diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 20:07:00 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 20:07:00 -0700 |
| commit | e2df0a931fa031c5e5fe60ee8dd16d6ddb64d146 (patch) | |
| tree | f4c2ea423b03116d57de688e2e5caedba40d20f0 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 36997-8.txt | 4845 | ||||
| -rw-r--r-- | 36997-8.zip | bin | 0 -> 66876 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-h.zip | bin | 0 -> 100392 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-h/36997-h.htm | 6401 | ||||
| -rw-r--r-- | 36997-h/images/title-page.jpg | bin | 0 -> 28284 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images.zip | bin | 0 -> 5752935 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/f0001.png | bin | 0 -> 7825 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/f0002.png | bin | 0 -> 17821 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/f0003.png | bin | 0 -> 8924 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/f0004.png | bin | 0 -> 7728 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0005.png | bin | 0 -> 12984 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0006-blank.png | bin | 0 -> 1583 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0007.png | bin | 0 -> 38675 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0008.png | bin | 0 -> 47306 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0009.png | bin | 0 -> 50594 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0010.png | bin | 0 -> 45422 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0011.png | bin | 0 -> 45586 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0012.png | bin | 0 -> 50569 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0013.png | bin | 0 -> 46755 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0014.png | bin | 0 -> 47855 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0015.png | bin | 0 -> 46014 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0016.png | bin | 0 -> 48161 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0017.png | bin | 0 -> 46973 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0018.png | bin | 0 -> 49460 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0019.png | bin | 0 -> 48376 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0020.png | bin | 0 -> 52497 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0021.png | bin | 0 -> 49606 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0022.png | bin | 0 -> 50290 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0023.png | bin | 0 -> 48311 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0024.png | bin | 0 -> 49411 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0025.png | bin | 0 -> 46134 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0026.png | bin | 0 -> 42495 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0027.png | bin | 0 -> 47385 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0028.png | bin | 0 -> 45245 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0029.png | bin | 0 -> 46384 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0030.png | bin | 0 -> 46096 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0031.png | bin | 0 -> 49973 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0032.png | bin | 0 -> 49108 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0033.png | bin | 0 -> 47089 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0034.png | bin | 0 -> 49349 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0035.png | bin | 0 -> 45104 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0036.png | bin | 0 -> 46426 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0037.png | bin | 0 -> 45719 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0038.png | bin | 0 -> 48736 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0039.png | bin | 0 -> 48122 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0040.png | bin | 0 -> 43872 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0041.png | bin | 0 -> 48187 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0042.png | bin | 0 -> 46741 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0043.png | bin | 0 -> 36182 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0044.png | bin | 0 -> 47507 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0045.png | bin | 0 -> 47640 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0046.png | bin | 0 -> 47405 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0047.png | bin | 0 -> 44543 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0048.png | bin | 0 -> 47475 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0049.png | bin | 0 -> 47206 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0050.png | bin | 0 -> 49577 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0051.png | bin | 0 -> 49463 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0052.png | bin | 0 -> 47136 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0053.png | bin | 0 -> 44393 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0054.png | bin | 0 -> 47662 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0055.png | bin | 0 -> 46163 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0056.png | bin | 0 -> 48625 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0057.png | bin | 0 -> 49970 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0058.png | bin | 0 -> 43714 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0059.png | bin | 0 -> 49092 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0060.png | bin | 0 -> 47629 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0061.png | bin | 0 -> 45692 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0062.png | bin | 0 -> 48487 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0063.png | bin | 0 -> 46319 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0064.png | bin | 0 -> 46674 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0065.png | bin | 0 -> 45992 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0066.png | bin | 0 -> 47139 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0067.png | bin | 0 -> 49774 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0068.png | bin | 0 -> 49199 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0069.png | bin | 0 -> 44102 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0070.png | bin | 0 -> 44446 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0071.png | bin | 0 -> 49875 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0072.png | bin | 0 -> 47537 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0073.png | bin | 0 -> 48323 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0074.png | bin | 0 -> 46812 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0075.png | bin | 0 -> 48698 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0076.png | bin | 0 -> 48815 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0077.png | bin | 0 -> 47115 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0078.png | bin | 0 -> 25635 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0079.png | bin | 0 -> 34585 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0080.png | bin | 0 -> 49874 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0081.png | bin | 0 -> 45266 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0082.png | bin | 0 -> 42840 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0083.png | bin | 0 -> 47510 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0084.png | bin | 0 -> 45527 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0085.png | bin | 0 -> 44263 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0086.png | bin | 0 -> 51851 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0087.png | bin | 0 -> 46321 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0088.png | bin | 0 -> 45865 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0089.png | bin | 0 -> 47694 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0090.png | bin | 0 -> 45559 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0091.png | bin | 0 -> 46524 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0092.png | bin | 0 -> 46724 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0093.png | bin | 0 -> 50155 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0094.png | bin | 0 -> 47054 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0095.png | bin | 0 -> 46501 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0096.png | bin | 0 -> 45228 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0097.png | bin | 0 -> 44842 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0098.png | bin | 0 -> 50785 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0099.png | bin | 0 -> 43622 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0100.png | bin | 0 -> 44866 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0101.png | bin | 0 -> 46276 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0102.png | bin | 0 -> 44771 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0103.png | bin | 0 -> 45970 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0104.png | bin | 0 -> 42297 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0105.png | bin | 0 -> 46953 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0106.png | bin | 0 -> 50030 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0107.png | bin | 0 -> 45696 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0108.png | bin | 0 -> 34618 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0109.png | bin | 0 -> 34827 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0110.png | bin | 0 -> 44727 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0111.png | bin | 0 -> 45371 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0112.png | bin | 0 -> 43027 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0113.png | bin | 0 -> 46399 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0114.png | bin | 0 -> 44806 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0115.png | bin | 0 -> 46246 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0116.png | bin | 0 -> 44109 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0117.png | bin | 0 -> 46381 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0118.png | bin | 0 -> 46184 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0119.png | bin | 0 -> 44743 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0120.png | bin | 0 -> 48633 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0121.png | bin | 0 -> 46216 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0122.png | bin | 0 -> 45047 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0123.png | bin | 0 -> 43862 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0124.png | bin | 0 -> 49188 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0125.png | bin | 0 -> 49103 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0126.png | bin | 0 -> 43068 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0127.png | bin | 0 -> 46580 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0128.png | bin | 0 -> 46499 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0129.png | bin | 0 -> 47525 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0130.png | bin | 0 -> 46161 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0131.png | bin | 0 -> 44489 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36997-page-images/p0132.png | bin | 0 -> 27673 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
141 files changed, 11262 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/36997-8.txt b/36997-8.txt new file mode 100644 index 0000000..879c413 --- /dev/null +++ b/36997-8.txt @@ -0,0 +1,4845 @@ +The Project Gutenberg EBook of Rosmersholm, by Henrik Ibsen + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Rosmersholm + Schauspiel in vier Aufzügen + +Author: Henrik Ibsen + +Translator: Wilhelm Lange + +Release Date: August 7, 2011 [EBook #36997] + +Language: German + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ROSMERSHOLM *** + + + + +Produced by Jana Srna and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + + + + + + [ Anmerkungen zur Transkription: + + Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden übernommen; + lediglich offensichtliche Druckfehler wurden korrigiert. Eine Liste + der vorgenommenen Änderungen findet sich am Ende des Textes. + + Im Original gesperrt gedruckter Text wurde mit = markiert. + Im Original kursiv gedruckter Text wurde mit _ markiert. Die + Regieanweisungen sind im Original ebenfalls kursiv, wurden aber in + dieser Version nicht entsprechend wiedergegeben. + ] + + + + + HENRIK IBSEN + + DRAMATISCHE WERKE + + ÜBERSETZT + VON + WILHELM LANGE + + ROSMERSHOLM + + + + + Bereits erschienen: + + Frau Inger von Oestrot. + Hedda Gabler. + Gespenster. + + + Unter der Presse: + + Die Meerfrau. + Die Wikinger. + + + In kurzem folgen: + + Die Thronerben. + Baumeister Solness. + Die Wildente. + Kaiser und Galiläer. + Etc. + +In Philipp Reclams Universal-Bibliothek sind folgende Dramen von _Henrik +Ibsen_ in =Wilhelm Langes= Übersetzung erschienen: + + Die Stützen der Gesellschaft. + Nora. (Ein Puppenheim.) + Der Bund der Jugend. + Ein Volksfeind. + + + + + ROSMERSHOLM + + SCHAUSPIEL IN VIER AUFZÜGEN + VON + HENRIK IBSEN + + DEUTSCH + VON + WILHELM LANGE + + ENNO QUEHL, BERLIN-STEGLITZ. + + + + +Den Bühnen gegenüber Manuskript. + +Aufführungs- und Übersetzungsrecht vorbehalten. + +Das Aufführungsrecht ist nur durch den Übersetzer, Schriftsteller +=Wilhelm Lange=, Berlin W. 30, zu erwerben. + +=W. Lange.= + + + + +PERSONEN. + + +JOHANNES ROSMER, Besitzer von Rosmersholm, ein ehemaliger Pfarrer. + +REBEKKA WEST. + +REKTOR KROLL, Rosmers Schwager. + +PETER MORTENSGAARD. + +ULRICH BRENDEL. + +FRAU HILSETH, Wirtschafterin auf Rosmersholm. + + * * * * * + +Der Schauplatz ist auf Rosmersholm, einem alten Herrensitz in der Nähe +einer kleinen Fjordstadt im westlichen Norwegen. + + * * * * * + +[Aussprache: Mortensgaard = Mortensgohr. -- Fjord = Fjohr.] + + + + +ERSTER AUFZUG. + + + Das Wohnzimmer auf Rosmersholm; gross und anheimelnd; alte Möbel. + Vorn rechts ein Kachelofen, der mit frischen Birkenzweigen und + Feldblumen geschmückt ist. Etwas weiter zurück eine Tür. An der + Hinterwand eine Flügeltür, die zum Vorzimmer führt. Links ein + Fenster, und vor diesem ein Aufsatz mit Blumen und Pflanzen. Neben + dem Ofen ein Tisch mit Sofa und Lehnstühlen. Rings an den Wänden + alte und neue Porträts, die Geistliche, Offiziere und Beamte in + Amtstracht darstellen. Das Fenster steht offen. Ebenso die Tür zum + Vorzimmer und die Haustür. Durch diese sieht man draussen in einer + Allee, die nach dem Hause führt, grosse alte Bäume. + + Sommerabend. Die Sonne ist untergegangen. + + REBEKKA sitzt in einem Lehnstuhl neben dem Fenster und häkelt an + einem grossen weissen Wollshawl, der nahezu fertig ist. Von Zeit zu + Zeit blickt sie zwischen den Blumen hindurch spähend hinaus. Kurz + darauf kommt FRAU HILSETH von rechts. + +FRAU HILSETH. Nicht wahr, Fräulein, 's ist wohl das beste, ich fang so +langsam an, den Abendtisch zu decken? + +REBEKKA. Ja, tun Sie das. Der Pastor muß ja bald kommen. + +FRAU HILSETH. Zieht es Fräulein denn nicht da am Fenster? + +REBEKKA. Ja, ein wenig. Machen Sie lieber zu. + + (FRAU HILSETH geht zur Vorzimmertür und schliesst diese; dann tritt + sie ans Fenster.) + +FRAU HILSETH (will schliessen, sieht hinaus). Aber ist das nicht der +Pastor .. der da drüben? + +REBEKKA (lebhaft). Wo? (Steht auf.) Ja, das ist er. (Hinter der +Gardine.) Gehn Sie beiseite. Daß er uns hier nicht sieht. + +FRAU HILSETH (vom Fenster zurücktretend). Denken Sie, Fräulein, er +schlägt wieder den Mühlweg ein! + +REBEKKA. Er kam schon vorgestern über den Mühlweg. (Blickt zwischen +Gardine und Fensterrahmen hindurch.) Nun woll'n wir aber mal sehn, ob er +auch -- + +FRAU HILSETH. Getraut er sich über den Steg? + +REBEKKA. Das will ich ja grade sehn. (Kurz darauf.) Nein. Er kehrt um. +Geht auch heut oben herum. (Tritt vom Fenster zurück.) Ein langer Umweg. + +FRAU HILSETH. Herrgott ja. Muß ja auch dem Herrn Pastor schwer fallen, +über den Steg zu gehn. Da, wo so was passiert ist; wo -- + +REBEKKA (legt ihre Häkelei zusammen). Sie hängen lang an ihren Toten +hier auf Rosmersholm. + +FRAU HILSETH. Nein, Fräulein, ich glaub, die Toten hängen hier lange an +Rosmersholm. + +REBEKKA (sieht sie an). Die Toten? + +FRAU HILSETH. Ja, 's ist beinah, als könnten sie sich von den +Zurückgebliebnen nicht so recht trennen. + +REBEKKA. Warum glauben Sie das? + +FRAU HILSETH. Na, denn sonst, denk ich mir, würds hier doch dies weiße +Roß nicht geben. + +REBEKKA. Ja, Frau Hilseth, wie verhält sichs eigentlich mit diesem +weißen Rosse? + +FRAU HILSETH. Äh, davon woll'n wir lieber nicht reden. An so was glauben +=Sie= ja doch nicht. + +REBEKKA. Glauben =Sie= denn daran? + +FRAU HILSETH (tritt ans Fenster und schliesst es). Ach, ich laß mich von +Fräulein nicht zum Narren halten. (Blickt hinaus.) Nein -- aber ist das +nicht wieder der Pastor da auf dem Mühlweg --? + +REBEKKA (sieht ebenfalls hinaus). Der Mann da? (Tritt ans Fenster.) Das +ist ja der Rektor. + +FRAU HILSETH. Ja richtig, das ist der Rektor. + +REBEKKA. Das ist aber merkwürdig! Denn Sie sollen sehn, er kommt zu uns. + +FRAU HILSETH. Wahrhaftig, =er= geht gradaus über den Steg. Und sie war +doch seine leibliche Schwester ... Na, Fräulein, nu geh ich den +Abendtisch decken. + + (Sie geht rechts hinaus. -- REBEKKA bleibt eine Weile am Fenster + stehn; dann grüsst sie, lächelt und winkt hinaus. -- Es beginnt + dunkel zu werden.) + +REBEKKA (geht an die Tür rechts und spricht durch diese hinaus). Ach, +liebe Frau Hilseth, Sie sorgen wohl für 'n bißchen extragutes. Sie +wissen ja, was der Rektor gern ißt. + +FRAU HILSETH (draussen). Jawoll, Fräulein. Wird gemacht. + +REBEKKA (öffnet die Tür zum Vorzimmer). Na, endlich mal --! Herzlich +willkommen, lieber Herr Rektor! + +KROLL (im Vorzimmer, stellt den Stock fort). Danke. Ich stör also nicht? + +REBEKKA. =Sie?= Pfui, schämen Sie sich --! + +KROLL (eintretend). Immer liebenswürdig. (Sich umsehend). Ist Rosmer +vielleicht oben auf seinem Zimmer? + +REBEKKA. Nein, er macht einen kleinen Spaziergang. Er bleibt heut etwas +länger als gewöhnlich. Aber er muß jeden Augenblick kommen. (Zeigt auf +das Sofa). Bitte, nehmen Sie so lange Platz. + +KROLL (legt den Hut fort). Danke bestens. (Setzt sich und sieht sich +um.) Nein, wie freundlich Sie das alte Zimmer ausgeschmückt haben. +Überall Blumen, oben und unten. + +REBEKKA. Rosmer hat immer gern frische lebende Blumen um sich. + +KROLL. Na, Sie doch auch, scheint mir. + +REBEKKA. Gewiß. Sie verbreiten einen so herrlichen betäubenden Duft. +Früher mußten wir uns ja dies Vergnügen versagen. + +KROLL (nickt traurig). Die arme Beate konnte den Duft nicht vertragen. + +REBEKKA. Und die Farben auch nicht. Sie wurde ganz wirr im Kopfe +davon -- + +KROLL. Ich erinnre mich. (In leichterm Ton.) Na, wie gehts denn hier +draußen? + +REBEKKA. Nun, hier geht alles seinen ruhigen gleichmäßigen Gang. Ein Tag +wie der andre ... Und bei Ihnen? Ihre Frau? + +KROLL. Ach, liebes Fräulein West, reden wir nicht von mir und den +meinen. In einer Familie gibts immer etwas, das nicht klappt. Namentlich +in solchen Zeiten wie diesen. + +REBEKKA (nach kurzem Schweigen setzt sich neben das Sofa in einen +Lehnstuhl). Warum haben Sie uns während der ganzen Schulferien nicht ein +einziges mal besucht? + +KROLL. Äh, man kann den Leuten doch nicht immer das Haus einrennen -- + +REBEKKA. Wenn Sie wüßten, wie wir Sie vermißt haben -- + +KROLL. -- und dann war ich ja auch verreist -- + +REBEKKA. Ja, vierzehn Tage. Sie hielten ja wohl Volksversammlungen ab? + +KROLL (nickt). Und was sagen Sie dazu? Hätten Sie das gedacht, daß ich +auf meine alten Tage noch politischer Agitator werden könnte? Was? + +REBEKKA (lächelnd). Ein wenig, Herr Rektor, haben Sie immer agitiert. + +KROLL. Nu ja; so zu meinem Privatvergnügen. Aber nun wirds ernst, +verlassen Sie sich drauf ... Lesen Sie bisweilen diese radikalen +Blätter? + +REBEKKA. Ja, Herr Rektor, ich will nicht leugnen, daß -- + +KROLL. Liebes Fräulein West, dagegen ist nichts einzuwenden. So weit Sie +persönlich in Frage kommen. + +REBEKKA. Das scheint mir auch. Ich muß doch wissen, was in der Welt +vorgeht. Mich auf dem Laufenden halten -- + +KROLL. Na, jedenfalls kann ich von Ihnen, einer Dame, nicht verlangen, +daß Sie entschieden Partei ergreifen in dem Bürgerkampf -- +Bürger=krieg=, möcht ich fast sagen --, der hier unter uns tobt ... Sie +haben also gelesen, wie diese Herrn vom »Volke« sich erlaubt haben, mich +zu behandeln? Was für infamer Beschimpfungen sie sich gegen mich +erdreistet haben? + +REBEKKA. Jawohl. Aber mir scheint, Sie haben auch sehr kräftig um sich +gebissen. + +KROLL. Das hab ich. Das Zeugnis darf ich mir geben. Denn nun hab ich +Blut geleckt. Und sie sollens zu fühlen kriegen, daß ich nicht der Mann +bin, der gutwillig den Buckel hinhält ... (Bricht ab.) Aber nein, -- +lassen wir diesen Gegenstand heut abend ... 's ist zu traurig und +aufregend. + +REBEKKA. Sie haben recht, lieber Rektor; reden wir nicht mehr davon. + +KROLL. Sagen Sie mir lieber, wies Ihnen eigentlich geht hier auf +Rosmersholm, jetzt, wo Sie allein sind? Nachdem unsre arme Beate --? + +REBEKKA. Danke; mir gehts hier ganz gut. Freilich, eine große Leere hat +sie ja in mancher Beziehung zurückgelassen. Und Trauer und Sehnsucht +natürlich auch. Aber sonst -- + +KROLL. Gedenken Sie hier zu bleiben? Ich meine, für immer. + +REBEKKA. Ach, lieber Rektor, darüber hab ich wirklich noch gar nicht +nachgedacht. Ich hab mich so sehr an Rosmersholm gewöhnt, daß es mir +beinah ist, als gehört ich ebenfalls hierher. + +KROLL. Aber selbstverständlich gehören =Sie= ebenfalls hierher. + +REBEKKA. Und solang Herr Rosmer findet, daß ich ihm irgendwie nützlich +und angenehm sein könne, -- ja, so lange bleib ich wahrscheinlich hier. + +KROLL (sieht sie bewegt an). Wissen Sie auch, daß etwas großes darin +liegt, wenn eine Frau so ihre ganze Jugend dahingehn läßt, um sich für +andre aufzuopfern? + +REBEKKA. Ach, wofür hätt ich denn sonst hier leben sollen? + +KROLL. Erst diese unermüdliche Hingebung für Ihren gelähmten +unleidlichen Pflegevater -- + +REBEKKA. Glauben Sie ja nicht, Doktor West sei da oben in der Finnmark +so unleidlich gewesen. Es waren diese schrecklichen Seereisen, die ihn +knickten. Aber als wir später hierher zogen, -- ja, da kamen freilich +ein paar schwere Jahre, eh er ausgelitten hatte. + +KROLL. Die Jahre, die dann folgten -- waren die nicht noch schwerer für +Sie? + +REBEKKA. Aber wie können Sie nur so reden! Ich, die Beate so innig +zugetan war --! Und sie, die Ärmste, die so sehr der Pflege und Schonung +bedurfte. + +KROLL. Haben Sie Dank, daß Sie ihrer mit solcher Nachsicht gedenken. + +REBEKKA (etwas näher rückend). Lieber Rektor, Sie sagen das so schön und +herzlich, daß ich überzeugt bin, Sie hegen keinerlei Verstimmung gegen +mich. + +KROLL. Verstimmung? Was meinen Sie damit? + +REBEKKA. Nun, es war doch ganz natürlich, wenn es Sie etwas peinlich +berührte, mich, die Fremde, hier auf Rosmersholm schalten und walten zu +sehn. + +KROLL. Aber wie in aller Welt --! + +REBEKKA. Also Sie hegen keine solche Empfindung gegen mich. (Reicht ihm +die Hand.) Dank, lieber Rektor! Haben Sie herzlichen Dank! + +KROLL. Aber wie in aller Welt sind Sie nur auf einen solchen Gedanken +gekommen? + +REBEKKA. Da Sie so selten zu uns kamen, begann ich etwas ängstlich zu +werden. + +KROLL. Da sind Sie aber wirklich ganz gehörig auf dem Holzweg gewesen, +Fräulein West. Und zudem, -- in der Sache selbst hat sich hier ja gar +nichts geändert! Sie, -- Sie allein, -- leiteten den ganzen Haushalt ja +schon in den letzten unglücklichen Lebensjahren der armen Beate. + +REBEKKA. Nun, es war wohl mehr eine Art Regentschaft im Namen der +Hausfrau. + +KROLL. Wie dem auch sei --. Wissen Sie was, Fräulein West, -- ich für +meine Person würde wirklich nichts dagegen haben, wenn Sie --. Aber 's +ist wohl nicht erlaubt, so was zu sagen. + +REBEKKA. Was denn? + +KROLL. Wenn es sich so fügte, daß .. daß Sie den leeren Platz einnehmen +würden -- + +REBEKKA. Herr Rektor, ich habe den Platz, den ich mir wünsche. + +KROLL. Was die Arbeit angeht, allerdings; aber nicht in Bezug auf -- + +REBEKKA (ihn ernst unterbrechend). Schämen Sie sich, Herr Rektor. Wie +können Sie über so etwas scherzen? + +KROLL. Ach ja, unser guter Johannes ist vermutlich der Ansicht, vom +Ehestande hab er schon mehr als genug zu kosten bekommen. Aber +trotzdem -- + +REBEKKA. Wissen Sie was, -- ich könnte fast über Sie lachen. + +KROLL. Aber trotzdem --. Sagen Sie mal, Fräulein West --. Wenns +gestattet ist, danach zu fragen --. Wie alt sind Sie eigentlich? + +REBEKKA. Zu meiner Schande muss ich Ihnen gestehn, Herr Rektor, ich hab +schon volle neunundzwanzig hinter mir. Ich geh nun ins dreißigste. + +KROLL. Sehr schön. Und Rosmer, -- wie alt ist er? Warten Sie mal. Er ist +fünf Jahr jünger als ich. Na, ist also gut und gern dreiundvierzig. Mir +scheint, 's würde ausgezeichnet passen. + +REBEKKA (aufstehend). Jawohl, jawohl. Ganz ausgezeichnet ... Trinken Sie +Tee mit uns heut abend? + +KROLL. Danke sehr, gewiß. Heut abend gedenk ich hier zu bleiben. Ich hab +etwas zu besprechen mit unserm guten Freunde. -- Und übrigens, Fräulein +West, -- damit Sie sich nicht wieder närrische Gedanken in den Kopf +setzen: in Zukunft komm ich wieder recht oft zu euch heraus, -- so wie +in frühern Tagen. + +REBEKKA. Ach ja; bitte, tun Sie das. (Schüttelt ihm die Hände). Dank, +besten Dank! Im Grunde sind Sie doch ein ganz lieber netter Mensch. + +KROLL (brummt). So, wirklich? Bei mir zu Hause hat das noch niemand +behauptet. + + (ROSMER kommt durch die Tür rechts.) + +REBEKKA. Herr Rosmer, -- sehn Sie, wer da ist! + +ROSMER. Frau Hilseth sagte mirs schon. + + (KROLL ist aufgestanden.) + +ROSMER (mild und gedämpft, drückt ihm die Hände). Herzlich willkommen in +meinem Hause, lieber Kroll! (Legt ihm die Hände auf die Schultern und +blickt ihm in die Augen.) Du lieber alter Freund! Ich wußt es ja, früher +oder später müßt es zwischen uns wieder werden wie in alten Zeiten. + +KROLL. Aber mein bester Johannes, hast du auch in der verrückten +Einbildung gelebt, es wäre was im Wege! + +REBEKKA (zu ROSMER). Ja, denken Sie, -- es war nur Einbildung. Ist das +nicht schön? + +ROSMER. War es das wirklich, Kroll? Aber warum zogst du dich denn +vollständig von uns zurück? + +KROLL (ernst und gedämpft). Weil ich hier nicht umhergehn wollte wie +eine leibhaftige Erinnrung an deine Unglücksjahre, -- und an sie, die -- +im Mühlbach endete. + +ROSMER. Das war sehr schön von dir gemeint. Du bist ja immer so +rücksichtsvoll. Aber es war ganz unnötig, deshalb fortzubleiben. -- +Komm, Lieber; setzen wir uns aufs Sofa. (Sie setzen sich.) Nein, sei +versichert, der Gedanke an Beate hat gar nichts peinliches für mich. Wir +sprechen täglich von ihr. Es ist uns, als gehörte sie noch zum Hause. + +KROLL. Wirklich? + +REBEKKA (die Lampe anzündend). Ja, so ist es, Herr Rektor. + +ROSMER. Das ist ja so natürlich. Wir hatten sie beide von Herzen lieb. +Und Rebek -- Fräulein West und ich, wir haben beide das Bewußtsein, daß +wir für die arme Kranke alles getan, was in unsrer Macht stand. Wir +haben uns nichts vorzuwerfen ... An Beate zu denken, hat deshalb nun +gleichsam etwas mildbesänftigendes für mich. + +KROLL. Ihr lieben prächtigen Menschen! Von jetzt an komm ich täglich zu +euch heraus. + +REBEKKA (sich in einen Lehnstuhl setzend). Na, wir wollen mal sehn, ob +Sie Wort halten. + +ROSMER (etwas zögernd). Du, Kroll, -- ich gäbe viel darum, wäre unser +Verkehr niemals unterbrochen worden. So lange wir uns kennen, -- von +meiner ersten Studentenzeit an bist du immer mein natürlicher Berater +gewesen. + +KROLL. Ach ja; und darauf bin ich außerordentlich stolz. Hast du jetzt +vielleicht etwas besondres --? + +ROSMER. Da ist mancherlei, worüber ich gern frei und offen mit dir +sprechen möchte. + +REBEKKA. Ja, nicht wahr, Herr Rosmer? Ich denke mir, das müßt Ihnen eine +Erleichterung sein -- so zwischen alten Freunden -- + +KROLL. O, glaube mir, ich hab dir noch weit mehr mitzuteilen. Du weißt +ja, ich bin jetzt aktiver Politiker geworden. + +ROSMER. Ja ich weiß. Wie ging das eigentlich zu? + +KROLL. Du, ich mußte. Mußte wirklich, so unangenehm es mir auch war. Es +geht unmöglich mehr an, noch länger als bloßer Zuschauer müßig am Markte +zu stehn. Jetzt, wo die Radikalen bedauerlicherweise die Macht in die +Hände bekommen haben, -- jetzt ist es hohe Zeit --. Darum hab ich denn +auch unsern kleinen Freundeskreis in der Stadt veranlaßt, sich fester +zusammenzuschließen. Ich sage dir, es ist hohe Zeit! + +REBEKKA (mit einem leichten Lächeln). Ist es nun eigentlich nicht schon +etwas spät? + +KROLL. Unzweifelhaft wärs besser gewesen, wir hätten den Strom schon +früher aufgehalten. Aber wer konnte voraussehn, was kommen würde? Ich +jedenfalls nicht. (Steht auf und geht mit grossen Schritten im Zimmer +umher.) Aber nun sind mir die Augen aufgegangen. Denn der Geist der +Empörung hat sich sogar schon in die Schule hineingeschlichen. + +ROSMER. In die Schule? Doch nicht in deine Schule? + +KROLL. Jawohl, in meine Schule. In meine eigne Schule. Wie findest du +das! Ich bin dahinter gekommen, daß die Knaben der obersten Klasse, -- +d. h. ein Teil davon, -- schon vor länger als einem halben Jahr einen +geheimen Verein gebildet und auf Mortensgaards Zeitung abonniert haben! + +REBEKKA. Ah, auf den »Leuchtturm«. + +KROLL. Nicht wahr, eine gesunde geistige Nahrung für zukünftige Beamte? +Aber das traurigste an der Sache ist, daß grade alle begabten Schüler +sich zusammengerottet und dies Komplott gegen mich geschmiedet haben. +Nur die Faulpelze und Dummköpfe haben sich fern gehalten. + +REBEKKA. Geht Ihnen denn die Sache sehr nahe, Herr Rektor? + +KROLL. Na ob! Mich so in meiner Berufstätigkeit gehemmt und bekämpft zu +sehn! (Leiser.) Und doch möcht ich fast sagen: die Schülerverschwörung +könnte noch hingehn. Aber nun kommt das allerschlimmste. (Sieht sich +um.) Da horcht doch niemand an den Türen? + +REBEKKA. Ach nein, niemand. + +KROLL. Nun, so wißt denn, die Zwietracht und Empörung sind sogar in mein +eignes Haus eingedrungen. In mein eignes ruhiges Heim. Haben den Frieden +meines Familienlebens zerstört. + +ROSMER (aufstehend). Was sagst du! In deinem eignen Hause --? + +REBEKKA (sich dem Rektor nähernd). Aber, lieber Rektor, was ist denn +geschehn? + +KROLL. Können Sie sich das vorstellen, daß meine eignen Kinder --! Kurz +und gut -- Lorenz ist der Rädelsführer des Schülerkomplotts. Und Hilda +hat eine rote Mappe gestickt, um darin den »Leuchtturm« aufzubewahren. + +ROSMER. Das hätt ich mir nie träumen lassen, -- daß bei dir, -- in +deinem Hause -- + +KROLL. Ja, wer könnte sich auch so was je träumen lassen! In meinem +Hause, wo immer Zucht und Ordnung geherrscht, -- wo bisher nur ein +einziger einträchtiger Wille regiert hat -- + +REBEKKA. Was sagt Ihre Gattin zu alledem? + +KROLL. Ja, sehn Sie, das ist nun das unglaublichste von allem. Sie, die +ihr ganzes Leben lang -- im grossen wie im kleinen -- meine Meinungen +geteilt und all meine Anschauungen gebilligt hat, -- sie ist tatsächlich +geneigt, sich in manchen Punkten auf die Seite der Kinder zu stellen! +Und dabei mißt sie =mir= die Schuld bei wegen des Geschehnen. Sie +behauptet, ich tyrannisiere die Jugend. Als ob es nicht unbedingt +notwendig wäre, sie --. Na, so also herrscht Unfrieden in meiner +Familie. Aber natürlich sprech ich so wenig wie möglich davon. Sowas +vertuscht man am besten. (Geht im Zimmer hin und her.) Ach ja; jaja. (Er +stellt sich mit den Händen auf dem Rücken ans Fenster und sieht hinaus.) + +REBEKKA (hat sich ROSMER genähert und sagt leise und schnell, ohne vom +Rektor bemerkt zu werden). Tus! + +ROSMER (ebenso). Heut abend nicht. + +REBEKKA (wie vorhin). Ja grade! (Tritt an den Tisch und macht sich mit +der Lampe zu schaffen.) + +KROLL (kommt nach vorn). Ja, mein lieber Rosmer, nun weißt du also, wie +der Zeitgeist seine Schatten auf mein Familienleben und meine +Berufstätigkeit geworfen hat. Und diesen verderblichen, alles +niederreißenden und auflösenden Zeitgeist sollt ich nicht bekämpfen mit +all den Waffen, deren ich habhaft werden kann! Ja, mein Lieber, ich werd +ihn bekämpfen, verlaß dich drauf. In Wort und Schrift. + +ROSMER. Und hast du Hoffnung, auf diese Weise etwas zu erreichen? + +KROLL. Jedenfalls will ich meiner staatsbürgerlichen Dienstpflicht +genügen. Und ich meine, es ist jedes patriotisch gesinnten und um die +gute Sache besorgten Mannes Pflicht und Schuldigkeit, dasselbe zu tun. +Siehst du, -- das ist der Hauptgrund, weshalb ich heut abend zu dir +gekommen bin. + +ROSMER. Aber lieber Kroll, was meinst du --? Was soll ich --? + +KROLL. Du sollst deinen alten Freunden zu Hülfe kommen. Tun, was wir +tun. Mit Hand anlegen, wo und wie du kannst. + +REBEKKA. Aber Herr Rektor, Sie kennen doch Herrn Rosmers Abneigung gegen +all diese Dinge. + +KROLL. Diese Abneigung muß er jetzt zu überwinden suchen ... Du hältst +nicht Schritt mit dem politischen Leben, Rosmer. Da sitzest du hier +einsam und mauerst dich ein mit deinen historischen Sammlungen. Du +lieber Gott, -- alle Achtung vor Stammbäumen und was da drum und dran +hängt. Aber zu solchen Beschäftigungen -- dazu ist die Zeit leider nicht +angetan. Du machst dir keine Vorstellung davon, welche Zustände im Lande +herrschen. Alle Begriffe stehn gewissermaßen auf dem Kopfe. 'S wird eine +Riesenarbeit werden, all die Irrlehren wieder auszurotten. + +ROSMER. Das glaub ich auch. Aber zu solcher Arbeit bin ich nicht +geschaffen. + +REBEKKA. Und dann glaub ich auch, Herr Rosmer sieht auf die Dinge im +Leben jetzt mit offnern Augen als früher. + +KROLL (stutzt). Mit offnern Augen --? + +REBEKKA. Ja; oder freiern. Weniger befangen. + +KROLL. Was bedeutet das? Rosmer, -- du kannst doch unmöglich so schwach +sein, dich durch eine solche Zufälligkeit wie diesen augenblicklichen +Sieg der Massenhäuptlinge betören zu lassen? + +ROSMER. Lieber Kroll, du weißt doch, wie wenig ich von Politik verstehe. +Aber das find ich allerdings, daß das Volk seit einigen Jahren in seinem +Denken mehr Selbständigkeit zeigt. + +KROLL. Aha!... Und das betrachtest du so ohne weiters als einen Gewinn! +Im übrigen, lieber Freund, irrst du dich ganz gewaltig. Erkundige dich +nur, was für Ansichten unter den Radikalen hier auf dem Lande und in der +Stadt Kurs haben. 'S ist weiter nichts als die Weisheit, die der +»Leuchtturm« verkündet. + +REBEKKA. Ja, Mortensgaard hat über viele hier in der Gegend eine große +Macht. + +KROLL. Ja, denke dir! Ein Mann mit einer so schmutzigen Vergangenheit. +Ein wegen Unsittlichkeit fortgejagter Schulmeister --! Ein solcher +Mensch spielt sich als Volksführer auf! Und es geht! Geht wirklich! +Jetzt will er, hör ich, sein Blatt erweitern. Aus sichrer Quelle weiß +ich, daß er einen tüchtigen Hülfsredakteur sucht. + +REBEKKA. Es wundert mich, daß Sie und Ihre Freunde ihm nichts +entgegenstellen. + +KROLL. Grade das soll nun geschehen. Heut haben wir das »Kreisblatt« +gekauft. Die Geldfrage bot keine Schwierigkeiten. Aber -- (Wendet sich +zu ROSMER.) Ja, nun komm ich zu meinem eigentlichen Gegenstande. Die +Leitung, -- die journalistische Leitung -- siehst du, damit haperts. Sag +mal, Rosmer, -- solltest du dich der guten Sache wegen nicht veranlaßt +fühlen, die Leitung zu übernehmen? + +ROSMER (fast erschreckt). Ich! + +REBEKKA. Aber wie können Sie das nur für möglich halten? + +KROLL. Daß du vor Volksversammlungen zurückschreckst und dich dem +Konfekt, das einem =dort= an den Kopf fliegt, nicht aussetzen willst, +find ich sehr begreiflich. Aber der weniger exponierte Posten eines +Redakteurs, oder vielmehr -- + +ROSMER. Nein nein, lieber Freund, mit einer solchen Bitte mußt du mir +nicht kommen. + +KROLL. Ich selbst würde mich mit besonderm Vergnügen auch in =diesem= +Fache versuchen. Aber 's wäre mir gar nicht möglich, all die Arbeit zu +bewältigen. Ich bin nun schon mit einer solchen Unmasse von Geschäften +belastet --. Du dagegen, der keine amtliche Bürde mehr zu tragen hat --. +Natürlich werden wir andern dich nach besten Kräften unterstützen. + +ROSMER. Ich kann nicht, Kroll. Ich tauge nicht dazu. + +KROLL. Taugst nicht dazu? Dasselbe sagtest du, als dein Vater dir deine +Pfarrei verschaffte -- + +ROSMER. Und ich hatte recht. Deshalb entsagt ich meinem Berufe. + +KROLL. O, werde nur ebenso tüchtig als Redakteur, wie dus als +Geistlicher warst, dann sind wir vollkommen zufrieden. + +ROSMER. Lieber Kroll, -- ein für allemal, -- ich tus nicht. + +KROLL. Nun, dann wirst du uns doch wenigstens deinen Namen borgen? + +ROSMER. Meinen Namen? + +KROLL. Ja; denn schon der Name Johannes Rosmer wird für das Blatt ein +großer Gewinn sein. Wir andern gelten ja für ausgeprägte Parteimänner. +Ich selbst soll sogar, hör ich, als ein ganz arger Fanatiker verschrien +sein. Deshalb können wir nicht darauf rechnen, dem Blatt unter eignem +Namen bei den verführten Massen mit Nachdruck Eingang zu verschaffen. Du +dagegen, -- du hast dich dem Kampf immer fern gehalten. Deine milde +lautere Denkungsart, -- deine vornehme Gesinnung, -- deine unantastbare +Ehrenhaftigkeit -- jedermann hier in der Gegend kennt und schätzt sie. +Und dann der Respekt, die Hochachtung, womit deine frühere priesterliche +Stellung dich noch umgibt. Endlich aber, Rosmer, die Ehrwürdigkeit +deines Familiennamens! + +ROSMER. Ach was Familienname -- + +KROLL (zeigt auf die Porträts). Lauter Rosmers von Rosmersholm, -- +Priester und Soldaten! Hochgestellte Würdenträger. Alle ohne Ausnahme +korrekte Ehrenmänner, -- ein Geschlecht, das nun schon durch mehrere +Jahrhunderte als das erste hier im Kreise seinen Sitz hat. (Legt ihm die +Hand auf die Schulter.) Rosmer, -- dir selbst und den Traditionen deines +Hauses bist dus schuldig, dich uns anzuschließen, um all das zu +verteidigen, was in unsern Kreisen bisher als heilig galt. (Wendet sich +um.) Ja, was sagen =Sie= dazu, Fräulein West? + +REBEKKA (mit leichtem stillem Lachen). Lieber Herr Rektor, -- mir kommt +dies alles so unsagbar lächerlich vor -- + +KROLL. Was sagen Sie! Lächerlich! + +REBEKKA. Ja lächerlich. Denn nun will ich Ihnen offen heraus sagen -- + +ROSMER (schnell). Nein nein, -- lassen Sie! Nicht jetzt! + +KROLL (sieht sie abwechselnd an). Aber, liebe Freunde, was in aller +Welt --? (Bricht ab.) Hm! + +FRAU HILSETH (kommt durch die Tür rechts.) Da ist ein Mann im +Küchenflur. Er sagt, er müsse den Herrn Pastor sprechen. + +ROSMER (erleichtert). Ah so. Lassen Sie ihn eintreten. + +FRAU HILSETH. Hier in dies Zimmer? + +ROSMER. Ja gewiß. + +FRAU HILSETH. Aber so sieht er doch nicht aus, daß man ihn ins Zimmer +lassen könnte. + +REBEKKA. Wie sieht er denn aus, Frau Hilseth? + +FRAU HILSETH. Na, mit dem Aussehn, Fräulein, damit ists nicht weit her. + +ROSMER. Sagt er nicht, wie er heißt? + +FRAU HILSETH. Ja, ich glaub, er sagt, er heiße Hekmann -- oder so +ähnlich. + +ROSMER. Ich kenne niemand, der so heißt. + +FRAU HILSETH. Und dann sagte er, er heiße auch Ullerich. + +ROSMER (stutzt). Vielleicht -- Ulrich Hetmann? + +FRAU HILSETH. Ja ja, Hetmann sagt er. + +KROLL. Den Namen hab ich schon mal gehört -- + +REBEKKA. Das war ja der Name, unter dem jener seltsame Mann schrieb, +der -- + +ROSMER (zu KROLL). Es war Ulrich Brendels Schriftstellername. + +KROLL. Des verkommenen Ulrich Brendel. Ganz recht. + +REBEKKA. Er lebt also noch. + +ROSMER. Ich glaubte, er befände sich bei einer reisenden +Theatergesellschaft. + +KROLL. Das letzte, was ich von ihm hörte, war, er säße im Arbeitshause. + +ROSMER. Lassen Sie ihn herein, Frau Hilseth. + +FRAU HILSETH. Na ja. (Sie geht.) + +KROLL. Willst du diesen Menschen wirklich in deinem Zimmer dulden? + +ROSMER. Aber du weißt doch, einst war er mein Lehrer. + +KROLL. Jawohl, ich weiß, daß er dir den Kopf mit revolutionären Ideen +vollpfropfte, bis dein Vater ihn mit der Reitpeitsche zum Tor hinaus +jagte. + +ROSMER (etwas bitter). Mein Vater war auch zu Hause Major. + +KROLL. Mein lieber Rosmer, dafür solltest du ihm noch in seinem Grabe +dankbar sein... Aha! + + (FRAU HILSETH öffnet ULRICH BRENDEL die Tür rechts, geht wieder und + schliesst hinter ihm. Er ist ein stattlicher Mann mit grauem Haar + und Bart; etwas abgemagert, aber leicht und ungezwungen in seinen + Bewegungen. Im übrigen gekleidet wie ein gewöhnlicher Landstreicher. + Fadenscheiniger Rock; schlechtes Schuhwerk; von einem Hemd ist + nichts zu sehen. An den Händen alte schwarze Handschuh; unter dem + Arm hat er einen zusammengeklappten schmutzigen weichen Filzhut und + in der Hand einen Spazierstock.) + +BRENDEL (erst unsicher, geht dann schnell auf den REKTOR zu und hält ihm +die Hand hin). Guten Abend, Johannes! + +KROLL. Entschuldigen Sie -- + +BRENDEL. Hattest du das erwartet, mich noch mal wiederzusehn? Und noch +unter diesem verhaßten Dache? + +KROLL. Entschuldigen Sie --. (Zeigt.) Dort -- + +BRENDEL (wendet sich um). Ah, richtig. Da ist er ja. Johannes, -- mein +Junge, -- du, den ich am meisten geliebt habe --! + +ROSMER (reicht ihm die Hand). Mein alter Lehrer. + +BRENDEL. Trotz gewisser Erinnrungen wollt ich Rosmersholm nicht +passieren, ohne eine flüchtige Visite abzustatten. + +ROSMER. Hier sind Sie jetzt herzlich willkommen. Das können Sie mir +glauben. + +BRENDEL. Ah, diese verlockende Dame --? (Verbeugt sich.) Natürlich die +Frau Pastorin. + +ROSMER. Fräulein West. + +BRENDEL. Vermutlich eine nahe Verwandte. Und jener Unbekannte --? Ein +Amtsbruder, wie ich seh. + +ROSMER. Rektor Kroll. + +BRENDEL. Kroll? Kroll? Warte mal. Haben Sie in Ihren jungen Tagen nicht +Philologie studiert? + +KROLL. Selbstverständlich. + +BRENDEL. Aber, corpo di bacco, dann hab ich dich ja gekannt! + +KROLL. Entschuldigen Sie -- + +BRENDEL. Warst du nicht -- + +KROLL. Entschuldigen Sie -- + +BRENDEL. -- einer von jenen Tugendhusaren, die mich aus dem +Debattierverein ausschlossen? + +KROLL. Kann schon sein. Aber ich protestiere gegen jede nähere +Bekanntschaft. + +BRENDEL. Nu nu! As you like it, Mister Kroll. Kann mir höchst +gleichgültig sein, Ulrich Brendel bleibt doch, was er ist. + +REBEKKA. Sie wollen wohl nach der Stadt, Herr Brendel? + +BRENDEL. Die Frau Pastorin habens getroffen. Von Zeit zu Zeit bin ich +genötigt, in dem Kampf ums Dasein eine Schlacht zu schlagen. Ich tus +nicht gern; aber -- enfin -- die unerbittliche Notwendigkeit -- + +ROSMER. Aber lieber Herr Brendel, Sie werden mir doch gestatten, Sie mit +irgend etwas zu unterstützen? Auf die ein oder andre Weise -- + +BRENDEL. Ha, ein solcher Vorschlag! Du könntest das Band beflecken, das +uns vereint? Niemals, Johannes, -- niemals! + +ROSMER. Aber was gedenken Sie in der Stadt anzufangen? Glauben Sie mir, +so leicht werden Sie da Ihr Fortkommen nicht finden -- + +BRENDEL. Das überlaß mir, mein Junge. Die Würfel sind gefallen. So wie +ich hier vor dir steh, befind ich mich auf einer großen Reise. Weit +größer als all meine frühern Streifzüge zusammen. (Zu KROLL.) Darf ich +den Herrn Professor etwas fragen, -- d. h. entre nous? Gibt es nämlich +in Ihrer wohllöblichen Stadt ein leidlich anständiges, reputierliches +und geräumiges Versammlungslokal? + +KROLL. Das geräumigste ist der Saal des Arbeitervereins. + +BRENDEL. Haben der Herr Doktor irgend welchen qualifizierten Einfluß in +diesem ohne Zweifel sehr nützlichen Verein? + +KROLL. Ich hab gar nichts damit zu tun. + +REBEKKA (zu BRENDEL). Sie müssen sich an Peter Mortensgaard wenden. + +BRENDEL. Pardon, Madame, -- was ist das für ein Idiot? + +ROSMER. Warum halten Sie ihn für einen Idioten? + +BRENDEL. Hör ichs dem Namen nicht sofort an, daß er einem Plebejer +gehört? + +KROLL. Die Antwort hätt ich nicht erwartet. + +BRENDEL. Aber ich will mir Zwang antun. Bleibt mir keine andre Wahl. +Wenn man, -- wie ich, -- an einem Wendepunkt seines Lebens steht --. +Abgemacht. Ich setze mich mit dem Individuum in Verbindung, -- knüpfe +direkte Unterhandlungen an -- + +ROSMER. Stehn Sie in der Tat ernstlich an einem Wendepunkt? + +BRENDEL. Weiß denn mein braver Johannes nicht, daß, wo Ulrich Brendel +steht, er dort immer ernstlich steht?... Ja, mein Junge, nun will ich +mir einen neuen Menschen anziehn. Die bescheidne Zurückhaltung aufgeben, +die ich bisher beobachtet habe. + +ROSMER. Wie denn --? + +BRENDEL. Mit tatkräftiger Hand will ich ins Leben eingreifen. +Hervortreten. Auftreten. Wir leben in der sturmbewegten Zeit der +Sonnenwende ... Nun will ich mein Scherflein auf dem Altar der Befreiung +niederlegen. + +KROLL. Auch =Sie= wollen --? + +BRENDEL (zu allen). Besitzt das anwesende Publikum eine etwas genauere +Kenntnis meiner Flugschriften? + +KROLL. Ich nicht, offen gestanden -- + +REBEKKA. Ich hab verschiednes gelesen. Mein Pflegevater besaß sie. + +BRENDEL. Schöne Hausfrau, -- da haben Sie Ihre Zeit vergeudet. Denn 's +ist lauter Plunder. + +REBEKKA. So? + +BRENDEL. Was Sie gelesen haben, alles. Meine wirklich bedeutenden Werke +kennt weder Mann noch Weib. Niemand -- außer mir. + +REBEKKA. Wie geht das zu? + +BRENDEL. Weil sie nicht geschrieben sind. + +ROSMER. Aber lieber Herr Brendel -- + +BRENDEL. Du weißt, mein wackrer Johannes, ich bin ein Stück Sybarit. +Feinschmecker. Wars all mein Lebtag. Ich lieb es, einsam zu genießen. +Denn dann genieß ich doppelt. Zehnfach. Siehst du, -- wenn goldne Träume +sich auf mich herabsenkten, -- mich umfingen, -- wenn mein Hirn neue +schwindelerregende weltumspannende Gedanken gebar, -- und diese mich mit +kräftigen Schwingen umrauschten, -- dann formt ich sie zu Gedichten, +Bildern, Visionen. Verstehst du, so in großen Umrissen. + +ROSMER. Ja, ja. + +BRENDEL. O, du, wie hab ich Zeit meines Lebens genossen und geschwelgt! +Die geheimnisvolle Glückseligkeit der Ausgestaltung, -- wie gesagt, in +großen Umrissen, -- Beifall, Dank, Ruhm, Lorbeerkränze, -- alles hab ich +mit vollen freudezitternden Händen einkassiert. Mich an meinen geheimen +Visionen mit einer Wonne gesättigt, -- o, so berauschend groß --! + +KROLL. Hm -- + +ROSMER. Aber niemals etwas niedergeschrieben? + +BRENDEL. Kein Wort. Dies platte Schreiberhandwerk hat mir immer einen +herzhaften Widerwillen verursacht. Und warum sollt ich auch meine eignen +Ideale profanieren, wenn ich sie allein und in ihrer ganzen Reinheit +genießen konnte? Aber nun sollen sie geopfert werden. Wahrhaftig, -- mir +ist dabei zu Mut wie einer Mutter, die ihre jungen Töchter den +Ehemännern in die Arme legt. Aber trotzdem, -- ich opfre sie, -- opfre +sie auf dem Altar der Befreiung. Eine Reihe sorgfältig ausgearbeiteter +Vorträge -- rings im ganzen Lande --! + +REBEKKA (lebhaft). Das ist edel von Ihnen, Herr Brendel! Sie geben das +teuerste, was Sie besitzen. + +ROSMER. Und das einzige. + +REBEKKA (sieht ROSMER vielsagend an). Wie viele gibt es wohl, die das +tun? Die den Mut dazu haben? + +ROSMER (erwidert den Blick). Wer weiß? + +BRENDEL. Die Versammlung ist ergriffen. Das erquickt mir das Herz und +stählt den Willen. Und nun ans Werk ... Aber noch eins. (Zum Rektor.) +Herr Präzeptor, können Sie mir sagen, gibts in der Stadt einen +Mäßigkeitsverein? Einen Totalmäßigkeitsverein? Selbstverständlich gibt +es dort einen. + +KROLL. Zu dienen. Ich selbst bin Vorsitzender. + +BRENDEL. Hab ichs Ihnen nicht angesehn! Na, da ists nicht unmöglich, daß +ich Sie aufsuche und auf acht Tage Mitglied werde. + +KROLL. Entschuldigen Sie -- auf Wochen nehmen wir keine Mitglieder an. + +BRENDEL. A la bonne heure, Herr Pädagoge. Solchen Vereinen ist Ulrich +Brendel noch nie nachgelaufen. (Wendet sich an ROSMER.) Aber ich darf +meinen Aufenthalt in diesem an Erinnrungen so reichen Hause nicht weiter +verlängern. Ich muß zur Stadt und mir ein passendes Logis suchen. Es +gibt dort hoffentlich ein anständiges Hotel. + +REBEKKA. Wollen Sie nicht etwas warmes genießen, eh Sie gehn? + +BRENDEL. Welcher Art, meine Gnädige? + +REBEKKA. Eine Tasse Tee oder -- + +BRENDEL. Des Hauses freigebigen Schaffnerin meinen Dank. Aber auf die +private Gastfreundschaft leg ich nicht gern Beschlag. (Grüsst mit der +Hand.) Leben Sie wohl, meine Herrschaften! (Geht nach der Tür, wendet +sich aber wieder um.) Ah, richtig --. Johannes, -- Pastor Rosmer, -- +willst du, -- um langjähriger Freundschaft willen, -- deinem ehmaligen +Lehrer einen Dienst erweisen? + +ROSMER. Gewiß, sehr gern. + +BRENDEL. Gut. So leih mir -- auf ein oder zwei Tage -- ein geplättetes +Oberhemd. + +ROSMER. Weiter nichts! + +BRENDEL. Denn siehst du, diesmal reis ich zu Fuß. Mein Koffer wird mir +nachgeschickt. + +ROSMER. Gut gut. Aber brauchen Sie sonst nichts? + +BRENDEL. Ja, weißt du, -- vielleicht kannst du einen gebrauchten ältern +Sommerüberzieher entbehren? + +ROSMER. Gewiß kann ich das. + +BRENDEL. Und da zu dem Überzieher 'n paar anständige Stiefel gehören -- + +ROSMER. Auch dazu wird Rat. Sobald wir Ihre Adresse wissen, schicken wir +Ihnen die Sachen. + +BRENDEL. Unter keinen Umständen. Meinethalb keine besondre Mühe! Ich +nehme die Bagatellen gleich mit. + +ROSMER. Gut gut. So kommen Sie mit mir hinauf. + +REBEKKA. Lassen Sie mich gehn. Frau Hilseth und ich wollen das schon +besorgen. + +BRENDEL. Niemals gestatt ich, daß diese distinguierte Dame --! + +REBEKKA. Ach was! Kommen Sie nur, Herr Brendel. + + (Sie geht rechts hinaus.) + +ROSMER (hält ihn zurück). Sagen Sie mal, kann ich sonst nichts für Sie +tun? + +BRENDEL. Ich weiß wahrhaftig nicht was. Donnerwetter -- ja da fällts mir +ein --! Johannes, -- hast du zufällig acht Kronen in der Tasche? + +ROSMER. Wollen mal sehn. (Öffnet das Portemonnaie.) Hier sind zwei +Zehnkronenscheine. + +BRENDEL. Ja ja, das macht nichts. Ich nehm sie. Kriege sie in der Stadt +schon gewechselt. Vorläufig meinen Dank. Vergiß nicht, es waren zwei +Zehner, die du mir geliehen