summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--37150-8.txt3672
-rw-r--r--37150-8.zipbin0 -> 77531 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 3688 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/37150-8.txt b/37150-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..8b3b079
--- /dev/null
+++ b/37150-8.txt
@@ -0,0 +1,3672 @@
+The Project Gutenberg eBook, Salakulettaja, by Antero Kanerva
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+
+
+
+Title: Salakulettaja
+ Kertomus Rajajoen tienoilta
+
+
+Author: Antero Kanerva
+
+
+
+Release Date: August 21, 2011 [eBook #37150]
+
+Language: Finnish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SALAKULETTAJA***
+
+
+E-text prepared by Tapio Riikonen
+
+
+
+SALAKULETTAJA
+
+Kertomus Rajajoen tienoilta
+
+
+Kirj.
+
+ANTERO KANERVA [oik. Antero Korjonen]
+
+
+
+
+
+
+
+Matti Kurikka, Viipuri, 1889.
+Viipurin Sanomain kirjapainossa.
+
+
+
+
+I.
+
+
+Siitä on jo kulunut kauvan aikaa, kun Härkäjoen kylässä eli rikas
+talonpoika, Eerikki Korpela. Eerikin kartano oli ollut rakennettuna
+korkealle kunnaalle Härkäjoen kylän pohjoisimpaan päähän. Asuinrakennus
+oli ollut pyöreistä hirsistä rakennettu ja varustettuna neliruutuisilla
+suurilla ikkunoilla. Yksinkertaisena, vaan juhlallisena sen pystykatto
+halkasi kylmiä pohjantuulia. Samallainen yksinkertaisuus, vaan puhdas
+ja raitis järjestys, vallitsi seinien sisälläkin. Ei mitään
+ylellisyyttä. Kaikki tarvittavat kalut olivat paraastaan kotitekoa, jos
+ei ota lukuun tuota nahkakansista raamattua, testamenttia ja
+virsikirjaa, jotka olivat saaneet sijansa pöydän nurkassa olevalla
+nurkkahyllyllä, ja almanakkaa, sekä kuittikirjoja ulosteoista, jotka
+uskollisesti pitivät edellisille seuraa. Olipa talossa taiteilijankin
+alku, joka oli ottanut pitääkseen huolta talon avaran pirtin
+kaunistelemisesta. Renki Matti oli näet iltapuhteilla vuoleksinut
+"raakalinnun" kuvan ja sitte aneliinissa värjännyt ja ripustanut sen
+pöydän kohdalle nauhasta riippumaan, joten se näytti olevan alituisessa
+lentämisen touhussa. Kun mainitsee vielä konstikkaasti tehdyn
+olkiruunun, joka riippui kurkihirrestä keskellä tupaa, niin siinäpä ne
+Korpelan huonekoristukset tulevatkin mainituiksi.
+
+Uhkeina piirittivät talon muut rakennukset tasaista, pisteaidalla
+kahdeksi jaettua pihamaata. Avaroina levenivät kaltevat pellot ympäri
+kartanon aina tuonne jylhän korpimetsän reunoille asti, jättäen
+kumminkin vihreille niityille tarpeeksi tilaa. -- Ahkeralla työllä ja
+säästäväisyydellä oli Korpela hankkinut itselleen talon, jonka jokainen
+soppi uhkui hyvinvointia. Puutoksen hän oli onnistunut karkoittamaan
+kuulumattomiin. Nerokkaana ja uutterana maanviljelijänä, sekä hyvänä
+ihmisystävänä oli hän monessa kohden saavuttanut kansalaistensa
+luottamuksen ja kohonnut siten aikalaisiaan korkeammalle.
+
+Elämän taisteluissa auttoi häntä uskollinen vaimonsa. Yhtä kunnollinen
+oli tämä perheen emäntänä, kuin hänen miehensä isäntänä. Yksi tytär,
+Helka, heillä oli, josta he toivoivat harmaille hapsillensa iloa
+hautansa partaalle asti. Hänestä he näkivät parhaimmat unensa; hänelle
+he tekivät parhaimmat työnsä; hän se oli isän ilo ja äidin lohdutus ...
+hän oli heille kaikki kaikissa.
+
+ * * * * *
+
+Eräänä lämpöisenä kesäiltana, joka oli lauvantai-ilta elokuun
+alkupuolella, istui Eerikki tapansa mukaan taas aittojen takaisella
+kalliolla, vasta saunasta tulleena, uuden uutukainen palttinapaita
+päällä. Renki Matti kömpi vasta saunan rinnettä ylös, niinikään
+valkeassa paidassa, housut käsivarrella.
+
+-- "Oh hoh! oikeinpa rupesi väsyttämään se kylpy", ... sanoi Matti ja
+rupesi istumaan kalliolle isännän viereen.
+
+-- "Väsyttäähän se, mutta kyllä se kuitenkin on oikein virvoittava
+lääke viikon työstä kangistuneille jäsenille" ... vastasi isäntä...
+
+-- "Kyllä se niin on ... tuskin sitä ilman saunatta toimeenkaan
+tulisi"...
+
+-- "Eihän ne muutamat pese silmiäänkään ja toimeenpahan tulevat" ...
+virkkoi isäntä leikillisesti.
+
+-- "Onhan niitä semmoisiakin. Minä kun olin renkinä, ennen teille
+tuloani, tuolla Vaittisissa sillä Korpin Sakarilla, sillä
+hevosparisniekalla, niin se isäntä ei pessyt silmiään paljon koskaan.
+Hän sanoikin, että: 'mitä niistä silmistä aina kalttailee, kunhan vaan
+pesee huttupäivinä ja kylälukuun lähtiessä'. Se talo oli muutenkin
+hyvin huonosiivoinen. Siinä kun oli naisillakin paidat päällä, niin ei
+niitä tahtonut eroittaa paraimmista sysisäkkilöistä. Pyhinä niillä oli
+sentään puhtaat paiat, hienosta 'kalenkuorista'"...
+
+-- "On niitä tässä meidän omassa kylässäkin semmoisia", ... tuumaili
+isäntä. "Mene tuohon Karvolan Mikolle milloin tahansa, niin aina sen
+tuvan lattialla saapi kaalaa polvia myöten rikoissa ja tomussa.
+Lapsetkin ovat kuin mitkä peloitukset; silmät noessa, että
+silmämunuaisissa vaan vähän valkeaa leimahtelee. Paitaviitat niin
+pitkät päällä, että varpaisiin ulottuvat ja niin mustat, kuin kattilan
+kylki. Aikaihmisetkin ovat melkein samanlaisessa tilassa. Kylällä
+kävelemiseltään eivät raukat jouda edes lattiaansa lakasemaan. Rappujen
+edus -- se olkoonkin sanomatta. Se haiseekin niin, että luulisi hevosen
+raatoja siihen haudatuksi".
+
+-- "Ovathan rappujen edukset täällä yleensä muissakin taloissa
+huonosiivoiset mutta se on sen vuoksi, että Venäjän tapaan
+karjakartanot rakennetaan yhteen asuinhuoneiden kanssa. Karja kun siten
+pääsee eteiseen asti tekemään huonoa siivoa, jota ihmiset sitte
+lisäävät".
+
+Nyt keskustelu taukosi vähäksi aikaa. Isäntä puristeli pois vettä
+märistä hiuksistaan. Renki Matti nojaantui lepäämään käsivarttansa
+vastaan. Piika Maija tuli viimeiseksi saunasta; hänen isäntä käski
+tuomaan juotavata. Maija toikin kapallisen vaahtoavaa olutta. Sitä
+isäntä joi ensin ja ojensi sitte kapan Matille.
+
+Keskustelu alkoi taas uudelleen. Isäntä sanoi Matille ... paidan
+hihalla suutaan pyyhkäistyään: "kyllä nyt on oikein sorja ilma. Ihan
+lämpymiä ja hyvänhajuisia aaltoja yht'suoraa löyhähtelee vasten silmiä.
+Kyllä se Jumala muistaa aina meitä, vaikka emme sitä ansaitsisikaan.
+Ajallansa se tulee aina kesä, niinkuin talvikin. Paljon Hän on meidän
+haltuumme uskonut kaikenlaista tavaratakin. Muistaneeko vaan monikaan
+häntä siitä kiittää?"
+
+-- "Vieläkös mitä" ... sanoi Matti ... "sitähän se kuka oikein joutaa
+ajattelemaan; kunhan sitä vaan mennä reijataan eteenpäin. Ei sitä moni
+taida muistaa noita hevosraukkojakaan Jumalan luomiksi eläimiksi. --
+Tässä keskiviikkoaamuna, kun minä tulin myllystä, niin tuli tuossa
+Polvelan rinteessä vastaan minulle 'saksa' Mikkeli, Se oli tulossa
+Pietarista ja oli kärrillä suuri kuorma Venäjän sianlihaa ...
+kokonaisia sikoja. Hevosella ei ollut setolkkaa ensinkään, länget
+olivat ilman toplinkia ja hakanneet sentähden hevosen olkapäät kaikki
+mäsäksi. Hevonen ei mitenkään tahtonut saattaa vetää kuormaa Polvelan
+rinteestä ylös; mutta hän se vaan humalapäissään kirosi ja melusi ja
+hakkasi piiskallaan, eitä hevosraukka oli siihen nääntymäisillään".
+
+-- "Olisit mennyt ja antanut piiskalla itseään korville .. mokomaa
+hevosen kurittajaa".
+
+-- "Jo ajattelin itsekin sitä ... kovin pisteli vihaksi hänen pelinsä.
+En kumminkaan muuta tehnyt kuin sanoin vaan hänelle: 'kuinka kauvan
+vaan Jumala kärsinee sinun tämmöistä peliäsi luontokappalten kanssa.' --
+Mutta mitäs sille humalikkaalle lähtee laatimisesta".
+
+Sillä aikaa kun isäntä ja Matti keskustelivat pihalla, oli emäntä
+tuvassa laittanut illallisen pöydälle, jonka ympärille talonväki
+kokoontui. Helka kävi käskemässä isäänsä ja Mattia yht'aikaa toisten
+kanssa illalliselle ja toi tullessansa aidasta puulautasella kolme isoa
+"seltiä", jotka hän ensin huuhteli kylmällä vedellä, leikkeli Matin
+pärepuukolla pienemmiksi ja vei sitte pöydälle.
+
+-- "Kun te läksitte taanoin" ... alkoi emäntä puhella ... "pois
+lounailta, niin tuli tähän 'saksa' Mikkelin Riitta paipattelemaan
+pahojaan"...
+
+-- "No mitä paipattelemista hänellä oli, vai jo kahvit ovat vähenemään
+päin?" ... kysyi isäntä.
+
+-- "Voi veikkonen! ... ei se ollut kahvin asiakaan ... et tiedäkkään
+mitä paipattamista hänellä on ... kun viskaalit ovat ottaneet
+Mikkeliltä Pietarista tullessaan hevosen ja kuorman pois kaikkine
+kampsuineen".
+
+-- "No minkätähden?"
+
+-- "No, sanoppas nyt muuta!"
+
+-- "Varmaan hänellä on ollut taas kontrapanttia kärrillä... Ei suinkaan
+ilman olisi hevosta otettu. Sanoithan sinä, Matti, nähneesi hänet
+myllystä tullessasi, etkö sinä huomannut mitä hänellä oli kärrillä?"
+
+-- "Läskiä minä luulin olleen kuormassa ... ainakin näkyvissä oli
+kokonaisia sikoja, mutta hyvin raskaalta se kuorma muuten tuntui...
+Olihan tuolla sentään korkeat reslat, jos hänellä lienee niissä mitä
+ollut".
+
+-- "Onhan sillä ollut, sanoihan se Riitta minulle. Voi, voi, sentään!
+Se kirkonkylän kauppamieshän se on oikein se viimeinen peijuoni. Hän
+on, kuuluu, yllyttänyt Mikkelin panemaan sokuripäät tyhjien sikojen
+sisään ja tuomaan siten läskinä rajan yli hänelle, sitte hän vasta
+ostaisi ja maksaisi muka hyvät voittorahat Mikkelille. -- Sitä
+keinoahan ne ovat, kuuluu, käyttäneet jo kauvan aikaa".
+
+-- "No miten ne vahtimestarit päästävät heitä sitte rajan yli?"
+
+-- "Mistäs he tietävät? Kun kerran sikoja oli Mikkelilläkin kärrillä,
+niin mitäs siinä oli epäilemistä".
+
+-- "Mistäs ne nyt sen ovat tulleet huomaamaan?"
+
+-- "Sitähän se Riitta kaaritti, että heidän vihamiehensä ovat käyneet
+viskaaleille kielimässä. Ne vartavasten laskivat ensin rajan yli ja
+sitte tulivat jälestä ja ottivat kaikki pois".
+
+-- "Menepäs Helka ottamaan maitoa lisäksi" ... sanoi isäntä ja jatkoi
+hetken ääneti oltuaan: "lieneekö ne sokurit olleet ostettu kauppamiehen
+varoilla?"
+
+-- Vieläkös mitä! Etkös sinä kuullut, johan taanoin laajin siitä
+asiasta... Sehän se rahansa panisi semmoiseen vaaraan. Narraa ja peijaa
+näitä hölmöjä, niin kyllähän ne hänelle tavaraa völjäävät. Mikkelikin
+vei näet kuorman parkkia Pietariin ja sen hinnalla osti sokuria ja
+olisi tuonut ne kauppamiehelle, saadakseen suurta voittoa.
+
+-- "No nyt on hänellä voitto kädessä! Kyllä se olis aina parempi pyy
+pivossa, kuin kaksi oksalla, hänelläkin oli vielä tuo pahanpäiväinen
+hevoskaakki, niin nyt hänen piti menettää sekin" ... tuumaili isäntä.
+
+-- "Tekis työtä eikä aina kulkehtis Pietarin väliä, niin pysyisi
+paremmin leivässä" ... sanoi Matti.
+
+-- "Kyllä olis leipää tarvis nytkin" ... jatkoi emäntä... "Ei sanonut
+heillä olleen leivän palaa, kun odottivat lapsien kanssa Mikkeliä
+kotiin. Jussin Kaisalta sanoi saaneensa vähän jauhoja, niistä sanoi
+keittäneensä vähän velliä mitä lappavat lapsineen. Nyt minä annoin
+hänelle kaksi leipää ja puolenkymmentä seltiä".
+
+-- "Voi sentään sitä Riitta raukkaa" ... sanoi piika Maija... "Kun vaan
+lumelta rupesi pääsemään, niin jo alkoi juosta pitkin metsää parkkien
+perään ja siihen se nyt meni. -- Ei edes saanut rievun ripakkoa
+päähänsä; ei yhtä paitavaatetta eräälle lapselleen".
+
+-- "Kenenkä syy?" ... kysyi Matti... "Varmaankin se hänelle sallittiin?
+tietysti Jumala salli hänelle sen vahingon. Eiköhän tuohon omaa syytä
+heillä liene ollut ensinkään?"
+
+-- "Mikäs muu, kuin sallimus" ... väitti Maija ... "kun juuri
+viskaalien silloin piti huomata se sokurin tuomisen konsti, kun Mikkel
+tuli Pietarista. Onpas ne muut vetäneet kuorma kuormalta, eikä ole
+tullut mitään, kun ei ole sallittu."
+
+-- "Oliko se sitte Mikkelillä ensimmäinen kerta! Ikäpäivänsähän on hän
+sitä rahtia pitänyt. Tuskin on mies elämässä päivääkään kovaa työtä
+tehnyt. Oliko se sitte sallimusta, kun hän vartavasten, ihan tietensä,
+rupeaa lakia ja esimiesten tahtoa rikkomaan ja saattaa siten itsensä
+ja, niinkuin nyi näkyy, perheensäkin suuren puutteeseen" ... tuumaili
+Matti.
+
+Samaa mieltä oli isäntäkin sanoen: "Olis mennyt siksi aikaa
+päiväläiseksi johonkin taloon ja tehnyt työtä rehellisesti, niin olis
+saanut leipää itselleen ja perheelleen, eikä suinkaan silloin hänelle
+tämmöistä sallimusta olisi tapahtunut"...
+
+-- "Ei ne muuten siitä kontrapantin vedosta lakkaa, ennenkuin olisi
+laatia semmoinen kielto, joka niitä vähän peloittaisi. Ei ne tästä
+kiellosta välitä mitään" ... sanoi Matti.
+
+-- "Minkälaisenhan kiellon sinä panisit, kun pääsisit lakia
+laatimaan?" ... kysyi Maija, äkeissään moisista asetuksista.
+
+-- "Minä panisinkin semmoisen uhkan, että kuka vaan rikkoisi kieltoa
+vastaan, niin sille paikalla raudat jalkaan ja viimeistä tietä. Sen
+minä tekisin. Ja saisittepahan nähdä, ettei yksikään mies uskaltaisi
+lähteä sokurikuormaa rajan yli saattamaan. Kyllä niiden työllään
+täytyisi sitte henkeänsä elättää".
+
+-- "Hyvä on tosi, jottei puskevalle lehmälle ole luotu sarvia" ...
+intti vaan yhä Maija,
+
+Kaikki olivat herenneet syömästä. Naiset alkoivat korjata ruoka-aineita
+pois pöydältä; isäntä ja Matti ottivat uunilta päreen, josta kumpikin
+repivät hampaillaan tikun, ruveten sitten kaivelemaan hampaitaan.
+
+-- "Et olisi sinä Matti mieleistä meistä kontrapantsikoille, kun sinä
+niin kovaa luet heille" .... sanoi isäntä.
+
+-- "Oli mitä tahansa" ... tuumaili vaan Matti ... "mutta se auttaisi.
+Ei niin moni silloin turhan tautta lakia rikkoisi ja hevosiaan
+menettäisi, kuin nyt. Nyt on meidänkin pitäjässä melkein jokainen mies
+salatavaran kuljettaja. Joka toista miestä melkeen siitä on sakotettu.
+Mitä se sakko on nyt auttanut. Ei niitä sakotettuja miehiä pidetä
+halvempana kuin muitakaan. Sanotaan vaan, etteivät he ole mitään
+vääryyttä ja pahaa tehneet, ovat vaan tienanneet rahoja, mitä jokainen
+ihminen tekee. Heille se nyt vaan sattui semmoinen vahinko, että
+nähtiin, ei muuta mitään, Se oli vaan heille sallittu muka sellainen
+vahinko, niinkuin Maijakin vast'ikään tuumasi. Mutta kunhan joku
+passitettaisi Siperiaan, niin kylläpä toinen ajattelis, että 'ahaa!
+enpäs panekaan sokuria rekeeni, viedään Siperiaan.'"
+
+Isäntä ja Matti juttelivat vielä monenmoisista asioista. Sillä aikaa
+olivat Helka ja Maija laittaneet vuoteet valmiiksi. Kun kaikki askareet
+olivat toimitetut, niin meni isäntä pöydän päähän ja otti sieltä
+nurkkahyllyltä virsikirjan, josta vähän aikaa selailtuaan alkoi laulaa
+matatalla, vähän väräjävällä äänellä: "Käy nyt sielun kaikell' mielell'
+Herrall' kunniaa kantamaan, j.n.e." Kohta yhtyivät siihen lauluun
+toisetkin, jotta värssyn lopulla kaikki lauloivat kuin yhdestä suusta,
+kieputellen sen kaunista säveltä tuhansiin mutkiin. Kun tulivat
+yhdeksänteen värssyyn, jossa lauletaan: "Koska silmän kiinni taipuu,
+Unehen myös raukeevat j.n.e." niin alkoi emäntä Katrin silmistä
+herahdella vesiherneitä, jotka pyörivät poskia myöten ja tipahtelivat
+avatun virsikirjan alareunaan. Helka kun huomasi tämän, niin hänenkin
+tunteensa kohosivat äyräittensä yli ja hetkeksi kehkeytyi tuo heleästi
+kuuluva lauluääni. Sitte hän nosti kirjan suunsa eteen ja pureksi sen
+yläreunaa ja kohta hän taas otti osaa lauluun entisellä heleällä ja
+sointuvalla äänellään. Virren loputtua luki isäntä ehtoosiunauksen
+lauvantaina ja rukouksen valmistuksesta sapatin viettämiseen. Sen
+jälkeen he lauloivat vielä muutaman värssyn, jonka perästä kaikki
+menivät levolle. Isäntä ja emäntä menivät nukkumaan tuvan peränurkassa
+olevaan sänkyyn. Helka ja Maija olivat tehneet itselleen vuoteen tuvan
+lattialle, haavan lehdille. Matti otti pitkän nuttunsa hartioilleen ja
+meni nukkumaan tallin ylisille; sinne hän oli laatinut vuoteensa
+heinillä täytettyyn ajorekeen.
+
+Hetken kuluttua oli Korpelassa aivan hiljaisuus. Kaikki nukkuvat
+sikeässä unessa, päivän työnsä väsyttämänä. Luontokin näytti ikäänkuin
+väsyneenä vaipuvan unettaren pehmeille patjoille. Auringon säteitten
+kuumentava vaikutus oli poistunut. Vieno tuulen löyhke, joka päivällä
+oli nyökytellyt kuusien latvoja pellon takana, oli myöskin asettunut
+nukkumaan yöuntansa. Synkkä kuusimetsä seisoi hiljaisena, lehväänsäkään
+väräyttämättä. Haavan lehdet, jotka mielellään pitävät, muiden
+nukkuessa, hiljaista kahinaa, riippuivat nyt pitkistä kantimistaan
+laitaansakaan liikauttamatta. Rukiin tähkätkin olivat kumartaneet
+päänsä maata kohden. Hiilikkikin oli lopettanut märehtimisensä ja
+ojensi päänsä pitkin pihaa, silmät ummessa. Sitä esimerkkiä olivat
+monet sen kumppanitkin noudattaneet. Kaikki oli tyyntä ja hiljaista.
+Vähän vaan kuului Härkäjoen lorinaa, kun se saunan sivulla olevien
+kalliolokkeroiden välitse kiirehti tietänsä pitkin. Tätä lorinaa säesti
+Matti kuorsaamisellaan tallin parvelta ja heinäsirkat yksitoikkoisella
+äänellään aittojen takaiselta pientareelta. Korven kaiuttamana kuului
+Latonurmelta vanhan tamman römiä ääninen rautakello, josta tiedettiin,
+ettei tamma vielä ollut iltaseltaan herennyt.
+
+Peltojen ohi kulkevaa maantietä astui kiiruusti kaksi miestä,
+kummallakin harava ja viikate evässäkin kanssa olalla. Ne tulivat
+päivätyöltä hovista. Miehet hiukan aikaa lepäsivät Härkäsillan
+käsipuilla ja sitte läksivät nousemaan pienoista rinnettä ylös
+Tetr'kankaalle. Kohta olivat miehet kadonneet tuuheiden puiden varjoon.
+Jo lakkasi tamman kellokin kuulumasta. Heinäsirkatkin olivat väsyneinä
+lopettaneet laulunsa. Rauhallinen hiljaisuus ympäröi nyt Korpelan uneen
+vaipunutta perhettä.
+
+
+
+
+II.
+
+
+Illalla länteen katoova aurinko nousi uutena valonjakajana itäiseltä
+taivaan rannalta, lähettäen säteitään valaisemaan sunnuntaiaamua
+Korpelan kartanolla. Ei hiiskaustakaan kuulunut, kaikki nukkuivat vielä
+sikeässä yöunessaan. Ainoastaan linnut olivat jo kauvan aikaa kilvan
+viserrelleet pellon taustan korpikuusien oksilla. Pääskyset tuijasivat
+nopeasti kärpästen ja muiden hyönteisten perästä. Minkä saivat kiinni,
+sen kohta veivät pojilleen, jotka kaikki olivat pesän laidalla
+odottamassa. Iloisella säkätyksellä kiittivät pojat emoansa ruo'astaan.
+Vanha Mirri oli juuri pyydyksiltään tulossa, kantaen hampaissaan
+tuomisia pojilleen, vaan kun porstuan ovi vielä oli kiinni, joten se ei
+päässyt tupaan, jätti se saaliinsa rappujen viereen ja tuumasi vähän
+narrata pääskysiä. Se rupesi rappujen eteen pitkäkseen ja kun pääskyset
+lentelivät siitä sivu, niin se käpälillään niitä tavoitteli. Siitä
+pääskyset suuttuivat ja hyvin äkeästi tirskuen lentää tuijasivat niin
+liki Mirriä, että niiden siivet sipsahtelivat Mirrin viikseihin. --
+Vasta paistamaan tirkahtanut auringonsäde katseli tätä leikkiä vähän
+aikaa, mutta sitte se aikoi mennä toivottamaan hyvää huomenta Korpelan
+nukkuvalle väelle. Ensin se meni rapuille ja nousi porstuan ovea
+vasten, päästäkseen siitä sisään. Mutta ovipa ei säteille auennutkaan.
+Kohta alkoi se hiipiä oven päällisestä pitkästä ikkunasta katsomaan,
+minkätähden se ovi ei auennut. Siitä se ei kumminkaan saanut tietoa,
+kuu se ei voinut matalasta lasista nähdä oven taustaa. Sen vuoksi se
+siitä poistui ja kapusi seinää myöten elotuvan ovensuun ikkunaan päin,
+puikahti ylimmäisestä ruudusta tupaan ja meni tuvan perälle asti ja
+alkoi lämmittää emännän oikeaa poskea. Se herätti kohta emännän
+unestaan. Hän viruttelihe, siunaili itsekseen ja nousi ylös. Puki
+päällensä ja otti vettä kappaan ja meni ulos pesemään silmiään. Kun
+porstuan ovi avaantui, niin silloin Mirri lopetti leikkinsä ja meni
+viemisinensä poikiensa luo porstuan nurkkaan. Emäntä tuli tupaan, otti
+orrelta pyyhinrievun, pyyhki silmiään ja luki hiljaisella supinalla
+aamurukouksiaan, välin polviansa notkistaen. Sitten nykäsi hän Maijaa
+ja Helkaa kyljestä, jotka pian nousivat ylös, pesten kasvonsa ja pukien
+päällensä, niinkuin emäntäkin. Sitte he ottivat rainnat kukin ja
+menivät lypsämään lehmiä. Sen tehtyä meni Helka ajamaan karjaa
+metsälle, jolla-aikaa emäntä Maijan kanssa toimitteli muita aamutöitä.
+Mattikin oli sillä aikaa tullut tupaan ja otti pankon alta terva- ja
+rasvakupin, voiteli isännän ja omat kenkänsä ja vei ne kuivamaan aidan
+seipäiden nenään pihalle. Isäntä myös oli jo noussut ylös ja pannut
+puhtaat vaatteet yllensä, sekä istui nyt sängyn laidalla
+paitahihasillaan, hyräillen milloin mitäkin laulua. Matti istui
+kolpitsan nenällä kyynäspäät polvia vasten, tupakkaa poltellen pienellä
+piippunysällään. Aamutöitä toimiteltuaan joutuivat naisetkin tupaan.
+Isäntä otti hyllyltä vanhan virsikirjansa ja alkoi laulaa: "Herra
+Jesus, ainoa auttajan j.n.e." Siihen yhtyivät kohta toisetkin. Vähän
+aikaa kun oli laulettu, alkoivat tunteet puristella taas kyyneliä
+Katrin ja hänen tyttärensä silmistä, niinkuin usein muulloinkin
+tällaisissa tilaisuuksissa. Isännänkin ääni alkoi värähdellä tavallista
+enemmän. Matinkin karkea kämmen, jota hän piti poskeansa vasten, oli
+kostunut silmä-nurkasta herahtaneesta kyyneleestä.
+
+Sen virren loputtua lauloivat he vielä muutamia ehtoollisvirsiä, sillä
+talon väki oli aikeessa mennä rippikirkkoon. Laulamisen loputtua sanoi
+isäntä Matille:
+
+-- "Meneppäs hakemaan hevonen ha'asta, pitää sitä jo alkaa lähteä
+kirkkoon. Tänäpäivänä kun on messu ja kaksi saarnaa, niin se
+kirkkoherra menee varemmin kirkkoon kuin muulloin".
+
+Matti pani kengät jalkaansa ja nutun päälleen; sitten leikkasi pöydän
+laatikosta kaksi palasta leipää ja pisti ne taskuunsa, kysyen vielä
+isännältä:
+
+-- "Pitääkö tuoda molemmat hevoset, vai eikö niitä molempia ole
+tarvis?"
+
+-- "Jos et sinä meinaa lähteä kirkkoon, niin mitäpäs niistä sitte
+molemmista tuopikaan; menemmehän me kolmekin yksillä rattailla".
+
+-- "Olenhan minä vähän aikonut mennä, jos hänestä joutanee?"
+
+-- "Mitäpäs tästä kieltää joutamasta, onhan Maija yksinäänkin kotona.
+Tuo sitte molemmat hevoset."
+
+Sitte Matti läksi joutuin menemään. Viskasi porstuan naulasta ohjat
+olkapäähänsä ja oli oikein mielissään, kun pääsi hevosella kirkolle.
+
+Matin hevosissa ollessa laittoi emäntä aitassa tyttärineen pyhävaatteet
+päällensä. Helka oli ensin vienyt tupaan isänsä kaikki kirkkonutut.
+Kohta tuli Mattikin hevosten kanssa. Hän valjasti molemmat hevoset.
