &ldquo;An experienced
+soldier is talking.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I hear, Gracious Lord,&rdquo; answered the young magnate.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And what further, what further? Tell on!&rdquo; said the king, turning
+to Voynillovich.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What I know I shall surely not hide. Jegotski and Kulesha are active in
+Great Poland; Varshytski has driven Lindorm from the castle of Pilets; Dankoff
+is defending itself; Lantskoron is in our hands; and in Podlyasye, Sapyeha is
+gaining every day at Tykotsin. The Swedes are in greater straits in the castle,
+and with them is failing the prince voevoda of Vilna. As to the hetmans, they
+have moved already from Sandomir to Lyubelsk, showing clearly that they are
+breaking with the enemy. The voevoda of Chernigov is with them, and from the
+region about is marching to them every living man who can hold a sabre in his
+hand. They say, too, that there is some kind of federation to be formed there
+against the Swedes, in which is the hand of Sapyeha as well as that of Stefan
+Charnyetski.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is Charnyetski now in Lyubelsk?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is, your Royal Grace. But he is here to-day and there to-morrow. I
+have to join him, but where to find him I know not.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There will be noise around him,&rdquo; said the king; &ldquo;you will
+not need to inquire.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So I think too,&rdquo; answered Voynillovich.
+</p>
+
+<p>
+In such conversation was the road passed. Meanwhile the sky had grown perfectly
+clear, so that the azure was unspotted by even a small cloud. The snow was
+glittering in the sunlight. The mountains of Spij were extended gloriously and
+joyously before the travellers, and Nature itself seemed to smile on the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Dear country!&rdquo; said Yan Kazimir, &ldquo;God grant me strength to
+bring thee peace before my bones rest in thy earth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They rode out on a lofty eminence, from which the view was open and wide, for
+beyond, at the foot of it, was spread a broad plain. There they saw below, and
+at a great distance as it were, the movement of a human ant-hill.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The troops of the marshal!&rdquo; cried Voynillovich.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Unless they are Swedes,&rdquo; said the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, Gracious Lord! The Swedes could not march from Hungary, from the
+south. I see now the hussar flag.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In fact a forest of spears soon pushed out in the blue distance, and colored
+streamers were quivering like flowers moved by the wind; above these flags
+spear-points were glittering like little flames. The sun played on the armor
+and helmets.
+</p>
+
+<p>
+The throngs of people accompanying the king gave forth a joyous shout, which
+was heard at a distance, for the mass of horses, riders, flags, horse-tail
+standards, and ensigns began to move more quickly. Evidently they were moving
+with all speed, for the regiments became each moment more definite, and
+increased in the eye with incomprehensible rapidity.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us stay on this height. We will await the marshal here,&rdquo; said
+the king.
+</p>
+
+<p>
+The retinue halted; the men coming toward them moved still more rapidly. At
+moments they were concealed from the eye by turns of the road, or small hills
+and cliffs, scattered along the plain; but soon they appeared again, like a
+serpent with a skin of splendid colors playing most beautifully. At last they
+came within a quarter of a mile of the height, and slackened their speed. The
+eye could take them in perfectly, and gain pleasure from them. First advanced
+the hussar squadron of the marshal himself, well armored, and so imposing that
+any king might be proud of such troops. Only nobles of the mountains served in
+this squadron, chosen men of equal size; their armor was of bright squares
+inlaid with bronze, gorgets with the image of the Most Holy Lady of
+Chenstohova, round helmets with steel rims, crests on the top, and at the side
+wings of eagles and vultures, on their shoulders tiger and leopard skins, but
+on the officers wolf skins, according to custom.
+</p>
+
+<p>
+A forest of green and black streamers waved above them. In front rode
+Lieutenant Victor; after him a janissary band with bells, trumpets, drums, and
+pipes; then a wall of the breasts of horses and men clothed in iron.
+</p>
+
+<p>
+The king&rsquo;s heart opened at that lordly sight. Next to the hussars came a
+light regiment still more numerous, with drawn sabres in their hands and bows
+at their shoulders; then three companies of Cossacks, in colors like blooming
+poppies, armed with spears and muskets; next two hundred dragoons in red
+jackets; then escorts belonging to different personages visiting at Lyubovlya,
+attendants dressed as if for a wedding, guards, haiduks, grooms, Hungarians,
+and janissaries, attached to the service of great lords.
+</p>
+
+<p>
+And all that changed in colors like a rainbow, and came on tumultuously,
+noisily, amid the neighing of horses, the clatter of armor, the thunder of
+kettle-drums, the roll of other drums, the blare of trumpets, and cries so loud
+that it seemed as though the snows would rush down from the mountains because
+of them. In the rear of the troops were to be seen closed and open carriages,
+in which evidently were riding dignitaries of the church and the world.
+</p>
+
+<p>
+The troops took position in two lines along the road, and between them
+appeared, on a horse white as milk, the marshal of the kingdom, Pan Yerzy
+Lyubomirski. He flew on like a whirlwind over that road, and behind him raced
+two equerries, glittering in gold. When he had ridden to the foot of the
+eminence, he sprang from his horse, and throwing the reins to one of the
+equerries, went on foot to the king standing above.
+</p>
+
+<p>
+He removed his cap, and placing it on the hilt of his sabre, advanced with
+uncovered head, leaning on a staff all set with pearls. He was dressed in
+Polish fashion, in military costume; on his breast was armor of silver plates
+thickly inlaid at the edges with precious stones, and so polished that he
+seemed to be bearing the sun on his bosom; over his left shoulder was hanging a
+cloak of Venetian velvet of dark color, passing into violet purple; it was
+fastened at the throat by a cord with a buckle of diamonds, and the whole cloak
+was embroidered with diamonds; in like manner a diamond was trembling in his
+cap, and these stones glittered like many-colored sparks around his whole
+person, and dazzled the eyes, such was the brightness which came from them.
+</p>
+
+<p>
+He was a man in the vigor of life, of splendid form. His head was shaven around
+the temples; his forelock was rather thin, growing gray, and lay on his
+forehead in a shaggy tuft; his mustache, as black as the wing of a crow,
+drooped in fine points at both sides. His lofty forehead and Roman nose added
+to the beauty of his face, but the face was marred somewhat by cheeks that were
+too plump, and small eyes encircled with red lids. Great dignity, but also
+unparalleled pride and vanity were depicted on that face. You might easily
+divine that that magnate wished to turn to himself eternally the eyes of the
+whole Commonwealth, nay, of all Europe; and such was the case in reality.
+</p>
+
+<p>
+Where Yerzy Lyubomirski could not hold the first place, where he could only
+share glory and merit with others, his wounded pride was ready to bar the way
+and corrupt and crush every endeavor, even when it was a question of saving the
+country.
+</p>
+
+<p>
+He was an adroit and fortunate leader, but even in this respect others
+surpassed him immeasurably; and in general his abilities, though uncommon, were
+not equal to his ambition and desire of distinction. Endless unrest therefore
+was boiling in his soul, whence was born that suspiciousness, that envy, which
+later on carried him so far that he became more destructive to the Commonwealth
+than the terrible Yanush Radzivill. The black soul which dwelt in Prince Yanush
+was great also; it stopped before no man and no thing. Yanush wanted a crown,
+and he went toward it consciously over graves and the ruin of his country.
+Lyubomirski would have taken a crown if the hands of the nobles had placed it
+on his head; but having a smaller soul, he dared not desire the crown openly
+and expressly. Radzivill was one of those men whom failure casts down to the
+level of criminals, and success elevates to the greatness of demigods;
+Lyubomirski was a mighty disturber who was always ready to ruin work for the
+salvation of the country, in the name of his own offended pride, and to build
+up nothing in place of it. He did not even dare to raise himself, he did not
+know how. Radzivill died the more guilty, Lyubomirski the more harmful man.
+</p>
+
+<p>
+But at that hour, when in gold, velvet, and precious stones he stood in front
+of the king, his pride was sufficiently satisfied. For he was the first magnate
+to receive his own king on his own land; he first took him under a species of
+guardianship, he had to conduct him to a throne which had been overturned, and
+to drive out the enemy; from him the king and the country expected everything;
+on him all eyes were turned. Therefore to show loyalty and service coincided
+with his self-love, in fact flattered it, he was ready in truth for sacrifices
+and devotion, he was ready to exceed the measure even with expressions of
+respect and loyalty. When therefore he had ascended one half of that eminence
+on which the king was standing, he took his cap from the sword-hilt and began,
+while bowing, to sweep the snow with its diamond plume.
+</p>
+
+<p>
+The king urged his horse somewhat toward the descent, then halted to dismount,
+for the greeting. Seeing this, the marshal sprang forward to hold the stirrup
+with his worthy hands, and at that moment grasping after his cloak, he drew it
+from his shoulders, and following the example of a certain English courtier,
+threw it under the feet of the monarch.
+</p>
+
+<p>
+The king, touched to the heart, opened his arms to the marshal, and seized him
+like a brother in his embrace. For a while neither was able to speak; but at
+that exalted spectacle the army, the nobles, the people, roared in one voice,
+and thousands of caps flew into the air, all the guns, muskets, and
+blunderbusses sounded, cannon from Lyubovlya answered in a distant bass, till
+the mountains trembled; all the echoes were roused and began to course around,
+striking the dark walls of pine woods, the cliffs and rocks, and flew with the
+news to remoter mountains and cliffs.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lord Marshal,&rdquo; said the king, &ldquo;we will thank you for the
+restoration of the kingdom!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord!&rdquo; answered Lyubomirski, &ldquo;my fortune, my life,
+my blood, all I have I place at the feet of your Royal Grace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Vivat! vivat Yoannes Casimirus Rex!&rdquo; thundered the shouts.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;May the king live! our father!&rdquo; cried the mountaineers.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the gentlemen who were riding with the king surrounded the marshal;
+but he did not leave the royal person. After the first greetings the king
+mounted his horse again; but the marshal, not wishing to recognize bounds to
+his hospitality and honor to his guest, seized the bridle, and going himself on
+foot, led the king through the lines of the army amid deafening shouts, till
+they came to a gilded carriage drawn by eight dapple-gray horses; in this
+carriage Yan Kazimir took his seat, together with Vidon, the nuncio of the
+Pope.
+</p>
+
+<p>
+The bishops and dignitaries took seats in succeeding carriages, then they moved
+on slowly to Lyubovlya. The marshal rode at the window of the king&rsquo;s
+carriage, splendid, self-satisfied, as if he were already proclaimed father of
+the country. At both sides went a dense army, singing songs, thundering out in
+the following words:&mdash;
+</p>
+
+<p class="poem">
+&ldquo;Cut the Swedes, cut,<br/>
+With sharpened swords.<br/>
+<br/>
+&ldquo;Beat the Swedes, beat,<br/>
+With strong sticks.<br/>
+<br/>
+&ldquo;Roll the Swedes, roll,<br/>
+Empale them on stakes.<br/>
+<br/>
+&ldquo;Torment the Swedes, torment,<br/>
+And torture them as you can.<br/>
+<br/>
+&ldquo;Pound the Swedes, pound,<br/>
+Pull them out of their skins.<br/>
+<br/>
+&ldquo;Cut the Swedes, cut,<br/>
+Then there will be fewer.<br/>
+<br/>
+&ldquo;Drown the Swedes, drown,<br/>
+If you are a good man!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Unfortunately amidst the universal rejoicing and enthusiasm no one foresaw that
+later the same troops of Lyubomirski, after they had rebelled against their
+legal lord and king, would sing the same song, putting the French in place of
+the Swedes.
+</p>
+
+<p>
+But now it was far from such a state. In Lyubovlya the cannon were thundering
+in greeting till the towers and battlements were covered with smoke, the bells
+were tolling as at a fire. At the part of the courtyard in which the king
+descended from the carriage, the porch and the steps were covered with scarlet
+cloth. In vases brought from Italy were burning perfumes of the East. The
+greater part of the treasures of the Lyubomirskis,&mdash;cabinets of gold and
+silver, carpets, mats, gobelin tapestry, woven wonderfully by Flemish hands,
+statues, clocks, cupboards, ornamented with precious stones, cabinets inlaid
+with mother-of-pearl and amber brought previously to Lyubovlya to preserve them
+from Swedish rapacity, were now arranged and hung up in display; they dazzled
+the eye and changed that castle into a kind of fairy residence. And the marshal
+had arranged all this luxury, worthy of a Sultan, in this fashion of purpose to
+show the king that though he was returning as an exile, without money, without
+troops, having scarcely a change of clothing, still he was a mighty lord, since
+he had servants so powerful, and as faithful as powerful. The king understood
+this intention, and his heart rose in gratitude; every moment therefore he took
+the marshal by the shoulder, pressed his head and thanked him. The nuncio,
+though accustomed to luxury, expressed his astonishment at what he beheld, and
+they heard him say to Count Apotyngen that hitherto he had had no idea of the
+power of the King of Poland, and now saw that the previous defeats were merely
+a temporary reverse of fortune, which soon must be changed.
+</p>
+
+<p>
+At the feast, which followed a rest, the king sat on an elevation, and the
+marshal himself served him, permitting no one to take his place. At the right
+of the king sat the nuncio, at his left the prince primate, Leshchynski,
+farther on both sides dignitaries, lay and clerical, such as the bishops of
+Cracow, Poznan, Lvoff, Lutsk, Premysl, Helm; the archdeacon of Cracow; farther
+on keepers of the royal seal and voevodas, of whom eight had assembled, and
+castellans and referendaries; of officers, there were sitting at the feast
+Voynillovich, Viktor, Stabkovski, and Baldwin Shurski.
+</p>
+
+<p>
+In another hall a table was set for inferior nobles, and there were large
+barracks for peasants, for all had to be joyful on the day of the king&rsquo;s
+coming.
+</p>
+
+<p>
+At the tables there was no other conversation but touching the royal return,
+and the terrible adventures which had met them on the road, in which the hand
+of God had preserved the king. Yan Kazimir himself described the battle in the
+pass, and praised the cavalier who had held back the first Swedish onset.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And how is he?&rdquo; asked he of the marshal.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The physician does not leave him, and guarantees his life; and besides,
+maidens and ladies in waiting have taken him in care, and surely they will not
+let the soul go from the body, for the body is shapely and young!&rdquo;
+answered the marshal, joyously.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Praise be to God!&rdquo; cried the king. &ldquo;I heard from his lips
+something which I shall not repeat to you, for it seems to me that I heard
+incorrectly, or that he said it in delirium; but should it come true you will
+be astonished.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If he has said nothing which might make your Royal Grace gloomy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nothing whatever of that nature,&rdquo; said the king; &ldquo;it has
+comforted us beyond measure, for it seems that even those whom we had reason to
+hold our greatest enemies are ready to spill their blood for us if need
+be.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord!&rdquo; cried the marshal, &ldquo;the time of reform has
+come; but under this roof your Royal Grace is among persons who have never
+sinned even in thought against majesty.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;True, true!&rdquo; answered the king, &ldquo;and you, Lord Marshal, are
+in the first rank.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am a poor servant of your Royal Grace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At table the noise grew greater. Gradually they began to speak of political
+combinations; of aid from the emperor, hitherto looked for in vain; of Tartar
+assistance, and of the coming war with the Swedes. Fresh rejoicing set in when
+the marshal stated that the envoy sent by him to the Khan had returned just a
+couple of days before, and reported that forty thousand of the horde were in
+readiness, and perhaps even a hundred thousand, as soon as the king would reach
+Lvoff and conclude a treaty with the Khan. The same envoy had reported that the
+Cossacks through fear of the Tartars had returned to obedience.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have thought of everything,&rdquo; said the king, &ldquo;in such
+fashion that we could not have thought it out better ourselves.&rdquo; Then he
+seized his glass and said: &ldquo;To the health of our host and friend, the
+marshal of the kingdom!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Impossible, Gracious Lord!&rdquo; cried the marshal; &ldquo;no
+man&rsquo;s health can be drunk here before the health of your Royal
+Grace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All restrained their half-raised goblets; but Lyubomirski, filled with delight,
+perspiring, beckoned to his chief butler.
+</p>
+
+<p>
+At this sign the servants who were swarming through the hall rushed to pour out
+Malvoisie again, taken with gilded dippers from kegs of pure silver. Pleasure
+increased still more, and all were waiting for the toast of the marshal.
+</p>
+
+<p>
+The chief butler brought now two goblets of Venetian crystal of such marvellous
+work that they might pass for the eighth wonder of the world. The crystal,
+bored and polished to thinness during whole years, perhaps, cast real diamond
+light. On the setting great artists of Italy had labored. The base of each
+goblet was gold, carved in small figures representing the entrance of a
+conqueror to the Capitol. The conqueror rode in a chariot of gold on a street
+paved with pearls. Behind him followed captives with bound hands; with them a
+king, in a turban formed of one emerald; farther followed legionaries with
+eagles and ensigns. More than fifty small figures found room on each
+base,&mdash;figures as high as a hazel-nut, but made so marvellously that the
+features of the faces and the feelings of each one could be distinguished, the
+pride of the victors, the grief of the vanquished. The base was bound to the
+goblet with golden filigree, fine as hair bent with wondrous art into grape
+leaves, clusters, and various flowers. Those filigree were wound around the
+crystal, and joining at the top in one ring formed the edge of the goblet,
+which was set with stones in seven colors.
+</p>
+
+<p>
+The head butler gave one such goblet to the king and the other to the marshal,
+both filled with Malvoisie. All rose from their seats; the marshal raised the
+goblet, and cried with all the voice in his breast,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Vivat Yoannes Casimirus Rex!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Vivat! vivat! vivat!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At that moment the guns thundered again so that the walls of the castle were
+trembling. The nobles feasting in the second hall came with their goblets; the
+marshal wished to make an oration, but could not, for his words were lost in
+the endless shouts: &ldquo;Vivat! vivat! vivat!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Such joy seized the marshal, such ecstasy, that wildness was gleaming in his
+eyes, and emptying his goblet he shouted so, that he was heard even in the
+universal tumult,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;<i>Ego ultimus</i> (I am the last)!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he struck the priceless goblet on his own head with such force that the
+crystal sprang into a hundred fragments, which fell with a rattle on the floor,
+and the head of the magnate was covered with blood. All were astonished, and
+the king said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lord Marshal, we regret not the goblet, but the head which we value so
+greatly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Treasures and jewels are nothing to me,&rdquo; cried the marshal,
+&ldquo;when I have the honor of receiving your Royal Grace in my house. Vivat
+Yoannes Casimirus Rex!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here the butler gave him another goblet.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Vivat! vivat!&rdquo; shouted the guests without ceasing. The sound of
+broken glass was mingled with the shout. Only the bishops did not follow the
+example of the marshal, for their spiritual dignity forbade them.
+</p>
+
+<p>
+The nuncio, who did not know of that custom of breaking glasses on the head,
+bent to the bishop of Poznan, sitting near him, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As God lives, astonishment seizes me! Your treasury is empty, and for
+one such goblet two good regiments of men might be equipped and
+maintained.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is always so with us,&rdquo; answered the bishop; &ldquo;when desire
+rises in the heart there is no measure in anything.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And in fact the desire grew greater each moment. Toward the end of the feast a
+bright light struck the windows of the castle.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is that?&rdquo; asked the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord, I beg you to the spectacle,&rdquo; answered the marshal.
+And tottering slightly, he conducted the king to the window. There a wonderful
+sight struck their eyes. It was as clear in the court as when there is
+daylight. A number of tens of pitch-barrels cast a bright yellow gleam on the
+pavement, cleared of snow and strewn with leaves of mountain-fern. Here and
+there were burning tubs of brandy which cast blue light; salt was sprinkled
+into some to make them burn red.
+</p>
+
+<p>
+The spectacle began. First knights cut off Turkish heads, tilted at a ring and
+at one another; then the dogs of Liptovo fought with a bear; later, a man from
+the hills, a kind of mountain Samson, threw a millstone and caught it in the
+air. Midnight put an end to these amusements.
+</p>
+
+<p>
+Thus did the marshal declare himself, though the Swedes were still in the land.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XII.</h2>
+
+<p>
+In the midst of feasting and the throng of new dignitaries, nobles, and knights
+who were coming continually, the kindly king forgot not his faithful servant
+who in the mountain-pass had exposed his breast to the Swedish sword with such
+daring; and on the day following his arrival in Lyubovlya he visited the
+wounded Pan Andrei. He found him conscious and almost joyful, though pale as
+death; by a lucky fortune the young hero had received no grievous wound, only
+blood had left him in large quantities.
+</p>
+
+<p>
+At sight of the king, Kmita even rose in the bed to a sitting position, and
+though the king insisted that he should lie down again, he was unwilling to do
+so.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord,&rdquo; said he, &ldquo;in a couple of days I shall be on
+horseback, and with your gracious permission will go farther, for I feel that
+nothing is the matter with me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Still they must have cut you terribly. It is an unheard of thing for one
+to withstand such a number.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That has happened to me more than once, for I think that in an evil
+juncture the sabre and courage are best. Ei, Gracious Lord, the number of cuts
+that have healed on my skin you could not count on an ox-hide. Such is my
+fortune.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Complain not of fortune, for it is evident that you go headlong to
+places where not only blows but deaths are distributed. But how long do you
+practise such tactics? Where have you fought before now?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A passing blush covered the youthful face of Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord, I attacked Hovanski when all dropped their hands, and a
+price was set on my head.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But listen,&rdquo; said the king, suddenly; &ldquo;you told me a
+wonderful word in that pass. I thought that delirium had seized you and
+unsettled your reason. Now you say that you attacked Hovanski. Who are you? Are
+you not really Babinich? We know who attacked Hovanski!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A moment of silence followed; at last the young knight raised his pale face,
+and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not delirium spoke through me, but truth; it was I who battered
+Hovanski, from which war my name was heard throughout the whole Commonwealth. I
+am Andrei Kmita, the banneret of Orsha.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Kmita closed his eyes and grew still paler; but when the astonished king
+was silent, he began to speak farther,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am, Gracious Lord, that outlaw, condemned by God and the judgments of
+men for killing and violence. I served Radzivill, and together with him I
+betrayed you and the country; but now, thrust with rapiers and trampled with
+horses&rsquo; hoofs, unable to rise, I beat my breast, repeating, <i>Mea culpa,
+mea culpa!</i> (My fault, my fault!) and I implore your fatherly mercy. Forgive
+me, for I have cursed my previous acts, and have long since turned from that
+road which lies toward hell.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Tears dropped from the eyes of the knight, and with trembling he began to seek
+the hand of the king. Yan Kazimir, it is true, did not withdraw his hand; but
+he grew gloomy, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whoso in this land wears a crown should be unceasingly ready to pardon;
+therefore we are willing to forgive your offence, since on Yasna Gora and on
+the road you have served us with faithfulness, exposing your breast.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then forgive them, Gracious Lord! Shorten my torment.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But one thing we cannot forget,&mdash;that in spite of the virtue of
+this people you offered Prince Boguslav to raise hands on majesty, hitherto
+inviolable, and bear us away living or dead, and deliver us into Swedish
+hands.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita, though a moment before he had said himself that he was unable to rise,
+sprang from the bed, seized the crucifix hanging above him, and with the cuts
+on his face and fever in his flashing eyes, and breathing quickly, began to
+speak thus,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By the salvation of my father and mother, by the wounds of the
+Crucified, it is untrue! If I am guilty of that sin, may God punish me at once
+with sudden death and with eternal fires. If you do not believe me, I will tear
+these bandages, let out the remnant of the blood which the Swedes did not shed.
+I never made the offer. Never was such a thought in my head. For the kingdom of
+this world, I would not have done such a deed. Amen! on this cross, amen,
+amen!&rdquo; And he trembled from feverish excitement.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then did the prince invent it?&rdquo; asked the astonished king.
+&ldquo;Why? for what reason?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He did invent it. It was his hellish revenge on me for what I did to
+him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What did you do to him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I carried him off from the middle of his court and of his whole army. I
+wanted to cast him bound at the feet of your Royal Grace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It&rsquo;s a wonder, it&rsquo;s a wonder! I believe you, but I do not
+understand. How was it? You were serving Yanush, and carried off Boguslav, who
+was less guilty, and you wanted to bring him bound to me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita wished to answer; but the king saw at that moment his pallor and
+suffering, therefore he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Rest, and later tell me all from the beginning. I believe you; here is
+our hand.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita pressed the king&rsquo;s hand to his lips, and for some time was silent,
+for breath failed him; he merely looked at the king&rsquo;s face with
+immeasurable affection; at last he collected his strength, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will tell all from the beginning. I warred against Hovanski, but I was
+hard with my own people. In part I was forced to wrong them, and to take what I
+needed; I did this partly from violence, for the blood was storming within me.
+I had companions, good nobles, but no better than I. Here and there a man was
+cut down, here and there a house was burned, here and there some one was chased
+over the snow with sticks. An outcry was raised. Where an enemy could not touch
+me, complaint was made before a court. I lost cases by default. Sentences came
+one after another, but I paid no heed; besides, the devil flattered me, and
+whispered to surpass Pan Lashch, who had his cloak lined with judgments; and
+still he was famous, and is famous till now.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For he did penance, and died piously,&rdquo; remarked the king.
+</p>
+
+<p>
+When he had rested somewhat, Kmita continued: &ldquo;Meanwhile Colonel
+Billevich&mdash;the Billeviches are a great family in Jmud&mdash;put off his
+transitory form, and was taken to a better world; but he left me a village and
+his granddaughter. I do not care for the village, for in continual attacks on
+the enemy I have gathered no little property, and not only have made good the
+fortune taken from me by the Northerners, but have increased it. I have still
+in Chenstohova enough to buy two such villages, and I need ask no one for
+bread. But when my party separated I went to winter quarters in the Lauda
+region. There the maiden, Billevich&rsquo;s granddaughter, came so near my
+heart that I forgot God&rsquo;s world. The virtue and honesty in this lady were
+such that I grew shamefaced in presence of my former deeds. She too, having an
+inborn hatred of transgression, pressed me to leave my previous manner of life,
+put an end to disturbances, repair wrongs, and live honestly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did you follow her advice?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How could I, Gracious Lord! I wished to do so, it is true,&mdash;God
+sees that I wished; but old sins follow a man. First, my soldiers were attacked
+in Upita, for which I burned some of the place.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In God&rsquo;s name! that is a crime,&rdquo; said the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is nothing yet. Later on, the nobles of Lauda slaughtered my
+comrades, worthy cavaliers though violent. I was forced to avenge them. I fell
+upon the village of the Butryms that very night, and took vengeance, with fire
+and sword, for the murder. But they defeated me, for a crowd of homespuns live
+in that neighborhood. I had to hide. The maiden would not look at me, for those
+homespuns were made fathers and guardians to her by the will. But my heart was
+so drawn to her that I could not help myself. Unable to live without her, I
+collected a new party and seized her with armed hand.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why, the Tartars do not make love differently.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I own that it was a deed of violence. But God punished me through the
+hands of Pan Volodyovski, and he cut me so that I barely escaped with my life.
+It would have been a hundred times better for me if I had not escaped, for I
+should not have joined the Radzivills to the injury of the king and the
+country. But how could it be otherwise? A new suit was begun against me for a
+capital offence; it was a question of life. I knew not what to do, when
+suddenly the voevoda of Vilna came to me with assistance.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did he protect you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He sent me a commission through this same Pan Volodyovski, and thereby I
+went under the jurisdiction of the hetman, and was not afraid of the courts. I
+clung to Radzivill as to a plank of salvation. Soon I put on foot a squadron of
+men known as the greatest fighters in all Lithuania. There were none better in
+the army. I led them to Kyedani. Radzivill received me as a son, referred to
+our kinship through the Kishkis, and promised to protect me. He had his object.
+He needed daring men ready for all things, and I, simpleton, crawled as it were
+into bird-lime. Before his plans had come to the surface, he commanded me to
+swear on a crucifix that I would not abandon him in any straits. Thinking it a
+question of war with the Swedes or the Northerners, I took the oath willingly.
+Then came that terrible feast at which the Kyedani treaty was read. The treason
+was published. Other colonels threw their batons at the feet of the hetman, but
+the oath held me as a chain holds a dog, and I could not leave him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But did not all those who deserted us later swear loyalty?&rdquo; asked
+the king, sadly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I, too, though I did not throw down my baton, had no wish to steep my
+hands in treason. What I suffered, Gracious Lord, God alone knows. I was
+writhing from pain, as if men were burning me alive with fire; and my maiden,
+though even after the seizure the agreement between us remained still unbroken,
+now proclaimed me a traitor, and despised me as a vile reptile. But I had taken
+oath not to abandon Radzivill. She, though a woman, would shame a man with her
+wit, and lets no one surpass her in loyalty to your Royal Grace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God bless her!&rdquo; said the king. &ldquo;I respect her for
+that.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;She thought to reform me into a partisan of the king and the country;
+and when that came to naught, she grew so steadfast against me that her hatred
+became as great as her love had been once. At that juncture Radzivill called me
+before him, and began to convince me. He explained, as two and two form four,
+that in this way alone could he save the falling country. I cannot, indeed,
+repeat his arguments, they were so great, and promised such happiness to the
+land. He would have convinced a man a hundred times wiser, much less me, a
+simple soldier, he such a statesman! Then, I say, your Royal Grace, that I held
+to him with both hands and my heart, for I thought that all others were blind;
+only he saw the truth, all others were sinning, only he was the just man. And I
+would have sprung into fire for him, as now I would for your Royal Grace, for I
+know not how to serve or to love with half a heart.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I see that, this is true!&rdquo; said Yan Kazimir.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I rendered him signal service,&rdquo; continued Kmita, gloomily,
+&ldquo;and I can say that had it not been for me his treason could not have
+yielded any poisonous fruits, for his own troops would have cut him to pieces
+with sabres. They were all ready for that. The dragoons, the Hungarian infantry
+and the light squadrons were already slaying his Scots, when I sprang in with
+my men and rubbed them out in one twinkle. But there were other squadrons at
+various quarters; these I dispersed. Pan Volodyovski alone, who had come out
+from prison, led his Lauda men to Podlyasye by a wonder and by superhuman
+resolve, so as to join with Sapyeha. Those who escaped me assembled in
+Podlyasye in considerable numbers, but before they could do that many good
+soldiers perished through me. God alone can count them. I acknowledge the truth
+as if at confession. Pan Volodyovski, on his way to Podlyasye, seized me, and
+did not wish to let me live; but I escaped because of letters which they found
+on my person, and from which it transpired that when Volodyovski was in prison
+and Radzivill was going to shoot him, I interceded persistently and saved him.
+He let me go free then; I returned to Radzivill and served longer. But the
+service was bitter for me, the soul began to revolt within me at certain deeds
+of the prince, for there is not in him either faith, honesty, or conscience,
+and from his own words it comes out that he works as much for himself as for
+the King of Sweden. I began then to spring at his eyes. He grew enraged at my
+boldness, and at last sent me off with letters.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is wonderful what important things you tell,&rdquo; said the king.
+&ldquo;At least we know from an eyewitness who <i>pars magna fuit</i> (took a
+great part) in affairs, how things happened there.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is true that <i>pars magna fui</i> (I took a great part),&rdquo;
+answered Kmita. &ldquo;I set out with the letters willingly, for I could not
+remain in that place. In Pilvishki I met Prince Boguslav. May God give him into
+my hands, to which end I shall use all my power, so that my vengeance may not
+miss him for that slander. Not only did I not promise him anything, Gracious
+Lord, not only is that a shameless lie, but it was just there in Pilvishki that
+I became converted when I saw all the naked deceit of those heretics.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell quickly how it was, for we were told that Boguslav aided his cousin
+only through constraint.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He? He is worse than Prince Yanush, and in his head was the treason
+first hatched. Did he not tempt the hetman first, pointing out a crown to him?
+God will decide at the judgment. Yanush at least simulated and shielded himself
+with <i>bono publico</i> (public good); but Boguslav, taking me for an arch
+scoundrel, revealed his whole soul to me. It is a terror to repeat what he
+said. &lsquo;The devils,&rsquo; said he, &lsquo;must take your Commonwealth, it
+is a piece of red cloth, and we not only will not raise a hand to save it, but
+will pull besides, so that the largest piece may come to us. Lithuania,&rsquo;
+said he, &lsquo;must remain to us, and after Yanush I will put on the cap of
+Grand Prince, and marry his daughter.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The king covered his eyes with his hands. &ldquo;O passion of our Lord!&rdquo;
+said he. &ldquo;The Radzivills, Radzeyovski, Opalinski&mdash;how could that
+which happened not happen!&mdash;they must have crowns, even through rending
+what the Lord had united.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I grew numb, Gracious Lord, I had water poured on my head so as not to
+go mad. The soul changed in me in one moment, as if a thunderbolt had shaken
+it. I was terrified at my own work. I knew not what to do, whether to thrust a
+knife into Boguslav or into myself. I bellowed like a wild beast, they had
+driven me into such a trap. I wanted service no longer with the Radzivills, but
+vengeance. God gave me a sudden thought: I went with a few men to the quarters
+of Prince Boguslav, I brought him out beyond the town, I carried him off and
+wanted to bring him to the confederates so as to buy myself into their company
+and into the service of your Royal Grace at the price of his head.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I forgive you all!&rdquo; cried the king, &ldquo;for they led you
+astray; but you have repaid them! Kmita alone could have done that, no man
+besides. I overlook all and forgive you from my heart! But tell me quickly, for
+curiosity is burning me, did he escape?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At the first station he snatched the pistol from my belt and shot me in
+the mouth,&mdash;here is the scar. He killed my men and escaped. He is a famous
+knight, it would be hard to deny that; but we shall meet again, though that
+were to be my last hour.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Kmita began to tear at the blanket with which he was covered, but the king
+interrupted him quickly,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And through revenge he invented that letter against you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And through revenge he sent that letter. I recovered from the wound, in
+the forest, but my soul was suffering more and more. To Volodyovski, to the
+confederates I could not go, for the Lauda men would have cut me to pieces with
+their sabres. Still, knowing that the hetman was about to march against them, I
+forewarned them to collect in a body. And that was my first good deed, for
+without that Radzivill would have crushed them out, squadron after squadron;
+but now they have overcome him and, as I hear, are besieging him. May God aid
+them and send punishment to Radzivill, amen!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That may have happened already; and if not it will happen surely,&rdquo;
+said the king. &ldquo;What did you do further?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I made up my mind that, not being able to serve with the confederate
+troops of your Royal Grace, I would go to your person and there atone for my
+former offences with loyalty. But how was I to go? Who would receive Kmita, who
+would believe him, who would not proclaim him a traitor? Therefore I assumed
+the name Babinich, and passing through the whole Commonwealth, I reached
+Chenstohova. Whether I have rendered any services there, let Father Kordetski
+give witness. Day and night I was thinking only how to repair the injuries to
+the country, how to spill my blood for it, how to restore myself to repute and
+to honesty. The rest, Gracious Lord, you know already, for you have seen it.
+And if a fatherly kind heart incline you, if this new service has outweighed my
+old sins, or even equalled them, then receive me to your favor and your heart,
+for all have deserted me, no one comforts me save you. You alone see my sorrow
+and tears,&mdash;I am an outcast, a traitor, an oath-breaker, and still I love
+this country and your Royal Grace. God sees that I wish to serve both.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here hot tears dropped from the eyes of the young man till he was carried away
+with weeping; but the king, like a loving father, seizing him by the head began
+to kiss his forehead and comfort him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yendrek! you are as dear to me as if you were my own son. What have I
+said to you? That you sinned through blindness; and how many sin from
+calculation? From my heart I forgive you all, for you have wiped away your
+faults. More than one would be glad to boast of such services as yours. I
+forgive you and the country forgives; and besides, we are indebted to you. Put
+an end to your grieving.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God give your Royal Grace everything good for this sympathy,&rdquo; said
+the knight, with tears. &ldquo;But as it is I must do penance yet in the world
+for that oath to Radzivill; for though I knew not to what I was swearing, still
+an oath is an oath.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God will not condemn you for that,&rdquo; said the king. &ldquo;He would
+have to send half this Commonwealth to hell; namely, all those who broke faith
+with us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think myself, Gracious King, that I shall not go to hell, for
+Kordetski assured me of that, though he was not certain that purgatory would
+miss me. It is a hard thing to roast for a hundred of years. But it is well
+even to go there! A man can endure much when the hope of salvation is lighting
+him; and besides prayers can help somewhat and shorten the torment.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do not grieve,&rdquo; said Yan Kazimir, &ldquo;I will prevail on the
+nuncio himself to say Mass for your intention. With such assistance you will
+not suffer great harm. Trust in the mercy of God.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita smiled through his tears. &ldquo;Besides,&rdquo; said he, &ldquo;God give
+me to return to strength, then I will shell the soul out of more than one
+Swede, and through that there will be not only merit in heaven, but it will
+repair my earthly repute.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be of good cheer and do not be troubled about earthly glory. I guarantee
+that what belongs to you will not miss you. More peaceful times will come; I
+myself will declare your services, which are not small, and surely they will be
+greater; and at the Diet, with God&rsquo;s help, I will have this question
+raised, and you will be restored soon to honor.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let that, Gracious Lord, give some comfort; but before then the courts
+will attack me, from which even the influence of your Royal Grace cannot shield
+me. But never mind! I will not yield while there is breath in my nostrils, and
+a sabre in my hand. I am anxious concerning the maiden. Olenka is her name,
+Gracious Lord; I have not seen her this long time, and I have suffered, oh, I
+have suffered a world without her and because of her; and though at times I
+might wish to drive her out of my heart and wrestle with love as with a bear,
+it&rsquo;s of no use, for such a fellow as he will not let a man go.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Yan Kazimir smiled good-naturedly and kindly: &ldquo;How can I help you here,
+my poor man?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who can help me if not your grace? That maiden is an inveterate
+royalist, and she will never forgive me my deeds at Kyedani, unless your Royal
+Grace will make intercession, and give witness how I changed and returned to
+the service of the king and my country, not from constraint, not for profit,
+but through my own will and repentance.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If that is the question I will make the intercession; and if she is such
+a royalist as you say, the intercession should be effectual,&mdash;if the girl
+is only free, and if some mishap has not met her such as are frequent in
+war-time.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;May angels protect her!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;She deserves it. So that the courts may not trouble you, act thus wise:
+Levies will be made now in haste. Since, as you say, outlawry weighs on you, I
+cannot give you a commission as Kmita, but I will give you one as Babinich; you
+will make a levy which will be for the good of the country, for you are clearly
+a mettlesome soldier with experience. You will take the field under Stefan
+Charnyetski; under him death is easiest, but the chances of glory are easiest.
+And if need comes you will attack the Swedes of yourself as you did Hovanski.
+Your conversion and good deeds commenced with the day when you called yourself
+Babinich; call yourself Babinich still further, and the courts will leave you
+at rest. When you will be as bright as the sun, when the report of your
+services will be heard through the Commonwealth, let men discover who this
+great cavalier is. This and that kind of man will be ashamed to summon such a
+knight to a court. At that time some will have died, you will satisfy others.
+Not a few decisions will be lost, and I promise to exalt your services to the
+skies, and will present them to the Diet for reward, for in my eyes they
+deserve it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord! how have I earned such favors?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Better than many who think they have a right to them. Well, well! be not
+grieved, dear royalist, for I trust that the royalist maiden will not be lost
+to you, and God grant you to assemble for me more royalists soon.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita, though sick, sprang quickly from the bed and fell his whole length at
+the feet of the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In God&rsquo;s name! what are you doing?&rdquo; cried the king.
+&ldquo;The blood will leave you! Yendrek! Hither, some one!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In came the marshal himself, who had long been looking for the king through the
+castle.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Holy Yerzy! my patron, what do I see?&rdquo; cried he, when he saw the
+king raising Kmita with his own hands.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This is Babinich, my most beloved soldier and most faithful servant, who
+saved my life yesterday,&rdquo; said the king. &ldquo;Help, Lord Marshal, to
+raise him to the couch.&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XIII.</h2>
+
+<p>
+From Lyubovlya the king advanced to Dukla, Krosno, Lantsut, and Lvoff, having
+at his side the marshal of the kingdom, many dignitaries and senators, with the
+court squadrons and escorts. And as a great river flowing through a country
+gathers to itself all the smaller waters, so did new legions gather to the
+retinue of the king. Lords and armed nobles thronged forward, and soldiers, now
+singly, now in groups, and crowds of armed peasants burning with special hatred
+against the Swedes.
+</p>
+
+<p>
+The movement was becoming universal, and the military order of things had begun
+to lead to it. Threatening manifestoes had appeared dated from Sanch: one by
+Constantine Lyubomirski, the marshal of the Circle of Knights; the other by Yan
+Vyelopolski, the castellan of Voinik, both calling on the nobles in the
+province of Cracow to join the general militia; those failing to appear were
+threatened with the punishments of public law. The manifesto of the king
+completed these, and brought the most slothful to their feet.
+</p>
+
+<p>
+But there was no need of threats, for an immense enthusiasm had seized all
+ranks. Old men and children mounted their horses. Women gave up their jewels,
+their dresses; some rushed off to the conflict themselves.
+</p>
+
+<p>
+In the forges gypsies were pounding whole nights and days with their hammers,
+turning the innocent tools of the ploughman into weapons. Villages and towns
+were empty, for the men had marched to the field. From the heaven-touching
+mountains night and day crowds of wild people were pouring down. The forces of
+the king increased with each moment. The clergy came forth with crosses and
+banners to meet the king; Jewish societies came with their rabbis; his advance
+was like a mighty triumph. From every side flew in the best tidings, as if
+borne by the wind.
+</p>
+
+<p>
+Not only in that part of the country which the invasion of the enemy had not
+included did people rush to arms. Everywhere in the remotest lands and
+provinces, in towns, villages, settlements, and unapproachable wildernesses,
+the awful war of revenge and retaliation raised its flaming head. The lower the
+people had fallen before, the higher they raised their heads now; they had been
+reborn, changed in spirit, and in their exaltation did not even hesitate to
+tear open their own half-healed wounds, to free their blood of poisoned juices.
+</p>
+
+<p>
+They had begun already to speak, and with increasing loudness, of the powerful
+union of the nobles and the army, at the head of which were to be the old grand
+hetman Revera Pototski and the full hetman Lantskoronski, Stefan Charnyetski
+and Sapyeha, Michael Radzivill, a powerful magnate anxious to remove the
+ill-fame which Yanush had brought on the house, and Pan Kryshtof Tyshkyevich,
+with many other senators, provincial and military officials and nobles.
+</p>
+
+<p>
+Letters were flying every day between these men and the marshal of the kingdom,
+who did not wish that so noted a union should be formed without him. Tidings
+more and more certain arrived, till at last it was announced with authority
+that the hetmans and with them the army had abandoned the Swedes, and formed
+for the defence of the king and the country the confederation of Tyshovtsi.
+</p>
+
+<p>
+The king knew of this first, for he and the queen, though far apart, had
+labored no little through letters and messengers at the formation of it; still,
+not being able to take personal part in the affair, he waited for the tenor of
+it with impatience. But before he came to Lvoff, Pan Slujevski with Pan
+Domashevski, judge of Lukoff, came to him bringing assurances of service and
+loyalty from the confederates and the act of union for confirmation.
+</p>
+
+<p>
+The king then read that act at a general council of bishops and senators. The
+hearts of all were filled with delight, their spirits rose in thankfulness to
+God; for that memorable confederacy announced not merely that the people had
+come to their senses, but that they had changed; that people of whom not long
+before the foreign invader might say that they had no loyalty, no love of
+country, no conscience, no order, no endurance, nor any of those virtues
+through which nations and States do endure.
+</p>
+
+<p>
+The testimony of all these virtues lay now before the king in the act of a
+confederation and its manifesto. In it was summed up the perfidy of Karl
+Gustav, his violation of oaths and promises, the cruelty of his generals and
+his soldiers, such as are not practised by even the wildest of people,
+desecration of churches, oppression, rapacity, robbery, shedding of innocent
+blood, and they declared against the Scandinavian invasion a war of life or
+death. A manifesto terrible as the trumpet of the archangel, summoned not only
+knights but all ranks and all people in the Commonwealth. Even <i>infames</i>
+(the infamous), <i>banniti</i> (outlaws), and <i>proscripti</i> (the
+proscribed) should go to this war, said the manifesto. The knights were to
+mount their horses and expose their own breasts, and the land was to furnish
+infantry,&mdash;wealthy holders more, the poorer less, according to their
+wealth and means.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Since in this state good and evil belong equally to all, it is proper
+that all should share danger. Whoso calls himself a noble, with hind or without
+it, and if one noble has a number of sons, they should all go to the war
+against the enemies of the Commonwealth. Since we all, whether of higher or
+lower birth, being nobles, are eligible to all the prerogatives of office,
+dignity, and profit in the country, so we are equal in this, that we should go
+in like manner with our own persons to the defence of these liberties and
+benefits.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Thus did that manifesto explain the equality of nobles. The king, the bishops,
+and the senators, who for a long time had carried in their hearts the thought
+of reforming the Commonwealth, convinced themselves with joyful wonder that the
+people had become ripe for that reform, that they were ready to enter upon now
+paths, rub the rust and mould from themselves, and begin a new, glorious life.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With this,&rdquo; explained the manifesto, &ldquo;we open to each
+deserving man of plebeian condition a place, we indicate and offer by this our
+confederation an opportunity to reach and acquire the honors, prerogatives, and
+benefits which the noble estate enjoys&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When this introduction was read at the royal council, a deep silence followed.
+Those who with the king desired most earnestly that access to rights of
+nobility should be open to people of lower station thought that they would have
+to overcome, endure, and break no small opposition; that whole years would pass
+before it would be safe to give utterance to anything similar; meanwhile that
+same nobility which hitherto had been so jealous of its prerogatives, so
+stubborn in appearance, opened wide the gate to the gray crowds of peasants.
+</p>
+
+<p>
+The primate rose, encircled as it were by the spirit of prophecy, and
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Since you have inserted that <i>punctum</i> (paragraph), posterity will
+glorify this confederation from age to age, and when any one shall wish to
+consider these times as times of the fall of ancient Polish virtue, in
+contradicting him men will point to you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Father Gembitski was ill; therefore he could not speak, but with hand trembling
+from emotion he blessed the act and the envoys.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I see the enemy already departing in shame from this land!&rdquo; said
+the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God grant it most quickly!&rdquo; cried both envoys.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gentlemen, you will go with us to Lvoff,&rdquo; said the king,
+&ldquo;where we will confirm this confederation at once, and besides shall
+conclude another which the powers of hell itself will not overcome.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The envoys and senators looked at one another as if asking what power was in
+question; the king was silent, but his countenance grew brighter and brighter;
+he took the act again in his hand and read it a second time, smiled, and
+asked,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Were there many opponents?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord,&rdquo; answered Pan Domashevski, &ldquo;this confederacy
+arose with unanimity through the efforts of the hetmans, of Sapyeha, of Pan
+Charnyetski; and among nobles not a voice was raised in opposition, so angry
+are they all at the Swedes, and so have they flamed up with love for the
+country and your majesty.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We decided, moreover, in advance,&rdquo; added Pan Slujevski,
+&ldquo;that this was not to be a diet, but that <i>pluralitas</i> (plurality)
+alone was to decide; therefore no man&rsquo;s <i>veto</i> could injure the
+cause; we should have cut an opponent to pieces with our sabres. All said too
+that it was necessary to finish with the <i>liberum veto</i>, since it is
+freedom for one, but slavery for many.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Golden words of yours!&rdquo; said the primate. &ldquo;Only let a reform
+of the Commonwealth come, and no enemy will frighten us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But where is the voevoda of Vityebsk?&rdquo; asked the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He went in the night, after the signing of the manifesto, to his own
+troops at Tykotsin, in which he holds the voevoda of Vilna, the traitor,
+besieged. Before this time he must have taken him, living or dead.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Was he so sure of capturing him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He was as sure as that night follows day. All, even his most faithful
+servants, have deserted the traitor. Only a handful of Swedes are defending
+themselves there, and reinforcements cannot come from any side. Pan Sapyeha
+said in Tyshovtsi, &lsquo;I wanted to wait one day, for I should have finished
+with Radzivill before evening! but this is more important than Radzivill, for
+they can take him without me; one squadron is enough.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Praise be to God!&rdquo; said the king. &ldquo;But where is
+Charnyetski?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So many of the best cavaliers have hurried to him that in one day he was
+at the head of an excellent squadron. He moved at once on the Swedes, and where
+he is at this moment we know not.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But the hetmans?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are waiting anxiously for the commands of your Royal Grace. They
+are both laying plans for the coming war, and are in communication with Pan Yan
+Zamoyski in Zamost; meanwhile regiments are rolling to them every day with the
+snow.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have all left the Swedes then?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, Gracious King. There were deputies also to the hetmans from the
+troops of Konyetspolski, who is with the person of Karl Gustav. And they too
+would be glad to return to their lawful service, though Karl does not spare on
+them promises or flattery. They said too that though they could not
+<i>recedere</i> (withdraw) at once, they would do so as soon as a convenient
+time came, for they have grown tired of his feasts and his flattery, his
+eye-winking and clapping of hands. They can barely hold out.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Everywhere people are coming to their senses, everywhere good
+news,&rdquo; said the king. &ldquo;Praise to the Most Holy Lady! This is the
+happiest day of my life, and a second such will come only when the last soldier
+of the enemy leaves the boundary of the Commonwealth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At this Pan Domashevski struck his sword. &ldquo;May God not grant that to
+happen!&rdquo; said he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that?&rdquo; asked the king, with astonishment.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That the last wide-breeches should leave the boundaries of the
+Commonwealth on his own feet? Impossible, Gracious Lord! What have we sabres at
+our sides for?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh!&rdquo; said the king, made glad, &ldquo;that is bravery.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But Pan Slujevski, not wishing to remain behind Domashevski, said: &ldquo;As
+true as life we will not agree to that, and first I will place a veto on it. We
+shall not be content with their retreat; we will follow them!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The primate shook his head, and smiled kindly. &ldquo;Oh, the nobles are on
+horseback, and they will ride on and on! But not too fast, not too fast! The
+enemy are still within the boundaries.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Their time is short!&rdquo; cried both confederates.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The spirit has changed, and fortune will change,&rdquo; said Father
+Gembitski, in a weak voice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Wine!&rdquo; cried the king. &ldquo;Let me drink to the change, with the
+confederates.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They brought wine; but with the servants who brought the wine entered an old
+attendant of the king, who said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord, Pan Kryshtoporski has come from Chenstohova, and wishes
+to do homage to your Royal Grace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Bring him here quickly!&rdquo; cried the king.
+</p>
+
+<p>
+In a moment a tall, thin noble entered, with a frowning look. He bowed before
+the king to his feet, then rather haughtily to the dignitaries, and
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;May the Lord Jesus Christ be praised!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For the ages of ages!&rdquo; answered the king. &ldquo;What is to be
+heard from the monastery?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Terrible frost, Gracious Lord, so that the eyelids are frozen to the
+eyeballs.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But for God&rsquo;s sake! tell us of the Swedes and not of the
+frost!&rdquo; cried the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But what can I say of them, Gracious Lord, when there are none at
+Chenstohova?&rdquo; asked he, humorously.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Those tidings have come to us,&rdquo; replied the king, &ldquo;but only
+from the talk of people, and you have come from the cloister itself. Are you an
+eyewitness?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am, Gracious Lord, a partner in the defence and an eyewitness of the
+miracles of the Most Holy Lady.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That was not the end of Her grace,&rdquo; said the king, raising his
+eyes to heaven, &ldquo;but let us earn them further.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have seen much in my life,&rdquo; continued the noble; &ldquo;but such
+evident miracles I have not seen, touching which the prior Kordetski writes in
+detail in this letter.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Yan Kazimir seized hastily the letter handed him by the noble, and began to
+read. At times he interrupted the reading to pray, then again turned to the
+letter. His face changed with joyful feelings; at last he raised his eyes to
+the noble.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Father Kordetski writes me,&rdquo; said he, &ldquo;that you have lost a
+great cavalier, a certain Babinich, who blew up the Swedish siege gun with
+powder?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He sacrificed himself for all. But some say he is alive, and God knows
+what they have said; not being certain, we have not ceased to mourn him, for
+without his gallant deed it would have been hard for us to defend
+ourselves.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If that is true, then cease to mourn him. Pan Babinich is alive, and
+here with us. He was the first to inform us that the Swedes, not being able to
+do anything against the power of God, were thinking of retreat. And later he
+rendered such famous service that we know not ourselves how to pay him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, that will comfort the prior!&rdquo; cried the noble, with gladness;
+&ldquo;but if Pan Babinich is alive, it is only because he has the special
+favor of the Most Holy Lady. How that will comfort Father Kordetski! A father
+could not love a son as he loved him. And your Royal Grace will permit me to
+greet Pan Babinich, for there is not a second man of such daring in the
+Commonwealth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But the king began again to read, and after a while cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do I hear? After retreating they tried once again to steal on the
+cloister?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;When Miller went away, he did not show himself again; but Count Veyhard
+appeared unexpectedly at the walls, trusting, it seems, to find the gates open.
+He did, but the peasants fell on him with such rage that he retreated
+shamefully. While the world is a world, simple peasants have never fought so in
+the open field against cavalry. Then Pan Pyotr Charnyetski and Pan Kulesha came
+up and cut him to pieces.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The king turned to the senators.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;See how poor ploughmen stand up in defence of this country and the holy
+faith.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That they stand up, Gracious King, is true,&rdquo; cried the noble.
+&ldquo;Whole villages near Chenstohova are empty, for the peasants are in the
+field with their scythes. There is a fierce war everywhere; the Swedes are
+forced to keep together in numbers, and if the peasants catch one of them they
+treat him so that it would be better for him to go straight to hell. Who is not
+taking up arms now in the Commonwealth? It was not for the dog-brothers to
+attack Chenstohova. From that hour they could not remain in this
+country.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;From this hour no man will suffer oppression in this land who resists
+now with his blood,&rdquo; said the king, with solemnity; &ldquo;so help me God
+and the holy cross!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Amen!&rdquo; added the primate.
+</p>
+
+<p>
+Now the noble struck his forehead with his hand. &ldquo;The frost has disturbed
+my mind, Gracious Lord, for I forgot to tell one thing, that such a son, the
+voevoda of Poznan, is dead. He died, they say, suddenly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here the noble was somewhat ashamed, seeing that he had called a great senator
+&ldquo;that such a son&rdquo; in presence of the king and dignitaries;
+therefore he added, confused,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I did not wish to belittle an honorable station, but a traitor.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But no one had noticed that clearly, for all looked at the king, who
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We have long predestined Pan Yan Leshchynski to be voevoda of Poznan,
+even during the life of Pan Opalinski. Let him fill that office more worthily.
+The judgment of God, I see, has begun upon those who brought this country to
+its decline, for at this moment, perhaps, the voevoda of Vilna is giving an
+account of his deeds before the Supreme Judge.&rdquo; Here he turned to the
+bishops and senators,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But it is time for us to think of a general war, and I wish to have the
+opinion of all of you, gentlemen, on this question.&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XIV.</h2>
+
+<p>
+At the moment when the king was saying that the voevoda of Vilna was standing,
+perhaps, before the judgment of God, he spoke as it were with a prophetic
+spirit, for at that hour the affair of Tykotsin was decided.
+</p>
+
+<p>
+On December 25 Sapyeha was so sure of capturing Tykotsin that he went himself
+to Tyshovtsi, leaving the further conduct of the siege to Pan Oskyerko. He gave
+command to wait for the final storm till his return, which was to follow
+quickly; assembling, therefore, his more prominent officers, he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Reports have come to me that among the officers there is a plan to bear
+apart on sabres the voevoda of Vilna immediately after capturing the castle.
+Now if the castle, as may happen, should surrender during my absence, I inform
+you, gentlemen, that I prohibit most strictly an attack on Radzivill&rsquo;s
+life. I receive letters, it is true, from persons of whom you gentlemen do not
+even dream, not to let him live when I take him. But I do not choose to obey
+these commands; and this I do not from any compassion, for the traitor is not
+worthy of that, but because I have no right over his life, and I prefer to
+bring him before the Diet, so that posterity may have in this case an example
+that no greatness of family, no office can cover such offence, nor protect him
+from public punishment.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In this sense spoke the voevoda of Vityebsk, but more minutely, for his honesty
+was equalled by this weakness: he esteemed himself an orator, and loved on
+every occasion to speak copiously, and listened with delight to his own words,
+adding to them the most beautiful sentences from the ancients.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then I must steep my right hand well in water,&rdquo; answered Zagloba,
+&ldquo;for it itches terribly. But I only say this, that if Radzivill had me in
+his hands, surely he would not spare my head till sunset. He knows well who in
+great part made his troops leave him; he knows well who embroiled him with the
+Swedes. But even if he does, I know not why I should be more indulgent to
+Radzivill than Radzivill to me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because the command is not in your hands and you must obey,&rdquo; said
+Sapyeha, with dignity.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That I must obey is true, but it is well at times also to obey Zagloba.
+I say this boldly, because if Radzivill had listened to me when I urged him to
+defend the country, he would not be in Tykotsin to-day, but in the field at the
+head of all the troops of Lithuania.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Does it seem to you that the baton is in bad hands?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It would not become me to say that, for I placed it in those hands. Our
+gracious lord, Yan Kazimir, has only to confirm my choice, nothing more.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The voevoda smiled at this, for he loved Zagloba and his jokes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lord brother,&rdquo; said he, &ldquo;you crushed Radzivill, you made me
+hetman, and all this is your merit. Permit me now to go in peace to Tyshovtsi,
+so that Sapyeha too may serve the country in something.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zagloba put his hands on his hips, thought awhile as if he were considering
+whether he ought to permit or not; at last his eye gleamed, he nodded, and said
+with importance,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Go, your grace, in peace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God reward you for the permission!&rdquo; answered the voevoda, with a
+laugh.
+</p>
+
+<p>
+Other officers seconded the voevoda&rsquo;s laugh. He was preparing to start,
+for the carriage was under the window; he took farewell of all, therefore,
+giving each instructions what to do during his absence; then approaching
+Volodyovski, he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If the castle surrenders you will answer to me for the life of the
+voevoda.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;According to order! a hair will not fall from his head,&rdquo; said the
+little knight.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Michael,&rdquo; said Zagloba to him, after the departure of the
+voevoda, &ldquo;I am curious to know what persons are urging our Sapyo<a
+name="div2Ref_02" href="#div2_02"><sup>[2]</sup></a> not to let Radzivill live
+when he captures him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How should I know?&rdquo; answered the little knight.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If you say that what another mouth does not whisper to your ear your own
+will not suggest, you tell the truth! But they must be some considerable
+persons, since they are able to command the voevoda.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Maybe it is the king himself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The king? If a dog bit the king he would forgive him that minute, and
+give him cheese in addition. Such is his heart.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will not dispute about that; but still, do they not say that he is
+greatly incensed at Radzivill?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;First, any man will succeed in being angry,&mdash;for example, my anger
+at Radzivill; secondly, how could he be incensed at Radzeyovski when he took
+his sons in guardianship, because the father was not better? That is a golden
+heart, and I think it is the queen who is making requests against the life of
+Radzivill. She is a worthy lady, not a word against that, but she has a
+woman&rsquo;s mind; and know that if a woman is enraged at you, even should you
+hide in a crack of the floor, she will pick you out with a pin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Volodyovski sighed at this, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why should any woman be angry with me, since I have never made trouble
+for one in my life?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah, but you would have been glad to do so. Therefore, though you serve
+in the cavalry, you rush on so wildly against the walls of Tykotsin with
+infantry, for you think not only is Radzivill there, but Panna Billevich. I
+know you, you rogue! Is it not true? You have not driven her out of your head
+yet.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There was a time when I had put her thoroughly out of my head; and Kmita
+himself, if now here, would be forced to confess that my action was knightly,
+not wishing to act against people in love. I chose to forget my rebuff, but I
+will not hide this: if Panna Billevich is now in Tykotsin, and if God permits
+me a second time to save her from trouble, I shall see in that the expressed
+will of Providence. I need take no thought of Kmita, I owe him nothing; and the
+hope is alive in me that if he left her of his own will she must have forgotten
+him, and such a thing will not happen now as happened to me the first
+time.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Conversing in this way, they reached their quarters, where they found Pan Yan
+and Pan Stanislav, Roh Kovalski and the lord tenant of Vansosh, Jendzian.
+</p>
+
+<p>
+The cause of Sapyeha&rsquo;s trip to Tyshovtsi was no secret, hence all the
+knights were pleased that so honorable a confederacy would rise in defence of
+the faith and the country.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Another wind is blowing now in the whole Commonwealth,&rdquo; said Pan
+Stanislav, &ldquo;and, thanks be to God, in the eyes of the Swedes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It began from Chenstohova,&rdquo; answered Pan Yan. &ldquo;There was
+news yesterday that the cloister holds out yet, and repulses more and more
+powerful assaults. Permit not, Most Holy Mother, the enemy to put Thy
+dwelling-place to shame.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Jendzian sighed and said: &ldquo;Besides the holy images how much precious
+treasure would go into enemies&rsquo; hands; when a man thinks of that, food
+refuses to pass his throat!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The troops are just tearing away to the assault; we can hardly hold them
+back,&rdquo; said Pan Michael. &ldquo;Yesterday Stankyevich&rsquo;s squadron
+moved without orders and without ladders, for they said, &lsquo;When we finish
+this traitor, we will go to relieve Chenstohova;&rsquo; and when any man
+mentions Chenstohova all grit their teeth and shake their sabres.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why have we so many squadrons here when one half would be enough for
+Tykotsin?&rdquo; asked Zagloba. &ldquo;It is the stubbornness of Sapyeha,
+nothing more. He does not wish to obey me; he wants to show that without my
+counsel he can do something. As you see yourselves, how are so many men to
+invest one paltry castle? They merely hinder one another, for there is not room
+for them all.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Military experience speaks through you,&mdash;it is impossible!&rdquo;
+answered Pan Stanislav.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, I have a head on my shoulders.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Uncle has a head on his shoulders!&rdquo; cried Pan Roh, suddenly; and
+straightening his mustaches, he began to look around on all present as if
+seeking some one to contradict him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But the voevoda too has a head,&rdquo; answered Pan Yan; &ldquo;and if
+so many squadrons are here, there is danger that Prince Boguslav might come to
+the relief of his cousin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then send a couple of light squadrons to ravage Electoral
+Prussia,&rdquo; said Zagloba; &ldquo;and summon volunteers there from among
+common people. I myself would be the first man to go to try Prussian
+beer.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Beer is not good in winter, unless warmed,&rdquo; remarked Pan Michael.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then give us wine, or gorailka, or mead,&rdquo; said Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+Others also exhibited a willingness to drink; therefore the lord tenant of
+Vansosh occupied himself with that business, and soon a number of decanters
+were on the table. Hearts were glad at this sight, and the knights began to
+drink to one another, raising their goblets each time for a new health.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Destruction to the Swedes, may they not skin our bread very long!&rdquo;
+said Zagloba. &ldquo;Let them devour their pine cones in Sweden.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To the health of his Royal Grace and the Queen!&rdquo; said Pan Yan.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And to loyal men!&rdquo; said Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then to our own healths!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To the health of Uncle!&rdquo; thundered Kovalski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God reward! Into your hands! and empty though your lips to the bottom.
+Zagloba is not yet entirely old! Worthy gentlemen! may we smoke this badger out
+of his hole with all haste, and move then to Chenstohova.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To Chenstohova!&rdquo; shouted Kovalski. &ldquo;To the rescue of the
+Most Holy Lady.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To Chenstohova!&rdquo; cried all.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To defend the treasures of Yasna Gora from the Pagans!&rdquo; added
+Jendzian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who pretend that they believe in the Lord Jesus, wishing to hide their
+wickedness; but in fact they only howl at the moon like dogs, and in this is
+all their religion.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And such as these raise their hands against the splendors of Yasna
+Gora!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have touched the spot in speaking of their faith,&rdquo; said
+Volodyovski to Zagloba, &ldquo;for I myself have heard how they howl at the
+moon. They said afterward that they were singing Lutheran psalms; but it is
+certain that the dogs sing such psalms.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that?&rdquo; asked Kovalski. &ldquo;Are there such people among
+them?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is no other kind,&rdquo; answered Zagloba, with deep conviction.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And is their king no better?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Their king is the worst of all. He began this war of purpose to
+blaspheme the true faith in the churches.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Kovalski, who had drunk much, rose and said: &ldquo;If that is true, then
+as sure as you are looking at me, and as I am Kovalski, I&rsquo;ll spring
+straight at the Swedish king in the first battle, and though he stood in the
+densest throng, that is nothing! My death or his! I&rsquo;ll reach him with my
+lance,&mdash;hold me a fool, gentlemen, if I do not!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When he had said this he clinched his fist and was going to thunder on the
+table. He would have smashed the glasses and decanters, and broken the table;
+but Zagloba caught him hastily by the arm and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sit down, Roh, and give us peace. We will not think you a fool if you do
+not do this, but know that we will not stop thinking you a fool until you have
+done it. I do not understand, though, how you can raise a lance on the King of
+Sweden, when you are not in the hussars.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will join the escort and be enrolled in the squadron of Prince
+Polubinski; and my father will help me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Father Roh?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let him help you, but break not these glasses, or I&rsquo;ll be the
+first man to break your head. Of what was I speaking, gentlemen? Ah! of
+Chenstohova. <i>Luctus</i> (grief) will devour me, if we do not come in time to
+save the holy place. <i>Luctus</i> will devour me, I tell you all! And all
+through that traitor Radzivill and the philosophical reasoning of
+Sapyeha.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Say nothing against the voevoda. He is an honorable man,&rdquo; said the
+little knight.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why cover Radzivill with two halves when one is sufficient? Nearly ten
+thousand men are around this little booth of a castle, the best cavalry and
+infantry. Soon they will lick the soot out of all the chimneys in this region,
+for what was on the hearths they have eaten already.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is not for us to argue over the reasons of superiors, but to
+obey!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is not for you to argue, Pan Michael, but for me; half of the troops
+who abandoned Radzivill chose me as leader, and I would have driven Karl Gustav
+beyond the tenth boundary ere now, but for that luckless modesty which
+commanded me to place the baton in the hands of Sapyeha. Let him put an end to
+his delay, lest I take back what I gave.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are only so daring after drink,&rdquo; said Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you say that? Well, you will see! This very day I will go among the
+squadrons and call out, &lsquo;Gracious gentlemen, whoso chooses come with me
+to Chenstohova; it is not for you to wear out your elbows and knifes against
+the mortar of Tykotsin! I beg you to come with me! Whoso made me commander,
+whoso gave me power, whoso had confidence that I would do what was useful for
+the country and the faith, let him stand at my side. It is a beautiful thing to
+punish traitors, but a hundred times more beautiful to save the Holy Lady, our
+Mother and the Patroness of this kingdom from oppression and the yoke of the
+heretic.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Zagloba, from whose forelock the steam had for some time been rising,
+started up from his place, sprang to a bench, and began to shout as if he were
+before an assembly,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Worthy gentlemen! whoso is a Catholic, whoso a Pole, whoso has pity on
+the Most Holy Lady, let him follow me! To the relief of Chenstohova!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I go!&rdquo; shouted Roh Kovalski.
+</p>
+
+<p>
+Zagloba looked for a while on those present, and seeing astonishment and silent
+faces, he came down from the bench and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I&rsquo;ll teach Sapyeha reason! I am a rascal if by tomorrow I do not
+take half the army from Tykotsin and lead it to Chenstohova.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For God&rsquo;s sake, restrain yourself, father!&rdquo; said Pan Yan.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I&rsquo;m a rascal, I tell you!&rdquo; repeated Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+They were frightened lest he should carry out his threat, for he was able to do
+so. In many squadrons there was murmuring at the delay in Tykotsin; men really
+gnashed their teeth thinking of Chenstohova. It was enough to cast a spark on
+that powder; and what if a man so stubborn, of such immense knightly importance
+as Zagloba, should cast it? To begin with, the greater part of Sapyeha&rsquo;s
+army was composed of new recruits, and therefore of men unused to discipline,
+and ready for action on their own account, and they would have gone as one man
+without doubt after Zagloba to Chenstohova.
+</p>
+
+<p>
+Therefore both Skshetuskis were frightened at this undertaking, and Volodyovski
+cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Barely has a small army been formed by the greatest labor of the
+voevoda, barely is there a little power for the defence of the Commonwealth,
+and you wish with disorder to break up the squadrons, bring them to
+disobedience. Radzivill would pay much for such counsel, for it is water to his
+mill. Is it not a shame for you to speak of such a deed?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I&rsquo;m a scoundrel if I don&rsquo;t do it!&rdquo; said Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Uncle will do it!&rdquo; said Kovalski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Silence, you horseskull!&rdquo; roared out Pan Michael.
+</p>
+
+<p>
+Pan Roh stared, shut his mouth, and straightened himself at once.
+</p>
+
+<p>
+Then Volodyovski turned to Zagloba: &ldquo;And I am a scoundrel if one man of
+my squadron goes with you; you wish to ruin the army, and I tell you that I
+will fall first upon your volunteers.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;O Pagan, faithless Turk!&rdquo; said Zagloba. &ldquo;How is that? you
+would attack knights of the Most Holy Lady? Are you ready? Well, I know you! Do
+you think, gentlemen, that it is a question with him of an army or discipline?
+No! he sniffs Panna Billevich behind the walls of Tykotsin. For a private
+question, for your own wishes you would not hesitate to desert the best cause.
+You would be glad to flutter around a maiden, to stand on one foot, then the
+other, and display yourself. But nothing will come of this! My head for it,
+that better than you are running after her, even that same Kmita, for even he
+is no worse than you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Volodyovski looked at those present, taking them to witness what injustice was
+done him; then he frowned. They thought he would burst out in anger, but
+because he had been drinking, he fell all at once into tenderness.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This is my reward,&rdquo; said he. &ldquo;From the years of a stripling
+I have served the country; I have not put the sabre out of my hand! I have
+neither cottage, wife, nor children; my head is as lone as a lance-point. The
+most honorable think of themselves, but I have no rewards save wounds in the
+flesh; nay, I am accused of selfishness, almost held a traitor.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Tears began to drop on his yellow mustaches. Zagloba softened in a moment, and
+throwing open his arms, cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Michael, I have done you cruel injustice! I should be given to the
+hangman for having belittled such a tried friend!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then falling into mutual embraces, they began to kiss each other; they drank
+more to good understanding, and when sorrow had gone considerably out of his
+heart, Volodyovski said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But you will not ruin the army, bring disobedience, and give an evil
+example?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will not, Pan Michael, I will not for your sake.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God grant us to take Tykotsin; whose affair is it what I seek behind the
+walls of the fortress? Why should any man jeer at me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Struck by that question, Zagloba began to put the ends of his mustaches in his
+mouth and gnaw them; at last he said: &ldquo;Pan Michael, I love you as the
+apple of my eye, but drive that Panna Billevich out of your head.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why?&rdquo; asked Pan Michael, with astonishment.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;She is beautiful, <i>assentior</i> (I agree),&rdquo; answered Zagloba,
+&ldquo;but she is distinguished in person, and there is no proportion whatever
+between you. You might sit on her shoulder, like a canary-bird, and peck sugar
+out of her mouth. She might carry you like a falcon on her glove, and let you
+off against every enemy, for though you are little you are venomous like a
+hornet.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, have you begun?&rdquo; asked Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If I have begun, then let me finish. There is one woman as if created
+for you, and she is precisely that kernel&mdash; What is her name? That one
+whom Podbipienta was to marry?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Anusia Borzobogati!&rdquo; cried Pan Yan. &ldquo;She is indeed an old
+love of Michael&rsquo;s.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A regular grain of buckwheat, but a pretty little rogue; just like a
+doll,&rdquo; said Zagloba, smacking his lips.
+</p>
+
+<p>
+Volodyovski began to sigh, and to repeat time after time what he always
+repeated when mention was made of Anusia: &ldquo;What is happening to the poor
+girl? Oh, if she could only be found!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You would not let her out of your hands, for, God bless me, I have not
+seen in my life any man so given to falling in love. You ought to have been
+born a rooster, scratch the sweepings in a house-yard, and cry, &lsquo;Co, co,
+co,&rsquo; at the top-knots.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Anusia! Anusia!&rdquo; repeated Pan Michael. &ldquo;If God would send
+her to me&mdash;But perhaps she is not in the world, or perhaps she is
+married&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How could she be? She was a green turnip when I saw her, and afterward,
+even if she ripened, she may still be in the maiden state. After such a man as
+Podbipienta she could not take any common fellow. Besides, in these times of
+war few are thinking of marriage.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You did not know her well,&rdquo; answered Pan Michael. &ldquo;She was
+wonderfully honest; but she had such a nature that she let no man pass without
+piercing his heart. The Lord God created her thus. She did not miss even men of
+lower station; for example, Princess Griselda&rsquo;s physician, that Italian,
+who was desperately in love with her. Maybe she has married him and he has
+taken her beyond the sea.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Don&rsquo;t talk such nonsense, Michael!&rdquo; cried Zagloba, with
+indignation. &ldquo;A doctor, a doctor,&mdash;that the daughter of a noble of
+honorable blood should marry a man of such low estate! I have already said that
+that is impossible.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I was angry with her myself, for I thought, &lsquo;This is without
+limit; soon she will be turning the heads of attorneys.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I prophesy that you will see her yet,&rdquo; said Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+Further conversation was interrupted by the entrance of Pan Tokarzevich, who
+had served formerly with Radzivill, but after the treason of the hetman, left
+him, in company with others, and was now standard-bearer in Oskyerko&rsquo;s
+regiment.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Colonel,&rdquo; said he to Volodyovski, &ldquo;we are to explode a
+petard.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is Pan Oskyerko ready?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He was ready at midday, and he is not willing to wait, for the night
+promises to be dark.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is well; we will go to see. I will order the men to be ready with
+muskets, so that the besieged may not make a sortie. Will Pan Oskyerko himself
+explode the petard?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He will&mdash;in his own person. A crowd of volunteers go with
+him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And I will go!&rdquo; said Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And we!&rdquo; cried Pan Yan and Pan Stanislav.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, &rsquo;tis a pity that old eyes cannot see in the dark,&rdquo; said
+Zagloba, &ldquo;for of a surety I should not let you go alone. But what is to
+be done? When dusk comes I cannot draw my sword. In the daytime, in the
+daytime, in the sunlight, then the old man likes to move to the field. Give me
+the strongest of the Swedes, if at midday.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But I will go,&rdquo; said, after some thought, the tenant of Vansosh.
+&ldquo;When they blow up the gate the troops will spring to the storm in a
+crowd, and in the castle there may be great wealth in plate and in
+jewels.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All went out, for it was now growing dark; in the quarters Zagloba alone
+remained. He listened for a while to the snow squeaking under the steps of the
+departing men, then began to raise one after another the decanters, and look
+through them at the light burning in the chimney to see if there was something
+yet in any of them.
+</p>
+
+<p>
+The others marched toward the castle in darkness and wind, which rose from the
+north and blew with increasing force, howling, storming, bringing with it
+clouds of snow broken fine.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A good night to explode a petard!&rdquo; said Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But also for a sortie,&rdquo; answered Pan Yan. &ldquo;We must keep a
+watchful eye and ready muskets.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God grant,&rdquo; said Pan Tokarzevich, &ldquo;that at Chenstohova there
+is a still greater storm. It is always warmer for our men behind the walls. But
+may the Swedes freeze there on guard, may they freeze!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A terrible night!&rdquo; said Pan Stanislav; &ldquo;do you hear,
+gentlemen, how it howls, as if Tartars were rushing through the air to
+attack?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Or as if devils were singing a requiem for Radzivill!&rdquo; said
+Volodyovski.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XV.</h2>
+
+<p>
+But a few days subsequent the great traitor in the castle was looking at the
+darkness coming down on the snowy shrouds and listening to the howling of the
+wind.
+</p>
+
+<p>
+The lamp of his life was burning out slowly. At noon of that day he was still
+walking around and looking through the battlements, at the tents and the wooden
+huts of Sapyeha&rsquo;s troops; but two hours later he grew so ill that they
+had to carry him to his chambers.
+</p>
+
+<p>
+From those times at Kyedani in which he had striven for a crown, he had changed
+beyond recognition. The hair on his head had grown white, around his eyes red
+rings had formed, his face was swollen and flabby, therefore it seemed still
+more enormous, but it was the face of a half corpse, marked with blue spots and
+terrible through its expression of hellish suffering.
+</p>
+
+<p>
+And still, though his life could be measured by hours, he had lived too long,
+for not only had he outlived faith in himself and his fortunate star, faith in
+his own hopes and plans, but his fall was so deep that when he looked at the
+bottom of that precipice to which he was rolling, he would not believe himself.
+Everything had deceived him: events, calculations, allies. He, for whom it was
+not enough to be the mightiest lord in Poland, a prince of the Roman Empire,
+grand hetman, and voevoda of Vilna; he, for whom all Lithuania was less than
+what he desired and was lusting after, was confined in one narrow, small castle
+in which either Death or Captivity was waiting for him. And he watched the door
+every day to see which of these two terrible goddesses would enter first to
+take his soul or his more than half-ruined body.
+</p>
+
+<p>
+Of his lands, of his estates and starostaships, it was possible not long before
+to mark out a vassal kingdom; now he is not master even of the walls of
+Tykotsin.
+</p>
+
+<p>
+Barely a few months before he was treating with neighboring kings; to-day one
+Swedish captain obeys his commands with impatience and contempt, and dares to
+bend him to his will.
+</p>
+
+<p>
+When his troops left him, when from a lord and a magnate who made the whole
+country tremble, he became a powerless pauper who needed rescue and assistance
+himself, Karl Gustav despised him. He would have raised to the skies a mighty
+ally, but he turned with haughtiness from the supplicant.
+</p>
+
+<p>
+Like Kostka Napyerski, the foot-pad, besieged on a time in Chorshtyn, is he,
+Radzivill, besieged now in Tykotsin. And who is besieging him? Sapyeha, his
+greatest personal enemy. When they capture him they will drag him to justice in
+worse fashion than a robber, as a traitor.
+</p>
+
+<p>
+His kinsmen have deserted him, his friends, his connections. Armies have
+plundered his property, his treasures and riches are blown into mist, and that
+lord, that prince, who once upon a time astonished the court of France and
+dazzled it with his luxury, he who at feasts received thousands of nobles, who
+maintained tens of thousands of his own troops, whom he fed and supported, had
+not now wherewith to nourish his own failing strength; and terrible to relate,
+he, Radzivill, in the last moments of his life, almost at the hour of his
+death, was hungry!
+</p>
+
+<p>
+In the castle there had long been a lack of provisions; from the scant
+remaining supplies the Swedish commander dealt stingy rations, and the prince
+would not beg of him.
+</p>
+
+<p>
+If only the fever which was devouring his strength had deprived him of
+consciousness; but it had not. His breast rose with increasing heaviness, his
+breath turned into a rattle, his swollen feet and hands were freezing, but his
+mind, omitting moments of delirium, omitting the terrible visions and
+nightmares which passed before his eyes, remained for the greater part of the
+time clear. And that prince saw his whole fall, all his want, all his misery
+and humiliation; that former warrior-victor saw all his defeat, and his
+sufferings were so immense that they could be equalled only by his sins.
+</p>
+
+<p>
+Besides, as the Furies tormented Orestes, so was he tormented by reproaches of
+conscience, and in no part of the world was there a sanctuary to which he could
+flee from them. They tormented him in the day, they tormented him at night, in
+the field, under the roof; pride could not withstand them nor repulse them. The
+deeper his fall, the more fiercely they lashed him. And there were moments in
+which he tore his own breast. When enemies came against his country from every
+side, when foreign nations grieved over its hapless condition, its sufferings
+and bloodshed, he, the grand hetman, instead of moving to the field, instead of
+sacrificing the last drop of his blood, instead of astonishing the world like
+Leonidas or Themistocles, instead of pawning his last coat like Sapyeha, made a
+treaty with enemies against the mother, raised a sacrilegious hand against his
+own king, and imbrued it in blood near and dear to him. He had done all this,
+and now he is at the limit not only of infamy, but of life, close to his
+reckoning, there beyond. What is awaiting him?
+</p>
+
+<p>
+The hair rose on his head when he thought of that. For he had raised his hand
+against his country, he had appeared to himself great in relation to that
+country, and now all had changed. Now he had become small, and the
+Commonwealth, rising from dust and blood, appeared to him something great and
+continually greater, invested with a mysterious terror, full of a sacred
+majesty, awful. And she grew, increased continually in his eyes, and became
+more and more gigantic. In presence of her he felt himself dust as prince and
+as hetman, as Radzivill. He could not understand what that was. Some unknown
+waves were rising around him, flowing toward him, with roaring, with thunder,
+flowing ever nearer, rising more terribly, and he understood that he must be
+drowned in that immensity, hundreds such as he would be drowned. But why had he
+not seen this awfulness and this mysterious power at first; why had he, mad
+man, rushed against it? When these ideas roared in his head, fear seized him in
+presence of that mother, in presence of that Commonwealth; for he did not
+recognize her features, which formerly were so kind and so mild.
+</p>
+
+<p>
+The spirit was breaking within him, and terror dwelt in his breast. At moments
+he thought that another country altogether, another people, were around him.
+Through the besieged walls came news of everything that men were doing in the
+invaded Commonwealth, and marvellous and astonishing things were they doing. A
+war of life or death against the Swedes and traitors had begun, all the more
+terrible in that it had not been foreseen by any man. The Commonwealth had
+begun to punish. There was something in this of the anger of God for the insult
+to majesty.
+</p>
+
+<p>
+When through the walls of Tykotsin came news of the siege of Chenstohova,
+Radzivill, a Calvinist, was frightened; and fright did not leave his soul from
+that day, for then he perceived for the first time those mysterious waves
+which, after they had risen, were to swallow the Swedes and him; then the
+invasion of the Swedes seemed not an invasion, but a sacrilege, and the
+punishment of it inevitable. Then for the first time the veil dropped from his
+eyes, and he saw the changed face of the Commonwealth, no longer a mother, but
+a punishing queen.
+</p>
+
+<p>
+All who had remained true to her and served with heart and soul, rose and grew
+greater and greater; whoso sinned against her went down. &ldquo;And therefore
+it is not free to any one to think,&rdquo; said the prince to himself,
+&ldquo;of his own elevation, or that of his family, but he must sacrifice life,
+strength, and love to her.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But for him it was now too late; he had nothing to sacrifice; he had no future
+before him save that beyond the grave, at sight of which he shuddered.
+</p>
+
+<p>
+From the time of besieging Chenstohova, when one terrible cry was torn from the
+breast of an immense country, when as if by a miracle there was found in it a
+certain wonderful, hitherto unknown and not understood power, when you would
+have said that a mysterious hand from beyond this world rose in its defence, a
+new doubt gnawed into the soul of the prince, and he could not free himself
+from the terrible thought that God stood with that cause and that faith.
+</p>
+
+<p>
+And when such thoughts roared in his head he doubted his own faith, and then
+his despair passed even the measure of his sins. Temporal fall, spiritual fall,
+darkness, nothingness,&mdash;behold to what he had come, what he had gained by
+serving self.
+</p>
+
+<p>
+And still at the beginning of the expedition from Kyedani against Podlyasye he
+was full of hope. It is true that Sapyeha, a leader inferior to him beyond
+comparison, had defeated him in the field, and the rest of the squadrons left
+him, but he strengthened himself with the thought that any day Boguslav might
+come with assistance. That young eagle of the Radzivills would fly to him at
+the head of Prussian Lutheran legions, who would not pass over to the papists
+like the Lithuanian squadrons; and at once he would bend Sapyeha in two,
+scatter his forces, scatter the confederates, and putting themselves on the
+corpse of Lithuania, like two lions on the carcass of a deer, with roaring
+alone would terrify all who might wish to tear it away from them.
+</p>
+
+<p>
+But time passed; the forces of Prince Yanush melted; even the foreign regiments
+went over to the terrible Sapyeha; days passed, weeks, months, but Boguslav
+came not.
+</p>
+
+<p>
+At last the siege of Tykotsin began.
+</p>
+
+<p>
+The Swedes, a handful of whom remained with Yanush, defended themselves
+heroically; for, stained already with terrible cruelty, they saw that even
+surrender would not guard them from the vengeful hands of the Lithuanians. The
+prince in the beginning of the siege had still the hope that at the last
+moment, perhaps, the King of Sweden himself would move to his aid, and perhaps
+Pan Konyetspolski, who at the head of six thousand cavalry was with Karl
+Gustav. But his hope was vain. No one gave him a thought, no one came with
+assistance.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, Boguslav! Boguslav!&rdquo; repeated the prince, walking through the
+chambers of Tykotsin; &ldquo;if you will not save a cousin, save at least a
+Radzivill!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At last in his final despair Prince Yanush resolved on taking a step at which
+his pride revolted fearfully; that was to implore Prince Michael Radzivill of
+Nyesvyej for rescue. This letter, however, was intercepted on the road by
+Sapyeha&rsquo;s men; but the voevoda of Vityebsk sent to Yanush in answer a
+letter which he had himself received from Prince Michael a week before.
+</p>
+
+<p>
+Prince Yanush found in it the following passage:&mdash;
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+&ldquo;If news has come to you, gracious lord, that I intend to go with succor
+to my relative, the voevoda of Vilna, believe it not, for I hold only with
+those who endure in loyalty to the country and our king, and who desire to
+restore the former liberties of this most illustrious Commonwealth. This course
+will not, as I think, bring me to protect traitors from just and proper
+punishment. Boguslav too will not come, for, as I hear, the elector prefers to
+think of himself, and does not wish to divide his forces; and <i>quod
+attinet</i> (as to) Konyetspolski, since he will pay court to Prince
+Yanush&rsquo;s widow, should she become one, it is to his profit that the
+prince voevoda be destroyed with all speed.&rdquo;
+</p>
+</div>
+
+<p>
+This letter, addressed to Sapyeha, stripped the unfortunate Yanush of the
+remnant of his hope, and nothing was left him but to wait for the
+accomplishment of his destiny.
+</p>
+
+<p>
+The siege was hastening to its close.
+</p>
+
+<p>
+News of the departure of Sapyeha passed through the wall almost that moment;
+but the hope that in consequence of his departure hostile steps would be
+abandoned were of short duration, for in the infantry regiments an unusual
+movement was observable. Still some days passed quietly enough, since the plan
+of blowing up the gate with a petard resulted in nothing; but December 31 came,
+on which only the approaching night might incommode the besiegers, for
+evidently they were preparing something against the castle, at least a new
+attack of cannon on the weakened walls.
+</p>
+
+<p>
+The day was drawing to a close. The prince was lying in the so-called
+&ldquo;Corner&rdquo; hall situated in the western part of the castle. In an
+enormous fireplace were burning whole logs of pine wood which cast a lively
+light on the white and rather empty walls. The prince was lying on his back on
+a Turkish sofa, pushed out purposely into the middle of the room, so that the
+warmth of the blaze might reach it. Nearer to the fireplace, a little in the
+shade, slept a page, on a carpet; near the prince were sitting, slumbering in
+arm-chairs, Pani Yakimovich, formerly chief lady-in-waiting at Kyedani, another
+page, a physician, also the prince&rsquo;s astrologer, and Kharlamp.
+</p>
+
+<p>
+Kharlamp had not left the prince, though he was almost the only one of his
+former officers who had remained. That was a bitter service, for the heart and
+soul of the officer were outside the walls of Tykotsin, in the camp of Sapyeha;
+still he remained faithful at the side of his old leader. From hunger and
+watching the poor fellow had grown as thin as a skeleton. Of his face there
+remained but the nose, which now seemed still greater, and mustaches like
+bushes. He was clothed in complete armor, breastplate, shoulder-pieces, and
+morion, with a wire cape which came down to his shoulders. His cuirass was
+battered, for he had just returned from the walls, to which he had gone to make
+observations a little while before, and on which he sought death every day. He
+was slumbering at the moment from weariness, though there was a terrible
+rattling in the prince&rsquo;s breast as if he had begun to die, and though the
+wind howled and whistled outside.
+</p>
+
+<p>
+Suddenly short quivering began to shake the gigantic body of Radzivill, and the
+rattling ceased. Those who were around him woke at once and looked quickly,
+first at him and then at one another. But he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is as if something had gone out of my breast; I feel easier.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He turned his head a little, looked carefully toward the door, at last he said,
+&ldquo;Kharlamp!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At the service of your highness!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What does Stahovich want here?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The legs began to tremble under poor Kharlamp, for unterrified as he was in
+battle he was superstitious in the same degree; therefore he looked around
+quickly, and said in a stifled voice,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Stahovich is not here; your highness gave orders to shoot him at
+Kyedani.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The prince closed his eyes and answered not a word.
+</p>
+
+<p>
+For a time there was nothing to be heard save the doleful and continuous
+howling of the wind.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The weeping of people is heard in that wind,&rdquo; said the prince,
+again opening his eyes in perfect consciousness. &ldquo;But I did not bring in
+the Swedes; it was Radzeyovski.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When no one gave answer, he said after a short time,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is most to blame, he is most to blame, he is most to blame.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And a species of consolation entered his breast, as if the remembrance rejoiced
+him that there was some one more guilty than he.
+</p>
+
+<p>
+Soon, however, more grievous thoughts must have come to his head, for his face
+grew dark, and he repeated a number of times,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Jesus! Jesus! Jesus!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And again choking attacked him; a rattling began in his throat more terrible
+than before. Meanwhile from without came the sound of musketry, at first
+infrequent, then more frequent; but amidst the drifting of the snow and the
+howling of the whirlwind they did not sound too loudly, and it might have been
+thought that that was some continual knocking at the gate.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are fighting!&rdquo; said the prince&rsquo;s physician.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As usual!&rdquo; answered Kharlamp. &ldquo;People are freezing in the
+snow-drifts, and they wish to fight to grow warm.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This is the sixth day of the whirlwind and the snow,&rdquo; answered the
+doctor. &ldquo;Great changes will come in the kingdom, for this is an unheard
+of thing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God grant it!&rdquo; said Kharlamp. &ldquo;It cannot be worse.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Further conversation was interrupted by the prince, to whom a new relief had
+come.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Kharlamp!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At the service of your highness!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Does it seem to me so from weakness, or did Oskyerko try to blow up the
+gate with a petard two days since?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He tried, your highness; but the Swedes seized the petards and wounded
+him slightly, and Sapyeha&rsquo;s men were repulsed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If wounded slightly, then he will try again. But what day is it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The last day of December, your highness.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God be merciful to my soul! I shall not live to the New Year. Long ago
+it was foretold me that every fifth year death is near me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God is kind, your highness.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God is with Sapyeha,&rdquo; said the prince, gloomily.
+</p>
+
+<p>
+All at once he looked around and said: &ldquo;Cold comes to me from it. I do
+not see it, but I feel that it is here.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is that, your highness?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Death!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In the name of the Father, Son, and Holy Ghost!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A moment of silence followed; nothing was heard but the whispered &ldquo;Our
+Father,&rdquo; repeated by Pani Yakimovich.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell me,&rdquo; said the prince, with a broken voice, &ldquo;do you
+believe that outside of your faith no one can be saved?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Even in the moment of death it is possible to renounce errors,&rdquo;
+said Kharlamp.
+</p>
+
+<p>
+The sound of shots had become at that moment more frequent. The thunder of
+cannon began to shake the windowpanes, which answered each report with a
+plaintive sound.
+</p>
+
+<p>
+The prince listened a certain time calmly, then rose slightly on the pillow;
+his eyes began slowly to widen, his pupils to glitter. He sat up; for a moment
+he held his head with his hand, then cried suddenly, as if in
+bewilderment,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Boguslav! Boguslav! Boguslav!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kharlamp ran out of the room like a madman.
+</p>
+
+<p>
+The whole castle trembled and quivered from the thunder of cannon.
+</p>
+
+<p>
+All at once there was heard the cry of several thousand voices; then something
+was torn with a ghastly smashing of walls, so that brands and coals from the
+chimney were scattered on the floor. At the same time Kharlamp rushed into the
+chamber.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sapyeha&rsquo;s men have blown up the gate!&rdquo; cried he. &ldquo;The
+Swedes have fled to the tower! The enemy is here! Your highness&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Further words died on his lips. Radzivill was sitting on the sofa with eyes
+starting out; with open lips he was gulping the air, his teeth bared like those
+of a dog when he snarls; he tore with his hands the sofa on which he was
+sitting, and gazing with terror into the depth of the chamber, cried, or rather
+gave out hoarse rattles between one breath and another,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It was Radzeyovski&mdash;Not I&mdash;Save me!&mdash;What do you want?
+Take the crown!&mdash;It was Radzeyovski&mdash;Save me, people! Jesus! Jesus!
+Mary!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+These were the last words of Radzivill.
+</p>
+
+<p>
+Then a terrible coughing seized him; his eyes came out in still more ghastly
+fashion from their sockets; he stretched himself out, fell on his back, and
+remained motionless.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is dead!&rdquo; said the doctor.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He cried Mary, though a Calvinist, you have heard!&rdquo; said Pani
+Yakimovich.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Throw wood on the fire!&rdquo; said Kharlamp to the terrified pages.
+</p>
+
+<p>
+He drew near to the corpse, closed the eyelids; then he took from his own armor
+a gilded image of the Mother of God which he wore on a chain, and placing the
+hands of Radzivill together on his breast, he put the image between the dead
+fingers.
+</p>
+
+<p>
+The light of the fire was reflected from the golden ground of the image, and
+that reflection fell upon the face of the voevoda and made it cheerful so that
+never had it seemed so calm.
+</p>
+
+<p>
+Kharlamp sat at the side of the body, and resting his elbows on his knees, hid
+his face in his hands.
+</p>
+
+<p>
+The silence was broken only by the sound of shots.
+</p>
+
+<p>
+All at once something terrible took place. First of all was a flash of awful
+brightness; the whole world seemed turned into fire, and at the same time there
+was given forth such a sound as if the earth had fallen from under the castle.
+The walls tottered; the ceilings cracked with a terrible noise; all the windows
+tumbled in on the floor, and the panes were broken into hundreds of fragments.
+Through the empty openings of the windows that moment clouds of snow drifted
+in, and the whirlwind began to howl gloomily in the corners of the chamber.
+</p>
+
+<p>
+All the people present fell to the floor on their faces, speechless from
+terror.
+</p>
+
+<p>
+Kharlamp rose first, and looked directly on the corpse of the voevoda; the
+corpse was lying in calmness, but the gilded image had slipped a little in the
+hands.
+</p>
+
+<p>
+Kharlamp recovered his breath. At first he felt certain that that was an army
+of Satans who had broken into the chamber for the body of the prince.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The word has become flesh!&rdquo; said he. &ldquo;The Swedes must have
+blown up the tower and themselves.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But from without there came no sound. Evidently the troops of Sapyeha were
+standing in dumb wonder, or perhaps in fear that the whole castle was mined,
+and that there would be explosion after explosion.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Put wood on the fire!&rdquo; said Kharlamp to the pages.
+</p>
+
+<p>
+Again the room was gleaming with a bright, quivering light. Round about a
+deathlike stillness continued; but the fire hissed, the whirlwind howled, and
+the snow rolled each moment more densely through the window openings.
+</p>
+
+<p>
+At last confused voices were heard, then the clatter of spurs and the tramp of
+many feet; the door of the chamber was opened wide, and soldiers rushed in.
+</p>
+
+<p>
+It was bright from the naked sabres, and more and more figures of knights in
+helmets, caps, and kolpaks crowded through the door. Many were bearing lanterns
+in their hands, and they held them to the light, advancing carefully, though it
+was light in the room from the fire as well.
+</p>
+
+<p>
+At last there sprang forth from the crowd a little knight all in enamelled
+armor, and cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where is the voevoda of Vilna?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here!&rdquo; said Kharlamp, pointing to the body lying on the sofa.
+</p>
+
+<p>
+Volodyovski looked at him, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is not living!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is not living, he is not living!&rdquo; went from mouth to mouth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The traitor, the betrayer is not living!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So it is,&rdquo; said Kharlamp, gloomily. &ldquo;But if you dishonor his
+body and bear it apart with sabres, you will do ill, for before his end he
+called on the Most Holy Lady, and he holds Her image in his hand.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+These words made a deep impression. The shouts were hushed. Then the soldiers
+began to approach, to go around the sofa, and look at the dead man. Those who
+had lanterns turned the light of them on his eyes; and he lay there, gigantic,
+gloomy, on his face the majesty of a hetman and the cold dignity of death.
+</p>
+
+<p>
+The soldiers came one after another, and among them the officers; therefore
+Stankyevich approached, the two Skshetuskis, Horotkyevich, Yakub Kmita,
+Oskyerko, and Pan Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is true!&rdquo; said Zagloba, in a low voice, as if he feared to
+rouse the prince. &ldquo;He holds in his hands the Most Holy Lady, and the
+shining from Her falls on his face.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When he said this he removed his cap. That instant all the others bared their
+heads. A moment of silence filled with reverence followed, which was broken at
+last by Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah!&rdquo; said he, &ldquo;he is before the judgment of God, and people
+have nothing to do with him.&rdquo; Here he turned to Kharlamp: &ldquo;But you,
+unfortunate, why did you for his sake leave your country and king?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Give him this way!&rdquo; called a number of voices at once.
+</p>
+
+<p>
+Then Kharlamp rose, and taking off his sabre threw it with a clatter on the
+floor, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here I am, cut me to pieces! I did not leave him with you, when he was
+powerful as a king, and afterward it was not proper to leave him when he was in
+misery and no one stayed with him. I have not grown fat in his service; for
+three days I have had nothing in my mouth, and the legs are bending under me.
+But here I am, cut me to pieces! for I confess furthermore [here
+Kharlamp&rsquo;s voice trembled] that I loved him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When he had said this he tottered and would have fallen; but Zagloba opened his
+arms to him, caught him, supported him, and cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By the living God! Give the man food and drink!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+That touched all to the heart; therefore they took Kharlamp by the arms and led
+him out of the chamber at once. Then the soldiers began to leave it one after
+another, making the sign of the cross with devotion.
+</p>
+
+<p>
+On the road to their quarters Zagloba was meditating over something. He
+stopped, coughed, then pulled Volodyovski by the skirt. &ldquo;Pan
+Michael,&rdquo; said he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, what?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My anger against Radzivill is passed; a dead man is a dead man! I
+forgive him from my heart for having made an attempt on my life.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is before the tribunal of heaven,&rdquo; said Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That&rsquo;s it, that&rsquo;s it! H&rsquo;m, if it would help him I
+would even give for a Mass, since it seems to me that he has an awfully small
+chance up there.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God is merciful!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As to being merciful, he is merciful; still the Lord cannot look without
+abhorrence on heretics. And Radzivill was not only a heretic, but a traitor.
+There is where the trouble is!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Zagloba shook his head and began to look upward.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am afraid,&rdquo; said he, after a while, &ldquo;that some of those
+Swedes who blew themselves up will fall on my head; that they will not be
+received there in heaven is certain.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They were good men,&rdquo; said Pan Michael, with recognition;
+&ldquo;they preferred death to surrender, there are few such soldiers in the
+world.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All at once Volodyovski halted: &ldquo;Panna Billevich was not in the
+castle,&rdquo; said he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But how do you know?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I asked those pages. Boguslav took her to Taurogi.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ei!&rdquo; said Zagloba, &ldquo;that was as if to confide a kid to a
+wolf. But it is not your affair; your predestined is that kernel!&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XVI.</h2>
+
+<p>
+Lvoff from the moment of the king&rsquo;s arrival was turned into a real
+capital of the Commonwealth. Together with the king came the greater part of
+the bishops from the whole country and all those lay senators who had not
+served the enemy. The calls already issued summoned also to arms the nobles of
+Rus and of the remoter adjoining provinces, they came in numbers and armed with
+the greater ease because the Swedes had not been in those regions. Eyes were
+opened and hearts rose at sight of this general militia, for it reminded one in
+nothing of that of Great Poland, which at Uistsie offered such weak opposition
+to the enemy. On the contrary, in this case marched a warlike and terrible
+nobility, reared from childhood on horseback and in the field, amidst continual
+attacks of wild Tartars, accustomed to bloodshed and burning, better masters of
+the sabre than of Latin. These nobles were in fresh training yet from
+Hmelnitski&rsquo;s uprising, which lasted seven years without interval, so that
+there was not a man among them who was not as many times in fire as he had
+years of life. New swarms of these were arriving continually in Lvoff: some had
+marched from the Byeshchadi full of precipices, others from the Pruth, the
+Dniester, and the Seret; some lived on the steep banks of the Dniester, some on
+the wide-spreading Bug; some on the Sinyuha had not been destroyed from the
+face of the earth by peasant incursions; some had been left on the Tartar
+boundaries;&mdash;all these hurried at the call of the king to the city of the
+Lion,<a name="div2Ref_03" href="#div2_03"><sup>[3]</sup></a> some to march
+thence against an enemy as yet unknown. The nobles came in from Volynia and
+from more distant provinces, such hatred was kindled in all souls by the
+terrible tidings that the enemy had raised sacrilegious hands on the Patroness
+of the Commonwealth in Chenstohova.
+</p>
+
+<p>
+And the Cossacks dared not raise obstacles, for the hearts were moved in the
+most hardened, and besides, they were forced by the Tartars to beat with the
+forehead to the king, and to renew for the hundredth time their oath of
+loyalty. A Tartar embassy, dangerous to the enemies of the king, was in Lvoff
+under the leadership of Suba Gazi Bey, offering, in the name of the Khan, a
+horde a hundred thousand strong to assist the Commonwealth; of these forty
+thousand from near Kamenyets could take the field at once.
+</p>
+
+<p>
+Besides the Tartar embassy a legation had come from Transylvania to carry
+through negotiations begun with Rakotsy concerning succession to the throne.
+The ambassador of the emperor was present; so was the papal nuncio, who had
+come with the king. Every day deputations arrived from the armies of the
+kingdom and Lithuania, from provinces and lands, with declarations of loyalty,
+and a wish to defend to the death the invaded country.
+</p>
+
+<p>
+The fortunes of the king increased; the Commonwealth, crushed altogether so
+recently, was rising before the eyes of all to the wonder of ages and nations.
+The souls of men were inflamed with thirst for war and retaliation, and at the
+same time they grew strong. And as in spring-time a warm generous rain melts
+the snow, so mighty hope melted doubt. Not only did they wish for victory, but
+they believed in it. New and favorable tidings came in continually; though
+often untrue, they passed from mouth to mouth. Time after time men told now of
+castles recovered, now of battles in which unknown regiments under leaders
+hitherto unknown had crushed the Swedes, now of terrible clouds of peasants
+sweeping along, like locusts, against the enemy. The name of Stefan Charnyetski
+was more and more frequent on every lip.
+</p>
+
+<p>
+The details in these tidings were often untrue, but taken together they
+reflected as a mirror what was being done in the whole country.
+</p>
+
+<p>
+But in Lvoff reigned as it were a continual holiday. When the king came the
+city greeted him solemnly, the clergy of the three rites, the councillors of
+the city, the merchants, the guilds. On the squares and streets, wherever an
+eye was cast, banners, white, sapphire, purple, and gilded, were waving. The
+Lvoff people raised proudly their golden lion on a blue field, recalling with
+self-praise the scarcely passed Cossack and Tartar attacks.
+</p>
+
+<p>
+At every appearance of the king a shout was raised among the crowds, and crowds
+were never lacking.
+</p>
+
+<p>
+The population doubled in recent days. Besides senators and bishops, besides
+nobles, flowed in throngs of peasants also, for the news had spread that the
+king intended to improve their condition. Therefore rustic coats and
+horse-blankets were mingled with the yellow coats of the townspeople. The
+mercantile Armenians with their swarthy faces put up booths for merchandise and
+arms which the assembled nobles bought willingly.
+</p>
+
+<p>
+There were many Tartars also with the embassy; there were Hungarians,
+Wallachians, and Austrians,&mdash;a multitude of people, a multitude of troops,
+a multitude of different kinds of faces, many strange garments in colors
+brilliant and varied, troops of court servants, hence gigantic grooms, haiduks,
+janissaries, red Cossacks, messengers in foreign costume.
+</p>
+
+<p>
+The streets were filled from morning till evening with the noise of men, now
+passing squadrons of a quota, now divisions of mounted nobles, the cries of
+command, the shining of armor and naked sabres, the neighing of horses, the
+rumble of cannon, and songs full of threatening and curses for the Swedes.
+</p>
+
+<p>
+The bells in the churches, Polish, Russian, and Armenian, were tolling
+continually, announcing to all that the king was in the city, and that Lvoff,
+to its eternal praise, was the first of the capitals that had received the
+king, the exile.
+</p>
+
+<p>
+They beat to him with the forehead; wherever he appeared caps flew upward, and
+shouts of &ldquo;Vivat!&rdquo; shook the air. They beat with the forehead also
+before the carriages of bishops, who through the windows blessed the assembled
+throngs; they bowed to and applauded senators, honoring in them loyalty to the
+king and country.
+</p>
+
+<p>
+So the whole city was seething. At night they even burned on the square piles
+of wood, at which in spite of cold and frost those men were encamped who could
+not find lodgings because of the excessive multitude.
+</p>
+
+<p>
+The king spent whole days in consultation with senators. Audience was given to
+foreign embassies, to deputations from provinces and troops; methods of filling
+the empty treasury with money were considered; all means were used to rouse war
+wherever it had not flamed up already.
+</p>
+
+<p>
+Couriers were flying to the most important towns in every part of the
+Commonwealth, to distant Prussia, to sacred Jmud, to Tyshovtsi, to the hetmans,
+to Sapyeha, who after the storming of Tykotsin took his army to the south with
+forced marches; couriers went also to Konyetspolski, who was still with the
+Swedes. Where it was needful money was sent; the slothful were roused with
+manifestoes.
+</p>
+
+<p>
+The king recognized, consecrated, and confirmed the confederation of Tyshovtsi
+and joined it himself; taking the direction of all affairs into his untiring
+hands, he labored from morning till night, esteeming the Commonwealth more than
+his own rest, his own health.
+</p>
+
+<p>
+But this was not the limit of his efforts; for he had determined to conclude in
+his own name and the name of the estates a league such that no earthly power,
+could overcome,&mdash;a league which in future might serve to reform the
+Commonwealth.
+</p>
+
+<p>
+The moment for this had come at last.
+</p>
+
+<p>
+The secret must have escaped from the senators to the nobles, and from the
+nobles to the peasants, for since morning it had been said that at the hour of
+services something important would happen,&mdash;that the king would make some
+solemn vow, concerning, as was said, the condition of the peasants and a
+confederation with heaven. There were persons, however, who asserted that these
+were incredible things, without an example in history; but curiosity was
+excited, and everywhere something was looked for.
+</p>
+
+<p>
+The day was frosty, clear; tiny flakes of snow were flying through the air,
+glittering like sparks. The land infantry of Lvoff and the district of Jidache,
+in blue half shubas, hemmed with gold, and half a Hungarian regiment were drawn
+out in a long line before the cathedral, holding their muskets at their feet in
+front of them; officers passed up and down with staffs in their hands. Between
+these two lines a many-colored throng flowed into the church, like a river. In
+front nobles and knights, after them the senate of the city, with gilded chains
+on their necks, and tapers in their hands. They were led by the mayor, a
+physician noted throughout the whole province; he was dressed in a black velvet
+toga, and wore a calotte. After the senate went merchants, and among them many
+Armenians with green and gold skull-caps on their heads, and wearing roomy
+Eastern gowns. These, though belonging to a special rite, went with the others
+to represent the estate. After the merchants came, with their banners, the
+guilds, such as butchers, bakers, tailors, goldsmiths, confectioners,
+embroiderers, linen-drapers, tanners, mead-boilers, and a number of others yet;
+from each company representatives went with their own banner, which was borne
+by a man the most distinguished of all for beauty. Then came various
+brotherhoods and the common throng in coats, in sheepskins, in horse-blankets,
+in homespun; dwellers in the suburbs, peasants. Admittance was barred to no one
+till the church was packed closely with people of all ranks and both sexes.
+</p>
+
+<p>
+At last carriages began to arrive; but they avoided the main door, for the
+king, the bishops, and the dignitaries had a special entrance nearer the high
+altar. Every moment the troops presented arms; at last the soldiers dropped
+their muskets to their feet, and blew on their chilled hands, throwing out
+clouds of steam from their breasts.
+</p>
+
+<p>
+The king came with the nuncio, Vidon; then arrived the archbishop of Gnyezno
+and the bishop, Prince Chartoryski; next appeared the bishop of Cracow, the
+archbishop of Lvoff, the grand chancellor of the kingdom, many voevodas and
+castellans. All these vanished through the side door; and their carriages,
+retinues, equerries, and attendants of every description formed as it were a
+new army, standing at the side of the cathedral.
+</p>
+
+<p>
+Mass was celebrated by the apostolic nuncio, Vidon, arrayed in purple, in a
+white chasuble embroidered with pearls and gold.
+</p>
+
+<p>
+For the king a kneeling-stool was placed between the great altar and the pews;
+before the kneeling-stool was a Turkish sofa. The church arm-chairs were
+occupied by bishops and lay senators.
+</p>
+
+<p>
+Many colored rays, passing through the windows, joined with the gleam of
+candles, with which the altar seemed burning, and fell upon the faces of
+senators in the church chairs, on the white beards, on the imposing forms, on
+golden chains, on violet velvet. You would have said, &ldquo;A Roman
+senate!&rdquo; such was the majesty and dignity of these old men. Here and
+there among gray heads was to be seen the face of a warrior senator; here and
+there gleamed the blond head of a youthful lord. All eyes were fixed on the
+altar, all were praying; the flames of the candles were glittering and
+quivering; the smoke from the censers was playing and curling in the bright
+air. The body of the church was packed with heads, and over the heads a rainbow
+of banners was playing, like a rainbow of flowers.
+</p>
+
+<p>
+The majesty of the king, Yan Kazimir, prostrated itself, according to his
+custom, in the form of a cross, and humiliated itself before the majesty of
+God. At last the nuncio brought from the tabernacle a chalice, and bearing it
+before him approached the kneeling-stool, then the king raised himself with a
+brighter face, the voice of the nuncio was heard: &ldquo;<i>Ecce Agnus Dei</i>
+(Behold the Lamb of God),&rdquo; and the king received communion.
+</p>
+
+<p>
+For a time he remained kneeling, with inclined head; at last he rose, turned
+his eyes toward heaven, and stretched out both hands.
+</p>
+
+<p>
+There was sudden silence in the church, so that breathing was not audible. All
+divined that the moment had come, and that the king would make some vow; all
+listened with collected spirit. But he stood with outstretched arms; at last,
+with a voice filled with emotion, but as far reaching as a bell, he began to
+speak,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;O Great Mother of Divine humanity, and Virgin! I, Yan Kazimir, king by
+the favor of Thy Son, King of kings and my Lord, and by Thy favor approaching
+Thy Most Holy feet, form this, the following pact. I to-day choose Thee my
+Patroness and Queen of my dominions. I commit to Thy special guardianship and
+protection myself, my Polish kingdom, the Grand Principality of Lithuania,
+Russia, Prussia, Mazovia, Jmud, Livland, and Chernigov, the armies of both
+nations and all common people. I beg obediently Thy aid and favor against
+enemies in the present affliction of my kingdom.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here the king fell on his knees and was silent for a time. In the church a
+deathlike stillness continued unbroken; then rising he spoke on,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And constrained by Thy great benefactions, I, with the Polish people, am
+drawn to a new and ardent bond of service to Thee. I promise Thee in my own
+name and in the names of my ministers, senators, nobles, and people, to extend
+honor and glory to Thy Son, Jesus Christ, Our Saviour, through all regions of
+the Polish kingdom; to make a promise that when, with the mercy of Thy Son, I
+obtain victory over the Swedes, I will endeavor that an anniversary be
+celebrated solemnly in my kingdom to the end of the world, in memory of the
+favor of God, and of Thee, O Most Holy Virgin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here he ceased again and knelt. In the church there was a murmur; but the voice
+of the king stopped it quickly, and though he trembled this time with penitence
+and emotion, he continued still more distinctly,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And since, with great sorrow of heart, I confess that I endure from God
+just punishment, which is afflicting us all in my kingdom with various plagues
+for seven years, because poor, simple tillers of the soil groan in suffering,
+oppressed by the soldiery, I bind myself on the conclusion of peace to use
+earnest efforts, together with the estates of the Commonwealth, to free
+suffering peasants from every cruelty, in which, O Mother of Mercy, Queen, and
+my Lady, since Thou hast inspired me to make this vow, obtain for me, by grace
+of Thy mercy, aid from Thy Son to accomplish what I here promise.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+These words of the king were heard by the clergy, the senators, the nobles, and
+the common people. A great wail was raised in the church, which came first from
+hearts of the peasants; it burst forth from them, and then became universal.
+All raised their hands to heaven; weeping voices repeated, &ldquo;Amen, amen,
+amen!&rdquo; in testimony that they had joined their feelings and vows with the
+promise of the king. Enthusiasm seized their hearts, and at that moment made
+them brothers in love for the Commonwealth and its Patroness. Indescribable joy
+shone on their faces like a clear flame, and in all that church there was no
+one who doubted that God would overwhelm the Swedes.
+</p>
+
+<p>
+After that service the king, amid the thunder of musketry and cannon and mighty
+shouts of &ldquo;Victory! victory! may he live!&rdquo; went to the castle, and
+there he confirmed the heavenly confederation together with that of Tyshovtsi.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XVII.</h2>
+
+<p>
+After these solemnities various tidings flew into Lvoff like winged birds.
+There were older and fresh tidings more or less favorable, but all increased
+courage. First the confederation of Tyshovtsi grew like a conflagration; every
+one living joined it, nobles as well as peasants. Towns furnished wagons,
+firearms, and infantry; the Jews money. No one dared to oppose the manifestoes;
+the most indolent mounted. There came also a terrible manifesto from
+Wittemberg, turned against the confederation. Fire and sword were to punish
+those who joined it. This manifesto produced the same effect as if a man tried
+to quench flames with powder. The manifesto, with the knowledge assuredly of
+the king, and to rouse hatred more thoroughly against the Swedes, was scattered
+through Lvoff in great numbers, and it is not becoming to state what common
+people did with the copies; it suffices to say that the wind bore them terribly
+dishonored through the streets of the city, and the students showed, to the
+delight of crowds, &ldquo;Wittemberg&rsquo;s Confusion,&rdquo; singing at the
+same time the song beginning with these words,&mdash;
+</p>
+
+<p class="poem">
+&ldquo;O Wittemberg, poor man, Race across over the sea,<br/>
+          Like a hare!<br/>
+But when thy buttons are lost<br/>
+Thou wilt drop down thy trousers,<br/>
+          While racing away!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And Wittemberg, as if making the words of the song true, gave up his command in
+Cracow to the valiant Wirtz, and betook himself hurriedly to Elblang, where the
+King of Sweden was sojourning with the queen, spending his time at feasts, and
+rejoicing in his heart that he had become the lord of such an illustrious
+kingdom.
+</p>
+
+<p>
+Accounts came also to Lvoff of the fall of Tykotsin, and minds were gladdened.
+It was strange that men had begun to speak of that event before a courier had
+come; only they did not say whether Radzivill had died or was in captivity. It
+was asserted, however, that Sapyeha, at the head of a considerable force, had
+gone from Podlyasye to Lyubelsk to join the hetmans; that on the road he was
+beating the Swedes and growing in power every day.
+</p>
+
+<p>
+At last envoys came from Sapyeha himself in a considerable number, for the
+voevoda had sent neither less nor more than one whole squadron to be at the
+disposal of the king, desiring in this way to show honor to the sovereign, to
+secure his person from every possible accident, and perhaps specially to
+increase his significance.
+</p>
+
+<p>
+The squadron was brought by Volodyovski, well known to the king; so Yan Kazimir
+gave command that he should stand at once in his presence, and taking Pan
+Michael&rsquo;s head between his hands, he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I greet thee, famous soldier! Much water has flowed down since we lost
+sight of thee. I think that we saw thee last at Berestechko, all covered with
+blood.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Michael bent to the knees of the king, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It was later, in Warsaw, Gracious Lord; also in the castle with the
+present castellan of Kieff, Pan Charnyetski.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But are you serving all the time? Had you no desire to enjoy leisure at
+home?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No; for the Commonwealth was in need, and besides, in these public
+commotions my property has been lost. I have no place in which to put my head,
+Gracious Lord; but I am not sorry for myself, thinking that the first duty of a
+soldier is to the king and the country.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah, would there were more such! The enemy would not be so rich. God
+grant the time for rewards will come; but now tell me what you have done with
+the voevoda of Vilna?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The voevoda of Vilna is before the judgment of God. The soul went out of
+him just as we were going to the final storm.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How was that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here is Pan Sapyeha&rsquo;s report,&rdquo; said Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+The king took Sapyeha&rsquo;s letter and began to read; he had barely begun
+when he stopped.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Sapyeha is mistaken,&rdquo; said he, &ldquo;when he writes that the
+grand baton of Lithuania is unoccupied; it is not, for I give it to him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is no one more worthy,&rdquo; said Pan Michael, &ldquo;and to your
+Royal Grace the whole army will be grateful till death for this deed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The king smiled at the simple soldierly confidence, and read on. After a while
+he sighed, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Radzivill might have been the first pearl in this glorious kingdom, if
+pride and the errors which he committed had not withered his soul. It is
+accomplished! Inscrutable are the decisions of God! Radzivill and
+Opalinski&mdash;almost in the same hour! Judge them, O Lord, not according to
+their sins, but according to Thy mercy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Silence followed; then the king again began to read.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We are thankful to the voevoda,&rdquo; said he, when he had finished,
+&ldquo;for sending a whole squadron and under the greatest cavalier, as he
+writes. But I am safe here; and cavaliers, especially such as you, are more
+needed in the field. Rest a little, and then I will send you to assist
+Charnyetski, for on him evidently the greatest pressure will be turned.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We have rested enough already at Tykotsin, Gracious Lord,&rdquo; said
+the little knight, with enthusiasm; &ldquo;if our horses were fed a little, we
+might move to-day, for with Charnyetski there will be unspeakable delights. It
+is a great happiness to look on the face of our gracious lord, but we are
+anxious to see the Swedes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The king grew radiant. A fatherly kindness appeared on his face, and he said,
+looking with pleasure on the sulphurous figure of the little knight,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You were the first little soldier to throw the baton of a colonel at the
+feet of the late prince voevoda.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not the first, your Royal Grace; but it was the first, and God grant the
+last, time for me to act against military discipline.&rdquo; Pan Michael
+stopped, and after a while added, &ldquo;It was impossible to do
+otherwise.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Certainly,&rdquo; said the king. &ldquo;That was a grievous hour for
+those who understood military duty; but obedience must have its limits, beyond
+which guilt begins. Did many officers remain in with Radzivill?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In Tykotsin we found only one officer, Pan Kharlamp, who did not leave
+the prince at once, and who did not wish afterward to desert him in misery.
+Compassion alone kept Kharlamp with Radzivill, for natural affection drew him
+to us. We were barely able to restore him to health, such hunger had there been
+in Tykotsin, and he took the food from his own mouth to nourish the prince. He
+has come here to Lvoff to implore pardon of your Royal Grace, and I too fall at
+your feet for him; he is a tried and good soldier.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let him come hither,&rdquo; said the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He has also something important to tell, which he heard in Kyedani from
+the mouth of Prince Boguslav, and which relates to the person of your Royal
+Grace, which is sacred to us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is this about Kmita?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, Gracious Lord.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did you know Kmita?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I knew him and fought with him; but where he is now, I know not.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do you think of him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord, since he undertook such a deed there are no torments of
+which he is not worthy, for he is an abortion of hell.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That story is untrue,&rdquo; said the king; &ldquo;it is all an
+invention of Prince Boguslav. But putting that affair aside, what do you know
+of Kmita in times previous?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He was always a great soldier, and in military affairs incomparable. He
+used to steal up to Hovanski so that with a few hundred people he brought the
+whole force of the enemy to misery; no other man could have done that. It is a
+miracle that the skin was not torn from him and stretched over a drum. If at
+that time some one had placed Prince Radzivill himself in the hands of
+Hovanski, he would not have given him so much pleasure as he would had he made
+him a present of Kmita. Why! it went so far that Kmita ate out of
+Hovanski&rsquo;s camp-chests, slept on his rugs, rode in his sleighs and on his
+horse. But he was an infliction on his own people too, terribly self-willed;
+like Pan Lashch, he might have lined his cloak with sentences, and in Kyedani
+he was lost altogether.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Volodyovski related in detail all that had happened in Kyedani.
+</p>
+
+<p>
+Yan Kazimir listened eagerly, and when at last Pan Michael told how Zagloba had
+freed first himself and then all his comrades from Radzivill&rsquo;s captivity,
+the king held his sides from laughter.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;<i>Vir incomparabilis! vir incomparabilis</i> (an incomparable
+man)!&rdquo; he repeated. &ldquo;But is he here with you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At the command of your Royal Grace!&rdquo; answered Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That noble surpasses Ulysses! Bring him to me to dinner for a pleasant
+hour, and also the Skshetuskis; and now toll me what you know more of
+Kmita.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;From letters found on Roh Kovalski we learned that we were sent to Birji
+to die. The prince pursued us afterward and tried to surround us, but he did
+not take us. We escaped luckily. And that was not all, for not far from Kyedani
+we caught Kmita, whom I sent at once to be shot.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh!&rdquo; said the king, &ldquo;I see that you had sharp work there in
+Lithuania.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But first Pan Zagloba had him searched to find letters on his person. In
+fact, a letter from the hetman was found, in which we learned that had it not
+been for Kmita we should not have been taken to Birji, but would have been shot
+without delay in Kyedani.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But you see!&rdquo; said the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In view of that we could not take his life. We let him go. What he did
+further I know not, but he did not leave Radzivill at that time. God knows what
+kind of man he is. It is easier to form an opinion of any one else than of such
+a whirlwind. He remained with Radzivill and then went somewhere. Later he
+warned us that the prince was marching from Kyedani. It is hard to belittle the
+notable service he did us, for had it not been for that warning Radzivill would
+have fallen on unprepared troops, and destroyed the squadrons one after the
+other. I know not myself, Gracious Lord, what to think,&mdash;whether that was
+a calumny which Prince Boguslav uttered.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That will appear at once,&rdquo; said the king; and he clapped his
+hands. &ldquo;Call hither Pan Babinich!&rdquo; said he to a page who appeared
+on the threshold.
+</p>
+
+<p>
+The page vanished, and soon the door of the king&rsquo;s chamber opened, and in
+it stood Pan Andrei. Volodyovski did not know him at once, for he had changed
+greatly and grown pale, as he had not recovered from the struggle in the pass.
+Pan Michael therefore looked at him without recognition.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is a wonder,&rdquo; said he at last; &ldquo;were it not for the
+thinness of lips and because your Royal Grace gives another name, I should say
+this is Pan Kmita.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The king smiled and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This little knight has just told me of a terrible disturber of that
+name, but I explained as on my palm that he was deceived in his judgment, and I
+am sure that Pan Babinich will confirm what I say.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord,&rdquo; answered Babinich, quickly, &ldquo;one word from
+your grace will clear that disturber more than my greatest oath.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And the voice is the same,&rdquo; said Pan Michael, with growing
+astonishment; &ldquo;but that wound across the mouth was not there.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Worthy sir,&rdquo; answered Kmita, &ldquo;the head of a noble is a
+register on which sometimes a man&rsquo;s hand writes with a sabre. And here is
+your note; recognize it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He bowed his head, shaven at the sides, and pointed at the long whitish scar.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My hand!&rdquo; cried Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But I say that you do not know Kmita,&rdquo; put in the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that, Gracious Lord?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For you know a great soldier, but a self-willed one, an associate in the
+treason of Radzivill. But here stands the Hector of Chenstohova, to whom, next
+to Kordetski, Yasna Gora owes most; here stands the defender of the country and
+my faithful servant, who covered me with his own breast and saved my life when
+in the pass I had fallen among the Swedes as among wolves. Such is this new
+Kmita. Know him and love him, for he deserves it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Volodyovski began to move his yellow mustaches, not knowing what to say; and
+the king added,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And know that not only did he promise Prince Boguslav nothing, but he
+began on him the punishment for Radzivill intrigues, for he seized him and
+intended to give him into your hands.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And he warned us against Prince Yanush!&rdquo; cried Volodyovski.
+&ldquo;What angel converted you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Embrace each other!&rdquo; said the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I loved you at once!&rdquo; said Kmita to Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+Then they fell into each other&rsquo;s embraces, and the king looked on them
+and pursed out his lips with delight, time after time, as was his habit. But
+Kmita embraced the little knight with such feeling that he raised him as he
+would a cat, and not soon did he place him back on his feet.
+</p>
+
+<p>
+Then the king went to the daily council, for the two hetmans of the kingdom had
+come to Lvoff, they were to form the army there, and lead it later to the aid
+of Charnyetski, and the confederate divisions marching, under various leaders,
+throughout the country.
+</p>
+
+<p>
+The knights were alone.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come to my quarters,&rdquo; said Volodyovski; &ldquo;you will find there
+Pan Yan, Pan Stanislav, and Zagloba, who will be glad to hear what the king has
+told me. There too is Kharlamp.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But Kmita approached the little knight with great disquiet on his face.
+&ldquo;Did you find many people with Radzivill?&rdquo; asked he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of officers, Kharlamp alone was there.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not ask about the military, but about women.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know what you mean,&rdquo; answered Pan Michael, flushing somewhat.
+&ldquo;Prince Boguslav took Panna Billevich to Taurogi.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita&rsquo;s face changed at once; first it was pale as a parchment, then
+purple, and again whiter than before. He did not find words at once; but his
+nostrils quivered while he was catching breath, which apparently failed in his
+breast. Then he seized his temples with both hands, and running through the
+room like a madman, began to repeat,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Woe to me, woe, woe!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come! Kharlamp will tell you better, for he was present,&rdquo; said
+Volodyovski.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XVIII.</h2>
+
+<p>
+When they had left the king&rsquo;s chamber the two knights walked on in
+silence. Volodyovski did not wish to speak; Kmita was unable to utter a word,
+for pain and rage were gnawing him. They broke through the crowds of people who
+had collected in great numbers on the streets in consequence of tidings that
+the first detachment of the Tartars promised by the Khan had arrived, and was
+to enter the city to be presented to the king. The little knight led on; Kmita
+hastened after him like one beside himself, with his cap pulled over his eyes
+and stumbling against men on the way.
+</p>
+
+<p>
+When they had come to a more spacious place Pan Michael seized Kmita by the
+wrist and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Control yourself! Despair will do nothing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am not in despair,&rdquo; answered Kmita, &ldquo;but I want his
+blood.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You may be sure to find him among the enemies of the country.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So much the better,&rdquo; answered Kmita, feverishly; &ldquo;but even
+should I find him in a church&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In God&rsquo;s name, do not commit sacrilege!&rdquo; interrupted the
+little colonel, quickly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That traitor will bring me to sin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They were silent for a time. Then Kmita asked, &ldquo;Where is he now?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Maybe in Taurogi, and maybe not. Kharlamp will know better.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us go.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is not far. The squadron is outside the town, but we are here; and
+Kharlamp is with us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Kmita began to breathe heavily like a man going up a steep mountain.
+&ldquo;I am fearfully weak yet,&rdquo; said he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You need moderation all the more, since you will have to deal with such
+a knight.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I had him once, and here is what remained.&rdquo; Kmita pointed to the
+scar on his face.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell me how it was, for the king barely mentioned it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita began to tell; and though he gritted his teeth, and even threw his cap on
+the ground, still his mind escaped from misfortune, and he calmed himself
+somewhat.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I knew that you were daring,&rdquo; said Volodyovski; &ldquo;but to
+carry off Radzivill from the middle of his own squadron, I did not expect that,
+even of you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile they arrived at the quarters. Pan Yan and Pan Stanislav, Zagloba,
+Jendzian, and Kharlamp were looking at Crimean coats made of sheepskin, which a
+trading Tartar had brought. Kharlamp, who knew Kmita better, recognized him at
+one glance of the eye, and dropping the coat exclaimed,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Jesus, Mary!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;May the name of the Lord be praised!&rdquo; cried Jendzian.