hast. Gute Nacht, mein einziger lieber +Junge! Gute Nacht, hochedler Herr! + + (Er geht nach rechts, wo ROSMER Abschied von ihm nimmt und die Tür + hinter ihm schliesst.) + +KROLL. Barmherziger Gott, -- das also war jener Ulrich Brendel, von dem +einst die Leute glaubten, er würde noch mal ein großer Mann! + +ROSMER (ruhig). Jedenfalls hat er den Mut gehabt, das Leben nach seinem +eignen Sinn zu leben. Mir scheint, das ist nicht wenig. + +KROLL. Was! Solch ein Leben wie dieses! Ich glaube fast, er wäre fähig, +dir noch mal den Kopf zu verdrehen. + +ROSMER. Ach nein. Jetzt bin ich in jeder Beziehung mit mir im reinen. + +KROLL. Gott geb es, lieber Rosmer. Denn du bist so außerordentlich +empfänglich für fremde Eindrücke. + +ROSMER. Setzen wir uns. Ich hab mit dir zu reden. + +KROLL. Ja, setzen wir uns. (Sie setzen sich aufs Sofa.) + +ROSMER (nach kurzem Schweigen). Findest du nicht, daß wir hier ein +angenehmes behagliches Leben führen? + +KROLL. Ja, hier ist es jetzt angenehm und behaglich -- und friedlich. +Du, Rosmer, hast dir eine Häuslichkeit geschaffen. Und ich hab die meine +verloren. + +ROSMER. Wie kannst du nur so reden, lieber Kroll? Die Wunde wird schon +wieder heilen. + +KROLL. Nie. Niemals. Der Stachel bleibt. Wie es war, kann es nie wieder +werden. + +ROSMER. Hör mich an, Kroll. Durch viele, viele Jahre haben wir beiden +uns nahe gestanden. Hältst du es für denkbar, daß unsre Freundschaft mal +Schiffbruch leiden könnte? + +KROLL. Auf der ganzen Gotteswelt wüßt ich nichts, was uns entfremden +könnte. Wie kommst du darauf? + +ROSMER. Weil du auf die Übereinstimmung in Meinungen und Ansichten ein +so entscheidendes Gewicht legst. + +KROLL. Nun ja. Aber wir beiden sind ja so ungefähr einig. Jedenfalls in +den großen Haupt- und Kernfragen. + +ROSMER (leise). Nein. Jetzt nicht mehr. + +KROLL (will aufspringen). Was heißt das! + +ROSMER (hält ihn zurück). Nein, bleib ruhig sitzen. Ich bitte dich, +Kroll. + +KROLL. Was bedeutet das? Ich versteh dich nicht. Sprich deutlich! + +ROSMER. Ein neuer Sommer hat mein Geistesleben befruchtet. Ich sehe +wieder mit den Augen der Jugend. Und darum steh ich jetzt dort -- + +KROLL. Wo, -- wo stehst du? + +ROSMER. Dort, wo deine Kinder stehn. + +KROLL. Du? Du! Das ist ja unmöglich! Wo behauptest du zu stehn? + +ROSMER. Auf derselben Seite, wo Lorenz und Hilda stehn. + +KROLL (lässt den Kopf sinken). Abtrünnig. Johannes Rosmer abtrünnig. + +ROSMER. Ich wäre so froh, so von Herzen glücklich gewesen über das, was +du meine Abtrünnigkeit nennst. Aber ich litt furchtbar darunter. Denn +ich wußte, es würde dir bittres Leid verursachen. + +KROLL. Rosmer, -- Rosmer! Das verwind ich niemals. (Sieht ihn traurig +an.) O, daß auch du mitwirken, mit Hand anlegen kannst bei dem Werke der +Zerstörung und Vernichtung in diesem unglücklichen Lande! + +ROSMER. Es ist das Werk der Befreiung, an dem ich mitwirken will. + +KROLL. Ach ja, ich weiß. So nennen es die Verführer und die Verführten. +Aber glaubst du denn, von dem Geiste, der jetzt unser ganzes soziales +Leben vergiftet, sei irgend welche Befreiung zu erwarten? + +ROSMER. Ich schließe mich weder dem jetzt herrschenden Zeitgeist, noch +einer der streitenden Parteien an. Ich will versuchen, von allen Seiten +Menschen zu sammeln. Soviel wie möglich; und sie so fest vereinen, als +ich vermag. Ich will leben und all meine Lebenskräfte dem einen Zwecke +weihen, eine wahre Demokratie hier im Lande zu schaffen. + +KROLL. Du bist also der Ansicht, wir hätten noch nicht Demokratie genug! +Ich für meine Person finde vielmehr, wir alle miteinander sind auf dem +besten Wege in den Schmutz zu geraten, worin sonst nur der Pöbel sich +wohl fühlt. + +ROSMER. Eben deshalb kämpf ich für die wahre Aufgabe der Demokratie. + +KROLL. Und diese Aufgabe wäre? + +ROSMER. Alle Menschen hier im Lande zu Adelsmenschen zu machen. + +KROLL. Alle --! + +ROSMER. Jedenfalls so viele wie möglich. + +KROLL. Durch welche Mittel? + +ROSMER. Dadurch, daß die Geister befreit und die Triebe der Menschen +geläutert werden. + +KROLL. Rosmer, du bist ein Träumer. Willst =du= die Geister befreien? +Willst =du= die menschlichen Triebe läutern? + +ROSMER. Nein, mein Lieber, -- ich will nur versuchen, die Menschen +aufzurütteln. Handeln, ihre Aufgabe erfüllen, -- das müssen sie selber. + +KROLL. Und du glaubst, das könnten sie? + +ROSMER. Ja. + +KROLL. Also durch eigne Kraft? + +ROSMER. Ja, nur durch eigne Kraft. Eine andre gibt es nicht. + +KROLL (steht auf). Ist das die Sprache eines Priesters! + +ROSMER. Ich bin nicht mehr Geistlicher. + +KROLL. Ja, aber -- der Glaube deiner Kindheit --? + +ROSMER. Den hab ich nicht mehr. + +KROLL. Hast du nicht mehr --! + +ROSMER (steht auf). Den hab ich aufgegeben. Kroll, ich =mußte= ihn +aufgeben. + +KROLL (erschüttert, beherrscht sich aber). Ja so. -- Ja ja ja. Das eine +ist die notwendige Folge des andern. -- War das vielleicht der Grund, +daß du den Kirchendienst verließest? + +ROSMER. Ja. Als ich mir über mich selbst klar geworden, -- als ich die +volle Gewißheit erlangt hatte, daß es keine bloß vorübergehende +Anfechtung war, sondern etwas, wovon ich mich niemals mehr befreien +konnte noch wollte, -- da ging ich. + +KROLL. So lange also hat es in dir gegärt. Und wir, -- deine Freunde +erfuhren nichts davon. Rosmer, Rosmer, -- wie konntest du uns diese +traurige Wahrheit verheimlichen! + +ROSMER. Weil es, meiner Ansicht nach, eine Sache war, die nur mich +selbst anging. Auch wollt ich dir und den andern Freunden keinen +unnötigen Schmerz bereiten. Ich glaubte, ich könnte mein altes Leben +hier weiter leben: still, heiter und glücklich. Ich wollte studieren und +lesen, mich in all die Werke vertiefen, die mir bisher versiegelte +Bücher gewesen. Wollte mich mit meinem ganzen Wesen hineinversenken in +die große Welt der Wahrheit und Freiheit, die mir offenbart worden. + +KROLL. Abtrünnig. Jedes Wort bezeugt es. Aber warum trotzdem dies +Bekenntnis deines heimlichen Abfalls? Und warum grade jetzt? + +ROSMER. Du selber, Kroll, hast mich dazu gezwungen. + +KROLL. Ich? Ich hätte dich dazu gezwungen --! + +ROSMER. Als ich von deinem heftigen Auftreten in den Versammlungen +hörte, -- als ich von all den lieblosen Reden erfuhr, die du dort +hieltest, -- von all deinen haßgeschwollnen Ausfällen gegen alle, die +auf der andern Seite stehn, -- von deinem höhnischen Verdammungsurteil +über die Gegner --. O, Kroll, daß du, du so werden konntest! Da war mir +meine Pflicht unabweisbar vorgeschrieben. Die Menschen werden schlecht +in diesem Kampfe. Fried und Freud und Versöhnung müssen wieder in die +Gemüter einkehren. Darum tret ich jetzt hervor und bekenne offen, wer +und was ich bin. Und dann will auch ich meine Kräfte erproben. Könntest +du, Kroll -- deinerseits -- dich uns nicht anschließen? + +KROLL. Nie und nimmer paktiere ich mit den zerstörenden Mächten unsrer +Gesellschaft. + +ROSMER. So laß uns wenigstens mit ritterlichen Waffen kämpfen, -- wenn +denn unbedingt gekämpft werden muß. + +KROLL. Wer in den entscheidenden Lebensfragen nicht mit mir ist, den +kenn ich nicht. Dem schuld ich keine Rücksicht. + +ROSMER. Gilt das auch mir? + +KROLL. Du selber, Rosmer, hast mit mir gebrochen. + +ROSMER. Bedeutet denn dies einen Bruch! + +KROLL. Du fragst noch! Es ist ein Bruch mit allen, die dir bisher nahe +standen. Jetzt mußt du die Folgen tragen. + + (REBEKKA kommt durch die Tür rechts, die sie weit öffnet.) + +REBEKKA. So; nun ist er unterwegs zu seinem großen Opferfest. Und jetzt +können wir zu Tisch gehn. Haben Sie die Güte, Herr Rektor. + +KROLL (nimmt seinen Hut). Gute Nacht, Fräulein West. Hier hab ich nichts +mehr zu suchen. + +REBEKKA (gespannt). Was bedeutet das? (Schliesst die Tür und kommt +näher.) Haben Sie gesprochen --? + +ROSMER. Nun weiß er es. + +KROLL. Wir lassen dich nicht aus den Fingern, Rosmer. Wir werden dich +=zwingen=, zu uns zurückzukehren. + +ROSMER. Ich kehre nie zurück. + +KROLL. Das wollen wir sehn. Du gehörst nicht zu denen, die es ertragen, +einsam für sich zu stehen. + +ROSMER. So ganz vereinsamt bin ich nicht ... Wir sind unser zwei, um die +Einsamkeit zu ertragen. + +KROLL. Ah --! (Ein Verdacht zuckt in ihm auf.) Auch das! Beatens +Worte --! + +ROSMER. Beatens Worte --? + +KROLL (weist den Gedanken ab). Nein, nein, -- das war gemein --. +Verzeihe. + +ROSMER. Was?... Was denn? + +KROLL. Nichts mehr davon. Pfui! Verzeih mir. Leb wohl! (Er geht nach der +Vorzimmertür.) + +ROSMER (folgt ihm). Kroll! So dürfen wir nicht auseinandergehn. Morgen +komm ich zu dir. + +KROLL (im Vorzimmer, wendet sich um). In =mein= Haus setzest du keinen +Fuß mehr! + + (Er nimmt seinen Stock und geht.) + + (ROSMER bleibt eine Weile in der offnen Tür stehen; dann schliesst + er sie und tritt an den Tisch.) + +ROSMER. Das hat nichts zu bedeuten, Rebekka. Wir werden es schon +aushalten. Wir beiden treuen Freunde. Du und ich. + +REBEKKA. Was meint er mit dem »Pfui«? Kannst du dir das vorstellen? + +ROSMER. Meine Liebe, darum zerbrich dir den Kopf nicht. Er glaubte ja +selbst nicht daran. Aber morgen geh ich zu ihm. Gute Nacht! + +REBEKKA. Auch heute gehst du schon so früh auf dein Zimmer? Nach einem +solchen Vorfall? + +ROSMER. Heut wie alle Tage. Mir ist so leicht zu Mut, nun es vorüber +ist. Du siehst ja, -- ich bin ganz ruhig, liebe Rebekka. Nimm es +ebenfalls mit Ruhe hin. Gute Nacht! + +REBEKKA. Gute Nacht, lieber Freund! Und schlaf wohl. + + (ROSMER geht durch die Vorzimmertür hinaus; dann hört man ihn eine + Treppe hinaufgehen.) + + (REBEKKA geht nach dem Ofen und zieht an einem neben diesem + befindlichen Klingelzug. Kurz darauf kommt FRAU HILSETH von rechts.) + +REBEKKA. Sie können wieder abdecken, Frau Hilseth. Der Pastor will +nichts mehr genießen, -- und der Rektor ist nach Haus gegangen. + +FRAU HILSETH. Der Rektor ist fortgegangen! Was ist ihm denn über die +Leber gelaufen? + +REBEKKA (nimmt ihre Häkelei). Er prophezeite, ein schweres Gewitter wär +im Anzug -- + +FRAU HILSETH. Das ist aber seltsam. Heut abend ist ja am ganzen Himmel +auch nicht 'n Flöckchen von einer Wolke zu sehn. + +REBEKKA. Wenn er nur nicht dem weißen Rosse begegnet. Denn ich fürchte, +nächstens bekommen wir hier was zu hören von einem solchen Spuk. + +FRAU HILSETH. Gott verzeih Ihn'n die Sünde, Fräulein! Führen Sie doch +nicht solch gottlose Reden. + +REBEKKA. Nu nu nu -- + +FRAU HILSETH (leiser). Glaubt Fräulein wirklich, nächstens müsse einer +von hier fort? + +REBEKKA. Bewahre, das glaub ich nicht. Aber, Frau Hilseth, auf dieser +Welt gibt es so viele Arten von weißen Rossen ... Na, gute Nacht. Nun +geh ich auf mein Zimmer. + +FRAU HILSETH. Gute Nacht, Fräulein. + + (REBEKKA geht mit ihrer Häkelei rechts hinaus.) + +FRAU HILSETH (schraubt die Lampe herab, schüttelt den Kopf und murmelt +vor sich hin): Jesses, -- Jesses. Dies Fräulein West. Was die doch +manchesmal für Reden führen kann! + + + + +ZWEITER AUFZUG. + + + ROSMERS Arbeitszimmer. Links die Eingangstür. Im Hintergrunde die + zum Schlafzimmer führende Tür, deren Portieren zurückgezogen sind. + Rechts ein Fenster, und vor diesem der mit Büchern und Papieren + bedeckte Schreibtisch. An den Wänden Bücherregale und -Schränke. + Bescheidne Möbel. Links ein altfränkisches Kanapee und vor diesem + ein Tisch. + + ROSMER sitzt im Hausrock auf einem Stuhl mit hoher Lehne am + Schreibtisch. Er schneidet eine Broschüre auf und blättert darin; + hin und wieder liest er ein wenig. -- Es klopft an die Tür links. + +ROSMER (ohne sich umzukehren). Nur herein. + +REBEKKA (im Morgenkleide hereinkommend). Guten Morgen. + +ROSMER (schlägt in der Broschüre nach). Guten Morgen, meine Liebe. +Wünschest du was? + +REBEKKA. Ich wollte mich nur erkundigen, ob du gut geschlafen hast. + +ROSMER. O, ich habe so schön und ruhig geschlafen. Ohne zu träumen... +(Wendet sich). Und du? + +REBEKKA. Ja, danke. So gegen Morgen -- + +ROSMER. Ich weiß nicht, wies kommt, aber seit langer Zeit ist mir nicht +so leicht ums Herz gewesen wie jetzt. Ach, es ist wirklich gut, daß ich +mich endlich ausgesprochen habe. + +REBEKKA. Ja, Rosmer, du hättest nicht so lange schweigen sollen. + +ROSMER. Ich begreife selbst nicht, daß ich so feige sein konnte. + +REBEKKA. Nun, Feigheit wars eigentlich nicht -- + +ROSMER. O doch, doch, liebe Rebekka. Wenn ich der Sache auf den Grund +seh, =etwas= Feigheit war doch mit im Spiel. + +REBEKKA. Um so mehr Mut gehörte dazu, den Knoten zu zerhauen. (Setzt +sich zu ihm auf einen Stuhl neben dem Schreibtisch.) Aber nun muß ich +dir von etwas erzählen, das ich getan habe, -- und das du mir nicht übel +nehmen mußt. + +ROSMER. Übelnehmen? Liebste, wie kannst du glauben --? + +REBEKKA. Ja; denn vielleicht wars etwas eigenmächtig von mir gehandelt; +aber -- + +ROSMER. Na, so laß hören. + +REBEKKA. Gestern abend, als dieser Ulrich Brendel fortging, -- da gab +ich ihm ein paar Zeilen an Mortensgaard mit. + +ROSMER (etwas bedenklich). Aber, liebe Rebekka --. Nun, was hast du denn +geschrieben? + +REBEKKA. Ich hab ihm geschrieben, er würde dir einen großen Dienst +erweisen, wenn er sich des unglücklichen Menschen ein wenig annehmen und +ihm nach besten Kräften forthelfen wollte. + +ROSMER. Liebe Rebekka, das hättest du nicht tun sollen. Brendel hast du +dadurch nur geschadet. Und Mortensgaard gehört zu denen, die ich mir am +liebsten vom Leibe halten möchte. Du weißt ja, was ich mal mit ihm +gehabt habe. + +REBEKKA. Aber bist du denn nicht der Ansicht, es wäre vielleicht ganz +gut, wenn du jetzt wieder in bessre Beziehungen zu ihm kämst? + +ROSMER. Ich? Zu Mortensgaard? Aber warum denn? + +REBEKKA. Nun, so recht sicher kannst du dich jetzt doch nicht mehr +fühlen, -- nachdem du mit deinen Freunden gebrochen hast. + +ROSMER (sieht sie an und schüttelt den Kopf). Hast du wirklich glauben +können, Kroll oder einer der andern würde es versuchen, sich zu +rächen --? Sie wären fähig, mich --? + +REBEKKA. In der ersten Hitze, lieber Johannes --. Das kann man nie mit +Bestimmtheit wissen. Mir scheint, -- nach der Art, wie der Rektor es +aufnahm -- + +ROSMER. Du solltest ihn doch besser kennen. Kroll ist ein Ehrenmann +durch und durch. Heut nachmittag geh ich nach der Stadt und rede mit +ihm. Ich will mit allen reden. O, du sollst sehn, wie leicht es geht -- + + (FRAU HILSETH erscheint in der Tür links.) + +REBEKKA (steht auf). Was gibts, Frau Hilseth? + +FRAU HILSETH. Rektor Kroll ist unten im Vorzimmer. + +ROSMER (schnell aufstehend). Kroll! + +REBEKKA. Der Rektor! Ists möglich --! + +FRAU HILSETH. Er fragt, ob er raufkommen und den Herrn Pastor sprechen +könnte. + +ROSMER (zu REBEKKA). Was sagt ich!... Natürlich kann er das. (Geht zur +Tür und ruft die Treppe hinunter.) Komm doch herauf, lieber Freund! Bist +herzlich willkommen! + + (ROSMER steht in der Tür und hält sie offen. -- FRAU HILSETH geht. + -- REBEKKA zieht die Portieren vor der Tür zum Schlafzimmer zu. Dann + ordnet sie dies und jenes.) + + (KROLL tritt mit dem Hute in der Hand ins Zimmer.) + +ROSMER (leise, bewegt). Ich wußte ja, es war nicht das letzte mal -- + +KROLL. Heut seh ich die Dinge in einem ganz andern Licht als gestern. + +ROSMER. Ja nicht wahr, Kroll? In einem ganz andern Lichte! Jetzt, +nachdem du darüber nachgedacht hast -- + +KROLL. Du mißverstehst mich vollständig. (Legt den Hut auf den Tisch +neben dem Kanapee.) Es liegt mir daran, unter vier Augen mit dir zu +sprechen. + +ROSMER. Warum soll denn Fräulein West nicht --? + +REBEKKA. Nein nein, Herr Rosmer. Ich geh. + +KROLL (sieht sie von oben bis unten an). Und dann muß ich das Fräulein +um Entschuldigung bitten, daß ich so früh am Tage komme. Daß ich sie +überrasche, eh sie Zeit gefunden -- + +REBEKKA (stutzt). Wieso? Finden Sie es unpassend, daß ich zu Hause ein +Hauskleid trage? + +KROLL. Gott bewahre! Ich weiß ja überhaupt nicht, was jetzt auf +Rosmersholm Sitte ist. + +ROSMER. Aber Kroll, -- du bist ja heut rein wie verwandelt! + +REBEKKA. Empfehle mich, Herr Rektor! + + (Sie geht links hinaus.) + +KROLL. Du erlaubst wohl -- (Er setzt sich aufs Kanapee). + +ROSMER. Ja, lieber Kroll, setzen wir uns gemütlich und reden mit +einander. (Er setzt sich KROLL gegenüber auf einen Stuhl.) + +KROLL. Ich hab seit gestern abend kein Auge zugetan. Die ganze Nacht hab +ich gegrübelt und gegrübelt. + +ROSMER. Und was sagst du heute? + +KROLL. 'S wird 'ne lange Geschichte. Laß mich mit einer Art Einleitung +anfangen. Ich kann dir von Ulrich Brendel was neues erzählen. + +ROSMER. War er bei dir? + +KROLL. Nein. Er setzte sich in einer ordinären Kneipe fest. Natürlich in +der ordinärsten Gesellschaft. Trank und traktierte, so lang er noch 'n +Heller in der Tasche hatte. Dann schimpft er die ganze Bande Pöbel und +Pack, -- übrigens mit Recht, -- worauf sie ihn durchprügelten und in die +Gosse warfen. + +ROSMER. Er ist also doch unverbesserlich. + +KROLL. Auch hatte er den Überzieher zum Pfandleiher gebracht. Aber der +soll für ihn eingelöst sein. Rate mal, von wem? + +ROSMER. Von dir vielleicht. + +KROLL. Nein. Von diesem nobeln Herrn Mortensgaard. + +ROSMER. Ah so. + +KROLL. Wie ich hörte, galt Herrn Brendels erster Besuch dem Idioten und +Plebejer. + +ROSMER. Der hat ihm also genützt -- + +KROLL. Allerdings. (Lehnt sich über den Tisch, um sich ROSMER zu +nähern.) Aber nun kommen wir zu einer Sache, von der ich unsrer alten -- +unsrer ehmaligen Freundschaft wegen verpflichtet bin dich in Kenntnis zu +setzen. + +ROSMER. Lieber Kroll, was kann das sein? + +KROLL. Nichts mehr und nichts weniger, als daß hier im Hause hinter +deinem Rücken irgend ein Spiel getrieben wird. + +ROSMER. Wie kannst du so etwas glauben!... Ist es Reb -- Fräulein West, +auf die du anspielst? + +KROLL. Allerdings. Übrigens hab ich für =ihre= Handlungsweise volles +Verständnis. Sie ist ja schon so lange gewohnt, hier zu herrschen --! +Aber trotzdem -- + +ROSMER. Lieber Kroll, du irrst dich ganz und gar. Sie und ich -- wir +haben gar keine Geheimnisse vor einander. + +KROLL. Hat sie dir auch gebeichtet, daß sie mit dem Redakteur des +»Leuchtturms« in Briefwechsel getreten ist? + +ROSMER. Ah, du spielst auf die paar Zeilen an, die sie Ulrich Brendel +mitgab? + +KROLL. Du bist also dahinter gekommen. Und billigst du es, daß sie sich +in Verbindung setzt mit diesem Skandaljournalisten, der mich als +Schulmann und Politiker Woche für Woche an den Pranger zu stellen sucht? + +ROSMER. Lieber Kroll, was diesen Punkt betrifft, so hat sie sicherlich +nicht einmal daran gedacht. Und übrigens hat sie selbstverständlich die +Freiheit zu tun und zu lassen, was ihr beliebt, -- grade wie ich. + +KROLL. So! Ach ja, das gehört wohl auch zu der neuen Richtung, die du +eingeschlagen hast. Und wo du stehst, da steht Fräulein West vermutlich +ebenfalls? + +ROSMER. Das tut sie. Wir beiden haben uns als treue Kameraden unsern Weg +gebahnt. + +KROLL (sieht ihn an und schüttelt langsam den Kopf). O, du blinder Tor! + +ROSMER. Ich blind? Warum sagst du das? + +KROLL. Weil ich das schlimmste nicht zu denken wage -- nicht denken +=will=. Nein, nein; laß mich zu Ende reden ... Rosmer, du legst ja +wirklich Wert auf meine Freundschaft? Und auf meine Achtung ebenfalls? +Nicht wahr? + +ROSMER. Diese Frage brauch ich wohl kaum zu beantworten. + +KROLL. Nun, da sind aber noch andre Fragen, -- und die verlangen eine +Antwort -- eine vollständige Erklärung deinerseits ... Bist du damit +einverstanden, daß ich eine Art Verhör mit dir anstelle? + +ROSMER. Verhör? + +KROLL. Ja; daß ich dich über gewisse Dinge befrage, an die erinnert zu +werden dich vielleicht peinlich berührt. Siehst du, -- die Sache mit +deinem Abfall, -- na, mit deiner Befreiung, wie du dich ausdrückst -- +die hängt mit so vielen andern Dingen zusammen, und darüber mußt du mir +in deinem eignen Interesse Auskunft geben. + +ROSMER. Lieber Kroll, frage, was du willst. Ich habe nichts zu +verheimlichen. + +KROLL. Schön. So sage mir denn, -- was war nach deiner Ansicht der +eigentliche tiefste Grund, weshalb Beate ihrem Leben ein Ende machte? + +ROSMER. Kannst du darüber noch im Zweifel sein? Oder, richtiger +ausgedrückt: kann man nach den Gründen forschen, die ein unglückliches +krankes unzurechnungsfähiges Geschöpf bei seinen Handlungen leiten? + +KROLL. Bist du überzeugt, daß Beate vollständig unzurechnungsfähig war? +Jedenfalls waren die Ärzte der Ansicht, das wäre wohl kaum bewiesen. + +ROSMER. Hätten die Ärzte sie =einmal= so gesehn, wie ich sie bei Tag und +bei Nacht unzähligemal gesehn, sie hätten nicht gezweifelt. + +KROLL. Damals zweifelt ich auch nicht. + +ROSMER. Ach nein, Zweifel waren leider nicht mehr möglich. Ich habe dir +ja von ihrer wilden zügellosen Leidenschaftlichkeit erzählt, -- von der +sie verlangte, daß ich sie erwiderte. O, welches Grauen flößte sie mir +dadurch ein! Und dann die grundlosen Selbstanklagen, mit denen sie sich +in den letzten Jahren folterte! + +KROLL. Ja, nachdem sie erfahren, daß sie ihr ganzes Leben lang ohne +Kinder bleiben würde. + +ROSMER. Ja, überlege dir also selbst --! Eine solch jagende grauenvolle +Seelenqual wegen etwas ganz unverschuldeten --! Und sie wäre +zurechnungsfähig gewesen! + +KROLL. Hm ... Erinnerst du dich, ob du damals Bücher im Hause hattest, +die vom Zweck der Ehe handelten -- nach der fortgeschrittnen Auffassung +unsrer Zeit selbstverständlich. + +ROSMER. Ich erinnre mich, daß Fräulein West mir ein solches Werk +geliehen hatte. Denn wie du weißt, erbte sie des Doktors Büchersammlung. +Aber lieber Kroll, du glaubst doch wohl nicht, daß wir so unvorsichtig +waren, die arme Kranke in solche Dinge einzuweihen? Ich kann dir hoch +und heilig versichern, wir tragen keine Schuld. Es waren ihre eignen +gestörten Gehirnnerven, die ihr Gemüt verdüsterten. + +KROLL. Eins kann ich dir nun wenigstens mitteilen. Nämlich, daß die arme +gequälte überspannte Beate ihrem eignen Leben ein Ende machte, damit du +glücklich -- und frei -- und nach deinem Belieben leben könntest. + +ROSMER (ist halb vom Stuhl aufgefahren). Was meinst du damit? + +KROLL. Hör mich ruhig an, Rosmer. Denn jetzt kann ich davon sprechen. In +ihrem letzten Lebensjahr war sie zweimal bei mir, um mir ihre Angst und +Verzweiflung zu klagen. + +ROSMER. Wegen derselben Sache? + +KROLL. Nein. Das erstemal behauptete sie, du wärst im Begriff +abzufallen. Du wolltest mit dem Glauben deiner Väter brechen. + +ROSMER (eifrig). Was du da sagst, Kroll, ist unmöglich! Ganz und gar +unmöglich! In diesem Punkte mußt du dich irren. + +KROLL. Warum? + +ROSMER. Weil ich bei Beatens Lebzeiten noch selbst mit mir und meinen +Zweifeln kämpfte. Und diesen Kampf hab ich in vollster Einsamkeit und +Verschwiegenheit durchgekämpft. Ich glaube, nicht einmal Rebekka -- + +KROLL. Rebekka? + +ROSMER. Nun ja, -- Fräulein West. Ich nenne sie kurzweg Rebekka. + +KROLL. Das hab ich bemerkt. + +ROSMER. Deshalb ist es mir absolut unbegreiflich, wie Beate auf diesen +Gedanken kommen konnte. Und warum sprach sie nicht selbst mit mir +darüber? Und das hat sie nie getan. Niemals, mit keiner Silbe. + +KROLL. Die Ärmste, -- sie bat und flehte, ich möchte mit dir reden. + +ROSMER. Und warum hast du das nicht getan? + +KROLL. Konnt ich damals einen Augenblick zweifeln, daß ihre Sinne +verwirrt waren? Eine solche Anklage gegen einen Mann wie du!... Und dann +kam sie zum zweitenmal -- etwa vier Wochen später. Da war sie +anscheinend ruhiger. Aber beim Fortgehn sagte sie: »Nun können sie auf +Rosmersholm bald das weiße Roß erwarten.« + +ROSMER. Ja ja. Das weiße Roß, -- davon sprach sie so oft. + +KROLL. Und als ich ihr diese trüben Gedanken auszureden suchte, gab sie +nur zur Antwort: »Ich habe nicht lange mehr Zeit. Denn nun muß Johannes +sich bald mit Rebekka verheiraten.« + +ROSMER (fast sprachlos). Was sagst du da --! Ich mich verheiraten +mit --! + +KROLL. Es war an einem Donnerstag nachmittag ... Samstag abend stürzte +sie sich vom Steg hinab in den Mühlbach. + +ROSMER. Und du hast uns nicht einmal gewarnt --! + +KROLL. Du weißt selber, wie oft sie sagte, nun müsse sie gewiß bald +sterben. + +ROSMER. Das weiß ich. Aber trotzdem --; es war deine =Pflicht=, uns zu +warnen. + +KROLL. Ich hatt auch die Absicht. Aber da wars schon zu spät. + +ROSMER, Aber warum hast du denn nicht später --? Warum hast du mir dies +alles verschwiegen? + +KROLL. Was hätt es genützt, dich noch mehr aufzuregen und zu peinigen? +Ich hielt ja das alles für lauter leere wilde Wahnvorstellungen ... Bis +gestern abend. + +ROSMER. Also jetzt nicht mehr? + +KROLL. Sah Beate nicht mit vollkommen klaren Augen, als sie sagte, du +würdest dem Glauben deiner Väter untreu werden? + +ROSMER (starrt vor sich hin). Ja, das versteh ich nicht. Das ist mir das +unbegreiflichste, was ich mir denken kann. + +KROLL. Unbegreiflich oder nicht, -- so verhält es sich nun einmal. Und +jetzt frag ich dich, Rosmer, -- wie viel Wahrheit liegt in ihrer zweiten +Anklage? In der letzten, mein ich. + +ROSMER. Anklage? War denn =das= eine Anklage? + +KROLL. Du hast vielleicht nicht auf den =Wortlaut= geachtet. Sie wolle +fortgehn, sagte sie --. Warum? Nun? + +ROSMER. Damit ich Rebekka heiraten könnte -- + +KROLL. Ganz so lauteten ihre Worte nicht. Beate drückte sich anders aus. +Sie sagte: »Ich habe nicht lange mehr Zeit. Denn nun =muß= Johannes sich +=bald= mit Rebekka verheiraten.« + +ROSMER (sieht ihn eine Weile an; dann erhebt er sich). Jetzt versteh ich +dich, Kroll. + +KROLL. Nun .. und --?... Was antwortest du? + +ROSMER (noch immer ruhig und mit Selbstbeherrschung). Auf etwas so +unerhörtes --! Die einzig richtige Antwort wäre, dir die Tür zu weisen. + +KROLL (steht auf). Sehr wohl. + +ROSMER (stellt sich vor ihn hin). Nun höre. Seit länger als einem Jahr, +-- seit dem Tage, da Beate uns verließ, -- haben Rebekka West und ich +immer hier =allein= auf Rosmersholm gelebt. All diese Zeit hast du +Beatens Anklage gegen uns gekannt. Aber niemals hab ich auch nur einen +Augenblick bemerkt, daß du an unserm Zusammenleben Anstoß genommen +hättest. + +KROLL. Bis gestern abend wußt ich nicht, daß es ein Abtrünniger und eine +-- Freigewordne waren, die dies Zusammenleben führten. + +ROSMER. Ah --! Du glaubst also nicht, daß auch Abtrünnige und +Freigewordne das Reinheitsgefühl haben können? Du glaubst nicht, daß sie +das Sittlichkeitsbedürfnis als einen Naturdrang in sich tragen können! + +KROLL. Auf jene Art Sittlichkeit, die ihre Wurzel nicht im kirchlichen +Glauben hat, leg ich keinen großen Wert. + +ROSMER. Und dies läßt du auch von Rebekka und mir gelten? Von dem +Verhältnis zwischen mir und Rebekka --? + +KROLL. Zu Euern Gunsten kann ich von der Meinung nicht abgehn, daß es +wohl keinen unergründlichen Abgrund gibt zwischen dem freien Gedanken +und -- hm. + +ROSMER. Und was --? + +KROLL. -- und der freien Liebe, -- wenn dus denn unbedingt hören willst. + +ROSMER (leise). Und das schämst du dich nicht mir zu sagen! Du, der mich +seit meiner frühsten Jugend kennt! + +KROLL. Eben darum. Ich weiß, wie leicht du dich von den Menschen, mit +denen du verkehrst, beeinflussen läßt. Und diese deine Rebekka --. Na, +dies Fräulein West, -- die kennen wir ja eigentlich gar nicht näher. +Kurz und gut, Rosmer, -- ich gebe dich noch nicht auf. Und du selbst, -- +suche dich bei Zeiten zu retten. + +ROSMER. Mich zu retten? Inwiefern --? + + (FRAU HILSETH blickt durch die Tür links herein.) + +ROSMER. Was wollen Sie? + +FRAU HILSETH. Ich sollte Fräulein bitten runter zu kommen. + +ROSMER. Das Fräulein ist nicht hier. + +FRAU HILSETH. So? (Sieht sich um.) Das ist doch merkwürdig. (Sie geht.) + +ROSMER. Du sagtest --? + +KROLL. Höre. Was hier heimlich vor sich gegangen ist, als Beate noch +lebte, -- und was hier jetzt noch vor sich geht, -- das will ich nicht +näher untersuchen. Du warst ja tief unglücklich in deiner Ehe. Und das +muß dir gewissermaßen zur Entschuldigung dienen. + +ROSMER. O, wie wenig kennst du mich doch im Grunde --! + +KROLL. Unterbrich mich nicht. Ich wollte sagen: soll nun mal dies +Zusammenleben mit Fräulein West fortgesetzt werden, so ist es unbedingt +notwendig, daß du diesen Umfall, -- diesen traurigen Abfall, -- wozu sie +dich verführt hat, vertuschest. Laß mich reden! Laß mich reden! Ich +sage: gehts gar nicht anders, so denk und meine und glaub in Gottes +Namen alles was du willst -- und inbezug auf alle Dinge unter der Sonne. +Aber behalt deine Meinungen hübsch für dich. 'S ist ja doch eine rein +persönliche Sache. Es liegt gar keine Notwendigkeit vor, so etwas ins +ganze Land hinauszurufen. + +ROSMER. Für mich liegt =die= Notwendigkeit vor, daß ich aus einer +falschen und zweideutigen Stellung herauskomme. + +KROLL. Aber du hast Pflichten gegen die Traditionen deines Geschlechts, +Rosmer! Das bedenke wohl! Seit unvordenklichen Zeiten war Rosmersholm +eine Pflegestätte der Zucht und Ordnung, -- der respektvollen Achtung +vor allem, was die besten unsres Volkes anerkannt und hoch gehalten +haben. Von Rosmersholm hat die ganze Gegend ihren Stempel empfangen. +Eine unheilvolle, nie wieder gut zu machende Verwirrung entsteht, wird +es ruchbar: du selber hättest mit dem gebrochen, was ich den Rosmerschen +Familiengedanken nennen möchte! + +ROSMER. Lieber Kroll, -- so kann =ich= die Sache nicht ansehn. Ich halt +es für meine unabweisbare Pflicht, hier, wo durch all die langen langen +Zeiten vom Geschlecht der Rosmer Finsternis und Unterdrückung +ausgegangen sind, ein wenig Licht und Freude zu verbreiten. + +KROLL (sieht ihn streng an). Jawohl, das wäre eine würdige Tat für den +Mann, mit dem das Geschlecht ausstirbt. Du, das laß bleiben. Das ist +keine angemessne Arbeit für dich. Du bist dazu geschaffen, als stiller +Forscher zu leben. + +ROSMER. Mag sein. Aber ich will nun einmal teilnehmen am Kampf des +Lebens. + +KROLL. Am Kampf des Lebens --! Weißt du, was für ein Kampf das für dich +wird? Ein Kampf auf Leben und Tod mit all deinen Freunden. + +ROSMER (ruhig). Sie werden doch nicht =alle= so fanatisch sein wie du. + +KROLL. Du bist eine treuherzige Seele, Rosmer. Und unerfahren wie ein +Kind. Du ahnst nicht, welch übermächtiger Sturm über dich hereinbrechen +wird. + + (FRAU HILSETH lugt durch die Tür links.) + +FRAU HILSETH. Fräulein läßt fragen -- + +ROSMER. Was gibts? + +FRAU HILSETH. Da ist jemand unten, der den Herrn Pastor gern auf 'n +Augenblick sprechen möchte. + +ROSMER. Ists vielleicht der Mann, der gestern abend hier war? + +FRAU HILSETH. Nein, 's ist der Mortensgaard. + +ROSMER. Mortensgaard! + +KROLL. Aha! So weit sind wir also! So weit schon! + +ROSMER. Was will er von mir? Warum ließen Sie ihn nicht wieder gehn? + +FRAU HILSETH. Fräulein sagt, ich sollte fragen, ob er rauf kommen dürfe. + +ROSMER. Sagen Sie, ich hätte Besuch -- + +KROLL (zu FRAU HILSETH). Lassen Sie ihn nur herein. + + (FRAU HILSETH geht.) + +KROLL (nimmt seinen Hut). Ich räume das Feld -- das heißt vorläufig. Die +Hauptschlacht muß noch geschlagen werden. + +ROSMER. So wahr ich lebe, Kroll, -- ich habe mit Mortensgaard nichts zu +schaffen. + +KROLL. Ich glaub dir nicht mehr. In keiner Beziehung. Was es auch sein +mag -- von nun an glaub ich dir nichts mehr. Jetzt gilts: Krieg bis aufs +Messer. Wir wollen doch mal sehn, ob wir dich nicht unschädlich machen +können. + +ROSMER. O Kroll, -- wie tief, -- wie niedrig stehst du jetzt! + +KROLL. Ich? Und das sagt so einer wie du! Denk an Beate! + +ROSMER. Kommst du mir wieder damit! + +KROLL. Nein. Das Geheimnis des Mühlbachs zu erforschen ist Sache deines +Gewissens, -- wenn du etwas derartiges noch hast. + + (PETER MORTENSGAARD kommt ruhig und leise durch die Tür links. Er + ist ein kleiner schmächtiger Mann mit dünnem rötlichem Haar und + Bart.) + +KROLL (mit einem hasserfüllten Blick). Aha, der »Leuchtturm« also --. +Auf Rosmersholm angezündet. (Knöpft seinen Rock zu.) Ja, da kann ich ja +nicht mehr im Zweifel sein, welchen Kurs ich zu steuern habe. + +MORTENSGAARD (sanft). Der »Leuchtturm« bleibt immer angezündet, um dem +Herrn Rektor heimzuleuchten. + +KROLL. Ja, Ihren guten Willen haben Sie schon lange bewiesen. Allerdings +gibts ein Gebot, das vorschreibt, wir sollen nicht falsches Zeugnis +geben wider unsern Nächsten -- + +MORTENSGAARD. In den zehn Geboten braucht mich der Herr Rektor nicht zu +unterrichten. + +KROLL. Auch nicht im sechsten? + +ROSMER. Kroll --! + +MORTENSGAARD. Tritt =die= Notwendigkeit ein, so ist doch wohl der Herr +Pastor die kompetente Behörde. + +KROLL (mit unterdrücktem Hohn). Der Pastor? Ja, in =diesem= Kapitel ist +Pastor Rosmer in erster Linie kompetent -- gar keine Frage ... Wünsche +segensreiche Verhandlung, meine Herren! + + (Er geht und schlägt die Tür hinter sich ins Schloss.) + +ROSMER (hält den Blick noch eine Weile auf die geschlossne Tür gerichtet +und sagt für sich). Wohlan, -- wenns denn gar nicht anders geht. (Wendet +sich.) Wollen Sie mir gefälligst sagen, Herr Mortensgaard, was Sie zu +mir führt? + +MORTENSGAARD. Eigentlich galt mein Besuch Fräulein West. Ich wollte mich +für den freundlichen Brief bedanken, den ich gestern von ihr erhielt. + +ROSMER. Ich weiß, sie hat Ihnen geschrieben. Haben Sie sie gesprochen? + +MORTENSGAARD. Ja, einen Augenblick. (Mit schwachem Lächeln.) Wie ich +höre, haben sich die Ansichten hier auf Rosmersholm in einigen Punkten +geändert. + +ROSMER. Meine Ansichten haben sich in =vielen= Punkten geändert. Ich +kann wohl sagen -- in allem. + +MORTENSGAARD. So sagte das Fräulein. Und deshalb meinte sie, ich sollte +hinaufgehn und mit dem Herrn Pastor mich ein wenig darüber unterhalten. + +ROSMER. Worüber, Herr Mortensgaard? + +MORTENSGAARD. Darf ich im »Leuchtturm« erzählen, daß Sie jetzt andre +Gesinnungen hegen, -- und sich der freisinnigen und fortschrittlichen +Sache angeschlossen haben? + +ROSMER. Gewiß dürfen Sie das. Ich bitte sogar darum. + +MORTENSGAARD. Dann wirds morgen früh drin stehn. Das ist eine große +wichtige Neuigkeit, daß Pastor Rosmer auf Rosmersholm glaubt, er könne +für die Sache des Lichts auch in =diesem= Sinne eintreten. + +ROSMER. Ich versteh Sie nicht ganz. + +MORTENSGAARD. Ich meine: unsre Partei erhält eine starke moralische +Stütze, so oft wir einen ernsten christlich gesinnten Anhänger gewinnen. + +ROSMER (etwas verwundert). Sie wissen also nicht --? Hat Ihnen Fräulein +West =das= nicht gesagt? + +MORTENSGAARD. Was, Herr Pastor? Das Fräulein hatte große Eile. Sie +sagte, ich möchte hinaufgehn und das übrige von Ihnen selbst hören. + +ROSMER. Nun, so wissen Sie denn, daß ich mich vollständig frei gemacht +habe. Nach allen Seiten. Zu den Lehrsätzen der Kirche hab ich gar kein +Verhältnis mehr. Diese Dinge gehn mich in Zukunft absolut nichts mehr +an. + +MORTENSGAARD (sieht ihn verblüfft an). Nein, -- wenn der Mond +herabgefallen wäre, ich könnte nicht verblüffter --! Der Herr Pastor +sagt sich los --! + +ROSMER. Ja, ich steh nun, wo sie selbst seit langer Zeit stehn. Diese +Nachricht kann also der »Leuchtturm« morgen verbreiten. + +MORTENSGAARD. Diese ebenfalls? Nein, lieber Herr Pastor --. +Entschuldigen Sie, -- aber diesen Teil der Sache wollen wir doch lieber +nicht berühren. + +ROSMER. Diesen Teil .. nicht berühren? + +MORTENSGAARD. Vorläufig noch nicht, mein ich. + +ROSMER. Aber ich begreife nicht -- + +MORTENSGAARD. Ja, sehn Sie, Herr Pastor --. Vermutlich sind Sie mit den +Verhältnissen nicht so vertraut wie ich. Aber wenn Sie nun also zur +freisinnigen Richtung übergegangen sind, -- und wenn Sie -- wie Fräulein +West sagte, -- an der Bewegung teilnehmen wollen, -- so tun Sie das doch +gewiß mit dem Wunsche, der Richtung und der Bewegung so viel wie möglich +zu nützen. + +ROSMER. Gewiß, das wünsch ich durchaus. + +MORTENSGAARD. Schön. Aber nun sag ich Ihnen nur dies eine: treten Sie +frei und offen mit dieser Mitteilung über Ihren Abfall von der Kirche +hervor, so binden Sie sich sofort selbst die Hände. + +ROSMER. Glauben Sie? + +MORTENSGAARD. Ja, Sie können überzeugt sein, viel richten Sie dann hier +in der Gegend nicht aus. Und zudem, -- Freidenker haben wir schon genug +auf Lager, Herr Pastor. Ich möchte sagen, -- wir haben schon viel zu +viel von dieser Art Zeitgenossen. Was die Partei braucht, das ist das +christliche Element, -- etwas, wovor alle Respekt haben müssen. Daran +aber mangelt es uns ganz empfindlich. Darum ist es das ratsamste, Sie +behalten sorgfältig alles für sich, was die Öffentlichkeit nichts +angeht... Das ist meine Ansicht von der Sache. + +ROSMER. Ah so. Wenn ich also offen meinen Abfall bekenne, so wagen Sies +nicht, sich mit mir einzulassen? + +MORTENSGAARD (schüttelt den Kopf). Ich tät es sehr ungern, Herr Pastor. +In der letzten Zeit hab ichs mir zum Grundsatz gemacht, nie eine Sache +oder Person zu unterstützen, die den christlichen Dingen zu Leibe will. + +ROSMER. Sind Sie denn selbst in der letzten Zeit zur Kirche +zurückgekehrt? + +MORTENSGAARD. Das ist eine Sache für sich. + +ROSMER. Aha, so also verhält es sich. Jetzt versteh ich Sie. + +MORTENSGAARD. Herr Pastor, -- Sie dürfen nicht vergessen, daß ich -- vor +allem ich, -- keine freie Hand habe. + +ROSMER. Was bindet Sie denn? + +MORTENSGAARD. Mich bindet der Umstand, daß ich ein Gebrandmarkter bin. + +ROSMER. Ah, -- ja so. + +MORTENSGAARD. Ein Gebrandmarkter, Herr Pastor. Sie namentlich dürfen das +nicht vergessen. Denn Sie vor allem waren es, der mir das Brandmal +aufdrückte. + +ROSMER. Hätt ich damals gestanden, wo ich nun steh, ich hätt Ihr +Vergehen mit behutsamern Händen angefaßt. + +MORTENSGAARD. Das glaub ich auch. Aber nun ist es zu spät. Sie haben +mich ein für allemal gebrandmarkt. Gebrandmarkt für mein ganzes Leben. +Nun, es ist Ihnen wohl nicht ganz klar, was so etwas zu bedeuten hat. +Aber, Herr Pastor, vielleicht bekommen Sie diesen stechenden Schmerz nun +selber zu fühlen. + +ROSMER. Ich! + +MORTENSGAARD. Ja. Denn Sie werden doch nicht glauben, daß Rektor Kroll +und sein Anhang für ein Verbrechen wie das Ihrige Verzeihung kennen? Und +das »Kreisblatt« soll, wie es heißt, nun sehr blutig werden. 'S kann +leicht kommen, daß auch Sie ein Gebrandmarkter werden. + +ROSMER. Ich fühle mich, was das Persönliche betrifft, vollständig +unverwundbar, Herr Mortensgaard. Mein Lebenswandel bietet keine +Angriffspunkte. + +MORTENSGAARD (mit ruhigem Lächeln). Das ist ein großes Wort, Herr +Pastor. + +ROSMER. Mag sein; aber ich habe das Recht, es auszusprechen. + +MORTENSGAARD. Auch wenn Sie Ihren Lebenswandel so gründlich prüfen, wie +Sie einst den meinen prüften? + +ROSMER. Sie sagen das in einem so eigentümlichen Ton. Worauf spielen Sie +an? Auf etwas bestimmtes? + +MORTENSGAARD. Ja, auf =eine= bestimmte Sache. Nur auf eine einzige. Aber +die dürfte schlimm genug werden, wenn boshafte Gegner Kenntnis davon +erhalten. + +ROSMER. Wollen Sie die Güte haben, mir zu sagen, was es ist? + +MORTENSGAARD. Können der Herr Pastor es nicht selbst erraten? + +ROSMER. Nein; durchaus nicht. Ganz und garnicht. + +MORTENSGAARD. Ja ja; dann muß ich wohl mit der Sprache heraus ... In +meinem Besitz befindet sich ein seltsamer Brief, der hier auf +Rosmersholm geschrieben ist. + +ROSMER. Fräulein Wests Brief, meinen Sie? Ist der so seltsam? + +MORTENSGAARD. Nein, der Brief ist nicht seltsam. Aber hier vom Hofe hab +ich mal einen andern Brief erhalten. + +ROSMER. Ebenfalls von Fräulein West? + +MORTENSGAARD. Nein, Herr Pastor. + +ROSMER. Nun, von wem denn? Von wem? + +MORTENSGAARD. Von Ihrer seligen Gattin. + +ROSMER. Von meiner Frau! =Sie= haben von meiner Frau einen Brief +erhalten! + +MORTENSGAARD. Jawohl. + +ROSMER. Wann? + +MORTENSGAARD. Es war in der letzten Lebenszeit Ihrer seligen Gattin. Es +mag jetzt etwa anderthalb Jahr her sein. Eben diesen Brief nenn ich +seltsam. + +ROSMER. Sie wissen doch, daß meine Frau zu der Zeit geisteskrank war. + +MORTENSGAARD. Ich weiß, daß viele das glaubten. Aber ich meine, dem +Briefe konnte man so etwas nicht anmerken. Wenn ich den Brief seltsam +nenne, so mein ich etwas andres damit. + +ROSMER. Über was in aller Welt hat meine arme Frau Ihnen nur schreiben +können? + +MORTENSGAARD. Ich hab den Brief zu Hause. Sie beginnt ungefähr damit, +daß sie in großer Furcht und Angst lebe. Denn hier in der Gegend gebe es +so viele schlechte Menschen, schreibt sie. Und diese Menschen wären nur +darauf bedacht, Ihnen Ärger und Schaden zu bereiten. + +ROSMER. Mir? + +MORTENSGAARD. Ja, so behauptet sie. Und dann kommt das seltsamste. Soll +ich es sagen, Herr Pastor? + +ROSMER. Ja, gewiß! Alles. Ohne jeden Rückhalt. + +MORTENSGAARD. Ihre selige Gattin bittet und beschwört mich, großmütig zu +sein. Sie wisse, sagt sie, daß es der Herr Pastor gewesen, der meine +Absetzung durchgesetzt habe. Und dann bittet sie flehentlich, ich möchte +mich nicht rächen. + +ROSMER. Wie dachte sie es sich denn, daß Sie sich rächen könnten? + +MORTENSGAARD. In dem Briefe heißt es: wenn mir Gerüchte über ein +sündiges Treiben auf Rosmersholm zu Ohren kommen sollten, so möchte ich +alledem nicht trauen; denn bloß schlechte Menschen sprengten solche +Gerüchte aus, um Sie unglücklich zu machen. + +ROSMER. Steht das in dem Briefe! + +MORTENSGAARD. Der Herr Pastor können ihn gelegentlich selbst lesen. + +ROSMER. Aber ich begreife nicht --! Und auf =was= liefen, -- nach ihrer +Einbildung, -- die bösen Gerüchte hinaus? + +MORTENSGAARD. Zunächst darauf, daß der Herr Pastor von dem Glauben +seiner Kindheit abgefallen sei. Das leugnete Ihre selige Gattin =damals= +auf das bestimmteste. Und dann -- hm -- + +ROSMER. Dann? + +MORTENSGAARD. Ja dann schreibt sie, -- in etwas konfuser Weise, -- von +einem sündhaften Verhältnis auf Rosmersholm wisse sie nichts. Ihr sei +niemals unrecht geschehen. Wenn derartige Gerüchte umliefen, so bitte +sie mich dringend, im »Leuchtturm« keine Notiz davon zu nehmen. + +ROSMER. Wird kein Name genannt? + +MORTENSGAARD. Nein. + +ROSMER. Wer brachte Ihnen den Brief? + +MORTENSGAARD. Ich habe mein Wort gegeben, das nicht zu verraten. Er +wurde mir eines Abends in der Dämmrung gebracht. + +ROSMER. Hätten Sie sich sofort erkundigt, würden Sie erfahren haben, daß +meine arme unglückliche Frau nicht ganz zurechnungsfähig war. + +MORTENSGAARD. Ich erkundigte mich, Herr Pastor. Aber ich muß bekennen, +einen =solchen= Eindruck erhielt ich nicht. + +ROSMER. Nicht?... Aber warum klären Sie mich denn eigentlich jetzt über +diesen alten konfusen Brief auf? + +MORTENSGAARD. Um Ihnen den Rat zu geben, sehr vorsichtig zu sein, Herr +Pastor. + +ROSMER. In meinem Lebenswandel, meinen Sie? + +MORTENSGAARD. Ja. Sie müssen bedenken, von jetzt an sind Sie verdächtig. + +ROSMER. Ich verdächtig! Sie halten also daran fest, ich hätte etwas zu +verheimlichen? + +MORTENSGAARD. Ich wüßte nicht, warum ein freisinniger Mann sich scheuen +sollte, sein Leben so vollständig wie möglich auszuleben. Aber, wie +gesagt, sei'n Sie von jetzt an vorsichtig. Sollte mal über den Herrn +Pastor etwas unter die Leute kommen, das gegen die herrschenden +Vorurteile verstieße, so können Sie überzeugt sein, die ganze freie +Geistesrichtung würde schwer darunter zu leiden haben ... Leben Sie +wohl, Herr Pastor. + +ROSMER. Leben Sie wohl. + +MORTENSGAARD. Und nun begeb ich mich direkt in die Druckerei und bringe +die große Neuigkeit in den »Leuchtturm«. + +ROSMER. Bringen Sie alles hinein. + +MORTENSGAARD. Ich bringe alles das hinein, was das liebe Publikum zu +wissen braucht. + + (Er grüsst und geht. ROSMER bleibt in der Tür stehen, während er die + Treppe hinunter geht. Man hört, wie, die Haustür geschlossen wird.) + +ROSMER (in der Tür, ruft gedämpft). Rebekka! Re--. Hm. (Laut.) Frau +Hilseth, -- ist Fräulein West nicht unten? + +FRAU HILSETH (antwortet unten im Vorzimmer). Nein, Herr Pastor, hier ist +sie nicht. + + (Im Hintergrunde werden die Portieren beiseite geschoben. REBEKKA + wird in der Türöffnung sichtbar.) + +REBEKKA. Rosmer! + +ROSMER (wendet sich). Was! Du warst in meinem Schlafzimmer! Liebste, was +hast du da gemacht? + +REBEKKA (geht zu ihm). Ich habe gehorcht. + +ROSMER. Aber, Rebekka, wie konntest du das! + +REBEKKA. Ja, ich habs getan. Er sagte das so boshaft, -- das über mein +Hauskleid -- + +ROSMER. Ah, du warst auch darin, als Kroll --? + +REBEKKA. Ja. Ich wollte wissen, was er im Schilde führte. + +ROSMER. Ich hätt es dir erzählt. + +REBEKKA. Du hättest mir wohl kaum alles erzählt. Und gewiß nicht mit +seinen eignen Worten. + +ROSMER. Hast du denn alles gehört? + +REBEKKA. Das meiste, denk ich. Als Mortensgaard kam, mußt ich einen +Augenblick hinunter. + +ROSMER. Und dann gingst du wieder hinauf -- + +REBEKKA. Nimm mirs nicht übel, lieber Freund. + +ROSMER. Tu alles, was du für recht und richtig hältst! Du hast ja deine +volle Freiheit ... Aber was sagst du dazu, Rebekka --? O, mir ist, als +hätt ich deiner noch niemals so sehr bedurft wie jetzt! + +REBEKKA. Wir waren ja beide darauf vorbereitet, da es doch einmal kommen +müßte. + +ROSMER. Nein nein, -- hierauf nicht! + +REBEKKA. Hierauf nicht? + +ROSMER. Wohl hatt ich mir zuweilen gedacht, unser schönes reines +Freundschaftsverhältnis könnte früher oder später verdächtigt oder +beschmutzt werden. Nicht von Kroll. Von ihm hätt ich mir so etwas +niemals denken können. Aber von all den vielen mit den rohen Sinnen und +den unedlen Augen. Ach ja, du, -- ich hatte guten Grund dazu, wenn ich +so eifersüchtig einen Schleier über unsern Bund breitete. Es war ein +gefährliches Geheimnis. + +REBEKKA. Ach, warum sich darum kümmern, was all die andern sagen oder +denken! Wir wissens ja doch, daß wir frei von Schuld sind. + +ROSMER. Ich? Frei von Schuld? Ja, das glaubt ich allerdings -- bis +heute. Aber jetzt, -- jetzt, Rebekka -- + +REBEKKA. Was ist denn jetzt? + +ROSMER. Wie soll ich mir Beatens schreckliche Anklage erklären? + +REBEKKA (leidenschaftlich). O, sprich mir nicht von Beaten! Denke nicht +mehr an Beaten! Endlich war es dir so schön geglückt, von ihr, der Toten +loszukommen -- + +ROSMER. Seit ich dies erfahren habe, ist mirs, als stände sie wieder in +unheimlicher Leibhaftigkeit vor mir. + +REBEKKA. Ach nein, Rosmer, -- nein, nein! Sprich nicht so! + +ROSMER. Doch, doch!... Diesem Geheimnis müssen wir auf den Grund zu +kommen suchen. Wie kann sie sich nur in diesen unheilvollen Irrtum +verstrickt haben? + +REBEKKA. Du beginnst doch wohl nicht selbst daran zu zweifeln, daß sie +fast wahnsinnig war? + +ROSMER. Ach ja, Rebekka, -- das ists grade, wovon ich nicht mehr so ganz +fest überzeugt sein kann. Und zudem, wäre sie das auch gewesen -- + +REBEKKA. Wäre sie das auch gewesen --! Ja, was dann? + +ROSMER. Ich meine, -- wo sollen wir den entscheidenden Grund dafür +suchen, daß ihre krankhafte Gemütsstimmung in Wahnsinn überging? + +REBEKKA. Aber wozu denn über so unlösbaren Rätseln brüten! + +ROSMER. Ich kann nicht anders, Rebekka. Ich kann diese nagenden Zweifel +nicht von mir abschütteln, so gern ich auch möchte. + +REBEKKA. Aber das kann ja gefährlich werden -- dies ewige Herumkreisen +um diesen einen unglückseligen Gegenstand. + +ROSMER (geht unruhig und gedankenvoll umher). Auf die ein oder andre +Weise muß ich mich verraten haben. Sie muß es gemerkt haben, wie +glücklich ich mich zu fühlen anfing seit dem Augenblick, da =du= zu uns +ins Haus kamst. + +REBEKKA. Ja aber, Bester, selbst wenn das wirklich der Fall wäre --! + +ROSMER. Denn siehst du, -- es ist ihr nicht entgangen, daß wir dieselben +Bücher lasen. Daß wir einander suchten und zusammen sprachen von all den +neuen Dingen. Aber ich begreif es nicht! Denn um sie zu schonen, war ich +so vorsichtig. Wenn ich zurückdenke, kommt es mir vor, als hätt ich es +mir zur Lebensaufgabe gemacht, sie von all dem, was uns interessierte, +fern zu halten. Oder tat ich das nicht, Rebekka? + +REBEKKA. Ja ja, gewiß tatest du das. + +ROSMER. Und du auch. Und dennoch --! O, der Gedanke daran ist +schrecklich! Sie ist also hier umhergegangen, -- mit ihrem Herzen voll +krankhafter Liebe, -- schweigend, immer schweigend, -- hat uns +beobachtet, bewacht, -- auf alles geachtet, und -- und alles mißdeutet! + +REBEKKA (ringt die Hände). O, wär ich doch niemals nach Rosmersholm +gekommen! + +ROSMER. Ach, wenn ich das alles bedenke, was sie stumm gelitten hat! All +das häßliche, was ihr krankes Hirn aufbaute und mit uns in Verbindung +brachte!... Hat sie niemals mit dir über etwas gesprochen, das dich auf +eine Art Spur hätte bringen können? + +REBEKKA (wie aufgejagt). Mit mir! Glaubst du, dann wär ich auch nur noch +einen Tag hier geblieben? + +ROSMER. Nein nein, das versteht sich!... O, welchen Kampf muß sie +gekämpft haben! Und sie kämpfte allein, Rebekka ... Verzweifelt und ganz +allein ... Und dann zum Schluß dieser erschütternde -- anklagende Sieg +-- im Mühlbach. (Er wirft sich auf den Stuhl am Schreibtisch, stützt die +Ellbogen auf den Tisch und bedeckt das Gesicht mit den Händen.) + +REBEKKA (nähert sich ihm behutsam von hinten). Nun höre, Rosmer. Wenn es +in deiner Macht stände, Beate zurückzurufen -- zu dir -- nach +Rosmersholm, -- würdest du es dann tun? + +ROSMER. Ach, was weiß ich, was ich tun oder nicht tun würde! Ich habe +keine Gedanken für etwas andres als dies eine, -- das unwiderruflich +ist. + +REBEKKA. Du solltest nun wieder anfangen zu leben. Ja du hattest schon +angefangen. Du hattest dich vollständig frei gemacht -- nach allen +Seiten. Dir war so froh und so leicht zu Mut -- + +ROSMER. Ach ja, du, -- so froh und so leicht ... Und da kommt dieser +zermalmende Schlag. + +REBEKKA (hinter ihm, mit den Armen auf der Stuhllehne). Wie schön war +es, wenn wir abends in der Dämmrung unten im Zimmer saßen. Und dann +gemeinschaftlich die neuen Lebenspläne zurechtlegten. Du wolltest in das +lebendige Leben eingreifen, -- in das lebendige Leben des Tages, -- wie +du sagtest. Wie ein befreiender Gast wolltest du von Haus zu Haus +wandern. Den Geist und den Willen der Menschen für dich gewinnen. +Adelsmenschen schaffen rings um dich her, -- in weitern, immer weitern +Kreisen. Adelsmenschen. + +ROSMER. Frohe Adelsmenschen. + +REBEKKA. Ja -- frohe. + +ROSMER. Denn die Freude ist es, die die Geister adelt, Rebekka. + +REBEKKA. Meinst du -- der Schmerz nicht auch? Der große Schmerz? + +ROSMER. Ja, -- wenn man durch den Schmerz hindurch kommen kann. Darüber +hinweg. + +REBEKKA. Und =das= mußt du. + +ROSMER (schüttelt traurig den Kopf). Ich werde niemals ganz darüber +hinweg kommen. Immer wird ein Zweifel zurückbleiben. Eine Frage. Niemals +werd ich wieder in dem schwelgen können, was das Leben so wunderbar +schön macht. + +REBEKKA (über der Stuhllehne, leiser). Und was ist das? + +ROSMER (blickt zu ihr auf). Die stille frohe Schuldlosigkeit. + +REBEKKA (weicht einen Schritt zurück). Ja. Die Schuldlosigkeit. + + (Kurze Pause.) + +ROSMER (mit dem Ellbogen auf dem Tische, stützt den Kopf in die Hand und +blickt vor sich hin). Und dann, wie sie zu kombinieren verstand. Wie +systematisch sie es zusammenfügte ... Erst beginnt sie Zweifel zu hegen +an meiner Rechtgläubigkeit --. Wie sie zu der Zeit =dar=auf verfallen +konnte! Aber sie verfiel darauf. Und dann wuchs es zur Gewißheit. Und +dann, -- ja dann war es ihr ja so leicht, all das andre für möglich zu +halten. (Richtet sich im Stuhl auf und fährt sich mit den Händen durch +das Haar.) O, all diese wilden Phantasien! Niemals werd ich mich von +ihnen befreien. Das fühl ich lebhaft. Das weiß ich. Jeden Augenblick +werden sie auf mich einstürmen und mich an die =Tote= erinnern. + +REBEKKA. Wie das weiße Roß auf Rosmersholm. + +ROSMER. In derselben Weise. In der Finsternis dahinsausend. In +nächtlicher Stille. + +REBEKKA. Und wegen dieses unseligen Hirngespinstes willst du das +lebendige Leben, das du schon erfaßt hattest, wieder fahren lassen? + +ROSMER. Du hast recht, es ist hart. Hart, Rebekka. Aber es steht nicht +in meiner Macht zu wählen. Wie könnt ich wohl jemals hierüber hinweg +kommen! + +REBEKKA (hinter dem Stuhl). Dadurch, daß du dir neue Verhältnisse +schaffst. + +ROSMER (stutzt, blickt auf). Neue Verhältnisse! + +REBEKKA. Ja, neue Beziehungen zur Welt da draußen. Leben, schaffen, +handeln. Nicht hier sitzen und grübeln und brüten über unlösbaren +Rätseln. + +ROSMER (steht auf). Neue Verhältnisse? (Er geht durch das Zimmer, bleibt +an der Tür stehn und kommt dann zurück.) Da geht mir ein Gedanke durch +den Kopf. Ist dir, Rebekka, dieser Gedanke nicht auch schon gekommen? + +REBEKKA (atmet schwer). Laß mich -- wissen -- was es ist. + +ROSMER. Wie, glaubst du, wird nach diesem Tage sich =unser= Verhältnis +gestalten? + +REBEKKA. Ich denke, unsre Freundschaft hält es schon aus -- was auch +kommen mag. + +ROSMER. So meint ichs nun grade nicht. Aber das, was uns zuerst zusammen +führte, -- und was uns einander so innig vereint, -- unser +gemeinschaftlicher Glaube an eine reine Kameradschaft zwischen Mann und +Weib -- + +REBEKKA. Ja ja -- nun? + +ROSMER. Ich meine, ein solches Verhältnis, -- wie das unsre also, -- +eignet sich das nicht vorzugsweise zu einer stillen friedlich-glücklichen +Lebensführung --? + +REBEKKA. Und dann! + +ROSMER. Aber nun öffnet sich mir ein Leben voll Kampf und Unruh und +starker Gemütsbewegungen. Denn ich will mich ausleben, Rebekka! Ich +lasse mich nicht von unheimlichen Möglichkeiten zu Boden schlagen. Ich +lasse mir meinen Lebensweg nicht vorschreiben, weder von Lebenden, noch +von -- sonst jemand. + +REBEKKA. Nein nein, -- tu das nicht! Sei ganz und gar ein freier Mann, +Rosmer. + +ROSMER. Aber weißt du nun, woran ich denke?.. Weißt dus nicht? Siehst du +nicht, wie ich am besten all diese nagenden Erinnrungen, -- diese ganze +unglückliche Vergangenheit abschüttle? + +REBEKKA. Nun! + +ROSMER. Dadurch, daß ich ihr eine neue, eine lebendige Wirklichkeit +entgegen stelle. + +REBEKKA (sucht nach der Stuhllehne). Eine lebendige --? Was meinst du +=da=mit? + +ROSMER (näher). Rebekka, -- wenn ich dich nun fragte, -- willst du meine +zweite Frau werden? + +REBEKKA (einen Augenblick sprachlos, schreit voll Freude auf). Deine +Frau --! Deine --! Ich! + +ROSMER. Gut. Versuchen wir es. Wir beide wollen eins sein. Der Platz der +Toten darf nicht länger leer bleiben. + +REBEKKA. Ich -- an Beatens Stelle --! + +ROSMER. Dann verschwindet sie aus meinem Leben. Vollständig. Für alle +Ewigkeit. + +REBEKKA (leise und bebend). Glaubst du das, Rosmer? + +ROSMER. Es muß sein! Es muß! Ich kann und will nicht durchs Leben gehn +mit einer Leiche auf dem Rücken. Hilf mir sie abwerfen, Rebekka. Und +dann laß uns alle Erinnrungen ersticken in Freiheit, in Freude, in +Liebe. Du sollst das einzige Weib sein, das je mein war. + +REBEKKA (sich beherrschend). Sprich mir nicht wieder davon. Deine Frau +werd ich niemals. + +ROSMER. Was! Niemals! Aber glaubst du denn, du würdest mich nie lieben +können? Ist nicht schon in unsrer Freundschaft ein Funken von Liebe! + +REBEKKA (hält sich wie erschreckt die Ohren zu). Rede nicht so, Rosmer! +Sprich solche Worte nicht aus! + +ROSMER (fasst sie am Arm). Ja ja, -- es gibt noch eine Möglichkeit für +uns. O, ich sehs dir an, du fühlst dasselbe! Nicht wahr, Rebekka? + +REBEKKA (wieder fest und gefasst). Nun höre. Das sag ich dir, -- +bestehst du hierauf, so reis ich ab. + +ROSMER. Abreisen! Du! Das kannst du nicht. Das ist unmöglich. + +REBEKKA. Daß ich deine Frau werde, ist noch unmöglicher. Das kann ich +nie und nimmer. + +ROSMER (sieht sie stutzend an). Du sagst, du =kannst= es nicht. Und das +sagst du so seltsam. Warum kannst dus denn nicht? + +REBEKKA (ergreift seine beiden Hände). Teuerster Freund, -- um deinet- +und meinetwillen, -- frage nicht, warum. (Lässt ihn los). Frage nicht, +Rosmer. (Sie geht nach der Tür links). + +ROSMER. Von heut an hab ich keine andre Frage als diese eine: -- warum? + +REBEKKA (wendet sich um und sieht ihn an). Dann ist alles aus. + +ROSMER. Zwischen dir und mir? + +REBEKKA. Ja. + +ROSMER. Dahin kommt es nie zwischen uns beiden. Und nie gehst du von +Rosmersholm fort. + +REBEKKA (mit der Hand auf der Türklinke). Nein, das werd ich wohl nie. +Aber fragst du mich noch einmal, -- dann ist es trotzdem aus. + +ROSMER. Trotzdem aus? Warum denn --? + +REBEKKA. Ja. Denn dann geh ich den Weg, den Beate ging. Nun weißt dus, +Rosmer. + +ROSMER. Rebekka --! + +REBEKKA (in der Tür, nickt langsam). Nun weißt dus. (Sie geht.) + +ROSMER (starrt verblüfft und wie in Gedanken verloren nach der +geschlossnen Tür und spricht vor sich hin): Was -- ist -- das? + + + + +DRITTER AUFZUG. + + + Das Wohnzimmer auf Rosmersholm. Das Fenster und die Tür zum + Vorzimmer stehen offen. Draussen scheint die Vormittagssonne. + + REBEKKA, wie im ersten Akt gekleidet, steht am Fenster und besprengt + und ordnet die Blumen. Ihre Häkelei liegt auf dem Lehnstuhl. -- FRAU + HILSETH geht mit dem Flederwisch in der Hand umher und stäubt die + Möbel ab. + +REBEKKA (nach kurzem Schweigen). 