+Tamman pani hän nelipyöräisten "roskien" eteen ja pani heinäkulin
+keskelle "roskia". Sälköruunan valjasti hän "tupinakiesseihin". Sitten
+juoksi hän itse tupasesta muuttamassa pyhävaatteet päällensä. Nyt
+olivat kaikki kirkkomiehet valmiina lähtemään. Emäntä Katri antoi vielä
+neuvoja Maijalle kodin hallinnosta hänen kirkossa ollessaan. Kaikki nyt
+nousivat rattaille. Isäntä ja emäntä kävivät "roskiin" heinäkulin
+päälle, sillä isäntä tahtoi mielellään aina ajaa vanhalla tammalla, kun
+se oli jo kolmattakymmentä vuotta häntä palvellut ja tiesi vähillä
+merkeillä hänen tahtonsa. Matti sai ajaa Helan kanssa tupinakiesseissä.
+Se olikin Matista tehtyä; eikä sitä Helkakaan taitanut panna
+pahaksensa. Sillä Helan ja Matin välillä oli vähän semmoista -- mitähän
+lienee ollutkaan, mutta hyvin mielellään he tahtoivat olla toistensa
+kanssa, ja aina heillä oli tämmöisissä tilaisuuksissa -- erinomaisen
+hauskaa. Ilosta säikkyivät nytkin Matin sekä Helan silmät ja
+sähähtelivät välistä vastatusten. Mutta silloin kohta molemmat loivat
+katseensa pois toisistaan. Helan ja Matin välillä vallitsevia tunteita
+ei tietänyt kukaan perheen jäsenistä, ei kukaan muu, paitsi
+asianomaiset. Ei missään, missä vaan muita ihmisiä oli, ilmaantunut
+lempeämpiä tunteita heidän välillään. Helka oli liika kaino puolestansa
+niitä esiin tuomaan. Matti taas tunsi itsensä mitättömäksi Helan
+rinnalla, joka oli suuren talon tytär. Sen vuoksi ei hän rohjennutkaan
+missään tilassa osoittaa pitävänsä Helasta. Näistä asioista he
+tavallisesti eivät koskaan mitään keskustelleet keskenään, vaan
+kumminkin heidän sydämmessään leimusi liekki, joka vastustamattomalla
+voimalla veti heitä toistensa pariin. Hauskaltapa se kirkkomatkakin
+tuntui heistä. Iloisessa keskustelussa aika kului ett'ei Matti tahtonut
+muistaa hevostaan hoitaa. Vanhukset ajaa kupsuttivat edellä, istuen
+heinäkulin päällä hartiat kyyryksiin painuneina. Puhelivat keskenään
+monenmoisista seikoista. Ajaessaan riihen ja ruispellon sivu sanoi
+isäntä:
+
+-- "Kunhan Jumala auttaa ensimmäiseen arkeen, niin pitää kiiruulla
+ruveta leikkaamaan ruista, ennenkuin se rupeaa karisemaan".
+
+-- "Kyllä se kohta kariseekin, kun näin poutaa vaan Jumala antanee
+kauvemmaksi aikaa" ... tuumaili emäntä.
+
+-- "Pitää ottaa päiväläisiä, niin saapi välemmin leikatuksi"...
+
+-- "Niin, saapihan sen sitte välemmin... Mutta kyllä nyt on hyvä Jumala
+antanut meille kauniin kesän".
+
+-- "Niin, kyllähän hän meitä muistaa; muistaisimme vaan Häntä siitä
+kiittää".
+
+-- "Eihän se tule syntisiltä ihmisiltä niin kiitetyksi hyvän antajaa,
+kuin tulisi" ... sanoi emäntä syvästi huoa'ten.
+
+-- "Taivaan linnut ovat par'aikaa kaikki kilvan nousseet kiittämään
+lauluillaan Jumalatansa, joka heille kaikki heidän tarpeensa antaa,
+vaan kuinka moni ihminen tänäkin aamuna tehnee samaa"...
+
+Silloin jyrähtivät kärrinpyörät rumpusiltaan, joka oli maantienojassa.
+Tamma nousi maantielle ja kääntyi itsestään kirkolle päin. Eerikki
+räppäsi tamman kylkeen oikealla ohjaksella ja käski sitä vähän
+kiirehtimään. Se alkoikin hyvin tyytyväisenä juosta hölkätä, korvat
+sujollaan eteenpäin. Katri katsoi taaksensa, miten Helka ja Matti
+sieltä tulivat. Suuret joukot jalkamiehiä kulki maantiellä kirkkoon
+menossa, joille matkalaisemme tuon tuostakin tekivät hyvää huomenta
+päänkumarruksillaan. Välistä ajaa karautti toisia hevosmiehiä heidän
+sivutsensa; kun tahtoivat kovemmin ajaa, niin eivät käyneet heidän
+jaljestään ajamaan, sillä Eerikillä ei ollut kiirettä. Hän antoi
+hevosen mennä tahallaan. Sanoi Matillekin: "anna niiden mennä, joilla
+on kiire, vielä mekin sinne ehdimme, on meillä hyvää aikaa." Näin
+hiljalleen hevosten hölkätessä ja ajajain tarinoidessa oli matka
+kulunut jo hyvästi voittopuolilleen. Ei ollut enää kuin korkeintaan
+pari virstaa kirkolle, Silloin yht'äkkiä kuulivat kirkkomiehemme
+takanansa pari kovaa piiskan sivallusta ja ähkymistä hevoselle. Kohta
+alkoi kuulua jo kamala huuto: pois eestä! pois eestä! ottakaa kii!
+ottakaa kii!
+
+Isäntä, kuultuaan huudon, kääntyi taaksensa katsomaan, vaan ei vielä
+nähnyt ketään tulevan. Kuului vaan kovaa rattaiden ratinaa. "Käännä
+Matti syrjään; mikä vaivattava hänestä nyt tulenee..." sanoi Eerikki.
+
+Silloin Matti alkoikin pidättää hevostaan ja kääsin sivulle; isäntä oli
+jo ennen ennättänyt kääntää "roskansa" maantien laitaan. Tuskin Matin
+kärrinpyörät ennättivät siirtyä raitiolta kun tuuliaispään nopeudella
+suhahti heidän sivutsensa musta, vaahtoinen, uhkea ori, kaksipyöräisten
+kärrien kanssa. Hevosen isäntä näkyi istuvan toimettomana kärrillään,
+pidellen vaan kahdella kädellään kiinni kärrien istuimista, silmät
+harmaina, suu ammollaan, väliin ärähdellen ymmärtämättömiä sanoja.
+Kärrien pyörät vaan vuorotellen ja välisiä yht'aikaa naksahtelivat
+maantiellä oleviin kiviin, heitellen kärriä milloin korkealle ilmaan,
+milloin taas syrjälleen puolelle ja toiselle.
+
+-- "Se mies menee viimeistä tietään" ... sanoi Matti katsellen ajajan
+jälkeen.
+
+-- "Mikäs turkanen sitä sillä tavalla kiidätti..." kyseli isäntä.
+
+-- "Ettäkös huomanneet, kun ohjasvarren päät roikkuivat hevosen
+jaloissa. Ne olivat varmaankin käyneet poikki. Lienee lyönyt hullua
+hevostaan, niin että se siitä sai raivoon ja sitte kiinnipitäissä
+taittoi ohjasvarret... Ja kyllä se nyt meni viimeistä tietään"...
+
+-- "Voi! hyvänen aika..." sanoi Helka ... "kukahau se oli?"
+
+-- "Olipa kuka tahansa, se sitte hullulle on oikeen parahiksi, kun
+käypi kirkkotiellä reistaamaan suotta aikojaan hevosen -- viattoman
+hevosen kanssa..." tuumaili isäntä.
+
+-- "Kyllä se raukka nyt taitaa olla hukassa. Pitäisi meidän ajaa
+kovemmin, että kerittäis siihen, jos hänelle pahoin käypi..." sanoi
+emäntä.
+
+Silloin isäntäkin, vaikka sanoikin ajajan itse ansainneen kohtalonsa,
+kumminkin kohotti itseään suoremmaksi, lyödä lötkäsi tammaa kylkeen
+ohjasvarren perillä ja läksi kovemmin ajamaan hätääntyneelle ajajalle
+avuksi.
+
+Matti oli vähän tunnustellut sitä huimapäistä ajajaa. Oli sanonut
+isännälle, että se oli vähän Pullin Simon näköinen, Jalkalan kylästä.
+Sillä oli ollut sellainen musta ori, kuin tälläkin ajajalla. -- Vähän
+aikaa ajettuaan tulivat kirkonmenijät korkean mäen töyräälle, johon jo
+kirkkokin näkyi. Mutta huimapäistä ajajaa ei kuulunut ei kapajanut. Se
+oli mennyt kuin tuhka tuuleen.
+
+Rinteen alapuolelta kääntyi tie melkeen kiperään vasemmalle. Kun
+kirkkomiehemme tulivat sen polven kohdalle, niin kohta huomasivat
+miehen vasemman puolisessa maantien ojassa, pää ojan pientareella
+maantiellä. -- Maantien oikealla puolella, juuri mutkan kohdassa oli
+suuri kivi, tien puolella ojaa. Siihen oli paukahtanut kärrin pyörä ja
+kaatanut kärrit, ja ajaja oli pudonnut päälaelleen kovaa maantietä
+vasten ja siitä heilahtanut ojaan. Kun kirkkomiehemme huomasivat miehen
+ojassa, niin kohta pysäyttivät hevosensa ja hyppäsivät miehen luokse.
+Matti ja isäntä tunsivatkin miehen siksi, miksi Matti oli häntä
+arvellutkin. He nostivat hänet maantielle istumaan, vaan säikähtivät
+suuresti, kun mies ei osottanut mitään elon merkkiä. Pää retkahti
+voimattomana milloin harteille, milloin rinnalle, kun koettivat pitää
+häntä istuallaan. Naiset itkussa silmin hokivat häneltä: "mikä sinulla
+on? miten sinulle kävi?" ja kaikenlaista muuta semmoista. Mutta eivät
+mihinkään kysymykseen saaneet vastausta. Kuollut, niin kuollut. -- Jo
+olivat heittämässä miehen siihen ja lähtemässä kirkkoherralle
+ilmoittamaan, että sinne on mies kaatunut kärryiltään ja kuollut. Mutta
+samassa jylhähti isännän mieleen, että ehkä se onkin täräyksestä mennyt
+vaan pyöryksiin. Silloin isäntä ja Matti rupesivat huopahatuillaan
+kantamaan vettä läheisestä poukamasta, jota sitten heittivät Simon
+päähän ja polville. Tämäpä vaikuttikin. Jo alkoi Simo liikutella
+silmiään, käsiään ja jalkojaankin, vaan ei vielä näkynyt tajuavan,
+missä tilassa hän oli. Ei hän vielä saanut sanaakaan suustansa. -- Kun
+kirkkomiehemme näkivät, että mies sillä tavalla siitä virkeni, niin
+emäntä ja isäntä läksivät sanaa viemään kirkolle, ja Matti läksi
+hurjaantunutta hevosta jälestä ajamaan, Helka jäi yksinään
+viruttelemaan Simoa vedellä. Hän kävi aina kastamassa nenäliinaansa
+vedessä ja sillä siveili Simon otsaa ja kasvoja. Siitä Simokin alkoi
+vähä kerrassaan virvota. --
+
+Kun Helka nosti häntä taas istualleen, niin rupesi hän jo puhumaan,
+vaikka hyvin epäselviä sanoja. "Kuka ... mi -- mikä ... tä ... ä ...
+mä'ä... Missä ... ä käs min ... inä o ... olen, vo ... o ... oi," sanoi
+hän ja meni taas uudestaan tainnoksiin. Uudelleen Helka kasteli hänen
+päätänsä ja nosti taas hänet istualleen. Nyt hän jo oli vähän selvempi,
+ja istui omissa huimenissaan. Sanoi itsekseen: "kyllä se ... oli a ...
+aika py ... yöräys. Kuka sinä, vo ... oi voi, olet... V--o ... oi! voi!
+Sinä ... enke ... enkeli." Silloin hänen silmänsä pimenivät ja hän
+kaatui istualtaan sekä rupesi valtavasti ylön-antamaan. Silloin
+vähän Helan nenään löykähti -- juuri kuin missä olisi tummehtunut
+viina-lekkeri vuotamaan ruvennut. Semmoinen puhti selvitti Simoa vielä
+enemmän. Nyt alkoi hän valittaa päälakeansa kipeäksi. Helka kävi vielä
+kastelemassa nenäliinansa ja hauteli sillä Simon päälakea. Nyt tointui
+Simo ihka selväksi ja rupesi kiitoksiansa jakelemaan Helalle, kun
+herätti hänen kuoleman unesta, jota hän varmaankin ilman Helan avutta
+olisi jäänyt ijäksi nukkumaan. Tämä hänen pitempi haastelemisensa
+vaikutti kumminkin hänen terveyteensä masentavasti. Hän taas kaatui
+pitkälleen tainnoksiin. Maailma lellui niin oudosti hänen silmissään
+sinne ja tänne. Joka hetki hän luuli putoavansa. Huusipa jo apuakin,
+pitelemään kiinni itsiään. Korvat ne soivat, että olisi luullut sata
+posteljoonia ajavan sivuitse.
+
+Pari miestä tuli kirkolta päin ajaen pitkillä lavettikärrillä, ottamaan
+Simoa. Paikalle päästyään he kohta nostavat, toinen käsistä ja toinen
+jaloista, Simon rattaille. -- Helkakin kävi kärreihin ja yhä pyyhki
+kostealla nenäliinallaan Simon otsaa. Simo vaipui kärryillä unen
+toreihin, välistä aina ylenantaen.
+
+Simoa kärrille nostaessaan olivat miehet kohta huomanneet, että tämä
+mies oli ollut viinan viljassa. Toinen nostajista oli kohta sanonutkin,
+"Viina-ratti koko mies". -- "Ei suinkaan nyt selvä mies tällä tavalla
+ajele" ... oli toinen sanonut. Helka oli puolustellut Simoa, arvellen,
+että minkä hän mahtoi, kun ohjasvarret olivat menneet poikki ja hevonen
+vei häntä väkisin. Vaan kun toinen mies Helalle huomautti, että Simo
+oli varmaankin viinapäissään reijunut ja repinyt hevosta siihen asti,
+kunnes sai sen semmoiseen vimmaan, ett'ei jaksanut hallita millään ja
+että siinä kinaamisessa juuri siltä sitten ohjasvarret olivat
+taittuneet ja tuho siten tullut, niin ei Helka enää virkkanut mitään
+Simon puolustukseksi, eikä pahennukseksikaan. Toinen miehistä vielä
+sanoi: "voi sentään, kun näin nuorella ijällä viinan tähden täytyi
+miehen ojanpohjissa rypeä! Ei sitä tämänkään pojan isää ennen tarvinnut
+humalapäisenä ojan pohjista herätellä. -- Vaan pojistahan se polvi
+muuttuu."
+
+Miehet veivät Simon pitäjäntuvalle ja kantoivat hänen suntion
+makuukamariin. Korpelan isäntä ja paljon muitakin isäntiä menivät
+katsomaan, tokko siitä vielä eläjää tulee. Kun vielä saivat tietää,
+että viina oli Simolle tuhon tehnyt, niin ei he muuta osanneet kuin
+surkutella nuorta miestä, kun tuo jo alkoi sillä ijällä semmoisia teitä
+kuljeksia.
+
+Kohta oli Simon onnettomuus tunnettu jokaiselle kirkkomiehelle. -- Akat
+kinailivat keskenänsä siitä, missä muka Simo olisi juonut itsensä
+humalaan. Toiset tiesivät, että hän pitää kotonansakin aina väkevää.
+Oli pitänyt muka aina isän hautajaisista asti. Kukapa häntä oli
+kieltämässä, vaikka kotonaankin joisi, kun äitinsäkin oli jo
+kymmenkunta vuotta maannut maan povessa. Nyt hän oli isäntä itsensä.
+-- Toiset akat taas väittivät hänen juoneen kirkkoon tullessaan Tarpeen
+torpassa. He olivat nähneet tullessaan Simon oriin Tarpeen torpan
+aitan takana, muka piilossa kirkkomiehiltä. Sitten oli Simo taas
+ajanut heidän sivutsensa, oikeen vimmastutti, lyöden läiskäytellen
+orittaan. Tämä viimeksimainittujen akkojen mielipide sai suurimman
+kannatuksen akkaparvessa. Ja kaikki huokailivat: "voi sentään kun ei
+kirkkotielläkään malteta ajaa sivu tuosta mokomasta Tarpeen torpasta!"
+
+Korpelan renki Matti ajoi pitäjäntuvan eteen, tuoden mukanaan Simon
+oriin ja vielä kärrien jäännöksiäkin. -- Silloin kun Simo oli pudonnut
+kärriltä, olivat kärrit vielä leksahtaneet jälkeen pystyyn, ja ori oli
+kiitänyt yhden virstan matkan sivu kirkosta. Siellä tuli suuri joukko
+kirkkomiehiä vastaan, ja ne rupesivat pyytämään oritta kiinni. Mutta se
+hyppäsi ojan yli, kaatoi kärrit ja puiden väliin rikkoi pyörät ihan
+palasiksi. Sitte aisojen kanssa se oli vielä otellut kauvan pitkin
+metsää, kunnes tarttui niin kovasti puihin kiinni ettei päässyt
+liikahtamaankaan. Siitä sitte saivat kirkkomiehet hevosen vihdoinkin
+kiinni.
+
+Kun kirkkomiehet näkivät vaahtoavan oriin ja kärrien kappaleet, niin
+moni surkutteli viatonta hevosrukkaa, joka viattomasti sai kärsiä
+viinan tähden. Sääli oli heillä ollut Simoakin, kun hänelle kävi niin
+onnettomasti. -- Toiset taas eivät olleet millänsäkään. Nauraa
+rähisivät vaan ja laskivat omia leikkipuheitaan siitä, miten lustisti
+muka Pullin Simolle kävi...
+
+Silloin pomahtivat kirkon kellot ja keskeyttivät kaikki kirkkoväen
+tuumailemiset. Hiljalleen astuivat miehet ja naiset pitkissä jonoissa,
+kirjat kädessä kirkon leveistä ovista sisään. Kun kellojen ääni
+taukosi, niin alkoi lukkari aamuvirren, johon yhtyivät kaikki, miehet
+sekä naiset.
+
+Aurinko paistoi taas korkeimmallaan. Lukkari oli juuri lopettanut
+viimeisen värssyn. Kirkon kellot taas helähtivät soimaan ja suuri väen
+tungos purkautui kirkon ovista ulos. Pitkässä jonossa ne tulivat
+pitäjäntuvan eteen, jossa kättä puristivat ystävät toisiltaan ja
+sanoivat sitte vielä: "käy, veikkonen, mökissä!" Niin puheineen menivät
+miehet sitte hevosiaan laittamaan. Naiset puhelivat vielä paljon
+asioita. Äidit kutsuivat tyttäriään syys-"oljamiin". Tyttäret taas
+kutsuivat äitejänsä käymään naurishautain aikana. Vielä vähän siinä
+sitte haasteltiin pellavista, hameenkirjoista, anopeista ja naapurin
+emännistäkin. Siten tulivatkin tärkeimmät asiat selvitetyiksi.
+Tyytyväisenä erosikin akkaparvi. Mitkä heistä lienevät lähteneet jalan,
+mitkä taas hevosella kotiin menemään.
+
+Korpelankin Eerikki käänsi hevosensa ja istui kulille "rospuuskiin", ja
+emäntä nousi viereen. Emäntä katsahti vielä taaksensa, joko muka Helka
+ja Matti olivat joutuneet. Siinä ne olivatkin jo valmiina, Eerikki
+lätkäsi tammaa kylkeen, ja niin sitä sitte lähdettiin matkaamaan omille
+olosijoille. --
+
+Piika Maija oli keittänyt ryynivellin kirkkomiehille päivälliseksi ja
+tehnyt kaikki muutkin tehtävänsä tarkkaan, mitä emäntä oli käskenyt.
+Nyt hän jo töistään vapaana istui paitahihasillaan tuvan otsassa,
+pihlajan juurella katselemassa pellon alatse ajavia kirkkomiehiä. Kun
+omat kirkkomiehet ajoivat pihaan, niin Maija meni kohta ruokaa
+laittamaan pöytään. -- Siinä sitä sitte syötiin ja juteltiin päivän
+tapahtumista, joita Maija kummeksien kuunteli. Syötyä sitte levättiin.
+Ja illan suussa naapurin miesten ja naisten kanssa laadittiin. Siihen
+sitte jo kerkesi iltakin tulemaan. Illan perästä tuli yö, yön perästä
+päivä ja päivän perästä taas yö ja niin yhä eteenpäin. Niin se aika yhä
+kului Korpelan väeltä ahkerassa työssä. Tyytyväistä, hiljaista ja
+rauhallista olikin se elämä. Ei se aika koskaan pitkältä tuntunut. Työn
+perästä aina levättiin ja lepäämisen perästä tehtiin työtä, joten ei
+koskaan ikävän ja harmin hetkiä kerinnyt tulemaan. Niin ne menivät
+viikot, kuukaudet ja vuodet yhä hiljaista ja tyyntä menoansa toinen
+toisensa jälkeen, näkymättömään ijankaikkisuuteen.
+
+
+
+
+III.
+
+
+Vesisateita oli kestänyt muutaman viikon. Ilma oli muuttunut hyvin
+jolakaksi. Eläimet olivat tulleet hyvin viluisiksi, eivätkä kestäneet
+enää metsässä, kuin vähän päivänsydämmellä. Lehdet kellastuneina
+putoilivat puista. Halla kampi soita aina ylemmäs ja ylemmäs, kuroen
+aina öisin pieniä puroja ja vesilammikoita jään peittoon. Synkkiä
+pilviä kulki taivaalla ehtimiseen, ripautellen mennessään milloin
+vettä, milloin taas lumiräntää. Kaikki kesän sulous oli kadonnut, ja
+synkkä syksy oli astunut sijaan. Pois oli maanviljeliäkin poistunut
+pelloltaan, kartanotöitään toimittelemaan. Riihet ne nyt pussusivat
+savua joka taholla kylissä. Havukuormia ehtimiseen mennä körötteli
+karjapihoille. Lapiot kädessä hääräsivät muutamat soilla, luoden pitkiä
+mustia jonoja mättäiden väliin. -- Vasikka "Saksoja" vilisi yhtenään
+taloissa, hienonlaiset notkeat koivuvitsat kädessä, joita he pitivät
+keppinään. -- Niin sitä nyt vaan hiljaisessa nuhjeessa toimitettiin
+syksytöitä, kukin oman lietensä kuuluvilla.
+
+Eräänä maanantaina, samaa syksyä, ei mennytkään väki kylässä
+tavallisille syksytöillensä, vaan pysyivät kukin omissa lämpömissään ja
+pukivat päällensä pyhävaatteet, mitkä edellisenä päivänäkin olivat
+heillä olleet, Se oli Kekri-maanantai, jota yleensä pidettiin pyhänä.
+
+Korpelanki Eerikki oli pyhävaatteissaan. Hän oli juuri tullut
+kotiin Mattia saattamasta ja pani nyt tamman syömään ladon ovelta. --
+Matti oli näet mennyt "apaleivilleen" kahdeksi viikoksi Sillankorvan
+kylään, jossa asusteli hänen vanha äitinsä. Äiti oli läksiämenä
+eräässä talonpojan talossa. Hänen luonaan kävi Matti joka syksy
+"apaleivillään". -- Tuskin oli Eerikki kerennyt tupaan, kun pihalle
+ajaa karautti kolme nuorta pulskaa poikaa, mustassa verassa kiireestä
+kantapäähän asti. Musta ori se rinpoili ja riehui ajajansa käsissä,
+niinkuin tulisien hiilien päällä. Nelipyöräiset, viisilinjaiset
+"trillat" välkähtelivät niin, että olisi kuvaisensa nähnyt vaikka mistä
+pihasta. Hevosen kapineissa oli hopia valtansa saanut jokapaikassa,
+katsoi häntä miltäpuolelta hyvänsä... Piika Maija sattui olemaan
+askareillaan pihalla juuri silloin, kun vieraat tulla rymähtivät.
+Silloin hän kohta juoksujalassa tupaan sanomaan: "mistä porkaloista
+hänessä nyt meille tulenoo." -- Silloin sitä Helka tuulena juoksi
+perämaaikkunaan tunnustelemaan tulijoita. Kohtapa hän tunsikin tulijat.
+Tunsi jo mustan oriinkin, joka kuopi ja päristeli aidan patsaasen
+kiinni sidottuna. Isäntäkin vilkasi ulos ikkunasta ja sanoi: "Pullin
+Simohan tuo on tuo yksi tuolla, mitä Jalkalan poikia lienevät nää kaksi
+tässä portaiden edessä?"
+
+Kuului kopinaa porstuassa ja vieraat perätysten astuivat tupaan. Siinä
+sitä sitte kättälyötiin, ja kyseili se isäntä kuulumisiakin ja penkille
+istumaan neuvoi vieraita. Tupakkaa toki ensiksi pantiin, ja sitte hän
+se kielikin vasta alkoi paremmin puheesen kyetä... Paljonpa tuossa
+haasteltiinkin, niinkuin hyvistä ja huonoista ilmoista, syyskynnöstä,
+puimisista ja enimmäkseen kuitenkin Pietarista. Sen leveistä kaduista,
+etenkin "Nevskin" kadusta. Ja niistä monista tuhansista isvossikoista
+ja mahdottoman korkeista kivikartanoista ja siitä merkillisestä
+"Liteenin" sillasta ja erinomaisesta tavaran paljoudesta, mitä kukin
+oli siellä nähnyt. Pullin Simo se tuntui kaikista enimmän tuntevan
+Pietarin elämää. Hän tiesi kertoa kauneista hotelleista, joissa yksi
+viinaryyppy maksaa ruplan ja yökortteeri yhdelle hengelle viisi ruplaa.
+Sanoi hän nähneensä eräässä "lyst'-tarhassa" hyvin kummallisia
+eläimiäkin. Ja oikein toisia nauratti kuollakseen, kun hän jutteli
+hulluja tarinoita Pietari-reisustaan. Hän jutteli miten yhdelle Suomen
+puolen kauppamiehelle kävi, kun hän Pietarissa humalaan rupesi ja
+kadulla kävi ryssälle konstia tekemään, kuinka siihen sitte hänen
+ympärilleen ryssiä ja poliisia kerääntyi, kuin muurahaisia sokeripalan
+ympärille. Kuka heistä lienee kauppiasta nyässyt nenästä, kuka
+korvasta, kuka tukista, kuka parrasta, kuka taas syleskeli silmille.
+Olivat ne muutamat muksineet polvillaan ja nyrkillään häntä selkäänkin
+ja ties mitä he olisivat hänelle viimeinkin tehneet, jos ei olisi
+keksinyt konstia pelastuksekseen. Kun vaan pisti punasen paperin
+pääpoliisin kouraan, niin silloin ne ryssät hävisivät hänen
+ympäriltään, niinkuin siivellä pyyhkien. Sanoi se Simo itsekin olleensa
+vähällä joutua kiinni, kun vähän oli koittanut pettää ryssää
+voikaupassa. Jo oli ryssä huutanut "kortavoita" ja ne olivat jo
+lyöttäytyneet Simon käsikynkkään, vaan kun hän kanssa vaan oli
+näyttänyt punaisia papereita, niin kaikki rauha. Oli se Simo sanonut
+vielä nähneensä yhdessä makasiinissa niin paljon sokuria, että Simon
+arvelun mukaan vaikka koko Suomi joisi viis' vuotta "tsaijuu"
+yht'suoraa, niin kyllä sokuria, muka, riittäisi. Sanoi hän kerran
+pettäneensä "Engelsmanninkin", kun vei hänen laivaansa muurahaisen
+munia ja painon kartuttamiseksi oli pannut pieniä kiviä joltisestikin
+niiden sekaan. Kiireen sanoi olleen laivasta pois tulla, kun sai vaan
+rahat näppiinsä. -- Eipä ne Simon hauskat petosjutut olleetkaan
+Eerikin mieleen. Ajatteli hän, miten ihminen voipi noin julkisesti
+pettää lähimmäistään... Eiköhän tuommoisen ihmisen omatuntokaan enää
+varoita moisista töistä?... Eiköhän tuolle ihmiselle kukaan ole
+sanonut, että pettäminen on synti?... Eipä Eerikki malttanut olla
+puhumatta ajatuksiaan, vaan sanoi vakaasti Simolle:
+
+-- "Eikös ole synti tehdä vääryyttä ja petosta lähinmäiselleen."
+
+-- "Kuka sitä joutaa ajattelemaan kauppaa tehdessään" ... sanoi Simo.
+
+-- "Mutta jos olis' ajatella."
+
+-- "Silloin ei kaupasta tulisikaan mitään, Silloin ne kaupat kohta
+menisivätkin myttyyn, jos joka asiassa tarkkaan rupeaisi tutkimaan:
+onkos tämä nyt syntiä vai ei. Ja venäläisen kanssa ei tule aikaan
+mitenkään ilman pettämättä. Hän pettää joka asiassa, niin pitäähän
+häntäkin välistä pettää vastaan päin jos mielii jäädä omilleen."
