summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/37129-h/37129-h.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '37129-h/37129-h.htm')
-rw-r--r--37129-h/37129-h.htm3993
1 files changed, 3993 insertions, 0 deletions
diff --git a/37129-h/37129-h.htm b/37129-h/37129-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..f9059a5
--- /dev/null
+++ b/37129-h/37129-h.htm
@@ -0,0 +1,3993 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8"/>
+<title>Reminiscences of Anton Chekhov, by Maxim Gorky, Alexander Kuprin and I. A. Bunin&mdash;A Project Gutenberg eBook</title>
+<link rel="coverpage" href="images/title-page.jpg"/>
+<style type="text/css">
+<!--
+p
+{
+ text-align: justify;
+ text-indent: 1.5em;
+}
+
+p.center,
+p.right,
+p.no-indent,
+#tnote p,
+#tnote-bottom p
+{
+ text-indent: 0;
+}
+
+p.hanging-indent
+{
+ padding-left: 1.5em;
+ text-indent: -1.5em;
+}
+
+h1, h2, h3
+{
+ text-align: center;
+ clear: both;
+ margin-top: 0;
+ font-weight: normal;
+}
+
+h1
+{
+ font-size: x-large;
+ line-height: 1.2em;
+ margin: 4em auto 1em auto;
+}
+
+h2
+{
+ margin: 6em auto 1.5em auto;
+ line-height: 1.4em;
+}
+
+h2 small
+{
+ font-size: 70%;
+}
+
+h3
+{
+ margin-top: 1.5em;
+}
+
+a:link,
+a:visited
+{
+ text-decoration: none;
+}
+
+ins
+{
+ text-decoration: none;
+ border-bottom: 1px dashed #add8e6;
+}
+
+hr.thought-break
+{
+ visibility: hidden;
+ margin: 1.5em auto;
+}
+
+.small-caps
+{
+ font-variant: small-caps;
+}
+
+.all-upper
+{
+ font-size: smaller;
+}
+
+.italic
+{
+ font-style: italic;
+}
+
+.center
+{
+ text-align: center;
+}
+
+p.right
+{
+ text-align: right;
+ margin-right: 1.5em;
+}
+
+.figcenter
+{
+ margin: 3em auto;
+ text-align: center;
+}
+
+a[title].pagenum
+{
+ position: absolute;
+ right: 3%;
+}
+
+a[title].pagenum:after
+{
+ content: attr(title);
+ border: 1px solid silver;
+ display: inline;
+ font-size: x-small;
+ text-align: right;
+ color: #808080;
+ background-color: inherit;
+ font-style: normal;
+ padding: 1px 4px 1px 4px;
+ font-variant: normal;
+ font-weight: normal;
+ text-decoration: none;
+ text-indent: 0;
+ letter-spacing: 0;
+}
+
+.poetry
+{
+ text-align: left;
+ margin-left: 1.5em;
+}
+
+.poetry .stanza
+{
+ margin: 1em 0;
+}
+
+.poetry .line
+{
+ margin: 0;
+ padding-left: 3em;
+ text-indent: -3em;
+}
+
+.poetry .indent2
+{
+ margin-left: 1em;
+}
+
+#tnote,
+#tnote-bottom
+{
+ max-width: 90%;
+ border: 1px dashed #808080;
+ background-color: #fafafa;
+ text-align: justify;
+ padding: 0 0.75em;
+ margin: 120px auto 120px auto;
+}
+
+#corrections
+{
+ list-style-type: none;
+ margin: 0;
+ padding: 0;
+}
+
+#corrections li
+{
+ margin: 0.5em 0.25em;
+}
+
+#corrections .correction
+{
+ text-decoration: underline;
+}
+
+@page
+{
+ margin: 0.25em;
+}
+
+@media screen
+{
+ body
+ {
+ width: 80%;
+ max-width: 40em;
+ margin: auto;
+ }
+
+ p
+ {
+ margin: 0.75em auto;
+ }
+
+ #tnote,
+ #tnote-bottom
+ {
+ max-width: 26em;
+ }
+
+ .page-break
+ {
+ margin-top: 8em;
+ }
+}
+
+@media print, handheld
+{
+ p
+ {
+ margin: 0;
+ }
+
+ #tnote,
+ #tnote-bottom
+ {
+ background-color: white;
+ border: none;
+ width: 100%;
+ }
+
+ #tnote p,
+ #tnote-bottom p
+ {
+ margin: 0.25em 0;
+ }
+
+ #tnote .screen,
+ .pagenum
+ {
+ display: none;
+ }
+
+ a:link,
+ a:visited
+ {
+ color: black;
+ }
+
+ #tnote,
+ #tnote-bottom,
+ h1,
+ h2,
+ .page-break
+ {
+ page-break-before: always;
+ }
+
+ #tnote-bottom
+ {
+ page-break-after: always;
+ }
+}
+
+@media handheld
+{
+ body
+ {
+ margin: 0;
+ padding: 0;
+ width: 95%;
+ }
+
+ #corrections li
+ {
+ margin: 0;
+ }
+}
+-->
+</style>
+<!--[if lt IE 8]>
+<style type="text/css">
+a[title].pagenum
+{
+ position: static;
+}
+</style>
+<![endif]-->
+</head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Reminiscences of Anton Chekhov, by
+Maxim Gorky and Alexander Kuprin and I. A. Bunin
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Reminiscences of Anton Chekhov
+
+Author: Maxim Gorky
+ Alexander Kuprin
+ I. A. Bunin
+
+Translator: S. S. Koteliansky
+ Leonard Woolf
+
+Release Date: August 19, 2011 [EBook #37129]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK REMINISCENCES OF ANTON CHEKHOV ***
+
+
+
+
+Produced by Jana Srna, Bryan Ness and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
+produced from images generously made available by The
+Internet Archive/American Libraries.)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+
+<div id="tnote">
+<p class="center"><b>Transcriber's Notes:</b></p>
+
+<p>Every effort has been made to replicate this text as faithfully
+as possible, including inconsistencies in spelling and hyphenation.</p>
+
+<p>Some corrections of spelling and punctuation have been made.
+<span class="screen">They are marked <ins title="transcriber's note">like
+this</ins> in the text. The original text appears when hovering the cursor
+over the marked text.</span> A <a href="#tn-bottom">list of amendments</a> is
+at the end of the text.</p>
+</div>
+
+<p class="center page-break" style="font-size: large;">REMINISCENCES OF ANTON CHEKHOV</p>
+
+<h1>REMINISCENCES OF<br/>
+ANTON CHEKHOV</h1>
+
+<p class="center" style="line-height: 1.5em;">BY<br/>
+<big class="small-caps">MAXIM GORKY, ALEXANDER KUPRIN<br/>
+and I.&nbsp;A. BUNIN</big></p>
+
+<p class="center" style="line-height: 1.5em; margin-top: 2em;">TRANSLATED BY<br/>
+<big class="small-caps">S.&nbsp;S. KOTELIANSKY and LEONARD WOOLF</big></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 78px;">
+<img src="images/logo.png" width="78" height="120" alt=""/>
+</div>
+
+<p class="center small-caps"><span class="all-upper" style="margin-right: 2em;">NEW YORK</span> B.&nbsp;W. HUEBSCH, Inc. <span class="all-upper" style="margin-left: 2em;">MCMXXI</span></p>
+
+<p class="center page-break" style="line-height: 1.6em;">COPYRIGHT, 1921, BY<br/>
+<span class="small-caps">B.&nbsp;W. HUEBSCH, Inc.</span></p>
+
+<p class="center" style="margin-top: 4em; font-size: smaller;">PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA</p>
+
+<h2>CONTENTS</h2>
+
+<p class="no-indent">FRAGMENTS OF RECOLLECTIONS BY MAXIM GORKY, <a href="#Page_1">1</a></p>
+
+<p class="no-indent">TO CHEKHOV'S MEMORY BY ALEXANDER KUPRIN, <a href="#Page_29">29</a></p>
+
+<p class="no-indent">A.&nbsp;P. CHEKHOV BY I.&nbsp;A. BUNIN, <a href="#Page_91">91</a></p>
+
+<h2>ANTON CHEKHOV<br/>
+<small>FRAGMENTS OF RECOLLECTIONS<br/>
+BY</small><br/>
+MAXIM GORKY</h2>
+
+<p class="no-indent"><a class="pagenum" name="Page_1" title="1"> </a><span class="small-caps">Once</span> he invited me to the village Koutchouk-Koy
+where he had a tiny strip of land
+and a white, two-storied house. There,
+while showing me his &ldquo;estate,&rdquo; he began to
+speak with animation: &ldquo;If I had plenty of
+money, I should build a sanatorium here for
+invalid village teachers. You know, I
+would put up a large, bright building&mdash;very
+bright, with large windows and lofty rooms.
+I would have a fine library, different musical
+instruments, bees, a vegetable garden, an
+orchard&hellip;. There would be lectures on
+agriculture, mythology&hellip;. Teachers ought
+to know everything, everything, my dear
+fellow.&rdquo;</p>
+
+<p>He was suddenly silent, coughed, looked
+at me out of the corners of his eyes, and
+smiled that tender, charming smile of his
+which attracted one so irresistibly to him and
+made one listen so attentively to his words.</p>
+
+<p>&ldquo;Does it bore you to listen to my fantasies?
+I do love to talk of it&hellip;. If you
+knew how badly the Russian village needs a
+<a class="pagenum" name="Page_2" title="2"> </a>
+nice, sensible, educated teacher! We ought
+in Russia to give the teacher particularly
+good conditions, and it ought to be done as
+quickly as possible. We ought to realize
+that without a wide education of the people,
+Russia will collapse, like a house built of
+badly baked bricks. A teacher must be an
+artist, in love with his calling; but with us
+he is a journeyman, ill educated, who goes
+to the village to teach children as though
+he were going into exile. He is starved,
+crushed, terrorized by the fear of losing his
+daily bread. But he ought to be the first
+man in the village; the peasants ought to
+recognize him as a power, worthy of attention
+and respect; no one should dare to shout
+at him or <ins title="humilate">humiliate</ins> him personally, as with
+us every one does&mdash;the village constable, the
+rich shop-keeper, the priest, the rural police
+commissioner, the school guardian, the councilor,
+and that official who has the title of
+school-inspector, but who cares nothing for
+the improvement of education and only sees
+that the circulars of his chiefs are carried
+out&hellip;. It is ridiculous to pay in farthings
+the man who has to educate the people. It
+is intolerable that he should walk in rags,
+<a class="pagenum" name="Page_3" title="3"> </a>
+shiver with cold in damp and draughty
+schools, catch cold, and about the age of
+thirty get laryngitis, rheumatism, or tuberculosis.
+We ought to be ashamed of it.
+Our teacher, for eight or nine months in the
+year, lives like a hermit: he has no one to
+speak a word to; without company, books,
+or amusements, he is growing stupid, and,
+if he invites his colleagues to visit him, then
+he becomes politically suspect&mdash;a stupid
+word with which crafty men frighten fools.
+All this is disgusting; it is the mockery of a
+man who is doing a great and tremendously
+important work&hellip;. Do you know, whenever
+I see a teacher, I feel ashamed for him,
+for his timidity, and because he is badly
+dressed &hellip; it seems to me that for the
+teacher's wretchedness I am myself to blame&mdash;I
+mean it.&rdquo;</p>
+
+<p>He was silent, thinking; and then, waving
+his hand, he said gently: &ldquo;This Russia of
+ours is such an absurd, clumsy country.&rdquo;</p>
+
+<p>A shadow of sadness crossed his beautiful
+eyes; little rays of wrinkles surrounded
+them and made them look still more meditative.
+Then, looking round, he said jestingly:
+&ldquo;You see, I have fired off at you a
+<a class="pagenum" name="Page_4" title="4"> </a>
+complete leading article from a radical paper.
+Come, I'll give you tea to reward your patience.&rdquo;</p>
+
+<p>That was characteristic of him, to speak
+so earnestly, with such warmth and sincerity,
+and then suddenly to laugh at himself and
+his speech. In that sad and gentle smile one
+felt the subtle skepticism of the man who
+knows the value of words and dreams; and
+there also flashed in the smile a lovable
+modesty and delicate sensitiveness&hellip;.</p>
+
+<p>We walked back slowly in silence to the
+house. It was a clear, hot day; the waves
+sparkled under the bright rays of the sun;
+down below one heard a dog barking joyfully.
+Chekhov took my arm, coughed, and
+said slowly: &ldquo;It is shameful and sad, but
+true: there are many men who envy the
+dogs.&rdquo;</p>
+
+<p>And he added immediately with a laugh:
+&ldquo;To-day I can only make feeble speeches
+&hellip; It means that I'm getting old.&rdquo;</p>
+
+<p>I often heard him say: &ldquo;You know, a
+teacher has just come here&mdash;he's ill, married
+&hellip; couldn't you do something for
+him? I have made arrangements for him
+for the time being.&rdquo; Or again: &ldquo;Listen,
+<a class="pagenum" name="Page_5" title="5"> </a>
+Gorky, there is a teacher here who would
+like to meet you. He can't go out, he's ill.
+Won't you come and see him? Do.&rdquo; Or:
+&ldquo;Look here, the women teachers want books
+to be sent to them.&rdquo;</p>
+
+<p>Sometimes I would find that &ldquo;teacher&rdquo; at
+his house; usually he would be sitting on
+the edge of his chair, blushing at the consciousness
+of his own awkwardness, in the
+sweat of his brow picking and choosing his
+words, trying to speak smoothly and &ldquo;educatedly&rdquo;;
+or, with the ease of manner of a
+person who is morbidly shy, he would concentrate
+himself upon the effort not to appear
+stupid in the eyes of an author, and he would
+simply belabor Anton Chekhov with a hail
+of questions which had never entered his
+head until that moment.</p>
+
+<p>Anton Chekhov would listen attentively
+to the dreary, incoherent speech; now and
+again a smile came into his sad eyes, a little
+wrinkle appeared on his forehead, and then,
+in his soft, lusterless voice, he began to speak
+simple, clear, homely words, words which
+somehow or other immediately made his
+questioner simple: the teacher stopped trying
+to be clever, and therefore immediately
+<a class="pagenum" name="Page_6" title="6"> </a>
+became more clever and interesting&hellip;.</p>
+
+<p>I remember one teacher, a tall, thin man
+with a yellow, hungry face and a long,
+hooked nose which drooped gloomily towards
+his chin. He sat opposite Anton Chekhov
+and, looking fixedly into Chekhov's face with
+his black eyes, said in a melancholy bass
+voice:</p>
+
+<p>&ldquo;From such impressions of existence
+within the space of the tutorial session there
+comes a psychical conglomeration which
+crushes every possibility of an objective attitude
+towards the surrounding universe.
+Of course, the universe is nothing but our
+presentation of it&hellip;.&rdquo;</p>
+
+<p>And he rushed headlong into philosophy,
+and he moved over its surface like a drunkard
+skating on ice.</p>
+
+<p>&ldquo;Tell me,&rdquo; Chekhov put in quietly and
+kindly, &ldquo;who is that teacher in your district
+who beats the children?&rdquo;</p>
+
+<p>The teacher sprang from his chair and
+waved his arms indignantly: &ldquo;Whom do you
+mean? Me? Never! Beating?&rdquo;</p>
+
+<p>He snorted with indignation.</p>
+
+<p>&ldquo;Don't get excited,&rdquo; Anton Chekhov went
+<a class="pagenum" name="Page_7" title="7"> </a>
+on, smiling reassuringly; &ldquo;I'm not speaking
+of you. But I remember&mdash;I read it in the
+newspapers&mdash;there is some one in your district
+who beats the children.&rdquo;</p>
+
+<p>The teacher sat down, wiped his perspiring
+face, and, with a sigh of relief, said in
+his deep bass:&mdash;</p>
+
+<p>&ldquo;It's true &hellip; there was such a case &hellip;
+it was Makarov. You know, it's not surprising.
+It's cruel, but explicable. He's married
+&hellip; has four children &hellip; his wife is
+ill &hellip; himself consumptive &hellip; his salary
+is 20 roubles, the school like a cellar,
+and the teacher has but a single room&mdash;under
+such circumstances you will give a thrashing
+to an angel of God for no fault &hellip;
+and the children&mdash;they're far from angels,
+believe me.&rdquo;</p>
+
+<p>And the man, who had just been mercilessly
+belaboring Chekhov with his store of
+clever words, suddenly, ominously wagging
+his hooked nose, began to speak simple,
+weighty, clear-cut words, which illuminated,
+like a fire, the terrible, accursed truth about
+the life of the Russian village.</p>
+
+<p>When he said good-bye to his host, the
+<a class="pagenum" name="Page_8" title="8"> </a>
+teacher took Chekhov's small, dry hand with
+its thin fingers in both his own, and, shaking
+it, said:&mdash;</p>
+
+<p>&ldquo;I came to you as though I were going to
+the authorities, in fear and trembling &hellip;
+I puffed myself out like a turkey-cock &hellip;
+I wanted to show you that I was no ordinary
+mortal&hellip;. And now I'm leaving you as a
+nice, close friend who understands everything&hellip;.