+</p>
+
+<p>
+But before all had recovered breath after the wonder, Volodyovski said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I present to you, gentlemen, the Hector of Chenstohova, the faithful
+servant of the king, who has shed his blood for the faith, the country, and the
+sovereign.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When astonishment had grown still greater, the worthy Pan Michael began to
+relate with enthusiasm what he had heard from the king of Kmita&rsquo;s
+services, and from Pan Andrei himself of the seizure of Prince Boguslav; at
+last he finished thus,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not only is what Prince Boguslav told of this knight not true, but the
+prince has no greater enemy than Pan Kmita, and therefore he has taken Panna
+Billevich from Kyedani, so as to pour out on him in some way his
+vengeance.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And this cavalier has saved our lives and warned the confederates
+against Prince Yanush,&rdquo; cried Zagloba. &ldquo;In view of such services,
+previous offences are nothing. As God lives, it is well that he came to us with
+you, Pan Michael, and not alone; it is well also that our squadron is outside
+the city, for there is a terrible hatred against him among the Lauda men, and
+before he could have uttered a syllable they would have cut him to
+pieces.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We greet you with full hearts as a brother and future comrade,&rdquo;
+said Pan Yan.
+</p>
+
+<p>
+Kharlamp seized his head.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Such men never sink,&rdquo; said he; &ldquo;they swim out on every side,
+and besides bring glory to the shore.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did I not tell you that?&rdquo; cried Zagloba. &ldquo;The minute I saw
+him in Kyedani I thought at once, &lsquo;That is a soldier, a man of
+courage.&rsquo; And you remember that we fell to kissing each other
+straightway. It is true that Radzivill was ruined through me, but also through
+him. God inspired me in Billeviche not to let him be shot. Worthy gentlemen, it
+is not becoming to give a dry reception to a cavalier like him; he may think
+that we are hypocrites.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When he heard this Jendzian packed off the Tartar with his coats, and bustled
+around with the servant to get drinks.
+</p>
+
+<p>
+But Kmita was thinking only how to hear most quickly from Kharlamp about the
+removal of Olenka.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where were you then?&rdquo; asked he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I scarcely ever left Kyedani,&rdquo; answered Great Nose. &ldquo;Prince
+Boguslav came to our prince voevoda. He so dressed himself for supper that
+one&rsquo;s eyes ached in looking at him; it was clear that Panna Billevich had
+pleased him mightily, for he was almost purring from pleasure, like a cat
+rubbed on the back. It is said that a cat repeats prayers, but if Boguslav
+prayed he was praising the devil. Oh, but he was agreeable, and sweet and
+pleasant spoken.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let that go!&rdquo; said Pan Michael, &ldquo;you cause too great pain to
+the knight.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;On the contrary. Speak! speak!&rdquo; cried Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He said then at table,&rdquo; continued Kharlamp, &ldquo;that it was no
+derogation even to a Radzivill to marry the daughter of a common noble, and
+that he himself would prefer such a lady to one of those princesses whom the
+King and Queen of France wished to give him, and whose names I cannot remember,
+for they sounded as when a man is calling hounds in the forest.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Less of that!&rdquo; said Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He said it evidently to captivate the lady; we, knowing that, began one
+after another to look and mutter, thinking truly that he was setting traps for
+the innocent.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But she? but she?&rdquo; asked Kmita, feverishly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;She, like a maiden of high blood and lofty bearing, showed no
+satisfaction, did not look at him; but when Boguslav began to talk about you,
+she fixed her eyes on him quickly. It is terrible what happened when he said
+that you offered for so many ducats to seize the king and deliver him dead or
+alive to the Swedes. We thought the soul would go out of her; but her anger
+against you was so great that it overcame her woman&rsquo;s weakness. When he
+told with what disgust he had rejected your offer, she began to respect him,
+and look at him thankfully; afterward she did not withdraw her hand from him
+when he wished to escort her from the table.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita covered his eyes with his hands. &ldquo;Strike, strike, whoso believes in
+God!&rdquo; said he. Suddenly he sprang from his place. &ldquo;Farewell,
+gentlemen!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is this? Whither?&rdquo; asked Zagloba, stopping the way.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The king will give me permission; I will go and find him,&rdquo; said
+Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By God&rsquo;s wounds, wait! You have not yet learned all, and to find
+him there is time. With whom will you go? Where will you find him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita perhaps might not have obeyed, but strength failed him; he was exhausted
+from wounds, therefore he dropped on the bench, and resting his shoulders
+against the wall, closed his eyes. Zagloba gave him a glass of wine; he seized
+it with trembling bands, and spilling some on his beard and breast, drained it
+to the bottom.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is nothing lost,&rdquo; said Pan Yan; &ldquo;but the greatest
+prudence is needed, for you have an affair with a celebrated man. Through
+hurried action and sudden impulse you may ruin Panna Billevich and
+yourself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hear Kharlamp to the end,&rdquo; said Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+Kmita gritted his teeth. &ldquo;I am listening with patience.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whether the lady went willingly I know not,&rdquo; said Kharlamp,
+&ldquo;for I was not present at her departure. I know that the sword-bearer of
+Rossyeni protested when they urged him previously; then they shut him up in the
+barracks, and finally he was allowed to go to Billeviche without hindrance. The
+lady is in evil hands; this cannot be concealed, for according to what they say
+of the young prince no Mussulman has such greed of the fair sex. If any fair
+head strikes his eye, though she be married, he is ready to disregard even
+that.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Woe! woe!&rdquo; repeated Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The scoundrel!&rdquo; cried Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But it is a wonder to me that the prince voevoda gave her to
+Boguslav,&rdquo; said Pan Yan.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am not a statesman, therefore I repeat only what the officers said,
+and namely Ganhoff, who knew all the secrets of the prince; I heard with my own
+ears how some one cried out in his presence, &lsquo;Kmita will have nothing
+after our young prince!&rsquo; and Ganhoff answered, &lsquo;There is more of
+politics in this removal than love. Prince Boguslav,&rsquo; said he,
+&lsquo;lets no one off; but if the lady resists he will not be able to treat
+her like others, in Taurogi, for a noise would be made. Yanush&rsquo;s princess
+is living there with her daughter; therefore Boguslav must be very careful, for
+he seeks the hand of his cousin. It will be hard for him to simulate
+virtue,&rsquo; said he, &lsquo;but he must in Taurogi.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A stone has of course fallen from your heart,&rdquo; cried Zagloba,
+&ldquo;for from this it is clear that nothing threatens the lady.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But why did they take her away?&rdquo; cried Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is well that you turn to me,&rdquo; said Zagloba, &ldquo;for I reason
+out quickly more than one thing over which another would break his head for a
+whole year in vain. Why did he take her away? I do not deny that she must have
+struck his eye; but he took her away to restrain through her all the
+Billeviches, who are numerous and powerful, from rising against the
+Radzivills.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That may be!&rdquo; said Kharlamp. &ldquo;It is certain that in Taurogi
+he must curb himself greatly; there he cannot go to extremes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where is he now?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The prince voevoda supposed in Tykotsin that he must be at Elblang with
+the King of Sweden, to whom he had to go for reinforcements. It is certain that
+he is not in Taurogi at present, for envoys did not find him there.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Kharlamp turned to Kmita. &ldquo;If you wish to listen to a simple soldier
+I will tell you what I think. If any misadventure has happened to Panna
+Billevich in Taurogi, or if the prince has been able to arouse in her
+affection, you have no reason to go; but if not, if she is with Yanush&rsquo;s
+widow and will go with her to Courland, it will be safer there than elsewhere,
+and a better place could not be found for her in this whole Commonwealth,
+covered with the flame of war.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If you are a man of such courage as they say, and as I myself
+think,&rdquo; added Pan Yan, &ldquo;you have first to get Boguslav, and when
+you have him in your hands, you have all.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where is he now?&rdquo; repeated Kmita, turning to Kharlamp.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have told you already,&rdquo; answered Great Nose, &ldquo;but you are
+forgetful from sorrow; I suppose that he is in Elblang, and certainly will take
+the field with Karl Gustav against Charnyetski.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You will do best if you go with us to Charnyetski, for in this way you
+will soon meet Boguslav,&rdquo; said Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I thank you, gentlemen, for kindly advice,&rdquo; cried Kmita. And he
+began to take hasty farewell of all, and they did not detain him, knowing that
+a suffering man is not good for the cup or for converse; but Pan Michael
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will attend you to the archbishop&rsquo;s palace, for you are so
+reduced that you may fall somewhere on the street.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And I!&rdquo; said Pan Yan.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then we will all go!&rdquo; put in Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+They girded on their sabres, put on warm burkas, and went out. On the streets
+there were still more people than before. Every moment the knights met groups
+of armed nobles, soldiers, servants of magnates and nobles, Armenians, Jews,
+Wallachians, Russian peasants from the suburbs burned during the two attacks of
+Hmelnitski.
+</p>
+
+<p>
+Merchants were standing before their shops; the windows of the houses were
+filled with heads of curious people. All were repeating that the chambul had
+come, and would soon march through the city to be presented to the king. Every
+living person wished to see that chambul, for it was a great rarity to look on
+Tartars marching in peace through the streets of a city. In other temper had
+Lvoff seen these guests hitherto; the city had seen them only beyond the walls,
+in the form of impenetrable clouds on the background of flaming suburbs and
+neighboring villages. Now they were to march in as allies against Sweden. Our
+knights were barely able to open a way for themselves through the throng. Every
+moment there were cries; &ldquo;They are coming, they are coming!&rdquo; People
+ran from street to street, and were packed in such masses that not a step
+forward was possible.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ha!&rdquo; said Zagloba, &ldquo;let us stop a little, Pan Michael. They
+will remind us of the near past, for we did not look sidewise but straight into
+the eyes of these bull-drivers. And I too have been in captivity among them.
+They say that the future Khan is as much like me as one cup is like another.
+But why talk of past follies?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are coming, they are coming!&rdquo; cried the people again.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God has changed the hearts of the dog-brothers,&rdquo; continued
+Zagloba, &ldquo;so that instead of ravaging the Russian borders they come to
+aid us. This is a clear miracle! For I tell you that if for every pagan whom
+this old hand has sent to hell, one of my sins had been forgiven, I should be
+canonized now, and people would have to fast on the eve of my festival, or I
+should have been swept up living to heaven in a chariot of fire.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And do you remember,&rdquo; asked Volodyovski, &ldquo;how it was with
+them when they were returning from the Valadynka from Rashkoff to
+Zbaraj?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course I do, Pan Michael; but somehow you fell into a hole, and I
+chased through the thick wood to the high-road. And when we came back to find
+you, the knights could not restrain their astonishment, for at each bush lay a
+dead beast of a Tartar.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Volodyovski remembered that at the time in question it was just the
+opposite; but he said nothing, for he was wonderfully astonished, and before he
+could recover breath voices were shouting for the tenth time; &ldquo;They are
+coming, they are coming!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The shout became general; then there was silence, and all heads were turned in
+the direction from which the chambul was to come. Now piercing music was heard
+in the distance, the crowds began to open from the middle of the street toward
+the walls of the houses, and from the end appeared the first Tartar horsemen.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;See! they have a band even; that is uncommon with Tartars!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They wish to make the best impression,&rdquo; said Pan Yan; &ldquo;but
+still some chambuls after they have lived long in camp, have their own
+musicians. That must be a choice body.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the horsemen had come up and begun to ride past. In front on a pied
+horse sat a Tartar holding two pipes in his mouth, and as tawny as if he had
+been dried and smoked. Bending his head backward and closing his eyes, he ran
+his fingers over those pipes, obtaining from them notes squeaking, sharp, and
+so quick that the ear could barely catch them. After him rode two others
+holding staffs furnished at the ends with brass rattles, and they were shaking
+these rattles as if in frenzy; farther back some were making shrill sounds with
+brass plates, some were beating drums, while others were playing in Cossack
+fashion on teorbans; and all, with the exception of the pipers were singing, or
+rather howling, from moment to moment, a wild song, at the same time showing
+their teeth and rolling their eyes. After that chaotic music, which went like a
+brawl past the dwellers in Lvoff, clattered horses four abreast; the whole
+party was made up of about four hundred men.
+</p>
+
+<p>
+This was in fact a chosen body, as a specimen, and to do honor to the King of
+Poland, for his own use, and as an earnest sent by the Khan. They were led by
+Akbah Ulan, of the Dobrudja, therefore of the sturdiest Tartars in battle, an
+old and experienced warrior, greatly respected in the Uluses (Tartar villages),
+because of his bravery and severity. He rode between the music and the rest of
+the party, dressed in a shuba of rose-colored velvet, but greatly faded, and
+too narrow for his powerful person; it was lined with tattered marten-skin, he
+held in front of him a baton, like those used by Cossack colonels. His red face
+had become blue from the cold wind, and he swayed somewhat on his lofty saddle;
+from one moment to another he looked from side to side, or turned his face
+around to his Tartars, as if not perfectly sure that they could restrain
+themselves at sight of the crowds, the women, the children, the open shops, the
+rich goods, and that they would not rush with a shout at those wonders.
+</p>
+
+<p>
+But they rode on quietly, like dogs led by chains and fearing the lash, and
+only from their gloomy and greedy glances might it be inferred what was passing
+in the souls of those barbarians. The crowds gazed on them with curiosity,
+though almost with hostility, so great in those parts of the Commonwealth was
+hatred of the Pagan. From time to time cries were heard: &ldquo;Ahu!
+ahu!&rdquo; as if at wolves. Still there were some who expected much from them.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Swedes have a terrible fear of the Tartars, and the soldiers tell
+wonders of them, from which their fear increases,&rdquo; said some, looking at
+the Tartars.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And justly,&rdquo; answered others. &ldquo;It is not for the cavalry of
+Karl to war with the Tartars, who, especially those of the Dobrudja, are equal
+sometimes to our cavalry. Before a Swedish horseman can look around, the Tartar
+will have him on a lariat.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is a sin to call sons of Pagans to aid us,&rdquo; said some voice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sin or no sin, they will serve us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A very decent chambul!&rdquo; said Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+Really the Tartars were well dressed in white, black, and party-colored
+sheepskin coats, the wool on the outside; black bows, and quivers full of
+arrows were shaking on their shoulders; each had besides a sabre, which was not
+always the case in large chambuls, for the poorest were not able to obtain such
+a luxury, using in hand-to-hand conflict a horse-skull fastened to a club. But
+these were men, as was said, to be exhibited; therefore some of them had even
+muskets in felt cases, and all were sitting on good horses, small, it is true,
+rather lean and short, with long forelocks on their faces, but of incomparable
+swiftness.
+</p>
+
+<p>
+In the centre of the party went also four camels: the crowd concluded that in
+their packs were presents from the Khan to the king; but in that they were
+mistaken, for the Khan chose to take gifts, not give them; he promised, it is
+true, reinforcements, but not for nothing.
+</p>
+
+<p>
+When they had passed, Zagloba said: &ldquo;That aid will cost dear. Though
+allies, they will ruin the country. After the Swedes and them, there will not
+be one sound roof in the Commonwealth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is sure that they are terribly grievous allies,&rdquo; said Pan Yan.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have heard on the road,&rdquo; said Pan Michael, &ldquo;that the king
+has made a treaty, that to every five hundred of the horde is to be given one
+of our officers, who is to have command and the right of punishment. Otherwise
+these friends would leave only heaven and earth behind them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But this is a small chambul; what will the king do with it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Khan sent them to be placed at the disposal of the king almost as a
+gift; and though he will make account of them, still the king can do what he
+likes with them, and undoubtedly he will send them with us to
+Charnyetski.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, Charnyetski will be able to keep them in bounds.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not unless he is among them, otherwise they will plunder. It cannot be,
+but they will give them an officer at once.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And will he lead them? But what will that big Agá do?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If he does not meet a fool, he will carry out orders.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Farewell, gentlemen!&rdquo; cried Kmita, on a sudden.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whither in such haste?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To fall at the king&rsquo;s feet, and ask him to give me command of
+these people.&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XIX.</h2>
+
+<p>
+That same day Akbah Ulan beat with his forehead to the king, and delivered to
+him letters of the Khan in which the latter repeated his promise of moving with
+one hundred thousand of the horde against the Swedes, when forty thousand
+thalers were paid him in advance, and when the first grass was on the fields,
+without which, in a country so ruined by war, it would be difficult to maintain
+such a great number of horses. As to that small chambul, the Khan had sent it
+to his &ldquo;dearest brother&rdquo; as a proof of his favor, so that the
+Cossacks, who were still thinking of disobedience, might have an evident sign
+that this favor endures steadily, and let but the first sound of rebellion
+reach the ears of the Khan, his vengeful anger will fall on all Cossacks.
+</p>
+
+<p>
+The king received Akbah Ulan affably, and presenting him with a beautiful
+steed, said that he would send him soon to Pan Charnyetski in the field, for he
+wished to convince the Swedes by facts, that the Khan was giving aid to the
+Commonwealth. The eyes of the Tartar glittered when he heard of service under
+Charnyetski; for knowing him from the time of former wars in the Ukraine, he,
+in common with all the Agás, admired him.
+</p>
+
+<p>
+But he was less pleased with the part of the Khan&rsquo;s letter which asked
+the king to attach to the chambul an officer, who knew the country well, who
+would lead the party and restrain the men, and also Akbah Ulan himself from
+plunder and excesses. Akbah Ulan would have preferred certainly not to have
+such a patron over him; but since the will of the Khan and the king were
+explicit, he merely beat with his forehead once more, hiding carefully his
+vexation, and perhaps promising in his soul that not he would bow down before
+that patron, but the patron before him.
+</p>
+
+<p>
+Barely had the Tartar gone out, and the senators withdrawn, when Kmita, who had
+an audience at once, fell at the feet of the king, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord! I am not worthy of the favor for which I ask, but I set
+as much by it as by life itself. Permit me to take command over these Tartars
+and move to the field with them at once.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not refuse,&rdquo; answered the astonished Yan Kazimir, &ldquo;for
+a better leader it would be difficult to find. A cavalier of great daring and
+resolve is needed to hold them in check, or they will begin straightway to burn
+and murder our people. To this only am I firmly opposed, that you go tomorrow,
+before your flesh has healed from the wounds made by Swedish rapiers.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I feel that as soon as the wind blows around me in the field, my
+weakness will pass, and strength will enter me again; as to the Tartars, I will
+manage them and bend them into soft wax.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But why in such haste? Whither are you going?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Against the Swedes, Gracious Lord; I have nothing to wait for here,
+since what I wanted I have, that is your favor and pardon for my former
+offences. I will go to Charnyetski with Volodyovski, or I will attack the enemy
+separately, as I did once Hovanski, and I trust in God that I shall have
+success.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It must be that something else is drawing you to the field.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will confess as to a father, and open my whole soul. Prince Boguslav,
+not content with the calumny which he cast on me, has taken that maiden from
+Kyedani and confined her in Taurogi, or worse, for he is attacking her honesty,
+her virtue, her honor as a woman. Gracious Lord! the reason is confused in my
+head, when I think in what hands the poor girl is at present. By the passion of
+the Lord! these wounds pain less. That maiden thinks to this moment that I
+offered that damned soul, that arch-cur to raise hands on your Royal
+Grace&mdash;and she holds me the lowest of all the degenerate. I cannot endure,
+I am not able to endure, till I find her, till I free her. Give me those
+Tartars and I swear that I will not do my own work alone, but I will crush so
+many Swedes that the court of this castle might be paved with their
+skulls.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Calm yourself,&rdquo; said the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If I had to leave service and the defence of majesty and the
+Commonwealth for my own cause, it would be a shame for me to ask, but here one
+unites with the other. The time has come to beat the Swedes, I will do nothing
+else. The time has come to hunt a traitor; I will hunt him to Livland, to
+Courland, and even as far as the Northerners, or beyond the sea to Sweden,
+should he hide there.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We have information that Boguslav will move very soon with Karl, from
+Elblang.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then I will go to meet them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With such a small chambul? They will cover you with a cap.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hovanski, with eighty thousand, was covering me, but he did not
+succeed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;All the loyal army is under Charnyetski. They will strike Charnyetski
+first of all.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will go to Charnyetski. It is needful to give him aid the more
+quickly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You will go to Charnyetski, but to Taurogi with such a small number you
+cannot go. Radzivill delivered all the castles in Jmud to the enemy, and
+Swedish garrisons are stationed everywhere; but Taurogi, it seems to me, is
+somewhere on the boundary of Prussia?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;On the very boundary of Electoral Prussia, but on our side, and twenty
+miles from Tyltsa. Wherever I have to go, I will go, and not only will I not
+lose men, but crowds of daring soldiers will gather to me on the road. And
+consider this, Gracious Lord, that wherever I show myself the whole
+neighborhood will mount against the Swedes. First, I will rouse Jmud, if no one
+else does it. What place may not be reached now, when the whole country is
+boiling like water in a pot? I am accustomed to be in a boil.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But you do not think of this,&mdash;perhaps the Tartars will not like to
+go so far with you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Only let them not like! only let them try not to like,&rdquo; said
+Kmita, gritting his teeth at the very thought, &ldquo;as there are four
+hundred, or whatever number there is of them, I&rsquo;ll have all four hundred
+hanged&mdash;there will be no lack of trees! Just let them try to rebel against
+me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yandrek!&rdquo; cried the king, falling into good humor and pursing his
+lips, &ldquo;as God is dear to me, I cannot find a better shepherd for those
+lambs! Take them and lead them wherever it pleases thee most.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I give thanks, Gracious Lord!&rdquo; said the knight, pressing the knees
+of the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;When do you wish to start?&rdquo; asked Yan Kazimir.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God willing, to-morrow.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Maybe Akbah Ulan will not be ready, because his horses are
+road-weary.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then I will have him lashed to a saddle with a lariat, and he will go on
+foot if he spares his horse.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I see that you will get on with him. Still use mild measures while
+possible. But now, Yendrek, it is late; to-morrow I wish to see you again.
+Meanwhile take this ring, tell your royalist lady that you have it from the
+king, and tell her that the king commands her to love firmly his faithful
+servant and defender.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God grant me,&rdquo; said the young hero, with tears in his eyes,
+&ldquo;not to die save in defence of your Royal Grace!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here the king withdrew, for it was already late; and Kmita went to his own
+quarters to prepare for the road, and think what to begin, and whither he ought
+to go first.
+</p>
+
+<p>
+He remembered the words of Kharlamp, that should it appear that Boguslav was
+not in Taurogi it would really be better to leave the maiden there, for from
+Taurogi being near the boundary, it was easy to take refuge in Tyltsa, under
+care of the elector. Moreover, though the Swedes had abandoned in his last need
+the voevoda of Vilna, it was reasonable to expect that they would have regard
+for his widow; hence, if Olenka was under her care, no evil could meet her. If
+they had gone to Courland, that was still better. &ldquo;And to Courland I
+cannot go with my Tartars,&rdquo; said Kmita to himself, &ldquo;for that is
+another State.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He walked then, and worked with his head. Hour followed hour, but he did not
+think yet of rest; and the thought of his new expedition so cheered him, that
+though that day he was weak in the morning, he felt now that his strength was
+returning, and he was ready to mount in a moment.
+</p>
+
+<p>
+The servants at last had finished tying the saddle-straps and were preparing to
+sleep, when all at once some one began to scratch at the door of the room.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who is there?&rdquo; asked Kmita. Then to his attendant, &ldquo;Go and
+see!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He went, and after he had spoken to some one outside the door, he returned.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Some soldier wants to see your grace greatly. He says that his name is
+Soroka.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By the dear God! let him in,&rdquo; called Kmita. And without waiting
+for the attendant to carry out the order, he sprang to the door. &ldquo;Come
+in, dear Soroka! come hither!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The soldier entered the room, and with his first movement wished to fall at the
+feet of his colonel, for he was a friend and a servant as faithful as he was
+attached; but soldierly subordination carried the day, therefore he stood erect
+and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At the orders of your grace!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be greeted, dear comrade, be greeted!&rdquo; said Kmita, with emotion.
+&ldquo;I thought they had cut you to pieces in Chenstohova.&rdquo; And he
+pressed Soroka&rsquo;s head, then began to shake him, which he could do without
+lowering himself too much, for Soroka was descended from village nobility.
+</p>
+
+<p>
+Then the old sergeant fell to embracing Kmita&rsquo;s knees.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whence do you come?&rdquo; asked Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;From Chenstohova.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And you were looking for me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And from whom did you learn that I was alive?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;From Kuklinovski&rsquo;s men. The prior, Kordetski, celebrated High Mass
+from delight, in thanksgiving to God. Then there was a report that Pan Babinich
+had conducted the king through the mountains; so I knew that that was your
+grace, no one else.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And Father Kordetski is well?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well; only it is unknown whether the angels will not take him alive to
+heaven any day, for he is a saint.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Surely he is nothing else. Where did you discover that I came with the
+king to Lvoff?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I thought, since you conducted the king you must be near him; but I was
+afraid that your grace might move to the field and that I should be
+late.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To-morrow I go with the Tartars.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then it has happened well, for I bring your grace two full belts, one
+which I wore and the other you carried, and besides, those precious stones
+which we took from the caps of boyars, and those which your grace took when we
+seized the treasury of Hovanski.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Those were good times when we gathered in wealth; but there cannot be
+much of it now, for I left a good bit with Father Kordetski.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not know how much, but the prior himself said that two good
+villages might be bought with it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Soroka drew near the table, and began to remove the belts from his body.
+&ldquo;And the stones are in this canteen,&rdquo; added he, putting the canteen
+near the belts.
+</p>
+
+<p>
+Kmita made no reply, but shook in his hand some gold ducats without counting
+them, and said to the sergeant,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Take these!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I fall at the feet of your grace. Ei, if I had had on the road one such
+ducat!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because I am terribly weak. There are few places now where they will
+give one morsel of bread to a man, for all are afraid; and at last I barely
+dragged my feet forward from hunger.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By the dear God! but you had all this with you!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I dared not use it without leave.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Take this!&rdquo; said Kmita, giving him another handful. Then he cried
+to the servants,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now, scoundrels, give him to eat in less time than a man might say
+&lsquo;Our Father,&rsquo; or I&rsquo;ll take your heads!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They sprang one in front of another, and in little while there was an enormous
+dish of smoked sausage before Soroka, and a flask of vodka. The soldier
+fastened his eyes greedily on the food, and his lips and mustaches were
+quivering; but he dared not sit in presence of the colonel.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sit down, eat!&rdquo; commanded Kmita.
+</p>
+
+<p>
+Kmita had barely spoken when a dry sausage was crunching between the powerful
+jaws of Soroka. The two attendants looked on him with protruding eyes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be off!&rdquo; cried Kmita.
+</p>
+
+<p>
+They sprang out with all breath through the door; out the knight walked with
+hasty steps up and down the room, not wishing to interrupt his faithful
+servant. But he, as often as he poured out a glass of vodka, looked sidewise at
+the colonel, fearing to find a frown; then he emptied the glass and turned
+toward the wall.
+</p>
+
+<p>
+Kmita walked, walked; at last he began to speak to himself. &ldquo;It cannot be
+otherwise!&rdquo; muttered he; &ldquo;it is needful to send him. I will give
+orders to tell her&mdash;No use, she will not believe! She will not read a
+letter, for she holds me a traitor and a dog. Let him not come in her way, but
+let him see and tell me what is taking place there.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he said on a sudden: &ldquo;Soroka!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The soldier sprang up so quickly that he came near overturning the table, and
+straightened as straight as a string.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;According to order!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are an honest man, and in need you are cunning. You will go on a
+long road, but not on a hungry one.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;According to order!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To Tyltsa, on the Prussian border. There Panna Billevich is living in
+the castle of Boguslav Radzivill. You will learn if the prince is there, and
+have an eye on everything. Do not try to see Panna Billevich, but should a
+meeting happen of itself, tell her, and swear that I brought the king through
+the mountains, and that I am near his person. She will surely not give you
+credit; for the prince has defamed me, saying that I wished to attempt the life
+of the king,&mdash;which is a lie befitting a dog.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;According to order!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do not try to see her, as I have said, for she will not believe you. But
+if you meet by chance, tell her what you know. Look at every thing, and listen!
+But take care of yourself, for if the prince is there and recognizes you, or if
+any one from his court recognizes you, you will be impaled on a stake. I would
+send old Kyemlich, but he is in the other world, slain in the pass, and his
+sons are too dull. They will go with me. Have you been in Tyltsa?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have not, your grace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You will go to Shchuchyn, thence along the Prussian boundary to Tyltsa.
+Taurogi is twenty miles distant from Tyltsa and opposite, on our side. Stay in
+Taurogi till you have seen everything, then come to me. You will find me where
+I shall be. Ask for the Tartars and Pan Babinich. And now go to sleep with the
+Kyemliches. To-morrow for the road.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+After these words, Soroka went out. Kmita did not lie down to sleep for a long
+time, but at last weariness overcame him; then he threw himself on the bed, and
+slept a stone sleep.
+</p>
+
+<p>
+Next morning he rose greatly refreshed and stronger than the day before. The
+whole court was already on foot, and the usual activity had begun. Kmita went
+first to the chancellery, for his commission and safe-conduct; he visited Suba
+Gazi Bey, chief of the Khan&rsquo;s embassy in Lvoff, and had a long
+conversation with him.
+</p>
+
+<p>
+During that conversation Pan Andrei put his hand twice in his purse; so that
+when he was going out Suba Gazi Bey changed caps with him, gave him a baton of
+green feathers and some yards of an equally green cord of silk.
+</p>
+
+<p>
+Armed in this fashion, Pan Andrei returned to the king, who had just come from
+Mass; then the young man fell once more at the knees of the sovereign; after
+that he went, together with the Kyemliches and his attendants, directly to the
+place where Akbah Ulan was quartered with his chambul.
+</p>
+
+<p>
+At sight of him the old Tartar put his hand to his forehead, his mouth, and his
+breast; but learning who Kmita was and why he had come, he grew severe at once;
+his face became gloomy, and was veiled with haughtiness.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And the king has sent you to me as a guide,&rdquo; said he to Kmita, in
+broken Russian; &ldquo;you will show me the road, though I should be able to go
+myself wherever it is needed, and you are young and inexperienced.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He indicates in advance what I am to be,&rdquo; thought Kmita,
+&ldquo;but I will be polite to him as long as I can.&rdquo; Then he said aloud:
+&ldquo;Akbah Ulan, the king has sent me here as a chief, not as a guide. And I
+tell you this, that you will do better not to oppose the will of his
+grace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Khan makes appointments over the Tartars, not the king,&rdquo;
+answered Akbah Ulan.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Akbah Ulan,&rdquo; repeated Kmita, with emphasis, &ldquo;the Khan has
+made a present of thee to the king, as he would a dog or a falcon; therefore
+show no disrespect to him, lest thou be tied like a dog with a rope.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Allah!&rdquo; cried the astonished Tartar.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hei! have a care that thou anger me not!&rdquo; said Kmita.
+</p>
+
+<p>
+Akbah Ulan&rsquo;s eyes became bloodshot. For a time he could not utter a word;
+the veins on his neck were swollen, his hands sought his dagger.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I&rsquo;ll bite, I&rsquo;ll bite!&rdquo; said he, with stifled voice.
+</p>
+
+<p>
+But Pan Andrei, though he had promised to be polite, had had enough, for by
+nature he was very excitable. In one moment therefore something struck him as
+if a serpent had stung; he seized the Tartar by the thin beard with his whole
+hand, and pushing back his head as if he wished to show him something on the
+ceiling, he began to talk through his set teeth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hear me, son of a goat! Thou wouldst like to have no one above thee, so
+as to burn, rob, and slaughter! Thou wouldst have me as guide! Here is thy
+guide! thou hast a guide!&rdquo; And thrusting him to the wall, he began to
+pound his head against a corner of it.
+</p>
+
+<p>
+He let him go at last, completely stunned, but not looking for his knife now.
+Kmita, following the impulse of his hot blood, discovered the best method of
+convincing Oriental people accustomed to slavery; for in the pounded head of
+the Tartar, in spite of all the rage which was stifling him, the thought
+gleamed at once how powerful and commanding must that knight be who could act
+in this manner with him, Akbah Ulan; and with his bloody lips he repeated three
+times,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Bagadyr (hero), Bagadyr, Bagadyr!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita meanwhile placed on his own head the cap of Suba Grazi, drew forth the
+green baton, which he had kept behind his belt of purpose till that moment, and
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Look at these, slave! and these!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Allah!&rdquo; exclaimed the astonished Ulan.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And here!&rdquo; added Kmita, taking the cord from his pocket.
+</p>
+
+<p>
+But Akbah Ulan was already lying at his feet, and striking the floor with his
+forehead.
+</p>
+
+<p>
+An hour later the Tartars were marching out in a long line over the road from
+Lvoff to Vyelki Ochi; and Kmita, sitting on a valiant chestnut steed which the
+king had given him, drove along the chambul as a shepherd dog drives sheep.
+Akbah Ulan looked at the young hero with wonder and fear.
+</p>
+
+<p>
+The Tartars, who were judges of warriors, divined at the first glance that
+under that leader there would be no lack of blood and plunder, and went
+willingly with singing and music.
+</p>
+
+<p>
+And Kmita&rsquo;s heart swelled within him when he looked at those forms,
+resembling beasts of the wilderness; for they were dressed in sheepskin and
+camel-skin coats with the wool outside. The wave of wild heads shook with the
+movements of the horses; he counted them, and was thinking how much he could
+undertake with that force.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is a peculiar body,&rdquo; thought he, &ldquo;and it seems to me as
+if I were leading a pack of wolves; and with such men precisely would it be
+possible to run through the whole Commonwealth, and trample all Prussia. Wait
+awhile, Prince Boguslav!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here boastful thoughts began to flow into his head, for he was inclined greatly
+to boastfulness.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God has given man adroitness,&rdquo; said he to himself;
+&ldquo;yesterday I had only the two Kyemliches, but to-day four hundred horses
+are clattering behind me. Only let the dance begin; I shall have a thousand or
+two of such roisterers as my old comrades would not be ashamed of. Wait a
+while, Boguslav!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But after a moment he added, to quiet his own conscience: &ldquo;And I shall
+serve also the king and the country.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He fell into excellent humor. This too pleased him greatly, that nobles, Jews,
+peasants, even large crowds of general militia, could not guard themselves from
+fear in the first moment at sight of his Tartars. And there was a fog, for the
+thaw had filled the air with a vapor. It happened then every little while that
+some one rode up near, and seeing all at once whom they had before them, cried
+out,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The word is made flesh!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Jesus! Mary! Joseph!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Tartars! the horde!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But the Tartars passed peacefully the equipages, loaded wagons, herds of horses
+and travellers. It would have been different had the leader permitted, but they
+dared not undertake anything of their own will, for they had seen how at
+starting Akbah Ulan had held the stirrup of that leader.
+</p>
+
+<p>
+Now Lvoff had vanished in the distance beyond the mist. The Tartars had ceased
+to sing, and the chambul moved slowly amid the clouds of steam rising from the
+horses. All at once the tramp of a horse was heard behind. In a moment two
+horsemen appeared. One of them was Pan Michael, the other was the tenant of
+Vansosh; both, passing the chambul, pushed straight to Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Stop! stop!&rdquo; cried the little knight.
+</p>
+
+<p>
+Kmita held in his horse. &ldquo;Is that you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Michael reined in his horse. &ldquo;With the forehead!&rdquo; said he,
+&ldquo;letters from the king: one to you, the other to the voevoda of
+Vityebsk.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am going to Pan Charnyetski, not to Sapyeha.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But read the letter.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita broke the seal and read as follows:&mdash;
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+We learn through a courier just arrived from the voevoda of Vityebsk that he
+cannot march hither to Little Poland, and is turning back again to Podlyasye,
+because Prince Boguslav, who is not with the King of Sweden, has planned to
+fall upon Tykotsin and Pan Sapyeha. And since he must leave a great part of his
+troops in garrisons, we order you to go to his assistance with that Tartar
+chambul. And since your own wish is thus gratified, we need not urge you to
+hasten. The other letter you will give to the voevoda; in it we commend Pan
+Babinich, our faithful servant, to the good will of the voevoda, and above all
+to the protection of God.
+</p>
+
+<p class="right">
+<span class="sc">Yan Kazimir</span>, <i>King</i>.
+</p>
+</div>
+
+<p>
+&ldquo;By the dear God! by the dear God! This is happy news for me!&rdquo;
+cried Kmita. &ldquo;I know not how to thank the king and you for it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I offered myself to come,&rdquo; said the little knight, &ldquo;out of
+compassion, for I saw your pain; I came so that the letters might reach you
+surely.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;When did the courier arrive?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We were with the king at dinner,&mdash;I, Pan Yan, Pan Stanislav,
+Kharlamp, and Zagloba. You cannot imagine what Zagloba told there about the
+carelessness of Sapyeha, and his own services. It is enough that the king cried
+from continual laughter, and both hetmans were holding their sides all the
+time. At last the chamber servant came with a letter; when the king burst out,
+&lsquo;Go to the hangman, maybe evil news will spoil my fun!&rsquo; When he
+learned that it was from Pan Sapyeha, he began to read it. Indeed he read evil
+news, for that was confirmed which had long been discussed; the elector had
+broken all his oaths, and against his own rightful sovereign had joined the
+King of Sweden at last.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Another enemy, as if there were few of them hitherto!&rdquo; cried
+Kmita; and he folded his hands. &ldquo;Great God! only let Pan Sapyeha send me
+for a week to Prussia, and God the Merciful grant that ten generations will
+remember me and my Tartars.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Perhaps you will go there,&rdquo; said Pan Michael; &ldquo;but first you
+must defeat Boguslav, for as a result of that treason of the elector is he
+furnished with men and permitted to go to Podlyasye.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then we shall meet, as to-day is to-day; as God is in heaven, so shall
+we meet,&rdquo; cried Kmita, with flashing eyes. &ldquo;If you had brought me
+the appointment of voevoda of Vilna, it would not have given me more
+pleasure.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The king too cried at once: &lsquo;There is an expedition ready for
+Yendrek, from which the soul will rejoice in him.&rsquo; He wanted to send his
+servant after you, but I said I will go myself, I will take farewell of him
+once more.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita bent on his horse, and seized the little knight in his embrace.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A brother would not have done for me what you have done! God grant me to
+thank you in some way.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tfu! Did not I want to shoot you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I deserved nothing better. Never mind! May I be slain in the first
+battle if in all knighthood I love a man more than I love you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then they began to embrace again at parting, and Volodyovski said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be careful with Boguslav, be careful, for it is no easy matter with
+him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For one of us death is written. Ei! if you who are a genius at the sabre
+could discover your secrets to me. But there is no time. As it is, may the
+angels help me; and I will see his blood, or my eyes will close forever on the
+light of day.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God aid you! A lucky journey, and give angelica to those traitors of
+Prussians!&rdquo; said Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be sure on that point. The disgusting Lutherans!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Volodyovski nodded to Jendzian, who during this time was talking to Akbah
+Ulan, explaining the former successes of Kmita over Hovanski. And both rode
+back to Lvoff.
+</p>
+
+<p>
+Then Kmita turned his chambul on the spot, as a driver turns his wagon, and
+went straight toward the north.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XX.</h2>
+
+<p>
+Though the Tartars, and especially those of the Dobrudja, knew how to stand
+breast to breast against armed men in the field, their most cherished warfare
+was the slaughter of defenceless people, the seizing of women and peasants
+captive, and above all, plunder. The road was very bitter therefore to that
+chambul which Kmita led, for under his iron hand these wild warriors had to
+become lambs, keep their knives in the sheaths, and the quenched tinder and
+coiled ropes in their saddle-bags. They murmured at first.
+</p>
+
+<p>
+Near Tarnogrod a few remained behind of purpose to let free the &ldquo;red
+birds&rdquo; in Hmyelevsk and to frolic with the women. But Kmita, who had
+pushed on toward Tomashov, returned at sight of the first gleam of fire, and
+commanded the guilty to hang the guilty. And he had gained such control of
+Akbah Ulan, that the old Tartar not only did not resist, but he urged the
+condemned to hang quickly, or the &ldquo;bogadyr&rdquo; would be angry.
+Thenceforth &ldquo;the lambs&rdquo; marched quietly, crowding more closely
+together through the villages and towns, lest suspicion might fall on them. And
+the execution, though Kmita carried it out so severely, did not rouse even ill
+will or hatred against him; such fortune had that fighter that his subordinates
+felt just as much love for him as they did fear.
+</p>
+
+<p>
+It is true that Pan Andrei permitted no one to wrong them. The country had been
+terribly ravaged by the recent attack of Hmelnitski and Sheremetyeff; therefore
+it was as difficult to find provisions and pasture as before harvest, and
+besides, everything had to be in time and in plenty; in Krinitsi, where the
+townspeople offered resistance and would not furnish supplies, Pan Andrei
+ordered that some of them be beaten with sticks, and the under-starosta he
+stretched out with the blow of a whirlbat.
+</p>
+
+<p>
+This delighted the horde immensely, and hearing with pleasure the uproar of the
+beaten people, they said among themselves,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ei! our Babinich is a falcon; he lets no man offend his lambs.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+It is enough that not only did they not grow thin, but the men and horses
+improved in condition. Old Ulan, whose stomach had expanded, looked with
+growing wonder on the young hero and clicked with his tongue.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If Allah were to give me a son, I should like such a one. I should not
+die of hunger in my old age in the Ulus,&rdquo; repeated he.
+</p>
+
+<p>
+But Kmita from time to time struck him on the stomach and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here listen, wild boar! If the Swedes do not open your paunch, you will
+hide the contents of all cupboards inside it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where are the Swedes? Our ropes will rot, our bows will be
+mildewed,&rdquo; answered Ulan, who was homesick for war.
+</p>
+
+<p>
+They were advancing indeed through a country to which a Swedish foot had not
+been able to come, but farther they would pass through one in which there had
+been garrisons afterward driven out by confederates. They met everywhere
+smaller and larger bands of armed nobles, marching in various directions, and
+not smaller bands of peasants, who more than once stopped the road to them
+threateningly, and to whom it was often difficult to explain that they had to
+do with friends and servants of the King of Poland.
+</p>
+
+<p>
+They came at last to Zamost. The Tartars were amazed at sight of this mighty
+fortress; but what did they think when told that not long before it had stopped
+the whole power of Hmelnitski?
+</p>
+
+<p>
+Pan Zamoyski, the owner by inheritance, permitted them as a mark of great
+affection and favor to enter the town. They were admitted through a brick gate,
+while the other two were stone. Kmita himself did not expect to see anything
+similar, and he could not recover from astonishment at sight of the broad
+streets, built in straight lines, Italian fashion; at sight of the splendid
+college, and the academy, the castle, walls, the great cannon and every kind of
+provision. As few among magnates could be compared with the grandson of the
+great chancellor, so there were few fortresses that could be compared with
+Zamost.
+</p>
+
+<p>
+But the greatest ecstasy seized the Tartars, when they saw the Armenian part of
+the town. Their nostrils drew in greedily the odor of morocco, a great
+manufacture of which was carried on by industrial immigrants from Kaffa; and
+their eyes laughed at sight of the dried fruits and confectionery, Eastern
+carpets, girdles, inlaid sabres, daggers, bows, Turkish lamps, and every kind
+of costly article.
+</p>
+
+<p>
+The cup-bearer of the kingdom himself pleased Kmita&rsquo;s heart greatly, he
+was a genuine kinglet in that Zamost of his; a man in the strength of his
+years, of fine presence though lacking somewhat robustness, for he had not
+restrained sufficiently the ardors of nature in early years. He had always
+loved the fair sex, but his health had not been shaken to that degree that
+joyousness had vanished from his face. So far he had not married, and though
+the most renowned houses in the Commonwealth had opened wide their doors, he
+asserted that he could not find in them a sufficiently beautiful maiden. He
+found her somewhat later, in the person of a young French lady, who though in
+love with another gave him her hand without hesitation, not foreseeing that the
+first one, disregarded, would adorn in the future his own and her head with a
+kingly crown.
+</p>
+
+<p>
+The lord of Zamost was not distinguished for quick wit, though he had enough
+for his own use. He did not strive for dignities and offices, though they came
+to him of themselves; and when his friends reproached him with a lack of native
+ambition, he answered,&mdash;&ldquo;It is not true that I lack it, for I have
+more than those who bow down. Why should I wear out the thresholds of the
+court? In Zamost I am not only Yan Zamoyski, but Sobiepan Zamoyski,&rdquo;<a
+name="div2Ref_04" href="#div2_04"><sup>[4]</sup></a> with which name he was
+very well pleased. He was glad to affect simple manners, though he had received
+a refined education and had passed his youth in journeys through foreign lands.
+He spoke of himself as a common noble, and spoke emphatically of the
+moderateness of his station, perhaps so that others might contradict him, and
+perhaps so that they might not notice his medium wit. On the whole he was an
+honorable man, and a better son of the Commonwealth than many others.
+</p>
+
+<p>
+And as he came near Kmita&rsquo;s heart, so did Kmita please him; therefore he
+invited Pan Andrei to the chambers of the castle and entertained him, for he
+loved this also, that men should exalt his hospitality.
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei came to know in the castle many noted persons; above all, Princess
+Griselda Vishnyevetski, sister of Pan Zamoyski and widow of the great
+Yeremi,&mdash;a man who in his time was well-nigh the greatest in the
+Commonwealth, who nevertheless had lost his whole immense fortune in the time
+of the Cossack incursion, so that the princess was now living at Zamost, on the
+bounty of her brother Yan.
+</p>
+
+<p>
+But that lady was so full of grandeur, of majesty and virtue, that her brother
+was the first to blow away the dust from before her; and moreover he feared her
+like fire. There was no case in which he did not gratify her wishes, nor an
+affair the most important concerning which he did not advise with her. The
+people of the castle said that the princess ruled Zamost, the army, the
+treasury, and her brother; but she did not wish to take advantage of her
+preponderance, being given with her whole soul to grief for her husband and to
+the education of her son.
+</p>
+
+<p>
+That son had recently returned for a short time from the court of Vienna and
+was living with her. He was a youth in the springtime of life; but in vain did
+Kmita seek in him those marks which the son of the great Yeremi should bear in
+his features.
+</p>
+
+<p>
+The figure of the young prince was graceful; but he had a large, full face, and
+protruding eyes with a timid look; he had coarse lips, moist, as with people
+inclined to pleasures of the table; an immense growth of hair, black as a
+raven&rsquo;s wing, fell to his shoulders. He inherited from his father only
+that raven hair and dark complexion.
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei was assured by those who were more intimate with the prince that he
+had a noble soul, unusual understanding, and a remarkable memory, thanks to
+which he was able to speak almost all languages; and that a certain heaviness
+of body and temperament with a native greed for food were the only defects of
+that otherwise remarkable young man.
+</p>
+
+<p>
+In fact, after he had entered into conversation with him Pan Andrei became
+convinced that the prince not only had an understanding mind and a striking
+judgment touching everything, but the gift of attracting people. Kmita loved
+him after the first conversation with that feeling in which compassion is the
+greatest element. He felt that he would give much to bring back to that orphan
+the brilliant future which belonged to him by right of birth.
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei convinced himself at the first dinner that what was said of the
+gluttony of Michael Vishnyevetski was true. The young prince seemed to think of
+nothing save eating. His prominent eyes followed each dish uneasily, and when
+they brought him the platter he took an enormous quantity on his plate and ate
+ravenously, smacking his lips as only gluttons do. The marble face of the
+princess grew clouded with still greater sorrow at that sight. It became
+awkward for Kmita, so that he turned away his eyes and looked at Sobiepan.
+</p>
+
+<p>
+But Zamoyski was not looking either at Prince Michael or his own guest. Kmita
+followed his glance, and behind the shoulders of Princess Griselda he saw a
+wonderful sight indeed, which he had not hitherto noticed.
+</p>
+
+<p>
+It was the small pretty head of a maiden, who was as fair as milk, as red as a
+rose, and beautiful as an image. Short wavy locks ornamented her forehead; her
+quick eyes were directed to the officers sitting near Zamoyski, not omitting
+Sobiepan himself. At last those eyes rested on Kmita, and looked at him
+fixedly, as full of coquetry as if they intended to gaze into the depth of his
+heart.
+</p>
+
+<p>
+But Kmita was not easily confused; therefore he began to look at once into
+those eyes with perfect insolence, and then he punched in the side Pan Shurski,
+lieutenant of the armored castle squadron at Zamost, who was sitting near him,
+and asked in an undertone,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But who is that tailed farthing?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Worthy sir,&rdquo; answered Shurski, aloud, &ldquo;do not speak
+slightingly when you do not know of whom you are speaking. That is Panna Anusia
+Borzobogati. And you will not call her otherwise unless you wish to regret your
+rudeness.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You do not know, sir, that a farthing is a kind of bird and very
+beautiful, therefore there is no contempt in the name,&rdquo; answered Kmita,
+laughing; &ldquo;but noticing your anger you must be terribly in love.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But who is not in love?&rdquo; muttered the testy Shurski. &ldquo;Pan
+Zamoyski himself has almost looked his eyes out, and is as if sitting on an
+awl.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I see that, I see that!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do you see? He, I, Grabovski, Stolangyevich, Konoyadzki, Rubetski
+of the dragoons, Pyechynga,&mdash;she has sunk us all. And with you it will be
+the same, if you stay here. With her twenty-four hours are sufficient.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lord brother! with me she could do nothing in twenty-four months.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that?&rdquo; asked Shurski, with indignation; &ldquo;are you made
+of metal, or what?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No! But if some one had stolen the last dollar from your pocket you
+would not be afraid of a thief.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is that it?&rdquo; answered Shurski.
+</p>
+
+<p>
+Kmita grew gloomy at once, for his trouble came to his mind, and he noticed no
+longer that the black eyes were looking still more stubbornly at him, as if
+asking, &ldquo;What is thy name, whence dost thou come, youthful knight?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But Shurski muttered: &ldquo;Bore, bore away! She bored that way into me till
+she bored to my heart. Now she does not even care.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita shook himself out of his seriousness.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why the hangman does not some one of you marry her?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Each one prevents every other.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The girl will be left in the lurch,&rdquo; said Kmita, &ldquo;though in
+truth there must be white seeds in that pear yet.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Shurski opened his eyes, and bending to Kmita&rsquo;s ear said very
+mysteriously,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They say that she is twenty-five, as I love God. She was with Princess
+Griselda before the incursion of the rabble?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Wonder of wonders, I should not give her more than sixteen or eighteen
+at the most.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+This time the devil (the girl) guessed apparently that they were talking of
+her, for she covered her gleaming eyes with the lids, and only shot sidelong
+glances at Kmita, inquiring continually: &ldquo;Who art thou, so handsome?
+Whence dost thou come?&rdquo; And he began involuntarily to twirl his mustache.
+</p>
+
+<p>
+After dinner Zamoyski, who from respect to the courtly manners of Kmita treated
+him as an unusual guest, took him by the arm. &ldquo;Pan Babinich,&rdquo; said
+he, &ldquo;you have told me that you are from Lithuania?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is true, Pan Zamoyski.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell me, did you know the Podbipientas?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As to knowing I know them not, for they are no longer in the world, at
+least those who had the arms Tear-Cowl. The last one fell at Zbaraj. He was the
+greatest knight that Lithuania had. Who of us does not know of
+Podbipienta?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have heard also of him; but I ask for this reason: There is in
+attendance on my sister a lady of honorable family. She was the betrothed of
+this Podbipienta who was killed at Zbaraj. She is an orphan, without father or
+mother; and though my sister loves her greatly, still, being the natural
+guardian of my sister, I have in this way the maiden in guardianship.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A pleasant guardianship!&rdquo; put in Kmita.
+</p>
+
+<p>
+Zamoyski smiled, winked, and smacked his tongue. &ldquo;Sweetcakes! isn&rsquo;t
+she?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But suddenly he saw that he was betraying himself, and assumed a serious air.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, you traitor!&rdquo; said he, half jestingly, half seriously,
+&ldquo;you want to hang me on a hook, and I almost let it out!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What?&rdquo; asked Kmita, looking him quickly in the eyes.
+</p>
+
+<p>
+Here Zamoyski saw clearly that in quickness of wit he was not the equal of his
+guest, and turned the conversation at once.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That Podbipienta,&rdquo; said he, &ldquo;bequeathed her some estates
+there in your region. I don&rsquo;t remember the names of them, for they are
+strange,&mdash;Baltupie, Syrutsiani, Myshykishki,&mdash;in a word, all that he
+had. Would I could remember them! Five or six estates.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are adjoining estates, not separate. Podbipienta was a very wealthy
+man, and if that lady should come to his fortune she might have her own
+ladies-in-waiting, and seek for a husband among senators.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you tell me that? Do you know those places?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know only Lyubovich and Sheputy, for they are near my land. The forest
+boundary alone is ten miles long, and the fields and meadows are as much
+more.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where are they?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In Vityebsk.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, far away! the affair is not worth the trouble, and the country is
+under the enemy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;When we drive out the enemy we shall come to the property. But the
+Podbipientas have property in other places,&mdash;in Jmud very considerable, I
+know, for I have a piece of land there myself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I see that your substance is not a bag of chopped straw.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It brings in nothing now. But I need nothing from others.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Advise me how to put that maiden on her feet.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita laughed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I prefer to talk over this matter rather than others. It would be better
+for her to go to Pan Sapyeha. If he would take the affair in hand, he could do
+a great deal as voevoda of Vityebsk and the most noted man in Lithuania. He
+could send notices to the tribunals that the will was made to Panna
+Borzobogati, so that Podbipienta&rsquo;s more distant relatives should not
+seize the property.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is true; but now there are no tribunals, and Sapyeha has something
+else in his head.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The lady might be placed in his hands and under his guardianship. Having
+her before his eyes, he would give aid more speedily.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita looked with astonishment at Zamoyski. &ldquo;What object has he in
+wishing to remove her from this place?&rdquo; thought he.
+</p>
+
+<p>
+Zamoyski continued: &ldquo;It would be difficult for her to live in camp, in
+the tent of the voevoda of Vityebsk; but she might stay with his
+daughters.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not understand this,&rdquo; thought Kmita; &ldquo;would he consent
+to be only her guardian?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But here is the difficulty: how can I send her to those parts in the
+present time of disturbance? Several hundred men would be needed, and I cannot
+strip Zamost. If I could only find some one to conduct her. Now, you might take
+her; you are going to Sapyeha. I would give you letters, and you would give me
+your word of honor to take her in safety.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I conduct her to Sapyeha?&rdquo; asked Kmita, in amazement.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is the office unpleasant? Even if it should come to love on the
+road&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah,&rdquo; said Kmita, &ldquo;another one is managing my affections; and
+though the tenant pays nothing, still I do not think of making a change.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So much the better; with all the greater satisfaction can I confide her
+to you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A moment of silence followed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, will you undertake it?&rdquo; asked the starosta,
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am marching with Tartars.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;People tell me that the Tartars fear you worse than fire. Well, what?
+Will you undertake it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;H&rsquo;m! why not, if thereby I can oblige your grace?
+But&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah, you think that the princess must give permission; she will, as God
+is dear to me! For she,&mdash;fancy to yourself,&mdash;she suspects me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here the starosta whispered in Kmita&rsquo;s ear; at last he said aloud,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;She was very angry with me for that, and I put my ears aside; for to war
+with women,&mdash;behold you! I would rather have the Swedes outside Zamost.
+But she will have the best proof that I am planning no evil, when I wish to
+send the girl away. She will be terribly amazed, it is true; but at the first
+opportunity I&rsquo;ll talk with her touching this matter.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When he had said this, Zamoyski turned and went away. Kmita looked at him, and
+muttered,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are setting some snare, Pan Sobiepan; and though I do not understand
+the object, I see the snare quickly, for you are a terribly awkward
+trapper.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zamoyski was pleased with himself, though he understood well that the work was
+only half done; and another remained so difficult that at thought of it despair
+seized him, and even terror. He had to get permission of Princess Griselda,
+whose severity and penetrating mind Pan Sobiepan feared from his whole soul.
+But having begun, he wished to bring the work to completion as early as
+possible; therefore next morning, after Mass, and breakfast, and after he had
+reviewed the hired German infantry, he went to the chambers of the princess.
+</p>
+
+<p>
+He found the lady embroidering a cope for the college. Behind her was Anusia
+winding silk hung upon two armchairs; a second skein of rose color she had
+placed around her neck, and moving her hands quickly, she ran around the chairs
+in pursuit of the unwinding thread.
+</p>
+
+<p>
+Zamoyski&rsquo;s eyes grew bright at sight of her; but he assumed quickly a
+serious look, and greeting the princess, began as if unwillingly,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That Pan Babinich who has come here with the Tartars is a
+Lithuanian,&mdash;a man of importance, a very elegant fellow, a born knight in
+appearance. Have you noticed him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You brought him to me yourself,&rdquo; answered the princess,
+indifferently, &ldquo;he has an honest face.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I asked him concerning that property left Panna Borzobogati. He says it
+is a fortune almost equal to that of the Radzivills.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God grant it to Anusia; her orphanhood will be the lighter, and her old
+age as well,&rdquo; said the lady.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But there is a danger lest distant relatives tear it apart. Babinich
+says that Sapyeha might occupy himself with it, if he wished. He is an honest
+man, and very friendly to us: I would confide my own daughter to him. It would
+be enough for him to send notices to the tribunals, and proclaim the
+guardianship. But Babinich says it is needful that Panna Anusia should go to
+those places in person.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where,&mdash;to Pan Sapyeha?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Or to his daughters, so as to be there, that the formal installation
+might take place.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The starosta invented at that moment &ldquo;formal installation,&rdquo;
+thinking justly that the princess would accept this counterfeit money instead
+of true coin. She thought a moment, and asked,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How could she go now, when Swedes are on the road?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have news that the Swedes have left Lublin. All this side of the
+Vistula is free.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And who would take Anusia to Pan Sapyeha?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Suppose this same Babinich.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With Tartars? Lord Brother, fear God; those are wild, chaotic
+people!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am not afraid,&rdquo; put in Anusia, curtesying.
+</p>
+
+<p>
+But Princess Griselda had noted already that her brother came with some plan
+all prepared; therefore she sent Anusia out of the room, and began to look at
+Pan Sobiepan with an inquiring gaze. But he said as if to himself,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;These Tartars are down in the dust before Babinich; he hangs them for
+any insubordination.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I cannot permit this journey,&rdquo; answered the princess. &ldquo;The
+girl is honest but giddy, and rouses enthusiasm quickly. You know that best
+yourself. I would never confide her to a young, unknown man.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Unknown here he is not, for who has not heard of the Babiniches as men
+of high family and steady people? [Zamoyski had never heard of the Babiniches
+in his life.] Besides,&rdquo; continued he, &ldquo;you might give her some
+sedate woman as companion, and then decorum would be observed. Babinich I
+guarantee. I tell you this, too, Lady Sister, that he has in those places a
+betrothed with whom he is, as he tells me himself, in love; and whoso is in
+love has something else in his head. The foundation of the matter is this, that
+another such chance may not come for a long time,&mdash;the fortune may be lost
+to the girl, and in ripe years she may be without a roof above her.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The princess ceased embroidering, raised her head, and fixing her penetrating
+eyes on her brother, asked,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What reason have you to send her from here?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What reason have I?&rdquo; repeated he, dropping his glance; &ldquo;what
+can I have?&mdash;none!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yan, you have conspired with Babinich against her virtue!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There it is! As God is dear to me, only that was wanting! You will read
+the letter which I shall send to Sapyeha, and give your own. I will merely say
+this to you, that I shall not leave Zamost. Finally examine Babinich himself,
+and ask him whether he will undertake the office.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The moment you suspect me I step aside.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why do you insist so that she shall leave Zamost?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For I wish her good, and it is the question of an immense fortune.
+Besides, I confess it concerns me much that she should leave Zamost. Your
+suspicions have grown disagreeable; it is not to my taste that you should be
+frowning at me forever and looking stern. I thought that in consenting to the
+departure of the young lady I should find the best argument against suspicions.
+God knows I have enough of this, for I am no student who steals under windows
+at night. I tell you more: my officers are enraged one against the other, and
+shaking their sabres at one another. There is neither harmony, nor order, nor
+service as there should be. I have enough of this. But since you are boring me
+with your eyes, then do as you wish; but look after Michael yourself, for that
+is your affair, not mine.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Michael!&rdquo; exclaimed the astonished princess.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I say nothing against the girl. She does not disturb him more than
+others; but if you do not see his arrowy glances and ardent affection, then I
+tell you this, that Cupid has not such power to blind as a mother&rsquo;s
+love.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Princess Griselda&rsquo;s brows contracted, and her face grew pale.
+</p>
+
+<p>
+Pan Sobiepan, seeing that he had struck home at last, slapped his knees with
+his hands and continued,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lady Sister, thus it is, thus it is! What is the affair to me? Let
+Michael give her silk to unwind, let his nostrils quiver when he looks at her,
+let him blush, let him look at her through keyholes! What is that to me? Still,
+I know&mdash;she has a good fortune&mdash;her family&mdash;well, she is of
+nobles, and I do not raise myself above nobles. If you want it yourself, all
+right. Their years are not the same, but again it is not my affair.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zamoyski rose, and bowing to his sister very politely, started to go out.
+</p>
+
+<p>
+The blood rushed to her face. The proud lady did not see in the whole
+Commonwealth a match worthy of Vishnyevetski, and abroad, perhaps among the
+archduchesses of Austria; therefore these words of her brother burned her like
+iron red hot.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yan!&rdquo; said she, &ldquo;wait!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lady Sister,&rdquo; said Zamoyski, &ldquo;I wished first to give you
+proof that you suspect me unjustly; second, that you should watch some one
+besides me. Now you will do as you please; I have nothing more to say.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Pan Zamoyski bowed and went out.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XXI.</h2>
+
+<p>
+Pan Zamoyski had not uttered pure calumny to his sister when he spoke of
+Michael&rsquo;s love for Anusia, for the young prince had fallen in love with
+her, as had all, not excepting the pages of the castle. But that love was not
+over-violent, and by no means aggressive; it was rather an agreeable
+intoxication of the head and mind, than an impulse of the heart, which, when it
+loves, impels to permanent possession of the object beloved. For such action
+Michael had not the energy.
+</p>
+
+<p>
+Nevertheless, Princess Griselda, dreaming of a brilliant future for her son,
+was greatly terrified at that feeling. In the first moment the sudden consent
+of her brother to Anusia&rsquo;s departure astonished her; now she ceased
+thinking of that, so far had the threatening danger seized her whole soul. A
+conversation with her son, who grew pale and trembled, and who before he had
+confessed anything shed tears, confirmed her in the supposition that the danger
+was terrible.
+</p>
+
+<p>
+Still she did not conquer her scruples of conscience at once, and it was only
+when Anusia, who wanted to see a new world, new people, and perhaps also turn
+the head of the handsome cavalier, fell at her feet with a request for
+permission, that the princess did not find strength sufficient to refuse.
+</p>
+
+<p>
+Anusia, it is true, covered herself with tears at the thought of parting with
+her mistress and mother; but for the clever girl it was perfectly evident that
+by asking for the separation she had cleared herself from every suspicion of
+having with preconceived purpose turned the head of Prince Michael, or even
+Zamoyski himself.
+</p>
+
+<p>
+Princess Griselda, from desire to know surely if there was a conspiracy between
+her brother and Kmita, directed the latter to come to her presence. Her
+brother&rsquo;s promise not to leave Zamost had calmed her considerably, it is
+true; she wished, however, to know more intimately the man who was to conduct
+the young lady.
+</p>
+
+<p>
+The conversation with Kmita set her at rest thoroughly.
+</p>
+
+<p>
+There looked from the blue eyes of the young noble such sincerity and truth
+that it was impossible to doubt him. He confessed at once that he was in love
+with another, and besides he had neither the wish nor the head for folly.
+Finally he gave his word as a cavalier that he would guard the lady from every
+misfortune, even if he had to lay down his head.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will take her safely to Pan Sapyeha, for Pan Zamoyski says that the
+enemy has left Lublin. But I can do no more; not because I hesitate in willing
+service for your highness, since I am always willing to shed my blood for the
+widow of the greatest warrior and the glory of the whole Commonwealth, but
+because I have my own grievous troubles, out of which I know not whether I
+shall bring my life.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is a question of nothing more,&rdquo; answered the princess,
+&ldquo;than that you give her into the hands of Pan Sapyeha, and he will not
+refuse my request to be her guardian.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here she gave Kmita her hand, which he kissed with the greatest reverence, and
+she said in parting,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be watchful, Cavalier, be watchful, and do not place safety in this,
+that the country is free of the enemy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+These last words arrested Kmita; but he had no time to think over them, for
+Zamoyski soon caught him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Knight,&rdquo; said he, gayly, &ldquo;you are taking the
+greatest ornament of Zamost away from me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But at your wish,&rdquo; answered Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Take good care of her. She is a toothsome dainty. Some one may be ready
+to take her from you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let him try! Oh, ho! I have given the word of a cavalier to the
+princess, and with me my word is sacred.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, I only say this as a jest. Fear not, neither take unusual
+caution.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Still I will ask of your serene great mightiness a carriage with
+windows.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will give you two. But you are not going at once, are you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am in a hurry. As it is, I am here too long.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then send your Tartars in advance to Krasnystav. I will hurry off a
+courier to have oats ready for them there, and will give you an escort of my
+own to that place. No evil can happen to you here, for this is my country. I
+will give you good men of the German dragoons, bold fellows and acquainted with
+the road. Besides, to Krasnystav the road is as if cut out with a
+sickle.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But why am I to stay here?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To remain longer with us; you are a dear guest. I should be glad to
+detain you a year. Meanwhile I shall send to the herds at Perespa; perhaps some
+horse will be found which will not fail you in need.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita looked quickly into the eyes of his host; then, as if making a sudden
+decision, said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I thank you, I will remain, and will send on the Tartars.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He went straight to give them orders, and taking Akbah Ulan to one side he
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Akbah Ulan, you are to go to Krasnystav by the road, straight as if cut
+with a sickle. I stay here, and a day later will move after you with
+Zamoyski&rsquo;s escort. Listen now to what I say! You will not go to
+Krasnystav, but strike into the first forest, not far from Zamost, so that a
+living soul may not know of you; and when you hear a shot on the highroad,
+hurry to me, for they are preparing some trick against me in this place.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your will,&rdquo; said Akbah Ulan, placing his hand on his forehead, his
+mouth, and his breast.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have seen through you, Pan Zamoyski,&rdquo; said Kmita to himself.
+&ldquo;In Zamost you are afraid of your sister therefore you wish to seize the
+young lady, and secret her somewhere in the neighborhood, and make of me the
+instrument of your desires, and who knows if not to take my life. But wait! You
+found a man keener than yourself; you will fall into your own trap!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In the evening Lieutenant Shurski knocked at Kmita&rsquo;s door. This officer,
+too, knew something, and had his suspicions; and because he loved Anusia he
+preferred that she should depart, rather than fall into the power of Zamoyski.
+Still he did not dare to speak openly, and perhaps because he was not sure; but
+he wondered that Kmita had consented to send the Tartars on in advance; he
+declared that the roads were not so safe as was said, that everywhere armed
+bands were wandering,&mdash;hands swift to deeds of violence.
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei decided to feign that he divined nothing. &ldquo;What can happen to
+me?&rdquo; asked he; &ldquo;besides, Zamoyski gives me his own escort.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Bah! Germans!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are they not reliable men?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is it possible to depend upon those dog-brothers ever? It has happened
+that after conspiring on the road they went over to the enemy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But there are no Swedes on this side of the Vistula.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are in Lublin, the dogs! It is not true that they have left. I
+advise you honestly not to send the Tartars in advance, for it is always safer
+in a large company.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is a pity that you did not inform me before. I have one tongue in my
+mouth, and an order given I never withdraw.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Next morning the Tartars moved on. Kmita was to follow toward evening, so as to
+pass the first night at Krasnystav. Two letters to Pan Sapyeha were given
+him,&mdash;one from the princess, the other from her brother.
+</p>
+
+<p>
+Kmita had a great desire to open the second, but he dared not; he looked at it,
+however, before the light, and saw that inside was blank paper. This discovery
+was proof to him that both the maiden and the letters were to be taken from him
+on the road.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the horses came from Perespa, and Zamoyski presented the knight with
+a steed beautiful beyond admiration; the steed he received with thankfulness,
+thinking in his soul that he would ride farther on him than Zamoyski expected.
+He thought also of his Tartars, who must now be in the forest, and wild
+laughter seized him. At times again he was indignant in soul, and promised to
+give the master of Zamost a lesson.
+</p>
+
+<p>
+Finally the hour of dinner came, which passed in great gloom. Anusia had red
+eyes; the officers were in deep silence. Pan Zamoyski alone was cheerful, and
+gave orders to fill the goblets; Kmita emptied his, one after another. But when
+the hour of parting came, not many persons took leave of the travellers, for
+Zamoyski had sent the officers to their service. Anusia fell at the feet of the
+princess, and for a long time could not be removed from her; the princess
+herself had evident disquiet in her face. Perhaps she reproached herself in
+secret for permitting the departure of a faithful servant at a period when
+mishap might come easily. But the loud weeping of Michael, who held his fists
+to his eyes, crying like a school-boy, confirmed the proud lady in her
+conviction that it was needful to stifle the further growth of this boyish
+affection. Besides, she was quieted by the hope that in the family of Sapyeha
+the young lady would find protection, safety, and also the great fortune which
+was to settle her fate for the rest of her life.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I commit her to your virtue, bravery, and honor,&rdquo; said the
+princess once more to Kmita; &ldquo;and remember that you have sworn to me to
+conduct her to Pan Sapyeha without fail.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will take her as I would a glass, and in need will wind oakum around
+her, because I have given my word; death alone will prevent me from keeping
+it,&rdquo; answered the knight.
+</p>
+
+<p>
+He gave his arm to Anusia, but she was angry and did not look at him; he had
+treated her rather slightingly, therefore she gave him her hand very haughtily,
+turning her face and head in another direction.
+</p>
+
+<p>
+She was sorry to depart, and fear seized her; but it was too late then to draw
+back.
+</p>
+
+<p>
+The moment came; they took their seats,&mdash;she in the carriage with her old
+servant, Panna Suvalski, he on his horse,&mdash;and they started. Twelve German
+horsemen surrounded the carriage and the wagon with Anusia&rsquo;s effects.
+When at last the doors in the Warsaw gate squeaked and the rattle of wheels was
+heard on the drop-bridge, Anusia burst into loud weeping.
+</p>
+
+<p>
+Kmita bent toward the carriage. &ldquo;Fear not, my lady, I will not eat
+you!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Clown!&rdquo; thought Anusia.
+</p>
+
+<p>
+They rode some time along the houses outside the walls, straight toward Old
+Zamost; then they entered fields and a pine-wood, which in those days stretched
+along a hilly country to the Bug on one side; on the other it extended,
+interrupted by villages, to Zavihost.
+</p>
+
+<p>
+Night had fallen, but very calm and clear; the road was marked by a silver
+line; only the rolling of the carriage and the tramp of the horses broke the
+silence.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My Tartars must be lurking here like wolves in a thicket,&rdquo; thought
+Kmita.
+</p>
+
+<p>
+Then he bent his ear.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is that?&rdquo; asked he of the officer who was leading the escort.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A tramp! Some horseman is galloping after us!&rdquo; answered the
+officer.
+</p>
+
+<p>
+He had barely finished speaking when a Cossack hurried up on a foaming horse,
+crying,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Babinich! Pan Babinich! A letter from Pan Zamoyski.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The retinue halted. The Cossack gave the letter to Kmita.
+</p>
+
+<p>
+Kmita broke the seal, and by the light of a lantern read as follows:&mdash;
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+&ldquo;Gracious and dearest Pan Babinich! Soon after the departure of Panna
+Borzobogati tidings came to us that the Swedes not only have not left Lublin,
+but that they intend to attack my Zamost. In view of this, further journeying
+and peregrination become inconvenient. Considering therefore the dangers to
+which a fair head might be exposed, we wish to have Panna Borzobogati in
+Zamost. Those same knights will bring her back; but you, who must be in haste
+to continue your journey, we do not wish to trouble uselessly. Announcing which
+will of ours to your grace, we beg you to give orders to the horseman according
+to our wishes.&rdquo;
+</p>
+</div>
+
+<p>
+&ldquo;Still he is honest enough not to attack my life; he only wishes to make
+a fool of me,&rdquo; thought Kmita. &ldquo;But we shall soon see if there is a
+trap here or not.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Now Anusia put her head out of the window. &ldquo;What is the matter?&rdquo;
+asked she.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nothing! Pan Zamoyski commends you once more to my bravery. Nothing
+more.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here he turned to the driver,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Forward!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The officer leading the horsemen reined in his horse. &ldquo;Stop!&rdquo; cried
+he to the driver. Then to Kmita, &ldquo;Why move on?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But why halt longer in the forest?&rdquo; asked Kmita, with the face of
+a stupid rogue.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For you have received some order.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And what is that to you? I have received, and that is why I command to
+move on.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Stop!&rdquo; repeated the officer.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Move on!&rdquo; repeated Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is this?&rdquo; inquired Anusia again.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will not go a step farther till I see the order!&rdquo; said the
+officer, with decision.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You will not see the order, for it is not sent to you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Since you will not obey it, I will carry it out. You move on to
+Krasnystav, and have a care lest we give you something for the road, but we
+will go home with the lady.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita only wished the officer to acknowledge that he knew the contents of the
+order; this proved with perfect certainty that the whole affair was a trick
+arranged in advance.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Move on with God!&rdquo; repeated the officer now, with a threat.
+</p>
+
+<p>
+At that moment the horsemen began one after another to take out their sabres.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, such sons! not to Zamost did you wish to take the maiden, but aside
+somewhere, so that Pan Zamoyski might give free reign to his wishes; but you
+have met with a more cunning man!&rdquo; When Babinich had said this, he fired
+upward from a pistol.
+</p>
+
+<p>
+At this sound there was such an uproar in the forest, as if the shot had roused
+whole legions of wolves sleeping near by. The howl was heard in front, behind,
+from the sides. At once the tramp of horses sounded with the cracking of limbs
+breaking under their hoofs, and on the road were seen black groups of horsemen,
+who approached with unearthly howling.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Jesus! Mary! Joseph!&rdquo; cried the terrified women in the carriage.
+</p>
+
+<p>
+Now the Tartars rushed up like a cloud; but Kmita restrained them with a triple
+cry, and turning to the astonished officer, began to boast,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Know whom you have met! Pan Zamoyski wished to make a fool of me, a
+blind instrument. To you he intrusted the functions of a pander, which you
+undertook, Sir Officer, for the favor of a master. Bow down to Zamoyski from
+Babinich, and tell him that the maiden will go safely to Pan Sapyeha.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The officer looked around with frightened glance, and saw the wild faces gazing
+with terrible eagerness on him and his men. It was evident that they were
+waiting only for a word to hurl themselves on the twelve horsemen and tear them
+in pieces.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your grace, you will do what you wish, for we cannot manage superior
+power,&rdquo; said he, with trembling voice; &ldquo;but Pan Zamoyski is able to
+avenge himself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita laughed. &ldquo;Let him avenge himself on you; for had it not come out
+that you knew the contents of the order and had you not opposed the advance, I
+should not have been sure of the trick, and should have given you the maiden
+straightway. Tell the starosta to appoint a keener pander than you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The calm tone with which Kmita said this assured the officer somewhat, at least
+on this point,&mdash;that death did not threaten either him or his troopers;
+therefore he breathed easily, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And must we return with nothing to Zamost?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You will return with my letter, which will be written on the skin of
+each one of you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your grace&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Take them!&rdquo; cried Kmita; and he seized the officer himself by the
+shoulder.
+</p>
+
+<p>
+An uproar and struggle began around the carriage. The shouts of the Tartars
+deadened the cries for assistance and the screams of terror coming from the
+breasts of the women.
+</p>
+
+<p>
+But the struggle did not last long, for a few minutes later the horsemen were
+lying on the road tied, one at the side of the other.
+</p>
+
+<p>
+Kmita gave command to flog them with bullock-skin whips, but not beyond
+measure, so that they might retain strength to walk back to Zamost. The common
+soldiers received one hundred, and the officer a hundred and fifty lashes, in
+spite of the prayers and entreaties of Anusia, who not knowing what was passing
+around her, and thinking that she had fallen into terrible hands, began to
+implore with joined palms and tearful eyes for her life.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Spare my life, knight! In what am I guilty before you? Spare me, spare
+me!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be quiet, young lady!&rdquo; roared Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In what have I offended?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Maybe you are in the plot yourself?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In what plot? O God, be merciful to me, a sinner!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then you did not know that Pan Zamoyski only permitted your departure
+apparently, so as to separate you from the princess and carry you off on the
+road, to make an attempt on your honor in some empty castle?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;O Jesus of Nazareth!&rdquo; screamed Anusia.
+</p>
+
+<p>
+And there was so much truth and sincerity in that cry that Kmita said more
+mildly,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that? Then you were not in the plot? That may be!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Anusia covered her face with her hands, but she could say nothing; she merely
+repeated, time after time,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Jesus, Mary! Jesus, Mary!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Calm yourself,&rdquo; said Kmita, still more mildly. &ldquo;You will go
+in safety to Pan Sapyeha, for Pan Zamoyski did not know with whom he had to
+deal. See, those men whom they are flogging were to carry you off. I give them
+their lives, so that they may tell Pan Zamoyski how smoothly it went with
+them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then have you defended me from shame?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have, though I did not know whether you would be glad.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Anusia, instead of making answer or contradiction, seized Pan Andrei&rsquo;s
+hand and pressed it to her pale lips; and sparks went from his feet to his
+head.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Give peace, for God&rsquo;s sake!&rdquo; cried he. &ldquo;Sit in the
+carriage, for you will wet your feet&mdash;and be not afraid! You would not be
+better cared for with your mother.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will go now with you even to the end of the world.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do not say such things.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God will reward you for defending honor.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is the first time that I have had the opportunity,&rdquo; said Kmita.
+And then he muttered in an undertone to himself: &ldquo;So far I have defended
+her as much as a cat sheds tears.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the Tartars had ceased to beat the horsemen and Pan Andrei gave
+command to drive them naked and bloody along the road toward Zamost. They went,
+weeping bitterly. Their horses, weapons, and clothing Kmita gave his Tartars;
+and then moved on quickly, for it was unsafe to loiter.
+</p>
+
+<p>
+On the road the young knight could not restrain himself from looking into the
+carriage to gaze at the flashing eyes and wonderful face of the maiden. He
+asked each time if she did not need something, if the carriage was convenient,
+or the quick travelling did not tire her too much.
+</p>
+
+<p>
+She answered, with thankfulness, that it was pleasant to her as it had never
+been. She had recovered from her terror completely. Her heart rose in gratitude
+to her defender, and she thought: &ldquo;He is not so rude and surly as I held
+at first.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ai, Olenka, what do I suffer for you!&rdquo; said Kmita to himself;
+&ldquo;do you not feed me with ingratitude? Had this been in old times,
+u-ha!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he remembered his comrades and the various deeds of violence which he had
+committed in company with them; then he began to drive away temptation, began
+to repeat for their unhappy souls, &ldquo;Eternal rest.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When they had reached Krasnystav, Kmita considered it better not to wait for
+news from Zamost, and went on farther. But at parting he wrote and sent to
+Zamoyski the following letter:&mdash;
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+<span class="sc">Serene Great Mighty Lord Starosta</span>,<a name="div2Ref_05"
+href="#div2_05"><sup>[5]</sup></a> and to me very Gracious Favorer and
+Benefactor! Whomsoever God has made great in the world, to him He deals out wit
+in more bountiful measure. I knew at once that you, Serene Great Mighty Lord,
+only wished to put me on trial, when you sent the order to give up Panna
+Borzobogati. I knew this all the better when the horsemen betrayed that they
+knew the substance of the order, though I did not show them the letter, and
+though you wrote to me that the idea came to you only after my departure. As on
+the one hand I admire all the more your penetration, so on the other, to put
+the careful guardian more completely at rest, I promise anew that nothing will
+suffice to lead me away from fulfilling the function imposed on me. But since
+those soldiers, evidently misunderstanding your intention, turned out to be
+great ruffians, and even threatened my life, I think that I should have hit
+upon your thought if I had commanded to hang them. Because I did not do so, I
+beg your forgiveness; still I gave orders to flog them properly with
+bullock-skin whips, which punishment, if your Great Mighty Lordship considers
+it too small, you can increase according to your will. With this, hoping that I
+have earned the increased confidence and gratitude of your Serene Great Mighty
+Lordship, I subscribe myself the faithful and well-wishing servant of your
+Serene Great Mighty Lordship.
+</p>
+
+<p class="right">
+<span class="sc">Babinich</span>.
+</p>
+</div>
+
+<p>
+The dragoons, when they had dragged themselves to Zamost late at night, did not
+dare to appear before the eyes of their master; therefore he learned of the
+whole matter from this letter which the Krasnystav Cossack brought next day.
+</p>
+
+<p>
+After he had read Kmita&rsquo;s letter, Zamoyski shut himself up in his rooms
+for three days, admitting no attendant save the chamber servants, who brought
+him his food. They heard, also, how he swore in French, which he did only when
+he was in the greatest fury.
+</p>
+
+<p>
+By degrees, however, the storm was allayed. On the fourth day and fifth
+Zamoyski was still very silent; he was ruminating over something and pulling at
+his mustache; in a week, when he was very pleasant and had drunk a little at
+table, he began to twirl his mustache, not to pull it, and said to Princess
+Griselda,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lady Sister, you know that there is no lack of penetration in me; a
+couple of days ago I tested of purpose that noble who took Anusia, and I can
+assure you that he will take her faithfully to Pan Sapyeha.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+About a month later, as it seems, Pan Sobiepan turned his heart in another
+direction; and besides he became altogether convinced that what had happened,
+happened with his will and knowledge.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XXII.</h2>
+
+<p>
+The province of Lyubelsk and the greater part of Podlyasye were almost
+completely in the hands of Poles, that is, of the confederates and
+Sapyeha&rsquo;s men. Since the King of Sweden remained in Prussia, where he was
+treating with the elector, the Swedes, not feeling very powerful in presence of
+the general uprising, which increased every day, dared not come out of the
+towns and castles, and still less to cross to the eastern side of the Vistula,
+where the Polish forces were greatest. In those two provinces, therefore, the
+Poles were laboring to form a considerable and well-ordered army, able to meet
+the regular soldiers of Sweden. In the provincial towns they were training
+infantry, and since the peasants in general had risen, there was no lack of
+volunteers; it was only necessary to organize in bodies and regular commands
+those chaotic masses of men frequently dangerous to their own country.
+</p>
+
+<p>
+The district captains betook themselves to this labor. Besides, the king had
+issued a number of commissions to old and tried soldiers; troops were enrolled
+in all provinces, and since there was no lack of military people in those
+regions, squadrons of perfect cavalry were formed. Some went west of the
+Vistula, others to Charnyetski, still others to Sapyeha. Such multitudes had
+taken arms that Yan Kazimir&rsquo;s forces were already more numerous than
+those of the Swedes.
+</p>
+
+<p>
+A country over whose weakness all Europe had recently wondered, gave now an
+example of power unsuspected, not only by its enemies, but by its own king, and
+even by those whose faithful hearts, a few months before, had been rent by pain
+and despair. Money was found, as well as enthusiasm and bravery; the most
+despairing souls were convinced that there is no position, no fall, no weakness
+from which there may not be a deliverance, and that when children are born
+consolation cannot die.
+</p>
+
+<p>
+Kmita went on without hindrance, gathering on his road unquiet spirits, who
+joined the chambul with readiness, hoping to find most blood and plunder in
+company with the Tartars. These he changed easily into good and prompt
+soldiers, for he had the gift to make his subordinates fear and obey. He was
+greeted joyously on the road, and that by reason of the Tartars; for the sight
+of them convinced men that the Khan was indeed coming with succor to the
+Commonwealth. It was declaimed openly that forty thousand chosen Tartar cavalry
+were marching to strengthen Sapyeha. Wonders were told of the
+&ldquo;modesty&rdquo; of these allies,&mdash;how they committed no violence or
+murder on the road. They were shown as an example to the soldiers of the
+country.
+</p>
+
+<p>
+Pan Sapyeha was quartered temporarily at Byala. His forces were composed of
+about ten thousand regular troops, cavalry and infantry. They were the remnants
+of the Lithuanian armies, increased by new men. The cavalry, especially some of
+the squadrons, surpassed in valor and training the Swedish horsemen; but the
+infantry were badly trained, and lacked firearms, powder, and cannon. Sapyeha
+had thought to find these in Tykotsin; but the Swedes, by blowing themselves up
+with the powder, destroyed at the same time all the cannons of the castle.
+</p>
+
+<p>
+Besides these forces there were in the neighborhood of Byala twelve thousand
+general militia from all Lithuania, Mazovia, and Podlyasye; but from few of
+these did the voevoda promise himself service, especially since having an
+immense number of wagons they hindered movement and turned the army into a
+clumsy, unwieldy multitude.
+</p>
+
+<p>
+Kmita thought of one thing in entering Byala. There were under Sapyeha so many
+nobles from Lithuania and so many of Radzivill&rsquo;s officers, his former
+acquaintances, that he feared they would recognize him and cut him to pieces
+before he could cry, &ldquo;Jesus! Mary!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+His name was detested in Sapyeha&rsquo;s camp and in all Lithuania; for men
+still preserved in vivid remembrance the fact that while serving Prince Yanush,
+he had cut down those squadrons which, opposing the hetman, had declared for
+the country.
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei had changed much, and this gave him comfort. First, he had become
+thin; second, he had the scar on his face from Boguslav&rsquo;s bullet;
+finally, he wore a beard, rather long, pointed in Swedish fashion, and his
+mustache he combed upward, so that he was more like some Erickson than a Polish
+noble.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If there is not a tumult against me at once, men will judge me
+differently after the first battle,&rdquo; thought Kmita, when entering Byala.
+</p>
+
+<p>
+He arrived in the evening, announced who he was, whence he had come, that he
+was bearing letters from the king, and asked a special audience of the voevoda.
+</p>
+
+<p>
+The voevoda received him graciously because of the warm recommendation of the
+king, who wrote,&mdash;
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+&ldquo;We send to you our most faithful servant, who is called the Hector of
+Chenstohova, from the time of the siege of that glorious place; and he has
+saved our freedom and life at the risk of his own during our passage through
+the mountains. Have him in special care, so that no injustice come to him from
+the soldiers. We know his real name, and the reasons for which he serves under
+an assumed one; no man is to hold him in suspicion because of this change, or
+suspect him of intrigues.&rdquo;
+</p>
+</div>
+
+<p>
+&ldquo;But is it not possible to know why you bear an assumed name?&rdquo;
+asked the voevoda.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am under sentence, and cannot make levies in my own name. The king
+gave me a commission, and I can make levies as Babinich.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why do you want levies if you have Tartars?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For a greater force would not be in the way.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And why are you under sentence?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Under the command and protection of whomsoever I go, him I ought to tell
+all as to a father. My real name is Kmita.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The voevoda pushed back a couple of steps,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He who promised Boguslav to carry off our king, living or dead?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita related with all his energy how and what had happened,&mdash;how,
+befogged by Prince Yanush, he had served the Radzivills; how he had learned
+their real purposes from the mouth of Boguslav, and then carried off the latter
+and thus incurred his implacable vengeance.
+</p>
+
+<p>
+The voevoda believed, for he could not refuse belief, especially since the
+king&rsquo;s letter confirmed the truth of Kmita&rsquo;s words. Besides, his
+soul was so delighted in the voevoda that he would at that moment have pressed
+his worst enemy to his heart and forgiven his greatest offence. This delight
+was caused by the following passage in the king&rsquo;s letter:&mdash;
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+&ldquo;Though the grand baton of Lithuania, unused now after the death of the
+voevoda of Vilna, can by usual procedure be given to a successor only at the
+Diet, still in the present extraordinary circumstances, disregarding the usual
+course, We give this baton to you, greatly cherished by us, for the good of the
+Commonwealth and your memorable services, thinking justly that, God giving
+peace, no voice at the coming Diet will be raised against this our choice, and
+that our act will find general approval.&rdquo;
+</p>
+</div>
+
+<p>
+Pan Sapyeha, as was said then in the Commonwealth, &ldquo;had pawned his coat
+and sold his last silver spoon;&rdquo; he had not served his country for
+profit, nor for honors. But even the most disinterested man is glad to see that
+his services are appreciated, that they are rewarded with gratitude, that his
+virtue is recognized. Therefore Sapyeha&rsquo;s serious face was uncommonly
+radiant.
+</p>
+
+<p>
+This act of the king adorned the house of Sapyeha with new splendor; and to
+this no &ldquo;kinglet&rdquo; of that time was indifferent,&mdash;it were well
+had there been none to strive for elevation <i>per nefas</i> (through
+injustice). Therefore Pan Sapyeha was ready to do for the king what was in his
+power and what was out of his power.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Since I am hetman,&rdquo; said he to Kmita, &ldquo;you come under my
+jurisdiction and are under my guardianship. There is a multitude here of the
+general militia, hence tumult is near; therefore do not show yourself over-much
+till I warn the soldiers, and remove that calumny which Boguslav cast on
+you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita thanked him from his heart, and then spoke of Anusia, whom he had brought
+to Byala. In answer the hetman fell to scolding, but being in excellent humor
+he scolded joyously.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You made a fool of Sobiepan, as God is dear to me! He sits there with
+his sister inside the walls of Zamost, as with the Lord God, behind the stove,
+and thinks that every one can do as he does,&mdash;raise the skirts of his
+coat, turn to the fire, and warm his back. I know the Podbipientas, for they
+are related to the Bjostovskis, and the Bjostovskis to me. The fortune is a
+lordly one, that is not to be denied; but though war with the Northerners has
+weakened it for a time, still people are alive yet in those regions. Where can
+anything be found, where any courts, any officers? Who will take the property
+and put the young lady in possession? They have gone stark mad! Boguslav is
+sitting on my shoulders; I have my duties in the army, but they would have me
+fill my head with women.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;She is not a woman, but a cherry,&rdquo; said Kmita. &ldquo;She is
+nothing however to me. They asked me to bring her here; I have brought her.
+They asked me to give her to you; I give her.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The hetman then took Kmita by the ear and said: &ldquo;But who knows,
+protector, in what form you have brought her? God preserve us, people may say
+that from the guardianship of Sapyeha she has suffered; and I, old man, shall
+have to keep my eyes open. What did you do at the stopping-places? Tell me
+right away, Pagan, did you not learn from your Tartars some heathen
+customs?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At the stopping-places,&rdquo; answered Kmita, jestingly, &ldquo;I
+commanded my attendants to plough my skin with discipline, so as to drive out
+the less worthy motives, which have their seat under the skin, and which I
+confess were plaguing me worse than horseflies.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah, you see&mdash; Is she a worthy maiden?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Really so; and terribly pretty.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And the Turk was at hand?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But she is as honest as a nun; that I must say for her. And as to
+suffering I think that would come sooner from the Zamoyski guardianship than
+from you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Kmita told what had taken place and how. Then the hetman fell to clapping
+him on the shoulder and laughing,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, you are a crafty fellow! Not in vain do they tell so much of
+Kmita. Have no fear! Pan Zamoyski is not a stubborn man, and he is my friend.
+His first anger will pass, and he will even laugh at it himself and reward
+you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I need no reward!&rdquo; interrupted Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is well that you have ambition and are not looking for favor. Only
+serve me against Boguslav, and you will not need to think of past
+outlawry.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sapyeha was astonished when he looked at the soldier&rsquo;s face, which a
+moment before was so open and joyous. Kmita at mention of Boguslav grew pale in
+an instant, and his face took on wrinkles like the face of a dog, when
+preparing to bite.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Would that the traitor were poisoned with his own spittle, if he could
+only fall into my hands before his death!&rdquo; said he, gloomily.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not wonder at your venom. Have a care, though, that your anger does
+not choke your adroitness, for you have to deal with no common man. It is well
+that the king sent you hither. You will attack Boguslav for me, as you once did
+Hovanski.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will attack him better!&rdquo; said Kmita, with the same gloom.
+</p>
+
+<p>
+With this the conversation ended. Kmita went away to sleep in his quarters, for
+he was wearied from the road.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the news spread through the army that the king had sent the baton to
+their beloved chief. Joy burst out like a flame among thousands of men. The
+officers of various squadrons hurried to the quarters of the hetman. The
+sleeping town sprang up from its slumber. Bonfires were kindled.
+Standard-bearers came with their standards. Trumpets sounded and kettle-drums
+thundered; discharges from muskets and cannon roared. Pan Sapyeha ordered a
+lordly feast, and they applauded the whole night through, drinking to the
+health of the king, the hetman, and to the coming victory over Boguslav.
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei, as was agreed, was not present at the feast.
+</p>
+
+<p>
+The hetman at the table began a conversation about Boguslav, and not telling
+who that officer was who had come with the Tartars and brought the baton, he
+spoke in general of the perversity of Boguslav.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Both Radzivills,&rdquo; said he, &ldquo;were fond of intrigues, but
+Prince Boguslav goes beyond his dead cousin. You remember, gentlemen, Kmita, or
+at least you have heard of him. Now imagine to yourselves, what Boguslav
+reported&mdash;that Kmita offered to raise his hand on the king our
+lord&mdash;was not true.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Still Kmita helped Yanush to cut down good cavaliers.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is true that he helped Yanush; but at last he saw what he was doing,
+and then not only did he leave the service, but as you know, being a man of
+daring, he attacked Boguslav. It was close work there for the young prince, and
+he barely escaped with his life from Kmita&rsquo;s hands.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Kmita was a great soldier!&rdquo; answered many voices.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The prince through revenge invented against him a calumny at which the
+soul shudders.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The devil could not have invented a keener!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you know that I have in my hands proofs in black and white that that
+was revenge for the change in Kmita?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To put infamy in such a way on any one&rsquo;s name! Only Boguslav could
+do that! To sink such a soldier!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have heard this,&rdquo; continued the hetman: &ldquo;Kmita, seeing
+that nothing remained for him to do in this region, hurried off to Chenstohova,
+rendered there famous services, and then defended the king with his own
+breast.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Hearing this, the same soldiers who would have cut Kmita to pieces with their
+sabres began to speak of him more and more kindly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Kmita will not forgive the calumny, he is not such a man; he will fall
+on Boguslav.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Boguslav has insulted all soldiers, by casting such infamy on one of
+them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Kmita was cruel and violent, but he was not a parricide.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He will have vengeance!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will be first to take vengeance for him!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If you, serene great mighty hetman, guarantee this with your office, it
+must have been so.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It was so!&rdquo; said the hetman.
+</p>
+
+<p>
+And they lacked little of drinking Kmita&rsquo;s health. But in truth there
+were very violent voices against this, especially among the former officers of
+Radzivill. Hearing these, the hetman said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And do you know, gentlemen, how this Kmita comes to my mind? Babinich,
+the king&rsquo;s courier, resembles him much. At the first moment I was
+mistaken myself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Sapyeha began to look around with more severity and to speak with greater
+seriousness,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Though Kmita were to come here himself, since he has changed, since he
+has defended a holy place with immense bravery, I should defend him with my
+office of hetman. I ask you therefore, gentlemen, to raise no disturbance here
+by reason of this newly arrived. I ask you to remember that he has come here by
+appointment of the king and the Khan. But especially do I recommend this to you
+who are captains in the general militia, for with you it is harder to preserve
+discipline.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Whenever Sapyeha spoke thus, Zagloba alone dared to murmur, all others would
+sit in obedience, and so they sat now; but when the hetman&rsquo;s face grew
+gladsome again, all rejoiced. The goblets moving swiftly filled the measure of
+rejoicing, and the whole town was thundering till morning, so that the walls of
+houses were shaking on their foundation, and the smoke of salutes veiled them,
+as in time of battle.
+</p>
+
+<p>
+Next morning Sapyeha sent Anusia to Grodno with Pan Kotchyts. In Grodno, from
+which Hovanski had long since withdrawn, the voevoda&rsquo;s family was living.
+</p>
+
+<p>
+Poor Anusia, whose head the handsome Babinich had turned somewhat, took
+farewell of him very tenderly; but he was on his guard, and only at the very
+parting did he say to her,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Were it not for one devil which sits in my heart like a thorn, I should
+surely have fallen in love with you to kill.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Anusia thought to herself that there is no splinter which may not be picked out
+with patience and a needle; but she feared somewhat this Babinich, therefore
+she said nothing, sighed quietly, and departed.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XXIII.</h2>
+
+<p>
+A week after the departure of Anusia with Kotchyts, Sapyeha&rsquo;s camp was
+still at Byala. Kmita, with the Tartars, was ordered to the neighborhood of
+Rokitno; he was resting too, for the horses needed food and rest after the long
+road. Prince Michael Kazimir Radzivill, the owner of the place by inheritance,
+came also to Byala; he was a powerful magnate of the Nyesvyej branch of
+Radzivills, of whom it was said that they had inherited from the Kishkis alone
+seventy towns and four hundred villages. This Radzivill resembled in nothing
+his kinsmen of Birji. Not less ambitious perhaps than they, but differing in
+faith, an ardent patriot, and an adherent of the lawful king, he joined with
+his whole soul the confederacy of Tyshovtsi, and strengthened it as best he
+could. His immense possessions were, it is true, greatly ravaged by the last
+war, but still he stood at the head of considerable forces and brought the
+hetman no small aid.
+</p>
+
+<p>
+Not so much, however, did the number of his soldiers weigh in the balance as
+the fact that Radzivill stood against Radzivill; in this way the last seeming
+of justice was taken from Boguslav, and his acts were covered with the open
+character of invasion and treason.
+</p>
+
+<p>
+Therefore Sapyeha saw Prince Michael in his camp with delight. He was certain
+now that he would overcome Boguslav, for he surpassed him much in power; but
+according to his custom he weighed his plans slowly, stopped, considered, and
+summoned councils of officers.
+</p>
+
+<p>
+Kmita also was at these councils. He so hated the name Radzivill that at first
+sight of Prince Michael he trembled from anger and rage; but Michael knew how
+to win people by his countenance alone, on which beauty was united with
+kindness. The great qualities of this Radzivill, the grievous times which he
+had recently passed while defending the country from Zolotarenko and
+Serobryani, his genuine love for the king, made him one of the most honorable
+cavaliers of his time. His very presence in the camp of Sapyeha, the rival of
+the house of Radzivill, testified how far the young prince knew how to
+sacrifice private to public affairs. Whoso knew him was forced to love him.
+This feeling could not be resisted even by the passionate Kmita, despite his
+first opposition.
+</p>
+
+<p>
+Finally the prince captivated the heart of Pan Andrei by his advice.
+</p>
+
+<p>
+This advice was not merely to move against Boguslav, but to move without
+negotiations, to dash upon him at once: &ldquo;Do not let him take castles;
+give him neither rest nor chance to draw breath; make war upon him with his own
+method.&rdquo; In such decision the prince saw speedy and certain victory.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It cannot be that Karl Gustav has not moved also; we must have our hands
+free, therefore, as soon as possible, and hasten to succor Charnyetski.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Of the same opinion was Kmita, who had been fighting three days with his old
+evil habit of self-will so as to restrain himself from advancing without
+orders.
+</p>
+
+<p>
+But Sapyeha liked to act with certainty, he feared every inconsiderate step;
+therefore he determined to wait for surer intelligence.
+</p>
+
+<p>
+And the hetman had his reasons. The reported expedition of Boguslav against
+Podlyasye might be only a snare, a trick of war. Perhaps it was a feigned
+expedition with small forces, to prevent the junction of Sapyeha with the king.
+That done, Boguslav would escape from before Sapyeha, receiving battle nowhere,
+or delaying; but meanwhile Karl Gustav with the elector would strike
+Charnyetski, crush him with superior forces, move against the king himself, and
+smother the work in its inception,&mdash;the work of defence created by the
+glorious example of Chenstohova. Sapyeha was not only a leader, but a
+statesman. He explained his reasons with power at the councils, so that even
+Kmita was forced in his soul to agree with him. First of all, it was incumbent
+to know what course to take. If Boguslav&rsquo;s invasion proved to be merely a
+trick, it was sufficient to send a number of squadrons against him, and move
+with all speed to Charnyetski against the chief power of the enemy. The hetman
+might leave boldly a few or even more squadrons, for his forces were not all
+around Byala. Young Pan Krishtof, or the so-called Kryshtofek Sapyeha, was
+posted with two light squadrons and a regiment of infantry at Yavorov;
+Horotkyevich was moving around Tykotsin, having under him half a dragoon
+regiment very well trained, and five hundred volunteers, besides a light horse
+squadron named for Sapyeha; and in Byalystok were land infantry.
+</p>
+
+<p>
+These forces would more than suffice to stand against Boguslav, if he had only
+a few hundred horses.
+</p>
+
+<p>
+But the clear-sighted hetman sent couriers in every direction and waited for
+tidings.
+</p>
+
+<p>
+At last tidings came; but like thunderbolts, and all the more so that by a
+peculiar concurrence of circumstances all came in one evening.
+</p>
+
+<p>
+They were just at council in the castle of Byala when an officer of orderlies
+entered and gave a letter to the hetman. Barely had the hetman cast eyes on it
+when he changed in the face and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My relative is cut to pieces at Yavorov by Boguslav himself; hardly has
+he escaped with his life.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A moment of silence followed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The letter is written in Bransk, in fright and confusion,&rdquo; said
+he; &ldquo;therefore it contains not a word touching Boguslav&rsquo;s power,
+which must, I think, be considerable, since, as I read, two squadrons and a
+regiment of infantry are cut to pieces. It must be, however, that Boguslav fell
+on them unawares. The letter gives nothing positive.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am certain now,&rdquo; said Prince Michael, &ldquo;that Boguslav wants
+to seize all Podlyasye, so as to make of it a separate or feudal possession in
+the treaties. Therefore he has surely come with as much power as he could
+possibly get. I have no other proofs save a knowledge of Boguslav. He cares
+neither for the Swedes nor the Brandenburgers, only for himself. He is an
+uncommon warrior, who trusts in his fortunate star. He wants to win a province,
+to avenge Yanush, to cover himself with glory; and to do this he must have a
+corresponding power, and has it, otherwise he would not march on us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For everything the blessing of God is indispensable,&rdquo; said
+Oskyerko; &ldquo;and the blessing is with us!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Serene great mighty hetman,&rdquo; said Kmita, &ldquo;information is
+needed. Let me loose from the leash with my Tartars, and I will bring you
+information.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Oskyerko, who had been admitted to the secret and knew who Babinich was,
+supported the proposal at once and with vigor.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As God is good to me, that is the best idea in the world! Such a man is
+needed there, and such troops. If only the horses are rested.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Oskyerko was stopped, for the officer of orderlies entered the room again.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Serene great mighty hetman!&rdquo; said he.
+</p>
+
+<p>
+Sapyeha slapped his knees and exclaimed. &ldquo;They have news! Admit
+them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+After a while two light-horsemen entered, tattered and muddy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;From Horotkyevich?&rdquo; asked Sapyeha.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where is he now?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Killed, or if not killed, we know not where he is.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The hetman rose, but sat down again and inquired calmly,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where is the squadron?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Swept away by Prince Boguslav.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Were many lost?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We were cut to pieces; maybe a few were left who were taken captive like
+us. Some say that the colonel escaped; but that he is wounded I saw myself. We
+escaped from captivity.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where were you attacked?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At Tykotsin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why did you not go inside the walls, not being in force?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tykotsin is taken.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The hetman covered his eyes for a moment with his hand, then he began to pass
+his hand over his forehead.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is there a large force with Boguslav?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Four thousand cavalry, besides infantry and cannon; the infantry very
+well trained. The cavalry moved forward, taking us with them; but luckily we
+escaped.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whence did you escape?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;From Drohichyn.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sapyeha opened wide his eyes. &ldquo;You are drunk. How could Boguslav come to
+Drohichyn? When did he defeat you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Two weeks ago.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And is he in Drohichyn?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;His scouting-parties are. He remained in the rear himself, for some
+convoy is captured which Pan Kotchyts was conducting.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He was conducting Panna Borzobogati!&rdquo; cried Kmita.
+</p>
+
+<p>
+A silence followed. Boguslav&rsquo;s success, and so sudden, had confused the
+officers beyond measure. All thought in their hearts that the hetman was to
+blame for delay, but no one dared say so aloud.
+</p>
+
+<p>
+Sapyeha, however, felt that he had done what was proper, and had acted wisely.
+Therefore he recovered first from the surprise, sent out the men with a wave of
+his hand, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;These are ordinary incidents of war, which should confuse no one. Do not
+think, gentlemen, that we have suffered any defeat. Those regiments are a loss
+surely; but the loss might have been a hundred times greater if Boguslav had
+enticed us to a distant province. He is coming to us. We will go out to meet
+him like hospitable hosts.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here he turned to the colonels: &ldquo;According to my orders all must be ready
+to move?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are ready,&rdquo; said Oskyerko. &ldquo;Only saddle the horses and
+sound the trumpet.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sound it to-day. We move in the morning at dawn, without fail. Pan
+Babinich will gallop ahead with his Tartars, and seize with all haste
+informants.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita had barely heard this when he was outside the door, and a moment later
+hurrying on as his horse could gallop to Rokitno.
+</p>
+
+<p>
+And Sapyeha also did not delay long.
+</p>
+
+<p>
+It was still night when the trumpets gave out their prolonged sounds; then
+cavalry and infantry poured forth into the field; after them stretched a long
+train of squeaking wagons. The first gleams of day were reflected on
+musket-barrels and spear-points.
+</p>
+
+<p>
+And they marched, regiment after regiment, squadron after squadron, in great
+regularity. The cavalry sang their matins, and the horses snorted sharply in
+the morning coolness, from which the soldiers predicted sure victory for
+themselves.
+</p>
+
+<p>
+Their hearts were full of consolation; for the knighthood knew from experience
+that Sapyeha weighed everything, that he labored with his head, that he
+considered every undertaking from both sides, that when he began a thing he
+would finish it, and when he moved he would strike.
+</p>
+
+<p>
+At Rokitno the lairs of the Tartars were cold; they had gone the night before,
+hence must have pushed far in advance. It surprised Sapyeha that along the road
+it was difficult to learn anything of them, though the division, numbering,
+with volunteers, several hundred, could not pass without being seen.
+</p>
+
+<p>
+The most experienced officers wondered greatly at this march, and at Pan
+Babinich for being able to lead in such fashion.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Like a wolf he goes through the willows, and like a wolf he will
+bite,&rdquo; said they; &ldquo;he is as if born for the work.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But Oskyerko, who, as has been said, knew who Babinich was, said to
+Sapyeha,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It was not for nothing that Hovanski put a price on his head. God will
+give victory to whom he chooses; but this is sure, that war with us will soon
+be bitter for Boguslav.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But it is a pity that Babinich has vanished as if he had fallen into
+water,&rdquo; answered the hetman.
+</p>
+
+<p>
+Three days passed without tidings. Sapyeha&rsquo;s main forces had reached
+Drohichyn, had crossed the Bug, and found no enemy in front. The hetman began
+to be disturbed. According to the statements of the light horse,
+Boguslav&rsquo;s scouts had reached Drohichyn; it was evident therefore that
+Boguslav had determined to withdraw. But what was the meaning of this
+withdrawal? Had Boguslav learned that Sapyeha&rsquo;s forces were superior, and
+was he afraid to measure strength with him, or did he wish to entice the hetman
+far toward the north, to lighten for the King of Sweden his attack on
+Charnyetski and the hetmans of the kingdom? Babinich was to find an informant
+and let the hetman know. The reports of the light horse as to the number of
+Boguslav&rsquo;s troops might be erroneous; hence the need of precise
+information at the earliest.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile five days more passed, and Babinich gave no account of himself.
+Spring was coming; the days were growing warmer; the snow was melting. The
+neighborhoods were being covered with water, under which were sleeping morasses
+which hindered the march in an unheard of degree. The greater part of the
+cannons and wagons the hetman had to leave in Drohichyn, and go farther on
+horseback. Hence great inconvenience and murmuring, especially among the
+general militia. In Bransk they came upon such mud that even the infantry could
+not march farther. The hetman collected on the road horses from peasants and
+small nobles, and seated musketeers on them. The light cavalry took others; but
+they had gone too far already, and the hetman understood that only one thing
+remained,&mdash;to advance with all speed.
+</p>
+
+<p>
+Boguslav retreated unceasingly. Along the road they found continual traces of
+him in villages burned here and there, in corpses of men hanging on trees. The
+small local nobles came every little while with information to Sapyeha; but the
+truth was lost, as is usual in contradictory statements. One saw a single
+squadron, and swore that the prince had no more troops; another saw two; a
+third three, a fourth an army five miles long. In a word they were fables such
+as men tell who know nothing of armies or war.
+</p>
+
+<p>
+They had seen Tartars, too, here and there; but the stories concerning them
+seemed most improbable, for it was said that they were seen not behind the
+prince&rsquo;s army, but in front, marching ahead. Sapyeha panted angrily when
+any one mentioned Babinich in his presence, and he said to Oskyerko,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You overrated him. In an evil hour I sent away Volodyovski, for if he
+were here I should have had long ago as many informants as I need; but Babinich
+is a whirlwind, or even worse. Who knows, he may in truth have joined Boguslav
+and be marching in the vanguard.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Oskyerko himself did not know what to think. Meanwhile another week passed; the
+army had come to Byalystok.
+</p>
+
+<p>
+It was midday.
+</p>
+
+<p>
+Two hours later the vanguard gave notice that some detachment was approaching.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It may be Babinich!&rdquo; cried the hetman. &ldquo;I&rsquo;ll give him
+<i>Pater Noster!</i>&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+It was not Babinich himself. But in the camp there rose such commotion over the
+arrival of this detachment that Sapyeha went out to see what was taking place.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile officers from different squadrons flew in, crying,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;From Babinich! Prisoners! A whole band! He seized a crowd of men!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Indeed the hetman saw a number of tens of men on poor, ragged horses.
+Babinich&rsquo;s Tartars drove nearly three hundred men with bound hands,
+beating them with bullock-skin whips. The prisoners presented a terrible sight.
+They were rather shadows than men. With torn clothing, half naked, so poor that
+the bones were pushing through their skin, bloody, they marched half alive,
+indifferent to all things, even to the whistle of the whips which cut them, and
+to the wild shouts of the Tartars.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What kind of men are they?&rdquo; asked the hetman.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Boguslav&rsquo;s troops!&rdquo; answered one of Kmita&rsquo;s volunteers
+who had brought the prisoners together with the Tartars.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But where did you get so many?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nearly half as many more fell on the road, from exhaustion.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+With this an old Tartar, a sergeant in the horde, approached, and beating with
+the forehead, gave a letter from Kmita to Sapyeha.
+</p>
+
+<p>
+The hetman, without delay, broke the seal and began to read aloud:&mdash;
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+&ldquo;Serene great mighty hetman! If I have sent neither news nor informants
+with news hitherto, it is because I went in front, and not in the rear of
+Prince Boguslav&rsquo;s army, and I wished to learn the most possible.&rdquo;
+</p>
+</div>
+
+<p>
+The hetman stopped reading.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is a devil!&rdquo; said he. &ldquo;Instead of following the prince,
+he went ahead of him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;May the bullets strike him!&rdquo; added Oskyerko, in an undertone.
+</p>
+
+<p>
+The hetman read on.
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+&ldquo;It was dangerous work, as Boguslav&rsquo;s scouts marched in a wide
+front; but after I had cut down two parties and spared none. I worked to the
+van of the army, from which movement great confusion came upon the prince, for
+he fell to thinking at once that he was surrounded, and as it were was crawling
+into a trap.&rdquo;
+</p>
+</div>
+
+<p>
+&ldquo;That is the reason of this unexpected withdrawal!&rdquo; cried the
+hetman. &ldquo;A devil, a genuine devil!&rdquo; He read on with still more
+curiosity,&mdash;
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+&ldquo;The prince, not understanding what had happened, began to lose his head,
+and sent out party after party, which we cut up notably, so that none of them
+returned in the same number. Marching in advance, we seized provisions, cut
+dams, destroyed bridges, so that Boguslav&rsquo;s men advanced with great
+trouble, neither sleeping nor eating, having rest neither day nor night. They
+could not stir from the camp, for the Tartars seized the unwary; and when the
+camp was sleeping, the Tartars howled terribly in the willows; so the enemy,
+thinking that a great army was moving on them, had to stand under arms all
+night. The prince was brought to great despair, not knowing what to begin,
+where to go, how to turn,&mdash;for this reason it is needful to march on him
+quickly, before his fear passes. He had six thousand troops, but has lost
+nearly a thousand. His horses are dying. His cavalry is good; his infantry is
+passable; God, however, has granted that from day to day it decreases, and if
+our army comes up it will fly apart. I seized in Byalystok the prince&rsquo;s
+carriages, some of his provision chests and things of value, with two cannons;
+but I was forced to throw most of these into the river. The traitor from
+continual rage has grown seriously ill, and is barely able to sit on his horse;
+fever leaves him neither night nor day. Panna Borzobogati is taken, but being
+ill the prince can make no attack on her honor. These reports, with the account
+of Boguslav&rsquo;s desperation, I got from the prisoners whom my Tartars
+touched up with fire, and who if they are touched again will repeat the truth.
+Now I commend my obedient services to you, serene great mighty hetman, begging
+for forgiveness if I have erred, the Tartars are good fellows, and seeing a
+world of plunder, serve marvellously.&rdquo;
+</p>
+</div>
+
+<p>
+&ldquo;Serene great mighty lord,&rdquo; said Oskyerko, &ldquo;now you surely
+regret less that Volodyovski is away, for he could not equal this devil
+incarnate. Oh, he is an ambitious piece; he even hurled the truth into the eyes
+of Prince Yanush, not caring whether it was pleasant or unpleasant for that
+hetman to hear it. This was his style with Hovanski, but Hovanski had fifteen
+times more troops.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If that is true, we need to advance at the greatest speed,&rdquo; said
+Sapyeha.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Before the prince can collect his wits.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us move on, by the dear God! Babinich will cut the dams, and we will
+overtake Boguslav!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the prisoners, whom the Tartars had kept in a group in front of
+Sapyeha, seeing the hetman, fell to groaning and weeping, showing their misery
+and calling for mercy in various tongues; for there were among them Swedes,
+Germans, and the Scottish guards of Prince Boguslav. Sapyeha took them from the
+Tartars, and gave command to feed them and take their testimony without
+torture. Their statements confirmed the truth of Kmita&rsquo;s words; therefore
+the rest of Sapyeha&rsquo;s army advanced at great speed.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XXIV.</h2>
+
+<p>
+Kmita&rsquo;s next report came from Sokolka, and was brief:
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+&ldquo;The prince, to mislead our troops, has feigned a march toward Shchuchyn,
+whither he has sent a party. He has gone himself with his main force to Yanov,
+and has received there a reinforcement of infantry, led by Captain Kyritz,
+eight hundred good men. From the place where we are the prince&rsquo;s fires
+are visible. In Yanov he intends to rest one week. The prisoners say that he is
+ready for battle. The fever is shaking him continually.&rdquo;
+</p>
+</div>
+
+<p>
+On receipt of this statement Sapyeha, leaving the remainder of his cannon and
+wagons, moved on with cavalry to Sokolka; and at last the two armies stood eye
+to eye. It was foreseen too that a battle was unavoidable; for on one side they
+could flee no longer, the others pursuing. Meanwhile, like wrestlers who after
+a long chase are to seize each other by the bodies, they lay opposite each
+other, catching breath in their panting throats, and resting.
+</p>
+
+<p>
+When the hetman saw Kmita he seized him by the shoulders, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I was angry with you for not giving an account of yourself for so long,
+but I see that you have accomplished more than I could hope for; and if God
+gives victory, not mine but yours will be the merit. You went like an angel
+guardian after Boguslav.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+An ill-omened light gleamed in Kmita&rsquo;s eyes. &ldquo;If I am his angel
+guardian, I must be present at his death.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God will order that,&rdquo; said the hetman, seriously; &ldquo;but if
+you wish the Lord to bless you, then pursue the enemy of the country, not your
+own.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita bowed in silence; but it could not be learned whether the beautiful words
+of the hetman made any impression on him. His face expressed implacable hatred,
+and was the more threatening that the toil of pursuit after Boguslav had
+emaciated it still more. Formerly in that countenance was depicted only daring
+and insolent wildness; now it had become also stern and inexorable. You could
+easily see that he against whom that man had recorded vengeance in his soul
+ought to guard himself, even if he were Radzivill.
+</p>
+
+<p>
+He had, in truth, avenged himself terribly. The services he had rendered in
+that campaign were immense. By pushing himself in front of Boguslav he had
+beaten him from the road, had made his reckoning false, had fixed in him the
+conviction that he was surrounded, and had forced him to retreat. Further he
+went before him night and day. He destroyed scouting-parties; he was without
+mercy for prisoners. In Syemyatiche, in Botski, in Orel and Byelsk he had
+fallen in the dark night on the whole camp.
+</p>
+
+<p>
+In Voishki, not far from Zabludovo, in a purely Radzivill country, he had
+fallen like a blind hurricane on the quarters of the prince himself, so that
+Boguslav, who had just sat down to dinner, almost fell into his hands; and
+thanks to Sakovich alone, did he take out his head alive.
+</p>
+
+<p>
+At Byalystok Kmita seized the carriages and camp-chests of Boguslav. He
+wearied, weakened, and inflicted hunger on Boguslav&rsquo;s troops. The choice
+German infantry and Swedish cavalry which the prince had brought with him were
+like walking skeletons, from wandering, from surprises, from sleeplessness. The
+mad howling of the Tartars and Kmita&rsquo;s volunteers was heard in front of
+them, at the flanks, and in the rear. Scarcely had a wearied soldier closed his
+eyes when he had to seize his weapons. The farther on, the worse the condition.
+</p>
+
+<p>
+The small nobility inhabiting those neighborhoods joined with the Tartars,
+partly through hatred of the Radzivills of Birji, partly through fear of Kmita;
+for he punished beyond measure those who resisted. His forces increased
+therefore; those of Boguslav melted.
+</p>
+
+<p>
+Besides, Boguslav himself was really ill; and though in the heart of that man
+care never had its nest long, and though the astrologers, whom he believed
+blindly, had foretold him in Prussia that his person would meet no harm in that
+expedition, his ambition suffered harshly more than once. He, whose name had
+been repeated with admiration in the Netherlands, on the Rhine, and in France,
+was beaten every day in those deep forests by an unseen enemy, and overcome
+without a battle.
+</p>
+
+<p>
+There was, besides, in that pursuit such uncommon stubbornness and impetuosity
+passing the usual measure of war, that Boguslav with his native quickness
+divined after a few days that some inexorable personal enemy was following him.
+He learned the name Babinich easily, for the whole neighborhood repeated it;
+but that name was strange to him. Not less glad would he be to know the person;
+and on the road in times of pursuit he arranged tens and hundreds of
+ambushes,&mdash;always in vain. Babinich was able to avoid traps, and inflicted
+defeats where they were least expected.
+</p>
+
+<p>
+At last both armies came to the neighborhood of Sokolka. Boguslav found there
+the reinforcement under Kyritz, who, not knowing hitherto where the prince was,
+went to Yanov, where the fate of Boguslav&rsquo;s expedition was to be decided.
+</p>
+
+<p>
+Kmita closed hermetically all the roads leading from Yanov to Sokolka,
+Korychyn, Kuznitsa, and Suhovola. The neighboring forests, willow woods, and
+thickets were occupied by the Tartars. Not a letter could pass; no wagon with
+provisions could be brought in. Boguslav himself was in a hurry for battle
+before his last biscuit in Yanov should be eaten.
+</p>
+
+<p>
+But as a man of quick wit, trained in every intrigue, he determined to try
+negotiations first. He did not know yet that Sapyeha in this kind of intrigue
+surpassed him greatly in reasoning and quickness. From Sokolka then in
+Boguslav&rsquo;s name came Pan Sakovich, under-chamberlain and starosta of
+Oshmiana, the attendant and personal friend of Prince Boguslav, with a letter
+and authority to conclude peace.
+</p>
+
+<p>
+This Pan Sakovich was a wealthy man, who reached senatorial dignity later in
+life, for he became voevoda of Smolensk and treasurer of the Grand
+Principality; he was at that time one of the most noted cavaliers in Lithuania,
+famed equally for bravery and beauty. Pan Sakovich was of medium stature; the
+hair of his head and brows was black as a raven&rsquo;s wing, but he had pale
+blue eyes which gazed with marvellous and unspeakable insolence, so that
+Boguslav said of him that he stunned with his eyes as with the back of an axe.
+He wore foreign garments which he brought from journeys made with Boguslav; he
+spoke nearly all languages; in battle he rushed into the greatest whirl so
+madly that among his enemies he was called &ldquo;the doomed man.&rdquo; But,
+thanks to his uncommon strength and presence of mind, he always came out
+unharmed. It was said that he had strength to stop a carriage in its course by
+seizing the hind wheel; he could drink beyond measure, could toss off a quart
+of cream in vodka, and be as sober as if he had taken nothing in his mouth.
+With men he was morose, haughty, offensive; in Boguslav&rsquo;s hand he was as
+soft as wax. His manners were polished, and though in the king&rsquo;s chambers
+he knew how to bear himself, he had a certain wildness in his spirit which
+burst forth at times like a flame.
+</p>
+
+<p>
+Pan Sakovich was rather a companion than a servant of Boguslav. Boguslav, who
+in truth had never loved any one in his life, had an unconquerable weakness for
+this man. By nature exceedingly sordid, he was generous to Sakovich alone. By
+his influence he raised him to be under-chamberlain, and had him endowed with
+the starostaship of Oshmiana. After every battle Boguslav&rsquo;s first
+question was: &ldquo;Where is Sakovich? has he met with no harm?&rdquo; The
+prince depended greatly on the starosta&rsquo;s counsels, and employed him in
+war and in negotiations in which the courage and impudence of Sakovich were
+very effective.
+</p>
+
+<p>
+This time he sent him to Sapyeha. But the mission was difficult,&mdash;first,
+because the suspicion might easily fall on the starosta that he had come only
+to spy out and discover Sapyeha&rsquo;s strength; second, because the envoy had
+much to ask and nothing to offer.
+</p>
+
+<p>
+Happily, Pan Sakovich did not trouble himself with anything. He entered as a
+victor who comes to dictate terms to the vanquished, and struck Sapyeha with
+his pale eyes.
+</p>
+
+<p>
+Sapyeha smiled when he saw that pride, but half of his smile was compassion.
+Every man may impose much with daring and impudence, but on people of a certain
+measure; the hetman was above the measure of Sakovich.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My master, prince in Birji and Dubinki, commander-in-chief of the armies
+of his princely highness the elector,&rdquo; said Sakovich, &ldquo;has sent me
+with a greeting, and to ask about the health of your worthiness.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Thank the prince, and say that you saw me well.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sapyeha took the letter, opened it carelessly enough, read it, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Too bad to lose time. I cannot see what the prince wants. Do you
+surrender, or do you wish to try your fortune?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sakovich feigned astonishment.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whether we surrender? I think that the prince proposes specially in this
+letter that you surrender; at least my instructions&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of your instructions we will speak later, my dear Pan Sakovich. We have
+chased you nearly a hundred and fifty miles, as a hound does a hare. Have you
+ever heard of a hare proposing to a hound to surrender?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We have received reinforcements.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Von Kyritz, with eight hundred men, and so tired that they will lay down
+their arms before battle. I will give you Hmelnitski&rsquo;s saying
+&lsquo;There is no time to talk!&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The elector with all his power is with us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is well,&mdash;I shall not have far to seek him; for I wish to ask
+him by what right he sends troops into the Commonwealth, of which he is a
+vassal, and to which he is bound in loyalty.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The right of the strongest.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Maybe in Prussia such a right exists, but not with us. But if you are
+the stronger, take the field.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The prince would long since have attacked you, were it not for kindred
+blood.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I wonder if that is the only hindrance!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The prince wonders at the animosity of the Sapyehas against the house of
+Radzivill, and that your worthiness for private revenge hesitates not to spill
+the blood of the country.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tfu!&rdquo; cried Kmita, listening behind the hetman&rsquo;s armchair to
+the conversation.
+</p>
+
+<p>
+Pan Sakovich rose, went to Kmita, and struck him with his eyes. But he met his
+own, or better; and in the eyes of Pan Andrei the starosta found such an answer
+that he dropped his glance to the floor.
+</p>
+
+<p>
+The hetman frowned. &ldquo;Take your seat, Pan Sakovich. And do you preserve
+calm&rdquo; (turning to Kmita). Then he said to Sakovich,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Conscience speaks only the truth, but mouths chew it and spit it into
+the world as calumny. He who with foreign troops attacks a country, inflicts
+wrong on him who defends it. God hears this, and the heavenly chronicler will
+inscribe.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Through hatred of the Sapyehas to the Radzivills was the prince voevoda
+of Vilna consumed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I hate traitors, not the Radzivills; and the best proof of this is that
+Prince Michael Radzivill is in my camp now. Tell me what is your wish?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your worthiness, I will tell what I have in my heart; he hates who sends
+secret assassins.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Sapyeha was astonished in his turn.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I send assassins against Prince Boguslav?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is the case!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have gone mad!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The other day they caught, beyond Yanov, a murderer who once made an
+attack on the life of the prince. Tortures brought him to tell who sent
+him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A moment of silence followed; but in that silence Pan Sapyeha heard how Kmita,
+standing behind him, repeated twice through his set lips, &ldquo;Woe,
+woe!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God is my judge,&rdquo; answered the hetman, with real senatorial
+dignity, &ldquo;that neither to you nor your prince shall I ever justify
+myself; for you were not made to be my judges. But do you, instead of
+loitering, tell directly what you have come for, and what conditions your
+prince offers.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The prince, my lord, has destroyed Horotkyevich, has defeated Pan
+Krishtof Sapyeha, taken Tykotsin; therefore he can justly call himself victor,
+and ask for considerable advantages. But regretting the loss of Christian
+blood, he desires to return in quiet to Prussia, requiring nothing more than
+the freedom of leaving his garrisons in the castles. We have also taken
+prisoners not a few, among whom are distinguished officers, not counting Panna
+Anusia Borzobogati, who has been sent already to Taurogi. These may be
+exchanged on equal terms.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do not boast of your victories, for my advance guard, led by Pan
+Babinich here present, pressed you for a hundred and fifty miles; you retreated
+before it, lost twice as many prisoners as you took previously; you lost
+wagons, cannon, camp-chests. Your army is fatigued, dropping from hunger, has
+nothing to eat; you know not whither to turn. You have seen my army; I did not
+ask to have your eyes bound purposely, that you might know whether you are able
+to measure forces with us. As to that young lady, she is not under my
+guardianship, but that of Pan Zamoyski and Princess Griselda Vishnyevetski. The
+prince will reckon with them if he does her any injustice. But speak with
+wisdom; otherwise I shall order Pan Babinich to march at once.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sakovich, instead of answering, turned to Kmita: &ldquo;Then you are the man
+who made such onsets on the road? You must have learned your murderous trade
+under Kmita&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Learn on your own skin whether I practised well!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The hetman again frowned. &ldquo;You have nothing to do here,&rdquo; said he to
+Sakovich; &ldquo;you may go.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your worthiness, give me at least a letter.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let it be so. Wait at Pan Oskyerko&rsquo;s quarters for a letter.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Hearing this, Pan Oskyerko conducted Sakovich at once to his quarters. The
+hetman waved his hand as a parting; then he turned to Pan Andrei. &ldquo;Why
+did you say &lsquo;Woe,&rsquo; when he spoke of that man whom they
+seized?&rdquo; asked he, looking quickly and severely into the eyes of the
+knight. &ldquo;Has hatred so deadened your conscience that you really sent a
+murderer to the prince?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By the Most Holy Lady whom I defended, no!&rdquo; answered Kmita;
+&ldquo;not through strange hands did I wish to reach his throat.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why did you say &lsquo;Woe&rsquo;? Do you know that man?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know him,&rdquo; answered Kmita, growing pale from emotion and rage.
+&ldquo;I sent him from Lvoff to Taurogi&mdash;Prince Boguslav took Panna
+Billevich to Taurogi&mdash;I love that lady. We were to marry&mdash;I sent that
+man to get me news of her. She was in such hands&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Calm yourself!&rdquo; said the hetman. &ldquo;Have you given him any
+letters?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No; she would not read them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Boguslav told her that I offered to carry away the king.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Great are your reasons for hating him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;True, your worthiness, true.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Does the prince know that man?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He knows him. That is the sergeant Soroka. He helped me to carry off
+Boguslav.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I understand,&rdquo; said the hetman; &ldquo;the vengeance of the prince
+is awaiting him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A moment of silence followed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The prince is in a trap,&rdquo; said the hetman, after a while;
+&ldquo;maybe he will consent to give him up.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let your worthiness,&rdquo; said Kmita, &ldquo;detain Sakovich, and send
+me to the prince. Perhaps I may rescue Soroka.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is his fate such a great question for you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;An old soldier, an old servant; he carried me in his arms. A multitude
+of times he has saved my life. God would punish me were I to abandon him in
+such straits.&rdquo; And Kmita began to tremble from pity and anxiety.