+
+Niin se Simo sanoi petoksen olevan ihan välttämättömän, oikein tarpeen
+vaatiman kauppamiehelle. -- Paljon hän kertoi vielä, mitä kaikkia
+konstiaan hän oli Pietarissa tehnyt, ja ne kaikki olivat olleet aina
+"lustia" niinkuin hän itse sanoi. Paljon hän jo ehti kertomaan
+Pietarista ja ties mitä hän vielä olisi kertonut, kun olisi ollut
+aikaa, vaan emäntä tuli käskemään vieraita toiseen tupaan. Sinne sitä
+sitte mentiinkin ja siellä emäntä syötti ja juotti vieraita parhaansa
+mukaan. -- Sitten sitä taas Simon kumppalit laativat, miten muka
+Simolla on lehmiä ja hevosia paljon ja viljaa monet aitalliset, sekä
+miten paljon hän aina voittaa Pietarireissuillaan. -- --
+
+Siinäpä se vaan aika kului keskustellessa, että kohta jo iltakin alkoi
+tulla ja vieraat alkoivat sanoa, että pitäisipä sitä alkaa kotiinkin
+päin katsoa. Mutta katsomisella vielä todellakin tällä kertaa se lähtö
+jäikin, ei siitä vielä tullut mitään. Näytti siltä, että vierailla oli
+vielä jotain toimitettavaa ennen kotiin lähtöänsä. -- Ja niinpä niillä
+todellakin olikin. -- Jo ryvähti parikertaa toinen mustempiverinen
+Simon toveri ja nykäsi viis'piisellä hiuksiansa järjestykseen. Vielä
+rykäsi raskaammin ja kävi pankon viereen sylkemässä ja vilkasi Simon
+päälle. Se kohta asian ymmärsi ja lensi punaseksi kuin kukko, korvia
+myöden, ja alkoi katsella maahan päin... Vielä yksi rykäys ja vähän
+nenän nyyskytystä, niin alkoi puhemies viimeistä temppuaan suorittaa.
+Hän sanoi: "tuota olisihan sitä meillä vähän ... tuota ... asiaakin." --
+
+-- "Vai niin! mitä asiaa?" ... kysyi isäntä... "Sanokaa vaan pois!"
+
+-- "Se on sen näköistä, ... että 'mie mies nuor', assiit vanhat, mie
+uon narri naimateillä'... Sitävastenhan tämä Simo meitä käski
+parvehensa, ... että niiku ... puhemieheksi"...
+
+-- "Vai niin! vai semmoiset asiat teillä ovat."
+
+-- "Niinhän sitä olisi ... e he he... Ja se olisi vähän meillä
+meininki, että jos ... tuota ... asiasta tulisi niiku asiaa, niin sitte
+vaikka ensisunnuntaina ... he ... hehee ... kuulutettais'... Niin, mitä
+te sanotte siihen? Sopiikoo käydä lähtemään ja niin ... ja laittamaan
+ja ... niin. Ja sopiikos niinku menopaikka ja ... nii ... heh
+hehhehhee..."
+
+-- "Niin mut' sepäs onkin asia, johon minä en osaa sanoa, nyt ainakaan,
+mitään. Jos minä olisin läksijanä, niin sitte kyllä sanoisin, lähdenkö
+vai en, vaan nyt sitä on minun vaikea sanoa. Jos pakoittaisin tyttäreni
+menemään ja jos hänelle kävisikin pahoin, niin hän kohta sanoisikin,
+että isähän hänelle sen onnettomuuden saattoi."
+
+-- "Niihän se onkin" ... tuumasi myöskin valkoverinen puhemies isännän
+kanssa.
+
+-- "Ja jos taas" ... jatkoi isäntä ... "en häntä laskisi, niin hän ehkä
+ikänsä kurnuttaisi, että isä on hänen onnensa vanginnut tähän yhteen
+ikävään paikkaan... Mutta nyt hänellä on jo kyllä senverran mieltä,
+että hän tietää, jotta jos hyvin tekee, niin itselleen parempi, tahi
+jos pahoin, niin eestään löytää."
+
+-- "Mikäs tälle Simolle on mennessäkin" ... haasteli mustempiverinen
+puhemies ... "ei ole suinkaan ketään käden tiellä ... hehhehhee...
+Höö ... mink ... ähhöö ... minkä tekee, niin se on tehty... On taas
+kyllä ruista ja rahaa, hehhee... Puutosta ei suinkaan tule semmoisen
+talon emäntä näkemään hehhehhehhee"...
+
+-- "On sitä sentään naimiskaupassa muutakin varteen otettavaa, kuin
+'ruista ja rahaa'" ... sanoi isäntä.
+
+-- "Saattaahan sitä olla ... hehheh ... mutta sehän se on kuitenkin
+pää-asia ... hehheh..."
+
+-- "Jos sitä ei ole suosiota ja sovintoa pariskunnalla keskenään, niin
+rukiit ... ja vieläpä rahatkin ovat silloin hyvin pieni arvoisia. Jos
+taas sovinto ja rakkaus on pariskunnan keskuudessa, niin kuivanut
+leipäkasakin veden kanssa on paras herkku. Ei sitä muuta silloin tiedä
+kaihotakaan."
+
+Kauvan ne kosiomiehet siinä vielä keskustelivat isännän, sekä äidinkin
+kanssa. Viittaili se emäntä puheessaan siihen suuntaankin, että
+kovinhan sitä Simoa kuulutaan juomariksi hoettavan. Minkälainen
+avioliitto siitä muka tulisi, kun mies ei kirkkotielläkään jaksaisi
+selvillä päin olla.
+
+Pian se Simo huomasikin viittauksen ja rupesi pakinoille emännän kanssa
+tästä asiasta.
+
+-- "Kyllähän ne minuakin kuuluvat juomariksi huutavan" ... sanoi hän
+emännälle ... "vaan turhaan ne kumminkin siitä suutansa soittavat. Ei
+ole tippaakaan mennyt kielelleni sen jälkeen, kun tässä kerran se
+pahuus teki minulle sen suuren ... 'promakkon'. Ei se sen perästä ole
+minulle pientäkään hairinkoa tehnyt... Enkä luule sen enään tulevan
+milloinkaan pelttaamaan asioitani".
+
+-- "Hyvähän se olis', hyvähän se olis' ... kun vaan niin kävis'!"
+huokaili emäntä.
+
+Sillä aikaa, kun vieraat tarinoivat vanhuksien kanssa toisessa tuvassa,
+kävivät Helka ja Maija katsomassa vieraiden kuopivaa ja päristeleivää
+oritta. Sitä he olivat taputelleet ja kiitelleet omia hevosia
+paremmaksi. Olivat he "trilloissa" peilailleetkin, ja olipa Helka
+koittanut istuakin niissä. Ja hyvältäpä se oli tuntunutkin. Oli sanonut
+Maijalle että kylläpä näissä pitäis ajaakin. Ja kyllä näissä eräs tyttö
+saisi erään kerran "metkaa" kyytiä kirkolle, kun vaan pääsee Simolle
+emännäksi... "Eipä niinkään 'metkaa'" ... oli Maija sanonut ... "jos
+miehellä sattuu olemaan 'yläkamarissa', niin lyöpi ryysyksi
+eukkonsakin, niinkuin tässä tuonoin itse rupesi olemaan hengestään
+vainaa... Eipä siinä 'metkaa' olisi likelläkään" ... oli Maija vielä
+lisännyt. -- Eipä Helka ollut siihen paljon sanonut mitään. Oli vaan
+mennyt pois koko hevosen tiloilta ja pistäynyt hänkin vierastupaan.
+
+Siellä kohta oli isä sanonut Helalle: "tässä on nyt niinku kosiomiehet,
+vaan kun minusta ei ole läksijäksi, niin en ole osannut sanoa heille
+'uutta enkä kystä.' Mitäs sinä Helka tästä asiasta sanoisit?"
+
+Tämä kaikki tuli niin äkkiä Helalle, että hän ei osannut päästää
+sanaakaan suustansa. Hän seisoi peränurkan ikkunan vieressä
+liikahtamatta, kuin taideniekan veistämä kipsikuva, luoden silmänsä
+lattiaan ja näpistellen punaista esiliinaansa.
+
+Silloinpa rupesivat kosiomiehetkin virkansa toimitukseen ja alkoivat
+ladella kaikenlaista makeaa, jota kuunnellessa olisi vesi suuhun tullut
+kelle tahansa. -- Tämä kaikki alkoi Helastakin tuntua hyvin mukasalle,
+ja se rupesi verta käyttämään paljon nopeammin hänen suonissaan. Sydän
+tykytti kiivaasti, posket hehkuivat purppuranpunaisina, että vähän ajan
+kuluttua olis luullut veren tekevän niistä itselleen tiensä vapaammalle
+kulkuväylälle.
+
+Sellaisia mestaria ne kosiomiehet olivat. Ne älysivät puheessaan
+kosketella valloitettavan sydämmen arimpia kohtia, jotka tekivät
+valtavan vaikutuksen valloittajain eduksi... Koreasti se Helan sydän
+pamppaili. -- Mitä tämä on? Mitä olis tehdä?... Jos olis mennä? --
+Nämä kysymykset ne vaikuttivat nyt kuumeen tavalla Helan aivoja.
+
+Mutta siinä aprikoidessaan lensi hänen mieleensä salaman nopeudella
+pappilan "Elli ryökkinän" puheet ... vapaudesta, naisen asemasta ja
+tehtävistä yhteiskunnan palveluksessa, sekä heidän sortotilastaan,
+etteivät edes omaa omaisuuttaankaan saa ominpäinsä hallita. Näistä
+mietteistä oli Helka myöskin kuullut "Elli ryökkinältä", vaan ei
+ensinkään ymmärtänyt. Häntä ei ollut kukaan sortanut, eikä hän liioin
+muita. Ilman kaikitta huolitta hän oli oppinut elämään tähän asti.
+Mutta nyt kun puhuttiin itsenäisestä emännästä ja talon hallinnosta,
+niin lensi hänen päähänsä ajatus: "siellähän minäkin saisin vapaamman
+alan, siellähän olisi minullakin valtaa sanoa ja tehdä mitä hyväksi
+näen, saisin itse hoitaa asioitani, en tarvitsisi ikuisesti olla
+vanhempieni holhottina... Niin, mutta Simo ... hän olisi isänsä ... no,
+mutta hän käypi kauppaa..." Hän alkoi ymmärtää "Elli ryökkinän"
+tarkoituksen. --
+
+Helka oli kumminkin kansan lapsi, oppimatoin, niinkuin muutkin
+aikalaisensa. Katkismuksensa hän oli osannut rippikoulussa ulkoapäin,
+kannesta kanteen, niinkuin toisetkin tytöt. Mutta kun oli rikkaan
+talon, ja vielä kirkkomiehen tytär, niin oli hän tullut tuntemaan
+pappilan "Elli ryökkinän", kun oli isänsä kanssa usein kirkkotiellä
+pistäynyt pappilassa. Kun "Elli ryökkinä" oli Helsingissä
+koulunkäyntinsä lopettanut, niin oli hän kirkonkylään perustanut
+käsityökoulun, missä opetti käsitöitä seudun tytöille ja piti
+väliajoilla esitelmiä myöskin muistakin aineista. -- Hyvin se "Elli
+ryökkinä" olikin innostunut asiaansa. Niin se oli puhua paukutellut
+tytöille, monenlaisista asioista, kuin isänsä kirkossa. Keväällä hän
+piti pienen juhlallisuuden koulunsa päättäjäisiksi, jota seudun
+ylhäiset sekä alhaiset läsnäolollaan kunnioittivat. Siinä tilaisuudessa
+oli hän pitänyt puheen, naisten alhaisesta asemasta yhteiskunnassa ja
+heidän sortotilastaan, kehoittaen kaikkia järkeviä Suomen naisia
+ryhtymään taisteluun tätä luonnotonta yhteiskunnallista järjestystä
+vastaan, ja pontevan puheensa hän oli lopettanut innostusta hehkuvilla
+runosäkeillä:
+
+ "Pää pystyyn vaan,
+ Sä olet nainen,
+ Et halpa mato maan!"
+
+Helka oli myöskin ollut läsnä tässä juhlallisuudessa muiden mukana. Oli
+hän koulussakin käynyt muutamia kertoja kuuntelemassa ja lainaamassa
+"Elli ryökkinältä" hauskoja kirjoja luettavaksi jouto-aikoina.
+
+Tätä tietä mittaili vähitellen Helan sydämmeen halu, päästä omin
+neuvoin jotain maailmassa työskentelemään. Tämän halun olivat
+kosiomiehet osanneet kiihdyttää suureksi vallan himoksi. Nyt kun
+hänelle tarjottiin emännän paikkaa talossa, niin ei hän enään luullut
+sen laveampaa vaikutus-alaa missään löytävänsä. Hän oli niin ihastunut
+kosiomiesten kauneisin, paljon lupaaviin, lauseisiin, että hän
+olisi ... kukaties ... vaikka paikalla mennyt heidän kanssaan.
+
+Helka oli juuri kuin varpusen poika, joka pesän laidalla räpistelee
+lentoon lähtemäisillään, vaikka eivät siivet vielä kannattaisikaan. Hän
+ei voi mitenkään tyytyä enää emänsä komennon alle; se tahtoo itse
+hallita itseään. Avarammalle alalle se tahtoo päästä, pois tuosta
+ahtaasta pesästä. Senvuoksi se pyrähtääkin pesänlaidalta lentoon, mutta
+kun siipensä ovat vielä heikot, niin se vähän aikaa räpiköityään vaipuu
+maahan... Kissa tulee ja ... syöpi sen suuhunsa...
+
+Tyytymättömyys oli Helankin sydämmeen päässyt. Häntäkin alkoi
+ikävystyttää äitinsä neuvot ja isänsä käskyt. Vapaampaa toiminta-alaa
+hän halusi. Itse hän tahtoi tietää asiansa. Käskettävästä hän halusi
+käskijäksi. Sittenhän sitä vasta saisi nähdä mihin sitä kelpaa...
+
+-- -- -- Päästä rikkaan talon emännäksi ... yksinvaltiaaksi, jota
+kaikkien tulee totella ... se se oli jotakin Helan mielestä. Se se oli
+se päämaali, jonka saavuttamista moni tyttö Helan paikkakunnalla toivoo
+kaikesta sydämmestään. Sen saavuttamiseksi he tekevät parhaimmat
+työnsä; näkevät parhaimmat unensa. Senvuoksi ei Helankaan miehelään
+menoa mikään este voinut seisauttaa. -- Mennähän tämmöiseen paikkaan
+pitää ... kävi muuten miten tahansa, kunhan vaan emännäksi pääsee.
+
+Isä kumminkin ehdotti -- johon puhemiehetkin suostuivat -- että Helka
+saisi perjantaisiin asti tuumata asiaa, ja jos hän ei meinaa tulla,
+niin siinä tapauksessa tuodaan sulhasen merkit takaisin, vaan jos Helka
+rupeaa läksiäksi, niin sitte ei tuoda merkkiä takaisin, vaan saapi
+tulla ensi lauvantaina kuulutukselle viemään. Helan mielestä oli
+tämmöinen viivytys ihan turha, vaan ei hän sentään ruvennut isänsä
+ehdoitusta vastaan sotimaan.
+
+Niin se asia sovittiin, ja sulhanen antoi Helalle "merkiksi" punasen
+[kymmenen ruplaa], sekä sinisen [viisi ruplaa] paperin, niinkuin oli
+rikkaiden tapa. Sitte kosiomiehet menivät kättä lyötyään matkoihinsa.
+Hyvillään ne olivatkin asiansa onnistumisesta. Siitä he olivat olleet
+vakuutetut ettei Helka "merkkejä" takaisin tuo "vaikka siihen
+sihahtais'." -- Siinä ilon innossa ei sitä suoraan kotia kohden
+maltettukaan kulkea, vaan Simo tahtoi vähän tarjota hyvitystä oiville
+puhemiehilleen ja pyöräytti sentähden oriinsa Tarpeen torpan aidan taa.
+Torpassa sitä sitte Simon onneksi "tsajua" juotiin ja pullosta
+naukittiin ... -- laulettiin ... ja vieläpä hurrattiinkin ja oli se
+yläkamari jo heilumaankin ruvennut. Puhemiehet ne kumpikin kilvan
+ylvästelivät siitä, miten he osasivat tyttöä "mairotella". Siitäpä se
+sitte riitakin syntyi, kumpi heistä muka oli ansiollisempi. Vaativat
+Simoa sanomaan, kumpi heistä oli etevämpi ja ratkaisemaan siten riidan.
+Simo kun oli maininnut toisen nimen, niin silloin, kehnommaksi jäänyt
+alkoi huiskia Simoa korville. Toinen rupesi Simoa auttamaan ja kohta
+olivat kaikki kolme miestä yhdessä vänikässä pitkällään torpan
+lattialla. Siinä ne mylläköivät siihen asti, että jokaisen
+verkavaatteita komeat hetuleluiskat ylt'yleensä kaunistivat. Mustia
+sarvia ilmestyi useampia kunkin otsaan, ja verta juoksi suuri lammikko
+Simon nenästä torpan lattialle. Vasta sitte erosivat he, kun torpan
+emäntä viskasi ämpärillisen kylmää vettä mylläköivien päälle ja sanoi:
+"vettä koirille väliin". -- Sitte vasta kelpasi kotiin lähteä
+kosioretkeltä.
+
+
+
+
+IV.
+
+
+Kosiomiehet menivät Korpelasta, niinkuin jo tiedämme, jättäen jälkeensä
+sylkipilkkuja, tupakan poroa ja tulitikun päitä rehevästi vierastuvan
+lattialle, pöydän ympäri. Vanhukset olivat menneet niinikään pois
+tuvasta omille askareillensa. Syvä hiljaisuus valliisi tuvassa, jota
+aina välistä kumminkin keskeytti pankon nenällä istuva vanha Mirri
+hyrinällään. Helka istui peräpenkillä, sukan kudin hyppysissä. Näytti
+olevan hyvin ajatuksiinsa vaipunut. Näpit ne säpäjivät koneentapaisesti
+sukkapuikkojen kanssa. Ne tiesivät tehtävänsä juuri kuin hampaat
+myllynrattaassa. Vartalo se hiukan tuuti eteen ja taaksepäin, juuri
+kuin vanhoilla piioilla kissaa silittäessä. Ei hän kumminkaan laulaa
+hyrrittänyt, vaan sen toimen hän oli jättänyt yksinään Mirrin
+tehtäväksi. Silmät ne tuijottivat sukan kutimeen, vaan näytti siltä,
+kuin ne olisivat olleet tykkänään toisessa toimessa. Välistä vetäytyi
+hänellä toinen suupieli nauruun, välistä taas koko suu, tehden kaksi
+poimua kumpaankin suupieleen, Silloin hän seisaalleenkin hypähti ja
+käsiään rimpoili. Korvat olivat hänellä, niinkuin lukotut. Hän ei ollut
+kuullut vaikka piika Maija oli kahdesti käynyt häntä käskemässä
+saunavettä käymään. Hän vaelteli ajatuksineen loistavassa
+tulevaisuudessa, joten hän ei joutanut kuuntelemaan ympärillään olevaa
+muinaisuutta.
+
+Siinä se Helka vaan penkillä istui ja tuuti sinne-tänne, sukan kudin
+käsissä. -- Sitä hän ajatteli, sitä tulevaa elämätänsä, miten hauska se
+muka tulee olemaan. Kosiomiehet ne olivat jo maalanneet hänen tulevan
+elämänsä oikein loistavaksi, vaan hän omissa ajatuksissaan sitä vielä
+rakenteli hyvät paikat.
+
+"Ah sentään, niitä viislinjaalisia 'trilloja' ja sitä mustaa oritta,
+kyllä sillä parilla kelpaa ajeskennella" ... tuumi Helka. "Kyllä ne
+ovat vähän toista, kuin meidän tupinakiessit... Ah, kun minä istua
+kekotan niissä ja sitte kun sitä mennään Jalkalaan, niin kyllä pitää
+Jalkalan tyttöjen ja hää-tyttöjenkin sydäntä vähän närästellä... Mut'
+kyllä se olis' sentään komeampi, jos se Simo hankkisi semmoiset
+ajopelit, kuin kirkk'herrallakin on kirkossa käydessä. Niissä kun on
+pari hevosia edessä ja sitte kun niissä on vielä semmoinen koppeli
+takana, jotta ... voipas kuitenkin. Sillähän sitä kun ajaa kumauttaisi
+Pullin kartanolle, niin ... pois tieltä. Sitten kun ne oriit oikein
+päristeleivät ja kuorsuvat, niin... Niillä kun me sitte Simon kanssa
+kirkollekin ajettaisi, niin se olis toista ... ja jotain"... Tätä
+ajatellessa vetääntyi toinen suupieli Helkalta nauruun ja itsekin
+huomasi hän pilventakaisia ajatelleensa.
+
+Vähäksi aikaa ajatukset häneltä joutuivat pois tulevasta kodistaan,
+vaan kohta hän kumminkin alkoi tuumata itsekseen: "kun minä siellä
+pääsen itsevaltiaaksi, niin 'siit' sen vast' tiiät'. Se on vähän
+toista, kuin nyt. Nyt ei muuta, kuin mene vaan sinne, minne isä
+ja äiti käskee, vastaan sanomisesta ei puhettakaan. Mutta annappas kun
+tulen emännäksi, niin on sitä sitte sananvaltaa minullaki. Kyllä minä
+sitte opetan piiat sekä rengit ahkeriksi, ei ne sitte saakaan
+mielinmäärin 'lenkailla', niinkuin meillä... Kun minä sitte laitan
+'läävä-huushollinkin', niin sen pitääkin olla semmoisessa kunnossa,
+kuin hovissa. Ja jos vaan piiat eivät osaa sitte tehdä minun
+mielikseni, kun minä neuvon ja käsken, niin..."
+
+"Kyllä minä osaan talon hoitaa. Simo käyköön vaan kauppaa; minä renkien
+ja piikojen kanssa 'hommaan' kotona. Ei sitä Kainuun Huimakaan olisi
+muuten rikastunut. -- Mutta mihin niistä köyhistä sitte pääsee? Nehän
+ne sitte ovat aina puistamassa. -- Vaan onhan sitä sitten ...
+toistakseen ... mistä antaakin. Minä vaan istun siellä kolkkakamarissa
+ja käsken vaan emäntäpiikaa antamaan apua köyhäraukoille... Kun kerran
+itsellä on, niin pitää sitä muistaa heitäkin. -- Pitää sitte ostaa
+semmoinen nahkapäällyksinen 'liekkutuoli;' semmoinen kuin pappilan
+salissa; siinä on niin 'metka' heilaa. Siinä kun minä istua kenotan, ja
+sitte kun toiset kylän emännät, sekä isännätkin, tulevat ruista ja
+rahaa pyytämään lainaksi, niin käsken vaan emäntäpiikaa: 'menes
+mittaamaan tälle niin paljon viljaa ja tässä on rahakaapin avain, anna
+hänelle niin ja niin monta ruplaa', niin, eikös se ole jotain, 'siit'
+sen vast' tiiät.'"
+
+Näinikään se Helka tuumaili, ja tästä se tuli niin hyvilleen, että
+seisoalleen hyppäsi ja yhdellä jalalla, kädet niskassa, hyppimään
+rupesi. Sitte hän ajatuksistaan katsoi jokaisesta ikkunasta ulos,
+ikäänkuin nähdäkseen, missä se uusi koti sijaitsee, jonka komennon hän
+aikoi haltuunsa ottaa.
+
+Niin nyt se Helka rukka ajatuksissaan tuulentupia rakenteli.
+
+ * * * * *
+
+Perjantain murkina oli syöty Korpelassa. Naisväki korjasi ruokaa pois
+pöydältä. Eerikki taittoi uunilta päreestä hammastikun ja istui
+kolpitsan nenälle hammastaan kaivelemaan. Ruo'an korjattuansa rupesi
+emäntä Katri kehräämään lepeitä, ja Helka alkoi hänen vieressään
+kiireesti tentata. Piika Maija mihin lienee mennyt eläinten ruokaa
+laittamaan.
+
+"No Helka!" ... haasteli Eerikki hammasta kaivellessaan ... "mitä sinä
+nyt olet tuumannut maanantaillisesta asiastasi? Meinaatko mennä, vai
+et? Nyt se on heti päätettävä ja laitettava tieto sinne Jalkalaan
+minkälainen hyvänsä. Vaan ennenkuin asia päätökseen saatetaan, niin
+minäkin sanon asiasta sinulle Helka mielipiteeni, sillä se on minun
+velvollisuuteni. Ehkä niilläkin olisi sinulle jotain arvoa; kun minä
+kuolen, niin muistelethan sitte, hyvinä tahi huonoina päivinäsi, että
+niin se isä minua neuvoi. -- Minä meinaan sitä asiaa semmoiseksi, että
+sinun Helka ei pitäisi lähteä ensinkään menemään koko Pullin Simolle.
+Siitä syystä, minä luulen, että sinä et semmoisen miehen kanssa
+onnellista avioelämää tule koskaan viettämään. Sinä olet nuori ja
+luonteeltasi vielä kovin kepeä, ja sen vuoksi olet hyvin pian vietelty
+moneen hairinkoon. Sinä sen vuoksi tarvitsisit vakavaa ja toimellista
+miestä, joka neuvolla ja omalla esimerkillään osaisi sinua ohjata
+karille joutumasta tämän elämän myrskyisellä matkalla. Sinä tarvitsisit
+sellaista miestä, joka puhtaasta rakkaudesta tahtoisi sinun kanssasi
+jakaa ilonsa, sekä surunsa. Mutta nyt minä luulen melkeen varmaan,
+ettei Simo sinua mistään rakkaudestaan pyydä vaimokseen, vaan
+ainoallaan siitä syystä että kun me vanhat tästä konsa kupsahtaisimme,
+niin tästä meidänki, vaikka huonosta, mökistä hän jonkun ruplan saisi.
+Minun neuvoni on siis semmoinen, että sinun olisi paljon parempi pysyä
+erillään koko siitä miehestä. Itse kumminkin saat päättää miten tahansa.
+Semmoisessa asiassa en minä tahdo pakkoa panna. Minä en sano sen
+enempää, vaan siitäki voit huomata, että minä tarkoitan sinun
+parastasi, niinkuin oman lapseni ainakin."
+
+"Niin minäkin ajattelen" ... sanoi äiti, "että parasta on, kun vaan,
+Helka pysyt kotona. Sillä 'hyvä on lapsen lasna olla, kun on vanhempi
+varana'. Tässä kotona ei sinulla ole huolta tuon taivaallista.
+Vaan kun siellä ei olisi kehenkään luottamista, kaikki olisi sinun
+hoidettavanasi, kun ei heillä ole ketään ominaista katsojaa, niin
+siinäkös sinulle huolta ja hoppua tulisi. Ihanhan sinut, piika rukka,
+elävät söisi. Sinäkin vielä kun olet tottumatoin kaikkeen talon
+hoitoon, niinkuin Simokin, niin eihän teistä tulisi minkäänlaista
+eläjää. -- Päälle päätteeksi läksisit sinä vaimoksi semmoiselle
+viinaratille, mikä kirkkotielläkin juopi itsensä siaksi. Et sinä ole,
+piikaseni, kuullut minkälainen juomarin koti on. Eikä siinä ole mitään
+toivoa parempaan päin. Sillä kenessä kerran on yksi synti, niin se
+tuopi mukanaan yhdeksän. -- Viina se viisaankin villitsee. Viinastahan
+kaikki paha meno tulee ja alkunsa saapi. Kuka sitä vielä tietää
+minkälaisena roistona Simokin kuolee, kun on nyt jo niin hyvään alkuun
+päässyt."
+
+-- "Eihän Simo ole mitään pahaa tehnyt, jos sitä nyt jonkun kerran
+sattuu, niin eihän sitä sentään tarvitse ... ja johan hän sanoi
+jättäneensä pois koko väkevän käyttämisen" ... puolusteli Helka.
+
+-- "Eihän hän nyt vielä olekaan mitään suurempaa rikosta tehnyt, jotta
+olisi kiinni tarvittu panna, mutta kuka sitä vielä voipi taata mitä hän
+humalapäissään tekee ennenkuin elämästä herkeää. -- Usko sinä häntä,
+että hän jättäisi juomisen; se on sanottu, vaan ei tehty."
+
+Näin ne isä ja äiti varoittelivat tytärtään Pullin Simolle menemästä.
+Oikeinpa itkussa silmin äiti selitteli tyttärelleen avioliiton
+tärkeyttä ja varoitti häntä kevytmielisestä miehelään menosta. Hän
+ehdotti, että otettaisiin Helalle mies kotiin. Sellainen käytökseltään
+siivoksi tunnettu mies, mikä olisi Helasta mieluinen. -- Mutia siitä
+ehdotuksesta ei ollut apua. Helka oli päätöksensä tehnyt. Hän tahtoi
+tulla itse emännäksi, eikä jäädä kotiin muiden käden alle. -- Ennen oli
+Helka aina tottunut luottamaan vanhempainsa neuvoihin, nyt hän itse
+luuli tietävänsä enemmän. Sen verran vanhempain estelemiset saivat
+kumminkin aikaan, ettei silla kertaa Simolle lähetetty myöntävää eikä
+kieltävää sanaa.
+
+Kun Simo ei saanut asiastaan mitään tietoa, niin kävi hän itse
+lauvantaiaamuna asiaansa kuulustelemassa ja silloin se sitte viimein
+päätettiinkin... Seuraavana päivänä kirkk'herra saarnastuolista
+ilmoitti, että Helka Eerikin tytär Korpela Härkäjoen kylästä ja Simo
+Tahvanan poika Pulli Jalkalasta aikovat mennä kristilliseen
+avioliittoon.
+
+
+
+
+V.
+
+
+Sillankorvan kylän nuori väki sekä muutamia vanhojakin oli kokoontunut
+Huumosen lautamiehen taloon sinä sunnuntai-iltana, jona Korpelan Helkaa
+ensikerran kuulutettiin. Pöydän ympärillä istui joukko miehiä korttia
+lyömässä, oikein kiivaanlaisesti. Toiset katsoivat ympärillä
+asianomaisten sukkeluuksia ja yhtyivät samaan aikaan kuin hekin
+hohottamaan nauruun jonkun korttihuijarin kokkapuheen johdosta. Joukko
+nuoria poikia loikoi ristikossa kolpitsalla puhellen asioista, jos
+jonkinlaisista. Muutamat istuivat sivupenkillä melkein äänettöminä.