+It's a great thing&mdash;to understand
+everything! Thank you! I'm taking
+away with me a pleasant thought: big
+men are simpler and more understandable
+&hellip; and nearer in soul to us fellow men
+than all those wretches among whom we
+live&hellip;. Good-bye; I will never forget
+you.&rdquo;</p>
+
+<p>His nose quivered, his lips twisted into a
+good-natured smile, and he added suddenly:</p>
+
+<p>&ldquo;To tell the truth, scoundrels too are unhappy&mdash;the
+devil take them.&rdquo;</p>
+
+<p>When he went out, Chekhov followed him
+with a glance, smiled, and said:</p>
+
+<p>&ldquo;He's a nice fellow&hellip;. He won't be a
+teacher long.&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;Why?&rdquo;</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_9" title="9"> </a>&ldquo;They will run him down&mdash;whip him
+off.&rdquo;</p>
+
+<p>He thought for a bit, and added quietly:</p>
+
+<p>&ldquo;In Russia an honest man is rather like the
+chimney-sweep with whom nurses frighten
+children.&rdquo;</p>
+
+<hr class="thought-break"/>
+
+<p class="no-indent"><span class="small-caps">I think</span> that in Anton Chekhov's presence
+every one involuntarily felt in himself a desire
+to be simpler, more truthful, more one's
+self; I often saw how people cast off the motley
+finery of bookish phrases, smart words,
+and all the other cheap tricks with which a
+Russian, wishing to figure as a European,
+adorns himself, like a savage with shells and
+fish's teeth. Anton Chekhov disliked fish's
+teeth and cock's feathers; anything &ldquo;brilliant&rdquo;
+or foreign, assumed by a man to make
+himself look bigger, disturbed him; I noticed
+that, whenever he saw any one dressed up in
+this way, he had a desire to free him from
+all that oppressive, useless tinsel and to find
+underneath the genuine face and living soul
+of the person. All his life Chekhov lived
+on his own soul; he was always himself,
+inwardly free, and he never troubled about
+<a class="pagenum" name="Page_10" title="10"> </a>
+what some people expected and others&mdash;coarser
+people&mdash;demanded of Anton Chekhov.
+He did not like conversations about
+deep questions, conversations with which
+our dear Russians so assiduously comfort
+themselves, forgetting that it is ridiculous,
+and not at all amusing, to argue about velvet
+costumes in the future when in the present
+one has not even a decent pair of
+trousers.</p>
+
+<p>Beautifully simple himself, he loved
+everything simple, genuine, sincere, and he
+had a peculiar way of making other people
+simple.</p>
+
+<p>Once, I remember, three luxuriously
+dressed ladies came to see him; they filled his
+room with the rustle of silk skirts and the
+smell of strong scent; they sat down politely
+opposite their host, pretended that they were
+interested in politics, and began &ldquo;putting
+questions&rdquo;:&mdash;</p>
+
+<p>&ldquo;Anton Pavlovitch, what do you think?
+How will the war end?&rdquo;</p>
+
+<p>Anton Pavlovitch coughed, thought for
+a while, and then gently, in a serious and
+kindly voice, replied:</p>
+
+<p>&ldquo;Probably in peace.&rdquo;</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_11" title="11"> </a>&ldquo;Well, yes &hellip; certainly. But who
+will win? The Greeks or the Turks?&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;It seems to me that those will win who
+are the stronger.&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;And who, do you think, are the stronger?&rdquo;
+all the ladies asked together.</p>
+
+<p>&ldquo;Those who are the better fed and the better
+educated.&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;Ah, how clever,&rdquo; one of them exclaimed.</p>
+
+<p>&ldquo;And whom do you like best?&rdquo; another
+asked.</p>
+
+<p>Anton Pavlovitch looked at her kindly,
+and answered with a meek smile:</p>
+
+<p>&ldquo;I love candied fruits &hellip; don't you?&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;Very much,&rdquo; the lady exclaimed gayly.</p>
+
+<p>&ldquo;Especially Abrikossov's,&rdquo; the second
+agreed solidly. And the third, half closing
+her eyes, added with relish:</p>
+
+<p>&ldquo;It smells so good.&rdquo;</p>
+
+<p>And all three began to talk with vivacity,
+revealing, on the subject of candied fruit,
+great erudition and subtle knowledge. It
+was obvious that they were happy at not
+having to strain their minds and pretend to
+be seriously interested in Turks and Greeks,
+to whom up to that moment they had not
+given a thought.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_12" title="12"> </a>When they left, they merrily promised
+Anton Pavlovitch:</p>
+
+<p>&ldquo;We will send you some candied fruit.&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;You managed that nicely,&rdquo; I observed
+when they had gone.</p>
+
+<p>Anton Pavlovitch laughed quietly and
+said:</p>
+
+<p>&ldquo;Every one should speak his own language.&rdquo;</p>
+
+<p>On another occasion I found at his house
+a young and prettyish crown prosecutor.
+He was standing in front of Chekhov, shaking
+his curly head, and speaking briskly:</p>
+
+<p>&ldquo;In your story, &lsquo;The Conspirator,&rsquo; you,
+Anton Pavlovitch, put before me a very complex
+case. If I admit in Denis Grigoriev
+a criminal and conscious intention, then I
+must, without any reservation, bundle him
+into prison, in the interests of the community.
+But he is a savage; he did not realize
+the criminality of his act&hellip;. I feel pity
+for him. But suppose I regard him as a
+man who acted without understanding, and
+suppose I yield to my feeling of pity, how
+can I guarantee the community that Denis
+will not again unscrew the nut in the sleepers
+<a class="pagenum" name="Page_13" title="13"> </a>
+and wreck a train? That's the question.
+What's to be done?&rdquo;</p>
+
+<p>He stopped, threw himself back, and fixed
+an inquiring look on Anton Pavlovitch's
+face. His uniform was quite new, and the
+buttons shone as self-confidently and dully
+on his chest as did the little eyes in the
+pretty, clean, little face of the youthful enthusiast
+for justice.</p>
+
+<p>&ldquo;If I were judge,&rdquo; said Anton Pavlovitch
+gravely, &ldquo;I would acquit Denis.&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;On what grounds?&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;I would say to him: you, Denis, have
+not yet ripened into the type of the deliberate
+criminal; go&mdash;and ripen.&rdquo;</p>
+
+<p>The lawyer began to laugh, but instantly
+again became pompously serious and said:</p>
+
+<p>&ldquo;No, sir, the question put by you must be
+answered only in the interests of the community
+whose life and property I am called
+upon to protect. Denis is a savage, but he
+is also a criminal&mdash;that is the truth.&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;Do you like gramophones?&rdquo; suddenly
+asked Anton Pavlovitch in his soft voice.</p>
+
+<p>&ldquo;O yes, very much. An amazing invention!&rdquo;
+the youth answered gayly.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_14" title="14"> </a>&ldquo;And I can't stand gramophones,&rdquo; Anton
+Pavlovitch confessed sadly.</p>
+
+<p>&ldquo;Why?&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;They speak and sing without feeling.
+Everything seems like a caricature &hellip;
+dead. Do you like photography?&rdquo;</p>
+
+<p>It appeared that the lawyer was a passionate
+lover of photography; he began at once
+to speak of it with <ins title="enthusiaism">enthusiasm</ins>, completely
+uninterested, as Chekhov had subtly and
+truly noticed, in the gramophone, despite
+his admiration for that &ldquo;amazing invention.&rdquo;
+And again I observed how there looked out
+of that uniform a living and rather amusing
+little man, whose feelings towards life were
+still those of a puppy hunting.</p>
+
+<p>When Anton Pavlovitch had seen him
+out, he said sternly:</p>
+
+<p>&ldquo;They are like pimples on the seat of
+justice&mdash;disposing of the fate of people.&rdquo;</p>
+
+<p>And after a short silence:</p>
+
+<p>&ldquo;Crown prosecutors must be very fond of
+fishing &hellip; especially for little fish.&rdquo;</p>
+
+<hr class="thought-break"/>
+
+<p class="no-indent"><span class="small-caps">He</span> had the art of revealing everywhere and
+driving away banality, an art which is only
+possible to a man who demands much from
+<a class="pagenum" name="Page_15" title="15"> </a>
+life and which comes from a keen desire to
+see men simple, beautiful, harmonious.
+Banality always found in him a discerning
+and merciless judge.</p>
+
+<p>Some one told in his presence how the editor
+of a popular magazine, who was always
+talking of the necessity of love and pity, had,
+for no reason at all, insulted a railway
+guard, and how he usually acted with extreme
+rudeness towards his inferiors.</p>
+
+<p>&ldquo;Well,&rdquo; said Anton Pavlovitch with a
+gloomy smile, &ldquo;but isn't he an aristocrat, an
+educated gentleman? He studied at the
+seminary. His father wore bast shoes, and
+he wears patent-leather boots.&rdquo;</p>
+
+<p>And in his tone there was something which
+at once made the &ldquo;aristocrat&rdquo; trivial and
+ridiculous.</p>
+
+<p>&ldquo;He's a very gifted man,&rdquo; he said of a
+certain journalist. &ldquo;He always writes so
+nobly, humanely, &hellip; lemonadely. Calls
+his wife a fool in public &hellip; the servants'
+rooms are damp and the maids constantly
+get rheumatics.&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;Don't you like N.&nbsp;N., Anton Pavlovitch?&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;Yes, I do&mdash;very much. He's a pleasant
+<a class="pagenum" name="Page_16" title="16"> </a>
+fellow,&rdquo; Anton Pavlovitch agrees, coughing.
+&ldquo;He knows everything &hellip; reads a
+lot &hellip; he hasn't returned three of my
+books &hellip; he's absent-minded. To-day he
+will tell you that you're a wonderful fellow,
+and to-morrow he will tell somebody else
+that you cheat your servants, and that you
+have stolen from your mistress's husband
+his silk socks &hellip; the black ones with the
+blue stripes.&rdquo;</p>
+
+<p>Some one in his presence complained of the
+heaviness and tediousness of the &ldquo;serious&rdquo;
+sections in thick monthly magazines.</p>
+
+<p>&ldquo;But you mustn't read those articles,&rdquo;
+said Anton Pavlovitch. &ldquo;They are friends'
+literature&mdash;written for friends. They are
+written by Messrs. Red, Black, and White.
+One writes an article; the other replies to it;
+and the third reconciles the contradictions of
+the other two. It is like playing whist with
+a dummy. Yet none of them asks himself
+what good it is to the reader.&rdquo;</p>
+
+<p>Once a plump, healthy, handsome, well-dressed
+lady came to him and began to speak
+<i lang="fr" xml:lang="fr">à la Chekhov</i>:&mdash;</p>
+
+<p>&ldquo;Life is so boring, Anton Pavlovitch.
+Everything is so gray: people, the sea, even
+<a class="pagenum" name="Page_17" title="17"> </a>
+the flowers seem to me gray&hellip;. And I
+have no desires &hellip; my soul is in pain &hellip;
+it is like a disease.&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;It is a disease,&rdquo; said Anton Pavlovitch
+with conviction, &ldquo;it is a disease; in Latin
+it is called <i lang="la" xml:lang="la">morbus imitatis</i>.&rdquo;</p>
+
+<p>Fortunately the lady did not seem to know
+Latin, or, perhaps, she pretended not to know
+it.</p>
+
+<p>&ldquo;Critics are like horse-flies which prevent
+the horse from plowing,&rdquo; he said, smiling
+his wise smile. &ldquo;The horse works, all its
+muscles drawn tight like the strings on a
+doublebass, and a fly settles on his flanks and
+tickles and buzzes &hellip; he has to twitch his
+skin and swish his tail. And what does the
+fly buzz about? It scarcely knows itself;
+simply because it is restless and wants to
+proclaim: &lsquo;Look, I too am living on the
+earth. See, I can buzz, too, buzz about
+anything.&rsquo; For twenty-five years I have
+read criticisms of my stories, and I don't remember
+a single remark of any value or one
+word of valuable advice. Only once Skabitchevsky
+wrote something which made an impression
+on me &hellip; he said I would die
+in a ditch, drunk.&rdquo;</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_18" title="18"> </a>Nearly always there was an ironical smile
+in his gray eyes, but at times they became
+cold, sharp, hard; at such times a harder tone
+sounded in his soft, sincere voice, and then
+it appeared that this modest, gentle man,
+when he found it necessary, could rouse himself
+vigorously against a hostile force and
+would not yield.</p>
+
+<p>But sometimes, I thought, there was in
+his attitude towards people a feeling of hopelessness,
+almost of cold, resigned despair.</p>
+
+<p>&ldquo;A Russian is a strange creature,&rdquo; he said
+once. &ldquo;He is like a sieve; nothing remains
+in him. In his youth he fills himself greedily
+with anything which he comes across,
+and after thirty years nothing remains but a
+kind of gray rubbish&hellip;. In order to live
+well and humanly one must work&mdash;work
+with love and with faith. But we, we can't
+do it. An architect, having built a couple
+of decent buildings, sits down to play cards,
+plays all his life, or else is to be found somewhere
+behind the scenes of some theatre.