'S ist merkwürdig, daß der Herr Pastor +heut so lange oben bleibt. + +FRAU HILSETH. O, das tut er doch öfter. Aber nu kommt er gewiß bald +runter. + +REBEKKA. Haben Sie ihn gesehn? + +FRAU HILSETH. Nur ganz flüchtig. Als ich mit den Kaffee rauf kam, ging +er ins Schlafzimmer und zog sich an. + +REBEKKA. Ich frage, weil er gestern nicht ganz wohl war. + +FRAU HILSETH. Ja, das konnte man ihm ansehn. Auch tät es mich garnicht +wundern, wenn er was mit seinen Schwager gehabt hätte. + +REBEKKA. Was könnte das wohl sein? + +FRAU HILSETH. Kann ich nicht wissen. Vielleicht ist es dieser +Mortensgaard, der die beiden aneinander gehetzt hat. + +REBEKKA. Das ist wohl möglich ... Kennen Sie diesen Peter Mortensgaard? + +FRAU HILSETH. Ih bewahre. Wie kann Fräulein sowas glauben? So einer wie +der! + +REBEKKA. Meinen Sie, weil er diese schreckliche Zeitung herausgibt? + +FRAU HILSETH. Na, das ists ja nicht allein ... Hat Fräulein nicht mal +davon gehört, daß er 'n Kind hat mit 'ner verheirateten Frau, der ihr +Mann davongelaufen war? + +REBEKKA. Ich hab davon gehört. Aber das war wohl lange, eh ich hierher +kam. + +FRAU HILSETH. Gott ja, er war dazumal noch ganz jung. Und sie hätt auch +verständiger sein müssen als er. Heiraten wollt er sie ja auch. Aber +dazu kriegt er keine Erlaubnis nicht. Na, und dann hat er schwer dafür +büßen müssen ... Aber später, o, da ist der Mortensgaard wieder obenauf +gekommen! 'S gibt so manche, die =den= Mann aufsuchen. + +REBEKKA. Die kleinen Leute wenden sich am liebsten an ihn, wenn sie Rat +und Hülfe brauchen. + +FRAU HILSETH. O, 's dürfte wohl noch andre als bloß kleine Leute geben, +die -- + +REBEKKA (blickt verstohlen nach ihr hin). So? + +FRAU HILSETH (am Sofa, stäubt und fegt eifrig). Es dürften wohl solche +Leute sein, Fräulein, von denen mans am wenigsten gedacht hätte. + +REBEKKA (mit den Blumen beschäftigt). Nun, das stellen Sie sich doch +bloß so vor, Frau Hilseth. Denn bestimmt wissen können Sie sowas doch +nicht. + +FRAU HILSETH. So, Fräulein meint, ich könnts nicht wissen? Na, ob ichs +wissen kann! Nämlich, -- wenns denn absolut heraus muß, -- ich bin +selber mal mit 'm Brief bei Mortensgaard gewesen. + +REBEKKA (wendet sich). Nein, -- wirklich! + +FRAU HILSETH. Ja ja, das bin ich. Und dieser Brief -- wissen Sie, wo der +geschrieben war? Auf Rosmersholm! + +REBEKKA. Ist das wahr, Frau Hilseth? + +FRAU HILSETH. Ganz gewiß, Fräulein. Und auf feines Papier war er +geschrieben. Und hinten drauf war feiner roter Siegellack. + +REBEKKA. Und =Ihnen= ward er anvertraut, um ihn zu besorgen? Ja, liebe +Frau Hilseth, dann ist es ja nicht schwer zu erraten, von wem er war. + +FRAU HILSETH. Na? + +REBEKKA. Natürlich wars ein Brief, den die arme Frau Rosmer in ihrem +krankhaften Zustande -- + +FRAU HILSETH. =Das= behauptet Fräulein, nicht ich. + +REBEKKA. Aber was stand denn in dem Briefe? Nu ja, 's ist wahr, -- das +können Sie ja nicht wissen. + +FRAU HILSETH. Hm, 's könnte schon sein, daß ichs nu doch wissen täte. + +REBEKKA. Sagte sie Ihnen denn, was sie geschrieben hatte? + +FRAU HILSETH. Nein, das grad nicht. Aber als er, der Mortensgaard, ihn +gelesen hatte, da fing er an mich kreuz und quer auszufragen, so daß +ichs schon erraten konnte, was drin stand. + +REBEKKA. Und was, glauben Sie, stand darin? Ach, liebe gute Frau +Hilseth, erzählen Sie mir das doch? + +FRAU HILSETH. Nein nein, Fräulein. Nicht um alles in der Welt. + +REBEKKA. O, mir können Sies schon sagen. Wir beiden sind doch so gute +Freunde. + +FRAU HILSETH. Gott bewahre mich, Fräulein, Ihnen =davon= was zu +erzählen. Ich kann Ihnen weiter nichts sagen, als daß es was +abscheuliches war, was sie der armen kranken Frau in den Kopf gesetzt +hatten. + +REBEKKA. Und wer hatte ihr das in den Kopf gesetzt? + +FRAU HILSETH. Schlechte Menschen, Fräulein West. Schlechte Menschen. + +REBEKKA. Schlechte --? + +FRAU HILSETH. Ja, ich sags nochmal. Wirklich schlechte Menschen müssens +gewesen sein. + +REBEKKA. Und wer, meinen Sie, konnte das gewesen sein. + +FRAU HILSETH. O, ich weiß schon, was ich weiß. Aber Gott behüte meine +Zunge ... In der Stadt, da gibts 'ne gewisse feine Dame, die -- hm! + +REBEKKA. Ich sehs Ihnen an, Sie meinen Frau Kroll. + +FRAU HILSETH. Ja die, das ist eine! Gegen mir war sie immer hochnäsig. +Und auf Ihnen hat sie auch nie 'n gutes Auge gehabt. + +REBEKKA. Glauben Sie, daß Frau Rosmer bei vollem Verstande war, als sie +den Brief an Mortensgaard schrieb? + +FRAU HILSETH. Na, mit den Verstand, Fräulein, damit ists mannigmal 'ne +wunderliche Sache. Ganz von Sinnen, glaub ich, war sie nicht. + +REBEKKA. Aber sie schien doch ganz verstört, als sie erfuhr, sie könnte +keine Kinder bekommen. Da kam der Wahnsinn zum Ausbruch. + +FRAU HILSETH. Ja, das war 'n schrecklicher Schlag für die arme Frau. + +REBEKKA (nimmt ihre Häkelei und setzt sich auf den Stuhl am Fenster). +Übrigens, glauben Sie nicht auch, Frau Hilseth, es war im Grunde gut für +den Herrn Pastor? + +FRAU HILSETH. Was denn, Fräulein? + +REBEKKA. Daß keine Kinder da waren. Nicht wahr? + +FRAU HILSETH. Hm, ich weiß nicht recht, was ich dazu sagen soll. + +REBEKKA. Sie können mir glauben, es war das beste für ihn. Pastor Rosmer +ist nicht der Mann dazu, Kindergeschrei anzuhören. + +FRAU HILSETH. Auf Rosmersholm, Fräulein, schreien die kleinen Kinder +nicht. + +REBEKKA (sieht sie an). Schreien nicht? + +FRAU HILSETH. Nein. Hier auf diesem Hof haben die kleinen Kinder seit +Menschengedenken niemals geschrien. + +REBEKKA. Das ist doch merkwürdig. + +FRAU HILSETH. Ja, ist das nicht merkwürdig? Aber 's liegt in der +Familie. Und dann ist da noch was merkwürdiges. Wenn sie grösser werden, +lachen sie niemals. Lachen nie, solange sie leben. + +REBEKKA. Das wäre doch höchst seltsam -- + +FRAU HILSETH. Hat Fräulein den Herrn Pastor auch nur 'n einzigsmal +lachen hören oder sehen? + +REBEKKA. Ja, -- wenn ich darüber nachdenke, glaub ich fast, Sie haben +recht. Aber mir scheint, hier in der Gegend lachen die Menschen +überhaupt nicht viel. + +FRAU HILSETH. Das tun Sie auch nicht. Auf Rosmersholm, sagen die Leute, +fings an. Und dann hat sich auch dies, denk ich mir, immer weiter +verbreitet, wie so 'ne Art Ansteckung. + +REBEKKA. Frau Hilseth, Sie sind eine kluge Frau. + +FRAU HILSETH. Ach, Fräulein muß sich nicht über mir lustig machen --. +(Lauscht.) St, st, -- da kommt der Herr Pastor runter. Den Flederwisch +mag er hier drin nicht sehn. + + (Sie geht durch die Tür rechts hinaus.) + + (ROSMER kommt mit Hut und Stock in der Hand aus dem Vorzimmer.) + +ROSMER. Guten Morgen, Rebekka. + +REBEKKA. Guten Morgen, Lieber. (Kurze Pause; sie häkelt.) Willst du +ausgehn? + +ROSMER. Ja. + +REBEKKA. Das Wetter ist ja so schön. + +ROSMER. Heute morgen bist du nicht zu mir herauf gekommen. + +REBEKKA. Nein, -- ich bin nicht gekommen. Heute nicht. + +ROSMER. Willst du von jetzt an überhaupt nicht mehr kommen? + +REBEKKA. O, das weiß ich noch nicht. + +ROSMER. Ist etwas für mich angekommen? + +REBEKKA. Das »Kreisblatt«. + +ROSMER. Das »Kreisblatt« --! + +REBEKKA. Da liegts auf dem Tische. + +ROSMER (legt Hut und Stock fort). Steht etwas drin --? + +REBEKKA. Ja. + +ROSMER. Und du schickst es mir nicht hinauf -- + +REBEKKA. Du bekommst es noch früh genug zu lesen. + +ROSMER. Ah so. (Nimmt das Blatt und liest, am Tische stehend). -- Was! +-- -- »können nicht genug vor charakterlosen Überläufern warnen« --. +(Sieht sie an). Rebekka, sie nennen mich einen Überläufer. + +REBEKKA. Es ist kein Name genannt. + +ROSMER. Das bleibt sich gleich. (Liest weiter). -- »heimliche Verräter +an der guten Sache« --. -- »Judasnaturen, die frech ihren Abfall +bekennen, sobald sie den geeigneten und -- profitabelsten Zeitpunkt +gekommen glauben.« »Rücksichtsloses Attentat auf den Namen berühmter +Ahnen« --. -- »in der Erwartung, daß die augenblicklichen Machthaber +eine angemessne Belohnung nicht vorenthalten werden.« (Legt die Zeitung +auf den Tisch). Und das schreiben sie von mir. Sie, die mich schon so +lange und so genau kennen. Dinge, an die sie selbst nicht glauben. +Dinge, von denen sie wissen, daß nicht ein einziges Wort daran wahr ist +... und doch schreiben sie es. + +REBEKKA. Es steht noch mehr darin. + +ROSMER (nimmt die Zeitung wieder auf). -- »die einzige Entschuldigung +ist das schwache, wenig geübte Denkvermögen« --. -- »verderblicher +Einfluß, der sich vielleicht noch auf andre Gebiete erstreckt; vor der +Hand wollen wir den Herrn =des=halb öffentlich weder =be=klagen noch +=an=klagen« --. (Sieht sie an). Was ist das? + +REBEKKA. Das gilt mir, wie du siehst. + +ROSMER (legt die Zeitung fort). Rebekka, -- so handeln nur unehrenhafte +Männer. + +REBEKKA. Ja, ich finde, sie sind Mortensgaard noch über. + +ROSMER (geht auf und ab). Hier =muß= etwas geschehen. Alles was gut ist +in den Menschen, wird erstickt, wenn dies so weitergeht. Aber das soll +es nicht. O, wie froh, -- wie glücklich würd ich mich fühlen, könnt ich +in diesen Abgrund von Finsternis und Häßlichkeit ein wenig Licht +bringen. + +REBEKKA (steht auf). Ja, nicht wahr, Rosmer? Das wäre für dich eine +große herrliche Aufgabe. + +ROSMER. Bedenke nur, könnt ich sie zur Selbsterkenntnis aufrütteln. Sie +zur Reue und Scham über sich selbst bringen. Sie bewegen, Rebekka, sich +einander in Verträglichkeit und Liebe zu nähern. + +REBEKKA. Ja, setz all deine Kraft hierfür ein, und du sollst sehen, du +gewinnst. + +ROSMER. Mir scheint, es muß glücken. O, welche Freude es dann sein würde +zu leben! Kein gehässiger Streit mehr. Nur noch Wettstreit. Alle Augen +auf das eine Ziel gerichtet. Alle Triebe, alle Sinne vorwärts strebend, +-- empor, -- jeder auf seinem eignen naturnotwendigen Wege. Das Glück +aller, -- geschaffen durch alle. (Sieht zufällig durchs Fenster ins +Freie, fährt zusammen und sagt traurig.) Ach! Nicht durch mich. + +REBEKKA. Nicht --? Nicht durch dich? + +ROSMER. Und auch nicht =für= mich. + +REBEKKA. O, Rosmer, laß solche Zweifel nicht in dir aufkommen! + +ROSMER. Glück, -- liebe Rebekka, -- Glück, das ist vor allen Dingen das +stille frohe sichre Bewußtsein der Schuldlosigkeit. + +REBEKKA (sieht vor sich hin). Ja, das mit der Schuld --. + +ROSMER. O, darüber kannst =du= kaum urteilen. Aber ich -- + +REBEKKA. Du am allerwenigsten! + +ROSMER (zeigt zum Fenster hinaus). Der Mühlbach! + +REBEKKA. O, Rosmer --! + +FRAU HILSETH (blickt durch die Tür rechts herein). Fräulein! + +REBEKKA. Später, später. Jetzt nicht. + +FRAU HILSETH. Nur auf ein Wort, Fräulein. + + (REBEKKA geht nach der Tür. FRAU HILSETH teilt ihr etwas mit. Sie + sprechen einen Augenblick flüsternd zusammen. FRAU HILSETH nickt und + geht.) + +ROSMER (unruhig). Wars etwas für mich? + +REBEKKA. Nein, nur häusliche Dinge ... Nun solltest du etwas in die +frische Luft gehen, lieber Rosmer. Einen recht weiten Spaziergang +machen. + +ROSMER (nimmt den Hut). Ja, komm. Dann gehn wir zusammen. + +REBEKKA. Nein, Lieber, jetzt kann ich nicht. Du mußt allein gehn. Aber +schüttle nun all diese schweren Gedanken von dir ab. Versprich mir das. + +ROSMER. Ich fürchte, die kann ich niemals abschütteln. + +REBEKKA. O, aber daß etwas so grundloses dich mit solcher Macht erfassen +kann --! + +ROSMER. Leider, -- so grundlos ist es nicht. Die ganze Nacht hab ich +drüber nachgegrübelt. Beate hat vielleicht doch richtig gesehn. + +REBEKKA. Worin, meinst du? + +ROSMER. Richtig gesehn, als sie glaubte, ich liebte dich, Rebekka. + +REBEKKA. Darin richtig gesehn! + +ROSMER (legt den Hut auf den Tisch). Mir geht unaufhörlich die Frage im +Kopf herum, ob wir beiden uns nicht während der ganzen Zeit selber +getäuscht haben, als wir unser Verhältnis Freundschaft nannten. + +REBEKKA. Meinst du vielleicht, es konnte ebensogut ein -- + +ROSMER. -- Liebesverhältnis genannt werden. Ja, Rebekka, das mein ich. +Schon zu Beatens Lebzeiten warst du es, der ich all meine Gedanken gab. +Du allein warst es, nach der mich verlangte. Bei dir nur empfand ich +diese ruhige frohe wunschlose Glückseligkeit. Wenn wirs richtig +bedenken, Rebekka: unser Zusammenleben begann wie eine süße heimliche +Kinderverliebtheit. Ohne Verlangen und ohne Träumerei. Sage mir: +empfandest du es auch in solcher Weise? + +REBEKKA (kämpft mit sich). O, -- ich weiß nicht, was ich dir antworten +soll. + +ROSMER. Und dies innre Leben ineinander und für einander hielten wir für +Freundschaft. Nein, Rebekka, -- unser Verhältnis war eine geistige Ehe +-- vielleicht gleich von den ersten Tagen an. Darum hab ich mich mit +einer Schuld belastet. Ich hatte kein Recht dazu, -- durfte nicht, +Beatens wegen. + +REBEKKA. Du durftest nicht glücklich sein? Glaubst du das, Rosmer? + +ROSMER. Sie betrachtete unser Verhältnis mit den Augen =ihrer= Liebe. +Beurteilte es nach =ihrer= Art zu lieben. Natürlich. Beate konnte nicht +anders urteilen. + +REBEKKA. Aber wie kannst du =dich= anklagen wegen Beatens Irrtum! + +ROSMER. Weil sie mich, -- in =ihrer= Weise, -- liebte, ging sie in den +Mühlbach. =Die= Tatsache, Rebekka, steht fest. Darüber komm ich niemals +hinweg. + +REBEKKA. Ach, denk doch an weiter nichts als an die große schöne +Aufgabe, für die du dein Leben eingesetzt hast! + +ROSMER (schüttelt den Kopf). Die kann wohl nie durchgeführt werden. +Nicht von mir. Jetzt nicht mehr, nachdem ich dies erfahren habe. + +REBEKKA. Warum nicht von dir? + +ROSMER. Weil man niemals eine Sache zum Siege führen kann, die ihren +Ursprung in einem Verbrechen hat. + +REBEKKA (leidenschaftlich). O, diese Zweifel, diese Skrupel, diese Angst +-- das sind angeborne Familienfehler! Nach dem Gerede der Leute kehren +hier die Toten zurück als jagende weiße Rosse. Ich glaube, dies ist +etwas ähnliches. + +ROSMER. Mag sein. Aber was nützt mir das, wenn ich nun einmal nicht +darüber hinwegkommen kann? Und glaube mir, Rebekka: es ist so, wie ich +sage. Die Sache, die zum bleibenden Sieg geführt werden soll, -- die muß +von einem frohen schuldlosen Manne getragen werden. + +REBEKKA. Ist denn =dir=, Rosmer, die Freude ganz und gar unentbehrlich? + +ROSMER. Die Freude? Ja, -- das ist sie. + +REBEKKA. Dir, der niemals lachen kann? + +ROSMER. Trotzdem. Glaube mir, ich hab viel Talent zur Fröhlichkeit. + +REBEKKA. Jetzt geh, lieber Freund. Weit, -- ganz weit. Hörst du?... +Sieh, hier ist dein Hut. Und hier hast du den Stock. + +ROSMER (nimmt Hut und Stock). Danke. Und du gehst nicht mit? + +REBEKKA. Nein nein, jetzt ich kann nicht. + +ROSMER. Ja, ja. Nun, du weißt, du bist trotzdem bei mir. + + (Er geht durch das Vorzimmer hinaus. Kurz darauf lugt REBEKKA hinter + der offnen Tür her hinaus. Dann geht sie nach der Tür rechts.) + +REBEKKA (öffnet und sagt halblaut). So, Frau Hilseth. Nun können Sie ihn +hereinlassen. + + (Sie geht nach dem Fenster. Kurz darauf kommt KROLL von rechts. Er + grüsst stumm und gemessen und behält den Hut in der Hand.) + +KROLL. Er ist also ausgegangen? + +REBEKKA. Ja. + +KROLL. Pflegt er weit zu gehn? + +REBEKKA. O ja. Aber heut ist er so unberechenbar. Wenn Sie ihn also +nicht treffen wollen -- + +KROLL. Nein nein. Ich wünsche nur Sie zu sprechen. Und zwar ganz allein. + +REBEKKA. Dann ists am besten, wir nutzen die Zeit aus. Nehmen Sie Platz, +Herr Rektor. + + (Sie setzt sich auf den Lehnstuhl am Fenster. KROLL setzt sich auf + einen Stuhl neben ihr.) + +KROLL. Fräulein West, -- Sie können sich wohl kaum eine Vorstellung +davon machen, wie tief es mich schmerzt, dieses -- diese Veränderung, +die mit Johannes Rosmer vor sich gegangen ist. + +REBEKKA. Wir waren darauf vorbereitet, daß es Ihnen sehr zu Herzen gehn +würde -- das heißt im Anfang. + +KROLL. Nur im Anfang? + +REBEKKA. Rosmer hegte die sichre Hoffnung, früher oder später würden Sie +auf seine Seite treten. + +KROLL. Ich! + +REBEKKA. Sie und all seine andern Freunde. + +KROLL. Ja, da sehn Sies! So schwach ist sein Verstand in allem, was die +Menschen und das praktische Leben betrifft. + +REBEKKA. Übrigens, -- wenns ihm nun einmal ein Bedürfnis ist, sich nach +jeder Richtung hin frei zu machen -- + +KROLL. Ja aber, sehn Sie, -- grade das glaub ich nicht. + +REBEKKA. Was glauben Sie denn? + +KROLL. Ich glaube: hinter alledem stecken =Sie=. + +REBEKKA. Das haben Sie von Ihrer Frau, Herr Rektor. + +KROLL. Das ist gleichgültig, woher ichs habe. Aber so viel steht fest: +wenn ich mir alles überlege und mir Ihr ganzes Verhalten zu erklären +suche seit dem Augenblick, da Sie nach Rosmersholm kamen, dann erwacht +in mir ein starker Verdacht, -- ein außerordentlich starker Verdacht. + +REBEKKA (sieht ihn an). Ich glaube mich zu erinnern, lieber Rektor, es +gab eine Zeit, da hegten Sie ein außerordentlich starkes =Vertrauen= zu +mir. Ein =warmes= Vertrauen, hätt ich bald gesagt. + +KROLL (gedämpft). Wen vermochten Sie nicht zu behexen, -- wenn Sies +drauf anlegten? + +REBEKKA. Legt ichs denn darauf an, Sie --! + +KROLL. Jawohl, das taten Sie. Jetzt bin ich nicht mehr so'n Narr, mir +einzubilden, es sei irgend ein Gefühl mit im Spiel gewesen. Sie wollten +sich einfach hier auf Rosmersholm Eingang verschaffen. Sich hier +festsetzen. Und dabei sollt ich Ihnen behülflich sein. Nun seh ichs. + +REBEKKA. Sie haben also vollständig vergessen, daß es Beate war, die +mich bat und anflehte, hierher zu kommen. + +KROLL. Ja, als Sie die ebenfalls behext hatten. Oder kann man das +Gefühl, das Beate für Sie empfand, vielleicht Freundschaft nennen? Es +schlug um in Vergötterung, -- in Anbetung. Es artete aus in, -- wie soll +ichs nennen? -- in eine Art verzweifelter Verliebtheit. Ja, das ist das +richtige Wort. + +REBEKKA. Sie wollen sich gütigst erinnern, in welchem Zustand sich Ihre +Schwester befand. Was mich betrifft, so glaub ich nicht, daß man mich +der Überspanntheit beschuldigen kann. + +KROLL. Nein wahrhaftig nicht. Aber desto gefährlicher werden Sie denen, +die Sie in Ihre Gewalt haben wollen. Es fällt Ihnen so leicht, mit +Überlegung und voller richtiger Berechnung zu handeln, -- eben weil Ihr +Herz kalt ist. + +REBEKKA. Kalt? Wissen Sie das bestimmt? + +KROLL. Jetzt weiß ichs ganz bestimmt. Sonst hätten Sie hier nicht +jahrelang Ihr Ziel mit so unerschütterlicher Sicherheit verfolgen +können. Ja ja, -- Sie haben erreicht, was Sie erreichen wollten. Nicht +bloß ihn, -- alles hier haben Sie in Ihre Gewalt bekommen. Aber um dies +alles durchzusetzen, sind Sie nicht davor zurückgeschreckt, ihn +unglücklich zu machen. + +REBEKKA. Das ist nicht wahr! Nicht ich, Sie selbst haben ihn unglücklich +gemacht. + +KROLL. Ich! + +REBEKKA. Ja Sie! -- indem Sie ihm den Wahn in den Kopf setzten, er wäre +schuld an Beatens schrecklichem Ende. + +KROLL. Ah, es hat ihn also doch gepackt? + +REBEKKA. Das können Sie sich doch denken. Ein so weiches Gemüt -- + +KROLL. Ich glaubte, ein sogenannter Freigewordner wär über all solche +Skrupel erhaben ... So also stehts mit uns! Ach ja, -- offen gesagt: das +hab ich erwartet. Der Nachkomme jener Männer, die von den Wänden dort +auf uns herabschauen, -- es gelingt ihm nicht, sich von all dem +loszureißen, was von Geschlecht zu Geschlecht sich auf ihn vererbt hat. + +REBEKKA (sieht gedankenvoll vor sich hin). Ja, Johannes Rosmer ist mit +sehr starken Wurzeln an sein Geschlecht gebunden. Das ist wahr. + +KROLL. Und darauf hätten Sie Rücksicht nehmen müssen, wenn Sie ein Herz +für ihn gehabt hätten. Aber derartige Rücksichten konnten Sie nicht gut +nehmen. Ihre Voraussetzungen sind von den seinen ja so himmelweit +verschieden. + +REBEKKA. Welche Voraussetzungen meinen Sie? + +KROLL. Ich meine die Voraussetzungen, Fräulein West, die sich auf die +Familie, -- die Geburt beziehen. + +REBEKKA. Ah so. Ja, das ist wahr, -- ich bin von sehr geringer Herkunft. +Aber trotzdem -- + +KROLL. Ich spreche nicht von Stand und Stellung. Ich denke an die +sittlichen Voraussetzungen. + +REBEKKA. Sittlichen Voraussetzungen --? In welcher Beziehung? + +KROLL. Inbezug auf Ihre Geburt. + +REBEKKA. Was sagen Sie! + +KROLL. Ich sag es ja nur, weil das Ihr ganzes Verhalten erklärt. + +REBEKKA. Ich versteh Sie nicht. Ich verlange eine klare offne Erklärung! + +KROLL. Ich glaubte wirklich nicht, daß Sie noch eine Erklärung +brauchten. Sonst wärs doch seltsam, daß Sie sich von Doktor West +adoptieren ließen -- + +REBEKKA (steht auf). Ah so! Jetzt versteh ich. + +KROLL. -- daß Sie seinen Namen annahmen. Ihre Mutter hieß Gamwik. + +REBEKKA (geht im Zimmer umher). Mein Vater hieß Gamwik, Herr Rektor. + +KROLL. Der Beruf Ihrer Mutter brachte sie naturgemäß mit dem Kreisarzt +in beständige Verbindung. + +REBEKKA. Da haben Sie recht. + +KROLL. Und da nimmt er Sie zu sich, -- gleich nach dem Tode Ihrer +Mutter. Er behandelt Sie hart. Und doch bleiben Sie bei ihm. Sie wissen, +daß er Ihnen nicht einen einzigen Schilling hinterlassen wird. Sie +bekamen ja auch bloß einen Kasten voll Bücher. Und doch halten Sie bei +ihm aus. Haben Geduld mit ihm. Pflegen ihn bis an sein Ende. + +REBEKKA (am Tische, sieht ihn höhnisch an). Und daß ich dies alles tat, +-- das erklären Sie sich daraus, daß an meiner Geburt etwas unsittliches +haftet, -- etwas verbrecherisches! + +KROLL. Was Sie für ihn taten, führ ich auf einen unbewußten kindlichen +Instinkt zurück. Übrigens wurde Ihr ganzes Verhalten durch Ihre Herkunft +bestimmt. + +REBEKKA (heftig). Aber da ist nicht ein wahres Wort an dem, was Sie da +sagen! Und das kann ich beweisen! Denn Doktor West war noch garnicht in +der Finnmark, als ich geboren wurde. + +KROLL. Bitt um Entschuldigung, -- Fräulein. Er kam in dem Jahr vorher. +Das hab ich festgestellt. + +REBEKKA. Und ich sag Ihnen: Sie irren! Irren vollständig! + +KROLL. Sie sagten gestern, Sie wären neunundzwanzig. Gingen ins +dreißigste. + +REBEKKA. So? Sagt ich das? + +KROLL. Allerdings. Und danach kann ich berechnen, daß -- + +REBEKKA. Halt! Ihre Berechnungen nützen Ihnen nichts. Denn ich kanns +Ihnen ja gleich sagen: Ich bin ein Jahr älter als ich mich ausgebe. + +KROLL (lächelt ungläubig). Wirklich? Das ist was neues. Wie kommt das? + +REBEKKA. Als ich fünfundzwanzig erreicht hatte, schien es mir, -- +unverheiratet wie ich war, -- ich würde zu alt. Und so begann ich ein +Jahr abzulügen. + +KROLL. Sie? Eine Freigewordne? =Sie= hegen noch Vorurteile inbezug auf +das heiratsfähige Alter? + +REBEKKA. Ja, 's war grützdumm, -- und obendrein lächerlich. Aber dies +und jenes, von dem man sich nicht losmachen kann, bleibt immer an einem +haften. Wir sind nun mal so. + +KROLL. Mag sein. Aber die Berechnung kann dennoch stimmen. Denn Doktor +West war ein Jahr vor seiner Anstellung zu einem flüchtigen Besuch da +oben in der Finnmark. + +REBEKKA (leidenschaftlich). Das ist nicht wahr! + +KROLL. Das ist nicht wahr? + +REBEKKA. Nein. Denn davon hat mir meine Mutter nie etwas erzählt. + +KROLL. Wirklich nicht? + +REBEKKA. Nein, nie. Und Doktor West auch nicht. Nie eine Silbe! + +KROLL. Könnte das nicht geschehn sein, weil sie beide Grund hatten ein +Jahr zu überspringen? Grad so wie =Sie= eins übersprungen haben. Das ist +vielleicht ein Familienzug. + +REBEKKA (geht umher, presst und ringt die Hände). Das ist unmöglich. Das +wollen Sie mir nur einreden. Das kann nicht wahr sein! Nie und nimmer! +In alle Ewigkeit nicht --! + +KROLL (steht auf). Aber mein liebes Fräulein, -- warum in Himmels Namen +nehmen Sies in der Weise? Sie erschrecken mich förmlich! Was soll ich da +glauben und denken --! + +REBEKKA. Nichts. Sie sollen weder was glauben noch denken. + +KROLL. Dann müssen Sie mir aber wirklich erklären, warum Sie diese +Sache, -- diese Möglichkeit sich so zu Herzen nehmen. + +REBEKKA (fasst sich). Das ist doch ganz natürlich, Herr Rektor. Ich habe +nicht Lust, hier als ein uneheliches Kind zu gelten. + +KROLL. Ah so. Ja ja, beruhigen wir uns, -- vorläufig, -- bei dieser +Erklärung. Aber dann haben Sie sich ja also auch in diesem Punkte noch +ein gewisses -- Vorurteil bewahrt. + +REBEKKA. Das scheint so. + +KROLL. Na, ich denke, dieselbe Bewandtnis hat es wohl auch mit dem +meisten von dem, was Sie Ihre Befreiung nennen. Sie haben sich einen +ganzen Haufen neuer Gedanken und Meinungen angelesen. Sie wissen +einigermaßen Bescheid über die Forschungen auf verschiednen Gebieten, -- +Forschungen, die manches von dem, was bisher bei uns als unumstößlich +und unangreifbar galt, umzustoßen scheinen. Aber dies alles, Fräulein +West, ist bei Ihnen nur bloßes Wissen geblieben. Tote Kenntnisse. Es ist +Ihnen nicht in Fleisch und Blut übergegangen. + +REBEKKA (nachdenklich). Möglich, daß Sie recht haben. + +KROLL. Ja, prüfen Sie sich nur selbst, dann werden Sie sehn! Und wenn es +so mit Ihnen steht, kann man sich leicht vorstellen, wie es mit Johannes +Rosmer bestellt ist. Es ist ja helle blanke Verrücktheit, -- es heißt +schnurstracks ins Verderben rennen, wenn er offen hervortreten und sich +als Abtrünnigen bekennen will! Bedenken Sie, -- er mit diesem scheuen +Gemüt! Stellen Sie sich =ihn= vor als verstoßen, -- verfolgt von dem +Kreise, dem er bisher angehört hat. Rücksichtslosen Angriffen ausgesetzt +von den besten unsrer Gesellschaft. Nie und nimmer ist er der Mann, dem +die Stirn zu bieten. + +REBEKKA. All dem =muß= er die Stirn bieten! Jetzt ist es für ihn zu +spät, sich zurückzuziehen. + +KROLL. Zu spät? Durchaus nicht. In keiner Beziehung. Was geschehn ist, +kann totgeschwiegen, -- oder doch jedenfalls als eine bloß +vorübergehende wenn auch beklagenswerte Verirrung erklärt werden. Aber +-- =eine= Verhaltungsmaßregel ist freilich unumgänglich notwendig. + +REBEKKA. Und die wäre? + +KROLL. Fräulein West, Sie müssen ihn veranlassen, das Verhältnis zu +legalisieren. + +REBEKKA. Das Verhältnis, in dem er zu mir steht? + +KROLL. Ja, Sie müssen sehn, daß Sie ihn dazu bewegen. + +REBEKKA. Sie können sich also gar nicht von der Ansicht frei machen, +unser Verhältnis bedürfe der -- Legalisierung, wie Sies nennen? + +KROLL. Auf die Sache selbst will ich nicht näher eingehn. Allerdings +aber glaub ich beobachtet zu haben, daß man =dort= am leichtesten mit +allen sogenannten Vorurteilen bricht, wo es sich handelt um -- hm. + +REBEKKA. Um das Verhältnis zwischen Mann und Weib, meinen Sie? + +KROLL. Ja, -- offen gestanden, -- das glaub ich. + +REBEKKA (geht durch das Zimmer und blickt zum Fenster hinaus). Rektor +Kroll, beinah hätt ich gesagt, -- möchten Sie nur recht haben. + +KROLL. Was meinen Sie damit? Sie sagen das in einem so seltsamen Ton. + +REBEKKA. Ach was! Sprechen wir nicht mehr von diesen Dingen ... Ah, -- +da kommt er. + +KROLL. Schon! Dann geh ich. + +REBEKKA (auf ihn zugehend). Nein, bleiben Sie. Denn nun sollen Sie etwas +erfahren. + +KROLL. Jetzt nicht. Ich ertrag es nicht, ihn jetzt zu sehn. + +REBEKKA. Bleiben Sie! Ich bitte darum. Bitte Sie dringend. Sonst werden +Sie es später bereuen. Es ist das letzte Mal, daß ich Sie um etwas +bitte. + +KROLL (sieht sie verwundert an und legt den Hut fort). Nun gut, Fräulein +West. Es mag sein. + + (Eine Weile ist es still. Dann kommt ROSMER aus dem Vorzimmer.) + +ROSMER (erblickt den Rektor, bleibt in der Tür stehen). Was! -- =du= +hier! + +REBEKKA. Am liebsten wär er dir nicht begegnet, Rosmer. + +KROLL (unwillkürlich). Dir! + +REBEKKA. Ja, Herr Rektor. Rosmer und ich -- wir duzen uns. Unser +Verhältnis hat das so mit sich gebracht. + +KROLL. Wars =das=, was ich erfahren sollte? + +REBEKKA. Das und -- noch etwas. + +ROSMER (kommt näher). Was ist der Zweck des heutigen Besuches? + +KROLL. Ich wollte noch einmal versuchen, dich aufzuhalten und +zurückzugewinnen. + +ROSMER (zeigt auf die Zeitung). Nach dem, was =dort= steht? + +KROLL. Ich habs nicht geschrieben. + +ROSMER. Hast du Schritte getan, es zu verhindern? + +KROLL. Das wär ein unverantwortlicher Verrat gewesen an der Sache, der +ich diene. Auch stand es nicht in meiner Macht. + +REBEKKA (reisst die Zeitung in Stücke, ballt diese zusammen und wirft +sie hinter den Ofen). So. Nun ists aus den Augen. Und entfern es auch +aus deinen Gedanken. Denn etwas der Art, Rosmer, kommt nicht wieder. + +KROLL. Ach ja, brächten Sie =das= fertig -- + +REBEKKA. Komm, Lieber, setzen wir uns. Alle drei. Dann will ich alles +sagen. + +ROSMER (setzt sich unwillkürlich). Rebekka, was ist mit dir vorgegangen! +Diese unheimliche Ruhe --. Was bedeutet das? + +REBEKKA. Diese Ruhe bedeutet, daß ich einen Entschluß gefaßt habe. +(Setzt sich.) Nehmen Sie ebenfalls Platz, Herr Rektor. + + (KROLL setzt sich auf das Sofa.) + +ROSMER. Einen Entschluß, sagst du! Welchen Entschluß? + +REBEKKA. Ich will dir wiedergeben, was du brauchst, um das Leben zu +ertragen. Du sollst deine frohe Schuldlosigkeit zurückerhalten, lieber +Freund. + +ROSMER. Aber was hat dies zu bedeuten! + +REBEKKA. Ich will nur erzählen. Weiter ist nichts nötig. + +ROSMER. Nun! + +REBEKKA. Als ich, -- mit Doktor West, -- aus der Finnmark hierher kam, +da wars mir, als hätt eine neue große weite Welt sich mir aufgetan. Der +Doktor hatte mich mancherlei gelehrt. All das Verschiedenartige, was ich +damals vom Leben und den menschlichen Dingen wußte. (Mit sich kämpfend +und kaum hörbar.) Und da -- + +KROLL. Und da? + +ROSMER. Aber Rebekka, -- das weiß ich ja doch. + +REBEKKA (nimmt sich zusammen). Ja ja, -- darin hast du eigentlich recht. +Du weißt =genug= davon. + +KROLL (sieht sie fest an). Vielleicht geh ich lieber. + +REBEKKA. Nein, Sie sollen bleiben, lieber Rektor. (Zu ROSMER.) Ja, +siehst du, das also war es: ich wollte Anteil haben an der neuen Zeit, +die anbrach. Anteil haben an all den neuen Gedanken... Rektor Kroll +erzählte mir eines Tages, Ulrich Brendel hätte eine große Macht über +dich gehabt, als du noch ein Knabe warst. Mir schien, es müsse doch +möglich sein, diese Macht an mich zu bringen. + +ROSMER. Du kamst mit einer geheimen Absicht hierher --! + +REBEKKA. Gemeinsam mit dir wollt ich vorwärts, der Freiheit entgegen +gehn. Immer weiter, immer weiter bis an die Gränze.... Aber zwischen dir +und der vollen Unabhängigkeit erhob sich ja diese finstere +unübersteigliche Mauer. + +ROSMER. Welche Mauer meinst du? + +REBEKKA. Ich meine, Rosmer: nur im hellen frischen Sonnenschein konntest +du die Freiheit erlangen, und da sah ich dich kranken und hinsiechen in +der Finsternis einer solchen Ehe. + +ROSMER. Bis zu dem heutigen Tage hast du in =der= Weise über meine Ehe +noch nie mit mir gesprochen. + +REBEKKA. Nein; ich wagt es nicht; ich hätte dich erschreckt. + +KROLL (winkt ROSMER). Hörst du! + +REBEKKA (fährt fort). Aber ich sah bald deutlich, wo dir Rettung werden +konnte. Die einzige Rettung. Und da handelte ich. + +ROSMER. Du hast gehandelt? In welcher Weise? + +KROLL. Wollen Sie damit sagen, Sie --! + +REBEKKA. Ja, Rosmer --. (Steht auf.) Bleib sitzen. Sie auch, Herr +Rektor. Aber nun muß es an den Tag... Du warst es nicht, Rosmer. Du bist +ohne Schuld. Ich war es, die Beate lockte --, die schließlich Beate auf +diese Irrwege lockte -- + +ROSMER (springt auf). Rebekka! + +KROLL (erhebt sich). -- auf diese Irrwege lockte! + +REBEKKA. Auf die Wege, -- die zum Mühlbach führten. Nun wißt Ihrs, alle +beide. + +ROSMER (wie betäubt). Aber ich begreife nicht --. Was sagt sie? Ich +begreife kein Wort --! + +KROLL. Ach ja, Rosmer. Ich fang an zu begreifen. + +ROSMER. Aber was hast du denn getan! Was hast du ihr nur sagen können? +Es lag ja nichts vor. Garnichts! + +REBEKKA. Sie erfuhr, daß du dich von all den alten Vorurteilen zu +befreien suchtest. + +ROSMER. Aber das war ja damals noch nicht der Fall. + +REBEKKA. Ich wußte, daß es bald geschehen würde. + +KROLL (nickt ROSMER zu). Aha! + +ROSMER. Und dann? Was weiter? Ich will jetzt alles wissen. + +REBEKKA. Einige Zeit darauf -- da bat ich sie, mich abreisen zu lassen. + +ROSMER. Warum wolltest du denn damals reisen? + +REBEKKA. Ich wollte nicht reisen. Ich wollte bleiben, wo ich war. Aber +ich sagt ihr, es wäre für uns alle das beste ... wenn ich bei Zeiten +fortkäme. Ich gab ihr zu verstehn, wenn ich noch länger bliebe, -- so +könnte -- könnte sich -- etwas schlimmes ereignen. + +ROSMER. Das also hast du gesagt und getan. + +REBEKKA. Ja, Rosmer. + +ROSMER. Und das nanntest du handeln. + +REBEKKA (mit gebrochener Stimme). Ich nannt es so, ja. + +ROSMER (nach kurzem Schweigen). Hast du nun alles bekannt, Rebekka? + +REBEKKA. Ja. + +KROLL. Nicht alles. + +REBEKKA (sieht ihn erschreckt an). Was sollt ich denn sonst noch haben? + +KROLL. Gaben Sie schließlich Beate nicht zu verstehn, es wäre notwendig, +-- nicht bloß das beste, -- sondern notwendig, aus Rücksicht auf Sie und +Rosmer, daß Sie anderswohin reisten, -- und zwar so schnell wie möglich? +-- Nun? + +REBEKKA (leise und undeutlich). Vielleicht hab ich etwas ähnliches +gesagt. + +ROSMER (sinkt in den Lehnstuhl am Fenster). Und an dieses Lug- und +Truggewebe hat sie geglaubt, die unglückliche Kranke! Hartnäckig und +fest geglaubt! Unerschütterlich! (Sieht REBEKKA an.) Und niemals wendete +sie sich an mich. Niemals auch nur mit einem Worte! O Rebekka, -- ich +sehs dir an, -- du hast ihr davon abgeraten! + +REBEKKA. Sie hatte sichs ja in den Kopf gesetzt, sie habe -- als +kinderlose Frau, -- nicht das Recht, hier zu sein. Und so bildete sie +sich ein, ihre Pflicht gegen dich gebiete ihr, Platz zu machen. + +ROSMER. Und du, -- du tatest nichts, ihr diese Wahnvorstellung zu +nehmen? + +REBEKKA. Nein. + +KROLL. Vielleicht bestärkten Sie sie noch darin? Antworten Sie! +Bestärkten Sie sie noch? + +REBEKKA. Ich glaube, sie verstand mich ohnehin. + +ROSMER. Ja ja, -- und vor deinem Willen beugte sie sich in allem. Und da +machte sie Platz. (Springt auf.) Wie konntest, -- wie konntest du dies +entsetzliche Spiel unternehmen! + +REBEKKA. Ich glaubte, Rosmer, hier gelte es, zwischen deinem und ihrem +Leben zu wählen. + +KROLL (streng und nachdrücklich). Sie hatten kein Recht, eine solche +Wahl zu treffen. + +REBEKKA (heftig). Aber glauben Sie denn, ich hätte mit kalter +berechnender Überlegung gehandelt! Denken Sie, ich wäre damals dieselbe +gewesen wie jetzt, wo ichs Ihnen erzähle?... Und dann wohnen auch, glaub +ich, im Menschen zwei Arten von Willen! Ich wollte Beate fort haben. Auf +die ein oder andre Weise. Aber niemals glaubt ich, daß es dahin kommen +würde. Bei jedem Schritt, den ich versuchte, den ich vorwärts wagte, war +mirs, als schrie etwas in mir: Nicht weiter! Keinen Schritt weiter!... +Und doch =konnt= ich nicht stehn bleiben. Ich =mußte= mich noch ein ganz +klein wenig weiter wagen. Nur einen einzigen Schritt. Und dann noch +einen -- immer noch einen ... Und dann kam es ... In der Weise geschehn +solche Dinge. + + (Kurzes Schweigen.) + +ROSMER (zu Rebekka). Und was wird jetzt aus dir? Nach diesem Geständnis? + +REBEKKA. Aus mir mag werden was will. Darauf kommt wenig an. + +KROLL. Nicht =ein= Wort der Reue! Vielleicht fühlen Sie gar keine? + +REBEKKA (kalt abweisend). Entschuldigen Sie, Herr Rektor, -- das ist +eine Sache, die andre nichts angeht. Das mach ich schon mit mir selbst +ab. + +KROLL (zu ROSMER). Und mit diesem Weibe lebst du zusammen unter einem +Dache! In vertraulicher Gemeinschaft! (Blickt umher auf die Porträts.) +O, -- wenn diese da jetzt auf uns herabsehn könnten! + +ROSMER. Gehst du nach der Stadt? + +KROLL (nimmt seinen Hut). Ja. Je eher je lieber. + +ROSMER (nimmt ebenfalls seinen Hut). Ich geh mit. + +KROLL. Du gehst mit! Ach ja, das wußt ich, daß wir dich noch nicht ganz +verloren hatten. + +ROSMER. So komm, Kroll! Komm! + + (Sie gehn beide durch das Vorzimmer hinaus, ohne Rebekka anzusehn. + -- Kurz darauf tritt sie vorsichtig ans Fenster und blickt zwischen + den Blumen hindurch hinaus.) + +REBEKKA (spricht halblaut mit sich selbst). Auch heute nicht über den +Steg. Geht oben herum. Kommt niemals über den Mühlbach. Niemals. (Geht +vom Fenster weg.) Ja, ja! Wohlan! + + (Sie geht und zieht am Klingelzug. -- Kurz darauf kommt FRAU HILSETH + von rechts). + +FRAU HILSETH. Was wünschen Sie, Fräulein? + +REBEKKA. Frau Hilseth, sei'n Sie so freundlich und lassen meinen +Reisekoffer vom Boden herunterholen. + +FRAU HILSETH. Den Reisekoffer! + +REBEKKA. Ja; wissen Sie, den braunen mit Seehundsfell überzognen. + +FRAU HILSETH. Jawoll. Aber mein Gott, -- will Fräulein denn verreisen? + +REBEKKA. Ja, Frau Hilseth, -- ich verreise. + +FRAU HILSETH. Und schon so bald! + +REBEKKA. Sobald ich gepackt habe. + +FRAU HILSETH. Hat man je sowas gehört! Aber Fräulein kommt doch bald +wieder? + +REBEKKA. Ich komme nie wieder. + +FRAU HILSETH. Nie! Aber Herr du mein Gott, was soll denn auf Rosmersholm +werden, wenn Fräulein West nicht mehr da ist! Der arme Pastor hatte es +nu so schön und angenehm. + +REBEKKA. Ja, aber, Frau Hilseth, heut hab ich Angst bekommen. + +FRAU HILSETH. Angst! Jesses, -- vor was denn? + +REBEKKA. Ja, mir ist, als hätt ich ganz flüchtig das weiße Roß gesehn. + +FRAU HILSETH. Das weiße Roß! Mitten am hellichten Tage! + +REBEKKA. O, die sind früh und spät auf den Beinen, -- die weißen Rosse +von Rosmersholm. (Schlägt einen andern Ton an.) Nun, -- also den +Reisekoffer, Frau Hilseth. + +FRAU HILSETH. Jawoll. Den Reisekoffer. + + (Sie gehn beide rechts hinaus.) + + + + +VIERTER AUFZUG. + + + Das Wohnzimmer auf Rosmersholm. Es ist spät am Abend. Die mit einem + Schirm versehene Lampe steht angezündet auf dem Tische. + + REBEKKA steht am Tische und packt verschiedene kleine Gegenstände in + eine Reisetasche. Ihr Mantel und ihr Hut sowie der gehäkelte + Wollshawl hängen über der Sofalehne. -- FRAU HILSETH kommt von + rechts. + +FRAU HILSETH (spricht gedämpft und scheint zurückhaltend). Ja, Fräulein, +nu sind also die Sachen alle 'rausgetragen. Sie stehn im Küchengang. + +REBEKKA. Gut. Und dem Kutscher haben Sie doch Bescheid gesagt? + +FRAU HILSETH. Jawoll. Er fragt, wann er mit den Wagen hier sein soll. + +REBEKKA. Ich denke, so gegen elf. Der Dampfer geht um Mitternacht ab. + +FRAU HILSETH (etwas zögernd). Aber der Herr Pastor? Wenn der nu bis +dahin noch nicht zurück ist? + +REBEKKA. Dann reis ich trotzdem. Sollt ich ihn nicht mehr sehn, können +Sie ihm sagen, ich würd ihm schreiben. Einen langen Brief. Sagen Sie +das. + +FRAU HILSETH. Ja, das ist nu alles gut und schön -- das mit dem +Schreiben. Aber, armes Fräulein, -- meine Meinung ist nun die, Sie +sollten versuchen noch mal mit ihm zu reden. + +REBEKKA. Vielleicht. Oder vielleicht doch lieber nicht. + +FRAU HILSETH. Nein, -- daß ich sowas erleben muß, -- das hätt ich mein +Lebtag nicht gedacht! + +REBEKKA. Was hatten Sie sich denn gedacht, Frau Hilseth? + +FRAU HILSETH. Na, ich hatte mir Pastor Rosmer doch 'n bißchen reeller +vorgestellt. + +REBEKKA. Reeller? + +FRAU HILSETH. Ja ja, reeller; jawoll! + +REBEKKA. Aber liebe Frau Hilseth, was meinen Sie damit? + +FRAU HILSETH. Ich, Fräulein, meine, was recht und billig ist. Auf =die= +Art und Weise mußt er sich nicht los und ledig machen; auf die nicht. + +REBEKKA (sieht sie an). Nun hören Sie mal, Frau Hilseth. Sagen Sie mir +offen und ehrlich, -- warum, meinen Sie, reis ich weg? + +FRAU HILSETH. Herrgott, Fräulein, das ist ja doch wohl 'n Müssen! Ach +ja, ja, ja! Aber meine Meinung ist nun die, schön ist das nicht vom +Herrn Pastor. Der Mortensgaard, na der war ja entschuldigt. Nämlich sie +hatte ja noch ihren Mann am Leben. Also =die= beiden, die konnten sich +nicht heiraten, so gern sie auch mochten. Aber der Herr Pastor, sehn +Sie, der -- hm! + +REBEKKA (mit schwachem Lächeln). Hätten Sie sich von Pastor Rosmer und +mir sowas denken können? + +FRAU HILSETH. Mein Lebtag nicht. Ja, ich meine, -- bis heute nicht. + +REBEKKA. Also von heut an --? + +FRAU HILSETH. Na, -- nach all den Schlechtigkeiten, die, wie die Leute +sagen, vom Herrn Pastor in die Zeitungen stehn sollen -- + +REBEKKA. Aha! + +FRAU HILSETH. Denn meine Meinung ist nun die: dem Mann, der zu dem +Mortensgaard seine Reljohn übertreten kann, dem ist weiß Gott alles +zuzutrauen. + +REBEKKA. Ach ja, das mag schon sein. Aber ich? Was sagen Sie von mir? + +FRAU HILSETH. Du lieber Gott, Fräulein, -- was wär denn gegen Ihnen groß +zu sagen! Für 'ne Alleinstehende, denk ich mir, ists nicht so leicht, +Stand zu halten... Wir sind ja doch alle Menschen, Fräulein West, -- +alle mit 'nander. + +REBEKKA. Sehr wahr, Frau Hilseth. Wir sind alle miteinander Menschen. -- +Wonach horchen Sie? + +FRAU HILSETH (leise). O Jesses, -- ich glaub, da kommt er grad! + +REBEKKA (fährt zusammen). Also doch --! (Bestimmt.) Nun ja. Es sei. + + (ROSMER kommt aus dem Vorzimmer.) + +ROSMER (erblickt das Reisezeug, wendet sich an REBEKKA und fragt). Was +hat das zu bedeuten? + +REBEKKA. Ich reise. + +ROSMER. Auf der Stelle? + +REBEKKA. Ja. (Zu FRAU HILSETH.) Also elf Uhr. + +FRAU HILSETH. Jawoll, Fräulein; jawoll. (Sie geht rechts hinaus.) + +ROSMER (nach kurzem Schweigen). Wo reisest du hin, Rebekka? + +REBEKKA. Nach dem Norden, mit dem Dampfer. + +ROSMER. Nach dem Norden? Was willst du dort? + +REBEKKA. Von da bin ich ja hergekommen. + +ROSMER. Aber jetzt hast du da nichts mehr zu schaffen. + +REBEKKA. Hier unten auch nicht. + +ROSMER Was gedenkst du denn anzufangen? + +REBEKKA. Das weiß ich noch nicht. Ich will nur sehen, der Sache ein Ende +zu machen. + +ROSMER. Ein Ende zu machen? + +REBEKKA. Rosmersholm hat mich gebrochen. + +ROSMER (wird aufmerksam). Das behauptest du? + +REBEKKA. Geknickt und gebrochen ... Als ich hierher kam, hatt ich einen +so frischen und mutigen Willen. Jetzt hab ich mich unter ein fremdes +Gesetz gebeugt ... Von nun an, das fühl ich, hab ich zu nichts, zu gar +nichts mehr Mut. + +ROSMER. Warum denn nicht? Und was ist das für ein Gesetz, unter das +du --? + +REBEKKA. Rosmer, davon wollen wir heut lieber nicht sprechen ... Wie +steht es jetzt mit dir und dem Rektor? + +ROSMER. Wir haben Frieden geschlossen. + +REBEKKA. Ah so. Damit also hat die Sache geendet. + +ROSMER. Er ließ all unsre alten Freunde zu sich kommen. Sie haben mich +überzeugt, daß ich für eine solche Mission, -- die Geister der Menschen +zu adeln, -- ganz und gar nicht geschaffen bin ... Und übrigens, +Rebekka, ist das auch an und für sich etwas so Hoffnungloses ... Ich +befasse mich nicht damit. + +REBEKKA. Ja ja, -- das wird wohl das beste sein. + +ROSMER. Das sagst du jetzt! Ist das =jetzt= deine Ansicht? + +REBEKKA. Ja, zu dieser Ansicht bin ich gekommen. In den letzten paar +Tagen. + +ROSMER. Rebekka, du lügst! + +REBEKKA. Ich lüge --! + +ROSMER. Ja, du lügst. Du hast nie an mich geglaubt. Niemals hast du +geglaubt, ich sei der Mann, diese Sache siegreich durchzukämpfen. + +REBEKKA. Ich glaubte, wir beide zusammen würden sie zum Siege führen. + +ROSMER. Das ist nicht wahr. Du glaubtest selber etwas großes im Leben +vollbringen zu können. Und mich glaubtest du als Werkzeug für deine +Absichten, deine Zwecke gebrauchen zu können. Dazu war ich geeignet. +=Das= hast du geglaubt! + +REBEKKA. Nun hör mich an, Rosmer. + +ROSMER (setzt sich traurig aufs Sofa). Ach laß mich! Jetzt seh ich der +ganzen Sache auf den Grund. Ich war wie ein Handschuh in deinen Händen. + +REBEKKA. Rosmer, hör mich an. Sprechen wir uns hierüber aus. Es ist das +letzte Mal. (Sie setzt sich auf einen Stuhl neben dem Sofa.) Ich hatte +die Absicht, dir über all das zu schreiben, -- nach meiner Rückkehr in +die Finnmark. Aber es ist wohl das beste, ich sag es dir jetzt gleich. + +ROSMER. Hast du mir noch ein Geständnis zu machen? + +REBEKKA. Ja, das größte! + +ROSMER. Das größte? + +REBEKKA. Das, was du nie geahnt hast. Was allem andern