+Peränurkassa istuivat tytöt sylitysten, sopotellen keskenään, mikä
+leikki nyt alettaisiin ja kunka pojan tämä tai tuo tyttö ottaisi nyt
+parikseen. Välistä he aina pyrähtivät lattialle ja käskivät poikia
+kolpitsalta mukaansa. Silloin aina "herra Mikko", joka istui
+peräikkunan pielessä, rupesi viulunsa tappeihin syljeskelemään ja
+kieliä näpillään pimputtelemaan. Kun parit olivat lattialla
+järjestyksessä, niin silloin Mikko viulun leukansa alle sipasi, pää
+kallellaan ja molemmilla jaloillaan tahtia taputtain veteli hän
+Hollolan-polskaa, että saunapellon veräjälle asti olisi kuulunut hänen
+pelinsä liverrykset ja laverrukset. Semmoinen Mikko se oli...
+
+Tuvan rappusilla reuhasi suuri lapsikarja, tyrkkien toisiansa rappujen
+sivulla olevaan likarapakkoon. Kun joku oli onnistuttu saamaan
+koprilleen likarapakkoon, niin sitte sitä alkoi kohta sieltäpäin kuulua
+kamalaa itkun ulinaa. Silloin tuvasta töytäsi joku vanha akka
+rappusille ja tiuskui lapsille: "mitä taas reistaatta, ei saa itkee ...
+mitä se Matin juutas aina tappeloo ja työkkii. Ku sanon äitilleis, niin
+'siit' sen vast' tiiät'... Tänne pit meijän Villenkin lentää
+reistaamaan, nyt vaan suuremmat sinua lyövät. Ets astu nyt kotiin ...
+ja Antti kanssa, ... ei ole mitään tyrskämistä." -- Sellaisilla
+komentosanoilla aina hiukan hiljeni lapsien pauhaava parvi.
+Likarapakossa käyneet alkoivat verkalleen astua kotiinsa päin, mutta
+meluavan joukon pääviikarit pujahtivat tupaan pöydän ympärille,
+oppimaan kortinlyöntiä.
+
+Sivupenkillä istui Matti, Lassin Paavon kanssa, katsellen toisten
+hyörinää ja pyörinää. -- Jopahan viimein tytöt sekä pojat istahtivat
+penkille, pyhkien hikistä otsaansa nenäliinallaan. -- Lassin Paavokin
+kaivoi tupakkikukkaron taskustaan, täytti oman piippunsa ja tarjosi
+Matillekin. Mattikin täytti nysänsä, raapasi tulitikulla tulen ja
+sytytti piippunsa, sekä nosti sitte tikun tyngän Lassin Paavonkin
+piipun päälle, vaikka sormia vähän polttamaan rupesi. Siinä sitten
+piiput savuta sihajivat, ja paksuja rengassavuja tuprauttelivat Matti
+ja Paavo ilmaan, joita poikaressut päretikuilla särkivät. Siinäpä se
+sitte puhekin alkoi syntyä entisen äänettömyyden sijaan.
+
+-- "Olit sinä kirkossa tänä päivänä?" ... kysäsi Paavo Korpelan
+Matilta.
+
+-- "En ollut."
+
+-- "No sitte sinä et vielä tiedä mitä uusia teillä, sinun poissa
+ollessasi on tapahtunut."
+
+-- "Enhän minä mistä tiedä. Mitäpäs eriskummaista siellä nyt sitten
+olisi tapahtunut?"
+
+-- "Ei muuta eriskummaista, kuin vaan teidän talon tytärtä kuulutettiin
+tänä päivänä ensimmäisen kerran."
+
+-- "Kuulutettiin!"
+
+-- "Niinpä tehtiin."
+
+-- "Jopa nyt jotain! Ei se mahda olla totta, sinä olet ehkä kuullut
+väärin."
+
+-- "Kyllä se on totta, kun minä kuulin sen ihka omilla korvillani."
+
+-- "Mutta kyllä se on sittenki kumma asia ... mitenkä se nyt näinpian
+olisi voinut tapahtua, kun ei minun lähtiessäni ollut mitään puhetta
+koko asiasta... Ja jos se on vaan totta, niin kyllä se on koko kumma
+asia" ... tuumaili Matti ja koputti piippuansa kenkänsä kärkeen.
+
+-- "Mitäs sinä siitä niin oudostelet ja kummeksit. Vai kävikö se
+kipiään kohtaan... Tais' olla sinulla vähän miel' niinku' kot'vävyn
+paikkaa, vai miten? he he hee."
+
+-- "Mitäpäs minä tuosta nyt niin sentään kummeksin... Eipä tuo minua
+mitään liikuta. Syntihän se olis', jotta näin meikäläinen köyhä poika
+ajattelisi semmoisen talon tytärtä. Eihän se sääsken ääni kuulu
+kumminkaan taivaasen asti... Kenen kanssa hän muka olisi kuulutettu?"
+
+-- "Pullin Simon kanssa, Jalkalasta, sen parisniekan."
+
+-- "Vai sen! No saahan nyt nähdä, miten käypi meidän tytölle. Kyllä se
+nyt tavaralle menee, minun meininkini mukaan, eikä miehelle."
+
+-- "Pianhan ne Simon tavarat ovat pidetyt. Par' vuotta kun Simo ryyppii
+vaan entiseks', niin silloin onkin jo ihka puhdas talo. Ei se ole niin
+rikas kuin luullaan. Sillä on perä auki. Meidän kylän Mattisen
+Tommillekin kunhan selvittää kahdeksan tuhatta hopiaa, niin siinä niitä
+tavaroita tarvitaankin" ... tiesi Paavo haastella.
+
+Tytöt pujahtivat kaikki yhdessä syräpässä pois leikkituvasta ja
+pojatkin alkoivat mennä samaa tietä... Siihen keskaantuivat Matin ja
+Paavonkin tarinat, ja kotiinsa päin hekin alkoivat vajua.
+
+Matin äiti oli valmistanut jo illallisen valmiiksi, kun Matti tuli
+kotiin. Illallista syötyään ja vähän aikaa tarinoituaan alkoivat
+talossa jo nukkumaankin käydä. Hetken kuluttua jo useimmat talon väestä
+makasivatkin sikeässä unessa. Mutta Matilla se uni ei tahtonut sujua.
+Hän ajatteli kaikki maailman ja taivaan asiat, vaan ei ne silmät
+sittenkään tahtoneet umpeen painua, Se Helan kuuluttaminen ei mitenkään
+tahtonut poistua hänen mielestään.
+
+-- "Olisikohan ollut" ... tuumaili hän ... "se Helka niin hullu,
+että läksi menemään semmoiselle juopporentulle... Mutta se raha ja
+tavara ... mitä sitä ei tehdä nykymaailmassa niiden tähden? 'Raha se
+on, joka kontieraa', sanoi ennen Jurkan Tahvokin. Mutta olisko hän nyt
+sentähden ... en minä usko oikein sitä vielä. Eihä hänen pitäisi olla
+semmoinen. Semmoisen viisaan miehen tytär. Vaan 'pojastahan se polv'
+muuttuu'... Ja niinku' hän aina naurattelihe minulle, vaikka olisin
+mitä laatinut... Ja aina oli minun kanssani vaikka missä työssä ja teki
+minulle kaikkia ilkojaan. Mutt' eipäs sentään ... vaan mitäs minusta
+köyhästä. -- Mutt' kyllä sillä oli sentään mielessä. Kyllä minä
+huomasin sen monta kertaa. Mutta mikä turkanen sen nyt viisast... Jos
+se olisi epäillyt, kun minä en tullut virkkaneeksi mitään hänelle siitä
+asiasta. Kyllä hänen sentään olisi pitänyt melkein huomatakin.
+Turkanenkos sitä meikäläisenä uskaltais semmoisista seikoista
+puhelemaan mennäkään. -- Mutta voishan sen ehkä vielä saada
+puretuksikin, jos nyt olis' hänelle siitä puhua. Kyllä siitä nyt pitää
+tulla asia, kunhan minä vaan menen sinne, Kyllä sinne pitää lähteä
+oikein kohta ja Simon kaupat pitää saada purkaantumaan vaikka mikä
+olisi, niin pitää justii."
+
+Näinikään se Matti tuumaili itsekseen loikoellessaan rutisevalla
+olkisäkillä tuvan lattialla. Vielä hän tuumasi koettavansa valloittaa
+pois Helan sydäntä Simolta, kunhan vaan kotiin ehtii. Tuhannet
+ajatukset ne vielä risteilivät hänen valvaantuneessa mielessään, kunnes
+nukkumatti viimein armahti häntä ja uuvutti hänet raskaasen uneen.
+
+
+
+
+VI.
+
+
+Myöskin syys-ilma raivosi ulkona. Tuuli puhalteli ankarasti jokaiseen
+seinän halkeamaan ja salvamen nurkkaan, soitellen niitä omituisella
+äänellään. Tuiskuna toi tuuli mukanansa jääksi kylmettyneitä
+vesiherneitä ikkunan ruutuja vastaan. Ne helistelivät vallonaisia
+ruutuja, koetellen niiden kestäväisyyttä. Synkkä pimeys varjosi tuota
+raivoavaa myrskyistä yötä.
+
+Tumma lampun valo pilkutti Korpelan vierastuvan peräikkunasta, luoden
+hämärän valon pihalle rappujen viereen. Renki Matti tuli hevosia
+illastamasta ja kurkisti mainitusta ikkunasta, nähdäkseen kuka siellä
+vielä näin myöhään valvoo, kun toisessa tuvassa jo kaikki nukkuivat
+sikeässä unessa. Matti huomasi Helan siellä istuvan lampun ääressä ja
+kiireesti ompelevan valkeata "kalenkuori"-paitaa. "Onpas nyt tol'
+kiire" ... ajatteli Matti ... "sulhaselleenko ommellee, vai kelle?" --
+Hiljaan hipsi Matti elotupaan. Nykäsi kengät jalastaan penkin alle ja
+turkkirasun päältään pisti hän ovenpieliseen naulaan. Saatuaan
+piippunysänsä savuamaan, rupesi hän lattialle tehdylle tilalleen
+vatsallensa.
+
+Siinä taas Matille lensi monenlaisia ajatuksia mieleen. "Mitä jos nyt
+olisi koettaa puhua Helalle siitä purkamisasiasta. Nyt olis' sopiva
+tilaisuus, kun hän on aivan yksinään. Nyt ei kukaan saisi aikeistani
+tietoa, vaikka huonosti onnistuisikin. Kyllä sitä nyt täytyy
+koettaa ... kävi miten kävi."
+
+Vielä vähän aikaa asiata aprikoituaan nousi hän vuoteeltaan, pisti
+naulasta uuden nutun päälleen, koputti piipustansa entiset porot pois
+ja pani uuden tupakan palamaan. Näin varustettuna longotti hän hiljaan
+tuvan ovea ja pistäytyi porstuaan. Oikein käsi vähän vavahteli Matilla,
+kun hän pimeässä porstuassa etsi vierastuvan oven rautaa. Viimeinkin
+tapasi hän raudan kouraansa ja siitä nostamatta aukasi hän oven, joten
+se ei ennättänyt yhtään narahtaa ja hän hiljaa paljasjaloin, Helan
+huomaamatta, pistäysi tupaan. Ovea kiinni perässään vetäessä se
+kumminkin vähän rusahti, josta Helka säpsähti ja loi kerkeästi ruskeat
+terävät silmänsä ompeluksesta tulijaan.
+
+-- "Ka, Mattihan se on! Oikein pelästyin. Luulin, että kuka ihme sieltä
+näin myöhään tulee. Yhäpäs sinä vielä valvot?" ... sanoi Helka.
+
+-- "Vieläpäs tuota sinäkin valvot" ... vastasi Matti.
+
+-- "Minullapa onkin kiire. On vielä monta paitaa ommeltava ja vielä
+muutakin tehtävää ennen häiden tulemista."
+
+-- "Vai niin! Vai kiire sulla on" ... sanoi Matti ja istui peräpenkille
+lähelle Helkaa.
+
+-- "Kiire on. Kun päivällä pitää vielä käydä muussa työssä, niin täytyy
+sitte näin myöhää yöt valvoa."
+
+-- "Mutta eikös noita nyt sopisi jättää?"...
+
+-- "Häitäkö myöhemmäksi?... Eikö mitä... Ei se passaa. Nytkin ovat jo
+huonot ilmat, ammo jos jätettäis häät vielä tuonemmaksi, niin sitte
+tulisivat pidettäväksi sellaisten röntseiden aikana, ettei pääsisi
+kulkemaan hevosella eikä veneellä sillä huonolla tiellä."
+
+-- "Ei pidä jättää myöhemmäksi, vaan tykkänään pitämättä."
+
+-- "Pitämättä! Sepäs nyt olis' vasta ensimmäinen kumma. Pitäväthän nuo
+häitä köyhemmätkin. Simo nyt ei jättäis häitä pitämättä, vaikka mikä
+olis'."
+
+-- "En minä sitä tarkoittanutkaan, vaan että jättäisit pois koko
+menohommasi ja purkasit koko kaupat Simon kanssa."
+
+-- "Voi kuinka hupsit! Mistäs minä sen paremman menopaikan saan?"
+
+-- "Vaikk'ei menopaikkaa -- niin jotai muuta. Onhan sitä miehissäkin
+valitsemisen varaa."
+
+-- "Mikäs sitte Simolla on. Eikö hän ole rikas, suuri ja komea..."
+
+-- "Olkoon vaan, kun sinulle siitä piisannee, saattaa ollasi Simo hyvä
+mies, niinkuin sanoit. En minä häntä akkojen lailla panettelemaan
+rupeakaan. Olkoon vaan hyvä mies rauhassa minusta nähden."
+
+-- "No mitä sinä sitte semmoisia horajat purkamisia ja muita..."
+
+-- "No minä sanon suoraan aikeeni, ilman mutkistelematta. Minulla on
+näet aina ollut mielessä, että eiköhän tulisi meistä pariskunta. Oikein
+pelästyin, kun kuulin Sillankorvassa, että sinua kuulutettiin ja Simon
+kanssa. Niin nyt minä päätin sinulta itseltäsi tulla kysymään, eikös
+sopisi sinun purkaa Simon kanssa koko kaupat ja ruveta vaikka minun
+kanssani yhteen tuumaan."
+
+-- "Pyhhyh...! Maantielle sinun jälestäsi juoksemaan, hyvän talon
+eholla. Kaikki ihmisethän minulle sitte nauraisivat."
+
+-- "Kyllähän minulla ei ole taloa, vaan ehkähän tuo saataisiin, kun
+ahkerasti yhdessä pyydettäisiin. Johan sitä aluksi sentään olisi vähin
+entisiä pyydettyjäkin."
+
+-- "Elä veikkonen virka mitään koko semmoisista asioista, ei siitä
+koskaan voi kumminkaa tulla mitään."
+
+-- "Vai ei koskaan ... ei koskaan!" ... sanoi Matti raskaalla painolla
+ja meni pöydän viereisen ikkunan luo ja katsoi pimeään myrskyiseen
+syysyöhön.
+
+-- "Niin muuttuu maailma" ... ajatteli Matti... "Eilen oli kirkas
+auringonpaiste, nyt synkkä myrskyinen pimeys. -- Niin se ilmakin
+muuttuu. Se muuttuu kuin nuoren tytön mieli..."
+
+Pettyneenä toiveissaan hiipi Matti hiljaa toiseen tupaan. Pani nuttunsa
+naulaan ja piippunysänsä pääalaslaudan alle ja rupesi vatsalleen
+tilallensa. "Niin muuttuu maailma" ... ajatteli hän vielä, kunnes
+rauhoittava uni päästi hänen murheellisen mielensä virvoittavaan
+lepoon.
+
+
+
+
+VII.
+
+
+Pulskat läksiäiset piti Korpelan Eerikki ainoalle tyttärelleen.
+Pulskemmat sentään olivat häät Pullissa, Simon kotona. Siellä oli
+viinaakin niin runsaasti, että yksi häävieraista sen kyllyyteen
+henkensäkin heitti.
+
+Tämmöisillä juhlamenoilla Helkaa vihittiin Pullin talon emännäksi. Nyt
+hän oli päässyt toiveensa perille. Hän oli itsevaltias talossa.
+Käskettävänä ei hänellä kumminkaan ollut enempää kuin yksi piika ja
+yksi renki. Eikä heillä muuta tarvinnutkaan pitää, kun "huusholli" oli
+jotenkin pieni. -- Olisi siinä tullut rengittäkin toimeen, jos isäntä
+itse olisi pysynyt kotosalla ja tehnyt työtä. -- Viljaa olisi aina
+piisannut omiksi tarpeiksi, oman maan kasvusta, jos ei olisi myöty.
+Simo kumminkin aina möi ja osti, kuten kauppias ainakin. Niin se oli
+eläintenkin laita. Välistä oli sata määrä lehmiä, välistä taas ei ollut
+läävään asiaa lehmien tautta. Ei se Simo malttanut kauvaa yhdellä
+hevosellakaan ajella, kauppaa sitä täytyi silläkin tehdä.
+
+Kartano oli hänellä sentään liiaksikin suuri, verrattuna pieneen
+maanviljelykseen. Läävärakennus oli kivestä ja suurempi monen suuren
+talon läävää. Tallia, liiteriä ja muita sen semmoisia oli lukemattomia,
+siellä täällä kartanoa. Mahdottoman suuri katos levitteli räystäitään
+tuvan räystääsen asti. Sauna oli pihassa tuvan rinnalla rappusilta
+parin harppauksen päässä. Tupia oli kaksi. Toiseen tupaan oli laudoilla
+salvattu, paikkakunnan tavan mukaan, kamarin tapainen kölsä, missä
+isäntä ja emäntä makasivat ja missä isäntä salaisimmat kauppansa teki
+ja konjakki ryyppyjään "litkoiksi" tarjoili. -- Semmoinen se nyt oli se
+Helan uusi koti, johon hän oli niin ikävällä halunnut.
+
+Oudolta oli kumminkin Helasta ensimmäiset viikot uudessa kodissaan
+tuntunut -- Itse piti tietää lehmien lypsyn aika ja ylösnousu, ei ollut
+äitiä enää kylestä nykäsemässä. Ja olivat hänelle vähässä ajassa monta
+kertaa juohtunut mieleen äitinsä sanat: "hyvä on lapsen lassa olla, kun
+on vanhempi varana." Tässä vähässä ajassa hän jo tuli huomaamaan, että
+totta se äiti olikin sanonut; "ei se vanha valetta hauku." -- Olipa
+oikein ikäviksi alkaneet Helasta päivät käydä. Kaikki oli siellä
+toisenlaista, kuin entisessä kodissa. "Toisin ukset ulvaisivat,
+sanoivat sarananrauat". -- Kun vaan porstuan kynnyksestä sai jalkansa
+ulos, niin siinä ne lehmätkin jo odottivat lypsäjätänsä. Rappusia ei
+ollut "tupasiinkaan", joten niiden lakasemisesta ei tarvinnut vaivaa
+nähdä, mikä entisessä kodissa oli ollut Helalle jokapäiväisenä
+työnäkin. Yhdellaista likamertä oli porstuvan ovesta läävään asti. Sepä
+olikin syysaikoina konstia, päästä tuvasta läävään ja sieltä pois
+saappaitaan menettämättä.
+
+Oudointa kaikista oli Helan mielestä se alituinen "tsaijun" juonti. Ei
+vettä keittämästä päässyt. Konsa juotiin minkin kaupan harjaksia. Konsa
+taas joku kaupan tekijä tahtoi isäntää kestitä "tshaijullaan". Sepä
+Helasta sentään kumminta oli kun ihka naapurin miehet tulivat kotoaan
+ja sanoivat: "paaks' emäntä 'tshaijuvettä' varistumaan". Eikö heillä
+ollut yhtä hyvä kotonansa juoda "tshaijuaan"? Ei se Helka olisi ensin
+viitsinyt heiltä rahaakaan ottaa, kun ei tiennyt heidän tapojaan; sanoi
+vaan että pitäähän sitä senverran naapurille ilmankin tarjota. Mutta
+kun ne hyvin vaan tarjosivat ja sanoivat, "että ottavat ne muutkin",
+niin sitte se Helkakin otti rahaa ja sanoi, että "eihän sitä sitte osaa
+muodista pois olla". -- -- --
+
+Pianpa se Hella sentään perehtyi uuden kotinsa tapoihin. Vuoden parin
+perästä ei enään huomannut hänen entisiä tapojansa nimeksikään. Entinen
+sananlasku, että "maa painaa mukaisekseen" näytti tässäkin kohden
+paikkansa pitävän. -- Ei se Helka enään pitänyt minään kummana sitä
+alinomaista "tshaijun" juontia, vaan antoi rauhallisesti pöydän olla
+märkänä aamusta iltaan asti. Pyyhinriepu ei enään tehnyt tehtäväänsä.
+
+Pian hän perehtyi kaikkeen talouden hoitoonkin, joka yksinomaan jäikin
+hänen huoleksensa, Simo kun enimmät ajat oli kauppamatkoillaan. Milloin
+oli kotonakin, joka tavallisesti oli hyvin lyhyt aika, niin se aika
+meni hänellä levätessänsä ja päätä selvitellessä, kun se oli välistä
+harjakaisia juodessa liiaksi kihajamaan ruvennut. Senvuoksi täytyi
+Helan pitää huoli kaikista talouden askareista. -- Ja kyllä hän oli
+pitävinäänkin. Hän tiesi kyntämiset, niittämiset, leikkaamiset,
+puimiset, kerrassaan sanottuna -- kaikki mitä pienessä talossaan on
+tehtävää. Hän käski piikaa, renkiä, palkkasi päiväläisiä konsa niitä
+oli tarvis ja usein tarpeettakin. Paljon hänellä piti olla työväkeä,
+sitte se näytti hovilaiselta. Olipa niillä sitte työtä tahi ei.
+"Yhennepäin on yhden jäljet", sanoo sananlasku. Niin se oli Helankin.
+Ei hän yksinään jokapaikkaan ennättänyt, Sen vuoksi ei ollut mikään
+kumma, jos palvelijat ja päiväläiset ottivat vähän pitemmän
+puolipäiväislevon, tahi jättivät joitakuita viisikoita tahi kuhilaita
+talven alle tahi unhottivat nurmen reunat haravoimatta. -- Niin se
+Helka hoitaa resusi taloaan, syöttäen monet kuukaudet päiväläisiään,
+vaikka niiden työ ei vastannut syönnöksiäänkään, ammonka sitte vielä
+kallista palkkaa.
+
+Simo se koitti hommata rahaa omiin, sekä talon asioihin. Jos ei kauppa
+auttanut, niin sitte hän otti velaksi lisään. Puuttua vaan ei saanut,
+se oli tarkoitus. Kyllä hän olikin koittanut ahkerasti hommata. Omain
+sanojensa mukaan olisi häntä luullut miljoonien omistajaksi. Kauppaa
+hän teki -- vaikka mitä. Ei ollut hänellä sellaista tavaraa, mitä hän
+ei olisi raatsinut myödä, eikä muilla taas semmoista, mitä hän ei olisi
+ostanut. Jos kuka myyksenteli hänelle vaikka vanhoja rukkasiaan,
+variksia, harakoita tahi koiranraatoja, niin ei hän sanonut: "en
+huoli". Vaan hän kysyi aina: "mitä se maksaa?" Kun hän tällä tavalla
+osteli kaikellaisia roskia, niin arvaa sen, ettei hän parempia
+tavaroitakaan jättänyt ostamatta. Sillä tavoin oli hän usein ostanut
+suuret summat tavaroita, jotka muille eivät kelvanneet ilmankaan, sen
+vähemmän niistä kukaan olisi rahaa maksanut. Tämmöisestä
+ajattelemattomasta kaupasta oli tietysti seurauksena, ettei
+kaupankäynti ollut läheskään niin tuottava, kuin Simo vaimolleen ja
+rahanlainaajilleen uskotteli.
+
+
+
+
+VIII.
+
+
+Jo olivat Simo ja Helka kappaleen toistakymmentä vuotta yhdessä elää
+retuuttaneet. Siinä oli aikaa jo kylliksi näyttämään heille monta vilua
+ja varia, monta ylä- ja alamäkeä. Olipa heille jo perhekin lisääntynyt
+kahdella hengellä. Kaksi poikaa heillä oli. --
+
+Helan vanhemmat olivat jo kuolleet. Helka oli saanut yksinään periä
+kaikki heidän perunsa. Helka oli pyytänyt Simoa lähtemään asumaan hänen
+entiseen kotiinsa, vaan ei Simo ollut siihen tyytynyt. Simo oli myönyt
+kaikki tavarat ja tilan huutokaupalla. Korpelan entinen renki Matti oli
+ostanut tilan sekä enimmät tavaroistakin. Simo oli appivainaansa
+perinnön muuttanut rahaksi senvuoksi, että hän olisi muka niillä
+rahoilla voittanut kaupassa tuhansia, vaan voittamatta ne tuhannet
+sittenkin jäivät.
+
+Oli kirkas Heinäkuun päivä. Aurinko paistoi oikein polttavasti maan
+pinnalle. Paljainjaloin kävellessä tuntui kuinka kivet kuumensivat
+jalkapohjia, ja jos niille olisi vettä roiskannut, niin varmaankin ne
+olisivat surahtaneet juuri kuin löylykivet saunanuunin päällä. Ei
+tuulen löyhäystäkään liikahtanut. "Riihkalliolla" seisova pihlajakin
+oli kuumuudesta nääntymäisillään, kun ei jaksanut edes lehteänsäkään
+heilauttaa. Lampaat liehmosiivat suuressa "syräpässä" tallin kupeella
+siimeksessä. Siat "posasivat" kujasilla olevassa rapakossa,
+kastellen konsa kumpaakin kylkeänsä likavedessä. Simon uskollinen
+tupavahti "Moltzik" oli mennyt aidan alle siimekseen, jossa se
+käpäleinsä päällä laamallaan loikoi, kieli pitkälle ojennettuna. --
+Heinäväki paitasillaan käänteli pitkävartisilla harovillaan heiniä
+polttavaan auringon paisteesen päin. Heinät käännettyään rupesivat
+he aina istumaan karheiden viereen haravan varrelle, odottamaan
+heinien kuivamista. -- Pullin isäntä ja emäntä joivat tuvassa
+puol'päiväskahviaan, jutellen talon asioista.
+
+-- "Etkö sinä nyt" ... alkoi Helka laatia Simolle ... "vois mennä sinne
+heinänurmelle, jotta saisivat viimeinkin ne heinät latoon, kun
+tänäpäivänä on niin pouta. Koko maantienvars'-niitty on karheella...
+Jos siellä ei ole ketään mukana, niin eihän ne vetelykset saa mitään
+toimeen. Minä en tästä nyt joutais, kun on leivänpaistot ja kaikki muut
+hommat."
+
+-- "Eihän tästä oikein joutais kenkään, vaan jos nyt kerran sentään
+lähtenee käymään tänä kesänäkin nurmella."
+
+Sinne se Simo sitte meni, sinne heinänurmelle kerran. Vähän kädellään
+heiniä kopastuansa käski hän ensimmäiseksi käännettyjä karheita
+panemaan jo latoon. Jo jätti hänkin nutun pois päältään ja alkoi käydä
+mättämään yhden päiväläisen kanssa heiniä latoon, kun toiset silläaikaa
+olisivat koonneet. Mutta samassa ajaa pölyytti maantietä myöten
+kauppias Huima ladon kohdalle, ja kun hän huomasi Simon heinähanko
+kourassa, pysäytti hän hevosensa ja huusi: "johan nyt on ilmonen kumma,
+kun isännän pitää olla itsensä heinää mättämässä, eikö nyt enään muita
+työmiehiä ole talossa?"
+
+-- "Enhän minä tässä mättänytkään" ... kiirehti Simo sanomaan ja astui
+aidan viereen Huiman luokse ... "tulin vaan muuten katsomaan
+heinäväkeä... Mistäs sinä tulet?"
+
+-- "Pietariahan tuota piti taas käydä katsomassa. -- Sinuahan ei ole
+näkynyt koko Pietarissa enään moneen aikaan. Johan sinä olet kovin
+siihen suuttunut."
+
+-- "Jo suutuinkin tässä keväällä 'maaslitsan' aikana koko Pietariin,
+enkä tiedä jos leppynen enään koskaan, kun varastivat minulta kaksi
+hevosta ja vähän rahojakin. Sitte viskaalin pakanat veivät vielä
+'tshaijuja' noin tuhannen ruplan arvosta. En ole nyt käynyt sen koommin
+koko kylässä... Mitä tavaraa sinä veit?"
+
+-- "Oli vähän muuriaisen munia."
+
+-- "Mitä ne vielä maksavat?"
+
+-- "No virk'elä mitään, niillä lähtee nyt sen verran, minkä vaan älyää
+ottaa..." sanoi Huima, vaan hyvin hiljaan, ett'ei heinäväki olisi
+kuullut.
+
+-- "Vai on ne nyt niin hinnassaan," ... sanoi Simo, hänkin melkein
+kuiskuttamalla.
+
+-- "On niillä hintaa! Nyt minä lähden taas ostamaan... Etkö sinä tiedä,
+mistä sais varman miehen ostamaan tuolta etempää Suomesta?"
+
+-- "Enpäs tiedä... Kyllä sitä tähän aikaan on vaikea semmoista miestä
+saada."
+
+-- "Etkö sinä Simo käy minun kanssani yhteen kauppaan? -- -- Käy pois!