+A doctor, if he has a practice, ceases to be
+interested in science, and reads nothing but
+<cite>The Medical Journal</cite>, and at forty seriously
+<a class="pagenum" name="Page_19" title="19"> </a>
+believes that all diseases have their origin in
+catarrh. I have never met a single civil servant
+who had any idea of the meaning of his
+work: usually he sits in the metropolis or the
+chief town of the province, and writes papers
+and sends them off to Zmiev or Smorgon for
+attention. But that those papers will deprive
+some one in Zmiev or Smorgon of freedom
+of movement&mdash;of that the civil servant
+thinks as little as an atheist of the tortures
+of hell. A lawyer who has made a name by
+a successful defense ceases to care about justice,
+and defends only the rights of property,
+gambles on the Turf, eats oysters, figures
+as a connoisseur of all the arts. An actor,
+having taken two or three parts tolerably, no
+longer troubles to learn his parts, puts on a
+silk hat, and thinks himself a genius. Russia
+is a land of insatiable and lazy people:
+they eat enormously of nice things, drink,
+like to sleep in the day-time, and snore in
+their sleep. They marry in order to get their
+house looked after and keep mistresses in
+order to be thought well of in society. Their
+psychology is that of a dog: when they are
+beaten, they whine shrilly and run into their
+<a class="pagenum" name="Page_20" title="20"> </a>
+kennels; when petted, they lie on their backs
+with their paws in the air and wag their
+tails.&rdquo;</p>
+
+<p>Pain and cold contempt sounded in these
+words. But, though contemptuous, he felt
+pity, and, if in his presence you abused any
+one, Anton Pavlovitch would immediately
+defend him.</p>
+
+<p>&ldquo;Why do you say that? He is an old
+man &hellip; he's seventy.&rdquo; Or: &ldquo;But he's
+still so young &hellip; it's only stupidity.&rdquo;</p>
+
+<p>And, when he spoke like that, I never saw
+a sign of aversion in his face.</p>
+
+<hr class="thought-break"/>
+
+<p class="no-indent"><span class="small-caps">When</span> a man is young, banality seems only
+amusing and unimportant, but little by
+little it possesses a man; it permeates his
+brain and blood like poison or asphyxiating
+fumes; he becomes like an old, rusty sign-board:
+something is painted on it, but what?&mdash;You
+can't make out.</p>
+
+<p>Anton Pavlovitch in his early stories was
+already able to reveal in the dim sea of
+banality its tragic humor; one has only to
+read his &ldquo;humorous&rdquo; stories with attention
+to see what a lot of cruel and disgusting
+<a class="pagenum" name="Page_21" title="21"> </a>
+things, behind the humorous words and
+situations, had been observed by the author
+with sorrow and were concealed by
+him.</p>
+
+<p>He was ingenuously shy; he would not
+say aloud and openly to people: &ldquo;Now do
+be more decent&rdquo;; he hoped in vain that they
+would themselves see how necessary it was
+that they should be more decent. He hated
+everything banal and foul, and he described
+the abominations of life in the noble language
+of a poet, with the humorist's gentle
+smile, and behind the beautiful form of his
+stories people scarcely noticed the inner
+meaning, full of bitter reproach.</p>
+
+<p>The dear public, when it reads his
+&ldquo;Daughter of Albion,&rdquo; laughs and hardly
+realizes how abominable is the well-fed
+squire's mockery of a person who is lonely
+and strange to every one and everything. In
+each of his humorous stories I hear the quiet,
+deep sigh of a pure and human heart, the
+hopeless sigh of sympathy for men who do
+not know how to respect human dignity, who
+submit without any resistance to mere force,
+live like fish, believe in nothing but the necessity
+<a class="pagenum" name="Page_22" title="22"> </a>
+of swallowing every day as much
+thick soup as possible, and feel nothing but
+fear that some one, strong and insolent, will
+give them a hiding.</p>
+
+<p>No one understood as clearly and finely
+as Anton Chekhov, the tragedy of life's trivialities,
+no one before him showed men with
+such merciless truth the terrible and shameful
+picture of their life in the dim chaos of
+bourgeois every-day existence.</p>
+
+<p>His enemy was banality; he fought it all
+his life long; he ridiculed it, drawing it with
+a pointed and unimpassioned pen, finding the
+mustiness of banality even where at the first
+glance everything seemed to be arranged very
+nicely, comfortably, and even brilliantly&mdash;and
+banality revenged itself upon him by a
+nasty prank, for it saw that his corpse, the
+corpse of a poet, was put into a railway truck
+&ldquo;For the Conveyance of Oysters.&rdquo;</p>
+
+<p>That dirty green railway truck seems to
+me precisely the great, triumphant laugh of
+banality over its tired enemy; and all the
+&ldquo;Recollections&rdquo; in the gutter press are hypocritical
+sorrow, behind which I feel the cold
+and smelly breath of banality, secretly rejoicing
+over the death of its enemy.</p>
+
+<hr class="thought-break"/>
+
+<p class="no-indent"><a class="pagenum" name="Page_23" title="23"> </a><span class="small-caps">Reading</span> Anton Chekhov's stories, one feels
+oneself in a melancholy day of late autumn,
+when the air is transparent and the outline of
+naked trees, narrow houses, grayish people,
+is sharp. Everything is strange, lonely, motionless,
+helpless. The horizon, blue and
+empty, melts into the pale sky and its breath
+is terribly cold upon the earth which is covered
+with frozen mud. The author's mind,
+like the autumn sun, shows up in hard outline
+the monotonous roads, the crooked
+streets, the little squalid houses in which
+tiny, miserable people are stifled by boredom
+and laziness and fill the houses with an unintelligible,
+drowsy bustle. Here anxiously,
+like a gray mouse, scurries &ldquo;The Darling,&rdquo;
+the dear, meek woman who loves so slavishly
+and who can love so much. You can slap
+her cheek and she won't even dare to utter a
+sigh aloud, the meek slave&hellip;. And by her
+side is Olga of &ldquo;The Three Sisters&rdquo;: she too
+loves much, and submits with resignation to
+the caprices of the dissolute, banal wife of
+her good-for-nothing brother; the life of her
+sisters crumbles before her eyes, she weeps
+and cannot help any one in anything, and
+<a class="pagenum" name="Page_24" title="24"> </a>
+she has not within her a single live, strong
+word of protest against banality.</p>
+
+<p>And here is the lachrymose Ranevskaya
+and the other owners of &ldquo;The Cherry Orchard,&rdquo;
+egotistical like children, with the flabbiness
+of senility. They missed the right
+moment for dying; they whine, seeing nothing
+of what is going on around them, understanding
+nothing, parasites without the
+power of again taking root in life. The
+wretched little student, Trofimov, speaks
+eloquently of the necessity of working&mdash;and
+does nothing but amuse himself, out of sheer
+boredom, with stupid mockery of Varya
+who works ceaselessly for the good of the
+idlers.</p>
+
+<p>Vershinin dreams of how pleasant life
+will be in three hundred years, and lives
+without perceiving that everything around
+him is falling into ruin before his eyes; Solyony,
+from boredom and stupidity, is ready
+to kill the pitiable Baron Tousenbach.</p>
+
+<p>There passes before one a long file of men
+and women, slaves of their love, of their stupidity
+and idleness, of their greed for the
+good things of life; there walk the slaves of
+the dark fear of life; they straggle anxiously
+<a class="pagenum" name="Page_25" title="25"> </a>
+along, filling life with incoherent words
+about the future, feeling that in the present
+there is no place for them.</p>
+
+<p>At moments out of the gray mass of them
+one hears the sound of a shot: Ivanov or
+Triepliev has guessed what he ought to do,
+and has died.</p>
+
+<p>Many of them have nice dreams of how
+pleasant life will be in two hundred years,
+but it occurs to none of them to ask themselves
+who will make life pleasant if we
+only dream.</p>
+
+<p>In front of that dreary, gray crowd of
+helpless people there passed a great, wise,
+and observant man; he looked at all these
+dreary inhabitants of his country, and, with
+a sad smile, with a tone of gentle but deep
+reproach, with anguish in his face and in his
+heart, in a beautiful and sincere voice, he
+said to them:</p>
+
+<p>&ldquo;You live badly, my friends. It is
+shameful to live like that.&rdquo;</p>
+
+<h2><a class="pagenum" name="Page_27" title="27"> </a>TO CHEKHOV'S MEMORY<br/>
+<small>BY</small><br/>
+ALEXANDER KUPRIN</h2>
+
+<p class="center italic" style="margin: -1em 0 2em 9em;">He lived among us&hellip;.</p>
+
+<p class="no-indent"><a class="pagenum" name="Page_29" title="29"> </a><span class="small-caps">You</span> remember how, in early childhood,
+after the long summer holidays, one went
+back to school. Everything was gray; it
+was like a barrack; it smelt of fresh paint
+and putty; one's school-fellows rough,
+the authorities unkind. Still one tried somehow
+to keep up one's courage, though at moments
+one was seized with home-sickness.
+One was occupied in greeting friends, struck
+by changes in faces, deafened by the noise
+and movement.</p>
+
+<p>But when evening comes and the bustle
+in the half dark dormitory ceases, O what
+an unbearable sadness, what despair possesses
+one's soul. One bites one's pillow,
+suppressing one's sobs, one whispers dear
+names and cries, cries with tears that burn,
+and knows that this sorrow is unquenchable.
+It is then that one realizes for the first time
+all the shattering horror of two things: the
+irrevocability of the past and the feeling of
+loneliness. It seems as if one would gladly
+<a class="pagenum" name="Page_30" title="30"> </a>
+give up all the rest of life, gladly suffer any
+tortures, for a single day of that bright, beautiful
+life which will never repeat itself. It
+seems as if one would snatch each kind, caressing
+word and enclose it forever in one's
+memory, as if one would drink into one's
+soul, slowly and greedily, drop by drop,
+every caress. And one is cruelly tormented
+by the thought that, through carelessness, in
+the hurry, and because time seemed inexhaustible,
+one had not made the most of
+each hour and moment that flashed by in
+vain.</p>
+
+<p>A child's sorrows are sharp, but will melt
+in sleep and disappear with the morning sun.
+We, grown-up people, do not feel them so
+passionately, but we remember longer and
+grieve more deeply. After Chekhov's funeral,
+coming back from the service in the
+cemetery, one great writer spoke words that
+were simple, but full of meaning:</p>
+
+<p>&ldquo;Now we have buried him, the hopeless
+keenness of the loss is passing away. But do
+you realize, forever, till the end of our days,
+there will remain in us a constant, dull, sad,
+consciousness that Chekhov is not there?&rdquo;</p>
+
+<p>And now that he is not here, one feels with
+<a class="pagenum" name="Page_31" title="31"> </a>
+peculiar pain how precious was each word
+of his, each smile, movement, glance, in
+which shone out his beautiful, elect, aristocratic
+soul. One is sorry that one was not
+always attentive to those special details,
+which sometimes more potently and intimately
+than great deeds reveal the inner
+man. One reproaches oneself that in the
+fluster of life one has not managed to remember&mdash;to
+write down much of what is interesting,
+characteristic and important. And at
+the same time one knows that these feelings
+are shared by all those who were near him,
+who loved him truly as a man of incomparable
+spiritual fineness and beauty; and with
+eternal gratitude they will respect his memory,
+as the memory of one of the most remarkable
+of Russian writers.</p>
+
+<p>To the love, to the tender and subtle sorrow
+of these men, I dedicate these lines.</p>
+
+<hr class="thought-break"/>
+
+<p class="no-indent"><span class="small-caps">Chekhov's</span> cottage in Yalta stood nearly
+outside the town, right on the white and
+dusty Antka road. I do not know who had
+built it, but it was the most original building
+in Yalta. All bright, pure, light, beautifully-proportioned,
+built in no definite
+<a class="pagenum" name="Page_32" title="32"> </a>
+architectural style whatsoever, with a watch-tower
+like a castle, with unexpected gables,
+with a glass verandah on the ground and
+an open terrace above, with scattered windows&mdash;both
+wide and narrow&mdash;the bungalow
+resembled a building of the modern
+school, if there were not obvious in its plan
+the attentive and original thought, the original,
+peculiar taste of an individual. The
+bungalow stood in the corner of an orchard,
+surrounded by a flower-garden. Adjoining
+the garden, on the side opposite the road was
+an old deserted Tartar cemetery, fenced with
+a low little wall; always green, still and unpeopled,
+with modest stones on the graves.</p>
+
+<p>The flower garden was tiny, not at all
+luxurious, and the fruit orchard was still
+very young. There grew in it pears and
+crab-apples, apricots, peaches, almonds.
+During the last year the orchard began to
+bear fruit, which caused Anton Pavlovitch
+much worry and a touching and childish
+pleasure. When the time came to gather
+almonds, they were also gathered in Chekhov's
+orchard. They usually lay in a little
+heap in the window-sill of the drawing room,
+and it seemed as if nobody could be cruel
+<a class="pagenum" name="Page_33" title="33"> </a>
+enough to take them, although they were
+offered.</p>
+
+<p>Anton Pavlovitch did not like it and was
+even cross when people told him that his
+bungalow was too little protected from the
+dust, which came from the Antka road, and
+that the orchard was insufficiently supplied
+with water. Without on the whole liking
+the Crimea, and certainly not Yalta, he regarded
+his orchard with a special, zealous
+love. People saw him sometimes in the
+morning, sitting on his heels, carefully coating
+the stems of his roses with sulphur or
+pulling weeds from the flower beds. And
+what rejoicing there would be, when in the
+summer drought there at last began a rain
+that filled the spare clay cisterns with water!</p>
+
+<p>But his love was not that of a proprietor,
+it was something else&mdash;a mightier and wiser
+consciousness. He would often say, looking
+at his orchard with a twinkle in his eye:</p>
+
+<p>&ldquo;Look, I have planted each tree here and
+certainly they are dear to me. But this is
+of no consequence. Before I came here all
+this was waste land and ravines, all covered
+with stones and thistles. Then I came and
+turned this wilderness into a cultivated,
+<a class="pagenum" name="Page_34" title="34"> </a>
+beautiful place. Do you know?&rdquo;&mdash;he
+would suddenly add with a grave face, in a
+tone of profound belief&mdash;&ldquo;do you know that
+in three or four hundred years all the earth
+will become a flourishing garden. And life
+will then be exceedingly light and comfortable.&rdquo;</p>
+
+<p>The thought of the beauty of the coming
+life, which is expressed so tenderly, sadly,
+and charmingly in all his latest works, was
+in his life also one of his most intimate, most
+cherished thoughts. How often must he
+have thought of the future happiness of
+mankind when, in the mornings, alone, silently,
+he trimmed his roses, still moist from
+the dew, or examined carefully a young sapling,
+wounded by the wind. And how much
+there was in that thought of meek, wise, and
+humble self-forgetfulness.</p>
+
+<p>No, it was not a thirst for life, a clinging
+to life coming from the insatiable human
+heart, neither was it a greedy curiosity as
+to what will come after one's own life, nor
+an envious jealousy of remote generations.
+It was the agony of an exceptionally refined,
+charming, and sensitive soul, who suffered
+beyond measure from banality, coarseness,
+<a class="pagenum" name="Page_35" title="35"> </a>
+dreariness, nothingness, violence, savagery&mdash;the
+whole horror and darkness of modern
+everyday existence. And that is why, when
+towards the end of his life there came to him
+immense fame and comparative security, together
+with the devoted love of all that was
+sensitive, talented and honest in Russian society,&mdash;that
+is why he did not lock himself
+up in the inaccessibility of cold greatness
+nor become a masterful prophet nor shrink
+into a venomous and petty hostility against
+the fame of others. No, the sum of his wide
+and hard experience of life, of his sorrows,
+joys, and disappointments was expressed in
+that beautiful, anxious, self-forgetting
+dream of the coming happiness of others.</p>
+
+<p>&mdash;&ldquo;How beautiful life will be in three or
+four hundred years.&rdquo;</p>
+
+<p>And that is why he looked lovingly after
+his flower beds, as if he saw in them the symbol
+of beauty to come, and watched new
+paths being laid out by human intellect and
+knowledge. He looked with pleasure at
+new original buildings and at large, seagoing
+steamers; he was eagerly interested in
+every new invention and was not bored by
+the company of specialists. With firm conviction
+<a class="pagenum" name="Page_36" title="36"> </a>
+he said that crimes such as murder,
+theft, and adultery are decreasing, and have
+nearly disappeared among the intelligentsia,
+teachers, doctors, and authors. He believed
+that in the future true culture would ennoble
+mankind.</p>
+
+<p>Telling of Chekhov's orchard I forgot to
+mention that there stood in the middle of it
+swings and a wooden bench. Both these
+latter remained from &ldquo;Uncle Vanya,&rdquo; which
+play the Moscow Art Theatre acted at
+Yalta, evidently with the sole purpose of
+showing the performance to Anton Pavlovitch
+who was ill then. Both objects were
+specially dear to Chekhov and, pointing to
+them, he would recollect with gratitude the
+attention paid him so kindly by the Art
+Theatre. It is fitting to say here that these
+fine actors, by their exceptionally subtle response
+to Chekhov's talent and their friendly
+devotion to himself, much sweetened his
+last days.</p>
+
+<h3>II</h3>
+
+<p class="no-indent"><span class="small-caps">There</span> lived in the yard a tame crane and
+two dogs. It must be said that Anton Chekhov
+<a class="pagenum" name="Page_37" title="37"> </a>
+loved all animals very much with the
+exception of cats, for whom he felt an invincible
+disgust. He loved dogs specially.
+His dead &ldquo;Kashtanka,&rdquo; his &ldquo;Bromide,&rdquo; and
+&ldquo;Quinine,&rdquo; which he had in Melikhovo, he
+remembered and spoke of, as one remembers
+one's dead friends. &ldquo;Fine race, dogs!&rdquo;&mdash;he
+would say at times with a good-natured smile.</p>
+
+<p>The crane was a pompous, grave bird.
+He generally mistrusted people, but had a
+close friendship with Arseniy, Anton Chekhov's
+pious servant. He would run after
+Arseniy anywhere, in the garden, orchard
+or yard and would jump amusingly and wave
+his wide-open wings, performing a characteristic
+crane dance, which always made
+Anton Pavlovitch laugh.</p>
+
+<p>One dog was called &ldquo;Tusik,&rdquo; and the other
+&ldquo;Kashtan,&rdquo; in honor of the famous &ldquo;Kashtanka.&rdquo;
+&ldquo;Kashtan&rdquo; was distinguished in
+nothing but stupidity and idleness. In appearance
+he was fat, smooth and clumsy, of
+a bright chocolate color, with senseless yellow
+eyes. He would bark after &ldquo;Tusik&rdquo; at
+strangers, but one had only to call him and
+he would turn on his back and begin servilely
+to crawl on the ground. Anton Pavlovitch
+<a class="pagenum" name="Page_38" title="38"> </a>
+would give him a little push with his
+stick, when he came up fawning, and would
+say with mock sternness:</p>
+
+<p>&mdash;&ldquo;Go away, go away, fool&hellip;. Leave
+me alone.&rdquo;</p>
+
+<p>And would add, turning to his interlocutor,
+with annoyance, but with laughter in his
+eyes:</p>
+
+<p>&mdash;&ldquo;Wouldn't you like me to give you this
+dog? You can't believe how stupid he is.&rdquo;</p>
+
+<p>But it happened once that &ldquo;Kashtan,&rdquo;
+through his stupidity and clumsiness, got under
+the wheels of a cab which crushed his
+leg. The poor dog came home running on
+three legs, howling terribly. His hind leg
+was crippled, the flesh cut nearly to the bone,
+bleeding profusely. Anton Pavlovitch instantly
+washed his wound with warm water
+and sublimate, sprinkled iodoform and put
+on a bandage. And with what tenderness,
+how dexterously and warily his big beautiful
+fingers touched the torn skin of the dog,
+and with what compassionate reproof he
+soothed the howling &ldquo;Kashtan&rdquo;:</p>
+
+<p>&mdash;&ldquo;Ah, you silly, silly&hellip;. How did
+you do it? Be quiet &hellip; you'll be better
+&hellip; little stupid&nbsp;&hellip;&rdquo;</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_39" title="39"> </a>I have to repeat a commonplace, but there
+is no doubt that animals and children were
+instinctively drawn to Chekhov. Sometimes
+a girl who was ill would come to A.&nbsp;P. and
+bring with her a little orphan girl of three
+or four, whom she was bringing up. Between
+the tiny child and the sad invalid man,
+the famous author, was established a peculiar,
+serious and trusting friendship. They
+would sit for a long time on the bench, in
+the verandah. Anton Pavlovitch listened
+with attention and concentration, and she
+would whisper to him without ceasing her
+funny words and tangle her little hands in
+his beard.</p>
+
+<p>Chekhov was regarded with a great and
+heart-felt love by all sorts of simple people
+with whom he came into contact&mdash;servants,
+messengers, porters, beggars, tramps, postmen,&mdash;and
+not only with love, but with subtle
+sensitiveness, with concern and with understanding.