Licht und +Schatten gibt. + +ROSMER (schüttelt den Kopf). Ich versteh dich gar nicht. + +REBEKKA. Es ist wahr, ich hab einmal meine Netze ausgeworfen, um hier +auf Rosmersholm Einlaß zu erhalten. Denn ich glaubte, hier würd ich wohl +mein Glück machen. Du begreifst -- auf die ein oder andre Weise. + +ROSMER. Und was du erreichen wolltest, hast du erreicht. + +REBEKKA. Ich glaube, damals hätt ich alles erreicht. Denn da hatt ich +noch meinen ungebändigten freigebornen Willen. Rücksichten kannt ich +nicht. Menschliche Verhältnisse schreckten mich nicht... Aber dann +begann das, was meinen Willen gebrochen und mich Zeit meines Lebens so +jämmerlich feig gemacht hat. + +ROSMER. Was begann? Rede so, daß ich dich verstehn kann. + +REBEKKA. Da kam es über mich -- dies wilde unbezwingliche Verlangen --! +O Rosmer --! + +ROSMER. Verlangen? Du hattest --! Wonach? + +REBEKKA. Nach dir. + +ROSMER (will aufspringen). Was sagst du! + +REBEKKA (hält ihn zurück). Bleib sitzen, Liebster. Hör weiter. + +ROSMER. Und du willst behaupten -- du hättest mich geliebt -- in der +Weise! + +REBEKKA. Damals glaubt ich, es müßte Liebe genannt werden. Und ich hielt +es auch für Liebe. Aber es war keine. Es war so, wie ich sagte. Ein +wildes unbezwingliches Verlangen. + +ROSMER (mit Mühe). Rebekka, -- bist du es selbst, -- bist du es wirklich +selbst, von der du dies alles erzählst! + +REBEKKA. Ja, was meinst du denn, Rosmer! + +ROSMER. Also darum, -- von dieser Leidenschaft gestachelt, -- hast du +=gehandelt=, wie dus nennst. + +REBEKKA. Es kam über mich wie ein Sturm am Meere. Wie einer jener +Orkane, wie wir sie zur Winterzeit da oben im Norden haben. Er packt +einen, -- und reißt einen mit fort, -- so weit er will. An Widerstand +kein Gedanke. + +ROSMER. Und dieser Sturm fegte die unglückliche Beate hinab in den +Mühlbach. + +REBEKKA. Ja, denn zu der Zeit wars zwischen Beate und mir ein Kampf auf +Leben und Tod, -- wie wenn auf einem Wrack zwei Schiffbrüchige +miteinander ringen. + +ROSMER. Und du warst ja die stärkste auf Rosmersholm. Stärker als Beate +und ich zusammen. + +REBEKKA. Dich kannt ich genügend, um zu wissen: kein Weg führte zu dir, +solange du unfrei warst in deinen Verhältnissen -- und in deinem Denken. + +ROSMER. Aber ich begreife dich nicht, Rebekka. Du, -- du selbst, -- dein +ganzes Verhalten -- alles ist mir ein unlösbares Rätsel. Jetzt bin ich +ja frei, -- in meinem Denken und in meinen Verhältnissen. Du stehst nun +nah an dem Ziel, das du dir von Anfang an gesetzt hattest. Und +dennoch --! + +REBEKKA. Nie war ich dem Ziel ferner als jetzt. + +ROSMER. -- und dennoch, sag ich, -- als ich dich gestern fragte, -- dich +bat: werde mein Weib, -- da schriest du wie erschreckt auf: mein Weib +könntest du niemals werden! + +REBEKKA. Rosmer, da schrie ich in Verzweiflung auf. + +ROSMER. Warum? + +REBEKKA. Weil Rosmersholm mich gelähmt hat. Meinem kraftvollen Willen +sind hier die Schwungfedern beschnitten. Und gebrochen! Für mich ist die +Zeit dahin, wo ich den Mut hatte, alles, alles zu wagen. Rosmer, ich +habe die Kraft zum Handeln verloren. + +ROSMER. Sage mir, wie das gekommen ist. + +REBEKKA. Durch mein Zusammenleben mit dir. + +ROSMER. Aber wie? Wie denn? + +REBEKKA. Als ich hier allein mit dir war, -- und als du wieder du selbst +geworden -- + +ROSMER. Ja, ja? + +REBEKKA. -- denn niemals warst du ganz du selbst, solange Beate lebte -- + +ROSMER. Leider, darin hast du recht. + +REBEKKA. Aber als ich dann hier zusammen mit dir lebte, -- in der +Stille, -- in der Einsamkeit, -- als du mir rückhaltlos all deine +Gedanken gabst, -- jede Stimmung, so zart und so fein wie du selbst sie +empfandest -- da vollzog sich die große Wandlung. Du begreifst: ganz +allmählich. Fast unmerklich, -- aber zuletzt mit =so= überwältigender +Macht --! Bis auf den innersten Grund meiner Seele. + +ROSMER. O, Rebekka, was ist das! + +REBEKKA. All das andre, -- jenes häßliche sinnenberauschende Verlangen, +das entrückte mir so weit, so weit! All diese empörten Mächte beruhigten +sich, wurden friedlich und stumm. Eine Gemütsruhe kam über mich, -- eine +Stille, wie bei uns da oben auf einem Vogelberg unter der +Mitternachtssonne. + +ROSMER. Sage mir noch mehr. Alles, was du zu sagen hast. + +REBEKKA. Es ist nicht viel mehr, Lieber. Nur dies eine noch, daß dann +die Liebe kam. Jene große entsagende Liebe, die sich mit dem +Zusammenleben begnügt; derart, wie es zwischen uns beiden war. + +ROSMER. O, hätt ich von alldem nur die leiseste Ahnung gehabt! + +REBEKKA. Wie es ist, so ist es am besten. Gestern, -- als du mich +fragtest, ob ich dein Weib werden wollte, -- da jubelt es in mir auf -- + +ROSMER. Ja, nicht wahr, Rebekka! So glaubt auch ich es zu verstehn. + +REBEKKA. Einen Augenblick, ja. In meiner Selbstvergessenheit. Denn es +war mein alter stolzer Wille, der nach Freiheit rang. Aber jetzt hat er +keine Schwungkraft mehr, -- keine Ausdauer. + +ROSMER. Wie erklärst du dir das, was mit dir geschehen ist? + +REBEKKA. Es ist die Lebensanschauung der Rosmers, -- oder doch +jedenfalls =deine= Lebensanschauung, -- die hat meinen Willen +angesteckt. + +ROSMER. Angesteckt? + +REBEKKA. Und krank gemacht. Unter Gesetze gebeugt, die für mich früher +keine Geltung hatten. Rosmer, -- das Zusammenleben mit dir hat meine +Seele geadelt. + +ROSMER. O, wenn ich das glauben könnte! + +REBEKKA. Du kannst es getrost glauben. Die Lebensanschauung der Rosmers +adelt. Aber -- (schüttelt den Kopf) -- aber, -- aber -- + +ROSMER. Aber? Nun? + +REBEKKA. -- aber, Rosmer, sie tötet das Glück. + +ROSMER. Rebekka, das behauptest du! + +REBEKKA. Jedenfalls mein Glück. + +ROSMER. Aber weißt du das so gewiß? Wenn ich dich jetzt noch einmal +fragte --? Dich flehentlich bäte --? + +REBEKKA. O, Liebster -- komm nie wieder darauf zurück. Es ist unmöglich! +Denn du mußt wissen, Rosmer, ich habe -- eine Vergangenheit! + +ROSMER. Noch etwas andres als du mir erzählt hast? + +REBEKKA. Ja. Andres und mehr. + +ROSMER (mit schwachem Lächeln). Du, Rebekka, ist es nicht seltsam? Denke +dir, eine Ahnung von so etwas ging mir bisweilen flüchtig durch den +Sinn. + +REBEKKA. Wirklich! Und dennoch --? Trotzdem --? + +ROSMER. Ich hab nie daran geglaubt. Nur damit gespielt, -- verstehst du, +so in Gedanken. + +REBEKKA. Wenn dus verlangst, will ich dir auch dies gleich erzählen. + +ROSMER (abwehrend). Nein nein! Nicht ein Wort will ich hören. Was es +auch sei, -- ich kann vergessen. + +REBEKKA. Aber ich nicht. + +ROSMER. O, Rebekka --! + +REBEKKA. Ja Rosmer, -- das ist das Furchtbare an meinem Schicksal: +jetzt, wo alles Erdenglück mir mit vollen Händen geboten wird, -- jetzt +bin ich so verwandelt, daß meine eigne Vergangenheit es mir versagt. + +ROSMER. Deine Vergangenheit, Rebekka, ist tot. Sie hat keine Macht mehr +über dich, -- keine Beziehung mehr zu dir, -- so wie du =jetzt= bist. + +REBEKKA. Ach, lieber Freund, das sind nur leere Worte. Und die +Schuldlosigkeit? Wo nehm ich =die= her? + +ROSMER (traurig). Ja ja, -- die Schuldlosigkeit. + +REBEKKA. Die Schuldlosigkeit, ja. Die gewährt das Glück und die Freude. +Das war ja die Lehre, die du all diesen zukünftigen fröhlichen +Adelsmenschen einpflanzen wolltest -- + +ROSMER. O, erinnre mich nicht daran. Rebekka, das war nur ein +nebelhafter Traum. Eine voreilige Idee, an die ich selbst nicht mehr +glaube .. Die Menschen, liebe Freundin, lassen sich nicht von außen her +adeln. + +REBEKKA (leise). Meinst du, auch nicht durch stille Liebe? + +ROSMER (gedankenvoll). Ja, das wäre das Große. Ich glaube, wohl das +Herrlichste im ganzen Leben ... Wenn es so wäre. (Rückt unruhig hin und +her.) Aber wie soll ich mit dieser Frage ins reine kommen? Wie sie +lösen? + +REBEKKA. Glaubst du mir nicht, Rosmer? + +ROSMER. Ach Rebekka, -- wie kann ich rückhaltlos an dich glauben? An +dich, die du hier so außerordentlich viel verdeckt und verheimlicht +hast!... Und nun kommst du mit diesem Neuen. Steckt eine Absicht +dahinter, so sage frei heraus, was es ist. Wünschest du vielleicht dies +oder jenes zu erlangen? Von Herzen gern will ich alles für dich tun, was +in meiner Macht steht. + +REBEKKA (ringt die Hände). O diese grausamen Zweifel --! Rosmer, -- +Rosmer --! + +ROSMER. Ja, Rebekka, ist das nicht furchtbar? Aber ich kann es nicht +ändern. Niemals wird es mir gelingen, mich von den Zweifeln zu befreien. +Niemals werd ich die volle Gewißheit haben, ob du mit ganzer reiner +Liebe mein bist. + +REBEKKA. Aber ist denn nichts in deiner eignen Brust, das dir bezeugt, +welche Wandlung mit mir geschehen ist! Und daß diese Wandlung durch +dich, -- nur durch dich geschehen ist! + +ROSMER. Ach, Rebekka, an meine Fähigkeit, Menschen umzuwandeln, glaub +ich nicht mehr. Ich glaube nicht mehr an mich selbst; in keiner +Beziehung. Ich glaube weder an dich noch an mich. + +REBEKKA (sieht ihn finster an). Wie willst du da das Leben noch länger +ertragen? + +ROSMER. Ja, das weiß ich nicht. Das weiß ich selbst nicht. Und ich glaub +auch nicht, daß ichs noch zu ertragen vermag ... Und nichts, nichts weiß +ich auf der ganzen Welt, was mir das Leben lebenswert machen könnte. + +REBEKKA. O, das Leben erneuert uns mit jedem Tage. Laß uns daran +festhalten, Rosmer ... Wir verlassen es noch früh genug. + +ROSMER (springt unruhig auf). Dann gib mir meinen Glauben wieder! Den +Glauben an dich, Rebekka! Den Glauben an deine Liebe! Beweise! Beweise +will ich haben! + +REBEKKA. Beweise? Wie kann ich dir Beweise geben --! + +ROSMER. Du =mußt=! (Geht umher.) Ich ertrage sie nicht, diese Öde, -- +diese fürchterliche Leere, -- diese, -- diese -- + + (Es wird heftig an die Vorzimmertür geklopft.) + +REBEKKA (fährt vom Stuhl auf). Ha, -- hörst du! + + (Die Tür geht auf. BRENDEL kommt herein. Er hat ein Oberhemd, + schwarzen Überzieher und gute Stiefel an. Die Beinkleider stecken in + den Stiefeln. Im übrigen ist er wie das vorige Mal gekleidet. Er + sieht verstört aus.) + +ROSMER. Ah, Sie sind es, Herr Brendel! + +BRENDEL. Johannes, mein Junge, -- ich grüße dich, -- leb wohl! + +ROSMER. Wo wollen Sie noch so spät hin? + +BRENDEL. Bergab. + +ROSMER. Wie --? + +BRENDEL. Jetzt geh ich heimwärts, mein geliebter Jünger. Hab Heimweh +bekommen nach dem großen Nichts. + +ROSMER. Es ist Ihnen etwas widerfahren, Herr Brendel! Was ists? + +BRENDEL. Ah, du hast die Verwandlung bemerkt? Na, -- wundert mich nicht. +Als ich zum letzten Mal diese Hallen betrat, -- da stand ich als reicher +Mann vor dir und klopfte mir stolz auf die Brust. + +ROSMER. Wieso! Ich versteh nicht recht -- + +BRENDEL. Aber so wie du mich heute nacht siehst, bin ich ein entthronter +König, sitzend auf den Trümmern meines niedergebrannten Schlosses. + +ROSMER. Wenn ich Ihnen in irgend einer Weise helfen kann -- + +BRENDEL. Du hast dir dein Kindergemüt bewahrt, Johannes. Kannst du mir +ein Darlehn gewähren? + +ROSMER. Jawohl, von Herzen gern! + +BRENDEL. Kannst du ein paar Ideale entbehren? + +ROSMER. Was sagen Sie? + +BRENDEL. Ein paar abgelegte Ideale. Dann tust du ein gutes Werk. Denn +nun bin ich blank, mein guter Junge. Gesiebt und gebeutelt. + +REBEKKA. Haben Sie Ihre Vorträge nicht gehalten? + +BRENDEL. Nein, meine verlockende Dame. Denken Sie: just da ich parat +stehe mein Füllhorn auszuschütten, mach ich die schmerzhafte Entdeckung, +daß ich bankrott bin. + +REBEKKA. Aber all Ihre ungeschriebnen Werke? + +BRENDEL. Fünfundzwanzig Jahr hab ich da gesessen wie der Geizhals auf +seiner verschlossnen Geldkiste. Und da gestern abend, -- als ich öffne +und den Schatz hervorholen will, -- ist keiner drin! Der Zahn der Zeit +hatte ihn zu Staub zernagt. Von der ganzen Herrlichkeit war nichts übrig +geblieben, -- assolutamente niente. + +ROSMER. Aber wissen Sie das auch ganz bestimmt? + +BRENDEL. Für Zweifel, mein Liebling, ist hier kein Raum mehr. Der +Präsident hat mich davon überzeugt. + +ROSMER. Der Präsident? + +BRENDEL. Na, meinetwegen -- Seine Exzellenz. Tant qu'il vous plaîra. + +ROSMER. Aber wen meinen Sie denn? + +BRENDEL. Peter Mortensgaard natürlich. + +ROSMER. Was! + +BRENDEL (geheimnisvoll). Pst, pst, pst! Peter Mortensgaard ist der Herr +und Häuptling der Zukunft. Niemals stand ich vor eines Größern +Angesicht. Peter Mortensgaard besitzt die Gabe der Allmacht. Er kann +alles, was er will. + +ROSMER. Ach glauben Sie doch das nicht. + +BRENDEL. Doch, mein Junge! Denn Peter Mortensgaard will niemals mehr als +er kann. Peter Mortensgaard ist kapabel, das Leben ohne Ideale zu leben. +Und das, -- siehst du, -- =das= ist das große Geheimnis des Handelns und +des Erfolges. Das ist auf diesem Erdball die Summe aller Weltweisheit. +Basta! + +ROSMER (leise). Jetzt begreif ich, daß Sie ärmer von hier fortgehn als +Sie kamen. + +BRENDEL. Bien! Nimm dir also ein Exempel an deinem alten Lehrer. Lösch +alles aus, was er dir einst eingeprägt hat. Baue dein Schloß nicht auf +Flugsand. Und sieh dich vor, -- und untersuche erst deine Fahrstraße, -- +eh du auf dies anmutreiche Wesen baust, das dir hier das Leben versüßt. + +REBEKKA. Meinen Sie mich? + +BRENDEL. Jawohl, verlockendes Meerweib. + +REBEKKA. Warum sollt auf mich nicht zu bauen sein? + +BRENDEL (kommt einen Schritt näher). Mir ist die Mitteilung geworden, +daß mein ehmaliger Jünger eine Lebensaufgabe zum Siege führen will. + +REBEKKA. Nun -- und? + +BRENDEL. Der Sieg ist ihm sicher. Aber, -- wohlgemerkt, -- unter einer +unerläßlichen Bedingung. + +REBEKKA. Und die wäre? + +BRENDEL (fasst sie zart am Handgelenk). Daß die Frau, die ihn liebt, +fröhlich in die Küche geht und ihren feinen rosaweißen kleinen Finger +abhackt, -- =hier=, -- just hier am Mittelglied. Item, daß bemeldetes +liebendes Weib -- wiederum fröhlich -- sich dies so unvergleichlich +geformte linke Ohr abschneidet. (Lässt sie los und wendet sich zu +ROSMER). Leb wohl, Johannes der Siegreiche. + +ROSMER. Sie wollen jetzt fort? In der finstern Nacht? + +BRENDEL. Die finstre Nacht -- das ist noch mein bester Freund. Friede +sei mit euch. + + (Er geht. -- Eine Weile ist es still im Zimmer.) + +REBEKKA (atmet schwer auf). Ach, wie dumpf und schwül es hier ist! (Sie +geht ans Fenster, öffnet es und bleibt dort stehen.) + +ROSMER (setzt sich in den Lehnstuhl am Ofen). Es bleibt uns wohl nichts +andres übrig, Rebekka. Ich sehs. Du =mußt= reisen. + +REBEKKA. Ja, ich habe keine andre Wahl. + +ROSMER. Nützen wir die letzten Augenblicke. Komm, setz dich hier zu mir. + +REBEKKA (geht hin und setzt sich aufs Sofa). Was wünschest du von mir, +Rosmer? + +ROSMER. Zunächst möcht ich dir sagen, daß du um deine Zukunft nicht +besorgt zu sein brauchst. + +REBEKKA (lächelt). Hm. =Meine= Zukunft. + +ROSMER. Ich hab an alle Möglichkeiten gedacht. Schon lange. Was auch +kommen mag, für dich ist gesorgt. + +REBEKKA. Auch das, du guter Mann. + +ROSMER. Das hättest du dir doch selbst sagen können. + +REBEKKA. Seit Jahr und Tag hab ich an so etwas nicht mehr gedacht. + +ROSMER. Ja ja -- du meintest wohl, es könnte nie anders zwischen uns +werden als es war. + +REBEKKA. Ja, das glaubt ich. + +ROSMER. Ich auch. Aber wenn ich nun fortginge -- + +REBEKKA. Ach, Rosmer, -- du wirst länger leben als ich. + +ROSMER. Über dies erbärmliche Leben darf ich doch wohl selbst verfügen. + +REBEKKA. Was bedeutet das! Du denkst doch nicht daran --! + +ROSMER. Scheint dir das so seltsam? Nach der schmachvollen jämmerlichen +Niederlage, die ich erlitten habe! Ich, der ich meine Lebensaufgabe zum +Siege führen wollte --. Und nun hab ich die Flucht ergriffen, -- noch +bevor die Schlacht ordentlich begonnen hatte! + +REBEKKA. Rosmer, nimm den Kampf wieder auf! Versuchs nur, -- und du +sollst sehn, du siegst! Hunderte, -- Tausende von Geistern wirst du +adeln. Versuch es nur! + +ROSMER. Ach, Rebekka, -- ich, der ich nicht mehr an meine eigne +Lebensaufgabe glaube. + +REBEKKA. Aber deine Sache hat ja schon die Probe bestanden. =Einen= +Menschen hast du jedenfalls geadelt. Mich ... für mein ganzes übrige +Leben. + +ROSMER. O -- wenn ich dir das glauben dürfte! + +REBEKKA (presst die Hände zusammen). Ach, Rosmer, -- gibt es denn +nichts, -- garnichts, was dich davon überzeugen könnte? + +ROSMER (fährt wie von Angst ergriffen zusammen). Hör auf! Rebekka, rühre +nicht mehr daran! Kein Wort mehr! + +REBEKKA. Ja, grade hiervon müssen wir sprechen. Weißt du etwas, das den +Zweifel ersticken könnte? =Ich= weiß nichts. + +ROSMER. Es ist für dich am besten so, daß du nichts weißt ... Am besten +so für uns beide. + +REBEKKA. Nein nein nein, -- damit geb ich mich nicht zufrieden! Weißt du +etwas, das mich in deinen Augen freispricht, so fordre ich als mein +Recht, daß dus nennst. + +ROSMER (wie unwillkürlich, gegen seinen eignen Willen gezwungen zu +sprechen). Dann laß uns sehen ... Du sagst, du hättest die große Liebe. +Durch mich sei dein ganzes Wesen geadelt. Ist das wahr? Ist deine +Rechnung richtig, Rebekka? Sollen wir die Probe auf das Exempel machen? +Ja? + +REBEKKA. Ich bin bereit. + +ROSMER. Jederzeit? + +REBEKKA. Wann du willst. Je eher je lieber. + +ROSMER. Wohlan, Rebekka, -- beweise mir, -- ob du, -- um meinetwillen, +-- noch heut abend --. (Bricht ab.) Ach nein, nein nein! + +REBEKKA. Ja, Rosmer! Ja ja! Sags, und du sollst sehn! + +ROSMER. Hast du den Mut, -- bist du bereit, -- fröhlich, wie Ulrich +Brendel sagte, -- um meinetwillen, noch in dieser Nacht, -- fröhlich, -- +denselben Weg zu gehn, -- den Beate ging? + +REBEKKA (erhebt sich langsam vom Sofa und sagt fast unhörbar). +Rosmer --! + +ROSMER. Ja, Rebekka, -- das ist die Frage, die mir ewig durch den Kopf +gehn wird, -- wenn du abgereist bist. Zu jeder Stund und Minute wird sie +sich einstellen. O, mir ist, als seh ich dich leibhaftig vor mir. Du +stehst draußen auf dem Steg. Grad in der Mitte. Nun beugst du dich übers +Geländer! Ein Schwindel packt dich, es zieht dich hinab in die +rauschende Flut! Nein. Du weichst zurück. Wagst nicht, -- was =sie= +wagte. + +REBEKKA. Aber wenn ich nun doch diesen Mut hätte? Und den fröhlichen +Willen? Was dann? + +ROSMER. Dann müßt ich dir wohl glauben. Dann müßt ich wohl den Glauben +an meine Lebensaufgabe wiedergewinnen. Den Glauben an meine Fähigkeit, +die Herzen der Menschen zu adeln. Den Glauben, daß die Menschenherzen +adelsfähig sind. + +REBEKKA (nimmt langsam ihren Schal, schlägt ihn über den Kopf und sagt +mit Ruhe). Du sollst deinen Glauben wieder haben. + +ROSMER. Rebekka, du hast den Mut und den Willen -- zu diesem Schritt? + +REBEKKA. Darüber magst du dir morgen ein Urteil bilden, -- oder später, +-- wenn sie mich aufgefunden haben. + +ROSMER (fasst sich an die Stirn). Ha! Welch verlockendes Grauen packt +mich --! + +REBEKKA. Denn ich möchte nicht gern da unten liegen bleiben. Nicht +länger als notwendig ist. Es muß dafür gesorgt werden, daß sie mich +finden. + +ROSMER (springt auf). Aber dies alles, -- das ist ja Wahnsinn! Reise, -- +oder bleib! Ich will dir auch diesmal auf dein bloßes Wort glauben. + +REBEKKA. Redensarten, Rosmer. Du, jetzt nicht wieder Feigheit und +Flucht! Wie kannst du fortan mir je wieder auf mein bloßes Wort hin +glauben? + +ROSMER. Aber, Rebekka, ich will deine Niederlage nicht sehen! + +REBEKKA. Es wird keine Niederlage. + +ROSMER. Doch, doch! Niemals wirst dus über dich bringen, Beatens Weg zu +gehen. + +REBEKKA. Das glaubst du? + +ROSMER. Niemals. Du bist nicht wie Beate. Du stehst nicht unter der +Herrschaft einer verpfuschten Lebensanschauung. + +REBEKKA. Aber ich befinde mich jetzt in der Gewalt der Rosmerschen +Lebensanschauung. Was ich verbrochen, -- das muß ich sühnen. + +ROSMER (sieht sie fest an). Stehst du auf =dem= Standpunkt! + +REBEKKA. Ja. + +ROSMER (entschlossen). Nun gut. Dann, Rebekka, steh ich unter der +Herrschaft unsrer freiern Lebensanschauung. Über uns gibt es keinen +Richter. Und deshalb müssen wir uns selber richten. + +REBEKKA (missdeutet seine Worte). Auch das. Auch das. Mein Fortgehen +wird das Beste in dir retten. + +ROSMER. Ach, an mir ist nichts mehr zu retten. + +REBEKKA. Doch. Aber ich, -- fortan würd ich nur noch einem Meergespenst +gleichen, das das Schiff, auf dem du dahinsegeln sollst, in seinem Lauf +hemmte. Ich muß über Bord. Oder soll ich vielleicht hier oben auf der +Welt bleiben und mein verkrüppeltes Leben noch weiter hinschleppen? Ewig +brüten und grübeln über das Glück, um das meine Vergangenheit mich +betrogen hat? Ich, Rosmer, muß das Spiel aufgeben. + +ROSMER. Wenn du gehst, -- dann geh ich mit --. + +REBEKKA (lächelt fast unmerklich, sieht ihn an und sagt leiser): Ja, +Lieber, komm mit -- und sei Zeuge -- + +ROSMER. Ich geh mit dir, sag ich. + +REBEKKA. Bis zum Steg, ja. Ihn zu =betreten= getraust du dich ja nicht. + +ROSMER. Hast du das bemerkt? + +REBEKKA (traurig und gebrochen). Ja ... Das wars, was meine Liebe +hoffnungslos machte. + +ROSMER. Rebekka, -- nun leg ich meine Hand auf dein Haupt. (Tut es.) Und +traue dich mir an als mein Weib. + +REBEKKA (ergreift seine beiden Hände und neigt den Kopf an seine Brust). +Dank, Rosmer, Dank. (Lässt ihn los.) Und nun geh ich -- fröhlich. + +ROSMER. Mann und Weib gehen gemeinsam. + +REBEKKA. Nur bis zum Steg, Rosmer. + +ROSMER. Auch =auf= den Steg. So weit du gehst, -- so weit geh ich mit. +Denn jetzt getrau ich mich. + +REBEKKA. Bist du überzeugt, unerschütterlich fest überzeugt, -- daß +dieser Weg für dich der beste ist? + +ROSMER. Ich weiß, es ist der einzige. + +REBEKKA. Wenn du dich darin irrtest? Wenn es nur eine Sinnestäuschung +wäre? Eins von diesen weißen Rossen auf Rosmersholm. + +ROSMER. Mag sein. Denn diesen entgehn wir ja doch nicht, -- wir hier auf +dem Hofe. + +REBEKKA. So bleib, Rosmer! + +ROSMER. Der Mann muß seinem Weibe folgen, wie das Weib dem Manne. + +REBEKKA. Ja, =das= sage mir erst. Folgst du mir? Oder folg ich dir? + +ROSMER. Das werden wir nie ganz ergründen. + +REBEKKA. Ich möcht es doch gern wissen. + +ROSMER. Wir folgen einander, Rebekka. Ich dir, und du mir. + +REBEKKA. Das glaub ich fast auch. + +ROSMER. Denn nun sind wir beiden =eins=. + +ROSMER. Ja. Nun sind wir =eins=. Komm! Wir gehn fröhlich. + + (Sie gehen Hand in Hand durch das Vorzimmer hinaus. Man sieht, dass + sie sich nach links wenden. Die Tür bleibt hinter ihnen offen. -- + Das Zimmer bleibt eine kleine Weile leer. Dann wird die Tür rechts + von FRAU HILSETH geöffnet.) + +FRAU HILSETH. Fräulein, -- nu ist der Wagen --. (Sieht sich um.) Nicht +hier? Um diese Zeit zusammen aus? Na, sowas, -- da muß ich doch +sagen --! Hm! (Geht ins Vorzimmer, sieht sich um und kommt wieder +herein.) Auch nicht auf der Bank. Ach nein, nein. (Tritt ans Fenster und +blickt hinaus.) Jesus Christus! Das Weiße dort --! -- Ja, wahr und +wahrhaftig, stehn beide auf dem Steg! O, die sündigen Menschen! Gott +verzeih ihnen! Schlingen die Arm um 'nander! (Schreit laut auf.) Ha! -- +hinab -- alle beide! Hinab in die Flut! Hülfe! Hülfe! (Die Knie +schlottern ihr, sie hält sich zitternd an der Stuhllehne fest und vermag +die Worte kaum hervorzubringen.) Nein. Da ist keine Rettung möglich ... +Die selige Frau hat sie geholt. + + * * * * * + +Schiemann & Co, G.M.B.H., Zittau. + + + + + [ Im folgenden werden alle geänderten Textzeilen angeführt, wobei + jeweils zuerst die Zeile wie im Original, danach die geänderte Zeile + steht. + + Und Rebek -- Fräulein West und ich wir haben beide das Bewußtsein, daß + Und Rebek -- Fräulein West und ich, wir haben beide das Bewußtsein, daß + + KROLL (sieht sie abwechselnd an). Aber, lieben Freunde, was in aller + KROLL (sieht sie abwechselnd an). Aber, liebe Freunde, was in aller + + BRENDEL (erst unsicher, geht dann schnell auf den REKROR zu und hält ihm + BRENDEL (erst unsicher, geht dann schnell auf den REKTOR zu und hält ihm + + =zwingen=, zu uns zurückzukehreu. + =zwingen=, zu uns zurückzukehren. + + KROLL. O Kroll, -- wie tief, -- wie niedrig stehst du jetzt! + ROSMER. O Kroll, -- wie tief, -- wie niedrig stehst du jetzt! + + MORTENSGAARD. Darf ich im» Leuchtturm« erzählen, daß Sie jetzt andre + MORTENSGAARD. Darf ich im »Leuchtturm« erzählen, daß Sie jetzt andre + + Geistesrichtung würde schwer darunter su leiden haben ... Leben Sie + Geistesrichtung würde schwer darunter zu leiden haben ... Leben Sie + + die große Neuigkeit in den »Leuchturm«. + die große Neuigkeit in den »Leuchtturm«. + + REBEKKA. Ja, ich habs getan, Er sagte das so boshaft, -- das über mein + REBEKKA. Ja, ich habs getan. Er sagte das so boshaft, -- das über mein + + REBEKKA (leidensehaftlich). O, sprich mir nicht von Beaten! Denke nicht + REBEKKA (leidenschaftlich). O, sprich mir nicht von Beaten! Denke nicht + + KROLL (steht auf). Aber mein liebes Fräulein, -- warum ins Himmels Namen + KROLL (steht auf). Aber mein liebes Fräulein, -- warum in Himmels Namen + + REBEKKA. Ja, Rosmer --. (Sieht auf.) Bleib sitzen. Sie auch, Herr + REBEKKA. Ja, Rosmer --. (Steht auf.) Bleib sitzen. Sie auch, Herr + + KROKL (erhebt sich). -- auf diese Irrwege lockte! + KROLL (erhebt sich). -- auf diese Irrwege lockte! + + REBEKKA, Ja. + REBEKKA. Ja. + + REBEKKA. All das andre, -- jenes häßliche sinnnenberauschende Verlangen, + REBEKKA. All das andre, -- jenes häßliche sinnenberauschende Verlangen, + + ROSEMR. Wie --? + ROSMER. Wie --? + + ROSMER. Ja, Rosmer! Ja ja! Sags, und du sollst sehn! + REBEKKA. Ja, Rosmer! Ja ja! Sags, und du sollst sehn! + + ] + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Rosmersholm, by Henrik Ibsen + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ROSMERSHOLM *** + +***** This file should be named 36997-8.txt or 36997-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/3/6/9/9/36997/ + +Produced by Jana Srna and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/36997-8.zip b/36997-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..16adae5 --- /dev/null +++ b/36997-8.zip diff --git a/36997-h.zip b/36997-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a5b616e --- /dev/null +++ b/36997-h.zip diff --git a/36997-h/36997-h.htm b/36997-h/36997-h.htm new file mode 100644 index 0000000..c58da93 --- /dev/null +++ b/36997-h/36997-h.htm @@ -0,0 +1,6401 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" +"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" xml:lang="de"> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8"/> +<title>Rosmersholm, by Henrik Ibsen—A Project Gutenberg eBook</title> +<link rel="coverpage" href="images/title-page.jpg"/> +<style type="text/css"> +<!-- +p +{ + text-align: justify; + text-indent: 1.5em; +} + +p.center, +#tnote p, +#tnote-bottom p, +p.no-indent +{ + text-indent: 0; +} + +p.hanging-indent +{ + text-indent: -1.5em; + padding-left: 1.5em; +} + +h1, +h2 +{ + text-align: center; + clear: both; + font-weight: normal; +} + +h1 +{ + font-size: x-large; + margin: 6em auto 1.5em auto; +} + +h2 +{ + font-size: large; + margin: 6em auto 1em auto; +} + +a:link, +a:visited +{ + text-decoration: none; +} + +ins +{ + text-decoration: none; + border-bottom: 1px dashed #add8e6; +} + +hr.thought-break +{ + width: 6em; + height: 1px; + color: black; + background-color: black; + border: none; + margin: 2em auto; +} + +.gesperrt, +.gesperrt-part, +.gesperrt-left-part +{ + letter-spacing: 0.2em; +} + +.gesperrt, +.gesperrt-left-part +{ + margin-right: -0.2em; +} + +.gesperrt-left-part +{ + margin-left: 0.2em; +} + +em.gesperrt, +em.gesperrt-part, +em.gesperrt-left-part +{ + font-style: normal; + font-weight: normal; +} + +.italic +{ + font-style: italic; +} + +.small-caps +{ + font-variant: small-caps; +} + +.center +{ + text-align: center; +} + +.right +{ + text-align: right; + margin-right: 1.5em; +} + +a[title].pagenum +{ + position: absolute; + right: 3%; +} + +a[title].pagenum:after +{ + content: attr(title); + border: 1px solid silver; + display: inline; + font-size: x-small; + text-align: right; + color: #808080; + background-color: inherit; + font-style: normal; + padding: 1px 4px 1px 4px; + font-variant: normal; + font-weight: normal; + text-decoration: none; + text-indent: 0; + letter-spacing: 0; +} + +.scene-description +{ + margin: 1.5em auto; + font-style: italic; +} + +.stage-direction +{ + font-style: italic; +} + +ul.werke +{ + margin: 0; + padding: 0; + list-style-type: none; +} + +ul.werke li +{ + padding: 0.25em 0; +} + +#tnote, +#tnote-bottom +{ + max-width: 95%; + border: 1px dashed #808080; + background-color: #fafafa; + text-align: justify; + padding: 0 0.75em; + margin: 6em auto; +} + +#corrections +{ + list-style-type: none; + margin: 0; + padding: 0; +} + +#corrections li +{ + margin: 0.5em 0.25em; +} + +#corrections .correction +{ + text-decoration: underline; +} + +@page +{ + margin: 0.25em; +} + +@media screen +{ + body + { + width: 80%; + max-width: 35em; + margin: auto; + } + + p + { + margin: 0.75em auto; + } + + #tnote, + #tnote-bottom + { + max-width: 26em; + } + + .page-break + { + margin-top: 8em; + } +} + +@media screen, print +{ + #werke + { + max-width: 22em; + margin: 8em auto; + } +} + +@media print, handheld +{ + p + { + margin: 0; + } + + #tnote, + #tnote-bottom + { + background-color: white; + border: none; + width: 100%; + } + + #tnote p, + #tnote-bottom p + { + margin: 0.25em 0; + } + + #tnote .screen, + .pagenum + { + display: none; + } + + ins + { + border: none; + } + + a:link, + a:visited + { + color: black; + } + + .scene-description + { + margin: 0.5em auto; + } + + #tnote, + #tnote-bottom, + h1, + h2, + #werke, + .page-break + { + page-break-before: always; + } + + #tnote-bottom + { + page-break-after: always; + } +} + +@media handheld +{ + body + { + margin: 0; + padding: 0; + width: 95%; + } + + .gesperrt, + .gesperrt-part, + .gesperrt-left-part + { + letter-spacing: 0; + margin-left: 0; + margin-right: 0; + } + + em.gesperrt, + em.gesperrt-part, + em-gesperrt-left-part + { + font-style: italic; + } + + #corrections li + { + margin: 0; + } +} +--> +</style> +<!--[if lt IE 8]> +<style type="text/css"> +a[title].pagenum +{ + position: static; +} +</style> +<![endif]--> +</head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Rosmersholm, by Henrik Ibsen + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Rosmersholm + Schauspiel in vier Aufzügen + +Author: Henrik Ibsen + +Translator: Wilhelm Lange + +Release Date: August 7, 2011 [EBook #36997] + +Language: German + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ROSMERSHOLM *** + + + + +Produced by Jana Srna and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + + + + + +</pre> + + + +<div id="tnote"> +<p class="center"><b>Anmerkungen zur Transkription:</b></p> +<p>Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden +übernommen; lediglich offensichtliche Druckfehler wurden +korrigiert. <span class="screen">Änderungen sind im Text +<ins title="so wie hier">so gekennzeichnet</ins>. Der +Originaltext erscheint beim Überfahren mit der Maus.</span> +Eine <a href="#tn-bottom">Liste der vorgenommenen Änderungen</a> +findet sich am Ende des Textes.</p> +</div> + +<p class="center page-break italic" style="font-size: x-large;">HENRIK IBSEN</p> + +<p class="center" style="font-size: x-large; margin: 1em auto;">DRAMATISCHE WERKE</p> + +<p class="center">ÜBERSETZT<br/> +VON<br/> +<big>WILHELM LANGE</big></p> + +<p class="center" style="margin-top: 3em; font-size: large;">ROSMERSHOLM</p> + +<div id="werke"> +<p class="no-indent italic">Bereits erschienen:</p> + +<ul class="werke"> +<li>Frau Inger von Oestrot.</li> +<li>Hedda Gabler.</li> +<li>Gespenster.</li> +</ul> + +<p class="no-indent italic">Unter der Presse:</p> + +<ul class="werke"> +<li>Die Meerfrau.</li> +<li>Die Wikinger.</li> +</ul> + +<p class="no-indent italic">In kurzem folgen:</p> + +<ul class="werke"> +<li>Die Thronerben.</li> +<li>Baumeister Solness.</li> +<li>Die Wildente.</li> +<li>Kaiser und Galiläer.</li> +<li style="margin-left: 3em;">Etc.</li> +</ul> + +<p class="no-indent">In Philipp Reclams Universal-Bibliothek sind folgende +Dramen von <i>Henrik Ibsen</i> in <span class="gesperrt">Wilhelm Langes</span> +Übersetzung erschienen:</p> + +<ul class="werke" style="margin-left: 3em;"> +<li>Die Stützen der Gesellschaft.</li> +<li>Nora. (Ein Puppenheim.)</li> +<li>Der Bund der Jugend.</li> +<li>Ein Volksfeind.</li> +</ul> +</div> + +<h1>ROSMERSHOLM</h1> + +<p class="center" style="line-height: 1.5em;">SCHAUSPIEL IN VIER AUFZÜGEN<br/> +VON<br/> +<big>HENRIK IBSEN</big></p> + +<p class="center" style="margin: 3em auto; line-height: 1.5em;">DEUTSCH<br/> +VON<br/> +<big>WILHELM LANGE</big></p> + +<p class="center">ENNO QUEHL, BERLIN-STEGLITZ.</p> + +<p class="center page-break">Den Bühnen gegenüber Manuskript.</p> + +<p class="center">Aufführungs- und Übersetzungsrecht vorbehalten.</p> + +<p class="center">Das Aufführungsrecht ist nur durch den Übersetzer, +Schriftsteller <span class="gesperrt">Wilhelm Lange</span>, Berlin W. 30, zu erwerben.</p> + +<p class="right">W. <span class="gesperrt">Lange</span>.</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_5" title="5"> </a>PERSONEN.</h2> + +<p class="hanging-indent">JOHANNES ROSMER, Besitzer von Rosmersholm, ein ehemaliger +Pfarrer.</p> + +<p class="hanging-indent">REBEKKA WEST.</p> + +<p class="hanging-indent">REKTOR KROLL, Rosmers Schwager.</p> + +<p class="hanging-indent">PETER MORTENSGAARD.</p> + +<p class="hanging-indent">ULRICH BRENDEL.</p> + +<p class="hanging-indent">FRAU HILSETH, Wirtschafterin auf Rosmersholm.</p> + +<hr class="thought-break"/> + +<p class="no-indent">Der Schauplatz ist auf Rosmersholm, einem alten Herrensitz in der Nähe einer +kleinen Fjordstadt im westlichen Norwegen.</p> + +<hr class="thought-break"/> + +<p class="center">[Aussprache: Mortensgaard = Mortensgohr. – Fjord = Fjohr.]</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_7" title="7"> </a><span class="small-caps">Erster Aufzug.</span></h2> + +<div class="scene-description"> +<p>Das Wohnzimmer auf Rosmersholm; gross und anheimelnd; +alte Möbel. Vorn rechts ein Kachelofen, der +mit frischen Birkenzweigen und Feldblumen geschmückt +ist. Etwas weiter zurück eine Tür. An der Hinterwand +eine Flügeltür, die zum Vorzimmer führt. Links +ein Fenster, und vor diesem ein Aufsatz mit Blumen +und Pflanzen. Neben dem Ofen ein Tisch mit Sofa +und Lehnstühlen. Rings an den Wänden alte und neue +Porträts, die Geistliche, Offiziere und Beamte in Amtstracht +darstellen. Das Fenster steht offen. Ebenso die +Tür zum Vorzimmer und die Haustür. Durch diese +sieht man draussen in einer Allee, die nach dem Hause +führt, grosse alte Bäume.</p> + +<p>Sommerabend. Die Sonne ist untergegangen.</p> +</div> + +<div class="scene-description"> +<p>REBEKKA sitzt in einem Lehnstuhl neben dem +Fenster und häkelt an einem grossen weissen Wollshawl, +der nahezu fertig ist. Von Zeit zu Zeit blickt sie +zwischen den Blumen hindurch spähend hinaus. Kurz +darauf kommt FRAU HILSETH von rechts.</p> +</div> + +<p>FRAU HILSETH. Nicht wahr, Fräulein, 's ist +wohl das beste, ich fang so langsam an, den +Abendtisch zu decken?</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_8" title="8"> </a>REBEKKA. Ja, tun Sie das. Der Pastor muß +ja bald kommen.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Zieht es Fräulein denn nicht +da am Fenster?</p> + +<p>REBEKKA. Ja, ein wenig. Machen Sie lieber zu.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(FRAU HILSETH geht zur Vorzimmertür und +schliesst diese; dann tritt sie ans Fenster.)</p> +</div> + +<p>FRAU HILSETH (<i>will schliessen, sieht hinaus</i>). +Aber ist das nicht der Pastor .. der da drüben?</p> + +<p>REBEKKA (<i>lebhaft</i>). Wo? (<i>Steht auf.</i>) Ja, das +ist er. (<i>Hinter der Gardine.</i>) Gehn Sie beiseite. +Daß er uns hier nicht sieht.</p> + +<p>FRAU HILSETH (<i>vom Fenster zurücktretend</i>). +Denken Sie, Fräulein, er schlägt wieder den Mühlweg +ein!</p> + +<p>REBEKKA. Er kam schon vorgestern über +den Mühlweg. (<i>Blickt zwischen Gardine und Fensterrahmen +hindurch.</i>) Nun woll'n wir aber mal sehn, +ob er auch –</p> + +<p>FRAU HILSETH. Getraut er sich über den +Steg?</p> + +<p>REBEKKA. Das will ich ja grade sehn. (<i>Kurz +darauf.</i>) Nein. Er kehrt um. Geht auch heut +oben herum. (<i>Tritt vom Fenster zurück.</i>) Ein langer +Umweg.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Herrgott ja. Muß ja auch +dem Herrn Pastor schwer fallen, über den Steg +zu gehn. Da, wo so was passiert ist; wo –</p> + +<p>REBEKKA (<i>legt ihre Häkelei zusammen</i>). Sie +hängen lang an ihren Toten hier auf Rosmersholm.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Nein, Fräulein, ich glaub, +die Toten hängen hier lange an Rosmersholm.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_9" title="9"> </a>REBEKKA (<i>sieht sie an</i>). Die Toten?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Ja, 's ist beinah, als könnten +sie sich von den Zurückgebliebnen nicht so recht +trennen.</p> + +<p>REBEKKA. Warum glauben Sie das?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Na, denn sonst, denk ich +mir, würds hier doch dies weiße Roß nicht geben.</p> + +<p>REBEKKA. Ja, Frau Hilseth, wie verhält +sichs eigentlich mit diesem weißen Rosse?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Äh, davon woll'n wir lieber +nicht reden. An so was glauben <em class="gesperrt">Sie</em> ja doch nicht.</p> + +<p>REBEKKA. Glauben <em class="gesperrt">Sie</em> denn daran?</p> + +<p>FRAU HILSETH (<i>tritt ans Fenster und schliesst +es</i>). Ach, ich laß mich von Fräulein nicht zum +Narren halten. (<i>Blickt hinaus.</i>) Nein – aber ist das +nicht wieder der Pastor da auf dem Mühlweg –?</p> + +<p>REBEKKA (<i>sieht ebenfalls hinaus</i>). Der Mann +da? (<i>Tritt ans Fenster.</i>) Das ist ja der Rektor.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Ja richtig, das ist der Rektor.</p> + +<p>REBEKKA. Das ist aber merkwürdig! Denn +Sie sollen sehn, er kommt zu uns.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Wahrhaftig, <em class="gesperrt">er</em> geht gradaus +über den Steg. Und sie war doch seine leibliche +Schwester ... Na, Fräulein, nu geh ich den +Abendtisch decken.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(Sie geht rechts hinaus. – REBEKKA bleibt eine +Weile am Fenster stehn; dann grüsst sie, lächelt und +winkt hinaus. – Es beginnt dunkel zu werden.)</p> +</div> + +<p>REBEKKA (<i>geht an die Tür rechts und spricht +durch diese hinaus</i>). Ach, liebe Frau Hilseth, Sie +sorgen wohl für 'n bißchen extragutes. Sie wissen +ja, was der Rektor gern ißt.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_10" title="10"> </a>FRAU HILSETH (<i>draussen</i>). Jawoll, Fräulein. +Wird gemacht.</p> + +<p>REBEKKA (<i>öffnet die Tür zum Vorzimmer</i>). Na, +endlich mal –! Herzlich willkommen, lieber Herr +Rektor!</p> + +<p>KROLL (<i>im Vorzimmer, stellt den Stock fort</i>). +Danke. Ich stör also nicht?</p> + +<p>REBEKKA. <em class="gesperrt">Sie?</em> Pfui, schämen Sie sich –!</p> + +<p>KROLL (<i>eintretend</i>). Immer liebenswürdig. (<i>Sich +umsehend</i>). Ist Rosmer vielleicht oben auf seinem +Zimmer?</p> + +<p>REBEKKA. Nein, er macht einen kleinen +Spaziergang. Er bleibt heut etwas länger als gewöhnlich. +Aber er muß jeden Augenblick kommen. +(<i>Zeigt auf das Sofa</i>). Bitte, nehmen Sie so lange +Platz.</p> + +<p>KROLL (<i>legt den Hut fort</i>). Danke bestens. +(<i>Setzt sich und sieht sich um.</i>) Nein, wie freundlich +Sie das alte Zimmer ausgeschmückt haben. Überall +Blumen, oben und unten.</p> + +<p>REBEKKA. Rosmer hat immer gern frische +lebende Blumen um sich.</p> + +<p>KROLL. Na, Sie doch auch, scheint mir.</p> + +<p>REBEKKA. Gewiß. Sie verbreiten einen so +herrlichen betäubenden Duft. Früher mußten wir +uns ja dies Vergnügen versagen.</p> + +<p>KROLL (<i>nickt traurig</i>). Die arme Beate konnte +den Duft nicht vertragen.</p> + +<p>REBEKKA. Und die Farben auch nicht. Sie +wurde ganz wirr im Kopfe davon –</p> + +<p>KROLL. Ich erinnre mich. (<i>In leichterm Ton.</i>) +Na, wie gehts denn hier draußen?</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_11" title="11"> </a>REBEKKA. Nun, hier geht alles seinen ruhigen +gleichmäßigen Gang. Ein Tag wie der andre ... +Und bei Ihnen? Ihre Frau?</p> + +<p>KROLL. Ach, liebes Fräulein West, reden wir +nicht von mir und den meinen. In einer Familie +gibts immer etwas, das nicht klappt. Namentlich +in solchen Zeiten wie diesen.</p> + +<p>REBEKKA (<i>nach kurzem Schweigen setzt sich neben +das Sofa in einen Lehnstuhl</i>). Warum haben Sie +uns während der ganzen Schulferien nicht ein +einziges mal besucht?</p> + +<p>KROLL. Äh, man kann den Leuten doch +nicht immer das Haus einrennen –</p> + +<p>REBEKKA. Wenn Sie wüßten, wie wir Sie +vermißt haben –</p> + +<p>KROLL. – und dann war ich ja auch verreist –</p> + +<p>REBEKKA. Ja, vierzehn Tage. Sie hielten ja +wohl Volksversammlungen ab?</p> + +<p>KROLL (<i>nickt</i>). Und was sagen Sie dazu? +Hätten Sie das gedacht, daß ich auf meine alten +Tage noch politischer Agitator werden könnte? Was?</p> + +<p>REBEKKA (<i>lächelnd</i>). Ein wenig, Herr Rektor, +haben Sie immer agitiert.</p> + +<p>KROLL. Nu ja; so zu meinem Privatvergnügen. +Aber nun wirds ernst, verlassen Sie sich drauf ... +Lesen Sie bisweilen diese radikalen Blätter?</p> + +<p>REBEKKA. Ja, Herr Rektor, ich will nicht +leugnen, daß –</p> + +<p>KROLL. Liebes Fräulein West, dagegen ist +nichts einzuwenden. So weit Sie persönlich in +Frage kommen.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_12" title="12"> </a>REBEKKA. Das scheint mir auch. Ich muß +doch wissen, was in der Welt vorgeht. Mich auf +dem Laufenden halten –</p> + +<p>KROLL. Na, jedenfalls kann ich von Ihnen, +einer Dame, nicht verlangen, daß Sie entschieden +Partei ergreifen in dem Bürgerkampf – Bürger<em class="gesperrt-left-part">krieg</em>, +möcht ich fast sagen –, der hier unter +uns tobt ... Sie haben also gelesen, wie diese +Herrn vom »Volke« sich erlaubt haben, mich zu +behandeln? Was für infamer Beschimpfungen sie +sich gegen mich erdreistet haben?</p> + +<p>REBEKKA. Jawohl. Aber mir scheint, Sie +haben auch sehr kräftig um sich gebissen.</p> + +<p>KROLL. Das hab ich. Das Zeugnis darf ich +mir geben. Denn nun hab ich Blut geleckt. Und +sie sollens zu fühlen kriegen, daß ich nicht der +Mann bin, der gutwillig den Buckel hinhält ... +(<i>Bricht ab.</i>) Aber nein, – lassen wir diesen Gegenstand +heut abend ... 's ist zu traurig und aufregend.</p> + +<p>REBEKKA. Sie haben recht, lieber Rektor; +reden wir nicht mehr davon.</p> + +<p>KROLL. Sagen Sie mir lieber, wies Ihnen +eigentlich geht hier auf Rosmersholm, jetzt, wo Sie +allein sind? Nachdem unsre arme Beate –?</p> + +<p>REBEKKA. Danke; mir gehts hier ganz gut. +Freilich, eine große Leere hat sie ja in mancher +Beziehung zurückgelassen. Und Trauer und Sehnsucht +natürlich auch. Aber sonst –</p> + +<p>KROLL. Gedenken Sie hier zu bleiben? Ich +meine, für immer.</p> + +<p>REBEKKA. Ach, lieber Rektor, darüber hab +ich wirklich noch gar nicht nachgedacht. Ich hab +<a class="pagenum" name="Page_13" title="13"> </a> +mich so sehr an Rosmersholm gewöhnt, daß es +mir beinah ist, als gehört ich ebenfalls hierher.</p> + +<p>KROLL. Aber selbstverständlich gehören <em class="gesperrt">Sie</em> +ebenfalls hierher.</p> + +<p>REBEKKA. Und solang Herr Rosmer findet, +daß ich ihm irgendwie nützlich und angenehm +sein könne, – ja, so lange bleib ich wahrscheinlich +hier.</p> + +<p>KROLL (<i>sieht sie bewegt an</i>). Wissen Sie auch, +daß etwas großes darin liegt, wenn eine Frau so +ihre ganze Jugend dahingehn läßt, um sich für +andre aufzuopfern?</p> + +<p>REBEKKA. Ach, wofür hätt ich denn sonst +hier leben sollen?</p> + +<p>KROLL. Erst diese unermüdliche Hingebung +für Ihren gelähmten unleidlichen Pflegevater –</p> + +<p>REBEKKA. Glauben Sie ja nicht, Doktor West +sei da oben in der Finnmark so unleidlich gewesen. +Es waren diese schrecklichen Seereisen, die ihn +knickten. Aber als wir später hierher zogen, – +ja, da kamen freilich ein paar schwere Jahre, eh +er ausgelitten hatte.</p> + +<p>KROLL. Die Jahre, die dann folgten – waren +die nicht noch schwerer für Sie?</p> + +<p>REBEKKA. Aber wie können Sie nur so reden! +Ich, die Beate so innig zugetan war –! Und sie, +die Ärmste, die so sehr der Pflege und Schonung +bedurfte.</p> + +<p>KROLL. Haben Sie Dank, daß Sie ihrer mit +solcher Nachsicht gedenken.</p> + +<p>REBEKKA (<i>etwas näher rückend</i>). Lieber Rektor, +Sie sagen das so schön und herzlich, daß ich +<a class="pagenum" name="Page_14" title="14"> </a> +überzeugt bin, Sie hegen keinerlei Verstimmung +gegen mich.</p> + +<p>KROLL. Verstimmung? Was meinen Sie damit?</p> + +<p>REBEKKA. Nun, es war doch ganz natürlich, +wenn es Sie etwas peinlich berührte, mich, die +Fremde, hier auf Rosmersholm schalten und walten +zu sehn.</p> + +<p>KROLL. Aber wie in aller Welt –!</p> + +<p>REBEKKA. Also Sie hegen keine solche Empfindung +gegen mich. (<i>Reicht ihm die Hand.</i>) Dank, +lieber Rektor! Haben Sie herzlichen Dank!</p> + +<p>KROLL. Aber wie in aller Welt sind Sie nur +auf einen solchen Gedanken gekommen?</p> + +<p>REBEKKA. Da Sie so selten zu uns kamen, +begann ich etwas ängstlich zu werden.</p> + +<p>KROLL. Da sind Sie aber wirklich ganz gehörig +auf dem Holzweg gewesen, Fräulein West. +Und zudem, – in der Sache selbst hat sich hier +ja gar nichts geändert! Sie, – Sie allein, – +leiteten den ganzen Haushalt ja schon in den letzten +unglücklichen Lebensjahren der armen Beate.</p> + +<p>REBEKKA. Nun, es war wohl mehr eine Art +Regentschaft im Namen der Hausfrau.</p> + +<p>KROLL. Wie dem auch sei –. Wissen Sie +was, Fräulein West, – ich für meine Person würde +wirklich nichts dagegen haben, wenn Sie –. Aber +'s ist wohl nicht erlaubt, so was zu sagen.</p> + +<p>REBEKKA. Was denn?</p> + +<p>KROLL. Wenn es sich so fügte, daß .. daß +Sie den leeren Platz einnehmen würden –</p> + +<p>REBEKKA. Herr Rektor, ich habe den Platz, +den ich mir wünsche.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_15" title="15"> </a>KROLL. Was die Arbeit angeht, allerdings; +aber nicht in Bezug auf –</p> + +<p>REBEKKA (<i>ihn ernst unterbrechend</i>). Schämen +Sie sich, Herr Rektor. Wie können Sie über so +etwas scherzen?</p> + +<p>KROLL. Ach ja, unser guter Johannes ist vermutlich +der Ansicht, vom Ehestande hab er schon +mehr als genug zu kosten bekommen. Aber trotzdem –</p> + +<p>REBEKKA. Wissen Sie was, – ich könnte +fast über Sie lachen.</p> + +<p>KROLL. Aber trotzdem –. Sagen Sie mal, +Fräulein West –. Wenns gestattet ist, danach zu +fragen –. Wie alt sind Sie eigentlich?</p> + +<p>REBEKKA. Zu meiner Schande muss ich +Ihnen gestehn, Herr Rektor, ich hab schon volle +neunundzwanzig hinter mir. Ich geh nun ins +dreißigste.</p> + +<p>KROLL. Sehr schön. Und Rosmer, – wie alt +ist er? Warten Sie mal. Er ist fünf Jahr jünger +als ich. Na, ist also gut und gern dreiundvierzig. +Mir scheint, 's würde ausgezeichnet passen.</p> + +<p>REBEKKA (<i>aufstehend</i>). Jawohl, jawohl. Ganz +ausgezeichnet ... Trinken Sie Tee mit uns heut +abend?</p> + +<p>KROLL. Danke sehr, gewiß. Heut abend +gedenk ich hier zu bleiben. Ich hab etwas zu +besprechen mit unserm guten Freunde. – Und +übrigens, Fräulein West, – damit Sie sich nicht +wieder närrische Gedanken in den Kopf setzen: +in Zukunft komm ich wieder recht oft zu euch +heraus, – so wie in frühern Tagen.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_16" title="16"> </a>REBEKKA. Ach ja; bitte, tun Sie das. (<i>Schüttelt +ihm die Hände</i>). Dank, besten Dank! Im Grunde +sind Sie doch ein ganz lieber netter Mensch.</p> + +<p>KROLL (<i>brummt</i>). So, wirklich? Bei mir zu +Hause hat das noch niemand behauptet.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(ROSMER kommt durch die Tür rechts.)</p> +</div> + +<p>REBEKKA. Herr Rosmer, – sehn Sie, wer +da ist!</p> + +<p>ROSMER. Frau Hilseth sagte mirs schon.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(KROLL ist aufgestanden.)</p> +</div> + +<p>ROSMER (<i>mild und gedämpft, drückt ihm die +Hände</i>). Herzlich willkommen in meinem Hause, +lieber Kroll! (<i>Legt ihm die Hände auf die Schultern +und blickt ihm in die Augen.</i>) Du lieber alter Freund! +Ich wußt es ja, früher oder später müßt es zwischen +uns wieder werden wie in alten Zeiten.</p> + +<p>KROLL. Aber mein bester Johannes, hast du +auch in der verrückten Einbildung gelebt, es wäre +was im Wege!</p> + +<p>REBEKKA (<i>zu ROSMER</i>). Ja, denken Sie, – +es war nur Einbildung. Ist das nicht schön?</p> + +<p>ROSMER. War es das wirklich, Kroll? Aber +warum zogst du dich denn vollständig von uns +zurück?</p> + +<p>KROLL (<i>ernst und gedämpft</i>). Weil ich hier +nicht umhergehn wollte wie eine leibhaftige Erinnrung +an deine Unglücksjahre, – und an sie, +die – im Mühlbach endete.</p> + +<p>ROSMER. Das war sehr schön von dir gemeint. +Du bist ja immer so rücksichtsvoll. Aber +es war ganz unnötig, deshalb fortzubleiben. – +Komm, Lieber; setzen wir uns aufs Sofa. (<i>Sie +<a class="pagenum" name="Page_17" title="17"> </a> +setzen sich.</i>) Nein, sei versichert, der Gedanke an +Beate hat gar nichts peinliches für mich. Wir +sprechen täglich von ihr. Es ist uns, als gehörte +sie noch zum Hause.</p> + +<p>KROLL. Wirklich?</p> + +<p>REBEKKA (<i>die Lampe anzündend</i>). Ja, so ist +es, Herr Rektor.</p> + +<p>ROSMER. Das ist ja so natürlich. Wir hatten +sie beide von Herzen lieb. Und Rebek – Fräulein +West und <ins title="ich">ich,</ins> wir haben beide das Bewußtsein, +daß wir für die arme Kranke alles getan, was in +unsrer Macht stand. Wir haben uns nichts vorzuwerfen +... An Beate zu denken, hat deshalb nun +gleichsam etwas mildbesänftigendes für mich.</p> + +<p>KROLL. Ihr lieben prächtigen Menschen! Von +jetzt an komm ich täglich zu euch heraus.</p> + +<p>REBEKKA (<i>sich in einen Lehnstuhl setzend</i>). Na, +wir wollen mal sehn, ob Sie Wort halten.</p> + +<p>ROSMER (<i>etwas zögernd</i>). Du, Kroll, – ich +gäbe viel darum, wäre unser Verkehr niemals unterbrochen +worden. So lange wir uns kennen, – +von meiner ersten Studentenzeit an bist du immer +mein natürlicher Berater gewesen.