+</p>
+
+<p>
+But the hetman said: &ldquo;It is no wonder to me that the soldiers love you,
+for you love them. I will do what I can. I will write to the prince that I will
+free for him whomsoever he wishes for that soldier, who besides at your command
+has acted as an innocent agent.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita seized his head: &ldquo;What does he care for prisoners? he will not let
+him go for thirty of them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then he will not give him to you; he will even attempt your life.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He would give him for one,&mdash;for Sakovich.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I cannot imprison Sakovich; he is an envoy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Detain him, and I will go with a letter to the prince. Perhaps I shall
+succeed&mdash;God be with him! I will abandon my revenge, if he will give me
+that soldier.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Wait,&rdquo; said the hetman; &ldquo;I can detain Sakovich. Besides that
+I will write to the prince to send me a safe-conduct without a name.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The hetman began to write at once. An hour later a Cossack was galloping with a
+letter to Yanov, and toward evening he returned with Boguslav&rsquo;s
+answer:&mdash;
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+&ldquo;I send according to request the safe-conduct with which every envoy may
+return unharmed, though it is a wonder to me that your worthiness should ask
+for a conduct while you have such a hostage as my servant and friend Pan
+Sakovich, for whom I have so much love that I would give all the officers in my
+army for him. It is known also that envoys are not killed, but are usually
+respected even by wild Tartars with whom your worthiness is making war against
+my Christian army. Now, guaranteeing the safety of your envoy by my personal
+princely word, I subscribe myself, etc.&rdquo;
+</p>
+</div>
+
+<p>
+That same evening Kmita took the safe-conduct and went with the two Kyemliches.
+Pan Sakovich remained in Sokolka as a hostage.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XXV.</h2>
+
+<p>
+It was near midnight when Pan Andrei announced himself to the advanced pickets
+of the prince, but no one was sleeping in the whole camp. The battle might
+begin at any moment, therefore they had prepared for it carefully.
+Boguslav&rsquo;s troops had occupied Yanov itself; they commanded the road from
+Sokolka, which was held by artillery, managed by the elector&rsquo;s trained
+men. There were only three cannons, but abundance of powder and balls. On both
+sides of Yanov, among the birch groves, Boguslav gave orders to make
+intrenchments and to occupy them with double-barrelled guns and infantry. The
+cavalry occupied Yanov itself, the road behind the cannons, and the intervals
+between the trenches. The position was defensible enough, and with fresh men
+defence in it might be long and bloody; but of fresh soldiers there were only
+eight hundred under Kyritz; the rest were so wearied that they could barely
+stand on their feet. Besides, the howling of the Tartars was heard in Suhovola
+at midnight, and later in the rear of Boguslav&rsquo;s ranks; hence a certain
+fear was spread among the soldiers. Boguslav was forced to send in that
+direction all his light cavalry, which after it had gone three miles dared
+neither return nor advance, for fear of ambushes in the forest.
+</p>
+
+<p>
+Boguslav, though fever together with violent chills was tormenting him more
+than ever, commanded everything in person; but since he rode with difficulty he
+had himself carried by four soldiers in an open litter. In this way he had
+examined the road as well as the birch groves, and was entering Yanov when he
+was informed that an envoy from Sapyeha was approaching.
+</p>
+
+<p>
+They were already on the street. Boguslav was unable to recognize Kmita because
+of the darkness, and because Pan Andrei, through excess of caution on the part
+of officers in the advance guard, had his head covered with a bag in which
+there was an opening only for his mouth.
+</p>
+
+<p>
+The prince noticed the bag when Kmita, after dismounting, stood near him; he
+gave command to remove it at once.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This is Yanov,&rdquo; said he, &ldquo;and there is no reason for
+secrecy.&rdquo; Then he turned in the darkness to Pan Andrei: &ldquo;Are you
+from Pan Sapyeha?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And what is Pan Sakovich doing there?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Oskyerko is entertaining him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why did you ask for a safe conduct when you have Sakovich? Pan Sapyeha
+is too careful, and let him see to it that he is not too clever.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is not my affair,&rdquo; answered Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I see that the envoy is not over-given to speech.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have brought a letter, and in the quarters I will speak of my own
+affair.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is there a private question?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There will be a request to your highness.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I shall be glad not to refuse it. Now I beg you to follow. Mount your
+horse; I should ask you to the litter, but it is too small.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They moved on. The prince in the litter and Kmita at one side on horseback.
+They looked in the darkness without being able to distinguish the faces of each
+other. After a while the prince, in spite of furs, began to shake so that his
+teeth chattered. At last he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It has come on me grievously; if it were&mdash;brr!&mdash;not for this,
+I would give other conditions.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita said nothing, and only wished to pierce with his eyes the darkness, in
+the middle of which the head and face of the prince were outlined in indefinite
+gray and white features. At the sound of Boguslav&rsquo;s voice and at sight of
+his figure all the former insults, the old hatred, and the burning desire for
+revenge so rose in Kmita&rsquo;s heart that they turned almost to madness. His
+hand of itself sought the sword, which had been taken from him; but at his
+girdle he had the baton with an iron head, the ensign of his rank of colonel;
+the devil then began to whirl in his brain at once, and to whisper: &ldquo;Cry
+in his ear who you are, and smash his head into bits. The night is dark, you
+will escape. The Kyemliches are with you. You will rub out a traitor and pay
+for injustice. You will rescue Olenka, Soroka&mdash; Strike! strike!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita came still nearer the litter, and with trembling hand began to draw forth
+the baton. &ldquo;Strike!&rdquo; whispered the devil; &ldquo;you will serve the
+country.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita had now drawn out the baton, and he squeezed the handle as if wishing to
+crush it in his hand. &ldquo;One, two, three!&rdquo; whispered the devil.
+</p>
+
+<p>
+But at that moment Kmita&rsquo;s horse, whether because he had hit the helmet
+of the soldier with his nose, or had shied, it is enough that he stumbled
+violently. Kmita pulled the reins. During this time the litter had moved on
+several steps. The hair stood on the head of the young man.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;O Most Holy Mother, restrain my hand!&rdquo; whispered he, through his
+set teeth. &ldquo;O Most Holy Mother, save me! I am here an envoy; I came from
+the hetman, and I want to murder like a night assassin. I am a noble; I am a
+servant of Thine. Lead me not into temptation!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But why are you loitering?&rdquo; asked Boguslav, in a voice broken by
+fever.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am here!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you hear the cocks crowing beyond the fences? It is needful to hurry,
+for I am sick and want rest.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita put the baton behind his belt and rode farther, near the litter. Still he
+could not find peace. He understood that only with cool blood and self-command
+could he free Soroka; therefore he stipulated with himself in advance what
+words to use with the prince so as to incline and convince him. He vowed to
+have only Soroka in view, to mention nothing else, and especially not Olenka.
+And he felt how in the darkness a burning blush covered his face at the thought
+that perhaps the prince himself would mention her, and maybe mention something
+that Pan Andrei would not be able to endure or listen to.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let him not mention her,&rdquo; said he to himself; &ldquo;let him not
+allude to her, for in that is his death and mine. Let him have mercy upon
+himself, if he lacks shame.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei suffered terribly; his breath failed him, and his throat was so
+straitened that he feared lest he might not be able to bring forth the words
+when he came to speak. In this stifling oppression he began the Litany.
+</p>
+
+<p>
+After a time relief came; he was quieted considerably, and that grasp as it
+were of an iron hand squeezing his throat was relaxed.
+</p>
+
+<p>
+They had now arrived at the prince&rsquo;s quarters. The soldiers put down the
+litter; two attendants took the prince by the armpits; he turned to Kmita, and
+with his teeth chattering continually, said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I beg you to follow. The chill will soon pass; then we can speak.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+After a while they found themselves in a separate apartment in which heaps of
+coals were glowing in a fireplace, and in which was unendurable heat. His
+servants placed Prince Boguslav on a long campaign arm-chair covered with furs,
+and brought a light. Then the attendants withdrew. The prince threw his head
+back, closed his eyes, and remained in that position motionless for a time; at
+last he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Directly,&mdash;let me rest.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita looked at him. The prince had not changed much, but the fever had pinched
+his face. He was painted as usual, and his cheeks touched with color; but just
+for that reason, when he lay there with closed eyes and head thrown back, he
+was somewhat like a corpse or a wax figure. Pan Andrei stood before him in the
+bright light. The prince began to open his lids lazily; suddenly he opened them
+completely, and a flame, as it were, flew over his face. But it remained only
+an instant; then again he closed his eyes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If thou art a spirit, I fear thee not,&rdquo; said he; &ldquo;but
+vanish.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have come with a letter from the hetman,&rdquo; answered Kmita.
+</p>
+
+<p>
+Boguslav shuddered a little, as if he wished to shake off visions; then he
+looked at Kmita and asked,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have I been deceived in you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not at all,&rdquo; answered Pan Andrei, pointing with his finger to the
+scar.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is the second!&rdquo; muttered the prince to himself; and he added
+aloud, &ldquo;Where is the letter?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here it is,&rdquo; said Kmita, giving the letter.
+</p>
+
+<p>
+Boguslav began to read, and when he had finished a marvellous light flashed in
+his eyes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is well,&rdquo; said he; &ldquo;there is loitering enough! Tomorrow
+the battle&mdash;and I am glad, for I shall not have a fever.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And we, too, are glad,&rdquo; answered Kmita.
+</p>
+
+<p>
+A moment of silence followed, during which these two inexorable enemies
+measured each other with a certain terrible curiosity. The prince first resumed
+the conversation.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I divine that it was you who attacked me with the Tartars?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It was I.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And did you not fear to come here?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita did not answer.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did you count on our relationship through the Kishkis? For you and I
+have our reckonings. I can tear you out of your skin, Sir Cavalier.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You can, your highness.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You came with a safe-conduct, it is true. I understand now why Pan
+Sapyeha asked for it. But you have attempted my life. Sakovich is detained
+there; but Sapyeha has no right to Sakovich, while I have a right to you,
+cousin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have come with a prayer to your highness.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I beg you to mention it. You can calculate that for you everything will
+be done. What is the prayer?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have here a captive soldier, one of those men who aided me in
+carrying you off. I gave orders, he acted as a blind instrument. Be pleased to
+set that man at liberty.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Boguslav thought awhile.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am thinking,&rdquo; said he, &ldquo;which is greater,&mdash;your
+daring as a soldier, or your insolence as a petitioner.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not ask this man from you for nothing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And what will you give me for him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Myself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is it possible that he is such a precious soldier? You pay bountifully,
+but see that that is sufficient; for surely you would like to ransom something
+else from me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita came a step nearer to the prince, and grew so awfully pale that Boguslav,
+in spite of himself, looked at the door, and notwithstanding all his daring he
+changed the subject of conversation.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Sapyeha will not entertain such an agreement. I should be glad to
+hold you; but I have guaranteed with my word of a prince your safety.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will write by that soldier to the hetman that I remain of my own
+will.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And he will declare that, in spite of your will, I must send you. You
+have given him services too great. He will not set Sakovich free, and Sakovich
+I prize higher than you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then, your highness, free that soldier, and I will go on my word where
+you command.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I may fall to-morrow; I care nothing for treaties touching the day
+after.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I implore your highness for that man. I&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What will you do?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will drop my revenge.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You see, Pan Kmita, many a time have I gone against a bear with a spear,
+not because I had to do so, but from desire. I am glad when some danger
+threatens, for life is less dull for me. In this case I reserve your revenge as
+a pleasure; for you are, I must confess, of that breed of bears which seek the
+hunter themselves.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your highness,&rdquo; said Kmita, &ldquo;for small mercies God often
+forgives great sins. Neither of us knows when it will come to him to stand
+before the judgment of Christ.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Enough!&rdquo; said the prince. &ldquo;I compose psalms for myself in
+spite of the fever, so as to have some merit before the Lord; should I need a
+preacher I should summon my own. You do not know how to beg with sufficient
+humility, and you go in round-about ways. I will show you the method myself:
+strike to-morrow in the battle on Sapyeha, and after to-morrow I will let out
+the soldier and forgive you your sins. You betrayed Radzivill; betray now
+Sapyeha.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is this the last word of your highness? By all the saints, I implore
+you!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No! Devil take you! And you change in the face&mdash;But don&rsquo;t
+come too near, for, though I am ashamed to call attendants&mdash;look here! You
+are too bold!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Boguslav pointed at a pistol-barrel peeping from under the fur with which it
+was covered, and looked with sparkling eyes into Kmita&rsquo;s eyes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your highness!&rdquo; cried Kmita, almost joining his hands in prayer,
+but with a face changed by wrath.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You beg, but you threaten,&rdquo; said Boguslav; &ldquo;you bend your
+neck, but the devil is gnashing his teeth at me from behind your collar. Pride
+is gleaming in your eyes, and in your mouth it sounds as in a cloud. With your
+forehead to the Radzivill feet when you beg, my little man! Beat with your
+forehead on the floor, then I will answer.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei&rsquo;s face was as pale as a piece of linen; he drew his hand over
+his moist forehead, his eyes, his face; and he spoke with such a broken voice,
+as if the fever from which the prince suffered had suddenly sprung upon him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If your highness will free for me that old soldier, I am ready to fall
+at your feet.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Satisfaction gleamed in Boguslav&rsquo;s eyes. He had brought down his enemy,
+bent his proud neck. Better food he could not give to his revenge and hatred.
+</p>
+
+<p>
+Kmita stood before him with hair erect in his forelock, trembling in his whole
+body. His face, resembling even in rest the head of a hawk, recalled all the
+more an enraged bird of prey. You could not tell whether at the next moment he
+would throw himself at the feet, or hurl himself at the breast of the prince.
+But Boguslav not taking his eyes from him, said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Before witnesses! before people!&rdquo; And he turned to the door.
+&ldquo;Hither!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A number of attendants, Poles and foreigners, came in; after them officers
+entered.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious gentlemen!&rdquo; said the prince, &ldquo;behold Pan Kmita, the
+banneret of Orsha and envoy of Pan Sapyeha, who has come to beg a favor of me,
+and he wishes to have all you gentlemen as witnesses.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita tottered like a drunken man, groaned, and fell at Boguslav&rsquo;s feet.
+The prince stretched his feet purposely so that the end of his riding-boot
+touched the forehead of the knight.
+</p>
+
+<p>
+All looked in silence, astonished at the famous name, as well as at
+this,&mdash;that he who bore it was now an envoy from Pan Sapyeha. All
+understood, too, that something uncommon was taking place.
+</p>
+
+<p>
+The prince rose, and without saying a word passed into the adjoining chamber,
+beckoning to two attendants to follow him.
+</p>
+
+<p>
+Kmita rose. His face showed no longer either anger or rapacity, merely
+indifference and insensibility. He appeared unconscious of what was happening
+to him, and his energy seemed broken completely.
+</p>
+
+<p>
+Half an hour passed; an hour. Outside the windows was heard the tramp of
+horses&rsquo; feet and the measured tread of soldiers; he sat continually as if
+of stone.
+</p>
+
+<p>
+Suddenly the door opened. An officer entered, an old acquaintance of
+Kmita&rsquo;s from Birji, and eight soldiers,&mdash;four with muskets, four
+without firearms,&mdash;with sabres.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Colonel, rise!&rdquo; said the officer, politely.
+</p>
+
+<p>
+Kmita looked on him wanderingly. &ldquo;Glovbich!&rdquo; said he, recognizing
+the officer.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have an order,&rdquo; answered Glovbich, &ldquo;to bind your hands and
+conduct you beyond Yanov. The binding is for a time, then you will go free;
+therefore I beg you not to resist.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Bind!&rdquo; answered Kmita.
+</p>
+
+<p>
+And he permitted them to tie him. But they did not tie his feet. The officer
+led him out of the room and on foot through Yanov. Then they advanced for about
+an hour. On the road some horsemen joined them. Kmita heard them speaking in
+Polish; the Poles, who served with Boguslav, all knew the name of Kmita, and
+therefore were most curious to know what would happen to him. The party passed
+the birch grove and came to an open field, on which Pan Andrei saw a detachment
+of the light Polish squadron of Boguslav.
+</p>
+
+<p>
+The soldiers stood in rank, forming a square; in the middle was a space in
+which were two foot-soldiers holding horses harnessed to draw, and some men
+with torches.
+</p>
+
+<p>
+By the light of the torches Pan Andrei saw a freshly sharpened stake lying on
+the ground with the large end fastened in a great log.
+</p>
+
+<p>
+A shiver passed through Kmita involuntarily. &ldquo;That is for me,&rdquo;
+thought he; &ldquo;Boguslav has ordered them to draw me on the stake with
+horses. He sacrifices Sakovich to his vengeance.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But he was mistaken; the stake was intended first for Soroka.
+</p>
+
+<p>
+By the quivering flames Pan Andrei saw Soroka himself; the old soldier was
+sitting there at the side of the log on a stool, without a cap and with bound
+hands, guarded by four soldiers. A man dressed in a short shuba without sleeves
+was at that moment giving him in a shallow cup gorailka, which Soroka drank
+eagerly enough. When he had drunk, he spat; and since at that very moment Kmita
+was placed between two horsemen in the first rank, Soroka saw him, sprang from
+the stool and straightened himself as if on military parade.
+</p>
+
+<p>
+For a while they looked the one at the other. Soroka&rsquo;s face was calm and
+resigned; he only moved his jaws as if chewing.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Soroka!&rdquo; groaned Kmita, at last.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At command!&rdquo; answered the soldier.
+</p>
+
+<p>
+And again silence followed. What had they to say at such a moment? Then the
+executioner, who had given Soroka the vodka, approached him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, old man,&rdquo; said he, &ldquo;it is time for you!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And you will draw me on straight?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Never fear.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Soroka feared not; but when he felt on his shoulder the hand of the
+executioner, he began to pant quickly and loudly. At last he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;More gorailka!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is none!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Suddenly one of the soldiers pushed out of the rank and gave a canteen,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here is some; give it to him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To the rank!&rdquo; commanded Glovbich.
+</p>
+
+<p>
+Still the man in the short shuba held the canteen to Soroka&rsquo;s mouth; he
+drank abundantly, and after he had drunk breathed deeply.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;See!&rdquo; said he, &ldquo;the lot of a soldier after thirty
+years&rsquo; service. Well, if it is time, it is time!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Another executioner approached and they began to undress him.
+</p>
+
+<p>
+A moment of silence. The torches trembled in the hands of those holding them;
+it became terrible for all.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile from the ranks surrounding the square was wrested a murmur of
+dissatisfaction, which became louder each instant: &ldquo;A soldier is not an
+executioner; he gives death himself, but does not wish to see torture.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Silence!&rdquo; cried Glovbich.
+</p>
+
+<p>
+The murmur became a loud bustle, in which were heard single words:
+&ldquo;Devils!&rdquo; &ldquo;Thunders!&rdquo; &ldquo;Pagan service!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Suddenly Kmita shouted as if they had been drawing him on to the stake,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Stop!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The executioner halted involuntarily. All eyes were turned to Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Soldiers!&rdquo; shouted Pan Andrei, &ldquo;Prince Boguslav is a traitor
+to the king and the Commonwealth! You are surrounded, and to-morrow you will be
+cut to pieces. You are serving a traitor; you are serving against the country!
+But whoso leaves this service leaves the traitor; to him forgiveness of the
+king, forgiveness of the hetman! Choose! Death and disgrace, or a reward
+to-morrow! I will pay wages, and a ducat a man,&mdash;two ducats a man! Choose!
+It is not for you, worthy soldiers, to serve a traitor! Long life to the king!
+Long life to the grand hetman of Lithuania!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The disturbance was turned into thunder; the ranks were broken. A number of
+voices shouted,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Long life to the king!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We have had enough of this service!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Destruction to traitors!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Stop! stop!&rdquo; shouted other voices.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To-morrow you will die in disgrace!&rdquo; bellowed Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Tartars are in Suhovola!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The prince is a traitor!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We are fighting against the king!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Strike!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To the prince!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Halt!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In the disturbance some sabre had cut the ropes tying Kmita&rsquo;s hands. He
+sprang that moment on one of the horses which were to draw Soroka on the stake,
+and cried from the horse,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Follow me to the hetman!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I go!&rdquo; shouted Glovbich. &ldquo;Long life to the king!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;May he live!&rdquo; answered fifty voices, and fifty sabres glittered at
+once.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To horse, Soroka!&rdquo; commanded Kmita.
+</p>
+
+<p>
+There were some who wished to resist, but at sight of the naked sabres they
+grew silent. One, however, turned his horse and vanished from the eye in a
+moment. The torches went out. Darkness embraced all.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;After me!&rdquo; shouted Kmita. An orderless mass of men moved from the
+place, and then stretched out in a long line.
+</p>
+
+<p>
+When they had gone two or three furlongs they met the infantry pickets who
+occupied in large parties the birch grove on the left side.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who goes?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Glovbich with a party!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The word?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Trumpets!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pass!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They rode forward, not hurrying over-much; then they went on a trot.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Soroka!&rdquo; said Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At command!&rdquo; answered the voice of the sergeant at his side.
+</p>
+
+<p>
+Kmita said nothing more, but stretching out his hand, put his palm on
+Soroka&rsquo;s head, as if wishing to convince himself that he was riding
+there. The soldier pressed Pan Andrei&rsquo;s hand to his lips in silence.
+</p>
+
+<p>
+Then Glovbich called from the other side,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your grace! I wanted long to do what I have done to-day.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You will not regret it!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I shall be thankful all my life to you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell me, Glovbich, why did the prince send you, and not a foreign
+regiment, to the execution?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because he wanted to disgrace you before the Poles. The foreign soldiers
+do not know you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And was nothing to happen to me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I had the order to cut your bonds; but if you tried to defend Soroka we
+were to bring you for punishment to the prince.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then he was willing to sacrifice Sakovich,&rdquo; muttered Kmita.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile Prince Boguslav in Yanov, wearied with the fever and the toil of the
+day, had gone to sleep. He was roused from slumber by an uproar in front of his
+quarters and a knocking at the door.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your highness, your highness!&rdquo; cried a number of voices.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is asleep, do not rouse him!&rdquo; answered the pages.
+</p>
+
+<p>
+But the prince sat up in bed and cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A light!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They brought in a light, and at the same time the officer on duty entered.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your highness,&rdquo; said he, &ldquo;Sapyeha&rsquo;s envoy has brought
+Glovbich&rsquo;s squadron to mutiny and taken it to the hetman.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Silence followed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sound the kettle-drums and other drums!&rdquo; said Boguslav at last;
+&ldquo;let the troops form in rank!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The officer went out; the prince remained alone.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is a terrible man!&rdquo; said he to himself; and he felt that a
+new paroxysm of fever was seizing him.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XXVI.</h2>
+
+<p>
+It is easy to imagine Sapyeha&rsquo;s amazement when Kmita not only returned
+safely himself, but brought with him a number of tens of horsemen and his old
+servant. Kmita had to tell the hetman and Oskyerko twice what had happened, and
+how it had happened; they listened with curiosity, clapping their hands
+frequently and seizing their heads.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Learn from this,&rdquo; said the hetman, &ldquo;that whoso carries
+vengeance too far, from him it often slips away like a bird through the
+fingers. Prince Boguslav wanted to have Poles as witnesses of your shame and
+suffering so as to disgrace you the more, and he carried the matter too far.
+But do not boast of this, for it was the ordinance of God which gave you
+victory, though, in my way, I will tell you one thing,&mdash;he is a devil; but
+you too are a devil! The prince did ill to insult you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will not leave him behind in vengeance, and God grant that I shall not
+overdo it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Leave vengeance altogether, as Christ did; though with one word he might
+have destroyed the Jews.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita said nothing, and there was no time for discussion; there was not even
+time for rest. He was mortally wearied, and still he had determined to go that
+night to his Tartars, who were posted in the forests and on the roads in the
+rear of Boguslav&rsquo;s army. But people of that period slept soundly on
+horseback. Pan Andrei simply gave command then to saddle a fresh horse,
+promising himself to slumber sweetly on the road.
+</p>
+
+<p>
+When he was mounting Soroka came to him and stood straight as in service.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your grace!&rdquo; said he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What have you to say, old man?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have come to ask when I am to start?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For what place?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For Taurogi.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita laughed: &ldquo;You will not go to Taurogi, you will go with me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At command!&rdquo; answered the sergeant, striving not to show his
+delight.
+</p>
+
+<p>
+They rode on together. The road was long, for they had to go around by forests,
+so as not to fall into Boguslav&rsquo;s hands; but Kmita and Soroka slept a
+hundred fold, and came to the Tartars without any accident.
+</p>
+
+<p>
+Akbah Ulan presented himself at once before Babinich, and gave him a report of
+his activity. Pan Andrei was satisfied. Every bridge had been burned, the dams
+were cut; that was not all, the water of springtime had overflowed, changing
+the fields, meadows, and roads in the lower places into muddy quagmires.
+</p>
+
+<p>
+Boguslav had no choice but to fight, to conquer or perish; it was impossible
+for him to think of retreat.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very well,&rdquo; said Kmita; &ldquo;he has good cavalry, but heavy. He
+will not have use for it in the mud of to-day.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he turned to Akbah Ulan. &ldquo;You have grown poor,&rdquo; said he,
+striking him on the stomach with his fist; &ldquo;but after the battle you will
+fill your paunch with the prince&rsquo;s ducats.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God has created the enemy, so that men of battle might have some one to
+plunder,&rdquo; said the Tartar, with seriousness.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But Boguslav&rsquo;s cavalry stands in front of you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There are some hundreds of good horses, and yesterday a regiment of
+infantry came and intrenched itself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But could they not be enticed to the field?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They will not come out.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But turn them, leave them in the rear, and go to Yanov.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They occupy the road.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then we must think of something!&rdquo; Kmita began to stroke his
+forelock with his hand: &ldquo;Have you tried to steal up to them? How far will
+they follow you out?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A furlong, two,&mdash;not farther.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then we must think of something!&rdquo; repeated Kmita.
+</p>
+
+<p>
+But that night they thought of nothing. Next morning, however, Kmita went with
+the Tartars toward the camp lying between Suhovol and Yanov, and discovered
+that Akbah Ulan had exaggerated, saying that the infantry was intrenched on
+that side; for they had little ditches, nothing more. It was possible to make a
+protracted defence from them, especially against Tartars, who did not go
+readily to the attack of such places; but it was impossible for men in them to
+think of enduring any kind of siege.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If I had infantry,&rdquo; thought Kmita, &ldquo;I would go into
+fire.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But it was difficult even to dream of bringing infantry; for, first, Sapyeha
+himself had not very many; second, there was no time to bring them.
+</p>
+
+<p>
+Kmita approached so closely that Boguslav&rsquo;s infantry opened fire on him;
+but he did not care. He rode among the bullets and examined, looked around; and
+the Tartars, though less enduring of fire, had to keep pace with him. Then
+cavalry rushed out and undertook to flank him. He retreated about three
+thousand yards and turned again. But they had ridden back toward the trenches.
+In vain did the Tartars let off a cloud of arrows after them. Only one man fell
+from his horse, and that one his comrades saved, carried in.
+</p>
+
+<p>
+Kmita on returning, instead of riding straight to Suhovola, rushed toward the
+west and came to the Kamyonka.
+</p>
+
+<p>
+This swampy river had overflowed widely, for that year the springtime was
+wonderfully abundant in water. Kmita looked at the river, threw a number of
+broken branches into it so as to measure the speed of the current, and said to
+Ulan,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will go around their flank and strike them in the rear.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Horses cannot swim against the current.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It goes slowly. They will swim! The water is almost standing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The horses will be chilled, and the men cannot endure it. It is cold
+yet.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, the men will swim holding to the horses&rsquo; tails! That is your
+Tartar way.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The men will grow stiff.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They will get warm under fire.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Kismet (fate)!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Before it had grown dark in the world, Kmita had ordered them to cut bunches of
+willows, dry reeds, and rushes, and tie them to the sides of the horses. When
+the first star appeared, he sent about eight hundred horses into the water, and
+they began to swim. He swam himself at the head of them; but soon he saw that
+they were advancing so slowly that in two days they would not swim past the
+trenches. Then he ordered them to swim to the other bank.
+</p>
+
+<p>
+That was a dangerous undertaking. The other bank was steep and swampy. The
+horses, though light, sank in it to their bellies. But Kmita&rsquo;s men pushed
+forward, though slowly and saving one another, while advancing a couple of
+furlongs.
+</p>
+
+<p>
+The stars indicated midnight. Then from the south came to them echoes of
+distant fighting.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The battle has begun!&rdquo; shouted Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We shall drown!&rdquo; answered Akbah Ulan.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;After me!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The Tartars knew not what to do, when on a sudden they saw that Kmita&rsquo;s
+horse issued from the mud, evidently finding firm footing.
+</p>
+
+<p>
+In fact, a bench of sand had begun. On the top of it there was water to the
+horses&rsquo; breasts, but under foot was solid ground. They went therefore
+more swiftly. On the left distant fires were gleaming.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Those are the trenches!&rdquo; said Kmita, quietly. &ldquo;Let us avoid
+them, go around!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+After a while they had really passed the trenches. Then they turned to the
+left, and put their horses into the river again, so as to land beyond the
+trenches.
+</p>
+
+<p>
+More than a hundred horses were swamped at the shore; but almost all the men
+came out. Kmita ordered those who had lost their beasts to sit behind other
+horsemen, and they moved toward the trenches. First he left volunteers with the
+order not to disturb the trenches till he should have gone around them to the
+rear. When he was approaching he heard shots, at first few, then more frequent.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is well!&rdquo; said he; &ldquo;Sapyeha is attacking!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And he moved on.
+</p>
+
+<p>
+In the darkness was visible only a multitude of heads jumping with the movement
+of the horses; sabres did not rattle, armor did not sound; the Tartars and
+volunteers knew how to move in silence, like wolves.
+</p>
+
+<p>
+From the side of Yanov the firing became more and more vigorous; it was evident
+that Sapyeha was moving along the whole line.
+</p>
+
+<p>
+But on the trenches toward which Kmita was advancing shouts were heard also. A
+number of piles of wood were burning near them, casting around a strong light.
+By this light Pan Andrei saw infantry firing rarely, more occupied in looking
+in front at the field, where cavalry was fighting with volunteers.
+</p>
+
+<p>
+They saw him too from the trenches, but instead of firing they greeted the
+advancing body with a loud shout. The soldiers thought that Boguslav had sent
+them reinforcements.
+</p>
+
+<p>
+But when barely a hundred yards separated the approaching body from the
+trenches, the infantry began to move about unquietly; an increasing number of
+soldiers, shading their eyes with their hands, were looking to see what kind of
+people were coming.
+</p>
+
+<p>
+When fifty yards distant a fearful howl tore the air, and Kmita&rsquo;s force
+rushed like a storm, took in the infantry, surrounded them like a ring, and
+that whole mass of men began to move convulsively. You would have said that a
+gigantic serpent was stifling a chosen victim.
+</p>
+
+<p>
+In this crowd piercing shouts were heard. &ldquo;Allah!&rdquo; &ldquo;Herr
+Jesus!&rdquo; &ldquo;Mein Gott!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Behind the trenches new shouts went up; for the volunteers, though in weaker
+numbers, recognizing that Pan Babinich was in the trenches, pressed on the
+cavalry with fury. Meanwhile the sky, which had been cloudy for some time, as
+is common in spring, poured down a heavy, unexpected rain. The blazing fires
+were put out, and the battle went on in the darkness.
+</p>
+
+<p>
+But the battle did not last long. Attacked on a sudden, Boguslav&rsquo;s
+infantry went under the knife. The cavalry, in which were many Poles, laid down
+their arms. The foreigners, namely, one hundred dragoons, were cut to pieces.
+</p>
+
+<p>
+When the moon came out again from behind the clouds, it lighted only crowds of
+Tartars finishing the wounded and taking plunder.
+</p>
+
+<p>
+But neither did that last long. The piercing sound of a pipe was heard; Tartars
+and volunteers as one man sprang to their horses.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;After me!&rdquo; cried Kmita.
+</p>
+
+<p>
+And he led them like a whirlwind to Yanov.
+</p>
+
+<p>
+A quarter of an hour later the ill-fated place was set on fire at four corners,
+and in an hour one sea of flame was spread as widely as Yanov extended. Above
+the conflagration pillars of fiery sparks were flying toward the ruddy sky.
+</p>
+
+<p>
+Thus did Kmita let the hetman know that he had taken the rear of
+Boguslav&rsquo;s army.
+</p>
+
+<p>
+He himself like an executioner, red from the blood of men, marshalled his
+Tartars amid the fire, so as to lead them on farther.
+</p>
+
+<p>
+They were already in line and extending into column, when suddenly, on a field
+as bright as in day, from the fire, he saw before him a division of the
+elector&rsquo;s gigantic cavalry.
+</p>
+
+<p>
+A knight led them, distinguishable from afar, for he wore silver-plate armor,
+and sat on a white horse.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Boguslav!&rdquo; bellowed Kmita, with an unearthly voice, and rushed
+forward with his whole Tartar column.
+</p>
+
+<p>
+They approached one another, like two waves driven by two winds. A considerable
+space divided them; the horses on both sides reached their greatest speed, and
+went with ears down like hounds, almost sweeping the earth with their bellies.
+On one side large men with shining breastplates, and sabres held erect in their
+right hands; on the other, a black swarm of Tartars.
+</p>
+
+<p>
+At last they struck in a long line on the clear field; but then something
+terrible took place. The Tartar swarm fell as grain bent by a whirlwind; the
+gigantic men rode over it and flew farther, as if the men and the horses had
+the power of thunderbolts and the wings of a storm.
+</p>
+
+<p>
+Some of the Tartars sprang up and began to pursue. It was possible to ride over
+the wild men, but impossible to kill them at once; so more and more of them
+hastened after the fleeing cavalry. Lariats began to whistle in the air.
+</p>
+
+<p>
+But at the head of the retreating cavalry the rider on the white horse ran ever
+in the first rank, and among the pursuers was not Kmita.
+</p>
+
+<p>
+Only in the gray of dawn did the Tartars begin to return, and almost every man
+had a horseman on his lariat. Soon they found Kmita, and carried him in
+unconsciousness to Pan Sapyeha.
+</p>
+
+<p>
+The hetman himself took a seat at Kmita&rsquo;s bedside. About midday Pan
+Andrei opened his eyes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where is Boguslav?&rdquo; were his first words.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Cut to pieces. God gave him fortune at first; then he came out of the
+birch groves and in the open field fell on the infantry of Pan Oskyerko; there
+he lost men and victory. I do not know whether he led away even five hundred
+men, for your Tartars caught a good number of them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But he himself?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Escaped!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita was silent awhile; then said;&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I cannot measure with him yet. He struck me with a double-handed sword
+on the head, and knocked me down with my horse. My morion was of trusty steel,
+and did not let the sword through; but I fainted.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You should hang up that morion in a church.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will pursue him, even to the end of the world!&rdquo; said Kmita.
+</p>
+
+<p>
+To this the hetman answered: &ldquo;See what news I have received to-day after
+the battle!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita read aloud the following words,&mdash;
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+The King of Sweden has moved from Elblang; he is marching on Zamost, thence to
+Lvoff against Yan Kazimir. Come, your worthiness, with all your forces, to save
+king and country, for I cannot hold out alone.
+</p>
+
+<p class="right">
+<span class="sc">Charnyetski</span>.
+</p>
+</div>
+
+<p>
+A moment of silence.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Will you go with us, or will you go with the Tartars to Taurogi?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita closed his eyes. He remembered the words of Father Kordetski, and what
+Volodyovski had told him of Pan Yan, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let private affairs wait! I will meet the enemy at the side of the
+country!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The hetman pressed Pan Andrei&rsquo;s head. &ldquo;You are a brother to
+me!&rdquo; said he; &ldquo;and because I am old, receive my blessing.&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XXVII.</h2>
+
+<p>
+At a time when all living men in the Commonwealth were mounting their horses
+Karl Gustav stayed continually in Prussia, busied in capturing the towns of
+that province and in negotiating with the elector.
+</p>
+
+<p>
+After an easy and unexpected conquest, the quick soldier soon saw that the
+Swedish lion had swallowed more than his stomach could carry. After the return
+of Yan Kazimir he lost hope of retaining the Commonwealth; but while making a
+mental abdication of the whole, he wished at least to retain the greater part
+of his conquest, and above all Royal Prussia,&mdash;a province fruitful, dotted
+with large towns, wealthy, and adjoining his own Pomerania. But as that
+province was first to defend itself, so did it continue faithful to its lord
+and the Commonwealth. The return of Yan Kazimir, and the war begun by the
+confederation of Tyshovtsi might revive the courage of Prussia, confirm it in
+loyalty, give it will for endurance; therefore Karl Gustav determined to crush
+the uprising, and to wipe out Kazimir&rsquo;s forces so as to take from
+Prussians the hope of resistance.
+</p>
+
+<p>
+He had to do this for the sake of the elector, who was ever ready to side with
+the stronger. The King of Sweden knew him thoroughly, and doubted not for a
+moment that if the fortune of Yan Kazimir should preponderate, the elector
+would be on his side again.
+</p>
+
+<p>
+When, therefore, the siege of Marienburg advanced slowly,&mdash;for the more it
+was attacked the more stubbornly did Pan Weiher defend it,&mdash;Karl Gustav
+marched to the Commonwealth, so as to reach Yan Kazimir again, even in the
+remotest corner of the land.
+</p>
+
+<p>
+And since with him deed followed decision as swiftly as thunder follows
+lightning, he raised his army disposed in towns; and before any one in the
+Commonwealth had looked around, before the news of his march had spread, he had
+passed Warsaw and had rushed into the greatest blaze of conflagration.
+</p>
+
+<p>
+Driven by anger, revenge, and bitterness, he moved on like a storm. Behind him
+ten thousand horse trampled the fields, which were still covered with snow; and
+taking the infantry from the garrisons, he went on, like a whirlwind, toward
+the far south of the Commonwealth.
+</p>
+
+<p>
+On the road he burned and pursued. He was not now that recent Karl Gustav, the
+kindly, affable, and joyous lord, clapping his hands at Polish cavalry, winking
+at feasts, and praising the soldiers. Now, wherever he showed himself the blood
+of peasants and nobles flowed in a torrent. On the road he annihilated
+&ldquo;parties,&rdquo; hanged prisoners, spared no man.
+</p>
+
+<p>
+But as when, in the thick of the pine-woods, a mighty bear rushes forward with
+heavy body crushing branches and brush on the way, while wolves follow after,
+and not daring to block his path, pursue, press nearer and nearer behind, so
+did those &ldquo;parties&rdquo; pursuing the armies of Karl join in throngs
+denser and denser, and follow the Swedes as a shadow a man, and still more
+enduringly than a shadow, for they followed in the day and the night, in fair
+and foul weather; before him too bridges were ruined, provisions destroyed, so
+that he had to march as in a desert, without a place for his head or anything
+with which to give strength to his body when hungry.
+</p>
+
+<p>
+Karl Gustav noted quickly how terrible his task was. The war spread around him
+as widely as the sea spreads around a ship lost in the waters. Prussia was on
+fire; on fire was Great Poland, which had first accepted his sovereignty, and
+first wished to throw off the Swedish yoke; Little Poland was on fire, and so
+were Russia, Lithuania, and Jmud. In the castles and large towns the Swedes
+maintained themselves yet, as if on islands; but the villages, the forests, the
+fields, the rivers, were already in Polish hands. Not merely a single man, or
+small detachments, but a whole regiment might not leave the main Swedish army
+for two hours; for if it did the regiment vanished without tidings, and
+prisoners who fell into the hands of peasants died in terrible tortures.
+</p>
+
+<p>
+In vain had Karl Gustav given orders to proclaim in villages and towns that
+whoso of peasants should bring an armed noble, living or dead, would receive
+freedom forever and land as a reward; for peasants, as well as nobles and
+townsmen, marched off to the woods. Men from the mountains, men from deep
+forests, men from meadows and fields, hid in the woods, formed ambushes on the
+roads against the Swedes, fell upon the smaller garrisons, and cut
+scouting-parties to pieces. Flails, forks, and scythes, no less than the sabres
+of nobles, were streaming with Swedish blood.
+</p>
+
+<p>
+All the more did wrath rise in the heart of Karl, that a few months before he
+had gathered in that country so easily; hence he could hardly understand what
+had happened, whence these forces, whence that resistance, whence that awful
+war for life or death, the end of which he saw not and could not divine.
+</p>
+
+<p>
+Frequent councils were held in the Swedish camp. With the king marched his
+brother Adolph, prince of Bipont, who had command over the army; Robert
+Douglas; Henry Horn, relative of that Horn who had been slain by the scythe of
+a peasant at Chenstohova; Waldemar, Prince of Denmark, and that Miller who had
+left his military glory at the foot of Yasna Gora; Aschemberg, the ablest
+cavalry leader among the Swedes; Hammerskiold, who commanded the artillery; and
+the old robber Marshal Arwid Wittemberg, famed for rapacity, living on the last
+of his health, for he was eaten by the Gallic disease; Forgell, and many
+others, all leaders skilled in the capture of cities, and in the field yielding
+in genius to the king only.
+</p>
+
+<p>
+These men were terrified in their hearts lest the whole army with the king
+should perish through toil, lack of food, and the fury of the Poles. Old
+Wittemberg advised the king directly against the campaign: &ldquo;How will you
+go, O King,&rdquo; said he, &ldquo;to the Russian regions after an enemy who
+destroys everything on the way, but is unseen himself? What will you do if
+horses lack not only hay, but even straw from the roofs of cottages, and men
+fall from exhaustion? Where are the armies to come to our aid, where are the
+castles in which to draw breath and rest our weary limbs? My fame is not equal
+to yours; but were I Karl Gustav, I would not expose that glory acquired by so
+many victories to the fickle fortune of war.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+To which Karl Gustav answered: &ldquo;And neither would I, were I
+Wittemberg.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he mentioned Alexander of Macedon, with whom he liked to be compared, and
+marched forward, pursuing Charnyetski. Charnyetski, not having forces so great
+nor so well trained, retreated before him, but retreated like a wolf ever ready
+to turn on his enemy. Sometimes he went in advance of the Swedes, sometimes at
+their flanks, and sometimes in deep forests he let them go in advance; so that
+while they thought themselves the pursuers, he, in fact, was the hunter. He cut
+off the unwary; here and there he hunted down a whole party, destroyed
+foot-regiments marching slowly, attacked provision-trains. The Swedes never
+knew where he was. More than once in the darkness of night they began to fire
+from muskets and cannons into thickets, thinking that they had an enemy before
+them. They were mortally wearied; they marched in cold, in hunger, in
+affliction, and that <i>vir molestissimus</i> (most harmful man) hung about
+them continually, as a hail-cloud hangs over a grain-field.
+</p>
+
+<p>
+At last they attacked him at Golamb, not far from the junction of the Vyepr and
+the Vistula. Some Polish squadrons being ready for battle charged the enemy,
+spreading disorder and dismay. In front sprang Volodyovski with his Lauda
+squadron, and bore down Waldemar, prince of Denmark; but the two Kavetskis,
+Samuel and Yan, urged from the hill the armored squadron against English
+mercenaries under Wilkinson, and devoured them in a moment, as a pike gulps a
+whiting; and Pan Malavski engaged so closely with the Prince of Bipont that men
+and horses were confounded like dust which two whirlwinds sweeping from
+opposite quarters bring together and turn into one circling column. In the
+twinkle of an eye the Swedes were pushed to the Vistula, seeing which Douglas
+hastened to the rescue with chosen horsemen. But even these reinforcements
+could not check the onset; the Swedes began to spring from the high bank to the
+ice, falling dead so thickly that they lay black on the snow-field, like
+letters on white paper. Waldemar, Prince of Denmark, fell; Wilkinson fell; and
+the Prince of Bipont, thrown from his horse, broke his leg. But of Poles both
+Kavetskis fell; killed also were Malavski, Rudavski, Rogovski, Tyminski,
+Hoinski, and Porvanyetski. Volodyovski alone, though he dived among the Swedish
+ranks like a seamew in water, came out without having suffered the slightest
+wound.
+</p>
+
+<p>
+Now Karl Gustav himself came up with his main force and with artillery.
+Straightway the form of the battle changed. Charnyetski&rsquo;s other
+regiments, undisciplined and untrained, could not take position in season; some
+had not their horses in readiness, others had been in distant villages, and in
+spite of orders to be always ready, were taking their leisure in cottages. When
+the enemy pressed suddenly on these men, they scattered quickly and began to
+retreat to the Vyepr. Therefore Charnyetski gave orders to sound the retreat so
+as to spare those regiments that had opened the battle. Some of the fleeing
+went beyond the Vistula; others to Konskovoli, leaving the field and the glory
+of the victory to Karl; for specially those who had crossed the Vyepr were long
+pursued by the squadrons of Zbrojek and Kalinski, who remained yet with the
+Swedes.
+</p>
+
+<p>
+There was delight beyond measure in the Swedish camp. No great trophies fell to
+the king, it is true,&mdash;sacks of oats, and a few empty wagons; but it was
+not at that time a question of plunder for Karl. He comforted himself with
+this,&mdash;that victory followed his steps as before; that barely had he shown
+himself when he inflicted defeat on that very Charnyetski on whom the highest
+hopes of Yan Kazimir and the Commonwealth were founded. He could trust that the
+news would run through the whole country; that every mouth would repeat,
+&ldquo;Charnyetski is crushed;&rdquo; that the timid would exaggerate the
+proportions of the defeat, and thus weaken hearts and take courage from those
+who had grasped their weapons at the call of the confederation of Tyshovtsi.
+</p>
+
+<p>
+So when they brought in and placed at his feet those bags of oats, and with
+them the bodies of Wilkinson and Prince Waldemar, he turned to his fretful
+generals and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Unwrinkle your foreheads, gentlemen, for this is the greatest victory
+which I have had for a year, and may end the whole war.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your Royal Grace,&rdquo; answered Wittemberg, who, weaker than usual,
+saw things in a gloomier light, &ldquo;let us thank God even for
+this,&mdash;that we shall have a farther march in peace, though
+Charnyetski&rsquo;s troops scatter quickly and rally easily.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Marshal,&rdquo; answered the king, &ldquo;I do not think you a worse
+leader than Charnyetski; but if I had beaten you in this fashion, I think you
+would not be able to assemble your troops in two months.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Wittemberg only bowed in silence, and Karl spoke on: &ldquo;Yes, we shall have
+a quiet march, for Charnyetski alone could really hamper it. If
+Charnyetski&rsquo;s troops are not before us, there is no hindrance.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The generals rejoiced at these words. Intoxicated with victory, the troops
+marched past the king with shouts and with songs. Charnyetski ceased to
+threaten them like a cloud. Charnyetski&rsquo;s troops were scattered; he had
+ceased to exist. In view of this thought their past sufferings were forgotten
+and their future toils were sweet. The king&rsquo;s words, heard by many
+officers, were borne through the camp; and all believed that the victory had
+uncommon significance, that the dragon of war was slain once more, and that
+only days of revenge and dominion would come.
+</p>
+
+<p>
+The king gave the army some hours of repose; meanwhile from Kozyenitsi came
+trains with provisions. The troops were disposed in Golamb, in Krovyeniki, and
+in Jyrzynie. The cavalry burned some deserted houses, hanged a few peasants
+seized with arms in their hands, and a few camp-servants mistaken for peasants;
+then there was a feast in the Swedish camp, after which the soldiers slept a
+sound sleep, since for a long time it was the first quiet one.
+</p>
+
+<p>
+Next day they woke in briskness, and the first words which came to the mouths
+of all were: &ldquo;There is no Charnyetski!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+One repeated this to another, as if to give mutual assurance of the good news.
+The march began joyously. The day was dry, cold, clear. The hair of the horses
+and their nostrils were covered with frost. The cold wind froze soft places on
+the Lyubelsk highroad, and made marching easy. The troops stretched out in a
+line almost five miles long, which they had never done previously. Two dragoon
+regiments, under command of Dubois, a Frenchman, went through Markushev and
+Grabov, five miles from the main force. Had they marched thus three days before
+they would have gone to sure death, but now fear and the glory of victory went
+before them.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Charnyetski is gone,&rdquo; repeated the officers and soldiers to one
+another.
+</p>
+
+<p>
+In fact, the march was made in quiet. From the forest depths came no shouts;
+from thickets fell no darts, hurled by invisible hands.
+</p>
+
+<p>
+Toward evening Karl Gustav arrived at Grabov, joyous and in good humor. He was
+just preparing for sleep when Aschemberg announced through the officer of the
+day that he wished greatly to see the king.
+</p>
+
+<p>
+After a while he entered the royal quarters, not alone, but with a captain of
+dragoons. The king, who had a quick eye and a memory so enormous that he
+remembered nearly every soldier&rsquo;s name, recognized the captain at once.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is the news, Freed?&rdquo; asked he. &ldquo;Has Dubois
+returned?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Dubois is killed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The king was confused; only now did he notice that the captain looked as if he
+had been taken from the grave; and his clothes were torn.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But the dragoons?&rdquo; inquired he, &ldquo;those two regiments?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;All cut to pieces. I alone was let off alive.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The dark face of the king became still darker; with his hands he placed his
+locks behind his ears.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who did this?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Charnyetski.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Karl Gustav was silent, and looked with amazement at Aschemberg; but he only
+nodded as if wishing to repeat: &ldquo;Charnyetski, Charnyetski,
+Charnyetski!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;All this is incredible,&rdquo; said the king, after a while. &ldquo;Have
+you seen him with your own eyes?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As I see your Royal Grace. He commanded me to bow to you, and to declare
+that now he will recross the Vistula, but will soon be on our track again. I
+know not whether he told the truth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well,&rdquo; said the king, &ldquo;had he many men with him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I could not estimate exactly, but I saw about four thousand, and beyond
+the forest was cavalry of some kind. We were surrounded near Krasichyn, to
+which Colonel Dubois went purposely from the highroad, for he was told that
+there were some men there. Now, I think that Charnyetski sent an informant to
+lead us into ambush, since no one save me came out alive. The peasants killed
+the wounded. I escaped by a miracle.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That man must have made a compact with hell,&rdquo; said the king,
+putting his hand to his forehead; &ldquo;for to rally troops after such a
+defeat, and be on our neck again, is not human power.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It has happened as Marshal Wittemberg foresaw,&rdquo; put in Aschemberg.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You all know how to foresee,&rdquo; burst out the king, &ldquo;but how
+to advise you do not know.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Aschemberg grew pale and was silent. Karl Gustav, when joyous, seemed goodness
+itself; but when once he frowned he roused indescribable fear in those nearest
+him, and birds do not hide so before an eagle as the oldest and most
+meritorious generals hid before him. But this time he moderated quickly, and
+asked Captain Freed again,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Has Charnyetski good troops?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I saw some unrivalled squadrons, such cavalry as the Poles have.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are the same that attacked with such fury in Golamb; they must be
+old regiments. But Charnyetski himself,&mdash;was he cheerful,
+confident?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He was as confident as if he had beaten us at Golamb. Now his heart must
+rise the more, for they have forgotten Golembo and boast of Krasichyn. Your
+Royal Grace, what Charnyetski told me to repeat I have repeated; but when I was
+on the point of departing some one of the high officers approached me, an old
+man, and told me that he was the person who had stretched out Gustavus Adolphus
+in a hand-to-hand conflict, and he poured much abuse on your Royal Grace;
+others supported him. So do they boast. I left amid insults and abuse.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Never mind,&rdquo; said Karl Gustav, &ldquo;Charnyetski is not broken,
+and has rallied his army; that is the main point. All the more speedily must we
+march so as to reach the Polish Darius at the earliest. You are free to go,
+gentlemen. Announce to the army that those regiments perished at the hands of
+peasants in unfrozen morasses. We advance!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The officers went out; Karl Gustav remained alone. For something like an hour
+he was in gloomy thought. Was the victory at Golamb to bring no fruit, no
+change to the position, but to rouse still greater rage in that entire country?
+</p>
+
+<p>
+Karl, in presence of the army and of his generals, always showed confidence and
+faith in himself; but when he was alone he began to think of that
+war,&mdash;how easy it had been at first, and then increased always in
+difficulty. More than once doubt embraced him. All the events seemed to him in
+some fashion marvellous. Often he could see no outcome, could not divine the
+end. At times it seemed to him that he was like a man who, going from the shore
+of the sea into the water, feels at every step that he is going deeper and
+deeper and soon will lose the ground under his feet.
+</p>
+
+<p>
+But he believed in his star. And now he went to the window to look at the
+chosen star,&mdash;that one which in the Wain or Great Bear occupies the
+highest place and shines brightest. The sky was clear, and therefore at that
+moment the star shone brightly, twinkled blue and red; but from afar, lower
+down on the dark blue of the sky, a lone cloud was blackening serpent-shaped,
+from which extended as it were arms, as it were branches, as it were the
+feelers of a monster of the sea, and it seemed to approach the king&rsquo;s
+star continually.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XXVIII.</h2>
+
+<p>
+Next morning the king marched farther and reached Lublin. There he received
+information that Sapyeha had repulsed Boguslav&rsquo;s invasion, and was
+advancing with a considerable army; he left Lublin the same day, merely
+strengthening the garrison of that place.
+</p>
+
+<p>
+The next object of his expedition was Zamost; for if he could occupy that
+strong fortress he would acquire a fixed base for further war, and such a
+notable preponderance that he might look for a successful end with all hope.
+There were various opinions touching Zamost. Those Poles still remaining with
+Karl contended that it was the strongest fortress in the Commonwealth, and
+brought as proof that it had withstood all the forces of Hmelnitski.
+</p>
+
+<p>
+But since Karl saw that the Poles were in no wise skilled in fortification, and
+considered places strong which in other lands would scarcely be held in the
+third rank; since he knew also that in Poland no fortress was properly
+mounted,&mdash;that is, there were neither walls kept as they should be, not
+earthworks, nor suitable arms,&mdash;he felt well touching Zamost. He counted
+also on the spell of his name, on the fame of an invincible leader, and finally
+on treaties. With treaties, which every magnate in the Commonwealth was
+authorized to make, or at least permitted himself to make, Karl had so far
+effected more than with arms. As an adroit man, and one wishing to know with
+whom he had to deal, he collected carefully all information touching the owner
+of Zamost. He inquired about his ways, his inclinations, his wit and fancy.
+</p>
+
+<p>
+Yan Sapyeha, who at that time by his treason still spotted the name, to the
+great affliction of Sapyeha the hetman, gave the fullest explanations to the
+king concerning Zamoyski. They spent whole hours in council. But Yan Sapyeha
+did not consider that it would be easy for the king to captivate the master of
+Zamost.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He cannot be tempted with money,&rdquo; said Yan, &ldquo;for he is
+terribly rich. He cares not for dignities, and never wished them, even when
+they sought him themselves. As to titles, I have heard him at the court
+reprimand Des Noyers, the queen&rsquo;s secretary, because in addressing him he
+said, &lsquo;Mon prince.&rsquo; &lsquo;I am not a prince,&rsquo; answered he,
+&lsquo;but I have had archdukes as prisoners in my Zamost.&rsquo; The truth is,
+however, that not he had them, but his grandfather, who among our people is
+surnamed the Great.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If he will open the gates of Zamost, I will offer him something which no
+Polish king could offer.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+It did not become Yan Sapyeha to ask what that might be; he merely looked with
+curiosity at Karl Gustav. But the king understood the look, and answered,
+gathering, as was his wont, his hair behind his ears,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will offer him the province of Lyubelsk as an independent
+principality; a crown will tempt him. No one of you could resist such a
+temptation, not even the present voevoda of Vilna.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Endless is the bounty of your Royal Grace,&rdquo; replied Sapyeha, not
+without a certain irony in his voice.
+</p>
+
+<p>
+But Karl answered with a cynicism peculiar to himself: &ldquo;I give it, for it
+is not mine.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sapyeha shook his head: &ldquo;He is an unmarried man and has no sons. A crown
+is dear to him who can leave it to his posterity.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What means do you advise me to take?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think that flattery would effect most. The man is not too
+quick-witted, and may be easily over-reached. It is necessary to represent that
+on him alone depends the pacification of the Commonwealth; it is necessary to
+tell him that he alone may save it from war, from all defeats and future
+misfortunes; and that especially by opening the gates. If the fish will swallow
+that little hook, we shall be in Zamost; otherwise not.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Cannon remain as the ultimate argument.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;H&rsquo;m! To that argument there is something in Zamost with which to
+give answer. There is no lack of heavy guns there; we have none, and when thaws
+come it will be impossible to bring them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have heard that the infantry in the fortress is good; but there is a
+lack of cavalry.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Cavalry are needed only in the open field, and besides, since
+Charnyetski&rsquo;s army, as is shown, is not crushed, he can throw in one or
+two squadrons for the use of the fortress.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You see nothing save difficulties.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But I trust ever in the lucky star of your Royal Grace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Yan Sapyeha was right in foreseeing that Charnyetski would furnish Zamost with
+cavalry needful for scouting and seizing informants. In fact, Zamoyski had
+enough of his own, and needed no assistance whatever; but Charnyetski sent the
+two squadrons which had suffered most at Golamb&mdash;that is, the Shemberk and
+Lauda&mdash;to the fortress to rest, recruit themselves and change their
+horses, which were fearfully cut up. Sobiepan received them hospitably, and
+when he learned what famous soldiers were in them he exalted these men to the
+skies, covered them with gifts, and seated them every day at his table.
+</p>
+
+<p>
+But who shall describe the joy and emotion of Princess Griselda at sight of Pan
+Yan and Pan Michael, the most valiant colonels of her great husband? Both fell
+at her feet shedding warm tears at sight of the beloved lady; and she could not
+restrain her weeping. How many reminiscences of those old Lubni days were
+connected with them; when her husband, the glory and love of the people, full
+of the strength of life, ruled with power a wild region, rousing terror amid
+barbarism with one frown of his brow, like Jove. Such were those times not long
+past; but where are they now? To-day the lord is in his grave, barbarians have
+taken the land, and she, the widow, sits on the ashes of happiness, of
+greatness, living only with her sorrow and with prayer.
+</p>
+
+<p>
+Still in those reminiscences sweetness was so mingled with bitterness that the
+thoughts of those three flew gladly to times that were gone. They spoke then of
+their past lives, of those places which their eyes were never to see, of the
+past wars, finally of the present times of defeat and God&rsquo;s anger.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If our prince were alive,&rdquo; said Pan Yan, &ldquo;there would be
+another career for the Commonwealth. The Cossacks would be rubbed out, the
+Trans-Dnieper would be with the Commonwealth, and the Swede would find his
+conqueror. God has ordained as He willed of purpose to punish us for
+sins.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Would that God might raise up a defender in Pan Charnyetski!&rdquo; said
+Princess Griselda.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He will!&rdquo; cried Pan Michael. &ldquo;As our prince was a head above
+other lords, so Charnyetski is not at all like other leaders. I know the two
+hetmans of the kingdom, and Sapyeha of Lithuania. They are great soldiers; but
+there is something uncommon in Charnyetski; you would say, he is an eagle, not
+a man. Though kindly, still all fear him; even Pan Zagloba in his presence
+forgets his jokes frequently. And how he leads his troops and moves them,
+passes imagination. It cannot be otherwise than that a great warrior will rise
+in the Commonwealth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My husband, who knew Charnyetski as a colonel, prophesied greatness for
+him,&rdquo; said the princess.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It was said indeed that he was to seek a wife in our court,&rdquo; put
+in Pan Michael.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not remember that there was talk about that,&rdquo; answered the
+princess.
+</p>
+
+<p>
+In truth she could not remember, for there had never been anything of the kind;
+but Pan Michael, cunning at times, invented this, wishing to turn the
+conversation to her ladies and learn something of Anusia; for to ask directly
+he considered improper, and in view of the majesty of the princess, too
+confidential. But the stratagem failed. The princess turned her mind again to
+her husband and the Cossack wars; then the little knight thought: &ldquo;Anusia
+has not been here, perhaps, for God knows how many years.&rdquo; And he asked
+no more about her. He might have asked the officers, but his thoughts and
+occupations were elsewhere. Every day scouts gave notice that the Swedes were
+nearer; hence preparations were made for defence. Pan Yan and Pan Michael
+received places on the walls, as officers knowing the Swedes and warfare
+against them. Zagloba roused courage in the men, and told tales of the enemy to
+those who had no knowledge of them yet; and among warriors in the fortress
+there were many such, for so far the Swedes had not come to Zamost.
+</p>
+
+<p>
+Zagloba saw through Pan Zamoyski at once; the latter conceived an immense love
+for the bulky noble, and turned to him on all questions, especially since he
+heard from Princess Griselda how Prince Yeremi had venerated Zagloba and called
+him <i>vir incomparabilis</i> (the incomparable man). Every day then at table
+all kept their ears open; and Zagloba discoursed of ancient and modern times,
+told of the wars with the Cossacks, of the treason of Radzivill, and how he
+himself had brought Pan Sapyeha into prominence among men.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I advised him,&rdquo; said he, &ldquo;to carry hempseed in his pocket,
+and use a little now and then. He has grown so accustomed to this that he takes
+a grain every little while, puts it in his mouth, bites it, breaks it, eats it,
+spits out the husk. At night when he wakes he does the same. His wit is so
+sharp now from hempseed that his greatest intimates do not recognize
+him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that?&rdquo; asked Zamoyski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is an oil in hempseed through which the man who eats it increases
+in wit.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God bless you,&rdquo; said one of the colonels; &ldquo;but oil goes to
+the stomach, not to the head.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, there is a method in things!&rdquo; answered Zagloba. &ldquo;It is
+needful in this case to drink as much wine as possible; oil, being the lighter,
+is always on top; wine, which goes to the head of itself, carries with it every
+noble substance. I have this secret from Lupul the Hospodar, after whom, as is
+known to you, gentlemen, the Wallachians wished to create me hospodar; but the
+Sultan, whose wish is that the hospodar should not have posterity, placed
+before me conditions to which I could not agree.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You must use a power of hempseed yourself,&rdquo; said Sobiepan.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not need it at all, your worthiness; but from my whole heart I
+advise you to take it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Hearing these bold words, some were frightened lest the starosta might take
+them to heart; but whether he failed to notice them or did not wish to do so,
+it is enough that he merely laughed and asked,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But would not sunflower seeds take the place of hemp?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They might,&rdquo; answered Zagloba; &ldquo;but since sunflower oil is
+heavier, it would be necessary to drink stronger wine than that which we are
+drinking at present.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The starosta understood the hint, was amused, and gave immediate order to bring
+the best wines. Then all rejoiced in their hearts, and the rejoicing became
+universal. They drank and gave vivats to the health of the king, the host, and
+Pan Charnyetski. Zagloba fell into good humor and let no one speak. He
+described at great length the affair at Golamb, in which he had really fought
+well, for, serving in the Lauda squadron, he could not do otherwise. But
+because he had learned from Swedish prisoners taken from the regiments of
+Dubois of the death of Prince Waldemar, Zagloba took responsibility for that
+death on himself.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The battle,&rdquo; said he, &ldquo;would have gone altogether
+differently were it not that the day before I went to Baranov to the canon of
+that place, and Charnyetski, not knowing where I was, could not advise with me.
+Maybe the Swedes too had heard of that canon, for he has splendid mead, and
+they went at once to Golamb. When I returned it was too late; the king had
+attacked, and it was necessary to strike at once. We went straight into the
+fire; but what is to be done when the general militia choose to show their
+contempt for the enemy by turning their backs? I don&rsquo;t know how
+Charnyetski will manage at present without me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He will manage, have no fear on that point,&rdquo; said Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know why. The King of Sweden chooses to pursue me to Zamost rather
+than seek Charnyetski beyond the Vistula. I do not deny that Charnyetski is a
+good soldier; but when he begins to twist his beard and look with his wildcat
+glance, it seems to an officer of the lightest squadron that he is a dragoon.
+He pays no attention to a man&rsquo;s office; and this you yourselves saw when
+he gave orders to drag over the square with horses an honorable man, Pan
+Jyrski, only because he did not reach with his detachment the place to which he
+was ordered. With a noble, gracious gentlemen, it is necessary to act like a
+father, not like a dragoon. Say to him, &lsquo;Lord brother,&rsquo; be kind,
+rouse his feelings,&mdash;he will call to mind the country and glory, will go
+farther for you than a dragoon who serves for a salary.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A noble is a noble, and war is war,&rdquo; remarked Zamoyski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have brought that out in a very masterly manner,&rdquo; answered
+Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Charnyetski will turn the plans of Karl into folly,&rdquo; said
+Volodyovski. &ldquo;I have been in more than one war, and I can speak on this
+point.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;First, we will make a fool of him at Zamost,&rdquo; said Sobiepan,
+pouting his lips, puffing, and showing great spirit, staring, and putting his
+hands on his hips. &ldquo;Bah! Tfu! What do I care? When I invite a man I open
+the door to him. Well!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Zamoyski began to puff still more mightily, to strike the table with his
+knees, bend forward, shake his head, look stern, flash his eyes, and speak, as
+was his habit, with a certain coarse carelessness.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do I care? He is lord in Sweden; but Zamoyski is lord for himself
+in Zamost. <i>Eques polonus sum</i> (I am a Polish nobleman), nothing more. But
+I am in my own house; I am Zamoyski, and he is King of Sweden; but Maximilian
+was Austrian, was he not? Is he coming? Let him come. We shall see! Sweden is
+small for him, but Zamost is enough for me. I will not yield it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is a delight, gracious gentlemen, to hear not only such eloquence,
+but such honest sentiments,&rdquo; cried Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Zamoyski is Zamoyski!&rdquo; continued Pan Sobiepan, delighted with the
+praise. &ldquo;We have not bowed down, and we will not. I will not give up
+Zamost, and that is the end of it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To the health of the host!&rdquo; thundered the officers.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Vivat! vivat!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Zagloba,&rdquo; cried Zamoyski, &ldquo;I will not let the King of
+Sweden into Zamost, and I will not let you out.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I thank you for the favor; but, your worthiness, do not do that, for as
+much as you torment Karl with the first decision, so much will you delight him
+with the second.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Give me your word that you will come to me after the war is over.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I give it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Long yet did they feast, then sleep began to overcome the knights; therefore
+they went to rest, especially as sleepless nights were soon to begin for them,
+since the Swedes were already near, and the advance guards were looked for at
+any hour.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So in truth he will not give up Zamost,&rdquo; said Zagloba, returning
+to his quarters with Pan Yan and Volodyovski. &ldquo;Have you seen how we have
+fallen in love with each other? It will be pleasant here in Zamost for me and
+you. The host and I have become so attached to each other that no cabinet-maker
+could join inlaid work better. He is a good fellow&mdash;h&rsquo;m! If he were
+my knife and I carried him at my belt, I would whet him on a stone pretty
+often, for he is a trifle dull. But he is a good man, and he will not betray
+like those bull-drivers of Birji. Have you noticed how the magnates cling to
+old Zagloba? I cannot keep them off. I&rsquo;m scarcely away from Sapyeha when
+there is another at hand. But I will tune this one as a bass-viol, and play
+such an aria on him for the Swedes that they will dance to death at Zamost. I
+will wind him up like a Dantzig clock with chimes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Noise coming from the town interrupted further conversation. After a time an
+officer whom they knew passed quickly near them.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Stop!&rdquo; cried Volodyovski; &ldquo;what is the matter?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is a fire to be seen from the walls. Shchebjeshyn is burning! The
+Swedes are there!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us go on the walls,&rdquo; said Pan Yan.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Go; but I will sleep, since I need my strength for to-morrow,&rdquo;
+answered Zagloba.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XXIX.</h2>
+
+<p>
+That night Volodyovski went on a scouting expedition, and about morning
+returned with a number of informants. These men asserted that the King of
+Sweden was at Shchebjeshyn in person, and would soon be at Zamost.
+</p>
+
+<p>
+Zamoyski was rejoiced at the news, for he hurried around greatly, and had a
+genuine desire to try his walls and guns on the Swedes. He considered, and very
+justly, that even if he had to yield in the end he would detain the power of
+Sweden for whole months; and during that time Yan Kazimir would collect troops,
+bring the entire Tartar force to his aid, and organize in the whole country a
+powerful and victorious resistance.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Since the opportunity is given me,&rdquo; said he, with great spirit, at
+the military council, &ldquo;to render the country and the king notable
+service, I declare to you, gentlemen, that I will blow myself into the air
+before a Swedish foot shall stand here. They want to take Zamoyski by force.
+Let them take him! We shall see who is better. You, gentlemen, will, I trust,
+aid me most heartily.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We are ready to perish with your grace,&rdquo; said the officers, in
+chorus.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If they will only besiege us,&rdquo; said Zagloba, &ldquo;I will lead
+the first sortie.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will follow, Uncle!&rdquo; cried Roh Kovalski; &ldquo;I will spring at
+the king himself!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now to the walls!&rdquo; commanded Zamoyski.
+</p>
+
+<p>
+All went out. The walls were ornamented with soldiers as with flowers.
+Regiments of infantry, so splendid that they were unequalled in the whole
+Commonwealth, stood in readiness, one at the side of the other, with musket in
+hand, and eyes turned to the field. Not many foreigners served in these
+regiments, merely a few Prussians and French; they were mainly peasants from
+Zamoyski&rsquo;s inherited lands. Sturdy, well-grown men, who, wearing colored
+jackets and trained in foreign fashion, fought as well as the best Cromwellians
+of England. They were specially powerful when after firing it came to rush on
+the enemy in hand-to-hand conflict. And now, remembering their former triumphs
+over Hmelnitski, they were looking for the Swedes with impatience. At the
+cannons, which stretched out through the embrasures their long necks to the
+fields as if in curiosity, served mainly Flemings, the first of gunners.
+Outside the fortress, beyond the moat, were squadrons of light cavalry, safe
+themselves, for they were under cover of cannon, certain of refuge, and able at
+any moment to spring out whithersoever it might be needed.
+</p>
+
+<p>
+Zamoyski, wearing inlaid armor and carrying a gilded baton in his hand, rode
+around the walls, and inquired every moment,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, what&mdash;not in sight yet?&rdquo; And he muttered oaths when he
+received negative answers on all sides. After a while he went to another side,
+and again he asked,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, what&mdash;not in sight yet?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+It was difficult to see the Swedes, for there was a mist in the air; and only
+about ten o&rsquo;clock in the forenoon did it begin to disappear. The heaven
+shining blue above the horizon became clear, and immediately on the western
+side of the walls they began to cry,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are coming, they are coming, they are coming!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zamoyski, with three adjutants and Zagloba, entered quickly an angle of the
+walls from which there was a distant view, and the four men began to look
+through field-glasses. The mist was lying a little on the ground yet, and the
+Swedish hosts, marching from Vyelanchy, seemed to be wading to the knees in
+that mist, as if they were coming out of wide waters. The nearer regiments had
+become very distinct, so that the naked eye could distinguish the infantry;
+they seemed like clouds of dark dust rolling on toward the town. Gradually more
+regiments, artillery, and cavalry appeared.
+</p>
+
+<p>
+The sight was beautiful. From each quadrangle of infantry rose an admirably
+regular quadrangle of spears; between them waved banners of various colors, but
+mostly blue with white crosses, and blue with golden lions. They came very
+near. On the walls there was silence; therefore the breath of the air brought
+from the advancing army the squeaking of wheels, the clatter of armor, the
+tramp of horses, and the dull sound of human voices. When they had come within
+twice the distance of a shot from a culverin, they began to dispose themselves
+before the fortress. Some quadrangles of infantry broke ranks; others prepared
+to pitch tents and dig trenches.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are here!&rdquo; said Zamoyski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are the dog-brothers!&rdquo; answered Zagloba. &ldquo;They could be
+counted, man for man, on the fingers. Persons of my long experience, however,
+do not need to count, but simply to cast an eye on them. There are ten thousand
+cavalry, and eight thousand infantry with artillery. If I am mistaken in one
+common soldier or one horse, I am ready to redeem the mistake with my whole
+fortune.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is it possible to estimate in that way?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ten thousand cavalry and eight thousand infantry. I have hope in God
+that they will go away in much smaller numbers; only let me lead one
+sortie.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you hear? They are playing an aria.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In fact, trumpeters and drummers stepped out before the regiments, and military
+music began. At the sound of it the more distant regiments approached, and
+encompassed the town from a distance. At last from the dense throngs a few
+horsemen rode forth. When half-way, they put white kerchiefs on their swords,
+and began to wave them.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;An embassy!&rdquo; cried Zagloba; &ldquo;I saw how the scoundrels came
+to Kyedani with the same boldness, and it is known what came of that.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Zamost is not Kyedani, and I am not the voevoda of Vilna,&rdquo;
+answered Zamoyski.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the horsemen were approaching the gate. After a short time an officer
+of the day hurried to Zamoyski with a report that Pan Yan Sapyeha desired, in
+the name of the King of Sweden, to see him and speak with him.
+</p>
+
+<p>
+Zamoyski put his hands on his hips at once, began to step from one foot to the
+other, to puff, to pout, and said at last, with great animation,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell Pan Sapyeha that Zamoyski does not speak with traitors. If the King
+of Sweden wishes to speak with me, let him send me a Swede by race, not a
+Pole,&mdash;for Poles who serve the Swedes may go as embassadors to my dogs; I
+have the same regard for both.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As God is dear to me, that is an answer!&rdquo; cried Zagloba, with
+unfeigned enthusiasm.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But devil take them!&rdquo; said the starosta, roused by his own words
+and by praise. &ldquo;Well, shall I stand on ceremony with them?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Permit me, your worthiness, to take him that answer,&rdquo; said
+Zagloba. And without waiting, he hastened away with the officer, went to Yan
+Sapyeha, and, apparently, not only repeated the starosta&rsquo;s words, but
+added something very bad from himself; for Sapyeha turned from the town as if a
+thunderbolt had burst in front of his horse, and rode away with his cap thrust
+over his ears.
+</p>
+
+<p>
+From the walls and from the squadrons of the cavalry which were standing before
+the gate they began to hoot at the men riding off,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To the kennel with traitors, the betrayers! Jew servants! Huz,
+huz!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sapyeha stood before the king, pale, with compressed lips. The king too was
+confused, for Zamost had deceived his hopes. In spite of what had been said, he
+expected to find a town of such power of resistance as Cracow, Poznan, and
+other places, so many of which he had captured; meanwhile he found a fortress
+powerful, calling to mind those of Denmark and the Netherlands, which he could
+not even think of taking without guns of heavy calibre.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is the result?&rdquo; asked the king, when he saw Sapyeha.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nothing! Zamoyski will not speak with Poles who serve your Royal Grace.
+He sent out his jester, who reviled me and your Royal Grace so shamefully that
+it is not proper to repeat what he said.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is all one to me with whom he wants to speak, if he will only speak.
+In default of other arguments, I have iron arguments; but meanwhile I will send
+Forgell.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Half an hour later Forgell, with a purely Swedish suite, announced himself at
+the gate. The drawbridge was let down slowly over the moat, and the general
+entered the fortress amid silence and seriousness. Neither the eyes of the
+envoy nor those of any man in his suite were bound; evidently Zamoyski wished
+him to see everything, and be able to report to the king touching everything.
+The master of Zamost received Forgell with as much splendor as an independent
+prince would have done, and arranged all, in truth, admirably, for Swedish
+lords had not one twelfth as much wealth as the Poles had; and Zamoyski among
+Poles was well-nigh the most powerful. The clever Swede began at once to treat
+him as if the king had sent the embassy to a monarch equal to himself; to begin
+with, he called him &ldquo;Princeps,&rdquo; and continued to address him thus,
+though Pan Sobiepan interrupted him promptly in the beginning,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not princeps, <i>eques polonus</i> (a Polish nobleman), but for that
+very reason the equal of princes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your princely grace,&rdquo; said Forgell, not permitting himself to be
+diverted, &ldquo;the Most Serene King of Sweden and Lord,&rdquo; here he
+enumerated his titles, &ldquo;has not come here as an enemy in any sense; but,
+speaking simply, has come on a visit, and through me announces himself, having,
+as I believe, a well-founded hope that your princely grace will desire to open
+your gates to him and his army.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is not a custom with us,&rdquo; answered Zamoyski, &ldquo;to refuse
+hospitality to any man, even should he come uninvited. There will always be a
+place at my table for a guest; but for such a worthy person as the Swedish
+monarch the first place. Inform then the Most Serene King of Sweden that I
+invite him, and all the more gladly since the Most Serene Carolus Gustavus is
+lord in Sweden, as I am in Zamost. But as your worthiness has seen, there is no
+lack of servants in my house; therefore his Swedish Serenity need not bring his
+servants with him. Should he bring them I might think that he counts me a poor
+man, and wishes to show me contempt.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well done!&rdquo; whispered Zagloba, standing behind the shoulders of
+Pan Sobiepan.
+</p>
+
+<p>
+When Zamoyski had finished his speech he began to pout his lips, to puff and
+repeat,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah, here it is, this is the position!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Forgell bit his mustache, was silent awhile, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It would be the greatest proof of distrust toward the king if your
+princely grace were not pleased to admit his garrison to the fortress. I am the
+king&rsquo;s confidant. I know his innermost thoughts, and besides this I have
+the order to announce to your worthiness, and to give assurance by word in the
+name of the king, that he does not think of occupying the possessions of Zamost
+or this fortress permanently. But since war has broken out anew in this unhappy
+land, since rebellion has raised its head, and Yan Kazimir, unmindful of the
+miseries which may fall on the Commonwealth, and seeking only his own fortune,
+has returned within the boundaries, and, together with pagans, comes forth
+against our Christian troops, the invincible king, my lord, has determined to
+pursue him, even to the wild steppes of the Tartars and the Turks, with the
+sole purpose of restoring peace to the country, the reign of justice,
+prosperity, and freedom to the inhabitants of this illustrious
+Commonwealth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zamoyski struck his knee with his hand without saying a word; but Zagloba
+whispered,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Devil has dressed himself in vestments, and is ringing for Mass with
+his tail.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Many benefits have accrued to this land already from the protection of
+the king,&rdquo; continued Forgell; &ldquo;but thinking in his fatherly heart
+that he has not done enough, he has left his Prussian province again to go once
+more to the rescue of the Commonwealth, which depends on finishing Yan Kazimir.
+But that this new war should have a speedy and victorious conclusion, it is
+needful that the king occupy for a time this fortress. It is to be for his
+troops a point from which pursuit may begin against rebels. But hearing that he
+who is the lord of Zamost surpasses all, not only in wealth, antiquity of
+stock, wit, high-mindedness, but also in love for the country, the king, my
+master, said at once: &lsquo;He will understand me, he will be able to
+appreciate my intentions respecting this country, he will not deceive my
+confidence, he will surpass my hopes, he will be the first to put his hand to
+the prosperity and peace of this country.&rsquo; This is the truth! So on you
+depends the future fate of this country. You may save it and become the father
+of it; therefore I have no doubt of what you will do. Whoever inherits from his
+ancestors such fame should not avoid an opportunity to increase that fame and
+make it immortal. In truth, you will do more good by opening the gates of this
+fortress than if you had added a whole province to the Commonwealth. The king
+is confident that your uncommon wisdom, together with your heart, will incline
+you to this; therefore he will not command, he prefers to request, he throws
+aside threats, he offers friendship; not as a ruler with a subject, but as
+powerful with powerful does he wish to deal.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here General Forgell bowed before Zamoyski with as much respect as before an
+independent monarch. In the hall it grew silent. All eyes were fixed on
+Zamoyski. He began to twist, according to his custom, in his gilded armchair,
+to pout his lips, and exhibit stern resolve; at last he thrust out his elbows,
+placed his palms on his knees, and shaking his head like a restive horse,
+began,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This is what I have to say! I am greatly thankful to his Swedish
+Serenity for the lofty opinion which he has of my wit and my love for the
+Commonwealth. Nothing is dearer to me than the friendship of such a potentate.
+But I think that we might love each other all the same if his Swedish Serenity
+remained in Stockholm and I in Zamost; that is what it is. For Stockholm
+belongs to his Swedish Serenity, and Zamost to me. As to love for the
+Commonwealth, this is what I think. The Commonwealth will not improve by the
+coming in of the Swedes, but by their departure. That is my argument! I believe
+that Zamost might help his Swedish Serenity to victory over Yan Kazimir; but
+your worthiness should know that I have not given oath to his Swedish Grace,
+but to Yan Kazimir; therefore I wish victory to Yan Kazimir, and I will not
+give Zamost to the King of Sweden. That is my position!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That policy suits me!&rdquo; said Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+A joyous murmur rose in the hall; but Zamoyski slapped his knees with his
+hands, and the sounds were hushed.
+</p>
+
+<p>
+Forgell was confused, and was silent for a time; then he began to argue anew,
+insisted a little, threatened, begged, flattered. Latin flowed from his mouth
+like a stream, till drops of sweat were on his forehead; but all was in vain,
+for after his best arguments, so strong that they might move walls, he heard
+always one answer,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But still I will not yield Zamost; that is my position!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The audience continued beyond measure; at last it became awkward and difficult
+for Forgell, since mirth was seizing those present. More and more frequently
+some word fell, some sneer,&mdash;now from Zagloba, now from
+others,&mdash;after which smothered laughter was heard in the hall. Forgell saw
+finally that it was necessary to use the last means; therefore he unrolled a
+parchment with seals, which he held in his hand, and to which no one had turned
+attention hitherto, and rising said with a solemn, emphatic voice,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For opening the gates of the fortress his Royal Grace,&rdquo; here again
+he enumerated the titles, &ldquo;gives your princely grace the province of
+Lubelsk in perpetual possession.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All were astonished when they heard this, and Zamoyski himself was astonished
+for a moment. Forgell had begun to turn a triumphant look on the people around
+him, when suddenly and in deep silence Zagloba, standing behind Zamoyski, said
+in Polish,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your worthiness, offer the King of Sweden the Netherlands in
+exchange.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zamoyski, without thinking long, put his hands on his hips and fired through
+the whole hall in Latin,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And I offer to his Swedish Serenity the Netherlands!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+That moment the hall resounded with one immense burst of laughter. The breasts
+of all were shaking, and the girdles on their bodies were shaking; some clapped
+their hands, others tottered as drunken men, some leaned on their neighbors,
+but the laughter sounded continuously. Forgell was pale; he frowned terribly,
+but he waited with fire in his eyes and his head raised haughtily. At last,
+when the paroxysm of laughter had passed, he asked in a short, broken
+voice,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is that the final answer of your worthiness?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zamoyski twirled his mustache. &ldquo;No!&rdquo; said he, raising his head
+still more proudly, &ldquo;for I have cannon on the walls.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The embassy was at an end.
+</p>
+
+<p>
+Two hours later cannons were thundering from the trenches of the Swedes, but
+Zamoyski&rsquo;s guns answered them with equal power. All Zamost was covered
+with smoke, as with an immense cloud; moment after moment there were flashes in
+that cloud, and thunder roared unceasingly. But fire from the heavy fortress
+guns was preponderant. The Swedish balls fell in the moat or bounded without
+effect from the strong angles; toward evening the enemy were forced to draw
+back from the nearer trenches, for the fortress was covering them with such a
+rain of missiles that nothing living could endure it. The Swedish king, carried
+away by anger, commanded to burn all the villages and hamlets, so that the
+neighborhood seemed in the night one sea of fire; but Zamoyski cared not for
+that.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;All right!&rdquo; said he, &ldquo;let them burn. We have a roof over our
+heads, but soon it will be pouring down their backs.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And he was so satisfied with himself and rejoiced that he made a great feast
+that day and remained till late at the cups. A resounding orchestra played at
+the feast so loudly that, in spite of the thunder of artillery, it could be
+heard in the remotest trenches of the Swedes.
+</p>
+
+<p>
+But the Swedes cannonaded continually, so constantly indeed that the firing
+lasted the whole night. Next day a number of guns were brought to the king,
+which as soon as they were placed in the trenches began to work against the
+fortress. The king did not expect, it is true, to make a breach in the walls;
+he merely wished to instil into Zamoyski the conviction that he had determined
+to storm furiously and mercilessly. He wished to bring terror on them; but that
+was bringing terror on Poles.<a name="div2Ref_06"
+href="#div2_06"><sup>[6]</sup></a> Zamoyski paid no attention to it for a
+moment, and often while on the walls he said, in time of the heaviest
+cannonading,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why do they waste powder?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Volodyovski and the others offered to make a sortie, but Zamoyski would not
+permit it; he did not wish to waste blood. He knew besides that it would be
+necessary to deliver open battle; for such a careful warrior as the king and
+such a trained army would not let themselves be surprised. Zagloba, seeing this
+fixed determination, insisted all the more, and guaranteed that he would lead
+the sortie.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are too bloodthirsty!&rdquo; answered Zamoyski. &ldquo;It is
+pleasant for us and unpleasant for the Swedes; why should we go to them? You
+might fall, and I need you as a councillor; for it was by your wit that I
+confounded Forgell so by mentioning the Netherlands.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zagloba answered that he could not restrain himself within the walls, he wanted
+so much to get at the Swedes; but he was forced to obey. In default of other
+occupation he spent his time on the walls among the soldiers, dealing out to
+them precautions and counsel with importance, which all heard with no little
+respect, holding him a greatly experienced warrior, one of the foremost in the
+Commonwealth; and he was rejoiced in soul, looking at the defence and the
+spirit of the knighthood.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Michael,&rdquo; said he to Volodyovski, &ldquo;there is another
+spirit in the Commonwealth and in the nobles. No one thinks now of treason or
+surrender; and every one out of good-will for the Commonwealth and the king is
+ready to give his life sooner than yield a step to the enemy. You remember how
+a year ago from every side was heard, &lsquo;This one has betrayed, that one
+has betrayed, a third has accepted protection;&rsquo; and now the Swedes need
+protection more than we. If the Devil does not protect them, he will soon take
+them. We have our stomachs so full here that drummers might beat on them, but
+their entrails are twisted into whips from hunger.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zagloba was right. The Swedish army had no supplies; and for eighteen thousand
+men, not to mention horses, there was no place from which to get supplies.
+Zamoyski, before the arrival of the enemy, had brought in from all his estates
+for many miles around food for man and horse. In the more remote neighborhoods
+of the country swarmed parties of confederates and bands of armed peasants, so
+that foraging detachments could not go out, since just beyond the camp certain
+death was in waiting.
+</p>
+
+<p>
+In addition to this, Pan Charnyetski had not gone to the west bank of the
+Vistula, but was circling about the Swedish army like a wild beast around a
+sheepfold. Again nightly alarms had begun, and the loss of smaller parties
+without tidings. Near Krasnik appeared certain Polish troops, which had cut
+communication with the Vistula. Finally, news came that Pavel Sapyeha, the
+hetman, was marching from the north with a powerful Lithuanian army; that in
+passing he had destroyed the garrison at Lublin, had taken Lublin, and was
+coming with cavalry to Zamost.
+</p>
+
+<p>
+Old Wittemberg, the most experienced of the Swedish leaders, saw the whole
+ghastliness of the position, and laid it plainly before the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know,&rdquo; said he, &ldquo;that the genius of your Royal Grace can
+do wonders; but judging things in human fashion, hunger will overcome us, and
+when the enemy fall upon our emaciated army not a living foot of us will
+escape.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If I had this fortress,&rdquo; answered the king, &ldquo;I could finish
+the war in two months.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For such a fortress a year&rsquo;s siege is short.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The king in his soul recognized that the old warrior was right, but he did not
+acknowledge that he saw no means himself, that his genius was strained. He
+counted yet on some unexpected event; hence he gave orders to fire night and
+day.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will bend the spirit in them,&rdquo; said he; &ldquo;they will be more
+inclined to treaties.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+After some days of cannonading so furious that the light could not be seen
+behind the smoke, the king sent Forgell again to the fortress.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The king, my master,&rdquo; said Forgell, appearing before Zamoyski,
+&ldquo;considers that the damage which Zamost must have suffered from our
+cannonading will soften the lofty mind of your princely grace and incline it to
+negotiations.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+To which Zamoyski said: &ldquo;Of course there is damage! Why should there not
+be? You killed on the market square a pig, which was struck in the belly by the
+fragment of a bomb. If you cannonade another week, perhaps you&rsquo;ll kill
+another pig.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Forgell took that answer to the king. In the evening a new council was held in
+the king&rsquo;s quarters; next day the Swedes began to pack their tents in
+wagons and draw their cannon out of the trenches, and in the night the whole
+army moved onward.
+</p>
+
+<p>
+Zamost thundered after them from all its artillery, and when they had vanished
+from the eye two squadrons, the Shemberk and the Lauda, passed out through the
+southern gate and followed in their track.
+</p>
+
+<p>
+The Swedes marched southward. Wittemberg advised, it is true, a return to
+Warsaw, and with all his power he tried to convince the king that that was the
+only road of salvation; but the Swedish Alexander had determined absolutely to
+pursue the Polish Darius to the remotest boundaries of the kingdom.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XXX.</h2>
+
+<p>
+The spring of that year approached with wonderful roads; for while in the north
+of the Commonwealth snow was already thawing, the stiffened rivers were set
+free, and the whole country was filled with March water, in the south the icy
+breath of winter was still descending from the mountains to the fields, woods,
+and forests. In the forests lay snow-drifts, in the open country frozen roads
+sounded under the hoofs of horses; the days were dry, the sunsets red, the
+nights starry and frosty. The people living on the rich clay, on the black
+soil, and in the woods of Little Poland comforted themselves with the
+continuance of the cold, stating that the field-mice and the Swedes would
+perish from it. But inasmuch as the spring came late, it came as swiftly as an
+armored squadron advancing to the attack of an enemy. The sun shot down living
+fire from heaven, and at once the crust of winter burst; from the Hungarian
+steppes flew a strong warm wind, and began to blow on the fields and wild
+places. Straightway in the midst of shining ponds arable ground became dark, a
+green fleece shot up on the low river-lands, and the forests began to shed
+tears from bursting buds on their branches.
+</p>
+
+<p>
+In the heavens continually fair were seen, daily, rows of cranes, wild ducks,
+teal, and geese. Storks flew to their places of the past year, and the roofs
+were swarming with swallows; the twitter of birds was heard in the villages,
+their noise in the woods and ponds, and in the evening the whole country was
+ringing with the croaking and singing of frogs, which swam with delight in the
+waters.
+</p>
+
+<p>
+Then came great rains, which were as if they had been warmed; they fell in the
+daytime, they fell in the night, without interruption.
+</p>
+
+<p>
+The fields were turned into lakes, the rivers overflowed, the fords became
+impassable; then followed the &ldquo;stickiness and the impossible of muddy
+roads.&rdquo; Amid all this water, mud, and swamp the Swedish legions dragged
+onward continually toward the south.
+</p>
+
+<p>
+But how little was that throng, advancing as it were to destruction, like that
+brilliant army which in its time marched under Wittemberg to Great Poland!
+Hunger had stamped itself on the faces of the old soldiers; they went on more
+like spectres than men, in suffering, in toil, in sleeplessness, knowing that
+at the end of the road not food was awaiting, but hunger; not sleep, but a
+battle; and if rest, then the rest of the dead.
+</p>
+
+<p>
+Arrayed in iron these skeletons of horsemen sat on skeletons of horses. The
+infantry hardly drew their legs along; barely could they hold spears and
+muskets with trembling hands. Day followed day; they went onward continually.
+Wagons were broken, cannons were fastened in sloughs; they went on so slowly
+that sometimes they were able to advance hardly five miles in one day. Diseases
+fell on the soldiers, like ravens on corpses; the teeth of some were chattering
+from fever; others lay down on the ground simply from weakness, choosing rather
+to die than advance.
+</p>
+
+<p>
+But the Swedish Alexander hastened toward the Polish Darius unceasingly. At the
+same time he was pursued himself. As in the night-time jackals follow a sick
+buffalo waiting to see if he will soon fall, and he knows that he will fall and
+he hears the howl of the hungry pack, so after the Swedes went
+&ldquo;parties,&rdquo; nobles and peasants, approaching ever nearer, attacking
+ever more insolently, and snatching away.
+</p>
+
+<p>
+At last came Charnyetski, the most terrible of all the pursuers, and followed
+closely. The rearguards of the Swedes as often as they looked behind saw
+horsemen, at one time far off on the edge of the horizon, at another a furlong
+away, at another twice the distance of a musket-shot, at another time, when
+attacking, on their very shoulders.
+</p>
+
+<p>
+The enemy wanted battle; with despair did the Swedes pray to the Lord of Hosts
+for battle. But Charnyetski did not receive battle, he bided his time;
+meanwhile he preferred to punish the Swedes, or let go from his hand against
+them single parties as one would falcons against water birds.
+</p>
+
+<p>
+And so they marched one after the other. There were times, however, when
+Charnyetski passed the Swedes, pushed on, and blocked the road before them,
+pretending to prepare for a general battle. Then the trumpet sounded joyously
+from one end of the Swedish camp to the other, and, oh miracle! new strength, a
+new spirit seemed to vivify on a sudden the wearied ranks of the Scandinavians.
+Sick, wet, weak, like Lazaruses, they stood in rank promptly for battle, with
+flaming faces, with fire in their eyes. Spears and muskets moved with as much
+accuracy as if iron hands held them; the shouts of battle were heard as loudly
+as if they came from the healthiest bosoms, and they marched forward to strike
+breast against breast.
+</p>
+
+<p>
+Then Charnyetski struck once, twice; but when the artillery began to thunder he
+withdrew his troops, leaving to the Swedes as profit, vain labor and the
+greater disappointment and disgust.
+</p>
+
+<p>
+When, however, the artillery could not come up, and spears and sabres had to
+decide in the open field, he struck like a thunderbolt, knowing that in a
+hand-to-hand conflict the Swedish cavalry could not stand, even against
+volunteers.
+</p>
+
+<p>
+And again Wittemberg implored the king to retreat and thus avoid ruin to
+himself and the army; but Karl Gustav in answer compressed his lips, fire
+flashed from his eyes, and he pointed to the south, where in the Russian
+regions he hoped to find Yan Kazimir, and also fields open to conquest, rest,
+provisions, pastures for horses, and rich plunder.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile, to complete the misfortune, those Polish regiments which had served
+him hitherto, and which in one way or another were now alone able to meet
+Charnyetski, began to leave the Swedes. Pan Zbrojek resigned first; he had held
+to Karl hitherto not from desire of gain, but from blind attachment to the
+squadron, and soldierly faithfulness to Karl. He resigned in this fashion, that
+he engaged in conflict with a regiment of Miller&rsquo;s dragoons, cut down
+half the men, and departed. After him resigned Pan Kalinski, who rode over the
+Swedish infantry. Yan Sapyeha grew gloomier each day; he was meditating
+something in his soul, plotting something. He had not gone hitherto himself,
+but his men were deserting him daily.
+</p>
+
+<p>
+Karl Gustav was marching then through Narol, Tsyeshanov, and Oleshytse, to
+reach the San. He was upheld by the hope that Yan Kazimir would bar his road
+and give him battle. A victory might yet repair the fate of Sweden and bring a
+change of fortune. In fact, rumors were current that Yan Kazimir had set out
+from Lvoff with the quarter soldiers and the Tartars. But Karl&rsquo;s
+reckonings deceived him. Yan Kazimir preferred to await the junction of the
+armies and the arrival of the Lithuanians under Sapyeha. Delay was his best
+ally; for he was growing daily in strength, while Karl was becoming weaker.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is not the march of troops nor of an army, but a funeral
+procession!&rdquo; said old warriors in Yan Kazimir&rsquo;s suite.
+</p>
+
+<p>
+Many Swedish officers shared this opinion. Karl Gustav however repeated still
+that he was going to Lvoff; but he was deceiving himself and his army. It was
+not for him to go to Lvoff, but to think of his own safety. Besides, it was not
+certain that he would find Yan Kazimir in Lvoff; in every event the
+&ldquo;Polish Darius&rdquo; might withdraw far into Podolia, and draw after him
+the enemy into distant steppes where the Swedes must perish without rescue.
+</p>
+
+<p>
+Douglas went to Premysl to try if that fortress would yield, and returned, not
+merely with nothing, but plucked. The catastrophe was coming slowly, but
+inevitably. All tidings brought to the Swedish camp were simply the
+announcement of it. Each day fresh tidings and ever more terrible.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sapyeha is marching; he is already in Tomashov!&rdquo; was repeated one
+day. &ldquo;Lyubomirski is marching with troops and mountaineers!&rdquo; was
+announced the day following. And again: &ldquo;The king is leading the quarter
+soldiers and the horde one hundred thousand strong! He has joined
+Sapyeha!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Among these tidings were &ldquo;tidings of disaster and death,&rdquo; untrue
+and exaggerated, but they always spread fear. The courage of the army fell.
+Formerly whenever Karl appeared in person before his regiments, they greeted
+him with shouts in which rang the hope of victory; now the regiments stood
+before him dull and dumb. And at the fires the soldiers, famished and wearied
+to death, whispered more of Charnyetski than of their own king. They saw him
+everywhere. And, a strange thing! when for a couple of days no party had
+perished, when a few nights passed without alarms or cries of
+&ldquo;Allah!&rdquo; and &ldquo;Strike, kill!&rdquo; their disquiet became
+still greater. &ldquo;Charnyetski has fled; God knows what he is
+preparing!&rdquo; repeated the soldiers.
+</p>
+
+<p>
+Karl halted a few days in Yaroslav, pondering what to do. During that time the
+Swedes placed on flat-bottomed boats sick soldiers, of whom there were many in
+camp, and sent them by the river to Sandomir, the nearest fortified town still
+in Swedish hands. After this work had been finished, and just when the news of
+Yan Kazimir&rsquo;s march from Lvoff had come in, the King of Sweden determined
+to discover where Yan Kazimir was, and with that object Colonel Kanneberg with
+one thousand cavalry passed the San and moved to the east.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It may be that you have in your hands the fate of the war and us
+all,&rdquo; said the king to him at parting.
+</p>
+
+<p>
+And in truth much depended on that party, for in the worst case Kanneberg was
+to furnish the camp with provisions; and if he could learn certainly where Yan
+Kazimir was, the Swedish King was to move at once with all his forces against
+the &ldquo;Polish Darius,&rdquo; whose army he was to scatter and whose person
+he was to seize if he could.
+</p>
+
+<p>
+The first soldiers and the best horses were assigned, therefore, to Kanneberg.
+Choice was made the more carefully as the colonel could not take artillery or
+infantry; hence he must have with him men who with sabres could stand against
+Polish cavalry in the field.
+</p>
+
+<p>
+March 20, the party set out. A number of officers and soldiers took farewell of
+them, saying: &ldquo;God conduct you! God give victory! God give a fortunate
+return!&rdquo; They marched in a long line, being one thousand in number, and
+went two abreast over the newly built bridge which had one square still
+unfinished, but was in some fashion covered with planks so that they might
+pass.
+</p>
+
+<p>
+Good hope shone in their faces, for they were exceptionally well fed. Food had
+been taken from others and given to them; gorailka was poured into their
+flasks. When they were riding away they shouted joyfully and said to their
+comrades,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will bring you Charnyetski himself on a rope.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Fools! They knew not that they were going as go bullocks to slaughter at the
+shambles!
+</p>
+
+<p>
+Everything combined for their ruin. Barely had they crossed the river when the
+Swedish sappers removed the temporary covering of the bridge, so as to lay
+stronger planks over which cannon might pass. The thousand turned toward Vyelki
+Ochi, singing in low voices to themselves; their helmets glittered in the sun
+on the turn once and a second time; then they began to sink in the dense
+pine-wood.
+</p>
+
+<p>
+They rode forward two miles and a half,&mdash;emptiness, silence around them;
+the forest depths seemed vacant altogether. They halted to give breath to the
+horses; after that they moved slowly forward. At last they reached Vyelki Oehi,
+in which they found not a living soul. That emptiness astonished Kanneberg.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Evidently they have been waiting for us here,&rdquo; said he to Major
+Sweno; &ldquo;but Charnyetski must be in some other place, since he has not
+prepared ambushes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Does your worthiness order a return?&rdquo; asked Sweno.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will go on even to Lvoff itself, which is not very far. I must find
+an informant, and give the king sure information touching Yan Kazimir.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But if we meet superior forces?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Even if we meet several thousand of those brawlers whom the Poles call
+general militia, we will not let ourselves be torn apart by such
+soldiers.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But we may meet regular troops. We have no artillery, and against them
+cannons are the main thing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then we will draw back in season and inform the king of the enemy, and
+those who try to cut off our retreat we will disperse.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am afraid of the night!&rdquo; replied Sweno.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will take every precaution. We have food for men and horses for two
+days; we need not hurry.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When they entered the pine-wood beyond Vyelki Ochi, they acted with vastly more
+caution. Fifty horsemen rode in advance musket in hand, each man with his
+gunstock on his thigh. They looked carefully on every side; examined the
+thickets, the undergrowth; frequently they halted, listened; sometimes they
+went from the road to one side to examine the depths of the forest, but neither
+on the roads nor at the sides was there a man.
+</p>
+
+<p>
+But one hour later, after they had passed a rather sudden turn, two troopers
+riding in advance saw a man on horseback about four hundred yards ahead.
+</p>
+
+<p>
+The day was clear and the sun shone brightly; hence the man could be seen as
+something on the hand. He was a soldier, not large, dressed very decently in
+foreign fashion. He seemed especially small because he sat on a large
+cream-colored steed, evidently of high breed.
+</p>
+
+<p>
+The horseman was riding at leisure, as if not seeing that troops were rolling
+on after him. The spring floods had dug deep ditches in the road, in which
+muddy water was sweeping along. The horseman spurred his steed in front of the
+ditches, and the beast sprang across with the nimbleness of a deer, and again
+went on at a trot, throwing his head and snorting vivaciously from time to
+time.
+</p>
+
+<p>
+The two troopers reined in their horses and began to look around for the
+sergeant. He clattered up in a moment, looked, and said: &ldquo;That is some
+hound from the Polish kennel.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Shall I shout at him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Shout not; there may be more of them. Go to the colonel.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the rest of the advance guard rode up, and all halted; the small
+horseman halted too, and turned the face of his steed to the Swedes as if
+wishing to block the road to them. For a certain time they looked at him and he
+at them.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is another! a second! a third! a fourth! a whole party!&rdquo;
+were the sudden cries in the Swedish ranks.
+</p>
+
+<p>
+In fact, horsemen began to pour out from both sides of the road; at first
+singly, then by twos, by threes. All took their places in line with him who had
+appeared first.
+</p>
+
+<p>
+But the second Swedish guard with Sweno, and then the whole detachment with
+Kanneberg, came up. Kanneberg and Sweno rode to the front at once.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know those men!&rdquo; cried Sweno, when he had barely seen them;
+&ldquo;their squadron was the first to strike on Prince Waldemar at Golamb;
+those are Charnyetski&rsquo;s men. He must be here himself!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+These words produced an impression; deep silence followed in the ranks, only
+the horses shook their bridle-bits.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I sniff some ambush,&rdquo; continued Sweno. &ldquo;There are too few of
+them to meet us, but there must be others hidden in the woods.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He turned here to Kanneberg: &ldquo;Your worthiness, let us return.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You give good counsel,&rdquo; answered the colonel, frowning. &ldquo;It
+was not worth while to set out if we must return at sight of a few ragged
+fellows. Why did we not return at sight of one? Forward!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The first Swedish rank moved at that moment with the greatest regularity; after
+it the second, the third, the fourth. The distance between the two detachments
+was becoming less.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Cock your muskets!&rdquo; commanded Kanneberg.
+</p>
+
+<p>
+The Swedish muskets moved like one; their iron necks were stretched toward the
+Polish horsemen.
+</p>
+
+<p>
+But before the muskets thundered, the Polish horsemen turned their horses and
+began to flee in a disorderly group.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Forward!&rdquo; cried Kanneberg.
+</p>
+
+<p>
+The division moved forward on a gallop, so that the ground trembled under the
+heavy hoofs of the horses.
+</p>
+
+<p>
+The forest was filled with the shouts of pursuers and pursued. After half an
+hour of chasing, either because the Swedish horses were better, or those of the
+Poles were wearied by some journey, the distance between the two bodies was
+decreasing.
+</p>
+
+<p>
+But at once something wonderful happened. The Polish band, at first disorderly,
+did not scatter more and more as the flight continued, but on the contrary,
+they fled in ever better order, in ranks growing more even, as if the very
+speed of the horses brought the riders into line.
+</p>
+
+<p>
+Sweno saw this, urged on his horse, reached Kanneberg, and called out,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your worthiness, that is an uncommon party; those are regular soldiers,
+fleeing designedly and leading us to an ambush.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Will there be devils in the ambush, or men?&rdquo; asked Kanneberg.
+</p>
+
+<p>
+The road rose somewhat and became ever wider, the forest thinner, and at the
+end of the road was to be seen an unoccupied field, or rather a great open
+space, surrounded on all sides by a dense, deep gray pine-wood.
+</p>
+
+<p>
+The Polish horsemen increased their pace in turn, and it transpired that
+hitherto they had gone slowly of purpose; for now in a short time they pushed
+forward so rapidly that the Swedish leader knew that he could never overtake
+them. But when he had come to the middle of the open plain and saw that the
+enemy were almost touching the other end of it, he began to restrain his men
+and slacken speed.
+</p>
+
+<p>
+But, oh marvel! the Poles, instead of sinking in the opposite forest, wheeled
+around at the very edge of the half-circle and returned on a gallop toward the
+Swedes, putting themselves at once in such splendid battle order that they
+roused wonder even in their opponents.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is true!&rdquo; cried Kanneberg, &ldquo;those are regular soldiers.
+They turned as if on parade. What do they want for the hundredth time?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are attacking us!&rdquo; cried Sweno.
+</p>
+
+<p>
+In fact, the squadron was moving forward at a trot. The little knight on the
+cream-colored steed shouted something to his men, pushed forward, again reined
+in his horse, gave signs with his sabre; evidently he was the leader.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are attacking really!&rdquo; said Kanneberg, with astonishment.
+</p>
+
+<p>
+And now the horses, with ears dropped back, were coming at the greatest speed,
+stretched out so that their bellies almost touched the ground. Their riders
+bent forward to their shoulders, and were hidden behind the horse manes. The
+Swedes standing in the first rank saw only hundreds of distended horse-nostrils
+and burning eyes. A whirlwind does not move as that squadron tore on.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God with us! Sweden! Fire!&rdquo; commanded Kanneberg, raising his
+sword.
+</p>
+
+<p>
+All the muskets thundered; but at that very moment the Polish squadron fell
+into the smoke with such impetus that it hurled to the right and the left the
+first Swedish ranks, and drove itself into the density of men and horses, as a
+wedge is driven into a cleft log. A terrible whirl was made, breastplate struck
+breast-plate, sabre struck rapier; and the rattle, the whining of horses, the
+groan of dying men roused every echo, so that the whole pine-wood began to give
+back the sounds of the battle, as the steep cliffs of mountains give back the
+thunder.
+</p>
+
+<p>
+The Swedes were confused for a time, especially since a considerable number of
+them fell from the first blow; but soon recovering, they went powerfully
+against the enemy. Their flanks came together; and since the Polish squadron
+was pushing ahead anyhow, for it wished to pass through with a thrust, it was
+soon surrounded. The Swedish centre yielded before the squadron, but the flanks
+pressed on it with the greater power, unable to break it; for it defended
+itself with rage and with all that incomparable adroitness which made the
+Polish cavalry so terrible in hand-to-hand conflict. Sabres toiled then against
+rapiers, bodies fell thickly; but the victory was just turning to the Swedish
+side when suddenly from under the dark wall of the pinewood rolled out another
+squadron, and moved forward at once with a shout.
+</p>
+
+<p>
+The whole right wing of the Swedes, under the lead of Sweno, faced the new
+enemy in which the trained Swedish soldiers recognized hussars. They were led
+by a man on a valiant dapple gray; he wore a burka, and a wild-cat skin cap
+with a heron feather. He was perfectly visible to the eye, for he was riding at
+one side some yards from the soldiers.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Charnyetski! Charnyetski!&rdquo; was the cry in the Swedish ranks.
+</p>
+
+<p>
+Sweno looked in despair at the sky, then pressed his horse with his knees and
+rushed forward with his men.
+</p>
+
+<p>
+But Charnyetski led his hussars a few yards farther, and when they were moving
+with the swiftest rush, he turned back alone.
+</p>
+
+<p>
+With that a third squadron issued from the forest, he galloped to that and led
+it forward; a fourth came out, he led that on; pointing to each with his baton,
+where it must strike. You would have said that he was a man leading harvesters
+to his field and distributing work among them.
+</p>
+
+<p>
+At last, when the fifth squadron had come forth from the forest, he put himself
+at the head of that, and with it rushed to the fight.
+</p>
+
+<p>
+But the hussars had already forced the right wing to the rear, and after a
+while had broken it completely; the three other squadrons, racing around the
+Swedes in Tartar fashion and raising an uproar, had thrown them into disorder;
+then they fell to cutting them with steel, to thrusting them with lances,
+scattering, trampling, and finally pursuing them amid shrieks and slaughter.
+</p>
+
+<p>
+Kanneberg saw that he had fallen into an ambush, and had led his detachment as
+it were under the knife. For him there was no thought of victory now; but he
+wished to save as many men as possible, hence he ordered to sound the retreat.
+The Swedes, therefore, turned with all speed to that same road by which they
+had come to Vyelki Ochi; but Charnyetski&rsquo;s men so followed them that the
+breaths of the Polish horses warmed the shoulders of the Swedes.
+</p>
+
+<p>
+In these conditions and in view of the terror which had seized the Swedish
+cavalry, that return could not take place in order; and soon Kanneberg&rsquo;s
+brilliant division was turned into a crowd fleeing in disorder and slaughtered
+almost without resistance.
+</p>
+
+<p>
+The longer the pursuit lasted, the more irregular it became; for the Poles did
+not pursue in order, each of them drove his horse according to the breath in
+the beast&rsquo;s nostrils, and attacked and slew whom he wished.
+</p>
+
+<p>
+Both sides were mingled and confused in one mass. Some Polish soldiers passed
+the last Swedish ranks; and it happened that when a Pole stood in his stirrups
+to strike with more power the man fleeing in front of him, he fell himself
+thrust with a rapier from behind. The road to Vyelki Ochi was strewn with
+Swedish corpses; but the end of the chase was not there. Both sides rushed with
+the same force along the road through the next forest; there however the
+Swedish horses, wearied first, began to go more slowly, and the slaughter
+became still more bloody.
+</p>
+
+<p>
+Some of the Swedes sprang from their beasts and vanished in the forest; but
+only a few did so, for the Swedes knew from experience that peasants were
+watching in the forest, and they preferred to die from sabres rather than from
+terrible tortures, of which the infuriated people were not sparing. Some asked
+quarter, but for the most part in vain; for each Pole chose to slay an enemy,
+and chase on rather than take him prisoner, guard him, and leave further
+pursuit.
+</p>
+
+<p>
+They cut then without mercy, so that no one might return with news of the
+defeat. Volodyovski was in the van of pursuit with the Lauda squadron. He was
+that horseman who had appeared first to the Swedes as a decoy; he had struck
+first, and now, sitting on a horse which was as if impelled by a whirlwind, he
+enjoyed himself with his whole soul, wishing to be sated with blood, and avenge
+the defeat of Golamb. Every little while he overtook a horseman, and when he
+had overtaken him he quenched him as quickly as he would a candle; sometimes he
+came on the shoulders of two, three, or four, but soon, only in a moment, that
+same number of horses ran riderless before him. More than one hapless Swede
+caught his own rapier by the point, and turning the hilt to the knight for
+quarter implored with voice and with eyes. Volodyovski did not stop, but
+thrusting his sabre into the man where the neck joins the breast, he gave him a
+light, small push, and the man dropped his hands, gave forth one and a second
+word with pale lips, then sank in the darkness of death.
+</p>
+
+<p>
+Volodyovski, not looking around, rushed on and pushed new victims to the earth.
+</p>
+
+<p>
+The valiant Sweno took note of this terrible harvester, and summoning a few of
+the best horsemen he determined with the sacrifice of his own life to restrain
+even a little of the pursuit in order to save others. They turned therefore
+their horses, and pointing their rapiers waited with the points toward the
+pursuers. Volodyovski, seeing this, hesitated not a moment, spurred on his
+horse, and fell into the midst of them.
+</p>
+
+<p>
+And before any one could have winked, two helmets had fallen. More than ten
+rapiers were directed at once to the single breast of Volodyovski; but at that
+instant rushed in Pan Yan and Pan Stanislav, Yuzva Butrym, Zagloba and Roh
+Kovalski, of whom Zagloba related, that even when going to the attack he had
+his eyes closed in sleep, and woke only when his breast struck the breast of an
+enemy.
+</p>
+
+<p>
+Volodyovski put himself under the saddle so quickly that the rapiers passed
+through empty air. He learned this method from the Tartars of Bailgorod; but
+being small and at the same time adroit beyond human belief, he brought it to
+such perfection that he vanished from the eye when he wished, either behind the
+shoulder or under the belly of the horse. So he vanished this time, and before
+the astonished Swedes could understand what had become of him he was erect on
+the saddle again, terrible as a wild-cat which springs down from lofty branches
+among frightened dogs.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile his comrades gave him aid, and bore around death and confusion. One
+of the Swedes held a pistol to the very breast of Zagloba. Roh Kovalski, having
+that enemy on his left side, was unable to strike him with a sabre; but he
+balled his fist, struck the Swede&rsquo;s head in passing, and that man dropped
+under the horse as if a thunderbolt had met him, and Zagloba, giving forth a
+shout of delight, slashed in the temple Sweno himself, who dropped his hands
+and fell with his forehead to the horse&rsquo;s shoulder. At sight of this the
+other Swedes scattered. Volodyovski, Yuzva Footless, Pan Yan, and Pan Stanislav
+followed and cut them down before they had gone a hundred yards.
+</p>
+
+<p>
+And the pursuit lasted longer. The Swedish horses had less and less breath in
+their bodies, and ran more and more slowly. At last from a thousand of the best
+horsemen, which had gone out under Kanneberg, there remained barely a hundred
+and some tens; the rest had fallen in a long belt over the forest road. And
+this last group was decreasing, for Polish hands ceased not to toil over them.
+</p>
+
+<p>
+At last they came out of the forest. The towers of Yaroslav were outlined
+clearly in the azure sky. Now hope entered the hearts of the fleeing, for they
+knew that in Yaroslav was the king with all his forces, and at any moment he
+might come to their aid. They had forgotten that immediately after their
+passage the top had been taken from the last square of the bridge, so as to put
+stronger planks for the passage of cannon.
+</p>
+
+<p>
+Whether Charnyetski knew of this through his spies, or wished to show himself
+of purpose to the Swedish king and cut down before his eyes the last of those
+unfortunate men, it is enough that not only did he not restrain the pursuit,
+but he sprang forward himself with the Shemberk squadron, slashed, cut with his
+own hand, pursuing the crowd in such fashion as if he wished with that same
+speed to strike Yaroslav.
+</p>
+
+<p>
+At last they ran to within a furlong of the bridge; shouts from the field came
+to the Swedish camp. A multitude of soldiers and officers ran out from the town
+to see what was taking place beyond the river; they had barely looked when they
+saw and recognized the horsemen who had gone out of camp in the morning.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Kanneberg&rsquo;s detachment! Kanneberg&rsquo;s detachment!&rdquo; cried
+thousands of voices.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Almost cut to pieces! Scarcely a hundred men are running!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At that moment the king himself galloped up; with him Wittemberg, Forgell,
+Miller, and other generals.
+</p>
+
+<p>
+The king grew pale. &ldquo;Kanneberg!&rdquo; said he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By Christ and his wounds! the bridge is not finished,&rdquo; cried
+Wittemberg; &ldquo;the enemy will cut them down to the last man.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The king looked at the river, which had risen with spring waters, roaring with
+its yellow waves; to give aid by swimming was not to be thought of.
+</p>
+
+<p>
+The few men still left were coming nearer.
+</p>
+
+<p>
+Now there was a new cry: &ldquo;The king&rsquo;s train and the guard are
+coming! They too will perish!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In fact, it had happened that a part of the king&rsquo;s provision-chests with
+a hundred men of the infantry guard had come out at that moment by another road
+from adjoining forests. When they saw what had happened, the men of the escort,
+in the conviction that the bridge was ready, hastened with all speed toward the
+town.
+</p>
+
+<p>
+But they were seen from the field by the Poles. Immediately about three hundred
+horsemen rushed toward them at full speed; in front of all, with sabre above
+his head and fire in his eyes, flew the tenant of Vansosh, Jendzian. Not many
+proofs had he given hitherto of his bravery; but at sight of the wagons in
+which there might be rich plunder, daring so rose in his heart that he went
+some tens of yards in advance of the others. The infantry at the wagons, seeing
+that they could not escape, formed themselves into a quadrangle, and a hundred
+muskets were directed at once at the breast of Jendzian. A roar shook the air,
+a line of smoke flew along the wall of the quadrangle; but before the smoke had
+cleared away the rider had urged on his horse so that the forefeet of the beast
+were above the heads of the men, and the lord tenant fell into the midst of
+them like a thunderbolt.
+</p>
+
+<p>
+An avalanche of horsemen rushed after him. And as when wolves overcome a horse,
+and he, lying yet on his back, defends himself desperately with his hoofs, and
+they cover him completely and tear from him lumps of living flesh, so those
+wagons and the infantry were covered completely with a whirling mass of horses
+and riders. But terrible shouts rose from that whirl, and reached the ears of
+the Swedes standing on the other bank.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile still nearer the bank the Poles were finishing the remnant of
+Kanneberg&rsquo;s cavalry. The whole Swedish army had come out like one man to
+the lofty bank of the San. Infantry, cavalry, artillery were mingled together;
+and all looked as if in an ancient circus in Rome at the spectacle; but they
+looked with set lips, with despair in their hearts, with terror and a feeling
+of helplessness. At moments from the breasts of those unwilling spectators was
+wrested a terrible cry. At moments a general weeping was heard; then again
+silence, and only the panting of the excited soldiers was audible. For that
+thousand men whom Kanneberg had led out were the front and the pride of the
+whole Swedish army; they were veterans, covered with glory in God knows how
+many lands, and God knows how many battles. But now they are running, like a
+lost flock of sheep, over the broad fields in front of the Swedish army, dying
+like sheep under the knife of the butcher. For that was no longer a battle, but
+a hunt. The terrible Polish horsemen circled about, like a storm, over the
+field of struggle, crying in various voices and running ahead of the Swedes.
+Sometimes a number less than ten, sometimes a group more than ten fell on one
+man. Sometimes one met one, sometimes the hunted Swede bowed down on the saddle
+as if to lighten the blow for the enemy, sometimes he withstood the brunt: but
+oftener he perished, for with edged weapons the Swedish soldiers were not equal
+to Polish nobles trained in all kinds of fencing.
+</p>
+
+<p>
+But among the Poles the little knight was the most terrible of all, sitting on
+his cream-colored steed, which was as nimble and as swift as a falcon. The
+whole army noted him; for whomsoever he pursued he killed, whoever met him
+perished it was unknown how and when, with such small and insignificant
+movements of his sword did he hurl the sturdiest horsemen to the earth. At last
+he saw Kanneberg himself, whom more than ten men were chasing; the little
+knight shouted at them, stopped the pursuit by command, and attacked the Swede
+himself.
+</p>
+
+<p>
+The Swedes on the other bank held the breath in their breasts. The king had
+pushed to the edge of the river and looked with throbbing heart, moved at once
+with alarm and hope; for Kanneberg, as a great lord and a relative of the king,
+was trained from childhood in every species of sword exercise by Italian
+masters; in fighting with edged weapons he had not his equal in the Swedish
+army. All eyes therefore were fixed on him now, barely did they dare to
+breathe; but he, seeing that the pursuit of the crowd had ceased, and wishing
+after the loss of his troops to save his own glory in the eyes of the king,
+said to his gloomy soul,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Woe to me if having first lost my men, I do not seal with my own blood
+the shame, or if I do not purchase my life by having overturned this terrible
+man. In another event, though the hand of God might bear me to that bank, I
+should not dare to look in the eyes of any Swede.&rdquo; When he had said this
+he turned his horse and rushed toward the yellow knight.
+</p>
+
+<p>
+Since those Poles who had cut him off from the river had withdrawn, Kanneberg
+had the hope that if he should finish his opponent, he might spring into the
+water, and then what would be would be; if he could not swim the stormy stream,
+its current would bear him far with the horse, and his brothers would provide
+him some rescue.
+</p>
+
+<p>
+He sprang therefore like a thunderbolt at the little knight, and the little
+knight at him. The Swede wished during the rush to thrust the rapier up to the
+hilt under the arm of his opponent; but he learned in an instant that though a
+master himself he must meet a master as well, for his sword merely slipped
+along the edge of the Polish sabre, only quivered somehow wonderfully in his
+hand, as if his arm had suddenly grown numb; barely was he able to defend
+himself from the blow which the knight then gave him; luckily at that moment
+their horses bore them away in opposite directions.
+</p>
+
+<p>
+Both wheeled in a circle and returned simultaneously; but they rode now more
+slowly against each other, wishing to have more time for the meeting and even
+to cross weapons repeatedly. Kanneberg withdrew into himself so that he became
+like a bird which presents to view only a powerful beak from the midst of
+upraised feathers. He knew one infallible thrust in which a certain Florentine
+had trained him,&mdash;infallible because deceitful and almost impossible to be
+warded off,&mdash;consisting in this: that the point of the sword was directed
+apparently at the breast, but by avoiding obstacles at the side it passed
+through the throat till the hilt reached the back of the neck. This thrust he
+determined to make now.
+</p>
+
+<p>
+And, sure of himself, he approached, restraining his horse more and more; but
+Volodyovski rode toward him with short springs. For a moment he thought to
+disappear suddenly under the horse like a Tartar, but since he had to meet with
+only one man, and that before the eyes of both armies, though he understood
+that some unexpected thrust was waiting for him, he was ashamed to defend
+himself in Tartar and not in knightly fashion.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He wishes to take me as a heron does a falcon with a thrust,&rdquo;
+thought Pan Michael to himself; &ldquo;but I will use that windmill which I
+invented in Lubni.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And this idea seemed to him best for the moment; therefore it surrounded him
+like a glittering shield of light, and he struck his steed with his spurs and
+rushed on Kanneberg.
+</p>
+
+<p>
+Kanneberg drew himself in still more, and almost grew to the horse; in the
+twinkle of an eye the rapier caught the sabre, and quickly he stuck out his
+head like a snake and made a ghastly thrust.
+</p>
+
+<p>
+But in that instant a terrible whirling began to sound, the rapier turned in
+the hands of the Swede; the point struck empty space, but the curved end of the
+sabre fell with the speed of lightning; on the face of Kanneberg, cut through a
+part of his nose, his mouth and beard, struck his shoulder-blade, shattered
+that, and stopped only at the sword-belt which crossed his shoulder.
+</p>
+
+<p>
+The rapier dropped from the hands of the unfortunate man, and night embraced
+his head; but before he fell from his horse, Volodyovski dropped his own weapon
+and seized him by the shoulder.
+</p>
+
+<p>
+The Swedes from the other bank roared with one out burst, but Zagloba sprang to
+the little knight.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Michael, I knew it would be so, but I was ready to avenge
+you!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He was a master,&rdquo; answered Volodyovski. &ldquo;You take the horse,
+for he is a good one.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ha! if it were not for the river we could rush over and frolic with
+those fellows. I would be the first&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The whistle of balls interrupted further words of Zagloba; therefore he did not
+finish the expression of his thoughts, but cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us go, Pan Michael; those traitors are ready to fire.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Their bullets have no force, for the range is too great.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile other Polish horsemen came up congratulating Volodyovski and looking
+at him with admiration; but he only moved his mustaches, for he was a cause of
+gladness to himself as well as to them.
+</p>
+
+<p>
+But on the other bank among the Swedes, it was seething as in a beehive.
+Artillerists on that side drew out their cannons in haste; and in the nearer
+Polish ranks trumpets were sounded for withdrawal. At this sound each man
+sprang to his squadron, and in a moment all were in order. They withdrew then
+to the forest, and halted again, as if offering a place to the enemy and
+inviting them across the river. At last, in front of the ranks of men and
+horses, rode out on his dapple gray the man wearing a burka and a cap with a
+heron&rsquo;s feather, and bearing a gilded baton in his hand.
+</p>
+
+<p>
+He was perfectly visible, for the reddish rays of the setting sun fell on him,
+and besides he rode before the regiments as if reviewing them. All the Swedes
+knew him at once, and began to shout,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Charnyetski! Charnyetski!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He said something to the colonels. It was seen how he stopped longer with the
+knight who had slain Kanneberg, and placed his hand on his shoulder; then he
+raised his baton, and the squadrons began to turn slowly one after another to
+the pine-woods.
+</p>
+
+<p>
+Just then the sun went down. In Yaroslav the bells sounded in the church; then
+all the regiments began to sing in one voice as they were riding away,
+&ldquo;The Angel of the Lord announced to the Most Holy Virgin Mary;&rdquo; and
+with that song they vanished from the eyes of the Swedes.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XXXI.</h2>
+
+<p>
+That evening the Swedes lay down to sleep without putting food into their
+mouths, and without hope that they would have anything to strengthen themselves
+with on the morrow. They were not able to sleep from the torment of hunger.
+Before the second cock-crow the suffering soldiers began to slip out of the
+camp singly and in crowds to plunder villages adjoining Yaroslav. They went
+like night-thieves to Radzymno, to Kanchuya, to Tychyno, where they hoped to
+find food of some kind. Their confidence was increased by the fact that
+Charnyetski was on the other side of the river; but even had he been able to
+cross, they preferred death to hunger. There was evidently a great relaxation
+in the camp, for despite the strictest orders of the king about fifteen hundred
+men went out in this way.
+</p>
+
+<p>
+They fell to ravaging the neighborhood, burning, plundering, killing; but
+scarcely a man of them was to return. Charnyetski was on the other side of the
+San, it is true, but on the left bank were various &ldquo;parties&rdquo; of
+nobles and peasants; of these the strongest, that of Stjalkovski, formed of
+daring nobles of the mountains, had come that very night to Prohnik, as if led
+by the evil fate of the Swedes. When he saw the fire and heard the shots,
+Stjalkovski went straight to the uproar and fell upon the plunderers. They
+defended themselves fiercely behind fences; but Stjalkovski broke them up, cut
+them to pieces, spared no man. In other villages other parties did work of the
+same kind. Fugitives were followed to the very camp, and the pursuers spread
+alarm and confusion, shouting in Tartar, in Wallachian, in Hungarian, and in
+Polish; so that the Swedes thought that some powerful auxiliary of the Poles
+was attacking them, maybe the Khan with the whole horde.
+</p>
+
+<p>
+Confusion began, and&mdash;a thing without example hitherto&mdash;panic, which
+the officers put down with the greatest effort. The king, who remained on
+horseback till daylight, saw what was taking place; he understood what might
+come of that, and called a council of war at once in the morning.
+</p>
+
+<p>
+That gloomy council did not last long, for there were not two roads to choose
+from. Courage had fallen in the army, the soldiers had nothing to eat, the
+enemy had grown in power.
+</p>
+
+<p>
+The Swedish Alexander, who had promised the whole world to pursue the Polish
+Darius even to the steppes of the Tartars, was forced to think no longer of
+pursuit, but of his own safety.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We can return by the San to Sandomir, thence by the Vistula to Warsaw
+and to Prussia,&rdquo; said Wittemberg; &ldquo;in that way we shall escape
+destruction.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Douglas seized his own head: &ldquo;So many victories, so many toils, such a
+great country conquered, and we must return.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+To which Wittemberg said: &ldquo;Has your worthiness any advice?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have not,&rdquo; answered Douglas.
+</p>
+
+<p>
+The king, who had said nothing hitherto, rose, as a sign that the session was
+ended, and said,
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I command the retreat!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Not a word further was heard from his mouth that day.
+</p>
+
+<p>
+Drums began to rattle, and trumpets to sound. News that the retreat was ordered
+ran in a moment from one end of the camp to the other. It was received with
+shouts of delight. Fortresses and castles were still in the hands of the
+Swedes; and in them rest, food, and safety were waiting.
+</p>
+
+<p>
+The generals and soldiers betook themselves so zealously to preparing for
+retreat that that zeal, as Douglas remarked, bordered on disgrace.