+I cannot help telling here one
+story which was told me by a small official
+of the Russian Navigation and Trade Company,
+a downright man, reserved and perfectly
+direct in receiving and telling his impressions.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_40" title="40"> </a>It was autumn. Chekhov, returning
+from Moscow, had just arrived by steamer
+from Sebastopol at Yalta, and had not yet
+left the deck. It was that interval of chaos,
+of shouts and bustle which comes while the
+gangway is being put in place. At that chaotic
+moment the porter, a Tartar, who
+always waited on Chekhov, saw him from the
+distance and managed to climb up on the
+steamer sooner than any one else. He found
+Chekhov's luggage and was already on the
+point of carrying it down, when suddenly a
+rough and fierce-looking chief mate rushed
+on him. The man did not confine himself
+to obscene language, but in the access of his
+official anger, he struck the Tartar on the face.</p>
+
+<p>&ldquo;And then an unbelievable scene took
+place,&rdquo; my friend told me&mdash;&ldquo;the Tartar
+threw the luggage on the deck, beat his
+breast with his fists and, with wild eyes, was
+ready to fall on the chief mate, while he
+shouted in a voice which rang all over the
+port:&rdquo;</p>
+
+<p>&mdash;&ldquo;&lsquo;What? Striking me? D'ye think
+you struck me? It is him&mdash;him, that you
+<ins title="struck!">struck!&rsquo;</ins>&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;And he pointed his finger at Chekhov.
+<a class="pagenum" name="Page_41" title="41"> </a>
+And Chekhov, you know, was pale, his lips
+trembled. He came up to the mate and said
+to him quietly and distinctly, but with an
+unusual expression: &lsquo;Are not you ashamed!&rsquo;
+Believe me, by Jove, if I were that chief
+mate, I would rather be spat upon twenty
+times in the face than hear that &lsquo;are not
+you ashamed.&rsquo; And although the mate
+was sufficiently thick-skinned, even he felt it.
+He bustled about for a moment, murmured
+something and disappeared instantly. No
+more of him was seen on deck.&rdquo;</p>
+
+<h3>III</h3>
+
+<p class="no-indent"><span class="small-caps">Chekhov's</span> study in his Yalta house was
+not big, about twelve strides long and six
+wide, modest, but breathing a peculiar charm.
+Just opposite the entrance was a large square
+window in a frame of yellow colored glass.
+To the left of the entrance, by the window,
+stood a writing table, and behind it was a
+small niche, lighted from the ceiling, by a
+tiny window. In the niche was a Turkish
+divan. To the right, in the middle of the
+wall was a brown fireplace of Dutch tiles.
+On the top of the fireplace there is a small
+<a class="pagenum" name="Page_42" title="42"> </a>
+hole where a tile is missing, and in this is a
+carelessly painted but lovely landscape of an
+evening field with hayricks in the distance;
+the work of Levitan. Further, in the corner,
+there is a door, through which is seen Anton
+Pavlovitch's bachelor bedroom, a bright,
+gay room, shining with a certain virgin cleanliness,
+whiteness and innocence. The walls
+of the study are covered with dark and gold
+papers, and by the writing table hangs a
+printed placard: &ldquo;You are requested not to
+smoke.&rdquo; Immediately by the entrance door,
+to the right, there is a book-case with books.
+On the mantelpiece there are some bric-a-brac
+and among them a beautifully made model
+of a sailing ship. There are many pretty
+things made of ivory and wood on the writing
+table; models of elephants being in the
+majority. On the walls hang portraits of
+Tolstoy, Grigorovitch, and Turgenev. On a
+little table with a fan-like stand are a number
+of photographs of actors and authors.
+Heavy dark curtains fall on both sides of
+the window. On the floor is a large carpet
+of oriental design. This softens all the outlines
+and darkens the study; yet the light
+from the window falls evenly and pleasantly
+<a class="pagenum" name="Page_43" title="43"> </a>
+on the writing table. The room smells of
+very fine scents of which A. Pavlovitch was
+very fond. From the window is seen an
+open horseshoe-shaped hollow, running down
+to the sea, and the sea itself, surrounded by
+an amphitheatre of houses. On the left, on
+the right, and behind, rise mountains in a
+semi-circle. In the evenings, when the lights
+are lit in the hilly environs of Yalta and the
+lights and the stars over them are so mixed
+that you cannot distinguish one from the
+other,&mdash;then the place reminds one of certain
+spots in the Caucasus.</p>
+
+<p>This is what always happens&mdash;you get to
+know a man; you have studied his appearance,
+bearing, voice and manners, and still
+you can always recall his face as it was when
+you saw it for the first time, completely different
+from the present. Thus, after several
+years of friendship with Anton Pavlovitch,
+there is preserved in my memory the Chekhov,
+whom I saw for the first time in the
+public room of the hotel &ldquo;London&rdquo; in Odessa.
+He seemed to me then tall, lean, but broad
+in the shoulders, with a somewhat stern look.
+Signs of illness were not then noticeable,
+unless in his walk&mdash;weak, and as if on somewhat
+<a class="pagenum" name="Page_44" title="44"> </a>
+bent knees. If I were asked what he
+was like at first sight, I should say: &ldquo;A
+Zemstvo doctor or a teacher of a provincial
+secondary school.&rdquo; But there was also in
+him something plain and modest, something
+extraordinarily Russian&mdash;of the people. In
+his face, speech and manners there was also
+a touch of the Moscow undergraduate's carelessness.
+Many people saw that in him,
+and I among them. But a few hours later
+I saw a completely different Chekhov&mdash;the
+Chekhov, whose face could never be caught
+by any photograph, who, unfortunately, was
+not understood by any painter who drew
+him. I saw the most beautiful, refined and
+spiritual face that I have ever come across
+in my life.</p>
+
+<p>Many said that Chekhov had blue eyes.
+It is a mistake, but a mistake strangely common
+to all who knew him. His eyes were
+dark, almost brown, and the iris of his right
+eye was considerably brighter, which gave
+A.&nbsp;P.'s look, at certain moments, an expression
+of absent-mindedness. His eyelids
+hung rather heavy upon his eyes, as is so
+often observed in artists, hunters and sailors,
+and all those who concentrate their gaze.
+<a class="pagenum" name="Page_45" title="45"> </a>
+Owing to his pince-nez and his manner of
+looking through the bottom of his glasses,
+with his head somewhat tilted upwards, Anton
+Pavlovitch's face often seemed stern.
+But one ought to have seen Chekhov at certain
+moments (rare, alas, during the last
+years) when gayety possessed him, and when
+with a quick movement of the hand, he threw
+off his glasses and swung his chair and burst
+into gay, sincere and deep laughter. Then
+his eyes became narrow and bright, with
+good-natured little wrinkles at the corners,
+and he reminded one then of that youthful
+portrait in which he is seen as a beardless
+boy, smiling, short-sighted and naïve, looking
+rather sideways. And&mdash;strange though
+it is&mdash;each time that I look at that photograph,
+I cannot rid myself of the thought
+that Chekhov's eyes were really blue.</p>
+
+<p>Looking at Chekhov one noticed his forehead,
+which was wide, white and pure, and
+beautifully shaped; two thoughtful folds
+came <ins title="beween">between</ins> the eyebrows, by the bridge
+of the nose, two vertical melancholy folds.
+Chekhov's ears were large and not shapely,
+but such sensible, intelligent ears I have seen
+only in one other man&mdash;Tolstoy.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_46" title="46"> </a>Once in the summer, availing myself of
+A.&nbsp;P.'s good humor, I took several photographs
+of him with a little camera. Unfortunately
+the best of them and those most
+like him turned out very pale, owing to the
+weak light of the study. Of the others,
+which were more successful, A.&nbsp;P. said as he
+looked at them:</p>
+
+<p>&ldquo;Well, you know, it is not me but some
+Frenchman.&rdquo;</p>
+
+<p>I remember now very vividly the grip of
+his large, dry and hot hand,&mdash;a grip, always
+strong and manly but at the same time reserved,
+as if it were consciously concealing
+something. I also visualize now his handwriting:
+thin, with extremely fine strokes,
+careless at first sight and inelegant, but,
+when you look closer, it appears very distinct,
+tender, fine and characteristic, as everything
+else about him.</p>
+
+<h3>IV</h3>
+
+<p class="no-indent">A.&nbsp;P. used to get up, in the summer at
+least, very early. None even of his most
+intimate friends saw him carelessly dressed,
+nor did he approve of lazy habits, like wearing
+<a class="pagenum" name="Page_47" title="47"> </a>
+slippers, dressing gowns or light jackets.
+At eight or nine he was already pacing his
+study or at his writing table, invariably
+impeccably and neatly dressed.</p>
+
+<p>Evidently, his best time for work was in
+the morning before lunch, although nobody
+ever managed to find him writing: in this
+respect he was extraordinarily reserved and
+shy. All the same, on nice warm mornings
+he could be seen sitting on a slope behind the
+house, in the cosiest part of the place, where
+oleanders stood in tubs along the walls, and
+where he had planted a cypress. There he
+sat sometimes for an hour or longer, alone,
+without stirring, with his hands on his knees,
+looking in front of him at the sea.</p>
+
+<p>About midday and later visitors began to
+fill the house. Girls stood for hours at the
+iron railings, separating the bungalow from
+the road, with open mouths, in white felt
+hats. The most diverse people came to
+Chekhov: scholars, authors, Zemstvo workers,
+doctors, military, painters, admirers of both
+sexes, professors, society men and women,
+senators, priests, actors&mdash;and God knows
+who else. Often he was asked to give advice
+or help and still more often to give his
+<a class="pagenum" name="Page_48" title="48"> </a>
+opinion upon manuscripts. Casual newspaper
+reporters and people who were merely inquisitive
+would appear; also people who
+came to him with the sole purpose of &ldquo;directing
+the big, but erring talent to the proper,
+ideal side.&rdquo; Beggars came&mdash;genuine and
+sham. These never met with a refusal. I
+do not think it right, myself, to mention
+private cases, but I know for certain that
+Chekhov's generosity towards students of
+both sexes, was immeasurably beyond what
+his modest means would allow.</p>
+
+<p>People came to him from all strata of
+society, of all camps, of all shades. Notwithstanding
+the worry of so continuous a
+stream of visitors, there was something attractive
+in it to Chekhov. He got first-hand
+knowledge of everything that was going on
+at any given moment in Russia. How mistaken
+were those who wrote or supposed that
+he was a man indifferent to public interests,
+to the whirling life of the intelligentsia, and
+to the burning questions of his time! He
+watched everything carefully, and thoughtfully.
+He was tormented and distressed by
+all the things which tormented the minds of
+the best Russians. One had only to see how
+<a class="pagenum" name="Page_49" title="49"> </a>
+in those terrible times, when the absurd,
+dark, evil phenomena of our public life were
+discussed in his presence, he knitted his thick
+eyebrows, and how martyred his face looked,
+and what a deep sorrow shone in his beautiful
+eyes.</p>
+
+<p>It is fitting to mention here one fact
+which, in my opinion, superbly illustrates
+Chekhov's attitude to the stupidities of Russian
+life. Many know that he resigned the
+rank of an honorary member of the Academy;
+the motives of his resignation are known; but
+very few have read his letter to the Academy,&mdash;a
+splendid letter, written with a
+simple and noble dignity, and the restrained
+indignation of a great soul.</p>
+
+<blockquote>
+<p class="no-indent">To the August President of the Academy</p>
+
+<p class="right">25 August, 1902<br/>
+<span class="small-caps">Yalta.</span></p>
+
+<p class="hanging-indent"><i>Your Imperial Highness</i>,<br/>
+<span class="small-caps">August President</span>!</p>
+
+<p>In December of last year I received a notice of
+the election of A.&nbsp;M. Pyeshkov (Maxim Gorky)
+as an honorary academician, and I took the first
+opportunity of seeing A.&nbsp;M. Pyeshkov, who was
+then in Crimea. I was the first to bring him news
+of his election and I was the first to congratulate
+him. Some time later, it was announced in the
+<a class="pagenum" name="Page_50" title="50"> </a>newspapers that, in view of proceedings according
+to Art. 1035 being instituted against Pyeshkov for
+his political views, his election was cancelled. It
+was expressly stated that this act came from the
+Academy of Sciences; and since I am an honorary
+academician, I also am partly responsible for this
+act. I have congratulated him heartily on becoming
+an academician and I consider his election cancelled&mdash;such
+a contradiction does not agree with
+my conscience, I cannot reconcile my conscience to
+it. The study of Art. 1035 has explained nothing
+to me. And after long deliberation I can only
+come to one decision, which is extremely painful
+and regrettable to me, and that is to ask most
+respectfully to be relieved of the rank of honorary
+academician. With a feeling of deepest respect I
+have the honor to remain</p>
+
+<p class="right">Your most devoted<br/>
+<span class="small-caps">Anton Chekhov</span>.</p>
+</blockquote>
+
+<p>Queer&mdash;to what an extent people misunderstood
+Chekhov! He, the &ldquo;incorrigible
+pessimist,&rdquo; as he was labelled,&mdash;never tired
+of hoping for a bright future, never ceased to
+believe in the invisible but persistent and
+fruitful work of the best forces of our country.
+Which of his friends does not remember
+the favorite phrase, which he so often,
+sometimes so incongruously and unexpectedly,
+uttered in a tone of assurance:</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_51" title="51"> </a>&mdash;&ldquo;Look here, don't you see? There is
+sure to be a constitution in Russia in ten years
+time.&rdquo;</p>
+
+<p>Yes, even in that there sounds the <i lang="fr" xml:lang="fr">motif</i> of
+the joyous future which is awaiting mankind;
+the <i lang="fr" xml:lang="fr">motif</i> that was audible in all the work
+of his last years.</p>
+
+<hr class="thought-break"/>
+
+<p class="no-indent"><span class="small-caps">The</span> truth must be told: by no means all
+visitors spared A.&nbsp;P.'s time and nerves, and
+some of them were quite merciless. I remember
+one striking, and almost incredible
+instance of the banality and indelicacy which
+could be displayed by a man of the so-called
+artistic power.</p>
+
+<p>It was a pleasant, cool and windless summer
+morning. A.&nbsp;P. was in an unusually
+light and cheerful mood. Suddenly there
+appeared as from the blue a stout gentleman
+(who subsequently turned out to be an architect),
+who sent his card to Chekhov and
+asked for an interview. A.&nbsp;P. received him.
+The architect came in, introduced himself,
+and, without taking any notice of the placard
+&ldquo;You are requested not to smoke,&rdquo; without
+asking any permission, lit a huge stinking
+Riga cigar. Then, after paying, as was inevitable,
+<a class="pagenum" name="Page_52" title="52"> </a>
+a few stone-heavy compliments to
+his host, he began on the business which
+brought him here.</p>
+
+<p>The business consisted in the fact that the
+architect's little son, a school boy of the third
+form, was running in the streets the other
+day and from a habit peculiar to boys, whilst
+running, touched with his hand anything he
+came across: lamp-posts, or posts or fences.
+At last he managed to push his hand into a
+barbed wire fence and thus scratched his
+palm. &ldquo;You see now, my worthy A.&nbsp;P.,&rdquo;&mdash;the
+architect concluded his tale, &ldquo;I shall very
+much like you to write a letter about it in
+the newspapers. It is lucky that Kolya (his
+boy) got off with a scratch, but it's only a
+chance. He might have cut an artery&mdash;what
+would have happened then?&rdquo; &ldquo;Yes,
+it's a nuisance,&rdquo; Chekhov answered, &ldquo;but, unfortunately,
+I cannot be of any use to you.
+I do not write, nor have ever written, letters
+in the newspapers. I only write stories.&rdquo;
+&ldquo;So much the better, so much the better!
+Put it in a story&rdquo;&mdash;the architect was delighted.
+&ldquo;Just put the name of the landlord
+in full letters. You may even put my own
+name, I do not object to it&hellip;. Still &hellip;
+<a class="pagenum" name="Page_53" title="53"> </a>
+it would be best if you only put my initials,
+not the full name&hellip;. There are only two
+genuine authors left in Russia, you and Mr.