+Sittehän meitä jo olisikin kaksi."
+
+-- "En tiedä -- -- Tokkopa tuo maksanee..."
+
+-- "No, nyt elä virka mitään, tiedänhän minä, kun juuri tulen hintojen
+luota. Eihän sitä ole ehkeä arvelemistakaan, jotta se ei maksaisi
+vaivoja... Sinulla taas rahoja on kyllä, ne seisovat vaan jouten;
+joutashan niitä vähän liikutella."
+
+-- "Kyllähän rahaa on! Eihän siit' olekaan mitään, vaan kuinka
+tosiaankin..."
+
+-- "Lähde vaan pois, mitäs turhaa sinä ... eihän tämä nyt ota, jos ei
+annakkaan."
+
+-- "Lähe meille, niin sittepähän päätetään."
+
+-- "En minä jouda ... nyt pitää näet liikkua. Silloin pitää ottaa konsa
+annetaan."
+
+-- "No lähde ryyppäämään ehkes tshaijut."
+
+-- "Et sinä lähde kumminkaan; mitä minä sinne väärään lähden suotta
+ajamaan."
+
+-- "No lähdetäänhän tshaijulle, ehkä minä miksi mietin..."
+
+-- "Kyllähän minä en mitenkään joutais' vaan jos häntä nyt sitte
+tshaijulle... Tule tänne kärrille, niin mennään sitte parvessa."
+
+Sinne se sitte isäntä meni heinäväeltä. Nyt saivat omin "pasinein"
+tehdä, mitä lystäsivät. -- -- --
+
+Joutuin se emäntä tshaijun valmisti vieraalle, ja isäntä toi
+kolkkakamarista täyteläisen viinapullon seista töröttämään
+tshaiju-kuppien keskelle. Siitä se Simo tarjoili vieraalleen milloin
+tshaijuaan, milloin kylmiä ryyppyjä. Valmistivatpa vielä oivallisia
+"morsku" kuppiakin, tshaijusta ja viinasta sokerin kanssa. -- Siinä
+ryyppiessä he sitte viimeinkin päättivät ruveta yhteen kauppaan.
+Päättivät myöskin kumpikin mennä erihaaroille ostamaan, että saisivat
+enemmän, ennenkuin muut ennättävät ostamaan. Yhdessä he sitte päättivät
+käydä Pietarissa myömässä, kun saisivat enemmän ostaneeksi.
+
+Kun "samavari" ja viinapullo oli tyhjennetty, niin sitte sitä jo
+kelpasi ruveta lähtemäänkin.
+
+-- "Mutta kuulehan Simo" ... sanoi Huima ja veti Simoa perästään
+kolkkakamariin ... "sinulla kun on liiemmaksi rahoja, niin voit antaa
+minulleki, jott'ei minun tarvitsisi enää kotiin mennäkkään, vaan pääsen
+tästä suoraan lähtemään ostoille. Ei tullut rahalompakko ensinkään
+kanssani. Kun lähteissäni muutin toisen palton päälleni, niin en
+kuolemaksenikaan muistanut muuttaa lompakkoa tämän palton 'karmantoon',
+vaan se jäi kun jäikin kotiin."
+
+-- "Eikö sinulla ole yhtään rahaa? Sanoithan tuolla maantiellä olevasi
+menossa muuriaismunan ostoon, etkä aikonut tulla täällä käymäänkään.
+Mistäs sinä silloin olisit rahat saanut?"
+
+-- "Minä näet luulin, että lompakko on karmannossani, mutta kun nyt
+kopasin karmantoani, niin eihän mitä missä... Anna nyt, velikulta,
+minulleki rahat, jott'ei minun tarvitsisi turhaan mennä ajamaan
+neljääkymmentä virstaa väärää."
+
+-- "Mitä neljääkymmentä?... Eihän tästä tule ympäriseenkään jos
+kaksikymmentä kaikkiaan. -- Mutta toistakseen voinhan tästä sentään
+antaakin. Onhan tässä nyt rahoja. Paljonko sinä luulisit tarvitsevasi?"
+
+-- "Kunhan nyt sataa seitsemän, kahdeksankin ottaa mukaan, niin ehkäpä
+siitä jo alkaa tullaki."
+
+Kahdeksan sataa ruplaa luki Simo Huimalle, ja sitte he läksivät
+ostolle, kumpikin eri suunnille.
+
+
+
+
+IX.
+
+
+Kesän ihanuus oli kadonnut. Marraskuun kolkot illat olivat tulleet
+kesälämpimän sijaan. Pakkanen oli yöllä kuivannut kaikki syksyn
+sateista syntyneet likarapakot. Lionnut maa oli jäätynyt kovaksi. Kylmä
+itätuuli puhalteli pitkin kovaksi kylmettynyttä maantietä. Kauvaksi
+kuului hevosten jalkain kopse ja "telekoiden" jyminä, kun pitkät jonot
+"liuhkin vetäjiä" ajoi Pietariin päin. Oikeinpa rupesi nenä punaseksi
+tulemaan maitomiehiltä "koslalla" istuessa, kun kylmä tuuli puhalteli
+vasten naamaa. Oikein se vilu pyrki muuta ruumistakin karsimaan. Vaan
+kun Tarpeen torpassa vähän lämmitti rukkastaan ja pienen lämmitöksen
+sydänalaankin viskasi, niin sitte sitä jo ajoi ihkailmojaan, ettei
+tarvinnut kuin muutamassa "hartshonassa" pistäytyä koko Pietarin
+välillä.
+
+Kylmä se oli ilma Pietarissakin. Kaikki "napulherrat", joilla ei ole
+varaa hankkia itselleen turkkia, mennä viilsivät kylmän kynsissä
+melkein juoksujalassa katuja pitkin, kädet taskuissa, palton kaulus
+pystyssä ja pää kyyryksissä olkapäiden välissä. Rikkaat sitävastoin
+istuivat huolettoman näköisinä "kaleskoissaan", supiturkkiensa sisässä,
+ajaen vinhasti eteenpäin, ettei pyörätkään ennättäneet kolista
+kivikadulla, vaan mennä lipasivat juurikuin saippuoitetulla laudalla.
+-- Maalais-ukot taas seisoivat torilla heinä- ja olkikuormiensa
+vieressä, lyöden rukkastaan yhteen vuorotellen edessä ja takana ja
+naksautellen kylmyneitä kenkänsä kärkiä kantapäitään vasten. Jos
+ostajat kauvemmin viipyivät, niin eipä rukkasten ropistaminen ja
+varpaiden kopistaminen yksinään kyennytkään kylmää karkoittamaan. Vaan
+kun tuohikontista otettiin pitkäkulkkunen ja sitä vähänaikaa suun
+edessä pulputettiin, niin sittepä se sydänkäpy alkoi tuntua lämpymältä
+ja siitäpä sitä lämmintä alkoi virtailla muihinkin ruumiin osiin, aina
+nokkaan asti.
+
+Pienet, verkapäällyksiset, mustalla lammasnahkalla reunustetut turkit
+päällä astuivat Pullin Simo ja kauppias Huima tuoltapuolen Nevan uutta
+siltaa myöten Koisaaren puolelle.
+
+-- "Kyllä tänä kesänä läks' rahaa munilla. Perhana jos meistä vaikka
+kumpanen miten tahansa olisi tehnyt työtä, niin eipä olisikaan tällä
+haavaa tuhattakahtasataa ruplaa 'sumasniekassamme', niinkuin nyt on. Ja
+mitäs meidän ruoka ja kyydit ovat tehneet? Saapi hyvästi lukea niille,
+vaikka nyt pienimmänkin laskun mukaan, kolmesataa ruplaa. Tulemme siis
+kaikkiaan tänä kesänä saamaan tuhatta viisisataa ruplaa puhdasta
+voittoa mieheen. Aatteles sitä!" ... sanoi Simo.
+
+-- "Nätti summa. -- Eihän sitä millä helkkarin työllä olisi saanut
+kokoon semmoista summaa. Sen hankkimiseen työllä olis' mennyt koko
+meidän pieni ikä" ... tuumasi Huima.
+
+-- "Ei se olis' ollut suur' mennessänsäkään... Mutta nyt on ihmeen
+kylmä ilma... Eikös lähdetä johonki hotelliin ottamaan vähän
+lämmitöstä."
+
+-- "En suinkaan minä ole vastaan" ... sanoi Huima... "Voitkin panna nyt
+kaupan loppiaisiksi oikein hyvät juotot, kun minä sain sinua näin
+hyvään 'arpiettiin.' Ilman minutta olisit heinänurmella kukaties
+tänäkin päivänä, etkä olis' tiennyt koko muuriaismunan kaupasta niin
+mitään."
+
+-- "Elä lörpöttele! Heinänurmella minä en ole käynyt iässäni. Silloin
+satuin olemaan siellä katsomassa vaan työmiehiä. Kyllä minä olisin
+mennyt muuriaismunan ostoon ilman sinuttakin, jo minulla oli se vähän
+mielessä, kun vaan olisin kerinnyt... Sinunhan pitäisi panna minulle
+juotot, se olis' ehkes vähän asiaa. Kun läksimme ostoon, niin sinulla
+ei ollut rahaa niin kopekkaa, mutta nyt olet minun rahoillani voittanut
+tuhatkaksisataa ruplaa."
+
+-- "No minä sitä en kitkailekaan; sen tulet saamaan ja oikein Koisaaren
+paraimmassa hotellissa" ... pöyhkeili Huima.
+
+-- "No en sitä kiellä minäkään, jos niikseen tulee" ... sanoi Simo
+vähän nenästyneenä.
+
+-- "Kyllä tuo sinun kannattaisikin. Huokealla nuo sinun rahasi ovat
+saatukin. Entinen Korpelan isäntä teki työtä yöt ja päivät ja nyt ne
+hänen vaivannäkönsä joutuivat kaikki sinun taskuusi, joilla nyt sinun
+on kyllä mukava herrastella."
+
+-- "Ei nämä rahat kaikki ole niitä. Oli minulla
+itsellänikin -- -- --"
+
+-- "Mennäänkö tähän, tässä on siisti hotelli?" ... kysyi Huima Simolta
+seisattuen erään kartanon eteen.
+
+-- "Yhdentekevä ... mennään vaan."
+
+Sisään astuivat sankarimme ja menivät istumaan suureen saliin eräälle
+suurelle sohvalle, jonka edessä oli iso pyöreä pöytä. Pienempiä pöytiä
+ja niiden ympärillä pehmeitä tuolia oli asetettu ympäri huonetta.
+Keskellä seisoi iso urkujen tapainen soittokone, joka viritettynä
+itsestään soitteli useampia kappaleita.
+
+-- "Mitä sinä parhaiten tahdot, niin minä sitä kutsun" ... kysyi Huima.
+
+-- "Yhdentekevä minusta ... kutsu mitä tahansa."
+
+-- "Minä kutsun viiniä ... eihän nyt vielä ole konjakin juontiaika."
+
+-- "Kutsu vaan."
+
+Kaksi viinipulloa hän kutsui. Sitte he siinä kilistelivät, maistelivat
+ja taas kilistelivät kaupan loppiaisiksi ... ynnä muuksi.
+
+-- "Kuules kauppaveli" ... sanoi Simo ja otti Huimaa kaulasta
+kiinni ... "mitäs me nyt käytään hommaamaan, kun tulee talvi?"
+
+-- "Enpäs tiedä."
+
+-- "Talvisaikana ei juuri muu kauppa vetele, kuin kontrapantin veto.
+Käydään vetämään tänne suolaa, sitsiä ja rommia ja täältä viemme
+Suomeen sokuria ja tupakkaa, niin kyllä lähtee rahaa. Me olemme varmoja
+miehiä, kylme jaksamme tapella viskaalien ja 'obessikkain' kanssa..."
+
+-- "Kyllähän sillä tavalla lähtee rahaa, jos vaan onnistuu..."
+
+-- "Se onnistuu, se on tietty... Kippis nyt! Siihen se loppuikin... Sen
+verrankos sinä raahtisit pannakin?"
+
+-- "Kyllä sitä saadaan lisää, jos vaan tarvitaan. Mitä lajia sinulle
+vaan pitää."
+
+-- "Tuota nyt, si ... itä mitä he ... erratkin juovat. Mitä se on?"
+
+-- "Samppanjaako."
+
+-- "Niin, niin! justii sitä, sitä sanp ... pankaljaa" ... sanoi Simo.
+Häntä alkoi viini vähän nikottamaan ruveta.
+
+-- "Kaksi pulloa samppanjaa" ... huusi Huima... Ei siinä kauvan
+viipynyt, kun ne olivat pöydällä.
+
+-- "Anna sen hoikkakulkun vaan pulputtaa... Tässä on poika Tuutarista,
+jok'ei likkoi pelkää ... hih! meidän pojat, sa ... ankkaljaa vaan,
+niinkuin suuret herrat."
+
+-- "Johan sinä tässä lauluksi käyt panemaan" ... sanoi Huima ja kaatoi
+Simon lasin täyteen, vaan omaansa ainoastaan pienen tilkan, kun hän ei
+ollut entistä juonut kaikkia pois. Niin hän teki alusta asti.
+
+-- "Sen sinä tiedätkin että tässä 'kolovassa' on vähän muutakin
+kuin"...
+
+-- "Kyllä näyttää olevan... Sinulla on hyvä laulunääni."
+
+-- "Onhan se .. e minulla."
+
+-- "Mikäs pojan on laulella, kun heliä on ääni. 'Nättiä likkoja valita,
+kun lavia on lääni' ... kuulit sinä?"
+
+-- "Kuulin! kyllä välttää."
+
+-- "Niin! sen pitää välttää, minä luulen sen, että se välttää."
+
+Kun Simo ja Huima olivat alkaneet juominkinsa, niin oli kohta heidän
+jälestään tullut samaan huoneesen eräs venäläisen herrasmiehen näköinen
+mies. Se kutsui pullon olutta ja rupesi istumaan pienen pöydän ääreen,
+vastapäätä sankariamme, Siinä hän istui ja ryyppi oluttaan ja kuunteli
+Simon ja Huiman tarinoita kauppahommistaan ja rahoistaan y.m. --
+Viimein meni vieras heidän luoksensa ja rupesi myöksentelemään
+heille suurta summaa sokeria. Hän sanoi itsellään olevan suuren
+sokurimakasiinin Pietarporin puolella ja sanoi myövänsä paljon
+halvemmalla, kuin muut kenkään. -- Siinä kauvan aikaa tingittyään
+sopivat he Simon kanssa viimeinkin. Sata tynnöriä Simo osti ja antoi
+viisikymmentä ruplaa "satankkoa" jo myöjälle käteen. Kaupan synnyttyä
+alkoivat Huima ja venäläinen pyytää Simoa panemaan harjakaisia. -- Eipä
+niitä nyt paljon tarvinnut tinkiäkään, kun hänellä jo oli entistä
+hyvästi yläkamarissa. Hän sanoi vaan:
+
+-- "Sen te tiedätte, että täss'ei olla mitään naukumaijan poikia...
+Kantakaa tuo pö ... öytä täyteen sa ... ankkaljaa, viinaa, kolja ...
+attia ja mitä tahtojaan ... kyllä pumasniekka vastaa" ... sanoi hän ja
+koputti rintaansa rahakukkaronsa kohdalta.
+
+Ei siihen tarvinnut kahdesti käskeä; kohta oli pöytä täpösen täynnä
+kaikenlaisia pulloja.
+
+Siinä he sitte kolmen miehen maistelivat ja taas maistelivat, milloin
+mistäkin pullosia. -- Taas pani Simo lauluksi ja rupesi jaloillaan
+tahtia lyömään, mutta varomattomuudessaan kolautti hän polvellaan
+pöytään, niin että se pulloineen päivineen kaatui Huiman ja venäläisen
+päälle. Siitä venäläinen suuttui ja alkoi haukkua Simoa kaikilla
+siivottomilla sanoilla.
+
+-- "Ole laskematta matikoitasi, tahi muuten saat korvapuustin" ...
+sanoi Simo.
+
+Venäläinen ei siitä varoituksesta paljon välittänyt, vaan yhä
+kiivaammin haukkui häntä. Nyt ei enää Simo kärsinyt moista koiran
+päiväläistä, vaan paukkasi venäläistä korvalle, että se kerrassaan
+kupertui lattialle, mutta siitä puhdista rumahti hän itsekin maahan.
+Siellä lattialla ne taas pääsivät yhteen ja rupesivat ankarasti
+mylläköimään ja ties mitä he olisivat tehneetkään, jos ei hotellin
+palvelijat olisi ennättäneet väliin.
+
+Kun Simo parhaallaan telmusi venäläisen kanssa, niin Huima näki
+parhaaksi sillä aikaa luikahtaa takaovesta ulos. Kadulle päästyään
+hyppäsi hän ajurin kärryihin ja ajoi rautatien asemalle. Juna oli juuri
+lähtemäisillään Suomeen. Hän parhaaksi ennätti siihen ja pääsi siten
+menemään matkaansa.
+
+Hotellin palvelijat asettivat tappelijat. Simon täytyi maksaa kaikki
+juomat, kun Huima oli kadonnut, sekä rikkoutuneet astiat ja vielä
+kymmenen ruplaa venäläiselle sovintoisia, kun hän ei Simoa jättänyt
+poliisin käsiin.
+
+Sitten viekoitteli venäläinen Simon kanssansa katsomaan ostamiaan
+sokureita. Isvossikalla ajelivat he siksi, kunnes tuli pimeä. Sitten
+vei hän Simon erään kartanon luokse ja sanoi siinä olevan makasiininsa.
+Mutta pyysi kumminkin Simoa tulemaan ensiksi hänen omaan asuntoonsa,
+jossa hänkin puolestaan tahtoi tarjota harjakaisia. Simo kun oli jo
+melkein älytön, niin hän myöntyi siihenkin. Venäläinen vei Simon
+pieneen kamariin, missä ei ollut mitään muita huonekaluja, kuin yksi
+rautasänky, ränstynyt pöytä ja kaksi hajallista tuolia. -- Saatettuaan
+Simon sinne, meni hän toiseen huoneesen ja toi sieltä toisen miehen
+kanssa koko korillisen ollutta. Niitä he rupesivat sitte juomaan. Mutta
+eivät ennättäneet juoda kuin kaksi pulloa, kun Simon tuolista yksi
+jalka nurjahti pois sijoiltaan ja Simo kupertui lattialle. Siihen hän
+nukkuikin ja kuorsata rutisi niinkuin juopunut ainakin. Kun Simo maata
+törräsi lattialla tiedottomana, niin otti venäläinen häneltä kaikki
+rahat pois, sekä saappaat jalasta ja turkin päältä ja kantoi toisen
+kumppaninsa avulla Simon ulos kadulle -- -- --
+
+Aamulla kun Simo heräsi, niin tunsi hän olevansa kovalla lattialla
+seljällään. Vaivaloisesti sai hän silmänsä auki. Ajatukset olivat
+hänellä niin sekaisin, ettei hän kuolemakseenkaan muistanut, missä hän
+viimeksi oli ollut ja milloin hän oli tähän joutunut ja missä hän nyt
+oli. Se kaikki tuntui hänestä arvoitukselta. Hän koetti nousta
+kompuroida ylös, paremmin tarkastaaksensa olopaikkaansa, vaan ei siitä
+yrityksestä tullut mitään. Pää ei ensinkään tahtonut ottaa
+noustaksensa. Sitä viilasi juuri kuin olisi veitsellä leikannut, kun
+vaan rupesi ylös pyrkimään. Kun ei päässyt ylös, niin hän pyörähti
+vatsalleen. Mutta silloin alkoi niin pahasti kiertää aina mahanpohjasta
+asti, eikä heittänyt ennenkuin piti useamman kerran vahvasti ylenantaa.
+Se helpotti vähän päätäkin. Siinä kauvan lojottuaan onnistui hän
+viimein pääsemään istualleen lattialle, vaikka päätä vielä hyvin
+leilutteli. Silmät pimenivät ja korvat alkoivat soida ja huone tuntui
+pyörivän hirmuista vauhtia. Vähän kumminkin alkoivat silmät selvitä,
+vaikka päässä kävi yhä vielä sellainen luske, juurikuin halkoja olisi
+sahattu. Siinä hän nyt katseli ympäri huonetta ja huomasi ylhäällä
+maasta olevan ikkunan, jonka eteen rautainen ristikko oli naulattu. Nyt
+hänelle paikalla selvisi, missä hän oli niin hyvään talteen korjattu.
+Rahat juolahtivat ensimmäiseksi hänen mieleensä. Kopasi taskuansa --
+eihän mitä missä. Rahat oli viety. Tarkemmin itseään tutkittuansa
+huomasi hän olevansa sangen kurjassa tilassa. Ei ollut turkkia, ei
+kenkiä. Nenä oli hirmuisen kipeä ja turvonnut niin suureksi, ettei
+tahtonut kouraan sopia, kun hän sitä koetti. Raamuja ja naarmuja oli
+kosolta kasvoissa ja käsissä... Hattu oli vähän etempänä lattialla. Sen
+hän otti sieltä ja pisti päähänsä käyden odottamaan tulevaa
+tuomiotansa, ajatuksissaan katkerasti kiroten venäläistä, jonka hän
+varmaan tiesi rahojensa ottajaksi. Kovasti hän oli vihoissaan
+Huimallekin siitä, kun jätti hänet yksinään. Jo suuttui itseensäkin,
+eikä ilman syyttä ja ihmetteli, miten hänen piti tulla niin hölmöksi ja
+uskoa mokomaa "masurniekkaa."
+
+Siinä hän istui karvaalla mielellä siihen asti, kunnes vahtimies tuli
+häntä noutamaan pois. Nyt oli Simo vähällä päästä ruununkyydillä
+Viipurin kautta kotiinsa, mutta kun hän osasi hyvästi venäjän kielellä
+selittää asiansa ja kun hänellä oli passi, niin laskettiin hän
+kumminkin omin neuvoin menemään kotiansa.
+
+
+
+
+X.
+
+
+Jo oli pitkä aika kulunut siitä, kun Simo palasi onnettomalta
+matkaltaan. Hän oli tavannut Pietarissa erään naapurinsa miehen, jolta
+sai lainaksi rahaa, millä osti saappaat itselleen. Sen miehen kyydissä
+hän oli päässyt kotiinsakin. Onneksi se olikin, että sai naapuriltaan
+apua, sillä talvi alkoi tulla minkä ennätti ja Simolla ei ollut
+saappaita. Pietarista he läksivät kärryillä, vaan loppumatkaksi täytyi
+heidän reki hankkia, kun lunta satoi oikein talveksi asti.
+
+Ei Simo antanut kotonaan paljon mitään selvää kaupastaan, vaikka Helka
+oli häneltä monesti kysynytkin. Oli vaan sanonut Helalle:
+
+-- "Mitä sinä aina utelet, miten minun kauppani onnistuu, enpäs minä
+utele sinun asioistasi."
+
+Siihen se Helkakin sitte jätti utelemisensa ja arveli: "mikäs niillä
+kaupoilla ... hyvästihän ne menevät."
+
+Niin meni muutamia viikkoja, ett'ei toinen kysynyt toisensa asioita,
+elää jähötettiin vaan ilman turhitta neuvotteluitta, huolitta ja
+hopuitta. -- Ei he sentään missään vihassa eläneet. Kyllä he puhuivat
+kaikista muista asioista, vaan omista asioistaan eivät he virkkaneet
+mitään.
+
+Eräänä talvi-iltana istui Helka kolpitsalla vokkinsa ääressä. Simo
+loikoi sängyssä seljällään, kädet taivutettuina ristiin niskan taakse,
+pääalaseksi. Vaivaloisesti palavan päreen tumma liekki loi himmeää
+valoansa savusta mustuneesen tupaan. Ritsk ... ratsk ... pani päre
+palaissaan ja kun tuli sattui oksan kohtaan etenemään, niin silloin
+aina pitkiä kirkkaita tulipilliä sirisi ylä- ja alapuolelle pärettä.
+Pintapärekö hän lienee ollut, vai mikä? Pitkän hiilen se teki, joka
+vielä halkesi kaksihaaraiseksi, ja molemmat haarat kiertyivät pässin
+sarven tapaiselle koukerolle, ennenkuin pudota rimahtivat maahan, Mikon
+ja pikku Simon suureksi harmiksi. Mikko ja Simo olivat Helan ja Simon
+lapsia. He aina iltakaudet härräsivät tulipäreen ympärillä. Milloin
+tyynesti katsellen päreen palamista, milloin taas pistäen palavan
+hiilen suuhunsa ja välistä taas kirjoitellen hiilellä uunin rintaan jos
+minkinlaisia kuvia ja koukeroita.
+
+Rihma taittui Helalta kehrätessä ja tarttui harakan ympärille. Kovin
+ajatuksissaan se Helka nyt näytti olevankin. Ei häneltä ennen koskaan
+rihma päässyt katkeamaan. Pian hän selvitti rihman pois harakasta ja
+alkoi taas kehrätä, mutta se ei tahtonut luokastaa. Hän aina välistä
+unohti polkemisenkin ja silloin se liipasin alkoi koreasti loiskuttaa,
+Sepä hänen taas herätti aatelmistansa ja pyörä alkoi kulkea entistä
+vauhtiaan. -- Nyt hän katkasi sen äänettömyyden, joka tähän asti oli
+tuvassa vallinnut ja alkoi Simon kanssa puhua minkä mistäkin asioista,
+ja sittepä se kehrääminenkin alkoi paremmin luonnistua. Vähin erin
+alkoi hän muiden puheiden ohessa kääntää keskustelua omiin talon
+asioihinkin. Ensin puhui hän kumminkin paljon naapurinsa asioista,
+kuinka paljo niillä on närtteitä ja montako pielestä ja ladollista
+niillä on heinää ja miten siltä ja siltä jo alkavat heinät vässäytyä.
+Viimein tuli omiin asioidenkin vuoro.
+
+-- "Kuulehan Simo" ... sanoi Helka ... "ihka meidänki pitäisi ostaa
+heiniä lisäksi, ei suinkaan niitä piisaa keväähän asti."
+
+-- "Onpas niitä piisannut muinakin talvina, miksi niitä nyt ei sitte
+piisaisi? Eihän nyt ole eläimiä enempää kuin viimetalvenakaan, vielä on
+yhtä hevosta vähemmän."
+
+-- "Ei niitä nyt piisaa; pitää ostaa ajoissa, ennenkuin kovin
+kallistuvat."
+
+-- "No eikös se maantievars'lato ole vielä liikuttamatta?"
+
+-- "Vielä mitä! eihän siellä ole enään toki heinän karvaa" ... sanoi
+Helka matalalla äänellä, katsellen kuontaloansa.
+
+-- "Mitä! Eikö ole karvaakaan? Mihinkäs ne ovat sitte saaneet?"...
+
+-- "No, niistä elä nyt virka enään mitään... Ei se maksa enää ottaa
+puheeksi koko asiata."
+
+-- "No herranen aika ... enhän minä ole vielä niistä puhunutkaan
+mitään, kun vasta kuulenkin koko asian."
+
+-- "No kyllä ne ihmiset ovat jo kylliksi soittaneet suutansa niiden
+heinien tautta."
+
+-- "Miten niille sitte kävi?"
+
+-- "No se oli nyt sellaista asiaa, että kun sinä läksit muuriaisen
+munan ostoon Huiman kanssa, niin ne heinät jäivät karheelleen. Sinä kun
+läksit sieltä nurmelta pois, min ne päiväläisen venkulat menivät muka
+heiniä kuivatessansa niittämään ahopellolle. Mutta siellä he
+venkuloivat siihen asti etteivät ennättäneet panna latoon koko heiniä.
+Sillä tilapuolella vähän satoi, ettei niitä latoon voinut sellaisenaan
+panna. He hylkäsivät ne kaikki karheelleen, ei ollut edes senverran
+älyä, että olisivat panneet saattoloille. He luulivat, että toisena
+päivänä saavat ne kuiviksi ja sitte panevat latoon, vaan sittepä
+kävikin satamaan ja satoi koko viikon vähän joka päivä, niin ettei
+heinille osannut tehdä mitään. Ne tulivat sitte semmoisiksi, ettei
+niitä olisi syönyt minkään eläin. Minä annoinkin vetää ne sitte mudan
+sekaan lujamaalle... Semmoinen konsti niille kävi. Sille ovat ihmisten
+koiratkin vedelleet leukojaan, juuri kuin meidän eläimet jäisivät
+kuolemaan yhden nurmen heinien tähden."
+
+-- "Mitäpäs sille taitaa... Eihän sitä vahingon veräjällä ole
+seisonutta... Ja mitäpäs se kehenkään koskee, vaikka jättäisimme
+kaikki niityt tekemättä ja ostaisimme heinät."
+
+-- "Niinhän sitä luulis'... Olis' sitä työtä jokaiselle omassa
+turkissaan, vaan ei se tule tehdyksi. Toisen asioihin ne aina
+tunkeutuvat."
+
+-- "Ei auta sitte muuta, kuin pitää ruveta apetta syöttämään
+lehmilleki. Panee jauhoja ennen vähän enemmän, niin kyllähän se heiniä
+vastaa."
+
+-- "Mutta mistä sitä jauhoa pannaan? Rukiit ovat niin vähissä, että
+tuskin niistä piisaa ihmisillekään. -- Renki Jurkka teki päiväläisen
+kanssa ruisnärtteen semmoiseksi, että siihen meni vesi pohjavarpoihin
+asti. Loman kanssa saivat nyt hajalleen. Latvoja taittelivat vähän
+riiheen, mitkä paikat eivät olleet niin kankeina, mutta enimmästä
+osasta ei ollut riiheen vietävääkään"...