+</p>
+
+<p>
+The king sent Douglas with the vanguard to repair the difficult crossings and
+clear the forests. Soon after him moved the whole army in order of battle; the
+front was covered by artillery, the rear by wagons, at the flanks marched
+infantry. Military supplies and tents sailed down the river on boats.
+</p>
+
+<p>
+All these precautions were not superfluous; barely had the march begun, when
+the rearguard of the Swedes saw Polish cavalry behind, and thenceforth they
+lost it almost never from sight. Charnyetski assembled his own squadrons,
+collected all the &ldquo;parties&rdquo; of that region, sent to Yan Kazimir for
+reinforcements, and pursued. The first stopping-place, Pjevorsk, was at the
+same time the first place of alarm. The Polish divisions pushed up so closely
+that several thousand infantry with artillery had to turn against them. For a
+time the king himself thought that Charnyetski was really attacking; but
+according to his wont he only sent detachment after detachment. These attacked
+with an uproar and retreated immediately. All the night passed in these
+encounters,&mdash;a troublesome and sleepless night for the Swedes.
+</p>
+
+<p>
+The whole march, all the following nights and days were to be like this one.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile Yan Kazimir sent two squadrons of very well trained cavalry, and with
+them a letter stating that the hetmans would soon march with cavalry, and that
+he himself with the rest of the infantry and with the horde would hasten after
+them. In fact, he was detained only by negotiations with the Khan, with
+Rakotsy, and with the court of Vienna. Charnyetski was rejoiced beyond measure
+by this news; and when the day after the Swedes advanced in the wedge between
+the Vistula and the San, he said to Colonel Polyanovski,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The net is spread, the fish are going in.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And we will do like that fisherman,&rdquo; said Zagloba, &ldquo;who
+played on the flute to the fish so that they might dance, and when they would
+not, he pulled them on shore; then they began to jump around, and he fell to
+striking them with a stick, crying: &lsquo;Oh, such daughters! you ought to
+have danced when I begged you to do so.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They will dance,&rdquo; answered Charnyetski; &ldquo;only let the
+marshal, Pan Lyubomirski, come with his army, which numbers five
+thousand.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He may come any time,&rdquo; remarked Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Some nobles from the foot-hills arrived to-day,&rdquo; said Zagloba;
+&ldquo;they say that he is marching in haste; but whether he will join us
+instead of fighting on his own account is another thing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that?&rdquo; asked Charnyetski, glancing quickly at Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is a man of uncommon ambition and envious of glory. I have known him
+many years; I was his confidant and made his acquaintance when he was still a
+lad, at the court of Pan Krakovski. He was learning fencing at that time from
+Frenchmen and Italians. He fell into terrible anger one day when I told him
+that they were fools, not one of whom could stand before me. We had a duel, and
+I laid out seven of them one following the other. After that Lyubomirski
+learned from me, not only fencing, but the military art. By nature his wit is a
+little dull; but whatever he knows he knows from me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you then such a master of the sword?&rdquo; asked Polyanovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As a specimen of my teaching, take Pan Volodyovski; he is my second
+pupil. From that man I have real comfort.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;True, it was you who killed Sweno.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sweno? If some one of you, gentlemen, had done that deed, he would have
+had something to talk about all his life, and besides would invite his
+neighbors often to dinner to repeat the story at wine; but I do not mind it,
+for if I wished to take in all I have done, I could pave the road from this
+place to Sandomir with such Swenos. Could I not? Tell me, any of you who know
+me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Uncle could do it,&rdquo; said Roh Kovalski.
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski did not hear the continuation of this dialogue, for he had fallen
+to thinking deeply over Zagloba&rsquo;s words. He too knew of
+Lyubomirski&rsquo;s ambition, and doubted not that the marshal would either
+impose his own will on him, or would act on his own account, even though that
+should bring harm to the Commonwealth. Therefore his stern face became gloomy,
+and he began to twist his beard.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oho!&rdquo; whispered Zagloba to Pan Yan, &ldquo;Charnyetski is chewing
+something bitter, for his face is like the face of an eagle; he will snap up
+somebody soon.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Charnyetski said: &ldquo;Some one of you, gentlemen, should go with a
+letter from me to Lyubomirski.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am known to him, and I will go,&rdquo; said Pan Yan.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is well,&rdquo; answered Charnyetski; &ldquo;the more noted the
+messenger, the better.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zagloba turned to Volodyovski and whispered: &ldquo;He is speaking now through
+the nose; that is a sign of great change.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In fact, Charnyetski had a silver palate, for a musket-ball had carried away
+his own years before at Busha. Therefore whenever he was roused, angry, and
+unquiet, he always began to speak with a sharp and clinking voice. Suddenly he
+turned to Zagloba: &ldquo;And perhaps you would go with Pan Skshetuski?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Willingly,&rdquo; answered Zagloba. &ldquo;If I cannot do anything, no
+man can. Besides, to a man of such great birth it will be more proper to send
+two.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski compressed his lips, twisted his beard, and repeated as if to
+himself: &ldquo;Great birth, great birth&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No one can deprive Lyubomirski of that,&rdquo; remarked Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski frowned.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Commonwealth alone is great, and in comparison with it no family is
+great, all of them are small; and I would the earth swallowed those who make
+mention of their greatness.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All were silent, for he had spoken with much vehemence; and only after some
+time did Zagloba say,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In comparison with the whole Commonwealth, certainly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I did not grow up out of salt, nor out of the soil, but out of that
+which pains me,&rdquo; said Charnyetski; &ldquo;and the Cossacks who shot this
+lip through pained me, and now the Swedes pain me; and either I shall cut away
+this sore with the sabre, or die of it myself, so help me God!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And we will help you with our blood!&rdquo; said Polyanovski.
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski ruminated some time yet over the bitterness which rose in his
+heart, over the thought that the marshal&rsquo;s ambition might hinder him in
+saving the country; at last he grew calm and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now it is necessary to write a letter. I ask you, gentlemen, to come
+with me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Yan and Zagloba followed him, and half an hour later they were on horseback
+and riding back toward Radymno; for there was news that the marshal had halted
+there with his army.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yan,&rdquo; said Zagloba, feeling of the bag in which he carried
+Charnyetski&rsquo;s letter, &ldquo;do me a favor; let me be the only one to
+talk to the marshal.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But, father, have you really known him, and taught him fencing?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hei! that came out of itself, so that the breath should not grow hot in
+my mouth, and my tongue become soft, which might easily happen from too long
+silence. I neither knew him nor taught him. Just as if I had nothing better to
+do than be a bear-keeper, and teach the marshal how to walk on hind legs! But
+that is all one; I have learned him through and through from what people tell
+of him, and I shall be able to bend him as a cook bends pastry. Only one thing
+I beg of you: do not say that we have a letter from Charnyetski, and make no
+mention of it till I give the letter myself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that? Should I not do the work for which I was sent? In my life
+such a thing has not happened, and it will not happen! Even if Charnyetski
+should forgive me, I would not do that for ready treasure.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then I will draw my sabre and hamstring your horse so that you cannot
+follow me. Have you ever seen anything miscarry that I invented with my own
+head? Tell me, have you ever come into evil plight yourself with
+Zagloba&rsquo;s stratagems? Did Pan Michael come out badly, or your Helena, or
+any of you, when I freed you all from Radzivill&rsquo;s hands? I tell you that
+more harm than good may come of that letter; for Charnyetski wrote it in such
+agitation that he broke three pens. Finally, you can speak of it when my plans
+fail. I promise to give it then, but not before.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If I can only deliver the letter, it is all one when.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I ask for no more. Now on, for there is a terrible road before
+us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They urged the horses, and went at a gallop. But they did not need to ride
+long, for the marshal&rsquo;s vanguard had not only passed Radymno, but
+Yaroslav; and Lyubomirski himself was at Yaroslav, and occupied the former
+quarters of the King of Sweden.
+</p>
+
+<p>
+They found him at dinner, with the most important officers. But when the envoys
+were announced, Lyubomirski gave orders to receive them at once; for he knew
+the names, since they were mentioned at that time in the whole Commonwealth.
+</p>
+
+<p>
+All eyes were turned on the envoys as they entered; the officers looked with
+especial admiration and curiosity at Pan Yan. When the marshal had greeted them
+courteously, he asked at once,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have I that famous knight before me who brought the letters from
+besieged Zbaraj to the king?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I crept through,&rdquo; said Pan Yan.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God grant me as many such officers as possible! I envy Pan Charnyetski
+nothing so much; as to the rest, I know that even my small services will not
+perish from the memory of men.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And I am Zagloba,&rdquo; said the old knight, pushing himself forward.
+</p>
+
+<p>
+Here he passed his eye around the assembly; and the marshal, as he wished to
+attract every one to himself, exclaimed,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who does not know of the man who slew Burlai, the leader of the
+barbarians; of the man who raised Radzivill&rsquo;s army in
+rebellion&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And I led Sapyeha&rsquo;s army, who, if the truth is told, chose me, not
+him for leader,&rdquo; added Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And why did you wish, being able to have such a high office, to leave it
+and serve under Pan Charnyetski?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Zagloba&rsquo;s eye gleamed at Skshetuski, and he said: &ldquo;Serene
+great mighty marshal, from your worthiness I as well as the whole country take
+example how to resign ambition and self-interest for the good of the
+Commonwealth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lyubomirski blushed from satisfaction, and Zagloba, putting his hands on his
+hips, continued,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Charnyetski has sent us to bow to your worthiness in his name and
+that of the whole army, and at the same time to inform you of the considerable
+victory which God has permitted us to gain over Kanneberg.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have heard of it already,&rdquo; said the marshal, dryly enough, in
+whom envy had now begun to move, &ldquo;but gladly do I hear it again from an
+eyewitness.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zagloba began at once to relate, but with certain changes, for the forces of
+Kanneberg grew in his mouth to two thousand men. He did not forget either to
+mention Sweno or himself, and how before the eyes of the king the remnant of
+the cavalry were cut to pieces near the river; how the wagons and three hundred
+men of the guards fell into the hands of the fortunate conquerors; in a word,
+the victory increased in his narrative to the dimensions of an unspeakable
+misfortune for the Swedes.
+</p>
+
+<p>
+All listened with attention, and so did the marshal; but he grew gloomier and
+gloomier, his face was chilled as if by ice, and at last he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not deny that Charnyetski is a celebrated warrior, but still he
+cannot devour all the Swedes himself; something will remain for others to
+gulp.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Serene great mighty lord,&rdquo; answered Zagloba, &ldquo;it is not Pan
+Charnyetski who gained the victory.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But who?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But Lyubomirski!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A moment of universal astonishment followed. The marshal opened his mouth,
+began to wink, and looked at Zagloba with such an astonished gaze, as if he
+wished to ask: &ldquo;Is there not a stave lacking in your barrel?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zagloba did not let himself be beaten from the track, but pouting his lips with
+great importance (he borrowed this gesture from Zamoyski), said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I heard Charnyetski say before the whole army: &lsquo;It is not our
+sabres that slay them; &rsquo;tis the name of Lyubomirski that cuts them down.
+Since they have heard that he is right here marching on, their courage has so
+gone out of them that they see in every one of our soldiers the army of the
+marshal, and they put their heads under the knife like sheep.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+If all the rays of the sun had fallen at once on the face of the marshal, that
+face could not have been more radiant.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that?&rdquo; asked he; &ldquo;did Charnyetski himself say
+that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He did, and many other things; but I do not know that &rsquo;tis proper
+for me to repeat them, for he told them only to intimates.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell! Every word of Pan Charnyetski deserves to be repeated a hundred
+times. He is an uncommon man, and I said so long ago.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zagloba looked at the marshal, half closing his one eye, and muttered:
+&ldquo;You have swallowed the hook; I&rsquo;ll land you this minute.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do you say?&rdquo; asked the marshal.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I say that the army cheered your worthiness in such fashion that they
+could not have cheered the king better; and in Pjevorsk, where we fought all
+night with the Swedes, wherever a squadron sprang out the men cried:
+&lsquo;Lyubomirski! Lyubomirski!&rsquo; and that had a better effect than
+&lsquo;Allah!&rsquo; and &lsquo;Slay, kill!&rsquo; There is a witness here
+too,&mdash;Pan Skshetuski, no common soldier, and a man who has never told a
+lie in his life.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The marshal looked involuntarily at Pan Yan, who blushed to his ears, and
+muttered something through his nose. Meanwhile the officers of the marshal
+began to praise the envoys aloud,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;See, Pan Charnyetski has acted courteously, sending such polished
+cavaliers; both are famous knights, and honey simply flows from the mouth of
+one of them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have always understood that Pan Charnyetski was a well-wisher of mine,
+but now there is nothing that I would not do for him,&rdquo; cried the marshal,
+whose eyes were veiled with a mist from delight.
+</p>
+
+<p>
+At this Zagloba broke into enthusiasm: &ldquo;Serene great mighty lord, who
+would not render homage to you, who would not honor you, the model of all civic
+virtues, who recall Aristides in justice, the Scipios in bravery! I have read
+many books in my time, have seen much, have meditated much, and my soul has
+been rent from pain; for what have I seen in this Commonwealth? The Opalinskis,
+the Radzeyovskis, the Radzivills, who by their personal pride, setting their
+own ambition above all things, were ready at every moment to desert the country
+for their own private gain. I thought further, this Commonwealth is lost
+through the viciousness of its own sons. But who has comforted me, who has
+consoled me in my suffering? Pan Charnyetski, for he said: &lsquo;The
+Commonwealth has not perished, since Lyubomirski has risen up in it. These
+others,&rsquo; said he, &lsquo;think of themselves alone; he is only looking,
+only seeking how to make an offering of his own interests on the common altar.
+These are pushing themselves forward; he is pushing himself back, for he wants
+to illustrate by his example. Now,&rsquo; said he, &lsquo;he is marching with a
+powerful conquering army, and I have heard,&rsquo; said he, &lsquo;that he
+wishes to give me the command over it, in order to teach others how they should
+sacrifice their ambition, though even just, for the country. Go, then,&rsquo;
+said he, &lsquo;to Pan Lyubomirski, declare to him that I do not want the
+sacrifice, I do not desire it, since he is a better leader than I am; since,
+moreover, not only as leader, but&mdash;God grant our Kazimir a long
+life!&mdash;as king are we ready to choose him, and&mdash;we will choose
+him!&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Zagloba was somewhat frightened lest he had passed the measure, and really
+after the exclamation, &ldquo;We will choose him!&rdquo; followed silence; but
+before the magnate heaven opened; he grew somewhat pale at first, then red,
+then pale again, and laboring heavily with his breast, said, after the silence
+of a moment,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Commonwealth is and will ever remain in control of its own will, for
+on that ancient foundation do our liberties rest. But I am only a servant of
+its servants, and God is my witness that I do not raise my eyes to those
+heights at which a citizen should not gaze. As to command over the army, Pan
+Charnyetski must accept it. I demand it especially for this, to give an example
+to those who, having continually the greatness of their family in mind, are
+unwilling to recognize any authority whenever it is necessary to forget the
+greatness of their family for the good of the country. Therefore, though
+perhaps I am not such a bad leader, still I, Lyubomirski, enter willingly under
+the command of Charnyetski, praying to God only to send us victory over the
+enemy!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Roman! Father of the country!&rdquo; exclaimed Zagloba, seizing the
+marshal&rsquo;s hand and pressing it to his lips.
+</p>
+
+<p>
+But at the same moment the old rogue turned his eye on Pan Yan, and began to
+wink time after time.
+</p>
+
+<p>
+Thundering shouts were heard from the officers. The throng in the quarters
+increased with each moment.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Wine!&rdquo; cried the marshal.
+</p>
+
+<p>
+And when they brought in goblets he raised at once a toast to the king, then to
+Charnyetski, whom he called his leader, and finally to the envoys. Zagloba did
+not remain behind with the toasts, and he so caught the hearts of all that the
+marshal himself conducted them to the threshold, and the knights to the gates
+of Yaroslav.
+</p>
+
+<p>
+At last Pan Yan and Zagloba were alone; then Zagloba stopped the road in front
+of Pan Yan, reined in his horse, and putting his hands on his hips,
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, Yan, what do you think?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God knows,&rdquo; answered Pan Yan, &ldquo;that if I had not seen it
+with my own eyes and heard it with my own ears, I would not believe, even if an
+angel had told me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ha! do you know? I will swear to you that Charnyetski himself at the
+most asked and begged Lyubomirski to go in company with him. And do you know
+what he would have done? Lyubomirski would have gone alone; for if Charnyetski
+has adjured in the letter by the love of country, or if he mentioned private
+interests, and I am sure that he has, the marshal would have been offended at
+once, and would have said: &lsquo;Does he want to be my preceptor, and teach me
+how to serve the country?&rsquo; I know those men! Happily old Zagloba took the
+matter in hand, and hardly had he opened his mouth when Lyubomirski not only
+wanted to go with Charnyetski, but to go under his command. Charnyetski is
+killing himself with anxiety, but I will comfort him. Well, Yan, does Zagloba
+know how to manage the magnates?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I tell you that I am not able to let the breath go from my lips from
+astonishment.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know them! Show one of them a crown and a corner of the ermine robe,
+and you may rub him against the grain like a hound pup, and besides, he will
+bend up to you and present his back himself. No cat will so lick his chops,
+even if you hold before him a dinner of pure cheese. The eyes of the most
+honest of them will be bursting out from desire; and if a scoundrel happens,
+such as the voevoda of Vilna, he is ready to betray the country. Oh, the vanity
+of man! Lord Jesus! if Thou hadst given me as many thousands of ducats as Thou
+hast created candidates for this crown, I should be a candidate myself. For if
+any of them imagines that I hold myself inferior to him, then may his stomach
+burst from his own pride. Zagloba is as good as Lyubomirski; in fortune alone
+is the difference. This is true, Yan. Do you think that I really kissed him on
+the hand? I kissed my own thumb, and shoved his hand up to my nose. Certain it
+is that since he is alive no one has so fooled him. I have spread him like
+butter on toast for Charnyetski. God grant our king as long a life as possible;
+but in case of election, I would rather give a vote to myself than to
+Lyubomirski. Roh Kovalski would give me another, and Pan Michael would strike
+down my opponents. As God lives! I would make you grand hetman of the kingdom
+straightway, and Pan Michael, after Sapyeha, grand hetman of
+Lithuania,&mdash;but Jendzian, treasurer. He would punish the Jews with taxes!
+But enough; the main thing is that I have caught Lyubomirski on a hook and put
+the line in Charnyetski&rsquo;s hand. For whomsoever the flour, it will be
+ground on the Swedes; and whose is the merit? What do you think? Should the
+chroniclers inscribe it to some one else? But I have no luck. It will be well
+even if Charnyetski does not break out on the old man for not having given the
+letter. Such is human gratitude. This is not my first, not my
+first&mdash;others are sitting in starostaships, and are grown around with fat,
+like badgers; but do you, old man, shake your poor stomach on a horse as
+before.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Zagloba waved his hand. &ldquo;Human gratitude may go to the hangman! And
+whether in this or that position you must die, still it is pleasant to serve
+the country. The best reward is good company. As soon as a man is on horseback,
+then, with such comrades as you and Michael, he is ready to ride to the end of
+the world,&mdash;such is our Polish nature. If a German, a Frenchman, an
+Englishman, or a dark Spaniard is on horseback, he is ready at once to gallop
+into your eyes; but a Pole, having inborn patience, will endure much, and will
+permit even a Swedish fellow to pluck him; but when the limit is passed and the
+Pole whacks him in the snout, such a Swede will cover himself three times with
+his legs. For there is metal yet in the Poles, and while the metal lasts the
+Commonwealth will last. Beat that into yourself, Yan.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And so spoke Zagloba for a long time, for he was very glad; and whenever he was
+very glad he was talkative beyond usual measure, and full of wise sentences.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XXXII.</h2>
+
+<p>
+Charnyetski, in truth, did not even dare to think that the marshal of the
+kingdom would put himself under his command. He wished merely joint action, and
+he feared that even that would not be attained because of the great ambition of
+Lyubomirski; for the proud magnate had mentioned more than once to his officers
+that he wished to attack the Swedes independently, for thus he could effect
+something; but if he and Charnyetski won a victory together, the whole glory
+would flow to Charnyetski.
+</p>
+
+<p>
+Such was the case, in fact. Charnyetski understood the marshal&rsquo;s reasons,
+and was troubled. He was reading now, for the tenth time, the copy of the
+letter which he had sent from Pjevorsk, wishing to see if he had written
+anything to offend so irritable a man as Lyubomirski.
+</p>
+
+<p>
+He regretted certain phrases; finally he began to regret, on the whole, that he
+had sent the letter. Therefore he was sitting gloomy in his quarters, and every
+little while he approached the window and looked out on the road to see if the
+envoys were not returning. The officers saw him through the window, and divined
+what was passing in his mind, for evident trouble was on his forehead.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But look,&rdquo; said Polyanovski to Pan Michael, &ldquo;there will be
+nothing pleasant, for the castellan&rsquo;s face has become spotted, and that
+is a bad sign.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski&rsquo;s face bore numerous traces of small-pox, and in moments of
+great emotion or disquiet it was covered with white and dark spots. As he had
+sharp features, a very high forehead and cloudy, Jupiter brows, a bent nose,
+and a glance cutting straight through, when in addition those spots appeared,
+he became terrible. The Cossacks in their time called him the spotted dog; but
+in truth, he was more like a spotted eagle, and when he led men to the attack
+and his burka spread out like great wings, the likeness struck both his own men
+and the enemy.
+</p>
+
+<p>
+He roused fear in these and those. During the Cossack wars leaders of powerful
+bands lost their heads when forced to act against Charnyetski. Hmelnitski
+himself feared him, but especially the counsels which he gave the king. They
+brought upon the Cossacks the terrible defeat of Berestechko. But his fame
+increased chiefly after Berestechko, when, together with the Tartars, he passed
+over the steppes like a flame, crushed the uprisen crowds, took towns and
+trenches by storm, rushing with the speed of a whirlwind from one end of the
+Ukraine to the other.
+</p>
+
+<p>
+With this same raging endurance was he plucking the Swedes now.
+&ldquo;Charnyetski does not knock out my men, he steals them away,&rdquo; said
+Karl Gustav. But Charnyetski was tired of stealing away; he thought that the
+time had come to strike. But he lacked artillery and infantry altogether,
+without which nothing decisive could be done, nothing important effected; hence
+his eagerness for a junction with Lyubomirski, who had a small number of
+cannon, it is true, but brought with him infantry composed of mountaineers.
+These, though not over-much trained as yet, had still been under fire more than
+once, and might, for want of better, be used against the incomparable infantry
+legions of Karl Gustav.
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski, therefore, was as if in a fever. Not being able to endure in the
+house, he went outside, and seeing Volodyovski and Polyanovski, he
+asked,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are the envoys not in sight?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is clear that they are glad to see them,&rdquo; answered Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are glad to see them, but not glad to read my letter, or the
+marshal would have sent his answer.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Castellan,&rdquo; said Polyanovski, whom Charnyetski trusted
+greatly, &ldquo;why be careworn? If the marshal comes, well; if not, we will
+attack as of old. As it is, blood is flowing from the Swedish pot; and we know
+that when a pot once begins to leak, everything will run out of it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is a leak in the Commonwealth too,&rdquo; said Charnyetski.
+&ldquo;If the Swedes escape this time, they will be reinforced, succor will
+come to them from Prussia, our chance will be lost.&rdquo; Then he struck his
+side with his hand in sign of impatience. Just then was heard the tread of
+horses and the bass voice of Zagloba singing,&mdash;
+</p>
+
+<p class="poem">
+&ldquo;Kaska to the bakehouse went her way,<br/>
+And Stah said to her, &lsquo;Take me in, let me in,<br/>
+                    My love.<br/>
+For the snow is falling, and the wind is blowing;<br/>
+Where shall I, poor fellow, put my head<br/>
+                    Till morning?&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is a good sign! They are returning joyously,&rdquo; cried
+Polyanovski.
+</p>
+
+<p>
+That moment the envoys, seeing Charnyetski, sprang from their saddles, gave
+their horses to an attendant, and went quickly to the entrance. Zagloba threw
+his cap suddenly into the air, and imitating the voice of the marshal so
+excellently that whoever was not looking on might be deceived, cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Vivat Pan Charnyetski, our leader!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The castellan frowned, and asked quickly: &ldquo;Is there a letter for
+me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is not,&rdquo; answered Zagloba; &ldquo;there is something better.
+The marshal with his army passes voluntarily under command of your
+worthiness.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski pierced him with a look, then turned to Pan Yan, as if wishing to
+say: &ldquo;Speak you, for this one has been drinking!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zagloba was in fact a little drunk; but Skshetuski confirmed his words, hence
+astonishment was reflected on the face of the castellan.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come with me,&rdquo; said he to the two. &ldquo;I beg you also,&rdquo;
+said he to Polyanovski and Pan Michael.
+</p>
+
+<p>
+All entered his room. They had not sat down yet when Charnyetski asked:
+&ldquo;What did he say to my letter?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He said nothing,&rdquo; answered Zagloba, &ldquo;and why he did not will
+appear at the end of my story; but now <i>incipiam</i> (I will begin).&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here he told all as it had happened,&mdash;how he had brought the marshal to
+such a favorable decision. Charnyetski looked at him with growing astonishment,
+Polyanovski seized his own head, Pan Michael&rsquo;s mustaches were quivering.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have not known you hitherto, as God is dear to me!&rdquo; cried
+Charnyetski, at last. &ldquo;I cannot believe my own ears.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They have long since called me Ulysses,&rdquo; said Zagloba, modestly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where is my letter?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here it is.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I must forgive you for not delivering it. He is a finished rogue! A
+vice-chancellor might learn from him how to make treaties. As God lives, if I
+were king, I would send you to Tsargrad.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If he were there, a hundred thousand Turks would be here now!&rdquo;
+cried Pan Michael.
+</p>
+
+<p>
+To which Zagloba said: &ldquo;Not one, but two hundred thousand, as true as I
+live.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And did the marshal hesitate at nothing?&rdquo; asked Charnyetski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He? He swallowed all that I put to his lips, just as a fat gander gulps
+pellets; his eyes were covered with mist. I thought that from delight he would
+burst, as a Swedish bomb bursts. With flattery that man might be taken to
+hell.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If it can only be ground out on the Swedes, if it can only be ground
+out, and I have hope that it will be,&rdquo; said Charnyetski, delighted.
+&ldquo;You are a man adroit as a fox; but do not make too much sport of the
+marshal, for another would not have done what he has to-day. Much depends on
+him. We shall march to Sandomir itself over the estates of the Lyubomirskis,
+and the marshal can raise with one word the whole region, command peasants to
+injure crossings, burn bridges, hide provisions in the forests. You have
+rendered a service which I shall not forget till death; but I must thank the
+marshal, for as I believe he has not done this from mere vanity.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he clapped his hands and cried: &ldquo;A horse for me at once! Let us
+forge the iron while it is hot!&rdquo; Then he turned to the colonels:
+&ldquo;Come, all of you gentlemen, with me, so that the suite may be the most
+imposing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And must I go too?&rdquo; asked Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have built the bridge between me and the marshal, it is proper that
+you be the first to pass over. Besides, I think that they will see you gladly.
+Come, come, lord brother, or I shall say that you wished to leave a
+half-finished work.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hard to refuse. I must draw my belt tighter, however, lest I shake into
+nothing. Not much strength is left me, unless I fortify it with
+something.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But with what?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Much has been told me of the castellan&rsquo;s mead which I have not
+tasted as yet, and I should like to know if it is better than the
+marshal&rsquo;s.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will drink a stirrup cup now, but after our return we shall not limit
+the cups in advance. You will find a couple of decanters of it in your own
+quarters.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then the castellan commanded to bring goblets; they drank enough for brightness
+and good humor, mounted and rode away.
+</p>
+
+<p>
+The marshal received Charnyetski with open arms, entertained him with food and
+drink, did not let him go till morning; but in the morning the two armies were
+joined, and marched farther under command of Charnyetski.
+</p>
+
+<p>
+Near Syenyava the Poles attacked the Swedes again with such effect that they
+cut the rearguard to pieces and brought disorder into the main army. Only at
+daybreak did the artillery disperse them. At Lejaysk, Charnyetski attacked with
+still greater vigor. Considerable detachments of the Swedes were mired in soft
+places, caused by rains and inundations, and those fell into the hands of the
+Poles. The roads became of the worst for the Swedes. Exhausted, hungry, and
+tortured by desire of sleep, the regiments barely marched. More and more
+soldiers stopped on the way. Some were found so terribly reduced that they no
+longer wished to eat or drink, they only begged for death. Others lay down and
+died on hillocks; some lost presence of mind, and looked with the greatest
+indifference on the approaching pursuers. Foreigners, who were counted
+frequently in the ranks of the Swedes, began to disappear from the camp and go
+over to Charnyetski. Only the unbroken spirit of Karl Gustav held the remnant
+of its dying strength in the whole army.
+</p>
+
+<p>
+For not only did an enemy follow the army; various &ldquo;parties&rdquo; under
+unknown leaders and bands of peasants crossed its road continually. Those
+bodies, unformed and not very numerous, could not, it is true, strike it with
+offensive warfare, but they wearied it mortally. And wishing to instil into the
+Swedes the conviction that Tartars had already come with assistance, all the
+Polish troops gave forth the Tartar shout; therefore &ldquo;Allah!
+Allah!&rdquo; was heard night and day without a moment&rsquo;s cessation. The
+Swedish soldiers could not draw breath, could not put aside their armor for an
+instant. More than once a few men alarmed the whole camp. Horses fell by tens,
+and were eaten immediately; for the transport of provisions had become
+impossible. From time to time the Polish horsemen found Swedish corpses
+terribly disfigured; here they recognized at once the hands of peasants. The
+greater part of the villages in the triangle between the San and the Vistula
+belonged to the marshal and his relatives; therefore all the peasants in those
+parts rose up as one man, for the marshal, unsparing of his own fortune, had
+announced that whoever took up arms would be freed from subjection. Scarcely
+had this news gone the round of the region when the peasants put their scythes
+on staffs and began to bring Swedish heads into camp: they brought them in
+every day till Lyubomirski was forced to prohibit that custom as unchristian.
+Then they brought in gloves and boots. The Swedes, driven to desperation,
+flayed those who fell into their hands; and the war became more and more
+dreadful. Some of the Polish troops adhered yet to the Swedes, but they adhered
+only through fear. On the road to Lejaysk many of them deserted; those who
+remained made such tumults in the camp daily that Karl Gustav gave orders to
+shoot a number of officers. This was the signal for a general withdrawal, which
+was effected sabre in hand. Few, if any, Poles remained; but Charnyetski,
+gaining new strength, attacked with still greater vigor.
+</p>
+
+<p>
+The marshal gave most effectual assistance. During this period, which by the
+way was short, the nobler sides of Lyubomirski&rsquo;s nature gained, perhaps,
+the upper hand over his pride and self-love; therefore he omitted no toil, he
+spared neither his health nor his person, he led squadrons frequently, gave the
+enemy no rest; and as he was a good soldier he rendered good services. These,
+added to his later ones, would have secured him a glorious memory in the
+nation, were it not for that shameless rebellion which toward the end of his
+career he raised in order to hinder the reform of the Commonwealth.
+</p>
+
+<p>
+But at this time he did everything to win glory, and he covered himself with it
+as with a robe. Pan Vitovski, the castellan of Sandomir, an old and experienced
+soldier, vied with him. Vitovski wished to equal Charnyetski himself; but he
+could not, for God had denied him greatness.
+</p>
+
+<p>
+All three crushed the Swedes more and more, and with such effect that the
+infantry and cavalry regiments, to whom it came to form the rearguard on the
+retreat, marched with so much fear that a panic arose among them from the
+slightest cause. Then Karl Gustav decided to march always with the rearguard,
+so as to give courage by his presence.
+</p>
+
+<p>
+But in the very beginning he almost paid for this position with his life. It
+happened that having with him a detachment of the life-guards,&mdash;the
+largest of all the regiments, for the soldiers in it were selected from the
+whole Scandinavian people,&mdash;the king stopped for refreshment at the
+village of Rudnik. When he had dined with the parish priest he decided to sleep
+a little, since he had not closed his eyes the night preceding. The life-guards
+surrounded the house, to watch over the safety of the king. Meanwhile the
+priest&rsquo;s horse-boy stole away from the village, and coming up to a mare
+in the field, sprang upon her colt and raced off to Charnyetski.
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski was ten miles distant at this time; but his vanguard, composed of
+the regiment of Prince Dymitri Vishnyevetski, was marching under Shandarovski,
+the lieutenant, about two miles behind the Swedes. Shandarovski was just
+talking to Roh Kovalski, who had ridden up that moment with orders from
+Charnyetski, when suddenly both saw the lad flying toward them at all horse
+speed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What devil is that racing up so,&rdquo; asked Shandarovski, &ldquo;and
+besides on a colt?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Some village lad,&rdquo; said Kovalski.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the boy had ridden to the front of the rank, and only stopped when
+the colt, frightened at horses and men, stood on his hind legs and dug his
+hoofs into the earth. The youth sprang off, and holding the colt by the mane,
+bowed to the knights.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, what have you to say?&rdquo; asked the lieutenant, approaching
+him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Swedes are with us at the priest&rsquo;s house; they say that the
+king himself is among them!&rdquo; said the youth, with sparkling eyes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Many of them?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not more than two hundred horses.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Shandarovski&rsquo;s eyes now flashed in their turn; but he was afraid of an
+ambush, therefore he looked threateningly at the boy and asked,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who sent you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who was to send me? I jumped myself on the colt, I came near falling,
+and lost my cap. It is well that the Swedish carrion did not see me!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Truth was beating out of the sunburned face of the youth; he had evidently a
+great animosity against the Swedes,&mdash;he was panting, his cheeks were
+burning, he stood before the officers holding the mane of the colt with one
+hand, his hair disordered, the shirt open on his bosom.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where is the rest of the Swedish army?&rdquo; asked the lieutenant.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At daybreak so many passed that we could not count them; those went
+farther, only cavalry remained. But there is one sleeping at the
+priest&rsquo;s, and they say that he is the king.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Boy,&rdquo; answered Shandarovski, &ldquo;if you are lying, your head
+will fall; but if you speak the truth, ask what you please.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As true as I live! I want nothing unless the great mighty lord officer
+would command to give me a sabre.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Give him some blade,&rdquo; cried Shandarovski to his attendants,
+completely convinced now.
+</p>
+
+<p>
+The other officers fell to inquiring of the boy where the house was, where the
+village, what the Swedes were doing.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The dogs! they are watching. If you go straight they will see you; but I
+will take you behind the alder grove.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Orders were given at once, and the squadron moved on, first at a trot and then
+at a gallop. The youth rode before the first rank bareback on his colt without
+a bridle. He urged the colt with his heels, and every little while looked with
+sparkling eyes on the naked sabre.
+</p>
+
+<p>
+When the village was in sight, he turned out of the willows and led by a
+somewhat muddy road to the alder grove, in which it was still muddier;
+therefore they slackened the speed of the horses.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Watch!&rdquo; said the boy; &ldquo;they are about ten rods on the right
+from the end of the alder grove.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They advanced now very slowly, for the road was difficult and heavy; the
+cavalry horses sank frequently to their knees. At last the alder grove began to
+grow thinner, and they came to the edge of the open space.
+</p>
+
+<p>
+Not more than three hundred yards distant, they saw a broad square rising
+somewhat, and in it the priest&rsquo;s house surrounded by poplars, among which
+were to be seen the tops of straw beehives. On the square were two hundred
+horsemen in rimmed helmets and breastplates.
+</p>
+
+<p>
+The great horsemen sat on enormous lean horses, and were in
+readiness,&mdash;some with rapiers at their shoulders, others with muskets on
+their thighs; but they were looking in another direction toward the main road,
+from which alone they expected the enemy. A splendid blue standard with a
+golden lion was waving above their heads.
+</p>
+
+<p>
+Farther on, around the house stood guards by twos. One was turned toward the
+alder grove; but because the sun shone brightly and struck his eyes, and in the
+alders, which were already covered with thick leaves, it was almost dark, he
+could not see the Polish horsemen.
+</p>
+
+<p>
+In Shandarovski, a fiery horseman, the blood began to boil like water in a pot;
+but he restrained himself and waited till the ranks should be in order.
+Meanwhile Roh Kovalski put his heavy hand on the shoulder of the youth,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Listen, horsefly!&rdquo; said he; &ldquo;have you seen the king?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I saw him, great mighty lord!&rdquo; whispered the lad.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How did he look? How can he be known?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is terribly black in the face, and wears red ribbons at his
+side.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did you see his horse?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The horse is black, with a white face.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Look out, and show him to me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will. But shall we go quickly?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Shut your mouth!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here they were silent; and Roh began to pray to the Most Holy Lady to permit
+him to meet Karl, and to direct his hand at the meeting.
+</p>
+
+<p>
+The silence continued still a moment, then the horse under Shandarovski himself
+snorted. At that the horseman on guard looked, quivered as if something had
+been thrown at his saddle, and fired his pistol.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Allah! Allah! Kill, slay! Uha-u, slay!&rdquo; was heard in the alder
+grove; and the squadron, coming out of the shadow like lightning, rushed at the
+Swedes.
+</p>
+
+<p>
+They struck into the smoke before all could turn front to them, and a terrible
+hewing began; only sabres and rapiers were used, for no man had time to fire.
+In the twinkle of an eye the Poles pushed the Swedes to the fence, which fell
+with a rattle under the pressure of the horses&rsquo; rumps, and the Poles
+began to slash them so madly that they were crowded and confused. Twice they
+tried to close, and twice torn asunder they formed two separate bodies which in
+a twinkle divided into smaller groups; at last they were scattered as peas
+thrown by a peasant through the air with a shovel.
+</p>
+
+<p>
+All at once were heard despairing voices: &ldquo;The king, the king! Save the
+king!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But Karl Gustav, at the first moment of the encounter, with pistols in hand and
+a sword in his teeth, rushed out. The trooper who held the horse at the door
+gave him the beast that moment; the king sprang on, and turning the corner,
+rushed between the poplars and the beehives to escape by the rear from the
+circle of battle.
+</p>
+
+<p>
+Reaching the fence he spurred his horse, sprang over, and fell into the group
+of his men who were defending themselves against the right wing of the Poles,
+who had just surrounded the house and were fighting with the Swedes behind the
+garden.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To the road!&rdquo; cried Karl Gustav. And overturning with the hilt of
+his sword the Polish horseman who was raising his sabre above him, with one
+spring he came out of the whirl of the fight; the Swedes broke the Polish rank
+and sprang after him with all their force, as a herd of deer hunted by dogs
+rush whither they are led by their leader.
+</p>
+
+<p>
+The Polish horsemen turned their horses after them, and the chase began. Both
+came out on the highroad from Rudnik to Boyanovka. They were seen from the
+front yard where the main battle was raging, and just then it was that the
+voices were heard crying,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The king, the king! Save the king!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But the Swedes in the front yard were so pressed by Shandarovski that they
+could not think even of saving themselves; the king raced on then with a party
+of not more than twelve men, while after him were chasing nearly thirty, and at
+the head of them all Roh Kovalski.
+</p>
+
+<p>
+The lad who was to point out the king was involved somewhere in the general
+battle, but Roh himself recognized Karl Gustav by the knot of red ribbons. Then
+he thought that his opportunity had come; he bent in the saddle, pressed his
+horse with the spurs, and rushed on like a whirlwind.
+</p>
+
+<p>
+The pursued, straining the last strength from their horses, stretched along
+over the broad road. But the swifter and lighter Polish horses began soon to
+gain on them. Roh came up very quickly with the hindmost Swede; he rose in his
+stirrups for a better blow, and cut terribly; with one awful stroke he took off
+the arm and the shoulder, and rushed on like the wind, fastening his eyes again
+on the king.
+</p>
+
+<p>
+The next horseman was black before his eyes; he hurled him down. He split the
+head and the helmet of the third, and tore farther, having the king, and the
+king only, in his eye. Now the horses of the Swedes began to pant and fall; a
+crowd of Polish horsemen overtook them and cut down the riders in a twinkle.
+</p>
+
+<p>
+Roh had already passed horses and men, so as not to lose time; the distance
+between him and Karl Gustav began to decrease. There were only two men between
+him and the king.
+</p>
+
+<p>
+Now an arrow, sent from a bow by some one of the Poles, sang near the ear of
+Pan Roh, and sank in the loins of the rider rushing before him. The man
+trembled to the right and the left; at last he bent backward, bellowed with an
+unearthly voice, and fell from the saddle.
+</p>
+
+<p>
+Between Roh and the king there was now only one man. But that one, wishing
+evidently to save the king, instead of helping turned his horse. Kovalski came
+up, and a cannonball does not sweep a man from the saddle as he hurled him to
+the ground; then, giving a fearful shout, he rushed forward like a furious
+stag.
+</p>
+
+<p>
+The king might perhaps have met him, and would have perished inevitably; but
+others were flying on behind Roh, and arrows began to whistle; any moment one
+of them might wound his horse. The king, therefore, pressed his heels more
+closely, bent his head to the mane, and shot through the space in front of him
+like a sparrow pursued by a hawk.
+</p>
+
+<p>
+But Roh began not only to prick his own horse with the spurs, but to beat him
+with the side of the sabre; and so they sped on one after the other. Trees,
+stones, willows, flashed before their eyes; the wind whistled in their ears.
+The king&rsquo;s hat fell from his head; at last he threw down his purse,
+thinking that the pitiless rider might be tempted by it and leave the pursuit;
+but Kovalski did not look at the purse, and rolled his horse on with more and
+more power till the beast was groaning from effort.
+</p>
+
+<p>
+Roh had evidently forgotten himself altogether; for racing onward he began to
+shout in a voice in which besides threats there was also a prayer,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Stop, for God&rsquo;s mercy!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then the king&rsquo;s horse stumbled so violently that if the king had not held
+the bridle with all his power the beast would have fallen. Roh bellowed like an
+aurochs; the distance dividing him from Karl Gustav had decreased notably.
+</p>
+
+<p>
+After a while the steed stumbled a second time, and again before the king
+brought him to his feet Roh had approached a number of yards.
+</p>
+
+<p>
+Then he straightened himself in the saddle as if for a blow. He was terrible;
+his eyes were bursting out, his teeth were gleaming from under his reddish
+mustaches. One more stumble of the horse, another moment, and the fate of the
+Commonwealth, of all Sweden, of the entire war would have been decided. But the
+king&rsquo;s horse began to run again; and the king, turning, showed the
+barrels of two pistols, and twice did he fire.
+</p>
+
+<p>
+One of the bullets shattered the knee of Kovalski&rsquo;s horse; he reared,
+then fell on his forefeet, and dug the earth with his nose.
+</p>
+
+<p>
+The king might have rushed that moment on his pursuer and thrust him through
+with his rapier; but at the distance of two hundred yards other Polish horsemen
+were flying forward; so he bent down again in his saddle, and shot on like an
+arrow propelled from the bow of a Tartar.
+</p>
+
+<p>
+Kovalski freed himself from his horse. He looked for a while unconsciously at
+the fleeing man, then staggered like one drunk, sat on the road, and began to
+roar like a bear.
+</p>
+
+<p>
+But the king was each instant farther, farther, farther! He began to diminish,
+to melt, and then vanished in the dark belt of pine scrub.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile, with shouting and roaring, came on Kovalski&rsquo;s companions.
+There were fifteen of them whose horses held out. One brought the king&rsquo;s
+purse, another his hat, on which black ostrich feathers were fastened with
+diamonds. These two began to cry out,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;These are yours, comrade! they belong to you of right.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Others asked: &ldquo;Do you know whom you were chasing? That was Karl
+himself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As God is true! In his life he has never fled before any man as before
+you. You have covered yourself with immense glory!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And how many men did you put down before you came up with the
+king?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You lacked only little of freeing the Commonwealth in one flash, with
+your sabre.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Take the purse!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Take the hat!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The horse was good, but you can buy ten such with these
+treasures.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Roh gazed at his comrades with dazed eyes; at last he sprang up and
+shouted,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am Kovalski, and this is Pani Kovalski! Go to all the devils!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;His mind is disturbed!&rdquo; cried they.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Give me a horse! I&rsquo;ll catch him yet,&rdquo; shouted Roh.
+</p>
+
+<p>
+But they took him by the arms, and though he struggled they brought him back to
+Rudnik, pacifying and comforting him along the road.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You gave him Peter!&rdquo; cried they. &ldquo;See what has come to this
+victor, this conqueror of so many towns and villages!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ha, ha! He has found out Polish cavaliers!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He will grow tired of the Commonwealth. He has come to close
+quarters.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Vivat, Roh Kovalski!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Vivat, vivat, the most manful cavalier, the pride of the whole
+army!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And they fell to drinking out of their canteens. They gave Roh one, and he
+emptied the bottle at a draught.
+</p>
+
+<p>
+During the pursuit of the king along the Boyanovka road the Swedes defended
+themselves in front of the priest&rsquo;s house with bravery worthy of their
+renowned regiment. Though attacked suddenly and scattered very quickly, they
+rallied as quickly around their blue standard, for the reason that they were
+surrounded by a dense crowd. Not one of them asked for quarter, but standing
+horse to horse, shoulder to shoulder, they thrust so fiercely with their
+rapiers that for a time victory seemed to incline to their side. It was
+necessary either to break them again, which became impossible since a line of
+Polish horsemen surrounded them completely, or to cut them to pieces.
+Shandarovski recognized the second plan as the better; therefore encircling the
+Swedes with a still closer ring, he sprang on them like a wounded falcon on a
+flock of long-billed cranes. A savage slaughter and press began. Sabres rattled
+against rapiers, rapiers were broken on the hilts of sabres. Sometimes a horse
+rose, like a dolphin above the sea waves, and in a moment fell in the whirl of
+men and horses. Shouts ceased; there were heard only the cry of horses, the
+sharp clash of steel, gasping from the panting breasts of the knights; uncommon
+fury had mastered the hearts of Poles and Swedes. They fought with fragments of
+sabres and rapiers; they closed with one another like hawks, caught one another
+by the hair, by mustaches, gnawed with their teeth; those who had fallen from
+their horses and were yet able to stand stabbed with their knives horses in the
+belly and men in the legs; in the smoke, in the steam from horses, in the
+terrible frenzy of battle, men were turned into giants and gave the blows of
+giants; arms became clubs, sabres lightning. Steel helmets were broken at a
+blow, like earthen pots; heads were cleft; arms holding sabres were swept away.
+They hewed without rest; they hewed without mercy, without pity. From under the
+whirl of men and horses blood began to flow along the yard in streams.
+</p>
+
+<p>
+The great blue standard was waving yet above the Swedish circle, but the circle
+diminished with each moment. As when harvesters attack grain from two sides,
+and the sickles begin to glitter, the standing grain disappears and the men see
+one another more nearly each moment, thus did the Polish ring become ever
+narrower, and those fighting on one side could see the bent sabres fighting on
+the opposite side.
+</p>
+
+<p>
+Pan Shandarovski was wild as a hurricane, and ate into the Swedes as a famished
+wolf buries his jaws in the flesh of a freshly killed horse; but one horseman
+surpassed him in fury, and that was the youth who had first let them know that
+the Swedes were in Rudnik, and now had sprung in with the whole squadron on the
+enemy. The priest&rsquo;s colt, three years old, which till that time had
+walked quietly over the land, shut in by the horses, could not break out of the
+throng; you would have said he had gone mad, like his master. With ears thrown
+back, with eyes bursting out of his bead, with erect mane, he pushed forward,
+bit, and kicked; but the lad struck with his sabre as with a flail; he struck
+at random, to the right, to the left, straight ahead; his yellow forelock was
+covered with blood, the points of rapiers had been thrust into his shoulders
+and legs, his face was cut; but these wounds only roused him. He fought with
+madness, like a man who has despaired of life and wishes only to avenge his own
+death.
+</p>
+
+<p>
+But now the Swedish body had decreased like a pile of snow on which men are
+throwing hot water from every side. At last around the king&rsquo;s standard
+less than twenty men remained. The Polish swarm had covered them completely,
+and they were dying gloomily, with set teeth; no hand was stretched forth, no
+man asked for mercy. Now in the crowd were heard voices: &ldquo;Seize the
+standard! The standard!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When he heard this, the lad pricked his colt and rushed on like a flame. When
+every Swede had two or three Polish horsemen against him, the lad slashed the
+standard-bearer in the mouth; he opened his arms, and fell on the horse&rsquo;s
+mane. The blue standard fell with him.
+</p>
+
+<p>
+The nearest Swede, shouting terribly, grasped after the staff at once; but the
+boy caught the standard itself, and pulling, tore it off in a twinkle, wound it
+in a bundle, and holding it with both hands to his breast, began to shout to
+the sky,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have it, I won&rsquo;t give it! I have it, I won&rsquo;t give
+it!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The last remaining Swedes rushed at him with rage; one thrust the flag through,
+and cut his shoulder.
+</p>
+
+<p>
+Then a number of men stretched their bloody hands to the lad, and cried:
+&ldquo;Give the standard, give the standard!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Shandarovski sprang to his aid, and commanded: &ldquo;Let him alone! He took it
+before my eyes; let him give it to Charnyetski himself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Charnyetski is coming!&rdquo; cried a number of voices.
+</p>
+
+<p>
+In fact, from a distance trumpets were heard; and on the road from the side of
+the field appeared a whole squadron, galloping to the priest&rsquo;s house. It
+was the Lauda squadron; and at the head of it rode Charnyetski himself. When
+the men had ridden up, seeing that all was over, they halted; and
+Shandarovski&rsquo;s soldiers began to hurry toward them.
+</p>
+
+<p>
+Shandarovski himself hastened with a report to the castellan; but he was so
+exhausted that at first he could not catch breath, for he trembled as in a
+fever, and the voice broke in his throat every moment.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The king himself was here: I don&rsquo;t know&mdash;whether he has
+escaped!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He has, he has!&rdquo; answered those who had seen the pursuit.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The standard is taken! There are many killed!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski, without saying a word, hurried to the scene of the struggle, where
+a cruel and woful sight presented itself. More than two hundred bodies of
+Swedes and Poles were lying like a pavement, one at the side of the other, and
+often one above the other. Sometimes one held another by the hair; some had
+died biting or tearing one another with their nails; and some again were closed
+as in a brotherly embrace, or they lay one with his head on the breast of his
+enemy. Many faces were so trampled that there remained nothing human in them;
+those not crushed by hoofs had their eyes open full of terror, the fierceness
+of battle, and rage. Blood spattered on the softened earth under the feet of
+Charnyetski&rsquo;s horse, which were soon red above the fetlocks; the odor of
+blood and the sweat of horses irritated the nostrils and stopped breath in the
+breast.
+</p>
+
+<p>
+The castellan looked on those corpses of men as the agriculturist looks on
+bound sheaves of wheat which are to fill out his stacks. Satisfaction was
+reflected on his face. He rode around the priest&rsquo;s house in silence,
+looked at the bodies lying on the other side, beyond the garden; then returned
+slowly to the chief scene.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I see genuine work here, and I am satisfied with you, gentlemen.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They hurled up their caps with bloody hands.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Vivat Charnyetski!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God grant another speedy meeting. Vivat! vivat!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And the castellan said: &ldquo;You will go to the rear for rest. But who took
+the standard?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Give the lad this way!&rdquo; cried Shandarovski; &ldquo;where is
+he?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The soldiers sprang for him, and found him sitting at the wall of the stable
+near the colt, which had fallen from wounds and was just breathing out his last
+breath. At the first glance it did not seem that the lad would last long, but
+he held the standard with both hands to his breast.
+</p>
+
+<p>
+They bore him away at once, and brought him before Charnyetski. The youth stood
+there barefoot, with disordered hair, with naked breast, his shirt and his
+jacket in shreds, smeared with Swedish blood and his own, tottering,
+bewildered, but with unquenched fire in his eyes.
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski was astounded at sight of him. &ldquo;How is this?&rdquo; asked he.
+&ldquo;Did he take the royal standard?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With his own hand and his own blood,&rdquo; answered Shandarovski.
+&ldquo;He was the first also to let us know of the Swedes; and afterward, in
+the thickest of the whirl, he did so much that he surpassed me and us
+all.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is truth, genuine truth, as if some one had written it!&rdquo; cried
+others.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is thy name?&rdquo; asked Charnyetski of the lad.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mihalko.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whose art thou?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The priest&rsquo;s.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Thou hast been the priest&rsquo;s, but thou wilt be thy own!&rdquo; said
+Charnyetski.
+</p>
+
+<p>
+Mihalko heard not the last words, for from his wounds and the loss of blood he
+tottered and fell, striking the castellan&rsquo;s stirrup with his head.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Take him and give him every care. I am the guaranty that at the first
+Diet he will be the equal of you all in rank, as to-day he is the equal in
+spirit.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He deserves it! he deserves it!&rdquo; cried the nobles.
+</p>
+
+<p>
+Then they took Mihalko on a stretcher, and bore him to the priest&rsquo;s
+house.
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski listened to the further report, which not Shandarovski gave, but
+those who had seen the pursuit of the king by Roh Kovalski. He was wonderfully
+delighted with that narrative, so that he caught his head, and struck his
+thighs with his hands; for he understood that after such an adventure the
+spirit must fall considerably in Karl Gustav.
+</p>
+
+<p>
+Zagloba was not less delighted, and putting his hands on his hips, said proudly
+to the knights,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ha! he is a robber, isn&rsquo;t he? If he had reached Karl, the devil
+himself could not have saved the king! He is my blood, as God is dear to me, my
+blood!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In course of time Zagloba believed that he was Roh Kovalski&rsquo;s uncle.
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski gave orders to find the young knight; but they could not find him,
+for Roh, from shame and mortification, had crept into a barn, and burying
+himself in the straw, had fallen asleep so soundly that he came up with the
+squadron only two days later. But he still suffered greatly, and dared not show
+himself before the eyes of his uncle. His uncle, however, sought him out, and
+began to comfort him,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be not troubled, Roh!&rdquo; said he. &ldquo;As it is, you have covered
+yourself with great glory; I have myself heard the castellan praise you:
+&lsquo;To the eye a fool,&rsquo; said he, &lsquo;so that he looks as though he
+could not count three, and I see that he is a fiery cavalier who has raised the
+reputation of the whole army.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Lord Jesus has not blessed me,&rdquo; said Roh; &ldquo;for I got
+drunk the day before, and forgot my prayers.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Don&rsquo;t try to penetrate the judgments of God, lest you add
+blasphemy to other deeds. Whatever you can take on your shoulders take, but
+take nothing on your mind; if you do, you will fail.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But I was so near that the sweat from his horse was flying to me. I
+should have cut him to the saddle! Uncle thinks that I have no reason
+whatever!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Every creature,&rdquo; said Zagloba, &ldquo;has its reason. You are a
+sprightly lad, Roh, and you will give me comfort yet more than once. God grant
+your sons to have the same reason in their fists that you have!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not want that! I am Kovalski, and this is Pani Kovalski.&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XXXIII.</h2>
+
+<p>
+After the affair at Rudnik the king advanced farther toward the point of the
+wedge between the San and the Vistula, and did not cease as before to march
+with the rearguard; for he was not only a famous leader, but a knight of
+unrivalled daring. Charnyetski, Vitovski, and Lyubomirski followed, and urged
+him on as a wild beast is urged to a trap. Detached parties made an uproar
+night and day around the Swedes. The retreating troops had less and less
+provisions; they were more and more wearied and drooping in courage, looking
+forward to certain destruction.
+</p>
+
+<p>
+At last the Swedes enclosed themselves in the very corner where the two rivers
+meet, and rested. On one side the Vistula defended them, on the other the San,
+both overflowed, as usual in springtime; the third side of the triangle the
+king fortified with strong intrenchments, in which cannons were mounted.
+</p>
+
+<p>
+That was a position not to be taken, but it was possible to die there from
+hunger. But even in that regard the Swedes gained better courage, for they
+hoped that the commandants would send them provisions by water from Cracow and
+other river fortresses. For instance, right there at hand was Sandomir, in
+which Colonel Schinkler had collected considerable supplies. He sent these in
+at once; therefore the Swedes ate, drank, slept; and when they woke they sang
+Lutheran psalms, praising God that he had saved them from such dire distress.
+</p>
+
+<p>
+But Charnyetski was preparing new blows for them.
+</p>
+
+<p>
+Sandomir in Swedish hands could always come to the aid of the main army.
+Charnyetski planned, therefore, to take the town with the castle at a blow, and
+cut off the Swedes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will prepare a cruel spectacle for them,&rdquo; said he, at a council
+of war. &ldquo;They will look on from the opposite bank when we strike the
+town, and they will not be able to give aid across the Vistula; and when we
+have Sandomir we will not let provisions come from Wirtz in Cracow.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lyubomirski, Vitovski, and others tried to dissuade Charnyetski from that
+undertaking. &ldquo;It would be well,&rdquo; said they, &ldquo;to take such a
+considerable town, and we might injure the Swedes greatly; but how are we to
+take it? We have no infantry, siege guns we have not; it would be hard for
+cavalry to attack walls.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But do our peasants,&rdquo; asked Charnyetski, &ldquo;fight badly as
+infantry? If I had two thousand such as Mihalko, I would take not only
+Sandomir, but Warsaw.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And without listening to further counsel he crossed the Vistula. Barely had his
+summons gone through the neighborhood when a couple of thousand men hurried to
+him, one with a scythe, another with a musket, the third with carabine; and
+they marched against Sandomir.
+</p>
+
+<p>
+They fell upon the place rather suddenly, and in the streets a fierce conflict
+set in. The Swedes defended themselves furiously from the windows and the
+roofs, but they could not withstand the onrush. They were crushed like worms in
+the houses, and pushed entirely out of the town. Schinkler took refuge, with
+the remnant of his forces, in the castle; but the Poles followed him with the
+same impetuosity. A storm against the gates and the walls began, Schinkler saw
+that he could not hold out, even in the castle; so he collected what he could
+of men, articles and supplies of provisions, and putting them on boats, crossed
+to the king, who looked from the other bank on the defeat of his men without
+being able to succor them.
+</p>
+
+<p>
+The castle fell into the hands of the Poles; but the cunning Swede when
+departing put under the walls in the cellars kegs of powder with lighted
+matches.
+</p>
+
+<p>
+When he appeared before the king he told him of this at once, so as to rejoice
+his heart.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The castle,&rdquo; said he, &ldquo;will fly into the air with all the
+men. Charnyetski may perish.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If that is true, I want myself to see how the pious Poles will fly to
+heaven,&rdquo; said the king; and he remained on the spot with all the
+generals.
+</p>
+
+<p>
+In spite of the commands of Charnyetski, who foresaw deceit, the volunteers and
+the peasants ran around through the whole castle to seek hidden Swedes and
+treasure. The trumpets sounded an alarm for every man to take refuge in the
+town; but the searchers in the castle did not hear the trumpets, or would not
+heed them.
+</p>
+
+<p>
+All at once the ground trembled under their feet, an awful thunder and a roar
+tore the air, a gigantic pillar of fire rose to the sky, hurling upward earth,
+walls, roofs, the whole castle, and more than five hundred bodies of those who
+had not been able to withdraw.
+</p>
+
+<p>
+Karl Gustav held his sides from delight, and his favor-seeking courtiers began
+at once to repeat his words: &ldquo;The Poles are going to heaven, to
+heaven!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But that joy was premature; for none the less did Sandomir remain in Polish
+hands, and could no longer furnish food for the main army enclosed between the
+rivers.
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski disposed his camp opposite the Swedes, on the other side of the
+Vistula, and guarded the passage.
+</p>
+
+<p>
+Sapyeha, grand hetman of Lithuania and voevoda of Vilna, came from the other
+side and took his position on the San.
+</p>
+
+<p>
+The Swedes were invested completely; they were caught as it were in a vise.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The trap is closed!&rdquo; said the soldiers to one another in the
+Polish camps.
+</p>
+
+<p>
+For every man, even the least acquainted with military art, understood that
+inevitable destruction was hanging over the invaders, unless reinforcements
+should come in time and rescue them from trouble.
+</p>
+
+<p>
+The Swedes too understood this. Every morning officers and soldiers, coming to
+the shore of the Vistula, looked with despair in their eyes and their hearts at
+the legions of Charnyetski&rsquo;s terrible cavalry standing black on the other
+side.
+</p>
+
+<p>
+Then they went to the San; there again the troops of Sapyeha were watching day
+and night, ready to receive them with sabre and musket.
+</p>
+
+<p>
+To cross either the San or the Vistula while both armies stood near was not to
+be thought of. The Swedes might return to Yaroslav by the same road over which
+they come, but they knew that in that case not one of them would ever see
+Sweden.
+</p>
+
+<p>
+For the Swedes grievous days and still more grievous nights now began, for
+these days and nights were uproarious and quarrelsome. Again provisions were at
+an end.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile Charnyetski, leaving command of the army to Lyubomirski and taking
+the Lauda squadron as guard crossed the Vistula above the mouth of the San, to
+visit Sapyeha and take counsel with him touching the future of the war.
+</p>
+
+<p>
+This time the mediation of Zagloba was not needed to make the two leaders
+agree; for both loved the country more than each one himself, both were ready
+to sacrifice to it private interests, self-love, and ambition.
+</p>
+
+<p>
+The Lithuanian hetman did not envy Charnyetski, nor did Charnyetski envy the
+hetman, but each did homage to the other; so the meeting between them was of
+such character that tears stood in the eyes of the oldest soldiers.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Commonwealth is growing, the dear country is rejoicing, when such
+sons of heroes take one another by the shoulders,&rdquo; said Zagloba to Pan
+Michael and Pan Yan. &ldquo;Charnyetski is a terrible soldier and a true soul,
+but put Sapyeha to a wound and it will heal. Would there were more such men!
+The skin would fly off the Swedes, could they see this love of the greatest
+patriots. How did they conquer us, if not through the rancor and envy of
+magnates? Have they overcome us with force? This is how I understand! The soul
+jumps in a man&rsquo;s body at sight of such a meeting. I will guarantee, too,
+that it will not be dry; for Sapyeha loves a feast wonderfully, and with such a
+friend he will willingly let himself out.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God is merciful! the evil will pass,&rdquo; said Pan Yan.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be careful that you do not blaspheme,&rdquo; said Zagloba; &ldquo;every
+evil must pass, for should it last forever it would prove that the Devil
+governs the world, and not the Lord Jesus, who has mercy inexhaustible.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Their further conversation was interrupted by the sight of Babinich, whose
+lofty form they saw from a distance over the wave of other heads.
+</p>
+
+<p>
+Pan Michael and Zagloba began to beckon to him, but he was so much occupied in
+looking at Charnyetski that he did not notice them at first.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;See,&rdquo; said Zagloba, &ldquo;how thin the man has grown!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It must be that he has not done much against Boguslav,&rdquo; said
+Volodyovski; &ldquo;otherwise he would be more joyful.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is sure that he has not, for Boguslav is before Marienburg with
+Steinbock, acting against the fortress.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is hope in God that he will do nothing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Even if he should take Marienburg,&rdquo; said Zagloba, &ldquo;we will
+capture Karl Gustav right away; we shall see if they will not give the fortress
+for the king.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;See! Babinich is coming to us!&rdquo; interrupted Pan Yan.
+</p>
+
+<p>
+He had indeed seen them, and was pushing the crowd to both sides; he motioned
+with his cap, smiling at them from a distance. They greeted one another as good
+friends and acquaintances.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is to be heard? What have you done with the prince?&rdquo; asked
+Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Evil, evil! But there is no time to tell of it. We shall sit down to
+table at once. You will remain here for the night; come to me after the feast
+to pass the night among my Tartars. I have a comfortable cabin; we will talk at
+the cups till morning.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The moment a man says a wise thing it is not I who will oppose,&rdquo;
+said Zagloba. &ldquo;But tell us why you have grown so thin?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That hell-dweller overthrew me and my horse like an earthen pot, so that
+from that time I am spitting fresh blood and cannot recover. There is hope in
+the mercy of our Lord Christ that I shall let the blood out of him yet. But let
+us go now, for Sapyeha and Charnyetski are beginning to make declarations and
+to be ceremonious about precedence,&mdash;a sign that the tables are ready. We
+wait for you here with great pleasure, for you have shed Swedish pig-blood in
+plenty.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let others speak of what I have done,&rdquo; said Zagloba; &ldquo;it
+does not become me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile whole throngs moved on, and all went to the square between the tents
+on which were placed tables. Sapyeha in honor of Charnyetski entertained like a
+king. The table at which Charnyetski was seated was covert with Swedish flags.
+Mead and wine flowed from vats, so that toward the end both leaders became
+somewhat joyous. There was no lack of gladsomeness, of jests, of toasts, of
+noise; though the weather was marvellous, and the sun warm beyond wonder.
+Finally the cool of the evening separated the feasters.
+</p>
+
+<p>
+Then Kmita took his guests to the Tartars. They sat down in his tent on trunks
+packed closely with every kind of booty, and began to speak of Kmita&rsquo;s
+expedition.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Boguslav is now before Marienburg,&rdquo; said Pan Andrei, &ldquo;though
+some say that he is at the elector&rsquo;s, with whom he is to march to the
+relief of the king.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So much the better; then we shall meet! You young fellows do not know
+how to manage him; let us see what the old man will do. He has met with various
+persons, but not yet with Zagloba. I say that we shall meet, though Prince
+Yanush in his will advised him to keep far from Zagloba.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The elector is a cunning man,&rdquo; said Pan Yan; &ldquo;and if he sees
+that it is going ill with Karl, he will drop all his promises and his
+oath.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But I tell you that he will not,&rdquo; said Zagloba. &ldquo;No one is
+so venomous against us as the Prussian. When your servant who had to work under
+your feet and brush your clothes becomes your master by change of fortune, he
+will be sterner to you, the kinder you were to him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But why is that?&rdquo; asked Pan Michael.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;His previous condition of service will remain in his mind, and he will
+avenge himself on you for it, though you have been to him kindness
+itself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What of that?&rdquo; asked Pan Michael. &ldquo;It often happens that a
+dog bites his master in the hand. Better let Babinich tell about his
+expedition.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We are listening,&rdquo; said Pan Yan.
+</p>
+
+<p>
+Kmita, after he had been silent awhile, drew breath and began to tell of the
+last campaign of Sapyeha against Boguslav, and the defeat of the latter at
+Yanov; finally how Prince Boguslav had broken the Tartars, overturned him with
+his horse, and escaped alive.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But,&rdquo; interrupted Volodyovski, &ldquo;you said that you would
+follow him with your Tartars, even to the Baltic.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And you told me also in your time,&rdquo; replied Kmita, &ldquo;how Pan
+Yan here present, when Bogun carried off his beloved maiden, forgot her and
+revenge because the country was in need. A man becomes like those with whom he
+keeps company; I have joined you, gentlemen, and I wish to follow your
+example.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;May the Mother of God reward you, as she has Pan Yan!&rdquo; said
+Zagloba. &ldquo;Still I would rather your maiden were in the wilderness than in
+Boguslav&rsquo;s hands.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is nothing!&rdquo; exclaimed Pan Michael; &ldquo;you will find
+her!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have to find not only her person, but her regard and love.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;One will come after the other,&rdquo; said Pan Michael, &ldquo;even if
+you had to take her person by force, as at that time&mdash;you remember?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I shall not do such a deed again.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Pan Andrei sighed deeply, and after a while he said, &ldquo;Not only have
+I not found her, but Boguslav has taken another from me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A pure Turk! as God is dear to me!&rdquo; cried Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+And Pan Yan inquired: &ldquo;What other?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, it is a long story, a long story,&rdquo; said Kmita. &ldquo;There
+was a maiden in Zamost, wonderfully fair, who pleased Pan Zamoyski. He, fearing
+Princess Vishnyevetski, his sister, did not dare to be over-bold before her; he
+planned, therefore, to send the maiden away with me, as if to Sapyeha, to find
+an inheritance in Lithuania, but in reality to take her from me about two miles
+from Zamost, and put her in some wilderness where no one could stand in his
+way. But I sounded his intention. You want, thought I to myself, to make a
+pander of me; wait! I flogged his men, and the lady in all maidenly honor I
+brought to Sapyeha. Well, I say to you that the girl is as beautiful as a
+goldfinch, but honest. I am now another man, and my comrades, the Lord light
+their souls! are long ago dust in the earth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What sort of maiden was she?&rdquo; asked Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;From a respectable house, a lady-in-waiting on Princess Griselda. She
+was once engaged to a Lithuanian, Podbipienta, whom you, gentlemen,
+knew.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Anusia Borzobogati!&rdquo; shouted Volodyovski, springing from his
+place.
+</p>
+
+<p>
+Zagloba jumped up too from a pile of felt. &ldquo;Pan Michael, restrain
+yourself!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But Volodyovski sprang like a cat toward Kmita. &ldquo;Is it you, traitor, who
+let Boguslav carry her off?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be not unjust to me,&rdquo; said Kmita. &ldquo;I took her safely to the
+hetman, having as much care for her as for my own sister. Boguslav seized her,
+not from me, but from another officer with whom Pan Sapyeha sent her to his own
+family; his name was Glovbich or something, I do not remember well.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where is he now?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is no longer living, he was slain; so at least Sapyeha&rsquo;s
+officers said. I was attacking Boguslav separately, with the Tartars; therefore
+I know nothing accurately save what I have told you. But noticing your changed
+face, I see that a similar thing has met us; the same man has wronged us, and
+since that is the case let us join against him to avenge the wrong and take
+vengeance in company. He is a great lord and a great knight, and still I think
+it will be narrow for him in the whole Commonwealth, if he has two such
+enemies.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here is my hand!&rdquo; said Volodyovski. &ldquo;Henceforth we are
+friends for life and death. Whoever meets him first will pay him for both. God
+grant me to meet him first, for that I will let his blood out is as sure as
+that there is Amen in &lsquo;Our Father.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Pan Michael began to move his mustaches terribly and to feel of his sabre.
+Zagloba was frightened, for he knew that with Pan Michael there was no joking.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I should not care to be Prince Boguslav now,&rdquo; said he, &ldquo;even
+if some one should add Livonia to my title. It is enough to have such a wildcat
+as Kmita against one, but what will he do with Pan Michael? And that is not
+all; I will conclude an alliance with you. My head, your sabres! I do not know
+as there is a potentate in Christendom who could stand against such an
+alliance. Besides, the Lord God will sooner or later take away his luck, for it
+cannot be that for a traitor and a heretic there is no punishment; as it is,
+Kmita has given it to him terribly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not deny that more than one confusion has met him from me,&rdquo;
+said Pan Andrei. And giving orders to fill the goblets, he told how he had
+freed Soroka from captivity. But he did not tell how he had cast himself first
+at the feet of Radzivill, for at the very thought of that his blood boiled.
+</p>
+
+<p>
+Pan Michael was rejoiced while hearing the narrative, and said at the
+end,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;May God aid you, Yendrek! With such a daring man one could go to hell.
+The only trouble is that we shall not always campaign together, for service is
+service. They may send me to one end of the Commonwealth and you to the other.
+It is not known which will meet him first.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita was silent a moment.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In justice I should reach him&mdash;if only I do not come out again with
+confusion, for I am ashamed to acknowledge that I cannot meet that hell-dweller
+hand to hand.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then I will teach you all my secrets,&rdquo; said Pan Michael.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Or I!&rdquo; said Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pardon me, your grace, I prefer to learn from Michael,&rdquo; said
+Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Though he is such a knight, still I and Pani Kovalski are not afraid of
+him, if only I had a good sleep,&rdquo; put in Roh.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be quiet, Roh!&rdquo; answered Zagloba; &ldquo;may God not punish you
+through his hand for boasting.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, tfu! nothing will happen to me from him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Poor Kovalski was an unlucky prophet, but it was steaming terribly from his
+forelock, and he was ready to challenge the whole world to single combat.
+Others too drank heavily to one another, and to the destruction of Boguslav and
+the Swedes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have heard,&rdquo; said Kmita, &ldquo;that as soon as we rub out the
+Swedes here and take the king, we shall march straight to Warsaw. Then surely
+there will be an end of the war. After that will come the elector&rsquo;s
+turn.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, that&rsquo;s it! that&rsquo;s it!&rdquo; said Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I heard Sapyeha say that once, and he, as a great man, calculates better
+than others; he said: &lsquo;There will be a truce with the Swedes; with the
+Northerners there is one already, but with the elector we should not make any
+conditions. Pan Charnyetski,&rsquo; he says, &lsquo;will go with Lyubomirski to
+Brandenburg, and I with the treasurer of Lithuania to Electoral Prussia; and if
+after that we do not join Prussia to the Commonwealth, it is because in our
+chancellery we have no such head as Pan Zagloba, who in autograph letters
+threatened the elector.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did Sapyeha say that?&rdquo; asked Zagloba, flushing from pleasure.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;All heard him. And I was terribly glad, for that same rod will flog
+Boguslav; and if not earlier, we will surely reach him at that time.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If we can finish with these Swedes first,&rdquo; said Zagloba.
+&ldquo;Devil take them! Let them give up Livland and a million, I will let them
+off alive.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Cossack caught the Tartar, and the Tartar is holding him by the
+head!&rdquo; said Pan Yan, laughing. &ldquo;Karl is still in Poland; Cracow,
+Warsaw, Poznan, and all the most noted towns are in his hands, and father wants
+him to ransom himself. Hei, we shall have to work much at him yet before we can
+think of the elector.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And there is Steinbock&rsquo;s army, and the garrisons, and
+Wirtz,&rdquo; put in Pan Stanislav.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But why do we sit here with folded hands?&rdquo; asked Roh Kovalski, on
+a sudden, with staring eyes; &ldquo;cannot we beat the Swedes?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are foolish, Roh,&rdquo; said Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Uncle always says one thing; but as I am alive, I saw a boat at the
+shore. We might go and carry off even the sentry. It is so dark that you might
+strike a man on the snout and he wouldn&rsquo;t know who did it; before they
+could see we should return and exhibit the courage of cavaliers to both
+commanders. If you do not wish to go, I will go myself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The dead calf moved his tail, wonder of wonders!&rdquo; said Zagloba,
+angrily.
+</p>
+
+<p>
+But Kmita&rsquo;s nostrils began to quiver at once. &ldquo;Not a bad idea! not
+a bad idea!&rdquo; said he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Good for camp-followers, but not for him who regards dignity. Have
+respect for yourselves! You are colonels, but you wish to amuse yourselves with
+wandering thieves!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;True, it is not very becoming,&rdquo; added Volodyovski. &ldquo;We would
+better go to sleep.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All agreed with that idea; therefore they kneeled down to their prayers and
+repeated them aloud; after that they stretched themselves on the felt cloth,
+and were soon sleeping the sleep of the just.
+</p>
+
+<p>
+But an hour later all sprang to their feet, for beyond the river the roaring of
+guns was heard; while shouts and tumult rose in Sapyeha&rsquo;s whole camp.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Jesus! Mary!&rdquo; exclaimed Zagloba. &ldquo;The Swedes are
+coming!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What are you talking about?&rdquo; asked Volodyovski, seizing his sabre.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Roh, come here!&rdquo; cried Zagloba, for in cases of surprise he was
+glad to have his sister&rsquo;s son near him.
+</p>
+
+<p>
+But Roh was not in the tent.
+</p>
+
+<p>
+They ran out on the square. Crowds were already before the tents, and all were
+making their way toward the river, for on the other side was to be seen
+flashing of fire, and an increasing roar was heard.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What has happened, what has happened?&rdquo; was asked of the numerous
+guards disposed along the bank.
+</p>
+
+<p>
+But the guards had seen nothing. One of the soldiers said that he had heard as
+it were the plash of a wave, but as fog was hanging over the water he could see
+nothing; he did not wish therefore to raise the camp for a mere sound.
+</p>
+
+<p>
+When Zagloba heard this he caught himself by the head in desperation,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Roh has gone to the Swedes! He said that he wished to carry off a
+sentry.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For God&rsquo;s sake, that may be!&rdquo; cried Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They will shoot the lad, as God is in heaven!&rdquo; continued Zagloba,
+in despair. &ldquo;Worthy gentlemen, is there no help? Lord God, that boy was
+of the purest gold; there is not another such in the two armies! What shot that
+idea into his stupid head? Oh, Mother of God, save him in trouble!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Maybe he will return; the fog is dense. They will not see him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will wait for him here even till morning. Mother of God, Mother of
+God!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile shots on the opposite bank lessened, lights went out gradually, and
+after an hour dull silence set in. Zagloba walked along the bank of the river
+like a hen with ducklings, and tore out the remnant of hair in his forelock;
+but he waited in vain, he despaired in vain. The morning whitened the river,
+the sun rose, but Roh came not.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XXXIV.</h2>
+
+<p>
+Zagloba in unbroken despair betook himself to Charnyetski, with a request that
+he would send to the Swedes to see what had happened to Kovalski. Is he alive
+yet, is he groaning in captivity, or has he paid with his life for his daring?
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski agreed to this willingly, for he loved Zagloba. Then comforting him
+in his suffering, he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think your sister&rsquo;s son must be alive, otherwise the water would
+have brought him ashore.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God grant that he is!&rdquo; answered Zagloba; &ldquo;still it would be
+hard for the water to raise him, for not only had he a heavy hand, but his wit
+was like lead, as is shown by his action.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You speak justly,&rdquo; answered Charnyetski. &ldquo;If he is alive I
+ought to give orders to drag him with a horse over the square, for disregard of
+discipline. He might alarm the Swedish army, but he has alarmed both armies;
+besides, he was not free to touch the Swedes without command and my order. Is
+this a general militia or what the devil, that every man has a right to act on
+his own account?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He has offended, I agree; I will punish him myself, if only the Lord
+will bring him back.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But I forgive him in remembrance of the Rudnik affair. I have many
+prisoners to exchange, and more distinguished officers than Kovalski. Do you go
+to the Swedes and negotiate about exchange; I will give two or three for him if
+need be, for I do not wish to make your heart bleed. Come to me for a letter to
+the king, and go quickly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zagloba sprang with rejoicing to Kmita&rsquo;s tent, and told his comrades what
+had happened. Pan Andrei and Volodyovski exclaimed at once that they too would
+go with him, for both were curious to see the Swedes; besides Kmita might be
+very useful, since he spoke German almost as fluently as Polish.
+</p>
+
+<p>
+Preparations did not delay them long. Charnyetski, without waiting for the
+return of Zagloba, sent the letter by a messenger; then they provided a piece
+of white cloth fixed to a pole, took a trumpeter, sat in a boat, and moved on.
+</p>
+
+<p>
+At first they went in silence, nothing save the plash of oars was to be heard;
+at last Zagloba was somewhat alarmed and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lot the trumpeter announce us immediately, for those scoundrels are
+ready to fire in spite of the white flag.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do you say?&rdquo; answered Volodyovski; &ldquo;even barbarians
+respect envoys, and this is a civilized people.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let the trumpeter sound, I say. The first soldier who happens along will
+fire, make a hole in the boat, and we shall get into the water; the water is
+cold, and I have no wish to get wet through their courtesy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There, a sentry is visible!&rdquo; said Kmita.
+</p>
+
+<p>
+The trumpeter sounded. The boat shot forward quickly; on the other shore a
+hurried movement began, and soon a mounted officer rode up, wearing a yellow
+leather cap. When he had approached the edge of the water he shaded his eyes
+with his hand and began to look against the light. A few yards from the shore
+Kmita removed his cap in greeting; the officer bowed to him with equal
+politeness.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A letter from Pan Charnyetski to the Most Serene King of Sweden!&rdquo;
+cried Pan Andrei, showing the letter.
+</p>
+
+<p>
+The guard standing on the shore presented arms. Pan Zagloba was completely
+reassured; presently he fixed his countenance in dignity befitting his position
+as an envoy, and said in Latin,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The past night a certain cavalier was seized on this shore; I have come
+to ask for him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I cannot speak Latin,&rdquo; answered the officer.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ignoramus!&rdquo; muttered Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+The officer turned then to Pan Andrei,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The king is in the farther end of the camp. Be pleased, gentlemen, to
+stay here; I will go and announce you.&rdquo; And he turned his horse.
+</p>
+
+<p>
+The envoys looked around. The camp was very spacious, for it embraced the whole
+triangle formed by the San and the Vistula. At the summit of the triangle lay
+Panyev, at the base Tarnobjeg on one side, and Rozvadov on the other.
+Apparently it was impossible to take in the whole extent at a glance; still, as
+far as the eye could reach, were to be seen trenches, embankments, earthworks,
+and fascines at which were cannons and men. In the very centre of the place, in
+Gojytsi, were the quarters of the king; there also the main forces of the army.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If hunger does not drive them out of this place, we can do nothing with
+them,&rdquo; said Kmita. &ldquo;The whole region is fortified. There is pasture
+for horses.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But there are not fish for so many mouths,&rdquo; said Zagloba.
+&ldquo;Lutherans do not like fasting food. Not long since they had all Poland,
+now they have this wedge; let them sit here in safety, or go back to
+Yaroslav.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very skilful men made these trenches,&rdquo; added Volodyovski, looking
+with the eye of a specialist on the work. &ldquo;We have more swordsmen, but
+fewer learned officers; and in military art we are behind others.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why is that?&rdquo; asked Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why? It does not beseem me as a soldier who has served all his life in
+the cavalry, to say this, but everywhere infantry and cannon are the main
+thing; hence those campaigns and military man&#339;uvres, marches, and
+countermarches. A man in a foreign army must devour a multitude of books and
+turn over a multitude of Roman authors before he becomes a distinguished
+officer; but there is nothing of that with us. Cavalry rushes into the smoke in
+a body, and shaves with its sabres; and if it does not shave off in a minute,
+then they shave it off.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You speak soundly, Pan Michael; but what nation has won so many famous
+victories?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, because others in old times warred in the same way, and not having
+the same impetus they were bound to lose; but now they have become wiser, and
+see what they are doing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Wait for the end. Place for me now the wisest Swedish or German
+engineer, and against him I will put Roh, who has never turned over books, and
+let us see.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If you could put him,&rdquo; interrupted Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;True, true! I am terribly sorry for him. Pan Andrei, jabber a little in
+that dog&rsquo;s language of those breeches fellows, and ask what has happened
+to Roh.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You do not know regular soldiers. Here no man will open his lips to you
+without an order; they are stingy of speech.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know that they are surly scoundrels. While if to our nobles, and
+especially to the general militia, an envoy comes, immediately talk, talk, they
+will drink gorailka with him, and will enter into political discussion with
+him; and see how these fellows stand there like posts and bulge out their eyes
+at us! I wish they would smother to the last man!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In fact, more and more foot-soldiers gathered around the envoys, looking at
+them curiously. The envoys were dressed so carefully in elegant and even rich
+garments, that they made an imposing appearance. Zagloba arrested most
+attention, for he bore himself with almost senatorial dignity; Volodyovski was
+less considered, by reason of his stature.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the officer who received them first on the bank returned with another
+of higher rank, and with soldiers leading horses. The superior officer bowed to
+the envoys and said in Polish,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;His Royal Grace asks you, gentlemen, to his quarters; and since they are
+not very near we have brought horses.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you a Pole?&rdquo; asked Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, I am a Cheh,&mdash;Sadovski, in the Swedish service.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita approached him at once. &ldquo;Do you know me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sadovski looked at him quickly. &ldquo;Of course! At Chenstohova you blew up
+the largest siege gun, and Miller gave you to Kuklinovski. I greet you, greet
+you heartily as a famous knight.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And what is going on with Kuklinovski?&rdquo; asked Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But do you not know?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know that I paid him with that with which he wanted to treat me, but I
+left him alive.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He died.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I thought he would freeze to death,&rdquo; said Pan Andrei, waving his
+hand.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Worthy Colonel,&rdquo; put in Zagloba, &ldquo;have you not a certain Roh
+Kovalski?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sadovski laughed: &ldquo;Of course.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Praise be to God and the Most Holy Lady! The lad is alive and I shall
+get him. Praise be to God!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not know whether the king will be willing to yield him up,&rdquo;
+said Sadovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But why not?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because he has pleased him greatly. He recognized him at once as the
+same man who had pushed after him with such vigor at Rudnik. We held our sides
+listening to the narrative of the prisoner. The king asked: &lsquo;Why did you
+pick me out?&rsquo; and he answered, &lsquo;I made a vow.&rsquo; Then the king
+asked again, &lsquo;But will you do so again?&rsquo; &lsquo;Of course!&rsquo;
+answered the prisoner. The king began to laugh. &lsquo;Put away your
+vow,&rsquo; said he, &lsquo;and I will give you your life and freedom.&rsquo;
+&lsquo;Impossible!&rsquo; &lsquo;Why?&rsquo; &lsquo;For my uncle would proclaim
+me a fool.&rsquo; &lsquo;And are you so sure that you could manage me in a
+hand-to-hand fight?&rsquo; &lsquo;Oh, I could manage five men like you,&rsquo;
+said he. Then the king asked again: &lsquo;And do you dare to raise your hand
+against majesty?&rsquo; &lsquo;Yes,&rsquo; said he, &lsquo;for you have a vile
+faith.&rsquo; They interpreted every word to the king, and he was more and more
+pleased, and continued to repeat: &lsquo;This man has pleased me.&rsquo; Then
+wishing to see whether in truth he had such strength, he gave orders to choose
+twelve of the strongest men in camp and bring them to wrestle in turn with the
+prisoner. But he is a muscular fellow! When I came away he had stretched out
+ten one after another, and not a man of them could rise again. We shall arrive
+just at the end of the amusement.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I recognize Roh, my blood!&rdquo; said Zagloba. &ldquo;We will give for
+him even three famous officers!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You will find the king in good humor,&rdquo; said Sadovski, &ldquo;which
+is a rare thing nowadays.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, I believe that!&rdquo; answered the little knight.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile Sadovski turned to Kmita, and asked how he had not only freed himself
+from Kuklinovski, but put an end to him. Kmita told him in detail. Sadovski,
+while listening, seized his own head with amazement; at last he pressed
+Kmita&rsquo;s hand again, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Believe me, I am sincerely glad; for though I serve the Swedes, every
+true soldier&rsquo;s heart rejoices when a real cavalier puts down a ruffian. I
+must acknowledge to you that when a daring man is found among you, one must
+look with a lantern through the universe to find his equal.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are a courteous officer,&rdquo; said Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And a famous soldier, we know that,&rdquo; added Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I learned courtesy and the soldier&rsquo;s art from you,&rdquo; answered
+Sadovski, touching his cap.
+</p>
+
+<p>
+Thus they conversed, vying with one another in courtesy, till they reached
+Grojytsi, where the king&rsquo;s quarters were. The whole village was occupied
+by soldiers of various arms. Our envoys looked with curiosity at the groups
+scattered among the fences. Some, wishing to sleep away their hunger, were
+dozing around cottages, for the day was very clear and warm; some were playing
+dice on drums, drinking beer; some were hanging their clothes on the fences;
+others were sitting in front of the cottages singing Scandinavian songs,
+rubbing with brick-dust their breastplates and helmets, from which bright
+gleams went forth. In places they were cleaning horses, or leading them out; in
+a word, camp life was moving and seething under the bright sky. There were men,
+it is true, who bore signs of terrible toil and hunger, but the sun covered
+their leanness with gold; besides, days of rest were beginning for those
+incomparable warriors, therefore they took courage at once, and assumed a
+military bearing. Volodyovski admired them in spirit, especially the infantry
+regiments, famous through the whole world for endurance and bravery. Sadovski
+gave explanations as they passed, saying,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This is the Smaland regiment of the royal guard. This is the infantry of
+Delekarlia, the very best.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In God&rsquo;s name, what little monsters are these?&rdquo; cried
+Zagloba on a sudden, pointing to a group of small men with olive complexions
+and black hair hanging on both sides of their heads.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Those are Laplanders, who belong to the remotest Hyperboreans.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are they good in battle? It seems to me that I might take three in each
+hand and strike with their heads till I was tired.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You could surely do so. They are useless in battle. The Swedes bring
+them for camp servants, and partly as a curiosity. But they are the most
+skilful of wizards; each of them has at least one devil in his service, and
+some have five.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How do they get such friendship with evil spirits?&rdquo; asked Kmita,
+making the sign of the cross.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because they wander in night, which with them lasts half a year or more;
+and you know that it is easier to hold converse with the Devil at night.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But have they souls?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is unknown; but I think that they are more in the nature of
+animals.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita turned his horse, caught one of the Laplanders by the shoulders, raised
+him up like a cat, and examined him curiously; then he put him on his feet, and
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If the king would give me one such, I would give orders to have him
+dried and hung up in the church in Orsha, where, among other curiosities, are
+ostrich eggs.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In Lubni, at the parish church, there were jaws of a whale or even of a
+giant,&rdquo; said Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us go on, for something evil will fall on us here,&rdquo; said
+Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us go,&rdquo; repeated Sadovski. &ldquo;To tell the truth, I ought
+to have had bags put on your heads, as is the custom; but we have nothing here
+to hide, and that you have looked on the trenches is all the better for
+us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They spurred on their horses, and after a while were before the castle at
+Gojytsi. In front of the gate they sprang from their saddles, and advanced on
+foot; for the King was before the house.
+</p>
+
+<p>
+They saw a large number of generals and very celebrated officers. Old
+Wittemberg was there, Douglas, Löwenhaupt, Miller, Erickson, and many others.
+All were sitting on the balcony, a little behind the king, whose chair was
+pushed forward; and they looked on the amusement which Karl Gustav was giving
+himself with the prisoner. Roh had just stretched out the twelfth cavalier, and
+was in a coat torn by the wrestlers, panting and sweating greatly. When he saw
+his uncle in company with Kmita and Volodyovski, he thought at once that they
+too were prisoners. He stared at them, opened his mouth, and advanced a couple
+of steps; but Zagloba gave him a sign with his hand to stand quietly, and the
+envoy stood himself with his comrades before the face of the king.
+</p>
+
+<p>
+Sadovski presented the envoys; they bowed low, as custom and etiquette
+demanded, then Zagloba delivered Charnyetski&rsquo;s letter.
+</p>
+
+<p>
+The king took the letter, and began to read; meanwhile the Polish envoys looked
+at him with curiosity, for they had never seen him before. He was a man in the
+flower of his age, as dark in complexion as though born an Italian or a
+Spaniard. His long hair, black as a raven&rsquo;s wing, fell behind his ears to
+his shoulders. In brightness and color his eyes brought to mind Yeremi
+Vishnyevetski; his brows were greatly elevated, as if he were in continual
+astonishment. In the place where the brows approached, his forehead was raised
+in a large protuberance, which made him resemble a lion; a deep wrinkle above
+his nose, which did not leave him even when he was laughing, gave his face a
+threatening and wrathful expression. His lower lip protruded like that of Yan
+Kazimir, but his face was heavier and his chin larger; he wore mustaches in the
+form of cords, brushed out somewhat at the ends. In general, his face indicated
+an uncommon man, one of those who when they walk over the earth press blood out
+of it. There was in him grandeur, the pride of a monarch, the strength of a
+lion, and the quickness of genius; but though a kindly smile never left his
+mouth, there was lacking that kindness of heart which illuminates a face from
+within with a mild light, as a lamp placed in the middle of an alabaster urn
+lights it. He sat in the arm-chair, with crossed legs, the powerful calves of
+which were indicated clearly from under the black stockings, and blinking as
+was his wont, he read with a smile the letter from Charnyetski. Raising his
+lids, he looked at Pan Michael, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I knew you at once; you slew Kanneberg.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All eyes were turned immediately on Volodyovski, who, moving his mustaches,
+bowed and answered,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At the service of your Royal Grace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is your office?&rdquo; asked the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Colonel of the Lauda squadron.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where did you serve before?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With the voevoda of Vilna.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And did you leave him with the others? You betrayed him and me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I was bound to my own king, not to your Royal Grace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The king said nothing; all foreheads were frowning, eyes began to bore into Pan
+Michael; but he stood calmly, merely moving his mustaches time after time.
+</p>
+
+<p>
+All at once the king said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is pleasant for me to know such a famous cavalier. Kanneberg passed
+among us as incomparable in hand-to-hand conflict. You must be the first sabre
+in the kingdom?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;<i>In universo</i> (In the universe)!&rdquo; said Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not the last,&rdquo; answered Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I greet you, gentlemen, heartily. For Pan Charnyetski I have a real
+esteem as for a great soldier, though he broke his word to me, for he ought to
+be sitting quietly till now in Syevej.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your Royal Grace,&rdquo; said Kmita, &ldquo;Pan Charnyetski was not the
+first to break his word, but General Miller, who seized Wolf&rsquo;s regiment
+of royal infantry.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Miller advanced a step, looked in the face of Kmita, and began to whisper
+something to the king, who, blinking all the time, listened attentively;
+looking at Pan Andrei, he said at last,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I see that Pan Charnyetski has sent me chosen cavaliers. I know from of
+old that there is no lack of daring men among you; but there is a lack of faith
+in keeping promises and oaths.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Holy are the words of your Royal Grace,&rdquo; answered Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How do you understand that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If it were not for this vice of our people, your Royal Grace would not
+be here.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The king was silent awhile; the generals again frowned at the boldness of the
+envoys.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yan Kazimir himself freed you from the oath,&rdquo; said Karl,
+&ldquo;for he left you and took refuge abroad.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;From the oath we can be freed only by the Vicar of Christ, who resides
+in Rome; and he has not freed us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A truce to that!&rdquo; said the king. &ldquo;I have acquired the
+kingdom by this,&rdquo; here he struck his sword, &ldquo;and by this I will
+hold it. I do not need your suffrages nor your oaths. You want war, you will
+have it. I think that Pan Charnyetski remembers Golembo yet.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He forgot it on the road from Yaroslav,&rdquo; answered Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+The king, instead of being angry, smiled: &ldquo;I&rsquo;ll remind him of
+it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God rules the world.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell him to visit me; I shall be glad to receive him. But he must hurry,
+for as soon as my horses are in condition I shall march farther.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then we shall receive your Royal Grace,&rdquo; said Zagloba, bowing and
+placing his hand slightly on his sabre.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I see,&rdquo; said the king, &ldquo;that Pan Charnyetski has sent in the
+embassy not only the best sabres, but the best mouth. In a moment you parry
+every thrust. It is lucky that the war is not of words, for I should find an
+opponent worthy of my power. But I will come to the question. Pan Charnyetski
+asks me to liberate this prisoner, offering two officers of distinction in
+return. I do not set such a low price on my soldiers as you think, and I have
+no wish to redeem them too cheaply; that would be against my own and their
+ambition, but since I can refuse Pan Charnyetski nothing, I will make him a
+present of this cavalier.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord,&rdquo; answered Zagloba, &ldquo;Pan Charnyetski did not
+wish to show contempt for Swedish officers, but compassion for me; for this is
+my sister&rsquo;s son, and I, at the service of your Royal Grace, am Pan
+Charnyetski&rsquo;s adviser.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In truth,&rdquo; said the king, &ldquo;I ought not to let the prisoner
+go, for he has made a vow against me, unless he will give up his vow in view of
+this favor.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here he turned to Roh, who was standing in front of the porch, and beckoned:
+&ldquo;But come nearer, you strong fellow!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Roh approached a couple of steps, and stood erect.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sadovski,&rdquo; said the king, &ldquo;ask him if he will let me go in
+case I free him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sadovski repeated the king&rsquo;s question.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Impossible!&rdquo; cried Roh.
+</p>
+
+<p>
+The king understood without an interpreter, and began to clap his hands and
+blink.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, well! How can I set such a man free? He has twisted the necks of
+twelve horsemen, and promises me as the thirteenth. Good, good! the cavalier
+has pleased me. Is he Pan Charnyetski&rsquo;s adviser too? If he is, I will let
+him go all the more quickly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Keep your mouth shut!&rdquo; muttered Zagloba to Roh.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A truce to amusement!&rdquo; said the king, suddenly. &ldquo;Take him,
+and have still one more proof of my clemency. I can forgive, as the lord of
+this kingdom, since such is my will and favor; but I will not enter into terms
+with rebels.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here the king frowned, and the smile left his face: &ldquo;Whoso raises his
+hand against me is a rebel, for I am his lawful king. Only from kindness to you
+have I not punished hitherto as was proper. I have been waiting for you to come
+to your minds; but the hour will strike when kindness will be exhausted and the
+day of punishment will rise. Through your self-will and instability the country
+is flaming with fire; through your disloyalty blood is flowing. But I tell you
+the last days are passing; you do not wish to hear admonitions, you do not wish
+to obey laws, you will obey the sword and the gallows!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lightnings flashed in Karl&rsquo;s eyes. Zagloba looked on him awhile with
+amazement, unable to understand whence that storm had come after fair weather;
+finally he too began to grow angry, therefore he bowed and said only,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We thank your Royal Grace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he went off, and after him Kmita, Volodyovski, and Roh Kovalski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious, gracious!&rdquo; said Zagloba, &ldquo;and before you can look
+around he bellows in your ear like a bear. Beautiful end to an embassy! Others
+give honor with a cup at parting, but he with the gallows! Let him hang dogs,
+not nobles! O my God! how grievously we have sinned against our king, who was a
+father, is a father, and will be a father, for there is a Yagyellon heart in
+him. And such a king traitors deserted, and went to make friendship with
+scarecrows from beyond the sea. We are served rightly, for we were not worthy
+of anything better. Gibbets! gibbets! He is fenced in, and we have squeezed him
+like curds in a bag, so that whey is coming out, and still he threatens with
+sword and gibbet. Wait awhile! The Cossack caught a Tartar, and the Tartar has
+him by the head. It will be closer for you yet.&mdash;Roh, I wanted to give you
+a slap on the face or fifty blows on a carpet, but I forgive you now since you
+acted so like a cavalier and promised to hunt him still farther. Let me kiss
+you, for I am delighted with you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Uncle is still glad!&rdquo; said Roh.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The gibbet and the sword! And he told that to my eyes,&rdquo; said
+Zagloba again, after a while. &ldquo;You have protection! The wolf protects in
+the same fashion a sheep for his own eating. And when does he say that? Now,
+when there is goose skin on his own back. Let him take his Laplanders for
+counsellors, and with them seek Satan&rsquo;s aid. But the Most Holy Lady will
+help us, as she did Pan Bobola in Sandomir when powder threw him and his horse
+across the Vistula, and he was not hurt. He looked around to see where he was,
+and arrived in time to dine with the priest. With such help we will pull them
+all by the necks like lobsters out of a wicker trap.&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XXXV.</h2>
+
+<p>
+Almost twenty days passed. The king remained continually at the junction of the
+rivers, and sent couriers to fortresses and commands in every direction toward
+Cracow and Warsaw, with orders for all to hasten to him with assistance. They
+sent him also provisions by the Vistula in as great quantities as possible, but
+insufficient. After ten days the Swedes began to eat horse-flesh; despair
+seized the king and the generals at thought of what would happen when the
+cavalry should lose their horses, and when there would be no beasts to draw
+cannon. From every side too there came unpleasant news. The whole country was
+blazing with war, as if some one had poured pitch over it and set fire.
+Inferior commands and garrisons could not hasten to give aid, for they were not
+able to leave the towns and villages. Lithuania, held hitherto by the iron hand
+of Pontus de la Gardie, rose as one man. Great Poland, which had yielded first
+of all, was the first to throw off the yoke, and shone before the whole
+Commonwealth as an example of endurance, resolve, and enthusiasm. Parties of
+nobles and peasants rushed not only on the garrisons in villages, but even
+attacked towns. In vain did the Swedes take terrible vengeance on the country,
+in vain did they cut off the hands of prisoners, in vain did they send up
+villages in smoke, cut settlements to pieces, raise gibbets, bring instruments
+of torture from Germany to torture insurgents. Whoso had to suffer, suffered;
+whoso had to die, died; but if he was a noble, he died with a sabre; if a
+peasant, with a scythe in his hand. And Swedish blood was flowing throughout
+all Great Poland; the peasants were living in the forests, even women rushed to
+arms; punishments merely roused vengeance and increased rage. Kulesha,
+Jegotski, and the voevoda of Podlyasye moved through the country like flames,
+and besides their parties all the pine-woods were filled with other parties.
+The fields lay untilled, fierce hunger increased in the land; but it twisted
+most the entrails of the Swedes, for they were confined in towns behind closed
+gates, and could not go to the open country. At last breath was failing in
+their bosoms.
+</p>
+
+<p>
+In Mazovia the condition was the same. There the Barkshoe people dwelling in
+forest gloom came out of their wildernesses, blocked the roads, seized
+provisions and couriers. In Podlyasye a numerous small nobility marched in
+thousands either to Sapyeha or to Lithuania. Lyubelsk was in the hands of the
+confederates. From the distant Russias came Tartars, and with them the Cossacks
+constrained to obedience.
+</p>
+
+<p>
+Therefore all were certain that if not in a week in a month, if not in a month
+in two, that river fork in which Karl Gustav had halted with the main army of
+the Swedes would be turned into one great tomb to the glory of the nation; a
+great lesson for those who would attack the Commonwealth.
+</p>
+
+<p>
+The end of the war was foreseen already; there were some who said that one way
+of salvation alone remained to Karl,&mdash;to ransom himself and give Swedish
+Livland to the Commonwealth.
+</p>
+
+<p>
+But suddenly the fortune of Karl and the Swedes was bettered. Marienburg,
+besieged hitherto in vain, surrendered, March 20, to Steinbock. His powerful
+and valiant army had then no occupation, and could hasten to the rescue of the
+king.
+</p>
+
+<p>
+From another direction the Markgraf of Baden, having finished levies, was
+marching also to the river fork with ready forces, and soldiers yet unwearied.
+</p>
+
+<p>
+Both pushed forward, breaking up the smaller bands of insurgents, destroying,
+burning, slaying. Along the road they gathered in Swedish garrisons, took the
+smaller commands, and increased in power, as a river increases the more it
+takes streams to its bosom.
+</p>
+
+<p>
+Tidings of the fall of Marienburg, of the army of Steinbock, and the march of
+the Markgraf of Baden came very quickly to the fork of the river, and grieved
+Polish hearts. Steinbock was still far away; but the markgraf, advancing by
+forced marches, might soon come up and change the whole position at Sandomir.
+</p>
+
+<p>
+The Polish leaders then held a council in which Charnyetski, Sapyeha, Michael
+Radzivill, Vitovski, and Lyubomirski, who had grown tired of being on the
+Vistula, took part. At this council it was decided that Sapyeha with the
+Lithuanian army was to remain to watch Karl, and prevent his escape,
+Charnyetski was to move against the Markgraf of Baden and meet him as quickly
+as possible; if God gave him victory, he would return to besiege Karl Gustav.
+</p>
+
+<p>
+Corresponding orders were given at once. Next morning the trumpets sounded to
+horse so quietly that they were barely heard; Charnyetski wished to depart
+unknown to the Swedes. At his recent camp-ground a number of unoccupied parties
+of nobles and peasants took position at once. They kindled fires and made an
+uproar, so that the enemy might think that no one had left the place; but
+Charnyetski&rsquo;s squadrons moved out one after another. First marched the
+Lauda squadron, which by right should have remained with Sapyeha; but since
+Charnyetski had fallen greatly in love with this squadron, the hetman was loath
+to take it from him. After the Lauda went the Vansovich squadron, chosen men
+led by an old soldier half of whose life had been passed in shedding blood;
+then followed the squadron of Prince Dymitri Vishnyevetski, under the same
+Shandarovski who at Rudnik had covered himself with immeasurable glory; then
+two regiments of Vitovski&rsquo;s dragoons, two regiments of the starosta of
+Yavorov; the famed Stapkovski led one; then Charnyetski&rsquo;s own regiment,
+the king&rsquo;s regiment under Polyanovski, and Lyubomirski&rsquo;s whole
+force. No infantry was taken, because of haste; nor wagons, for the army went
+on horseback.
+</p>
+
+<p>
+All were drawn up together at Zavada in good strength and great willingness.
+Then Charnyetski himself went out in front, and after he had arranged them for
+the march, he withdrew his horse somewhat and let them pass so as to review
+well the whole force. The horse under him sniffed, threw up his head and
+nodded, as if wishing to greet the passing regiments; and the heart swelled in
+the castellan himself. A beautiful view was before him. As far as the eye
+reached a river of horses, a river of stern faces of soldiers, welling up and
+down with the movement of the horses; above them still a third river of sabres
+and lances, glittering and gleaming in the morning sun. A tremendous power went
+forth from them, and Charnyetski felt the power in himself; for that was not
+some kind of collection of volunteers, but men forged on the anvil of battle,
+trained, exercised, and in conflict so &ldquo;venomous&rdquo; that no cavalry
+on earth of equal numbers could withstand them. Therefore Charnyetski felt with
+certainty, without doubt, that he would bear asunder with sabres and hoofs the
+army of the Markgraf of Baden; and that victory, felt in advance, made his face
+so radiant that it gleamed on the regiments.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With God to victory!&rdquo; cried he at last.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With God! We will conquer!&rdquo; answered mighty voices.
+</p>
+
+<p>
+And that shout flew through all the squadrons like deep thunder through clouds.
+Charnyetski spurred his horse to come up with the Lauda squadron, marching in
+the van.
+</p>
+
+<p>
+The army moved forward.
+</p>
+
+<p>
+They advanced not like men, but like a flock of ravening birds which having
+wind of a battle from afar, fly to outstrip the tempest. Never, even among
+Tartars in the steppes, had any man heard of such a march. The soldiers slept
+in the saddles; they ate and drank without dismounting; they fed the horses
+from their hands. Rivers, forests, villages, were left behind them. Scarcely
+had peasants hurried out from their cottages to look at the army when the army
+had vanished behind clouds of dust in the distance. They marched day and night,
+resting only just enough to escape killing the horses.
+</p>
+
+<p>
+At Kozyenitsi they came upon eight Swedish squadrons under Torneskiold. The
+Lauda men, marching in the van, first saw the enemy, and without even drawing
+breath sprang at them straightway and into the fire. Next advanced
+Shandarovski, then Vansovich, and then Stapkovski.
+</p>
+
+<p>
+The Swedes, thinking that they had to deal with some mere common parties, met
+them in the open field, and two hours later there was not a living man left to
+go to the markgraf and tell him that Charnyetski was coming. Those eight
+squadrons were simply swept asunder on sabres, without leaving a witness of
+defeat. Then the Poles moved straight on to Magnushev, for spies informed them
+that the markgraf was at Varka with his whole army.
+</p>
+
+<p>
+Volodyovski was sent in the night with a party to learn how the army was
+disposed, and what its power was.
+</p>
+
+<p>
+Zagloba complained greatly of that expedition, for even the famed Vishnyevetski
+had never made such marches as this; therefore the old man complained, but he
+chose to go with Pan Michael rather than remain with the army.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It was a golden time at Sandomir,&rdquo; said he, stretching himself in
+the saddle; &ldquo;a man ate, drank, and looked at the besieged Swedes in the
+distance; bat now there is not time even to put a canteen to your mouth. I know
+the military arts of the ancients, of the great Pompey and Cæsar; but
+Charnyetski has invented a new style. It is contrary to every rule to shake the
+stomach so many days and nights. The imagination begins to rebel in me from
+hunger, and it seems to me continually that the stars are buckwheat pudding and
+the moon cheese. To the dogs with such warfare! As God is dear to me, I want to
+gnaw my own horses&rsquo; ears off from hunger.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To-morrow, God grant, we shall rest after finishing the Swedes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I would rather have the Swedes than this tediousness! O Lord! O Lord!
+when wilt Thou give peace to this Commonwealth, and to Zagloba a warm place at
+the stove and heated beer, even without cream? Batter along, old man, on your
+nag, batter along, till you batter your body to death. Has any one there snuff?
+Maybe I could sneeze out this sleepiness through my nostrils. The moon is
+shining through my mouth, looking into my stomach, but I cannot tell what the
+moon is looking for there; it will find nothing. I repeat, to the dogs with
+such warfare!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If Uncle thinks that the moon is cheese, then eat it, Uncle,&rdquo; said
+Roh Kovalski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If I should eat you I might say that I had eaten beef; but I am afraid
+that after such a roast I should lose the rest of my wit.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If I am an ox and Uncle is my uncle, then what is Uncle?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But, you fool, do you think that Althea gave birth to a firebrand
+because she sat by the stove?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How does that touch me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In this way. If you are an ox, then ask about your father first, not
+about your uncle: for a bull carried off Europa, but her brother, who was uncle
+to her children, was a man for all that. Do you understand?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To tell the truth, I do not; but as to eating I could eat something
+myself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Eat the devil and let me sleep! What is it, Pan Michael? Why have we
+halted?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Varka is in sight,&rdquo; answered Volodyovski. &ldquo;See, the church
+tower is gleaming in the moonlight.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But have we passed Magnushev?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Magnushev is behind on the right. It is a wonder to me that there is no
+Swedish party on this side of the river. Let us go to those thickets and stop;
+perhaps God may send us some informant.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Michael led his detachment to the thicket, and disposed it about a hundred
+yards from the road on each side, ordering the men to remain silent, and hold
+the bridles closely so the horses might not neigh.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Wait,&rdquo; said he. &ldquo;Let us hear what is being done on the other
+side of the river, and perhaps we may see something.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They stood there waiting; but for a long time nothing was to be heard. The
+wearied soldiers began to nod in the saddles. Zagloba dropped on the
+horse&rsquo;s neck and fell asleep; even the horses were slumbering. An hour
+passed. The accurate ear of Volodyovski heard something like the tread of a
+horse on a firm road.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hold! silence!&rdquo; said he to the soldiers.
+</p>
+
+<p>
+He pushed out himself to the edge of the thicket, and looked along the road.
+The road was gleaming in the moonlight like a silver ribbon; there was nothing
+visible on it, still the sound of horses came nearer.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are coming surely!&rdquo; said Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+All held their horses more closely, each one restraining his breath. Meanwhile
+on the road appeared a Swedish party of thirty horsemen. They rode slowly and
+carelessly enough, not in line, but in a straggling row. Some of the soldiers
+were talking, others were singing in a low voice; for the night, warm as in
+May, acted on the ardent souls of the soldiers. Without suspicion they passed
+near Pan Michael, who was standing so hard by the edge of the thicket that he
+could catch the odor of horses and the smoke of pipes which the soldiers had
+lighted.
+</p>
+
+<p>
+At last they vanished at the turn of the road. Volodyovski waited till the
+tramp had died in the distance; then only did he go to his men and say to Pan
+Yan and Pan Stanislav,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us drive them now, like geese, to the camp of the castellan. Not a
+man must escape, lest he give warning.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If Charnyetski does not let us eat then and sleep,&rdquo; said Zagloba,
+&ldquo;I will resign his service and return to Sapyo. With Sapyo, when there is
+a battle, there is a battle; but when there is a respite, there is a feast. If
+you had four lips, he would give each one of them enough to do. He is the
+leader for me! And in truth tell me by what devil are we not serving with
+Sapyo, since this regiment belongs to him by right?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Father, do not blaspheme against the greatest warrior in the
+Commonwealth,&rdquo; said Pan Yan.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is not I that blaspheme, but my entrails, on which hunger is playing,
+as on a fiddle&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Swedes will dance to the music,&rdquo; interrupted Volodyovski.
+&ldquo;Now, gentlemen, let us advance quickly! I should like to come up with
+them exactly at that inn in the forest which we passed in coming hither.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And he led on the squadron quickly, but not too quickly. They rode into a dense
+forest in which darkness enclosed them. The inn was less than two miles
+distant. When Volodyovski had drawn near, he went again at a walk, so as not to
+alarm the Swedes too soon. When not more than a cannon-shot away, the noise of
+men was heard.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are there and making an uproar!&rdquo; said Pan Michael.
+</p>
+
+<p>
+The Swedes had, in fact, stopped at the inn, looking for some living person to
+give information. But the place was empty. Some of the soldiers were shaking up
+the main building; others were looking in the cow-house, in the shed, or
+raising the thatch on the roof. One half of the men remained on the square
+holding the horses of those who were searching.
+</p>
+
+<p>
+Pan Michael&rsquo;s division approached within a hundred yards, and began to
+surround the inn with a Tartar crescent. Those of the Swedes standing in front
+heard perfectly, and at last saw men and horses; since, however, it was dark in
+the forest they could not see what kind of troops were coming; but they were
+not alarmed in the least, not admitting that others than Swedes could come from
+that point. At last the movement of the crescent astonished and disturbed them.
+They called at once to those who were in the buildings.
+</p>
+
+<p>
+Suddenly a shout of &ldquo;Allah!&rdquo; was heard, and the sound of shots, in
+one moment dark crowds of soldiers appeared as if they had grown out of the
+earth. Now came confusion, a flash of sabres, oaths, smothered shouts; but the
+whole affair did not last longer than the time needed to say the Lord&rsquo;s
+Prayer twice.
+</p>
+
+<p>
+There remained on the ground before the inn five bodies of men and horses;
+Volodyovski moved on, taking with him twenty-five prisoners.
+</p>
+
+<p>
+They advanced at a gallop, urging the Swedish horses with the sides of their
+sabres, and arrived at Magnushev at daybreak. In Charnyetski&rsquo;s camp no
+one was sleeping; all were ready. The castellan himself came out leaning on his
+staff, thin and pale from watching.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is it?&rdquo; asked he of Pan Michael. &ldquo;Have you many
+informants?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Twenty-five prisoners.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did many escape?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;All are taken.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Only send you, soldier, even to hell! Well done! Take them at once to
+the torture, I will examine them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then the castellan turned, and when departing said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But be in readiness, for perhaps we may move on the enemy without
+delay.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that?&rdquo; asked Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be quiet!&rdquo; said Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+The prisoners, without being burned, told in a moment what they knew of the
+forces of the markgraf,&mdash;how many cannons he had, what infantry and
+cavalry. Charnyetski grew somewhat thoughtful; for he learned that it was
+really a newly levied army, but formed of the oldest soldiers, who had taken
+part in God knows how many wars. There were also many Germans among them, and a
+considerable division of French; the whole force exceeded that of the Poles by
+several hundred. But it appeared from the statements of the prisoners that the
+markgraf did not even admit that Charnyetski was near, and believed that the
+Poles were besieging Karl Gustav with all their forces at Sandomir.
+</p>
+
+<p>
+The castellan had barely heard this when he sprang up and cried to his
+attendant: &ldquo;Vitovski, give command to sound the trumpet to horse!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Half an hour later the army moved and marched in the fresh spring morning
+through forests and fields covered with dew. At last Varka&mdash;or rather its
+ruins, for the place had been burned almost to the ground six years
+before&mdash;appeared on the horizon.
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski&rsquo;s troops were marching over an open flat; therefore they
+could not be concealed from the eyes of the Swedes. In fact they were seen; but
+the markgraf thought that they were various &ldquo;parties&rdquo; which had
+combined in a body with the intent of alarming the camp.
+</p>
+
+<p>
+Only when squadron after squadron, advancing at a trot, appeared from beyond
+the forest, did a feverish activity rise in the Swedish camp.
+Charnyetski&rsquo;s men saw smaller divisions of horsemen and single officers
+hurrying between the regiments. The bright-colored Swedish infantry began to
+pour into the middle of the plain; the regiments formed one after another
+before the eyes of the Poles and were numerous, resembling a flock of
+many-colored birds. Over their heads were raised toward the sun quadrangles of
+strong spears with which the infantry shielded themselves against attacks of
+cavalry. Finally, were seen crowds of Swedish armored cavalry advancing at a
+trot along the wings; the artillery was drawn up and brought to the front in
+haste. All the preparations, all the movements were as visible as something on
+the palm of the hand, for the sun had risen clearly, splendidly, and lighted up
+the whole country.
+</p>
+
+<p>
+The Pilitsa separated the two armies.
+</p>
+
+<p>
+On the Swedish bank trumpets and kettle-drums were heard, and the shouts of
+soldiers coming with all speed into line. Charnyetski ordered also to sound the
+crooked trumpets, and advanced with his squadrons toward the river.
+</p>
+
+<p>
+Then he rushed with all the breath of his horse to the Vansovich squadron,
+which was nearest the Pilitsa.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Old soldier!&rdquo; cried he to Vansovich, &ldquo;advance for me to the
+bridge, there dismount and to muskets! Let all their force be turned on you!
+Lead on!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Vansovich merely flushed a little from desire, and waved his baton. The men
+shouted and shot after him like a cloud of dust driven by wind.
+</p>
+
+<p>
+When they came within three hundred yards of the bridge, they slackened the
+speed of their horses; then two thirds of them sprang from the saddles and
+advanced on a run to the bridge.
+</p>
+
+<p>
+But the Swedes came from the other side; and soon muskets began to play, at
+first slowly, then every moment more briskly, as if a thousand flails were
+beating irregularly on a barn-floor. Smoke stretched over the river. Shouts of
+encouragement were thundering from one and the other command. The minds of both
+armies were bent to the bridge, which was wooden, narrow, difficult to take,
+but easy to defend. Still over this bridge alone was it possible to cross to
+the Swedes.
+</p>
+
+<p>
+A quarter of an hour later Charnyetski pushed forward Lyubomirski&rsquo;s
+dragoons to the aid of Vansovich.
+</p>
+
+<p>
+But the Swedes now attacked the opposite front with artillery. They drew up new
+pieces one after another, and bombs began to fly with a howl over the heads of
+Vansovich&rsquo;s men and the dragoons, to fall in the meadow and dig into the
+earth, scattering mud and turf on those fighting.
+</p>
+
+<p>
+The markgraf, standing near the forest in the rear of the army, watched the
+battle through a field-glass. From time to time he removed the glass from his
+eyes, looked at his staff, shrugged his shoulders and said with astonishment:
+&ldquo;They have gone mad; they want absolutely to force the bridge. A few guns
+and two or three regiments might defend it against a whole army.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Vansovich advanced still more stubbornly with his men; hence the defence grew
+still more resolute. The bridge became the central point of the battle, toward
+which the whole Swedish line was approaching and concentrating. An hour later
+the entire Swedish order of battle was changed, and they stood with flank to
+their former position. The bridge was simply covered with a rain of fire and
+iron. Vansovich&rsquo;s men were falling thickly; meanwhile orders came more
+and more urgent to advance absolutely.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Charnyetski is murdering those men!&rdquo; cried Lyubomirski on a
+sudden.
+</p>
+
+<p>
+Vitovski, as an experienced soldier, saw that evil was happening, and his whole
+body quivered with impatience; at last he could endure no longer. Spurring his
+horse till the beast groaned piteously, he rushed to Charnyetski, who during
+all this time, it was unknown why, was pushing men toward the river.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your grace,&rdquo; cried Vitovski, &ldquo;blood is flowing for nothing;
+we cannot carry that bridge!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not want to carry it!&rdquo; answered Charnyetski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then what does your grace want? What must we do?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To the river with the squadrons! to the river! And you to your
+place!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Charnyetski&rsquo;s eyes flashed such lightnings that Vitovski withdrew
+without saying a word.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the squadrons had come within twenty paces of the bank, and stood in
+a long line parallel with the bed of the river. None of the officers or the
+soldiers had the slightest suspicion of what they were doing.
+</p>
+
+<p>
+In a flash Charnyetski appeared like a thunderbolt before the front of the
+squadrons. There was fire in his face, lightning in his eyes. A sharp wind had
+raised the burka on his shoulders so that it was like strong wings: his horse
+sprang and reared, casting fire from his nostrils. The castellan dropped his
+sword on its pendant, took the cap from his head, and with hair erect shouted
+to his division,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gentlemen! the enemy defends himself with this water, and jeers at us!
+He has sailed through the sea to crush our fatherland, and he thinks that we in
+defence of it cannot swim through this river!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here he hurled his cap to the earth, and seizing his sabre pointed with it to
+the swollen waters. Enthusiasm bore him away, for he stood in the saddle and
+shouted more mightily still,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To whom God, faith, fatherland, are all, follow me!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And pressing the horse with the spurs so that the steed sprang as it were into
+space, he rushed into the river. The wave plashed around him; man and horse
+were hidden under water, but they rose in the twinkle of an eye.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;After my master!&rdquo; cried Mihalko, the same who had covered himself
+with glory at Rudnik; and he sprang into the water.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;After me!&rdquo; shouted Volodyovski, with a shrill but thin voice; and
+he sprang in before he had finished shouting.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;O Jesus! O Mary!&rdquo; bellowed Zagloba, raising his horse for the
+leap.
+</p>
+
+<p>
+With that an avalanche of men and horses dashed into the river, so that it
+struck both banks with wild impetus. After the Lauda squadron went
+Vishnyevetski&rsquo;s, then Vitovski&rsquo;s, then Stapkovski&rsquo;s, after
+that all the others. Such a frenzy seized the men that the squadrons crowded
+one another in emulation; the shouts of command were mingled with the roar of
+the soldiers; the river overflowed the banks and foamed itself into milk in a
+moment. The current bore the regiments down somewhat; but the horses, pricked
+with spurs, swam like a countless herd of dolphins, snorting and groaning. They
+filled the river to such a degree that the mass of heads of horses and riders
+formed as it were a bridge on which a man might have passed with dry foot to
+the other bank.
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski swam over first; but before the water had dropped from him the
+Lauda squadron had followed him to land; then he waved his baton, and cried to
+Volodyovski,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;On a gallop! Strike!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And to the Vishnyevetski squadron under Shandarovski,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With them!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And so he sent the squadrons one after another, till he had sent all. He stood
+at the head of the last himself, and shouting, &ldquo;In the name of God! with
+luck!&rdquo; followed the others.
+</p>
+
+<p>
+Two regiments of Swedish cavalry posted in reserve saw what was happening; but
+such amazement had seized the colonels that before they could move from their
+tracks the Lauda men, urging their horses to the highest speed, and sweeping
+with irresistible force, struck the first regiment, scattered that, as a
+whirlwind scatters leaves, hurled it against the second, brought that to
+disorder; then Shandarovski came up, and a terrible slaughter began, but of
+short duration; after a while the Swedish ranks were broken, and a disordered
+throng plunged forward toward the main army.
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski&rsquo;s squadron pursued them with a fearful outcry, slashing,
+thrusting, strewing the field with corpses.
+</p>
+
+<p>
+At last it was clear why Charnyetski had commanded Vansovich to carry the
+bridge, though he had no thought of crossing it. The chief attention of the
+whole army had been concentrated on that point; therefore no one defended, or
+had time to defend, the river itself. Besides nearly all the artillery and the
+entire front of the Swedish army was turned toward the bridge; and now when
+three thousand cavalry were rushing with all impetus against the flank of that
+army, it was needful to change the order of battle, to form a new front, to
+defend themselves even well or ill against the shock. Now rose a terrible haste
+and confusion; infantry and cavalry regiments turned with all speed to face the
+enemy, straining themselves in their hurry, knocking one against another, not
+understanding commands in the uproar, acting independently. In vain did the
+officers make superhuman efforts; in vain did the markgraf move straightway the
+regiments of cavalry posted at the forest; before they came to any kind of
+order, before the infantry could put the butt ends of their lances in the
+ground to hold the points to the enemy, the Lauda squadron fell, like the
+spirit of death, into the very midst of their ranks; after it a second, a
+third, a fourth, a fifth, and a sixth squadron. Then began the day of judgment!
+The smoke of musketry fire covered, as if with a cloud, the whole scene of
+conflict; and in that cloud screams, seething, unearthly voices of despair,
+shouts of triumph, the sharp clang of steel, as if in an infernal forge, the
+rattling of muskets; at times a flag shone and fell in the smoke; then the
+gilded point of a regimental banner, and again you saw nothing; but a roar was
+heard more and more terrible, as if the earth had broken on a sudden under the
+river, and its waters were tumbling down into fathomless abysses.
+</p>
+
+<p>
+Now on the flank other sounds were heard. This was Vansovich, who had crossed
+the bridge and was marching on the new flank of the enemy. After this the
+battle did not last long.
+</p>
+
+<p>
+From out that cloud large groups of men began to push, and run toward the
+forest in disorder, wild, without caps, without helmets, without armor. Soon
+after them burst out a whole flood of people in the most dreadful disorder.
+Artillery, infantry, cavalry mingled together fled toward the forest at random,
+in alarm and terror. Some soldiers cried in sky-piercing voices; others fled in
+silence, covering their heads with their hands. Some in their haste threw away
+their clothing; others stopped those running ahead, fell down themselves,
+trampled one another; and right there behind them, on their shoulders and
+heads, rushed a line of Polish cavaliers. Every moment you saw whole ranks of
+them spurring their horses and rushing into the densest throngs of men. No one
+defended himself longer; all went under the sword. Body fell upon body. The
+Poles hewed without rest, without mercy, on the whole plain; along the bank of
+the river toward the forest, as far as the eye could reach you saw merely
+pursued and pursuing; only here and there scattered groups of infantry offered
+an irregular, despairing resistance; the cannons were silent. The battle ceased
+to be a battle; it had turned into a slaughter.
+</p>
+
+<p>
+All that part of the army which fled toward the forest was cut to pieces; only
+a few squadrons of Swedish troopers entered it. After them the light squadrons
+of Poles sprang in among the trees.
+</p>
+
+<p>
+But in the forest peasants were waiting for that unslain remnant,&mdash;the
+peasants who at the sound of the battle had rushed together from all the
+surrounding villages.
+</p>
+
+<p>
+The most terrible pursuit, however, continued on the road to Warsaw, along
+which the main forces of the Swedes were fleeing. The young Markgraf Adolph
+struggled twice to cover the retreat; but beaten twice, he fell into captivity
+himself. His auxiliary division of French infantry, composed of four hundred
+men, threw away their arms; three thousand chosen soldiers, musketeers and
+cavalry, fled as far as Mnishev. The musketeers were cut down in Mnishev; the
+cavalry were pursued toward Chersk, until they were scattered completely
+through the forest, reeds, and brush; there the peasants hunted them out one by
+one on the morrow.
+</p>
+
+<p>
+Before the sun had set, the army of Friederich, Markgraf of Baden, had ceased
+to exist.
+</p>
+
+<p>
+On the first scene of battle there remained only the standard-bearers with
+their standards, for all the troops had followed the enemy. And the sun was
+well inclined to its setting when the first bodies of cavalry began to appear
+from the side of the forest and Mnishev. They returned with singing and uproar,
+hurling their caps in the air, firing from pistols. Almost all led with them
+crowds of bound prisoners. These walked at the sides of the horses they were
+without caps, without helmets, with heads drooping on their breasts, torn,
+bloody, stumbling every moment against the bodies of fallen comrades. The field
+of battle presented a terrible sight. In places, where the struggle had been
+fiercest, there lay simply piles of bodies half a spear-length in height. Some
+of the infantry still held in their stiffened hands long spears. The whole
+ground was covered with spears. In places they were sticking still in the
+earth; here and there pieces of them formed as it were fences and pickets. But
+on all sides was presented mostly a dreadful and pitiful mingling of bodies, of
+men mashed with hoofs, broken muskets, drums, trumpets, caps, belts, tin boxes
+which the infantry carried; hands and feet sticking out in such disorder from
+the piles of bodies that it was difficult to tell to what body they belonged.
+In those places specially where the infantry defended itself whole breastworks
+of corpses were lying.
+</p>
+
+<p>
+Somewhat farther on, near the river, stood the artillery, now cold, some pieces
+overturned by the onrush of men, others as it were ready to be fired. At the
+sides of them lay the cannoneers now held in eternal sleep. Many bodies were
+hanging across the guns and embracing them with their arms, as if those
+soldiers wished still to defend them after death. The brass, spotted with blood
+and brains, glittered with ill omen in the beams of the setting sun. The golden
+rays were reflected in stiffened blood, which here and there formed little
+lakes. Its nauseating odor was mingled over the whole field with the smell of
+powder, the exhalation from bodies, and the sweat of horses.
+</p>
+
+<p>
+Before the setting of the sun Charnyetski returned with the king&rsquo;s
+regiment, and stood in the middle of the field. The troops greeted him with a
+thundering shout. Whenever a detachment came up it cheered without end. He
+stood in the rays of the sun, wearied beyond measure, but all radiant, with
+bare head, his sword hanging on his belt, and he answered to every
+cheer,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not to me, gentlemen, not to me, but to the name of God!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At his side were Vitovski and Lyubomirski, the latter as bright as the sun
+itself, for he was in gilded plate armor, his face splashed with blood; for he
+had worked terribly and labored with his own hand as a simple soldier, but
+discontented and gloomy, for even his own regiments shouted,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Vivat Charnyetski, <i>dux et victor</i> (commander and
+conqueror)!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Envy began then to dive into the soul of the marshal.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile new divisions rolled in from every side of the field; each time an
+officer came up and threw a banner, captured from the enemy, at
+Charnyetski&rsquo;s feet. At sight of this rose new shouts, new cheers, hurling
+of caps into the air, and the firing of pistols.
+</p>
+
+<p>
+The sun was sinking lower and lower.