+P.&rdquo; (and the architect gave the name of a
+notorious literary tailor).</p>
+
+<p>I am not able to repeat even a hundredth
+part of the boring commonplaces which the
+injured architect managed to speak, since he
+made the interview last until he finished the
+cigar to the end, and the study had to be
+aired for a long time to get rid of the smell.
+But when at last he left, A.&nbsp;P. came out into
+the garden completely upset with red spots
+on his cheeks. His voice trembled, when
+he turned reproachfully to his sister Marie
+and to a friend who sat on the bench:</p>
+
+<p>&ldquo;Could you not shield me from that man?
+You should have sent word that I was needed
+somewhere. He has tortured me!&rdquo;</p>
+
+<p>I also remember,&mdash;and this I am sorry
+to say was partly my fault&mdash;how a certain
+self-assured general came to him to express
+his appreciation as a reader, and, probably,
+desiring to give Chekhov pleasure, he began,
+with his legs spread open and the fists of his
+turned-out hand leaning on them, to vilify
+a young author, whose great popularity was
+<a class="pagenum" name="Page_54" title="54"> </a>
+then only beginning to grow. And Chekhov,
+at once, shrank into himself, and sat all
+the time with his eyes cast down, coldly,
+without saying a single word. And only
+from the quick reproachful look, which he
+cast at my friend, who had introduced that
+general, did he show what pain he caused.</p>
+
+<p>Just as shyly and coldly he regarded
+praises lavished on him. He would retire
+into his niche, on the divan, his eyelids
+trembled, slowly fell and were not again
+raised, and his face became motionless and
+gloomy. Sometimes, when immoderate raptures
+came from some one he knew, he would
+try to turn the conversation into a joke,
+and give it a different direction. He would
+suddenly say, without rhyme or reason, with
+a light little laugh:</p>
+
+<p>&mdash;&ldquo;I like reading what the Odessa reporters
+write about me.&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;What is that?&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;It is very funny&mdash;all lies. Last spring
+one of them appeared in my hotel. He
+asked for an interview. And I had no time
+for it. So I said: &lsquo;Excuse me but I am
+busy now. But write whatever you like;
+<a class="pagenum" name="Page_55" title="55"> </a>
+it is of no consequence to me.&rsquo; Well, he
+did write. It drove me into a fever.&rdquo;</p>
+
+<p>And once with a most serious face he said:</p>
+
+<p>&mdash;&ldquo;You know, in Yalta every cabman
+knows me. They say: &lsquo;O, Chekhov, that
+man, the reader? I know him.&rsquo; For some
+reason they call me reader. Perhaps they
+think that I read psalm-services for the dead?
+You, old fellow, ought to ask a cabman what
+my occupation is&hellip;.&rdquo;</p>
+
+<h3>V</h3>
+
+<p class="no-indent"><span class="small-caps">At</span> one o'clock Chekhov dined downstairs,
+in a cool bright dining-room, and there was
+nearly always a guest at dinner. It was
+difficult not to yield to the fascination of
+that simple, kind, cordial family. One felt
+constant solicitude and love, not expressed
+with a single high-sounding word,&mdash;an amazing
+amount of refinement and attention,
+which never, as if on purpose, got beyond
+the limits of ordinary, everyday relations.
+One always noticed a truly Chekhovian fear
+of everything high-flown, insincere, or showy.
+In that family one felt very much at one's
+<a class="pagenum" name="Page_56" title="56"> </a>
+ease, light and warm, and I perfectly understand
+a certain author who said that he was
+in love with all the Chekhovs at the same
+time.</p>
+
+<p>Anton Pavlovitch ate exceedingly little
+and did not like to sit at table, but usually
+passed from the window to the door and
+back. Often after dinner, staying behind
+with some one in the dining-room, Yevguenia
+Yakovlevna (A.&nbsp;P.'s mother) said
+quietly with anxiety in her voice:</p>
+
+<p>&ldquo;Again Antosha ate nothing at dinner.&rdquo;</p>
+
+<p>He was very hospitable and loved it when
+people stayed to dinner, and he knew how
+to treat guests in his own peculiar way,
+simply and heartily. He would say, standing
+behind one's chair:</p>
+
+<p>&mdash;&ldquo;Listen, have some vodka. When I
+was young and healthy I loved it. I
+would pick mushrooms for a whole morning,
+get tired out, hardly able to reach home, and
+before lunch I would have two or three
+thimblefuls. Wonderful!&hellip;&rdquo;</p>
+
+<p>After dinner he had tea upstairs, on the
+open verandah, or in his study, or he would
+come down into the garden and sit there on
+the bench, in his overcoat, with a cane, pushing
+<a class="pagenum" name="Page_57" title="57"> </a>
+his soft black hat down to his very eyes
+and looking out under its brim with screwed
+up eyes.</p>
+
+<p>These hours were the most crowded.
+There were constant rings on the telephone,
+asking if Anton Chekhov could be seen; and
+perpetual visitors. Strangers also came,
+sending in their cards and asking for help,
+for autographs or books. Then queer
+things happened.</p>
+
+<p>One &ldquo;Tambov squire,&rdquo; as Chekhov christened
+him, came to him for medical advice.
+In vain did Anton Pavlovitch answer him,
+that he had given up medical practice long
+ago and that he was behind the times in
+medicine. In vain did he recommend a
+more experienced physician,&mdash;the &ldquo;Tambov
+squire&rdquo; persisted: no doctor would he trust
+but Chekhov. Willy-nilly he had to give a
+few trifling, perfectly innocent pieces of
+advice. On taking leave the &ldquo;Tambov
+squire&rdquo; put on the table two gold coins and,
+in spite of all Chekhov's persuasion, he
+would not agree to take them back. Anton
+Pavlovitch had to give way. He said that
+as he neither wished nor considered himself
+entitled to take money as a fee, he would
+<a class="pagenum" name="Page_58" title="58"> </a>
+give it to the Yalta Charitable Society, and
+at once wrote a receipt. It turned out that
+it was that the &ldquo;Tambov squire&rdquo; wanted.
+With a radiant face, he carefully put the
+receipt in his pocket-book, and then confessed
+that the sole purpose of his visit was
+to obtain Chekhov's autograph. Chekhov
+himself told me the story of this original
+and persistent patient&mdash;half-laughing, half-cross.</p>
+
+<p>I repeat, many of these visitors plagued
+him fearfully and even irritated him, but,
+owing to the amazing delicacy peculiar to
+him, he was with all patient, attentive and
+accessible to those who wished to see him.
+His delicacy at times reached a limit that
+bordered on weakness. Thus, for instance,
+one nice, well-meaning lady, a great admirer
+of Chekhov, gave him for a birthday present
+a huge pug-dog in a sitting position,
+made of colored plaster of Paris, over a
+yard high, i.&nbsp;e., about five times larger than
+its natural size. That pug-dog was placed
+downstairs, on the landing near the dining
+room, and there he sat with an angry face
+chewing his teeth and frightening those who
+had forgotten him.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_59" title="59"> </a>&mdash;&ldquo;O, I'm afraid of that stone dog myself,&rdquo;
+Chekhov confessed, &ldquo;but it is awkward
+to move him; it might hurt her. Let him
+stay on here.&rdquo;</p>
+
+<p>And suddenly, with eyes full of laughter,
+he added unexpectedly, in his usual manner:</p>
+
+<p>&ldquo;Have you noticed in the houses of rich
+Jews, such plaster dogs often sit by the fireplace?&rdquo;</p>
+
+<p>At times, for days on end, he would be
+annoyed with every sort of admirer and detractor
+and even adviser. &ldquo;O, I have such
+a mass of visitors,&rdquo;&mdash;he complained in a
+letter,&mdash;&ldquo;that my head swims. I cannot
+work.&rdquo; But still he did not remain indifferent
+to a sincere feeling of love and respect
+and always distinguished it from idle and
+fulsome tittle-tattle. Once he returned in
+a very gay mood from the quay where he
+sometimes took a walk, and with great animation
+told us:</p>
+
+<p>&mdash;&ldquo;I just had a wonderful meeting. An
+artillery officer suddenly came up to me on
+the quay, quite a young man, a sub-lieutenant.&mdash;&lsquo;Are
+you A.&nbsp;P. Chekhov?&rsquo;&mdash;&lsquo;Yes.
+Do you want anything?&rsquo;&mdash;&lsquo;Excuse
+me please for my importunity, but for
+<a class="pagenum" name="Page_60" title="60"> </a>
+so long I have wanted to shake your hand!&rsquo;
+And he blushed&mdash;he was a wonderful fellow
+with a fine face. We shook hands and
+parted.&rdquo;</p>
+
+<p>Chekhov was at his best towards evening,
+about seven o'clock, when people gathered in
+the dining room for tea and a light supper.
+Sometimes&mdash;but more and more rarely as
+the years went on&mdash;there revived in him the
+old Chekhov, inexhaustibly gay, witty, with
+a bubbling, charming, youthful humor.
+Then he improvised stories in which the
+characters were his friends, and he was particularly
+fond of arranging imaginary weddings,
+which sometimes ended with the
+young husband the following morning, sitting
+at the table and having his tea, saying
+as it were by the way in an unconcerned and
+businesslike tone:</p>
+
+<p>&mdash;&ldquo;Do you know, my dear, after tea we'll
+get ready and go to a solicitor's. Why
+should you have unnecessary bother about
+your money?&rdquo;</p>
+
+<p>He invented wonderful Chekhovian
+names, of which I now&mdash;alas!&mdash;remember
+only a certain mythical sailor Koshkodovenko-cat-slayer.
+He also liked as a joke
+<a class="pagenum" name="Page_61" title="61"> </a>
+to make young writers appear old. &ldquo;What
+are you saying&mdash;Bunin is my age&rdquo;&mdash;he
+would assure one with mock seriousness.
+&ldquo;So is Teleshov: he is an old writer. Well,
+ask him yourself: he will tell you what a
+spree we had at T.&nbsp;A. Bieloussov's wedding.
+What a long time ago!&rdquo; To a talented
+novelist, a serious writer and a man of ideas,
+he said: &ldquo;Look here, you're twenty years my
+senior: surely you wrote previously under
+the nom-de-plume &lsquo;Nestor Kukolnik.&rsquo;&rdquo;</p>
+
+<p>But his jokes never left any bitterness any
+more than he consciously ever caused the
+slightest pain to any living thing.</p>
+
+<p>After dinner he would keep some one in
+his study for half an hour or an hour. On
+his table candles would be lit. Later, when
+all had gone and he remained alone, a light
+would still be seen in his large window for a
+long time. Whether he worked at that
+time, or looked through his note-books,
+putting down the impressions of the day nobody
+seems to know.</p>
+
+<h3>VI</h3>
+
+<p class="no-indent"><span class="small-caps">It</span> is true, on the whole, that we know
+<a class="pagenum" name="Page_62" title="62"> </a>
+nearly nothing, not only of his creative activities,
+but even of the external methods of
+his work. In this respect Anton Pavlovitch
+was almost eccentric in his reserve
+and silence. I remember him saying, as if
+by the way, something very significant:</p>
+
+<p>&mdash;&ldquo;For God's sake don't read your work
+to any one until it is published. Don't
+read it to others in proof even.&rdquo;</p>
+
+<p>This was always his own habit, although
+he sometimes made exceptions for his wife
+and sister. Formerly he is said to have been
+more communicative in this respect.</p>
+
+<p>That was when he wrote a great deal and
+at great speed. He himself said that he
+used to write a story a day. E.&nbsp;T. Chekhov,
+his mother, used to say: &ldquo;When he
+was still an undergraduate, Antosha would
+sit at the table in the morning, having his
+tea and suddenly fall to thinking; he would
+sometimes look straight into one's eyes, but
+I knew that he saw nothing. Then he
+would get his note-book out of his pocket
+and write quickly, quickly. And again he
+would fall to thinking&hellip;.&rdquo;</p>
+
+<p>But during the last years Chekhov began
+to treat himself with ever increasing strictness
+<a class="pagenum" name="Page_63" title="63"> </a>
+and exactitude: he kept his stories for
+several years, continually correcting and
+copying them, and nevertheless in spite of
+such minute work, the final proofs, which
+came from him, were speckled throughout
+with signs, corrections, and insertions. In
+order to finish a work he had to write without
+tearing himself away. &ldquo;If I leave a
+story for a long time,&rdquo;&mdash;he once said&mdash;&ldquo;I
+cannot make myself finish it afterwards. I
+have to begin again.&rdquo;</p>
+
+<p>Where did he draw his images from?
+Where did he find his observations and his
+similes? Where did he forge his superb
+language, unique in Russian literature? He
+confided in nobody, never revealed his creative
+methods. Many note-books are said
+to have been left by him; perhaps in them
+will in time be found the keys to those mysteries.
+Or perhaps they will forever remain
+unsolved. Who knows? At any rate we
+must limit ourselves to vague hints and
+guesses.</p>
+
+<p>I think that always, from morning to night,
+and perhaps at night even, in his sleep and
+sleeplessness, there was going on in him an
+invisible but persistent&mdash;at times even unconscious&mdash;activity,
+<a class="pagenum" name="Page_64" title="64"> </a>
+the activity of weighing,
+defining and remembering. He knew how
+to listen and ask questions, as no one else
+did; but often, in the middle of a lively conversation,
+it would be noticed, how his attentive
+and kindly look became motionless
+and deep, as if it were withdrawing somewhere
+inside, contemplating something mysterious
+and important, which was going
+on there. At those moments A.&nbsp;P. would
+put his strange questions, amazing through
+their unexpectedness, completely out of
+touch with the conversation, questions which
+confused many people. The conversation
+was about neo-marxists, and he would suddenly
+ask: &ldquo;Have you ever been to a stud-farm?
+You ought to see one. It is interesting.&rdquo;
+Or he would repeat a question for
+the second time, which had already been
+answered.</p>
+
+<p>Chekhov was not remarkable for a memory
+of external things. I speak of that
+power of minute memory, which women so
+often possess in a very high degree, also peasants,
+which consists in remembering, how
+a person was dressed, whether he has a
+beard and mustaches, what his watch chain
+<a class="pagenum" name="Page_65" title="65"> </a>
+was like or his boots, what color his hair
+was. These details were simply unimportant
+and uninteresting to him. But, instead,
+he took the whole person and defined
+quickly and truly, exactly like an experienced
+chemist, his specific gravity, his
+quality and order, and he knew already how
+to describe his essential qualities in a couple
+of strokes.</p>
+
+<p>Once Chekhov spoke with slight displeasure
+of a good friend of his, a famous scholar,
+who, in spite of a long-standing friendship,
+somewhat oppressed Chekhov with his
+talkativeness. No sooner would he arrive
+in Yalta, than he at once came to Chekhov
+and sat there with him all the morning till
+lunch. Then he would go to his hotel for
+half an hour, and come back and sit until
+late at night, all the time talking, talking,
+talking&hellip;. And so on day after day.</p>
+
+<p>Suddenly, abruptly breaking off his story,
+as if carried away by a new interesting
+thought, Anton Pavlovitch added with animation:</p>
+
+<p>&mdash;&ldquo;And nobody would guess what is most
+characteristic in that man. I know it.
+That he is a professor and a savant with a
+<a class="pagenum" name="Page_66" title="66"> </a>
+European reputation, is to him a secondary
+matter. The chief thing is that in his heart
+he considers himself to be a remarkable actor,
+and he profoundly believes that it is
+only by chance that he has not won universal
+popularity on the stage. At home he always
+reads Ostrovsky aloud.&rdquo;</p>
+
+<p>Once, smiling at his recollection, he suddenly
+observed:</p>
+
+<p>&mdash;&ldquo;D'you know, Moscow is the most
+peculiar city. In it everything is unexpected.
+Once on a spring morning S., the publicist,
+and myself came out of the Great
+Moscow Hotel. It was after a late and
+merry supper. Suddenly S. dragged me to
+the Tversky Church, just opposite. He
+took a handful of coppers and began to share
+it out to the beggars&mdash;there are dozens standing
+about there. He would give one a
+penny and whisper: &lsquo;Pray for the health of
+Michael the slave of God.&rsquo; It is his Christian
+name Michael. And again: &lsquo;for the
+servant of God, Michael; for Michael, the
+servant of God.&rsquo; And he himself does not
+believe in God&hellip;. Queer fellow!&rdquo;&nbsp;&hellip;</p>
+
+<p>I now approach a delicate point which
+may not perhaps please every one. I am
+<a class="pagenum" name="Page_67" title="67"> </a>
+convinced that Chekhov talked to a scholar
+and a peddler, a beggar and a litterateur,
+with a prominent Zemstvo worker and a suspicious
+monk or shop assistant or a small
+postman, with the same attention and curiosity.
