summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old')
-rw-r--r--old/20110819-37131-0.txt11408
-rw-r--r--old/20110819-37131-0.zipbin0 -> 124818 bytes
2 files changed, 11408 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/20110819-37131-0.txt b/old/20110819-37131-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..9c485af
--- /dev/null
+++ b/old/20110819-37131-0.txt
@@ -0,0 +1,11408 @@
+The Project Gutenberg EBook of Cyrano de Bergerac, by Edmond Rostand
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Cyrano de Bergerac
+
+Author: Edmond Rostand
+
+Translator: George Stratigis
+
+Release Date: August 19, 2011 [EBook #37131]
+
+Language: Greek
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CYRANO DE BERGERAC ***
+
+
+
+
+Produced by Sophia Canoni
+
+
+
+
+Note: The tonic system has been changed from polytonic to monotonic.
+The spelling of the book has not been changed otherwise. Bold words
+are included in &
+
+Σημείωση: Το τονικό σύστημα έχει αλλάξει από πολυτονικό σε
+μονοτονικό. Η ορθογραφία του βιβλίου κατά τα άλλα παραμένει ως
+έχει. Λέξεις με έντονους χαρακτήρες περικλείονται σε &.
+
+
+
+ΕΔΜΟΝΔΟΥ ΡΟΣΤΑΝ
+
+
+
+ΣΥΡΑΝΟ
+ΔΕ ΜΠΕΡΖΕΡΑΚ
+
+ΕΜΜΕΤΡΟΝ ΗΡΩΙΚΟΝ ΔΡΑΜΑ
+
+ΕΙΣ ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΕΝΤΕ
+
+ΜΕΤΑΦΡΑΣΘΕΝ
+ΥΠΟ
+ΓΕΩΡΓΙΟΥ ΣΤΡΑΤΗΓΗ
+
+ΕΚΔΟΣΙΣ ΔΕΥΤΕΡΑ
+
+ΕΝ ΑΘΗΝΑΙΣ
+ΕΚΔΟΤΗΣ: ΙΩΑΝΝΗΣ Δ. ΚΟΛΛΑΡΟΣ
+ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙΟΝ ΤΗΣ «ΕΣΤΙΑΣ», ΣΤΑΔΙΟΥ 44
+1921
+
+
+
+
+ΕΔΜΟΝΔΟΥ ΡΟΣΤΑΝ
+
+ΣΥΡΑΝΟ
+ΔΕ ΜΠΕΡΖΕΡΑΚ
+
+ΕΜΜΕΤΡΟΝ ΗΡΩΙΚΟΝ ΔΡΑΜΑ
+ΕΙΣ ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΕΝΤΕ
+
+ΜΕΤΑΦΡΑΣΘΕΝ ΥΠΟ
+ΓΕΩΡΓΙΟΥ ΣΤΡΑΤΗΓΗ
+
+ΕΚΔΟΣΙΣ ΔΕΥΤΕΡΑ
+
+ΕΝ ΑΘΗΝΑΙΣ
+ΕΚΔΟΤΗΣ: I Ω Α Ν Ν Η Σ Δ. Κ Ο Λ Λ Α Ρ Ο Σ
+ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙΟΝ ΤΗΣ ΕΣΤΙΑΣ, ΣΤΑΔΙΟΥ 44
+
+
+
+ΠΡΟΣΩΠΑ
+
+
+
+ΣΥΡΑΝΟ ΔΕ ΜΠΕΡΖΕΡΑΚ Ψιλός ιππεύς
+ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ ΔΕ ΝΕΒΙΓΕΤ Ο θυρωρός
+ΚΟΜΗΣ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ Ο αστός
+ΡΑΓΚΕΝΩ Ο υιός του
+ΛΕΜΠΡΕΤ Είς νυκτοκλέπτης
+Ο ΛΟΧΑΓΟΣ ΚΑΡΜΠΟΝ Είς θεατής
+ΔΕ ΚΑΣΤΕΛ ΖΑΛΟΥ Είς φύλαξ
+Οι επίλεκτοι Είς καπουτσίνος
+ΛΙΝΙΕΡ Ο παίκτης του οξυαύλου
+ΔΕ ΒΑΛΒΕΡΤ Δύο μουσικοί
+Πρώτος μαρκήσιος Οι ποιηταί
+Δεύτερος μαρκήσιος Οι ζαχαροπλάσται
+Τρίτος μαρκήσιος ΡΟΞΑΝΗ
+ΜΟΝΦΛΕΡΥ Η αδελφή ΜΑΡΘΑ
+ΜΠΕΛΡΟΖ ΛΙΖΑ
+ΖΟΝΔΕΛΕ Η πράτρια
+ΚΥΖΗ Η μήτηρ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ
+ΜΠΡΙΣΑΓΙ Η ακόλουθος
+Είς οχληρός Η αδελφή ΚΛΑΡΑ
+Είς σωματοφύλαξ Μία ηθοποιός
+Έτερος » Οι ακόλουθοι
+Αξιωματικός Ισπανός Η ανθοπώλις
+
+Το πλήθος, αστοί, μαρκήσιοι, σωματοφύλακες, νυκτοκλέπται,
+ζαχαροπλάσται, ποιηταί, επίλεκτοι. Γασκόνοι, ηθοποιοί, τα βιολιά,
+ακόλουθοι, παιδία, στρατιώται Ισπανοί, θεαταί, κομψευόμεναι,
+ασταί, καλογραίαι κτλ.
+
+
+
+(Αι τέσσαρες πρώται πράξεις τω 1650, η πέμπτη τω 1655)
+
+
+
+Απαγορεύεται η από σκηνής διδασκαλία άνευ της ρητής συγκαταθέσεως
+του μεταφραστού.
+
+
+
+ΕΙΣ ΤΟΝ
+ΑΓΑΠΗΤΟΝ ΜΟΥ
+ΑΔΕΛΦΟΝ
+ΕΥΣΤΡΑΤΙΟΝ
+
+
+
+ΠΡΑΞΙΣ ΠΡΩΤΗ
+
+
+
+ΜΙΑ ΠΑΡΑΣΤΑΣΙΣ ΕΝ ΤΩ ΜΕΓΑΡΩ ΤΗΣ ΒΟΥΡΓΟΥΝΔΙΑΣ
+
+Η αίθουσα του Μεγάρω της Βουργουνδίας τω 1640. Είδος παραπήγματος
+του παιγνιδίου της σφαίρας διασκευασθέντος και εξωραϊσθέντος δια
+παραστάσεις.
+
+Η αίθουσα είνε μακρόν τετράγωνον. Φαίνεται λοξώς, εις τρόπον ώστε
+μία εκ των πλευρών αποτελεί το βάθος, το οποίον αναχωρεί εκ του
+πρώτου επιπέδου, δεξιόθεν, και βαίνει προς το τελευταίον
+επίπεδον, αριστερόθεν, διά να σχηματίση γωνίαν μετά της σκηνής,
+παρουσιαζούσης τετμημένον ρόμβον.
+
+Η σκηνή αύτη εμφράττεται, εκατέρωθεν, κατά μήκος των παρασκηνίων,
+υπό εδωλίων. Η αυλαία σχηματίζεται υπό δύο εμπετασμάτων,
+δυναμένων να διανοιχθώσιν. Άνωθεν του μανδύου του Αρλεκίνου, τα
+βασιλικά οικόσημα. Κατέρχεταί τις από της εξέδρας προς την
+αίθουσαν διά ευρειών βαθμίδων. Εκατέρωθεν των βαθμίδων τούτων, η
+θέσις των βιολίων. Σειρά λαμπάδων.
+
+Δύο σειραί υπερκειμένων πλαγίων περιστυλίων. Η ανωτέρα σειρά
+διαιρείται εις θεωρεία. Ουδεμία έδρα εις την πλατείαν, ήτις είνε
+αυτή η σκηνή του θεάτρου. Εις το βάθος της πλατείας ταύτης,
+δηλαδή δεξιόθεν, υπάρχουσιν θρανία τινα σχηματίζοντα βαθμίδας και
+υπό κλίμακα φέρουσαν προς τας ανωτέρας θέσεις, και φαινομένην
+ολίγον μόνον, υπάρχει είδος κυλικείου κεκοσμημένου υπό μικρών
+πολυελαίων, ανθοδοχείων, κρυσταλλίνων ποτηρίων, πινακίων με
+πλακούντας, φιαλιδίων κτλ. εις το βάθος, εν τω μέσω, υπό την
+στοάν των θεωρείων, η είσοδος του θεάτρου. Μεγάλη θύρα
+ημιάνοικτος διά ναφίνη δίοδον εις τους θεατάς. Επί των φύλλων της
+θύρας ταύτης, ως και εις διαφόρους γωνίας, και άνωθεν του
+κυλικείου, ερυθρά προγράμματα επί των οποίων αναγινώσκει τις: Η
+ΚΛΟΡΙΣΗ.
+
+Κατά την ύψωσιν της αυλαίας, η αίθουσα ευρίσκεται ημίφωτος, κενή
+εισέτι. Οι πολυέλαιοι είνε καταβιβασμένοι εις το μέσον της
+πλατείας, έτοιμοι όπως αναφθώσι.
+
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΠΡΩΤΗ
+
+
+
+ΤΟ ΚΟΙΝΟΝ, φθάνει ολίγον κατ' ολίγον. ΙΠΠΕΙΣ, ΑΣΤΟΙ, ΘΕΡΑΠΟΝΤΕΣ,
+ΑΚΟΛΟΥΘΟΙ, ΝΥΚΤΟΚΛΕΠΤΗΣ, ο ΘΥΡΩΡΟΣ κλπ. Έπειτα οι ΜΑΡΚΗΣΙΟΙ,
+ΚΥΖΗ, ΜΠΡΙΣΑΓΙ, η ΠΡΑΤΡΙΑ, τα ΒΙΟΛΙΑ κτλ.
+
+(Ακούεται όπισθεν της θύρας θόρυβος φωνών, έπειτα είς ΙΠΠΕΥΣ
+εισέρχεται αποτόμως).
+
+ Ο ΘΥΡΩΡΟΣ ακολουθών αυτόν.
+Στάσου! τα δεκαπέντε σου σολδία!
+
+ ΙΠΠΕΥΣ
+ Μπαίνω τζάμπα!
+
+ Ο ΘΥΡΩΡΟΣ
+Και διατί;
+
+ ΙΠΠΕΥΣ
+ Είμ' ελαφρός ιππεύς του Βασιλέως!
+
+ Ο ΘΥΡΩΡΟΣ, προς άλλον ιππέα, όστις μόλις εισήλθε
+Σεις;
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΙΠΠΕΥΣ
+ Δεν πληρόνω.
+
+ Ο ΘΥΡΩΡΟΣ
+ Αλλά πώς . . .
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΙΠΠΕΥΣ
+ Είμαι σωματοφύλαξ!
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΙΠΠΕΥΣ προς τον δεύτερον.
+Στας δυο αρχίζουν μοναχά. Είν' άδεια η πλατεία.
+Έλα να παίξουμε σπαθί.
+
+(Ξιφασκούσι με ξίφη τα οποία είχον φέρει).
+
+ ΘΕΡΑΠΩΝ εισερχόμενος.
+ Φλαγγίνε!. .. . Ψιτ!. .. .
+
+ ΕΤΕΡΟΣ μόλις εισελθών.
+ Καμπάνη!.. .
+
+ Ο ΠΡΩΤΟΣ, δεικνύων εις αυτόν παιγνίδια, τα οποία εξάγει εκ
+του εσωκαρδίου του.
+
+Χαρτιά και κύβους.
+
+(Κάθηται κατά γης).
+
+ Παίζουμε;
+
+ Ο ΔΕΥΤEΡΟΣ κάθηται επίσης·
+ Βεβαίως, κατεργάρη!
+
+ Ο ΠΡΩΤΟΣ σύρων εκ του θυλακίου του τεμάχιον κηρίου, το οποίον
+ανάπτων κολλά επί της γης.
+Έκλεψ' απ' τον αφέντη μου κερί ένα κομμάτι.
+
+ ΦΡΟΥΡΟΣ προς μίαν ανθοπώλιδα πλησιάζουσαν
+Καλά 'κανες που ήλθες πριν νανάψουνε τα φώτα.
+
+(Περιπτύσσεται την οσφύν της)
+
+ ΕΙΣ ΤΩΝ ΞΙΦΟΜΑΧΩΝ, κτυπηθείς.
+Μ' εύρες!
+
+ ΕΙΣ ΤΩΝ ΧΑΡΤΟΠΑΙΚΤΩΝ
+ Σπαθί!
+
+ Ο ΦΡΟΥΡΟΣ καταδιώκων την ανθοπώλιδα·
+ Ένα φιλί!
+
+ ΑΝΘΟΠΩΛΙΣ
+ Μας βλέπουν!.. .
+
+ Ο ΦΡΟΥΡΟΣ, σύρων αυτήν εις σκοτεινήν γωνίαν.
+ Μη φοβάσαι!.. .
+
+ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΤΙΣ, καθήμενος κατά γης μετ' άλλων φερόντων τροφάς.
+'Σάν έρχεται προτήτερα κανείς μπορεί να τρώγη.
+
+ ΕΙΣ ΑΣΤΟΣ, οδηγών τον υιόν του.
+Παιδί μου, ας καθήσωμεν εδώ.
+
+ ΕΙΣ ΧΑΡΤΟΠΑΙΚΤΗΣ
+ Τρία του άσσου!
+
+ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΤΙΣ, εξάγων φιάλην υπό τον μανδύαν και καθήμενος·
+Ο μέθυσος πρέπει να πιή βουργουνδικό κρασάκι.. .
+
+(πίνει)
+
+Μέσα εις το βουργουνδικό Παλάτι .. .
+
+ Ο ΑΣΤΟΣ, προς τον υιόν του.
+ Δεν νομίζεις,
+Πούσαι σε μέρος άσχημο;
+
+(Δεικνύει διά της ράβδου του τον μέθυσον)
+
+ Μέθυσοι!.. .
+
+(οπισθοχωρεί, είς εκ των ξιφομάχων τον ωθεί)
+
+ Ξιφομάχοι!
+
+(πίπτει εν μέσω των χαρτοπαικτών).
+
+Και χαρτοπαίκτες!
+
+ Ο ΦΡΟΥΡΟΣ, όπισθέν του, ακκιζόμενος με την γυναίκα.
+ Ένα φιλί!
+
+ Ο Αστός απομακρύνων ζωηρώς τον υιόν του.
+ Ντροπές! Κι' όταν θυμάμαι
+Πως τον Ροτρύ επαίξανε 'στή σάλα αυτή, παιδί μου!
+
+ Ο ΥΙΟΣ ΤΟΥ
+Και τον Κορνήλιον!
+
+ ΟΜΙΛΟΣ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ, κρατουμένων διά των χειρών εισέρχεται
+χορεύων φαρανδόλαν και άδων.
+ Τρα λα λα λα λα λα λα λέρα . . .
+
+ Ο ΘΥΡΩΡΟΣ αυστηρώς προς τους ακολούθους.
+Ακόλουθοι, όχι σκάνδαλα!
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ μετά δήθεν τρωθείσης αξιοπρεπείας.
+ Κύριε! Τι υποψία!
+
+(Ζωηρώς προς τον δεύτερον, μόλις ο θυρωρός έστεψε τα νώτα).
+
+Μήπως σου 'βρίσκεται κλωστή;
+
+ Ο ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ
+ Μαζύ με το αγκίστρι.
+
+ Ο ΠΡΩΤΟΣ ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ
+Μπορεί κανείς από ψηλά περούκες να ψαρέψη.
+
+ ΝΥΚΤΟΚΛΕΠΤΗΣ, έχων πέριξ του πολλούς ανθρώπους υπόπτου
+φυσιογνωμίας.
+Λοιπόν ελάτε την κλεψιά, μικροί μου, να σας μάθω,
+Αφού για πρώτη κλέβετε φορά . . .
+
+ Ο ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, κραυγάζων προς άλλους ακολούθους
+λαβόντας θέσιν εις τας ανωτέρας σειράς.
+ Αι! καλαμάκια
+Μην έχη από σας κανείς;
+
+ ΤΡΙΤΟΣ ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, άνωθεν.
+ Μαζύ με τα μπιζέλια.
+
+(Φυσά και τους κτυπά με τα μπιζέλια).
+
+ Ο ΥΙΟΣ προς τον πατέρα.
+Και τι θα παίξουν σήμερα;
+
+ Ο ΑΣΤΟΣ
+ Κ λ ο ρ ί σ η ν.
+
+ Ο ΥΙΟΣ
+ Τίνος είνε;
+
+ Ο ΑΣΤΟΣ
+Είνε του Βαλτασάρ Μπαρό! Είνε ωραίο δράμα! . . .
+
+(Ανέρχεται, λαμβάνων τον βραχίονα του υιού του).
+
+ ΝΥΚΤΟΚΛΕΠΤΗΣ, εις τους ακολούθους του,
+Των μανικιών να κόβετε προ πάντων της νταντέλες!
+
+ ΕΙΣ ΘΕΑΤΗΣ, προς έτερον δεικνύων εις αυτόν μίαν υψηλήν
+γωνίαν.
+'Κεί πάνω ήμουνα 'στού Σ ι δ την πρώτη!
+
+ Ο ΝΥΚΤΟΚΛΕΠΤΗΣ, κάμνων διά των δακτύλων του το σημείον της
+κλοπής.
+ Τα ρολόγια . . .
+
+ Ο ΑΣΤΟΣ, κατερχόμενος πάλιν προς τον υιόν του.
+Θα 'δής ηθοποιούς πολύ ενδόξους . . .
+
+ Ο ΝΥΚΤΟΚΛΕΠΤΗΣ, κάμων χειρονομίαν ότι εξάγει τι διά λαθραίων
+κινήσεων.
+ Τα μανδύλια . . .
+
+ Ο ΑΣΤΟΣ
+Τον Μονφλερύ . . .
+
+ ΚΑΠΟΙΟΣ, κραυγάζων εκ της ανωτέρας σειράς.
+ Ανάψατε λοιπόν τους πολυελαίους! . . .
+
+ Ο ΑΣΤΟΣ
+Τον Μπελερόζ, Επύ, Μπωπρέ και Ζονδελέ.
+
+ ΕΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, εις την πλατείαν.
+ Α! να την!
+Εφάνηκεν η πράτρια!
+
+ Η ΠΡΑΤΡΙΑ, εμφανιζομένη όπισθεν του κυλικείου.
+Πάρετε πορτοκάλια,
+Γάλα, βατόμουρο, ξυνό από το κίτρο . . .
+
+(Θόρυβος εις την θύραν).
+
+ ΦΩΝΗ ΟΞΕΙΑ
+ Τόπον,
+Ζώα!
+
+ Ο ΘΕΡΑΠΩΝ, έκπληκτος.
+ Πώς; οι μαρκήσιοι εις την πλατείαν!
+
+ ΑΛΛΟΣ ΘΕΡΑΠΩΝ
+ Ίσως
+Για μια στιγμή.
+
+(Εισέρχεται όμιλος μικρών μαρκησίων).
+
+ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ, βλέπων την αίθουσαν ημίκενον
+ Πώς; φθάνομεν ως έμπορ' υφασμάτων.
+Χωρίς νανησυχήσουμε κανένα και τα πόδια
+Του κόσμου να πατήσουμε; Πφ! είνε αηδία!
+
+(Ευρίσκεται ενώπιον άλλων ευγενών προ ολίγου εισελθόντων),
+
+Κυζή! Μπρισάγι!
+
+ ΚΥΖΗ
+ Πιστοί εμείς! . . . προτού τα φώτ' ανάψουν,
+Εφθάσαμεν.
+
+ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ
+ Α! μη ρωτάς! μου έρχεται να σκάσω . . .
+
+ ΕIΣ ΑΛΛΟΣ
+Παρηγορήσου, φίλε μου, ο φανοκόρος φθάνει.
+
+ ΤΟ ΚΟΙΝΟΝ, χαιρετίζον την είσοδον του φανοκόρου
+Α!
+
+(Συναθροίζονται πέριξ των πολυελαίων, τους οποίους ανάπτει.
+Πρόσωπά τινα λαμβάνουσι θέσιν εις τα θεωρεία. Ο Λινιέρ εισέρχεται
+εις την πλατείαν δίδων τον βραχίονα εις τον Χριστιανόν δε
+Νεβιγέτ. Ο Λινιέρ, με τα ενδύματά του εν αταξία, έχει
+φυσιογνωμίαν οινόφλυγος διακεκριμένου. Ο Χριστιανός, ενδεδυμένος
+κομψώς, αλλ' όχι κατά τον συρμόν, φαίνεται αφηρημένος και
+παρατηρεί τα θεωρεία).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΔΕΥΤΕΡΑ
+
+
+
+Οι αυτοί, ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, ΛΙΝΙΕΡ, έπειτα ΡΑΓΚΕΝΩ και ΛΕΜΠΡΕΤ
+
+ ΚΥΖΗ
+Ο Λινιέρ!
+
+ ΜΠΡΙΣΑΓΙ
+ Αμέθυστος ακόμη! . . .
+
+ ΛΙΝΙΕΡ, χαμηλοφώνως προς τον Χριστιανόν,
+ Επιθυμείτε
+Να σας συστήσω προς αυτούς;
+
+(Σημείον συγκαταθέσεως του Χριστιανού).
+
+ Δε Νεβιγέτ, βαρώνος.
+
+(Χαιρετισμοί)
+
+ Η ΠΛΑΤΕΙΑ, επευφημεί την ανύψωσιν του αναφθέντος πολυελαίου.
+Α!
+
+ ΚΥΖΗ, προς τον Μπρισάγι παρατηρών τον Χριστιανόν.
+ Κεφαλή ωραία.
+
+ Ο ΠΡΩΤΟΣ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ, όστις ήκουσε.
+ Χμ!
+
+ ΛΙΝIΕΡ, παρουσιάζων προς τον Χριστιανόν.
+ Οι κύριοι δε Μπρισάγι
+και δε Κυζή . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ υποκλινόμενος.
+ Χαίρω πολύ!
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ εις τον δεύτερον.
+ Είν' αρκετά ωραίος,
+Μα δεν φορεί ενδύματα της τελευταίας μόδας.
+
+ ΛΙΝΙΕΡ, προς τον Κυζή.
+Εκ της Τουραίνης έφθασεν ο κύριος;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Ναι, μόλις
+Είμαι προ είκοσι ημερών εις Παρισίους μόνον.
+Και αύριον εις την φρουράν των επιλέκτων 'μπαίνω.
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ, παρατηρών τα πρόσωπα τα εισερχόμενα εις τα
+θεωρεία.
+Ιδού η πρόεδρος Ομπρύ!
+
+ Η ΠΡΑΤΡΙΑ
+ Πάρετε πορτοκάλια,
+Γάλα . . .
+
+ ΤΑ ΒΙΟΛΙΑ, χορδιζόμενα.
+ Λα . . . λα . . .
+
+ ΚΥΖΗ, προς τον Χριστιανόν δεικνύων εις αυτόν την πληρουμένην
+αίθουσαν.
+ Κόσμος!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Ω ναι, πολύς!
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΜΛΡΚΗΣΙΟΣ
+ Όλα τα κάλλη!
+
+(Ονομάζουσι τας γυναίκας, εφ' όσον εισέρχονται πολυτελώς
+ενδεδυμέναι εις τα θεωρεία. Χαιρετισμοί, αντιχαιρετισμοί μετά
+μειδιαμάτων).
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ
+Να! αι Κυρίαι Γκεμενέ . . .
+
+ ΚΥΖΗ
+ Μποά Δωφέν . . .
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ
+ Παληά μας
+Αγάπη . . .
+
+ ΜΠΡΙΣΑΓΙ
+ Η Σαβινύ . . .
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ
+ Οπού με της καρδιές μας παίζει!
+
+ ΛΙΝΙΕΡ
+Μπα! έφθασεν ο κύριος Κορνήλιος εκ Ρουένης.
+
+Ο ΝΕΟΣ, προς τον πατέρα του.
+Όλ' η Ακαδημία μας εδώ 'νε;
+
+ Ο ΑΣΤΟΣ
+ Αλλά . . . βλέπω
+Μέλη πολλά. Να ο Μποδύ, Μπουσά, και δε Λασάμπρε
+Πορσέρ, Μπουρζέ και Κολυμβύ, Μπουρδόν, Αμπώ. Είν' όλα
+Τα ονόματα οπού κανέν ποτέ δεν θ' αποθάνη.
+Ω! τι ωραίον!
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ
+ Προσοχή! Αι κομψευόμεναί μας
+Κάθηνται. Η Βαρθεναΐς και η Ουριμεδόντη,
+Η Κασσανδάς, Φελιξερή . . .
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ
+ Ω! τα επώνυμά των,
+ Θεέ μου, είν' εξαίρετα! Μα τα γνωρίζεις όλα,
+Μαρκήσιε;
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ
+ Μαρκήσιε, ναι, όλα τα γνωρίζω.
+
+ ΛΙΝΙΕΡ, λαμβάνων κατά μέρος τον Χριστιανόν.
+Εμπήκα, φίλε μου, εδώ για να σας κάμω χάριν.
+ Δεν έρχετ' η κυρία σας. Εις το ελάττωμά μου
+Θα επιστρέψω.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, ικετεύων.
+ Όχι! Σεις που ψάλλετε την πόλι
+Και την αυλή θα μείνετε, για να μου πήτε, ποία
+Είν' η γυναίκα π' αγαπώ με πάθος.
+
+(Ο αρχηγός των βιολίων κτυπών το αναλόγιον με το τόξον του).
+
+ Τα βιολιά σας,
+Κύριοι!
+
+(Εγείρει το τόξον).
+
+ Η ΠΡΑΤΡΙΑ
+ Πάρετε, καλά μπισκότα, λεμονάδα . . .
+
+(Τα βιολία αρχίζουν να παίζουν).
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Πανούργος και φιλάρεσκος φοβούμαι μήπως είνε.
+Να της 'μιλήσω δεν τολμώ, γιατί δεν έχω πνεύμα . . .
+Η γλώσσα που την σήμερον και ομιλούν και γράφουν,
+Με θορυβεί. Είμαι καλός, μα 'ντροπαλός στρατιώτης.
+ — Την βλέπω πάντα δεξιά 'στό άδειο θεωρείο.
+
+ ΛΙΝΙΕΡ, έτοιμος να εξέλθη
+Φεύγω.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, κρατών αυτόν.
+ Αλλ' όχι, μείνετε!
+
+ ΛΙΝΙΕΡ
+ Δεν ειμπορώ. Προσμένει
+εις την ταβέρνα ο Δασουσί. Ψωφούν από τη δίψα
+ Εδώ.
+
+ Η ΠΡΑΤΡΙΑ, διερχομένη προ αυτού μεθ' ενός δίσκου
+ Πορτοκαλάδα;
+
+ ΛΙΝΙΕΡ
+ Ουφ!
+
+ Η ΠΡΑΤΡΙΑ
+ Γάλα;
+
+ ΜΙΝΙΕΡ
+ Πουφ!
+
+ Η ΠΡΑΤΡΙΑ
+ Ριβεσάλτο;
+
+ ΛΙΝΙΕΡ
+Αλτ!
+
+(Προς τον Χριστιανόν).
+
+Μένω ακόμα μια στιγμή. Δος μου απ' το ριβεσάλτο.
+
+(Κάθηται πλησίον του κυλικείου. Η πράτρια τον κερνά ριβεσσάλτον).
+
+ ΦΩΝΑΙ, εκ του κοινού, κατά την είσοδον ενός ανθρώπου φαιδρού
+κ' ευσάρκου.
+
+Α! Ραγκενώ! . . .
+
+ ΛΙΝΙΕΡ, προς τον Χριστιανόν
+Ο Ραγκενώ, ζαχαροπλάστης μέγας.
+
+ Ο ΡΑΓΚΕΝΩ, ενδεδυμένος ως ζαχαροπλάστης, προχωρεί ζωηρώς προς
+τον Λινιέρ.
+Τον κύριον δε Συρανό μην έτυχε να δήτε;
+
+ Ο ΛΙΝΙΕΡ, παρουσιάζων τον Ραγκενώ προς τον Χριστιανόν.
+Των ποιητών κ' ηθοποιών είν' ο ζαχαροπλάστης.
+
+ Ο ΡΑΓΚΕΝΩ, θορυβούμενος.
+Τιμή μεγάλη! . . .
+
+ ΛΙΝΙΕΡ
+ Σιωπή! Μαικήνας των δεν είσαι;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+Ναι, τρων οι κύριοι αυτοί σ' εμένα.
+
+ ΛΙΝΙΕΡ
+ Επί πιστώσει.
+Τρελλός για στίχους.
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Αληθές, πως για 'να τραγουδάκι . . .
+
+ ΛΙΝΙΕΡ
+Δίνεις μια τούρτα . . .
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Όχι δα! ένα μικρό τουρτάκι!
+
+ ΛΙΝΙΕΡ
+Τι αγαθός! ωσάν γιαυτό να δικαιολογήται! . . .
+Για μια στροφή δεν έδωσες
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Τσουρέκια.
+
+ ΛΙΝΙΕΡ, αυστηρώς.
+ Με το γάλα.
+Και τ' αγαπάς το θέατρον;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Μέχρ' ειδωλολατρείας.
+
+ ΛΙΝΙΕΡ
+Πληρώνεις με γλυκίσματα τα εισιτήριά σου!
+Και τώρα πες, η θέσις σου απόψε, μεταξύ μας,
+Τι σου κοστίζει;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Τέσσερα μπουρέκια. Δεκαπέντε
+Πάστες.
+
+(Παρατηρών πανταχού).
+
+ Ο κύριος Συρανό δεν ήλθεν; Απορία
+Μου έρχεται.
+
+ ΛΙΝΙΕΡ
+ Και διατί;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Ο Μονφλερύ θα παίξη!
+
+ ΛΙΝΙΕΡ
+ Πράγματι, αυτός ο κοιλαράς του Φαίδωνος το ρόλο
+θα παραστήση σήμερον. Αλλά και τι τον μέλλει
+Αυτό τον Συρανό;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Αλλά λοιπόν το αγνοείτε;
+Διέταξε τον Μονφλερύ, που έχει 'στό στομάχι,
+Να μη πατήση 'στήν σκηνή τριάντα 'μέρες.
+
+ ΛΙΝΙΕΡ, όστις ευρίσκεται εις το τέταρτον ποτήρι του.
+ Τώρα
+Λοιπόν;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Θα παίξη ο Μονφλερύ!
+
+ ΚΥΖΗ, πλησιάζων με τον όμιλόν του.
+ Και τι μπορεί να κάμη;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+Χο! χο! εγώ ήλθα να δω!
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ
+ Ο Συρανό, ποιος είνε;
+
+ ΚΥΖΗ
+Είνε ένας νέος που 'στής σπαθιές τον όμοιό του δεν έχει.
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ
+Είν' ευγενής;
+
+ ΚΥΖΗ
+ Ναι, αρκετά, Είν' εκ των επιλέκτων.
+
+(Δεικνύων ένα ευγενή, όστις πηγαινοέρχεται εις την αίθουσαν, ωσάν
+να εζήτει κανένα).
+
+Αλλά ο φίλος του Λεμπρέτ Θα σας πληροφορήση.
+
+(Καλεί αυτόν).
+
+Λεμπρέτ;
+
+(Ο Λεμπρέτ τους πλησιάζει).
+
+ Ζητείς τον Μπερζεράκ;
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Ναι, κ' εις ανησυχίαν
+Ευρίσκομαι.
+
+ ΚΥΖΗ
+ Ο άνθρωπος αυτός, δεν είν' αλήθεια,
+Πώς διόλου δεν είνε κοινός;
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, μετά τρυφερότητος.
+ Ω! υπό την σελήνην
+Πλάσμ' απ' αυτόν γλυκύτερον δεν είδα!
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Στιχοπλόκος!
+
+ ΚΥΖΗ
+Και ξιφομάχος!
+
+ ΜΠΡΙΣΑΓΙ
+ Φυσικός!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Και μουσικός!
+
+ ΛΙΝΙΕΡ
+ Και ποίαν
+Έχει μορφήν αλλόκοτον!
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Βεβαίως, δεν πιστεύω,
+Πως την εικόνα του ποτέ θα μας την ζωγραφίση
+Ο σοβαρός ζωγράφος μας, ο δε Σαμπαίν. Αλλ' όμως
+Παράδοξος, αλλόκοτος, περίεργος, αστείος,
+Θα εχρησίμευε, φρονώ, ως ο μαχαιροβγάλτης
+Ο πειο τρελλός 'στόν Ιάκωβον Καλότ, τον μακαρίτην,
+Διά τας προσωπίδας του. Καπέλλο με λοφίον
+Τριπλούν, 'σωκάρδι μ' έξ φτερά, καπότο, που από 'πίσω
+Μ' επισημότητα πολλήν η σπάθη του σηκόνει,
+Καθώς αυθάδους κόκορα ουρά που καμαρώνει,
+Απ' όλους δε τους Αρταμπάν πειο γαύρος, που η Γασκόνη
+Ήτο και θάνε πάντοτε η ξακουσμένη μάνα,
+Σαν τραχηλιά αρλεκινική, τον βλέπεις να προβάλλη
+Μια τέτοια μύτη! Α! κύριοι, τι μύτη εκείνη η μύτη!
+Στον δρόμο δεν μπορείς να δης μια τέτοια προσωπίδα,
+Χωρίς να κράξης! «Α! μ' αυτή μοιάζει 'σάν προβοσκίδα!»
+Έπειτα λες χαμογελών: «Θα την πετάξη . . .» Αλλ' όμως
+Ο κύριος δε Μπερζεράκ δεν την πετά ποτέ του.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, σείων την κεφαλήν.
+Τη φέρει — κι' όποιος τη θωρεί τόνε καταξεσχίζει.
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, υπερηφάνως.
+Το ξίφος του είνε το μισό του ψαλλιδιού της Μοίρας.
+
+ Ο ΠΡΩΤΟΣ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ, υψών τους ώμους.
+Δε θάρθη!
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Θάρθη! Στοίχημα σας βάζω ένα ορνίθι
+Κατά τον Ραγκενώ!
+
+ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ
+ Δεκτόν!
+
+(Ψίθυροι θαυμασμού εις την αίθουσαν. Η Ροξάνη ενεφανίσθη εν τω
+θεωρείω της. Κάθηται εις το έμπροσθεν μέρος, η ακόλουθός της εις
+το βάθος. Ο Χριστιανός, απασχολούμενος να πληρώση την πράτριαν,
+δεν παρατηρεί).
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ
+ Α! κύριοι! αλλ' είνε
+Υπερβαλλόντως θελκτική!
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ
+ Ροδάκινο που ρίχνει
+Χαμόγελο 'στή φράουλα!
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ
+ Κ' είνε δροσάτη τόσον,
+Που πειο κοντά της θ' άρπαζες συνάχι 'στήν καρδιά σου.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, εγείρων την κεφαλήν, παρατηρεί
+την Ροξάνην, και αρπάζων ζωηρώς τον βραχίονα του Λινιέρ.
+Αυτή είνε!
+
+ ΛΙΝΙΕΡ, παρατηρών.
+ Α! είνε αυτή!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Πες γρήγορα! Φοβούμαι.
+
+ ΛΙΝΙΕΡ, πίνων βραδέως το ριβεσάλτον του.
+Είν' η Μαγδαληνή Ρομπέν, μεπώνυμον Ροξάνη —
+Κομψευομένη φίνα.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Φευ!
+
+ ΛΙΝΙΕΡ
+ Είν' ορφανή· ελευθέρα.
+'Ξαδέλφη του δε Συρανό — που ομιλούσαν τώρα . . .
+
+(Κατ' αυτήν την στιγμήν, είς κύριος κομψότατος, με την κυανήν
+ταινίαν χιαστί, εισέρχεται εις το θεωρείον, και όρθιος, συνομιλεί
+μετά της Ροξάνης).
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, ανασκιρτών.
+Ποιος είν' ο άνθρωπος αυτός; . . .
+
+ ΛΙΝΙΕΡ, όστις αρχίζει να μεθύη, κλείων τον οφθαλμόν.
+ Χε! Χε! κόμης δε Γκύσης.
+Ερωτευμένος με αυτήν. Αλλά υπανδρευμένος
+Με του Αρμόνδου Ρισελιέ την ανεψιά. Σκοπεύει
+Με κάποιον υποκόμητα Βαλβέρτ να την νυμφεύση.
+Ελεεινόν και . . . πρόθυμον. Αυτή δεν υπογράφει,
+Αλλ' είν' ο κόμης ισχυρός, και να καταδιώξη
+Μπορεί ευκόλως μιαν αστήν. Τον ύπουλον σκοπόν του
+Τον απεκάλυψ' άλλως τε σένα μικρό τραγούδι,
+Που . . . χα! θα πνέει μένεα!. . — Το τέλος του προ πάντων,
+Ήτο τσουχτό . . . Ακούσατε . . .
+
+(Εγείρεται παραπαίων, με το ποτήριον υψηλά, έτοιμος να ψάλλη).
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Α! όχι! Καληνύχτα.
+
+ ΛΙΝΙΕΡ
+Για πού;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Τον Κύριον Βαλβέρτ να 'βρω.
+
+ ΛIΝΙΕΡ
+ Προφυλαχθήτε!
+Θα σας φονεύση!
+
+(Δεικνύει εις αυτόν διά του νεύματος την Ροξάνην).
+
+ Μείνατε. Σας βλέπουν.
+ Είν' αλήθεια.
+
+(Μένει εν εκστάσει. Ο όμιλος των νυκτοκλεπτών από της στιγμής
+εκείνης βλέπων αυτόν χαίνοντα, τον πλησιάζει).
+
+ ΛΙΝΙΕΡ
+Εγώ αναχωρώ. Διψώ. Και θα με περιμένουν
+εις της ταβέρνες.
+
+(Εξέρχεται παραπαίων).
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, όστις έκαμε τον γύρον της αιθούσης, επανέρχεται προς
+τον Ραγκενώ με φωνήν ήσυχον.
+ Πουθενά ο Συρανό.
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, δυσπίστως.
+ Εν τούτοις . . .
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Ελπίζω τα προγράμματα δεν έχει 'δεί,
+
+ Η ΠΛΑΤΕΙΑ
+ Αρχίστε!
+Αρχίστε!
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΤΡΙΤΗ
+
+
+
+Οι ΑΥΤΟΙ εκτός του ΛΙΝΙΕΡ. ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, ΒΑΛΒΕΡΤ. Έπειτα
+ΜΟΝΦΛΕΡΥ.
+
+ ΕΙΣ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ, βλέπων τον δε Γκύσην, όστις κατέρχεται του
+θεωρείου της Ροξάνης και διασχίζει την πλατείαν,
+περιστοιχιζόμενος ευλαβώς υπό κυρίων, μεταξύ των οποίων ο
+υποκόμης δε Βαλβέρτ.
+Κύτταξε αυλήν που ο δε Γκύσης έχει!
+
+ ΕΤΕΡΟΣ
+Πουφ! Τι Γασκώνος!
+
+ Ο ΠΡΩΤΟΣ
+ Εύστροφος και ψύχραιμος Γασκώνος
+Που επιτυγχάνει τον σκοπόν ευκόλως. Πίστευσέ με,
+Ας χαιρετίσωμεν αυτόν!
+
+(Πηγαίνουσι προς τον δε Γκύσην).
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ
+ Τι εύμορφες ταινίες!
+Το χρώμα πώς το λέγετε αυτό, κόμη δε Γκύση;
+Δ ο ς μ ο υ μ ι κ ρ ο ύ λ α μ ο υ φ ι λ ί ή ε λ α φ ι ο ύ κ ο ι λ ί α;
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ
+Είνε το χρώμα Ι σ π α ν ο ύ α ρ ρ ώ σ τ ο υ.
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ
+ Και το χρώμα
+Ποτέ δεν λέγει ψέμματα, διότι μετ' ολίγον
+Χάρις εις την ανδρείαν σας ο ισπανός σ' τας Φλάνδρας
+θε να την έχει άσχημα.
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Εις την σκηνήν θανέβω.
+Θα έλθετε και σεις;
+
+(Διευθύνεται εις την σκηνήν ακολουθούμενος παρ' όλων των ευγενών.
+Στρέφεται και καλεί τον Βαλβέρτ).
+
+ Ελθέ, Βαλβέρτ!
+
+(Ο Χριστιανός, όστις τους ακούει και τους παρατηρεί, σκιρτά
+ακούων το όνομα τούτο).
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Ο υποκόμης!
+Α! θα του ρίψω παρευθύς το . . .
+
+(Θέτει παρευθύς την χείρα του εις το θυλάκιον κ' ευρίσκει εκείνην
+του νυκτοκλέπτου, ετοίμου να τον κλέψη. Στρέφεται).
+ Μπα!
+
+ Ο ΝΥΚΤΟΚΛΕΠΤΗΣ
+ Αι!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Εζητούσα
+Το γάντι μου!. .
+
+ Ο ΝΥΚΤΟΚΛΕΠΤΗΣ
+ Κευρίσκετε 'να χέρι.
+
+(Αλάσσων τόνον, χαμηλοφώνως και ταχέως).
+
+ Αφήσατέ με.
+Και θα σας 'πώ ένα μυστικό.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, κρατών αυτόν πάντοτε.
+ Ποίον;
+
+ Ο ΝΥΚΤΟΚΛΕΠΤΗΣ
+ Αυτός που τώρα
+Σας άφησε, ο Λινιέρ . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Λοιπόν;
+
+ ΝΥΚΤΟΚΛΕΠΤΗΣ
+ Θα χάση την ζωήν του.
+Μ' ένα τραγούδι επρόσβαλε κάποιον απ' τους μεγάλους,
+Κ' εκατόν άνθρωποι — μαζύ κ' εγώ — είνε βαλμένοι
+Απόψε . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Εκατόν! Και ποιος τους έχει . . .
+
+ ΝΥΚΤΟΚΛΕΠΤΗΣ
+ Μυστικότης . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, υψών τους ώμους.
+Ω! ω!
+
+ ΝΥΚΤΟΚΛΕΠΤΗΣ μετά πολλής αξιοπρεπείας.
+ Επαγγελματική!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Πού θάνε;
+
+ ΝΥΚΤΟΚΛΕΠΤΗΣ
+ Εις την Πύλην
+Του Νελ. 'Πάνω στον δρόμον του. Ειδοποιήσατέ τον!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, αφίνων τέλος την χείρα του.
+Πού θα τον εύρω;
+
+ ΝΥΚΤΟΚΛΕΠΤΗΣ
+ Τρέξετε εις όλες της ταβέρνες:
+Στο «Πατητήρι το χρυσό», 'στό «Μήλο του ελάτου»,
+Στη «Ζώνη που ξεσπά», 'στά «δυο Δαδιά», 'στά «τρία Χωνία»,
+Και στο καθένα αφίνετε γι' αυτόν ένα μπιλιέτο.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Ναι, τρέχω α! τους ποταπούς. Είν' εκατό κείν' ένας!
+
+(Παρατηρών μετ' αγάπης την Ροξάνην).
+
+Αυτήν ν' αφήσω! . . .
+
+(Μετά μανίας τον Βαλβέρτ).
+
+ Και αυτόν! . . . Μα πρέπει να τον σώσω . . .
+
+(Εξέρχεται τρέχων. Ο δε Γκύσης, ο υποκόμης, οι μαρκήσιοι, και
+όλοι οι ευγενείς εξηφανίσθησαν όπισθεν της αυλαίας διά να λάβωσι
+θέσιν εις τα εδώλια της σκηνής. Η πλατεία είνε πλήρης. Ουδεμία
+πλέον θέσις κενή εις τας εξέδρας και εις τα θεωρεία).
+
+ Η ΠΛΑΤΕΙΑ
+Αρχίσατε!
+
+ ΕΙΣ ΑΣΤΟΣ, του οποίου η φενάκη πετά εις το άκρον μιας
+κλωστής, αλιευθείσα υπό ενός ακολούθου της ανωτέρας εξέδρας.
+
+ Η περούκα μου!
+
+ ΚΡΑΥΓΑΙ ΧΑΡΑΣ
+ Να μια φαλάκρα! Μπράβο,
+Ακόλουθοι! Χα! χα! χα! χα! χα! χα!
+
+ Ο ΑΣΤΟΣ, μανιώδης δεικνύων την πυγμήν.
+ Μικρέ αχρείε!
+
+ ΓΕΛΩΤΕΣ και ΚΡΑΥΓΑΙ, αρχίζουν ισχυρώς και βαίνουν
+εξαλειφόμεναι.
+ΧΑ! χα! χα! χα! χα! χα!
+
+(Σιωπή πλήρης).
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Αυτή η σιωπή εξαίφνης:
+
+(Είς θεατής τω λέγει κάτι χαμηλοφώνως).
+
+Α!
+
+ ΘΕΑΤΗΣ
+ Μου επεβεβαίωσαν το πράγμα μόλις τώρα.
+
+
+ ΨΙΘΥΡΟΙ
+Σουτ! φαίνεται; — Όχι! — Ναι! — Εις το δικτυωτόν θεωρείο.
+Είνε ο Καρδινάλιος! — Τι λες; ο Καρδινάλιος; —
+Ο καρδινάλιος! —
+
+ ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ
+ Διάβολε! Δεν θα μπορεί καθένας
+Να μη καθήση φρόνιμα!. .
+
+(Κτυπήματα επί της σκηνής. Όλοι μένουν ακίνητοι. Προσδοκία).
+
+ Η ΦΩΝΗ ενός μαρκησίου, εν μέσω της σιωπής, όπισθεν της
+αυλαίας.
+ Εκείνη τη λαμπάδα
+Να ξεφτυλίστε!
+
+ ΕΤΕΡΟΣ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ, εξάγων την κεφαλήν
+διά της σχισμής της αυλαίας,
+ Έν κάθισμα!
+
+(Το κάθισμα τω δίδεται από χειρός εις χείρα άνωθεν των κεφαλών. Ο
+μαρκήσιος την λαμβάνει και εξαφανίζεται, αφού έστειλε μερικά
+φιλήματα προς τα θεωρεία).
+
+ ΕΙΣ ΘΕΑΤΗΣ
+ Σωπάτε!
+
+(Ακούονται και πάλιν τα τρία κτυπήματα. Η αυλαία ανοίγεται.
+Εικών. Οι μαρκήσιοι καθήμενοι επί των πλευρών της σκηνής εις
+στάσεις αυθάδεις. Η σκηνή του βάθους παριστά κυνόχρουν διάκοσμον
+βουκολικού δράματος. Τέσσαρες μικροί κρυστάλλινοι πολυέλαιοι
+φωτίζουν την σκηνήν. Τα βιολία παίζουν ηρέμα).
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, προς τον Ραγκενώ χαμηλοφώνως.
+ Βγαίνει πρώτος
+ Εις την σκηνήν ο Μονφλερύ;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, επίσης.
+ Ναι, απ' αυτόν αρχίζει.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Ο Συρανό δεν είν' εδώ.
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Το στοίχημά μου χάνω,
+
+ ΛΕΜΡΠΕΤ
+Καλλίτερα!
+
+(Ακούεται ήχος ασκαύλου, και ο Μονφλερύ εμφανίζεται επί της
+σκηνής, υπερμεγέθης ενδεδυμένος ως βοσκός βουκολικού δράματος,
+φέρων πίλον ροδοστεφή κλίνοντα προς το ους του, και φυσών ένα
+ταινιοφόρον ασκόν).
+
+ Η ΠΛΑΤΕΙΑ, χειροκροτούσα.
+ Ο Μονφλερύ!! ο Μονφλερύ μας μπράβο!
+
+ Ο ΜΟΝΦΛΕΡΥ, χαιρετίζων, παίζει τον ρόλον του Φαίδωνος.
+«Χαρά 'στον που απ' της αυλές μακρυά, σ' έρημους τόπους
+«Ζητάει την εξορία του και φεύγει τους ανθρώπους,
+«Κι' όταν ο Ζέφυρος φυσά 'στά μυρωμένα δάση . . .
+
+ ΜΙΑ ΦΩΝΗ, εν τω μέσω της πλατείας.
+Αισχρέ, δεν σ' απηγόρευσα να παίξης ένα μήνα;
+
+(Κατάπληξις. Άπαντες στρέφονται, ψιθυρισμοί).
+
+ ΦΩΝΑΙ ΔΙΑΦΟΡΟΙ
+Μπα! — Τι; — Ποιος; —
+
+(Εγείρονται εις τα θεωρεία διά να ίδουν).
+
+ ΚΥΖΗ
+ Ήλθε!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, έντρομος.
+ Ο Συρανό!
+
+ Η ΦΩΝΗ
+ Ευθύς, αρχιπαληάτσε,
+Να φύγης από τη σκηνή.
+
+ Η ΠΛΑΤΕΙΑ, εν αγανακτήσει.
+ Ω!
+
+ ΜΟΝΦΛΕΡΥ
+ Αλλά . . .
+
+ Η ΦΩΝΗ
+ Παρακούεις;
+
+ ΔΙΑΦΟΡΑΙ ΦΩΝΑΙ, εκ της πλατείας και των θεωρείων
+Σουτ! Πάψε! — Παίξε Μονφλερύ! — Τίποτε μη φοβάσαι!. .
+
+ ΜΟΝΦΛΕΡΥΥ, διά φωνής επισφαλούς
+«Χαρά 'στον που από της αυλές μακρυά και . . .
+
+ Η ΦΩΝΗ, απειλητικωτέρα.
+ Είν' ανάγκη.
+Ω των γελοίων βασιληά, ευθύς λοιπόν να κάνω
+Να πέση ξύλινη βροχή 'στούς ώμους σου επάνω;
+
+(Μία ράβδος εις το άκρον ενός βραχίονος αναπηδά υπεράνω των
+κεφαλών. Ο Μονφλερύ διά φωνής επί μάλλον και μάλλον
+εξασθενούσης).
+
+«Χαρά 'στον. .
+
+(Η ράβδος ταράσσεται).