+
+-- "No nehän ne ovat!... Kyllä ne on ihmisiä... Ei nyt osata
+närettäkään tehdä. Kyllä se on vähän paha asia. Minulla nyt ei ole
+vielä tässä rahaakaan käsillä, kun ovat luvut vielä pitämättä Huiman
+kanssa ja satuin tässä antamaan ihmisille lainaksi vähän paikkaansa.
+Taitaa pitää ottaa nyt vaikka Rautasen Juhanalta lainaksi rahat ja
+mennä viemään suolaa Pietariin, ja tullessa tulisihan siinä sokuria. --
+Siitä saisikin hyvästi voittoa millä saisi ostaa heiniä ja muutakin
+tavaraa tuolta etempää Suomesta."
+
+-- "Hyvähän tuo olisi, vaikka millä saisi, kun on tarvis."
+
+Tähän loppui heidän keskustelunsa. Helka meni hommaamaan illallista.
+Simo nousi sängystään, sytytti piippunsa ja meni istumaan kolpitsan
+nenälle.
+
+
+
+
+XI.
+
+
+Seuraavana aamuna läksi Simo pyytämään Rautasen ukko-Juhanalta rahaa
+lainaksi. Mennessään hän vähän epäili asiansa onnistumisesta, mutta
+meni kumminkin, ajatellen, että "käytyähän sen näkee." -- Kun Simo
+oikein hyvästi haastoi ja selitteli asioitansa sekä helmansa alta
+työnsi konjakkipullon ukon turkin alle, niin heltisi kun heltisikin
+sataiset ruplat ukko-Juhanan takaa, jossa ne eivät olleet missään
+tuulen ajeltavana. -- Simo näet ei pitänyt minään sopimattomana pistää
+pientä valetta, missä asian haarat sen vaativat. Niinpä hän nytkin
+Rautaselle lateli, niinkuin vaimolleenkin oli sanonut, että rahaa
+hänellä olisi muka kyllä, kun vaan saisi luvut tehdyksi Huiman kanssa.
+Erinomaisella puhetaidolla osasi hän selittää sitä valheeksi, että
+ihmiset hölyävät hänellä olevan velkoja. "Jos minulla" ... sanoi
+hän ... "on tuhat ruplaa velkaa, niin silloin aina on kaksituhatta
+ruplaa saatavaa." Tämän kaiken valheesen tottumaton ukko piti totena ja
+antoi rahat Simolle sillä ehdolla, että hänen pitää heti maksaman rahat
+takaisin, kun vaan saapi sokurit myödyksi.
+
+Nyt oli Simo rahakas mies. Nyt hän taas omien sanojensa mukaan, ei
+ollut köyhä eikä kipeä. Kohta palkkasi hän kolmekymmentä hevosta, sekä
+meni erääsen Suomen kaupunkiin ja osti joka hevoselle kuorman suolaa.
+Sitten läksivät he miehissä menemään Pietariin. He tuumasivat, että
+jäätämyöten päästään paraiten "obessikkain" huomaamatta. Sen vuoksi he
+eivät ajaneetkaan tavallista maantietä myöten, vaan ajoivat erääsen
+kylään Suomenlahden rannalla ja odottivat siinä pimeän tuloa. Ennenkuin
+kylästä lähdettiin jäälle, niin käski Simo jokaisen varustamaan hyvän
+aseen rekeensä, jos tarvis sattuu tulemaan. Jokainen totteli käskyä.
+Kuka lienee tehnyt itselleen oivallisen koivukurikan, kuka taas otti
+vaan tavallisen kangen. Muutamat ottivat puntareja, toiset tuuria,
+toiset taas kiiroja. Simolla itsellään oli vanha venäjän puntari. Näin
+varustetiuna lähtivät he sitte ajamaan jäätämyöten Kronstadtia kohti.
+-- Jää oli kirkas, aivan paljas lumesta. Siinä oli hevosten helppo
+juosta. Kovasti he ajoivatkin, kaikki rinnatusten, juuri kuin
+sotajoukko. Vapaasti he pääsivät ajamaan. Ei mikään muu häirinnyt ajoa,
+paitsi muutamat vanat, joista hevoset hypätä loiskahtivat ylitse,
+vaikka olisivat päässeet harppaamallakin. Jo luulivatkin kovin helpolla
+pääsneensä Kronstadt'iin, kun olivat jo muutaman puolenkymmenen virstan
+päässä määräpaikasta. Luulivat suotta niin kiirehtineensä ja ajaneensa
+turhaan hevosensa niin märiksi. Sen vuoksi he pysähtivät hevosensa ja
+antoivat niiden, kiivaan ajon perästä vähän huoata.
+
+Siinä seisottaessa ja levätessä eräs miehistä huomasi Kronstadtista
+päin ajavan kaksi ratsastajaa. "Nyt ne pirut tulevat" ... hän kohta
+huudahti. Toisetkin huomasivat sen ja että vielä toista kaksi
+ratsastajaa ajoi ensimmäisten perästä. Kaikki ymmärsivät ilman
+selittämättä mitä miehiä ne olivat. Jokainen hyppäsi kiireesti rekeensä
+ja alkoi ajaa täyttä laukkaa Pietariinpäin. Sinne heidän täytyi kääntää
+suuntansa. -- Ratsastajatkin näkyivät huomanneen miesten kiireen ja
+senvuoksi hekin kiirehtivät kulkuansa. Pian olivatkin he pakenevien
+kintereillä, kun näiden väsyneet hevoset eivät ennättäneetkään jättää
+ratsastajia. Kun ratsumiehet, jotka olivat venäläisiä tullimiehiä,
+"obessikkoja", olivat päässeet pakenevien rinnalle, niin käskivät he
+miehiä seisauttamaan hevosensa, vaan ei miehet olleet sitä
+kuulevinansakaan. Ajoivat vaan minkä ennättivät. Silloin yksi
+ratsastajista ajoi ensimmäisen kuormamiehen rinnalle ja löi sapelillaan
+sen vempeleesen, joka samassa liistoillen meni poikki, ja miehen täytyi
+ajaminen seisauttaa. Saman konstin tekivät toisetkin ratsastajat. "Nyt
+ovat hevoset ja kuormat meidän", huusi yksi "obessikka". Kaksi hyppäsi
+heistä maahan ja jäi vahtimaan seisattuneita hevosia ja kuormia sillä
+aikaa, kun toiset menivät ahdistamaan muita pakenijoita. Huomattuaan,
+että muutamia hevosia "obessikat" pysäyttivät, seisauttivat he kaikki
+hevosensa nähdäkseen mikä niillä on muka mielessä. Ne kaksi
+"obessikkaa", jotka jäivät kuormia vahtiin, eivät niinkään hevillä
+päässeet kuormien isännäksi. Miehet eivät lähteneet pois kuormiensa
+päältä, sieltä vaan huiskivat pitkillä koivusilla kangillaan, kun
+"obessikat" rupesivat rekeen nousemaan. "Obessikat" kyllä koettelivat
+pelotella miehiä sapeleillaan, vaan eivät päässeet niin lähelle, että
+olisivat voineet miehiä vahingoittaa. Toisetkin "obessikat" tulivat
+näiden ensimmäisten avuksi.
+
+-- "Pojat! lähtäänpäs tekemään loppu tuosta mokomasta näytelmästä ja
+päästämään meidän miehet vapaaksi. Viisi miestä saapi jäädä hevosien
+luo" ... komensi Simo.
+
+Kaikki olivatkin valmiina tottelemaan päällikön käskyä. Jokainen läksi
+ase kädessä juoksemaan kamppaileviin päin, huutaen ja kiroten: "vai
+että te sen vietävät eroa meidän miehistä; kyllä me teidät p----leet
+opetamme." -- Kun "obessikat" huomasivat semmoisen lauman juoksevan
+päällensä, niin olisivat he menneet matkaan, jos olisivat ennättäneet,
+vaan nyt se oli myöhäistä. Heidän siis täytyi taistella. -- Jopa
+ryntääjät pysähtyivät hämmästyneenä, kun sotamiehet liehuivat heidän
+edessään sapeliensa kanssa. Ja olivatpa aikeessa jo pötkiä samaa
+tietä takaisin, mitä olivat tulleetkin. Silloin Simo huusi: "nääkös
+p----leet meitä tässä tämän yötä viivyttävät", ja samassa juoksi vähän
+syrjään ja läimäsi puntarillaan yhtä sotamiestä käsivarteen. Silloin
+sitä sapeli helähti jäälle. Tästä voitostaan innostuneena tekivät
+toiset miehet toisille vihollisille samalla tavalla. Nyt oli heillä
+"obessikat" aseettomina käsissään. Saivat tehdä vangeilleen mitä vaan
+tahtoivat. "Vai te lurjukset säritte meidän vempeleet ja te tässä meitä
+tämän yötä pyörittelette ... aa 'mossainiekat'" -- ärjyivät he
+"obessikoille". -- "Mutta teillä on kiellettyä tavaraa ja sentähden
+teidät otetaan kiinni" ... sanoivat sotamiehet puolustuksekseen.
+
+-- "Vai te lurjukset vielä käytte pullikoimaan... Pojat! kaksi avantoa
+joutuin, niin kohta päästään näistä roistoista" ... huusi Simo,
+pidellen kiinni yhtä "obessikkaa."
+
+-- "Eikö helkkarissa! Eihän tässä murhaan pidä tehdä suotta itsiään
+syypääksi. Päästäänhän näistä oikiallakin" .. sanoi eräs miehistä. --
+"Vaiti Ei puhumistakaan! Kaksi avantoa joutuin! -- Jos me laskemme
+heidät valloilleen, niin käyvät he hankkimassa koko sotajoukon meitä
+jahtimaan kiinni ja silloin saapi meistä ihka varmaan jokainen raudat
+kaulaansa."
+
+Nyt oli Simon esiintuoma syy niin todenmukainen ja kamala laadultaan,
+ett'ei kukaan enää uskaltanut vastustaa hänen käskyänsä. Pian oli
+miehissä hakattu sanotut avannot. -- "Pää alaspäin lykätään riiviöt
+avantoon" ... komensi taas Simo.
+
+Nyt näkivät sotamiehet, että heidän loppunsa lähestyi. Tähän asti he
+olivat rauhallisina kuunnelleet miesten neuvotteluja, luullen vaan
+niitä lausutun heille peloitukseksi, eikä muka toden perästä, vaan nyt
+he huomasivat, että tässä olikin tosi käsissä. Väkivoimalla oli heidän
+mahdoton päästä vapaaksi. Ei apuakaan ollut mistään saatavissa,
+kun olivat etäällä jäällä kaukana ihmisasunnoista. Ei siis muuta
+neuvoa, kuin vedota jalojen valloittajainsa omiin tuntoihin ja
+lähimmäisrakkauteen. He rupesivat hyvin nöyrtyneinä rukoilemaan Simolta
+ja hänen tovereiltaan armoa ja lupasivat vielä olla virkkamatta koko
+tätä asiata kenellekään. Tämä sydäntä särkevä, kuoleman hädässä olevien
+rukous vaikutti Simon tovereihin ja he kaikki yhdestä suusta sanoivat,
+että: "päästetään pois; ei hukuteta, kun he vielä lupaavat olla
+puhumattakin tästä asiasta."
+
+-- "No, päästetään heidät sitte, kun niin tahdotte, vaan joku
+rangaistus heidän pitää tästä saaman. Pistetään heidät kainaloitaan
+myöten avantoon, niin on heille vähäksi aikaa housujen kuivaamista,
+eivätkä jouda rauhallisia matkustajia hätyyttelemään."
+
+Miehissä pistivät he sitte "obessikat" kainaloitaan myöten avantoon ja
+pitivät heitä avannossa niinkauvan kunnes toiset miehet ennättivät
+laittaa asiat kuntoon ja pääsivät jatkamaan matkaansa edelleen
+Pietariin. Kronstadtiin eivät uskaltaneet mennä.
+
+Pietarissa sai Simo kohta suolat myödyksi hyvään hintaan. Kotiinpäin
+vietäväksi hän osti viidelletoista hevoselle sokuria. Toisille osti
+mille tupakkaa, mille "tshaijua" mille mitäkin pientä tavarata.
+
+Kun kaikki kuormat olivat laitettuna, niin sitte lähdettiin ajamaan
+kotiin päin, vaan ei samaa tietä mistä tultiin, sillä he sitä pitivät
+vaarallisena. He meinasivat paremmin pääsevänsä maata myöten.
+Hiljaiseen he ajoivat maantietä piikin erääsen Venäjän-puolen kylään.
+Siinä he menivät muutamaan taloon syöttämään hevoisiaan ja vartoamaan
+pimeän tuloa. -- Kun olivat itsekin syöneet, sekä "tshaijut" ja pienet
+"norssu" kupitkin ottaneet, niin sitte sitä taas kelpasi lähteä. Ja
+kylläpä sitä kykenikin, vaikka karhujen kanssa painia heittämään. --
+Kaikki olivat valmiina lähtemään. Viimein sanoi Simo: "koska olette
+semmoisia jäniksen poikia, niin tulkaa perästä" ... ja hyppäsi samassa
+kuormansa päälle ja alkoi ajaa. Toiset seurasivat häntä. Vatsallaan se
+Simo loikoi kuormansa päällä ja lauleli erästä venäläisten "pesnin"
+tapaista reki-renkutusta. -- Kun matkalaisemme tulivat erään mäen alle,
+niin Simo seisatti hevosen, nousi seisoalleen kuormansa päälle ja
+matalalla äänellä neuvoi miehiään, miten heidän pitää käyttäidä, jos
+sattuisi vaara tarjolle.
+
+-- "Ajakaa kaikki hiljaa minun perästäni" ... sanoi hän ... "tässä ei
+mahdu ajamaan rinnatusten. Mutta jokaisen pitää olla vältämättömästi
+niin hiljaa kuin kala meressä. Ja silloin kun minä huudan: 'hei pojat!'
+niin silloin pitää jokaisen ase kädessä paikalla juosta minun luokseni.
+Ja sitte älkää vähällä heittäkö ... ymmärrättekös nyt?" -- --
+"Ymmärretään." -- vastasivat miehet. -- Simo rupesi polvilleen rekeensä
+ja käänsi hevosensa pois maantieltä kaidalle korpitielle. Verestä
+jälkeä ei tuntunut yhtään tiellä, mutta hevosten tarkat jalat tunsivat
+vanhan tien pohjan. Tie, jos sitä siksi sopii sanoa, kulkea luikerteli
+monimutkaisesti ryhevien kuusien alatse, jotka oksistaan olivat
+muodostaneet monta monituista juhlaporttia, seurueemme kunniaksi
+Solakkavartaloinen, valkeapintainen koivun keikarikin, joka kesällä oli
+päätään kohotellut ylemmäksi mahtavaa kuusta, oli nyt nöyrästi
+kumartanut päänsä aivan yli korpitien, maahan asti, muodostaen oikein
+aimo vempeleen, jommoista eivät vempeleen painajat kykenekään tekemään,
+Silot petäjät seisoivat tien kahdenpuolen, ikäänkuin sotamiehet,
+komennettuna kunniavahdiksi jollekin suuriarvoiselle seurueelle.
+
+Tämmöistä oli se tie, jota matkalaisemme kulkivat, Se meni selänteeltä
+notkoon ja notkosta taas selänteelle, mäen mykkylälle ja niin yhä
+eteenpäin, Hitaasti edistyi joukkion matkan teko tällä umpisella ja
+mäkisellä tiellä. Mutta aina sitä vaan sentään kumminkin eteenpäin
+päästiin, vaikka vaivemmalla. Usein piti käydä kirveen kanssa
+karsimassa puita, jotta kuormat mahtuivat niiden välitse. Tällä tavoin
+olivat he jo päässeet kappaleen matkaa yli rajan Suomen puolelle.
+Hiljalleen ajaessa töytäsi erään mäen päältä metsästä mies ja hyppäsi
+suoraan Simon kuorman päälle. -- "Nyt olen minä isäntä tälle hevoselle.
+Käy joutuin jalkamieheksi tahi muuten ei hyvä peri" ... sanoi mies ja
+alkoi työntää Simoa pois kuorman päältä.
+
+-- "Ei tästä niin hevillä lähdetä" ... sanoi Simo, otti miestä
+vantterasti kiinni ryntäistä ja koetti työntää häntä maahan. Hevoset
+astuivat hiljalleen tietä myöten ja Simo vaan mylläköi miehen kanssa
+kuormansa päällä.
+
+-- "Jos et häviä pois tästä kuorman päältä, niin minä ammun; tiedät sinä
+että minä olen tullimiehiä" ... sanoi mies ja alkoi ottaa revolveria
+toisella kädellä taskustaan, kun toisella kädellä piti kiinni Simoa
+ryntäistä.
+
+-- "Ole mitä miehiä tahansa, kyllä minä nyt näytän ampujille sekä
+kolistajille" ... sanoi Simo, alkoi voimiensa takaa tullimiestä potkia
+rintaan ja sai miehen siten vatsalleen kuormansa päälle, Sitte hän
+vielä pari kertaa antoi aika laukauksen leuvoille kengän koroilla;
+sitte se vahtimestari hervahtikin itsestään pois kuorman päältä. --
+Tämä kaikki tapahtui vähemmässä ajassa, kuin sen kertomiseen on mennyt.
+
+-- "Ajakaa nyt h----vetissä joutuin! Viskaalin p----leet ovat täällä
+vahdissa. Yks' kupertui jo tuonne tien viereen" ... huusi Simo
+tovereilleen ja hakkasi hevostaan selkään joka askeleella.
+
+Simon huudosta säikähtivät toisetkin ja alkoivat Simon tavalla hakata
+hevosiaan niillä kangilla, mitkä olivat ihmisiä vasten varustaneet.
+Hirmuisella kyydillä he kiisivät rinnettä alas notkoon. Vaan kun tuli
+sieltä taas noustavaksi ylös mäelle, niin eivätpä hevoset enää
+jaksaneetkaan samaa kyyttä ylöspäin mennä. Astua siinä täytyi antaa
+hevosten, vaikka olisi kuinka kiire ollut. -- Kun he alkoivat päästä jo
+mäen päälle, niin törmäsi taas metsästä, ei enää yksi, vaan kolme
+miestä, joista yksi seisatti hevosen ja toiset raastoivat Simon kuorman
+päältä maahan.
+
+-- "Hei pojat! Nyt on täällä tekemistä!" ... huusi Simo kohta, kun vaan
+näki viskaalien juoksevan metsästä, Samassa juoksivat miehetkin ase
+kädessä Simolle avuksi. Simo oli pois reestään hangessa ja yksi
+vahtimestari mylläköi hänen kanssaan siinä koettaen saada käsiä kiinni.
+Mutta kun semmoinen miesjoukko kiroten ja huutaen juoksi vahtimestarien
+päälle, niin kääntyi heidän huomionsa tykkänään ryntääjiin ja he
+jättivät Simon rauhaan. Huomattuaan joukon niin mahdottoman suureksi ja
+hurjaksi, niin alkoivat he kohta ampua ryntääjien parveen. Mutta se
+vaan enemmän ärsytti miesten kiukkua ja he, monikin haavoitettuna, sitä
+hurjemmin ryntäsivät huutaen ja kiroten kurikoineen, kankineen ja
+kiiroineen vahtimestarien kimppuun. Simokin oli sillä aikaa kömpinyt
+ylös hangesta ja hapuroinut puntarinsa käsiinsä. Silloin alkoi hirveä
+näytelmä. Ei vahtimestaritkaan joutaneet enään ampumaan, vaan ne
+sapelit kädessä hakkasivat vihollisiaan minkä ennättivät. -- Se neljäs
+vahtimestari, jonka Simo oli tienviereen potkinut, joutui jo hänkin
+yhteen kähmään. Hän kanssa alkoi sapelillaan tehdä työtä minkä jaksoi.
+
+Hirmuinen se oli se meteli ja kyllä siinä olisivat viimeinkin
+vahtimestarit tappiolle jääneet. Mutta hätä aina neuvoja keksii.
+He rupesivat huutamaan "upsyninksman'ia" tulemaan toisten miesten
+kanssa avuksi heille; vaikka häntä ei ollut tilamaillakaan. Kun
+"kontrapantsiksi" kuulivat, että heillä on vielä apumiehiäkin tulossa,
+niin he vähä kerrassaan alkoivat pötkiä pakoon. Viimeisenä liehui Simo
+puntarinsa kanssa tappelutantereella, vaan viimein sortuivat hänenkin
+voimansa. Puntari hervahti maahan, ja hän alkoi lakittomin päin juosta
+korpea myöten pakoon. -- Siten jäivät vahtimestarit kolmenkymmenen
+hevosen isännäksi. He sitoivat kaikki hevoset toistensa perään kiinni
+ja läksivät ajamaan pois. Kahdelta heistä oli kädet hakattu niin
+mäsäksi, etteivät kyenneet hevosiakaan ajamaan, yhdeltä oli jalat ja
+sivut lyöty vaivasiksi. Sitäpaitsi oli heillä millä pienempiä, millä
+suurempia verihaavoja. -- -- --
+
+Pakolaiset harhailivat pitkin korpea sinne tänne. Kymmenen miestä heitä
+oli sattunut yhteen joukkoon. Ne juoksivat edeltäpäin maantienviereen
+piiloon ja ryöstivät muutamia hevosia viskaaleilta takaisin. Toiset
+hevoset ennättivät maantielle, millä viskaalit ennättivät pakoon. -- --
+
+Seuratkaamme seurueen komentajaa Simoa. Tappelussa hän oli menettänyt
+jo lakkinsa silloin, kun hän joutui kuormansa päältä maahan. Sitte
+olivat viskaalit tappelussa hakanneet hänen päänsä sapeleillaan kaikki
+haavoja täyteen. Käsivarsissa ja olkapäissä oli hänellä monta haavaa,
+mutta pahimmat kumminkin olivat pään haavat. Niistä ensin juoksi
+sanomattomasti verta, ennenkuin pakkanen ne jäädytti paksuun
+verijäähän, Siten oli hänen päänsä muuttunut suureksi verimöhkäleeksi;
+hiuksia ei tuntunut ollenkaan. Tämmöisessä tilassa olisi voimiltaan ja
+ruumiinrakennukseltaan heikompi mies jo ammoin sortunut, vaan Simo
+vielä juoksi kovasti korvessa, vaikka hänellä ei enää ollut selvillä,
+mihin hän juoksi ja mitä varten. Kauvan hän vielä juoksi väsymättä.
+Viimein tuli hänen eteensä pieni aukeama, ahon tapainen. Siinä hän
+huomasi torpan, jonka pienestä yksiruutuisesta ikkunasta pilkoitsi
+tuli. Tulta kohden hän suuntasi juoksunsa ja pian olikin torpan tuvan
+edessä.
+
+Torpan väki oli juuri noussut makaamasta, isäntä halkoi pärehalkoja
+"pirkaleiksi" pankon nenässä lattialla. Emäntä seisoi lieden ääressä
+kohennellen tulta pienen "kiperänokkasensa" alla. Kolme lasta, jotka
+eivät olleet aamutorkkuja, istuivat paitasäkissä isänsä "pirkaleiden"
+vieressä odottamassa milloin se hyvä isä joutuisi niiden selästä heille
+silkkiä kiskomaan. Vanha harmaahapsinen äijä istui perämaalla sänkynsä
+laidalla, kököttäen nuuskasarveansa peukalonsa selälle.
+
+Ei vielä kukaan torpan väestä ollut käynyt ulkona tällä aamupuhteella.
+Tukeva ramppi oli vielä viritöksissään yöllistä tietään.
+
+Simo nykäsi ulkoapäin ovea, mutta se ei liikahtanut. "Laskekaa hyvät
+ihmiset lämmittelemään" ... sanoi Simo hiljaisella rukoilevalla äänellä
+ja kopisti hieman ovea.
+
+-- "Kuka sinä olet" ... kysyi emäntä.
+
+-- "Voi! ... voi! voi! voi! Laskekaa, vellukat, sisään. Viskaalit
+minun tappavat ... voi! voi, voi!" ... vaikeroi Simo.
+
+-- "Laske tupaan, olkoon hän kuka tahansa" .. käski isäntä.
+
+Silloin emäntä aukasikin oven.
+
+-- "Voi! ... voi! voi! voi! Viskaalit tappavat" ... voivotteli Simo ja
+tulla hoiperteli tupaan.
+
+-- "Hui!! uh! ... nyt syöp' ... voi! voi!" kirkuivat lapset ja
+vilistivät kilpaa uuninpäälle, kun näkivät Simon hirmuisen muodon.
+Vähän hämmästyivät aikaihmisetkin, kun semmoinen verimöhkäle pölähti
+tupaan.
+
+-- "Kuka sinä olet? ja missä sinä olet tuommoiseksi tullut?" ... kysyi
+isäntä Simolta. Vaan Simo ei kyennyt muuta sanomaan kuin: "voi! ... voi!
+voi! viskaalit tappavat minun, voi! ... voi! voi!" ... ja sitte vaipui
+pitkälleen penkille ja pyörtyi siihen.
+
+Torpan väki kyllä arvasi Simon sanoista, missä löylyssä hän oli ollut.
+-- Emäntä lämmitti vettä, ja äijä pesi sillä veriä pois Simon päästä.
+Sitten voiteli hän haavat puuöljyllä ja luki niille verensulkusanoja ja
+raudan lukuja, syleskeli niihin vielä kolme kertaa ja sitoi ne sitte
+kiinni liinaisella rievulla. Niin hän teki kaikille haavoille. Vielä
+kantoi lunta ulkoa ja virutteli sillä Simon päätä ja polvia ja sai
+hänet siten vähän virkoamaan pyörryksistä. Jo alkoi vähän tuntua veren
+liikettä hänen kasvoissansakin, jotka tähän asti olivat olleet
+kalmankalpeat.
+
+Sillä aikaa kun Simon haavoja sidottiin, teki emäntä vuoteen
+kolpitsalle, johon he sitte Simon nostivat.
+
+-- "Voi raukkaa!... Pitääpäs näet mennä semmoisiin paikkoihin... Kyllä
+tämä kohta kuolee" ... sanoi emäntä, kun laski Simoa jaloista
+kolpitsalle.
+
+-- "Sen Jumala yksin tietää, kuoleeko hän vai virkoaa" ... sanoi äijä.
+
+Siinä loikoi Simo koko sen päivää jäsentäänkään liikuttamatta. Hieno
+hengitys vaan todisti, että vielä oli elonmerkkiä rinnassa. Seuraavana
+yönä alkoi veri punottaa poskissa. Veren liikunto eneni enenemistään,
+ruumis kuumeni jokapaikasta ja Simo alkoi houria minkä mitäkin. Äijällä
+oli pippuriviinaa pullossa hyllyn nurkassa. Sitä hän laski muutamia
+nielauksia Simon suuhun. Se asetti häntä vähän. Senjälkeen hän nukkui
+rauhallisemmin.
+
+Kovaksi kuumeeksi kääntyi Simon tauti. Hänen täytyi viikkokausi maata
+torpassa. Torpan vanha vaari ja emäntä hoitivat häntä suurella huolella
+ja rakkaudella. Viikon perästä tuntui jo sairas vähän paremmalta. Hän
+alkoi haluta päästä omaan kotiinsa. Hän ei olisi tahtonut vaivata
+köyhää torpan perhettä enää kauvemmin. Senvuoksi pyysi hän isäntää
+saattamaan itseänsä kotiinsa. Ensin isäntä esteli Simon lähdönhommaa,
+luullen häntä niin heikoksi, ettei hän voisi jaksaa olla re'essä niin
+kauvan, vaan kun Simo yhtämittaa pyysi häntä itseään saattamaan, niin
+viimein hänkin siihen taipui. Isäntä kävi läheisestä kylästä
+lainaamassa hevosen, kun heillä itsellään ei sitä ollut. Pitkään
+reslarekeen pani isäntä ensin heiniä ja sitte emäntä laittoi siihen
+vuoteen. Turkkien sisässä he sitte kantoivat Simon rekeen. Vaatteilla
+ja heinillä he peittivät Simon, ett'ei jäänyt kuin pieni reikä, mistä
+hän sai hengittää. Näin varustettuna läksivät he sitte aamupuhteella
+matkalle.
+
+Suurella ikävällä oli Helka lastensa kanssa odottanut isää kotiin, vaan
+turhaan. Jopa he olivat yhdessä isän tähden monta kyyneltäkin
+vuodattaneet. Varmasti he luulivat isälle jonkun onnettomuuden
+tapahtuneen. Monenlaiset sanomat olivat heille tulleet isästä, jotka
+vaan olivat omiansa lisäämään heidän huoliaan. Jopa kerrottiin täytenä
+totena vähän aikaa, että "obessikat" olivat Simon ampuneet kuoliaaksi
+Suomenlahden jäällä. Senjälkeen saapui kumminkin lieventävämpi sanoma,
+että Simoa oli nähty Pietarissa tavaroitaan myömässä. Nyt Helka ja
+lapset odottivat varmuudella häntä kohta kotiin. Pikku Simo oli jo
+viikonpäivät joka päivä käynyt isää odottamassa Solansuun Heikissä.
+Jopa hän tiesi senkin, miten suuren vehnäleivän isä tuopi. Ja olipa isä
+sanonut uudet kengätkin tuovansa Simo-pojalleen. Niistä oli pikku Simo
+käynyt puhumassa naapurissa jo monta kertaa. Olipa hän jo naapurin
+Hessulle kerskaillutkin kengistään, ett'ei Hessulla muka sitte olekaan
+sellaisia kenkiä kuin hänellä, kun vaan hänelle tuodaan uudet. -- Mutta
+isä viipyi... Mikä oli viipymiseen syynä, sitä eivät lapset ajatelleet.