</p> + +<p>KROLL. Ach ja; und darauf bin ich außerordentlich +stolz. Hast du jetzt vielleicht etwas +besondres –?</p> + +<p>ROSMER. Da ist mancherlei, worüber ich +gern frei und offen mit dir sprechen möchte.</p> + +<p>REBEKKA. Ja, nicht wahr, Herr Rosmer? +Ich denke mir, das müßt Ihnen eine Erleichterung +sein – so zwischen alten Freunden –</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_18" title="18"> </a>KROLL. O, glaube mir, ich hab dir noch +weit mehr mitzuteilen. Du weißt ja, ich bin jetzt +aktiver Politiker geworden.</p> + +<p>ROSMER. Ja ich weiß. Wie ging das eigentlich +zu?</p> + +<p>KROLL. Du, ich mußte. Mußte wirklich, so +unangenehm es mir auch war. Es geht unmöglich +mehr an, noch länger als bloßer Zuschauer müßig +am Markte zu stehn. Jetzt, wo die Radikalen bedauerlicherweise +die Macht in die Hände bekommen +haben, – jetzt ist es hohe Zeit –. Darum hab +ich denn auch unsern kleinen Freundeskreis in der +Stadt veranlaßt, sich fester zusammenzuschließen. +Ich sage dir, es ist hohe Zeit!</p> + +<p>REBEKKA (<i>mit einem leichten Lächeln</i>). Ist es +nun eigentlich nicht schon etwas spät?</p> + +<p>KROLL. Unzweifelhaft wärs besser gewesen, +wir hätten den Strom schon früher aufgehalten. +Aber wer konnte voraussehn, was kommen würde? +Ich jedenfalls nicht. (<i>Steht auf und geht mit grossen +Schritten im Zimmer umher.</i>) Aber nun sind mir +die Augen aufgegangen. Denn der Geist der Empörung +hat sich sogar schon in die Schule hineingeschlichen.</p> + +<p>ROSMER. In die Schule? Doch nicht in deine +Schule?</p> + +<p>KROLL. Jawohl, in meine Schule. In meine +eigne Schule. Wie findest du das! Ich bin dahinter +gekommen, daß die Knaben der obersten +Klasse, – d. h. ein Teil davon, – schon vor länger +als einem halben Jahr einen geheimen Verein gebildet +und auf Mortensgaards Zeitung abonniert haben!</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_19" title="19"> </a>REBEKKA. Ah, auf den »Leuchtturm«.</p> + +<p>KROLL. Nicht wahr, eine gesunde geistige +Nahrung für zukünftige Beamte? Aber das traurigste +an der Sache ist, daß grade alle begabten Schüler +sich zusammengerottet und dies Komplott gegen +mich geschmiedet haben. Nur die Faulpelze und +Dummköpfe haben sich fern gehalten.</p> + +<p>REBEKKA. Geht Ihnen denn die Sache sehr +nahe, Herr Rektor?</p> + +<p>KROLL. Na ob! Mich so in meiner Berufstätigkeit +gehemmt und bekämpft zu sehn! (<i>Leiser.</i>) +Und doch möcht ich fast sagen: die Schülerverschwörung +könnte noch hingehn. Aber nun +kommt das allerschlimmste. (<i>Sieht sich um.</i>) Da +horcht doch niemand an den Türen?</p> + +<p>REBEKKA. Ach nein, niemand.</p> + +<p>KROLL. Nun, so wißt denn, die Zwietracht +und Empörung sind sogar in mein eignes Haus +eingedrungen. In mein eignes ruhiges Heim. Haben +den Frieden meines Familienlebens zerstört.</p> + +<p>ROSMER (<i>aufstehend</i>). Was sagst du! In deinem +eignen Hause –?</p> + +<p>REBEKKA (<i>sich dem Rektor nähernd</i>). Aber, +lieber Rektor, was ist denn geschehn?</p> + +<p>KROLL. Können Sie sich das vorstellen, daß +meine eignen Kinder –! Kurz und gut – Lorenz +ist der Rädelsführer des Schülerkomplotts. Und +Hilda hat eine rote Mappe gestickt, um darin den +»Leuchtturm« aufzubewahren.</p> + +<p>ROSMER. Das hätt ich mir nie träumen lassen, +– daß bei dir, – in deinem Hause –</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_20" title="20"> </a>KROLL. Ja, wer könnte sich auch so was je +träumen lassen! In meinem Hause, wo immer +Zucht und Ordnung geherrscht, – wo bisher nur +ein einziger einträchtiger Wille regiert hat –</p> + +<p>REBEKKA. Was sagt Ihre Gattin zu alledem?</p> + +<p>KROLL. Ja, sehn Sie, das ist nun das unglaublichste +von allem. Sie, die ihr ganzes Leben +lang – im grossen wie im kleinen – meine +Meinungen geteilt und all meine Anschauungen +gebilligt hat, – sie ist tatsächlich geneigt, sich in +manchen Punkten auf die Seite der Kinder zu stellen! +Und dabei mißt sie <em class="gesperrt">mir</em> die Schuld bei wegen des +Geschehnen. Sie behauptet, ich tyrannisiere die +Jugend. Als ob es nicht unbedingt notwendig wäre, +sie –. Na, so also herrscht Unfrieden in meiner +Familie. Aber natürlich sprech ich so wenig wie +möglich davon. Sowas vertuscht man am besten. +(<i>Geht im Zimmer hin und her.</i>) Ach ja; jaja. (<i>Er +stellt sich mit den Händen auf dem Rücken ans Fenster +und sieht hinaus.</i>)</p> + +<p>REBEKKA (<i>hat sich ROSMER genähert und sagt +leise und schnell, ohne vom Rektor bemerkt zu werden</i>). +Tus!</p> + +<p>ROSMER (<i>ebenso</i>). Heut abend nicht.</p> + +<p>REBEKKA (<i>wie vorhin</i>). Ja grade! (<i>Tritt an den +Tisch und macht sich mit der Lampe zu schaffen.</i>)</p> + +<p>KROLL (<i>kommt nach vorn</i>). Ja, mein lieber +Rosmer, nun weißt du also, wie der Zeitgeist seine +Schatten auf mein Familienleben und meine Berufstätigkeit +geworfen hat. Und diesen verderblichen, +alles niederreißenden und auflösenden Zeitgeist +sollt ich nicht bekämpfen mit all den Waffen, deren +<a class="pagenum" name="Page_21" title="21"> </a> +ich habhaft werden kann! Ja, mein Lieber, ich +werd ihn bekämpfen, verlaß dich drauf. In Wort +und Schrift.</p> + +<p>ROSMER. Und hast du Hoffnung, auf diese +Weise etwas zu erreichen?</p> + +<p>KROLL. Jedenfalls will ich meiner staatsbürgerlichen +Dienstpflicht genügen. Und ich meine, +es ist jedes patriotisch gesinnten und um die gute +Sache besorgten Mannes Pflicht und Schuldigkeit, +dasselbe zu tun. Siehst du, – das ist der Hauptgrund, +weshalb ich heut abend zu dir gekommen bin.</p> + +<p>ROSMER. Aber lieber Kroll, was meinst du –? +Was soll ich –?</p> + +<p>KROLL. Du sollst deinen alten Freunden zu +Hülfe kommen. Tun, was wir tun. Mit Hand anlegen, +wo und wie du kannst.</p> + +<p>REBEKKA. Aber Herr Rektor, Sie kennen doch +Herrn Rosmers Abneigung gegen all diese Dinge.</p> + +<p>KROLL. Diese Abneigung muß er jetzt zu +überwinden suchen ... Du hältst nicht Schritt mit +dem politischen Leben, Rosmer. Da sitzest du +hier einsam und mauerst dich ein mit deinen +historischen Sammlungen. Du lieber Gott, – alle +Achtung vor Stammbäumen und was da drum und +dran hängt. Aber zu solchen Beschäftigungen – +dazu ist die Zeit leider nicht angetan. Du machst +dir keine Vorstellung davon, welche Zustände im +Lande herrschen. Alle Begriffe stehn gewissermaßen +auf dem Kopfe. 'S wird eine Riesenarbeit +werden, all die Irrlehren wieder auszurotten.</p> + +<p>ROSMER. Das glaub ich auch. Aber zu solcher +Arbeit bin ich nicht geschaffen.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_22" title="22"> </a>REBEKKA. Und dann glaub ich auch, Herr +Rosmer sieht auf die Dinge im Leben jetzt mit +offnern Augen als früher.</p> + +<p>KROLL (<i>stutzt</i>). Mit offnern Augen –?</p> + +<p>REBEKKA. Ja; oder freiern. Weniger befangen.</p> + +<p>KROLL. Was bedeutet das? Rosmer, – du +kannst doch unmöglich so schwach sein, dich durch +eine solche Zufälligkeit wie diesen augenblicklichen +Sieg der Massenhäuptlinge betören zu lassen?</p> + +<p>ROSMER. Lieber Kroll, du weißt doch, wie +wenig ich von Politik verstehe. Aber das find ich +allerdings, daß das Volk seit einigen Jahren in +seinem Denken mehr Selbständigkeit zeigt.</p> + +<p>KROLL. Aha!... Und das betrachtest du +so ohne weiters als einen Gewinn! Im übrigen, +lieber Freund, irrst du dich ganz gewaltig. Erkundige +dich nur, was für Ansichten unter den +Radikalen hier auf dem Lande und in der Stadt +Kurs haben. 'S ist weiter nichts als die Weisheit, +die der »Leuchtturm« verkündet.</p> + +<p>REBEKKA. Ja, Mortensgaard hat über viele +hier in der Gegend eine große Macht.</p> + +<p>KROLL. Ja, denke dir! Ein Mann mit einer +so schmutzigen Vergangenheit. Ein wegen Unsittlichkeit +fortgejagter Schulmeister –! Ein solcher +Mensch spielt sich als Volksführer auf! Und es +geht! Geht wirklich! Jetzt will er, hör ich, sein +Blatt erweitern. Aus sichrer Quelle weiß ich, daß +er einen tüchtigen Hülfsredakteur sucht.</p> + +<p>REBEKKA. Es wundert mich, daß Sie und +Ihre Freunde ihm nichts entgegenstellen.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_23" title="23"> </a>KROLL. Grade das soll nun geschehen. Heut +haben wir das »Kreisblatt« gekauft. Die Geldfrage +bot keine Schwierigkeiten. Aber – (<i>Wendet sich +zu ROSMER.</i>) Ja, nun komm ich zu meinem eigentlichen +Gegenstande. Die Leitung, – die journalistische +Leitung – siehst du, damit haperts. +Sag mal, Rosmer, – solltest du dich der guten +Sache wegen nicht veranlaßt fühlen, die Leitung +zu übernehmen?</p> + +<p>ROSMER (<i>fast erschreckt</i>). Ich!</p> + +<p>REBEKKA. Aber wie können Sie das nur für +möglich halten?</p> + +<p>KROLL. Daß du vor Volksversammlungen +zurückschreckst und dich dem Konfekt, das einem +<em class="gesperrt">dort</em> an den Kopf fliegt, nicht aussetzen willst, +find ich sehr begreiflich. Aber der weniger exponierte +Posten eines Redakteurs, oder vielmehr –</p> + +<p>ROSMER. Nein nein, lieber Freund, mit einer +solchen Bitte mußt du mir nicht kommen.</p> + +<p>KROLL. Ich selbst würde mich mit besonderm +Vergnügen auch in <em class="gesperrt">diesem</em> Fache versuchen. Aber +'s wäre mir gar nicht möglich, all die Arbeit zu +bewältigen. Ich bin nun schon mit einer solchen +Unmasse von Geschäften belastet –. Du dagegen, +der keine amtliche Bürde mehr zu tragen hat –. +Natürlich werden wir andern dich nach besten +Kräften unterstützen.</p> + +<p>ROSMER. Ich kann nicht, Kroll. Ich tauge +nicht dazu.</p> + +<p>KROLL. Taugst nicht dazu? Dasselbe sagtest +du, als dein Vater dir deine Pfarrei verschaffte –</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_24" title="24"> </a>ROSMER. Und ich hatte recht. Deshalb entsagt +ich meinem Berufe.</p> + +<p>KROLL. O, werde nur ebenso tüchtig als +Redakteur, wie dus als Geistlicher warst, dann +sind wir vollkommen zufrieden.</p> + +<p>ROSMER. Lieber Kroll, – ein für allemal, – +ich tus nicht.</p> + +<p>KROLL. Nun, dann wirst du uns doch wenigstens +deinen Namen borgen?</p> + +<p>ROSMER. Meinen Namen?</p> + +<p>KROLL. Ja; denn schon der Name Johannes +Rosmer wird für das Blatt ein großer Gewinn sein. +Wir andern gelten ja für ausgeprägte Parteimänner. +Ich selbst soll sogar, hör ich, als ein ganz arger +Fanatiker verschrien sein. Deshalb können wir +nicht darauf rechnen, dem Blatt unter eignem Namen +bei den verführten Massen mit Nachdruck Eingang +zu verschaffen. Du dagegen, – du hast dich dem +Kampf immer fern gehalten. Deine milde lautere +Denkungsart, – deine vornehme Gesinnung, – +deine unantastbare Ehrenhaftigkeit – jedermann +hier in der Gegend kennt und schätzt sie. Und +dann der Respekt, die Hochachtung, womit deine +frühere priesterliche Stellung dich noch umgibt. +Endlich aber, Rosmer, die Ehrwürdigkeit deines +Familiennamens!</p> + +<p>ROSMER. Ach was Familienname –</p> + +<p>KROLL (<i>zeigt auf die Porträts</i>). Lauter Rosmers +von Rosmersholm, – Priester und Soldaten! Hochgestellte +Würdenträger. Alle ohne Ausnahme +korrekte Ehrenmänner, – ein Geschlecht, das +nun schon durch mehrere Jahrhunderte als das +<a class="pagenum" name="Page_25" title="25"> </a> +erste hier im Kreise seinen Sitz hat. (<i>Legt ihm +die Hand auf die Schulter.</i>) Rosmer, – dir selbst +und den Traditionen deines Hauses bist dus schuldig, +dich uns anzuschließen, um all das zu verteidigen, +was in unsern Kreisen bisher als heilig galt. (<i>Wendet +sich um.</i>) Ja, was sagen <em class="gesperrt">Sie</em> dazu, Fräulein West?</p> + +<p>REBEKKA (<i>mit leichtem stillem Lachen</i>). Lieber +Herr Rektor, – mir kommt dies alles so unsagbar +lächerlich vor –</p> + +<p>KROLL. Was sagen Sie! Lächerlich!</p> + +<p>REBEKKA. Ja lächerlich. Denn nun will ich +Ihnen offen heraus sagen –</p> + +<p>ROSMER (<i>schnell</i>). Nein nein, – lassen Sie! +Nicht jetzt!</p> + +<p>KROLL (<i>sieht sie abwechselnd an</i>). Aber, <ins title="lieben">liebe</ins> +Freunde, was in aller Welt –? (<i>Bricht ab.</i>) Hm!</p> + +<p>FRAU HILSETH (<i>kommt durch die Tür rechts.</i>) +Da ist ein Mann im Küchenflur. Er sagt, er müsse +den Herrn Pastor sprechen.</p> + +<p>ROSMER (<i>erleichtert</i>). Ah so. Lassen Sie ihn +eintreten.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Hier in dies Zimmer?</p> + +<p>ROSMER. Ja gewiß.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Aber so sieht er doch nicht +aus, daß man ihn ins Zimmer lassen könnte.</p> + +<p>REBEKKA. Wie sieht er denn aus, Frau Hilseth?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Na, mit dem Aussehn, Fräulein, +damit ists nicht weit her.</p> + +<p>ROSMER. Sagt er nicht, wie er heißt?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Ja, ich glaub, er sagt, er +heiße Hekmann – oder so ähnlich.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_26" title="26"> </a>ROSMER. Ich kenne niemand, der so heißt.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Und dann sagte er, er heiße +auch Ullerich.</p> + +<p>ROSMER (<i>stutzt</i>). Vielleicht – Ulrich Hetmann?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Ja ja, Hetmann sagt er.</p> + +<p>KROLL. Den Namen hab ich schon mal +gehört –</p> + +<p>REBEKKA. Das war ja der Name, unter dem +jener seltsame Mann schrieb, der –</p> + +<p>ROSMER (<i>zu KROLL</i>). Es war Ulrich Brendels +Schriftstellername.</p> + +<p>KROLL. Des verkommenen Ulrich Brendel. +Ganz recht.</p> + +<p>REBEKKA. Er lebt also noch.</p> + +<p>ROSMER. Ich glaubte, er befände sich bei +einer reisenden Theatergesellschaft.</p> + +<p>KROLL. Das letzte, was ich von ihm hörte, +war, er säße im Arbeitshause.</p> + +<p>ROSMER. Lassen Sie ihn herein, Frau Hilseth.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Na ja. (<i>Sie geht.</i>)</p> + +<p>KROLL. Willst du diesen Menschen wirklich +in deinem Zimmer dulden?</p> + +<p>ROSMER. Aber du weißt doch, einst war er +mein Lehrer.</p> + +<p>KROLL. Jawohl, ich weiß, daß er dir den +Kopf mit revolutionären Ideen vollpfropfte, bis dein +Vater ihn mit der Reitpeitsche zum Tor hinaus +jagte.</p> + +<p>ROSMER (<i>etwas bitter</i>). Mein Vater war auch +zu Hause Major.</p> + +<p>KROLL. Mein lieber Rosmer, dafür solltest du +ihm noch in seinem Grabe dankbar sein... Aha!</p> + +<div class="stage-direction"> +<p><a class="pagenum" name="Page_27" title="27"> </a>(FRAU HILSETH öffnet ULRICH BRENDEL die +Tür rechts, geht wieder und schliesst hinter ihm. Er +ist ein stattlicher Mann mit grauem Haar und Bart; +etwas abgemagert, aber leicht und ungezwungen in seinen +Bewegungen. Im übrigen gekleidet wie ein gewöhnlicher +Landstreicher. Fadenscheiniger Rock; schlechtes Schuhwerk; +von einem Hemd ist nichts zu sehen. An den +Händen alte schwarze Handschuh; unter dem Arm hat +er einen zusammengeklappten schmutzigen weichen Filzhut +und in der Hand einen Spazierstock.)</p> +</div> + +<p>BRENDEL (<i>erst unsicher, geht dann schnell auf +den <ins title="REKROR">REKTOR</ins> zu und hält ihm die Hand hin</i>). Guten +Abend, Johannes!</p> + +<p>KROLL. Entschuldigen Sie –</p> + +<p>BRENDEL. Hattest du das erwartet, mich +noch mal wiederzusehn? Und noch unter diesem +verhaßten Dache?</p> + +<p>KROLL. Entschuldigen Sie –. (<i>Zeigt.</i>) Dort –</p> + +<p>BRENDEL (<i>wendet sich um</i>). Ah, richtig. Da +ist er ja. Johannes, – mein Junge, – du, den +ich am meisten geliebt habe –!</p> + +<p>ROSMER (<i>reicht ihm die Hand</i>). Mein alter Lehrer.</p> + +<p>BRENDEL. Trotz gewisser Erinnrungen wollt +ich Rosmersholm nicht passieren, ohne eine flüchtige +Visite abzustatten.</p> + +<p>ROSMER. Hier sind Sie jetzt herzlich willkommen. +Das können Sie mir glauben.</p> + +<p>BRENDEL. Ah, diese verlockende Dame –? +(<i>Verbeugt sich.</i>) Natürlich die Frau Pastorin.</p> + +<p>ROSMER. Fräulein West.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_28" title="28"> </a>BRENDEL. Vermutlich eine nahe Verwandte. +Und jener Unbekannte –? Ein Amtsbruder, wie +ich seh.</p> + +<p>ROSMER. Rektor Kroll.</p> + +<p>BRENDEL. Kroll? Kroll? Warte mal. Haben +Sie in Ihren jungen Tagen nicht Philologie studiert?</p> + +<p>KROLL. Selbstverständlich.</p> + +<p>BRENDEL. Aber, corpo di bacco, dann hab +ich dich ja gekannt!</p> + +<p>KROLL. Entschuldigen Sie –</p> + +<p>BRENDEL. Warst du nicht –</p> + +<p>KROLL. Entschuldigen Sie –</p> + +<p>BRENDEL. – einer von jenen Tugendhusaren, +die mich aus dem Debattierverein ausschlossen?</p> + +<p>KROLL. Kann schon sein. Aber ich protestiere +gegen jede nähere Bekanntschaft.</p> + +<p>BRENDEL. Nu nu! As you like it, Mister +Kroll. Kann mir höchst gleichgültig sein, Ulrich +Brendel bleibt doch, was er ist.</p> + +<p>REBEKKA. Sie wollen wohl nach der Stadt, +Herr Brendel?</p> + +<p>BRENDEL. Die Frau Pastorin habens getroffen. +Von Zeit zu Zeit bin ich genötigt, in dem Kampf +ums Dasein eine Schlacht zu schlagen. Ich tus +nicht gern; aber – enfin – die unerbittliche Notwendigkeit –</p> + +<p>ROSMER. Aber lieber Herr Brendel, Sie werden +mir doch gestatten, Sie mit irgend etwas zu unterstützen? +Auf die ein oder andre Weise –</p> + +<p>BRENDEL. Ha, ein solcher Vorschlag! Du +könntest das Band beflecken, das uns vereint? +Niemals, Johannes, – niemals!</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_29" title="29"> </a>ROSMER. Aber was gedenken Sie in der +Stadt anzufangen? Glauben Sie mir, so leicht +werden Sie da Ihr Fortkommen nicht finden –</p> + +<p>BRENDEL. Das überlaß mir, mein Junge. +Die Würfel sind gefallen. So wie ich hier vor dir +steh, befind ich mich auf einer großen Reise. Weit +größer als all meine frühern Streifzüge zusammen. +(<i>Zu KROLL.</i>) Darf ich den Herrn Professor etwas +fragen, – d. h. entre nous? Gibt es nämlich in +Ihrer wohllöblichen Stadt ein leidlich anständiges, +reputierliches und geräumiges Versammlungslokal?</p> + +<p>KROLL. Das geräumigste ist der Saal des +Arbeitervereins.</p> + +<p>BRENDEL. Haben der Herr Doktor irgend +welchen qualifizierten Einfluß in diesem ohne +Zweifel sehr nützlichen Verein?</p> + +<p>KROLL. Ich hab gar nichts damit zu tun.</p> + +<p>REBEKKA (<i>zu BRENDEL</i>). Sie müssen sich +an Peter Mortensgaard wenden.</p> + +<p>BRENDEL. Pardon, Madame, – was ist das +für ein Idiot?</p> + +<p>ROSMER. Warum halten Sie ihn für einen +Idioten?</p> + +<p>BRENDEL. Hör ichs dem Namen nicht sofort +an, daß er einem Plebejer gehört?</p> + +<p>KROLL. Die Antwort hätt ich nicht erwartet.</p> + +<p>BRENDEL. Aber ich will mir Zwang antun. +Bleibt mir keine andre Wahl. Wenn man, – wie +ich, – an einem Wendepunkt seines Lebens steht –. +Abgemacht. Ich setze mich mit dem Individuum +in Verbindung, – knüpfe direkte Unterhandlungen +an –</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_30" title="30"> </a>ROSMER. Stehn Sie in der Tat ernstlich an +einem Wendepunkt?</p> + +<p>BRENDEL. Weiß denn mein braver Johannes +nicht, daß, wo Ulrich Brendel steht, er dort immer +ernstlich steht?... Ja, mein Junge, nun will ich +mir einen neuen Menschen anziehn. Die bescheidne +Zurückhaltung aufgeben, die ich bisher beobachtet +habe.</p> + +<p>ROSMER. Wie denn –?</p> + +<p>BRENDEL. Mit tatkräftiger Hand will ich ins +Leben eingreifen. Hervortreten. Auftreten. Wir +leben in der sturmbewegten Zeit der Sonnenwende +... Nun will ich mein Scherflein auf dem +Altar der Befreiung niederlegen.</p> + +<p>KROLL. Auch <em class="gesperrt">Sie</em> wollen –?</p> + +<p>BRENDEL (<i>zu allen</i>). Besitzt das anwesende +Publikum eine etwas genauere Kenntnis meiner +Flugschriften?</p> + +<p>KROLL. Ich nicht, offen gestanden –</p> + +<p>REBEKKA. Ich hab verschiednes gelesen. Mein +Pflegevater besaß sie.</p> + +<p>BRENDEL. Schöne Hausfrau, – da haben +Sie Ihre Zeit vergeudet. Denn 's ist lauter Plunder.</p> + +<p>REBEKKA. So?</p> + +<p>BRENDEL. Was Sie gelesen haben, alles. +Meine wirklich bedeutenden Werke kennt weder +Mann noch Weib. Niemand – außer mir.</p> + +<p>REBEKKA. Wie geht das zu?</p> + +<p>BRENDEL. Weil sie nicht geschrieben sind.</p> + +<p>ROSMER. Aber lieber Herr Brendel –</p> + +<p>BRENDEL. Du weißt, mein wackrer Johannes, +ich bin ein Stück Sybarit. Feinschmecker. Wars +<a class="pagenum" name="Page_31" title="31"> </a> +all mein Lebtag. Ich lieb es, einsam zu genießen. +Denn dann genieß ich doppelt. Zehnfach. Siehst +du, – wenn goldne Träume sich auf mich herabsenkten, +– mich umfingen, – wenn mein Hirn +neue schwindelerregende weltumspannende Gedanken +gebar, – und diese mich mit kräftigen +Schwingen umrauschten, – dann formt ich sie zu +Gedichten, Bildern, Visionen. Verstehst du, so in +großen Umrissen.</p> + +<p>ROSMER. Ja, ja.</p> + +<p>BRENDEL. O, du, wie hab ich Zeit meines +Lebens genossen und geschwelgt! Die geheimnisvolle +Glückseligkeit der Ausgestaltung, – wie +gesagt, in großen Umrissen, – Beifall, Dank, +Ruhm, Lorbeerkränze, – alles hab ich mit vollen +freudezitternden Händen einkassiert. Mich an +meinen geheimen Visionen mit einer Wonne gesättigt, +– o, so berauschend groß –!</p> + +<p>KROLL. Hm –</p> + +<p>ROSMER. Aber niemals etwas niedergeschrieben?</p> + +<p>BRENDEL. Kein Wort. Dies platte Schreiberhandwerk +hat mir immer einen herzhaften Widerwillen +verursacht. Und warum sollt ich auch meine +eignen Ideale profanieren, wenn ich sie allein und +in ihrer ganzen Reinheit genießen konnte? Aber +nun sollen sie geopfert werden. Wahrhaftig, – +mir ist dabei zu Mut wie einer Mutter, die ihre +jungen Töchter den Ehemännern in die Arme legt. +Aber trotzdem, – ich opfre sie, – opfre sie auf +dem Altar der Befreiung. Eine Reihe sorgfältig +ausgearbeiteter Vorträge – rings im ganzen +Lande –!</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_32" title="32"> </a>REBEKKA (<i>lebhaft</i>). Das ist edel von Ihnen, +Herr Brendel! Sie geben das teuerste, was Sie +besitzen.</p> + +<p>ROSMER. Und das einzige.</p> + +<p>REBEKKA (<i>sieht ROSMER vielsagend an</i>). Wie +viele gibt es wohl, die das tun? Die den Mut +dazu haben?</p> + +<p>ROSMER (<i>erwidert den Blick</i>). Wer weiß?</p> + +<p>BRENDEL. Die Versammlung ist ergriffen. Das +erquickt mir das Herz und stählt den Willen. Und +nun ans Werk ... Aber noch eins. (<i>Zum Rektor.</i>) +Herr Präzeptor, können Sie mir sagen, gibts in +der Stadt einen Mäßigkeitsverein? Einen Totalmäßigkeitsverein? +Selbstverständlich gibt es dort +einen.</p> + +<p>KROLL. Zu dienen. Ich selbst bin Vorsitzender.</p> + +<p>BRENDEL. Hab ichs Ihnen nicht angesehn! +Na, da ists nicht unmöglich, daß ich Sie aufsuche +und auf acht Tage Mitglied werde.</p> + +<p>KROLL. Entschuldigen Sie – auf Wochen +nehmen wir keine Mitglieder an.</p> + +<p>BRENDEL. A la bonne heure, Herr Pädagoge. +Solchen Vereinen ist Ulrich Brendel noch nie nachgelaufen. +(<i>Wendet sich an ROSMER.</i>) Aber ich +darf meinen Aufenthalt in diesem an Erinnrungen +so reichen Hause nicht weiter verlängern. Ich +muß zur Stadt und mir ein passendes Logis suchen. +Es gibt dort hoffentlich ein anständiges Hotel.</p> + +<p>REBEKKA. Wollen Sie nicht etwas warmes +genießen, eh Sie gehn?</p> + +<p>BRENDEL. Welcher Art, meine Gnädige?</p> + +<p>REBEKKA. Eine Tasse Tee oder –</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_33" title="33"> </a>BRENDEL. Des Hauses freigebigen Schaffnerin +meinen Dank. Aber auf die private Gastfreundschaft +leg ich nicht gern Beschlag. (<i>Grüsst mit +der Hand.</i>) Leben Sie wohl, meine Herrschaften! +(<i>Geht nach der Tür, wendet sich aber wieder um.</i>) +Ah, richtig –. Johannes, – Pastor Rosmer, – +willst du, – um langjähriger Freundschaft willen, – +deinem ehmaligen Lehrer einen Dienst erweisen?</p> + +<p>ROSMER. Gewiß, sehr gern.</p> + +<p>BRENDEL. Gut. So leih mir – auf ein oder +zwei Tage – ein geplättetes Oberhemd.</p> + +<p>ROSMER. Weiter nichts!</p> + +<p>BRENDEL. Denn siehst du, diesmal reis ich +zu Fuß. Mein Koffer wird mir nachgeschickt.</p> + +<p>ROSMER. Gut gut. Aber brauchen Sie sonst +nichts?</p> + +<p>BRENDEL. Ja, weißt du, – vielleicht kannst +du einen gebrauchten ältern Sommerüberzieher entbehren?</p> + +<p>ROSMER. Gewiß kann ich das.</p> + +<p>BRENDEL. Und da zu dem Überzieher 'n paar +anständige Stiefel gehören –</p> + +<p>ROSMER. Auch dazu wird Rat. Sobald wir +Ihre Adresse wissen, schicken wir Ihnen die Sachen.</p> + +<p>BRENDEL. Unter keinen Umständen. Meinethalb +keine besondre Mühe! Ich nehme die Bagatellen +gleich mit.</p> + +<p>ROSMER. Gut gut. So kommen Sie mit mir hinauf.</p> + +<p>REBEKKA. Lassen Sie mich gehn. Frau +Hilseth und ich wollen das schon besorgen.</p> + +<p>BRENDEL. Niemals gestatt ich, daß diese +distinguierte Dame –!</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_34" title="34"> </a>REBEKKA. Ach was! Kommen Sie nur, Herr +Brendel.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(Sie geht rechts hinaus.)</p> +</div> + +<p>ROSMER (<i>hält ihn zurück</i>). Sagen Sie mal, +kann ich sonst nichts für Sie tun?</p> + +<p>BRENDEL. Ich weiß wahrhaftig nicht was. +Donnerwetter – ja da fällts mir ein –! Johannes, +– hast du zufällig acht Kronen in der Tasche?</p> + +<p>ROSMER. Wollen mal sehn. (<i>Öffnet das Portemonnaie.</i>) +Hier sind zwei Zehnkronenscheine.</p> + +<p>BRENDEL. Ja ja, das macht nichts. Ich nehm +sie. Kriege sie in der Stadt schon gewechselt. +Vorläufig meinen Dank. Vergiß nicht, es waren +zwei Zehner, die du mir geliehen hast. Gute +Nacht, mein einziger lieber Junge! Gute Nacht, +hochedler Herr!</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(Er geht nach rechts, wo ROSMER Abschied von +ihm nimmt und die Tür hinter ihm schliesst.)</p> +</div> + +<p>KROLL. Barmherziger Gott, – das also war +jener Ulrich Brendel, von dem einst die Leute +glaubten, er würde noch mal ein großer Mann!</p> + +<p>ROSMER (<i>ruhig</i>). Jedenfalls hat er den Mut +gehabt, das Leben nach seinem eignen Sinn zu +leben. Mir scheint, das ist nicht wenig.</p> + +<p>KROLL. Was! Solch ein Leben wie dieses! +Ich glaube fast, er wäre fähig, dir noch mal den +Kopf zu verdrehen.</p> + +<p>ROSMER. Ach nein. Jetzt bin ich in jeder +Beziehung mit mir im reinen.</p> + +<p>KROLL. Gott geb es, lieber Rosmer. Denn +du bist so außerordentlich empfänglich für fremde +Eindrücke.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_35" title="35"> </a>ROSMER. Setzen wir uns. Ich hab mit dir +zu reden.</p> + +<p>KROLL. Ja, setzen wir uns. (<i>Sie setzen sich +aufs Sofa.</i>)</p> + +<p>ROSMER (<i>nach kurzem Schweigen</i>). Findest du +nicht, daß wir hier ein angenehmes behagliches +Leben führen?</p> + +<p>KROLL. Ja, hier ist es jetzt angenehm und +behaglich – und friedlich. Du, Rosmer, hast dir +eine Häuslichkeit geschaffen. Und ich hab die +meine verloren.</p> + +<p>ROSMER. Wie kannst du nur so reden, lieber +Kroll? Die Wunde wird schon wieder heilen.</p> + +<p>KROLL. Nie. Niemals. Der Stachel bleibt. +Wie es war, kann es nie wieder werden.</p> + +<p>ROSMER. Hör mich an, Kroll. Durch viele, +viele Jahre haben wir beiden uns nahe gestanden. +Hältst du es für denkbar, daß unsre Freundschaft +mal Schiffbruch leiden könnte?</p> + +<p>KROLL. Auf der ganzen Gotteswelt wüßt ich +nichts, was uns entfremden könnte. Wie kommst +du darauf?</p> + +<p>ROSMER. Weil du auf die Übereinstimmung +in Meinungen und Ansichten ein so entscheidendes +Gewicht legst.</p> + +<p>KROLL. Nun ja. Aber wir beiden sind ja so +ungefähr einig. Jedenfalls in den großen Haupt- +und Kernfragen.</p> + +<p>ROSMER (<i>leise</i>). Nein. Jetzt nicht mehr.</p> + +<p>KROLL (<i>will aufspringen</i>). Was heißt das!</p> + +<p>ROSMER (<i>hält ihn zurück</i>). Nein, bleib ruhig +sitzen. Ich bitte dich, Kroll.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_36" title="36"> </a>KROLL. Was bedeutet das? Ich versteh dich +nicht. Sprich deutlich!</p> + +<p>ROSMER. Ein neuer Sommer hat mein Geistesleben +befruchtet. Ich sehe wieder mit den Augen +der Jugend. Und darum steh ich jetzt dort –</p> + +<p>KROLL. Wo, – wo stehst du?</p> + +<p>ROSMER. Dort, wo deine Kinder stehn.</p> + +<p>KROLL. Du? Du! Das ist ja unmöglich! +Wo behauptest du zu stehn?</p> + +<p>ROSMER. Auf derselben Seite, wo Lorenz +und Hilda stehn.</p> + +<p>KROLL (<i>lässt den Kopf sinken</i>). Abtrünnig. +Johannes Rosmer abtrünnig.</p> + +<p>ROSMER. Ich wäre so froh, so von Herzen +glücklich gewesen über das, was du meine Abtrünnigkeit +nennst. Aber ich litt furchtbar darunter. +Denn ich wußte, es würde dir bittres Leid verursachen.</p> + +<p>KROLL. Rosmer, – Rosmer! Das verwind +ich niemals. (<i>Sieht ihn traurig an.</i>) O, daß auch +du mitwirken, mit Hand anlegen kannst bei dem +Werke der Zerstörung und Vernichtung in diesem +unglücklichen Lande!</p> + +<p>ROSMER. Es ist das Werk der Befreiung, an +dem ich mitwirken will.</p> + +<p>KROLL. Ach ja, ich weiß. So nennen es +die Verführer und die Verführten. Aber glaubst +du denn, von dem Geiste, der jetzt unser ganzes +soziales Leben vergiftet, sei irgend welche Befreiung +zu erwarten?</p> + +<p>ROSMER. Ich schließe mich weder dem jetzt +herrschenden Zeitgeist, noch einer der streitenden +<a class="pagenum" name="Page_37" title="37"> </a> +Parteien an. Ich will versuchen, von allen Seiten +Menschen zu sammeln. Soviel wie möglich; und +sie so fest vereinen, als ich vermag. Ich will +leben und all meine Lebenskräfte dem einen Zwecke +weihen, eine wahre Demokratie hier im Lande zu +schaffen.</p> + +<p>KROLL. Du bist also der Ansicht, wir hätten +noch nicht Demokratie genug! Ich für meine +Person finde vielmehr, wir alle miteinander sind +auf dem besten Wege in den Schmutz zu geraten, +worin sonst nur der Pöbel sich wohl fühlt.</p> + +<p>ROSMER. Eben deshalb kämpf ich für die +wahre Aufgabe der Demokratie.</p> + +<p>KROLL. Und diese Aufgabe wäre?</p> + +<p>ROSMER. Alle Menschen hier im Lande zu +Adelsmenschen zu machen.</p> + +<p>KROLL. Alle –!</p> + +<p>ROSMER. Jedenfalls so viele wie möglich.</p> + +<p>KROLL. Durch welche Mittel?</p> + +<p>ROSMER. Dadurch, daß die Geister befreit +und die Triebe der Menschen geläutert werden.</p> + +<p>KROLL. Rosmer, du bist ein Träumer. Willst +<em class="gesperrt">du</em> die Geister befreien? Willst <em class="gesperrt">du</em> die menschlichen +Triebe läutern?</p> + +<p>ROSMER. Nein, mein Lieber, – ich will nur +versuchen, die Menschen aufzurütteln. Handeln, +ihre Aufgabe erfüllen, – das müssen sie selber.</p> + +<p>KROLL. Und du glaubst, das könnten sie?</p> + +<p>ROSMER. Ja.</p> + +<p>KROLL. Also durch eigne Kraft?</p> + +<p>ROSMER. Ja, nur durch eigne Kraft. Eine +andre gibt es nicht.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_38" title="38"> </a>KROLL (<i>steht auf</i>). Ist das die Sprache eines +Priesters!</p> + +<p>ROSMER. Ich bin nicht mehr Geistlicher.</p> + +<p>KROLL. Ja, aber – der Glaube deiner +Kindheit –?</p> + +<p>ROSMER. Den hab ich nicht mehr.</p> + +<p>KROLL. Hast du nicht mehr –!</p> + +<p>ROSMER (<i>steht auf</i>). Den hab ich aufgegeben. +Kroll, ich <em class="gesperrt">mußte</em> ihn aufgeben.</p> + +<p>KROLL (<i>erschüttert, beherrscht sich aber</i>). Ja so. – +Ja ja ja. Das eine ist die notwendige Folge des +andern. – War das vielleicht der Grund, daß du +den Kirchendienst verließest?</p> + +<p>ROSMER. Ja. Als ich mir über mich selbst +klar geworden, – als ich die volle Gewißheit +erlangt hatte, daß es keine bloß vorübergehende +Anfechtung war, sondern etwas, wovon ich mich +niemals mehr befreien konnte noch wollte, – da +ging ich.</p> + +<p>KROLL. So lange also hat es in dir gegärt. +Und wir, – deine Freunde erfuhren nichts davon. +Rosmer, Rosmer, – wie konntest du uns diese +traurige Wahrheit verheimlichen!</p> + +<p>ROSMER. Weil es, meiner Ansicht nach, eine +Sache war, die nur mich selbst anging. Auch +wollt ich dir und den andern Freunden keinen +unnötigen Schmerz bereiten. Ich glaubte, ich könnte +mein altes Leben hier weiter leben: still, heiter +und glücklich. Ich wollte studieren und lesen, +mich in all die Werke vertiefen, die mir bisher +versiegelte Bücher gewesen. Wollte mich mit +meinem ganzen Wesen hineinversenken in die große +<a class="pagenum" name="Page_39" title="39"> </a> +Welt der Wahrheit und Freiheit, die mir offenbart +worden.</p> + +<p>KROLL. Abtrünnig. Jedes Wort bezeugt es. +Aber warum trotzdem dies Bekenntnis deines heimlichen +Abfalls? Und warum grade jetzt?</p> + +<p>ROSMER. Du selber, Kroll, hast mich dazu +gezwungen.</p> + +<p>KROLL. Ich? Ich hätte dich dazu gezwungen –!</p> + +<p>ROSMER. Als ich von deinem heftigen Auftreten +in den Versammlungen hörte, – als ich +von all den lieblosen Reden erfuhr, die du dort +hieltest, – von all deinen haßgeschwollnen Ausfällen +gegen alle, die auf der andern Seite stehn, – +von deinem höhnischen Verdammungsurteil über +die Gegner –. O, Kroll, daß du, du so werden +konntest! Da war mir meine Pflicht unabweisbar +vorgeschrieben. Die Menschen werden schlecht +in diesem Kampfe. Fried und Freud und Versöhnung +müssen wieder in die Gemüter einkehren. +Darum tret ich jetzt hervor und bekenne offen, +wer und was ich bin. Und dann will auch ich +meine Kräfte erproben. Könntest du, Kroll – +deinerseits – dich uns nicht anschließen?</p> + +<p>KROLL. Nie und nimmer paktiere ich mit +den zerstörenden Mächten unsrer Gesellschaft.</p> + +<p>ROSMER. So laß uns wenigstens mit ritterlichen +Waffen kämpfen, – wenn denn unbedingt +gekämpft werden muß.</p> + +<p>KROLL. Wer in den entscheidenden Lebensfragen +nicht mit mir ist, den kenn ich nicht. Dem +schuld ich keine Rücksicht.</p> + +<p>ROSMER. Gilt das auch mir?</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_40" title="40"> </a>KROLL. Du selber, Rosmer, hast mit mir +gebrochen.</p> + +<p>ROSMER. Bedeutet denn dies einen Bruch!</p> + +<p>KROLL. Du fragst noch! Es ist ein Bruch +mit allen, die dir bisher nahe standen. Jetzt mußt +du die Folgen tragen.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(REBEKKA kommt durch die Tür rechts, die sie +weit öffnet.)</p> +</div> + +<p>REBEKKA. So; nun ist er unterwegs zu seinem +großen Opferfest. Und jetzt können wir zu Tisch +gehn. Haben Sie die Güte, Herr Rektor.</p> + +<p>KROLL (<i>nimmt seinen Hut</i>). Gute Nacht, Fräulein +West. Hier hab ich nichts mehr zu suchen.</p> + +<p>REBEKKA (<i>gespannt</i>). Was bedeutet das? +(<i>Schliesst die Tür und kommt näher.</i>) Haben Sie gesprochen –?</p> + +<p>ROSMER. Nun weiß er es.</p> + +<p>KROLL. Wir lassen dich nicht aus den +Fingern, Rosmer. Wir werden dich <em class="gesperrt">zwingen</em>, zu +uns <ins title="zurückzukehreu">zurückzukehren</ins>.</p> + +<p>ROSMER. Ich kehre nie zurück.</p> + +<p>KROLL. Das wollen wir sehn. Du gehörst +nicht zu denen, die es ertragen, einsam für sich +zu stehen.</p> + +<p>ROSMER. So ganz vereinsamt bin ich nicht ... +Wir sind unser zwei, um die Einsamkeit zu ertragen.</p> + +<p>KROLL. Ah –! (<i>Ein Verdacht zuckt in ihm +auf.</i>) Auch das! Beatens Worte –!</p> + +<p>ROSMER. Beatens Worte –?</p> + +<p>KROLL (<i>weist den Gedanken ab</i>). Nein, nein, – +das war gemein –. Verzeihe.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_41" title="41"> </a>ROSMER. Was?... Was denn?</p> + +<p>KROLL. Nichts mehr davon. Pfui! Verzeih +mir. Leb wohl! (<i>Er geht nach der Vorzimmertür.</i>)</p> + +<p>ROSMER (<i>folgt ihm</i>). Kroll! So dürfen wir +nicht auseinandergehn. Morgen komm ich zu dir.</p> + +<p>KROLL (<i>im Vorzimmer, wendet sich um</i>). In +<em class="gesperrt">mein</em> Haus setzest du keinen Fuß mehr!</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(Er nimmt seinen Stock und geht.)</p> + +<p>(ROSMER bleibt eine Weile in der offnen Tür +stehen; dann schliesst er sie und tritt an den Tisch.)</p> +</div> + +<p>ROSMER. Das hat nichts zu bedeuten, Rebekka. +Wir werden es schon aushalten. Wir +beiden treuen Freunde. Du und ich.</p> + +<p>REBEKKA. Was meint er mit dem »Pfui«? +Kannst du dir das vorstellen?</p> + +<p>ROSMER. Meine Liebe, darum zerbrich dir +den Kopf nicht. Er glaubte ja selbst nicht daran. +Aber morgen geh ich zu ihm. Gute Nacht!</p> + +<p>REBEKKA. Auch heute gehst du schon so +früh auf dein Zimmer? Nach einem solchen Vorfall?</p> + +<p>ROSMER. Heut wie alle Tage. Mir ist so +leicht zu Mut, nun es vorüber ist. Du siehst ja, +– ich bin ganz ruhig, liebe Rebekka. Nimm es +ebenfalls mit Ruhe hin. Gute Nacht!</p> + +<p>REBEKKA. Gute Nacht, lieber Freund! Und +schlaf wohl.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(ROSMER geht durch die Vorzimmertür hinaus; +dann hört man ihn eine Treppe hinaufgehen.)</p> + +<p>(REBEKKA geht nach dem Ofen und zieht an +einem neben diesem befindlichen Klingelzug. Kurz +darauf kommt FRAU HILSETH von rechts.)</p> +</div> + +<p><a class="pagenum" name="Page_42" title="42"> </a>REBEKKA. Sie können wieder abdecken, Frau +Hilseth. Der Pastor will nichts mehr genießen, – +und der Rektor ist nach Haus gegangen.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Der Rektor ist fortgegangen! +Was ist ihm denn über die Leber gelaufen?</p> + +<p>REBEKKA (<i>nimmt ihre Häkelei</i>). Er prophezeite, +ein schweres Gewitter wär im Anzug –</p> + +<p>FRAU HILSETH. Das ist aber seltsam. Heut +abend ist ja am ganzen Himmel auch nicht 'n +Flöckchen von einer Wolke zu sehn.</p> + +<p>REBEKKA. Wenn er nur nicht dem weißen +Rosse begegnet. Denn ich fürchte, nächstens bekommen +wir hier was zu hören von einem solchen +Spuk.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Gott verzeih Ihn'n die +Sünde, Fräulein! Führen Sie doch nicht solch +gottlose Reden.</p> + +<p>REBEKKA. Nu nu nu –</p> + +<p>FRAU HILSETH (<i>leiser</i>). Glaubt Fräulein wirklich, +nächstens müsse einer von hier fort?</p> + +<p>REBEKKA. Bewahre, das glaub ich nicht. +Aber, Frau Hilseth, auf dieser Welt gibt es so +viele Arten von weißen Rossen ... Na, gute +Nacht. Nun geh ich auf mein Zimmer.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Gute Nacht, Fräulein.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(REBEKKA geht mit ihrer Häkelei rechts hinaus.)</p> +</div> + +<p>FRAU HILSETH (<i>schraubt die Lampe herab, +schüttelt den Kopf und murmelt vor sich hin</i>): Jesses, +– Jesses. Dies Fräulein West. Was die doch +manchesmal für Reden führen kann!</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_43" title="43"> </a><span class="small-caps">Zweiter Aufzug.</span></h2> + +<div class="scene-description"> +<p>ROSMERS Arbeitszimmer. Links die Eingangstür. +Im Hintergrunde die zum Schlafzimmer führende +Tür, deren Portieren zurückgezogen sind. Rechts ein +Fenster, und vor diesem der mit Büchern und Papieren +bedeckte Schreibtisch. An den Wänden Bücherregale und +-Schränke. Bescheidne Möbel. Links ein altfränkisches +Kanapee und vor diesem ein Tisch.</p> +</div> + +<div class="scene-description"> +<p>ROSMER sitzt im Hausrock auf einem Stuhl mit +hoher Lehne am Schreibtisch. Er schneidet eine Broschüre +auf und blättert darin; hin und wieder liest er ein +wenig. – Es klopft an die Tür links.</p> +</div> + +<p>ROSMER (<i>ohne sich umzukehren</i>). Nur herein.</p> + +<p>REBEKKA (<i>im Morgenkleide hereinkommend</i>). Guten +Morgen.</p> + +<p>ROSMER (<i>schlägt in der Broschüre nach</i>). Guten +Morgen, meine Liebe. Wünschest du was?</p> + +<p>REBEKKA. Ich wollte mich nur erkundigen, +ob du gut geschlafen hast.</p> + +<p>ROSMER. O, ich habe so schön und ruhig +geschlafen. Ohne zu träumen... (<i>Wendet sich</i>). +Und du?</p> + +<p>REBEKKA. Ja, danke. So gegen Morgen –</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_44" title="44"> </a>ROSMER. Ich weiß nicht, wies kommt, aber +seit langer Zeit ist mir nicht so leicht ums Herz +gewesen wie jetzt. Ach, es ist wirklich gut, daß +ich mich endlich ausgesprochen habe.</p> + +<p>REBEKKA. Ja, Rosmer, du hättest nicht so +lange schweigen sollen.</p> + +<p>ROSMER. Ich begreife selbst nicht, daß ich +so feige sein konnte.</p> + +<p>REBEKKA. Nun, Feigheit wars eigentlich +nicht –</p> + +<p>ROSMER. O doch, doch, liebe Rebekka. +Wenn ich der Sache auf den Grund seh, <em class="gesperrt">etwas</em> +Feigheit war doch mit im Spiel.</p> + +<p>REBEKKA. Um so mehr Mut gehörte dazu, +den Knoten zu zerhauen. (<i>Setzt sich zu ihm auf +einen Stuhl neben dem Schreibtisch.</i>) Aber nun muß +ich dir von etwas erzählen, das ich getan habe, – +und das du mir nicht übel nehmen mußt.</p> + +<p>ROSMER. Übelnehmen? Liebste, wie kannst +du glauben –?</p> + +<p>REBEKKA. Ja; denn vielleicht wars etwas +eigenmächtig von mir gehandelt; aber –</p> + +<p>ROSMER. Na, so laß hören.</p> + +<p>REBEKKA. Gestern abend, als dieser Ulrich +Brendel fortging, – da gab ich ihm ein paar +Zeilen an Mortensgaard mit.</p> + +<p>ROSMER (<i>etwas bedenklich</i>). Aber, liebe Rebekka –. +Nun, was hast du denn geschrieben?</p> + +<p>REBEKKA. Ich hab ihm geschrieben, er würde +dir einen großen Dienst erweisen, wenn er sich +des unglücklichen Menschen ein wenig annehmen +und ihm nach besten Kräften forthelfen wollte.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_45" title="45"> </a>ROSMER. Liebe Rebekka, das hättest du +nicht tun sollen. Brendel hast du dadurch nur +geschadet. Und Mortensgaard gehört zu denen, +die ich mir am liebsten vom Leibe halten möchte. +Du weißt ja, was ich mal mit ihm gehabt habe.</p> + +<p>REBEKKA. Aber bist du denn nicht der Ansicht, +es wäre vielleicht ganz gut, wenn du jetzt +wieder in bessre Beziehungen zu ihm kämst?</p> + +<p>ROSMER. Ich? Zu Mortensgaard? Aber +warum denn?</p> + +<p>REBEKKA. Nun, so recht sicher kannst du +dich jetzt doch nicht mehr fühlen, – nachdem du +mit deinen Freunden gebrochen hast.</p> + +<p>ROSMER (<i>sieht sie an und schüttelt den Kopf</i>). +Hast du wirklich glauben können, Kroll oder einer +der andern würde es versuchen, sich zu rächen –? +Sie wären fähig, mich –?</p> + +<p>REBEKKA. In der ersten Hitze, lieber +Johannes –. Das kann man nie mit Bestimmtheit +wissen. Mir scheint, – nach der Art, wie der +Rektor es aufnahm –</p> + +<p>ROSMER. Du solltest ihn doch besser kennen. +Kroll ist ein Ehrenmann durch und durch. Heut +nachmittag geh ich nach der Stadt und rede mit +ihm. Ich will mit allen reden. O, du sollst sehn, +wie leicht es geht –</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(FRAU HILSETH erscheint in der Tür links.)</p> +</div> + +<p>REBEKKA (<i>steht auf</i>). Was gibts, Frau Hilseth?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Rektor Kroll ist unten im +Vorzimmer.</p> + +<p>ROSMER (<i>schnell aufstehend</i>). Kroll!</p> + +<p>REBEKKA. Der Rektor! Ists möglich –!</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_46" title="46"> </a>FRAU HILSETH. Er fragt, ob er raufkommen +und den Herrn Pastor sprechen könnte.</p> + +<p>ROSMER (<i>zu REBEKKA</i>). Was sagt ich!... +Natürlich kann er das. (<i>Geht zur Tür und ruft die +Treppe hinunter.</i>) Komm doch herauf, lieber Freund! +Bist herzlich willkommen!</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(ROSMER steht in der Tür und hält sie offen. – +FRAU HILSETH geht. – REBEKKA zieht die +Portieren vor der Tür zum Schlafzimmer zu. Dann +ordnet sie dies und jenes.)</p> + +<p>(KROLL tritt mit dem Hute in der Hand ins +Zimmer.)</p> +</div> + +<p>ROSMER (<i>leise, bewegt</i>). Ich wußte ja, es war +nicht das letzte mal –</p> + +<p>KROLL. Heut seh ich die Dinge in einem +ganz andern Licht als gestern.</p> + +<p>ROSMER. Ja nicht wahr, Kroll? In einem +ganz andern Lichte! Jetzt, nachdem du darüber +nachgedacht hast –</p> + +<p>KROLL. Du mißverstehst mich vollständig. +(<i>Legt den Hut auf den Tisch neben dem Kanapee.</i>) Es +liegt mir daran, unter vier Augen mit dir zu +sprechen.</p> + +<p>ROSMER. Warum soll denn Fräulein West +nicht –?</p> + +<p>REBEKKA. Nein nein, Herr Rosmer. Ich geh.</p> + +<p>KROLL (<i>sieht sie von oben bis unten an</i>). Und +dann muß ich das Fräulein um Entschuldigung +bitten, daß ich so früh am Tage komme. Daß +ich sie überrasche, eh sie Zeit gefunden –</p> + +<p>REBEKKA (<i>stutzt</i>). Wieso? Finden Sie es +unpassend, daß ich zu Hause ein Hauskleid trage?</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_47" title="47"> </a>KROLL. Gott bewahre! Ich weiß ja überhaupt +nicht, was jetzt auf Rosmersholm Sitte ist.</p> + +<p>ROSMER. Aber Kroll, – du bist ja heut rein +wie verwandelt!</p> + +<p>REBEKKA. Empfehle mich, Herr Rektor!</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(Sie geht links hinaus.)</p> +</div> + +<p>KROLL. Du erlaubst wohl – (<i>Er setzt sich +aufs Kanapee</i>).</p> + +<p>ROSMER. Ja, lieber Kroll, setzen wir uns +gemütlich und reden mit einander. (<i>Er setzt sich +KROLL gegenüber auf einen Stuhl.</i>)</p> + +<p>KROLL. Ich hab seit gestern abend kein Auge +zugetan. Die ganze Nacht hab ich gegrübelt und +gegrübelt.</p> + +<p>ROSMER. Und was sagst du heute?</p> + +<p>KROLL. 'S wird 'ne lange Geschichte. Laß +mich mit einer Art Einleitung anfangen. Ich kann +dir von Ulrich Brendel was neues erzählen.</p> + +<p>ROSMER. War er bei dir?</p> + +<p>KROLL. Nein. Er setzte sich in einer +ordinären Kneipe fest. Natürlich in der ordinärsten +Gesellschaft. Trank und traktierte, so lang er noch +'n Heller in der Tasche hatte. Dann schimpft er +die ganze Bande Pöbel und Pack, – übrigens mit +Recht, – worauf sie ihn durchprügelten und in +die Gosse warfen.</p> + +<p>ROSMER. Er ist also doch unverbesserlich.</p> + +<p>KROLL. Auch hatte er den Überzieher zum +Pfandleiher gebracht. Aber der soll für ihn eingelöst +sein. Rate mal, von wem?</p> + +<p>ROSMER. Von dir vielleicht.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_48" title="48"> </a>KROLL. Nein. Von diesem nobeln Herrn +Mortensgaard.</p> + +<p>ROSMER. Ah so.</p> + +<p>KROLL. Wie ich hörte, galt Herrn Brendels +erster Besuch dem Idioten und Plebejer.</p> + +<p>ROSMER. Der hat ihm also genützt –</p> + +<p>KROLL. Allerdings. (<i>Lehnt sich über den Tisch, +um sich ROSMER zu nähern.</i>) Aber nun kommen +wir zu einer Sache, von der ich unsrer alten – +unsrer ehmaligen Freundschaft wegen verpflichtet +bin dich in Kenntnis zu setzen.</p> + +<p>ROSMER. Lieber Kroll, was kann das sein?</p> + +<p>KROLL. Nichts mehr und nichts weniger, als +daß hier im Hause hinter deinem Rücken irgend +ein Spiel getrieben wird.</p> + +<p>ROSMER. Wie kannst du so etwas glauben!... +Ist es Reb – Fräulein West, auf die du anspielst?</p> + +<p>KROLL. Allerdings. Übrigens hab ich für +<em class="gesperrt">ihre</em> Handlungsweise volles Verständnis. Sie ist ja +schon so lange gewohnt, hier zu herrschen –! +Aber trotzdem –</p> + +<p>ROSMER. Lieber Kroll, du irrst dich ganz und +gar. Sie und ich – wir haben gar keine Geheimnisse +vor einander.</p> + +<p>KROLL. Hat sie dir auch gebeichtet, daß sie +mit dem Redakteur des »Leuchtturms« in Briefwechsel +getreten ist?</p> + +<p>ROSMER. Ah, du spielst auf die paar Zeilen +an, die sie Ulrich Brendel mitgab?</p> + +<p>KROLL. Du bist also dahinter gekommen. +Und billigst du es, daß sie sich in Verbindung +setzt mit diesem Skandaljournalisten, der mich als +<a class="pagenum" name="Page_49" title="49"> </a> +Schulmann und Politiker Woche für Woche an den +Pranger zu stellen sucht?</p> + +<p>ROSMER. Lieber Kroll, was diesen Punkt +betrifft, so hat sie sicherlich nicht einmal daran +gedacht. Und übrigens hat sie selbstverständlich +die Freiheit zu tun und zu lassen, was ihr beliebt, – +grade wie ich.</p> + +<p>KROLL. So! Ach ja, das gehört wohl auch +zu der neuen Richtung, die du eingeschlagen hast. +Und wo du stehst, da steht Fräulein West vermutlich +ebenfalls?</p> + +<p>ROSMER. Das tut sie. Wir beiden haben +uns als treue Kameraden unsern Weg gebahnt.</p> + +<p>KROLL (<i>sieht ihn an und schüttelt langsam den +Kopf</i>). O, du blinder Tor!</p> + +<p>ROSMER. Ich blind? Warum sagst du das?</p> + +<p>KROLL. Weil ich das schlimmste nicht zu +denken wage – nicht denken <em class="gesperrt">will</em>. Nein, nein; +laß mich zu Ende reden ... Rosmer, du legst ja +wirklich Wert auf meine Freundschaft? Und auf +meine Achtung ebenfalls? Nicht wahr?</p> + +<p>ROSMER. Diese Frage brauch ich wohl kaum +zu beantworten.</p> + +<p>KROLL. Nun, da sind aber noch andre +Fragen, – und die verlangen eine Antwort – +eine vollständige Erklärung deinerseits ... Bist +du damit einverstanden, daß ich eine Art Verhör +mit dir anstelle?</p> + +<p>ROSMER. Verhör?</p> + +<p>KROLL. Ja; daß ich dich über gewisse Dinge +befrage, an die erinnert zu werden dich vielleicht +peinlich berührt. Siehst du, – die Sache mit +<a class="pagenum" name="Page_50" title="50"> </a> +deinem Abfall, – na, mit deiner Befreiung, wie +du dich ausdrückst – die hängt mit so vielen +andern Dingen zusammen, und darüber mußt du +mir in deinem eignen Interesse Auskunft geben.</p> + +<p>ROSMER. Lieber Kroll, frage, was du willst. +Ich habe nichts zu verheimlichen.</p> + +<p>KROLL. Schön. So sage mir denn, – was +war nach deiner Ansicht der eigentliche tiefste +Grund, weshalb Beate ihrem Leben ein Ende +machte?</p> + +<p>ROSMER. Kannst du darüber noch im Zweifel +sein? Oder, richtiger ausgedrückt: kann man nach +den Gründen forschen, die ein unglückliches krankes +unzurechnungsfähiges Geschöpf bei seinen Handlungen +leiten?</p> + +<p>KROLL. Bist du überzeugt, daß Beate vollständig +unzurechnungsfähig war? Jedenfalls waren +die Ärzte der Ansicht, das wäre wohl kaum bewiesen.</p> + +<p>ROSMER. Hätten die Ärzte sie <em class="gesperrt">einmal</em> so +gesehn, wie ich sie bei Tag und bei Nacht unzähligemal +gesehn, sie hätten nicht gezweifelt.</p> + +<p>KROLL. Damals zweifelt ich auch nicht.</p> + +<p>ROSMER. Ach nein, Zweifel waren leider +nicht mehr möglich. Ich habe dir ja von ihrer +wilden zügellosen Leidenschaftlichkeit erzählt, – +von der sie verlangte, daß ich sie erwiderte. O, +welches Grauen flößte sie mir dadurch ein! Und +dann die grundlosen Selbstanklagen, mit denen sie +sich in den letzten Jahren folterte!</p> + +<p>KROLL. Ja, nachdem sie erfahren, daß sie +ihr ganzes Leben lang ohne Kinder bleiben würde.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_51" title="51"> </a>ROSMER. Ja, überlege dir also selbst –! +Eine solch jagende grauenvolle Seelenqual wegen +etwas ganz unverschuldeten –! Und sie wäre +zurechnungsfähig gewesen!</p> + +<p>KROLL. Hm ... Erinnerst du dich, ob du +damals Bücher im Hause hattest, die vom Zweck +der Ehe handelten – nach der fortgeschrittnen +Auffassung unsrer Zeit selbstverständlich.