+
+ Η ΦΩΝΗ
+ Έξω!
+
+ Η ΠΛΑΤΕΙΑ
+ Α!
+
+ ΜΟΝΦΛΕΡΥ, πνιγόμενος,
+ Χαρά 'σ . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, αναπηδών εκ της πλατείας, ορθός επί ενός καθίσματος,
+με τους βραχίονας εσταυρωμένους, με τον πίλον προς μάχην, τον
+μύστακα ανορθωμένον, την ρίνα τρομεράν.
+ Α! θα θυμώσω τώρα! . .
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΤΕΤΑΡΤΗ
+
+
+
+οι αυτοί, ΣΥΡΑΝΟ, έπειτα ΜΠΕΛΡΟΖ, ΖΟΝΤΕΛΕ.
+
+ ΜΟΝΦΛΕΡΥ, προς τους μαρκησίους.
+Α! κύριοι, βοήθειαν!
+
+ ΕΙΣ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ
+ Παίξε λοιπόν!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Αν παίξης,
+Χονδρούλιακα, τα μάγουλα θα σου καταχερίσω!
+
+ Ο ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ
+Σώπαινε!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Οι Μαρκήσιοι να κλείσουνε το στόμα,
+Διότι τας ταινίας των η ράβδος μου θα 'γγίξη!
+
+ΟΛΟΙ ΟΙ ΜΑΡΚΗΣΙΟΙ, εγείρονται.
+Παρά πολύ!. . αι! Μονφλερύ!. .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ο Μονφλερύ να φύγη,
+Ή θα του κόψω το αυτί και θα τον ξεκοιλιάσω.
+
+ ΜΙΑ ΦΩΝΗ
+Αλλά . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Να φύγη!
+
+ ΜΙΑ ΑΛΛΗ ΦΩΝΗ
+ Αλλά πώς . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Δεν έφυγες ακόμη;
+
+(Κάμει χειρονομίαν, ότι ανασηκόνει τας χειρίδας του).
+
+Καλά! επάνω 'στή σκηνή, σαν σε τραπεζαρία,
+Θα κόψω την ιταλική ετούτη μορταδέλλα!
+
+ ΜΟΝΦΛΕΡΥ, προσπαθών να συγκεντρώση την αξιοπρέπειάν του.
+Μα, κύριε, προσβάλλων με, την Θάλειαν προσβάλλεις!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, λίαν ευγενώς.
+Αν, κύριε, η Μούσ' αυτή, προς την οποίαν ξένος
+Σεις είσθε, είχε την τιμήν να σας γνωρίζη, τότε
+Πιστεύσατέ με, βλέπουσα υμάς χονδρόν τοσούτον
+Κ' ηλίθιον, τον κόθορνον θα σας επέτα κάπου.
+
+ Η ΠΛΑΤΕΙΑ
+Αι! Μονφλερύ! αι! Μονφλερύ!=Παίξε λοιπόν το δράμα!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, προς τους φωνάζοντας πέριξ του.
+Την θήκη μου, παρακαλώ, πολύ να λυπηθήτε,
+Ή την λεπίδα να ξερνά ευθύς θα την ιδήτε!
+
+(Ο κύκλος ευρύνεται)
+
+ ΤΟ ΠΛΗΘΟΣ, οπισθοχωρούν.
+Καλά λοιπόν! . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, προς τον Μονφλερύ.
+ Θα βγης;
+
+ ΤΟ ΠΛΗΘΟΣ, προσεγγίζον και απειλών.
+ Ω! Ω!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, στρεφόμενος ζωηρώς.
+ Κανείς παραπονείται;
+
+(Νέα οπισθοχώρησις).
+
+ ΜΙΑ ΦΩΝΗ, ψάλλουσα εις το βάθος.
+ Αυτός ο κύριος Συρανό
+ Μας έχει τυραννήσει,
+ Και μόλο αυτό τον τύραννο
+ Θα παίξουν την Κ λ ο ρ ί σ η!
+
+ ΟΛΗ Η ΑΙΘΟΥΣΑ, ψάλλουσα.
+ Την Κ λ ο ρ ί σ η, την Κ λ ο ρ ί σ η!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ΑΝ 'πήτε το τραγούδι αυτό μίαν φοράν ακόμα,
+Όλους θα σπάσω 'στής ξυλιές.
+
+ ΕΙΣ ΑΣΤΟΣ
+ Σαμψών δεν είσαι!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Θέλεις,
+Κύριε, το σαγόνι σου να μου δανείσης;
+
+ ΜΙΑ ΚΥΡΙΑ, εκ των θεωρείων.
+ Είνε
+Ανήκουστον!
+
+ ΕΙΣ ΚΥΡΙΟΣ
+ Τι σκάνδαλον!
+
+ ΕΙΣ ΑΣΤΟΣ
+ Είν' οχληρόν!
+
+ ΕΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ
+ Το 'βρίσκω
+Πολύ τερπνόν!
+
+ Η ΠΛΑΤΕΙΑ
+ Κσσ! Μονφλερύ! — Κσσ! Συρανό!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Σωπάτε!
+
+ΠΛΑΤΕΙΑ
+Χι Χαν! Μπε! Κρρ! Ουά! Κοκορικό!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Σας . . .
+
+ ΕΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ
+ Νιάου!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Σας επιβάλλω σιωπήν! Και απευθύνω μίαν
+Εις την πλατείαν πρόκλησιν καθ' όλα παρομοίαν!
+Τα ονόματά σας! — έλθετε πλησίον, ήρωές μου!
+Με την σειράν του έκαστος! Τον αριθμόν σας δίδω.
+Εμπρός! ποιος τον κατάλογον νανοίξη θέλει πρώτος!
+Συ, παλληκάρι; όχι! Συ! Όχι! Τον ξιφομάχον
+Τον πρώτον μόλας τας τιμάς, που αξίζει, θα τον στείλω!
+ — Όσοι ζητούν τον θάνατον, το δάκτυλο ας υψώσουν!
+
+(Σιωπή).
+
+Μη τη λεπίδα μου γυμνή εντρέπεσθε να 'δήτε;
+Ούτ' όνομα; — Ούτε δάκτυλο; Έχει καλώς. Προβαίνω.
+
+(Στρεφόμενος προς την σκηνήν, όπου ο Μονφλερύ περιμένει μετ'
+αγωνίας) ·
+
+Θέλω λοιπόν το θέατρον να 'δω θεραπευμένο
+Από αυτό το πρίξιμον. Αλλέως . . .
+
+(Θέτων την χείρα επί του ξίφους)
+
+ το νυστέρι!
+
+ ΜΟΝΦΛΕΡΥ
+Σας . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, κατερχόμενος εκ του καθίσματος, κάθηται ανέτως εν
+μέσω του κύκλου, όστις εσχηματίσθη πέριξ του.
+Θα κτυπήσω τρεις φορές, πανσέληνε, τα χέρια!
+Στην τρίτη έκλειψι ολική θα υποστής.
+
+ Η ΠΛΑΤΕΙΑ, διασκεδάζουσα.
+ Α!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, κτυπών τας παλάμας.
+ Μία!
+
+ ΜΟΝΦΛΕΡΥ
+Σας . . .
+
+ ΜΙΑ ΦΩΝΗ, εκ των θεωρείων.
+Μείνε! Στάσου!
+
+
+ Η ΠΛΑΤΕΙΑ
+ Θα σταθή . . .δεν θα σταθή . . .
+
+ ΜΟΝΦΛΕΡΥ
+ Νομίζω,
+Κύριοι . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Δύο!
+
+ ΜΟΝΦΛΕΡΥ
+ Κάλλιον θα ήτο . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Τρεις!
+
+(Ο Μονφλερύ εξαφανίζεται ως εντός καταπακτής. Θύελλα γελώτων,
+συριγμών αποδοκιμασιών).
+
+ Η ΑΙΘΟΥΣΑ
+ Χου! . . . Γιούχα! . . .
+Άνανδρε! γύρισε! . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ευφραινόμενος εξαπλώνεται επί της έδρας του
+κεξαπλώνει τας κνήμας του.
+ Αν τολμά, ας έλθη!
+
+ ΕΙΣ ΑΣΤΟΣ
+ Του θιάσου
+Ο ρήτωρ!
+
+(Ο Μπελρόζ προχωρεί και χαιρετίζει).
+
+ ΤΑ ΘΕΩΡΕΙΑ
+ Α! να ο Μπελρόζ!
+
+ ΜΠΕΛΡΟΖ, μετά κομψότητος.
+ Κύριοι και κυρίαι . . .
+
+ Η ΠΛΑΤΕΙΑ
+Όχι ο Μπελρόζ! ο Ζοντελέ!
+
+ ΖΟΝΤΕΛΕ, προχωρεί και ερρίνως.
+ Βώδια!
+
+ Η ΠΛΑΤΕΙΑ
+ Α! μπράβο! Μπράβο!
+Πολύ καλά!
+
+ ΖΟΝΤΕΛΕ
+ Τα μπράβο σας να λείψουν! Ο χονδρός σας
+Ο τραγικός, που την κοιλιά να βλέπετε αγαπάτε . . .
+Του ήλθε να . . .
+
+ Η ΠΛΑΤΕΙΑ
+ Είν' άνανδρος!
+
+ ΖΟΝΤΕΛΕ
+ Να έβγη αναγκάσθη!
+
+ Η ΠΛΑΤΕΙΑ
+Να επιστρέψη!
+
+ ΟΙ ΜΕΝ
+ Όχι!
+
+Οι ΑΛΛΟΙ
+ Ναι!
+
+ ΕΙΣ ΝΕΟΣ, προς τον Συρανό,
+ Μα κύριε, τι λόγους
+Έχεις κατά του Μονφλερύ;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, χαρίεις, καθήμενος πάντοτε.
+ Μικρό χηνόπουλό μου,
+Έχω δυο λόγους 'κι ο καθείς είν' αρκετός και μόνος.
+Πρώτον: Τον 'βρίσκω ηθοποιόν αχρείον, που 'γκαρίζει,
+Και του νεροκουβαλητού φωνές 'σου ξεφωνίζει
+Στίχους, που πρέπει ελαφρά ναφίνη να πετούνε!
+Δεύτερον: Είνε μυστικό δικό μου . . .
+
+ Ο ΓΕΡΩΝ ΑΣΤΟΣ, όπισθεν.
+ Την Κ λ ο ρ ί σ ην,
+Εν τούτοις εμποδίζετε νακούσωμεν αδίκως . . .
+Και θα 'πιμένω να την 'δώ . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, στρέφει το κάθισμά του προς τον αστόν ευσεβάστως.
+ Αφού, παληό μουλάρι,
+Οι στίχοι του γέρο Μπαρό αξίζουν μία νούλα,
+Διέκοψ' άνευ τύψεων!
+
+ ΑΙ ΚΟΜΨΕΥΟΜΕΝΑΙ, εις τα θεωρεία.
+ Άχ! — ωχ! — αχ! — τον Μπαρό μας!
+Αγαπητή μου! Άκουσες; Καλέ! Τι αδικία!. .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, στρέφων το κάθισμά του προς τα θεωρεία, ιπποτικώς.
+Εσείς, ωραία πρόσωπα, σπείρατε ακτίνες, άνθη,
+Κερνάτε μας με όνειρα, μένα χαμόγελό σας
+Μαγεύετε ένα θάνατο, εμπνεύσατέ μας στίχους!
+Αλλ' όμως μη τους κρίνετε!
+
+ ΜΠΕΛΡΟΖ
+ Και τώρα, που είν' ανάγκη
+Το χρήμα ναποδώσωμεν!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, στρέφων το κάθισμα προς την σκηνήν.
+ Μπελρόζ, αυτό το πράγμα
+Είνε το μόνον έξυπνον που είπες. 'Στό μανδύα
+Του Θέσπιδος δεν αγαπώ ποτέ να κάμω τρύπες.
+
+(Εγείρεται και πετά έν σακκίδιον επάνω εις την σκηνήν).
+
+Άρπαξε τούτο το σακκί 'στά πεταχτά, και σώπα!
+
+ Η ΑΙΘΟΥΣΑ, έκθαμβος.
+Α!. . Ω!
+
+ ΖΟΝΤΕΛΕ, συλλέγων ταχέως το βαλάντιον και ζυγίζων αυτό.
+ Μ' αυτό το τίμημα και κάθε βράδυ ακόμη
+Μπορείτε να 'μποδίζετε να παίζεται η Κ λ ο ρ ί σ η! . . .
+
+ Η ΑΙΘΟΥΣΑ
+Γιούχα!. .
+
+ ΖΟΝΤΕΛΕ
+ Και αν επρόκειτο να μας σφυρίξετε όλους!
+
+ ΜΠΕΛΡΟΖ
+Η αίθουσα να κενωθή . . .
+
+ ΖΟΝΤΕΛΕ
+ Κενώσετε! . . .
+
+(Αρχίζουν να εξέρχωνται, εν ώ ο Συρανό βλέπει με ύφος
+ικανοποιημένον. Αλλά το πλήθος σταματά μετ' ολίγον, ακούον την
+επομένην σκηνήν και η έξοδος παύει. Αι γυναίκες, αίτινες είχον
+ήδη εγερθή και φορέσει τους μανδύας των, σταματούν διά νακούσουν
+και τέλος επανακάνθηνται).
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, προς τον Συρανό.
+ Τι τρέλλα!
+
+ Ο ΟΧΛΗΡΟΣ, πλησιάσας.
+Τον κωμωδόν τον Μονφλερύ! Τι σκάνδαλον! Αλλ' είνε
+Προστατευόμενος από τον δούκα της Κανδάλης!
+Έχεις προστάτην;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Όχι!
+
+ Ο ΟΧΛΗΡΟΣ
+ Πώς; δεν έχεις; . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Όχι!
+
+ Ο ΟΧΛΗΡΟΣ
+ Ούτε
+Ακόμα ένα κύριον μεγάλον να σκεπάση
+Με τόνομά του; . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, στενοχωρούμενος.
+Δυο φορές σου είπα όχι. Πρέπει
+Τρίτη φορά να σου το 'πώ; Προστάτην ναι, δεν έχω, . .
+
+(Θέτων την χείρα επί της σπάθης).
+
+Αλλά μίαν προστάτριαν!
+
+ Ο ΟΧΛΗΡΟΣ
+ Την πόλιν μη θ' αφήσης.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Όπως ιδώ.
+
+ Ο ΟΧΛΗΡΟΣ
+ Αλλά ο Δουξ έχει μακρύ το χέρι!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Απ' το δικό μου δεν μπορεί μακρύτερο να τώχει . . .
+
+(Δεικνύων την σπάθην του).
+
+Όταν αυτό το μάκρυσμα του βάλλω!
+
+ Ο ΟΧΛΗΡΟΣ
+ Και πιστεύεις
+Πως θα τα βάλλης με αυτόν!. .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Πιστεύω.
+
+ Ο ΟΧΛΗΡΟΣ
+Αλλά . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Και τώρα
+Στρέψε της φτέρνες σου!
+
+ Ο ΟΧΛΗΡΟΣ
+ Αλλά . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Στρέψε, ή 'πες μου,
+Γιατί κυττάς τη μύτη μου;
+
+ Ο ΟΧΛΗΡΟΣ, θορυβούμενος.
+ Εγώ . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, βαδίζων προς αυτόν.
+ Σ' αυτή, τι βλέπεις,
+Ειπέ μου, το παράδοξον;
+
+ Ο ΟΧΛΗΡΟΣ, οπισθοχωρών.
+ Είνε απατημένη
+Η χάρις σας . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Χορευτική και μαλακή μην είνε
+'Σάν προβοσκίδα, κύριε;
+
+ Ο ΟΧΛΗΡΟΣ
+ Αλλά εγώ δεν είπα . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Σου φαίνεται αγκιστρωτή 'σάν κουκουβάγιας ράμφος;
+
+ Ο ΟΧΛΗΡΟΣ
+Εγώ . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Κανένα σάρκωμα έχει 'στήν άκρη;
+
+ Ο ΟΧΛΗΡΟΣ
+ Όμως . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Ή καμμιά μυίγα σιγαλά περιπατεί επάνω;
+Τι έχει το αλλόκοτο;
+
+ Ο ΟΧΛΗΡΟΣ
+ Ω!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Φαινόμενον μην είνε;
+
+ Ο ΟΧΛΗΡΟΣ
+Αλλ' όμως επροσπάθησα να μην τήνε κυττάξω!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Και διατί παρακαλώ να μην τήνε κυττάξης;
+
+ Ο ΟΧΛΗΡΟΣ
+Μα . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Μην την αηδίασες;
+
+ Ο ΟΧΛΗΡΟΣ
+ Κύριε . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Μη νοσώδες
+Το χρώμα της σου φαίνεται;
+
+ Ο ΟΧΛΗΡΟΣ
+ Μα, κύριε!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Το σχήμα
+Μήπως σου φαίνετ' άσεμνον;
+
+ Ο ΟΧΛΗΡΟΣ
+ Αλλά διόλου . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Τότε
+Γιατί λοιπόν υβριστικόν να λάβης ύφος; Ίσως
+Τη 'βρίσκεις πολύ μακρουλή;
+
+ Ο ΟΧΛΗΡΟΣ, τραυλίζων.
+ Πολύ μικρά την 'βρίσκω,
+Την 'βρίσκω μικροσκοπική!. .
+
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Μπα! πώς; με το γελοίον
+Με περιβάλλεις το λοιπόν; Μικρός αυτός ο μύτος;
+Στάσου!
+
+ Ο ΟΧΛΗΡΟΣ
+ Θεέ μου!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Η μύτη μου υπερμεγέθης είνε!
+Μούρη πλατειά, μύτη σιμή, κ' ηλίθιε, να μάθης
+Πως υπερηφανεύομαι για το παράστημά μου,
+Γιατί είνε δείγμα πάντοτε ο μύτος ο μεγάλος
+Ανδρός φιλόφρονος, καλού, γενναίου, πνευματώδους,
+Ελευθερίου κευγενούς, όπως εγώ, και όπως
+Ποτέ δεν θα μπορέσης συ να γίνης, οικτρόν πλάσμα.
+Γιατ' απ' αυτό το άδοξον το πρόσωπον, που πάει
+Τώρα να βρη το χέρι μου πειο 'πάνω απ' το λαιμό σου,
+Του λείπει . . .
+
+(Τον ραπίζει).
+
+ Ο ΟΧΛΗΡΟΣ
+ Ωχ!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Τ' αγέρωχον, ο λυρισμός, η πτήσις,
+Η γραφικότης, ο σπινθήρ, το μεγαλείον, τέλος
+Η Μύτη, όπως κι' απ' αυτόν . . .
+
+(Τον στρέφει διά των ώμων, συνενών την χειρονομίαν με τον λόγον).
+
+ που το υπόδημά μου
+Πηγαίνει νάβρη χαμηλά 'στής ράχης σου τη ρίζα!
+
+ Ο ΟΧΛΗΡΟΣ, τρεπόμενος εις φυγήν.
+Βοήθεια! Φύλακες!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Λοιπόν αυτό, ας χρησιμεύση
+Ως μάθημα 'στους χάχηδες, που θάβρισκαν αστείον
+Το κέντρον του προσώπου μου, και αν ο φιλοσκώμμων
+Είν' ευγενής, την μέθοδον αλλάζω, και του βαίνω,
+Πριν ή τον τρέψω εις φυγήν, από εμπρός, πειο πάνω.
+Όχι πετσί, μα σίδερο!
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, όστις καταβαίνει την σκηνήν με τους μαρκησίους.
+ Μας ενοχλεί στο τέλος!
+
+ο ΥΠΟΚΟΜΗΣ ΒΑΛΒΕΡΤ
+Και κομπορρημονεί!
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Κανείς λοιπόν δεν θ' απαντήση;
+
+ ΥΠΟΚΟΜΗΣ
+Κανείς; ω! περιμένετε! Θα τον πειράξω τόσον!. .
+
+(Προχωρεί προς τον Συρανό, όστις τον ατενίζει, και ιστάμενος προ
+αυτού με ύφος ηλιθίου).
+
+Έχετε μύτη κύριε . . . μύτη . . . πολύ μεγάλη.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, σοβαρώς.
+Πολύ!
+
+Ο ΥΠΟΚΟΜΗΣ, γελών.
+ Χαχ!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ατάραχος.
+ Άλλο;
+
+ ΥΠΟΚΟΜΗΣ
+ Μα . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Όχι δα! μικρέ μου, τόσον μόνον;
+Μπορούσες χίλια πράγματα να πης αλλάζων τόνον;
+Άκουσον! επιθετικόν: «Αν είχα τέτοιο μύτο,
+Να τόνε κόψω, πρώτη μου απόφασις θα ήτο!»
+Φιλόφρονα: «Διά να μη βουτά μέσ' το φιλτζάνι,
+Πρέπει κανείς κατάλληλη μποτίλια να του κάνη!»
+Και γραφικόν: «Τι κορυφή! Τι κάβος! Ποία ράχη!
+Τι λέγω, κάβος; Τίποτε!. . Χερσόνησος μονάχη!»
+Περίεργον: «Τον κύλινδρον αυτόν τον επιμήκη,
+Τον έχεις για καλαμαριά ή για ψαλλιδοθήκη;»
+Χαρίεντα: «Για τα πουλιά τόσο πολύ τυρβάζεις,
+Που 'σάν πατέρας 'πάνου του να κοιμηθούν τα βάζεις;»
+Πλάγιον: «Αλλά, κύριε, όταν λοιπόν καπνίζης,
+Από τη μύτη τον καπνόν, για πες μου, εξατμίζεις,
+Χωρίς να κράζουνε: Φωτιά 'στήν καπνοδόχη!» οι άλλοι;
+Με τόνον προφυλακτικόν: «Πρόσεχε! το κεφάλι
+Από το βάρος το πολύ μη γύρη προς το χώμα!»
+Αβρόν: «Για να μη μαραθή το τρυφερό της χρώμα
+Από τον ήλιο, μια μικρή ομβρέλλα να της κάνης!»
+Σχολαστικόν: «Τα ζώα δε, άπερ Αριστοφάνης
+Εκάλεσεν ιπποκαμποελεφαντοκαμήλους,
+Είχον τον όγκον των σαρκών αυτών άνω του χείλους!»
+Ιπποτικόν: «Ταγκίστρι αυτό, φίλε, της μόδας θάνε,
+Κ' ευκόλως 'πάνω του μπορούν καπέλλα να κρεμάνε!»
+Εμφατικόν: «Οι άνεμοι, ω μύτη παμμεγάλη,
+Δε σε κρυώνουν όληνε, εκτός απ' το μιστράλι!;»
+Δραματικόν: «Την θάλασσαν την Ερυθράν ομοιάζει,
+Οπόταν αίμα κάποτε απ' τα ρουθούνια βγάζει!»
+Θαυμαστικόν: «Τι έμβλημα διά μυροπωλείον!»
+Απλούν: «Πότε επισκέπτονται ετούτο το μνημείον;»
+Και λυρικόν: «Αν είνε αυτό μια κόγχη, θάσαι ο Τρίτων!
+Σεβάσμιον: «Σας προσκυνώ! μένα τοιούτον μύτον
+Θα πη πως έχουν, κύριε, και κατοικία 'δική των!»
+Χωριάτικο: «Ορέ δε μου λιές; Μύτη είν' αυτή π' απλόνει;
+Ποτές! γογγύλι είνε τρανό, ή θάν' μικρό πεπόνι!»
+Και στρατιωτικόν: «Κατά του ιππικού λογχίσετε»
+Και πρακτικόν: «Εάν αυτό το μύτο σας θελήσετε
+Λαχείον να τον βάλλετε, πρώτος λαχνός θα γίνη!»
+Και τελευταίον παρωδών τον Πύραμον μοδύνη,
+Να πης: «Ιδού η μύτη αυτή, όπου τον κύριό της
+Τοσούτον παρεμόρφωσε! Ερυθριά η προδότις!»
+ — Αυτά 'μπορούσες, φίλε μου να μαραδιάσης τώρα,
+Αν είχες και του πνεύματος και των γραμμάτων δώρα.
+Πλην πνεύματος, ω αίσχιστον εξ όλων των πλασμάτων
+Ποτέ δεν είχες ουδέ καν σκιάν, κεκ των γραμμάτων
+Έχεις μονάχα τέσσερα, την λέξιν: Βλαξ! που κάνουν.
+Αλλά κι' αν είχες άλλως τε την έμπνευσι που πρέπει . .
+Για να 'μπορής 'μπρος 'στά ευγενή ετούτα θεωρεία
+Να μου σερβίρης απ' αυτά τ' αλλόκοτα αστεία,
+Και το χιλιοστόν αυτών δεν θα μπορούσες πάλι
+Ν' αρθρώσης, γιατί μόνος μου, με οίστρον τα σερβίρω,
+Αλλά χωρίς δικαίωμα να δίδω εις κανένα,
+Να μου σερβίρη απ' αυτά.
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, θέλων να σύρη μεθ' εαυτού τον απολιθωθέντα κόμητα.
+ Άφες τον, υποκόμη!
+
+ ΥΠΟΚΟΜΗΣ, πνιγόμενος.
+Ακούτε; ύφος αυθάδες να παίρνη και καμπόσο
+Ένας χωριάτης ευγενής, που . . . δεν . . . φορεί χειρόκτια . . .
+Ούτε ταινίες . . . δεν φορεί σειρίτια . . . ούτε φούντες!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Την ηθικήν κομψότητα εγώ περιποιούμαι.
+Εγώ δεν καλλωπίζομαι, όπως οι κούφοι νέοι,
+Κεπιμελούμαι πειο πολύ εγώ τον εαυτόν μου,
+Όταν πειο λίγο φαίνομαι φιλάρεσκος. Δεν βγαίνω,
+Εξ αμελείας, μάπλυτον την προσβολήν, κι' ακόμα
+Με κάτωχρον συνείδησιν, από την αϋπνίαν,
+Με την τιμήν ρακένδυτον, και την αιδώ με πένθος.
+Βαδίζω χωρίς τίποτα επάνω μου να λάμπη,
+Κέχω λοφίον με πτερά την ανεξαρτησίαν
+Ως και την ειλικρίνειαν. Βεβαίως δεν λιγύζω
+Κομψόν ανάστημα εγώ, μα την ψυχήν μου κάμπτω
+'Σάν μέσα 'σε στηθόδεσμον' και μ' άθλους φορτωμένος
+Που τους κολλώ επάνω μου, 'σάν νάτανε ταινίες,
+Και, όπως το μουστάκι μου, το πνεύμα μου ανορθώνων,
+Και διαβαίνων εμπροστά εις κύκλους κ' εις ομίλους,
+Κάνω η αλήθειες ναντηχούν, καθώς οι πτερνιστήρες.
+
+ Ο ΥΠΟΚΟΜΗΣ
+Μα κύριε!. .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Χειρόκτια δεν έχω; . . Τι σπουδαίον
+ Πράγμα!. . πλην ένα μούμεινεν από παληό ζευγάρι·
+Άχρηστον μου ήτο· τώρριξα 'στό πρόσωπο ενός κάποιου.
+
+ Ο ΥΠΟΚΟΜΗΣ
+Φαυλόβιος, ουτιδανός, γελοίος, τιποτένιος!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, εξάγων τον πίλον και χαιρετίζων, ως εάν ο υποκόμης τω
+είχε παρουσιασθή.
+Ω! χαίρω . . . κ' εγώ Συρανό Σαβίνος Ηρακλής
+Δε Μπερζεράκ.
+
+(Γέλωτες).
+
+ Ο ΥΠΟΚΟΜΗΣ, εξηγριωμένος.
+ Παλιάτσε!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, εκβάλλων κραυγήν, ως αν αίφνης κατελάμβανετο υπό σπασμού.
+ Ωχ!
+
+ Ο ΥΠΟΚΟΜΗΣ, στρεφόμενος.
+ Τι φλυαρεί και πάλιν;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Πρέπει να κινηθή, γιατί 'μουδιάζει. Τι θα είπη
+Να την αφίνη αδρανή κανένας! Ωχ!
+
+ Ο ΥΠΟΚΟΜΗΣ
+Τι έχεις;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Η σπάθη μου αιμούδιασε.
+
+ Ο ΥΠΟΚΟΜΗΣ, σύρων την ιδικήν του.
+ Έστω!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Θα λάβης ένα
+Κτύπημα πρώτης!
+
+ Ο ΥΠΟΚΟΜΗΣ
+ Ποιητά!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ναι, ποιητής! και τέτοιος . .
+Που διαξιφιζόμενος — οπ! — θαυτοσχεδιάσω
+Έν τρίστροφον . . .
+
+ Ο ΥΠΟΚΟΜΗΣ
+ Έν τρίστροφον;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ούτε θα εφαντάσθης,
+Τι εννοεί αυτό.
+
+ Ο ΥΠΟΚΟΜΗΣ
+ Αλλά . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Το τρίστροφον σημαίνει
+Άσμα με τρία οκτάστιχα . . .
+
+ Ο ΥΠΟΚΟΜΗΣ, κτυπών εξ ανυπομονησίας τον πόδα.
+ Ω!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Με στροφήν 'στό τέλος
+Τετράστιχον.
+
+ ΥΠΟΚΟΜΗΣ
+ Σας . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Πρόκειται να κάμω και τα δύο:
+Να κάμω στίχους και σπαθιές να δίνω· και 'στό τέλος
+Του άσματος και της στροφής να σε τρυπήσω . . .
+
+ Ο ΥΠΟΚΟΜΗΣ
+ Όχι!
+Όχι!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, απαγγέλων.
+ «Έν άσμα τρίστροφον μιας μονομαχίας
+Που έκαμ' ο δε Μπερζεράκ μέσα εις το Παλάτι
+Της Βουργουνδίας μεθ' ενός γελοίου».
+
+ ΥΠΟΚΟΜΗΣ
+ Τι είνε τούτο,
+Παρακαλώ;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ο τίτλος του.
+
+ Η ΑΙΘΟΥΣΑ, εν υψίστη περιεργεία.
+Τόπον! — Πολύ ωραίον! —
+Καθήσετ' ήσυχα! — Κανείς μη κινηθή! — Ησυχία!
+
+(Εικών. Κύκλος περιέργων εις την πλατείαν. Οι μαρκήσιοι και
+αξιωματικοί αναμίξ μετά των αστών και των ανθρώπων του λαού. Οι
+ακόλουθοι αναρριχώνται επί των ώμων, όπως βλέπουν κάλλιον. Όλαι
+αι γυναίκες ίστανται ορθαί εντός των θεωρείων. Δεξιόθεν ο δε
+Γκύσης και οι ευγενείς του. Αριστερόθεν ο Λεμπρέτ, Ραγκενώ, Κυζή
+κτλ.)
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, κλείων επί μίαν στιγμήν τους οφθαλμούς.
+Προσμένετε!. . Τους στίχους μου εκλέγω . . . Τους ευρήκα . . .
+(Εκτελεί ό,τι λέγει).
+
+Με χάρι το καπέλλο μου το βγαίνω.
+Και το μανδύα αφίνω το μακρύ
+Σιγά σιγά, που μέχει φασκιωμένο.
+Και σύρω το σπαθί μου το βαρύ.
+Κομψός 'σάν τον Κελάδωνα προβαίνω,
+Κευκίνητος 'σάν Σκαραμούς πετώ·
+Πρόσεχε, Μιρμιδόνι αγαπημένο,
+ 'Στο τέλος της στροφής τρυπώ.
+
+(Πρώτοι διαξιφισμοί).
+
+Γιατί δεν εκαθόσουνα 'σταυγά σου,
+Χηνόπουλο; Για πες, παρακαλώ,
+Που θες να σε σουβλίσω; Στα πλευρά σου,
+'Στο χέρι, 'στήν καρδιά, 'στόν αφαλό;
+ — Ντιγκ! νταγκ! ακούω να κάνουν τα λιλιά σου.
+Η σούβλα μου πετά, ζητεί σκοπό . . .
+Χωρίς αμφιβολία . . . την κοιλιά σου
+ Στο τέλος της στροφής τρυπώ.
+Δεν ειμπορώ το στίχο να ταιριάσω . . .
+Υποχωρείς ωχρός 'σάν το κερί;
+Ντροπή! γιατί δειλό θα σονομάσω!
+ — Τακ! αποκρούω αυτή τη σουβλερή,
+Κατάστηθα που θέλει να μευρή!
+Ανοίγω τη γραμμή, — και τη σφαλώ . . .
+Κράτει καλά τη σούβλα σου, παιδί!
+ Στο τέλος της στροφής τρυπώ.
+
+(Προειδοποιεί επισήμως).
+
+ΣΤΡΟΦΗ
+Αφέντη, πες 'στό Θεό την προσευχή!
+Τραβώ τα πόδι, βολιδοσκοπώ,
+Κόβω . . . και σε γελώ . . .
+
+(Προβάλλων).
+
+ Αι! προσοχή!
+(Ο υποκόμης κλονίζεται. Ο Συρανό χαιρετίζει).
+
+ Στο τέλος της στροφής τρυπώ.
+
+(Επευφημίαι. Χειροκροτήματα εις τα θεωρεία. Άνθη και μανδύλια
+πίπτουν. Οι αξιωματικοί περιστοιχίζουν και συγχαίρουν τον Συρανό.
+Ο Ραγκενώ χορεύει εξ ενθουσιασμού. Ο Λεμπρέτ είνε ευτυχής και
+λυπημένος. Οι φίλοι του υποκόμητος τον υποστηρίζουν και τον
+απάγουν).
+
+ ΤΟ ΠΛΗΘΟΣ, εν μια μεγάλη κραυγή.
+Α!
+
+ Ο ΕΛΑΦΡΟΣ ΙΠΠΕΥΣ
+ Θείον!
+
+ ΜΙΑ ΓΥΝΗ
+ Ωραίον!
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Θαυμαστόν!
+
+ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ
+ Πρωτότυπον!
+
+ ΛΑΜΠΕΡΤ
+ Τι τρέλλα!
+
+(Συνωστισμός πέριξ του Συρανό. Ακούονται:)
+
+Μπράβο! Συγχαρητήρια . . . Πολύ καλά . . .
+
+ ΜΙΑ ΦΩΝΗ ΓΥΝΑΙΚΟΣ
+ Είν' ήρως! . . .
+
+ ΕΙΣ ΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΞ, προχωρεί ζωηρώς προς τον Συρανό με τεταμένην
+την χείρα.
+Κύριε, επιτρέπετε;. . Ήτο πολύ ωραίον!
+Νομίζω πως από αυτά γνωρίζω· την χαράν μου
+Άλλως τ' εξέφρασα, κτυπών τα πόδια μου!. .
+
+(Απομακρύνεται).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, προς τον Κυζή.
+ Για πες μου,
+Ποιος είν' αυτός ο κύριος;
+
+ ΚΥΖΗ
+Ο Αρτανιάν.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, προς τον Συρανό λαμβάνων τον βραχίονά του.
+ Και τώρα
+Ας ομιλήσωμεν!. .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Αυτό το πλήθος ας εξέλθη . . .
+
+(Προς τον Μπελρόζ),
+
+Μπορώ να μείνω;
+
+ ΜΠΕΛΡΟΖ, ευσεβάστως.
+Βέβαια!
+
+ (Ακούονται συριγμοί και κραυγαί έξωθεν).
+
+ Τον Μονφλερύ σφυρίζουν.
+
+ ΜΠΕΛΡΟΖ, επισήμως.
+Sic transit!. .
+
+(Αλλάσσων τόνον προς τον θυρωρόν και τον φανοκόρον).
+
+ Να σαρώσετε. Να κλείστε. Να μη σβύστε.
+Θα επανέλθωμεν εδώ μετά το φαγητόν μας,
+Διά να δοκιμάσωμεν μια νέα κωμωδία
+Διά την αύριον.
+
+(Ο Ζοντελέ και ο Μπελρόζ εξέρχονται κατόπιν εδαφιαίων χαιρετισμών
+προς τον Συρανό).
+
+ Ο ΘΥΡΩΡΟΣ, προς τον Συρανό.
+Λοιπόν δεν τρώτε;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Εγώ; . . . Όχι.
+
+(Ο θυρωρός αποσύρεται)
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, προς τον Συρανό.
+Γιατί;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, υπερηφάνως.
+ Διότι . . .
+
+(Μεταβάλλει τόνον, βλέπων απομακρυνόμενον τον θυρωρόν.
+
+Χρήματα δεν έχω!. .
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, κάμων την χειρονομίαν, ότι πετά σάκκον,
+ Πώς; . . τον σάκκον; . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Ω πατρικόν επίδομα, έζησες μιαν ημέρα!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Και πώς θα ζήσης το λοιπόν ολόκληρο τον μήνα;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Δεν μαπομένει τίποτε.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Να ρίξη αυτό το σάκκο!
+Τι τρέλλα!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Μα τι κίνημα!. .
+
+ Η ΠΡΑΤΡΙΑ, βήχουσα όπισθεν της μικράς τραπέζης της.
+ Χουμ!. .
+
+(Ο Συρανό και ο Λεμπρέτ στρέφονται. Προχωρεί μετά δειλίας).
+
+ Κύριε . . . να ξεύρω . . .
+Πως είσθε νηστικός, αυτό μου σχίζει την καρδιά μου . . .
+
+(Δεικνύουσα το κυλικείον).
+
+Έχω απ' όλα εδώ 'σαυτό . . .
+
+(Μετά ζέσεως).
+
+ Πάρετε!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, αποκαλυπτόμενος.
+ Αγαπητή μου
+Κόρη, αν κ' η γασκονική υπερηφάνειά μου
+Μ' απαγορεύει να δεχθώ από τα δάκτυλά σου
+Ακόμη την παραμικρή από της λιχουδιές σου,
+Φοβούμαι μη, αν αρνηθώ, σου προξενήσω λύπη,
+Και θα δεχθώ . . .
+
+(Πηγαίνει προς το κυλικείον κεκλέγει)
+
+ Ελάχιστα! — Απ' το σταφύλι τούτο
+Μια ρώγα . . .
+
+(Εκείνη θέλει να τω προσφέρει ολόκληρον την σταφυλήν, εκείνος
+κόπτει μίαν ρώγα).
+
+ Μία μοναχή . . . νερό ένα ποτήρι . . .
+
+(Θέλει να τω χύση οίνον, την εμποδίζει).
+
+Διαφανές! — Και το μισό απ' ώνα μπισκοτάκι!
+
+(Επιστρέφει το έτερον ήμισυ).
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Μα τι μωρία! . .
+
+ Η ΠΡΑΤΡΙΑ
+ Κάτι τι ακόμα!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ναι, Το χέρι
+Να σου φιλήσω.
+
+(Ασπάζεται την χείρα της, την οποίαν τω τείνει, ως να ησπάζετο
+την χείρα πριγκηπίσσης).
+
+ Η ΠΡΑΤΡΙΑ
+ Ευχαριστώ, κύριε.
+
+(Υποκλίνεται).
+
+ Καληνύχτα.
+
+(Εξέρχεται).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΠΕΜΠΤΗ
+
+
+
+ΣΥΡΑΝΟ, ΛΕΜΠΡΕΤ, έπειτα ο ΘΥΡΩΡΟΣ.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, προς τον Λεμπρέτ.
+Σ' ακούω.
+
+(Κάθηται προ του κυλικείου, και θέτει προ αυτού το μπισκότο).
+
+ Φαγητό!. .
+
+(. . . το ποτήριον του νερού).
+
+ Ποτό!. .
+
+(. . . την ρώγα της σταφυλής).
+
+ Φρούτα!. .
+
+(Κάθηται).
+
+ Εις το τραπέζι
+Κάθημαι τώρα! — Α! φίλε μου, τι φρικαλέα πείνα
+Που είχα!. .
+
+(Τρώγων).
+
+ Έλεγες; . .
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Αυτοί οι βλάκες με το ύφος
+Το γαύρον κι' αρειμάνιον το νου θα σου χαλάσουν,
+Αν δεν ακούης παρ' αυτούς και μόνους. Τους φρονίμους
+Πήγαινε να συμβουλευθής διά να μάθης, ποίαν
+Εντύπωσιν 'προξένησεν αυτή η παληκαριά σου,
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, τελειώνων το μπισκότο του.
+Μεγάλη.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Ο καρδινάλιος . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ευφραινόμενος.
+ Ο καρδινάλιος ήτο;
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Θα 'βρήκε αυτό . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Αλλά πολύ πρωτότυπον.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Εν τούτοις . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Ως συγγραφεύς δεν ημπορεί να μην ηυχαριστήθη
+Πως έργον συναδέλφου του ετάραξαν.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Τωόντι,
+Κάνεις εχθρούς παρά πολλούς.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, λαμβάνων την ρώγα της σταφυλής.
+ Πόσους, φρονείς, απόψε
+Πως έκαμα;
+
+ ΛΑΜΠΡΕΤ
+ Σαράντα οχτώ, με δίχως της γυναίκες.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Λογάριασέ τους.
+
+ ΛΑΜΠΡΕΤ
+ Μονφλερύ, Δε Γκύσης, υποκόμης,
+Και ο αστός, και ο Μπαρό, Ακαδημία . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Φθάνει!
+Με γοητεύεις!
+
+ ΛΑΜΠΡΕΤ
+ Αλλά πού λοιπόν θα σ' οδηγήση
+Ο τρόπος ούτος της ζωής; Το σύστημά σου ποίον;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Μέσα σένα λαβύρινθον, ω φίλε μου, επλανώμην,
+Κ' εν μέσω αποφάσεων πολλών εκυμαινόμην,
+Κεπήρα . . .
+
+ ΛΑΜΠΡΕΤ
+ Ποίαν;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Την πολύ απ' όλες απλουστέραν.
+Να είμαι απεφάσισα θαυμάσιος δι' όλα,
+Κεις όλα!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Έστω· πλην σεμέ του μίσους σου τον λόγον
+Κατά του Μονφλερύ γιατί τον αληθή, δεν λέγεις;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, εγειρόμενος
+Ο κοιλαράς ο Σειληνός αυτός, που ο δάκτυλός του
+Δεν φθάνει ως τον αφαλό, νομίζει, πως ακόμα
+Εις τας γυναίκας κίνδυνος είνε γλυκύς, και παίζων,
+Εν ώ τραυλίζει, τας κυττά, και μάτια του κυπρίνου
+Της κάνει με τα μάτια του, που μοιάζουν 'σάν βατράχου . . .
+Και τον μισώ, αφ' ης στιγμής ετόλμησ' ένα βράδυ
+Να ρίψη ένα βλέμμα του σ' εκείνην . . . Ω! μου εφάνη
+Που είδα μακρύν σαλίγκαρον σέν' άνθος να γλιστράη.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, κατάπληκτος.
+Πώς; Τείπες; Είνε δυνατόν;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, μετά πικρού γέλωτος.
+ Ναι, είμ' ερωτευμένος.
+
+(Μεταβάλλων τόνον και ζωηρώς).
+
+Ναι, αγαπώ.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Και δύναμαι να μάθω; . . Δεν μου τώπες
+Ποτέ σου . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ποίαν αγαπώ; Σκέψου λοιπόν. Μαρνείται
+Το όνειρον ναγαπηθώ κι' απ' την ασχημοτέραν,
+Η μύτη αύτη, που έν τέταρτον εμπρός μου προηγείται.
+Κ' εν τούτοις, ποίαν αγαπώ; Αλλά, υπεννοείται!
+Αγάπησα — ακουσίως μου, φευ! — την ωραιοτέραν
+Που να υπάρξη δύναται!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Πώς; την ωραιοτέραν; . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Απλούστατα, που δύναται 'στόν κόσμον να υπάρξη . . .
+Την πειο λαμπρή, την πειο λεπτή,
+
+(Μετ' αθυμίας).
+
+ Την πειο ξανθή!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Θεέ μου!
+Μα ποία είνε το λοιπόν αυτή η γυναίκα;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Είνε
+Χωρίς να θέλη κίνδυνος θανάσιμος, και δίχως
+Να συλλογίζεται γλυκύς, της φύσεως ενέδρα,
+Εύοσμον ρόδον πέστησε ο έρως της παγίδες!
+Το χαμογέλοιο της 'σάν 'δής, το τέλειο το είδες.
+Γεννά τη χάρι απ' το μηδέν, και σένα κίνημά της
+Όλο το θείον μέσα κλει, και δεν θα ημπορούσες
+Πάνω 'στήν κόγχη νανεβής, ω Αφροδίτη, ούτε
+Συ να βαδίζης, Άρτεμις, μέσ' 'στανθισμένα δάση,
+Όπως αυτή 'σάν αναβή σταμάξι της και τρέχη
+Μέσ' 'στό Παρίσι!. .
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Διάβολε! Καταλαμβάνω. Είνε
+Φως φανερόν!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Διαφανές.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Η εξαδέλφη σου είνε,
+Είν' η Μαγδαληνή Ρομπέν.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ναι, η Ροξάνη.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Αι, τότε!
+Έχει καλώς. Την αγαπάς; Ειπέ της το! Εσκεπάσθης
+Με δάφνας δόξης σήμερον αφθόνους εμπροστά της,
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Κύττα με, φίλε μου, και πες, αν ειμπορώ ελπίδα
+Με τούτο το εξόγκωμα να έχω! Ω! δεν πλανώμαι!
+Αι! συγκινούμαι κάποτε στο γαλανό το βράδυ
+Μεσ' σ' ένα κήπον αν εμβώ, που ευωδιάζ' η ώρα·
+Ροφώ μαυτό το διάβολο το μύτο τον Απρίλη —
+Με τη ματιά μου ακολουθώ σακτίνες ασημένιες
+Καμμιά γυναίκα νακουμπά 'στού φίλου της 'στό χέρι,
+Κι' όταν σκεφθώ πως θάθελα κεγώ μέσ' στο φεγγάρι
+Μήσυχο βήμα να περνώ και στο βραχίονά μου
+Νάχω κεγώ μια φίλη μου, ταράσσομαι, ξεχνιούμαι . . .
+Αλλ' έξαφνα παρατηρώ επάνω εις του κήπου
+Τον τοίχο του προσώπου μου τον ήσκιο!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, συγκεκινημένος.
+ Φίλτατέ μου!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Έχω στιγμές, ω φίλε μου, κακές, που μοναχός μου
+Αισθάνομαι τόσο πολύ την ασχημιά μου . . .
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, ζωηρώς λαμβάνων την χείρα του,
+ Κλαίεις . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Α! όχι! τούτο! Άσχημο πάρα πολύ θα ήτο,
+Να τρέχη 'πάνω εις αυτή τη μύτη ένα δάκρυ!
+Κι' όσο μπορώ να κρατηθώ, ποτέ μου δεν θαφήσω
+Να κινδυνεύσ' η ωμορφιά η θεία του δακρύου
+Με τόση βάναυση ασχημιά! . . . Γιατί τα δάκρυα, βλέπεις,
+Δεν είνε πειο θεσπέσιον από αυτά κανένα,
+Και προκαλών τον γέλωτα, ποτέ δεν θα θελήσω
+Κένα μονάχ' από αυτά να γελωτοποιήσω!. .
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Μη θλίβεσαι! Ο έρωτας είνε μια τύχη!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, σείων την κεφαλήν.
+ Όχι!
+Την Κλεοπάτραν αγαπώ: φαίνομαι ως ο Καίσαρ;
+Την Βερενίκην λαχταρώ: έχω την όψιν Τίτου;
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Αλλ' η ανδρεία; το πνεύμα σου; — Δεν είδες η μικρούλα
+Εκείνη που σου 'πρόσφερε το μέτριο τούτο γεύμα
+Τι βλέμματα ερωτικά σου έρριχνε;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Αλήθεια!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Αι! λοιπόν τότε; Και αυτή ακόμα η Ροξάνη
+Σέβλεπε μόψιν κάτωχρον, όταν εμονομάχεις . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Κάτωχρον;
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Η καρδία της, το πνεύμα της γεμάτα
+Είν' από τώρα μέκπληξιν! τόλμησε, μίλησέ της.
+Και ίσως . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Εις την μύτη μου να μου γελάση; Όχι!
+ — Το μόνο πράγμα είν' αυτό 'στόν κόσμο που φοβούμαι!
+
+ Ο ΘΥΡΩΡΟΣ, εισάγων τινά.
+Κύριε, κάποιος σας ζητά . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, βλέπων την ακόλουθον.
+ Α! η ακόλουθός της!
+ Θεέ μου!
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΕΚΤΗ
+
+
+
+ΣΥΡΑΝΟ, ΛΕΜΠΡΕΤ, η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, χαιρετίζουσα εδαφιαίως.
+ Τον γενναίον των εξάδελφον ποθούνε
+Να μάθουν πού να τον ιδούν κρυφίως ειμπορούνε;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ ταρασσόμενος.
+Να με ιδούν;
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, υποκλινομένη,
+ Να σας ιδούν. — Πολλά θα σας ειπούνε.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Πολλά; . .
+
+ ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, νέα υπόκλισις.
+ Πολλά!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, κλονούμενος.
+ Ω ύψιστε Θεέ μου!
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ
+ Θα υπάγουν
+Αύριον μόλις η αυγή ροδίση, για νακούσουν
+Τη λειτουργία 'στό Σαιν Ρος.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, υποστηριζόμενος υπό του Λεμπρέτ.
+ Ω ύψιστε Θεέ μου!
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ
+'Στήν έξοδον που ειμπορούν να έμβουν να μιλήσουν
+Ολίγον;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, έκφρων.
+ Πού; . . αλλά . . . εγώ . . . Ω ύψιστε Θεέ μου!. .
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ
+Γρήγορα πήτε . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ζητώ . . .
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ
+ Πού; . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ 'Στού.·. 'στού . . . ζαχαροπλάστου . . .
+Του Ραγκενώ . . .
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ
+ Πού κατοικεί;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Εις την οδόν — Θεέ μου!
+Θεέ μου! — του Σαιντ Ονορέ . . .
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, ανερχομένη.
+ Εις τας επτά. Να είσθε.
+
+(Η ακόλουθος εξέρχεται).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Θα είμαι.