+</p>
+
+<p>
+Then in the one church that remained after the fire in Varka they sounded the
+Angelus; that moment all uncovered their heads. Father Pyekarski, the company
+priest, began to intone: &ldquo;The Angel of the Lord announced unto the Most
+Holy Virgin Mary!&rdquo; and a thousand iron breasts answered at once, with
+deep voices: &ldquo;And she conceived of the Holy Ghost!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All eyes were raised to the heavens, which were red with the evening twilight;
+and from that bloody battle-field began to rise a pious hymn to the light
+playing in the sky before night.
+</p>
+
+<p>
+Just as they had ceased to sing, the Lauda squadron began to come up at a trot;
+it had chased the enemy farthest. The soldiers throw more banners at
+Charnyetski&rsquo;s feet. He rejoiced in heart, and seeing Volodyovski, urged
+his horse toward him and asked,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have many of them escaped?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Michael shook his head as a sign that not many had escaped, but he was so
+near being breathless that he was unable to utter one word; he merely gasped
+with open mouth, time after time, so that his breast was heaving. At last he
+pointed to his lips, as a sign that he could not speak. Charnyetski understood
+him and pressed his head.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He has toiled!&rdquo; said he; &ldquo;God grant us more such.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zagloba hurried to catch his breath, and said, with chattering teeth and broken
+voice,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For God&rsquo;s sake! The cold wind is blowing on me, and I am all in a
+sweat. Paralysis will strike me. Pull the clothes off some fat Swede and give
+them to me, for everything on me is wet,&mdash;wet, and it is wet in this
+place. I know not what is water, what is my own sweat, and what is Swedish
+blood. If I have ever expected in my life to cut down so many of those
+scoundrels, I am not fit to be the crupper of a saddle. The greatest victory of
+this war! But I will not spring into water a second time. Eat not, drink not,
+sleep not, and then a bath! I have had enough in my old years. My hand is
+benumbed; paralysis has struck me already; gorailka, for the dear God!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski, hearing this, and seeing the old man really covered completely
+with the blood of the enemy, took pity on his age and gave him his own canteen.
+</p>
+
+<p>
+Zagloba raised it to his mouth, and after a while returned it empty; then he
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have gulped so much water in the Pilitsa, that we shall soon see how
+fish will hatch in my stomach; but that gorailka is better than water.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Dress in other clothes, even Swedish,&rdquo; said Charnyetski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I&rsquo;ll find a big Swede for Uncle!&rdquo; said Roh.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why should I have bloody clothes from a corpse?&rdquo; said Zagloba;
+&ldquo;take off everything to the shirt from that general whom I
+captured.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have you taken a general?&rdquo; asked Charnyetski, with animation.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whom have I not taken, whom have I not slain?&rdquo; answered Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+Now Volodyovski recovered speech: &ldquo;We have taken the younger markgraf,
+Adolph; Count Falckenstein, General Wegier, General Poter Benzij, not counting
+inferior officers.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But the Markgraf Friederich?&rdquo; asked Charnyetski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If he has not fallen here, he has escaped to the forest; but if he has
+escaped, the peasants will kill him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Volodyovski was mistaken in his previsions. The Markgraf Friederich with Counts
+Schlippenbach and Ehrenhain, wandering through the forest, made their way in
+the night to Chersk; after sitting there in the ruined castle three days and
+nights in hunger and cold, they wandered by night to Warsaw. That did not save
+them from captivity afterward; this time, however, they escaped.
+</p>
+
+<p>
+It was night when Charnyetski came to Varka from the field. That was perhaps
+the gladdest night of his life, for such a great disaster the Swedes had not
+suffered since the beginning of the war. All the artillery, all the flags, all
+the officers, except the chief, were captured. The army was cut to pieces,
+driven to the four winds; the remnants of it were forced to fall victims to
+bands of peasants. But besides, it was shown that those Swedes who held
+themselves invincible could not stand before regular Polish squadrons in the
+open field. Charnyetski understood at last what a mighty result this victory
+would work in the whole Commonwealth,&mdash;how it would raise courage, how it
+would rouse enthusiasm; he saw already the whole Commonwealth, in no distant
+future, free from oppression, triumphant. Perhaps, too, he saw with the eyes of
+his mind the gilded baton of the grand hetman on the sky.
+</p>
+
+<p>
+He was permitted to dream of this, for he had advanced toward it as a true
+soldier, as a defender of his country, and he was of those who grow not from
+salt nor from the soil, but from that which pains them.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile he could hardly embrace with his whole soul the joy which flowed in
+upon him; therefore he turned to Lyubomirski, riding at his side, and
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now to Sandomir! to Sandomir with all speed! Since the army knows now
+how to swim rivers, neither the San nor the Vistula will frighten us!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lyubomirski said not a word; but Zagloba, riding a little apart in Swedish
+uniform, permitted himself to say aloud,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Go where you like, but without me, for I am not a weathercock to turn
+night and day without food or sleep.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski was so rejoiced that he was not only not angry, but he answered in
+jest,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are more like the belfry than the weathercock, since, as I see, you
+have sparrows in your head. But as to eating and rest it belongs to all.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+To which Zagloba said, but in an undertone. &ldquo;Whoso has a beak on his face
+has a sparrow on his mind.&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XXXVI.</h2>
+
+<p>
+After that victory Charnyetski permitted at last the army to take breath and
+feed the wearied horses; then he was to return to Sandomir by forced marches,
+and bend the King of Sweden to his fall.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile Kharlamp came to the camp one evening with news from Sapyeha.
+Charnyetski was at Chersk, whither he had gone to review the general militia
+assembled at that town. Kharlamp, not finding the chief, betook himself at once
+to Pan Michael, so as to rest at his quarters after the long journey.
+</p>
+
+<p>
+His friends greeted him joyously; but he, at the very beginning, showed them a
+gloomy face and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have heard of your victory. Fortune smiled here, but bore down on us
+in Sandomir. Karl Gustav is no longer in the sack, for he got out, and,
+besides, with great confusion to the Lithuanian troops.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Can that be?&rdquo; cried Pan Michael, seizing his head.
+</p>
+
+<p>
+Pan Yan, Pan Stanislav, and Zagloba were as if fixed to the earth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How was it? Tell, by the living God, for I cannot stay in my
+skin!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Breath fails me yet,&rdquo; said Kharlamp; &ldquo;I have ridden day and
+night, I am terribly tired. Charnyetski will come, then I will tell all from
+the beginning. Let me now draw breath a little.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then Karl has gone out of the sack. I foresaw that, did I not? Do you
+not remember that I prophesied it? Let Kovalski testify.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Uncle foretold it,&rdquo; said Roh.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And whither has Karl gone?&rdquo; asked Pan Michael.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The infantry sailed down in boats; but he, with cavalry, has gone along
+the Vistula to Warsaw.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Was there a battle?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There was and there was not. In brief, give me peace, for I cannot
+talk.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But tell me one thing. Is Sapyeha crushed altogether?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How crushed! He is pursuing the king; but of course Sapyeha will never
+come up with anybody.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is as good at pursuit as a German at fasting,&rdquo; said Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Praise be to God for even this, that the army is intact!&rdquo; put in
+Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Lithuanians have got into trouble!&rdquo; said Zagloba. &ldquo;Ah,
+it is a bad case! Again we must watch a hole in the Commonwealth
+together.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Say nothing against the Lithuanian army,&rdquo; said Kharlamp.
+&ldquo;Karl Gustav is a great warrior, and it is no wonder to lose against him.
+And did not you, from Poland, lose at Uistsie, at Volbor, at Suleyov, and in
+ten other places? Charnyetski himself lost at Golembo. Why should not Sapyeha
+lose, especially when you left him alone like an orphan?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But why did we go to a dance at Varka?&rdquo; asked Zagloba, with
+indignation.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know that it was not a dance, but a battle, and God gave you the
+victory. But who knows, perhaps it had been better not to go; for among us they
+say that the troops of both nations (Lithuanian and Poland) may be beaten
+separately, but together the cavalry of hell itself could not manage
+them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That may be,&rdquo; said Volodyovski; &ldquo;but what the leaders have
+decided is not for us to discuss. This did not happen, either, without your
+fault.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sapyo must have blundered; I know him!&rdquo; said Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I cannot deny that,&rdquo; muttered Kharlamp.
+</p>
+
+<p>
+They were silent awhile, but from time to time looked at one another gloomily,
+for to them it seemed that the fortune of the Commonwealth was beginning to
+sink, and yet such a short time before they were full of hope and confidence.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Charnyetski is coming!&rdquo; said Volodyovski; and he went out of the
+room.
+</p>
+
+<p>
+The castellan was really returning; Volodyovski went to meet him, and began to
+call from a distance,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The King of Sweden has broken through the Lithuanian army, and escaped
+from the sack. There is an officer here with letters from the voevoda of
+Vilna.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Bring him here!&rdquo; cried Charnyetski. &ldquo;Where is he?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With me; I will present him at once.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski took the news so much to heart that he would not wait, but sprang
+at once from his saddle and entered Volodyovski&rsquo;s quarters.
+</p>
+
+<p>
+All rose when they saw him enter; he barely nodded and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I ask for the letter!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kharlamp gave him a sealed letter. The castellan went to the window, for it was
+dark in the cottage, and began to read with frowning brow and anxious face.
+From instant to instant anger gleamed on his countenance.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The castellan has changed,&rdquo; whispered Zagloba to Pan Yan;
+&ldquo;see how his beak has grown red. He will begin to lisp right away, he
+always does when in anger.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski finished the letter. For a time he twisted his beard with his whole
+hand; at last he called out with a jingling, indistinct voice,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come this way, officer!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At command of your worthiness!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell me the truth,&rdquo; said Charnyetski, with emphasis, &ldquo;for
+this narrative is so artfully put together that I am unable to get at the
+affair. But&mdash;tell me the truth, do not color it&mdash;is the army
+dispersed?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not dispersed at all, your grace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How many days are needed to assemble it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Zagloba whispered to Pan Yan: &ldquo;He wants to come at him from the left
+hand as it were.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But Kharlamp answered without hesitation,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Since the army is not dispersed, it does not need to be assembled. It is
+true that when I was leaving, about five hundred horse of the general militia
+could not be found, were not among the fallen; but that is a common thing, and
+the army does not suffer from that; the hetman has even moved after the king in
+good order.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have lost no cannon?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, we lost four, which the Swedes, not being able to take with them,
+spiked.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I see that you tell the truth; tell me then how everything
+happened.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;<i>Incipiam</i> (I will begin),&rdquo; said Kharlamp. &ldquo;When we
+were left alone, the enemy saw that there was no army on the Vistula, nothing
+but parties and irregular detachments. We thought&mdash;or, properly speaking,
+Pan Sapyeha thought&mdash;that the king would attack those, and he sent
+reinforcements, but not considerable, so as not to weaken himself. Meanwhile
+there was a movement and a noise among the Swedes, as in a beehive. Toward
+evening they began to come out in crowds to the San. We were at the
+voevoda&rsquo;s quarters. Pan Kmita, who is called Babinich now, a soldier of
+the first degree, came up and reported this. But Pan Sapyeha was just sitting
+down to a feast, to which a multitude of noble women from Krasnik and Yanov had
+assembled&mdash;for the voevoda is fond of the fair sex&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And he loves feasting!&rdquo; interrupted Charnyetski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am not with him; there is no one to incline him to temperance,&rdquo;
+put in Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Maybe you will be with him sooner than you think; then you can both
+begin to be temperate,&rdquo; retorted Charnyetski. Then he turned to Kharlamp:
+&ldquo;Speak on!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Babinich reported, and the voevoda answered: &lsquo;They are only
+pretending to attack; they will undertake nothing! First,&rsquo; said he,
+&lsquo;they will try to cross the Vistula; but I have an eye on them, and I
+will attack myself. At present,&rsquo; said he, &lsquo;we will not spoil our
+pleasure, so that we may have a joyous time! We will eat and drink.&rsquo; The
+music began to tear away, and the voevoda invited those present to the
+dance.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I&rsquo;ll give him dancing!&rdquo; interrupted Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Silence, if you please!&rdquo; said Charnyetski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Again men rush in from the bank saying that there is a terrible uproar.
+&lsquo;That&rsquo;s nothing!&rsquo; the voevoda whispered to the page;
+&lsquo;do not interrupt me!&rsquo; We danced till daylight, we slept till
+midday. At midday we see that the intrenchments are bristling, forty-eight
+pound guns on them; and the Swedes fire from time to time. When a ball falls it
+is the size of a bucket; it is nothing for such a one to fill the eyes with
+dust.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Give no embellishments!&rdquo; interrupted Charnyetski; &ldquo;you are
+not with the hetman.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kharlamp was greatly confused, and continued: &ldquo;At midday the voevoda
+himself went out. The Swedes under cover of these trenches began to build a
+bridge. They worked till evening, to our great astonishment; for we thought
+that as to building they would build, but as to crossing they would not be able
+to do that. Next day they built on. The voevoda put the troops in order, for he
+expected a battle.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;All this time the bridge was a pretext, and they crossed lower down over
+another bridge, and turned your flank?&rdquo; interrupted Charnyetski.
+</p>
+
+<p>
+Kharlamp stared and opened his mouth, he was silent in amazement; but at last
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then your worthiness has had an account already?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No need of that!&rdquo; said Zagloba; &ldquo;our grandfather guesses
+everything concerning war on the wing, as if he had seen it in fact.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Speak on!&rdquo; said Charnyetski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Evening came. The troops were in readiness, but with the first star
+there was a feast again. This time the Swedes passed over the second bridge
+lower down, and attacked us at once. The squadron of Pan Koshyts, a good
+soldier, was at the edge. He rushed on them. The general militia which was next
+to him sprang to his aid; but when the Swedes spat at them from the guns, they
+took to their heels. Pan Koshyts was killed, and his men terribly cut up. Now
+the general militia, rushing back in a crowd on the camp, put everything in
+disorder. All the squadrons that were ready advanced; but we effected nothing,
+lost cannon besides. If the king had had more cannon and infantry, our defeat
+would have been severe; but fortunately the greater number of the infantry
+regiments with the cannon had sailed away in boats during the night. Of this no
+one of us knew.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sapyo has blundered! I knew it beforehand!&rdquo; cried Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We got the correspondence of the king,&rdquo; added Kharlamp,
+&ldquo;which the Swedes dropped. The soldiers read in it that the king is to go
+to Prussia to return with the elector&rsquo;s forces, for, he writes, that with
+Swedish troops alone he cannot succeed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know of that,&rdquo; said Charnyetski. &ldquo;Pan Sapyeha sent me that
+letter.&rdquo; Then he muttered quietly, as if speaking to himself: &ldquo;We
+must follow him to Prussia.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is what I have been saying this long time,&rdquo; put in Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski looked at him for a while in thoughtfulness. &ldquo;It is
+unfortunate,&rdquo; said he, aloud; &ldquo;for if I had returned to Sandomir
+the hetman and I should not have let a foot of them out alive. Well! it has
+passed and will not return. The war will be longer; but death is fated to this
+invasion and to these invaders.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It cannot be otherwise!&rdquo; cried the knights in chorus; and great
+consolation entered their hearts, though a short time before they had doubted.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile Zagloba whispered something in Jendzian&rsquo;s ear; he vanished
+through the door, and soon returned with a decanter. Seeing this, Volodyovski
+inclined to the knee of the castellan.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It would be an uncommon favor for a simple soldier,&rdquo; he began.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will drink with you willingly,&rdquo; said Charnyetski; &ldquo;and do
+you know why?&mdash;because we must part.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that?&rdquo; cried the astonished Pan Michael.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sapyeha writes that the Lauda squadron belongs to the Lithuanian army,
+and that he sent it only to assist the forces of the kingdom; that now he will
+need it himself, especially the officers, of whom he has a great lack. My
+Volodyovski, you know how much I love you; it is hard for me to part with you,
+but here is the order. It is true Pan Sapyeha as a courteous man leaves the
+order in my power and discretion. I might not show it to you.&mdash;Well, it is
+as pleasant to me as if the hetman had broken my best sabre. I give you the
+order precisely because it is left to my discretion, and do your duty. To your
+health, my dear soldier!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Volodyovski bowed again to the castellan&rsquo;s knees; but he was so
+distressed that he could not utter a word, and when Charnyetski embraced him
+tears ran in a stream over his yellow mustaches.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I would rather die!&rdquo; cried he, pitifully. &ldquo;I have grown
+accustomed to toil under you, revered leader, and there I know not how it will
+be.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Michael, do not mind the order,&rdquo; cried Zagloba, with emotion.
+&ldquo;I will write to Sapyo myself, and rub his ears for him fittingly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But Pan Michael first of all was a soldier; therefore he flew into a
+passion,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But the old volunteer is ever sitting in you. You would better be silent
+when you know not the question. Service!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is it,&rdquo; said Charnyetski.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XXXVII.</h2>
+
+<p>
+Zagloba when he stood before the hetman did not answer his joyous greeting, but
+put his hands behind his back, pouted his lips, and looked on him like a just
+but stern judge. Sapyeha was pleased when he saw that mien, for he expected
+some pleasantry and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How are you, old rogue? Why twist your nose as if you had found some
+unvirtuous odor?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In the whole camp of Sapyeha it smells of hashed meat and
+cabbage.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why? Tell me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because the Swedes have cut up a great many cabbage-heads!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There you are! You are already criticising us. It is a pity they did not
+cut you up too.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I was with a leader under whom we are the cutters, not the cut.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The hangman take you! if they had even clipped your tongue!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then I should have nothing to proclaim Sapyeha&rsquo;s victory
+with.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah, lord brother, spare me! The majority already forget my service to
+the country, and belittle me altogether. I know too that there are many who
+make a great outcry against my person; still, had it not been for that rabble
+of a general militia, affairs might have gone differently. They say that I have
+neglected the enemy for night feasting; but the whole Commonwealth has not been
+able to resist that enemy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zagloba was somewhat moved at the words of the hetman, and answered,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Such is the custom with us, always to put the blame on the leader. I am
+not the man to speak evil of feasting, for the longer the day, the more needful
+the feast. Pan Charnyetski is a great warrior; still, according to my head, he
+has this defect,&mdash;that he gives his troops for breakfast, for dinner, and
+for supper nothing but Swedes&rsquo; flesh. He is a better leader than cook;
+but he acts ill, for from such food war may soon become disgusting to the best
+cavaliers.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Was Charnyetski very much enraged at me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, not very! In the beginning he showed a great change; but when he
+discovered that the army was unbroken, he said at once: &lsquo;The will of God,
+not the might of men! That is nothing! any general may lose a battle. If we had
+Sapyehas only in the land, we should have a country in which every man would be
+an Aristides.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For Pan Charnyetski I would not spare my blood!&rdquo; answered Sapyeha.
+&ldquo;Every other would have lowered me, so as to exalt himself and his own
+glory, especially after a fresh victory; but he is not that kind of man.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will say nothing against him but this,&mdash;that I am too old for
+such service as he expects of soldiers, and especially for those baths which he
+gives the army.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then are you glad to return to me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Glad and not glad, for I hear of feasting for an hour, but somehow I
+don&rsquo;t see it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will sit down to the table this minute. But what is Charnyetski
+undertaking now?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is going to Great Poland to help those poor people; from there he
+will march against Steinbock and to Prussia, hoping to get cannon and infantry
+from Dantzig.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The citizens of Dantzig are worthy people, and give a shining example to
+the whole Commonwealth. We shall meet Charnyetski at Warsaw, for I shall march
+there, but will stop a little first around Lublin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then have the Swedes besieged Lublin again?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Unhappy place! I know not how many times it has been in the hands of the
+enemy. There is a deputation here now from Lubelsk, and they will appear with a
+petition asking me to save them. But as I have letters to despatch to the king
+and the hetmans, they must wait awhile.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will go gladly to Lublin, for there the fair heads are comely beyond
+measure, and sprightly. When a woman of that place is cutting bread, and puts
+the loaf against herself, the crust on the lifeless bread blushes from
+delight.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, Turk!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your worthiness, as a man advanced in years, cannot understand this; but
+I, like May, must let my blood out yet.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But you are older than I.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Only in experience, not in years. I have been able <i>conservare
+juventutem meam</i> (to preserve my youth), and more than one man has envied me
+that power. Permit me, your worthiness, to receive the Lubelsk deputation. I
+will promise to aid them at once; let the poor men comfort themselves before we
+comfort the poor women.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is well,&rdquo; said the hetman; &ldquo;then I will write the
+letters.&rdquo; And he went out.
+</p>
+
+<p>
+Immediately after were admitted the deputies from Lubelsk, whom Zagloba
+received with uncommon dignity and seriousness. He promised assistance on
+condition that they would furnish the army with provisions, especially with
+every kind of drink. When the conditions were settled, he invited them in the
+name of the voevoda to supper. They were glad, for the army marched that night
+toward Lublin. The hetman himself was active beyond measure, for it was a
+question with him of effacing the memory of the Sandomir defeat by some
+military success.
+</p>
+
+<p>
+The siege began, but advanced rather slowly. During this time Kmita was
+learning from Volodyovski to work with the sabre, and made uncommon progress.
+Pan Michael, knowing that his art was to be used against Boguslav&rsquo;s neck,
+held back no secret. Often too they had better practice; for, approaching the
+castle, they challenged to single combat the Swedes, many of whom they slew.
+Soon Kmita had made such advance that he could meet Pan Yan on equal terms; no
+one in the whole army of Sapyeha could stand before him. Then such a desire to
+try Boguslav seized his soul that he was barely able to remain at Lublin,
+especially since the spring brought back to him strength and health. His wounds
+had healed, he ceased to spit blood, life played in him as of old, and fire
+gleamed in his eyes. At first the Lauda men looked at him frowningly; but they
+dared in not attack, for Volodyovski held them with iron hand; and later, when
+they considered his acts and his deeds, they were reconciled completely, and
+his most inveterate enemy, Yuzva Butrym, said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Kmita is dead; Babinich is living, let him live.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The Lubelsk garrison surrendered at last, to the great delight of the army;
+then Sapyeha moved his squadrons toward Warsaw. On the road they received
+tidings that Yan Kazimir himself, with the hetmans and a fresh army, was
+advancing to aid them. News came too from Charnyetski, who was marching to the
+capital from Great Poland. The war, scattered through the whole country, was
+gathering at Warsaw, as a cloud scattered in the sky gathers and thickens to
+give birth to a storm with thunders and lightnings.
+</p>
+
+<p>
+Sapyeha marched through Jelehi, Garvolin, and Minsk to the Syedlets highway, to
+join the general militia of Podlyasye. Pan Yan took command of this multitude;
+for though living in Lubelsk, he was near the boundary of Podlyasye, and was
+known to all the nobles, and greatly esteemed by them as one of the most famous
+knights in the Commonwealth. In fact, he soon changed that nobility, gallant by
+nature, into a squadron second in no way to regular troops.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile they moved from Minsk forward to Warsaw very hastily, so as to stop
+at Praga one day. Fair weather favored the march. From time to time May showers
+sped past, cooling the ground and settling the dust; but on the whole the
+weather was marvellously fair,&mdash;not too hot, not too cold. The eye saw far
+through the transparent air. From Minsk they went mounted; the wagons and
+cannon were to follow next day. An immense eagerness reigned in the regiments;
+the dense forests on both sides of the whole road were ringing with echoes of
+military songs, the horses nodded as a good omen. The squadrons regularly and
+in order flowed on, one after the other, like a river shining and mighty; for
+Sapyeha led twelve thousand men, besides the general militia. The captains
+leading the regiments were gleaming in their polished cuirasses; the red flags
+waved like gigantic flowers above the heads of the knights.
+</p>
+
+<p>
+The sun was well toward its setting when the first squadron, that of Lauda,
+marching in advance, beheld the towers of the capital. At sight of this, a
+joyful shout tore from the breasts of the soldiers.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Warsaw! Warsaw!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+That shout flew like thunder through all the squadrons, and for some time was
+to be heard over two miles of road the word, &ldquo;Warsaw! Warsaw!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Many of Sapyeha&rsquo;s knights had never been in the capital; many of them had
+never seen it; therefore the sight made an uncommon impression on them.
+Involuntarily all reined in their horses; some removed their caps, others made
+the sign of the cross; tears streamed from the eyes of others, and they stood
+in silent emotion. All at once Sapyeha came out from the rear ranks on a white
+horse, and began to fly along the squadrons.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gentlemen!&rdquo; cried he, in a piercing voice, &ldquo;we are here
+first! To us luck, to us honor! We will drive the Swedes out of the
+capital!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We&rsquo;ll drive them! We&rsquo;ll drive them! We&rsquo;ll drive
+them!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And there rose a sound and a thunder. Some shouted continually,
+&ldquo;We&rsquo;ll drive them!&rdquo; Others cried, &ldquo;Strike, whoso has
+manhood!&rdquo; Others, &ldquo;Against them, the dog-brothers!&rdquo; The
+rattle of sabres was mingled with the shouts of the knights. Eyes flashed
+lightning, and from under fierce mustaches teeth were gleaming. Sapyeha himself
+was sputtering like a pine torch. All at once he raised his baton, and
+cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Follow me!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Near Praga the voevoda restrained the squadron and commanded a slow march. The
+capital rose more and more clearly out of the bluish distance. Towers were
+outlined in a long line on the azure of the sky. The red many-storied roofs of
+the Old City were gleaming in the evening light. The Lithuanians had never seen
+anything more imposing in their lives than those white lofty walls pierced with
+multitudes of narrow windows; those walls standing like lofty swamp-reeds over
+the water. The houses seemed to grow some out of others, high and still higher;
+but above that dense and close mass of walls with windows and roofs, pointed
+towers pierced the sky. Those of the soldiers who had been in the capital
+previously, either at an election or on private affairs, explained to the
+others what each pile meant and what name it bore. Zagloba especially, as a
+person of experience, told all to the Lauda men, and they listened to him
+eagerly, wondering at his words and the city itself.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Look at that tower in the very centre of Warsaw! That is the citadel of
+the king. Oh that I could live as many years as I have eaten dinners at the
+king&rsquo;s table! I would twist Methuselah into a ram&rsquo;s horn. The king
+had no nearer confidant than me; I could choose among starostaships as among
+nuts, and give them away as easily as hob-nails. I have given promotion to
+multitudes of men, and when I came in senators used to bow to me to the girdle,
+in Cossack fashion. I fought duels also in presence of the king, for he loved
+to see me at work; the marshal of the palace had to close his eyes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is a tremendous building!&rdquo; said Roh Kovalski: &ldquo;and to
+think that these dogs have it all in hand!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And they plunder terribly,&rdquo; added Zagloba. &ldquo;I hear that they
+even take columns out of the walls and send them to Sweden; these columns are
+of marble and other valuable stones. I shall not recognize the dear corners;
+various writers justly describe this castle as the eighth wonder of the world.
+The King of France has a respectable palace, but it is a fool in comparison
+with this one.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And that other tower over there near it, on the right?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is St. Yan. There is a gallery from the castle to it. I had a
+vision in that church, for I remained behind once after vespers; I heard a
+voice from the arches, crying, &lsquo;Zagloba, there will be war with such a
+son the Swedish king, and great calamities will follow.&rsquo; I was running
+with all my breath to the king to tell him what I had heard, when the primate
+caught me by the neck with his crosier. &lsquo;Don&rsquo;t tell follies,&rsquo;
+said he; &lsquo;you were drunk!&rsquo; That other church just at the side
+belongs to the Jesuit college; the third tower at a distance is the law courts;
+the fourth at the right is the marshals, and that green roof is the Dominicans.
+I could not name them all, even if I could wield my tongue as well as I do my
+sabre.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It must be that there is not another such city in the world,&rdquo; said
+one of the soldiers.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is why all nations envy us!&rdquo; answered Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And that wonderful pile on the left of the castle?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Behind the Bernardines?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is the Radzeyovski Palace, formerly the Kazanovski. It is
+considered the ninth wonder of the world; but there is a plague on it, for in
+those walls began the misfortune of the Commonwealth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that?&rdquo; asked a number of voices.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;When the vice-chancellor Radzeyovski began to dispute and quarrel with
+his wife, the king took her part. You know, gentlemen, what people said of
+this; and it is true that the vice-chancellor thought that his wife was in love
+with the king, and the king with her; then afterward, through hatred, he fled
+to the Swedes, and war began. To tell the truth, I was in the country at the
+moment, and did not see the end of the affair, I got it from hearsay; but I
+know this, that she made sweet eyes, not at the king, but at some one
+else.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At whom?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zagloba began to twirl his mustaches: &ldquo;At him to whom all are hurrying
+like ants to honey; but it does not beseem me to mention his name, for I have
+always hated boastfulness. Besides, the man has grown old, and from sweeping
+out the enemy of the country, I am worn as a broom; but once there was no
+greater beauty and love maker than I. Let Roh Kovalski&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Zagloba saw that by no means could Roh remember those times; therefore he
+waved his hand, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But what does he know of this affair?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he pointed out the palaces of Ossolinski and Konyetspolski, palaces which
+were in size almost equal to the Radzeyovski; finally the splendid villa Regia;
+and then the sun went down, and the darkness of night began to fill the air.
+</p>
+
+<p>
+The thunder of guns was heard on the walls of Warsaw, and trumpets were sounded
+a considerable time and prolonged, in sign that the enemy was approaching.
+</p>
+
+<p>
+Sapyeha also announced his coming by firing from muskets, to give courage to
+the inhabitants; and that night he began to transport his army across the
+Vistula. First the Lauda squadron passed; second the squadron of Pan Kotvich;
+then Kmita&rsquo;s Tartars; then Vankovich&rsquo;s squadron; after that, eight
+thousand men. In this way the Swedes, with their accumulated plunder, were
+surrounded and deprived of communication; but nothing remained to Sapyeha
+except to wait till Charnyetski from one side, and from the other Yan Kazimir
+with the hetmans of the kingdom, marched up, and meanwhile to see that no
+reinforcements stole through to the city.
+</p>
+
+<p>
+The first news came from Charnyetski, but not overfavorable, for he reported
+that his troops and horses were so exhausted that at that moment he could not
+take part in the siege. From the time of the battle of Varka, they were under
+fire day after day; and from the first months of the year they had fought
+twenty-one great battles with the Swedes, not counting the engagements of
+scouting-parties and the attacks on smaller detachments. He had not obtained
+infantry in Pomerania, and had not been able to advance to Dantzig; he
+promised, at most, to hold in check with the rest of his forces that Swedish
+army which under the brother of the king, Radzivill, and Douglas, was stationed
+at Narev, and apparently was preparing to come to the aid of the besieged.
+</p>
+
+<p>
+The Swedes prepared for defence with the bravery and skill peculiar to them.
+They burned Praga before the arrival of Sapyeha; they had begun already to
+throw bombs into all the suburbs, such as the Cracow and the Novy-Sviat, and on
+the other side against the church of St. Yerzy and the Virgin Mary. Then
+houses, great buildings, and churches flamed up. In the daytime smoke rolled
+over the city like clouds, thick and dark. At night those clouds became red,
+and bundles of sparks burst forth from them toward the sky. Outside the walls,
+crowds of people were wandering, without roofs over their heads, without bread;
+women surrounded Sapyeha&rsquo;s camp, and cried for charity; people were seen
+as thin as pincers from hunger; children were dying for want of food, in the
+arms of emaciated mothers; the suburbs were turned into a vale of tears and
+misery.
+</p>
+
+<p>
+Sapyeha, having neither infantry nor cannon, waited and waited for the coming
+of the king. Meanwhile he aided the poor, sending them in groups to the less
+injured neighborhoods, in which they might survive in some way. He was troubled
+not a little when he foresaw the difficulties of the siege, for the skilled
+engineers of Sweden had turned Warsaw into a strong fortress. Behind the walls
+were three thousand trained soldiers, led by able and experienced generals; on
+the whole, the Swedes passed as masters in besieging and defending great
+fortresses. To solace this trouble, Sapyeha arranged daily feasts, during which
+the goblets circled freely; for that worthy citizen and uncommon warrior had
+this failing,&mdash;he loved company and the clatter of glasses above all
+things, and therefore neglected frequently service for pleasure.
+</p>
+
+<p>
+His diligence in the daytime he balanced by negligence at night. Till sunset he
+worked faithfully, sent out scouts, despatched letters, inspected pickets
+himself, examined the informants brought in; but with the first star even
+fiddles were heard in his quarters. And when once he felt joyous he permitted
+everything, sent for officers even though on guard or appointed to scouting
+expeditions, and was angry if any one failed to appear, since for him there was
+no feast without a throng. In the morning Zagloba reproached him seriously, but
+in the night the servants bore Zagloba himself without consciousness to
+Volodyovski&rsquo;s quarters.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sapyeha would make a saint fall,&rdquo; he explained next day to his
+friends; &ldquo;and what must happen to me, who have been always fond of sport?
+Besides, he has some kind of special passion to force goblets on me, and I, not
+wishing to seem rude, yield to his pressing; this I do to avoid offending the
+host. But I have made a vow that at the coming Advent I shall have my back well
+covered with discipline (stripes), for I understand myself that this yielding
+cannot remain without penance; but now I have to keep on good terms with him,
+out of fear that I might fall into worse company and indulge myself
+altogether.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+There were officers who without the eye of the hetman accomplished their
+service; but some neglected it terribly in the evenings, as ordinary soldiers
+do when they feel no iron hand above them.
+</p>
+
+<p>
+The enemy was not slow to take advantage of this. Two days before the coming of
+the king and the hetmans, Sapyeha arranged his most splendid feast, for he was
+rejoiced that all the troops were coming, and that the siege would begin in
+earnest. All the best known officers were invited; the hetman, ever in search
+of an opportunity, announced that that feast would be in honor of the king. To
+Kmita, Zagloba, Pan Yan, Pan Stanislav, and Kharlamp were sent special orders
+to come without fail, for the hetman wished to honor them particularly for
+their great services. Pan Andrei had just mounted his horse to go with a party,
+so that the orderly found the Tartars outside the gate.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You cannot show the hetman disrespect, and return rudeness for
+kindness,&rdquo; said the officer.
+</p>
+
+<p>
+Kmita dismounted and went to ask advice of his comrades.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This is dreadfully awkward for me,&rdquo; said he. &ldquo;I have heard
+that a considerable body of cavalry has appeared near Babitsi. The hetman
+himself commanded me to learn absolutely who they are, and now he asks me to
+the feast. What must I do?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The hetman has sent an order to let Akbah Ulan go with the
+scouting-party,&rdquo; answered the officer.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;An order is an order!&rdquo; said Zagloba, &ldquo;and whoso is a soldier
+must obey. Be careful not to give an evil example; and besides it would not be
+well for you to incur the ill-will of the hetman.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Say that I will come,&rdquo; said Kmita to the orderly.
+</p>
+
+<p>
+The officer went out. The Tartars rode off under Akbah Ulan; and Kmita began to
+dress a little, and while dressing said to his comrades,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To-day there is a feast in honor of his Royal Grace; to-morrow there
+will be one in honor of the hetmans of the kingdom, and so on to the end of the
+siege.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Only let the king come and this will be at an end,&rdquo; answered
+Volodyovski; &ldquo;for though our gracious lord is fond of amusing himself in
+every trouble, still service must go on more diligently, since every man, and
+among others Pan Sapyeha, will endeavor to show his zeal.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We have had too much of this, too much! There is no question on that
+point,&rdquo; said Pan Yan. &ldquo;Is it not a wonder to you that such a
+laborious leader, such a virtuous man, such a worthy citizen, has this
+weakness?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Just let night come and straightway he is another person, and from a
+grand hetman turns into a reveller.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But do you know why these banquets are not to my taste?&rdquo; asked
+Kmita. &ldquo;It was the custom of Yanush Radzivill to have them almost every
+evening. Imagine that, as if by some wonder, whenever there was a banquet,
+either some misfortune happened, some evil tidings came, or some new treason of
+the hetman was published. I do not know whether it was blind chance or an
+ordinance of God; but it is enough that evil never came except in time of a
+banquet. I tell you that at last it went so far that whenever they were setting
+the table the skin began to creep on us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;True, as God is dear to me!&rdquo; added Kharlamp. &ldquo;But it came
+from this, that the prince hetman chose that time to announce his intrigues
+with the enemy of the country.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well,&rdquo; said Zagloba, &ldquo;at least we have nothing to fear from
+the honest Sapyeha. If he will ever be a traitor, I am of as much value as my
+boot-heel.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is nothing to be said on that point. He is as honest as bread
+without a raw spot,&rdquo; put in Pan Michael.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And what he neglects in the evening he repairs in the day-time,&rdquo;
+added Kharlamp.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then we will go,&rdquo; said Zagloba, &ldquo;for to tell the truth I
+feel a void in my stomach.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They went out, mounted their horses, and rode off; for Sapyeha was on the other
+side of the city and rather far away. When they arrived at the hetman&rsquo;s
+quarters they found in the yard a multitude of horses, and a crowd of grooms,
+for whom a keg of beer had been set out, and who, as is usual, drinking without
+measure, had begun to quarrel; they grew quiet, however, at sight of the
+approaching knights, especially when Zagloba fell to striking with the side of
+his sabre those who were in his way, and to crying with a stentorian voice:
+&ldquo;To your horses, rascals, to your horses! You are not the persons invited
+to the banquet.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sapyeha received the officers as usual, with open arms; and since he had been
+drinking a little with his guests, he began at once to tease Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With the forehead, Lord Commander!&rdquo; said he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With the forehead, Lord Kiper,&rdquo; answered Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If you call me that,&rdquo; said Sapyeha, &ldquo;I will give you wine
+which is working yet.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very good, if it will make a tippler of a hetman!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Some of the guests, hearing this, were alarmed; but Zagloba, when he saw the
+hetman in good humor, permitted himself everything, and Sapyeha had such a
+weakness for Zagloba that he not only was not angry, but he held his sides, and
+called those present to witness what he endured from that noble.
+</p>
+
+<p>
+Then began a noisy and joyous banquet. Sapyeha drank to each guest separately,
+raised toasts to the king, the hetmans, the armies of both peoples (Poland and
+Lithuania), Pan Charnyetski, the whole Commonwealth. Pleasure increased, and
+with it noise and talk. From toasts it came to songs. The room was filled with
+steam from the heads of the guests, and the odor of mead and wines. From
+outside the windows came in no less of an uproar, and even the noise of steel.
+The servants had begun to fight with sabres. Some nobles rushed out to restore
+order, but they increased the confusion.
+</p>
+
+<p>
+Suddenly there rose a shout so great that the banqueters in the hall became
+silent.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is that?&rdquo; asked one of the colonels. &ldquo;The grooms cannot
+make such an uproar as that.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Silence, gentlemen!&rdquo; said the hetman, disturbed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Those are not ordinary shouts!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All at once the windows shook from the thunder of cannon and discharges of
+musketry.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A sortie!&rdquo; cried Volodyovski; &ldquo;the enemy is
+advancing!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To horse! To sabres!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All sprang to their feet. There was a throng at the door; then a crowd of
+officers rushed to the yard, calling to their grooms for horses.
+</p>
+
+<p>
+But in the disturbance it was not easy for each one to find his own. Meanwhile
+from beyond the yard alarmed voices began to shout in the darkness,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The enemy is advancing! Pan Kotvich is under fire!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All rushed with what breath was in their horses to their squadrons, jumping
+over fences and breaking their necks in the darkness. An alarm began in the
+whole camp. Not all the squadrons had horses at hand, and those who had not
+began the uproar first of all. Throngs of soldiers on foot and on horseback
+struck against one another, not being able to come to order, not knowing who
+was a friend and who an enemy, shouting and roaring in the middle of the dark
+night. Some cried that the King of Sweden was advancing with his whole army.
+</p>
+
+<p>
+The Swedish sortie had really struck with a mighty impetus on Kotvich&rsquo;s
+men. Fortunately, being sick, he was not at the banquet, and therefore could
+offer some kind of immediate resistance; still it was not a long one, for he
+was attacked by superior numbers and covered with musketry fire, hence was
+forced to retreat. Oskyerko came first to his assistance with his dragoons.
+They answered musketry fire with musketry fire. But neither could
+Oskyerko&rsquo;s dragoons withstand the pressure, and in a moment they began to
+withdraw more and more hastily, leaving the ground covered with corpses. Twice
+did Oskyerko endeavor to bring them to order, and twice was he beaten back, so
+that the soldiers could only cover their retreat by firing in groups. At last
+they scattered completely; but the Swedes pressed on like an irrepressible
+torrent toward the hetman&rsquo;s quarters. More and more regiments issued from
+the city to the field; after the infantry came cavalry; they brought out even
+field-guns. It looked like a general battle, and it seemed as though the enemy
+sought one.
+</p>
+
+<p>
+Volodyovski, rushing from the hetman&rsquo;s quarters, met his own squadron,
+which was always in readiness, half way, going toward the sound of the alarm
+and the shots. It was led by Roh Kovalski, who, like Kotvich, was not at the
+banquet; but Roh was not there because he had not been invited. Volodyovski
+gave orders to set fire with all speed to a couple of sheds, so as to light up
+the field, and he hurried to the battle. On the road he was joined by Kmita
+with his terrible volunteers, and that half of the Tartars which had not gone
+on the scouting expedition. Both came just in time to save Kotvich and Oskyerko
+from utter disaster.
+</p>
+
+<p>
+The sheds had now blazed up so well that everything could be seen as at
+noontide. In this light the Lauda men, aided by Kmita, struck the infantry
+regiments, and passing through their fire took them on sabres. The Swedish
+cavalry sprang to assist their own men, and closed mightily with the Lauda
+squadron. For a certain time they struggled exactly like two wrestlers who
+seizing each other by the bodies use their last strength,&mdash;now this one
+bends the other, and now the other bends this; but men fell so frequently in
+their ranks that at last the Swedes began to be confused. Kmita with his
+fighters rushed into the thick of the struggle. Volodyovski as usual cleared an
+opening; near him the two gigantic Skshetuskis fought, and Kharlamp with Roh
+Kovalski; the Lauda men emulated Kmita&rsquo;s fighters,&mdash;some shouting
+terribly, others, as the Butryms, rolling on in a body and in silence.
+</p>
+
+<p>
+New regiments rushed forward to the aid of the broken Swedes; but Vankovich,
+whose quarters were near Volodyovski&rsquo;s and Kmita&rsquo;s, was a little
+later than they and supported them. At last the hetman led all the troops to
+the engagement, and began to advance in order. A fierce battle sprang up along
+the whole line from Mokotov to the Vistula.
+</p>
+
+<p>
+Then Akbah Ulan, who had gone with the scouts, appeared on a foaming horse
+before the hetman.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Effendi!&rdquo; cried he; &ldquo;a chambul of cavalry is marching from
+Babitsi to the city, and convoying wagons; they wish to enter the gates.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sapyeha understood in one moment what that sortie in the direction of Mokotov
+meant. The enemy wished to draw away troops on the meadow road, so that that
+auxiliary cavalry and a provision train might enter the gates.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Run to Volodyovski!&rdquo; cried the hetman to Akbah Ulan; &ldquo;let
+the Lauda squadron, Kmita, and Vankovich stop the road. I will send them
+reinforcements at once.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Akbah Ulan put spurs to his horse; after him flew one, and a second, and a
+third orderly. All rushed to Volodyovski and repeated the order of the hetman.
+</p>
+
+<p>
+Volodyovski turned his squadron immediately; Kmita and the Tartars caught up
+with him; going across the field, they shot on together, and Vankovich after
+them.
+</p>
+
+<p>
+But they arrived too late. Nearly two hundred wagons had entered the gate; a
+splendid detachment of cavalry following them was almost within radius of the
+fortress. Only the rearguard, composed of about one hundred men, had not come
+yet under cover of the artillery. But these too were going with all speed. The
+officer, riding behind, urged them on.
+</p>
+
+<p>
+Kmita, seeing them by the light of the burning shed, gave forth such a piercing
+and terrible shout, that the horses at his side were frightened; he recognized
+Boguslav&rsquo;s cavalry, that same which had ridden over him and his Tartars
+at Yanov.
+</p>
+
+<p>
+Mindful of nothing, he rushed like a madman toward them, passed his own men,
+and fell first blindly among their ranks. Fortunately the two Kyemliches, Kosma
+and Damian, sitting on the foremost horses, rode with him. At that moment
+Volodyovski struck the flank like lightning, and with this one blow cut off the
+rearguard from the main body.
+</p>
+
+<p>
+Cannon began to thunder from the walls; but the main division, sacrificing
+their comrades, rushed in with all speed after the wagons. Then the Lauda men
+and Kmita&rsquo;s forces surrounded the rearguard as with a ring, and a
+merciless slaughter began.
+</p>
+
+<p>
+But it was of short duration. Boguslav&rsquo;s men, seeing that there was no
+rescue on any side, sprang from their horses in a moment, threw down their
+weapons, and shouted with sky-piercing voices, heard in the throng and the
+uproar, that they surrendered.
+</p>
+
+<p>
+Neither the volunteers nor the Tartars regarded their shouts, but hewed on. At
+this moment was heard the threatening and shrill voice of Volodyovski, who
+wanted informants,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Stop! stop! take them alive!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Take them alive!&rdquo; cried Kmita.
+</p>
+
+<p>
+The biting of steel ceased. The Tartars were commanded to bind the enemy, and
+with the skill peculiar to them they did this in a twinkle; then the squadrons
+pushed back hastily from the cannon-fire. The colonels marched toward the
+sheds,&mdash;the Lauda men in advance, Vankovich in the rear, and Kmita, with
+the prisoners, in the centre, all in perfect readiness to repulse attack should
+it come. Some of the Tartars led prisoners on leashes; others of them led
+captured horses. Kmita, when he came near the sheds, looked carefully into the
+faces of the prisoners to see if Boguslav was among them; for though one of
+them had sworn under a sword-point that the prince was not in the detachment,
+still Kmita thought that perhaps they were hiding him purposely. Then some
+voice from under the stirrup of a Tartar cried to him,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Kmita! Colonel! Rescue an acquaintance! Give command to free me from
+the rope on parole.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hassling!&rdquo; cried Kmita.
+</p>
+
+<p>
+Hassling was a Scot, formerly an officer in the cavalry of the voevoda of
+Vilna, whom Kmita knew in Kyedani, and in his time loved much.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let the prisoner go free!&rdquo; cried he to the Tartar, &ldquo;and down
+from the horse yourself!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The Tartar sprang from the saddle as if the wind had carried him off, for he
+knew the danger of loitering when the &ldquo;bagadyr&rdquo; commanded.
+</p>
+
+<p>
+Hassling, groaning, climbed into the Tartar&rsquo;s lofty saddle. Kmita then
+caught him above the palm, and pressing his hand as if he wished to crush it,
+began to ask insistently,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whence do you come? Tell me quickly, whence do you come? For God&rsquo;s
+sake, tell quickly!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;From Taurogi,&rdquo; answered the officer.
+</p>
+
+<p>
+Kmita pressed him still more.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But&mdash;Panna Billevich&mdash;is she there?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;She is.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei spoke with still greater difficulty, for he pressed his teeth still
+more closely.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And&mdash;what has the prince done with her?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He has not succeeded in doing anything.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Silence followed; after a while Kmita removed his lynxskin cap, drew his hand
+over his forehead and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I was struck in the battle; blood is leaving me, and I have grown
+weak.&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XXXVIII.</h2>
+
+<p>
+The sortie had attained its object only in part; though Boguslav&rsquo;s
+division had entered the city, the sortie itself had not done great things. It
+is true that Pan Kotvich&rsquo;s squadron and Oskyerko&rsquo;s dragoons had
+suffered seriously; but the Swedes too had strewn the field with many corpses,
+and one regiment of infantry, which Volodyovski and Vankovich had struck, was
+almost destroyed. The Lithuanians boasted that they had inflicted greater loss
+on the enemy than they had endured themselves. Pan Sapyeha alone suffered
+internally, because a new &ldquo;confusion&rdquo; had met him from which his
+fame might be seriously affected. The colonels attached to the hetman comforted
+him as well as they could; and to tell the truth this lesson was useful, for
+henceforward he had no more such wild banquets, and if there was some pleasure
+the greatest watchfulness was observed during the time of its continuance. The
+Swedes were caught the day after. Supposing that the hetman would not expect a
+repetition of the sortie so soon, they came outside the walls again; but driven
+from their ground and leaving a number of dead, they returned.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile they were examining Hassling in the hetman&rsquo;s quarters; this
+made Pan Andrei so impatient that he almost sprang out of his skin, for he
+wished to have the Scot to himself at the earliest, and talk with him touching
+Taurogi. He prowled about the quarters all day, went in every little while,
+listened to the statements, and sprang up whenever Boguslav&rsquo;s name was
+mentioned in the question.
+</p>
+
+<p>
+But in the evening he received an order to go on a scouting expedition. He said
+nothing, only set his teeth; for he had changed greatly already, and had
+learned to defer private affairs for public service. But he pushed the Tartars
+terribly during the expedition, burst out in anger at the least cause, and
+struck with his baton till the bones cracked. They said one to another that the
+&ldquo;bagadyr&rdquo; was mad, and marched silently, as silently as cowards,
+looking only to the eyes of the leader and guessing his thoughts on the wing.
+</p>
+
+<p>
+On returning he found Hassling in his quarters, but so ill that he could not
+speak, for his capture had affected him so cruelly that after the additional
+torture of a whole day&rsquo;s inquisition he had a fever, and did not
+understand what was said to him. Kmita therefore was forced to be satisfied
+with what Zagloba told of Hassling&rsquo;s statements; but they touched only
+public, not private affairs. Of Boguslav the young officer said only
+this,&mdash;that after his return from the expedition to Podlyasye and the
+defeat at Yanov he had become terribly ill from rage and melancholy; he fell
+into a fever, but as soon as he had recovered somewhat, he moved with his
+troops to Pomerania, whither Steinbock and the elector invited him most
+earnestly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But where is he now?&rdquo; asked Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;According to what Hassling tells me, and he has no reason to lie, he is
+with the king&rsquo;s brother, at the fortified camp on the Narev and the Bug,
+where Boguslav is commanding a whole cavalry division,&rdquo; answered Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ha! and they think to come here with succor to the besieged. We shall
+meet, as God is in heaven, even if I had to go to him in disguise.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do not grow angry for nothing! To Warsaw they would be glad to come with
+succor, but they cannot, for Charnyetski has placed himself in their way.
+Having neither infantry nor cannon, he cannot attack their camp, and they are
+afraid to go out against him, for they know that their soldiers could not
+withstand his in the field, and they know too that if they went out, they could
+not shield themselves with the river. If the king himself were there he would
+give battle, for under his command the soldiers fight better, being confident
+that he is a great warrior; but neither Douglas, nor the king&rsquo;s brother,
+nor Prince Boguslav, though all three are daring men, would venture against
+Charnyetski.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But where is the king?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He has gone to Prussia. The king does not believe that we are before
+Warsaw already, and that we shall capture Wittemberg. But whether he believes
+or not, he had to go for two reasons,&mdash;first, because he must win over the
+elector, even at the price of all Great Poland; second, because the army, which
+he led out of the sack, is of no use until it has rested. Toil, watching, and
+continual alarms have so gnawed it that the soldiers are not able to hold
+muskets in their hands; and still they are the choicest regiments in the whole
+army, which through all the German and Danish regions have won famous
+victories.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Further conversation was interrupted by the coming of Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is Hassling?&rdquo; asked he on the threshold.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is sick and imagines every folly,&rdquo; answered Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And you, my dear Michael, what do you want of Hassling?&rdquo; asked
+Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Just as if you do not know!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I could not know that it is a question with you of that cherry-tree
+which Prince Boguslav has planted in his garden. He is a diligent gardener; he
+does not need to wait a year for fruit.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I wish you were killed for such jokes!&rdquo; cried the little knight.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Look at him, tell him the most innocent thing, and immediately his
+mustaches are quivering like the horns of a mad grasshopper. In what am I to
+blame? Seek vengeance on Boguslav, not on me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God grant me to seek and to find!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Just now Babinich has said the same! Before long I see that he will
+raise the whole army against the prince; but Boguslav is taking good care of
+himself, and without my stratagems you will not be able to succeed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here both young men sprang to their feet and asked,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have you any stratagems?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But do you think it is as easy to take a stratagem out of the head as a
+sabre out of the sheath? If Boguslav were here, surely I should find more than
+one; but at that distance, not only a stratagem, but a cannon will not strike.
+Pan Andrei, give orders to bring me a goblet of mead, for it is hot here
+to-day.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I&rsquo;ll give you a keg of it if you will invent something.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;First, why do you stand over this Hassling like an executioner? He is
+not the only man captured; you can ask others.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have already tortured others, but they are common soldiers; they know
+nothing, but he, as an officer, was at the court,&rdquo; answered Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is a reason!&rdquo; answered Zagloba. &ldquo;I must talk with him
+too; from what he tells me of the person and ways of Prince Boguslav,
+stratagems may be important. Now the main thing is to finish the siege soon,
+for afterward we shall move surely against that army on the Narev. But somehow
+our gracious lord and the hetmans are a long time invisible.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How so?&rdquo; asked Volodyovski. &ldquo;I have returned this minute
+from the hetman, who has just received news that the king will take up position
+here this evening with the auxiliary divisions, and the hetmans with cavalry
+will come to-morrow. They are advancing from Sokal itself, resting but little,
+making forced marches. Besides, it has been known for two days that they are
+almost in sight.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are they bringing many troops?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nearly five times as many as Sapyeha has, infantry Russian and
+Hungarian, very excellent; six thousand Tartars under Suba Gazi, but probably
+it is impossible to let them out for even a day, for they are very self-willed
+and plunder all around.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Better give them to Pan Andrei to lead,&rdquo; said Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; said Kmita, &ldquo;I should lead them straightway from
+Warsaw, for they are of no use in a siege; I should take them to the Bug and
+the Narev.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are of use,&rdquo; replied Volodyovski, &ldquo;for none can see
+better than they that provisions do not enter the fortress.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, it will be warm for Wittemberg. Wait, old criminal!&rdquo; cried
+Zagloba. &ldquo;You have warred well, I will not deny that, but you have robbed
+and plundered still better; you had two mouths,&mdash;one for false oaths, the
+other for breaking promises,&mdash;but this time you will not beg off with both
+of them. The Gallic disease will dry up your skin, and doctors will tear it
+from you; but we will flay you better, Zagloba&rsquo;s head for that!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nonsense! he will surrender on conditions to the king, who will not do
+anything to him,&rdquo; answered Pan Michael; &ldquo;and we shall have to give
+him military honors besides.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He will yield on conditions, will he? Indeed!&rdquo; cried Zagloba.
+&ldquo;We shall see!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here he began to pound the table with such force that Roh Kovalski, who was
+coming in at the moment, was frightened and stood as if fixed to the threshold.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;May I serve as a waiting-lad to Jews,&rdquo; shouted the old man,
+&ldquo;if I let free out of Warsaw that blasphemer of the faith, that robber of
+churches, that oppressor of widows, that executioner of men and women, that
+hangman&rsquo;s assistant, that ruffian, that blood-spiller and money-grabber,
+that purse-gnawer, that flayer! All right! The king will let him out on
+conditions; but I, as I am a Catholic, as I am Zagloba, as I wish for happiness
+during life and desire God at death, will make such a tumult against him as no
+man has ever heard of in this Commonwealth before! Don&rsquo;t wave your hand,
+Pan Michael! I&rsquo;ll make a tumult! I repeat it, I&rsquo;ll make a
+tumult!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Uncle will make a tumult!&rdquo; thundered Roh Kovalski.
+</p>
+
+<p>
+Just then Akbah Ulan thrust in his beast-like face at the door.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Effendi!&rdquo; said he to Kmita, &ldquo;the armies of the king are
+visible beyond the Vistula.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All sprang to their feet and rushed forth.
+</p>
+
+<p>
+The king had come indeed. First arrived the Tartar squadrons, under Suba Gazi,
+but not in such numbers as was expected; after them came the troops of the
+kingdom, many and well armed, and above all full of ardor. Before evening the
+whole army had passed the bridge freshly built by Oskyerko. Sapyeha was waiting
+for the king with squadrons drawn out as if ready for battle, standing one by
+the side of the other, like an immense wall, the end of which it was difficult
+to reach with the eye. The captains stood before the regiments; near them the
+standard-bearers, each with lowered ensign; the trumpets, kettle-drums, crooked
+trumpets, and drums made a noise indescribable. The squadrons of the kingdom,
+in proportion as they passed, stood just opposite the Lithuanians in line;
+between one and the other army was an interval of a hundred paces.
+</p>
+
+<p>
+Sapyeha with baton in hand went on foot to that open space; after him the chief
+civil and military dignitaries. On the other side, from the armies of the
+kingdom approached the king on a splendid Frisian horse, given him by
+Lyubomirski; he was arrayed as if for battle, in light armor of blue and gold,
+from under which was to be seen a black velvet kaftan, with a lace collar
+coming out on the breastplate, but instead of a helmet he wore the ordinary
+Swedish hat, with black feathers; but he wore military gloves, and long yellow
+boots coming far above his knees.
+</p>
+
+<p>
+After him rode the papal nuncio, the archbishop of Lvoff, the bishop of
+Kamenyets, the priest Tsyetsishovski, the voevoda of Cracow, the voevoda of
+Rus, Baron Lisola, Count Pöttingen, Pan Kamenyetski, the ambassador of Moscow,
+Pan Grodzitski, general of artillery, Tyzenhauz, and many others. Sapyeha
+advanced as marshal of the kingdom to hold the king&rsquo;s stirrup; but the
+king sprang lightly from the saddle, hurried to Sapyeha and without saying a
+word, seized him in his embrace.
+</p>
+
+<p>
+And Yan Kazimir held him a long time, in view of both armies; silent all the
+while, but tears flowed down his cheeks in a stream, for he pressed to his
+bosom the truest servant of the king and the country,&mdash;a man who, though
+he did not equal others in genius, though he even erred at times, still soared
+in honesty above all the lords of that Commonwealth, never wavered in loyalty,
+sacrificed without a moment&rsquo;s thought his whole fortune, and from the
+beginning of the war exposed his breast for his king and the country.
+</p>
+
+<p>
+The Lithuanians, who had whispered previously among themselves that perhaps
+reprimands would meet Pan Sapyeha because he had let Karl Gustav escape from
+near Sandomir and for the recent carelessness at Warsaw, or at least a cool
+reception, seeing this heartiness of the king, raised in honor of the kindly
+monarch a tremendous heaven-echoing shout. The armies of the kingdom answered
+it immediately with one thunder-roll, and for some time above the noise of the
+music, the rattle of drums, the roar of musketry, were heard only these
+shouts,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Vivat Yoannes Casimirus!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Long life to the armies of the crown!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Long life to the Lithuanians!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So they greeted one another at Warsaw. The walls trembled, and behind the walls
+the Swedes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I shall bellow, as God is dear to me!&rdquo; cried Zagloba, with
+emotion; &ldquo;I cannot restrain myself. See our king, our
+father!&mdash;gracious gentlemen, I am blubbering,&mdash;our father, our king!
+the other day a wanderer deserted by all; now here&mdash;now here are a hundred
+thousand sabres at call! merciful God! I cannot keep from tears; yesterday a
+wanderer, to-day the Emperor of Germany has not such good
+soldiers&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here the sluices were opened in the eyes of Zagloba, and he began to sob time
+after time; then he turned suddenly to Roh,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be silent! what are you whimpering about?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And is Uncle not whimpering?&rdquo; answered Roh.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;True, as God is dear to me!&mdash;I was ashamed, gracious gentlemen, of
+this Commonwealth. But now I would not change with any nation! A hundred
+thousand sabres,&mdash;let others show the like. God has brought them to their
+minds; God has given this, God has given it!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zagloba had not made a great mistake, for really there were nearly seventy
+thousand men at Warsaw, not counting Charnyetski&rsquo;s division, which had
+not arrived yet, and not counting the armed camp attendants who rendered
+service when necessary, and who straggled after every camp in countless
+multitudes.
+</p>
+
+<p>
+After the greeting and a hurried review of the troops, the king thanked
+Sapyeha&rsquo;s men, amid universal enthusiasm, for their faithful services,
+and went to Uyazdov. The troops occupied the positions assigned them. Some
+squadrons remained in Praga; others disposed themselves around the city. A
+gigantic train of wagons continued to cross the Vistula till the following
+midday.
+</p>
+
+<p>
+Next morning the suburbs of the city were as white with tents as if they had
+been covered with snow. Countless herds of horses were neighing on the
+adjoining meadows. After the army followed a crowd of Armenians, Jews, Tartars;
+another city, more extensive and tumultuous than that which was besieged, grew
+up on the plain.
+</p>
+
+<p>
+The Swedes, amazed during the first days at the power of the King of Poland,
+made no sorties, so that Pan Grodzitski, general of artillery, could ride
+around the city quietly and form his plan of siege.
+</p>
+
+<p>
+On the following day the camp attendants began to raise intrenchments here and
+there, according to Grodzitski&rsquo;s plan; they placed on them at once the
+smaller cannon, for the larger ones were to appear only a couple of weeks
+later.
+</p>
+
+<p>
+Yan Kazimir sent a message to old Wittemberg summoning him to surrender the
+city and lay down his arms, giving favorable conditions, which, when known,
+roused discontent in the army. That discontent was spread mainly by Zagloba,
+who had a special hatred of the Swedish commander.
+</p>
+
+<p>
+Wittemberg, as was easy to foresee, rejected the conditions and resolved on a
+defence to continue till the last drop of blood was shed, and to bury himself
+in the ruins of the city rather than yield it to the king. The size of the
+besieging army did not frighten him a whit, for he knew that an excessive
+number was rather a hindrance than help in a siege. He was informed also in
+good season that in the camp of Yan Kazimir there was not one siege gun, while
+the Swedes had more than enough of them, not taking into consideration their
+inexhaustible supply of ammunition.
+</p>
+
+<p>
+It was in fact to be foreseen that they would defend themselves with frenzy,
+for Warsaw had served them hitherto as a storehouse for booty. All the immense
+treasures looted in castles, in churches, in cities, in the whole Commonwealth,
+came to the capital, whence they were despatched in parties to Prussia, and
+farther to Sweden. But at the present time, when the whole country had risen,
+and castles defended by the smaller Swedish garrisons did not insure safety,
+booty was brought to Warsaw all the more. The Swedish soldier was more ready to
+sacrifice his life than his booty. A poor people who had seized the treasures
+of a wealthy land had acquired the taste of them to such a degree that the
+world had never seen more grasping robbers. The king himself had grown famous
+for greed; the generals followed his example, and Wittemberg surpassed them
+all. When it was a question of gain, neither the honor of a knight nor
+consideration for the dignity of rank restrained officers. They seized, they
+extorted, they skinned everything that could be taken. In Warsaw itself
+colonels of high office and noble birth were not ashamed to sell spirits and
+tobacco to their own soldiers, so as to cram their purses with the pay of the
+army.
+</p>
+
+<p>
+This too might rouse the Swedes to fury in defence, that their foremost men
+were at that time in Warsaw. First was Wittemberg himself, next in command to
+Karl Gustav. He was the first who had entered the Commonwealth and brought it
+to decline at Uistsie. In return for that service a triumph was prepared for
+him in Sweden as for a conqueror. In the city was Oxenstiern, the chancellor, a
+statesman renowned throughout the world, respected for honesty even by his
+enemies. He was called the Minerva of the king. To his counsel Karl was
+indebted for all his victories in negotiation. In the capital was also Wrangel,
+the younger Horn, Erickson, the second Löwenhaupt, and many Swedish ladies of
+high birth, who had followed their husbands to the country as to a new Swedish
+colony.
+</p>
+
+<p>
+The Swedes had something to defend. Yan Kazimir understood, therefore, that the
+siege, especially through the lack of heavy guns on his side, would be long and
+bloody. The hetmans understood this also, but the army would not think of it.
+Barely had Grodzitski raised the intrenchments in some fashion, barely had he
+pushed forward somewhat to the walls, when deputations went from all the
+squadrons to ask the king to permit volunteers to storm the walls. The king had
+to explain to them a long time that fortresses were not taken with sabres,
+before he could restrain their ardor.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the works were pushed forward as rapidly as possible. The troops, not
+being able to storm, took eager part with the camp servants in raising these
+works; men from the foremost regiments, nay, even officers brought earth in
+wheelbarrows, carried fascines, labored. More than once the Swedes tried to
+hinder, and not a day passed without sorties; but barely were the Swedish
+musketeers outside the gate, when the Poles, working at the intrenchments,
+throwing aside wheelbarrows, bundles of twigs, spades and pickaxes, ran with
+sabres into the smoke so furiously that the Swedes had to hide in the fortress
+with all haste. In these engagements bodies fell thickly; the fosses and the
+open space as far as the intrenchments were full of graves, in which were
+placed sometimes small bundles of the weapons of the dead. At last even time
+failed for burial, so that bodies lay on the ground spreading a terrible odor
+around the city and the besiegers.
+</p>
+
+<p>
+In spite of the greatest difficulty citizens stole forth to the king&rsquo;s
+camp every day, reporting what happened in the city, and imploring on their
+knees to hasten the storm. The Swedes, they said, had a plenty of provisions as
+yet, but the people were dying of hunger on the streets; they lived in want, in
+oppression under the terrible hand of the garrison. Every day echoes brought to
+the Polish camp sounds of musket-shots in the city, and fugitives brought
+intelligence that the Swedes were shooting citizens suspected of good-will to
+Yan Kazimir. The hair stood on end at the stories of the fugitives. They said
+that the whole population, sick women, newly born infants, old men, all lived
+at night on the streets, for the Swedes had driven them from their houses, and
+made passages from wall to wall, so that the garrison, in case Yan
+Kazimir&rsquo;s troops should enter, might withdraw and defend themselves.
+Rains fell on the people in their camping-places; on clear days the sun burned
+them, at night the cold pinched them. Citizens were not allowed to kindle
+fires; they had no means of preparing warm food. Various diseases spread more
+and more, and carried away hundreds of victims.
+</p>
+
+<p>
+Yan Kazimir&rsquo;s heart was ready to burst when he heard these narratives. He
+sent therefore courier after courier to hasten the coming of the heavy guns.
+Days and weeks passed; but it was impossible to undertake anything more
+important than the repulse of sorties. Still the besiegers were strengthened by
+the thought that the garrison must fail of provisions at last, since the roads
+were blocked in such fashion that a mouse could not reach the fortress. The
+besieged lost hope of assistance; the troops under Douglas, which were posted
+nearest, were not only unable to come to the rescue, but had to think of their
+own skin; for Yan Kazimir, having even too many men, was able to harass them.
+</p>
+
+<p>
+At last the Poles, even before the coming of the heavy guns, opened on the
+fortress with the smaller ones. Pan Grodzitski from the side of the Vistula,
+raised in front of himself, like a mole, earth defences, pushed to within six
+yards of the moat, and vomited a continual fire on the unfortunate city. The
+magnificent Kazanovski Palace was ruined; and the Poles did not regret it, for
+the building belonged to the traitor Radzeyovski. The shattered walls were
+barely standing, shining with their empty windows; day and night balls were
+dropping on the splendid terraces and in the gardens, smashing the beautiful
+fountains, bridges, arbors, and marble statues, terrifying the peacocks which
+with pitiful screams gave notice of their unhappy condition.
+</p>
+
+<p>
+Pan Grodzitski hurled fire on the Bernardine bell-tower, for he had decided to
+begin the assault on that side.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the camp servants begged permission to attack the city, for they
+wished greatly to reach the Swedish treasures earliest. The king refused at
+first, but finally consented. A number of prominent officers undertook to lead
+them, and among others Kmita, who was imbittered by delay, and not only that,
+but in general he knew not what to do with himself; for Hassling, having fallen
+into a grievous fever, lay without consciousness for some weeks and could speak
+of nothing.
+</p>
+
+<p>
+Men therefore were summoned to the storm. Grodzitski opposed this to the last
+moment, insisting that until a breach was made the city could not be taken,
+even though the regular infantry were to go to the assault. But as the king had
+given permission, Grodzitski was forced to yield.
+</p>
+
+<p>
+June 15, about six thousand camp servants assembled; ladders, bundles of brush,
+and bags of sand were prepared. Toward evening a throng, barefoot and armed for
+the greater part only with sabres, began to approach the city where the
+trenches and earth defences came nearest the moat. When it had become perfectly
+dark, the men rushed, at a given signal, toward the moat with a terrible
+uproar, and began to fill it. The watchful Swedes received them with a
+murderous fire from muskets and cannons, and a furious battle sprang up along
+the whole eastern side of the city. Under cover of darkness the Poles filled
+the moat in a twinkle and reached the walls in an orderless mass. Kmita, with
+two thousand men, fell upon an earth fort, which the Poles called &ldquo;the
+mole-hill,&rdquo; and which stood near the Cracow gate. In spite of a desperate
+defence he captured this place at a blow; the garrison was cut to pieces with
+sabres, not a man was spared. Pan Andrei gave command to turn the guns on the
+gate and some of them to the farther walls, so as to aid and cover somewhat
+those crowds who were striving to scale the walls.
+</p>
+
+<p>
+These men, however, were not so fortunate. They put the ladders in position,
+and ascended them so furiously that the best trained infantry could not have
+done better; but the Swedes, safe behind battlements, fired into their very
+faces, and hurled stones and blocks prepared for the purpose; under the weight
+of these the ladders were broken into pieces, and at last the infantry pushed
+down the assaulters with long spears, against which sabres had no effect.
+</p>
+
+<p>
+More than five hundred of the best camp servants were lying at the foot of the
+wall; the rest passed the moat under an incessant fire, and took refuge again
+in the Polish intrenchments.
+</p>
+
+<p>
+The storm was repulsed, but the little fort remained in the hands of the Poles.
+In vain did the Swedes roll at it all night from their heaviest guns; Kmita
+answered them in like manner from those cannon which he had captured. Only in
+the morning, when light came, were his guns dismounted to the last one.
+Wittemberg, for whom that intrenchment was as his head, sent infantry at once
+with the order not to dare return without retaking what had been lost; but
+Grodzitski sent reinforcements to Kmita, by the aid of which he not only
+repulsed the infantry, but fell upon and drove them to the Cracow gate.
+</p>
+
+<p>
+Grodzitski was so delighted that he ran in person to the king with the report.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord,&rdquo; said he, &ldquo;I was opposed to yesterday&rsquo;s
+work, but now I see that it was not lost. While that intrenchment was in the
+enemy&rsquo;s hands I could do nothing against the gate; but now only let the
+heavy guns come, and in one night I will make a breach.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The king, who was grieved that so many good men had fallen, was rejoiced at
+Grodzitski&rsquo;s words, and asked at once,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But who has command in that intrenchment?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Babinich,&rdquo; answered a number of voices.
+</p>
+
+<p>
+The king clapped his hands. &ldquo;He must be first everywhere! Worthy General,
+I know him. He is a terribly stubborn cavalier, and will not let himself be
+smoked out.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It would be a mistake beyond forgiveness, Gracious Lord, if we should
+permit that. I have already sent him infantry and small cannon; for that they
+will try to smoke him out is certain. It is a question of Warsaw! That cavalier
+is worth his weight in gold.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is worth more; for this is not his first, and not his tenth
+achievement,&rdquo; said the king.
+</p>
+
+<p>
+Then Yan Kazimir gave orders to bring quickly a horse and a field-glass, and he
+rode out to look at the earthwork. But it was not to be seen from behind the
+smoke, for a number of forty-eight-pounders were blowing on it with ceaseless
+fire; they hurled long balls, bombs, and grape-shot. Still the intrenchment was
+so near the gate that musket-balls almost reached it; the bomb-shells could be
+seen perfectly when they flew up like cloudlets, and, describing a closely bent
+bow, fell into that cloud of smoke, bursting with terrible explosion. Many fell
+beyond the intrenchment, and they prevented the approach of reinforcements.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In the name of the Father, Son, and Holy Ghost!&rdquo; said the king.
+&ldquo;Tyzenhauz, look! A pile of torn earth is all that remains. Tyzenhauz, do
+you know who is there?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious King, Babinich is there. If he comes out living, he will be
+able to say that he was in hell during life.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We must send him fresh men. Worthy General&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The orders are already given, but it is difficult for them to go, since
+bombs pass over and fall very thickly on this side of the fort.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Turn all the guns on the walls so as to make a diversion,&rdquo; said
+the king.
+</p>
+
+<p>
+Grodzitski put spurs to his horse and galloped to the trenches. After a while
+cannonading was heard on the whole line, and somewhat later it was seen that a
+fresh division of Mazovian infantry went out of the nearest trenches, and on a
+run to the mole-hill.
+</p>
+
+<p>
+The king stood there, looking continually. At last he cried: &ldquo;Babinich
+should be relieved in the command. And who, gentlemen, will volunteer to take
+his place?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Neither Pan Yan, Pan Stanislav, nor Volodyovski was near the king, therefore a
+moment of silence followed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I!&rdquo; said suddenly Pan Topor Grylevski, an officer of the light
+squadron of the primate.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I!&rdquo; said Tyzenhauz.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I! I! I!&rdquo; called at once a number of voices.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let the man go who offered himself first,&rdquo; said the king.
+</p>
+
+<p>
+Pan Topor Grylevski made the sign of the cross, raised the canteen to his
+mouth, then galloped away.
+</p>
+
+<p>
+The king remained looking at the cloud of smoke with which the mole-hill was
+covered, and the smoke rose above it like a bridge up to the very wall. Since
+the fort was near the Vistula, the walls of the city towered above it, and
+therefore the fire was terrible.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the thunder of cannon decreased somewhat, though the balls did not
+cease to describe arcs, and a rattle of musketry was given out as if thousands
+of men were beating threshing-floors with flails.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is evident that they are going to the attack again,&rdquo; said
+Tyzenhauz. &ldquo;If there were less smoke, we should see the infantry.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us approach a little,&rdquo; said the king, urging his horse.
+</p>
+
+<p>
+After him others moved on, and riding along the bank of the Vistula from
+Uyazdov they approached almost to the Solets itself; and since the gardens of
+the palaces and the cloisters coming down to the Vistula had been cleared by
+the Swedes in the winter for fuel, trees did not cover the view, they could see
+even without field-glasses that the Swedes were really moving again to the
+storm.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I would rather lose that position,&rdquo; said the king all at once,
+&ldquo;than that Babinich should die.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God will defend him!&rdquo; said the priest Tsyetsishovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And Pan Grodzitski will not fail to send him reinforcements,&rdquo;
+added Tyzenhauz.
+</p>
+
+<p>
+Further conversation was interrupted by some horseman who was approaching from
+the direction of the city at all speed. Tyzenhauz, having such sight that he
+saw better with the naked eye than others through field-glasses, caught his
+head at sight of him, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Grylevski is returning! It must be that Kmita has fallen, and the fort
+is captured.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The king shaded his eyes with his hands. Grylevski rushed up, reined in his
+horse, and, panting for breath, exclaimed,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What has happened? Is he killed?&rdquo; asked the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Babinich says that he is well, and does not wish any one to take his
+place; he begs only to send him food, for he has had nothing to eat since
+morning.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is he alive then?&rdquo; cried the king.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He says that he is comfortable there!&rdquo; repeated Grylevski.
+</p>
+
+<p>
+But others, catching breath from wonder, began to cry: &ldquo;That is courage!
+He is a soldier!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But it was necessary to stay there and relieve him absolutely,&rdquo;
+said the king to Grylevski. &ldquo;Is it not a shame to come back? Were you
+afraid, or what? It would have been better not to go.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord,&rdquo; answered Grylevski, &ldquo;whoso calls me a
+coward, him I will correct on any field, but before majesty I must justify
+myself. I was in the ant-hill itself, but Babinich flew into my face because of
+my errand: &lsquo;Go,&rsquo; said he, &lsquo;to the hangman! I am at work here,
+I am almost creeping out of my skin, and I have no time to talk, but I will not
+share either my glory or command with any man. I am well here and I will stay
+here, but I&rsquo;ll give orders to take you outside the trench! I wish you
+were killed!&rsquo; said he. &lsquo;We want to eat, and they send us a
+commandant instead of food!&rsquo; What had I to do, Gracious Lord? I do not
+wonder at his temper, for their hands are dropping from toil.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And how is it?&rdquo; asked the king; &ldquo;is he holding the
+place?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Desperately. What would he not hold? I forgot to tell besides that he
+shouted to me when I was going: &lsquo;I&rsquo;ll stay here a week and will not
+surrender, if I have something to eat!&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is it possible to hold out there?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There, Gracious Lord, is the genuine day of judgment! Bomb is falling
+after bomb; pieces of shells are whistling, like devils, around the ear; the
+earth is dug out into ditches; it is impossible to speak from smoke. The balls
+hurl around sand and earth, so that every moment a man must shake himself to
+avoid being buried. Many have fallen, but those who are living lie in furrows
+in the intrenchments, and have made defences before their heads of stakes
+strengthened with earth. The Swedes constructed the place carefully, and now it
+serves against them. While I was there, infantry came from Grodzitski, and now
+there is fighting again.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Since we cannot attack the walls until a breach is made,&rdquo; said the
+king, &ldquo;we will strike the palace on the Cracow suburbs to-day; that will
+be the best diversion.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The palace is wonderfully strengthened, almost changed into a
+fortress,&rdquo; remarked Tyzenhauz.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But they will not hurry from the city to give aid, for all their fury
+will be turned on Babinich,&rdquo; said the king. &ldquo;So will it be, as I am
+here alive, so will it be! I will order the storm at once; but first I will
+bless Babinich.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then the king took from the priest a golden crucifix in which were splinters of
+the true cross, and raising it on high he began to bless the distant mound,
+covered with fire and smoke, saying,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;O God of Abraham, Isaac, and Jacob, have mercy on Thy people, and give
+salvation to the dying! Amen! amen! amen!&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XXXIX.</h2>
+
+<p>
+A bloody storm followed from the side of the Novy Svyat against the Cracow
+suburbs, not over-successful, but in so far effective that it turned the
+attention of the Swedes from the intrenchment defended by Kmita, and permitted
+the garrison enclosed in it to rest somewhat. The Poles pushed forward however,
+to the Kazimirovski Palace, but they could not hold that point.
+</p>
+
+<p>
+On the other side they stormed up to the Danillovich Palace and to Dantzig
+House, equally without result. A number of hundreds of people fell again. The
+king, however, had this consolation: he saw that even the general militia
+rushed to the walls with the greatest daring and devotion, and that after those
+attempts, more or less unsuccessful, their courage not only had not fallen, but
+on the contrary assurance of victory was growing strong in the army.
+</p>
+
+<p>
+The most fortunate event of the day was the arrival of Pan Yan Zamoyski and Pan
+Charnyetski. The first brought very excellent infantry and guns from Zamost, so
+heavy that the Swedes had nothing like them in Warsaw. The second, in agreement
+with Sapyeha, having besieged Douglas, and with some Lithuanian troops and the
+general militia of Podlyasye, under command of Pan Yan, had come to Warsaw to
+take part in the general storm. It was hoped by Charnyetski as well as others
+that this would be the last storm.
+</p>
+
+<p>
+Zamoyski&rsquo;s heavy guns were placed in the position taken by Kmita; they
+began work immediately against the walls and the gate, and forced the Swedish
+howitzers to silence at once. General Grodzitski himself occupied the
+&ldquo;molehill,&rdquo; and Kmita returned to his Tartars.
+</p>
+
+<p>
+But he had not reached his quarters when he was summoned to Uyazdov. The king
+in presence of the whole staff applauded the young knight; neither Charnyetski,
+Sapyeha, Lyubomirski, nor the hetmans spared praises on him. He stood there in
+torn garments covered with earth, his face entirely discolored with powder
+smoke; without sleep, soiled, but joyous because he had held the place, had won
+so much praise, and gained immeasurable glory in both armies. Among other
+cavaliers Pan Michael and Pan Yan congratulated him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You do not know indeed, Pan Andrei,&rdquo; said the little knight,
+&ldquo;what great weight you have with the king. I was at the council of war
+yesterday, for Pan Charnyetski took me with him. They talked of the storm, and
+then of the news which had just come in from Lithuania, the war there, and the
+cruelties which Pontus de la Gardie and the Swedes permit. They were
+considering at the council how to strengthen resistance. Sapyeha said it was
+best to send thither a couple of squadrons and a man who could be there what
+Charnyetski was at the beginning of the war in Poland. To which the king
+answered: &lsquo;There is only one such man, Babinich.&rsquo; The others
+confirmed this at once.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I would go most willingly to Lithuania, and especially to Jmud,&rdquo;
+answered Kmita. &ldquo;I resolved to ask of the king myself permission to go,
+but I am waiting till Warsaw is taken.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There will be a general storm to-morrow,&rdquo; said Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know, but how is Kettling?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who is that? Hassling?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;All one, for he has two names, as is the custom among the English, the
+Scots, and many other nations.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;True,&rdquo; answered Zagloba, &ldquo;and a Spaniard every day of the
+week has a new name for himself. Your servant told me that Hassling, or
+Kettling, is well; he has begun to talk, walks, the fever has left him, he
+calls for food every hour.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have you been with him?&rdquo; asked Kmita of Pan Michael.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have not, for I have had no time. Who has a head for anything but the
+storm?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then let us go now.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Go to sleep first,&rdquo; said Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;True! true! I am barely standing on my feet.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So when he came to his own quarters Pan Andrei followed Zagloba&rsquo;s advice,
+especially as he found Hassling asleep. But Zagloba and Volodyovski came to see
+him in the evening; they sat down in the broad summer-house which the Tartars
+had made for their &ldquo;bagadyr.&rdquo; The Kyemliches poured out for them
+mead a hundred years old, which the king had sent to Kmita; and they drank it
+willingly, for the air was hot outside. Hassling, pale and emaciated, seemed to
+draw life and strength from the precious liquid. Zagloba clicked with his
+tongue, and wiped perspiration from his forehead.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hei! how the great guns are thundering!&rdquo; said the young Scot,
+listening. &ldquo;To-morrow you will go to the storm&mdash;it is
+well!&mdash;for the healthy&mdash;God give you blessing! I am of foreign blood,
+and serve him whom it was my duty to serve, but you have my best wishes. Ah,
+what mead this is! Life enters me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Thus speaking, he threw back his golden hair and raised his blue eyes toward
+heaven; he had a wonderful face, half childlike as yet. Zagloba looked at him
+with a certain emotion.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You speak Polish as well as any of us,&rdquo; said he. &ldquo;Become a
+Pole, love this our country, and you will do an honorable deed, and mead will
+not be lacking to you. It is not difficult for a soldier to receive
+naturalization with us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;All the more easy since I am a noble,&rdquo; answered Hassling.
+&ldquo;My name is Hassling-Kettling of Elgin. My family come from England,
+though settled in Scotland.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Those countries beyond the sea are far away, and somehow it is more
+decent for a man to live here,&rdquo; said Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is pleasant for me here.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But unpleasant for us,&rdquo; said Kmita, who from the beginning was
+twisting impatiently on the bench, &ldquo;for we are anxious to hear what is
+going on in Taurogi; but you are talking genealogies.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ask me; I will answer.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have you seen Panna Billevich often?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Over the pale face of Hassling blushes passed. &ldquo;Every day!&rdquo; said
+he.
+</p>
+
+<p>
+Kmita looked at him quickly. &ldquo;Were you such a confidant? Why do you
+blush? Every day,&mdash;how every day?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For she knew that I wished her well, and I rendered her some services.
+That will appear from the further narrative, but now it is necessary to
+commence at the beginning. You, gentlemen, know, perhaps, that I was not at
+Kyedani when Prince Boguslav came and took that lady to Taurogi? Therefore I
+will not repeat why that happened, for different people gave different
+accounts. I will only say that they had scarcely arrived when all saw at once
+that the prince was terribly in love&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God punish him!&rdquo; cried Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Amusements followed, such as had not been before,&mdash;tilting at the
+ring and tournaments. Any one would have thought it a time of the greatest
+peace; but letters were coming in every day, as well as envoys from the elector
+and from Prince Yanush. We knew that Prince Yanush was pushed by Sapyeha and
+the confederates; he implored for rescue by the mercy of God, for destruction
+was threatening him. We did nothing. On the elector&rsquo;s boundary troops
+were standing ready, captains were coming with letters; but we did not go with
+assistance, for the prince had no success with the lady.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is that why Boguslav did not give aid to his cousin?&rdquo; asked
+Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is. Patterson said the same, and all the persons nearest the prince.
+Some complained of this; others were glad that the Radzivills were falling.
+Sakovich conducted all public business for the prince, answered letters, and
+held council with the envoys; but the prince was laboring on one idea only, to
+contrive some kind of amusement, either a cavalcade or hunt. He, a miser,
+scattered money on every side. He gave orders to fell forests for whole miles,
+so that the lady might have a better view from her windows; in a word, he
+really scattered flowers under her feet, and received her in such fashion that
+had she been Queen of Sweden he could have invented nothing better. Many pitied
+her and said, &lsquo;All this is for her ruin; as to marrying, the prince will
+not marry, and if he can only catch her heart he will deceive her.&rsquo; But
+it appeared that she was not a lady to be conducted whither virtue does not go.
+Oh!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, what?&rdquo; cried Kmita, springing up. &ldquo;I know that better
+than others!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How did Panna Billevich receive these royal homages?&rdquo; asked Pan
+Michael.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At first with affable face, though it was evident that she was bearing
+some sorrow in her heart. She was present at the hunts, at the masquerades,
+cavalcades, and tournaments, thinking indeed that these were usual court
+amusements with the prince. It happened on a time that the prince, straining
+his imagination over various spectacles, wished to show the lady the
+counterfeit of war; he had a settlement burned near Taurogi, infantry defended
+it, the prince stormed the place. Evidently he gained a great victory, after
+which, being sated with praise, he fell at the lady&rsquo;s feet and begged for
+a return of his love. It is not known what he proposed to her, but from that
+time their friendship was at an end. She began to hold night and day to the
+sleeve of her uncle, the sword-bearer of Rossyeni; but the prince&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Began to threaten her, did he?&rdquo; cried Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What, threaten! He dressed himself as a Greek shepherd, as Philemon;
+special couriers were flying to Königsberg for patterns of shepherd&rsquo;s
+garments, for ribbons and wigs. He feigned despair, he walked under her
+windows, and played on a lute. And here I tell you, gentlemen, what I really
+think. He was a savage executioner of the virtue of ladies, and it may be
+boldly said of him, as is said in our country of such people, his sighs filled
+out the sails of more than one lady; but this time he fell in love in
+earnest,&mdash;which is no wonder, for the lady reminds one more of a goddess
+than a dweller in this earthly vale.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Hassling blushed again, but Pan Andrei did not see it; for seizing his
+sides with satisfaction and pride, he looked with a triumphant glance at
+Zagloba and Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We know her, a perfect Diana; she needs only the moon in her
+hair!&rdquo; said the little knight.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What, Diana! Diana&rsquo;s dogs would howl at Diana if they could see
+Panna Billevich.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Therefore I said it is &lsquo;no wonder,&rsquo;&rdquo; answered
+Hassling.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well! But for that &lsquo;no wonder&rsquo; I would burn him with a slow
+fire; for that &lsquo;no wonder&rsquo; I would have him shod with
+hob-nails&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Give us peace!&rdquo; interrupted Zagloba. &ldquo;Get him first, then
+play pranks; but now let this cavalier speak.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;More than once I was on watch before the room in which he slept,&rdquo;
+continued Hassling. &ldquo;I know how he turned on his bed, sighed, talked to
+himself, and hissed, as if from pain; evidently desires were burning him. He
+changed terribly, dried up. It may be, too, that the illness under which he
+afterward fell was diving into him. Meanwhile news flew through the whole court
+that the prince had become so distracted that he wanted to marry. This came to
+Yanush&rsquo;s princess, who with her daughter was living at Taurogi. Then
+began anger and disputes; for, as you know, Boguslav, according to agreement,
+is to marry Yanush&rsquo;s daughter when she comes of age. But he forgot
+everything, so pierced was his heart. Yanush&rsquo;s princess, falling into a
+rage, went with her daughter to Courland. That same evening he made a proposal
+to Panna Billevich.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did he make proposals?&rdquo; cried Zagloba, Kmita, and Pan Michael,
+with astonishment.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He did. First to the sword-bearer of Rossyeni, who was no less
+astonished than you, and would not believe his own ears; but convinced at last
+he was barely able to control himself from delight, for it was no small
+splendor for the house of Billevich to be united with the Radzivills. It is
+true, as Patterson said, that there is some connection already, but it is old
+and forgotten.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell on!&rdquo; said Kmita, trembling from impatience.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Both went to the lady with all ostentation, as is the custom on such
+occasions. The whole court was trembling. Evil tidings came from Prince Yanush.
+Sakovich alone read them, but no one paid attention to them, nor even to
+Sakovich, for he had fallen out of favor because he had proposed the marriage.
+But among us some said that it was no novelty for the Radzivills to marry
+ordinary noble women; that in the Commonwealth all nobles were equal, and that
+the house of Billevich went back to Roman times. And this was said by those who
+wished to gain for themselves the favor of the coming princess. Others asserted
+that this was a stratagem of the prince to come to great intimacy with the
+lady, which happens not infrequently between persons betrothed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That was it! Nothing else,&rdquo; said Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And so I think,&rdquo; said Hassling; &ldquo;but listen further. When we
+were deliberating in the court among ourselves in this fashion, the report went
+out like a thunderbolt that the lady had cut all doubt as with a sabre, for she
+refused him directly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God bless her!&rdquo; cried Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;She refused him directly,&rdquo; continued Hassling. &ldquo;It was
+enough to look at the prince to know that. He, to whom princesses yielded,
+could not endure resistance, and almost went mad. It was dangerous to appear
+before him. We all saw that it would not remain long thus, and that the prince
+would use force sooner or later. In fact, the sword-bearer of Rossyeni was
+carried off the next day to Tyltsa, beyond the elector&rsquo;s boundary. That
+day the lady implored the officer keeping guard before her door to give her a
+loaded pistol. The officer did not refuse that, for being a noble and man of
+honor he felt compassion for the lady and homage for her beauty and
+resolution.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who was that officer?&rdquo; asked Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I,&rdquo; answered Hassling, dryly.
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei seized him by the shoulders, so that the young Scot, being weak,
+called out from pain.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is nothing!&rdquo; cried Kmita. &ldquo;You are not a prisoner; you
+are my brother, my friend! Tell me what you wish! In God&rsquo;s name, tell me
+what you wish!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To rest awhile,&rdquo; answered Hassling, breathing heavily; and he was
+silent. He merely pressed the hands which Pan Michael and Zagloba gave him. At
+last, seeing that all were burning with curiosity, he continued,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I forewarned her too of what all knew, that the prince&rsquo;s physician
+was preparing some intoxicating drug. Meanwhile fears turned out to be
+groundless, for God interfered in the affair. He touched the prince with his
+finger, threw him on a bed of sickness, and kept him there a month. It is a
+marvel, gentlemen, but it happened as if he had been cut from his feet, as with
+a scythe, that same day, when he intended to attack the virtue of this lady.
+The hand of God, I say, nothing else! He thought that himself, and was afraid;
+may be too that during his sickness the desire left him, may be he was waiting
+to regain his strength; it is enough, that when he came to himself he left her
+in peace, and even permitted the sword-bearer to come from Tyltsa. It is true,
+also, that the sickness which confined him to his bed left him, but not the
+fever, which is, I believe, crushing him to this day. It is true, also, that
+soon after he left the bed he had to go on the expedition to Tykotsin, where
+defeat met him. He returned with a still greater fever; then the elector sent
+for him. But meanwhile a change took place at Taurogi, of which it is wonderful
+and laughable to tell; it is enough that the prince cannot count on the loyalty
+of any officer or any attendant, unless on very old ones, who neither hear nor
+see perfectly, and therefore guard nothing well.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What happened?&rdquo; asked Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;During the Tykotsin campaign, before the defeat at Tanov, they captured
+a certain Panna Anusia Borzobogati, and sent her to Taurogi.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There, Grandmother, you have cakes!&rdquo; exclaimed Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+Pan Michael began to blink and move his mustaches; at last he said: &ldquo;Say
+nothing bad of her, or when you recover you will have to meet me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Even if I wished I could say nothing bad of that lady. But if she is
+your betrothed, I say that you take poor care of her; and if she is a relative,
+you know her too well to deny what I say. It is enough that in one week she
+made all in the company, old and young, in love with her, and only by using her
+eyes with the addition of some tricks of witchcraft, of which I can give no
+account.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;She! I should know her in hell by this,&rdquo; muttered Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is a wonderful thing!&rdquo; said Hassling. &ldquo;Panna Billevich is
+equal to her in beauty, but has such dignity and unapproachableness that a man
+while admiring and doing homage to her does not dare to raise his eyes, much
+less to conceive any hope. You know yourselves, gentlemen, that there are
+different kinds of ladies: some are like ancient vestals; others, you have
+barely seen them and you wish&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Worthy sir!&rdquo; said Pan Michael, threateningly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Don&rsquo;t make a fool of yourself, Michael, for he tells the
+truth,&rdquo; said Zagloba. &ldquo;You go around like a young cockerel and show
+the whites of your eyes; but that she is a coquette we all know, and you have
+said so more than a hundred times.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us leave this matter,&rdquo; said Hassling. &ldquo;I wished simply
+to explain to you, gentlemen, why only a few were in love with Panna Billevich,
+those who could really appreciate her unrivalled perfection [here he blushed
+again], and with Panna Borzobogati nearly all. As God is dear to me, I had to
+laugh, for it was just as if some plague had come upon hearts. Disputes and
+duels increased in the twinkle of an eye. And about what? For what? You must
+know that there was no one who could boast of the love of the lady; each one
+believed blindly in this alone, that earlier or later he would have some
+success&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He has painted her, as it were!&rdquo; muttered Pan Michael.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But these two young ladies became wonderfully fond of each other,&rdquo;
+continued Hassling; &ldquo;one would not move a step without the other, and
+Panna Borzobogati manages in Taurogi as it pleases her.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that?&rdquo; asked the little knight.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For she rules everybody. Sakovich did not go on a campaign this time,
+because he is in love; and Sakovich is absolute master in all the possessions
+of Prince Boguslav. And Panna Anusia governs through him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is he so much in love with her?&rdquo; asked Pan Michael.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is, and has the greatest confidence in himself, for he is a very rich
+man.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And his name is Sakovich?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You wish, I see, to remember him well.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Certainly!&rdquo; answered Pan Michael, as it were, carelessly, but at
+the same time he moved his mustaches so ominously that a shudder went through
+Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I only wish to add,&rdquo; continued Hassling, &ldquo;that if Panna
+Borzobogati should command Sakovich to betray the prince and lighten her escape
+and that of her friend, I think he would do it without hesitation; but so far
+as I know she wishes to do that without his knowledge, maybe to spite him, who
+knows? It is enough that an officer, a relative of mine, but not a Catholic,
+assured me that the departure of the sword-bearer with the ladies is arranged;
+officers are involved in the conspiracy, and it is to take place soon.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Hassling began to breathe heavily, for he was weary and was using the last
+of his strength.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And this is the most important thing that I had to tell you,&rdquo;
+added he, hurriedly.
+</p>
+
+<p>
+Volodyovski and Kmita seized their heads.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whither are they going to flee?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To the forests and through the forests to Byalovyej.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Further conversation was interrupted by the entrance of Sapyeha&rsquo;s
+orderly, who delivered to Pan Michael and Kmita a quarter of a sheet of paper
+folded in four. Volodyovski had barely unfolded his when he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The order to occupy positions for to-morrow&rsquo;s work.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you hear how the cannons are roaring?&rdquo; asked Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, to-morrow! to-morrow!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Uf! hot!&rdquo; said Zagloba, &ldquo;a bad day for a storm,&mdash;may
+the devil take such heat! Mother of God! But more than one will grow cold in
+spite of the heat; but not those&mdash;not those who commend themselves to
+Thee, our Patroness&mdash; But the cannons are thundering! I am too old for
+storms; the open field is something else.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Another officer appeared in the door.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is his grace Pan Zagloba here?&rdquo; asked he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am here.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By the command of our Gracious King, you are to be near his person
+to-morrow.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ha! he wishes to keep me from the storm, for he knows that the old man
+will move first, only let the trumpets sound. He is a kind lord, mindful; I
+should not like to annoy him; but whether I shall restrain myself I know not,
+for when the desire presses me I think of nothing, and roll straight into the
+smoke. Such is my nature! A kind lord! Do you hear how the trumpets are
+sounding for every one to take his place? Well, to-morrow, to-morrow. Saint
+Peter will have work; he must have his books ready. In hell too they have put
+fresh pitch in the kettles, a bath for the Swedes. Uf! uf! to-morrow!&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XL.</h2>
+
+<p>
+July 1, between Povanski and the settlement afterward called Marymont, was
+celebrated a great field Mass, which ten thousand men of the quarter-soldiers
+heard with attentive mind. The king made a vow that in case of victory he would
+build a church to the Most Holy Lady. Dignitaries, the hetmans, the knights
+made vows, and even simple soldiers, following the example, each according to
+his means, for this was to be the day of the final storm.
+</p>
+
+<p>
+After the Mass each of the leaders moved to his own command. Sapyeha took his
+position opposite the Church of the Holy Ghost, which at that time was outside
+the walls; but because it was the key to the walls, it was greatly strengthened
+by the Swedes, and occupied in fitting manner by the troops. Charnyetski was to
+capture Dantzig House, for the rear wall of that building formed a part of the
+city wall, and by passing through the building it was possible to reach the
+city. Pyotr Opalinski, the voevoda of Podlyasye, with men from Great Poland and
+Mazovia, was to attack from the Cracow suburbs and the Vistula. The
+quarter-regiments were to attack the gates of New City. There were so many men
+that they almost exceeded the approaches to the walls; the entire plain, all
+the neighboring suburban villages and the meadows were overflowed with a sea of
+soldiers. Beyond the men were white tents, after the tents wagons far away; the
+eye was lost in the blue distance before it could reach the end of that swarm.
+</p>
+
+<p>
+Those legions were standing in perfect readiness, with weapons point forward,
+and one foot in advance for the run; they were ready at any moment to rush to
+the breaches made by the guns of heavy calibre, and especially by
+Zamoyski&rsquo;s great guns. The guns did not cease to play for a moment; the
+storm was deferred only because they were waiting for the final answer of
+Wittemberg to the letter which the grand chancellor Korytsinski had sent him.
+When about midday the officer returned with a refusal, the ominous trumpets
+rang out around the city, and the storm began.
+</p>
+
+<p>
+The armies of the kingdom under the hetmans, Charnyetski&rsquo;s men, the
+regiments of the king, the infantry regiments of Zamoyski, the Lithuanians of
+Sapyeha, and the legions of the general militia rushed toward the walls like a
+swollen river. But from behind the walls bloomed out against them rolls of
+white smoke and darts of flame; heavy cannon, arquebuses, double-barrelled
+guns, muskets thundered simultaneously; the earth was shaken in its
+foundations. The balls broke into that throng of men, ploughed long furrows in
+it; but the men ran on and tore up to the fortress, regarding neither fire nor
+death. Clouds of powder smoke hid the sun.
+</p>
+
+<p>
+Each attacked furiously what was nearest him,&mdash;the hetmans the gates of
+New City; Charnyetski, Dantzig House; Sapyeha with the Lithuanians, the Church
+of the Holy Ghost; the Mazovians and men of Great Poland, the Cracow suburbs.
+</p>
+
+<p>
+The heaviest work fell to the last-mentioned men, for the palaces and houses
+along the Cracow suburbs were turned into fortresses. But that day such fury of
+battle had seized the Mazovians that nothing could stand before their onset.
+They took by storm house after house, palace after palace; they fought in
+windows, in doors, in passages.
+</p>
+
+<p>
+After the capture of one house, before the blood was dry on their hands and
+faces, they rushed to another; again a hand-to-hand battle, and again they
+rushed farther. The private regiments vied with the general militia, and the
+general militia with the infantry. They had been commanded before advancing to
+the storm to carry at their breasts bundles of unripe grain to ward off the
+bullets, but in the ardor and frenzy of battle they hurled aside every defence,
+and ran forward with bare bosoms. In the midst of a bloody struggle the chapel
+of the Tsar Shuiski and the lordly palace of the Konyetspolskis were captured.
+The Swedes were destroyed to the last man in the smaller buildings, in the
+stables of the magnates, in the gardens descending to the Vistula. Near the
+Kazanovski Palace the Swedish infantry tried to make a stand in the street, and
+reinforced from the walls of the palace, from the church and the bell-tower of
+the Bernardines, which was turned into a strong fortress, they received the
+attack with a cutting fire.
+</p>
+
+<p>
+But the hail of bullets did not stop the attack for a moment; and the nobles,
+with the cry of &ldquo;Mazovians victorious!&rdquo; rushed with sabres into the
+centre of the quadrangle; after them came the land infantry, servants armed
+with poles, pickaxes, and scythes. The quadrangle was broken in a twinkle, and
+hewing began. Swedes and Poles were so mingled together that they formed one
+gigantic mass, which squirmed, twisted, and rolled in its own blood between the
+Kazanovski Palace, the house of Radzeyovski, and the Cracow gate.
+</p>
+
+<p>
+But new legions of warriors breathing blood came on continually, like a foaming
+river, from the direction of the Cracow gate. The Swedish infantry was cut to
+pieces at last, and then began that famous storm of the Kazanovski Palace and
+the Bernardines&rsquo; Church which in great part decided the fate of the day.
+</p>
+
+<p>
+Zagloba commanded, for he was mistaken the day before in thinking that the king
+called him to his person only to be present; for, on the contrary, he confided
+to him, as to a famous and experienced warrior, command over the camp servants,
+who with the quarter-soldiers and the general militia were to go as volunteers
+to storm from that side. Zagloba was willing, it is true, to go with these men
+in the rear, and content himself with occupying the palaces already captured;
+but when in the very beginning all vying with one another were mingled
+completely, the human current bore him on with the others. So he went; for
+although he had from nature great circumspection as a gift, and preferred,
+where it was possible, not to expose his life to danger, he had for so many
+years become accustomed to battles in spite of himself, had been present in so
+many dreadful slaughters, that when the inevitable came he fought with others,
+and even better than others, for he fought with desperation and rage in a
+manful heart.
+</p>
+
+<p>
+So at this time he found himself at the gate of the Kazanovski Palace, or
+rather in the hell which was raging dreadfully in front of that gate; that is,
+amid a whirlpool, heat, crushing, a storm of bullets, fire, smoke, groans and
+shouts of men. Thousands of scythes, picks, and axes were driven against the
+gate; a thousand arms pressed and pushed it furiously. Some men fell as if
+struck by lightning; others pushed themselves into their places, trampled their
+bodies, and forced themselves forward, as if seeking death of purpose. No one
+had seen or remembered a more stubborn defence, but also not a more resolute
+attack. From the highest stories bullets were rained and pitch poured down on
+the gate; but those who were under fire, even had they wished could not
+withdraw, so powerfully were they pressed from behind. You saw single men, wet
+from perspiration, black from smoke, with set teeth, with wild eyes, hurling at
+the gate beams of such size that at an ordinary time three strong men would not
+have been able to lift them. So their strength was trebled by frenzy. All the
+windows were stormed simultaneously, ladders were placed at the upper stories,
+lattices were hewn from the walls. But still from those lattices and windows,
+from openings cut in the walls, were sticking out musket-barrels, which did not
+cease to smoke for a moment. But at last such smoke ascended, such dust rose,
+that on that bright sunny day the assailants could scarcely recognize one
+another. In spite of that they did not desist from the struggle, but climbed
+ladders the more fiercely, attacked the gate the more wildly, because the
+sounds from the Church of the Bernardines announced that there other parties
+were storming with similar energy.
+</p>
+
+<p>
+Now Zagloba cried with a voice so piercing that it was heard amid the uproar
+and shots: &ldquo;A box with powder under the gate!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+It was brought to him in a twinkle; he gave command at once to cut just beneath
+the bolt an opening of such size that the box alone would find place in it.
+When the box was fitted in, Zagloba himself set fire to the sulphur thread,
+then commanded,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Aside! Close to the wall!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Those standing near rushed to both sides, toward those who had placed the
+ladders at the farther windows. A moment of expectation followed.
+</p>
+
+<p>
+A mighty report shook the air, and new bundles of smoke rose toward the sky.
+Zagloba sprang forward with his men; they saw that the explosion had not rent
+the gate to small pieces, but had torn the hinges from the right side, wrested
+away a couple of strong beams, already partly cut, turned the handle, and
+pulled off one half of the lower part, so that a passage was open through which
+large men might enter easily.
+</p>
+
+<p>
+Sharpened stakes, axes, and scythes began to beat violently on the weakened
+door; a hundred arms pushed it with utmost effort, a sharp crash was heard, and
+all one half fell, uncovering the depth of the dark antechamber.
+</p>
+
+<p>
+In that darkness gleamed discharges of musketry; but the human river rushed
+forward with an irresistible torrent,&mdash;the palace was captured.
+</p>
+
+<p>
+At the same time they broke in through the windows, and a terrible battle with
+cold weapons began in the interior of the palace. Chamber was taken after
+chamber, corridor after corridor, story after story. The walls had been so
+shattered and weakened beforehand that the ceiling in many rooms fell with a
+crash, covering with their ruins Poles and Swedes. But the Mazovians advanced
+like a conflagration; they penetrated every place, overturning with their long
+knives, cutting and thrusting. No man of the Swedes asked for quarter, but
+neither was it given. In some corridors and passages the piles of bodies so
+blocked the way that the Swedes made barricades of them; the Poles pulled them
+out by the feet, by the hair, and hurled them through the windows. Blood flowed
+in streams through the passages. Groups of Swedes defended themselves yet here
+and there, and repelled with weakening hands the furious blows of the stormers.
+Blood had covered their faces, darkness was covering their eyes, more than one
+sank on his knees, and still fought; pressed on every side, suffocated by the
+throng of opponents, the Scandinavians died in silence, in accord with their
+fame, as beseemed warriors. The statues of divinities and ancient heroes,
+bespattered with blood, looked with lifeless eyes on that death.
+</p>
+
+<p>
+Roh Kovalski raged specially in the upper stories; but Zagloba rushed with his
+men to the terraces, and when he had cut to pieces the infantry defending
+themselves there, he hurried from the terraces to those wonderful gardens which
+were famed throughout Europe. The trees were already cut down, the rare plants
+destroyed by Polish balls, the fountains broken, the earth ploughed up by
+bombshells,&mdash;in a word, everywhere a desert and destruction, though the
+Swedes had not raised their robber hands against this place, out of regard for
+the person of Radzeyovski. A savage struggle set in there, too; but it lasted
+only a short time, for the Swedes gave but feeble resistance, and were cut to
+pieces under the personal command of Zagloba. The soldiers dispersed now
+through the garden, and the whole palace was plundered.
+</p>
+
+<p>
+Zagloba betook himself to a corner of the garden, to a place where the walls
+formed a strong &ldquo;angle,&rdquo; and where the sun did not come, for the
+knight wished to rest somewhat; and he rubbed the sweat from his heated
+forehead. All at once he espied some strange monsters, looking at him with
+hostility through an iron grating.
+</p>
+
+<p>
+The cage was fixed in a corner of the wall, so that balls falling from the
+outside could not reach it. The door of the cage was wide open; but those
+meagre and ugly creatures did not think of taking advantage of this. Evidently
+terrified by the uproar, the whistling of bullets, and the fierce slaughter at
+which they had looked a moment before, they crowded into a corner of the cage,
+and hidden in the straw, gave note of their terror only by muttering.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are those monkeys or devils?&rdquo; said Zagloba to himself.
+</p>
+
+<p>
+Suddenly anger seized him, courage swelled in his breast, and raising his sabre
+he fell upon the cage.
+</p>
+
+<p>
+A terrible panic was the answer to the first blow of his sabre. The monkeys,
+which the Swedish soldiers had treated kindly and fed from their own slender
+rations, fell into such a fright that madness simply seized them; and since
+Zagloba stopped their exit, they began to rush through the cage with unnatural
+springs, hanging to the sides, to the top, screaming and biting. At last one in
+frenzy sprang on Zagloba&rsquo;s shoulder, and seizing him by the head,
+fastened to it with all his power; another hung to his right shoulder, a third
+caught him in front by the neck, the fourth hung to his long split sleeves
+which were tied together behind; and Zagloba, stifled, sweating, struggled in
+vain, in vain struck blindly toward the rear. Breath soon failed him, his eyes
+were standing out of his head, and he began to cry with despairing
+voice,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious gentlemen! save me!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The cry brought a number of men, who, unable to understand what was happening,
+rushed to his aid with blood-streaming sabres; but they halted at once in
+astonishment, they looked at one another, and as if under the influence of some
+spell they burst out in one great laugh. More soldiers ran up, a crowd was
+formed; but laughter was communicated to all as an epidemic. They staggered as
+if drunk, they held their sides; their faces, besmeared with the gore of men,
+were twisting spasmodically, and the more Zagloba struggled the more did they
+laugh. Now Roh Kovalski ran down from an upper story, scattered the crowd, and
+freed his uncle from the Simian embraces.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You rascals!&rdquo; cried the panting Zagloba, &ldquo;I would you were
+slain! You are laughing to see a Catholic in oppression from these African
+monsters. I would you were slain! Were it not for me you would be butting your
+heads to this moment against the gate, for you deserve nothing better. I wish
+you were dead, because you are not worth these monkeys.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I wish you were dead yourself, king of the monkeys!&rdquo; cried the man
+standing nearest.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;<i>Simiarum destructor</i> (destroyer of monkeys)!&rdquo; cried another.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Victor!&rdquo; cried the third.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What, victor! he is <i>victus</i> (conquered)!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Roh Kovalski came again to the aid of his uncle, and struck the nearest
+man in the breast with his fist; the man dropped to the earth that instant with
+blood coming from his mouth. Others retreated before the anger of Kovalski,
+some drew their sabres; but further disputes were interrupted by the uproar and
+shots coming from the Bernardines&rsquo; Church. Evidently the storm continued
+there yet in full force, and judging from the feverish musketry-fire, the
+Swedes were not thinking of surrender.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With succor! to the church! to the church!&rdquo; cried Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+He sprang himself to the top of the palace; there, from the right wing, was to
+be seen the church, which seemed to be in flames. Crowds of stormers were
+circling around it convulsively, not being able to enter and perishing for
+nothing in a cross fire; for bullets were rained on them from the Cracow gate
+as thickly as sand.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Cannon to the windows!&rdquo; shouted Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+There were guns enough, large and small, in the Kazanovski Palace, therefore
+they were drawn to the windows; from fragments of costly furniture and
+pedestals of statues, platforms were constructed; and in the course of half an
+hour a number of guns were looking out through the empty openings of the
+windows toward the church.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Roh!&rdquo; said Zagloba, with uncommon irritation, &ldquo;I must do
+something considerable, or my glory is lost through those monkeys,&mdash;would
+that the plague had stifled them! The whole army will ridicule me; and though
+there is no lack of words in my mouth, still I cannot meet the whole world. I
+must wipe away this confusion, or wide as this Commonwealth is they will herald
+me through it as king of the monkeys!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Uncle must wipe away this confusion!&rdquo; repeated Roh, with a
+thundering voice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And the first means will be that, as I have captured the Kazanovski
+Palace,&mdash;for let any one say that it was not I who did it&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let any one say that it was not Uncle who did it!&rdquo; repeated Roh.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will capture that church, so help me the Lord God, amen!&rdquo;
+concluded Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+Then he turned to his attendants who were there at the guns,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Fire!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Fear seized the Swedes, who were defending themselves with despair in the
+church, when the whole side wall began on a sudden to tremble. Bricks, rubbish,
+lime, fell on those who were sitting in the windows, at the port-holes, on the
+fragments of the inside cornices, at the pigeon-holes, through which they were
+firing at the besiegers. A terrible dust rose in the house of God, and mixed
+with the smoke began to stifle the wearied men. One man could not see another
+in the darkness. Cries of &ldquo;I am suffocating, I am suffocating!&rdquo;
+still increased the terror. The noise of balls falling through the windows, of
+leaden lattice falling to the floor, the heat, the exhalations from bodies,
+turned the retreat of God into a hell upon earth. The frightened soldiers stood
+aside from entrances, windows, and port-holes. The panic is changed into
+frenzy. Again terrified voices call: &ldquo;I am suffocating! Air!
+Water!&rdquo; Hundreds of voices begin to roar,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A white flag! a white flag!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Erskine, who is commanding, seizes the flag with his own hand to display it
+outside. At that moment the entrance bursts, a line of stormers rush in like an
+avalanche of Satans, and a slaughter follows. There is sudden silence in the
+church; there is heard only the beast-like panting of the strugglers, the bite
+of steel on bones, and on the stone floor groans, the patter of blood; and at
+times some voice in which there is nothing human cries, &ldquo;Quarter!
+Quarter!&rdquo; After an hour&rsquo;s fighting the bell on the tower begins to
+thunder, and thunders, thunders,&mdash;to the victory of the Mazovians, to the
+funeral of the Swedes.
+</p>
+
+<p>
+The Kazanovski Palace, the cloister, and the bell-tower are captured.
+</p>
+
+<p>
+Pyotr Opalinski himself, the voevoda of Podlyasye, appeared in the
+blood-stained throng before the palace on his horse.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who came to our aid from the palace?&rdquo; cried he, wishing to outcry
+the sound and the roar of men.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He who captured the palace!&rdquo; said a powerful man, appearing before
+the voevoda,&mdash;&ldquo;I!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is your name?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Zagloba.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Vivat Zagloba!&rdquo; bellowed thousands of throats.
+</p>
+
+<p>
+But the terrible Zagloba pointed with his stained sabre toward the gate,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We have not done enough yet. Turn the cannon toward the wall and against
+the gate. Advance! follow me!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The mad throng rush in the direction of the gate. Meanwhile, oh wonder! the
+fire of the Swedes instead of increasing is growing weak. At the same moment
+some voice unexpected and piercing cries from the top of the bell-tower,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Charnyetski is in the city! I see our squadrons!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The Swedish fire was weakening more and more.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Halt! halt!&rdquo; commanded the voevoda.
+</p>
+
+<p>
+But the throng did not hear him and rushed at random. That moment a white flag
+appeared on the Cracow gate.
+</p>
+
+<p>
+In truth, Charnyetski, having forced his way through Dantzig House, rushed like
+a hurricane into the precincts of the fortress; when the Danillovich Palace was
+taken, and when a moment later the Lithuanian colors glittered on the walls
+near the Church of the Holy Ghost, Wittemberg saw that further resistance was
+vain. The Swedes might defend themselves yet in the lofty houses of Old and New
+City; but the inhabitants had already taken arms, and the defence would end in
+a terrible slaughter of the Swedes without hope of victory.
+</p>
+
+<p>
+The trumpeters began then to sound on the walls and to wave white flags. Seeing
+this, the Polish commanders withheld the storm. General Löwenhaupt, attended by
+a number of colonels, went out through the gate of New City, and rushed with
+all breath to the king.
+</p>
+
+<p>
+Yan Kazimir had the city in his hands now; but the kind king wished to stop the
+flow of Christian blood, therefore he settled on the conditions offered to
+Wittemberg at first. The city was to be surrendered, with all the booty
+collected in it. Each Swede was permitted to take with him only what he had
+brought from Sweden. The garrison with all the generals and with arms in hand
+were to march out of the city, taking their sick and wounded and the Swedish
+ladies, of whom a number of tens were in Warsaw. To the Poles who were serving
+with the Swedes, amnesty was given, with the idea that surely none were serving
+of their own will. Boguslav Radzivill alone was excepted. To this Wittemberg
+agreed the more readily since the prince was at that moment with Douglas on the
+Bug.
+</p>
+
+<p>
+The conditions were signed at once. All the bells in the churches announced to
+the city and the world that the capital had passed again into the hands of its
+rightful monarch. An hour later a multitude of the poorest people came out from
+behind the walls, seeking charity and bread in the Polish camp; for all in the
+city except the Swedes were in want of food. The king commanded to give what
+was possible, and went himself to look at the departure of the Swedish
+garrison.
+</p>
+
+<p>
+He was surrounded by church and lay dignitaries, by a suite so splendid that it
+dazzled the people. Nearly all the troops&mdash;that is, the troops of the
+kingdom under the hetmans, Charnyetski&rsquo;s division, the Lithuanians under
+Sapyeha, and an immense crowd of general militia, together with the camp
+servants&mdash;assembled around his Majesty; or all were curious to see those
+Swedes with whom a few hours before they had fought so terribly and bloodily.
+Polish commissioners were posted at all the gates, from the moment of signing
+the conditions; these commissioners were intrusted with the duty of seeing that
+the Swedes bore off no booty. A special commission was occupied with receiving
+the booty in the city itself.
+</p>
+
+<p>
+In the van came the cavalry, which was not numerous, especially since
+Boguslav&rsquo;s men were excluded from the right of departure; next came the
+field artillery with light guns; the heavy pieces were given to the Poles. The
+men marched at the sides of the guns with lighted matches. Before them waved
+their unfurled flags, which as a mark of honor were lowered before the Polish
+king, recently a wanderer. The artillerists marched proudly, looking straight
+into the eyes of the Polish knights, as if they wished to say, &ldquo;We shall
+meet again!&rdquo; And the Poles wondered at their haughty bearing and courage
+unbent by misfortune. Then appeared the wagons with officers and wounded. In
+the first one lay Benedikt Oxenstiern the chancellor, before whom Yan Kazimir
+had commanded the infantry to present arms, wishing to show that he knew how to
+respect virtue even in an enemy.
+</p>
+
+<p>
+Then to the sound of drums, and with waving flags, marched the quadrangle of
+unrivalled Swedish infantry, resembling, according to the expression of Suba
+Gazi, moving castles. After them advanced a brilliant party of cavalry, armored
+from foot to head, and with a blue banner on which a golden lion was
+embroidered. These surrounded the chief of staff. At sight of them a murmur
+passed through the crowd,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Wittemberg is coming! Wittemberg is coming!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In fact, the field-marshal himself was approaching; and with him the younger
+Wrangel, Horn, Erskine, Löwenhaupt, Forgell. The eyes of the Polish knights
+were turned with eagerness toward them, and especially toward the face of
+Wittemberg. But his face did not indicate such a terrible warrior as he was in
+reality. It was an aged face, pale, emaciated by disease. He had sharp
+features, and above his mouth a thin, small mustache turned up at the ends. The
+pressed lips and long, pointed nose gave him the appearance of an old and
+grasping miser. Dressed in black velvet and with a black hat on his head, he
+looked more like a learned astrologer or a physician; and only the gold chain
+on his neck, the diamond star on his breast, and a field-marshal&rsquo;s baton
+in his hand showed his high office of leader.
+</p>
+
+<p>
+Advancing, he cast his eyes unquietly on the king, on the king&rsquo;s staff,
+on the squadrons standing in rank; then his eyes took in the immense throngs of
+the general militia, and an ironical smile came out on his pale lips.
+</p>
+
+<p>
+But in those throngs a murmur was rising ever greater, and the word
+&ldquo;Wittemberg! Wittemberg!&rdquo; was in every mouth.
+</p>
+
+<p>
+After a while the murmur changed into deep grumbling, but threatening, like the
+grumbling of the sea before a storm. From instant to instant it was silent; and
+then far away in the distance, in the last ranks, was heard some voice in
+peroration. This voice was answered by others; greater numbers answered them;
+they were heard ever louder and spread more widely, like ominous echoes. You
+would swear that a storm was coming from a distance, and that it would burst
+with all power.
+</p>
+
+<p>
+The officers were anxious and began to look at the king with disquiet.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is that? What does that mean?&rdquo; asked Yan Kazimir.
+</p>
+
+<p>
+Then the grumbling passed into a roar as terrible as if thunders had begun to
+wrestle with one another in the sky. The immense throng of general militia
+moved violently, precisely like standing grain when a hurricane is sweeping
+around it with giant wing. All at once some tens of thousands of sabres were
+glittering in the sun.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is that? What does that mean?&rdquo; asked the king, repeatedly.
+</p>
+
+<p>
+No one could answer him. Then Volodyovski, standing near Sapyeha, exclaimed:
+&ldquo;That is Pan Zagloba!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Volodyovski had guessed aright. The moment the conditions of surrender were
+published and had come to the ears of Zagloba, the old noble fell into such a
+terrible rage that speech was taken from him for a while. When he came to
+himself his first act was to spring among the ranks of the general militia and
+fire up the minds of the nobles. They heard him willingly; for it seemed to all
+that for so much bravery, for such toil, for so much bloodshed under the walls
+of Warsaw, they ought to have a better vengeance against the enemy. Therefore
+great circles of chaotic and stormy men surrounded Zagloba, who threw live
+coals by the handful on the powder, and with his speech fanned into greater
+proportions the fire which all the more easily seized their heads, that they
+were already smoking from the usual libations consequent on victory.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious gentlemen!&rdquo; said he, &ldquo;behold these old hands have
+toiled fifty years for the country; fifty years have they been shedding the
+blood of the enemy at every wall of the Commonwealth; and to-day&mdash;I have
+witnesses&mdash;they captured the Kazanovski Palace and the Bernardines&rsquo;
+Church! And when, gracious gentlemen, did the Swedes lose heart, when did they
+agree to capitulate? It was when we turned our guns from the Bernardines to the
+Old City. We have not spared our blood, brothers; it has been shed bountifully,
+and no one has been spared but the enemy. But we, brothers, have left our lands
+without masters, our servants without lords, our wives without husbands, our
+children without fathers,&mdash;oh, my dear children, what is happening to you
+now?&mdash;and we have come here with our naked breasts against cannon. And
+what is our reward for so doing? This is it: Wittemberg goes forth free, and
+besides, they give him honor for the road. The executioner of our country
+departs, the blasphemer of religion departs; the raging enemy of the Most Holy
+Lady, the burner of our houses, the thief of our last bit of clothing, the
+murderer of our wives and children,&mdash;oh, my children, where are you
+now?&mdash;the disgracer of the clergy and virgins consecrated to God! Woe to
+thee, country! Shame to you, nobles! A new agony is awaiting you. Oh, our holy
+faith! Woe to you, suffering churches! weeping to thee and complaint, O
+Chenstohova! for Wittemberg is departing in freedom, and will return soon to
+press out tears and blood, to finish killing those whom he has not yet killed,
+to burn that which he has not yet burned, to put shame on that which he has not
+yet put to shame! Weep, O Poland and Lithuania! Weep, ranks of people, as I
+weep,&mdash;an old soldier who, descending to the grave, must look on your
+agony! Woe to thee, Ilion, the city of aged Priam! Woe! woe! woe!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So spoke Zagloba; and thousands listened to him, and wrath raised the hair on
+the heads of the nobles; but he moved on farther. Again he complained, tore his
+clothing, and laid bare his breast. He entered also into the army, which gave a
+willing ear to his complaints; for, in truth, there was a terrible animosity in
+all hearts against Wittemberg. The tumult would have burst out at once; but
+Zagloba himself restrained it, lest, if it burst too early, Wittemberg might
+save himself somehow; but if it broke out when he was leaving the city and
+would show himself to the general militia, they would bear him apart on their
+sabres before any one could see what was done.
+</p>
+
+<p>
+And his reckoning was justified. At sight of the tyrant frenzy seized the
+brains of the chaotic and half-drunken nobles, and a terrible storm burst forth
+in the twinkle of an eye. Forty thousand sabres were flashing in the sun, forty
+thousand throats began to bellow,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Death to Wittemberg! Give him here! Make mince-meat of him! make
+mince-meat of him!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+To the throngs of nobles were joined throngs more chaotic still and made brutal
+by the recent shedding of blood, the camp servants; even the more disciplined
+regular squadrons began to murmur fiercely against the oppressor, and the storm
+began to fly with rage against the Swedish staff.
+</p>
+
+<p>
+At the first moment all lost their heads, though all understood what the matter
+was. &ldquo;What is to be done?&rdquo; cried voices near the king. &ldquo;Oh,
+merciful Jesus!&rdquo; &ldquo;Rescue! defend! It is a shame not to observe the
+conditions!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Enraged crowds rush in among the squadrons, press upon them; the squadrons are
+confused, cannot keep their places. Around them are sabres, sabres, and sabres;
+under the sabres are inflamed faces, threatening eyes, howling mouths; uproar,
+noise, wild cries grow with amazing rapidity. In front are rushing camp
+servants, camp followers, and every kind of army rabble, more like beasts or
+devils than men.
+</p>
+
+<p>
+Wittemberg understood what was happening. His face grew pale as a sheet; sweat,
+abundant and cold, covered his forehead in a moment; and, oh wonder! that
+field-marshal who hitherto was ready to threaten the whole world, that
+conqueror of so many armies, that captor of so many cities, that old soldier
+was then so terribly frightened at the howling mass that presence of mind left
+him utterly. He trembled in his whole body, he dropped his hands and groaned,
+spittle began to flow from his mouth to the golden chain, and the
+field-marshal&rsquo;s baton dropped from his hand. Meanwhile the terrible
+throng was coming nearer and nearer; ghastly forms were surrounding already the
+hapless generals; a moment more, they would bear them apart on sabres, so that
+not a fragment of them would remain.
+</p>
+
+<p>
+Other Swedish generals drew their sabres, wishing to die weapon in hand, as
+beseemed knights; but the aged oppressor grew weak altogether, and half closed
+his eyes.
+</p>
+
+<p>
+At this moment Volodyovski, with his men, sprang to the rescue of the staff.
+Going wedge-form on a gallop, he split the mob as a ship moving with all sails
+bears apart the towering waves of the sea. The cry of the trampled rabble was
+mingled with the shouts of the Lauda squadron; but the horsemen reached the
+staff first, and surrounded it in the twinkle of an eye with a wall of horses,
+a wall of their own breasts and sabres.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To the king!&rdquo; cried the little knight.
+</p>
+
+<p>
+They moved on. The throng surrounded them from every side, ran along the flanks
+and the rear, brandished sabres and clubs, howled more and more terribly; but
+the Lauda men pushed forward, thrusting out their sabres from moment to moment
+at the sides, as a strong stag thrusts with his antlers when surrounded by
+wolves.
+</p>
+
+<p>
+Then Voynillovich sprang to the aid of Volodyovski; after him Vilchkovski with
+a regiment of the king, then Prince Polubinski; and all together, defending
+themselves unceasingly, conducted the staff to the presence of Yan Kazimir.
+</p>
+
+<p>
+The tumult increased instead of diminishing. It seemed, after a time, that the
+excited rabble would try to seize the Swedish generals without regard to the
+king. Wittemberg recovered; but fear did not leave him in the least. He sprang
+from his horse then; and as a hare pressed by dogs or wolves takes refuge under
+a wagon in motion, so did he, in spite of his gout, throw himself at the feet
+of Yan Kazimir.
+</p>
+
+<p>
+Then he dropped on his knees, and seizing the king&rsquo;s stirrup, began to
+cry: &ldquo;Save me, Gracious Lord, save me! I have your royal word; the
+agreement is signed. Save me, save me! Have mercy on us! Do not let them murder
+me!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The king, at sight of such abasement and such shame turned away his eyes with
+aversion and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Field-marshal, pray be calm.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But he had a troubled face himself, for he knew not what to do. Around them
+were gathering crowds ever greater, and approaching with more persistence. It
+is true that the squadrons stood as if for battle, and Zamoyski&rsquo;s
+infantry had formed a terrible quadrangle round about; but what was to be the
+end of it all?
+</p>
+
+<p>
+The king looked at Charnyetski; but Charnyetski only twisted his beard with
+rage, his soul was storming with such anger against the disobedience of the
+general militia. Then the chancellor, Korytsinski, said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord, we must keep the agreement.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We must!&rdquo; replied the king.
+</p>
+
+<p>
+Wittemberg, who was looking carefully into their eyes, breathed more freely.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord,&rdquo; said he, &ldquo;I believe in your words as in
+God.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+To which Pototski, the old hetman of the kingdom, cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And why have you broken so many oaths, so many agreements, so many terms
+of surrender? With what any man wars, from that will he perish. Why did you
+seize, in spite of the terms of capitulation, the king&rsquo;s regiment
+commanded by Wolf?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Miller did that, not I,&rdquo; answered Wittemberg.
+</p>
+
+<p>
+The hetman looked at him with disdain; then turned to the king,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious Lord, I do not say this to incite your Royal Grace to break
+agreements also, for let perfidy be on their side alone.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is to be done?&rdquo; asked the king. &ldquo;If we send them to
+Prussia, fifty thousand nobles will follow and cut them to pieces before they
+reach Pultusk, unless we give them the whole regular army as a guard, and we
+cannot do that. Hear, your Royal Grace, how the militia are howling! In truth,
+there is a well-founded animosity against Wittemberg. It is needful first to
+safeguard his person, and then to send all away when the fire has cooled
+down.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is no other way!&rdquo; said Korytsinski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But where are they to be kept? We cannot keep them here; for here, devil
+take it! civil war would break out,&rdquo; said the voevoda of Rus.