+Vehnäleipä ja uudet kengät, ne vaan heidän mielessään pysyivät. Helkaa
+jo taas alkoi epäilyttää se pitkällinen viipyminen.
+
+Eräänä iltana istuivat Mikko ja pikku Simo uunin "lesantkalla." He
+olivat vasta tulleet isää odottamasta Solansuusta. Siinä he istuivat ja
+haastelivat kaskuja, joita Ruoti-Kaisa oli heille kertonut. Olipa
+vehnäleipä ja uudet kengätkin puheenaineena. -- Äiti tuli piian kanssa
+läävästä lehmiä illastamasta ja istuutui perä-ikkunan viereen ja katsoi
+siitä ulos.
+
+-- "Mikäs pata-saksa sieltä näin myöhään tulee pitkällä
+reslare'ellä" ... sanoi Helka.
+
+Samassa korahtivat re'en jalakset, kun mies ajoi salvaimen sivutse
+pihaan.
+
+-- "Nyt tuli isä" ... huusivat yht'aikaa lapset, kun kuulivat
+hevosmiehen ajavan pihaan ja hyppäsivät ikkunasta katsomaan.
+
+-- "Ei olekaan isä ... ei tuo ole meidän hevonenkaan ... kuka hän
+lienee" ... tuumasivat lapset.
+
+Mies tuli tupaan ja kysyi: "Onko miehiä kotona, että tulisivat avuksi
+nostamaan isäntää tupaan, hän on minun re'essäni hyvin sairaana."
+
+-- "Voi Herra Jumala! enkös minä jo aavistanut" ... huusi Helka itkussa
+suin ja meni kiireesti pihalle. Lapset seurasivat mukana ja kun he
+näkivät äitinsä itkevän re'en vieressä, niin hekin yhtyivät samaan
+virteen. -- Renki ja piika tulivat Helalle ja torpan miehelle avuksi ja
+yhdessä he sitte kantoivat Simon omaan sänkyynsä.
+
+Pitkästä matkustuksesta kylmässä ilmassa oli sairas taas tullut paljon
+huonommaksi, ett'ei jaksanut puhuakaan mitään. Torpan isäntä kertoi
+Helalle kaikki, miten Simolle oli käynyt. Helka vaan itkeä nyyhkytti
+koko kertomuksen ajan ja välistä aina moitti tullimiehiä, kun eivät
+anna ihmisten rauhassa kulkea omilla asioillaan.
+
+Pikku Simo vaan aina tarikehti äitin hameessa kiinni ja tiedusteli
+mihin se isän kontti vietiin, missä se suuri vehnäleipä on, ja entäs ne
+kengät, mihinkäs ne ovat joutuneet? -- Äiti lohdutteli murretulla
+mielellä lastansa, että "toisenkerran kun isä tulee Pietarista, niin
+sitte hän tuopi lapselleen kengät, oikein 'risintkoiden' kanssa. Sitte
+hän tuopi vehnäistä, 'litenslöitä' ['Litenslöitä' sana johtuu
+venäläisestä sanasta. Tarkoittaa makeisia, konvehtia.] ja kaikkea
+meille ... ja sitte kun me syömme vehnästä niin... Nyt hänellä ei ollut
+aikaa ostaa." -- Helka antoi torpan isännälle vähän särvinainetta
+palkaksi Simon hoitamisesta. Talossa syötyänsä ja juotuansa läksi mies
+ajamaan kotiansa kohti.
+
+
+
+
+XII.
+
+
+Simon tauti yhä kiihtyi kiihtymistään, jokainen luuli hänen päivänsä
+olevan luetut, vaan Jumala oli päättänyt toisin. Pääsiäisen jälkeen
+alkoi hän parata vähä kerrassaan ja juhannuksen aikana saattoi hän jo
+jättää vuoteen. Entiseen hyvään terveyteensä hän ei kumminkaan enää
+päässyt koskaan.
+
+Kohta sen tappelun jälkeen, joka oli tullimiesten, Simon ja hänen
+palkkalaistensa välillä, seurasi oikeuden tutkinto, jossa koetettiin
+saada selville, ketkä olivat syyllisiä ja siis rangaistuksen
+ansanneita. Moni tappelijoista tuomittiinkin vankeuteen; kuka
+pitemmäksi kuka lyhemmäksi aikaa. Toiset taas pääsivät sakoilla. Simo,
+joka oli tappelun johtaja, olisi tietysti ansainnut suurimman
+rangaistuksen, mutta kun hän oli niin heikko sairas, niin lievennettiin
+hänen rangaistuksensa korkeimpaan sakkoon.
+
+Kun Simolla ei ollut rahaa, millä maksaa sakkoa, niin myötiin häneltä
+sen suorittamiseksi suurin osa irtainta omaisuutta. Kun hänen
+velkamiehensä näkivät, että Simo nyt oli jo köyhtymään päin, niin
+jokainen heistä kiiruhti ensimmäiseksi ottamaan velkaansa takaisin.
+Sitten vasta nähtiin, miten paljon Simolla oli velkaa. Tavarat myötiin
+kaikki talosta tarkoin, ja moni velkamies jäi sittenkin aivan ilman.
+Maatilaa ei myöty. -- Siihen meni se rikas Pullin Simo, josta niin
+paljon puhuttiin. Nyt huomasi Helkakin, että hänen vanhempansa olivat
+puhuneet totta. Nyt hän tunsi tarkoin, mihin talon varat olivat
+menneet. Vaan kenenkäs syy? -- -- --
+
+Katkerata se oli ollut Helasta ensipäästä ajatella, että he olisivat
+köyhät. Mutta kaikkeenhan sitä ihminen taipuu. Vähän kerrassaan hänkin
+tottui elämään köyhien tavalla. Ei ollut enää piikaa eikä renkiä
+tarvis. Jopa isäntä ja emäntä itsekin joutivat päiväläisiksi,
+hankkimaan siten elatusta lapsilleen. -- Helka opetteli hierojaksi ja
+sillä virallaan hän elättikin oikein hyvästi itsensä ja lapsensa, joita
+jo oli kolme; niistä vanhin jo kykeni itsekin pieniä askareita
+toimittamaan, joten hän jo osaksi itse hankki elatustaan. -- Simon
+pyytölöistä ei paljon joutanut perheen elatukseen. Hän kun ei ollut
+tottunut lapsuudestaan asti työtä tekemään, niin ei hän tahtonut siihen
+tottua vanhanakaan. Jos hän muutaman ruplan millä tavalla sai, niin
+alkoi hän kohta sillä käydä konsa mitäkin kauppaa. Välistä hän niillä
+kaupoillaan oikein vähin saikin, vaan toisinaan taas ne voitot menivät
+kaksinkertaisesti takaisin, joko epäedullisilla kaupoilla tahi
+juomatiloissa, joista Simo ei köyhänäkään luopunut.
+
+Olisi luullut Simon jättävän jo koko "kontrapantin" vedon, kun hän oli
+saanut sitä tehdessään niin monta vaaraa ja vahinkoa kärsiä, vaan hän
+ei siitä raatsinut luopua. Se oli pinttynyt hänelle tavaksi, josta ei
+ollut niinkään helppo irti päästä. Hänen luonteensakin oli elämän
+kovissa rautakourissa tullut niin karaistuksi, ettei se lii'oin
+peljännyt mitään vaaraa. Koetella vaan pitää! Kävi kuinka tahansa!...
+
+Usein oli hän joutumassa pulaan, vaan aina vaara opetti häntä
+sukkelammaksi, hän aina säilytti keinonsa, millä viimeisestä tempusta
+luiskahti lävitse. Tullimiesten kanssa hän oli silmäin edessä paraimpia
+ystäviä, mutta seläntakana hänellä aina oli nyrkki puristettuna. Jo
+kartanolla mennessään heidän taloonsa, hän lakki kädessä ensimmäiset
+kumarrukset teki. Ja sitte kun sisään pääsi, niin sitte ne kumarrukset
+yhä vaan syvenivät, hyvä ettei Simolta otsa siltaan kolahtanut. Usein
+hänellä oli tullimiehille asioita lukemattomia, jos minkinlaisia. Hän
+heiltä osteli yhtä ja toista ja taas myöskenteli omia tavaroitaan.
+Hänellä tosin ei ollut myömistä pennin edestä, eikä taas penniäkään
+taskussa, millä olisi jotain ostanut, mutta se olikin vaan sellainen
+kepponen. Sillä aikaa kun hän itse tullimiehien hauskuudeksi kumarteli
+heidän edessään ja pieksi kieltänsä monenmoisilla turhilla loruillaan,
+niin sillä aikaa joku palkanmies kantoi sokuri- tahi teelehti-taakan
+rauhassa rajan ylitse.
+
+Kun Simon vanhin poika jo alkoi liikkeesen kyetä, niin kohta isä rupesi
+häntä opettamaan omaan ammattiinsa. -- Hän oli saanut sen verran rahoja
+kokoon, millä sai ostetuksi halpahintaisen hevosen. Nyt sopi siis taas
+liikettä laajentaa. Tähän asti oli hän vaan tavaroitaan kulettanut
+selkäkuormissa, vaan nyt sopi ruveta hevosen kanssa liikkumaan. Nyt
+sopi taas alkaa se vanha suolarahti. Mutta nyt hän ei enää ruvennutkaan
+entisellä varomattomalla tavalla toimeensa. Aika oli tuonut mukanansa
+parempia keinoja. Hän ei lähtenytkään enään suolaa vetämään pitkällä
+reslare'ellä, talonpoikain tavoin. Sillä eihän niillä talonpojilla
+mitään puolta ole, poishan heiltä otetaan suolat sekä hevoset. Ja
+saapihan sitä talonpoikana olla aina, oli Simo tuumannut. Senvuoksi
+päätti hän nyt ruveta herrasmieheksi. Hän hankki suuren koppelore'en.
+Koppelon pohjalle hän latoi suolasäkit ja peitti ne hyvästi heinillä ja
+päällimmäiseksi hän levitti karhun nahkan, niinkuin on muillakin
+herroilla. Hyvän aisakellon hän hankki aisaan, mikä jo kaukaa ilmaisi,
+että herra tässä koppelissa ajaa, eikä suinkaan mikään suolanvetäjä.
+Poikansa pani hän "kuskilaudalle" hevosta ajamaan ja itse hän istuskeli
+koppelissa karhunnahan päällä, niinkuin muutkin suuret herrat. -- Tämä
+neuvo auttoi. Ei tullimiehet nyt yhtään kertaa seisottaneet häntä
+tiellä. Päinvastoin käänsivät hyvin nöyrästi tiepuoleen, kun vaan
+kaukaa näkivät koppeloherran tulevan. Jos vielä kuka kähnysteli
+tiepuoleen kääntäessään, niin sitä aina Simo koppelostaan haukkui hyvin
+äreästi ruotsin voittoisella puheenparrella. Jos pojalta kuka kysyi,
+ketä herraa hän kyyditsi, niin sai hän joka matkalla erilaisen
+vastauksen. Konsa hän sanoi kyyditsevänsä maaherraa, konsa
+ruununvoutia, konsa rovastia, konsa mitäkin virkamiestä, jota hän vaan
+piti sen arvoisena, että kannattaa koppelissa ajaa. -- Viimein tämä
+hyvä herraskyyti Simolta lopetettiin. Tullimiehet saivat asiasta vihiä
+ja rupesivat jo hätyyttelemään koppeliherraakin, joten Simon täytyi
+hyljätä koko keino. Tästä erinomaisesta neuvokkaisuudesta sai Simo sekä
+hänen poikansa kansalaisiltaan kunnianimen. Simo nimitettiin "herra
+Simoksi" ja poika "herra kuskariksi."
+
+Vielä niitä keinoja Simolla sentään piisasi... Kerran tuli
+"ohessikkain" päällikkö Simon kotiin. Simo taas palveli häntä parhaan
+ymmärryksensä jälkeen. -- Hyvän aikaa kestitystä hyväkseen käytettyänsä
+alkoi vieras pyytää Simoa olemaan hyvän ja saattamaan häntä pois.
+
+-- "Olkaa aamuun asti, niin sitte minä lähden saattamaan" ... sanoi
+Simo erinomaisen nöyränä.
+
+Vähän ensin vastusteltuaan suostui vieras viimein Simon ehdotukseen.
+Yön aikana laittoi Simo re'en istumien sijalle kaksi pientä lekkeriä
+rommia ja kaksi pakkaa "sitsiä" ja peitti ne tarkasti heinillä. --
+Aamusella lähdettiin matkaan. Simo käänsi hevosen portaiden eteen,
+levitti täkin re'en päälle ja kumarteli hattu kourassa tunnetulla
+tavallansa vieraansa mieliksi. -- "Ohhoh! miten korkea on istuin. Mitä
+sulla on tämmöinen kuorma" ... sanoi vieras ja nykäsi kädellään täkin
+alusta.
+
+-- "No ei mitään, kyllä tässä mennään. Minä viivyn siellä yötä, niin
+panin heiniä tähän istumille vähän runsaammasti... Olkaa niin hyvä
+istukaa" ... kiirehti Simo selittämään.
+
+-- "Yhden tekevä" ... sanoi vieras, ja sitte he läksivät ajamaan.
+
+Päästyänsä rajan yli katkesi Simon re'estä rauta, kääntyi käppyrään
+jalaksen alle ja rupesi kovasti karrittamaan. -- "Mikä siellä niin
+karrittaa?" ... kysyi vieras. -- "Mikä lienee naula vähän pitemmällä ...
+ei siitä mitään ... kyllä tässä sentään mennään." -- "Käännetään reki
+alassuin ja otetaan se naula pois karrittamasta."
+
+-- "Ei huoli ... enhän minä käy nyt tässä viivyttelemään. Kohta
+päästään tuonne lasisavotalle, niin siellä minä sitte korjaan" ...
+sanoi Simo lyöden vaan hevoistaan ja ajoi kiiruusti eteenpäin.
+
+Päästyänsä "savotalle" meni "obessikkain" päällikkö "savotan" isännän
+luo. Sillä aikaa Simo möi tavaransa lasitehtaan työmiehille ja oikasi
+rekensä raudan. -- Kun he siitä taas lähtivät etemmäksi, niin sanoi
+"obessikkain" päällikkö Simolle: "mihinkäs sinä nyt olet pannut
+kuormasi, kun tässä re'essä on nyt näin vähän."
+
+-- "Se tämä tuota ... minun hevoseni on semmoinen lekkerimaha, että se
+söi niistä heinistä enimmät puolet. Sätin minä vähän niitä
+takatuloksikin." -- "Elä vaan valehtele! Sinulla oli jotain kiellettyä
+tavaraa" ... puristeli päällikkö Simoa.
+
+-- "Kah ihmettä! mitäs minä siitä valehtelisin" ... sanoi Simo hyvin
+totisena. -- Tähän päättyi kinasteleminen heidän välillään ja Simo
+saattoi "sedakkansa" päähän asti.
+
+Petti hän kerran Suomalaisen vahtimestarinkin. Hän läksi kyyditsemään
+erästä vahtimestaria Viipuriin ja pani tupakkakulin rekensä pohjalle.
+Eihän vahtimestarille mennyt sitä tuumaa päähän, että olisi ruvennut
+omaa kyytimiestänsä "visintieraamaan." Niinpä tulivat he rauhassa
+Viipuriin asti. Viipurin kadulla ajaessaan sanoi Simo vahtimestarille:
+"nousepas vähän pois re'estä; sinun allasi on piiska, jota kaupungissa
+ajaessani tarvitsen." -- vaan mahtimestari nousi re'estä kadulle, otti
+Simo piiskan käteensä ja sanoi vahtimestarille: "vuottele minua vähän
+aikaa, minä käyn myömässä tupakkakulini" ja samassa löi läimäytti
+piiskalla hevostaan ja ajoi täyttä vauhtia matkaansa. Vahtimestari jäi
+itsekseen astuskentelemaan kadulle ja kiroilemaan Simon petosta.
+
+Tämmöistä elinkeinoa se Simo harjoitti monta kymmentä vuotta. Eipä
+hänestä muu työnteko maksanutkaan mitään... "Eläähän sitä ihminen
+helpommallakin... Kauppahan se auttaa, vaan ei rengin virka" ... oli
+Simo tuumannut. Mutta eipä tuo Simon elinkeino ollut niinkään helppoa,
+vaikka hän itsekin luuli sitä helpommaksi muuta työntekoa. Hän oli
+siihen niin kiintynyt sielustaan ja mielestään, ettei hän tämän ilman
+kannen alta enää sen parempaa tointa voinut havaita. Se alituinen
+liikkeellä olo, hyvällä sekä huonolla säällä, yöllä sekä päivällä,
+konsa palavaan pakahtumaisillaan, konsa taas pakkasen kouriin
+kohmettumaisillaan, niin se masensi vahvatkin voimat. Simon täytyi
+jättää kaikki kauppahommat sekä muutkin hommat sikseen. Alituisesta
+tarkasta katsomisesta pimeässä ja tuulessa tulivat hänen silmänsä niin
+kipeiksi, ettei hän enään alkanut nähdä kävelläkään. Sen lisäksi
+vaivasi häntä vielä hirmuinen luun kivistys, joka teki lopun kaikista
+hänen pienimmistäkin liikkeistään. Ei saanut hän moneen aikaan unta
+silmäänsä. Ei hänen ollut hyvä istua, eikä astua; rauhaa ei hän
+löytänyt mistään. -- Tässä tuskassa lakastuivat kaikki hänen
+ruumiinvoimansa. Kalpeana kuin kuoleman kuva viehkuroi hän tuskissaan
+sängyssänsä laidasta laitaan, huonojen vaateretkujen päällä. -- Helka
+itki lapsineen sängyn ääressä, voimatta lieventää rakastettunsa
+kauheita tuskia. Lusikka vettä ja palanen leipää, ne olivat ne ainoat
+mitä hän voi tarjota kurjalle puolisolleen. Muuta lohdutusta ei hän
+voinut antaa. Ei yksikään lohdutuksen sana voinut mitään auttaa, sillä
+sairas ei ymmärtänyt hänen lohduttavaisia sanojaan. Hänen
+hengenvoimansa olivat sortuneet samanlaiseen rappiotilaan kuin ruumiin
+voimatkin. -- Alituinen valehteleminen, liehakoitseminen ja lähimmäisen
+pettäminen oli vähitellen tukahduttanut Simolta kaikki paremmat
+tunteet. Ei hänellä ollut enään mitään pyhää. Kaikki oli yhdenarvoista.
+-- Eli miten eli, kunhan vaan päivä kului iltaan. -- Tämmöisissä
+oloissa tylsistyi hänen järkensä vähän kerrassaan, joten se ei enää
+kyennyt eroittamaan hyvää pahasta. Järki katosi. Mielettömänä hän
+kiemuroi tilallaan tuskissansa. -- Tämmöisessä haaksirikossa vaikeroi
+Simon ruumis sekä sielu. Ei ollut pelastajata, jonka hän olisi tuntenut
+ja johon hän olisi voinut turvautua. Ei ollut voimaa enää huutaa apua.
+Hätä oli sanomaton. -- -- --
+
+Kun kevät-aurinko kirkkaasti säteili vihreän ruohon peittämälle aholle,
+leivonen kauniisti liverteli korkealla sinisellä taivaalla ja koivut
+seisoivat tyyninä ja juhlallisina vihreässä kesäpuvussaan, niin silloin
+seisoi pienoinen joukko ihmisiä vihreällä hautausmaalla, avoimen haudan
+ympärillä. Hiljaan nuorien varassa vaipui Simon musta arkku alas haudan
+pohjaan. -- Juhlallisina seisoivat miehet haudan partaalla, hatut
+leuvan alla... Vaimot nyyhkyttivät etempänä, pidellen nenäliinaa suunsa
+edessä. Pappi siunasi haudan ja lukkari lauloi värssyn. Kolme kertaa
+viskasivat kukin kourallansa ruskeaa multaa mustalle kirstulle. Lapiot
+kädessä nuoret miehet täyttivät haudan. Kaikki poistuivat hiljaan
+haudalta. Haudankaivaja pani viimeiset turpeet ristin juurelle ja
+sanoi: "lepää rauhassa" ... ja hänkin poistui. -- Kirkon kello
+pomahti... Kaikuna sen ääni kulki kukkulalta kukkulalle, mäeltä mäelle.
+Sen ääni juurikuin matki haudankaivajan sanoja: "rauhassa", "rauhassa",
+"lepää rauhassa". -- -- Niin, löysikö hän nyt rauhan -- --?
+
+
+
+
+XI.
+
+
+Talven työstä oli vanhan kappalaisen rinta ahdistunut kovin ahtaaksi.
+Hartioita painoi ja yskiä täytyi katkeamatta. Hän ajatteli keinoa, joka
+voisi auttaa tästä vaivasta. Vaikka kelle ystävälleen puhui vaivastaan,
+niin kaikki kehoittivat häntä hierottamaan itseään hyvällä hierojalla.
+Se oli uusi parannustapa, jota vanha kappalainen ei alussa ottanut
+uskoaksensa, sillä hän oli yliopistossa ollessaan lukenut
+lääketiedettä, aikoen lääkäriksi, ja silloin hieromista ei suvaittu.
+Kun ei kumminkaan tullut muista parannuskeinoista apua, niin päätti hän
+kumminkin koetteeksi yhden kerran hierottaa. Kutsui hierojaksi entisen
+Pullin Helan, jota ei enää nyt nimitettykään sillä nimellä. Mökin
+Helaksi häntä nyt sanottiin, asuntonsa mukaan. Helkaa kehuttiin seudun
+paraimmaksi hierojaksi. -- Eukko tuli kohta, kun vaan oli saanut sanan.
+Itse hän lämmitti saunan ja laittoi kaikki valmiiksi, ja sitte ei
+auttanut muuta kuin kappalaisen täytyi mennä eukon kouriin.
+Uskollisesti se eukko virkaansa toimittikin. Vielä oli voimaa vanhoissa
+ja laihoissa peukaloissa. Oikein älähtämään toisinaan teki kappalaisen
+mieli. -- Työnsä alettua alkoi hän kohta haastaa rupattaa minkä
+kerkesi, joka kuuluu olevan kaikilla hierojilla omituisena tapana.
+Ensin puheli hän hyvästä kesän tulosta, leipäkeskestä ja monista muista
+päivänkysymyksistä, jott'ei hierottavan tarvinnut vielä sanaakaan
+sanoa. Viimein näytti hänestä keskustelu käyvän liian yksipuoliseksi.
+Senvuoksi hän alkoi kysellä kappalaisen elämänvaiheista, missä hän muka
+oli syntynyt, vieläkö hänellä on kotipaikkaa ja yhtä ja toista
+semmoista. Kappalainen koetti parhaan taitonsa mukaan tyydyttää eukon
+uteliaisuutta ja kertomuksensa lopussa kysyi Helalta: "miksikäs teitä
+sanotaan mökin Helaksi, eihän teitä ennen ole niin kutsuttu?"
+
+-- "Ne rupesivat minua sillä nimellä huutamaan, kun muutin mieheni
+kuoltua mökkiin, missä nyt asun."
+
+-- "Miksikäs te ette miehenne kuoleman jälkeen asunut kotonanne, kun
+muutitte siihen huonoon mökkiin?"
+
+-- "Miksi sitä, veikkonen kirk'herra, ei olis' asuttu, kuin vaan olis'
+siinä annettu olla, vaan eihän sitä köyhillä ja orvoilla ole puolta.
+Sitä täytyy mennä sinne, minne vaan käsketään... Hyvä minun sentään on
+ollut tässä mökissäkin olla. Siinäpähän olen saattanut lapseni
+jalalle"...
+
+-- "Miten teille sitte kävi miehenne kuoleman jälkeen, kertokaapas
+minulle, olis' hauska kuulla?" ... kyseli kappalainen vuorostaan.
+
+-- "Tietäähän sen, miten köyhille käypi... Mieheni kun kuoli
+juhannuksen päivän aikana, niin minä jäin lapsineni niin tyhjäksi,
+ettei ollut leivän palaa, mitä syömään käydä. Ei muuta kuin minä kävin
+naapurin emännältä pyytämässä kehräämistä ja sillä tavoin aina vähän
+sain leipää lapsilleni. Välistä kävin hieromassa ja niin aina
+väkyröitin eteenpäin sen kesää... Oli meillä silloin vähän kylvetty
+ruista sekä kauraa maahan, niistä toivoin saavani talven leivän. -- Ei
+sitä silloin joutanut Jumalan viljaa hukkaan panna. Monta kertaa piti
+mennä työlle ja olla iltaan asti suurustakaan maistamatta. Voi
+sentään! ... kaikkihan sitä on saanut nähdä. Jo oli minulla kylläki,
+vaan silloin kuin en osannut pitää Jumalan lahjaa oikeassa arvossaan,
+niin näytti Jumala senkin ajan, jotta sitä ei ollutkaan.
+
+"Vanhin poika, Mikko niminen, mikä jo olisi vähän kyennyt töissä
+auttelemaan, meni isänsä jälkeen hautaan. Justiin oli ummelleen kaksi
+viikkoa isän ja pojan kuoleman väliä... Se poika-raiska olikin jo hyvin
+kivuloinen siitä asti, kun kovin pienenä rupesi isänsä kanssa kulkemaan
+kauppamatkoilla. -- -- Niin jäin tyhjäksi mieheni kuoleman jälkeen,
+ettei ollut muuta kuin kaksi alastonta lasta ja muutamia pahanpäiväisiä
+vaateretkuja päälläni. Niin tarkkaan oli täytynyt vaatteetkin hukata
+leivän eteen mieheni ja poikani sairauden aikana, Siinä sitä sieti
+neuvotella ennenkuin vähänkin rupesi eteenpäin pääsemään.
+
+"Yhdenkin kerran, kun menin lapsineni leikkaamaan kauraa, niin
+kuusikymmentä viisikkoa sipasin leivän palaakaan maistamatta. Tulin
+sitte sieltä pois, yks' laps' oli selässäni, toinen sylissä ja kolmas
+vielä syntymättä. Niinikään tulla rumpsutin kotiin hyvin kiireesti.
+Ajattelin mennä naapurin emännältä pyytämään vähän leipää ... vaan enpä
+joutunutkaan. Vähän ajan perästä syntyi tyttö. -- Sitten vasta, kun
+olin sen korjannut, joudin itselleni leipää hankkimaan. Oli minulla
+kaksi kanan munaa, ne vein naapurin emännälle. Hän antoi minulle niistä
+pienen kaaliaiskakun ja pani vielä hyvästä sydämmestään pienen palan
+voita päälle...
+
+"Voi sentään! kirk'herra, kun se oli minusta hyvää... Se kakku oli
+minusta paljon kalliimpi, kuin ne monet elo-salvot, joita minulla oli
+ennen ollut. Itkin monet kyyneleet ennenkuin kykenin siitä muruistakaan
+panemaan suuhuni. Luvin kaikki luvut, mitä suinkin osasin, itkin ja
+kiitin Jumalaa, että oli minulle kiittämättömälle lapselleen vielä
+armostansa antanut leipäpalasen. Sitte jaoin siitä lapsilleni ja söin
+itseki ... ja itkin. -- Syötyäni luin taas monet ruokaluvut, jotka,
+polonen, olin monet kerrat ennen kyllyyden päivinä tykkänään
+unohtanut... Voi, voi, kirk'herra, niitä päiviä!... Kaikista on vaan
+hyvä Jumala auttanut." --
+
+Tässä keskeytyi vanhuksen puhe, hänen äänensä väräji ja kirkkaat
+kyyneleet vierivät hänen silmistään, pitkin nenän kupeissa olevia
+ryppyjä myöten. -- Tämä vanhuksen kertominen ja hänen liikutuksensa, se
+muistutti kappalaisellekin menneitä aikoja. Juohtui hänen mieleensä,
+kuinka huttuvesi liehua ropisti liedellä ja kuinka hän pikku veljiensä
+ja sisariensa sekä äitinsä kanssa ikävällä odotti isää, joka oli mennyt
+lainaksi pyytämään eräältä kauppiaalta jauhoja. Monta kertaa oli hän
+juossut kujasilla katsomassa, eikö isää jo näy tulevan. Ja kun isä
+viimein tuli, niin oli heidän ilonsa sanomaton. Maukkaasti ne lapset
+sitte söivät huttua, jota äiti kantoi kivivadissa heille penkin
+nenälle. -- "En muista josko muistin silloin panna syömään käydessäni
+käsiänikään ristiin ... ammonka siinä ei ollut lukemisen aikaa..."
+ajatteli kappalainen itsekseen. Sen ajatteleminen täytti hänen rintansa
+erinomaisilla tunteilla. Hänkin tunsi kyyneleen herahtaneen
+silmistänsä. Hän kääntyi kohta seinään päin ja pyyhkäsi käden
+selkämällään silmänsä kuivaksi ja kysyi vanhukselta: "mitenkäs Teille
+sitten kävi?"
+
+-- "No sitten" ... jatkoi vanhus ... "hyvät naapurit toivat minulle
+vähän ruokaneuvoja. Minä kävin Huuhtasen isännältä pyytämässä saunaa
+lainaksi. Metsästä sitte hain puut, lämmitin sen ja menin sinne
+asumaan. Kaksi viikkoa olin heidän saunassaan. Mutta tuo hyvä isäntä
+otti minulta vuokran siltäkin ajalta, vaikka aina omilla puillani
+lämmitin. Kuusikymmentä kuhilasta ruista piti minun leikata saunan
+hyyristä... Voi sentään miten sekin isäntä maailman tavaraa ahmusi,
+mutta eipä noita hänelläkään mukaan pantu. Niin! hän on jo niistä
+vastaamassa, milloin tulenee meidän vuoro... Jumalahan sen yksin
+tietää."