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΕΒΔΟΜΗ
+
+
+
+ΣΥΡΑΝΟ, ΛΕΜΠΡΕΤ, έπειτα οι ΗΘΟΠΟΙΟΙ, αι ΗΘΟΠΟΙΟΙ, ΚΥΖΗ, ΜΠΡΙΣΑΓΙ,
+ΛΙΝΙΕΡ, ο ΘΥΡΩΡΟΣ, τα ΒΙΟΛΙΑ
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, πίπτων εις τας αγκάλας του Λεμπρέτ.
+ Εγώ!, από αυτήν!. . συνέντευξιν!. .
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Δεν είσαι
+Πειά λυπημένος το λοιπόν;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Αχ! ό,τι και αν είνε,
+Ξέρει πως είμαι 'στή ζωή!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Αι! τώρα θα 'συχάσης;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, εκτός εαυτού.
+Αλλά φρενήρης θα γινώ τώρα, κεραυνοβόλος!,
+Χρειάζομαι ολόκληρον στρατόν να καταστρέψω!
+Δέκα καρδιές, και είκοσι βραχίονας κατέχω.
+Δεν θέλω πλέον να τρυπώ νάννους . . .
+
+(Κραυγάζων στεντορίως).
+
+ Γίγαντας θέλω!
+
+(Από τινων στιγμών επί της σκηνής, εις το βάθος, σκιαί ηθοποιών,
+κινούνται, ψιθυρίζουν. Αρχίζουν τας δοκιμάς. Τα βιολία
+έλαβον εκ νέου τας θέσεις των).
+
+ ΜΙΑ ΦΩΝΗ, εκ της σκηνής.
+Αι! Ψιτ! 'κει κάτω! Σιωπή! Γυμνάζοντ' εδώ πέρα!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, Γελών.
+Αναχωρούμεν!
+
+(Ανέρχεται· διά της μεγάλης θύρας του βάθους εισέρχονται ο Κυζή,
+ο Μπροσάγι, πολλοί αξιωματικοί, οίτινες υποστηρίζουν τον Λινιέρ
+διατελούντα εν πλήρει μέθη).
+
+ ΚΥΖΗ
+ Συρανό!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Τι τρέχει;
+
+ ΚΥΖΗ
+ Μια μεγάλη
+Τσίχλα σου φέρουνε.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Λινιέρ!. . Τι έχεις!
+
+ ΚΥΖΗ
+ Σε ζητάει.
+
+ ΜΠΡΙΣΑΓΙ
+Να επιστρέψη σπήτι του δεν ειμπορεί!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ο λόγος;
+
+ ΛΙΝΙΕΡ, διά φωνής σιελώδους δεικνύων εις αυτόν γραμμάτιον ρακώδες.
+Το γράμμ' αυτό μειδοποιεί . . . πως εκατό ανθρώπους . . .
+Έβαλαν εναντίον μου . . . για το τραγούδι . . . μέγας
+Είνε ο κίνδυνος . . . 'στού Νελ την πύλην . . . Κατ' ανάγκην
+Θε να περάσω από 'κεί . . 'στό σπήτι μου . . . Τη χάρι
+Κάνε μου. . νάλθω σπήτι σου . . . να κοιμηθώ . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Πώς είπες,
+Είν' εκατό; 'Στο σπήτι σου θα κοιμηθής.
+
+ ΛΙΝΙΕΡ, έντρομος.
+ Αλλ' όμως . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, διά φωνής τρομεράς δεικνύων εις αυτόν τον
+ανημμένον φανόν, τον όποιον ο θυρωρός ταλαντεύει ακούων
+περιέργως την σκηνήν ταύτην.
+Κράτησε το φανάρι αυτό!
+
+ ΛΙΝΙΕΡ, λαμβάνων μετά σπουδής τον φανόν.
+ Και βάδιζε! Ασπίς σου
+Σορκίζομαι πως θα γενώ και σκέπασμά σου απόψε!. .
+
+(Προς τους αξιωματικούς).
+
+Σεις έλθετε από μακρυά και μάρτυρες θα είσθε.
+
+ ΚΥΖΗ
+Αλλά μ' ανθρώπους εκατόν!. .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Δεν έχω ανάγκη απόψε
+Νάνε πειο λίγοι . . .
+
+(Οι ηθοποιοί κατήλθον την σκηνήν και πλησιάζουν με τας
+ποικίλας ενδυμασίας των).
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Μα γιατί λοιπόν να προστατεύσης. . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Αρχίζει γκρίνιες ο Λεμπρέτ!. .
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Αυτόνε τον χυδαίον
+Τον μέθυσον; . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Γιατί αυτός ο μέθυσος, ετούτος
+Ο πίθος του μοσχάτου, αυτός του ροσολιού ο κάδος,
+Μια μέραν εκατόρθωσε πολύ ωραίο πράγμα:
+Είδε την φίλην του να 'βγή από την εκκλησίαν,
+Και κατά την θρησκείαν μας αγίασμα να παίρνη,
+Κι' αυτός που τρέμει το νερό, 'στό αγιαστήρι γέρνει,
+Κι' όλη την κόγχη μονομιάς ερρούφηξε!. .
+
+ ΜΙΑ ΗΘΟΠΟΙΟΣ, μενδυμασίαν ακολούθου.
+ Μπα! τούτο
+Είν' ώμορφο!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ακόλουθε, δεν είν' αλήθεια;
+
+Η ΗΘΟΠΟΙΟΣ, προς τους άλλους.
+ Όμως
+Για ένα ποιητή πτωχό γιατί να βάλουν τόσους;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Εμπρός!
+
+(Προς τους αξιωματικούς).
+
+ Εσείς δε, κύριοι, ορμώντα 'σάν με 'δήτε,
+Κιάν διατρέχω κίνδυνον, να μη με βοηθήστε!
+
+ ΜΙΑ ΑΛΛΗ ΗΘΟΠΟΙΟΣ, πηδώσα εκ της σκηνής.
+Ω! αλλά θέλω να ιδώ κεγώ!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Λοιπόν ελάτε!
+
+ ΜΙΑ ΑΛΛΗ, πηδώσα επίσης, προς γέροντα κωμωδόν.
+Έρχεσαι, Κάσσανδρε, κ' εσύ; . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ελάτε όλοι, ο δόκτωρ,
+Η Ισαβέλλα, ο Λέανδρος, όλοι! Γιατί θα 'δήτε,
+Εύχαρι σμήνος και τρελλό, να πάη να σμίγη αντάμα
+Την φάρσα την ιταλική, το ισπανικό το δράμα,
+Κεις τρελλό το θόρυβο, πούχει ο ροχαλισμός της,
+Κουδούνια να της βάλετε 'σάν τύμπανο των Βάσκων!
+
+ ΟΛΑΙ ΑΙ ΓΥΝΑΙΚΕΣ, πηδώσαι εκ χαράς.
+Ένα μανδύα γρήγωρα! — Μπράβο! — Μία κουκούλα!
+
+ ΖΟΝΤΕΛΕ
+Πηγαίνωμεν!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, προς τα βιολιά.
+ Σεις τα βιολιά, παίξετ' ένα κομμάτι!
+
+(Τα βιολιά συνενούνται μετά της σχηματιζομένης συνοδείας.
+Αρπάζουν τας ανημμένας λαμπάδας της σκηνής και τας διανέμονται
+μεταξύ των, εις τρόπον ώστε γίνεται μία λαμπαδηφορία).
+
+Μπράβο! αξιωματικοί, γυναίκες με θεάτρου
+Φορέματα, και είκοσι βήματα 'μπρός . . .
+
+(Τοποθετείται ως λέγει).
+
+ Μονάχος,
+Εγώ με το πτερόν αυτό, που η Δόξα μοναχή της
+Έβαλε 'στό καπέλλο αυτό, και όπως ο Σκιπίων
+Αγέρωχος και τρεις φορές Νασίκας!. . — Μεννοείτε;
+Απαγορεύω σ' όλους σας βοήθεια να μου δόστε! —
+Έτοιμοι; Μία, δύο, τρεις! Ανοίξετε τη θύρα!
+
+(Ο θυρωρός ανοίγει και τα δύο φύλλα της θύρας· φαίνεται μία γωνία
+των παλαιών Παρισίων, γραφικών και σεληνοφωτίστων).
+
+Α! το Παρίσι μας πετά 'στά σύννεφα της νύχτας·
+Γλιστρά το φως του φεγγαριού 'στής γαλαζένιες στέγες·
+Θαρρείς, προετοιμάζεται μία κορνίζα ουράνια
+Για την αποψινή σκηνή· 'κεί κάτω, ο Σηκουάνας,
+Κάτω 'σ ατμούς που μοιάζουνε ταινίες, τρεμολάμπει,
+Ωσάν καθρέπτης μαγικός μυστήρια γεμάτος.
+Και θε να 'δήτε τη στιγμή εκείνο που θα 'δήτε!
+
+ ΟΛΟΙ
+Στου Νελ την Πύλη!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, όρθιος επί του κατωφλίου.
+ Εις του Νελ την πύλη!
+
+(Στρεφόμενος πριν εξέλθη προς την ακόλουθον).
+
+ Δεσποσύνη,
+ Δεν ερωτήσατε, γιατί τους εκατόν ανθρώπους
+Κατά του ποιητού αυτού εβάλανε μονάχου;
+
+(Σύρει το ξίφος και, ησύχως).
+
+Είνε γιατί γνωρίζουνε πως φίλον μου τον έχω!
+
+(Εξέρχεται. Η συνοδεία — ο Λινιέρ παραπαίων επί κεφαλής, — έπειτα
+αι ηθοποιοί εις τους βραχίονας των αξιωματικών, — έπειτα οι
+ηθοποιοί διασκελίζοντες — εκκινεί υπό τον ήχον των βιολιών, και
+υπό το φώς των λαμπάδων).
+
+
+
+ΑΥΛΑΙΑ
+
+
+
+ΠΡΑΞΙΣ ΔΕΥΤΕΡΑ
+
+
+
+ΤΟ ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΕΙΟΝ ΤΩΝ ΠΟΙΗΤΩΝ
+
+
+
+Το εργαστήριον του Ραγκενώ, μαγείρου ζαχαροπλάστου, εκτεταμένον
+μαγαζείον εις την γωνίαν της οδού Σαιντ-Ονορέ, και της οδού του
+Ξηρού Δένδρου, τας οποίας παρατηρεί τις ευρέως εις το βάθος, διά
+του υελοφράκτου της θύρας, φαιάς εις τας πρώτας λάμψεις της
+αυγής.
+
+Αριστερόθεν, εις το πρώτον επίπεδον, τράπεζα μετ' επιστεγάσματος
+από του οποίου κρέμονται χήνες, νήσσαι, λευκοί ταώνες. Εντός
+μεγάλων φαγεντιανών αγγείων υψηλαί ανθοδέσμαι εκ φυσικών ανθέων,
+κυρίως κιτρίνων ηλιοτροπίων. Εκ του αυτού μέρους, εις το δεύτερον
+επίπεδον, υπερμεγέθης θερμάστρα προ της οποίας, μεταξύ τεραστίων
+πυροστατών, έκαστος των οποίων υποβαστάζει μικρόν λέβητα, τα ψητά
+στάζουσιν εντός λιποδόχων.
+
+Δεξιόθεν, πρώτον επίπεδον μετά θύρας. Δεύτερον επίπεδον, κλίμαξ
+ανερχομένη εις μικράν αίθουσαν, της οποίας παρατηρεί τις το
+εσωτερικόν διά των ανοικτών παραθυροφύλλων· εντός αυτής τράπεζα,
+μικρός φλαμανδικός πολυέλαιος λάμπει. Είνε ιδιαίτερον δωμάτιον,
+όπου τρώγουν και πίνουν, Ξύλινον επιστύλιον, συνεχίζον την
+κλίμακα, φαίνεται φέρον προς άλλας μικράς αιθούσας αναλόγους.
+
+Εν τω μέσω του μαγειρείου, σιδηρούς κύκλος, τον οποίον δύναται να
+καταβιβάζη τις διά σχοινίου, και από του οποίου κρέμονται χονδρά
+τεμάχια, ομοιάζει προς πολυέλαιον εκ θηραμάτων.
+
+Οι κάμινοι εν τη σκιά, υπό την κλίμακα, κοκκινίζουν. Τα χαλκώματα
+σπινθηροβολούν. Οβελοί στρέφονται. Διάφορα τεμάχια υψούνται εις
+πυραμίδας. Χοιρομήρια κρέμονται. Είνε το πρωινόν πυρ. Συνωστισμοί
+υπηρετών του μαγειρίου, ευσάρκων μαγείρων, και μικροσκοπικών
+αδεξίων μαγειρίσκων. Πλήθος σκούφων με πτερά όρνιθος ή με
+πτέρυγας αλεκτορίδος. Φέρουν επί σιδηρών πλακών και λυγίνων
+καλαθίσκων συστοιχίας φραντζολών, σωρούς μικρών διπυριτών.
+
+Τράπεζαι κεκαλυμμένοι υπό πλακούντων και πινάκων. Άλλαι
+περιεστοιχισμέναι υπό καθισμάτων, περιμένουν τους τρώγοντας και
+πίνοντας. Μία μικροτέρα, εις μίαν γωνίαν, εξαφανίζεται υπό τα
+χαρτία. Ο Ραγκενώ κάθηται προ αυτής κατά την ύψωσιν της αυλαίας,
+γράφων.
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΠΡΩΤΗ
+
+
+
+ΡΑΓΚΕΝΩ, ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΑΙ έπειτα ΛΙΖΑ. Ο Ραγκενώ προ της μικράς
+τραπέζης έχων ύφος άνθρωπου εμπνευσμένου, γράφει μετρών επί των
+δαχτύλων του.
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΗΣ, φέρων τεμάχιον έτοιμον.
+Αμυγδαλάτα οπωρικά!
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΗΣ, φέρων δίσκον.
+ Μπουρέκια!
+
+ ΤΡΙΤΟΣ ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΗΣ, φέρων ψητόν πτεροστόλιστον.
+ Και παγώνι!
+
+ ΤΕΤΑΡΤΟΣ ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΗΣ, φέρων μίαν πλάκα γλυκισμάτων.
+Πάστες!
+
+ ΠΕΜΠΤΟΣ ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΗΣ, φέρων έν είδος πηλίνου αγγείου.
+ Με σάλτσα βωδινό!
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, παύων να γράφη και υψών την κεφαλήν.
+ Της χαραυγής η ακτίνες
+Η ασημένιες 'στόν χαλκούν γλιστρούν! 'Στό στήθος μέσα
+Την ψάλλουσαν θεότητα, ω Ραγκενώ, να πνίξης!
+Θάρθη της λύρας η στιγμή, — είν' η στιγμή του φούρνου!
+
+(Εγείρεται, προς ένα μάγειρον).
+
+Μάκρυνε, συ, παρακαλώ, αυτή τη σάλτσα, είνε
+Πολύ κοντή.
+
+ ΜΑΓΕΙΡΟΣ
+ Ως πόσον;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Τρεις πόδας.
+
+(Διέρχεται)
+
+ ΜΑΓΕΙΡΟΣ
+ Τι λέει!
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΗΣ
+ Η πήττα!
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΗΣ
+Η τούρτα!
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, ενώπιον της θερμάστρας.
+Ω Μούσα μου, από εδώ απομακρύνσου τώρα,
+Μήπως τα θεία μάτια σου το πυρ τα κοκινίση!
+
+(Εις ένα ζαχαροπλάστην, δεικνύων εις αυτόν άρτους).
+
+Άσχημα έβαλες εσύ το σχίσιμον των άρτων
+Βάλ' την τομή ανάμεσα των δύο ημιστίχων!
+
+(Προς έν' άλλον, δεικνύων εις αυτόν ένα παστίτσον ατελές).
+
+Στο κρούστινο παλάτι αυτό να βάλλης μίαν στέγην.
+
+(Προς νέον μαθητευόμενον, όστις καθήμενος κατά γης σουβλίζει
+πουλερικά).
+
+Και 'στόν ατέλειωτον αυτόν τον οβελόν επάνω
+Ζευγάρωνε το ταπεινό, παιδί μου, κοτοπούλι
+Μαζύ με τον αγέρωχο το διάνο, όπως ο γέρων
+Μαλέρμπ ζευγάρι έκανε τους στίχους τους μεγάλους
+Με τους μικρούς, και 'στή φωτιά ψητού στροφάς να στρέφης.
+
+ ΕΤΕΡΟΣ ΜΑΘΗΤΕΥΟΜΕΝΟΣ, προχωρών μετά δίσκου κεκαλυμμένου διά
+χειρομάκτρου.
+
+Αφέντη, σε θυμήθηκα και σούψησα 'στό φούρνο
+Αυτό, π' ελπίζω πως πολύ σαρέσει.
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, έκθαμβος.
+ Μία λύρα!
+
+Αποκαλύπτει τον δίσκον και φαίνεται μία ζαχαρόπηκτος λύρα).
+
+ ΜΑΘΗΤΕΥΟΜΕΝΟΣ
+Είν' από πάστα τσουρεκιού.
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, συγκεκινημένος.
+ Με φρούτα ζαχαράτα!
+
+ ΜΑΘΗΤΕΥΟΜΕΝΟΣ
+Και της χορδές με ζάχαρι, βλέπεις, της έχω κάμει.
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, δίδων εις αυτόν χρήματα
+Πήγαινε 'στήν υγεία μου να πιής!
+
+(Παρατηρών την Λίζαν εισερχομένην)
+
+ Η σύζυγός μου!
+Σώπα! περπάτει, κρύψ' αυτό το χρήμα!
+
+(Προς την Λίζαν, δεικνύων εις αυτήν την λύραν με ύφος
+στενοχωρημένον).
+
+ Είν' ωραίον;
+
+ ΛΙΖΑ
+Γελοίον!
+
+(Καταθέτει επί του γραφείου μίαν στήλην χαρτίνων σάκκων).
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Σάκκους; . . α! καλά. Ευχαριστώ.
+
+(Τους παρατηρεί).
+
+ Θεέ μου!
+Τα σεβαστά βιβλία μου! Των φίλων μου τους στίχους!
+Σχισμένα! εις τεμάχια! Διά να κάμης σάκκους
+Διά της καραμέλες μας! . . Ω! τας Βακχίδας πάλιν.
+Και τον Ορφέα αναπολείς 'στήν μνήμην μου!
+
+ ΛΙΖΑ
+ Δεν έχω
+Λοιπόν κεγώ δικαίωμα, να χρησιμοποιήσω
+Αυτά που μας αφίνουνε για πληρωμή μονάχα
+Των ανομοίων των γραμμών οι πρόστυχοι γραφιάδες; . .
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+Μύρμηγκα!. . τα τσιτσίκια αυτά τα θεία, μην υβρίζης!
+
+ ΛΙΖΑ
+Πριν κάμης συντροφιά μαυτά τα πρόσωπα, ποτέ σου
+Βακχίδα δεν μ' εκάλεσες, — και μύρμηγκα!
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Με στίχους
+Να κάμη σάκκους!
+
+ ΛΙΖΑ
+ Μάλιστα μαυτούς!
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Αλλά, κυρία,
+Τότε τι κάμετε λοιπόν με την πεζογραφία;
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΔΕΥΤΕΡΑ
+
+
+
+Οι ίδιοι, ΔΥΟ ΠΑΙΔΙΑ εισερχόμενα εις το ζαχαροπλαστείον.
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+Τι θέλετε, παιδάκια μου;
+
+ ΠΡΩΤΟΝ ΠΑΙΔΙΟΝ
+ Τρία παστίτσα.
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, δίδων εις αυτά.
+ Πάρτε,
+Πολύ ζεστά και κόκκινα πολύ!
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΝ ΠΑΙΔΙΟΝ
+ Τυλίξατέ τα,
+Παρακαλώ.
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, συγκινούμενος κατ' ιδίαν.
+ Αλλοίμονον! από τους σάκκους μου ένα!
+
+(Εις τα παιδία).
+
+Να τα τυλίξω θέλετε;
+
+(Λαμβάνει ένα σάκκον και καθ' ην στιγμήν πρόκειται να θέση εντός
+αυτού τα παστίτσα, αναγινώσκει).
+
+ «Ο δ' Οδυσσεύς ομοίως,
+καθ' ην ημέραν άφησε την Πηνελόπην» . . . Όχι
+Αυτόν!. .
+
+(Θέτει αυτόν κατά μέρος και λαμβάνει έτερον. Καθ' ην στιγμήν
+θέτει τα παστίτσια εντός αυτού, αναγινώσκει).
+
+ «Ο Φοίβος ο ξανθός . . . ;» Όχι αυτόν!
+
+(Πράττει το ίδιον).
+
+ ΛΙΖΑ, ανυπόμονος.
+ Τι κάμεις
+Λοιπόν;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Έτοιμος, έτοιμος, έτοιμος!
+
+(Λαμβάνει τρίτον και αποφασίζει).
+
+ Το σονέτο
+Προς την Φυλλίδα!. . Τι σκληρόν που είνε μόλα ταύτα!
+
+ ΛΙΖΑ
+Το απεφάσισ' ευτυχώς!
+
+(Υψώνουσα τους ώμους)
+
+Νικόδημε!
+
+(Αναβαίνει επί ενός καθίσματος, και αρχίζει να ταξιθετή τα
+πινάκια επί μιας τραπέζης).
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, επωφελούμενος εκ του ότι στρέφει τα νώτα λαλεί τα
+παιδία, άτινα είνε ήδη εις την θύραν.
+ Μικρά μου!
+Ψιτ! της Φυλλίδος δότε μου οπίσω το σονέτο,
+Κι' αντί τριών σας δίνω έξ παστίτσα!. .
+
+(Τα παιδία του επιστρέφουν τον σάκκον, λαμβάνουν ζωηρώς τα έξ
+τεμάχια κεξέρχονται. Ο Ραγκενώ καθαρίζων τον χάρτην αρχίζει
+ναπαγγέλη).
+
+ «Ω Φυλλίς μου! . . .
+Στόνομα τούτο το γλυκύ μία κηλίς βουτύρου!
+Φυλλίς!. .»
+
+(Ο Συρανό εισέρχεται αποτόμως).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΤΡΙΤΗ
+
+
+
+ΡΑΓΚΕΝΩ, ΛΙΖΑ, ΣΥΡΑΝΟ, έπειτα ο ΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΞ
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Τι ώρα είνε;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, χαιρετίζων αυτόν μετά σπουδής.
+ Έξ.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, μετά συγκινήσεως.
+ Εις μίαν ώραν!
+
+(Πηγαίνει κέρχεται εντός του εργαστηρίου).
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, ακολουθών αυτόν.
+ Μπράβο!
+Είδα . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ 'Σάν τι;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Την μάχην σας!. .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ποιάν;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Του Μεγάρου
+Της Βουργουνδίας εννοώ!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, μετά περιφρονήσεως
+ Α! . . την μονομαχίαν!. .
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ. μετά θαυμασμού.
+Μονομαχίαν έμμετρον!. .
+
+ ΛΙΖΑ
+ Το στόμα του δεν παύει
+Για κείνη να μας ομιλή!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Καλλίτερα βεβαίως.
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, αρπάζων ένα οβελόν και προβάλλων τον πόδα.
+«'Στό τέλος της στροφής τρυπώ!. .» Ω! πόσον είν' ωραίον!
+«'Στό τέλος της στροφής τρυπώ . . .»
+
+(Μετ' αύξοντος ενθουσιασμού).
+
+ «'Στό τέλος . . .»
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Τι ώρα είναι;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, μένων εν προβολή διά να ίδη την ώραν.
+Έξη και πέντε!. . «της στροφής τρυπώ . . .»
+
+(Ανεγείρεται).
+
+ Ακούς να κάμη
+Έν τρίστροφον!
+
+ ΛΙΖΑ, προς τον Συρανό, όστις διερχόμενος πλησίον της
+τραπέζης, έθλιψεν αφηρημένος την χείρα της.
+ Τι έχετε 'στό χέρι σας;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Δεν είνε
+Τίποτε. Είνε μια πληγή.
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Μην 'τρέξατε κανένα
+Κίνδυνον.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Όχι.
+
+ ΛΙΖΑ, απειλούσα αυτόν διά του δακτύλου.
+ Ψεύδεσθε, θαρρώ!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Θα εκινείτο
+Η μύτη μου; Αυτό για μια ψευτιά μεγάλη κάνει!
+
+(Αλλάσσων τόνον).
+
+Τώρα προσμένω κάποιονε· και αν δεν με γελάση,
+Μονάχους μας αφίνετε. . .
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Δεν ειμπορώ. Θα έλθουν
+Οι ποιηταί μου παρευθύς.
+
+ ΛΙΖΑ, ειρωνικώς
+ Διά το πρώτο γεύμα.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Όταν σου νεύσω διώξε τους. Τι ώρα;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Έξ και δέκα!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, καθήμενος νευρικώς εις την τράπεζαν του Ραγκενώ και
+λαμβάνων χάρτην.
+Μια πέννα;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, δίδων εις αυτόν εκείνην που έχει εις το αυτί του.
+ Κύκνου.
+
+ ΕΙΣ ΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΞ, φέρων ωραίους μύστακας εισέρχεται, και διά
+φωνής στεντορείας.
+ Χαίρετε!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, στρεφόμενος
+ Ποιος είνε;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Ένας φίλος
+Της γυναικός μου. Τρομερός πολεμιστής, — ως λέγει!. .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, λαμβάνων την πένναν και απομακρύνων διά της
+χειρονομίας τον Ραγκενώ.
+Σώπα!. .
+ Το γράφω, — το σφαλώ, —
+
+(καθ' εαυτόν).
+
+ Της δίδω, — φεύγω. .
+
+(ρίπτων την πένναν).
+
+ Ω! είμαι
+Δειλός! . . και προτιμότερον μου είνε ναποθάνω,
+Ή να τολμήσω να της 'πώ μια λέξι . . .
+
+(Προς τον Ραγκενώ),
+
+ Τι ώρα είνε;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+Έξη και τέταρτο!. .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, κτυπών το στήθος του.
+ Απ' αυτές που έχω εδώ μια μόνη!
+Εν ώ 'σάν γράφω . . .
+
+(λαμβάνει πάλιν την γραφίδα).
+
+ Αι λοιπόν! Ας γράψω αυτό το γράμμα
+Του έρωτος που μέσα μου χίλιες φορές ως τώρα
+Έκαμα κεξανάκαμα, που έτοιμο το έχω,
+Και αν ζυγώσω 'στό χαρτί πλησίον την ψυχή μου
+Δεν έχω παρ' αντιγραφή απλή να κάνω.
+
+(Γράφει, — όπισθεν του τελοφράκτου της θύρας φαίνονται κινούμεναι
+σκιαί ισχναί και διστάζουσαι).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΤΕΤΑΡΤΗ
+
+
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, ΛΙΖΑ, ο ΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΞ, ΣΥΡΑΝΟ προ της μικράς τραπέζης
+γράφων, οι ΠΟΙΗΤΑΙ μέλανα ενδεδυμένοι με τας περικνημίδας
+πιπτούσας, κεκαλυμμένας υπό βορβόρου.
+
+ ΛΙΖΑ, προς τον Ραγκενώ.
+ Νάτοι,
+Οι βρώμιοι σου!
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ, εισερχόμενος προς τον Ραγκενώ.
+ Συνάδελφε!
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ
+ Συνάδελφέ μου φίλε!
+
+ ΤΡΙΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ
+Αητέ των ζαχαροπλαστών!
+
+(Ωσφραίνεται).
+
+ Εις την φωληά σου ωραία
+Μυρίζει!
+
+ ΤΕΤΑΡΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ
+ Ω Φοίβε μάγειρε!
+
+ ΠΕΜΠΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ
+ Απόλλων των μαγείρων!
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, περιστοιχιζόμενος, φιλούμενος, σειόμενος.
+Πόσον καλά που 'βρίσκεται κανείς μαζύ με τούτους!
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ
+Αργήσαμεν απ' το λαό που ήταν συναγμένος
+'Στού Νελ την πύλη! . . .
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ
+ Οκτώ λησταί με ξίφος σκοτωμένοι
+Ήσαν εις το λιθόστρωτον επάνω 'ξαπλωμένοι!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, εγείρων επί μίαν στιγμήν την κεφαλήν.
+Οκτώ; Μπα! 'νόμιζα επτά!. .
+
+(Γράφει πάλιν).
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, προς τον Συρανό.
+ Μήπως λοιπόν της μάχης
+Γνωρίζετε τον ήρωα.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, αμελώς
+ Εγώ; . . Όχι! . .
+
+ ΛΙΖΑ, προς τον σωματοφύλακα.
+ Σεις;
+
+ ΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΞ, στρύφων τον μύστακα)
+ Ίσως!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, γράφων, κατ' ιδίαν — ακούεται ψιθυρίζων λέξιν τινά
+από καιρού εις καιρόν.
+«Σε αγαπώ . . .»
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ
+ Και λέγουνε, όλη τη συμμορία
+Ένας μονάχος 'μπόρεσε να την καταδιώξη!
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ
+Ήτο πολύ περίεργον! Με λόγχες και με ράβδους
+Είχε στρωθή το έδαφος.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, γράφων.
+ «. . .τα μάτια σου . . .»
+
+ ΤΡΙΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ
+ Καπέλλα
+Εύρισκαν ως το πρόχωμα των Χρυσικών . . .
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ
+ Βεβαίως
+Το πράγμα θάταν άγριον.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, γράφων.
+ «. . .τα χείλη σου . . .»
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ
+ Τι γίγας
+Που θάνε τρομερός αυτών των άθλων ο εργάτης!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ωσαύτως
+«. . . . Κι όταν σε βλέπω, αγάπη μου, λιποθυμώ απ' το φόβο».
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ, αρπάζων έν γλύκισμα.
+Τι νέους στίχους, Ραγκενώ, μας έγραψες;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ωσαύτως.
+ «. . . εκείνου
+Που σαγαπά . . .»
+
+(Σταματά εις την στιγμήν της υπογραφής κεγείρεται θέτων την
+επιστολήν εις το εσωκάρδιόν του).
+
+ Υπογραφή δεν βαίνω. Θα την δώσω
+Ο ίδιος.
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, προς τον δεύτερον ποιητήν.
+ Μία συνταγή με στίχους έχω κάμει.
+
+ ΤΡΙΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ, τοποθετούμενος πλησίον
+ενός δίσκου γεμάτου από παστίτσια.
+Τους στίχους ας ακούσωμεν!
+
+ ΤΕΤΑΡΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ, παρατηρών έν τσουρέκι, όπερ έλαβε.
+ Ετούτο το τσουρέκι
+Έχει τη σκούφια του στραβά.
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ
+ Ετούτο το ψωμάκι
+'Στον πειναλέον στιχουργόν τα μάτια του καρφώνει,
+που μοιάζουν 'σάν αμύγδαλα με φρύδια 'σάν αγγέλου.
+
+(Λαμβάνει το ψωμάκι).
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ
+Ακούομεν.
+
+ ΤΡΙΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ, σφίγγων ελαφρώς έν
+παστίτσιον μεταξύ των δακτύλων του.
+ Το γλύκισμα αυτό την κρέμα χύνει,
+'Σαν να γελά.
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ, δαγκάνων μίαν μεγάλην
+ζαχαρόπηκτον λύραν.
+ Πρώτη φορά η λύρα που με τρέφει.
+Εις την ζωήν μου.
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, όστις ετοιμάσθη διαπαγγελίαν
+έβηξε, εταξιθέτησε την σκούφια του, έλαβε στάσιν.
+ Συνταγή με στίχους.
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ, προς τον πρώτον, κινών
+τον αγκώνα του.
+ Γευματίζεις;
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ, προς τον δεύτερο.
+Δειπνάς;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Ιδού πώς γίνονται τουρτάκια μυγδαλάτα
+ Ως που ναφρίσουνε κτυπάτε
+ Αυγά μερικά,
+ Και μέσα 'στόν αφρό κερνάτε
+ Του κίτρου εκλεκτό χυλό
+ Και χύνετ' έπειτα καλό
+ Γάλα από μύγδαλα γλυκά.
+ Με ζύμη μπουρεκιού γεμίζετε
+ Τριγύρω το πλευρόν
+ Ταψιών επίτηδες μικρών.
+ Με δάχτυλο γοργό τα χρίζετε
+ Με του βερύκοκκου χυμόν,
+ Και με σταγόνες τα ραντίζετε
+
+ Του αφρού σας όλα τα ταψάκια.
+ Και τα πηγαίνετε
+ Στο φούρνο, και 'σάν προβατάκια
+ Φαιδρά κιολόξανθα τα βγαίνετε,
+ Κιαφού τα τρώτε δεν χορταίνετε
+ Τα μυγδάλατα τα τουρτάκια!
+
+ ΟΙ ΠΟΙΗΤΑΙ, με το στόμα γεμάτον.
+Εξαίσιον! Γλυκύτατον!
+
+ ΕΙΣ ΠΟΙΗΤΗΣ, πνιγόμενος.
+ Χουμπφ!
+
+(Ανέρχονται προς το βάθος, τρώγοντες. Ο Συρανό, όστις
+παρετήρησεν, προχωρεί προς τον Ραγκενώ).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Από τη φωνή σου
+Λαμβάνοντες την όρεξιν, δεν βλέπεις, πώς μπουκώνουν;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, χαμηλοφώνως, μειδιών.
+Το βλέπω, αλλά και χωρίς να τους κυττάζω, μήπως
+Τους ενοχλώ· καισθάνομαι διπλήν χαράν, να λέγω
+Έτσι τους στίχους μου, αφού γλυκειάν αδυναμία,
+Που έχω, ικανοποιώ, εν ώ να τρώνε αφίνω
+Εκείνους που δεν έφαγαν!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, κτυπών επί των ώμων του.
+ Πολύ μαρέσεις!. .
+
+(Ο Ραγκενώ πηγαίνει να ενωθή μετά των φίλων του. Ο Συρανό τον
+ακολουθεί διά των οφθαλμών, έπειτα, ολίγον αποτόμως).
+
+ Λίζα,
+Πρόσεχε!
+
+(Η Λίζα, τρυφερώς συνομιλούσα με τον σωματοφύλακα ανασκιρτά, και
+κατέρχεται προς τον Συρανό).
+
+ Σε πολιορκεί αυτός ο καπετάνιος; . .
+
+ ΛΙΖΑ, προσβαλλομένη.
+Ω! μένα βλέμμ' αγέρωχον γνωρίζουν να νικήσουν
+Οι οφθαλμοί μου όποιονε προσβάλλει την τιμήν μου.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Για νικηφόρους οφθαλμούς τους βρίσκω κτυπημένους.
+
+ ΛΙΖΑ, πνιγομένη.
+Αλλά. . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, καθαρά.
+ Μάρεσ' ο Ραγκενώ. Για τούτο, κυρά Λίζα,
+
+ ΛΙΖΑ
+ Δεν επιτρέπω κανενός να τόνε μασκαρέψη
+Μα. . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, όστις ύψωσε την φωνήν αρκετά
+ώστε νακουσθή υπό του εραστού.
+ Των φρονίμων. . .
+
+(Χαιρετίζει τον σωματοφύλακα, και πηγαίνει να παρατηρήση, εις την
+θύραν του βάθους, αφού παρετήρησε το ωρολόγιον).
+
+ ΛΙΖΑ, εις τον σωματοφύλακα, όστις απλώς ανταπέδωσε τον
+χαιρετισμόν εις τον Συρανό.
+ ΑληΘώς, δεν σεννοώ . . . ειπέ του
+Κάτι διά την μύτην του. . . .
+
+Ο ΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΞ
+Τη μύτη του . . . Την μύτη . . .
+
+(Απομακρύνεται ζωηρώς, η Λίζα τον ακολουθεί).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, εκ της θύρας του βάθους, κάμων σημείον εις τον
+Ραγκενώ να διώξη τους ποιητάς.
+Ψιτ! . . .
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, δεικνύων εις τους ποιητάς την δεξιόθεν θύραν.
+ Θάμεθα καλλίτερα εκεί . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ανυπομονών.
+ Ψιτ! Ψιτ! . .
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ σύρων αυτούς.
+ Τους στίχους
+Για να διαβάσουμε. . .
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ, απελπισμένος, με γεμάτον το στόμα.
+ Αλλά γλυκίσματα! . .
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ
+ Μαζύ μας
+Ας πάρωμεν!
+
+(Εξέρχονται όλοι όπισθεν του Ραγκενώ, εν είδει λιτανείας, και
+αφού διήρπαξαν τους δίσκους).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΠΕΜΠΤΗ
+
+
+
+ΣΥΡΑΝΟ, ΡΟΞΑΝΗ, η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Το γράμμα μου θα σύρω, αν καταλάβω,
+Πως είνε και μικρά ελπίς! . .
+
+(Η Ροξάνη προσωπιδοφόρος, μετά της ακολούθου της, εμφανίζεται
+όπισθεν της υελοφράκτου της θύρας. Ανοίγει ζωηρώς την θύραν).
+ Εισέλθετε! . .
+
+(Βαδίζων προς την ακόλουθον).
+
+ Δυο λέξεις
+Ακόλουθε! . .
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ
+ Και τέσσαρες.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Λαίμαργος είσαι;
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ
+ Μέχρι
+Αρρώστιας.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, λαμβάνων ζωηρώς εκ της τραπέζης σάκκους χαρτίνους.
+ Καλά, το λοιπόν ιδού δύο σονέτα
+Του Βενσεράδ. . .
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ
+ Ουφ!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Με γλυκά γεμάτα.
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, μεταβάλλουσα όψιν.
+ Αχ!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ή μήπως
+θα προτιμούσες τα γλυκά, που λέγονται παστίτσα.
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ
+Μαρέσουν, κύριε, πολύ προ πάντων με την κρέμα.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Σου βαίνω έξη το λοιπόν από εκείνα μέσα
+Στο ποίημα του Σαιντ-Αμάν! Και εις αυτούς τους στίχους
+Του Σαπελαίν τεμάχιον του φουρνιστού σου βάζω.
+ — Μην αγαπάς φρέσκα γλυκά;
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ
+ Τρελλαίνομαι!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, φορτώνων τους βραχίονάς της με σάκκους πλήρεις.
+ 'Στό δρόμο
+Πήγαινε τώρα να τα φας!
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ
+ Αλλά. . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ωθών αυτήν έξω.
+ Και μη γυρίσης
+ Πριν τα τελειώσης!
+
+(Επανακλείει την θύραν, κατέρχεται πάλιν προς την Ροξάνην, και
+σταματά, αποκαλυπτόμενος εις σεβαστήν απόφασιν).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΕΚΤΗ
+
+
+
+ΣΥΡΑΝΟ, ΡΟΞΑΝΗ, η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, μετ' ολίγον.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Η στιγμή αυτή ευλογημένη
+Ας είνε, όπου έπαυσες να λησμονής 'στό τέλος,
+Πως αναπνέω ταπεινώς, κέρχεσαι να μου είπης,
+Να μου ειπής . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, αφαιρέσασα την προσωπίδα.
+ Μα κατ' αρχάς, ευχαριστώ, διότι,
+Αυτός ο βλαξ, που 'στού σπαθιού το άξιο παιγνίδι
+Έχασε χθες, είνε αυτός, όπου ένας μεγάλος
+Κύριος . . . όστις μ' αγαπά . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Α! ο δε Γκύσης;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, ταπεινούσα τους οφθαλμούς.
+ Θέλει
+Να μεπιβάλη σύζυγον . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Πρόσθετον;
+
+(Χαιρετίζων).
+
+ Εκτυπήθην
+Λοιπόν — και τούτο προτιμώ καλλίτερον, κυρία —
+Όχι διά την άσχημη τη μύτη μου, αλλ' όμως
+Για τα ωραία 'μάτια σου.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Έπειτα . . . επιθυμούσα . . .
+Αλλά για 'κείνο πέρχομαι να σου ομολογήσω,
+Πρέπει να εύρω εις εσέ σχεδόν τον αδελφόν μου,
+Που μέσ' το πάρκο παίζαμε μαζύ — κοντά 'στή λίμνη! . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Ναι . . . ήρχεσο 'στό Μπερζεράκ όλα τα καλοκαίρια! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Η καλαμιές σου έδιναν για τα σπαθιά σου ξύλα.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Και για της κούκλες σου ξανθά μαλλιά ταραποσίτια!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Ήτ' ο καιρός των παιγνιδιών . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Και των ξυνών των μούρων . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Ήτ' ο καιρός που έκαμες ό,τ' ήθελα . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Η Ροξάνη
+Ελέγετο Μαγδαληνή με το κοντό φουστάνι . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Όμορφη τότε ήμουνα, αι;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Άσχημη δεν ήσουν.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Από κανέν' ανέβασμα με χέρι 'ματωμένο
+Ήρχεσο κάποτε! — Α! εγώ τότ' έκανα τη μάννα,
+Και με φωνή οπού σκληρή να γίνη προσπαθούσε:
+
+(Λαμβάνει την χείρα του).
+
+«Τ' είνε αυτή, σου έλεγα, η τσουγγρανιά και πάλι;»
+
+(Σταματά κατάπληκτος).
+
+Α! είνε ανυπόφορον! Κι' αυτή;
+
+(Ο Συρανό θέλει ναποσύρη την χείρα του).
+
+ Α! δείξε μου την!
+Πώς; εις την ηλικίαν σου ακόμα! Πού την πήρες;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Παίζων πλησίον εις του Νελ την πύλην.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, καθημένη παρά την τράπεζαν
+και βρέχουσα το μανδύλιόν της εντός ποτηρίου ύδατος.
+ Δος το χέρι!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, καθήμενος επίσης.
+Τόσο γλυκά, τόσον φαιδρώς φιλόστοργος!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Και πες μου,
+Ενόσω από την πληγή το αίμα καθαρίζω, —
+Ποίοι ήσαν εναντίον σου;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ω! εκατόν περίπου.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Πες τα μου!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Όχι! πες μου συ, αυτό που δεν τολμούσες,
+Να μου το 'πης προτήτερα. . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, χωρίς ναφήση την χείρα του.
+ Τώρα τολμώ. Διότι
+Το μύρον μενεθάρρυνε του παρελθόντος. Τώρα
+Τολμώ. Να! Κάποιον αγαπώ.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Α! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Που δεν το γνωρίζει. . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Α! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Όχι ακόμη!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Α! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Αλλά σ' ολίγον θα το μάθη,
+Αν δεν το ξεύρη. . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Α! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Πτωχό παιδί, που μέχρι τούδε
+Δειλά μακρόθεν μαγαπά, και δίχως να τολμήση
+Να μου το 'πη. . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Α! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Άφες μου το χέρι σου. Μπα! καίει. —
+Αλλ' είδα εις τα χείλη του να τρέμ' η ομολογία. . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Α! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, αφού ετελείωσεν ένα μικρόν επίδεσμον με το μανδύλι
+της.
+ Και φαντάσου, ακριβώς, ότι, εξάδελφέ μου,
+Στο ιδικόν σου σύνταγμα υπηρετεί. . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Α! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, γελώσα.
+ Είνε
+Επίλεκτος 'στό λόχο σου! . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Α! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Εις το μέτωπόν του
+Το πνεύμα σπινθηροβολεί. Είν' ευγενής και νέος,
+Ατρόμητος, αγέρωχος, ωραίος. . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, εγειρόμενος κάτωχρος.
+ Πώς; ωραίος!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Τι έχεις;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Εγώ; τίποτε! . . Είνε . . . το. . .
+
+(Δεικνύει την χείρα του μετά μειδιάματος).
+
+ Το . . . βαβά μου!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Τέλος εγώ τον αγαπώ, Και πρέπει να σου είπω,
+Πως δεν τον είδ' αλλού ποτέ παρά 'στήν Κωμωδία . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Δεν ωμιλήσατε λοιπόν; . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Τα μάτια μας μονάχα!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Μα πώς γνωρίζετε λοιπόν;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Κάτω από τας φιλύρας
+Μιλούνε της Βασιλικής Πλατείας . . . Μου το είπεν
+Μια φλύαρη!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Είν' επίλεκτος;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Επίλεκτος!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Και ποίον
+Το όνομά του;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Χριστιανός δε Νεβιγιέτ, βαρώνος.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Α μπα! Δεν είν' επίλεκτος.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Ναι, σήμερον εμβήκε:
+Υπό τον λοχαγόν Καρμπόν Καστέλ Ζαλού.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ταχέως,
+Έτσι αφίνεις την καρδιά; . . αλλά, πτωχή μικρά μου . . .
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, ανοίγουσα την θύραν του βάθους.
+Έφαγα όλες, κύριε δε Μπερζεράκ, της πάστες.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Τότε τους στίχους διάβασε, που είνε τυπωμένοι
+'Στο σάκκο!
+
+(Η ακόλουθος εξαφανίζεται).
+
+ Κόρη μου πτωχή, συ παγαπάς τωραίον,
+Το πνεύμα και την εκλεκτήν την γλώσσαν, — εάν ήτο
+Είς βέβηλος, είς άγριος;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Όχι, την κόμην έχει
+Ως ένας ήρως του δ' Υρφέ!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Εάν επίσης ήτο
+Βάναυσος, όσον και καλώς ενδεδυμένος;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Όχι,
+Όλα τα λόγια του λεπτά θα είνε το μαντεύω.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Ναι, πάντοτε είνε λεπτά τα λόγια, όταν είνε
+Κ' οι μύστακες λεπτοί. — Πλην βλαξ αν ήτο;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, κτυπώσα διά του ποδός.
+ Λοιπόν τότε
+Θαπέθαινα!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, μετά τινα παύσιν.
+ Μεφέρατε εδώ για να μου 'πήτε
+Αυτά; Την χρησιμότητα δεν βλέπω αυτήν, κυρία.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Αχ! Γιατί ένας μούβαλε τον τρόμο 'στήν ψυχή μου,
+και μούπεν ότι όλοι σας είσθε Γασκόνοι, όλοι
+'Στόν λόχον σας. . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Και πως ημείς τους νέους προκαλούμεν
+Τους αμαθείς, που γίνονται δεκτοί εξ ευμενείας
+Ανάμεσα 'στούς αληθείς Γασκόνους, χωρίς νάνε;
+Αυτό σας είπεν;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Και 'μπορείς να φαντασθής, τι τρόμον
+Ησθάνθην δι' αυτόν!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, μεταξύ των οδόντων του.
+ Πολύ ευλόγως!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Αλλ' εσκέφθην,
+Όταν εχθές ανίκητος και μέγας απεδείχθης,
+Τον φαύλον τιμωρών αυτόν, και αντιμετωπίζων
+Αυτά τα ζώα — αν ήθελεν, εκείνος που φοβούνται
+Όλοι . . . εσκέφθην . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Αι! καλά λοιπόν θα προστατεύσω
+Τον βαρωνίσκον σας αυτόν.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Ω δεν είνε αλήθεια;
+Θα μου τον προστατεύσης, αι; Είχα για σε φιλίαν
+Πάντοτε τόσον τρυφεράν!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ναι!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Φίλος του θα είσαι;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Θα είμαι.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Δεν θα έχη δε ποτέ μονομαχίαν:
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Ορκίζομαι.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Ω; σαγαπώ πολύ! Πρέπει να φύγω τώρα.
+
+(Θέτει ζωηρώς την προσωπίδα της, ένα τρίχαπτον επί του μετώπου
+της και αφηρημένως).
+
+Αλλά την μάχην της νυκτός αυτήν δεν μου την είπες.
+Αλήθεια θάταν τρομερόν! — Ειπέ του να μου γράψη.
+
+(Τω στέλλει έν φίλημα διά της χειρός).
+
+Ω! σαγαπώ!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ναι, ναι.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Εκατόν ανθρώπους, και συ μόνος!
+Χαίρε λοιπόν. — Φίλοι καλοί θα είμεθα!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Βεβαίως.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Πες, να μου γράψη! — Εκατό ανθρώπους! — Τι ανδρεία!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, χαιρετίζων αυτήν.
+Ω! έκτοτ' έκαμα πολύ καλλίτερον.
+
+(Αύτη εξέρχεται. Ο Συρανό μένει ακίνητος με τους οφθαλμούς κατά
+γης. Σιωπή. Η θύρα δεξιόθεν ανοίγει. Ο Ραγκενώ περνά την κεφαλήν
+του).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΕΒΔΟΜΗ
+
+
+
+ΣΥΡΑΝΟ, ΡΑΓΚΕΝΩ, οι ΠΟΙΗΤΑΙ, ο ΚΑΡΜΠΟΝ ΔΕ ΚΑΣΤΕΛ ΖΑΛΟΥ, οι
+ΕΠΙΛΕΚΤΟΙ, το ΠΛΗΘΟΣ κτλ. Έπειτα ο ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ.
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Μπορούμε
+Να 'μπούμε;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, χωρίς να κινηθή.
+ Ναι. . .
+
+(Ο Ραγκενώ κάμει σημείον και οι φίλοι του εισέρχονται. Συγχρόνως
+εις την θύραν του βάθους φαίνεται ο Καρμπόν δε Καστέλ Ζαλού φέρων
+στολήν λοχαγού της φρουράς, όστις κάμει μεγάλας χειρονομίας
+παρατηρών τον Συρανό).
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ ΔΕ ΚΑΣΤΕΛ ΖΑΛΟΥ
+ Ιδού αυτός!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, εγείρων την κεφαλήν.
+ Ο λοχαγός μου!,.
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ, υπερχαρής
+Ο ήρως μας! Γνωρίζομεν το παν. Είνε τριάντα
+Από τους επιλέκτους μου εκεί! . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, οπισθοδρομών.
+ Μα. . .
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ, θέλων να τον σύρη.
+ Έλα! θέλουν
+Να σίδουν!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Όχι!
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ Πίνουμε 'στήν άντικρυ ταβέρνα.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Εγώ . . .
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ, αναβαίνει προς την θύραν και
+κραυγάζων εις τα παρασκήνια, διά φωνής βροντώδους.
+ Αρνείτ' ο ήρως μας. Δεν έχει κέφια διόλου!
+
+ ΜΙΑ ΦΩΝΗ, έξωθεν.