</p> + +<p>ROSMER. Ich erinnre mich, daß Fräulein +West mir ein solches Werk geliehen hatte. Denn +wie du weißt, erbte sie des Doktors Büchersammlung. +Aber lieber Kroll, du glaubst doch +wohl nicht, daß wir so unvorsichtig waren, die +arme Kranke in solche Dinge einzuweihen? Ich +kann dir hoch und heilig versichern, wir tragen +keine Schuld. Es waren ihre eignen gestörten +Gehirnnerven, die ihr Gemüt verdüsterten.</p> + +<p>KROLL. Eins kann ich dir nun wenigstens +mitteilen. Nämlich, daß die arme gequälte überspannte +Beate ihrem eignen Leben ein Ende machte, +damit du glücklich – und frei – und nach deinem +Belieben leben könntest.</p> + +<p>ROSMER (<i>ist halb vom Stuhl aufgefahren</i>). Was +meinst du damit?</p> + +<p>KROLL. Hör mich ruhig an, Rosmer. Denn +jetzt kann ich davon sprechen. In ihrem letzten +Lebensjahr war sie zweimal bei mir, um mir ihre +Angst und Verzweiflung zu klagen.</p> + +<p>ROSMER. Wegen derselben Sache?</p> + +<p>KROLL. Nein. Das erstemal behauptete sie, +du wärst im Begriff abzufallen. Du wolltest mit +dem Glauben deiner Väter brechen.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_52" title="52"> </a>ROSMER (<i>eifrig</i>). Was du da sagst, Kroll, ist +unmöglich! Ganz und gar unmöglich! In diesem +Punkte mußt du dich irren.</p> + +<p>KROLL. Warum?</p> + +<p>ROSMER. Weil ich bei Beatens Lebzeiten +noch selbst mit mir und meinen Zweifeln kämpfte. +Und diesen Kampf hab ich in vollster Einsamkeit +und Verschwiegenheit durchgekämpft. Ich glaube, +nicht einmal Rebekka –</p> + +<p>KROLL. Rebekka?</p> + +<p>ROSMER. Nun ja, – Fräulein West. Ich +nenne sie kurzweg Rebekka.</p> + +<p>KROLL. Das hab ich bemerkt.</p> + +<p>ROSMER. Deshalb ist es mir absolut unbegreiflich, +wie Beate auf diesen Gedanken kommen +konnte. Und warum sprach sie nicht selbst mit +mir darüber? Und das hat sie nie getan. Niemals, +mit keiner Silbe.</p> + +<p>KROLL. Die Ärmste, – sie bat und flehte, +ich möchte mit dir reden.</p> + +<p>ROSMER. Und warum hast du das nicht getan?</p> + +<p>KROLL. Konnt ich damals einen Augenblick +zweifeln, daß ihre Sinne verwirrt waren? Eine +solche Anklage gegen einen Mann wie du!... +Und dann kam sie zum zweitenmal – etwa vier +Wochen später. Da war sie anscheinend ruhiger. +Aber beim Fortgehn sagte sie: »Nun können sie +auf Rosmersholm bald das weiße Roß erwarten.«</p> + +<p>ROSMER. Ja ja. Das weiße Roß, – davon +sprach sie so oft.</p> + +<p>KROLL. Und als ich ihr diese trüben Gedanken +auszureden suchte, gab sie nur zur Antwort: +<a class="pagenum" name="Page_53" title="53"> </a> +»Ich habe nicht lange mehr Zeit. Denn +nun muß Johannes sich bald mit Rebekka verheiraten.«</p> + +<p>ROSMER (<i>fast sprachlos</i>). Was sagst du da –! +Ich mich verheiraten mit –!</p> + +<p>KROLL. Es war an einem Donnerstag nachmittag +... Samstag abend stürzte sie sich vom +Steg hinab in den Mühlbach.</p> + +<p>ROSMER. Und du hast uns nicht einmal gewarnt –!</p> + +<p>KROLL. Du weißt selber, wie oft sie sagte, +nun müsse sie gewiß bald sterben.</p> + +<p>ROSMER. Das weiß ich. Aber trotzdem –; +es war deine <em class="gesperrt">Pflicht</em>, uns zu warnen.</p> + +<p>KROLL. Ich hatt auch die Absicht. Aber da +wars schon zu spät.</p> + +<p>ROSMER, Aber warum hast du denn nicht +später –? Warum hast du mir dies alles verschwiegen?</p> + +<p>KROLL. Was hätt es genützt, dich noch mehr +aufzuregen und zu peinigen? Ich hielt ja das alles +für lauter leere wilde Wahnvorstellungen ... Bis +gestern abend.</p> + +<p>ROSMER. Also jetzt nicht mehr?</p> + +<p>KROLL. Sah Beate nicht mit vollkommen +klaren Augen, als sie sagte, du würdest dem +Glauben deiner Väter untreu werden?</p> + +<p>ROSMER (<i>starrt vor sich hin</i>). Ja, das versteh +ich nicht. Das ist mir das unbegreiflichste, was +ich mir denken kann.</p> + +<p>KROLL. Unbegreiflich oder nicht, – so verhält +es sich nun einmal. Und jetzt frag ich dich, +<a class="pagenum" name="Page_54" title="54"> </a> +Rosmer, – wie viel Wahrheit liegt in ihrer zweiten +Anklage? In der letzten, mein ich.</p> + +<p>ROSMER. Anklage? War denn <em class="gesperrt">das</em> eine +Anklage?</p> + +<p>KROLL. Du hast vielleicht nicht auf den +<em class="gesperrt">Wortlaut</em> geachtet. Sie wolle fortgehn, sagte +sie –. Warum? Nun?</p> + +<p>ROSMER. Damit ich Rebekka heiraten +könnte –</p> + +<p>KROLL. Ganz so lauteten ihre Worte nicht. +Beate drückte sich anders aus. Sie sagte: »Ich +habe nicht lange mehr Zeit. Denn nun <em class="gesperrt">muß</em> Johannes +sich <em class="gesperrt">bald</em> mit Rebekka verheiraten.«</p> + +<p>ROSMER (<i>sieht ihn eine Weile an; dann erhebt +er sich</i>). Jetzt versteh ich dich, Kroll.</p> + +<p>KROLL. Nun .. und –?... Was antwortest +du?</p> + +<p>ROSMER (<i>noch immer ruhig und mit Selbstbeherrschung</i>). +Auf etwas so unerhörtes –! Die +einzig richtige Antwort wäre, dir die Tür zu weisen.</p> + +<p>KROLL (<i>steht auf</i>). Sehr wohl.</p> + +<p>ROSMER (<i>stellt sich vor ihn hin</i>). Nun höre. +Seit länger als einem Jahr, – seit dem Tage, da +Beate uns verließ, – haben Rebekka West und +ich immer hier <em class="gesperrt">allein</em> auf Rosmersholm gelebt. +All diese Zeit hast du Beatens Anklage gegen uns +gekannt. Aber niemals hab ich auch nur einen +Augenblick bemerkt, daß du an unserm Zusammenleben +Anstoß genommen hättest.</p> + +<p>KROLL. Bis gestern abend wußt ich nicht, +daß es ein Abtrünniger und eine – Freigewordne +waren, die dies Zusammenleben führten.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_55" title="55"> </a>ROSMER. Ah –! Du glaubst also nicht, +daß auch Abtrünnige und Freigewordne das Reinheitsgefühl +haben können? Du glaubst nicht, daß +sie das Sittlichkeitsbedürfnis als einen Naturdrang +in sich tragen können!</p> + +<p>KROLL. Auf jene Art Sittlichkeit, die ihre +Wurzel nicht im kirchlichen Glauben hat, leg ich +keinen großen Wert.</p> + +<p>ROSMER. Und dies läßt du auch von Rebekka +und mir gelten? Von dem Verhältnis +zwischen mir und Rebekka –?</p> + +<p>KROLL. Zu Euern Gunsten kann ich von der +Meinung nicht abgehn, daß es wohl keinen unergründlichen +Abgrund gibt zwischen dem freien +Gedanken und – hm.</p> + +<p>ROSMER. Und was –?</p> + +<p>KROLL. – und der freien Liebe, – wenn +dus denn unbedingt hören willst.</p> + +<p>ROSMER (<i>leise</i>). Und das schämst du dich +nicht mir zu sagen! Du, der mich seit meiner +frühsten Jugend kennt!</p> + +<p>KROLL. Eben darum. Ich weiß, wie leicht +du dich von den Menschen, mit denen du verkehrst, +beeinflussen läßt. Und diese deine Rebekka –. +Na, dies Fräulein West, – die kennen +wir ja eigentlich gar nicht näher. Kurz und gut, +Rosmer, – ich gebe dich noch nicht auf. Und +du selbst, – suche dich bei Zeiten zu retten.</p> + +<p>ROSMER. Mich zu retten? Inwiefern –?</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(FRAU HILSETH blickt durch die Tür links +herein.)</p> +</div> + +<p>ROSMER. Was wollen Sie?</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_56" title="56"> </a>FRAU HILSETH. Ich sollte Fräulein bitten +runter zu kommen.</p> + +<p>ROSMER. Das Fräulein ist nicht hier.</p> + +<p>FRAU HILSETH. So? (<i>Sieht sich um.</i>) Das +ist doch merkwürdig. (<i>Sie geht.</i>)</p> + +<p>ROSMER. Du sagtest –?</p> + +<p>KROLL. Höre. Was hier heimlich vor sich +gegangen ist, als Beate noch lebte, – und was +hier jetzt noch vor sich geht, – das will ich +nicht näher untersuchen. Du warst ja tief unglücklich +in deiner Ehe. Und das muß dir gewissermaßen +zur Entschuldigung dienen.</p> + +<p>ROSMER. O, wie wenig kennst du mich doch +im Grunde –!</p> + +<p>KROLL. Unterbrich mich nicht. Ich wollte +sagen: soll nun mal dies Zusammenleben mit Fräulein +West fortgesetzt werden, so ist es unbedingt +notwendig, daß du diesen Umfall, – diesen traurigen +Abfall, – wozu sie dich verführt hat, vertuschest. +Laß mich reden! Laß mich reden! Ich +sage: gehts gar nicht anders, so denk und meine +und glaub in Gottes Namen alles was du willst – +und inbezug auf alle Dinge unter der Sonne. +Aber behalt deine Meinungen hübsch für dich. 'S +ist ja doch eine rein persönliche Sache. Es liegt +gar keine Notwendigkeit vor, so etwas ins ganze +Land hinauszurufen.</p> + +<p>ROSMER. Für mich liegt <em class="gesperrt">die</em> Notwendigkeit +vor, daß ich aus einer falschen und zweideutigen +Stellung herauskomme.</p> + +<p>KROLL. Aber du hast Pflichten gegen die +Traditionen deines Geschlechts, Rosmer! Das bedenke +<a class="pagenum" name="Page_57" title="57"> </a> +wohl! Seit unvordenklichen Zeiten war Rosmersholm +eine Pflegestätte der Zucht und Ordnung, +– der respektvollen Achtung vor allem, was die +besten unsres Volkes anerkannt und hoch gehalten +haben. Von Rosmersholm hat die ganze Gegend +ihren Stempel empfangen. Eine unheilvolle, nie +wieder gut zu machende Verwirrung entsteht, wird +es ruchbar: du selber hättest mit dem gebrochen, +was ich den Rosmerschen Familiengedanken nennen +möchte!</p> + +<p>ROSMER. Lieber Kroll, – so kann <em class="gesperrt">ich</em> die +Sache nicht ansehn. Ich halt es für meine unabweisbare +Pflicht, hier, wo durch all die langen +langen Zeiten vom Geschlecht der Rosmer Finsternis +und Unterdrückung ausgegangen sind, ein wenig +Licht und Freude zu verbreiten.</p> + +<p>KROLL (<i>sieht ihn streng an</i>). Jawohl, das wäre +eine würdige Tat für den Mann, mit dem das +Geschlecht ausstirbt. Du, das laß bleiben. Das +ist keine angemessne Arbeit für dich. Du bist +dazu geschaffen, als stiller Forscher zu leben.</p> + +<p>ROSMER. Mag sein. Aber ich will nun einmal +teilnehmen am Kampf des Lebens.</p> + +<p>KROLL. Am Kampf des Lebens –! Weißt +du, was für ein Kampf das für dich wird? Ein +Kampf auf Leben und Tod mit all deinen Freunden.</p> + +<p>ROSMER (<i>ruhig</i>). Sie werden doch nicht <em class="gesperrt">alle</em> +so fanatisch sein wie du.</p> + +<p>KROLL. Du bist eine treuherzige Seele, Rosmer. +Und unerfahren wie ein Kind. Du ahnst nicht, +welch übermächtiger Sturm über dich hereinbrechen +wird.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p><a class="pagenum" name="Page_58" title="58"> </a>(FRAU HILSETH lugt durch die Tür links.)</p> +</div> + +<p>FRAU HILSETH. Fräulein läßt fragen –</p> + +<p>ROSMER. Was gibts?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Da ist jemand unten, der +den Herrn Pastor gern auf 'n Augenblick sprechen +möchte.</p> + +<p>ROSMER. Ists vielleicht der Mann, der gestern +abend hier war?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Nein, 's ist der Mortensgaard.</p> + +<p>ROSMER. Mortensgaard!</p> + +<p>KROLL. Aha! So weit sind wir also! So +weit schon!</p> + +<p>ROSMER. Was will er von mir? Warum +ließen Sie ihn nicht wieder gehn?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Fräulein sagt, ich sollte +fragen, ob er rauf kommen dürfe.</p> + +<p>ROSMER. Sagen Sie, ich hätte Besuch –</p> + +<p>KROLL (<i>zu FRAU HILSETH</i>). Lassen Sie ihn +nur herein.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(FRAU HILSETH geht.)</p> +</div> + +<p>KROLL (<i>nimmt seinen Hut</i>). Ich räume das +Feld – das heißt vorläufig. Die Hauptschlacht +muß noch geschlagen werden.</p> + +<p>ROSMER. So wahr ich lebe, Kroll, – ich habe +mit Mortensgaard nichts zu schaffen.</p> + +<p>KROLL. Ich glaub dir nicht mehr. In keiner +Beziehung. Was es auch sein mag – von nun +an glaub ich dir nichts mehr. Jetzt gilts: Krieg +bis aufs Messer. Wir wollen doch mal sehn, ob +wir dich nicht unschädlich machen können.</p> + +<p><ins title="KROLL">ROSMER</ins>. O Kroll, – wie tief, – wie niedrig +stehst du jetzt!</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_59" title="59"> </a>KROLL. Ich? Und das sagt so einer wie du! +Denk an Beate!</p> + +<p>ROSMER. Kommst du mir wieder damit!</p> + +<p>KROLL. Nein. Das Geheimnis des Mühlbachs +zu erforschen ist Sache deines Gewissens, – wenn +du etwas derartiges noch hast.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(PETER MORTENSGAARD kommt ruhig und +leise durch die Tür links. Er ist ein kleiner schmächtiger +Mann mit dünnem rötlichem Haar und Bart.)</p> +</div> + +<p>KROLL (<i>mit einem hasserfüllten Blick</i>). Aha, der +»Leuchtturm« also –. Auf Rosmersholm angezündet. +(<i>Knöpft seinen Rock zu.</i>) Ja, da kann ich ja nicht +mehr im Zweifel sein, welchen Kurs ich zu steuern habe.</p> + +<p>MORTENSGAARD (<i>sanft</i>). Der »Leuchtturm« +bleibt immer angezündet, um dem Herrn Rektor +heimzuleuchten.</p> + +<p>KROLL. Ja, Ihren guten Willen haben Sie +schon lange bewiesen. Allerdings gibts ein Gebot, +das vorschreibt, wir sollen nicht falsches Zeugnis +geben wider unsern Nächsten –</p> + +<p>MORTENSGAARD. In den zehn Geboten +braucht mich der Herr Rektor nicht zu unterrichten.</p> + +<p>KROLL. Auch nicht im sechsten?</p> + +<p>ROSMER. Kroll –!</p> + +<p>MORTENSGAARD. Tritt <em class="gesperrt">die</em> Notwendigkeit +ein, so ist doch wohl der Herr Pastor die kompetente +Behörde.</p> + +<p>KROLL (<i>mit unterdrücktem Hohn</i>). Der Pastor? +Ja, in <em class="gesperrt">diesem</em> Kapitel ist Pastor Rosmer in erster +Linie kompetent – gar keine Frage ... Wünsche +segensreiche Verhandlung, meine Herren!</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(Er geht und schlägt die Tür hinter sich ins Schloss.)</p> +</div> + +<p><a class="pagenum" name="Page_60" title="60"> </a>ROSMER (<i>hält den Blick noch eine Weile auf die +geschlossne Tür gerichtet und sagt für sich</i>). Wohlan, – +wenns denn gar nicht anders geht. (<i>Wendet sich.</i>) +Wollen Sie mir gefälligst sagen, Herr Mortensgaard, +was Sie zu mir führt?</p> + +<p>MORTENSGAARD. Eigentlich galt mein Besuch +Fräulein West. Ich wollte mich für den +freundlichen Brief bedanken, den ich gestern von +ihr erhielt.</p> + +<p>ROSMER. Ich weiß, sie hat Ihnen geschrieben. +Haben Sie sie gesprochen?</p> + +<p>MORTENSGAARD. Ja, einen Augenblick. (<i>Mit +schwachem Lächeln.</i>) Wie ich höre, haben sich die +Ansichten hier auf Rosmersholm in einigen Punkten +geändert.</p> + +<p>ROSMER. Meine Ansichten haben sich in +<em class="gesperrt">vielen</em> Punkten geändert. Ich kann wohl sagen – +in allem.</p> + +<p>MORTENSGAARD. So sagte das Fräulein. +Und deshalb meinte sie, ich sollte hinaufgehn und +mit dem Herrn Pastor mich ein wenig darüber +unterhalten.</p> + +<p>ROSMER. Worüber, Herr Mortensgaard?</p> + +<p>MORTENSGAARD. Darf ich <ins title="im» Leuchtturm«">im »Leuchtturm«</ins> +erzählen, daß Sie jetzt andre Gesinnungen hegen, – +und sich der freisinnigen und fortschrittlichen Sache +angeschlossen haben?</p> + +<p>ROSMER. Gewiß dürfen Sie das. Ich bitte +sogar darum.</p> + +<p>MORTENSGAARD. Dann wirds morgen früh +drin stehn. Das ist eine große wichtige Neuigkeit, +daß Pastor Rosmer auf Rosmersholm glaubt, er +<a class="pagenum" name="Page_61" title="61"> </a> +könne für die Sache des Lichts auch in <em class="gesperrt">diesem</em> +Sinne eintreten.</p> + +<p>ROSMER. Ich versteh Sie nicht ganz.</p> + +<p>MORTENSGAARD. Ich meine: unsre Partei +erhält eine starke moralische Stütze, so oft wir +einen ernsten christlich gesinnten Anhänger gewinnen.</p> + +<p>ROSMER (<i>etwas verwundert</i>). Sie wissen also +nicht –? Hat Ihnen Fräulein West <em class="gesperrt">das</em> nicht gesagt?</p> + +<p>MORTENSGAARD. Was, Herr Pastor? Das +Fräulein hatte große Eile. Sie sagte, ich möchte +hinaufgehn und das übrige von Ihnen selbst +hören.</p> + +<p>ROSMER. Nun, so wissen Sie denn, daß ich +mich vollständig frei gemacht habe. Nach allen +Seiten. Zu den Lehrsätzen der Kirche hab ich +gar kein Verhältnis mehr. Diese Dinge gehn mich +in Zukunft absolut nichts mehr an.</p> + +<p>MORTENSGAARD (<i>sieht ihn verblüfft an</i>). Nein, +– wenn der Mond herabgefallen wäre, ich könnte +nicht verblüffter –! Der Herr Pastor sagt sich +los –!</p> + +<p>ROSMER. Ja, ich steh nun, wo sie selbst +seit langer Zeit stehn. Diese Nachricht kann also +der »Leuchtturm« morgen verbreiten.</p> + +<p>MORTENSGAARD. Diese ebenfalls? Nein, +lieber Herr Pastor –. Entschuldigen Sie, – aber +diesen Teil der Sache wollen wir doch lieber nicht +berühren.</p> + +<p>ROSMER. Diesen Teil .. nicht berühren?</p> + +<p>MORTENSGAARD. Vorläufig noch nicht, +mein ich.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_62" title="62"> </a>ROSMER. Aber ich begreife nicht –</p> + +<p>MORTENSGAARD. Ja, sehn Sie, Herr Pastor –. +Vermutlich sind Sie mit den Verhältnissen nicht +so vertraut wie ich. Aber wenn Sie nun also zur +freisinnigen Richtung übergegangen sind, – und +wenn Sie – wie Fräulein West sagte, – an der +Bewegung teilnehmen wollen, – so tun Sie das +doch gewiß mit dem Wunsche, der Richtung und +der Bewegung so viel wie möglich zu nützen.</p> + +<p>ROSMER. Gewiß, das wünsch ich durchaus.</p> + +<p>MORTENSGAARD. Schön. Aber nun sag +ich Ihnen nur dies eine: treten Sie frei und offen +mit dieser Mitteilung über Ihren Abfall von der +Kirche hervor, so binden Sie sich sofort selbst +die Hände.</p> + +<p>ROSMER. Glauben Sie?</p> + +<p>MORTENSGAARD. Ja, Sie können überzeugt +sein, viel richten Sie dann hier in der Gegend +nicht aus. Und zudem, – Freidenker haben wir +schon genug auf Lager, Herr Pastor. Ich möchte +sagen, – wir haben schon viel zu viel von dieser +Art Zeitgenossen. Was die Partei braucht, das +ist das christliche Element, – etwas, wovor alle +Respekt haben müssen. Daran aber mangelt es +uns ganz empfindlich. Darum ist es das ratsamste, +Sie behalten sorgfältig alles für sich, was die +Öffentlichkeit nichts angeht... Das ist meine Ansicht +von der Sache.</p> + +<p>ROSMER. Ah so. Wenn ich also offen meinen +Abfall bekenne, so wagen Sies nicht, sich mit mir +einzulassen?</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_63" title="63"> </a>MORTENSGAARD (<i>schüttelt den Kopf</i>). Ich +tät es sehr ungern, Herr Pastor. In der letzten +Zeit hab ichs mir zum Grundsatz gemacht, nie +eine Sache oder Person zu unterstützen, die den +christlichen Dingen zu Leibe will.</p> + +<p>ROSMER. Sind Sie denn selbst in der letzten +Zeit zur Kirche zurückgekehrt?</p> + +<p>MORTENSGAARD. Das ist eine Sache für sich.</p> + +<p>ROSMER. Aha, so also verhält es sich. Jetzt +versteh ich Sie.</p> + +<p>MORTENSGAARD. Herr Pastor, – Sie dürfen +nicht vergessen, daß ich – vor allem ich, – keine +freie Hand habe.</p> + +<p>ROSMER. Was bindet Sie denn?</p> + +<p>MORTENSGAARD. Mich bindet der Umstand, +daß ich ein Gebrandmarkter bin.</p> + +<p>ROSMER. Ah, – ja so.</p> + +<p>MORTENSGAARD. Ein Gebrandmarkter, Herr +Pastor. Sie namentlich dürfen das nicht vergessen. +Denn Sie vor allem waren es, der mir das Brandmal +aufdrückte.</p> + +<p>ROSMER. Hätt ich damals gestanden, wo ich +nun steh, ich hätt Ihr Vergehen mit behutsamern +Händen angefaßt.</p> + +<p>MORTENSGAARD. Das glaub ich auch. Aber +nun ist es zu spät. Sie haben mich ein für allemal +gebrandmarkt. Gebrandmarkt für mein ganzes +Leben. Nun, es ist Ihnen wohl nicht ganz klar, +was so etwas zu bedeuten hat. Aber, Herr Pastor, +vielleicht bekommen Sie diesen stechenden Schmerz +nun selber zu fühlen.</p> + +<p>ROSMER. Ich!</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_64" title="64"> </a>MORTENSGAARD. Ja. Denn Sie werden +doch nicht glauben, daß Rektor Kroll und sein +Anhang für ein Verbrechen wie das Ihrige Verzeihung +kennen? Und das »Kreisblatt« soll, wie +es heißt, nun sehr blutig werden. 'S kann leicht +kommen, daß auch Sie ein Gebrandmarkter werden.</p> + +<p>ROSMER. Ich fühle mich, was das Persönliche +betrifft, vollständig unverwundbar, Herr +Mortensgaard. Mein Lebenswandel bietet keine +Angriffspunkte.</p> + +<p>MORTENSGAARD (<i>mit ruhigem Lächeln</i>). Das +ist ein großes Wort, Herr Pastor.</p> + +<p>ROSMER. Mag sein; aber ich habe das Recht, +es auszusprechen.</p> + +<p>MORTENSGAARD. Auch wenn Sie Ihren +Lebenswandel so gründlich prüfen, wie Sie einst +den meinen prüften?</p> + +<p>ROSMER. Sie sagen das in einem so eigentümlichen +Ton. Worauf spielen Sie an? Auf etwas +bestimmtes?</p> + +<p>MORTENSGAARD. Ja, auf <em class="gesperrt">eine</em> bestimmte +Sache. Nur auf eine einzige. Aber die dürfte +schlimm genug werden, wenn boshafte Gegner +Kenntnis davon erhalten.</p> + +<p>ROSMER. Wollen Sie die Güte haben, mir +zu sagen, was es ist?</p> + +<p>MORTENSGAARD. Können der Herr Pastor +es nicht selbst erraten?</p> + +<p>ROSMER. Nein; durchaus nicht. Ganz und +garnicht.</p> + +<p>MORTENSGAARD. Ja ja; dann muß ich wohl +mit der Sprache heraus ... In meinem Besitz +<a class="pagenum" name="Page_65" title="65"> </a> +befindet sich ein seltsamer Brief, der hier auf +Rosmersholm geschrieben ist.</p> + +<p>ROSMER. Fräulein Wests Brief, meinen Sie? +Ist der so seltsam?</p> + +<p>MORTENSGAARD. Nein, der Brief ist nicht +seltsam. Aber hier vom Hofe hab ich mal einen +andern Brief erhalten.</p> + +<p>ROSMER. Ebenfalls von Fräulein West?</p> + +<p>MORTENSGAARD. Nein, Herr Pastor.</p> + +<p>ROSMER. Nun, von wem denn? Von wem?</p> + +<p>MORTENSGAARD. Von Ihrer seligen Gattin.</p> + +<p>ROSMER. Von meiner Frau! <em class="gesperrt">Sie</em> haben von +meiner Frau einen Brief erhalten!</p> + +<p>MORTENSGAARD. Jawohl.</p> + +<p>ROSMER. Wann?</p> + +<p>MORTENSGAARD. Es war in der letzten +Lebenszeit Ihrer seligen Gattin. Es mag jetzt etwa +anderthalb Jahr her sein. Eben diesen Brief nenn +ich seltsam.</p> + +<p>ROSMER. Sie wissen doch, daß meine Frau +zu der Zeit geisteskrank war.</p> + +<p>MORTENSGAARD. Ich weiß, daß viele das +glaubten. Aber ich meine, dem Briefe konnte +man so etwas nicht anmerken. Wenn ich den +Brief seltsam nenne, so mein ich etwas andres +damit.</p> + +<p>ROSMER. Über was in aller Welt hat meine +arme Frau Ihnen nur schreiben können?</p> + +<p>MORTENSGAARD. Ich hab den Brief zu +Hause. Sie beginnt ungefähr damit, daß sie in +großer Furcht und Angst lebe. Denn hier in der +Gegend gebe es so viele schlechte Menschen, +<a class="pagenum" name="Page_66" title="66"> </a> +schreibt sie. Und diese Menschen wären nur darauf +bedacht, Ihnen Ärger und Schaden zu bereiten.</p> + +<p>ROSMER. Mir?</p> + +<p>MORTENSGAARD. Ja, so behauptet sie. +Und dann kommt das seltsamste. Soll ich es +sagen, Herr Pastor?</p> + +<p>ROSMER. Ja, gewiß! Alles. Ohne jeden +Rückhalt.</p> + +<p>MORTENSGAARD. Ihre selige Gattin bittet +und beschwört mich, großmütig zu sein. Sie wisse, +sagt sie, daß es der Herr Pastor gewesen, der +meine Absetzung durchgesetzt habe. Und dann +bittet sie flehentlich, ich möchte mich nicht rächen.</p> + +<p>ROSMER. Wie dachte sie es sich denn, daß +Sie sich rächen könnten?</p> + +<p>MORTENSGAARD. In dem Briefe heißt es: +wenn mir Gerüchte über ein sündiges Treiben auf +Rosmersholm zu Ohren kommen sollten, so möchte +ich alledem nicht trauen; denn bloß schlechte +Menschen sprengten solche Gerüchte aus, um Sie +unglücklich zu machen.</p> + +<p>ROSMER. Steht das in dem Briefe!</p> + +<p>MORTENSGAARD. Der Herr Pastor können +ihn gelegentlich selbst lesen.</p> + +<p>ROSMER. Aber ich begreife nicht –! Und +auf <em class="gesperrt">was</em> liefen, – nach ihrer Einbildung, – die +bösen Gerüchte hinaus?</p> + +<p>MORTENSGAARD. Zunächst darauf, daß der +Herr Pastor von dem Glauben seiner Kindheit +abgefallen sei. Das leugnete Ihre selige Gattin +<em class="gesperrt">damals</em> auf das bestimmteste. Und dann – hm –</p> + +<p>ROSMER. Dann?</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_67" title="67"> </a>MORTENSGAARD. Ja dann schreibt sie, – +in etwas konfuser Weise, – von einem sündhaften +Verhältnis auf Rosmersholm wisse sie nichts. Ihr +sei niemals unrecht geschehen. Wenn derartige +Gerüchte umliefen, so bitte sie mich dringend, im +»Leuchtturm« keine Notiz davon zu nehmen.</p> + +<p>ROSMER. Wird kein Name genannt?</p> + +<p>MORTENSGAARD. Nein.</p> + +<p>ROSMER. Wer brachte Ihnen den Brief?</p> + +<p>MORTENSGAARD. Ich habe mein Wort gegeben, +das nicht zu verraten. Er wurde mir eines +Abends in der Dämmrung gebracht.</p> + +<p>ROSMER. Hätten Sie sich sofort erkundigt, +würden Sie erfahren haben, daß meine arme unglückliche +Frau nicht ganz zurechnungsfähig war.</p> + +<p>MORTENSGAARD. Ich erkundigte mich, Herr +Pastor. Aber ich muß bekennen, einen <em class="gesperrt">solchen</em> +Eindruck erhielt ich nicht.</p> + +<p>ROSMER. Nicht?... Aber warum klären +Sie mich denn eigentlich jetzt über diesen alten +konfusen Brief auf?</p> + +<p>MORTENSGAARD. Um Ihnen den Rat zu +geben, sehr vorsichtig zu sein, Herr Pastor.</p> + +<p>ROSMER. In meinem Lebenswandel, meinen +Sie?</p> + +<p>MORTENSGAARD. Ja. Sie müssen bedenken, +von jetzt an sind Sie verdächtig.</p> + +<p>ROSMER. Ich verdächtig! Sie halten also +daran fest, ich hätte etwas zu verheimlichen?</p> + +<p>MORTENSGAARD. Ich wüßte nicht, warum +ein freisinniger Mann sich scheuen sollte, sein +Leben so vollständig wie möglich auszuleben. +<a class="pagenum" name="Page_68" title="68"> </a> +Aber, wie gesagt, sei'n Sie von jetzt an vorsichtig. +Sollte mal über den Herrn Pastor etwas unter die +Leute kommen, das gegen die herrschenden Vorurteile +verstieße, so können Sie überzeugt sein, +die ganze freie Geistesrichtung würde schwer +darunter <ins title="su">zu</ins> leiden haben ... Leben Sie wohl, +Herr Pastor.</p> + +<p>ROSMER. Leben Sie wohl.</p> + +<p>MORTENSGAARD. Und nun begeb ich mich +direkt in die Druckerei und bringe die große +Neuigkeit in den »<ins title="Leuchturm">Leuchtturm</ins>«.</p> + +<p>ROSMER. Bringen Sie alles hinein.</p> + +<p>MORTENSGAARD. Ich bringe alles das hinein, +was das liebe Publikum zu wissen braucht.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(Er grüsst und geht. ROSMER bleibt in der Tür +stehen, während er die Treppe hinunter geht. Man hört, +wie, die Haustür geschlossen wird.)</p> +</div> + +<p>ROSMER (<i>in der Tür, ruft gedämpft</i>). Rebekka! +Re–. Hm. (<i>Laut.</i>) Frau Hilseth, – ist Fräulein +West nicht unten?</p> + +<p>FRAU HILSETH (<i>antwortet unten im Vorzimmer</i>). +Nein, Herr Pastor, hier ist sie nicht.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(Im Hintergrunde werden die Portieren beiseite geschoben. +REBEKKA wird in der Türöffnung sichtbar.)</p> +</div> + +<p>REBEKKA. Rosmer!</p> + +<p>ROSMER (<i>wendet sich</i>). Was! Du warst in +meinem Schlafzimmer! Liebste, was hast du da +gemacht?</p> + +<p>REBEKKA (<i>geht zu ihm</i>). Ich habe gehorcht.</p> + +<p>ROSMER. Aber, Rebekka, wie konntest du das!</p> + +<p>REBEKKA. Ja, ich habs <ins title="getan,">getan.</ins> Er sagte das +so boshaft, – das über mein Hauskleid –</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_69" title="69"> </a>ROSMER. Ah, du warst auch darin, als +Kroll –?</p> + +<p>REBEKKA. Ja. Ich wollte wissen, was er im +Schilde führte.</p> + +<p>ROSMER. Ich hätt es dir erzählt.</p> + +<p>REBEKKA. Du hättest mir wohl kaum alles +erzählt. Und gewiß nicht mit seinen eignen +Worten.</p> + +<p>ROSMER. Hast du denn alles gehört?</p> + +<p>REBEKKA. Das meiste, denk ich. Als +Mortensgaard kam, mußt ich einen Augenblick +hinunter.</p> + +<p>ROSMER. Und dann gingst du wieder hinauf –</p> + +<p>REBEKKA. Nimm mirs nicht übel, lieber +Freund.</p> + +<p>ROSMER. Tu alles, was du für recht und +richtig hältst! Du hast ja deine volle Freiheit ... +Aber was sagst du dazu, Rebekka –? O, mir +ist, als hätt ich deiner noch niemals so sehr +bedurft wie jetzt!</p> + +<p>REBEKKA. Wir waren ja beide darauf vorbereitet, +da es doch einmal kommen müßte.</p> + +<p>ROSMER. Nein nein, – hierauf nicht!</p> + +<p>REBEKKA. Hierauf nicht?</p> + +<p>ROSMER. Wohl hatt ich mir zuweilen gedacht, +unser schönes reines Freundschaftsverhältnis könnte +früher oder später verdächtigt oder beschmutzt +werden. Nicht von Kroll. Von ihm hätt ich mir +so etwas niemals denken können. Aber von all +den vielen mit den rohen Sinnen und den unedlen +Augen. Ach ja, du, – ich hatte guten Grund +dazu, wenn ich so eifersüchtig einen Schleier über +<a class="pagenum" name="Page_70" title="70"> </a> +unsern Bund breitete. Es war ein gefährliches +Geheimnis.</p> + +<p>REBEKKA. Ach, warum sich darum kümmern, +was all die andern sagen oder denken! Wir wissens +ja doch, daß wir frei von Schuld sind.</p> + +<p>ROSMER. Ich? Frei von Schuld? Ja, das +glaubt ich allerdings – bis heute. Aber jetzt, – +jetzt, Rebekka –</p> + +<p>REBEKKA. Was ist denn jetzt?</p> + +<p>ROSMER. Wie soll ich mir Beatens schreckliche +Anklage erklären?</p> + +<p>REBEKKA (<i><ins title="leidensehaftlich">leidenschaftlich</ins></i>). O, sprich mir nicht +von Beaten! Denke nicht mehr an Beaten! Endlich +war es dir so schön geglückt, von ihr, der Toten +loszukommen –</p> + +<p>ROSMER. Seit ich dies erfahren habe, ist +mirs, als stände sie wieder in unheimlicher Leibhaftigkeit +vor mir.</p> + +<p>REBEKKA. Ach nein, Rosmer, – nein, nein! +Sprich nicht so!</p> + +<p>ROSMER. Doch, doch!... Diesem Geheimnis +müssen wir auf den Grund zu kommen suchen. +Wie kann sie sich nur in diesen unheilvollen Irrtum +verstrickt haben?</p> + +<p>REBEKKA. Du beginnst doch wohl nicht selbst +daran zu zweifeln, daß sie fast wahnsinnig +war?</p> + +<p>ROSMER. Ach ja, Rebekka, – das ists grade, +wovon ich nicht mehr so ganz fest überzeugt sein +kann. Und zudem, wäre sie das auch gewesen –</p> + +<p>REBEKKA. Wäre sie das auch gewesen –! +Ja, was dann?</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_71" title="71"> </a>ROSMER. Ich meine, – wo sollen wir den +entscheidenden Grund dafür suchen, daß ihre krankhafte +Gemütsstimmung in Wahnsinn überging?</p> + +<p>REBEKKA. Aber wozu denn über so unlösbaren +Rätseln brüten!</p> + +<p>ROSMER. Ich kann nicht anders, Rebekka. +Ich kann diese nagenden Zweifel nicht von mir +abschütteln, so gern ich auch möchte.</p> + +<p>REBEKKA. Aber das kann ja gefährlich werden +– dies ewige Herumkreisen um diesen einen unglückseligen +Gegenstand.</p> + +<p>ROSMER (<i>geht unruhig und gedankenvoll umher</i>). +Auf die ein oder andre Weise muß ich mich verraten +haben. Sie muß es gemerkt haben, wie +glücklich ich mich zu fühlen anfing seit dem Augenblick, +da <em class="gesperrt">du</em> zu uns ins Haus kamst.</p> + +<p>REBEKKA. Ja aber, Bester, selbst wenn das +wirklich der Fall wäre –!</p> + +<p>ROSMER. Denn siehst du, – es ist ihr nicht +entgangen, daß wir dieselben Bücher lasen. Daß +wir einander suchten und zusammen sprachen von +all den neuen Dingen. Aber ich begreif es nicht! +Denn um sie zu schonen, war ich so vorsichtig. +Wenn ich zurückdenke, kommt es mir vor, als +hätt ich es mir zur Lebensaufgabe gemacht, sie +von all dem, was uns interessierte, fern zu halten. +Oder tat ich das nicht, Rebekka?</p> + +<p>REBEKKA. Ja ja, gewiß tatest du das.</p> + +<p>ROSMER. Und du auch. Und dennoch –! +O, der Gedanke daran ist schrecklich! Sie ist +also hier umhergegangen, – mit ihrem Herzen +voll krankhafter Liebe, – schweigend, immer +<a class="pagenum" name="Page_72" title="72"> </a> +schweigend, – hat uns beobachtet, bewacht, – +auf alles geachtet, und – und alles mißdeutet!</p> + +<p>REBEKKA (<i>ringt die Hände</i>). O, wär ich doch +niemals nach Rosmersholm gekommen!</p> + +<p>ROSMER. Ach, wenn ich das alles bedenke, was +sie stumm gelitten hat! All das häßliche, was ihr +krankes Hirn aufbaute und mit uns in Verbindung +brachte!... Hat sie niemals mit dir über etwas +gesprochen, das dich auf eine Art Spur hätte +bringen können?</p> + +<p>REBEKKA (<i>wie aufgejagt</i>). Mit mir! Glaubst +du, dann wär ich auch nur noch einen Tag hier +geblieben?</p> + +<p>ROSMER. Nein nein, das versteht sich!... +O, welchen Kampf muß sie gekämpft haben! Und +sie kämpfte allein, Rebekka ... Verzweifelt und +ganz allein ... Und dann zum Schluß dieser erschütternde +– anklagende Sieg – im Mühlbach. +(<i>Er wirft sich auf den Stuhl am Schreibtisch, stützt +die Ellbogen auf den Tisch und bedeckt das Gesicht mit +den Händen.</i>)</p> + +<p>REBEKKA (<i>nähert sich ihm behutsam von hinten</i>). +Nun höre, Rosmer. Wenn es in deiner Macht +stände, Beate zurückzurufen – zu dir – nach +Rosmersholm, – würdest du es dann tun?</p> + +<p>ROSMER. Ach, was weiß ich, was ich tun +oder nicht tun würde! Ich habe keine Gedanken +für etwas andres als dies eine, – das unwiderruflich +ist.</p> + +<p>REBEKKA. Du solltest nun wieder anfangen +zu leben. Ja du hattest schon angefangen. Du +<a class="pagenum" name="Page_73" title="73"> </a> +hattest dich vollständig frei gemacht – nach allen +Seiten. Dir war so froh und so leicht zu Mut –</p> + +<p>ROSMER. Ach ja, du, – so froh und so +leicht ... Und da kommt dieser zermalmende +Schlag.</p> + +<p>REBEKKA (<i>hinter ihm, mit den Armen auf der +Stuhllehne</i>). Wie schön war es, wenn wir abends +in der Dämmrung unten im Zimmer saßen. Und +dann gemeinschaftlich die neuen Lebenspläne +zurechtlegten. Du wolltest in das lebendige Leben +eingreifen, – in das lebendige Leben des Tages, – +wie du sagtest. Wie ein befreiender Gast wolltest +du von Haus zu Haus wandern. Den Geist und +den Willen der Menschen für dich gewinnen. Adelsmenschen +schaffen rings um dich her, – in weitern, +immer weitern Kreisen. Adelsmenschen.</p> + +<p>ROSMER. Frohe Adelsmenschen.</p> + +<p>REBEKKA. Ja – frohe.</p> + +<p>ROSMER. Denn die Freude ist es, die die +Geister adelt, Rebekka.</p> + +<p>REBEKKA. Meinst du – der Schmerz nicht +auch? Der große Schmerz?</p> + +<p>ROSMER. Ja, – wenn man durch den Schmerz +hindurch kommen kann. Darüber hinweg.</p> + +<p>REBEKKA. Und <em class="gesperrt">das</em> mußt du.</p> + +<p>ROSMER (<i>schüttelt traurig den Kopf</i>). Ich werde +niemals ganz darüber hinweg kommen. Immer +wird ein Zweifel zurückbleiben. Eine Frage. Niemals +werd ich wieder in dem schwelgen können, +was das Leben so wunderbar schön macht.</p> + +<p>REBEKKA (<i>über der Stuhllehne, leiser</i>). Und was +ist das?</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_74" title="74"> </a>ROSMER (<i>blickt zu ihr auf</i>). Die stille frohe +Schuldlosigkeit.</p> + +<p>REBEKKA (<i>weicht einen Schritt zurück</i>). Ja. Die +Schuldlosigkeit.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(Kurze Pause.)</p> +</div> + +<p>ROSMER (<i>mit dem Ellbogen auf dem Tische, stützt +den Kopf in die Hand und blickt vor sich hin</i>). Und +dann, wie sie zu kombinieren verstand. Wie +systematisch sie es zusammenfügte ... Erst beginnt +sie Zweifel zu hegen an meiner Rechtgläubigkeit –. +Wie sie zu der Zeit <em class="gesperrt-part">dar</em>auf verfallen +konnte! Aber sie verfiel darauf. Und dann +wuchs es zur Gewißheit. Und dann, – ja dann +war es ihr ja so leicht, all das andre für möglich +zu halten. (<i>Richtet sich im Stuhl auf und fährt sich +mit den Händen durch das Haar.</i>) O, all diese wilden +Phantasien! Niemals werd ich mich von ihnen +befreien. Das fühl ich lebhaft. Das weiß ich. +Jeden Augenblick werden sie auf mich einstürmen +und mich an die <em class="gesperrt">Tote</em> erinnern.</p> + +<p>REBEKKA. Wie das weiße Roß auf Rosmersholm.</p> + +<p>ROSMER. In derselben Weise. In der Finsternis +dahinsausend. In nächtlicher Stille.</p> + +<p>REBEKKA. Und wegen dieses unseligen Hirngespinstes +willst du das lebendige Leben, das du +schon erfaßt hattest, wieder fahren lassen?</p> + +<p>ROSMER. Du hast recht, es ist hart. Hart, +Rebekka. Aber es steht nicht in meiner Macht +zu wählen. Wie könnt ich wohl jemals hierüber +hinweg kommen!</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_75" title="75"> </a>REBEKKA (<i>hinter dem Stuhl</i>). Dadurch, daß +du dir neue Verhältnisse schaffst.</p> + +<p>ROSMER (<i>stutzt, blickt auf</i>). Neue Verhältnisse!</p> + +<p>REBEKKA. Ja, neue Beziehungen zur Welt +da draußen. Leben, schaffen, handeln. Nicht +hier sitzen und grübeln und brüten über unlösbaren +Rätseln.</p> + +<p>ROSMER (<i>steht auf</i>). Neue Verhältnisse? (<i>Er +geht durch das Zimmer, bleibt an der Tür stehn und +kommt dann zurück.</i>) Da geht mir ein Gedanke +durch den Kopf. Ist dir, Rebekka, dieser Gedanke +nicht auch schon gekommen?</p> + +<p>REBEKKA (atmet schwer). Laß mich – wissen +– was es ist.</p> + +<p>ROSMER. Wie, glaubst du, wird nach diesem +Tage sich <em class="gesperrt">unser</em> Verhältnis gestalten?</p> + +<p>REBEKKA. Ich denke, unsre Freundschaft +hält es schon aus – was auch kommen mag.</p> + +<p>ROSMER. So meint ichs nun grade nicht. +Aber das, was uns zuerst zusammen führte, – +und was uns einander so innig vereint, – unser +gemeinschaftlicher Glaube an eine reine Kameradschaft +zwischen Mann und Weib –</p> + +<p>REBEKKA. Ja ja – nun?</p> + +<p>ROSMER. Ich meine, ein solches Verhältnis, +– wie das unsre also, – eignet sich das nicht +vorzugsweise zu einer stillen friedlich-glücklichen +Lebensführung –?</p> + +<p>REBEKKA. Und dann!</p> + +<p>ROSMER. Aber nun öffnet sich mir ein Leben +voll Kampf und Unruh und starker Gemütsbewegungen. +Denn ich will mich ausleben, Rebekka! +<a class="pagenum" name="Page_76" title="76"> </a> +Ich lasse mich nicht von unheimlichen Möglichkeiten +zu Boden schlagen. Ich lasse mir meinen +Lebensweg nicht vorschreiben, weder von Lebenden, +noch von – sonst jemand.</p> + +<p>REBEKKA. Nein nein, – tu das nicht! Sei +ganz und gar ein freier Mann, Rosmer.</p> + +<p>ROSMER. Aber weißt du nun, woran ich +denke?.. Weißt dus nicht? Siehst du nicht, +wie ich am besten all diese nagenden Erinnrungen, +– diese ganze unglückliche Vergangenheit abschüttle?</p> + +<p>REBEKKA. Nun!</p> + +<p>ROSMER. Dadurch, daß ich ihr eine neue, +eine lebendige Wirklichkeit entgegen stelle.</p> + +<p>REBEKKA (<i>sucht nach der Stuhllehne</i>). Eine lebendige –? +Was meinst du <em class="gesperrt-part">da</em>mit?</p> + +<p>ROSMER (<i>näher</i>). Rebekka, – wenn ich dich +nun fragte, – willst du meine zweite Frau werden?</p> + +<p>REBEKKA (<i>einen Augenblick sprachlos, schreit voll +Freude auf</i>). Deine Frau –! Deine –! Ich!</p> + +<p>ROSMER. Gut. Versuchen wir es. Wir +beide wollen eins sein. Der Platz der Toten darf +nicht länger leer bleiben.</p> + +<p>REBEKKA. Ich – an Beatens Stelle –!</p> + +<p>ROSMER. Dann verschwindet sie aus meinem +Leben. Vollständig. Für alle Ewigkeit.</p> + +<p>REBEKKA (<i>leise und bebend</i>). Glaubst du das, +Rosmer?</p> + +<p>ROSMER. Es muß sein! Es muß! Ich kann +und will nicht durchs Leben gehn mit einer Leiche +auf dem Rücken. Hilf mir sie abwerfen, Rebekka. +Und dann laß uns alle Erinnrungen ersticken in +<a class="pagenum" name="Page_77" title="77"> </a> +Freiheit, in Freude, in Liebe. Du sollst das einzige +Weib sein, das je mein war.</p> + +<p>REBEKKA (<i>sich beherrschend</i>). Sprich mir nicht +wieder davon. Deine Frau werd ich niemals.</p> + +<p>ROSMER. Was! Niemals! Aber glaubst du +denn, du würdest mich nie lieben können? Ist +nicht schon in unsrer Freundschaft ein Funken von +Liebe!</p> + +<p>REBEKKA (<i>hält sich wie erschreckt die Ohren zu</i>). +Rede nicht so, Rosmer! Sprich solche Worte +nicht aus!</p> + +<p>ROSMER (<i>fasst sie am Arm</i>). Ja ja, – es gibt +noch eine Möglichkeit für uns. O, ich sehs dir +an, du fühlst dasselbe! Nicht wahr, Rebekka?</p> + +<p>REBEKKA (<i>wieder fest und gefasst</i>). Nun höre. +Das sag ich dir, – bestehst du hierauf, so reis +ich ab.</p> + +<p>ROSMER. Abreisen! Du! Das kannst du +nicht. Das ist unmöglich.</p> + +<p>REBEKKA. Daß ich deine Frau werde, ist +noch unmöglicher. Das kann ich nie und nimmer.</p> + +<p>ROSMER (<i>sieht sie stutzend an</i>). Du sagst, du +<em class="gesperrt">kannst</em> es nicht. Und das sagst du so seltsam. +Warum kannst dus denn nicht?</p> + +<p>REBEKKA (<i>ergreift seine beiden Hände</i>). Teuerster +Freund, – um deinet- und meinetwillen, – frage +nicht, warum. (<i>Lässt ihn los</i>). Frage nicht, Rosmer. +(<i>Sie geht nach der Tür links</i>).</p> + +<p>ROSMER. Von heut an hab ich keine andre +Frage als diese eine: – warum?</p> + +<p>REBEKKA (<i>wendet sich um und sieht ihn an</i>). +Dann ist alles aus.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_78" title="78"> </a>ROSMER. Zwischen dir und mir?</p> + +<p>REBEKKA. Ja.</p> + +<p>ROSMER. Dahin kommt es nie zwischen uns +beiden. Und nie gehst du von Rosmersholm fort.</p> + +<p>REBEKKA (<i>mit der Hand auf der Türklinke</i>). +Nein, das werd ich wohl nie. Aber fragst du +mich noch einmal, – dann ist es trotzdem aus.</p> + +<p>ROSMER. Trotzdem aus? Warum denn –?</p> + +<p>REBEKKA. Ja. Denn dann geh ich den Weg, +den Beate ging. Nun weißt dus, Rosmer.</p> + +<p>ROSMER. Rebekka –!</p> + +<p>REBEKKA (<i>in der Tür, nickt langsam</i>). Nun +weißt dus. (<i>Sie geht.</i>)</p> + +<p>ROSMER (<i>starrt verblüfft und wie in Gedanken +verloren nach der geschlossnen Tür und spricht vor +sich hin</i>): Was – ist – das?</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_79" title="79"> </a><span class="small-caps">Dritter Aufzug.</span></h2> + +<div class="scene-description"> +<p>Das Wohnzimmer auf Rosmersholm. Das Fenster +und die Tür zum Vorzimmer stehen offen. Draussen +scheint die Vormittagssonne.</p> +</div> + +<div class="scene-description"> +<p>REBEKKA, wie im ersten Akt gekleidet, steht am +Fenster und besprengt und ordnet die Blumen. Ihre +Häkelei liegt auf dem Lehnstuhl. – FRAU HILSETH +geht mit dem Flederwisch in der Hand umher und +stäubt die Möbel ab.</p> +</div> + +<p>REBEKKA (<i>nach kurzem Schweigen</i>). 'S ist +merkwürdig, daß der Herr Pastor heut so lange +oben bleibt.</p> + +<p>FRAU HILSETH. O, das tut er doch öfter. +Aber nu kommt er gewiß bald runter.</p> + +<p>REBEKKA. Haben Sie ihn gesehn?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Nur ganz flüchtig. Als ich +mit den Kaffee rauf kam, ging er ins Schlafzimmer +und zog sich an.</p> + +<p>REBEKKA. Ich frage, weil er gestern nicht +ganz wohl war.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Ja, das konnte man ihm +ansehn. Auch tät es mich garnicht wundern, wenn +er was mit seinen Schwager gehabt hätte.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_80" title="80"> </a>REBEKKA. Was könnte das wohl sein?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Kann ich nicht wissen. +Vielleicht ist es dieser Mortensgaard, der die +beiden aneinander gehetzt hat.</p> + +<p>REBEKKA. Das ist wohl möglich ... Kennen +Sie diesen Peter Mortensgaard?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Ih bewahre. Wie kann +Fräulein sowas glauben? So einer wie der!</p> + +<p>REBEKKA. Meinen Sie, weil er diese schreckliche +Zeitung herausgibt?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Na, das ists ja nicht allein ... +Hat Fräulein nicht mal davon gehört, daß er 'n +Kind hat mit 'ner verheirateten Frau, der ihr Mann +davongelaufen war?</p> + +<p>REBEKKA. Ich hab davon gehört. Aber das +war wohl lange, eh ich hierher kam.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Gott ja, er war dazumal +noch ganz jung. Und sie hätt auch verständiger +sein müssen als er. Heiraten wollt er sie ja auch. +Aber dazu kriegt er keine Erlaubnis nicht. Na, und +dann hat er schwer dafür büßen müssen ... Aber +später, o, da ist der Mortensgaard wieder obenauf +gekommen! 'S gibt so manche, die <em class="gesperrt">den</em> Mann +aufsuchen.</p> + +<p>REBEKKA. Die kleinen Leute wenden sich am +liebsten an ihn, wenn sie Rat und Hülfe brauchen.</p> + +<p>FRAU HILSETH. O, 's dürfte wohl noch +andre als bloß kleine Leute geben, die –</p> + +<p>REBEKKA (<i>blickt verstohlen nach ihr hin</i>). So?</p> + +<p>FRAU HILSETH (<i>am Sofa, stäubt und fegt eifrig</i>). +Es dürften wohl solche Leute sein, Fräulein, von +denen mans am wenigsten gedacht hätte.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_81" title="81"> </a>REBEKKA (<i>mit den Blumen beschäftigt</i>). Nun, +das stellen Sie sich doch bloß so vor, Frau +Hilseth. Denn bestimmt wissen können Sie sowas +doch nicht.</p> + +<p>FRAU HILSETH. So, Fräulein meint, ich +könnts nicht wissen? Na, ob ichs wissen kann! +Nämlich, – wenns denn absolut heraus muß, – +ich bin selber mal mit 'm Brief bei Mortensgaard +gewesen.</p> + +<p>REBEKKA (<i>wendet sich</i>). Nein, – wirklich!</p> + +<p>FRAU HILSETH. Ja ja, das bin ich. Und +dieser Brief – wissen Sie, wo der geschrieben +war? Auf Rosmersholm!</p> + +<p>REBEKKA. Ist das wahr, Frau Hilseth?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Ganz gewiß, Fräulein. Und +auf feines Papier war er geschrieben. Und hinten +drauf war feiner roter Siegellack.</p> + +<p>REBEKKA. Und <em class="gesperrt">Ihnen</em> ward er anvertraut, +um ihn zu besorgen? Ja, liebe Frau Hilseth, dann +ist es ja nicht schwer zu erraten, von wem er war.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Na?</p> + +<p>REBEKKA. Natürlich wars ein Brief, den die +arme Frau Rosmer in ihrem krankhaften Zustande –</p> + +<p>FRAU HILSETH. <em class="gesperrt">Das</em> behauptet Fräulein, +nicht ich.</p> + +<p>REBEKKA. Aber was stand denn in dem +Briefe? Nu ja, 's ist wahr, – das können Sie ja +nicht wissen.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Hm, 's könnte schon sein, +daß ichs nu doch wissen täte.</p> + +<p>REBEKKA. Sagte sie Ihnen denn, was sie geschrieben +hatte?</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_82" title="82"> </a>FRAU HILSETH. Nein, das grad nicht. Aber +als er, der Mortensgaard, ihn gelesen hatte, da +fing er an mich kreuz und quer auszufragen, so +daß ichs schon erraten konnte, was drin stand.</p> + +<p>REBEKKA. Und was, glauben Sie, stand +darin? Ach, liebe gute Frau Hilseth, erzählen Sie +mir das doch?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Nein nein, Fräulein. Nicht +um alles in der Welt.</p> + +<p>REBEKKA. O, mir können Sies schon sagen. +Wir beiden sind doch so gute Freunde.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Gott bewahre mich, Fräulein, +Ihnen <em class="gesperrt">davon</em> was zu erzählen. Ich kann +Ihnen weiter nichts sagen, als daß es was abscheuliches +war, was sie der armen kranken Frau +in den Kopf gesetzt hatten.</p> + +<p>REBEKKA. Und wer hatte ihr das in den +Kopf gesetzt?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Schlechte Menschen, Fräulein +West. Schlechte Menschen.</p> + +<p>REBEKKA. Schlechte –?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Ja, ich sags nochmal. +Wirklich schlechte Menschen müssens gewesen +sein.</p> + +<p>REBEKKA. Und wer, meinen Sie, konnte das +gewesen sein.</p> + +<p>FRAU HILSETH. O, ich weiß schon, was ich +weiß. Aber Gott behüte meine Zunge ... In +der Stadt, da gibts 'ne gewisse feine Dame, +die – hm!</p> + +<p>REBEKKA. Ich sehs Ihnen an, Sie meinen +Frau Kroll.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_83" title="83"> </a>FRAU HILSETH. Ja die, das ist eine! Gegen +mir war sie immer hochnäsig. Und auf Ihnen hat +sie auch nie 'n gutes Auge gehabt.</p> + +<p>REBEKKA. Glauben Sie, daß Frau Rosmer +bei vollem Verstande war, als sie den Brief an +Mortensgaard schrieb?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Na, mit den Verstand, +Fräulein, damit ists mannigmal 'ne wunderliche +Sache. Ganz von Sinnen, glaub ich, war sie nicht.</p> + +<p>REBEKKA. Aber sie schien doch ganz verstört, +als sie erfuhr, sie könnte keine Kinder bekommen. +Da kam der Wahnsinn zum Ausbruch.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Ja, das war 'n schrecklicher +Schlag für die arme Frau.</p> + +<p>REBEKKA (<i>nimmt ihre Häkelei und setzt sich auf +den Stuhl am Fenster</i>). Übrigens, glauben Sie nicht +auch, Frau Hilseth, es war im Grunde gut für den +Herrn Pastor?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Was denn, Fräulein?</p> + +<p>REBEKKA. Daß keine Kinder da waren. +Nicht wahr?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Hm, ich weiß nicht recht, +was ich dazu sagen soll.</p> + +<p>REBEKKA. Sie können mir glauben, es war +das beste für ihn. Pastor Rosmer ist nicht der +Mann dazu, Kindergeschrei anzuhören.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Auf Rosmersholm, Fräulein, +schreien die kleinen Kinder nicht.</p> + +<p>REBEKKA (<i>sieht sie an</i>). Schreien nicht?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Nein. Hier auf diesem Hof +haben die kleinen Kinder seit Menschengedenken +niemals geschrien.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_84" title="84"> </a>REBEKKA. Das ist doch merkwürdig.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Ja, ist das nicht merkwürdig? +Aber 's liegt in der Familie. Und dann +ist da noch was merkwürdiges. Wenn sie grösser +werden, lachen sie niemals. Lachen nie, solange +sie leben.</p> + +<p>REBEKKA. Das wäre doch höchst seltsam –</p> + +<p>FRAU HILSETH. Hat Fräulein den Herrn +Pastor auch nur 'n einzigsmal lachen hören oder +sehen?</p> + +<p>REBEKKA. Ja, – wenn ich darüber nachdenke, +glaub ich fast, Sie haben recht. Aber mir +scheint, hier in der Gegend lachen die Menschen +überhaupt nicht viel.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Das tun Sie auch nicht. +Auf Rosmersholm, sagen die Leute, fings an. +Und dann hat sich auch dies, denk ich mir, immer +weiter verbreitet, wie so 'ne Art Ansteckung.</p> + +<p>REBEKKA. Frau Hilseth, Sie sind eine kluge +Frau.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Ach, Fräulein muß sich nicht +über mir lustig machen –. (<i>Lauscht.</i>) St, st, – +da kommt der Herr Pastor runter. Den Flederwisch +mag er hier drin nicht sehn.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(Sie geht durch die Tür rechts hinaus.)</p> + +<p>(ROSMER kommt mit Hut und Stock in der Hand +aus dem Vorzimmer.)</p> +</div> + +<p>ROSMER. Guten Morgen, Rebekka.</p> + +<p>REBEKKA. Guten Morgen, Lieber. (<i>Kurze +Pause; sie häkelt.</i>) Willst du ausgehn?</p> + +<p>ROSMER. Ja.</p> + +<p>REBEKKA. Das Wetter ist ja so schön.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_85" title="85"> </a>ROSMER. Heute morgen bist du nicht zu +mir herauf gekommen.</p> + +<p>REBEKKA. Nein, – ich bin nicht gekommen. +Heute nicht.</p> + +<p>ROSMER. Willst du von jetzt an überhaupt +nicht mehr kommen?</p> + +<p>REBEKKA. O, das weiß ich noch nicht.</p> + +<p>ROSMER. Ist etwas für mich angekommen?</p> + +<p>REBEKKA. Das »Kreisblatt«.</p> + +<p>ROSMER. Das »Kreisblatt« –!