+</p>
+
+<p>
+Now Sobiepan Zamoyski appeared, and pouting his lips greatly, said with his
+customary spirit,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, Gracious Lord, give them to me at Zamost; let them sit there till
+calm comes. I will defend Wittemberg there from the nobles. Let them try to get
+him from me!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But on the road will your worthiness defend the field-marshal?&rdquo;
+asked the chancellor.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I can depend on my servants yet. Or have I not infantry and cannon? Let
+any one take him from Zamoyski! We shall see.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here he put his hands on his hips, struck his thighs, and bent from one side of
+the saddle to the other.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is no other way,&rdquo; said the chancellor.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I see no other,&rdquo; added Lantskoronski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then take them,&rdquo; said the king to Zamoyski.
+</p>
+
+<p>
+But Wittemberg, seeing that his life was threatened no longer, considered it
+proper to protest.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We did not expect this!&rdquo; said he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, we do not detain you; the road is open,&rdquo; said Pototski,
+pointing to the distance with his hand.
+</p>
+
+<p>
+Wittemberg was silent.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the chancellor sent a number of officers to declare to the nobles
+that Wittemberg would not depart in freedom, but would be sent to Zamost. The
+tumult, it is true, was not allayed at once; still the news had a soothing
+effect. Before night fell attention was turned in another direction. The troops
+began to enter the city, and the sight of the recovered capital filled all
+minds with the delight of triumph.
+</p>
+
+<p>
+The king rejoiced; still the thought that he was unable to observe the
+conditions of the agreement troubled him not a little, as well as the endless
+disobedience of the general militia.
+</p>
+
+<p>
+Charnyetski was chewing his anger. &ldquo;With such troops one can never be
+sure of to-morrow,&rdquo; said he to the king. &ldquo;Sometimes they fight
+badly, sometimes heroically, all from impulse; and at any outbreak rebellion is
+ready.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God grant them not to disperse,&rdquo; said the king, &ldquo;for they
+are needed yet, and they think that they have finished everything.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The man who caused that outbreak should be torn asunder with horses,
+without regard to the services which he has rendered,&rdquo; continued
+Charnyetski.
+</p>
+
+<p>
+The strictest orders were given to search for Zagloba, for it was a secret to
+no man that he had raised the storm; but Zagloba had as it were dropped into
+water. They searched for him in the tents, in the tabor, even among the
+Tartars, all in vain. Tyzenhauz even said that the king, always kind and
+gracious, wished from his whole soul that they might not find him, and even
+undertook a nine days&rsquo; devotion to that effect.
+</p>
+
+<p>
+But a week later, after some dinner when the heart of the monarch was big with
+joy, the following words were heard from the mouth of Yan Kazimir,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Announce that Pan Zagloba is not to hide himself longer, for we are
+longing for his jests.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When Charnyetski was horrified at this, the king said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whoso in this Commonwealth should have justice without mercy in his
+heart would be forced to carry an axe in his bosom, and not a heart. Faults
+come easier here than anywhere, but in no land does repentance follow so
+quickly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Saying this, the king had Babinich more in mind than Zagloba; and he was
+thinking of Babinich because the young man had bowed down to the king&rsquo;s
+feet the day before with a petition that he would not hinder him from going to
+Lithuania. He said that he wished to freshen the war there, and attack the
+Swedes, as he had once attacked Hovanski. And as the king intended to send
+there a soldier experienced in partisan warfare, he permitted Babinich to go,
+gave him the means, blessed him, and whispered some wish in his ear, after
+which the young knight fell his whole length at his feet.
+</p>
+
+<p>
+Then, without loitering, Kmita moved briskly toward the east. Suba Gazi,
+captured by a considerable present, permitted him to take five hundred fresh
+Dobrudja Tartars; fifteen hundred other good men marched with him,&mdash;a
+force with which it was possible to begin something. And the young man&rsquo;s
+head was fired with a desire for battle and warlike achievements. The hope of
+glory smiled on him; he heard already how all Lithuania was repeating his name
+with pride and wonder. He heard especially how one beloved mouth repeated it,
+and his soul gave him wings.
+</p>
+
+<p>
+And there was another reason why he rode forward so briskly. Wherever he
+appeared he was the first to announce the glad tidings: &ldquo;The Swede is
+defeated, and Warsaw is taken!&rdquo; Wherever his horse&rsquo;s hoofs sounded,
+the whole neighborhood rang with these words; the people along the roads
+greeted him with weeping; they rang bells in the church-towers and sang <i>Te
+Deum Laudamus!</i> When he rode through the forest the dark pines, when through
+the fields the golden grain, rocked by the wind, seemed to repeat and sound
+joyously,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Swede is defeated! Warsaw is taken! Warsaw is taken!&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XLI.</h2>
+
+<p>
+Though Kettling was near the person of Prince Boguslav, he did not know all,
+and could not tell of all that was done in Taurogi, for he was blinded himself
+by love for Panna Billevich.
+</p>
+
+<p>
+Boguslav had also another confidant, Pan Sakovich, the starosta of Oshmiana;
+and he alone knew how deeply the prince was involved by love for his charming
+captive, and what means he was using to gain her heart and her person.
+</p>
+
+<p>
+That love was merely a fierce desire, for Boguslav&rsquo;s heart was not
+capable of other feelings; but the desire was so violent that that experienced
+cavalier lost his head. And often in the evening, when alone with the starosta,
+he seized his own hair and cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am burning, Sakovich, I am burning!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sakovich found means at once.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whoso wishes to take honey must drug the bees,&rdquo; said he.
+&ldquo;And has your physician few of such intoxicating herbs? Give him the word
+to-day, and to-morrow the affair will be over.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But the prince did not like such a method, and that for various reasons. First,
+on a time, old Heraclius Billevich, the grandfather of Olenka, appeared to him
+in a dream, and standing at his pillow, looked with threatening eyes till the
+first crowing of the cocks. Boguslav remembered the dream; for that knight,
+without fear, was superstitious, dreaded charms, dream warnings, and
+supernatural apparitions so much that a shiver passed through him at thought of
+the terror and the shape in which that phantom might come a second time should
+he follow Sakovich&rsquo;s counsel. The starosta of Oshmiana himself, who did
+not believe greatly in God, but who, like the prince, dreaded dreams and
+enchantments, staggered somewhat in giving advice.
+</p>
+
+<p>
+The second reason of Boguslav&rsquo;s delay was that the &ldquo;Wallachian
+woman&rdquo; was living with her step-daughter in Taurogi. They called Princess
+Radzivill, the wife of Yanush, &ldquo;the Wallachian woman.&rdquo; That lady,
+coming from a country in which her sex have rather free manners, was not, in
+truth, over-stern; nay, maybe she understood too well the amusements of
+courtiers and ladies-in-waiting; still she could not endure that at her side a
+man, the coming husband of her step-daughter, should do a deed calling to
+heaven for vengeance.
+</p>
+
+<p>
+But even later, when through the persuasions of Sakovich, and with the consent
+of the prince voevoda of Vilna, &ldquo;the Wallachian woman&rdquo; went with
+Yanush&rsquo;s daughter to Courland, Boguslav did not dare to do the deed. He
+feared the terrible outcry which would rise throughout all Lithuania. The
+Billeviches were wealthy people; they would not fail to crush him with a
+prosecution. The law punished such deeds with loss of property, honor, and
+life.
+</p>
+
+<p>
+The Radzivills, it is true, were powerful, and might trample on law; but when
+victory in war was inclining to the side of Yan Kazimir, the young prince might
+fall into serious difficulties, in which he would lack power, friends, and
+henchmen. And just then it was hard to foresee how the war would end. Forces
+were coming every day to Yan Kazimir; the power of Karl Gustav was decreasing
+absolutely by the loss of men and the exhaustion of money.
+</p>
+
+<p>
+Prince Boguslav, an impulsive but calculating man, reckoned with the position.
+His desires tormented him with fire, his reason advised restraint,
+superstitious fear bridled the outbursts of his blood. At the same time disease
+fell upon him; great and urgent questions rose, involving frequently the fate
+of the whole war; and all these causes rent the soul of the prince till he was
+mortally wearied.
+</p>
+
+<p>
+Still, it is unknown how the struggle might have ended had it not been for
+Boguslav&rsquo;s self-love. He was a man of immense self-esteem. He counted
+himself an unequalled statesman, a great leader, a great knight, and an
+invincible captor of the hearts of women. Was he to use force or intoxicating
+drugs,&mdash;he who carried around with him a bound casket filled with
+love-letters from various foreign ladies of celebrity? Were his wealth, his
+titles, his power almost royal, his great name, his beauty and courtliness not
+equal to the conquest of one timid noble woman?
+</p>
+
+<p>
+Besides, how much greater the triumph, how much greater the delight, when the
+resistance of the maiden drops, when she herself willingly, and with a heart
+beating like that of a seized bird, with burning face and eyes veiled with
+mist, falls into those arms which are stretched toward her!
+</p>
+
+<p>
+A quiver passed through Boguslav at thought of that moment, and he desired it
+as greatly as he did Olenka herself. He hoped always that that moment would
+come. He writhed, he was impatient, he deceived himself. At one time it seemed
+to him nearer, at another farther; and then he cried that he was burning. But
+he did not cease to work.
+</p>
+
+<p>
+To begin with, he surrounded the maiden with minute care, so that she must be
+thankful to him and think that he is kind; for he understood that the feeling
+of gratitude and friendship is that mild and warm flame which only needs to be
+fanned and it will turn into a great fire. Their frequent intercourse was to
+bring this about the more surely; hence Boguslav showed no insistence, not
+wishing to chill confidence or frighten it away.
+</p>
+
+<p>
+At the same time every look, every touch of the hand, every word was
+calculated; nothing passed in vain, everything was the drop wearing the stone.
+All that he did for Olenka might be interpreted as the hospitality of a host,
+that innocent friendly attraction which one person feels for another; but still
+it was done to create love. The boundary was purposely blurred and indefinite,
+so that to pass it would become easy in time; and thus the maiden might the
+more lightly wander into those labyrinths where each form might mean something
+or nothing. That play did not agree, it is true, with the native impulsiveness
+of Boguslav. Still he restrained himself, for he judged that that alone would
+lead to the object; and at the same time he found in it such satisfaction as
+the spider finds when weaving his web, the traitorous bird-catcher when
+spreading his net, or the hunter tracking patiently and with endurance the wild
+beast. His own penetration, subtlety, and quickness, developed by life at the
+French court, amused the prince.
+</p>
+
+<p>
+He entertained Panna Aleksandra as if she were a sovereign princess; but in
+such a way that again it was not easy for her to divine whether this was done
+exclusively for her, or whether it flowed from his innate and acquired
+politeness toward the fair sex in general. It is true that he made her the
+chief person in all the entertainments, plays, cavalcades, and hunting
+expeditious; but this came somewhat from the nature of things. After the
+departure of Yanush&rsquo;s princess to Courland, she was really first among
+the ladies at Taurogi. A multitude of noble ladies from all Jmud had taken
+refuge in Taurogi, as in a place lying near the boundary, so as to be protected
+by the Swedes under the guardianship of the prince; but they recognized Panna
+Billevich as first among all, since she was the daughter of the most noted
+family. And while the whole Commonwealth was swimming in blood, there was no
+end to entertainments. You would have said that the king&rsquo;s court with all
+the courtiers and ladies had gone to the country for leisure and entertainment.
+</p>
+
+<p>
+Boguslav ruled as an absolute monarch in Taurogi and in all adjoining Electoral
+Prussia, in which he was frequently a guest; therefore everything was at his
+orders. Towns furnished money and troops on his notes; the Prussian nobles came
+gladly, in carriages and on horseback, to his feasts, hunts, and tournaments.
+Boguslav even renewed, in honor of his lady, the conflicts of knights within
+barriers, which were already in disuse.
+</p>
+
+<p>
+On a certain occasion he took active part in them; dressed in silver armor, and
+girded with a silver sash which Panna Billevich had to bind on him, he hurled
+from their horses four of the first knights of Prussia, Kettling the fifth, and
+Sakovich the sixth, though the last had such gigantic strength that he stopped
+carriages in their course by seizing a hind wheel. And what enthusiasm rose in
+the crowd of spectators when afterward the silver-clad knight, kneeling before
+his lady, took from her hand the crown of victory! Shouts rang like the thunder
+of cannon, handkerchiefs were waving, flags were lowered; but he raised his
+visor and looked into her blushing face with his beautiful eyes, pressing at
+the same time her hand to his lips.
+</p>
+
+<p>
+Another time when in the enclosure a raging bear was fighting with dogs and had
+torn them all one after another, the prince, dressed only in light Spanish
+costume, sprang in with his spear, and pierced not only the savage beast, but
+also a soldier, who, seeing the moment of danger had sprung to his aid.
+</p>
+
+<p>
+Panna Aleksandra, the grand-daughter of an old soldier, reared in traditions of
+blood, war, and reverence for knightly superiority, could not restrain at sight
+of these deeds her wonder, and even homage; for she had been taught from
+childhood to esteem bravery as almost the highest quality of man.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the prince gave daily proofs of daring almost beyond human, and
+always in honor of her. The assembled guests in their praises and enthusiasm
+for the prince, which were so great that even a deity might be satisfied with
+them, were forced involuntarily to connect in their conversations the name of
+Panna Billevich with the name of Boguslav. He was silent, but with his eyes he
+told her what he did not dare to utter with his lips. The spell surrounded her
+perfectly.
+</p>
+
+<p>
+Everything was so combined as to bring them together, to connect them, and at
+the same time to separate them from the throng of other people. It was
+difficult for any one to mention him without mentioning her. Into the thoughts
+of Olenka herself Boguslav was thrust with an irresistible force. Every moment
+of the day was so arranged as to lend power to the spell.
+</p>
+
+<p>
+In the evening, after amusements, the chambers were lighted by many colored
+lamps casting mysterious rays, as if from the land of splendid dreams
+transferred to reality; intoxicating eastern odors filled the air; the low
+sounds of invisible harps, lutes, and other instruments fondled the hearing;
+and in the midst of these odors, lights, sounds, he moved in the glory of
+universal homage, like an enchanted king&rsquo;s son in a myth-tale, beautiful,
+knightly, sun-bright from jewels, and as deeply in love as a shepherd.
+</p>
+
+<p>
+What maiden could resist these spells, what virtue would not grow faint amid
+such allurements? But to avoid the prince there was no possibility for one
+living with him under the same roof and enjoying his hospitality, which, though
+given perforce, was still dispensed with sincerity and in real lordly fashion.
+Besides, Olenka had gone without unwillingness to Taurogi, for she wished to be
+far from hideous Kyedani, as she preferred to Yanush, an open traitor, the
+knightly Boguslav, who feigned love for the deserted king and the country.
+Hence in the beginning of her visit at Taurogi she was full of friendly feeling
+for the young prince; and seeing soon how far he was striving for her
+friendship, she used her influence more than once to do good to people.
+</p>
+
+<p>
+During the third month of her stay a certain artillery officer, a friend of
+Kettling, was condemned by the prince to be shot; Panna Billevich, hearing of
+this from the young Scot, interceded for him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A divinity may command, not implore,&rdquo; said Boguslav to her; and
+tearing the sentence of death he threw it at her feet. &ldquo;Ordain, command!
+I will burn Taurogi, if at that price I can call forth on your face even a
+smile. I ask no other reward save this, that you be joyous and forget that
+which once pained you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She could not be joyous, having pain in her heart, pity and an unutterable
+contempt for the man whom she had loved with first love, and who at that time
+was in her eyes a worse criminal than a parricide. That Kmita, promising to
+sell the king for gold, as Judas sold Christ, became fouler and more repulsive
+in her eyes, till in the course of time he was turned into a human monster, a
+grief and reproach to her. She could not forgive herself for having loved him,
+and at the same time she could not forget him while she hated.
+</p>
+
+<p>
+In view of these feelings it was indeed difficult for her even to feign
+gladness; but still she had to be thankful to the prince even for this, that he
+would not put his hand to Kmita&rsquo;s crime, and for all that he had done for
+her. It was a wonder to her that the prince, such a knight and so full of noble
+feeling, did not hasten to the rescue of the country, since he had not
+consented to the intrigues of Yanush; but she judged that such a statesman knew
+what he was doing, and was forced by a policy which she, with her simple
+maiden&rsquo;s mind, could not sound. Boguslav told her also, explaining his
+frequent journeys to Prussian Tyltsa, which was near by, that his strength was
+failing him from overwork; that he was conducting negotiations between Yan
+Kazimir, Karl Gustav, and the elector, and that he hoped to bring the country
+out of difficulty.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not for rewards, not for offices, do I do this,&rdquo; said he to her.
+&ldquo;I will sacrifice my cousin Yanush, who was to me a father, for I know
+not whether I shall be able to implore his life for him from the animosity of
+Queen Ludvika; but I will do what my conscience and love for the dear mother,
+my country, demands.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When he spoke thus with sadness on his delicate face, with eyes turned to the
+ceiling, he seemed to her as lofty as those heroes of antiquity of which
+Heraclius Billevich had told her, and of whom he himself had read in Cornelius
+Nepos. And the heart swelled within her with admiration and homage. By degrees
+it went so far that when thoughts of the hated Andrei Kmita had tortured her
+too much, she thought of Boguslav to cure and strengthen herself. Kmita became
+for her a terrible and gloomy darkness; Boguslav, light in which every troubled
+soul would gladly bathe itself. The sword-bearer and Panna Kulvyets, whom they
+had brought also from Vodokty, pushed Olenka still more along that incline by
+singing hymns of praise from morning till night in honor of Boguslav. The
+sword-bearer and the aunt wearied the prince, it is true, so that he had been
+thinking how to get rid of them politely; but he won them to himself,
+especially the sword-bearer, who though at first displeased and even enraged,
+still could not fight against the friendship and favors of Boguslav.
+</p>
+
+<p>
+If Boguslav had been merely a noble of noted stock, but not Radzivill, nor a
+prince, not a magnate invested with almost the majesty of a monarch, perhaps
+Panna Billevich might have loved him for life and death, in spite of the will
+of the old colonel, which left her a choice only between the cloister and
+Kmita. But she was a stern lady for her own self, and a very just soul;
+therefore she did not even admit to her head a dream of anything save gratitude
+and admiration so far as the prince was concerned.
+</p>
+
+<p>
+Her family was not so great that she could become the wife of Radzivill, and
+was too great for her to become his mistress; she looked on him, therefore, as
+she would on the king, were she at the king&rsquo;s court. In vain did Boguslav
+endeavor to give her other thoughts; in vain did he, forgetting himself in
+love, partly from calculation, partly from enthusiasm, repeat what he had said
+the first evening in Kyedani,&mdash;that the Radzivills had married ordinary
+noble women more than once; these thoughts did not cling to her, as water does
+not cling to the breast of a swan; and she remained as she had been, thankful,
+friendly, homage-giving, seeking consolation in the thought of a hero, but
+undisturbed in heart.
+</p>
+
+<p>
+He could not catch her through her feelings, though often it seemed to him that
+he was near his object. But he saw himself with shame and internal anger that
+he was not so daring with her as he had been with the first ladies in Paris,
+Brussels, and Amsterdam. Perhaps this was because he was really in love, and
+perhaps because in that lady, in her face, in her dark brows and stern eyes,
+there was that which enforced respect. Kmita was the one and only man who in
+his time did not submit to that influence and paid no regard, prepared boldly
+to kiss those proud eyes and stern lips; but Kmita was her betrothed.
+</p>
+
+<p>
+All other cavaliers, beginning with Pan Volodyovski and ending with the very
+vulgar Prussian nobles in Taurogi and the prince himself, were less confident
+with her than with other ladies in the same condition. Impulsiveness carried
+away the prince; but when once in a carriage he pressed against her feet,
+whispering at the same time, &ldquo;Fear not!&rdquo; she answered that she did
+fear to regret the confidence reposed in him, Boguslav was confused, and
+returned to his former method of conquering her heart by degrees.
+</p>
+
+<p>
+But his patience was becoming exhausted. Gradually he began to forget the
+terrible dream, he began to think more frequently of what Sakovich had
+counselled, and that the Billeviches would all perish in the war; his desires
+tormented him more powerfully, when a certain event changed completely the
+course of affairs in Taurogi.
+</p>
+
+<p>
+One day news came like a thunderbolt that Tykotsin was taken by Pan Sapyeha,
+and that Prince Yanush had lost his life in the ruins of the castle.
+</p>
+
+<p>
+Everything began to seethe in Taurogi. Boguslav himself sprang up and went off
+that same day to Königsberg, where he was to see the ministers of the King of
+Sweden and the elector.
+</p>
+
+<p>
+His stay there exceeded his original plan. Meanwhile bodies of Prussian and
+even of Swedish troops were assembling at Taurogi. Men began to speak of an
+expedition against Sapyeha. The naked truth was coming to the surface more and
+more clearly, that Boguslav was a partisan of the Swedes, as well as his cousin
+Yanush.
+</p>
+
+<p>
+It happened that at the same time the sword-bearer of Rossyeni received news of
+the burning of his native Billeviche by the troops of Löwenhaupt, who, after
+defeating the insurgents in Jmud, at Shavli, ravaged the whole country with
+fire and sword.
+</p>
+
+<p>
+The old noble sprang up and set out, wishing to see the damage with his own
+eyes; and Prince Boguslav did not detain him, but sent him off willingly,
+adding at parting,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now you will understand why I brought you to Taurogi; for, speaking
+plainly, you owe your life to me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Olenka remained alone with Panna Kulvyets. They shut themselves up in their own
+chambers at once, and received no one but a few women. When these women brought
+tidings that the prince was preparing an expedition against the Poles, Olenka
+would not believe them at first: but wishing to be certain, she gave orders to
+summon Kettling, for she knew that from her the young Scot would hide nothing.
+</p>
+
+<p>
+He appeared before her at once, happy that he was called, that for a time he
+could speak with her who had taken possession of his soul.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Cavalier,&rdquo; said Panna Billevich, &ldquo;so many reports are
+circulating about Taurogi that we are wandering as in a forest. Some say that
+the prince voevoda died a natural death; others that he was borne apart on
+sabres. What was the cause of his death?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kettling hesitated for a while. It was evident that he was struggling with
+innate indecision. At last he blushed greatly, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are the cause of the fall and the death of Prince Yanush.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I?&rdquo; asked Panna Billevich, with amazement.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You; for our prince chose to remain in Taurogi rather than go to relieve
+his cousin. He forgot everything near you, my lady.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Now she blushed in her turn like a purple rose, and a moment of silence
+followed.
+</p>
+
+<p>
+The Scot stood, hat in hand, with downcast eyes, his head bent, in a posture
+full of homage and respect. At last he raised his head, shook his bright curls,
+and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My lady, if these words have offended you, let me kneel down and beg
+forgiveness.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do not,&rdquo; said she, quickly, seeing that the young knight was
+bending his knees already. &ldquo;I know that what you have said was said with
+a clean heart; for I have long noticed that you wish me well.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The officer raised his blue eyes, and putting his hand on his heart, with a
+voice as low as the whisper of a breeze and as sad as a sigh, replied,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, my lady! my lady!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At this moment he was frightened lest he had said too much, and again he bent
+his head toward his bosom, and took the posture of a courtier who is listening
+to the commands of a queen.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am here among strangers, without a guardian,&rdquo; said Olenka;
+&ldquo;and though I shall be able to watch over myself alone, and God will
+preserve me from harm, still I need the aid of men also. Do you wish to be my
+brother? Do you wish to warn me in need, so that I may know what to do, and
+avoid every snare?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+As she said this, she extended her hand; but he kneeled, in spite of her
+prohibition, and kissed the tips of her fingers.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell me,&rdquo; said she, &ldquo;what is happening around me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The prince loves you,&rdquo; said Kettling. &ldquo;Have you not seen
+that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She covered her face with her hands. &ldquo;I saw and I did not see. At times
+it seemed to me that he was only very kind.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Kind!&rdquo; repeated Kettling, like an echo.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But when it came into my head that I, unfortunate woman, might rouse in
+him unhappy wishes, I quieted myself with this, that no danger threatened me
+from him. I was thankful to him for what he had done, though God sees that I
+did not look for new kindnesses, since I feared those he had already shown
+me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kettling breathed more freely.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;May I speak boldly?&rdquo; asked he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Speak.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The prince has only two confidants,&mdash;Pan Sakovich and Patterson;
+but Patterson is very friendly to me, for we come from the same country, and he
+carried me in his arms. What I know, I know from him. The prince loves you;
+desires are burning in him as pitch in a pine torch. All things done
+here&mdash;all these feasts, hunts, tournaments, through which, thanks to the
+prince&rsquo;s hand, blood is flowing from my mouth yet&mdash;were arranged for
+you. The prince loves you, my lady, to distraction, but with an impure fire;
+for he wishes to disgrace, not to marry you. For though he could not find a
+worthier, even if he were king of the whole world, not merely a prince, still
+he thinks of another,&mdash;the princess, Yanush&rsquo;s daughter, and her
+fortune are predestined to him. I learned this from Patterson; and the great
+God, whose gospel I take here to witness, knows that I speak the pure truth. Do
+not believe the prince, do not trust his kindness, do not feel safe in his
+moderation. Watch, guard yourself; for they are plotting treason against you
+here at every step. The breath is stopping in my breast from what Patterson has
+told me. There is not a criminal in the world equal to Sakovich,&mdash;I cannot
+speak of him, I cannot. Were it not for the oath which I have taken to guard
+the prince, this hand and this sword would free you from continual danger. But
+I would slay Sakovich first. This is true. Him first, before all
+men,&mdash;even before those who in my own country shed my father&rsquo;s
+blood, took my fortune, made me a wanderer and a hireling.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Kettling trembled from emotion. For a while he merely pressed the hilt of
+his sword with his hand, not being able to utter a word; then he recovered, and
+in one breath told what methods Sakovich had suggested to the prince.
+</p>
+
+<p>
+Panna Aleksandra, to his great surprise, bore herself calmly enough while
+looking at the threatening precipice before her; only her face grew pale and
+became still more serious. Unbending resolution was reflected in her stern
+look.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I shall be able to save myself,&rdquo; said she, &ldquo;so help me God
+and the holy cross!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The prince has not consented hitherto to follow Sakovich&rsquo;s
+counsel,&rdquo; added Kettling. &ldquo;But when he sees that the road he has
+chosen leads to nothing&mdash;&rdquo; and he began to tell the reasons which
+restrained Boguslav.
+</p>
+
+<p>
+The lady listened with frowning brow, but not with superfluous attention, for
+she had already begun to ponder on means to wrest herself free of this terrible
+guardianship. But there was not a place in the whole country unsprinkled with
+blood, and plans of flight did not seem to her clear; hence she preferred not
+to speak of them.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Cavalier,&rdquo; said she at last, &ldquo;answer me one question. Is
+Prince Boguslav on the side of the King of Sweden or the King of Poland?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is a secret to none of us,&rdquo; answered the young officer,
+&ldquo;that the prince wishes the division of this Commonwealth, so as to make
+of Lithuania an independent principality for himself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Kettling was silent, and you would have thought that his mind was
+following involuntarily the thoughts of Olenka; for after a while he
+added,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The elector and the Swedes are at the service of the prince; and since
+they will occupy the Commonwealth, there is no place in which to hide from
+him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Olenka made no answer.
+</p>
+
+<p>
+The young man waited awhile longer, to learn if she would ask him other
+questions; but when she was silent, occupied with her own thoughts, he felt
+that it was not proper for him to interrupt her; therefore he bent double in a
+parting bow, sweeping the floor with the feathers in his cap.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I thank you, cavalier,&rdquo; said Olenka, extending her hand to him.
+</p>
+
+<p>
+The officer, without turning, withdrew toward the door. All at once there
+appeared on her face a slight flush. She hesitated a moment, and then
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;One word, cavalier.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Every word is for me a favor.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did you know Pan Andrei Kmita?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I made his acquaintance, my lady, in Kyedani. I saw him the last time in
+Pilvishki, when we were marching hither from Podlyasye.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is what the prince says true, that Pan Kmita offered to do violence to
+the person of the King of Poland?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know not, my lady. It is known to me that they took counsel together
+in Pilvishki; then the prince went with Pan Kmita to the forest, and it was so
+long before he returned that Patterson was alarmed and sent troops to meet him.
+I led those troops. We met the prince. I saw that he was greatly changed, as if
+strong emotion had passed through his soul. He was talking to himself, which
+never happens to him. I heard how he said: &lsquo;The devil would have
+undertaken that&mdash;&rsquo; I know nothing more. But later, when the prince
+mentioned what Kmita offered, I thought, &lsquo;If this was it, it must be
+true.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Panna Billevich pressed her lips together.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I thank you,&rdquo; said she. And after a while she was alone.
+</p>
+
+<p>
+The thought of flight mastered her thoroughly. She determined at any price to
+tear herself from those infamous places, and from the power of that treacherous
+prince. But where was she to find refuge? The villages and towns were in
+Swedish hands, the cloisters were ruined, the castles levelled with the earth;
+the whole country was swarming with soldiers, and with worse than
+soldiers,&mdash;with fugitives from the army, robbers, all kinds of ruffians.
+What fate could be waiting for a maiden cast as a prey to that storm? Who would
+go with her? Her aunt Kulvyets, her uncle, and a few of his servants. Whose
+power would protect her? Kettling would go, perhaps; maybe a handful of
+faithful soldiers and friends might even be found who would accompany him. But
+as Kettling had fallen in love with her beyond question, then how was she to
+incur a debt of gratitude to him, which she would have to pay afterward with a
+great price? Finally, what right had she to close the career of that young man,
+scarcely more than a youth, and expose it to pursuit, to persecution, to ruin,
+if she could not offer him anything in return save friendship? Therefore, she
+asked herself, what was she to do, whither was she to flee, since here and
+there destruction threatened her, here and there disgrace?
+</p>
+
+<p>
+In such a struggle of soul she began to pray ardently; and more especially did
+she repeat one prayer with earnestness to which the old colonel had constant
+recourse in evil times, beginning with the words,&mdash;
+</p>
+
+<p class="poem">
+&ldquo;God saved Thee with Thy Infant<br/>
+    From the malice of Herod;<br/>
+In Egypt he straightened the road<br/>
+    For Thy safe passage&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At this moment a great whirlwind rose, and the trees in the garden began to
+make a tremendous noise. All at once the praying lady remembered the wilderness
+on the borders of which she had grown up from infancy; and the thought that in
+the wilderness she would find the only safe refuge flew through her head like
+lightning.
+</p>
+
+<p>
+Then Olenka breathed deeply, for she had found at last what she had been
+seeking. To Zyelonka, to Rogovsk! There the enemy would not go, the ruffian
+would not seek booty. There a man of the place, if he forgot himself, might go
+astray and wander till death; what must it be to a stranger not knowing the
+road? There the Domasheviches, the Smoky Stakyans; and if they are gone, if
+they have followed Pan Volodyovski, it is possible to go by those forests far
+beyond and seek quiet in other wildernesses.
+</p>
+
+<p>
+The remembrance of Pan Volodyovski rejoiced Olenka. Oh, if she had such a
+protector! He was a genuine soldier; his was a sabre under which she might take
+refuge from Kmita and the Radzivills themselves. Now it occurred to her that he
+was the man who had advised, when he caught Kmita in Billeviche, to seek safety
+in the Byalovyej wilderness.
+</p>
+
+<p>
+And he spoke wisely! Rogovsk and Zyelonka are too near the Radzivills, and near
+Byalovyej stands that Sapyeha who rubbed from the face of the earth the most
+terrible Radzivill.
+</p>
+
+<p>
+To Byalovyej then, to Byalovyej, even to-day, to-morrow! Only let her uncle
+come, she would not delay.
+</p>
+
+<p>
+The dark depths of Byalovyej will protect her, and afterward, when the storm
+passes, the cloister. There only can be real peace and forgetfulness of all
+men, of all pain, sorrow, and contempt.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XLII.</h2>
+
+<p>
+The sword-bearer of Rossyeni returned a few days later. In spite of the
+safe-conduct of Boguslav, he went only to Rossyeni; to Billeviche itself he had
+no reason to go, for it was no longer in the world. The house, the buildings,
+the village, everything was burned to the ground in the last battle, which
+Father Strashevich, a Jesuit, had fought at the head of his own detachment
+against the Swedish captain Rossa. The inhabitants were in the forests or in
+armed parties. Instead of rich villages there remained only land and water.
+</p>
+
+<p>
+The roads were filled with &ldquo;ravagers,&rdquo;&mdash;that is, fugitives
+from various armies, who, going in considerable groups, were busied with
+robbery, so that even small parties of soldiers were not safe from them. The
+sword-bearer then had not even been able to convince himself whether the
+barrels filled with plate and money and buried in the garden were safe, and he
+returned to Taurogi, very angry and peevish, with a terrible animosity in his
+heart against the destroyers.
+</p>
+
+<p>
+He had barely put foot out of his carriage, when Olenka hurried him to her own
+room, and recounted all that Hassling-Kettling had told her.
+</p>
+
+<p>
+The old soldier shivered at the recital, since, not having children of his own,
+he loved the maiden as his daughter. For a while he did nothing but grasp his
+sword-hilt, repeating, &ldquo;Strike, who has courage!&rdquo; At last he caught
+himself by the head, and began to say,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;<i>Mea culpa, mea maxima culpa</i> (It is my fault, my greatest fault);
+for at times it came into my head, and this and that man whispered that that
+hell-dweller was melting from love of you, and I said nothing, was even proud,
+thinking: &lsquo;Well, he will marry! We are relatives of the Gosyevskis, of
+the Tyzenhauzes; why should we not be relatives of the Radzivills?&rsquo; For
+pride, God is punishing me. The traitor prepared a respectable relationship.
+That&rsquo;s the kind of relative he wanted to be. I would he were killed! But
+wait! this hand and this sabre will moulder first.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We must think of escape,&rdquo; said Olenka.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, give your plans of escape.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The sword-bearer, having finished panting, listened carefully; at last he
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Better collect my subjects and form a party! I will attack the Swedes as
+Kmita did Hovanski. You will be safer in the forest and in the field than in
+the court of a traitor and a heretic.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is well,&rdquo; answered the lady.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not only will I not oppose,&rdquo; said the sword-bearer, &ldquo;but I
+will say the sooner the better. And I lack neither subjects nor scythes. They
+burned my residence, never mind that! I will assemble peasants from other
+villages. All the Billeviches in the field will join us. We will show you
+relationship, young man,&mdash;we will show what it is to attack the Billevich
+honor. You are a Radzivill! What of that? There are no hetmans in the Billevich
+family, but there are also no traitors! We shall see whom all Jmud will follow!
+We will put you in Byalovyej and return ourselves,&rdquo; said he, turning to
+Olenka. &ldquo;It cannot be otherwise! He must give satisfaction for that
+affair, for it is an injustice to the whole estate of nobles. Infamous is he
+who does not declare for us! God will help us, our brethren will help us,
+citizens will help us, and then fire and sword! The Billeviches will meet the
+Radzivills! Infamous he who is not with us! infamous he who will not flash his
+sword in the eyes of the traitor! The king is with us; so is the Diet, so is
+the whole Commonwealth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here the sword-bearer, red as blood and with bristling forelock, fell to
+pounding the table with his fist.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This war is more urgent than the Swedish, for in us the whole order of
+knighthood, all laws, the whole Commonwealth is injured and shaken in its
+deepest foundations. Infamous is he who does not understand this! The land will
+perish unless we measure out vengeance and punishment on the traitor!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And the old blood played more and more violently, till Olenka was forced to
+pacify her uncle. He sat calmly, then, though he thought that not only the
+country, but the whole world was perishing when the Billeviches were touched;
+in this he saw the most terrible precipice for the Commonwealth, and began to
+roar like a lion.
+</p>
+
+<p>
+But the lady, who had great influence over him, was able at last to pacify her
+uncle, explaining that for their safety and for the success of their flight it
+was specially needful to preserve the profoundest secrecy, and not to show the
+prince that they were thinking of anything.
+</p>
+
+<p>
+He promised sacredly to act according to her directions; then they took counsel
+about the flight itself. The affair was not over-difficult, for it seemed that
+they were not watched at all. The sword-bearer decided to send in advance a
+youth, with letters to his overseers to assemble peasants at once from all the
+villages belonging to him and the other Billeviches, and to arm them.
+</p>
+
+<p>
+Six confidential servants were to go to Billeviche, as it were, for the barrels
+of money and silver, but really to halt in the Girlakol forests, and wait there
+with horses, bags, and provisions. They decided to depart from Taurogi in
+sleighs and accompanied by two servants, as if going merely to the neighboring
+Gavna; afterward they would mount horses and hurry on with all speed. To Gavna
+they used to go often to visit the Kuchuk-Olbrotovskis, where sometimes they
+passed the night; they hoped therefore that their journey would not attract the
+attention of any one, and that no pursuit would follow, unless two or three
+days later, at which time they would be in the midst of armed bands and in the
+depth of impenetrable forests. The absence of Prince Boguslav strengthened them
+in this hope.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the sword-bearer was greatly busied with preparations. A messenger
+with letters went out on the following morning. The day after that, Pan Tomash
+talked in detail with Patterson of his buried money, which, as he said,
+exceeded a hundred thousand, and of the need of bringing it to safe Taurogi.
+Patterson believed easily; for Billevich was a noble and passed as a very rich
+man, which he was in reality.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let them bring it as soon as possible,&rdquo; said the Scot; &ldquo;if
+you need them, I will give you soldiers.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The fewer people who see what I am bringing the better. My servants are
+faithful, and I will order them to cover the barrels with hemp, which is
+brought often from our villages to Prussia, or with staves which no one will
+covet.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Better with staves,&rdquo; said Patterson; &ldquo;for people could feel
+with a sabre or a spear through the hemp that there was something else in the
+wagon. But you would better give the coin to the prince on his recognition. I
+know, too, that he needs money, for his revenues do not come regularly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I should like so to serve the prince that he would never need
+anything,&rdquo; answered the old man.
+</p>
+
+<p>
+The conversation ended there, and all seemed to combine most favorably, for the
+servants started at once, while the sword-bearer and Olenka were to go next
+morning. But in the evening Boguslav returned most unexpectedly at the head of
+two regiments of Prussian cavalry. His affairs seemed to advance not too
+favorably, for he was angry and fretful.
+</p>
+
+<p>
+That evening he summoned a council of war, which was composed of the
+representatives of the elector. Count Seydevitz, Patterson, Sakovich, and
+Kyritz, a colonel of cavalry. They sat till three in the morning; and the
+object of their deliberation was the campaign to Podlyasye against Sapyeha.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The elector and the King of Sweden have reinforced me in proportion to
+their strength,&rdquo; said the prince. &ldquo;One of two things will
+happen,&mdash;either I shall find Sapyeha in Podlyasye, and in that event I
+must rub him out; or I shall not find him, and I shall occupy Podlyasye without
+resistance. For all this, however, money is needed; and money neither the
+elector nor the King of Sweden has given me, for they haven&rsquo;t it
+themselves.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where is money to be found if not with your highness?&rdquo; asked
+Seydevitz. &ldquo;Through the whole world men speak of the inexhaustible wealth
+of the Radzivills.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Seydevitz,&rdquo; answered Boguslav, &ldquo;if I received all the
+income from my inherited estates, I should surely have more money than five of
+your German princes taken together. But there is war in the country; revenues
+do not come in, or are intercepted by rebels. Ready money might be obtained for
+notes from the Prussian towns; but you know best what is happening in them, and
+that purses are opened only for Yan Kazimir.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But Königsberg?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I took what I could get, but that was little.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think myself fortunate to be able to serve you with good
+counsel,&rdquo; said Patterson.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I would rather you served me with ready money.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My counsel means ready money. Not longer ago than yesterday Pan
+Billevich told me that he had a good sum hidden in the garden of Billeviche,
+and that he wishes to bring it here for safety, and give it to your highness
+for a note.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, you have really fallen from heaven to me, and this noble as
+well!&rdquo; cried Boguslav. &ldquo;But has he much money?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;More than a hundred thousand, besides silver and valuables, which are
+worth perhaps an equal amount.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The silver and valuables he will not wish to turn into money, but they
+can be pawned. I am thankful to you, Patterson, for this comes to me in time. I
+must talk to Billevich in the morning.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then I will forewarn him, for he is preparing to go to-morrow with the
+lady to Gavna to the Kuchuk-Olbrotovskis.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell him not to go till he sees me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He has sent the servants already; I am only alarmed for their
+safety.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A whole regiment can be sent after them; but we will talk later. This is
+timely for me, timely! And it will be amusing if I rend Podlyasye from the
+Commonwealth with the money of this royalist and patriot.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then the prince dismissed the council, for he had to put himself yet in the
+hands of his chamber attendants, whose task it was every night before he went
+to rest to preserve his uncommon beauty with baths, ointments, and various
+inventions known only in foreign lands. This lasted usually an hour, and
+sometimes two; besides, the prince was road-weary and the hour late.
+</p>
+
+<p>
+Early in the morning Patterson detained Billevich and Olenka with the
+announcement that the prince wished to see them. It was necessary to defer
+their journey; but this did not disturb them over-much, for Patterson told what
+the question was.
+</p>
+
+<p>
+An hour later the prince appeared. In spite of the fact that Pan Tomash and
+Olenka had promised each other most faithfully to receive him in former
+fashion, they could not do so, though they tried with every effort.
+</p>
+
+<p>
+Olenka&rsquo;s countenance changed, and blood came to the face of the
+sword-bearer at sight of Prince Boguslav; for a time both stood confused,
+excited, striving in vain to regain their usual calmness.
+</p>
+
+<p>
+The prince, on the contrary, was perfectly at ease. He had grown a little
+meagre about the eyes, and his face was less colored than common; but that
+paleness of his was set off wonderfully by the pearl-colored morning dress,
+interwoven with silver. He saw in a moment that they received him somewhat
+differently, and were less glad than usual to see him. But he thought at once
+that those two royalists had learned of his relations with the Swedes; hence
+the coolness of the reception. Therefore he began at once to throw sand in
+their eyes, and, after the compliments of greeting, said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lord Sword-bearer, my benefactor, you have heard, without doubt, what
+misfortunes have met me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Does your highness wish to speak of the death of Prince Yanush?&rdquo;
+asked the sword-bearer.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not of his death alone. That was a cruel blow; still, I yielded to the
+will of God, Who, as I hope, has rewarded my cousin for all the wrongs done
+him; but He has sent a new burden to me, for I must be leader in a civil war;
+and that for every citizen who loves his country is a bitter portion.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The sword-bearer said nothing; he merely looked a little askance at Olenka. But
+the prince continued,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By my labor and toil, and God alone knows at what outlay, I had brought
+peace to the verge of realization. It was almost a question of merely signing
+the treaties. The Swedes were to leave Poland, asking no remuneration save the
+consent of the king and the estates that after the death of Yan Kazimir Karl
+Gustav would be chosen to the throne of Poland. A warrior so great and mighty
+would be the salvation of the Commonwealth. And what is more important, he was
+to furnish at once reinforcements for the war in the Ukraine and against
+Moscow. We should have extended our boundaries; but this was not convenient for
+Pan Sapyeha, for then he could not crush the Radzivills. All agreed to this
+treaty. He alone opposes it with armed hand. The country is nothing to him, if
+he can only carry out his personal designs. It has come to this, that arms must
+be used against him. This function has been confided to me, according to the
+secret treaty between Yan Kazimir and Karl Gustav. This is the whole affair! I
+have never shunned any service, therefore I must accept this; though many will
+judge me unjustly, and think that I begin a brother-killing war from pure
+revenge only.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whoso knows your highness,&rdquo; said the sword-bearer, &ldquo;as well
+as we do will not be deceived by appearances, and will always be able to
+understand the real intentions of your highness.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here the sword-bearer was so delighted with his own cunning and courtesy, and
+he muttered so expressively at Olenka, that she was alarmed lest the prince
+should notice those signs.
+</p>
+
+<p>
+And he did notice them. &ldquo;They do not believe me,&rdquo; thought he. And
+though he showed no wrath on his face, Billevich had pricked him to the soul.
+He was convinced with perfect sincerity that it was an offence not to believe,
+a Radzivill, even when he saw fit to lie.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Patterson has told me,&rdquo; continued he, after a while, &ldquo;that
+you wish to give me ready money for my paper. I agree to this willingly; for I
+acknowledge that ready money is useful to me at the moment. When peace comes,
+you can do as you like,&mdash;either take a certain sum, or I will give you a
+couple of villages as security, so that the transaction will be profitable for
+you.&mdash;Pardon,&rdquo; said the prince, turning to Olenka, &ldquo;that in
+view of such material questions we are not speaking of sighs or ideals. This
+conversation is out of place; but the times are such that it is impossible to
+give their proper course to homage and admiration.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Olenka dropped her eyes, and seizing her robe with the tips of her fingers,
+made a proper courtesy, not wishing to give an answer. Meanwhile the
+sword-bearer formed in his mind a project of unheard-of unfitness, but which he
+considered uncommonly clever.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will flee with Olenka and will not give the money,&rdquo; thought he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It will be agreeable to me to accommodate your highness. Patterson has
+not told of all, for there is about half a pot of gold ducats buried apart, so
+as not to lose all the money in case of accident. Besides, there are barrels
+belonging to other Billeviches; but these during my absence were buried under
+the direction of this young lady, and she alone is able to calculate the place,
+for the man who buried them is dead.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Boguslav looked at him quickly. &ldquo;How is that? Patterson said that you
+have already sent men; and since they have gone, they must know where the money
+is.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But of the other money no one knows, except her.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Still it must be buried in some definite place, which can be described
+easily in words or indicated on paper.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Words are wind; and as to pictures, the servants know nothing of them.
+We will both go; that is the thing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For God&rsquo;s sake! you must know your own gardens. Therefore go
+alone. Why should Panna Aleksandra go?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will not go alone!&rdquo; said Billevich, with decision.
+</p>
+
+<p>
+Boguslav looked at him inquiringly a second time; then he seated himself more
+comfortably, and began to strike his boots with a cane which he held in his
+hand.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is that final?&rdquo; asked he. &ldquo;Well! In such an event I will
+give a couple of regiments of cavalry to take you there and bring you
+back.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We need no regiments. We will go and return ourselves. This is our
+country. Nothing threatens us here.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As a host, sensitive to the good of his guests, I cannot permit that
+Panna Aleksandra should go without armed force. Choose, then. Either go alone,
+or let both go with an escort.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Billevich saw that he had fallen into his own trap; and that brought him to
+such anger that, forgetting all precautions, he cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then let your highness choose. Either we shall both go unattended, or I
+will not give the money!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Panna Aleksandra looked on him imploringly; but he had already grown red and
+begun to pant. Still, he was a man cautious by nature, even timid, loving to
+settle every affair in good feeling; but when once the measure was exceeded in
+dealing with him, when he was too much excited against any one, or when it was
+a question of the Billevich honor, he hurled himself with a species of
+desperate daring at the eyes of even the most powerful enemy. So that now he
+put his hand to his left side, and shaking his sabre began to cry with all his
+might,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is this captivity? Do they wish to oppress a free citizen, and trample
+on cardinal rights?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Boguslav, with shoulders leaning against the arms of the chair, looked at him
+attentively; but his look became colder each moment, and he struck the cane
+against his boots more and more quickly. Had the sword-bearer known the prince
+better, he would have known that he was bringing down terrible danger on his
+own head.
+</p>
+
+<p>
+Relations with Boguslav were simply dreadful. It was never known when the
+courteous cavalier, the diplomat accustomed to self-control, would be overborne
+by the wild and unrestrained magnate who trampled every resistance with the
+cruelty of an Eastern despot. A brilliant education and refinement, acquired at
+the first courts of Europe; reflection and studied elegance, which he had
+gained in intercourse with men,&mdash;were like wonderful and strong flowers
+under which was secreted a tiger.
+</p>
+
+<p>
+But the sword-bearer did not know this, and in his angry blindness shouted
+on,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your highness, dissemble no further, for you are known! And have a care,
+for neither the King of Sweden nor the elector, both of whom you are serving
+against your own country, nor your princely position, will save you before the
+law; and the sabres of nobles will teach you manners, young man!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Boguslav rose; in one instant he crushed the cane in his iron hands, and
+throwing the pieces at the feet of the sword-bearer, said with a terrible,
+suppressed voice,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is what your rights are for me! That your tribunals! That your
+privileges!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Outrageous violence!&rdquo; cried Billevich.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Silence, paltry noble!&rdquo; cried the prince. &ldquo;I will crush you
+into dust!&rdquo; And he advanced to seize the astonished man and hurl him
+against the wall.
+</p>
+
+<p>
+Now Panna Aleksandra stood between them. &ldquo;What do you think to do?&rdquo;
+inquired she.
+</p>
+
+<p>
+The prince restrained himself. But she stood with nostrils distended, with
+flaming face, with fire in her eyes like an angry Minerva. Her breast heaved
+under her bodice like a wave of the sea, and she was marvellous in that anger,
+so that Boguslav was lost in gazing at her; all his desires crept into his
+face, like serpents from the dens of his soul.
+</p>
+
+<p>
+After a time his anger passed, presence of mind returned; he looked awhile yet
+at Olenka. At last his face grew mild; he bent his head toward his breast, and
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pardon, angelic lady! I have a soul full of gnawing and pain, therefore
+I do not command myself.&rdquo; Then he left the room.
+</p>
+
+<p>
+Olenka began to wring her hands; and Billevich, coming to himself, seized his
+forelock, and cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have spoiled everything; I am the cause of your ruin!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The prince did not show himself the whole day. He even dined in his own room
+with Sakovich. Stirred to the bottom of his soul, he could not think so clearly
+as usual. Some kind of ague was wasting him. It was the herald of a grievous
+fever which was to seize him soon with such force that during its attacks he
+was benumbed altogether, so that his attendants had to rub him most actively.
+But at this time he ascribed his strange state to the power of love, and
+thought that he must either satisfy it or die. When he had told Sakovich the
+whole conversation with the sword-bearer, he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My hands and feet are burning, ants are walking along my back, in my
+mouth are bitterness and fire; but, by all the horned devils, what is this?
+Never has this attacked me before!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your highness is as full of scruples as a baked capon of buckwheat
+grits. The prince is a capon, the prince is a capon. Ha, ha!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are a fool!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very well.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I don&rsquo;t need your ideas.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Worthy prince, take a lute and go under the windows of the maiden.
+Billevich may show you his fist. Tfu! to the deuce! is that the kind of bold
+man that Boguslav Radzivill is?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are an idiot!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very well. I see that your highness is beginning to speak with yourself
+and tell the truth to your own face. Boldly, boldly! Pay no heed to
+rank.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You see, Sakovich, that my Castor is growing familiar with me; as it is,
+I kick him often in the ribs, but a greater accident may meet you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sakovich sprang up as if red with anger, like Billevich a little while before;
+and since he had an uncommon gift of mimicry, he began to cry in a voice so
+much like that of Billevich that any one not seeing who was talking, might have
+been deceived.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What! is this captivity? Do they wish to oppress a free citizen, to
+trample on cardinal rights?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Give us peace! give us peace!&rdquo; said the prince, fretfully.
+&ldquo;She defended that old fool with her person, but here there is one to
+defend you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If she defended him, she should have been taken in pawn!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There must be some witchcraft in this place! Either she must have given
+me something, or the constellations are such that I am simply leaving my mind.
+If you could have seen her when she was defending that mangy old uncle of hers!
+But you are a fool! It is growing cloudy in my head. See how my hands are
+burning! To love such a woman, to gain her&mdash;with such a woman
+to&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To have posterity!&rdquo; added Sakovich.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That&rsquo;s so, that&rsquo;s so!&mdash;as if you knew that must be;
+otherwise I shall burst as a bomb. For God&rsquo;s sake! what is happening to
+me? Must I marry, or what, by all the devils of earth and hell?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sakovich grew serious. &ldquo;Your princely highness, you must not think of
+that!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am thinking of just that, precisely because I wish it. I will do that,
+though a regiment of Sakoviches repeated a whole day to me, &lsquo;Your
+princely highness must not think of that!&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, I see this is no joke.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am sick, enchanted.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why do you not follow my advice at last?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I must follow it,&mdash;may the plague take all the dreams, all the
+Billeviches, all Lithuania with the tribunals, and Yan Kazimir to boot! I shall
+not succeed otherwise; I see that I shall not! I have had enough of this, have
+I not? A great question! And I, the fool, was considering both sides hitherto;
+was afraid of dreams, of Billeviches, of lawsuits, of the rabble of nobles, the
+fortune of Yan Kazimir. Tell me that I am a fool! Do you hear? I command you to
+tell me that I am a fool!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But I will not obey, for now you are really Radzivill, and not a
+Calvinist minister. But in truth you must be ill, for I have never seen you so
+changed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;True! In the most difficult positions I merely waved my hand and
+whistled, but now I feel as if some one were thrusting spurs into my
+sides.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This is strange, for if that maiden has given you something designedly,
+she has not done so to run away afterward; but still, from what you say, it
+seems that they wish to flee in secret.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ryff told me that this is the influence of Saturn, on which burning
+exhalations rise during this particular month.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Worthy prince, rather take Jove as a model, for he was happy without
+marriage. All will be well; only do not think of marriage, unless of a
+counterfeit one.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All at once the starosta of Oshmiana struck his forehead.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But wait, your highness! I have heard of such a case in Prussia.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is the Devil whispering something into your ear? Tell me!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But Sakovich was silent for a long time; at last his face brightened, and he
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Thank the fortune that gave you Sakovich as friend.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What news, what news?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nothing. I will be your highness&rsquo;s best man&rdquo; (here Sakovich
+bowed),&mdash;&ldquo;no small honor for such a poor fellow!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Don&rsquo;t play the jester; speak quickly!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is in Tyltsa one Plaska, or something like that, who in his time
+was a priest in Nyevorani, but who falling away from the faith became a
+Lutheran, got married, took refuge under the elector, and now is dealing in
+dried fish with people of this region. Bishop Parchevski tried to lure him back
+to Jmud, where in good certainty there was a fire waiting for him; but the
+elector would not yield up a fellow-believer.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How does that concern me? Do not loiter.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How does that concern your highness? In this way it must concern you;
+for he will sew you and her together with stitches on the outside, you
+understand? And because he is a fool of a workman, and does not belong to the
+guild, it will be easy to rip the work after him. Do you see? The guild does
+not recognize this sewing as valid; but still there will be no violence, no
+outcry; you can twist the neck of the workman afterward, and you will complain
+that you were deceived, do you understand? But before that time <i>crescite et
+multiplicamini</i>. I&rsquo;ll be the first to give you my blessing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I understand, and I don&rsquo;t understand,&rdquo; said the prince.
+&ldquo;The devil I understand there perfectly. Sakovich, you must have been
+born, like a witch, with teeth in your mouth. The hangman is waiting for you;
+it cannot be otherwise, O Starosta! But while I live a hair will not fall from
+your head; a fitting reward will not miss you. I then&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your highness will make a formal proposal to Panna Billevich, to her and
+to her uncle. If they refuse, if they do not consent, then give command to tear
+the skin from me, make sandal strings out of it, and go on a pilgrimage of
+penance to&mdash;to Rome. It is possible to resist a Radzivill if he wishes
+simply to be a lover; but if he wishes to marry, he need not try to please any
+noble. You must only tell Billevich and the lady that out of regard for the
+elector and the King of Sweden, who want you to marry the Princess of Bipont,
+your marriage must remain secret till peace is declared. Besides, you will
+write the marriage contract as you like. Both churches will be forced to
+declare it invalid. Well, what do you think?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Boguslav was silent for a while, but on his face red fever-spots appeared under
+the paint; then he cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is no time in three days. I must move against Sapyeha.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is just the position! Were there more time, it would be impossible
+to justify the pretext. Is not this true? Only through lack of time can you
+explain that the first priest at hand officiates, as happens in sudden
+emergencies, and marries on a bolting-cloth. They will think too, &lsquo;It is
+sudden, for it must be sudden!&rsquo; She is a knightly maiden; you can take
+her with you to the field. Dear bridegroom, if Sapyeha conquers, even then you
+will have half the victories of the campaign.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is well, that is well!&rdquo; said the prince.
+</p>
+
+<p>
+But at that moment the first paroxysm seized him so that his jaws closed and he
+could not say another word. He grew rigid, and then began to quiver and
+flounder like a fish out of water. But before the terrified Sakovich could
+bring the physician, the paroxysm had passed.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XLIII.</h2>
+
+<p>
+After his conversation with Sakovich, Prince Boguslav betook himself on the
+afternoon of the morrow directly to Billevich.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My benefactor,&rdquo; said he, to begin with, &ldquo;I was grievously to
+blame the last time we met, for I fell into anger in my own house. It is my
+fault, and all the more so that I gave this affront to a man of a family
+friendly to the Radzivills. But I come to implore forgiveness. Let a sincere
+confession be satisfaction to you, and my atonement. You know the Radzivills of
+old; you know that we are not in haste to beg pardon; still, since I was to
+blame before age and dignity, I come without considering who I am, with a
+penitent head. And you, old friend of our house, will not refuse me your hand,
+I am certain.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he extended his hand; and Billevich, in whose soul the first outburst had
+passed, did not dare to refuse his own, though he gave it with hesitation.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your highness, return to us our freedom; that will be the best
+satisfaction.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are free, and may go, even to-day.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I thank your highness,&rdquo; said the astonished Billevich.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I interpose only one condition, which you, God grant, will not
+reject.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is that?&rdquo; asked Billevich, with fear.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That you listen patiently to what I am going to say.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If that is all, I will listen even till evening.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do not give me your answer at once, but think an hour or two.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God sees that if I receive my freedom I wish peace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You will receive your freedom; but I do not know whether you will use
+it, or whether you will be urgent to leave my threshold. I should be glad were
+you to consider my house and all Taurogi as your own; but listen to me now. Do
+you know, my benefactor, why I was opposed to the departure of Panna Billevich?
+This is why,&mdash;because I divined that you wished to flee simply; and I have
+fallen in love with your niece, so that to see her I should be ready to swim a
+Hellespont each day, like Leander.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Billevich grew red again in a moment. &ldquo;Does your highness dare to say
+that to me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To you especially, my benefactor.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Worthy prince, seek your fortune with court ladies, but touch not noble
+maidens. You may imprison her, you may confine her in a vault, but you may not
+disgrace her.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I may not disgrace her,&rdquo; said the prince; &ldquo;but I may bow
+down to the old man Billevich, and say to him, &lsquo;Listen, father, give me
+your niece as wife, for I cannot live without her.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The sword-bearer was so amazed that he could not utter a word; for a time he
+merely moved his mustaches, and his eyes were staring; then he began to rub his
+hands and look, now on the prince, now around the room; at last he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is this in a dream, or is it real?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do not hasten! To convince you still better, I will repeat with all the
+titles: I, Boguslav, Prince Radzivill, Marshal of the Grand Principality of
+Lithuania, ask you, Tomash Billevich, sword-bearer of Rossyeni, for the hand of
+your niece, Panna Aleksandra, chief-hunter&rsquo;s daughter.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is this true? In God&rsquo;s name! have you considered the
+matter?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have considered; now do you consider, my benefactor, whether the
+cavalier is worthy of the lady.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My breath is stopped from wonder.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now see if I had any evil intentions.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And would your highness not consider our small station?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are the Billeviches so cheap? Do you value your shield of nobility and
+the antiquity of your family thus? Does a Billevich say this?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know, gracious prince, that the origin of our family is to be sought
+in ancient Rome; but&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But,&rdquo; interrupted the prince, &ldquo;you have neither hetmans nor
+chancellors. That is nothing! You are soldiers, like my uncle in Brandenburg.
+Since a noble in our Commonwealth may be elected king, there are no thresholds
+too lofty for his feet. My sword-bearer and, God grant, my uncle, I was born of
+a Brandenburg princess; my father&rsquo;s mother was an Ostrogski; but my
+grandfather of mighty memory, Kryshtof I., he whom they called Thunder, grand
+hetman, chancellor, and voevoda of Vilna, was married the first time to Panna
+Sobek; but for this reason the coronet did not fall from his head, for Panna
+Sobek was a noble woman, as honorably born as others. When my late father
+married the daughter of the elector, they wondered why he did not remember his
+own dignity, though he allied himself with a reigning house. Such is the
+devilish pride of you nobles! But acknowledge, my benefactor, you do not think
+a Sobek better than a Billevich, do you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Speaking thus, the prince began to tap the old man on the shoulder with great
+familiarity. The noble melted like wax, and answered,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God reward your highness for honorable intentions! A weight has fallen
+from my heart! But now, if it were not for difference of faith!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A Catholic priest will perform the ceremony. I do not want another
+myself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I shall be thankful for this all my life, since here it is a question of
+the blessing of God, which certainly the Lord Jesus would withdraw if some
+vile&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here the old man bit his tongue, for he saw that he was saying something
+disagreeable to the prince. But Boguslav did not notice it; he smiled
+graciously and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And as to posterity, I shall not be stubborn; for there is nothing that
+I would not do for that beauty of yours.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Billevich&rsquo;s face grew bright as if a ray of the sun had fallen on it;
+&ldquo;Indeed, God has not been sparing of beauty to her, it is true. Oh! there
+will be a shout all over Jmud. And what will the Sitsinskis say when the
+Billeviches increase so? They would not leave the old colonel at rest, though
+he was a man of Roman mould, respected by the whole Commonwealth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will drive them out of Jmud, worthy Sword-bearer.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;O great God, merciful God! undiscoverable are Thy judgments; but if in
+them it lies that the Sitsinskis are to burst from envy, then let Thy will be
+done!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Amen!&rdquo; added Boguslav.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your highness, do not take it ill that I do not clothe myself in
+dignity, as befits a person of whom a man asks a maiden, and that I show too
+evident rejoicing. But we have been here in vexation, not knowing what was
+awaiting us and interpreting everything for the worst. It came to this that we
+thought evil of your highness, until it turns out that our fears and judgments
+were not just, and that we may return to our previous homage. I say this as if
+some one had taken a burden from my shoulders.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And did Panna Aleksandra judge me thus?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;She? Even Cicero could not have described properly her previous
+admiration for your highness. I think that only virtue and a certain inborn
+timidity stood in the way of love. But when she hears of the sincere intentions
+of your highness, then I am sure she will at once give the reins to her
+heart.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Cicero could not have said that better!&rdquo; said Boguslav.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With happiness comes eloquence. But since your highness has been pleased
+to listen to everything I have said, then I will be sincere to the last.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be sincere, Pan Billevich.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Though this maiden is young, she is a woman with a man&rsquo;s cast of
+mind altogether; it is wonderful what a character she has. Where more than one
+man of experience would hesitate, she hesitates not a moment. What is evil she
+puts on the left, what is good on the right, and goes herself to the right as
+if it were sweet. When she has once chosen the road, even though there were
+cannon before her, that is nothing to her! She would not go aside for the
+cannon. She is like her grandfather and me. Her father was a born soldier, but
+mild; her mother, from the house of Voynillovich, was also
+strong-willed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am glad to hear this, Pan Billevich.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your highness will not believe how incensed she is against the Swedes,
+and all enemies of the Commonwealth. If she held any one guilty of treason, she
+would feel an utter detestation of him, though he were an angel and not a human
+being. Your highness,&mdash;forgive an old man who might be your father in
+years, if not in dignity,&mdash;leave the Swedes; they are worse for the
+country than Tartars! Move your troops against such sons, and not only I, but
+she, will follow you to the field. Pardon me, your highness, pardon me. Now I
+have said what I had on my mind.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Boguslav mastered himself after a moment&rsquo;s silence, and said: &ldquo;My
+benefactor, you might have supposed yesterday, but you may not suppose to-day
+that I wish merely to throw sand in your eyes, when I say that I am on the side
+of the king and the country. Here under oath to you as a relative I repeat that
+what I stated touching peace and its conditions was the pure truth. I, too,
+should prefer to march to the field, for my nature draws me thither; but
+because I saw that salvation was not in the field, I was forced through simple
+devotion to seize another method. And I can say that I have accomplished an
+unheard of thing; for after a last war to conclude a peace of such kind that
+the conquering power serves the conquered,&mdash;of this Mazarin, the most
+cunning of men, need not be ashamed. Not Panna Aleksandra alone, but I equally
+with her, bear hatred to the enemy. But what is to be done? How save this
+country? Not even Hercules against many can conquer. Therefore I thought thus,
+&lsquo;Instead of destroying, which would be easier and more amusing, it is
+needful to save.&rsquo; And since I had practised in affairs of this kind with
+great statesmen, since I am a relative of the elector, and since, by reason of
+my cousin Yanush, I am well considered by the Swedes, I began negotiations; and
+what their course was and what the benefit to the Commonwealth was, that you
+know,&mdash;an end of the war, freedom from oppression for your Catholic faith,
+for churches, for clergy, for the estate of nobles, and for the common people;
+the assistance of the Swedes in the war against Moscow and the Cossacks; and,
+God grant, an extension of boundary. And this all on one condition,&mdash;that
+Karl Gustav be king after Yan Kazimir. Whoso has done more for his country in
+these times, let him stand before my eyes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;True, a blind man could see that; but it will be very sad for the nobles
+that a free election will cease.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And which is more important,&mdash;an election or the country?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are the same, your highness; for an election is the main basis of
+the Commonwealth. And what is the country, if not a collection of laws,
+privileges, and liberties serving the nobles? A king can be found even in a
+foreign land.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Anger and disgust flew like lightning over Boguslav&rsquo;s face.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Karl Gustav,&rdquo; said he, &ldquo;will sign the <i>pacta conventa</i>,
+as his predecessors have signed it; and after his death we will elect whom we
+choose, even that Radzivill who will be born of your niece.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The sword-bearer stood for a while as if dazzled by the thought; at last he
+raised his hand and cried with great enthusiasm,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;<i>Consentior</i> (I agree)!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think, too, that you would agree, even if the throne should become
+hereditary in our family. Such are you all! But that is a later question. Now
+it is necessary that the stipulations come to reality. You understand, my
+uncle?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As true as life, it is necessary!&rdquo; repeated Billevich, with deep
+conviction.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They must for this reason,&mdash;that I am a mediator agreeable to his
+Swedish Majesty, and do you know for what reasons? Karl Gustav has one sister
+married to De la Gardie, and another, Princess Bipont, still unmarried; and he
+wishes to give her to me, so as to be allied to our house and have a party in
+Lithuania. Hence his favor toward me, to which my uncle, the elector, inclines
+him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that?&rdquo; asked the disquieted sword-bearer.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I would give all the princesses of Bipont<a name="div2Ref_07"
+href="#div2_07"><sup>[7]</sup></a> for your dove, together with the
+principalities, not only of the two, but of all the bridges in the world. But I
+may not anger the Swedish beast, therefore I give willing ear to their
+discussions; but only let them sign the treaty, then we shall see.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Would they be ready then not to sign if they should discover that you
+were married?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Worthy sword-bearer,&rdquo; said the prince, with seriousness,
+&ldquo;you have condemned me of crookedness toward the country; but I, as a
+true citizen, ask you, have I a right to sacrifice public affairs to my private
+interests?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Tomash listened. &ldquo;What will happen then?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Think to yourself what must happen.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As God is true, I see already that the marriage must be deferred; and
+the proverb says; &lsquo;What is deferred, escapes.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will not change my heart, for I have fallen in love for life. You must
+know that for faithfulness I could put to shame the most enduring
+Penelope.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Billevich was alarmed still more; for he had an entirely opposite opinion
+touching the prince&rsquo;s constancy, confirmed as it was by Boguslav&rsquo;s
+general reputation. But the prince added, as if for a finishing stroke,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are right, that no one is sure of his to-morrow. I may fall ill;
+nay, some kind of sickness is coming on me even now, for yesterday I grew so
+rigid that Sakovich barely saved me. I may fall in a campaign against Sapyeha;
+and what delays, what troubles and vexations there will be, could not be
+written on an ox-hide.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By the wounds of God, give advice, your highness.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What advice can I give?&rdquo; asked the prince. &ldquo;Though I should
+be glad myself to have the latch fall as soon as possible.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, let it fall. Marry, and then what will be, will be.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Boguslav sprang to his feet.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By the holy Gospel! With your wit you should be chancellor of Lithuania.
+Another man would not have thought out in three days what has come to your mind
+in a twinkle. That is it! marry, and remain quiet. There is sense in that! As
+it is, I shall march in two days against Sapyeha, for I must. During that time
+secret passages to the lady&rsquo;s chamber can be made; and then to the road!
+That is the head of a statesman! We will let two or three confidants into the
+secret, and take them as witnesses, so that the marriage may be formal. I will
+write a contract, secure the jointure, to which I will add a bequest; and let
+there be silence for the time. My benefactor, I thank you; from my heart, I
+thank you. Come to my arms, and then go to my beauty. I will wait for her
+answer, as if on coals. Meanwhile I will send Sakovich for the priest. Be well,
+father, and, God grant soon, the grandfather of a Radzivill.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When he had said this, he let the astonished noble go from his embrace, and
+rushed out of the room.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For God&rsquo;s sake!&rdquo; said the sword-bearer, recovering himself.
+&ldquo;I gave such wise advice that Solomon himself would not be ashamed of it,
+and I should prefer to do without it. A secret is a secret; but break your
+head, crush your forehead against a wall, it cannot be otherwise. A blind man
+can see that! Would that the frost might oppress and kill those Swedes to the
+last! If it were not for those negotiations, the marriage would take place with
+ceremony, and all Jmud would come to the wedding. But here a husband must walk
+to his wife on felt, so as not to make noise. Tfu, to the deuce! The Sitsinskis
+will not burst so soon. Yet, praise be to God! that bursting will not miss
+them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When he had said this, he went to Olenka. Meanwhile the prince was taking
+further counsel with Sakovich.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The old man danced on two paws like a bear,&rdquo; said the prince;
+&ldquo;but he tormented the life out of me. Uf! but I squeezed him so that I
+thought that the boots and straw would fly off his feet. And when I called him
+&lsquo;Uncle,&rsquo; his eyes stuck out, as if a keg of cabbage hash were
+choking him. Tfu! tfu! wait! I will make you uncle; but I have scores upon
+scores of such uncles throughout the whole world. Sakovich, I see how she is
+waiting for me in her room; and she will receive me with her eyes closed and
+her hands crossed. Wait, I will kiss those eyes for you&mdash;Sakovich, you
+will receive for life the estate of Prudy, beyond Oshmiana. When can Plaska be
+here?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Before evening. I thank your highness for Prudy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is nothing! Before evening? That means any moment. If the ceremony
+could be performed to-day, even before midnight! Have you the contract
+ready?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have. I was liberal in the name of your highness. I assigned Birji as
+the jointure of the lady. The sword-bearer will howl like a dog when it is
+taken from him afterward.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He will sit in a dungeon, then he will be quiet.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Even that will not be needed. As soon as the marriage is invalid, all
+will be invalid. But did I not tell you that they would agree?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He did not make the least difficulty. I am curious to know what she will
+say. I care nothing about him!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, they have fallen each into the arms of the other, are weeping from
+emotion, are blessing your highness, and are carried away by your kindness and
+beauty.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I don&rsquo;t know that they are by my beauty; for in some way I look
+wretched. I am all the time out of health, and I am afraid that
+yesterday&rsquo;s numbness will come again.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No; you will take something warm.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The prince was already before the mirror.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is blue under my eyes. And that fool, Fouret, darkened my eyebrows
+crooked. See if they are not crooked! I&rsquo;ll give orders to thumbscrew him,
+and make a monkey my body-servant. Why does the old man not come? I should like
+to go to the lady now, for she will permit me to kiss her before the marriage.
+How quickly it grows dark to-day! If Plaska flinches, we must put pincers into
+the fire.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Plaska will not flinch. He is a scoundrel from under a dark star.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And he will perform the marriage in scoundrel fashion?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A scoundrel will perform the marriage for a scoundrel in scoundrel
+fashion.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The prince fell into good humor, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;When there is a pander for best man, there cannot be another kind of
+marriage.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+For a while they were silent; then both began to laugh. But their laughter
+sounded with marvellous ill-omen through the dark room. Night fell deeper and
+deeper.
+</p>
+
+<p>
+The prince began to walk through the room, striking audibly with his
+hammer-staff, on which he leaned heavily, for his feet did not serve him well
+after the last numbness.
+</p>
+
+<p>
+Now the servants brought in candelabra with candles, and went out; but the rush
+of air bent the flames of the candles, so that for a long time they did not
+burn straight upward, melting meanwhile much wax.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;See how the caudles are burning!&rdquo; said the prince. &ldquo;What do
+you prophesy from that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That one virtue will melt to-day like wax.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is wonderful how long that talk lasts.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Maybe the spirit of old Billevich is flying over the flames.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are a fool!&rdquo; answered Boguslav, abruptly. &ldquo;You have
+chosen a time to talk of spirits!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Silence followed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They say in England,&rdquo; said the prince, &ldquo;that when there is a
+spirit in the room every light burns blue; but see, now they are burning
+yellow, as usual.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Trash!&rdquo; answered Sakovich. &ldquo;There are people in
+Moscow&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But be still!&rdquo; interrupted Boguslav. &ldquo;The sword-bearer is
+coming. No! that is the wind moving the shutters. The devils have brought that
+old maid of an aunt, Kulvyets-Hippocentaurus! Has any one ever heard of the
+like? And she looks like a chimera.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If you wish, your highness, I&rsquo;ll marry her; then she will not be
+in the way, Plaska will solder us while you are waiting.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, I will give her a maple spade as a marriage present, and you a
+lantern, so as to have something to light her way.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will not be your uncle&mdash;Bogus.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Remember Castor,&rdquo; answered the prince.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do not stroke Castor, my Pollux, against the grain, for he can
+bite.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Further conversation was interrupted by the sword-bearer and Panna Kulvyets.
+The prince stepped up to him quickly, leaning on his hammer. Sakovich rose.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, what? May I go to Olenka?&rdquo; asked the prince.
+</p>
+
+<p>
+The sword-bearer spread out his arms and dropped his head on his breast.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your highness, my niece says that Colonel Billevich&rsquo;s will forbids
+her to decide her own fate; and even if it did not forbid, she would not marry
+your highness, not having the heart to do so.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sakovich, do you hear?&rdquo; said Boguslav, with a terrible voice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I too knew of that will,&rdquo; continued the sword-bearer, &ldquo;but
+at the first moment I did not think it an invincible impediment.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I jeer at the wills of you nobles,&rdquo; said the prince; &ldquo;I spit
+on your wills! Do you understand?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But we do not jeer at them,&rdquo; said the aroused Pan Tomash;
+&ldquo;and according to the will the maiden is free to enter the cloister or
+marry Kmita.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whom, you sorry fellow? Kmita? I&rsquo;ll show you Kmita! I&rsquo;ll
+teach you!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whom do you call sorry fellow,&mdash;a Billevich?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And the sword-bearer caught at his side in the greatest fury; but Boguslav, in
+one moment, struck him on the breast with his hammer, so that Billevich groaned
+and fell to the floor. The prince then kicked him aside, to open a way to the
+door, and rushed from the room without a hat.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Jesus! Mary! Joseph!&rdquo; cried Panna Kulvyets.
+</p>
+
+<p>
+But Sakovich, seizing her by the shoulder, put a dagger to her breast, and
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Quiet, my little jewel, quiet, dearest dove, or I will cut thy sweet
+throat, like that of a lame hen. Sit here quietly, and go not upstairs to thy
+niece&rsquo;s wedding.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But in Panna Kulvyets there was knightly blood too; therefore she had barely
+heard the words of Sakovich, when straightway her terror passed into despair
+and frenzy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ruffian! bandit! pagan!&rdquo; cried she; &ldquo;slay me, for I will
+shout to the whole Commonwealth. The brother killed, the niece disgraced, I do
+not wish to live! Strike, slay, robber! People, come see!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sakovich stifled further words by putting his powerful hand over her month.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Quiet, crooked distaff, dried rue!&rdquo; said he; &ldquo;I will not cut
+thy throat, for why should I give the Devil that which is his anyhow? But lest
+thou scream like a peacock before roosting, I will tie up thy pretty mouth with
+thy kerchief, and take a lute and play to thee of &lsquo;sighs.&rsquo; It
+cannot be but thou wilt love me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So saying, the starosta of Oshmiana, with the dexterity of a genuine
+pickpocket, encircled the head of Panna Kulvyets with her handkerchief, tied
+her hands in the twinkle of an eye, and threw her on the sofa; then he sat by
+her, and stretching himself out comfortably, asked her as calmly as though he
+had begun an ordinary conversation,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, what do you think? I suppose Bogus will get on as easily as I
+have.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+With that he sprang to his feet, for the door opened, and in it appeared Panna
+Aleksandra. Her face was as white as chalk, her hair was somewhat dishevelled,
+her brows were frowning, and threat was in her eyes. Seeing her uncle on the
+floor, she knelt near him and passed her hand over his head and breast.
+</p>
+
+<p>
+The sword-bearer drew a deep breath, opened his eyes, half raised himself, and
+began to look around in the room, as if roused from sleep; then resting his
+hand on the floor, he tried to rise, which he did after a while with the help
+of the lady; then he came with tottering step to a chair, into which he threw
+himself. Only now did Olenka see Panna Kulvyets lying on the sofa.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have you murdered her?&rdquo; asked she of Sakovich.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God preserve me!&rdquo; answered the starosta of Oshmiana.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I command you to unbind her!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+There was such power in that voice that Sakovich said not a word, as if the
+command had come from Princess Radzivill herself, and began to unbind the
+unconscious Panna Kulvyets.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And now,&rdquo; said the lady, &ldquo;go to your master, who is lying up
+there.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What has happened?&rdquo; cried Sakovich, coming to himself. &ldquo;You
+will answer for him!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not to thee, serving-man! Be off!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sakovich sprang out of the chamber as if possessed.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XLIV.</h2>
+
+<p>
+Sakovich did not leave Boguslav&rsquo;s bedside for two days, the second
+paroxysm being worse than the first. The prince&rsquo;s jaws closed so firmly
+that attendants had to open them with a knife to pour medicine into his mouth.
+He regained consciousness immediately after; but he trembled, quivered,
+floundered in the bed, and stretched himself like a wild beast mortally
+wounded. When that had passed, a wonderful weakness came; he gazed all night at
+the ceiling without saying a word. Next day, after he had taken drugs, he fell
+into a sound sleep, and about midday woke covered with abundant perspiration.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How does your highness feel?&rdquo; asked Sakovich.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am better. Have any letters come?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Letters from the elector and Steinbock are lying on the table; but the
+reading must be put off till later, for you have not strength enough
+yet.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Give them at once!&mdash;do you hear?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sakovich brought the letters, and Boguslav read them twice; then he thought
+awhile and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will move for Podlyasye to-morrow.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You will be in bed to-morrow, as you are to-day.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will be on horseback as well as you. Be silent, no
+interference!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The starosta ceased, and for a while silence continued, broken only by the
+tick-tick of the Dantzig clock.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The advice was stupid, the idea was stupid, and I too was stupid to
+listen.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I knew that if it did not succeed the blame would fall on me,&rdquo;
+answered Sakovich.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For you blundered.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The counsel was clever; but if there is some devil at their service who
+gives warning of everything, I am not to blame.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The prince rose in the bed. &ldquo;Do you think that they employ a
+devil?&rdquo; asked he, looking quickly at Sakovich.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But does not your highness know the Papists?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know, I know! And it has often come into my head that there might be
+enchantment. Since yesterday I am certain. You have struck my idea; therefore I
+asked if you really think so. But which of them could enter into company with
+unclean power? Not she, for she is too virtuous; not the sword-bearer, for he
+is too stupid.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But suppose the aunt?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That may be.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To make certain I bound her yesterday, and put a dagger to her throat;
+and imagine,&mdash;I look to-day, the dagger is as if melted in fire.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Show it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I threw it into the river, though there was a good turquoise in the
+hilt. I preferred not to touch it again.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then I&rsquo;ll tell you what happened to me yesterday. I ran into her
+room as if mad. What I said I do not remember; but I know this,&mdash;that she
+cried, &lsquo;I&rsquo;ll throw myself into the fire first.&rsquo; You know what
+an enormous chimney there is there; she sprang right into it, I after her. I
+dragged her out on the floor. Her clothes were already on fire. I had to quench
+the fire and hold her at the same time. Meanwhile dizziness seized me, my jaws
+became fixed,&mdash;you would have said that some one had torn the veins in my
+neck; then it seemed to me that the sparks flying near us were turned into
+bees, were buzzing like bees. And this is as true as that you see me
+here.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And what came later?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I remember nothing, but such terror as if I were flying into an immense
+well, into some depth without bottom. What terror! I tell you what terror! Even
+now the hair is standing on my head. And not terror alone, but&mdash;how can I
+explain it?&mdash;an emptiness, a measureless weariness and torment beyond
+understanding. Luckily the powers of heaven were with me, or I should not be
+speaking with you this day.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your highness had a paroxysm. Sickness itself often brings visions
+before the eye; but for safety&rsquo;s sake we may have a hole cut in the river
+ice, and let the old maid float down.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, devil take her! We will march to-morrow in any event, and afterward
+spring will come; there will soon be other stars, and the nights will be short,
+weakening every unclean power.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If we must march to-morrow, then you would better let the girl
+go.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Even if I wished not, I must. All desire has fallen away from me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Never mind them; let them go to the devil!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Impossible!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The old man has confessed that he has a tremendous lot of money buried
+in Billeviche. If I let them alone, they will dig up the money and go to the
+forests. I prefer to keep them here, and take the money in requisition. There
+is war now, and this is permissible. Besides, he offered it himself. We shall
+give orders to dig up the whole garden, foot by foot; we must find the money.
+While Billevich is sitting here, at least, he will not make a noise and shout
+over all Lithuania that he is plundered. Rage seizes me when I think how much I
+have spent on those amusements and tournaments,&mdash;and all for nothing, for
+nothing!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Rage against that maiden seized me long ago. And I tell your highness
+that when she came yesterday and said to me, as to the last camp follower,
+&lsquo;Be off, serving-man! go up, for thy master is lying there!&rsquo; I came
+near twisting her head like a starling; for I thought that she had stabbed you
+with a knife or shot you from a pistol.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You know that I do not like to have any one manage in my house like a
+gray goose. It is well that you did not do as you say, for I should have given
+orders to nip you with those pincers which were heated for Plaska. Keep away
+from her!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I sent Plaska back. He was terribly astonished, not knowing why he was
+brought nor why he was sent home. He wanted something for his fatigue,
+&lsquo;because this,&rsquo; said he, &lsquo;is loss in my trade;&rsquo; but I
+told him, &lsquo;You bear home a sound skin as reward.&rsquo; Do we really
+march to-morrow for Podlyasye?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As God is in heaven. Are the troops sent off according to my
+orders?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The cavalry has gone already to Kyedani, whence it is to march to Kovno
+and wait there. Our Polish squadrons are here yet; I did not like to send them
+in advance. The men seem reliable; still they might meet the confederates.
+Glovbich will go with us; also the Cossacks under Vrotynski. Karlström marches
+with the Swedes in the vanguard. He has orders to exterminate rebels, and
+especially peasants on the way.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is well.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Kyritz with infantry is to march slowly, so that we may have some one to
+fall back upon in difficulty. If we are to advance like a
+thunderbolt,&mdash;and our entire calculation lies in swiftness,&mdash;I do not
+know whether the Prussian and Swedish cavalry will be useful. It is a pity that
+the Polish squadrons are not reliable; for between us, there is nothing
+superior to Polish cavalry.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Has the artillery gone?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It has.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And Patterson too?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, Patterson is here; he is nursing Kettling, of whom he is very fond,
+and who wounded himself rather badly with his own sword. If I did not know
+Kettling to be a daring officer, I should think that he had cut himself of
+purpose to avoid the campaign.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It will be needful to leave about a hundred men here, also in Rossyeni
+and in Kyedani. The Swedish garrisons are small, and De la Gardie, as it is, is
+asking men every day from Löwenhaupt. Besides, when we march out, the rebels,
+forgetting the defeat of Shavli, will raise their heads.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are growing strong as it is. I have heard again that the Swedes are
+cut down in Telshi.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By nobles or peasants?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By peasants under the leadership of a priest; but there are parties of
+nobles, particularly near Lauda.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Lauda men have gone out under Volodyovski.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is a multitude of youths and old men at home. These have taken
+arms, for they are warriors by blood.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The rebellion can do nothing without money.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But we shall get a supply of that in Billeviche.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A man must be a genius like your highness to find means in
+everything.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is more esteem in this country,&rdquo; said Boguslav, with a
+bitter smile, &ldquo;for the man who can please the queen and the nobles.
+Neither genius nor virtue has value. It is lucky that I am also a prince of the
+Empire, and therefore they will not tie me by the legs to a pine-tree. If I
+could only have the revenues regularly from my estates, I should not care for
+the Commonwealth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But will they not confiscate these estates?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will first confiscate Podlyasye, if not all Lithuania. Now summon
+Patterson.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sakovich went out, and returned soon with Patterson. At Boguslav&rsquo;s
+bedside a council was held, at which it was determined to move before daylight
+next morning and go to Podlyasye by forced marches. The prince felt so much
+better in the evening that he feasted with the officers and amused himself with
+jests till late, listening with pleasure to the neighing of horses and the
+clatter of arms in the squadrons preparing to march. At times he breathed
+deeply, and stretched himself in the chair.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I see that this campaign will bring back my health,&rdquo; said he to
+the officers, &ldquo;for amid all these negotiations and amusements I have
+neglected the field notably. But I hope in God that the confederates and our
+ex-cardinal (the king) in Poland will feel my hand.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+To this Patterson made bold to answer: &ldquo;It is lucky that Delilah did not
+clip Samson&rsquo;s hair.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Boguslav looked at him for a while with a strange expression, from which the
+Scot was growing confused; but after a time the countenance of the prince grew
+bright with a threatening smile, and he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If Sapyeha is my pillar, I will shake him so that the whole Commonwealth
+will fall on his head.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The conversation was carried on in German; therefore all the foreign officers
+understood it perfectly, and answered in chorus,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Amen!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The column, with Boguslav at the head of it, marched before daybreak next
+morning. The Prussian nobles whom the brilliant court attracted, began at the
+same time to return to their homes. After them marched to Tyltsa those who in
+Taurogi had sought refuge from the terrors of war, and to whom now Tyltsa
+seemed safer. Only Billevich, Olenka, and Panna Kulvyets remained, not counting
+Kettling and the old officer Braun, who held command over the slender garrison.
+</p>
+
+<p>
+Billevich, after that blow of the hammer, lay for some days bleeding from the
+mouth at intervals; but since no bone was broken, he recovered by degrees and
+began to think of flight.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile an official came from Billeviche with a letter from Boguslav himself.
+The sword-bearer did not wish at first to read the letter, but soon changed his
+mind, following in this the advice of Olenka, who thought it better to know all
+the plans of the enemy.
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+<span class="sc">Very Gracious Pan Billevich</span>!&mdash;<i>Concordia res
+parvæ crescunt; discordia maximæ dillabuntar</i> (By concord small things grow
+great; by discord the greatest are ruined)! The fates brought it about that we
+did not part in such harmony as my love for you and your charming niece
+demands, in which God knows I am not to blame, for you know yourself that you
+fed me with ingratitude in return for my sincere intentions. But for
+friendship&rsquo;s sake what in done in anger should not be remembered; I
+think, therefore, that you will excuse my deeds of impulse, because of the
+injustice which I experienced at your hands. I, too, forgive you from my heart,
+as Christian charity enjoins, and I wish to return to a good understanding. To
+give you a proof that no offence has remained in my heart, I have not thought
+it proper to refuse the service which you have asked of me, and I accept your
+money.
+</p>
+</div>
+
+<p>
+Here Billevich stopped reading, struck the table with his fist, and
+cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He will see me in dreams rather than receive one coin from my
+caskets!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Read on!&rdquo; said Olenka.
+</p>
+
+<p>
+Billevich raised the letter again to his eyes.
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+&ldquo;Not wishing to trouble you and expose your health to hazard in the
+present stormy times while getting this money, we have ordered ourselves to get
+it and count it.&rdquo;
+</p>
+</div>
+
+<p>
+At this point Billevich&rsquo;s voice failed, and the letter fell from his
+hands to the floor. For a while it seemed that speech was taken from the noble,
+for he only caught after his hair and pulled it with all his power.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Strike, whoso believes in God!&rdquo; cried he at last.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;One injustice the more, the punishment of God nearer; for the measure
+will soon be filled,&rdquo; said Olenka.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XLV.</h2>
+
+<p>
+The despair of the sword-bearer was so great that Olenka had to comfort him,
+and give assurance that the money was not to be looked on as lost, for the
+letter itself would serve as a note; and Radzivill, the master of so many
+estates in Lithuania and Russia, had something from which to recover.
+</p>
+
+<p>
+But since it was difficult to foresee what might still meet them, especially if
+Boguslav returned to Taurogi victorious, they began to think of flight the more
+eagerly.
+</p>
+
+<p>
+Olenka advised to defer everything till Kettling&rsquo;s recovery; for Braun
+was a gloomy and surly old soldier, carrying out commands blindly, and it was
+impossible to influence him.
+</p>
+
+<p>
+As to Kettling, the lady knew well that he had wounded himself to remain in
+Taurogi; hence her deep faith that he would do everything to aid her. It is
+true that conscience disturbed her incessantly with the question whether for
+self-safety she had the right to sacrifice the career, and perhaps the life, of
+another; but the terrors hanging over her in Taurogi were so dreadful that they
+surpassed a hundredfold the dangers to which Kettling could be exposed.
+</p>
+
+<p>
+Kettling, as an excellent officer, might find service, and a more noble
+service, elsewhere, and with it powerful protectors, such as the king. Pan
+Sapyeha, or Pan Charnyetski; and he would, besides, serve a just cause, and
+would find a career grateful to that country which had received him as an
+exile. Death threatened him only in case he fell into Boguslav&rsquo;s hands;
+but Boguslav did not command yet the whole Commonwealth.
+</p>
+
+<p>
+Olenka ceased to hesitate; and when the health of the young officer had
+improved, she sent for him.
+</p>
+
+<p>
+Kettling stood before her, pale, emaciated, without a drop of blood in his
+face, but always full of respect, homage, and submission. At sight of him tears
+came to Olenka&rsquo;s eyes; for he was the only friendly soul in Taurogi, and
+at the same time so thin and suffering that when Olenka asked how his health
+was, he answered,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Alas, my lady, health is returning, and it would be so pleasant to
+die.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You should leave this service,&rdquo; said she, looking at him with
+sympathy; &ldquo;for such an honorable man needs assurance that he is serving a
+just cause and a worthy master.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Alas!&rdquo; repeated the officer.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;When will your service end?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In half a year.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Olenka was silent awhile; then she raised her wonderful eyes, which at that
+moment had ceased to be stern, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Listen to me. I will speak to you as to a brother, as to a sincere
+confidant. You can, and you should resign.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When she had said this, she confessed to him everything,&mdash;both their plans
+of escape, and that she relied on his assistance. She represented to him that
+he could find service everywhere, and a service as good as was his spirit, and
+honorable as knightly honor could obtain. At last she finished with the
+following words:&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I shall be grateful to you till death. I wish to take refuge under the
+guardianship of God, and to make a vow to the Lord in a cloister. But wherever
+you may be, far or near, in war or in peace, I shall pray for you. I will
+implore God to give peace and happiness to my brother and benefactor; for I can
+give him nothing save gratitude and prayer.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here her voice trembled; and the officer listened to her words, growing pale as
+a kerchief. At last he knelt, put both hands to his forehead, and said, in a
+voice like a groan,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I cannot, my lady; I cannot!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you refuse me?&rdquo; asked Olenka, with amazement.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;O great, merciful God!&rdquo; said he. &ldquo;From childhood no lie has
+risen on my lips, no unjust deed has ever stained me. While still a youth, I
+defended with this weak hand my king and country. Why, Lord, dost Thou punish
+me so grievously, and send on me suffering for which, as Thou seest, strength
+fails me?&rdquo; Here he turned to Olenka: &ldquo;My lady, you do not know what
+an order is for a soldier. In obedience is not only his duty, but his honor and
+reputation. An oath binds me, my lady,&mdash;and more than an oath, the word of
+a knight,&mdash;that I shall not throw up my service before the time, and that
+I will fulfil what belongs to it blindly. I am a soldier and a noble; and, so
+help me God, never in my life will I follow the example of those who betray
+honor and service. And I will not break my word, even at your command, at your
+prayer, though I say this in suffering and pain. If, having an order not to let
+any one out of Taurogi, I were on guard at the gate, and if you yourself wished
+to pass against the order, you would pass only over my corpse. You did not know
+me, my lady; and you were mistaken in me. But have pity on me; understand that
+I cannot aid you to escape. I ought not to hear of such a thing. The order is
+express, for Braun and the five remaining officers of us here have received it.
+My God, my God! if I had foreseen such an order, I should have preferred to go
+on the campaign. I shall not convince you; you will not believe me. And still
+God sees&mdash;let God judge me after death whether it is true&mdash;that I
+would give my life without hesitation. But my honor&mdash;I cannot, I
+cannot!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Kettling wrung his hands, was silent from exhaustion, and began to breathe
+quickly.
+</p>
+
+<p>
+Olenka had not recovered yet from her amazement. She had not time to pause, or
+estimate properly that spirit, exceptional in its nobleness. She felt only that
+the last plank of salvation was slipping from her hands, the only means of
+escape from hated captivity was failing her. But still she tried to resist.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am,&rdquo; said she, after a while, &ldquo;the granddaughter and the
+daughter of a soldier. My grandfather and father also valued honor above life;
+but, precisely for that reason, they would not let themselves be used blindly
+for every service.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kettling drew, with trembling hand, from his coat a letter, gave it to Olenka,
+and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Judge, my lady, if this command does not concern service.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Olenka cast her eyes over the letter, and read as follows:&mdash;
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+&ldquo;Since it has come to our knowledge that Billevich, the sword-bearer of
+Rossyeni, intends to leave our residence in secret, with plans hostile to
+us,&mdash;namely, to excite his acquaintances, connections, relatives, and
+clients to rebellion against his Swedish Majesty and us,&mdash;we recommend to
+the officers remaining in garrison at Taurogi to guard Billevich and his niece
+as hostages and prisoners of war, and not to permit their flight under pain of
+loss of honor and court-martial,&rdquo; etc.
+</p>
+</div>
+
+<p>
+&ldquo;The order came from the first stopping-place after the departure of the
+prince,&rdquo; said Kettling; &ldquo;therefore it is in writing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The will of God be done!&rdquo; said Olenka, after a while. &ldquo;It is
+accomplished!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kettling felt that he ought to go; still he did not stir. His pale lips moved
+from moment to moment, as if he wished to say something and could not get the
+voice.
+</p>
+
+<p>
+He was oppressed by the desire to fall at her feet and implore forgiveness; but
+on the other hand he felt that she had enough of her own misfortune, and he
+found a certain wild delight in this,&mdash;that he was suffering and would
+suffer without complaint.
+</p>
+
+<p>
+At last he bowed and went out in silence; but in the corridor he tore the
+bandages from his fresh wound, and fell fainting to the floor. When an hour
+later the palace guard found him lying near the staircase and took him to the
+barracks, he became seriously ill and did not leave his bed for a fortnight.
+</p>
+
+<p>
+Olenka, after the departure of Kettling, remained some time as if dazed. Death
+had seemed to her more likely to come than that refusal; and therefore, at
+first, in spite of all her firm temper of spirit, strength, energy failed her;
+she felt weak, like an ordinary woman, and though she repeated unconsciously,
+&ldquo;Let the will of God be done!&rdquo; sorrow for the disappointment rose
+above her resignation, copious and bitter tears flowed from her eyes.
+</p>
+
+<p>
+At that moment her uncle entered, and looking at his niece, divined at once
+that she had evil news to impart; hence he asked quickly,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For God&rsquo;s sake, what is it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Kettling refuses!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;All here are ruffians, scoundrels, arch-curs! How is this? And he will
+not help?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not only will he not help,&rdquo; answered she, complaining like a
+little child, &ldquo;but he says that he will prevent, even should it come to
+him to die.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why? by the Lord&rsquo;s wounds, why?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For such is our fate! Kettling is not a traitor; but such is our fate,
+for we are the most unhappy of all people.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;May the thunderbolts crush all those heretics!&rdquo; cried Billevich.
+&ldquo;They attack virtue, plunder, steal, imprison. Would that all might
+perish! It is not for honest people to live in such times!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here he began to walk with hurried step through the chamber, threatening with
+his fists; at last he said, gritting his teeth,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The voevoda of Vilna was better; I prefer a thousand times even Kmita to
+these perfumed ruffians without honor and conscience.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When Olenka said nothing, but began to cry still more, Billevich grew mild, and
+after a while said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do not weep. Kmita came to my mind only because that he at least would
+have been able to wrest us out of this Babylonian captivity. He would have
+given it to all the Brauns, Kettlings, Pattersons, to Boguslav himself! But
+they are all the same type of traitors. Weep not! You can do nothing with
+weeping; here it is necessary to counsel. Kettling will not help,&mdash;may he
+be twisted! We will do without him. You have as it were a man&rsquo;s courage
+in you, but in difficulty you are only able to sob. What does Kettling
+say?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He says that the prince has given orders to guard us as prisoners of
+war, fearing, Uncle, that you would collect a party and go to the
+confederates.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Billevich put his hands on his hips: &ldquo;Ha, ha, ha! he is afraid, the
+scoundrel! And he is right, for I will do so, as God is in heaven.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Having a command relating to service, Kettling must carry it out on his
+honor.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well! we shall get on without the assistance of heretics.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Olenka wiped her eyes. &ldquo;And does my uncle think it is possible?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think it is necessary; and if it is necessary it is possible, though
+we had to let ourselves down by ropes from these windows.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It was wrong for me to shed tears; let us make plans as quickly as we
+can.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Her tears were dry, her brows contracted again from thought and her former
+endurance and energy.
+</p>
+
+<p>
+It appeared, in fact, that Billevich could find no help, and that the
+imagination of the lady was much richer in means. But it was difficult for her,
+since it was clear that they were guarded carefully.
+</p>
+
+<p>
+They determined, therefore, not to try before the first news came from
+Boguslav. In this they placed all their hope, trusting that the punishment of
+God would come on the traitor and the dishonorable man. Besides, he might fall,
+he might be confined to his bed, he might be killed by Sapyeha, and then
+without fail there would rise in all Taurogi a panic, and the gate would not be
+guarded so carefully.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know Sapyeha,&rdquo; said Billevich, comforting himself and Olenka;
+&ldquo;he is a slow warrior, but accurate and wonderfully stubborn. An example
+of this, his loyalty to the king and country. He pledged and sold everything,
+and thus has gained a power before which Boguslav is as nothing. One is a
+dignified senator, the other a fop; one a true Catholic, the other a heretic;
+one is cleverness itself, the other a water-burner. With whom may victory and
+the blessing of God be? This Radzivill might well yield to Sapyeha&rsquo;s day.
+Just as if there are not punishment and justice in this world! We will wait for
+news, and pray for Sapyeha&rsquo;s success.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then they began to wait; but a month passed&mdash;long, wearisome for afflicted
+hearts&mdash;before the first courier came; and he was sent not to Taurogi, but
+to Steinbock in Royal Prussia.
+</p>
+
+<p>
+Kettling, who from the time of the last conversation dared not appear before
+Olenka&rsquo;s eyes, sent her at once a card with the following
+announcement:&mdash;
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+&ldquo;Prince Boguslav has defeated Pan Kryshtof Sapyeha near Bransk; some
+squadrons of cavalry and infantry are cut to pieces. He is marching on
+Tykotsin, where Horotkyevich is stationed.&rdquo;
+</p>
+</div>
+
+<p>
+For Olenka this was simply a thunderbolt. The greatness of a leader and the
+bravery of a knight meant for her the same thing. Since she had seen Boguslav,
+at Taurogi, overcoming the most valiant knights with ease, she imagined him to
+herself, especially after that news, as an evil but invincible power, against
+which no one could stand.
+</p>
+
+<p>
+The hope that Boguslav might be defeated died in her completely. In vain did
+her uncle quiet her and comfort her with this,&mdash;that the prince had not
+yet met Sapyeha; in vain did he guarantee to her that the very dignity of
+hetman with which the king had invested him recently, must give positive
+preponderance over Boguslav; she did not believe this, she dared not.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who can conquer Boguslav; who can meet him?&rdquo; asked she,
+continually.
+</p>
+
+<p>
+Further news seemed to confirm her fears.
+</p>
+
+<p>
+A few days later Kettling sent another card with information touching the
+defeat of Horotkyevich and the capture of Tykotsin. &ldquo;All
+Podlyasye,&rdquo; writes he, &ldquo;is in the hands of the prince, who, without
+waiting for Sapyeha, is moving against him with forced marches.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And Sapyeha will be routed!&rdquo; thought the maiden.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile news from other directions flew to them, like a swallow heralding
+spring-time. To that seashore of the Commonwealth this news came late; but
+because of its lateness it was decked in all the rainbow gleams of wonderful
+legend from the first ages of Christianity, when saints proclaiming truth and
+justice still travelled over the earth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Chenstohova! Chenstohova!&rdquo; was repeated by every mouth.
+</p>
+
+<p>
+Ice thawed from hearts which bloomed like flowers in the earth warmed by the
+sun of spring. &ldquo;Chenstohova has defended itself. Men had seen the Queen
+of Poland Herself (the Virgin Mary) shielding the walls with Her heavenly
+mantle; the bombs of the robbers at Her holy feet, crouching like house-dogs;
+the hands of the Swedes were withered, their muskets grew fast to their faces,
+till they retreated in terror and shame.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Men, strangers to one another, when they heard these tidings fell the one into
+the embraces of the other, weeping from delight. Others complained that the
+tidings came too late.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But we were here in weeping,&rdquo; said they, &ldquo;we were in pain,
+we lived in torment so long, when we should have been rejoicing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then it began to roar through the whole Commonwealth, and terrible thunders
+were heard from the Euxine to the Baltic, so that the waves of both seas were
+trembling; then faithful people, pious people rose up like a storm in defence
+of their queen. Consolation entered all hearts, all eyes were flashing with
+fire; what hitherto had seemed terrible and invincible grew small in their
+eyes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who will finish him?&rdquo; said Billevich. &ldquo;Who will be his
+equal? Now do you know who? The Most Holy Lady.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The old man and his niece lay for whole days in the form of a cross, thanking
+God for his mercy on the Commonwealth, and doubting their own rescue no longer.
+</p>
+
+<p>
+But for a long period there was silence concerning Boguslav, as if he with all
+his forces had fallen into water. The officers remaining in Taurogi began to be
+disquieted and to think of their uncertain future. They would have preferred
+defeat to that deep silence. But no news could come, for just then the terrible
+Babinich was rushing with his Tartars in front of the prince and stopping all
+couriers.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XLVI.</h2>
+
+<p>
+But a certain day Panna Anusia Borzobogati arrived at Taurogi with a convoy of
+some tens of soldiers.
+</p>
+
+<p>
+Braun received her very politely, for he had to do so, since he was thus
+commanded by a letter from Sakovich, signed by Boguslav himself, enjoining him
+to have every regard for this lady-in-waiting of Princess Griselda
+Vishnyevetski. The young lady herself was full of vivacity; from the first
+moment she began to pierce Braun with her eyes, so that the sullen German moved
+about as if some one were touching him with fire; she began also to command
+other officers,&mdash;in a word, to manage in Taurogi as in her own house. In
+the evening of the same day she made the acquaintance of Olenka, who received
+her with distrust, it is true, but politely, in the hope that she would get
+news from her.
+</p>
+
+<p>
+In fact, Anusia had news in plenty. Her conversation began with Chenstohova,
+since the prisoners in Taurogi were most eager for that news. The sword-bearer
+listened with special diligence; he held his hands behind his ears so as to
+lose no word, merely interrupting Anusia&rsquo;s narrative from time to time
+with the exclamation,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Praise be to God on high!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is a wonder to me,&rdquo; said Anusia, at last, &ldquo;that news of
+these miracles of the Most Holy Lady have only just reached you, for that is an
+old story. I was still in Zamost, and Pan Babinich had not come for
+me&mdash;ai! how many weeks was it before that? Then they began to beat the
+Swedes everywhere, in Great Poland and with us; but most of all Pan
+Charnyetski, before whose very name they fly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, Charnyetski!&rdquo; cried the sword-bearer, rubbing his hands;
+&ldquo;he will give them pepper! I heard of him even from the Ukraine, as of a
+great warrior.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Anusia merely shook her dress, and exclaimed to herself with aversion, as if it
+were a question of the smallest matter: &ldquo;Oh, it is all over with the
+Swedes!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Old Pan Tomash could not restrain himself. Seizing her small hand, he buried
+the little thing entirely in his enormous mustaches and kissed it eagerly; at
+last he cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, my beauty! honey flows from your mouth, as God is dear to me! It
+cannot be but an angel has come to Taurogi.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Anusia began at once to twist the ends of her tresses, tied with rosy ribbons,
+and cutting with her eyes from under her brows, said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, it is far from me to the angels! But the hetmans of the kingdom have
+begun to beat the Swedes, and all the quarter soldiers with them, and the
+knights; and they have formed a confederation in Tyshovtsi. The king has joined
+it, and they have given out manifestoes; even the peasants are beating the
+Swedes, and the Most Holy Lady gives Her blessing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She spoke as if a bird were warbling, but from that warbling Billevich&rsquo;s
+heart grew soft, though some of the news was already known to him. He bellowed
+at last like an aurochs from delight; tears, too, began to flow over the face
+of Olenka, silent and many.
+</p>
+
+<p>
+Seeing this, Anusia, having a good heart from nature, sprang to her at once,
+and putting her arms around her neck, began to say quickly,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do not cry; I am sorry for you, and cannot see you shed tears. Why do
+you weep?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+There was so much sincerity in her voice that Olenka&rsquo;s distrust vanished
+at once; but the poor girl wept still more.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are so beautiful,&rdquo; said Anusia, comforting her. &ldquo;Why do
+you cry?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;From joy,&rdquo; answered Olenka, &ldquo;but also from suffering; for we
+are here in grievous captivity, knowing neither the day nor the hour.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that? Are you not with Prince Boguslav?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That traitor! that heretic!&rdquo; roared Billevich.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The same has happened to me,&rdquo; said Anusia; &ldquo;but I do not cry
+for that reason. I do not deny that the prince is a traitor and a heretic; but
+he is a courteous cavalier, and respects our sex.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God grant that in hell they will respect him in the same fashion! Young
+lady, you know him not, for he has not attacked you as he has this maiden. He
+is an arch-ruffian, and that Sakovich is another. God give Sapyeha to defeat
+them both!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As to defeating, he will defeat them. Prince Boguslav is terribly sick,
+and he has not a great force. It is true that he advanced quickly, scattered
+some squadrons, and took Tykotsin and me; but it is not for him to measure with
+the forces of Pan Sapyeha. You may trust me, for I saw both armies. With Pan
+Sapyeha are the greatest cavaliers, who will be able to manage Prince
+Boguslav.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, do you see! have I not told you?&rdquo; asked the old man, turning
+to Olenka.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know Prince Boguslav from of old,&rdquo; continued Anusia, &ldquo;for
+he is a relative of the Vishnyevetskis and Zamoyski; he came once to us at
+Lubni, when Prince Yeremi himself was campaigning against the Tartars in the
+Wilderness. He remembered that I was at home there and nearest the princess. I
+was such a little thing then, not as I am to-day. My God! who could think at
+that time that he would be a traitor? But grieve not; for either he will fail
+to return, or we shall escape from this place in some way.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We have tried that already,&rdquo; said Olenka.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And you did not succeed?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How could we?&rdquo; asked Billevich. &ldquo;We told the secret to an
+officer whom we thought ready to aid us; but it turned out that he was ready to
+hinder, not to help. Seniority over all here is with Braun,&mdash;the Devil
+himself could not win that man.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Anusia dropped her eyes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Maybe I can. If Pan Sapyeha would only come, so that we might have some
+one with whom to take refuge.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God give him at the earliest,&rdquo; answered Pan Tomash, &ldquo;for
+among his men we have many relatives, acquaintances, and friends. Among them,
+too, are former officers of the great Yeremi,&mdash;Volodyovski, Skshetuski,
+Zagloba,&mdash;I know them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But they are not with Sapyeha. Oh, if they were, especially Volodyovski,
+for Shshetuski is married, I should not be here, for Pan Volodyovski would not
+let himself be picked up as Pan Kotchyts did.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is a great cavalier,&rdquo; said Billevich.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The glory of the whole Commonwealth,&rdquo; added Olenka.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have they not fallen, since you did not see them?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, no!&rdquo; answered Anusia, &ldquo;for the loss of such knights
+would be spoken of; but nothing was said. You do not know them, they will never
+yield; only a bullet will kill them, for no man can stand before Skshetuski,
+Zagloba, or Pan Michael. Though Pan Michael is small, I remember what Prince
+Yeremi said of him,&mdash;that if the fate of the whole Commonwealth depended
+on a battle between one man and another, he would choose Pan Michael for the
+battle. He was the man who conquered Bogun. Oh, no, Pan Michael will help
+himself always.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Billevich, satisfied that he had some one with whom to talk, began to walk with
+long strides through the room, asking,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, well! Then do you know Pan Volodyovski so intimately?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes; for we lived in the same place so many years.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Indeed! Then certainly not without love!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I&rsquo;m not to blame for that,&rdquo; answered Anusia, taking a timid
+posture; &ldquo;but before this time surely Pan Michael is married.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And he is just not married.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Even if he were, it is all one to me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God grant you to meet! But I am troubled because you say that they are
+not with the hetman, for with such soldiers victory would be easier.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is some one there who is worth them all.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who is he?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Babinich from Vityebsk. Have you heard of him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not a word; which is a wonder to me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Anusia began to relate the history of her departure from Zamost, and everything
+that happened on the road. Babinich grew in her narrative to such a mighty hero
+that the sword-bearer was at a loss to know who he was.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know all Lithuania,&rdquo; said he. &ldquo;There are houses, it is
+true, with similar names, such as Babonaubek, Babill, Babinovski, Babinski, and
+Babiski. Babinich I have not heard, and I think it must be an assumed name; for
+many who are in parties take such names, so that their property and relatives
+may not suffer from the enemy. Hm! Babinich! He is some fiery cavalier, since
+he was able to settle Zamoyski in that fashion.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, how fiery!&rdquo; cried Anusia.
+</p>
+
+<p>
+The old man fell into good humor. &ldquo;How is that?&rdquo; asked he, stopping
+before Anusia and putting his hands on his hips.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If I tell you, you&rsquo;ll suppose God knows what.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God preserve me, I will suppose nothing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Barely had we come out of Zamost when Pan Babinich told me that some one
+else had occupied his heart, and though he received no rent, still he did not
+think of changing the tenant.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And do you believe that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course I believe it,&rdquo; answered Anusia, with great vivacity;
+&ldquo;he must be in love to his ears, since after so long a
+time&mdash;since&mdash;since&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, there is some &lsquo;since he would not,&rsquo;&rdquo; said the old
+man, laughing.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But I say that,&rdquo; repeated Anusia, stamping her foot,
+&ldquo;since&mdash; Well, we shall soon hear of him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God grant it!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And I will tell you why. As often as Pan Babinich mentioned Prince
+Boguslav, his face grew white, and his teeth squeaked like doors.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He will be our friend!&rdquo; said the sword-bearer,
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Certainly! And we will flee to him, if he shows himself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If I could escape from this place, I would have my own party, and you
+would see that war is no novelty to me either, and that this old hand is good
+for something yet.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Go under command of Pan Babinich.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have a great wish to go under his command.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They chatted yet for a long time in this fashion, and always more joyously; so
+that Olenka, forgetting her grief, became notably more cheerful, and Anusia
+began at last to laugh loudly at the sword-bearer. She was well rested; for at
+the last halting-place in Rossyeni she had slept soundly; she left them then
+only late in the evening.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;She is gold, not a maiden!&rdquo; said Billevich, after she had gone.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A sincere sort of heart, and I think we shall soon come to
+confidence,&rdquo; answered Olenka.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But you looked at her frowningly at first.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For I thought that she was some one sent here. Do I know anything
+surely? I fear every one in Taurogi.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;She sent? Perhaps by good spirits! But she is as full of tricks as a
+weasel. If I were younger I don&rsquo;t know to what it might come; even as it
+is a man is still desirous.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Olenka was delighted, and placing her hands on her knees, she put her head on
+one side, mimicking Anusia, and looking askance at her uncle.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So, dear uncle! you wish to bake an aunt for me out of that
+flour?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, be quiet, be quiet!&rdquo; said the sword-bearer.
+</p>
+
+<p>
+But he laughed and began to twist his mustache with his whole hand; after a
+time he added,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Still she roused such a staid woman as you; I am certain that great
+friendship will spring up between you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In truth, Pan Tomash was not deceived, for in no long time a very lively
+friendship was formed between the maidens; and it grew more and more, perhaps
+just for this reason,&mdash;that the two were complete opposites. One had
+dignity in her spirit, depths of feeling, invincible will, and reason; the
+other, with a good heart and purity of thought, was a tufted lark. One, with
+her calm face, bright tresses, and an unspeakable repose and charm in her
+slender form, was like an ancient Psyche; the other, a real brunette, reminded
+one rather of an <i>ignis fatuus</i>, which in the night hours entices people
+into pathless places and laughs at their vexation. The officers in Taurogi, who
+looked at both every day, were seized with the desire to kiss Olenka&rsquo;s
+feet, but Anusia&rsquo;s lips.
+</p>
+
+<p>
+Kettling, having the soul of a Scottish mountaineer, hence full of melancholy,
+revered and adored Olenka; but from the first glance he could not endure
+Anusia, who paid him in kind, making up for her losses on Braun and others, not
+excepting the sword-bearer of Rossyeni himself.
+</p>
+
+<p>
+Olenka soon won great influence over her friend, who with perfect sincerity of
+heart said to Pan Tomash,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;She can say more in two words than I in a whole day.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But the dignified lady could not cure her vain friend of one defect, coquetry;
+for let Anusia only hear the rattle of spurs in the corridor, immediately she
+would pretend that she had forgotten something, that she wanted to see if there
+were tidings from Sapyeha; would rush into the corridor, fly like a whirlwind,
+and coming up against an officer, cry out,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, how you frightened me!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then a conversation would begin, intermingled with twisting of her skirts,
+glancing from under her brows, and various artful looks, through the aid of
+which the hardest heart may be conquered.
+</p>
+
+<p>
+This coquetry Olenka took ill of her, all the more that Anusia after a few days
+confessed to a secret love for Babinich. They discussed this among themselves
+more than once.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Others beg like minstrels,&rdquo; said Anusia; &ldquo;but this dragon
+chose to look at his Tartars rather than at me, and he never spoke otherwise
+than in command,&mdash;&lsquo;Come out, my lady! eat, my lady! drink, my
+lady!&rsquo; And if he had been rude at the same time, but he was not; if he
+had not been painstaking, but he was! In Krasnystav I said to myself, &lsquo;Do
+not look at me&mdash;wait!&rsquo; And in Lanchna I was so overcome that it was
+terrible. I tell you that when I looked into his blue eyes, and when he
+laughed, gladness seized me, such a prisoner was I.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Olenka dropped her head, for blue eyes came to her memory too; and that one
+spoke in the same way, and he had command ever on his lips, activity ever in
+his face, but neither conscience nor the fear of God.
+</p>
+
+<p>
+Anusia, following her own thoughts, continued,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;When he flew over the field on his horse, with his baton, I thought,
+That is an eagle or some hetman. The Tartars feared him more than fire. When he
+came, there had to be obedience; and when there was a battle, fires were
+striking him from desire of blood. I saw many worthy cavaliers in Lubni, but
+one such that fear seized me in his presence I have never seen.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If the Lord God has predestined him to you, you will get him; but that
+he did not love you, I cannot believe.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As to love, he loves me a little, but the other more. He told me himself
+more than once, &lsquo;It is lucky that I am not able to forget or cease
+loving, for it would be better to confide a kid to a wolf than such a maiden as
+you are to me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What did you say to that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I said, &lsquo;How do you know that I would return your love?&rsquo; And
+he answered, &lsquo;I should not have asked you.&rsquo; Now, what are you to do
+with such a man? That other woman is foolish not to love him, and she must have
+callousness in her heart. I asked what her name is, but he would not tell me.
+&lsquo;Better,&rsquo; said he, &lsquo;not to touch that, for it is a sore; and
+another sore,&rsquo; said he, &lsquo;is the Radzivills,&mdash;the
+traitors!&rsquo; And then he made such a terrible face that I would have hidden
+in a mouse-hole. I simply feared him. But what is the use in talking? He is not
+for me!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ask Saint Michael for him; I know from Aunt Kulvyets that he is the best
+aid in such cases. Only be careful not to offend the saint by duping more
+men.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I never will, except so much,&mdash;the least little bit.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Anusia showed on her finger how much; and she indicated at most about half
+the length of the nail, so as not to anger Saint Michael.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not act so from waywardness,&rdquo; explained she to Billevich, who
+also had begun to take her frivolity to heart; &ldquo;but I must, for if these
+officers do not help us we shall never escape.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Braun will not let us out.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Braun is overcome!&rdquo; replied Anusia, with a thin voice, dropping
+her eyes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But Fitz-Gregory?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is overcome too!&rdquo; with a voice still thinner.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And Ottenhagen?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Overcome!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And Von Irhen?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Overcome!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;May the forest surround you! I see that Kettling is the only man whom
+you could not manage.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I cannot endure him! But some one else will manage him. Besides, we can
+go without his permission.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And you think that when we wish to flee they will not hinder?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They will go with us!&rdquo; said Anusia, stretching her neck and
+blinking.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For God&rsquo;s sake! then why do we stay here? I should like to be far
+away this day.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But from the consultation which followed at once, it appeared needful to await
+the decision of Boguslav&rsquo;s fate and Pan Sapyeha&rsquo;s arrival in the
+neighborhood of Jmud. Otherwise they would be threatened by terrible
+destruction from even their own people. The society of foreign officers not
+only would not be a defence, but would add to their danger; for the peasants
+were so terribly envenomed against foreigners that they murdered without mercy
+every one who did not wear a Polish dress. Even Polish dignitaries wearing
+foreign costume, not to speak of Austrian and French diplomats, could not
+travel save under the protection of powerful bodies of troops.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You will believe me, for I have passed through the whole country,&rdquo;
+said Anusia. &ldquo;In the first village, in the first forest, ravagers would
+kill us without asking who we are. It is impossible to flee except to an
+army.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But I shall have my own party.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Before you could collect it, before you could reach a village where you
+are known, you would lose your life. News from Prince Boguslav must come soon.
+I have ordered Braun to inform me at once.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But Braun reported nothing for a long time.
+</p>
+
+<p>
+Kettling, however, began to visit Olenka; for she, meeting him on a certain
+day, extended her hand to him. The young officer prophesied evil from this
+profound silence. According to him the prince, out of regard for the elector
+and the Swedes, would not hold silence touching the least victory, and would
+rather exaggerate by description than weaken by silence the significance of
+real successes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not suppose that he is cut to pieces,&rdquo; said the young
+officer; &ldquo;but he is surely in such a difficult position that it is hard
+to find a way out.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;All tidings arrive here so late,&rdquo; said Olenka, &ldquo;and the best
+proof is that we learned first from Panna Borzobogati, the particulars of the
+miraculous defence of Chenstohova.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I, my lady, knew of that long ago, but, as a foreigner, not knowing the
+value which that place has for Poles, I did not mention it. That in a great war
+some small castle defends itself for a time, and repulses a number of storms,
+happens always, and importance is not attached to it usually.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But still for me that would have been the most welcome news!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I see in truth that I did ill; for from what has happened since the
+defence, as I hear now, I know that to be an important event, which may
+influence the whole war. Still, returning to the campaign of the prince in
+Podlyasye, it is different. Chenstohova is far away, Podlyasye is nearer. And
+when the prince succeeded at first, you remember how quickly news came. Believe
+me, my lady, I am a young man, but from the fourteenth year of my life I am a
+soldier, and experience tells me that this silence is prophetic of evil.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Rather good,&rdquo; said the lady,
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let it be good!&rdquo; answered Kettling. &ldquo;In half a year my
+service will be ended. In half a year my oath will cease.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A few days after this conversation news came at last. It was brought by Pan
+Byes of the shield Kornie; called, at Boguslav&rsquo;s court, Cornutus.<a
+name="div2Ref_08" href="#div2_08"><sup>[8]</sup></a> He was a Polish noble, but
+altogether foreignized; for serving in foreign armies almost from years of
+boyhood, he had wellnigh forgotten Polish, or at least spoke it like a German.
+He had also a foreignized soul, hence was greatly attached to Prince Boguslav.
+He was going on an important mission to Königsberg, and stopped in Taurogi
+merely to rest.
+</p>
+
+<p>
+Braun and Kettling brought him at once to Olenka and Anusia, who at that time
+lived and slept together.
+</p>
+
+<p>
+Braun stood like a soldier before Anusia; then turned to Byes and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This lady is a relative of Pan Zamoyski, therefore of the prince our
+lord, who has commanded to show her every attention; and she wishes to hear
+news from the mouth of an eyewitness.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Byes in his turn stood erect, as if on service, and awaited the questions.
+</p>
+
+<p>
+Anusia did not deny relationship with Boguslav, for the homage of the military
+pleased her; therefore she motioned to Pan Byes to sit down. When he had taken
+his place she asked,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where is the prince at present?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The prince is retreating on Sokolka, God grant successfully,&rdquo; said
+the officer.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell the pure truth: how is it with him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will tell the pure truth and hide nothing, thinking that your
+worthiness will find strength in your soul to hear news less favorable.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will!&rdquo; said Anusia, striking one heel against the other under
+her robe, with satisfaction that she was called &ldquo;worthiness,&rdquo; and
+that the news was &ldquo;less favorable.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At first everything went well with us,&rdquo; said Byes. &ldquo;We
+rubbed out on the road several bands of peasants; we scattered the forces of
+the younger Sapyeha, and cut up two squadrons of cavalry with a regiment of
+good infantry, sparing no one. Then we defeated Pan Horotkyevich, so that he
+barely escaped, and some say that he was killed. After that we occupied the
+ruins of Tykotsin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We know all this. Tell us quickly the unfavorable news,&rdquo;
+interrupted Anusia, on a sudden.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be pleased, my lady, to listen calmly. We came to Drohichyn, and there
+the map was unfolded. We had news that Sapyeha was still far away; meanwhile
+two of our scouting parties were as if they had sunk through the earth. Not a
+witness returned from the slaughter. Then it appeared that some troops were
+marching in front of us. A great confusion rose out of that. The prince began
+to think that all preceding information was false, and that Sapyeha had not
+only advanced, but had cut off the road. Then we began to retreat, for in that
+way it was possible to catch the enemy and force him to a general battle, which
+the prince wished absolutely. But the enemy did not give the field; he attacked
+and attacked without ceasing. From that everything began to melt in our hands;
+we had rest neither day nor night. The roads were ruined before us, the dams
+cut, provisions intercepted. Reports were soon circulated that Charnyetski
+himself was crushing us. The soldiers did not eat, did not sleep; their courage
+fell. Men perished in the camp itself, as if the ground were swallowing them.
+In Byalystok the enemy seized a whole party again, camp-chests, the
+prince&rsquo;s carriages and guns. I have never seen anything like it. It was
+not seen in former wars, either. The prince was changed. He wanted nothing but
+a general battle, and he had to fight ten small ones every day, and lose them.
+Order became relaxed. And how can our confusion and alarm be described when we
+learned that Sapyeha himself had not come up yet, and that in front of us was
+merely a strong party which had caused so many disasters? In this party were
+Tartar troops.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Further words of the officer were interrupted by a scream from Anusia, who,
+throwing herself suddenly on Olenka&rsquo;s neck, cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Babinich!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The officer was surprised when he heard the name; but he judged that terror and
+hatred had wrested this cry from the breast of the worthy lady; so only after a
+while did he continue his narrative:&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To whomsover God has given greatness, he has given also strength to bear
+grievous misfortunes; be pleased, therefore, my lady, to calm yourself. Such
+indeed is the name of this hell-dweller who has undermined the success of the
+whole expedition, and become the cause of other immense evils. His name, which
+your worthiness has divined with such wonderful quickness, is repeated now with
+fear and rage by every mouth in our camp.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I saw that Babinich at Zamost,&rdquo; said Anusia, hastily; &ldquo;and
+could I have guessed&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here she was silent, and no one knew what would have happened in such an event.
+The officer, after a moment&rsquo;s silence, continued,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Thaws and heat set in, despite, it may be said, the regular order of
+nature; for we had news that in the south of the Commonwealth there was still
+severe winter; but we were wading in spring mud, which fastened our heavy
+cavalry to the earth. But he, having light troops, advanced with more ease. We
+lost wagons and cannon at every step, and were forced at last to go on
+horseback. The inhabitants round about, in their blind venom, favored the
+attackers. What God gives will happen; but I left the whole camp in a desperate
+condition, as well as the prince himself, whom a malignant fever does not
+leave, and who loses his power for whole days. A general battle will come
+quickly; but how it will end, God knows. If He favors, we may hope for
+wonders.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where did you leave the prince?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A day&rsquo;s journey from Sokolka. The prince intends to intrench
+himself at Suhovola or Yanov and receive battle. Sapyeha is two days distant.
+When I came away, we had a little more freedom; for from a captured informant
+we learned that Babinich himself had gone to the main camp; without him the
+Tartars dare not attack, satisfying themselves with annoying scouting parties.
+The prince, who is an incomparable leader, places all his hopes on a general
+battle, but, of course, when he is well; if the fever seizes him, he must think
+of something else, the best proof of which is that he has sent me to
+Prussia.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why do you go?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Either the prince will win the battle or lose it. If he loses it, all
+Electoral Prussia will be defenceless, and it may happen easily that Sapyeha
+will pass the boundaries, force the elector to a decision,&mdash;I say this,
+for it is no secret, I go to forewarn them to have some defence prepared for
+those provinces; for the unbidden guests may come in too great numbers. That is
+the affair of the elector and the Swedes, with whom the prince is in alliance,
+and from whom he has the right to expect rescue.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The officer finished.
+</p>
+
+<p>
+Anusia heaped a multitude of other questions on him, preserving with difficulty
+dignity sufficient. When he went out, she gave way to herself completely. She
+fell to striking her skirts with her hands, turning on her heels like a top,
+kissing Olenka on the eyes, pulling Billevich by the sleeves, and
+crying,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, now, what did I say? Who has crushed Prince Boguslav? Maybe Pan
+Sapyeha? A fig for Sapyeha! Who will crush the Swedes in the same style? Who
+will exterminate traitors? Who is the greatest cavalier, who is the greatest
+knight? Pan Andrei, Pan Andrei!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What Andrei?&rdquo; asked Olenka, growing pale suddenly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have I not told you that his name is Andrei? He told me that himself.
+Pan Babinich! Long life to Babinich! Volodyovski could not have done
+better!&mdash;What is the matter, Olenka?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Panna Billevich shook herself as if wishing to throw off a burden of grievous
+thoughts. &ldquo;Nothing! I was thinking that traitors themselves bear that
+name. For there was one who offered to sell the king, dead or alive, to the
+Swedes or to Boguslav; and he had the same name,&mdash;Andrei.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;May God condemn him!&rdquo; roared Billevich. &ldquo;Why mention
+traitors at night? Let us be glad when we have reason.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Only let Pan Babinich come here!&rdquo; added Anusia.
+&ldquo;That&rsquo;s what is needed! I will fool Braun still more. I will, I
+will, of purpose to raise the whole garrison, and go over with men and horses
+to Pan Babinich.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do that, do that!&rdquo; cried Billevich, delighted.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And afterward&mdash;a fig for all those Germans! Maybe he will forget
+that good-for-nothing woman, and give me his lo&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then again her thin voice piped; she covered her face with her hands. All at
+once an angry thought must have come to her, for she clapped her hands, and
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If not, I will marry Volodyovski!&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XLVII.</h2>
+
+<p>
+Two weeks later it was boiling in all Taurogi. On a certain evening disorderly
+parties of Boguslav&rsquo;s troops came in,&mdash;thirty or forty horsemen in a
+body, reduced, torn, more like spectres than men,&mdash;and brought news of the
+defeat of Boguslav at Yanov. Everything had been lost,&mdash;arms, horses,
+cannon, the camp. Six thousand choice men went out on that expedition with the
+prince; barely four hundred returned,&mdash;these the prince himself led out of
+the ruin.