+Α! το Θεό!
+
+(Θόρυβος έξωθεν, κρότος ξιφών και υποδημάτων προσεγγιζόντων).
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ, τρίβων τας χείρας.
+ Ιδού αυτοί περνούν το δρόμο.
+
+ ΟΙ ΕΠΙΛΕΚΤΟΙ, εισερχόμενοι εις το ζαχαροπλαστείον.
+ Χίλιοι
+Διαβόλοι! — Δαίμονες! — Χριστοί! — Θεοί (— και Παναγίες! —)
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, οπισθοδρομών έντρομος.
+Κύριοι, όλοι το λοιπόν είσθε Γασκόνοι;
+
+ ΟΙ ΕΠΙΛΕΚΤΟΙ
+ Όλοι!
+
+ ΕΙΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, προς τον Συρανό.
+Μπράβο!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Βαρώνε
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ
+ Ζήτω σου!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Βαρώνε!
+
+ ΤΡΙΤΟΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+ Πάρε ένα
+Φιλί!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Βαρώνε! . .
+
+ ΠΟΛΛΟΙ ΓΑΣΚΟΝΟΙ
+ Όλοι σας φιλήστε τον!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, μη γνωρίζων πρός τινα ναπαντήση.
+ Βαρώνε . . .
+Βαρώνε! . . σας παρακαλώ . . .
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Είσθε λοιπόν βαρώνοι
+Όλοι σας; . .
+
+ ΟΙ ΕΠΙΛΕΚΤΟΙ
+ Όλοι!
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Πράγματι; . .
+
+ Ο ΠΡΩΤΟΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+ Με τα οικόσημά μας
+Μπορούνε πύργο ολόκληρο να κτίσουν!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, εισερχόμενος και τρέχων εις τον Συρανό.
+ Σε ζητούνε!
+Παράφορον εκ θαυμασμού το πλήθος οδηγείται,
+Από εκείνους που εχθές την νύκτα σηκολούθουν.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, έντρομος.
+Τους είπες πού ευρίσκομαι;
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, τρίβων τας χείρας,
+ Βεβαίως τους το είπα!
+
+ ΕΙΣ ΑΣΤΟΣ, εισέρχεται ακολουθούμενος υπό ενός συμπλέγματος·
+Κύριε, όλον το Μαραί εδώ εκουβαλήθη.
+
+(Έξωθεν η οδός επληρώθη κόσμου. Φορεία, άμαξαι σταματούν).
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, χαμηλοφώνως, μειδιών προς τον Συρανό.
+Και η Ροξάνη!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ζωηρώς.
+ Σώπαινε!
+
+ ΤΟ ΠΛΗΘΟΣ
+ Τον Συρανό! . .
+
+(Το πλήθος εισορμά εν τω ζαχαροπλαστείω. Συνωστισμός.
+Επευφημίαι).
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, όρθιος επί μιας τραπέζης.
+ Του πλήθους
+Στο μαγαζί μου επιδρομή! Τα σπάζουν όλα! Ζήτω!
+
+ ΑΝΘΡΩΠΟΙ, πέριξ του Συρανό.
+Φίλε μου. . . Φίλε μου. . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Εχθές δεν είχα τόσους φίλους. . .
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, αγαλλιών.
+Ο Θρίαμβος. . .
+
+ ΜΙΚΡΟΣ ΜΑΡΚΗΣΙΟΣ, προστρέχων με τας χείρας τεταμένας.
+ Αν ήξευρες, φίλε μου. . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Μ' ομιλείτε
+Εις ενικόν; . . Τι πράγματα 'φυλάξαμεν αντάμα;
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ
+Θα σας συστήσω, κύριε, εις μερικάς κυρίας,
+Που μέσ' την άμαξάν μου εκεί. . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ψυχρώς.
+ Και σας, ποιος θα συστήση
+Σεμέ προτήτερα;
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ έκπληκτος.
+ Αλλά λοιπόν τι έχεις;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Σώπα!
+
+ ΕΙΣ ΛΟΓΙΟΣ, μετά μελανοδοχείου.
+Λεπτομερείας ειμπορώ να λάβω; . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Όχι!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, ωθών τον αγκώνα του
+ Είνε
+Ο Μπενωδώ Θεόφραστος, που την εφημερίδα
+Εφεύρεν.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Αδιάφορον!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Αυτό το φύλλον, όπου
+Γράφουν για τόσα πράγματα, και λέγεται ακόμα,
+Πως η εφεύρεσις αύτη έχει μεγάλον μέλλον.
+
+ ΕΙΣ ΠΟΙΗΤΗΣ, προχωρών.
+Κύριε. . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Πάλιν!
+
+Ο ΠΟΙΗΤΗΣ
+Ήθελα μια πεντακροστοιχίδα
+Για σας να . . .
+
+ ΚΑΠΟΙΟΣ, προχωρών.
+ Κύριε . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Αρκεί . .
+
+(Κίνησις. Τίθενται εις τάξιν. Ο δε Γκύσης φαίνεται συνοδευόμενος
+υπό αξιωματικών. Ο Κυζή, Μπρισάγι, οι Αξιωματικοί, οι οποίοι
+ανεχώρησαν μετά του Συρανό εις το τέλος της πρώτης πράξεως. Ο
+Κυζή έρχεται ζωηρώς προς τον Συρανό).
+
+ ΚΥΖΗ, προς τον Συρανό.
+ Ο Κύριος δε Γκύσης!
+
+(Ψίθυρος. Όλοι κάμνουν θέσιν).
+
+Απ' τον στρατάρχην δε Γκαστόν απεσταλμένος είνε!
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, χαιρετίζων τον Συρανό.
+Τον θαυμασμόν του μέστειλεν εδώ να σας εκφράσω
+Διά το ανδραγάθημα το νέον που ομιλούνε.
+
+ ΤΟ ΠΛΗΘΟΣ
+Μπράβο! . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, υποκλινόμενος.
+ Από ηρωισμούς γνωρίζει ο στρατάρχης.
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Ποτέ δεν θα το 'πίστευεν, εάν αυτοί μεθ' όρκου
+Οι κύριοι δεν έλεγαν πως τώδαν . . .
+
+ ΚΥΖΗ
+ Με τα μάτια!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, χαμηλοφώνως προς τον Συρανό, όστις φαίνεται
+αφηρημένος.
+Αλλ' όμως . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Σώπα!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Φαίνεσαι πως πάσχεις!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ανασκιρτών, και ανορθούμενος ζωηρώς.
+ 'Μπρός 'στόν κόσμον
+Αυτόν; . .
+
+(Ο μύσταξ του ανορθώνεται. Κτυπών το στήθος).
+
+ Εγώ να φαίνωμαι πως πάσχω; . . Τώρα βλέπεις!
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, προς τον οποίον ο Κυζή ωμίλησεν κρυφίως.
+Από ηρωισμούς λαμπρούς το στάδιον σου είνε
+Γεμάτον ήδη, 'Στούς τρελλούς αυτούς υπηρετείτε
+Γασκόνους, έτσι;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Μάλιστα, 'στους επιλέκτους.
+
+ ΕΙΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, με φωνήν τρομεράν.
+ Είνε
+Μαζύ μας!
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, παρατηρών τους Γασκόνους
+παρατεταγμένος όπισθεν του Συρανό.
+ Α! Οι κύριοι αυτοί πέχουν την όψιν
+Τοσούτον υπερήφανον και αλαζόνα είνε
+Οι φημισμένοι. . .
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ Συρανό!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Λέγετε, λοχαγέ μου!
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+Αφού ο λόχος μου εδώ είνε παρών νομίζω,
+Παρακαλώ 'στον κόμητα να τον παρουσιάσης.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, κάμων δυο βήματα προς τον Δε Γκύσην και δεικνύων
+τους επιλέκτους.
+ Τα παλληκάρια αυτοί 'νε οι Γασκόνοι
+ Και του Καρμπόν Καστέλ Ζαλού παιδιά·
+ Εις της σπαθιές και της ψευτιές οι μόνοι,
+ Τα παλληκάρια αυτοί 'νε οι Γασκόνοι,
+ Π' όλο για τίτλους λεν, 'σάν φανφαρόνοι,
+ Για ευγένεια, για κουρέλια, για κλεψιά,
+ Τα παλληκάρια αυτοί 'νε οι Γασκόνοι
+ Και του Καρμπόν Καστέλ Ζαλού παιδιά!
+
+ Μάτι αετού και πελαργού ποδάρι,
+ Μουστάκι γάτου, λύκου δόντι κοφτερό,
+ Τον όχλο για να σχίζουν τον γκρινιάρη,
+ Μάτι αετού και πελαργού ποδάρι,
+ Έχουν για σκούφο ένα παληό τομάρι
+ Όπου της τρύπες κρύβει το φτερό,
+ Μάτι αετού και πελαργού ποδάρι,
+ Μουστάκι γάτου, λύκου δόντι κοφτερό.
+
+ Τους λεν' αντεροβγάλτες, μαχαιράδες,
+ Για παρανόμια πειο χαϊδευτικά·
+ Δόξα διψάνε 'σάν παλληκαράδες,
+ Τους λεν' αντεροβγάλτες, μαχαιράδες
+ Και σόποιο μέρος γίνονται καυγάδες,
+ Μαζεύοντ' εκεί πέρα τακτικά,
+ Τους λεν αντεροβγάλτες, μαχαιράδες,
+ Για παρανόμια πειο χαϊδευτικά.
+
+ Αυτοί 'νε οι Γασκόνοι οι 'παινεμένοι,
+ Που τον ζηλιάρη κάνουν κερατά·
+ Ψοφίμι, συ, γυναίκα λατρευμένη,
+ Αυτοί 'νε οι Γασκόνοι οι παινεμένοι,
+ Που τρέμουνε οι γέροι πανδρεμένοι.
+ Η σάλπιγγες κτυπάτε: τραμ, τα, τα!
+ Αυτοί 'νε οι Γασκόνοι οι 'παινεμένοι,
+ Που τον ζηλιάρη κάνουν κερατά.
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, νωχελώς καθήμενος εντός μιας έδρας, την οποίαν ταχέως
+έφερεν ο Ραγκενώ.
+Την σήμερον ο ποιητής μια πολυτέλεια είνε
+Που παίρνουν όλοι, — Θέλετε να γίνετε 'δικός μου;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Όχι, ποτέ μου, κύριε;
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Ο οίστρος σας χθες βράδυ
+Τον θείον μου τον Ρισελιέ τον έτερψεν απείρως·
+Δύναμαι χρήσιμος πολύ κοντά του να σας γίνω.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, έκθαμβος.
+Θεέ μου!
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Έν πεντάπρακτον έχετε γράψει δράμα,
+Θαρρώ;
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, εις το ους του Συρανό.
+ Την Α γ ρ ι π π ί ν α ν σου θα παίξουν, φίλτατέ μου.
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Πηγαίνετέ την εις αυτόν.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, δελεασθείς και κάπως χαίρων.
+ Αλήθεια! . .
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Είνε γνώστης
+Εκ των ολίγων. Μερικούς θα διορθώση στίχους
+Μονάχα. . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Είνε, κύριε, αδύνατον· παγώνει
+Το αίμα μου, όταν σκεφθώ, πως ειμπορούν ακόμα
+Να μεταβάλλουν εις αυτό το έργον μου έν κόμμα.
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Μα αν τουναντίον, φίλε μου, του αρέσει ένας στίχος,
+Τόνε πληρώνει ακριβά πολύ.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Δεν τον πληρώνει
+Τόσο ακριβά όσον εγώ, όταν τον στίχον κάμω
+Και μου αρέσει, μόνος μου εγώ τον αγοράζω
+Και μόνος μου τον τραγουδώ 'στον εαυτόν μου.
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Είσθε
+'Περήφανος.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Το έχετε παρατηρήσει όντως;
+
+ ΕΙΣ ΕΙΠΛΕΚΤΟΣ, εισέρχεται, έχων διαπεράσει εις το ξίφος του
+πίλους με λοφία σητόβρωτα, διατρήτους, ξεσχισμένους.
+Δες, Συρανό! απ' το πρωί 'στήν προκυμαία 'πάνω
+Παράδοξο που 'κάναμε από φτερά κυνήγι!
+Να τα καπέλλα των ληστών! . .
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ 'Σάν λάφυρα πολέμου,
+
+ ΟΛΟΙ, γελούν.
+Χα! χα! χα!
+
+ ΚΥΖΗ
+Όποιος έβαλεν αυτούς τους δολοφόνους,
+Θε να λυσσάξη σήμερα.
+
+ ΜΠΡΙΣΑΓΙ
+ Είνε γνωστόν ποιος είνε;
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Εγώ!
+
+(Οι γέλωτες παύουν).
+
+ Τους επεφόρτισα, να τιμωρήσουν — πράγμα,
+Όπου δεν κάμει μόνος του κανείς — έναν αχρείον
+Και στιχοπλόκον μέθυσον.
+
+(Σιωπή στενοχωρίας).
+
+ ΕΙΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, χαμηλοφώνως προς τον
+Συρανό δεικνύων εις αυτόν τους πίλους.
+ Τι πρέπει να γενούνε;
+Είνε παχειά. . . Ένα σ α λ μ ί;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, λαμβάνει το ξίφος, όπου είνε περασμένοι οι πίλοι, και
+μένα χαιρετισμόν, κυλίων αυτούς εις τους πόδας του δε Γκύση.
+ 'Στούς φίλους σας 'μπορείτε
+Να επιστρέψετε αυτά, εάν επιθυμείτε.
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, εγείρεται και διά φωνής βραχείας.
+Να έλθη το φορείον μου οι άνθρωποι μου: φεύγω.
+
+(Προς τον Συρανό βιαίως).
+
+Σεις, κύριε! . .
+
+ ΜΙΑ ΦΩΝΗ, εις την οδόν κραυγάζουσα.
+ Του κόμητος δε Γκύση το φορείον!
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+. . . Τον δον Κ ι χ ώ τ ην έχετε διαβάσει;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ναι, τον έχω,
+Και 'βγαίνω το καπέλλο μου εις του παλάβρα τούτου
+Τόνομα.
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Μελετήσετε λοιπόν. . .
+
+ ΕΙΣ ΒΑΣΤΑΖΟΣ
+ Να το φορείον!
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Των μύλων το κεφάλαιον!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, χαιρετίζων.
+ Είνε το δεκατρία.
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Γιατί συμβαίνει κάποτε, οπόταν τους προσβάλλουν . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Μήπως προσβάλλω το λοιπόν ανθρώπους, που γυρίζουν
+Με κάθε είδους άνεμον;
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Σαρπάζει το φτερό τους,
+Και σε τινάζει παρευθύς 'στό βούρκο.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ή 'σταστέρια!
+
+(Ο δε Γκύσης εξέρχεται. Τον βλέπουν να αναβαίνη εις το φορείον.
+Οι κύριοι απομακρύνονται ψιθυρίζοντες. Ο Λεμπρέτ τους συνοδεύει.
+Το πλήθος εξέρχεται).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΟΓΔΟΗ
+
+
+
+ΣΥΡΑΝΟ, ΛΕΜΠΡΕΤ, ΟΙ ΕΠΙΛΕΚΤΟΙ, οίτινες εκάθησαν προ μιας τραπέζης
+δεξιά και αριστερά και τους οποίους υπηρετούν διά να φάγουν και
+να πίουν.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, χαιρετίζων με ύφος σκωπτικόν εκείνους οίτινες
+εξέρχονται χωρίς να χαιρετίσουν.
+Κύριοι. . . Κύριοι. . .
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, τεθλιμμένος, κατερχόμενος
+πάλιν με τους βραχίονας προς τον ουρανόν.
+ Αχ! μια χαρά τα καταφέρνεις!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Ω! πάλι γκρίνιες θάχουμε!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Συμφώνησ' επί τέλους,
+Πως να δολοφονή κανείς την τύχη που διαβαίνει,
+Είν' υπερβολικόν.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Αι, ναι, βεβαίως υπερβάλλω!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, θριαμβεύων.
+Α!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Μα για το παράδειγμα και την αρχήν επίσης,
+Ευρίσκω πως είνε καλόν κανείς να υπερβάλλη.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Εάν την ξιφομάχον σου ψυχήν άφινες 'λίγο,
+Η τύχη, η δόξα . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Τι λοιπόν επιθυμείς να κάμω; . .
+Ένα προστάτην, ισχυρόν και πάτρωνα να εύρω,
+Και 'σάν τον σκοτεινό κισσόν, εις τον κορμό του δένδρου
+Τριγύρω να τυλίγωμαι και στήριγμά μου νάνε,
+Κεν' ω φιλώ την φλοίδα του, με δόλον να σκαλώνω,
+Αντί με σθένος νανεβώ; Ευχαριστώ, ποτέ μου!
+Όπως οι άλλοι κάμουνε, κεγώ ναφιερώνω
+Στίχους εις τους χρηματιστάς; Να γίνωμαι παληάτσος
+Με την ελπίδα την αισχράν, να βλέπω να γεννιέται
+Σ' το χείλος ενός υπουργού κανένα χαμογέλοιο,
+Που να μην είν' απαίσιον; Ευχαριστώ, ποτέ μου!
+Να υφίσταμ' εξευτελισμούς παντοίους καθ' εκάστην
+Κι' από το δρόμο την κοιλιά να έχω αφανισμένη,
+Και δέρμα, που ακάθαρτον πάντα 'στό γόνυ νάνε;
+Η ράχη μου να εκτελή παιγνίδια ευκαμψίας;
+Ευχαριστώ ποτέ, ποτέ! Να συμβιβάζω πάντα
+Δυο πράγματ' ασυμβίβαστα και λιβανόν να καίω
+Πάντα 'στά γένεια κανενός; Ευχαριστώ, ποτέ μου!
+Να σπρώχνουμαι από κλίμακα εις κλίμακα, να γίνω
+Μικρομεγάλος άνθρωπος μέσα εις ένα κύκλον,
+Και με τραγούδια ερωτικά, αντί κουπιά, να πλέω,
+Και νάχω στόνους γυναικών γραιών εις τα πανιά μου;
+Εις του καλού εκδότου μας Σερσύ να εκτυπώσω.
+Τους στίχους μου με πληρωμήν; Ευχαριστώ, ποτέ μου!
+Απ' τα συμβούλια των βλακών, που 'στής ταβέρνες κάνουν . .
+Πάππας κεγώ να ψηφισθώ; Ευχαριστώ, ποτέ μου!
+Μένα σονέτον όνομα να εργασθώ να κάμω,
+Αντί να γράψω πειο πολλά; Ευχαριστώ, ποτέ μου!
+Να μην ευρίσκω τάλαντον παρά 'στούς ξυλοσχίστας;
+Να σε τρομάζουν άσημοι εφημερίδες πάντα
+Και πάντοτε να λες: αρκεί 'στό φύλλον του να γράψη
+Για με ο «Γαλλικός ο Ερμής»; Ευχαριστώ, ποτέ μου!
+Να λογαριάζω, κάτωχρος να γίνωμαι, να τρέμω,
+Να προτιμώ επίσκεψιν ή ποίημα να κάμω,
+Παρουσιάσεις να ζητώ, αιτήσεις να συντάσσω;
+Ευχαριστώ, ποτέ, ποτέ, ποτέ! Αλλά . . . να ψάλλω,
+Ρεμβός να είμαι, να γελώ, μονάχος να διαβαίνω,
+Ελεύθερος με οφθαλμούς, που σε καλοκυττάζουν,
+Με παλλομένην την φωνήν, και όταν μου αρέση
+Να βαίνω το καπέλλο μου στραβά, μονομαχίαν
+Για ένα όχι, για 'να ναι να κάμω — ή δυο στίχους!
+Να σκέπτωμαι, αμέριμνος για πλούτον ή για δόξα,
+Να κάμω το ταξείδι μου, που θέλω, 'στό φεγγάρι!
+Να μη συγγράφης τίποτε πάπ' την ψυχή δεν βγαίνει,
+Και μετριόφρων άλλως τε να λες: ευχαριστήσου,
+Παιδί μου, με τα λούλουδα, με τους καρπούς, τα φύλλα,
+Φθάνει που μέσ' τον κήπον σου τα κόβεις, τον δικόν σου!
+Έπειτα λίγο θρίαμβον 'σάν εύρης, κατά τύχην,
+'Στόν Καίσαρα να μη χρωστάς τίποτε ναποδώσης,
+Και την αξίαν να χρωστάς 'στον εαυτόν σου μόνον.
+Τέλος παράσιτος κισσός αμαξιών να γίνης,
+Κεάν ακόμα μία δρυς δεν είσαι ή φιλύρα,
+Ίσως να μην υψώνεσαι πολύ ψηλά, πλην μόνος!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Μόνος, το παραδέχομαι, αλλ' όχι και καθ' όλων!
+Πώς, διάβολε, την τρομεράν απέκτησες μανίαν
+Να κάμης πάντοτε, παντού εχθρούς;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Όταν σας βλέπω
+Φίλους να κάμετε παντού, και να γελάτε πάντα
+Σαυτούς τους φίλους, πέχετε χιλιάδες, μένα στόμα,
+Που δανεικό απ' τον πισινό το παίρνετε της κότας!
+Μαρέσουνε οι σπάνιοι χαιρετισμοί 'μπροστά μου,
+Και ξεφωνίζω με χαράν: ένας εχθρός ακόμα!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Τι τρέλλα!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Αι! λοιπόν, αυτό είναι το ελάττωμά μου:
+Να με μισούνε αγαπώ. Μαρέσει ναπαρέσκω.
+Αν ήξευρες πώς περπατώ καλλίτερ' από κάτω
+Από των ματιών της πιστολιές, και πως διασκεδάζω
+Με τας κηλίδας, που η χολή των φθονερών μου κάνει
+Και των δειλών ο σίελος 'στό εσωκάρδι 'πάνω!
+Η απαλή φιλία σας, που σας περιστοιχίζει,
+Με τα πλατειά και μαλακά κολλάρα ομοιάζει
+Της Ιταλίας, που ο λαιμός θηλυπρεπώς γυρίζει·
+Άνεσιν έχεις πειο πολλή . . . κι' όχι ορθήν την όψι,
+Διότι δίχως στήριγμα το μέτωπον και βάθρον,
+Γυρίζ' απ' όλες της μεριές. Όμως εμέ, το Μίσος
+Με σφίγγει καθημερινώς, και μου κατασκευάζει
+Το περιλαίμιο σκληρό, που κάμει να σηκώνω
+Την κεφαλή μου υψηλά. Ένας εχθρός μου νέος,
+Είνε για μένα μια πτυχή, που μου προσθέτει μίαν
+Στενοχωρίαν, μα και μιαν ακτίνα περιπλέον,
+Γιατί καθ' όλα όμοιον μ' ισπανικό κολλάρο
+Το μίσος είνε σιδηρούς κλοιός, αλλά συγχρόνως
+Είνε και φωτοστέφανος.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, κατόπιν σιγής, περών τον
+βραχίονα του υπό τον ιδικόν του.
+ Μεγαλοφώνως κάμε
+Τον υπερήφανον και τον πικρόν, αλλ' όμως, πες μου
+Χαμηλοφώνως, πως αυτή δεν σαγαπά!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ζωηρώς.
+ Σιώπα!
+
+(Από τινος, ο Χριστιανός εισήλθεν, ανεμίχθη μετά των επιλέκτων·
+ούτοι δεν τω αποτείνουν τον λόγον, τέλος εκάθησε μόνος προ μικράς
+τραπέζης, ότου η Λίζα τον υπηρετεί).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΕΝΝΑΤΗ
+
+
+
+ΣΥΡΑΝΟ, ΛΕΜΠΡΕΤ, οι ΕΠΙΛΕΚΤΟΙ, ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ ΔΕ ΝΕΒΙΓΕΤ.
+
+ ΕΙΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, καθήμενος προ μικράς τραπέζης, εις το βάθος,
+με το ποτήριον ανά χείρας.
+Την ιστορίαν, Συρανό, να μας ειπής!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, στρεφόμενος.
+ Αμέσως!
+
+(Αναβαίνει λαμβάνων τον βραχίονα του Λεμπρέτ. Ομιλούν σιγά).
+
+Ο ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, εγειρόμενος και καταβαίνων.
+Της μάχης την διήγησιν! Το πειο καλό θα είνε
+Μάθημα . . .
+
+(Σταματά προ της τραπέζης, όπου κάθηται ο Χριστιανός).
+
+ Διά τον δειλόν πρωτόπειρον ετούτον!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, εγείρων την κεφαλήν.
+Πρωτόπειρον!
+
+ ΑΛΛΟΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+ Ναι, βόρειε αρρωστιάρη!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Αρρωστιάρης
+Εγώ;
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΕΠIΛΕΚΤΟΣ, σκωπτικώς.
+ Κύριε Νεβιγέτ, μάθε τώρα κάτι.
+Είν' ένα πράγμα που ποτέ δεν ομιλούν κοντά μας,
+Όπως δεν λέγουν για σχοινί σε σπήτι κρεμασμένου!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Ποιο; . .
+
+ ΑΛΛΟΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, διά φωνής τρομεράς.
+ Δέτε με!
+
+(Θέτει τρις τον δάκτυλόν του μυστηριωδώς επί της μύτης του).
+
+ Εννοήσατε;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Α! είνε η . . .
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ
+ Σιώπα! . .
+Η λέξις δεν προφέρεται ποτέ αυτή!
+
+(Δεικνύει τον Συρανό, όστις ομιλεί εις το βάθος με τον Λεμπρέτ).
+
+ Αλλέως
+Θα έχετε να κάμετε μεκείνον εκεί κάτω!
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ, όστις, εν ώ είχεν εστραμμένα τα νώτα προς τους
+πρώτους, ήλθεν άνευ θορύβου να καθήση εις την τράπεζαν όπισθέν
+του.
+Δυο, πούχαν έρρινον φωνήν εφόνευσεν, διότι
+Δεν τάρεσεν να ομιλούν εκείνος με την μύτη!
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ, διά φωνής υπογείου αναπηδών κάτωθεν της τραπέζης,
+όπου διωλίσθησε βαδίζων διά των χειρών και των ποδών.
+Δεν ειμπορείς παραμικρόν υπαινιγμόν να κάμης
+Για τον μοιραίον χόνδρον του, χωρίς να κινδυνεύσης
+Να πας 'στόν Άδην πρόωρα.
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ, θέτων την χείρα του επί του ώμου του.
+ Μια λέξι αρκεί και μόνη!
+Τ' είπα μια λέξι; Μοναχά μία χειρονομία!
+Και όταν το μανδύλι σου τραβήξης, θα τραβήξης
+Το σάβανόν σου!
+
+(Σιωπή. Όλοι πέριξ του, με τους βραχίονας σταυρωμένους, τον
+παρατηρούν. Εγείρεται και πηγαίνει προς τον Καρμπόν δε Καστέλ
+Ζαλού, όστις ομιλών μετά τινος αξιωματικού, φαίνεται ότι δεν
+βλέπει).
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Λοχαγέ!
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ, στρεφόμενος και υποβλέπων αυτόν.
+ Κύριε;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Όταν 'βρίσκη
+Κανένας καυχησάριδες μεσημβρινούς τι κάμει;
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+Τους δείχνει πως μπορεί κανείς και βόρειος να ήνε
+Και παλληκάρι.
+
+(Τω στρέφει τα νώτα).
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Ευχαριστώ;
+
+ Ο ΠΡΩΤΟΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, προς τον Συρανό.
+Τώρα την ιστορίαν σου!
+
+ ΟΛΟΙ
+ Την ιστορίαν, πες μας!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, κατερχόμενος προς αυτούς.
+Την ιστορίαν μου;
+
+(Όλοι προσεγγίζουν τα σκαμνία των, συσσωρεύονται πέριξ του,
+τείνοντες τον λαιμόν. Ο Χριστιανός εκάθησεν ιππαστί επί ενός
+καθίσματος).
+
+ Αι! λοιπόν, για να τους συναντήσω
+Μονάχος μου εβάδιζα. Έλαμπε το φεγγάρι
+Επάνω εις τον ουρανόν 'σάν ωρολόγι. Αίφνης
+Δεν ξεύρω, ποιος επιμελής ωρολογάς σκεπάζει
+Με συννεφώδη βάμβακα την αργυράν πυξίδα
+Του στρογγυλού ωρολογιού, και γίνεται μια νύκτα
+Σκοτεινιασμένη· κεπειδή η προκυμαίες ήσαν
+Αφώτιστες, — 'στό διάβολο! — δεν έβλεπες πειο πέρα. . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Από την μύτη σου.
+
+(Σιγή. Όλοι εγείρονται βραδέως. Παρατηρούν τον Συρανό μετά
+τρόμου, Ούτος διεκόπη έκθαμβος. Αγωνία).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Αυτός ο άνθρωπος ποιος είνε;
+
+ ΕΙΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, με ημίσειαν φωνήν.
+Ένας που ήλθε σήμερα.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, κάμων έν βήμα προς τον Χριστιανόν.
+ Σήμερα;
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ Τόνομά του
+Βαρώνος δε Νεβίγ . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ζωηρώς σταματών.
+ Καλά!
+
+(Ωχριά, ερυθριά, κάμει ακόμη έν κίνημα δια να ριφθή κατά του
+Χριστιανού).
+
+ Εγώ. . .
+
+(Έπειτα συγκρατείται, και διά φωνής υποκώφου).
+
+ Πολύ ωραία. . .
+
+(Επαναλαμβάνει).
+
+Είπα λοιπόν. . .
+
+(Με έκρηξιν λύσσης εις την φωνήν).
+
+ Χίλιους σταυρούς. . .
+
+(Επαναλαμβάνει με τόνον φυσικόν).
+
+ Δεν έβλεπα καθόλου.
+
+(Κατάπληξις. Επανακάθηνται, βλέποντας ο είς τον άλλον).
+
+Κεβάδιζα σκεπτόμενος, πως επί τέλους χάριν
+Ενός ζητιάνου ταπεινού επρόκειτο να κάμω
+Εχθρόν κανένα πρίγκηπα ή κάποιον μεγιστάνα,
+Που βέβαια θα μούμπαινε εις το . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Ρουθούνι. . .
+
+(Όλοι εγείρονται. Ο Χριστιανός αιωρείται επί του καθίσματός του).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, διά φωνής πνιγομένης.
+ Μάτι,
+Και ότι, ασυλλόγιστος, επήγαινα να χώσω. . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Τη μύτη. . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Την ουρά σε ξένες υποθέσεις
+Γιατί μπορούσε κάλλιστα εκείνος ο μεγάλος
+Να μου της έδινε γερά. . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Στη μύτη σου. . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, απομάσσων τον ιδρώτα του μετώπου του.
+ 'Σταυτιά μου,
+Αλλ' είπα μέσα μου: Εμπρός, Γασκόνε, το καθήκον!
+Βάδιζε, Συρανό! Κι' αυτό 'σάν είπα, πήρα θάρρος.
+Όταν, ευθύς αισθάνομαι εις τα σκοτάδι μέσα
+Να μου τραβούνε μια.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Μυτιά.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Εγώ την αποκρούω,
+Αλλ' έξαφνα ευρίσκομαι . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Μύτη με μύτη . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ορμών εναντίον του.
+ Χίλιοι
+Διαβόλοι!
+
+(Όλοι οι Γασκόνοι ορμούν δια να ίδουν. Φθάσας πλησίον του
+Χριστιανού, συγκρατείται κεξακολουθεί).
+
+ Αντίκρυ μ' εκατό μεθύσους φωνακλάδες
+Πεβρώμαγαν...
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Κατάμυτα...
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, πελιδνός και μειδιών.
+ Κρεμύδι και τρυγίαν.
+Ορμώ με μέτωπον σκυφτό...
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Και με τη μύτη 'πάνου!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Και τους προσβάλλω! Δυο απ' αυτούς 'ξεκοίλιασα! Έν' άλλον
+Τον Παλουκώνω ζωντανόν! Κάποιος με σημαδεύει:
+Παφ! κι' απαντώ . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Πιφ!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, εν εκρήξει.
+ Κεραυνός! Εβγάτε όλοι!
+
+(Όλοι οι επίλεκτοι ορμούν προς τας θύρας).
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+ Η τίγρις
+Εξύπνησε!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Όλοι! Αφήστε με μαυτόν εδώ μονάχον!
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+Πω! Πω θα τoν ξαναύρουμε κ υ μ ά.
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Κ υ μ ά ;
+
+ ΑΛΛΟΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+ Εις ένα
+Απ' τα παστίτσα σου!
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Χλωμός αισθάνομαι πως είμαι
+Και μαλακώνω 'σάν πανί!
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ Πάμ' έξω!
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ
+ Δεν θαφήση
+Ούτε μια τρίχα!
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ
+ Μοναχά το σκέπτομαι και τρέμω.
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ, κλείων την θύραν δεξιόθεν.
+Θα γίνη κάτι τι φρικτόν!
+
+(Εξήλθον όλοι, — είτε δια του βάθους, είτε δια των πλευρών. —
+άλλοι εξηφανίσθησαν δια της κλίμακος. Ο Συρανό και ο Χριστιανός
+μένουν αντιμέτωποι και παρατηρούνται μίαν στιγμήν).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΔΕΚΑΤΗ
+
+
+
+ΣΥΡΑΝΟ, ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Αγκάλιασέ με!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Κύριε. ..
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Γενναίος.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Αλλά τ' είν' αυτά! . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Είσαι πολύ γενναίος,
+Το προτιμώ.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Μα πέτε μου! . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Αγκάλιασέ με! Είμαι
+Ο αδελφός της.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Ποιας;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Αλλά αυτής!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Ποιας;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Της Ροξάνης!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, τρέχων προς αυτόν.
+Θεέ μου! αδελφός της, σεις;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ή όλως διόλου ίδιο,
+Αδελφικός εξάδελφος.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Σας είπε λοιπόν; . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Όλα!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Και μαγαπάει;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Πιθανόν!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, λαμβάνων την χείρα του . .
+ Τι ευτυχής που είμαι,
+Να σας γνωρίσω κύριε!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ιδού, ό,τι καλείται
+έν αίσθημα αιφνίδιον . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Συγγνώμην, αν . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, παρατηρών αυτόν και θέτων
+την χείρα του επί του ώμου του.
+ Ωραίος
+Είν' ο αχρείος αληθώς!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Ω! πόσον σας θαυμάζω,
+Αν, κύριε εγνωρίζατε!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Όμως αυτές η μύτες
+Όπου μού . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Τας ανακαλώ!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Απόψε η Ροξάνη
+Προσμένει ένα γράμμα . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Φευ!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Τι;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Αν το στόμα ανοίξω
+Χάνομαι!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Πώς;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Αλλοίμονον! Είμ' ένας τέτοιος βλάκας
+Π' από ντροπή θα σκοτωθώ!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Όχι, δεν είσαι διόλου
+Αφού ταντιλαμβάνεσαι. Άλλως τε πριν ως βλάκας
+Δεν με προσέβαλες!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Α μπα! κανείς ευκόλως 'βρίσκει
+Λέξεις κατά την έφοδον! Εύκολον έχω κάπως
+Πνεύμα και στρατιωτικόν. Αλλ' όμως δεν ειξεύρω
+Ενώπιον των γυναικών ή να σιγώ και μόνον,
+Ω! 'σάν περνώ, τα μάτια των μου δείχνουν καλωσύνην . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Μα πειο πολλή, 'σάν σταματάς, δεν έχουν η καρδιές των;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Όχι, γιατ' είμαι απ' αυτούς. — το ξεύρω . . . και τρομάζω! —
+Που δεν γνωρίζουν να 'μιλούν γιαγάπη.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Μπα! νομίζω,
+Αν 'φρόντιζαν καλλίτερα να με σκαρώσουν, θα ήμουν
+Από αυτούς που 'ξεύρουνε γιαγάπη να μιλούνε.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Ω, να 'μπορής τα πράγματα με χάρι να εκφράζης!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Σωματοφύλαξ εύμορφος να ήσαι που διαβαίνει!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Αλλ' η Ροξάνη, φίλε μου είνε κομψευομένη,
+Καπογοήτευσιν σ' αυτήν βεβαίως θα εμπνεύσω!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, παρατηρών τον Χριστιανόν.
+Αν είχα έναν όμοιον ως συ διερμηνέα
+Για της ψυχής μου τον καϋμό!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, μετ' απελπισίας.
+ Χρειάζομ' ευγλωττίαν!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, αποτόμως.
+Εγώ σου δίδω δανεικήν! Συ δάνεισέ μου χάριν
+Αμάχητον και φυσικήν: κ' ας κάμωμεν οι δυο μας
+Ενός μυθιστορήματος τον ήρωα!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Πώς τούτο;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Αισθάνεσαι, πως ειμπορείς να επαναλαμβάνης,
+Και, ό,τι καθημερινώς σου λέγω, να μανθάνης;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Μου κάμης πρότασιν λοιπόν; . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Καμμίαν η Ροξάνη
+Δεν θάχη απογοήτευσιν! Ειπέ μου λοιπόν, θέλεις
+Να τήνε ξεμυαλίσουμε κοι δυο μαζύ μας; Θέλεις
+Λοιπόν να νοιώσης την ψυχήν, πεγώ θα σου φυσήσω,
+Απ' το δερμάτινο μου αυτό 'σωκάρδι να περάση
+Στο κεντητό σωκάρδι σου;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Μα, Συρανό! . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Το θέλεις,
+Χριστιανέ;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Μου προξενείς φόβον!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Αφού φοβείσαι,
+Μήπως εσύ μονάχος σου ψυχράνης την καρδιά της,
+Επιθυμείς να εργασθούν, — κευθύς θα την φλογίσης! —
+Μαζύ τα δύο χείλη σου με τας δικάς μου φράσεις; . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Αστράφτουνε τα μάτια σου!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Θέλεις; . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Αυτό σου κάνει
+Τόση ευχαρίστησι; . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ένθους.
+ Αυτό . . .
+
+(Συγκρατούμενος, και ως καλλιτέχνης).
+
+ Θα με διασκεδάση!
+Αυτό είν' ένα πείραμα που δύναται να θέση
+Εις πειρασμόν τον ποιητήν! Θέλεις να συμπληρώση
+Ο είς τον άλλον; Θα περνάς, κεγώ εις το πλευρόν σου
+Θα περπατώ εις την σκιάν. Το πνεύμα σου θα είμαι,
+Και συ το κάλλος μου.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Αλλά το γράμμα πούνε ανάγκη
+Να της το δώσωμεν ευθύς! Ποτέ δεν θα μπορέσω . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, εξάγων εκ του εσωκαρδίου του, το γράμμα που είχε
+γράψει.
+Το γράμμα νάτο, λάβε το!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Πώς;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Τίποτε δεν λείπει
+Εκτός της διευθύνσεως.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Μα . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ειμπορείς αφόβως
+Να της το στείλης.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Είχατε; . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Εμείς την τσέπην πάντα
+Διά Χλωρίδας έχομεν ιδανικάς γεμάτην
+Με γράμματα. Γιατ' είμεθα από εκείνους πέχουν
+Ως ερωμένην όνειρον που το φυσούνε μέσα
+Στη φούσκα ενός ονόματος! . . Πάρε, κεις αληθείας
+Θαλλάξης ό,τ' είνε πλαστόν. Στην τύχην επετούσα
+Τους πόθους μου και τους καϋμούς: Θα κάμης να σταθούνε
+Όλα τα πλάνα αυτά πουλιά. Θα 'δής σαυτό το γράμμα —
+Πάρ' το! — πως ήμουν εύγλωττος μάλλον ή φιλαλήθης!
+Πάρ' το, κι' ας τελειώσωμεν!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Αλλά δεν θάνε ανάγκη,
+Καμπόσα λόγια ναλλαχθούν; Γραμμένο παραλόγως,
+Για την Ροξάνην ειμπορεί το γράμμα να πηγαίνη;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+'Σάν γάντι!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Μα . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Είν' εύπιστος η φιλαυτία τόσον,
+Που θα πιστεύση πως γι' αυτήν εγράφηκ' η Ροξάνη!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Α, φίλε μου!
+
+(Ρίπτεται εις τους βραχίονας του Συρανό, μένουν ενηγκαλισμένοι).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΕΝΔΕΚΑΤΗ
+
+
+
+ΣΥΡΑΝΟ, ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, οι ΓΑΣΚΟΝΟΙ, ο ΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΞ
+
+ ΕΙΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, διανοίγων την θύραν.
+ Τίποτε πεια! . . Σιγή θανάτου . . . Θάρρος
+Δεν έχω να κυττάξω . . .
+
+(Εισάγει την κεφαλήν).
+
+ Μπα! . .
+
+ ΟΛΟΙ Οι ΕΠΙΛΕΚΤΟΙ, εισερχόμενοι και βλέποντες τον Συρανό και
+τον Χριστιανόν ενηγκαλισμένους.
+ Α! . . Ω! . .
+
+ ΕΙΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+ Αυτό δα είνε
+Πάρα πολύ!
+
+(Κατάπληξις).
+
+ ΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΞ, σκωπτικώς.
+ Μπα! τείν' αυτά;
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ Ο διάβολός μας είνε
+Γλυκύς καθώς απόστολος; Οπόταν εις το ένα
+Τόνο κτυπούν ρουθούνι του, — στρέφει απ' το άλλο;
+
+ ΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΞ
+ Τώρα
+Μπορούνε για τη μύτη του λοιπόν να του 'μιλήσουν; . .
+
+(Καλών την Λίζαν, και με ύφος θριαμβευτικόν).
+
+ — Αι, Λίζα! τώρα θα ιδής!
+
+(Οσφραινόμενος τον αέρα μετά προσποιήσεως).
+
+ Ω! . . Ω! . . μεκπλήσσει!
+Τι μυρουδιά! . .
+
+(Πηγαίνει προς τον Συρανό).
+
+ Ο κύριος βεβαίως την ωσφράνθη,
+'Σάν τι μυρίζει το λοιπόν 'δω μέσα; . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ραπίζων αυτόν.
+ Παλαμίδα!
+
+(Χαρά. Οι επίλεκτοι επανεύρον τον Συρανό. Κάμουν τούμπες).
+
+
+
+ΑΥΛΑΙΑ
+
+
+
+ΤΟ ΦΙΛΗΜΑ ΤΗΣ ΡΟΞΑΝΗΣ
+
+
+
+Μικρά πλατεία εντός του αρχαίου Μαραί. Παλαιαί οικίαι. Απόψεις
+δρομίσκων. Δεξιόθεν η οικία της Ροξάνης, και ο τοίχος του κήπου
+της, άνωθεν του οποίου εκχειλίζουν πλατέα φυλλώματα. Άνωθεν της
+θύρας, παράθυρον κεξώστης. Θρανίον ενώπιον του κατωφλίου
+
+Κισσός αναρριχάται επί του κήπου, ίασμος στεφανώνει τον εξώστην,
+περιελίσσεται κεπαναπίπτει.
+
+Διά του θρανίου, και των εξεχόντων επί του τοίχου λίθων δύναται
+τις ευκόλως ναναρριχηθή εις τον εξώστην.
+
+Απέναντι, παλαιά οικία του αυτού ρυθμού, εκ κεράμων και λίθων
+μετά θύρας εισόδου. Το ρόπτρον της θύρας ταύτης είνε κεκαλυμμένον
+υπό πανίου ως ασθενών αντίχειρ.
+
+Κατά την ανύψωσιν της αυλαίας, η ακόλουθος κάθηται επί του
+θρανίου. Το παράθυρον είνε ανοικτόν επί του εξώστου της Ροξάνης.
+
+Πλησίον της ακολούθου, ίσταται όρθιος ο Ραγκενώ, ενδεδυμένος εν
+είδος οικοστολής: περατώνει διήγησιν, απομάσσων τους οφθαλμούς.
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΠΡΩΤΗ
+
+
+
+ΡΑΓΚΕΝΩ, η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, έπειτα ΡΟΞΑΝΗ, ΣΥΡΑΝΟ και οι
+ΔΥΟ ΑΚΟΛΟΥΘΟΙ.
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ . . . Με τον σωματοφύλακα έπειτα φεύγει εκείνη!
+Κατεστραμμένος, μόνος μου, κρεμιέμαι. Είχ' αφήσει
+Την γην· ο κύριος Μπερζεράκ εμβαίνει τότε μέσα,
+Με ξεκρεμά και μέδωσεν ευθύς ως οικονόμον
+Στην εξαδέλφην του.
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ
+ Αλλά λοιπόν, πώς εξηγείται
+Αυτή σου η καταστροφή;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Απλούστατα, ηγάπα
+Η Λίζα τους πολεμιστάς, τους ποιητάς ηγάπων!
+Έτρωγε ο Άρης τα γλυκά που άφηνε ο Απόλλων:
+Ώστε δε 'βάσταξε πολύ, ευκόλως εννοείται!
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, εγειρομένη και καλούσα
+Προς το ανοικτόν παράθυρον.
+
+Είσαι, Ροξάνη, έτοιμος; . . Μας περιμένουν!
+
+ Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΡΟΞΑΝΗΣ, διά του παραθύρου
+ Βαίνω
+Ένα μανδύαν!
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, εις τον Ραγκενώ, δεικνύουσα εις αυτόν την
+απέναντι θύραν.
+ Άντικρυ, εκεί μας περιμένουν.
+ Εις της Κλομίρης. Σπίτι της έχει ένα γραφείον.
+Σήμερον περί Τρυφερού εκεί θα ομιλήσουν.
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+Του Τρυφερού;
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, ακκιζομένη.
+ Βεβαίως . . .
+
+(Κραυγάζουσα προς το παράθυρον)
+
+ Αι! Ροξάνη, να κατέβης,
+Άλλως περί του Τρυφερού θα χάσωμεν τον λόγον!
+
+ Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΡΟΞΑΝΗΣ
+Έρχομ' ευθύς!
+
+(Ακούεται προσεγγίζων θόρυβος εγχόρδων οργάνων).
+
+ Η ΦΩΝΗ ΤΟΥ ΣΥΡΑΝΟ, ψάλλοντος εις τα παρασκήνια.
+ Λα! λα! λα!
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, έκπληκτος.
+ Μας παίζουν 'να κομμάτι!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, μετά δύο ακολούθων φερόντων
+όργανα όμοια προς κιθάρας.
+Σου λέγω ημιτόνιον πως είνε, βλαξ!
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, ειρωνικώς.
+ Γνωρίζει
+Τα ημιτόνια λοιπόν ο κύριος;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Ως όλοι
+Οι του Γασσένδη μαθηταί την μουσικήν γνωρίζω.
+
+ Ο ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, παίζων και ψάλλων.
+Λα! λα!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, αρπάζων απ' αυτού τόργανον κεξακολουθών την μουσικήν
+φράσιν.
+ Μπορώ λοιπόν κεγώ να εξακολουθήσω! . .
+Λα! λα! λα!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ εμφανιζομένη επί του εξώστου.
+ Εσύ 'σαι;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ψάλλων επί του ήχου, τον οποίον εξακολουθεί.
+ Εγώ που έρχομαι να είπω
+'Στα κρίνα σου χαιρετισμούς και σεβασμούς 'στά ρό . . . δα!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Έρχομαι!
+
+(Αφίνουσα τον εξώστην).
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, δεικνύουσα τους ακολούθους.
+ Ποιοί 'νε αυτοί λοιπόν οι δύο καλλιτέχναι;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Το στοίχημα που 'κέρδισα του δ' Ασσουσύ. Ο λόγος
+Ήτο περί γραμματικής. — Ναι! — Όχι! — Όταν αίφνης
+Τους δυο μεγάλους μούδειξεν αυτούς κρεμανταλάδες,
+Που τας χόρδας είν' ικανοί να ξύνουν με τα νύχια,
+Και συνοδεία πάντοτε τους έχει, και μου λέγει:
+«Μίαν ημέραν μουσικής στοιχηματίζω!» Χάνει.
+Την τροχιάν του το λοιπόν ως ότου 'ξαναρχίση
+Ο Φοίβος, θάχω και τους δυο αυτούς κιθαροπαίκτας
+Των πράξεών μου μάρτυρας αρμονικούς κοντά μου! . .
+Ήτο το πράγμα κατ' αρχάς ευάρεστον, μα τώρα
+Όχι και τόσον.
+
+(Προς τους μουσικούς).
+
+ Χεπ! . . . Εσείς, 'στού Μονφλερύ καντάδα
+Πηγαίνετε να παίξετε! . .
+
+Οι ακόλουθοι ανέρχονται διά να παίξουν. Προς την ακόλουθον).
+
+ Έρχομαι την Ροξάνην
+Να ερωτήσω, ως πάντοτε και κάθε βράδυ πράττω . . .
+
+(Προς τους ακολούθους εξερχομένους).
+
+Σεις, πολύν χρόνον παίξετε, — και με παραφωνίας!
+
+(Προς την ακόλουθον)
+
+. . . Αν είνε πάντα τέλειος ο φίλος της ψυχής της;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, εξερχομένη εκ της οικίας.
+Α! πόσον είνε ώμορφος, τι πνεύμα πέχει, πόσον
+Τον αγαπώ!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, μειδιών.
+ Ο Χριστιανός έχει τοσούτον πνεύμα; . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Κ' από εσένα πειο πολύ, αγαπητέ μου!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Έστω.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Κανείς κατά την γνώμην μου δεν ειμπορεί να λέγη
+Όπως αυτός λεπτότερα τα πράγματα εκείνα
+Τα εύμορφα κι' ασήματα, πούνε το παν εν τούτοις.
+Είνε αλλόφρων κάποτε κ' η Μούσα του απούσα
+Έπειτα λέγει πράγματα θαυμάσια εξαίφνης!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, δυσπίστως.
+Α! μπα!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Είν' ανυπόφορον! Ιδού πως είν' οι άνδρες:
+Πνεύμα δεν έχει, επειδή ωραίος είνε νέος!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Εκ στήθους 'ξεύρει να λαλή μευχέρεια;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Όχι μόνον
+Να ομιλήση, κύριε, αλλά να ρητορεύση!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Γράφει;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Πολύ καλλίτερα. Άκου λοιπόν ολίγον:
+
+(Αναγγέλλουσα).