</p> + +<p>REBEKKA. Da liegts auf dem Tische.</p> + +<p>ROSMER (<i>legt Hut und Stock fort</i>). Steht etwas +drin –?</p> + +<p>REBEKKA. Ja.</p> + +<p>ROSMER. Und du schickst es mir nicht +hinauf –</p> + +<p>REBEKKA. Du bekommst es noch früh genug +zu lesen.</p> + +<p>ROSMER. Ah so. (<i>Nimmt das Blatt und liest, +am Tische stehend</i>). – Was! – – »können nicht +genug vor charakterlosen Überläufern warnen« –. +(<i>Sieht sie an</i>). Rebekka, sie nennen mich einen +Überläufer.</p> + +<p>REBEKKA. Es ist kein Name genannt.</p> + +<p>ROSMER. Das bleibt sich gleich. (<i>Liest weiter</i>). +– »heimliche Verräter an der guten Sache« –. +– »Judasnaturen, die frech ihren Abfall bekennen, +sobald sie den geeigneten und – profitabelsten +Zeitpunkt gekommen glauben.« »Rücksichtsloses +Attentat auf den Namen berühmter Ahnen« –. +– »in der Erwartung, daß die augenblicklichen +Machthaber eine angemessne Belohnung nicht +<a class="pagenum" name="Page_86" title="86"> </a> +vorenthalten werden.« (<i>Legt die Zeitung auf den +Tisch</i>). Und das schreiben sie von mir. Sie, die +mich schon so lange und so genau kennen. Dinge, +an die sie selbst nicht glauben. Dinge, von denen +sie wissen, daß nicht ein einziges Wort daran +wahr ist ... und doch schreiben sie es.</p> + +<p>REBEKKA. Es steht noch mehr darin.</p> + +<p>ROSMER (<i>nimmt die Zeitung wieder auf</i>). – »die +einzige Entschuldigung ist das schwache, wenig +geübte Denkvermögen« –. – »verderblicher +Einfluß, der sich vielleicht noch auf andre Gebiete +erstreckt; vor der Hand wollen wir den +Herrn <em class="gesperrt-part">des</em>halb öffentlich weder <em class="gesperrt-part">be</em>klagen noch +<em class="gesperrt-part">an</em>klagen« –. (<i>Sieht sie an</i>). Was ist das?</p> + +<p>REBEKKA. Das gilt mir, wie du siehst.</p> + +<p>ROSMER (<i>legt die Zeitung fort</i>). Rebekka, – so +handeln nur unehrenhafte Männer.</p> + +<p>REBEKKA. Ja, ich finde, sie sind Mortensgaard +noch über.</p> + +<p>ROSMER (<i>geht auf und ab</i>). Hier <em class="gesperrt">muß</em> etwas +geschehen. Alles was gut ist in den Menschen, +wird erstickt, wenn dies so weitergeht. Aber das +soll es nicht. O, wie froh, – wie glücklich würd +ich mich fühlen, könnt ich in diesen Abgrund von +Finsternis und Häßlichkeit ein wenig Licht bringen.</p> + +<p>REBEKKA (<i>steht auf</i>). Ja, nicht wahr, Rosmer? +Das wäre für dich eine große herrliche Aufgabe.</p> + +<p>ROSMER. Bedenke nur, könnt ich sie zur +Selbsterkenntnis aufrütteln. Sie zur Reue und +Scham über sich selbst bringen. Sie bewegen, +Rebekka, sich einander in Verträglichkeit und +Liebe zu nähern.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_87" title="87"> </a>REBEKKA. Ja, setz all deine Kraft hierfür +ein, und du sollst sehen, du gewinnst.</p> + +<p>ROSMER. Mir scheint, es muß glücken. O, +welche Freude es dann sein würde zu leben! Kein +gehässiger Streit mehr. Nur noch Wettstreit. Alle +Augen auf das eine Ziel gerichtet. Alle Triebe, +alle Sinne vorwärts strebend, – empor, – jeder +auf seinem eignen naturnotwendigen Wege. Das +Glück aller, – geschaffen durch alle. (<i>Sieht zufällig +durchs Fenster ins Freie, fährt zusammen und +sagt traurig.</i>) Ach! Nicht durch mich.</p> + +<p>REBEKKA. Nicht –? Nicht durch dich?</p> + +<p>ROSMER. Und auch nicht <em class="gesperrt">für</em> mich.</p> + +<p>REBEKKA. O, Rosmer, laß solche Zweifel +nicht in dir aufkommen!</p> + +<p>ROSMER. Glück, – liebe Rebekka, – Glück, +das ist vor allen Dingen das stille frohe sichre +Bewußtsein der Schuldlosigkeit.</p> + +<p>REBEKKA (<i>sieht vor sich hin</i>). Ja, das mit +der Schuld –.</p> + +<p>ROSMER. O, darüber kannst <em class="gesperrt">du</em> kaum urteilen. +Aber ich –</p> + +<p>REBEKKA. Du am allerwenigsten!</p> + +<p>ROSMER (<i>zeigt zum Fenster hinaus</i>). Der Mühlbach!</p> + +<p>REBEKKA. O, Rosmer –!</p> + +<p>FRAU HILSETH (<i>blickt durch die Tür rechts +herein</i>). Fräulein!</p> + +<p>REBEKKA. Später, später. Jetzt nicht.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Nur auf ein Wort, Fräulein.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(REBEKKA geht nach der Tür. FRAU HILSETH +teilt ihr etwas mit. Sie sprechen einen Augenblick +<a class="pagenum" name="Page_88" title="88"> </a>flüsternd zusammen. FRAU HILSETH nickt und +geht.)</p> +</div> + +<p>ROSMER (<i>unruhig</i>). Wars etwas für mich?</p> + +<p>REBEKKA. Nein, nur häusliche Dinge ... +Nun solltest du etwas in die frische Luft gehen, +lieber Rosmer. Einen recht weiten Spaziergang +machen.</p> + +<p>ROSMER (<i>nimmt den Hut</i>). Ja, komm. Dann +gehn wir zusammen.</p> + +<p>REBEKKA. Nein, Lieber, jetzt kann ich nicht. +Du mußt allein gehn. Aber schüttle nun all diese +schweren Gedanken von dir ab. Versprich mir das.</p> + +<p>ROSMER. Ich fürchte, die kann ich niemals +abschütteln.</p> + +<p>REBEKKA. O, aber daß etwas so grundloses +dich mit solcher Macht erfassen kann –!</p> + +<p>ROSMER. Leider, – so grundlos ist es nicht. +Die ganze Nacht hab ich drüber nachgegrübelt. +Beate hat vielleicht doch richtig gesehn.</p> + +<p>REBEKKA. Worin, meinst du?</p> + +<p>ROSMER. Richtig gesehn, als sie glaubte, ich +liebte dich, Rebekka.</p> + +<p>REBEKKA. Darin richtig gesehn!</p> + +<p>ROSMER (<i>legt den Hut auf den Tisch</i>). Mir geht +unaufhörlich die Frage im Kopf herum, ob wir +beiden uns nicht während der ganzen Zeit selber +getäuscht haben, als wir unser Verhältnis Freundschaft +nannten.</p> + +<p>REBEKKA. Meinst du vielleicht, es konnte +ebensogut ein –</p> + +<p>ROSMER. – Liebesverhältnis genannt werden. +Ja, Rebekka, das mein ich. Schon zu Beatens +<a class="pagenum" name="Page_89" title="89"> </a> +Lebzeiten warst du es, der ich all meine Gedanken +gab. Du allein warst es, nach der mich verlangte. +Bei dir nur empfand ich diese ruhige frohe wunschlose +Glückseligkeit. Wenn wirs richtig bedenken, +Rebekka: unser Zusammenleben begann wie eine +süße heimliche Kinderverliebtheit. Ohne Verlangen +und ohne Träumerei. Sage mir: empfandest du +es auch in solcher Weise?</p> + +<p>REBEKKA (<i>kämpft mit sich</i>). O, – ich weiß +nicht, was ich dir antworten soll.</p> + +<p>ROSMER. Und dies innre Leben ineinander +und für einander hielten wir für Freundschaft. +Nein, Rebekka, – unser Verhältnis war eine +geistige Ehe – vielleicht gleich von den ersten +Tagen an. Darum hab ich mich mit einer Schuld +belastet. Ich hatte kein Recht dazu, – durfte +nicht, Beatens wegen.</p> + +<p>REBEKKA. Du durftest nicht glücklich sein? +Glaubst du das, Rosmer?</p> + +<p>ROSMER. Sie betrachtete unser Verhältnis +mit den Augen <em class="gesperrt">ihrer</em> Liebe. Beurteilte es nach +<em class="gesperrt">ihrer</em> Art zu lieben. Natürlich. Beate konnte +nicht anders urteilen.</p> + +<p>REBEKKA. Aber wie kannst du <em class="gesperrt">dich</em> anklagen +wegen Beatens Irrtum!</p> + +<p>ROSMER. Weil sie mich, – in <em class="gesperrt">ihrer</em> Weise, – +liebte, ging sie in den Mühlbach. <em class="gesperrt">Die</em> Tatsache, +Rebekka, steht fest. Darüber komm ich niemals +hinweg.</p> + +<p>REBEKKA. Ach, denk doch an weiter nichts +als an die große schöne Aufgabe, für die du dein +Leben eingesetzt hast!</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_90" title="90"> </a>ROSMER (<i>schüttelt den Kopf</i>). Die kann wohl +nie durchgeführt werden. Nicht von mir. Jetzt +nicht mehr, nachdem ich dies erfahren habe.</p> + +<p>REBEKKA. Warum nicht von dir?</p> + +<p>ROSMER. Weil man niemals eine Sache zum +Siege führen kann, die ihren Ursprung in einem +Verbrechen hat.</p> + +<p>REBEKKA (<i>leidenschaftlich</i>). O, diese Zweifel, +diese Skrupel, diese Angst – das sind angeborne +Familienfehler! Nach dem Gerede der Leute kehren +hier die Toten zurück als jagende weiße Rosse. +Ich glaube, dies ist etwas ähnliches.</p> + +<p>ROSMER. Mag sein. Aber was nützt mir +das, wenn ich nun einmal nicht darüber hinwegkommen +kann? Und glaube mir, Rebekka: es ist +so, wie ich sage. Die Sache, die zum bleibenden +Sieg geführt werden soll, – die muß von einem +frohen schuldlosen Manne getragen werden.</p> + +<p>REBEKKA. Ist denn <em class="gesperrt">dir</em>, Rosmer, die Freude +ganz und gar unentbehrlich?</p> + +<p>ROSMER. Die Freude? Ja, – das ist sie.</p> + +<p>REBEKKA. Dir, der niemals lachen kann?</p> + +<p>ROSMER. Trotzdem. Glaube mir, ich hab +viel Talent zur Fröhlichkeit.</p> + +<p>REBEKKA. Jetzt geh, lieber Freund. Weit, – +ganz weit. Hörst du?... Sieh, hier ist dein Hut. +Und hier hast du den Stock.</p> + +<p>ROSMER (<i>nimmt Hut und Stock</i>). Danke. Und +du gehst nicht mit?</p> + +<p>REBEKKA. Nein nein, jetzt ich kann nicht.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_91" title="91"> </a>ROSMER. Ja, ja. Nun, du weißt, du bist +trotzdem bei mir.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(Er geht durch das Vorzimmer hinaus. Kurz darauf +lugt REBEKKA hinter der offnen Tür her hinaus. +Dann geht sie nach der Tür rechts.)</p> +</div> + +<p>REBEKKA (<i>öffnet und sagt halblaut</i>). So, Frau +Hilseth. Nun können Sie ihn hereinlassen.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(Sie geht nach dem Fenster. Kurz darauf kommt +KROLL von rechts. Er grüsst stumm und gemessen +und behält den Hut in der Hand.)</p> +</div> + +<p>KROLL. Er ist also ausgegangen?</p> + +<p>REBEKKA. Ja.</p> + +<p>KROLL. Pflegt er weit zu gehn?</p> + +<p>REBEKKA. O ja. Aber heut ist er so unberechenbar. +Wenn Sie ihn also nicht treffen +wollen –</p> + +<p>KROLL. Nein nein. Ich wünsche nur Sie zu +sprechen. Und zwar ganz allein.</p> + +<p>REBEKKA. Dann ists am besten, wir nutzen +die Zeit aus. Nehmen Sie Platz, Herr Rektor.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(Sie setzt sich auf den Lehnstuhl am Fenster. +KROLL setzt sich auf einen Stuhl neben ihr.)</p> +</div> + +<p>KROLL. Fräulein West, – Sie können sich +wohl kaum eine Vorstellung davon machen, wie +tief es mich schmerzt, dieses – diese Veränderung, +die mit Johannes Rosmer vor sich gegangen ist.</p> + +<p>REBEKKA. Wir waren darauf vorbereitet, daß +es Ihnen sehr zu Herzen gehn würde – das heißt +im Anfang.</p> + +<p>KROLL. Nur im Anfang?</p> + +<p>REBEKKA. Rosmer hegte die sichre Hoffnung, +früher oder später würden Sie auf seine Seite treten.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_92" title="92"> </a>KROLL. Ich!</p> + +<p>REBEKKA. Sie und all seine andern Freunde.</p> + +<p>KROLL. Ja, da sehn Sies! So schwach ist +sein Verstand in allem, was die Menschen und das +praktische Leben betrifft.</p> + +<p>REBEKKA. Übrigens, – wenns ihm nun einmal +ein Bedürfnis ist, sich nach jeder Richtung +hin frei zu machen –</p> + +<p>KROLL. Ja aber, sehn Sie, – grade das +glaub ich nicht.</p> + +<p>REBEKKA. Was glauben Sie denn?</p> + +<p>KROLL. Ich glaube: hinter alledem stecken <em class="gesperrt">Sie</em>.</p> + +<p>REBEKKA. Das haben Sie von Ihrer Frau, +Herr Rektor.</p> + +<p>KROLL. Das ist gleichgültig, woher ichs habe. +Aber so viel steht fest: wenn ich mir alles überlege +und mir Ihr ganzes Verhalten zu erklären +suche seit dem Augenblick, da Sie nach Rosmersholm +kamen, dann erwacht in mir ein starker +Verdacht, – ein außerordentlich starker Verdacht.</p> + +<p>REBEKKA (<i>sieht ihn an</i>). Ich glaube mich zu +erinnern, lieber Rektor, es gab eine Zeit, da hegten +Sie ein außerordentlich starkes <em class="gesperrt">Vertrauen</em> zu mir. +Ein <em class="gesperrt">warmes</em> Vertrauen, hätt ich bald gesagt.</p> + +<p>KROLL (<i>gedämpft</i>). Wen vermochten Sie nicht +zu behexen, – wenn Sies drauf anlegten?</p> + +<p>REBEKKA. Legt ichs denn darauf an, Sie –!</p> + +<p>KROLL. Jawohl, das taten Sie. Jetzt bin ich +nicht mehr so'n Narr, mir einzubilden, es sei +irgend ein Gefühl mit im Spiel gewesen. Sie +wollten sich einfach hier auf Rosmersholm Eingang +<a class="pagenum" name="Page_93" title="93"> </a> +verschaffen. Sich hier festsetzen. Und dabei sollt +ich Ihnen behülflich sein. Nun seh ichs.</p> + +<p>REBEKKA. Sie haben also vollständig vergessen, +daß es Beate war, die mich bat und anflehte, +hierher zu kommen.</p> + +<p>KROLL. Ja, als Sie die ebenfalls behext +hatten. Oder kann man das Gefühl, das Beate +für Sie empfand, vielleicht Freundschaft nennen? +Es schlug um in Vergötterung, – in Anbetung. +Es artete aus in, – wie soll ichs nennen? – in +eine Art verzweifelter Verliebtheit. Ja, das ist das +richtige Wort.</p> + +<p>REBEKKA. Sie wollen sich gütigst erinnern, +in welchem Zustand sich Ihre Schwester befand. +Was mich betrifft, so glaub ich nicht, daß man +mich der Überspanntheit beschuldigen kann.</p> + +<p>KROLL. Nein wahrhaftig nicht. Aber desto +gefährlicher werden Sie denen, die Sie in Ihre +Gewalt haben wollen. Es fällt Ihnen so leicht, +mit Überlegung und voller richtiger Berechnung +zu handeln, – eben weil Ihr Herz kalt ist.</p> + +<p>REBEKKA. Kalt? Wissen Sie das bestimmt?</p> + +<p>KROLL. Jetzt weiß ichs ganz bestimmt. Sonst +hätten Sie hier nicht jahrelang Ihr Ziel mit so +unerschütterlicher Sicherheit verfolgen können. Ja +ja, – Sie haben erreicht, was Sie erreichen +wollten. Nicht bloß ihn, – alles hier haben Sie +in Ihre Gewalt bekommen. Aber um dies alles +durchzusetzen, sind Sie nicht davor zurückgeschreckt, +ihn unglücklich zu machen.</p> + +<p>REBEKKA. Das ist nicht wahr! Nicht ich, +Sie selbst haben ihn unglücklich gemacht.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_94" title="94"> </a>KROLL. Ich!</p> + +<p>REBEKKA. Ja Sie! – indem Sie ihm den +Wahn in den Kopf setzten, er wäre schuld an +Beatens schrecklichem Ende.</p> + +<p>KROLL. Ah, es hat ihn also doch gepackt?</p> + +<p>REBEKKA. Das können Sie sich doch denken. +Ein so weiches Gemüt –</p> + +<p>KROLL. Ich glaubte, ein sogenannter Freigewordner +wär über all solche Skrupel erhaben ... +So also stehts mit uns! Ach ja, – offen gesagt: +das hab ich erwartet. Der Nachkomme jener +Männer, die von den Wänden dort auf uns herabschauen, +– es gelingt ihm nicht, sich von all dem +loszureißen, was von Geschlecht zu Geschlecht +sich auf ihn vererbt hat.</p> + +<p>REBEKKA (<i>sieht gedankenvoll vor sich hin</i>). Ja, +Johannes Rosmer ist mit sehr starken Wurzeln an +sein Geschlecht gebunden. Das ist wahr.</p> + +<p>KROLL. Und darauf hätten Sie Rücksicht +nehmen müssen, wenn Sie ein Herz für ihn gehabt +hätten. Aber derartige Rücksichten konnten Sie +nicht gut nehmen. Ihre Voraussetzungen sind von +den seinen ja so himmelweit verschieden.</p> + +<p>REBEKKA. Welche Voraussetzungen meinen Sie?</p> + +<p>KROLL. Ich meine die Voraussetzungen, Fräulein +West, die sich auf die Familie, – die Geburt +beziehen.</p> + +<p>REBEKKA. Ah so. Ja, das ist wahr, – ich +bin von sehr geringer Herkunft. Aber trotzdem –</p> + +<p>KROLL. Ich spreche nicht von Stand und +Stellung. Ich denke an die sittlichen Voraussetzungen.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_95" title="95"> </a>REBEKKA. Sittlichen Voraussetzungen –? +In welcher Beziehung?</p> + +<p>KROLL. Inbezug auf Ihre Geburt.</p> + +<p>REBEKKA. Was sagen Sie!</p> + +<p>KROLL. Ich sag es ja nur, weil das Ihr ganzes +Verhalten erklärt.</p> + +<p>REBEKKA. Ich versteh Sie nicht. Ich verlange +eine klare offne Erklärung!</p> + +<p>KROLL. Ich glaubte wirklich nicht, daß Sie +noch eine Erklärung brauchten. Sonst wärs doch +seltsam, daß Sie sich von Doktor West adoptieren +ließen –</p> + +<p>REBEKKA (<i>steht auf</i>). Ah so! Jetzt versteh ich.</p> + +<p>KROLL. – daß Sie seinen Namen annahmen. +Ihre Mutter hieß Gamwik.</p> + +<p>REBEKKA (<i>geht im Zimmer umher</i>). Mein Vater +hieß Gamwik, Herr Rektor.</p> + +<p>KROLL. Der Beruf Ihrer Mutter brachte sie +naturgemäß mit dem Kreisarzt in beständige Verbindung.</p> + +<p>REBEKKA. Da haben Sie recht.</p> + +<p>KROLL. Und da nimmt er Sie zu sich, – +gleich nach dem Tode Ihrer Mutter. Er behandelt +Sie hart. Und doch bleiben Sie bei ihm. Sie +wissen, daß er Ihnen nicht einen einzigen Schilling +hinterlassen wird. Sie bekamen ja auch bloß einen +Kasten voll Bücher. Und doch halten Sie bei ihm aus. +Haben Geduld mit ihm. Pflegen ihn bis an sein Ende.</p> + +<p>REBEKKA (<i>am Tische, sieht ihn höhnisch an</i>). +Und daß ich dies alles tat, – das erklären Sie +sich daraus, daß an meiner Geburt etwas unsittliches +haftet, – etwas verbrecherisches!</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_96" title="96"> </a>KROLL. Was Sie für ihn taten, führ ich auf +einen unbewußten kindlichen Instinkt zurück. +Übrigens wurde Ihr ganzes Verhalten durch Ihre +Herkunft bestimmt.</p> + +<p>REBEKKA (<i>heftig</i>). Aber da ist nicht ein +wahres Wort an dem, was Sie da sagen! Und +das kann ich beweisen! Denn Doktor West war +noch garnicht in der Finnmark, als ich geboren wurde.</p> + +<p>KROLL. Bitt um Entschuldigung, – Fräulein. +Er kam in dem Jahr vorher. Das hab ich festgestellt.</p> + +<p>REBEKKA. Und ich sag Ihnen: Sie irren! +Irren vollständig!</p> + +<p>KROLL. Sie sagten gestern, Sie wären neunundzwanzig. +Gingen ins dreißigste.</p> + +<p>REBEKKA. So? Sagt ich das?</p> + +<p>KROLL. Allerdings. Und danach kann ich +berechnen, daß –</p> + +<p>REBEKKA. Halt! Ihre Berechnungen nützen +Ihnen nichts. Denn ich kanns Ihnen ja gleich +sagen: Ich bin ein Jahr älter als ich mich ausgebe.</p> + +<p>KROLL (<i>lächelt ungläubig</i>). Wirklich? Das ist +was neues. Wie kommt das?</p> + +<p>REBEKKA. Als ich fünfundzwanzig erreicht +hatte, schien es mir, – unverheiratet wie ich +war, – ich würde zu alt. Und so begann ich +ein Jahr abzulügen.</p> + +<p>KROLL. Sie? Eine Freigewordne? <em class="gesperrt">Sie</em> +hegen noch Vorurteile inbezug auf das heiratsfähige +Alter?</p> + +<p>REBEKKA. Ja, 's war grützdumm, – und +obendrein lächerlich. Aber dies und jenes, von +<a class="pagenum" name="Page_97" title="97"> </a> +dem man sich nicht losmachen kann, bleibt immer +an einem haften. Wir sind nun mal so.</p> + +<p>KROLL. Mag sein. Aber die Berechnung +kann dennoch stimmen. Denn Doktor West war +ein Jahr vor seiner Anstellung zu einem flüchtigen +Besuch da oben in der Finnmark.</p> + +<p>REBEKKA (<i>leidenschaftlich</i>). Das ist nicht wahr!</p> + +<p>KROLL. Das ist nicht wahr?</p> + +<p>REBEKKA. Nein. Denn davon hat mir meine +Mutter nie etwas erzählt.</p> + +<p>KROLL. Wirklich nicht?</p> + +<p>REBEKKA. Nein, nie. Und Doktor West auch +nicht. Nie eine Silbe!</p> + +<p>KROLL. Könnte das nicht geschehn sein, weil +sie beide Grund hatten ein Jahr zu überspringen? +Grad so wie <em class="gesperrt">Sie</em> eins übersprungen haben. Das +ist vielleicht ein Familienzug.</p> + +<p>REBEKKA (<i>geht umher, presst und ringt die +Hände</i>). Das ist unmöglich. Das wollen Sie mir +nur einreden. Das kann nicht wahr sein! Nie +und nimmer! In alle Ewigkeit nicht –!</p> + +<p>KROLL (<i>steht auf</i>). Aber mein liebes Fräulein, – +warum <ins title="ins">in</ins> Himmels Namen nehmen Sies in der +Weise? Sie erschrecken mich förmlich! Was soll +ich da glauben und denken –!</p> + +<p>REBEKKA. Nichts. Sie sollen weder was +glauben noch denken.</p> + +<p>KROLL. Dann müssen Sie mir aber wirklich +erklären, warum Sie diese Sache, – diese Möglichkeit +sich so zu Herzen nehmen.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_98" title="98"> </a>REBEKKA (<i>fasst sich</i>). Das ist doch ganz +natürlich, Herr Rektor. Ich habe nicht Lust, hier +als ein uneheliches Kind zu gelten.</p> + +<p>KROLL. Ah so. Ja ja, beruhigen wir uns, – +vorläufig, – bei dieser Erklärung. Aber dann +haben Sie sich ja also auch in diesem Punkte +noch ein gewisses – Vorurteil bewahrt.</p> + +<p>REBEKKA. Das scheint so.</p> + +<p>KROLL. Na, ich denke, dieselbe Bewandtnis +hat es wohl auch mit dem meisten von dem, was +Sie Ihre Befreiung nennen. Sie haben sich einen +ganzen Haufen neuer Gedanken und Meinungen +angelesen. Sie wissen einigermaßen Bescheid über +die Forschungen auf verschiednen Gebieten, – +Forschungen, die manches von dem, was bisher +bei uns als unumstößlich und unangreifbar galt, +umzustoßen scheinen. Aber dies alles, Fräulein +West, ist bei Ihnen nur bloßes Wissen geblieben. +Tote Kenntnisse. Es ist Ihnen nicht in Fleisch +und Blut übergegangen.</p> + +<p>REBEKKA (<i>nachdenklich</i>). Möglich, daß Sie recht +haben.</p> + +<p>KROLL. Ja, prüfen Sie sich nur selbst, dann +werden Sie sehn! Und wenn es so mit Ihnen +steht, kann man sich leicht vorstellen, wie es mit +Johannes Rosmer bestellt ist. Es ist ja helle +blanke Verrücktheit, – es heißt schnurstracks ins +Verderben rennen, wenn er offen hervortreten und +sich als Abtrünnigen bekennen will! Bedenken +Sie, – er mit diesem scheuen Gemüt! Stellen +Sie sich <em class="gesperrt">ihn</em> vor als verstoßen, – verfolgt von +dem Kreise, dem er bisher angehört hat. Rücksichtslosen +<a class="pagenum" name="Page_99" title="99"> </a> +Angriffen ausgesetzt von den besten +unsrer Gesellschaft. Nie und nimmer ist er der +Mann, dem die Stirn zu bieten.</p> + +<p>REBEKKA. All dem <em class="gesperrt">muß</em> er die Stirn bieten! +Jetzt ist es für ihn zu spät, sich zurückzuziehen.</p> + +<p>KROLL. Zu spät? Durchaus nicht. In keiner +Beziehung. Was geschehn ist, kann totgeschwiegen, +– oder doch jedenfalls als eine bloß vorübergehende +wenn auch beklagenswerte Verirrung erklärt +werden. Aber – <em class="gesperrt">eine</em> Verhaltungsmaßregel +ist freilich unumgänglich notwendig.</p> + +<p>REBEKKA. Und die wäre?</p> + +<p>KROLL. Fräulein West, Sie müssen ihn veranlassen, +das Verhältnis zu legalisieren.</p> + +<p>REBEKKA. Das Verhältnis, in dem er zu +mir steht?</p> + +<p>KROLL. Ja, Sie müssen sehn, daß Sie ihn +dazu bewegen.</p> + +<p>REBEKKA. Sie können sich also gar nicht +von der Ansicht frei machen, unser Verhältnis +bedürfe der – Legalisierung, wie Sies nennen?</p> + +<p>KROLL. Auf die Sache selbst will ich nicht +näher eingehn. Allerdings aber glaub ich beobachtet +zu haben, daß man <em class="gesperrt">dort</em> am leichtesten mit allen +sogenannten Vorurteilen bricht, wo es sich handelt +um – hm.</p> + +<p>REBEKKA. Um das Verhältnis zwischen Mann +und Weib, meinen Sie?</p> + +<p>KROLL. Ja, – offen gestanden, – das +glaub ich.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_100" title="100"> </a>REBEKKA (<i>geht durch das Zimmer und blickt +zum Fenster hinaus</i>). Rektor Kroll, beinah hätt ich +gesagt, – möchten Sie nur recht haben.</p> + +<p>KROLL. Was meinen Sie damit? Sie sagen +das in einem so seltsamen Ton.</p> + +<p>REBEKKA. Ach was! Sprechen wir nicht mehr +von diesen Dingen ... Ah, – da kommt er.</p> + +<p>KROLL. Schon! Dann geh ich.</p> + +<p>REBEKKA (<i>auf ihn zugehend</i>). Nein, bleiben +Sie. Denn nun sollen Sie etwas erfahren.</p> + +<p>KROLL. Jetzt nicht. Ich ertrag es nicht, ihn +jetzt zu sehn.</p> + +<p>REBEKKA. Bleiben Sie! Ich bitte darum. +Bitte Sie dringend. Sonst werden Sie es später +bereuen. Es ist das letzte Mal, daß ich Sie um +etwas bitte.</p> + +<p>KROLL (<i>sieht sie verwundert an und legt den Hut +fort</i>). Nun gut, Fräulein West. Es mag sein.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(Eine Weile ist es still. Dann kommt ROSMER +aus dem Vorzimmer.)</p> +</div> + +<p>ROSMER (<i>erblickt den Rektor, bleibt in der Tür +stehen</i>). Was! – <em class="gesperrt">du</em> hier!</p> + +<p>REBEKKA. Am liebsten wär er dir nicht +begegnet, Rosmer.</p> + +<p>KROLL (<i>unwillkürlich</i>). Dir!</p> + +<p>REBEKKA. Ja, Herr Rektor. Rosmer und +ich – wir duzen uns. Unser Verhältnis hat das +so mit sich gebracht.</p> + +<p>KROLL. Wars <em class="gesperrt">das</em>, was ich erfahren sollte?</p> + +<p>REBEKKA. Das und – noch etwas.</p> + +<p>ROSMER (<i>kommt näher</i>). Was ist der Zweck +des heutigen Besuches?</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_101" title="101"> </a>KROLL. Ich wollte noch einmal versuchen, +dich aufzuhalten und zurückzugewinnen.</p> + +<p>ROSMER (<i>zeigt auf die Zeitung</i>). Nach dem, +was <em class="gesperrt">dort</em> steht?</p> + +<p>KROLL. Ich habs nicht geschrieben.</p> + +<p>ROSMER. Hast du Schritte getan, es zu verhindern?</p> + +<p>KROLL. Das wär ein unverantwortlicher Verrat +gewesen an der Sache, der ich diene. Auch stand +es nicht in meiner Macht.</p> + +<p>REBEKKA (<i>reisst die Zeitung in Stücke, ballt diese +zusammen und wirft sie hinter den Ofen</i>). So. Nun +ists aus den Augen. Und entfern es auch aus +deinen Gedanken. Denn etwas der Art, Rosmer, +kommt nicht wieder.</p> + +<p>KROLL. Ach ja, brächten Sie <em class="gesperrt">das</em> fertig –</p> + +<p>REBEKKA. Komm, Lieber, setzen wir uns. +Alle drei. Dann will ich alles sagen.</p> + +<p>ROSMER (<i>setzt sich unwillkürlich</i>). Rebekka, +was ist mit dir vorgegangen! Diese unheimliche +Ruhe –. Was bedeutet das?</p> + +<p>REBEKKA. Diese Ruhe bedeutet, daß ich +einen Entschluß gefaßt habe. (<i>Setzt sich.</i>) Nehmen +Sie ebenfalls Platz, Herr Rektor.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(KROLL setzt sich auf das Sofa.)</p> +</div> + +<p>ROSMER. Einen Entschluß, sagst du! Welchen +Entschluß?</p> + +<p>REBEKKA. Ich will dir wiedergeben, was du +brauchst, um das Leben zu ertragen. Du sollst +deine frohe Schuldlosigkeit zurückerhalten, lieber +Freund.</p> + +<p>ROSMER. Aber was hat dies zu bedeuten!</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_102" title="102"> </a>REBEKKA. Ich will nur erzählen. Weiter ist +nichts nötig.</p> + +<p>ROSMER. Nun!</p> + +<p>REBEKKA. Als ich, – mit Doktor West, – +aus der Finnmark hierher kam, da wars mir, als +hätt eine neue große weite Welt sich mir aufgetan. +Der Doktor hatte mich mancherlei gelehrt. +All das Verschiedenartige, was ich damals vom +Leben und den menschlichen Dingen wußte. (<i>Mit +sich kämpfend und kaum hörbar.</i>) Und da –</p> + +<p>KROLL. Und da?</p> + +<p>ROSMER. Aber Rebekka, – das weiß ich +ja doch.</p> + +<p>REBEKKA (<i>nimmt sich zusammen</i>). Ja ja, – +darin hast du eigentlich recht. Du weißt <em class="gesperrt">genug</em> +davon.</p> + +<p>KROLL (<i>sieht sie fest an</i>). Vielleicht geh ich +lieber.</p> + +<p>REBEKKA. Nein, Sie sollen bleiben, lieber +Rektor. (<i>Zu ROSMER.</i>) Ja, siehst du, das also +war es: ich wollte Anteil haben an der neuen +Zeit, die anbrach. Anteil haben an all den neuen +Gedanken... Rektor Kroll erzählte mir eines +Tages, Ulrich Brendel hätte eine große Macht +über dich gehabt, als du noch ein Knabe warst. +Mir schien, es müsse doch möglich sein, diese +Macht an mich zu bringen.</p> + +<p>ROSMER. Du kamst mit einer geheimen Absicht +hierher –!</p> + +<p>REBEKKA. Gemeinsam mit dir wollt ich vorwärts, +der Freiheit entgegen gehn. Immer weiter, +immer weiter bis an die Gränze.... Aber +<a class="pagenum" name="Page_103" title="103"> </a> +zwischen dir und der vollen Unabhängigkeit erhob +sich ja diese finstere unübersteigliche Mauer.</p> + +<p>ROSMER. Welche Mauer meinst du?</p> + +<p>REBEKKA. Ich meine, Rosmer: nur im hellen +frischen Sonnenschein konntest du die Freiheit erlangen, +und da sah ich dich kranken und hinsiechen +in der Finsternis einer solchen Ehe.</p> + +<p>ROSMER. Bis zu dem heutigen Tage hast +du in <em class="gesperrt">der</em> Weise über meine Ehe noch nie mit +mir gesprochen.</p> + +<p>REBEKKA. Nein; ich wagt es nicht; ich hätte +dich erschreckt.</p> + +<p>KROLL (<i>winkt ROSMER</i>). Hörst du!</p> + +<p>REBEKKA (<i>fährt fort</i>). Aber ich sah bald +deutlich, wo dir Rettung werden konnte. Die einzige +Rettung. Und da handelte ich.</p> + +<p>ROSMER. Du hast gehandelt? In welcher +Weise?</p> + +<p>KROLL. Wollen Sie damit sagen, Sie –!</p> + +<p>REBEKKA. Ja, Rosmer –. (<i><ins title="Sieht">Steht</ins> auf.</i>) Bleib +sitzen. Sie auch, Herr Rektor. Aber nun muß +es an den Tag... Du warst es nicht, Rosmer. +Du bist ohne Schuld. Ich war es, die Beate lockte –, +die schließlich Beate auf diese Irrwege lockte –</p> + +<p>ROSMER (<i>springt auf</i>). Rebekka!</p> + +<p><ins title="KROKL">KROLL</ins> (<i>erhebt sich</i>). – auf diese Irrwege lockte!</p> + +<p>REBEKKA. Auf die Wege, – die zum Mühlbach +führten. Nun wißt Ihrs, alle beide.</p> + +<p>ROSMER (<i>wie betäubt</i>). Aber ich begreife +nicht –. Was sagt sie? Ich begreife kein +Wort –!</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_104" title="104"> </a>KROLL. Ach ja, Rosmer. Ich fang an zu +begreifen.</p> + +<p>ROSMER. Aber was hast du denn getan! +Was hast du ihr nur sagen können? Es lag ja +nichts vor. Garnichts!</p> + +<p>REBEKKA. Sie erfuhr, daß du dich von all +den alten Vorurteilen zu befreien suchtest.</p> + +<p>ROSMER. Aber das war ja damals noch +nicht der Fall.</p> + +<p>REBEKKA. Ich wußte, daß es bald geschehen +würde.</p> + +<p>KROLL (<i>nickt ROSMER zu</i>). Aha!</p> + +<p>ROSMER. Und dann? Was weiter? Ich will +jetzt alles wissen.</p> + +<p>REBEKKA. Einige Zeit darauf – da bat ich +sie, mich abreisen zu lassen.</p> + +<p>ROSMER. Warum wolltest du denn damals +reisen?</p> + +<p>REBEKKA. Ich wollte nicht reisen. Ich +wollte bleiben, wo ich war. Aber ich sagt ihr, +es wäre für uns alle das beste ... wenn ich bei +Zeiten fortkäme. Ich gab ihr zu verstehn, wenn +ich noch länger bliebe, – so könnte – könnte +sich – etwas schlimmes ereignen.</p> + +<p>ROSMER. Das also hast du gesagt und getan.</p> + +<p>REBEKKA. Ja, Rosmer.</p> + +<p>ROSMER. Und das nanntest du handeln.</p> + +<p>REBEKKA (<i>mit gebrochener Stimme</i>). Ich nannt +es so, ja.</p> + +<p>ROSMER (<i>nach kurzem Schweigen</i>). Hast du +nun alles bekannt, Rebekka?</p> + +<p><ins title="REBEKKA,">REBEKKA.</ins> Ja.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_105" title="105"> </a>KROLL. Nicht alles.</p> + +<p>REBEKKA (<i>sieht ihn erschreckt an</i>). Was sollt +ich denn sonst noch haben?</p> + +<p>KROLL. Gaben Sie schließlich Beate nicht +zu verstehn, es wäre notwendig, – nicht bloß +das beste, – sondern notwendig, aus Rücksicht +auf Sie und Rosmer, daß Sie anderswohin reisten, +– und zwar so schnell wie möglich? – Nun?</p> + +<p>REBEKKA (<i>leise und undeutlich</i>). Vielleicht hab +ich etwas ähnliches gesagt.</p> + +<p>ROSMER (<i>sinkt in den Lehnstuhl am Fenster</i>). +Und an dieses Lug- und Truggewebe hat sie geglaubt, +die unglückliche Kranke! Hartnäckig und +fest geglaubt! Unerschütterlich! (<i>Sieht REBEKKA +an.</i>) Und niemals wendete sie sich an mich. Niemals +auch nur mit einem Worte! O Rebekka, – +ich sehs dir an, – du hast ihr davon abgeraten!</p> + +<p>REBEKKA. Sie hatte sichs ja in den Kopf +gesetzt, sie habe – als kinderlose Frau, – nicht +das Recht, hier zu sein. Und so bildete sie sich +ein, ihre Pflicht gegen dich gebiete ihr, Platz zu +machen.</p> + +<p>ROSMER. Und du, – du tatest nichts, ihr +diese Wahnvorstellung zu nehmen?</p> + +<p>REBEKKA. Nein.</p> + +<p>KROLL. Vielleicht bestärkten Sie sie noch +darin? Antworten Sie! Bestärkten Sie sie noch?</p> + +<p>REBEKKA. Ich glaube, sie verstand mich +ohnehin.</p> + +<p>ROSMER. Ja ja, – und vor deinem Willen +beugte sie sich in allem. Und da machte sie +<a class="pagenum" name="Page_106" title="106"> </a> +Platz. (<i>Springt auf.</i>) Wie konntest, – wie konntest +du dies entsetzliche Spiel unternehmen!</p> + +<p>REBEKKA. Ich glaubte, Rosmer, hier gelte +es, zwischen deinem und ihrem Leben zu wählen.</p> + +<p>KROLL (<i>streng und nachdrücklich</i>). Sie hatten +kein Recht, eine solche Wahl zu treffen.</p> + +<p>REBEKKA (<i>heftig</i>). Aber glauben Sie denn, ich +hätte mit kalter berechnender Überlegung gehandelt! +Denken Sie, ich wäre damals dieselbe gewesen +wie jetzt, wo ichs Ihnen erzähle?... Und dann +wohnen auch, glaub ich, im Menschen zwei Arten +von Willen! Ich wollte Beate fort haben. Auf +die ein oder andre Weise. Aber niemals glaubt +ich, daß es dahin kommen würde. Bei jedem +Schritt, den ich versuchte, den ich vorwärts wagte, +war mirs, als schrie etwas in mir: Nicht weiter! +Keinen Schritt weiter!... Und doch <em class="gesperrt">konnt</em> ich +nicht stehn bleiben. Ich <em class="gesperrt">mußte</em> mich noch ein +ganz klein wenig weiter wagen. Nur einen einzigen +Schritt. Und dann noch einen – immer noch +einen ... Und dann kam es ... In der Weise +geschehn solche Dinge.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(Kurzes Schweigen.)</p> +</div> + +<p>ROSMER (<i>zu Rebekka</i>). Und was wird jetzt aus +dir? Nach diesem Geständnis?</p> + +<p>REBEKKA. Aus mir mag werden was will. +Darauf kommt wenig an.</p> + +<p>KROLL. Nicht <em class="gesperrt">ein</em> Wort der Reue! Vielleicht +fühlen Sie gar keine?</p> + +<p>REBEKKA (<i>kalt abweisend</i>). Entschuldigen Sie, +Herr Rektor, – das ist eine Sache, die andre +nichts angeht. Das mach ich schon mit mir selbst ab.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_107" title="107"> </a>KROLL (<i>zu ROSMER</i>). Und mit diesem Weibe +lebst du zusammen unter einem Dache! In vertraulicher +Gemeinschaft! (<i>Blickt umher auf die +Porträts.</i>) O, – wenn diese da jetzt auf uns +herabsehn könnten!</p> + +<p>ROSMER. Gehst du nach der Stadt?</p> + +<p>KROLL (<i>nimmt seinen Hut</i>). Ja. Je eher je +lieber.</p> + +<p>ROSMER (<i>nimmt ebenfalls seinen Hut</i>). Ich geh +mit.</p> + +<p>KROLL. Du gehst mit! Ach ja, das wußt ich, +daß wir dich noch nicht ganz verloren hatten.</p> + +<p>ROSMER. So komm, Kroll! Komm!</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(Sie gehn beide durch das Vorzimmer hinaus, ohne +Rebekka anzusehn. – Kurz darauf tritt sie vorsichtig +ans Fenster und blickt zwischen den Blumen hindurch +hinaus.)</p> +</div> + +<p>REBEKKA (<i>spricht halblaut mit sich selbst</i>). Auch +heute nicht über den Steg. Geht oben herum. +Kommt niemals über den Mühlbach. Niemals. +(<i>Geht vom Fenster weg.</i>) Ja, ja! Wohlan!</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(Sie geht und zieht am Klingelzug. – Kurz darauf +kommt FRAU HILSETH von rechts).</p> +</div> + +<p>FRAU HILSETH. Was wünschen Sie, Fräulein?</p> + +<p>REBEKKA. Frau Hilseth, sei'n Sie so freundlich +und lassen meinen Reisekoffer vom Boden +herunterholen.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Den Reisekoffer!</p> + +<p>REBEKKA. Ja; wissen Sie, den braunen mit +Seehundsfell überzognen.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Jawoll. Aber mein Gott, – +will Fräulein denn verreisen?</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_108" title="108"> </a>REBEKKA. Ja, Frau Hilseth, – ich verreise.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Und schon so bald!</p> + +<p>REBEKKA. Sobald ich gepackt habe.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Hat man je sowas gehört! +Aber Fräulein kommt doch bald wieder?</p> + +<p>REBEKKA. Ich komme nie wieder.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Nie! Aber Herr du mein +Gott, was soll denn auf Rosmersholm werden, +wenn Fräulein West nicht mehr da ist! Der arme +Pastor hatte es nu so schön und angenehm.</p> + +<p>REBEKKA. Ja, aber, Frau Hilseth, heut hab +ich Angst bekommen.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Angst! Jesses, – vor was +denn?</p> + +<p>REBEKKA. Ja, mir ist, als hätt ich ganz +flüchtig das weiße Roß gesehn.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Das weiße Roß! Mitten am +hellichten Tage!</p> + +<p>REBEKKA. O, die sind früh und spät auf den +Beinen, – die weißen Rosse von Rosmersholm. +(<i>Schlägt einen andern Ton an.</i>) Nun, – also den +Reisekoffer, Frau Hilseth.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Jawoll. Den Reisekoffer.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(Sie gehn beide rechts hinaus.)</p> +</div> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_109" title="109"> </a><span class="small-caps">Vierter Aufzug.</span></h2> + +<div class="scene-description"> +<p>Das Wohnzimmer auf Rosmersholm. Es ist spät +am Abend. Die mit einem Schirm versehene Lampe +steht angezündet auf dem Tische.</p> +</div> + +<div class="scene-description"> +<p>REBEKKA steht am Tische und packt verschiedene +kleine Gegenstände in eine Reisetasche. Ihr Mantel und +ihr Hut sowie der gehäkelte Wollshawl hängen über der +Sofalehne. – FRAU HILSETH kommt von rechts.</p> +</div> + +<p>FRAU HILSETH (<i>spricht gedämpft und scheint +zurückhaltend</i>). Ja, Fräulein, nu sind also die +Sachen alle 'rausgetragen. Sie stehn im Küchengang.</p> + +<p>REBEKKA. Gut. Und dem Kutscher haben +Sie doch Bescheid gesagt?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Jawoll. Er fragt, wann er +mit den Wagen hier sein soll.</p> + +<p>REBEKKA. Ich denke, so gegen elf. Der +Dampfer geht um Mitternacht ab.</p> + +<p>FRAU HILSETH (<i>etwas zögernd</i>). Aber der +Herr Pastor? Wenn der nu bis dahin noch nicht +zurück ist?</p> + +<p>REBEKKA. Dann reis ich trotzdem. Sollt ich +ihn nicht mehr sehn, können Sie ihm sagen, ich +<a class="pagenum" name="Page_110" title="110"> </a> +würd ihm schreiben. Einen langen Brief. Sagen +Sie das.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Ja, das ist nu alles gut +und schön – das mit dem Schreiben. Aber, armes +Fräulein, – meine Meinung ist nun die, Sie sollten +versuchen noch mal mit ihm zu reden.</p> + +<p>REBEKKA. Vielleicht. Oder vielleicht doch +lieber nicht.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Nein, – daß ich sowas +erleben muß, – das hätt ich mein Lebtag nicht +gedacht!</p> + +<p>REBEKKA. Was hatten Sie sich denn gedacht, +Frau Hilseth?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Na, ich hatte mir Pastor +Rosmer doch 'n bißchen reeller vorgestellt.</p> + +<p>REBEKKA. Reeller?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Ja ja, reeller; jawoll!</p> + +<p>REBEKKA. Aber liebe Frau Hilseth, was +meinen Sie damit?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Ich, Fräulein, meine, was +recht und billig ist. Auf <em class="gesperrt">die</em> Art und Weise mußt +er sich nicht los und ledig machen; auf die nicht.</p> + +<p>REBEKKA (<i>sieht sie an</i>). Nun hören Sie mal, +Frau Hilseth. Sagen Sie mir offen und ehrlich, – +warum, meinen Sie, reis ich weg?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Herrgott, Fräulein, das ist +ja doch wohl 'n Müssen! Ach ja, ja, ja! Aber +meine Meinung ist nun die, schön ist das nicht +vom Herrn Pastor. Der Mortensgaard, na der +war ja entschuldigt. Nämlich sie hatte ja noch +ihren Mann am Leben. Also <em class="gesperrt">die</em> beiden, die +konnten sich nicht heiraten, so gern sie auch +<a class="pagenum" name="Page_111" title="111"> </a> +mochten. Aber der Herr Pastor, sehn Sie, der +– hm!</p> + +<p>REBEKKA (<i>mit schwachem Lächeln</i>). Hätten Sie +sich von Pastor Rosmer und mir sowas denken +können?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Mein Lebtag nicht. Ja, ich +meine, – bis heute nicht.</p> + +<p>REBEKKA. Also von heut an –?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Na, – nach all den Schlechtigkeiten, +die, wie die Leute sagen, vom Herrn Pastor +in die Zeitungen stehn sollen –</p> + +<p>REBEKKA. Aha!</p> + +<p>FRAU HILSETH. Denn meine Meinung ist +nun die: dem Mann, der zu dem Mortensgaard +seine Reljohn übertreten kann, dem ist weiß Gott +alles zuzutrauen.</p> + +<p>REBEKKA. Ach ja, das mag schon sein. +Aber ich? Was sagen Sie von mir?</p> + +<p>FRAU HILSETH. Du lieber Gott, Fräulein, – +was wär denn gegen Ihnen groß zu sagen! Für +'ne Alleinstehende, denk ich mir, ists nicht so leicht, +Stand zu halten... Wir sind ja doch alle Menschen, +Fräulein West, – alle mit 'nander.</p> + +<p>REBEKKA. Sehr wahr, Frau Hilseth. Wir sind +alle miteinander Menschen. – Wonach horchen Sie?</p> + +<p>FRAU HILSETH (<i>leise</i>). O Jesses, – ich glaub, +da kommt er grad!</p> + +<p>REBEKKA (<i>fährt zusammen</i>). Also doch –! +(<i>Bestimmt.</i>) Nun ja. Es sei.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(ROSMER kommt aus dem Vorzimmer.)</p> +</div> + +<p>ROSMER (<i>erblickt das Reisezeug, wendet sich an +REBEKKA und fragt</i>). Was hat das zu bedeuten?</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_112" title="112"> </a>REBEKKA. Ich reise.</p> + +<p>ROSMER. Auf der Stelle?</p> + +<p>REBEKKA. Ja. (<i>Zu FRAU HILSETH.</i>) Also +elf Uhr.</p> + +<p>FRAU HILSETH. Jawoll, Fräulein; jawoll. +(<i>Sie geht rechts hinaus.</i>)</p> + +<p>ROSMER (<i>nach kurzem Schweigen</i>). Wo reisest +du hin, Rebekka?</p> + +<p>REBEKKA. Nach dem Norden, mit dem +Dampfer.</p> + +<p>ROSMER. Nach dem Norden? Was willst +du dort?</p> + +<p>REBEKKA. Von da bin ich ja hergekommen.</p> + +<p>ROSMER. Aber jetzt hast du da nichts mehr +zu schaffen.</p> + +<p>REBEKKA. Hier unten auch nicht.</p> + +<p>ROSMER Was gedenkst du denn anzufangen?</p> + +<p>REBEKKA. Das weiß ich noch nicht. Ich +will nur sehen, der Sache ein Ende zu machen.</p> + +<p>ROSMER. Ein Ende zu machen?</p> + +<p>REBEKKA. Rosmersholm hat mich gebrochen.</p> + +<p>ROSMER (<i>wird aufmerksam</i>). Das behauptest du?</p> + +<p>REBEKKA. Geknickt und gebrochen ... Als +ich hierher kam, hatt ich einen so frischen und +mutigen Willen. Jetzt hab ich mich unter ein +fremdes Gesetz gebeugt ... Von nun an, das fühl +ich, hab ich zu nichts, zu gar nichts mehr Mut.</p> + +<p>ROSMER. Warum denn nicht? Und was ist das +für ein Gesetz, unter das du –?</p> + +<p>REBEKKA. Rosmer, davon wollen wir heut +lieber nicht sprechen ... Wie steht es jetzt mit +dir und dem Rektor?</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_113" title="113"> </a>ROSMER. Wir haben Frieden geschlossen.</p> + +<p>REBEKKA. Ah so. Damit also hat die Sache +geendet.</p> + +<p>ROSMER. Er ließ all unsre alten Freunde zu +sich kommen. Sie haben mich überzeugt, daß ich +für eine solche Mission, – die Geister der Menschen +zu adeln, – ganz und gar nicht geschaffen bin ... +Und übrigens, Rebekka, ist das auch an und für +sich etwas so Hoffnungloses ... Ich befasse mich +nicht damit.</p> + +<p>REBEKKA. Ja ja, – das wird wohl das +beste sein.</p> + +<p>ROSMER. Das sagst du jetzt! Ist das <em class="gesperrt">jetzt</em> +deine Ansicht?</p> + +<p>REBEKKA. Ja, zu dieser Ansicht bin ich +gekommen. In den letzten paar Tagen.</p> + +<p>ROSMER. Rebekka, du lügst!</p> + +<p>REBEKKA. Ich lüge –!</p> + +<p>ROSMER. Ja, du lügst. Du hast nie an mich +geglaubt. Niemals hast du geglaubt, ich sei der +Mann, diese Sache siegreich durchzukämpfen.</p> + +<p>REBEKKA. Ich glaubte, wir beide zusammen +würden sie zum Siege führen.</p> + +<p>ROSMER. Das ist nicht wahr. Du glaubtest +selber etwas großes im Leben vollbringen zu +können. Und mich glaubtest du als Werkzeug für +deine Absichten, deine Zwecke gebrauchen zu +können. Dazu war ich geeignet. <em class="gesperrt">Das</em> hast du +geglaubt!</p> + +<p>REBEKKA. Nun hör mich an, Rosmer.</p> + +<p>ROSMER (<i>setzt sich traurig aufs Sofa</i>). Ach laß +mich! Jetzt seh ich der ganzen Sache auf den +<a class="pagenum" name="Page_114" title="114"> </a> +Grund. Ich war wie ein Handschuh in deinen +Händen.</p> + +<p>REBEKKA. Rosmer, hör mich an. Sprechen +wir uns hierüber aus. Es ist das letzte Mal. (<i>Sie +setzt sich auf einen Stuhl neben dem Sofa.</i>) Ich hatte +die Absicht, dir über all das zu schreiben, – nach +meiner Rückkehr in die Finnmark. Aber es ist +wohl das beste, ich sag es dir jetzt gleich.</p> + +<p>ROSMER. Hast du mir noch ein Geständnis +zu machen?</p> + +<p>REBEKKA. Ja, das größte!</p> + +<p>ROSMER. Das größte?</p> + +<p>REBEKKA. Das, was du nie geahnt hast. Was +allem andern Licht und Schatten gibt.</p> + +<p>ROSMER (<i>schüttelt den Kopf</i>). Ich versteh dich +gar nicht.</p> + +<p>REBEKKA. Es ist wahr, ich hab einmal meine +Netze ausgeworfen, um hier auf Rosmersholm +Einlaß zu erhalten. Denn ich glaubte, hier würd +ich wohl mein Glück machen. Du begreifst – +auf die ein oder andre Weise.</p> + +<p>ROSMER. Und was du erreichen wolltest, +hast du erreicht.</p> + +<p>REBEKKA. Ich glaube, damals hätt ich alles +erreicht. Denn da hatt ich noch meinen ungebändigten +freigebornen Willen. Rücksichten +kannt ich nicht. Menschliche Verhältnisse schreckten +mich nicht... Aber dann begann das, was meinen +Willen gebrochen und mich Zeit meines Lebens so +jämmerlich feig gemacht hat.</p> + +<p>ROSMER. Was begann? Rede so, daß ich +dich verstehn kann.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_115" title="115"> </a>REBEKKA. Da kam es über mich – dies +wilde unbezwingliche Verlangen –! O Rosmer –!</p> + +<p>ROSMER. Verlangen? Du hattest –! Wonach?</p> + +<p>REBEKKA. Nach dir.</p> + +<p>ROSMER (<i>will aufspringen</i>). Was sagst du!</p> + +<p>REBEKKA (<i>hält ihn zurück</i>). Bleib sitzen, +Liebster. Hör weiter.</p> + +<p>ROSMER. Und du willst behaupten – du +hättest mich geliebt – in der Weise!</p> + +<p>REBEKKA. Damals glaubt ich, es müßte Liebe +genannt werden. Und ich hielt es auch für Liebe. +Aber es war keine. Es war so, wie ich sagte. +Ein wildes unbezwingliches Verlangen.</p> + +<p>ROSMER (<i>mit Mühe</i>). Rebekka, – bist du es +selbst, – bist du es wirklich selbst, von der du +dies alles erzählst!</p> + +<p>REBEKKA. Ja, was meinst du denn, Rosmer!</p> + +<p>ROSMER. Also darum, – von dieser Leidenschaft +gestachelt, – hast du <em class="gesperrt">gehandelt</em>, wie +dus nennst.</p> + +<p>REBEKKA. Es kam über mich wie ein Sturm +am Meere. Wie einer jener Orkane, wie wir sie +zur Winterzeit da oben im Norden haben. Er +packt einen, – und reißt einen mit fort, – so +weit er will. An Widerstand kein Gedanke.</p> + +<p>ROSMER. Und dieser Sturm fegte die unglückliche +Beate hinab in den Mühlbach.</p> + +<p>REBEKKA. Ja, denn zu der Zeit wars zwischen +Beate und mir ein Kampf auf Leben und Tod, – +wie wenn auf einem Wrack zwei Schiffbrüchige +miteinander ringen.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_116" title="116"> </a>ROSMER. Und du warst ja die stärkste auf +Rosmersholm. Stärker als Beate und ich zusammen.</p> + +<p>REBEKKA. Dich kannt ich genügend, um zu +wissen: kein Weg führte zu dir, solange du unfrei +warst in deinen Verhältnissen – und in deinem +Denken.</p> + +<p>ROSMER. Aber ich begreife dich nicht, +Rebekka. Du, – du selbst, – dein ganzes Verhalten +– alles ist mir ein unlösbares Rätsel. +Jetzt bin ich ja frei, – in meinem Denken und in +meinen Verhältnissen. Du stehst nun nah an dem +Ziel, das du dir von Anfang an gesetzt hattest. +Und dennoch –!</p> + +<p>REBEKKA. Nie war ich dem Ziel ferner als +jetzt.</p> + +<p>ROSMER. – und dennoch, sag ich, – als ich +dich gestern fragte, – dich bat: werde mein +Weib, – da schriest du wie erschreckt auf: mein +Weib könntest du niemals werden!</p> + +<p>REBEKKA. Rosmer, da schrie ich in Verzweiflung +auf.</p> + +<p>ROSMER. Warum?</p> + +<p>REBEKKA. Weil Rosmersholm mich gelähmt +hat. Meinem kraftvollen Willen sind hier die +Schwungfedern beschnitten. Und gebrochen! Für +mich ist die Zeit dahin, wo ich den Mut hatte, +alles, alles zu wagen. Rosmer, ich habe die Kraft +zum Handeln verloren.</p> + +<p>ROSMER. Sage mir, wie das gekommen ist.</p> + +<p>REBEKKA. Durch mein Zusammenleben mit dir.</p> + +<p>ROSMER. Aber wie? Wie denn?</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_117" title="117"> </a>REBEKKA. Als ich hier allein mit dir war, +– und als du wieder du selbst geworden –</p> + +<p>ROSMER. Ja, ja?</p> + +<p>REBEKKA. – denn niemals warst du ganz du +selbst, solange Beate lebte –</p> + +<p>ROSMER. Leider, darin hast du recht.</p> + +<p>REBEKKA. Aber als ich dann hier zusammen +mit dir lebte, – in der Stille, – in der Einsamkeit, +– als du mir rückhaltlos all deine Gedanken +gabst, – jede Stimmung, so zart und so fein +wie du selbst sie empfandest – da vollzog sich +die große Wandlung. Du begreifst: ganz allmählich. +Fast unmerklich, – aber zuletzt mit <em class="gesperrt">so</em> +überwältigender Macht –! Bis auf den innersten +Grund meiner Seele.</p> + +<p>ROSMER. O, Rebekka, was ist das!</p> + +<p>REBEKKA. All das andre, – jenes häßliche +<ins title="sinnnenberauschende">sinnenberauschende</ins> Verlangen, das entrückte mir +so weit, so weit! All diese empörten Mächte beruhigten +sich, wurden friedlich und stumm. Eine +Gemütsruhe kam über mich, – eine Stille, wie +bei uns da oben auf einem Vogelberg unter der +Mitternachtssonne.</p> + +<p>ROSMER. Sage mir noch mehr. Alles, was +du zu sagen hast.</p> + +<p>REBEKKA. Es ist nicht viel mehr, Lieber. +Nur dies eine noch, daß dann die Liebe kam. +Jene große entsagende Liebe, die sich mit dem +Zusammenleben begnügt; derart, wie es zwischen +uns beiden war.</p> + +<p>ROSMER. O, hätt ich von alldem nur die +leiseste Ahnung gehabt!</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_118" title="118"> </a>REBEKKA. Wie es ist, so ist es am besten. +Gestern, – als du mich fragtest, ob ich dein +Weib werden wollte, – da jubelt es in mir auf –</p> + +<p>ROSMER. Ja, nicht wahr, Rebekka! So +glaubt auch ich es zu verstehn.</p> + +<p>REBEKKA. Einen Augenblick, ja. In meiner +Selbstvergessenheit. Denn es war mein alter +stolzer Wille, der nach Freiheit rang. Aber jetzt +hat er keine Schwungkraft mehr, – keine Ausdauer.</p> + +<p>ROSMER. Wie erklärst du dir das, was mit +dir geschehen ist?</p> + +<p>REBEKKA. Es ist die Lebensanschauung der +Rosmers, – oder doch jedenfalls <em class="gesperrt">deine</em> Lebensanschauung, +– die hat meinen Willen angesteckt.</p> + +<p>ROSMER. Angesteckt?</p> + +<p>REBEKKA. Und krank gemacht. Unter Gesetze +gebeugt, die für mich früher keine Geltung +hatten. Rosmer, – das Zusammenleben mit dir +hat meine Seele geadelt.</p> + +<p>ROSMER. O, wenn ich das glauben könnte!</p> + +<p>REBEKKA. Du kannst es getrost glauben. +Die Lebensanschauung der Rosmers adelt. Aber – +(<i>schüttelt den Kopf</i>) – aber, – aber –</p> + +<p>ROSMER. Aber? Nun?</p> + +<p>REBEKKA. – aber, Rosmer, sie tötet das +Glück.</p> + +<p>ROSMER. Rebekka, das behauptest du!</p> + +<p>REBEKKA. Jedenfalls mein Glück.</p> + +<p>ROSMER. Aber weißt du das so gewiß? +Wenn ich dich jetzt noch einmal fragte –? Dich +flehentlich bäte –?</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_119" title="119"> </a>REBEKKA. O, Liebster – komm nie wieder +darauf zurück. Es ist unmöglich! Denn du mußt +wissen, Rosmer, ich habe – eine Vergangenheit!</p> + +<p>ROSMER. Noch etwas andres als du mir erzählt +hast?