+Is not that the reason why in his
+stories the professor speaks and thinks just
+like an old professor, and the tramp just like
+a veritable tramp? And is it not because of
+this, that immediately after his death there
+appeared so many &ldquo;bosom&rdquo; friends, for
+whom, in their words, he would be ready to
+go through fire and water?</p>
+
+<p>I think that he did not open or give his
+heart completely to any one (there is a legend,
+though, of an intimate, beloved friend,
+a Taganrog official). But he regarded all
+kindly, indifferently so far as friendship is
+concerned&mdash;and at the same time with a
+great, perhaps unconscious, interest.</p>
+
+<p>His Chekhovian <i lang="fr" xml:lang="fr">mots</i> and those little
+<i lang="fr" xml:lang="fr">traits</i> that astonish us by their neatness and
+appositeness, he often took direct from life.
+The expression &ldquo;it displeasures me&rdquo; which
+quickly became, after the &ldquo;Bishop,&rdquo; a bye-word
+with a wide circulation, he got from a
+certain gloomy tramp, half-drunkard, half-madman,
+<a class="pagenum" name="Page_68" title="68"> </a>
+half-prophet. I also remember
+talking once with Chekhov of a long dead
+Moscow poet, and Chekhov glowingly remembered
+him, and his mistress, and his
+empty rooms, and his St. Bernard, &ldquo;Ami,&rdquo;
+who suffered from constant indigestion.
+&ldquo;Certainly, I remember,&rdquo;&mdash;Chekhov said
+laughing gayly&mdash;&ldquo;At five o'clock his mistress
+would always come in and ask: &lsquo;Liodor
+Tranitch, I say, Liodor Tranitch, is it not
+time you drank your beer?&rsquo;&rdquo; And then
+I imprudently said: &ldquo;O, that's where it
+comes from in your &lsquo;Ward N&nbsp;6&rsquo;?&rdquo;&mdash;&ldquo;Yes,
+well, yes&rdquo;&mdash;replied Chekhov with displeasure.</p>
+
+<p>He had friends also among those merchants'
+wives, who, in spite of their millions
+and the most fashionable dresses, and an
+outward interest in literature, say &ldquo;ideal&rdquo;
+and &ldquo;in principal.&rdquo; Some of them would for
+hours pour out their souls before Chekhov,
+wishing to convey what extraordinarily refined,
+neurotic characters they were, and
+what a remarkable novel could be written by
+a writer of genius about their lives, if only
+they could tell everything. And he would
+sit quietly, in silence, and listen with apparent
+<a class="pagenum" name="Page_69" title="69"> </a>
+pleasure&mdash;only under his moustache
+glided an almost imperceptible smile.</p>
+
+<p>I do not wish to say that he <em>looked</em> for
+models, like many other writers. But I
+think, that everywhere and always he saw
+material for observation, and this happened
+involuntarily, often perhaps against his will,
+through his long-cultivated and ineradicable
+habit of diving into people, of analyzing
+and generalizing them. In this hidden process
+was to him, probably, all the torment
+and joy of his creative activity.</p>
+
+<p>He shared his impressions with no one,
+just as he never spoke of what and how he
+was going to write. Also very rarely was the
+artist and novelist shown in his talk. He,
+partly deliberately, partly instinctively, used
+in his speech ordinary, average, common expressions,
+without having recourse either to
+simile or picturesqueness. He guarded his
+treasures in his soul, not permitting them to
+be wasted in wordy foam, and in this there
+was a huge difference between him and those
+novelists who tell their stories much better
+than they write them.</p>
+
+<p>This, I think, came from a natural reserve,
+<a class="pagenum" name="Page_70" title="70"> </a>
+but also from a peculiar shyness. There are
+people who constitutionally cannot endure
+and are morbidly shy of too demonstrative
+attitudes, gestures and words, and Anton
+Pavlovitch possessed this quality in the highest
+degree. Herein, maybe, is hidden the
+key to his <em>seeming</em> indifference towards question
+of struggle and protest and his aloofness
+towards topical events, which did and do agitate
+the Russian intelligentsia. He had a
+horror of pathos, of vehement emotions and
+the theatrical effects inseparable from them.
+I can only compare him in this with a man
+who loves a woman with all the ardor, tenderness
+and depth, of which a man of refinement
+and great intelligence is capable. He
+will never try to speak of it in pompous,
+high-flown words, and he cannot even imagine
+himself falling on his knees and pressing
+his hand to his heart and speaking in the
+tremulous voice of a young lover on the stage.
+And therefore he loves and is silent, and
+suffers in silence, and will never attempt to
+utter what the average man will express
+freely and noisily according to all the rules
+of rhetoric.</p>
+
+<h3><a class="pagenum" name="Page_71" title="71"> </a>VII</h3>
+
+<p class="no-indent"><span class="small-caps">To</span> young writers, Chekhov was always
+sympathetic and kind. No one left him
+oppressed by his enormous talent and by
+one's own insignificance. He never said to
+any one: &ldquo;Do as I do; see how I behave.&rdquo;
+If in despair one complained to him: &ldquo;Is it
+worth going on, if one will forever remain
+&lsquo;our young and promising author&rsquo;?&rdquo; he
+answered quietly and seriously:</p>
+
+<p>&mdash;&ldquo;But, my dear fellow, not every one can
+write like Tolstoy.&rdquo; His considerateness
+was at times pathetic. A certain young
+writer came to Yalta and took a little room
+in a big and noisy Greek family somewhere
+beyond Antka, on the outskirts of the city.
+He once complained to Chekhov that it was
+difficult to work in such surroundings, and
+Chekhov insisted that the writer should come
+to him in the mornings and work downstairs
+in the room adjoining the dining room.
+&ldquo;You will write downstairs, and I upstairs&rdquo;&mdash;he
+said with his charming smile&mdash;&ldquo;And
+you will have dinner with me. When you
+<a class="pagenum" name="Page_72" title="72"> </a>
+finish something, do read it to me, or, if you
+go away, send me the proofs.&rdquo;</p>
+
+<p>He read an amazing amount and always
+remembered everything, and never confused
+one writer with another. If writers asked
+his opinion, he always praised their work,
+not so as to get rid of them, but because he
+knew how cruelly a sharp, even if just, criticism
+cuts the wings of beginners, and what an
+encouragement and hope a little praise gives
+sometimes. &ldquo;I have read your story. It is
+marvelously well done,&rdquo; he would say on
+such occasions in a hearty voice. But when
+a certain confidence was established and they
+got to know each other, especially if an author
+insisted, he gave his opinion more definitely,
+directly, and at greater length. I
+have two letters of his, written to one and
+the same novelist, concerning one and the
+same tale. Here is a quotation from the
+first:</p>
+
+<p>&ldquo;Dear N., I received your tale and have
+read it; many thanks. The tale is good, I
+have read it at one go, as I did the previous
+one, and with the same pleasure&hellip;.&rdquo;</p>
+
+<p>But as the author was not satisfied with
+<a class="pagenum" name="Page_73" title="73"> </a>
+praise alone, he soon received a second letter
+from Anton Pavlovitch.</p>
+
+<p>&ldquo;You want me to speak of defects only,
+and thereby you put me in an embarrassing
+situation. There are no defects in that
+story, and if one finds fault, it is only with a
+few of its peculiarities. For instance, your
+heroes, characters, you treat in the old style,
+as they have been treated for a hundred years
+by all who have written about them&mdash;nothing
+new. Secondly, in the first chapter
+you are busy describing people's faces&mdash;again
+that is the old way, it is a description
+which can be dispensed with. Five
+minutely described faces tire the attention,
+and in the end lose their value. Clean-shaved
+characters are like each other, like
+Catholic priests, and remain alike, however
+studiously you describe them. Thirdly,
+you overdo your rough manner in the description
+of drunken people. That is all I
+can say in reply to your question about the
+defects; I can find nothing more that is
+wrong.&rdquo;</p>
+
+<p>To those writers with whom he had any
+common spiritual bond, he always behaved
+<a class="pagenum" name="Page_74" title="74"> </a>
+with great care and attention. He never
+missed an occasion to tell them any news
+which he knew would be pleasing or useful.</p>
+
+<p>&ldquo;Dear N.,&rdquo; he wrote to a certain friend of
+mine,&mdash;&ldquo;I hereby inform you that your
+story was read by L.&nbsp;N. Tolstoy and he liked
+it <em>very much</em>. Be so good as to send him
+your book at this address; Koreiz, Tauric
+Province, and on the title page underline the
+stories which you consider best, so that he
+should begin with them. Or send the book
+to me and I will hand it to him.&rdquo;</p>
+
+<p>To the writer of these lines he also once
+showed a delightful kindness, communicating
+by letter that, &ldquo;in the &lsquo;Dictionary of the Russian
+Language,&rsquo; published by the Academy
+of Sciences, in the sixth number of the second
+volume, which number I received to-day, you
+too appeared at last.&rdquo;</p>
+
+<p>All these of course are details, but in them
+is apparent much sympathy and concern, so
+that now, when this great artist and remarkable
+man is no longer among us, his letters
+acquire the significance of a far-away, irrevocable
+caress.</p>
+
+<p>&ldquo;Write, write as much as possible&rdquo;&mdash;he
+would say to young novelists. &ldquo;It does not
+<a class="pagenum" name="Page_75" title="75"> </a>
+matter if it does not come off. Later on it
+will come off. The chief thing is, do not
+waste your youth and elasticity. It's now
+the time for working. See, you write superbly,
+but your vocabulary is small. You
+must acquire words and turns of speech, and
+for this you must write every day.&rdquo;</p>
+
+<p>And he himself worked untiringly on himself,
+enriching his charming, varied vocabulary
+from every source: from conversations,
+dictionaries, catalogues, from learned works,
+from sacred writings. The store of words
+which that silent man had was extraordinary.</p>
+
+<p>&mdash;&ldquo;Listen, travel third class as often as
+possible&rdquo;&mdash;he advised&mdash;&ldquo;I am sorry that illness
+prevents me from traveling third.
+There you will sometimes hear remarkably
+interesting things.&rdquo;</p>
+
+<p>He also wondered at those authors who
+for years on end see nothing but the next
+door house from the windows of their Petersburg
+flats. And often he said with a shade
+of impatience:</p>
+
+<p>&mdash;&ldquo;I cannot understand why you&mdash;young,
+healthy, and free&mdash;don't go, for instance, to
+Australia (Australia for some reason was his
+favorite part of the world), or to Siberia.
+<a class="pagenum" name="Page_76" title="76"> </a>
+As soon as I am better, I shall certainly go to
+Siberia. I was there when I went to Saghalien.
+You cannot imagine, my dear fellow,
+what a wonderful country it is. It is
+quite different. You know, I am convinced
+Siberia will some day sever herself completely
+from Russia, just as America severed
+herself from her motherland. You must,
+must go there without fail&hellip;.&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;Why don't you write a play?&rdquo;&mdash;he
+would sometimes ask. &ldquo;Do write one,
+really. Every writer must write at least
+four plays.&rdquo;</p>
+
+<p>But he would confess now and then, that
+the dramatic form is losing its interest now.</p>
+
+<p>&ldquo;The drama must either degenerate completely,
+or take a completely new form&rdquo;&mdash;he
+said. &ldquo;We cannot even imagine what the
+theatre will be like in a hundred years.&rdquo;</p>
+
+<p>There were some little inconsistencies in
+Anton Pavlovitch which were particularly
+attractive in him and had at the same time a
+deep inner significance. This was once the
+case with regard to note-books. Chekhov
+had just strongly advised us not to have recourse
+to them for help but to rely wholly on
+our memory and imagination. &ldquo;The big
+<a class="pagenum" name="Page_77" title="77"> </a>
+things will remain&rdquo;&mdash;he argued&mdash;&ldquo;and the
+details you can always invent or find.&rdquo;
+But then, an hour later, one of the company,
+who had been for a year on the stage, began
+to talk of his theatrical impressions and
+incidentally mentioned this case. A rehearsal
+was taking place in the theatre of a tiny provincial
+town. The &ldquo;young lover&rdquo; paced the
+stage in a hat and check trousers, with his
+hands in his pockets, showing off before a
+casual public which had straggled into the
+theatre. The &ldquo;ingenue,&rdquo; his mistress, who
+was also on the stage, said to him:
+&ldquo;Sasha, what was it you whistled yesterday
+from <cite>Pagliacci</cite>? Do please whistle it
+again.&rdquo; The &ldquo;young lover&rdquo; turned to her,
+and looking her up and down with a devastating
+expression said in a fat, actor's voice:
+&ldquo;Wha-at! Whistle on the stage? Would
+you whistle in church? Then know that
+the stage is the same as a church!&rdquo;</p>
+
+<p>At the end of that story Anton Pavlovitch
+threw off his pince-nez, flung himself
+back in his chair, and began to laugh with
+his clear, ringing laughter. He immediately
+opened the drawer of his table to get his
+note-book. &ldquo;Wait, wait, how did you say
+<a class="pagenum" name="Page_78" title="78"> </a>
+it? The stage is a temple?&rdquo; &hellip; And he
+put down the whole anecdote.</p>
+
+<p>There was no essential contradiction in
+this, and Anton Pavlovitch explained it himself.
+&ldquo;One should not put down similes,
+characteristic <i lang="fr" xml:lang="fr">traits</i>, details, scenes from
+nature&mdash;this must come of itself when it
+is needed. But a bare fact, a rare name, a
+technical term, should be put down in the
+note-book&mdash;otherwise it may be forgotten
+and lost.&rdquo;</p>
+
+<p>Chekhov frequently recalled the difficulties
+put in his way by the editors of serious
+magazines, until with the helping hand of
+&ldquo;Sieverny Viestnik&rdquo; he finally overcame
+them.</p>
+
+<p>&ldquo;For one thing you all ought to be grateful
+to me,&rdquo;&mdash;he would say to young writers.&mdash;&ldquo;It
+was I who opened the way for writers
+of short stories. Formerly, when one took a
+manuscript to an editor, he did not even
+read it. He just looked scornfully at one.
+&lsquo;What? You call this a work? But this
+is shorter than a sparrow's nose. No, we
+do not want such trifles.&rsquo; But, see, I got
+round them and paved the way for others.
+But that is nothing; they treated me much
+<a class="pagenum" name="Page_79" title="79"> </a>
+worse than that! They used my name as
+a synonym for a writer of short stories.
+They would make merry: &lsquo;O, you Chekhovs!&rsquo;
+It seemed to them amusing.&rdquo;</p>
+
+<p>Anton Pavlovitch had a high opinion of
+modern writing, i.&nbsp;e., properly speaking, of
+the technique of modern writing. &ldquo;All
+write superbly now; there are no bad
+writers&rdquo;&mdash;he said in a resolute tone. &ldquo;And
+hence it is becoming more and more difficult
+to win fame. Do you know whom
+that is due to?&mdash;Maupassant. He, as an
+artist in language, put the standard before an
+author so high that it is no longer possible
+to write as of old. You try to re-read some
+of our classics, say, <ins title="Pissensky">Pissemsky</ins>, Grigorovitch,
+or Ostrovsky; try, and you will see what obsolete,
+commonplace stuff it is. Take on
+the other hand our decadents. They are
+only pretending to be sick and crazy,&mdash;they
+all are burly peasants. But so far as writing
+goes,&mdash;they are masters.&rdquo;</p>
+
+<p>At the same time he asked that writers
+should choose ordinary, everyday themes,
+simplicity of treatment, and absence of
+showy tricks. &ldquo;Why write,&rdquo;&mdash;he wondered&mdash;&ldquo;about
+a man getting into a submarine
+<a class="pagenum" name="Page_80" title="80"> </a>
+and going to the North Pole to reconcile
+himself with the world, while his beloved
+at that moment throws herself with a hysterical
+shriek from the belfry? All this is
+untrue and does not happen in reality. One
+must write about simple things: how Peter
+Semionovitch married Marie Ivanovna.
+That is all. And again, why those subtitles:
+a psychological study, genre, nouvelle?
+All these are mere pretense. Put
+as plain a title as possible&mdash;any that occurs
+to your mind&mdash;and nothing else. Also use
+as few brackets, italics and hyphens as possible.
+They are mannerisms.&rdquo;</p>
+
+<p>He also taught that an author should be
+indifferent to the joys and sorrows of his
+characters. &ldquo;In a good story&rdquo;&mdash;he said&mdash;&ldquo;I
+have read a description of a restaurant by
+the sea in a large city. You saw at once
+that the author was all admiration for the
+music, the electric light, the flowers in the
+buttonholes; that he himself delighted in
+contemplating them. One has to stand outside
+these things, and, although knowing
+them in minute detail, one must look at them
+from top to bottom with contempt. And
+then it will be true.&rdquo;</p>
+
+<h3><a class="pagenum" name="Page_81" title="81"> </a>VIII</h3>
+
+<p class="no-indent"><span class="small-caps">The</span> son of Alphonse Daudet in his memoirs
+of his father relates that the gifted French
+writer half jokingly called himself a &ldquo;seller
+of happiness.&rdquo; People of all sorts would
+constantly apply to him for advice and assistance.