+
+«Όσο μου παίρνεις πειο πολύ απ' την καρδιά μου, φίλη,
+Έχω ακόμα πειο πολλή» . .
+
+(Θριαμβεύουσα προς τον Συρανό).
+
+ Λοιπόν;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Πουφ!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Και ακόμα:
+«Αφού για να περνώ καϋμούς, μου πρέπει μία, φως μου,
+Αν την καρδιά μου την κρατής, την ιδική σου δος μου!»
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Έχει άλλοτε πάρα πολύ και άλλοτε όχι τόσο.
+Μα επί τέλους τι ζητεί, καρδίαν;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Με πειράζεις;
+Είν' η ζηλοτυπία . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ανασκιρτών.
+ Μπα! Τι λες;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ . . . του συγγραφέως,
+Που τρώει τα σπλάχνα σου! — Κι' αυτό τι τρυφερόν που είνε!
+«Πίστευσε, μόνη μια κραυγή στέλλ' η καρδιά μου εσένα,
+Κι' αν τα φιλιά 'μπορούσανε να σου σταλούν γραμμένα,
+Το γράμμα μου θα διάβαζες, κυρά μου, με τα χείλη! . .»
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, μειδιών ακουσίως μετά τίνος αυταρεσκείας.
+Χα! χα! Είν' η γραμμές αυτές . . . Χε χε!
+
+(Συγκροτούμενος και μετά περιφρονήσεως).
+
+ με δίχως χάρι!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Κι' αυτό . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ευφραινόμενος.
+ Εκ μνήμης το λοιπόν τα γράμματά του ξεύρεις;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Όλα!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Δεν έχω τι να πω: αυτό τον κολακεύει!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Είνε τεχνίτης!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, μετριοφρόνως.
+ Όχι δα! . . τεχνίτης! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, εντόνως.
+ Ναι! τεχνίτης!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Τεχνίτης . . . έστω!
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, ήτις είχε ανέλθει, κατέρχεται ζωηρώς.
+ Ο κύριος δε Γκύσης!
+
+(Προς τον Συρανό, ωθούσα αυτόν εις την οικίαν).
+
+ Έμβα μέσα,
+Γιατ' είνε προτιμότερον να μη σε συναντήση.
+Νανακαλύψη δύναται . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Ναι, το αγαπητόν μου
+Το μυστικόν. Με αγαπά. Είν' ισχυρός, δεν πρέπει
+Να μάθη! Την αγάπην μου 'μπορεί να καταστρέψη.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, εισερχόμενος εις την οικίαν.
+Καλά! Καλά!
+
+(Ο δε Γκύσης εμφανίζεται).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΔΕΥΤΕΡΑ
+
+
+
+ΡΟΞΑΝΗ, ΔΕΓΚΥΣΗΣ, η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, κατά μέρος.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, προς τον δε Γκύσην, υποκλινομένη.
+ Εξέρχομαι.
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Να αποχαιρετίσω
+Έρχομαι.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Φεύγετε!
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Διά τον πόλεμον
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Α!
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Φεύγω
+Απόψε.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Α!
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Διαταγάς τοιαύτας μέχουν δώσει.
+Πολιορκούν το Άρασον
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Α! το πολιορκούνε; . .
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Ναι. . . φαίνεται πολύ ψυχράν η αναχώρησίς μου
+Να σας αφίνη.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Ω! . .
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Εμέ με καταθλίβει. Τάχα
+θα σεπανίδω άλλοτε; Είμαι διωρισμένος.
+ Συνταγματάρχης, ξεύρετε;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, αδιάφορος.
+ Εύγε!
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Εις των φυλάκων
+Το σύνταγμα.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, συγκινουμένη.
+ Πώς είπατε: εις των φυλάκων;
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Όπου
+Ο 'ξάδελφός σου υπηρετεί, ο τόσον κομπορρήμων.
+Θα τον εκδικηθώ εκεί.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, πνιγομένη.
+ Πώς; εκεί κάτω πάνε
+Κ' οι φύλακες;
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Ευνόητον. Είνε τα σύνταγμά μου!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ. πίπτει επί ενός θρανίου, — κατ' ιδίαν.
+Χριστιανέ!
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Τι έχετε;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, άκρως συγκεκινημένη.
+ Αυτή . . . με απελπίζει. . .
+Η είδησις! Να συμπαθής κανένα, και να μάθης
+Πως φεύγει για τον πόλεμον!
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, έκπληκτος και περιχαρής.
+ Τόσον γλυκείαν λέξιν
+Μου λέγετε για πρώτην σας φοράν και την ημέραν
+Όπου θα φύγω!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, μεταβάλλουσα τόνον και ριπιζομένη,
+ Το λοιπόν, — εκδίκησιν ζητείτε
+Κατά του εξαδέλφου μου; . .
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, μειδιών.
+ Υπέρ αυτού μην είσθε;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Όχι, — κατά!
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Τον βλέπετε;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Πολύ ολίγον.
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Μένα
+Επίλεκτον τον συναντά κανείς εις κάθε μέρος. . .
+
+(Ζητών το όνομα).
+
+Νεβίγ. . . βιγέν. . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ 'Ψηλός;
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Ξανθός.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Πυρρόξανθος.
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Ωραίος! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Πουφ!
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Αλλά βλάκας.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Φαίνεται!
+
+(Μεταβάλλουσα τόνον).
+
+ . . . Τον Συρανό, νομίζεις,
+Πως εκδικείσαι, αν στο πυρ όπου λατρεύει, ρίψης ; . . .
+Ασήμαντος εκδίκησις! Μόνον εγώ γνωρίζω,
+Τείνε γιαυτόν αιματηρόν!
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Τι;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Αν το σύνταγμά του
+Φεύγον εδώ τον άφινε, με χέρια σταυρωμένα,
+Μετά των επιλέκτων του!. . . Είνε το μόνον μέσον
+Ένα τοιούτον άνθρωπον να κάμης να λυσσάξη:
+Τον εκδικείσαι, αν μακράν τον σύρης των κινδύνων.
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Μία γυναίκα μοναχά! μονάχη μια γυναίκα
+Μπορεί ένα τέτοιο τέχνασμα να εύρη!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Θα δαγκάση
+Από την λύσσαν την ψυχήν, κοι φίλοι του τους γρόνθους,
+Διότι δεν θα 'βρίσκονται 'στό πυρ: κέτσι εκδικείσαι!
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, πλησιάζων.
+Λοιπόν ολίγον μαγαπάς;
+
+(Εκείνη μειδιά).
+
+Ότι η εκδίκησίς μου
+Σενδιαφέρει, έρωτος απόδειξιν να εύρω
+Επιθυμώ, Ροξάνη μου! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Αυτό 'νε μία.
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, δεικνύων διαφόρους φακέλλους εσφραγισμένους.
+ Έχω
+Επάνω μου διαταγάς, που θα διαβιβάσω
+Εις κάθε λόχον 'στή στιγμή, εκτός αυτής. Αυτή 'νε
+Των επιλέκτων.
+
+(Την θέτει εις το θυλάκιόν του).
+
+ Την κρατώ.
+
+(Γελών)
+
+ Χα! χα! χα. Συρανό μου,
+Με την πολεμικήν ψυχήν! Γνωρίζεις, συ, να κάμης
+Παιγνίδια εις τους άλλους, αι;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Κάποτε.
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, πλησιέστατα αυτής.
+ Με τρελλαίνεις!
+Άκουσε, απόψε μάλιστα πρέπει ναναχωρήσω.
+Αλλά να φύγω εις στιγμήν πούσαι συγκινημένη!
+Άκουσε. Είν' εδώ κοντά, οδός της Αυρηλίας,
+Μονή που έχει ο σύνδικος των Καπουτσίνων κτίσει,
+Ο πάτερ Αθανάσιος. Δεν ειμπορεί να έμβη
+Ο λαϊκός μέσα σαυτήν. Πλην τους καλούς Πατέρας
+Αναλαμβάνω! . .Δύνανται ευκόλως να με κρύψουν
+Μέσ' το μανίκι. Είνε πλατύ! — Τον Ρισελιέ 'στό σπίτι
+Οι καπουτσίν' υπηρετούν. Τρομάζοντες τον θείον
+Φοβούνται τον ανεψιόν. — Ο κόσμος θα νομίση
+Πως ανεχώρησα, κεγώ υπό την προσωπίδα
+Θα επανέλθω, Άφες με μίαν ημέραν μόνον,
+Αγαπητή παράδοξος, ναργοπορήσω.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Αλλ' όμως
+Γνωστόν αν γίνη, η δόξα σου. . .
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Μπα!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Κ' η πολιορκία
+Του Αράσου; . .
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Αδιάφορον! επίτρεψέ μου.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Όχι!
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Επίτρεψέ μου.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, τρυφερώς.
+ Χρεωστώ να σου ταπαγορεύσω!
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Α!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+
+ Φύγε!
+
+(κατ' ιδίαν).
+
+ Ο Χριστιανός μένει εδώ.
+
+(Μεγαλοφώνως).
+
+ Σε θέλω
+Ηρωικόν, — Αντώνιε!
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Ω λέξις ουρανία!
+Λοιπόν τον αγαπάς αυτόν; . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Για τον οποίον τρέμω.
+
+ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, υπερχαρής.
+Α! τότε φεύγω το λοιπόν.
+
+(Ασπάζεται την χείρα της).
+
+ Είσ' ευχαριστημένη;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Ναι, φίλε μου!
+
+(Ο δε Γκύσης εξέρχεται).
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, κάμουσα όπισθέν του κωμικήν υπόκλισιν.
+ Ναι, φίλε μου!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, εις την ακόλουθον.
+ Ας κρύψωμεν το πράγμα:
+Ο Συρανό θα 'θύμωνε γιατί τον πόλεμόν του
+Του έκλεψα!
+
+(Καλεί προς το μέρος της οικίας).
+
+ Εξάδελφε!
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΤΡΙΤΗ
+
+
+
+ΡΟΞΑΝΗ, η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, ΣΥΡΑΝΟ.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Πάμε εις της Κλομίρης.
+
+(Δεικνύων την απέναντι θύραν).
+
+Θα ομιλήση η Λυσιμών εκεί και η Αλκάνδρα.
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, θέτουσα τον μικρόν δάκτυλον εις το ους της.
+
+Ναι, μα το δακτυλάκι μου μού λέγει πως θα πάμε
+Πολύ αργά.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Μη στερηθής εκείνες της μαϊμούδες!
+
+(Έφθασαν ενώπιον της θύρας της Κλομίρης).
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, γοητευομένη . .
+Ω δέτε πώς εφάσκιωσαν το σίδερο της πόρτας!
+
+(Εις το ρόπτρον).
+
+Σου σφάλησαν το στόμα σου διά να μη ταράττη
+Το μέταλλόν σου, ζούδι μου, τους λόγους τους ωραίους!
+
+(Το εγείρει μετά πολλής προσοχής και κτυπά ηρέμα)
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, βλέπουσα, ότι ήνοιξαν.
+Εισέλθωμεν!
+
+(Εκ του κατωφλίου προς τον Συρανό).
+
+ Ο Χριστιανός αν έλθη, ως ελπίζω,
+Ας με προσμένη.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ζωηρώς, εν ώ αύτη μέλλει να εξαφανισθή
+ Α!
+
+(Στρέφεται αύτη).
+
+ Και τι, όπως το συνειθίζεις,
+Θα τον 'ρωτήσης σήμερα;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Περί . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ζωηρώς.
+ Περί;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Αλλ' όμως
+Δεν θα του είπης ουδέ γρυ γιαυτό!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Βεβαίως.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Θα του είπω:
+Πήγαινε δίχως χαλινόν! Εμπρός! Περί αγάπης
+Αυτοσχεδίως 'μίλα μου! Γίνου λαμπρός!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, μειδιών.
+ Ωραία!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Σουτ! . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Σουτ! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Σιωπή!. . .
+
+(Εισέρχεται και κλείει την θύραν).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, χαιρετίζων, αφού η θύρα εκλείσθη
+ Ευχαριστώ πολύ.
+
+(Η θύρα ανοίγεται πάλιν και η Ροξάνη εξάγει την κεφαλήν).
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Γιατ' ειμπορούσε
+Να ετοιμάζετο από πριν! . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Διάβολε, δεν πιστεύω! . .
+
+ ΚΑΙ ΟΙ ΔΥΟ ΟΜΟΥ
+Σουτ! . .
+
+(Η θύρα κλείεται).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, καλών.
+ Χριστιανέ!
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΤΕΤΑΡΤΗ
+
+
+
+ΣΥΡΑΝΟ, ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Ξεύρω το παν. Ετοίμασε την μνήμην.
+Ιδού μία περίστασις τρισένδοξος να γίνης.
+Καιρόν μη χάνης. Δύστροπον μη παίρνης ύφος! Πάμε
+Ογρήγορα 'στό σπίτι σου για να σου μάθω . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Όχι!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Μπα!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Όχι! Τη Ροξάνη εδώ προσμένω.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Μα τι μυίγα
+Σεκτύπησε; Έλα γρήγορα να μάθης . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Όχι, λέγω!
+Τα γράμματα τα δανεικά, τους λόγους εβαρύνθην,
+Να παίζω ρόλον άνοστον, και πάντοτε να τρέμω! . .
+Ήτο καλόν εις τας αρχάς. Αλλ' όμως τώρα νοιώθω
+Πως μαγαπά. Ευχαριστώ. Δεν έχω φόβον πλέον.
+Θα της μιλήσω ο ίδιος.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Μπα! Τι;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Και ποιος σου λέγει
+Πως δεν μπορώ; Δεν είμαι δα τόσον κουτός 'στό τέλος!
+Θα δης! Αλλ' όμως, φίλε μου, απ' τα μαθήματά σου
+Είδα ωφέλεια. Μπορώ μονάχος να μιλήσω.
+Κεις όλους σου ορκίζομαι τους δαίμονας, πως πάντα
+Θα δύναμαι πολύ καλά να την σφιχταγκαλιάσω! . .
+
+(Παρατηρών την Ροξάνην, ήτις εξέρχεται εκ της Κλομίρης).
+
+ — Αυτή 'νε! Όχι, Συρανό, μη με αφήσης!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, χαιρετίζων αυτόν.
+
+ Μόνος
+'Μίλησε τώρα, κύριε:
+
+(Εξαφανίζεται όπισθεν του κήπου)
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΠΕΜΠΤΗ
+
+
+
+ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, ΡΟΞΑΝΗ, η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, μετ' ολίγον.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, εξερχομένη εκ της οικίας της Κλομίρης μετά συνοδείας,
+την οποίαν αφίνει: υποκλίσεις και χαιρετισμοί.
+ Βαρθενοΐς! — Αλκάνδρα! —
+Κρεμιόνη!
+
+ Η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, μετ' απελπισίας.
+ Δεν προφθάσαμε νακούσωμεν διόλου
+Τον λόγον περί Τρυφερού, κρίμα!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, χαιρετίζουσα ακόμη.
+ Ουριμεδόντη! . .
+Υγίαινε! . .
+
+(Όλοι χαιρετίζουν την Ροξάνην, αντιχαιρετίζονται μεταξύ των,
+αποχωρίζονται, και απομακρύνονται διά διαφόρων οδών. Η Ροξάνη
+βλέπει τον Χριστιανόν),
+
+ Α! είσαι συ;
+
+(Πηγαίνει προς αυτόν).
+
+ Το βράδυ πλησιάζει.
+Περίμενε. Είνε μακράν. Είνε γλυκό ταγέρι.
+Κανείς διαβάτης. Κάθησε κοντά μου. Λέγε. Ακούω.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, κάθεται πλησίον της επί του θρανίου
+Σε αγαπώ.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, κλείουσα τους οφθαλμούς.
+ Ναι, 'μίλα μου γιαγάπη.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Σ' αγαπώ.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Αυτό είνε το σχέδιον, Κέντησ' επάνω, κέντα!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Σε . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Κέντησε!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Σε αγαπώ τόσον!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Αναμφιβόλως,
+Κέπειτα; . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Κέπειτα . . . χαρά που θάνοιωθα μεγάλη,
+Και συ αν μαγαπούσες! — Πες, πως μαγαπάς, Ροξάνη!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, μορφάζουσα
+Μου δίνεις μέλανα ζωμόν κεγώ προσμένω κρέμαν!
+Πες μου λοιπόν, πώς μαγαπάς; . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Πολύ . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Το αίσθημά σου
+Ξιδίπλωσέ το το λοιπόν!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Εκείνο τα λαιμό σου!
+Να τον φιλούσα! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Χριστιανέ!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Σε αγαπώ!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, θέλουσα να φύγη.
+ Ακόμα!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, ζωηρώς κρατών αυτήν.
+Δεν σαγαπώ!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, καθημένη πάλιν.
+ Το προτιμώ αυτό.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Μα σε λατρεύω!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, εγειρομένη, απομακρύνεται.
+Ουφ!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Ναι . . . μωρός κατήντησα!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, ξηρώς.
+ Και τούτο δεν μαρέσει!
+Όπως δεν θα μου ήρεσκεν αν άσχημος κατήντας!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Αλλά . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Την ευγλωττίαν σου πήγαινε νανταμώσης.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Σε. . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Μαγαπάς, το άκουσα. Υγίαινε!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Μη φύγης!
+Θα σου ειπώ . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, ωθούσα την θύραν διά να εισέλθη.
+Γνωρίζω, ναι, πως με λατρεύεις, Όχι.
+Φύγε!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Αλλά εγώ. . .
+
+(Του κλείει την θύραν κατά μέτωπον).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, όστις από τινος είχεν εισέλθει, χωρίς να φανή.
+ Αυτό θα πη επιτυχία!
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΕΚΤΗ
+
+
+
+ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, ΣΥΡΑΝΟ, οι ΑΚΟΛΟΥΘΟΙ κατόπιν.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Βοήθεια!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Όχι, κύριε!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Πεθαίνω, αν δεν τα φτιάξω
+Μαζύ της πάλι 'στή στιγμή . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Πώς, διάβολε, να κάμω
+Να σου τα μάθω 'στή στιγμή; . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, αρπάζων τον βραχίονά του.
+ Α! νάτην! Κύτταξέ την!
+
+(Το παράθυρον του εξώστου εφωτίσθη).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, συγκεκινημένος.
+Στο παραθύρι! . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Ξεψυχώ!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Χαμήλωσ' τη φωνή σου!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, χαμηλοφώνως.
+Πεθαίνω!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Είνε σκοτεινή η νύχτα . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Λοιπόν; λέγε;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Το πράγμα διορθώνεται, Αν και ανάξιος είσαι . . .
+άθλιε, κάθησε, αυτού! Εκεί, μπρος 'στόν εξώστη!
+Εγώ θάμαι από κάτω σου, και θα σου υποβάλλω
+Τας λέξεις σου,
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Μα . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Σιωπή!
+
+ ΟΙ ΑΚΟΛΟΥΘΟΙ, φαινόμενοι πάλιν εις το βάθος εις τον Συρανό.
+ Χεπ!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Σουτ! . .
+
+ Ο ΠΡΩΤΟΣ ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ, χαμηλοφώνως.
+ Τη σερενάδα
+'Στόν Μονφλερύ εκάναμε! . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Καθήσατε καρτέρι
+Ο ένας 'στή γωνιάν αυτή κι' ο άλλος εις την άλλη,
+Και αν κανένας οχληρός περάση απ' εδώ πέρα,
+Παίξετε κάτι!
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ
+ Μα 'σάν τι, ω λάτρη του Γάσσένδη!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Γυναίκ' αν είνε, χαρωπό να παίξετε, κιάν άνδρας,
+Να παίξετε λυπητερό!
+
+(Προς τον Χριστιανόν).
+
+ Και τώρα, φώναξέ την!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Ροξάνη!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, συλλέγων χαλίκια, τα οποία ρίπτει εις τας υέλους.
+ Λίγ' ας ρίξουμε χαλίκια!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, διανοίγουσα το παράθυρόν της
+ Ποιος φωνάζει;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Εγώ.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Μα ποιος;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Ο Χριστιανός.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, μετά περιφρονήσεως.
+ Εσείς;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Επιθυμούσα
+Κάτι να σας ειπώ.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, υπό τον εξώστην.
+ Καλά. Καλά. Χαμηλοφώνως.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Όχι, 'μιλάτε άσχημα. Φύγετε!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Χάριν! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Όχι!
+Όχι, δεν μαγαπάτε πεια!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, προς ον ο Συρανό υποβάλλει.
+ Θεοί! να μεπιπλήττη,
+Πως πλέον δεν την αγαπώ . . . όταν . . . πολύ ακόμα
+Πλειότερον την αγαπώ! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ. ήτις έμελλε να κλείση το παράθυρον σταματά.
+ Μπα! πειο καλά 'μιλάει!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, ωσαύτως.
+Αυξάνει ο έρως μέσα 'στήν ανήσυχη ψυχή μου . .
+Που . . . το σκληρόν αυτό παιδί για . . . κούνια του έχει πάρει!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, προχωρούσα εις τον εξώστην.
+Αυτό 'νε πειο καλό! Μ' αφού είνε σκληρός ο έρως,
+Ήσουν μωρός στην κούνια του να μη τον πνίξης μέσα!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, ωσαύτως.
+Το εδοκίμασα κεγώ. . . μα. . . δοκιμή ματαία:
+Αυτό το βρέφος με μικρόν. . . ομοιάζει Ηρακλέα.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Καλλίτερα!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, ωσαύτως.
+ Ώστ' έπνιξε δυο φείδια μ' ευκολίαν. . .
+Και την Υπερηφάνειαν. . . και την Αμφιβολίαν.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, στηρίζουσα τους αγκώνας της εις τον εξώστην.
+Πολύ καλλίτερον! αλλά πολύ αργά 'μιλάτε.
+Μήπως η φαντασία σας από αρθρίτιν πάσχει;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, σύρων τον Χριστιανόν υπό τον εξώστην και λαμβάνων την
+θέσιν του.
+Σουτ! είνε τώρα δύσκολον το πράγμα! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Απόψε 'βγαίνουν
+Με δισταγμό τα λόγια σας. Γιατί;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ομιλών με ημίσειαν φωνήν ως ο Χριστιανός.
+ Γιατ' είνε νύχτα,
+Και ψάχνοντας μέσ' τη σκιά ζητούν να 'βρούν ταυτιά σου.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Τα λόγια μου παρόμοια . . δεν έχουν δυσκολία.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Ευρίσκουν τα δικά σου ευθύς; Ω! τούτο εννοείται,
+Αφού αυτά τα δέχομαι αμέσως 'στήν καρδιά μου·
+Κέχω μεγάλη την καρδιά, κεσύ μικρό ταυτί σου.
+Άλλως τε κατεβαίνουνε τα λόγια σου, και τρέχουν.
+Τα λόγια μου αναβαίνουνε: ποιο πολύ χρόνο θέλουν!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Από τινος καλλίτερα τακούω νανεβαίνουν.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Τα ωφέλησ' η γυμναστική.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Είνε λοιπόν μεγάλο
+Το ύψος που σας ομιλώ;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Βεβαίως, και 'στόν τόπον
+Θα μάφινες, αν μούριχνες καμμιά σκληρά σου λέξι
+Μέσ' την καρδιά!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, κάμουσα κίνημα.
+ Θα κατεβώ.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ζωηρώς.
+ Όχι!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, δεικνύουσα εις αυτόν έν θρανίον υπό τον εξώστην.
+ Ανέβα τότε
+Εις το θρανίον παρευθύς!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, οπισθοδρομών μετά τρόμου, εις το σκότος.
+ Όχι!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Πώς. . . όχι!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, επί μάλλον και μάλλον συγκινούμενος
+ Άφες
+Ολίγον ναπολαύσωμεν την έκτακτη ευκαιρία
+Και την γλυκειάν αυτή στιγμή που ήλθε . . . να 'μπορούμεν
+Με δίχως να βλεπώμεθα γλυκά να ομιλούμεν.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Με δίχως να βλεπώμεθα;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ω ναι! Είνε μαγεία.
+Μόλις να μαντευώμεθα! Συ, βλέπεις την μαυρίλα
+Του μακρυνού μανδύου μου, και του φορέματός σου
+Του θερινού εγώ απεδώ κυττάζω την ασπράδα.
+Εγώμαι μόνον μια σκιά, και συ είσαι μία λάμψις!
+Αν 'ξεύρεις η στιγμές αυτές τι αξίζουνε για μένα!
+Κιάν ήμουν κάποτ' εύγλωττος . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Ήσουν!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ποτέ ως τώρα
+Δεν βγήκε απ' την αληθινή καρδιά μου η φωνή μου . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Γιατί;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Γιατί . . . επάθαινα ως τώρα . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Τι;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ . . . τη ζάλη
+Πέχει καθείς 'στά 'μάτια σου από κάτω . . . Αλλ' απόψε
+Μου φαίνεται πρώτη φορά που σου 'μιλώ.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Αλήθεια,
+Έχεις αλλοιώτικη φωνή . .!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, πλησιάζων μετά θέρμης.
+ Και, όλως διόλου άλλη.
+Γιατί 'στό σκότος της νυκτός, οπού με προστατεύει,
+Τολμώ να είμαι μια φορά εγώ αυτός, και θέλω . . .
+
+(Σταματά και μετ' αλλοφροσύνης).
+
+Πού ήμουν; — Δεν ειξεύρω . . . αυτό όλο — συγχώρησέ μου
+Την ταραχή — τόσο γλυκύ μου είνε . . . τόσο νέον!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Πώς τόσο νέον;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, θορυβηθείς και προσπαθών να συναρμόση τας λέξεις τον.
+ Νέον . . . ναι . . . ειλικρινής να είμαι . . .
+Ο φόβος, μήπως χλευασθώ, μου σφίγγει την καρδιά μου . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Να χλευασθής, και διατί;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Για την . . . για την ορμή μου! . . .
+Ναι, η καρδιά μου πάντοτε 'ντύνεται με το πνεύμα
+Από 'ντροπήν. Αναχωρώ να 'ξεκρεμάσω έν άστρο,
+Και στέκω, μήπως χλευασθώ, και κόβω 'να λουλούδι!
+
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Και το λουλούδι είνε καλόν ενίοτε
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Απόψε
+Ας περιφρονήσωμεν!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Ποτέ με τέτοιο τρόπο
+Δεν μου ωμίλησες.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Αχ! αν μακράν απ' της φαρέτρες,
+Από τα βέλη κα! από της δάδες ημπορούσαμε
+Σε πράγματα πειο . . . δροσερά ολίγο να πετούσαμε!
+Εάν, αντί να πίνουμε σταγόνα προς σταγόνα
+Με δακτυλήθρα ολόχρυση νερόν από τον Λινώνα
+Ανούσιον, εβλέπαμε πως η ψυχή χορταίνει,
+Όταν σε ποταμό πλατύ να πιή πολύ πηγαίνη!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Αλλά το πνεύμα; . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Σου 'δειξα του πνεύματος τα δώρα
+Για να μη φύγης κατ' αρχάς, αλλά θα ήτο τώρα
+Το ίδιο 'σάν να 'βρίζαμε, την νύκτα αυτή, τα μύρα,
+Την ώρα αυτή τη μαγική, την ανθισμένη Φύσιν,
+Εάν 'σάν γράμμα ερωτικό του Βουατύρ 'μιλούσα!
+ — Με μια 'ματιά των άστρων του ο ουρανός ας σπάση
+Όλα τα όπλα τα πλαστά της τέχνης μας. Φοβούμαι
+Τόσον πολύ μη 'στήν γλυκειάν αυτή μας αλχημείαν
+Σαν τον αιθέρα εξατμισθή του αισθήματος η αλήθεια,
+Μήπως σ' αυτά τα μάταια παιγνίδια η ψυχή μας
+Αδειάση, και το τέλειον το τέλος μας μη γίνη!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Αλλά το πνεύμα; . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Το μισώ 'στόν έρωτα! Και είνε
+Έγκλημα, όταν αγαπούν, αυτή την ξιφασκία
+Να παρατείνουνε πολύ. Έπειτα, αναποφεύκτως,
+Φθάν' η στιγμή, — λυπούμ' αυτούς που τη στιγμή δεν βλέπουν! —
+Π' αγάπη νοιώθουμε ευγενή στα στήθη μας να κρύβη,
+Και κάθε λέξιν εκλεκτή που λέγομεν, μας θλίβει!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Λοιπόν! αν ήλθεν η στιγμή αυτή και για τους δυο μας.
+Τι λόγια τώρα θα μου πης;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Όλα, εκείνα όλα.
+Που θα μου έλθουν, σκορπιστά, με δίχως να τα δέσω
+Μπουκέτο, θα σου τα πετώ: Σε αγαπώ, παθαίνω,
+Σε αγαπώ, παραφρονώ, δεν ειμπορώ, πεθαίνω!
+Και τόνομά σου κρέμεται μέσ' την καρδιά μου αιώνια,
+Ωσάν μέσα 'στόν κώδωνα γλωσσίδι, ω Ροξάνη,
+Κι' από το ανατρίχιασμα που αδιάκοπα με πιάνει,
+Ο κώδωνας ταράσσεται και τόνομα σημαίνει!
+Ό,τι δικό σου, ταγαπώ και το θυμάμαι πάντα:
+Ξέρω, μια μέρα πέρυσι, στης δώδεκα Μαΐου,
+Βγήκες πρωί' και τάλλαξες το χτένισμα της κόμης!
+Τόσο πολύ συνείθισα για φως μου τα μαλλιά σου,
+Που, όπως 'σάν στηλόνουμε το μάτι μας 'στό ήλιο,
+Ύστερα βλέπουμε παντού ροδοβαμμένο δίσκο,
+Έτσι, 'σάν φύγω απ' της φωτιές που γύρω μου σκορπίζεις,
+Το θαμπωμένο βλέμμα μου ξανθές αφίνει βούλες!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, δια φωνής τεταραγμένης.
+Ναι! τούτο λέγετ' έρωτας. . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Βεβαίως, η λαχτάρα
+Που τρομερή, ζηλότυπη με πλημμυρίζει, αλήθεια,
+Είν' έρωτας, και μέσα του όλη τη λύσσα κρύβει!
+Είν' έρωτας, — αλλά χωρίς εγωϊσμό κανένα!
+Αχ! για την ευτυχία σου πώς δίνω τη δική μου,
+Κ' εάν ακόμα τίποτε δε μάθαινες ποτέ σου,
+Αν ημπορούσα κάποτε από μακρυά νακούω
+Το γέλοιο σου ναντιλαλή την ευτυχία εκείνη.
+Που γέννησ' η θυσία μου! — Κάθε ματιά δική σου
+Αναρριπίζει μέσα μου νέα αρετή και ανδρεία!
+Αρχίζεις τώρα να εννοής; Λοιπόν, καταλαμβάνεις;
+Και την ψυχήν μου αισθάνεσαι, 'στό σκότος, που αναβαίνει
+Αχ! είν' ωραίο, είνε γλυκύ, μα την αλήθεια απόψε
+Να λέγω αυτά εγώ 'σε σε, και συ νακούς εμένα!
+Είνε αυτό παρά πολύ! 'Στόν πόθον μου ακόμα
+Τον πειο κρυφό τόσο πολύ δεν ήλπιζα ποτέ μου!
+Και τώρα μόνο θάνατον ποθώ! Γιατί, απ' τα λόγια
+Που λέγω, τρέμει ανάμεσα 'στούς γαλαζένιους κλώνους!
+Διότι τρέμετε καθώς το φύλλο μέσ' στά φύλλα!
+Διότι τρέμεις! Ένοιωσα, και άθελα σου ακόμα,
+Του λατρευτού σου του χεριού μια κάποια ανατριχίλα,
+Να κατεβαίνη ανάλαφρα 'στού γιασεμιού τα φύλλα!
+
+(Ασπάζεται έξαλλος το άκρον κλωνίου κρεμαμένου)
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Ναι, τρέμω, κλαίω, σαγαπώ, και είμαι ιδική σου!
+Μ' εμέθυσες!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Τότε λοιπόν, ο θάνατος ας έλθη!
+Τη μέθη αυτή εγώ, εγώ, 'στή φύσησα 'στά στήθεια.
+Ένα μονάχα πεια ζητώ. . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, υπό τον εξώστην.
+ Ένα φιλί!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, ριπτομένη όπισθεν.
+ Τι λέγεις;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Ω!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Τι ζητείς;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ναι . . εζήτησα . . .
+
+(Προς τον Χριστιανόν χαμηλοφώνως).
+
+ Τρέχεις πολύ.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Αφού έχει
+ Συγκινηθή τόσο πολύ, επωφελούμ' εκ τούτου!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, προς την Ροξάνην.
+Ναι! εζήτησα, είν' αληθές, πλην δίκαιε Θεέ μου!
+Καταλαμβάνω τολμηρός πάρα πολύ πως ήμουν.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, απογοητευμένη.
+Δεν επιμένεις πειο πολύ;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Βεβαίως, επιμένω . . .
+Χωρίς επιμονή! . . . ναι! ναι . . . με θλίβ' η εντροπή σου!
+Καλά λοιπόν! Το φίλημα αυτό . . . μη μου το δώσης!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, σύρων τον Συρανό εκ του μανδύου·
+Γιατί;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Σιώπα, Χριστιανέ . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, κύπτουσα.
+ Τι λες χαμηλοφώνως;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Τον εαυτό μου εμάλωσα για τη πολλή μου βία.
+Είπα: σιώπα, Χριστιανέ! . .
+
+(Τα όργανα αρχίζουν να παίζουν)
+
+ Αμέσως! . . Κάποιος είνε!
+
+(Η Ροξάνη κλείει το παράθυρον. Ο Συρανό ακούει τα όργανα, εξ ων
+το έν παίζει ήχον φαιδρόν, και το άλλο πένθιμον).
+
+Ήχον φαιδρόν, και λυπηρόν μαζύ; . . . ποιος ο σκοπός των;
+Μην είνε άνδρας; ή γυνή; — Α! είνε καπουτσίνος!
+
+(Εισέρχεται είς Καπουτσίνος, όστις πηγαίνει από οικίας εις οικίαν
+κρατών φανόν εις την χείρα και παρατηρών τας θύρας).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΕΒΔΟΜΗ
+
+
+
+ΣΥΡΑΝΟ, ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟΣ.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, προς τον καπουτσίνον.
+Του Διογένους διατί τον ρόλον ξαναρχίζεις;
+
+ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟΣ
+Παρακαλώ, γνωρίζετε που κάθηται η κυρία; . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Τι οχληρός!
+
+ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟΣ
+Μαγδαληνή Ρομπέν . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Αυτός τι θέλει;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, δεικνύων εις αυτόν οδόν ανωφερή.
+Από εδώ! πηγαίνετε γραμμή, και κατ' ευθείαν . . .
+
+ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟΣ
+Ευχαριστώ! . . προς χάριν σας 'στό κομποσχοίνι μου όλο
+θα εξαντλήσω τας ευχάς ως το μεγάλο κόμπο.
+
+(Εξέρχεται).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Τύχη καλή σου εύχομαι! και άμποτ' η ευχές μου
+Να 'μπούν μέσ' την κουκούλα σου!
+
+(Καταβαίνει προς τον Χριστιανόν).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΟΓΔΟΗ
+
+
+
+ΣΥΡΑΝΟ, ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Κάνε να με φιλήση!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Όχι!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Αργά ή γρήγωρα θα με φιλήση . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Αλήθεια!
+Θάρθη στιγμή μεθυστική ερωτικής λαχτάρας,
+Που τώνα στόμα τ' άλλο σας θα 'βρή, χάριν εκείνου
+Του μύστακός σου του ξανθού και χάριν του ροδίνου
+Του χείλους της.
+
+(Καθ' εαυτόν).
+
+Καλλίτερα εγώ θα προτιμούσα,
+Να ήτο χάριν . . .
+
+(Θόρυβος ανοιγομένου παραθύρου. Ο Χριστιανός κρύπτεται
+υπό τον εξώστην)
+
+
+
+ΠΡΑΞΙΣ ΤΡΙΤΗ
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΕΝΝΑΤΗ
+
+
+
+ΣΥΡΑΝΟ, ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, ΡΟΞΑΝΗ.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, προβαίνουσα εις τον εξώστην
+ Είσαι συ; Ελέγαμε για ένα . . .
+Για ένα . . . για . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ένα φιλί. Γλυκειά 'ν η λέξις, φίλη.
+Δε βλέπω γιατί τρέμουνε να την ειπούν τα χείλη.
+Αν από τώρα τάκαψε, στο πράγμα τι θα γίνη;
+Μην το τρομάζης! Άθελα τη φλυαρία εκείνη
+Προτήτερα δεν άφησες κεγλίστρησες αφόβως
+Από το γέλοιο 'στόν καϋμό κι' απ' τον καϋμό 'στό δάκρυ;
+Γλίστρησε ακόμ' ανάλαφρα και δίχως να το νοιώσης:
+Από το δάκρυ στο φιλί μια ανατριχίλα είνε!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Σιώπαινε!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ένα φίλημα, αλλ' επί τέλους τείνε;
+Όρκος που λέμε πειο κοντά· υπόσχεσι που δίνεις
+Με πίστι μεγαλείτερη· ομολογία που βαίνεις
+Το σφράγισμα· μια ρόδινη περισπωμένη 'πάνω
+'Στο «αγαπώ»· και μυστικό που λέγομε 'στό στόμα,
+Αντί στ' αυτί· μία στιγμή του απείρου που ομοιάζει
+'Σάν ψίθυρος του μελισσιού· μετάληψι που παίρνει
+Τη γεύσι του άνθους· κάτι τι που ανασασμό σου φέρνει
+Από τα βάθη της καρδιάς· και κάτι που 'στήν άκρη
+Του χείλους από την ψυχή σου αφίνει κάποιο μύρο!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Σιώπαινε!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ένα φίλημα τόσην ευγένειαν έχει,
+Όπου κιαυτή η βασίλισσα των Γάλλων έδωσ' ένα
+Στον πλέον ευτυχέστερον των λόρδων . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Λοιπόν τότε;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Είχα καθώς ο Βούκιγκαμ τα κρύφια βάσανά μου,
+Κεγώ λατρεύω 'σάν κι αυτόν εσέ, βασίλισσά μου,
+Και 'σάν αυτόν είμαι πιστός και λυπημένος . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Κ' είσαι
+Ωραίος όπως και αυτός! . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, καθ' εαυτόν, απογοητευόμενος.
+ Αλήθεια, είμαι ωραίος,
+'Ξέχασα!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Ανέβα το λοιπόν τα ασύγκριτο να δρέψης
+Αυτό λουλούδι . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ωθών τον Χριστιανόν προς τον εξώστην.
+ Ανέβα!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Αυτή τη γεύσι της καρδίας . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Ανέβα!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Αυτό του μελισσιού τον ψίθυρο . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ανέβα!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, διστάζων.
+Σαν να μου φαίνεται κακή πως κάμω πράξι τώρα!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Αυτή του απείρου τη στιγμή! . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ωθών αυτόν.
+ Ανέβα λοιπόν, ζώον!
+
+(Ο Χριστιανός ορμά, και διά του θρανίου, του φυλλώματος, των
+στύλων ανέρχεται μέχρι των κιγκλίδων, ας διασκελίζει).
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Ροξάνη μου!
+
+(Την περιπτύσσεται και κύπτει επί των χειλέων της).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Αχ! κέντημα παράδοξο που νοιώθω
+Μέσ' την καρδιά μου! — Φίλημα, ερωτικό συμπόσιο,
+Που είμαι ο Λάζαρος εγώ! Σε τούτο το σκοτάδι
+Μου στέλλεις ένα ψίχουλο κεμένα. — Χωρίς άλλο,
+Και την καρδιά μου αισθάνομαι κάτι από σε να παίρνη,
+Αφού σαυτά τα χείλη του, που η Ροξάνη γέρνει,
+Φιλεί τα λόγια που εγώ προτήτερα της είπα.
+
+(Ακούονται τα όργανα).
+
+Πένθιμος ήχος και φαιδρός: Ο καπουτσίνος είνε!
+
+(Προσποιείται ότι τρέχει, ωσάν να έφθανε μακρόθεν).
+
+Αι! από κει!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Ποιος είνε;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Εγώ. Περνούσα. Είν' επάνω
+Ακόμη ο Χριστιανός;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, προσποιούμενος έκπληξιν.
+Ο Συρανό! πού 'βρέθης;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Καλή σου ημέρα, εξάδελφε!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ 'Ξαδέλφη, καλημέρα!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Θα κατεβώ!
+
+(Εξαφανίζεται εντός της οικίας. Εισέρχεται εις το βάθος ο
+καπουτσίνος).
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, παρατηρών αυτόν.
+ Ακόμ' αυτός!
+
+(Ακολουθεί την Ροξάνην).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΔΕΚΑΤΗ
+
+
+
+ΣΥΡΑΝΟ, ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, ΡΟΞΑΝΗ, ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟΣ, ΡΑΓΚΕΝΩ
+
+ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟΣ
+ Εδώνε κεπιμένω —
+Εδώνε η Μαγδαληνή Ρομπέν;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ρο — λεν μας είπες.
+
+ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟΣ
+Όχι: μ π ε ν. Μι, πι, ε, και νι!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, φαίνεται επί του κατωφλίου ακολουθουμένη υπό του
+Ραγκενώ κρατούντος φανόν και υπό του Χριστιανού.
+ Τι τρέχει;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ένα γράμμα
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Μπα!
+
+ Ο ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟΣ, προς την Ροξάνην.
+Διά πράγμα ιερόν θα πρόκειται βεβαίως.
+Την στέλλει κύριος . . . χρηστός
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, προς τον Χριστιανόν.
+ Είν' ο δε Γκύσης!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Τόλμη! . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Ω! πάντα δεν θα μενοχλή! . .
+
+(Αποσφραγίζουσα την επιστολήν).
+
+ Σε αγαπώ, κιάν θέλη
+Να . . .
+
+(Υπό το φως του φανού του Ραγκενώ αναγινώσκει χαμηλοφώνως και
+κατά μέρος).
+
+ «Δεσποινίς,
+ Τα τύμπανα κτυπούν, το σύνταγμά μου
+«Δένει τον σάκκο· αναχωρεί· ο κόσμος με νομίζει,
+«Πώς ήδη ανεχώρησα: μένω. Σας παρακούω.
+«Ευρίσκομαι εις την μονήν αυτήν. Σκέπτομαι νάρθω
+«Και σας το καθιστώ γνωστόν προηγουμένως μένα
+«Καλόγηρον απλούν ωσάν κατσίκαν, που δεν νοιώθει
+«Τίποτε μέσα σόλ' αυτά. Το χείλος σου προλίγου
+
+(Προς τον καπουτσίνον).
+
+ Ιδού αυτό το γράμμα τι μου λέγει,
+Πάτερ μου, άκου!
+
+(Πλησιάζουν όλοι, αναγινώσκει μεγαλοφώνως).
+
+«Δεσποινίς,
+ Εις του Καρδιναλίου
+«Την θέλησιν οφείλετε υπακοήν, ακόμα
+«Και αν αυτή σας φαίνεται σκληρά. Ιδού ο λόγος
+«Που έκαμα την εκλογήν ενός πολύ αγίου,
+«Πολύ φρονίμου, και πολύ εξύπνου καπουτσίνου,
+«Διά να φέρη τας γραμμάς αυτάς σταβρά σας χέρια,
+«Κεκφράζομεν την θέλησιν εις τον δικόν σας οίκον
+«Την ευλογίαν τάχιστα του γάμου να σας δώση·
+
+(Στρέφει το φύλλον).
+
+«Πρέπει κρυφά ο Χριστιανός να γίνη σύζυγός σας·
+«Τον αποστέλλω προς υμάς. Δεν είνε αρεστός σας,
+«Αλλά εγκαρτερήσατε. Και αναλογισθήτε,
+«Ο ουρανός τον ζήλον σας πως θέλει ευλογήση,
+«Κεστέ περί του σεβασμού βεβαία, Δεσποσύνη,
+«Εκείνου, όστις πάντοτε υπήρξε και θα είνε
+«Ο ευλαβώς και ταπεινώς υμέτερος και . . . λίαν . . .
+«Και τα λοιπά . . .»
+
+ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟΣ
+ Χρηστός ανήρ! . . Το είχα προμαντεύσει,
+Δεν εφοβούμην παντελώς· επρόκειτο βεβαίως
+Περί αγίου πράγματος.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, χαμηλοφώνως προς τον Χριστιανόν.
+ Τι λέγεις, δεν διαβάζω
+Ωραία τας επιστολάς;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Χουμ!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, υψηλοφώνως μετ' απελπισίας.
+ Α! είνε φρικώδες!
+
+ Ο ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟΣ όστις διηύθυνε προς τον Συρανό το φως του φανού
+του.
+ Είσθε υμείς ;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Όχι, είμ' εγώ!
+
+ο ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟΣ, στρέφει το φως προς τον Χριστιανόν και ως αν του
+επήλθεν αμφιβολία, βλέπων την καλλονήν του,
+ Αλλ' όμως σεις . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Υπάρχει
+'Στο τέλος κ' υστερόγραφον: «Για την μονήν πιστόλας
+Δώσατ' εκατόν είκοσι».
+
+ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟΣ
+ Χρηστός, χρηστός αυθέντης!
+
+(Προς την Ροξάνην).
+
+Εγκαρτερείτε!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, με ύφος μάρτυρος.
+ Εγκαρτερώ!
+
+(Εν ώ ο Ραγκενώ ανοίγει την θύραν εις τον καπουτσίνον, τον οποίον
+ο Χριστιανός προσκαλεί να εισέλθη, αύτη λέγει χαμηλοφώνως εις τον
+Συρανό).
+
+ Προσπάθει τον δε Γκύση
+Να τον κρατήσης έξωθεν! Θα έλθη μετ' ολίγον —
+Να μην εμβή πριν . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Εννοώ!
+
+(Προς τον Καπουτσίνον).
+
+ Διά την ευλογίαν
+Πόσος καιρός χρειάζεται;
+
+ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟΣ
+ Έν τέταρτον.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ωθών όλους προς την οικίαν.
+ Εμβήτε!
+Εγώ θα μείνω . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, προς τον Χριστιανόν.
+ Έλα! . .
+
+(Εισέρχονται).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, μόνος.
+ Πώς να κάμω το δε Γκύση,
+Να χάση αυτό το τέταρτο;
+
+(Ορμά επί του θρανίου, αναρριχάται προς τον τοίχον, και προς τον
+εξώστην).
+
+ Εδώ ας ανεβούμε!
+Έχω 'να σχέδιο καλό! . .
+
+(Τα όργανα αρχίζουν να παίζουν πένθιμον ήχον).
+
+ Χο! άνδρας είνε τούτος.
+
+(ο ήχος γίνεται απαίσιος).
+
+Χο! χο! ετούτη τη φορά είν' ένας!! .
+
+(Είνε επί του εξώστου, καταβιβάζει τον πίλον του επί των οφθαλμών
+του, αφαιρεί το ξίφος του, περιτυλίσσεται εντός του μανδύου του,
+έπειτα κύπτει και παρατηρεί έξωθεν).
+
+Όχι! ο τοίχος
+Δεν είνε τόσον υψηλός! . .
+
+(Διασκελίζει τας κιγκλίδας και προσελκύων προς αυτόν τον μακρόν
+κλάδον εκ των δένδρων, άτινα εξέρχονται άνω του τοίχου του κήπου,
+προσκολλάται επ' αυτού διά των δύο χειρών του, έτοιμος να πέση).
+
+Θέλω ταράξει ελαφρώς αυτή την ατμοσφαίραν!
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΕΝΔΕΚΑΤΗ
+
+
+
+ΣΥΡΑΝΟ, ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+
+ ΔE ΓΚΥΣΗΣ, όστις εισέρχεται με προσωπίδα, ψηλαφών εις το
+σκότος.
+Αυτός ο τρισκατάρατος τι κάμει καπουτσίνος;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Και την φωνήν μου; Διάβολε! αν την αναγνωρίση;
+
+(Αφίνων την χείρα του, φαίνεται στρέφων μίαν αόρατον κλείδα).
+
+Κρικ! κρακ!
+
+(Επισήμως)
+
+ Μιμήσου, Συρανό, του Μπερζεράκ τον τόνον! . .
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, παρατηρών την οικίαν.
+Ναι, είν' εδώ. Βλέπω κακά μαυτή την προσωπίδα!
+
+(Μέλλει να εισέλθη, ότε ο Συρανό πηδά εκ του εξώστου κρατούμενος
+από τον κλάδον, όστις κάμπτεται και τον καταθέτει μεταξύ του δε
+Γκύση και της θύρας. Προσποιείται, ότι πίπτει βαρέως δήθεν και
+από μεγάλου ύψους, και εξαπλώνεται κατά γης, όπου μένει ακίνητος,
+ως ζαλισθείς, ο δε Γκύσης κάμει άλμα προς τα όπισθεν).
+
+Μπα! Τι;
+
+(Όταν εγείρη τους οφθαλμούς, ο κλάδος έχει ανυψω0ή πάλιν. Δεν
+βλέπει παρά τον ουρανόν δεν εννοεί τίποτε).
+
+ Και πόθεν έπεσεν αυτός:
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ανακάθεται και με τόνον γασκονικόν.
+ Απ' 'τη Σελήνη!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Απ' τη; . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, μετά φωνής ως εν ονείρω.
+ Τι ώρα έχετε;
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Μη τούστριψεν η βίδα;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Τι ώρα είνε; Τι χωριό; Τι εποχή; Τι ημέρα;
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Μα . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Εζαλίσθην!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Κύριε . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Σαν μπόμπα απ' την Σελήνη
+Πέφτω!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, ανυπομονών.
+ Μα τέλος, κύριε! . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ανεγειρόμενος με φωνήν τρομεράν.
+ Πέφτω από 'κείθε!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, οπισθοδρομών.
+ Έστω!