+</p>
+
+<p>
+Of the Poles no living soul came back save Sakovich; for all who had not fallen
+in battle, all whom the terrible Babinich had not destroyed in his attacks,
+went over to Sapyeha. Many foreign officers chose of their own will to stand at
+the chariot of the conqueror. In one word, no Radzivill had ever yet returned
+from an expedition more crushed, ruined, and beaten.
+</p>
+
+<p>
+And as formerly court adulation knew no bounds in exalting Boguslav as a
+leader, so now all mouths sounded loudly an unceasing complaint against the
+incompetent management of the war. Among the remaining soldiers there was
+endless indignation, which in the last days of the retreat brought complete
+disorder, and rose to that degree that the prince considered it wiser to remain
+somewhat in the rear.
+</p>
+
+<p>
+The prince and Sakovich halted in Rossyeni. Kettling, hearing of this from
+soldiers, went immediately with the news to Olenka.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The main thing,&rdquo; said she, when the news came, &ldquo;is whether
+Sapyeha and that Babinich are pursuing the prince, and whether they intend to
+bring the war to this region.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I could learn nothing from the statements of the soldiers,&rdquo;
+answered Kettling, &ldquo;for fear exaggerates every danger. Some say even that
+Babinich is here; but since the prince and Sakovich have remained behind, I
+infer that the pursuit cannot be rapid.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Still it must come, for it is difficult to think otherwise. Who after
+victory would not pursue the defeated enemy?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That will be shown. I wished to speak of something else. The prince by
+reason of illness and defeat must be irritated, therefore inclined to deeds of
+violence. Do not separate now from your aunt and Panna Borzobogati. Do not
+consent to the journey of your uncle to Tyltsa, as the last time, before the
+campaign.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Olenka said nothing. Her uncle had, in fact, not been sent to Tyltsa; he had
+merely been ill for some days after the hammer-stroke given by Prince Boguslav.
+Sakovich, to hide the prince&rsquo;s deed from the people, spread the report
+that the old man had gone to Tyltsa. Olenka preferred to be silent on this
+before Kettling, for the proud maiden was ashamed to confess that any man
+living had struck a Billevich.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I thank you for the warning,&rdquo; said she, after a moment&rsquo;s
+silence.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I considered it my duty.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But her heart swelled with bitterness; for not long before Kettling might have
+enabled her to avoid this new danger. If he had consented to the flight, she
+would have been far away, free of Boguslav forever.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is really fortunate for me,&rdquo; said she, &ldquo;that this warning
+does not touch your honor, that the prince has not issued an order for you not
+to warn me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kettling understood the reproach, and uttered a speech which Olenka did not
+expect of him:&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As to what touches my military service, to guard which my honor
+commands, I will accomplish that or forfeit my life. Other choice I have not,
+and do not wish to have. Outside my service I am free to provide against
+lawlessness. Therefore, as a private man, I leave with you this pistol, and I
+say, Defend yourself, for danger is near; in case of need, kill! Then my oath
+will be at an end, and I will hasten to save you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He bowed and turned toward the door, but Olenka detained him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Cavalier, free yourself from that service! Defend a good cause; defend
+the injured, for you are worthy to do so; you are honorable. It is a pity that
+you should be lost on a traitor!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I should have freed myself long since, and resigned,&rdquo; said
+Kettling, &ldquo;had I not thought that by remaining I might serve you. Now it
+is too late. If the prince had returned victorious, I should not have hesitated
+a moment; but when he is coming back conquered,&mdash;when, perhaps, the enemy
+is pursuing him,&mdash;it would be cowardice to ask for dismissal before the
+end of the term itself will free me. You will see sufficiently how people of
+small heart desert in crowds a defeated man. This pistol will send a ball even
+through armor with ease.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kettling went out, leaving on the table the weapon, which Olenka secreted at
+once. Fortunately the previsions of the young officer and her own fear proved
+groundless.
+</p>
+
+<p>
+The prince arrived in the evening with Sakovich and Patterson, but so crushed
+and ill that he was barely able to hold himself on his feet. Besides, he did
+not know well whether Sapyeha was advancing or had sent Babinich in pursuit
+with the light squadrons. Boguslav had overthrown, it is true, the latter in
+his attack, together with his horse; but he dared not hope that he had killed
+him, since it seemed to him that the double-handed sword had turned in the blow
+on Babinich&rsquo;s helmet. Besides, he had fired before from a pistol straight
+into his face, and that had not taken effect.
+</p>
+
+<p>
+The prince&rsquo;s heart was aching at the thought of what such a Babinich
+would do with his estates should he reach them with his Tartars,&mdash;and he
+had nothing with which to defend them; and not only his estates, but his own
+person. Among his hirelings there were not many like Kettling, and it was just
+to suppose that at the first news of the coming of Sapyeha&rsquo;s troops they
+would desert him to a man.
+</p>
+
+<p>
+The prince did not purpose to remain in Taurogi longer than two or three days,
+for he had to hasten to Royal Prussia to the elector and Steinbock, who might
+furnish him with new forces, and employ him either in capturing Prussian towns,
+or send him to aid the king himself, who intended an expedition to the heart of
+the Commonwealth.
+</p>
+
+<p>
+In Taurogi he had to leave some one of the officers to bring order into the
+remnant of the army, ward off patriot peasants and nobles, defend the property
+of the two Radzivills, and continue the understanding with Löwenhaupt,
+commander-in-chief of the Swedes in Jmud.
+</p>
+
+<p>
+With this object, after he had come to Taurogi, and after a night&rsquo;s rest,
+the prince summoned to council Sakovich, the only man whom he could trust, and
+to whom alone he could open his heart.
+</p>
+
+<p>
+That first &ldquo;good day&rdquo; in Taurogi was wonderful, when the two
+friends saw each other after the ill-starred campaign. For some time they gazed
+on each other without a word. The prince broke the silence first,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, the devils! they carried the day.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They carried the day!&rdquo; repeated Sakovich.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It must have been so with such weather. If I had had more light
+squadrons, or if some devil had not brought that Babinich,&mdash;twice the same
+man! The gallow&rsquo;s bird changed his name. Do not tell any one of him, so
+as not to increase his glory.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will not tell. But will not the officers trumpet it, for you presented
+him before your boots as Banneret of Orsha?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The German officers know nothing of Polish names. It is all one to
+them,&mdash;Kmita or Babinich. But by the horns of Lucifer, if I could get him!
+I had him; and the scoundrel brought my men into rebellion, besides leading off
+Glovbich&rsquo;s troops. He must be some bastard of our blood; it cannot be
+otherwise! I had him, and he escaped,&mdash;that gnaws me more than the whole
+lost campaign.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You had him, Prince, but at the price of my head.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I tell you sincerely that I would let them flay you, if I might make a
+drum out of Kmita&rsquo;s skin!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Thank you, Bogus; I could not expect less from your friendship.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The prince laughed: &ldquo;But you would have squirmed on Sapyeha&rsquo;s
+gridiron. All your scoundrelism would have been fried out of you. I should have
+been glad to see that!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I should be glad to see you in the hands of Kmita, your dear relative.
+You have a different face, but in form you are like each other, and you have
+feet of the same size; you are sighing for the same maiden, only she without
+experience divines that he is stronger, and that he is a better soldier.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I could manage two such as you, and I rode over his breast. If I had had
+two minutes&rsquo; time, I should be able to give you my word now that my
+cousin is not living. You have always been rather dull, hence I took a fancy to
+you; but in these recent days your wit has left you completely.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have always had your wit in your heels, and therefore you swept away
+in such fashion before Sapyeha that I have lost all fancy for you, and am ready
+myself to go to Sapyeha.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;On a rope?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;On that with which they will bind Radzivill.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Enough!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At the service of your highness!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It would be well to shoot some of the noisiest of those horsemen, and
+introduce order.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I commanded this morning to hang six of them. They are cold now, and are
+dancing stubbornly on the ropes, for the wind is fierce.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have done well. But listen! Do you wish to remain in the garrison at
+Taurogi, for I must leave some one here?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do, and I ask for that office. No one can manage better. The soldiers
+fear me more than others, for they know that with me there is no trifling. With
+respect to Löwenhaupt, it is necessary that some one be here more important
+than Patterson.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Can you manage the rebels?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I assure your highness that the pine-trees of Jmud will bear weightier
+fruit than the cones of last year. I will form about two regiments of infantry
+out of the peasants, and train them in my fashion. I will have my eyes on the
+estates; and if the rebels attack one of them, I will throw suspicion
+immediately on some rich noble and squeeze him like cheese in a bag. At first I
+shall need merely money to pay wages and equip the infantry.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will leave what I can.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;From the dowry money?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That means from the Billevich money which you took out of the dowry for
+yourself in advance.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If you could only twist the neck of old Billevich in some polite way, it
+would be well; for it could be done easily, and he has my letter.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will try. But the point is in this,&mdash;has he not sent the note
+somewhere, or has the maiden not sewed it into her shift? Would you not like to
+discover?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It will come to that; but now I must go, and besides that cursed fever
+has taken all my strength.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your highness, envy me for staying in Taurogi.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have a strange kind of wish; but if you meanwhile&mdash; I should
+have you torn apart with hooks. Why do you insist on this office?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For I want to marry.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whom?&rdquo; asked the prince, sitting up in bed. &ldquo;Panna
+Borzobogati.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is a good idea, an excellent idea!&rdquo; said Boguslav. &ldquo;I
+have heard of some will.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is a will from Pan Longin Podbipienta. Your highness knows what a
+powerful family that is, and the estates of Pan Longin are in a number of
+districts. It is true that the Moscow troops have occupied some; there will be
+lawsuits, fights, disputes, and attacks without number; but I will help myself,
+and will not yield one point to any man. Besides, the girl has pleased me
+greatly; she is pretty and enticing. I noticed in a moment when we captured her
+that she feigned terror, and shot at me with her eyes at the same time. Only
+let me stay here as commandant, and from idleness alone the love-making will
+begin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;One thing I tell you. I will not forbid you to marry; but listen
+well,&mdash;no excesses, you understand? That maiden is from the
+Vishnyevetskis; she is a confidant of Princess Griselda herself; and because of
+my esteem for the princess, I do not wish to offend her, nor do I wish to
+offend Pan Zamoyski.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is no need of warning,&rdquo; answered Sakovich; &ldquo;for since
+I wish to marry regularly, I must make regular approaches.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I wish you might get a refusal.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know a man who got a refusal, though he is a prince; but I think that
+that will not come to me. That eye-cutting gives me great consolation.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Don&rsquo;t tell that man who got a refusal not to give you horns! I
+will give an addition to your shield, or you will receive a surname, Sakovich
+Rogaty.<a name="div2Ref_09" href="#div2_09"><sup>[9]</sup></a> She is
+Borzobogaty, and he is Bardzorogaty. You will be a chosen pair. But marry, yes,
+marry, and let me know of the wedding. I will be your best man.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Fierce anger appeared on Sakovich&rsquo;s face, terrible without that. His eyes
+were covered for a moment as if by smoke; but he soon recovered, and turning
+the prince&rsquo;s words into a jest, he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Poor man! you are not able to go downstairs alone, and you make threats.
+You have your Panna Billevich here; go your way, skeleton! go your way!
+You&rsquo;ll nurse Babinich&rsquo;s children yet!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God break your tongue, such a son! You are making sport of the sickness
+which came within a hair of killing me. I would you were enchanted as I
+was.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What enchantments are there here? At times, when I see how everything
+goes in the natural world, I think enchantment is stupid.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are stupid yourself! Be silent! do not summon the Devil. You disgust
+me more and more.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Would that I were not the last Pole who has remained faithful to your
+highness! For my loyalty you feed me with ingratitude. I will return to my dens
+at home, and sit quietly awaiting the end of the war.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, give us peace! You know that I love you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is grievous for me to see that. The Devil thrust this love for your
+highness on me. If there is enchantment in anything, it is in that.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The starosta told the truth; for he loved Boguslav really. The prince knew
+this, and therefore paid him, if not with strong attachment, with gratitude,
+which vain people ever have for those who do them homage. Therefore Boguslav
+agreed willingly to Sakovich&rsquo;s plans touching Anusia, and determined to
+aid him in person. In view of this, about midday, when he felt better, he had
+himself dressed and went to Anusia.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have come because of old acquaintance,&rdquo; said he, &ldquo;to
+inquire after your health and ask if the visit to Taurogi has pleased
+you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In captivity one must be pleased with all things,&rdquo; answered
+Anusia, sighing.
+</p>
+
+<p>
+The prince laughed. &ldquo;You are not in captivity. You were taken together
+with Sapyeha&rsquo;s soldiers, that is true; and I gave orders to send you
+here, but only for safety. Not a hair will fall from your head. Be convinced
+that there are few people whom I respect as I do Princess Griselda, to whose
+heart you are near; and the Vishnyevetskis and Zamoyskis are connections of
+mine. You will find here every freedom and every care. I come to you as a
+well-wishing friend, and I say if you wish to go I will give you an escort,
+though I have few soldiers myself. I advise you to stay. You, as I have heard,
+were sent here to seek property willed to you. Be assured that this is not the
+time to think of such business; and even in time of peace the aid of Sapyeha
+would not avail in these regions, for he could act only in Vityebsk; here he
+can do nothing. I shall not touch that affair personally, but through an agent.
+You need a friendly man, and adroit, esteemed, and feared. If such a man were
+to take up this matter, surely he would not let people thrust straw instead of
+grain into his hand.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where shall I, an orphan, find such a protector?&rdquo; asked Anusia.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Precisely in Taurogi.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your highness would be pleased yourself&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Anusia put her hands together, and looked so prettily into
+Boguslav&rsquo;s eyes that if the prince had not been wearied and broken, he
+would surely have begun to think less sincerely of Sakovich&rsquo;s cause; but
+since he had no gallantry in his head at that moment, he said quickly,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Could I do it myself, I should not intrust such a pleasant office to any
+man; but I am going away, for I must go. I leave in my place, as commandant of
+Taurogi, the starosta of Oshmiana, Pan Sakovich, a great cavalier, a famous
+soldier, and a man so adroit that there is not another such in all Lithuania.
+So I repeat: Stay in Taurogi, for you have no place to go to, since every point
+is full of ravagers and ruffians, while rebels infest all the roads. Sakovich
+will protect you here; Sakovich will defend you. Sakovich will see what can be
+done to obtain those estates; and once he undertakes the affair, I guarantee
+that no man on earth could bring it to a favorable issue sooner. He is my
+friend, therefore I know him, and I will say only this: if I had taken those
+estates from you, and afterward learned that Sakovich was coming to oppose me,
+I would give them up of my own will, for it is dangerous to struggle with
+him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If Pan Sakovich would be ready to come to the aid of an
+orphan&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Only be not unjust to him, and he will do anything for you, for your
+beauty has touched his heart deeply. He is going around sighing
+now&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How could I touch the heart of any man?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;She is a rascal, the maiden!&rdquo; thought the prince. But he added
+aloud: &ldquo;Let Sakovich explain how that happened. Only do him no wrong; for
+he is a worthy man and of a noted family, therefore I do not wish that disdain
+should be shown such a person.&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XLVIII.</h2>
+
+<p>
+Next morning the prince received a summons from the elector to go with all
+speed to Königsberg to take command of the newly levied troops which were to
+march to Marienburg or Dantzig. The letter contained also news of the daring
+campaign of Karl Gustav through the whole length of the Commonwealth to Russian
+regions. The elector foresaw a disastrous end to the campaign; but just for
+that reason he desired to be at the head of as many troops as possible, that he
+might in case of need be indispensable to one side or the other, sell himself
+dearly, and decide the fate of the war. For those reasons he enjoined on the
+young prince all possible haste, so greatly was he concerned about avoiding
+delay; but after the first courier he sent a second, who arrived twelve hours
+later.
+</p>
+
+<p>
+The prince, therefore, had not a moment to lose, and not time enough to rest,
+for the fever returned with its previous violence. Still he had to go. So when
+he had delegated his authority to Sakovich, he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Perhaps we shall have to transport Billevich and the maiden to
+Königsberg. There it will be easier in quiet to handle a hostile man firmly;
+but the girl I will take to the camp, for I have had enough of these
+ceremonies.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is well, and the cavalry may be increased,&rdquo; answered Sakovich
+at parting.
+</p>
+
+<p>
+An hour later the prince was no longer in Taurogi. Sakovich remained, an
+unlimited despot, recognizing no power above himself but that of Anusia. And he
+began to blow away the dust from before her feet, as on a time the prince had
+before the feet of Olenka. Restraining his wild nature, he was courteous,
+anticipating her wishes, divining her thoughts, and at the same time he held
+himself at a distance, with all the respect which a polished cavalier should
+have toward a lady for whose hand and heart he is striving.
+</p>
+
+<p>
+It must be confessed that this reigning in Taurogi pleased Anusia; it was
+grateful to her to think that when evening came, in the lower halls, in the
+corridors, in the barracks, in the garden still covered with winter frost, the
+sighs of old and young officers were heard; that the astrologer was sighing
+while looking at the stars from his tower; that even old Billevich interrupted
+his evening rosary with sighs.
+</p>
+
+<p>
+While the best of maidens, she was still glad that those swift affections went
+not to Olenka, but to her. She was glad also with respect to Babinich; for she
+felt her power, and it came to her head that if no man had resisted her
+anywhere, she must have burned on his heart also permanent marks with her eyes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He will forget that woman, it cannot be otherwise, for she feeds him
+with ingratitude; and when he forgets her he knows where to seek me,&mdash;and
+he will seek me, the robber!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then she threatened him in her soul: &ldquo;Wait! I will pay you before I
+console you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile, though not in real truth caring much for Sakovich, she saw him with
+pleasure. It is true that he justified himself in her eyes from reproaches of
+treason in the same way in which Boguslav had explained himself to the
+sword-bearer. He said, therefore, that peace was already concluded with the
+Swedes; that the Commonwealth might recover and flourish, had not Pan Sapyeha
+ruined everything for his own private ends.
+</p>
+
+<p>
+Anusia, not knowing over-much of these matters, let the words pass her ears;
+but she was struck by something else in Sakovich&rsquo;s narrative.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Billeviches,&rdquo; said he, &ldquo;scream in heaven-piercing voices
+of injustice and captivity; but nothing has happened to them here, and nothing
+will happen. The prince has not let them go from Taurogi, it is true; but that
+is for their good, for three furlongs beyond the gate they would perish from
+ravagers or forest bandits. He has not let them go also, because he loves Panna
+Billevich, and that also is true. But who will not justify him? Who would act
+otherwise, who had a feeling heart and a breast burdened with sighs? If he had
+had less honorable intentions, being such a powerful man, he might have given
+rein to himself; but he wanted to marry her, he wanted to elevate that stubborn
+lady to his princely estate, to cover her with happiness, place the coronet of
+the Radzivills on her head; and these thankless people are hurling invectives
+at him, thus trying to diminish his honor and fame.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Anusia, not believing this greatly, asked Olenka that same day if the prince
+wished to marry her. Olenka could not deny; and because they had become
+intimate, she explained her reasons for refusal. They seemed just and
+sufficient to Anusia; but still she thought to herself that it was not so
+grievous for the Billeviches in Taurogi, and that the prince and Sakovich were
+not such criminals as Pan Tomash had proclaimed.
+</p>
+
+<p>
+Then, also, came news that Sapyeha and Babinich were not only not approaching
+Taurogi, but had gone with forced marches against the King of Sweden, faraway
+toward Lvoff. Anusia fell into a rage at first, and then began to understand
+that if the hetman and Babinich had gone, there was no reason to flee from
+Taurogi, for they might lose their lives, or in the most favorable event change
+a quiet existence into a captivity full of dangers.
+</p>
+
+<p>
+For this reason it came to disputes between her on one side, and Olenka and
+Billevich on the other; but even they were forced to admit that the departure
+of Sapyeha rendered their flight very difficult, if not quite impossible,
+especially since the country was growing more and more excited, and no
+inhabitant could be certain of the morrow. Finally, even should they not accept
+Anusia&rsquo;s reason, flight without her aid was impossible, in view of the
+watchfulness of Sakovich and the other officers. Kettling alone was devoted to
+them, but he would not let himself be involved in any plot against his service;
+besides, he was absent often, for Sakovich was glad to employ him against armed
+bands of confederates and ravagers, since he was an experienced soldier and a
+good officer, therefore he sent him frequently from Taurogi.
+</p>
+
+<p>
+But it was pleasanter and pleasanter for Anusia. Sakovich made a declaration to
+her a month after the departure of the prince; but, the deceiver! she answered
+cunningly that she did not know him, that men spoke variously concerning him,
+that she had not time yet to love, that without permission of Princess Griselda
+she could not marry, and finally, that she wished to subject him to a
+year&rsquo;s trial.
+</p>
+
+<p>
+The starosta gnawed his anger, gave orders that day to give three thousand
+stripes to a cavalry soldier for a trifling offence,&mdash;after this the poor
+soldier was buried; but the starosta had to agree to Anusia&rsquo;s conditions.
+She told the lordling that if he would serve still more faithfully, diligently,
+and obediently, in a year he would receive whatever love she had.
+</p>
+
+<p>
+In this way she played with the bear; and she so succeeded in mastering him
+that he stifled even his growling. He merely said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With the exception of treason to the prince, ask anything of me, even
+ask me to walk on my knees.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+If Anusia had seen what terrible results of Sakovich&rsquo;s impatience were
+falling on the whole neighborhood, she would not have teased him so greatly.
+Soldiers and residents in Taurogi trembled before him, for he punished
+grievously and altogether without cause, punished beyond every measure.
+Prisoners died in chains from hunger, or were burned with hot iron.
+</p>
+
+<p>
+More than once it seemed that the wild starosta wished to cool in the blood of
+men his spirit, at once raging and burning with love, for he started up
+suddenly and went on an expedition. Victory followed him nearly everywhere. He
+cut to pieces parties of rebels, and ordered, as an example, that the right
+hands be cut from captured peasants, who were then sent home free.
+</p>
+
+<p>
+The terror of his name girded Taurogi as with a wall; even the most
+considerable bodies of patriots did not dare to go beyond Rossyeni. Peace was
+established in all parts, and he formed new regiments of German vagrants and
+the local peasants with the money extorted from neighboring citizens and
+nobles, and increased in power so as to furnish men to the prince in case of
+urgent necessity.
+</p>
+
+<p>
+A more loyal and terrible servant Boguslav could not have found.
+</p>
+
+<p>
+But Sakovich gazed more and more tenderly at Anusia with his terrible,
+pale-blue eyes, and played to her on a lute. Life, therefore, in Taurogi passed
+for Anusia joyously and with amusement; for Olenka it was sore and monotonous.
+From one there went gleams of gladness, like that light which issues at night
+from the firefly; the face of the other grew paler and paler, more serious,
+sterner; her dark brows were contracted more resolutely on her white forehead,
+so that finally they called her a nun. And she had something in her of the nun;
+she began to accept the thought that she would become one,&mdash;that God
+himself would through suffering and disappointment lead her to peace behind the
+grating. She was no longer that maiden with beautiful bloom on her face and
+happiness in her eyes; not that Olenka who on a time while riding in a sleigh
+with her betrothed, Andrei Kmita, cried, &ldquo;Hei! hei!&rdquo; to the pine
+woods and forests.
+</p>
+
+<p>
+Spring appeared in the world. A wind strong and warm shook the waters of the
+Baltic, now liberated from ice; later on, trees bloomed, flowers shot out from
+their harsh leafy enclosures; then the sun grew hot, and the poor girl was
+waiting in vain for the end of Taurogi captivity,&mdash;for Anusia did not wish
+to flee, and in the country it was ever more terrible.
+</p>
+
+<p>
+Fire and sword were raging as though the pity of God were never to be manifest.
+Nay more, whoso had not seized the sabre or the lance in winter, seized it in
+spring; snow did not betray his tracks, the pine wood gave better concealment,
+and warmth made war the easier.
+</p>
+
+<p>
+News flew swallow-like to Taurogi,&mdash;sometimes terrible, sometimes
+comforting; and to these and to those the maiden devoted her prayers, and shed
+tears of sorrow or joy.
+</p>
+
+<p>
+Previous mention had been made of a terrible uprising of the whole people. As
+many as the trees in the forests of the Commonwealth, as many as the ears of
+grain waving on its fields, as many as the stars shining on it at night between
+the Carpathians and the Baltic, were the warriors who rose up against the
+Swedes. These men, being nobles, were born to the sword and to war by
+God&rsquo;s will and nature&rsquo;s order; those who cut furrows with the
+plough, sowed land with grain; those who were occupied with trade and
+handicraft in towns; those who lived in the wilderness, from bee-keeping, from
+pitch-making, who lived with the axe or by hunting; those who lived on the
+rivers and labored at fishing; those who were nomads in the steppes with their
+cattle,&mdash;all seized their weapons to drive out the invader.
+</p>
+
+<p>
+The Swede was now drowning in that multitude as in a swollen river.
+</p>
+
+<p>
+To the wonder of the whole world, the Commonwealth, powerless but a short time
+before, found more sabres in its defence than the Emperor of Germany or the
+King of France could have.
+</p>
+
+<p>
+Then came news of Karl Gustav,&mdash;how he was marching ever deeper into the
+Commonwealth, his feet in blood, his head in smoke and flames, his lips
+blaspheming. It was hoped any moment to hear of his death and the destruction
+of all the Swedish armies.
+</p>
+
+<p>
+The name of Charnyetski was heard with increasing force from boundary to
+boundary, transfixing the enemy with terror, pouring consolation into the
+hearts of the Poles.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He routed them at Kozyenitsi!&rdquo; was said one day. &ldquo;He routed
+them at Yaroslav!&rdquo; was repeated a few weeks later; a distant echo
+repeated: &ldquo;He has beaten them at Sandomir!&rdquo; The only wonder was
+where so many Swedes could still come from after so many defeats.
+</p>
+
+<p>
+Finally a new flock of swallows flew in, and with them the report of the
+imprisonment of the king and the whole Swedish army in the fork of the rivers.
+It seemed that the end was right there. Sakovich stopped his expeditions; he
+merely wrote letters at night and sent them in various directions.
+</p>
+
+<p>
+Billevich seemed bewildered. He rushed in every evening with news to Olenka.
+Sometimes he gnawed his hands, when he remembered that he had to sit in
+Taurogi. The old soldier soul was yearning for the field. At last he began to
+shut himself up in his room, and to ponder over something for hours at a time.
+Once he seized Olenka in his arms, burst out into great weeping, and
+said,&mdash;&ldquo;You are a dear girl, my only daughter, but the country is
+dearer.&rdquo; And next day he vanished, as if he had fallen through the earth.
+Olenka found merely a letter, and in it the following words:&mdash;
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+&ldquo;God bless thee, beloved child! I understood well that they are guarding
+thee and not me, and that it would be easier for me to escape alone. Let God
+judge me, thou poor orphan, if I did this from hardness of heart and lack of
+fatherly love for thee. But the torment surpassed my endurance. I swear, by
+Christ&rsquo;s wounds, that I could endure no longer. For when I thought that
+the best Polish blood was flowing in a river <i>pro patria el libertate</i>
+(for the country and liberty), and in that river there was not one drop of my
+blood, it seemed to me that the angels of heaven were condemning me. If I had
+not been born in our sacred Jmud, where love of country and bravery are
+cherished, if I had not been born a noble, a Billevich, I should have remained
+with thee and guarded thee. But thou, if a man, wouldst have done as I have;
+therefore thou&rsquo;lt forgive me for leaving thee alone, like Daniel in the
+lions&rsquo; den, whom God in His mercy preserved; so I think that the
+protection of our Most Holy Lady the Queen will be better over thee than
+mine.&rdquo;
+</p>
+</div>
+
+<p>
+Olenka covered the letter with tears: but she loved her uncle still more
+because of this act, for her heart rose with pride. Meanwhile no small uproar
+was made in Taurogi. Sakovich himself rushed to the maiden in great fury, and
+without removing his cap asked,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where is your uncle?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where all, except traitors, are,&mdash;in the field!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did you know of this?&rdquo; cried he.
+</p>
+
+<p>
+But she, instead of being abashed, advanced some steps and measuring him with
+her eyes, said with inexpressible contempt,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I knew&mdash;and what?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah, if it were not for the prince! You will answer to the prince!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Neither to the prince nor to his serving-lad. And now I beg
+you&mdash;&rdquo; And she pointed to the door.
+</p>
+
+<p>
+Sakovich gnashed his teeth and went out.
+</p>
+
+<p>
+That same day news of the victory at Varka was ringing through Taurogi, and
+such fear fell on all partisans of the Swedes that Sakovich himself dared not
+punish the priests who sang publicly in the neighboring churches <i>Te
+Deum</i>.
+</p>
+
+<p>
+A great burden fell from his heart, when a few weeks later a letter came from
+Boguslav, who was before Marienburg, with information that the king had escaped
+from the river sack. But the other news was very disagreeable. The prince asked
+reinforcements, and directed to leave in Taurogi no more troops than were
+absolutely needed for defence.
+</p>
+
+<p>
+All the cavalry ready marched the next day, and with it Kettling, Oettingen,
+Fitz-Gregory,&mdash;in a word, all the best officers, except Braun, who was
+indispensable to Sakovich.
+</p>
+
+<p>
+Taurogi was still more deserted than after the prince&rsquo;s departure. Anusia
+grew weary, and annoyed Sakovich all the more. The starosta thought of removing
+to Prussia; for parties, made bold by the departure of the troops, began again
+to push beyond Rossyeni. The Billeviches themselves had collected about five
+hundred horse, small nobles and peasants. They had inflicted a sensible defeat
+on Bützov, who had marched against them, and they ravaged without mercy all
+villages belonging to Radzivill.
+</p>
+
+<p>
+Men rallied to them willingly; for no family, not even the Hleboviches, enjoyed
+such general honor and respect. Sakovich was sorry to leave Taurogi at the
+mercy of the enemy; he knew that in Prussia it would be difficult for him to
+get money and reinforcements, that he managed here as he liked, there his power
+must decrease; still he lost hope more and more of being able to maintain
+himself.
+</p>
+
+<p>
+Bützov, defeated, took refuge under him; and the tidings which he brought of
+the power and growth of the rebellion made Sakovich decide at last on the
+Prussian journey.
+</p>
+
+<p>
+As a positive man, and one loving to bring into speedy effect that which he had
+planned, he finished his preparations in ten days, issued orders, and was ready
+to march.
+</p>
+
+<p>
+Suddenly he met with an unlooked for resistance, and from a side from which he
+had least expected it,&mdash;from Anusia Borzobogati.
+</p>
+
+<p>
+Anusia did not think of going to Prussia. She was comfortable in Taurogi. The
+advances of confederate &ldquo;parties&rdquo; did not alarm her in the least;
+and if the Billeviches had attacked Taurogi itself, she would have been glad.
+She understood also that in a strange place, among Germans, she would be at
+Sakovich&rsquo;s mercy completely, and that she might the more easily be
+brought there to obligation, for which she had no desire; therefore she
+resolved to insist on remaining. Olenka, to whom she explained her reasons, not
+only confirmed the justness of them, but implored with all her power, with
+tears in her eyes, to oppose the journey.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here,&rdquo; said she, &ldquo;salvation may come,&mdash;if not to-day,
+to-morrow; there we should both be lost utterly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But see, you almost abused me because I wanted to conquer the starosta,
+though I knew of nothing; as I love Princess Griselda, it only came somehow of
+itself. But now would he regard my resistance were he not in love? What do you
+think?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;True, Anusia, true,&rdquo; responded Olenka.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do not trouble yourself, my most beautiful flower! We shall not stir a
+foot out of Taurogi; besides, I shall annoy Sakovich terribly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God grant you success!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why should I not have it? I shall succeed, first, because he cares for
+me, and second, as I think he cares for my property. It is easy for him to get
+angry with me; he can even wound me with his sabre; but then all would be
+lost.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And it turned out that she was right. Sakovich came to her joyful and
+confident; but she greeted him with disdainful mien.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is it possible,&rdquo; asked she, &ldquo;that you wish to flee to
+Prussia from dread of the Billeviches?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not before the Billeviches,&rdquo; answered he, frowning; &ldquo;not
+from fear; but I go there from prudence, so as to act against those robbers
+with fresh forces.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then a pleasant journey to you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is that? Do you think that I will go without you, my dearest
+hope?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whoso is a coward may find hope in flight, not in me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sakovich was pale from anger. He would have punished her; but seeing before
+whom he was standing, he restrained himself, softened his fierce face with a
+smile, and said, as if jesting,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, I shall not ask. I will seat you in a carriage and take you
+along.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Will you?&rdquo; asked she. &ldquo;Then I see that I am held here in
+captivity against the will of the prince. Know then, sir, that if you do that,
+I shall not speak another word to you all my life, so help me the Lord God! for
+I was reared in Lubni, and I have the greatest contempt for cowards. Would that
+I had not fallen into such hands! Would that Pan Babinich had carried me off
+for good into Lithuania, for he was not afraid of any man!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For God&rsquo;s sake!&rdquo; cried Sakovich. &ldquo;Tell me at least why
+you are unwilling to go to Prussia.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But Anusia feigned weeping and despair.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tartars as it were have taken me into captivity, though I was reared by
+Princess Griselda, and no one had a right to me. They seize me, imprison me,
+take me beyond the sea by force, will condemn me to exile. It is soon to be
+seen how they will tear me with pincers! O my God! my God!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have the fear of that God on whom you are calling!&rdquo; cried the
+starosta. &ldquo;Who will tear you with pincers?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, save me, all ye saints!&rdquo; cried Anusia, sobbing.
+</p>
+
+<p>
+Sakovich knew not what to do; he was choking with rage. At times he thought
+that he would go mad, or that Anusia had gone mad. At last he threw himself at
+her feet and said that he would stay in Taurogi. Then she began to entreat him
+to go away, if he was afraid; with which she brought him to final despair, so
+that, springing up and going out, he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well! we shall remain in Taurogi, and whether I fear the Billeviches
+will soon be seen.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And collecting that very day the remnant of Bützov&rsquo;s defeated troops and
+his own, he marched, but not to Prussia, only to Rossyeni, against the
+Billeviches, who were encamped in the forests of Girlakol. They did not expect
+an attack, for news of the intended withdrawal of the troops from Taurogi had
+been repeated in the neighborhood for several days. The starosta struck them
+while off their guard, cut them to pieces, and trampled them. The sword-bearer
+himself, under whose leadership the party was, escaped from the defeat; but two
+Billeviches of another line fell, and with them a third part of the soldiers;
+the rest fled to the four points of the world. The starosta brought a number of
+tens of prisoners to Taurogi, and gave orders to slay every one, before Anusia
+could intercede in their defence.
+</p>
+
+<p>
+There was no further talk of leaving Taurogi; and the starosta had no need of
+doing so, for after this victory parties did not go beyond the Dubisha.
+</p>
+
+<p>
+Sakovich put on airs and boasted beyond measure, saying that if Löwenhaupt
+would send him a thousand good horse he would rub out the rebellion in all
+Jmud. But Löwenhaupt was not in those parts then. Anusia gave a poor reception
+to this boasting.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, success against the sword-bearer was easy,&rdquo; said she;
+&ldquo;but if he before whom both you and the prince fled had been there, of a
+certainty you would have left me and fled to Prussia beyond the sea.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+These words pricked the starosta to the quick.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;First of all, do not imagine to yourself that Prussia is beyond the sea,
+for beyond the sea is Sweden; and second, before whom did the prince and I
+flee?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Before Pan Babinich!&rdquo; answered she, courtesying with great
+ceremony.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Would that I might meet him at a sword&rsquo;s length!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then you would surely lie a sword&rsquo;s depth in the ground; but do
+not call the wolf from the forest.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Sakovich, in fact, did not call that wolf with sincerity; for though he was a
+man of incomparable daring, he felt a certain, almost superstitious, dread of
+Babinich,&mdash;so ghastly were the memories that remained to him after the
+recent campaign. He did not know, besides, how soon he would hear that terrible
+name.
+</p>
+
+<p>
+But before that name rang through all Jmud, there came in time other
+news,&mdash;for some the most joyful of joyful, but for Sakovich most
+terrible,&mdash;which all mouths repeated in three words throughout the whole
+Commonwealth,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Warsaw is taken!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+It seemed that the earth was opening under the feet of traitors; that the whole
+Swedish heaven was falling on their heads, together with all the deities which
+had shone in it hitherto like suns. Ears would not believe that the chancellor
+Oxenstiern was in captivity; that in captivity were Erskine, Löwenhaupt,
+Wrangel; in captivity the great Wittemberg himself, who had stained the whole
+Commonwealth with blood, who had conquered one half of it before the coming of
+Karl Gustav; that the king, Yan Kazimir, was triumphing, and after the victory
+would pass judgment on the guilty.
+</p>
+
+<p>
+And this news flew as if on wings; roared like a bomb through the Commonwealth;
+went through villages, for peasant repeated it to peasant; went through the
+fields, for the wheat rustled it; went through the forest, for pine-tree told
+it to pine-tree; the eagles screamed it in the air; and all living men still
+the more seized their weapons.
+</p>
+
+<p>
+In a moment the defeat of Girlakol was forgotten around Taurogi. The recently
+terrible Sakovich grew small in everything, even in his own eyes. Parties began
+again to attack bodies of Swedes; the Billeviches, recovering after their last
+defeat, passed the Dubisha again, at the head of their own men and the
+remainder of the Lauda nobles.
+</p>
+
+<p>
+Sakovich knew not himself what to begin, whither to turn, from what side to
+look for salvation. For a long time he had no news from Prince Boguslav, and he
+racked his head in vain. Where was he, with what troops could he be? And at
+times a mortal terror seized him: had not the prince too fallen into captivity?
+He called to mind the prince&rsquo;s saying that he would turn his tabor toward
+Warsaw, and that if they would make him commandant over the garrison in the
+capital, he would prefer to be there, for he could look more easily on every
+side.
+</p>
+
+<p>
+There were not wanting also people who asserted that the prince must have
+fallen into the hands of Yan Kazimir.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If the prince were not in Warsaw,&rdquo; said they, &ldquo;why should
+our gracious lord the king exclude him alone from amnesty, which he extended in
+advance to all Poles in the garrison? He must be already in the power of the
+king; and since it is known that Prince Yanush&rsquo;s head was destined for
+the block, it is certain that Prince Boguslav&rsquo;s will fall.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In consequence of these thoughts Sakovich came to the same conviction, and
+wrestled with despair,&mdash;first, because he loved the prince; second,
+because he saw that if this powerful protector were dead, the wildest beast
+would more easily find a place to hide its head in the Commonwealth than he,
+the right hand of the traitor.
+</p>
+
+<p>
+All that seemed left to him was to flee to Prussia without regard to
+Anusia&rsquo;s opposition, and seek there bread, service.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But what would happen?&rdquo; asked the starosta of himself more than
+once, &ldquo;if the elector, fearing the anger of Yan Kazimir, should give up
+all fugitives?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+There was no issue but to seek safety beyond the sea, in Sweden itself.
+</p>
+
+<p>
+Fortunately, after a week of this torment and doubt, a courier came from Prince
+Boguslav with a long autograph letter.
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+&ldquo;Warsaw is taken from the Swedes,&rdquo; wrote the prince. &ldquo;My
+tabor and effects are lost. It is too late for me to recede, for the
+king&rsquo;s advisers are so envenomed against me that I was excepted from
+amnesty. Babinich harassed my troops at the very gates of Warsaw. Kettling is
+in captivity. The King of Sweden, the elector, and I, with Steinbock and all
+forces, are marching to the capital, where there will be a general battle soon.
+Karl Gustav swears that he will win it, though the skill of Yan Kazimir in
+leading armies confounds him not a little. Who could have foreseen in that
+ex-Jesuit such a strategist? But I recognized him as early as Berestechko, for
+there everything was done with his head and Vishnyevetski&rsquo;s. We have hope
+in this,&mdash;that the general militia, of which there are several tens of
+thousands with Yan Kazimir, will disperse to their homes, or that their first
+ardor will cool and they will not fight as at first. God grant some panic in
+that rabble; then Karl Gustav can give them a general defeat, though what will
+come later is unknown, and the generals themselves tell one another in secret
+that the rebellion is a hydra on which new heads are growing every moment.
+First of all, &lsquo;Warsaw must be taken a second time.&rsquo; When I heard
+this from the mouth of Karl, I asked, &lsquo;What next?&rsquo; He said nothing.
+Here our strength is crumbling, theirs is increasing. We have nothing with
+which to begin a new war. And courage is not the same; no Poles will join the
+Swedes as at first. My uncle the elector is silent as usual; but I see well
+that if we lose a battle, he will begin to-morrow to beat the Swedes, so as to
+buy himself into Yan Kazimir&rsquo;s favor. It is bitter to bow down, but we
+must. God grant that I be accepted, and come out whole without losing my
+property. I trust only in God; but it is hard to escape fear, and we must
+foresee evil. Therefore what property you can sell or mortgage for ready money,
+sell and mortgage; even enter into relations with confederates in secret. Go
+yourself with the whole tabor to Birji, as from there to Courland is nearer. I
+should advise you to go to Prussia; but soon it will not be safe from fire and
+sword in Prussia, for immediately after the taking of Warsaw Babinich was
+ordered to march through Prussia to Lithuania, to excite the rebellion and burn
+and slay on the road. And you know that he will carry out that order. We tried
+to catch him at the Bug; and Steinbock himself sent a considerable force
+against him, of which not one man returned to give news of the disaster. Do not
+try to measure yourself with Babinich, for you will not be able, but hasten to
+Birji.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The fever has left me entirely; here there are high and dry plains, not
+such swamps as in Jmud. I commit you to God, etc.&rdquo;
+</p>
+</div>
+
+<p>
+The starosta was as much grieved at the news as he was rejoiced that the prince
+was alive and in health; for if the prince foresaw that the winning of a
+general battle could not much better the shattered fortune of Sweden, what
+could be hoped for in future? Perhaps the prince might save himself from ruin
+under the robe of the crafty elector, and he, Sakovich, under the prince; but
+what could be done in the mean while? Go to Prussia?
+</p>
+
+<p>
+Pan Sakovich did not need the advice of the prince to restrain him from meeting
+Babinich. Power and desire to do that were both lacking. Birji remained, but
+too late for that also. On the road was a Billevich party; then a second
+party,&mdash;nobles, peasants, people of the prince, and God knows what
+others,&mdash;who at a mere report would assemble and sweep him away as a
+whirlwind sweeps withered leaves; and even if they did not assemble, even if he
+could anticipate them by a swift and bold march, it would be needful to fight
+on the road with others; at every village, at every swamp, in every field and
+forest, a new battle. What forces should he have to take even thirty horses to
+Birji? Was he to remain in Taurogi? That was bad, for meanwhile the terrible
+Babinich would come at the head of a powerful Tartar legion; all the parties
+would fly to him; they would cover Taurogi as with a flood, and wreak a
+vengeance such as man had not heard of till that day.
+</p>
+
+<p>
+For the first time in his life the hitherto insolent starosta felt that he
+lacked counsel in his head, strength in undertaking, and decision in danger;
+and the next day he summoned to counsel Bützov, Braun, and some of the most
+important officers.
+</p>
+
+<p>
+It was decided to remain in Taurogi and await tidings from Warsaw.
+</p>
+
+<p>
+But Braun from that council went straight to another, to one with Anusia.
+</p>
+
+<p>
+Long, long did they deliberate together. At last Braun came out with face
+greatly moved; but Anusia rushed like a storm to Olenka,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Olenka, the time has come!&rdquo; cried she, on the threshold. &ldquo;We
+must flee!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;When?&rdquo; asked the valiant girl, growing a little pale, but rising
+at once in sign of immediate readiness.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To-morrow, to-morrow! Braun has the command, and Sakovich will sleep in
+the town, for Pan Dzyeshuk has invited him to a banquet. Pan Dzyeshuk was long
+ago prepared, and he will put something in Sakovich&rsquo;s wine. Braun says
+that he will go himself and take fifty horse. Oh, Olenka, how happy I am! how
+happy!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Anusia threw herself on Panna Billevich&rsquo;s neck, and began to press
+her with such an outburst of joy that she asked,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is the matter, Anusia? You might have brought Braun to this long
+ago.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I might, I might. I have told you nothing yet! O my God! my God! Have
+you heard of nothing? Pan Babinich is marching hither! Sakovich and all of them
+are dying of fear! Pan Babinich is marching, burning, and slaying. He has
+destroyed one party, has beaten Steinbock himself, and is advancing with forced
+marches, so as to hurry. And to whom can he hurry hither? Tell me, am I not a
+fool?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here tears glistened in Anusia&rsquo;s eyes. Olenka placed her hands together
+as if in prayer, and raising her eyes said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To whomsoever he is hastening, may God straighten his paths, bless him,
+and guard him!&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER XLIX.</h2>
+
+<p>
+Kmita, wishing to pass from Warsaw to Royal Prussia and Lithuania, had really
+no easy task in the very beginning, for not farther from Warsaw than Serotsk
+was a great Swedish force. Karl Gustav in his time had commanded it to take
+position there purposely to hinder the siege of the capital. But since Warsaw
+was captured, that army had nothing better to do than stop the divisions which
+Yan Kazimir might send to Lithuania or Prussia. At the head of the Swedish
+force were two Polish traitors, Radzeyovski and Radzivill, with Douglas, a
+skilful warrior, trained as no other of the Swedish generals in sudden warfare;
+with them were two thousand chosen infantry and cavalry, with artillery of
+equal number. When the leaders heard of Kmita&rsquo;s expedition, since it was
+necessary for them in every event to approach Lithuania to save Tykotsin,
+besieged anew by Mazovians and men of Podlyasye, they spread widely their nets
+for Pan Andrei in the triangle on the Bug, between Serotsk on one side and
+Zlotorya on the other, and Ostrolenko at the point.
+</p>
+
+<p>
+Kmita had to pass through that triangle, for he was hurrying, and there lay his
+nearest road. He noticed in good season that he was in a net, but because he
+was accustomed to that method of warfare he was not disconcerted. He counted on
+this,&mdash;that the net was too greatly extended, and therefore the meshes in
+it were so widely stretched that he would be able to pass through them. What is
+more, though they hunted him diligently, not only did he double back, not only
+did he escape, but he hunted them. First, he passed the Bug behind Serotsk,
+pushed along the bank of the river to Vyshkov in Branshchyk; he cut to pieces
+three hundred horse sent on a reconnoissance, so that, as the prince had
+written, not a man returned to give account of the disaster. Douglas himself
+pushed him into Dlugosyodle; but Kmita, dispersing the cavalry, turned back,
+and instead of fleeing with all his might, went straight to the eyes of the
+enemy as far as the Narev, which he crossed by swimming. Douglas stood on the
+bank waiting for boats; but before they were brought Kmita returned in the dark
+through the river, and striking the vanguard of the Swedes brought panic and
+disorder to Douglas&rsquo;s whole division.
+</p>
+
+<p>
+The old general was amazed at this movement; but next day his amazement was
+greater, when he learned that Kmita had gone around the whole army, and
+doubling back to the spot from which they had started him like a wild beast,
+had seized at Branshchyk Swedish wagons following the army, together with booty
+and money, cutting down at the same time fifty men of the infantry convoy.
+</p>
+
+<p>
+Sometimes the Swedes saw Kmita&rsquo;s Tartars for whole days with the naked
+eye on the edge of the horizon, but could not reach them. Still Pan Andrei
+carried off something every moment. The Swedish soldiers were wearied, and the
+Polish squadrons which held yet with Radzeyovski, though formed of dissenters,
+served unwillingly. But the population served Kmita with enthusiasm. He knew
+every movement of the smallest scouting-party, of each wagon which went forward
+or remained in the rear. Sometimes it seemed that he was playing with the
+Swedes, but that was tiger-play. He spared no prisoners; he ordered the Tartars
+to hang them, for the Swedes did the same. At times you would say that
+irrepressible fury had come upon him, for he hurled himself with blind
+insolence on superior forces.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;An insane man leads that division!&rdquo; said Douglas.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Or a mad dog!&rdquo; said Radzeyovski.
+</p>
+
+<p>
+Boguslav thought he was one and the other, but underneath both a consummate
+soldier. The prince related boastingly to the generals that he had hurled that
+cavalier twice to the earth, with his own hand.
+</p>
+
+<p>
+In fact, Babinich attacked Boguslav most furiously. He sought him evidently;
+the pursued became himself the pursuer.
+</p>
+
+<p>
+Douglas divined that there must be some personal hatred in the matter.
+</p>
+
+<p>
+The prince did not deny this, though he gave no explanations. He paid Babinich
+with the same coin; for following the example of Hovanski, he put a price on
+his head; and when that availed nothing, he thought to take advantage of
+Kmita&rsquo;s hatred and through it bring him into a trap.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is a shame for us to bother so long with this robber,&rdquo; said he
+to Douglas and Radzeyovski; &ldquo;he is prowling around us like a wolf around
+a sheepfold. I will go against him with a small division as a decoy; and when
+he strikes me I will detain him till you come up; then we will not let the
+craw-fish out of the net.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Douglas, whom this chase had long since annoyed, made only small opposition,
+asserting that he could not and should not expose the life of such a great
+dignitary and relative of kings to the chance of being seized by one marauder.
+But when Boguslav insisted, he agreed.
+</p>
+
+<p>
+It was determined that the prince should go with a detachment of five hundred
+troopers, that each man should have behind him a foot soldier with a musket.
+This stratagem was to lead Babinich into error.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He will not restrain himself when he hears of only five hundred
+horsemen, and he will attack undoubtedly,&rdquo; said the prince. &ldquo;When
+the infantry spit in his eyes, his Tartars will scatter like sand; he will fall
+himself, or we shall take him alive.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+This plan was carried out quickly and with great accuracy. First, news was sent
+out, two days in advance, that a party of five hundred horse was to march under
+Prince Boguslav. The generals calculated with certainty that the local
+inhabitants would inform Babinich of this. In fact, they did inform him.
+</p>
+
+<p>
+The prince marched in the deep and dark night toward Vansosh and Yelonka,
+passed the river at Cherevino, and leaving his cavalry in the open field,
+stationed his infantry in the neighboring groves, whence they might issue
+unexpectedly. Meanwhile Douglas was to push along by the bank of the Narev,
+feigning to march on Ostrolenko. Radzeyovski was in advance, with the lighter
+cavalry from Ksyenjopole.
+</p>
+
+<p>
+Neither of the three leaders knew well where Babinich was at that moment, for
+it was impossible to learn anything from the peasants, and the cavalry were not
+able to seize Tartars. But Douglas supposed that Babinich&rsquo;s main forces
+were in Snyadovo, and he wished to surround them, so that if Babinich should
+move on Boguslav, he would intercept him on the side of the Lithuanian boundary
+and cut off his retreat.
+</p>
+
+<p>
+Everything seemed to favor the Swedish plans. Kmita was really in Snyadovo; and
+barely had the news of Boguslav&rsquo;s approach reached him, when he fell at
+once into the forest, so as to come out unexpectedly near Cherevino.
+</p>
+
+<p>
+Douglas, turning aside from the Narev, struck in a few days upon the traces of
+the Tartar march, and advanced by the same road, therefore from the rear after
+Babinich. Heat tormented the horses greatly, as well as the men encased in iron
+armor; but the general advanced without regard to those hindrances, absolutely
+certain that he would come upon Babinich&rsquo;s army unexpectedly and in time
+of battle.
+</p>
+
+<p>
+Finally, after two days&rsquo; march he came so near Cherevino that the smoke
+of the cottages was visible. Then he halted, and occupying all the passages and
+narrow pathways, waited.
+</p>
+
+<p>
+Some officers wished to advance as a forlorn hope and strike at once; but
+Douglas restrained them, saying,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Babinich, after attacking the prince, when he sees that he has to do not
+with cavalry alone, but also with infantry, will be obliged to retreat; and as
+he can retreat only by the old road, he will fall as it were into our open
+arms.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In fact, it seemed that all they had to do was to listen, and soon Tartar
+howling would be heard, and the first discharges of musketry.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile one day passed, and in the forests of Cherevino it was as silent as
+if a soldier&rsquo;s foot had never been in it.
+</p>
+
+<p>
+Douglas grew impatient, and toward night sent forward a small party to the
+field, enjoining on them the utmost caution.
+</p>
+
+<p>
+The party returned in the depth of the night, without having seen or done
+anything. At daylight Douglas himself advanced with his whole force. After a
+march of some hours he reached a place filled with traces of the presence of
+soldiers. His men found remnants of biscuits, broken glass, bits of clothing,
+and a belt with cartridges such as the Swedish infantry use; it became certain
+that Boguslav&rsquo;s infantry had stopped in that place, but they were not
+visible anywhere. Farther on in the damp forest Douglas&rsquo;s vanguard found
+many tracks of heavy cavalry horses, but on the edge tracks of Tartar ponies;
+still farther on lay the carcass of a horse, from which the wolves had recently
+torn out the entrails. About a furlong beyond they found a Tartar arrow without
+the point, but with the shaft entire. Evidently Boguslav was retreating, and
+Babinich was following him.
+</p>
+
+<p>
+Douglas understood that something unusual must have happened. But what was it?
+To this there was no answer. Douglas fell to pondering. Suddenly his meditation
+was interrupted by an officer from the vanguard.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your worthiness!&rdquo; said the officer, &ldquo;through the thicket
+about a furlong away are some men in a crowd. They do not move, as if they were
+on watch. I have brought the guard to a halt, so as to report to you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Cavalry or infantry?&rdquo; asked Douglas.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Infantry. There are four or five of them in a group; it was not possible
+to count them accurately, for the branches hide them. But they seem yellow,
+like our musketeers.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Douglas pressed his horse with his knees, pushed forward quickly to the
+vanguard, and advanced with it. Through the thickets, now thinner, were to be
+seen in the remoter deep forest a group of soldiers perfectly motionless,
+standing under a tree.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are ours, they are ours!&rdquo; said Douglas. &ldquo;The prince
+must be in the neighborhood.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is a wonder to me,&rdquo; said the officer; &ldquo;they are on watch,
+and none of them calls, though we march noisily.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here the thickets ended, and the forest was clean of undergrowth. The men
+approached and saw four persons standing in a group, one at the side of the
+other, as if they were looking at something on the ground. From the head of
+each one rose a dark strip directly upward.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your worthiness!&rdquo; said the officer at once, &ldquo;these men are
+hanging.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is true!&rdquo; answered Douglas.
+</p>
+
+<p>
+They sprang forward, and stood for a while near the corpses. Four foot-soldiers
+were hanging together by ropes, like a bunch of thrushes, their feet barely an
+inch above the ground, for they were on the lower branches.
+</p>
+
+<p>
+Douglas looked at them indifferently enough; then said as if to himself,
+&ldquo;Now we know that the prince and Babinich have passed this way.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he fell to thinking again, for he did not know well whether to continue on
+by the forest path or go out on the Ostrolenko highway.
+</p>
+
+<p>
+Half an hour later they found two other corpses. Evidently they were marauders
+or sick men whom Babinich&rsquo;s Tartars had seized while pursuing the prince.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But why did the prince retreat?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Douglas knew him too well&mdash;that is, both his daring and his military
+experience&mdash;to admit even for a moment that the prince had not sufficient
+reasons. Therefore something must have intervened.
+</p>
+
+<p>
+Only next day was the affair explained. Pan Byes Kornie had come from Prince
+Boguslav, with a party of thirty horse, to report that Yan Kazimir had sent
+beyond the Bug against Douglas the full hetman Pan Gosyevski, with six thousand
+Lithuanians and Tartar horse.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We learned this,&rdquo; said Pan Byes, &ldquo;before Babinich came up;
+for he advanced very carefully and attacked frequently, therefore annoyingly.
+Gosyevski is twenty or twenty-five miles distant. When the prince received the
+tidings, he was forced to retreat in haste, so as to join Radzeyovski, who
+might be cut to pieces easily. But by marching quickly we made the junction.
+The prince sent out at once parties of a few tens of men in every direction,
+with a report to your worthiness. Many of them will fall into Tartar or peasant
+hands, but in such a war it cannot be otherwise.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where are the prince and Radzeyovski?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ten miles from here, at the river.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did the prince bring back all his forces?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He was forced to leave the infantry, which is coming through the
+thickest forest, so as to escape the Tartars.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Such cavalry as the Tartar is made to go through the densest forests. I
+do not expect to see that infantry again. But no one is to blame, and the
+prince acted like an experienced leader.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The prince threw out one party the most considerable to Ostrolenko, to
+lead Gosyevski into error. He will go to Ostrolenko at once, thinking that our
+whole force is there.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is well!&rdquo; said Douglas, comforted. &ldquo;We will manage
+Gosyevski.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And he marched without delay to join Boguslav and Radzeyovski. They met that
+same day, to the great delight, especially, of Radzeyovski, who feared
+captivity more than death, for he knew that as a traitor and the originator of
+all the misfortunes of the Commonwealth he would have to give a terrible
+answer. But now, after the junction with Douglas, the Swedish army had more
+than four thousand men; therefore it was able to offer an effective resistance
+to the forces of the full hetman. He had, it is true, six thousand cavalry; but
+Tartars&mdash;except those of Babinich, who were trained&mdash;could not be
+used in offensive battle, and Pan Gosyevski himself, though a skilled and
+learned warrior, was not able, like Charnyetski, to inspire men with an
+enthusiasm which nothing could resist.
+</p>
+
+<p>
+But Douglas was at a loss to understand why Yan Kazimir should send the full
+hetman beyond the Bug. The Swedish king with the elector was marching on
+Warsaw; a general battle must therefore follow, sooner or later. And though Yan
+Kazimir was at the head of a force superior in numbers to the Swedes and the
+Brandenburgers, still six thousand men formed too great a force for the King of
+Poland to set aside voluntarily.
+</p>
+
+<p>
+It is true that Gosyevski had saved Babinich from trouble, but still the king
+did not need to send out a whole division to the rescue of Babinich. Hence
+there was in this expedition some secret object, which the Swedish general,
+despite all his penetration, could not divine.
+</p>
+
+<p>
+In the letter of the King of Sweden sent a week later great alarm was evident,
+and as it were astonishment caused by that expedition, but a few words
+explained the reasons of this. According to the opinion of Karl Gustav, the
+hetman was not sent to attack Douglas&rsquo;s army, nor to go to Lithuania to
+aid the uprising there, for in Lithuania the Swedes, as it was, were not able
+to do anything but to threaten Royal Prussia, namely, the eastern part of it,
+which was completely stripped of troops.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The calculation is,&rdquo; wrote the king, &ldquo;to make the elector
+waver in faithfulness to the treaty of Marienburg and to us; which may easily
+happen, since the elector is ready to enter into alliance with Christ against
+the Devil and at the same time with the Devil against Christ, so as to win
+something from both.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The letter ended by enjoining on Douglas to strive with all his forces not to
+let the hetman go to Prussia, &ldquo;who if he cannot reach there in the course
+of a few weeks, will be forced beyond doubt to return to Warsaw.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Douglas saw that the task given him did not surpass his powers at all. Not so
+long before he had met with a certain success in opposing Charnyetski himself;
+therefore Gosyevski was not terrible. The Swedish general did not hope, it is
+true, to crush Gosyevski&rsquo;s division, but he felt certain that he would be
+able to stop him and curb all his movements.
+</p>
+
+<p>
+In fact, from that moment began very skilful approaches of the two armies,
+which, avoiding on both sides a general battle, endeavored each to flank the
+other. Both leaders emulated each other; but the experienced Douglas was in so
+far superior that he did not let Gosyevski advance beyond Ostrolenko. But
+Babinich, saved from Boguslav&rsquo;s attack, did not hasten to join the
+Lithuanian division, for he occupied himself with great zeal on that infantry
+which Boguslav in his hurried march to Radzeyovski was forced to leave behind.
+Babinich&rsquo;s Tartars, guided by local woodmen, pursued night and day,
+finishing every moment the incautious or those who dropped into the rear. Lack
+of provisions forced the Swedes at last to separate into small detachments
+which could find food more easily; this was all that Babinich was waiting for.
+</p>
+
+<p>
+He divided his forces into three commands, under lead of Akbah Ulan, Soroka,
+and himself, and in a few days he destroyed the greater part of that infantry.
+It was an untiring hunt after men in forest thickets, in willows, in
+reeds,&mdash;a hunt full of noise, uproar, shouting, shooting, and death.
+</p>
+
+<p>
+Widely did it spread the glory of Babinich&rsquo;s name among the Mazovians.
+Bands collected and joined Gosyevski at Ostrolenko itself, when the full
+hetman, whose march was only a demonstration, received a command from the king
+to march back to Warsaw. For a short period only could Babinich rejoice with
+his acquaintances; namely, with Zagloba and Volodyovski, who at the head of the
+Lauda squadron attended the hetman. But they greeted one another very
+cordially, for great friendship and intimacy existed already between them. The
+young colonels were sharply annoyed that they could not act now against
+Boguslav; but Zagloba consoled them by pouring frequently into their glasses,
+and saying,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is nothing! My head has been working since May over stratagems, and
+I have never racked it over anything in vain. I have a number ready,&mdash;very
+excellent stratagems; but there is no time to apply them, unless at Warsaw,
+whither we are all marching.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I must go to Prussia,&rdquo; said Babinich, &ldquo;and cannot be at
+Warsaw.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Can you reach Prussia?&rdquo; asked Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As God is in heaven, I shall spring through; and I promise you sacredly
+to make not the worst cabbage-hash, for I shall say to my Tartars, &lsquo;Riot,
+my soul!&rsquo; They would be glad even here to draw the knife across
+people&rsquo;s throats; but I have told them that pay for every violence is the
+rope. But in Prussia I will give way even to my own will. Why should I not
+spring through? You were not able; but that is another thing, for it is easier
+to stop a large force than such a party as mine, with which it is easy to hide.
+More than once was I sitting in the rushes, and Douglas&rsquo;s men passed
+right there, knowing nothing of me. Douglas too will surely follow you, and
+leave the field free to me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But, as we hear, you have wearied him out too,&rdquo; said Pan Michael,
+with satisfaction.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah, the scoundrel!&rdquo; added Zagloba. &ldquo;He had to change his
+shirt every day, he sweated so. You never stole up to Hovanski better than to
+him, and I must acknowledge that I could not have done better myself, though,
+in his time, Konyetspolski said that Zagloba in partisan warfare was
+unsurpassed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It seems to me,&rdquo; said Pan Michael to Kmita, &ldquo;that if Douglas
+returns he will leave Boguslav here to attack you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God grant it! I have the same hope,&rdquo; answered Kmita, quickly.
+&ldquo;Were I to seek him, and he me, we should find each other. He will not
+pass through me a third time; and if he does, then I shall not rise again. I
+remember your secrets well; and all the Lubni thrusts I have in memory like
+&lsquo;Our Father.&rsquo; Every day, too, I try them with Soroka, so as to
+train my hand.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What are stratagems good for?&rdquo; exclaimed Pan Michael; &ldquo;the
+sabre is the main thing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+This maxim touched Zagloba somewhat; therefore he said at once: &ldquo;Every
+windmill thinks that the main thing is to whirl its wings. Do you know why,
+Michael? Because it has chaff under its roof; that is, in its head. Military
+art rests on stratagems; if not, Roh Kovalski might be grand hetman and you
+full hetman.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And what is Pan Kovalski doing?&rdquo; asked Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Kovalski has now an iron helmet on his head, and justly, for cabbage
+is best out of a pot. He has grown rich on plunder in Warsaw, has come into
+good repute, and gone to the hussars, to Prince Polubinski, and all so as to be
+able to put a spear into Karl Gustav. He comes every day to our tent, and
+stares to see if the neck of the decanter is sticking out of the straw. I
+cannot break that lad of drinking. Good example goes for nothing; but I
+prophesied to him that this desertion of the Lauda squadron would turn out
+evil. The rogue! the thankless fellow! in return for all the benefits which I
+have shown him, such a son for a lance!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But did you rear him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My dear sir, do not make me a bear-trainer! To Sapyeha, who asked me the
+same question. I answered that he and Roh had the same preceptor, but not me;
+for I in youthful years was a cooper, and knew how to set staves very
+well.&rdquo;<a name="div2Ref_10" href="#div2_10"><sup>[10]</sup></a>
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To begin with, you would not dare to tell that to Sapyeha,&rdquo; said
+Volodyovski; &ldquo;and secondly, though you grumble at Kovalski, you love him
+as the apple of your eye.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I prefer him to you, Pan Michael; for I could never endure May-bugs, nor
+soapy little fellows who at the sight of the first woman who comes along play
+antics like German dogs.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Or like those monkeys in the Kazanovski Palace, with which you were
+carrying on war.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, laugh, laugh! You can take Warsaw without me next time.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Was it you, then, who took Warsaw?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But who captured the Cracow Gate? Who invented captivity for the
+generals? They are sitting now on bread and water in Zamost; and when
+Wittemberg looks at Wrangel, he says, &lsquo;Zagloba put us here!&rsquo; and
+both fall to weeping. If Sapyeha were not ill, and if he were present, he would
+tell you who first drew the Swedish claw from the skin of Warsaw.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For God&rsquo;s sake!&rdquo; said Kmita, &ldquo;do this for
+me,&mdash;send news of that battle for which they are preparing at Warsaw. I
+shall be counting the days and nights on my fingers till I know something
+certain.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zagloba put his finger to his forehead. &ldquo;Listen to my forecast,&rdquo;
+said he, &ldquo;for what I tell you will be accomplished as surely as that this
+glass is standing before me&mdash; Is it not standing before me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is, it is! Speak on.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We shall either lose this general battle, or we shall win
+it&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Every man knows that!&rdquo; put in Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You might be silent, Michael, and learn something. Supposing that we
+lose this battle, do you know what will happen? You see you do not know, for
+you are moving those little awls under your nose like a rabbit. Well, I will
+tell you that nothing will happen&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita, who was very quick, sprang up, struck his glass on the table, and
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are beating around the bush!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I say nothing will happen!&rdquo; repeated Zagloba. &ldquo;You are
+young, therefore you do not know. As affairs now stand, our king, our dear
+country, our armies may lose fifty battles one after another, and the war will
+go on in the old fashion,&mdash;the nobles will assemble, and with them the
+lower ranks. But if they do not succeed one time, they will another, until the
+enemy&rsquo;s force has melted away. But when the Swedes lose one great battle,
+the Devil will take them without salvation, and with them the elector to
+boot.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Zagloba grew animated, emptied his glass, struck it on the table, and
+continued,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Listen,&mdash;for you will not hear this from every mouth, for not every
+one knows how to take a general view of things. Many a man is thinking,
+&lsquo;What is waiting for us now? how many battles, how many
+defeats,&rsquo;&mdash;which, in warring with Karl, are not
+unlikely,&mdash;&lsquo;how many tears, how much bloodshed, how many grievous
+paroxysms?&rsquo; And many a one will doubt and blaspheme against the mercy of
+God and the Most Holy Mother. But I tell you this: do you know what is waiting
+for those vandal enemies?&mdash;destruction; do you know what is waiting for
+us?&mdash;victory! If they beat us one hundred times, very well; but we will
+beat them the hundred and first time, and that will be the end.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When he had said this, Zagloba closed his eyes for a moment, but soon opened
+them. He looked ahead with gleaming vision, and suddenly shouted with the whole
+force of his breast: &ldquo;Victory! victory!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita was flushed from delight: &ldquo;In God&rsquo;s name, he is right, he
+speaks justly. It cannot be otherwise! Such an end has to come!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It must be acknowledged that you are not lacking here,&rdquo; said
+Volodyovski, putting his finger on his forehead. &ldquo;The Commonwealth may be
+occupied; but to stay in it is impossible, so at last the Swedes will have to
+go out.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, is that it? I am not lacking!&rdquo; said Zagloba, rejoiced at the
+praise. &ldquo;If that is true, then I will prophesy further. God is with the
+just!&rdquo; Here he turned to Kmita. &ldquo;You will finish the traitor
+Radzivill; you will go to Taurogi, recover the maiden, marry her, rear
+posterity. May I have the pip on my tongue if this will not happen as I say!
+But for God&rsquo;s sake, don&rsquo;t smother me!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Zagloba was rightfully cautious, for Kmita seized him in his arms, raised him,
+and began to hug him so that the old man&rsquo;s eyes were bursting out. He had
+barely come to his feet and recovered breath, when Pan Michael, greatly
+delighted, seized him by the hand,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is my turn! Tell what awaits me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God bless you, Michael! your pretty tufted lark will hatch out a whole
+brood,&mdash;never fear. Uf!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Vivat!&rdquo; cried Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But first, we will make an end of the Swedes,&rdquo; added Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will, we will!&rdquo; cried the young colonels, shaking their sabres.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Vivat! victory!&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER L.</h2>
+
+<p>
+A week later Kmita crossed the boundaries of Electoral Prussia at Raygrod. It
+came to him easily enough; for before the departure of the full hetman he
+disappeared in the woods so secretly that Douglas felt sure that his party too
+had marched with the whole Tartar-Lithuanian division to Warsaw, and he left
+merely small garrisons in the castles for the defence of those parts.
+</p>
+
+<p>
+Douglas, with Radzeyovski and Radzivill, followed Gosyevski.
+</p>
+
+<p>
+Kmita heard of this before passing the boundary, and grieved greatly that he
+could not meet his mortal enemy eye to eye, and lest punishment might come to
+Boguslav from other hands,&mdash;namely, from Volodyovski, who also had made a
+vow against him.
+</p>
+
+<p>
+Hence, not being able to wreak vengeance on the person of the traitor for the
+wrongs done the Commonwealth and himself, he wreaked it in terrible fashion on
+the lands of the elector.
+</p>
+
+<p>
+That very night in which the Tartars had passed the boundary pillar, the
+heavens grew red from flames. An uproar was heard, with the weeping of people
+trampled by the foot of war. Whoso was able to beg for mercy in the Polish
+tongue was spared at command of the leader; but German settlements, colonies,
+villages, and hamlets were turned into a river of fire, and the terrified
+inhabitants went under the knife.
+</p>
+
+<p>
+And not so swiftly does oil spread over the sea when the sailor pours it to
+pacify the waves, as that chambul of Tartars and volunteers spread over quiet
+and hitherto safe regions. It seemed that every Tartar was able to double and
+treble himself, to be at the same time in a number of places, to burn, to slay.
+They spared not even grain in the field, nor trees in the gardens.
+</p>
+
+<p>
+Kmita had held his Tartars so long in the leash that at last, when he let them
+free like a flock of birds of prey, they grew almost wild in the midst of
+slaughter and destruction. One surpassed the other; and since they could not
+take captives, they swam from morning till evening in blood.
+</p>
+
+<p>
+Kmita himself, having in his heart no little fierceness, gave it full freedom,
+and though he did not steep his own hands in the blood of defenceless people,
+he looked with pleasure on the flow of blood. In his soul he was at rest, and
+conscience reproached him with nothing; for this was not Polish blood, and
+besides it was the blood of heretics; therefore he judged that he was doing a
+work pleasing to God, and especially to the saints of the Lord.
+</p>
+
+<p>
+The elector, a vassal, therefore a servant of the Commonwealth and living from
+its bounties, was the first to raise his sacrilegious hand against it;
+therefore punishment was his due, and Kmita was purely an instrument of
+God&rsquo;s vengeance.
+</p>
+
+<p>
+For this reason, when in the evening he was repeating his Litany in peace by
+the blaze of burning German settlements, and when the screams of the murdered
+interrupted the tally of his prayers, he began again from the beginning, so as
+not to burden his soul with the sin of inattention to the service of God.
+</p>
+
+<p>
+But he did not cherish in his heart savage feelings alone; for, besides piety,
+various other feelings moved it, connected by memory with distant years.
+Therefore those times came frequently to his mind when he attacked Hovanski
+with such glory, and his former comrades stood as if alive before his
+eyes,&mdash;Kokosinski; the gigantic Kulvyets-Hippocentaurus; the spotted
+Ranitski, with senatorial blood in his veins; Uhlik, playing on the flageolet;
+Rekuts, on whom human blood was not weighing; and Zend, imitating birds and
+every kind of beast.
+</p>
+
+<p>
+They all, save perhaps Rekuts alone, were burning in hell; and behold, if they
+were living now, they might wallow in blood without bringing sin on their
+souls, and with profit to the Commonwealth.
+</p>
+
+<p>
+Here Pan Andrei sighed at the thought of how destructive a thing license is,
+since in the morning of youth it stops the road for the ages of ages to
+beautiful deeds.
+</p>
+
+<p>
+But he sighed more than all for Olenka. The deeper he entered the Prussian
+country, the more fiercely did the wounds of his heart burn him, as if those
+fires which he kindled roused at the same time his old love. Almost every day
+then he said in his heart to the maiden,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Dearest dove, you may have forgotten me, or if you remember, disgust
+fills your heart; but I, at a distance or near, in the night or the day-time,
+in labor for the country and toils, am thinking ever of you, and my soul flies
+to you over pine-woods and waters, like a tired bird, to drop down at your
+feet. Only to the country and to you would I give all my blood; but woe is me,
+if in your heart you proclaim me an outlaw forever.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Thus meditating, he went ever farther to the north along the boundary belt. He
+burned and slew, sparing no one. Sadness throttled him terribly. He would like
+to be in Taurogi on the morrow; but the road was still long and difficult, for
+at last they began to ring all the bells in the province of Prussia.
+</p>
+
+<p>
+Every one living seized arms to resist the dreadful destroyers; garrisons were
+brought in from towns the remotest, regiments were formed of even village
+youths, and soon they were able to place twenty men against every Tartar.
+</p>
+
+<p>
+Kmita rushed at these commands like a thunderbolt, beat them, hanged men,
+escaped, hid, and again sailed out on a wave of fire; but still he could not
+advance so swiftly as at first. More than once it was necessary to attack in
+Tartar fashion, and hide for whole weeks in thickets or reeds at the banks of a
+lake. The inhabitants rushed forth more and more numerously, as if against a
+wolf; and he bit too like a wolf,&mdash;with one snap of his jaws he gave
+death, and not only defended himself, but did not desist from attack.
+</p>
+
+<p>
+Loving genuine work, he did not leave a given district, in spite of pursuit,
+until he had annihilated it for miles around with fire and sword. His name
+reached, it is unknown by what means, the mouths of the people, and bearing
+terror and fright, thundered on to the shores of the Baltic.
+</p>
+
+<p>
+Babinich might, it is true, return within the boundaries of the Commonwealth,
+and in spite of Swedish detachments, move quickly to Taurogi; but he did not
+wish to do so, for he desired to serve not only himself but the country.
+</p>
+
+<p>
+Now came news which gave courage for defence and revenge to the people in
+Prussia, but pierced the heart of Babinich with savage sorrow. News came like a
+thunderclap of a great battle at Warsaw, which the King of Poland had lost.
+&ldquo;Karl Gustav and the elector have beaten all the troops of Yan
+Kazimir,&rdquo; people repeated to one and another with delight throughout
+Prussia. &ldquo;Warsaw is recaptured!&rdquo; &ldquo;This is the greatest
+victory of the war, and now comes the end of the Commonwealth!&rdquo; All men
+whom the Tartars seized and put on the coals to obtain information, repeated
+the same; there was also exaggerated news, as is common in time of war and
+uncertainty. According to this news the Poles were cut to pieces, the hetmans
+had fallen, and Yan Kazimir was captured.
+</p>
+
+<p>
+Was all at an end, then? Was that rising and triumphing Commonwealth naught but
+an empty illusion? So much power, so many troops, so many great men and famous
+warriors; the hetmans, the king, Charnyetski with his invincible division, the
+marshal of the kingdom, other lords with their attendants,&mdash;had all
+perished, had all rolled away like smoke? And are there no other defenders of
+this hapless country, save detached parties of insurgents who certainly at news
+of the disaster will pass away like a fog?
+</p>
+
+<p>
+Kmita tore the hair from his head and wrung his hands; he seized the wet earth,
+pressed palms-full of it to his burning head.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I shall fall too,&rdquo; said he; &ldquo;but first this land will swim
+in blood.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And he began to fight like a man in despair. He did not hide longer, he did not
+attack in the forest and reeds, he sought death; he rushed like a madman on
+forces three times greater than his own, and cut them to pieces with sabres and
+hoofs. In his Tartars all traces of human feeling died out, and they were
+turned into a herd of wild beasts. A predatory people, but not over-much fitted
+for fighting in the open field, without losing their genius for surprises and
+ambush, they, by continual exercise, by continual conflict, had trained
+themselves so that breast to breast they could hold the field against the first
+cavalry, and scatter quadrangles even of the Swedish guard. In their struggles
+with the armed mob of Prussia, a hundred of those Tartars scattered with ease
+two and even three hundred sturdy men armed with spears and muskets.
+</p>
+
+<p>
+Kmita weaned them from weighting themselves with plunder; they took only money
+and gold, which they sewed up in their saddles, so that when one of them fell
+the survivors fought with rage for his horse and his saddle. Growing rich in
+this manner, they lost none of their swiftness, well-nigh superhuman.
+Recognizing that under no leader on earth could they find such rich harvests,
+they grew attached to Babinich, as hounds to the hunter, and with real
+Mohammedan honesty placed after battle in the hands of Soroka and the
+Kyemliches the lion&rsquo;s share of the plunder which belonged to the
+&ldquo;bagadyr.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Allah!&rdquo; said Akbah Ulan, &ldquo;few of them will see Bagche-Serai,
+but all who go back will be murzas.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Babinich, who from of old knew how to live upon war, collected great riches;
+but death, which he sought more than gold, he found not.
+</p>
+
+<p>
+A month passed again in battles and labors surpassing belief. The Tartar
+horses, though fed with barley and Prussian wheat, needed absolutely even a
+couple of days&rsquo; rest; therefore the young colonel, wishing also to gain
+news and fill the gaps in his ranks with fresh volunteers, withdrew, near
+Dospada, to the Commonwealth.
+</p>
+
+<p>
+News soon came, and so joyful that Kmita almost lost his wits. It turned out to
+be true that the equally valiant and unfortunate Yan Kazimir had lost a great
+three-days&rsquo; battle at Warsaw, but for what reason?
+</p>
+
+<p>
+The general militia in an immense majority had gone home, and the part which
+remained did not fight with such spirit as at the taking of Warsaw, and on the
+third day of the battle a panic set in. But for the first two days the victory
+was inclining to the side of Poland. The regular troops, not in sudden partisan
+warfare, but in a great battle with the most highly trained soldiers of Europe,
+exhibited such skill and endurance that amazement seized the Swedish and
+Brandenburg generals themselves.
+</p>
+
+<p>
+Yan Kazimir had won immortal glory. It was said that he had shown himself a
+leader equal to Karl Gustav, and that if all his commands had been carried out
+the enemy would have lost the general battle, and the war would have been
+ended.
+</p>
+
+<p>
+Kmita received these tidings from eye-witnesses, for he had stumbled upon
+nobles who, serving in the general militia, had taken part in the battle. One
+of them told him of the brilliant attack of the hussars, during which Karl
+himself, who, despite the entreaties of his generals, would not withdraw, came
+near perishing. All showed the falsehood of the report that the army had been
+routed or the hetmans had fallen. On the contrary, the whole force, except the
+general militia, remained intact, and withdrew in good order along the country.
+</p>
+
+<p>
+From the bridge of Warsaw which was giving way cannon had fallen; but they were
+pulled through the Vistula in a breath. The army swore by everything that under
+such a leader as Yan Kazimir they would, in the coming battle, conquer Karl
+Gustav, the elector, and whomsoever it might be necessary to conquer. As to the
+recent battle it was only a trial, though unfavorable, but full of solace for
+the future.
+</p>
+
+<p>
+Kmita was at a loss to know how the first news could have been so terrible.
+They explained to him that Karl Gustav had sent out exaggerated reports
+purposely; in fact, he did not know well what to do. The Swedish officers whom
+Pan Andrei seized a week later confirmed this opinion.
+</p>
+
+<p>
+He learned also from them that beyond others the elector lived in fear, and was
+thinking more and more of his own safety; for a multitude of his men had fallen
+at Warsaw, and disease had seized those remaining so terribly that it was
+destroying them more quickly than battles. At the same time the men of Great
+Poland, eager to make good Uistsie and all wrongs, had attacked the monarchy of
+Brandenburg itself, burning and slaying, leaving nothing behind them but land
+and water. According to the officers, the hour was near in which the elector
+would abandon the Swedes, and join the more powerful.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is needful to touch him with fire somewhat,&rdquo; thought Kmita,
+&ldquo;so that he may do this the more quickly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And since his horses were rested already, and he had made good the losses among
+his men, he passed the boundary again at Dospada, and rushed on the German
+settlements like a spirit of destruction.
+</p>
+
+<p>
+Various &ldquo;parties&rdquo; followed his example. He found a weaker defence;
+hence he accomplished more. News came ever more joyful, more gladdening, so
+that it was difficult to believe it.
+</p>
+
+<p>
+First of all, it was said that Karl Gustav, who, after the Warsaw battle, had
+pushed on to Radom, was retreating at breakneck speed to Royal Prussia. What
+had happened? Why was he retreating? There was no answer to this for a time,
+till at last the name of Charnyetski thundered again through the Commonwealth.
+He was victorious at Lipets, victorious at Stjemeshno; at Rava itself he had
+cut to pieces the rearguard of the retreating Karl; then, learning that two
+thousand cavalry were returning from Cracow, he attacked that body, and did not
+let one man escape to announce the defeat. Colonel Forgell, brother of the
+general, thirteen captains, and twenty-four lieutenants went into captivity.
+Others gave the numbers as twice greater; some insisted in their enthusiasm
+that Yan Kazimir had not suffered a defeat, but had won a victory at Warsaw,
+and that his march along the country was only a stratagem for the destruction
+of the enemy.
+</p>
+
+<p>
+Kmita himself began to think the same; for being a soldier from youthful years,
+he understood war, but had never heard of a victory after which the victor was
+in a worse condition than before. The Swedes were evidently in a worse
+condition, and just after the battle at Warsaw.
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei called to mind at that moment the words of Zagloba, when at their
+last meeting he said that victories would not improve the Swedish cause, but
+that one defeat might destroy it.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is a chancellor&rsquo;s head,&rdquo; pondered Kmita, &ldquo;which
+reads in the future as in a book.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here he remembered the further predictions,&mdash;how he, Kmita or Babinich,
+would go to Taurogi, find his Olenka, persuade her, marry her, and have
+descendants to the glory of the Commonwealth. When he remembered this, fire
+entered his veins; he wished not to lose a moment, but to leave Prussians and
+slaughter for a time, and fly to Taurogi.
+</p>
+
+<p>
+On the eve of his starting there came to him a noble of Lauda, of
+Volodyovski&rsquo;s squadron, with a letter from the little knight.
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+&ldquo;We are going with Sapyeha and Prince Michael Radzivill against Boguslav
+and Waldeck,&rdquo; wrote Pan Michael. &ldquo;Join us, since a field for just
+vengeance will be found, and it is proper to pay the Prussians for harm done
+the Commonwealth.&rdquo;
+</p>
+</div>
+
+<p>
+Pan Andrei could not believe his own eyes, and for some time he suspected the
+noble of being sent by some Prussian or Swedish commandant of purpose to lead
+him with the chambul into ambush. Had Gosyevski come a second time to Prussia?
+It was impossible not to believe. The handwriting was Volodyovski&rsquo;s, the
+arms Volodyovski&rsquo;s, and Pan Andrei remembered the noble too. Then he
+inquired where Gosyevski was, and to what point he intended to go.
+</p>
+
+<p>
+The noble was rather dull. It was not for him to know whither the hetman was
+marching; he knew only that he was two days distant, and that the Lauda
+squadron was with him. Charnyetski had borrowed it for a while, but had sent it
+back long ago, and now it was marching under lead of the hetman. &ldquo;They
+say,&rdquo; concluded the noble, &ldquo;that we must go to Prussia, and the
+soldiers are greatly delighted. But our work is to obey and to strike.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita, when he had heard the narrative, did not hesitate long. He turned his
+chambul, went with forced marches to the hetman, and after two days fell late
+at night into the arms of Volodyovski, who, pressing him, said at once,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Count Waldeck and Prince Boguslav are in Prostki, making intrenchments
+to secure themselves with a fortified camp. We shall march on them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To-day?&rdquo; asked Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To-morrow before daybreak,&mdash;that is, in two or three hours.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here they embraced each other again. &ldquo;Something tells me that God will
+give him into our hands!&rdquo; exclaimed Kmita, with emotion. &ldquo;And I
+think so too.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have made a vow to fast till death on the day in which I meet
+him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The protection of God will not fail you,&rdquo; said Volodyovski.
+&ldquo;I shall not be envious, either, if this lot falls to you, for your wrong
+is greater. Yendrek, let me look at you! You have grown perfectly black from
+the weather; but you have acquitted yourself. The whole division looks with the
+greatest esteem on your labor. Nothing behind you but ruins and corpses! You
+are a born soldier; and it would go hard with Zagloba himself, were he here, to
+invent in self-praise deeds better than those you have done.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But where is Zagloba?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He remained with Sapyeha; for he fell into weeping and despair after
+Kovalski.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then has Kovalski fallen?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Volodyovski pressed his lips. &ldquo;Do you know who killed him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whence should I know? Tell me!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Prince Boguslav!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita turned in his place, as if thrust with a point, and began to draw in air
+with a hiss; at last he gritted his teeth, and casting himself on the bench,
+rested his head on his palms in silence.
+</p>
+
+<p>
+Volodyovski clapped his hands, and ordered the attendant to bring drink; then
+he sat near Kmita, filled a cup for him, and began,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ron Kovalski died such a cavalier&rsquo;s death that God grant any man
+of us to die no worse. It is enough to inform you that Karl Gustav himself
+after the battle celebrated his funeral, and a whole regiment of the guards
+fired a salute over his coffin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If only not at those hands, at those hellish hands!&rdquo; exclaimed
+Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, at the hands of Boguslav; we know that from hussars who with their
+own eyes saw the sad end.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Were you not there then?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In battle places are not chosen, but a man stands where he is ordered.
+If I had been there, either I should not be here now, or Boguslav would not be
+making trenches at Prostki.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell me how it all happened. It will only increase the anger.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Michael drank, wiped his yellow mustaches, and began:&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of a certainty you are not lacking in narratives of the Warsaw battle,
+for every one is speaking of it; therefore I shall not dwell on it too long.
+Our gracious lord&mdash;God give him health and long years! for under another
+king the country would have perished amid disasters&mdash;has shown himself a
+famous leader. Had there been such obedience as there was command, had we been
+worthy of the king, the chroniclers would have to describe a new Polish victory
+at Warsaw equal to those at Grünwald and Berestechko. Speaking briefly, on the
+first day we beat the Swedes; on the second, fortune inclined now to one, now
+to the other, but still we were uppermost. At that time the Lithuanian hussars,
+in which Kovalski served under Prince Polubinski, a great soldier, went to the
+attack. When they were passing I saw them as I see you this moment, for I was
+with the Lauda men on a height near the intrenchments. They were twelve hundred
+strong,&mdash;men and horses such as the world had not seen. They passed twenty
+rods distant from our flank; and I tell you that the earth trembled under them.
+We saw the Brandenburg infantry planting their pikes in the ground in a hurry,
+to meet the first onrush. Then began firing from muskets, till the smoke
+covered them entirely. We looked. The hussars had given rein to their horses. O
+God, what a sweep! They fell into the smoke,&mdash;disappeared! My soldiers
+began to shout, &lsquo;They will break them, they will break them!&rsquo; For a
+while the hussars were invisible; then something thundered, and there was a
+sound as if in a thousand forges men were beating anvils with hammers. We look.
+Jesus! Mary! The elector&rsquo;s men are lying like stones on a street, like
+wheat through which a tempest has passed; and the hussars far away beyond,
+their streamers glittering. They are bearing down on the Swedes! They struck
+cavalry; the cavalry were down like a pavement! They struck a second regiment;
+they left that like a pavement! There was a roar, cannon were thundering; we
+saw them when the wind bore the smoke aside. They were smashing Swedish
+infantry. Everything was fleeing, rolling, opening; they went on as if over a
+highway. They had passed almost through the whole army, when they struck a
+regiment of the horse-guard, in which was Karl Gustav himself; and like a
+whirlwind they scattered the horse-guard.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Pan Michael stopped, for Kmita had closed his eyes with his fists and was
+exclaiming,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;O Mother of God! To see such a thing once and then die!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Such an attack my eyes will never see again,&rdquo; continued the little
+knight. &ldquo;We too were commanded to spring forward. I saw no more, but what
+I tell I heard from the mouth of a Swedish officer who was at the side of Karl
+and saw with his own eyes the end. That Forgell who fell into our hands
+afterward at Rava, rushed up to Karl. &lsquo;O King,&rsquo; cried he,
+&lsquo;save Sweden! save yourself! Aside, aside! Nothing can stop them!&rsquo;
+But Karl answered: &lsquo;No use to yield; we must meet them or perish.&rsquo;
+Other generals rush up, implore, entreat, in vain. The king moved forward; they
+strike. The Swedes are broken more quickly than you can count ten. One fell,
+another was trampled, others were scattered like peas. The king defended
+himself single-handed. Kovalski rode up and knew Karl Gustav, for he had seen
+him twice before. A horseman shielded the king; but those who were present said
+that lightning does not kill more quickly than Kovalski cut him in two. Then
+the king rushed at Pan Roh.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Volodyovski again interrupted his narrative and breathed deeply; but Kmita
+cried at once,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, finish, or the soul will go out of me!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They rushed at each other so that the breasts of the horses struck. They
+raged. &lsquo;I look,&rsquo; said the officer; &lsquo;the king with his horse
+is on the ground.&rsquo; He freed himself, touched the trigger of his pistol,
+missed. The king&rsquo;s hat had fallen. Roh then made for the head of Karl
+Gustav,&mdash;had his sword raised; the Swedes were weak from terror, for there
+was no time to save Karl, when Boguslav rose as if from under the earth, fired
+into the very ear of Kovalski, broke his head and his helmet.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;O my God! he had not time to bring down the sword?&rdquo; screamed Pan
+Andrei, tearing his hair.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God did not grant him that grace,&rdquo; said Pan Michael.
+&ldquo;Zagloba and I talked of what had happened. The man had served with the
+Radzivills from years of youth; he considered them his masters, and at sight of
+Radzivill it must be that he was confused. Perhaps the thought had never come
+to his head to raise a hand on Radzivill. It happens that way! Well, he paid
+with his life. Zagloba is a wonderful man, for he is not Roh&rsquo;s uncle at
+all, and not his relative; still another man would not have been in such
+despair for a son. And, to tell the truth, there was no reason, for one might
+envy Kovalski such a glorious death; a noble and a soldier is born to give his
+life, if not on the present day then on the morrow; men will write of Kovalski,
+and posterity will celebrate his name.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Michael was silent; after a while he made the sign of the cross and
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Eternal rest give him, O Lord, and may light shine on him
+forever!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For the ages of ages!&rdquo; said Kmita.
+</p>
+
+<p>
+Both whispered prayers for a certain time, maybe asking for themselves a
+similar death, if only not at the hands of Prince Boguslav. At last Pan Michael
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Father Pyekarski assured us that Roh went straight to heaven.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course he did, and our prayers are not needed for him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Prayers are always needed; for they are inscribed to the credit of
+others, and maybe to our own.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My hope is in the mercy of God,&rdquo; said Kmita, sighing. &ldquo;I
+trust that for what I have done in Prussia, even a couple of years will be
+taken from me in purgatory.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Everything there is reckoned. What a man works out here with his sabre,
+the heavenly secretary records.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I too served with Radzivill,&rdquo; said Kmita, &ldquo;but I shall not
+be confused at sight of Boguslav. My God, my God! Prostki is not far away!
+Remember, O Lord, that he is Thy enemy too, for he is a heretic who more than
+once has blasphemed Thy true faith.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And is an enemy of the country,&rdquo; added Pan Michael. &ldquo;We have
+hope that his end is approaching. Zagloba, speaking in grief and in tears and
+as if inspired, foretold the same after that attack of the hussars. He cursed
+Boguslav so that the hair stood on the head of every man listening. Prince
+Michael Radzivill, who is marching with us against him, saw also in a dream two
+golden trumpets, which the Radzivills have on their shield, gnawed by a bear,
+and he said at once next day, &lsquo;Misfortune will meet me or some other
+Radzivill.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By a bear?&rdquo; asked Kmita, growing pale.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By a bear.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei&rsquo;s face became clear as if a gleam of the morning dawn had
+fallen on it; he raised his eyes, stretched his hands toward heaven and said
+with a solemn voice,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have a bear on my shield. Praise to Thee, O Lord on high! Praise to
+Thee, Most Holy Mother! O Lord, O Lord! I am not worthy of this grace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When he heard this Pan Michael was greatly moved, for he recognized at once
+that that was an omen from heaven.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yendrek!&rdquo; cried he, &ldquo;to make sure, press the feet of Christ
+before the battle; and I will implore him against Sakovich.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Prostki! Prostki!&rdquo; repeated Kmita, as in a fever. &ldquo;When do
+we move?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Before day, and soon it will begin to dawn.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita approached the broken window of the cottage and cried: &ldquo;The stars
+are paling already. <i>Ave, Maria</i>.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then came the distant crowing of a cock, and with it low trumpeting. A few
+&ldquo;Our Fathers&rdquo; later, movement began in the whole village. The
+clatter of steel was heard, and the snorting of horses. Dark masses of cavalry
+assembled on the highway.
+</p>
+
+<p>
+The air began to be filled with light; a pale gleam was silvering the points of
+the spears, twinkling on the naked sabres, bringing out of the shade mustached
+threatening faces, helmets, kolpaks, Tartar sheepskin caps, fur cloaks,
+quivers. At last the advance with Kmita in the vanguard was moving toward
+Prostki; the troops stretched in a long line over the road, and marched
+quickly.
+</p>
+
+<p>
+The horses in the first ranks fell to snorting greatly, after them others, as a
+good portent for the soldiers.
+</p>
+
+<p>
+White mists hid the meadows yet, and the fields.
+</p>
+
+<p>
+Round about was silence; only land-rails were playing in the grass, wet with
+dew.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER LI.</h2>
+
+<p>
+September 6, the Polish troops arrived at Vansosh and disposed themselves for
+rest, so that before battle horses and men might gain strength. Pan Gosyevski,
+the hetman, decided to halt there four or five days; but events interfered with
+his reckoning.
+</p>
+
+<p>
+Babinich, as a man knowing the boundary well, was sent on a reconnoissance; he
+was given two light Lithuanian squadrons and a fresh chambul of Tartars, for
+his own Tartars were over-much wearied.
+</p>
+
+<p>
+Gosyevski enjoined on him earnestly, before starting, to obtain an informant
+and not to return empty-handed. But Babinich merely laughed, thinking to
+himself that he needed no urging, and that he would bring prisoners, even if he
+had to find them in the intrenchments of Prostki.
+</p>
+
+<p>
+In fact, he returned in forty-eight hours, bringing a number of Prussians and
+Swedes, and among them an officer of note, Von Rössel, captain in a Prussian
+regiment under Boguslav.
+</p>
+
+<p>
+The party was received in the camp with great applause. There was no need of
+torturing the captain, for Babinich had already done that on the road by
+putting the sword-point to his throat. From his statements it transpired that
+not only the Prussian regiments of Count Waldeck were in Prostki, but also six
+Swedish regiments under command of Major-General Israel; of these, four were of
+cavalry under Peters, Frytjotson, Tauben, and Ammerstein, with two of infantry
+under the brothers Engel. Of Prussian regiments, which were very well equipped,
+besides that of Count Waldeck himself, there were four,&mdash;those of the
+Prince of Wismar, Bruntsl, Konnaberg, General Wahlrat,&mdash;with four
+squadrons of Boguslav&rsquo;s command, two being of Prussian nobles, and two of
+his own men.
+</p>
+
+<p>
+Supreme command was held by Count Waldeck; in reality, however, he obeyed in
+everything Prince Boguslav, to whose influence the Swedish general Israel also
+yielded.
+</p>
+
+<p>
+But the most important intelligence given by Rössel was this,&mdash;that two
+thousand chosen infantry of Pomerania were hastening from Elko to reinforce
+Prostki; but Count Waldeck, fearing lest these men might be taken by the horde,
+wished to leave the fortified camp, join the Pomeranians, and then make
+intrenchments a second time. Boguslav, according to Rössel, was so far rather
+strongly opposed to leaving Prostki, and only during the last days began to
+incline toward this action. Gosyevski on hearing this news was greatly
+rejoiced, for he was certain that victory would not miss him. The enemy might
+defend themselves for a long time in the intrenchments, but neither the Swedish
+nor the Prussian cavalry could resist the Poles in the open field.
+</p>
+
+<p>
+Prince Boguslav seemed to understand this fact as well as Gosyevski, and for
+this special reason he did not much approve Waldeck&rsquo;s plans. But he was
+too vain not to yield before even the reproach of excessive caution. Besides,
+he was not distinguished for patience. It might be reckoned almost with
+certainty that he would grow weary of waiting in trenches, and would seek fame
+and victory in the open field. Gosyevski had simply to hasten his advance on
+the enemy at the moment when they were leaving the intrenchments.
+</p>
+
+<p>
+So thought he; so thought other colonels, such as Hassan Bey, who led the
+horde; Voynillovich, who led the king&rsquo;s regiment; Korsak, a light-horse
+colonel; Volodyovski, Kotvich, and Babinich. All agreed on one
+point,&mdash;that it was necessary to give up further rest, and march in the
+night; that is, in a few hours. Meanwhile Korsak sent his banneret, Byeganski,
+to Prostki to inform the advancing army every hour of what was taking place in
+the camp. Volodyovski and Babinich took Rössel to their quarters to learn
+something more of Boguslav. The captain was greatly alarmed at first, for he
+felt still at his throat Kmita&rsquo;s sabre-point, but wine soon loosened his
+tongue. Since he had served once in the Commonwealth in a foreign command, he
+had learned Polish; therefore he was able to answer the questions of the little
+knight, who did not know German.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have you been long in the service of Prince Boguslav?&rdquo; asked
+Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not serve in his army,&rdquo; answered Rössel, &ldquo;but in the
+elector&rsquo;s regiment, which was put under his command.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then do you know Pan Sakovich?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have seen him in Königsberg.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is he with the prince?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is not; he remained in Taurogi.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Volodyovski sighed and moved his mustaches. &ldquo;I have no luck, as
+usual,&rdquo; said he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be not grieved, Michael,&rdquo; said Babinich. &ldquo;You will find him;
+if not, I shall.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he turned to Rössel: &ldquo;You are an old soldier; you have seen both
+armies, and you know our cavalry of old: what do you think,&mdash;on whose side
+will be victory?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If they meet you outside the trenches, on yours; but you cannot take the
+trenches without infantry and cannon, especially since everything is done there
+with Radzivill&rsquo;s head.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then do you consider him such a great leader?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not only is that my opinion, but it is the general opinion in both
+armies. They say that at Warsaw the Most Serene King of Sweden followed his
+advice, and therefore won a great battle. The prince, as a Pole, has a better
+knowledge of your method of warfare and can manage more quickly. I saw myself
+that the King of Sweden after the third day of battle embraced him in front of
+the army and kissed him. It is true that he owed his life to him; for had it
+not been for the shot of the prince&mdash; But it is a terror to think of it!
+He is besides an incomparable knight, whom no man can meet with any
+weapon.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;H&rsquo;m!&rdquo; said Volodyovski, &ldquo;maybe there is such a
+man.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When he had said this, his mustaches trembled threateningly. Rössel looked at
+him, and grew suddenly red. For a time it seemed that either he would burst a
+blood-vessel or break into laughter; but at last he remembered that he was in
+captivity, and controlled himself quickly. But Kmita with his steel eyes looked
+at him steadily and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That will be shown to-morrow.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But is Boguslav in good health?&rdquo; asked Volodyovski; &ldquo;for the
+fever shook him a long time, and must have weakened him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is, and has been this long time, as healthy as a fish, and takes no
+medicine. The doctor at first wanted to give him many preservatives, but
+immediately after the first came a paroxysm. Prince Boguslav gave orders to
+toss that doctor up from sheets; and that helped him, for the doctor himself
+got a fever from fright.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To toss him up from sheets?&rdquo; asked Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I saw it myself,&rdquo; answered Rössel. &ldquo;Two sheets were placed
+one above the other, and the doctor put in the centre of them. Four strong
+soldiers took the sheets by the corners, and threw up the poor doctor. I tell
+you, gentlemen, that he went nearly ten ells into the air, and he had hardly
+come down when they hurled him up again. General Israel, Count Waldeck, and the
+prince were holding their sides from laughter. Many of the officers too were
+looking at the spectacle, till the doctor fainted. Then the prince was free of
+his fever, as if some hand had removed it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Though Pan Michael and Babinich hated Boguslav, still they could not restrain
+themselves from laughter when they heard of this joke. Babinich struck his
+knees and cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah, the scoundrel! how he helped himself!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I must tell Zagloba of this medicine,&rdquo; said Pan Michael.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It cured him of the fever,&rdquo; said Rössel; &ldquo;but what is that,
+when the prince does not restrain sufficiently the impulses of his blood, and
+therefore will not live to ripe age?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think so too,&rdquo; muttered Babinich. &ldquo;Such as he do not live
+long.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Does he give way to himself in the camp?&rdquo; asked Pan Michael.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course,&rdquo; answered Rössel. &ldquo;Count Waldeck laughed, saying
+that his princely grace takes with him waiting-maids. I saw myself two handsome
+maidens; his attendants told me that they were there to iron his lace&mdash;but
+God knows.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Babinich, when he heard this, grew red and pale; then he sprang up, and seizing
+Rössel by the arm began to shake him violently.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are they Poles or Germans?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not Poles,&rdquo; said the terrified Rössel. &ldquo;One is a Prussian
+noblewoman; the other is a Swede, who formerly served the wife of General
+Israel.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Babinich looked at Pan Michael and drew a deep breath; the little knight was
+relieved too, and began to move his mustaches.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gentlemen, permit me to rest,&rdquo; said Rössel. &ldquo;I am dreadfully
+tired, for the Tartar led me ten miles with a lariat.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita clapped his hands for Soroka, and committed the prisoner to him; then he
+turned with quick step to Pan Michael.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Enough of this!&rdquo; said he. &ldquo;I would rather perish a hundred
+times than live in this ceaseless alarm and uncertainty. When Rössel mentioned
+those women just now, I thought that some one was going at my temple with a
+club.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is time to finish!&rdquo; said Volodyovski, shaking his sabre.
+</p>
+
+<p>
+At that moment trumpets sounded at the hetman&rsquo;s quarters; soon trumpets
+answered in all the Lithuanian squadrons, and pipes in the chambuls.
+</p>
+
+<p>
+The troops began to assemble, and an hour later were on the march.
+</p>
+
+<p>
+Before they had gone five miles a messenger hurried up from Byeganski of
+Korsak&rsquo;s squadron, with intelligence for the hetman that a number of
+troopers had been seized from a considerable body occupied in collecting on
+that side of the river all the wagons and horses of the peasants. Interrogated
+on the spot, they acknowledged that the tabor of the whole army was to leave
+Prostki about eight o&rsquo;clock in the morning, and that commands were issued
+already.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us praise God and urge on our horses,&rdquo; said Gosyevski.
+&ldquo;Before evening that army will be no longer in existence.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He sent the horde neck and head to push with utmost endeavor between
+Waldeck&rsquo;s troops and the Pomeranian infantry hastening to aid them. After
+the horde went Lithuanians; being mainly of the light squadrons, they came
+right after the horde.
+</p>
+
+<p>
+Kmita was in the front rank of the Tartars, and urged on his men till the
+horses were steaming. On the road he bowed down on the saddle, struck his
+forehead on the neck of his horse, and prayed with all the powers of his
+soul,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Grant me, O Christ, to take vengeance, not for my own wrongs, but for
+the insults wrought on the country! I am a sinner; I am not worthy of Thy
+grace; but have mercy on me! Permit me to shed the blood of heretics, and for
+Thy praise I will fast and scourge myself every week on this day till the end
+of my life.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then to the Most Holy Lady of Chenstohova, whom he had served with his blood,
+and to his own patron besides, did he commit himself; and strong with such
+protection, he felt straightway that an immense hope was entering his soul,
+that an uncommon power was penetrating his limbs,&mdash;a power before which
+everything must fall in the dust. It seemed to him that wings were growing from
+his shoulders; joy embraced him like a whirlwind, and he flew in front of his
+Tartars, so that sparks were scattered from under the hoofs of his steed.
+Thousands of wild warriors bent forward to the necks of their ponies, and shot
+along after him.
+</p>
+
+<p>
+A river of pointed caps rose and fell with the rush of the horses; bows rattled
+behind the men&rsquo;s shoulders; in front went the sound from the tramp of
+iron hoofs; from behind flew the roar of the oncoming squadrons, like the deep
+roar of a great swollen river.
+</p>
+
+<p>
+And thus they flew on in the rich starry night which covered the roads and the
+fields. They were like a mighty flock of ravening birds which had smelled blood
+in the distance. Fields, oak-groves, meadows, sped past, till at last the
+waning moon became pale and inclined in the west. Then they reined in their
+beasts, and halted for final refreshment. It was not farther now than two miles
+from Prostki.
+</p>
+
+<p>
+The Tartars fed their horses with barley from their hands, so that the beasts
+might gain strength before battle; but Kmita sat on a fresh pony and rode
+farther to look at the camp of the enemy.
+</p>
+
+<p>
+After half an hour&rsquo;s ride he found in the willows the light-horse party
+which Korsak had sent to reconnoitre.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well,&rdquo; asked Kmita, &ldquo;what is to be heard?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are not sleeping, they are bustling like bees in a hive,&rdquo;
+answered the banneret. &ldquo;They would have started already, but have not
+wagons sufficient.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Can the camp be seen from some point near at hand?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It can from that height which is covered with bushes. The camp lies over
+there in the valley of the river. Does your grace wish to see it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lead on.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The banneret put spurs to his horse, and they rode to the height. Day was
+already in the sky, and the air was filled with a golden light; but along the
+river on the opposite low bank there lay still a dense fog. Hidden in the
+bushes, they looked at that fog growing thinner and thinner.
+</p>
+
+<p>
+At last about two furlongs distant a square earthwork was laid bare.
+Kmita&rsquo;s glance was fixed on it with eagerness; but at the first moment he
+saw only the misty outlines of tents and wagons standing in the centre along
+the intrenchments. The blaze of fires was not visible; he saw only smoke rising
+in lofty curls to the sky in sign of fine weather. But as the fog vanished Pan
+Andrei could distinguish through his field-glass blue Swedish and yellow
+Prussian banners planted on the intrenchments; then masses of soldiers, cannon,
+and horses.
+</p>
+
+<p>
+Around there was silence, broken only by the rustle of bushes moved by the
+breeze, and the glad morning twitter of birds; but from the camp came a deep
+sound.
+</p>
+
+<p>
+Evidently no one was sleeping, and they were preparing to march, for in the
+centre of the intrenchment was an unusual stir. Whole regiments were moving
+from place to place; some went out in front of the intrenchments; around the
+wagons there was a tremendous bustle. Cannon also were drawn from the trenches.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It cannot be but they are preparing to march,&rdquo; said Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;All the prisoners said: &lsquo;They wish to make a junction with the
+infantry; and besides they do not think that the hetman can come up before
+evening; and even if he were to come up, they prefer a battle in the open field
+to yielding that infantry to the knife.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;About two hours will pass before they move, and at the end of two hours
+the hetman will be here.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Praise be to God!&rdquo; said the banneret.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Send to tell our men not to feed too long.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;According to order.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But have they not sent away parties to this side of the river?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To this side they have not sent one. But they have sent some to their
+infantry, marching from Elko.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is well!&rdquo; said Kmita.
+</p>
+
+<p>
+And he descended the height, and commanding the party to hide longer in the
+rushes, moved back himself with all the breath in his horse to the squadron.
+</p>
+
+<p>
+Gosyevski was just mounting when Babinich arrived. The young knight told
+quickly what he had seen and what the position was; the hetman listened with
+great satisfaction, and urged forward the squadrons without delay.
+</p>
+
+<p>
+Babinich&rsquo;s party went in advance; after it the Lithuanian squadrons; then
+that of Voynillovich, that of Lauda, the hetman&rsquo;s own, and others. The
+horde remained behind; for Hassan Bey begged for that with insistence, fearing
+that his men might not withstand the first onset of the heavy cavalry. He had
+also another reckoning.
+</p>
+
+<p>
+He wished, when the Lithuanians struck the enemy&rsquo;s front, to seize the
+camp with his Tartars; in the camp he expected to find very rich plunder. The
+hetman permitted this, thinking justly that the Tartars would strike weakly on
+the cavalry, but would fall like madmen on the tabor and might raise a panic,
+especially since the Prussian horses were less accustomed to their terrible
+howling.
+</p>
+
+<p>
+In two hours, as Kmita had predicted, they halted in front of that elevation
+from which the scouting-party had looked into the intrenchments, and which now
+concealed the march of all the troops. The banneret, seeing the troops
+approaching, sprang forward like lightning with intelligence that the enemy,
+having withdrawn the pickets from this side of the river, had already moved,
+and that the rear of the tabor was just leaving the intrenchments.
+</p>
+
+<p>
+When he heard this, Gosyevski drew his baton from the holsters of the saddle,
+and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They cannot return now, for the wagons block the way. In the name of the
+Father, Son, and Holy Ghost! There is no reason to hide longer!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He beckoned to the bunchuk-bearer; and he, raising the horse-tail standard
+aloft, waved it on every side. At this sign all the horse-tail standards began
+to wave, trumpets thundered, Tartar pipes squeaked, six thousand sabres were
+gleaming in the air, and six thousand throats shouted,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Jesus! Mary!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Allah uh Allah!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then squadron after squadron rose in a trot from behind the height. In
+Waldeck&rsquo;s camp they had not expected guests so soon, for a feverish
+movement set in. The drums rattled uninterruptedly; the regiments turned with
+front to the river.
+</p>
+
+<p>
+It was possible to see with the naked eye generals and colonels flying between
+the regiments; they hurried to the centre with the cannon, so as to bring them
+forward to the river.
+</p>
+
+<p>
+After a while both armies were not farther than a thousand yards from each
+other. They were divided only by a broad meadow, in the centre of which a river
+flowed. Another moment, and the first streak of white smoke bloomed out from
+the Prussian side toward the Poles.
+</p>
+
+<p>
+The battle had begun.
+</p>
+
+<p>
+The hetman himself sprang toward Kmita&rsquo;s troops,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Advance, Babinich! advance in God&rsquo;s name against that line!&rdquo;
+And he pointed with his baton to the gleaming regiment of cavalry.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Follow me!&rdquo; commanded Pan Andrei. And pressing his horse with
+spurs, he moved at a gallop toward the river.
+</p>
+
+<p>
+More swiftly than an arrow from a bow did they shoot forward. The horses had
+gained their highest speed, and were running with ears dropped back, and bodies
+stretched out like the bodies of hounds. The riders bent forward to the manes
+of their horses, and howling, lashed onward the beasts, which now did not seem
+to touch earth; they rushed with that impetus into the river. The water did not
+restrain them, for they came upon a broad ford, level and sandy; they reached
+the other bank, and sprang on in a body.
+</p>
+
+<p>
+Seeing this, the regiment of armored cavalry moved toward them, first at a
+walk, then at a trot, and did not go faster; but when Kmita&rsquo;s front had
+come within twenty yards, the command &ldquo;Fire!&rdquo; was heard, and a
+thousand arms with pistols were stretched forward.
+</p>
+
+<p>
+A line of smoke ran from one end of the rank to the other; then the two bodies
+struck each other with a crash. The horses reared at the first blow; over the
+heads of the combatants glittered sabres through the whole length of the line.
+A serpent as it were of lightning flew from end to end. The ominous clang of
+blades against helmets and breastplates was heard to the other side of the
+river. It seemed as if hammers were ringing in forges on plates of steel. The
+line bent in one moment into a crescent; for since the centre of the German
+cavalry yielded, pushed back by the first onset, the wings, against which less
+force was directed, kept their places. But the armored soldiers did not let the
+centre be broken, and a terrible slaughter began. On one side enormous men
+covered with armor resisted with the whole weight of horses; on the other the
+gray host of Tartars pushed with the force of accumulated impetus, cutting and
+thrusting with an inconceivable rapidity which only uncommon activity and
+ceaseless practice can give. As when a host of woodcutters rush at a forest of
+pine-trees there is heard only the sound of axes, and time after time some
+lofty tree falls to the ground with a fearful crash, so every moment some one
+of the cavalry bent his shining head and rolled under his horse. The sabres of
+Kmita&rsquo;s men glittered in their eyes, cut around their faces, eyes, hands.
+In vain does a sturdy soldier raise his heavy sword; before he can bring it
+down, he feels a cold point entering his body; then the sword drops from his
+hand, and he falls with bloody face on the neck of his horse. When a swarm of
+wasps attack in an orchard him who is shaking down fruit, vainly does the man
+ward them off with his hands, try to free himself, dodge aside; they reach his
+face skilfully, reach his neck, and each one drives into him a sharp sting. So
+did Kmita&rsquo;s raging men, trained in so many battles, rush forward, hew,
+cut, thrust, spread terror and death more and more stubbornly, surpassing their
+opponents as much as a skilful craftsman surpasses the sturdiest apprentice who
+is wanting in practice. Therefore the German cavalry began to fall more
+quickly; and the centre, against which Kmita himself was fighting, became so
+thin that it might break at any moment. Commands of officers, summoning
+soldiers to shattered places, were lost in the uproar and wild shouting; the
+line did not come together quickly enough, and Kmita pressed with increasing
+power. Wearing chain-mail, a gift from Sapyeha, he fought as a simple soldier,
+having with him the young Kyemliches and Soroka. Their office was to guard
+their master; and every moment some one of them turned to the right or the
+left, giving a terrible blow; but Kmita rushed on his chestnut horse to the
+thickest of the fight, and having all the secrets of Pan Michael, and gigantic
+strength, he quenched men&rsquo;s lives quickly. Sometimes he struck with his
+whole sabre; sometimes he barely reached with the point; sometimes he described
+a small circle merely, but quick as lightning, and a horseman flew head
+downward under his beast, as if a thunderbolt had hurled him from the saddle.
+Others withdrew before the terrible man.
+</p>
+
+<p>
+At last Pan Andrei slashed the standard-bearer in the temple; he gave forth a
+sound like that which a cock gives if his throat is cut, and dropped the
+standard from his hand. At that moment the centre broke, and the disordered
+wings forming two chaotic bodies fled swiftly to the farther lines of the
+Prussian army.
+</p>
+
+<p>
+Kmita looked through the broken centre into the depth of the field, and saw at
+once a regiment of red dragoons flying like wind to the aid of the broken
+cavalry.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is nothing!&rdquo; thought he; &ldquo;Volodyovski will cross the
+ford in a moment to aid me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At that instant was heard the thunder of cannon so loud that the earth trembled
+in its foundations; musketry rattled from the intrenchment to those ranks of
+the Poles who had pushed forward most. The whole field was covered with smoke,
+and in that smoke Kmita&rsquo;s volunteers and Tartars closed with the
+dragoons.
+</p>
+
+<p>
+But from the side of the river no one came with assistance.
+</p>
+
+<p>
+The enemy had let Kmita pass the ford purposely, and then covered the ford with
+such a dreadful shower from cannons and muskets that no living foot could pass
+through it.
+</p>
+
+<p>
+The troops of Pan Korsak tried first, and turned back in disorder; next the
+squadron of Voynillovich went to the middle of the ford, and turned
+back,&mdash;slowly, it is true, for that was the king&rsquo;s regiment, one of
+the most valiant in the army, but with a loss of twelve noted nobles and
+nineteen soldiers.
+</p>
+
+<p>
+The water in the ford which was the only passage through the river was plashing
+under the blows of balls as under a dense pouring rain. Cannon-balls flew to
+the other bank, casting around clouds of sand.
+</p>
+
+<p>
+Gosyevski himself rode up on a gallop, and when he had seen this, he knew that
+it was impossible for one living man to reach the opposite bank.
+</p>
+
+<p>
+And still that might decide the fate of the battle. Then the forehead of the
+hetman frowned sternly. For a while he looked through his glass along the whole
+line of the enemy&rsquo;s troops, and cried to the orderly,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Rush to Hassan Bey; let the horde pass the deep bank as it can, and
+strike the tabor. What they find in the wagons will be theirs! There are no
+cannon there; it will be only hand to hand.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The horseman sprang forward with what breath was in his horse; but the hetman
+advanced to where under willows on the meadow stood the Lauda squadron, and
+halted before it.
+</p>
+
+<p>
+Volodyovski was at the head of the squadron, gloomy and silent; but he looked
+in the eyes of the hetman, and his mustaches quivered.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do you think?&rdquo; asked the hetman; &ldquo;will the Tartars
+cross?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Tartars will cross, but Kmita will perish!&rdquo; answered the
+little knight.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As God lives!&rdquo; cried the hetman, suddenly; &ldquo;this Kmita, if
+he had a head on his shoulders, might win the battle, not perish!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Volodyovski said nothing; still he thought: &ldquo;It was necessary either not
+to send any regiment across the river, or to send five.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The hetman looked awhile yet through his glass at the distant confusion which
+Kmita was making beyond the river; but the little knight, not being able to
+endure any longer, drew near him, and holding his sabre-point upward,
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your worthiness, if there were an order, I would try the ford
+again.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Stop!&rdquo; said Gosyevski, rather sharply; &ldquo;it is enough that
+those will perish.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are perishing already,&rdquo; replied Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+And in truth the uproar was becoming more definite and greater every moment.
+Evidently Kmita was retreating to the river.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As God lives, I wanted that!&rdquo; cried the hetman, suddenly; and he
+sprang like a thunderbolt to Voynillovich&rsquo;s squadron.
+</p>
+
+<p>
+In fact, Kmita was retreating. After they had met the red dragoons, his men
+fought with their last strength; but the breath was already failing in their
+breasts, their wearied hands were drooping, and bodies were falling faster and
+faster; only hope that aid might come any moment from beyond the river kept
+courage in them yet.
+</p>
+
+<p>
+Half an hour more passed, and the cry of &ldquo;Strike!&rdquo; was heard no
+longer; but to the aid of the red dragoons sprang Boguslav&rsquo;s regiment of
+heavy cavalry.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Death is coming!&rdquo; thought Kmita, seeing them approaching from the
+flank.
+</p>
+
+<p>
+But he was a soldier who never had a doubt, for a moment, not only of his life,
+but of victory. Long and hazardous practice had given him also great knowledge
+of war; therefore lightning at dusk does not flash and then die out so quickly
+as the following thought flashed to the head of Pan Andrei: Evidently the Poles
+could not cross the ford to the enemy; and since they could not, he would lead
+the enemy to them.
+</p>
+
+<p>
+Boguslav&rsquo;s regiment was coming on at full sweep, and not more than a
+hundred yards distant; in a moment they could strike and scatter his Tartars.
+Pan Andrei raised the pipe to his mouth, and whistled so shrilly that the
+nearest dragoon horses rose on their haunches.
+</p>
+
+<p>
+That instant other pipes of the Tartar leaders repeated the whistle; and not so
+swiftly does the whirlwind twist the sand as that chambul turned its horses in
+flight.
+</p>
+
+<p>
+The remnant of the mailed cavalry, the red dragoons, and Boguslav&rsquo;s
+regiment sprang after them with all speed.
+</p>
+
+<p>
+The shouts of the officers&mdash;&ldquo;Naprzod (Forward)!&rdquo; and
+&ldquo;Gott mit uns (God with us)!&rdquo;&mdash;rang like a storm, and a
+marvellous sight was seen then. Over the broad meadow rushed the disordered and
+confused chambul of Tartars, straight to the ford, which was rained on with
+bullets and balls; and they tore onward, as if carried with wings. Every Tartar
+lay on the horse, flattened himself, hid himself in the mane and the neck, in
+such fashion that had it not been for the cloud of arrows flying back toward
+the cavalry, it might be said that the horses were rushing on riderless; after
+them, with roaring, shouting, and trampling, followed gigantic men, with
+upraised swords gleaming in their right hands.
+</p>
+
+<p>
+The ford was nearer and nearer; there was half a furlong left yet, and
+evidently the Tartar horses were using their last strength, for the distance
+between them and the cavalry was quickly decreasing.
+</p>
+
+<p>
+A few moments later the front ranks of the pursuers began to cut with their
+swords the Tartars closing the rear. The ford was right there; it seemed that
+in a few springs the horses would be in it.
+</p>
+
+<p>
+Suddenly something wonderful happened.
+</p>
+
+<p>
+Behold, when the chambul had run to the ford, a shrill whistle of pipes was
+heard again on the wings, and the whole body, instead of rushing into the river
+to seek safety on the other bank, opened in two, and with the speed of swallows
+sprang to the right and left, with and against the flow of the river.
+</p>
+
+<p>
+But the heavy regiments, rushing right on their shoulders with the highest
+horse-speed, raced into the ford with the same force, and only when in the
+water did the horsemen begin to hold in their furious beasts.
+</p>
+
+<p>
+The cannon, which up to that moment had been showering a rain of iron on the
+gravel, were silent in a second; the gunners had to spare their own army.
+</p>
+
+<p>
+But Gosyevski was waiting for precisely that instant as for salvation.
+</p>
+
+<p>
+The cavalry were hardly in the water when the terrible royal squadron of
+Voynillovich rushed at it like a hurricane; then the Lauda, the Korsak, the two
+squadrons of the hetman, and the volunteer squadron; after that, the armored
+squadron of Prince Michael Radzivill.
+</p>
+
+<p>
+A terrible shout, &ldquo;Kill, slay!&rdquo; thundered in the air; and before
+the Prussian regiments could halt, concentrate, use their swords, the
+Voynillovich squadron had scattered them as a whirl of air scatters leaves;
+they crushed the red dragoons, pushed back Boguslav&rsquo;s regiment, cut it in
+two, and drove it over the field toward the main army of Prussia.
+</p>
+
+<p>
+In one moment the river was red with blood. The cannon began to play again; but
+too late, for eight squadrons of Lithuanian cavalry were sweeping with thunder
+and roar over the meadow, and the whole battle was transferred to the other
+side of the river.
+</p>
+
+<p>
+The hetman was flying with one of his own squadrons, his face radiant with joy,
+and with fire in his eyes; for once he had the cavalry beyond the river, he was
+certain of victory.
+</p>
+
+<p>
+The squadrons, emulating one another in slashing and thrusting, drove before
+them the remnant of the dragoons and the cavalry, which fell in a dense body;
+for the heavy horses were not able to flee swiftly, and merely covered the
+pursuers against missiles from the front.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile Waldeck, Boguslav, Radzivill, and Israel sent forward all their
+cavalry to restrain the onset, and hastened themselves to put the infantry in
+line. Regiment after regiment ran out of the tabor, and took their places on
+the plain. They thrust the butts of their heavy spears into the earth, with the
+heads pointing forward, inclined like a fence to the enemy.
+</p>
+
+<p>
+In the next rank musketeers stretched forward the barrels of their muskets.
+Between the quadrangles of regiments they placed cannon in hot haste. Neither
+Boguslav nor Waldeck nor Israel flattered themselves that their cavalry could
+restrain that of the Poles very long, and their whole hope was in the artillery
+and the infantry. Meanwhile in front of the infantry the mounted regiments
+struck breast against breast. But that happened which the Prussian leaders
+foresaw.
+</p>
+
+<p>
+The pressure of the Lithuanian cavalry was so terrible that their opponents
+could not restrain them for one moment, and the first hussar regiments split
+them as a wedge splits wood, and went without breaking a lance through the
+dense mass, as a ship driven by strong wind goes through waves. The streamers
+were visible nearer and nearer; at times the heads of the hussar horses rose
+above the throng of the Prussians.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;On your guard!&rdquo; cried the officers, standing in the quadrangle of
+infantry.
+</p>
+
+<p>
+At this word the Prussian soldiers braced themselves more firmly on their feet,
+and strained their arms holding the spears; and all hearts were beating
+violently, for the terrible hussars had come wholly in sight, and were bearing
+down straightway against them.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Fire!&rdquo; was the word of command.
+</p>
+
+<p>
+Muskets rattled in the second and third ranks of the quadrangle. Smoke covered
+the men. A moment later the roar of the coming squadron was nearer. They are
+right there! All at once, amid the smoke, the first rank of infantry see there
+above them, almost over their heads, thousands of horses&rsquo; hoofs, wide
+nostrils, inflamed eyes; a crash of broken spears is heard; a fearful shout
+rends the air; Polish voices shouting, &ldquo;Slay!&rdquo; and German voices,
+&ldquo;Gott erbarme Dich meiner (God have mercy on me)!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+That regiment is broken, crushed; but in the spaces between other regiments
+cannon begin to play. Other squadrons come up. Each one strikes after a moment
+on a forest of lances; but perhaps not every one will break the forest which it
+strikes, for none has such terrible force as Voynillovich&rsquo;s squadron.
+Shouting increases on the whole field of battle. Nothing can be seen; but from
+the mass of combatants groups of yellow infantry escape in disorder, fleeing
+from some regiment which evidently was also beaten.
+</p>
+
+<p>
+Horsemen in gray colors pursue, cut, and trample these men, and shout,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lauda! Lauda!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+That was Volodyovski, who with his squadron had fought against a second
+quadrangle.
+</p>
+
+<p>
+But others were &ldquo;sticking&rdquo; yet; victory might still incline to the
+Prussians, especially as at the tabor stood two regiments intact, which, since
+the tabor was safe, might be summoned at any moment.
+</p>
+
+<p>
+Waldeck had in truth lost his head. Israel was not present, for he had been
+sent with the cavalry; but Boguslav was watching and managing everything. He
+led the whole battle, and seeing the increase of great peril, sent Pan Byes for
+those regiments.
+</p>
+
+<p>
+Byes urged on his horse, and half an hour later returned bareheaded, with
+terror and despair in his face.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The horde is in the tabor!&rdquo; shouted he, hurrying up to Boguslav.
+</p>
+
+<p>
+At that moment unearthly howling was heard on the right wing; this howling came
+nearer and nearer.
+</p>
+
+<p>
+Suddenly appeared crowds of Swedish horsemen approaching in terrible panic;
+after them were fleeing weaponless, bareheaded infantry; after the infantry, in
+confusion and disorder, came wagons drawn by wild and terrified horses. All
+this mass was rushing at random from the tabor toward the infantry in the
+meadow. In a moment they fell on the infantry, put them into disorder,
+scattered them, especially when in front they were pressed by Lithuanian
+cavalry.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hassan Bey has reached the tabor!&rdquo; cried Gosyevski, with ecstasy;
+and he let out his last two squadrons like falcons from their rest.
+</p>
+
+<p>
+At the same moment that these two squadrons strike the infantry in front, their
+own wagons rush against them on the flank. The last quadrangles burst as if
+under the stroke of a hammer. Of the whole brilliant Swedish-Prussian army
+there is formed one gigantic mass, in which the cavalry are mingled with the
+infantry. Men are overturning, trampling, and suffocating one another; they
+throw off their clothing, cast away their arms. The cavalry press them, cut
+them, crush them, mash them. It is no longer a battle lost; it is a ruin, one
+of the most ghastly of the war.
+</p>
+
+<p>
+Boguslav, seeing that all was lost, resolved to save at least himself and some
+of the cavalry. With superhuman exertion he collected a few hundred horsemen,
+and was fleeing along the left wing in the direction of the river&rsquo;s
+course.
+</p>
+
+<p>
+He had already escaped from the main whirl, when Prince Michael Radzivill,
+leading his own hussars, struck him on the flank and scattered his whole
+detachment at a blow. After this Boguslav&rsquo;s men fled singly or in small
+groups. They could be saved only by the speed of their horses.
+</p>
+
+<p>
+In fact, the hussars did not pursue, but struck on the main body of infantry,
+which all the other squadrons were cutting to pieces. The broken detachment
+fled over the field like a scattered herd of deer.
+</p>
+
+<p>
+Boguslav, on Kmita&rsquo;s black steed, is rushing like the wind, striving in
+vain by cries to gather around him even a few tens of men. No one obeys him;
+each man flees on his own account, glad that he has escaped from the disaster,
+and that he has no enemy in front of him. But rejoicing was vain. They had not
+gone a thousand yards when howling was heard in front, and a gray host of
+Tartars sprang forth from the river, near which they had been lurking till
+then.