+They came with their sorrows and
+worries, and he, already bedridden with a
+painful and incurable disease, found sufficient
+courage, patience, and love of mankind
+in himself to penetrate into other
+people's grief, to console and encourage them.</p>
+
+<p>Chekhov, certainly, with his extraordinary
+modesty and his dislike of phrase-making,
+would never have said anything like that.
+But how often he had to listen to people's
+confessions, to help by word and deed, to
+hold out a tender and strong hand to the
+falling&hellip;. In his wonderful objectivity,
+standing above personal sorrows and joys, he
+knew and saw everything. But personal
+feeling stood in the way of his understanding.
+He could be kind and generous without
+loving; tender and sympathetic without
+attachment; a benefactor, without counting
+<a class="pagenum" name="Page_82" title="82"> </a>
+on gratitude. And these traits which were
+never understood by those round him, contained
+the chief key to his personality.</p>
+
+<p>Availing myself of the permission of a
+friend of mine, I will quote a short extract
+from a Chekhov letter. The man was
+greatly alarmed and troubled during the first
+pregnancy of a much beloved wife, and, to
+tell the truth, he distressed Anton Pavlovitch
+greatly with his own trouble. Chekhov once
+wrote to him:</p>
+
+<p>&ldquo;Tell your wife she should not be anxious,
+everything will be all right. The travail
+will last twenty hours, and then will ensue
+a most blissful state, when she will smile,
+and you will long to cry from love and gratitude.
+Twenty hours is the usual maximum
+for the first childbirth.&rdquo;</p>
+
+<p>What a subtle cure for another's anxiety
+is heard in these few simple lines! But
+it is still more characteristic that later, when
+my friend had become a happy father, and,
+recollecting that letter, asked Chekhov how
+he understood these feelings so well, Anton
+Pavlovitch answered quietly, even indifferently:</p>
+
+<p>&ldquo;When I lived in the country, I always
+<a class="pagenum" name="Page_83" title="83"> </a>
+had to attend peasant women. It was just
+the same&mdash;there too is the same joy.&rdquo;</p>
+
+<p>If Chekhov had not been such a remarkable
+writer, he would have been a great
+doctor. Physicians who sometimes invited
+him to a consultation spoke of him as an
+unusually thoughtful observer and penetrating
+in diagnosis. It would not be surprising
+if his diagnosis were more perfect and profound
+than a diagnosis given by a fashionable
+celebrity. He saw and heard in man&mdash;in
+his face, voice, and bearing&mdash;what was
+hidden and would escape the notice of an
+average observer.</p>
+
+<p>He himself preferred to recommend, in
+the rare cases when his advice was sought,
+medicines that were tried, simple, and mostly
+domestic. By the way he treated children
+with great success.</p>
+
+<p>He believed in medicine firmly and
+soundly, and nothing could shake that belief.
+I remember how cross he was once
+when some one began to talk slightingly of
+medicine, basing his remarks on Zola's novel
+&ldquo;Doctor Pascal.&rdquo;</p>
+
+<p>&mdash;&ldquo;Zola understands nothing and invents
+it all in his study,&rdquo;&mdash;he said in agitation,
+<a class="pagenum" name="Page_84" title="84"> </a>
+coughing. &ldquo;Let him come and see how our
+Zemstvo doctors work and what they do
+for the people.&rdquo;</p>
+
+<p>Every one knows how often&mdash;with what
+sympathy and love beneath an external hardness,
+he describes those superb workers, those
+obscure and inconspicuous heroes who deliberately
+doomed their names to oblivion.
+He described them, even without sparing
+them.</p>
+
+<h3>IX</h3>
+
+<p class="no-indent"><span class="small-caps">There</span> is a saying: the death of each man is
+like him. One recalls it involuntarily when
+one thinks of the last years of Chekhov's
+life, of the last days, even of the last
+minutes. Even into his funeral fate
+brought, by some fatal consistency, many
+purely Chekhovian traits.</p>
+
+<p>He struggled long, terribly long, with an
+implacable disease, but bore it with manly
+simplicity and patience, without irritation,
+without complaints, almost in silence. Only
+just before his death, he mentions his disease,
+just by the way, in his letters. &ldquo;My
+health is recovered, although I still walk
+<a class="pagenum" name="Page_85" title="85"> </a>
+with a compress on.&rdquo; &hellip; &ldquo;I have just got
+through a pleurisy, but am better now.&rdquo;
+&hellip; &ldquo;My health is not grand&hellip;. I
+write on.&rdquo;</p>
+
+<p>He did not like to talk of his disease and
+was annoyed when questioned about it.
+Only from Arseniy (the servant) one would
+learn. &ldquo;This morning he was very bad&mdash;there
+was blood,&rdquo; he would say in a whisper,
+shaking his head. Or Yevguenia Yakovlevna,
+Chekhov's mother, would say secretly
+with anguish in her voice:</p>
+
+<p>&ldquo;Antosha again coughed all night. I hear
+through the wall.&rdquo;</p>
+
+<p>Did he know the extent and meaning of
+his disease? I think he did, but intrepidly,
+like a doctor and a philosopher, he looked
+into the eyes of imminent death. There
+were various, trifling circumstances pointing
+to the fact that he knew. Thus, for instance,
+to a lady, who complained to him of
+insomnia and nervous breakdown, he said
+quietly, with an indefinable sadness:</p>
+
+<p>&ldquo;You see; whilst a man's lungs are right,
+everything is right.&rdquo;</p>
+
+<p>He died simply, pathetically, and fully
+conscious. They say his last words were:
+<a class="pagenum" name="Page_86" title="86"> </a>
+&ldquo;Ich sterbe.&rdquo; And his last days were
+darkened by a deep sorrow for Russia, and
+by the anxiety of the monstrous Japanese
+war.</p>
+
+<p>His funeral comes back to mind like a
+dream. The cold, grayish Petersburg, a
+mistake about a telegram, a small gathering
+of people at the railway station, &ldquo;Wagon
+for oysters,&rdquo; in which his remains were
+brought from Germany, the station authorities
+who had never heard of Chekhov and
+saw in his body only a railway cargo&hellip;.
+Then, as a contrast, Moscow, profound sorrow,
+thousands of bereaved people, tear-stained
+faces. And at last his grave in the
+Novodevitchy cemetery, filled with flowers,
+side by side with the humble grave of the
+&ldquo;Cossack's widow, Olga Coocaretnikov.&rdquo;</p>
+
+<p>I remember the service in the cemetery the
+day after his funeral. It was a still July
+evening, and the old lime trees over the
+graves stood motionless and golden in the
+sun. With a quiet, tender sadness and
+sighing sounded the women's voices. And
+in the souls of many, then, was a deep perplexity.</p>
+
+<p>Slowly and in silence the people left the
+<a class="pagenum" name="Page_87" title="87"> </a>
+cemetery. I went up to Chekhov's mother
+and silently kissed her hand. And she said
+in a low, tired voice:</p>
+
+<p>&ldquo;Our trial is bitter&hellip;. Antosha is
+dead.&rdquo;</p>
+
+<p>O, the overwhelming depth of these
+simple, ordinary, very Chekhovian words!
+The enormous abyss of the loss, the irrevocable
+nature of the great event, opened behind.
+No! Consolations would be useless.
+Can the sorrow of those, whose souls have
+been so close to the great soul of the dead,
+ever be assuaged?</p>
+
+<p>But let their unquenchable anguish be
+stayed by the consciousness that their distress
+is our common distress. Let it be
+softened by the thought of the immortality
+of his great and pure name. Indeed: there
+will pass years and centuries, and time will
+efface the very memory of thousands and
+thousands of those living now. But the
+posterity, of whose happiness Chekhov
+dreamt with such fascinating sadness, will
+speak his name with gratitude and silent
+sorrow for his fate.</p>
+
+<h2><a class="pagenum" name="Page_89" title="89"> </a>A.&nbsp;P. CHEKHOV<br/>
+<small>BY</small><br/>
+I.&nbsp;A. BUNIN</h2>
+
+<p class="no-indent"><a class="pagenum" name="Page_91" title="91"> </a><span class="small-caps">I made</span> Chekhov's acquaintance in Moscow,
+towards the end of '95. We met then at
+intervals and I should not think it worth
+mentioning, if I did not remember some very
+characteristic phrases.</p>
+
+<p>&ldquo;Do you write much?&rdquo; he asked me once.</p>
+
+<p>I answered that I wrote little.</p>
+
+<p>&ldquo;Bad,&rdquo; he said, almost sternly, in his low,
+deep voice. &ldquo;One must work &hellip; without
+sparing oneself &hellip; all one's life.&rdquo;</p>
+
+<p>And, after a pause, without any visible
+connection, he added:</p>
+
+<p>&ldquo;When one has written a story I believe
+that one ought to strike out both the beginning
+and the end. That is where we novelists
+are most inclined to lie. And one must
+write shortly&mdash;as shortly as possible.&rdquo;</p>
+
+<p>Then we spoke of poetry, and he suddenly
+became excited. &ldquo;Tell me, do you care for
+Alexey Tolstoy's poems? To me he is an
+actor. When he was a boy he put on
+evening dress and he has never taken it off.&rdquo;</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_92" title="92"> </a>After these stray meetings in which we
+touched upon some of Chekhov's favorite
+topics&mdash;as that one must work &ldquo;without
+sparing oneself&rdquo; and must write simply and
+without the shadow of falsehood&mdash;we did
+not meet till the spring of '99. I came to
+Yalta for a few days, and one evening I
+met Chekhov on the quay.</p>
+
+<p>&ldquo;Why don't you come to see me?&rdquo; were
+his first words. &ldquo;Be sure to come to-morrow.&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;At what time?&rdquo; I asked.</p>
+
+<p>&ldquo;In the morning about eight.&rdquo;</p>
+
+<p>And seeing perhaps that I looked surprised
+he added:</p>
+
+<p>&ldquo;We get up early. Don't you?&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;Yes I do too,&rdquo; I said.</p>
+
+<p>&ldquo;Well then, come when you get up. We
+will give you coffee. You take coffee?&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;Sometimes.&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;You ought to always. It's a wonderful
+drink. When I am working, I drink nothing
+but coffee and chicken broth until the
+evening. Coffee in the morning and chicken
+broth at midday. If I don't, my work
+suffers.&rdquo;</p>
+
+<p>I thanked him for asking me, and we
+<a class="pagenum" name="Page_93" title="93"> </a>
+crossed the quay in silence and sat down on
+a bench.</p>
+
+<p>&ldquo;Do you love the sea?&rdquo; I asked.</p>
+
+<p>&ldquo;Yes,&rdquo; he replied. &ldquo;But it is too lonely.&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;That's what I like about it,&rdquo; I replied.</p>
+
+<p>&ldquo;I wonder,&rdquo; he mused, looking through
+his spectacles away into the distance and
+thinking his own thoughts. &ldquo;It must be
+nice to be a soldier, or a young undergraduate
+&hellip; to sit in a crowd and listen to the
+band&hellip;.&rdquo;</p>
+
+<p>And then, as was usual with him, after
+a pause and without apparent connection, he
+added:</p>
+
+<p>&ldquo;It is very difficult to describe the sea.
+Do you know the description that a school-boy
+gave in an exercise? &lsquo;The sea is vast.&rsquo;
+Only that. Wonderful, I think.&rdquo;</p>
+
+<p>Some people might think him affected in
+saying this. But Chekhov&mdash;affected!</p>
+
+<p>&ldquo;I grant,&rdquo; said one who knew Chekhov
+well, &ldquo;that I have met men as sincere as
+Chekhov. But any one so simple, and so
+free from pose and affectation I have never
+known!&rdquo;</p>
+
+<p>And that is true. He loved all that was
+sincere, vital, and gay, so long as it was
+<a class="pagenum" name="Page_94" title="94"> </a>
+neither coarse nor dull, and could not endure
+pedants, or book-worms who have got
+so much into the habit of making phrases
+that they can talk in no other way. In his
+writings he scarcely ever spoke of himself
+or of his views, and this led people to think
+him a man without principles or sense of
+duty to his kind. In life, too, he was no
+egotist, and seldom spoke of his likings and
+dislikings. But both were very strong and
+lasting, and simplicity was one of the things
+he liked best. &ldquo;The sea is vast.&rdquo; &hellip; To
+him, with his passion for simplicity and his
+loathing of the strained and affected, that
+was &ldquo;wonderful.&rdquo; His words about the
+officer and the music showed another characteristic
+of his: his reserve. The transition
+from the sea to the officer was no
+doubt inspired by his secret craving for youth
+and health. The sea is lonely&hellip;. And
+Chekhov loved life and joy. During his
+last years his desire for happiness, even of
+the simplest kind, would constantly show
+itself in his conversation. It would be
+hinted at, not expressed.</p>
+
+<p>In Moscow, in the year 1895, I saw a
+<a class="pagenum" name="Page_95" title="95"> </a>
+middle-aged man (Chekhov was then 35)
+wearing pince-nez, quietly dressed, rather
+tall, and light and graceful in his movements.
+He welcomed me, but so quietly
+that I, then a boy, took his quietness for
+coldness&hellip;. In Yalta, in the year 1899,
+I found him already much changed; he had
+grown thin; his face was sadder; his distinction
+was as great as ever but it was the
+distinction of an elderly man, who has gone
+through much, and been ennobled by his suffering.
+His voice was gentler&hellip;. In
+other respects he was much as he had been
+in Moscow; cordial, speaking with animation,
+but even more simply and shortly,
+and, while he talked, he went on with his
+own thoughts. He let me grasp the connections
+between his thoughts as well as I
+could, while he looked through his glasses
+at the sea, his face slightly raised. Next
+morning after meeting him on the quay I
+went to his house. I well remember the
+bright sunny morning that I spent with
+Chekhov in his garden. He was very lively,
+and laughed and read me the only poem, so
+he said, that he had ever written, &ldquo;Horses,
+<a class="pagenum" name="Page_96" title="96"> </a>
+Hares and Chinamen, a fable for children.&rdquo;
+(Chekhov wrote it for the children of a
+friend. See Letters.)</p>
+
+<div class="poetry">
+<div class="stanza">
+<div class="line">Once walked over a bridge<br/></div>
+<div class="line indent2">Fat Chinamen,<br/></div>
+<div class="line">In front of them, with their tails up,<br/></div>
+<div class="line indent2">Hares ran quickly.<br/></div>
+<div class="line">Suddenly the Chinamen shouted:<br/></div>
+<div class="line indent2">&ldquo;Stop! Whoa! Ho! Ho!&rdquo;<br/></div>
+<div class="line">The hares raised their tails still higher<br/></div>
+<div class="line indent2">And hid in the bushes.<br/></div>
+<div class="line">The moral of this fable is clear:<br/></div>
+<div class="line indent2">He who wants to eat hares<br/></div>
+<div class="line">Every day getting out of bed<br/></div>
+<div class="line indent2">Must obey his father.<br/></div>
+</div>
+</div>
+
+<p>After that visit I went to him more and
+more frequently. Chekhov's attitude towards
+me therefore changed. He became
+more friendly and cordial&hellip;. But he was
+still reserved, yet, as he was reserved not
+only with me but with those who were most
+intimate with him, it rose, I believed, not
+from coldness, but from something much
+more important.</p>
+
+<p>The charming white stone house, bright
+in the sun; the little orchard, planted and
+tended by Chekhov himself who loved all
+<a class="pagenum" name="Page_97" title="97"> </a>
+flowers, trees, and animals; his study, with
+its few pictures, and the large window which
+looked out onto the valley of the river Utchan-Spo,
+and the blue triangle of the sea;
+the hours, days, and even months which I
+spent there, and my friendship with the man
+who fascinated me not only by his genius
+but also by his stern voice and his child-like
+smile&mdash;all this will always remain one
+of the happiest memories of my life. He
+was friendly to me and at times almost tender.
+But the reserve which I have spoken
+of never disappeared even when we were
+most intimate. He was reserved about
+everything.</p>
+
+<p>He was very humorous and loved laughter,
+but he only laughed his charming infectious
+laugh when somebody else had made
+a joke: he himself would say the most amusing
+things without the slightest smile. He
+delighted in jokes, in absurd nicknames, and
+in mystifying people&hellip;. Even towards
+the end when he felt a little better
+his humor was irrepressible. And with
+what subtle humor he would make one
+laugh! He would drop a couple of words
+and wink his eye above his glasses&hellip;.