+Έστω! επέσατε από 'κεί! . . Ίσως τρελλός θα είνε!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, βαδίζων κατ' επάνω του.
+Δεν πέφτω μεταφορικώς! . .
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Μα . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Εκατό χρόνια ή μία
+Στιγμή — πόσον η πτώσις μου διήρκεσε δεν ξέρω
+Ήμουνα μέσα είς αυτήν την κίτρινη τη φούσκα!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, υψών τους ώμους.
+Ναι. Να περάσω αφήτε με!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ιστάμενος προ αυτού.
+ Ειλικρινώς, πού είμαι;
+Τίποτε μη μου κρύπτετε! Εις ποίαν γην, εις ποίον
+Τόπον ως αερόλιθος έπεσα, κύριέ μου;
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Διάβολε! . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Κενώ έπεφτα, δεν μπόρεσα να εκλέξω
+Το μέρος της αφίξεως, — και αγνοώ πού πέφτω! —
+Μέσ' σε σελήνην άραγε ή μη σε γην καμμίαν
+Του πισινού μου μέσυρε τα βάρος;
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Μα, σας λέγω.
+Κύριε . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, μετά φωνής τρόμου, ήτις κάμνει τον δε Γκύσην να
+οπισθοδρομήση.
+ Ύψιστε Θεέ! Βλέπω σαυτόν τον τόπον
+Πως έχουν μαύρον πρόσωπον! . .
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, φέρων την χείρα εις το πρόσωπον.
+ Πώς;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, με φόβον εμφαντικόν.
+ Εις την Αλγερίαν,
+Μην είμαι; Είσθε ιθαγενής;
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, αισθανόμενος την προσωπίδα του.
+ Η προσωπίς!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, προσποιούμενος, ότι καθησυχάζει ολίγον.
+ Μην είμαι
+Στη Βενετιά ή Γένοβα λοιπόν;
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, θέλων να περάση.
+ Με περιμένει
+Μία κυρία . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, τελείως πεπεισμένος.
+ Το λοιπόν είμαι εις το Παρίσι.
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, μειδιών ακουσίως του.
+Είνε αστείος αρκετά ο διάβολος!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Γελάτε;
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Γελώ, μα θέλω να διαβώ! . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ακτινοβολών.
+ Εις το Παρίσι πέφτω!
+
+(Με όλην την άνεσιν του γελών, ξεσκονιζόμενος, χαιρετίζων).
+
+Και φθάνω — συγχωρήσατε — διά του τελευταίου
+Σίφωνος. Εσκονίσθηκα ολίγον από αιθέρα.
+Ένα ταξείδι πέκαμα. Με σκόνη των αστέρων
+Εγέμισαν τα μάτια μου. Πάνω στους πτερνιστήρας
+Έχω ακόμη κάμποσα μαλλιά από τον πλανήτην,
+
+(Λαμβάνων κάτι από την χειρίδα του).
+
+Κυττάχτε! 'στό σωκάρδι μου μια τρίχα απ' τον κομήτην!
+
+(Φυσά διά να την πετάξη).
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, εκτός εαυτού.
+Κύριε . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, καθ' ην στιγμήν θέλει να περάση ο δε Γκύσης, τείνει
+την κνήμην διά να δείξη δήθεν κάτι και τον σταματά.
+
+ Εις την κνήμην μου απ' την μεγάλην Άρκτον
+Φέρω ένα δόντι· κεπειδή 'στήν Τρίαιναν προσκρούων
+Ήθελα μίαν απ' τας τρεις λόγχας της ναποφύγω,
+Πάω και πέφτω καθιστός μέσ' τους Ζυγούς, που ακόμα
+Επάνω 'κεί η βελόνη των το βάρος μου σημειώνει!
+
+(Εμποδίζων ζωηρώς τον δε Γκύσην να περάση και λαμβάνων αυτόν από
+το έν κομβίον του εσωκαρδίου του).
+
+Αν σφίξετε την μύτην μου μέσα 'στά δάκτυλά σας,
+Θα στάξη γάλα, κύριε! . . .
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Γάλα; . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Απ' τον Γαλαξίαν! . .
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Α! σύρετε 'στόν διάβολο!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Ο ουρανός με στέλλει!
+
+(Σταυρών τους βραχίονας).
+
+Λοιπόν! θα με πιστεύσετε, πως εις το πέσιμόν μου,
+Είδα τον Σείριον να φορή την νύκτα 'να σαρίκι;
+
+(Εμπιστευτικώς).
+
+Η Άρκτος η άλλ' είνε μικρά πολύ και δεν δαγκώνει.
+
+(Γελών).
+
+Από την Αύραν πέρασα κέσπασα μια χορδή της!
+
+(Υπερηφάνως).
+
+Αλλά να γράψω σκέπτομαι αυτά σένα βιβλίον,
+Και τους αστέρας τους χρυσούς, που 'στόν καψαλισμένον
+Μανδύαν μου εκρέμασα με προφανείς κινδύνους,
+Όταν θα το τυπώσουνε, θα γίνουν αστερίσκοι . . .
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Μα επί τέλους θέλω . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Σεις, τι θέλετε, μαντεύω! . .
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Κύριε!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Απ' το στόμα μου να μάθετε ποθείτε,
+Πώς η Σελήνη έγινε, κιάν κατοικεί κανένας,
+Μέσα 'στήν στρογγυλύτητα αυτής της κολοκύθας . . .
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, κραυγάζων.
+Όχι! θέλω . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Να μάθεται 'κεί 'πάνω πώς ανέβην;
+Δι' ενός μέσου που εγώ αυτός είχον εφεύρει.
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, αποθαρρυνόμενος.
+Είνε τρελλός!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Δεν έβαλλα σενέργειαν και πάλιν
+Τον βλάκα εκείνον αετόν του Ρεγκιομοντάνου.
+Ούτε του Αρχίτα το δειλό το περιστέρι . . .
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Είνε
+Τρελλός, — αλλά σοφός τρελλός.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Όχι! δεν εμιμήθην
+Τίποτε προγενέστερον!
+
+(Ο δε Γκύσης κατώρθωσε να διέλθη και βαδίζει προς την θύραν της
+Ροξάνης, ο Συρανό τον ακολουθεί έτοιμος να τον δράξη).
+
+Εφεύρον έξη μέσα,
+Να κατακτήσω τον γλαυκόν αιθέρα!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, στρεφόμενος.
+ Έξ;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, στωμύλως.
+ Μπορούσα,
+Έχων το σώμα μου γυμνόν, καθώς μίαν λαμπάδα,
+Να το σκεπάσω με πολλές μποτίλιες κρυσταλλένιες
+Γεμάτες από δάκρυα του πρωινού αιθέρος,
+Και ούτως, αν εξέθετα τα σώμα μου 'στόν ήλιο,
+Τάστρον μαζύ με την δροσιά κεκείνο θα ροφούσε.
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, έκπληκτος κάμει έν βήμα προς τον Συρανό.
+Μπα! πράγματι είνε ένα αυτό!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, οπισθοδρομών διά να τον σύρη προς το άλλον μέρος.
+ Και ημπορούσ' ακόμα,
+Να συμπυκνώσω άνεμον, διά να εξορμήσω,
+Αέρα κάμνων αραιόν εντός κεδρίνης θήκης
+Διά κατόπτρων φλογερών εν είδ' εικοσαέδρων!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Δυο!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, οπισθοδρομών.
+ Άλλως ως μηχανουργός καθώς και πυροτέχνης,
+Σ' ακρίδα μελατήρια γεμάτην ατσαλένια
+Με διαδοχικά πυρά εκ νίτρου να πετάξω
+Μέσ 'στά λειβάδια τα γλαυκά που τάστρα παν και βόσκουν!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, ακολουθών αυτόν ανύποπτος
+και μετρών διά των δακτύλων.
+Τρία!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Γνωστόν πως ο καπνός τείνει νανέβη επάνω.
+Λοιπόν 'μπορούσα με αυτόν μια σφαίρα να γεμίσω,
+Και να μ' υψώση!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ επί μάλλον και μάλλον εκπλησσόμενος.
+ Τέσσαρα!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Αφού η Σελήνη, όταν
+Έχει μικρόν το τόξον της, ω βώδια, το μυαλό σας
+Να πιπιλίζη αγαπά . . . με τούτο ναλειφόμουν!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, κατάπληκτος.
+Πέντε!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, όστις ομιλών τον οδηγεί μέχρι του άλλου μέρους της
+πλατείας πλησίον ενός εδωλίου.
+ Και τέλος καθιστός σε σιδερένιο δίσκον
+Να πάρω εις τα χέρια μου τεμάχιον μαγνήτου,
+Και να το ρίψω υψηλά εις τον αέρα. Τούτο
+Είναι το μέσον τ' άριστον. Ο σιδερένιος δίσκος
+Τότε αμέσως εξορμά κατόπιν του μαγνήτου.
+Ξανατινάζεις παρευθύς επάνω τον μαγνήτην,
+Και οπ! λα! έτσι δύνασαι επ' άπειρον νανέβης!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Έξη! να, έξη άριστα μέσα, και ποιο εξ όλων
+Εκλέξατε σεις, κύριε;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Έν έβδομον!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Τι λέτε;
+Και ποιο;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Μαντεύσατε! εκατόν στοιχηματίζω μένα!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Μου κίνησεν ο Σατανάς αυτός το διαφέρον!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, προσποιούμενος με μεγάλα
+μυστηριώδη κινήματα τον θόρυβον των κυμάτων.
+Χουφ! Χουφ!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Λοιπόν;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Μαντεύετε;
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Όχι!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Της παλιρροίας!
+Την ώρα που τα κύματα τραβιώνται απ' τη Σελήνη,
+Μετά λουτρόν θαλάσσιον ξαπλώθηκα 'στήν άμμο,
+Και το κεφάλι μου 'ψηλά κρατώντας, φίλτατέ μου,
+ — Γιατί 'στής φούντες των μαλλιών μένει νερό προ πάντων —
+Εις τον αέρα επέταξα 'σάν άγγελος ολόρθος,
+Κι' ανέβαινα, κι' ανέβαινα σιγά και χωρίς κόπον,
+Όταν ησθάνθην σύγκρουσιν! . . Λοιπόν . . .
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, παρασυρόμενος υπό της περιεργείας και καθήμενος
+επί του θρανίου.
+Λοιπόν!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, αναλαμβάνων την φυσικήν φωνήν του.
+ Λοιπόν . . .
+Το τέταρτον επέρασε . . . και σας ελευθερώνω.
+Έγιν' ο γάμος, κύριε!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, ανεγειρόμενος δι' ενός άλματος
+ Μπα! είμαι μεθυσμένος;
+Αυτή η φωνή;
+
+(Η θύρα της οικίας ανοίγεται, φαίνονται θεράποντες φέροντες
+κηροπήγια ανημμένα. Φως. Ο Συρανό εξάγει τον καταβιβασθέντα πίλον
+του.
+
+ Η μύτη αυτή! Ο Συρανό!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, χαιρετίζων.
+ Ο ίδιος!
+Μόλις τα δακτυλίδια των αντήλλαξαν επάνω.
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Ποιοι;
+
+(Στρέφεται Εικών. Όπισθεν των θεραπόντων η Ροξάνη και ο
+Χριστιανός κρατούνται διά της χειρός. Ο Καπουτσίνος τους
+ακολουθεί μειδιών. Ο Ραγκενώ υψώνει ωσαύτως μίαν λαμπάδα. Η
+ακόλουθος κλείει την πορείαν πεφοβισμένη).
+
+ Ω θεοί!
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΔΩΔΕΚΑΤΗ
+
+
+
+Οι ίδιοι, ΡΟΞΑΝΗ, ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, ο ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟΣ, ΡΑΓΚΕΝΩ, ΘΕΡΑΠΟΝΤΕΣ,
+η ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ.
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+(Προς την Ροξάνην).
+ Εσείς!
+
+(Αναγνωρίζων τον Χριστιανόν, κατάπληκτος).
+
+ Αυτός!
+
+(χαιρετίζων την Ροξάνην μετά θαυμασμού).
+
+ Είσθ' από της πλέον φίνες!
+
+(προς τον Συρανό).
+
+Σάς εφευρέτα μηχανών τωόντι σας συγχαίρω,
+Θα 'κάμετε κένα άγιον με την διήγησίν σας
+'Στην πύλην να εστέκετο του παραδείσου ακόμη.
+Αυτήν να σημειώσητε την παρατήρησίν μου,
+Διότι χρήσιμος 'μπορεί να είνε σε βιβλίον.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, υποκλινόμενος.
+Κύριε, είνε συμβουλή οπού θ' ακολουθήσω.
+
+ Ο ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟΣ, δεικνύων τους εραστάς εις τον δε Γκύσην και
+σείων μετ' εύχαριστήσεως τον λευκόν πώγωνά του.
+Ωραίον ζεύγος, τέκνον μου, ηνώσατε εις γάμον.
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, παρατηρών αυτόν με παγετώδες βλέμμα.
+Ναι!
+
+(Προς την Ροξάνην).
+
+ 'Πέτε τώρα υγίαινε 'στόν άνδρα σας, κυρία!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Γιατί;
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, προς τον Χριστιανόν.
+ Προετοιμάζεται το σύνταγμα να φύγη.
+Υπάγετε να τώβρετε!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Στον πόλεμον;
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Βεβαίως!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Αλλ' όμως οι επίλεκτοι δεν πάνε.
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Θα υπάγουν.
+
+(Εξάγων χαρτίον, το οποίον είχεν εις το θυλάκιόν του).
+
+Ιδού και η διαταγή.
+
+(Εις τον Χριστιανόν).
+
+Υπάγετε, βαρώνε,
+Ο ίδιος να την φέρετε!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, ριπτομένη εις τας αγκάλας του Χριστιανού.
+ Χριστιανέ!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, καγχάζων, προς τον Συρανό.
+ Του γάμου
+Η νύκτ' ακόμ' είνε μακράν!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, κατ' ιδίαν.
+Αυτός νομίζει, πως αυτό θα με πολυπειράξη.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΝΟΣ, προς την Ροξάνην.
+Αχ! έν ακόμη φίλημα!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Εμπρός! πολλά επήρες!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, εξακολουθεί να φιλή την Ροξάνην.
+Να την αφήσω τι σκληρόν! . . Δεν ξεύρεις . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ζητεί να τον αποσπάση.
+ Ξεύρω . .
+
+(Ακούονται μακρόθεν τα τύμπανα κρατούντα πορείαν).
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, όστις ανήλθεν εις το βάθος.
+ Είνε
+Το σύνταγμα παναχωρεί
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, προς τον Συρανό, κρατούσα τον Χριστιανόν τον οποίον ο
+Συρανό προσπαθεί ναποσπάση.
+ Αλλοίμονον! σεσένα,
+Σε σέ τον εμπιστεύομαι, δος την υπόσχεσίν σου,
+Πως η ζωή του κίνδυνον κανένα δεν θα τρέξη.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Θα προσπαθήσω, μα καμμιάν υπόσχεσιν δεν δίδω
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, ωσαύτως.
+Υπόσχου μου πως φρόνιμος θα είνε . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Θα πασχίσω.
+Αλλά . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, ωσαύτως.
+ Και πως 'στήν τρομεράν αυτήν πολιορκίαν
+Δεν θα κρυολογή ποτέ . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Θα 'κάμω ό,τι 'μπορέσω
+Αλλά. . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, ωσαύτως.
+ Πώς θάνε και πιστός . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Α! ναι, αναμφιβόλως!
+Αλλά. . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, ωσαύτως.
+Και πως συχνότατα επιστολάς θα γράφη!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, σταματών.
+Αυτό, σου το υπόσχομαι!
+
+
+
+Α Υ Λ Α I Α
+
+
+
+
+
+ΠΡΑΞΙΣ ΤΕΤΑΡΤΗ
+
+
+
+ΟΙ ΕΠΙΛΕΚΤΟΙ ΤΗΣ ΓΑΣΚΟΝΗΣ
+
+
+
+Η θέσις, την οποίαν κατέχει ο λόχος του Καρμπόν δε Καστέλ Ζαλού
+εις την πολιορκίαν του Αράσου. Εις το βάθος, πρόχωμα διήκον δι'
+όλης της σκηνής. Πέραν εκείθεν φαίνεται ορίζων πεδιάδος: η χώρα
+κεκαλυμμένη υπό πολιορκητικών έργων. Τα τείχη του Αράσου και η
+σκιαγραφία των στεγών του επί του ουρανού, πολύ μακράν. — Σκηναί·
+όπλα διεσπαρμένα — τύμπανα κτλ. — Η ημέρα μέλλει νανατείλη.
+Ανατολή κιτρίνη. — Φρουροί αραιωμένοι. Πυρά. — Κεκαλυμμένοι εντός
+των μανδυών των, οι επίλεκτοι της Γασκόνης κοιμώνται. Ο Καρμπόν
+δε Καστέλ Ζαλού και ο Λεμπρέτ αγρυπνούν. Είνε κάτωχροι και
+κάτισχνοι. Ο Χριστιανός κοιμάται, μεταξύ των άλλων, εντός του
+μανδύου του εις το πρώτον επίπεδον, με την όψιν φωτιζομένην υπό
+του πυρός. Σιωπή.
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΠΡΩΤΗ
+
+
+
+ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, ΚΑΡΜΠΟΝ ΔΕ ΚΑΣΤΕΛ ΖΑΛΟΥ, ΛΕΜΠΡΕΤ, ΟΙ ΕΠΙΛΕΚΤΟΙ,
+έπειτα ΣΥΡΑΝΟ.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Φρικώδες!
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ Ναι. Τίποτε πεια.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Χίλιοι σταυροί!
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ, νεύων εις αυτόν να ομιλή σιγά.
+ Βλαστήμα
+Σιγά! Θα τους ξυπνήσης.
+
+(Εις τους επιλέκτους).
+
+ Σουτ! Να κοιμηθήτε!
+
+(Εις τον Λεμπρέτ).
+
+ Τρώγει
+Όποιος κοιμάται!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Αλλ' αυτοί που υποφέρουν όμως
+Απ' αγρυπνία, 'βρίσκουνε πως τούτο είν' ολίγο!
+Τι πείνα!
+
+(Ακούονται μακρόθεν πυροβολισμοί).
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ Αυτές η τουφεκιές καταραμένες νάνε!
+Φοβούμαι μήπως τα παιδιά ξυπνήσουν!
+
+(Εις τους επιλέκτους, οίτινες εγείρουν την κεφαλήν).
+
+ Κοιμηθήτε!
+
+(Κατακλίνονται πάλιν. Νέοι πυροβολισμοί πλησιέστεροι).
+
+ ΕΙΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, ταρασσόμενος.
+Διάβολε! ακόμη;
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ Τίποτε δεν είνε! Επιστρέφει
+Ο Συρανό!
+
+(Αι κεφαλαί, αίτινες είχον εγερθή κατακλίνονται πάλιν).
+
+ Ο ΣΚΟΠΟΣ, έξωθεν.
+ Στο διάβολο! Τις ει;
+
+ Η ΦΩΝΗ του ΣΥΡΑΝΟ
+ Ο Μπερζεράκ!
+
+ Ο ΣΚΟΠΟΣ επί του προχώματος.
+'Στό διάβολο! Τις ει;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, εμφανιζόμενος επί της κορυφής.
+ Εγώ ο Μπερζεράκ, βρε βλάκα!
+
+(Καταβαίνει. Ο Λεμπρέτ πηγαίνει εις προϋπάντησίν του ανήσυχος).
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Θεέ μου!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, νεύων εις αυτόν να μην εξυπνήση κανένα.
+ Σουτ!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Πληγώθηκες;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Κάθε πρωί, γνωρίζεις,
+Επήραν την συνήθειαν να μη μεπιτυχαίνουν!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Είνε σκληρόν, κάθε πρωί να ριψοκινδυνεύης
+Δι' ένα γράμμα! . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, σταματών προ του Χριστιανού.
+ Υπόσχεσιν της έδωκα να γράφη
+Συχνά!
+
+(Τον παρατηρεί).
+
+ Κοιμάται. Είν' ωχρός. Αν 'γνώριζ' η καϋμένη
+Πως απ' την πείνα χάνεται . . . Μα πάντοτε ωραίος!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Πήγαινε ευθύς να κοιμηθής!
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ Λεμπρέτ, μη μου γκρινιάζης! . .
+Μάθε, πως διά να περνώ των Ισπανών τας θέσεις,
+Ευρήκα ένα μέρος που μεθούνε κάθε νύκτα.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Έπρεπε τρόφιμα καμμιάν ημέρα να μας φέρης,
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Για να περάσης ελαφρός πρέπει να ήσαι! — Ξεύρω
+Πως θάνε απόψε κάτι τι καινούργιο. Ή θα φάνε
+Οι Γάλλοι ή θαποθάνουνε, — εάν η όρασίς μου
+Δεν μαπατά.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Ειπέτο μου!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Όχι, γιατί δεν έχω
+Διόλου βεβαιότητα . . . θα 'δής! . .
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ Τι καταισχύνη,
+Να είνε πολιορκητής κανείς και να πεθαίνη
+Από την πείνα!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Αλοίμονον! απ' την πολιορκίαν
+Πλέον περίπλοκον ποτέ δεν είδα του Αράσου:
+Πολιορκούμεν τ' Άρασον, — και μέσα σ' την δική μας
+Παγίδα μας πολιορκεί ο Ισπανός ινφάντης
+Και καρδινάλιος . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Κ' αυτός με την σειράν του
+Πρέπει να πολιορκηθή από κανέναν άλλον.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Δεν είνε να γελάς!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Χο! Χο!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Και όταν την ζωήν σου
+Σκέπτομαι, πως καθημερινώς εκθέτεις για να φέρης
+Επιστολήν εις την . . .
+
+(Βλέπων, ότι διευθύνεται εις μίαν σκηνήν).
+
+ Πού πας;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Να γράψω μίαν άλλην.
+
+(Εγείρει την οθόνην κεξαφανίζεται).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΔΕΥΤΕΡΑ
+
+
+
+Οι ίδιοι εκτός του ΣΥΡΑΝΟ
+
+Η ημέρα ανέτειλεν ολίγον. Ρόδιναι ανταύγειαι. Η πόλις του Αράσου
+χρυσίζεται εις τον ορίζοντα. Ακούεται κρότος τηλεβόλου,
+ακουλουθούμενος αμέσως υπό τυμπανοκρουσίας, πολύ μακράν, προς
+αριστεράν. Άλλα τύμπανα κρούονται πλησιέστερον. Αι
+τυμπανοκρουσίαι ανταποκρίνονται προς αλλήλας, και προσεγγίζουσαι
+εκρήγνυνται σχεδόν εν τη σκηνή, και απομακρύνονται προς δεξιάν,
+διατρέχουσαι το στρατόπεδον. Θόρυβος εξεγέρσεως. Φωναί μακρυναί
+αξιωματικών.
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ, με στεναγμόν.
+Η έγερσις! . . Αλοίμονον!
+
+(Οι επίλεκτοι ταράσσονται εις τους μανδύας των, τανύονται).
+
+ Ω τροφοδότα ύπνε,
+Τελείωσες! . . Η πρώτη των κραυγή ποία θα είνε
+Ξεύρω! . .
+
+ ΕΙΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, ανακαθήμενος.
+ Πεινώ!
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ
+ Πεθαίνω!
+
+ ΟΛΟΙ
+ Ω!
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ Εγέρθητε!
+
+ ΤΡΙΤΟΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+ Ούτε βήμα!
+
+ ΤΕΤΑΡΤΟΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+Ούτ' ένα κίνημα!
+
+ Ο ΠΡΩΤΟΣ, κατοπτριζόμενος εις τεμάχιον θώρακος.
+ Ωχράν έχω την γλώσσαν. Είνε
+Ταγέρι κακοχώνευτο!
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ
+ Για λίγο Τσέστερ δίνω
+Και το βαρωνικόν αυτό οικόσημόν μου!
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ
+ Εμένα,
+Αν δεν θελήσουν κάτι να δώσουν 'στήν κοιλιά μου,
+Διά να το κατεργασθή και το χυλοποιήση,
+Ως Αχιλλεύς θαποσυρθώ αμέσως 'στήν σκηνήν μου.
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ
+Αχ ναι! ψωμάκι!
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ, πηγαίνων εις την σκηνήν όπου εισήλθεν ο Συρανό.
+ Συρανό!
+
+ ΑΛΛΟΙ
+ Πεθαίνουμε!
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ, πάντοτε με ημίσειαν φωνήν εις την θύραν της σκηνής.
+ Βοήθεια!
+Συ, που τους δίδεις πάντοτε αστείας απαντήσεις,
+Έλα να τους φαιδρύνης!
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, προς τον πρώτον όστις μασσά κάτι.
+ Τι μασσάς;
+
+ ΠΡΩΤΟΣ
+ Απ' τα κανόνια
+Στουπί που τηγανίζουνε με ξύγκι, όπου βαίνουν
+Για των τροχών το άλειμμα. Στο Άρασον τριγύρω
+Κυνήγι δεν ευρίσκεται διόλου!
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ, εισερχόμενος.
+ Απ' το κυνήγι
+Έρχομ' εγώ!
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ, ωσαύτως.
+ Εψάρεψα 'στό Σκάρπα!
+
+ ΟΛΟΙ, εγείρονται και ορμούν επί των δύο νεωστί αφιχθέντων.
+ Τι; — Τι πράγμα
+Μας φέρετε; — Φασιανό; — Κυπρίνο; — Δείξατέ μας
+Ογρήγωρα, ογρήγωρα!
+
+ Ο ΨΑΡΑΣ
+ Μία γόπα!
+
+ Ο ΚΥΝΗΓΟΣ
+ Ένα σπουργίτη!
+
+ ΟΛΟΙ, εκτός εαυτών.
+Ας επαναστατήσωμεν! — Δεν ειμπορούμεν πλέον!
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+Βοήθεια, Συρανό!
+
+(Είνε πλέον ημέρα).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΤΡΙΤΗ
+
+
+
+Οι ίδιοι, ΣΥΡΑΝΟ
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, εξέρχεται της σκηνής του, ήσυχος, με μίαν γραφίδα
+εις το ους του, και έν βιβλίον εις την χείρα του.
+ Πώς;
+
+(Σιγή. Εις τον πρώτον επίλεκτον).
+
+ Συ, γιατί το πόδι σέρνεις;
+
+ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+Κάτι 'στής φτέρνες μενοχλεί! . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Τι πράγμα:
+
+ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+ Το στομάχι!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Κεγώ το ίδιο, διάβολε!
+
+ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+ Και σενοχλεί;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Διόλου,
+Με κάνει πειο 'ψηλό.
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ
+ Μακρυά έχω τα δόντια!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Τότε
+ Θε να δαγκώνεις πειο βαθειά.
+
+ ΤΡΙΤΟΣ
+ Μέσ' στη κοιλιά μου παίζει
+Ταμπούρλο!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Για την έφοδο.
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ
+ Μούρχεται να χορέψω!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Ψέμματα: γιατί νηστικό αρκούδι δεν χορεύει!
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ
+Αχ! με το λάδι νάτρωγα κάτι!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, λαμβάνων την περικεφαλαίαν, και δίδων αυτήν εις τας
+χείρας του!
+ Κάμε σαλάτα!
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ
+Σαν τι μπορούσε νάτρωγε κανείς;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ρίπτων εις αυτόν το βιβλίον, που έχει εις χείρας
+του.
+ Την Ιλιάδα!
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ
+Εις το Παρίσι ο υπουργός τα γεύματά του κάμει
+Τα τέσσερα!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Μια πέρδικα έπρεπε να σου στείλη!
+
+ Ο ΠΡΩΤΟΣ ΕΠΙΣΚΕΠΤΗΣ, υψών τους ώμους.
+Πάντοτε πνεύμα, και σπαθιά!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ναι, και σπαθιά και πνεύμα!
+Και μίαν νύκτα θάθελα να πέσω ναποθάνω,
+Κάτω από ρόδινο ουρανό, με μίαν ευφυίαν
+Για μια καλήν υπόθεσιν! — Ω! πληγωμένος θέλω
+Από το ευγενέστερο των όπλων που υπάρχει,
+Κιαπό εχθρόν αντάξιον, στης δόξης τον λειμώνα,
+Μακρυά από κλίνη πυρετού, με μια σπαθιά 'στό στήθος
+Να πέσω, και 'στά χείλη μου με μίαν ευφυίαν!
+
+ΚΡΑΥΓΗ ΟΛΩΝ
+Πεινώ!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, σταυρώνων τους βραχίονας.
+Μα πάντα 'στό φαγί θα είν' ο νους σας; Έλα,
+Συ, Βερτρανδού το πίφερο, παληέ βοσκέ, κοντά μας!
+Τράβα το ένα πίφερο απ' τη διπλή τη θήκη,
+Και παίξε 'στό σωρόν αυτό των φοβερών φαγάδων
+Ήχους του τόπου μας παληούς, με το γλυκό ρυθμό τους,
+Που μέσα κρύβουνε φωνές αγάπης μαγεμμένες,
+Αυτούς τους ήχους που αργά σαν τον καπνό πετούνε,
+Που το χωριό το πατρικό από της στέγες βγάζει,
+Ήχους, που μοιάζει η μουσική την μητρική μας γλώσσα! . .
+
+(Ο γέρων κάθεται και προετοιμάζει τον οξύαυλόν του).
+
+Για μια στιγμή ο μάχιμος ας θυμηθή αυλός σου,
+Που θλίβεται την σήμερον, εν ώ τα δάκτυλά σου
+'Σάν να χορεύουν φαίνονται εις τον σωλήνα 'πάνω,
+Πως πριν να γίνη από έβενον ήτον από καλάμι.
+Ας τον 'ξαφνίση τάσμα του, και ας αναγνωρίση
+Μέσ' στο τραγούδι την ψυχήν της φιλειρηνικής του
+Κιαγροτικής νεότητος! . .
+
+(Ο γέρων ανέρχεται παίζων ήχους της Λαγκεδόκης).
+
+ Ακούσετε, Γασκόνοι! . .
+Δεν είνε πεια το πίφερο τοξύ του στρατοπέδου,
+Είνε του δάσους ο αυλός κάτω απ' τα δάκτυλά του.
+Δεν είνε πεια στά 'χείλη του της μάχης η σφυρίχτρα,
+Είνε η σιγαλή κιαργή φλογέρα των βοσκών μας! . .
+Ακούστε! Είν' η λαγκαδιά, η ερημιά, το δάσος,
+Είν' ο βοσκός ο μελαψός, που κόκκινο 'χει σκούφο.
+Είν' η γλυκάδα η πράσινη το βράδυ 'στή Δορδόνη,
+Γασκόνοι, ακούστε: είνε εδώ η μάνα μας Γασκόνη!
+
+(Όλων αι κεφαλαί κύπτουν, οι οφθαλμοί ρεμβάζουν — δάκρυα λαθραίως
+απομάσσονται διά της περιχειρίδος ή του άκρου ενός μανδύου).
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ προς τον Συρανό χαμηλοφώνως.
+Μα συ τους φέρνεις δάκρυα!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Της νοσταλγίας! . . Είνε
+Αρρώστια ευγενέστερη αυτή από την πείνα! . .
+Δεν είνε φυσική αυτή, αλλ' ηθική! Και είνε
+Για μένα προτιμότερο, που άλλαξαν τον πόνο,
+Διότι τώρα σφίγγεται μονάχα η καρδιά των!
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+Απ' την πολλή συγκίνησι θα τους εξασθενήσης!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, όστις ένευσεν εις τον τυμπανιστήν να πλησιάση.
+Ήσυχος μείνε! Οι ήρωες που κρύβουνε 'στό αίμα
+Ογρήγωρα ξυπνούν! Αρκεί . . .
+
+(Κάμνει χειρονομίαν. Το τύμπανο κρούεται)
+
+ ΟΛΟΙ, εγειρόμενοι και ορμώντες εις τα όπλα των.
+ Τι τρέχει; . . Τι συμβαίνει; . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, μειδιών.
+Βλέπεις, αρκεί μία φορά το τύμπανο να παίξη,
+Και 'γειά σας όνειρα, καϋμοί, αγάπες, επαρχία . . .
+Ό,τι τους έφερε ο αυλός, το τύμπανο τα βγάζει!
+
+ ΕΙΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, παρατηρών εις το βάθος.
+Α! Α! Ιδού ο κύριός μας έρχεται δε Γκύσης!
+
+ ΟΛΟΙ ΟΙ ΕΠΙΛΕΚΤΟΙ, ψιθυρίζοντες.
+Χου . . . Χου . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, μειδιών.
+ Τι κολακευτικός ψίθυρος!
+
+ ΕΙΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+ Μας σκοτίζει!
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ
+Με της νταντέλες του πλατειού κολλάρου του που βάζει
+Πάνω 'στήν πανοπλία του, έρχεται να μας κάνη
+Τον υπερήφανο!
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ
+ Ωσάν 'στό σίδερο επάνω
+Να βάζουνε τ' ασπρόρρουχα!
+
+ Ο ΠΡΩΤΟΣ
+ Είνε καλά 'σάν έχη
+Σπυρί κανένας 'στό λαιμό!
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ
+ Είς αυλικός ακόμα!
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ
+Ο ανεψιός του θείου του!
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ Μάνε κιαυτός Γασκόνος!
+
+ Ο ΠΡΩΤΟΣ
+Κίβδηλος! . . Μη πιστεύετε σαυτόν! Γιατ' οι Γασκόνοι
+Πρέπει να ήνε όλοι των τρελλοί. Και δεν υπάρχει
+Κίνδυνος μεγαλείτερος 'στόν κόσμο από Γασκόνον
+Φρόνιμον.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Είνε κίτρινος!
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ
+ Πεινά! . . ωσάν επαίτης!
+Αλλ' επειδή χρυσά κουμπιά φορεί 'στό θώρακά του
+Ο πόνος του στομάχου του αστράφτει μέσ' 'στόν ήλιο
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ζωηρώς.
+Κ' εμείς ας μη φαινώμεθα πως πάσχομεν! Της πίπες,
+Τους κύβους σας και τα χαρτιά πάρτε! . .
+
+(Όλοι ταχέως αρχίζουν να παίζουν επάνω εις τα τύμπανα, εις τα
+σκαμνιά και κατά γης, και επί των μανδυών των και ανάπτουν τας
+μακράς πίπας των)
+
+ Κεγώ μονάχος
+Διαβάζω τον Καρτέσιον.
+
+(Περιπατεί επάνω και κάτω αναγινώσκων μικρόν βιβλίον το οποίον
+έσυρεν εκ του θυλακίου του. Εικών. Ο δε Γκύσης εισέρχεται. Όλοι
+απερροφημένοι, κευχαριστημένοι).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΤΕΤΑΡΤΗ
+
+
+
+Οι ίδιοι, ο ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, εις τον Καρμπόν.
+ Α! — Καλή μέρα!
+
+(Παρατηρεί ο είς τον άλλον. Κατ' ιδίαν ευχαριστημένος).
+
+ Είνε
+Πράσινος.
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ ωσαύτως.
+Δεν του μένουνε παρά τα μάτια μόνον.
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, παρατηρών τους Γασκόνους.
+Να, η κακές η κεφαλές! . . Ναι, κύριοι, μανθάνω
+Από παντού, πως από σας πολλοί με περιπαίζουν
+Και ευγενείς επίλεκτοι, οι αρχοντοχωριάτες,
+Βαρώνοι περιγουρδινοί, περιφρονήσεις μόνον
+Για τον συνταγματάρχην των δεικνύουν. Ραδιούργον
+Με λέγουν κι' αυλοκόλακα, και τους κτυπά 'στά νεύρα
+Πως εις τον θώρακα φορώ της Γένοβας κολλάρο, —
+Και την οργήν των δείχνουνε πολλάκις μεταξύ των,
+Ότι μπορεί νάνε κανείς Γασκόνος, και δεν είνε
+Ζητιάνος!
+
+(Σιωπή. Παίζουν. Καπνίζουν).
+
+ Πρέπει άρα γε διά του λοχαγού σας
+Να τιμωρήσω όλους σας; Δεν θέλω.
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ Άλλως τε είμαι
+ελεύθερος κεγώ ποινή καμμιά δεν επιβάλλω . . .
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Α!
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ 'Πλήρωσα τον λόχον μου, και είνε ιδικός μου.
+Και μόνον εις διαταγάς πολέμου υπακούω.
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Α! . . μα την πίστιν μου! Αρκεί.
+
+(Αποτεινόμενος εις τους επιλέκτους).
+
+ Το θράσος το δικό σας
+Δύναμαι να περιφρονώ. Τον τρόπο μου γνωρίζουν
+Πως πέφτω μέσα 'στή φωτιά. Εχθές εις την Βαπώμην
+Με τι ανδρείαν είδατε, να οπισθοχωρήση
+Έκαμα εγώ τον κόμητα δε Μπυκουά. Επάνω
+Εις τους δικούς του έφερα ως χιονοστιβάδα
+Τους ιδικούς μου τρεις φοράς.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, χωρίς να εγείρη την μύτην του από το βιβλίον.
+ Κη άσπρη σας ταινία;
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, έκπληκτος κευχαριστημένος
+Την λεπτομέρειαν αυτήν γνωρίζετε; . . Τωόντι
+Συνέβη, εν ώ έστρεφα τον ίππον μου τριγύρω,
+Τους άνδρας μου 'στήν έφοδον την τρίτην για να φέρω,
+Μια των φυγάδων κίνησις 'στά πόδια των εχθρών μου
+Μεπέταξε. Εκινδύνευσα να με συλλάβουν τότε
+Και να με τουφεκίσουνε, όταν την ευφυίαν
+Είχα να λύσω παρευθύς και κατά γης ν' αφήσω
+Να κυλισθή η ταινία μου, πούλεγε τον βαθμόν μου·
+Εις τρόπον ώστ' 'μπόρεσα, χωρίς να προσελκύσω
+Την προσοχήν, τους Ισπανούς ναφήσω και να έλθω
+Και πάλιν εναντίον των, ενισχυμένον φέρων
+Το σώμα μου ολόκληρον, και τους κτυπήσω πάλιν.
+ — Λοιπόν για το κατόρθωμα, τι λέγετε, αυτό μου;
+
+(Οι επίλεκτοι δεν φαίνονται ακούοντες, αλλά τα παιγνιόχαρτα και
+τα δοχεία των κύβων μένουν εις τον αέρα, ο καπνός μένει εις το
+στόμα. Περιμένουν).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Πως ο Ερρίκος τέταρτος δεν ήθελε ποτέ του,
+Κ' αν τον εσύντριβε αριθμός πολύς, συγκατανεύσει,
+Να βγάλη το λοφίον του το άσπρον.
+
+(Χαρά σιωπηλή. Τα παιγνιόχαρτα ρίχτονται. Οι κύβοι πίπτουν. Ο
+καπνός εκφεύγει).
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Αλλ' εν τούτοις,
+Το τέχνασμα επέτυχε.
+
+(Η αυτή προσδοκία κρατούσα εκκρεμή τα χαρτιά και τους κύβους).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Μπορεί, μα δεν αρνείται
+Και την τιμήν νάνε κανείς σκοποβολή,
+
+(Χαρτιά, κύβοι, καπνός, ρίπτονται, 'πίπτουν, ίπτανται μετ'
+αυξούσης χαράς).
+
+ Αν ήμουν
+Παρών, οπόταν έπεσεν η άσπρη σας ταινία,
+ — Η τόλμη και των δύο μας εις τούτο διαφέρει —
+Θα την εσήκων' απ' τη γη και θα την εφορούσα!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Ακούετε, μια έπαρσις γασκονική ακόμα!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Έπαρσις; . . Φέρτε την εδώ. Προσφέρομαι απόψε
+Να τήνε φέρω σταυρωτά 'στήν έφοδον ο πρώτος!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Κη προσφορά γασκονική ακόμα! Η ταινία
+Γνωρίζετε πως έμεινεν εις τον εχθρόν, 'του Σκάρπα
+Τας όχθας, όπου του εχθρού αι μυδραλιοβόλοι
+Την έχουν κάμει κόσκινον, — που δεν μπορεί κανένας
+Να πάη τώρα να την 'βρη!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, εξάγων εκ του θυλακίου του
+την λευκήν ταινίαν και τείνων αυτήν εις αυτόν.
+ Να την.
+
+(Σιωπή, Οι επίλεκτοι πνίγουν τους γέλωτας των εις τα χαρτία και
+εις τα δοχεία των κύβων. Ο δε Γκύσης στρέφεται, τους παρατηρεί·
+πάραυτα αναλαμβάνουν την σοβαρότητά των, το παιγνίδι των. Είς εξ
+αυτών συρίζει αδιαφόρως τον ορεινόν ήχον του οξυαύλου).
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, λαμβάνων την ταινίαν.
+ Ευχαριστώ σας.
+Με του υφάσματος αυτού το ανοικτό κομμάτι,
+Ένα σημείον ειμπορώ να κάμω — που ως τώρα
+Εδίσταζα.
+
+(Πηγαίνει εις το πρόχωμα, αναρριχάται επ' αυτού και ταράσσει
+πολλάκις την ταινίαν εις τον αέρα).
+
+ ΟΛΟΙ
+ Μπα! Τείν' αυτό;
+
+ Ο ΦΡΟΥΡΟΣ, άνω του προχώματος.
+ Ο άνθρωπος εκείνος
+'Κει κάτω φεύγει τρέχοντας! . .
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, κατερχόμενος πάλιν.
+Είν' ισπανός κατάσκοπος πλαστός, που μας παρέχει
+Υπηρεσίας ικανάς, αι δε πληροφορίαι
+Που μεταδίδει 'στόν εχθρόν, είν' όσαι εγώ του δίδω,
+Εις τρόπον ώστ' επιρροήν να έχωμεν 'μπορούμεν
+Επί των αποφάσεων αυτών.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Είνε αχρείος!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ δένων νωχελώς την ταινίαν του.
+Είν' άνετον. Ελέγαμεν; Α! . . μάθετε ακόμα
+Έν γεγονός. Την νύκτ' αυτήν διά να μας σιτίση,
+Επινοών έν τέχνασμα μεγάλον ο στρατάρχης,
+Προς την Δουρλένην έσπευσεν, όπου του βασιλέως
+Ευρίσκονται οι σιτισταί, και διά των σπαρμένων
+Αγρών θα ενωθή μαυτούς· αλλά για να γυρίση
+Εκείθεν ανενόχλητος, επήρε τόσους άνδρας,
+Ώστε βεβαίως ο εχθρός με πάσαν ευκολίαν
+Να μας προσβάλλη δύναται, αφού απουσιάζει
+Το ήμισυ της στρατιάς από του στρατοπέδου!
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+Βεβαίως αν οι Ισπανοί εγνώριζαν τα πράγμα,
+Θα ήτο σοβαρόν. Αλλά γνωρίζουσιν εκείνοι
+Την αναχώρησιν αυτήν;
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Την ξεύρουνε και μέλλουν
+Να μας προσβάλλουν παρευθύς.
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ Α!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Ο κατάσκοπός μου
+Εκείνος ήλθεν ο πλαστός, να μου προαναγγείλη
+Την προσβολήν, κεπρόσθεσε: «Μπορώ να καθορίσω
+Την θέσιν της εφόδου των· ποιο είνε το σημείον
+Που θέλετε η έφοδος των Ισπανών να γίνη;
+Θα είπω πως εκ των μερών εκείνο που πειο λίγο
+Υπερασπίζεσθε είν' αυτό, και η προσπάθειά των
+Θέλει συγκεντρωθή εκεί:». Κεγώ του είπα τότε:
+«Έχει καλώς. Εξέλθετε από του στρατοπέδου,
+Κι' ακολουθείτε την γραμμήν διά των οφθαλμών σας,
+Κιόπου σας σημαδεύσω 'γώ θα είνε αυτό το μέρος!
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ, εις τους επιλέκτους.
+Ετοιμασθήτε, κύριοι!
+
+(Όλοι εγείρονται, θόρυβος ξιφών και ζωστήρων),
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Θα γίν' εις μίαν ώραν.
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+Α! . . Έχομεν τότε καιρόν!
+
+(Όλοι επανακάθηνται. Επαναλαμβάνουν το διακοπέν παιγνίδιον).
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, εις τον Καρμπόν.
+ Είνε ανάγκη όμως
+Τον χρόνον να κερδίσωμεν. Σ' ολίγον ο στρατάρχης
+θα επανέλθη.
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ Αλλά πώς κερδίζομεν τον χρόνον;
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, εις τον Καρμπόν.
+Την καλωσύνην θάχετε να φονευθήτε όλοι.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Α! να την η εκδίκησις!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Δεν θα υποστηρίξω
+Πως θα εξέλεγον εσάς και όλους τους δικούς σας
+Εάν σας αγαπούσα, αλλά, διότι δεν συγκρίνω
+Με την ανδρείαν σας καμμιάν, υπηρετών συγχρόνως
+Τον άνακτα, υπηρετώ και το δικό μου μίσος.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Καταδεχθήτε, κύριε, ευγνώμων να σας είμαι.
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Γνωρίζω, ένας μεκατόν να μάχεσθε ποθείτε:
+Δι' εργασίας έλλειψιν δεν θα παραπονείσθε.
+
+(Αναβαίνει με τον Καρμπόν).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Πρόκειται 'στό οικόσημον, ω φίλοι, της Γασκόνης,
+Πέχει γαλόνια έξ χρυσά και κυανά, κέν άλλο
+Να προστεθή αιματηρόν, που έλειπεν ως τώρα!
+
+(Ο δε Γκύσης ομιλεί χαμηλοφώνως μετά του Καρμπόν, εις το βάθος.
+Δίδονται διαταγαί. Η αντίστασις προετοιμάζεται. Ο Συρανό πηγαίνει
+προς τον Χριστιανόν, όστις έμεινεν ακίνητος, με τους βραχίονας
+εσταυρωμένους).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, θέτων την χείρα του επί των ώμων.
+Χριστιανέ;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, κινών την κεφαλήν.
+ Ροξάνη!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Φευ!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Θα ήθελα να βάλω
+Τον υστερνό χαιρετισμό σένα ωραίο γράμμα! . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Υπώπτευα πως σήμερα το πράγμα θα τελειώση.
+
+(Σύρει έν γραμμάτιον εκ του εσωκαρδίου του).
+
+Κεκ μέρους σου την χαιρετώ.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Δείξε μου! . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Θέλεις; . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Θέλω
+
+(Ανοίγει, αναγινώσκει και σταματά).
+
+Μπα!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Τι;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Το στίγμα το μικρόν αυτό; . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, λαμβάνων την επιστολήν ζωηρώς και παρατηρεί με
+ύφος αφελές.
+ Το στίγμα; . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Έν δάκρυ!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ναι . . . ο ποιητής τον ρόλον του συγχίζει,
+Έχει κιαυτό την χάριν του! . . Το γράμμα τούτο ήτο —
+Γεμάτο από συγκίνησιν κεδάκρυσα ο ίδιος
+Γράφων αυτό.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Εδάκρυσες;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ναι . . . γιατί . . . ναποθάνη
+Κανείς δεν είνε τρομερόν . . . αλλά . . . να μην την ίδη
+Πάλιν κανείς ποτέ . . . ιδού το φοβερό! . . διότι
+Εγώ δεν την . . .
+
+(Ο Χριστιανός τον παρατηρεί).
+
+ Εμείς δεν την . . .
+
+(Ζωηρώς).
+
+ Εσύ δεν την . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, αποσπών την επιστολήν.
+ Το γράμμα
+Δος μου αυτό!
+
+(Ακούεται θόρυβος μακράν εις το στρατόπεδον).
+
+ Η ΦΩΝΗ ΕΝΟΣ ΦΡΟΥΡΟΥ
+ Στο διάβολο! Τις ει;
+
+(Πυροβολισμοί. Θόρυβος φωνών. Κωδωνίσκοι).
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ Είνε;
+
+ Ο ΣΚΟΠΟΣ επί του προχώματος.
+ Έν αμάξι!
+
+(Ορμούν διά να ίδουν).
+
+ ΚΡΑΥΓΑΙ
+Τι! μέσα 'στό στρατόπεδον; — Εισέρχεται! Πως φθάνει
+Φαίνεται από τον εχθρόν! — Διάβολε! Ρίχτε! — Όχι!
+Ο αμαξάς εφώναξε! — Τι; — Φωνάζει: υπηρεσία!
+Του Βασιλέως!
+
+(Όλοι ευρίσκονται επί του προχώματος και παρατηρούν έξω. Οι
+κωδωνίσκοι πλησιάζουν).
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, εις τα παρασκήνια.
+ Τείπατε; Του Βασιλέως!
+
+(Κατεβαίνουν όλοι. Τίθενται εις γραμμήν).
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ Όλοι
+Βγάλετε τα καπέλλα σας!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Του Βασιλέως! — Όχλε
+Ουτιδανέ, εις την γραμμήν διά να ειμπορέση
+Να κάμη την καμπύλην του μετά πομπής!
+
+(Η άμαξα εισέρχεται μετά μεγάλου τριποδισμού. Είνε κεκαλυμμένη
+από λάσπην και κονιορτόν. Τα παραπετάσματα έχουν αποσυρθή. Δύο
+θεράποντες όπισθεν. Σταματά).
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ, κραυγάζων.
+ Κτυπάτε
+Τα τύμπανα!
+
+(Τυμπανοκρουσία. Όλοι οι επίλεκτοι αποκαλύπτονται).
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Τανάβαθρον ας κατεβή αμέσως!
+
+(Δύο άνδρες ορμούν. Η θύρα της αμάξης ανοίγεται).
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, πηδώσα εκ της αμάξης.
+Καλήν ημέραν σας!
+
+(Ο ήχος της γυναικείας φωνής κάμει να εγερθή διά μιας όλος αυτός
+ο κόσμος, όστις έκλινε βαθέως. Κατάπληξις).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΠΕΜΠΤΗ
+
+
+
+Οι ίδιοι, ΡΟΞΑΝΗ
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Εσείς για την υπηρεσίαν
+Του Βασιλέως!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Βέβαια, του μόνου βασιλέως
+Του αληθούς, του Έρωτος!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Α! Ύψιστε Θεέ μου!