</p> + +<p>REBEKKA. Ja. Andres und mehr.</p> + +<p>ROSMER (<i>mit schwachem Lächeln</i>). Du, Rebekka, +ist es nicht seltsam? Denke dir, eine Ahnung +von so etwas ging mir bisweilen flüchtig durch +den Sinn.</p> + +<p>REBEKKA. Wirklich! Und dennoch –? +Trotzdem –?</p> + +<p>ROSMER. Ich hab nie daran geglaubt. Nur +damit gespielt, – verstehst du, so in Gedanken.</p> + +<p>REBEKKA. Wenn dus verlangst, will ich dir +auch dies gleich erzählen.</p> + +<p>ROSMER (<i>abwehrend</i>). Nein nein! Nicht ein +Wort will ich hören. Was es auch sei, – ich +kann vergessen.</p> + +<p>REBEKKA. Aber ich nicht.</p> + +<p>ROSMER. O, Rebekka –!</p> + +<p>REBEKKA. Ja Rosmer, – das ist das Furchtbare +an meinem Schicksal: jetzt, wo alles Erdenglück +mir mit vollen Händen geboten wird, – +jetzt bin ich so verwandelt, daß meine eigne Vergangenheit +es mir versagt.</p> + +<p>ROSMER. Deine Vergangenheit, Rebekka, ist +tot. Sie hat keine Macht mehr über dich, – keine +Beziehung mehr zu dir, – so wie du <em class="gesperrt">jetzt</em> bist.</p> + +<p>REBEKKA. Ach, lieber Freund, das sind nur +leere Worte. Und die Schuldlosigkeit? Wo nehm +ich <em class="gesperrt">die</em> her?</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_120" title="120"> </a>ROSMER (<i>traurig</i>). Ja ja, – die Schuldlosigkeit.</p> + +<p>REBEKKA. Die Schuldlosigkeit, ja. Die gewährt +das Glück und die Freude. Das war ja +die Lehre, die du all diesen zukünftigen fröhlichen +Adelsmenschen einpflanzen wolltest –</p> + +<p>ROSMER. O, erinnre mich nicht daran. Rebekka, +das war nur ein nebelhafter Traum. Eine +voreilige Idee, an die ich selbst nicht mehr glaube .. +Die Menschen, liebe Freundin, lassen sich nicht +von außen her adeln.</p> + +<p>REBEKKA (<i>leise</i>). Meinst du, auch nicht durch +stille Liebe?</p> + +<p>ROSMER (<i>gedankenvoll</i>). Ja, das wäre das Große. +Ich glaube, wohl das Herrlichste im ganzen Leben ... +Wenn es so wäre. (<i>Rückt unruhig hin und her.</i>) +Aber wie soll ich mit dieser Frage ins reine +kommen? Wie sie lösen?</p> + +<p>REBEKKA. Glaubst du mir nicht, Rosmer?</p> + +<p>ROSMER. Ach Rebekka, – wie kann ich +rückhaltlos an dich glauben? An dich, die du hier +so außerordentlich viel verdeckt und verheimlicht +hast!... Und nun kommst du mit diesem Neuen. +Steckt eine Absicht dahinter, so sage frei heraus, +was es ist. Wünschest du vielleicht dies oder +jenes zu erlangen? Von Herzen gern will ich +alles für dich tun, was in meiner Macht steht.</p> + +<p>REBEKKA (<i>ringt die Hände</i>). O diese grausamen +Zweifel –! Rosmer, – Rosmer –!</p> + +<p>ROSMER. Ja, Rebekka, ist das nicht furchtbar? +Aber ich kann es nicht ändern. Niemals wird es +mir gelingen, mich von den Zweifeln zu befreien. +<a class="pagenum" name="Page_121" title="121"> </a> +Niemals werd ich die volle Gewißheit haben, ob +du mit ganzer reiner Liebe mein bist.</p> + +<p>REBEKKA. Aber ist denn nichts in deiner +eignen Brust, das dir bezeugt, welche Wandlung +mit mir geschehen ist! Und daß diese Wandlung +durch dich, – nur durch dich geschehen ist!</p> + +<p>ROSMER. Ach, Rebekka, an meine Fähigkeit, +Menschen umzuwandeln, glaub ich nicht mehr. Ich +glaube nicht mehr an mich selbst; in keiner +Beziehung. Ich glaube weder an dich noch an +mich.</p> + +<p>REBEKKA (<i>sieht ihn finster an</i>). Wie willst du +da das Leben noch länger ertragen?</p> + +<p>ROSMER. Ja, das weiß ich nicht. Das weiß +ich selbst nicht. Und ich glaub auch nicht, daß +ichs noch zu ertragen vermag ... Und nichts, +nichts weiß ich auf der ganzen Welt, was mir das +Leben lebenswert machen könnte.</p> + +<p>REBEKKA. O, das Leben erneuert uns mit +jedem Tage. Laß uns daran festhalten, Rosmer ... +Wir verlassen es noch früh genug.</p> + +<p>ROSMER (<i>springt unruhig auf</i>). Dann gib mir +meinen Glauben wieder! Den Glauben an dich, +Rebekka! Den Glauben an deine Liebe! Beweise! +Beweise will ich haben!</p> + +<p>REBEKKA. Beweise? Wie kann ich dir Beweise +geben –!</p> + +<p>ROSMER. Du <em class="gesperrt">mußt</em>! (<i>Geht umher.</i>) Ich ertrage +sie nicht, diese Öde, – diese fürchterliche Leere, – +diese, – diese –</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(Es wird heftig an die Vorzimmertür geklopft.)</p> +</div> + +<p><a class="pagenum" name="Page_122" title="122"> </a>REBEKKA (<i>fährt vom Stuhl auf</i>). Ha, – hörst du!</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(Die Tür geht auf. BRENDEL kommt herein. +Er hat ein Oberhemd, schwarzen Überzieher und gute +Stiefel an. Die Beinkleider stecken in den Stiefeln. Im +übrigen ist er wie das vorige Mal gekleidet. Er sieht +verstört aus.)</p> +</div> + +<p>ROSMER. Ah, Sie sind es, Herr Brendel!</p> + +<p>BRENDEL. Johannes, mein Junge, – ich +grüße dich, – leb wohl!</p> + +<p>ROSMER. Wo wollen Sie noch so spät hin?</p> + +<p>BRENDEL. Bergab.</p> + +<p><ins title="ROSEMR">ROSMER</ins>. Wie –?</p> + +<p>BRENDEL. Jetzt geh ich heimwärts, mein +geliebter Jünger. Hab Heimweh bekommen nach +dem großen Nichts.</p> + +<p>ROSMER. Es ist Ihnen etwas widerfahren, +Herr Brendel! Was ists?</p> + +<p>BRENDEL. Ah, du hast die Verwandlung +bemerkt? Na, – wundert mich nicht. Als ich +zum letzten Mal diese Hallen betrat, – da stand +ich als reicher Mann vor dir und klopfte mir stolz +auf die Brust.</p> + +<p>ROSMER. Wieso! Ich versteh nicht recht –</p> + +<p>BRENDEL. Aber so wie du mich heute nacht +siehst, bin ich ein entthronter König, sitzend auf +den Trümmern meines niedergebrannten Schlosses.</p> + +<p>ROSMER. Wenn ich Ihnen in irgend einer +Weise helfen kann –</p> + +<p>BRENDEL. Du hast dir dein Kindergemüt +bewahrt, Johannes. Kannst du mir ein Darlehn +gewähren?</p> + +<p>ROSMER. Jawohl, von Herzen gern!</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_123" title="123"> </a>BRENDEL. Kannst du ein paar Ideale entbehren?</p> + +<p>ROSMER. Was sagen Sie?</p> + +<p>BRENDEL. Ein paar abgelegte Ideale. Dann +tust du ein gutes Werk. Denn nun bin ich blank, +mein guter Junge. Gesiebt und gebeutelt.</p> + +<p>REBEKKA. Haben Sie Ihre Vorträge nicht +gehalten?</p> + +<p>BRENDEL. Nein, meine verlockende Dame. +Denken Sie: just da ich parat stehe mein Füllhorn +auszuschütten, mach ich die schmerzhafte Entdeckung, +daß ich bankrott bin.</p> + +<p>REBEKKA. Aber all Ihre ungeschriebnen +Werke?</p> + +<p>BRENDEL. Fünfundzwanzig Jahr hab ich da +gesessen wie der Geizhals auf seiner verschlossnen +Geldkiste. Und da gestern abend, – als ich öffne +und den Schatz hervorholen will, – ist keiner +drin! Der Zahn der Zeit hatte ihn zu Staub zernagt. +Von der ganzen Herrlichkeit war nichts übrig geblieben, +– assolutamente niente.</p> + +<p>ROSMER. Aber wissen Sie das auch ganz +bestimmt?</p> + +<p>BRENDEL. Für Zweifel, mein Liebling, ist +hier kein Raum mehr. Der Präsident hat mich +davon überzeugt.</p> + +<p>ROSMER. Der Präsident?</p> + +<p>BRENDEL. Na, meinetwegen – Seine Exzellenz. +Tant qu'il vous plaîra.</p> + +<p>ROSMER. Aber wen meinen Sie denn?</p> + +<p>BRENDEL. Peter Mortensgaard natürlich.</p> + +<p>ROSMER. Was!</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_124" title="124"> </a>BRENDEL (<i>geheimnisvoll</i>). Pst, pst, pst! Peter +Mortensgaard ist der Herr und Häuptling der +Zukunft. Niemals stand ich vor eines Größern +Angesicht. Peter Mortensgaard besitzt die Gabe +der Allmacht. Er kann alles, was er will.</p> + +<p>ROSMER. Ach glauben Sie doch das nicht.</p> + +<p>BRENDEL. Doch, mein Junge! Denn Peter +Mortensgaard will niemals mehr als er kann. Peter +Mortensgaard ist kapabel, das Leben ohne Ideale +zu leben. Und das, – siehst du, – <em class="gesperrt">das</em> ist das +große Geheimnis des Handelns und des Erfolges. +Das ist auf diesem Erdball die Summe aller Weltweisheit. +Basta!</p> + +<p>ROSMER (<i>leise</i>). Jetzt begreif ich, daß Sie +ärmer von hier fortgehn als Sie kamen.</p> + +<p>BRENDEL. Bien! Nimm dir also ein Exempel +an deinem alten Lehrer. Lösch alles aus, was er +dir einst eingeprägt hat. Baue dein Schloß nicht +auf Flugsand. Und sieh dich vor, – und untersuche +erst deine Fahrstraße, – eh du auf dies +anmutreiche Wesen baust, das dir hier das Leben +versüßt.</p> + +<p>REBEKKA. Meinen Sie mich?</p> + +<p>BRENDEL. Jawohl, verlockendes Meerweib.</p> + +<p>REBEKKA. Warum sollt auf mich nicht zu +bauen sein?</p> + +<p>BRENDEL (<i>kommt einen Schritt näher</i>). Mir ist +die Mitteilung geworden, daß mein ehmaliger +Jünger eine Lebensaufgabe zum Siege führen will.</p> + +<p>REBEKKA. Nun – und?</p> + +<p>BRENDEL. Der Sieg ist ihm sicher. Aber, – +wohlgemerkt, – unter einer unerläßlichen Bedingung.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_125" title="125"> </a>REBEKKA. Und die wäre?</p> + +<p>BRENDEL (<i>fasst sie zart am Handgelenk</i>). Daß +die Frau, die ihn liebt, fröhlich in die Küche geht +und ihren feinen rosaweißen kleinen Finger abhackt, +– <em class="gesperrt">hier</em>, – just hier am Mittelglied. Item, daß +bemeldetes liebendes Weib – wiederum fröhlich +– sich dies so unvergleichlich geformte linke Ohr +abschneidet. (<i>Lässt sie los und wendet sich zu +ROSMER</i>). Leb wohl, Johannes der Siegreiche.</p> + +<p>ROSMER. Sie wollen jetzt fort? In der +finstern Nacht?</p> + +<p>BRENDEL. Die finstre Nacht – das ist noch +mein bester Freund. Friede sei mit euch.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(Er geht. – Eine Weile ist es still im Zimmer.)</p> +</div> + +<p>REBEKKA (<i>atmet schwer auf</i>). Ach, wie dumpf +und schwül es hier ist! (<i>Sie geht ans Fenster, öffnet +es und bleibt dort stehen.</i>)</p> + +<p>ROSMER (<i>setzt sich in den Lehnstuhl am Ofen</i>). +Es bleibt uns wohl nichts andres übrig, Rebekka. +Ich sehs. Du <em class="gesperrt">mußt</em> reisen.</p> + +<p>REBEKKA. Ja, ich habe keine andre Wahl.</p> + +<p>ROSMER. Nützen wir die letzten Augenblicke. +Komm, setz dich hier zu mir.</p> + +<p>REBEKKA (<i>geht hin und setzt sich aufs Sofa</i>). +Was wünschest du von mir, Rosmer?</p> + +<p>ROSMER. Zunächst möcht ich dir sagen, daß +du um deine Zukunft nicht besorgt zu sein brauchst.</p> + +<p>REBEKKA (<i>lächelt</i>). Hm. <em class="gesperrt">Meine</em> Zukunft.</p> + +<p>ROSMER. Ich hab an alle Möglichkeiten gedacht. +Schon lange. Was auch kommen mag, +für dich ist gesorgt.</p> + +<p>REBEKKA. Auch das, du guter Mann.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_126" title="126"> </a>ROSMER. Das hättest du dir doch selbst +sagen können.</p> + +<p>REBEKKA. Seit Jahr und Tag hab ich an so +etwas nicht mehr gedacht.</p> + +<p>ROSMER. Ja ja – du meintest wohl, es +könnte nie anders zwischen uns werden als +es war.</p> + +<p>REBEKKA. Ja, das glaubt ich.</p> + +<p>ROSMER. Ich auch. Aber wenn ich nun fortginge –</p> + +<p>REBEKKA. Ach, Rosmer, – du wirst länger +leben als ich.</p> + +<p>ROSMER. Über dies erbärmliche Leben darf +ich doch wohl selbst verfügen.</p> + +<p>REBEKKA. Was bedeutet das! Du denkst +doch nicht daran –!</p> + +<p>ROSMER. Scheint dir das so seltsam? Nach +der schmachvollen jämmerlichen Niederlage, die +ich erlitten habe! Ich, der ich meine Lebensaufgabe +zum Siege führen wollte –. Und nun hab ich +die Flucht ergriffen, – noch bevor die Schlacht +ordentlich begonnen hatte!</p> + +<p>REBEKKA. Rosmer, nimm den Kampf wieder +auf! Versuchs nur, – und du sollst sehn, du +siegst! Hunderte, – Tausende von Geistern wirst +du adeln. Versuch es nur!</p> + +<p>ROSMER. Ach, Rebekka, – ich, der ich nicht +mehr an meine eigne Lebensaufgabe glaube.</p> + +<p>REBEKKA. Aber deine Sache hat ja schon +die Probe bestanden. <em class="gesperrt">Einen</em> Menschen hast du +jedenfalls geadelt. Mich ... für mein ganzes +übrige Leben.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_127" title="127"> </a>ROSMER. O – wenn ich dir das glauben +dürfte!</p> + +<p>REBEKKA (<i>presst die Hände zusammen</i>). Ach, +Rosmer, – gibt es denn nichts, – garnichts, was +dich davon überzeugen könnte?</p> + +<p>ROSMER (<i>fährt wie von Angst ergriffen zusammen</i>). +Hör auf! Rebekka, rühre nicht mehr daran! Kein +Wort mehr!</p> + +<p>REBEKKA. Ja, grade hiervon müssen wir +sprechen. Weißt du etwas, das den Zweifel ersticken +könnte? <em class="gesperrt">Ich</em> weiß nichts.</p> + +<p>ROSMER. Es ist für dich am besten so, daß +du nichts weißt ... Am besten so für uns beide.</p> + +<p>REBEKKA. Nein nein nein, – damit geb ich +mich nicht zufrieden! Weißt du etwas, das mich +in deinen Augen freispricht, so fordre ich als +mein Recht, daß dus nennst.</p> + +<p>ROSMER (<i>wie unwillkürlich, gegen seinen eignen +Willen gezwungen zu sprechen</i>). Dann laß uns +sehen ... Du sagst, du hättest die große Liebe. +Durch mich sei dein ganzes Wesen geadelt. Ist +das wahr? Ist deine Rechnung richtig, Rebekka? +Sollen wir die Probe auf das Exempel machen? Ja?</p> + +<p>REBEKKA. Ich bin bereit.</p> + +<p>ROSMER. Jederzeit?</p> + +<p>REBEKKA. Wann du willst. Je eher je lieber.</p> + +<p>ROSMER. Wohlan, Rebekka, – beweise mir, +– ob du, – um meinetwillen, – noch heut +abend –. (<i>Bricht ab.</i>) Ach nein, nein nein!</p> + +<p><ins title="ROSMER">REBEKKA</ins>. Ja, Rosmer! Ja ja! Sags, und +du sollst sehn!</p> + +<p>ROSMER. Hast du den Mut, – bist du +<a class="pagenum" name="Page_128" title="128"> </a> +bereit, – fröhlich, wie Ulrich Brendel sagte, – +um meinetwillen, noch in dieser Nacht, – fröhlich, +– denselben Weg zu gehn, – den Beate ging?</p> + +<p>REBEKKA (<i>erhebt sich langsam vom Sofa und +sagt fast unhörbar</i>). Rosmer –!</p> + +<p>ROSMER. Ja, Rebekka, – das ist die Frage, +die mir ewig durch den Kopf gehn wird, – wenn +du abgereist bist. Zu jeder Stund und Minute +wird sie sich einstellen. O, mir ist, als seh ich +dich leibhaftig vor mir. Du stehst draußen auf +dem Steg. Grad in der Mitte. Nun beugst du +dich übers Geländer! Ein Schwindel packt dich, +es zieht dich hinab in die rauschende Flut! Nein. +Du weichst zurück. Wagst nicht, – was <em class="gesperrt">sie</em> +wagte.</p> + +<p>REBEKKA. Aber wenn ich nun doch diesen +Mut hätte? Und den fröhlichen Willen? Was +dann?</p> + +<p>ROSMER. Dann müßt ich dir wohl glauben. +Dann müßt ich wohl den Glauben an meine +Lebensaufgabe wiedergewinnen. Den Glauben an +meine Fähigkeit, die Herzen der Menschen zu +adeln. Den Glauben, daß die Menschenherzen +adelsfähig sind.</p> + +<p>REBEKKA (<i>nimmt langsam ihren Schal, schlägt +ihn über den Kopf und sagt mit Ruhe</i>). Du sollst +deinen Glauben wieder haben.</p> + +<p>ROSMER. Rebekka, du hast den Mut und den +Willen – zu diesem Schritt?</p> + +<p>REBEKKA. Darüber magst du dir morgen ein +Urteil bilden, – oder später, – wenn sie mich +aufgefunden haben.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_129" title="129"> </a>ROSMER (<i>fasst sich an die Stirn</i>). Ha! Welch +verlockendes Grauen packt mich –!</p> + +<p>REBEKKA. Denn ich möchte nicht gern da +unten liegen bleiben. Nicht länger als notwendig ist. +Es muß dafür gesorgt werden, daß sie mich finden.</p> + +<p>ROSMER (<i>springt auf</i>). Aber dies alles, – +das ist ja Wahnsinn! Reise, – oder bleib! Ich +will dir auch diesmal auf dein bloßes Wort glauben.</p> + +<p>REBEKKA. Redensarten, Rosmer. Du, jetzt +nicht wieder Feigheit und Flucht! Wie kannst du +fortan mir je wieder auf mein bloßes Wort hin +glauben?</p> + +<p>ROSMER. Aber, Rebekka, ich will deine +Niederlage nicht sehen!</p> + +<p>REBEKKA. Es wird keine Niederlage.</p> + +<p>ROSMER. Doch, doch! Niemals wirst dus +über dich bringen, Beatens Weg zu gehen.</p> + +<p>REBEKKA. Das glaubst du?</p> + +<p>ROSMER. Niemals. Du bist nicht wie Beate. +Du stehst nicht unter der Herrschaft einer verpfuschten +Lebensanschauung.</p> + +<p>REBEKKA. Aber ich befinde mich jetzt in der +Gewalt der Rosmerschen Lebensanschauung. Was +ich verbrochen, – das muß ich sühnen.</p> + +<p>ROSMER (<i>sieht sie fest an</i>). Stehst du auf <em class="gesperrt">dem</em> +Standpunkt!</p> + +<p>REBEKKA. Ja.</p> + +<p>ROSMER (<i>entschlossen</i>). Nun gut. Dann, +Rebekka, steh ich unter der Herrschaft unsrer +freiern Lebensanschauung. Über uns gibt es keinen +Richter. Und deshalb müssen wir uns selber +richten.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_130" title="130"> </a>REBEKKA (<i>missdeutet seine Worte</i>). Auch das. +Auch das. Mein Fortgehen wird das Beste in dir +retten.</p> + +<p>ROSMER. Ach, an mir ist nichts mehr zu +retten.</p> + +<p>REBEKKA. Doch. Aber ich, – fortan würd +ich nur noch einem Meergespenst gleichen, das +das Schiff, auf dem du dahinsegeln sollst, in seinem +Lauf hemmte. Ich muß über Bord. Oder soll ich +vielleicht hier oben auf der Welt bleiben und mein +verkrüppeltes Leben noch weiter hinschleppen? +Ewig brüten und grübeln über das Glück, um das +meine Vergangenheit mich betrogen hat? Ich, +Rosmer, muß das Spiel aufgeben.</p> + +<p>ROSMER. Wenn du gehst, – dann geh ich +mit –.</p> + +<p>REBEKKA (<i>lächelt fast unmerklich, sieht ihn an +und sagt leiser</i>): Ja, Lieber, komm mit – und sei +Zeuge –</p> + +<p>ROSMER. Ich geh mit dir, sag ich.</p> + +<p>REBEKKA. Bis zum Steg, ja. Ihn zu <em class="gesperrt">betreten</em> +getraust du dich ja nicht.</p> + +<p>ROSMER. Hast du das bemerkt?</p> + +<p>REBEKKA (<i>traurig und gebrochen</i>). Ja ... +Das wars, was meine Liebe hoffnungslos machte.</p> + +<p>ROSMER. Rebekka, – nun leg ich meine +Hand auf dein Haupt. (<i>Tut es.</i>) Und traue dich +mir an als mein Weib.</p> + +<p>REBEKKA (<i>ergreift seine beiden Hände und neigt +den Kopf an seine Brust</i>). Dank, Rosmer, Dank. +(<i>Lässt ihn los.</i>) Und nun geh ich – fröhlich.</p> + +<p>ROSMER. Mann und Weib gehen gemeinsam.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_131" title="131"> </a>REBEKKA. Nur bis zum Steg, Rosmer.</p> + +<p>ROSMER. Auch <em class="gesperrt">auf</em> den Steg. So weit du +gehst, – so weit geh ich mit. Denn jetzt getrau +ich mich.</p> + +<p>REBEKKA. Bist du überzeugt, unerschütterlich +fest überzeugt, – daß dieser Weg für dich +der beste ist?</p> + +<p>ROSMER. Ich weiß, es ist der einzige.</p> + +<p>REBEKKA. Wenn du dich darin irrtest? Wenn +es nur eine Sinnestäuschung wäre? Eins von +diesen weißen Rossen auf Rosmersholm.</p> + +<p>ROSMER. Mag sein. Denn diesen entgehn +wir ja doch nicht, – wir hier auf dem Hofe.</p> + +<p>REBEKKA. So bleib, Rosmer!</p> + +<p>ROSMER. Der Mann muß seinem Weibe folgen, +wie das Weib dem Manne.</p> + +<p>REBEKKA. Ja, <em class="gesperrt">das</em> sage mir erst. Folgst +du mir? Oder folg ich dir?</p> + +<p>ROSMER. Das werden wir nie ganz ergründen.</p> + +<p>REBEKKA. Ich möcht es doch gern wissen.</p> + +<p>ROSMER. Wir folgen einander, Rebekka. Ich +dir, und du mir.</p> + +<p>REBEKKA. Das glaub ich fast auch.</p> + +<p>ROSMER. Denn nun sind wir beiden <em class="gesperrt">eins</em>.</p> + +<p>ROSMER. Ja. Nun sind wir <em class="gesperrt">eins</em>. Komm! +Wir gehn fröhlich.</p> + +<div class="stage-direction"> +<p>(Sie gehen Hand in Hand durch das Vorzimmer +hinaus. Man sieht, dass sie sich nach links wenden. +Die Tür bleibt hinter ihnen offen. – Das Zimmer bleibt +eine kleine Weile leer. Dann wird die Tür rechts von +FRAU HILSETH geöffnet.)</p> +</div> + +<p><a class="pagenum" name="Page_132" title="132"> </a>FRAU HILSETH. Fräulein, – nu ist der +Wagen –. (<i>Sieht sich um.</i>) Nicht hier? Um diese +Zeit zusammen aus? Na, sowas, – da muß ich +doch sagen –! Hm! (<i>Geht ins Vorzimmer, sieht +sich um und kommt wieder herein.</i>) Auch nicht auf +der Bank. Ach nein, nein. (<i>Tritt ans Fenster und +blickt hinaus.</i>) Jesus Christus! Das Weiße dort –! +– Ja, wahr und wahrhaftig, stehn beide auf dem +Steg! O, die sündigen Menschen! Gott verzeih +ihnen! Schlingen die Arm um 'nander! (<i>Schreit +laut auf.</i>) Ha! – hinab – alle beide! Hinab in +die Flut! Hülfe! Hülfe! (<i>Die Knie schlottern ihr, +sie hält sich zitternd an der Stuhllehne fest und vermag +die Worte kaum hervorzubringen.</i>) Nein. Da ist keine +Rettung möglich ... Die selige Frau hat sie geholt.</p> + +<hr class="thought-break"/> + +<p class="center small-caps">Schiemann & Co, g.m.b.h., Zittau.</p> + +<div id="tnote-bottom"> +<p class="center"><a name="tn-bottom"><b>Anmerkungen zur Transkription:</b></a></p> + +<p>Im folgenden werden alle geänderten Textstellen angeführt, +wobei jeweils zuerst die Stelle wie im Original, danach die geänderte Stelle +steht.</p> + +<ul id="corrections"> +<li><a href="#Page_17">Seite 17</a>:<br/> +West und <span class="correction">ich</span> wir haben beide das Bewußtsein,<br/> +West und <span class="correction">ich,</span> wir haben beide das Bewußtsein, +</li> +<li><a href="#Page_25">Seite 25</a>:<br/> +KROLL (<i>sieht sie abwechselnd an</i>). Aber, <span class="correction">lieben</span><br/> +KROLL (<i>sieht sie abwechselnd an</i>). Aber, <span class="correction">liebe</span> +</li> +<li><a href="#Page_27">Seite 27</a>:<br/> +<i>den <span class="correction">REKROR</span> zu und hält ihm die Hand hin</i>). Guten<br/> +<i>den <span class="correction">REKTOR</span> zu und hält ihm die Hand hin</i>). Guten +</li> +<li><a href="#Page_40">Seite 40</a>:<br/> +uns <span class="correction">zurückzukehreu</span>.<br/> +uns <span class="correction">zurückzukehren</span>. +</li> +<li><a href="#Page_58">Seite 58</a>:<br/> +<span class="correction">KROLL</span>. O Kroll, – wie tief, – wie niedrig<br/> +<span class="correction">ROSMER</span>. O Kroll, – wie tief, – wie niedrig +</li> +<li><a href="#Page_60">Seite 60</a>:<br/> +MORTENSGAARD. Darf ich <span class="correction">im» Leuchtturm«</span><br/> +MORTENSGAARD. Darf ich <span class="correction">im »Leuchtturm«</span> +</li> +<li><a href="#Page_68">Seite 68</a>:<br/> +darunter <span class="correction">su</span> leiden haben ... Leben Sie wohl,<br/> +darunter <span class="correction">zu</span> leiden haben ... Leben Sie wohl, +</li> +<li><a href="#Page_68">Seite 68</a>:<br/> +Neuigkeit in den »<span class="correction">Leuchturm</span>«.<br/> +Neuigkeit in den »<span class="correction">Leuchtturm</span>«. +</li> +<li><a href="#Page_68">Seite 68</a>:<br/> +REBEKKA. Ja, ich habs <span class="correction">getan,</span> Er sagte das<br/> +REBEKKA. Ja, ich habs <span class="correction">getan.</span> Er sagte das +</li> +<li><a href="#Page_70">Seite 70</a>:<br/> +REBEKKA (<i><span class="correction">leidensehaftlich</span></i>). O, sprich mir nicht<br/> +REBEKKA (<i><span class="correction">leidenschaftlich</span></i>). O, sprich mir nicht +</li> +<li><a href="#Page_97">Seite 97</a>:<br/> +warum <span class="correction">ins</span> Himmels Namen nehmen Sies in der<br/> +warum <span class="correction">in</span> Himmels Namen nehmen Sies in der +</li> +<li><a href="#Page_103">Seite 103</a>:<br/> +REBEKKA. Ja, Rosmer –. (<i><span class="correction">Sieht</span> auf.</i>) Bleib<br/> +REBEKKA. Ja, Rosmer –. (<i><span class="correction">Steht</span> auf.</i>) Bleib +</li> +<li><a href="#Page_103">Seite 103</a>:<br/> +<span class="correction">KROKL</span> (<i>erhebt sich</i>). – auf diese Irrwege lockte!<br/> +<span class="correction">KROLL</span> (<i>erhebt sich</i>). – auf diese Irrwege lockte! +</li> +<li><a href="#Page_104">Seite 104</a>:<br/> +<span class="correction">REBEKKA,</span> Ja.<br/> +<span class="correction">REBEKKA.</span> Ja. +</li> +<li><a href="#Page_117">Seite 117</a>:<br/> +<span class="correction">sinnnenberauschende</span> Verlangen, das entrückte mir<br/> +<span class="correction">sinnenberauschende</span> Verlangen, das entrückte mir +</li> +<li><a href="#Page_122">Seite 122</a>:<br/> +<span class="correction">ROSEMR</span>. Wie –?<br/> +<span class="correction">ROSMER</span>. Wie –? +</li> +<li><a href="#Page_127">Seite 127</a>:<br/> +<span class="correction">ROSMER</span>. Ja, Rosmer! Ja ja! Sags, und<br/> +<span class="correction">REBEKKA</span>. Ja, Rosmer! Ja ja! Sags, und +</li> +</ul> +</div> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Rosmersholm, by Henrik Ibsen + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ROSMERSHOLM *** + +***** This file should be named 36997-h.htm or 36997-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/3/6/9/9/36997/ + +Produced by Jana Srna and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/36997-h/images/title-page.jpg b/36997-h/images/title-page.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..52f920c --- /dev/null +++ b/36997-h/images/title-page.jpg diff --git a/36997-page-images.zip b/36997-page-images.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..161ec17 --- /dev/null +++ b/36997-page-images.zip diff --git a/36997-page-images/f0001.png b/36997-page-images/f0001.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b7af58a --- /dev/null +++ b/36997-page-images/f0001.png diff --git a/36997-page-images/f0002.png b/36997-page-images/f0002.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5d2d0ae --- /dev/null +++ b/36997-page-images/f0002.png diff --git a/36997-page-images/f0003.png b/36997-page-images/f0003.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bd71ee9 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/f0003.png diff --git a/36997-page-images/f0004.png b/36997-page-images/f0004.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d57fe9e --- /dev/null +++ b/36997-page-images/f0004.png diff --git a/36997-page-images/p0005.png b/36997-page-images/p0005.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..01e9c41 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0005.png diff --git a/36997-page-images/p0006-blank.png b/36997-page-images/p0006-blank.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bb8f102 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0006-blank.png diff --git a/36997-page-images/p0007.png b/36997-page-images/p0007.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ea6011d --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0007.png diff --git a/36997-page-images/p0008.png b/36997-page-images/p0008.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e059d79 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0008.png diff --git a/36997-page-images/p0009.png b/36997-page-images/p0009.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..aa030ac --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0009.png diff --git a/36997-page-images/p0010.png b/36997-page-images/p0010.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0e6dcd5 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0010.png diff --git a/36997-page-images/p0011.png b/36997-page-images/p0011.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..94d454b --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0011.png diff --git a/36997-page-images/p0012.png b/36997-page-images/p0012.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..43b2d2a --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0012.png diff --git a/36997-page-images/p0013.png b/36997-page-images/p0013.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3a2df6e --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0013.png diff --git a/36997-page-images/p0014.png b/36997-page-images/p0014.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3f837cd --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0014.png diff --git a/36997-page-images/p0015.png b/36997-page-images/p0015.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d196a07 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0015.png diff --git a/36997-page-images/p0016.png b/36997-page-images/p0016.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f5a5318 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0016.png diff --git a/36997-page-images/p0017.png b/36997-page-images/p0017.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9b9d69f --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0017.png diff --git a/36997-page-images/p0018.png b/36997-page-images/p0018.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5512508 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0018.png diff --git a/36997-page-images/p0019.png b/36997-page-images/p0019.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0a56679 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0019.png diff --git a/36997-page-images/p0020.png b/36997-page-images/p0020.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0f098c8 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0020.png diff --git a/36997-page-images/p0021.png b/36997-page-images/p0021.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..18b3642 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0021.png diff --git a/36997-page-images/p0022.png b/36997-page-images/p0022.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ea08f14 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0022.png diff --git a/36997-page-images/p0023.png b/36997-page-images/p0023.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..aa127f7 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0023.png diff --git a/36997-page-images/p0024.png b/36997-page-images/p0024.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..39ac77f --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0024.png diff --git a/36997-page-images/p0025.png b/36997-page-images/p0025.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3a3009b --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0025.png diff --git a/36997-page-images/p0026.png b/36997-page-images/p0026.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cdb7137 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0026.png diff --git a/36997-page-images/p0027.png b/36997-page-images/p0027.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3558684 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0027.png diff --git a/36997-page-images/p0028.png b/36997-page-images/p0028.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..550478f --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0028.png diff --git a/36997-page-images/p0029.png b/36997-page-images/p0029.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f9be6c1 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0029.png diff --git a/36997-page-images/p0030.png b/36997-page-images/p0030.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..78d5e6e --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0030.png diff --git a/36997-page-images/p0031.png b/36997-page-images/p0031.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2f7a818 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0031.png diff --git a/36997-page-images/p0032.png b/36997-page-images/p0032.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..178bfd0 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0032.png diff --git a/36997-page-images/p0033.png b/36997-page-images/p0033.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d01d226 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0033.png diff --git a/36997-page-images/p0034.png b/36997-page-images/p0034.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4db1a31 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0034.png diff --git a/36997-page-images/p0035.png b/36997-page-images/p0035.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fcce6e1 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0035.png diff --git a/36997-page-images/p0036.png b/36997-page-images/p0036.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..30a0b16 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0036.png diff --git a/36997-page-images/p0037.png b/36997-page-images/p0037.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2113fd9 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0037.png diff --git a/36997-page-images/p0038.png b/36997-page-images/p0038.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..705f7b7 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0038.png diff --git a/36997-page-images/p0039.png b/36997-page-images/p0039.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1673b0c --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0039.png diff --git a/36997-page-images/p0040.png b/36997-page-images/p0040.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..533fc9a --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0040.png diff --git a/36997-page-images/p0041.png b/36997-page-images/p0041.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..54da441 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0041.png diff --git a/36997-page-images/p0042.png b/36997-page-images/p0042.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..315f9bb --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0042.png diff --git a/36997-page-images/p0043.png b/36997-page-images/p0043.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9be80c0 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0043.png diff --git a/36997-page-images/p0044.png b/36997-page-images/p0044.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e17923c --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0044.png diff --git a/36997-page-images/p0045.png b/36997-page-images/p0045.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d159272 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0045.png diff --git a/36997-page-images/p0046.png b/36997-page-images/p0046.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..41dd718 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0046.png diff --git a/36997-page-images/p0047.png b/36997-page-images/p0047.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2fe2e4d --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0047.png diff --git a/36997-page-images/p0048.png b/36997-page-images/p0048.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..81fe579 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0048.png diff --git a/36997-page-images/p0049.png b/36997-page-images/p0049.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1296629 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0049.png diff --git a/36997-page-images/p0050.png b/36997-page-images/p0050.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b131984 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0050.png diff --git a/36997-page-images/p0051.png b/36997-page-images/p0051.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d00d1e0 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0051.png diff --git a/36997-page-images/p0052.png b/36997-page-images/p0052.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5204f26 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0052.png diff --git a/36997-page-images/p0053.png b/36997-page-images/p0053.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3675b95 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0053.png diff --git a/36997-page-images/p0054.png b/36997-page-images/p0054.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e3543bb --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0054.png diff --git a/36997-page-images/p0055.png b/36997-page-images/p0055.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..757834e --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0055.png diff --git a/36997-page-images/p0056.png b/36997-page-images/p0056.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1208f08 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0056.png diff --git a/36997-page-images/p0057.png b/36997-page-images/p0057.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..59592cb --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0057.png diff --git a/36997-page-images/p0058.png b/36997-page-images/p0058.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..42f9964 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0058.png diff --git a/36997-page-images/p0059.png b/36997-page-images/p0059.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..703e4a5 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0059.png diff --git a/36997-page-images/p0060.png b/36997-page-images/p0060.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7e58be4 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0060.png diff --git a/36997-page-images/p0061.png b/36997-page-images/p0061.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..40ea074 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0061.png diff --git a/36997-page-images/p0062.png b/36997-page-images/p0062.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0d1de9b --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0062.png diff --git a/36997-page-images/p0063.png b/36997-page-images/p0063.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..98343bf --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0063.png diff --git a/36997-page-images/p0064.png b/36997-page-images/p0064.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1233ec8 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0064.png diff --git a/36997-page-images/p0065.png b/36997-page-images/p0065.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0629a4a --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0065.png diff --git a/36997-page-images/p0066.png b/36997-page-images/p0066.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ee09aab --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0066.png diff --git a/36997-page-images/p0067.png b/36997-page-images/p0067.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ec7d639 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0067.png diff --git a/36997-page-images/p0068.png b/36997-page-images/p0068.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b3c35d8 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0068.png diff --git a/36997-page-images/p0069.png b/36997-page-images/p0069.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f1f893e --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0069.png diff --git a/36997-page-images/p0070.png b/36997-page-images/p0070.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4fe8cd5 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0070.png diff --git a/36997-page-images/p0071.png b/36997-page-images/p0071.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8874568 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0071.png diff --git a/36997-page-images/p0072.png b/36997-page-images/p0072.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8a4842d --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0072.png diff --git a/36997-page-images/p0073.png b/36997-page-images/p0073.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9693cff --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0073.png diff --git a/36997-page-images/p0074.png b/36997-page-images/p0074.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..da5ec5b --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0074.png diff --git a/36997-page-images/p0075.png b/36997-page-images/p0075.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6b8452a --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0075.png diff --git a/36997-page-images/p0076.png b/36997-page-images/p0076.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0697da8 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0076.png diff --git a/36997-page-images/p0077.png b/36997-page-images/p0077.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a99a539 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0077.png diff --git a/36997-page-images/p0078.png b/36997-page-images/p0078.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..352b914 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0078.png diff --git a/36997-page-images/p0079.png b/36997-page-images/p0079.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4076b1b --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0079.png diff --git a/36997-page-images/p0080.png b/36997-page-images/p0080.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..adc27e2 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0080.png diff --git a/36997-page-images/p0081.png b/36997-page-images/p0081.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..306b84b --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0081.png diff --git a/36997-page-images/p0082.png b/36997-page-images/p0082.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..81872cc --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0082.png diff --git a/36997-page-images/p0083.png b/36997-page-images/p0083.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c0460ed --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0083.png diff --git a/36997-page-images/p0084.png b/36997-page-images/p0084.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2874ec0 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0084.png diff --git a/36997-page-images/p0085.png b/36997-page-images/p0085.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c362fa6 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0085.png diff --git a/36997-page-images/p0086.png b/36997-page-images/p0086.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..72b6090 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0086.png diff --git a/36997-page-images/p0087.png b/36997-page-images/p0087.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0e0eb29 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0087.png diff --git a/36997-page-images/p0088.png b/36997-page-images/p0088.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ab6a43b --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0088.png diff --git a/36997-page-images/p0089.png b/36997-page-images/p0089.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b25e95c --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0089.png diff --git a/36997-page-images/p0090.png b/36997-page-images/p0090.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..37488b5 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0090.png diff --git a/36997-page-images/p0091.png b/36997-page-images/p0091.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c1ab29c --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0091.png diff --git a/36997-page-images/p0092.png b/36997-page-images/p0092.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..31692f1 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0092.png diff --git a/36997-page-images/p0093.png b/36997-page-images/p0093.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..baaa78f --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0093.png diff --git a/36997-page-images/p0094.png b/36997-page-images/p0094.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..30874af --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0094.png diff --git a/36997-page-images/p0095.png b/36997-page-images/p0095.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8222d80 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0095.png diff --git a/36997-page-images/p0096.png b/36997-page-images/p0096.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bb33da2 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0096.png diff --git a/36997-page-images/p0097.png b/36997-page-images/p0097.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..70b3af7 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0097.png diff --git a/36997-page-images/p0098.png b/36997-page-images/p0098.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e2ce4ab --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0098.png diff --git a/36997-page-images/p0099.png b/36997-page-images/p0099.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c5698e3 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0099.png diff --git a/36997-page-images/p0100.png b/36997-page-images/p0100.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..42b1bab --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0100.png diff --git a/36997-page-images/p0101.png b/36997-page-images/p0101.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b497264 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0101.png diff --git a/36997-page-images/p0102.png b/36997-page-images/p0102.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6bc2966 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0102.png diff --git a/36997-page-images/p0103.png b/36997-page-images/p0103.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..591ed13 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0103.png diff --git a/36997-page-images/p0104.png b/36997-page-images/p0104.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..324f49d --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0104.png diff --git a/36997-page-images/p0105.png b/36997-page-images/p0105.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d809557 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0105.png diff --git a/36997-page-images/p0106.png b/36997-page-images/p0106.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9c31f2a --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0106.png diff --git a/36997-page-images/p0107.png b/36997-page-images/p0107.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b5bfc73 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0107.png diff --git a/36997-page-images/p0108.png b/36997-page-images/p0108.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bfd0416 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0108.png diff --git a/36997-page-images/p0109.png b/36997-page-images/p0109.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..56914b0 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0109.png diff --git a/36997-page-images/p0110.png b/36997-page-images/p0110.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..81f4217 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0110.png diff --git a/36997-page-images/p0111.png b/36997-page-images/p0111.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..76876a4 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0111.png diff --git a/36997-page-images/p0112.png b/36997-page-images/p0112.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5af0c52 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0112.png diff --git a/36997-page-images/p0113.png b/36997-page-images/p0113.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f9a65b5 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0113.png diff --git a/36997-page-images/p0114.png b/36997-page-images/p0114.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..93d2904 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0114.png diff --git a/36997-page-images/p0115.png b/36997-page-images/p0115.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b0a272f --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0115.png diff --git a/36997-page-images/p0116.png b/36997-page-images/p0116.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2eb32c0 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0116.png diff --git a/36997-page-images/p0117.png b/36997-page-images/p0117.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..081ebbf --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0117.png diff --git a/36997-page-images/p0118.png b/36997-page-images/p0118.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c618080 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0118.png diff --git a/36997-page-images/p0119.png b/36997-page-images/p0119.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bd95218 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0119.png diff --git a/36997-page-images/p0120.png b/36997-page-images/p0120.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9e16f71 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0120.png diff --git a/36997-page-images/p0121.png b/36997-page-images/p0121.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..84ee71a --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0121.png diff --git a/36997-page-images/p0122.png b/36997-page-images/p0122.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7d064de --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0122.png diff --git a/36997-page-images/p0123.png b/36997-page-images/p0123.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1f5dba9 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0123.png diff --git a/36997-page-images/p0124.png b/36997-page-images/p0124.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e16d004 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0124.png diff --git a/36997-page-images/p0125.png b/36997-page-images/p0125.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2697df0 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0125.png diff --git a/36997-page-images/p0126.png b/36997-page-images/p0126.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ab51a56 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0126.png diff --git a/36997-page-images/p0127.png b/36997-page-images/p0127.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ff83b3c --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0127.png diff --git a/36997-page-images/p0128.png b/36997-page-images/p0128.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5aef03f --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0128.png diff --git a/36997-page-images/p0129.png b/36997-page-images/p0129.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3078c5b --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0129.png diff --git a/36997-page-images/p0130.png b/36997-page-images/p0130.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7d6735b --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0130.png diff --git a/36997-page-images/p0131.png b/36997-page-images/p0131.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2d74b3b --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0131.png diff --git a/36997-page-images/p0132.png b/36997-page-images/p0132.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..533afa2 --- /dev/null +++ b/36997-page-images/p0132.png diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..5445c22 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #36997 (https://www.gutenberg.org/ebooks/36997) |