+<a class="pagenum" name="Page_98" title="98"> </a>
+His letters too, though their form is perfect,
+are full of delightful humor.</p>
+
+<p>But Chekhov's reserve was shown in a
+great many other ways which proved the
+strength of his character. No one ever
+heard him complain, though no one had
+more reason to complain. He was one of
+a large family, which lived in a state of
+actual want. He had to work for money
+under conditions which would have extinguished
+the most fiery inspiration. He
+lived in a tiny flat, writing at the edge of a
+table, in the midst of talk and noise with
+the whole family and often several visitors
+sitting round him. For many years he was
+very poor&hellip;. Yet he scarcely ever grumbled
+at his lot. It was not that he asked
+little of life: on the contrary, he hated what
+was mean and meager though he was nobly
+Spartan in the way he lived. For fifteen
+years he suffered from an exhausting illness
+which finally killed him, but his readers
+never knew it. The same could not be said
+of most writers. Indeed, the manliness with
+which he bore his sufferings and met his
+death was admirable. Even at his worst he
+almost succeeded in hiding his pain.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_99" title="99"> </a>&ldquo;You are not feeling well, Antosha?&rdquo;
+his mother or sister would say, seeing him
+sitting all day with his eyes shut.</p>
+
+<p>&ldquo;I?&rdquo; he would answer, quietly, opening
+the eyes which looked so clear and mild
+without his glasses. &ldquo;Oh, it's nothing. I
+have a little headache.&rdquo;</p>
+
+<p>He loved literature passionately, and to
+talk of writers and to praise Maupassant,
+Flaubert, or Tolstoy was a great joy to him.
+He spoke with particular enthusiasm of those
+just mentioned and also of Lermontov's
+&ldquo;Taman.&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;I cannot understand,&rdquo; he would say,
+&ldquo;how a mere boy could have written
+Taman! Ah, if one had written that and
+a good comedy&mdash;then one would be content
+to die!&rdquo;</p>
+
+<p>But his talk about literature was very
+different from the usual shop talked by
+writers, with its narrowness, and smallness,
+and petty personal spite. He would only
+discuss books with people who loved literature
+above all other arts and were disinterested
+and pure in their love of it.</p>
+
+<p>&ldquo;You should not read your writing to
+other people before it is published,&rdquo; he often
+<a class="pagenum" name="Page_100" title="100"> </a>
+said. &ldquo;And it is most important never to
+take any one's advice. If you have made a
+mess of it, let the blood be on your own
+head. Maupassant by his greatness has so
+raised the standard of writing that it is very
+hard to write; but we have to write, especially
+we Russians, and in writing one must
+be courageous. There are big dogs and little
+dogs, but the little dogs should not be disheartened
+by the existence of the big dogs.
+All must bark&mdash;and bark with the voice
+God gave them.&rdquo;</p>
+
+<p>All that went on in the world of letters
+interested him keenly, and he was indignant
+with the stupidity, falsehood, affectation
+and charlatanry which batten upon
+literature. But though he was angry he
+was never irritable and there was nothing
+personal in his anger. It is usual to say
+of dead writers that they rejoiced in the success
+of others, and were not jealous of them.
+If, therefore, I suspected Chekhov of the
+least jealousy I should be content to say
+nothing about it. But the fact is that he
+rejoiced in the existence of talent, spontaneously.
+The word &ldquo;talentless&rdquo; was, I think,
+the most damaging expression he could use.
+<a class="pagenum" name="Page_101" title="101"> </a>
+His own failures and successes he took as he
+alone knew how to take them.</p>
+
+<p>He was writing for twenty-five years and
+during that time his writing was constantly
+attacked. Being one of the greatest and
+most subtle of Russian writers, he never
+used his art to preach. That being so, Russian
+critics could neither understand him
+nor approve of him. Did they not insist
+that Levitan should &ldquo;light up&rdquo; his landscapes&mdash;that
+is paint in a cow, a goose, or
+the figure of a woman? Such criticism hurt
+Chekhov a good deal, and embittered him
+even more than he was already embittered
+by Russian life itself. His bitterness
+would show itself momentarily&mdash;only momentarily.</p>
+
+<p>&ldquo;We shall soon be celebrating your jubilee,
+Anton Pavlovitch!&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;I know your jubilees. For twenty-five
+years they do nothing but abuse and ridicule
+a man, and then you give him a pen made of
+aluminum and slobber over him for a whole
+day, and cry, and kiss him, and gush!&rdquo;</p>
+
+<p>To talk of his fame and his popularity he
+would answer in the same way&mdash;with two
+or three words or a jest.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_102" title="102"> </a>&ldquo;Have you read it, Anton Pavlovitch?&rdquo;
+one would ask, having read an article about
+him.</p>
+
+<p>He would look slyly over his spectacles,
+ludicrously lengthen his face, and say in
+his deep voice:</p>
+
+<p>&ldquo;Oh, a thousand thanks! There is a
+whole column, and at the bottom of it,
+&lsquo;There is also a writer called Chekhov: a
+discontented man, a grumbler.&rsquo;&rdquo;</p>
+
+<p>Sometimes he would add seriously:</p>
+
+<p>&ldquo;When you find yourself criticized, remember
+us sinners. The critics boxed our
+ears for trifles just as if we were school-boys.
+One of them foretold that I should
+die in a ditch. He supposed that I had been
+expelled from school for drunkenness.&rdquo;</p>
+
+<p>I never saw Chekhov lose his temper.
+Very seldom was he irritated, and if it did
+happen he controlled himself astonishingly.
+I remember, for instance, that he was once
+annoyed by reading in a book that he was
+&ldquo;indifferent&rdquo; to questions of morality and
+society, and that he was a pessimist. Yet his
+annoyance showed itself only in two words:</p>
+
+<p>&ldquo;Utter idiot!&rdquo;</p>
+
+<p>Nor did I find him cold. He said that he
+<a class="pagenum" name="Page_103" title="103"> </a>
+was cold when he wrote, and that he only
+wrote when the thoughts and images that he
+was about to express were perfectly clear to
+him, and then he wrote on, steadily, without
+interruptions, until he had brought it to an
+end.</p>
+
+<p>&ldquo;One ought only to write when one feels
+completely calm,&rdquo; he said once.</p>
+
+<p>But this calm was of a very peculiar nature.
+No other Russian writer had his sensibility
+and his complexity.</p>
+
+<p>Indeed, it would take a very versatile
+mind to throw any light upon this profound
+and complex spirit&mdash;this &ldquo;incomparable artist&rdquo;
+as Tolstoy called him. I can only bear
+witness that he was a man of rare spiritual
+nobleness, distinguished and cultivated in
+the best sense, who combined tenderness and
+delicacy with complete sincerity, kindness
+and sensitiveness with complete candour.</p>
+
+<p>To be truthful and natural and yet retain
+great charm implies a nature of rare beauty,
+integrity, and power. I speak so frequently
+of Chekhov's composure because his composure
+seems to me a proof of the strength of
+his character. It was always his, I think,
+even when he was young and in the highest
+<a class="pagenum" name="Page_104" title="104"> </a>
+spirits, and it was that, perhaps, that made
+him so independent, and able to begin his
+work unpretentiously and courageously,
+without paltering with his conscience.</p>
+
+<p>Do you remember the words of the old
+professor in &ldquo;The Tedious Story?&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;I won't say that French books are good
+and gifted and noble; but they are not so
+dull as Russian books, and the chief element
+of creative power is often to be found in
+them&mdash;the sense of personal freedom.&rdquo;</p>
+
+<p>Chekhov had in the highest degree that
+&ldquo;sense of personal freedom&rdquo; and he could not
+bear that others should be without it. He
+would become bitter and uncompromising if
+he thought that others were taking liberties
+with it.</p>
+
+<p>That &ldquo;freedom,&rdquo; it is well known, cost
+him a great deal; but he was not one of those
+people who have two different ideals&mdash;one
+for themselves, the other for the public.
+His success was for a very long time much
+less than he deserved. But he never during
+the whole of his life made the least effort to
+increase his popularity. He was extremely
+severe upon all the wire-pulling which is now
+resorted to in order to achieve success.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_105" title="105"> </a>&ldquo;Do you still call them writers? They
+are cab-men!&rdquo; he said bitterly.</p>
+
+<p>His dislike to being made a show of at
+times seemed excessive.</p>
+
+<p>&ldquo;The Scorpion (a publishing firm) advertise
+their books badly,&rdquo; he wrote to me after
+the publication of &ldquo;Northern Flowers.&rdquo;
+&ldquo;They put my name first, and when I read
+the advertisement in the daily <cite>Russkya Vedonosti</cite>
+I swore I would never again have
+any truck with scorpions, crocodiles, or
+snakes.&rdquo;</p>
+
+<p>This was the winter of 1900 when Chekhov
+who had become interested in certain
+features of the new publishing firm &ldquo;Scorpion&rdquo;
+gave them at my request one of his
+youthful stories, &ldquo;On the Sea.&rdquo; They
+printed it in a volume of collected stories
+and he many times regretted it.</p>
+
+<p>&ldquo;All this new Russian art is nonsense,&rdquo; he
+would say. &ldquo;I remember that I once saw a
+sign-board in Taganrog: Arfeticial (for &lsquo;artificial&rsquo;)
+mineral waters are sold here! Well,
+this new art is the same as that.&rdquo;</p>
+
+<p>His reserve came from the loftiness of his
+spirit and from his incessant endeavor to express
+himself exactly. It will eventually
+<a class="pagenum" name="Page_106" title="106"> </a>
+happen that people will know that he was
+not only an &ldquo;incomparable artist,&rdquo; not only
+an amazing master of language but an incomparable
+man into the bargain. But it will
+take many years for people to grasp in its
+fullness his subtlety, power, and delicacy.</p>
+
+<p>&ldquo;How are you, dear Ivan Alexeyevitch?&rdquo;
+he wrote to me at Nice. &ldquo;I wish you a
+happy New Year. I received your letter,
+thank you. In Moscow everything is safe,
+sound, and dull. There is no news (except
+the New Year) nor is any news expected.
+My play is not yet produced, nor do I
+know when it will be. It is possible that I
+may come to Nice in February&hellip;. Greet
+the lovely hot sun from me, and the quiet sea.
+Enjoy yourself, be happy, don't think about
+illness, and write often to your friends&hellip;.
+Keep well, and cheerful, and don't forget
+your sallow northern countrymen, who suffer
+from indigestion and bad temper.&rdquo; (8th
+January, 1904).</p>
+
+<p>&ldquo;Greet the lovely hot sun and the quiet
+sea from me&rdquo; &hellip; I seldom heard him say
+that. But I often felt that he ought to say
+it, and then my heart ached sadly.</p>
+
+<p>I remember one night in early spring. It
+<a class="pagenum" name="Page_107" title="107"> </a>
+was late. Suddenly the telephone rang. I
+heard Chekhov's deep voice:</p>
+
+<p>&ldquo;Sir, take a cab and come here. Let us
+go for a drive.&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;A drive? At this time of night?&rdquo; I answered.
+&ldquo;What's the matter, Anton Pavlovitch?&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;I am in love.&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;That's good. But it is past nine&hellip;.
+You will catch cold.&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;Young man, don't quibble!&rdquo;</p>
+
+<p>Ten minutes later I was at Antka. The
+house, where during the winter Chekhov
+lived alone with his mother, was dark and
+silent, save that a light came through the
+key-hole of his mother's room, and two little
+candles burnt in the semi-darkness of his
+study. My heart shrank as usual at the
+sight of that quiet study, where Chekhov
+passed so many lonely winter nights, thinking
+bitterly perhaps on the fate which had
+given him so much and mocked him so
+cruelly.</p>
+
+<p>&ldquo;What a night!&rdquo; he said to me with even
+more than his usual tenderness and pensive
+gladness, meeting me in the doorway. &ldquo;It
+is so dull here! The only excitement is
+<a class="pagenum" name="Page_108" title="108"> </a>
+when the telephone rings and Sophie Pavlovna
+asks what I am doing, and I answer:
+&lsquo;I am catching mice.&rsquo; Come, let us drive to
+Orianda. I don't care a hang if I do catch
+cold!&rdquo;</p>
+
+<p>The night was warm and still, with a
+bright moon, light clouds, and a few stars in
+the deep blue sky. The carriage rolled softly
+along the white road, and, soothed by the
+stillness of the night, we sat silent looking at
+the sea glowing a dim gold&hellip;. Then
+came the forest cobwebbed over with shadows,
+but already spring-like and beautiful&hellip;.
+Black troops of giant cypresses rose
+majestically into the sky. We stopped the
+carriage and walked beneath them, past the
+ruins of the castle, which were pale blue in
+the moonlight. Chekhov suddenly said to
+me:</p>
+
+<p>&ldquo;Do you know for how many years I shall
+be read? Seven.&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;Why seven?&rdquo; I asked.</p>
+
+<p>&ldquo;Seven and a half, then.&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;No,&rdquo; I said. &ldquo;Poetry lives long, and the
+longer it lives the better it becomes&mdash;like
+wine.&rdquo;</p>
+
+<p>He said nothing, but when we had sat
+<a class="pagenum" name="Page_109" title="109"> </a>
+down on a bench from which we could see the
+sea shining in the moonlight, he took off his
+glasses and said, looking at me with his kind,
+tired eyes:</p>
+
+<p>&ldquo;Poets, sir, are those who use such phrases
+as &lsquo;the silvery distance,&rsquo; &lsquo;accord,&rsquo; or &lsquo;onward,
+onward, to the fight with the powers of
+darkness&rsquo;!&rdquo;</p>
+
+<p>&ldquo;You are sad to-night, Anton Pavlovitch,&rdquo;
+I said, looking at his kind and beautiful face,
+pale in the moonlight.</p>
+
+<p>He was thoughtfully digging up little
+pebbles with the end of his stick, with his
+eyes on the ground. But when I said that
+he was sad, he looked across at me, humorously.</p>
+
+<p>&ldquo;It is you who are sad,&rdquo; he answered.
+&ldquo;You are sad because you have spent such a
+lot on the cab.&rdquo;</p>
+
+<p>Then he added gravely:</p>
+
+<p>&ldquo;Yes, I shall only be read for another seven
+years; and I shall live for less&mdash;perhaps for
+six. But don't go and tell that to the newspaper
+reporters.&rdquo;</p>
+
+<p>He was wrong there: he did not live for
+six years&hellip;.</p>
+
+<p>He died peacefully without suffering in
+<a class="pagenum" name="Page_110" title="110"> </a>
+the stillness and beauty of a summer's dawn
+which he had always loved. When he was
+dead a look of happiness came upon his face,
+and it looked like the face of a very young
+man. There came to my mind the words of
+Leconte de Lisle:</p>
+
+<div class="poetry">
+<div class="stanza">
+<div class="line">Moi, je l'envie, au fond du tombeau <ins title="calm">calme</ins> et noir<br/></div>
+<div class="line">D'être affranchi de vivre et de ne plus savoir<br/></div>
+<div class="line">La honte de penser et l'horreur d'être un homme!<br/></div>
+</div>
+</div>
+
+<div id="tnote-bottom">
+<p class="center"><a name="tn-bottom"><b>Transcriber's Note:</b></a></p>
+<p>The following is a list of corrections made to the original. The
+first passage is the original passage, the second the corrected one.</p>
+
+<ul id="corrections">
+<li><a href="#Page_2">Page 2</a>:<br/>
+at him or <span class="correction">humilate</span> him personally, as with<br/>
+at him or <span class="correction">humiliate</span> him personally, as with
+</li>
+<li><a href="#Page_14">Page 14</a>:<br/>
+to speak of it with <span class="correction">enthusiaism</span>, completely<br/>
+to speak of it with <span class="correction">enthusiasm</span>, completely
+</li>
+<li><a href="#Page_40">Page 40</a>:<br/>
+<span class="correction">struck!</span>&rdquo;<br/>
+<span class="correction">struck!&rsquo;</span>&rdquo;
+</li>
+<li><a href="#Page_45">Page 45</a>:<br/>
+came <span class="correction">beween</span> the eyebrows, by the bridge<br/>
+came <span class="correction">between</span> the eyebrows, by the bridge
+</li>
+<li><a href="#Page_79">Page 79</a>:<br/>
+of our classics, say, <span class="correction">Pissensky</span>, Grigorovitch,<br/>
+of our classics, say, <span class="correction">Pissemsky</span>, Grigorovitch,
+</li>
+<li><a href="#Page_110">Page 110</a>:<br/>
+Moi, je l'envie, au fond du tombeau <span class="correction">calm</span> et noir<br/>
+Moi, je l'envie, au fond du tombeau <span class="correction">calme</span> et noir
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Reminiscences of Anton Chekhov, by
+Maxim Gorky and Alexander Kuprin and I. A. Bunin
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK REMINISCENCES OF ANTON CHEKHOV ***
+
+***** This file should be named 37129-h.htm or 37129-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/7/1/2/37129/
+
+Produced by Jana Srna, Bryan Ness and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
+produced from images generously made available by The
+Internet Archive/American Libraries.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>