+
+ ΧΡΙΣΤΑΙΝΟΣ, ορμών.
+Συ; Διατί;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Ήτο μακρά αυτή η πολιορκία.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Γιατί; . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Θα σου ειπώ!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, όστις εις τον ήχον της φωνής της έμεινε καρφωμένος,
+ακίνητος, χωρίς να τολμά να στρέψη τους οφθαλμούς προς αυτήν.
+ Θεέ! Να την κυττάξω;
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Δεν δύνασθε να μείνετε εδώ!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, φαιδρώς.
+ Ω! ναι, θα μείνω!
+Μου δίδετ' ένα τύμπανο;
+
+(Κάθηται επάνω εις ένα τύμπανον).
+
+ Ευχαριστώ!
+
+(Γελά).
+
+ Επάνω
+Σταμάξι μου ετουφέκισε . . .
+
+(Υπερηφάνως).
+
+ Περίπολος! Ομοιάζει
+Πως έχει κατασκευασθή από 'να κολοκύθι.
+Ψέμματα; Όπως βλέπουμε μέσα 'στό παραμύθι,
+Και οι θεράποντες από ποντίκια.
+
+(Στέλλουσα ένα φίλημα εις τον Χριστιανόν).
+
+ Καλημέρα!
+
+(Παρατηρούσα όλους).
+
+Δεν φαίνεσθε φαιδροί! — Μακράν, γνωρίζετε, πως είνε
+Το Άρασον!
+
+(Παρατηρούσα τον Συρανό).
+
+ Εξάδελφε, χαίρω πολύ!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, προχωρών.
+ Μα, πες μου
+Πώς; . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Πώς ευρήκα τον στρατόν; ω φίλε μου, Θεέ μου,
+Απλούστατον: εβάδισα ως που την χώραν είδα
+Κατεστραμμένην. Αχ! αυτήν την φρίκην να την ίδω,
+Για να πιστεύσω, έπρεπε! Α! κύριοι μου, αν είνε
+Αυτή του Βασιλέως σας υπηρεσία, τότε
+Την ιδικήν μου προτιμώ καλλίτερα.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Τι τρέλλα!
+Πώς διάβολο επέρασες;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Πώς; Αλλά διά μέσου
+Των Ισπανών!
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+ Τι πονηραίς που σούνε!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Τας γραμμάς των
+Πώς τας 'περάσατε;
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Αυτό θα είχε δυσκολίας
+Πολλάς! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Όχι πάρα πολλάς. Απλούστατα διήλθον
+Ταχέως με ταμάξι μου. Αν ιδαλγός κανένας
+Έδειχνε την αγέρωχον μορφήν του, το πειο ωραίο
+Χαμόγελο του έδειχνα 'στά χείλη μου αμέσως.
+Και επειδή αυτοί — ας μη κακοφανή των Γάλλων —
+Είνε ιπποτικώτεροι του κόσμου ευπατρίδαι,
+Επέρασα!
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ Ναι, βέβαια, το χαμογέλοιο τούτο
+Είνε διαβατήριον! Αλλ' όμως θα σας είπαν
+Πολλάκις, πού πηγαίνετε, κυρία;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Ναι, πολλάκις.
+Και τους απήντων: «Να ιδώ τον εραστήν μου». Τότε
+Κι' ο πλέον άγριος Ισπανός, την θύραν της αμάξης
+Έκλεινε πάλιν σοβαρώς και με χειρονομίαν
+Που θα φθονούσε ο βασιληάς, σηκώνων το τουφέκι
+Πούχε στραμμένο 'πάνω μου, γεμάτος από χάριν
+Συγχρόνως και απάθειαν, με το καπέλλο πάνω
+Για νανεμίζη το φτερό, μου έλεγε με μίαν
+Υπόκλισιν: «Περάσατε, σενιόρα!»
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Μα, Ροξάνη . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Έλεγα: εραστήν μου, ναι . . . συγχώρησέ με, φίλε,
+Αλλ' εννοείς, αν έλεγα: τον σύζυγόν μου, τότε
+Κανένας δεν θα μάφινε να διαβώ . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Μα . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Τι έχεις;
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Οφείλετε να φύγετε!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Εγώ;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Πολύ ταχέως!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Ναι, πρέπει!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Μα, γιατί . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, στενοχωρούμενος.
+ Γιατί . . . εντός ολίγου . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ωσαύτως.
+ Εις τρία
+Τέταρτα . . .
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, ωσαύτως.
+ . . . είτε τέσσαρα! . .
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ, ωσαύτως.
+ Καλλίτερον θα ήτο . . .
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Γιατ' ίσως ημπορούσατε . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Μένω. Θα πολεμήστε.
+
+ ΟΛΟΙ
+Ω! όχι!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Είνε άνδρας μου!
+
+(Ρίπτεται εις τους βραχίονας του Χριστιανού).
+
+ Μαζύ σου ας με φονεύσουν!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Αλλά τι μάτια είν' αυτά;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Θα σου ειπώ τον λόγον.
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, άπελπις,
+Η θέσις είνε τρομερά!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, στρεφομένη.
+ Πώς; Τρομερά!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Εκείνος
+Επίτηδες μας έβαλε 'σαυτήν!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, εις τον δε Γκύσην.
+ Α! λοιπόν χήραν
+Με 'θέλατε;
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Σορκίζομαι! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Όχι! παράφρων τώρα
+Είμαι! . . Και δεν θα φύγω πεια! . . Άλλως τε τούτο είνε
+Διασκεδαστικόν πολύ.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Πώς; Η κομψευομένη
+Ήτο λοιπόν μια ηρωίς;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Κύριε Μπερζεράκ.
+Είμ' εξαδέλφη σας!
+
+ ΕΙΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+ Καλώς θα σ' υπερασπισθώμεν!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, θερμαινομένη επί μάλλον και μάλλον.
+Ω! Το πιστεύω, φίλοι μου!
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ, μετά μέθης.
+ Με ίριδα ευωδιάζει
+Όλον μας το στρατόπεδον!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Και ακριβώς καπέλλο
+Διά την μάχην έβαλα . . .
+
+(Παρατηρούσα τον δε Γκύσην).
+
+ Αλλά καιρός ο κόμης
+Ίσως ναπέλθη. Πιθανόν ναρχίσουν.
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Τούτο είνε
+Πάρα πολύ! Επίσκεψιν θα κάμω στα κανόνια
+Και θα γυρίσω. Έχετε καιρόν ακόμη, ιδέαν
+Να μεταβάλετε.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Ποτέ!
+
+(Ο δε Γκύσης εξέρχεται).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΠΕΜΠΤΗ
+
+
+
+Οι ίδιοι, εκτός του ΔΕ ΓΚΥΣΗ
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, ικετεύων.
+ Ροξάνη! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Όχι!
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, εις τους άλλους.
+ Μένει!
+
+ ΟΛΟΙ, ορμώντες, συνωστιζόμενοι, ωθούμενοι.
+Χτένι! — Σαπούνι! — Ετρύπησε το ρούχο μου! Βελόνη
+Δότε μου! — Τον καθρέφτη σου! — Μια ταινία δος μου! —
+Του μουστακιού το σίδερο! — Ένα ξυράφι!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, εις τον Συρανό, όστις την ικετεύει.
+ Όχι!
+Από την θέσι μου αυτήν δεν με κινεί κανένας!
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ, αφού, ως οι άλλοι, εξεσκονίσθη, εξεσκόνισε τον πίλον
+του, ανώρθωσε το πτερόν του, και έσυρε τας περιχειρίδας του,
+προχωρεί προς την Ροξάνην και επισήμως:
+Θα ήρμοζε, κυρία μου, να σας παρουσιάσω,
+Αφού είν' έτσι, μερικούς εκ των κυρίων τούτων,
+Που την τιμήν θα λάβωσιν υπό τα βλέμματά σας
+Να φονευθούν.
+
+(Η Ροξάνη υποκλίνεται, και παραμένει, ορθία επί του βραχίονος του
+Χριστιανού. Ο Καρμπόν παρουσιάζει).
+
+Δε Περεσκού δε Κολινιάκ, βαρώνος.
+
+Ο ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, χαιρετίζων.
+Κυρία μου! . .
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ, εξακολουθών.
+ Δε Καστεράκ δε Καϋζάκ, βαρώνος —
+Δε Μάλγουρ Εστρεσσάκ Λεσμπά δ' Εσκαραμπιό, Βιδάμης —
+Ιππότης δ' Αντινιάκ — Ζυζέ. — Ο δε Χιλλό, Βαρώνος
+Δε Σαλεσάν Βλανιάκ Καστέλ Κραμπιούλ . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Αλλά καθείς σας
+Πόσα ονόματα έχετε;
+
+ΒΑΡΩΝΟΣ ΧΙΛΛΟ
+ Πλήθος! . .
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ Το χέρι ανοίξτε
+Που το μανδύλι σας κρατεί.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, ανοίγει την χείρα, και πίπτει το μανδύλιόν της . .
+ Γιατί;
+
+(Όλος ο λόχος κάμει κίνημα, όπως ορμήση και το λάβη).
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ, λαμβάνων αυτό ζωηρώς.
+ Χωρίς σημαίαν
+Ήταν ο λόχος μου! Αλλά ορκίζομαι πως θάνε
+Η πλέον ωραιότερη του στρατοπέδου όλου,
+Που θανεμίζη επάνω μας!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, μειδιώσα.
+Είνε μικρόν ολίγον.
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ, δένων το μανδύλιον εις την κορυφήν της λόγχης του.
+Μάχει νταντέλες γύρω του!
+
+ ΕΙΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, εις τους άλλους.
+ Χωρίς καμμίαν θλίψιν
+Θαπέθνησκον, αφού αυτό το αγγελούδι βλέπω,
+Ένα καρύδι μοναχό αν είχα 'στήν κοιλιά μου! . .
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ, όστις τον ήκουσε αγανακτών.
+Ντροπή! να λες για φαγητόν, όταν μία γυναίκα
+Επέραστος . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Πλην ζωηρόν του στρατοπέδου είνε
+Ταγέρι και μου άνοιξεν η όρεξις: παστίτσα
+Κρύα, ζεστά, κρασιά λεπτά: — να, ο κατάλογός μου!
+Θέλετε να μου φέρετε αυτά;
+
+(Κατάπληξις).
+
+ ΕΙΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+ Αλλά, Θεέ μου,
+Πού να τα βρούμε όλ' αυτά;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, ησύχως.
+ Στο ιδικό μου αμάξι.
+
+ ΟΛΟΙ
+Μπα! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Όμως πρέπει να κοπούν, να ξεκοκκαλιασθούνε!
+Κύριοι, δέτε πειο κοντά λοιπόν τον αμαξά μου,
+Κέν άνθρωπον πολύτιμον θαναγνωρίστε. Κάθε
+Σάλτσα θα ξαναζεσταθή ευθύς, αν αγαπάτε!
+
+ ΟΙ ΕΠΙΛΕΚΤΟΙ, ορμώντες εις την άμαξαν.
+Ο Ραγκενώ!
+
+(Επευφημίαι).
+
+ Ω! Ω!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Πτωχά παιδιά!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ασπαζόμενος την χείρα της.
+ Καλή νεράιδα!
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, όρθιος επί της έδρας του ως αγύρτης εν δημοσία
+πλατεία.
+Κύριοι! . .
+
+(Ενθουσιασμός)
+
+ ΟΙ ΕΠΙΛΕΚΤΟΙ
+ Ζήτω! Ζήτω του του Ραγκενώ!
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Δεν είδαν
+Οι Ισπανοί, σαν πέρναγαν τα κάλλη της, το γεύμα!
+
+(Χειροκροτήματα).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, σιγά εις τον Χριστιανόν.
+Χουμ! Χουμ! Χριστιανέ!
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Απ' την πολλή γ α λ α ν τ ε ρ ί α
+Τοσούτον αφηρέθησαν, ώστε δεν είδαν διόλου . . .
+
+(Εξάγει εκ του εδωλίου του έν φαγητόν το οποίον εγείρει).
+
+Τ η γ α λ α ν τ ί ν α! . .
+
+(Χειροκροτήματα. Η γαλαντίνα διέρχεται από χείρας εις χείρας).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, σιγά εις τον Χριστιανόν.
+ Παρακαλώ, μονάχα μία λέξι! . .
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+Κη Αφροδίτη εμάγευσε τους οφθαλμούς των τόσον,
+Ώστε κρυφά η Άρτεμις περνά . . .
+
+(Σείων ένα μηρόν).
+
+ Ένα ζαρκάδι!
+
+(Ενθουσιασμός. Ο μηρός ανηρπάγη υπό είκοσι χειρών τεταμένων).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, χαμηλοφώνως εις τον Χριστιανόν.
+Να σου μιλήσω ήθελα!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, εις τους επιλέκτους, οίτινες κατέρχονται με τους
+βραχίονας, φορτωμένους με τρόφιμα.
+ Στην γην αυτό αφήστε!
+
+(Θέτει το τραπεζομάνδυλον επί της χλόης, βοηθουμένη υπό δύο
+θεραπόντων αταράχων, οίτινες ήσαν όπισθεν της αμάξης).
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, εις τον Χριστιανόν, καθ' ην στιγμήν ο Συρανό έμελλε
+να τον σύρη κατά μέρος.
+Γίνου ωφέλιμος και συ!
+
+(Ο Χριστιανός έρχεται να την βοηθήση. Κίνημα ανησυχίας του
+Συρανού).
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Παγώνι με της τρούφες!
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, υπερχαρής, κατερχόμενος αφού έκοψε μίαν
+πλατείαν φέταν χοιρομηρίου.
+Διάβολε, δεν θα παίξουμε 'στό τέλος την ζωή μας
+Με δίχως περιδρόμιασμα . . .
+
+(Βλέπων την Ροξάνην, διορθούται).
+
+ Συγγνώμην! φαγοπότι!
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, πετών τα προσκεφάλαια της αμάξης.
+Γεμάτα τα προσκέφαλα με συκαλίδες είνε!
+
+(Θόρυβος. Σχίζουν τα προσκεφάλαια. Γέλωτες. Χαρά).
+
+ ΤΡΙΤΟΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+Θαύμα Θαυμάτων!
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, πετών φιάλας οίνου ερυθρού.
+ Πάρτε μποτίλιες με ρουμπίνια! . .
+
+(Οίνου λευκού).
+
+Μποτίλιες με τοπάζια!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ. ρίπτουσα έν τραπεζομάνδυλον
+κατά πρόσωπον του Συρανό.
+ Ε! χοπ! κινήσου λίγο
+Και το τραπεζομάνδυλο αυτό ξεδίπλωσέ το! . .
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, σείων ένα φανόν, τον οποίον απέσπασε.
+Κάθε φανάρι είνε μικρά φαγητοθήκη!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, σιγά εις τον Χριστιανόν, ενώ
+θέτουν το τραπεζομάνδυλον μαζύ.
+ Πρέπει
+Πριν της μιλήσης να σου πω!
+
+ ΡΑΓΚΡΕΝΩ, επί μάλλον και μάλλον λυρικός.
+ Της Άρλης σαλτσισότο
+Της μάστιγός μου είν' η λαβή!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Αφού επιθυμούνε
+Να μας φονεύσουν, διάβολε, λοιπόν περιφρονούμεν
+Το άλλο στράτευμα κεμείς! — Το παν για τους Γασκάνους!
+Κιάν έλθη ο δε Γκύσης μη τον προσκαλή κανένας!
+
+(Πηγαίνει από του ενός εις τον άλλον)
+
+Έχετε όλον τον καιρόν! — Μη τρώγετε με βία! —
+Πίνετε λίγο! — Διατί δακρύζετε;
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+ Αχ! είνε
+Πάρα πολύ καλόν! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Σιωπή! — θέλετε άσπρο ή μαύρο;
+Ψωμί διά τον κύριον Καρμπόν! — Ένα μαχαίρι! —
+Το πιάτο σας! — Λίγο ψωμί ακόμη; — Μια σαμπάνια;
+Μία φτερούγα θέλετε ακόμη; —
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, όστις την ακολουθεί φορτωμένος υπό φαγητών, βοηθών
+αυτήν εις το να προσφέρη.
+ Την λατρεύω!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, πηγαίνουσα προς τον Χριστιανόν.
+Συ;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Τίποτε.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Αδύνατον! Αυτό το παξιμάδι
+Μέσ' σε μοσχάτο! . . μοναχά δυο δάκτυλα!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, δοκιμάζων να την σταματήση.
+ Ω! πες μου
+Γιατ' ήλθες;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Εις τους δυστυχείς αυτούς τον εαυτόν μου
+Οφείλω . . . Σουτ! Πειό έπειτα . . .
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, όστις είχεν ανέλθει εις το βάθος διά να προσφέρη,
+εις το άκρον μιας λόγχης ένα άρτον εις τον σκοπόν του προχώματος.
+ Έρχεται ο δε Γκύσης!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Κρύψετε πιάτα γρήγωρα, μποτίλιες και καλάθια!
+Χοπ! Τίποτ' ας μη δείξουμε! . .
+
+(Εις τον Ραγκενώ)
+
+Εσύ 'στό κάθισμά σου
+Ανέβα μένα πήδημα! — Τα κρύψατε; . .
+
+(Εν ριπή οφθαλμού το παν ετέθη υπό τας σκηνάς ή εκρύβη υπό τα
+ενδύματα, υπό τους μανδύας, εις τους πίλους. Ο δε Γκύσης
+εισέρχεται ζωηρώς, — και σταματά, αίφνης, οσφραινόμενος. — Σιγή).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΟΓΔΟΗ
+
+
+
+Οι ίδιοι, ο ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Ωραία
+Μυρίζει.
+
+ ΕΙΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, άδων με ύφος αφελές.
+ Τρα λα λα! . .
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, παρατηρών αυτόν.
+ Εσείς, τι έχετε; . . Την όψιν,
+Έχετε κατακόκκινη! . .
+
+ Ο ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+ Εγώ; . . Είνε το αίμα.
+Κινείται για τον πόλεμο!
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ
+ Πουμ . . . πουμ . . . πουμ . . .
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, στρεφόμενος.
+ Τείνε τούτο;
+
+ Ο ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, ελαφρώς μεθυσμένος.
+Ένα τραγούδι. Τίποτε! Ένα μικρό . . .
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Παιδί μου,
+Βλέπω, είσ' εύθυμος!
+
+ Ο ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+ Γιατί ο κίνδυνος ζυγώνει!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, καλών τον Καρμπόν διά να τω δώση διαταγήν.
+ Επεθύμουν
+Κύριε λοχαγέ, να . . .
+
+(Σταματά βλέπων αυτόν).
+
+ Πώς! Και σεις ωραίαν όψιν!
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ, αμηχανών, και κρύπτων μίαν φιάλην όπισθεν των νώτων
+του μετά χειρονομίας υπεκφυγής.
+Ω!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Μέχει μείνει μοναχά ένα κανόνι τώρα,
+Που είπα να το φέρουνε . . .
+
+(Δεικνύει έν μέρος εις τα παρασκήνια).
+
+ Εκεί μέσ' τη γωνία,
+Κοι άνδρες σας Θα δυνηθούν να κάμουν χρήσιν τούτου,
+
+ ΕΙΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, ακκιζόμενος.
+Χαριτωμένη πρόνοια!
+
+ ΕΙΣ ΑΛΛΟΣ, μειδιών αυτώ επιχαρίτως.
+ Μέριμνα γλυκυτάτη!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Μπα! Μήπως ετρελλάθησαν! —
+
+(Ξηρώς).
+
+ Μη έχοντες την έξιν
+Του κανονιού, προσέχετε μην οπισθοδρομήση.
+
+ Ο ΠΡΩΤΟΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+Α! πφτ!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, πηγαίνων προς αυτόν μανιώδης.
+ Αλλά εσείς! . .
+
+ Ο ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+ Ποτέ κανόνι των Γασκόνων
+Δεν οπισθοδρομεί!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, λαμβάνων αυτόν από του βραχίονος και σείων αυτόν.
+ Αλλά σεις είσθε μεθυσμένος! . .
+Από τι πράγμα; . .
+
+ Ο ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, υπερήφανος.
+ Απ' την οσμή του μπαρουτιού!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, υψών τους ώμους, τον απωθεί και πηγαίνει ζωηρώς
+προς την Ροξάνην.
+ Κυρία,
+Ποίαν λοιπόν απόφασιν ελάβατε;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Θα μείνω!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+Φύγετε!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Όχι!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Αι! αφού το πράγμα έχει ούτως,
+Ένα τουφέκι δότε μου!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Πώς;
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Κεγώ μένω.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Τέλος!
+Ιδού ανδρεία αληθινή, κύριε!
+
+ ΠΡΩΤΟΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+ Μήπως είσθε
+Μ' όλες της νταντέλες σας Γασκόνος;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Τι! . .
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Γυναίκα
+ Εις κίνδυνον δεν ειμπορώ ναφήσω.
+
+ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, εις τον πρώτον.
+ Δεν νομίζεις,
+Πώς ειμπορούμεν κεις αυτόν να δώσωμεν να φάγη;
+
+(Όλα τα τρόφιμα αναφαίνονται πάλιν ως διά μαγείας).
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, του οποίου οι οφθαλμοί αστράπτουν.
+Τροφάς;
+
+ ΕΙΣ ΤΡΙΤΟΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ
+ Απ' όλες της μεριές φυτρώνουν!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, κυριεύων εαυτόν, μεθ' υπερηφανείας.
+ Μη θαρρείτε,
+Πως από ταποφάγια σας θα φάγω 'γώ;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, χαιρετίζων.
+ Προόδους
+Εκάματε!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ
+ Θα κτυπηθώ νήστης!
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ, όστις είχεν από τίνος εξαφανισθή όπισθεν του
+προχώματος, αναφαίνεται επί της κορυφής.
+ Τους λογχοφόρους
+ Εις την γραμμήν τους έβαλα. Είν' αποφασισμένοι!
+
+(Δεικνύει μίαν γραμμήν λογχών, ήτις υπερβαίνει την κορυφήν).
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, προς την Ροξάνην υποκλινόμενος.
+Για την επιθεώρησιν αυτών επιθυμείτε
+Την χείρα μου να λάβετε;
+
+(Αύτη την λαμβάνει, ανέρχονται προς το πρόχωμα. Όλοι
+αποκαλύπτονται και τους ακολουθούν).
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, πηγαίνει προς τον Συρανό ζωηρώς.
+ Ογρήγορα ομίλει!
+
+(Καθ' ην στιγμήν η Ροξάνη φαίνεται επί της κορυφής, αι λόγχαι
+εξαφανίζονται, χαμηλώνουσαι διά τον χαιρετισμόν, μία κραυγή
+εγείρεται: αύτη υποκλίνεται).
+
+ ΟΙ ΛΟΓΧΟΦΟΡΟΙ, έξωθεν.
+Ζήτω!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Το μυστικό αυτό ποιο ήτο;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Αν η Ροξάνη . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Λοιπόν;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Περί επιστολών σου έλεγε; . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Ναι, ξεύρω . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Μη κάνης πως εκπλήττεσαι . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Γιατί;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Πρέπει να μάθης . . .
+Θεέ μου, είν' απλούστατον και το θυμάμαι τώρα
+Όπου την βλέπω. Της . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Λοιπόν λέγε!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Της . . . έχεις γράψει
+ Συχνότερα όσον θαρρείς
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Μπα!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Μη θαυμάζης! Είχα
+Την εντολήν την φλόγα σου να της διερμηνεύω!
+Έγραφα κάποτε χωρίς να σου το 'πώ: της γράφω!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Α!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Είν' απλούστατον!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Αλλά πώς κατορθώνεις, ώστε
+Μεθ' όλον τον αποκλεισμόν να μη σε . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ω . . . πριν φέξη
+Μπορούσα να περνώ . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, σταυρώνων τους βραχίονας.
+ Κιαυτό είνε απλούν ακόμα;
+Και πόσες έγραψες φορές την εβδομάδα; . . . Δύο; —
+Τρεις; Τέσσερες; —
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Ω πειο πολλές φορές.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Κάθε ημέραν;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Ναι κάθε ημέρα . . . δυο φορές.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, βιαίως
+ Και τούτο σεμεθούσεν,
+Κήτο τοιαύτ' η μέθη σου που ακόμη αψηφούσες
+Τον θάνατον; . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, βλέπων την Ροξάνην επανερχομένην.
+ Σιώπησε! Όχι εμπρός της!
+
+(Εισέρχεται ζωηρώς εις την σκηνήν του).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΟΓΔΟΗ
+
+
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, εις το βάθος, πηγαίνουν και έρχονται οι
+ΕΠΙΛΕΚΤΟΙ, ΚΑΡΜΠΟΝ και ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ δίδουν διαταγάς.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, τρέχουσα προς τον Χριστιανόν.
+ Τώρα,
+Χριστιανέ! . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ λαμβάνων τας χείρας της.
+ Πες μου γιατί μέσ' απ' αυτούς τους δρόμους
+Τους τρομερούς, πες μου γιατί, μέσ' απ' αυτάς τας τάξεις,
+Των παλαιών στρατιωτών ήλθες εδώ να μεύρης;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Ένεκα των επιστολών!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Τι λέγεις;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Είνε σφάλμα
+Δικόν σου, αν διέτρεξα εγώ τόσους κινδύνους.
+Τα γράμματά σου φίλε μου μεμέθυσαν! Α! σκέψου,
+Πόσας εντός ενός μηνός μου έγραψες, κη μία
+Ωραιοτέρα πάντοτε της άλλης!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Πώς! για λίγες
+Ερωτικές επιστολές! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Σιώπα! συ δεν ξεύρεις!
+Θεέ μου, ναι, σελάτρευα, αλήθεια, από 'να βράδυ,
+Που με φωνήν αγνώριστην ως τότε, από κάτω
+Από το παραθύρι μου, αρχίνισε η ψυχή σου
+Ναποκαλύπτεται σεμέ . . . Λοιπόν! τα γράμματά σου,
+Από 'να μήνα μοιάζουνε, βλέπεις, ωσάν νακούω
+Την τόσο τρυφεράν φωνήν εκείνης της εσπέρας!
+Και σφάλμα σου, αν έρχομαι. Κ' η Πηνελόπη ακόμη
+Η φρόνιμη δεν θάμενε 'στό σπίτι να κεντήση,
+Αν έγραφεν ο Οδυσσεύς καθώς εσύ ωραία,
+Μα θάτρεχε να τον ευρή, τρελλή ως η Ελένη,
+Και όλα της τα μάλλινα κουβάρια θα πετούσε . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Μα . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ 'Διάβαζα χίλιες φορές και μέπιανε λαχτάρα,
+Ήμουν δική σου. Απ' τα μικρά εκείνα φύλλα ήσαν
+Καθένα ωσάν πέταλο παπ' τη ψυχή σου επέτα.
+Στων φλογερών επιστολών αυτών την κάθε λέξι
+Νοιώθει κανείς την δυνατή κειλικρινή αγάπην.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Α! δυνατή κειλικρινής; Νοιώθεις αυτό, Ροξάνη;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Ω! Αν το νοιώθω!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Κέρχεσαι; . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Έρχομαι, (ω Χριστιανέ μου,
+Ω κύριέ μου, αν έπεφτα 'στά γόνατα μου εμπρός σου,
+Θε να μεσήκωνες ευθύς, λοιπόν γονατισμένη
+Εμπρός σου βαίνω την ψυχή, και δεν θα ημπορέσης
+Να την σηκώσης πεια ποτέ!) έρχομαι να ζητήσω
+Συγγνώμην, (κείνε η στιγμή συγγνώμην να ζητήσω
+Διότι ναποθάνομεν μπορούμεν!) γιατί πρώτα
+Σου έκαμα την προσβολήν, 'στήν ελαφρότητά μου,
+Να σ' αγαπήσω μοναχά διά την ωμορφιά σου.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, μετά τρόμου.
+Ροξάνη, αχ!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Κι' αργότερα, χωρίς να είμαι τόσον
+Ματαία — καθώς το πουλί που πριν να φτερουγίση,
+Πηδά — τόσον το κάλλος σου μέδενε, κη ψυχή σου
+Μέσερνε, που και για τα δυο συγχρόνως σαγαπούσα.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Και τώρα;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Συ ο ίδιος νικάς τον εαυτόν σου!
+Και τώρα πλέον σαγαπώ για την ψυχήν σου μόνον!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, οπισθοδρομών.
+Ροξάνη, αχ!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Γίνε ευτυχής λοιπόν. Διότι, φίλε,
+Το ναγαπάται μοναχά κανείς γιαυτό που είνε
+Το ένδυμά του μια στιγμή, μία καρδιά γενναία
+Κιαχόρταγη σε βάσανα πολλά τήνε βυθίζει.
+Αλλ' η φιλτάτη μνήμη σου το πρόσωπον σου σβύνει,
+Κεκείνο που πρωτάρεσε σεμένα, η ωμορφιά σου,
+Τώρα καλλίτερα θωρώ . . . και δεν την βλέπω πλέον!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Ω! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Αμφιβάλλεις, φίλε μου, για μία τέτοια νίκη; . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, μετά πόνου.
+Ροξάνη!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Εκατάλαβα, δεν ειμπορείς, ω φίλε,
+Εις ένα τέτοιον έρωτα ακόμα να πιστεύσης; . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Δεν θέλω τέτοιον έρωτα! Κα! θέλω ναγαπώμαι
+Απλώς διά . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Για 'κείνο που κη άλλες σαγαπούσαν
+Άφες λοιπόν ναγαπηθής μαγάπη καλλιτέραν!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Όχι! πριν ήτο πειο καλά!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Α δεν καταλαμβάνεις!
+Τώρ' αγαπώ καλλίτερα, τώρ' αγαπώ! Εκείνο
+Που κάμει εσέ τον ίδιον, με νοιώθεις, το λατρεύω,
+Και ολιγώτερον λαμπρόν . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Σώπα!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Θα σαγαπούσα
+Ακόμη! Κιάν το κάλλος σου όλο με μιας πετούσε . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Ω! μη το λες αυτό!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Ω! ναι, το λέγω!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Τι; ακόμα
+Και άσχημον;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Και άσχημον! Τορκίζομαι!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Θεέ μου!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Και η χαρά σου 'νε βαθειά;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, διά πνιγομένης φωνής.
+ Ναι . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Τι έχεις;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, ωθών αυτήν ηρέμα.
+ Φεύγω! Δύο
+Λέξεις να 'πώ . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Αλλά . . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Απ' αυτούς τους δυστυχείς ανθρώπους
+Σαφήρεσ' η αγάπη μου. Πήγαινε να τους δείξης
+Ένα μικρό χαμόγελο, αφού θε ναποθάνουν! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, συγκεκινημένη.
+Αγαπητέ μου! . .
+
+(Αναβαίνει προς τους Γασκόνους, οίτινες σπεύδουν ευσεβάστως πέριξ
+της).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΕΝΝΑΤΗ
+
+
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, ΣΥΡΑΝΟ, εις το βάθος ΡΟΞΑΝΗ συνομιλούσα μετά του
+ΚΑΡΜΠΟΝ καί τινων ΕΠΙΛΕΚΤΩΝ.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, καλών προς την σκηνήν του Συρανό.
+ Συρανό!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, αναφαίνεται, ωπλισμένος προς μάχην.
+Τι έχεις και χλωμιάζεις;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Δεν μαγαπάει πεια!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Γιατί;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Εσέναν' αγαπάει!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Όχι!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Δεν αγαπάει πεια ή την ψυχήν μου!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Όχι!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Ναι! Το λοιπόν δεν αγαπά παρά μονάχα 'σένα!
+ — Καί συ την αγαπάς!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Εγώ;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Το ξεύρω!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Είν' αλήθεια.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Ωσάν τρελλός.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Πλειότερον.
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Ειπέ της το!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ποτέ μου!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Γιατί;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Το πρόσωπον μου δες!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Και άσχημον ακόμα
+θα μαγαπούσε!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Σούπε αυτό;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Βεβαίως, μου το είπε!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Α! πόσον χαίρω που αυτά σου είπεν! Όμως όχι,
+Όχι, αυτό τανόητον το πράγμα μη πιστεύης!
+Θεέ μου, πώς εχάρηκα που είχε αυτήν την σκέψιν,
+Να το ειπή, — μα συ αυτά μη πάρης κατά γράμμα,
+Όχι, μη γίνης άσχημος: θα θύμωνε μαζύ μου!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Επιθυμώ να 'δώ αυτό!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Όχι! Όχι!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Ας εκλέξη!
+Θα της ειπής το παν!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ποτέ! Να υποστώ δεν θέλω
+Και τούτο τα μαρτύριον!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Λοιπόν, γιατ' είμ' ωραίος
+Πρέπει την ευτυχίαν σου να σου δολοφονήσω;
+Είν' άδικον πάρα πολύ!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Κεγώ, να θυσιάσω
+Την ιδικήν σου, επειδή χάρις 'στήν τύχην, έχω
+Το δώρον να εκφράζωμαι . . . εκείνα όπου ίσως
+Αισθάνεσαι;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Πες της το παν!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Εις πειρασμόν με ρίπτει!
+Είνε κακόν!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Αντεραστήν να φέρω 'στήν ψυχήν μου
+Βαρύνομαι!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Χριστιανέ!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Ο γάμος μου — λαθραίος —
+Και δίχως μάρτυρας — μπορεί νακυρωθή ευκόλως —
+Αν τύχη κεπιζήσωμεν!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Θεέ μου! επιμένει! . .
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+Ναι, θέλω ναγαπώμ' εγώ αυτός, ή όλως διόλου!
+Πάω να 'δω τι κάμουνε 'στήν θέσιν μας 'κεί κάτω
+Και θα γυρίσω: μίλησε, κιάς προτιμήση έναν
+Από τους δύο μας!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Θάσαι συ!
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Αλλ' όμως . . . το ελπίζω!
+
+(Καλών)
+
+Ροξάνη!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+
+ Όχι! Όχι!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, προστρέχουσα.
+ Τι;
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ
+ Ο Συρανό έν πράγμα
+Σπουδαίον έχει να σου πη . . .
+
+
+
+(Πηγαίνει ζωηρώς προς τον Συρανό. Ο Χριστιανός εξέρχεται).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΔΕΚΑΤΗ
+
+
+
+ΡΟΞΑΝΗ, ΣΥΡΑΝΟ, έπειτα ΛΕΜΡΕΤ, ΚΑΡΜΠΟΝ, οι ΕΠΙΛΕΚΤΟΙ, ΡΑΓΚΕΝΩ, ΔΕ
+ΓΚΥΣΗΣ κτλ.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Σπουδαίον; . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, άπελπις.
+ Αυτός . . . φεύγει!
+
+(Εις την Ροξάνην).
+
+Δεν είνε τίποτε! . . Αυτός, Θεέ μου . . . αποδίδει —
+Τον ξεύρεις! — σπουδαιότητα εις τιποτένια!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, ζωηρώς.
+ Ίσως
+Αμφέβαλε για όσα εγώ του είπα πριν; . . Τον είδα
+Ότι αμφέβαλεν . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, λαμβάνων την χείρα της
+ Αλλά, του είπες την αλήθεια; . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Πως θα τον αγαπούσα, ναι, ακόμη . . .
+
+(Διστάζει επί στιγμήν).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, μειδιών θλιβερώς.
+ Εμπροστά μου
+Η λέξις σε στενοχωρεί;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Μα . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Δεν θα με λυπήση!
+ — Και άσχημον;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Και άσχημον!
+
+(Τουφεκισμοί έξωθεν).
+
+ Ακούς; Πυροβολούνε!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, φλογερώς.
+Ακόμη και φρικτόν;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Φρικτόν!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Και παραμορφωμένον!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Και παραμορφωμένον, ναι!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Γελοίον;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Να τον κάμη
+Δεν θα μπορέση τίποτε γελοίον!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Και ακόμα
+θα τον ηγάπας;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Πειό πολύ σχεδόν!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, παραφερομένος, κατ' ιδίαν.
+Θεέ μου, είνε αληθές, ίσως, κη ευτυχία
+Δεν είνε μακρυά!
+
+(Προς την Ροξάνην).
+
+ Εγώ . . . Ροξάνη . . . Άκουσέ με!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, εισερχόμενος ταχέως, καλεί σιγά.
+Α! Συρανό!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, στρεφόμενος.
+ Τι;
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Σιωπή!
+
+(Τη λέγει κάτι σιγά).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, αφίνων να πέση η χειρ της Ροξάνης.
+ Α!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Τι λοιπόν συμβαίνει;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, κατ' ιδίαν, εμβρόντητος.
+Τετέλεσται!
+
+(Νέοι τουφεκισμοί).
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Τ' είνε αυτό ακόμα; Τουφεκίζουν;
+
+(Ανέρχεται διά να παρατηρήση έξω).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Τετέλεσται να της το πω δεν θα μπορέσω πλέον!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, θέλουσα να ορμήση.
+Μα τείνε;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ζωηρώς, σταματών αυτήν.
+ Τίποτε!
+
+(Εισέρχονται επίλεκτοι, κρύπτοντες κάτι το οποίον φέρουν, και
+σχηματίζουν σύμπλεγμα, εμποδίζον την Ροξάνη να πλησιάση).
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Αυτοί οι άνδρες;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, Απομακρύνων αυτήν.
+ Άφησέ τους! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Μα τήθελες να μου ειπής προτήτερα;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Να σείπω;
+Τίποτε, όχι, τίποτε, τορκίζομαι, Ροξάνη!
+
+(Επισήμως).
+
+Σορκίζομαι, του Χριστιανού το πνεύμα, κη ψυχή του
+Ήσανε . .
+
+(Διορθούται μετά τρόμου).
+
+ Είνε υψηλά . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Ήσανε;
+
+(Μετά μεγάλης κραυγής).
+
+ Αχ!
+
+(Ορμά και απομακρύνει όλους).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Θεέ μου!
+Τετέλεσται!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Χριστιανέ!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, εις τον Συρανό.
+ Του εχθρού το πυρ το πρώτον!
+
+(Η Ροξάνη ρίπτεται επί του σώματος του Χριστιανού. Νέοι
+πυροβολισμοί. Κλαγγαί. Θόρυβος. Τύμπανα).
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ, με το ξίφος, εις τας χείρας.
+Στα όπλα! Είν' η προσβολή!
+
+(Ακολουθούμενος υπό των επιλέκτων περνά εις το άλλο μέρος του
+προχώματος).
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Χριστιανέ!
+
+ Η ΦΩΝΗ ΤΟΥ ΚΑΡΜΠΟΝ, όπισθεν του προχώματος.
+
+ Βιασθήτε!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Χριστιανέ!
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ Εις την γραμμήν!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Χριστιανέ!
+
+(Ο Ραγκενώ προσέτρεξε φέρων νερόν εντός ενός κράνους).
+
+ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ, με φωνήν θνήσκουσαν.
+Ροξάνη μου! . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ταχέως και σιγά εις το ους τον Χριστιανού, εν ώ η
+Ροξάνη εκτός εαυτής βρέχει εντός του ύδατος τεμάχιον υφάσματος το
+οποίον αποσπά από το στήθος της.
+ Είπα το παν. Σένα αγαπάει ακόμα!
+
+Ο Χριστιανός κλειεί τους οφθαλμούς).
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Τι θες, αγάπη μου;
+
+(Προς τον Συρανό).
+
+ Νεκρός μην είνε; 'Στήν ιδικήν μου
+Την παρειάν αισθάνομαι την ιδικήν του κρύαν
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+Σ κ ο π ε ύ σ α τ ε!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Επάνω του μια επιστολή!
+
+(Την ανοίγει).
+
+ Για μένα!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, κατ' ιδίαν.
+Είνε το γράμμα μου!
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ Π υ ρ!
+
+(Τουφεκισμοί. Κραυγαί. Θόρυβος μάχης).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, θέλων ναποσπάση την χείρα του, την οποίαν κρατεί η
+Ροξάνη γονυπετής.
+ Μα, Ροξάνη, πολεμούνε!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, κρατούσα αυτόν.
+Μείνε ολίγον. 'Πέθανε. Συ μόνος εδώ πέρα
+Τον 'γνώριζες.
+
+(Κλαίει ηρέμα).
+
+ Δεν ήτανε ένα θαυμάσιον πλάσμα
+Έν πλάσμα έξοχον;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, όρθιος ασκεπής
+ Ω! ναι, Ροξάνη.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Ένας μέγας
+Και λατρευμένος ποιητής;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ω! ναι, Ροξάνη,
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Ένα
+Πνεύμα υπέροχον;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ω, ναι, Ροξάνη!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Μια μεγάλη
+Καρδιά, μία ψυχή αβρά, χαριτωμένη, θεία;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, σταθερώς.
+Ω! ναι, Ροξάνη!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, ρίπτεται επάνω εις το σώμα του Χριστιανού.
+ Είνε νεκρός!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, κατ' ιδίαν, σύρων το ξίφος.
+ Και τώρα δεν μου μένει
+Ή ναποθάνω, αφού εμέ, χωρίς να το γνωρίζη,
+Με κλαίει μέσα εις αυτόν!
+
+(Σάλπιγγες μακρόθεν).
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, όστις εμφανίζεται επί του προχώματος, ασκεπής
+πληγωμένος εις το μέτωπον, διά φωνής βροντώδους.
+ Να το δοθέν σημείον!
+Τα χάλκινα σαλπίσματα! Οι Γάλλοι επιστρέφουν
+Σολίγον 'στό στρατόπεδον με τρόφιμα. Κρατήστε
+Ολίγ' ακόμα!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Δάκρυα 'στό γράμμα του και αίμα!
+
+ ΜΙΑ ΦΩΝΗ, έξωθεν κραυγάζουσα.
+Παραδοθήτε!
+
+ ΦΩΝΗ ΤΩΝ ΕΠΙΛΕΚΤΩΝ
+ Όχι!
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, όστις αναρριχούμενος επί της αμάξης παρατηρεί την
+μάχην άνωθεν του προχώματος.
+ Α! ο κίνδυνος αυξάνει!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, εις τον Δε Γκύσην, δεικνύων εις αυτόν την Ροξάνην
+Πάρτε την! Εις την έφοδον ορμώ!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, ασπαζομένη την επιστολήν, διά φωνής θνησκούσης.
+ Τα δάκρυά του!
+Το αίμα του! . .
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, πηδών εκ της αμάξης, όπως τρέξη προς αυτήν.
+ Λειποθυμεί!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, επί του προχώματος εις τους επιλέκτους, μετά
+λύσσης.
+ Καλά κρατήστε!
+
+ ΜΙΑ ΦΩΝΗ, έξωθεν.
+ Κάτω
+Τα όπλα!
+
+ ΦΩΝΗ ΤΩΝ ΕΠΙΛΕΚΤΩΝ
+ Όχι!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, εις τον Δε Γκύσην.
+ Κύριε, την τόλμην σας αρκούντως
+Εδείξατε.
+
+(Δεικνύων εις αυτόν την Ροξάνην),
+
+ Απέλθετε και σώσατέ την!
+
+ ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, όστις τρέχει προς την Ροξάνην και την εγείρει εις
+τους βραχίονάς της.
+ Έστω!
+Μα νικηταί θα μείνωμεν εάν κερδίστε χρόνον.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Έχει καλώς.
+
+(Κραυγάζων προς την Ροξάνην, την οποίαν ο δε Γκύσης βοηθούμενος
+υπό του Ραγκενώ απάγει λειπόθυμον).
+
+ Υγίαινε, Ροξάνη!
+
+(Θόρυβος. Κραυγαί, Επίλεκτοι εμφανίζονται πληγωμένοι και έρχονται
+να πέσουν επί της σκηνής. Ο Συρανό ορμών εις την μάχην,
+εμποδίζεται υπό του Καρμπόν αιματοφύρτου).
+
+ ΚΑΡΜΠΟΝ
+ Οι δικοί μας
+Ενδίδουν! Δύο άρπαξα κτυπήματα της λόγχης!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, κραυγάζων προς τους επιλέκτους.
+Θάρρος, διαβόλοι, ατρόμητοι! Πάνω τους!
+
+(Εις τον Καρμπόν, ον υποστηρίζει).
+
+ Μη φοβείσθε!
+Να εκδικήσω δυο νεκρούς έχω: τον Χριστιανόν μου,
+Και την ευδαιμονίαν μου!
+
+(Κατέρχονται πάλιν. Ο Συρανό σείει την λόγχην, όπου είνε
+προσδεδεμένον το μανδύλιον της Ροξάνης).
+
+ Κυμάτισε, σημαία
+Μικρά, με της νταντέλες της και με τα γράμματά της!
+
+(Την εμπήγει εις την γην, κραυγάζων εις τους επιλέκτους).
+
+Ορμάτε τώρα επάνω τους, και κάντε τους κομμάτια!
+
+(Εις τον οξύαυλον).
+
+Παίξε έναν ήχον, πίφερο!
+
+(Ο οξύαυλος παίζει. Πληγωμένοι ανεγείρονται. Επίλεκτοι κυλιόμενοι
+εκ του προχώματος έρχονται να συσσωματωθώσι πέριξ του Συρανό και
+της μικράς σημαίας. Η άμαξα καλύπτεται και πληρούται ανδρών, και
+μετασχηματίζεται εις οχύρωμα).
+
+ ΕΙΣ ΕΠΙΛΕΚΤΟΣ, εμφανιζόμενος, καρκινοβατεί επί της κορυφής,
+μαχόμενος πάντοτε.
+ Στο πρόχωμ' ανεβαίνουν!
+
+(Πίπτει νεκρός).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Θα λάβουν τον χαιρετισμόν!
+
+(Το πρόχωμα στέφεται εν μια στιγμή διά φοβεράς σειράς εχθρών. Αι
+μεγάλαι σημαίαι των Αυτοκρατορικών υψούνται).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Πυρ!
+
+(Γενικός πυροβολισμός).
+
+ ΚΡΑΥΓΗ, εις τας εχθρικάς τάξεις.
+ Πυρ!
+
+(Αντιπυροβολισμός φονικός. Οι επίλεκτοι πίπτουν πανταχόθεν).
+
+ ΕΙΣ ΙΣΠΑΝΟΣ ΑΞΙΩΜΑΤΙΚΟΣ, αποκαλυπτόμενος.
+ Ποίοι 'νε οι άνδρες.
+Αυτοί οπού φονεύονται με τέτοιον τρόπον όλοι;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, απαγγέλλων όρθιος εν μέσω των σφαιρών.
+Τα παλληκάρια αυτοί 'νε οι Γασκόνοι,
+Και του Καρμπόν Καστέλ Ζαλού παιδιά.
+Εις της σπαθιές και της ψευτιές οι μόνοι,
+
+(Ορμά, ακολουθούμενος υπό τινων επιζώντων).
+
+Τα παλληκάρια αυτοί 'νε.
+
+(Τα λοιπά χάνονται εντός της μάχης).
+
+
+
+ΑΥΛΑΙΑ
+
+
+
+ΠΡΑΞΙΣ ΠΕΜΠΤΗ
+
+
+
+Η ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΟΥ ΣΥΡΑΝΟ
+
+
+
+Μετά δεκαπέντε έτη, τω 1655. Το άλσος του μοναστηρίου, το οποίον
+κατείχον αι Κυρίαι του Σταυρού εν Παρισίοις.
+
+Θαυμάσιαι σκιάδες. Αριστερόθεν, η οικία· ευρύ ανάβαθρον επί του
+οποίου ανοίγονται διάφοροι θύραι. Δένδρον υπερμέγεθες εν τω μέσω
+της σκηνής, απομεμονωμένον εν τω μέσω μικράς ωοειδούς πλατείας.
+Δεξιόθεν, εις το πρώτον επίπεδον, μεταξύ μεγάλων θάμνων, λίθινον
+θρανίον ημικυκλοειδές.
+
+Όλον το βάθος του θεάτρου διαθέτει συστοιχία καταστανεών, ήτις
+καταλήγει προς δεξιάν, εις το τέταρτον επίπεδον, εις την θύραν
+εξωκκλησίου, διαβλεπόμενον διά μέσου των κλάδων. Διά μέσου του
+διπλού παραπετάσματος εκ δένδρων της δενδροστοιχίας ταύτης,
+παρατηρεί τις άλλας δενδροστοιχίας, δασύλλια, τα βάθη του άλσους,
+τον ουρανόν.
+
+Το εξωκκλήσιον ανοίγει μίαν πλαγίαν θύραν επί περιστοίχου
+στεφανουμένου υπό κλίματος ερυθρωπού, το οποίον εξαφανίζεται
+δεξιόθεν, εις το πρώτον επίπεδον, όπισθεν των θάμνων.
+
+Είνε φθινόπωρον. Όλον το φύλλωμα είνε πυρρόν άνωθεν των δροσερών
+λειμώνων. Πλαξ κιτρίνων φύλλων κάτωθεν εκάστου δένδρου. Τα φύλλα
+στρώνουν όλην την σκηνήν, τρίζουν υπό τα βήματα εις τας
+δενδροστοιχίας, καλύπτουσι κατά το ήμισυ το ανάβαθρον και τα
+θρανία.
+
+Μεταξύ του δεξιόθεν θρανίου και του δένδρου, μέγας ιστός
+κεντήματος, ενώπιον του οποίου έν μικρόν κάθισμα. Κάνιστρον
+πλήρες τολυπών και αγαθίδων. Αρχή κεντήματος.
+
+Κατά την ύψωσιν της αυλαίας, αδελφαί πηγαίνουν κέρχονται εις το
+άλσος. Τινές εξ αυτών κάθηνται επί του θρανίου πέριξ μιας μοναχής
+πρεσβυτέρας. Φύλλα πίπτουν.
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΠΡΩΤΗ
+
+
+
+Η ΜΗΤΗΡ, Η ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ, η ΑΔΕΛΦΗ ΜΑΡΘΑ, η ΑΔΕΛΦΗ ΚΛΑΡΑ, ΑΙ ΑΔΕΛΦΑΙ
+
+ Η ΑΔΕΛΦΗ ΜΑΡΘΑ, προς την μητέρα Μαργαρίταν.