+</p>
+
+<p>
+This was Kmita with his men. Leaving the field, after he had brought the enemy
+to the ford, he turned so as to cut off retreat to the fugitives.
+</p>
+
+<p>
+The Tartars, seeing the cavalry scattered, scattered themselves in a moment to
+catch them more easily, and a murderous pursuit began. Two or three Tartars cut
+off one trooper, and he rarely defended himself; more frequently he seized his
+rapier by the point, and extended the hilt to the Tartars, calling for mercy.
+But the Tartars, knowing that they could not lead these prisoners home, took
+only officers who could give ransom; the common soldiers received a knife in
+the throat, and died, unable to say even &ldquo;God!&rdquo; Those who fled to
+the last were stabbed in the back and shoulders; those under whom the horses
+did not fall were caught with lariats.
+</p>
+
+<p>
+Kmita rushed for a time over the field, hurling down horsemen and seeking
+Boguslav with his eyes; at last he beheld him, and knew him at once by the
+horse, by the blue ribbon, and the hat with black ostrich feathers.
+</p>
+
+<p>
+A cloud of white steam surrounded the prince; for just the moment before two
+Nogais had attacked him. One he killed with a pistol-shot, and the other he
+thrust through with a rapier; then seeing a larger party rushing from one side,
+and Kmita from the other, he pressed his horse with spurs, and shot on like a
+hunted deer followed by hounds.
+</p>
+
+<p>
+More than fifty men rushed in a body after him; but not all the horses ran
+equally, so that soon the fifty formed a long serpent, the head of which was
+Boguslav and the neck Kmita.
+</p>
+
+<p>
+The prince bent forward in his saddle; the black horse appeared not to touch
+the earth with his feet, but was black over the green grass, like a swallow
+sweeping close to the ground; the chestnut stretched his neck like a crane, put
+back his ears, and seemed as if trying to spring from his skin. Single willows,
+clumps of them, groups of alder, shot past; the Tartars were behind, a furlong,
+two, three furlongs, but they ran and ran. Kmita threw his pistols from the
+holsters to lighten the horse&rsquo;s burden; with eyes fastened on Boguslav,
+with fixed lips, he almost lay on the neck of the horse, pricked his foaming
+sides with spurs, till soon the foam falling to the earth became rose-colored.
+</p>
+
+<p>
+But the distance between him and the prince not only did not decrease a single
+inch, but began to increase.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Woe!&rdquo; thought Pan Andrei, &ldquo;no horse on earth can overtake
+that one.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And when after a few springs the distance increased still more, he straightened
+himself in the saddle, let the sword drop on its pendant, and putting his hands
+around his mouth, shouted in a trumpet-like voice: &ldquo;Flee, traitor, flee
+before Kmita! I will get you, if not to-day, to-morrow.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+These words had barely sounded in the air, when on a sudden the prince, who
+heard them, looked around, and seeing that Kmita alone was pursuing, instead of
+fleeing farther described a circle, and with rapier in hand rushed upon him.
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei gave forth a terrible cry of joy, and without lessening speed raised
+his sabre for a blow.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Corpse! corpse!&rdquo; shouted the prince; and wishing to strike the
+more surely, he restrained his horse.
+</p>
+
+<p>
+Kmita, when he had come up, held in his own beast till his hoofs sank in the
+earth, and rapier met sabre.
+</p>
+
+<p>
+They closed in such fashion that the two horses formed almost one body. A
+terrible sound of steel was heard, quick as thought; no eye could catch the
+lightning-like movement of rapier and sabre, nor distinguish the prince from
+Kmita. At times Boguslav&rsquo;s hat appeared black, at times Kmita&rsquo;s
+steel morion gleamed. The horses whirled around each other. The swords clinked
+more and more terribly.
+</p>
+
+<p>
+Boguslav, after a few strokes, ceased to despise his opponent. All the terrible
+thrusts which he had learned from French masters were parried. Sweat was now
+flowing freely from his face with the rouge and white; he felt weariness in his
+right arm already. Wonder seized him, then impatience, then rage; therefore he
+determined to finish, and he thrust so terribly that the hat fell from his
+head.
+</p>
+
+<p>
+Kmita warded with such force that the prince&rsquo;s rapier flew to the side of
+the horse; and before Boguslav could defend himself again, Kmita cut him with
+the very end of the sabre in the forehead.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Christ!&rdquo; cried the prince in German, rolling to the earth.
+</p>
+
+<p>
+He fell on his back.
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei was as if stunned for the moment, but recovered quickly. He dropped
+his sabre on its pendant, made the sign of the cross, sprang from his horse,
+and seizing the hilt, again approached the prince.
+</p>
+
+<p>
+He was terrible; for pale as a sheet from emotion, his lips were pressed, and
+inexorable hatred was in his face.
+</p>
+
+<p>
+Behold his mortal enemy, and such a powerful one, lying now at his feet in
+blood, still alive and conscious, but conquered, and not with foreign weapons
+nor with foreign aid.
+</p>
+
+<p>
+Boguslav looked at him with widely opened eyes, watching carefully every move
+of the victor; and when Kmita stood there above him, he cried quickly,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do not kill me! Ransom!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita, instead of answering, stood with his foot on Boguslav&rsquo;s breast,
+and pressed with all his power; then he placed the point of his sabre on the
+prince&rsquo;s throat so that the skin yielded under the point,&mdash;he only
+needed to move his hand, to press more firmly. But he did not kill him at once.
+He wished to sate himself yet with the sight, and make the death of his enemy
+more grievous. He transfixed Boguslav&rsquo;s eyes with his own eyes, and stood
+above him, as a lion stands above an overthrown buffalo.
+</p>
+
+<p>
+The prince, from whose forehead blood was flowing more and more copiously, so
+that the whole upper part of his head was as if in a pool, spoke again, but now
+with a greatly stifled voice, for the foot of Pan Andrei was crushing his
+breast,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The maiden&mdash;listen&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Barely had Pan Andrei heard these words when he took his foot from
+Boguslav&rsquo;s breast, and raised his sword. &ldquo;Speak!&rdquo; said he.
+</p>
+
+<p>
+But Boguslav only breathed deeply for a time; at last, with a voice now
+stronger, he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The maiden will die, if you kill me. The orders are given.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What have you done with her?&rdquo; asked Kmita.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Spare me, and I will give her to you. I swear on the Gospel.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei struck his forehead with his fist. It was to be seen for a time that
+he was struggling with himself and with his thoughts; then he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hear me, traitor! I would give a hundred such degenerate ruffians for
+one hair of hers. But I do not believe you, you oath-breaker!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;On the Gospel!&rdquo; repeated the prince. &ldquo;I will give you a
+safe-conduct and an order in writing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let it be so. I will give you your life, but I will not let you out of
+my hands. You will give me the letter; but meanwhile I will give you to the
+Tartars, with whom you will be in captivity.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Agreed,&rdquo; answered Boguslav.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Remember,&rdquo; said Pan Andrei, &ldquo;your princely rank did not
+preserve you from my hand, nor your army, nor your fencing. And be assured that
+as many times as you cross my path, or do not keep word, nothing will save
+you,&mdash;even though you were made Emperor of Germany. Recognize me! Once I
+had you in my hands, now you are lying under my feet!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Consciousness is leaving me,&rdquo; said the prince. &ldquo;Pan Kmita,
+there must be water near by. Give me to drink, and wash my wound.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Die, parricide!&rdquo; answered Kmita.
+</p>
+
+<p>
+But the prince, secure of life, recovered all his self-command, and
+said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are foolish, Pan Kmita. If I die, she too&mdash;&rdquo; Here his
+lips grew pale.
+</p>
+
+<p>
+Kmita ran to see if there was not some ditch near at hand, or even some pool.
+The prince fainted, but for a short time; he revived, happily for himself, when
+the first Tartar, Selim, son of Gazi Aga, the banneret among Kmita&rsquo;s
+Tartars, was coming up, and seeing the enemy weltering in blood, determined to
+pin him to the earth with the spear-point of the banner. The prince in that
+terrible moment still had strength sufficient to seize the point, which, being
+loosely fastened, fell from the staff.
+</p>
+
+<p>
+The sound of that short struggle brought back Pan Andrei.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Stop! son of a dog!&rdquo; cried he, running from a distance.
+</p>
+
+<p>
+The Tartar, at the sound of the familiar voice, pushed up to his horse with
+fear. Kmita commanded him to go for water, and remained himself with the
+prince; for from afar were to be seen approaching at a gallop the Kyemliches,
+Soroka, and the whole chambul, who, after they had caught all the horsemen,
+came to seek their leader.
+</p>
+
+<p>
+Seeing Pan Andrei, the faithful Nogais threw up their caps with loud shouts.
+</p>
+
+<p>
+Akbah Ulan sprang from his horse and began to bow to him, touching with his
+hand his forehead, his mouth, and his breast. Others smacking their lips, in
+Tartar fashion, looked with greediness into the eyes of the conquered; some
+rushed to seize the two horses, the chestnut and the black, which were running
+at a distance each with flying mane.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Akbah Ulan,&rdquo; said Kmita, &ldquo;this is the leader of the army
+which we conquered this morning, Prince Boguslav Radzivill. I give him to you;
+and do you keep him, for dead or alive they will pay you for him liberally. Now
+take care of him; put on him a lariat, and lead him to camp.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Allah! Allah! We thank the leader! We thank the conqueror!&rdquo; cried
+all the Tartars in one voice; and again was heard the smacking of a thousand
+lips.
+</p>
+
+<p>
+Kmita mounted and went with a part of the Tartars to the field of battle. From
+a distance he saw the standard-bearers with their standards, but of the
+squadrons there were only a few men present; the rest had gone in pursuit of
+the enemy. Crowds of camp servants were busy on the battle-field, plundering
+the corpses and fighting here and there with the Tartars, who were plundering
+also. The latter looked specially terrible, with knives in their hands, and
+with arms stained to the elbows. You would have said that a flock of crows had
+dropped from the clouds to the battle-plain. Their wild laughter and shouts
+were heard over the whole meadow.
+</p>
+
+<p>
+Some holding in their lips knives still steaming drew with both hands dead men
+by the feet; others in sport threw at one another severed heads. Some were
+filling bags; others, as in a bazaar, were holding up bloody garments, praising
+their value, or examining the weapons which they had taken.
+</p>
+
+<p>
+Kmita passed over the field where he had first met the cavalry. Bodies of men
+and horses, cut with swords, lay scattered there; but where squadrons had cut
+infantry, there were whole piles of corpses, and pools of stiffened blood
+plashed under foot like muddy water in a swamp.
+</p>
+
+<p>
+It was difficult to advance through the fragments of broken lances, muskets,
+corpses, overturned wagons, and troops of Tartars pushing around.
+</p>
+
+<p>
+Gosyevski was still on the intrenchment of the fortified camp, and with him
+were Prince Michael Radzivill, Voynillovich, Volodyovski, Korsak, and a number
+of men. From this height they took in with their eyes the field far away to its
+uttermost edges, and were able to estimate the whole extent of the victory and
+the enemy&rsquo;s defeat.
+</p>
+
+<p>
+Kmita, on beholding these gentlemen, hastened his pace; and Gosyevski, since he
+was not only a fortunate warrior but an honorable man without a shadow of envy
+in his heart, had barely seen Pan Andrei, when he cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here comes the real victor! He is the cause of winning the day. I first
+declare this in public. Gracious gentlemen, thank Pan Babinich; for had it not
+been for him we could not have crossed the river.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Vivat Babinich!&rdquo; cried a number of voices. &ldquo;Vivat,
+vivat!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where did you learn war, O soldier,&rdquo; cried the hetman, with
+enthusiasm, &ldquo;that you know what to do in a moment?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita did not answer, for he was too tired. He merely bowed on every side, and
+passed his hand over his face, soiled with sweat and with powder-smoke. His
+eyes gleamed with an uncommon light, and still the vivats sounded incessantly.
+Division after division returned from the field on foaming horses; and those
+who came joined their voices from full breasts in honor of Babinich. Caps flew
+into the air; whoso had a pistol still loaded gave fire.
+</p>
+
+<p>
+Suddenly Kmita stood in the saddle, and raising both hands high,
+shouted,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Vivat Yan Kazimir, our lord and gracious father!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here there was such a shout as if anew battle had begun. Unspeakable enthusiasm
+seized all. Prince Michael ungirded his sabre, which had a hilt set with
+diamonds, and gave it to Kmita. The hetman threw his own costly cloak on the
+shoulders of the hero, who again raised his hands,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Vivat our hetman, victorious leader!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;May he increase and flourish!&rdquo; answered all, in a chorus.
+</p>
+
+<p>
+Then they brought together the captured banners, and thrust them into the
+embankment at the feet of the leaders. The enemy had not taken one of theirs.
+There were Prussian, Prussian of the general militia, nobles&rsquo;, Swedish,
+and Boguslav flags; the whole rainbow of them was waving at the embankment.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;One of the greatest victories of this war!&rdquo; cried the hetman.
+&ldquo;Israel and Waldeck are in captivity, the colonels have fallen or are in
+captivity, the army is cut to pieces.&rdquo; Here he turned to Kmita:
+&ldquo;Pan Babinich, you were on that side, you must have met Boguslav; what
+has happened to him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Pan Michael looked diligently into Kmita&rsquo;s eyes, but Kmita said
+quickly,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God has punished Boguslav with this hand.&rdquo; Then he stretched forth
+his right hand; but at that moment the little knight threw himself into his
+arms.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yendrek,&rdquo; cried he, &ldquo;I am not envious! May God bless
+you!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You formed my hand!&rdquo; answered Pan Andrei, with effusion.
+</p>
+
+<p>
+But a further expression of brotherly feeling was stopped by Pan Michael
+Radzivill.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is my cousin killed?&rdquo; asked he, quickly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not killed,&rdquo; answered Kmita, &ldquo;for I granted him life; but he
+is wounded and captive, and over there my Nogais are bringing him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At these words astonishment was depicted on Volodyovski&rsquo;s face, and the
+eyes of the knight were turned to the plain, on which appeared a party of some
+tens of Tartars approaching slowly; at last, when they had passed a group of
+broken wagons, they came within some tens of yards of the intrenchment.
+</p>
+
+<p>
+The hetman and the officers saw that the Tartar riding in advance was leading a
+prisoner; all recognized Boguslav, but in what a change of fortune!
+</p>
+
+<p>
+He, one of the most powerful lords in the Commonwealth; he, who even yesterday
+was dreaming of independent rule; he, a prince of the German Empire,&mdash;was
+walking now with a lariat around his neck, at the side of a Tartar horse,
+without a hat, with bloody head bound in a filthy rag! But such was the venom
+in the hearts of the knights against this magnate that his terrible humiliation
+did not excite the pity of any, and nearly all mouths shouted at the same
+moment,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Death to the traitor! Bear him apart on sabres! Death, death!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Prince Michael covered his eyes with his hand, for still that was a Radzivill
+led with such humiliation. Suddenly he grew red and shouted,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious gentlemen! that is my cousin, that is my blood, and I have
+spared neither life nor property for the country. He is my enemy who will raise
+a hand against that ill-fated man.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The knights were silent at once.
+</p>
+
+<p>
+Prince Michael was universally beloved for his bravery, liberality, and
+devotion to the country. Even when all Lithuania fell into the hands of the
+Northerners, he alone defended himself in Nyesvyej, and in the time of the
+Swedish wars he contemned the persuasions of Prince Yanush, and was one of the
+first to join the confederacy of Tyshovtsi. His voice therefore found hearing
+at once. Finally, it may be that no one wished to oppose so powerful a man; it
+is enough that the sabres were placed at once in the scabbards, and even some
+officers, clients of the Radzivills, exclaimed,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Take him from the Tartars! Let the Commonwealth judge him, but let not
+honorable blood be insulted by Pagans.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Take him from the Tartars!&rdquo; repeated the prince; &ldquo;we will
+find surety, and he will pay the ransom himself. Pan Voynillovich, move your
+men and let them take him by force, if it is impossible otherwise.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I offer myself as a surety to the Tartars,&rdquo; said Pan Gnoinski.
+</p>
+
+<p>
+Then Volodyovski pushed up to Kmita and said: &ldquo;Yendrek, what have you
+done? He will go safely out of this trouble!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita sprang forward like a wounded wild-cat.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With the permission of your highness,&rdquo; cried he. &ldquo;This is my
+prisoner! I granted him life, but under conditions to which he swore by his
+heretical gospel; and may I fall dead here if he will go out of the hands into
+which I gave him before he fulfils everything!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When he had said this, he struck his horse, blocked the road, and his inborn
+impulsiveness had almost carried him away; for his face began to writhe, he
+distended his nostrils, and his eyes began to cast lightning.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile Voynillovich pressed him with his horse. &ldquo;Aside, Pan
+Babinich!&rdquo; cried he.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Aside, Pan Voynillovich!&rdquo; roared Kmita, and struck with the hilt
+of his sabre Voynillovich&rsquo;s horse with such force that the steed tottered
+on his legs as if struck by a ball and dug the ground with his nostrils. Then
+there rose a fierce shout among the knights, so that Gosyevski pushed forward
+and cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Silence, gentlemen! Gracious prince, in virtue of my authority as
+hetman, I declare that Pan Babinich has a right to the prisoner, and that whoso
+wishes to free him from Tartar hands must give guarantee to his
+conqueror.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Prince Michael mastered his indignation, calmed himself, and said, directing
+his speech to Pan Andrei,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Say what you wish.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That he observe the conditions with me before he leaves
+captivity.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But he will keep them when he is free.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Impossible! I do not believe him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then I swear for him, by the Most Holy Mother, whom I recognize, and on
+the word of a knight, that all will be observed to you. In the opposite case
+you may make demand on my honor and property.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is sufficient for me!&rdquo; said Kmita. &ldquo;Let Pan Gnoinski go
+as hostage, for otherwise the Tartars will make resistance. I will give way on
+your word.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I thank you, Cavalier!&rdquo; answered Prince Michael. &ldquo;Do not
+fear, either, that he will receive his freedom at once, for I will give him to
+the hetman by right, and he will remain a prisoner until the king pronounces
+sentence.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That will be so!&rdquo; answered the hetman; and ordering Voynillovich
+to sit on a fresh horse, for that one was hardly able to stand, he sent him
+with Pan Gnoinski for the prince.
+</p>
+
+<p>
+But the affair did not pass easily yet; for Hassan Bey made a terrible
+resistance, and only the sight of Pan Gnoinski and the promise of a ransom of a
+hundred thousand thalers could pacify him.
+</p>
+
+<p>
+In the evening Prince Boguslav found himself in the tents of Gosyevski. He was
+cared for with attention; two physicians did not leave him for a moment, and
+both guaranteed his life, for the wound, since it had been given with the very
+end of the sabre, was not too serious.
+</p>
+
+<p>
+Volodyovski could not forgive Kmita for having granted the prince his life, and
+from sorrow avoided him all day. It was only in the evening that Pan Andrei
+himself went to Pan Michael&rsquo;s tent.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Fear the wounds of God!&rdquo; cried the little knight, at sight of him;
+&ldquo;I should have expected this of any other than of you, to let that
+traitor go alive!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Listen to me, Michael, before you condemn me,&rdquo; said Kmita,
+gloomily. &ldquo;I had him under my foot and held my sabre point at his throat,
+and then do you know what the traitor said? That there were commands given to
+kill Olenka in Taurogi if he should be slain. What had I, unfortunate man, to
+do? I purchased her life with his life. What had I to do? By the cross of
+Christ, what had I to do?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here Pan Andrei began to pull his hair, to stamp, from bewilderment; and
+Volodyovski thought for awhile, then said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I understand your despair; but still&mdash;you see, you have let go a
+traitor who may bring grievous suffering to the country. There is no denying,
+Yendrek, that you have rendered wonderful service to-day; but at last you
+sacrificed the public good to your own private ends.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And what would you have done if you were told that there was a knife at
+the throat of Panna Anusia?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Michael&rsquo;s mustaches quivered fiercely. &ldquo;I do not offer myself
+as an example. H&rsquo;m! what would I have done? But Pan Yan, who has a Roman
+soul, would not have let him live; and besides, I am certain that God would not
+have let innocent blood flow for the reason he mentioned.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let me do penance. Punish me, O God, not according to my heavy sin, but
+according to Thy mercy; for to sign a sentence against that dove&mdash;&rdquo;
+Here Kmita closed his eyes. &ldquo;Angels forefend! Never, never!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is passed,&rdquo; said Volodyovski.
+</p>
+
+<p>
+Here Pan Andrei took a paper out of his bosom. &ldquo;See, Michael, what I
+obtained. This is a command to Sakovich, to all the officers of Radzivill, and
+to the Swedish commandants. We forced him to write it, though he could barely
+move his hand. Prince Michael himself saw to that. This is freedom for her,
+safety for her. I will lie in the form of a cross every day for a year, I will
+have myself scourged, I will build a church, but I will not sacrifice her life.
+I have not a Roman soul. Well, I am not a Cato like Pan Yan, true! But I will
+not sacrifice her; no, by a hundred thunders, I will not, even if at last I am
+roasted in hell on a spit&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita did not finish, for Pan Michael sprang up to him and stopped his mouth
+with his hand, crying in a terrified voice,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do not blaspheme, for you will draw the vengeance of God on her. Beat
+your breast, quickly, quickly!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And Pan Andrei began to beat his breast: &ldquo;Mea culpa! mea culpa! mea
+maxima culpa!&rdquo; At last the poor soldier burst into loud weeping, for he
+did not know himself what to do.
+</p>
+
+<p>
+Pan Michael let him have his cry out; then he pacified him, and asked,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And what will you undertake now?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will go with my men whither I am sent, as far as Birji. Only let the
+men and horses draw breath first. On the road I will shed as much heretical
+blood as I can, to the glory of God.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And you will have your merit. Do not lose heart, Yendrek. God is
+merciful!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will go directly ahead. All Prussia is open at present; only here and
+there shall I light upon small garrisons.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Michael sighed: &ldquo;Oh, I would go with you as gladly as to paradise.
+But I must keep my command. You are fortunate to lead volunteers. Yendrek,
+listen, brother! and when you find both, take care of that one, so that no evil
+befall her. God knows, she may be predestined to me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When he had said this, the little knight cast himself into the arms of Pan
+Andrei.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER LII.</h2>
+
+<p>
+Olenka and Anusia, having freed themselves from Taurogi, under the protection
+of Braun, came successfully to the sword-bearer&rsquo;s party, which at that
+time was near Olsha, therefore not very far from Taurogi.
+</p>
+
+<p>
+The old noble when he saw them both in good health would not believe his eyes
+at first; then he fell to weeping from delight, and finally came to such
+military enthusiasm that for him danger existed no longer. Let not only
+Boguslav appear, but the King of Sweden himself with all his power, Pan
+Billevich was ready to defend his maidens against every enemy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will fall,&rdquo; said he, &ldquo;before a hair shall drop from your
+heads. I am no longer the man whom you knew in Taurogi, and I think that the
+Swedes will long remember Girlakole, Yasvoynya, and those beatings which I gave
+them at Rossyeni itself. It is true that the traitor Sakovich attacked us
+unawares and routed us, but you see several hundred sabres on service.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Billevich did not exaggerate greatly, for in truth it was difficult to
+recognize in him the former prisoner of Taurogi fallen in courage. He had
+another mind now; his energy had revived in the field, on his horse; he found
+himself in his element, and being a good soldier, he had really handled the
+Swedes several times roughly. And since he had great authority in the
+neighborhood, the nobles and common people flocked to him willingly, and even
+from some remote districts a Billevich brought him now between ten and twenty
+horsemen, now some tens of horsemen.
+</p>
+
+<p>
+Pan Tomash&rsquo;s party was composed of three hundred peasant infantry and
+about five hundred horsemen. It was rare that any man in the infantry had a
+gun; the greater number were armed with scythes and forks. The cavalry was a
+collection of the wealthier nobles, who betook themselves to the forest with
+their attendants, and of the poorer nobles from villages. Their arms were
+better than those of the infantry, but greatly varied. Hop-poles served as
+lances for many; some carried rich family weapons, but frequently of a past
+age; the horses, of various breeds and quality, were not fitted for one rank.
+</p>
+
+<p>
+With such troops the sword-bearer could block the road to Swedish patrols, he
+might cut off even detachments of cavalry, he might clear forests and villages
+of plunderers, whose numerous bands, composed of Swedish fugitives, Prussian
+and local ruffians, were busied with robbery; but he could not attack any town.
+</p>
+
+<p>
+The Swedes had grown wiser. Immediately after the outbreak of the rebellion
+those who were scattered in quarters in the villages were cut down throughout
+Jmud and Lithuania; but now those who had survived remained mostly in fortified
+towns, which they left only for short expeditions. Therefore the fields,
+forests, hamlets, and smaller towns were in Polish hands; but the larger towns
+were held by Swedes, and there was no power to dislodge them.
+</p>
+
+<p>
+The sword-bearer&rsquo;s party was one of the best; others could effect still
+less than he. On the boundary of Livonia the insurgents had grown so bold, it
+is true, that they besieged Birji twice, and at the second attack it was forced
+to surrender; but that temporary preponderance came from this,&mdash;that
+Pontus de la Gardie had assembled to the defence of Riga against the forces of
+the Tsar all the troops from the neighboring districts of Livonia.
+</p>
+
+<p>
+His brilliant victories, rarely equalled in history, caused the belief,
+however, that war in that quarter would soon be at an end, and that he would
+bring to Jmud new Swedish troops intoxicated with triumphs. Still there was
+safety enough in the forests at that time; and numerous parties of insurgents
+capable of undertaking little alone might still be certain that the enemy would
+not seek them in deep wildernesses.
+</p>
+
+<p>
+Therefore Pan Billevich rejected the thought of hiding in Byalovyej; for the
+road to it was very long, and on the way were many considerable places with
+large garrisons.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Lord God has given a dry autumn,&rdquo; said he to the maidens,
+&ldquo;therefore it is easier to live <i>sub Jove</i> (in the open air). I will
+have a regular tent made for you; I will find a woman to wait on you, and you
+will stay in the camp. In these times there is no safer refuge than the forest.
+My Billeviche is burned to the ground; country houses are infested by ravagers
+and sometimes even by Swedish parties. Where could you incline your heads more
+safely than with me, who have several hundred sabres at my command? Rains will
+come later, then some cabin will be found for you in the forest.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+This idea pleased Panna Anusia greatly; for in the party were many young
+Billeviches, polite cavaliers, and besides it was said continually that Pan
+Babinich was marching in that direction.
+</p>
+
+<p>
+Anusia hoped that when he came he would drive out the Swedes in a twinkle, and
+then&mdash;then would be what God would give. Olenka judged also that it was
+safest with the party; but she wished to retreat far from Taurogi, fearing the
+pursuit of Sakovich.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us go to Vodokty,&rdquo; said she; &ldquo;there we shall be among
+our own people. Although it is burned, Mitruny and all the neighboring villages
+are there. It is impossible that the whole country is turned into a desert.
+Lauda will defend us in case of danger.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But all the Lauda men have gone with Volodyovski,&rdquo; said Yur
+Billevich, in opposition.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The old men and the youths have remained, and even the women there are
+able to defend in case of need. Besides, forests are greater there than here;
+the Domasheviches, the hunters, or the Smoky Gostyeviches will take us to
+Rogovsk, where no enemy will find us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And when I have secured the camp and you, I will attack the Swedes, and
+cut to pieces those who dare to touch the rim of the wilderness,&rdquo; said
+Pan Billevich. &ldquo;This is an excellent idea! We have nothing to do here; it
+is possible to render greater service.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Who knows whether the sword-bearer did not seize that idea of Olenka so quickly
+because he too in his soul was somewhat afraid of Sakovich, who brought to
+despair, might be terrible?
+</p>
+
+<p>
+The advice, however, was wise in itself; therefore it pleased all immediately.
+The sword-bearer sent out infantry that very day under command of Yur
+Billevich, so as to push forward by the forest in the direction of Krakinov;
+but he went forward himself with the cavalry two days later, obtaining in
+advance reliable intelligence as to whether there had not gone out from Kyedani
+or Rossyeni, between which he had to march, some considerable bodies of Swedish
+troops.
+</p>
+
+<p>
+Pan Billevich marched slowly and carefully. The ladies travelled in
+peasants&rsquo; wagons, and sometimes on ponies which the sword-bearer had
+provided.
+</p>
+
+<p>
+Anusia, who had received as a gift from Yur Billevich a light sabre, hung it
+bravely at her side, and in a cap, placed jauntily on her head, brought up the
+squadron like some captain. The march amused her, the sabres glittering in the
+sun, and the fires disposed around at night. Young officers and soldiers were
+greatly pleased with the lady, and she shot her eyes around in every direction
+on the march; she let her tresses fall so as to braid them three times daily
+over the banks of bright brooks, which for her took the place of a mirror. She
+said often that she wished to see a battle, so as to give an example of
+bravery; but in very truth she did not want a battle at all. She wanted only to
+subdue the hearts of all the young warriors; in fact, she did subdue an
+unreckoned number of them.
+</p>
+
+<p>
+Olenka too revived again, as it were, after leaving Taurogi. There the
+uncertainty of her future and continual fear were killing her; now in the
+depths of the forest she felt safer. The wholesome air brought back her
+strength. The sight of soldiers, of weapons, the movement and bustle of camp
+life, acted like balsam on her wearied soul. And the march of troops acted
+agreeably on her also; possible dangers did not alarm her in the least, for
+knightly blood was in her veins. Appearing less frequently before the soldiers,
+not permitting herself to gallop on a pony in front of the ranks, she attracted
+fewer glances, but general respect surrounded her. The mustached faces of the
+soldiers were laughing at sight of Anusia; heads were uncovered when Olenka
+drew near the fires. That was changed later to homage. But it did not pass
+without this,&mdash;that some heart beat for her in a youthful breast; but eyes
+did not dare to gaze at her so directly as at that brunette of the Ukraine.
+</p>
+
+<p>
+They advanced through forests and thickets, often sending scouts ahead; and
+only on the seventh day did they arrive late at night in Lyubich, which, lying
+on the border of the Lauda region, formed as it were the entrance to it. The
+horses were so tired that in spite of Olenka&rsquo;s opposition it was
+impossible to go farther; Billevich therefore forebade the lady to find fault,
+and disposed his party for the halt. He himself with the young ladies occupied
+the house, for the night was foggy and very cold. By a marvellous chance the
+house had not been burned. The enemy had spared it probably through the command
+of Prince Yanush Radzivill, because it was Kmita&rsquo;s; and though the prince
+learned later of Pan Andrei&rsquo;s secession, he forgot or had not time to
+give a new order. The insurgents considered the estate as belonging to the
+Billeviches; the ravagers did not dare to plunder near Lauda. Therefore nothing
+had changed in it. Olenka went under that roof with a terrible feeling of
+bitterness and pain. She knew every corner there, but almost with each one was
+bound up some memory of Kmita&rsquo;s betrayal. Before her is the dining-hall
+ornamented with the portraits of the Billeviches and with skulls of wild beasts
+of the forest; the skulls cracked with bullets are still on the nails; the
+portraits slashed with sabres are gazing from the walls, as if wishing to say,
+&ldquo;Behold, O maiden! behold, our granddaughter! it was he who slashed with
+sacrilegious hand the pictures of our earthly forms, now resting long in their
+graves.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Olenka felt that she could not close an eye in that branded house. It seemed to
+her that in the dark corners of the rooms were prowling around yet the ghosts
+of those terrible comrades breathing fire from their nostrils. And how quickly
+that man, so loved by her, had passed from violence to transgression, from
+transgression to crimes, from the slashing of portraits to profligacy, to the
+burning of Upita and Volmontovichi, to carrying her off from Vodokty; further
+to the service of Radzivill, to treason, crowned with the promise of raising
+his hand against the king, against the father of the whole Commonwealth!
+</p>
+
+<p>
+The night went on swiftly, but sleep did not seize the lids of unhappy Olenka.
+All the wounds of her soul were reopened and began to burn painfully. Shame
+again was scorching her cheeks; her eyes dropped no tears in that time, but
+immeasurable grief surrounded her heart, because it could not find place within
+that poor heart. Grief for what? For what might have been had he been
+other,&mdash;if with his bad habits, wildness, and violence, he had even had an
+honest heart; if finally he had even a measure in his crimes, if there existed
+some boundary over which he was incapable of passing? And her heart would have
+forgiven so much.
+</p>
+
+<p>
+Anusia saw the suffering of her companion, and understood the cause; for the
+old sword-bearer had detailed the whole history to her previously. Since she
+had a kind heart, she came up to Panna Billevich, and throwing her arms around
+her neck, said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Olenka, you are writhing from pain in this house.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Olenka at first did not wish to speak; then her whole body trembled like an
+aspen leaf, and at last a terrible, despairing cry burst from her bosom.
+Seizing Anusia&rsquo;s hand convulsively, she rested her bright head on that
+maiden&rsquo;s shoulder; sobbing now tore her as a whirlwind tears a thicket.
+</p>
+
+<p>
+Anusia had to wait long before it passed; at last she whispered when Olenka was
+pacified somewhat, &ldquo;Let us pray for him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Olenka covered her eyes with both hands. &ldquo;I&mdash;cannot,&rdquo; said
+she, with an effort.
+</p>
+
+<p>
+After a while, gathering back feverishly the hair which had fallen on her
+forehead, she began to speak with a gasping voice,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You see&mdash;I cannot&mdash; You are happy; your Babinich is honorable,
+famous, before God and the country. You are happy; I am not free even to
+pray&mdash; Here, everywhere, is the blood of people, and here are burned
+ruins. If at least he had not betrayed the country, if he had not undertaken to
+sell the king! I had forgiven everything before, in Kyedani; for I
+thought&mdash;for I loved him with my whole heart. But now I cannot&mdash;O
+merciful God! I cannot! I could wish not to live myself, and that he were not
+living.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is permitted to pray for every soul,&rdquo; said Anusia; &ldquo;for
+God is more merciful than men, and knows reasons which often men do not
+know.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When she had said this, Anusia knelt down to pray, and Olenka threw herself on
+the floor in the form of a cross, and lay thus till daybreak.
+</p>
+
+<p>
+Next morning the news thundered through the neighborhood that Pan Billevich was
+in Lauda. At that news all who were living came forth with greeting. Therefore
+out of the neighboring forests issued decrepit old men, and women with small
+children. For two years no one had sowed any seed, no one had ploughed any
+land. The villages were partly burned and were deserted. The people lived in
+the forests. Men in the vigor of life had gone with Volodyovski or to various
+parties; only youths watched and guarded the remnant of cattle, and guarded
+well, but under cover of the wilderness.
+</p>
+
+<p>
+They greeted the sword-bearer then as a savior, with a great cry of joy; for to
+those simple people it seemed that if the sword-bearer had come and the
+&ldquo;lady&rdquo; was returning to the ancient nest, then there must be an end
+to war and disasters. In fact, they began at once to return to the villages,
+and to drive out the half-wild cattle from the deepest forest inclosures.
+</p>
+
+<p>
+The Swedes, it is true, were not far away, defended by intrenchments in
+Ponyevyej; but in presence of Billevich&rsquo;s forces and other neighboring
+parties which might be summoned in case of need, less attention was paid to
+them.
+</p>
+
+<p>
+Pan Tomash even intended to attack Ponyevyej, so as to clear out the whole
+district; but he was waiting for more men to rally to his banner, and waiting
+especially till guns were brought to his infantry. These guns the Domasheviches
+had secreted in considerable number in the forest; meanwhile he examined the
+neighborhood, passing from village to village.
+</p>
+
+<p>
+But that was a gloomy review at Vodokty. The mansion was burned, and half the
+village; Mitruny in like manner; Volmontovichi of the Butryms, which Kmita had
+burned in his time, and which had been rebuilt after the fire, by a marvellous
+chance was untouched; but Drojeykani and Mozgi of the Domasheviches was burned
+to the ground; Patsuneli was half consumed, and Morezi altogether. Goshchuni
+experienced the harshest fate; for half the people were cut to pieces, and all
+the men to boys of a few years had their hands cut off by command of Colonel
+Rossa.
+</p>
+
+<p>
+So terribly had war trampled those neighborhoods! such were the results of the
+treason of Yanush Radzivill!
+</p>
+
+<p>
+But before Billevich had finished his review and stationed his infantry, fresh
+tidings came, at once joyful and terrible, which rang with thousand-fold echo
+from cottage to cottage.
+</p>
+
+<p>
+Yurek Billevich, who had gone with a few tens of horses on a reconnoissance to
+Ponyevyej and had seized some Swedes, was the first to learn of the battle at
+Prostki. Then every report brought more details, so wondrous that they
+resembled a fable.
+</p>
+
+<p>
+Pan Gosyevski, it was said, had routed Count Waldeck, Israel, and Prince
+Boguslav. The army was cut to pieces, the leaders in captivity. All Prussia was
+blazing in one conflagration.
+</p>
+
+<p>
+A few weeks later the mouths of men began to repeat one terrible
+name,&mdash;the name of Babinich.
+</p>
+
+<p>
+Babinich, said they, was the main cause of the victory at Prostki. Babinich cut
+down with his own hand and captured Prince Boguslav. The next news was:
+&ldquo;Babinich is burning Electoral Prussia, is advancing like death toward
+Jmud, slaying, leaving behind only earth and sky.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then came the end: &ldquo;Babinich has burned Taurogi. Sakovich has fled before
+him, and is hiding in forests.&rdquo; The last event had happened too near to
+remain long in doubt. In fact, the news was verified perfectly.
+</p>
+
+<p>
+Anusia during the whole time that news was arriving lived as if dazed; she
+laughed and wept in turn, stamped her feet when no one believed, and repeated
+to every one, whether that one would listen or not,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know Pan Babinich. He brought me from Zamost to Pan Sapyeha. He is the
+greatest warrior in the world. I do not know whether Pan Charnyetski is his
+equal. He is the man who serving under Sapyeha crushed Boguslav utterly in the
+first campaign. He&mdash;I am sure that it is no other&mdash;conquered him at
+Prostki. Yes, he can finish Sakovich and ten like Sakovich; and he will sweep
+out the Swedes in a month from all Jmud.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In fact, her assurances began to be justified speedily. There was not the least
+doubt that the terrible warrior called Babinich had moved forward from Taurogi
+toward the northern country.
+</p>
+
+<p>
+At Koltyni he defeated Colonel Baldon and cut his troops to pieces; at Varni he
+scattered the Swedish infantry, which retreated before him at Telshi; at Telshi
+he won a greater victory over two colonels, Norman and Hudenskiöld, in which
+the latter fell, and Norman with the survivors did not halt till he reached
+Zagori, on the very boundary of Jmud.
+</p>
+
+<p>
+From Telshi Babinich marched to Kurshani, driving before him smaller divisions
+of Swedes, who took refuge in haste with the more important garrisons.
+</p>
+
+<p>
+From Taurogi and Polangi to Birji and Vilkomir the name of the victor was
+ringing. They told of the cruelties which he permitted himself against the
+Swedes. It was said that his forces, composed at first of a small chambul of
+Tartars and little squads of volunteers, increased day after day; for all who
+were living rushed to him, all parties joined him, but he bound them in bonds
+of iron and led them against the enemy.
+</p>
+
+<p>
+Minds were so far occupied by his victories that tidings of the defeat which
+Pan Gosyevski had sustained from Steinbock at Filipovo passed almost without an
+echo. Babinich was nearer, and with Babinich they were more occupied.
+</p>
+
+<p>
+Anusia implored Billevich daily to advance and join the great warrior. Olenka
+supported her; all the officers and nobles urged, excited by curiosity alone.
+</p>
+
+<p>
+But to join the warrior was not easy. First, Babinich was in another district;
+second, he often disappeared, and was not heard of for weeks, and then appeared
+again with news of a new victory; third, all the Swedish soldiers and
+garrisons, protecting themselves from him, had stopped the road with large
+forces; finally, beyond Rossyeni a considerable body of troops had appeared
+under Sakovich, of whom tidings were brought saying that he was destroying
+everything before him, and torturing people terribly while questioning them
+concerning Billevich&rsquo;s party.
+</p>
+
+<p>
+The sword-bearer not only could not march to Babinich, but he feared that it
+would soon be too narrow for him near Lauda. Not knowing himself what to begin,
+he confided to Yurek Billevich that he intended to withdraw to the forest of
+Rogovsk on the east. Yurek immediately gave this information to Anusia, and she
+went straight to the sword-bearer.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Dearest uncle,&rdquo; said she, for she always called him uncle when she
+wanted to gain something from him, &ldquo;I hear that we have to flee. Is it
+not a shame for so celebrated a warrior to flee at the mere report of an
+enemy?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your ladyship must thrust your three coppers into everything,&rdquo;
+said the anxious sword-bearer. &ldquo;This is not your affair.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very well, then, retreat, but I will stay here.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So that Sakovich will catch you,&mdash;you&rsquo;ll see!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sakovich will not catch me, for Pan Babinich will defend me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Especially when he knows where you are. I have said already that we are
+unable to go to him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But he can come to us. I am his acquaintance; if I could only send a
+letter to him, I am certain he would come here, after he had beaten Sakovich.
+He loved me a little, and he would come to rescue me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But who will undertake to carry a letter?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It can be sent through the first peasant that comes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It will do no harm, it will do no harm; in no case will it do harm.
+Olenka has quick wit, but neither are you without it. Even if we had to retreat
+to the woods this moment before superior force, it would still be well to have
+Babinich come to these parts, for we can then join him more easily. Try!
+Messengers will be found, and trusty men.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The delighted Anusia began to try so well that that same day she found two
+messengers,&mdash;and not peasants; for one was Yurek Billevich, the other
+Braun. Each was to take a letter of the same contents as that which the other
+carried, so that if one failed the other might deliver the missive to Babinich.
+With the letter itself Anusia had more trouble; but at last she wrote it in the
+following words:&mdash;
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+&ldquo;In the last extremity I write to you. If you remember me, though I doubt
+if you do, come to rescue me. By the kindness which you showed me on the road
+from Zamost, I dare to hope that you will not leave me in misfortune. I am in
+the party of Pan Billevich, the sword-bearer of Rossyeni, who gave me refuge
+because I brought his relative, Panna Billevich, out of captivity in Taurogi.
+And him and us both the enemy, namely, the Swedes, have surrounded on every
+side, and a certain Pan Sakovich, before whose sinful importunities I had to
+flee and seek safety in the camp. I know that you did not love me, though God
+sees that I did you no harm. I wished you well, and I shall wish you well from
+my whole heart. But though you do not love, rescue a poor orphan from the
+savage hand of the enemy. God will reward you for it a hundred fold, and I will
+pray for you, whom to-day I call only my good protector, but hereafter my
+savior.&rdquo;
+</p>
+</div>
+
+<p>
+When the messengers were leaving the camp, Anusia, considering to what dangers
+they were exposed, was alarmed, and at last wished to stop them. Even with
+tears in her eyes she began to implore the sword-bearer not to permit them to
+go; for peasants might carry the letters, and it would be easier for the
+peasants to deliver them.
+</p>
+
+<p>
+But Braun and Yurek Billevich were so stubborn that no remonstrance could
+avail. One wished to surpass the other in readiness to serve, but neither
+foresaw what was awaiting him. A week later Braun fell into the hands of
+Sakovich, who gave command to flay him; but poor Yurek was shot beyond
+Ponyevyej while fleeing before a Swedish party.
+</p>
+
+<p>
+Both letters fell into the hands of the enemy.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER LIII.</h2>
+
+<p>
+Sakovich, after he had seized and flayed Braun, arranged at once a joint attack
+on the Billevich party with Hamilton, the commandant of Ponyevyej, an
+Englishman in the Swedish service.
+</p>
+
+<p>
+Babinich had just disappeared somewhere in the forest, and for a number of days
+no report of him had come. But Sakovich would not have regarded him, even had
+he been in the neighborhood. He had, it is true, in spite of all his daring, a
+certain instinctive dread of Babinich; but this time he was ready to perish
+himself, if he could accomplish his vengeance. From the time of Anusia&rsquo;s
+flight rage had not ceased for a moment to tear his soul. Deceived
+calculations, and wounded love especially, brought him to frenzy; and besides
+the heart was suffering in him. At first he wished to marry Anusia only for the
+property willed her by her first betrothed, Pan Podbipienta; but later he fell
+in love with her blindly, and to the death, as only such a man can fall in
+love. And it went so far that he who feared no one on earth save Boguslav, he
+before whose glance alone people grew pale, gazed like a dog into the eyes of
+that maiden, yielded to her, endured her caprices, carried out all her wishes,
+strove to divine her thoughts.
+</p>
+
+<p>
+She used and abused her influence, deluding him with words, with a look; used
+him as a slave, and finally betrayed him.
+</p>
+
+<p>
+Sakovich was of those men who consider that only as good and virtuous which is
+good for them, and as evil and criminal that which brings them harm. In his
+eyes, therefore, Anusia had committed the most terrible crime, and there was no
+punishment sufficiently great for her. If the mishap had met another, the
+starosta would have laughed and jeered at the man; but when it touched his own
+person, he roared as a wounded wild beast, and thought only of vengeance. He
+wished to get the guilty woman into his hands, dead or alive. He would have
+preferred her alive, for then he could exercise a cavalier&rsquo;s vengeance
+before her death; but if the maiden had to fall in time of attack, he cared
+little, if only she did not come into possession of another.
+</p>
+
+<p>
+Wishing to act with certainty, he sent a bribed man to the sword-bearer with a
+letter as if from Babinich, in which he announced, in the name of the latter,
+that he would be in Volmontovichi in the course of a week.
+</p>
+
+<p>
+Billevich believed easily, trusting therefore in the invincible power of
+Babinich; and he made no secret of the arrangement. He not only took up his
+headquarters for good in Volmontovichi, but by the announcement of the news he
+attracted almost all the population of Lauda. What remained of it assembled
+from the forests,&mdash;first, because the end of autumn had come, and there
+were heavy frosts; and second, through pure curiosity alone to see the great
+warrior.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile, from the direction of Ponyevyej marched toward Volmontovichi
+Hamilton&rsquo;s Swedes, and from the direction of Kyedani was stealing forward
+in wolf-fashion Sakovich.
+</p>
+
+<p>
+But Sakovich had no suspicion that on his tracks was advancing in wolf-fashion
+also a third man, who without invitation had the habit of coming where people
+expected him least.
+</p>
+
+<p>
+Kmita knew not that Olenka was with the Billevich party. In Taurogi, which he
+ruined with fire and sword, he learned that she had gone with Anusia; but he
+supposed that they had gone to Byalovyej, where Pan Yan&rsquo;s wife was in
+hiding as well as many other noble women. He might the more easily suppose
+this, since he knew that Billevich had long intended to take his niece to those
+impassable forests.
+</p>
+
+<p>
+It tortured Pan Andrei immensely that he had not found her in Taurogi, but at
+the same time he was glad that she had escaped from the hands of Sakovich, and
+would find safe refuge till the end of the war. Not being able to go for her at
+once to the wilderness, he determined to attack and destroy the enemy in Jmud,
+until he had crushed them completely. And fortune went with him. For a month
+and a half victory followed victory; armed men rushed to him in such numbers
+that soon his chambul was barely one fourth of his force. Finally, he drove the
+enemy out of all western Jmud; but hearing of Sakovich, and having old scores
+to settle with the starosta, he set out for his own former district, and
+followed him. In this way both were now drawing near Volmontovichi.
+</p>
+
+<p>
+Billevich, who at first had taken a position not far from the village, had been
+living there a week, and the thought did not even come to his head that he
+would soon have such terrible guests. One evening the youthful Butryms, herding
+horses beyond Volmontovichi, informed him that troops had issued from the
+forest, and were advancing from the south. Billevich was too old and
+experienced a soldier not to take precautions. Some of his infantry, partly
+furnished with fire-arms by the Domasheviches, he placed in the houses recently
+rebuilt, and some he stationed at the gate; with the cavalry he took possession
+himself of a broad pasture somewhat in the rear, beyond the fences, and which
+touched with one side the river. He did this mainly to gain the praise of
+Babinich, who must understand skilful dispositions; the place he had chosen was
+really a strong one.
+</p>
+
+<p>
+After Kmita had burned Volmontovichi, in vengeance for the slaughter of his
+comrades, the village was rebuilt by degrees; but as later on the Swedish war
+had stopped work on it, a multitude of beams, planks, and boards were lying on
+the principal street. Whole piles of them rose up near the gate; and infantry,
+even slightly trained, might make a protracted defence from behind them.
+</p>
+
+<p>
+In every case the infantry protected the cavalry from the first onset.
+Billevich was so eager to exhibit his military skill to Babinich, that he sent
+forward a small party to reconnoitre.
+</p>
+
+<p>
+What was his amazement, and at the first moment alarm, when from a distance and
+beyond the grove there came to him the sound of musketry; then his party
+appeared on the road, but coming at a gallop, with a crowd of enemies at its
+shoulders.
+</p>
+
+<p>
+The sword-bearer sprang at once to the infantry to give final orders; but from
+the grove rushed forth dense groups of the enemy, and advanced locust-like
+toward Volmontovichi, with arms glittering in the setting sun.
+</p>
+
+<p>
+The grove was near. When they had approached somewhat, the cavalry pushed
+forward at once on a gallop, wishing to pass the gate at a blow; but the sudden
+fire of the infantry stopped them on the spot. The first ranks fell back, and
+even in considerable disorder; only a few brought their horses&rsquo; breasts
+to the defences.
+</p>
+
+<p>
+The sword-bearer recovered meanwhile, and galloping to the cavalry ordered all
+who had pistols or guns to advance to the aid of the infantry.
+</p>
+
+<p>
+Evidently the enemy were equally provided with muskets; for after the first
+onset they began a very violent, though irregular fire.
+</p>
+
+<p>
+From both sides it thundered now more quickly, now more slowly; the balls
+whistling came up to the cavalry, struck on the houses, fence, piles of timber;
+the smoke rose over Volmontovichi, the smell of powder filled the street.
+</p>
+
+<p>
+Anusia had what she wanted,&mdash;a battle. Both ladies mounted ponies at the
+first moment, by command of Billevich, so that at a given signal they might
+retreat with the party should the enemy&rsquo;s forces turn out too great. They
+were stationed therefore in the rear ranks of the cavalry.
+</p>
+
+<p>
+But though Anusia had a small sabre at her side and a lynx-skin cap on her
+head, her soul fled at once into her arms. She who knew so well how to take
+counsel in peace with officers, had not one pinch of energy when she had to
+stand eye to eye with the sons of Bellona in the field. The whistle and
+knocking of balls terrified her; the uproar, the racing of orderlies, the
+rattle of muskets, and the groans of the wounded took away her presence of
+mind, and the smell of powder stopped the breath in her breast. She grew faint
+and weak, her face became pale as a kerchief, and she squirmed and whimpered
+like a little child, till young Pan Olesha from Kyemnar had to hold her by the
+arms. He held her firmly, more firmly than was needed; and he was ready to hold
+her in that way to the end of the world.
+</p>
+
+<p>
+The soldiers around her began to laugh. &ldquo;A knight in petticoats!&rdquo;
+called voices. &ldquo;Better set hens and pluck feathers!&rdquo; Others cried:
+&ldquo;Pan Olesha, that shield has come to your arm; but Cupid will shoot you
+all the more easily through it!&rdquo; And good-humor seized the soldiers.
+</p>
+
+<p>
+But others preferred to look at Olenka, who bore herself differently. At first,
+when bullets flew past at some distance she grew pale too, not being able to
+forbear inclining her head and closing her eyes; but later knightly blood began
+to act in her, then with face flushed like a rose she reared her head and
+looked forward with fearless eye. Her distended nostrils drew in as it were
+with pleasure the smell of powder. Since the smoke grew thicker and thicker at
+the gate and decreased the view greatly, the daring lady, seeing that the
+officers were advancing, went with them, to follow more accurately the course
+of battle, not even thinking of what she was doing.
+</p>
+
+<p>
+In the throng of cavalry there rose a murmur of praise.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, that is blood! that is the wife for a soldier; she is the right kind
+of volunteer!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Vivat Panna Billevich!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us hasten, gracious gentlemen, for it is worth while before such
+eyes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Amazons did not meet muskets better!&rdquo; cried one of the younger
+men, forgetting in his enthusiasm that the Amazons lived before the invention
+of powder.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is time to finish. The infantry have borne themselves well, and the
+enemy are seriously shattered!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In fact, the enemy could do nothing with their cavalry. Every moment they urged
+on their horses, attacked the gate, but after a salvo drew back in disorder.
+And as a wave which has fallen upon the flat shore leaves behind mussels,
+stones, and dead fish, so after each attack a number of bodies of horses and
+men were left on the road before the gate.
+</p>
+
+<p>
+At last the onsets ceased. Only volunteers came up, firing in the direction of
+the village with pistols and guns rather thickly, so as to occupy the attention
+of Billevich&rsquo;s men. But the sword-bearer, coming out along the gutter of
+the house, saw a movement in the rear ranks of the enemy toward the fields and
+thickets extending along the left side of Volmontovichi.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They will try from that side!&rdquo; cried he; and sent immediately a
+part of the cavalry between the houses so as to give resistance to the enemy
+from the gardens.
+</p>
+
+<p>
+In half an hour a new battle was begun on the left wing of the party and also
+with fire-arms. The fenced gardens rendered difficult a hand-to-hand struggle,
+and equally difficult for both sides.
+</p>
+
+<p>
+The enemy, however, being extended over a longer line, were less exposed to
+bullets.
+</p>
+
+<p>
+The battle was becoming more stubborn and more active, and the enemy did not
+cease to attack the gate.
+</p>
+
+<p>
+Billevich was growing uneasy. On the right flank he had a field behind him
+still free, ending with a stream not very wide, but deep and swampy, through
+which a passage, especially if in haste, might be difficult. In one place only
+was there a trodden road to a flat shore along which villagers drove cattle to
+the forest.
+</p>
+
+<p>
+The sword-bearer began to look around oftener toward that side. All at once
+among willows which could be seen through, for they had lost their leaves, he
+saw in the evening light glittering weapons and a dark cloud of soldiers.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Babinich is coming!&rdquo; thought he.
+</p>
+
+<p>
+But at that moment Pan Hjanstovski, who led the cavalry, rushed up to him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Swedish infantry are visible from the river!&rdquo; cried he, in terror.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Some treason!&rdquo; cried Pan Tomash. &ldquo;By Christ&rsquo;s wounds,
+gallop with your cavalry against that infantry; otherwise it will attack us on
+the flank.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is a great force!&rdquo; answered Hjanstovski.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oppose it even for an hour, and we will escape in the rear to the
+forests.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The officer galloped away, and was soon rushing over the field at the head of
+two hundred men; seeing which the enemy&rsquo;s infantry began to form in the
+willows to receive the Poles. The squadron urged the horses, and in the
+willow-bushes a musketry fire was soon rattling.
+</p>
+
+<p>
+Billevich had doubts, not only of victory, but of saving his own infantry. He
+might withdraw to the rear with a part of the cavalry with the ladies, and seek
+safety in the forest; but such a withdrawal would be a great defeat, for it
+meant leaving to the enemy&rsquo;s sword most of the party and the remnant of
+the population of Lauda, which had collected in Volmontovichi to see Billevich.
+Volmontovichi itself would be levelled to the ground. There remained still the
+lone hope that Hjanstovski would break the infantry. Meanwhile it was growing
+dark in the sky; but in the village the light increased every moment, for the
+chips, splinters, and shavings, lying in a heap at the first house near the
+gate, had caught fire. The house itself caught fire from them, and a red
+conflagration was rising.
+</p>
+
+<p>
+By the light of the burning Billevich saw Hjanstovski&rsquo;s cavalry returning
+in disorder and panic; after it the Swedish infantry were rushing from the
+willows, advancing to the attack on a run.
+</p>
+
+<p>
+He understood then that he must retreat by the only road open. He rushed to the
+rest of the cavalry, waved his sword and cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To the rear, gentlemen, and in order, in order!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Suddenly shots were heard in the rear also, mingled with shouts of soldiery.
+</p>
+
+<p>
+Billevich saw then that he was surrounded, that he had fallen as it were into a
+trap from which there was neither issue nor rescue. It remained for him only to
+perish with honor; therefore he sprang out before the line of cavalry, and
+cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us fall one upon the other! Let us not spare our blood for the faith
+and the country!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the fire of the infantry defending the gate and the left side of the
+village had grown weak, and the increasing shout of the enemy announced their
+near victory.
+</p>
+
+<p>
+But what mean those hoarse trumpet sounds in the ranks of Sakovich&rsquo;s
+party, and the rattle of drums in the ranks of the Swedes?
+</p>
+
+<p>
+Outcries shriller and shriller are heard, in some way wonderful, confused, as
+if not triumph but terror rings through them.
+</p>
+
+<p>
+The fire at the gate stops in a moment, as if some one had cut it off with a
+knife. Groups of Sakovich&rsquo;s cavalry are flying at break-neck speed from
+the left flank to the main road. On the right flank the infantry halt, and
+then, instead of advancing, begin to withdraw to the willows. &ldquo;What is
+this?&rdquo; cried Billevich.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the answer comes from that grove out of which Sakovich had issued;
+and now emerge from it men, horses, squadrons, horsetail standards, sabres, and
+march&mdash;no, they fly like a storm, and not like a storm,&mdash;like a
+tempest! In the bloody gleams of the fire they are as visible as a thing on the
+hand. They are hastening in thousands! The earth seems to flee from beneath
+them, and they speed on in dense column; one would say that some monster had
+issued from the oak-grove, and is sweeping across the fields to the village to
+swallow it. The air flies before them, driven by the impetus; with them go
+terror and ruin. They are almost there! Now the attack! Like a whirlwind they
+scatter Sakovich&rsquo;s men.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;O God! O great God!&rdquo; cries Billevich, in bewilderment;
+&ldquo;these are ours! That must be Babinich!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Babinich!&rdquo; roared every throat after him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Babinich! Babinich!&rdquo; called terrified voices in Sakovich&rsquo;s
+party.
+</p>
+
+<p>
+And all the enemy&rsquo;s cavalry wheel to the right, to escape toward the
+infantry. The fence is broken with a sharp crash, under the pressure of
+horses&rsquo; breasts. The pasture is filled with the fleeing; but the
+new-comers, on their shoulders already, cut, slash,&mdash;cut without resting,
+cut without pity. The whistling of sabres, cries, groans, are heard. Pursuers
+and pursued fall upon the infantry, overturn, break, and scatter them. At last
+the whole mass rolls on toward the river, disappears in the brush, clambers out
+on the opposite bank. Men are visible yet; the chasing continues, with cutting
+and cutting. They recede. Their sabres flash once again; then they vanish in
+bushes, in space, and in darkness.
+</p>
+
+<p>
+Billevich&rsquo;s infantry began to withdraw from the gate and the houses,
+which needed no further defence. The cavalry stood for a time in such wonder
+that deep silence reigned in the ranks; and only when the flaming house had
+fallen with a crash was some voice heard on a sudden,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In the name of the Father, Son, and Holy Ghost, the storm has gone
+by!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not a foot will come out alive from that hunt!&rdquo; said another
+voice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gracious gentlemen!&rdquo; cried the sword-bearer, suddenly,
+&ldquo;shall we not spring at those who came at us in the rear? They are
+retreating, but we will come up.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Kill, slay!&rdquo; answered a chorus of voices.
+</p>
+
+<p>
+All the cavalry wheeled around and urged their horses after the last division
+of the enemy. In Volmontovichi remained only old men, women, children, and
+&ldquo;the lady&rdquo; with her friend.
+</p>
+
+<p>
+They quenched the fire in a twinkle; joy inconceivable seized all hearts. Women
+with weeping and sobbing raised their hands heavenward, and turning to the
+point where Babinich had rushed away, cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God bless thee, invincible warrior! savior who rescued us, with our
+children and houses, from ruin!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The ancient, decrepit Butryms repeated in chorus,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God bless thee, God guide thee! Without thee this would have been the
+end of Volmontovichi.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Ah, had they known in that crowd that the very same hand that had now saved the
+village from fire and the people from steel had two years before brought fire
+and the sword to that Volmontovichi!
+</p>
+
+<p>
+After the fire was quenched, all began to collect in Billevich&rsquo;s wounded;
+the youths in a rage ran through the battle-field, and killed, with poles from
+wagon-racks, the wounded left by the Swedes and Sakovich&rsquo;s ravagers.
+</p>
+
+<p>
+Olenka took command of the nursing. Ever keeping her presence of mind, full of
+energy and power, she did not cease her labor till every wounded man was
+resting in a cottage, with dressed wounds. Then all the people followed her
+example in repeating at the cross a litany for the dead. Through the whole
+night no one closed an eye in Volmontovichi; all were waiting for the return of
+the sword-bearer and Babinich, hurrying around at the same time to prepare for
+the victors a fitting reception. Oxen and sheep, herded in the forests, went
+under the knife; and fires were roaring till morning.
+</p>
+
+<p>
+Anusia alone could take no part in anything; for at first fear deprived her of
+power, and later her joy was so great that it had the seeming of madness.
+Olenka had to care for her; she was laughing and weeping in turn, and again she
+threw herself in the arms of her friend, repeating without system or
+order,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, what? Who saved Billevich and the party and all Volmontovichi?
+Before whom did Sakovich flee; who overwhelmed him, and the Swedes with him?
+Pan Babinich! Well, now! I knew he would come, for I wrote to him. But he did
+not forget! I knew, I knew he would come. It was I who brought him! Olenka,
+Olenka! I am happy. Have I not told you that no one could conquer him?
+Charnyetski is not his equal. O my God, my God! Is it true that he will return?
+Will it be to-day? If he was not going to return, he would not have come, is it
+not true? Do you hear, Olenka? Horses are neighing in the distance!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But in the distance nothing was neighing. Only toward morning a tramp was
+heard, shouting, singing, and Billevich came back. The cavalry on foaming
+horses filled the whole village. There was no end to the songs, to the shouts,
+to the stories.
+</p>
+
+<p>
+The sword-bearer, covered with blood, panting, but joyful, related till sunrise
+how he had broken a body of the enemy&rsquo;s cavalry, how he had followed them
+ten miles, and cut them almost to pieces.
+</p>
+
+<p>
+Billevich, as well as the troops and all the Lauda people, were convinced that
+Babinich might return at any moment. The forenoon came; then the sun went to
+the other half of the sky, and was descending; but Babinich came not.
+</p>
+
+<p>
+Anusia toward evening had sunburned spots on her face. &ldquo;If he cared only
+for the Swedes, and not for me!&rdquo; thought she, in her soul; &ldquo;still,
+he got the letter, for he came to the rescue!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Poor woman! she knew not that the souls of Yurek Billevich and Braun were long
+since in the other world, and that Babinich had received no letter; for if he
+had received the letter he would have returned like a lightning-flash to
+Volmontovichi,&mdash;but not for thee, Anusia.
+</p>
+
+<p>
+Another day passed. Billevich did not lose hope yet, and did not leave the
+village. Anusia held stubborn silence.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He has belittled me terribly! But it is good for me, for my giddiness
+and my sins!&rdquo; said she to herself.
+</p>
+
+<p>
+On the third day Billevich sent some men on a reconnoissance. They returned
+four days later with information that Babinich had taken Ponyevyej, and spared
+not a Swede. Then he marched on, it was unknown whither, for tidings of him had
+ceased.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I shall not find him till he comes up again,&rdquo; said Billevich.
+</p>
+
+<p>
+Anusia became a nettle; whoever of the nobles or younger officers touched her
+drew back quickly. But the fifth day she said to Olenka,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Volodyovski is just as good a soldier, but less rude.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And maybe,&rdquo; answered Olenka, meditatively, &ldquo;maybe Pan
+Babinich has retained his constancy for that other woman, of whom he spoke to
+you on the road from Zamost.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, all one to me!&rdquo; said Anusia.
+</p>
+
+<p>
+But she told not the truth; for it was not all one to her yet, by any means.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER LIV.</h2>
+
+<p>
+Sakovich&rsquo;s forces were cut up to such a degree that he was barely able
+himself to take refuge in the forests near Ponyevyej with four other men. Then
+he wandered through the forests disguised as a peasant for a whole month, not
+daring to put his head out into the open light.
+</p>
+
+<p>
+But Babinich rushed upon Ponyevyej, cut down the infantry posted there as a
+garrison, and pursued Hamilton, who was unable to flee to Livonia because of
+the considerable Polish forces assembled in Shavli, and farther on, near Birji,
+turned toward the east in hope of being able to break through to Vilkomir. He
+had doubts about saving his own regiment, but did not wish to fall into the
+hands of Babinich; for the report was spread everywhere that that stern
+warrior, not to burden himself, gave orders to slay every prisoner.
+</p>
+
+<p>
+The ill-fated Englishman therefore fled like a deer hunted by wolves, and
+Babinich hunted him all the more venomously. Hence he did not return to
+Volmontovichi, and he did not even inquire what party it was that he had saved.
+</p>
+
+<p>
+The first hoar-frosts had begun to cover the earth in the morning; escape
+became more difficult thereby, for the tracks of hoofs remained on the earth.
+In the forest there was no pasture, in the field the horses suffered stern
+hunger. The foreign cavalry did not dare to remain longer in villages, lest the
+stubborn enemy might reach them any moment.
+</p>
+
+<p>
+At last their misery surpassed all bounds; they lived only on leaves, bark, and
+those of their own horses which fell from fatigue. After a week they began to
+implore their colonel to turn, face Babinich, and give him battle, for they
+chose to die by the sword rather than by hunger. Hamilton yielded, and drew up
+for battle in Andronishki. The Swedish forces were inferior to that degree that
+the Englishman could not even think of victory, especially against such an
+opponent. But he was himself greatly wearied, and wanted to die. The battle,
+begun at Andronishki, ended near Troüpi, where fell the last of the Swedes.
+</p>
+
+<p>
+Hamilton died the death of a hero, defending himself at a cross by the roadside
+against a number of Tartars, who wished at first to take him alive, but
+infuriated by his resistance bore him apart on their sabres at last.
+</p>
+
+<p>
+But Babinich&rsquo;s squadrons were so wearied too that they had neither the
+strength nor the wish to advance even to the neighboring Troüpi; but wherever
+one of them stood during battle there it prepared at once for the night&rsquo;s
+rest, kindling fires in the midst of the enemy&rsquo;s corpses. After they had
+eaten, all fell asleep with the sleep of stones. Even the Tartars themselves
+deferred till next morning the plunder of corpses.
+</p>
+
+<p>
+Kmita, who was concerned mainly about the horses, did not oppose that rest. But
+next morning he rose rather early, so as to count his own loss after the
+stubborn conflict and divide the spoils justly. Immediately after eating he
+stood on the eminence, at that same cross under which Hamilton had died; the
+Polish and Tartar officers came to him in their turn, with the loss of their
+men notched on staffs, and made reports. He listened as a country proprietor
+listens in summer to his overseers, and rejoices in his heart at the plentiful
+harvest.
+</p>
+
+<p>
+Then Akbah Ulan came up, more like a fright than a human being, for his nose
+had been broken at Volmontovichi by the hilt of a sabre; he bowed, gave Kmita a
+bloody paper, and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Effendi, some papers were found on the Swedish leader, which I give
+according to order.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Kmita had indeed given a rigorous order that all papers discovered on corpses
+should be brought to him straightway after battle, for often he was able to
+learn from them the plans of the enemy, and act accordingly.
+</p>
+
+<p>
+But at this time he was not so urgent; therefore he nodded and put the paper in
+his bosom. But Akbah Ulan he sent to the chambul with the order to move at once
+to Troüpi, where they were to have a longer rest.
+</p>
+
+<p>
+The squadrons then passed before him, one after the other. In advance marched
+the chambul, which now did not number five hundred completely; the rest had
+been lost in continual battles; but each Tartar had so many Swedish riks
+thalers, Prussian thalers and ducats sewed up in his saddle, in his coat, and
+in his cap, that he was worth his own weight. They were in no wise like common
+Tartars, for whoso of them was weaker had perished from hardship; there
+remained only men beyond praise, broad-shouldered, of iron endurance, and
+venomous as hornets. Continual practice had so trained them that in
+hand-to-hand conflict they could meet even the regular cavalry of Poland; on
+the heavy cavalry or dragoons of Prussia, when equal in number, they rushed
+like wolves upon sheep. In battle they defended with terrible fierceness the
+bodies of their comrades, so as to divide afterward their booty. They passed
+now before Kmita with great animation, sounding their trumpets, blowing their
+pipes, and shaking their horse-tail standard; they went in such order that
+regular troops could not have marched better.
+</p>
+
+<p>
+Next came the dragoons, formed with great pains by Pan Andrei from volunteers
+of every description, armed with rapiers and muskets. They were led by the old
+sergeant, Soroka, now raised to the dignity of officer, and even to that of
+captain. The regiment, dressed in one fashion in captured uniforms taken from
+Prussian dragoons, was composed chiefly of men of low station; but Kmita loved
+specially that kind of people, for they obeyed blindly and endured every toil
+without uttering a murmur.
+</p>
+
+<p>
+In the two following squadrons of volunteers only smaller and higher nobles
+served. They were stormy spirits and restive, who under another leader would
+have been turned into a herd of robbers, but in Kmita&rsquo;s iron hands they
+had become like regular squadrons, and gladly called themselves &ldquo;light
+horsemen.&rdquo; These were less steady under fire than the dragoons, but were
+more terrible in their first fury, and were more skilful in hand-to-hand
+conflict, for they knew every point of fencing.
+</p>
+
+<p>
+After these marched, finally, about a thousand fresh volunteers,&mdash;good
+men, but over whom it was needful to work yet to make them like regular troops.
+</p>
+
+<p>
+Each of these squadrons in passing raised a shout, saluting meanwhile Pan
+Andrei with their sabres. And he was more and more rejoiced. That was a
+considerable and not a poor force. He had accomplished much with it, had shed
+much of the enemy&rsquo;s blood, and God knows how much he might do yet. His
+former offences were great, but his recent services were not slight. He had
+risen from his fall, from his sin; and had gone to repent, not in the church,
+but in the field.&mdash;not in ashes, but in blood. He had defended the Most
+Holy Lady, the country, and the king; and now he felt that it was easier in his
+soul and more joyous. Nay, the heart of the young man swelled with pride, for
+not every one would have been able to make head as he had.
+</p>
+
+<p>
+For how many fiery nobles are there, how many cavaliers in that Commonwealth!
+and why does no one of them stand at the head of such forces,&mdash;not even
+Volodyovski, nor Pan Yan? Besides, who defended Chenstohova, who defended the
+king in the pass, who slashed down Boguslav, who first brought fire and sword
+into Electoral Prussia? And behold even now in Jmud there is hardly an enemy.
+</p>
+
+<p>
+Here Pan Andrei felt what the falcon feels, when, stretching his wings, he
+rises higher and higher. The passing squadrons greeted him with a thundering
+shout, and he raised his head and asked himself, &ldquo;Whither shall I
+fly?&rdquo; And his face flushed, for in that moment it seemed to him that
+within himself he bore a hetman. But that baton, if it comes to him, will come
+from the field, from wounds, from service, from praise. No traitor will flash
+it before his eyes as in his time Prince Yanush had done, but a thankful
+country will place it in his hand, with the will of the king. But it is not for
+him to think when it will come, but to fight, and to fight to-morrow as he
+fought yesterday!
+</p>
+
+<p>
+Here the excited imagination of the cavalier returned to reality. Whither
+should he march from Troüpi, in what new place strike the Swedes?
+</p>
+
+<p>
+Then he remembered the letter given him by Akbah Ulan and found on the body of
+Hamilton. He put his hand in his bosom, took it out and looked, and
+astonishment at once was reflected on his face; for on the letter was written
+plainly, in a woman&rsquo;s hand: &ldquo;To his Grace Pan Babinich, Colonel of
+Tartar forces and volunteers.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For me!&rdquo; said Pan Andrei.
+</p>
+
+<p>
+The seal was broken; therefore he opened the letter quickly, struck the paper
+with the back of his hand, and began to read. But he had not finished when his
+hands began to quiver, his face changed, and he cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Praised be the name of the Lord! O merciful God, the reward comes to me
+from Thy hand!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here he seized the foot of the cross with both hands, and began to beat his
+yellow hair against the wood. In another manner he was not able to thank God at
+that moment; he found no other words for prayer, because delight like a
+whirlwind had seized him and borne him far, far away to the sky.
+</p>
+
+<p>
+That letter was from Anusia. The Swedes had found it on the body of Yurek
+Billevich, and now it had come to Kmita&rsquo;s hands through a second corpse.
+Through Pan Andrei&rsquo;s head thousands of thoughts were flying with the
+speed of Tartar arrows.
+</p>
+
+<p>
+Therefore Olenka was not in the wilderness, but in Billevich&rsquo;s party; and
+he had just saved her, and with her that Volmontovichi which on a time he had
+sent up in smoke in avenging his comrades. Evidently the hand of God had
+directed his steps, so that with one blow he had made good all wrongs done
+Olenka and Lauda. Behold, his offences are washed away! Can she refuse now to
+forgive him, or can that grave brotherhood of Lauda? Can they refuse to bless
+him? And what will she say, that beloved maiden who holds him a traitor, when
+she learns that that Babinich who brought down Radzivill, who waded to his
+girdle in German and Swedish blood, who crushed the enemy out of Jmud,
+destroyed them, drove them to Prussia and Livonia, was he,&mdash;was Kmita; no
+longer, however, the disorderly, the outlaw, the traitor, but the defender of
+the faith, of the king, of the country?
+</p>
+
+<p>
+Immediately after he had crossed the boundary of Jmud, Pan Andrei wished to
+proclaim to the four sides of the world who that far-famed Babinich was; and if
+he did not do so, it was only because he feared that at the very sound of his
+real name all would turn from him, all would suspect him, would refuse him aid
+and confidence. Two years had barely passed, since bewildered by Radzivill he
+had cut down those squadrons which were not willing to rise with Radzivill
+against king and country. Barely two years before, he had been the right hand
+of the traitor.
+</p>
+
+<p>
+Now all was changed. Now, after so many victories, in such glory, he had a
+right to come to the maiden and say, &ldquo;I am Kmita, but your savior.&rdquo;
+He had a right to shout to all Jmud, &ldquo;I am Kmita, but thy savior!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Besides, Volmontovichi was not distant. Kmita had followed Hamilton a week; but
+Kmita would be at the feet of Olenka in less time than a week. Here Pan Andrei
+stood up, pale with emotion, with flaming eyes, with gleaming face, and cried
+to his attendant,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My horse quickly! Be alive, be alive!&rdquo; The attendant brought the
+black steed, and sprang down to hold the stirrup; but when he had reached the
+ground he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your grace, some strange men are approaching from Troüpi with Pan
+Soroka, and they are coming at a trot.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not care for them!&rdquo; answered Pan Andrei.
+</p>
+
+<p>
+Now both horsemen approached to within some yards; then one of them with Soroka
+pushed forward on a gallop, arrived, and removing his panther-skin cap,
+uncovered a head red as fire.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I see that I am standing before Pan Babinich!&rdquo; said he; &ldquo;I
+am glad that I have found you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With whom have I the honor to speak?&rdquo; asked Kmita, impatiently.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am Vyershul, once captain of the Tartar squadron with Prince Yeremi
+Vishnyevetski. I come to my native place to make levies for a new war; and
+besides I bring you a letter from the grand hetman, Sapyeha.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For a new war?&rdquo; asked Kmita, frowning. &ldquo;What do you
+say?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This letter will explain better than I,&rdquo; replied Vyershul, giving
+the letter of the hetman. Kmita opened the letter feverishly. It read as
+follows:&mdash;
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+<span class="sc">My Very Dear Pan Babinich</span>,&mdash;A new deluge is on the
+country. A league of Sweden with Rakotsy has been concluded, and a division of
+the Commonwealth agreed upon. Eighty thousand Hungarians, Transylvanians,
+Wallachians, and Cossacks may cross the southern boundary at any moment. And
+since in these last straits it is necessary for us to exert all our forces so
+as to leave even a glorious name after our people for coming ages, I send to
+your grace this order, according to which you are to turn straight to the south
+without losing a moment of time, and come to us by forced marches. You will
+find us in Brest, whence we will send you farther without delay. This time
+<i>periculum in mora</i> (there is danger in delay). Prince Boguslav is freed
+from captivity; but Pan Gosyevski is to have an eye on Prussia and Jmud.
+Enjoining haste on you once more, I trust that love for the perishing country
+will be your best spur.
+</p>
+</div>
+
+<p>
+When Kmita had finished reading, he dropped the letter to the earth, and began
+to pass his hands over his moistened face; at last he looked wanderingly on
+Vyershul, and inquired in a low, stifled voice,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why is Pan Gosyevski to remain in Jmud, and why must I go to the
+south?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Vyershul shrugged his shoulders: &ldquo;Ask the hetman in Brest for his reason;
+I answer nothing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All at once terrible anger seized Pan Andrei by the throat. His eyes flashed,
+his face was blue, and he cried with a shrieking voice: &ldquo;I will not go
+from here! Do you understand?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is that true?&rdquo; asked Vyershul. &ldquo;My office was to deliver the
+order; the rest is your affair. With the forehead, with the forehead! I wished
+to beg your company for a couple of hours, but after what I have heard I prefer
+to look for another.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he wheeled his horse and rode off. Pan Andrei sat again under the cross,
+and began to look around on the sky, as if wishing to take note of the weather.
+The attendant drew back some distance with the horses, and stillness set in all
+around.
+</p>
+
+<p>
+The morning was clear, pale, half autumnal, half wintry. The wind was not
+blowing, but from the birch bushes growing at the foot of the crucifix the last
+leaves were dropping noiselessly, yellow and shrivelled from frost. Countless
+flocks of crows and jackdaws were flying over the forest; some were letting
+themselves down with mighty cawing right there near the crucifix, for the field
+and the road were covered with corpses of Swedes still unburied. Pan Andrei
+looked at those dark birds, blinking his eyes; you would say that he wanted to
+count them. Then he closed his lids and sat long without motion; at last he
+shuddered, frowned; presence of mind came back to his face, and he began to
+speak thus to himself,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It cannot be otherwise! I will go in two weeks, but not now. Let happen
+what may. It was not I who brought Rakotsy. I cannot! What is too much is too
+much! Have I hammered and pounded but little, passed sleepless nights in the
+saddle, shed my own blood and that of other men? What reward for this? If I had
+not received the first letter, I should have gone; but both have come in one
+hour, as if for the greater pain, the greater sorrow. Let the world perish, I
+will not go! The country will not be lost in two weeks; and besides the anger
+of God is evidently on it, and it is not in the might of man to oppose that. O
+God! the Hyperboreans [Northern Russians], the Swedes, the Prussians, the
+Hungarians, the Transylvanians, the Wallachians, the Cossacks, and all of them
+at once! Who can resist? O Lord, in what has this unfortunate land offended, in
+what this pious king, that Thou hast turned from them Thy face, and givest
+neither mercy nor rescue, and sendest new lashes? Is the bloodshed yet too
+little, the tears too few? People here have forgotten to rejoice,&mdash;so the
+wind does not blow here, it groans; so the rains do not fall, they
+weep,&mdash;and Thou art lashing and lashing! Mercy, O Lord! Salvation, O
+Father! We have sinned, but still repentance has come. We have yielded our
+fortunes, we have mounted our horses, we are fighting and fighting. We have
+abandoned violence, we have abjured private ends. Why not pardon us? Why not
+comfort us?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here conscience seized him by the hair suddenly, and shook him till he
+screamed; for at the same time it seemed to him that he heard some strange
+voice from the whole dome of heaven, saying,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have you abandoned private ends? But, unfortunate, what are you doing at
+this moment? You are exalting your services; and when the first moment of trial
+comes, you rise like a wild horse, and shout, &lsquo;I will not go!&rsquo; The
+mother is perishing; new swords are piercing her breast, and you turn away from
+her. You do not wish to support her with your arm; you are running after your
+own fortune, and crying, &lsquo;I will not go!&rsquo; She is stretching forth
+bleeding hands; she is just falling, just fainting, just dying, and with her
+last voice cries, &lsquo;Rescue me, children!&rsquo; But you answer, &lsquo;I
+will not go!&rsquo; Woe to you! Woe to such people, woe to the
+Commonwealth!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here terror raised the hair on Pan Andrei&rsquo;s head, and his whole body
+began to tremble as if fever had seized it; and that moment he fell with his
+face to the earth, and began not to cry, but to scream in terror,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;O Jesus, do not punish! Jesus, have mercy! Thy will be done! I will go,
+I will go!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he lay some time without speaking, and sobbed; and when he rose at last,
+he had a face full of resignation and perfectly calm; and thus he prayed
+further,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Wonder not, O Lord, that I grieve, for I was on the eve of my happiness;
+but let it be as Thou hast ordained. I understand now that Thou didst wish to
+try me, and therefore didst place me as it were on the parting of the roads.
+Let Thy will be done. Once more I will not look behind. To Thee, O Lord, I
+offer this my terrible sorrow, this my yearning, this my grievous suffering.
+Let it all be accounted to me in punishment because I spared Prince Boguslav,
+at which the country wept. Thou seest now, O Lord, that that was my last work
+for self-interest. There will be no other. O merciful Father! But now I will
+kiss once more this beloved earth; yes, I will press Thy bleeding feet again,
+and I go, O Christ! I go&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And he went.
+</p>
+
+<p>
+In the heavenly register in which are written the evil and good deeds of men,
+his sins were at that moment all blotted out, for he was completely corrected.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER LV.</h2>
+
+<p>
+It is written in no book how many battles the armies, the nobles, and the
+people of the Commonwealth fought with the enemy. They fought in forests, in
+fields, in villages, in hamlets, in towns; they fought in Prussia, in Mazovia,
+in Great Poland, in Little Poland, in Russia, in Lithuania, in Jmud; they
+fought without resting, in the day or the night.
+</p>
+
+<p>
+Every clod of earth was drenched in blood. The names of knights, their glorious
+deeds, their great devotion, perished from the memory; for the chronicler did
+not write them down, and the lute did not celebrate them. But under the force
+of these exertions the power of the enemy bent at last. And as when a lordly
+lion, pierced the moment before with missiles, rises suddenly, and shaking his
+kingly mane, roars mightily, pale terror pierces straightway the hunters, and
+their feet turn to flight; so that Commonwealth rose ever more terrible, filled
+with anger of Jove, ready to meet the whole world. Into the bones of the
+aggressors there entered weakness and fear; not of plunder were they thinking
+then, but of this only,&mdash;to bear away home from the jaws of the lion sound
+heads.
+</p>
+
+<p>
+New leagues, new legions of Hungarians, Transylvanians, Wallachians, and
+Cossacks were of no avail. The storm passed once more, it is true, between
+Brest, Warsaw, and Cracow; but it was broken against Polish breasts, and soon
+was scattered like empty vapor.
+</p>
+
+<p>
+The King of Sweden, being the first to despair of his cause, went home to the
+Danish war; the traitorous elector, humble before the strong, insolent to the
+weak, beat with his forehead before the Commonwealth, and fell upon the Swedes;
+the robber legions of Rakotsy&rsquo;s &ldquo;slaughterers&rdquo; fled with all
+power to their Transylvanian reed-fields, which Pan Lyubomirski ruined with
+fire and sword.
+</p>
+
+<p>
+But it was easier for them to break into the Commonwealth than to escape
+without punishment; therefore when they were attacked at the passage, the
+Counts of Transylvania, kneeling before Pototski, Lyubomirski, and Charnyetski,
+begged for mercy in the dust.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will surrender our weapons, we will give millions!&rdquo; cried they;
+&ldquo;only let us go!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And receiving the ransom, the hetmans took pity on that army of unfortunate
+men; but the horde trampled them under hoofs at the very thresholds of their
+homes.
+</p>
+
+<p>
+Peace began to return gradually to the plains of Poland. The king was still
+taking Prussian fortresses; Charnyetski was to take the Polish sword to
+Denmark, for the Commonwealth did not wish to limit itself to driving out the
+enemy.
+</p>
+
+<p>
+Villages and towns were rebuilt on burned ruins; the people returned from the
+forests; ploughs appeared in the fields.
+</p>
+
+<p>
+In the autumn of 1657, immediately after the Hungarian war, it was quiet in the
+greater part of the provinces and districts; it was quiet especially in Jmud.
+</p>
+
+<p>
+Those of the Lauda men who in their time had gone with Volodyovski, were still
+somewhere far off in the field; but their return was expected.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile in Morezi, in Volmontovichi, in Drojeykani, Mozgi, Goshchuni, and
+Patsuneli, women, boys, and girls, with old men, were sowing the winter grain,
+building with joint efforts houses in those &ldquo;neighborhoods&rdquo; through
+which fire had passed, so that the warriors on their return might find at least
+roofs over their heads, and not be forced to die of hunger.
+</p>
+
+<p>
+Olenka had been living for some time at Vodokty, with Anusia and the
+sword-bearer. Pan Tomash did not hasten to his Billeviche,&mdash;first, because
+it was burned, and second, because it was pleasanter for him with the maidens
+than alone. Meanwhile, with the aid of Olenka, he managed Vodokty.
+</p>
+
+<p>
+The lady wished to manage Vodokty in the best manner, for it was to be with
+Mitruny her dowry for the cloister; in other words, it was to become the
+property of the Benedictine nuns, with whom on the very day of the coming New
+Year poor Olenka intended to begin her novitiate.
+</p>
+
+<p>
+For after she had considered everything that had met her,&mdash;those changes
+of fortune, disappointments, and sufferings,&mdash;she came to the conviction
+that thus, and not otherwise, must be the will of God. It seemed to her that
+some all-powerful hand was urging her to the cell, that some voice was saying
+to her,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In that place is the best pacification, and the end of all earthly
+anxiety.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She had determined therefore to follow that voice. Feeling, however, in the
+depth of her conscience that her soul had not been able yet to tear itself from
+the earth with completeness, she desired first to prepare it with ardent piety,
+with good works and labor. Frequently also in those efforts echoes from the
+world hindered her.
+</p>
+
+<p>
+For example, people began to buzz around that that famous Babinich was Kmita.
+Some contradicted excitedly; others repeated the statement with stubbornness.
+</p>
+
+<p>
+Olenka believed not. All Kmita&rsquo;s deeds, Kmita and his service with Yanush
+Radzivill, were too vividly present in her memory to let her suppose for one
+instant that he was the crusher of Boguslav, and such a trusty worker for the
+king, such an ardent patriot. Still her peace was disturbed, and sorrow with
+pain rose up afresh in her bosom.
+</p>
+
+<p>
+This might be remedied by a hurried entrance to the cloister; but the cloisters
+were scattered. The nuns who had not perished from the violence of soldiers
+during wartime were only beginning to assemble.
+</p>
+
+<p>
+Universal misery reigned in the land, and whoso wished to take refuge behind
+the walls of a convent had not only to bring bread for personal use, but also
+to feed the whole convent.
+</p>
+
+<p>
+Olenka wished to come with bread to the cloister,&mdash;to become not merely a
+sister, but a nourisher of nuns.
+</p>
+
+<p>
+The sword-bearer, knowing that his labor was to go to the glory of God, labored
+earnestly.
+</p>
+
+<p>
+He went around the fields and the buildings, carrying out the labors of the
+autumn which with the coming spring were to bear fruit. Sometimes he was
+accompanied by Anusia, who, unable to endure the affront which Babinich had put
+upon her, threatened also to enter the cloister, and said she was merely
+waiting for Volodyovski to bring back the Lauda men, for she wished to bid
+adieu to her old friend. But more frequently the sword-bearer went with Olenka
+only on these circuits, for land management was irksome to Anusia.
+</p>
+
+<p>
+A certain time both rode out on ponies to Mitruny, where they were rebuilding
+barns and cow-houses burned in time of war.
+</p>
+
+<p>
+On the road they were to visit the church; for that was the anniversary of the
+battle of Volmontovichi, in which they were saved from the last straits by the
+coming of Babinich. The whole day had passed for them in various occupations,
+so that only toward evening could they start from Mitruny. In going there they
+went by the church-road, but in returning they had to pass through Lyubich and
+Volmontovichi. Panna Aleksandra had barely looked at the first smoke of Lyubich
+when she turned aside her eyes and began to repeat prayers to drive away
+painful thoughts; but the sword-bearer rode on in silence, and only looked
+around. At last, when they had passed the gate, he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is land for a senator! Lyubich is worth two like Mitruny.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Olenka continued to say her prayers.
+</p>
+
+<p>
+But in Pan Tomash was roused the old landlord by nature, and perhaps also he
+was given somewhat to lawsuits; for after a while he said again, as if to
+himself,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And yet it is ours by right,&mdash;old Billevich property, our sweat,
+our toil. That unfortunate man must have perished long since, for he has not
+announced himself; and if he had, the right is with us.&rdquo; Here he turned
+to Olenka: &ldquo;What do you think?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is a cursed place,&rdquo; answered she. &ldquo;Let happen with it
+what may!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But you see the right is with us. The place was cursed in bad hands, but
+it will be blessed in good ones. The right is with us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Never! I do not wish to know anything of it. My grandfather willed it
+without restriction; let Kmita&rsquo;s relatives take it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then she urged on the pony. Billevich put spurs also to his beast, and they did
+not slacken speed till they were in the open field. Meanwhile night had fallen;
+but there was perfect light, for an enormous red moon had risen from behind the
+forest of Volmontovichi and lighted up the whole region with a golden shining.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well! God has given a beautiful night,&rdquo; said the sword-bearer,
+looking at the circle of the moon.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How Volmontovichi gleams from a distance!&rdquo; said Olenka.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For the wood in the houses has not become black.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Their further conversation was interrupted by the squeaking of a wagon, which
+they could not see at first, for the road was undulating; soon, however, they
+saw a pair of horses, and following behind them a pair at a pole, and at the
+end of the pole a wagon surrounded by a number of horsemen.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What kind of people can these be?&rdquo; asked the sword-bearer; and he
+held in his horse. Olenka stopped at his side.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Halt!&rdquo; cried Billevich. &ldquo;Whom are you carrying there?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+One of the horsemen turned to them and said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We are bringing Pan Kmita, who was shot by the Hungarians at
+Magyerovo.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The word has become flesh!&rdquo; said Billevich.
+</p>
+
+<p>
+The whole world went around suddenly in Olenka&rsquo;s eyes; the heart died
+within her, breath failed her breast. Certain voices were calling in her soul:
+&ldquo;Jesus! Mary! that is he!&rdquo; Then consciousness of where she was or
+what was happening left her entirely.
+</p>
+
+<p>
+But she did not drop from the horse to the ground, for she seized convulsively
+with her hand the wagon-rack; and when she came to herself her eyes fell on the
+motionless form of a man lying in the wagon. True, that was he,&mdash;Pan
+Andrei Kmita, the banneret of Orsha; and he was lying on his back in the wagon.
+His head was bound in a cloth, but by the ruddy light of the moon his pale and
+calm face was perfectly visible. His eyes were deeply sunk and closed; life did
+not discover itself by the least movement.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With God!&rdquo; said Billevich, removing his cap.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Stop!&rdquo; cried Olenka. And she asked with a low but quick voice, as
+in a fever: &ldquo;Is he alive or dead?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is alive, but death is over him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here the sword-bearer, looking at Kmita&rsquo;s face, said: &ldquo;You will not
+take him to Lyubich?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He gave orders to take him to Lyubich without fail, for he wants to die
+there.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With God! hasten forward.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We beat with the forehead!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The wagon moved on; and Olenka with Billevich galloped in the opposite
+direction with what breath was in their horses. They flew through Volmontovichi
+like two night phantoms, and came to Vodokty without speaking a word on the
+road; only when dismounting, Olenka turned to her uncle,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is necessary to send a priest to him,&rdquo; said she, with a panting
+voice; &ldquo;let some one go this moment to Upita.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The sword-bearer went quickly to carry out her wish; she rushed into her room,
+and threw herself on her knees before the image of the Most Holy Lady.
+</p>
+
+<p>
+A couple of hours after, in the late evening, a bell was heard beyond the gate
+at Vodokty. That was the priest passing on his way with the Lord Jesus to
+Lyubich.
+</p>
+
+<p>
+Panna Aleksandra was on her knees continually. Her lips were repeating the
+litany for the dying. And when she had finished she struck the floor three
+times with her head, repeating: &ldquo;Reckon to him, O God, that he dies at
+the hands of the enemy; forgive him, have mercy on him!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In this way the whole night passed for her. The priest remained in Lyubich till
+morning, and on his way home called at Vodokty. Olenka ran out to meet him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is it all over?&rdquo; asked she; and could say no more, for breath
+failed her.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is alive yet,&rdquo; answered the priest.
+</p>
+
+<p>
+During each of the following days a number of messengers flew from Vodokty to
+Lyubich, and each returned with the answer that the banneret was &ldquo;alive
+yet.&rdquo; At last one brought the intelligence, which he had heard from the
+barber brought from Kyedani, that he was not only alive, but would recover; for
+the wounds were healing successfully, and strength was coming back to the
+knight.
+</p>
+
+<p>
+Panna Aleksandra sent bountiful offerings to Upita for a thanksgiving Mass; but
+from that day messengers ceased to visit Lyubich, and a wonderful thing took
+place in the maiden&rsquo;s heart. Together with peace, the former pity for
+Kmita began to rise. His offences came to her mind again every moment, so
+grievous that they were not to be forgiven. Death alone could cover them with
+oblivion. If he returned to health, they weighed on him anew. But still
+everything that could be brought to his defence Olenka repeated to herself
+daily.
+</p>
+
+<p>
+So much had she suffered in these days, so many conflicts were there in her
+soul, that she began to fail in health. This disturbed Pan Tomash greatly;
+hence on a certain evening when they were alone, he said,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Olenka, tell me sincerely, what do you think of the banneret of
+Orsha?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is known to God that I do not wish to think of him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For see, you have grown thin&mdash; H&rsquo;m! Maybe that you
+still&mdash; I insist on nothing, but I should be glad to know what is going on
+in your mind. Do you not think that the will of your grandfather should be
+accomplished?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Never!&rdquo; answered Olenka. &ldquo;My grandfather left me this door
+open, and I will knock at it on the New Year. Thus will his will be
+accomplished.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Neither do I believe at all,&rdquo; answered Billevich, &ldquo;what some
+buzz around here,&mdash;that Babinich and Kmita are one; but still at Magyerovo
+he was with the country, fought against the enemy, and shed his blood. The
+reform is late, but still it is a reform.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Even Prince Boguslav is serving the king and the country now,&rdquo;
+answered the lady, with sorrow. &ldquo;Let God forgive both, and especially him
+who shed his blood; but people will always have the right to say that in the
+moment of greatest misfortune, in the moment of disaster and fall, he rose
+against the country, and returned to it only when the enemy&rsquo;s foot was
+tottering, and when his personal profit commanded him to hold to the victor.
+That is their sin! Now there are no traitors, for there is no profit from
+treason! But what is the merit? Is it not a new proof that such men are always
+ready to serve the stronger? Would to God it were otherwise, but Magyerovo
+cannot redeem such transgression.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is true! I cannot deny it,&rdquo; answered Billevich. &ldquo;It is a
+bitter truth, but still true. All the former traitors have gone over in a
+chambul to the king.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;On the banneret of Orsha,&rdquo; continued the lady, &ldquo;there rests
+a still more grievous reproach than on Boguslav, for Pan Kmita offered to raise
+his hand against the king, at which act the prince himself was terrified. Can a
+chance shot remove that? I would let this hand be cut off had that not
+happened; but it has, and it will never drop away. It seems clear that God has
+left him life of purpose for penance. My uncle, my uncle! we should be tempting
+our souls if we tried to beat into ourselves that he is innocent. And what good
+would come of this? Will conscience let itself be tempted? Let the will of God
+be done. What is broken cannot be bound again, and should not. I am happy that
+the banneret is alive, I confess; for it is evident that God has not yet turned
+from him His favor altogether. But that is sufficient for me. I shall be happy
+when I hear that he has effaced his fault; but I wish for nothing more, I
+desire nothing more, even if my soul had to suffer yet. May God assist
+him!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Olenka was not able to speak longer, for a great and pitiful weeping
+overpowered her; but that was her last weeping. She had told all that she
+carried in her heart, and from that time forth peace began to return to her
+anew.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>CHAPTER LVI.</h2>
+
+<p>
+The horned, daring soul in truth was unwilling to go out of its bodily
+enclosure, and did not go out. In a month after his return to Lyubich Pan
+Andrei&rsquo;s wounds began to heal; but still earlier he regained
+consciousness, and looking around the room, he saw at once where he was. Then
+he called the faithful Soroka.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Soroka,&rdquo; said he, &ldquo;the mercy of God is upon me. I feel that
+I shall not die.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;According to order!&rdquo; answered the old soldier, brushing away a
+tear with his fist.
+</p>
+
+<p>
+And Kmita continued as if to himself: &ldquo;The penance is over,&mdash;I see
+that clearly. The mercy of God is upon me!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he was silent for a moment; only his lips were moving in prayer.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Soroka!&rdquo; said he again, after a time.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At the service of your grace!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who are in Vodokty?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The lady and the sword-bearer of Rossyeni.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Praised be the name of the Lord! Did any one come here to inquire about
+me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They sent from Vodokty until we told them that you would be well.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And did they stop then?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then they stopped.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They know nothing yet, but they shall know from me,&rdquo; said Kmita.
+&ldquo;Did you tell no one that I fought as Babinich?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There was no order,&rdquo; answered the soldier.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And the Lauda men with Pan Volodyovski have not come home yet?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not yet; but they may come any day.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+With this the conversation of the first day was at an end. Two weeks later
+Kmita had risen and was walking on crutches; the following week he insisted on
+going to church.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will go to Upita,&rdquo; said he to Soroka; &ldquo;for it is needful
+to begin with God, and after Mass we will go to Vodokty.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Soroka did not dare to oppose; therefore he merely ordered straw to be placed
+in the wagon. Pan Andrei arrayed himself in holiday costume, and they drove
+away.
+</p>
+
+<p>
+They arrived at an hour when there were few people yet in the church. Pan
+Andrei, leaning on Soroka&rsquo;s arm, went to the high altar itself, and knelt
+in the collator&rsquo;s seat; his face was very thin, emaciated, and besides he
+wore a long beard which had grown during the war and his sickness. Whoever
+looked at him thought that he was some passing personage who had come in to
+Mass; for there was movement everywhere, the country was full of passing nobles
+who were going from the field to their own estates.
+</p>
+
+<p>
+The church filled slowly with people and with neighboring nobles; then owners
+of inherited land from a distance began to arrive, for in many places churches
+had been burned, and it was necessary to come to Mass as far as Upita.
+</p>
+
+<p>
+Kmita, sunk in prayer, saw no one. He was roused first from his pious
+meditation by the squeaking of footstools under the tread of persons entering
+the pew. Then he raised his head, looked, and saw right there above him the
+sweet, sad face of Olenka.
+</p>
+
+<p>
+She also saw him, and recognized him that moment; for she drew back suddenly,
+as if frightened. First a flush, and then a deathly pallor came out on her
+face; but with the greatest exercise of will she overcame her emotion, and
+knelt there near him; the third place was occupied by the sword-bearer.
+</p>
+
+<p>
+And Kmita and she bowed their heads, and rested their faces on their hands;
+they knelt there in silence side by side, and their hearts beat so that both
+heard them perfectly. At last Pan Andrei spoke,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;May Jesus Christ be praised!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For the ages of ages,&rdquo; answered Olenka, in an undertone. And they
+said no more. Now the priest came out to preach. Kmita listened to him; but in
+spite of his efforts he could not distinguish the words, he could not
+understand the preacher. Here she is, the desired one, for whom he had yearned
+during years, who had not left his mind nor his heart; she was here now at his
+side. He felt her near; and he dared not turn his eyes to her, for he was in
+the church, but closing his lids, he caught her breathing with his ear.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Olenka! Olenka is near me!&rdquo; said he to himself, &ldquo;see, God
+has commanded us to meet in the church after absence.&rdquo; Then his thoughts
+and his heart repeated without ceasing: &ldquo;Olenka, Olenka, Olenka!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And at moments a weeping joy caught him by the throat, and again he was carried
+away by such an enthusiasm of thankful prayer that he lost consciousness of
+what was happening to him.
+</p>
+
+<p>
+She knelt continually, with her face hidden in her hands.
+</p>
+
+<p>
+The priest had finished the sermon, and descended from the pulpit.
+</p>
+
+<p>
+All at once a clatter of arms was heard in front of the church, and a tramp of
+horses&rsquo; hoofs. Some one cried before the threshold of the church,
+&ldquo;Lauda returning!&rdquo; and suddenly in the sanctuary itself were heard
+murmurs, then a bustle, then a still louder calling,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lauda! Lauda!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The crowd began to sway; all heads were turned at once toward the door.
+</p>
+
+<p>
+With that there was a throng in the door, and a body of armed men appeared in
+the church. At the head of them marched with a clatter of spurs Volodyovski and
+Zagloba. The crowd opened before them; they passed through the whole church,
+knelt before the altar, prayed a short time, and then entered the vestry.
+</p>
+
+<p>
+The Lauda men halted half-way, not greeting any one, out of respect for the
+place.
+</p>
+
+<p>
+Ah, what a sight! Grim faces, swarthy from winds, grown thin from toils of war,
+cut with sabres of Swedes, Germans, Hungarians, and Wallachians! The whole
+history of the war and the glory of God-fearing Lauda was written on them with
+swords. There were the gloomy Butryms, the Stakyans, the Domasheviches, the
+Gostsyeviches, a few of all; but hardly one fourth returned of those who on a
+time had left Lauda.
+</p>
+
+<p>
+Many women are seeking in vain for their husbands, many old men are searching
+in vain for their sons; therefore the weeping increases, for those too who find
+their own are weeping from joy. The whole church is filled with sobbing. From
+time to time some one cries out a beloved name, and is silent; and they stand
+in glory, leaning on their sabres, but over their deep scars tears too are
+falling on their mustaches.
+</p>
+
+<p>
+Now a bell, rung at the door of the vestry, quieted the weeping and the murmur.
+All knelt; the priest came to finish Mass, and after him Volodyovski and
+Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+But the priest was so moved that when he turned to the people, saying,
+&ldquo;<i>Dominus vobiscum!</i>&rdquo; his voice trembled. When he came to the
+Gospel, and all the sabres were drawn at once from the scabbards, as a sign
+that Lauda was ever ready to defend the faith, and in the church it was bright
+from steel, the priest had barely strength to finish the Gospel.
+</p>
+
+<p>
+Then amid universal emotion the concluding prayer was sung, and Mass was ended;
+but the priest, when he had placed the sacrament in the tabernacle, turned,
+after the last Gospel, to the people, in sign that he wished to say something.
+</p>
+
+<p>
+There was silence, therefore, and the priest with cordial words greeted first
+the returning soldiers; then he gave notice that he would read a letter from
+the king, brought by the colonel of the Lauda squadron.
+</p>
+
+<p>
+The silence grew deeper, and after a while the voice from the altar was heard
+through the whole church,&mdash;
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+&ldquo;We, Yan Kazimir, King of Poland, Grand Duke of Lithuania, Mazovia,
+Prussia, etc., etc., etc. In the name of the Father, Son, and Holy Ghost, Amen!
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Since wicked people must receive punishment in this temporal life for
+their crimes against king and country before they stand in presence of the
+heavenly tribunal, it is equally just that virtue receive a reward, which
+should add the lustre of glory to virtue itself, and give posterity the desire
+to follow its examples.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Therefore we make it known to the whole order of knighthood, namely, to
+men of arms and civilians having office, together with all the inhabitants of
+the Grand Principality of Lithuania and our Starostaship of Jmud, that whatever
+accusations have rested on Pan Andrei Kmita, the banneret of Orsha, who is
+greatly beloved by us, are to vanish from the memory of men, in view of the
+following services and merit, and are to detract in nowise from the honor and
+glory of the said banneret of Orsha.&rdquo;
+</p>
+</div>
+
+<p>
+Here the priest ceased to read, and looked toward the bench on which Pan Andrei
+was sitting. Kmita rose for a moment, and sitting down again, rested his
+haggard head on the railing and closed his lids, as if in a faint.
+</p>
+
+<p>
+But all eyes were turned to him; all lips began to whisper,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Kmita! Kmita! There, near the Billeviches.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But the priest beckoned, and began to read on amid deep silence,&mdash;
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+&ldquo;Which banneret of Orsha, though in the beginning of this unfortunate
+Swedish invasion he declared himself on the side of the prince voevoda, did it
+not from any selfishness, but from the purest good-will to the country, brought
+to this error by Prince Yanush Radzivill, who persuaded him that no road of
+safety remained to the Commonwealth save that which the prince himself took.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But when he visited Prince Boguslav, who, thinking him a traitor,
+discovered to him clearly all the hostile intrigues against the country, the
+said banneret of Orsha not only did not promise to raise his hand against our
+person, but with armed force carried away Prince Boguslav himself, so as to
+avenge us and the suffering country.&rdquo;
+</p>
+</div>
+
+<p>
+&ldquo;O God, be merciful to me, a sinner!&rdquo; cried the voice of a woman
+right there near Pan Andrei; and in the church there broke out anew a murmur of
+amazement.
+</p>
+
+<p>
+The priest read on,&mdash;
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+&ldquo;He was shot by Boguslav, but had barely recovered when he went to
+Chenstohova, and there defended with his own breast that most sacred Retreat,
+giving an example of endurance and valor to all; there, in danger of his life
+and health, he blew up with powder the greatest siege-gun. Seized after that
+daring deed, he was condemned to death by cruel enemies, and tortured with
+living fire.&rdquo;
+</p>
+</div>
+
+<p>
+With this the weeping of women was heard here and there through the church.
+Olenka was trembling as in a paroxysm of fever.
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+&ldquo;But rescued by the power of the Queen of the Angels from those terrible
+straits, he came to us in Silesia, and on our return to this dear country, when
+the treacherous enemy prepared an ambush for us, the said banneret of Orsha
+rushed himself, with his three attendants, on the whole power of the enemy, to
+save our person. There, cut down and thrust through with rapiers, swimming in
+his own blood, he was borne from the field as if lifeless&mdash;&rdquo;
+</p>
+</div>
+
+<p>
+Olenka placed both her hands on her temples, and raising her head, began to
+catch the air into her parted lips. From her bosom came out the groan,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;O God! O God! O God!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And again the voice of the priest sounded, also more and more moved:&mdash;
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+&ldquo;And when with our endeavors he returned to health, he did not rest, but
+continued the war, standing forth with immeasurable praise in every necessity,
+held up as a model to knighthood by the hetmans of both people, till the
+fortunate capture of Warsaw, after which he was sent to Prussia under the
+assumed name of Babinich&mdash;&rdquo;
+</p>
+</div>
+
+<p>
+When that name was heard in the church, the noise of the people changed as it
+were into the roar of a river.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then he is Babinich? Then he is that crusher of the Swedes, the savior
+of Volmontovichi, the victor in so many battles,&mdash;that is Kmita?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The murmur increased still more; throngs began to push toward the altar to see
+him more closely.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God bless him! God bless him!&rdquo; said hundreds of voices.
+</p>
+
+<p>
+The priest turned to the seat and blessed Pan Andrei, who, leaning continually
+against the railing, was more like a dead than a living man, for the soul had
+gone out of him with happiness and had risen toward the sky.
+</p>
+
+<p>
+The priest read on,&mdash;
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+&ldquo;He visited the enemy&rsquo;s country with fire and sword, was the main
+cause of the victory at Prostki; with his own hand he overthrew and captured
+Prince Boguslav. Called late to our starostaship of Jmud, what immense service
+he rendered there, how many towns and villages he saved from the hands of the
+enemy, must be known to the inhabitants of that starostaship better than to
+others.&rdquo;
+</p>
+</div>
+
+<p>
+&ldquo;It is known, it is known, it is known!&rdquo; was thundered through the
+whole church.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Silence!&rdquo; said the priest, raising the king&rsquo;s letter.
+</p>
+
+<div class="letter">
+<p>
+&ldquo;Therefore we, considering all his services to us and the country, so
+many that a son could not have done more for his father and his mother, have
+determined to publish them in this our letter, so that so great a cavalier, so
+great a defender of the faith, of king and Commonwealth, should no longer be
+pursued by the ill-will of men, but go clothed with the praise and universal
+love proper to the virtuous. Before then the next Diet, confirming these our
+wishes, shall remove from him every stain, and before we shall reward him with
+the starostaship of Upita, which is vacant, we ask earnestly of the inhabitants
+dear to us of our starostaship of Jmud to retain in their hearts and thoughts
+these our words, which justice itself, the foundation of States, has commanded
+us to put into their memory.&rdquo;
+</p>
+</div>
+
+<p>
+Here the priest concluded, and turning to the altar began to pray; but Pan
+Andrei felt on a sudden that a soft hand was seizing his hand. He looked. It
+was Olenka; and before he had time to come to himself, to withdraw his hand,
+she had raised it and pressed it to her lips in presence of all, before the
+altar and the people.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Olenka!&rdquo; cried the astonished Kmita.
+</p>
+
+<p>
+But she had arisen, and covering her face with a veil, said to old
+Billevich,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Uncle, let us go, let us go from here quickly!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And they went out through the door of the vestry.
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei tried to rise to follow her, but he could not. His strength left him
+entirely.
+</p>
+
+<p>
+But a quarter of an hour later he was in front of the church, supported on one
+side by Pan Volodyovski, on the other by Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+The throng of people, small nobles and common men, crowded around. Women, some
+barely able to tear away from the breast of a husband returned from the war,
+led by curiosity special to the sex, ran to look at that Kmita, once terrible,
+now the savior of Lauda and the coming starosta. The throng became greater
+every instant, till the Lauda men had at last to surround him and protect him
+from the crush.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pan Andrei!&rdquo; cried Zagloba, &ldquo;see, we have brought you a
+present. You did not expect such a one. Now to Vodokty, to Vodokty, to the
+betrothal and the wedding!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Further words of Zagloba were lost in the thundering shout raised at once by
+the Lauda men, under the leadership of Yuzva Footless,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Long life to Pan Kmita!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Long life!&rdquo; repeated the crowd. &ldquo;Long life to our starosta
+of Upita! Long life!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;All to Vodokty!&rdquo; roared Zagloba, again.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To Vodokty! to Vodokty!&rdquo; shouted a thousand throats. &ldquo;As
+best men to Vodokty with Pan Kmita, with our savior! To the lady! to
+Vodokty!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And an immense movement began. Lauda mounted its horses; every man living
+rushed to wagons, carts, ponies. People on foot began to run across field and
+forest. The shout &ldquo;To Vodokty!&rdquo; rang through the whole place. The
+roads were thronged with many-colored crowds.
+</p>
+
+<p>
+Kmita rode in his little wagon between Volodyovski and Zagloba, and time after
+time he embraced one or the other of them. He was not able to speak yet, he was
+too much excited; but they pushed on as if Tartars were attacking Upita. All
+the wagons and carts rushed in like manner around them.
+</p>
+
+<p>
+They were well outside the place, when Pan Michael suddenly bent to
+Kmita&rsquo;s ear. &ldquo;Yendrek,&rdquo; asked he, &ldquo;but do you not know
+where the other is?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In Vodokty.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then, whether it was the wind or excitement that began to move the mustaches of
+Pan Michael, is unknown; it is enough that during the whole way they did not
+cease to thrust forward like two awls, or like the feelers of a Maybug.
+</p>
+
+<p>
+Zagloba was singing with delight in such a terrible bass voice that he
+frightened the horses,&mdash;
+</p>
+
+<p class="poem">
+&ldquo;There were two of us, Kasyenko, two in this world;<br/>
+But methinks, somehow, that three are now riding.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Anusia was not at church that Sunday, for she had in her turn to stay with the
+weakly Panna Kulvyets, with whom she and Olenka remained on alternate days.
+</p>
+
+<p>
+The whole morning she had been occupied with watching and taking care of the
+sick woman, so that it was late when she could go to her prayers. Barely had
+she said the last &ldquo;Amen,&rdquo; when there was a thundering before the
+gate, and Olenka rushed into the room like a storm.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Jesus! Mary! What has happened?&rdquo; screamed Anusia, looking at her.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Anusia, you do not know who Pan Babinich is? He is Pan Kmita!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Anusia sprang to her feet: &ldquo;Who told you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The king&rsquo;s letter was read&mdash;Pan Volodyovski brought
+it&mdash;the Lauda men&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Has Pan Volodyovski returned?&rdquo; screamed Anusia; and she threw
+herself into Olenka&rsquo;s arms.
+</p>
+
+<p>
+Olenka took this outburst of feeling as a proof of Anusia&rsquo;s love for her;
+for she had become feverish, was almost unconscious. On her face were fiery
+spots, and her breast rose and fell as if from great pain.
+</p>
+
+<p>
+Then Olenka began to tell without order and in a broken voice everything which
+she had heard in the church, running at the same time through the room as if
+demented, repeating every moment, &ldquo;I am not worthy of him!&rdquo;
+reproaching herself terribly, saying that she had done him more injustice than
+all others, that she had not even been willing to pray for him, when he was
+swimming in his own blood in defence of the Holy Lady, the country, and the
+king.
+</p>
+
+<p>
+In vain did Anusia, while running after her through the room, endeavor to
+comfort her. She repeated continually one thing,&mdash;that she was not worthy
+of him, that she would not dare to look in his eyes; then again she would begin
+to speak of the deeds of Babinich, of the seizure of Boguslav, of his revenge,
+of saving the king, of Prostki, Volmontovichi, and Chenstohova; and at last of
+her own faults, of her stubbornness, for which she must do penance in the
+cloister.
+</p>
+
+<p>
+Further reproaches were interrupted by Pan Tomash, who, falling into the room
+like a bomb, cried,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In God&rsquo;s name, all Upita is rolling after us! They are already in
+the village, and Babinich is surely with them!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Indeed, a distant shout at that moment announced the approach of the crowds.
+The sword-bearer, seizing Olenka, conducted her to the porch; Anusia rushed
+after them.
+</p>
+
+<p>
+At that moment the throng of men and horses looked black in the distance; and
+as far as the eye could reach the whole road was packed with them. At last they
+reached the yard. Those on foot were storming over ditches and fences; the
+wagons rolled in through the gates, and all were shouting and throwing up their
+caps.
+</p>
+
+<p>
+At last appeared the crowd of armed Lauda men, and the wagon, in which sat
+three persons,&mdash;Kmita, Volodyovski, and Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+The wagon stopped at some distance, for so many people had crowded up before
+the entrance that it was impossible to approach. Zagloba and Volodyovski sprang
+out first, and helping Kmita to descend, took him at once by the arms.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Give room!&rdquo; cried Zagloba.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Give room!&rdquo; repeated the Lauda men.
+</p>
+
+<p>
+The people pushed back at once, so that in the middle of the crowd there was an
+open road along which the two knights led Kmita to the porch. He was very pale,
+but walked with head erect, at once confused and happy.
+</p>
+
+<p>
+Olenka leaned against the door-post, and dropped her arms without control at
+her sides; but when he was near she looked into the face of the emaciated
+man,&mdash;who after such a time of separation approached, like Lazarus,
+without a drop of blood in his face,&mdash;then sobbing, rent her breast again.
+He, from weeping, from happiness, and from confusion, did not know himself what
+to say,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What, Olenka, what?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But she dropped suddenly to his knees,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yendrek!&rdquo; cried she, &ldquo;I am not worthy to kiss thy
+wounds!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At that moment strength came back to the knight; he seized her from the ground
+like a feather, and pressed her to his bosom.
+</p>
+
+<p>
+One immense shout, from which the walls of the house trembled and the last of
+the leaves fell from the trees, dinned every ear. The Lauda men began to fire
+from pistols; caps flew into the air; around nothing was to be seen but faces
+carried away by joy, gleaming eyes, and open mouths shouting,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Vivat Kmita! vivat Panna Billevich! vivat the young couple!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Vivat two couples!&rdquo; roared Zagloba; but his voice was lost in the
+general storm.
+</p>
+
+<p>
+Vodokty was turned as it were into a camp. All day they were slaughtering oxen
+and sheep at command of the sword-bearer, and digging out of the ground barrels
+of mead and beer. In the evening all sat down to a feast,&mdash;the oldest and
+most noted in the rooms, the younger in the servants&rsquo; hall; the simple
+people rejoiced equally at fires in the yard.
+</p>
+
+<p>
+At the chief table the cup went around in honor of two happy pairs; but when
+good feeling had reached the highest degree, Zagloba raised the following
+toast:&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To thee I return, worthy Pan Andrei, and to thee old friend, Pan
+Michael! It was not enough to expose your breasts, to shed blood, to cut down
+the enemy! Your work is not finished; for since a multitude of people have
+fallen in time of this terrible war, you must now give new inhabitants, new
+defenders to this Commonwealth. For this I think you will not lack either in
+manhood or good will. Worthy gentlemen! to the honor of those coming
+generations! May God bless them, and permit them to guard this legacy which we
+leave them, restored by our toil, by our sweat, by our blood. When grievous
+times come, let them remember us and never despair, considering that there are
+no straits out of which it is impossible to rise, with united forces and the
+help of God.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Pan Andrei not long after his marriage served in a new war which broke out on
+the eastern side of the Commonwealth; but the thundering victory of Charnyetski
+and Sapyeha over Hovanski and Dolgoruki, and the hetmans of the kingdom over
+Sheremetyeff, soon brought it to an end. Then Kmita returned, covered with
+fresh glory, and settled down permanently in Vodokty. After him his cousin
+Yakub became banneret of Orsha,&mdash;Yakub, who afterward belonged to the
+unfortunate confederation of the army; but Pan Andrei, standing soul and heart
+with the king, rewarded with the starostaship of Upita, lived long in exemplary
+harmony and love with Lauda, surrounded by universal respect. His
+ill-wishers&mdash;for who has them not?&mdash;said, it is true, that he
+listened over-much to his wife in everything. He was not ashamed of that,
+however, but acknowledged himself that in every important affair he sought her
+advice.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>FOOTNOTES:</h2>
+
+<p class="hang1">
+<a name="div2_01" href="#div2Ref_01">Footnote 1</a>: This name is derived from
+<i>baba</i> an old woman.
+</p>
+
+<p class="hang1">
+<a name="div2_02" href="#div2Ref_02">Footnote 2</a>: Sapyeha.
+</p>
+
+<p class="hang1">
+<a name="div2_03" href="#div2Ref_03">Footnote 3</a>: Lvoff.
+</p>
+
+<p class="hang1">
+<a name="div2_04" href="#div2Ref_04">Footnote 4</a>: Self-lord Zamoyski.
+</p>
+
+<p class="hang1">
+<a name="div2_05" href="#div2Ref_05">Footnote 5</a>: Zamoyski was starosta of
+Kaluj.
+</p>
+
+<p class="hang1">
+<a name="div2_06" href="#div2Ref_06">Footnote 6</a>: &ldquo;Strachy na
+Lachy&rdquo; (Terror on Poles) is a Polish saying, about equivalent to
+&ldquo;impossible.&rdquo;
+</p>
+
+<p class="hang1">
+<a name="div2_07" href="#div2Ref_07">Footnote 7</a>: &ldquo;Two-bridged&rdquo;
+or &ldquo;of two bridges,&rdquo; from <i>bis</i> and <i>pons</i>.
+</p>
+
+<p class="hang1">
+<a name="div2_08" href="#div2Ref_08">Footnote 8</a>: Byes means
+&ldquo;devil;&rdquo; so Byes Cornutus is &ldquo;horned devil.&rdquo;
+</p>
+
+<p class="hang1">
+<a name="div2_09" href="#div2Ref_09">Footnote 9</a>: Rogaty means
+&ldquo;horned.&rdquo; Borzobogaty means &ldquo;quickly rich.&rdquo;
+Bardzorogaty means &ldquo;greatly horned.&rdquo;
+</p>
+
+<p class="hang1">
+<a name="div2_10" href="#div2Ref_10">Footnote 10</a>: This means that if
+Zagloba had been preceptor to the hetman or Kovalski, they would have had
+better wit. &ldquo;Having a stave loose or lacking in his barrel,&rdquo; means,
+in Polish, that a man&rsquo;s mind is not right.
+</p>
+
+<h3>THE END.</h3>
+
+<h2><i>THE ZAGLOBA ROMANCES</i></h2>
+
+<h3><i>by Henryk Sienkiewicz. Translated from<br/>
+the Polish by Jeremiah Curtin</i>.</h3>
+
+<h2>WITH FIRE AND SWORD</h2>
+
+<p class="hang1">
+An Historical Novel of Poland and Russia. Illustrated. Crown 8vo. $1.50
+<i>net</i>.
+</p>
+
+<p class="hang2">
+The first of the famous trilogy of historical romances of Poland, Russia, and
+Sweden. Their publication has been received as an event in literature. Charles
+Dudley Warner, in <i>Harper&rsquo;s Magazine</i>, affirms that the Polish
+author has in Zagloba <i>given a new creation to literature</i>.
+</p>
+
+<p>
+<i>A capital story</i>. The only modern romance with which it can be compared
+for fire, sprightliness, rapidity of action, swift changes, and absorbing
+interest is &ldquo;The Three Musketeers&rdquo; of Dumas.&mdash;<i>New York
+Tribune</i>.
+</p>
+
+<h2>THE DELUGE</h2>
+
+<p class="hang1">
+An Historical Novel of Poland, Sweden, and Russia. A Sequel to &ldquo;With Fire
+and Sword.&rdquo; With map. 2 vols. Crown 8vo. $3.00 <i>net</i>
+</p>
+
+<p class="hang2">
+Marvellous in its grand descriptions.&mdash;<i>Chicago Inter-Ocean</i>.
+</p>
+
+<p class="hang2">
+Has the humor of a Cervantes and the grim vigor of Defoe.&mdash;<i>Boston
+Gazette</i>.
+</p>
+
+<h2>PAN MICHAEL</h2>
+
+<p class="hang1">
+An Historical Novel of Poland, Russia, and the Ukraine. A Sequel to &ldquo;With
+Fire and Sword&rdquo; and &ldquo;The Deluge.&rdquo; Crown 8vo. $1.50
+<i>net</i>.
+</p>
+
+<p>
+The interest of the trilogy, both historical and romantic, is splendidly
+sustained.&mdash;<i>The Dial</i>, Chicago.
+</p>
+
+<hr class="W90" />
+
+<h3>LITTLE, BROWN, &amp; COMPANY, <span class="sc">Publishers</span><br/>
+<span class="sc">Boston, Massachusetts</span></h3>
+
+<h2>QUO VADIS</h2>
+
+<p class="hang1">
+A Narrative of the Time of Nero. By <span class="sc">Henryk Sienkiewicz</span>.
+Translated from the Polish by <span class="sc">Jeremiah Curtin</span>.
+Illustrated. Crown 8vo. $1.50 <i>net</i>.
+</p>
+
+<p>
+One of the most remarkable books of the decade. It burns upon the brain the
+struggles and triumphs of the early Church.&mdash;<i>Boston Daily
+Advertiser</i>.
+</p>
+
+<p>
+It will become recognized by virtue of its own merits as the one heroic
+monument built by the modern novelist above the ruins of decadent Rome, and in
+honor of the blessed martyrs of the early Church.&mdash;<i>Brooklyn Eagle</i>.
+</p>
+
+<p>
+Our debt to Sienkiewicz is not less than our debt to his translator and friend,
+Jeremiah Curtin. The diversity of the language, the rapid flow of thought, the
+picturesque imagery of the descriptions are all his.&mdash;<i>Boston
+Transcript</i>.
+</p>
+
+<h4><i>By the same Author</i></h4>
+
+<h2>THE KNIGHTS OF THE CROSS</h2>
+
+<p class="hang1">
+An Historical Romance of Poland and Germany. Translated from the Polish by
+<span class="sc">Jeremiah Curtin</span>. Illustrated. Crown 8vo. $1.75
+<i>net</i>.
+</p>
+
+<p>
+The construction of the story is beyond praise. It is difficult to conceive of
+any one who will not pick the book up with eagerness.&mdash;<i>Chicago Evening
+Post</i>.
+</p>
+
+<p>
+A book that holds your almost breathless attention as in a vise from the very
+beginning, for in it love and strife, the most thrilling of all worldly
+subjects, are described masterfully.&mdash;<i>The Boston Journal</i>.
+</p>
+
+<p>
+Another remarkable book. His descriptions are tremendously effective; one can
+almost hear the sound of the carnage; to the mind&rsquo;s eye the scene of
+battle is unfolded by a master artist.&mdash;<i>The Hartford Courant</i>.
+</p>
+
+<p>
+Thrillingly dramatic, full of strange local color and very faithful to its
+period, besides having that sense of the mysterious and weird that throbs in
+the Polish blood and infects alike their music and literature.&mdash;<i>The St.
+Paul Globe</i>.
+</p>
+
+<hr class="W90" />
+
+<h3>LITTLE, BROWN, &amp; COMPANY, <span class="sc">Publishers</span><br/>
+<span class="sc">Boston, Massachusetts</span></h3>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DELUGE, VOL. II. (OF 2) ***</div>
+<div style='text-align:left'>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
+be renamed.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
+law means that no one owns a United States copyright in these works,
+so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
+States without permission and without paying copyright
+royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
+of this license, apply to copying and distributing Project
+Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
+concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
+and may not be used if you charge for an eBook, except by following
+the terms of the trademark license, including paying royalties for use
+of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
+copies of this eBook, complying with the trademark license is very
+easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
+of derivative works, reports, performances and research. Project
+Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
+do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
+by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
+license, especially commercial redistribution.
+</div>
+
+<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br />
+<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span>
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
+Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
+Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
+www.gutenberg.org/license.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or
+destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
+possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
+Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
+by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
+or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
+agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
+electronic works. See paragraph 1.E below.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
+Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
+of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
+works in the collection are in the public domain in the United
+States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
+United States and you are located in the United States, we do not
+claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
+displaying or creating derivative works based on the work as long as
+all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
+that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
+free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
+works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
+Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
+comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
+same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
+you share it without charge with others.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
+in a constant state of change. If you are outside the United States,
+check the laws of your country in addition to the terms of this
+agreement before downloading, copying, displaying, performing,
+distributing or creating derivative works based on this work or any
+other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
+representations concerning the copyright status of any work in any
+country other than the United States.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
+immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
+prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
+on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
+phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
+performed, viewed, copied or distributed:
+</div>
+
+<blockquote>
+ <div style='display:block; margin:1em 0'>
+ This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
+ other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+ whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
+ of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
+ at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
+ are not located in the United States, you will have to check the laws
+ of the country where you are located before using this eBook.
+ </div>
+</blockquote>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
+derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
+contain a notice indicating that it is posted with permission of the
+copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
+the United States without paying any fees or charges. If you are
+redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
+Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
+either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
+obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
+trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
+additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
+will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
+posted with the permission of the copyright holder found at the
+beginning of this work.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg&#8482; License.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
+any word processing or hypertext form. However, if you provide access
+to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
+other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
+version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
+(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
+to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
+of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
+Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
+full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
+provided that:
+</div>
+
+<div style='margin-left:0.7em;'>
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &#8226; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
+ to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
+ agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
+ within 60 days following each date on which you prepare (or are
+ legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
+ payments should be clearly marked as such and sent to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
+ Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
+ Literary Archive Foundation.&#8221;
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &#8226; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
+ License. You must require such a user to return or destroy all
+ copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
+ all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
+ works.
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &#8226; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
+ any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
+ receipt of the work.
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &#8226; You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
+ </div>
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
+Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
+are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
+from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
+the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
+forth in Section 3 below.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
+Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
+electronic works, and the medium on which they may be stored, may
+contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
+or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
+other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
+cannot be read by your equipment.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
+of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium
+with your written explanation. The person or entity that provided you
+with the defective work may elect to provide a replacement copy in
+lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
+or entity providing it to you may choose to give you a second
+opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
+the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
+without further opportunities to fix the problem.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
+OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of
+damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
+violates the law of the state applicable to this agreement, the
+agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
+limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
+unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
+remaining provisions.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
+accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
+production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
+electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
+including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
+the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
+or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
+additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
+Defect you cause.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of
+computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
+exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
+from people in all walks of life.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
+goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
+generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
+Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
+U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
+Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
+to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
+and official page at www.gutenberg.org/contact
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
+public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
+DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
+visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations. To
+donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
+Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
+freely shared with anyone. For forty years, he produced and
+distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
+volunteer support.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
+the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
+necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
+edition.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Most people start at our website which has the main PG search
+facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+</div>
+
+</div>
+
+</body>
+
+</html>
+