+
+-- "Mitenkäs Te sitte elitte?" ... kysyi kappalainen taas eukolta, kun
+hän keskeytti kertomuksensa.
+
+-- "Sitten ne taas tulivatkin kovat ajat. Mies-vainaan velkamiehet
+rupesivat minulta ottamaan pois niitä vähiäkin viljoja, joita kesällä
+kasvoi. Sitten olisin minä jäänyt lapsineni leipäpalatta pakkasen
+käsiin. H----n pitäjän entisen kappalaisen tyttärien velasta kävi
+vallesmanni arvaamassa kaikki viljat ja lupasi ne myödä kahden viikon
+perästä, jos vaan en rahoja saisi. Minulle silloin häiskähti hätä
+käteen, jotta mitä nyt tehdä. -- Viimein päätin lähteä niiltä papin
+ryökkinöiltä pyytämään armoa ja sillä tiellä käydä Viipurin
+markkinoilta suolaa saamassa ja jotain särvinaineitakin talveksi.
+Senvuoksi kävin pyytämässä miesvainaani sedän pojilta hevosen; panin
+kolme tynnöriä kauroja kärrille ja läksin muiden markkinamiesten mukana
+matkalle. Kaikki nauroivat minulle. Kuka vaan vastaan tuli tahi ajoi
+sivuitseni, niin kaikki sanoivat: 'eikös ämmä käy hevosia vaihtamaan.'
+-- 'Vielä ... lossakkia...' sanoin ja ajoin vaan eteenpäin. En minä
+ennättänyt perille niiden markkinamiesten kanssa, joiden kanssa läksin,
+sillä minun hevoseni oli hyvin huono, eikä jaksanut seurata toisia.
+Samoihin paikkoihin kumminkin aina täytin yöksi ja syöttämään, missä he
+sanoivat käyvänsä. Eräänä iltanakin oli oikein pimeä, ettei nähnyt
+silmään pistää. Toiset jättivät minun ja minä jäin yksinäni salon
+keskelle nykittämään sitä huonoa hevosta. Silloin pelotti minua
+kovasti. Vaan onnellisesti minä sentään pääsin viimeinkin siihen
+yötaloon, mihin toisetkin olivat menneet. Siellä jo kaikki makasivat.
+Minä riisuin hevosen kujamaalla ja panin syömään rattailta. Menin
+tupaan. Se oli niin täynnä ... niin täynnä markkinamiehiä kuin suinkin
+veti ja mahtui. Lattia oli ladottu laidasta laitaan makaajia täyteen
+juuri kuin halkoja. Penkit samaten. Minä panin eväskonttini pankon
+alle, vedin reunamaisten makaajien alta olkia lisäksi alleni ja
+kydistyin siihen konttini viereen... Vaan ei minulla siinä tullut uni
+silmään. Kaikellaiset ajatukset silloin tulivat mieleeni... Alkoi minua
+huolestuttaa hevos-raiska, kun se oli niin märkänä ja viluisena.
+Mitenkähän se on? Se ajatus ei lähtenyt mielestäni, vaikka kuinka
+olisin synnytellyt unta silmääni. Viimein nousin ja menin katsomaan
+hevosta. Voi, kun säikähdin! Hevonen oli kärrin aisojen välissä ja ihka
+selällään, vähän vaan köräji enään henkeä sisässä. Minä juoksin tupaan
+ja sanoin: 'hyvät miehet, lähtekää auttamaan veikkoset, minua, minun
+hevoseni kuolee.'"
+
+-- "'Mikä sen tappaa' ... sanoi yksi reunalla makaajista. -- 'Se on
+kaatunut kärrin aisojen väliin' ... selitin minä.
+
+"Silloin hyppäsi kaksi miestä avukseni ja nostivat hevoisen
+seisoalleen. -- Siihen se minun uneni sitte selkkautui. En uskaltanut
+nukkua koko yössä. Vähän päästä aina juoksin hevosta katsomassa...
+Viimein tuli aamu ja minä taas läksin muiden mukana nykittämään
+edelleen. --
+
+"Markkinoilla möin kaurat ja rahoilla ostin säkin suoloja ja sian.
+Sitten läksin pyrkimään takaisin päin. -- Mutta se vasta oli matkan
+tekoa. Sikaa en saanut kärrille hyvästi kiinni köytetyksi. Täytyi
+toisella kädellä syyhyttää sikaa ja toisella kädellä ajaa hevosta.
+Tullessanikin jäin monta kertaa ajamaan yksinäni pilkkopimeässä
+synkillä saloilla... Voi kun minua silloin pelotti! Sika välistä vinkui
+ja kompuroi rattailla ja pyrki hyppäämään maahan. Olisi pitänyt sikaa
+syyhyttää ja hevosta ajaa; siinä oli kiirettä myydäkkin... Hevon
+kompurakin vielä pelkäsi. -- Hyvästi minä kuitenkin pääsin ... ei
+mitään vaaraa tapahtunut...
+
+"Kun aamusella vähän päivää alkoi tuntua saavuin kappalaisen
+ryökkinöiden pihalle. Kun sidoin hevostani portin pihtipieleen ja
+maanittelin sikaa pysymään kärryillä, niin toinen ryökkinä astui juuri
+pihalla rappusille päin. Minä tein sille hyviä huomenia ja aloin
+selitellä asiatani, vaan ei se ollut kuulevinaankaan, astui vaan
+sisään. Jo jäyvähti sydämmeni, että näinköhän huonosti minulle
+käypikin... Menin kumminkin kyökkiin ja kysyin piialta, josko ryökkinät
+ovat valveella. Hän kävi katsomassa toisessa kamarissa ja käski minua
+sitte menemään sinne. Minä menin paikalla. Ryökkinät olivat juuri
+aamukahviaan juomassa. Minä aloin heille paipatella pahojain. Itkin ja
+rukoilin heiltä armoa. Kerroin kaikki minun asiani ja minkälaisessa
+tilassa olin. -- Alkoi kuulua samassa koiran haukunta. 'Eiköhän tuo
+karkota minun kärriltäni sikaa' ... älähdin ja töytäsin katsomaan
+ikkunasta. -- 'Nyt on pahuus ... mut kyllä minä sulle näytän' ...
+huusin ja juoksin koiran peliin. Se hulttio haukkua törmäsi kärrien
+vieressä ja sika vaan seisoi kärrillä harja pystyssä. Mut kun minä
+tapasin kyökin edestä korennon ja sillä oikein väläytin sitä kintuille,
+niin kyllä se korjasi siitä luunsa pian. Taas syyhyttelin sikaa ja sain
+sen loikomaan kärrille, ja sitte läksin menemään taas ryökkinöiden luo.
+Pääsin kyökkiin asti, niin jo alkoi taas haukkuminen kuulua. Minä taas
+sen peliin. Sika ennätti jo putkahtaa maahan ja alkoi juosta koiraa
+pakoon ... koira perästä ... minä sen perästä. En kumminkaan saanut
+sikaa kiinni, ennenkuin piika toi ämpärillä juomista. Sitte rengin
+kanssa nostimme sian kärrille ja hän antoi minulle sitte nuoran pään,
+millä köytin sian paremmin kiinni. Sitte menin taas ryökkinöiden
+luokse. Heistä oli se minun hätäni niin lustia, että tahtoivat nauraa
+itsensä kuoliaaksi. -- Kun taas aloin heitä rukoilla, niin antoi toinen
+ryökkinä minulle paperipalasen ja sanoi: 'mene nyt matkaasi ja vie tämä
+paperi teidän vallesmannille.'
+
+"Sitte minä läksin ajamaan ja ajattelin, että mitähän ne tähän
+paperilappuun lienevät kirjoittaneet. Pyysin kaikkia vastaantulijoita
+lukemaan sitä, vaan ei niistä moni sattunut osaamaan. Yksi olis'
+osannut lukea, vaan se sanoi, ettei hän rupea availemaan vallesmannin
+kirjettä.
+
+"Jo oli illansuu, kun saavuin vallesmanniin. Annoin hänelle kohta sen
+ryökkinän kirjan. Hän kun vähän aikaa sitä katseli, niin sanoi minulle,
+että 'ne ryökkinät eivät enää sinulta velo mitään, ainoastaan
+vallesmannin vaivat käskevät maksamaan.' -- Siitä minulle hyvämieli
+näppiin ja luvin kiitoksia vallesmannille ja ryökkinöille vielä
+maantiellä tullessanikin...
+
+"Sillä tavalla, kirk'herra-veikkonen, on minun pitänyt pyrkiä
+eteenpäin. Minkäs sille taisi ... kärsiähän se täytyi, kun Jumala oli
+minulle sellaisen kohtalon määrännyt. Omilla töilläni olin kaikki
+rasitukset ansainnut, ei niissä ollut nureksimiseen syytä...
+
+"Sitten kun minä vähän aikaa elää renkuloin konnun kanssa, niin
+Hiirelän lautamies pani tuumansa tukkuun herrojen kanssa ja otti
+minulta konnun pois; ihka niin 'pes'kopekatta.' Sitten minä puuhasin
+siihen solansuuhun sen mökin, missä nyt olen asunut."
+
+-- "Mitenkäs nyt olette jaksanut?" ... kysyi vielä kappalainen.
+
+-- "Jumalalle kiitos! nyt olen elänyt oikein hyvästi. Olen aina sen
+jaksanut pyytää, minkä olen tarvinnutkin. Lapsieni vastuksina en vielä
+ole ollut päivääkään. Enkä hyvin muidenkaan vastuksina. Rauhassa olen
+oman mökkini nurkassa syönyt mitä olen saanut.
+
+"Kyllä ne nyt lapsenikin tulevat toimeen. Jo on nuorin tyttäreni
+kappaleen toistakymmentä vuotta palveluksella tienannut leipänsä, niin
+kyllä se jo itsestään huolen pitää. Jumalalle kiitos, nuorimmalla
+pojallanihan tuota nyt olis' millä minua elättääki, vaan en vielä ole
+ollut niin tarpeessa, että olisin pakoitettu häneen turvautumaan.
+Kyllähän ne ovat omat lapseni, vaan kun näin vanhaksi elää, eikä enää
+ala olla töistä sanottavaa, niin sitä tulee tielle omille
+lapsilleenkin, aikaa sitte vieraammille. Marttikin kun on mennyt
+toiseen taloon mieheksi, niin vaikka hän mielestään elättäisikin minua,
+niin miniä kohta rienaasi häntä siitä, että eukkonsa tavaraa vaan siten
+tuhlaa. Pahat puheet vaan syntyisivät. -- Simo tuli isäkseen. Ei
+hänestä tämä tavallinen maamiehen työ luokastanut. Kauppaa hänkin kävi,
+vaan nyt on ollut jo Pietarissa toistakymmentä vuotta. En ole saanut
+mitään tietoja ... miten elänee. Ei taida nämä silmät nähdä koko
+poikaa" ... haasteli eukko väräjävällä äänellään. Itku esti pitemmälle
+puhumisen.
+
+-- "Oli miten tahansa, vaan kyllähän lapset ovat velvolliset elättämään
+vanhempansa" ... vakuutti kappalainen.
+
+-- "Taitaneehan se niinkin olla, vaan en minä ole vielä sitä tarvinnut
+ja hyvä olis' kun ennättäisin kuolla, etten vastakaan tarvitsisi ja
+jäisi kenenkään vastukseksi.
+
+"Tässä yhtenä vuonna pääsiäisenä oli oikein kova tuisku, Silloin yhtenä
+yönä peitti tuisku mökkini kokonaan lumivuoren sisään. Aamusella kuin
+nousin, niin ikkunasta ei nähnyt mitään ulos. Koetin avata ovea auki,
+vaan se ei ehkes pytskähtänytkään. Silloin ajattelin, että joko nyt
+lienevät viimeiset ajat käsissä. Mutta niin ei vielä ollut. Naapurin
+pojat huomasivat, että mökkini oli hangessa näkymättömässä. He
+rupesivat sitä lapioimaan näkyviin. Koko päivän lapioivat kolmen
+kesken, ennenkuin saivat oven auki mökistäni... Kaikki olen katala
+nähnyt, kokenut kovaosanen."
+
+-- "Minkästähden te menitte naimisiin niin kunnottomalle miehelle.
+Ettekö tuntenut häntä? vai pakotettiinko teitä menemään?" ... kysyi
+kappalainen.
+
+-- "Ei minua kukaan pakoittanut. Vanhempani antoivat minulle vapaan
+vallan. Kyllähän he ensin vähän estelivätkin, vaan ei tullut silloin
+heitä totelluksi. 'Nuoruus on hulluus.' Minäkin syntinen ajoin vaan
+maailman tavarata ja kunniaa perästä, niin sentään se huonosti kävikin.
+Simo-vainaa kun oli silloin kova poika ja rikas, sekä pääsin paikalla
+emännäksi, niin en huolinut, vaikka mitä pahaa hänestä olisi haastettu,
+menin vaan. Luulin kaikki semmoiset pahat puheet lähteneen kateudesta
+ja panettelemisen halusta, vasta myöhemmin tulin huomaamaan, että oli
+niissä puheissa paljon perääkin. Vaan se oli sitte jo liian myöhäistä,
+ruveta sitä ajattelemaan."
+
+-- "Niin, siitä sen nyt huomaa, ettei rikkauteen voi turvata. Teidän
+miehenne oli rikas, missä rikkaus nyt on? Se häviää niinkuin varjo, kun
+ei Jumalan siunaus ole sen kanssa. Se väärä penninki viepi suorankin.
+Simon rikkaus ei ollut rehellisesti ansaittu, senvuoksi sille niin
+kävikin. Olisit kukaties ollut paljon onnellisempi, kun olisit mennyt
+vaimoksi jollekin ahkeralle, vaikka köyhemmällekin miehelle, mikä olisi
+rehellisellä työllä hankkinut jokapäiväisen toimeentulonsa. Semmoisen
+rehellisen kilvoittelemisen kanssa on aina Herran siunauskin ja Herran
+siunaushan tekee rikkaaksi ilman vaivatta. -- Surkeata on nähdä, kun
+niin usein solmitaan avioliittoja kevytmielisesti rikkauden, kauneuden
+ja muitten semmoisten häilyvien perustusten nojaan. Ne kun häviävät,
+usein ennemmin kuin luullaankaan, niin silloin on onneton avioliitto
+käsissä. Tyytymättömyys, surut ja murheet ja pettymys toiveissa tekevät
+elämän raskaaksi, sekä antavat aihetta onnettomuuteen ajassa, sekä
+ijankaikkisuudessa."
+
+-- "Niinhän se on. Kyllähän se on totta. Mutta sitä nuorena ei tule
+ajatelluksi niin pitkälle. Minuakin kosi tämä nykyinen Korpelan isäntä
+(taloa nimitettiin yhä edelleen entisen isännän nimellä) ...
+taitanettehan te tuntea hänen ... mikä nyt on kunnan esimies ja kaikki.
+Hän oli jo silloin hyvin siivo ja siisti mies, vaan kun hän oli minun
+isälläni renkinä, niin mikä sitä rengin eukoksi olisi ruvennut. Koko
+pitäjähän sitä olisi muka nauranut. -- Matti oli silloin hyvin
+pahoillaan. Ei sanonut muita ketään huolivansa, jos ei minua saa. Eikä
+tuo ole ottanutkaan. Yksinään vaan hallitsee, ilman emännättä,
+semmoista suurta taloa... Sanotaan olevan nyt hyvin rikkaan. Rahatkin
+kuuluvat olevan 'lampartissa'... Olen minäkin monesti ajatellut sitä
+aikaa... Nytkin kun astuin pellon alatse, niin ajattelin, että olisi se
+ollut hyvä minun olla emäntänä tuollaisessa talossa ja elää niin
+viisaan miehen kanssa ja kuolla entisessä isän kodissa ... mutta 'ota
+vettä kaatunutta.' -- -- --
+
+"No, niin, nouskaa nyt ylös... Ei ... ei ... ei ... ei niin suoraan ...
+näin syrjittäin ... no niin ... loikataan vähän vettä ... no nyt on
+hyvä."
+
+Siihen lopetti eukko tarinoimisensa ja siihen se työkin päättyi.
+Verkalleen asteli kappalainen saunasta pois ja ajatteli eukon
+elämänvaiheita.
+
+ * * * * *
+
+Postinkuljettaja palasi takaisin kyytimatkaltaan. Hän oli koko yön
+ajanut, sillä kyytiväli oli kolmenkymmenen virstan pituinen. -- Aurinko
+oli vasta tirkahtanut paistamaan puiden oksien välitse ja lämmitti
+kyytimiehen unisia kasvoja tehden ne vielä unisemmiksi entistänsä.
+Hevonen juosta hölkkäsi hiljalleen hyvin väsyneen näköisenä. Ajajansa
+ei sitä kiirehtinyt. Mies oli pujottanut, yökylmän takia, kätensä
+nuttunsa hihoihin, kun ei ollut lähtiessään arvannut ottaa käsineitä ja
+oli sitonut ohjasvarret senvuoksi kärrin istuimen pienaan. Siinä hän
+sitte istui rattailla torkuksissa, pää heilui ryntäillä sinne tänne.
+Yht'äkkiä seisattui hevonen, kuorsahti, nosti korvansa pystyyn, alkoi
+vimmatusti peräytyä taaksepäin ja työntää kärriä maantienojaan.
+Paikalla se kyytimieskin havahti, kun polvilleen romahti kärrien
+pohjalle ja puukkasi päänsä hevosen lautaseen. -- "Ptruu ... ptruu,
+mitä sinä siinä nyt pelkäät?" ... haasteli kyytimies hevostaan
+asetellessa ja samassa hyppäsi maahan suupielestä kiinni pitelemään. --
+Hevosen pelkäämistä ihmetellessä huomasi hän vanhan eukon loikovan
+maantien penkereellä.
+
+-- "Nouse ylös ämmä, ettei hevonen pelkäisi..." huuteli mies.
+
+Mutta ämmä ei liikahtanut. Kyytimiehen täytyi taluttaa hevonen eukon
+ohitse. Hyvin se vielä korhisteli ja syrjittäin karitti eukon kohdassa,
+vaan kun se huomasi, että siinä loikookin ihminen, niin asettui se
+aivan rauhalliseksi. -- Eukon vaitiolo ja loikominen näytti miehestä
+vähän kummalliselta, senvuoksi päätti hän ottaa asiasta tarkemman
+selvän. Eukolla oli silmät ja suu auki, juuri kuin valveella ollessa,
+mutta ei se mitään tietänyt kumminkaan. Mies nosti kättä. Se vääntyi,
+mutta kylmä se oli. Hän nyki vielä olkapäästä, vaan ei siinä enää ollut
+vastaajata. Pussinen oli hermonnut ojaan jalkojen viereen. Mies kopasi
+sitä pikimmältään ja oli tuntevinaan muun muassa kupparin sarvia siellä
+löytyvän.
+
+-- "Nyt on kumma käsissä, kuin eukko-paha on kuollut maantielle, kyllä
+tästä täytyy 'tölymättä' korjata luunsa, ettei vielä joudu epäluulon
+alaiseksi ja pääse kuljeksimaan käräjästä toiseen" ... tuumaili mies ja
+alkoi ajaa eteenpäin, jättäen eukon loikoilemaan entiselle paikalleen.
+Vähän matkaa ajettuaan tuumasi hän kumminkin menetelleensä väärin, kun
+jätti eukon ilman mitään maantien penkerelle. Ei hän yksinään
+uskaltanut ruveta kuollutta mihinkään kuljettamaan, vaan päätti mennä
+ilmoittamaan asian Korpelan isännälle, kun hänen talonsa oli aivan
+likellä maantietä ja isäntä vielä oli kunnanesimies, niin tottakai hän
+sille korjaajat toimittaa. Kun isäntä Matti sai kuulla, että maantielle
+oli tuntematoin eukko kuollut, niin lähetti hän toisen rengin
+vallesmannia ja toisen lääkäriä hakemaan. Postimiestäkään hän ei
+päästänyt pois. -- Kuollut haettiin Korpelaan ja pian saapuivat lääkäri
+ja vallesmannikin tutkimaan äkillisen kuoleman syitä. Kun lääkäri
+todisti, että äkillinen sydämmenhalvaus oli eukon elämänlangan
+katkaissut, niin sai vallesmanni palata takaisin asiaan sekaantumatta.
+
+Kun ruumis tuotiin Korpelan pihalle, niin kokoontuivat kaikki kotosalla
+olijat katsomaan eukkoa.
+
+-- "Voi hyvä Jumala! Mökin Helkahan se on ... ihka mökin Helka.
+Maantielle näet hänen piti kuolla. Ei sitä ihmisrukka tiedä milloin
+täältä temmataan... Ei ennättänyt edes tänne kartanoon kuolemaan,
+kun jo oli näin likellä. Olis' ehkes saanut kuolla entiseen isän
+kotiin" ... huokaili Korpelassa läksiämenä oleva Maija-muori. Hän oli
+entisellä, sekä nykyiselläkin isännällä ollut piikana ja nuoruutensa
+ajan elänyt yhdessä Helan kanssa, vaan kun ei enää alkanut jaksaa tehdä
+työtä, niin erosi hän palveluksesta ja eleli viimeiset aikansa omissa
+liemissään ja leivissään.
+
+Kaikilla muillakin oli kuolleelle jotain sanomista, kuka surkutteli
+hänen äkillistä kuolemataan, kuka taas piti sitä suurena armona. Isäntä
+Matti vaan yksin seisoi totisena ruumiin vieressä sanaakaan
+virkkamatta. Rypisteli kulmiaan, kääntyi selin ihmisjoukkoon ja alkoi
+astua tupaan päin. Mitä tunteita hänen sydämmessään liikkui, niistä ei
+kukaan mitään tietänyt. Siellä ne kovan kuoren alla säilyivät hänen
+yksinomaisena salaisuutenaan.
+
+-- "Mihin se ruumis nostetaan" ... kysyi yksi miehistä, tultuaan
+isännän perästä tupaan.
+
+Vähän aikaa ääneti oltuaan sanoi isäntä: "nostetaan tuohon peränurkan
+sänkyyn. Siinä hänen isänsä sekä äitinsä ummistivat silmänsä viimeisen
+kerran, vaan Kaikkivaltias ei hänen suonut samassa paikassa erota tästä
+elämästä."
+
+Ääneti se Matti sitte istui pöydän vieressä, toinen käsi poskellaan.
+Kysymyksiin vaan hyvin lyhyesti vastaili. Ei edes vallesmannikaan
+saanut häntä pitempiin puheisiin, vaikka otti puheenaineeksi
+vaivastalon perustamisen, mistä Matti aina oli ennen mielellään
+keskustellut. Matti oli viime kuntakokouksessa tarjonnut tilan ja
+huoneet kunnalle ilmaiseksi, jos perustaisivat vaivastalon, vaan
+ehdotus sittenkin valtaavalla enemmistöllä hyljättiin. Vallesmanni
+kyseli isännältä mitä ukot tuumasivat, kun eivät ymmärtäneet niin
+suurta lahjoitusta vastaan ottaa.
+
+-- "Eipäs nuo ymmärtäneet" ... sanoi vaan isäntä lyhyesti.
+
+Miten se nyt on niin harvapuheinen tuo isäntä? ajattelivat kaikki.
+
+Kun vallesmanni ja lääkäri olivat menneet pois, niin korjattiin ruumis
+paikkakunnan tavan mukaan. Isäntä Matti lauloi, kun kaikki ruumiin
+vaatteet olivat paikalleen pantu ja ruumis asetettu laudalle keskelle
+tupaa jakkujen päälle, siitä samasta virsikirjasta, mistä ennen isännän
+ja emännän kuollessa oli laulanut värssyn: "Tääll' ihana ompi olla,
+kyll' monen mielestä, Kuitenk' on paremp' kuolla ja päästä synnistä
+j.n.e." -- Laulun vaijettua kannettiin sitte ruumis aittaan.
+
+ * * * * *
+
+Rovasti Hantz oli eräänä lauantaiaamuna noussut varemmin ylös
+vuoteeltaan kuin tavallisesti. Yönuttu yllään istui hän leveällä
+selkänojalla varustetulla tuolilla työpöytänsä ääressä, vedellen
+"vaakuna" savuja mahdottoman isosta pitkävartisesta, helmiletkulla
+varustetusta piipusta. Siinä hän odotteli kyökki-Stiinan varia
+aamu-kahvia. -- Koira rupesi vimmatusti haukkumaan konttorin rappujen
+alla. Kohta myöskin rapistettiin konttorin ovea. "Kukahan siellä jo
+näin varhain on liikkeessä" ... tuumaili rovasti ja meni avaamaan
+ovea...
+
+"Kah! Korpelan isäntähän se on, ja näin varhain liikkeessä ... käy
+sisään... Kai sinä nyt olet tullut kuulutukselle panemaan, kun näin
+varhain rupajat. No, kyllähän tuota semmoisessa talossa emäntää
+tarvitaankin" ... lateli rovasti leikillisesti.
+
+-- "Ei ole kuulutukselle panemisesta puhettakaan, kun ei ole morsianta.
+Kuka minua vanhaa huolisi, johan minun morsiameni on kuollut; kohta
+tässä menen itse perästä, kun toinen jalka alkaa olla jo haudassa,
+toinen haudan partaalla" ... sanoi isäntä, hyvin vakavana.
+
+Rovastikin huomasi kohta, ettei nyt ollut Matilla leikin laskemisen
+aika ja rupesi senvuoksi haastelemaan muista taloutta koskevista
+asioista.
+
+-- "Olisi minulla vähän asiatakin. Meillä on siellä yksi vainaa
+huomenna haudattava."
+
+-- "Kuka se on?"
+
+-- "Se on Pullin Simovainaan leski Jalkalasta; mökin Helalta se kuulu
+viimeaikoina."
+
+-- "Se hierojako?"
+
+-- "Se sama."
+
+-- "Vai jo eukko kuoli? Oli se meilläkin monesti hieromassa... Teillekö
+se kuoli?"
+
+-- "Se kuoli meidän kohtaan maantielle, vaan minä korjasin ruumiin
+meille".
+
+-- "Vai maantielle!" ... ihmetteli rovasti ja alkoi selailla kirjojaan.
+
+-- "Tietysti pannaan koulutta?"
+
+-- "Ei."
+
+-- "Eikö?! Mutta eikös se ollut perin köyhä?"
+
+-- "Taisihan se sitäkin olla; vaan onhan se Jumalan sana köyhälle niin
+tarpeen kuin rikkaalleki?"
+
+-- "Ei siltä... Ei siltä ... Mutta se tulee maksamaan. Kuka sen maksaa,
+kun ei eukolta itseltään liene jäänyt varoja. Kyllä minä sen voisin
+tehdä puolestani ilman maksuttakin, vaan siinä tarvitaan muillekin."
+
+-- "Kyllä minä olen aikonut ne kaikki maksaa."
+
+-- "No sitten se on vallan eri asia."
+
+-- "Kannetaanko koulu kahdella papilla?..."
+
+-- "Niin."
+
+-- "Ruumissaarna ja, vai miten?"
+
+-- "Niin."
+
+-- "Yhdeksän ruplaa kaksitoista kopekkaa!"
+
+-- "Tässä on kymmenen."
+
+-- "Hyvä ... haudasta saatte maksaa kirkkoväärtille."
+
+Maksettuansa läksi Matti pois katellen rovastia.
+
+"Mikähän tuon miehen mieleen nyt on mennyt? Ennen aina niin tarkka,
+vaan nyt menettää semmoisen summan tuon muorin hautaamiseen" ...
+tuumaili rovasti Matin pois mentyä.
+
+-- "Vaivaistalonkin olisi tehnyt kunnalle. Kyllä se mahtaa olla rikas.
+Sentään se kappalainen aina sanoo, että 'siitä isännästä nähdään mitä
+rehellisellä työllä saadaan toimeen'" -- -- --
+
+-- "Tuleppas tänne... Tule katsomaan mökin Helan hautaa!" ... sanoi
+Jaakkolan Ristina, Jalkalasta, Sakarilan emännälle, kun yhdessä
+kävelivät sunnuntaiaamuna hautausmaan poikki kirkkoon.
+
+-- "Tämäkös se nyt on? ... kun on valkea 'takettikin'" ... ihmetteli
+Sakarilan emäntä ... "ja noin iso risti ja tuommoiset nupukatkin, ihka
+taitavat olla varvalin varvaamat. -- Kukahan tämän nyt on laitattanut?
+Ei suinkaan hänen lastensa rahat tämmöisiin jouda."
+
+-- "Eikö mitä! ... Korpelan läksiäin muori sanoi Helatorstaina kun
+tässä satuttiin yhteen, että sen 'taketin' ja komean ristin on
+pystyttänyt 'vanha rakkaus.'"
+
+-- "Ole jo! ... mikä se on ... 'vanha rakkaus' ... onpas se rakkaus."
+
+-- "Niin, niin! ... etkö sinä sitä tiedä, ettei vanha rakkaus ruostu?"
+
+LOPPU.
+
+
+
+***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SALAKULETTAJA***
+
+
+******* This file should be named 37150-8.txt or 37150-8.zip *******
+
+
+This and all associated files of various formats will be found in:
+http://www.gutenberg.org/dirs/3/7/1/5/37150
+
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://www.gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://www.gutenberg.org/about/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit:
+http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
diff --git a/37150-8.zip b/37150-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..0c1966b
--- /dev/null
+++ b/37150-8.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..81b4f0a
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #37150 (https://www.gutenberg.org/ebooks/37150)