+Δύο φορές εκύτταξε μέσ' τον καθρέφτ' η Κλάρα
+Να δη πώς η καλύπτρα της πηγαίνει.
+
+ Η ΜΗΤΗΡ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ, εις την αδελφήν Κλάραν . .
+Τούτο είνε
+Πολύ κακόν.
+
+ Η ΑΔΕΛΦΗ ΚΛΑΡΑ
+ Κη αδελφή η Μάρθα από την τούρταν
+Επήρ' ένα δαμάσκηνο: την είδα.
+
+ Η ΜΗΤΗΡ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ
+ Μάρθα, είνε
+Άσχημον τούτο.
+
+ Η ΑΔΕΛΦΗ ΚΛΑΡΑ
+ Ένα μικρό μονάχα βλέμμα!
+
+ Η ΑΔΕΛΦΗ ΜΑΡΘΑ
+ Ένα
+Μικρό μόνο δαμάσκηνο!
+
+ Η ΜΗΤΗΡ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ
+ Θα το ειπώ απόψε
+'Στόν κύριον δε Μπερζεράκ.
+
+ Η ΑΔΕΛΦΗ ΚΛΑΡΑ, έντρομος.
+ Όχι! θα μας εμπαίξη!
+
+ Η ΑΔΕΔΦΗ ΜΑΡΘΑ
+Και φιλαρέσκους θα ειπή πολύ τας καλογραίας,
+
+ Η ΑΔΕΛΦΗ ΚΛΑΡΑ
+Πολύ λαιμάργους!
+
+ Η ΜΗΤΗΡ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ, μειδιώσα.
+ Και πολύ καλάς.
+
+ Η ΑΔΕΛΦΗ ΚΛΑΡΑ
+ Είνε αλήθεια,
+Πώς έρχεται το Σάββατον προ δέκα χρόνων τώρα,
+Μητέρα Μαργαρίτα;
+
+ ΜΗΤΗΡ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ
+ Ναι, και πλέον! Απ' την ημέρα
+Όπου η εξαδέλφη του τον πένθιμόν της πέπλον
+Ανέμιξε με την λινή καλύπτραν μας, και ήλθε
+Σε μας, προ δεκαπέντε ετών να καταπέση, όπως
+Πουλί μεγάλο μελανό μέσ' στα πουλιά τα άσπρα,
+
+ Η ΑΔΕΛΦΗ ΜΑΡΘΑ
+Μόνος αυτός, αφ' ότου αυτή 'στό μοναστήρι τούτο
+Επήρ' ένα δωμάτιον, να της διασκεδάζη
+Ξεύρει την λύπην, που ποτέ δεν θέλει ναποσβύση.
+
+ ΟΛΑΙ ΑΙ ΑΔΕΛΦΑΙ
+Πόσον αστείος είνε! — Τι χαρά οπόταν έλθη!
+ — Πώς μας πειράζει! — Τι καλός που είνε! — Τι αγάπη
+Που τούχομεν! — Του κάνομε πάστες σαν αγγελούδια.
+
+ Η ΑΔΕΛΦΗ ΜΑΡΘΑ
+Μα τέλος και πολύ καλός καθολικός δεν είνε!
+
+ Η ΑΔΕΛΦΗ ΚΛΑΡΑ
+Θα τον προσηλυτίσωμεν!
+
+ ΑΙ ΑΔΕΛΦΑΙ
+ Ναι!
+
+ ΜΗΤΗΡ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ
+ Σας απαγορεύω
+Παρόμοιον να κάμετε πράγμα γιαυτόν, παιδιά μου!
+Μη τον ταράσσετε, γιατί δεν θάρχετ' εδώ πλέον
+Τόσον συχνά.
+
+ ΑΔΕΛΦΑΙ
+ Μα . . . ο Θεός . . .
+
+ Η ΜΗΤΗΡ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ
+ Ω! μην ανησυχείτε
+ Ο Θεός τον ξεύρει·
+
+ Η ΑΔΕΛΦΗ ΜΑΡΘΑ
+ Μα μου λέει σαν έλθη το σάββατο
+Υπερηφάνως: «Έφαγα χθες κρέας, αδελφή μου!»
+
+ ΜΗΤΗΡ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ
+Α! σούπε αυτό; . . . Λοιπόν σαν ήλθεν τελευταίον
+Δεν είχε βάλει τίποτε 'στό στόμα του δυο μέρες.
+
+ ΑΔΕΛΦΗ ΜΑΡΘΑ
+Μητέρα μου!
+
+ ΜΗΤΗΡ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ
+ Είνε πτωχός.
+
+ Η ΑΔΕΛΦΗ ΜΑΡΘΑ
+ Και ποίος σας το είπε;
+
+ Η ΜΗΤΗΡ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ
+Ο κύριος Λεμπρέτ.
+
+ Η ΑΔΕΛΦΗ ΜΑΡΘΑ
+ Γιατί δεν τον βοηθούνε;
+
+ Η ΜΗΤΗΡ ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ
+ Όχι,
+Θα θύμωνε!
+
+(Εις μίαν δενδροστοιχίαν του βάθους, βλέπει τις εμφαινομένην την
+Ροξάνην, ενδεδυμένην μελανά, με την καλύπτραν της χήρας, και
+μακρόν πέπλον ο δε Γκύσης μεγαλοπρεπής και γηραιός βαδίζει
+πλησίον της. Βαδίζουν με βήματα βραδέα. Η μήτηρ Μαργαρίτα
+εγείρεται).
+
+ Πηγαίνομεν, καιρός είνε. Η κυρία
+Μαγδαληνή, περιπατεί με κάποιον επισκέπτην
+Μέσα 'στό πάρκο.
+
+ Η ΑΔΕΛΦΗ ΚΛΑΡΑ, σιγά εις την Μάρθαν.
+ Είν' ο Δουξ του δε Γραμμόν, στρατάρχης;
+
+ Η ΑΔΕΛΦΗ ΚΛΑΡΑ, παρατηρούσα.
+Νομίζω, ναι.
+
+ Η ΑΔΕΛΦΗ ΜΑΡΘΑ
+ Δεν είχ' ερθή δυο μήνες να την ίδη.
+
+ ΑΙ ΑΔΕΛΦΑΙ
+Έχ' υποθέσεις! — Η αυλή! — Το στράτευμα!
+
+ Η ΑΔΕΛΦΗ ΚΛΑΡΑ
+ Η φροντίδες
+Του κόσμου!
+
+(Εξέρχονται. Ο δε Γκύσης και η Ροξάνη κατεβαίνουν εν σιωπή και
+σταματούν πλησίον του Ιστού).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΔΕΥΤΕΡΑ
+
+
+
+ΡΟΞΑΝΗ, ο ΔΟΥΞ ΔΕ ΓΡΑΜΜΟΝ, αρχαίος κόμης ΔΕ ΓΚΥΣΗΣ, έπειτα
+ΛΕΜΠΡΕΤ και ΡΑΓΚΕΝΩ.
+
+ Ο ΔΟΥΞ
+ Και θα μείνετε, εδώ, ξανθή ματαίως,
+Πάντα με πένθος;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Πάντοτε.
+
+ Ο ΔΟΥΞ
+ Πάντα πιστή;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Ω! πάντα!
+
+ Ο ΔΟΥΞ, μετά τινα σιγήν.
+Με συγχωρήσατε;
+ Αφού εδώ 'μαι.
+
+(Νέα σιγή).
+
+ Ο ΔΟΥΞ
+ Όντως ήτο
+Τοιούτον πλάσμα; . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Έπρεπε να τον γνωρίστε!
+
+ Ο ΔΟΥΞ
+Α! έπρεπε; . . Τον γνώρισα πολύ ολίγον ίσως . . . .
+Και 'στή καρδιά σας πάντοτε το τελευταίον γράμμα!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Ως επινώτιον γλυκύ απ' τούτο το βελούδο
+Κρέμεται πάντα.
+
+ Ο ΔΟΥΞ
+ Και νεκρόν τον αγαπάτε ακόμα;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Ενίοτε μου φαίνεται ότι νεκρός δεν είνε
+Ειμή κατά το ήμισυ, κη δυο καρδιές μας είνε
+Πάντα μαζύ, και ζωντανός ο έρως του πετάει
+Τριγύρω μου.
+
+ Ο ΔΟΥΞ, μετά τινα σιγήν ακόμη.
+ Ο Συρανό έρχεται να σας βλέπη;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Ναι, τακτικά. — Ο παλαιός αυτός μου φίλος είνε
+Εφημερίς μου τακτική. Κάτω απ' το δένδρο τούτο
+Του βαίνομεν το κάθισμα και κάθεται, αν κάμη
+Καλός καιρός. Εγώ κεντώ και τον προσμένω.
+Στο τελευταίο κτύπημα της ώρας — γιατί πλέον
+Δεν στρέφω καν την όψιν μου — στη σκάλα
+Να κατεβαίνη τακτικά την ράβδον του ακούω.
+Κάθεται· με το αιώνιο γελά το κέντημά μου·
+Χρονογραφία τακτική, μου λέει της εβδομάδος
+Και . . .
+
+(Ο Λεμπρέτ φαίνεται επί του αναβάθρου).
+
+ Μπα! να έρχεται ο Λεμπρέτ!
+
+(Ο Λεμπρέτ κατεβαίνει).
+
+ Ο φίλος μας, πώς έχει;
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Κακώς.
+
+ Ο ΔΟΥΞ
+ Ω!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, εις τον Δούκα.
+ Είν' υπερβολή!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Εκείνο που προείπα:
+Η ερημιά η φτώχειά του! . . . Αι σάτυραί του νέους
+Εχθρούς του κάμουν πάντοτε! Προσβάλλει τους κιβδήλους
+Τους ευγενείς και τους ψευδείς τους θρήσκους, σατυρίζει
+Τους λογοκλόπους, τους ψευδείς ανδρείους, — όλους!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Όμως
+Τα ξίφος του τρόμον βαθύν εμπνέει. Και ποτέ τους
+Δεν θα τον καταβάλλουν.
+
+ Ο ΔΟΥΞ, σείων την κεφαλήν.
+
+ Τις οίδε;
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Ό,τι φοβούμαι
+Δεν είνε τόσον οι εχθροί, όσον η μόνωσίς του,
+Η πείνα, ο Δεκέμβριος όπου βραδέως 'μπαίνει
+Στη σκοτεινή του κάμαρα. Ιδού ποιούς δολοφόνους
+Φοβούμαι περισσότερον, ότι θα τον φονεύσουν!
+ — Στενεύει τον ζωστήρα του μια τρύπα κάθε 'μέρα,
+Η δυστυχής η μύτη του τα χρώματα επήρε
+Αρχαίου ελεφαντοστού. Καί μια φανέλλα μαύρη
+Έχει για μόνο φόρεμα.
+
+ Ο ΔΟΥΞ
+ Α! πλην αυτός δεν είνε
+Οψίπλουτος! — Αδιάφορον, να μη τόνε λυπήσθε
+Πάρα πολύ!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ με πικρόν μειδίαμα.
+ Α! κύριε στρατάρχα!
+
+ Ο ΔΟΥΞ
+Όχι λέγω,
+Μη τον λυπείσθε και πολύ! . . Δεν εσυνθηκολόγει
+ Εις την ζωήν του, ελεύθερος 'στάς σκέψεις και 'στάς πράξεις.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, ωσαύτως.
+Κύριε Δουξ! . .
+
+ Ο ΔΟΥΞ, αλαζονικώς.
+ Γνωρίζω, ναι: έχω το παν κεκείνος
+Δεν έχει τίποτε . . . αλλά θα έσφιγγα προθύμως
+Το χέρι του . . .
+
+(Χαιρετίζων την Ροξάνην).
+
+ Υγιαίνετε!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Σας οδηγώ.
+
+(Ο Δουξ χαιρετίζει τον Λεμπρέτ και διευθύνεται μετά της Ροξάνης
+προς το ανάβαθρον).
+
+ Ο ΔΟΥΞ, σταματών, εν ώ αύτη αναβαίνει.
+ Ζηλεύω
+Καμμιά φορά την τύχην του — Βλέπετε, την ζωήν του
+Όταν κανείς επέτυχε, αισθάνεται, — Θεέ μου,
+Όταν δεν έκαμε κανέν κακόν τη αληθεία! —
+Χίλιες αηδίες κάποτε διά τον εαυτόν του,
+Που αν προστεθούν δεν κάνουνε μία τύψι συνειδότος.
+Αλλ' όμως μίαν σκοτεινή στενοχωρία φέρουν.
+Και σέρνουν μέσ' στη γούνα των οι δουκικοί μανδύαι,
+Οπόταν ανεβαίνομεν βαθμίδας μεγαλείων,
+Θόρυβον χιμαιρών ξηρών και πόθων και ονείρων,
+Όπως, σαν ανεβαίνετε σιγά 'σαυτάς τας θύρας,
+Το πένθιμό σας φόρεμα κίτρινα φύλλα σέρνει.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, ειρωνικώς.
+Ρεμβώδης βλέπω είσθε! . .
+
+ Ο ΔΟΥΞ
+ Αι! ναι!
+
+(Καθ' ην στιγμήν μέλλει να εξέλθη, αποτόμως).
+ Κύριε Λεμπρέτ!
+
+(Προς την Ροξάνην).
+
+ Μια λέξι,
+Μου επιτρέπετε να πω;
+
+(Πηγαίνει προς τον Λεμπρέτ, και με ημίσειαν φωνήν).
+
+ Είν' αληθές, κανένας
+Να τον προσβάλλη δεν τολμά, μα πλείστοι τον μισούνε.
+Και στο παιγνίδι μούλεγαν, εχθές, 'στής Βασιλίσσης:
+«Μπορεί αυτός ο Συρανό τυχαίως ναποθάνη».
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Α!
+
+ Ο ΔΟΥΞ
+ Ναι. Ας μην εξέρχεται, και φρόνιμος ας είνε,
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, υψώνων τους βραχίονας προς τον ουρανόν,
+Φρόνιμος! Θάρθη 'στήν στιγμή, θα τον ειδοποιήσω.
+Ναι, όμως! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, ήτις έμεινεν επί του αναβάθρου προς μίαν αδελφήν
+προχωρούσαν προς αυτήν.
+ Τείνε;
+
+ Η ΑΔΕΛΦΗ
+ Ο Ραγκενώ να σας ιδή, κυρία,
+Ζητεί.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Ας τον αφήσουνε να έμβη.
+
+(Προς τον Δούκα και τον Λεμπρέτ.)
+
+ Να μου είπη
+Έρχεται για τη φτώχεια του. Έφυγε μιαν ημέραν
+Διά να γίνη συγγραφεύς κέγεινε 'στήν αράδα
+Ψάλτης . . .
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Λουτράρης . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Ηθοποιός. . .
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Ραβδούχος. . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Περουκιέρης. . .
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Καθαριστής . . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Και σήμερα τι άραγε να κάμη;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, εισερχόμενος δρομαίος.
+Αλλοίμονον! κυρία μου!
+
+(Παρατηρεί τον Λεμπρέτ).
+
+ Κύριε! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, μειδιώσα.
+ Διηγήσου
+Τας συμφοράς σου 'στόν Λεμπρέτ. Θα επιστρέψω.
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Όμως,
+Κυρία . . .
+
+(Η Ροξάνη εξέρχεται χωρίς να τον ακούση με τον Δούκα. Κατεβαίνει
+προς τον Λεμπρέτ).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΤΡΙΤΗ
+
+
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, ΡΑΓΚΕΝΩ
+
+ ΡΑΚΓΕΝΩ
+ Άλλως τε αφού εδώ σεις είσθε τώρα
+Νομίζω προτιμότερον να μη τα μάθη. Να ίδω
+Τον φίλον σας επήγαινα προλίγου. Μόλις ήμουν
+Είκοσι βήματα κοντά 'στό σπίτι του . . . οπόταν
+Τον είδα να εξέρχεται μακρόθεν. Να τον φθάσω
+Ηθέλησα, θα έστρεφε 'στού δρόμου τη γωνία . . .
+Και τρέχω . . . οπόταν έξαφνα απόνα παραθύρι
+Εν ώ περνούσε — πιθανόν και σύμπτωσις να ήτο —
+Είς υπηρέτης έρριξεν ένα κομμάτι ξύλο . . .
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Οι άνανδροι! . . Κ' ο Συρανό;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Έφθασα και τον βλέπω . . .
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Είνε φρικτόν!
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Τον φίλον μας, τον ποιητή μας βλέπω,
+Να πέση τότε κατά γης με μια μεγάλη τρύπα
+Στην κεφαλή του.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Απέθανε;
+
+ ΡΑΓΚΕΝ
+ Όχι, αλλά, . . Θεέ μου
+Τον έφερα 'στό σπίτι του, εις το δωμάτιόν του . . .
+Α! τι δωμάτιον . . . Κανείς πρέπει να 'δή εκείνη
+Την φωλεάν του . . .
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Και πονεί;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Όχι, εις αναισθησίαν
+Ευρίσκεται.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Ένας γιατρός;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Ήλθε ένας κατά χάριν.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Ταλαίπωρε μου Συρανό! — Ας μην ειπούμε τούτο
+Εις την Ροξάνην έξαφνα. Και ο γιατρός;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Μιλούσε
+ — Δεν ξεύρω — περί πυρετού και περί των μηνίγγων! . .
+Αχ! και να τον εβλέπατε — με το κεφάλι μέσα
+Στους επιδέσμους! . . Γρήγορα ας τρέξουμε! Κανένα
+Δεν έχει 'στό προσκέφαλο! — Μπορούσε ναποθάνη
+Αν εσηκώνετο!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Από κεί, ας πάμε! Τρέξε! είνε
+Κοντήτερα!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ. εμφανιζομένη επί του αναβάθρου και βλέπουσα τον
+Λεμπρέτ ναπομακρύνεται διά του περιστύλου το οποίον φέρει εις την
+θύραν του εξωκκλησίου.
+ Κύριε Λεμπρέτ!
+
+(Ο Λεμπρέτ και ο Ραγκενώ φεύγουν χωρίς ναπαντήσουν).
+
+ Πώς; ο Λεμπρέτ να φεύγη
+Οπόταν τον φωνάζουνε; θα είνε πάλιν ίσως
+Του αγαθού μας Ραγκενώ καμμία ιστορία!
+
+(Κατεβαίνει το ανάβαθρον).
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΤΕΤΑΡΤΗ
+
+
+
+ΡΟΞΑΝΗ μόνη, έπειτα δύο ΑΔΕΛΦΑΙ, μετ' ολίγον.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Αχ! πόσον είνε ώμορφη η τελευταία ημέρα
+Του Σεπτεμβρίου. Η θλίψις μου γλυκά χαμογελάει,
+Αυτή που τον Απρίλιον ταράσσεται, ημερεύει
+'Στο ήμερο φθινόπωρο.
+
+(Κάθεται προ του ιστού της. Δύο αδελφαί εξέρχονται από την οικίαν
+και φέρουν μιαν καθέδραν υπό το δένδρον).
+
+ Α! να την η καθέδρα
+Η κλασική που κάθεται ο παλαιός μου φίλος!
+
+ Η ΑΔΕΛΦΗ ΜΑΡΘΑ
+Αλλ' όμως είν' η πειο καλή απ' όλες όπου είνε
+Μέσα 'στό εντευκτήριον!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Ευχαριστώ, αδελφή μου.
+
+(Αι αδελφαί απομακρύνονται).
+
+Θα έλθη.
+
+(Τοποθετείται. Ακούεται ο ήχος του ωρολογίου).
+
+ Τωρολόγιον κτυπά. — Πουν τα κουβάρια;
+Εκτύπησεν η ώρα; Μπα! . . Παράδοξον! Για πρώτη
+Φορά μήπως εβράδυνε; Η θυρωρός — πού είνε
+Η δακτυλήθρα μου; α! να την βλέπω! — θα προτρέπη
+Αυτόν εις την μετάνοιαν.
+
+(Μετά τινα παύσιν).
+
+ Βεβαίως τον προτρέπει! Δεν ειμπορεί βραδύτερον να
+έλθη. — Μπα! ένα φύλλο
+Ξηρόν!
+
+(Απωθεί διά του δακτύλου το πεσόν επί του ιστού φύλλον).
+
+ Άλλως τε τίποτε δεν ειμπορεί 'στόν κόσμον
+ — Πού είνε το ψαλλίδι μου; . . 'στό σάκκο! . . — να εμποδίση
+Αυτόν να έλθη! . .
+
+ ΜΙΑ ΑΔΕΛΦΗ, εμφανιζομένη επί του αναβάθρου.
+ Ο Κύριος δε Μπερζεράκ.
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΠΕΜΠΤΗ
+
+
+
+ΡΟΞΑΝΗ, ΣΥΡΑΝΟ, και μετά τινα στιγμήν η ΑΔΕΛΦΗ ΜΑΡΘΑ.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, χωρίς να στραφή.
+ Δεν τώπα; . .
+
+(Κεντά. Ο Συρανό, κάτωχρος, με τον πίλον βυθισμένον επί των
+οφθαλμών του, φαίνεται. Η αδελφή, η οποία τον εισήγαγε,
+επιστρέφει. Αρχίζει να κατεβαίνη το ανάβαθρον με καταφανή αγώνα
+διά να ίσταται όρθιος, και στηριζόμενος επί της ράβδου του, Η
+Ροξάνη εργάζεται εις το κέντημά της).
+
+Αχ! πώς τα χρώματα θα βγουν αυτά τα μαραμένα;
+
+(Εις τον Συρανό, με τόνον φιλικής επιπλήξεως).
+
+Πρώτην φοράν εβράδυνες προ δεκαπέντε χρόνων!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, όστις κατώρθωσε να φθάση μέχρι της καθέδρας διά φωνής
+φαιδράς εν αντιθέσει προς το πρόσωπόν του.
+Ναι, σκάζω από τον θυμόν. Εβράδυνα, τι κρίμα!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Γιατί; . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Μία επίσκεψις παράκαιρος αρκούντως.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, αφηρημένη, εργαζομένη.
+Α! ναι, καμμιά δυσάρεστος ήτο;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Εξαδέλφη, ένας
+Δυσάρεστος,
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Τον έδιωξες;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Βεβαίως, και του είπα:
+Συγγνώμην, αλλά σήμερον είνε Σαββάτο, ημέρα
+Που χρεωστώ να μεταβώ κάπου· να μεμποδίση
+Δεν θα 'μπορέση τίποτε: περάστε σε μιαν ώραν!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, ελαφρώς.
+Καλά λοιπόν! το πρόσωπον αυτό θα περιμένη:
+Προ της εσπέρας απ' εδώ να φύγης δεν σαφίνω.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Ίσως ταχύτερ' απ' εδώ να φύγω θάνε ανάγκη.
+
+(Κλειεί τους οφθαλμούς και σιωπά μίαν στιγμήν. Η αδελφή Μάρθα
+διασχίζει το άλσος από του παρεκκλησίου εις το ανάβαθρον. Η
+Ροξάνη την παρατηρεί, τη νεύει διά της κεφαλής).
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, προς τον Συρανό.
+Δεν λέγεις κάνα πείραγμα 'στήν αδελφή τη Μάρθα;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ζωηρώς, ανοίγων τους οφθαλμούς.
+Ω! ναι, βεβαίως!
+
+(Μετά φωνής χονδρής κωμικής).
+
+ Αδελφή Μάρθα, κοντά ελάτε!
+
+(Η αδελφή τον πλησιάζει).
+
+Χα! χα! χα! μάτια ώμορφα χαμηλωμένα πάντα!
+
+ Η ΑΔΕΛΦΗ ΜΑΡΘΑ, εγείρει τους οφθαλμούς μειδιώσα.
+Μα . . .
+
+(Βλέπει την μορφήν του και κάμει κίνημα εκπλήξεως).
+
+ Ω!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, χαμηλά, δεικνύων την Ροξάνην.
+ Δεν είνε τίποτε, Σουτ!
+
+(Διά φωνής μεγαλαύχου. Δυνατά).
+
+ Χθες έφαγα κρέας.
+
+ Η ΑΔΕΑΦΗ ΜΑΡΘΑ
+Ξεύρω.
+
+(Κατ' ιδίαν).
+
+ Γιαυτό 'νε τόσο ωχρός!
+
+(Ταχέως και σιγά).
+
+ Εις την τραπεζαρίαν
+Ελάτε υστερώτερα, ένα ζουμί να πιήτε . . .
+Θα έλθετε;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ναι, ναι, ναι.
+
+ Η ΑΔΕΛΦΗ ΜΑΡΘΑ
+ Α! σήμερα βλέπω είσθε
+Φρόνιμος!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, ήτις τους ακούει ψιθυρίζοντας.
+ Μήπως προσπαθεί να σε προσηλυτίση;
+
+ ΑΔΕΛΦΗ ΜΑΡΘΑ
+Ο Θεός φυλάξη!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Αληθώς! Σεις πούσθε τόσον πάντα
+Αγίως φλύαρος, γιατί να μη με κατηχήτε;
+Είνε παράδοξον αυτό! . .
+
+(Μετά μανίας κωμικής)
+
+ Με το σπαθί μου! Θέλω
+Να σας εκπλήξω πάραυτα! Ιδού, σας επιτρέπω . . .
+
+(Φαίνεται ότι ζητεί έν καλόν πείραγμα, και ευρίσκει αυτό).
+
+ — Α! είνε αυτό πρωτοφανές το πράγμα — να . . . να πήτε
+Τας προσευχάς σας δι' εμέ 'στό παρεκκλήσι απόψε.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Ω! Ω!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Η Μάρθα φαίνεται κατάπληκτος, Ροξάνη!
+
+ Η ΑΔΕΛΦΗ ΜΑΡΘΑ, ηρέμα.
+Δεν επερίμενα εγώ αυτήν την άδειάν σας.
+
+(Εισέρχεται).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, προς την Ροξάνην κύπτουσαν επί του κεντήματος.
+Διάβολε, δεν θα δυνηθώ το τέλος σου να ίδω,
+Κέντημα!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Επερίμενα αυτό σου το αστείον!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, εγείρουσα την κεφαλήν και παρατηρούσα μακράν εις τας
+δενδροστοιχίας.
+ Χρώμα έχουνε ξανθό της Βενετίας.
+Για δες πώς πέφτουν!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Τι καλά που πέφτουνε τα φύλλα!
+Μέσ' 'στό μικρό ταξείδι τους απ' τα κλαδιά 'στό χώμα,
+Πώς ξεύρουνε την ύστερη να παίρνουν ωμορφάδα,
+Και μόλη την τρομάρα τους, 'στό χώμα μη σαπίσουν,
+Θέλουν το πέσιμον αυτό φτερού να παίρνη χάρι!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Πώς; μελαγχολικός, εσύ;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, συγκρατούμενος.
+ Α μπα! ποτέ, Ροξάνη!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Έλα, άφησε να πέφτουνε τα φύλλα του πλατάνου . . .
+Και διηγήσου τίποτε καινούργιο απ' τη δική μου
+Εφημερίδα.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Άκου
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Α!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, επί μάλλον και μάλλον ωχρός και παλαιών κατά του
+πόνου.
+Σαββάτο, δεκαεννέα:
+Αφού της Σέττας έφαγεν οκτώ φορές πετμέζι
+Ο Βασιληάς αρρώστησεν· αλλ' η ασθένειά του
+Ως της καθοσιώσεως κακούργημα με δύο
+Κατεδικάσθη νυστεριές, και ο σεπτός σφυγμός του
+Δεν έχει πλέον πυρετόν! Την Κυριακήν εκάψαν
+Στης βασιλίσσης τον χορόν λαμπάδες επτακόσες
+Κεξήντα τρεις από κερί λευκό. Το στράτευμά μας
+Τον Ιωάννην, λέγεται, κτυπάει της Αυστρίας.
+Τέσσαρες μάγους έχουνε κρεμάσει. Της κυρίας
+Δ' Αττίς ο σκύλος ο μικρός 'χρειάσθηκε να πάρη
+Ένα κλυστήρι . . .
+
+ ΡΟΞAΝΗ
+ Κύριε δε Μπερζεράκ, θα κλείσης
+Το στόμα σου, παρακαλώ ;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Δευτέρα, δεν υπάρχει.
+Τίποτε. Μόνον εραστήν η Λιγδαμίρα αλλάζει.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Ω !
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, του οποίου η όψις αλλοιούται επί μάλλον και μάλλον.
+ Τρίτη, 'στό Φονταινεμπλώ όλ' η αυλή πηγαίνει.
+Τετάρτη, είπεν η Μογκλάτ 'στόν κόμητα Φιέσκον :
+Όχι ! Την Πέμπτη : Η Μανσινί, βασίλισσα των Γάλλων,—
+Ή και σχεδόν ! Παρασκευή, είπ' η Μογκλάτ 'στόν Φιέσκον :
+Ναι. Και Σαββάτο, είκοσι και έξ . . .
+
+(Κλείει τους οφθαλμούς. Η κεφαλή του πίπτει. Σιωπή).
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, έκπληκτος διότι δeν ακούει τίποτε, στρέφεται, τον
+παρατηρεί και εγειρομένη έντρομος.
+Λειποθυμάει ;
+
+(Τρέχει προς αυτόν κραυγάζουσα).
+
+Ο Συρανό !
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ανοίγων τους οφθαλμούς διά φωνής αορίστου.
+ Τι τρέχει ; . . τι; . .
+
+(Βλέπει την Ροξάνην κύπτουσαν επ' αυτού και, ζωηρώς, στερεόνων τον
+πίλον του επί της κεφαλής του, και οπισθοδρομών μετά
+φρίκης εν τη καθέδρα του).
+
+ Όχι ! σε βεβαιώνω,
+Δεν είνε τίποτε ! Άφες με !
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Όμως . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Είν' η πληγή μου
+Του Αράσου . . . που . . . καμμιά φορά... ξεύρεις...
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Πτωχέ μου φίλε!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Αλλά δεν είνε τίποτε. Αυτό θα τελειώση.
+
+(Μειδιών βεβιασμένως).
+
+Τελείωσε!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, ορθία πλησίον του.
+Καθένας μας έχει και την πληγή του.
+Εγώχω πάντα ζωντανή, εδώ, την ιδική μου,
+Εκείνη την παληά πληγή, εδώ, κάτω απ' το γράμμα
+Που τo χαρτί κιτρίνισε, κιόπου μπορεί κανένας
+Να δη ακόμα δάκρυα επάνω μέ το αίμα !
+
+(Το λυκόφως άρχεται πίπτον).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Το γράμμα του ! .. Δεν μούχες 'πή πως για να το διαβάσω
+Μια μέρα θα μου τώδιδες ;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Το γράμμα του; . . α ! θέλεις ; . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Ναι . . . . θέλω. . . σήμερα. . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, δίδων αυτώ το εις τον λαιμόν της κρεμώμενον σακκίδιον.
+Ιδού !
+
+ ΣΥΡΑΝΟ λαμβάνων αυτό.
+Μπορώ να το ανοίξω ;
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Ναι, άνοιξε . . . και διάβασε !
+
+(Επανέρχεται εις τον ιστόν της, τον συμπτύσσει, ταξιθετεί τα
+μαλλία του).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, αναγινώσκων.
+«Ροξάνη, θαποθάνω ! . .
+Υγίαινε ! . .»
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, σταματώσα, έκπληκτος.
+Πώς ; δυνατά ;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, αναγινώσκων,
+«Αγάπη μου, νομίζω,
+Πως είν' απόψε· την ψυχήν έχω βαρειάν ακόμα
+Από αγάπη ανέκφραστη, και θαποθάνω, τώρα!
+Τα μεθυσμένα μάτιά μου, ποτέ, τα βλέμματά μου,
+Που τάχαν». . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Πώς το γράμμα του διαβάζεις!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+«... Οπού τάχαν
+Αιώνιο πανηγύρι των, δεν θα φιλήσουν πλέον
+Πετώντας τα κινήματα των λατρευτών χεριών σου.
+Κένα που είχες πειο πολύ συνετισμένο βλέπω.
+'Σάν άγγιζες το μέτωπο, και θέλω να φωνάξω . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Α! πώς το γράμμα του αυτό διαβάζεις!
+
+(Η νυξ έρχεται ανεπαισθήτως).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ «Και φωνάζω:
+«Χαίρε! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Πώς το διαβάζεις!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ «Ω αγαπημένη φίλη,
+«Ω θησαυρέ μου . . .»
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Με φωνή . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ «Αγάπη μου γλυκεία! . . »
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Με μια φωνή . . . που πρώτη μου φορά δεν την ακούω!
+
+(Πλησιάζει όλως ηρέμα, χωρίς να την παρατηρή, διέρχεται της
+καθέδρας, κύπτει άνευ θορύβου, παρατηρεί την επιστολήν. Η σκιά
+αυξάνει).
+
+«Ποτέ, ούτε για μια στιγμή δεν σ' άφησ' η καρδιά μου,
+Κείμαι και θάμαι πάντοτε ως και στον άλλον κόσμον,
+Εκείνος που σαγάπησεν ατέλειωτα, εκείνος . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, θέτουσα την χείρα της επί του ώμου του.
+Πώς να διαβάζης ειμπορείς μέσ' το σκοτάδι τώρα;
+
+(Ανασκιρτά, στρέφεται, την βλέπει πλησίον του, κάμει κίνημα
+τρόμου κύπτει την κεφαλήν. Μακρά σιωπή. Έπειτα, εις το εντελώς
+επελθόν σκότος, λέγει αύτη βραδέως ενούσα τας χείρας:)
+
+Και χρόνια δεκατέσσαρα έπαιξε αυτό τον ρόλον
+Του φίλου μου του γηραιού που με διασκεδάζει!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Ροξάνη!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Ήσουν συ λοιπόν!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Όχι, Ροξάνη, όχι!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Σαν τόνομά μου έλεγεν, έπρεπε να μαντεύσω!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Όχι! δεν ήμουνα εγώ, Ροξάνη μου!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Εσήσουν!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Σορκίζομαι! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Τώρα εννοώ τον δόλον τον γενναίον:
+Τα γράμματα, συ τάγραφες . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Όχι!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Τα λόγια εκείνα
+Τα πύρινα και τα τρελλά, συ μου τα είπες . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Όχι!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Μέσα 'στήν νύκτα η φωνή εκείν' ήταν δική σου!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Όχι, σορκίζομαι!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Η ψυχή, δική σου.
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Δεν σηγάπων!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Με αγαπούσες!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Ήτανε ο άλλος!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Μ' αγαπούσες!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Όχι!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Το λες πειο χαμηλά!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Όχι γλυκειά μου αγάπη,
+Όχι, δεν σαγαπούσα!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Αχ! συμφορά μου, πόσα
+Πράγματα που απέθαναν . . . και πόσα που γεννιώνται!
+ — Αχ! χρόνους δεκατέσσερες γιατί να σιωπήσης,
+Αφού 'στό γράμμα του αυτό, που δεν ήταν δικό του,
+Συ έχυσες το δάκρυ αυτό;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, τείνων αυτή την επιστολήν . .
+ Το αίμα 'νε δικό του.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Τότε γιατί τη σιωπήν εκείνη την ουράνια
+Να λύσουμε την σήμερον;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Γιατί; . .
+
+(Ο Λεμπρέτ και ο Ραγκενώ εισέρχονται δρομαίοι)
+
+
+
+ΣΚΗΝΗ ΠΕΜΠΤΗ
+
+
+
+Οι αυτοί, ΛΕΜΠΡΕΤ και ΡΑΓΚΕΝΩ.
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Τι αφροσύνη!
+Αχ! ήμουν βέβαιος εδώ πως είνε!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, μειδιών και ανορθούμενος.
+ Μπα! βεβαίως!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Κυρία, για να σηκωθή σκοτώθηκε!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Θεέ μου!
+Αυτή λοιπόν προτήτερα . . . αυτή η αδυναμία; . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Αλήθεια δεν τελείωσα το ημερολόγιόν μου:
+ . . . Και Σάββατον, είκοσι έξ, μιαν ώρα προ του δείπνου,
+Ο κύριος δε Μπερζεράκ πεθαίνει σκοτωμένος.
+
+(Αποκαλύπτεται· η κεφαλή του είνε κεκαλυμμένη υπό επιδέσμων)
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Τι λέγει; — Συρανό! — Θεέ! Πανιά 'στή κεφαλή του!
+Αχ! Τι σου έκαμαν; Γιατί; . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ «Μέν κτύπημα του ξίφους
+Να πέσω από 'να ήρωα στο στήθος πληγωμένος! . . »
+ — Ναι τούτο έλεγα! . . αλλά η μοίρα είνε είρων! . .
+Και να, που εκ των όπισθεν, μεφόνευσ' εξ ενέδρας
+Είς δούλος μένα κτύπημα του ξύλου! Τι ωραία!
+Το παν απέτυχα κι' αυτόν τον θάνατόν μου ακόμα!
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+Αχ! Κύριε!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Ραγκενώ, μη κλαις μεγαλοφώνως τόσον!
+
+(Τείνει προς αυτόν την χείρα).
+
+Τι γίνεσαι, συνάδελφε;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, κλαίων πάντοτε.
+ Είμαι εις του Μολιέρου . . .
+Κανδηλανάπτης, κύριε . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Μολιέρος!
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Αλλά θέλω
+Να τον αφήσω αύριον! Να! Είμαι θυμωμένος!
+Χθες τον Σ κ α π ί ν ο ν έπαιξαν και είδα πως σου 'πήρε
+Μίαν σκηνήν!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Ολόκληρον!
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ
+ Ναι, κύριε μου, όλον
+Εκείνο, το περίφημον: «τι διάβολο, επήγε
+Να κάμη . . .»
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Σου το έκλεψε ο Μολιέρος!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Σώπα!
+Σώπα! καλά 'κάνε!
+
+(Εις τον Ραγκενώ).
+
+ Η σκηνή, εντύπωσιν μεγάλην
+Βεβαίως έκαμε;
+
+ ΡΑΓΚΕΝΩ, ολολύζων.
+ Α, ναι, 'γελούσαν! εγελούσαν!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Ναι, η ζωή μου ήτανε ενός που υποβάλλει
+Και λησμονείται!
+
+(Προς την Ροξάνην).
+
+ Τη βραδυά εκείνην ενθυμείσαι,
+Που ο Χριστιανός σ' ωμίλησε απ' τον εξώστη κάτω;
+Ε! λοιπόν! όλη μου η ζωή εκεί 'νε! Εν ώ κάτω
+Έμενα εγώ, ανέβαιναν οι άλλοι για να δρέψουν
+Της δόξης φίλημα! Αυτό είνε δικαιοσύνη!
+Κεπάνω από τον τάφον μου επικροτώ. Ο Μολιέρος
+Έχει το πνεύμα, ο Χριστιανός ήτον ωραίος!
+
+(Την στιγμήν αυτήν ο κώδων του παρεκκλησίου ηχεί, και διέρχονται
+αι καλογραίαι μεταβαίνουσαι εις την λειτουργίαν).
+
+ Ας πάνε
+Να 'πούν την προσευχήν, αφού ο κώδων των κτυπάει!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Ω! αδελφή μου! αδελφή!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Κανένα μη ζητήσης!
+Διότι 'στήν επιστροφήν εδώ δεν θάμαι πλέον!
+
+(Αι καλογραίαι εισέρχονται εις το παρεκκλήσιον, ακούεται το
+αρμόνιον).
+
+Απ' την ζωήν μου έλειπεν ολίγη αρμονία . . .
+Ιδού την! . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Ζήσε, σαγαπώ!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Όχι, γιατί μονάχα
+'Στο παραμύθι: «Σαγαπώ!:» 'σάν πουν στο ντροπιασμένο
+Το βασιλόπουλον, αυτό την ασχημιά του νοιώθει
+Να λυώνη μέσ' 'στόν ήλιον που χύνει εκείνη η λέξις!
+Αλλ' όμως συ θα έβλεπες πως ίδιος εγώ μένω.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Εγώμαι η δυστυχία σου! εγώ!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Συ; . . τουναντίον!
+Δεν ήξευρα τι θα ειπή γλυκύτης γυναικεία,
+Η μάννα μου δεν μεύρισκεν ωραίον. Και δεν είχα
+Καμμιά αδελφή. Αργότερα την είρωνα ερωμένη
+Φοβόμουνα. Τουλάχιστον σε σένα μίαν φίλην
+Απέκτησα. Χάρις σε 'σε εις την ζωήν μου μέσα
+Επέρασ' ένα φόρεμα!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, δεικνύων αυτώ το φως της σελήνης, κατερχόμενον διά
+μέσου των κλάδων.
+ Η άλλη σου η φίλη,
+Να την, που βγαίνει να σε δη!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Την βλέπω.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Ένα πλάσμα
+Μονάχ' αγάπησα κεγώ, και δυο φορές το χάνω!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Λεμπρέτ, μέσα στ' οπάλλινο φεγγάρι θε νανέβω
+Χωρίς να έχω σήμερα των μηχανών ανάγκην . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+Τι λέγεις;
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Βέβαια, εκεί, που λέγω, θα με στείλουν
+Να κάμω τον παράδεισον. Πολλές ψυχές 'κεί πάνω
+Παγάπησα, εξόριστες θα είνε και θα εύρω
+Και πάλιν τον Σωκράτην μου και Γαλιλαίον!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Όχι!
+Είνε άδικον κ' ανόητον 'στό τέλος! Ναποθάνη
+Έτσι ένας τέτοιος ποιητής! Καρδιά τόσον μεγάλη,
+Και υψηλή!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Να ο Λεμπρέτ γκρινιάζει!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ, αναλυόμενος εις δάκρυα.
+ Αγαπητέ μου
+Φίλε! . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, υπεγειρόμενος, με το βλέμμα απλανές.
+ Τα παλληκάρια αυτά είν' οι Γασκόνοι . . . — Η μάζα
+Η στοιχειώδης . . . όντως! να το hic . .,
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+ Την επιστήμην . . .
+Έχει ακόμα κεις αυτό το παραλήρημά του!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+Έλεγεν ο Κοπέρνικος . . .
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Οίμοι!
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Αλλά ωσαύτως
+Αλλά τι διάβολο αυτός επήγαινε να κάμη,
+Τι διάβολο εζήταγε σεκείνη τη γαλέρα; . .
+
+ Φιλόσοφος και φυσικός
+ Και στιχουργός και μουσικός,
+ Και ξιφομάχος πρώτης
+ Κι' αεροπόρος ταξειδιώτης,
+ Γνώστης βαθύς του τικ και τακ.
+ Ερών — προς το κακόν του — επιμόνως,
+ Ενθάδε κείται ο Συρανό δε Μπερζεράκ,
+ Όστις το παν υπήρξε και μηδέν συγχρόνως.
+
+. . . Αλλά συγγνώμην, δεν μπορώ, θα φύγω, με προσμένουν,
+Απ' την Σελήνην έρχεται μια ακτίνα να με πάρη!
+
+(Επαναπίπτει καθήμενος, τα δάκρυα της Ροξάνης τον ανακαλούν εις
+την πραγματικότητα, την παρατηρεί, και θωπεύων τον πέπλον της).
+
+Δεν θέλω τον Χριστιανόν τον αγαθόν εκείνον
+Και ώμορφο και θελκτικό λιγώτερο να κλαίης.
+Μονάχα θέλω κάποτε, όταν τα κόκκαλά μου
+Τα πιάση η βαρυχειμωνιά, 'στόν πένθιμο αυτό πέπλο
+Διπλό να χύνης δάκρυο, και το δικό του πένθος
+Να γίνεται και πένθος μου.
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Σορκίζομαι! . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, φρίσσων σφοδρώς και ανεγειρόμενος αίφνης.
+ Όχι! όχι!
+Μέσα σαυτό το κάθισμα! Μη με κρατή κανένας! —
+
+(Πηγαίνει και στηρίζεται επί του δένδρου).
+
+Μόνο το δένδρο!
+
+(Σιωπή)
+
+ Έρχεται. Τα πόδια μου παγώνουν.
+Τα χέρια μου βαραίνουν. Μα . . . στο δρόμον αφού είνε,
+Εγώ θα τον προσμένω ορθός,
+
+(Σύρει το ξίφος)
+
+ και με σπαθί στο χέρι!
+
+ ΛΕΜΠΡΕΤ
+Ω Συρανό μου!
+
+ ΡΟΞΑΝΗ
+ Συρανό!
+
+(Όλοι οπισθοδρομούν έντρομοι).
+
+ ΣΥΡΑΝΟ
+ Νομίζω ότι κυττάζει . . .
+Ότι την μύτη μου τολμά να βλέπη, αυτός ο φίλος! . .
+
+(Εγείρει το ξίφος).
+
+Τι λέγεις; . . Είν' ανωφελές; . . Το ξεύρω! Αλλά όμως
+Με την ελπίδα πάντοτε της νίκης δεν κτυπώνται!
+Όχι! είνε ωραιότερο πολύ οπόταν είνε
+Ανωφελές! — Ποιοί είν' όλοι των αυτοί; Μην είσθε χίλιοι!
+Α! όλους σας τους παλαιούς εχθρούς μου αναγνωρίζω!
+Το Ψεύδος;
+
+(Κτυπά το κενόν με το ξίφος).
+
+ Μπα! Κυττάξετε! χα! χα! χα! αι Ατιμίαι.
+Η Ανανδρία, η Πρόληψις! . .
+
+(Κτυπά).
+
+ Να συνθηκολογήσω;
+Ποτέ! ποτέ! — Α! να και συ, εδώσαι, η Μωρία!
+ — Το ξεύρω θα με ρίψετε 'στό τέλος! Δεν με μέλλει!
+Εγώ κτυπώμαι πάντοτε, κτυπώμαι! Ναι! τα πάντα
+Μου αποσπάτε, όλα μου την δάφνην και το ρόδον!
+Πάρτε τα όλα! Κάτι τι όμως μαζύ μου παίρνω
+Στο πείσμα σας, και 'σάν εμπώ απόψε 'στού θεού μας,
+Το ουράνιο κατώφλιον με τον χαιρετισμόν μου
+Θε να σαρώσω, κάτι τι χωρίς καμμιά κηλίδα,
+Καμμιά πτυχή, στο πείσμα σας παίρνω μαζύ,
+
+(Ορμά με το ξίφος υψωμένον).
+
+ κιαυτό 'νε . . .
+
+(Το ξίφος πίπτει εκ των χειρών του, κλονίζεται, πίπτει εις τους
+βραχίονας του Λεμπρέτ).
+
+ ΡΟΞΑΝΗ, κύπτουσα και φιλούσα το μέτωπόν του.
+Κιαυτό 'νε; . . .
+
+ ΣΥΡΑΝΟ, ανοίγει τους οφθαλμούς, την αναγνωρίζει και μειδιά.
+ Το λοφίον μου.
+
+
+
+Α Υ Λ Α Ι Α
+
+
+
+ΙΩΑΝΝΟΥ Δ. ΚΟΛΛΑΡΟΥ
+ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙΟΝ ΤΗΣ ΕΣΤΙΑΣ,
+ΕΝ ΑΘΗΝΑΙΣ — 44 ΣΤΑΔΙΟΥ 44
+
+ΕΞΕΔΟΘΗΣΑΝ
+
+
+ Βικέλα Δ. Λουκής Λάρας έκδ. 1920.
+ Καμπούρογλου Δ. Τοπωνυμικά Παράδοξα.
+ » Διηγήματα.
+ » Αθηναϊκά Παραμύθια.
+ Καρκαβίτσα Α. Λόγια της πλώρης τόμ. 2.
+ » Παλιές Αγάπες.
+ » Ο Ζητιάνος.
+ » Η Λυγερή.
+ » Διηγήματα.
+ » Ο Αρχαιολόγος (τυπούται).
+ Λυκούδη Εμμ. Κίμων Ανδρεάδης — Οι Νεμρώδ της Λαυ-
+ ρεωτικής,
+ » Οδοιπορικαί Εντυπώσεις, Ρόδος, Δωδε-
+ κάνησα κλπ.
+ » Σελίδες — Ποικίλα.
+ Μελά Σπ. Κόκκινο Πουκάμισο.
+ » Ο Γυιός του Ίσκιου.
+ Ξενοπούλου Γρ. Θέατρον τόμ. α' και β'.
+ » Θέατρον τόμ. γ' (τυπούται).
+ » Η Μητρυιά.
+ » Ο Πόλεμος (1912 — 1913).
+ » Κόκκινος Βράχος έκδ. Β'.
+ » Η Τιμή του Αδελφού τόμ. 2.
+ Παλαμά Κ. Η Φλογέρα του Βασιλιά.
+ » Τάφος.
+ Σκόκου Κ. &Το Ελληνικόν Διήγημα&, ήτοι απάνθισμα
+ εκλεκτών διηγημάτων της νεο ελληνικής λο-
+ γοτεχνίας μετά γραμματολογικού σημειώμα-
+ τος και των εικόνων των συγγραφέων.
+ Τόμ. Α' περιλαμβάνων 31 διηγήματα.
+ » &Το Ελληνικόν Διήγημα& τόμ. Β' περιέχων
+ 37 διηγήματα μετ' εικόνων των συγγραφέων.
+ » &Τα παράξενα της ζωής& (σελίδες ημερολο-
+ γίου) ευθυμογραφήματα, κοινωνιολογικά
+ σκαλαθήρματα, εικόνες, τύποι, χαρακτηρι-
+ σμοί, εντυπώσεις.
+ Στρατήγη Γ. Τραγούδια του Νησιού.
+ » Τι λεν τα κύματα.
+
+Τιμάται Δρχ. 7.
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Cyrano de Bergerac, by Edmond Rostand
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CYRANO DE BERGERAC ***
+
+***** This file should be named 37131-0.txt or 37131-0.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/7/1/3/37131/
+
+Produced by Sophia Canoni
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/20110819-37131-0.zip b/old/20110819-37131-0.zip
new file mode 100644
index 0000000..7c1d7fd
--- /dev/null
+++ b/old/20110819-37131-0.zip
Binary files differ